<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<components origin="fedora" version="0.8">
  <component type="desktop">
    <id>0install.desktop</id>
    <pkgname>0install</pkgname>
    <name>0install</name>
    <summary>Run or manage Zero Install programs</summary>
    <summary xml:lang="es">Actualiza o quita programas de tu menú Aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="sv">Uppdatera eller ta bort Zero Install-program i menyn Program</summary>
    <description><p>Zero Install is a decentralised cross-distribution software installation system.</p><p>Features include full support for shared libraries (with a SAT solver for dependency resolution), sharing between users, and integration with native platform package managers.</p><p>It supports both binary and source packages, and works on Linux, OS X, Unix and Windows systems. It is fully Open Source.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/0install.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/0install.png</icon>
    <categories>
      <category>PackageManager</category>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://0install.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="351" width="624">http://0install.net/screens/0install-0desktop.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1490788800" version="2.12.1"/>
      <release timestamp="1456142400" version="2.11"/>
      <release timestamp="1444132800" version="2.10"/>
      <release timestamp="1443700800" version="2.9.1"/>
      <release timestamp="1392379200" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1390219200" version="2.6"/>
      <release timestamp="1390219200" version="2.5.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">0install.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="63">es</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>2dslamdemo.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-2d-slam</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>2D SLAM demo</name>
    <summary>A didactic robotic SLAM simulator</summary>
    <description><p>A didactic robotic SLAM simulator.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/2dslamdemo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/2dslamdemo.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>SLAM</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>robotics</keyword>
      <keyword>simulator</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/2dslamdemo.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500638400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">2dslamdemo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>4Pane.desktop</id>
    <pkgname>4Pane</pkgname>
    <name>4Pane</name>
    <summary>File manager</summary>
    <description><p>4Pane is a highly configurable Linux filemanager. It has dual twin-panes, each of which has a directory tree-view pane and a detailed-list pane for files.</p><p>In addition to standard file manager things, it offers multiple undo and redo of most operations (including deletions), archive management including 'virtual browsing' inside archives, multiple renaming/duplication of files, a terminal emulator and user-defined tools.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/4Pane.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/4Pane.png</icon>
    <categories>
      <category>FileManager</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>file</keyword>
      <keyword>filesystem</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.4pane.co.uk</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.4Pane.co.uk/4Pane624x351.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500465600" version="5.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">4Pane.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="54">es</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>90-Second-Portraits.desktop</id>
    <pkgname>90-Second-Portraits</pkgname>
    <name>90 Second Portraits</name>
    <summary>Frantic street painting game</summary>
    <description><p>90 Second Portraits is a silly speed painting game developed for Ludum Dare 31 Jam competition. Time is money and you have neither! In 90 SECOND PORTRAITS you’re paying the bills by speed painting portraits of bypassing customers! You have 90 seconds to paint the customer and his/her preferred background! Your work day ends after 5 customers!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/90-Second-Portraits.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/90-Second-Portraits.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/SimonLarsen/90-Second-Portraits/issues</url>
    <url type="homepage">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Title Screen</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/images/header.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 1</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/images/1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 2</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/images/2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 3</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/images/3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 4</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/90secondportraits/images/4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1521201600" version="1.01b"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">90-Second-Portraits.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>Add64.desktop</id>
    <pkgname>Add64</pkgname>
    <name>Add64</name>
    <summary>Additive software sound synthesizer</summary>
    <description><p>Add64 is an additive modular software synthesizer for generating sounds. Unlike other software synthesizers -- that use a skeuomorphic interface of knobs, sliders and buttons, Add64 displays a spectral graph and allows the user to modify the oscillators and related parameters.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/Add64.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.amsynth.com/add64.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.amsynth.com/images/Add64-Harmonics.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">Add64.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>AndroidEmoji</id>
    <pkgname>google-android-emoji-fonts</pkgname>
    <name>Android Emoji</name>
    <summary>Emoji font released by Google</summary>
    <description><p>The Android Emoji typeface contains a number of pictographs and smileys, popularly used in instant messages and chat forums.  The style of the typeface is playful.  It is taken from Google's Android Jelly Bean mobile phone operating system.</p><p>This font hasn’t been updated since 2012.  You may well be better served by its replacement, Noto Emoji.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/AndroidEmoji.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://android.googlesource.com/platform/frameworks/base.git/+/jb-release/data/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="675" width="1200">https://src.fedoraproject.org/rpms/google-android-emoji-fonts/raw/master/f/google-android-emoji-fonts.gnome-characters.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/AndroidEmoji-13e22be7ee908ddbecbba9f3e10a66b1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.01"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Android Emoji</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>und-zsye</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>BlockOutII.desktop</id>
    <pkgname>BlockOutII</pkgname>
    <name>BlockOut II</name>
    <summary>A free adaptation of the original BlockOut game</summary>
    <description><p>BlockOut II is a game where the player moves and rotate 3D polycubes that are constantly falling with the objective of clearing layers of blocks. It is a free adaptation of the original BlockOut game released in 1989.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/BlockOutII.png</icon>
    <categories>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>blockout</keyword>
      <keyword>blocks</keyword>
      <keyword>falling</keyword>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.blockout.net/blockout2/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.blockout.net/blockout2/screenshots/scr1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.blockout.net/blockout2/screenshots/scr2.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">BlockOutII.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>CAMotics.desktop</id>
    <pkgname>camotics</pkgname>
    <name>CAMotics</name>
    <summary>Open-Source Simulation &amp; Computer Aided Machining - A 3-axis CNC GCode simulator</summary>
    <description><p>CAMotics is an Open-Source software which can simulate 3-axis NC machining. It is a fast, flexible and user friendly simulation software for the DIY and Open-Source community.</p><p>At home manufacturing is one of the next big technology revolutions. Much like the PC was 30 years ago. There have been major advances in desktop 3D printing (e.g.  Maker Bot) yet uptake of desktop CNCs has lagged despite the availability of cheap CNC machines. One of the major reasons for this is a lack of Open-Source simulation and CAM (model to tool path conversion) software. CAM and NC machine simulation present some very difficult programming problems as evidenced by 30+ years of academic papers on these topics. Whereas 3D printing simulation and tool path generation is much easier. However, such software is essential to using a CNC.</p><p>(null)</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/CAMotics.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/CAMotics.png</icon>
    <categories>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-camotics-nc</mimetype>
      <mimetype>application/x-camotics-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://camotics.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://camotics.org/images/screenshots/camotics.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://camotics.org/images/screenshots/simulation_view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://camotics.org/images/screenshots/tool_view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://camotics.org/images/screenshots/tool_path_view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://camotics.org/images/screenshots/workpiece_view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://camotics.org/images/screenshots/full_layout.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1488974400" version="1.1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">CAMotics.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>COPASI.desktop</id>
    <pkgname>COPASI-gui</pkgname>
    <source_pkgname>COPASI</source_pkgname>
    <name>COPASI</name>
    <summary>The COPASI graphical user interface</summary>
    <description><p>COPASI is a software application for simulation and analysis of biochemical networks and their dynamics.</p><p>COPASI is a stand-alone program that supports models in the SBML standard and can simulate their behavior using ODEs or Gillespie's stochastic simulation algorithm; arbitrary discrete events can be included in such simulations.</p><p>COPASI carries out several analyses of the network and its dynamics and has extensive support for parameter estimation and optimization. COPASI provides means to visualize data in customizable plots, histograms and animations of network diagrams.</p><p>MODELS

Models in COPASI are based on reactions that convert a set of species into another set of species. Each species is located in a compartment, which is a physical location with a size (volume, area, etc). This maps directly to biochemical reaction networks, but can also represent other types of processes (for example,  the species could be cell types). COPASI automatically converts the reaction network to a set of differential equations or to a system of stochastic reaction events — the user does not have to write down the math explicitly, the software does that.</p><p>Models can also have:</p><ul><li>* Unlimited number of species, reactions, and compartments.</li><li>* Arbitrary discrete events; these can be used to change the model, or just to monitor the progress of simulations.</li><li>* Arbitrary differential equations; these have to be added explicitly by the user and can be mapped to species, compartments, or generic variables.</li><li>* Compartments can have variable sizes (ie they can be variables of the model).</li><li>* The rates of reaction can be picked from a set of predefined kinetic functions (the most common in biochemistry), or arbitrary functions defined by the user.</li></ul><p>Models can be visualized through</p><ul><li>* the GUI interface, with tables for reactions, species, compartments, etc.;</li><li>* an arbitrary number of network diagrams (including an SBGN-compliant option);</li><li>* the full set of differential equations; these can be exported in Latex or MathML formats.</li></ul><p>COPASI can import and export models in the SBML format (levels 1 to 3). Models can also be exported in XPP format, Berkeley Madonna format, and as C code (in addition to MathML and Latex).

SIMULATION

Simulation can be performed either with stochastic kinetics or with differential equations, and the software easily allows switching between them. The software provides an interface to create parameter scans (sweeps), parameter sampling and repeated simulations — including complex simulation scenarios mixing parameter samples with scans and repeats of simulations (or other analyses).</p><p>Algorithms available for simulation:</p><ul><li>* LSODAR for ordinary differential equation modeling.</li><li>* Gillespie's direct method for exact stochastic kinetics.</li><li>* Gibson-Brooke's version of Gillespie's algorithm for exact stochastic kinetics.</li><li>* τ-leap algorithm for faster (approximate) stochastic kinetics.</li><li>* Adaptive SSA/τ-leap algorithm for faster (approximate) stochastic kinetics.</li><li>* Hybrid Runge-Kutta/SSA for hybrid simulations with stochastic kinetics and differential equations.</li><li>* Hybrid LSODA/SSA for hybrid simulations with stochastic kinetics and differential equations.</li></ul><p>Simulations can be of time courses or steady states.

ANALISYS

Models can be analyzed and modified with a large set of methods:</p><ul><li>* Stoichiometric analysis of the reaction network, including mass conservation analysis and elementary flux modes.</li><li>* Optimization of arbitrary components of the model using a range of diverse algorithms.</li><li>* Parameter estimation using a range of diverse optimization algorithms. This can be done over several different experiments simultaneously, including mixtures of steady-state and time course experiments.</li><li>* Local sensitivity analysis.</li><li>* Metabolic control analysis (a special form of sensitivity analysis).</li><li>* Time scale separation analysis; this allows definition of fast and slow components of the model, in a time-dependent way.</li><li>* Analysis of stochasticity using the linear noise approximation (allows estimating variances and co-variances even in the presence of large numbers of particles).</li><li>* Cross sections, which allow to characterize non-linear dynamics properties, such as oscillations and chaos.</li><li>* Lyapunov exponents, which allows to establish if the system dynamics are chaotic.</li></ul><p>DATA VISUALIZATION

COPASI allows users to visualize data in various ways:</p><ul><li>* Network diagrams can be used to visualize time course simulations as movies;</li><li>* Network diagrams can also be used to visualize mass conservation moieties, and elementary flux modes;</li><li>* Arbitrary 2D plots of any model variables and parameters (including trajectories in phase space);</li><li>* A series of plots that are most commonly used are already pre-defined;</li><li>* Color-coded matrices, for easily identifying large and small values;</li><li>* 3D bar chart representation of matrices</li></ul><p>DATA OUTPUT

COPASI allows users to define report files where data is written to during simulations and analyses. These report files are useful for importing data onto other applications for further analysis and visualization.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/COPASI.png</icon>
    <categories>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Artistic-2.0 AND GPL-3.0+ AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://copasi.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-TSSATask_03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-maxresdefault.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-Diagrams_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-Diagrams_03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-MCATask_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-MCATask_03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASI-ParameterScan_08.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/copasi/COPASIF5.large.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552737600" version="4.25.207"/>
      <release timestamp="1533038400" version="4.24.197"/>
      <release timestamp="1525003200" version="4.23.184"/>
      <release timestamp="1510401600" version="4.22.170"/>
      <release timestamp="1507636800" version="4.21.166"/>
      <release timestamp="1506081600" version="4.20.165"/>
      <release timestamp="1504612800" version="4.20.159"/>
      <release timestamp="1501502400" version="4.20.158"/>
      <release timestamp="1499774400" version="4.19.156"/>
      <release timestamp="1498996800" version="4.19.155"/>
      <release timestamp="1496404800" version="4.19.150"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">COPASI.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>CUBE.desktop</id>
    <pkgname>cube</pkgname>
    <name>Cube</name>
    <summary>A presentation component suitable for displaying performance data for parallel programs</summary>
    <description><p>"Cube" (CUBE Uniform Behavioral Encoding) is a presentation component suitable for displaying a wide variety of performance data for parallel programs including MPI and OpenMP applications.</p><p>Program performance is represented in a multi-dimensional space including various program and system resources. The tool allows the interactive exploration of this space in a scalable fashion and browsing the different kinds of performance behavior with ease.  All metrics are uniformly accommodated in the same display and thus provide the ability to easily compare the effects of different kinds of program behavior.</p><p>"Cube" also includes a library to read and write performance data as well as operators to compare, integrate, and summarize data from different experiments.</p><p>The Cube 4.x release series uses an incompatible API and file format compared to previous versions, however, existing files in CUBE3 format can still be processed for backwards-compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/CUBE.png</icon>
    <categories>
      <category>ComputerScience</category>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/cube</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.scalasca.org/software/cube-4.x/download.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="648" width="1152">http://apps.fz-juelich.de/scalasca/releases/cube/screenshots/topo1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="648" width="1152">http://apps.fz-juelich.de/scalasca/releases/cube/screenshots/topo2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="648" width="1152">http://apps.fz-juelich.de/scalasca/releases/cube/screenshots/box.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="648" width="1152">http://apps.fz-juelich.de/scalasca/releases/cube/screenshots/flat.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="648" width="1152">http://apps.fz-juelich.de/scalasca/releases/cube/screenshots/palette.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553169600" version="4.4.3"/>
      <release timestamp="1540209600" version="4.4.2"/>
      <release timestamp="1526299200" version="4.4"/>
      <release timestamp="1496232000" version="4.3.5"/>
      <release timestamp="1494849600" version="4.3.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">CUBE.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>CardManager.desktop</id>
    <pkgname>CardManager</pkgname>
    <name>CardManager</name>
    <summary>This is free, opensource multiplatform (java) application which allows you to play ANY card game. </summary>
    <description><p>This is free, open source multiplatform (java) application which allows you to play ANY card game.</p><p>The game is designed especially to play collectible card games like Magic the Gathering or Doomtrooper over network.</p><p>To play those games you need to own (scanned) images of card, which are not part of this package.</p><p>Some can be easily downloadable from internet, but be aware of copyrights. The default deck and background is free of copyright Also please feel free to add your own backgrounds to ~/CardManager/data/backgrounds and of course enhance collection under ~/CardManager/collection .</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/CardManager.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://cardmanager.wz.cz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="1066" width="1906">http://cardmanager.wz.cz/Screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="955" width="1666">http://cardmanager.wz.cz/Screenshot-4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="1080" width="3600">http://cardmanager.wz.cz/Screenshot-3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">CardManager.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>CriticalMass.desktop</id>
    <pkgname>CriticalMass</pkgname>
    <name>Critical Mass</name>
    <summary>A top-down space shoot-em-up game</summary>
    <description><p>Critical Mass (also known as Critter) is a top-down shoot-em-up game where your home world has been infested by an aggressive army of space critters and you are required to pilot a small spacecraft to destroy them all.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/CriticalMass.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/CriticalMass.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>critter</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>top-down</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://criticalmass.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://criticalmass.sourceforge.net/images-critter/pics.v100/snap09.jpeg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://criticalmass.sourceforge.net/images-critter/pics.v100/snap17.jpeg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://criticalmass.sourceforge.net/images-critter/pics.v100/snap13.jpeg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://criticalmass.sourceforge.net/images-critter/pics.v100/snap04.jpeg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://criticalmass.sourceforge.net/images-critter/pics.v100/snap00.jpeg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">CriticalMass.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>GNUSim8085.desktop</id>
    <pkgname>gnusim8085</pkgname>
    <name>GNUSim8085</name>
    <summary>Intel 8085 microprocessor simulator</summary>
    <description><p>GNUSim8085 is a simulator for that emulates the Intel 8085 -- an 8 bit microprocessor that was first released in 1977. This simulator features a keypad for writing assembly code with ease, as well as stack, memory and port viewers which are useful for debugging 8085 assembly code.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/GNUSim8085.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/GNUSim8085.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Electronics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/gnusim8085</url>
    <url type="homepage">http://gnusim8085.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/GNUSim8085/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">GNUSim8085.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">ar</lang>
      <lang percentage="50">ast</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="47">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="96">gu</lang>
      <lang percentage="65">it</lang>
      <lang percentage="96">kn</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="41">ta</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>GPaste_gnome-shell-extensions.gnome.org</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-gpaste</pkgname>
    <source_pkgname>gpaste</source_pkgname>
    <name>GPaste</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Clipboard management system</p></description>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://github.com/Keruspe/GPaste</url>
    <releases>
      <release timestamp="1552478400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1542456000" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1536494400" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1523880000" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1522152000" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520942400" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520510400" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1505822400" version="3.24.3"/>
      <release timestamp="1495281600" version="3.24.2"/>
      <release timestamp="1491652800" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1490011200" version="3.23.90"/>
      <release version="3.32"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.GPaste</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.GPaste.Ui</dbus>
    </provides>
    <languages>
      <lang percentage="50">de</lang>
      <lang percentage="42">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">nl_NL</lang>
      <lang percentage="77">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">GPaste@gnome-shell-extensions.gnome.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>GameConqueror.desktop</id>
    <pkgname>gameconqueror</pkgname>
    <source_pkgname>scanmem</source_pkgname>
    <name>Game Conqueror</name>
    <summary>Game hacking tool. GUI front-end for scanmem.</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine grafische Oberfläche für scanmem, ein Werkzeug zur Speichermanipulation</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de hackeo de juegos. Interfaz gráfica para scanmem.</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento per barare ai videogiochi. GUI per scanmem.</summary>
    <summary xml:lang="ja">ゲーム向けプロセスメモリエディタ(scanmem GUI フロントエンド)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент для взлома игр (графический интерфейс к scanmem)</summary>
    <summary xml:lang="sr_ME">Alat za hakovanje igrica. Grafički prikaz za scanmem</summary>
    <description><p>scanmem is a simple interactive debugging utility, used to locate the address of a variable in an executing process. This can be used for the analysis or modification of a hostile process on a compromised machine, reverse engineering, or as a "pokefinder" to cheat at video games. GameConqueror aims to provide a CheatEngine-alike interface for scanmem, it's user-friendly and easy to use.</p><p>Features:</p><ul><li>Locking on multiple variables</li><li>Memory Viewer/Editor</li><li>... many to be done</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>scanmem ist ein einfaches interaktives Dienstprogramm, das verwendet wird, um die Adresse einer Variablen in einem Prozess zu finden. Dies kann für die Analyse oder Veränderung eines feindlichen Prozesses auf einer kompromittierten Maschine, Reverse Engineering, oder als "Pokefinder", um bei Videospielen zu betrügen, verwendet werden. Das Ziel von GameConqueror ist eine benutzerfreundliche und einfach zu bedienende CheatEngine-ähnliche Schnittstelle für scanmem bereitzustellen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Mehrere Variablen einfrieren</li><li>Speichereditor</li><li>... viele weitere</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>scanmem es una utilidad interactiva de debuggeo, utilizada para localizar la dirección de una variable en un proceso. Esto se puede utilizar para el análisis o modificación de un proceso hostil en una máquina infiltrada, ingeniería inversa, o como un "pokefinder" para hacer trampa en videojuegos. GameConqueror busca proveer una interfaz estilo CheatEngine para scanmem, es amigable y fácil de usar.</p><p>Características:</p><ul><li>Bloqueo en mútliples variables</li><li>Visor/Editor de memoria</li><li>... muchas a completar</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>scanmem è un semplice programma di debug, utile per trovare l'indirizzo di una variabile in un processo in esecuzione. Questo può essere usato per l'analisi o la modifica di un processo sospetto in una macchina compromessa, ingegneria inversa, o come un "pokefinder" per barare ai videogiochi. GameConqueror mira a fornire un'interfaccia per scanmem, simile a CheatEngine, è user-friendly e semplice da usare.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Blocco di multiple variabili</li><li>Editor di memoria</li><li>... e molto altro</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><ul><li>メモリエディタ</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul><li>Замораживание мнножества переменных</li><li>Редактор/Просмотрщик Памяти</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr_ME"><p>Scanmem je jednostavan interaktivni uslužni program za otklanjanje grešaka, koji se koristi za lociranje adrese varijable u procesu izvršavanja. Ovo se može koristiti za analizu ili modifikaciju neprijateljskog procesa na kompromitovanoj mašini, obrnutom inžinjeringu ili kao "pokefinder" za varanje na video igricama. GameConkueror ima za cilj da obezbedi interfejs CheatEngine-alike za skeniranje, jednostavan za korišćenje i jednostavan za korišćenje.</p><p>Karakteristike:</p><ul><li>Zaključavam višestruke promijenjiljive</li><li>Izmjenjivač/pregledaš memorije</li><li>... Mnogi će biti učinjeni</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/GameConqueror.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/GameConqueror.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/scanmem/scanmem</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="457" width="627">https://raw.githubusercontent.com/scanmem/scanmem/master/gui/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1508500800" version="0.17"/>
      <release timestamp="1496923200" version="0.16.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">GameConqueror.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="58">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr_ME</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="VersionControlSystem">https://github.com/scanmem/scanmem.git</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>GammaRay.desktop</id>
    <pkgname>gammaray</pkgname>
    <name>GammaRay</name>
    <summary>Qt-application inspection and manipulation tool</summary>
    <developer_name>Klaralvdalens Datakonsult AB (KDAB)</developer_name>
    <description><p>GammaRay is a tool to poke around in a Qt-application and also to manipulate the application to some extent. GammaRay uses various DLL injection techniques to hook into an application at runtime and provide access to a lot of interesting information.</p><p>GammaRay provides the following capabilities to help your Qt application development efforts:</p><ul><li>Browse the QObject tree with live updates</li><li>View, and to some extent, edit QObject static and dynamic properties</li><li>View and call slots of a QObject (similar to qdbusviewer)</li><li>View other QObject elements such as signals, enums and class info introspectively</li><li>List all QObject inbound and outbound signal/slot connections</li><li>Provide live widget preview. Useful for finding layout issues</li><li>View the content of any QAbstractItemModel (QAIM)</li><li>Browse the QAbstractProxyModel (QAPM) hierarchy</li><li>Browse the QGraphicsView (QGV) item tree of any QGV scene</li><li>... and much, much more</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/GammaRay.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/GammaRay.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>runtime</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/KDAB/GammaRay/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/KDAB/GammaRay/wiki</url>
    <url type="homepage">https://www.kdab.com/gammaray/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kdab.com/wp-content/uploads/stories/software/gammaray2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.kdab.com/wp-content/uploads/stories/software/gammaray1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.kdab.com/wp-content/uploads/stories/software/gammaray4_text.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.kdab.com/wp-content/uploads/stories/software/gammaray-traffic-light.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552824000" version="2.10.0"/>
      <release timestamp="1527940800" version="2.9.0"/>
      <release timestamp="1504699200" version="2.8.1"/>
      <release timestamp="1496923200" version="2.8.0"/>
      <release timestamp="1490961600" version="2.7.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">GammaRay.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>GoldenCheetah.desktop</id>
    <pkgname>GoldenCheetah</pkgname>
    <name>GoldenCheetah</name>
    <summary>Cycling Performance Software</summary>
    <description><p>Golden Cheetah is a program for cyclists: - download and import activities from most popular bike computers from CycleOps, SRM, Polar, Garmin and others; - analyze, track and review performance data and metrics; - train indoors with realtime monitoring supporting trainers from Racermate, Tacx and any ANT+ device; - Golden Cheetah is free software and distributed under the GPL.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/GoldenCheetah.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/GoldenCheetah.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/issues/</url>
    <url type="faq">https://github.com/GoldenCheetah/GoldenCheetah/wiki/FAQ-MOST-COMMON-QUESTIONS-OF-ALL/</url>
    <url type="help">http://www.goldencheetah.org/#section-tutorials/</url>
    <url type="homepage">http://www.goldencheetah.org/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/key/GoldenCheetah/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>W'bal Stress Chart</caption>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/Wprime.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>An/Ae TISS Stress Chart</caption>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/TISS.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Critical Power Chart</caption>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/CPchart.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Critical Power Delta Compare</caption>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/CPdelta.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Model Estimates</caption>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/ModelEstimate.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Peak Power</caption>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/PeakPower.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ride Plot</caption>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/RidePlot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ride Summary</caption>
        <image type="source">http://www.goldencheetah.org/img/RideSummary.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1542715200" version="3.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">GoldenCheetah.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>Maelstrom.desktop</id>
    <pkgname>Maelstrom</pkgname>
    <name>Maelstrom</name>
    <summary>Space combat game</summary>
    <description><p>You pilot your ship through the dreaded "Maelstrom" asteroid belt -- suddenly your best friend thrusts towards you and fires, directly at your cockpit. You raise your shields just in time, and the battle is joined.</p><p>The deadliest stretch of space known to mankind has just gotten deadlier. Everywhere massive asteroids jostle for a chance to crush your ship, and deadly shinobi fighter patrols pursue you across the asteroid belt. But the deadliest of them all is your sister ship, assigned to you on patrol. The pilot, trained by your own Navy, battle hardened by months in the Maelstrom, is equipped with a twin of your own ship and intimate knowledge of your tactics.</p><p>The lovely Stratocaster R&amp;R facility never sounded so good, but as you fire full thrusters to dodge the latest barrage you begin to think you'll never get home...</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/Maelstrom.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>asteroids</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>space</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.libsdl.org/projects/Maelstrom/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="486" width="864">http://notting.fedorapeople.org/Maelstrom-screenshots/m2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="486" width="864">http://notting.fedorapeople.org/Maelstrom-screenshots/m1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.0.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">Maelstrom.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>Onboard_Indicator_onboard.org</id>
    <pkgname>onboard-data</pkgname>
    <source_pkgname>onboard</source_pkgname>
    <translation type="gettext">onboard</translation>
    <name>Onboard Indicator</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Add indicator and menu for Onboard onscreen-keyboard and hide the built-in keyboard.</p></description>
    <kudos>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0 AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/onboard/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1489147200" version="1.4.1"/>
      <release version="3.16"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.onboard.Onboard</dbus>
    </provides>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">Onboard_Indicator@onboard.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>Orion.desktop</id>
    <pkgname>orion</pkgname>
    <name>Orion</name>
    <summary>A desktop client for Twitch.tv</summary>
    <description><p>Cross-platform Twitch client. Features:</p><ul><li>Channel browsing</li><li>Integrated player</li><li>Login via Twitch account</li><li>Chat</li><li>Streamable videos</li><li>Desktop notifications</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/Orion.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/Orion.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Chat</category>
      <category>Network</category>
      <category>TV</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>live</keyword>
      <keyword>livestream</keyword>
      <keyword>livestreams</keyword>
      <keyword>stream</keyword>
      <keyword>streams</keyword>
      <keyword>watch</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/alamminsalo/orion/issues</url>
    <url type="homepage">https://alamminsalo.github.io/orion/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/5585454/27839943-cc1834ae-60fd-11e7-9b87-d3aaf5f7483c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/5585454/27839974-fb7a6d3e-60fd-11e7-8638-9214fe5a1355.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/5585454/27840063-b6429fce-60fe-11e7-9e96-54d6d0657953.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://user-images.githubusercontent.com/5585454/27840062-b2f14eba-60fe-11e7-9e04-7d12477519d7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1539604800" version="1.6.6"/>
      <release timestamp="1523016000" version="1.6.5"/>
      <release timestamp="1505649600" version="1.6.1"/>
      <release timestamp="1499601600" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1493553600" version="1.5.1.rc"/>
      <release timestamp="1486036800" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">Orion.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>PTBatcherGUI.desktop</id>
    <pkgname>hugin</pkgname>
    <name>Hugin batch processor</name>
    <name xml:lang="cs">Hugin - Dávkový zpracovatel</name>
    <name xml:lang="de">Hugin - Stapelverarbeitung</name>
    <name xml:lang="fr">Hugin - Interface grahique pour le traitement par lots PTBatcher</name>
    <name xml:lang="hu">Hugin kötegelt feldolgozó</name>
    <name xml:lang="it">Hugin - Elaboratore in serie</name>
    <name xml:lang="ru">Графический интерфейс к PTBatcher</name>
    <summary>A GUI queue manager for stitching multiple hugin projects</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce fronty úloh pro Hugin</summary>
    <summary xml:lang="de">Stapelverarbeitung für die Panoramaerstellung</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer la file d'attente des projets Hugin d'assemblage</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hugin projekt összefűző sor kezelő</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce la coda dei progetti di Hugin</summary>
    <description><p>Hugin Batch Processor is a component of hugin that provides functionality to stitch multiple projects in a batch queue. Its goal is to make stitching of multiple projects faster.</p><p>The process of stitching multiple projects is simplified using a queue of projects. The user can add/edit/delete projects in the queue.</p><p>The Batch Processor can queue the creation of the final project. Hugin Batch Processor consists of a list of projects. Projects in the list are in sequential order. By default, the list is reinstated every time you open the application. What is more, entire queue of projects can be saved and reopened later using buttons Clear Batch, Open Batch, Save Batch.</p><p>PTBatcherGUI is installed when you install hugin.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/PTBatcherGUI.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/PTBatcherGUI.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ptoptimizer-script</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://hugin.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="600" width="800">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/ptbatcher.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555156800" version="2019.0.0"/>
      <release timestamp="1517659200" version="2018.0.0"/>
      <release timestamp="1499169600" version="2017.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">PTBatcherGUI.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ca_ES</lang>
      <lang percentage="88">ca_ES@valencia</lang>
      <lang percentage="91">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="83">es</lang>
      <lang percentage="58">eu</lang>
      <lang percentage="46">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="62">sv</lang>
      <lang percentage="79">zh_CN</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>PlayOnLinux.desktop</id>
    <pkgname>playonlinux</pkgname>
    <name>PlayOnLinux</name>
    <summary>Graphical front-end for Wine</summary>
    <description><p>PlayOnLinux will allow you to run your favorite Windows games and applications on Linux through Wine easily.</p><p>New users can often find Wine to be intimidating and difficult to use. PlayOnLinux simplifies much of this and makes installing and using Windows programs easier.</p><p>PlayOnLinux has the database of Windows applications from which the user can install desired application with a few clicks. It will automatically setup your Wine prefix and download any required Windows libraries.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/PlayOnLinux.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/PlayOnLinux.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>games</keyword>
      <keyword>software</keyword>
      <keyword>windows</keyword>
      <keyword>wine</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.playonlinux.com/en/bugs.html</url>
    <url type="donation">https://www.playonlinux.com/en/donate.html</url>
    <url type="help">http://wiki.playonlinux.com/index.php/Main_Page</url>
    <url type="homepage">https://www.playonlinux.com/</url>
    <url type="translate">http://wiki.playonlinux.com/index.php/Scripting_-_Chapter_10:_Script_Translation</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://jkonecny.fedorapeople.org/images/playonlinux_screen_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jkonecny.fedorapeople.org/images/playonlinux_screen_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jkonecny.fedorapeople.org/images/playonlinux_screen_03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1546776000" version="4.3.4"/>
      <release timestamp="1545048000" version="4.3.3"/>
      <release timestamp="1498132800" version="4.2.12"/>
      <release timestamp="1496232000" version="4.2.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">PlayOnLinux.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="36">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="62">et</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="85">fr</lang>
      <lang percentage="33">gl</lang>
      <lang percentage="49">he</lang>
      <lang percentage="69">hr</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="29">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="93">ms</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="89">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="78">sk</lang>
      <lang percentage="73">sr</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="47">tr</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="82">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>PrestoPalette.desktop</id>
    <pkgname>prestopalette</pkgname>
    <translation type="gettext">PrestoPalette</translation>
    <name>PrestoPalette</name>
    <summary>An artist's tool for creating harmonious color palettes</summary>
    <description><p>PrestoPalette is an artist's tool for creating harmonious color palettes.</p><p>Create beautiful palettes, factor in lighting, quickly see contrast and more.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/PrestoPalette.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/PrestoPalette/PrestoPalette/issues</url>
    <url type="donation">https://github.com/PrestoPalette/PrestoPalette</url>
    <url type="homepage">https://github.com/PrestoPalette/PrestoPalette</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/PrestoPalette/PrestoPalette-Packaging/blob/master/screenshots/1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/PrestoPalette/PrestoPalette-Packaging/blob/master/screenshots/2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1522324800" version="0.1.31"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">PrestoPalette.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>Ri-li.desktop</id>
    <pkgname>Ri-li</pkgname>
    <name>Ri-li</name>
    <summary>Kidsgame, drive a toy wood engine</summary>
    <description><p>You drive a toy wood engine in many levels and you must collect all the coaches to win. Full-featured: Colorful animated wood engine, 50 levels, 3 beautiful music tracks and many sound effects.</p><p>Ri-li is translated in 19 languages: Arabic, Breton, Chinese, Dutch, English, Esperanto, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swedish and Turkish.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/Ri-li.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>engine</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>kids</keyword>
      <keyword>switches</keyword>
      <keyword>toy</keyword>
      <keyword>train</keyword>
      <keyword>wood</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0 or GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://ri-li.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ri-li.sourceforge.net/images/screenshot3.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ri-li.sourceforge.net/images/screenshot2.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ri-li.sourceforge.net/images/screenshot4.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ri-li.sourceforge.net/images/screenshot5.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://ri-li.sourceforge.net/images/screenshot1.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">Ri-li.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>TOPPAS.desktop</id>
    <pkgname>openms</pkgname>
    <name>TOPPAS</name>
    <summary>Pipeline editor of OpenMS (a mass spectrometry (MS) software for Proteomics and Metabolomics)</summary>
    <description><p>TOPPAS is the OpenMS TOPP Pipeline Assistant. It can create processing pipelines using OpenMS TOPP tools as building blocks.</p><p>OpenMS is a powerful set of tools as well as a C++ library to process low and high-resolution LC-MS(-MS) mass spectrometry data.</p><p>OpenMS is modular, consisting of more than 80 chainable TOPP tools (executables). It features a graphical data viewer (TOPPView), a pipeline editor (TOPPAS) and wrappers for most tandem-MS search engines (like Mascot, MSGF+ and X!Tandem). The OpenMS library itself comes with Python bindings for rapid prototyping.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/TOPPAS.png</icon>
    <categories>
      <category>Biology</category>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.openms.de</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>A simple example pipeline created in TOPPAS and successfully executed.</caption>
        <image type="source">http://www.openms.de/current_doxygen/html/TOPPAS_simple_example.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540900800" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1514980800" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1498651200" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1486468800" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">TOPPAS.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>TOPPView.desktop</id>
    <pkgname>openms</pkgname>
    <name>TOPPView</name>
    <summary>OpenMS' viewer for mass spectrometry (MS) data from Proteomics and Metabolomics</summary>
    <description><p>TOPPView is a viewer for MS and HPLC-MS data supporting many common formats, e.g. mzML, mzData, mzXML and several others. The viewer supports 1D, 2D, 3D views, zooming, distance measurements and data annotations. It also allows to run many OpenMS TOPP tools and immediately inspect the data.</p><p>OpenMS is a powerful set of tools as well as a C++ library to process low and high-resolution LC-MS(-MS) mass spectrometry data.</p><p>OpenMS is modular, consisting of more than 80 chainable tools (executables). It features a graphical data viewer (TOPPView), a pipeline editor (TOPPAS) and wrappers for most tandem-MS search engines (like Mascot, MSGF+ and X!Tandem). The OpenMS library itself comes with Python bindings for rapid prototyping.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/TOPPView.png</icon>
    <categories>
      <category>Biology</category>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.openms.de</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>TOPPView is a viewer for MS and HPLC-MS data supporting many common formats, e.g. mzML, mzData, mzXML and several others. The figure shows two instances of TOPPView displaying a HPLC-MS map and a MS raw spectrum.</caption>
        <image type="source">http://www.openms.de/current_doxygen/html/TOPPView.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540900800" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1514980800" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1498651200" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1486468800" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">TOPPView.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>TopIcons_phocean.net</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-topicons-plus</pkgname>
    <translation type="gettext">TopIcons-Plus</translation>
    <name>TopIcons Plus</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>This extension moves legacy tray icons (bottom left of Gnome Shell) to the top panel. It is a fork from the original extension from ag  with settings for icon opacity, saturation, padding, size and tray position, along with a few minor fixes and integration with the Skype integration extension.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/phocean/TopIcons-plus</url>
    <releases>
      <release timestamp="1555934400" version="22"/>
      <release timestamp="1525608000" version="21"/>
      <release version="3.16"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">TopIcons@phocean.net</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>YAGF.desktop</id>
    <pkgname>yagf</pkgname>
    <name>YAGF</name>
    <summary>Graphics front-end for Tesseract OCR and Cuneiform</summary>
    <summary xml:lang="de">Graphische Benutzeroberfläche zu Cuneiform</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grafinė teksto atpažinimo programos Cuneiform sąsaja</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графическая оболочка для Cuneiform и Tesseract</summary>
    <description><p>YAGF is a program used to control image scanning and text recognition operations from a single control center. Apart from th scanner almost any graphics file may be used as a source. Also YAGF possesses some image-enhancement capabilities like the auto-contrast adjustement and noise removal that make the scanned pages recognition less error-prone.</p><p>Other features include:</p><ul><li>PDF and multi-page TIFF export with the subsequent text recognition</li><li>Recognizing text typed in very small letters</li><li>Spellchecker-assisted optional correction</li><li>Text is split into blocks automatically</li><li>Recognizing text written in two languages (like texts in textbooks or technical texts written in one language and containing some terms in other language.</li></ul><p>Once installed, YAGF inspects its environment and automatically finds required external programs (like Tesseract OCR and its data files) if they are present so that there is no need to configure it manually by finding and entering program paths. If some required tools are not present in the system the user will be notified of this.</p><p>YAGF's Intended audience includes everybody who needs to recognize scanned text, but the people who should benefit most are translators, teachers, digitized text libraries makers and those who switch their business from paper-based to paperless workflow.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/YAGF.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>OCR</category>
      <category>Office</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://symmetrica.net/cuneiform-linux/yagf-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="596" width="1010">http://symmetrica.net/cuneiform-linux/yagf-main.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">YAGF.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">fr</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ZeGrapher.desktop</id>
    <pkgname>zegrapher</pkgname>
    <name>ZeGrapher</name>
    <summary>Fast and intuitive math graphing software</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de tracé de courbes</summary>
    <description><p>ZeGrapher is an ergonomic, intuitive and fast software for plotting mathematical objects (functions, sequences, parametric equations) and experimental data on the plane (with polynomial fitting, CSV import/export).</p><p>Here is what Zegrapher v3.0 can offer you:</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ZeGrapher.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ZeGrapher.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/ZeGrapher</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/AdelKS/ZeGrapher/issues</url>
    <url type="homepage">https://zegrapher.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://zegrapher.com/screenshots/2g.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://zegrapher.com/screenshots/3g.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://zegrapher.com/screenshots/4g.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://zegrapher.com/screenshots/7g.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://zegrapher.com/screenshots/12g.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1507723200" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1506340800" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ZeGrapher.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>aajohan-comfortaa</id>
    <pkgname>aajohan-comfortaa-fonts</pkgname>
    <name>Comfortaa</name>
    <summary>Modern style true type font</summary>
    <description><p>Comfortaa is a sans-serif font comfortable in every aspect with Bold, Regular, and Thin variants. It has very good European language coverage and decent Cyrillic coverage.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/aajohan-comfortaa.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://aajohan.deviantart.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-4">
        <caption>Comfortaa – Light</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/aajohan-comfortaa-7af4acf4d188a688a407153e5a58554f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Comfortaa – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/aajohan-comfortaa-34475369c747df78c03b803580d6a5b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1506945600" version="3.001"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.004"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>abbaye.desktop</id>
    <pkgname>abbayedesmorts-gpl</pkgname>
    <name>Abbaye des Morts</name>
    <summary>Indie platform game by Locomalito</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc indie de plataformes de Locomalito</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego indie de plataformas de Locomalito</summary>
    <description><p>In the 13th century, the Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France.</p><p>One of them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing that beneath its ruins lay buried an ancient evil.</p><p>A style close to Spectrum ZX, with its dark background and bright colors, proper fit with the story, because it does look old and somewhat horrifying. Also, the gameplay is direclty inspired by Manic Miner and Jet Set Willy.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/abbaye.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0 and CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/nevat/abbayedesmorts-gpl</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nevat/abbayedesmorts-gpl/master/screenshots/title.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/nevat/abbayedesmorts-gpl/master/screenshots/ingame.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1499515200" version="2.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">abbaye.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>abe.desktop</id>
    <pkgname>abe</pkgname>
    <name>abe</name>
    <summary>Abe's Amazing Adventure</summary>
    <developer_name>Alex Clarck</developer_name>
    <description><p>Abe's Amazing Adventure is a scrolling, platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in the style of similar games for the Commodore+4.</p><p>The game is intended to show young people (I'm writing it for my son's birthday) all the cool games they missed.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/abe.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/abe.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://sourceforge.net/p/abe/bugs/</url>
    <url type="homepage">http://abe.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Abe dodging an obstacle</caption>
        <image type="source">http://abe.sourceforge.net/screen0-4-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Abe climbing a ladder</caption>
        <image type="source">http://abe.sourceforge.net/screen2-4-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">abe.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>abiword.desktop</id>
    <pkgname>abiword</pkgname>
    <name>AbiWord</name>
    <summary>Compose, edit, and view documents</summary>
    <summary xml:lang="de">AbiWord Textverarbeitung</summary>
    <summary xml:lang="es">Procesador de textos Abiword</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traitement de texte de Gnome Office</summary>
    <summary xml:lang="ja">AbiWord ワードプロセッサ</summary>
    <summary xml:lang="nb">AbiWord Tekstbehandling</summary>
    <summary xml:lang="nl">AbiWord tekstverwerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">AbiWord Tekstbehandling</summary>
    <summary xml:lang="no">AbiWord Tekstbehandler</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu AbiWord</summary>
    <summary xml:lang="pt">AbiWord Processador de Texto</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обработка форматированных текстовых документов</summary>
    <description><p>AbiWord is a free word processing program similar to Microsoft® Word. It is suitable for a wide variety of word processing tasks.</p><p>AbiWord allows you to collaborate with multiple people on one document at the same time. It is tightly integrated with the AbiCollab.net web service, which lets you store documents online, allows easy document sharing with your friends, and performs format conversions on the fly.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/abiword.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/abiword.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/docbook+xml</mimetype>
      <mimetype>application/msword</mimetype>
      <mimetype>application/rtf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-web</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.plain</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.stardivision.writer</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.writer</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.wordperfect</mimetype>
      <mimetype>application/wordperfect5.1</mimetype>
      <mimetype>application/wordperfect6</mimetype>
      <mimetype>application/x-abicollab</mimetype>
      <mimetype>application/x-abiword</mimetype>
      <mimetype>application/x-applix-word</mimetype>
      <mimetype>application/x-crossmark</mimetype>
      <mimetype>application/x-kword</mimetype>
      <mimetype>application/x-mif</mimetype>
      <mimetype>application/x-mswrite</mimetype>
      <mimetype>application/x-t602</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/vnd.wap.wml</mimetype>
      <mimetype>text/x-abiword</mimetype>
      <mimetype>text/x-xml-abiword</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.abisource.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/abiword/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/abiword/c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/abiword/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1494849600" version="3.0.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.Telepathy.Client.AbiCollab</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">abiword.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>accerciser.desktop</id>
    <pkgname>accerciser</pkgname>
    <translation type="gettext">accerciser</translation>
    <name>Accerciser</name>
    <name xml:lang="ar">أكسرسايزر</name>
    <name xml:lang="et">Hõlbustaja</name>
    <name xml:lang="hi">एक्सेर्साइसर</name>
    <name xml:lang="ko">액서사이저</name>
    <name xml:lang="ml">അക്സര്‍സൈസര്‍</name>
    <name xml:lang="ne">एसस्रसाएइजर</name>
    <name xml:lang="sr">Аксерсајзер</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Aksersajzer</name>
    <name xml:lang="te">ఎక్సర్‌సైజర్</name>
    <summary>Accessibility explorer for the GNOME desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">تحقق من إتاحة برنامجك</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ এপ্লিকেচনক এটা অভিগম্যতা প্ৰদান কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Da-y a la to aplicación una capacidá pa ser accesible</summary>
    <summary xml:lang="be">Аглядчык сродкаў даступнасці для асяроддзя GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Проверка на достъпността в графичната среда GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn">আপনার অ্যাপ্লিকেশনে বিশেষ ব্যবহারের ক্ষমতা উপলব্ধ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আপনার অ্যাপ্লিকেশনে বিশেষ ব্যবহারের ক্ষমতা উপলব্ধ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Accerciser istraživač pristupačnosti</summary>
    <summary xml:lang="ca">Explorador d'accessibilitat per l'escriptori del GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Feu una anàlisi d'accessibilitat a les aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Průzkumník přístupnosti pro pracovní prostředí GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgængelighedsnavigatør til GNOME-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Erkundungswergzeug für die barrierefreie GNOME-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་ གློག་རིམ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་གཏན་འཁེལ་ཅིག་བྱིན་</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγητής προσιτότητας για την επιφάνεια εργασίας του GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑜𐑦𐑝 𐑿𐑼 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑩𐑯 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑢𐑻𐑒𐑶𐑑</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Give your application an accessibility workout</summary>
    <summary xml:lang="es">Explorador de accesibilidad para el escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">GNOME töölaua ligipääsetavuse avastaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOME mahaigainaren erabilgarritasunaren arakatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Anna sovelluksellesi esteettömyysharjoitus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Explorateur d’accessibilité pour le bureau GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Esploradôr di acessibilitât pal ambient grafic GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Explorador de accesibilidade para o escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા કાર્યક્રમને સુલભતા કાર્યક્રમ આપો</summary>
    <summary xml:lang="he">חדר כושר לנגישות של יישומים</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने अनुप्रयोग को पहुंचनीयता व्यायाम का लाभ दें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Akadálymentesítés-felderítő a GNOME asztalhoz</summary>
    <summary xml:lang="hy">Տալիս է ձեր ծրագրին հասանելիություն աշխատելու համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengeksplorasi aksesibilitas bagi desktop GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora l'accessibilità dell'ambiente grafico GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションにアクセシビリティの機能を付与します</summary>
    <summary xml:lang="km">ផ្ដល់​ឲ្យ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​នូវ​ការ​ចូល​ដំណើរការ​មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 데스크톱용 접근성 탐색기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prieigos tyrinėtojas GNOME darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pieejamības pārlūks GNOME darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="mk">Додајте ѝ на вашата апликација пристапност</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ പ്രയോഗത്തിനു് ഒരു ആക്സസിബിളിറ്റി അഭ്യാസം ലഭ്യമാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">अनुप्रयोगास प्रवेशीय कार्य करीता कार्यान्वीत करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utforsker for tilgjengelighet på skrivebordet GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको अनुप्रयोगलाई पहुँच कसरत दिनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toegankelijkheidsverkenner voor het Gnome-bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="oc">Explorador d'accessibilitat pel burèu GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ଅଭିଗମକୁ ଗୋଟିଏ ଅଭିଗମ୍ଯତା ତାଲିମ ଦିଅନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka funkcji dostępności dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Explorador de acessibilidade para o ambiente de trabalho do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador de acessibilidade para o ambiente GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Verificați accesibilitatea aplicației dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обозреватель доступности для рабочего стола GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prieskumník prístupnosti prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Raziskovalec dostopnosti za namizje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sq">Verifikimi i açesibilitetit të aplikativëve të krijuar</summary>
    <summary xml:lang="sr">Истраживач приступачности за Гномову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Istraživač pristupačnosti za Gnomovu radnu površ</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälpmedelsutforskare för GNOME-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ అనువర్తనమునకు అందుబాటు రూపమివ్వండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Ба барномаи шумо санҷиши дастрасиро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">ช่วยพัฒนาสิ่งอำนวยความสะดวกในโปรแกรมของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME masaüstü için erişilebilirlik gezgini</summary>
    <summary xml:lang="ug">پروگراممىغا ياردەمچى ئىقتىدار قوشۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Дослідження підтримки можливостей доступності</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thử ra khả năng truy cập của ứng dụng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 桌面的辅助功能浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">為你的應用提供無障礙功能測試</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 桌面的無障礙功能瀏覽器</summary>
    <description><p>Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to check if an application is providing correct information to assistive technologies and automated test frameworks.</p><p>Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom views of accessibility information.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Accerciser - гэта інтэрактыўны аглядальнік даступнасці для асяроддзя GNOME, напісаны на Python. Ён выкарыстоўвае AT-SPI, для таго каб праглядаць і кіраваць віджэтамі. З яго дапамогай можна праверыць, ці праграма дае правільную інфармацыю сродкам даступнасці і фрэймворкам аўтаматычнага тэсціравання.</p><p>Accerciser мае простую сістэму дадаткаў, якія могуць дадаваць уласныя аглядальнікі інфармацыі аб даступнасці.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Accerciser е интерактивен инструмент за Python за изследване на достъпността  за графичната среда GNOME. Използва интерфейса AT-SPI за разглеждане и контролиране на графични обекти, позволявайки ви да проверите дали програмата предоставя коректна информация на технологиите за достъпност и програмите за автоматична проверка.</p><p>Accerciser има проста система за приставки, която можете да използвате за създаването на потребителски изгледи с информация за достъпността.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Accerciser je interaktivni istraživač dostupnosti napisan u jeziku Python za GNOME desktop. On koristi AT-SPI za inspekciju i provjeru grafičkih kontrola, omogućavajući vam da provjerite da li aplikacija pruža tačne podatke za pomoćne tehnologije i automatizirane testne okvire.</p><p>Accerciser ima jednostavan okvir dodataka koji možete koristiti za stvaranje prilagođenih pogleda na informacije o pristupačnosti.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Accerciser és un explorador d'accessibilitat interactiu de Python per l'escriptori del GNOME. Utilitza AT-SPI per inspeccionar i controlar ginys, permetent-vos comprovar si una aplicació proveeix informació correcta a tecnologies assistides i espais de treball automatitzats de prova.</p><p>L'Accerciser té un espai de treball de connectors senzills que podeu utilitzar per crear vistes personalitzades d'informació d'accessibilitat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Accerciser je interaktivní průzkumník přístupnosti pro pracovní prostředí GNOME v jazyce Python. Používá AT-SPI k prohlížení a ovládání widgetů a umožní vám zkontrolovat, jestli aplikace poskytuje správné informace technologiím zpřístupnění a automatizovat test vývojového rámce.</p><p>Accerciser má jednoduchý systém zásuvných modulů, který můžete použít k vytváření vlastních zobrazení informací o přístupnosti.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Accerciser er en interaktiv tilgængelighedsnavigatør til GNOME-skrivebordet skrevet i Python. Programmet bruger AT-SPI til at inspicere og tjekke kontroller, hvilket lader dig se om et program giver korrekte oplysninger til hjælpeteknologier og automatiske testsystemer.</p><p>Accerciser har et simpelt udvidelsesmodulsystem, som lader dig oprette brugertilpassede oversigter over tilgængelighedsinformation.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Accerciser ist ein interaktives Erkundungswerkzeug für eine barrierefreie Gnome-Arbeitsumgebung. Es verwendet AT-SPI, um Widgets zu erkunden und zu steuern und dabei herauszufinden, ob die Anwendung die passenden Informationen für unterstützende Technologien und automatisierte Test-Frameworks bereitstellt.</p><p>Accerciser hat ein einfaches Erweiterungs-Framework, das für eigene Ansichten von Informationen über Barrierefreiheit genutz werden kann.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Accerciser είναι ένας διαδραστικός περιηγητής προσιτότητας, γραμμένος σε Python, για την επιφάνεια εργασίας του GNOME. Χρησιμοποιεί το AT-SPI για να επιθεωρήσει και να ελέγξει τα γραφικά στοιχεία, επιτρέποντας σας να δείτε αν μια εφαρμογή παρέχει σωστές πληροφορίες σε υποστηρικτικές τεχνολογίες και αυτοματοποιημένα πλαίσια δοκιμών.</p><p>Το Accerciser έχει ένα απλό πλαίσιο υποστήριξης, το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες προβολές των πληροφοριών προσιτότητας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Accerciser es un explorador interactivo de accesibilidad escrito en Python para el escritorio GNOME. Usa AT_SPI para inspeccionar y controlar widgets, permitiéndole comprobar si un aplicación proporciona la información correcta a las tecnologías de asistencia y entornos de trabajo de pruebas automatizadas.</p><p>Accerciser tiene un entorno de trabajo complementos sencillo que puede usar para crear vistas personalizadas de la información de accesibilidad.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Accerciser on interaktiivne Pythoni ligipääsetavuse avastaja GNOME töölaual. See kasutab AT-SPI'd et vidinaid uurida ja juhtida, võimaldades kontrollida, kas rakendus pakub abistavate tehnikate ja automaatse testimise jaoks õiget infot.</p><p>Accerciser'il on lihtne pluginate raamistik, mida võib kasutada abistava info näitamiseks kohandatud viisil.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Accerciser aplikazioa Python elkarreragilean garatutako GNOME mahaigainaren erabilgarritasunaren arakatzailea da. AT-SPI darabil trepetak aztertu eta kontrolatzeko aplikazio batek informazio zuzena eskaintzen duen ziurtatzea baimentzen dizu laguntzako teknologia eta probako lan-marko automatizatzeko.</p><p>Accerciser-ek osagaien lan-marko xume bat du, eta horrekin erabilgarritasunaren informazio pertsonalizatuak sor ditzakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Accerciser est un explorateur d’accessibilité interactif en Python pour le bureau GNOME. Il utilise AT-SPI pour inspecter et contrôler les composants, permettant de contrôler si une application fournit les informations suffisantes pour les aides techniques et les systèmes de tests automatisés.</p><p>Accerciser possède une infrastructure simple de greffon que vous pouvez exploiter pour créer des vues personnalisées des informations d’accessibilité.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Accerciser al è un strument in Python bon di esplorâ in maniere dinamiche il grât di acessibilitât dal ambient grafic GNOME. Al dopre AT-SPI par ispezionâ e controlâ i widget, permetint cussì la verifiche des informazions furnidis di une aplicazion aes tecnologjiis di assistence e framework di provis automatichis.</p><p>Accerciser al è dotât di un sempliç framework par plugin che al permet di creâ viodudis personalizadis des informazions di acessibilitât.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Accerciser é un explorador interactivo de accesibilidade en Python para o escritorio GNOME. Emprega AT-SPI para inspeccionar e controlar os widgets, o que lle permite comprobar se un aplicativo está fornecendo a información correcta ás tecnoloxías de asistencia e marcos de traballo de probas automatizados.</p><p>Accerciser ten un marco de traballo de engadidos doado o cal lle permite usalo para crear vistas personalizadas de información accesibilidade.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Accerciser egy interaktív Python akadálymentesítés-felderítő a GNOME asztalhoz. A felületi elemek vizsgálatához és vezérléséhez AT-SPI-t használ, amely lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy egy alkalmazás helyes információkat szolgáltat-e a kisegítő technológiákhoz és az automatizált teszt keretrendszerekhez.</p><p>Az Accerciser egy egyszerű bővítmény keretrendszerrel rendelkezik, amelyet akadálymentesítési információk egyéni nézeteinek létrehozásához használhat.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Accerciser adalah suatu pengekplorasi aksesiblitas Python interaktif bagi desktop GNOME. Ini memakai AT-SPI untuk memeriksa dan mengendalikan widget, memungkinkan Anda memeriksa apakah suatu aplikasi menyediakan informasi yang benar bagi teknologi bantu dan kerangka kerja uji terotomasi.</p><p>Accerciser memiliki kerangka kerja plugin sederhana yang dapat Anda pakai untuk membuat tilikan tersuai atas informasi aksesibilitas.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Accerciser è uno strumento in Python in grado di esplorare dinamicamente il grado di accessibilità dell'ambiente grafico GNOME. Sfrutta AT-SPI per ispezionare e controllare i widget, consentendo così la verifica delle informazioni fornite da un'applicazione alle tecnologie assistive e ai framework di test automatici.</p><p>Accerciser è dotato di un semplice framework per plugin che consente di create viste personalizzare delle informazioni di accessibilità.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>액서사이저는 그놈 데스크톱용 대화식 파이썬 접근성 탐색기입니다. 위젯을 살펴보고 제어하는데 AT-SPI를 사용하며, 프로그램이 보조 기술과 자동화 테스트 프레임워크에 대한 올바른 정보를 제공하는지 확인할 수 있도록 해줍니다.</p><p>액서사이저는 접근 성 정보를 표시하는 사용자 정의 뷰를 만들 수 있도록 하는 간단한 플러그인 프레임워크입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Accerciser yra interaktyvus Python prieigos tyrinėtojas GNOME darbalaukiui. Jis naudoja AT-SPI valdiklių tyrinėjimui ir valdymui, leidžia jums patikrinti, ar programa pateikia teisingą informaciją pagalbinėms technologijoms ir automatinio testavimo karkasams.</p><p>Accerciser turi paprastą įskiepių karkasą, kurį galite naudoti pasirinktinių prieigos informacijos vaizdų sukūrimui.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Accerciser ir interaktīvs pieejamības pārlūks GNOME darbvirsmai. Tas izmanto AT-SPI, lai izpētītu un kontrolētu logdaļas, kas ļauj pārbaudīt, vai lietotne sniedz pareizu informāciju pieejamības tehnoloģijām un automatizētajiem testēšanas ietvariem.</p><p>Accerciser ir pieejams vienkāršs spraudņu ietvars, ko varat izmantot pielāgotai pieejamības informācijas skatu veidošanai.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Accerciser er en interaktiv utforsker for tilgjengelighetsfunksjoner for GNOME skrivebordet. Det bruker AT-SPI for å inspisere og kontrollere komponenter, og lar deg sjekke om en applikasjon gir korrekt informasjon til hjelpeteknologier og automatiserte testrammeverk.</p><p>Accerciser har et enkelt rammeverk for tillegg som du kan bruke til å lage egendefinerte visninger av tilgjengelighetsinformasjon.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Accerciser is een interactieve Python-toegankelijkheidsverkenner voor het Gnome-bureaublad. Het gebruikt AT-SPI voor het beheren en inspecteren van widgets, waarmee u kunt controleren of een toepassing de juiste informatie levert aan toegankelijkheidstechnologieën en automatische-testraamwerken.</p><p>Accerciser heeft een eenvoudig plugin-raamwerk waarmee u aangepaste weergaven van toegankelijkheidsinformatie kunt maken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Accerciser es un explorador d'accessibilitat interactiu en Python pel burèu GNOME. Utiliza AT-SPI per inspectar e contrarotlar los components, que permet de contrarotlar se una aplicacion provesís las informacions sufisentas per las ajudas tecnicas e los sistèmas de tèsts automatizats.</p><p>Accerciser possedís una infrastructura simpla d'empeutons que podètz espleitar per crear de vistas personalizadas d'informacions d'accessibilitat.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Accerciser to interaktywna przeglądarka funkcji dostępności w języku Python dla środowiska GNOME. Używa AT-SPI do badania i kontrolowania widżetów, umożliwiając sprawdzanie, czy program dostarcza poprawne informacje technologiom ułatwień dostępu i zautomatyzowanych mechanizmów testowania.</p><p>Accerciser posiada prosty mechanizm wtyczek, którego można używać do tworzenia własnych widoków informacji o dostępności.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Accerciser é um explorador de acessibilidade interativo escrito em Python para o GNOME. Usa AT-SPI para inspecionar e controlar widgets, permitindo-lhe verificar se uma aplicação está a fornecer informação correta a tecnologias de assistência e estruturas de teste automatizadas.</p><p>O Accerciser tem uma estrutura de extensões simples, que pode ser usada para criar vistas personalizadas de informação de acessibilidade.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Accerciser é um navegador interativo de acessibilidade Python para o ambiente GNOME. Ele usa AT-SPI para inspecionar e controlar componentes, permitindo que você verifique se um aplicativo está fornecendo informação correta para tecnologias assistivas e frameworks de teste automatizado.</p><p>Accerciser possui um framework de plugins simples o qual você pode usar para criar visões personalizadas da informação de acessibilidade.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Accerciser — интерактивный обозреватель доступности на языке Python для рабочего стола GNOME. Accerciser использует AT-SPI для проверки и контроля виджетов, который позволяет проверить предоставляет ли приложение верную информацию вспомогательным технологиям и автоматизированной системе тестирования.</p><p>В Accerciser есть простой модуль фреймворка, который можно использовать для создания своих областей доступности информации.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Accerciser je interaktívny prieskumník prístupnosti jazyka Python pre prostredie GNOME. Využíva AT-SPI na kontrolu a ovládanie miniaplikácií, umožňujúc vám skontrolovať, či aplikácia poskytuje správne informácie asistujúcim technológiám a automatizovaným skúšobným rozhraniam.</p><p>Accerciser obsahuje jednoduché rozhranie zásuvných modulov, ktoré môžete použiť na vytvorenie vlastných zobrazení informácií o prístupnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Acceriser je interavktivni raziskovalec za namizje GNOME. Za delovanje in nadzor gradnikov uporablja paket AT_SPI, s čimer je omogočen ustrezen nadzor nad tehnologijami dostopnosti in samodejnimi okolji za preizkušanje.</p><p>Program Accerciser vključuje enostaven vstavek, ki omogoča prikazovanje podrobnosti o dostopnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Аксерсајзер је међудејствени Питонов истраживач приступачности за Гномову радну површ. Користи АТ-СПИ за прегледањеи управљање елементима, омогућавајући вам да проверите да ли неки програм доставља исправне податке технологијама испомоћи и осамостаљеним радним склоповима пробе.</p><p>Аксерсајзер има једноставан радни склоп прикључка који можете да користите да направите произвољне прегледе података приступачности.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Aksersajzer je međudejstveni Pitonov istraživač pristupačnosti za Gnomovu radnu površ. Koristi AT-SPI za pregledanjei upravljanje elementima, omogućavajući vam da proverite da li neki program dostavlja ispravne podatke tehnologijama ispomoći i osamostaljenim radnim sklopovima probe.</p><p>Aksersajzer ima jednostavan radni sklop priključka koji možete da koristite da napravite proizvoljne preglede podataka pristupačnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Accerciser är en interaktiv Python-hjälpmedelsutforskare för GNOME-skrivbordet. Det använder AT-SPI för att inspektera och kontrollera gränssnittskomponenter, vilket låter dig se om ett program tillhandahåller riktig information till hjälpmedelstekniker och automatiserade testramverk.</p><p>Accerciser har ett enkelt ramverk för instick som du kan använda för att skapa anpassade vyer över hjälpmedelsinformation.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Accerciser, GNOME masaüstü için etkileşimli bir Python erişilebilirlik gezginidir. Parçacıkları incelemek ve denetlemek için AT-SPI kullanır; bu da bir uygulamanın yardımcı teknolojilere ve kendiliğinden sınama çerçevelerine doğru bilgiler sağlayıp sağlamadığını denetlemenize izin verir.</p><p>Accerciser, erişilebilirlik bilgilerinin özel görünümlerini oluşturmak için kullanabileceğiniz basit bir eklenti çerçevesine sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Accerciser 是 GNOME 桌面交互性的 Python 辅助功能浏览器，其使用 AT-SPI 检查和控制构建，允许检查应用程序是否为辅助功能和自动测试框架提供正确的信息。</p><p>Accerciser 拥有简单的插件框架，由此可以创建辅助技术信息的自定义视图。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Accerciser 是 GNOME 桌面的互動式 Python 無障礙功能瀏覽器。它使用 AT-SPI 檢查並控制元件，允許您檢查應用程式是否提供正確的資訊給輔助科技與自動化測試框架。</p><p>Accerciser 具有簡易外掛程式框架，讓您可以用來建立無障礙資計的自訂檢視。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/accerciser.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/accerciser.png</icon>
    <categories>
      <category>Accessibility</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>accessibility</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>test</keyword>
      <keyword xml:lang="as">অভিগম্যতা</keyword>
      <keyword xml:lang="as">উন্নয়ন</keyword>
      <keyword xml:lang="as">পৰিক্ষণ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">даступнасць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">распрацаванне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">тэсціраванне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">достъпност</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">проверка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pristupačnost</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">accessibilitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">prova</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">accessibilitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">prova</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přístupnost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">testování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tilgængelighed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udvikling</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Barrierefreiheit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entwicklung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Test</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ανάπτυξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δοκιμή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προσβασιμότητα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">accesibilidad</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desarrollo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pruebas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arendus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ligipääs</keyword>
      <keyword xml:lang="et">testimine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">universaalne ligipääs</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erabilgarritasuna</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">garapena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">proba</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">esteettömyys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">testaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">accessibilité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">développement</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">acessibilitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">prove</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">svilup</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">accesibilidade</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desenvolvemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">proba</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בדיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגישות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיתוח</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">akadálymentesítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejlesztés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">teszt</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aksesabilitas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengembangan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tes</keyword>
      <keyword xml:lang="it">accessibilità</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sviluppo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アクセシビリティ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">検査</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">検証</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">試験</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">開発</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개발</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">접근성</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">테스트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kūrimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">prieiga</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">testavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">izstrāde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pieejamība</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">testēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tilgjengelighet</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utvikling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ontwikkeling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toegankelijkheid</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">accessibilitat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desvolopament</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">tèst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dostępność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przetestuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozwijanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">testowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">testuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ułatwienia dostępu</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">acessibilidade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">teste</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">acessibilidade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">teste</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">testes</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">доступность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">использования</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тест</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">удобство</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skúšanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sprístupnenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">testovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zjednodušenie ovládania</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dostopnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">preizkus</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">испробавање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">приступачност</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">проба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">развој</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тест</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">isprobavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pristupačnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">proba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hjälpmedel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tillgänglighet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utveckling</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">erişilebilirlik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geliştirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sınama</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىجادىيەت</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سىناق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ياردەمچى ئىقتىدار</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">开发</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">测试</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">辅助功能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">測試</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">無障礙</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">開發</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">測試</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">無障礙</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">開發</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/action/show/Apps/Accerciser</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/accerciser/plain/help/C/figures/api_browser.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557403200" version="3.33.2"/>
      <release timestamp="1554638400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1553342400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1547467200" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">accerciser.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">ar</lang>
      <lang percentage="96">as</lang>
      <lang percentage="96">ast</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="72">bn_IN</lang>
      <lang percentage="26">br</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="69">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="75">en@shaw</lang>
      <lang percentage="72">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="48">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="72">gu</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="89">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="89">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="34">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="53">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="28">mai</lang>
      <lang percentage="72">mk</lang>
      <lang percentage="96">ml</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="50">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="90">or</lang>
      <lang percentage="55">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="89">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">te</lang>
      <lang percentage="58">tg</lang>
      <lang percentage="86">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="96">ug</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="90">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>activities-config_nls1729</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-activities-configurator</pkgname>
    <translation type="gettext">activities-config-extension</translation>
    <name>Activities Configurator</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Configure the Activities Button and Top Panel. Select an icon. Change the text. Disable Hot Corner or set the Hot Corner Threshold. Set Panel Background color and transparency plus much more to enhance your desktop.  Click the icon or text with the secondary mouse button to launch the GS Extension Prefs.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://nls1729.github.io/activities_config.html</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556452800" version="74"/>
      <release timestamp="1555156800" version="73"/>
      <release timestamp="1555156800" version="71"/>
      <release timestamp="1528804800" version="65"/>
      <release version="3.32"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="61">fr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">activities-config@nls1729</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="font">
    <id>adf-accanthis</id>
    <pkgname>adf-accanthis-2-fonts</pkgname>
    <pkgname>adf-accanthis-3-fonts</pkgname>
    <pkgname>adf-accanthis-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>adf-accanthis-fonts</source_pkgname>
    <name>Accanthis</name>
    <summary>A “modernized” garaldic serif font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/adf-accanthis-2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/adf-accanthis-3.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/adf-accanthis.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://arkandis.tuxfamily.org/adffonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>Accanthis ADF Std No3 – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-accanthis-3-5eedaf13350b0dcb6eeb756dffd9cf82.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Accanthis ADF Std – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-accanthis-24c5c232b6cd7c3f1320b6520839e9c3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Accanthis ADF Std No2 – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-accanthis-2-5ccbec334e2e17ce89445df45ab78323.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Accanthis ADF Std No3 – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-accanthis-3-4e53ff03bc1b5a2161725c8623dbce12.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Accanthis ADF Std – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-accanthis-5da7105f36656d48fd0c7bdaedd5751e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.8"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>adf-gillius</id>
    <pkgname>adf-gillius-2-fonts</pkgname>
    <pkgname>adf-gillius-fonts</pkgname>
    <pkgname>adf-gillius-fonts-common</pkgname>
    <source_pkgname>adf-gillius-fonts</source_pkgname>
    <name>Gillius</name>
    <summary>Gillius ADF sans-serif typeface family</summary>
    <description><p>The Gillius family from the Arkandis Digital Foundry is a set of sans-serif \ typefaces intended as an alternative to Gill Sans. Its two widths, regular and \ condensed, both feature a roman and an italic, and each includes a regular and \ bold weight.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/adf-gillius-sans-2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/adf-gillius-sans.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://arkandis.tuxfamily.org/adffonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Gillius ADF Cond – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-gillius-sans-9a043adcf743630ba398fd48e1efefb4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Gillius ADF No2 – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-gillius-sans-2-f739c84cb41e26cc2d1431f4fc501064.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Gillius ADF – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-gillius-sans-23e1244d99b7846746f00bceb7687eb2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Gillius ADF Cond – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-gillius-sans-1ba20f62538bbc692e5c00d6af5d2b23.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.008"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>adf-tribun</id>
    <pkgname>adf-tribun-fonts</pkgname>
    <name>Tribun</name>
    <summary>A newsprint-like serif font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/adf-tribun.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://arkandis.tuxfamily.org/adffonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-34">
        <caption>Tribun ADF Std Med – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-tribun-ef144801280e890a37932ca77b619f28.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Tribun ADF Std – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-tribun-fa56c61ea93b67fec23087444098cbc6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Tribun ADF Std – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adf-tribun-32397d6a664d231d7eef7c5e0d7e403e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.13"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>admeshgui.desktop</id>
    <pkgname>admeshgui</pkgname>
    <name>ADMeshGUI</name>
    <summary>STL viewer and manipulation tool</summary>
    <description><p>ADMeshGUI is a desktop application to view and manipulate STL 3D models. It supports viewing STL files and export them in STL, VRML and DXF formats.</p><p>Models can be viewed in 3 modes: solid, solid with highlighted edges and wireframe; they can also be manipulated, such as scaled, mirrored, rotated or translated. Files can also be split, merged or repaired.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/admeshgui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/admeshgui.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/octet-stream</mimetype>
      <mimetype>application/sla</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://admesh.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/admesh/ADMeshGUI/raw/master/Distribution/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/admesh/ADMeshGUI/raw/master/Distribution/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">admeshgui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>adobe-source-code-pro</id>
    <pkgname>adobe-source-code-pro-fonts</pkgname>
    <name>Source Code</name>
    <summary>A set of mono-spaced fonts designed for coding environments</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/adobe-source-code-pro.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-code-pro</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>Source Code Pro ExtraLight – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adobe-source-code-pro-59e291dd9fd22cae6550f3625173d6bd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Source Code Pro ExtraLight – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adobe-source-code-pro-adbdadb2b9fc525d2e07a0479d31351a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Source Code Pro Black – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adobe-source-code-pro-3ab974a0ae63164f105ff7a7d0b8eb03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Source Code Pro Black – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adobe-source-code-pro-c7d334c642d3e10b6e049acc574415cd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Source Code Pro – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/adobe-source-code-pro-174cd2c3922ef053d5d15bccda6f7cc8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.030.1.050"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>aeskulap.desktop</id>
    <pkgname>aeskulap</pkgname>
    <name>Aeskulap</name>
    <summary>Full open source replacement for commercially available DICOM viewers</summary>
    <description><p>Aeskulap is able to load a series of special images stored in the DICOM format for review. Additionally Aeskulap is able to query and fetch DICOM images from archive nodes (also called PACS) over the network.</p><p>The goal of this project is to create a full open source replacement for commercially available DICOM viewers.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/aeskulap.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/aeskulap.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>MedicalSoftware</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/dicom</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/jenslody/aeskulap</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/jenslody/aeskulap/raw/master/aeskulap-0.2.2-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">aeskulap.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="38">hu</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>aftertheflood-sparks-bar</id>
    <pkgname>aftertheflood-sparks-bar-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>aftertheflood-sparks-fonts</source_pkgname>
    <name>Sparks</name>
    <summary>A Bar Extra-narrow font from Sparks</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/aftertheflood-sparks-bar.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://aftertheflood.co/projects/sparks/</url>
    <extends>aftertheflood-sparks</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Sparks Bar Extra-narrow – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/aftertheflood-sparks-bar-b8cc965b1c43263285ae9faa09e10069.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1518004800" version="2.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>aftertheflood-sparks-dot</id>
    <pkgname>aftertheflood-sparks-dot-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>aftertheflood-sparks-fonts</source_pkgname>
    <name>Sparks</name>
    <summary>A Dot Extra-large font from Sparks</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/aftertheflood-sparks-dot.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://aftertheflood.co/projects/sparks/</url>
    <extends>aftertheflood-sparks</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Sparks Dot Extra-large – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/aftertheflood-sparks-dot-b8cc965b1c43263285ae9faa09e10069.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1518004800" version="2.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>aftertheflood-sparks-dot-line</id>
    <pkgname>aftertheflood-sparks-dot-line-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>aftertheflood-sparks-fonts</source_pkgname>
    <name>Sparks</name>
    <summary>A Dot-line Extra-thick font from Sparks</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/aftertheflood-sparks-dot-line.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://aftertheflood.co/projects/sparks/</url>
    <extends>aftertheflood-sparks</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Sparks Dot-line Extra-thick – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/aftertheflood-sparks-dot-line-c83d20e6fc4390285ae4edc61fe32c85.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1518004800" version="2.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>airtv.desktop</id>
    <pkgname>airtv</pkgname>
    <source_pkgname>shairplay</source_pkgname>
    <name>AirTV</name>
    <summary>A Qt GUI to start a RAOP server</summary>
    <description><p>AirTV Qt is a GUI to start a RAOP server. Once started, AirTV will add an icon to the system tray using which you can stop the server.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/airtv.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/airtv.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT and BSD-4-Clause and LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/juhovh/shairplay/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">airtv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>alegreya</id>
    <pkgname>ht-alegreya-fonts</pkgname>
    <pkgname>ht-alegreya-smallcaps-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ht-alegreya-fonts</source_pkgname>
    <name>Alegreya</name>
    <summary>A font originally intended for literature</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/alegreya.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/alegreyaSC.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.huertatipografica.com.ar/tipografias/alegreya/ejemplos.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Alegreya – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/alegreya-ced491127d77d6e98c26c3235825f999.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Alegreya SC – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/alegreyaSC-21683aa6b62d4864c4f86c9eb1d9ebc3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Alegreya – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/alegreya-bd4c8b0e61fb15fd6d7125a49e61da28.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Alegreya SC – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/alegreyaSC-ab4ab0df67536f76a20f86c5dd199c4e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Alegreya – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/alegreya-697cb6f7d516a7e8e8e790581ee6345f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Alegreya SC – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/alegreyaSC-2b19c5820523fe021961f1a6f2c0bb4c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.004"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>alex4.desktop</id>
    <pkgname>alex4</pkgname>
    <name>Alex the Allegator 4</name>
    <summary>Old school platform game</summary>
    <description><p>Alex the Allegator 4 is a true jump'n'run, just like the old classic ones. Guide Alex through the jungle in order to save his girlfriend Lola from evil humans who want to make a bag of her.</p><p>Alex 4 is a very small game. It runs in a very low resolution with only four colors and will not provide you with any real time video or 3D effects. Nor will it snare you with a compelling storyline. It's only a short platform game with a few tricks up it's sleeve. We're sure you'll like it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/alex4.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Platform</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="help">https://obiot.github.io/Alex4-WE/readme.html#play</url>
    <url type="homepage">https://obiot.github.io/Alex4-WE/readme.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://obiot.github.io/Alex4-WE/images/overview.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">alex4.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>alexandria.desktop</id>
    <pkgname>alexandria</pkgname>
    <name>Alexandria Book Collection Manager</name>
    <name xml:lang="cs">Alexandria správce sbírek knih</name>
    <name xml:lang="cy">Trefnydd Casgliad Llyfrau Alexandria</name>
    <name xml:lang="de">Alexandria Büchersammlungs-Manager</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής Συλλογής Βιβλίων Alexandria</name>
    <name xml:lang="es">Alexandria: gestor de colecciones de libros</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de collection de livres Alexandria</name>
    <name xml:lang="gl">Administrador de Coleccións de Libros Alexandria</name>
    <name xml:lang="it">Alexandria - Gestione biblioteca</name>
    <name xml:lang="ja">Alexandria ブック・コレクション・マネージャ</name>
    <name xml:lang="mk">Александрија Управувач со збирки на книги</name>
    <name xml:lang="nb">Boksamlingsverktøyet Alexandria</name>
    <name xml:lang="nl">Alexandria Boekcollectiebeheerder</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer domowej biblioteki Aleksandria</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor da Colecção de Livros Alexandria</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de coleções de livros Alexandria</name>
    <name xml:lang="ru">Каталог книг Alexandria</name>
    <name xml:lang="sk">Alexandria - Správca kníh</name>
    <name xml:lang="sv">Boksamlingshanteraren Alexandria</name>
    <name xml:lang="uk">Alexandria  - менеджер книжкових зібрань</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Alexandria 的藏書管理小幫手</name>
    <summary>Manage your physical book collection</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat vaši sbírku knih</summary>
    <summary xml:lang="cy">Trefnu eich casgliad llyfrau</summary>
    <summary xml:lang="de">Ordnen sie ihre Büchersammlung.</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε τη συλλογή βιβλίων σας</summary>
    <summary xml:lang="es">Organiza tu colección de libros</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérez votre collection de livres</summary>
    <summary xml:lang="gl">Administre a súa colección de libros</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce la vostra biblioteca</summary>
    <summary xml:lang="ja">ブック・コレクション管理お手伝いプログラム</summary>
    <summary xml:lang="mk">Управа со збирката</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ordne boksamlingen din</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer uw boekcollectie</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie domową biblioteką</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faça a gestão da sua colecção de livros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie a sua coleção de livros</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление вашей коллекцией книг</summary>
    <summary xml:lang="sk">Program na správu kníh a knižníc</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera din boksamling</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керуйте своїми книжковими зібраннями</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理你的藏書</summary>
    <description><p>Alexandria is an application that allows you to manage your book library. It lets you build and keep a detailed database (on your local machine) of information about books you own and have read.</p><p>Alexandria also allows you to rate books, note when you have read them, and even track who you have loaned books out to. It also has interfaces with a online book information sources so you don’t have to type in all the information about a book, and also provides book cover art for many books.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/alexandria.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/alexandria.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://alexandria.rubyforge.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/alexandria/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.6.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">alexandria.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="47">cy</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="52">ga</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="92">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="100">mk</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="83">uk</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>alienarena.desktop</id>
    <pkgname>alienarena</pkgname>
    <name>Alien Arena</name>
    <summary>Multiplayer retro sci-fi deathmatch</summary>
    <description><p>Do you like old school deathmatch with modern features? How about rich, colorful, arcadelike atmospheres? How about...retro Sci Fi? Then you're going to love what Alien Arena has in store for you! This game combines some of the very best aspects of such games as Quake III and Unreal Tournament and wraps them up with a retro alien theme, while adding tons of original ideas to make the game quite unique.</p><p>Alien Arena is a furious frag fest with arenas ranging from the small, to the massive. With a large built-in player base, it's never hard to find a good match going on, at any hour of the day. The community is friendly, as well as prolific. Dozens of maps, models, and various accessories have been created by community members to add on to the game experience.</p><p>The CRX engine that powers Alien Arena has received very signifigant upgrades in recent releases, resulting not only in stunning new visuals, but vastly increased performance as well.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/alienarena.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://red.planetarena.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://red.planetarena.org/mediathumbs/liquid.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://red.planetarena.org/mediathumbs/normalmap.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://red.planetarena.org/mediathumbs/softshadow.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1535371200" version="7.71.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="7.66"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">alienarena.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>allgeyer</id>
    <pkgname>allgeyer-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>allgeyer-musiqwik-fonts</pkgname>
    <pkgname>allgeyer-musisync-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>allgeyer-fonts</source_pkgname>
    <name>Musi</name>
    <summary>Musical Notation True Type Fonts</summary>
    <description><p>Robert Allgeyer's MusiQwik and MusiSync are a set of original True Type fonts that depict musical notation. Each music font may be used within a word processing document without the need for special music publishing software, or embedded in PDF files.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/allgeyer-musiqwik.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/allgeyer-musisync.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.icogitate.com/~ergosum/fonts/musicfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>MusiSync – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/allgeyer-musisync-a1ca66ca150aff8acac6c4d192da8344.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>MusiQwik – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/allgeyer-musiqwik-79ef6b622c021b51ca9e5b214718b273.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>MusiQwik – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/allgeyer-musiqwik-9878388a63cc9116ff500e869aec1a57.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="5.002"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>almanah.desktop</id>
    <pkgname>almanah</pkgname>
    <name>Almanah Diary</name>
    <summary>Keep a personal diary</summary>
    <description><p>Almanah Diary is an application to allow you to keep a diary of your life.</p><p>You can encrypt the diary to preserve your privacy. It has editing abilities, including text formatting and printing and shows you a lists of events which happened (on your computer) for each day (such as tasks and appointments from Evolution).</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/almanah.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/almanah.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>diary</keyword>
      <keyword>journal</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Almanah_Diary</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="450" width="800">https://wiki.gnome.org/Apps/Almanah_Diary?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=screenshot-almanah-diary.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="0.11.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">almanah.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="84">da</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="88">el</lang>
      <lang percentage="81">en_GB</lang>
      <lang percentage="28">eo</lang>
      <lang percentage="88">es</lang>
      <lang percentage="68">eu</lang>
      <lang percentage="32">fi</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="88">hu</lang>
      <lang percentage="88">id</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="88">pl</lang>
      <lang percentage="88">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="88">sl</lang>
      <lang percentage="88">sr</lang>
      <lang percentage="88">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="25">th</lang>
      <lang percentage="77">tr</lang>
      <lang percentage="91">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>alt-ergo.desktop</id>
    <pkgname>alt-ergo-gui</pkgname>
    <source_pkgname>alt-ergo</source_pkgname>
    <name>Alt-Ergo</name>
    <summary>Automated theorem prover including linear arithmetic</summary>
    <description><p>Alt-Ergo is an automated theorem prover implemented in OCaml.  It is based on CC(X) - a congruence closure algorithm parameterized by an equational theory X.  This algorithm is reminiscent of the Shostak algorithm. Currently CC(X) is instantiated by the theory of linear arithmetics.</p><p>Alt-Ergo also contains a home made SAT-solver and an instantiation mechanism by which it fully supports quantifiers.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/alt-ergo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/alt-ergo.png</icon>
    <categories>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>CECILL-C</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/OCamlPro/alt-ergo/issues</url>
    <url type="homepage">http://alt-ergo.ocamlpro.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Basic Alt-Ergo usage</caption>
        <image type="source">http://jjames.fedorapeople.org/alt-ergo/altgr-ergo-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.30"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">alt-ergo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>amoebax.desktop</id>
    <pkgname>amoebax</pkgname>
    <name>Amoebax</name>
    <summary>A match-4 action puzzle game</summary>
    <description><p>Amoebax is a cute action puzzle game where pairs of amoeba fall down, and when you match 4 colored amoeba in a row or column they disappear. There are 6 levels of difficulty, and also a split-screen mode to battle the amoeba-matching fun with a friend.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/amoebax.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/amoebax.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND ClArtistic</project_license>
    <url type="homepage">http://www.emma-soft.com/games/amoebax/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.emma-soft.com/games/amoebax/screenshots/training.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.emma-soft.com/games/amoebax/screenshots/normal.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">amoebax.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>amsynth.desktop</id>
    <pkgname>amsynth</pkgname>
    <translation type="gettext">amsynth</translation>
    <name>Analog Modelling SYNTHesizer</name>
    <name xml:lang="de">Virtuell-analoger Synthesizer</name>
    <name xml:lang="fr">Synthétiseur modelant de l'analogique</name>
    <summary>Analog modelling (a.k.a virtual analog) software synthesizer</summary>
    <summary xml:lang="de">Virtuell-analoger Softwaresynthesizer</summary>
    <summary xml:lang="fr">Synthétiseur logiciel (analogique virtuel) modelant de l'analogique</summary>
    <description><p>Amsynth is an analog modelling (a.k.a virtual analog) software synthesizer. It mimics the operation of early analog subtractive synthesizers with classic oscillator waveforms, envelopes, filter, modulation and effects. The aim is to make it easy to create and modify sounds.</p><p>Features:</p><ul><li>Dual oscillators (sine / saw / square / noise) with hard sync</li><li>12/24 dB/oct resonant filter (low-pass / high-pass / band-pass / notch)</li><li>Mono / poly / legato keyboard modes</li><li>Dual ADSR envelope generators (filter &amp; amplitude)</li><li>LFO which can modulate the oscillators, filter, and amplitude</li><li>Distortion and reverb</li><li>Hundreds of presets</li></ul><p>There are currently several different ways to run amsynth:</p><ul><li>Stand-alone application using JACK, ALSA or OSS</li><li>DSSI plug-in</li><li>LV2 plug-in</li><li>VST plug-in</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Amsynth ist ein virtuell-analoger Softwaresynthesizer. Er ahmt die Funktionsweise früher analoger subtraktiver Synthesizer mit klassischen Oszillator-Wellenformen, Hüllkurven, Filtern, Modulation und Effekten nach. Das Ziel ist, das einfache Erstellen und Verändern von Klängen zu ermöglichen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Zwei Oszillatoren (Sinus/Sägezahn/Rechteck/Rauschen) mit Hard Sync</li><li>12/24 db/Okt Resonanzfilter (Tiefpass/Hochpass/Bandpass/Kerbfilter)</li><li>Mono-/Poly-/Legato-Keyboardmodi</li><li>Zwei ADSR-Hüllkurvengeneratoren (Filter &amp; Amplitude)</li><li>LFO, der die Oszillatoren, Filter und Amplitude modulieren kann</li><li>Verzerrung und Hall</li><li>Hunderte von Presets</li></ul><p>Es gibt im Moment mehrere verschiedene Möglichkeiten, amsynth auszuführen:</p><ul><li>Eigenständige Anwendung unter Verwendung von JACK, ALSA oder OSS</li><li>DSSI-Plugin</li><li>LV2-Plugin</li><li>VST-Plugin</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Amsynth est un synthétiseur logiciel (analogique virtuel) modelant de l'analogique. Il imite les opérations des synthétiseurs soustractifs analogiques des premiers jours avec des formes d'onde d'oscillateur classique, des enveloppes, un filtre, une modulation, et des effets. Le but est de rendre facile la création et la modification des sons.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Oscillateurs double (sinusoïde / dent-de-scie / carré / bruit) avec une synchronisation dure</li><li>filtre résonnant 12/24 dB/oct (passe-bas / passe-haut / passe-bande / à encoche)</li><li>modes de clavier mono / poly / legato</li><li>Générateurs d'enveloppe ADSR double (filtre &amp; amplitude)</li><li>LFO qui peut moduler les oscillateurs, le filtre et l'amplitude</li><li>Distorsion et réverbération</li><li>Centaines de pré-réglages</li></ul><p>Il y a actuellement plusieurs manières de lancer amsynth :</p><ul><li>Application autonome utilisant JACK, ALSA, ou OSS</li><li>greffon DSSI</li><li>greffon LV2</li><li>greffon VST</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/amsynth.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/amsynth.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://amsynth.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>AMSYNTH Main Window</caption>
        <image type="source" height="462" width="616">http://amsynth.github.io/images/ScreenShot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556020800" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1498478400" version="1.8.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>amsynth</binary>
    </provides>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>android-file-transfer.desktop</id>
    <pkgname>android-file-transfer</pkgname>
    <name>Android File Transfer for Linux</name>
    <summary>Interactive MTP client with Qt4/Qt5 GUI</summary>
    <description><p>-Simple Qt UI with progress dialogs. -FUSE wrapper (If you'd prefer mounting your device), supporting partial read/writes, allowing instant access to your files. -No file size limits. -Automatically renames album cover to make it visible from media player. -No extra dependencies (e.g. libptp/libmtp). -Available as static/shared library. -Simple CLI tool.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/android-file-transfer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/android-file-transfer.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://whoozle.github.io/android-file-transfer-linux/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1542024000" version="3.7"/>
      <release timestamp="1541678400" version="3.6"/>
      <release timestamp="1530619200" version="3.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">android-file-transfer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>anjuta.desktop</id>
    <pkgname>anjuta</pkgname>
    <translation type="gettext">anjuta</translation>
    <name>Anjuta</name>
    <name xml:lang="ar">أنجوتا</name>
    <name xml:lang="dz">ཨན་ཇུ་ཊ།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑨𐑯𐑡𐑵𐑑𐑩</name>
    <name xml:lang="eo">Anjuto</name>
    <name xml:lang="ko">안주타</name>
    <name xml:lang="ml">അഞ്ജുത</name>
    <name xml:lang="ne">अन्जुता</name>
    <name xml:lang="ru">Интегрированная среда разработки Anjuta</name>
    <name xml:lang="sr">Ањута</name>
    <name xml:lang="te">అంజుత</name>
    <name xml:lang="th">แอนจูตา</name>
    <name xml:lang="ug">ئانجۇتا(Anjuta)</name>
    <summary>Develop software in an integrated development environment</summary>
    <summary xml:lang="ar">طوّر برمجياتٍ في بيئة تطوير متكاملة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Software de desendolcu nun entornu integráu de desendolcu</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Raspracoŭvaj prahramy ŭ intehravanym asiarodździ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Разработване на софтуер в интегрирана среда за разработка</summary>
    <summary xml:lang="bs">Programirajte u integrisanom razvojnom okruženju</summary>
    <summary xml:lang="ca">Desenvolupeu programari en un entorn integrat de desenvolupament</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Desenvolupeu programari en un entorn integrat de desenvolupament</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vývoj softwaru v integrovaném vývojovém prostředí</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv software i et integreret udviklingsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="de">Software in einer integrierten Umgebung entwickeln</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཆིག་སྒྲིལ་འབད་ཡོད་མི་གོང་འཕེལ་མཐའ་འཁོར་ཅིག་ནང་མཉེན་ཆས་གོང་འཕེལ་གཏང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ανάπτυξη λογισμικού σε ένα ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑦𐑯 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑜𐑮𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑦𐑝𐑧𐑤𐑩𐑐𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑧𐑯𐑝𐑲𐑼𐑯𐑥𐑩𐑯𐑑</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei programaron per Programada Ĉirkaŭaĵo</summary>
    <summary xml:lang="es">Software de desarrollo en un entorno integrado de desarrollo</summary>
    <summary xml:lang="eu">Garatu softwarea garapen-ingurune integratuan</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kehitä ohjelmia integroidussa kehitysympäristössä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Développer des applications dans un environnement intégré</summary>
    <summary xml:lang="fur">Svilupe software intun ambient di svilup integrât</summary>
    <summary xml:lang="gl">Desenvolver software nun ambiente de desenvolvemento integrado</summary>
    <summary xml:lang="he">פיתוח תוכנה בסביבת פיתוח משולבת</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szoftverfejlesztés integrált fejlesztői környezetben</summary>
    <summary xml:lang="hy">Ծրագրակազմի մշակում նախագծման ինտեգրված միջավայրում</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengembangkan perangkat lunak di dalam suatu lingkungan pengembangan terpadu</summary>
    <summary xml:lang="it">Sviluppa software in un ambiente di lavoro integrato</summary>
    <summary xml:lang="ja">統合開発環境でソフトウェアを開発します</summary>
    <summary xml:lang="km">អភិវឌ្ឍ​កម្មវិធី​ក្នុង​បរិស្ថាន​អភិវឌ្ឍន៍​ដែល​បាន​រួមបញ្ចូល</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸಂಘಟಿತ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">통합 개발 환경에서 프로그램을 개발하세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti programas integruotoje programavimo aplinkoje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izstrādā programmatūru integrētā izstrādes vidē</summary>
    <summary xml:lang="mk">Развивајте софтвер во интегрирана средина за развивање</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഏകോപിത വികസന പരിസ്ഥിതി (ide)യില്‍ സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">एकत्रीत निर्माण वातावरणात सॉफ्टवेअरचे निर्माण करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utvikle programvare i et integrert utviklingsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="ne">एकीकृत विकास परिवेसमा सफ्टवेयर विकास गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Software ontwikkelen in een geïntegreerde ontwikkelomgeving</summary>
    <summary xml:lang="oc">Desvolopar d'aplicacions dins un environament integrat</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozwijanie oprogramowania w zintegrowanym środowisku programistycznym</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desenvolva aplicações num ambiente integrado de desenvolvimento (IDE)</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Desenvolva software em um ambiente de desenvolvimento integrado (IDE)</summary>
    <summary xml:lang="ro">Dezvoltă software într-un mediu integrat de dezvoltare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Разработка приложений в интегрированной среде разработки</summary>
    <summary xml:lang="si">සංගෘහිත පරිසරයක් තුල මෘදුකාංග නිමවයි</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vývoj softvéru v integrovanom vývojovom prostredí</summary>
    <summary xml:lang="sl">Programska oprema v združenem razvojnem okolju</summary>
    <summary xml:lang="sq">Zhvillo software në një mjedis zhvillimi të integruar</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програмирајте у интегрисаном развојном окружењу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Programirajte u integrisanom razvojnom okruženju</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utveckla programvara i en integrerad utvecklingsmiljö</summary>
    <summary xml:lang="te">ఒక సమైక్య అభివృధ్ధి ఆవరణములోని సాఫ్ట్వేర్ని అభివృధ్ధి చేయు</summary>
    <summary xml:lang="th">พัฒนาซอฟต์แวร์ด้วยชุดเครื่องมือพัฒนาเบ็ดเสร็จ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir bütünleşik geliştirme ortamında yazılım geliştirin</summary>
    <summary xml:lang="ug">يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت مۇھىتى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Середовище для розробки програм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát triển phần mềm trong một môi trường phát triển thống nhất</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在集成开发环境中开发软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">在整合式開發環境中開發軟件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在整合式開發環境中開發軟體</summary>
    <description><p>Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a number of advanced programming facilities including project management, application wizard, interactive debugger, source editor, version control, GUI designer, profiler and many more tools. It focuses on providing simple and usable user interface, yet powerful for efficient development.</p><p>Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You can choose which plugins should be active for your project. Like the user interface layout, the set of active plugins is also persistent for each project making it easy to work on projects with various levels of complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features.</p><p>The project wizard lets you create new projects from a selection of project templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily downloaded and installed.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Anjuta DevStudio je svestrani studio za razvoj softvera koji raspolaže velikim brojem naprednih sadržaja koji se koriste u programiranju, uključujući upravljanje projektom, čarobnjak za aplikacije, interaktivno otklanjanje grešaka (debugger), uređivanje izvornog koda, kontrolu verzija, GUI dizajn, profajler i još mnogo alata. Fokus programa je na jednostavnom i upotrebljivom korisničkom interfejsu koji je i dalje dovoljno moćan za efikasan razvoj.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Anjuta DevStudio és un estudi de desenvolupament versàtil que inclou una sèrie d'ajudes avançades a la programació incloent la gestió de projectes, l'auxiliar de creació d'aplicacions, el depurador interactiu, l'editor de codi font, el control de versions, el dissenyador d'interfícies, l'analitzador de rendiment i moltes altres eines. Se centra en proporcionar una interfície senzilla i usable, a la vegada que potent per a un desenvolupament eficient.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Anjuta DevStudio és un estudi de desenvolupament versàtil que inclou una sèrie d'ajudes avançades a la programació incloent la gestió de projectes, l'auxiliar de creació d'aplicacions, el depurador interactiu, l'editor de codi font, el control de versions, el dissenyador d'interfícies, l'analitzador de rendiment i moltes altres eines. Se centra en proporcionar una interfície senzilla i usable, a la vegada que potent per a un desenvolupament eficient.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Anjuta DevStudio je univerzální vývojářské studio pro tvorbu softwaru. Má řadu pokročilých funkcí pro podporu programování, jako správu projektu, průvodce aplikací, interaktivní ladění, editor zdrojových kódů, správu verzí, návrhář GUI, profilování a řadu dalších. Snahou je nabídnout co nejjednodušší a dobře použitelné uživatelské rozhraní, stejně jako být mocným nástrojem pro efektivní vývoj.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Anjuta DevStudio er et smidigt programudviklingsstudie, som indeholder et antal avancerede programmeringsfaciliteter inklusive projekthåndtering, programassistent, interaktiv fejlsøger, kilderedigering, versionsstyring, grafisk grænsefladedesigner, profilering og mange flere værktøjer. Det fokuserer på at tilbyde en simpel og nyttig brugergrænseflade, men også funktionsrig, for at tillade effektiv udvikling.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Anjuta DevStudio ist ein vielseitiges Softwareentwicklungsstudio mit einer ganzen Reihe fortschrittlicher Hilfsmittel für die Programmierung, einschließlich Projektmanagement, Anwendungsassistent, interaktivem Debugger, Quelleneditor, Versionskontrolle, GUI-Designer, Analysewerkzeugen und vielen weiteren Tools. Das Hauptaugenmerk liegt dabei darauf, eine einfache und benutzerfreundliche Oberfläche zu bieten, die dennoch mächtig genug ist für effizientes Entwickeln.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Anjuta DevStudio είναι ένα ευέλικτο στούντιο ανάπτυξης λογισμικού που διαθέτει διάφορα προχωρημένα προγραμματιστικά βοηθήματα, συμπεριλαμβάνοντας διαχείριση έργων, βοηθούς για εφαρμογές, διαδραστικό αποσφαλματωτή, επεξεργαστή πηγαίων αρχείων, έλεγχο εκδόσεων, σχεδιαστή γραφικής διεπαφής χρήστη (GUI), δημιουργό προφίλ και πολλά περισσότερα εργαλεία. Επικεντρώνεται στην παροχή μιας απλής και εύχρηστης διεπαφής χρήστη, αλλά επαρκώς ισχυρής για αποτελεσματική ανάπτυξη.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Anjuta DevStudio es un software de desarrollo versátil que tiene numerosas características de programación avanzada, incluyendo la gestión de proyectos, asistente de aplicaciones, depurador interactivo, editor de código fuente, control de versiones. diseñador de IGU, creador de perfiles y muchas otras herramientas. Se centra en proporcionar una interfaz simple, usable y potente para un desarrollo eficiente.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Anjuta DevStudio softwarea garatzeko estudio bat da, erabilera anitzekoa eta programatzeko hainbat baliabide aurreratu eskaintzen dituena: proiektu-kudeaketa, aplikazio-morroia, araztaile interaktiboa, iturburu-editorea, bertsio-kontrola, interfaze-diseinatzailea, profil-sortzailea... Erabiltzaile-interfaze erraza bezain erabilgarria eskaintzen du, eta ahalmen handikoa garapen eraginkorra bideratzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Anjuta DevStudio est un environnement de développement logiciel polyvalent qui intègre de nombreux outils de programmation avancée incluant la gestion de projet, des assistants pour applications, un débogueur interactif, un éditeur de source, un système de contrôle de version, un concepteur d’interface graphique, un analyseur de performances et bien d’autres outils. Il se focalise sur la mise à disposition d’une interface utilisateur simple et aisément utilisable, tout en étant assez puissante pour permettre un développement efficace.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Anjuta DevStudio é un estudio de desenvolvemento de software versátil que conta con varias axudas de programación avanzadas incluíndo un xestor de proxectos, asistente de aplicativos, depurador interactivo, editor de código fonte, control de versións, deseñador de GUI, perfilador e moitas máis ferramentas. Conta con unha interface simple e usábel porén potente para o desenvolvemento eficiente.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Anjuta DevStudio egy sokoldalú szoftverfejlesztő stúdió, amely nagyszámú speciális programozási eszközt tartalmaz, beleértve a projektmenedzsmentet, alkalmazásvarázslót, interaktív hibakeresőt, forráskód-szerkesztőt, verziókezelést, grafikusfelület-tervezőt, profilozót és számos további eszközt. Egyszerű és használható felhasználói felület nyújtására fókuszál, mégis megfelelő a hatékony fejlesztéshez.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Anjuta DevStudio adalah studio pengembangan perangkat lunak yang fleksibel dengan fitur sejumlah fasilitas pemrograman tingkat lanjut termasuk manajemene projek, wisaya aplikasi, pengawakutu interaktif, penyunting sumber, kendali versi, perancang GUI, pemrofil, dan lebih banyak perkakas lain. Ini berfokus pada penyediaan antar muka pengguna yang dapat dipakai dan sederhana, namun juga bertenaga untuk pengembangan yang efisien.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Anjuta DevStudio è una piattaforma di sviluppo software versatile con una gran quantità di funzioni per la programmazione avanzata come gestione dei progetti, assistente guidato per le applicazioni, debugger interattivo, editor di sorgenti, controllo della versione, creazione di interfacce grafiche, profili e molti altri strumenti. Tutto questo fornendo una interfaccia utente semplice e utilizzabile, ma potente per un sviluppo efficace.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Anjuta DevStudio は多目的ソフトウェア開発基盤です。高度なプログラミング支援機能を多数搭載しており、プロジェクト管理、アプリケーションウイザード、対話型デバッガ、ソースエディター、バージョン管理、GUI 設計ツール、プロファイル管理に加え、他にも多くのツールが利用できます。シンプルで使いやすいユーザーインターフェースでありながら、効率的な開発を強力に支援します。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>안주타 데브스튜디오는 프로젝트 관리자, 프로그램 마법사, 대화형 디버거, 소스 코드 편집기, 버전 관리, GUI 디자이너, 프로파일러 등의 여러가지 수많은 고급 프로그래밍 도구 시설을 갖춘 세련된 소프트웨어 개발 스튜디오입니다. 간단하고 쓸모있는 사용자 인터페이스를 제공하는데 중점을 두었으며, 효율적 개발 목적으로도 강력합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Anjuta DevStudio yra universali programinės įrangos kūrimo aplinka su daug sudėtingų programavimo galimybių, tarp kurių yra projektų tvarkymas, programų vedlys, interaktyvi derintuvė, kodo redaktorius, versijų valdymas, grafinės sąsajos kūrimo įrankis, profiliatorius ir daug kitų įrankių. Ji siekia pateikti paprastą ir lengvai naudojamą naudotojo sąsają, tačiau galingą efektyviam kūrimui.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Anjuta DevStudio ir universāla programmatūras izstrādes studija, kurā ir daudzas programmēšanas iespējas, tai skaitā projektu pārvaldība, lietotņu vednis, interaktīvā atkļūdošana, pirmkoda rediģēšana, versiju vadība, GUI projektēšana, profilēšana un daudzi citi rīki. Tas koncentrējas uz vienkāršas un lietojamas saskarnes sniegšanu, kas tai pat laikā būtu spēcīga efektīvai izstrādei.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Anjuta DevStudio es un environament de desvolopament logicial polivalent qu'intègra fòrça aisinas de programacion avançada qu'inclutz la gestion de projècte, d'assistents per aplicacions, un desbugador interactiu, un editor de font, un sistèma de contraròtle de version, un conceptor d'interfàcia grafica, un analisador de performàncias e e plan mai aisinas encara. Se focaliza sus la mesa a disposicion d'una interfàcia utilizaire simpla e de bon utilizar, tot en essent pro poderosa per permetre un desvolopament eficaç.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Środowisko programistyczne Anjuta to wszechstronne narzędzie, posiadające wiele zaawansowanych funkcji wspomagających programowanie, takich jak zarządzanie projektami, kreator programu, interaktywny debuger, edytor kodu źródłowego, system kontroli wersji, projektant środowiska graficznego, funkcja profilowania i wiele więcej. Interfejs użytkownika jest prosty i użyteczny, a przy tym rozbudowany, co czyni program skutecznym narzędziem programistycznym.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Anjuta DevStudio é um versátil estúdio de desenvolvimento de aplicações, com um grande número de funcionalidades avançadas de programação, incluindo gestão de projetos, assistente de aplicações, depurador interativo, editor de fontes, controlo de versão, desenhador de GUI, analista e muitas mais ferramentas. Foca-se em fornecer um ambiente simples e utilizável, mas, no entanto, poderoso, tudo para um desenvolvimento eficiente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Anjunta DevStudio é um estúdio de desenvolvimento de softwares versátil que possui uma gama de recursos avançados de programação, incluindo gerenciamento de projeto, assistente de aplicativo, depurador interativo, editor de fonte, controle de versão, criador de interface gráfica, perfilador e muitas outras ferramentas. Seu foco está em fornecer uma interface gráfica simples e usável, e mesmo assim poderosa para um desenvolvimento eficiente.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Anjuta DevStudio — это гибкая студия для разработки программного обеспечения, включающая в себя некоторые продвинутые возможности, например управление проектами, мастер приложений, интерактивный отладчик, редактор кода, контроль версий, дизайнер интерфейсов, профилировщик и прочие инструменты. Anjuta предоставляет простой, понятный, мощный интерфейс для эффективной разработки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Vyvojové štúdio Anjuta je všestranný nástroj na vývoj softvéru s pokročilými funkciami, ako napr. správa projektov, sprievodca tvorby aplikácie, interaktívny odlaďovač, editor zdrojového kódu, správa verzií, návrhár používateľského rozhrania, profilovač a veľa ďalších. Zameriava sa na poskytnutie jednoduchého a použiteľného rozhrania, ktoré je efektívne pre vývoj.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Programnik Anjuta DevStudio je studio z naprednimi zmožnostmi za programiranje, vodenje projektov, čarovnikov, razhroščevalnika, urejevalnika kode, nadzora različic in oblikovalnika vmesnika. Zasnovan je z namenom biti enostaven in uporaben program z široko paleto razvojnih zmožnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Ањута ДевСтудио је прилагодљив студио за развој софтвера кога одликују бројне олакшице напредног програмирања укључујући управљање пројектом, чаробњака програма, међудејственог прочишћавача, уређивача кода, управљање издањем, дизајнера ГКС-а, профилера и многе друге алате. Усредсређује се на обезбеђивање једноставног и употребљиво корисничко сучеље, још моћније за делотворно програмирање.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Anjuta DevStudio je prilagodljiv studio za razvoj softvera koga odlikuju brojne olakšice naprednog programiranja uključujući upravljanje projektom, čarobnjaka programa, međudejstvenog pročišćavača, uređivača koda, upravljanje izdanjem, dizajnera GKS-a, profilera i mnoge druge alate. Usredsređuje se na obezbeđivanje jednostavnog i upotrebljivo korisničko sučelje, još moćnije za delotvorno programiranje.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Anjuta DevStudio är ett mångsidigt program för utveckling av programvara som erbjuder ett antal avancerade programmeringshjälpmedel som projekthantering, programguide, interaktiv felsökare, källkodsredigerare, versionshantering, GUI-designer, profilerare med mera. Det fokuserar på att erbjuda ett enkelt och användbart användargränssnitt, men ändå kraftfullt för snabb utveckling.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>DevStudio แอนจูตา เป็นสตูดิโอพัฒนาซอฟต์แวร์อเนกประสงค์ ที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกขั้นสูงจำนวนหนึ่งสำหรับการเขียนโปรแกรม เช่น การบริหารโครงการ, เครื่องมือลัดสำหรับสร้างโปรแกรม, โปรแกรมดีบั๊กแบบโต้ตอบ, เครื่องมือแก้ไขซอร์ส, การควบคุมรุ่น, เครื่องมือออกแบบ GUI, เครื่องมือวัดประสิทธิภาพ และเครื่องมืออื่นอีกมายมาย โดยมุ่งเน้นให้การสั่งงานเรียบง่ายและใช้สะดวก แต่ยังทรงพลังสำหรับการพัฒนาที่มีประสิทธิภาพ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Anjuta DevStudio, proje yönetimi, uygulama sihirbazı, etkileşimli hata ayıklayıcı, kaynak kod editörü, sürüm kontrolü, GUI tasarlayıcısı ve daha bir çok gelişmiş programlama aracını içeren çok yönlü bir yazılım geliştirme ortamıdır. Basit ve kullanışlı, aynı zamanda da etkin geliştirmeye olanak tanıyacak kadar güçlü bir kullanıcı arayüzü sağlamaya odaklanır.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Anjuta DevStudio 是一个多功能软件开发平台，提供大量先进的编程组件，包括项目管理、应用程序向导、交互式调试器、源代码编辑、版本控制、GUI 设计器、配置管理器等多种工具。Anjuta 关注于提供简单可用的用户界面，同时又是强大高效的开发工具。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Anjuta DevStudio 是一項多功能的軟件開發工作坊，具有多種進階的程式開發功能，包含專案管理、應用程式精靈、互動除錯器、原始碼編輯器、版本控制、GUI 設計師、效能剖析等工具。它着眼於提供簡單而易用的使用者介面，但能同時提供足夠的軟件開發需求。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Anjuta DevStudio 是一項多功能的軟體開發工作坊，具有多種進階的程式開發功能，包含專案管理、應用程式精靈、互動除錯器、源碼編輯器、版本控制、GUI 設計師、效能剖析等工具。它著眼於提供簡單而易用的使用者介面，但能同時提供足夠的軟體開發需求。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/anjuta.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/anjuta.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>IDE</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>programming</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">програмиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">programació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ide</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">integrované vývojové prostředí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">programování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="da">progammering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udvikling</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entwicklung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programmierung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ανάπτυξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προγραμματισμός</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desarrollo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">programación</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">garapena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">programatzea</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">EDI</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">développement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programmation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">programazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">svilup</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desenvolvemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">programación</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejlesztés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">programozás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pemrograman</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengembangan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">programmazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sviluppo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プログラミング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プログラム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">統合開発環境</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">開発</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개발</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">통합 개발 환경</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로그래밍</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kūrimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">programavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">izstrāde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">programmēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programmering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utvikling</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">EDI</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desvolopament</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">programacion</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozwijanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">AID</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ambiente de desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenvolvimento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">programação</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">программирование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">programovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ИДЕ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програмирање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">развој</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">programmering</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utveckling</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พัฒนา</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เขียนโปรแกรม</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">BGO</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geliştirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">programlama</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىجادىيەت</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">پروگرامما ئىشلەش</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">开发</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">集成开发环境</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">整合式開發環境</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">開發</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">整合式開發環境</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">開發</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-anjuta</mimetype>
      <mimetype>application/x-anjuta-compressed-project-template</mimetype>
      <mimetype>application/x-anjuta-project-template</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://developer.gnome.org/anjuta-manual/stable/</url>
    <url type="homepage">https://projects.gnome.org/anjuta/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/anjuta/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/anjuta/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1520769600" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1505044800" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">anjuta.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">ar</lang>
      <lang percentage="91">ast</lang>
      <lang percentage="42">az</lang>
      <lang percentage="85">be@latin</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="89">dz</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="85">en@shaw</lang>
      <lang percentage="92">en_CA</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="33">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="62">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="36">gu</lang>
      <lang percentage="56">he</lang>
      <lang percentage="49">hi</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="99">hy</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="68">kn</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="57">mk</lang>
      <lang percentage="54">ml</lang>
      <lang percentage="92">mr</lang>
      <lang percentage="41">ms</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="42">ne</lang>
      <lang percentage="57">nl</lang>
      <lang percentage="95">oc</lang>
      <lang percentage="25">pa</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="92">te</lang>
      <lang percentage="95">th</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="94">ug</lang>
      <lang percentage="73">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>anka-coder</id>
    <pkgname>anka-coder-condensed-fonts</pkgname>
    <pkgname>anka-coder-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>anka-coder-narrow-fonts</pkgname>
    <pkgname>anka-coder-norm-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>anka-coder-fonts</source_pkgname>
    <name>Anka/Coder</name>
    <summary>A mono spaced, courier-width font</summary>
    <description><p>The Anka/Coder family is a mono spaced, courier-width (60% of height; em size 2048x1229) font that contains characters from 437, 866, 1251, 1252 and some other code pages and can be used for source code, terminal windows etc. There are 3 font sets (regular. italic, bold, bold-italic each): 1. Anka/Coder (em size 2048x1229) 2. Anka/Coder Condensed (condensed by 12.5%; em size 2048x1075) 3. Anka/Coder Narrow (condensed by 25%; em size 2048x922)</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/anka-coder-condensed.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/anka-coder-narrow.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/anka-coder-norm.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/anka-coder-fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>Anka/Coder – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/anka-coder-norm-c5fd02af5eab6a7142b9c0c6d32ed95f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Anka/Coder Condensed – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/anka-coder-condensed-b7a10723c06de3ea861fa57b75b76b85.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Anka/Coder Narrow – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/anka-coder-narrow-d96811694d28220b0ff37caf8978e45b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Anka/Coder – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/anka-coder-norm-ce47b55410b4b49b09167b8f9e8fcc07.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.100"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>anki.desktop</id>
    <pkgname>anki</pkgname>
    <name>Anki</name>
    <summary>An intelligent spaced-repetition memory training program</summary>
    <description><p>Anki is a program which makes remembering things easy. Because it's a lot more efficient than traditional study methods, you can either greatly decrease your time spent studying, or greatly increase the amount you learn.</p><p>Anyone who needs to remember things in their daily life can benefit from Anki. Since it is content-agnostic and supports images, audio, videos and scientific markup (via LaTeX), the possibilities are endless.</p><p>For example:</p><ul><li>Learning a language (vocabulary, grammar, phrases, ...)</li><li>Studying for medical and law exams</li><li>Memorizing people's names and faces</li><li>Brushing up on geography</li><li>Mastering long poems</li><li>Even practicing guitar chords!</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/anki.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/anki.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>education</keyword>
      <keyword>flashcard</keyword>
      <keyword>language</keyword>
      <keyword>learn</keyword>
      <keyword>memorizing</keyword>
      <keyword>spaced repetition</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-anki</mimetype>
      <mimetype>application/x-apkg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>AGPL-3.0 AND GPL-3.0+ AND MIT AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://ankisrs.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="675" width="1200">http://chkr.fedorapeople.org/screenshots/anki/anki-review1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">http://chkr.fedorapeople.org/screenshots/anki/anki-deck-browser.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">http://chkr.fedorapeople.org/screenshots/anki/anki-review2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">http://chkr.fedorapeople.org/screenshots/anki/anki-browser.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">http://chkr.fedorapeople.org/screenshots/anki/anki-statistics.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1527768000" version="2.0.52"/>
      <release timestamp="1523275200" version="2.0.50"/>
      <release timestamp="1488024000" version="2.0.43"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.0.39"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">anki.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>antimicro.desktop</id>
    <pkgname>antimicro</pkgname>
    <name>AntiMicro</name>
    <name xml:lang="sr">Анти-микро</name>
    <summary>Graphical program used to map keyboard buttons and mouse controls to a gamepad</summary>
    <summary xml:lang="de">Nutze das Gamepad um Programme/Spiele zu steuern</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilisez une manette de jeu pour commander un logiciel</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите џојстик или играћу тастатуру за управљање различитим програмима</summary>
    <summary xml:lang="uk">Використовуйте ігровий маніпулятор для керування програмами</summary>
    <description><p>AntiMicro is a graphical program used to map keyboard keys and mouse controls to a gamepad. This program is useful for playing PC games using a gamepad that do not have any form of built-in gamepad support.</p><p>AntiMicro was inspired by QJoyPad but has additional features.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/antimicro.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>controller</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>joystick</keyword>
      <keyword>keyboard</keyword>
      <keyword>mouse</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-amgp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/AntiMicro/antimicro</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Profile Configuration Dialog</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AntiMicro/antimicro/appdata/other/appdata/screenshots/controller_configure01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Controller Mapping Dialog</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AntiMicro/antimicro/appdata/other/appdata/screenshots/controller_mapping01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Key Assignment Dialog</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/AntiMicro/antimicro/appdata/other/appdata/screenshots/controller_configure02.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1469880000" version="2.23"/>
      <release timestamp="1469880000" version="2.22"/>
      <release timestamp="1452686400" version="2.21"/>
      <release timestamp="1446120000" version="2.20.2"/>
      <release timestamp="1444564800" version="2.20"/>
      <release timestamp="1443873600" version="2.19.3"/>
      <release timestamp="1442404800" version="2.19.2"/>
      <release timestamp="1441540800" version="2.19.1"/>
      <release timestamp="1440504000" version="2.18.2"/>
      <release timestamp="1439985600" version="2.18.1"/>
      <release timestamp="1439640000" version="2.18"/>
      <release timestamp="1438516800" version="2.17"/>
      <release timestamp="1437739200" version="2.16"/>
      <release timestamp="1435492800" version="2.15"/>
      <release timestamp="1430481600" version="2.14"/>
      <release timestamp="1427889600" version="2.13"/>
      <release timestamp="1425038400" version="2.12"/>
      <release timestamp="1423828800" version="2.11"/>
      <release timestamp="1419854400" version="2.10.1"/>
      <release timestamp="1418299200" version="2.10"/>
      <release timestamp="1413633600" version="2.7"/>
      <release timestamp="1411214400" version="2.6"/>
      <release timestamp="1407585600" version="2.5"/>
      <release timestamp="1401624000" version="2.4"/>
      <release timestamp="1400932800" version="2.3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">antimicro.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="44">br</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="73">es</lang>
      <lang percentage="50">fr</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="41">ja</lang>
      <lang percentage="70">ru</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="80">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>antimony.desktop</id>
    <pkgname>antimony</pkgname>
    <name>antimony</name>
    <summary>Computer-aided design CAD tool</summary>
    <description><p>Antimony is a computer-aided design (CAD) tool from a parallel universe in which CAD software evolved from Lisp machines rather than drafting tables.</p><p>Antimony provides the Python3 Fab module that is a set of software tools for personal fabrication, intended for use with machines common to fab labs. For info about Fab visit kokompe.cba.mit.edu/.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/antimony.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/antimony.png</icon>
    <categories>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-antimony</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-sb</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mattkeeter.com/projects/antimony/3/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/antimony-screenshots/antimony1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/antimony-screenshots/antimony2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/antimony-screenshots/antimony3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486468800" version="0.9.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">antimony.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>antlrworks.desktop</id>
    <pkgname>antlrworks</pkgname>
    <name>ANTLRWorks</name>
    <summary>Grammar development environment for ANTLR v3 grammars</summary>
    <description><p>ANTLRWorks is a novel grammar development environment for ANTLR v3 grammars written by Jean Bovet (with suggested use cases from Terence Parr). It combines an excellent grammar-aware editor with an interpreter for rapid prototyping and a language-agnostic debugger for isolating grammar errors. ANTLRWorks helps eliminate grammar nondeterminisms, one of the most difficult problems for beginners and experts alike, by highlighting nondeterministic paths in the syntax diagram associated with a grammar. ANTLRWorks' goal is to make grammars more accessible to the average programmer, improve maintainability and readability of grammars by providing excellent grammar navigation and refactoring tools, and address the most common questions and problems encountered by grammar developers.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/antlrworks.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/antlrworks.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
      <category>Java</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.antlr3.org/works/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.antlr3.org/works/screenshots/editor.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.antlr3.org/works/screenshots/interpreter.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.antlr3.org/works/screenshots/debugger.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.antlr3.org/works/screenshots/ambiguouspath.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.antlr3.org/works/screenshots/decisiondfa.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.5.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">antlrworks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>apa-new-athena-unicode</id>
    <pkgname>apa-new-athena-unicode-fonts</pkgname>
    <name>New Athena Unicode</name>
    <summary>New Athena Unicode is a libre/open multilingual font</summary>
    <description><p>New Athena Unicode is an libre/open multilingual font distributed by the American Philological Association. It follows the latest version of the Unicode standard and includes characters for English and Western European languages, polytonic Greek, Coptic, Old Italic, and Demotic Egyptian transliteration, as well as metrical symbols and other characters used by classical scholars.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/apa-new-athena-unicode.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://apagreekkeys.org/NAUdownload.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>New Athena Unicode – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/apa-new-athena-unicode-14ea209f3b3223ddbb4b5bda1b901a2d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>apanov-edrip</id>
    <pkgname>apanov-edrip-fonts</pkgname>
    <name>Edrip</name>
    <summary>A decorative contrast sans-serif font</summary>
    <description><p>Edrip font is a contrast sans-serif font. It is based on the Teams font released on 2000 by TopTeam Co. Edrip contains symbols for basic Cyrillic and Latin alphabets.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/apanov-edrip.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/edrip</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Edrip – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/apanov-edrip-a80e8aa56b720e8f0c0035e8894b7505.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Edrip – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/apanov-edrip-cbae4c93e5be25c78b4dfd158d113307.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Edrip – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/apanov-edrip-a860f717ab1d7be7377e0a863f3743f0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20100430"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>av</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>apanov-heuristica</id>
    <pkgname>apanov-heuristica-fonts</pkgname>
    <name>Heuristica</name>
    <summary>A serif latin &amp; cyrillic font</summary>
    <description><p>Heuristica is a serif latin &amp; cyrillic font, derived from the “Adobe Utopia” font that was released to the TeX Users Group under a liberal license.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/apanov-heuristica.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/heuristica/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-34">
        <caption>Heuristica – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/apanov-heuristica-06c987d720f7fbe2a074b30ef49a9c61.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Heuristica – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/apanov-heuristica-a74e4439498a2dbc7287ed758c0d44ff.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>apps-menu_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-apps-menu</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Applications Menu</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>e2002@bk.ru</developer_name>
    <description><p>Add a category-based menu for applications. This extension is part of Classic Mode and is officially supported by GNOME. Please do not report bugs using the form below, use GNOME&apos;s GitLab instance instead.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">apps-menu@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>apx.desktop</id>
    <pkgname>apx</pkgname>
    <name>apx</name>
    <summary>A playful QIX clone</summary>
    <description><p>APX is a QIX clone with minor differences in gameplay from the original.</p><ul><li>Use arrow keys to move around the perimeter of square, hold down Space or Shift to cut into the area. Connect back to perimeter to claim the area.</li><li>Your objective is to claim 75% or more to proceed to the next level</li><li>Claiming with Shift key will be slower but give you double the points.</li><li>For every claimed full percent over 75% you get extra 1000 points.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/apx.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/apx.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/projecthamster/apx</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>APX gameplay</caption>
        <image type="source">https://farm8.staticflickr.com/7434/13823878335_e242ac1c23_o.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">apx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>arcstat-ui.desktop</id>
    <pkgname>arc-gui-clients</pkgname>
    <name>ARC Job Manager</name>
    <summary>Manage running Grid jobs</summary>
    <icon type="stock">utilities-system-monitor</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/arc-gui-clients/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">arcstat-ui.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">arcstorage-ui.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ardour5.desktop</id>
    <pkgname>ardour5</pkgname>
    <name>Ardour</name>
    <summary>Digital Audio Workstation</summary>
    <summary xml:lang="fr">Station de travail audio-numérique</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタル・オーディオ・ワークステーション</summary>
    <summary xml:lang="zh">数字音频工作站</summary>
    <description><p>Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing you to record, edit, mix and master audio and MIDI projects.</p><p>It is targeted at audio engineers, musicians, soundtrack editors and composers.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ardour ist eine mehrkanalige Digital Audio Workstation (DAW), die es Ihnen erlaubt, Audio- und MIDI-Projekte aufzunehmen, zu bearbeiten, zu mischen und zu mastern.</p><p>Es ist für Toningenieure, Musiker, Bearbeiter von Soundtracks und Komponisten gedacht.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ardour est une station de travail audio-numérique multi-piste, vous permettant d'enregistrer, d'éditer, de mixer et de mastériser des projets audio et MIDI.</p><p>Il est conçu pour les ingénieurs audio, les musiciens, les éditeurs de pistes audio et les compositeurs.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Ardour はマルチチャンネル・デジタル・オーディオ・ワークステーション (DAW) です。オーディオや MIDI のレコーディング、編集、ミックス、マスタリングができます。</p><p>オーディオエンジニア、ミュージシャン、サウンドトラック・エディター、作曲家を利用対象者としています。</p></description>
    <description xml:lang="zh"><p>Ardour 是一个多声道数字音频工作站，允许您录制，编辑，混音并且主控音频和 MIDI 项目。</p><p>它的应用人群针对的是音频工程师、乐师、声音轨道编辑师和作曲家。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ardour5.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ardour5.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ardour</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://ardour.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The Editor window where you can arrange audio and MIDI data along a timeline</caption>
        <caption xml:lang="de">Das Editorfenster, in dem Sie Audio- und Midi-Daten entlang einer Zeitachse anordnen können</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre d'édition où vous pouvez arranger les données MIDI et audio le long d'une ligne de temps</caption>
        <caption xml:lang="ja">エディターウインドウではオーディオや MIDI データをタイムラインに沿ってアレンジできます</caption>
        <caption xml:lang="zh">编辑器窗口是您可以沿着时间线排列音频和 MIDI 数据的地方</caption>
        <image type="source">http://community.ardour.org/files/images/ardour-editor-window-1600x900.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The Mixer window which includes channel strips for each track and bus</caption>
        <caption xml:lang="de">Das Mixerfenster, das die Kanalzüge für alle Spuren und Busse enthält</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre de mixeur qui inclut les tranches de canaux pour chaque piste et bus</caption>
        <caption xml:lang="ja">ミキサーウインドウにはトラックやバスごとにチャンネルストリップが用意されています</caption>
        <caption xml:lang="zh">混音器窗口包括有每个音轨和总线的声道工具栏</caption>
        <image type="source">http://community.ardour.org/files/images/ardour-mixer-window-1600x900.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1505347200" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1497614400" version="5.10.0"/>
      <release timestamp="1495195200" version="5.9.0"/>
      <release timestamp="1494849600" version="5.8.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ardour5.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>armacycles-ad.desktop</id>
    <pkgname>armacycles-ad</pkgname>
    <name>Armacycles Advanced</name>
    <summary>3D motorcycle battle</summary>
    <description><p>Armagetron is a 3D Tron-inspired game where the player controls a motorcycle that emits a immovable wall behind it. Gameplay consists of 2 of these cycles battling to trap each other to force their opponent to crash into the wall.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/armacycles-ad.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://armagetronad.sf.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://armagetronad.org/screenshots/screenshot_2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://armagetronad.org/screenshots/screenshot_5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.2.8.3.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">armacycles-ad.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>asc.desktop</id>
    <pkgname>asc</pkgname>
    <name>Advanced Strategic Command</name>
    <summary>Turn based strategy game</summary>
    <description><p>Advanced Strategic Command is a free, turn based strategy game. It is designed in the tradition of the Battle Isle series from Bluebyte and is currently available for Windows and Linux.</p><p>ASC can be played both against the AI and against other human players, using hotseat or PlayByMail. It is also used to run the multiplayer universe Project Battle Planets.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/asc.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/asc.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>turn-based</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.asc-hq.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.asc-hq.org/screenshots/screen05.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.asc-hq.org/screenshots/screen06.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.asc-hq.org/screenshots/screen07.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.asc-hq.org/screenshots/screen08.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1519732800" version="2.8.0.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.6.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">asc.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>astigmatic-grand-hotel</id>
    <pkgname>astigmatic-grand-hotel-fonts</pkgname>
    <name>Grand Hotel</name>
    <summary>A retro scripted font from 1937</summary>
    <description><p>Grand Hotel finds its inspiration from the title screen of the 1937 film “Cafe Metropole” starring Tyrone Power. This condensed upright connecting script has a classic vibe to it.</p><p>It has a wonderful weight to it that feels subtly tied to Holiday and Bakery themed designs, even though it can work outside that genre.</p><p>Designed by Brian J. Bonislawsky and Jim Lyles for Astigmatic (AOETI).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/astigmatic-grand-hotel.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.astigmatic.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Grand Hotel – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/astigmatic-grand-hotel-5aff04b8385f7524325aec28d264678c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Grand Hotel Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>astromenace.desktop</id>
    <pkgname>astromenace</pkgname>
    <name>Astromenace</name>
    <summary>A fast paced and intense 3D scrolling space shooter</summary>
    <description><p>Astromenace is a 3D scrolling space shooter with amazing graphics and intense gameplay.</p><p>You have a range of vehicles to choose from and numerous weapons that can be upgraded as you repel wave after wave of spaceships and dodge space objects.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/astromenace.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.viewizard.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.viewizard.com/astromenace/am3.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.viewizard.com/astromenace/am6.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.viewizard.com/astromenace/am10.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556280000" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1545825600" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="1.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">astromenace.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>atanks.desktop</id>
    <pkgname>atanks</pkgname>
    <name>Atomic Tanks</name>
    <summary>Turn-based artillery strategy game</summary>
    <summary xml:lang="es">Destruye los tanques de tus oponentes.</summary>
    <description><p>Atomic Tanks is a turn based artillery strategy game where opponents take turns to bombard each other with a wide array of different weapons. To make things more interesting, Atomic Tanks also features desctructable landscapes, teleporting, parachutes and different weather conditions.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/atanks.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://atanks.sourceforge.net/index.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://atanks.sourceforge.net/Screenshots/scrnshot29.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">atanks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>atanua.desktop</id>
    <pkgname>atanua</pkgname>
    <name>Atanua</name>
    <summary>Real Time Logic Simulator</summary>
    <developer_name>Jari Komppa</developer_name>
    <description><p>Real-time logic simulator, designed to help in learning of basic boolean logic and electronics.</p><p>It uses OpenGL hardware-accelerated rendering and a custom UI designed for a fast workflow and a very low learning curve, letting the students concentrate on learning the subject instead of spending time learning the tool.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/atanua.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/atanua.png</icon>
    <categories>
      <category>Electronics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Atanua</keyword>
      <keyword>EDA</keyword>
      <keyword>Logic</keyword>
      <keyword>Simulator</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-atanua-simulation</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/jarikomppa/atanua/issues</url>
    <url type="homepage">http://sol.gfxile.net/atanua/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="576" width="1024">http://pkgs.fedoraproject.org/cgit/rpms/atanua.git/plain/atanua.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="576" width="1024">http://pkgs.fedoraproject.org/cgit/rpms/atanua.git/plain/atanua-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3.141220"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">atanua.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>atomix.desktop</id>
    <pkgname>atomix</pkgname>
    <translation type="gettext">atomix</translation>
    <name>Atomix</name>
    <name xml:lang="am">አቶሚክስ</name>
    <name xml:lang="az">Atomiks</name>
    <name xml:lang="bn">অ্যাটোমিক্স</name>
    <name xml:lang="dz">ཨེ་ཊོ་མིགསི་</name>
    <name xml:lang="fa">اتومیکس</name>
    <name xml:lang="gu">એટોમિક્સ</name>
    <name xml:lang="he">אטומיקס</name>
    <name xml:lang="hi">एटामिक्स</name>
    <name xml:lang="ka">ატომიქსი</name>
    <name xml:lang="kn">ಅಟೂಮಿಕ್ಸ್</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਟਮਿਕਸ</name>
    <name xml:lang="sr">Атомикс</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Atomiks</name>
    <name xml:lang="ta">அட்டாமிக்ச்</name>
    <name xml:lang="th">อะตอมมิกซ์</name>
    <name xml:lang="uk">Атомікс</name>
    <summary>Build molecules out of single atoms</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Legkaartspeletjie oor atome en molekules</summary>
    <summary xml:lang="be">Гульня-галаваломка з атамамі і малекуламі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Загадка с атоми и молекули</summary>
    <summary xml:lang="bn">অণু পরমাণুর ধাঁধা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Graditi molekule od pojedinih atoma</summary>
    <summary xml:lang="ca">Construeix molècules a partir d'àtoms individuals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sestavte molekuly z jednotlivých atomů</summary>
    <summary xml:lang="da">Byg molekyler af enkelte atomer</summary>
    <summary xml:lang="de">Moleküle aus einzelnen Atomen bauen</summary>
    <summary xml:lang="dz">རྡུལ་ཕྲན་དང་རྡུལ་རྟེན་ཚུ་གི་སྐོར་ལས་སྒྲིག་རྩེད་རྩེདམོ་ཅིག་</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνθέσετε μόρια από απλά άτομα</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">A puzzle game about atoms and molecules</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A puzzle game about atoms and molecules</summary>
    <summary xml:lang="eo">Puzloludo pri atomoj kaj molekuloj</summary>
    <summary xml:lang="es">Construir moléculas a partir de átomos sencillos</summary>
    <summary xml:lang="et">Mõistatus aatomitest ja molekulidest.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Osatu molekulak atomo bakarretik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rakenna molekyylejä yksittäisistä atomeista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composer des molécules un atome à la fois</summary>
    <summary xml:lang="fur">Costruî moleculis tacant dai singui atoms</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xogo de crebacabezas sobre átomos e moléculas</summary>
    <summary xml:lang="gu">અણુઓ અને પરમાણુઓ વિશે કોયડાવાળી રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">בניית מולקולות מאטומים בודדים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Építsen molekulákat egyedülálló atomokból</summary>
    <summary xml:lang="id">Bangun molekul dari atom-atom tunggal</summary>
    <summary xml:lang="it">Un rompicapo con atomi e molecole.</summary>
    <summary xml:lang="ja">原子と分子の構造をテーマとしたパズル・ゲームです</summary>
    <summary xml:lang="ka">გასართობი თავსატეხი ატომებისა და მოლეკულების შესახებ</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sudėkite įvairias molekules iš atskirų atomų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Prāta spēle par atomiem un molekulām</summary>
    <summary xml:lang="mk">Мисловна игра за атоми и молекули</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et puslespill som handler om atomer og molekyler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak moleculen van enkele atomen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un jòc de memòria suls atòms e moleculas</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਰਮਾਣੂ ਅਤੇ ਅਣੂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਪਹੇਲੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Budowanie cząsteczek z pojedynczych atomów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Construir moléculas a partir de átomos simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Construa moléculas a partir de átomos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Construiește molecule din atomi individual</summary>
    <summary xml:lang="ru">Построение молекул из простых атомов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zostavuje molekuly z jednotlivých atómov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Sestavljanje molekul iz prostih atomov!</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një ushtrim-lojë truri mbi atomet dhe molekulat</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изградите молекуле од појединачних атома</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izgradite molekule od pojedinačnih atoma</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bygg molekyler av enskilda atomer</summary>
    <summary xml:lang="th">เกมตัวต่ออะตอม และโมเลกุล</summary>
    <summary xml:lang="tr">Molekülleri, atomlardan oluşturun</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trò chơi trí tuệ về nguyên tử và phân tử</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">原子和分子的智力游戏。</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">一個有關原子和分子組合的智力遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個有關原子和分子組合的智力遊戲</summary>
    <description><p>Atomix is a puzzle game where your goal is to assemble molecules from compound atoms by moving them on the playfield. However, atoms don’t just move wherever you want to move them to, they slide until they hit either a wall or another atom.</p><p>Try to build the molecules as fast as you can on each level to earn a higher score.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Pokušajte izgraditi molekule što brže možete na svakom nivou da zaradite rekord.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Intenta construir les molècules tan ràpid com et sigui possible en cada nivell per a obtenir una puntuació més alta.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Atomix je logická hra, ve které je cílem sestavit molekuly z jednotlivých atomů jejich přesouváním po hracím poli. Atomy ale nemůžete přesouvat, jak vás napadne. Po udaní směru se samy pohybují, až dokud nenarazí do zdi nebo do jiného atomu.</p><p>Molekuly v jednotlivých úrovních se snažte sestavit co nejrychleji dokážete, abyste dosáhli vyššího skóre.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Atomix er et puslespil, hvor det gælder om at samle molekyler ud fra atomer ved at flytte dem rundt på spilområdet. Atomer flytter sig ikke kun derhen, hvor du ønsker, men glider indtil de enten rammer en væg eller et andet atom.</p><p>Prøv at bygge molekylerne så hurtigt som du kan på hver bane for at få flere point.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Atomix ist ein Puzzle-Spiel mit dem Ziel, Moleküle aus den vorhandenen Atomen durch deren Bewegung auf dem Spielfeld zusammenzubauen. Die Atome bewegen sich allerdings nicht so, wie Sie sie vielleicht bewegen möchten. Sie gleiten, bis sie entweder auf eine Wand oder ein anderes Atom treffen.</p><p>Versuchen Sie, die Moleküle auf jeder Spielstufe so schnell wie möglich zusammenzubauen, um eine höhere Punktzahl zu erhalten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Δοκιμάστε να συνθέσετε τα μόρια όσο γρήγορα μπορείτε σε κάθε επίπεδο για να κερδίσετε μεγαλύτερη βαθμολογία</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Atomix es un juego tipo puzle en el que el objetivo es ensamblar moléculas a partir de átomos, moviéndolos sobre el tablero del juego. Sin embargo, los átomos no se mueven a donde quiere, sino que se deslizan hasta que encuentran una pared u otro átomo.</p><p>Pruebe a construir las moléculas tan rápido como pueda en cada nivel para ganar más puntos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Saiatu molekulak ahalik eta azkarren eraikitzen maila bakoitzean puntuazio altuena eskuratzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Atomix on pulmapeli, jossa tavoitteena on koota molekyylejä yksittäisistä atomeista siirtämällä niitä pelialueella. Atomit eivät kuitenkaan liiku juuri sinne, minne haluat, vaan ne liukuvat kunnes osuvat seinämään tai toisiin atomeihin.</p><p>Yritä rakentaa molekyylejä mahdollisimman nopeasti jokaisella tasolla ansaitaksesi huippupisteet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Atomix est un jeu de casse-tête dans lequel le but est d’assembler des molécules à partir de ses composantes atomiques en les déplaçant sur le terrain de jeu. Cependant, les atomes ne bougent pas comme vous le souhaiteriez, ils glissent jusqu’à ce qu’ils rencontrent un autre mur ou un autre atome.</p><p>Essayez d’aller le plus rapidement possible pour concevoir les molécules pour avoir un meilleur score.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Cîr di costruî lis moleculis il plui veloç pussibil a ogni nivel par vuadagnâ un plui ponts.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יש לנסות לבנות מולקולות מהר ככל האפשר בכל שלב על מנת להשיג מספר נקודות גדול יותר.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Atomix egy kirakós játék, amelynek célja molekulák összerakása az összetevő atomokból a játékmezőn történő mozgatásukkal. Azonban az atomok nem csak arra mozognak, amerre mozgatni szeretné azokat, hanem addig csúsznak, amíg el nem érnek egy falat vagy egy másik atomot.</p><p>Próbálja meg minden szinten a lehető leggyorsabban megépíteni a molekulákat, hogy megszerezze a magasabb pontszámot.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Atomix adalah permainan teka-teki dimana sasaran Anda adalah merakit molekul dari atom kompon dengan memindah mereka pada bidang permainan. Namun atom-atom tidak sekedar bergerak ke manapun Anda mau memindah mereka, mereka meluncur sampai menabrak tembok atau atom lain.</p><p>Cobalah membangun molekul secepat mungkin pada setiap tingkat untuk mendapatkan skor lebih tinggi.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Atomix yra galvosūkio žaidimas, kurio tikslas yra sudėti molekules iš atomų, juos stumdant lauke. Tačiau atomai nejuda jums panorėjus, jie slenka iki atsitrenkia į sieną arba vienas į kitą.</p><p>Bandykite sudaryti molekules kiek galima greičiau kiekvienam lygiui ir gaukite daugiau taškų.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Atomix is een puzzelspel met als doel moleculen samen te stellen uit atomen door deze op het speelveld te verplaatsen. Atomen bewegen echter niet zomaar in de richting die u wilt, ze blijven glijden totdat ze tegen een muur of tegen een ander atoom botsen.</p><p>Probeer zo snel mogelijk de moleculen samen te stellen om een hogere score te krijgen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Atomix to gra logiczna, której celem jest złożenie cząsteczek z atomów przez przesuwanie ich na planszy. Jednakże, atomy nie przemieszczają się w dowolny sposób, tylko ślizgają się, aż uderzą w ścianę lub inny atom.</p><p>Należy budować cząsteczki jak najszybciej na każdym poziomie, aby uzyskać jak najwyższy wynik.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Tente construir as moléculas o mais rapidamente possível em cada nível, para conseguir uma pontuação mias alta.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Atomix é um jogo de quebra-cabeça cujo objetivo é conectar moléculas de átomos compostos movendo-as na área do jogo. Porém, átomos não simplesmente se movem para onde você quiser, e sim deslizam até acertar uma parede ou um outro átomo.</p><p>Tente construir as moléculas o mais rápido que você puder em cada nível para obter a melhor pontuação.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Atomix este un joc puzzle unde scopul este să asamblezi molecule din atomi compuși mutându-i pe câmpul de joc. Oricum, atomii nu se pot muta oriunde doriți dumneavoastră, se pot muta până când se lovesc de un zid sau un alt atom.</p><p>Încercați să construiți molecule cât de repete puteți pentru fiecare nivel pentru a câștiga un scor mai mare.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Попробуйте построить молекулы так быстро, как сможете. Чем быстрее вы построите молекулу, тем больше заработаете очков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pokúste sa na každej úrovni zostaviť molekuly najrýchlejšie ako viete, aby ste získali čo najvyššie skóre.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Atomix je igra, katere cilj je sestaviti molekule iz atomov, ki se premikajo po zaslonu. Atomi se seveda premikajo povsem naključno, zaletavajo se v zidove ali v druge atome, se odbijajo ...</p><p>Molekulo poskusite sestaviti v čim krajšem času in dosežite visok rezultat.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Атомикс је игра слагалице у којој је ваш циљ да саставите молекуле од основних атома премештајући их по пољу игре. Међутим, атоми једноставно не иду тамо где ви желите да их преместите, већ се померају све док не ударе или у зид или у други атом.</p><p>Покушајте да изградите молекуле што брже можете на сваком нивоу да остварите већи резултат.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pokušajte da izgradite molekule što brže možete na svakom nivou da ostvarite veći rezultat.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Atomix är ett pusselspel där ditt mål är att sammanställa molekyler från de atomer de består av genom att flytta dem på spelfältet. Atomer rör sig dock inte bara dit du vill, de glider tills de träffar antingen en vägg eller en annan atom.</p><p>Försök bygga molekylerna så fort du kan på varje nivå för att få högre poäng.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Atomix, birleşik atomları oyun alanına taşıyarak ve onları birleştirerek moleküller oluşturduğunuz bir bulmaca oyunudur. Ancak, atomlar onları hareket ettirmek istediğiniz yere hareket etmez, onları bir duvara veya başka bir atoma tutturmak için kaydırmanız gerekir.</p><p>Her bir seviyede, yüksek bir puan kazanmak için, yapabildiğiniz kadar hızlı bir şekilde molekülleri oluşturmayı deneyin.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/atomix.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/atomix.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GNOME</keyword>
      <keyword>atoms</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>molecules</keyword>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword>sokoban</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">atomy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">gnome</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hry</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logické</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">molekuly</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skladník</keyword>
      <keyword xml:lang="da">atomer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjernevrider</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hovedbrud</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">molekyler</keyword>
      <keyword xml:lang="da">puslespil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Atome</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Moleküle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sokoban</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">moléculas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="es">átomos</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">molekyylit</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">atomes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">molécules</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">atomok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kirakó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logikai</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">molekulák</keyword>
      <keyword xml:lang="id">atom</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">molekul</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atomai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">molekulės</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">atomen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">atoom</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logisch</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">moleculen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">atomy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">cząsteczki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">molekuły</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">łamigłówka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">moléculas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">átomos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">atomi</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">molecule</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">atomi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">molekule</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zabava</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Гном</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">атоми</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">молекули</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сокобан</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">atomer</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">molekyler</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">atomlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">moleküller</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/atomix/issues/new?issue</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Atomix</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Atomix?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=atomix-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1554811200" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">atomix.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">af</lang>
      <lang percentage="44">am</lang>
      <lang percentage="73">az</lang>
      <lang percentage="88">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="98">bn</lang>
      <lang percentage="83">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="73">cs</lang>
      <lang percentage="73">da</lang>
      <lang percentage="73">de</lang>
      <lang percentage="98">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="98">en_CA</lang>
      <lang percentage="88">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">eo</lang>
      <lang percentage="73">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="65">fa</lang>
      <lang percentage="73">fi</lang>
      <lang percentage="73">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="27">ga</lang>
      <lang percentage="88">gl</lang>
      <lang percentage="98">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="73">hu</lang>
      <lang percentage="73">id</lang>
      <lang percentage="73">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="98">ka</lang>
      <lang percentage="73">kn</lang>
      <lang percentage="73">ko</lang>
      <lang percentage="73">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="98">mk</lang>
      <lang percentage="73">ms</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="73">nl</lang>
      <lang percentage="77">oc</lang>
      <lang percentage="98">pa</lang>
      <lang percentage="73">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="73">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
      <lang percentage="83">sk</lang>
      <lang percentage="73">sl</lang>
      <lang percentage="98">sq</lang>
      <lang percentage="73">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="73">sv</lang>
      <lang percentage="72">ta</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="73">tr</lang>
      <lang percentage="73">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="73">wa</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>atril.desktop</id>
    <pkgname>atril</pkgname>
    <name>Atril Document Viewer</name>
    <name xml:lang="am">Atril ሰነድ መመልከቻ </name>
    <name xml:lang="ar">عارض الوثائق منضدة</name>
    <name xml:lang="ast">Visor de documentos Atril</name>
    <name xml:lang="be">Прагляднік дакументаў Atril</name>
    <name xml:lang="bg">Atril преглед на документи</name>
    <name xml:lang="bs">Atril Pregledač Dokumenata</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador de documents Atril</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador de documents Atril</name>
    <name xml:lang="cmn">Atril 文件檢視器</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů Atril</name>
    <name xml:lang="da">Atril - dokumentfremviser</name>
    <name xml:lang="de">Atril-Dokumentenbetrachter</name>
    <name xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής εγγράφων Atril</name>
    <name xml:lang="es">Visor de documentos Atril</name>
    <name xml:lang="es_AR">Visor de Documentos Atril</name>
    <name xml:lang="et">Dokumendinäitaja Atril</name>
    <name xml:lang="eu">Atril dokumentu ikustailea</name>
    <name xml:lang="fi">Atril-asiakirjakatselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur de documents Atril</name>
    <name xml:lang="gl">Visor de documentos Atril</name>
    <name xml:lang="he">מציג המסמכים Atril</name>
    <name xml:lang="hr">Atril preglednik dokumenata</name>
    <name xml:lang="hu">Atril dokumentum-megjelenítő</name>
    <name xml:lang="hy">Atril Փաստաթղթի Դիտող</name>
    <name xml:lang="ia">Visualisator de Documentos Atril</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore Documenti Atril</name>
    <name xml:lang="ja">Atril ドキュメントビューアー</name>
    <name xml:lang="kk">Atril құжаттарды көрсетушісі</name>
    <name xml:lang="kn">Atril ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">아트릴 문서 보기</name>
    <name xml:lang="lt">Atril dokumentų žiūryklė</name>
    <name xml:lang="mr">Atril दस्तऐवज दर्शक</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Dokumen Atril</name>
    <name xml:lang="nb">Dokumentfremviseren Atril</name>
    <name xml:lang="ne">आएट्रिल कागजात दृश्यक</name>
    <name xml:lang="nl">Atril Documentweergave</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów Atril</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de Documentos Atril</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de Documentos Atril</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizatorul de documente Atril</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотрщик документов Atril</name>
    <name xml:lang="sc">Atril - Bisore de Documentos</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov Atril</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik dokumentov Atril</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледач докумената Атрил</name>
    <name xml:lang="sv">Atril Dokumentvisare</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูเอกสาร Atril</name>
    <name xml:lang="tr">Atril Belge Görüntüleyicisi</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач документів Atril</name>
    <name xml:lang="uz">Atril Hujjat Ko'ruvchisi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Atril 文档查看器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Atril 文件檢視器</name>
    <summary>A Document Viewer for the MATE desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="am">የበርካታ-ገጽ ሰነዶች መመልከቻ </summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض المُستندات متعددة الصفحات</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ver documentos multipáxina</summary>
    <summary xml:lang="be">Праглядаць шматстаронкавыя дакументы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на документи с много страници</summary>
    <summary xml:lang="bn">বহুপৃষ্ঠা সম্বলিত নথি প্রদর্শন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu documents de diverses pàgines</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzeu documents de múltiples pàgines</summary>
    <summary xml:lang="cmn">顯示多頁文件</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazovat dokumenty po více stránkách</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis dokumenter med flere sider</summary>
    <summary xml:lang="de">Mehrseitige Dokumente anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή εγγράφων πολλαπλών σελίδων</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">View multi-page documents</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View multi-page documents</summary>
    <summary xml:lang="es">Vea documentos de varias páginas</summary>
    <summary xml:lang="et">Mitmeleheküljeliste dokumentide vaatamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi orrialde anitzeko dokumentuak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele monisivuisia asiakirjoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher des documents multipages</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver documentos de varias páxinas</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઘણા-પાનાનાં દસ્તાવેજો જુઓ</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגת מסמכים מרובי עמודים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pogledaj višestranične dokumente</summary>
    <summary xml:lang="hu">Többoldalas dokumentumok megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="hy">Դիտել բազմաէջ փաստաթղթեր</summary>
    <summary xml:lang="id">Melihat dokumen multihalaman</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza documenti multi-pagina</summary>
    <summary xml:lang="ja">複数ページのドキュメントを表示します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Көппарақты құжаттарды қарау</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಬಹು-ಪುಟದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">다중 페이지 문서를 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="ky">Көп барактуу иш кагаздарды көрүү</summary>
    <summary xml:lang="lt">Peržiūrėti kelių puslapių dokumentams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatīt lasāmus dokumentus</summary>
    <summary xml:lang="mn">Олон хуудаст баримт бичиг үзэх</summary>
    <summary xml:lang="mr">अनेक पानाचे दस्तऐवज बघा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Paparkan </summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis dokumenter med mange sider</summary>
    <summary xml:lang="ne">बहु पृष्ठ कागजात हेर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Documenten met meerdere pagina's weergeven</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis dokument med mange sider</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮਲਟੀ-ਪੇਜ਼ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie wielostronicowych dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizar documentos com várias páginas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualize documentos de múltiplas páginas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizați documente cu mai multe pagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр многостраничных документов</summary>
    <summary xml:lang="sc">Pòmpia documentos multipàgina</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť viac-stranové dokumenty</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poglejte večstranske dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте вишестраничне документе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte višestranične dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa dokument med flera sidor</summary>
    <summary xml:lang="ta">பல பக்க ஆவணங்களை பார்வையிடு</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูเอกสารแบบหลายหน้า</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çok sayfalı belgeleri göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд багатосторінкових документів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看多页文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示多頁文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示多頁文件</summary>
    <description><p>Atril is a simple multi-page document viewer. It can display and print PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When supported by the document, it also allows searching for text, copying text to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks.</p><p>Atril is a fork of Evince and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and Atril, please visit the project's home page.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/atril.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/atril.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>comics</keyword>
      <keyword>djvu</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>dvi</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>pixbuf</keyword>
      <keyword>ps</keyword>
      <keyword>tiff</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword>xps</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/oxps</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/vnd-comicbook.rar</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-xpsdocument</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-xzpdf</mimetype>
      <mimetype>image/*</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu+multipage</mimetype>
      <mimetype>image/x-bzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-gzeps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/atril/screens/atril_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/atril/screens/atril_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/atril/screens/atril_03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556280000" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1544529600" version="1.20.3"/>
      <release timestamp="1531396800" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1522152000" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518350400" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1515067200" version="1.19.6"/>
      <release timestamp="1511784000" version="1.19.5"/>
      <release timestamp="1507982400" version="1.19.4"/>
      <release timestamp="1504699200" version="1.19.3"/>
      <release timestamp="1504008000" version="1.19.2"/>
      <release timestamp="1502798400" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1494417600" version="1.19.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.mate.atril.Daemon</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">atril.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">af</lang>
      <lang percentage="96">am</lang>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="66">as</lang>
      <lang percentage="96">ast</lang>
      <lang percentage="92">be</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="76">bn</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="53">br</lang>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="59">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="51">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="92">en_AU</lang>
      <lang percentage="51">en_CA</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="68">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="47">fa</lang>
      <lang percentage="87">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="44">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="81">gu</lang>
      <lang percentage="89">he</lang>
      <lang percentage="63">hi</lang>
      <lang percentage="84">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="89">hy</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="45">ka</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="82">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">ks</lang>
      <lang percentage="45">ku</lang>
      <lang percentage="33">ku_IQ</lang>
      <lang percentage="67">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="50">mai</lang>
      <lang percentage="46">mg</lang>
      <lang percentage="54">mk</lang>
      <lang percentage="66">ml</lang>
      <lang percentage="78">mn</lang>
      <lang percentage="83">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="54">nds</lang>
      <lang percentage="86">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="81">nn</lang>
      <lang percentage="37">oc</lang>
      <lang percentage="65">or</lang>
      <lang percentage="82">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="50">ps</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="26">sc</lang>
      <lang percentage="27">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="73">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="82">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="85">ta</lang>
      <lang percentage="67">te</lang>
      <lang percentage="90">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="62">uz</lang>
      <lang percentage="70">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="82">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>au.vrt.vrt-network-equipment.addon</id>
    <pkgname>libreoffice-gallery-vrt-network-equipment</pkgname>
    <name>VRT Network Equipment Gallery</name>
    <summary>Adds a gallery of network equipment shapes into LibreOffice</summary>
    <project_license>CC-BY-SA</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bitbucket.org/vrtsystems/odf-extension-vrt-network-equipment/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.vrt.com.au/downloads/vrt-network-equipment</url>
    <extends>libreoffice-calc.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-draw.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-impress.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-writer.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>audacious-plugin-fc</id>
    <pkgname>audacious-plugin-fc</pkgname>
    <name>Future Composer decoder</name>
    <summary>Input plugin for Future Composer files</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xmms-fc.sourceforge.net</url>
    <extends>audacious.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>audacious-plugins-amidi</id>
    <pkgname>audacious-plugins-amidi</pkgname>
    <source_pkgname>audacious-plugins</source_pkgname>
    <name>AMIDI-Plug</name>
    <summary>Input plugin for MIDI files</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://audacious-media-player.org/</url>
    <extends>audacious.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>audacious-plugins-exotic</id>
    <pkgname>audacious-plugins-exotic</pkgname>
    <source_pkgname>audacious-plugins</source_pkgname>
    <name>Exotic plugins</name>
    <summary>Optional niche market plugins</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND LGPL-2.1+ AND GPL-3.0 AND MIT AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://audacious-media-player.org/</url>
    <extends>audacious.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>audacious-plugins-jack</id>
    <pkgname>audacious-plugins-jack</pkgname>
    <source_pkgname>audacious-plugins</source_pkgname>
    <name>Jack Audio Connection Kit output</name>
    <summary>Output plugin for Jack Audio Connection Kit (JACK) sound service</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://audacious-media-player.org/</url>
    <extends>audacious.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>audacious.desktop</id>
    <pkgname>audacious</pkgname>
    <name>Audacious</name>
    <summary>Lightweight audio player</summary>
    <summary xml:lang="ar">استمع إلى الموسيقى</summary>
    <summary xml:lang="be">Слухайце музыку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Слушане на музика</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escolteu música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poslouchat hudbu</summary>
    <summary xml:lang="da">Lyt til musik</summary>
    <summary xml:lang="de">Musik hören</summary>
    <summary xml:lang="el">Ακρόαση μουσικής</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aŭskulti muzikon</summary>
    <summary xml:lang="es">Escuchar música</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Escuchar música</summary>
    <summary xml:lang="es_CL">Listado de musica</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Escuchar la música</summary>
    <summary xml:lang="et">Kuula muusikat</summary>
    <summary xml:lang="fa_IR">به موسیقی گوش کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuuntele musiikkia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Écouter de la musique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escoitar música</summary>
    <summary xml:lang="hr">Slušanje glazbe</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenehallgatás</summary>
    <summary xml:lang="id_ID">Dengarkan musik</summary>
    <summary xml:lang="it">Ascolta la musica</summary>
    <summary xml:lang="ja">音楽を聴きます</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악을 들어요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klausyti muzikos</summary>
    <summary xml:lang="lv">Klausīties mūziku</summary>
    <summary xml:lang="ms">Dengar muzik</summary>
    <summary xml:lang="nl">Luister naar muziek</summary>
    <summary xml:lang="pl">Słuchaj muzyki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Escuta musica</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ouça música</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Reprodução de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ascultă muzică</summary>
    <summary xml:lang="ru">Слушать музыку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Počúvajte hudbu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Слушајте музику</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lyssna på musik</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik dinleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Слухати музику</summary>
    <summary xml:lang="vi">Nghe nhạc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">聆听音乐</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">音樂鑑賞</summary>
    <description><p>Audacious is an open source audio player. Originally a descendant of XMMS, Audacious plays your music how you want it, without stealing away your computer’s resources from other tasks.</p><p>Drag and drop folders and individual song files, search for artists and albums in your entire music library, or create and edit your own custom playlists. Listen to CD’s or stream music from the Internet. Tweak the sound with the graphical equalizer or experiment with LADSPA effects. Enjoy the modern GTK-themed interface or change things up with Winamp Classic skins. Use the plugins included with Audacious to fetch lyrics for your music, to set an alarm in the morning, and more.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/audacious.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/audacious.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/prs.sid</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-stm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://audacious-media-player.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://audacious-media-player.org/images/gtk-interface.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://audacious-media-player.org/images/winamp-interface.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://audacious-media-player.org/images/settings-window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1546171200" version="3.10.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="3.10"/>
      <release timestamp="1503230400" version="3.9"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.8.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">audacious.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="88">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="56">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="97">es_AR</lang>
      <lang percentage="97">es_MX</lang>
      <lang percentage="90">et</lang>
      <lang percentage="55">eu</lang>
      <lang percentage="68">fa_IR</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="93">id_ID</lang>
      <lang percentage="89">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="51">ky</lang>
      <lang percentage="72">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="56">ml_IN</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="57">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="68">sr_RS</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="56">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>auto-move-windows_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-auto-move-windows</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Auto Move Windows</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>alessandro.crismani@gmail.com</developer_name>
    <description><p>Move applications to specific workspaces when they create windows.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">auto-move-windows@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>avogadro.desktop</id>
    <pkgname>avogadro</pkgname>
    <name>Avogadro</name>
    <summary>A molecular builder and visualization tool</summary>
    <summary xml:lang="da">Molekulært grafik- og modelsystem</summary>
    <summary xml:lang="de">System für Molekülgrafiken und -modellierung</summary>
    <summary xml:lang="fr">Système de modélisation et d'imagerie moléculaire</summary>
    <summary xml:lang="it">Sistema di grafica e modellamento molecolare</summary>
    <summary xml:lang="pl">System do molekularnego modelowania i wizualizacji</summary>
    <summary xml:lang="ru">Система для молекулярного моделирования и визуализации</summary>
    <description><p>An advanced molecular editor designed for cross-platform use in computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials science, and related areas, which offers flexible rendering and a powerful plugin architecture.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/avogadro.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>chemical/x-cif</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-daylight-smiles</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-gamess-input</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-gamess-output</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-gaussian-checkpoint</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-gaussian-cube</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-gaussian-log</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-mopac-out</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-pdb</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-qchem-output</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-xyz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="help">http://sourceforge.net/p/avogadro/bugs/</url>
    <url type="homepage">http://avogadro.cc/wiki/Main_Page</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Benzene</caption>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/thumb/1/1d/Avogadro-Benzene.png/788px-Avogadro-Benzene.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>H Bond Building</caption>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/thumb/b/bb/HBondBuilding.png/798px-HBondBuilding.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Nanotube</caption>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/c/c6/ColorNanotube.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Protein</caption>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/d/d8/Protein.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1499256000" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">avogadro.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>avogadro2.desktop</id>
    <pkgname>avogadro2</pkgname>
    <name>Avogadro2</name>
    <summary>Advanced molecular editor</summary>
    <description><p>Avogadro is an advanced molecular editor designed for cross-platform use in computational chemistry, molecular modeling, bioinformatics, materials science, and related areas. It offers flexible rendering and a powerful plugin architecture. The code in this repository is a rewrite of Avogadro with source code split across a libraries repository and an application repository. Core features and goals of the Avogadro project:

* Open source distributed under the liberal 3-clause BSD license * Cross platform with nightly builds on Linux, Mac OS X and Windows * Intuitive interface designed to be useful to whole community * Fast and efficient embracing the latest technologies * Extensible, making extensive use of a plugin architecture * Flexible supporting a range of chemical data formats and packages</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/avogadro2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/avogadro2.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>chemical/x-cml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-xyz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="help">http://sourceforge.net/p/avogadro/bugs/</url>
    <url type="homepage">http://www.openchemistry.org/projects/avogadro2/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Benzene</caption>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/thumb/1/1d/Avogadro-Benzene.png/788px-Avogadro-Benzene.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Acetaldehyde</caption>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/avogadro2/avogadro2-acetaldehyde.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>H Bond Building</caption>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/thumb/b/bb/HBondBuilding.png/798px-HBondBuilding.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Nanotube</caption>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/c/c6/ColorNanotube.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Protein</caption>
        <image type="source">http://avogadro.cc/w/images/d/d8/Protein.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1535112000" version="1.91.0"/>
      <release timestamp="1493121600" version="1.90.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">avogadro2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>background-logo_fedorahosted.org</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-background-logo</pkgname>
    <name>Background Logo</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Overlay a tasteful logo on the background to enhance the user experience</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://pagure.io/background-logo-extension</url>
    <releases>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1496318400" version="3.24.0"/>
      <release version="3.32"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">background-logo@fedorahosted.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="font">
    <id>baekmuk</id>
    <pkgname>baekmuk-ttf-batang-fonts</pkgname>
    <pkgname>baekmuk-ttf-dotum-fonts</pkgname>
    <pkgname>baekmuk-ttf-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>baekmuk-ttf-gulim-fonts</pkgname>
    <pkgname>baekmuk-ttf-hline-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>baekmuk-ttf-fonts</source_pkgname>
    <name>Baekmuk</name>
    <summary>A set of Korean Baekmuk fonts</summary>
    <description><p>This package provides the free Korean TrueType fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/baekmuk-batang.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/baekmuk-dotum.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/baekmuk-gulim.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/baekmuk-hline.png</icon>
    <project_license>Baekmuk</project_license>
    <url type="homepage">http://kldp.net/projects/baekmuk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Baekmuk Batang – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/baekmuk-batang-4097c4d0652197e61f793ff91eb1f371.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Baekmuk Dotum – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/baekmuk-dotum-e774c9958c8a092fbdac25d3eec68473.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Baekmuk Gulim – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/baekmuk-gulim-343e79c7acdcbf43bc87f3b1d0b686cf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Baekmuk Headline – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/baekmuk-hline-da6abdfe5948e809f79bdce129a623ba.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ballbuster.desktop</id>
    <pkgname>ballbuster</pkgname>
    <name>Ball: Buster</name>
    <summary>Move the paddle to bounce the ball and break all the bricks</summary>
    <description><p>Game inspired by one of the great classics. The purpose of the game is to remove all the bricks on the screen, by hitting them with a ball. You can control the ball by bouncing it back at the bricks with a paddle which you control with your mouse.</p><p>The game features:</p><ul><li>A built in level editor</li><li>20 powerups</li><li>Particle effects</li><li>Alpha effects</li><li>Rotating and zooming</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ballbuster.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ballbuster.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>blocks</keyword>
      <keyword>bricks</keyword>
      <keyword>buster</keyword>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/package/rpms/ballbuster/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://fedorapeople.org/~jwrdegoede/screenshots/ballbuster-play.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://fedorapeople.org/~jwrdegoede/screenshots/ballbuster-title.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ballbuster.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ballerburg.desktop</id>
    <pkgname>ballerburg</pkgname>
    <name>Ballerburg</name>
    <summary>Two players, two castles, and a hill in between</summary>
    <description><p>Two castles, separated by a mountain, try to defeat each other with their cannonballs, either by killing the opponent's king or by weakening the opponent enough so that the king capitulates.</p><p>Ballerburg was originally written 1987 by Eckhard Kruse, for the Atari ST machines (which were brand new computers at that point in time). Over 25 years later, here's finally the adaption of the original source code to modern operating systems.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ballerburg.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ballerburg.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://baller.tuxfamily.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://baller.tuxfamily.org/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://baller.tuxfamily.org/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ballerburg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ballz.desktop</id>
    <pkgname>ballz</pkgname>
    <translation type="gettext">ballz</translation>
    <name>B.A.L.L.Z.</name>
    <summary>Platform/puzzle game where you control a rolling ball</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plate-forme/puzzle où vous contrôlez une balle qui roule</summary>
    <description><p>The game is a platformer with some puzzle elements. You take control of a ball which is genetically modified by the British secret service. Your mission is to rescue captured British soldiers from a prison in Iran.</p><p>The game was written in 72 hours for the TINS competition, a competition similar to Speedhack. The name TINS is an recursive acronym for 'TINS is not Speedhack'.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Jeu de plateforme avec quelques éléments de jeu de puzzle. Vous prenez le contrôle d'une balle génétiquement modifiée par les services secrets britanniques. Votre mission est de sauver des soldats britanniques prisonniers d'une prison en Iran.</p><p>Ce jeu a été écrit en 72 heures pour la compétition TINS, similaire à Speedhack. Le nom TINS est un acronyme récursif pour 'TINS is not Speedhack' (TINS n'est pas Speedhack).</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ballz.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ballz.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause-Clear</project_license>
    <url type="donation">https://www.beuc.net/donate/</url>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/ballz</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Level 1 rolling</caption>
        <caption xml:lang="fr">Ça roule au niveau 1</caption>
        <image type="source">https://gitlab.com/ballz/ballz/uploads/547ffc8af677cb556c5543a2ad081edc/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Level select</caption>
        <caption xml:lang="fr">Sélecteur de niveau</caption>
        <image type="source">https://gitlab.com/ballz/ballz/uploads/420c43f27adfce137cd713a5823bec61/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1550404800" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ballz.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>balsa.desktop</id>
    <pkgname>balsa</pkgname>
    <name>Balsa</name>
    <name xml:lang="dz">བཱལ་ས་</name>
    <name xml:lang="ja">バルサ</name>
    <name xml:lang="ne">बाल्सा</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਲਸਾ</name>
    <name xml:lang="sr">Балса</name>
    <summary>Email utility</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro elektronickou poštu</summary>
    <summary xml:lang="da">E-mailredskab</summary>
    <summary xml:lang="de">E-Mail-Programm</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad de correo-e</summary>
    <summary xml:lang="hu">Levelezőprogram</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas surel</summary>
    <summary xml:lang="nb">E-postverktøy</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient poczty</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Utilitário de e-mail</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алат за е-пошту</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Alat za e-poštu</summary>
    <summary xml:lang="sv">E-postverktyg</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-posta aracı</summary>
    <description><p>Balsa is a graphical mail client. While it is in active development, Balsa has many features such as:</p><ul><li>IMAP and POP3 support;</li><li>sendmail or direct SMTP support;</li><li>optional multi-threaded retrieval and sending of messages;</li><li>support for all configurations of local mail folders;</li><li>automatic mail checking;</li><li>mail printing;</li><li>inline attachment viewing;</li></ul><p>and the proverbial much, much more.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Balsa je grafický poštovní klient. Přestože je zatím ve vývoji, zvládá řadu funkcí:</p><ul><li>podpora protokolů IMAP a POP3</li><li>podpora odesílání přes sendmail nebo přímo SMTP</li><li>volitelné vícevláknové přijímání a odesílání zpráv</li><li>podpora pro všechna nastavení místních doručovacích složek</li><li>automatická kontrola pošty</li><li>tisk zpráv</li><li>zobrazení příloh přímo ve zprávách</li></ul><p>a příslovečně mnoho dalšího…</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Balsa er en grafisk mailklient. Selvom Balsa er under aktiv udvikling er der mange funktioner så som:</p><ul><li>understøttelse af IMAP og POP3;</li><li>understøttelse af sendmail og direkte SMTP;</li><li>valgfri hentning og afsendelse af flertrådede beskeder;</li><li>understøttelse af alle konfigurationer af lokale mailmapper;</li><li>automatisk tjek for nye mail;</li><li>udskrivning af mail;</li><li>visning af vedhæftede filer som en del af beskeden;</li></ul><p>og det ordsprogsagtige meget, meget mere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Balsa ist ein grafisches E-Mail-Programm. Während es aktiv weiterentwickelt wird, verfügt es derzeit über Funktionsmerkmale wie:</p><ul><li>Unterstützung für IMAP und POP3;</li><li>Unterstützung für Sendmail oder direktes SMTP;</li><li>optionales multi-threaded Empfangen und Senden von Nachrichten;</li><li>Unterstützung für sämtliche Konfigurationen lokaler E-Mail-Ordner;</li><li>Automatisches Prüfen auf neue Nachrichten;</li><li>E-Mails drucken;</li><li>Anhänge eingebettet betrachten;</li></ul><p>und vieles, vieles mehr.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Balsa es un cliente de correo gráfico para clientes. Aunque se encuentra en desarrollo, Balsa presenta muchas características, tales como:</p><ul><li>soporte de IMAP y POP3;</li><li>soporte de sendmail o SMTP directo;</li><li>recuperación opcional multihilo y envío de mensajes;</li><li>soporte para todas las configuraciones de las carpetas locales de correo;</li><li>revisión de correo automático;</li><li>impresión de correo;</li><li>visor de adjuntos incorporado;</li></ul><p>y como siempre más y más.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Balsa egy grafikus levelezőprogram. Bár még aktív fejlesztés alatt áll, a Balsának számos funkciója van, többek között:</p><ul><li>IMAP és POP3 támogatás;</li><li>sendmail vagy közvetlen SMTP támogatás;</li><li>választhatóan üzenetek többszálas lekérése és küldése;</li><li>helyi levelezőmappák mindenféle beállításának támogatása;</li><li>automatikus levélellenőrzés;</li><li>levélnyomtatás;</li><li>beágyazott mellékletmegtekintés;</li></ul><p>és valóban sok más.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Balsa to graficzny klient poczty. Chociaż jest aktywnie rozwijana, Balsa ma wiele funkcji:</p><ul><li>obsługa IMAP i POP3,</li><li>obsługa usługi sendmail i bezpośredniego SMTP,</li><li>opcjonalne wielowątkowe pobieranie i wysyłanie wiadomości,</li><li>obsługa wszystkich konfiguracji katalogów lokalnej poczty,</li><li>automatyczne sprawdzanie poczty,</li><li>drukowanie wiadomości,</li><li>wyświetlanie załączników w wiadomościach,</li></ul><p>oraz wiele, wiele więcej.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Balsa é um cliente gráfico de correio. Enquanto em desenvolvimento ativo, Balsa possui muitos recursos como:</p><ul><li>Suporte a IMAP e POP3;</li><li>Suporte a sendmail e SMTP direto;</li><li>obtenção e envio opcional em multithread de mensagens;</li><li>suporte a todas configurações de pastas de correio local;</li><li>verificação automática de correio;</li><li>impressão de correio;</li><li>visualização em linha de anexo;</li></ul><p>e muito, muito mais proverbial.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Балса је графички клијент за пошту. Иако је у активном развоју, Балса има много функција као што су:</p><ul><li>ИМАП и ПОП3 подршка;</li><li>„sendmail“ или директна СМТП подршка;</li><li>изборно вишенитно довлачење и слање порука;</li><li>подршка за сва подешавања месних фасцикли поште;</li><li>аутоматска провера поште;</li><li>штампање поште;</li><li>преглед прилога на мрежи;</li></ul><p>и још много, много тога.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Balsa je grafički klijent za poštu. Iako je u aktivnom razvoju, Balsa ima mnogo funkcija kao što su:</p><ul><li>IMAP i POP3 podrška;</li><li>„sendmail“ ili direktna SMTP podrška;</li><li>izborno višenitno dovlačenje i slanje poruka;</li><li>podrška za sva podešavanja mesnih fascikli pošte;</li><li>automatska provera pošte;</li><li>štampanje pošte;</li><li>pregled priloga na mreži;</li></ul><p>i još mnogo, mnogo toga.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/balsa.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pawsa.fedorapeople.org/balsa/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1528545600" version="2.5.6"/>
      <release timestamp="1521028800" version="2.5.5"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.5.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">balsa.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">az</lang>
      <lang percentage="64">bg</lang>
      <lang percentage="64">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="89">dz</lang>
      <lang percentage="54">el</lang>
      <lang percentage="90">en_CA</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="46">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="89">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="54">he</lang>
      <lang percentage="33">hi</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="88">id</lang>
      <lang percentage="87">it</lang>
      <lang percentage="49">ja</lang>
      <lang percentage="47">lv</lang>
      <lang percentage="26">mk</lang>
      <lang percentage="36">ml</lang>
      <lang percentage="53">ms</lang>
      <lang percentage="65">nb</lang>
      <lang percentage="91">ne</lang>
      <lang percentage="68">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="71">sl</lang>
      <lang percentage="43">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="86">sv</lang>
      <lang percentage="71">tr</lang>
      <lang percentage="72">uk</lang>
      <lang percentage="91">vi</lang>
      <lang percentage="52">wa</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="87">zh_HK</lang>
      <lang percentage="87">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>banshee.desktop</id>
    <pkgname>banshee</pkgname>
    <name>Banshee</name>
    <name xml:lang="ar">بانشي</name>
    <name xml:lang="dz">བཱན་ཤི་</name>
    <name xml:lang="eo">Banŝio</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਾਂਸ਼ੀ</name>
    <name xml:lang="sr">Злослутница</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Zloslutnica</name>
    <name xml:lang="te">బన్‌షీ</name>
    <summary>Play and organize your media collection</summary>
    <summary xml:lang="ast">Reproduz y organiza la to coleición multimedia</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu i organitzeu la col·lecció multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Reproduïu i organitzeu la col·lecció multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávat a organizovat své multimediální kolekce</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil og organiser din mediesamling</summary>
    <summary xml:lang="de">Mediensammlung wiedergeben und organisieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγή και οργάνωση της συλλογής σας πολυμέσων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play and organise your media collection</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludi kaj organizi vian aŭdvidan kolekton</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproduzca y organice su colección multimedia</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu eta antolatu zure multimedia bilduma</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista ja järjestele mediakirjastojasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lire et organiser votre bibliothèque multimédia</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproduzca e organice a súa colección multimedia</summary>
    <summary xml:lang="he">נגינה וארגון של אוסף המדיה שלך</summary>
    <summary xml:lang="hu">Médiagyűjteményének lejátszása és rendszerezése</summary>
    <summary xml:lang="id">Putar dan atur koleksi musik Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduce e organizza la collezione multimediale</summary>
    <summary xml:lang="ja">メディアコレクションを再生したりまとめたりします</summary>
    <summary xml:lang="ko">미디어 모음 재생 및 구성</summary>
    <summary xml:lang="lt">Leisti ir tvarkyti mediją</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atskaņo un organizē mediju kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill av og organiser din mediesamling</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw mediacollectie afpelen en beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel av og organiser mediasamlinga di</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਲਾਓ ਤੇ ਆਪਣੇ ਮੀਡਿਆ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzanie i organizowanie kolekcji multimediów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduz e organiza a sua colecção de media</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduza e organize a sua coleção de mídia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redă și organizează colecția media</summary>
    <summary xml:lang="ru">Слушайте музыку и управляйте своей коллекцией</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehrávajte a organizujte vašu zbierku multimédií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajanje in urejanje zbirke predstavnih datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Разгледајте и уређујте вашу музичку и видео збирку</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Razgledajte i uređujte vašu muzičku i video zbirku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela upp och organisera din mediasamling</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ మాధ్యమ సేకరణను ఆడించండి మరియు నిర్వహించండి</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ortam koleksiyonunuzu oynatın ve organize edin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Слухайте й упорядковуйте свою музичну збірку</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát và quản lý bộ sưu tập đa phương tiện của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放及管理您的媒体收藏</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">播放並管理你的媒體收藏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放並管理您的媒體收藏</summary>
    <description><p>Banshee is an open source multimedia management and playback application for GNOME, Mac and Windows.</p><p>Play your music and videos. Stay entertained and up to date with podcasts and video podcasts. Sync your Android, iPod, and other devices. We think you'll love Banshee!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Banshee je svobodná aplikace s otevřeným kódem sloužící ke správě a přehrávání multimédií v GNOME, na Macu a ve Windows.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Banshee ist eine quelloffene Medienverwaltungs- und Wiedergabeanwendung für GNOME, Mac und Windows.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Banshee es una aplicación de software libre para GNOME, Mac y Windows para gestionar y reproducir archivos multimedia.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Banshee egy nyílt forrású multimédia-kezelő és lejátszó alkalmazás GNOME, Mac és Windows platformokhoz.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Banshee adalah suatu aplikasi pemutar dan manajemen multimedia dengan sumber terbuka bagi GNOME, Mac, dan Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>밴시는 오픈소스 멀티미디어 관리 프로그램이며, 그놈, 맥, 윈도우용 재생 프로그램입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Banshee yra atviro doko daugialypės terpės tvarkymo ir grojimo programa GNOME, Mac ir Windows aplinkoms.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Banshee ir atvērtā pirmkoda multimediju pārvaldības atskaņošanas lietotne GNOME, Mac un Windows vidē.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Banshee to program open source do zarządzania i odtwarzania multimediów dla systemów GNOME, Mac i Windows.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Banshee é um gerenciador de multimídia de código aberto e aplicativo de reprodução para o GNOME, Mac e Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Banshee je odprto-kodni program za upravljanje in predvajanje predstavnih vsebin v okoljih GNOME, Mac in Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Злослутница је програм отвореног кода за управљање и пуштање мултимедија на Гному, Меку и Виндоузу.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Zloslutnica je program otvorenog koda za upravljanje i puštanje multimedija na Gnomu, Meku i Vindouzu.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/banshee.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Music</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/musepack</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/rss+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.emusic-emusic_list</mimetype>
      <mimetype>application/x-ape</mimetype>
      <mimetype>application/x-democracy</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-flash-video</mimetype>
      <mimetype>application/x-id3</mimetype>
      <mimetype>application/x-linguist</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-miro</mimetype>
      <mimetype>application/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>application/x-netshow-channel</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktime-media-link</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktimeplayer</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>application/x-troff-msvideo</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR-WB</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/ape</mimetype>
      <mimetype>audio/avi</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4a-latm</mimetype>
      <mimetype>audio/mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/wave</mimetype>
      <mimetype>audio/x-amzxml</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg-3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-sbc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>image/avi</mimetype>
      <mimetype>image/x-pict</mimetype>
      <mimetype>misc/ultravox</mimetype>
      <mimetype>text/google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>text/x-google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>text/x-opml+xml</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/avi</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/fli</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vivo</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.divx</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.vivo</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpg</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wvx</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/lastfm</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/u1ms</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://banshee.fm/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/banshee/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/banshee/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/banshee/c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/banshee/d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.6.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.bansheeproject.Banshee</dbus>
      <dbus type="session">org.bansheeproject.CollectionIndexer</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">banshee.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ast</lang>
      <lang percentage="35">be@latin</lang>
      <lang percentage="44">bg</lang>
      <lang percentage="33">br</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="65">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="28">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="55">gu</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="29">ky</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="48">mk</lang>
      <lang percentage="30">nb</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="84">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="65">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="88">sv</lang>
      <lang percentage="69">te</lang>
      <lang percentage="68">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="92">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>barrage.desktop</id>
    <pkgname>barrage</pkgname>
    <name>Barrage</name>
    <summary>A fast paced action game where you shoot down as many targets as possible</summary>
    <description><p>Barrage is a fast paced shooter game where the objective is to destroy targets like soldiers, tanks and jeeps within 3 minutes.</p><p>The player controls a gun that shoots small and large grenades at fast moving targets and you need to manage your aim, ammo and re-load times carefully.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/barrage.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://lgames.sourceforge.net/index.php?project=Barrage</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://lgames.sourceforge.net/Barrage/ss1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://lgames.sourceforge.net/Barrage/ss0.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://lgames.sourceforge.net/Barrage/ss2.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">barrage.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>berusky.desktop</id>
    <pkgname>berusky</pkgname>
    <name>Berusky</name>
    <summary>2D puzzle game</summary>
    <description><p>Berusky is a 2D puzzle game where you control up to 5 bugs that have to work together to solve puzzles by moving boxes, using keys and blowing up explosives.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/berusky.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/berusky.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.anakreon.cz/?q=node/1</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.anakreon.cz/images/b1screens/Stred1.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.anakreon.cz/images/b1screens/Tezk2.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">berusky.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>berusky2.desktop</id>
    <pkgname>berusky2</pkgname>
    <name>Berusky2</name>
    <summary>3D puzzle game</summary>
    <description><p>Berusky 2 is a 3D puzzle game where you control up to 5 bugs that have to work together to solve puzzles by moving boxes, using keys and blowing up explosives.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/berusky2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/berusky2.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>bugs</keyword>
      <keyword>camera</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>level</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>zooming</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.anakreon.cz/?q=node/2</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://anakreon.cz/images/b2screens/scr5.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://anakreon.cz/images/b2screens/scr2.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://anakreon.cz/images/b2screens/scr1.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">berusky2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>beteckna</id>
    <pkgname>beteckna-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>beteckna-lower-case-fonts</pkgname>
    <pkgname>beteckna-small-caps-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>beteckna-fonts</source_pkgname>
    <name>Beteckna</name>
    <summary>Beteckna sans-serif fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/beteckna-lower-case.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/beteckna-small-caps.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://gnu.ethz.ch/linuks.mine.nu/beteckna/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BetecknaLowerCase – Condensed</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/beteckna-lower-case-95514c782bb371c6fc757df95dc2f48b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>Beteckna Small Caps – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/beteckna-small-caps-b1f0f07df07bb37e8169fcf3e2020dd1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>BetecknaLowerCase – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/beteckna-lower-case-94dbf60bf23def7903564c6b6651a05a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>BetecknaLowerCase – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/beteckna-lower-case-cc051bb176eca72a19228a4015647877.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>biloba.desktop</id>
    <pkgname>biloba</pkgname>
    <name>Biloba</name>
    <summary>Strategic board game</summary>
    <description><p>Biloba is a board game for 2 to 4 players that involves moving pawns around on an octagonal board with square cells. The goal of bilboa is to remove all of your opponent's pawns. Bilboa can be played both against AI and real opponents.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/biloba.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://biloba.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://biloba.sourceforge.net/2p.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://biloba.sourceforge.net/3p.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://biloba.sourceforge.net/4p.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">biloba.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>biolinum</id>
    <pkgname>linux-libertine-biolinum-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>linux-libertine-fonts</source_pkgname>
    <name>Biolinum</name>
    <summary>Sans-serif fonts from Linux Libertine Open fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/biolinum.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ OR OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://linuxlibertine.sf.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Linux Biolinum Keyboard O – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/biolinum-ca8bf4ab87fb63312cc0a42036442e05.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Linux Biolinum O – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/biolinum-86d0db8c95822e9a92e4bb66c8905477.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="5.3.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bitstream-vera</id>
    <pkgname>bitstream-vera-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>bitstream-vera-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>bitstream-vera-sans-mono-fonts</pkgname>
    <pkgname>bitstream-vera-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bitstream-vera-fonts</source_pkgname>
    <name>Bitstream Vera</name>
    <summary>High quality Latin fonts by Bitstream</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bitstream-vera-sans-mono.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bitstream-vera-sans.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bitstream-vera-serif.png</icon>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnome.org/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Bitstream Vera Sans – Roman</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bitstream-vera-sans-60ce595e28ceeb26bb9e35fa7bfdd3b2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Bitstream Vera Sans Mono – Bold Oblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bitstream-vera-sans-mono-ed1ebc54c7d0ccccc650932daddb1e8f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Bitstream Vera Serif – Roman</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bitstream-vera-serif-9a6efcdcc518e8dc1fb3eb0adaf13d97.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Bitstream Vera Serif – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bitstream-vera-serif-2002cce10b62e977c360668a36ab94e9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>blender-luxcorerender</id>
    <pkgname>blender-luxcorerender</pkgname>
    <source_pkgname>luxcorerender</source_pkgname>
    <name>LuxCore Render</name>
    <summary>3D renderer plugin for Blender</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/LuxCoreRender/BlendLuxCore/issues</url>
    <url type="homepage">https://luxcorerender.org/</url>
    <extends>blender.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>blender.desktop</id>
    <pkgname>blender</pkgname>
    <name>Blender</name>
    <summary>3D modeling, animation, rendering and post-production</summary>
    <summary xml:lang="ar">3D النمذجة، الرسوم المتحركة، والتجسيد، وما بعد الإنتاج</summary>
    <summary xml:lang="ast">Modeláu 3D, animación, renderizáu y postproducción</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма прасторавага мадэлявання, анімацыі, апрацоўкі відэа і давядзення відэапрадукцыі</summary>
    <summary xml:lang="bg">3D моделиране, анимиране, рендиране и пост-продукция</summary>
    <summary xml:lang="bn">ত্রিমাত্রিক মডেল, অ্যানিমেশন, রেন্ডারিং এবং পোস্ট-উৎপাদন</summary>
    <summary xml:lang="bs">3D modeliranje, animacija, obrada i postprodukcija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Modelat 3D, animació, renderització i post-producció</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Modelat 3D, animació, renderització i post-producció</summary>
    <summary xml:lang="crh">3B modelleme, animasyon, işleme ve son üretim</summary>
    <summary xml:lang="cs">3D modelování, animace, rederování a postprodukce</summary>
    <summary xml:lang="da">3D-modellering, animation, rendering og efterbehandling</summary>
    <summary xml:lang="de">3D-Modellierung, Animation, Rendering und Nachbearbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Μοντελοποίηση 3D, κινούμενα σχέδια, αποτύπωση και οργάνωση διαδικασίας μετά-την-παραγωγή</summary>
    <summary xml:lang="eo">3D-modelado, animacio, renderado kaj postproduktado</summary>
    <summary xml:lang="es">Modelado 3D, animación, renderizado y post-producción</summary>
    <summary xml:lang="et">Kolmemõõtmeline modelleerimine, animeerimine, esitlemine ja järeltöötlemine</summary>
    <summary xml:lang="eu">3D modelatzea, animazioa, errendatzea eta post-produkzioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">3D-mallinnus, -animaatiot, -renderöinti ja -tuotanto</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modélisation 3D, animation, rendu et post-production</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Modélisation 3D, animation, rendu et post-production</summary>
    <summary xml:lang="gl">Modelado 3D, animación, renderizado e postprodución</summary>
    <summary xml:lang="hu">3D modellek és animációk létrehozása és szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="is">Þrívíddarmódel, hreyfimyndir, myndgerð og frágangur myndskeiða</summary>
    <summary xml:lang="it">Modellazione 3D, animazione, rendering e post-produzione</summary>
    <summary xml:lang="ja">3Dモデリング、アニメーション、レンダリング、ポストプロダクションのツール</summary>
    <summary xml:lang="ko">3D 모델링, 애니메이션, 렌더링과 포스트 프로덕션</summary>
    <summary xml:lang="lt">3D modeliavimas, animacijų kūrimas, atvaizdavimas ir tobulinimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">3D modelēšana, animācija, renderēšana un pēcapstrāde</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pemodelan, animasi, penerapan dan post-produksi 3D</summary>
    <summary xml:lang="nb">3D-modellering, animasjon, rendering og postproduksjon</summary>
    <summary xml:lang="nl">3d-modelleren, animeren, renderen en post-productie</summary>
    <summary xml:lang="oc">Modelizacion 3D, animacion, rendut e post-produccion</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modelowanie 3D, animacja, renderowanie i postprodukcja</summary>
    <summary xml:lang="pt">Modelação 3D, animação, renderização e pós-produção</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Modelagem 3D, animação, renderização e pós-produção</summary>
    <summary xml:lang="ro">Modelare, animare, afișare și post-producție 3D</summary>
    <summary xml:lang="ru">3D-моделирование, анимация, рендеринг и компоновка</summary>
    <summary xml:lang="sl">3D modeliranje, animacija, izrisovanje in nadaljnje obdelovanje</summary>
    <summary xml:lang="sq">Animacion i modeleve 3D, rregullim dhe më pas prodhim</summary>
    <summary xml:lang="sr">3Д моделовање, анимација, исцртавање и постпродукција</summary>
    <summary xml:lang="sv">3d-modellering, animering, rendering och efterbehandling</summary>
    <summary xml:lang="ta">முப்பரிமாண ஒப்புருவாக்கம், அசைவூட்டம், காட்சியாக்கம் மற்றும் உருவாக்கத்துக்கு பிந்தைய செயல்பாடுகள்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Моделсозии 3D, аниматсия, пешниҳод ва истеҳсоли баъдӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">3B modelleme, animasyon, işleme ve son üretim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма просторового моделювання, анімації, обробки відео та доведення відеопродуктів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo hình mẫu 3D, hoạt họa, dựng hình và các công việc hậu kỳ</summary>
    <summary xml:lang="wa">Modelaedje 3D, animåcion, rindou eyet après-produccion</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">3D 建模、动画、渲染和后期制作</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">3D 模型、動畫、算圖和後製</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">3D 模型、動畫、算圖和後製</summary>
    <description><p>Blender provides a broad spectrum of modeling, texturing, lighting, animation and video post-processing functionality in one package. Through its open architecture, Blender provides cross-platform interoperability, extensibility, an incredibly small footprint, and a tightly integrated workflow. Blender is one of the most popular Open Source 3D graphics applications in the world.</p><p>Aimed at media professionals and artists world-wide, Blender can be used to create 3D visualizations and still images, as well as broadcast- and cinema-quality videos, while the incorporation of a real-time 3D engine allows for the creation of 3D interactive content for stand-alone playback.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/blender.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/blender.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3d</keyword>
      <keyword>animation</keyword>
      <keyword>cg</keyword>
      <keyword>cycles</keyword>
      <keyword>game engine</keyword>
      <keyword>modeling</keyword>
      <keyword>painting</keyword>
      <keyword>python</keyword>
      <keyword>render engine</keyword>
      <keyword>rendering</keyword>
      <keyword>sculpting</keyword>
      <keyword>texturing</keyword>
      <keyword>video editing</keyword>
      <keyword>video tracking</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-blender</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.blender.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/blender/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/blender/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/blender/c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/blender/d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/blender/e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/blender/f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/blender/g.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1521720000" version="2.79b"/>
      <release timestamp="1519819200" version="2.79a"/>
      <release timestamp="1505217600" version="2.79"/>
      <release timestamp="1500811200" version="2.78c"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">blender.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">ar</lang>
      <lang percentage="37">ca</lang>
      <lang percentage="46">cs</lang>
      <lang percentage="48">de</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">es_ES</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="83">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="41">sr</lang>
      <lang percentage="41">sr@latin</lang>
      <lang percentage="43">sv</lang>
      <lang percentage="34">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
      <lang percentage="82">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>blivet-gui.desktop</id>
    <pkgname>blivet-gui</pkgname>
    <name>blivet-gui</name>
    <summary>Graphical tool for storage manipulation and configuration</summary>
    <description><p>Blivet-gui is a graphical tool that provides an easy way to create, delete or edit partitions, LVM, RAID or Btrfs volumes.</p><p>Available advanced options includes setting up encrypted devices (LUKS), LVM or Btrfs volumes spanning more drives and creating kickstart files for automated installations.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/blivet-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/blivet-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Disk</keyword>
      <keyword>LVM</keyword>
      <keyword>Partition</keyword>
      <keyword>RAID</keyword>
      <keyword>Storage</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/storaged-project/blivet-gui/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/storaged-project/blivet-gui</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.github.com/storaged-project/blivet-gui/f25-branch/appdata/blivet-gui-main-window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.github.com/storaged-project/blivet-gui/f25-branch/appdata/blivet-gui-add-dialog.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1544616000" version="2.1.10"/>
      <release timestamp="1537963200" version="2.1.9"/>
      <release timestamp="1516017600" version="2.1.8"/>
      <release timestamp="1505822400" version="2.1.7"/>
      <release timestamp="1503057600" version="2.1.6"/>
      <release timestamp="1497960000" version="2.1.5"/>
      <release timestamp="1493985600" version="2.1.4"/>
      <release timestamp="1493035200" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1491912000" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1489492800" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1488196800" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">blivet-gui.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">bg</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="51">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="34">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="60">it</lang>
      <lang percentage="44">ja</lang>
      <lang percentage="60">kk</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="59">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>blobwars.desktop</id>
    <pkgname>blobwars</pkgname>
    <name>Blob Wars : Metal Blob Solid</name>
    <summary>Mission and Objective based 2D Platform Game</summary>
    <description><p>Blob Wars: Metal Blob Solid is a 2D side scrolling platformer where you control Bob, (a blob secret agent) through 25 missions to rescue other blobs and stop the evil alien leader: Galdov.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/blobwars.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+ AND CC-BY-SA-3.0 AND CC-BY-3.0 AND BSD-3-Clause AND LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://www.parallelrealities.co.uk/p/blob-wars-metal-blob-solid.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://3.bp.blogspot.com/-VGOFb5wKQkE/T4RuJznkWkI/AAAAAAAAA10/u1pyXxBa1yw/s1600/03.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://3.bp.blogspot.com/-oBB_IbOXWEI/T4RuI6G3Y5I/AAAAAAAAA1s/_Tb2v1YrINk/s1600/02.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://3.bp.blogspot.com/-s0v-Lr5WBa0/T4RuH7DbgKI/AAAAAAAAA1k/58HXOP40NIk/s1600/01.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1303473600" version="1.19"/>
      <release timestamp="1297598400" version="1.18"/>
      <release timestamp="1236427200" version="1.11"/>
      <release timestamp="1220011200" version="1.09b2"/>
      <release timestamp="1189944000" version="1.07"/>
      <release timestamp="1176206400" version="1.06"/>
      <release timestamp="1147608000" version="1.05"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">blobwars.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>bluefish.desktop</id>
    <pkgname>bluefish-shared-data</pkgname>
    <source_pkgname>bluefish</source_pkgname>
    <name>Bluefish</name>
    <name xml:lang="ca">Editor Bluefish</name>
    <name xml:lang="cs">Editor Bluefish</name>
    <name xml:lang="da">Bluefish Redigeringsprogram</name>
    <name xml:lang="de">Bluefish Editor</name>
    <name xml:lang="en">Bluefish Editor</name>
    <name xml:lang="es">Editor Bluefish</name>
    <name xml:lang="eu">Bluefish editorea</name>
    <name xml:lang="fa">ویراستار بلوفیش</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur Bluefish</name>
    <name xml:lang="gl">Bluefish Editor</name>
    <name xml:lang="hu">Bluefish szerkesztő</name>
    <name xml:lang="it">Editor Bluefish</name>
    <name xml:lang="ja">Bluefish エディタ</name>
    <name xml:lang="ko">Bluefish 편집기</name>
    <name xml:lang="nb">Bluefish skriveprogram</name>
    <name xml:lang="nl">Bluefish Editor</name>
    <name xml:lang="nn">Bluefish skriveprogram</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor Bluefish</name>
    <name xml:lang="pt">Editor Bluefish</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Bluefish Editor</name>
    <name xml:lang="ro">Editorul Bluefish</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-редактор Bluefish</name>
    <name xml:lang="sk">Bluefish editor</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор Bluefish</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Bluefish 编辑器</name>
    <summary>Text editor with many web and software development extra's</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de Desenvolupament Web</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor pro vývojáře webů</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigeringsprogram til webudvikling</summary>
    <summary xml:lang="de">Editorprogramm zur Webentwicklung</summary>
    <summary xml:lang="en">Web Development Editor</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de desarrollo web</summary>
    <summary xml:lang="eu">Web garapenerako editorea</summary>
    <summary xml:lang="fa">ویرایشگر ویراستار برای توسعه وب‬</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de développement web</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de desenvolmento web</summary>
    <summary xml:lang="hu">A webfejlesztők szerkesztője</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di Sviluppo Web</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブ開発エディタ</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹 개발 편집기</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriveprogram for nettsideutvikling</summary>
    <summary xml:lang="nl">Webontwikkelingseditor</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skriveprogram for nettsideutvikling</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor stron www</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Desenvolvimento Web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de Desenvolvimento Web</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор для веб-разработки</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор для веб-розробки</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">网页开发编辑器</summary>
    <description><p>Bluefish is a powerful editor targeted towards programmers and web developers, with many options to write websites, scripts and programming code. Bluefish supports many programming and markup languages and has many features, but is still a very fast and lightweight application.</p><p>A selection of the features:</p><ul><li>Well done syntax highlighting which for example supports languages inside languages (e.g. Javascript inside HTML inside PHP)</li><li>All kind of powerful editor features like auto indenting and auto completion for many functions and libraries in many programming languages</li><li>Project support</li><li>Support for remote files over ftp, sftp, webdav, etc</li><li>Powerful search and replace engine</li><li>Customizable integration of external programs such as lint, make, etc</li><li>Snippets plugin to automate often used code</li><li>Code-aware in-line spell checking</li><li>Zencoding or Emmet support</li><li>Bookmarks panel</li></ul><p>If you are an occasional coder who is in need for a simple to learn editor, or a heavy coder who dislikes heavy IDE's like eclipse or netbeans, Bluefish is your editor of choice!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Bleufish és un potent editor dirigit a programadors i desenvolupadors web, amb moltes opcions per escriure llocs web, scripts i codi de programació. Bluefish admet molts llenguatges de programació i de marques i té moltes funcionalitats, tot i ser una aplicació molt ràpida i lleugera.</p><p>Una selecció de les característiques:</p><ul><li>Bon ressaltament de la sintaxi que per exemple admet llenguatges dins de llenguatges (per exemple Javascript dins d'HTML dins de PHP)</li><li>Tot tipus de potents funcionalitats d'edició com el sagnat automàtic i la compleció automàtica per a moltes funcions i llibreries de molts llenguatges de programació</li><li>Ajuda de projectes</li><li>Ajuda per a fitxers remots sobre ftp, sftp, webdav, etc</li><li>Potent motor de cerca i reemplaçament</li><li>Integració personalitzada de programes externs com lint, make, etc</li><li>Connector de fragments de codi per automatitzar el codi usat sovint</li><li>Comprovació d'ortografia en línia tenint en compte el codi</li><li>Ajuda per a Zencoding o Emmet</li><li>Panell de marcadors</li></ul><p>Si sou un programador ocasional que necessita un editor fàcil d'aprendre, o un programador avançat a qui no li agraden els IDEs pesats com eclipse o netbeans, Bluefish és el teu editor!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Bluefish je mocný editor zaměřený na programátory a vývojáře webů s možností psaní webových stránek, skriptů i programování kódu. Podporuje řadu různých programovacích a značkovacích jazyků a má spoustu funkcí, ale přesto jde o rychlou a lehkou aplikaci.</p><p>Mezi vybrané funkce patří:</p><ul><li>Velmi dobré zvýrazňování syntaxe, které mimo jiné podporuje jazyky v jazycích (např. JavaScript uvnitř HTML uvnitř PHP).</li><li>Všechny běžné funkce textových editorů, jako je automatické odsazování a automatické dokončování pro spoustu funkcí a knihoven v mnoha programovacích jazycích</li><li>Podpora projektů</li><li>Podpora vzdálených souborů přes FTP, SFTP, WebDAV atd.</li><li>Mocný vyhledávací a nahrazovací nástroj</li><li>Přizpůsobitelná integrace externích programů, jako je lint, make apod.</li><li>Zásuvný modul Úryvky pro automatizaci často používaného kódu</li><li>Vestavěná podpora kontroly pravopisu beroucí ohled na kód</li><li>Podpora Zencoding a Emmet</li><li>Panel záložek</li></ul><p>Pokud jste jen příležitostný kodér, který potřebuje jednoduchý a snadno pochopitelný editor nebo naopak náročný kodér, který ale nemá rád těžká prostředí jako Eclipse nebo Netbeans, v obou případech je Bluefish právě pro vás.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Bluefish er et kraftfuldt redigeringsprogram for programmører og webudviklere. Det giver mange valgmuligheder når man skal skrive hjemmesider, scripts og programkode. Bluefish understøtter mange programmerings- og markeringssprog og har mange funktioner, men er alligevel et meget hurtigt letvægtsprogram.</p><p>Udvalgte muligheder:</p><ul><li>God syntaksmarkering, som bl.a. understøtter sprog i sprog (f.eks. javascript i HTML i PHP)</li><li>Mange kraftfulde redigeringsværktøjer som auto-indrykning og auto-fuldførelse for mange funktioner og biblioteker i mange programmeringssprog</li><li>Projektunderstøttelse</li><li>Understøttelse af ikke-lokale filer via ftp, sftp, webdav, etc</li><li>Kraftfuld søg-og-erstat-motor</li><li>Tilpasningsmulifheder for integrering af eksterne programmer som lint, make, osv</li><li>Plugin med kodestumper til automatisering af ofte brugt kode</li><li>Indbygget kode-bevidst stavekontrol</li><li>Zenkodning eller Emmet-støtte</li><li>Bogmærkepanel</li></ul><p>Hvis du kun koder en gang imellem og har brug for et redigeringsprogram, som er let at lære, eller hvis du koder jævnligt og ikke bryder dig om tunge brugerflader som eclipse eller netbeans, så er Bluefish lige noget for dig!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Bluefish ist ein mächtiger Editor für Programmierer und Webentwickler mit vielen Möglichkeiten zum Erstellen von Websites und Skripten und zur Programmierung. Bluefish unterstützt viele Programmier- und Auszeichnungssprachen und hat viele Funktionalitäten, ist aber dennoch sehr schnell und leichtgewichtig.</p><p>Eine Auswahl der Funktionalitäten:</p><ul><li>Eine ausgereifte Syntaxhervorhebung, die u. a. Sprachen innerhalb Sprachen unterstützt (z. B. Javascript innerhalb HTML innerhalb PHP)</li><li>Alle möglichen Funktionalitäten eines Editors wie automatische Einrückung und automatische Vervollständigung für viele Funktionen und Bibliotheken vieler Programmiersprachen</li><li>Unterstützung für _Projekte</li><li>Unterstützung für verschiedene Datenprotokolle wie FTP, SFTP, WebDAV usw.</li><li>Ein mächtiges Suchen und Ersetzen</li><li>Anpassbare Integration externer Programme wie lint, make usw.</li><li>Ein Snippets Plugin zum Automatisieren oft verwendeten Codes</li><li>Eine Rechtschreibprüfung, der Quellcode berücksichtigt</li><li>Unterstützung für Zencoding oder Emmet</li><li>Lesezeichen</li></ul><p>Für Gelegenheitsprogrammierer, die einen leicht zu erlernenden Editor benötigen, oder Vielprogrammierer, die schwergewichtige Entwicklungsumgebungen wie Eclipse oder Netbeans nicht mögen, ist Bluefish der Editor der Wahl!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Bluefish es un potente editor orientado a programadores y desarrolladores web, con muchas opciones para escribir sitios web, scripts y código de programación. Bluefish soporta varios lenguajes de programación y de marcado y tiene muchas características, sin dejar de de ser una aplicación rápida y ligera.</p><p>Una selección de características</p><ul><li>Resaltado de sintaxis que, por ejemplo, soporta lenguajes dentro de otros lenguajes (ej. Javascript dentro de HTML dentro de PHP)</li><li>Incluye todas las características de un editor de texto potente como el sangrado y el completado automáticos para muchas funciones y bibliotecas en varios lenguajes de programación.</li><li>Soporte del proyecto</li><li>Soporte para archivos remotos mediante ftp, sftp, webdav, etc</li><li>Búsqueda potente y motor de reemplazo</li><li>Integración personalizable de programas externos como lint, make, etc</li><li>Complemento de fragmentos para automatizar el código usado con frecuencia</li><li>Revisión ortográfica en línea sensible al código</li><li>soporte de Zencoding o Emmet</li><li>Panel de marcadores</li></ul><p>Si es un programador ocasional que necesita un editor sencillo de aprender, o un programador avanzado al que no le gustan los EID pesados como eclipse o netbeans, Bluefish es su elección.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>بلوفیش یک ویرایشگره قدرتمندی است برای برنامه نویسان و توسعه دهندگانه وب سایتها , با گزینه های بسیاری  برای طراهی وب سایت , اسکریبها و کد های برنامه نویسی  است. بلوفیش پشتیبانی و کمک میکند از برای بسیاری از زبانهای برنامه نویسی و نشانه گذاری و دارای خصوصیاتهای بسیاری است. ولی هنوز یک نرم افزار بسیار اسان, سبک و سریع است.‬</p><p>یک  چند اتنتخواباتی از ویزگی ها:</p><ul><li>به خوبی انجام و نحو سریع و برجسته که به عنوان مثال پشتیبانی از زبان های داخل زبان (به عنوان مثال:  جاوا اسکریپت در داخل HTML در داخل پی اچ پی)</li><li>همه نوع از ویرایشگر قدرتمند ویژگی های مانند تورفتگی متن خودرو و تکمیل خودکار برای بسیاری از توابع و کتابخانه ها در بسیاری از زبان های برنامه نویسی</li><li>پشتیبانی کن ار پروژهها‬</li><li>پشتیبانی از فایل های FTP، SFTP، WebDAV و غیره از طریق راه دور هم امکان دارد.‬</li><li>موتور جستجو و جایگزین قدرتمند.</li><li>قابل تنظیم برنامه ریزی برنامه های خارجی مانند لینت , میک و غیره‬</li><li>قطعه و تکهه های ؛ پلاگین ؛ که به طور خودکار اغلب مواقع استفاده می شود</li><li>برسی و چک کردن دیکته برای ؛ کود ور؛  و ؛این لاین؛.</li><li>؛ زن کودینگ ؛ و یا ؛آمت؛ هم کرد داشته باشد و پشتیبانی کند</li><li>صفحه و تصویره ؛نشانیها؛</li></ul><p>اگر شما یک برنامه نویسی و کورد نویسی هستید که گاهی اوقاط احتیاج دارید که یک ویراستار ساده ایی را یاد بگیرید, ویا یک کودر و یا برنامه نویسه حرفه ایی باشید که از استفاده زیاد  IDE ها ماننده اکلیپس و یا نت بینز , را دوست نداشته باشید انوقت ؛بلوفیش؛ انتخواب ویراستار ایده ال شما است</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Bluefish est un éditeur puissant destiné aux programmeurs et développeurs web,avec de nombreuses options pour écrire des pages web, des scripts et du code source. Bluefish supporte de nombreux langages de programmation et de balise et possède de nombreuses fonctionnalités, mais il reste rapide et léger.</p><p>Une sélection des fonctionnalités :</p><ul><li>Coloration syntaxique avancée permettant entre autres le support de langages inclus dans d'autres langages (par exemple : Javascript dans HTML dans PHP)</li><li>Des fonctions d'édition puissantes telles l'indentation automatique et l'auto-complétion disponibles pour de nombreuses fonctions et bibliothèques dans de nombreux langages de programmation.</li><li>Gestion des projets</li><li>Support des fichiers distants via FTP, SFTP, WebDAV, etc.</li><li>Puissant moteur de recherche et remplacement</li><li>Intégration personnnlisable des programmes externes tels que lint, make, etc.</li><li>Plugin de snippets pour automatiser le code souvent utilisé</li><li>Vérification orthographique en ligne avec discrimination du code</li><li>Support de Zencoding ou Emmet</li><li>Panneau de marque-pages</li></ul><p>Que vous soyez un codeur occasionnel qui recherche un éditeur simple à maîtriser,ou un codeur frénétique peu attiré par les IDE lourds tels eclipse ou netbeans, Bluefish est fait pour vous !</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Bluefish é un poderoso editor destinado a programadores e desenvolvedores web, con moitas ferramentas para escribir sitios web, scripts e código de programación. Bluefish soporta moitas linguaxes de programación e linguaxes de marcado e ten moitas ferramentas, pero aínda así é un aplicativo lixeiro e rápido.</p><p>Unha selecións das características:</p><ul><li>Resaltado correcto da sintaxe que por exemplo soporta linguaxes dentro de linguaxes (ex. Javascript dentro de HTML dentro de PHP)</li><li>Todas as características dos editores potentes como autoindentación e autocompletado para moitas funcións e bibliotecas en moitas linguaxes de programación</li><li>Axuda do proxecto</li><li>Soporta ficheiros remotos sobre ftp, sftp, webdav, etc</li><li>Poderoso motor de búsqueda e remplazo</li><li>Integración personalizada con programas externos como lint, make, etc</li><li>Plugin Anacos para automatizar código utilizado con frecuencia</li><li>Comprobación da ortografía en liña dependente do tipo de código</li><li>Soporte de Zencoding ou Emmet</li><li>Panel de marcadores</li></ul><p>Se vostede é un programador ocasional que precisa de un editor doado de utilizar, ou un programador habitual que fuxe de IDEs enormes como eclipse ou netbeans, Bluefish é a súa elección!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Bluefish egy programozóknak és webfejlesztőknek szánt hatékony szerkesztő számos lehetőséggel weboldalak, parancsfájlok és programkódok írásához. A Bluefish számos programozási és leírónyelvet támogat, valamint sok szolgáltatással rendelkezik, de még így is nagyon gyors és könnyűsúlyú alkalmazás.</p><p>A szolgáltatások választéka:</p><ul><li>Nagyszerű szintaxiskiemelés, amely támogatja például a nyelveken belüli nyelveket (például a PHP-ba ágyazott HTML-be ágyazott JavaScript)</li><li>Hatékony szerkesztő szolgáltatások minden fajtája, mint például automatikus behúzás és automatikus kiegészítés számos függvényhez és könyvtárhoz több programozási nyelven</li><li>Projekt támogatás</li><li>Távoli fájlok támogatása FTP, SFTP, Webdav, stb. protokollokon keresztül</li><li>Hatékony keresés és csere motor</li><li>Külső programok személyre szabható integrációja, mint például lint, make, stb.</li><li>Töredékek bővítmény a gyakran használt kódok automatizálásához</li><li>Kódfelismerő sorközi helyesírás-ellenőrzés</li><li>Zencoding vagy Emmet támogatás</li><li>Könyvjelzők panel</li></ul><p>Ha Ön olyan alkalmi programozó, aki rászorul egy egyszerűen megtanulható szerkesztőre, vagy tapasztalt programozó, aki nem szereti a nagy IDE programokat, mint például Eclipse vagy Netbeans, akkor a Bluefish a megfelelő választás Önnek!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Bluefish è un potente editor rivolto a programmatori e sviluppatori web, con molte opzioni per scrivere siti web, script e codice di programmazione. Bluefish supporta molti linguaggi di programmazione e di markup e ha molte caratteristiche, ma è comunque un programma molto veloce e leggero.</p><p>Una selezione delle caratteristiche:</p><ul><li>Evidenziazione della sintassi ben fatta che, per esempio, supporta linquaggi all'interno di altri linquaggi (ad esempio Javascript all'interno di HTML all'interno di PHP)</li><li>Tutte le caratteristiche di un potente editor come l'indentazione automatica e il completamento automatico per molte funzioni e librerie in molti linguaggi di programmazione</li><li>Sostegno al progetto</li><li>Supporto per file remoti tramite ftp, sftp, webdav, ecc</li><li>Potente motore per ricerca e sostituzione</li><li>Integrazione personalizzabile di programmi esterni come lint, make, ecc</li><li>Plugin 'Ritagli' per automatizzare l'inserimento di codice</li><li>Controllo ortografico in linea consapevole del codice</li><li>Supporto Zencoding o Emmet</li><li>Pannello segnalibri</li></ul><p>Se sei un programmatore occasionale che ha bisogno di un editor semplice da imparare, o un programmatore pesante che non ama IDE pesanti come eclipse o netbeans, Bluefish è il tuo editor!</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Bluefish は強力なエディタでプログラマ、Web開発者を対象としています。ウェブサイト、スクリプト、プログラムコードを書くために必要な多くのオプションを持っています。Bluefish は多くのプログラミング言語、マークアップ言語をサポートし、これらの言語のための数多くの機能を持ちながら、速く、また軽く動作するアプリケーションです。</p><p>機能の選択:</p><ul><li>よくできた文法ハイライト。言語内に別の言語がある場合も含めて機能します。（例 PHP の中のHTMLの中のJavaScript）</li><li>強力なあらゆる種類のエディタとしての機能: 多くの場面でのオートインデントおよび自動補間、プログラム言語についての参考文書</li><li>プロジェクト支援機能</li><li>リモートファイルサポート: FTP, SFTP, webdav など。</li><li>強力な検索/置換エンジン</li><li>外部プログラム(lint, make等)との連携をカスタマイズ可能</li><li>スニペットプラグイン: 繰り返し現れるコードの操作に役立ちます</li><li>コードを識別した上での行内スペルチェック</li><li>Zencoding あるいは Emmet のサポート</li><li>ブックマーク パネル</li></ul><p>あなたがたまにコーディングをする人で簡単に操作を学ぶことができるエディタを必要とするなら、あるいは常にコーディングをしている人であって、Eclipse や netbeans のような重いIDEを嫌っているなら、Bluefish こそがあなたの選択肢です！</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Bluefish er en kraftig editor for programmerere og webutviklere, beregnet på programmering, skripting og webutvikling. Bluefish støtter mange programmerings- og markupspråk, og har mange funksjoner for tekstredigering, men er likevel lynrask og en lettvekter.</p><p>Noen funksjoner:</p><ul><li>Syntaksmarkering som støtter språk i språk (f.eks Javascript i HTML i PHP)</li><li>Kraftige tekstediteringsfunksjoner som automatisk innrykk og autofullfør for mange funksjoner og bibliotek i mange programeringsspråk</li><li>Prosjektstøtte</li><li>Støtte for åpning av filer over ftp, sftp, webdav, etc</li><li>Kraftig funksjonalitet for søk og erstatt</li><li>Kjøring av eksterne programmer som lint, make, etc</li><li>Utklippsplugin for å automatisere bruk av ofte brukt kode</li><li>Kodesensitiv in-line stavekontroll</li><li>Støtte for Zencoding og Emmet</li><li>Bokmerkepanel</li></ul><p>Enten om du trenger en editor som er enkel å lære, eller bare misliker tunge utviklingsmiljø som Eclipse eller Netbeans, så er Bluefish et glimrende valg.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bluefish is een krachtige editor gericht op programmeurs en web-ontwikkelaars, met veel extra's om websites, scripts en code te schrijven. Bluefish ondersteunt vele programmeer- en opmaaktalen, heeft veel mogelijkheden, en is tegelijkertijd een snelle en lichtgewicht applicatie.</p><p>Een selectie van de mogelijkheden:</p><ul><li>Goede syntax-highlighting die binnen in een taal een andere taal ondersteunt (bijv. JavaScript in HTML in PHP)</li><li>Allerlei krachtige editoropties zoals automatisch inspringen en automatisch aanvullen van namen van vele functies en uit bibliotheken van veel programmeertalen</li><li>Projectondersteuning</li><li>Ondersteuning voor bestanden op servers, via ftp, sftp, webdav, et cetera</li><li>Krachtige zoek- en vervangmogelijkheden</li><li>Configureerbare integratie met externe programmatuur zoals lint, make, etc.</li><li>Een "Snippets" plugin om veelgebruikte code te automatiseren</li><li>Spellingcontrole die rekening houdt met programmeercode</li><li>Zencoding- of Emmet-ondersteuning</li><li>Bladwĳzers</li></ul><p>Als je af en toe programmeert, en je zoekt een makkelijk te gebruiken editor, of je bent een professionele programmeur die niet van zwaar opgetuigde IDE's als Eclipse of Netbeans houdt, dan is Bluefish de editor voor jou!</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Bluefish er eit kraftig skriveprogram retta mot programmerarar og nettutviklarar. Det har mange val for å skriva nettstadar, skript og programkode.  Bluefish støttar mange programmerings- og markeringsspråk. Det har mange eigenskapar, men er likevel eit særs raskt og lite program.</p><p>Eit utval av eigenskapane:</p><ul><li>Bra utført syntaksframheving som til dømes støttar språk inne i språk (slik som Javascript i HTML i PHP)</li><li>Alle slag kraftige skriveprogramseigenskapar som automatiske innrykk og fullføringar for mange funksjonar og bibliotek i mange programmeringsspråk</li><li>Prosjektstøtte</li><li>Støttar fjernfiltilgang over ftp,sftp, webdav, mv.</li><li>Kraftig motor for søk og erstatt</li><li>Tilpassa integrering av eksterne program som lint, make, o.l.</li><li>Tilleggsprogram for kodesnuttar for å automatisera ofte nytta kode</li><li>Integrert kodeorientert stavekontroll</li><li>Emmet-støtte (zen-koding)</li><li>Bokmerkepanel</li></ul><p>Bluefish tilfredsstiller krava både til hobbyprogrammeraren som treng eit skriveprogram som er lett å læra og til den profesjonelle utviklaren som misliker tunge integrerte utviklingsmiljø som Eclipse eller Netbeans.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Bluefish to potężny edytor ukierunkowany dla programistów i twórców stron internetowych. Posiada wiele opcji do tworzenia stron internetowych, skryptów i kodów programów. Bluefish obsługuje wiele języków programowania i znaczników oraz posiada mnóstwo funkcji, zachowując przy tym szybkość, lekkość i stabilność.</p><p>Wybrane funkcje:</p><ul><li>Zaawansowana obsługa podświetlania składni z funkcją wyróżniania kodu w kodzie (np. rozróżnianie kodu JavaScript wewnątrz HTML w PHP)</li><li>Dużo użytecznych funkcji, takich jak automatyczne wcięcia oraz zakończenia wielu funkcji i bibliotek. Bluefish obsługuje naprawdę wiele języków programowania.</li><li>Wsparcie projektu</li><li>Obsługa zdalnych plików poprzez ftp, sftp, webdav itp.</li><li>Potężny silnik wyszukiwania i zamiany</li><li>Konfigurowalna integracja z zewnętrznymi programami takimi jak lint, make itp.</li><li>Wtyczka Snipets (Fragmenty) do automatyzacji często używanego kodu</li><li>Świadome sprawdzanie pisowni wg linii kodu.</li><li>Wsparcie dla ZenCoding oraz Emmet</li><li>Panel zakładek</li></ul><p>Jeżeli jesteś osobą, która rzadko programuje i potrzebuje prostego edytora lub posiadasz dużą wiedzę i doświadczenie, ale nie przypadły Ci do gustu takie środowiska jak Eclipse czy NetBeans, Bluefish jest właśnie dla Ciebie!</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Bluefish é um poderoso editor direcionado a programadores e web developers, com muitas opções para escrever websites, scripts e códigos. Bluefish suporta muitas linguagens de programação e markup e têm muitos recursos, mas ainda assim é um aplicativo bastante rápido e leve.</p><p>Uma seleção de recursos:</p><ul><li>Refinado destaque de sintaxe que, por exemplo, suporta linguagens dentro de linguagens (e.g. Javascript dentro de HTML dentro de PHP)</li><li>Todos os tipos de poderosos recursos editoriais como recuo automático e auto completar para muitas funções e bibliotecas em muitas linguagens de programação</li><li>Suporte do projeto</li><li>Suporta arquivos remotos por ftp, sftp, webdav, etc</li><li>Poderoso sistema de busca e substituição</li><li>Integração ajustável de programas externos como lint, make, etc</li><li>Plugin Snippets para automatizar código usado com frequência</li><li>Checagem ortográfica em linha sensível a código</li><li>Suporte Zencoding ou Emmet</li><li>Painel Bookmarks</li></ul><p>Se você é um programador casual que precisa de um editor fácil de aprender, ou umprogramador avançado que não gosta de IDE's pesados como eclipse ou netbeans, Bluefish é o editor correto para você!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Bluefish — мощный текстовый редактор, предназначенный для программистов и веб-разработчиков. Он включает в себя набор инструментов для создания веб-сайтов, сценариев и программного кода. Bluefish поддерживает множество языков программирования и разметки, многофункционален, но при этом работает быстро и нетребователен к ресурсам.</p><p>Примеры инструментов:</p><ul><li>Аккуратная подсветка синтаксиса, позволяющая в текст на одном языке вставлять фрагменты на других языках (например, Javascript внутри HTML в программе на PHP)</li><li>Всевозможные инструменты профессионального редактирования, например автоотступ или автодополнение для различных функций и библиотек многих языков</li><li>Работа с проектами</li><li>Работа с удалёнными файлами по ftp, sftp, webdav и т. п.</li><li>Мощный механизм поиска с заменой</li><li>Настройка взаимодействия с внешними программами (lint, make и т. п.)</li><li>Использование сниппетов для часто используемых участков кода</li><li>Контекстная проверка синтаксиса «на лету»</li><li>Поддержка Zencoding и Emmet</li><li>Работа с закладками</li></ul><p>Если вы программируете от случая к случаю и вам нужет простой в изучении редактор, или, наоборот, программируете всё время, но устали от тяжёлых сред программирования наподобие eclipse или netbeans, вам стоит поинтересоваться Bluefish!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Bluefish — потужний редактор для програмістів та розробників сторінок інтернету. У ньому реалізовано багато можливостей для написання сайтів, скриптів та програмного коду. У Bluefish передбачено підтримку багатьох мов програмування та розмітки, а також багато можливостей з редагування, але програма все одно залишилася дуже швидкою і невибагливою до ресурсів.</p><p>Ось лише деякі з можливостей:</p><ul><li>Чудові можливості з підсвічування синтаксичних конструкцій, зокрема підтримка вбудованого коду різними мовами (наприклад, коду Javascript у коді HTML у коді PHP).</li><li>Усі можливості потужного редактора, зокрема автоматичне встановлення відступів та автоматичне доповнення коду для багатьох функцій та бібліотек багатьма мовами програмування.</li><li>Підтримка роботи з проектами.</li><li>Підтримка роботи з файлами віддаленого зберігання, зокрема протоколів ftp, sftp, webdav тощо.</li><li>Потужний рушій для пошуку і заміни.</li><li>Придатна до налаштовування інтеграція із зовнішніми програмами, зокрема lint, make тощо.</li><li>Додаток роботи з фрагментами, який призначено для автоматизації вставлення поширених фрагментів коду.</li><li>Вбудований інструмент перевірки правопису, який враховує особливості синтаксису мови програмування.</li><li>Підтримка дзен-програмування або Emmet.</li><li>Панель закладок.</li></ul><p>Якщо час від часу ви займаєтеся програмуванням і шукаєте простий у вивченні редактор або ви є професійним програмістом, якому не подобаються важкі комплексні середовища розробки (IDE), зокрема eclipse або netbeans, Bluefish — це саме той редактор, який вам потрібен!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Bluefish是一个强大的面向程序员和网页制作者的编辑器，为撰写网站、脚本和程序编码提供更多的选择。Bluefish支持非常多的编程及标记语言，虽然特性较多，但仍保持着快速和轻量。</p><p>部分特性：</p><ul><li>出色的语法高亮提示，提供了一种语言嵌入在另一种语言中的语法高亮功能（例如：Javascript在HTML中，在PHP中的语法高亮）。</li><li>各式各样的强力编辑功能，可为多种语言中的函数和库提供自动缩进、自动完成的功能。</li><li>支持项目</li><li>支持ftp、sftp、webdav等远程文件调用功能</li><li>强力的搜索和替换引擎</li><li>可与lint、make等外部程序定制整合</li><li>片段代码插件使经常使用的代码自动化</li><li>关注代码的联机语法检查</li><li>支持Zencoding 或者叫 Emmet</li><li>书签面板</li></ul><p>无论你是仅想使用简单编辑器的程序员，还是不喜欢臃肿的eclipse或netbeans的编程老手，Bluefish都是你不错的选择。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/bluefish.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bluefish.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>WebDevelopment</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>code</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>html</keyword>
      <keyword>php</keyword>
      <keyword>programming</keyword>
      <keyword>python</keyword>
      <keyword>web</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">codi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desenvolupament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kód</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kódování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">programování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">www</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kode</keyword>
      <keyword xml:lang="da">programmering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udvikling</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Code</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Editor</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entwicklung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">HTML</keyword>
      <keyword xml:lang="de">PHP</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programmierung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Python</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Web</keyword>
      <keyword xml:lang="es">código</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desarrollo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">programación</keyword>
      <keyword xml:lang="fa"> اچ تی ام ال </keyword>
      <keyword xml:lang="fa"> توسعه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa"> وب</keyword>
      <keyword xml:lang="fa"> ویرایشگر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa"> پایتون</keyword>
      <keyword xml:lang="fa"> پی اچ پی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa"> کد</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">برنامه نویسی</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> développement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programmation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejlesztés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kód</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">programozás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="it">codice</keyword>
      <keyword xml:lang="it">programmazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sviluppo</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kode</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programmering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utvikling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ontwikkeling</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozwój</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">код</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програмування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пітон</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розробка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інтернет</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bluefish-project</mimetype>
      <mimetype>application/x-cgi</mimetype>
      <mimetype>application/x-javascript</mimetype>
      <mimetype>application/x-perl</mimetype>
      <mimetype>application/x-php</mimetype>
      <mimetype>application/x-python</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/css</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/javascript</mimetype>
      <mimetype>text/mathml</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-dtd</mimetype>
      <mimetype>text/x-java</mimetype>
      <mimetype>text/x-javascript</mimetype>
      <mimetype>text/x-perl</mimetype>
      <mimetype>text/x-php</mimetype>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
      <mimetype>text/x-sql</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://bluefish.openoffice.nl/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application</caption>
        <image type="source">http://bluefish.openoffice.nl/images/bluefish-appdata-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486468800" version="2.2.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">bluefish.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="82">en</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="87">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="25">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="64">ko</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="81">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="28">sk</lang>
      <lang percentage="25">sr</lang>
      <lang percentage="25">sv</lang>
      <lang percentage="28">ta</lang>
      <lang percentage="26">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="25">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>bogo.xml</id>
    <pkgname>ibus-bogo</pkgname>
    <name>BoGo</name>
    <summary>Vietnamese input method</summary>
    <description><p>The BoGo input method is designed for entering Vietnamese text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">http://github.com/BoGoEngine/ibus-bogo-python</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">vi</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>bolzplatz2006.desktop</id>
    <pkgname>bolzplatz2006</pkgname>
    <name>Bolzplatz 2006</name>
    <summary>Slam Soccer 2006 is a funny football game in 3D-comic-style</summary>
    <summary xml:lang="de">Bolzplatz 2006 ist ein spaßiges Fußballspiel im 3D-Comic-Stil</summary>
    <summary xml:lang="fr">Coup de Foot 2006 est un jeu comique en 3D</summary>
    <description><p>Bolzplatz 2006 / Slam Soccer 2006 is a funny football game in 3D-comic-style. The Bolzplatz 2006 game-engine is Open Source. The Bolzplatz 2006 data-files however are licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License and are not included in Fedora because of the no commercial use clause.</p><p>This package installs the engine and an applications menu entry for playing Bolzplatz 2006. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the datafiles for you.</p><p>Features:</p><ul><li>Funny 3d-comic-style</li><li>English, French and German translation</li><li>Enthralling stadium atmosphere</li><li>Keyboard and gamepad control</li><li>2-player mode</li><li>Career and world cup</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/bolzplatz2006.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bolzplatz2006.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>SportsGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2006</keyword>
      <keyword>bolzplatz</keyword>
      <keyword>football</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>soccer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-NC-SA-2.5</project_license>
    <url type="homepage">http://www.bolzplatz2006.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.bolzplatz2006.de/global/grafik/screenshots/full/bolzplatz.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.bolzplatz2006.de/global/grafik/screenshots/full/mannschafteinlauf.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.bolzplatz2006.de/global/grafik/screenshots/full/uebersichtmannschaft.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.bolzplatz2006.de/global/grafik/screenshots/full/auswahlmannschaft.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.bolzplatz2006.de/global/grafik/screenshots/full/celebration1.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">bolzplatz2006.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>boswars.desktop</id>
    <pkgname>boswars</pkgname>
    <name>Bos Wars</name>
    <summary>Futuristic real-time strategy game</summary>
    <description><p>Bos Wars is a futuristic real-time strategy game (RTS). In a RTS game, the player has to combat his enemies while developing his war economy. Everything runs in real-time, as opposed to turn-based games where the player always has to wait for his turn. The trick is to balance the effort put into building his economy and building an army to defend and attack the enemies.</p><p>Bos Wars has a dynamic rate based economy. Energy is produced by power plants and magma gets pumped from hot spots. Buildings and mobile units are also built at a continuous rate. Control of larger parts of the map creates the potential to increase your economy throughput. Holding key points like roads and passages allow for different strategies.</p><p>It is possible to play against human opponents over LAN, internet, or against the computer. Bos Wars aims to create a completly original and fun open source RTS game.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/boswars.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>futuristic</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>real-time</keyword>
      <keyword>rts</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.boswars.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.boswars.org/images/bos-pre2.2-2.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.boswars.org/images/bos-pre2.2-1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.boswars.org/images/boswars-2.4-0.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="2.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">boswars.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-algeti</id>
    <pkgname>bpg-algeti-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Algeti</name>
    <summary>A Regular font from BPG Algeti GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-algeti.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Algeti GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-algeti-bdcdd73341da8920155f2de433d5d2c3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-chveulebrivi</id>
    <pkgname>bpg-chveulebrivi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Chveulebrivi</name>
    <summary>A Regular font from BPG Chveulebrivi GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-chveulebrivi.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Chveulebrivi GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-chveulebrivi-f9bda367ff2434a3b5c2d121f6b0d52d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-classic</id>
    <pkgname>bpg-classic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Classic</name>
    <summary>A Regular font from BPG Classic GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-classic.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Classic GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-classic-c1749eed13ac298be56b9268bde8d252.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-courier</id>
    <pkgname>bpg-courier-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Courier</name>
    <summary>A Regular font from BPG Courier GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-courier.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Courier GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-courier-42c668fb0f20636caf8064e2d6c966f2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-courier-s</id>
    <pkgname>bpg-courier-s-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Courier S</name>
    <summary>A Regular font from BPG Courier S GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-courier-s.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Courier S GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-courier-s-f3940aa31f798a3bd29cc2b90230b89d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-dedaena-block</id>
    <pkgname>bpg-dedaena-block-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG DedaEna Block</name>
    <summary>A Regular font from BPG DedaEna Block GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-dedaena-block.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG DedaEna Block GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-dedaena-block-afdbfa6c7277088d5a22ebbbf9a722d6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-dejavu-sans</id>
    <pkgname>bpg-dejavu-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG DejaVu Sans 2011 GNU-GPL</name>
    <summary>A Book font from BPG DejaVu Sans 2011 GNU-GPL</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-dejavu-sans.png</icon>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG DejaVu Sans 2011 GNU-GPL – Book</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-dejavu-sans-1eeac42e811d7f6d2637a1121dae0f57.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-elite</id>
    <pkgname>bpg-elite-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Elite</name>
    <summary>A Regular font from BPG Elite GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-elite.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Elite GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-elite-fb53655fdf53ac04c24fbc0b9543a2b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-excelsior</id>
    <pkgname>bpg-excelsior-caps-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-excelsior-condenced-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-excelsior-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Excelsior</name>
    <summary>Excelsior family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-excelsior-caps.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-excelsior-condenced.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-excelsior.png</icon>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Excelsior Caps GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-excelsior-caps-f5082956be077068bb687b8cb48561a2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Excelsior Condencerd GPL&amp;GNU – Condensed Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-excelsior-condenced-f5082956be077068bb687b8cb48561a2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Excelsior GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-excelsior-f5082956be077068bb687b8cb48561a2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-glaho</id>
    <pkgname>bpg-glaho-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Glaho</name>
    <summary>A Regular font from BPG Glaho GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-glaho.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Glaho GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-glaho-a12a6151540afead4cab9aa08ba8db25.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Glaho GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-glaho-6d9269cfba2979003225d7802afad754.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-gorda</id>
    <pkgname>bpg-gorda-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Gorda</name>
    <summary>A Regular font from BPG Gorda GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-gorda.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Gorda GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-gorda-2582844d768f57e380876d6291bda097.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-ingiri</id>
    <pkgname>bpg-ingiri-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Ingiri</name>
    <summary>A Regular font from BPG Ingiri GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-ingiri.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Ingiri GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-ingiri-566f7dff17056516bf9ce73e5842fa24.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-irubaqidze</id>
    <pkgname>bpg-irubaqidze-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Irubaqidze</name>
    <summary>A Regular font from BPG Irubaqidze GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-irubaqidze.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Irubaqidze GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-irubaqidze-0467544cfc7c13bfa0e91a715c64b29d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-mikhail-stephan</id>
    <pkgname>bpg-mikhail-stephan-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Mikheil Stefane</name>
    <summary>A Regular font from BPG Mikheil Stefane GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-mikhail-stephan.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Mikheil Stefane GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-mikhail-stephan-41d8d86a87537b3e18b53cc38b558def.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-mrgvlovani</id>
    <pkgname>bpg-mrgvlovani-caps-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-mrgvlovani-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Mrgvlovani</name>
    <summary>Mrgvlovani family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-mrgvlovani-caps.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-mrgvlovani.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Mrgvlovani Caps GNU&amp;GPL – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-mrgvlovani-caps-baa2474ddb06e428037c500f08aab226.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Mrgvlovani GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-mrgvlovani-baa2474ddb06e428037c500f08aab226.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-nateli</id>
    <pkgname>bpg-nateli-caps-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-nateli-condenced-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-nateli-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Nateli</name>
    <summary>Nateli family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-nateli-caps.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-nateli-condenced.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-nateli.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Nateli Caps GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-nateli-caps-9c7585c2bb8e5ff89ccb1a8c39df46bb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Nateli Condenced GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-nateli-condenced-9c7585c2bb8e5ff89ccb1a8c39df46bb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Nateli GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-nateli-9c7585c2bb8e5ff89ccb1a8c39df46bb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-nino-medium</id>
    <pkgname>bpg-nino-medium-cond-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-nino-medium-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Nini Medium</name>
    <summary>Nino Medium family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-nino-medium-cond.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-nino-medium.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Nino Medium Cond GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-nino-medium-cond-42c312fc389aa4c1dbfb7c75fd4becc2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Nino Medium GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-nino-medium-a4b2451e0e5a7c7b6778b50166f5b450.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-sans</id>
    <pkgname>bpg-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-sans-medium-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-sans-modern-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-sans-regular-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Sans</name>
    <summary>Sans family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-sans-medium.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-sans-modern.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-sans-regular.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-sans.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Sans GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-sans-aa46fa0e0763f32738e7db5d4dbb7594.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Sans Medium GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-sans-medium-767ba5f6f1922b1d728d4a0f0cd6f982.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Sans Modern GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-sans-modern-f5082956be077068bb687b8cb48561a2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Sans Regular GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-sans-regular-3a75fa91e330c8fea137c5f4a89a8272.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-serif</id>
    <pkgname>bpg-serif-fonts</pkgname>
    <pkgname>bpg-serif-modern-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Serif</name>
    <summary>Serif family of BPG Georgian fonts</summary>
    <description><p>BPG Fonts are a set of GPL licensed Georgian Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-serif-modern.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-serif.png</icon>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Serif GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-serif-d68a0b7709400c1e6b1472d349c6f717.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>BPG Serif Modern GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-serif-modern-399e6386d2bb8a55b5b12226f66fdf31.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>bpg-ucnobi</id>
    <pkgname>bpg-ucnobi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>bpg-fonts</source_pkgname>
    <name>BPG Ucnobi</name>
    <summary>A Regular font from BPG Ucnobi GPL&amp;GNU</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bpg-ucnobi.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://groups.google.com/group/bpg-fonts</url>
    <extends>bpg</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>BPG Ucnobi GPL&amp;GNU – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/bpg-ucnobi-19e1eef44991cf1412cfa1f4689acc95.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>brasero.desktop</id>
    <pkgname>brasero</pkgname>
    <translation type="gettext">brasero</translation>
    <name>Brasero</name>
    <name xml:lang="ar">براسيرو</name>
    <name xml:lang="bn">ব্রাসেরো</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑚𐑮𐑩𐑟𐑽𐑴</name>
    <name xml:lang="fa">برازرو</name>
    <name xml:lang="hi">ब्रैसेरो</name>
    <name xml:lang="ko">브라세로</name>
    <name xml:lang="ml">ബ്രസേറോ</name>
    <name xml:lang="mr">ब्रसेरो</name>
    <name xml:lang="my">ဘရာဇို</name>
    <name xml:lang="ne">ब्रासेरो</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਰਾਸੀਰੋ</name>
    <name xml:lang="sr">Бразеро</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Brazero</name>
    <name xml:lang="te">బ్రాసెరో</name>
    <summary>Create and copy CDs and DVDs</summary>
    <summary xml:lang="af">Skep en kopieer CD's en DVD's</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ وانسخ الاسطوانات والدي‌ڤي‌ديات</summary>
    <summary xml:lang="as">নতুন CD আৰু DVD সৃষ্টি কৰক অথবা কপি কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crear y copiar CD y DVD</summary>
    <summary xml:lang="be">Стварэнне і капіраванне CD- і DVD-дыскаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване и копиране на CD и DVD дискове</summary>
    <summary xml:lang="bn">CD ও DVD তৈরি এবং অনুলিপি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নতুন CD ও DVD তৈরি করুন অথবা কপি করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ hag eilañ CDoù ha DVDoù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pravi i kopira CD i DVD diskove</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea i copia CD i DVD</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Crea i copia CD i DVD</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte a kopírujte CD a DVD</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret og kopiér cd/dvd'er</summary>
    <summary xml:lang="de">CDs/DVDs schreiben und kopieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εγγραφή και αντιγραφή CD και DVD</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯 𐑒𐑪𐑐𐑦 CD𐑟 𐑯 DVD𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj kopii KD-jn kaj DVD-jn</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y copie CD y DVD</summary>
    <summary xml:lang="et">Loo ja kopeeri CD- ja DVD-plaate</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta kopiatu CD eta DVDak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ایجاد و نسخه بردای از سی‌دی‌ها و دی‌وی‌دی‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja kopioi CD- ja DVD-levyjä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et copier des CD ou des DVD</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree e copie CD e DVD</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh agus cóipeáil CDanna agus DVDanna</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cruthaich is dèan lethbhreac dhe CDan is DVDan</summary>
    <summary xml:lang="gl">Grave e copie CDs e DVDs</summary>
    <summary xml:lang="gu">CDs અને DVDs ને બનાવો અને નકલ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה והעתקה של תקליטורי CD ו־DVD</summary>
    <summary xml:lang="hi">सीडी और डीवीडी बनाएँ और नक़ल लें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvori i kopiraj CD-e i DVD-e</summary>
    <summary xml:lang="hu">CD-k és DVD-k írása és másolása</summary>
    <summary xml:lang="id">Membuat dan menyalin CD/DVD</summary>
    <summary xml:lang="is">Búa til og afrita CD geisladiska og DVD mynddiska</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e copia CD e DVD</summary>
    <summary xml:lang="ja">CD や DVD の作成やコピーができます</summary>
    <summary xml:lang="kk">CD мен DVD дисктерін жасау және көшіру</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត និង​ចម្លង​ស៊ីឌី និង​ឌីវីឌី</summary>
    <summary xml:lang="kn">CD ಮತ್ತು DVDಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಬರೆಯಿರಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">CD나 DVD를 만들고 복사합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">CD û DVDyan biafirînin û ji ber bigirin</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įrašyti ir kopijuoti CD bei DVD diskus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ierakstīt un kopēt CD un DVD</summary>
    <summary xml:lang="mk">Креирај и копирај CD / DVD</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിഡികളും ഡിവിഡികളും തയ്യാറാക്കി പകര്‍ത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">CDs व DVDs बनवा व प्रतिकृत करा</summary>
    <summary xml:lang="my">စီဒီ/ဒီဗီဒီ မိတ္တူတစ်ခုတည်ဆောက်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv og kopier CDer eller DVDer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cd's en dvd's maken en kopiëren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag og kopier CD-ar og DVD-ar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crear e copiar de CD e de DVD</summary>
    <summary xml:lang="or">CD ଏବଂ DVDଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରି ନକଲ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">CD ਅਤੇ DVD ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nagrywanie i kopiowanie płyt CD/DVD</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie e copie CDs e DVDs</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e copie CDs e DVDs</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează și copiază CD-uri și DVD-uri</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запись и копирование CD и DVD</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára a kopíruje disky CD a DVD</summary>
    <summary xml:lang="sl">CD/DVD ustvarjanje in kopiranje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Правите и умножавајте ЦД и ДВД дискове</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pravite i umnožavajte CD i DVD diskove</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och kopiera cd- och dvd-skivor</summary>
    <summary xml:lang="ta">சிடி க்கள் மற்றும் டிவிடி க்கள் உருவாக்க மற்றும் நகல் எடுக்க</summary>
    <summary xml:lang="te">CDలు మరియు DVDలను సృష్టించుము మరియు నకలుతీయుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Дискҳои CD ва DVD-ро эҷод ва нусхабардорӣ намоед</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและคัดลอกซีดี/ดีวีดี</summary>
    <summary xml:lang="tr">CD/DVD yaz ve kopyala</summary>
    <summary xml:lang="ug">CD ياكى DVD نى كۆچۈرگىلى ياكى يېڭىدىن ياسىغىلى بولىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запис та копіювання CD чи DVD</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo và sao chép đĩa CD và DVD</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建及复制 CD/DVD</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立與複製 CD 和 DVD</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立與複製 CD 和 DVD</summary>
    <description><p>Brasero is a application to burn CD/DVD for the GNOME Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique features to enable users to create their discs easily and quickly.</p><p>Brasero can create, copy and burn Data and Audio CD/DVDs. It fully supports CD-TEXT, multisession and joliet extensions. You can simply drag and drop files from other local applications or from remote shared drives to easily burn them to a disc.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Brasero হল GNOME ডেস্কটপৰ বাবে CD/DVD বাৰ্ণ কৰাৰ এটা এপ্লিকেচন। ইয়াক যিমান সম্ভব সহজ কৰিবলৈ ৰূপাঙ্কণ কৰা হৈছে আৰু ব্যৱহাৰকাৰীসকলে তেওলোকৰ ডিস্কবোৰ সহজতে আৰু দ্ৰুতভাৱে সৃষ্টি কৰিবলৈ কিছুমান অবিকল্প বৈশিষ্ট্য আছে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Brasero, праграма для асяроддзя GNOME, прызначаная для запісу CD/DVD-дыскаў. Яна адмыслова спраектаваная дзеля таго, каб быць простай у выкарыстанні, і мае колькі ўнікальных функцый для зручнага запісу дыскаў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Brasero е програма за запис на CD/DVD дискове за графичната среда GNOME. Проектирана е за лесна употреба и има някои уникални функционалности, които улесняват създаването на дискове.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>Brasero হল GNOME ডেস্কটপ থেকে CD/DVD বার্ন করার একটি অ্যাপ্লিকেশন। এটিকে যতাসম্ভব সহজ ভাবে তৈরি করা হয়েছে এবং এতে এমন কিছু বিশেষ বৈশিষ্ট্য রয়েছৈ যার সাহায্যে ব্যবহারকারীরা সহজেই এবং দ্রুত তাদের ডিস্ক তৈরি করে নিতে পারবেন।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Brasero je aplikacija za prženje CD/DVD za GNOME Desktop. Dizajnirana je da bude što jednostavnija moguće i ima neke specifične  osobine koje omogućavaju korisnicima da kreiraju svoje diskove brzo i jednstavno.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Brasero és una aplicació per enregistrar CD/DVD per a l'escriptori GNOME. Està dissenyat per ser senzill i té característiques úniques per permetre als usuaris crear discos de forma ràpida i senzilla.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Brasero és una aplicació per enregistrar CD/DVD per a l'escriptori GNOME. Està dissenyat per ser senzill i té característiques úniques per permetre als usuaris crear discos de forma ràpida i senzilla.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Brasero je aplikace pro pracovní prostředí GNOME sloužící k vypalování CD/DVD. Je nevržena tak, aby byla co nejjednodušší a má některé jedinečné funkce, díky nimž mohou uživatelé své disky vytvářet snadno a rychle.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Brasero er et program til GNOME-skrivebordet til at brænde cd'er og dvd'er med. Det er designet til at være så simpelt som muligt og har nogle unikke funktioner, som gør brugeren i stand til at lave deres diske nemt og hurtigt.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Brasero ist eine Anwendung für den GNOME-Arbeitsplatz, um CDs oder DVDs zu brennen. Es ist möglichst einfach gestaltet und beinhaltet einige einzigartige Funktionen, so dass Anwender ihre Datenträger einfach und schnell erstellen können.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Brasero είναι μια εφαρμογή για εγγραφή CD/DVD για το GNOME. Είναι σχεδιασμένη ώστε να είναι όσο το δυνατό απλή και έχει μερικές μοναδικές λειτουργίες ώστε να δώσει τη δυνατότητα στους χρήστες να δημιουργήσουν τους δικούς τους δίσκους εύκολα και γρήγορα.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Brasero estas programo por registri KD-jn aŭ DVD-jn por la GNOME-Labortablo. Ĝi estas fasonita por esti tre simpla kaj enhavas unikajn funkciojn por ebligi al uzantoj krei iliajn diskojn facile kaj rapide.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Brasero es una aplicación para grabar CD/DVD para el escritorio GNOME. Está diseñada para tan sencilla como sea posible y tiene algunas características únicas para que los usuarios puedan crear sus discos fácil y rápidamente.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Brasero on CD ja DVD plaatide kirjutamise rakendus GNOME töölaual. See on tehtud nii lihtsaks kui võimalik ning sisaldab mõningaid unikaalseid võimalusi, tänu millele on plaatide kirjutamine lihtne ja kiire.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Brasero CDak/DVDak grabatzeko GNOME mahaigaineko aplikazio bat da. Ahalik eta xumeena izateko diseinatua izan da, eta eginbide paregabe batzuk ditu erabiltzaileek beraien diskoak modu errazean eta azkar sortzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>برازرو برنامه‌ای برای نوشتن سی‌دی/دی‌وی‌دی در رومیزی گنوم است. این برنامه برای این طراحی شده است که تا جای ممکن ساده باشد و دارای برخی امکانات منحصر به فرد است تا به کاربران امکان ایجاد آسان و سریع دیسک‌هایشان را بدهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Brasero on CD- ja DVD-levyjen polttoon tarkoitettu Gnome-sovellus. Se on suunniteltu mahdollisimman yksinkertaiseksi, mutta samalla se tarjoaa ainutlaatuisia ominaisuuksia, joiden avulla levyjen luominen käy ketterästi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Brasero est une application pour l'environnement GNOME qui grave des CD/DVD. Elle est conçue pour être aussi simple que possible et possède des fonctionnalités uniques pour permettre aux utilisateurs de créer leurs disques facilement et rapidement.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Brasero e je une aplicazion pal scritori GNOME che e covente par incidi CD/DVD. E je pensade par jessi semplice di doprâ e e je furnide di funzionalitâts che a judin e a sveltissin la creazion dai discs.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>'S e aplacaid an deasga GNOME a th' ann am Brasero gus CD/DVD a losgadh. Chaidh a dhealbhachadh ach am biodh e cho furasta cleachdadh 's a ghabhas agus tha gleusan àraidh 'na lùib leis an urrainn dhut na diosgan agad a chruthachadh gu furasta 's gu luath.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Brasero é un aplicativo de gravación de CD/DVD para o escritorio GNOME. Está deseñado para ser tan simple como sexa posíbel e ten algunhas características únicas que lle permiten aos usuarios crear os seus propios discos de forma doada e rápida.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>Brasero એ GNOME ડેસ્કટોપ માટે CD/DVD બર્ન કરવા માટેનો કાર્યક્રમ છે. તે શક્ય હોય તેટલું સરળ બનાવવા માટે રચાયેલ છે અને તેની ડિસ્કને સરળ અને ઝડપી બનાવવા માટે વપરાશકર્તાઓને સક્રિય કરવા માટે અમુક અનન્ય લક્ષણો છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Brasero הוא יישום לצריבת תקליטורים עבור שולחן העבודה GNOME. הוא מעוצב להיות פשוט ככל האפשר והוא מגיע עם כמה תכונות ייחודיות כדי לאפשר למשתמש ליצור את התקליטורים שלו בקלות ובמהירות.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>ब्रसेरो गनोम डेस्कटॉप के लिए CD/DVD लिखने के लिए अनुप्रयोग है. इसे सरलतम रहने के लिए डिज़ायन किया है और उपयोक्ता को सक्रिय करने के लिए कुछ अनूठी विशेषताएँ रखता है ताकि उन डिस्क को आसानी से और तेजी से बनाया जा सके.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Brasero je aplikacija za CD/DVD snimanje u GNOME radnom okruženju. Dizajnirana je kako bi bila što jednostavnija i ima neke jedinstvene značajke koje omogućuju korisnicima stvaranje njihovih diskova jednostavno i brzo.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Brasero egy GNOME asztali környezethez készült CD/DVD író alkalmazás. Az alkalmazást minél egyszerűbben használhatónak tervezték, de mégis rendelkezik egyedi jellemzőkkel, amelyekkel a felhasználók egyszerűen és gyorsan hozhatnak létre lemezeket.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Brasero adalah aplikasi untuk membakar CD/DVD bagi Desktop GNOME. Ini dirancang agar sesederhana mungkin dan memiliki beberapa fitur unik yang memungkinkan pengguna membuat cakram mereka dengan mudah dan cepat.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Brasero è un'applicazione per masterizzare CD/DVD. È progettato per essere semplice da usare ed è dotato di funzionalità che facilitano e velocizzano la creazione dei dischi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Brasero は CD/DVD を作成する GNOME デスクトップ向けアプリケーションです。Brasero はできる限りシンプルにデザインされ、ユニークな機能も搭載しており、素早く簡単にディスクを作成できます。</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>Brasero ಎನ್ನುವುದು GNOME Desktop ಗಾಗಿ CD/DVD ಅನ್ನು ಬರೆಯುವ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಎಷ್ಟು ಸರಳವಾಗಿರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೊ ಅಷ್ಟು ಸರಳವಾಗಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಡಿಸ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಮತ್ತು ಕ್ಷಿಪ್ರವಾಗಿ ರಚಿಸಲು ಕೆಲವು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>브라세로는 그놈 데스크톱의 CD/DVD 굽기 프로그램입니다. 이 프로그램은 가능한 간단히 설계되었고, 쉽고 빠르고 CD/DVD를 만들 수 있는 독창적인 기능이 들어 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Brasero yra GNOME darbalaukio programa CD/DVD kūrimui. Ji sukurta taip, kad būtų kuo paprastesnė, ir turi išskirtinių savybių, leidžiančių naudotojams paprastai ir greitai sukurti diskus.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Brasero ir CD/DVD rakstīšanas lietotne GNOME darbvirsmai. Tā ir veidota, lai būtu pēc iespējas vienkāršāka un tai ir arī unikālas iespējas, kas ļauj lietotājam izveidot diskus ātri un vienkārši.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം പണിയിടത്തില്‍ സിഡി/ഡിവിഡിയിലേക്ക് പകര്‍ത്തുന്നതിനുള്ള ഒരു പ്രയോഗമാണു് ബ്രസേറോ.ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് എളുപ്പത്തില്‍ ഡിസ്കുകള്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതിനുള്ള വിശേഷതകള്‍ ഇതു് സജ്ജമാക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>ब्रसेरो GNOME डेस्कटॉपवरील सीडी किंवा डीवीडी बर्ण करण्यासाठी एक ॲप्लिकेशन आहे. त्याची रचना खूप सोपी असून त्यामध्ये काही डिस्क्स पटकन आणि जलद गतीने निर्माण करण्यासाठी एकमेव गुणविशेष समाविष्ट केले आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Brasero er et program for GNOME-skrivebordet som skriver CD- og DVD-plater. Det er laget for å være så lettvint som mulig, og lar deg lage plater lett og raskt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Brasero is een toepassing voor het branden van cd's/dvd's voor de Gnome-werkomgeving. Het is ontworpen om zo eenvoudig mogelijk te zijn en heeft een aantal unieke functies waardoor gebruikers gemakkelijk en snel schijven kunnen aanmaken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Brasero es una aplicacion per l'environament GNOME que grava de CD/DVD. Es concebuda per èsser tant simpla coma possible e possedís de foncionalitats unicas per permetre als utilizaires de crear lors disques aisidament e rapidament.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>Brasero ହେଉଛିGNOME ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ  CD/DVD ଲେଖିବା ପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ରୟୋଗ। ଏହାକୁ ଯେତେ ସମ୍ଭବ ସରଳ କରିବା ପାଇଁ ରଚନା କରାଯାଇଥାଏ ଏବଂ ଏଥିରେ କିଛି ଅନନ୍ୟ ବିଶେଷ୍ୟତା ରହିଛି ଯାହାକି ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କର ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ସହଜରେ ଏବଂ ଶିଘ୍ର ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਬਰਾਸੀਰੋ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਸੀਡੀ/ਡੀਵੀਡੀ ਲਿਖਣ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਹ ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਸੌਖੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਕੁਝ ਵਿਲੱਖਣ ਲੱਛਣ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ ਸੌਖੀ ਤੇ ਤੁਰੰਤ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹਨ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Brasero to program do nagrywania płyt CD/DVD dla środowiska GNOME. Został stworzony z myślą o jak największej prostocie, a jego unikalne funkcje umożliwiają użytkownikowi nagrywanie płyt w łatwy i szybki sposób.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Brasero é uma aplicação do ambiente GNOME para gravar CD/DVDs. Foi desenhado para ser o mais simples possível e tem algumas características únicas que permitem aos utilizadores criar os seus discos fácil e rapidamente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Brasero é um aplicativo para gravação de CDs/DVDs para a área de trabalho GNOME. Ele foi projetado para ser o mais simples quanto possível e possui alguns recursos únicos que permitem aos usuários criarem facilmente e com rapidez seus discos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Brasero este o aplicație pentru scrierea de CD-uri/DVD-uri pentru mediul desktop GNOME. Este conceput să fie cât de simplu posibil și are unele funcționlaități unice ce le permit utilizatorilor să-și creeze discuri într-un mod ușor și rapid.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Brasero — это приложение для записи CD/DVD для GNOME. Brasero имеет простой интерфейс, но в то же время предоставляет ряд уникальных возможностей для быстрой и удобной записи дисков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Brasero je aplikácia na napaľovanie CD a DVD nosičov, určená pre prostredie GNOME. Táto aplikácia sa jednoducho používa a poskytuje zopár jedinečných funkcií, ktoré vám umožnia  jednoducho a rýchlo vytvárať disky.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Brasero je program za zapisovanje nosilcev CD/DVD za namizje GNOME. Zasnovan je kot orodje, ki je enostavno za uporabo. Uporabnikom omogoča hitro in enostavno ustvarjanje in zapisovanje vsebine.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Бразеро је програм за резање ЦД/ДВД-а за Гномову радну површ. Осмишљен је да буде што једноставнији и има неке јединствене функције да омогући корисницима да лако и брзо направе своје дискове.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Brazero je program za rezanje CD/DVD-a za Gnomovu radnu površ. Osmišljen je da bude što jednostavniji i ima neke jedinstvene funkcije da omogući korisnicima da lako i brzo naprave svoje diskove.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Brasero är ett program för att bränna cd/dvd för skrivbordsmiljön GNOME. Det är designat för att vara så enkelt som möjligt och har några unika funktioner som tillåter användare att skapa sina skivor snabbt och enkelt.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Brasero என்பது CD/DVD ஐ எழுத உதவும் GNOME பணிமேடைக்கான ஒரு பயன்பாடு. இது பயனர்கள் தங்கள் வட்டுக்களை எளிதாகவும் விரைவாகவும் உருவாக்குவதற்காக சில தனித்துவமான அம்சங்களைக் கொண்டு கூடுமான எளிமையுடன் உருவாக்கப்பட்ட பயன்பாடாகும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>బ్రాసెరో అనునది గ్నోమ్ డెస్కుటాప్ నందు CD/DVD బర్న్ చేయుటకు అనువర్తనం. ఇది సులువుగా ఉపయోగించుటకు వీలుగా రూపొందించబడింది మరియు వాడుకరులు వారి డిస్కులను సులువుగా త్వరితంగా సృష్టించుటకొనుటకు వీలుగా కొన్ని విశిష్ట విశేషణాలను కలిగివుంది.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Brasero - ин барнома барои сабт кардани дискҳои CD/DVD дар Мизи кории GNOME мебошад. Он ба тавре тарроҳӣ шудааст, ки то ҳадди имкон оддӣ бошад, ва дорои баъзе хусусиятҳои беназир мебошад, ки ба корбарон эҷодкунии дискҳои онҳоро осон ва фаврӣ месозад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Brasero เป็นโปรแกรมเขียน CD/DVD สำหรับเดสก์ท็อป GNOME ถูกออกแบบมาให้เรียบง่ายเท่าที่จะเรียบง่ายได้ และมีคุณสมบัติเฉพาะตัวบางอย่างให้ผู้ใช้สร้างแผ่นได้ง่ายและรวดเร็ว</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Brasero, GNOME Masaüstü için bir CD/DVD yazma uygulamasıdır. Mümkün olduğunca sade olacak şekilde tasarlanmıştır ve kullanıcıların disklerini kolayca ve hızlı bir şekilde oluşturmalarına olanak tanıyan bazı özgün özelliklere sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Brasero — програма для записування CD/DVD у стільничному середовищі GNOME. Вона розроблена, щоб бути якнайпростішою, та має кілька особливостей для створення дисків просто й швидко.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Brasero là ứng dụng để ghi đĩa CD/DVD trên môi trường máy tính để bàn GNOME. Nó được thiết kế theo kiểu càng đơn giản càng tốt và có một số tính năng độc đáo để giúp cho người dùng có thể tạo đĩa nhanh chóng và dễ dàng.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Brasero 是一款 GNOME 桌面下的 CD/DVD 刻录应用程序。其设计宗旨是尽可能简单，以独具特色的方式让用户以简单快捷的方式创建他们的光盘。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Brasero 是 GNOME 桌面燒錄 CD/DVD 的應用程式。它的設計是儘可能簡單，並且具有獨特的功能讓使用者能簡單而快速的建立他們自己的光碟。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Brasero 是 GNOME 桌面燒錄 CD/DVD 的應用程式。它的設計是儘可能簡單，並且具有獨特的功能讓使用者能簡單而快速的建立他們自己的碟片。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/brasero.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/brasero.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>DiscBurning</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>burn</keyword>
      <keyword>cdrom</keyword>
      <keyword>disc</keyword>
      <keyword>dvd</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="af">klank</keyword>
      <keyword xml:lang="af">oudio</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skryf</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skyf</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">اسطوانة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حرق</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فديو</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نسخ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">অডিঅ'</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বাৰ্ণ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ভিডিঅ'</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аўдыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">відэа</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гук</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дивиди</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сиди</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">enregistra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">enregistra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pálit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vypálit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zvukové</keyword>
      <keyword xml:lang="da">brænd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">brænde</keyword>
      <keyword xml:lang="da">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="da">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Audio</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brennen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">CD-ROM</keyword>
      <keyword xml:lang="de">DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Disc</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Medium</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Video</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ήχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">registri</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">sono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">grabar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="et">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="et">heliplaat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjutamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kõrvetamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">plaat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">videoplaat</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دیسک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دی‌وی‌دی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سی‌دی رام</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوشتن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویدیو</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoita</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">polta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">graver</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">incidi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">masterizâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">musiche</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">diosca</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">dóigh</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">fuaim</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">fís</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">clàr</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">diosga</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">fuaim</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">loisg</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">losgadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">son</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ઓડિયો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ડિસ્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">લખો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વિડિયો</keyword>
      <keyword xml:lang="he">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="he">DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אודיו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיסק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">וידאו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צריבה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שמע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקליטור</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hang</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">írás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bakar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cakram</keyword>
      <keyword xml:lang="is">brennsla</keyword>
      <keyword xml:lang="is">diskur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hljóð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndmerki</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skrifa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">masterizzare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">masterizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">iso</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">movie</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">イメージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オーディオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビデオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ムービー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">映像</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">楽曲</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音声</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音楽</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жазу</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆಡಿಯೊ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಬರೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವೀಡಿಯೊ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">굽기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">씨디</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영상</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">graso</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vaizdo</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">įrašyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">disks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">iededzināt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ierakstīt</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ചലച്ചിത്രം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഡിസ്ക്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഡീവീഡി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പകർത്തുക</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ശബ്ദം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സീഡിറോം</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ऑडिओ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डिव्हिडि</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">बर्ण</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">व्हिडिओ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सिडिरॉम</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brenn</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">branden</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">vidèo</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਆਡੀਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੀਵੀਡੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਬਰਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਲਿਖੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਿਡੀਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੀਡੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">blu-ray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">blue-ray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">blueray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bluray</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">blurej</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">cd-rw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">cdrw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dual layer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dual-layer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">duallayer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd+r</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd+rw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd-r</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd-ram</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvd-rw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvdr</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvdram</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvdrom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dvdrw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dwu warstwowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dwuwarstwowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nagraj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nagrywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">płyty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wypal</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wypalanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gravação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">inscripționare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">scriere</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">запись</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">napaľovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">napáliť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">avdio</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">blueray</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nosilec</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">odtisi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posnetki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">двд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">нарежи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цд-ром</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">nareži</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bränn</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skiva</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுது</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஒலி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சிடிரோம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டிவிடி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விடியோ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сабткунӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ซีดีรอม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ดีวีดี</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วีดิทัศน์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เขียน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เพลง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แผ่น</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ses</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazma</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئۈن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">دىسكا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سىن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يېزىش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аудіо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запис</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ghi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhạc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">光盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">光碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">燒錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">燒錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">碟片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-brasero</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-cdrdao-toc</mimetype>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-toc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3-playlist</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
      <mimetype>x-content/image-picturecd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-svcd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-vcd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://projects.gnome.org/brasero/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/brasero/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/brasero/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/brasero/c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501502400" version="3.12.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.12.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">brasero.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">af</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="98">as</lang>
      <lang percentage="98">ast</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="100">bn</lang>
      <lang percentage="98">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">br</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="76">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en@shaw</lang>
      <lang percentage="98">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="29">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="98">gd</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="98">gu</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="98">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="67">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="30">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="98">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="68">ku</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="98">mk</lang>
      <lang percentage="98">ml</lang>
      <lang percentage="98">mr</lang>
      <lang percentage="94">my</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="47">nds</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="98">or</lang>
      <lang percentage="98">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="98">ta</lang>
      <lang percentage="98">te</lang>
      <lang percentage="98">tg</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="99">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>btanks.desktop</id>
    <pkgname>btanks</pkgname>
    <name>Battle Tanks</name>
    <summary>A fun filled scrolling game with battle tanks</summary>
    <summary xml:lang="ru">Battle Tanks — это веселая маленькая война на столе</summary>
    <description><p>Battle tanks is a fun filled old school style scrolling battle tank game.</p><p>It has original cartoon style graphics and sound track and is multiplayer focused. Choose from 3 different vehicles and destroy your enemies using a large assortment of weapons.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/btanks.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+ AND LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://btanks.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/btanks/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/btanks/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/btanks/c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1309003200" version="0.9.8083"/>
      <release timestamp="1225195200" version="0.8.7686"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">btanks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>btbuilder.desktop</id>
    <pkgname>btbuilder</pkgname>
    <name>Bt Builder</name>
    <summary>Turn based role-playing game builder and engine</summary>
    <description><p>Explore a fantasy world in this turn based single-player role-playing game. Use powerful magic to devastate evil creatures. Solves puzzles to unlock hidden secrets. Save the world and let bards entertain travellers with the tale of your band of heroes.</p><p>Not satisfied with crushing the evil forces. Build a new world to share with others. Create new monsters to terrorize the adventurers. Design items to reward them for victory. Leave devious puzzles to vex the heroes. Your imagination is the only limit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/btbuilder.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.identicalsoftware.com/btbuilder</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The start of a combat</caption>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/btbuilder/appdata/combat.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Entering the city</caption>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/btbuilder/appdata/city.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Initial screen to select which module to run</caption>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/btbuilder/appdata/moduleselect.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1518264000" version="0.5.16"/>
      <release timestamp="1499947200" version="0.5.15"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.5.14"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">btbuilder.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>butt.desktop</id>
    <pkgname>butt</pkgname>
    <name>butt</name>
    <summary>Broadcast using this tool</summary>
    <description><p>butt (broadcast using this tool) is an easy to use, multi OS streaming tool. It supports ShoutCast and IceCast and runs on Linux, MacOS and Windows.  The main purpose of butt is to stream live audio data from your computers Mic or Line input to an Shoutcast or Icecast server. Recording is also possible.  It is NOT intended to be a server by itself or automatically stream a set of audio files.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/butt.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/butt.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Icecast</keyword>
      <keyword>Record</keyword>
      <keyword>Shoutcast</keyword>
      <keyword>Stream</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://danielnoethen.de</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://danielnoethen.de/butt.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557662400" version="0.1.18"/>
      <release timestamp="1554465600" version="0.1.17"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>butt</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">butt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>bzflag.desktop</id>
    <pkgname>bzflag</pkgname>
    <name>BZFlag</name>
    <summary>An online multiplayer 3D tank battle game</summary>
    <description><p>bzflag is a multiplayer tank battle game with "retro" 3D style graphics.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/bzflag.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/bzflag.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="homepage">http://bzflag.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://bzflag.org/resources/screenshots/dantes_inferno_01.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bzflag.org/resources/screenshots/aa_bridge_crossing_01.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bzflag.org/resources/screenshots/pandemonium_01.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1539950400" version="2.4.18"/>
      <release timestamp="1537790400" version="2.4.16"/>
      <release timestamp="1525262400" version="2.4.14"/>
      <release timestamp="1509364800" version="2.4.12"/>
      <release timestamp="1500638400" version="2.4.10"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.4.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">bzflag.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ca.desrt.dconf-editor.desktop</id>
    <pkgname>dconf-editor</pkgname>
    <translation type="gettext">dconf-editor</translation>
    <name>Dconf Editor</name>
    <name xml:lang="af">Dconf redigeerder</name>
    <name xml:lang="an">Editor de dconf</name>
    <name xml:lang="ar">محرر dconf</name>
    <name xml:lang="as">dconf সম্পাদক</name>
    <name xml:lang="be">Рэдактар dconf-настроек</name>
    <name xml:lang="bg">Редактор за dconf</name>
    <name xml:lang="bn_IN">dconf সম্পাদক</name>
    <name xml:lang="bs">Uređivač dconf</name>
    <name xml:lang="ca">Editor del dconf</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor del dconf</name>
    <name xml:lang="cs">Editor dconf</name>
    <name xml:lang="da">Dconf-redigering</name>
    <name xml:lang="de">Dconf-Editor</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής Dconf</name>
    <name xml:lang="eo">Dconf-redaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de dconf</name>
    <name xml:lang="et">dconf redaktor</name>
    <name xml:lang="eu">Dconf editorea</name>
    <name xml:lang="fa">ویرایشگر dconf</name>
    <name xml:lang="fi">Dconf-muokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur Dconf</name>
    <name xml:lang="fur">Editôr di dconf</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de Dconf</name>
    <name xml:lang="he">עורך Dconf</name>
    <name xml:lang="hi">dconf संपादक</name>
    <name xml:lang="hr">Dconf uređivač</name>
    <name xml:lang="hu">Dconf szerkesztő</name>
    <name xml:lang="id">Penyunting Dconf</name>
    <name xml:lang="is">Dconf ritill</name>
    <name xml:lang="it">Editor dconf</name>
    <name xml:lang="ja">dconf エディター</name>
    <name xml:lang="kk">Dconf түзетушісі</name>
    <name xml:lang="ko">dconf 편집기</name>
    <name xml:lang="lt">Dconf redaktorius</name>
    <name xml:lang="lv">Dconf redaktors</name>
    <name xml:lang="ml">Dconf എഡിറ്റര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">डीकॉन्फ संपादक</name>
    <name xml:lang="nb">Dconf-redigering</name>
    <name xml:lang="ne">Dconf सम्पादक</name>
    <name xml:lang="nl">Dconf-bewerker</name>
    <name xml:lang="oc">Editor Dconf</name>
    <name xml:lang="pa">dconf ਐਡੀਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor dconf</name>
    <name xml:lang="pt">Editor Dconf</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor dconf</name>
    <name xml:lang="ro">Editorul dconf</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор dconf</name>
    <name xml:lang="sk">Editor systému Dconf</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik Dconf</name>
    <name xml:lang="sr">Дконф уређивач</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dkonf uređivač</name>
    <name xml:lang="sv">Dconf-redigerare</name>
    <name xml:lang="ta">டிகான்ஃப் திருத்தி</name>
    <name xml:lang="te">డికాన్ఫ్ కూర్పకం</name>
    <name xml:lang="tg">Муҳаррири dconf</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไข dconf</name>
    <name xml:lang="tr">Dconf Düzenleyici</name>
    <name xml:lang="ug">dconf تەھرىرلىگۈچى</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор dconf</name>
    <name xml:lang="vi">Trình soạn thảo dconf</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Dconf 系统配置编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">dconf 編輯器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Dconf 編輯器</name>
    <summary>A graphical tool for editing the dconf database</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Grafiese hulpmiddel om die dconf databasis te redigeer</summary>
    <summary xml:lang="an">Edita toda la configuración d'a base de datos dreitament</summary>
    <summary xml:lang="ar">تحرير قاعدة بيانات إعداداتك بأكملها بطريقة مباشرة</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ সংৰূপ ডাটাবেইচ প্ৰত্যক্ষভাৱে সম্পাদন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Непасрэднае рэдагаванне ўсёй канфігурацыйнай базы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на цялата база от данни с настройки</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আপনার সম্পূর্ণ কনফিগারেশন ডাটাবেস সরাসরি সম্পাদন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Neposredno uredite vašu bazu sa podešavanjima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina gràfica per editar la base de dades del dconf</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una eina gràfica per editar la base de dades del dconf</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafický nástroj pro úpravy databáze dconf</summary>
    <summary xml:lang="da">Et grafisk værktøj til at redigere dconf-databasen</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein grafisches Werkzeug zum Bearbeiten der dconf-Datenbank</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο για επεξεργασία της βάσης δεδομένων του Dconf</summary>
    <summary xml:lang="eo">Rekte redakti vian totan agordan datumbazon</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta gráfica para editar la base de datos de dconf</summary>
    <summary xml:lang="et">Seadistuste andmebaasi vahetu muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dconf-en datu-basea editatzeko tresna grafikoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">مستقیما تمام پایگاه‌داده‌ی پیکربندی خود را ویرایش کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Graafinen työkalu dconf-tietokannan muokkaamiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil visuel pour éditer la base de données dconf</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un imprest grafic par modificâ la base di dâts dconf</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha ferramenta gráfica para editar a base de datos de dconf</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי חזותי לעריכת מסד נתוני dconf</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने सम्पूर्ण विन्यास डाटाबेस को सीधे संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Grafički alat za uređivanje dconf baze podataka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus eszköz a dconf adatbázis szerkesztéséhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat grafis untuk menyunting basis data dconf</summary>
    <summary xml:lang="is">Breyta beint uppsetningargrunni kerfis</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento grafico per modificare il database dconf</summary>
    <summary xml:lang="ja">設定データベースを直接編集します</summary>
    <summary xml:lang="kk">dconf дерекқорын өңдеудің графикалық сайманы</summary>
    <summary xml:lang="ko">dconf 데이터베이스를 편집하는 그래픽 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grafinis įrankis dconf duomenų bazės redagavimui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Grafiskais rīks dconf datubāzes rediģēšanai</summary>
    <summary xml:lang="ml">Donf ഡേറ്റാബേസ് എഡിറ്റു ചെയ്യുവാനുള്ള ഒരു ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രയോഗം</summary>
    <summary xml:lang="mr">संपूर्ण संरचना डाटाबेस थेट संपादित करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et grafisk verktøy for redigering av dconf-databasen</summary>
    <summary xml:lang="ne">dconf डेटाबेस सम्पादनको लागि ग्राफिकल उपकरण</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een grafisch hulpprogramma voor het bewerken van de dconf-database</summary>
    <summary xml:lang="oc">Una aisina visuala per editar la basa de donadas dconf</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzne narzędzie do modyfikowania bazy danych dconf</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma ferramenta gráfica para editar a base de dados dconf</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta gráfica para editar o banco de dados dconf</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un utilitar grafic pentru editarea bazei de date dconf</summary>
    <summary xml:lang="ru">Прямое редактирование базы данных настроек среды</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafický nástroj na úpravu databázy systému dconf</summary>
    <summary xml:lang="sl">Grafično orodje za urejanje podatkovne zbirke dconf</summary>
    <summary xml:lang="sr">Графички алат за уређивање базе података дконф-а</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Grafički alat za uređivanje baze podataka dkonf-a</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett grafiskt verktyg för redigering av dconf-databasen</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் முழு வடிவமைப்பு தரவுத்தளத்தை நேரடியாக திருத்துக</summary>
    <summary xml:lang="te">పూర్తి స్వరూపణ దత్తాంశాన్ని నేరుగా సవరించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тамоми пойгоҳи иттилооти танзимоти худро бевосита таҳрир кунед</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขฐานข้อมูลค่าตั้งของคุณทั้งหมดโดยตรง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dconf veri tabanını düzenlemek için grafiksel bir araç</summary>
    <summary xml:lang="ug">سەپلىمە ساندىنىنى بىۋاسىتە تەھرىرلەيدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Безпосереднє редагування бази даних налаштувань</summary>
    <summary xml:lang="vi">Sửa trực tiếp toàn bộ cơ sở dữ liệu cấu hình của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于编辑 dconf 数据库的图形界面工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">直接編輯你的整個組態資料庫</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯 dconf 資料庫的圖形化工具</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration database. This is useful when developing applications that use these settings.</p><p>Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause applications to not work correctly.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'editor del dconf és una eina per permetre l'edició directa de la configuració de la base dades del dconf. Això és útil quan es desenvolupen aplicacions que usen aquestes configuracions.</p><p>L'edició directa de la vostra configuració és una característica avançada i pot causar que les aplicacions no funcionin correctament.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'editor del dconf és una eina per permetre l'edició directa de la configuració de la base dades del dconf. Això és útil quan es desenvolupen aplicacions que usen estes configuracions.</p><p>L'edició directa de la vostra configuració és una característica avançada i pot causar que les aplicacions no funcionen correctament.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Editor dconf je nástroj, který umožňuje přímé úpravy databáze nastavení dconf. Hodí se především při vývoji aplikací, které používají tato nastavení.</p><p>Přímé úpravy nastavení jsou pokročilou funkcí a mohou způsobit, že aplikace nebudou správně fungovat.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Dconf-redigering er et værktøj der giver mulighed for direkte redigering af dconf-konfigurationsdatabasen. Det er nyttigt ved udvikling af programmer, der bruger disse indstillinger.</p><p>Direkte redigering af dine indstillinger er en avanceret funktion og kan få programmer til ikke at virke korrekt.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dconf-Editor ist ein Werkzeug zum direkten Bearbeiten der Dconf-Konfigurationsdatenbank. Dies ist nützlich beim Entwickeln von Anwendungen, die diese Einstellungen nutzen.</p><p>Das direkte Bearbeiten der Konfiguration ist ein Funktionsmerkmal für fortgeschrittene Anwender und kann daher dazu führen, dass sich Anwendungen nicht wie erwartet verhalten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο επεξεργαστής Dconf είναι ένα εργαλείο που σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων του. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν αναπτύσσετε μια εφαρμογή που χρησιμοποιεί αυτές τις ρυθμίσεις.</p><p>Επεξεργάζοντας απευθείας τις ρυθμίσεις είναι ένα χαρακτηριστικό για προχωρημένους και μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας στις εφαρμογές.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El editor de dconf es una herramienta que permite editar directamente la base de datos de configuraciones. Esto es útil al desarrollar aplicaciones que usas estas configuraciones.</p><p>Editar su configuración directamente es una característica avanzada que puede hacer que las aplicaciones no funcionen correctamente.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Dconf editorea dconf konfigurazioaren datu-basea zuzenean editatzeko tresna bat da. Hau erabilgarria da ezarpen hauek erabiltzen dituzten aplikazioak garatzean.</p><p>Zure konfigurazioa zuzenean editatzea eginbide aurreratu bat da, eta aplikazioak ongi ez funtzionatzea eragin dezake.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Dconf-muokkaimen avulla voit muokata suoraan dconf-asetustietokantaa. Tämä on erityisesti silloin tarpeen, kun kehität näitä asetuksia käyttäviä sovelluksia.</p><p>Asetusten muokkaaminen suoraan on edistynyt ominaisuus ja se saattaa aiheuttaa ongelmia sovellusten toimintaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Éditeur Dconf est un outil permettant la modification directe de la base de données de configuration dconf. Utile lors du développement d’applications qui s’appuient sur ces réglages.</p><p>La modification directe de la configuration est une fonctionnalité avancée et pourrait perturber le bon fonctionnement des applications.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>L'editôr dconf al è un imprest che al permet di modificâ in maniere direte la base di dâts des configurazions dconf. Chest al è util tal svilupâ aplicazions che a doprin chestis impostazions.</p><p>Modificâ in maniere direte la configurazion e je une funzionalitât avanzade e e pues causâ il malfunzionament des aplicazions.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Editor de Dconf é unha ferramenta que permite editar directamente a base de datos de configuracións de dconf. Isto é útil para desenvolver aplicativos que usa estas preferencias.</p><p>A edición da súa configuración directamente é unha característica avanzada e pode causar que os aplicativos non funcionen correctamente.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>עורך Dconf הוא כלי המאפשר עריכה ישירה של תצורות ממסד הנתונים של dconf. זה שימוש בעת פיתוח יישומים המשתמשות בהגדרות אלו.</p><p>עריכה התצורה שלי ישירות היא תכונה מתקדמת ועשויה לגרום ליישומים לא לעבוד כראוי.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Dconf uređivač je alat koji omogućava izravno uređivanje podešavanja dconf baze podataka. To je korisno kada razvijate aplikaciju koja koristi te postavke.</p><p>Uređivanje vaših podešavanja izravno je napredna značajka i može uzrokovati neispravan rad aplikacija.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Dconf szerkesztő egy grafikus eszköz a dconf adatbázis közvetlen szerkesztéséhez. Hasznos olyan alkalmazások fejlesztése során, amelyek használják ezeket a beállításokat.</p><p>A konfiguráció közvetlen szerkesztése speciális funkció, és az alkalmazások nem megfelelő működését okozhatja.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Penyunting Dconf adalah sebuah alat yang dapat menyunting langsung basis data dari konfigurasi dconf. Alat ini berguna bagi pengembang aplikasi yang menggunakan pengaturan ini.</p><p>Menyunting konfigurasi Anda secara langsung adalah fitur tingkat lanjut yang mungkin menyebabkan aplikasi tidak dapat berjalan sebagaimana mestinya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Editor dconf è uno strumento che consente di modificare il database delle configurazioni dconf. Risulta molto utile durante lo sviluppo di applicazioni che usano queste impostazioni.</p><p>La modifica diretta della propria configurazione è un'attività avanzata e potrebbe causare il malfunzionamento delle applicazioni.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Dconf түзеткіші - dconf баптаулар дерекқорын тікелей түзетуді мүмкін ететін сайман. Бұл осы баптауларды қолданатын қолданбаларды жасау кезінде пайдалы.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>dconf 편집기는 dconf 설정 데이터베이스를 직접 편집하는 도구입니다. 이 설정을 사용하는 프로그램을 개발하는데 좋습니다.</p><p>설정을 직접 편집하는 기능은 고급 기능이므로 잘못 편집하면 프로그램이 정상 동작하지 않을 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Dconf redaktorius yra įrankis, leidžiantis tiesiogiai redaguoti dconf konfigūracijos duomenų bazę. Jis naudingas kuriant programas, naudojančias šiuos nustatymus.</p><p>Tiesioginis konfigūracijos redagavimas yra sudėtingas ir dėl jo programos gali veikti nekorektiškai.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Dconf redaktora rīks jums ļauj tiešā veidā rediģēt dconf konfigurācijas datubāzi. Tas noder izstrādājot lietotnes, kuras izmanto šos iestatījumus.</p><p>Tieša konfigurācijas rediģēšana ir paredzēta lietpratējiem un lietotne var sākt strādāt nepareizi.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>Dconf ഡേറ്റാബേസ് എഡിറ്റു ചെയ്യാന്‍ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്ന പ്രയോഗം ആണ് dconf എഡിറ്റര്‍. ഇത്തരം ക്രമീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന പുതിയ പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കുമ്പോള്‍ ഇത് വളരേ ഉപകാരപ്രദമാണ്.</p><p>നിങ്ങളുടെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ നേരിട്ട് എഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നത് നൂതനമായ സങ്കേതം ആണ് , ഇത് ചിലപ്പോള്‍ പ്രയോഗം ശരിയായ രീതിയില്‍ വര്‍ക്ക് ചെയ്യാതിരിക്കാന്‍ കാരണമായേക്കാം.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Dconf-editor er et verktøy som lar deg redigere dconf konfigurasjonsdatabasen direkte. Dette er nyttig når man utvikler applikasjoner som bruker disse innstillingene.</p><p>Direkte redigering av konfigurasjonen er en avansert funksjon og kan forårsake at programmer ikke fungerer korrekt.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>डिकन्फ सम्पादक एक डिकन्फ कन्फिगरेसन डाटाबेस को सीधा सम्पादन को लागी एक उपकरण हो। यी सेटिङ्गहरू प्रयोग गर्ने अनुप्रयोगहरू विकास गर्दा यो उपयोगी छ।</p><p>तपाईंको कन्फिगरेसन सम्पादन गर्दा सिधै एक उन्नत सुविधा हो र अनुप्रयोगहरूले सही काम गर्न सकेन।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dconf-bewerker is een hulpprogramma om de dconf-configuratiedatabase rechtstreeks aan te passen. Dit is nuttig bij het ontwikkelen van toepassingen die gebruik maken van deze instellingen.</p><p>Het rechtstreeks bewerken van uw configuratie is enkel voor gevorderden en kan ertoe leiden dat sommige toepassingen niet meer correct werken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Editor Dconf es una aisina que permet la modificacion dirècta de la basa de donadas de configuracion dconf. Utile al moment del desvolopament d’aplicacions que s’apuèjan sus aquestes reglatges.</p><p>La modificacion dirècta de la configuracion es una foncionalitat avançada e poiriá perturbar lo bon foncionament de las aplicacions.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Edytor dconf jest narzędziem umożliwiającym bezpośrednie modyfikowanie bazy danych konfiguracji dconf. Jest to przydatne przy rozwijaniu programów używających tych ustawień.</p><p>Bezpośrednie modyfikowanie konfiguracji jest funkcją dla zaawansowanych użytkowników i może spowodować niepoprawne działanie programów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O editor Dconf é uma ferramenta que permite a edição direta da base de dados de configurações dconf. É útil quando desenvolver aplicações que utilizem estas definições.</p><p>Editar as configurações diretamente é uma funcionalidade avançada e pode fazer com que certas aplicações não funcionem corretamente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O editor Dconf é uma ferramenta que permite editar diretamente o banco de dados de configuração do dconf. Isto é útil ao desenvolver aplicações que utilizam essas configurações.</p><p>Editar suas configurações diretamente é um recurso avançado e pode fazer com que as aplicações não funcionem corretamente.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Editorul Dconf este o unealtă ce vă permite editarea directă a bazei de date pentru configurații dconf. Este util când dezvoltați aplicații care folosesc aceste configurări.</p><p>Editarea configurației în mod direct este o funcționalitate avansată și poate cauza funcționarea incorectă a aplicațiilor.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Editor systému Dconf je nástroj, ktorý umožňuje priamu úpravu konfiguračnej databázy systému dconf. To je užitočné pri vývoji aplikácií, ktoré používajú tieto nastavenia.</p><p>Priama úprava vašej konfigurácie je pokročilá funkcia a môže spôsobiť nesprávnu funkčnosť aplikácií.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Urejevalnik Dconf je orodje, ki omogoča neposredno urejanje nastavitev podatkovne zbirke dconf. Orodje je nepogrešljivo za razvijalce programske opreme, ki uporabljajo te nastavitve.</p><p>Neposredno urejanje nastavitev zahteva poglobljeno poznavanje programa in lahko povzroči nepravilno delovanje sistema.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Дконф уређивач је алат који омогућава директно уређивање базе података подешавања дконф-а. Ово је корисно када развијате програме који користе ова подешавања.</p><p>Уређивање ваших подешавања директно је напредна могућност и може довести до неисправног рада програма.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Dkonf uređivač je alat koji omogućava direktno uređivanje baze podataka podešavanja dkonf-a. Ovo je korisno kada razvijate programe koji koriste ova podešavanja.</p><p>Uređivanje vaših podešavanja direktno je napredna mogućnost i može dovesti do neispravnog rada programa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Dconf-redigeraren är ett verktyg för att tillåta direkt redigering av dconf-konfigurationsdatabasen. Detta är användbart under utveckling av program som använder dessa inställningar.</p><p>Att redigera din konfiguration direkt är en avancerad funktion som kan förorsaka att program inte fungerar korrekt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dconf Düzenleyici, dconf yapılandırma veri tabanının doğrudan düzenlenmesine olanak tanıyan bir araçtır; ve bu ayarları kullanan uygulamalar geliştirilirken kullanışlıdır.</p><p>Yapılandırmanızı doğrudan düzenlemek ileri düzey bir özelliktir ve uygulamaların düzgün çalışmamasına neden olabilir.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Dconf 编辑器使你能够直接编辑 dconf 配置数据库，这在开发使用这些设置的程序时非常有用。</p><p>直接编辑设置属于高级功能，可能会导致应用程序无法正常运作。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Dconf 編輯器是一個能讓您直接編輯 dconf 設定資料庫的工具。這在開發使用這些設定值的應用程式時會很有幫助。</p><p>直接編輯您的設定是一種進階的功能且可能會導致應用程式無法正常運作。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ca.desrt.dconf-editor.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ca.desrt.dconf-editor.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>configuration</keyword>
      <keyword>settings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">instellings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">konfigurasie</keyword>
      <keyword xml:lang="an">configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="an">opcions</keyword>
      <keyword xml:lang="be">канфігурацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настройкі</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">конфигурации</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">konfiguracija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">configuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paràmetres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">configuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">paràmetres</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">konfigurace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nastavení</keyword>
      <keyword xml:lang="da">indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="da">valg</keyword>
      <keyword xml:lang="da">valgmuligheder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διαμόρφωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ρυθμίσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">agordoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ajustes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="et">konfiguratsioon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">seaded</keyword>
      <keyword xml:lang="et">seadistus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sätted</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ezarpenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">konfigurazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تنظیمات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پیکربندی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asetukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">määritykset</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="fur"> configurazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">impostazions</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קונפיגורציה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצורה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> विन्यास</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सेटिंग्स</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">podešavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">konfiguráció</keyword>
      <keyword xml:lang="id">konfigurasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengaturan</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">uppsetning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">configurazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">impostazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">impostazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">gschema</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">gsettings</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">баптаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қалаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설정</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">konfigūracija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nustatymai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">konfigurācija</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">innstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">konfigurasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">ङ्ग‍कन्फिगरेसन</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सेटि</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">configuratie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">instellingen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">configuracion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੰਰਚਨਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konfiguracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rejestr</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">configuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">definições</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ajustes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">configuração</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">configurație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">configurări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">setări</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">конфигурация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настройка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">konfigurácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">nastavenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">konfiguracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nastavitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prilagajanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">konfiguracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podesavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">конфигурација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подешавања</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">konfiguracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podesavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">அமைப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வடிவமைப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">конфигуратсия</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">танзимот</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ค่าตั้ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ตั้งค่า</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ayarlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yapılandırma</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەڭشەكلەر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سەپلىمە</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">налаштування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">параметри</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cau</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cài</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cấu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đặt</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">配置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">組態</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">設定值</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">設定值</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">配置</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/DconfEditor</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Browse the keys used by installed applications</caption>
        <caption xml:lang="ca">Navegueu per les claus usades per les aplicacions instal·lades</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Navegueu les tecles usades per les aplicacions instal·lades</caption>
        <caption xml:lang="cs">Procházení klíčů používaných nainstalovanými aplikacemi</caption>
        <caption xml:lang="da">Gennemse nøgler som bruges af installerede programmer</caption>
        <caption xml:lang="de">Die von installierten Anwendungen verwendeten Schlüssel durchsuchen</caption>
        <caption xml:lang="el">Εξερευνήστε τα κλειδιά που χρησιμοποιούνται από εγκατεστημένες εφαρμογές</caption>
        <caption xml:lang="es">Explorar las claves usadas por la aplicaciones instaladas</caption>
        <caption xml:lang="eu">Arakatu gakoak instalatutako aplikazioak erabiliz</caption>
        <caption xml:lang="fi">Selaa asennettujen sovellusten käyttämiä avaimia</caption>
        <caption xml:lang="fr">Consulter les clés utilisées par les applications installées</caption>
        <caption xml:lang="fur">Esplore lis clâfs dopradis par aplicazions instaladis</caption>
        <caption xml:lang="gl">Explore as chaves usadas polos aplicativos instalados</caption>
        <caption xml:lang="he">דפדוף במפתחות המשמשות יישומים מותקנים</caption>
        <caption xml:lang="hr">Pregledajte ključeve koje koriste instalirane aplikacije</caption>
        <caption xml:lang="hu">A telepített alkalmazások által használt kulcsot böngészése</caption>
        <caption xml:lang="id">Ramban kunci yang dipakai oleh aplikasi yang terpasang</caption>
        <caption xml:lang="it">Esplora le chiavi usate dalle applicazioni installate</caption>
        <caption xml:lang="kk">Орнатылған қолданбалар қолданатын кілттерді шолу</caption>
        <caption xml:lang="ko">설치한 프로그램이 사용하는 키를 살펴봅니다</caption>
        <caption xml:lang="lt">Naršyti programų įdiegtus raktus</caption>
        <caption xml:lang="lv">Pārlūkot atslēgas, ko izmanto instalētās lietotnes</caption>
        <caption xml:lang="ml">ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്ത പ്രയോഗം ഉപയോഗിക്കുന്ന കീകള്‍ ബ്രൌസ് ചെയ്യുക</caption>
        <caption xml:lang="nb">Bla gjennom nøkler som brukes av installerte programmer</caption>
        <caption xml:lang="ne">स्थापित अनुप्रयोगहरू द्वारा प्रयोग कुञ्जीहरू ब्राउज गर्नुहोस्</caption>
        <caption xml:lang="nl">Blader door de sleutels gebruikt door geïnstalleerde toepassingen</caption>
        <caption xml:lang="oc">Consultar las claus utilizadas per las aplicacions installadas</caption>
        <caption xml:lang="pl">Klucze używane przez zainstalowane programy</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Navega pelas chaves usadas pelos aplicativos instalados</caption>
        <caption xml:lang="ro">Navighează cheile folosite de aplicațiile instalate</caption>
        <caption xml:lang="sk">Prehliadajte kľúče použité nainštalovanými aplikáciami</caption>
        <caption xml:lang="sl">Prebrskaj med ključi, ki jih uporabljajo nameščeni programi</caption>
        <caption xml:lang="sr">Разгледајте кључеве које користе инсталирани програми</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Razgledajte ključeve koje koriste instalirani programi</caption>
        <caption xml:lang="sv">Bläddra bland nycklarna som används av installerade program</caption>
        <caption xml:lang="tr">Kurulan uygulamalar tarafından kullanılan anahtarlara göz atın</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">浏览已安装的应用程序所使用的键</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">瀏覽已安裝應用程式的設定鍵</caption>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/raw/master/editor/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Read keys descriptions and edit their values</caption>
        <caption xml:lang="ca">Llegiu les descripcions de les claus i editeu els seus valors</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Llegiu les descripcions de les tecles i editeu els seus valors</caption>
        <caption xml:lang="cs">Čtení popisů klíčů a jejich hodnot</caption>
        <caption xml:lang="da">Indlæs nøglebeskrivelser og redigér deres værdier</caption>
        <caption xml:lang="de">Schlüsselbeschreibungen lesen und deren Werte bearbeiten</caption>
        <caption xml:lang="en_GB">Read descriptions of keys and edit their values</caption>
        <caption xml:lang="es">Leer las descripciones y editar sus valores</caption>
        <caption xml:lang="eu">Irakurri gakoen azalpenak eta editatu haien balioak</caption>
        <caption xml:lang="fi">Lue avainten kuvauksia ja muuta niiden arvoja</caption>
        <caption xml:lang="fr">Lire les informations des clés et modifier leurs valeurs</caption>
        <caption xml:lang="fur">Lei lis descrizions des clâfs e modifiche i lôr valôrs</caption>
        <caption xml:lang="gl">Lea as descricións das chaves e edite os seus valores</caption>
        <caption xml:lang="he">קריאת פרטי מפתחות ועריכת הערך שלהן</caption>
        <caption xml:lang="hr">Pročitajte opise ključeva i uredite njihove vrijednosti</caption>
        <caption xml:lang="hu">Kulcsok leírásainak olvasása és azok értékeinek szerkesztése</caption>
        <caption xml:lang="id">Baca deskripsi kunci dan sunting nilai mereka</caption>
        <caption xml:lang="it">Legge le descrizioni delle chiavi e modifica i loro valori</caption>
        <caption xml:lang="kk">Кілттер сипаттамаларын оқып, олардың мәндерін түзету</caption>
        <caption xml:lang="ko">키 설명을 보고 값을 편집합니다</caption>
        <caption xml:lang="lt">Skaityti raktų aprašymus bei keisti jų vertes</caption>
        <caption xml:lang="lv">Lasīt atslēgu aprakstus un rediģēt to vērtības</caption>
        <caption xml:lang="ml">കീ വിവരണങ്ങള്‍ വായിക്കുകയും അവയുടെ മൂല്യം മാറ്റുകയും ചെയ്യുക</caption>
        <caption xml:lang="nb">Les nøkkelbeskrivelser og rediger verdiene</caption>
        <caption xml:lang="ne">कुञ्जीहरू वर्णन पढ्न र मान सम्पादन गर्नुहोस्</caption>
        <caption xml:lang="nl">Lees beschrijvingen van sleutels en pas hun waarden aan</caption>
        <caption xml:lang="oc">Legir las informacions de las claus e modificar lors valors</caption>
        <caption xml:lang="pl">Opisy kluczy i modyfikowanie ich wartości</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Lê as descrições das chaves e edita seus valores</caption>
        <caption xml:lang="ro">Citește descrierile cheilor și editează valorile lor</caption>
        <caption xml:lang="sk">Prečítajte popisy kľúčov a upravujte ich hodnoty</caption>
        <caption xml:lang="sl">Preberi opise ključev in uredi vrednosti</caption>
        <caption xml:lang="sr">Читајте описе кључева и уређујте њихове вредности</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Čitajte opise ključeva i uređujte njihove vrednosti</caption>
        <caption xml:lang="sv">Läs nyckelbeskrivningar och redigera deras värden</caption>
        <caption xml:lang="tr">Anahtarların açıklamalarını okuyup değerlerini düzenleyin</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">阅读键描述并编辑其对应的值</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">讀取設定鍵描述並編輯它們的數值</caption>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/raw/master/editor/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1550664000" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546862400" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1520942400" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520769600" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1520337600" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.23.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>dconf-editor</binary>
      <dbus type="session">ca.desrt.dconf-editor</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">ca.desrt.dconf-editor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">af</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="54">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="48">el</lang>
      <lang percentage="71">en_GB</lang>
      <lang percentage="26">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="48">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="29">he</lang>
      <lang percentage="79">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="25">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="36">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="79">lv</lang>
      <lang percentage="45">ml</lang>
      <lang percentage="39">nb</lang>
      <lang percentage="38">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="74">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="48">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="71">ro</lang>
      <lang percentage="54">sk</lang>
      <lang percentage="91">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="74">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="49">zh_CN</lang>
      <lang percentage="74">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>caja-gtkhash</id>
    <pkgname>gtkhash-caja</pkgname>
    <source_pkgname>gtkhash</source_pkgname>
    <name>Digests</name>
    <name xml:lang="ar">ملخصات</name>
    <name xml:lang="ca">Resums</name>
    <name xml:lang="cs">Digesty</name>
    <name xml:lang="da">Fingeraftryk</name>
    <name xml:lang="el">Συνόψεις</name>
    <name xml:lang="es">Resúmenes</name>
    <name xml:lang="fr">Empreintes</name>
    <name xml:lang="gl">Valores hash</name>
    <name xml:lang="hr">Zbirovi</name>
    <name xml:lang="it">Impronte (Digest)</name>
    <name xml:lang="lt">Maišos reikšmės</name>
    <name xml:lang="pl">Skróty</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cômputos</name>
    <name xml:lang="ru">Дайджесты</name>
    <name xml:lang="sr">Сажетак</name>
    <name xml:lang="sv">Sammandrag</name>
    <name xml:lang="zh_CN">摘要</name>
    <name xml:lang="zh_TW">訊息摘要</name>
    <summary>Adds message digests or checksums to file properties</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix resums de missatges o sumes de verificació a les propietats de fitxer.</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer fingeraftryk eller tjeksummer til filegenskaber</summary>
    <summary xml:lang="de">Hinzufügen von Nachrichten-Digests oder Prüfsummen zu Dateieigenschaften</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόσθεση συνόψεων μηνυμάτων ή αθροισμάτων ελέγχου στις ιδιότητες αρχείου</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade resúmenes de mensaje o sumas de verificación a las propiedades de archivo.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajouter des empreintes numériques ou des sommes de contrôle aux propriétés d'un fichier</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda žinutės maišos reikšmes ar kontrolines sumas į failo savybes</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje skróty wiadomości i sumy kontrolne do właściwości plików</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adicionar resumos de mensagens ou somas de verificação as propriedades do arquivo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет цифровые отпечатки или контрольные суммы в свойства файлов</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till meddelandesammandrag eller kontrollsummor till filegenskaper</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将消息摘要或校验和添加到文件属性</summary>
    <developer_name>Tristan Heaven</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/tristanheaven/gtkhash/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/tristanheaven/gtkhash</url>
    <extends>caja.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>caja.desktop</id>
    <pkgname>caja</pkgname>
    <name>Caja</name>
    <name xml:lang="am">ካጃ</name>
    <name xml:lang="ar">كاجا</name>
    <name xml:lang="bg">Файлов мениджър (Caja)</name>
    <name xml:lang="dz">ནའུ་ཊི་ལཱསི།</name>
    <name xml:lang="eo">Naŭtilo</name>
    <name xml:lang="fa">ناتیلوس</name>
    <name xml:lang="gu">નોટિલસ</name>
    <name xml:lang="hi">नॉटिलस</name>
    <name xml:lang="hy">Նաուտիլիուս</name>
    <name xml:lang="ka">ნაუტილუსი</name>
    <name xml:lang="kn">Caja‍</name>
    <name xml:lang="ko">카하</name>
    <name xml:lang="ku_IQ">کاخا</name>
    <name xml:lang="mai">नाटिलस</name>
    <name xml:lang="mi">Paua</name>
    <name xml:lang="ml">നോട്ടിലസ്</name>
    <name xml:lang="mn">Наутилус</name>
    <name xml:lang="mr">नॉटीलस</name>
    <name xml:lang="ne">नटलस</name>
    <name xml:lang="or">ନଟିଲସ</name>
    <name xml:lang="pa">ਨਟੀਲਸ</name>
    <name xml:lang="ps">ناوټېلس</name>
    <name xml:lang="sr">Цаја</name>
    <name xml:lang="te">నాటిలస్</name>
    <name xml:lang="wa">Caja.</name>
    <name xml:lang="xh">i-Caja</name>
    <summary>File manager for the MATE desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="am">የ ፋይል አስተዳዳሪ ለ ሜት ዴስክቶፕ አካባቢ</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير الملفات لسطح مكتب متة</summary>
    <summary xml:lang="be">Файлавы кіраўнік асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Файлов мениджър за работната среда MATE</summary>
    <summary xml:lang="br">Ardoer restroù evit an endro burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravitelj datoteka za MATE desktop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de fitxers per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestor de fitxers per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce souborů pro prostředí plochy MATE</summary>
    <summary xml:lang="da">Filhåndtering for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateiverwaltung für die Mate-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής αρχείων για το περιβάλλον εργασίας MATE</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dosier-mastrumilo por la labortabla ĉirkaŭaĵo MATE</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de archivos para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_CO">Administrador de archivos para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Administrador de archivos para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Failihaldur MATE töölauakeskkonnale</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigain ingurunerako fitxategi-kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مدیر فایل برای محیط کاربری ماته</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedostonhallinta MATE-työpöytäympäristölle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fichiers pour l'environnement de bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gd">Manaidsear fhaidhlichean airson àrainneachd deasg</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de ficheiros para o contorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל קבצים לסביבת שולחן העבודה Mate</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj datotekama za MATE radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlkezelő a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE սեղանադիր միջավայրի համար ֆայլային կառավարիչ</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer berkas untuk lingkungan desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore File per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップ環境向けのファイルマネージャー</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაილ მენეჯერი MATE სამუშაო გარსისთვის</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстел ортасы үшін файлдар басқарушысы</summary>
    <summary xml:lang="kn">MATE ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ</summary>
    <summary xml:lang="ko">MATE 데스크톱 환경을 위한 파일 매니저</summary>
    <summary xml:lang="lt">Failų tvarkytuvė MATE darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Failu pārvaldnieks MATE darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോം ഡെസ്ക്ടോപ്പിന്റെ ഫയൽ മാനേജർ</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pengurus fail untuk persekitran desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Filhåndtering for MATE-skrivebordsmiljøet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een Datei-Uppasser för de MATE-Schrievdisk</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestandsbeheerder voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer plików dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de ficheiros para o ambiente de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de arquivos para o ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrator de fișiere pentru mediul desktop  MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Файловый менеджер для рабочей среды MATE</summary>
    <summary xml:lang="sc">Manigiadore de file pro s'ambiente de iscriania MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca súborov pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik datotek za namizno okolje MATE</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управник датотека за Мејтово радно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sv">Filhanterare för skrivbordsmiljön MATE</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือจัดการแฟ้มสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü ortamı için dosya yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керівник файлів для стільничного середовища МАТЕ</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE ish stoli muhiti uchun fayl boshqaruvchi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chương trình quản lý tập tin trên giao diện MATE</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 桌面环境的文件管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的檔案管理員</summary>
    <description><p>Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for browsing directories, as well as previewing files and launching applications associated with them. It is also responsible for handling the icons on the MATE desktop. It works on local and remote file systems.</p><p>Caja is extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of which Caja is a fork.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كاجا هو مدير الملفات الرسمي لسطح المكتب متّة. يسمح بتصفح المجلدات باﻹضافة إلى معاينة الملفات و تشغيل التطبيقات الملحقة بها. وهو مسؤول أيضا عن إدارة اﻷيقونات على سطح المكتب متّة. يعمل مع أنظمة الملفات المحلية و البعيدة.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Caja - гэта афіцыйны файлавы кіраўнік для працоўнага асяроддзя MATE. Дазваляе аглядаць каталогі, рэалізуе перадпрагляд файлаў і запуск праграм, асацыяваных з імі. Таксама ён адказвае за значкі на стале MATE. Працуе як з лакальнымі, так і адлеглымі файлавымі сістэмамі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Caja е официалният файлов мениджър за работната среда MATE. Той позволява разглеждане на папки, както и показване на файлове и стартиране на приложенията свързани с тях. Също така отговаря за иконките на работната среда MATE. Той работи както на местни, така и на отдалечени файлови системи.</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>Caja a zo an ardoer restroù kefridiel evit ar burev MATE. Gantañ e c'hallit merdeiñ dre ar c'havlec'hiadoù kement ha rakwelout ar restroù ha lañsañ an arloadoù kenereet ouzh ar restroù-mañ. Da zornata an afelloù war burev MATE ez eo atebek ivez. Gant reizhiadoù restroù lec'hel pe a-bell ez a en-dro.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Caja és el gestor de fitxers oficial de l'escriptori MATE. Permet navegar pels directoris, així com la presentació preliminar dels fitxers i el llançament de les aplicacions associades aquests fitxers. També és el responsable del maneig de les icones a l'escriptori MATE. Funciona amb fitxers de sistemes locals i remots.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Caja és el gestor de fitxers oficial de l'escriptori MATE. Permet navegar pels directoris, així com la presentació preliminar dels fitxers i l'execució de les aplicacions associades a aquests fitxers. També és el responsable del maneig de les icones a l'escriptori MATE. Funciona amb fitxers de sistemes locals i remots.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Caja je oficiální správce souborů pro plochu MATE. Umožňuje procházení adresářů stejně tak dobře jako náhledy souborů a spouštění aplikací s nimi asociovaných. Je také zodpovědný za správu ikon plochy MATE. Pracuje na místních a vzdálených souborových systémech.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Caja er den officielle filhåndtering for skrivebordet MATE. Programmet giver mulighed for at gennemse mapper samt forhåndsvise filer og starte programmer associeret med disse filer. Programmet er også ansvarlig for håndtering af ikoner på MATE-skrivebordet. Fungerer på lokale og eksterne filsystemer. Udfoldelsesmuligheder tilsvarende udvidelsesmoduler for GNOME Nautilus, som Caja er en forgrening af.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Caja ist die offizielle Dateiverwaltung für die MATE-Arbeitsumgebung. Es ermöglicht das Durchsuchen von Verzeichnissen, Dateivorschau sowie das Starten von mit Dateitypen verknüpften Anwendungen. Es ist auch für den Umgang mit den Symbolen auf dem MATE-Schreibtisch zuständig. Es funktioniert auf lokalen und entfernten Dateisystemen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Caja είναι ο επίσημος διαχειριστής αρχείων για το γραφικό περιβάλλον MATE. Παρέχει τη δυνατότητα πλοήγησης σε φακέλους, όπως επίσης την προεπισκόπηση αρχείων και την εκκίνηση εφαρμογών που σχετίζονται με αυτά. Είναι επίσης υπεύθυνος να διαχειρίζεται τα εικονίδια στο περιβάλλον MATE.  Λειτουργεί σε τοπικά και απομακρυσμένα συστήματα αρχείων.</p></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for browsing directories, as well as previewing files and launching applications associated with them. It is also responsible for handling the icons on the MATE desktop. It works on local and remote file systems.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Caja is the official file manager for the MATE desktop. It allows for browsing directories, as well as previewing files and launching applications associated with them. It is also responsible for handling the icons on the MATE desktop. It works on local and remote file systems.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Caja es el gestor de archivos oficial para el escritorio MATE. Permite la exploración de directorios, así como previsualizar archivos y ejecutar aplicaciones asociadas con ellos. También es responsable de manejar los iconos en el escritorio MATE. Funciona en sistemas de archivos locales y remotos.</p></description>
    <description xml:lang="es_CO"><p>Caja es el administrador de archivos oficial para el entorno de escritorio MATE. Permite la navegación de carpetas, así como previsualizar archivos y ejecutar aplicaciones asociadas con ellos. También es responsable de manejar los iconos en el entorno de escritorio MATE. Funciona en sistemas de archivos locales y remotos.</p></description>
    <description xml:lang="es_MX"><p>Caja es el administrador de archivos oficial para el escritorio MATE. Permite la exploración de directorios, así como previsualizar archivos y ejecutar aplicaciones asociadas con ellos. También es responsable de manejar los iconos en el escritorio MATE. Funciona en sistemas de archivos locales y remotos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Caja on MATE töölauakeskkonna ametlik failihaldur. Selle abil saab sirvida kaustu, faile ja käivitada failidega seotud rakendusi. Samuti on Caja ülesandeks MATE töölaua ikoonide käsitlemine. Caja töötab nii kohalike kui ka võrgu failisüsteemidega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Caja MATE mahaigain inguruneko fitxategi kudeatzailea ofiziala da. Haren bidez arakatu daitezke direktorioak, fitxategiak aurreikusi eta hauei asoziatutako aplikazioak abiarazi. Era berean MATE mahaigainaren ikonoen arduraduna da. Fitxategi lokalak zein urrutikoekin lan egiten du.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>کاجا (Caja) نرم‌افزار رسمی مدیریت فایل در دسکتاپ میت (MATE) است. این نرم‌افزار اجازه‌ی گشت و گذار در دایرکتوری‌ها، پیش‌نمایش فایل‌ها و همچنین اجرای برنامه‌های مربوط به آنها را میدهد. همچنین مسئول مدیریت آیکون‌های دسکتاپ میت (MATE) نیز میباشد. این نرم‌افزار بر روی سیستم فایل محلی و همچنان راه دور (Remote Filesystem) کار میکند.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Caja est le gestionnaire de fichier officiel du bureau MATE. Il permet outre de naviguer dans les répertoires, mais aussi de prévisualiser les fichiers et de lancer les applications y étant associées. Il gère également les icônes du bureau MATE. Il fonctionne sur les systèmes de fichiers local et distants.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Caja é o xestor de ficheiros oficial para o escritorio MATE. Permite navegar polos directorios así coma ter vistas previas dos ficheiros  ou iniciar os aplicativos asociados a eles. Tamén é responsábel de manexar as iconas do escritorio MATE. Funciona en sistemas de ficheiros locais e remotos.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Caja je službeni datotečni upravitelj za radno okružje MATE. On omogućuje pregled direktorija, kao i pretprikaz datoteka te pokretanje programa povezanih s njima. On je također odgovoran za upravljanje sličicama u radnom okružju MATE. Radi na mjesnim i udaljenim datotečnim sustavima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Caja a MATE asztali környezet hivatalos fájlkezelője. Böngészhetőek a könyvtárak, a fájlok előnézetével és a hozzájuk rendelt alkalmazások indításával. A MATE asztal ikonjainak kezelését is a Caja. Helyi és távoli fájlrendszereken is használható.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>Caja֊ն հանդիսանում է պաշտոնական ֆայլային կառավարիչ MATE աշխատասեղանի գրաֆիկական միջավայրի համար։  Այն թույլ է տալիս դիտել ֆայլապանակները, ինչպես նաև նախադիտել ֆայլերը և գործարկել դրանց հետ կապված կիրառական ծրագրերը։ Այն աշխատում է տեղական և հեռավոր ֆայլային համակարգերում։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Caja adalah manajer file resmi untuk desktop MATE. Caja memungkinkan untuk menjelajahi direktori, juga mem-preview file serta menjalankan aplikasi yang sudah terasosiasikan. Caja juga bertanggung jawab untuk menangani ikon pada desktop MATE. Caja bekerja pada sistem berkas lokal dan remote.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Caja è il gestore file ufficiale per il desktop MATE. Permette di navigare cartelle, visualizzare le anteprime dei file e lanciare le applicazioni ad essi associati. E' anche responsabile di gestire le icone per il desktop MATE. Funziona su file system locali e remoti.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Caja は MATE デスクトップの公式ファイルマネージャーです。ディレクトリの参照やファイルのプレビュー、関連付けられたアプリケーションの起動が可能です。また、MATE デスクトップのアイコンの管理も行っています。ローカルのファイルシステムでもリモートのファイルシステムでも動作します。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>카하는 마테 데스크톱의 공식 파일 관리자 프로그램입니다. 디렉터리를 탐색하고, 파일을 미리 살펴볼 수 있으며 관련 파일에 대한 프로그램을 실행할 수 있습니다. 또한 마테 데스크톱의 아이콘을 처리하는 역할을 담당합니다. 로컬 및 원격 파일 시스템에 대해 동작합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Caja yra oficiali failų tvarkytuvė MATE darbalaukiui. Ji leidžia naršyti katalogus, o taip pat peržiūrinėti failus ir vykdyti programas, susijusias su jais. Be to, programa yra atsakinga už piktogramų apdorojimą MATE darbalaukyje. Ji veikia vietinėse ir nuotolinėse failų sistemose.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം ഡെസ്ക്ടോപ്പിന്റെ ഔദ്യോഗിക ഫയൽ മാനേജറാണ് കാജ. ഡയറക്‌ടറികൾ തുറക്കാനും കൂടാതെ ഫയലുകൾ കാണാനും അതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ആപ്പ്ളിക്കേഷനുകൾ തുറക്കാനും സാധ്യമാക്കുന്നു. ഗ്നോം ഡെസ്ക്ടോപ്പിലെ ഐക്കണുകളെ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന ചുമതലയും വഹിക്കുന്നു.പ്രാദേശികമായതും ദൂരെ ഉള്ളതുമായ ഫയൽ സംവിധാനങ്ങളിലും ഇതിനു പ്രവർത്തിക്കാൻ സാധിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Caja ialah pengurus fail rasmi bagi desktop MATE. Ia membolehkan pelayaran direktori, membuat pratonton fail dan melancarkan aplikasi yang dikaitkan dengannya. Ia juga bertanggungjawab mengendalikan ikon desktop MATE. Ia berfungsi pada sistem fail setempat dan jauh.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Caja er den offisielle filutforskeren for MATE-skrivebordet. Programmet muliggjør gjennomgang av mapper samt forhåndsvisning av filer og starting av programmer assosiert med disse Programmet er også ansvarlig for håndtering av ikoner på MATE-skrivebordet. Fungerer på lokale og eksterne filsystemer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Caja is de officiële bestandsbeheerder voor de MATE-werkomgeving. Hij maakt het mogelijk om door mappen te bladeren, alsook om voorbeelden te tonen van bestanden en om toepassingen te starten die aan bestanden gekoppeld zijn. Hij is ook verantwoordelijk voor de pictogrammen op het MATE-bureaublad. Hij werkt met lokale en afgelegen bestandssystemen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Caja jest oficjalnym menedżerem plików dla środowiska MATE. Umożliwia przeglądanie katalogów, a także podglądanie plików oraz uruchamiania aplikacji powiązanych z nimi. Jest również odpowiedzialne za obsługę ikon na pulpicie MATE. Działa na lokalnych oraz zdalnych systemach plików.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Caja é o gestor de ficheiros oficial do ambiente MATE. Permite navegar por pastas, bem como pré-visualizar ficheiros e lançar aplicações associadas a eles. É também responsável pelo manuseio de ícones no ambiente MATE. Funciona com sistemas de ficheiros locais e remotos.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Caja é o gerenciador de arquivos oficial do ambiente MATE. Ele permite navegar por diretórios, e também visualizar arquivos e executar aplicações que lhes estão associados. Ele também é responsável por tratar os ícones na área de trabalho MATE. Ele funciona em sistemas de arquivos locais e remotos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caja este administratorul de fișiere oficial pentru desktop-ul MATE. Permite navigarea prin directoare, dar și previzualizarea fișierelor și lanasarea aplicațiilor asociate lor. Este de asemenea responsabilă de gestionarea pictogramelor de pe desktop-ul MATE. Funcționează pe sistemele de fișiere locale și pe cele la distanță.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Caja – официальный файловый менеджер среды MATE. Он позволяет как обозревание каталогов, так и предпросмотр файлов с запуском ассоциированных с ними приложений. Он также ответственнен за управление значками на рабочем столе MATE и работает на локальных и удалённых файловых системах.</p></description>
    <description xml:lang="sc"><p>Caja est su manigadore de file ufitziale pro s'iscriania MATE. Permitet de navigare in sos diretorios, gasi comente àere s'anteprima de sos files e incarrerare sas aplicatziones assotziadas. Est fintzas su responsàbile de su manìgiu de sas iconas de s'iscriania MATE. Traballat cun sistemas de files locales e remotos.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Caja je oficiálny správca súborov prostredia MATE. Môžete pomocou nej prechádzať priečinky, prezerať súbory a spúšťať programy. Taktiež je zodpovedný za správu ikon na ploche v MATE. Funguje tak na miestnych, ako aj vzdialených súborových systémoch.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Цаја је званичан управник датотека за Мејтово радно окружење. Омогућава разгледање директоријума, као и претпреглед датотека и покретање њима придружених програма. Такође је одговоран за рад са иконицама на Мејтовој радној површи. Ради над месним и удаљеним системима датотека.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Caja är den officiella filhanteraren för MATE-skrivbordet. Den möjliggör navigering i kataloger, så väl som förhandsgranskning av filer och start av associerade program till dessa filer. Den anvsvarar också för hantering av ikonerna på MATE-skrivbordet. Caja fungerar både på lokal- och fjärrfilsystem.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Caja, MATE masaüstü ortamının resmi dosya yöneticisidir. Klasörleri taramaya, dosyaları önizlemeye ve onlarla ilişkili uygulamaları başlatmaya imkân verir. Aynı zamanda MATE masaüstünde ikonları yönetmekle de yükümlüdür. Hem yerel hem de uzaktaki dosya sistemleri ile çalışır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Caja – офіційний керівник файлів середовища MATE. Він дозволяє як перегляд каталогів, так і попередній перегляд файлів з запуском асоційованих з ними застосунків. Він також відповідає за керування піктограмами на стільниці MATE і працює на локальних та віддалених файлових системах.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Caja là chương trình quản lý tập tin chính thức của giao diện MATE. Chương trình nào cho phép trình duyệt các thư mục và tập tin, đồng thời cho phép khởi động các ứng dụng dưới dạng tập tin thực thi. Caja có thể chạy trên cả hệ thống tập tin địa phương cũng như kết nối từ xa.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Caja 是 MATE 桌面環境的官方檔案管理員。它可以讓您瀏覽目錄，也可以預覽檔案及啟動與其相關的應用程式。它同時也負責處理 MATE 桌面環境的小圖示。它可以在本機及遠端檔案系統中工作。</p></description>
    <icon type="stock">system-file-manager</icon>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/caja/screens/caja_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/caja/screens/caja_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/caja/screens/caja_03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556280000" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1544529600" version="1.20.3"/>
      <release timestamp="1523016000" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1522152000" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518350400" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1514808000" version="1.19.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="1.19.2"/>
      <release timestamp="1503748800" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1494504000" version="1.19.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.FileManager1</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">caja.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="64">af</lang>
      <lang percentage="89">am</lang>
      <lang percentage="90">ar</lang>
      <lang percentage="78">as</lang>
      <lang percentage="79">ast</lang>
      <lang percentage="43">az</lang>
      <lang percentage="89">be</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="80">bn</lang>
      <lang percentage="80">bn_IN</lang>
      <lang percentage="90">br</lang>
      <lang percentage="47">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="92">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cmn</lang>
      <lang percentage="80">crh</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="28">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="53">dz</lang>
      <lang percentage="91">el</lang>
      <lang percentage="89">en_AU</lang>
      <lang percentage="55">en_CA</lang>
      <lang percentage="91">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="91">es_CO</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="91">eu</lang>
      <lang percentage="58">fa</lang>
      <lang percentage="85">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="41">fur</lang>
      <lang percentage="29">fy</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="80">gu</lang>
      <lang percentage="41">ha</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="78">hi</lang>
      <lang percentage="91">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="89">hy</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="41">ig</lang>
      <lang percentage="86">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="91">ja</lang>
      <lang percentage="74">ka</lang>
      <lang percentage="79">kk</lang>
      <lang percentage="81">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="46">ku</lang>
      <lang percentage="25">ku_IQ</lang>
      <lang percentage="48">ky</lang>
      <lang percentage="29">li</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="55">mai</lang>
      <lang percentage="50">mg</lang>
      <lang percentage="73">mk</lang>
      <lang percentage="81">ml</lang>
      <lang percentage="44">mn</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="57">nds</lang>
      <lang percentage="55">ne</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="41">nso</lang>
      <lang percentage="80">oc</lang>
      <lang percentage="79">or</lang>
      <lang percentage="84">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="31">ps</lang>
      <lang percentage="94">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="41">si</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="91">sl</lang>
      <lang percentage="79">sq</lang>
      <lang percentage="91">sr</lang>
      <lang percentage="83">sr@latin</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="74">ta</lang>
      <lang percentage="78">te</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="36">tk</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="79">ug</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="88">ur</lang>
      <lang percentage="68">uz</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="45">xh</lang>
      <lang percentage="41">yo</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
      <lang percentage="41">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>calibrate_lens_gui.desktop</id>
    <pkgname>hugin</pkgname>
    <name>Hugin Calibrate Lens</name>
    <name xml:lang="cs">Hugin kalibrace objetivů</name>
    <summary>Characterise lens distortion</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/calibrate_lens_gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/calibrate_lens_gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://hugin.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1555156800" version="2019.0.0"/>
      <release timestamp="1517659200" version="2018.0.0"/>
      <release timestamp="1499169600" version="2017.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">calibrate_lens_gui.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ca_ES</lang>
      <lang percentage="88">ca_ES@valencia</lang>
      <lang percentage="91">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="83">es</lang>
      <lang percentage="58">eu</lang>
      <lang percentage="46">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="62">sv</lang>
      <lang percentage="79">zh_CN</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">hugin.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>calibre-gui.desktop</id>
    <pkgname>calibre</pkgname>
    <name>calibre</name>
    <summary>The one stop solution to all your e-book needs</summary>
    <summary xml:lang="cs">Univerzální řešení pro všechny potřeby e-knih</summary>
    <summary xml:lang="de">Die Komplettlösung für alle Ihre eBook-Bedürfnisse</summary>
    <summary xml:lang="el">Το μόνο πρόγραμμα που χρειάζεστε για τη διαχείριση των ψηφιακών σας βιβλίων</summary>
    <summary xml:lang="es">La solución integral a todas sus necesidades con los libros electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="et">Vahepeatusteta lahendus kõigile sinu e-raamatute vajadustele</summary>
    <summary xml:lang="fr">La solution ultime à tous vos besoins en livres numériques</summary>
    <summary xml:lang="he">חבילת הפתרונות הכוללת עבור הספרים הדיגיטליים שלך</summary>
    <summary xml:lang="ja">あなたの電子書籍ニーズに合ったワンストップソリューション</summary>
    <summary xml:lang="lt">Vieno žingsnio sprendimas visoms jūsų el. knygų reikmėms.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienas pieturas risinājums visām jūsu e-grāmatu vajadzībām</summary>
    <summary xml:lang="ms">Penyelesaian sehenti untuk semua keperluan e-buku anda</summary>
    <summary xml:lang="nl">De complete oplossing voor al uw E-boek wensen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Jedna odpowiedź na wszystkie twoje potrzeby związane z e-bookami</summary>
    <summary xml:lang="pt">A solução centralizada para todas as suas necessidades de livros digitais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">A solução unificada para tudo o que você precisa em eBooks.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Одно решение для всех ваших нужд, связанных с электронными книгами</summary>
    <summary xml:lang="sv">En samlad lösning för alla dina e-bokbehov</summary>
    <summary xml:lang="uk">Універсальний засіб для роботи з електронними книгами</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">所有电子书需求的一站式解决方案。</summary>
    <description><p>calibre is the one stop solution to all your e-book needs.</p><p>You can use calibre to catalog your books, fetch metadata for them automatically, convert them from and to all the various e-book formats, send them to your e-book reader devices, read the books on your computer, edit the books in a dedicated e-book editor and even make them available over the network with the built-in Content server. You can also download news and periodicals in e-book format from over a thousand different news and magazine websites.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>calibre és la solució completa per a totes les vostres necessitats en llibres electrònics.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Calibre je jediné řešení pro všechny potřeby vašich e-knih.</p><p>Calibre můžete používat pro zařazení vašich knih do katalogu, automatické načítání jejich metadat, jejich převedení z a do všech různých formátů e-knih, jejich odesílání do vašich zařízení čteček e-knih, čtení knih na počítači, úpravě knih ve vyhrazeném editoru a dokonce jejich zpřístupnění na síti pomocí vestavěného Serveru s obsahem. Můžete také stahovat zprávy a periodika ve formátu e-knihy z více než tisíce různých webových stránek se zprávami a časopisy.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Calibre ist die Komplettlösung für Ihre eBook Bedürfnisse.</p><p>Mit Calibre können Sie Ihre eBooks verwalten, sie automatisch mit Metadaten anreichern, sie zwischen verschiedenen eBook-Formaten konvertieren und an Ihren Reader senden. Lesen Sie Ihre eBooks direkt im integrierten Reader oder ändern Sie sie im eBook-Editor. Sie können Ihre eBooks mit Hilfe des integrierten Inhalteservers sogar für andere Nutzer in Ihrem Netzwerk verfügbar machen. Mehr als 1000 verschiedene Nachrichten- und Zeitschriften-Websites stehen in Calibre bereits zur Verfügung, um Artikel im eBook-Format herunterzuladen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το calibre είναι το μόνο πρόγραμμα που χρειάζεστε για τη διαχείριση των ψηφιακών σας βιβλίων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>calibre es la solución única para todo lo relacionado con libros electrónicos.</p><p>Puede usar calibre para catalogar los libros, obtener sus metadatos automáticamente, convertirlos entre los distintos formatos de libro electrónico, enviarlos a los dispositivos de lectura, leer libros en el equipo, modificar los libros en un editor específico e incluso hacer que estén disponibles en línea con el servidor de contenido. También puede descargar noticias y publicaciones periódicas en formato de libro electrónico desde más de mil sitios web de noticias y revistas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>calibre on vahepeatusteta lahendus kõigile sinu e-raamatute vajadustele.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>calibre est la solution ultime pour tous vos besoins par rapport aux livres numériques</p><p>Vous pouvez utiliser calibre pour cataloguer vos livres, rapatrier des métadonnées les concernant, les convertir depuis et vers tous les formats de livre numérique existants, les envoyer à vos périphériques de lecture, lire les livres sur votre ordinateur, éditer les livres dans un éditeur spécialisé et même les rendre disponibles via votre réseau, avec le Serveur de contenu intégré. Vous pouvez également télécharger des actualités et des périodiques au format numérique depuis un millier de sites web d'actualités et de magazines différents.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>קליבר היא חבילת הפתרונות הכוללת עבור הספרים הדיגיטליים שלך.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Calibre er fullnaðarlausn á öllum rafbókaþörfum þínum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>calibre è la soluzione definitiva ai tuoi problemi con gli ebook.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Calibreは電子書籍のすべてのニーズに応えるワンストップソリューションです。</p><p>Calibreは、本のカタログ化、本の書誌情報の自動取得、様々な電子書籍フォーマット間での変換、電子書籍リーダーデバイスへの送信、コンピューター上での表示、洗練された電子書籍エディターによる編集、さらにはコンテンツサーバーを使ってのネットワーク上での本の公開などを行うことができます。また、様々なニュースサイト、雑誌のサイトなどから、ニュースを電子書籍フォーマットで定期的にダウンロードすることもできます。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Calibre yra vieno žingsnio sprendimas visoms jūsų el. knygų reikmėms.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>calibre ir vienas pieturas risinājums visām Jūsu e-grāmatu vajadzībām.</p><p>Jūs varat izmantot calibre, lai katalogā iekļautu grāmatas, automātiski tās iegādātos, tās pārvērstu no un uz dažādiem e-grāmatu formātiem, nosūtītu tās uz jūsu e-grāmatu lasītāja ierīci, lasītu grāmatas jūsu datorā, labot grāmatas izvēlētajā e-grāmatu redaktorā un pat padarīt tās pieejamas visā tīklā ar iebūvēto satura serveri. Jūs varat arī lejupielādēt jaunumus un periodiskos izdevumus e-grāmatu formātā no vairāk nekā tūkstošiem dažādu ziņu un žurnālu vietnēm.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>calibre adalah penyelesaian sehenti untuk semua keperluan e-buku anda.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>calibre is de complete oplossing voor al uw E-boek wensen.</p><p>U kunt calibre gebruiken om uw boeken te catalogiseren, automatisch metagegevens voor ze op te halen, ze van en naar alle verschillende e-book formaten te converteren, ze naar uw e-reader  te sturen, de boeken op uw computer te lezen, de boeken wijzigen in een speciale e-book editor en de boeken zelfs beschikbaar stellen via het netwerk met de ingebouwde inhoudsserver. U kunt ook nieuws en tijdschriften downloaden in e-book formaat van meer dan duizend verschillende nieuws- en tijdschriften websites.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>calibre to jedna odpowiedź na wszystkie twoje potrzeby związane z e-bookami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Calibre é a solução centralizada para todas as suas necessidades ligadas a livros digitais.</p><p>Pode usar o Calibre para catalogar os seus livros, obter metadados automaticamente, converter entre diversos formatos de ebook, enviar livros para dispositivos de leitura, ler os livros no seu computador, editar os livros num editor dedicado e ainda torná-los disponíveis numa rede através do servidor de conteúdos que vem incorporado. Pode também descarregar notícias e jornais, em formato de ebook, de milhares de sítios de jornais e revistas.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O calibre é a solução de uma parada a todas as suas necessidades de e-book.</p><p>Você pode usar o calibre para catalogar seus livros, buscar automaticamente metadados para eles, convertê-los de e para todos os vários formatos de e-books, enviá-los para os seus dispositivos de leitura de e-books, ler os livros no seu computador, editar os livros em um editor dedicado de e-books e até mesmo torná-los disponíveis através da rede com o servidor de conteúdo interno. Você também pode baixar notícias e periódicos em formato de e-book de milhares websites diferentes de notícias e revistas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>calibre - это комплексное решение для всех ваших нужд при работе с электронными книгами.</p><p>Вы можете использовать calibre для каталогизации своих книг, автоматически получать метаданные для них, конвертировать книги между форматами, отправлять их на читалки, читать книги на компьютере, редактировать книги в выделенном редакторе электронных книг и даже сделать их доступными по сети через встроенный контент-сервер. Вы также можете загружать новости и журналы с сайтов в формате электронных книг.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>calibre är en samlad lösning för alla dina e-bokbehov.</p><p>Du kan använda calibre för att katalogisera dina böcker, hämta metadata för dem automatiskt, konvertera dem från och till alla de olika e-bokformat, skicka dem till dina e-bokläsenheter, läsa böcker på datorn, redigera böckerna i en dedikerad e-bokredigerare och även göra dem tillgängliga via nätverket med det inbyggda Innehållsservern. Du kan också hämta nyheter och tidskrifter i e-bokformat från över tusen olika nyhets- och tidningswebbplatser.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Calibre tüm e-kitap ihtiyaçlarınız için bir çözümdür.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>calibre — програма, за допомогою якої ви зможете зробити з вашою книгою усе, що потрібно.</p><p>Ви можете скористатися calibre для каталогізації ваших книг, автоматичного отримання метаданих щодо книг, перетворення даних книги у один з багатьох форматів електронних книжок, надсилання книг на пристрої для читання електронних книг, читання книг на вашому комп’ютері, редагування книг у спеціалізованому редакторі для електронних книг і навіть оприлюднення книг у мережі за допомогою вбудованого сервера. Крім того, ви зможете отримувати новини та періодичні видання у форматі електронної книги з понад тисячі різноманітних сайтів новин та журналів.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>calibre 是你所有电子书需求的一站式解决方案。</p><p>你可以使用 calibre 对图书进行编目、自动获取元数据、将它们从各种电子书格式转换为各种电子书格式、将它们发送到电子书阅读器设备、在计算机上阅读图书、在专用的电子书编辑器中编辑图书，甚至通过内置的内容服务器使它们在网络上可获得。你也可以从一千多个不同的新闻和杂志网站下载电子书格式的新闻和期刊。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/calibre-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/calibre-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/ereader</mimetype>
      <mimetype>application/oebps-package+xml</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-word.document.macroenabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbc</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobi8-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobipocket-ebook</mimetype>
      <mimetype>application/x-mobipocket-subscription</mimetype>
      <mimetype>application/x-sony-bbeb</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>text/fb2+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/rtf</mimetype>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://calibre-ebook.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="792" width="1408">https://lh4.googleusercontent.com/-bNE1hc_3pIc/UvHLwKPGBPI/AAAAAAAAASA/8oavs_c6xoU/w1408-h792-no/main-default.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="792" width="1408">https://lh4.googleusercontent.com/-Zu2httSKABE/UvHMYK30JJI/AAAAAAAAATg/dQTQUjBvV5s/w1408-h792-no/main-grid.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="792" width="1408">https://lh3.googleusercontent.com/-_trYUjU_BaY/UvHMYSdKhlI/AAAAAAAAATc/auPA3gyXc6o/w1408-h792-no/main-flow.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1545566400" version="3.36.0"/>
      <release timestamp="1543665600" version="3.34.0"/>
      <release timestamp="1534248000" version="3.29.0"/>
      <release timestamp="1532606400" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1530964800" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1529064000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1528027200" version="3.25.0"/>
      <release timestamp="1527681600" version="3.24.2"/>
      <release timestamp="1525435200" version="3.23.0"/>
      <release timestamp="1524225600" version="3.22.1"/>
      <release timestamp="1523102400" version="3.21.0"/>
      <release timestamp="1521806400" version="3.20.0"/>
      <release timestamp="1520596800" version="3.19.0"/>
      <release timestamp="1519473600" version="3.18.0"/>
      <release timestamp="1518177600" version="3.17.0"/>
      <release timestamp="1516968000" version="3.16.0"/>
      <release timestamp="1513252800" version="3.14.0"/>
      <release timestamp="1510315200" version="3.12.0"/>
      <release timestamp="1509624000" version="3.11.1"/>
      <release timestamp="1508500800" version="3.10.0"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1499428800" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1498824000" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1498305600" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1497614400" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1495195200" version="2.85.1"/>
      <release timestamp="1492516800" version="2.83.0"/>
      <release timestamp="1489924800" version="2.82.0"/>
      <release timestamp="1489233600" version="2.81.0"/>
      <release timestamp="1489233600" version="2.80.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">calibre-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cameracalib.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-camera-calibration</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Camera Calibration</name>
    <name xml:lang="en_US">cameracalib.desktop</name>
    <summary>Camera Calibration GUI</summary>
    <description><p>Tool for easy calibration of monocular cameras.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cameracalib.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>calibration</keyword>
      <keyword>camera</keyword>
      <keyword>computer vision</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>stereo</keyword>
      <keyword>vision</keyword>
    </keywords>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/cameracalib.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500638400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cameracalib.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>camorama.desktop</id>
    <pkgname>camorama</pkgname>
    <name>Camorama</name>
    <name xml:lang="dz">ཀེ་མོ་ར་མ་</name>
    <name xml:lang="gu">કેમોરામા વેબકેમ દર્શક</name>
    <name xml:lang="hi">केमोरामा वेबकेम दर्शक</name>
    <name xml:lang="mk">Каморама</name>
    <name xml:lang="ne">कामोरामा</name>
    <name xml:lang="sr">Каморама</name>
    <name xml:lang="sr@Latn">Kamorama</name>
    <name xml:lang="uk">Робота з веб-камерою</name>
    <summary>Camorama Webcam Viewer</summary>
    <summary xml:lang="az">Camorama Veb Kamera Nümayişçisi</summary>
    <summary xml:lang="be">Праглядае, зьмяняе й захоўвае відарысы з web-камэры</summary>
    <summary xml:lang="bg">Camorama - програма за уеб камера</summary>
    <summary xml:lang="bs">Camorama Webcam program za prikazivanje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador de càmera web Camorama</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč webových kamer Camorama</summary>
    <summary xml:lang="da">Camorama - netkamerafremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Camorama Webcam-Betrachter</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཀེ་མོ་ར་མ་ཝེབ་ཀེམ་མཐོང་བྱེད་</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de cámara web Camorama</summary>
    <summary xml:lang="eu">Camorama Web camera ikustailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Camorama Webikameran katselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneur de webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcóir Webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="gl">Camorama visualizador de cámara web</summary>
    <summary xml:lang="gu">કેમોરામા વેબકેમ દર્શક</summary>
    <summary xml:lang="hi">केमोरामा वेबकेम दर्शक</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore per webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="ja">Camorama ウェブカム・ビューア</summary>
    <summary xml:lang="lv">Camorama vebkameru skatītājs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Каморама вебкам прегледувач</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelihat Webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="nb">Camorama webkamera-visning</summary>
    <summary xml:lang="ne">कामोरामा वेबक्याम प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Camorama webcamprogramma</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵੇਖਣ ਵਾਲਾ Camorama Webcam</summary>
    <summary xml:lang="pl">Camorama - kamera internetowa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de Webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de Webcam Camorama</summary>
    <summary xml:lang="sl">Camorama pregledovalnik spletne kamere</summary>
    <summary xml:lang="sq">Camorama, shikuesi për webcam</summary>
    <summary xml:lang="sr">Каморама веб камера прегледач</summary>
    <summary xml:lang="sr@Latn">Kamorama veb kamera pregledač</summary>
    <summary xml:lang="sv">Webbkameravisaren Camorama</summary>
    <summary xml:lang="ta">Camorama Å¨ÄôÀ¼ì¸ÕÅ¢ À¡÷¨ÅÂ¡Ç÷ ¸¡ðÊ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Camorama Web Kamerası İzleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Робота з веб-камерою</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ xem máy ảnh Mạng Camorama</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Camorama 摄像头查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Camorama 網路攝影機檢視器</summary>
    <description><p>Camorama is a simple webcam viewer, with the ability to apply some video effects.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Camorama é um visualizador simplificado para webcam, com capacidade para aplicação de alguns efeitos de vídeo.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/camorama.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/camorama.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>camorama</keyword>
      <keyword>video-effects</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword>webcam</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">efeitos-de-video</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">visualizador</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/alessio/camorama/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://screenshots.ubuntu.com/screenshots/000/000/842/large.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1545566400" version="0.20.7"/>
      <release timestamp="1537531200" version="0.20.6"/>
      <release timestamp="1537358400" version="0.20.5"/>
      <release timestamp="1536321600" version="0.20.3"/>
      <release timestamp="1536148800" version="0.20.2"/>
      <release timestamp="1535976000" version="0.20.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.19"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">camorama.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">az</lang>
      <lang percentage="48">be</lang>
      <lang percentage="62">bg</lang>
      <lang percentage="60">bs</lang>
      <lang percentage="60">ca</lang>
      <lang percentage="60">cs</lang>
      <lang percentage="60">da</lang>
      <lang percentage="62">de</lang>
      <lang percentage="69">dz</lang>
      <lang percentage="69">en_CA</lang>
      <lang percentage="69">en_GB</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="69">eu</lang>
      <lang percentage="69">fi</lang>
      <lang percentage="69">fr</lang>
      <lang percentage="69">gl</lang>
      <lang percentage="42">gu</lang>
      <lang percentage="60">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="61">lv</lang>
      <lang percentage="60">mk</lang>
      <lang percentage="42">ms</lang>
      <lang percentage="53">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="69">nl</lang>
      <lang percentage="60">pa</lang>
      <lang percentage="60">pl</lang>
      <lang percentage="69">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="61">sl</lang>
      <lang percentage="60">sq</lang>
      <lang percentage="60">sr</lang>
      <lang percentage="60">sr@Latn</lang>
      <lang percentage="69">sv</lang>
      <lang percentage="60">ta</lang>
      <lang percentage="60">tr</lang>
      <lang percentage="53">uk</lang>
      <lang percentage="69">vi</lang>
      <lang percentage="51">zh_CN</lang>
      <lang percentage="62">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>campivisvi-titillium-fonts</id>
    <pkgname>campivisivi-titillium-fonts</pkgname>
    <name>Titillium</name>
    <summary>Campi Visivi Titillium typeface</summary>
    <description><p>Sans-serif typeface from the Master of Visual Design Campi Visivi</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/campivisvi-titillium-fonts.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.campivisivi.net/titillium/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-34">
        <caption>Titillium Bd – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/campivisvi-titillium-fonts-b31afade15ef66276d9cdd163d493292.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Titillium Bd – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/campivisvi-titillium-fonts-01021b5e5a2796d8557882e8a8f3baa0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Titillium Bd – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/campivisvi-titillium-fonts-fcf8449f7a7ab4dfb25794c6ffec7d24.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120913"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Titillium Black</font>
      <font>Titillium Bold</font>
      <font>Titillium Bold Italic</font>
      <font>Titillium Bold Upright</font>
      <font>Titillium Light</font>
      <font>Titillium Light Italic</font>
      <font>Titillium Light Upright</font>
      <font>Titillium Regular</font>
      <font>Titillium Regular Italic</font>
      <font>Titillium Regular Upright</font>
      <font>Titillium Semibold</font>
      <font>Titillium Semibold Italic</font>
      <font>Titillium Semibold Upright</font>
      <font>Titillium Thin</font>
      <font>Titillium Thin Italic</font>
      <font>Titillium Thin Upright</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>cangjie.xml</id>
    <pkgname>ibus-cangjie-engine-cangjie</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-cangjie</source_pkgname>
    <name>Cangjie</name>
    <name xml:lang="zh_HK">倉頡</name>
    <name xml:lang="zh_TW">倉頡</name>
    <summary>Cangjie input method</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Método de entrada Cangjie</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">倉頡輸入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">倉頡輸入法</summary>
    <description><p>Cangjie is a radical-based input method, designed to input both Traditional and Simplified Chinese, as well as Japanese.</p><p>As it is rarely used outside of Hong Kong (where it is one of the two most used input methods), we strive to provide the best input experience for people of the SAR by default, but provide useful options for others.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Cangjie é um método de entrada baseado no radical da palavra, projetado para permitir a entrada de caracteres tanto de Chinês Tradicional quanto de Chinês Simplificado, bem como de Japonês.</p><p>Já que tal método é dificilmente usado fora de Hong Kong (onde este é um dos dois métodos de entrada mais usados), nos empenhamos a oferecer, por padrão, a melhor experiência de método de entrada para as pessoas desta região administrativa especial, mas também é oferecido opções úteis para os outros.</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>倉頡是分部型輸入法，專為輸入繁體和簡體中文而設，也可用來輸入日文。</p><p>由於它很少被使用在香港之外 (在香港，它是兩種最常用的輸入方法之一) ，种以我們努力提供最佳的默認輸入體驗給大部分香港人，但你也可透過改變選項來得到你想要的輸入體驗。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>倉頡是個字根輸入法，設計用來輸入正體中文、簡體中文，甚至日文。</p><p>由於香港 (倉頡是最常用的兩個輸入法之一) 以外地區很少使用倉頡輸入法，我們努力為香港特別行政區的用戶提供最佳的預設輸入體驗，不過我們也同時為其他族群使用者提供些有用的選項。</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://cangjians.github.io/ibus-cangjie</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cardpeek.desktop</id>
    <pkgname>cardpeek</pkgname>
    <name>Cardpeek</name>
    <summary>A tool to read the content of smart cards</summary>
    <description><p>Cardpeek is a cross-platform graphical tool to read the contents of smart cards, including:</p><p>It features a GTK GUI to represent card data is a tree view, and is extensible with a scripting language (LUA).</p><p>The goal of this project is to allow smart card owners to be better informed about what type of personal information is stored in these devices.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cardpeek.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pannetrat.com/Cardpeek/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Reading the content of a bank card.</caption>
        <image type="source">http://cardpeek.googlecode.com/files/sample-emv.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="0.8.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cardpeek.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cave9.desktop</id>
    <pkgname>cave9</pkgname>
    <name>cave9</name>
    <summary>A cave exploration game featuring unique controls based on gravity</summary>
    <description><p>cave9 is 3D cave exploration game based on the SF-cave game. You control a jet that maneuvers through a series of caves and the objective of the game is to avoid colliding with the cave walls.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cave9.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>LGPL-3.0 AND CC-BY-SA-3.0 AND LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/cave9</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://cave9.googlecode.com/files/cave9-small.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cave9.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cbrpager.desktop</id>
    <pkgname>cbrpager</pkgname>
    <name>cbrPager</name>
    <summary>Read comics</summary>
    <description><p>cbrPager is a simple comic book reader application with the ability to change pages and zoom. It features the ability to open and read cbr, cb7 and cbz comic book archives that contain PNG and JPEG images.</p></description>
    <icon type="stock">applications-graphics</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.jcoppens.com/soft/cbrpager/index.en.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.jcoppens.com/soft/cbrpager/img/snap.jpeg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.22"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cbrpager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cc.arduino.arduinoide.desktop</id>
    <pkgname>arduino</pkgname>
    <name>Arduino IDE</name>
    <summary>Open-source electronics prototyping platform</summary>
    <developer_name>Arduino LLC</developer_name>
    <description><p>Arduino is an open-source electronics prototyping platform based on flexible, easy-to-use hardware and software.  It's intended for artists, designers, hobbyists, and anyone interested in creating interactive objects or environments.</p><p>Included is an integrated development environment that can be used to develop and upload code to compatible microcontrollers.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/cc.arduino.arduinoide.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cc.arduino.arduinoide.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Electronics</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>avr</keyword>
      <keyword>electronics</keyword>
      <keyword>embedded electronics</keyword>
      <keyword>microcontroller</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-arduino</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ AND LGPL-2.1+ AND CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/arduino/Arduino/issues</url>
    <url type="donation">https://www.arduino.cc/en/Main/Contribute</url>
    <url type="help">https://www.arduino.cc/en/Guide/HomePage</url>
    <url type="homepage">http://www.arduino.cc/</url>
    <url type="translate">https://github.com/arduino/Arduino/tree/master/arduino-core/src/processing/app/i18n</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The Arduino IDE showing a simple example program</caption>
        <image type="source">https://mavit.fedorapeople.org/appdata/arduino-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Arduino hardware being connected to a breadboard</caption>
        <image type="source">https://mavit.fedorapeople.org/appdata/arduino-photo.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1507636800" version="1.8.5"/>
      <release timestamp="1503576000" version="1.8.4"/>
      <release timestamp="1503489600" version="1.8.3"/>
      <release timestamp="1500897600" version="1.6.7"/>
      <release timestamp="1499860800" version="1.6.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cc.arduino.arduinoide.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ccdciel.desktop</id>
    <pkgname>ccdciel</pkgname>
    <name>CCDciel</name>
    <summary>CCD capture software for the amateur astronomer</summary>
    <description><p>A CCD capture software intended for the amateur astronomer.</p><p>It include all the features required to perform digital imaging CCD observation of celestial objects.</p><p>Using the standard drivers protocol INDI and ASCOM it can connect and control the CCD camera, the focuser, the filter wheel and the telescope mount.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ccdciel.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ap-i.net/ccdciel/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window of CCDciel</caption>
        <image type="source">http://www.ap-i.net/ccdciel/_media/en/ccdciel.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555761600" version="0.9.55"/>
      <release timestamp="1549713600" version="0.9.52"/>
      <release timestamp="1541937600" version="0.9.47"/>
      <release timestamp="1531656000" version="0.9.41"/>
      <release timestamp="1528200000" version="0.9.38"/>
      <release timestamp="1524225600" version="0.9.35"/>
      <release timestamp="1520769600" version="0.9.29"/>
      <release timestamp="1519560000" version="0.9.26"/>
      <release timestamp="1513339200" version="0.9.22"/>
      <release timestamp="1512302400" version="0.9.18"/>
      <release timestamp="1511092800" version="0.9.14"/>
      <release timestamp="1509537600" version="0.9.11"/>
      <release timestamp="1507464000" version="0.9.8"/>
      <release timestamp="1507032000" version="0.9.6"/>
      <release timestamp="1506168000" version="0.9.4"/>
      <release timestamp="1505390400" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1504440000" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1502452800" version="0.8.18"/>
      <release timestamp="1499342400" version="0.8.16"/>
      <release timestamp="1498910400" version="0.8.15"/>
      <release timestamp="1494676800" version="0.8.14"/>
      <release timestamp="1493640000" version="0.8.12"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ccdciel.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ccgo</id>
    <pkgname>ccgo</pkgname>
    <name>ccGo</name>
    <summary>Play a game of "Go" against your computer or other players on the internet</summary>
    <description><p>"ccGo" allows you to play the popular chinese strategy game "Go" agains your computer or other players on the internet.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ccgo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ccgo.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://ccdw.org/~cjj/prog/ccgo/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ccdw.org/~cjj/prog/ccgo/screen_shot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.3.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ccgo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">hu_HU</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ccsm.desktop</id>
    <pkgname>ccsm</pkgname>
    <name>CCSM</name>
    <name xml:lang="ar">مدير إعدادات CompizConfig</name>
    <name xml:lang="bg">CompizConfig Settings Manager</name>
    <name xml:lang="bn">কমপিজ কনফিগ ব্যবস্থাপক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">কমপিজ কনফিগ ব্যবস্থাপক</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de la configuració de Compiz</name>
    <name xml:lang="cs">Manažer nastavení Compizu</name>
    <name xml:lang="de">CompizConfig Einstellungs-Manager</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής Ρυθμίσεων του Compiz</name>
    <name xml:lang="en_GB">CompizConfig Settings Manager</name>
    <name xml:lang="es">Administrador de Opciones CompizConfig</name>
    <name xml:lang="eu">Compiz ezarpen kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Compiz-asetusten hallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de paramètres Compiz</name>
    <name xml:lang="gl">Administrador de Configuracións CompizConfig</name>
    <name xml:lang="gu">CompizConfig સુયોજનો વ્યવસ્થાપક</name>
    <name xml:lang="he">מנהל הגדרות CompizConfig</name>
    <name xml:lang="hi">CompizConfig जमावट प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hr">Compiz upravitelj postavkama</name>
    <name xml:lang="hu">CompizConfig beállításkezelő</name>
    <name xml:lang="id">CompizConfig Settings Manager</name>
    <name xml:lang="it">Gestore configurazione CompizConfig</name>
    <name xml:lang="ja">CompizConfig 設定マネージャ</name>
    <name xml:lang="ko">컴피즈 설정 관리자</name>
    <name xml:lang="mnk">CompizConfig compiz -la tillĩdirão leti</name>
    <name xml:lang="nb">CompizConfig Innstillingshåndterer</name>
    <name xml:lang="nl">CompizConfig Instellingen Beheerder</name>
    <name xml:lang="or">କମ୍ପିଜକନଫିଗ ସେଟିଙ୍ଗ ପ୍ରବନ୍ଧକ</name>
    <name xml:lang="pa">CompizConfig ਸੈਟਿੰਗ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer ustawień CompizConfig</name>
    <name xml:lang="pt">Sistema de Configuração do Compiz</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de configurações do CompizConfig</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер настройки CompizConfig</name>
    <name xml:lang="sk">Správca nastavení CompizConfig</name>
    <name xml:lang="sv">Inställningshanteraren CompizConfig</name>
    <name xml:lang="tr">CompizConfig Ayar Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="wo">Tannay u  CompizConfig</name>
    <name xml:lang="zh_CN">CompizConfig设置管理器</name>
    <summary>Settings Manager for Compiz (CCSM)</summary>
    <summary xml:lang="ar">شكّل Compiz بواسطة CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настройка на Compiz с помощта на CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configureu Compiz amb CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="de">Konfiguration von Compiz mit CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="el">Ρύθμιση του Compiz με το CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Configure Compiz with CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="es">Configurar Compiz con CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="eu">Konfiguratu Compiz CompizConfig erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Compiz-asetusten tekeminen CompizConfigilla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configurer Compiz avec CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="gl">Configurar Compiz con CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="he">ערוך את תצורת קומפיז בעזרת CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prilagodite Compiz sa Compiz upraviteljem postavkama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Compiz beállítása a CompizCOnfig programmal</summary>
    <summary xml:lang="id">Atur Compiz dengan CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="it">Configura Compiz attraverso CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="ja">CompizConfig で Compiz を設定します</summary>
    <summary xml:lang="ko">CompizConfig으로 Compiz 설정</summary>
    <summary xml:lang="ml_IN">കോമ്പിസ് CompizConfig ഉപയോഗിച്ച് ക്രമീകരിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer Compiz in met CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konfiguruj Compiz przy pomocy Menadżera Ustawień CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configurar Compiz com CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurar o Compiz com o CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка Compiz с помощью CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nastav Compiz s pomocou CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="sv">Konfigurera Compiz med CompizConfig</summary>
    <summary xml:lang="tr">Compiz'i, CompizConfig ile yapılandır</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用CompizConfig对Compiz进行配置</summary>
    <description><p>Compiz Config and Settings tool (CCSM).</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ccsm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ccsm.png</icon>
    <categories>
      <category>DesktopSettings</category>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/compiz/ccsm</url>
    <releases>
      <release timestamp="1554206400" version="0.8.16"/>
      <release timestamp="1501070400" version="0.8.14"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ccsm.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">ar</lang>
      <lang percentage="79">bg</lang>
      <lang percentage="81">bn</lang>
      <lang percentage="81">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">es</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="48">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="90">gl</lang>
      <lang percentage="65">gu</lang>
      <lang percentage="89">he</lang>
      <lang percentage="81">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="81">id</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="88">ko</lang>
      <lang percentage="46">ml_IN</lang>
      <lang percentage="62">mnk</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="73">or</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="88">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="90">sv</lang>
      <lang percentage="88">tr</lang>
      <lang percentage="62">wo</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cdogs-sdl.desktop</id>
    <pkgname>cdogs-sdl</pkgname>
    <name>C-Dogs</name>
    <summary>Classic overhead run-and-gun game</summary>
    <description><p>C-Dogs is an arcade shoot-em-up which lets players work alone and cooperatively during missions or fight against each other in the “dogfight” deathmatch mode.</p><p>Customize your player, choose from many weapons, and blast, slide and slash your way through over 100 user-created campaigns.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/cdogs-sdl.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cdogs-sdl.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Shooter</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">https://github.com/cxong/cdogs-sdl/wiki/Walkthrough</url>
    <url type="homepage">http://cxong.github.io/cdogs-sdl/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cxong/cdogs-sdl/master/wiki/images/game_screen.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.github.com/cxong/cdogs-sdl/master/wiki/images/screenshots/hqx_new.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cxong/cdogs-sdl/master/wiki/images/screenshots/quick_play.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1493640000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1489406400" version="0.6.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cdogs-sdl.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>celestia.desktop</id>
    <pkgname>celestia</pkgname>
    <name>Celestia space simulator</name>
    <summary>A real-time space simulator</summary>
    <description><p>Celestia provides photo-realistic, real-time, three-dimensional viewing of the Solar System, the galaxy and the universe.</p><p>It is an easy to use, freely-distributed, multi-platform, open source, software package which has become a valuable tool for astronomy education. Used in homes, schools, museums and planetariums around the world, it also is used as a visualization tool by space mission designers.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/celestia.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.shatters.net/celestia/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/celestia/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/celestia/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/celestia/c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.6.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">celestia.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="68">bg</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="86">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">no</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="38">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>cf-bonveno</id>
    <pkgname>cf-bonveno-fonts</pkgname>
    <name>Bonveno</name>
    <summary>A fun font by Barry Schwartz</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cf-bonveno.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://home.comcast.net/~crudfactory/cf3/bonveno.xhtml</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-4">
        <caption>BonvenoCF – Light</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/cf-bonveno-819b1c3dc1a9894f78a1631e132d7877.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cherrytree.desktop</id>
    <pkgname>cherrytree</pkgname>
    <name>CherryTree</name>
    <summary>Hierarchical Note Taking</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hierarchická tvorba poznámek</summary>
    <summary xml:lang="de">Hierarchische Notizfunktion</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de notas jerárquico</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prise de Notes Hiérarchisées</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de notas xerárquico</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore di Appunti Gerarchico</summary>
    <summary xml:lang="pl">Strukturalny Notes</summary>
    <summary xml:lang="ru">Записная книжка с иерархической структурой</summary>
    <summary xml:lang="uk">Записник з ієрархічною структурою</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">分层笔记</summary>
    <description><p>A hierarchical note taking application, featuring rich text and syntax highlighting, storing data in a single xml or sqlite file. Cherrytree is not just about having a place to write notes and to-do items and keeping them organized, it's also a place you can store links, pictures, tables, even entire documents. It can be your one program for all the miscellaneous information you have and want to keep. All those little bits of information you have scattered around your hard drive can be conveniently placed into a Cherrytree document where you can easily find it.</p><p>The Main Features:</p><ul><li>Rich Text supporting Images, Tables, Code Boxes, Hyperlinks and Anchors, Spell Check, Lists</li><li>Syntax Highlighting supporting many programming languages</li><li>Password Protection, Powerful Find and Replace utilities, TOC generator</li><li>Print, Save as PDF, Export to HTML, Export to Plain Text</li><li>Import from Several other Note Taking Applications</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/cherrytree.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cherrytree.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>note-taking</keyword>
      <keyword>notes</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/cherrytree-ctb</mimetype>
      <mimetype>application/cherrytree-ctd</mimetype>
      <mimetype>application/cherrytree-ctx</mimetype>
      <mimetype>application/cherrytree-ctz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.giuspen.com/cherrytree</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.giuspen.com/images/cherrytree-main_window_text.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.giuspen.com/images/cherrytree-main_window_code.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1530705600" version="0.38.5"/>
      <release timestamp="1504612800" version="0.38.2"/>
      <release timestamp="1498651200" version="0.38.1"/>
      <release timestamp="1491652800" version="0.38.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.37.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cherrytree.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hy</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="86">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>childsplay.desktop</id>
    <pkgname>childsplay</pkgname>
    <name>Educational games for children</name>
    <summary>Play manual coordination and memory games</summary>
    <description><p>Childsplay is a suite of educational games for young children. The aim is to be educational and at the same time fun to play. Available games differ in style and difficulty, and should be appropriate for children approximately 2 to 6 years old.</p><p>Available games include:</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/childsplay.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/childsplay.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>children</keyword>
      <keyword>childsplay</keyword>
      <keyword>educational</keyword>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.schoolsplay.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="640" width="802">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Childsplay_sp login_003.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="640" width="802">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Childsplay_sp - educational activities_004.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="640" width="802">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Childsplay_sp - educational activities_005.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="640" width="802">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Childsplay_sp - educational activities_006.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">childsplay.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">ar</lang>
      <lang percentage="94">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="31">en</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="31">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="46">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>chisholm-letterslaughing</id>
    <pkgname>chisholm-letterslaughing-fonts</pkgname>
    <name>Letters Laughing</name>
    <summary>Letters Laughing is a decorative/LED sans-serif font</summary>
    <description><p>Letters Laughing is a decorative/LED sans-serif font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/chisholm-letterslaughing.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://glyphobet.net/fonts/free/?font=lleqcdd</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Letters Laughing – Dissection and Destruction</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/chisholm-letterslaughing-dd2e34ada39e1b1741a3e903ab88fa61.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Letters Laughing – at their Execution</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/chisholm-letterslaughing-dbd91bab2707e16ac5c7eddc162862bb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20030323"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>chisholm-to-be-continued</id>
    <pkgname>chisholm-to-be-continued-fonts</pkgname>
    <name>ToBeContinued</name>
    <summary>Decorative Sans Serif Font</summary>
    <description><p>To Be Continued is a decorative/graffiti sans-serif font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/chisholm-to-be-continued.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.theory.org/~matt/fonts/free/?font=2bc</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>To Be Continued – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/chisholm-to-be-continued-eaa4a816db55fe78f6002273042dab4d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20090124"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chocolate-doom.desktop</id>
    <pkgname>chocolate-doom</pkgname>
    <name>Chocolate Doom</name>
    <summary>A clone of the popular DOS game DOOM</summary>
    <description><p>Chocolate Doom is an original source port of the popular DOOM game for the PC.</p><p>It accurately reproduces the playing experience of the original DOOM game and is compatible with the numerous mods and levels designed for the original.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/chocolate-doom.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>vanilla</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://chocolate-doom.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.chocolate-doom.org/wiki/images/a/a7/Chocolate-doom.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540382400" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1501934400" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chocolate-doom.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chocolate-heretic.desktop</id>
    <pkgname>chocolate-doom</pkgname>
    <name>Chocolate Heretic</name>
    <summary>Conservative source port</summary>
    <developer_name>Simon Howard</developer_name>
    <description><p>Chocolate Heretic is a conservative, historically-accurate Heretic source port, which is compatible with mods and levels that were made before the Heretic source code was released.  Unlike other source ports, the goal is to preserve the original look, feel, limitations, and bugs of the original DOS executable.</p><p>Full support for single- and multi-player games is provided. Unlike the original executable, network play is implemented on the IP network stack, allowing it to function on modern LANs and the Internet.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/chocolate-heretic.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>vanilla</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/chocolate-doom/chocolate-doom/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.chocolate-doom.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Level E5M4: Courtyard</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/9/93/GNOME_Heretic_E5M4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Level E4M1: Catafalque</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/3/34/GNOME_Heretic_E4M1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Shareware Level E1M3: The Gatehouse</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/4/42/GNOME_Heretic_Shareware_DEMO1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Shareware Level E1M9: The Graveyard</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/1/14/GNOME_Heretic_Shareware_DEMO3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540382400" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1501934400" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chocolate-heretic.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chocolate-hexen.desktop</id>
    <pkgname>chocolate-doom</pkgname>
    <name>Chocolate Hexen</name>
    <summary>Conservative source port</summary>
    <developer_name>Simon Howard</developer_name>
    <description><p>Chocolate Hexen is a conservative, historically-accurate Hexen source port, which is compatible with mods and levels that were made before the Hexen source code was released.  Unlike other source ports, the goal is to preserve the original look, feel, limitations, and bugs of the original DOS executable.</p><p>Full support for single- and multi-player games is provided. Unlike the original executable, network play is implemented on the IP network stack, allowing it to function on modern LANs and the Internet.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/chocolate-hexen.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>vanilla</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/chocolate-doom/chocolate-doom/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.chocolate-doom.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Level "Guardian of Fire"</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/0/0f/GNOME_Hexen_Guardian_of_Fire.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Level "Darkmere"</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/a/a7/GNOME_Hexen_Darkmere.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Level "Dragon Chapel"</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/c/c1/GNOME_Hexen_Dragon_Chapel.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Level "Effluvium"</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/5/5c/GNOME_Hexen_Effluvium.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540382400" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1501934400" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chocolate-hexen.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chocolate-strife.desktop</id>
    <pkgname>chocolate-doom</pkgname>
    <name>Chocolate Strife</name>
    <summary>Conservative source port</summary>
    <developer_name>Simon Howard</developer_name>
    <description><p>Chocolate Strife is a conservative, historically-accurate recreation of the Strife engine.  It is completely compatible with the original game and mods created with the original engine in mind.  Made with a great reverse engineering effort, it has the goal of preserving the original look, feel, limitations, and bugs of the original DOS executable.</p><p>Full support for single- and multi-player games is provided. Unlike the original executable, network play is implemented on the IP network stack, allowing it to function on modern LANs and the Internet.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/chocolate-strife.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>vanilla</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/chocolate-doom/chocolate-doom/issues</url>
    <url type="homepage">https://www.chocolate-doom.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Talking to Rowan</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/b/b2/GNOME_Strife_Rowan.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>In the sewage</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/c/c4/GNOME_Strife_Sewage.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Opening Cinematic</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/8/8a/GNOME_Strife_Opening.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The Town</caption>
        <image type="source">https://www.chocolate-doom.org/wiki/images/1/1f/GNOME_Strife_Town.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540382400" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1501934400" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chocolate-strife.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chromium-browser.desktop</id>
    <pkgname>chromium</pkgname>
    <name>Chromium Web Browser</name>
    <name xml:lang="ast">Restolador web Chromium</name>
    <name xml:lang="ca">Navegador web Chromium</name>
    <name xml:lang="de">Chromium-Webbrowser</name>
    <name xml:lang="es">Navegador web Chromium</name>
    <name xml:lang="fr">Navigateur Web Chromium</name>
    <name xml:lang="gl">Navegador web Chromium</name>
    <name xml:lang="he">דפדפן האינטרנט Chromium</name>
    <name xml:lang="hr">Chromium web preglednik</name>
    <name xml:lang="hu">Chromium webböngésző</name>
    <name xml:lang="id">Peramban Web Chromium</name>
    <name xml:lang="it">Browser web Chromium</name>
    <name xml:lang="ja">Chromium ウェブ・ブラウザ</name>
    <name xml:lang="ko">Chromium 웹 브라우저</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Chromium Navegador da Internet</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-браузер Chromium</name>
    <name xml:lang="sl">Chromium spletni brskalnik</name>
    <name xml:lang="sv">Webbläsaren Chromium</name>
    <name xml:lang="ug">Chromium توركۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Chromium 网页浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Chromium 網頁瀏覽器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Chromium 網頁瀏覽器</name>
    <summary>The web browser from Chromium project</summary>
    <summary xml:lang="ar">الدخول إلى الإنترنت</summary>
    <summary xml:lang="ast">Accesu a Internet</summary>
    <summary xml:lang="bg">Достъп до интернет</summary>
    <summary xml:lang="bn">ইন্টারনেটটি অ্যাক্সেস করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accediu a Internet</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup k internetu</summary>
    <summary xml:lang="da">Få adgang til internettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Internetzugriff</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόσβαση στο Διαδίκτυο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Access the Internet</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceda a Internet</summary>
    <summary xml:lang="et">Pääs Internetti</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä internetiä</summary>
    <summary xml:lang="fil">I-access ang Internet</summary>
    <summary xml:lang="fr">Explorer le Web</summary>
    <summary xml:lang="gl">Acceda a Internet</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઇંટરનેટ ઍક્સેસ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">גישה לאינטרנט</summary>
    <summary xml:lang="hi">इंटरनेट तक पहुंच स्थापित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pristupite Internetu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az internet elérése</summary>
    <summary xml:lang="id">Akses Internet</summary>
    <summary xml:lang="it">Accesso a Internet</summary>
    <summary xml:lang="ja">インターネットにアクセス</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿs</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터넷에 연결합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Interneto prieiga</summary>
    <summary xml:lang="lv">Piekļūt internetam</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഇന്റര്‍‌നെറ്റ് ആക്‌സസ് ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">इंटरनेटमध्ये प्रवेश करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Gå til Internett</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verbinding maken met internet</summary>
    <summary xml:lang="or">ଇଣ୍ଟର୍ନେଟ୍ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Skorzystaj z internetu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aceder à Internet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acessar a internet</summary>
    <summary xml:lang="ro">Accesaţi Internetul</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ в Интернет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prístup do siete Internet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dostop do interneta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступите Интернету</summary>
    <summary xml:lang="sv">Surfa på Internet</summary>
    <summary xml:lang="ta">இணையத்தை அணுகுதல்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఇంటర్నెట్‌ను ఆక్సెస్ చెయ్యండి</summary>
    <summary xml:lang="th">เข้าถึงอินเทอร์เน็ต</summary>
    <summary xml:lang="tr">İnternet'e erişin</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىنتېرنېتنى زىيارەت قىلىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Доступ до Інтернету</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập Internet</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问互联网</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">連線到網際網路</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">連線到網際網路</summary>
    <developer_name>The Chromium Authors</developer_name>
    <description><p>Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, faster, and more stable way to experience the web.</p><p>We invite you to join our effort to build a powerful platform for developing a new generation of web applications.</p><p>Chromium supports Vorbis, Theora, WebM and HTML5 audio and video standards, but does not include the non-free AAC, H.264, MP3 or Adobe Flash code that is found in Chrome.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/chromium-browser.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/chromium-browser.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>browser</keyword>
      <keyword>internet</keyword>
      <keyword>web</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ftp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause AND LGPL-2.1+ AND Apache-2.0 AND IJG AND MIT AND GPL-2.0+ AND ISC AND OpenSSL AND (MPL-1.1 OR GPL-2.0 OR LGPL-2.1)</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.chromium.org/for-testers/bug-reporting-guidelines</url>
    <url type="help">https://chromium.googlesource.com/chromium/src/+/master/docs/linux_debugging.md</url>
    <url type="homepage">https://www.chromium.org/Home</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.gstatic.com/chrome/appstream/chrome-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554984000" version="73.0.3683.103"/>
      <release timestamp="1553256000" version="73.0.3683.86"/>
      <release timestamp="1552392000" version="73.0.3683.75"/>
      <release timestamp="1552132800" version="72.0.3626.121"/>
      <release timestamp="1544788800" version="71.0.3578.98"/>
      <release timestamp="1543233600" version="70.0.3538.110"/>
      <release timestamp="1541160000" version="70.0.3538.77"/>
      <release timestamp="1541160000" version="70.0.3538.67"/>
      <release timestamp="1538654400" version="69.0.3497.100"/>
      <release timestamp="1536753600" version="69.0.3497.92"/>
      <release timestamp="1536148800" version="69.0.3497.81"/>
      <release timestamp="1533816000" version="68.0.3440.106"/>
      <release timestamp="1533729600" version="68.0.3440.84"/>
      <release timestamp="1532952000" version="68.0.3440.75"/>
      <release timestamp="1531137600" version="67.0.3396.99"/>
      <release timestamp="1529409600" version="67.0.3396.87"/>
      <release timestamp="1528372800" version="67.0.3396.79"/>
      <release timestamp="1527681600" version="67.0.3396.62"/>
      <release timestamp="1526904000" version="66.0.3359.181"/>
      <release timestamp="1526299200" version="66.0.3359.170"/>
      <release timestamp="1525176000" version="66.0.3359.139"/>
      <release timestamp="1524052800" version="66.0.3359.117"/>
      <release timestamp="1521633600" version="65.0.3325.181"/>
      <release timestamp="1521028800" version="65.0.3325.162"/>
      <release timestamp="1520424000" version="65.0.3325.146"/>
      <release timestamp="1520251200" version="64.0.3282.186"/>
      <release timestamp="1518782400" version="64.0.3282.167"/>
      <release timestamp="1517572800" version="64.0.3282.140"/>
      <release timestamp="1516881600" version="64.0.3282.119"/>
      <release timestamp="1513339200" version="63.0.3239.108"/>
      <release timestamp="1512648000" version="63.0.3239.84"/>
      <release timestamp="1510142400" version="62.0.3202.89"/>
      <release timestamp="1509105600" version="62.0.3202.75"/>
      <release timestamp="1508328000" version="62.0.3202.62"/>
      <release timestamp="1506081600" version="61.0.3163.100"/>
      <release timestamp="1504699200" version="61.0.3163.79"/>
      <release timestamp="1503489600" version="60.0.3112.113"/>
      <release timestamp="1502884800" version="60.0.3112.101"/>
      <release timestamp="1501848000" version="60.0.3112.90"/>
      <release timestamp="1501502400" version="60.0.3112.78"/>
      <release timestamp="1499860800" version="59.0.3071.115"/>
      <release timestamp="1498132800" version="59.0.3071.109"/>
      <release timestamp="1497614400" version="59.0.3071.104"/>
      <release timestamp="1497268800" version="59.0.3071.86"/>
      <release timestamp="1494849600" version="58.0.3029.110"/>
      <release timestamp="1494244800" version="58.0.3029.96"/>
      <release timestamp="1492776000" version="58.0.3029.81"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chromium-browser.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>chromium-bsu.desktop</id>
    <pkgname>chromium-bsu</pkgname>
    <name>Chromium B.S.U.</name>
    <summary>Fast paced, arcade-style, top-scrolling space shooter</summary>
    <summary xml:lang="ro">O navă în spațiu trebuie să împuște inamicii</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vertikalrullande skjutspel i rymdmiljö (Shoot'em up)</summary>
    <description><p>You are captain of the cargo ship Chromium B.S.U., responsible for delivering supplies to our troops on the front line. Your ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative safety of the Chromium vessel. This is an OpenGL-based shoot 'em up game with fine graphics.</p><p>Your mission:</p><ul><li>Do not let ANY enemy ships get past your fighters! Each enemy ship that makes it past the bottom of the screen will attack the Chromium, and you lose a fighter.</li><li>Use your fighters as weapons! Crash into enemies to destroy them before they can get past you.</li><li>Strategic suicide is a powerful tactic! When the Chromium launches a new fighter, it releases a high energy burst which destroys all enemies in range.</li><li>Self-destruct to preserve your ammunition! A double-right-click will cause your current fighter to self-destruct. Before the ship blows up, it ejects its ammunition so that the next fighter can pick it up.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/chromium-bsu.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Shooter</keyword>
      <keyword>Space</keyword>
    </keywords>
    <project_license>ClArtistic</project_license>
    <url type="help">http://chromium-bsu.sourceforge.net/info.htm</url>
    <url type="homepage">http://chromium-bsu.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://chromium-bsu.sourceforge.net/images/chrom-scr-112400a.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://chromium-bsu.sourceforge.net/images/chrom-scr-112400b.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://chromium-bsu.sourceforge.net/images/annotated.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.16.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">chromium-bsu.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="91">it</lang>
      <lang percentage="71">ru</lang>
      <lang percentage="91">sv</lang>
      <lang percentage="41">tr</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ckb-next.desktop</id>
    <pkgname>ckb-next</pkgname>
    <translation type="gettext">ckb-next</translation>
    <name>ckb-next</name>
    <summary>RGB Driver for Linux and OS X</summary>
    <summary xml:lang="sv">RGB drivrutin för Linux och OS X</summary>
    <description><p>ckb-next is an open-source driver for Corsair keyboards and mice. It aims to bring the features of their proprietary CUE software to the Linux and Mac operating systems. This project is currently a work in progress, but it already supports much of the same functionality, including full RGB animations.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>ckb-next är en drivrutin med öppen källkod för tangentbord och möss från Corsair. Dess mål är att ha samma egenskaper som den proprietära CUE programvaran i operativsystemen Linux och Mac. Detta är ett pågående arbete, men programvaran stöder redan det mesta av funktionaliteten, också fullständiga RGB-animationer.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ckb-next.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ckb-next.png</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ckb</keyword>
      <keyword>corsair</keyword>
      <keyword>keyboard</keyword>
      <keyword>rgb</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/ckb-next/ckb-next</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="750" width="1000">https://camo.githubusercontent.com/8c6239eb67eb172baa34864f4759b111b2c731f7/68747470733a2f2f692e696d6775722e636f6d2f7a4d4b396a4f502e706e67</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552132800" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1539432000" version="0.3.2"/>
      <release timestamp="1538913600" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1529064000" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1516622400" version="0.2.9"/>
      <release timestamp="1495108800" version="0.2.8"/>
      <release timestamp="1492171200" version="0.2.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ckb-next.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>clanbomber.desktop</id>
    <pkgname>clanbomber</pkgname>
    <name>ClanBomber</name>
    <summary>Lay bombs and Blast the other players of the field</summary>
    <description><p>ClanBomber is a free multiplayer game, where the "purpose" is to Blast the other players of the gamefield by laying bombs close to them. While at the same time you must avoid being blown up yourself.</p><p>It is fully playable and features Computer controlled bombers, however, it is recommended to play ClanBomber with friends (3-8 players are really fun).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/clanbomber.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bomber</keyword>
      <keyword>bomberman</keyword>
      <keyword>clanbomber</keyword>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://clanbomber.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://clanbomber.sourceforge.net/screenshots/screen3.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://clanbomber.sourceforge.net/screenshots/screen4.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://clanbomber.sourceforge.net/screenshots/screen1.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://clanbomber.sourceforge.net/screenshots/screen2.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://clanbomber.sourceforge.net/screenshots/screen5.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.05"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">clanbomber.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>clementine.desktop</id>
    <pkgname>clementine</pkgname>
    <name>Clementine Music Player</name>
    <name xml:lang="hi">क्लेमेंटैन्</name>
    <name xml:lang="is">Klementína</name>
    <name xml:lang="sr">Клементина</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Клементина</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Klementina</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Klementina</name>
    <summary>Plays music files and internet radio</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproducció de música i fluxos de Last.fm</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproducción de música y flujos de Last.fm</summary>
    <summary xml:lang="is">Spilar tónlist og streymi frá last.fm</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzanie muzyki i strumieni last.fm</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reprodução de músicas e emissões last.fm</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvaja glasbo in pretoke last.fm</summary>
    <summary xml:lang="sr">Репродукује музику и last.fm токове</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Репродукује музику и last.fm токове</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Reprodukuje muziku i last.fm tokove</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Reprodukuje muziku i last.fm tokove</summary>
    <description><p>Clementine is a multiplatform music player focusing on a fast and easy-to-use interface for searching and playing your music.</p><p>Summary of included features:</p><ul><li>Search and play your local music library</li><li>Listen to internet radio from Last.fm, SomaFM, IntergalacticFM, Magnatune, Jamendo and Icecast</li><li>Tabbed playlists, import and export M3U, XSPF, PLS and ASX</li><li>Visualisations from projectM</li><li>Transcode music into MP3, Ogg Vorbis, Ogg Speex, FLAC or AA</li><li>Edit tags on MP3 and OGG files, organise your music</li><li>Download missing album cover art from Last.fm</li><li>Native desktop notifications using libnotify</li><li>Supports MPRIS, or remote control using the command-line</li><li>Remote control using a Wii Remote, MPRIS or the command-line</li><li>Copy music to your iPod, iPhone, MTP or mass-storage USB player</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/clementine.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/clementine.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/feed</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/itms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/itpc</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/zune</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.clementine-player.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="724" width="1139">https://clementine-player.github.io/pages/images/screenshots/clementine-1.2-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="724" width="1080">https://clementine-player.github.io/pages/images/screenshots/clementine-1.2-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1516449600" version="1.3"/>
      <release timestamp="1497355200" version="1.3.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">clementine.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>clipit.desktop</id>
    <pkgname>clipit</pkgname>
    <name>ClipIt</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Clipit</name>
    <summary>A lightweight, fully featured clipboard manager</summary>
    <summary xml:lang="bg">Мениджър за клипборда</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor del porta-retalls</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce schránky</summary>
    <summary xml:lang="da">Udklipsholder</summary>
    <summary xml:lang="de">Zwischenablage-Verwaltung</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de Portapapeles</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Gestor del portapapeles</summary>
    <summary xml:lang="et">Lõikepuhvrihaldur</summary>
    <summary xml:lang="fi">Leikepöydän hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de presse-papier</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Gestionnaire de presse-papier</summary>
    <summary xml:lang="gl_ES">Xestor de portarretallos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Vágólapkezelő</summary>
    <summary xml:lang="is">Klippispjaldsstjóri</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore degli appunti</summary>
    <summary xml:lang="ja">クリップボード・マネージャ</summary>
    <summary xml:lang="lt">Iškarpinės tvarkytuvė</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utklippstavleverkty</summary>
    <summary xml:lang="pl">Schowek</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de Área de Transferência</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Gestor de Área de Transferência</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrator clipboard</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="sv">Urklippshanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pano Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">剪切板管理器</summary>
    <description><p>ClipIt is a lightweight, fully featured GTK+ clipboard manager. It was forked from Parcellite, adding additional features and bugfixes to the project.</p><p>ClipIt's main features are:</p><ul><li>Save a history of your last copied items</li><li>Search through the history</li><li>Global hot-keys for most used functions</li><li>Execute actions with clipboard items</li><li>Exclude specific items from history</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/clipit.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/clipit.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/CristianHenzel/ClipIt</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="647" width="626">https://fedoraproject.org/w/uploads/3/3a/ClipIt.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1530273600" version="1.4.4"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.4.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">clipit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="53">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="53">es</lang>
      <lang percentage="94">es_ES</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="48">nb</lang>
      <lang percentage="53">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="29">tr</lang>
      <lang percentage="65">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cmake-gui.desktop</id>
    <pkgname>cmake-gui</pkgname>
    <source_pkgname>cmake</source_pkgname>
    <name>CMake GUI</name>
    <summary>Create new CMake projects</summary>
    <description><p>CMake is an open source, cross platform build system that can build, test, and package software. CMake GUI is a graphical user interface that can create and edit CMake projects.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/cmake-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cmake-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cmakecache</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause AND MIT AND Zlib</project_license>
    <url type="homepage">http://www.cmake.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/CMake/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.14.4"/>
      <release timestamp="1555934400" version="3.14.3"/>
      <release timestamp="1555070400" version="3.14.2"/>
      <release timestamp="1553860800" version="3.14.1"/>
      <release timestamp="1552651200" version="3.14.0"/>
      <release timestamp="1549108800" version="3.13.4"/>
      <release timestamp="1547640000" version="3.13.3"/>
      <release timestamp="1544788800" version="3.13.2"/>
      <release timestamp="1543406400" version="3.13.1"/>
      <release timestamp="1536408000" version="3.12.2"/>
      <release timestamp="1534507200" version="3.12.1"/>
      <release timestamp="1532692800" version="3.12.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="3.11.2"/>
      <release timestamp="1522324800" version="3.11.0"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.10.2"/>
      <release timestamp="1513425600" version="3.10.1"/>
      <release timestamp="1511438400" version="3.10.0"/>
      <release timestamp="1510315200" version="3.9.6"/>
      <release timestamp="1510142400" version="3.9.5"/>
      <release timestamp="1505995200" version="3.9.3"/>
      <release timestamp="1502539200" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1500465600" version="3.9.0"/>
      <release timestamp="1496318400" version="3.8.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="3.8.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cmake-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cmst.desktop</id>
    <pkgname>cmst</pkgname>
    <name>cmst</name>
    <name xml:lang="de">Netzwerk-Konfiguration</name>
    <summary>A Qt based GUI front end for the connman connection manager with systemtray icon</summary>
    <developer_name>Andrew J. Bibb</developer_name>
    <description><p>Qt GUI for Connman with system tray icon. The program provides graphical user interface to control the connman daemon. The connman daemon must be started as you normally would, this program just interfaces with that daemon. You can see what technologies and services connman has found, and for wifi services an agent is registered to assist in obtaining the information from you necessary to logon the wifi service.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/cmst.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cmst.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Bluetooth</keyword>
      <keyword>Broadband</keyword>
      <keyword>DNS</keyword>
      <keyword>IP</keyword>
      <keyword>LAN</keyword>
      <keyword>Network</keyword>
      <keyword>Proxy</keyword>
      <keyword>WAN</keyword>
      <keyword>Wi-Fi</keyword>
      <keyword>Wifi</keyword>
      <keyword>Wireless</keyword>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>library</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>player</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
      <keyword>vpn</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/andrew-bibb/cmst/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/andrew-bibb/cmst/wiki/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/andrew-bibb/cmst</url>
    <url type="translate">https://github.com/andrew-bibb/cmst/issues/73</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cloud.githubusercontent.com/assets/6935544/13554586/d6b3febe-e379-11e5-92d1-b66c9918c5ff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cloud.githubusercontent.com/assets/6935544/6433032/c90476f6-c032-11e4-9f07-897a075ddc25.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cloud.githubusercontent.com/assets/6935544/6433031/c901205a-c032-11e4-9caf-af1d2176d9fc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cloud.githubusercontent.com/assets/6935544/10594662/5a4e4a9e-769d-11e5-87b7-a6238acd3983.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553688000" version="2019.01.13"/>
      <release timestamp="1529409600" version="2018.01.06"/>
      <release timestamp="1505908800" version="2017.09.01"/>
      <release timestamp="1502798400" version="2017.08.04"/>
      <release timestamp="1501070400" version="2017.03.18"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="system">org.cmst.roothelper</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">cmst.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>codeblocks-contrib</id>
    <pkgname>codeblocks-contrib</pkgname>
    <source_pkgname>codeblocks</source_pkgname>
    <name>Code::Blocks Plugins</name>
    <summary>Additional plugins for the Code::Blocks IDE</summary>
    <description><p>Contains over 40 additional plugins for the Code::Blocks IDE, including:</p><ul><li>AutoVersioning -- Auto increments the version and build number of your application every time a change has been made</li><li>BrowseTracker -- Browse to previous source positions</li><li>BYO Games -- A collection of Games</li><li>Koders query -- Searches the Koders website for keywords, and returns results</li><li>Cccc -- runs the C and C++ Code Counter (CCCC) on the current project</li><li>Code snippets -- create and save code snippets for later use</li><li>Copy Strings -- copies all strings in the editor to the clipboard, and removes duplicates</li><li>CppCheck -- runs CppCheck over the current project</li></ul></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.codeblocks.org/cbplugins</url>
    <extends>codeblocks.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>codeblocks.desktop</id>
    <pkgname>codeblocks</pkgname>
    <name>Code::Blocks IDE</name>
    <summary>IDE for C, C++ and Fortran</summary>
    <developer_name>The Code::Blocks team</developer_name>
    <description><p>Code::Blocks is a highly extensible Integrated Development Environment (IDE) for the C, C++ and Fortran programming languages. It features support for a wide range of compilers, parallel builds, multi-target projects, and also provides an interface with GNU GDB.</p><p>The code editor in Code::Blocks features: syntax highlighting, code folding, a tabbed interface, code completion, a class browser and smart indenting.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/codeblocks.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-codeblocks</mimetype>
      <mimetype>application/x-codeblocks-workspace</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/codeblocks/tickets/</url>
    <url type="help">http://codeblocks.org/user-manual</url>
    <url type="homepage">http://www.codeblocks.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.codeblocks.org/images/stories/imagebrowser/scr1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1514721600" version="17.12"/>
      <release timestamp="1486728000" version="16.01"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">codeblocks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>colossus.desktop</id>
    <pkgname>colossus</pkgname>
    <name>Colossus</name>
    <summary>A fantasy board game with strategic and tactical battle elements</summary>
    <description><p>Colossus is a clone of Avalon Hill's "Titan" Board game.</p><p>It is a fantasy board game where you lead an army of mythological creatures against other players.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/colossus.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/colossus.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://colossus.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://colossus.sourceforge.net/pics/screenshots/Colossi.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.14.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">colossus.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>com.arminstraub.krop</id>
    <pkgname>krop</pkgname>
    <name>krop</name>
    <summary>A tool to crop PDF files</summary>
    <description><p>krop is a simple graphical tool to crop the pages of PDF files.</p><p>It is written in Python and relies on PyQT, python-poppler-qt5 and PyPDF2 for its functionality.</p><p>A unique feature of krop is its ability to automatically split pages into subpages to fit the limited screen size of devices such as eReaders. This is particularly useful, if your eReader does not support convenient scrolling.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>crop</keyword>
      <keyword>ereader</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>rotate</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/arminstraub/krop/issues</url>
    <url type="homepage">http://arminstraub.com/software/krop</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="576" width="1024">http://arminstraub.com/images/krop/screenshot-appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1544097600" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1502971200" version="0.4.13"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4.12"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.arminstraub.krop.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.corsixth.CorsixTH.desktop</id>
    <pkgname>corsix-th-data</pkgname>
    <source_pkgname>corsix-th</source_pkgname>
    <name>CorsixTH</name>
    <summary>Open source clone of Theme Hospital</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Klon von Theme Hospital</summary>
    <developer_name>CorsixTH developers</developer_name>
    <description><p>CorsixTH aims to reimplement the game engine of Theme Hospital, and be able to load the original game data files. This means that you will need a purchased copy of Theme Hospital, or a copy of the demo, in order to use CorsixTH. After most of the original engine has been reimplemented in open source code, the project will serve as a base from which extensions and improvements to the original game can be made.</p><ul><li>To play CorsixTH, you will need either the Demo: https://th.corsix.org/Demo.zip</li><li>or the full game of Theme Hospital, available for example at: https://www.gog.com/game/theme_hospital</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.corsixth.CorsixTH.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.corsixth.CorsixTH.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bullfrog</keyword>
      <keyword>hospital</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause AND MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/CorsixTH/CorsixTH/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/CorsixTH/CorsixTH/wiki</url>
    <url type="homepage">http://corsixth.com</url>
    <url type="translate">http://forums.corsixth.com/index.php/board,11.0.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://corsixth.com/wp-content/uploads/2016/04/screenshot9-1024x640.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://corsixth.com/wp-content/uploads/2016/04/screenshot0-1024x640.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://camo.githubusercontent.com/1b82352e0f0eac03a6927af7e9d7bbad8c380f93/687474703a2f2f692e696d6775722e636f6d2f714856363055692e706e67</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557532800" version="0.63-rc1"/>
      <release timestamp="1555329600" version="0.63"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>corsix-th</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.corsixth.CorsixTH.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.datto.d-din</id>
    <pkgname>d-din-fonts</pkgname>
    <name>D-DIN</name>
    <summary>Datto D-DIN font family</summary>
    <description><p>D-DIN is a sans-serif typeface family derived from German DIN (Deutsches Institut fuer Normung / German Institute for Standardization) font style.</p><p>This font was commissioned by Datto, Inc. from Monotype and is used for the company's primary corporate typography.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.datto.d-din.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://datto.com/fonts/d-din</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>D-DIN – DIN-Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.datto.d-din-190022329766b3e81ded88156217d9c1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>D-DIN – DIN-Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.datto.d-din-56804a9b940efd47e744da20e47979cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1509883200" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.datto.d-din-condensed</id>
    <pkgname>d-din-condensed-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>d-din-fonts</source_pkgname>
    <name>D-DIN Condensed</name>
    <summary>Datto D-DIN Condensed font family</summary>
    <description><p>D-DIN Condensed is a sans-serif typeface family derived from German DIN (Deutsches Institut fuer Normung / German Institute for Standardization) font style.</p><p>This font was commissioned by Datto, Inc. from Monotype and is used for the company's primary corporate typography.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.datto.d-din-condensed.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://datto.com/fonts/d-din</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>D-DIN Condensed – DINCondensed-Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.datto.d-din-condensed-6451c7909d4c07436e5539311e09bdd1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1509883200" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.datto.d-din-exp</id>
    <pkgname>d-din-exp-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>d-din-fonts</source_pkgname>
    <name>D-DIN Expanded</name>
    <summary>Datto D-DIN Expanded font family</summary>
    <description><p>D-DIN Expanded is a sans-serif typeface family derived from German DIN (Deutsches Institut fuer Normung / German Institute for Standardization) font style.</p><p>This font was commissioned by Datto, Inc. from Monotype and is used for the company's primary corporate typography.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.datto.d-din-exp.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://datto.com/fonts/d-din</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>D-DIN Exp – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.datto.d-din-exp-0b13cfcf504849e6a5fc2929ad793b4f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>D-DIN Exp – DINExp-Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.datto.d-din-exp-90a44c4c7cb738a4fd7f2d68d0ea5ccc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1509883200" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.gexperts.Tilix</id>
    <pkgname>tilix</pkgname>
    <translation type="gettext">tilix</translation>
    <name>Tilix</name>
    <name xml:lang="ar">تِلِكس</name>
    <name xml:lang="sr">Тајликс</name>
    <summary>A tiling terminal for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Dlaždicový terminál pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Terminal für GNOME mit Kacheldarstellung</summary>
    <summary xml:lang="es">Una terminal divisible para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fi">Laatoittava pääte Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un terminal scindable pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">מסוף בריצוף עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Un terminale a riquadri per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈을 위한 타일링 터미널</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een terminal voor GNOME met tegelmogelijkheid</summary>
    <summary xml:lang="pl">Emuluje działanie terminala w środowisku GNOME wykorzystując interfejs kafli</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um terminal em mosaico para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Um terminal em mosaico para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Тайлинговый терминал для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Плочасти терминал за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sv">En sida-vid-sida-terminal för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için döşeyen bir terminal</summary>
    <summary xml:lang="uk">Мозаїчний термінал для Gnome</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 的平铺终端模拟器</summary>
    <developer_name>Gerald Nunn</developer_name>
    <description><p>Tilix is a tiling terminal emulator.</p><p>It lets you:</p><ul><li>Layout terminals in any fashion by splitting them horizontally or vertically</li><li>Terminals can be re-arranged using drag and drop both within and between windows</li><li>Terminals can be detached into a new window via drag and drop</li><li>Input can be synchronized between terminals so commands typed in one terminal are replicated to the others</li><li>The grouping of terminals can be saved and loaded from disk</li><li>Terminals support custom titles</li><li>Color schemes are stored in files and custom color schemes can be created by simply creating a new file</li><li>Transparent background</li><li>Supports notifications when processes are completed out of view</li></ul><p>The application was written using GTK 3 and an effort was made to conform to GNOME Human Interface Guidelines (HIG). As a result, it does use client-side-decorations, though it can be disabled if necessary.</p><p>Tilix has been tested with GNOME and with Unity.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>إنه يدعك قادرًا على:</p><ul><li>ترتيب الطرفيات باستعمال السحب والإفلات داخل النافذة أو بين النوافذ</li><li>نزع الطرفية إلى نافذة جديدة بالسحب والإفلات</li><li>إمكانيَّة مزامنة الدخل بين الطرفيَّات بحيث أن الأمر الذي يُكتب في طرفية يُكرر في باقي الطرفيّات</li><li>حفظ تجميعة الطرفيَّات وتحميلها من القرص</li><li>تدعم الطرفيات عناوين مخصصة</li><li>تخزين مخططات الألوان في ملفات وإنشاء مخطَّطات ألوان مخصَّصة ببساطة بإنشاء ملف جديد</li><li>خلفية شفافة</li><li>يدعم التنبيهات عندما تكتمل العمليات بعيدًا عن مرآك</li></ul><p>اختبر تِلِكس في سطح المكتب غنوم وفي يونتي.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><ul><li>Прозрачен фон</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Tilix je dlaždicový emulátor terminálu.</p><p>Je v něm možné:</p><ul><li>Rozmístit terminály libovolným rozdělením vodorovně či svisle</li><li>Přesouvat terminály přetažením uvnitř oken i mezi okny</li><li>Přetažením odpojit terminály do nového okna</li><li>Synchronizovat vstup mezi terminály, aby se příkazy zadávané v jednom replikovaly v dalších</li><li>Ukládat seskupení terminálů a pak je později opět načítat z úložiště</li><li>Nastavit terminálům vlastní titulky</li><li>Barevná schémata jsou uložena v souborech a vlastní můžete vytvořit prostým vytvořením nového souboru</li><li>Průhledné pozadí</li><li>Podporuje oznamování o skončení procesů v nezaměřeném okně</li></ul><p>Tato aplikace je napsána pomocí GTK 3 a snahou bylo zůstat v souladu se Zásadami lidského rozhraní (HIG) GNOME. Ve výsledku tedy Tilix využívá dekorace na straně klienta, umí je však v případě nutnosti i vypnout.</p><p>Tilix je testován v GNOME a Unity.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Tilix ist ein Terminal-Emulator mit Kacheldarstellung.</p><p>Damit können Sie:</p><ul><li>Terminals durch horizontales oder vertikales Teilen beliebig anordnen</li><li>Terminals durch ziehen und ablegen sowohl innerhalb eines Fensters als auch zwischen Fenstern neu anordnen</li><li>Terminals per ziehen und ablegen als neues Fenster loslösen</li><li>Die Eingabe zwischen Terminals synchronisieren, um Befehle in einem Terminal auf ein anderes zu replizieren</li><li>Die Gruppierung der Terminals speichern und vom Datenträger laden</li><li>Terminals unterstützen benutzerdefinierte Titel</li><li>Farbschemata werden in Dateien gespeichert und benutzerdefinierte Farbschemata können durch Anlegen einer Datei erstellt werden</li><li>Transparenter Hintergrund</li><li>Unterstützt Benachrichtigungen, wenn nicht sichtbare Prozesse beendet werden</li></ul><p>Die Anwendung wurde mit GTK 3 geschrieben und es wurde Wert darauf gelegt, den GNOME Human Interface Guidelines (HIG) zu entsprechen. Infolgedessen werden Client Side Decorations verwendet, die aber bei Bedarf deaktiviert werden können.</p><p>Tilix wurde mit GNOME und Unity getestet.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Σας επιτρέπει να:</p><ul><li>Διαφανές παρασκήνιο</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Tilix es un emulador de terminal divisible.</p><p>Le permite:</p><ul><li>Distribuir las terminales dividiéndolas horizontalmente o verticalmente</li><li>Las terminales pueden ser reordenadas arrastrando y soltando entre ventanas</li><li>Las terminales se pueden mover a una ventana nueva vía arrastrar y soltar</li><li>La entrada puede ser sincronizada entre terminales haciendo que las órdenes introducidas en una se repliquen en las otras</li><li>La agrupación de terminales se puede guardar y cargar desde el disco</li><li>Las terminales soportan títulos personalizados</li><li>las combinaciones de colores se guardan en archivos y es posible crear combinaciones personalizadas tan solo con un archivo nuevo</li><li>Fondo transparente</li><li>Soporte de notificaciones para procesos finalizados fuera de la vista</li></ul><p>La aplicación fue escrita usando GTK 3 realizando un esfuerzo en cumplir las Directrices de Interfaz Humana de GNOME (HIG). Como resultado, se utilizan decoraciones en el lado del cliente, aunque se pueden desactivar si fuera necesario.</p><p>Tilix ha sido probado en GNOME y en Unity.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tilix on laatoittava pääte-emulaattori.</p><p>Sen avulla voit:</p><ul><li>Määrittää päätteiden asettelun millä tavoin tahansa jakamalla pääteikkunan vaaka- tai pystysuunnassa</li><li>Järjestää päätteitä vetämällä ja pudottamalla saman tai eri ikkunoiden välillä</li><li>Asettaa päätteen uuteen ikkunaan vetämällä ja pudottamalla</li><li>Syöte on mahdollista synkronoida eri päätteiden välillä, joten yhteen päätteeseen kirjoitetut komennot voidaan replikoida muihin päätteisiin</li><li>Päätteiden ryhmittely on mahdollista tallentaa ja ladata levyltä</li><li>Päätteet tukevat omavalintaisia otsikoita</li><li>Läpinäkyvä tausta</li><li>Tukee ilmoituksia, kun prosessit valmistuvat ilman että ne ovat näkyvissä</li></ul><p>Tilix on testattu Gnomessa ja Unityssa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Tilix est un émulateur de terminal scindable.</p><p>Il vous permet :</p><ul><li>D'organiser les terminaux de toutes les façons en les divisant horizontalement et verticalement</li><li>Les terminaux peuvent être réorganisés en utilisant le glisser-déposer dans une même fenêtre ou entre les fenêtres</li><li>Les terminaux peuvent être détachés en une nouvelle fenêtre via un glisser-déposer</li><li>L'entrée peut être synchronisée entre les terminaux de façon à ce que les commandes saisies dans un terminal soient répliquées vers les autres</li><li>Les groupes de terminaux peuvent être enregistrés et chargés depuis le disque</li><li>Les terminaux acceptent les titres personnalisés</li><li>Les palettes de couleurs sont enregistrées dans des fichiers et des palettes de couleurs personnalisées peuvent être créées simplement en créant un nouveau fichier</li><li>Arrière-plan transparent</li><li>Prend en charge les notifications de bureau quand les processus s'achèvent en arrière-plan</li></ul><p>L'application a été écrite en utilisant GTK 3 et un effort a été fait pour se conformer aux GNOME Human Interface Guidelines (HIG). En conséquence, elle utilise des décorations côté client, bien qu'elles puissent être désactivées si nécessaire.</p><p>Tilix a été testé sous GNOME et sous Unity.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Tilix הוא מדמה מסוף עם ריצוף.</p><p>ביכולתו:</p><ul><li>פריסת מסופים בכל דרך באמצעות פיצולם, אופקית או אנכית</li><li>ארגון מחדש של מסופים באמצעות גרירה ושחרור מחוץ לחלונות ובתוכם</li><li>ניתוק מסופים לחלון חדש באמצעות גרירה ושחרור</li><li>סנכרון קלט בין מסופים כך שפקודה המוזנת לאחד מועתקת לאחרים</li><li>שמירה וטעינה של קיבוץ המסופים</li><li>תמיכה בהתאמה אישית של כותרות המסופים</li><li>אחסון תכניות צבעים בקבצים ויצירת תכניות צבעים חדשות באמצעות יצירת קובץ חדש</li><li>רקע שקוף</li><li>תמיכה בהתראות בסיום תהליכים מחוץ לתצוגה</li></ul><p>היישום נכתב באמצעות GTK 3 ונעשה מאמץ להתאימו להנחיות לממשק אנוש (HIG) של GNOME. כתוצאה מכך, נעשה שימוש בקישוטי צד־לקוח, אם כי ניתן להשביתם בעת הצורך.</p><p>Tilix נבדק עם GNOME ועם Unity.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Ini memungkinkan Anda:</p><ul><li>Latar belakang transparan</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tilix è un emulatore di terminale a riquadri.</p><p>Ti consente di:</p><ul><li>disporre di più terminali multipli su un'unica finestra dividendola orizzontalmente o verticalmente</li><li>riordinare i terminali mediante trascinamento</li><li>spostare i terminali da una finestra all'altra mediante trascinamento</li><li>sincronizzare l'input tra più terminali, così che i comandi digitati in un terminale sono replicati negli altri</li><li>salvare e caricare successivamente da disco il raggruppamento dei terminali</li><li>personalizzare i titoli dei terminali</li><li>memorizzare gli schemi dei colori su file e crearne nuovi personalizzati semplicemente creando nuovi file</li><li>Sfondo trasparente</li><li>Notifica il completamento dei processi quando il terminale non è visibile</li></ul><p>L'applicazione è scritta in GTK 3 e si conforma alle GNOME Human Interface Guidelines (HIG). Di conseguenza fa uso di client-side-decorations, anche se possono essere disattivate, se necessario.</p><p>Tilix è stato testato su GNOME e Unity.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Tilix 는 타일링 터미널 에뮬레이터 입니다.</p><p>다음과 같은 것을 할 수 있게 해 줍니다:</p><ul><li>터미널을 가로 또는 세로로 분할하여 원하는 방식으로 배치하세요</li><li>창 안이나 창 사이에서 끌어옮겨 터미널을 재배열 할 수 있습니다</li><li>터미널을 끌어옮겨 새 창으로 분리 할 수 있습니다</li><li>터미널 사이 입력을 동기화 할 수 있으며 한 터미널에서의 입력이 다른 터미널에 복제 됩니다</li><li>터미널 그루핑은 디스크에 저장하거나 불러올 수 있습니다</li><li>터미널은 사용자 정의 제목을 지원합니다</li><li>색상 스키마는 파일에 보관되며 사용자 정의 색상 스키마는 단순히 새 파일 생성으로 생성 될 수 있습니다</li><li>투명한 배경</li><li>뷰 밖에서 프로세스를 끝날때에 대한 알림 지원</li></ul><p>이 앱은 GTK3 로 작성 되었으며 그놈 휴먼 인터페이스 가이드라인(HIG) 에 따르고자 노력 했습니다. 결과적으로, 이 앱은 클라이언트 측 데코레이션을 사용하며, 필요한 경우 비활성화 될 수 있습니다.</p><p>Tilix 는 그놈과 유니티에서 시험되었습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Tilix is een terminalapplicatie met tegelmogelijkheid.</p><p>Het stelt u in staat om:</p><ul><li>Terminals indelen op welke manier dan ook door ze horizontaal of verticaal te splitsen</li><li>Terminals kunnen anders worden ingedeeld middels slepen-en-neerzetten binnen en tussen vensters</li><li>Terminal kunnen worden veranderd in een nieuw venster middels slepen-en-neerzetten</li><li>De invoer kan worden gesynchroniseerd tussen terminals zodat opdrachten uit de ene terminal kunnen worden hergebruikt in andere terminals</li><li>Gegroepeerde terminals kunnen worden opgeslagen naar en geladen vanaf een schijf</li><li>De terminals hebben ondersteuning voor aangepaste titels</li><li>Kleurenschema's worden opgeslagen in bestanden en aangepaste kleurenschema's kunnen worden gecreëerd door het creëren van een nieuw bestand</li><li>Doorzichtige achtergrond</li><li>Ondersteunt meldingen voor processen die buiten het zicht worden voltooid</li></ul><p>De applicatie is geschreven in GTK 3 en er is veel moeite gestoken in het volgen van de richtlijnen van de HIG (GNOME Human Interface Guidelines). Dit resulteert in het gebruik van client-side-decorations maar deze kunnen, indien nodig, worden uitgeschakeld.</p><p>Tilix is getest onder GNOME en Unity.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Tilix jest emulatorem terminala obsługującym kafle.</p><p>Pozwala użytkownikowi na:</p><ul><li>rozmieszczanie terminali w dowolny sposób, dzieląc je pionowo lub poziomo,</li><li>przenoszenie terminali pomiędzy oknami przeciągając je,</li><li>odłączanie terminali do nowych okien przeciągając je,</li><li>synchronizowanie wejścia pomiędzy terminalami, co umożliwia powielanie poleceń wprowadzonych w jednym terminalu,</li><li>grupowanie terminali, zapisywanie grup na dysku i wczytywanie ich,</li><li>nadawanie własnych tytułów terminali,</li><li>przechowywanie zestawów kolorów w plikach i tworzenie własnych zestawów kolorów,</li><li>ustalenie przezroczystego tła,</li><li>Powiadamianie o zakończonych procesach, które są niewidoczne.</li></ul><p>Program opracowano używając GTK3, zachowując wytyczne GNOME Human Interface Guidelines (HIG). W wyniku tego wyświetla on obramowania po stronie klienta, choć w razie potrzeby można je wyłączyć.</p><p>Tilix przetestowano z GNOME i Unity.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Tilix é um emulador de terminal em mosaico.</p><p>Ele permite:</p><ul><li>Dispor terminais de diferentes maneiras, dividindo-os horizontalmente ou verticalmente</li><li>Reorganizar terminais arrastando e soltando em uma mesma janela, ou entre janelas diferentes</li><li>Separar terminais em novas janelas arrastando e soltando</li><li>Sincronizar a entrada entre diferentes terminais, replicando comandos digitados em um terminal para outros</li><li>Carregar e salvar grupos de terminais de/para o disco</li><li>Atribuir títulos personalizados aos terminais</li><li>Criar e armazenar novos esquemas de cores personalizados apenas manipulando arquivos</li><li>Utilizar plano de fundo transparente</li><li>Receber notificações quando processos terminarem em segundo plano</li></ul><p>A aplicação utiliza o GTK 3, observando as diretrizes de interface de usuário do GNOME (GNOME HIG). Portanto, decorações de janela internas são utilizadas, mas podem ser desabilitadas se necessário.</p><p>O Tilix foi testado nos ambientes GNOME e Unity.</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>Ele permite:</p><ul><li>Dispor terminais de diferentes maneiras, dividindo-os horizontalmente ou verticalmente</li><li>Reorganizar terminais arrastando e soltando em uma mesma janela, ou entre janelas diferentes</li><li>Separar terminais em novas janelas arrastando e soltando</li><li>Sincronizar a entrada entre diferentes terminais, replicando comandos digitados em um terminal para outros</li><li>Carregar e salvar grupos de terminais de/para o disco</li><li>Atribuir títulos personalizados aos terminais</li><li>Criar e armazenar novos esquemas de cores personalizados apenas manipulando arquivos</li><li>Utilizar plano de fundo transparente</li><li>Receber notificações quando processos terminarem em segundo plano</li></ul><p>A aplicação utiliza o GTK 3, observando as diretrizes de interface de usuário do GNOME (GNOME HIG). Portanto, decorações de janela internas são utilizadas, mas podem ser desabilitadas se necessário.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Tilix является тайлинговым эмулятором терминала.</p><p>Это позволяет:</p><ul><li>Компоновать терминалы можно любым способом, путем разделения их по горизонтали или по вертикали</li><li>Терминалы могут быть перестроены с помощью перетаскивания как внутри, так и между окнами</li><li>Терминалы могут быть отделены в новое окно с помощью перетаскивания</li><li>Ввод может быть синхронизирован между терминалами, поэтому команды набранные в одном терминале, повторяются на другие</li><li>Группировка терминалов может быть сохранена и загружена с диска</li><li>Терминалы поддерживают пользовательские названия</li><li>Цветовые схемы сохраняются в файлах и пользовательские цветовые схемы могут быть созданы путем простого создания нового файла</li><li>Прозрачный фон</li><li>Поддержка уведомлений, когда процессы завершаются вне поля зрения</li></ul><p>Приложение было написано с использованием GTK 3 и были предприняты усилия, чтобы они соответствовали GNOME Human Interface Guidelines (HIG). В результате, оно используется на стороне клиента-украшения, хотя оно может быть отключено, если это необходимо.</p><p>Tilix был протестирован с GNOME и Unity.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Тајликс је плочасти опонашавач терминала.</p><p>Омогућава вам да:</p><ul><li>Распоредите терминале како год пожелите тако што ћете их раздвојити водоравно или усправно</li><li>Терминали се могу прерасподелити повлачењем и пуштањем унутар или између прозора</li><li>Терминали се могу откачити у нове прозоре повлачењем и пуштањем</li><li>Улаз се може ускладити између терминала тако да се нареде унете у једном терминалу одразе на друге</li><li>Начин распоређивања терминала се може сачувати и учитати са диска</li><li>Терминали подржавају прилагођене наслове</li><li>Шеме боје се чувају у датотекама и прилагођене шеме боје се могу једноставно направити са новом датотеком</li><li>Провидна позадина</li><li>Подржава обавештења када се ненадгледани процеси заврше</li></ul><p>Програм је написан уз помоћ ГТК 3 технологије и начињем је напор да буде у складу са Гномовим смерницама за развој програма (HIG). Због тога се користе декорације на клијентској страни али се он емогу онемогућити ако је то потребно.</p><p>Тајликс је испробан на Гному и Јунитију.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tilix är en terminalemulator där terminaler placeras sida vid sida.</p><p>Den låter dig:</p><ul><li>Ändra layout för terminaler på vilket sätt som helst genom att dela dem horisontellt eller vertikalt</li><li>Terminaler kan omplaceras genom att dra och släppa dem både inom och mellan fönster</li><li>Terminaler kan kopplas loss till ett nytt fönster genom att dra och släppa dem</li><li>Inmatning kan synkroniseras mellan terminaler så att kommandon som skrivs in i en terminal upprepas till de andra</li><li>Grupperingen av terminaler kan sparas och läsas in från disk</li><li>Terminaler stöder anpassade titlar</li><li>Färgscheman lagras i filer och anpassade färgscheman kan enkelt skapas genom att skapa en ny fil</li><li>Transparent bakgrund</li><li>Stöder aviseringar då processer utom synhåll blir klara</li></ul><p>Programmet skrevs med GTK 3 och försöker följa GNOME:s riktlinjer för mänskliga gränssnitt (HIG). Som ett resultat av detta använder det dekorationer från klientsidan, men det kan inaktiveras om nödvändigt.</p><p>Tilix har testats med GNOME och med Unity.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Tilix döşeyen bir terminal emülatörüdür.</p><p>Sağlar:</p><ul><li>Terminalleri, onları düşey veya dikey ayıracak şekilde düzenle</li><li>Terminaller sürükle ve bırak kullanarak pencereler içinde ve arasında yeniden düzenlenebilir</li><li>Terminaller sürükle ve bırak ile yeni bir pencereye ayrılabilir</li><li>Giriş terminaller arasında eşitlenebilir böylece bir terminalde yazılan komutları diğerlerine kopyalanır</li><li>Terminallerin gruplaması kaydedilebilir ve diskten yüklenebilir</li><li>Terminaller özel başlıkları destekler</li><li>Renk düzenleri dosyalarda depolanır ve özel renk düzenleri sadece yeni bir dosya oluşturarak yaratılabilir</li><li>Şeffaf arkaplan</li><li>İşlemler görünüm dışında tamamlandığında bildirimleri destekler</li></ul><p>Uygulama GTK 3 kullanarak yazılmıştır ve GNOME İnsan Arabirim Yönergelerine (HIG) uyması için çaba harcanmıştır. Sonuç olarak, istemci tarafı süslemeleri kullanır, yine de gerekirse bunlar devre dışı bırakılabilir.</p><p>Tilix, GNOME'la ve Unity ile test edilmiştir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Tilix - мозаїчний емулятор термінала.</p><p>Він дозволяє:</p><ul><li>Компонувати термінали в будь-якому вигляді, розділивши їх горизонтально та вертикально</li><li>Термінали можна впорядковувати перетягуванням у вікнах і між ними</li><li>Термінали можна від'єднати в нове вікно через перетягування</li><li>Введення можна синхронізувати між терміналами, тож команди, які будуть вводитись, будуть повторюватись на інших терміналах</li><li>Групування терміналів можна зберегти і завантажити з диска</li><li>Термінали підтримують власні заголовки</li><li>Схеми кольорів збережено у файлах і власні схеми кольорів додаються через звичайне створення нових файлів</li><li>Прозоре тло</li><li>Підтримування сповіщень, коли дії завершується позаочно</li></ul><p>Програма написана з використанням GTK 3 і дотримується настанов щодо правил побудови інтерфейсу (GNOME HIG). У результаті, використовується оздоблення на боку клієнта, хоча його можна вимкнути, якщо потрібно.</p><p>Tilix випробувано з GNOME і Unity.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Tilix 是一个平铺终端模拟器。</p><p>它可让你：</p><ul><li>通过垂直和水平分割随心所欲地排布终端</li><li>可通过在窗口内外拖放重新安排终端</li><li>可通过拖放将终端脱离为新的窗口</li><li>可在终端之间同步输入，可将一个终端的输入复制到另一个终端里</li><li>可从磁盘保存和载入终端分组</li><li>终端支持自定义标题</li><li>配色方案存储在文件中，可通过创建文件来创建新的配色方案</li><li>透明背景</li><li>支持进程在视图外完成时发送桌面通知</li></ul><p>该应用程序使用 GTK 3 编写并尝试兼容 GNOME 人机交互指南（HIG）。因此，Terminix 使用了客户端窗口装饰（CSD），但此功能可随时关闭。</p><p>Tilix 已在 GNOME 和 Unity 上测试。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>他可以讓你：</p><ul><li>透明背景</li><li>程序完成時傳送桌面通知</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.gexperts.Tilix.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.gexperts.Tilix.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazový řádek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">terminál</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehlszeile</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Shell</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentorivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pääte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ligne de commande</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חלון שחור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טרמינל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסוף</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעטפת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פקודות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פרומפט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורת פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">של</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baris perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">linea di comando</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdracht</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdrachtprompt</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konsola</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polecenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powłoka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linha de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">linija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">skoljka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">šel</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">školjka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">линија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наредба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шел</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шкољка</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandorad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提示符</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命令列</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gnunn1/tilix/issues</url>
    <url type="faq">https://gnunn1.github.io/tilix-web/faq</url>
    <url type="help">https://gnunn1.github.io/tilix-web/manual/</url>
    <url type="homepage">https://gnunn1.github.io/tilix-web/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/tilix/translations/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gnunn1.github.io/tilix-web/assets/images/gallery/tilix-screenshot-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gnunn1.github.io/tilix-web/assets/images/gallery/tilix-screenshot-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gnunn1.github.io/tilix-web/assets/images/gallery/tilix-screenshot-3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557144000" version="1.9.3"/>
      <release timestamp="1552910400" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1552780800" version="1.9.1">
        <description><p>remove app menu for gnome 3.32, update icon, minor fixes</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1546732800" version="1.8.9">
        <description><p>Small release to update localizations and update to GtkD 3.8.5 to fix library name in GtkD.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1546473600" version="1.8.7">
        <description><p>Some new features and bug fixes, please see https://gnunn1.github.io/tilix-web/ for specific information about this release.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1541592000" version="1.8.5"/>
      <release timestamp="1534852800" version="1.8.3"/>
      <release timestamp="1527422400" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1526472000" version="1.7.9"/>
      <release timestamp="1521460800" version="1.7.7"/>
      <release timestamp="1516622400" version="1.7.5"/>
      <release timestamp="1513512000" version="1.7.3"/>
      <release timestamp="1510401600" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1500379200" version="1.6.4"/>
      <release timestamp="1497355200" version="1.6.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>tilix</binary>
      <dbus type="session">com.gexperts.Tilix</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.gexperts.Tilix.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="44">bg</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="46">el</lang>
      <lang percentage="96">en</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="86">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="90">id</lang>
      <lang percentage="89">it</lang>
      <lang percentage="55">ja</lang>
      <lang percentage="84">ko</lang>
      <lang percentage="37">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="88">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.LiberationNarrow</id>
    <pkgname>liberation-narrow-fonts</pkgname>
    <name>Liberation Narrow</name>
    <summary>The Liberation Narrow Fonts are intended to be replacements for the Arial Narrow.</summary>
    <description><p>The Liberation(tm) Fonts is a font family which aims at metric compatibility with Arial, Times New Roman, and Courier New. It is sponsored by Red Hat</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.LiberationNarrow.png</icon>
    <project_license>Liberation</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/liberationfonts/liberation-sans-narrow</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-34">
        <caption>Liberation Sans Narrow – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.github.LiberationNarrow-b9024fcdb931ab0e82d0498284aefc42.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Liberation Sans Narrow – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.github.LiberationNarrow-738d9b209bb650d4a8920e35cbcd8982.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1532347200" version="1.07.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Liberation Narrow</font>
      <font>Liberation Narrow Bold</font>
      <font>Liberation Narrow BoldItalic</font>
      <font>Liberation Narrow Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.alecaddd.sequeler</id>
    <pkgname>sequeler</pkgname>
    <name>Sequeler</name>
    <summary>Friendly SQL Client</summary>
    <summary xml:lang="de">Benutzerfreundlicher SQL-Client</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un simple client SQL</summary>
    <summary xml:lang="lt">Draugiška SQL kliento programa</summary>
    <developer_name>Alessandro Castellani</developer_name>
    <description><p>Easily connect to your local or remote database</p><p>Store your Database Connections in the library, connect over SSH tunnel, type and execute SQL commands directly in the app, and do everything you need to do without the necessity of opening the terminal.</p><p>Supported Databases:</p><ul><li>SQLite</li><li>MySQL</li><li>MariaDB</li><li>PostgreSQL</li></ul><p>Features Include:</p><ul><li>Test Connections before saving them</li><li>View Table structure, content, and relations</li><li>Write multiple custom SQL Queries</li><li>Switch between light and dark mode</li><li>Handy keyboard shortcuts to quit (ctrl+q), create new connection (ctrl+shift+n), open a new window (ctrl+n)</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Verbinden Sie sich mit einer beliebigen lokalen oder externen Datenbank</p><ul></ul><p>Zu den Funktionen gehören:</p><ul><li>Verbindung vor dem Speichern testen</li><li>Anzeigen von Tabellenstruktur, Inhalt und Beziehungen</li><li>Mehrere benutzerdefinierte SQL-Abfragen schreiben</li><li>Zwischen dem hellen und dunklen Modus umschalten</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités incluses :</p><ul><li>Voir la structure, le contenu et les relations des tables</li><li>Écrire plusieurs requêtes SQL personnalisées</li><li>Changer entre le thème clair et le thème sombre</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Lengvai prisijunkite prie bet kurios vietinės ar nuotolinės duomenų bazės</p><ul></ul><p>Ypatybės:</p><ul><li>Prieš įrašant ryšius, juos išbandyti</li><li>Rodyti lentelės struktūrą, turinį ir sąsajos ryšius</li><li>Rašyti keletą tinkintų SQL užklausų</li><li>Perjungti tarp šviesios ir tamsios veiksenos</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.alecaddd.sequeler.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.alecaddd.sequeler.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Database</keyword>
      <keyword>MariaDB</keyword>
      <keyword>MySql</keyword>
      <keyword>PostgreSQL</keyword>
      <keyword>S3</keyword>
      <keyword>SQL</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Base de données</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.sqlite3</mimetype>
      <mimetype>application/x-sqlite3</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Alecaddd/sequeler/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/alecaddd</url>
    <url type="help">https://github.com/Alecaddd/sequeler/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/Alecaddd/sequeler</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Alecaddd/sequeler/master/data/assets/screenshots/sequeler-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Alecaddd/sequeler/master/data/assets/screenshots/sequeler-screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Alecaddd/sequeler/master/data/assets/screenshots/sequeler-screenshot2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Alecaddd/sequeler/master/data/assets/screenshots/sequeler-screenshot3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1554595200" version="0.7.0">
        <description><p>Bite-Size fixes</p><ul><li>Removed unused libfixposix.</li><li>Fixed pagination issue when clicking too fast while fetching big data.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554163200" version="0.6.9">
        <description><p>Bug fixes and improvements</p><ul><li>Rewritten pagination to use LIMIT and OFFSET.</li><li>Faster pagination and content viewing for big data.</li><li>Show records count in table's list.</li><li>Bug fixes and other improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552953600" version="0.6.8">
        <description><p>Bug fixes and improvements</p><ul><li>Properly handle EXPLAIN SQL statement.</li><li>Properly handle querying capitlized PostgreSQL tables.</li><li>Improved async methods for internal views.</li><li>Updated translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546387200" version="0.6.7">
        <description><p>Critical bug fix!</p><ul><li>CRITICAL: Fixes missing GSettings Schema, restore lost connections.</li><li>Other small bug fixes and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546041600" version="0.6.6">
        <description><p>Implemented SSH tunneling</p><ul><li>WARNING: This release packs many updates and something could break. Please, backup your connections.</li><li>Connect via SSH to a remote Database.</li><li>Major code refactor to handle UI updates via async methods.</li><li>Use Stack container to show a loading Spinner during fetch or data processing methods.</li><li>Major performance improvements to the table search and dropdown schema switcher.</li><li>Bug fixes and other improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544832000" version="0.6.5">
        <description><p>Fancy New Icon!</p><ul><li>New fancy Icon.</li><li>Use GtkNativeDialog.</li><li>Bug fixes and Improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544313600" version="0.6.4">
        <description><p>Open SQLite files</p><ul><li>Open SQLite files directly in Sequeler.</li><li>Right click to copy data inside a column.</li><li>Bug fixes and Improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537315200" version="0.6.3">
        <description><p>UI Fixes and Performance Improvements</p><ul><li>UI fix for logout button.</li><li>View shortcuts on preferences dropdown.</li><li>Performance Improvements.</li><li>Italian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536624000" version="0.6.2">
        <description><p>Export all the things!</p><ul><li>Export results from Query Tab.</li><li>Export in CSV or Plain Text format.</li><li>Sort Columns order everywhere.</li><li>Brazilian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536278400" version="0.6.1">
        <description><p>Here comes the power of Pagination!!!</p><ul><li>Paginate results in the Content tab.</li><li>Query messages UI improvements.</li><li>Relations table bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1535068800" version="0.6.0">
        <description><p>We got Multi SQL Query support.</p><ul><li>Ability to handle multiple SQL queries.</li><li>Execute the currently highlighted query.</li><li>Improved Library Popover UI.</li><li>Use native GTK+ CSS attributes for better Light/Dark mode.</li><li>Random UI improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1531785600" version="0.5.9">
        <description><p>Urgent! Fixed broken Tabs for translated version.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1531699200" version="0.5.8">
        <description><p>Light and Dark Mode Switch!</p><ul><li>Better Dark/Light mode switch in header bar.</li><li>Add Russian translation.</li><li>Updated Welcome screen with New Window command.</li><li>Code cleanup.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530835200" version="0.5.7">
        <description><p>Official Juno release!</p><ul><li>Missing filter name on SQLite File Dialog.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1529884800" version="0.5.6">
        <description><p>We got Search!</p><ul><li>Search table names in sidebar.</li><li>Fixes issue in connecting directly on a non saved connection.</li><li>Updated Lithuanian translation.</li><li>Italian translation.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1528502400" version="0.5.5">
        <description><p>Improved Password Security.</p><ul><li>Safely store passwords in LibSecret.</li><li>Auto upgrade on startup to remove passwords from GSettings.</li><li>Fixes issues with identical table names from other database in the same connection.</li><li>Alphabetically ordered tables.</li><li>Improvements in showing MySql/MariaDB Table Structure.</li><li>Many more bugs for you to discover.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1519430400" version="0.5.4">
        <description><p>New Icon and Import/Export Library.</p><ul><li>Fancy new icon.</li><li>Import and Export connections library.</li><li>Fixed random crash when opening and closing multiple connections.</li><li>Bug fixes and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1519344000" version="0.5.3">
        <description><p>Bug fixes and improvements.</p><ul><li>Fixed PostgreSQL Schema show options.</li><li>Fixed crash on new connection dialog when opening the connection before saving.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1519084800" version="0.5.2">
        <description><p>Little side dish update.</p><ul><li>Fixed save window state on close.</li><li>Bug fixes and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1518998400" version="0.5.1">
        <description><p>Alternate coloured rows!</p><ul><li>Manually reload Content, Structure, and Relations.</li><li>Show Table schema, content, and constraint relationships.</li><li>Properly handle compound queries.</li><li>Fix PostgreSQL table switch.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1518912000" version="0.5.0">
        <description><p>Complete rewrite of the entire code base!</p><ul><li>Handle multiple Windows/Instances and multiple open connections.</li><li>Show Table schema, content, and constraint relationships.</li><li>Quicker response on big select queries</li><li>Better error handling.</li><li>Bug fixes and improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516665600" version="0.4.3">
        <description><p>Better error handling, less crashes!</p><ul><li>The app doesn't crash when dealing with big values</li><li>Handling errors related to columns</li><li>Quicker response on big select queries</li><li>Some small clean up</li><li>Fixes issue with SQL Lite encrypted path</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516579200" version="0.4.2">
        <description><p>Better error handling, less crashes!</p><ul><li>The app doesn't crash when dealing with big values</li><li>Handling errors related to columns</li><li>Quicker response on big select queries</li><li>Some small clean up</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1512172800" version="0.4.1">
        <description><p>New Icon, Better error messages!</p><ul><li>New shiny icon</li><li>View SQL error message on error</li><li>FIX: Show proper PostgreSql Schema Table in Sidebar</li><li>Snappiest query execution ever for local databases</li><li>The usual bundle of bugs for you to discover</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1510272000" version="0.4.0">
        <description><p>Summoning the power of async methods!</p><ul><li>All DataBase queries are now async methods, super fast.</li><li>The UI doesn't freeze anymore during a long process</li><li>Granite SourceList to display list of tables</li><li>Tabs to switch between the Query Builder and the Table Structure</li><li>ComboBox to select table schemas from the open connection</li><li>Many more bugs and issues for you to have fun with</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1508716800" version="0.3.4">
        <description><p>Bug Fixes and Improvements</p><ul><li>Display Table lists for SQLite and PostgreSQL</li><li>Refresh Table List view if tables change</li><li>Removed unused GSettings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1508457600" version="0.3.3">
        <description><p>This is so good you won't believe it. New Library UI, Schema Table, Custom Port, and more</p><ul><li>A brand new Library View directly in your home screen, super tight and organized</li><li>Custom Port field for those snazzy geeks who don't just use 3306</li><li>A shiny new Sidebar View to list all your DataBase Tables</li><li>Code cleanup and speed improvements</li><li>Usual abundance of bugs and issues for you to have fun with!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507593600" version="0.2.0">
        <description><p>Major Update: Releasing a sweet table to view Query Results!</p><ul><li>Did I say we got a sweet table to view query results?</li><li>New shortcut (ctrl+enter) to execute query</li><li>Solved bug while connecting to DB directly from the Connection Dialog</li><li>UI Improvements to Connection Dialog</li><li>Added Spanish and Lithuanian translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507248000" version="0.1.5">
        <description><p>UI fixes</p><ul><li>Visual improvements to the library view</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507161600" version="0.1.4">
        <description><p>Initial Release</p><ul><li>Store your Database connections</li><li>Quickly connect to a Local or Remote Database</li><li>Write SQL queries in the built-in code editor</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.alecaddd.sequeler</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.alecaddd.sequeler.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">ca</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="58">en_GB</lang>
      <lang percentage="58">es</lang>
      <lang percentage="89">fr</lang>
      <lang percentage="57">it</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="57">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ru</lang>
      <lang percentage="45">tr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#3f3f3f</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#ffffff</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">25</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.babluboy.nutty</id>
    <pkgname>nutty</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.babluboy.nutty</translation>
    <name>Nutty</name>
    <summary>A simple utility for network information</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un simple utilitaire pour es informations sur le réseau</summary>
    <summary xml:lang="is">Einfalt nytjatól fyrir netupplýsingar</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta paslaugų programa skirta tinklo informacijai</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Et enkelt verktøy for nettverksinfo</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста утиліта для інформаційної мережі</summary>
    <developer_name>Siddhartha Das</developer_name>
    <description><p>Nutty provides an intuitive user interface for some commonly used network related command line tools.</p><p>A key feature is the ability to turn on notification when a device enters the user's network.</p><p>The following are the features for Nutty, presented in a tab based interface:</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Nutty fournit une interface utilisateur intuitive pour certains outils de ligne de commande réseau couramment utilisés.</p><p>Une fonctionnalité clé est la possibilité d'activer les notifications lorsqu'un appareil entre dans le réseau de l'utilisateur.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Nutty er með þægilegu viðmóti fyrir mörg algeng skipanalínutól sem tengjast netkerfum.</p><p>Einn aðaleiginleikinn er að geta sent tilkynningar þegar tæki kemur inn á netkerfi notandans.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Nutty pateikia intuityvią naudotojo sąsają dažnai naudojamiems, su tinklu susijusiems, komandų eilutės įrankiams.</p><p>Pagrindinė ypatybė yra galimybė įjungti pranešimus, kai įrenginys įžengia į naudotojo tinklą.</p></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Nutty tilbyr et intuitivt brukergrensesnitt for noen ofte brukte nettverksrelaterte kommandolinjeverktøy.</p><p>En nøkkelfunksjon er muligheten til å skru på merknader når en enheter kobler seg til brukerens nettverk.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Nutty надає інтуїтивний користувацький інтерфейс для деяких часто використовуваних інструментів командного рядка, пов'язаних з мережею.</p><p>Ключовою особливістю є можливість включати сповіщення, коли пристрій входить до мережі користувача.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.babluboy.nutty.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.babluboy.nutty.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/babluboy/nutty/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/babluboy/nutty/wiki</url>
    <url type="homepage">https://babluboy.github.io/nutty</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Device Monitoring</caption>
        <caption xml:lang="fr">Surveillance des appareils</caption>
        <caption xml:lang="is">Vöktun tækja</caption>
        <caption xml:lang="lt">Įrenginių stebėjimas</caption>
        <caption xml:lang="nb_NO">Enhetsovervåkning</caption>
        <caption xml:lang="uk">Моніторинг пристроїв</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/babluboy/nutty/gh-pages/images/Nutty_Devices.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Bandwidth Usage</caption>
        <caption xml:lang="fr">Utilisation de la bande passante</caption>
        <caption xml:lang="is">Notkun bandbreiddar</caption>
        <caption xml:lang="lt">Siuntimo spartos naudojimas</caption>
        <caption xml:lang="nb_NO">Båndbreddebruk</caption>
        <caption xml:lang="uk">Використання пропускної здатності</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/babluboy/nutty/gh-pages/images/Nutty_Usage.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Speed Test</caption>
        <caption xml:lang="fr">Test de rapidité</caption>
        <caption xml:lang="is">Hraðaprófun</caption>
        <caption xml:lang="lt">Greičio bandymas</caption>
        <caption xml:lang="nb_NO">Hastighetstest</caption>
        <caption xml:lang="uk">Тест швидкості</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/babluboy/nutty/gh-pages/images/Nutty_Speed.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1495843200" version="0.9"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.babluboy.nutty</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.babluboy.nutty.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="37">es</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="80">nb_NO</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="35">sv</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#9BDB4D</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#260063</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">1</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.calo001.fondo</id>
    <pkgname>fondo</pkgname>
    <name>Fondo</name>
    <summary>Find the most beautiful wallpapers</summary>
    <summary xml:lang="es">Encuentra los fondos de pantalla más increíbles</summary>
    <summary xml:lang="fr">Trouvez les plus beaux fonds d'écran</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Vind de mooiste bureaubladachtergronden</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Encontre os wallpapers mais bonitos</summary>
    <developer_name>Carlos Lopez</developer_name>
    <description><p>Find a variety of the most beautiful wallpapers from Unsplash.com the world’s most generous community of photographers.</p><p>Fondo allows you to see thousands of beautiful photographs from the most recent to the one you are to looking for. Give a simple click on a picture to set as wallpaper, wait until the download is complete and enjoy!</p><p>Have a simple and elegant interface, you can change from light mode to dark mode as you prefer.</p><p>Main features:</p><ul><li>Scroll down to load more photos</li><li>A single click on the photo to put as a wallpaper</li><li>Right click for more wallpaper display options</li><li>See the photo in full screen</li><li>Change the size of the window, the window is responsive</li><li>Share with your friends a link to photo from Unsplash</li><li>Search by categories or write what you want to search in the top input</li><li>Use Ctrl + Q to exit</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Encuentra una variedad de los fondos de pantalla más increíbles de Unsplash.com la comunidad de fotógrafos más generosa del mundo</p><p>Fondo te permite ver miles de hermosas fotografías desde la más reciente hasta la que estás buscando. Da un solo clic en una imagen para usar como fondo de pantalla, espera a que la descarga termine y ¡disfruta!</p><p>Usa una interfaz simple y elegante, puedes cambiar del modo claro al oscuro como prefieras</p><p>Características principales</p><ul><li>Desplázate hacia abajo para cargas más fotos.</li><li>Un solo click en la foto para usar como fondo de pantalla</li><li>Click derecho para más opciones</li><li>Visualiza la foto en pantalla completa.</li><li>Cambia el tamaño de la ventana, el diseño es responsivo.</li><li>Comparte con tus amigos el link a una foto de Unsplash</li><li>Busca por categoría o escribe lo que buscas en la barra de busqueda</li><li>Usa Ctrl + Q para salir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Trouvez une variété des plus beaux fonds d'écran issus de Unsplash.com lacommunauté de photographes la plus généreuse du monde.</p><p>Fondo vous permet de voir des milliers de belles photos parmis les plus récentes en passant par celles que vous recherchez. Il suffit de cliquer sur une image pour la mettre en fond d'écran, attendez que le téléchargement soit terminé et profitez-en !</p><p>Disposez d'une interface simple et élégante, vous pouvez passer du mode clair au mode sombre comme vous préférez.</p><p>Caractéristiques principales :</p><ul><li>Défilez vers le bas pour charger plus de photos</li><li>Un simple clic sur la photo pour la mettre en fond d'écran</li><li>Clic droit pour plus d'options d'affichage des fonds d'écran</li><li>Visualisez la photo en plein-écran</li><li>Changez la taille de la fenêtre, la fenêtre est ajustable</li><li>Partagez avec vos amis un lien vers une photo via Unsplash</li><li>Recherchez par catégories ou écrivez ce que vous voulez rechercher dans la partie supérieure</li><li>Utilisez Ctrl + Q pour quitter</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl_NL"><p>Vind de mooiste bureaubladachtergronden op Unsplash.com - 's werelds meest genereuze gemeenschap van fotografen.</p><p>Fondo stelt je in staat om duizenden foto's te bekijken - van de recentste tot dé foto waar je naar op zoek bent. Met één muisklik kun je een afbeelding downloaden en instellen als bureaubladachtergrond!</p><p>Een eenvoudig, elegant uiterlijk, met keuze uit een lichte en donkere modus.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Scroll omlaag om meer foto's te laden</li><li>Stel een foto met één muisklik in als bureaubladachtergrond</li><li>Klik met de rechtermuisknop voor meer weergave-opties</li><li>Bekijk foto's op volledig scherm</li><li>Pas de grootte van het venster aan - de vensterinhoud past zich automatisch aan</li><li>Deel een fotolink met je vrienden</li><li>Verken categorieën of typ je zoekopdracht in het zoekvak</li><li>Gebruik Ctrl + Q om af te sluiten</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Encontre uma variedade dos mais lindos wallpapers por Unsplash.com a comunidade mais generosa de fotógrafos do mundo.</p><p>Fondo te permite ver milhas de hermosas fotografías desde la más reciente hasta la que estás buscando. Da un solo clic en una imagen para usar como fondo de pantalla, aguarde que a descarga termine e disfruta!</p><p>Usa una interfaz simple y elegante, puedes cambiar del modo claro o asco como prefieras</p><p>Principais características:</p><ul><li>Role para baixo para carregar mais fotos</li><li>Um único click na foto para configurá-la como wallpaper</li><li>Clique com botão direito para obter mais opções sobre o wallpaper</li><li>Veja a foto em tela cheia</li><li>Mude o tamanho da janela, o design é responsivo</li><li>Compartilhe com seus amigos um link para foto do Unsplash</li><li>Pesquise por categorias ou escreva o que você deseja pesquisar na entrada superior</li><li>Utilize Ctrl + Q para sair</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.calo001.fondo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.calo001.fondo.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>background</keyword>
      <keyword>foto</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword>unsplash</keyword>
      <keyword>wallpaper</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">arrière plan</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fond d'écran</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">achtergrond</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">afbeelding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">bureaublad</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">bureaubladachtergrond</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagem</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/calo001/fondo/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/calo001/fondo/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/calo001/fondo</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/calo001/fondo/master/data/images/screenshot_1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/calo001/fondo/master/data/images/screenshot_2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/calo001/fondo/master/data/images/screenshot_3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/calo001/fondo/master/data/images/screenshot_4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/calo001/fondo/master/data/images/screenshot_5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552608000" version="1.2.3">
        <description><ul><li>Update the set of screenshots</li><li>Fix error in appdata</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552608000" version="1.2.2">
        <description><ul><li>Added Dutch (Netherlands) translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548115200" version="1.2.1">
        <description><ul><li>Add french translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546732800" version="1.2.0">
        <description><ul><li>Search by category and query</li><li>New look and feel on hover a photo</li><li>Add gradients to scrollbar and mode switch</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537574400" version="1.1.4">
        <description><ul><li>New screenshots with awesome photos</li><li>OARS data social-info set to mild</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537056000" version="1.1.3">
        <description><ul><li>Orthographic corrections in the Spanish translation</li><li>The photos are sorted from highest to lowest according to height</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536796800" version="1.1.2">
        <description><ul><li>Responsive, resizable window</li><li>Infinite scrolling: just scroll to keep loading new photos</li><li>Wallpaper options: set zoom, centered, and more</li><li>Improved icon and styling</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534809600" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1528070400" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.calo001.fondo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.calo001.fondo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="100">nl_NL</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#82ffc4</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#000000</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">0</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.cassidyjames.dippi</id>
    <pkgname>dippi</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.cassidyjames.dippi</translation>
    <name>Dippi</name>
    <summary>Calculate display info like DPI and aspect ratio</summary>
    <summary xml:lang="es">Cálculo de datos de la pantalla como los PPP y la relación de aspecto</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculez les informations de l'écran comme le DPI ou le ratio</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Calculez les informations de l'écran comme le DPI ou le ratio</summary>
    <summary xml:lang="lt">Apskaičiuoti tokią ekrano informaciją kaip taškus colyje (DPI) ir proporcijas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bereken scherminformatie, zoals DPI en beeldverhouding</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calcula informações como DPI e o Aspect Ratio</summary>
    <developer_name>Cassidy James Blaede</developer_name>
    <description><p>Analyze any display. Input a few simple details and figure out the aspect ratio, DPI, and other details of a particular display. Great for deciding which laptop or external monitor to purchase, and if it would be considered HiDPI.</p><p>Handy features:</p><ul><li>Find out if a display is a good choice based on its size and resolution</li><li>Get advice about different densities</li><li>Learn the logical resolution</li><li>Differentiate between laptops and desktop displays</li><li>Stupid simple: all in a cute li'l window</li></ul><p>Based on the expertise of Cassidy James Blaede and the actual logic System76 uses to determine screen size and resolution combinations.</p><p>Tells you if a display‘s density is:</p><ul><li>Very Low DPI,</li><li>Fairly Low DPI,</li><li>Ideal for LoDPI,</li><li>Potentially Problematic,</li><li>Ideal for HiDPI,</li><li>Fairly High for HiDPI, or</li><li>Too High DPI</li></ul><p>Special thanks:</p><ul><li>Micah Ilbery for the shiny icons</li><li>Daniel Foré for his apps to use as code examples</li><li>David Jordan for helping determine DPI ranges</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>Analyze any display. Input a few simple details and figure out the aspect ratio, DPI, and other details of a particular display. Great for deciding which laptop or external monitor to purchase, and if it would be considered HiDPI.</p><p>Handy features:</p><ul><li>Find out if a display is a good choice based on its size and resolution</li><li>Get advice about different densities</li><li>Stupid simple: all in a cute li'l window</li></ul><p>Based on the expertise of Cassidy James Blaede and the actual logic System76 uses to determine screen size and resolution combinations.</p><p>Tells you if a display‘s density is:</p><ul><li>Very Low DPI,</li><li>Fairly Low DPI,</li><li>Ideal for LoDPI,</li><li>Potentially Problematic,</li><li>Ideal for HiDPI,</li><li>Fairly High for HiDPI, or</li><li>Too High DPI</li></ul><p>Special thanks:</p><ul><li>Daniel Foré for his apps to use as code examples</li><li>David Jordan for helping determine DPI ranges</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_CA"><p>Analyze any display. Input a few simple details and figure out the aspect ratio, DPI, and other details of a particular display. Great for deciding which laptop or external monitor to purchase, and if it would be considered HiDPI.</p><p>Handy features:</p><ul><li>Find out if a display is a good choice based on its size and resolution</li><li>Get advice about different densities</li><li>Stupid simple: all in a cute li'l window</li></ul><p>Based on the expertise of Cassidy James Blaede and the actual logic System76 uses to determine screen size and resolution combinations.</p><p>Tells you if a display‘s density is:</p><ul><li>Very Low DPI,</li><li>Fairly Low DPI,</li><li>Ideal for LoDPI,</li><li>Potentially Problematic,</li><li>Ideal for HiDPI,</li><li>Fairly High for HiDPI, or</li><li>Too High DPI</li></ul><p>Special thanks:</p><ul><li>Daniel Foré for his apps to use as code examples</li><li>David Jordan for helping determine DPI ranges</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Analyze any display. Input a few simple details and figure out the aspect ratio, DPI, and other details of a particular display. Great for deciding which laptop or external monitor to purchase, and if it would be considered HiDPI.</p><p>Handy features:</p><ul><li>Find out if a display is a good choice based on its size and resolution</li><li>Get advice about different densities</li><li>Stupid simple: all in a cute li'l window</li></ul><p>Based on the expertise of Cassidy James Blaede and the actual logic System76 uses to determine screen size and resolution combinations.</p><p>Tells you if a display‘s density is:</p><ul><li>Very Low DPI,</li><li>Fairly Low DPI,</li><li>Ideal for LoDPI,</li><li>Potentially Problematic,</li><li>Ideal for HiDPI,</li><li>Fairly High for HiDPI, or</li><li>Too High DPI</li></ul><p>Special thanks:</p><ul><li>Daniel Foré for his apps to use as code examples</li><li>David Jordan for helping determine DPI ranges</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Análisis de cualquier pantalla. Proporcione unos pocos datos y averigüe la relación de aspecto, los PPP y otros detalles sobre una pantalla concreta. Estupendo para decidir qué portátil o monitor externo comprar y si este puede considerarse de alta resolución.</p><p>Funcionalidades útiles:</p><ul><li>Descubra si una pantalla es una buena elección en función de su tamaño y su resolución</li><li>Obtenga orientaciones sobre las distintas densidades</li><li>Conozca la resolución lógica</li><li>Distinga las pantallas para portátiles de las de escritorio</li><li>Sencillísimo: todo en una ventanita</li></ul><p>Basada en los conocimientos técnicos de Cassidy James Blaede y la lógica que System76 emplea para verificar combinaciones de tamaño y resolución en las pantallas.</p><p>Le dice si la densidad de una pantalla es:</p><ul><li>de muy pocos PPP,</li><li>de PPP relativamente escasos,</li><li>ideal para resolución baja,</li><li>potencialmente problemática,</li><li>ideal para resolución alta,</li><li>bastante elevada para resolución alta, o</li><li>de PPP demasiado elevados</li></ul><p>Agradecimientos especiales:</p><ul><li>Micah Ilbery, por los relucientes iconos</li><li>Daniel Foré, por sus aplicaciones que sirvieron como ejemplo para mi código</li><li>David Jordan, por su ayuda para determinar los intervalos de PPP</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Analysez n'importe quel écran. Entrez de simples détails à son propos et obtenez son ratio, son DPI, et d'autres détails. Ainsi, vous pourrez plus aisément décider quel ordinateur portable ou écran acheter, et savoir si il sera considéré comme HiDPI.</p><p>Fonctionnalités utiles:</p><ul><li>Déterminez si un écran est un bon choix en vous basant sur sa diagonale et sa résolution</li><li>Obtenez des conseils sur différentes densités d'écran</li><li>Apprendre la résolution logique</li><li>Stupidement simple: tout dans une p'tite fenêtre toute mignone</li></ul><p>Basé sur l'expertise de Cassidy James Blaede et sur la logique que System76 utilise pour déterminer la résolution et la diagonale d'écran.</p><p>Vous dit si la densité d'un écran a:</p><ul><li>DPI très faible</li><li>DPI plutôt faible</li><li>Densité idéale pour le LoDPI</li><li>DPI potentiellement problèmatique</li><li>Densité idéale pour le HiDPI</li><li>Densité plutôt haute pour le HiDPI, ou</li><li>DPI trop haut</li></ul><p>Remerciements</p><ul><li>Daniel Foré pour ses exemples d'apps</li><li>David Jordan pour son aide sur la détermination des aires DPI</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr_CA"><p>Analysez n'importe quel écran. Entrez de simples détails à son propos et obtenez son ratio, son DPI, et d'autres détails. Ainsi, vous pourrez plus aisément décider quel ordinateur portable ou écran acheter, et savoir si il sera considéré comme HiDPI.</p><p>Fonctionnalités utiles:</p><ul><li>Déterminez si un écran est un bon choix en vous basant sur sa diagonale et sa résolution</li><li>Obtenez des conseils sur différentes densités d'écran</li><li>Apprendre la résolution logique</li><li>Stupidement simple: tout dans une p'tite fenêtre toute mignone</li></ul><p>Basé sur l'expertise de Cassidy James Blaede et sur la logique que System76 utilise pour déterminer la résolution et la diagonale d'écran.</p><p>Vous dit si la densité d'un écran a:</p><ul><li>DPI très faible</li><li>DPI plutôt faible</li><li>Densité idéale pour le LoDPI</li><li>DPI potentiellement problèmatique</li><li>Densité idéale pour le HiDPI</li><li>Densité plutôt haute pour le HiDPI, ou</li><li>DPI trop haut</li></ul><p>Remerciements</p><ul><li>Daniel Foré pour ses exemples d'apps</li><li>David Jordan pour son aide sur la détermination des aires DPI</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Išanalizuokite bet kurį ekraną. Įveskite kai kurią paprastą informaciją ir sužinokite proporcijas, taškus colyje (DPI) ir kitą tam tikro ekrano informaciją. Puikiai tinka sprendžiant kurį nešiojamąjį kompiuterį ar išorinį ekraną įsigyti, ir ar jis bus laikomas HiDPI.</p><p>Naudingos ypatybės:</p><ul><li>Sužinokite ar ekranas pagal savo dydį ir raišką yra geras pasirinkimas</li><li>Gaukite patarimus apie įvairius tankius</li><li>Sužinokite loginę raišką</li><li>Atskirkite nešiojamųjų ir stalinių kompiuterių ekranus</li><li>Kvailai paprasta:  viskas viename mažame lange</li></ul><p>Paremta Cassidy James Blaede kompetencija ir tikraisiais loginiais System76 naudojimais, skirtais nustatyti ekrano dydžio ir raiškos kombinacijas.</p><p>Nurodo ar ekrano tankis yra:</p><ul><li>Labai žemo DPI,</li><li>Pakankamai žemo DPI,</li><li>Idealus LoDPI,</li><li>Galimai problematiškas,</li><li>Idealus HiDPI,</li><li>Pakankamai didelis HiDPI ar</li><li>Per didelio DPI</li></ul><p>Ypatingos padėkos:</p><ul><li>Micah Ilbery už blizgančias piktogramas</li><li>Daniel Foré už jo programas, skirtas naudoti kaip kodo pavyzdžius</li><li>David Jordan už pagalbą nustatant DPI rėžius</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Analyseer welk scherm dan ook. Voer een paar eenvoudige gegevens in en bereken de beeldverhouding, DPI en andere schermgegevens. Handig bij het bepalen welke laptop of externe monitor je wilt kopen en of het scherm in kwestie HiDPI is.</p><p>Handige functies:</p><ul><li>Bepaal of een scherm een goede aankoop zou zijn, op basis van grootte en resolutie</li><li>Verkrijg advies over verschillende dichtheden</li><li>Verkrijg informatie over logische resolutie</li><li>Onderscheid tussen laptop- en desktopschermen</li><li>Eenvoudiger kan niet: alles in een klein, handig venster</li></ul><p>Gebaseerd op de expertise van Cassidy James Blaede en de techniek die System76 gebruikt bij het bepalen van de combinatie van schermgrootte en resolutie.</p><p>Toont je of de schermdichtheid:</p><ul><li>Erg laag is,</li><li>Redelijk laag,</li><li>Ideaal voor LoDPI,</li><li>Wellicht problematisch,</li><li>Ideaal voor HiDPI,</li><li>Redelijk hoog voor HiDPI of</li><li>Té hoog</li></ul><p>Met dank aan:</p><ul><li>Micah Ilbery voor de prachtige pictogrammen</li><li>Daniel Foré voor zijn apps, waarvan ik de code gebruikte als voorbeeld</li><li>David Jordan voor het helpen met de DPI-reeksen</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Analise qualquer monitor. Insira alguns simples detalhes e descubra o aspect ratio, o DPI, e outras informações.Ideal para ajudar a decidir que computador portátil ou monitor comprar, e se pode ser considerado HiDPI ou não.</p><p>Recursos interessantes:</p><ul><li>Descubra se um monitor é uma boa escolha baseado no seu tamanho e resolução</li><li>Obtenha dicas sobre diferentes densidades</li><li>Aprenda sobre logical resolution</li><li>Diferenciar entre monitores de portáteis ou de monitores de secretária.</li><li>Estupidamente simples: tudo numa janela pequenina</li></ul><p>Informa se a densidade do ecrâ é:</p><ul><li>Muito Baixo DPI</li><li>Relativamente Baixo DPI</li><li>Ideal para LoDPI</li><li>Potencialmente Problemático</li><li>Ideal para HiDPI</li><li>Relativamente Alto para HiDPI, ou</li><li>Demasiado Alto DPI</li></ul><p>Obrigado especial</p><ul><li>Micah Ilbery pelos icons</li><li>Daniel Foré pelas suas apps que usei como exemplos</li><li>David Jordan por ajudar a determinar o alcance dos DPI</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.cassidyjames.dippi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.cassidyjames.dippi.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>DPI</keyword>
      <keyword>HiDPI</keyword>
      <keyword>aspect</keyword>
      <keyword>density</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>height</keyword>
      <keyword>loDPI</keyword>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>ratio</keyword>
      <keyword>resolution</keyword>
      <keyword>screen</keyword>
      <keyword>width</keyword>
      <keyword xml:lang="es">PPP</keyword>
      <keyword xml:lang="es">altura</keyword>
      <keyword xml:lang="es">anchura</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aspecto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">densidad</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="es">relación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">resolución</keyword>
      <keyword xml:lang="es">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">densité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">hauteure</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">largeure</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">résolution</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">écran</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">densité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">hauteure</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">largeure</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">résolution</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">écran</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aukštis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekranas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">monitorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">plotis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">proporcija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">proporcijos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">raiška</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">santykis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skiriamoji geba</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tankis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">LoDPI</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beeld</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">breedte</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">dichtheid</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">hoogte</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">resolutie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">scherm</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verhouding</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/cassidyjames/dippi/issues</url>
    <url type="donation">https://cassidyjames.com/pay</url>
    <url type="help">https://cassidyjames.com/support</url>
    <url type="homepage">https://cassidyjames.com</url>
    <url type="translate">https://github.com/cassidyjames/dippi/tree/master/po#readme</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshot-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshot-3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/dippi/master/data/screenshot-4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1554768000" version="2.7.3">
        <description><p>Updated translations</p><ul><li>Updated Spanish translations thanks to Adolfo Jayme-Barrientos</li><li>Hallo! Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546560000" version="2.7.2">
        <description><p>Happy new year! Just some AppData fixes today. 😉</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1542326400" version="2.7.1">
        <description><p>Under-the-hood tweaks</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1530316800" version="2.7.0">
        <description><p>Hello, Juno!</p><ul><li>Update translation link</li><li>Under the hood cleanup</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525132800" version="2.6.4">
        <description><p>Add translation instructions and update translation link in app data</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1523664000" version="2.6.3">
        <description><p>Added translation link to app data</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1523318400" version="2.6.2">
        <description><p>Lithuanian Translation</p><ul><li>Lithuanian translation thanks to welaq</li><li>Fixed deprecation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1521417600" version="2.6.1">
        <description><p>Translation &amp; Tweaks</p><ul><li>French translations</li><li>Hide labels when data is invalid</li><li>Fix max length on width entry</li><li>Fix displayed AppData</li></ul><p>Behind the scenes:</p><ul><li>Add editorconfig and Travis for more consistency</li><li>Split utilities out into their own file</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1517961600" version="2.5.4">
        <description><p>AppData tweaks</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1517702400" version="2.5.3">
        <description><p>Fixed:</p><ul><li>Window no longer resizes when switching between analyses</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1517702400" version="2.5.2">
        <description><p>Under the hood changes:</p><ul><li>Include success icon as a fallback for other icon sets</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516406400" version="2.5.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Tweaked DPI ranges for internal displays to be a tiny more strict for the “ideal” range</li><li>Metadata additions and tweaks</li></ul><p>Fixes:</p><ul><li>Install all available icon sizes</li><li>Allow all languages to be translated</li></ul><p>And more! Read the recent blog post at goo.gl/tKwkq4</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1515888000" version="2.5.0">
        <description><ul><li>Added logical resolution</li><li>Cleaned up design by moving display details to below the analysis</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515801600" version="2.4.0">
        <description><ul><li>New purple accent color</li><li>Refined margins and alignment</li><li>Escape now closes the window</li><li>Lots of little code cleanup</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515715200" version="2.3.3">
        <description><ul><li>Fix bug with setting display icon</li><li>Under-the-hood fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515715200" version="2.3.0">
        <description><p>Display icon now changes according to display type</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1515628800" version="2.2.1">
        <description><ul><li>Select between laptop or desktop</li><li>Refreshed icons thanks to Micah Ilbery</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515628800" version="2.1.0">
        <description><ul><li>Completely reworked DPI ranges</li><li>Differentiate between laptops and desktop displays</li><li>Tweaked DPI assessment and reasoning copy</li><li>Flattened titlebar</li><li>Fixed bugs and warnings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515542400" version="2.0.0">
        <description><ul><li>All new side-by-side UI</li><li>Tweaked DPI assessment and reasoning copy</li><li>Added icons to make assessment clearer</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515542400" version="1.2.0">
        <description><ul><li>Made visualization interactive!</li><li>Added Cassidy-approval and reasoning</li><li>Fix a bug where sometimes an extra zero would sneak in</li><li>Under-the-hood restructuring</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515456000" version="1.0.1">
        <description><ul><li>Shiny new icon</li><li>Added visualization to UI</li><li>Significant code cleanup</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515456000" version="0.1.5">
        <description><p>Initial release for AppCenter</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.cassidyjames.dippi</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.cassidyjames.dippi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">en_AU</lang>
      <lang percentage="94">en_CA</lang>
      <lang percentage="94">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="96">fr_CA</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#525</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#fffffc</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">4</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.cassidyjames.ephemeral</id>
    <pkgname>ephemeral</pkgname>
    <name>Ephemeral</name>
    <summary>The always-incognito web browser</summary>
    <summary xml:lang="de">Der Webbrowser, mit dem man immer inkognito surft</summary>
    <summary xml:lang="es">El navegador web que siempre va de incógnito</summary>
    <summary xml:lang="fr">Le navigateur web toujours incognito</summary>
    <summary xml:lang="lt">Visuomet inkognito saityno naršyklė</summary>
    <summary xml:lang="nl">De webbrowser waarmee je altijd privé surft</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zawsze–prywatna przeglądarka internetowa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O navegador que está sempre em modo incógnito</summary>
    <summary xml:lang="ru">Браузер, который всегда в режиме инкогнито</summary>
    <developer_name>Cassidy James Blaede</developer_name>
    <description><p>Browse the Internet in private without leaving a trace of history on your computer. Ephemeral is a stripped down private browser that's perfect for avoiding persistent cookies or web trackers. Close the window and all traces of your browsing are removed from your device.</p><p>Handy features:</p><ul><li>Easily open pages in any other installed browser</li><li>Search right from the URL bar</li><li>Set as your default browser for true privacy by default</li><li>Hit Ctrl+W to close the current window or Ctrl+Q to quit all windows</li><li>Pick between privacy-respecting search engines from the menu</li></ul><p>Ephemeral protects you in four key ways:</p><p>1️⃣ Always incognito. From the second you open an Ephemeral window until you close it (or hit the Erase button), Ephemeral is in private browsing mode. That means history, cookies, local storage, passwords, etc. are all blown away as soon as you leave.</p><p>2️⃣ Contained. Every Ephemeral window is a separate instance of the browser engine. This means pages are kept separate from one another. Sign into a service in one window, and other Ephemeral windows will have no idea you’re signed in.</p><p>3️⃣ No third-party cookies. Out of the box, Ephemeral blocks cookies from third-party sources. This cuts down on advertising cookies and other unwanted forms of cross-site tracking.</p><p>4️⃣ No telemetry. Ephemeral does not touch the network until you explicitly load a web page or perform a search. Even then, no usage data is ever collected—I have no idea what you do with Ephemeral, and I don't want to know!</p><p>Ephemeral uses Startpage.com—the world's most private search engine—by default to avoid as much Google tracking as possible. You can also choose DuckDuckGo from the menu if that’s your preference, or even set your own entirely custom search engine.</p><p>What if you run into a site compatibility issue due to the tracking prevention, or if you want to sign into a site using another browser’s saved passwords? Ephemeral has you covered: just hit your other browser’s icon in the header and the current page is opened up there—optionally closing the window to get out of your way.</p><p>The best part of Ephemeral comes when you use it as your default browser: make privacy a habit by opening links in a private browser by default, knowing you can always jump back into a less private browser with one click.</p><p>Remember, Ephemeral and any browser's incognito or private mode can only do so much: they mitigate some tracking and don't store data on your device, but they won't stop your ISP, government, or determined websites from tracking you.</p><p>For the best protection, always use a VPN.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Suchen Sie privat im Internet, ohne Spuren auf Ihrem Computer zu hinterlassen. Ephemeral ist ein vereinfachter, privater Browser - perfekt um bleibende Cookies oder Verfolger zu vermeiden. Schließen Sie das Fenster und alle Spuren werden von Ihrem Gerät entfernt.</p><p>Nützliche Funktionen:</p><ul><li>Öffnen Sie Seiten mühelos in jedem anderen installierten Browser</li><li>Suchen Sie direkt in der URL-Leiste</li><li>Setzen Sie Ephemeral als Standard-Browser für standardmäßige echte Privatsphäre</li><li>Drücken Sie Strg+W um das aktuelle Fenster zu schließen oder Strg+Q um alle Fenster zu schließen</li></ul><p>Ephemeral beschützt Sie hauptsächlich auf vier Arten:</p><p>1️⃣ Immer inkognito. Von der Sekunde, in der Sie ein Ephemeral-Fenster öffnen, bis Sie es schließen (oder den Löschen-Button drücken) ist Ephemeral im privaten Modus. Das heißt, dass der Verlauf, Cookies, lokal gespeicherte Passwörter und sonstiges weg sind, sobald Sie ihn beenden.</p><p>2️⃣ Getrennt. Jedes Ephemeral-Fenster ist eine separate Instanz der Browser-Engine. Das heißt, dass Seiten voneinander getrennt bleiben. Melden Sie sich in einem Fenster für einen Service an und andere Fenster wissen nicht, dass Sie angemeldet sind.</p><p>3️⃣ Keine Cookies von Dritten. Ephemeral blockiert von Haus aus Cookies von Drittanbietern. Das schränkt Cookies zu Werbezwecken und anderen ungewollten Formen von Cross-Site Tracking ein.</p><p>4️⃣ Keine Telemetrie. Ephemeral greift nicht auf das Netzwerk zu, bis Sie explizit eine Webseite aufrufen oder nach etwas suchen. Selbst dann werden nie Daten gesammelt—Ich habe keine Ahnung, was Sie mit Ephemeral machen und ich will es auch nicht wissen!</p><p>Das beste an Ephemeral sieht man, wenn man ihn als Standard-Webbrowser festlegt: Machen Sie Privatsphäre zur Gewohnheit, indem Sie Links standardmäßig in einem privaten Browser öffnen - wissend, dass Sie mit einem Klick in einen weniger privaten Browser zurückspringen können.</p><p>Denken Sie daran, dass Ephemeral und der Inkognito-Modus oder private Modus in jedem anderen Browser nur so viel tun können: Sie können die Verfolgung ein wenig eingrenzen und keine Daten auf Ihrem Gerät speichern, aber sie werden Ihren Internetanbieter, die Regierung oder hartnäckigere Seiten nicht davon abhalten, Sie zu verfolgen.</p><p>Benutzen Sie immer ein VPN für den besten Schutz.</p></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>Browse the Internet in private without leaving a trace of history on your computer. Ephemeral is a stripped down private browser that's perfect for avoiding persistent cookies or web trackers. Close the window and all traces of your browsing are removed from your device.</p><p>Handy features:</p><ul><li>Easily open pages in any other installed browser</li><li>Search right from the URL bar</li><li>Set as your default browser for true privacy by default</li><li>Hit Ctrl+W to close the current window or Ctrl+Q to quit all windows</li></ul><p>Ephemeral protects you in four key ways:</p><p>1️⃣ Always incognito. From the second you open an Ephemeral window until you close it (or hit the Erase button), Ephemeral is in private browsing mode. That means history, cookies, local storage, passwords, etc. are all blown away as soon as you leave.</p><p>2️⃣ Contained. Every Ephemeral window is a separate instance of the browser engine. This means pages are kept separate from one another. Sign into a service in one window, and other Ephemeral windows will have no idea you’re signed in.</p><p>3️⃣ No third-party cookies. Out of the box, Ephemeral blocks cookies from third-party sources. This cuts down on advertising cookies and other unwanted forms of cross-site tracking.</p><p>4️⃣ No telemetry. Ephemeral does not touch the network until you explicitly load a web page or perform a search. Even then, no usage data is ever collected—I have no idea what you do with Ephemeral, and I don't want to know!</p><p>The best part of Ephemeral comes when you use it as your default browser: make privacy a habit by opening links in a private browser by default, knowing you can always jump back into a less private browser with one click.</p></description>
    <description xml:lang="en_CA"><p>Browse the Internet in private without leaving a trace of history on your computer. Ephemeral is a stripped down private browser that's perfect for avoiding persistent cookies or web trackers. Close the window and all traces of your browsing are removed from your device.</p><p>Handy features:</p><ul><li>Easily open pages in any other installed browser</li><li>Search right from the URL bar</li><li>Set as your default browser for true privacy by default</li><li>Hit Ctrl+W to close the current window or Ctrl+Q to quit all windows</li></ul><p>Ephemeral protects you in four key ways:</p><p>1️⃣ Always incognito. From the second you open an Ephemeral window until you close it (or hit the Erase button), Ephemeral is in private browsing mode. That means history, cookies, local storage, passwords, etc. are all blown away as soon as you leave.</p><p>2️⃣ Contained. Every Ephemeral window is a separate instance of the browser engine. This means pages are kept separate from one another. Sign into a service in one window, and other Ephemeral windows will have no idea you’re signed in.</p><p>3️⃣ No third-party cookies. Out of the box, Ephemeral blocks cookies from third-party sources. This cuts down on advertising cookies and other unwanted forms of cross-site tracking.</p><p>4️⃣ No telemetry. Ephemeral does not touch the network until you explicitly load a web page or perform a search. Even then, no usage data is ever collected—I have no idea what you do with Ephemeral, and I don't want to know!</p><p>The best part of Ephemeral comes when you use it as your default browser: make privacy a habit by opening links in a private browser by default, knowing you can always jump back into a less private browser with one click.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Browse the Internet in private without leaving a trace of history on your computer. Ephemeral is a stripped down private browser that's perfect for avoiding persistent cookies or web trackers. Close the window and all traces of your browsing are removed from your device.</p><p>Handy features:</p><ul><li>Easily open pages in any other installed browser</li><li>Search right from the URL bar</li><li>Set as your default browser for true privacy by default</li><li>Hit Ctrl+W to close the current window or Ctrl+Q to quit all windows</li></ul><p>Ephemeral protects you in four key ways:</p><p>1️⃣ Always incognito. From the second you open an Ephemeral window until you close it (or hit the Erase button), Ephemeral is in private browsing mode. That means history, cookies, local storage, passwords, etc. are all blown away as soon as you leave.</p><p>2️⃣ Contained. Every Ephemeral window is a separate instance of the browser engine. This means pages are kept separate from one another. Sign into a service in one window, and other Ephemeral windows will have no idea you’re signed in.</p><p>3️⃣ No third-party cookies. Out of the box, Ephemeral blocks cookies from third-party sources. This cuts down on advertising cookies and other unwanted forms of cross-site tracking.</p><p>4️⃣ No telemetry. Ephemeral does not touch the network until you explicitly load a web page or perform a search. Even then, no usage data is ever collected—I have no idea what you do with Ephemeral, and I don't want to know!</p><p>The best part of Ephemeral comes when you use it as your default browser: make privacy a habit by opening links in a private browser by default, knowing you can always jump back into a less private browser with one click.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Explore Internet en privado sin dejar rastros de histórico en el equipo. Ephemeral es un navegador personal simplificado, ideal para rehuir de las «cookies» persistentes y los rastreadores. Al cerrar la ventana, todos los vestigios de su navegación desaparecerán del dispositivo.</p><p>Funcionalidades útiles:</p><ul><li>Abra con facilidad sitios en otros navegadores instalados</li><li>Realice búsquedas directamente desde el cuadro de URL</li><li>Configúrelo como navegador predeterminado para una verdadera privacidad por omisión</li><li>Presione Ctrl + W para cerrar la ventana actual, o bien, Ctrl + Q para cerrarlas todas</li><li>Escoja un buscador respetuoso de su privacidad en el menú</li></ul><p>Ephemeral lo protege de cuatro maneras fundamentales:</p><p>1️⃣ Siempre incógnito. Desde el instante que abre una ventana de Ephemeral hasta que la cierra (o pulsa «Borrar»), Ephemeral está en modo de navegación privada: el histórico, las «cookies», el almacenamiento local, las contraseñas… todo se lo lleva el viento tan pronto como salga del programa.</p><p>2️⃣ Confinado. Todas las ventanas de Ephemeral son instancias separadas del motor de navegación. Ello significa que las páginas se mantienen aisladas unas de otras. Acceda a un servicio en una ventana de Ephemeral y las demás ventanas no se darán cuenta de lo ocurrido.</p><p>3️⃣ Sin «cookies» de terceros. Desde el primer momento, Ephemeral bloquea las «cookies» de orígenes terceros. Ello reduce la publicidad persistente y otras formas indeseables de rastreo a través de varios sitios.</p><p>4️⃣ Nada de telemetría. Ephemeral no toca la red hasta que usted explícitamente cargue una página web o realice una búsqueda. Aun entonces, no se recopila ningún dato de uso: no tengo idea de lo que hace con Ephemeral, ¡y no me interesa enterarme!</p><p>Lo mejor de Ephemeral viene cuando lo configura como navegador predeterminado: haga de la privacidad un hábito al abrir enlaces en un navegador privado por omisión, sabiendo que siempre puede volver a un navegador menos privado con una sola pulsación del ratón.</p><p>Tenga presente que Ephemeral y los modos privados de cualquier otro navegador tienen límites: aunque mitigan ciertas formas de rastreo y previenen el almacenamiento local de datos, no pueden contra su proveedor de servicio, el gobierno o sitios web tenaces.</p><p>Para la mejor protección, utilice siempre una VPN.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Naviguez sur Internet en privé sans laisser de traces d'historique sur votre ordinateur. Ephemeral est un navigateur privé épuré qui est parfait pour éviter les cookies persistants ou les traqueurs sur le web. Fermez la fenêtre et toutes les traces de votre navigation sont supprimées de votre appareil.</p><p>Fonctions pratiques :</p><ul><li>Ouvrez facilement des pages dans n'importe quel autre navigateur installé</li><li>Cherchez directement dans la barre d'URL</li><li>Définissez le comme navigateur par défaut pour une vraie confidentialité par défaut</li><li>Appuyez sur Ctrl+W pour fermer la fenêtre courante ou Ctrl+Q pour quitter toutes les fenêtres.</li><li>Choisissez parmi les moteurs de recherche respectueux de la vie privée dans le menu</li></ul><p>Ephemeral vous protège de quatre façons principales :</p><p>1️⃣ Toujours incognito. Dès que vous ouvrez une fenêtre Ephemeral et jusqu'à ce que vous la fermiez (ou appuyez sur le bouton Effacer), Ephemeral est en mode navigation privée.Cela signifie que l'historique, les cookies, le stockage local, les mots de passe, etc. sont effacés dès que vous partez.</p><p>2️⃣ Maîtrisé. Chaque fenêtre Ephemeral est une instance séparée du moteur de navigation.Cela signifie que les pages sont séparées les unes des autres. Connectez-vous à un service dans une fenêtre, et les autres fenêtres Ephemeral ne sauront pas que vous êtes connecté.</p><p>3️⃣ Pas de cookies tiers. Ephemeral bloque les cookies provenant de sources tierces. Cela permet de réduire les cookies publicitaires et autres formes indésirables de suivi entre les sites.</p><p>4️⃣ Pas de télémétrie. Ephemeral ne touche pas le réseau tant que vous n'avez pas explicitement chargé une page Web ou effectué une recherche. Même là, aucune donnée d'utilisation n'est jamais recueillie — Je n'ai aucune idée de ce que vous faites avec Ephemeral, et je ne veux pas savoir !</p><p>La meilleure partie d'Ephemeral vient lorsque vous l'utilisez comme navigateur par défaut : prenez l'habitude de la confidentialité en ouvrant des liens dans un navigateur privé par défaut, sachant que vous pouvez toujours revenir dans un navigateur moins privé en un seul clic.</p><p>Pour une protection optimale, utilisez toujours un VPN.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Naršykite internete privačiai, nepalikdami savo kompiuteryje jokių istorijos pėdsakų. Ephemeral yra supaprastinta privati naršyklė, kuri tobulai tinka, norint išvengti įkyrių slapukų ar saityno seklių. Užverkite langą ir visi jūsų naršymo pėdsakai yra pašalinami iš jūsų įrenginio.</p><p>Patogios ypatybės:</p><ul><li>Lengvai atverkite puslapius bet kokioje kitoje įdiegtoje naršyklėje</li><li>Atlikite paiešką tiesiai iš URL juostos</li><li>Tikram privatumui pagal numatymą, nusistatykite kaip numatytąją naršyklę</li><li>Paspauskite Ctrl (Vald)+W, kad užvertumėte esamą langą arba Ctrl (Vald)+Q, kad išeitumėte iš visų langų</li><li>Meniu pasirinkite privatumą gerbiančias paieškos sistemas</li></ul><p>Ephemeral jus apsaugo keturiais būdais:</p><p>1️⃣ Visada inkognito. Nuo tos akimirkos, kai atveriate Ephemeral langą iki tol, kol jį užveriate (arba paspaudžiate mygtuką "Ištrinti"), Ephemeral yra privataus naršymo veiksenoje. Tai reiškia, kad istorija, slapukai, vietinė saugykla, slaptažodžiai ir t.t. tik jums išėjus, iš karto dingsta.</p><p>2️⃣ Uždara. Kiekvienas Ephemeral langas yra atskiras naršyklės modulio egzempliorius. Tai reiškia, kad visi puslapiai yra laikomi atskirai vienas nuo kito. Viename lange prisijunkite prie paslaugos, o visi kiti Ephemeral langai net nenutuoks, kad esate prisijungę.</p><p>3️⃣ Jokių trečiųjų šalių slapukų. Jau nuo pat pradžių, Ephemeral blokuoja slapukus iš trečiųjų šalių šaltinių. Tai sumažina reklamos slapukų skaičių ir kitas sekimo formas tarp internetinių svetainių.</p><p>4️⃣ Jokios telemetrijos. Ephemeral neliečia tinklo tol, kol aiškiai nenurodysite įkelti puslapį ar neatliksite paieškos. Netgi ir tuomet, nėra renkami jokie naudojimosi duomenys—aš neturiu jokio supratimo, ką jūs darote su Ephemeral ir net nenoriu žinoti!</p><p>Geriausia Ephemeral dalis atsiskleidžia, kai ją naudojate kaip numatytąją naršyklę: paverskite privatumą savo įpročiu, pagal numatymą atverdami nuorodas privačioje naršyklėje, žinodami, kad visada galite vienu spustelėjimu pereiti į mažiau privačią naršyklę.</p><p>Atminkite, Ephemeral ir bet kurios kitos naršyklės inkognito ar privati veiksena gali atlikti tik tiek: sumažinti tam tikrą sekimą ir nesaugoti duomenų jūsų įrenginyje, tačiau naršyklės nesustabdys jūsų interneto paslaugų teikėjo, vyriausybės ar pasiryžusių internetinių svetainių nuo jūsų sekimo.</p><p>Geresnei apsaugai, visada naudokite VPN.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Surf op het internet zonder ook maar iets achter te laten op je computer. Ephemeral is een eenvoudige privé-webbrowser die gemaakt is voor het vermijden van permanente cookies of websites die je volgen. Sluit het venster en al je surfgedrag wordt verwijderd van je apparaat.</p><p>Handige functies:</p><ul><li>Open pagina's snel in een andere geïnstalleerde browser</li><li>Zoek direct vanuit de locatiebalk</li><li>Stel in als je standaardbrowser als je standaard meer privacy wilt</li><li>Gebruik Ctrl+W om het huidige venster te sluiten of Ctrl+Q om alle vensters te sluiten</li><li>Kies een privacy-respecterende zoekmachine in het menu</li></ul><p>Ephemeral beschermt je op vier manieren:</p><p>1️⃣ Altijd privé. Vanaf het moment dat je Ephemeral opent totdat je afsluit (of op de knop Wissen drukt) staat Ephemeral in privémodus. Dat betekent dat je geschiedenis, cookies, lokale opslag, wachtwoorden, etc. gewist worden zodra je de browser afsluit.</p><p>2️⃣ Beschermd. Elk Ephemeral-venster draait in zijn eigen proces. Dit betekent dat pagina's gescheiden blijven en elkaar dus niet kunnen uitlezen. Log in op een internetdienst in het ene venster en de andere vensters weten niet dat je bent ingelogd.</p><p>3️⃣ Geen externe cookies. Standaard blokkeert Ephemeral cookies van externe partijen. Dit betekent minder reclamecookies en andere manieren van gevolgd worden op het internet.</p><p>4️⃣ Geen telemetrie. Ephemeral doet niks met je netwerk totdat je ervoor kiest om een webpagina te laden of een zoekopdracht uit te voeren. En zelfs dan worden er geen gebruiksgegevens verzameld. Ik heb geen idee wat je doet met Ephemeral en ik wil het niet weten ook!</p><p>Het beste is als je Ephemeral gebruikt als je standaardbrowser, omdat je dan privacy prioriteit geeft door links standaard te openen in een privébrowser, wetende dat je altijd naar een andere browser kunt overschakelen met slechts één muisklik.</p><p>Let op: Ephemeral en andere browsers met een privé-/incognitomodus kunnen niet alles voorkomen. De meeste manieren van volgen worden vermeden en er wordt niks opgeslagen op je apparaat, maar je provider, overheid of bepaalde daarvoor bestemde websites kunnen je nog steeds volgen.</p><p>Als je dat ook wilt voorkomen, gebruik dan een VPN.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądaj internet prywatnie bez zostawiania śladu na Twoim komputerze. Ephemeral jest odchudzoną przeglądarką idealną do unikania trwałych ciasteczek oraz trackerów. Po zamknięciu okna wszystkie ślady Twojego przeglądania zostają usunięte z komputera.</p><p>Przydatne funkcje:</p><ul><li>Z łatwością otwieraj strony w innych zainstalowanych przeglądarkach</li><li>Wyszukuj prosto z paska adresu</li><li>Ustaw jako domyślną przeglądarkę dla pełnej prywatności</li><li>Naciśnij Ctrl + W aby zamknąć aktywne okno lub Ctrl + Q aby zamknąć wszystkie okna</li><li>Wybieraj spomiędzy wyszukiwarek szanujących Twoją prywatność</li></ul><p>Ephemeral chroni Cię na cztery główne sposoby:</p><p>1️⃣ Zawsze incognito. Od chwili uruchomienia Ephemeral aż do jego zamknięcia (albo kliknięcia przycisku Wymaż) przeglądarka jest w trybie prywatnym. Oznacza to że historia, ciasteczka, lokalne pliki stron, hasła itd. są uprzątnięte od razu, gdy wychodzisz.</p><p>2️⃣ Pod kluczem. Każde okno Ephemeral jest osobną instancją przeglądarki. Oznacza to, że strony są od siebie oddzielone. Zaloguj się na stronie w jednym oknie, a inne okna Ephemeral nie będą miały o tym pojęcia.</p><p>3️⃣ Żadnych ciasteczek osób trzecich. Ephemeral zawsze blokuje ciasteczka pochodzące z zewnętrznych źródeł. Ogranicza to ciasteczka reklamowe i inne niechciane rodzaje śledzenia.</p><p>4️⃣ Żadnej telemetrii. Ephemeral nie łączy się z internetem dopóki nie załadujesz strony internetowej lub nie wykonasz wyszukiwania. Nawet wtedy żadne informacje na temat użytkowania nie są zbierane — nie mam pojęcia, co robisz z Ephemeral i nie chcę tego wiedzieć!</p><p>Najlepsze w Ephemeral dostajesz, kiedy używasz go jako Twoją domyślną przeglądarkę: uczyń prywatność nawykiem przez otwieranie linków domyślnie w prywatnej przeglądarce, wiedząc że zawsze możesz jednym kliknięciem wrócić do zwykłej przeglądarki.</p><p>Pamiętaj, Ephemeral czy tryb prywatny jakiejkolwiek innej przeglądarki nie może wszystkiego: blokuje część śledzenia i nie przechowuje danych na Twoim urządzeniu, ale nie powstrzyma Twojego dostawcy, rządu czy najbardziej upartych stron przed śledzeniem Cię.</p><p>Dla pełnej ochrony zawsze korzystaj z VPN.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Navegue na internet privadamente sem deixar rastros ou histórico no seu computador. Ephemeral é um enxuto navegador privado que é perfeito para evitar cookies persistentes ou rastreadores da web. Feche a janela e todos os rastros da sua navegação serão removidos do seu dispositivos.</p><p>Recursos úteis:</p><ul><li>Abra facilmente as páginas em qualquer outro navegador instalado</li><li>Pesquise diretamente da barra de endereço</li><li>Defina como navegador padrão para maior privacidade por padrão</li><li>Aperte Ctrl+W para fechar a janela atual ou Ctrl+Q para fechar todas as janelas</li></ul><p>Ephemeral te proteje de quatro maneiras:</p><p>1️⃣ Sempre em modo incógnito. Do segundo em que você abre uma Janela Ephemeral até fechá-la (ou apertar o botão Apagar), Ephemeral estará em modo de navegação privada. Isso significa que histórico, cookies, armazenamento local, senhas, etc. sumirão imediatamente quando você sair.</p><p>2️⃣ Contido. Toda janela Ephemeral é uma instância separada do motor de navegação. Isso significa que as páginas são mantidas separadas umas das outras. Logue em um serviço em uma janela, e outras janelas Ephemeral não terão ideia de que você fez esse login.</p><p>3️⃣ Sem cookies de terceiros. Por definição Ephemeral bloqueia cookies de terceiros. Isso impede boa parte de cookies provindos de anúncios e outros modos de rastreamento com dados cruzados.</p><p>4️⃣ Sem telemetria. Ephemeral não usa a conexão de internet até que você explícitamente abra uma página da web ou realize uma pesquisa. Mesmo assim, nenhum dado será coletado—Não tenho ideia do que você fará com o Ephemeral, e não quero saber mesmo assim!</p><p>A melhor parte do Ephemeral aparece quando você o usa como Navegador padrão: Fazer da privacidade um hábito ao abrir links sempre em modo privado, sabendo que você poderá sempre voltar para um navegador menos privado com um clique.</p><p>Para uma proteção melhor, use sempre um serviço de VPN.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Просматривайте интернет приватно, не оставляя следов истории на вашем компьютере. Ephemeral — это приватный браузер, который идеально подходит для предотвращения постоянных куки-файлов или веб-трекеров. Закройте окно, и все следы вашего просмотра будут удалены с вашего устройства.</p><p>Удобные функции:</p><ul><li>Без труда открывайте страницы в любом другом установленном браузере</li><li>Поиск прямо из адресной строки</li><li>Установить в качестве браузера по умолчанию для лучшей приватности по умолчанию</li><li>Нажмите Ctrl+W, чтобы закрыть текущее окно, или Ctrl+Q, чтобы закрыть все окна.</li><li>Выберите из меню между поисковыми системами уважающими частную жизнь</li></ul><p>Четыре ключевых способа которыми Ephemeral защищает вас:</p><p>1️⃣ Как только вы откроете окно в Ephemeral и пока не закроете его (или не нажмете кнопку «Стереть»), Ephemeral будет находится в приватном режиме просмотра. Это означает, что история, куки-файлы, локальное хранилище, пароли и т.д. будут тотчас уничтожены когда вы закончите.</p><p>2️⃣ Контейнерный. Каждое окно Ephemeral — это отдельный экземпляр браузерного движка. Это означает, что страницы находятся отдельно друг от друга. Войдя в одном окне в службу, другие окна Ephemeral ничего не будут знать о ней.</p><p>3️⃣ Нет сторонних куки. По умолчанию Ephemeral блокирует файлы куки из сторонних источников. Это сокращает количество рекламных куки-файлов и другие нежелательные формы межсайтового отслеживания.</p><p>4️⃣ Нет телеметрии. Ephemeral не отправляет никакие запросы в сеть, пока вы явно не загрузите веб-страницу или не выполните поиск. Даже в этом случае никакие данные об использовании никогда не собираются — я понятия не имею, что вы делаете с Ephemeral, и не хочу знать!</p><p>По умолчанию Ephemeral использует Startpage.com — самую приватную поисковую систему в мире — чтобы избежать максимально возможного отслеживания Google. Вы также можете выбрать DuckDuckGo из меню, если это ваше предпочтение, или даже установить свою собственную систему поиска.</p><p>Что делать, если вы столкнулись с проблемой совместимости сайта из-за предотвращения отслеживания или если вы хотите войти на сайт с помощью сохраненных паролей другого браузера? Ephemeral позаботился об этом: просто нажмите значок другого браузера в заголовке и в нём откроется текущая страница.</p><p>Наибольшая эффективность Ephemeral достигается, когда вы используете его в качестве браузера по умолчанию: сделайте конфиденциальность привычкой, открывая ссылки в приватном браузере по умолчанию, зная, что вы всегда можете вернуться к менее приватному браузеру одним щелчком мыши.</p><p>Помните, что Ephemeral и режим инкогнито или приватный режим другого браузера могут сделать очень многое, но не всё: они уменьшают некоторое отслеживание и не сохраняют данные на вашем устройстве, но они не помешают вашему провайдеру, правительству или определенным веб-сайтам отслеживать вас.</p><p>Для лучшей защиты всегда используйте VPN.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.cassidyjames.ephemeral.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.cassidyjames.ephemeral.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Security</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>WWW</keyword>
      <keyword>browser</keyword>
      <keyword>cookies</keyword>
      <keyword>focus</keyword>
      <keyword>incognito</keyword>
      <keyword>internet</keyword>
      <keyword>private</keyword>
      <keyword>temporary</keyword>
      <keyword>web</keyword>
      <keyword xml:lang="es">incógnito</keyword>
      <keyword xml:lang="es">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">privado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">temporal</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">navigateur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">privé</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">temporaire</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">inkognito</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">internetas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laikina</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naršyklė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">privati</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">saitynas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">saityno</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">slapukai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">susitelkti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žiniatinklio</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žiniatinklis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">privé</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tijdelijk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ciasteczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">prywatna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tymczasowa</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-extension-htm</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-html</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mhtml</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-shtml</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-xht</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/cassidyjames/ephemeral/issues</url>
    <url type="donation">https://cassidyjames.com/pay</url>
    <url type="help">https://cassidyjames.com/support</url>
    <url type="homepage">https://cassidyjames.com</url>
    <url type="translate">https://github.com/cassidyjames/ephemeral/tree/master/po#readme</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/ephemeral/master/data/screenshot@2x.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/ephemeral/master/data/screenshot-many-browsers@2x.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/cassidyjames/ephemeral/master/data/screenshot-menu@2x.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1554163200" version="5.0.1">
        <description><p>Translation updates</p><ul><li>Updated Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li><li>Updated Russian translations thanks to Artem Polishchuk</li></ul><p>Additional translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1554076800" version="5.0.0">
        <description><p>No foolin'. Two major new features:</p><ul><li>🔍️ New Custom Search Engine setting in the Menu</li><li>⭐️ Add your own websites to the suggestions using the new button in the URL entry</li></ul><p>Plus the usual iterative improvements:</p><ul><li>Various URL entry fixes and tweaks</li><li>Updated Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li><li>Updated French translations thanks to @NathanBnm</li></ul><p>Translations for new features will appear in future updates as translators have a chance to do their thing.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1553212800" version="4.2.1">
        <description><p>Translation updates</p><ul><li>Cześć! Translated to Polish thanks to Paweł Jerzy Przybysz</li><li>Updated French translations thanks to @NathanBnm</li><li>Updated Lithuanian translations thanks to @welaq</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550880000" version="4.2.0">
        <description><p>Blaze It</p><ul><li>New option to close the window when opening a page in an external browser</li><li>The web view is now focused when navigating</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550793600" version="4.1.2">
        <description><p>URL Entry Fixes</p><ul><li>Updated and corrected several autocomplete domains</li><li>No longer attempt to force HTTPS on protocol-less domains—fixes several popular sites</li><li>Strip whitespace from URL entry before navigating—fixes instances where trying to navigate to a domain would perform a search</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550707200" version="4.1.1">
        <description><p>URL Suggestion Fixes</p><ul><li>Corrected joinmastodon.org TLD</li><li>Added additional useful sites</li><li>Added descriptions for more sites</li><li>Removed dead sites</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550188800" version="4.1.0">
        <description><p>All New Search + Suggestions</p><ul><li>The URL entry will offer to complete over 400 popular sites*</li><li>New Search Engine choice in the Menu</li><li>Switched to Startpage.com by default</li><li>Happy birthday, Katie!</li></ul><p>*This data is all shipped with Ephemeral itself, and Ephemeral still does not touch the network until you explicitly navigate somewhere. The list of domains is heavily inspired by a similar feature in Firefox Focus. Domains being included in completion suggestions are not an endorsement, it simply means that domain is relatively popular.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549929600" version="4.0.4">
        <description><p>Guten Tag! German translations thanks to Hannes Schulze</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549324800" version="4.0.3">
        <description><p>Здравствуйте! Russian translations thanks to Artem Polishchuk</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548633600" version="4.0.2">
        <description><p>More translations:</p><ul><li>Lithuanian translations thanks to @welaq</li><li>Updated Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548547200" version="4.0.1">
        <description><p>Fixed some missed translations and updated French translations. Thanks again, @NathanBnm!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548201600" version="4.0.0">
        <description><p>Lots o' goodies:</p><ul><li>The last-used browser is remembered for next time</li><li>New "Reset Preferences" menu item and dialog</li><li>Ctrl+O to open the current page in another browser</li><li>Refined (ever-so-subtly less flat) HeaderBar design</li><li>Ephemeral is now translatable!</li></ul><p>Translations:</p><ul><li>¡Hola! Spanish translations thanks to Adolfo Jayme-Barrientos and Mario Rodrigo</li><li>salut! French translations thanks to Nathan (@NathanBnm)</li><li>Olá! Brazilian Portuguese translations thanks to Lucas Sanchez dos Anjos</li><li>Hallo! Dutch translations thanks to Heimen Stoffels</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548115200" version="3.2.2">
        <description><p>Styling fixes for non-native platforms.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548115200" version="3.2.1">
        <description><p>Fixed a few small issues with zoom:</p><ul><li>Zoom controls are now only sensitive when the web view is visible</li><li>Reported zoom level is now correct when opening a new window</li><li>Reported zoom level is now kept in sync across open windows</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548028800" version="3.2.0">
        <description><p>Zoom! And more…</p><ul><li>A new menu to keep the UI tidy and balanced</li><li>Zoom in, out, and default from the new menu or with the keyboard</li><li>New Window action moved into the menu</li><li>Added a Quit All Windows action to the menu</li><li>Smooth scrolling when using the keyboard or a scrollwheel</li><li>Fixed Twitch livestreams</li><li>Fixed YouTube resolution support: now up to 4K!</li><li>Code cleaning to keep things fresh and clean</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547424000" version="3.1.0">
        <description><p>Better error handling and quality of life improvements all around:</p><ul><li>New approval dialogs for external apps, e.g. appstream:// or ftp://</li><li>New warning when no network connection</li><li>Prettier errors using native views</li><li>Stopped throwing away text when unfocusing URL entry</li><li>Stopped searching when the URL entry is empty</li><li>Code cleaning to keep things smelling fresh</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547251200" version="3.0.0">
        <description><p>Fresh styles to keep things funky, plus more:</p><ul><li>The new start page makes Ephemeral faster and makes it not touch the network until you're ready to browse</li><li>Middle- or Ctrl-click a link to open it in a new window</li><li>Displayed URLs are kept in sync for pages that manually update the URL without a page load</li><li>Local HTML files can now be opened</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547078400" version="2.0.1">
        <description><ul><li>More informative "set as default" infobar</li><li>Tweaked "set as default" infobar styling</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547078400" version="2.0.0">
        <description><ul><li>Search from URL entry!</li><li>Asks (politely!) to be set as the default browser</li><li>Open unsupported links (like AppCenter ones) in the OS-default app</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546992000" version="1.2.0">
        <description><ul><li>Add "New Window" to headerbar, app launcher, and keyboard shortcuts</li><li>Collapse external browsers into a menu when there's more than one</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546905600" version="1.1.0">
        <description><p>Add several useful keyboard and mouse shortcuts</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1546905600" version="1.0.1">
        <description><p>Fix links that try to open in a new window</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1546905600" version="1.0.0">
        <description><p>Initial release for AppCenter</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.cassidyjames.ephemeral</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.cassidyjames.ephemeral.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="43">de</lang>
      <lang percentage="82">es</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="91">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="82">pl</lang>
      <lang percentage="41">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ru</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">@GRAPE_900</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">@GRAPE_100</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">9</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.dahenson.agenda</id>
    <pkgname>agenda</pkgname>
    <name>Agenda</name>
    <summary>Get things done</summary>
    <developer_name>Dane Henson</developer_name>
    <description><p>A task manager to help you keep track of the tasks that matter most.</p><p>Sometimes, you just need a task list to keep you motivated. Agenda provides a way to write down your tasks and tick them off as you complete them. The list is saved automatically, so you can close the list to get it out of the way without losing your place.</p><p>Key Features:</p><ul><li>Saves your task list automatically</li><li>See your completed tasks until you choose to delete them</li><li>Autocompletion for previously added tasks</li><li>Quit with the Esc key</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.dahenson.agenda.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.dahenson.agenda.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>ProjectManagement</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Tasks</keyword>
      <keyword>Todo</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/dahenson/agenda/issues</url>
    <url type="homepage">http://brainofdane.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/dahenson/agenda/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/dahenson/agenda/master/data/screenshot_welcome.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1536883200" version="1.0.12">
        <description><p>Visual updates and code fixes</p><ul><li>Tiny tweaks for a debut release on elementary OS 5.0</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534204800" version="1.0.11">
        <description><p>Visual updates and code fixes</p><ul><li>Cleaned up the list icons to only show on hover or select</li><li>Tweaks to the overall visual style.</li><li>General code cleanup</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1511740800" version="1.0.9">
        <description><p>Small bugfixes and a new icon</p><ul><li>Updated the icon with a fresh new look (Thanks, Harvey)</li><li>Pressing Esc no longer closes Agenda while editing a task</li><li>Pressing Delete no longer crashes Agenda while editing a task</li><li>Metadata installs to the correct folder</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1496880000" version="1.0.8">
        <description><p>Small Fixes</p><ul><li>Fixed style issues for dark and light variants</li><li>Looks good, and feels good!</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.dahenson.agenda.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="64">ca</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="85">gl</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="85">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="85">ms</lang>
      <lang percentage="28">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="85">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="28">ug</lang>
      <lang percentage="92">ur</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">3</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.danrabbit.harvey.desktop</id>
    <pkgname>harvey</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.danrabbit.harvey</translation>
    <name>Harvey</name>
    <summary>The hero that Gotham needs right now</summary>
    <summary xml:lang="es">El héroe que Gotham estaba necesitando</summary>
    <summary xml:lang="fr">Le héro dont Gotham a besoin dès à présent</summary>
    <developer_name>Daniel Foré</developer_name>
    <description><p>Calculate and visualize color contrast. Harvey checks a given set of colors for WCAG contrast compliance.</p><ul><li>Pick colors from your display</li><li>See explanations for different grades on hover</li><li>Quit with the handy shortcut Ctrl + Q</li><li>Join the contrast rebellion</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>Calculate and visualize color contrast. Harvey checks a given set of colors for WCAG contrast compliance.</p><ul><li>Pick colors from your display</li><li>Quit with the handy shortcut Ctrl + Q</li><li>Join the contrast rebellion</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_CA"><p>Calculate and visualize color contrast. Harvey checks a given set of colors for WCAG contrast compliance.</p><ul><li>Pick colors from your display</li><li>Quit with the handy shortcut Ctrl + Q</li><li>Join the contrast rebellion</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Calculate and visualize color contrast. Harvey checks a given set of colors for WCAG contrast compliance.</p><ul><li>Pick colors from your display</li><li>Quit with the handy shortcut Ctrl + Q</li><li>Join the contrast rebellion</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calcule y visualice el contraste de color, Harvey comprueba un conjunto determinado de colorespara el cumplimiento del contraste WCAG.</p><ul><li>Seleccione colores desde la pantalla</li><li>Salga con un práctico atajo Ctrl + Q</li><li>Únete a la rebelión de contraste</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Calculez et visualisez les contrastes de couleur. Harvey vérifie qu'un jeu de couleur est conforme aux recommandation de contraste WCAG.</p><ul><li>Sélectionnez des couleurs de votre écran</li><li>Quittez avec le raccourcis facile Ctrl + Q</li><li>Rejoignez la rébellion du contraste</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.danrabbit.harvey.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.danrabbit.harvey.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Utility</category>
      <category>WebDevelopment</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>color</keyword>
      <keyword>contrast</keyword>
      <keyword xml:lang="es">contraste</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">contraste</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">couleur</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/danrabbit/harvey/issues</url>
    <url type="homepage">http://danielfore.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/danrabbit/harvey/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1530576000" version="1.0.0">
        <description><p>Juno update!</p><ul><li>Add a new A level</li><li>Show explanations for grades on hover</li><li>Live preview of color selector in main window</li><li>Code cleanups</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515974400" version="0.1.8">
        <description><p>Add French and Spanish Translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1508371200" version="0.1.7">
        <description><ul><li>Add HiDPI icons support</li><li>RTL text layout support</li><li>Now with automated testing</li><li>Update to latest APIs; get ready for Juno</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.danrabbit.harvey</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.danrabbit.harvey.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="76">es</lang>
      <lang percentage="61">fr</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#fff</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#333</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">3</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.donadigo.appeditor.desktop</id>
    <pkgname>appeditor</pkgname>
    <name>AppEditor</name>
    <summary>Edit application menu</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションメニューを編集します</summary>
    <developer_name>Adam Bieńkowski</developer_name>
    <description><p>Edit application entries shown in application menu and their properties.</p><p>Features include:</p><ul><li>Hide and show applications from the application menu</li><li>Create new application entries</li><li>Change application's display name, icon and more</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>アプリケーションメニューに表示されるアプリケーションのエントリーとプロパティを編集します。</p><p>含まれる機能:</p><ul><li>アプリケーションをアプリケーションメニューから隠したり表示したりします</li><li>新しいアプリケーションのエントリーを作成します</li><li>アプリケーションの表示名やアイコンなどを変更します</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.donadigo.appeditor.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.donadigo.appeditor.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>application</keyword>
      <keyword>edit</keyword>
      <keyword>entry</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アプリケーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エントリー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">編集</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/donadigo/appeditor/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/donadigo/appeditor</url>
    <url type="homepage">https://github.com/donadigo/appeditor</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/donadigo/appeditor/master/Screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1533945600" version="1.1.0">
        <description><p>This release includes added support for elementary OS Juno, miscellaneous improvements and new translations:</p><ul><li>German translation (ChristianPauly)</li><li>Japanese translation (Ryo Nakano)</li><li>Brazilian Portuguese translation (Filipe de Almeida Garrett)</li></ul><p>New features:</p><ul><li>It is now possible to create a menu entry directly from the file manager: right click on an executable file and choose "Create a Menu Entry"</li><li>New shortcuts added:</li><li>Ctrl+N: Create a new menu entry</li><li>Ctrl+F: Focus the search entry</li><li>Ctrl+D: Duplicate selected entry</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Some strings are not displayed in translated languages (Ryo Nakano)</li><li>Improper escaping of special characters in display name and description</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515974400" version="1.0.0">
        <description><p>This release contains many new features and bug fixes as well as added suport for translations:</p><ul><li>French translation (dabou)</li><li>Russian translation (Cammelan)</li><li>Spanish translation (Juan Gómez Carrillo)</li></ul><p>New features:</p><ul><li>Added a button to duplicate a specifc application entry</li><li>New "Advanced" section: add a new "Uses Notitifications" key</li></ul><p>Fixed:</p><ul><li>Fixed crashes when saving an entry with an equal sign in it's command line property</li><li>Sometimes deleting a local entry would cause it to stay in the sidebar until the next launch</li><li>Sometimes creating a new entry caused a crash</li><li>The page would not update after saving the entry</li></ul><p>Miscellaneous:</p><ul><li>Save unsaved entries when quitting the application</li><li>Clear the search entry when creating a new application entry</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1503187200" version="0.9.3">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Added a button to open the entry in a text editor</li><li>Added a switch to show hidden entries (disabled by default)</li></ul><p>Miscellaneous:</p><ul><li>Fixed some applications like Inkscape not saving their name properly</li><li>The main window can be now maximized</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1502755200" version="0.9.2">
        <description><p>Add meson dependency to debian packaging</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502755200" version="0.9.1">
        <description><p>Fix debian packaging</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502755200" version="0.9.0">
        <description><p>Initial release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.donadigo.appeditor</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.donadigo.appeditor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">de</lang>
      <lang percentage="66">es</lang>
      <lang percentage="49">fr</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="72">pt_BR</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#32e3ca</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#0A332D</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.hannesschulze.optimizer</id>
    <pkgname>optimizer</pkgname>
    <translation type="gettext">com.github.hannesschulze.optimizer</translation>
    <name>Optimizer</name>
    <name xml:lang="es">Optimizador</name>
    <name xml:lang="fr">Optimiseur</name>
    <name xml:lang="lt">Optimizatorius</name>
    <summary>Clean up your system</summary>
    <summary xml:lang="es">Limpiar tu sistema</summary>
    <summary xml:lang="fr">Nettoyez votre système</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išvalykite savo sistemą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schoon je systeem op</summary>
    <summary xml:lang="ru">Очистите вашу систему</summary>
    <developer_name>Hannes Schulze</developer_name>
    <description><p>Find out what's eating up your system resources and delete unnecessary files from your disk.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Descubre qué está consumiendo los recursos de tu sistema y elimina archivos innecesarios de tu disco.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Identifiez ce qui utilise les ressources de votre système et supprimez les fichiers inutiles de votre disque.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Sužinokite kas išnaudoja jūsų sistemos išteklius ir ištrinkite nereikalingus failus iš savo disko.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bekijk welke processen je systeembronnen opeisen en verwijder onnodige bestanden van je schijf.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Узнайте, что потребляет ваши системные ресурсы и удалите ненужные файлы с вашего диска.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.hannesschulze.optimizer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.hannesschulze.optimizer.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hannesschulze/optimizer/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/hannesschulze/optimizer</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hannesschulze/optimizer/master/data/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hannesschulze/optimizer/master/data/screenshot3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hannesschulze/optimizer/master/data/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1555977600" version="1.2.1">
        <description><ul><li>Russian translations thanks to @tim77</li><li>Updated Dutch translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1555977600" version="1.2.0">
        <description><p>Visualize the files that can be deleted</p><ul><li>A new visualizer of the files that can be deleted in the system cleaner</li><li>You won't get asked if you want to continue when the selected directories are already empty</li><li>You can now "Select All" items in the system cleaner</li><li>The column sizes in the processes overview are adjusted automatically</li><li>A new dark mode</li><li>The "Clean Up" button gets deactivated when it is already in progress, so you don't accidentally hit it twice</li><li>Spanish translations thanks to @SrGMC</li><li>Lithuanian translations thanks to @welaq</li><li>Dutch translations thanks to @Vistaus</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552348800" version="1.1.0">
        <description><p>Get a detailed overview of the deleted files</p><ul><li>Calculating the size of the deleted files</li><li>Showing a detailed list of those files</li><li>The circular progress bars will now get inactive when the window loses focus</li><li>Fix a bug where the window is too large when using French translations</li><li>Fixes for French translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551830400" version="1.0.1">
        <description><p>French translations thanks to @NathanBnm</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1551571200" version="1.0.0">
        <description><p>Initial release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.hannesschulze.optimizer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.hannesschulze.optimizer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">en_AU</lang>
      <lang percentage="59">en_CA</lang>
      <lang percentage="59">en_GB</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="77">fr</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="75">ru</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#cc3b02</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#fff</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">5</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.hluk.copyq.desktop</id>
    <pkgname>copyq</pkgname>
    <name>CopyQ</name>
    <summary>Advanced clipboard manager</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Knip &amp; plak geskiedenis program</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة تاريخ القص واللصق</summary>
    <summary xml:lang="ast">Una utilidá de cortar y apegar historial</summary>
    <summary xml:lang="be">Службовая праграма працы з гісторыяй выразання/устаўкі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Pryłada dla prahladu historyi aperacyjaŭ vycinańnia dy ŭklejvańnia</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за управление на операциите по копиране и поставяне</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alatka za istorijat isecanja i naljepljivanja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una utilitat de la història de tallar i enganxar</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una utilitat de la història de tallar i enganxar</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro historii práce se schránkou</summary>
    <summary xml:lang="csb">Nôrzãdze trzëmôjące historëjã tacnika</summary>
    <summary xml:lang="da">Et værktøj med historik til at klippe ud og indsætte</summary>
    <summary xml:lang="de">Programm zur Verwaltung der Zwischenablage</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο ιστορικού αποκοπής &amp; επικόλλησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A cut &amp; paste history utility</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ilo por la eltonda kaj alglua historio</summary>
    <summary xml:lang="es">Una utilidad de cortar y pegar historial</summary>
    <summary xml:lang="et">Lõikamiste ja asetamiste ajaloo rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ebaki eta itsasi-ren historian ibiltzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه سودمند تاریخچه برش و چسباندن</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työkalu leikkaamiseen ja liittämiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil d'historique du copier / coller</summary>
    <summary xml:lang="fy">Klamboerdhistoarje</summary>
    <summary xml:lang="ga">Uirlis staire gearrtha agus greamaithe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un historial de cortar e apegar</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઇતિહાસ કાપવા અને મૂકવાનું સાધન</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי המשמש לשמירת היסטוריה אודות גזירה והדבקה</summary>
    <summary xml:lang="hi">काटें एवं चिपकाएं इतिहास यूटिलिटी </summary>
    <summary xml:lang="hne">काटव अउ चिपकाव इतिहास यूटिलिटी </summary>
    <summary xml:lang="hr">Alat za izrezivanje i preljepljivanje iz povijesti</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Nastroj za wutřihanje a zasunjenje z prjedawšich přikazow</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kezelőprogram a vágólaphoz (naplózással)</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un utilitate per historia de talia &amp; colla</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah utilitas riwayat potong &amp; tempel</summary>
    <summary xml:lang="is">Klipp &amp; lím sögutól</summary>
    <summary xml:lang="it">Un programma per la cronologia del copia e incolla</summary>
    <summary xml:lang="ja">カット＆ペースト履歴ユーティリティ</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қиып алу және орналастыру журналы</summary>
    <summary xml:lang="km">កាត់ និង​បិទភ្ជាប់​ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់​ប្រវត្តិ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಕತ್ತರಿಸು ಮತ್ತು ಅಂಟಿಸು ಚರಿತ್ರೆ ಸೌಲಭ್ಯ</summary>
    <summary xml:lang="ko">자르고 붙인 기록 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">„Iškirpti ir padėti“ istorijos pagalbinė programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izgriešanas un ielīmēšanas vēstures rīks</summary>
    <summary xml:lang="mai">काटू आओर साटू इतिहास यूटिलिटी </summary>
    <summary xml:lang="mk">Алатка за историјат на сечење и вметнување</summary>
    <summary xml:lang="ml">മുറിക്കല്‍-പകര്‍ത്തല്‍ നാള്‍വഴിസൂക്ഷിപ്പുസഹായി.</summary>
    <summary xml:lang="mr">कापा व चिकटवा इतिहास उपकार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et verktøy som viser tidligere utklipp</summary>
    <summary xml:lang="nds">Vörgeschicht vun't Knippen un Infögen</summary>
    <summary xml:lang="ne">काट्ने र टाँस्ने इतिहास उपयोगिता</summary>
    <summary xml:lang="nl">Klembordgeschiedenis</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit verktøy som viser eldre utklipp</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਕੱਟਣ ਅਤੇ ਚੇਪਣ ਅਤੀਤ ਸਹੂਲਤ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie przechowujące historię schowka</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um utilitário de histórico de cópias e colagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um utilitário com o histórico de recortar e colar</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar cu istoria de tăiere și adăugare</summary>
    <summary xml:lang="ru">История буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="se">Reaidu mii čájeha boares čuohppusiid</summary>
    <summary xml:lang="si">කැපීම් හා ඇලවීම් ඉතිහාස මෙවලම</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj pre históriu akcií "Vystrihnúť a vložiť"</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje z zgodovino za izreži in prilepi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за историјат исецања и налепљивања</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Алатка за историјат исецања и налепљивања</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Alatka za istorijat isecanja i nalepljivanja</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Alatka za istorijat isecanja i nalepljivanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett verktyg med historik för klipp ut och klistra in</summary>
    <summary xml:lang="ta">A cut &amp; paste history utility</summary>
    <summary xml:lang="te">కత్తిరించు &amp; అతికించు చరిత్ర సౌలభ్యం</summary>
    <summary xml:lang="tg">История буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือดูประวัติการตัดและวาง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir kes &amp; yapıştır geçmişi aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">كەس ۋە چاپلا تارىخىنى باشقۇرۇش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Утиліта журналу буфера даних</summary>
    <summary xml:lang="vi">Công cụ chứa lịch sử các cắt dán</summary>
    <summary xml:lang="wa">Ene ahesse d' istwere di coper/aclacper</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理剪切和粘贴历史的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">剪貼紀錄公用程式</summary>
    <developer_name>Lukas Holecek</developer_name>
    <description><p>CopyQ is advanced clipboard manager with editing and scripting features.</p><p>CopyQ monitors system clipboard and saves its content in customized tabs. Saved clipboard can be later copied and pasted directly into any application.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.hluk.copyq.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.hluk.copyq.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>clipboard</keyword>
      <keyword>clipboard-history</keyword>
      <keyword>clipboard-manager</keyword>
      <keyword>copy-and-paste</keyword>
      <keyword>notes</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hluk/CopyQ/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/CopyQ/</url>
    <url type="faq">https://copyq.readthedocs.io/en/latest/faq.html</url>
    <url type="help">https://copyq.readthedocs.io</url>
    <url type="homepage">https://hluk.github.io/CopyQ/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/copyq/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hluk.github.io/CopyQ/images/application.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554854400" version="3.8.0"/>
      <release timestamp="1549065600" version="3.7.3"/>
      <release timestamp="1546214400" version="3.7.2"/>
      <release timestamp="1542499200" version="3.7.1"/>
      <release timestamp="1541289600" version="3.7.0"/>
      <release timestamp="1537833600" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1537660800" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1529193600" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1524960000" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1522972800" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1521244800" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1518912000" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1508673600" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1506600000" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1498996800" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1496491200" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1494331200" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.hluk.copyq.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.lainsce.notejot</id>
    <pkgname>notejot</pkgname>
    <name>Notejot</name>
    <summary>Jot your ideas</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zapiš si své nápady</summary>
    <summary xml:lang="fr">Notez vos idées</summary>
    <summary xml:lang="ja">アイデアをメモします</summary>
    <summary xml:lang="lt">Greitai užsirašykite savo idėjas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Notuj swoje pomysły</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Anote suas ideias</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запишите ваши идеи</summary>
    <developer_name>Lains</developer_name>
    <description><p>A stupidly-simple sticky notes application for any type of short term notes or ideas.</p><ul><li>Quit anytime with the shortcut Ctrl + Q</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application de notes post-it stupidement simple pour tout type de notes ou d'idées à court terme.</p><ul><li>Quittez à tout moment avec le raccourci Ctrl + Q</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>一時的なノートやアイデアをメモするための、非常にシンプルな付箋アプリケーションです。</p><ul><li>ショートカット Ctrl + Q で、いつでも終了できます</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kvailai paprasti lipnūs užrašai bet kokio tipo trumpoms pastaboms ar idėjoms.</p><ul><li>Išeikite bet kuriuo metu, naudodami susiejimą Ctrl (Vald) + Q</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Невероятно простое приложение для любого типа быстрых заметок или идей.</p><ul><li>Выход в любой момент с помощью сочетания клавиш Ctrl + Q</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.lainsce.notejot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.lainsce.notejot.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Notepad</keyword>
      <keyword>Plain</keyword>
      <keyword>Plaintext</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Note</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Simple</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Texte Simple</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーンテキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メモ帳</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grynas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grynasis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tekstas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Užrašai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Užrašinė</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/lainsce/notejot/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/lainsce/notejot/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lainsce/notejot/master/data/shot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1550793600" version="1.5.5">
        <description><p>Release: A Small Change of Pace</p><ul><li>Notes are now saved in a better location not prone to autodeletion.</li><li>Updated Lithuanian translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548633600" version="1.5.4">
        <description><p>Release: Resized Notes? No problem!</p><ul><li>Notes' resized sizes are now saved.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544832000" version="1.5.3">
        <description><p>Release: Undo/Redo Your Notes</p><ul><li>Now you can undo/redo stuff inside your notes!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1542931200" version="1.5.2">
        <description><p>Release: Desktop Notes</p><ul><li>New button to stick the note to show on all workspaces and below all windows.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1542456000" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1542024000" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1541721600" version="1.4.3">
        <description><p>Release: Font Foraging</p><ul><li>Revert font decision.</li><li>Some small UI fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536883200" version="1.4.2">
        <description><p>Release: New Note Tech</p><ul><li>New font, as requested by users.</li><li>Some small UI fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536408000" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1536278400" version="1.4.1">
        <description><p>Release: New Note Tech</p><ul><li>New User Interface.</li><li>New font.</li><li>Same ol' notes app.</li></ul><p>You should first backup your notes' file before updating, you could lose data due to the new UI's backend.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1530662400" version="1.4.0">
        <description><p>Release: Hello Juno!</p><ul><li>Fixed deleting notes and not losing content of other notes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1521417600" version="1.3.9">
        <description><p>Release: Open Notes From Anywhere</p><ul><li>New option to open notes from the icon in the Dock or App Menu.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1516924800" version="1.3.8">
        <description><p>Release: A New Colorific Menu</p><ul><li>New main menu with better &amp; fancier color buttons</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1515369600" version="1.3.7">
        <description><p>Release: Build A Flatpak</p><ul><li>Update the Lithuanian translation</li><li>Make the app become Flatpak-friendly</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1510963200" version="1.3.6">
        <description><p>Release: Notes Showing Tonight</p><ul><li>Fix: Intelligently show windows even if opening from the Apps Menu.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1510963200" version="1.3.5">
        <description><p>Release: Ey Manager, Please Work!</p><ul><li>Fixed notes not being saved properly in every case.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1510876800" version="1.3.4">
        <description><p>Release: Way Past Cool Title</p><ul><li>Fix: the UI/UX of the editable title.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1510531200" version="1.3.3">
        <description><p>Release: Actually Save Notes</p><ul><li>Actually save the notes contents.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1510444800" version="1.3.2">
        <description><p>Release: Save Those Notes</p><ul><li>Make every change in the notes' text save the contents</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1510272000" version="1.3.1">
        <description><p>Release: Just A Lil' UI Fix</p><ul><li>Minor fixes in the UI again</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1509840000" version="1.3.0">
        <description><p>Release: The Notes Strike Back</p><ul><li>A new editable title, for when you want to make your notes extra independent</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1509667200" version="1.2.9">
        <description><p>Release: A New Simple UI</p><ul><li>Made all items fit into the app menu, making the UI more simplified</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1509062400" version="1.2.8">
        <description><p>Release: Minor Visual Fixes</p><ul><li>Some minor fixes in the UI</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1508457600" version="1.2.7">
        <description><p>Release: Appcenter Bump</p><ul><li>Just a bump for AppCenter to not error out</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1508457600" version="1.2.6">
        <description><p>Release: Icons With Gusto</p><ul><li>NEW! You can now open as many notes as you want!</li><li>Make the icons less generic</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507852800" version="1.2.5">
        <description><p>Release: Appcenter Bump</p><ul><li>Just a bump for AppCenter to not error out</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507852800" version="1.2.4">
        <description><p>Release: High Definition Notes</p><ul><li>Add high definition icon support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1506816000" version="1.2.3">
        <description><p>Release: Olá, Brasil!</p><ul><li>Brazilian Portuguese translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1506729600" version="1.2.2">
        <description><p>Release: Notes Should Look Nice</p><ul><li>Minor styling changes internally for a better experience</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1505606400" version="1.2.1">
        <description><p>Release: Great Resource, My Friend!</p><ul><li>Make the app use GResource for loading the styling</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1504742400" version="1.2.0">
        <description><p>Release: Hello, World!</p><ul><li>Code fixes and enable Notejot for translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1504137600" version="1.1.9">
        <description><p>Release: Sveiki, Lietuviu!</p><ul><li>Lithuanian translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1502236800" version="1.1.8">
        <description><p>Release: RDNN All the things</p><ul><li>Made the cache be RDNN-compatible</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1501459200" version="1.1.7">
        <description><p>Release: Warn me, don't Error me</p><ul><li>"warning ()" instead of "error ()" for stability</li><li>Organized code properly now</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1501286400" version="1.1.6">
        <description><p>Release: About What, Exactly?</p><ul><li>Creation of new Notejot applets not permitted, only one applet is able to be shown now</li><li>Remove the About Dialog</li><li>Update the text color</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1499472000" version="1.1.5">
        <description><p>Release: New Coat of Paint</p><ul><li>Fix the in-app colors in respect to color contrast rules</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1498608000" version="1.1.4">
        <description><p>Release: Rebounded Icon Noted</p><ul><li>The icon now follows the elementary OS icon guidelines.</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.lainsce.notejot</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.lainsce.notejot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="92">lt</lang>
      <lang percentage="92">nl_NL</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="28">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="92">tr_TR</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#fff3ae</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#555864</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">3</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.lainsce.quilter.desktop</id>
    <pkgname>quilter</pkgname>
    <name>Quilter</name>
    <summary>Focus on your writing</summary>
    <summary xml:lang="da">Fokuser på din skrivning</summary>
    <summary xml:lang="fr">Concentrez-vous sur votre écriture</summary>
    <developer_name>Lains</developer_name>
    <description><p>Focus on your writing and write beautiful solid stories with the Focus Mode in tow in this Markdown editor</p><ul><li>Work on a story, one file displayed at a time, many files sidebar'd.</li><li>Save your documents anywhere, even on existing files.</li><li>Preview your story in the Preview Mode.</li><li>Configure whether to have Focus Mode or not.</li><li>Configure whether to have Dark Mode or not.</li><li>Configure whether to have Sepia Mode or not.</li><li>Fullscreen your writing area with F11.</li><li>Search anytime with the shortcut Ctrl + F</li><li>Quit anytime with the shortcut Ctrl + Q</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Fokuser på din skrivning og skriv smukke dybdegående historier med fokus temaet i samarbejde med denne Markdown editor</p><ul><li>Gem dine dokumenter hvor som helst, selv i eksisterende filer.</li><li>Forhåndsvis din historie i forhåndsvisningstilstand.</li><li>Konfigurer om du vil have fokus tilstand eller ikke.</li><li>Konfigurer om du vil have mørk tilstand eller ikke.</li><li>Konfigurer om du vil have sepia tilstand eller ikke.</li><li>Gør skriveområdet til fuld skærm med F11.</li><li>Søg på ethvert tidspunkt med genvejen Ctrl + F</li><li>Luk på ethvert tidspunkt med genvejen Ctrl + Q</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Concentrez-vous sur votre écriture et écrivez de belles histoires solides avec le mode Concentration dans cet éditeur Markdown</p><ul><li>Sauvegardez vos documents n'importe où, même sur des fichiers existants.</li><li>Prévisualisez votre histoire en mode Prévisualisation.</li><li>Configurez si le mode Concentration doit être activé ou non.</li><li>Configurez si le mode sombre doit être activé ou non.</li><li>Configurez si le mode sepia doit être activé ou non.</li><li>Affichez votre zone d'écriture en plein écran avec F11.</li><li>Recherchez à tout moment avec le raccourci Ctrl + F</li><li>Quittez à tout moment avec le raccourci Ctrl + Q</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.lainsce.quilter.png</icon>
    <icon>com.github.lainsce.quilter</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>LaTeX</keyword>
      <keyword>Markdown</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Éditeur</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/markdown</mimetype>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/lainsce/quilter/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/lainsce/quilter/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Light Mode</caption>
        <caption xml:lang="ca">Mode clar</caption>
        <caption xml:lang="da">Lys tilstand</caption>
        <caption xml:lang="es">Modo claro</caption>
        <caption xml:lang="fr">Thème clair</caption>
        <caption xml:lang="lt">Šviesi veiksena</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Modo Claro</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lainsce/quilter/master/data/images/shot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Quilt Mono – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.github.lainsce.quilter-8c58b8845d772505fda55a7d6df8746d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Dark Mode</caption>
        <caption xml:lang="ca">Mode fosc</caption>
        <caption xml:lang="da">Mørk tilstand</caption>
        <caption xml:lang="de">Dunkler Modus</caption>
        <caption xml:lang="es">Modo oscuro</caption>
        <caption xml:lang="fr">Thème sombre</caption>
        <caption xml:lang="it">Tema scuro</caption>
        <caption xml:lang="ja">ダークモード</caption>
        <caption xml:lang="lt">Tamsi veiksena</caption>
        <caption xml:lang="nl_NL">Donkere modus</caption>
        <caption xml:lang="pl">Tryb Ciemny</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Modo Escuro</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lainsce/quilter/master/data/images/shot-dark.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Focus Mode</caption>
        <caption xml:lang="ca">Mode de concentració</caption>
        <caption xml:lang="da">Fokus tilstand</caption>
        <caption xml:lang="de">Fokus Modus</caption>
        <caption xml:lang="es">Modo de concentración</caption>
        <caption xml:lang="fr">Mode zen</caption>
        <caption xml:lang="it">Modalità focus</caption>
        <caption xml:lang="ja">集中モード</caption>
        <caption xml:lang="lt">Įjungti susitelkimo veikseną:</caption>
        <caption xml:lang="nl_NL">Focusmodus</caption>
        <caption xml:lang="pl">Tryb Fokusu</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Modo Foco</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lainsce/quilter/master/data/images/shot-focused.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Preview Mode</caption>
        <caption xml:lang="ca">Previsualitza</caption>
        <caption xml:lang="da">Forhåndsvisnings tilstand</caption>
        <caption xml:lang="de">Vorschau</caption>
        <caption xml:lang="es">Previsualización</caption>
        <caption xml:lang="fr">Mode Aperçu</caption>
        <caption xml:lang="it">Anteprima</caption>
        <caption xml:lang="ja">プレビュー</caption>
        <caption xml:lang="lt">Peržiūra</caption>
        <caption xml:lang="nl_NL">Voorbeeld</caption>
        <caption xml:lang="pl">Podgląd</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Prévia</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lainsce/quilter/master/data/images/shot-preview.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Sepia Mode</caption>
        <caption xml:lang="ca">Mode sèpia</caption>
        <caption xml:lang="da">Sepia tilstand</caption>
        <caption xml:lang="de">Dunkler Modus</caption>
        <caption xml:lang="es">Modo sepia</caption>
        <caption xml:lang="fr">Thème sepia</caption>
        <caption xml:lang="it">Tema scuro</caption>
        <caption xml:lang="ja">ダークモード</caption>
        <caption xml:lang="lt">Sepijos veiksena</caption>
        <caption xml:lang="nl_NL">Donkere modus</caption>
        <caption xml:lang="pl">Tryb Ciemny</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Modo Sépia</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lainsce/quilter/master/data/images/shot-sepia.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1556236800" version="1.8.4">
        <description><p>Release: Minor Fixes</p><ul><li>Fixed: cache was not being made, resulting in multiple file loss afterwards with many operations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1555286400" version="1.8.2">
        <description><p>Release: Magic Files</p><ul><li>Added: When a user types a path with either % ... % or : ... : to a file or image respectively, it is embedded, and is in Preview.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1555027200" version="1.8.1">
        <description><p>Release: Fixes and Gizmos</p><ul><li>Fixes: Outline crashes the app if no file found.</li><li>Fixes: App crashes if new document button is pushed when no files are in the sidebar.</li><li>Fixes: App fails to launch if file in sidebar no longer exists.</li><li>Fixes: App doesn't check spelling.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1555027200" version="1.8.0">
        <description><p>Release: File Eyeliner</p><ul><li>Added: File outline in the sidebar.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552694400" version="1.7.6">
        <description><p>Release: Blu-ray Encoder</p><ul><li>Fixed: When adding files to sidebar, actually select them.</li><li>Updated: Dutch Translation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552003200" version="1.7.5">
        <description><p>Release: DVD Cleaner</p><ul><li>Fixed: Opening files should never fail now.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551398400" version="1.7.4">
        <description><p>Release: VHS Tape Mixer</p><ul><li>Reworked a lot of the internals so actions don't kill files. [Adam Bieńkowski - @donadigo]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551398400" version="1.7.3">
        <description><p>Release: Betamax Tracker</p><ul><li>Some UX redefinition in the sidebar, to avoid complicating it.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551398400" version="1.7.2">
        <description><p>Release: Kodachrome Selector</p><ul><li>Open files without adding duplicate entries, and clear sidebar is you really need to (it has a confirm dialog).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550793600" version="1.7.0">
        <description><p>Release: Visually Stunning</p><p>Quilter received a visual upgrade, and also an awesome backend tuneup.</p><ul><li>Rewrote all Sidebar functions</li><li>Removed LaTeX because it was lagging the app…</li><li>All File Management functions rewritten from scratch!</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.lainsce.quilter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.lainsce.quilter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang percentage="78">ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="62">de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang percentage="78">es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang percentage="62">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang percentage="74">lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang percentage="64">nl_NL</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#b8d2e2</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#333333</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">10</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.maoschanz.drawing</id>
    <pkgname>drawing</pkgname>
    <name>Drawing</name>
    <name xml:lang="fr">Dessin</name>
    <name xml:lang="tr">Çizim</name>
    <summary>A drawing application for the GNOME desktop.</summary>
    <summary xml:lang="es">Una aplicación de dibujo para el escritorio GNOME.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une application de dessin pour le bureau GNOME.</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME masaüstü için bir çizim uygulaması.</summary>
    <developer_name>Romain F. T.</developer_name>
    <description><p>A simple application to draw or edit pictures.</p><p>It includes tools like:</p><ul><li>Pencil</li><li>Selection (cut/copy/paste/drag/…)</li><li>Line</li><li>Arc</li><li>Rectangle</li><li>Circle</li><li>Polygon</li><li>Shape</li><li>Text</li><li>Paint</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><ul><li>Lápiz</li><li>Línea</li><li>Arco</li><li>Rectángulo</li><li>Círculo</li><li>Polígono</li><li>Forma</li><li>Texto</li><li>Pintar</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><ul><li>Crayon</li><li>Trait</li><li>Arc</li><li>Rectangle</li><li>Cercle</li><li>Polygone</li><li>Forme</li><li>Texte</li><li>Peinture</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><ul><li>Fırça</li><li>Çizgi</li><li>Yay</li><li>Dikdörtgen</li><li>Daire</li><li>Çokgen</li><li>Şekil</li><li>Metin</li><li>Boya</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.maoschanz.drawing.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.maoschanz.drawing.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/maoschanz/drawing/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/maoschanz/drawing/wiki</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/maoschanz/drawing/master/data/screenshots/gnome_menu.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553731200" version="0.2">
        <description><p>First stable version</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>drawing</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.maoschanz.drawing.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.muktadevanagari</id>
    <pkgname>ektype-mukta-devanagari-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ektype-mukta-fonts</source_pkgname>
    <name>Mukta Devanagari</name>
    <summary>Mukta is a typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts.</summary>
    <description><p>Mukta is a Unicode compliant, versatile, contemporary, humanist, mono-linear typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts. This type family is a libre licensed version of Ek's self-titled multi-script project, an ongoing effort to develop a unified type family for each Indian script. The goal is to build one harmonious family across all Indian scripts without letting the visual features of one script dominate over others. This ensures that the fonts can be used successfully for both single and multi-script purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.muktadevanagari.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/EkType/Mukta</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Mukta Bold – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.github.muktadevanagari-56629072b62ce5bc99c889e24a2ba611.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Mukta Medium – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.github.muktadevanagari-a7bc741578d4d470a84ad0f1ff12ebe6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1537185600" version="2.538"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Mukta Devanagari Bold</font>
      <font>Mukta Devanagari ExtraBold</font>
      <font>Mukta Devanagari ExtraLight</font>
      <font>Mukta Devanagari Light</font>
      <font>Mukta Devanagari Medium</font>
      <font>Mukta Devanagari Regular</font>
      <font>Mukta Devanagari SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.muktamahee</id>
    <pkgname>ektype-mukta-mahee-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ektype-mukta-fonts</source_pkgname>
    <name>Mukta Mahee</name>
    <summary>Mukta is a typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts.</summary>
    <description><p>Mukta is a Unicode compliant, versatile, contemporary, humanist, mono-linear typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts. This type family is a libre licensed version of Ek's self-titled multi-script project, an ongoing effort to develop a unified type family for each Indian script. The goal is to build one harmonious family across all Indian scripts without letting the visual features of one script dominate over others. This ensures that the fonts can be used successfully for both single and multi-script purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.muktamahee.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/EkType/Mukta</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>MuktaMahee Bold – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.github.muktamahee-56629072b62ce5bc99c889e24a2ba611.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1537185600" version="2.538"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Mukta Mahee Bold</font>
      <font>Mukta Mahee ExtraBold</font>
      <font>Mukta Mahee ExtraLight</font>
      <font>Mukta Mahee Light</font>
      <font>Mukta Mahee Medium</font>
      <font>Mukta Mahee Regular</font>
      <font>Mukta Mahee SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.muktamalar</id>
    <pkgname>ektype-mukta-malar-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ektype-mukta-fonts</source_pkgname>
    <name>Mukta Malar</name>
    <summary>Mukta is a typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts.</summary>
    <description><p>Mukta is a Unicode compliant, versatile, contemporary, humanist, mono-linear typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts. This type family is a libre licensed version of Ek's self-titled multi-script project, an ongoing effort to develop a unified type family for each Indian script. The goal is to build one harmonious family across all Indian scripts without letting the visual features of one script dominate over others. This ensures that the fonts can be used successfully for both single and multi-script purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.muktamalar.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/EkType/Mukta</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Mukta Malar Bold – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.github.muktamalar-43676797c9466fb6c0d4760a10f706f1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1537185600" version="2.538"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Mukta Malar Bold</font>
      <font>Mukta Malar ExtraBold</font>
      <font>Mukta Malar ExtraLight</font>
      <font>Mukta Malar Light</font>
      <font>Mukta Malar Medium</font>
      <font>Mukta Malar Regular</font>
      <font>Mukta Malar SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.github.muktavaani</id>
    <pkgname>ektype-mukta-vaani-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ektype-mukta-fonts</source_pkgname>
    <name>Mukta Vaani</name>
    <summary>Mukta is a typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts.</summary>
    <description><p>Mukta is a Unicode compliant, versatile, contemporary, humanist, mono-linear typeface available in seven weights, supporting Devanagari, Gujarati, Tamil and Latin scripts. This type family is a libre licensed version of Ek's self-titled multi-script project, an ongoing effort to develop a unified type family for each Indian script. The goal is to build one harmonious family across all Indian scripts without letting the visual features of one script dominate over others. This ensures that the fonts can be used successfully for both single and multi-script purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.muktavaani.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/EkType/Mukta</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Mukta Vaani Bold – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.github.muktavaani-56629072b62ce5bc99c889e24a2ba611.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1537185600" version="2.538"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Mukta Vaani Bold</font>
      <font>Mukta Vaani ExtraBold</font>
      <font>Mukta Vaani ExtraLight</font>
      <font>Mukta Vaani Light</font>
      <font>Mukta Vaani Medium</font>
      <font>Mukta Vaani Regular</font>
      <font>Mukta Vaani SemiBold</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.needle-and-thread.vocal</id>
    <pkgname>vocal</pkgname>
    <name>Vocal</name>
    <summary>A Great Podcast Client for the Modern Free Desktop</summary>
    <developer_name>Needle &amp; Thread</developer_name>
    <description><p>Vocal is the best way to find interesting new podcasts, maintain a growing library, and enjoy audio and video shows that automatically get updated with new content.</p><p>Features include:</p><ul><li>Audio and video podcast support</li><li>Built-in iTunes podcast store browsing and search</li><li>Episode streaming and downloading</li><li>Custom skip intervals</li><li>Full system integration</li><li>Automatic downloads</li><li>Smart library management</li><li>Playback position saving</li><li>Library importing and exporting</li><li>Internet Archive integration</li><li>... and much more!</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.needle-and-thread.vocal.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.needle-and-thread.vocal.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/needle-and-thread/vocal/issues</url>
    <url type="homepage">http://github.com/needle-and-thread/vocal</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Library View with Dark Theme</caption>
        <image type="source" height="775" width="1148">https://github.com/needle-and-thread/vocal/raw/master/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Podcast View</caption>
        <image type="source" height="887" width="1148">https://github.com/needle-and-thread/vocal/raw/master/screenshot6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Library View with Light Theme</caption>
        <image type="source" height="775" width="1148">https://github.com/needle-and-thread/vocal/raw/master/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>New Episode View</caption>
        <image type="source" height="843" width="1148">https://github.com/needle-and-thread/vocal/raw/master/screenshot5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Video Playback</caption>
        <image type="source" height="843" width="1148">https://github.com/needle-and-thread/vocal/raw/master/screenshot4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>iTunes Top 100 Podcasts</caption>
        <image type="source" height="843" width="1148">https://github.com/needle-and-thread/vocal/raw/master/screenshot3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557775222" version="2.4.1">
        <description><p>This is a small point release that includes a fix for the progress bar, which in version 2.4.0 had an issue where only the left half of the progress bar could be used for seeking.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1555243200" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1554918082" version="2.4">
        <description><p>This release is packed to the gills with new features and stability enhancements! A first for any podcast app, you can now submit Creative Commons licensed podcast episodes to the Internet Archive directly from within Vocal. Many other requested changes and quality of life improvments can also be found, such as chronological feeds and a new theme switcher. The full changelog is as follows:</p><ul><li>You can now switch between 'light' and 'dark' modes using the option in the gear menu</li><li>Built-in Internet Archive episode uploads (for Creative Commons licensed feeds)</li><li>Better search results</li><li>Scrolling while hovering over the seekbar now seeks through the current episode</li><li>Support for Atom podcast feeds</li><li>Dramatically improved episode browsing (can now list both reverse-chronological or chronological - your choice)</li><li>New and updated translations throughout many languages</li><li>Lots of stability and performance enhancements under the hood</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541419200" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1541346569" version="2.3">
        <description><p>Vocal's first release for elementary OS Juno!</p><ul><li>Added new in-app volume controls</li><li>Dramatic improvements to the new episode count badges</li><li>Improved the search view to make it clear when Vocal is loading results from iTunes</li><li>Podcasts licensed as Creative Commons now display a Creative Commons logo</li><li>Improved look and feel throughout the app</li><li>New episodes are now sorted by release date rather than just their position in the RSS feed (most users will not notice a difference as this was an edge-case)</li><li>Fixed navigation issues that could cause new users to get stuck during the setup process</li><li>Fixed several issues with the new episodes view button either being visible when it should not be, or not being visible when it should</li><li>Database handling and performance improvements</li><li>General stability improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1524484800" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1524422931" version="2.2">
        <description><p>This update features a metric ton of bug fixes and stability improvements, as well as a brand new way to see all your new episodes at a glance.</p><ul><li>Fixed the infamous "freeze on launch" bug which prevented some users from accessing their library.</li><li>Added a New Episode view to see all the unplayed episodes in your library at once.</li><li>Fixed an annoyance where Vocal would sometimes re-download an episode that had already been downloaded.</li><li>Performance and stability improvements with checking for new episodes.</li><li>Improved performance of the iTunes podcast directory (specifically related to the loading of hi res images).</li><li>Improved logging and debugging support.</li><li>Many other small performance and stability enhancements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1517313600" version="2.1.6"/>
      <release timestamp="1516104000" version="2.1.5"/>
      <release timestamp="1514653432" version="2.1">
        <description><p>Grab some hot chocolate and curl up with a nice podcast this winter season, it's time for a new Vocal release! This time around, enjoy a ton of stability and performance enhancements, full HiDPI support, and other bug fixes to make your experience as enjoyable as possible.</p><ul><li>Added HiDPI support for all images so everything looks nice and sharp no matter how fancy your display is.</li><li>Fixed an issue where Vocal would not show you the time elapsed or remaining in an episode immediately after relaunching the app.</li><li>Reduced the animation time for switching between different views so that it feels extra snappy.</li><li>Gave the search results view a shave and a haircut. Two bits.</li><li>Fixed a few issues where Vocal would be grouchy about showing certain episode descriptions.</li><li>When importing several podcasts the progress bar now stays one size so you can actually judge the progress correctly.</li><li>You can now drag and drop items in the play queue to rearrange their order.</li><li>Lots more checking to make sure that things exist so it won't crash nearly as much (hopefully never).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1514635200" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1497096000" version="2.0.20"/>
      <release timestamp="1495972800" version="2.0.19"/>
      <release timestamp="1493395200" version="2.0">
        <description><p>Vocal's most exciting release yet, featuring full iTunes directory and search support, improved performance, a redesigned podcast view, and tons of other great improvements.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>vocal</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.needle-and-thread.vocal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">ak</lang>
      <lang percentage="67">ar_AA</lang>
      <lang percentage="38">bs</lang>
      <lang percentage="50">ca</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="80">de</lang>
      <lang percentage="100">en</lang>
      <lang percentage="34">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="38">fi</lang>
      <lang percentage="45">fr</lang>
      <lang percentage="81">fr_FR</lang>
      <lang percentage="59">id</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="38">pl</lang>
      <lang percentage="38">pt</lang>
      <lang percentage="91">pt_BR</lang>
      <lang percentage="49">ru_RU</lang>
      <lang percentage="37">sr</lang>
      <lang percentage="38">sv</lang>
      <lang percentage="81">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#603461</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#fff</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">5</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.persepolisdm.persepolis</id>
    <pkgname>persepolis</pkgname>
    <name>Persepolis Download Manager</name>
    <name xml:lang="bn">পার্সেপোলিস</name>
    <name xml:lang="fa">پرسپولیس</name>
    <summary>Download manager</summary>
    <summary xml:lang="en_US">Download Manager</summary>
    <developer_name>AliReza AmirSamimi</developer_name>
    <description><p>Persepolis is easy to use graphical download manager that speed up your downloads!</p><p>Persepolis features:</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.persepolisdm.persepolis.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.persepolisdm.persepolis.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Internet</keyword>
      <keyword>WWW</keyword>
      <keyword>Web</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/persepolisdm/persepolis/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/persepolisdm/persepolis/wiki</url>
    <url type="homepage">http://persepolisdm.github.io/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/persepolis/persepolis-translations/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Persepolis Download Manaer</caption>
        <image type="source" height="450" width="800">https://persepolisdm.github.io/img/screen/persepolis.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1522497600" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1514635200" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.github.persepolisdm.persepolis.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.phase1geo.minder</id>
    <pkgname>minder</pkgname>
    <name>Minder</name>
    <summary>Create, develop and visualize your ideas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créez, développez et visualisez vos idées</summary>
    <developer_name>Trevor Williams</developer_name>
    <description><p>Use the power of mind-mapping to make your ideas come to life.</p><ul><li>Quickly create visual mind-maps using the keyboard and automatic layout.</li><li>Gorgeous themes.</li><li>Export to PDF, PNG, JPEG, BMP, SVG, OPML, CSV, Markdown and PlainText formats.</li><li>Printer support.</li><li>Add notes, tasks and images to your nodes.</li><li>Colorized node branches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Utilisez le pouvoir des cartes mentales pour donner vie à vos idées.</p><ul><li>Créez rapidement des cartes mentales visuelles en utilisant le clavier et la mise en forme automatique.</li><li>Magnifiques thèmes.</li><li>Exportez aux formats PDF, PNG, JPEG, BMP, SVG, OPML, CSV, Mardown et Texte brut.</li><li>Support des imprimantes.</li><li>Ajoutez des notes, des tâches et des images à vos nœuds.</li><li>Branches colorées.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.phase1geo.minder.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.phase1geo.minder.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Office</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Mapping</keyword>
      <keyword>Mind</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Carte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Mentale</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/com.github.phase1geo.minder</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/phase1geo/minder/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/phase1geo/minder/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Node Property Sidebar</caption>
        <caption xml:lang="fr">Barre latérale des propriétés des nœuds</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/phase1geo/Minder/master/data/screenshots/screenshot-node-properties.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Map Property Sidebar</caption>
        <caption xml:lang="fr">Barre latérale des propriétés de la carte</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/phase1geo/Minder/master/data/screenshots/screenshot-map-properties.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Style Property Sidebar</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/phase1geo/Minder/master/data/screenshots/screenshot-style-properties.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1554854400" version="1.2.1">
        <description><ul><li>Fixing appdata.xml file omission.</li><li>Removing automatic style apply when the affects is set to certain values.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554768000" version="1.2">
        <description><ul><li>Added Spanish translation.</li><li>Added support for Control-Return/Tab to support adding newlines/tabs in a node's title.</li><li>Improved node title editing support for selection and cursor movement.</li><li>Added support for automatically opening Minder files from Files.</li><li>Added ability to modify styles of nodes and links.</li><li>Changed layouts to be stored on a per tree basis instead of a per document basis.</li><li>Added support for exporting to the Mermaid format.</li><li>Added support for disabling/enabling displaying markup in node title.</li><li>Improved the look of the fold indicators.</li><li>Lots of bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1539388800" version="1.1.3">
        <description><ul><li>Adding Spanish translation (thanks to Adolfo Jayme-Barrientos).</li><li>Adding support for special character insertion via the Compose key.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1539043200" version="1.1.2">
        <description><p>Updating French translation.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1538006400" version="1.1.1">
        <description><p>Bug fix release</p><ul><li>Fixed bugs related to editing unicode characters in map area.</li><li>Reduced height of node textbox in sidebar to help alleviate window sizing problems.</li><li>Fixed issue with moving a node to a different position within a parent node.</li><li>Fixed issue connecting a root node to another node.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537228800" version="1.1">
        <description><p>Images now supported!</p><ul><li>Added support for images within nodes.</li><li>Added basic image editing support.</li><li>Added support for dragging and dropping local and web images.</li><li>Added support for resizing node width.</li><li>Changed cursors when over a task button.</li><li>Changed location of task and note elements in a node.</li><li>Added support for keeping the map from scrolling off screen.</li><li>Added support for shift-mousewheel to scroll horizontally.</li><li>Added support for control-mousewheel to zoom in/out.</li><li>Fixed issue with drawing background when zoom factor was small.</li><li>Custom icons are now stored as a gresource rather than in the file system.</li><li>Other minor bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1533513600" version="1.0.8">
        <description><p>Support for more export types and bug fixes.</p><ul><li>Added support for exporting to SVG, JPEG, BMP, Markdown, PlainText and CSV formats.</li><li>Added support for folding all completed tasks in map inspector.</li><li>Added support for unfolding all folded nodes in map inspector.</li><li>Added Solarized Dark and Solarized Light themes.</li><li>Changing button display in map inspector.</li><li>Cleaning up Export menu to include a single "Export…" option.</li><li>Fixing issue where modified node title in node inspector was lost when input focus was changed.</li><li>Fixing issue where an entire tree is attached to another tree.</li><li>Added Czech translation (thanks to Jan Marek!).</li><li>Added French translation (thanks to Yannick A.!).</li><li>Added Brazilian Portuguese translation (thanks to btd1337!)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1531440000" version="1.0.7">
        <description><p>Initial startup bug fix.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1531267200" version="1.0.4">
        <description><p>Search improvements and bug fixes</p><ul><li>Added ability to search within notes.</li><li>Added ability to optionally control search criteria within search popover.</li><li>Fixed screenshots.</li><li>Changed properties header bar icon to a sidebar hide/show icon for clarity.</li><li>Several minor UI improvements.</li><li>Removing deprecated GTK calls.</li><li>Added ability to double-click on a node to make it editable.</li><li>Bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530230400" version="1.0.2">
        <description><p>Initial release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.phase1geo.minder</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.phase1geo.minder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="73">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="61">pl</lang>
      <lang percentage="45">pt_BR</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#603461</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">rgb(255, 255, 255)</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">5</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.philip-scott.notes-up</id>
    <pkgname>notes-up</pkgname>
    <name>Notes-Up</name>
    <summary>Your New Notebook</summary>
    <summary xml:lang="fr">Votre carnet de notes markdown</summary>
    <summary xml:lang="lt">Jūsų markdown užrašinė</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O seu caderno em Markdown</summary>
    <developer_name>Felipe Escoto</developer_name>
    <description><p>The intuitive writing app for everyone, from students to developers!</p><p>With powerful features like:</p><ul><li>Easy-to-use markdown editor.</li><li>Notebooks and tags, quickly find and organize your notes</li><li>Your work is saved automatically as you write, you will never loose your work!</li><li>Plugins: such as embedding YouTube videos and setting text color</li><li>Export as PDF and Markdown files</li><li>Cross-Note Links to quickly reference other notes</li><li>3 Beautiful app themes to help you create the best writing environment,</li><li>And much more!</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.philip-scott.notes-up.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Philip-Scott/Notes-up/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/Philip-Scott/Notes-up/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/Philip-Scott</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Philip-Scott/Notes-up/master/Screenshot.png</image>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Philip-Scott/Notes-up/master/Screenshot2.png</image>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Philip-Scott/Notes-up/master/Screenshot3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1553472000" version="2.0.0">
        <description><p>The Future of Notes-Up!</p><ul><li>Tags! Tags is the new and hot way to organize your notes! Add them from the new Page Info toolbar!</li><li>When you add a new tag to a note, Notes-Up will add them to the Sidebar to quickly filter all notes using the tag!</li><li>Talking about the Sidebar, it has a fresh new look, and a new All Notes button to show all your notes in the pages list!</li><li>Your note information now appears in the new Page Info Toolbar. It shows where is it and when it was created and updated</li><li>You can now edit the title of the note without making it the first line of the file from the Page Info Toolbar!</li><li>Move pages to another notebook with a simple button from the Page Info Toolbar</li><li>You can now link to other pages from within the viewer!</li><li>Write in a paper-like theme as well as a new dark mode.</li><li>Exporting Markdown files is now possible form within Notes-Up!</li><li>And a lot of work went into making Notes-Up better on the inside! This will speed up the development of future versions!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1545350400" version="1.6.3">
        <description><p>Quick Bug Fix</p><ul><li>Fixed problem where the notes folder would not be re-created if it was deleted, preventing the app from opening again...</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543881600" version="1.6.2">
        <description><p>Juno Papercuts</p><ul><li>Tooltips with shortcuts now use the new style</li><li>Fixed a problem where Notes-Up would forget the sidebar size.</li><li>The styles on the HelpBox have been updated for Juno</li><li>If you delete the empty page created when you make a notebook, it will not re-appear</li><li>And other small bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537660800" version="1.6.1">
        <description><p>A Very Juno Update</p><ul><li>Notes-Up is now available in elementary OS Juno!</li><li>Icon updated to use the new elementary color palette</li><li>Trashed pages show up in the pages list grayed out</li><li>Added translations for Italian and Japanese</li><li>Code cleanups and more!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1514160000" version="1.5.0">
        <description><p>The Community Update</p><ul><li>Pages are better summarized when they have markdown symbols</li><li>When applying styles to the text, it will automatically wrap around it properly</li><li>You can now move Notebooks</li><li>Fixed some errors from exporting, and some other bugs</li><li>Notes-Up is now translated to Lithuanian, French, Portuguese and Czech!</li><li>A huge thanks to the translators, and the new contributors! You guys rock!</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1502841600" version="1.4.6">
        <description><p>Spell Checking</p><ul><li>Notes-up now checks your spelling while you type! No more excuses for misspelled words in your homework ;)</li><li>The title of the app now displays your current note and notebook</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1496707200" version="1.4.3">
        <description><p>Quick fix</p><ul><li>Prevent crash when closing the preferences dialog</li><li>Make sure to load all plugins</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.philip-scott.notes-up</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.philip-scott.notes-up.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">cz</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="82">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl_NL</lang>
      <lang percentage="81">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">pt_PT</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#BEDAFF</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#274771</value>
      <value key="x-appcenter-suggested-price">12</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.rssguard.desktop</id>
    <pkgname>rssguard</pkgname>
    <translation type="qt">rssguard</translation>
    <name>RSS Guard</name>
    <summary>Simple (yet powerful) feed reader</summary>
    <summary xml:lang="cs">Velmi jednoduchá čtečka kanálů</summary>
    <summary xml:lang="de">Qt Feedreader mit großem Funktionsumfang bei geringem Ressourcenbedarf</summary>
    <description><p>RSS Guard is simple (yet powerful) feed reader. It is able to fetch the most known feed formats, including RSS/RDF and ATOM. RSS Guard is developed on top of the Qt library.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.rssguard.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.rssguard.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>News</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/martinrotter/rssguard/issues</url>
    <url type="donation">https://martinrotter.github.io/donate/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/martinrotter/rssguard</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/martinrotter/rssguard/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Linux version</caption>
        <image type="source">https://github.com/martinrotter/rssguard/blob/master/resources/screenshots/screenshot-linux.png?raw=true</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Windows version</caption>
        <image type="source">https://github.com/martinrotter/rssguard/blob/master/resources/screenshots/screenshot-windows.png?raw=true</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1554336000" version="3.5.7"/>
      <release timestamp="1519646400" version="3.5.6"/>
      <release timestamp="1512648000" version="3.5.5"/>
      <release timestamp="1509451200" version="3.5.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rssguard</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.rssguard.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.tkashkin.gamehub</id>
    <pkgname>gamehub</pkgname>
    <name>GameHub</name>
    <summary>All your games in one place</summary>
    <summary xml:lang="de">Alle Ihre Spiele an einem Ort</summary>
    <summary xml:lang="id">Semua permainan Anda di satu tempat</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Alle dine spill på ett sted</summary>
    <summary xml:lang="nl">Al je spellen op één plek</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wszystkie twoje gry w jednym miejscu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Todos os seus jogos em um só lugar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Все игры в одном месте</summary>
    <developer_name>Anatoliy Kashkin</developer_name>
    <description><p>Manage your Steam, GOG and Humble Bundle games in one place.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.tkashkin.gamehub.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.tkashkin.gamehub.png</icon>
    <categories>
      <category>Amusement</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GOG</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Hub</keyword>
      <keyword>Humble</keyword>
      <keyword>HumbleBundle</keyword>
      <keyword>Steam</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/tkashkin/GameHub/issues</url>
    <url type="homepage">https://tkashkin.tk/projects/gamehub</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/engage/gamehub</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tkashkin/GameHub/8b321ac7991d2946b1d331e1a2e525ceb2ece324/data/screenshots/light/welcome%402x.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tkashkin/GameHub/8b321ac7991d2946b1d331e1a2e525ceb2ece324/data/screenshots/dark/grid%402x.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tkashkin/GameHub/8b321ac7991d2946b1d331e1a2e525ceb2ece324/data/screenshots/light/list%402x.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tkashkin/GameHub/8b321ac7991d2946b1d331e1a2e525ceb2ece324/data/screenshots/dark/details%402x.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tkashkin/GameHub/8b321ac7991d2946b1d331e1a2e525ceb2ece324/data/screenshots/light/properties%402x.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1555156800" version="0.13.1.80"/>
      <release timestamp="1554811200" version="0.13.1.77"/>
      <release type="development" timestamp="1554163200" version="0.13.1.57.dev">
        <description><ul><li>Fix appstream data [f89dc4b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1554163200" version="0.13.1.54.dev">
        <description><ul><li>Fix libunity dependency for flatpak [5741f06]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553990400" version="0.13.1.53.dev">
        <description><ul><li>More null checks for GOG player stats (#228) [1acb171]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553990400" version="0.13.1.52.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [5cd0e94]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [81a9fa1]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553904000" version="0.13.1.51.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'dev' of github.com:tkashkin/GameHub into dev [0f1c862]</li><li>[ci skip] Update issue templates (#212) [701f14e]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553904000" version="0.13.1.50.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [30fb590]</li><li>Translated using Weblate (Turkish) [23377e7]</li><li>About dialog (#212) [069613e]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553817600" version="0.13.1.48.dev">
        <description><ul><li>Use case-insensitive paths for Steam (#227) [f6b77e8]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553817600" version="0.13.1.47.dev">
        <description><ul><li>Implement libunity quicklist and progress (#225) [3084beb]</li><li>Allow multiple merged games from same source (#224) [8ccd0ca]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553731200" version="0.13.1.45.dev">
        <description><ul><li>Enter to run first matching game in search (#223) [f9fd217]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553731200" version="0.13.1.44.dev">
        <description><ul><li>GAction-based hotkeys [5bf5bdd]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553731200" version="0.13.1.43.dev">
        <description><ul><li>Fix .gameinfo-background background-color for Pop!_OS GTK theme [974067a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553644800" version="0.13.1.42.dev">
        <description><ul><li>Add "Proton (latest)" to compat tools list (#222) [5f7bd3b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553644800" version="0.13.1.41.dev">
        <description><ul><li>Merge pull request #221 from Lucki/patch-1 [ade4818]</li><li>Add Proton 4.2 [837530a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553472000" version="0.13.1.40.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [592ba39]</li><li>Translated using Weblate (German) [9f33b47]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [059e6c5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553385600" version="0.13.1.39.dev">
        <description><ul><li>Fix long titles in games grid (#219) [41668e6]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553385600" version="0.13.1.38.dev">
        <description><ul><li>Fix FSUtils.mv_up() to allow directories merging (#216) [bec8757]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553212800" version="0.13.1.37.dev">
        <description><ul><li>Add option to run games with double click (#213) [41d8c8f]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553212800" version="0.13.1.36.dev">
        <description><ul><li>Bump minimal innoextract version to 1.8 (#208) [169dc6e]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1553212800" version="0.13.1.35.dev">
        <description><ul><li>Fix `is_game_merged` db query (#210, #211) [db1b38a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1552348800" version="0.13.1.34.dev">
        <description><ul><li>Merge pull request #205 from Lucki/patch-1 [e1d8f5c]</li><li>Make overlays remountable [f0b0044]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1552003200" version="0.13.1.33.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [efc9541]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1552003200" version="0.13.1.32.dev">
        <description><ul><li>Added translation using Weblate (Turkish) [e4c792a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1551052800" version="0.13.1.31.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [ac109bf]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1550448000" version="0.13.1.30.dev">
        <description><ul><li>Merge pull request #200 from spinozaure/flatpak-fixes [f6eb643]</li><li>Change 32bit library path for flatpak [269393c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1550188800" version="0.13.1.29.dev">
        <description><ul><li>Move app/__support/app to game's install_dir for innoextract (#197) [cd84abf]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1550102400" version="0.13.1.28.dev">
        <description><ul><li>Change Steam packages check for elementary (#199) [3254279]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1550102400" version="0.13.1.27.dev">
        <description><ul><li>FSUtils.mv_up() dir existence check [d48c261]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1550102400" version="0.13.1.26.dev">
        <description><ul><li>Quickfix for #197 (#198) [e558a6b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1550016000" version="0.13.1.25.dev">
        <description><ul><li>Fix GOG Windows game actions parsing if FSOverlays are enabled (#120) [678b18e]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549929600" version="0.13.1.24.dev">
        <description><ul><li>Move game files from _gamehub_{game|app}_root for InnoSetup games installed with Wine/Proton (#192) [bee3890]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549929600" version="0.13.1.23.dev">
        <description><ul><li>FileChooserEntry.set_default_directory (#182) UI tweaks [3b43850]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549843200" version="0.13.1.22.dev">
        <description><ul><li>Update LINGUAS [a0af8c9]</li><li>Translated using Weblate (French) [0ef1423]</li><li>Deleted translation using Weblate (French) [2e8457e]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549843200" version="0.13.1.20.dev">
        <description><ul><li>Added translation using Weblate (French) [4ecf8bf]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549670400" version="0.13.1.19.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (German) [360dd70]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549411200" version="0.13.1.18.dev">
        <description><ul><li>Fix game args parsing (#194) [eef7ba5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549324800" version="0.13.1.17.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Dutch) [bf41a58]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549324800" version="0.13.1.16.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Dutch) [b749939]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549324800" version="0.13.1.15.dev">
        <description><ul><li>Fix broken AppVeyor build by installing fakeroot in build script explicitly [0f0167e]</li><li>Remove max_width_chars for compat tool warnings [b098dee]</li><li>Warn user if the innoextract is not up-to-date (#193) [68f4a5f]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549238400" version="0.13.1.12.dev">
        <description><ul><li>Small fixes GOG DLC UI improvements [ea5cc72]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549238400" version="0.13.1.11.dev">
        <description><ul><li>Remember GOG bonus content filenames Improve GOG bonus content UI [d44618d]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549238400" version="0.13.1.10.dev">
        <description><ul><li>Small UI fixes [0abbc80]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549238400" version="0.13.1.9.dev">
        <description><ul><li>Expand `~` in FileChooserEntry [85d1268]</li><li>Fix #190 [fe36384]</li><li>Merge branch 'dev' of github.com:tkashkin/GameHub into dev [cae97d1]</li><li>Translated using Weblate (German) [d7ef194]</li><li>Merge branch 'dev' of github.com:tkashkin/GameHub into dev [ef0d8e5]</li><li>Merge branch 'master' into dev [cd7e38c]</li><li>Merge `dev` into `master` [72b076b]</li><li>[ci skip] Merge dev into master [3fe313b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549238400" version="0.13.1.5.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Polish) [b55aeb8]</li><li>Translated using Weblate (Polish) [4ec002d]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1549238400" version="0.13.1.2.dev">
        <description><ul><li>Added translation using Weblate (Polish) [a7225b5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1548633600" version="0.13.1.1.master">
        <description><ul><li>Merge branch 'master' of github.com:tkashkin/GameHub [1f713f3]</li><li>Merge branch 'master' into dev [cd7e38c]</li><li>[ci skip] Prepare 0.13.1 [03fdbe5]</li><li>Translated using Weblate (German) [512af52]</li><li>[ci skip] Merge pull request #172 from friday/issue-templates [fab595b]</li><li>Create git issue templates [600652a]</li><li>[ci skip] Update README.md [a242568]</li><li>Merge `dev` into `master` [cd4ff2c]</li><li>Merge `dev` into `master` [72b076b]</li><li>[ci skip] Merge dev into master [3fe313b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1548201600" version="0.13.0.19.dev">
        <description><ul><li>Fix controller button hints for accented headerbar on elementary (#170) [cdf4a0f]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1548201600" version="0.13.0.18.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [7dc1619]</li><li>Translated using Weblate (German) [ec198b7]</li><li>Possibly fix Humble token escaping (#32, #9) [3dd7dbe]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1548201600" version="0.13.0.16.dev">
        <description><ul><li>Fix welcome screen flat titlebar text/buttons color (#170) [c975c2a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1548201600" version="0.13.0.15.dev">
        <description><ul><li>Add primary color for elementary theme (#170) More verbose logging for Humble Trove with `--verbose` option (#32) [3c67adf]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1548201600" version="0.13.0.14.dev">
        <description><ul><li>Update icon (#170) Add purple accent color Fix compat regression with previous commit [e380a84]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1548115200" version="0.13.0.13.dev">
        <description><ul><li>Probably fix install_dir after uninstalling and changing games directory (#111) Fix some games not saving in database after 352ba23 [4c53b00]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547942400" version="0.13.0.12.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [5e3d6f0]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [4134253]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547942400" version="0.13.0.11.dev">
        <description><ul><li>Remove Steam Runtime libraries since they are not used (#181) [4011083]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547942400" version="0.13.0.10.dev">
        <description><ul><li>Add a warning if games directory contains space (#111) [07068e5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547942400" version="0.13.0.9.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Dutch) [7ef671b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547942400" version="0.13.0.8.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [1760318]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [e51aa9f]</li><li>Don't fetch Humble orders if they are not changed (#57) Temporarily disable `update_games()` to test [352ba23]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547942400" version="0.13.0.6.dev">
        <description><ul><li>Fix moving children up from inner directory for installed games Fix xgettext not extracting some strings due to having a forward slash in source file anywhere before these strings [04ab0ed]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547856000" version="0.13.0.5.dev">
        <description><ul><li>Remove sleeps while adding games (#57) Add games to GamesView in batches [06749a4]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547856000" version="0.13.0.4.dev">
        <description><ul><li>Fix Humble games install path after uninstalling Fix having multiple instances of same Game in memory in some cases (for example if game properties dialog is opened via notification): * Fix cases when properties dialog used another Game instance and changes were not updating for the first instance * Slightly reduce memory usage [8263dd6]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547769600" version="0.13.0.3.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [d3f5249]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [ef04ff5]</li><li>Merge remote-tracking branch 'weblate/dev' into dev [fb92145]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [13bda3a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547596800" version="0.13.0.2.dev">
        <description><ul><li>Less verbose logging by default [e2604e5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547596800" version="0.13.0.1.dev">
        <description><ul><li>Bump version Update copyright years [4610e43]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547596800" version="0.12.1.91.dev">
        <description><ul><li>Experimental version with ThreadPool thread count option (#57) [cd55bb5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547596800" version="0.12.1.87.dev">
        <description><ul><li>New GActions and CLI options Better installer checksum mismatch handling for DEs which do not support buttons in notifications [a09fdda]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547510400" version="0.12.1.90.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [9d98a71]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [6ebe38d]</li><li>Notify user if executable for game can't be detected automatically (#157) Fix Proton prefix initialization [a0512ca]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547510400" version="0.12.1.88.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [534de0c]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [ae095ce]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547510400" version="0.12.1.86.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (French) [272ad4d]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547510400" version="0.12.1.85.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Dutch) [21cd5dc]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547510400" version="0.12.1.84.dev">
        <description><ul><li>Merge remote-tracking branch 'weblate/dev' into dev [484412b]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [739e575]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547510400" version="0.12.1.83.dev">
        <description><ul><li>Rework CLI options parsing (#175) Restart with GDB in the same terminal session (#172) [0bbe7ee]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547510400" version="0.12.1.82.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [c2541cb]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [6ca0a09]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547510400" version="0.12.1.81.dev">
        <description><ul><li>Add a CLI option to run with GDB attached (#172) [4f2e093]</li><li>[ci skip] Remove unused strings, try to fix a few bugged plurals for Weblate [c7f6bef]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547424000" version="0.12.1.80.dev">
        <description><ul><li>Prettier log Don't capture child process output when it's not needed Possibly fix #163 [841b051]</li><li>[ci skip] Fix option group name to fit better with default GTK help [af68fda]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547424000" version="0.12.1.79.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Russian) [d07f4b3]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547424000" version="0.12.1.78.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [8f8563d]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547337600" version="0.12.1.77.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'dev' of github.com:tkashkin/GameHub into dev [52da673]</li><li>Pass git branch and commit via meson options (#172) [5c7c5cd]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547337600" version="0.12.1.76.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [8c28072]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [5e7b1c1]</li><li>Call Application.init() after printing version (#172) [0707816]</li><li>[ci skip] Update issue templates (#172) [c40d2e8]</li><li>[ci skip] Create git issue templates (#172) [3012de1]</li><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [5fc975a]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [cf1f402]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547337600" version="0.12.1.73.dev">
        <description><ul><li>Add `--version`/`-v` option (#172) Add `--log-workers` option (#172) Migrate to `Gtk.Application` from `Granite.Application` [70741b5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547337600" version="0.12.1.72.dev">
        <description><ul><li>Make auth and downloader logging optional and disabled by default (#172) [93f62c1]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547337600" version="0.12.1.71.dev">
        <description><ul><li>Add a bit more height to compact ActionButton (#165, #171) [82debb2]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547337600" version="0.12.1.70.dev">
        <description><ul><li>Compact ActionButton (#165, #171) [684568d]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547337600" version="0.12.1.69.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'dev' of github.com:tkashkin/GameHub into dev [ec1c3e4]</li><li>Fix headerbar buttons valign (#165) [c95609a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547251200" version="0.12.1.68.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [ca747d2]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [ae349ab]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [9ae4503]</li><li>Use smaller icons for headerbar if symbolic (#165) [acbd2aa]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547251200" version="0.12.1.66.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [03b2a09]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [3b15c50]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [b40b1de]</li><li>Add an option to use symbolic icons (#165) [3a15402]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547251200" version="0.12.1.64.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Russian) [108c6de]</li><li>Update localization files [891f938]</li><li>Support custom Wine/Proton prefixes (#160) [9d953c6]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547251200" version="0.12.1.61.dev">
        <description><ul><li>Replace download checkbox with a button (#168) [1a7b13a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1547164800" version="0.12.1.60.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (French) [1537eed]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1546905600" version="0.12.1.59.dev">
        <description><ul><li>Check for `wingpanel` gsettings schema before trying to use `Granite.DateTime.get_relative_datetime` (#164) [2e06716]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1546905600" version="0.12.1.58.dev">
        <description><ul><li>Split installers list by platform (#167) [d9364a7]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1546905600" version="0.12.1.57.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Russian) [5a833c2]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1546905600" version="0.12.1.56.dev">
        <description><ul><li>Merge games by normalized name (#166) [b3cece5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1546905600" version="0.12.1.55.dev">
        <description><ul><li>Sort games by normalized names (#166) [ee86ced]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1546819200" version="0.12.1.54.dev">
        <description><ul><li>Use linuxdeployqt 5 instead of continuous due to https://github.com/probonopd/linuxdeployqt/issues/340 Revert to building a separate debian source package [8e9fc46]</li><li>`*_amd64.changes` -&gt; `*_source.changes` [f17330f]</li><li>Rename *_amd64.changes to *.changes [ad701ad]</li><li>`sed` -&gt; `sed -i` [8bd4054]</li><li>Modify .changes to convert debian package to a source-only package [234eb59]</li><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [6e9fa63]</li><li>Translated using Weblate (French) [2b9fd27]</li><li>Fix launchpad upload to not try to upload binary [42d895f]</li><li>Added translation using Weblate (French) [3032b26]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1546387200" version="0.12.1.44.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [e05ce9b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1546041600" version="0.12.1.43.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate. [5bfaa0c]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [99fd3e2]</li><li>Parse game actions from gameinfo for GOG Windows games Set executable and arguments automatically for Windows GOG games using primary action when possible (#157) [d02c24c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1545955200" version="0.12.1.41.dev">
        <description><ul><li>Add Proton 3.16 Beta id (#101) Fix Proton prefix init Add simple download speed counter [1825920]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1545955200" version="0.12.1.40.dev">
        <description><ul><li>Fix changelog syntax [11c751f]</li><li>Update build scripts [1f7aaf7]</li><li>Update README.md (#108) [e989add]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1545350400" version="0.12.1.37.dev">
        <description><ul><li>Fix Humble Trove url signing (#32) [4798294]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1545350400" version="0.12.1.36.dev">
        <description><ul><li>Update Humble Trove support (#32) [9d040db]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1545264000" version="0.12.1.35.dev">
        <description><ul><li>Probably fix #154 [28e6f8d]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1545177600" version="0.12.1.34.dev">
        <description><ul><li>Quick fix for #146 (#147) [a8970ce]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1545004800" version="0.12.1.33.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [aa5174a]</li><li>Translated using Weblate (German) [a222b57]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [3161f00]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1544918400" version="0.12.1.32.dev">
        <description><ul><li>msi installer support (#151) Installer checksum mismatch notification [46cf5b4]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [1330dbb]</li><li>Translated using Weblate (German) [370e7e2]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [81bf8ec]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1544832000" version="0.12.1.30.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'dev' of github.com:tkashkin/GameHub into dev [3f8460b]</li><li>Update WineWrap integration (#108) Implement installer hash checks (#29) [3ac55b0]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1544313600" version="0.12.1.29.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (German) [2bfb81c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1544227200" version="0.12.1.28.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [56399f6]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [18242b8]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1544140800" version="0.12.1.27.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate [db10ad3]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [0f94487]</li><li>Translated using Weblate (German) [e7efc06]</li><li>Add binary vdf parser/writer Add games to the Steam library (#149) [d5add8c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1544054400" version="0.12.1.25.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate [5beeebc]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [11fb981]</li><li>Bundle polkit for flatpak [91b5060]</li><li>Fix run args margin [6335c6c]</li><li>Command line option to run game (#149) [e4a9f54]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1543708800" version="0.12.1.18.dev">
        <description><ul><li>Save version of used installer (GOG only) (#148) Show updates indicator for updated GOG games (#78) [b479cbd]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1543536000" version="0.12.1.17.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (German) [16c13da]</li><li>Translated using Weblate (Russian) [d149357]</li><li>Translated using Weblate (German) [5aa2dd0]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [1cf730a]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [1a3ddd3]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1543363200" version="0.12.1.15.dev">
        <description><ul><li>Initial integration with adamhm's wine wrappers (#108) [a2efef1]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1543276800" version="0.12.1.14.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (German) [c64e772]</li><li>Translated using Weblate (German) [732a22a]</li><li>Translated using Weblate (German) [9f4e56c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1543190400" version="0.12.1.11.dev">
        <description><ul><li>Added translation using Weblate (German) [9b045a7]</li><li>Translated using Weblate (Indonesian) [8be6cd4]</li><li>Translated using Weblate (Dutch) [ec6702a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1543017600" version="0.12.1.9.dev">
        <description><ul><li>Added translation using Weblate (Dutch) [e4e8423]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1543017600" version="0.12.1.8.dev">
        <description><ul><li>Translated using Weblate (Indonesian) [c590c09]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [0630207]</li><li>Translated using Weblate (Russian) [8077361]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1542758400" version="0.12.1.6.dev">
        <description><ul><li>Fix option to hide icons (#141) [7559ff7]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1542758400" version="0.12.1.4.dev">
        <description><ul><li>Fix nb_NO translation [ad49c12]</li><li>Merge remote-tracking branch 'weblate/dev' into dev [3236a82]</li><li>Add an option to hide icons in grid view (#141) [ff3ff38]</li><li>Merge branch 'origin/dev' into Weblate [9c65aed]</li><li>[ci skip] Update README.md [d0bd26f]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [8b057a3]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [b338984]</li><li>Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) [7135c95]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1542672000" version="0.12.1.1.master">
        <description><ul><li>Merge `dev` into `master` [cd4ff2c]</li><li>[ci skip] Bump version [0a1e7d6]</li><li>[ci skip] Fix broken weblate [b360886]</li><li>Merge `dev` into `master` [72b076b]</li><li>[ci skip] Merge dev into master [3fe313b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1542499200" version="0.12.0.16.dev">
        <description><ul><li>More secure polkit policy (#120) [09c458a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1542067200" version="0.12.0.15.dev">
        <description><ul><li>Playtime sort mode (#139) [a828310]</li><li>[ci skip] Update pt_BR.po (#140) [ad86a6f]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541980800" version="0.12.0.14.dev">
        <description><ul><li>Add running indicator (#138) [a4cd434]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541980800" version="0.12.0.13.dev">
        <description><ul><li>UI tweaks [9a14a0e]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541980800" version="0.12.0.12.dev">
        <description><ul><li>Import playtime from Steam and GOG Show version for installed native GOG games Improve image rendering in AutoSizeImage [49018e2]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541894400" version="0.12.0.10.dev">
        <description><ul><li>Achievements (#130) [9b5535e]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541894400" version="0.12.0.9.dev">
        <description><ul><li>Add ScummVM (#52) [187c708]</li><li>Allow to launch custom emulators from game directory (#52) [cd8105d]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541894400" version="0.12.0.7.dev">
        <description><ul><li>Fix images update in GamePropertiesDialog (#131) [3a5473a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541808000" version="0.12.0.6.dev">
        <description><ul><li>Update xenial deps to fix xenial AppVeyor build [25b2a01]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541808000" version="0.12.0.5.dev">
        <description><ul><li>Fix FileChooserEntry (#131) [484aee5]</li><li>[ci skip] Update pt_BR localization (#135) [6af5df4]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541808000" version="0.12.0.4.dev">
        <description><ul><li>Replace FileChooserButtons with custom FileChooserEntry (#131) [fca3a8a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541721600" version="0.12.0.3.dev">
        <description><ul><li>Fix #114 [bcae45c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1541721600" version="0.12.0.1.master">
        <description><ul><li>Merge `dev` into `master` [72b076b]</li><li>[ci skip] 0.12.0 [e03158d]</li><li>[ci skip] Merge dev into master [3fe313b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541635200" version="0.11.7.8.dev">
        <description><ul><li>Update localization template [de1064b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541635200" version="0.11.7.7.dev">
        <description><ul><li>One more fix for #124 [28d9a7b]</li><li>Probably fix #124 [877f42b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541635200" version="0.11.7.5.dev">
        <description><ul><li>Fix build with GTK &lt; 3.22 [27c7e4f]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541635200" version="0.11.7.4.dev">
        <description><ul><li>Implement #126 [cc8ed76]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541548800" version="0.11.7.3.dev">
        <description><ul><li>Fixes for #120 [1c78c4f]</li><li>Fixes for #120 Update screenshots in AppStream data [9148625]</li><li>[ci skip] Update README.md [489ac63]</li><li>[ci skip] Update README.md and screenshots [8b321ac]</li><li>[ci skip] Update README.md [769284e]</li><li>[ci skip] Update README.md, Fix #123 [5a232b4]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541376000" version="0.11.7.1.dev">
        <description><ul><li>Overlays (#120) [2071a8e]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541289600" version="0.11.6.15.dev">
        <description><ul><li>Fix build with polkit [9968cc2]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541289600" version="0.11.6.14.dev">
        <description><ul><li>Initial OverlayFS impplementation for #120 [e36f1b5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541289600" version="0.11.6.13.dev">
        <description><ul><li>Wine/Proton improvements Bugfixes for #106 [f4a4847]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541203200" version="0.11.6.12.dev">
        <description><ul><li>Custom emulators can be installed with installers (#106) [0f374be]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541203200" version="0.11.6.11.dev">
        <description><ul><li>UI improvements [d6eccf5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541203200" version="0.11.6.10.dev">
        <description><ul><li>Improve GOG DLC support (#118) [6a72d84]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541030400" version="0.11.6.9.dev">
        <description><ul><li>Restrict NSIS installers unpacking with `file-roller` Support adding custom games using installers (#106) Implement custom emulators removal [7e443e4]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541030400" version="0.11.6.8.dev">
        <description><ul><li>Fix compat settings and launch time saving for non-native games (#92) [75a5015]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541030400" version="0.11.6.7.dev">
        <description><ul><li>Improve bundled DOSBox detection for GOG Windows games (#113) [3b3427e]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541030400" version="0.11.6.6.dev">
        <description><ul><li>New useless feature: press R to select random game [842bc32]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1541030400" version="0.11.6.5.dev">
        <description><ul><li>Add logout buttons for GOG and Humble (#40) Add NSIS installer support (#96) [d18ac39]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1540944000" version="0.11.6.4.dev">
        <description><ul><li>Fix #38, #109 [4d35615]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1540512000" version="0.11.6.3.dev">
        <description><ul><li>Custom emulator support (#103) Download only mode (#107) [4150ba2]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1540339200" version="0.11.6.2.dev">
        <description><ul><li>Fix #105 Fix GOG bonus content download info [226fc5c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1540252800" version="0.11.6.1.dev">
        <description><ul><li>Fix DEB_BUILD_OPTIONS [81f11b6]</li><li>Keyboard/gamepad navigation improvements WINEARCH fixes Version bump [5de360a]</li><li>Controller mode improvements (#75) [e5b5298]</li><li>Possibly fix debian/rules to disable optimizations Do not show compat dialog if parameters for game are saved (#75) [394cd6d]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1540166400" version="0.11.5.29.dev">
        <description><ul><li>Set DEB_BUILD_OPTIONS in debian/rules [24f83f1]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1540166400" version="0.11.5.28.dev">
        <description><ul><li>Fix add game button insensitivity Disable optimizations Update README.md [393c96e]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1540080000" version="0.11.5.26.dev">
        <description><ul><li>Add RetroArch compatibility tool [7a896a5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539993600" version="0.11.5.25.dev">
        <description><ul><li>Fix last launch time sorting [c2640f4]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539993600" version="0.11.5.24.dev">
        <description><ul><li>Prevent multiple games launch at the same time (#92) Possibly fix flatpak errors (#15, #61) [6029659]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539993600" version="0.11.5.23.dev">
        <description><ul><li>Update flatpak libs [7ccc7a5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539907200" version="0.11.5.22.dev">
        <description><ul><li>Remove flatpak runtime libs [6db7eed]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539907200" version="0.11.5.21.dev">
        <description><ul><li>Games can be sorted by last launch time Imported tags can be disabled (#47) Experimental flatpak changes (#15) [cb4c384]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539907200" version="0.11.5.20.dev">
        <description><ul><li>Unified games sorting (#102) Possibly fix some of random crashes [8dfd66a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539820800" version="0.11.5.19.dev">
        <description><ul><li>Update flatpak manifest and build script [c48a7f1]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539734400" version="0.11.5.17.dev">
        <description><ul><li>Merge branch 'dev' of github.com:tkashkin/GameHub into dev [b1639e3]</li><li>Cleanup flatpak build directory [b5717ba]</li><li>Cleanup flatpak build directory [4510625]</li><li>Update flatpak build script Update flatpak manifest Move flatpak manifest from its branch [8788426]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539734400" version="0.11.5.14.dev">
        <description><ul><li>Update build script [8abf5b8]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539648000" version="0.11.5.13.dev"/>
      <release type="development" timestamp="1539648000" version="0.11.5.12.dev">
        <description><ul><li>Update build script and fix xenial build [0b81f04]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539648000" version="0.11.5.11.dev">
        <description><ul><li>Update build script [7b9bdae]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539648000" version="0.11.5.10.dev"/>
      <release type="development" timestamp="1539648000" version="0.11.5.9.dev">
        <description><ul><li>Try to fix build for xenial and flatpak [ef33bc5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539648000" version="0.11.5.8.dev">
        <description><ul><li>Fix build on xenial [245936b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539648000" version="0.11.5.7.dev">
        <description><ul><li>Release all keys on gamepad disconnect [a93f616]</li><li>Fix focus stealing from search field Update readme [3aca6fe]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539561600" version="0.11.5.5.dev">
        <description><ul><li>Controller UI mode [79578c7]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539475200" version="0.11.5.4.dev">
        <description><ul><li>Fix build [3d005c2]</li><li>Improved keyboard events using xtest instead of calling xdotool [923715a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539475200" version="0.11.5.2.dev">
        <description><ul><li>Improved gamepad navigation, stick support [e3d214c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539475200" version="0.11.5.1.dev">
        <description><ul><li>Update build script [c7ef68f]</li><li>UI tweaks Proton 3.16 support Basic keyboard/gamepad navigation in grid view (#75) [4c29f49]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539302400" version="0.11.4.1.dev">
        <description><ul><li>Bump version [cd50494]</li><li>Use WINEARCH env variable Fix building with older libsoup [507c293]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539129600" version="0.11.3.14.dev">
        <description><ul><li>Use correct gpg package and binary on xenial [048f365]</li><li>One more flatpak try [4feb1f6]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1539129600" version="0.11.3.12.dev">
        <description><ul><li>Update README.md Possibly fix flatpak build and xenial launchpad source package upload [6b04a97]</li><li>Revert libwebkit2gtk workarounds [bac13e2]</li><li>set +e in build_flatpak() [cf2cdd1]</li><li>Update build script [511903f]</li><li>Try to use older libwebkit2gtk for launchpad [3885762]</li><li>Update debian/control [8e75319]</li><li>Update debian/control [12449cd]</li><li>Update debian/control [dd5e720]</li><li>Update flatpak build script Try to blacklist webkit2gtk again [8cab19b]</li><li>Merge branch 'dev' of github.com:tkashkin/GameHub into dev [3e55b94]</li><li>Try to use libwebkit2gtk-4.0-dev=2.20.1-1 if available Try to build flatpak [4b5d555]</li><li>Merge pull request #95 from cho2/l10n-dev [66ecef0]</li><li>Update Indonesian translation [3c11ab1]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1538784000" version="0.11.3.1.dev">
        <description><ul><li>Build source-only package for launchpad [1b8ae91]</li><li>Disable GPG signature check for dput [f927210]</li><li>Force gpg1 for dput [f471ae7]</li><li>Try to use gpg1 [160d118]</li><li>Try to use gpg1 [3ba17a0]</li><li>Try to start gpg-agent [823d832]</li><li>Try to start gpg-agent [78bfa66]</li><li>Force older webkit libs again [2f4433c]</li><li>Force older libwebkit2gtk [78a6efc]</li><li>Blacklist libwebkit2gtk-4.0-dev 2.22.2-0ubuntu0.18.04.1 [16b042d]</li><li>No fail on key import [fa39130]</li><li>Try to start gpg-agent [d3ef42c]</li><li>Update build script [690ad06]</li><li>Update localization template Update build scripts Trying to setup a PPA Update license [e146c44]</li><li>Update debian build instructions (#91) [e943ed5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1538179200" version="0.11.2.6.dev">
        <description><ul><li>Fix GOG token refresh when there's no internet connection [40d7849]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1538006400" version="0.11.2.5.dev">
        <description><ul><li>Slightly modified #90 [6d80079]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1537920000" version="0.11.2.4.dev">
        <description><ul><li>Merge pull request #88 from neuromancer/patch-1 [51b3653]</li><li>complete gecko popup removal when creating a new wine prefix [c167f08]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1537833600" version="0.11.2.3.dev">
        <description><ul><li>Enhancements for #83 [fc62026]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1537747200" version="0.11.2.2.dev">
        <description><ul><li>Game command line parameters User-added games (#83) [0fad67c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1537660800" version="0.11.2.1.dev">
        <description><ul><li>Fixes for CompatTools [24600df]</li><li>Merge pull request #84 from tkashkin/master [f193fb6]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1537488000" version="0.11.1.2.master">
        <description><ul><li>Fix AppImage repacking [aa60f85]</li><li>Update AppVeyor config [a840b8b]</li><li>Add xenial dependencies [b74ef25]</li><li>Update build script [861be4c]</li><li>Update AppVeyor config [a8f959e]</li><li>Update AppVeyor config [edea459]</li><li>Update AppVeyor config [ab8831f]</li><li>Try to build on Ubuntu 16.04 [6c4ba32]</li><li>Update AppImage build and run scripts [39e00ef]</li><li>[ci skip] Fix building with GTK &lt; 3.22 [d50095c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1537315200" version="0.11.1.1.master">
        <description><ul><li>Update AppVeyor config [364765d]</li><li>Update AppVeyor artifact paths [6a91e63]</li><li>Bump version Update AppVeyor config and AppImage build script [14580cb]</li><li>Remove Travis CI from README.md [b2acce4]</li><li>Update AppVeyor config [783aab2]</li><li>Update AppVeyor config [1ebcb51]</li><li>Update pt_BR localization [2533558]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1537228800" version="0.11.0">
        <description><ul><li>Merge pull request #80 from tkashkin/dev [6dd4d6b]</li><li>Merge pull request #79 from tkashkin/appimage [3802672]</li><li>0.11.0 release [7362f95]</li><li>Restore Travis to Houston CI (Travis doesn't support Ubuntu newer than trusty :confused:) Try to migrate to AppVeyor [4b9c3b6]</li><li>Add AppImage support [a565890]</li><li>Add libxml2-dev dependency to debian/control [6bff75d]</li><li>Another fix attempt for #77 [53fbb2f]</li><li>Fix force_compat Probably fix Trove.sing_url (#77) [22b0ab5]</li><li>Add DOSBox CompatTool (#71) Allow to force compat even for games which do support Linux (#51, #52, #71) [36b90dc]</li><li>Add CustomScript tool (#71) [99bf86c]</li><li>Maybe fix Humble URL ttl (#73) [67c77a8]</li><li>One more try (#67) [55fadbc]</li><li>GamesView postponed updates (#67) "Installed" tag (#69) Fix Utils.strip_name (#70) Partly update localizations [5e03bce]</li><li>Fix #68 [04e2799]</li><li>Implement Humble Trove support (#32) [9e3dc15]</li><li>Log working directory [c134e48]</li><li>Log all run methods [e6d6d60]</li><li>Added install options for compat tools [3cd2745]</li><li>Pass target directory to windows installers (for now assuming all of them are InnoSetup) [b62ec93]</li><li>Fix appstream info [2a114af]</li><li>Version bump [2177acc]</li><li>Database rewrite (refactoring, versioning, migrations, #64) UI tweaks Added tag icons [6c48e09]</li><li>Game properties dialog Improvements for #59 [bef7791]</li><li>Compatibility tools selection (#59, #60) [7752ad9]</li><li>Experimental Proton/wine support (#54) [fd5a0e5]</li><li>Fix flatpak build [53e10bb]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1536019200" version="0.9.0">
        <description><ul><li>Prepare 0.9.0 release [01ef0c6]</li><li>[ci skip] Update README (new AUR package) [e399e6f]</li><li>Implement #50, #33 [c64646e]</li><li>[ci skip] Update README.md [08585aa]</li><li>Add Proton beta appid check [707f6ed]</li><li>Use ThreadPool instead of spawning endless threads Run game merging only for new games (may not merge all games correctly, needs testing) Finally fix #48 (maybe) [ea5b143]</li><li>Fixes for humble and #48 [4a3f01d]</li><li>Game tags dialog User tags creation [1f27c50]</li><li>Tags (#47) are working (no user tags yet) Games context menu [6765826]</li><li>Started work on #47: * GamesDB refactoring * Game tags * Tags import from GOG * FiltersPopover (just basic UI now, not hooked to anything) [c4e0f3f]</li><li>Sort cached games by name [d8c36a3]</li><li>Remove tmp installer extension [699de05]</li><li>Fixes [b02797c]</li><li>Refactoring Non-native games support Steam Play support [16b3f84]</li><li>Fix GOG bonus content/DLC loading [c232c37]</li><li>Refactored DownloadProgressView to allow more download types (not only games) Implemented GOG bonus content downloading [7c7ef29]</li><li>Actually disable merging (loading cache) when merging toggle is disabled [2560717]</li><li>Basic collection management (#29) [055c51a]</li><li>Fixed #38 [41f45fc]</li><li>Fix games counter [668172f]</li><li>Improved merging [ee79571]</li><li>Threaded loading Threaded merging Merging cache [b02381e]</li><li>Fixes for #42, #43 Fixed GameDetaisView/GameDetailsDialog background color for non-elementary gtk themes [8dc569a]</li><li>Fixes for #39 Added Collection tab in settings dialog (does nothing yet) [e201431]</li><li>Started implementing #29 Fetching bonus content and DLCs (no download yet) Bugfixes [42816ef]</li><li>Fix flatpak Steam path [3855cf6]</li><li>Fix flatpak Steam path [4a6407a]</li><li>Flatpak build error fix [ecda4c5]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1534291200" version="0.8.0">
        <description><ul><li>Option to merge games from different sources [9906b6a]</li><li>Add null check in Utils.cache_image [eff0aab]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1533772800" version="0.7.0">
        <description><ul><li>Settings dialog rework Compact games list [b9712bb]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1533513600" version="0.6.3">
        <description><ul><li>Trying to fix Humble Bundle access token extraction [3a8a79c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1532476800" version="0.6.2">
        <description><ul><li>Search crash fix and UI improvements [7800da0]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1532390400" version="0.6.1">
        <description><ul><li>Additional info for Steam games Pass locale to APIs when possible to get localized data [882cef7]</li><li>Merge branch 'master' of github.com:tkashkin/GameHub [464adc3]</li><li>Initial snap is at least working now (still broken as hell) Fixes for old GTK+3 [0945f04]</li><li>Update Indonesian translation (#28) [0ab322a]</li><li>UI fixes Initial snap [f7f57b5]</li><li>Update pt_BR.po (#25) [8cc0b6f]</li><li>Update README.md [a0ea12a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1532217600" version="0.6.0">
        <description><ul><li>Downloader rewrite: now it's possible to pause and cancel downloads Downloads can be resumed after interruption UI improvements [e2f0c9e]</li><li>[ci skip] Fix Humble Bundle installers cache [1d65ac3]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1532131200" version="0.5.7">
        <description><ul><li>Yet another locale fix Installers cache management [1cc9b24]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1532044800" version="0.5.6">
        <description><ul><li>Fix crash for GOG "games" like Hotline Miami 2 Digital Comics Fix building with GTK+3 &lt; 3.22 [e2674e7]</li><li>Fix GOG pagination (#22) [7c60162]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1532044800" version="0.5.5">
        <description><ul><li>Bugfixes Design changes Compatibility [268bdfe]</li><li>Bundle ivy [7c887d7]</li><li>Update .travis.yml [2c9d334]</li><li>Update README.md [30edc21]</li><li>[ci skip] Update README.md [fe5b112]</li><li>Show additional info for GOG games [abf3f04]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1531699200" version="0.5.4">
        <description><ul><li>[ci skip] Yet anothed locale fix [e26aef4]</li><li>0.5.4 release [0d539cd]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1531612800" version="0.5.3">
        <description><ul><li>Merge branch 'master' of github.com:tkashkin/GameHub [a13ea49]</li><li>[ci skip] Fix launching for flatpak [732aad7]</li><li>[ci skip] Update launcher script [4c97be9]</li><li>[ci skip] Wrong args fix [d479056]</li><li>[ci skip] Missing ; [71b86bd]</li><li>0.5.3 release [ac2ee74]</li><li>id language (#11) [69381fa]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1531526400" version="0.5.2">
        <description><ul><li>0.5.2 release Added localizations:  * pt_BR  * pl  * uk  * de [f26eee5]</li><li>pt_BR language (#10) [f37e27b]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1531440000" version="0.5.1">
        <description><ul><li>Prepare 0.5.1 release [f2faa51]</li><li>[ci skip] Fix AutoSizeImage resizing while image is not loaded [f332c71]</li><li>[ci skip] Fix image loading for flathub [5d2a96c]</li><li>[ci skip] Trying to fix network for flatpak [e1f396d]</li><li>[ci skip] Better error handling for images caching [80f753a]</li><li>Initial flatpak build support [WIP] [2b0e729]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1531353600" version="0.5.0">
        <description><ul><li>[ci skip] Disable WebKit hardware acceleration [f878bbd]</li><li>[ci skip] Cache path [e6286cd]</li><li>Enum fixes [b9a4792]</li><li>Enum fixes [c9a4d0e]</li><li>[ci skip] Appstream data changes [8270d4e]</li><li>Downloads list fixes [1f33028]</li><li>Games list view Game details view/dialog Games grid improvements Bug fixes [cc083bb]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1530921600" version="0.4.1">
        <description><ul><li>Small features [4424a8a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1530576000" version="0.4.0">
        <description><ul><li>Unneeded game sources now can be disabled Bug fixes [7b8a735]</li><li>Probably fix Humble auth [54a5b4f]</li><li>Debug logging Small UI fixes [2d315c0]</li><li>Hide toolbar buttons while loading [341a3a4]</li><li>Flat welcome window [b7cdb7c]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1529625600" version="0.3.1">
        <description><ul><li>Humble Bundle authentication fix Humble Bundle game icons fix [2ba374a]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1529193600" version="0.3.0">
        <description><ul><li>Humble Bundle support 0.3.0 release [89968b4]</li><li>Update post_install script [0310078]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1528761600" version="0.2.5">
        <description><ul><li>Prepare 0.2.5 release [dd02dd2]</li><li>Fix game installation segfault [b213b2f]</li><li>Fix for GOG games with ':' in title [a652a78]</li><li>[ci skip] Update README.md [9638c69]</li><li>Create .travis.yml [bbff2ea]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1527897600" version="0.2.4">
        <description><ul><li>Settings dialog [554b658]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1527811200" version="0.2.3">
        <description><ul><li>Fixes [e0f80f7]</li><li>Update version [323e09f]</li><li>Update readme and version [cf950e1]</li><li>Remove ivy again [068bc3b]</li><li>Update changelog [8f23bad]</li><li>GOG games installation and running Various improvements [b0b9111]</li><li>Steam game launch and installation Games grid style tweaks [0b801cc]</li><li>Grid selection mode [fb11b0b]</li><li>Grid autosizing [7ebee54]</li><li>Almost perfect grid autosizing [03c53c4]</li><li>[WIP] Games grid autosizing Juno fixes [0183150]</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1527465600" version="0.1.3">
        <description><ul><li>Update changelog [533ff4d]</li><li>Fix Steam config path\nUpdate .gitignore [17695d8]</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>com.github.tkashkin.gamehub</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.tkashkin.gamehub.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="56">fr</lang>
      <lang percentage="69">id</lang>
      <lang percentage="97">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="82">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="x-appcenter-color-primary">#7239b3</value>
      <value key="x-appcenter-color-primary-text">#ffffff</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.github.wwmm.pulseeffects.desktop</id>
    <pkgname>pulseeffects</pkgname>
    <translation type="gettext">PulseEffects</translation>
    <name>PulseEffects</name>
    <summary>Audio Effects for PulseAudio Applications</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zvukové efekty pro programy využívající PulseAudio</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio Effekte für Pulseaudio Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Effets audio pour applications PulseAudio</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zvučni efekti za Pulseaudio aplikacije</summary>
    <summary xml:lang="id_ID">Penerap Efek Suara untuk Aplikasi Berbasis Pulseaudio</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Effetti Audio per applicazioni PulseAudio</summary>
    <summary xml:lang="pl">Efekty dźwiękowe dla programu Pulseaudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Efeitos de Áudio para Programas que Utilizam Pulseaudio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Аудиоэффекты для приложений PulseAudio</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ljudeffekter för PulseAudio applikationer</summary>
    <developer_name>Wellington Wallace</developer_name>
    <description><p>PulseEffects is an advanced audio manipulation tools. It includes an equalizer, limiter, compressor and a reverberation tool, just to mention a few. To complement this there is also a built in spectrum analyzer.</p><p>Because PulseEffects uses the default PulseAudio sound server it will work with most, if not all, applications you use. All supported applications are presented in the main window, where each can be enabled individually.</p><p>Besides manipulating sound output, PulseEffects is able to apply effects to an input device, such as a microphone. This is, for example, useful in audio recording, but it also works well during voice conversations.</p><p>When PulseEffects is launched it will conveniently remember the configuration used in the last session. It is also possible to save all the current settings as profiles.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>PulseEffects je pokročilým nástrojem pro zacházení se zvukem. Obsahuje mimo jiné nástroj ekvalizéru, omezovače (limiter), kompresoru a dozvuku. Na doplnění je také vestavěn analyzátor spektra.</p><p>Protože PulseEffects používá výchozí zvukový server PulseAudio, bude pracovat s většinou, pokud už ne se všemi vámi používanými programy. Všechny podporované programy jsou ukázány v hlavním okně, v němž je možné kterýkoli z nich ručně povolit.</p><p>Vedle práce se zvukovým výstupem dokáže PulseEffects efekty použít i na vstupní zařízení, jako je mikrofon. To je užitečné mimo jiné při nahrávání zvuku, pracuje to ale dobře během hlasových hovorů.</p><p>Když je PulseEffects spuštěn, zapamatuje si příhodně nastavení používané při posledním sezení. Je možné i uložení všech nynějších nastavení jako profilů.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>PulseEffects ist ein Audio-Manipulations-Tool. Es enthält einen Equalizer, Limiter, Kompressor, Hall und ein Spektrumanalysator.</p><p>Da PulseEffects den Standard PulseAudio Sound Server benutzt, funktioniert es mit so ziemlich allen Anwendungen. Alle unterstützten Anwendungen werden im Hauptfenster angezeigt, wo alle individuell Ein-/Ausgeschaltet werden können.</p><p>Neben der Sound Manipulation des Ausgangs, kann PulseEffects auch Effekte auf Eingabegeräte, z.B. Mikrofone, anwenden. Dies ist sinnvoll für z.B. Audioaufnahmen oder VOIP Anwendungen.</p><p>Wenn PulseEffects startet, stellt es die Konfiguration der letzten Sitzung wieder her. Es ist auch möglich, die aktuellen Einstellungen als Profil / Preset in einer Datei zu speichern.</p></description>
    <description xml:lang="fr_FR"><p>PulseEffects est un outil avancé de manipulation audio. Il inclut, entre autres, un égaliseur, limiteur, compresseur et effet de réverbération. Aussi présent est un analyseur de fréquences.</p><p>Parce que PulseEffects utilise le serveur PulseAudio par défaut, cet outil fonctionne avec la grande majorité des applications. Les applications compatibles sont présentées dans la fenêtre principale, où vous pouvez les activer manuellement.</p><p>En plus de la manipulation de la sortie audio, PulseEffects peut aussi manipuler l'entrée audio, depuis par exemple un microphone; ce qui est utile pour l'enregistrement audio ou pour une conversation.</p><p>PuseEffets se rappelle de la configuration utilisée lors du lancement précédent. Il est aussi possible de sauvegarder tous les paramètres dans des profils personnalisés.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>PulseEffects je napredan alat za manipulaciju zvukom. Uključuje ekvalizator, graničnik, kompresor, alat odjeka te mnoge druge druge alate. Još sadrži i ugrađeni analizator spektra.</p><p>Zato što PulseEffects koristi zadani PulseAudio zvučni poslužitelj, radit će s većinom, ako ne i sa svim aplikacijama koje koristite. Sve podržane aplikacije su prikazane u glavnom prozoru, gdje se na svaku pojedinačno može omogućiti utjecaj efekata.</p><p>Osim manipuliranja izlaza zvuka, PulseEffects može primijeniti efekte i na ulazni uređaj, poput mikrofona. To je na primjer korisno pri snimanju zvuka, ali isto tako funkcionira dobro i tijekom glasovnih razgovora.</p><p>Kad je PulseEffects pokrenut, upotrijebit će podešavanja od prošlog puta. Također je moguće spremiti sve trenutne postavke kao predloške.</p></description>
    <description xml:lang="id_ID"><p>PulseEffects merupakan aplikasi pengubah efek suara. Berisi modul-modul seperti ekualiser, pembatas, kompresor, dan modul penggema. Dilengkapi juga dengan Penganalisis Spektrum untuk memantau efek yang diterapkan.</p><p>PulseEffects bekerja dengan aplikasi berbasis PulseAudio. Aplikasi yang mendukung PulseEffects akan ditampilkan pada jendela utama aplikasi.</p><p>Selain mengolah suara yang keluar, PulseEffects dapat mengolah efek suara seperti pada mikrofon dan pengakat masukan lainnya. PulseEffects juga bekerja dengan baik ketika dipakai dalam percakapan suara.</p><p>Ketika PulseEffects dijalankan, preset terakhir yang dipakai akan termuat otomatis. Anda juga dapat menyimpan pengaturan yang telah dibuat ke dalam profil tersendiri.</p></description>
    <description xml:lang="it_IT"><p>PulseEffects è uno strumento avanzato di manipolazione dell'audio. Include un equalizzatore, un limitatore, un compressore e uno strumento per il riverbero, giusto per nominarne alcuni. In aggiunta a tutto ciò fornisce anche un analizzatore di spettro.</p><p>Poichè usa il server audio predefinito PulseAudio, PulseEffects funzionerà con quasi tutte le applicazione che usi. Tutte le applicazioni supportate sono mostrate nella finestra principale, dove si possono abilitare individualmente.</p><p>Oltre a manipolare il suono in uscita, PulseEffects è in grado di applicare effetti ad un dispositivo di input, come un microfono.  È utile, per esempio, nelle registrazioni audio, ma fa il suo dovere anche nelle conversazioni vocali.</p><p>All'avvio di PulseEffects verrà caricata la configurazione usata nell'ultima sessione. E' anche possibile salvare tutte le impostazioni correnti come profili.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>PulseEffects to zaawansowane narzędzie do manipulacji dźwiękiem. Zawiera między innymi korektor, limiter, kompresor i narzędzie do generowania pogłosu. Uzupełnieniem tego jest wbudowany analizator widma.</p><p>Ponieważ PulseEffects używa domyślnego serwera dźwięku PulseAudio, będzie on działał z większością, jeśli nie wszystkimi używanymi programami. Wszystkie obsługiwane programy są prezentowane w oknie głównym, gdzie każdy z nich może być aktywowany indywidualnie.</p><p>Oprócz manipulowania wyjściem dźwiękowym, PulseEffects jest w stanie zastosować efekty do urządzenia wejściowego, takiego jak mikrofon. Jest to przydatne na przykład przy nagrywaniu dźwięku, ale sprawdza się również podczas rozmów głosowych.</p><p>Podczas uruchamiania, PulseEffects wygodnie przypomni sobie konfigurację użytą w ostatniej sesji. Możliwe jest również zapisanie wszystkich bieżących ustawień w postaci profilów.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>PulseEffects é uma ferramenta avançada de edição de áudio. Ele inclui equalizador, limitador, compressor e um plugin de reverberação. Estas ferramentas são complementadas por um analisador de espectro.</p><p>Como o PulseEffects usa o servidor de áudio padrão PulseAudio ele irá funcionar com a maioria das aplicações que você usa, senão todas. Todos os aplicativos suportados estão presentes na janela principal, onde cada uma pode ser habilitada individualmente.</p><p>Além de manipular saída de som o PulseEffects também é capaz de aplicar efeitos em dispositivos de entrada, como um microfone. Isto é útil, por exemplo, em gravação de áudio mas também funciona em conversas.</p><p>Quando inicializado, o PulseEffects irá convenientemente lembrar das configurações utilizadas na última sessão. Também é possível salvar todas as configurações como perfis.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>PulseEffects — это продвинутая программа манипуляции звуком в режиме реального времени. Она включает в себя эквалайзер, ограничитель (лимитер), компрессор, утилиту для ревербации и многое другое. Более того, имеется встроенный анализатор аудиоспектра.</p><p>Так как PulseEffects использует стандартный сервер PulseAudio, программа будет работать с большинством используемых Вами приложений. Все поддерживаемые представлены в главном окне, где для каждого могут быть произведены настройки эффектов</p><p>Помимо изменения звука на выходе, PulseEffects также может добавлять аудиоэффекты к входным аудиопотокам, таким как микрофон. Это полезно, например, во время аудиозаписи или голосовой конференции.</p><p>Удобно то, что при запуске PulseEffects автоматически подгрузит настройки из предыдущей сессии работы. Также можно сохранить текущие настройки в набор преднастроек.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>PulseEffects är ett avancerat verktyg för manipulation av ljud. Det innehåller en ljudutjämnare (equalizer), ljudbegränsare (limiter), kompressor och ett efterklangsverktyg (eko), för att bara nämna några få. Där finns även en inbyggd frekvensanalysator som kompletterar dessa.</p><p>Eftersom PulseEffects använder sig av standard PulseAudio som ljudserver stödjer den de flesta, om inte alla, program du använder. Alla applikationer som stöds presenteras i huvudfönstret, där var och en kan aktiveras individuellt.</p><p>Förutom att manipulera dina programs ljud kan PulseEffects tillämpa effekter på en ingångsenhet, såsom en mikrofon. Detta är exempelvis användbart vid ljudinspelning, men det fungerar även bra under röstsamtal.</p><p>När PulseEffects startas kommer det ihåg konfigurationen som användes under den senaste sessionen. Det är också möjligt att spara alla aktuella inställningar som profiler.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.github.wwmm.pulseeffects.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.github.wwmm.pulseeffects.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>autovolume</keyword>
      <keyword>compressor</keyword>
      <keyword>equalizer</keyword>
      <keyword>limiter</keyword>
      <keyword>reverberation</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">automatická hlasitost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dozvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ekvalizér</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">omezovač (limiter)</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Autovolumen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Equalizer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hall</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kompressor</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Limiter</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">automatska glasnoća zvuka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ekvalizator</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">graničnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">odjek</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">compressore</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">equalizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">limitatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">riverbero</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">volumeauto</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autogłośność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kompresor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">korektor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pogłos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">equalizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">limitador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">reverberação</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">автогромкость</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">компрессор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">лимитер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ребербатор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">эквалайзер</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">auto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">begränsare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">efterklang</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">eko</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kompressor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utjämnare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">volym</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/wwmm/pulseeffects/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/wwmm/pulseeffects/blob/master/README.md</url>
    <url type="homepage">https://github.com/wwmm/pulseeffects</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Set the volume and turn on/off effects</caption>
        <caption xml:lang="cs">Nastavit hlasitost a zapnout/vypnout efekty</caption>
        <caption xml:lang="de">Einstellen der Lautstärke und Ein-/Ausschalten von Effekten</caption>
        <caption xml:lang="hr">Postavi razinu zvuka te uključi/isključi efekte</caption>
        <caption xml:lang="id_ID">Atur Volume dan hidupkan/matikan Efek</caption>
        <caption xml:lang="it_IT">Imposta il volume e abilita/disabilita effetti</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Definir o volume e ligar / desligar efeitos</caption>
        <caption xml:lang="ru">Настройка громкости и вкл/откл эффектов</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/pulseeffects/master/images/appdata-screenshot-01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Calibration</caption>
        <caption xml:lang="cs">Kalibrace</caption>
        <caption xml:lang="de">Kalibrierung</caption>
        <caption xml:lang="hr">Kalibracija</caption>
        <caption xml:lang="id_ID">Kalibrasi</caption>
        <caption xml:lang="it_IT">Calibrazione</caption>
        <caption xml:lang="pl">Kalibracja</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Calibração</caption>
        <caption xml:lang="ru">Калибровка</caption>
        <caption xml:lang="sv">Kalibrering</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/pulseeffects/master/images/appdata-screenshot-05.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Compressor</caption>
        <caption xml:lang="cs">Kompresor</caption>
        <caption xml:lang="de">Kompressor</caption>
        <caption xml:lang="fr_FR">Compresseur</caption>
        <caption xml:lang="hr">Kompresor</caption>
        <caption xml:lang="id_ID">Kompresor</caption>
        <caption xml:lang="it_IT">Compressore</caption>
        <caption xml:lang="pl">Kompresor</caption>
        <caption xml:lang="ru">Компрессор</caption>
        <caption xml:lang="sk">Kompresor</caption>
        <caption xml:lang="sv">Kompressor</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/pulseeffects/master/images/appdata-screenshot-04.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Includes an equalizer with built-in presets</caption>
        <caption xml:lang="cs">Zahrnuje ekvalizér s vestavěnými přednastaveními</caption>
        <caption xml:lang="de">Enthält einen Equalizer mit integrierten Presets</caption>
        <caption xml:lang="hr">Uključuje i ekvalizator s ugrađenim predlošcima</caption>
        <caption xml:lang="id_ID">Dilengkapi dengan Ekualiser dengan Preset Bawaan</caption>
        <caption xml:lang="it_IT">Include un equalizzatore con profili preesistenti</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Inclui um equalizador com predefinições incorporadas</caption>
        <caption xml:lang="ru">Содержит эквалайзер с предустановками</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/pulseeffects/master/images/appdata-screenshot-02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Input Limiter</caption>
        <caption xml:lang="cs">Omezovač vstupu</caption>
        <caption xml:lang="de">Eingabe-Limiter</caption>
        <caption xml:lang="fr_FR">Limiteur d'entrée</caption>
        <caption xml:lang="hr">Graničnik ulaza</caption>
        <caption xml:lang="id_ID">Pembatas Masukan</caption>
        <caption xml:lang="it_IT">Limitatore Ingresso</caption>
        <caption xml:lang="pl">Limiter wejścia</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Limitador de Entrada</caption>
        <caption xml:lang="ru">Ограничитель ввода</caption>
        <caption xml:lang="sk">Vstupný obmedzovač</caption>
        <caption xml:lang="sv">Ingångs-begränsning</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/wwmm/pulseeffects/master/images/appdata-screenshot-03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1549756800" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1548028800" version="4.4.7"/>
      <release timestamp="1546992000" version="4.4.6"/>
      <release timestamp="1546560000" version="4.4.5"/>
      <release timestamp="1546214400" version="4.4.4"/>
      <release timestamp="1546128000" version="4.4.3"/>
      <release timestamp="1546128000" version="4.4.2"/>
      <release timestamp="1543795200" version="4.4.1"/>
      <release timestamp="1540944000" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1540339200" version="4.3.9"/>
      <release timestamp="1539648000" version="4.3.8"/>
      <release timestamp="1537833600" version="4.3.7"/>
      <release timestamp="1537833600" version="4.3.6"/>
      <release timestamp="1537056000" version="4.3.5"/>
      <release timestamp="1535760000" version="4.3.4"/>
      <release timestamp="1535673600" version="4.3.3"/>
      <release timestamp="1535587200" version="4.3.2"/>
      <release timestamp="1535414400" version="4.3.1"/>
      <release timestamp="1535414400" version="4.3.0"/>
      <release timestamp="1535241600" version="4.2.9"/>
      <release timestamp="1534204800" version="4.2.8"/>
      <release timestamp="1534032000" version="4.2.7"/>
      <release timestamp="1533859200" version="4.2.6"/>
      <release timestamp="1533772800" version="4.2.5"/>
      <release timestamp="1533427200" version="4.2.4"/>
      <release timestamp="1532908800" version="4.2.3"/>
      <release timestamp="1532822400" version="4.2.2"/>
      <release timestamp="1532736000" version="4.2.1"/>
      <release timestamp="1532390400" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1531872000" version="4.1.9"/>
      <release timestamp="1531699200" version="4.1.8"/>
      <release timestamp="1531526400" version="4.1.7"/>
      <release timestamp="1531526400" version="4.1.6"/>
      <release timestamp="1531440000" version="4.1.5"/>
      <release timestamp="1531440000" version="4.1.4"/>
      <release timestamp="1530835200" version="4.1.3"/>
      <release timestamp="1530403200" version="4.1.2"/>
      <release timestamp="1530057600" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1529798400" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1529798400" version="4.0.9"/>
      <release timestamp="1529366400" version="4.0.8"/>
      <release timestamp="1529193600" version="4.0.7"/>
      <release timestamp="1529107200" version="4.0.6"/>
      <release timestamp="1529020800" version="4.0.5"/>
      <release timestamp="1528761600" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1528761600" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1528416000" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1528070400" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1527984000" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1524268800" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1524182400" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1519862400" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1517702400" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1517270400" version="3.1.9"/>
      <release timestamp="1517270400" version="3.1.8"/>
      <release timestamp="1516665600" version="3.1.7"/>
      <release timestamp="1514678400" version="3.1.6"/>
      <release timestamp="1514160000" version="3.1.5"/>
      <release timestamp="1513555200" version="3.1.4"/>
      <release timestamp="1513123200" version="3.1.3"/>
      <release timestamp="1513036800" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1512777600" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1512777600" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1511827200" version="3.0.9"/>
      <release timestamp="1510790400" version="3.0.8"/>
      <release timestamp="1510358400" version="3.0.7"/>
      <release timestamp="1509408000" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1508630400" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1508630400" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1508544000" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1508544000" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1507939200" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1505952000" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1504224000" version="2.3.6"/>
      <release timestamp="1503619200" version="2.3.5"/>
      <release timestamp="1503619200" version="2.3.4"/>
      <release timestamp="1503360000" version="2.3.3"/>
      <release timestamp="1503273600" version="2.3.2"/>
      <release timestamp="1503187200" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1503187200" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1502755200" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1502755200" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1501286400" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1500768000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1500249600" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1500163200" version="2.0.9"/>
      <release timestamp="1500076800" version="2.0.8"/>
      <release timestamp="1499731200" version="2.0.7"/>
      <release timestamp="1499472000" version="2.0.6"/>
      <release timestamp="1499385600" version="2.0.5"/>
      <release timestamp="1499385600" version="2.0.4"/>
      <release timestamp="1499126400" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1498953600" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1498867200" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1498780800" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1498435200" version="1.6.7"/>
      <release timestamp="1498348800" version="1.6.6"/>
      <release timestamp="1498262400" version="1.6.5"/>
      <release timestamp="1498089600" version="1.6.4"/>
      <release timestamp="1497916800" version="1.6.3"/>
      <release timestamp="1497744000" version="1.6.2"/>
      <release timestamp="1497657600" version="1.6.1"/>
      <release timestamp="1497484800" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1497312000" version="1.5.8"/>
      <release timestamp="1497139200" version="1.5.7"/>
      <release timestamp="1497052800" version="1.5.6"/>
      <release timestamp="1496880000" version="1.5.5"/>
      <release timestamp="1496880000" version="1.5.4"/>
      <release timestamp="1496707200" version="1.5.3"/>
      <release timestamp="1496707200" version="1.5.2"/>
      <release timestamp="1496534400" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1496534400" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1496448000" version="1.4.8"/>
      <release timestamp="1496275200" version="1.4.7"/>
      <release timestamp="1496102400" version="1.4.6"/>
      <release timestamp="1496102400" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1495929600" version="1.4.4"/>
      <release timestamp="1495843200" version="1.4.3"/>
      <release timestamp="1495843200" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1495670400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1495497600" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1495238400" version="1.3.6"/>
      <release timestamp="1495238400" version="1.3.5"/>
      <release timestamp="1495238400" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1495065600" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1494892800" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1494547200" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1494374400" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1494288000" version="1.2.9"/>
      <release timestamp="1494028800" version="1.2.8"/>
      <release timestamp="1493683200" version="1.2.7"/>
      <release timestamp="1493596800" version="1.2.6"/>
      <release timestamp="1493078400" version="1.2.5"/>
      <release timestamp="1492905600" version="1.2.4"/>
      <release timestamp="1492905600" version="1.2.3"/>
      <release timestamp="1492905600" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1492819200" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1492732800" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1492732800" version="1.1.9"/>
      <release timestamp="1492646400" version="1.1.8"/>
      <release timestamp="1492646400" version="1.1.7"/>
      <release timestamp="1492560000" version="1.1.6"/>
      <release timestamp="1492473600" version="1.1.5"/>
      <release timestamp="1492387200" version="1.1.4"/>
      <release timestamp="1492128000" version="1.1.3"/>
      <release timestamp="1492128000" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1492041600" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1491868800" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1491696000" version="1.0.9"/>
      <release timestamp="1491523200" version="1.0.8"/>
      <release timestamp="1490659200" version="1.0.7"/>
      <release timestamp="1490659200" version="1.0.6"/>
      <release timestamp="1490659200" version="1.0.5"/>
      <release timestamp="1490572800" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1490572800" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1490400000" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1490400000" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1490400000" version="1.0"/>
      <release timestamp="1490313600" version="0.9"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.8"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.7"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.6"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.5"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.4"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.3"/>
      <release timestamp="1490227200" version="0.2"/>
      <release timestamp="1490054400" version="0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.github.wwmm.pulseeffects</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.github.wwmm.pulseeffects.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="89">id_ID</lang>
      <lang percentage="90">it_IT</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop</id>
    <pkgname>colorhug-client-backlight</pkgname>
    <source_pkgname>colorhug-client</source_pkgname>
    <name>ColorHug Backlight Utility</name>
    <name xml:lang="de">ColorHug Hintergrundbeleuchtungsdienstprogramm</name>
    <name xml:lang="de_DE">ColorHug Hintergrundbeleuchtungsdienstprogramm</name>
    <name xml:lang="nn">ColorHug bakgrunnslysverktøy</name>
    <name xml:lang="pl">Narzędzie podświetlenia ColorHug</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Utilitário ColorHug Backlight</name>
    <name xml:lang="ru">Утилита подсветки ColorHug</name>
    <name xml:lang="sr">Помагало позадинског светла Бојохвата</name>
    <name xml:lang="uk">Інструмент зворотного підсвічування ColorHug</name>
    <name xml:lang="zh_TW">ColorHug 背光公用程式</name>
    <summary>Sample the ambient light level to control the backlight</summary>
    <summary xml:lang="de">Abtastung der Umgebungslichtintensität, um die Hintergrundbeleuchtung zu steuern.</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Abtastung der Umgebungslichtintensität, um die Hintergrundbeleuchtung zu steuern.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Mål lyset frå omgjevnadene for å kontrollera bakgrunnslyset</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wykrywanie poziomu jasności otoczenia, aby kontrolować podświetlenie</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Amostragem da luz ambiente para controlar o nível da luz de fundo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Образец уровня окружающей освещенности для управления подсветкой</summary>
    <summary xml:lang="sr">Узорак нивоа светла амбијента за управљање позадинским светлом</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створити зразок зовнішнього освітлення для керування зворотним підсвічуванням</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">取樣周遭光程度來控制背光</summary>
    <developer_name>Hughski Limited</developer_name>
    <description><p>The ColorHug backlight utility uses the ColorHug device to alter the backlight level to compensate for the changing ambient light level.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>ColorHug bakgrunnslysverktøy bruker ColorHug-eininga til å endra bakgrunnslyset for å kompensera for endringane i lyset frå omgjevnadene.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie podświetlania ColorHug używa urządzenia ColorHug do zmieniania poziomu podświetlenia zgodnie ze zmianami poziomu jasności otoczenia.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Utilitário ColorHug Backlight utiliza o dispositivo ColorHug para alterar a luz de fundo e compensar a mudança na luz ambiente.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Утилита подсветки ColorHug использует устройство ColorHug для изменения уровня подсветки с целью компенсации изменяющегося уровня окружающей освещённости.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Помагало позадинског светла Бојохвата користи уређај Бојохвата да измени ниво позадинског светла како би надоместио промену нивоа светла амбијента.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Інструмент керування зворотним підсвічуванням ColorHug використовує пристрій ColorHug для зміни рівня зворотного підсвічування з метою компенсування змін у рівні зовнішнього освітлення.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>ColorHug 背光公用程式使用 ColorHug 裝置來改變背光程度以補償周遭光程度的變動。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.hughski.ColorHug.Backlight.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.hughski.ColorHug.Backlight.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Ambient</keyword>
      <keyword>Backlight</keyword>
      <keyword>ColorHug</keyword>
      <keyword>Display</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bildschirm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hintergrundbeleuchtung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Umgebungslicht</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">Bildschirm</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">Hintergrundbeleuchtung</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">Umgebungslicht</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Bakgrunnslys</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Omgjevnad</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Skjerm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ekran</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">LED</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Otoczenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Podświetlenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Ambiente</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Luz de fundo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Бојохват</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">амбијент</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">позадинско светло</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">приказ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дисплей</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зворотне</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">колоргаґ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">освітлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">показ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">підсвічування</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">周遭</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">環境</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">背光</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">顯示</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hughski/colorhug-client/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.hughski.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The ambient light control utility</caption>
        <caption xml:lang="de">Das Umgebungslicht-Steuerungsdienstprogramm</caption>
        <caption xml:lang="de_DE">Das Umgebungslicht-Steuerungsdienstprogramm</caption>
        <caption xml:lang="nn">Verktøyet for å måla lyset frå omgjevnadene</caption>
        <caption xml:lang="pl">Narzędzie do kontrolowania jasności otoczenia</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Utilitário de controle de luz ambiente</caption>
        <caption xml:lang="ru">Утилита для контроля окружающей освещённости</caption>
        <caption xml:lang="sr">Помагало за управљање светлом амбијента</caption>
        <caption xml:lang="uk">Інструмент керування зовнішнім освітленням</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">周遭光控制公用程式</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughski/colorhug-client/master/data/appdata/colorhug-backlight.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1453206094" version="0.2.8">
        <description><p>This stable release adds the following features:</p><ul><li>Add modalias strings for autoinstallation support</li><li>Support the ColorHugALS in SensorHID mode for backlight changes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1429438376" version="0.2.7">
        <description><p>This stable release fixes the following bug:</p><ul><li>Never auto-dim less than 5%</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1426014599" version="0.2.6">
        <description><p>This is the first release of this application which was designed for testing ambient light sensors, including the ColorHugALS device.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <modalias>usb:v273Fp1007d*</modalias>
      <modalias>usb:v273Fp1008d*</modalias>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="51">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="96">de_DE</lang>
      <lang percentage="63">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">en_US</lang>
      <lang percentage="65">es_ES</lang>
      <lang percentage="32">fi</lang>
      <lang percentage="54">fr_FR</lang>
      <lang percentage="86">hu</lang>
      <lang percentage="82">it_IT</lang>
      <lang percentage="33">ja_JP</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="42">nb</lang>
      <lang percentage="57">nl_NL</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="25">sv</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.desktop</id>
    <pkgname>colorhug-client-ccmx</pkgname>
    <source_pkgname>colorhug-client</source_pkgname>
    <name>ColorHug CCMX Loader</name>
    <name xml:lang="cs_CZ">ColorHug nahrávač CCMX</name>
    <name xml:lang="da">ColorHug CCMX-indlæser</name>
    <name xml:lang="de">ColorHug CCMX-Lader</name>
    <name xml:lang="de_DE">ColorHug CCMX-Lader</name>
    <name xml:lang="es_ES">Cargador de CCMX</name>
    <name xml:lang="et">ColorHug CCMX laadur</name>
    <name xml:lang="fi">ColorHug CCMX-lataaja</name>
    <name xml:lang="fr_FR">ColorHug CCMX</name>
    <name xml:lang="hu">ColorHug CCMX betöltő</name>
    <name xml:lang="it_IT">Caricatore CCMX ColorHug</name>
    <name xml:lang="ja_JP">カラーハッグCCMXローダー</name>
    <name xml:lang="lv">ColorHug CCMX ielādētājs</name>
    <name xml:lang="nb">Colorhug CCMX-laster</name>
    <name xml:lang="nl_NL">ColorHug CCMX Lader</name>
    <name xml:lang="nn">ColorHug CCMX-lastar</name>
    <name xml:lang="pl">Program wczytujący dane CCMX dla ColorHug</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Carregador de CCMX ColorHug</name>
    <name xml:lang="ro">ColorHug CCMX</name>
    <name xml:lang="ru">Загрузчик ColorHug CCMX</name>
    <name xml:lang="sr">Учитавач МТПБ-а Бојохвата</name>
    <name xml:lang="sv">ColorHug CCMX Laddare</name>
    <name xml:lang="tr">ColorHug CCMX Yükleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Завантажувач CCMX ColorHug</name>
    <name xml:lang="zh_TW">ColorHug CCMX 載入器</name>
    <summary>Modify the calibration matrices on the ColorHug device</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Upravit kalibrační matici zařízení ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="da">Ændrer kalibreringsmatricerne på ColorHug enheden</summary>
    <summary xml:lang="de">Ändern Sie die Kalibrierungsmatrizen auf dem ColorHug-Gerät</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Ändern Sie die Kalibrierungsmatrizen auf dem ColorHug-Gerät</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Modificar las matrices de calibración en el dispositivo ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa ColorHug-laitteen kalibrointimatriiseja</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Modifier les matrices d'étalonnage sur le ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="hu">Módosítsa a kalibrációs mátrixokat a ColorHug eszközön</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Modifica la matrice di calibrazione nel dispositivo ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">デバイスの校正行列を手直しする</summary>
    <summary xml:lang="lv">Modificēt kalibrācijas matricas ColorHug ierīcē</summary>
    <summary xml:lang="nb">Endre kalibreringsmatrisene på Colorhug-enheten</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Wijzig de calibratiematrices op het ColorHug apparaat</summary>
    <summary xml:lang="nn">Endra kalibreringsmatrisane på ColorHug-eininga</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modyfikuje macierze kalibracji urządzenia ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Modificar as matrizes de calibração do dispositivo ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="ro">Modifică matricile de calibrare de pe dispozitivul ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изменить калибровочные матрицы на устройстве ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="sr">Измените матрице калибрације на уређају Бојохвата</summary>
    <summary xml:lang="sv">Modifiera kalibreringsmatriserna på ColorHug-enheten</summary>
    <summary xml:lang="tr">ColorHug cihazının kalibrasyon matrislerini değiştir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Змінити матриці калібрування на пристрої ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">修改 ColorHug 裝置上的校準矩陣</summary>
    <developer_name>Hughski Limited</developer_name>
    <description><p>The ColorHug CCMX loader tool automatically downloads and installs user-submitted device correction matrices onto your Hughski ColorHug display colorimeter.</p><p>Selecting a correction matrix maximises the accuracy of the ColorHug but using the default matrix will give most users an acceptable calibration result.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>ColorHug CCM-indlæsningsværktøjet henter automatisk og installerer brugerindsendte enhedskorrektionsmatricer til din Hughski ColorHug-skærmcolorimeter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Das ColorHug CCMX-Ladewerkzeug lädt und installiert automatisch Korrekturmatrizen, welche von Benutzern übermittelt wurden, auf Ihrem Hughski ColorHug Bildschirm-Farbmessgerät.</p></description>
    <description xml:lang="de_DE"><p>Das ColorHug CCMX-Ladewerkzeug lädt und installiert automatisch Korrekturmatrizen, welche von Benutzern übermittelt wurden, auf Ihrem Hughski ColorHug Bildschirm-Farbmessgerät.</p></description>
    <description xml:lang="es_ES"><p>La herramienta de carga CCMX del ColorHug descarga e instala automáticamente en su colorímetro Hughski ColorHug matrices de correción contribuídas por los usuarios.</p><p>Al escoger una matriz de correción se maximiza la precisión del ColorHug, aunque la matriz por defecto proporciona un resultado de calibración aceptable para la mayoría de los usuarios.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A ColorHug CCMX betöltő eszköz automatikusan letölti és telepíti a felhasználók által beküldött korrekciós mátrixokat a Hughski ColorHug szinkalibrátorra.</p><p>A korrekciós mátrix kiválasztásával maximalizálja a pontosságát a ColorHug-nak, de az alapértelmezett mátrix használatával a legtöbb felhasználó számára megfelelő kalibrációs eredményt biztosít.</p></description>
    <description xml:lang="it_IT"><p>Lo strumento Caricatore CCMX ColorHug scarica e installa automaticamente sul proprio colorimetro Hughski ColorHug le matrici di correzione dei dispositivi inviate dagli utenti.</p><p>La selezione di una matrice di correzioni massimizza la precisione di ColorHug: l'utilizzo della matrice predefinita offre a gran parte degli utenti un risultato soddisfacente.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>ColorHug CCMX ielādēšanas rīks automātiski lejupielādē un instalē lietotāju iesniegtus ierīču korekcijas matricas jūs Hughski ColorHug displeja krāsu mērītājā.</p><p>Korekciju matricu izvēlē palielina ColorHug precizitāti, bet noklusējuma matricas izmantošana dos pieņemamus kalibrēšanas rezultātus.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>ColorHug CCMX-lastaren vil automatisk lasta ned og installera korrigeringsmatrisar laga av brukarar til ditt Hughski ColorHug skjermkolorimeter.</p><p>Om du vel ei ei korreksjonsmatrise, vert ColorHug mest nøyaktig, men standardmatrisa gir dei fleste brukarane eit akseptabelt kalibreringsresultat.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie do wczytywania CCMX ColorHug automatycznie pobiera i instauje matryce korekcji urządzeń przesłane przez użytkowników do kolorymetru ekranów Hughski ColorHug.</p><p>Wybranie macierzy korekcji zwiększa dokładność urządzenia ColorHug, ale użycie domyślnej macierzy daje zadowalające wyniki kalibracji dla większości użytkowników.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>A ferramenta ColorHug CCMX loader carrega e instala automaticamente matrizes de correção submetidas pelos usuários no seu colorímetro Hughski ColorHug.</p><p>Utilizar a matriz padrão trará um resultado de calibração aceitável para a maioria dos usuários enquanto selecionar uma matriz de correção para um monitor específico irá melhorar a precisão naquele dispositivo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Загрузочный инструмент ColorHug CCMX автоматически скачивает и устанавливает предоставленные другими пользователями корректировочные матрицы устройства на Ваш дисплейный колориметр Hughski ColorHug.</p><p>Использование корректировочной матрицы увеличивает точность ColorHug, но использование матрицы по умолчанию даст большинству пользователей приемлемый результат калибровки.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Алат за учитавање МТПБ-а Бојохвата сам преузима и инсталира матрице поправке уређаја које су послали корисници на ваш мерач боја екрана Хагхски Бојохвата.</p><p>Бирање матрице поправке повећава тачност Бојохвата али ће и коришћење основне матрице дати већини корисника прихватљив резултат калибрације.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Засіб завантаження CCMX ColorHug автоматично отримує і встановлює надані іншими користувачами матриці виправлення вад пристрою на ваш колориметр дисплеїв Hughski ColorHug.</p><p>Використання матриці виправлення максимізує точність ColorHug, але використання типової матриці, переважно, дає прийнятні для більшості користувачів результати калібрування.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>ColorHug CCMX 載入器工具會自動下載使用者提交的裝置校正矩陣，並安裝至您的 Hughski ColorHug 顯示器色度計上。</p><p>選取校正矩陣最能提昇 ColorHug 的精確度，而使用預設矩陣可使大多數使用者取得可接受的校正成果。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>CCMX</keyword>
      <keyword>ColorHug</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">МТПБ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">бојохват</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ccmx</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hughski/colorhug-client/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.hughski.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The correction matrices on the device</caption>
        <caption xml:lang="de">Die Korrekturmatrizen auf dem Gerät</caption>
        <caption xml:lang="de_DE">Die Korrekturmatrizen auf dem Gerät</caption>
        <caption xml:lang="hu">A korrekciós mátrixok az eszközön</caption>
        <caption xml:lang="lv">Korekcijas matricas uz ierīces</caption>
        <caption xml:lang="nn">Korreksjonsmatrisene på eininga</caption>
        <caption xml:lang="pl">Macierze poprawkowe na urządzeniu</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">As matrizes de correção no dispositvo</caption>
        <caption xml:lang="ru">Корректировочные матрицы на устройстве</caption>
        <caption xml:lang="sr">Матрице поправке на уређају</caption>
        <caption xml:lang="uk">Матриці виправлення на пристрої</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">裝置使用的校準矩陣</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughski/colorhug-client/master/data/appdata/colorhug-ccmx.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1453206094" version="0.2.8">
        <description><p>This stable release adds the following features:</p><ul><li>Add modalias strings for autoinstallation support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1429438376" version="0.2.7"/>
      <release timestamp="1426014599" version="0.2.6">
        <description><p>This release make the CCMX loader adhere to the GNOME 3 guidelines.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1418860800" version="0.2.5">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Add keywords to the various desktop files</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1417651200" version="0.2.4">
        <description><p>This is the first release with experimental Windows support.</p><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do not use deprecated libgusb API</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1410476400" version="0.2.2"/>
      <release timestamp="1384128000" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1384041600" version="0.2.3">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do not fail TakeReadingRaw when using CH2</li><li>Do not show CCMX matrices for different device types</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1367362800" version="0.2.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Add help buttons to the UI</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do not refresh the calibration data twice when setting a custom CCMX</li><li>Set a title when generating a CCMX file</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <modalias>usb:v04D8pF8DAd*</modalias>
      <modalias>usb:v273Fp1001d*</modalias>
      <modalias>usb:v273Fp1004d*</modalias>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.hughski.ColorHug.CcmxLoader.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="51">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="96">de_DE</lang>
      <lang percentage="63">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">en_US</lang>
      <lang percentage="65">es_ES</lang>
      <lang percentage="32">fi</lang>
      <lang percentage="54">fr_FR</lang>
      <lang percentage="86">hu</lang>
      <lang percentage="82">it_IT</lang>
      <lang percentage="33">ja_JP</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="42">nb</lang>
      <lang percentage="57">nl_NL</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="25">sv</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.hughski.ColorHug.DisplayAnalysis.desktop</id>
    <pkgname>colorhug-client-refresh</pkgname>
    <source_pkgname>colorhug-client</source_pkgname>
    <name>ColorHug Display Analysis</name>
    <name xml:lang="de">ColorHug Bildschirmanalyse</name>
    <name xml:lang="de_DE">ColorHug Bildschirmanalyse</name>
    <name xml:lang="hu">ColorHug Kijelző Analízis</name>
    <name xml:lang="it_IT">Analisi dello schermo ColorHug</name>
    <name xml:lang="lv">ColorHug displeju analīze</name>
    <name xml:lang="nn">ColorHug skjermanalyse</name>
    <name xml:lang="pl">Analiza ekranu ColorHug</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Analisador de Display ColorHug</name>
    <name xml:lang="ru">Анализ дисплея от ColorHug</name>
    <name xml:lang="sr">Анализа екрана Бојохвата</name>
    <name xml:lang="uk">Аналіз дисплея від ColorHug</name>
    <name xml:lang="zh_TW">ColorHug 顯示器分析</name>
    <summary>Sample the display over time to observe PWM, input latency and refresh artifacts</summary>
    <summary xml:lang="de">Nehmen Sie im Laufe der Zeit Abtastungen am Bildschirm vor, um PWM, Eingangslatenz und Aktualisierungsartefakte zu beobachten</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Nehmen Sie im Laufe der Zeit Abtastungen am Bildschirm vor, um PWM, Eingangslatenz und Aktualisierungsartefakte zu beobachten</summary>
    <summary xml:lang="hu">Mintázza a kijelzőt az idő múlásával hogy a PWM-et megfigyelhesse, a bemeneti késést, és frissítési képességeket</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Campiona lo schermo per osservare PWM, la latenza di ingresso e gli effetti di aggiornamento</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hent målingar frå skjermen over tid for å observera PWM, inndataforseinking og oppfriskingsartefaktar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Próbkuje ekran przez dany czas, obserwując PWM, opóźnienie wprowadzania i artefakty odświeżania</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Amostra o monitor por um período para analisar o PWM, a latência de entrada e os artefatos de atualização</summary>
    <summary xml:lang="ru">Образец отображения во времени для наблюдения PWM, латентности по входным данным и дефектам обновления.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Узоркујте екран током времена да посматрате МШИ, кашњење улаза и да освежите рукотворине</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перевірка дисплея для спостереження PWM, латентності щодо вхідних даних та дефектів оновлення</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">隨著時間對顯示器採樣以觀察 PWM、輸入延遲、畫面重整瑕疵</summary>
    <developer_name>Hughski Limited</developer_name>
    <description><p>The ColorHug display analysis tool can be used to profile display and GPU devices. It will measure various kinds of latency, e.g. black-to-white and input-lag as well as reporting color information and colorspace gamut volume.</p><p>Results can be exported as standalone HTML files and shared.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ergebnisse können als einzelne HTML-Dateien exportiert und freigegeben werden.</p></description>
    <description xml:lang="de_DE"><p>Ergebnisse können als einzelne HTML-Dateien exportiert und freigegeben werden.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A ColorHug kijelző elemző felhasználható, hogy profilozhassa a kijelzőjét és GPU eszközeit. Képes mérni sokféle időzítést, csúszást, pl. fekete-fehér váltásokat, bemeneti-csúszást, mint ahogy színinformációkat, és színtér telítettsége.</p><p>Eredmények kimenthetőek, mint önálló HTML fájlok és megosztások.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Skjermanalyseverktøyet til ColorHug kan profilera skjermar og GPU-einingar. Det målar ulike formar for forseinking, t.d. svart-til-kvit- og inndataforseinking, i tillegg til å rapportera fargeinformasjon og volumet på fargeskalaen (fargeomfanget/gamut-en).</p><p>Du kan eksportera resultatet til HTML og dela det.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie do analizy ekranu ColorHug może być używane do profilowania ekranów i kart graficznych. Mierzy ono różne rodzaje opóźnień, na przykład czarne do białego i opóźnienie wprowadzania, a także zgłasza informacje o kolorze i natężenie gamutu przestrzeni kolorów.</p><p>Wyniki mogą być eksportowane jako samodzielne pliki HTML i przesyłane dalej.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>A ferramenta de análise de monitor ColorHug pode ser usada para caracterização de monitores e GPUs. Ele pode medir diversos tipo de latência, por exemplo branco para preto e retardo de entrada como também relatório de cor e gamut.</p><p>Os resultados podem ser exportados para arquivos HTML para compartilhamento.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Инструмент анализа дисплеев ColorHug может быть использован для профилирования дисплеев и устройств с графическими процессорами (GPU). Он будет измерять латентности различных типов, например интервалы между переходами от чёрного к белому, задержку обработки входных данных, а также сообщать информацию о цветах и гамме пространства цветов.</p><p>Результаты могут быть экспортированы в отдельные HTML-файлы для анализа и распространения.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Алат за анализирање екрана Бојохвата може да се користи на екрану профила и на ГПЈ уређајима. Мериће разне врсте кашњења, нпр. црне-у-белу и кашњење-улаза а и извештаваће и о подацима боја и о волумену гамута простора боје.</p><p>Резултати могу бити извезени као самосталне ХТМЛ датотеке и размењивани.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Засобом аналізу дисплеїв ColorHug можна скористатися для профілювання дисплеїв та пристроїв із графічними процесорами. Засіб вимірює латентності різних типів, тобто інтервали між переходом від чорного до білого, затримку обробки вхідних даних, а також повідомляє дані щодо кольорів та об’єму гами простору кольорів.</p><p>Результати може бути експортовано до окремих файлів HTML і розповсюджено.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>ColorHug 顯示器分析工具可以用來評測顯示器與 GPU 裝置。它能測量許多種延遲，例如：黑到白與輸入遲滯；還能報告色彩資訊與色彩空間的色域範圍。</p><p>可以將結果匯出為獨立的 HTML 檔並分享。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.hughski.ColorHug.DisplayAnalysis.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.hughski.ColorHug.DisplayAnalysis.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Analysis</keyword>
      <keyword>ColorHug</keyword>
      <keyword>Display</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Analyse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bildschirm</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">Analyse</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">Bildschirm</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> Analízis</keyword>
      <keyword xml:lang="hu"> ColorHug</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kijelző</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Analyse</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Skjerm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Analiza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ekran</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wyświetlacz</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Análise</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">анализа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">бојохват</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">екран</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аналіз</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дисплей</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分析</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">顯示器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hughski/colorhug-client/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.hughski.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main application window</caption>
        <caption xml:lang="de">Hauptanwendungsfenster</caption>
        <caption xml:lang="de_DE">Hauptanwendungsfenster</caption>
        <caption xml:lang="hu">Fő alkalmazás ablak</caption>
        <caption xml:lang="lv">Galvenais lietotnes logs</caption>
        <caption xml:lang="nn">Hovudvindauge for programmet</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne okno programu</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Janela principal</caption>
        <caption xml:lang="ru">Главное окно приложения</caption>
        <caption xml:lang="sr">Главни прозор програма</caption>
        <caption xml:lang="uk">Основне вікно програми</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">主應用程式視窗</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughski/colorhug-client/master/data/appdata/colorhug-refresh1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Display analysis results</caption>
        <caption xml:lang="de">Analyseergebnisse anzeigen</caption>
        <caption xml:lang="de_DE">Analyseergebnisse anzeigen</caption>
        <caption xml:lang="hu">Analízis eredményének megjelenítése</caption>
        <caption xml:lang="lv">Attēlot analīžu rezultātus</caption>
        <caption xml:lang="nn">Resultat av skjermanalyse</caption>
        <caption xml:lang="pl">Wyniki analizy ekranu</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Resultados da análise de monitor</caption>
        <caption xml:lang="ru">Результаты анализа дисплея</caption>
        <caption xml:lang="sr">Резултати анализе екрана</caption>
        <caption xml:lang="uk">Результати аналізу дисплея</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">顯示器分析結果</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughski/colorhug-client/master/data/appdata/colorhug-refresh2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1453206094" version="0.2.8">
        <description><p>This stable release adds the following features:</p><ul><li>Add modalias strings for autoinstallation support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1429438376" version="0.2.7">
        <description><p>This stable release fixes the following bug:</p><ul><li>Fix a typo to allow exporting results again</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1426014599" version="0.2.6"/>
      <release timestamp="1418860800" version="0.2.5">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Add keywords to the various desktop files</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1417651200" version="0.2.4">
        <description><p>This is the first release with experimental Windows support.</p><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Add colorhug-refresh for measuring display latency and refresh rates</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <modalias>usb:v273Fp1002d*</modalias>
      <modalias>usb:v273Fp1004d*</modalias>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.hughski.ColorHug.DisplayAnalysis.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="51">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="96">de_DE</lang>
      <lang percentage="63">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">en_US</lang>
      <lang percentage="65">es_ES</lang>
      <lang percentage="32">fi</lang>
      <lang percentage="54">fr_FR</lang>
      <lang percentage="86">hu</lang>
      <lang percentage="82">it_IT</lang>
      <lang percentage="33">ja_JP</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="42">nb</lang>
      <lang percentage="57">nl_NL</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="25">sv</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.hughski.ColorHug.FlashLoader.desktop</id>
    <pkgname>colorhug-client-flash</pkgname>
    <source_pkgname>colorhug-client</source_pkgname>
    <name>ColorHug Firmware Updater</name>
    <name xml:lang="cs_CZ">ColorHug Firmware aktualizátor</name>
    <name xml:lang="da">ColorHugs firmware-opdateringsprogram</name>
    <name xml:lang="de">ColorHug Firmware-Aktualisierungsprogram</name>
    <name xml:lang="de_DE">ColorHug Firmware-Aktualisierungsprogram</name>
    <name xml:lang="es_ES">Actualizador del firmware del ColorHug</name>
    <name xml:lang="et">ColorHug püsivara uuendamine</name>
    <name xml:lang="fi">ColorHugin firmware-päivitys</name>
    <name xml:lang="fr_FR">Mise à jour du micrologiciel du ColorHug</name>
    <name xml:lang="hu">ColorHug Firmware Frissítő</name>
    <name xml:lang="it_IT">Aggiornamento firmware ColorHug</name>
    <name xml:lang="ja_JP">ファームウェア最新</name>
    <name xml:lang="lv">ColorHug aparātprogrammatūras atjauninātājs</name>
    <name xml:lang="nb">Colorhug firmware-oppdaterer</name>
    <name xml:lang="nn">ColorHug fastvareoppdatering</name>
    <name xml:lang="pl">Aktualizacja oprogramowania urządzenia ColorHug</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Atualizador de Firmware ColorHug</name>
    <name xml:lang="ro">Actualizare firmware pentru ColorHug</name>
    <name xml:lang="ru">Средство обновления микропрограмм ColorHug</name>
    <name xml:lang="sr">Дограђивач фирмвера Бојохвата</name>
    <name xml:lang="sv">ColorHug Firmware Uppdaterare</name>
    <name xml:lang="tr">ColorHug Yazılım Güncelleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Засіб оновлення мікропрограми ColorHug</name>
    <name xml:lang="zh_TW">ColorHug 韌體更新器</name>
    <summary>Update the firmware on the ColorHug colorimeter</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Aktualizuj firmware na ColorHug kolorimetru</summary>
    <summary xml:lang="da">Opdater firmware på ColorHug colorimeter</summary>
    <summary xml:lang="de">Firmware auf dem ColorHug Farbmessgerät aktualisieren</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Firmware auf dem ColorHug Farbmessgerät aktualisieren</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Actualizar el firmware del colorímetro ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="fi">Päivitä ColorHug-värimittarin sisäinen ohjelmisto</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Mettre à jour le micrologiciel du colorimètre ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="hu">Frissítse a firmware-t a ColorHug koloriméteren</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Aggiorna il firmware nel colorimetro ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">ファームウェア バジョンを最新する</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atjaunināt aparātprogrammatūru uz ColorHug krāsu mērītāja</summary>
    <summary xml:lang="nb">Oppdater firmwaren på Colorhug-kolorimeteret</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Opwaarderen firmware van de ColorHug colorimeter</summary>
    <summary xml:lang="nn">Oppdater fastvaren på ColorHug-kolorimeteret</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aktualizuje oprogramowanie sprzętowe kolorymetru ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Atualizar o firmware no colorímetro do ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="ro">Actualizarea firmware-ului de pe colorimetrul ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обновить микропрограмму в колориметре ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="sr">Доградите фирмвер на бојомерачу Бојохвата</summary>
    <summary xml:lang="sv">Uppdatera mjukvaran på ColorHug färgometern</summary>
    <summary xml:lang="tr">ColorHug Renkmetre yazılımını güncelle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оновлює мікропрограму на колориметрі ColorHug</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">更新 ColorHug 色度計上的韌體</summary>
    <developer_name>Hughski Limited</developer_name>
    <description><p>The ColorHug flash update tool automatically downloads new versions of the firmware on to your Hughski ColorHug display colorimeter. Firmware releases will add features, fix bugs and improve accuracy.</p><p>Using command line arguments, this tool can also flash custom flash files to the device.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Auch mit Befehlszeilenargumenten kann dieses Werkzeug benutzerdefinierte Aufspieldateien auf das Gerät aufspielen.</p></description>
    <description xml:lang="de_DE"><p>Auch mit Befehlszeilenargumenten kann dieses Werkzeug benutzerdefinierte Aufspieldateien auf das Gerät aufspielen.</p></description>
    <description xml:lang="es_ES"><p>Esta herramienta también puede flashear imágenes flash personalizadas en el dispositivo.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A ColorHug flash frissítő eszköz automatikusan letölti az új firmware verziókat a Hugski ColorHug kalibrátorra. Firmware kiadásokkal új képességeket, hibajavításokat, és jobb precizitást is elérhetünk.</p><p>Parancssori paraméterek használatával, ez az eszköz képes egyéni, saját flash fájlokat írni az eszközre.</p></description>
    <description xml:lang="it_IT"><p>Lo strumento di aggiornamento di ColorHug scarica e installa automaticamente sul proprio colorimetro Hughski ColorHug le nuove versioni del firmware: gli aggiornamenti forniscono nuove funzionalità, risolvono i problemi e migliorano la precisione dello strumento.</p><p>Utilizzando gli argomenti a riga di comando, questo strumento può eseguire il flash del dispositivo con file personalizzati.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>ColorHug zibatmiņas atjaunināšanas rīks automātiski lejupielādē aparātprogrammatūras jaunās versijas uz Hughski ColorHug displeja krāsu mērītāju. Aparātprogrammatūras laidieni pievieno iespējas, kļūdu labojumus un uzlabo precizitāti.</p><p>Izmantojot komandrindas parametrus, šis rīks var arī pārrakstīt pielāgotās zibatmiņas datnes uz ierīces.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Flash-oppdateringsverktøyet til ColorHug lastar automatisk ned nye utgåver av fastvaren til ditt Hughski ColorHug skjermkolorimeter. Fastvareutgåver legg til nye funksjonar, rettar feil og gjer kalibreringa meir nøyaktig.</p><p>Dette verktøyet kan òg, ved hjelp av kommandolinjeargument, leggja inn eigendefinerte flash-filer i eininga.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie aktualizacji ColorHug automatycznie pobiera nowe wersje oprogramowania sprzętowego na kolorymetr ekranów Hughski ColorHug. Nowe wydania dodają funkcje, naprawiają błędy i zwiększają dokładność.</p><p>Używając parametrów wiersza poleceń, to narzędzie może także nagrywać specjalnie dostosowane pliki flash na urządzenie.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>A ferramenta ColorHug flash update carrega automaticamente novas versões de firmware no seu colorímetro Hughski ColorHug. As novas versões do firmware irão adicionar funcionalidades, correções de problema e melhorar a precisão.</p><p>Usando argumentos na linha de comando essa ferramenta também pode carregar binários customizados no dispositivo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Инструмент обновления микропрограммы ColorHug автоматически скачивает новые версии микропрограмм на Ваш дисплейный колориметр Hughski ColorHug. Новые выпуски микропрограмм будут добавлять новые свойства, исправить ошибки и улучшать точность.</p><p>Используя аргументы командной строки, этот инструмент также может прошивать пользовательские микропрограммы в устройство.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Алат ажурирања претоке Бојохвата самостално преузима нова издања фирмвера на ваш бојомерач дисплеја Хагхски Бојохват. Нова издања фирмвера ће додати функције, исправити грешке и побољшати тачност.</p><p>Коришћењем аргумената линије наредби, овај алат може такође да преточи произвољне датотеке претоке на уређај.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Засіб оновлення мікропрограми ColorHug автоматично отримує нові версії мікропрограми для вашого колориметра дисплеїв Hughski ColorHug. У нових випусках мікропрограми реалізовано нові можливості, виправлено вади та збільшено точність вимірів.</p><p>За допомогою параметрів командного рядка ви можете наказати цьому інструменту записати на пристрій нетипову мікропрограму.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>ColorHug 快閃記憶更新工具可自動將新版韌體下載至您的 Hughski ColorHug 顯示器色度計上。新發行的韌體可增添新功能、修正臭蟲、改善精準度。</p><p>使用指令列引數，此工具也可以將自訂的快閃用檔案刷寫至裝置中。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.hughski.ColorHug.FlashLoader.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.hughski.ColorHug.FlashLoader.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ColorHug</keyword>
      <keyword>Firmware</keyword>
      <keyword>Flash</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufspielen</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">Aufspielen</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Fastvare</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Flashowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Flaszowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Oprogramowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sprzętowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wbudowane</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">бојохват</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">претока</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фирмвер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мікрокод</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мікропрограма</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фермвеар</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">флеш</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">刷寫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">韌體</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hughski/colorhug-client/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.hughski.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Application window showing new firmware detected</caption>
        <caption xml:lang="de">Anwendungsfenster zeigt neu erkannte Firmware</caption>
        <caption xml:lang="de_DE">Anwendungsfenster zeigt neu erkannte Firmware</caption>
        <caption xml:lang="hu">Alkalmazásablak jelzi hogy új firmware érzékelhető</caption>
        <caption xml:lang="nn">Programvindauge som visar ny fastvare oppdaga</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno programu wyświetlające nowo wykryte oprogramowanie sprzętowe</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Janela de aplicação mostrando novo firmware detectado</caption>
        <caption xml:lang="ru">Окно приложения показывает обнаружение новой версии микропрограммы</caption>
        <caption xml:lang="sr">Прозор који приказује откриће новог фирмвера</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вікно програми, що показує виявлення нового мікрокоду</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">應用程式視窗顯示有偵測到新軔體</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughski/colorhug-client/master/data/appdata/colorhug-flash1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Applying updated firmware to the ColorHug device</caption>
        <caption xml:lang="de">Aktualisierte Firmware wird auf dem ColorHug-Gerät übernommen</caption>
        <caption xml:lang="de_DE">Aktualisierte Firmware wird auf dem ColorHug-Gerät übernommen</caption>
        <caption xml:lang="hu">A frissített firmware telepítése a ColorHug eszközre</caption>
        <caption xml:lang="nn">Legg inn ny fastvare på ColorHug-eininga</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zastosowywanie zaktualizowanego oprogramowania sprzętowego na urządzeniu ColorHug</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Aplicando atualização de firmware ao ColorHug</caption>
        <caption xml:lang="ru">Применение обновленной микропрограммы к устройству ColorHug</caption>
        <caption xml:lang="sr">Примењујем дограђени фирмвер на уређај Бојохвата</caption>
        <caption xml:lang="uk">Застосовуємо оновлений мікрокод до пристрою ColorHug</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">正將更新後的韌體套用到 ColorHug 裝置</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughski/colorhug-client/master/data/appdata/colorhug-flash2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1453206094" version="0.2.8">
        <description><p>This stable release adds the following features:</p><ul><li>Add modalias strings for autoinstallation support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1429438376" version="0.2.7"/>
      <release timestamp="1426014599" version="0.2.6">
        <description><p>This stable release adds the following features:</p><ul><li>Add support for the ColorHug ALS device</li></ul><p>This release also fixes the following bug:</p><ul><li>Do not reset the device when flashing firmware if already in bootloader mode</li><li>Make the firmware updater adhere to the GNOME 3 guidelines</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1418860800" version="0.2.5">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Add keywords to the various desktop files</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1417651200" version="0.2.4">
        <description><p>This is the first release with experimental Windows support.</p><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do not use deprecated libgusb API</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1410476400" version="0.2.2">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Use ch_device_check_firmware() to verify the firmware</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1384128000" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1384041600" version="0.2.3"/>
      <release timestamp="1367362800" version="0.2.0">
        <description><p>This release adds the following features:</p><ul><li>Add help buttons to the UI</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <modalias>usb:v04D8pF8DAd*</modalias>
      <modalias>usb:v273Fp1001d*</modalias>
      <modalias>usb:v273Fp1004d*</modalias>
      <modalias>usb:v273Fp1007d*</modalias>
      <modalias>usb:v273Fp1008d*</modalias>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">com.hughski.ColorHug.FlashLoader.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="51">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="96">de_DE</lang>
      <lang percentage="63">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">en_US</lang>
      <lang percentage="65">es_ES</lang>
      <lang percentage="32">fi</lang>
      <lang percentage="54">fr_FR</lang>
      <lang percentage="86">hu</lang>
      <lang percentage="82">it_IT</lang>
      <lang percentage="33">ja_JP</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="42">nb</lang>
      <lang percentage="57">nl_NL</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="25">sv</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.nitrokey.nitrokey-app</id>
    <pkgname>nitrokey-app</pkgname>
    <name>Nitrokey App</name>
    <summary>Manage your Nitrokey devices</summary>
    <developer_name>Nitrokey UG</developer_name>
    <description><p>Nitrokey is an open source/open hardware USB key supporting secure encryption and signing. This package installs the official application to manage the features of the different USB keys.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.nitrokey.nitrokey-app.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.nitrokey.nitrokey-app.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Qt</category>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Nitrokey</keyword>
      <keyword>OpenPGP</keyword>
      <keyword>smart card</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Nitrokey/nitrokey-app/issues</url>
    <url type="faq">https://www.nitrokey.com/documentation/frequently-asked-questions</url>
    <url type="help">https://www.nitrokey.com/start</url>
    <url type="homepage">https://www.nitrokey.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/Nitrokey/nitrokey-app/blob/master/images/icon/nitrokey-app-icon-128-black.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1531051200" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1521072000" version="1.3"/>
      <release timestamp="1516276800" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1508241600" version="1.2"/>
      <release timestamp="1507377600" version="1.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.6.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>nitrokey-app</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">nitrokey-app.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.play0ad.zeroad</id>
    <pkgname>0ad</pkgname>
    <name>0 A.D.</name>
    <summary>Real-Time Strategy Game of Ancient Warfare</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Echtzeitstrategiespiel, das die Kriegsführung der Antike behandelt</summary>
    <summary xml:lang="es">Un juego de estrategia en tiempo real de guerra antigua</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu de statégie militaire en temps réel dans l'Antiquité</summary>
    <summary xml:lang="it">Videogioco strategico in tempo reale di guerre antiche</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een real-time strategie spel over oorlog van de oudheid</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra strategiczna czasu rzeczywistego  o wojnach starożytnych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo em tempo real de guerra antiga</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра в жанре исторической стратегии в реальном времени</summary>
    <description><p>0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to relive or rewrite the history of thirteen ancient civilizations, each depicted at their peak of economic growth and military prowess.</p><p>The thirteen factions are: Three of the Hellenic States (Athens, Sparta and Macedonia), two of the kingdoms of Alexander the Great's successors (Seleucids and Ptolemaic Egyptians), two Celtic tribes (Britons and Gauls), the Romans, the Persians, the Iberians, the Carthaginians, the Mauryas and the Kushites. Each civilization is complete with substantially unique artwork, technologies and civilization bonuses.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.play0ad.zeroad.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.play0ad.zeroad.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Athenians</keyword>
      <keyword>Britons</keyword>
      <keyword>Carthaginians</keyword>
      <keyword>Cavalry</keyword>
      <keyword>Celtics</keyword>
      <keyword>Economic Simulation Game</keyword>
      <keyword>Fortress</keyword>
      <keyword>Gauls</keyword>
      <keyword>Hellenes</keyword>
      <keyword>History</keyword>
      <keyword>Iberians</keyword>
      <keyword>Infantry</keyword>
      <keyword>Kushites</keyword>
      <keyword>Macedonians</keyword>
      <keyword>Mauryans</keyword>
      <keyword>Mauryas</keyword>
      <keyword>Persians</keyword>
      <keyword>Ptolemies</keyword>
      <keyword>RTS</keyword>
      <keyword>Realtime Strategy</keyword>
      <keyword>Romans</keyword>
      <keyword>Seleucids</keyword>
      <keyword>Siege Engines</keyword>
      <keyword>Spartans</keyword>
      <keyword>Warfare</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-pyromod+zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="bugtracker">https://trac.wildfiregames.com/</url>
    <url type="donation">https://play0ad.com/community/donate/</url>
    <url type="homepage">https://play0ad.com/</url>
    <url type="translate">https://trac.wildfiregames.com/wiki/Localization</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://play0ad.com/wp-content/gallery/screenshots/screenshot0072.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://play0ad.com/wp-content/gallery/screenshots/water-specular.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://play0ad.com/wp-content/gallery/screenshots/screenshot0050.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://play0ad.com/wp-content/gallery/screenshots/cycladic_arcgipelago_6.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1545912000" version="0.0.23b"/>
      <release timestamp="1526558400" version="0.0.23"/>
      <release timestamp="1501156800" version="0.0.22"/>
      <release timestamp="1500292800" version="0.0.21"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">0ad.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.rawtherapee.RawTherapee</id>
    <pkgname>rawtherapee</pkgname>
    <translation type="gettext">rawtherapee</translation>
    <name>RawTherapee</name>
    <summary>An advanced raw photo development program</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program pro konverzi a zpracování digitálních raw fotografií</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de conversion et de traitement de photos numériques de format raw (but de capteur)</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zaawansowany program do wywoływania zdjęć typu raw</summary>
    <description><p>RawTherapee is a powerful, cross-platform raw photo processing program. It is written mostly in C++ using a GTK+ front-end. It uses a patched version of dcraw for reading raw files, with an in-house solution which adds the highest quality support for certain camera models unsupported by dcraw and enhances the accuracy of certain raw files already supported by dcraw. It is notable for the advanced control it gives the user over the demosaicing and development process.</p><p>RawTherapee is designed for developing raw files from a broad range of digital cameras, as well as HDR DNG files and non-raw image formats (JPEG, TIFF and PNG). The target audience ranges from enthusiast newcomers who wish to broaden their understanding of how digital imaging works to semi-professional photographers. Knowledge in color science is not compulsory, but it is recommended that you are eager to learn and ready to read our documentation (RawPedia) as well as look up basic concepts which lie outside the scope of RawPedia, such as color balance, elsewhere.</p><p>Of course, professionals may use RawTherapee too while enjoying complete freedom, but will probably lack some peripheral features such as Digital Asset Management, printing, uploading, etc. RawTherapee is not aimed at being an inclusive all-in-one program, and the open-source community is sufficiently developed by now to offer all those peripheral features in other specialized software.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.rawtherapee.RawTherapee.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.rawtherapee.RawTherapee.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>develop</keyword>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword>photography</keyword>
      <keyword>pp3</keyword>
      <keyword>raw</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-adobe-dng</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-cr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crf</mimetype>
      <mimetype>image/x-canon-crw</mimetype>
      <mimetype>image/x-fuji-raf</mimetype>
      <mimetype>image/x-hasselblad-3fr</mimetype>
      <mimetype>image/x-hasselblad-fff</mimetype>
      <mimetype>image/x-jpg</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-dcr</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-k25</mimetype>
      <mimetype>image/x-kodak-kdc</mimetype>
      <mimetype>image/x-leaf-mos</mimetype>
      <mimetype>image/x-leica-rwl</mimetype>
      <mimetype>image/x-mamiya-mef</mimetype>
      <mimetype>image/x-minolta-mrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-nikon-nef</mimetype>
      <mimetype>image/x-nikon-nrw</mimetype>
      <mimetype>image/x-olympus-orf</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-raw</mimetype>
      <mimetype>image/x-panasonic-rw2</mimetype>
      <mimetype>image/x-pentax-pef</mimetype>
      <mimetype>image/x-pentax-raw</mimetype>
      <mimetype>image/x-phaseone-iiq</mimetype>
      <mimetype>image/x-raw</mimetype>
      <mimetype>image/x-rwz</mimetype>
      <mimetype>image/x-samsung-srw</mimetype>
      <mimetype>image/x-sigma-x3f</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-arq</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-arw</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-sr2</mimetype>
      <mimetype>image/x-sony-srf</mimetype>
      <mimetype>image/x-tif</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Beep6581/RawTherapee/issues/new</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/rawtherapee</url>
    <url type="help">http://rawpedia.rawtherapee.com/</url>
    <url type="homepage">http://rawtherapee.com/</url>
    <url type="translate">https://discuss.pixls.us/t/localization-how-to-translate-rawtherapee-and-rawpedia/2594</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>HDR DNG of a misty morning in the countryside</caption>
        <image type="source" height="1080" width="1920">http://rawtherapee.com/images/screenshots/rt540_1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>RawTherapee using the Auto-Matched Tone Curve tool</caption>
        <image type="source" height="1080" width="1920">http://rawtherapee.com/images/screenshots/rt540_3.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Straight-out-of-camera vs RawTherapee</caption>
        <image type="source" height="1080" width="1920">http://rawtherapee.com/images/screenshots/rt540_2.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1555718400" version="5.6"/>
      <release type="development" timestamp="1555459200" version="5.6~rc2"/>
      <release type="development" timestamp="1554854400" version="5.6~rc1"/>
      <release type="stable" timestamp="1545004800" version="5.5"/>
      <release timestamp="1520164800" version="5.4"/>
      <release timestamp="1506340800" version="5.3"/>
      <release timestamp="1501502400" version="5.2"/>
      <release timestamp="1494763200" version="5.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rawtherapee</binary>
      <binary>rawtherapee-cli</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">rawtherapee.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.redhat.redhat-display</id>
    <pkgname>redhat-display-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>redhat-fonts</source_pkgname>
    <name>Red Hat Display</name>
    <summary>Red Hat Display font family</summary>
    <description><p>Red Hat is a fresh take on the geometric sans genre, taking inspiration from a range of American sans serifs including Tempo and Highway Gothic.</p><p>The Display styles, made for headlines and big statements, are low contrast and spaced tightly, with a large x-height and open counters.</p><p>The fonts were originally commissioned by Paula Scher / Pentagram and designed by Jeremy Mickel / MCKL for the new Red Hat identity.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.redhat.redhat-display.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/RedHatOfficial/RedHatFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>Red Hat Display Medium – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.redhat.redhat-display-12ac673d93ca8aad7f7d7c29ac4a4b58.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Red Hat Display – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.redhat.redhat-display-6a14745c9ab771ded42f76a5c131d7d1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Red Hat Display Black – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.redhat.redhat-display-85faf190fe95eb62c101821d545dd002.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Red Hat Display Black – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.redhat.redhat-display-410f4981039739599faae0e37151fde5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Red Hat Display Black – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.redhat.redhat-display-44bf30cd3b5de1f28c4ae0ca4bb55c29.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557057600" version="2.20"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.redhat.redhat-text</id>
    <pkgname>redhat-text-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>redhat-fonts</source_pkgname>
    <name>Red Hat Text</name>
    <summary>Red Hat Text font family</summary>
    <description><p>Red Hat is a fresh take on the geometric sans genre, taking inspiration from a range of American sans serifs including Tempo and Highway Gothic.</p><p>The Text styles have a slightly smaller x-height and narrower width for better legibility, are spaced more generously, and have thinned joins for better performance at small sizes.</p><p>The fonts were originally commissioned by Paula Scher / Pentagram and designed by Jeremy Mickel / MCKL for the new Red Hat identity.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.redhat.redhat-text.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/RedHatOfficial/RedHatFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-34">
        <caption>Red Hat Text – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.redhat.redhat-text-20e83339b7f12779e8bca2f232cbc283.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Red Hat Text – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.redhat.redhat-text-36fd7d376658dd3115fa31c961f1eb34.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Red Hat Text – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.redhat.redhat-text-2e9ea54148885744dc067e1618062394.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557057600" version="2.20"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>com.rosegardenmusic.rosegarden.desktop</id>
    <pkgname>rosegarden4</pkgname>
    <translation type="qt">rosegarden</translation>
    <name>Rosegarden</name>
    <summary>MIDI and Audio Sequencer and Notation Editor</summary>
    <summary xml:lang="de">MIDI- und Audio-Sequencer und Notensatzprogramm</summary>
    <summary xml:lang="es">Secuenciador de MIDI y de audio y editor de partitura</summary>
    <summary xml:lang="fr">Séquenceur MIDI/audio et éditeur de partitions</summary>
    <summary xml:lang="ru">MIDI-секвенсер и нотный редактор</summary>
    <developer_name>Rosegarden development team</developer_name>
    <description><p>Rosegarden is a general-purpose music composition and editing environment that offers a mixture of features inspired by MIDI sequencers, DAWs, and score editors.  Rosegarden offers a variety of extensions that work in conjunction with LilyPond to produce beautiful scores that often require little or no manual editing, and it generally does a good job of rendering human MIDI performances as legible notation.</p><p>Rosegarden is ideal for the small scale home artist who wishes to use one tool to handle a music project from start to finish.  For example, you can record your musical idea with a MIDI keyboard, write out transposing parts for the members of a brass band, and record the band playing these parts all in the same document in the same application.  Rosegarden supports a variety of import and export formats, and works well in conjunction with other applications.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/com.rosegardenmusic.rosegarden.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.rosegardenmusic.rosegarden.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>midi audio sequencer music notation score</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-rosegarden-composition</mimetype>
      <mimetype>audio/x-rosegarden-device</mimetype>
      <mimetype>audio/x-rosegarden-project</mimetype>
      <mimetype>audio/x-rosegarden-template</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.rosegardenmusic.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/rosegarden/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/rosegarden/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/rosegarden/c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1514116800" version="17.12"/>
      <release timestamp="1486814400" version="16.02"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">com.rosegardenmusic.rosegarden.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.shobhikafonts.Shobhika</id>
    <pkgname>shobhika-fonts</pkgname>
    <name>Shobhika</name>
    <summary>Shobhika is a Devanāgarī font for scholars</summary>
    <description><p>Shobhika is a free, open source, Unicode compliant, OpenType font with support for Devanāgarī, Latin, and Cyrillic scripts. The font is designed with over 1600 Devanāgarī glyphs, including support for over 1100 conjunct consonants, as well as vedic accents. The Latin component of the font not only supports a wide range of characters required for Roman transliteration of Sanskrit, but also provides a subset of regularly used mathematical symbols for scholars working with scientific and technical documents.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.shobhikafonts.Shobhika.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Sandhi-IITBombay/Shobhika</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Shobhika Bold – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.shobhikafonts.Shobhika-d8acd12d858efda592a6410bc0b3e725.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Shobhika Regular – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.shobhikafonts.Shobhika-9801bcee0f7f528de3cead599b57e4da.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1527508800" version="1.04"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Shobhika Bold</font>
      <font>Shobhika Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.smcanjalioldlipi</id>
    <pkgname>smc-anjalioldlipi-fonts</pkgname>
    <name>smc-anjalioldlipi</name>
    <summary>Open Type Fonts for Malayalam script.</summary>
    <description><p>AnjaliOldLipi is a sans serif Malayalam language typeface designed by Kevin and Siji and maintained by Swathanthra Malayalam Computing project. This is a comprehensive font with glyphs for all common Malayalam ligatures and the Latin character set.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.smcanjalioldlipi.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/smc/fonts/anjalioldlipi</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>AnjaliOldLipi – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.smcanjalioldlipi-cd94682ff39694565fca9ff7e29bdf99.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543406400" version="7.1.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Anjalioldlipi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.smcdyuthi</id>
    <pkgname>smc-dyuthi-fonts</pkgname>
    <name>smc-dyuthi</name>
    <summary>Open Type Fonts for Malayalam script.</summary>
    <description><p>Dyuthi is an ornamental typographic design that supports Latin and Malayalam. The glyph patterns are based on popular 'bulged ended' type designs which used to be popular in Malayalam designs. The font comes in one size and is thicker than usual Malayalam fonts, hence is suited for titling and headlines. Dyuthi can accompany Meera or Rachana as title font, when they are used as body text.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.smcdyuthi.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/smc/fonts/dyuthi</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Dyuthi – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.smcdyuthi-1ff36843819c97b6a1d0e59d48afaef3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543406400" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Dyuthi</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.smcmeera</id>
    <pkgname>smc-meera-fonts</pkgname>
    <name>smc-meera</name>
    <summary>Open Type Fonts for Malayalam script.</summary>
    <description><p>Meera font is a Malayalam font designed by Hussain K H and maintained by Swathanthra Malayalam Computing project. This is a comprehensive Malayalam font with 1000+ glyphs for all common Malayalam ligatures.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.smcmeera.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/smc/fonts/meera</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Meera – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.smcmeera-6dc9ba6f1d2d89b6364f10f4f53589d1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543406400" version="7.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Meera</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.smcrachana</id>
    <pkgname>smc-rachana-fonts</pkgname>
    <name>smc-rachana</name>
    <summary>Open Type Fonts for Malayalam script.</summary>
    <description><p>Rachana is Malayalam font designed by Hussain K H. The project was part of Rachana Aksharavedi for the original script of Malayalam in the digital computing.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.smcrachana.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/smc/fonts/rachana</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Rachana – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.smcrachana-f91a8630743d3590def3be486ec25a12.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Rachana – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.smcrachana-0e873dec014c1bae4423fe45260a2a4c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543406400" version="7.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Rachana Bold</font>
      <font>Rachana Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.smcraghumalayalamsans</id>
    <pkgname>smc-raghumalayalamsans-fonts</pkgname>
    <name>smc-raghumalayalamsans</name>
    <summary>Open Type Fonts for Malayalam script.</summary>
    <description><p>RaghuMalayalam is the name of a digital font - a typeface in Malayalam Script to be used for composing text in Malayalam language. It has been originally designed in Open Type Format with Unicode standards and reordering as well as combining characters according to the visual syllable standard of IndiX Compugraphy.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.smcraghumalayalamsans.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/smc/fonts/raghumalayalamsans</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>RaghuMalayalamSans – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.smcraghumalayalamsans-4888016bc4d812e687fc6bfef6ab5517.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543406400" version="2.1.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>RaghuMalayalamSans Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ml</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.smcsuruma</id>
    <pkgname>smc-suruma-fonts</pkgname>
    <name>smc-suruma</name>
    <summary>Open Type Fonts for Malayalam script.</summary>
    <description><p>Suruma-3.2.1 is a rehash of earlier releases. The earlier idea of akhand conjuncts for *RA *LA forms is revisited and implemented again with the new opentype specs. The new specs do away with statically-assigned character properties (by the shaping engine) for consonants. Instead, they are font dependent. i.e., post-base forms, below-base forms etc. are all decided by the the font itself. This concept was also used in the initial version of suruma font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.smcsuruma.png</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/smc/fonts/suruma</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-64">
        <caption>Suruma – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.smcsuruma-cd91221d9eef921066db4be934f46acb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543406400" version="3.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Suruma</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>com.twitter.twemoji</id>
    <pkgname>twitter-twemoji-fonts</pkgname>
    <name>Twemoji</name>
    <summary>Twitter Emoji for everyone</summary>
    <description><p>A color emoji font with a flat visual style, designed and used by Twitter.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/com.twitter.twemoji.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1 and Apache-2.0 and CC-BY-4.0 and MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/twitter/twemoji/issues</url>
    <url type="homepage">https://twitter.github.io/twemoji/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="618" width="1100">https://src.fedoraproject.org/rpms/twitter-twemoji-fonts/raw/master/f/twitter-twemoji.gnome-characters.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/com.twitter.twemoji-0bb693ec435c76605c65202fdafa2d89.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1549454400" version="11.3.0"/>
      <release timestamp="1542542400" version="11.2.0"/>
      <release timestamp="1533988800" version="11.1.0"/>
      <release timestamp="1533384000" version="11.0.1"/>
      <release timestamp="1528372800" version="11.0.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1523966400" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1516795200" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1510833600" version="2.3.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Twemoji</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>und-zsye</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>conakry</id>
    <pkgname>conakry-fonts</pkgname>
    <name>Conakry</name>
    <summary>N'Ko font by Michael Everson</summary>
    <description><p>N'Ko font by well-known Unicode.org expert &amp; font designer Michael Everson.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/conakry.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.evertype.com/fonts/nko/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Conakry – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/conakry-279bea76daceaa80a479425e565487a3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="20070829"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nqo</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>conky-manager.desktop</id>
    <pkgname>conky-manager</pkgname>
    <name>Conky Manager</name>
    <name xml:lang="ar">مُدير كُنكي</name>
    <summary>Theme manager for Conky widgets</summary>
    <description><p>Conky Manager is a GTK front-end for managing Conky configuration files. It provides options to start, stop, browse and edit Conky widgets installed on the system.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/conky-manager.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/conky-manager.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.teejeetech.in/p/conky-manager.html</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://3.bp.blogspot.com/-yMD0kUDgILw/U5Xadq66u8I/AAAAAAAABXs/BVgaUw4jgCU/s1600/main_window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://2.bp.blogspot.com/-_Yn1LATJgkQ/U7LCluIpAUI/AAAAAAAABYk/khKkKuNeZLg/s1600/Edit+Theme.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://3.bp.blogspot.com/-4TJr5oeGy1s/U7LCl32j_vI/AAAAAAAABYo/wLjS74jXQWE/s1600/Edit+Widget.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="2.3.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">conky-manager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="96">hr_HR</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>converseen.desktop</id>
    <pkgname>converseen</pkgname>
    <name>Converseen</name>
    <summary>A batch image processor</summary>
    <summary xml:lang="fr">Convertisseur d'images par lots</summary>
    <summary xml:lang="it">Convertitore batch di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ro">Batch converter pentru imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пакетное преобразование изображений</summary>
    <developer_name>Francesco Mondello</developer_name>
    <description><p>Converseen is a free cross-platform batch image processor that allows you to convert, resize, rotate and flip an infinite number of images with a mouse click. Moreover, Converseen is able to transform an entire PDF file into a bunch of images with the characteristics you prefer: you can choose one of the 100+ formats, you can set the size, resolution and the filename.</p><p>What can I do with Converseen.</p><ul><li>Carry out a single or a multiple conversion</li><li>Resize one or multiple images</li><li>Compress images for your web pages</li><li>Rotate and flip images</li><li>Rename a bunch of images using a progressive number or a prefix/suffix</li><li>Selecting a resampling filter to resize images</li><li>Convert an entire PDF to a bunch of images</li><li>Extract an image from a Windows icon file (*ico)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/converseen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/converseen.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>batch</keyword>
      <keyword>compressor</keyword>
      <keyword>converter</keyword>
      <keyword>graphic</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>picture</keyword>
      <keyword>processor</keyword>
      <keyword>qt</keyword>
      <keyword>resizer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Faster3ck/Converseen/issues</url>
    <url type="donation">http://converseen.fasterland.net/thank/</url>
    <url type="help">http://converseen.fasterland.net/help/</url>
    <url type="homepage">http://converseen.fasterland.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">http://fasterland.net/images/converseen-appdata-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The image preferences window where you can change the settings</caption>
        <image type="source">http://fasterland.net/images/converseen-appdata-3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The program during the image processing</caption>
        <image type="source">http://fasterland.net/images/converseen-appdata-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540641600" version="0.9.7.2"/>
      <release timestamp="1536580800" version="0.9.7"/>
      <release timestamp="1492171200" version="0.9.6.2"/>
      <release timestamp="1488196800" version="0.9.6.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">converseen.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cool-retro-term.desktop</id>
    <pkgname>cool-retro-term</pkgname>
    <name>Cool Retro Term</name>
    <summary>Terminal emulator with an old school look and feel</summary>
    <description><p>cool-retro-term is a terminal emulator which tries to mimic the look and feel of the old cathode tube screens. It has been designed to be eye-candy, customizable, and reasonably lightweight.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/cool-retro-term.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cool-retro-term.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Swordfish90/cool-retro-term</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Default amber look</caption>
        <image type="source" height="791" width="1022">https://camo.githubusercontent.com/2443e662e95733ba6ae331f391f6ec036d1ee7fd/687474703a2f2f692e696d6775722e636f6d2f4e5566766e6c752e706e67</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Apple II look</caption>
        <image type="source" height="796" width="1024">https://camo.githubusercontent.com/44a19842d532555c7b02bf6b4b4684add9edf18c/687474703a2f2f692e696d6775722e636f6d2f4d4d6d4d3648742e706e67</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1547985600" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1545393600" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1509796800" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1410447866" version="0.9">
        <description><p>First release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>cool-retro-term</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">cool-retro-term.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>coqide.desktop</id>
    <pkgname>coq-coqide</pkgname>
    <source_pkgname>coq</source_pkgname>
    <name>coqide</name>
    <summary>Coq graphical interface</summary>
    <description><p>Coq is a formal proof management system. It allows for the development of theorems through first order logic that are mechanically checked by the machine.  Sets of definitions and theorems can be saved as compiled modules and loaded into the system.</p><p>This package provides Coqide, a lightweight IDE for Coq.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/coqide.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/coqide.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-coq</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://coq.inria.fr/bugs/</url>
    <url type="help">https://coq.inria.fr/documentation</url>
    <url type="homepage">https://coq.inria.fr/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Tactic list</caption>
        <image type="source">https://coq.inria.fr/files/coqide/images/capture1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Query list</caption>
        <image type="source">https://coq.inria.fr/files/coqide/images/capture3.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Query result</caption>
        <image type="source">https://coq.inria.fr/files/coqide/images/capture4.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Tactics wizard</caption>
        <image type="source">https://coq.inria.fr/files/coqide/images/capture5.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Template list</caption>
        <image type="source">https://coq.inria.fr/files/coqide/images/capture2.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548504000" version="8.8.2"/>
      <release timestamp="1518436800" version="8.7.1"/>
      <release timestamp="1502107200" version="8.6.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="8.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">coqide.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cqrlog.desktop</id>
    <pkgname>cqrlog</pkgname>
    <name>CQRLOG</name>
    <summary>Advanced logging program for hamradio operators</summary>
    <description><p>CQRLOG is an advanced ham radio logger based on MySQL embedded database. Provides radio control based on hamlib libraries (currently support of 140+ radio types and models), DX cluster connection, HamQTH/QRZ callbook (XML access), a grayliner, internal QSL manager database support and a most accurate country resolution algorithm based on country tables developed by OK1RR. CQRLOG is intended for daily general logging of HF, CW &amp; SSB contacts and strongly focused on easy operation and maintenance.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/cqrlog.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cqrlog.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Ham</keyword>
      <keyword>Log</keyword>
      <keyword>Radio</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.cqrlog.com/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1529323200" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1514721600" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1502107200" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1489406400" version="2.0.5"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cqrlog.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>crawl-tiles.desktop</id>
    <pkgname>crawl-tiles</pkgname>
    <source_pkgname>crawl</source_pkgname>
    <name>Crawl Tiles</name>
    <summary>Dungeon Crawl Stone Soup (Tiles)</summary>
    <description><p>Dungeon Crawl Stone Soup is a free roguelike game of exploration and treasure-hunting in dungeons filled with dangerous and unfriendly monsters in a quest for the mystifyingly fabulous Orb of Zot.</p><p>Dungeon Crawl Stone Soup has diverse species and many different character backgrounds to choose from, deep tactical game-play, sophisticated magic, religion and skill systems, and a grand variety of monsters to fight and run from, making each game unique and challenging.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/crawl-tiles.png</icon>
    <categories>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>Games</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+ AND LicenseRef-public-domain AND Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://crawl.develz.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/crawl-screenshots/crawl-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/crawl-screenshots/crawl-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554206400" version="0.23.2"/>
      <release timestamp="1551441600" version="0.23.1"/>
      <release timestamp="1549627200" version="0.23.0"/>
      <release timestamp="1538913600" version="0.22.1"/>
      <release timestamp="1533988800" version="0.22.0"/>
      <release timestamp="1517659200" version="0.21.1"/>
      <release timestamp="1515240000" version="0.21.0"/>
      <release timestamp="1498996800" version="0.20.1"/>
      <release timestamp="1496836800" version="0.20.0"/>
      <release timestamp="1494849600" version="0.19.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">crawl-tiles.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>crossfire-client.desktop</id>
    <pkgname>crossfire-client</pkgname>
    <name>Crossfire</name>
    <summary>A multiplayer co-operative RPG involving exploration, magic and treasure hunting</summary>
    <description><p>Crossfire is an open source RPG with numerous maps that can be explored for treasures and artifacts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/crossfire-client.png</icon>
    <categories>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://crossfire.real-time.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://crossfire.real-time.com/clients/gtkv2images/caelestis_790x600.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1510056000" version="1.72.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="1.71.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">crossfire-client.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>culmus</id>
    <pkgname>culmus-aharoni-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-caladings-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-david-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-drugulin-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-ellinia-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>culmus-frank-ruehl-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-hadasim-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-keteryg-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-miriam-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-miriam-mono-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-nachlieli-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-shofar-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-simple-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-stamashkenaz-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-stamsefarad-clm-fonts</pkgname>
    <pkgname>culmus-yehuda-clm-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>culmus-fonts</source_pkgname>
    <name>Culmus</name>
    <summary>Fonts for Hebrew from Culmus project</summary>
    <description><p>The culmus-fonts package contains fonts for the display of Hebrew from the Culmus project.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/culmus-david-clm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/culmus-frank-ruehl-clm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/culmus-hadasim-clm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/culmus-keteryg.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/culmus-miriam-clm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/culmus-miriam-mono-clm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/culmus-shofar.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/culmus-simple-clm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/culmus-stamashkenaz-clm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/culmus-stamsefarad-clm.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://culmus.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Miriam CLM – Book</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-miriam-clm-bde9fa556019e0d22eeb8a47de6716e3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Frank Ruehl CLM – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-frank-ruehl-clm-459a6590223377506d5eb93c9ea71aef.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>David CLM – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-david-clm-18ecbc41822e88b7e8d22698e4a9405d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Hadasim CLM – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-hadasim-clm-9687e3a16f03825225c9773014629ab2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Keter YG – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-keteryg-6436dc0413bc3da1eab7c530cb0de2fc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Miriam CLM – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-miriam-clm-30adcd9d2923242408b301a420fb0990.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Miriam Mono CLM – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-miriam-mono-clm-8f260015dba1daa42de84d7bfaa3525a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Shofar – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-shofar-bf7c0e155cc76d7676383a00b68fb319.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Simple CLM – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-simple-clm-6dfcfb1aa23226d4b02a45e15f4c6925.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>David CLM – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-david-clm-21a5aedb535a7d9fbcf480060613d78e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>Stam Ashkenaz CLM – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-stamashkenaz-clm-31496178eff79f5a7107334113e75d07.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>Stam Sefarad CLM – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/culmus-stamsefarad-clm-38df5e6f198d6878f8296cf314633977.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.130"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>cura.desktop</id>
    <pkgname>cura</pkgname>
    <translation type="gettext">Cura</translation>
    <name>Cura</name>
    <name xml:lang="de">Ultimaker Cura</name>
    <name xml:lang="nl">Ultimaker Cura</name>
    <summary>The world's most advanced 3d printer software</summary>
    <summary xml:lang="de">Cura wandelt 3D-Modelle in Pfade für einen 3D-Drucker um. Es bereitet Ihren Druck für maximale Genauigkeit, minimale Druckzeit und guter Zuverlässigkeit mit vielen zusätzlichen Funktionen vor, damit Ihr Druck großartig wird.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cura converteert 3D-modellen naar paden voor een 3D printer. Het bereidt je print voor om zeer precies, snel en betrouwbaar te kunnen printen, met veel extra functionaliteit om je print er goed uit te laten komen.</summary>
    <description><p>Cura creates a seamless integration between hardware, software and materials for the best 3D printing experience around. Cura supports the 3MF, OBJ and STL file formats and is available on Windows, Mac and Linux.</p><ul><li>Novices can start printing right away</li><li>Experts are able to customize 300 settings to achieve the best results</li><li>Optimized profiles for Ultimaker materials</li><li>Supported by a global network of Ultimaker certified service partners</li><li>Print multiple objects at once with different settings for each object</li><li>Cura supports STL, 3MF and OBJ file formats</li><li>Open source and completely free</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/cura.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/cura.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>Printing</keyword>
      <keyword>Slicer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/prs.wavefront-obj</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-3mfdocument</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>model/stl</mimetype>
      <mimetype>model/x3d+xml</mimetype>
      <mimetype>text/x-gcode</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-3.0 and CC-BY-SA-4.0</project_license>
    <url type="homepage">https://ultimaker.com/en/products/cura-software?utm_source=cura&amp;utm_medium=software&amp;utm_campaign=resources</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="720" width="1280">http://software.ultimaker.com/Cura.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554379200" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1548504000" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1542024000" version="3.5.1"/>
      <release timestamp="1535457600" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1525262400" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1521547200" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1512907200" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1508760000" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1504094400" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1498651200" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1493812800" version="2.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">cura.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">de_DE</lang>
      <lang percentage="81">es_ES</lang>
      <lang percentage="45">fi_FI</lang>
      <lang percentage="81">fr_FR</lang>
      <lang percentage="81">it_IT</lang>
      <lang percentage="81">ja_JP</lang>
      <lang percentage="81">ko_KR</lang>
      <lang percentage="81">nl_NL</lang>
      <lang percentage="81">pl_PL</lang>
      <lang percentage="81">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">pt_PT</lang>
      <lang percentage="81">ru_RU</lang>
      <lang percentage="81">tr_TR</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>darkgarden</id>
    <pkgname>darkgarden-fonts</pkgname>
    <name>Dark Garden</name>
    <summary>A decorative outline font of unusual shape</summary>
    <description><p>Dark Garden is a decorative outline font of unusual shape. The typeface is based on author's original hand drawings. The letterform is complex, with all characters decorated with spikes resembling thorns or flames, character spacing is very dense. Such a theme makes it a great font for titles, banners, logos etc. Due to the font's complicated form, long text passages are not very legible, but short paragraphs such as titles or lyrics / poetry look very well.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/darkgarden.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://darkgarden.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Dark Garden – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/darkgarden-76a8f6dae6823174da51dd14b5880c22.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>de</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>darkplaces-quake.desktop</id>
    <pkgname>darkplaces-quake</pkgname>
    <source_pkgname>xonotic</source_pkgname>
    <name>DarkPlaces Quake</name>
    <summary>A fast paced deathmatch oriented first person shooter (FPS)</summary>
    <description><p>Darkplaces-quake is a fast paced, multiplayer, deathmatch oriented shooter similar to the popular FPS game Quake.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/darkplaces-quake.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+ AND LGPL-2.1+ AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.xonotic.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1491307200" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">darkplaces-quake.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>darktable.desktop</id>
    <pkgname>darktable</pkgname>
    <translation type="gettext">darktable</translation>
    <name>darktable</name>
    <summary>Organize and develop images from digital cameras</summary>
    <summary xml:lang="ca">Organitza i revela imatges de càmeres digitals</summary>
    <summary xml:lang="de">Organisiere und entwickle Bilder von Digitalkameras</summary>
    <summary xml:lang="es">Revele y organice las imágenes de cámaras digitales</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallinnoi ja kehitä digitaalikameroilla otettuja valokuvia.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Organiser et développer les images d'un boîtier numérique</summary>
    <summary xml:lang="hu">Digitális fényképező képeinek rendezése, kidolgozása</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタルカメラ画像の現像と整理</summary>
    <summary xml:lang="nb">Organiser og fremkall bilder fra digitale kamera</summary>
    <summary xml:lang="nl">organiseer en ontwikkel afbeeldingen van digitale camera's</summary>
    <summary xml:lang="pl">Organizuj i obrabiaj zdjęcia z aparatów cyfrowych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Organiza e revela imagens de câmeras digitais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Организация и обработка цифровых фотографий</summary>
    <summary xml:lang="sl">Organizira in razvija slike digitalnih kamer</summary>
    <description><p>darktable manages your digital negatives in a database and lets you view them through a lighttable. It also enables you to develop raw images and enhance them in a darkroom.</p><p>Other modes besides lighttable and darkroom are a map for geotagging, tethering, print and a slideshow.</p><p>darktable supports most modern cameras' raw formats, and does all of its processing at very high precision.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>darktable gestiona els vostres negatius digitals en una base de dades i us permet visualitzar-los en una taula de llum. també us permet revelar les imatges raw i millorar-les a la cambra fosca.</p><p>Altres modes a més de la taula de llum i cambra fosca, són un mapa per geolocalització, tethering (control remot de la càmera), impressió i presentació de diapositives.</p><p>darktable admet la majoria de formats raw de càmera moderns, i fa tot el seu processat amb un grau molt alt de precisió.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>darktable verwaltet digitale Negative in einer Datenbank und erlaubt es, diese auf einem Leuchttisch zu betrachten. Außerdem können Raw-Bilder in einer Dunkelkammer entwickelt und verbessert werden.</p><p>Weitere Modi neben Leuchttisch und Dunkelkammer sind eine Karte für Geotagging, Tethering, Druck und eine Diashow.</p><p>darktable unterstützt das Raw-Format der meisten modernen Kameras und führt seine Berechnungen mit sehr hoher Präzision durch.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>darktable maneja sus negativos digitales en una base de datos y le permite verlos mediante el uso de una mesa de luz. También le permite revelar imágenes raw y mejorarlas en el cuarto oscuro.</p><p>Otros modos además de la mesa de luz y el cuarto oscuro son el mapa para geo-ubicación, captura, imprimir y diapositivas.</p><p>darktable soporta la mayoría de los formatos raw de las cámaras modernas, y realiza todo el revelado con un gran precisión.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Darktable hallitsee digitaalisia negatiivejasi tietokannan avulla ja esittää ne sinulle valopöydällä. Se myös kehittää raakakuvasi ja muokkaa ne pimiötilassa.</p><p>Valopöydän ja pimiön lisäksi ohjelmassa on karttatila paikkatietojen lisäämiseksi, liitetyn kuvauksen tila, tulostustila ja kuvien esitys kuvasarjana.</p><p>Darktable tukee lähes kaikkia nykyaikaisia kameroiden raakakuvamuotoja ja prosessoi ne erittäin tarkasti.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>darktable gère vos négatifs numériques dans une base de données et vous permet de les voir depuis la table lumineuse. Il permet aussi de développer et d'améliorer les images numériques dans la chambre noire.</p><p>A part la table lumineuse les autres modules sont la carte pour la géolocalisation, la capture, l'impression et le diaporama.</p><p>darktable supporte la plupart des formats raw récents, et fait tous ces calculs avec une très haute précision.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>a darktable adatbázisba rendezi a digitális negatívjaidat és lehetővé teszi a nézegetésüket egy átvilágító asztalon. Lehetőséget ad a nyers képek kidolgozására és feljavítására a sötétkamrában.</p><p>Az átvilágító és sötétkamra módokon túl térképes geokódolást, tetheringet, nyomtatást és diavetítést tesz lehetővé.</p><p>a darktable támogatja a legtöbb modern kamera raw formátumát, a feldolgozásukat pedig nagy pontossággal végzi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>darktableはデータベースにデジタルネガを管理し、ライトテーブルにそれらを表示することができます。またダークルームでRAW画像を現像し改善することができます</p><p>ライトテーブルとダークルーム以外の他のモードは、ジオタグ、テザリング、印刷、スライドショー、マップです</p><p>darktableは、最新のCamera RAWフォーマットをサポートし、非常に高い精度ですべての処理を行います</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>darktable håndterer dine digitale negativer i en database og lar deg se dem på et lysbord. Det lar deg også fremkalle RAW-bilder og forbedre dem i et mørkerom.</p><p>Andre verktøy i tillegg til lysbord og mørkerom er kart for geomerking, direktefotografering via fjernstyring, utskrift og lysbilde-show.</p><p>darktable støtter de fleste moderne kameraers RAW-formater, og foretar all sin prosessering med svært høy presisjon.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>darktable bewaart uw digitale negatieven in een database en toont ze in een bibliotheek, u kunt ze ontwikkelen en verbeteren in de ontwikkel-modulen</p><p>overige modules naast de bibliotheek en ontwikkelen zijn kaart, tethering, afdrukken en presentatie</p><p>darktable ondersteunt van veel moderne camera's de raw-formaten en werkt met een zeer hoge precisie</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>darktable zarządza twoimi cyfrowymi negatywami w bazie danych i pozwala ci je przeglądać na podświetlanym stole. Pozwala także wywoływać pliki raw i obrabiać je w ciemni.</p><p>Inne tryby poza stołem podświetlanym i ciemnią to mapa do geotaggingu, tethering, wydruk i pokaz slajdów.</p><p>darktable obsługuje większość formatów raw współczesnych aparatów i wykonuje obróbkę z bardzo wysoką precyzją.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>o darktable gerencia seus negativos digitais em um bando de dados e permite que você os visualize a partir da mesa de luz. Também permite que você revele suas imagens raw e os trate na sala escura.</p><p>Outros modos além da mesa de luz e sala escura são um mapa para geoetiquetação, aquisição remota, impressão e sessão de slides.</p><p>o darktable suporta o formato raw da maioria das câmeras modernas, e faz todo o processamento com muito alta precisão.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>darktable управляет цифровыми фотографиями в формате Raw, позволяя просматривать их, каталогизировать и редактировать.</p><p>Помимо этого darktable поддерживает геотеггинг, режим дистанционной съёмки, печать и слайдшоу.</p><p>darktable поддерживает большой спектр современных камер и выполняет обработку снимков с очень большой точностью.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>darktable upravlja z vašimi digitalnimi negativi v podatkovni bazi in vam jih kaže na osvetljeni podlagi. Omogoča tudi razvijanje in izboljševanje surovih fotografij v temnici.</p><p>Ostali načini uporabe programa razen osvetljene podlage in temnice so še dodajanje geografskih oznak, odd. upravljanje, tisk slik in časovno prikazovanje slik.</p><p>darktable podpira večino surovih formatov sodobnih kamer in nudi obdelavo z visoko natančnostjo.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/darktable.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/darktable.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>photography</keyword>
      <keyword>raw</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Graphik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Photographie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Raw</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fotografía</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Grafiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">RAW</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Valokuvaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">graphisme</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">photographie</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fotó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fénykép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">fotografering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">grafikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">grafische vormgeving</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gráfico</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">surove</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-darktable</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-dcraw</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-floatmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ and GPL-2.0+ and LGPL-2.0+ and BSD-3-Clause and MIT and CC-BY-SA-1.0 and CC-BY-2.5 and CC-BY-NC-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://redmine.darktable.org/projects/darktable/issues</url>
    <url type="help">https://www.darktable.org/usermanual/</url>
    <url type="homepage">https://www.darktable.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Virtual dark room with an opened image</caption>
        <caption xml:lang="ca">Cambra fosca virtual amb una imatge oberta</caption>
        <caption xml:lang="de">Die Dunkelkammer mit einem geöffneten Bild</caption>
        <caption xml:lang="es">Cuarto oscuro virtual con una imagen abierta</caption>
        <caption xml:lang="fi">Virtuaalinen pimiö näyttää avatun valokuvan.</caption>
        <caption xml:lang="fr">Chambre noire avec une image ouverte</caption>
        <caption xml:lang="hu">Virtuális sötétkamra egy megnyitott képpel</caption>
        <caption xml:lang="ja">画像がオープンされたバーチャル暗室</caption>
        <caption xml:lang="nb">Virtuelt mørkerom med et åpnet bilde</caption>
        <caption xml:lang="nl">virtuele ontwikkelaar met een geopende afbeelding</caption>
        <caption xml:lang="pl">Wirtualna ciemnia z otwartym zdjęciem</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Sala Escura com uma imagem aberta</caption>
        <caption xml:lang="ru">Фоторедактор с открытым снимком</caption>
        <caption xml:lang="sl">Virtualna temnica z odprto sliko</caption>
        <image type="source">https://www.darktable.org/images/darktable-appdata-darkroom1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Print your images</caption>
        <caption xml:lang="ca">Imprimeix imatges</caption>
        <caption xml:lang="de">Drucke deine Bilder</caption>
        <caption xml:lang="es">Imprimir tus imagenes</caption>
        <caption xml:lang="fi">Tulosta valokuvasi.</caption>
        <caption xml:lang="fr">Imprimer vos images</caption>
        <caption xml:lang="hu">Képek nyomtatása</caption>
        <caption xml:lang="ja">画像を印刷</caption>
        <caption xml:lang="nb">Skriv ut bilder</caption>
        <caption xml:lang="nl">de afbeeldingen printen</caption>
        <caption xml:lang="pl">Drukuj swoje zdjęcia</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Imprimir suas imagens</caption>
        <caption xml:lang="ru">Печать снимков</caption>
        <caption xml:lang="sl">Natisni svoje slike</caption>
        <image type="source">https://www.darktable.org/images/darktable-appdata-print.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Show images on a map</caption>
        <caption xml:lang="ca">Mostra imatges en un mapa</caption>
        <caption xml:lang="de">Zeige Bilder auf der Karte an</caption>
        <caption xml:lang="es">Mostrar imágenes en un mapa</caption>
        <caption xml:lang="fi">Näytä valokuvat kartalla.</caption>
        <caption xml:lang="fr">Montre des images sur la carte</caption>
        <caption xml:lang="hu">Képek megjelenítése a térképen</caption>
        <caption xml:lang="ja">マップ上に画像を表示</caption>
        <caption xml:lang="nb">Vis bilder på et kart</caption>
        <caption xml:lang="nl">toon afbeeldingen op een kaart</caption>
        <caption xml:lang="pl">Pokaż zdjęcia na mapie</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Mostrar imagens em um mapa</caption>
        <caption xml:lang="ru">Показ снимков на карте</caption>
        <caption xml:lang="sl">Prikaži slike na karti</caption>
        <image type="source">https://www.darktable.org/images/darktable-appdata-map.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Virtual dark room, sharpening an image</caption>
        <caption xml:lang="ca">Cambra fosca virtual, aplicant "sharpen" a una imatge</caption>
        <caption xml:lang="de">Schärfen eines Bildes in der Dunkelkammer</caption>
        <caption xml:lang="es">Cuarto oscuro virtual, enfocando una imagen</caption>
        <caption xml:lang="fi">Virtuaalinen pimiö, valokuvan terävöitykseen.</caption>
        <caption xml:lang="fr">Chambre noire, augmenter la netteté d'une image</caption>
        <caption xml:lang="hu">Virtuális sötétkamra, egy kép élesítése</caption>
        <caption xml:lang="ja">バーチャル暗室, 画像のシャープ化</caption>
        <caption xml:lang="nb">Virtuelt mørkerom, økt skarphet i et bilde</caption>
        <caption xml:lang="nl">virtuele ontwikkelaar, verscherp een afbeelding</caption>
        <caption xml:lang="pl">Wirtualna ciemnia, wyostrzanie zdjęcia</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Sala Escura, melhorando a nitidez de uma imagem</caption>
        <caption xml:lang="ru">Фоторедактор, повышение резкости снимка</caption>
        <caption xml:lang="sl">Virtualna temnica ostri sliko</caption>
        <image type="source">https://www.darktable.org/images/darktable-appdata-darkroom2.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Virtual light table, showing a collection</caption>
        <caption xml:lang="ca">Taula de llum virtual, mostrant col·lecció</caption>
        <caption xml:lang="de">Der Leuchttisch zeigt eine Sammlung an</caption>
        <caption xml:lang="es">Mesa de Luz  Virtual, mostrando una colección</caption>
        <caption xml:lang="fi">Virtuaalinen valopöytä, näyttää kuvakokoelman.</caption>
        <caption xml:lang="fr">Table Lumineuse, avec une collection affichée</caption>
        <caption xml:lang="hu">Virtuális átvilágító, egy gyűjtemény megjelenítése</caption>
        <caption xml:lang="ja">バーチャル・ライトテーブル, コレクションを表示</caption>
        <caption xml:lang="nb">Virtuelt lysbord, viser en samling</caption>
        <caption xml:lang="nl">virtuele bibliotheek, toont een collectie</caption>
        <caption xml:lang="pl">Wirtualny stół podświetlany wyświetlający kolekcję</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Mesa de Luz, mostrando uma coleção</caption>
        <caption xml:lang="ru">Виртуальный световой стол и коллекция снимков</caption>
        <caption xml:lang="sl">virtualna svetlobna podlaga prikazuje zbirko</caption>
        <image type="source">https://www.darktable.org/images/darktable-appdata-lighttable.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552219200" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1545998400" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1528372800" version="2.4.4"/>
      <release timestamp="1524657600" version="2.4.3"/>
      <release timestamp="1524139200" version="2.4.2"/>
      <release timestamp="1516622400" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1514116800" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1512993600" version="2.4.0.rc1"/>
      <release timestamp="1512388800" version="2.4.0.rc0"/>
      <release timestamp="1496059200" version="2.2.5"/>
      <release timestamp="1493726400" version="2.2.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">darktable.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>dash-to-dock_micxgx.gmail.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-dash-to-dock</pkgname>
    <translation type="gettext">dashtodock</translation>
    <name>Dash to Dock</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>A dock for the Gnome Shell. This extension moves the dash out of the overview transforming it in a dock for an easier launching of applications and a faster switching between windows and desktops. Side and bottom placement options are available.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://micheleg.github.io/dash-to-dock/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1555848000" version="66"/>
      <release timestamp="1542283200" version="64"/>
      <release timestamp="1512129600" version="61"/>
      <release version="3.32"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="59">ar</lang>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="69">de</lang>
      <lang percentage="72">el</lang>
      <lang percentage="86">es</lang>
      <lang percentage="80">fr</lang>
      <lang percentage="72">gl</lang>
      <lang percentage="70">hu</lang>
      <lang percentage="72">id</lang>
      <lang percentage="86">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="41">nl</lang>
      <lang percentage="80">pl</lang>
      <lang percentage="85">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ru</lang>
      <lang percentage="53">sk</lang>
      <lang percentage="74">sr</lang>
      <lang percentage="74">sr@latin</lang>
      <lang percentage="84">sv</lang>
      <lang percentage="86">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk_UA</lang>
      <lang percentage="72">zh_CN</lang>
      <lang percentage="86">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">dash-to-dock@micxgx.gmail.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>datovka.desktop</id>
    <pkgname>datovka</pkgname>
    <name>Datovka</name>
    <summary>A free graphical user interface for data boxes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Svobodné uživatelské rozhraní pro datové schránky</summary>
    <description><p>Datovka is a multiplatform desktop application for accessing data boxes. A data box is an electronic storage site in Czech Republic. It is intended for delivery of official documents and for communication with public authority bodies.</p><p>Datovka allows receiving, sending, and checking the integrity of data messages, exporting proofs of delivery or full messages, exporting complete correspondence for a defined period, etc.</p><p>The user interface resembles the interface of common e-mail clients.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Datovka je multiplatformní desktopová aplikace pro přístup k datovým schránkám. Datová schránka v České republice je elektronické úložiště, které je určeno k doručování dokumentů a pro komunikaci s orgány veřejné moci.</p><p>Z Datovky je možné číst zprávy, odesílat zprávy, kontrolovat integritu datových zpráv, exportovat doručenky i celé zprávy, exportovat přehled korespondence za určité časové období, apod.</p><p>Uživatelské rozhraní aplikace se podobá rozhraní běžných poštovních klientů.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/datovka.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/datovka.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.datovka.cz</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main window of the application</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní okno aplikace</caption>
        <image type="source">https://www.datovka.cz/images/desktop-main.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556539200" version="4.13.1"/>
      <release timestamp="1555588800" version="4.13.0"/>
      <release timestamp="1552564800" version="4.12.0"/>
      <release timestamp="1531310400" version="4.10.3"/>
      <release timestamp="1528200000" version="4.10.2"/>
      <release timestamp="1501156800" version="4.9.1"/>
      <release timestamp="1498824000" version="4.9.0"/>
      <release timestamp="1497441600" version="4.8.3"/>
      <release timestamp="1496232000" version="4.8.2"/>
      <release timestamp="1493985600" version="4.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">datovka.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>de.haeckerfelix.gradio.desktop</id>
    <pkgname>gradio</pkgname>
    <translation type="gettext">gradio</translation>
    <name>Gradio</name>
    <summary>Find and listen to internet radio stations</summary>
    <developer_name>Felix Häcker</developer_name>
    <description><p>With Gradio you can browse, search and of course play radio stations. All this is simple and uncomplicated.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/de.haeckerfelix.gradio.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/de.haeckerfelix.gradio.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>gradio</keyword>
      <keyword>internet</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>radio</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/haecker-felix/Gradio/issues</url>
    <url type="donation">https://de.liberapay.com/haecker-felix</url>
    <url type="homepage">https://github.com/haecker-felix/Gradio</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/haecker-felix/gradio-appdata/master/screenshot_1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/haecker-felix/gradio-appdata/master/screenshot_2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/haecker-felix/gradio-appdata/master/screenshot_3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/haecker-felix/gradio-appdata/master/screenshot_4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1541203200" version="7.2">
        <description><p>Updated translations, minor user interface improvements</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1516406400" version="7.1">
        <description><p>Some discover design tweaks, improved tags support, improved filter popover, updated translations, improved m3u export</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1513296000" version="7.0">
        <description><p>The "Discover" section is back! Merged "Add" and "Search" page. New unified library view. Library can now be exported as M3U playlist. And much more..!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505001600" version="6.0">
        <description><p>Group your stations into collections, Everything is now sortable, Extended search page, Stations can be created and edited, New details sidebar, New selection system</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1482537600" version="5.0.0">
        <description><p>New grid/list view, new right click menu, background playback, redesigned discover page</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1469750400" version="4.0.1">
        <description><p>New optional dark mode</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1469664000" version="4.0.0">
        <description><p>New volume control, show connection information, new sort options</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1467244800" version="3.0.1">
        <description><p>Fixed crash on Ubuntu based systems</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1467072000" version="3.0.0">
        <description><p>MPRIS Support, vote for stations, search for stations</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">de.haeckerfelix.gradio</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">de.haeckerfelix.gradio.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>de.linrunner.tlp</id>
    <pkgname>tlp</pkgname>
    <name>TLP</name>
    <summary>Save battery power on laptops</summary>
    <developer_name>Thomas Koch</developer_name>
    <description><p>TLP is an advanced power management tool for Linux. It comes with a default configuration already optimized for battery life. At the same time it is highly customizable to fulfil specific user requirements.</p><p>TLP supplies separate settings profiles for AC and battery power and can enable or disable bluetooth, WiFi and WWAN radio devices upon system startup.</p><p>For ThinkPads it provides a unified way to configure charging thresholds and recalibrate the battery for all models which support it (via tp-smapi or acpi-call).</p><p>TLP is a pure command line tool with automated background tasks, it does not contain a GUI.</p></description>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://linrunner.de/tlp</url>
    <releases>
      <release timestamp="1552910400" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1519387200" version="1.1"/>
      <release timestamp="1497787200" version="1.0"/>
      <release timestamp="1490011200" version="0.9"/>
    </releases>
    <provides>
      <modalias>acpi:PNP0C0A:*</modalias>
      <modalias>dmi:*:ct10:*</modalias>
      <modalias>dmi:*:ct8:*</modalias>
      <modalias>dmi:*:ct9:*</modalias>
    </provides>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.C059</id>
    <pkgname>urw-base35-c059-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>C059</name>
    <summary>An alternative font family for New Century Schoolbook typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This serif font family is an alternative for the New Century Schoolbook typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/de.urwpp.C059.png</icon>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>C059 – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.C059-046b3a7237b48afcf764ec096c441656.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>C059 – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.C059-aab126b25b5dfddf95eb850044cb9f7c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>C059 Bold</font>
      <font>C059 Bold Italic</font>
      <font>C059 Italic</font>
      <font>C059 Roman</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.D050000L</id>
    <pkgname>urw-base35-d050000l-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>D050000L</name>
    <summary>An alternative font for ITC Zapf Dingbats typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This dingbats font is an alternative for the ITC Zapf Dingbats typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/de.urwpp.D050000L.png</icon>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.D050000L-e78464de2d93f95006948aa26465b13b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>D050000L</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
    <pkgname>urw-base35-nimbus-mono-ps-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>Nimbus Mono PS</name>
    <summary>An alternative font family for Courier typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This monospaced font family is an alternative for the Courier typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/de.urwpp.NimbusMonoPS.png</icon>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Nimbus Mono PS – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.NimbusMonoPS-3f75f29ed4f2b20c10c8547224c99d5b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Nimbus Mono PS Bold</font>
      <font>Nimbus Mono PS Bold Italic</font>
      <font>Nimbus Mono PS Italic</font>
      <font>Nimbus Mono PS Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
    <pkgname>urw-base35-nimbus-roman-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>Nimbus Roman</name>
    <summary>An alternative font family for Times New Roman typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This serif font family is an alternative for the Times New Roman typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/de.urwpp.NimbusRoman.png</icon>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-34">
        <caption>Nimbus Roman – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.NimbusRoman-e2f575176ac5cc1d5448349d2b99b54d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Nimbus Roman – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.NimbusRoman-1edc2d381884797f6c8a2043fc108d41.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Nimbus Roman Bold</font>
      <font>Nimbus Roman Bold Italic</font>
      <font>Nimbus Roman Italic</font>
      <font>Nimbus Roman Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
    <pkgname>urw-base35-nimbus-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>Nimbus Sans</name>
    <summary>An alternative font family for Helvetica typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This sans-serif font family is an alternative for the Helvetica typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/de.urwpp.NimbusSans.png</icon>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-34">
        <caption>Nimbus Sans – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.NimbusSans-f510ef2709505e80b17b3c9ccae13e1b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Nimbus Sans – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.NimbusSans-3ab6c3e62c8632cd5971bde3a07a11fa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Nimbus Sans Bold</font>
      <font>Nimbus Sans Bold Italic</font>
      <font>Nimbus Sans Italic</font>
      <font>Nimbus Sans Narrow Bold</font>
      <font>Nimbus Sans Narrow Bold Oblique</font>
      <font>Nimbus Sans Narrow Oblique</font>
      <font>Nimbus Sans Narrow Regular</font>
      <font>Nimbus Sans Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.P052</id>
    <pkgname>urw-base35-p052-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>P052</name>
    <summary>An alternative font family for Palatino typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This serif font family is an alternative for the Palatino typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/de.urwpp.P052.png</icon>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>P052 – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.P052-657f80134dde6a15a0870be2242d6d59.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>P052 Bold</font>
      <font>P052 Bold Italic</font>
      <font>P052 Italic</font>
      <font>P052 Roman</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.URWBookman</id>
    <pkgname>urw-base35-bookman-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>URW Bookman</name>
    <summary>An alternative font family for ITC Bookman typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This serif font family is an alternative for the ITC Bookman typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/de.urwpp.URWBookman.png</icon>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>URW Bookman – Demi</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.URWBookman-4bdcceb0ee4f846daafeeb44a49fd25e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>URW Bookman Demi</font>
      <font>URW Bookman Demi Italic</font>
      <font>URW Bookman Light</font>
      <font>URW Bookman Light Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.URWGothic</id>
    <pkgname>urw-base35-gothic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.Z003</id>
    </suggests>
    <name>URW Gothic</name>
    <summary>An alternative font family for ITC Avant Garde Gothic typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This sans-serif font family is an alternative for the ITC Avant Garde Gothic typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/de.urwpp.URWGothic.png</icon>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>URW Gothic – Book</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.URWGothic-6e6f69fceed870bf545ff7b9fc45b58e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>URW Gothic – Book Oblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.URWGothic-e08dc607f3def08e5d6a295b7a81f1b5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>URW Gothic Book</font>
      <font>URW Gothic Book Oblique</font>
      <font>URW Gothic Demi</font>
      <font>URW Gothic Demi Oblique</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>de.urwpp.Z003</id>
    <pkgname>urw-base35-z003-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>urw-base35-fonts</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2</id>
      <id>de.urwpp.C059</id>
      <id>de.urwpp.D050000L</id>
      <id>de.urwpp.NimbusMonoPS</id>
      <id>de.urwpp.NimbusRoman</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSans</id>
      <id>de.urwpp.NimbusSansNarrow</id>
      <id>de.urwpp.P052</id>
      <id>de.urwpp.StandardSymbolsPS</id>
      <id>de.urwpp.URWBookman</id>
      <id>de.urwpp.URWGothic</id>
    </suggests>
    <name>Z003</name>
    <summary>An alternative font for ITC Zapf Chancery typeface</summary>
    <developer_name>URW++ Design and Development GmbH</developer_name>
    <description><p>This script font is an alternative for the ITC Zapf Chancery typeface, and is part of Level 2 Core Font Set - PostScript specification of 35 base fonts that can be used with any PostScript file.</p><p>These 35 base fonts are provided freely by (URW++) company, and are mainly utilized by Ghostscript, or other applications using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/de.urwpp.Z003.png</icon>
    <project_license>AGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.ghostscript.com/</url>
    <url type="homepage">https://www.urwpp.de/en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-66">
        <caption>Z003 – Medium Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/de.urwpp.Z003-87e7e1c2481e53671701598af60e4c6d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501545600" version="20170801"/>
      <release timestamp="1474848000" version="20160926"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Z003 Medium Italic</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>deepin-image-viewer.desktop</id>
    <pkgname>deepin-image-viewer</pkgname>
    <name>Deepin Image Viewer</name>
    <name xml:lang="am_ET">ዲፕኢን ምስል መመልከቻ</name>
    <name xml:lang="ar">عارض صور ديبين</name>
    <name xml:lang="bg">Deepin Преглед на изображения</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador d'imatges del Deepin</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků</name>
    <name xml:lang="da">Deepin billedfremviser</name>
    <name xml:lang="de">Deepin Bildbetrachter</name>
    <name xml:lang="es">Visor de imágenes Deepin</name>
    <name xml:lang="es_419">Visor de imágenes Deepin</name>
    <name xml:lang="fr">Deepin Image</name>
    <name xml:lang="gl_ES">Visualizador de imaxes</name>
    <name xml:lang="he">מציג התמונות של Deepin</name>
    <name xml:lang="hr">Deepin preglednik slika</name>
    <name xml:lang="hu">Deepin Képnézegető</name>
    <name xml:lang="lt">Deepin paveikslų žiūryklė</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Imej Deepin</name>
    <name xml:lang="nl">Deepin Afbeeldingen</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka zdjęć Deepin</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de Imagens</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр Изображений Deepin</name>
    <name xml:lang="sk">Deepin Prehliadač obrázkov</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik fotografij Deepin</name>
    <name xml:lang="sr">Дипин Прегледач Слика</name>
    <name xml:lang="sv">Deepin Bildvisare</name>
    <name xml:lang="tr">Deepin Görsel Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач зображень Deepin</name>
    <name xml:lang="zh_CN">深度看图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">深度看图</name>
    <summary>Deepin Image Viewer is Deepin Desktop Environment image viewer</summary>
    <summary xml:lang="am_ET">ዲፕኢን ምስል መመልከቻ</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض صور ديبين</summary>
    <summary xml:lang="ast">Deepin Image Viewer</summary>
    <summary xml:lang="bg">Deepin Преглед на изображения</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador d'imatges del Deepin</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Deepin billedfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Deepin Bildbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de imágenes Deepin</summary>
    <summary xml:lang="es_419">Visor de imágenes Deepin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Deepin Image</summary>
    <summary xml:lang="gl_ES">Visualizador de imaxes</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג התמונות של Deepin</summary>
    <summary xml:lang="hr">Deepin preglednik slika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Deepin Képnézegető</summary>
    <summary xml:lang="it">Deepin Image Viewer</summary>
    <summary xml:lang="lt">Deepin paveikslų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelihat Imej Deepin</summary>
    <summary xml:lang="nl">Deepin Afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka zdjęć Deepin</summary>
    <summary xml:lang="pt">Deepin Image Viewer</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de Imagens</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр Изображений Deepin</summary>
    <summary xml:lang="sk">Deepin Prehliadač obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik fotografij Deepin</summary>
    <summary xml:lang="sr">Дипин Прегледач Слика</summary>
    <summary xml:lang="sv">Deepin Bildvisare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Deepin Görsel Görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач зображень Deepin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">深度看图是一个免费开源的跨平台看图软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">深度看图是一个免费开源的跨平台看图软件</summary>
    <developer_name>Linux Deepin</developer_name>
    <description><p>Deepin Image Viewer is a free and open source cross-platform image viewer.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>深度看图是一个免费开源的跨平台看图软件。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/deepin-image-viewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/deepin-image-viewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Image</keyword>
      <keyword>Jpeg</keyword>
      <keyword>Jpg</keyword>
      <keyword>Png</keyword>
      <keyword>Viewer</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">imáxenes</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">jpeg</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">jpg</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">png</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Visualitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">JPEG</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">JPGg</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">PNG</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Photo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Visor</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Visionneur</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paveikslai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paveikslų</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Rodyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Žiūryklė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Žiūrėti</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Imej</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Pelihat</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afbeelding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Bekijken</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjec</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęć</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Прегледач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Слика</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görsel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görüntüleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зображення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перегляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檢視器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/arw</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/bmp24</mimetype>
      <mimetype>image/cr2</mimetype>
      <mimetype>image/dds</mimetype>
      <mimetype>image/dng</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/icb</mimetype>
      <mimetype>image/ico</mimetype>
      <mimetype>image/j2k</mimetype>
      <mimetype>image/jng</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpe</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg24</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/mef</mimetype>
      <mimetype>image/mrw</mimetype>
      <mimetype>image/nef</mimetype>
      <mimetype>image/orf</mimetype>
      <mimetype>image/pcd</mimetype>
      <mimetype>image/pct</mimetype>
      <mimetype>image/pcx</mimetype>
      <mimetype>image/pef</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/psd</mimetype>
      <mimetype>image/ptif</mimetype>
      <mimetype>image/raf</mimetype>
      <mimetype>image/sgi</mimetype>
      <mimetype>image/svg</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tga</mimetype>
      <mimetype>image/tif</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/tiff24</mimetype>
      <mimetype>image/vda</mimetype>
      <mimetype>image/vst</mimetype>
      <mimetype>image/wdp</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/xbm</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/linuxdeepin/deepin-image-viewer/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/linuxdeepin/deepin-image-viewer/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.deepin.org/wp-content/uploads/2016/12/deepin-imageviewer-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.deepin.org/wp-content/uploads/2016/12/deepin-imageviewer-3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.deepin.org/wp-content/uploads/2016/12/deepin-imageviewer-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548374400" version="1.3.8"/>
      <release timestamp="1546473600" version="1.3.7"/>
      <release timestamp="1544486400" version="1.3.6"/>
      <release timestamp="1544054400" version="1.3.5"/>
      <release timestamp="1544054400" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1543536000" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1542931200" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1541635200" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1540339200" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1532044800" version="1.2.23"/>
      <release timestamp="1527120000" version="1.2.22"/>
      <release timestamp="1526342400" version="1.2.21"/>
      <release timestamp="1526256000" version="1.2.20"/>
      <release timestamp="1523404800" version="1.2.19"/>
      <release timestamp="1521676800" version="1.2.18"/>
      <release timestamp="1521072000" version="1.2.17"/>
      <release timestamp="1518264000" version="1.2.16.8"/>
      <release timestamp="1514462400" version="1.2.16.7"/>
      <release timestamp="1512820800" version="1.2.16.5"/>
      <release timestamp="1511784000" version="1.2.16.4"/>
      <release timestamp="1509105600" version="1.2.16.1"/>
      <release timestamp="1508976000" version="1.2.16"/>
      <release timestamp="1503014400" version="1.2.15"/>
      <release timestamp="1500033600" version="1.2.14"/>
      <release timestamp="1495195200" version="1.2.13"/>
      <release timestamp="1488888000" version="1.2.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.deepin.ImageViewer</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">deepin-image-viewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">am_ET</lang>
      <lang percentage="88">ar</lang>
      <lang percentage="90">ast</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="53">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">es_419</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">gl_ES</lang>
      <lang percentage="34">he</lang>
      <lang percentage="80">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="78">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="99">ms</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="33">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>deepin-screenshot.desktop</id>
    <pkgname>deepin-screenshot</pkgname>
    <name>Deepin Screenshot</name>
    <name xml:lang="am">መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ</name>
    <name xml:lang="am_ET">የ ዲፕኢን መመልከቻ ፎቶ</name>
    <name xml:lang="ar">مصور الشاشة ديبين</name>
    <name xml:lang="az">Deepin Ekran Görüntüsü</name>
    <name xml:lang="bg">Deepin Снимка на екрана</name>
    <name xml:lang="ca">Capturador de pantalla del Deepin</name>
    <name xml:lang="cs">Snímek obrazovky</name>
    <name xml:lang="da">Deepin skærmbillede</name>
    <name xml:lang="el">Στιγμιότυπο οθόνης Deepin</name>
    <name xml:lang="eo">Deepin ekranbildo</name>
    <name xml:lang="es">Capturadora Deepin</name>
    <name xml:lang="es_419">Captura de pantalla Deepin</name>
    <name xml:lang="es_AR">Capturador de Pantalla Deepin</name>
    <name xml:lang="es_CL">Captura de pantalla Deepin</name>
    <name xml:lang="es_ES">Captura de Pantalla de Deepin</name>
    <name xml:lang="es_PE">Deepin Capturas de pantalla</name>
    <name xml:lang="fi">Deepin-ruudunkaappaus</name>
    <name xml:lang="fr">Capture d'écran Deepin</name>
    <name xml:lang="gl_ES">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="he">Deepin צילום מסך</name>
    <name xml:lang="hi_IN">डीपइन स्क्रीनशॉट</name>
    <name xml:lang="hr">Deepin slike zaslona</name>
    <name xml:lang="hu">Deepin Képernyőkép</name>
    <name xml:lang="hy">Deepin-ի Նկար</name>
    <name xml:lang="id">Tangkapan Layar Deepin</name>
    <name xml:lang="ko">Deepin 스크린샷</name>
    <name xml:lang="lt">Deepin ekrano kopija</name>
    <name xml:lang="ms">Cekupan Skrin Deepin</name>
    <name xml:lang="nb">Deepin Skjermskudd</name>
    <name xml:lang="nl">Deepin Schermafdruk</name>
    <name xml:lang="pl">Zrzuty ekranu Deepin</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Captura de Tela</name>
    <name xml:lang="ro">Captura de ecran Deepin</name>
    <name xml:lang="ru">Приложение для снимков экрана Deepin</name>
    <name xml:lang="sk">Deepin Snímka obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Zajem zaslona Deepin</name>
    <name xml:lang="sr">Дипин Слика Екрана</name>
    <name xml:lang="sv">Deepin skärmdump</name>
    <name xml:lang="ta">Deepin திரைப்பிடிப்பு</name>
    <name xml:lang="tr">Deepin Ekran Görüntüsü</name>
    <name xml:lang="uk">Знімок Екрану Deepin</name>
    <name xml:lang="vi">Trình chụp ảnh màn hình Deepin</name>
    <name xml:lang="zh_CN">深度截图</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Deepin 截圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">深度截图</name>
    <summary>Deepin Screenshot is Deepin Desktop Environment screenshot tool</summary>
    <summary xml:lang="am">መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ መተግበሪያ</summary>
    <summary xml:lang="am_ET">መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ መተግበሪያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق التقاط صور للشاشة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Aplicación de captura de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="az">Ekran çəkmə tətbiqetməsi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за заснемане на екрана</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per fer una captura de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program na zachytávání obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="da">Skærmbilledprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmfotos aufnehmen und zuschneiden</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή καταγραφής οθόνης</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Screen capture application</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ekrankaptado apliko</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para captura de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="es_419">Aplicación de captura de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Aplicación de Captura de Pantalla</summary>
    <summary xml:lang="es_CL">Captura de pantalla a Aplicación</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Capturador de Pantalla</summary>
    <summary xml:lang="es_PE">Aplicación para captura de pantallas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvakaappaus ohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de capture d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl_ES">Aplicación de captura de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנת צילום מסך</summary>
    <summary xml:lang="hi_IN">अनुप्रयोग का दृश्य लें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija snimke zaslona</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőkép mentés készítő alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="hy">Էկրանից նկար ստեղծող հավելված</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi penangkap layar</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per screenshot</summary>
    <summary xml:lang="ja">スクリーンキャプチャーアプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="ko">스크린 캡쳐 소프트웨어</summary>
    <summary xml:lang="lt">Ekrano kopijavimo programa</summary>
    <summary xml:lang="ms">Aplikasi menangkap skrin</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skjermbilde program</summary>
    <summary xml:lang="nl">Applicatie voor het maken van schermafdrukken</summary>
    <summary xml:lang="pam">Application a pamag kuang Screen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do przechwytywania ekranu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de captura de ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicação de captura de tela</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație de capturare a ecranului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение захвата экрана</summary>
    <summary xml:lang="sk">Program na nahrávanie obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za zajem zaslona</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм за усликавање екрана</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skärmbildsprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">திரையைப் படம் பிடிக்கும் மென்பொருள்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekran görüntüsü alma uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для створення знімків екрана</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">深度截图是一个免费开源的跨平台截图软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">螢幕擷取程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">深度截图是一个免费开源的跨平台截图软件</summary>
    <developer_name>Linux Deepin</developer_name>
    <description><p>Deepin Screenshot is a free and open source cross-platform screenshot tool.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>深度截图是一个免费开源的跨平台截图软件。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/deepin-screenshot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/deepin-screenshot.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/linuxdeepin/deepin-screenshot/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/linuxdeepin/deepin-screenshot/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://api.lastore.deepin.org/static/deepin-screenshot/meta/screenshots/zh_CN/phpPz5DPq.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://api.lastore.deepin.org/static/deepin-screenshot/meta/screenshots/zh_CN/phplSPFcv.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://api.lastore.deepin.org/static/deepin-screenshot/meta/screenshots/zh_CN/php6aIjJo.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1551052800" version="4.1.8"/>
      <release timestamp="1548374400" version="4.1.7"/>
      <release timestamp="1547424000" version="4.1.6"/>
      <release timestamp="1545350400" version="4.1.5"/>
      <release timestamp="1543276800" version="4.1.4"/>
      <release timestamp="1542931200" version="4.1.3"/>
      <release timestamp="1540425600" version="4.1.2"/>
      <release timestamp="1539648000" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1535673600" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1528761600" version="4.0.16"/>
      <release timestamp="1528329600" version="4.0.15"/>
      <release timestamp="1527724800" version="4.0.14"/>
      <release timestamp="1527638400" version="4.0.13"/>
      <release timestamp="1527638400" version="4.0.12"/>
      <release timestamp="1520380800" version="4.0.11"/>
      <release timestamp="1511784000" version="4.0.10.4"/>
      <release timestamp="1508889600" version="4.0.10"/>
      <release timestamp="1503014400" version="4.0.9"/>
      <release timestamp="1500033600" version="4.0.8"/>
      <release timestamp="1495195200" version="4.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">com.deepin.Screenshot</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">deepin-screenshot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>deepin-system-monitor.desktop</id>
    <pkgname>deepin-system-monitor</pkgname>
    <name>Deepin System Monitor</name>
    <name xml:lang="am_ET">ዲፕኢን ስርአት መቆጣጠሪያ</name>
    <name xml:lang="ar">مراقب نظام ديبين</name>
    <name xml:lang="ast">Monitor del sistema Deepin</name>
    <name xml:lang="bg">Deepin системен монитор</name>
    <name xml:lang="ca">Monitor del sistema del Deepin</name>
    <name xml:lang="cs">Sledovač systému</name>
    <name xml:lang="da">Deepin systemovervågning</name>
    <name xml:lang="es">Monitor del sistema Deepin</name>
    <name xml:lang="es_419">Monitor del sistema Deepin</name>
    <name xml:lang="fr">Moniteur système Deepin</name>
    <name xml:lang="gl_ES">Monitor do sistema do Deepin</name>
    <name xml:lang="he">צג המערכת של Deepin</name>
    <name xml:lang="hr">Deepin nadzor sustava</name>
    <name xml:lang="hu">Deepin Rendszerfigyelő</name>
    <name xml:lang="id">Pemantau Sistem Deepin</name>
    <name xml:lang="lt">Deepin sistemos monitorius</name>
    <name xml:lang="ms">Pemantau Sistem Deepin</name>
    <name xml:lang="nl">Deepin Systeemmonitor</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor systemu Deepin</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Monitor do Sistema</name>
    <name xml:lang="ro">Monitor de sistem Deepin</name>
    <name xml:lang="ru">Системный монитор Deepin</name>
    <name xml:lang="sk">Deepin Systémový Monitor</name>
    <name xml:lang="sl">Sistemski nadzor Deepin</name>
    <name xml:lang="sr">Дипин Праћење Система</name>
    <name xml:lang="tr">Deepin Sistem İzleyici</name>
    <name xml:lang="ug">Deepin سىستېما نازارەتچىسى</name>
    <name xml:lang="uk">Системний Монітор Deepin</name>
    <name xml:lang="zh_CN">深度系统监视器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">深度系统监视器</name>
    <summary>Deepin System Monitor is Deepin Desktop Environment system monitor</summary>
    <summary xml:lang="am_ET">የ ስርአቱን ሂደት ሁኔታ መቆጣጠሪያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">مراقبة حالة العمليات في النظام</summary>
    <summary xml:lang="ast">Monitoriza l'estáu de los procesos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="bg">Монитор на състоянието на системните процеси</summary>
    <summary xml:lang="ca">Monitor de l'estat dels processos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stav procesu sledování systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Overvåg systemproces status</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemprozessstatus überwachen</summary>
    <summary xml:lang="es">Estado de proceso del monitor de sistema</summary>
    <summary xml:lang="es_419">Estado de proceso del monitor de sistema</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveiller le statut des processus système</summary>
    <summary xml:lang="gl_ES">Estado dos procesos do monitor do sistema</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגת מצב תהליך המערכת</summary>
    <summary xml:lang="hr">Nadzor statusa procesa sustava</summary>
    <summary xml:lang="hu">A rendszer állapotának figyelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Pantau status proses sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Dashboard dello stato processi di Sistema</summary>
    <summary xml:lang="lt">Stebėti sistemos procesų būseną</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pantau status proses sistem</summary>
    <summary xml:lang="nl">Monitor systeemprocesstatus</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje stan procesów systemowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estado de processo do monitor de sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Monitorar status do processo do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Monitorizarea stării proceselor de sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мониторинг состояния процесса системы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stav procesu monitorovania systému</summary>
    <summary xml:lang="sl">Stanje izvajanja sistemskega nadzora</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прати статус процеса система</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem işlem durumunu izleme</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىستېما جەريان ھالەتلىرىنى نازارەت قىلىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Моніторинг стану процесу системи</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">深度系统监视器是一个免费开源的跨平台系统性能监视工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">深度系统监视器是一个免费开源的跨平台系统性能监视工具</summary>
    <developer_name>Linux Deepin</developer_name>
    <description><p>Deepin System Monitor is a free and open source cross-platform system monitor tool.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>深度系统监视器是一个免费开源的跨平台系统性能监视工具。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/deepin-system-monitor.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/deepin-system-monitor.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/linuxdeepin/deepin-system-monitor/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/linuxdeepin/deepin-system-monitor/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://api.lastore.deepin.org/static/deepin-system-monitor/meta/screenshots/zh_CN/phpCsoD79.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://api.lastore.deepin.org/static/deepin-system-monitor/meta/screenshots/zh_CN/phpSZvurm.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://api.lastore.deepin.org/static/deepin-system-monitor/meta/screenshots/zh_CN/php0vAbT7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548936000" version="1.4.8.1"/>
      <release timestamp="1543492800" version="1.4.8"/>
      <release timestamp="1541764800" version="1.4.7"/>
      <release timestamp="1535198400" version="1.4.6"/>
      <release timestamp="1532692800" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1511784000" version="1.3.7"/>
      <release timestamp="1508760000" version="1.3.5"/>
      <release timestamp="1508241600" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1502409600" version="1.3"/>
      <release timestamp="1501588800" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1500120000" version="0.0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">deepin-system-monitor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">am_ET</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="85">es_419</lang>
      <lang percentage="51">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="52">gl_ES</lang>
      <lang percentage="84">he</lang>
      <lang percentage="43">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="29">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="82">sr</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>dejavu</id>
    <pkgname>dejavu-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>dejavu-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>dejavu-sans-mono-fonts</pkgname>
    <pkgname>dejavu-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>dejavu-fonts</source_pkgname>
    <name>DejaVu</name>
    <summary>A set of sans-serif font faces</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dejavu-sans-mono.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dejavu-sans.png</icon>
    <project_license>Bitstream Vera AND LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://dejavu-fonts.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>DejaVu Serif – Book</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/dejavu-sans-mono-9a6efcdcc518e8dc1fb3eb0adaf13d97.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-12">
        <caption>DejaVu Sans Light – ExtraLight</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/dejavu-sans-cb68bd86138fbfda360be8d503ca8b83.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>DejaVu Sans Mono – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/dejavu-sans-9caf36301e939d1c8b216239a9228bdb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>DejaVu Sans Mono – Bold Oblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/dejavu-sans-ed1ebc54c7d0ccccc650932daddb1e8f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>DejaVu Sans – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/dejavu-sans-eb32b0821c4809e7e54b4cfab0be45f6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>DejaVu Serif – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/dejavu-sans-mono-2002cce10b62e977c360668a36ab94e9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>DejaVu Serif – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/dejavu-sans-mono-c91364233bdfafa4b935e0d0a6428460.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550145600" version="2.37"/>
      <release timestamp="1501070400" version="2.35"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>iu</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lo</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>denemo-feta</id>
    <pkgname>denemo-feta-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>denemo</source_pkgname>
    <name>feta26</name>
    <summary>Denemo feta fonts</summary>
    <description><p>These are the feta.ttf fonts derived from lilypond's fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/denemo-feta.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.denemo.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-64">
        <caption>feta26 – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/denemo-feta-1ed333f5b87b7432ba5993348714e1e3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501502400" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1490356800" version="2.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.0.14"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>denemo-music</id>
    <pkgname>denemo-music-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>denemo</source_pkgname>
    <name>Denemo</name>
    <summary>Denemo Denemo fonts</summary>
    <description><p>These are the Denemo.ttf fonts derived from FreeSerif.ttf and FreeSans.ttf.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/denemo-music.png</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.denemo.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-64">
        <caption>Denemo – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/denemo-music-b99cf962ed299c9278b86e4b5ccb50cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501502400" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1490356800" version="2.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.0.14"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>as</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dv</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mni</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>syr</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>denemo.desktop</id>
    <pkgname>denemo</pkgname>
    <name>Denemo</name>
    <name xml:lang="de">GNU Denemo</name>
    <name xml:lang="en">GNU Denemo</name>
    <name xml:lang="fr">GNU Denemo</name>
    <name xml:lang="it">GNU Denemo</name>
    <summary>Create Music Scores</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea partitures de música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvořit notové zápisy hudby</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret musikpartiturer</summary>
    <summary xml:lang="de">Partituren editieren</summary>
    <summary xml:lang="en">Edit musical scores</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de partitions musicales</summary>
    <summary xml:lang="it">Compone gli spartiti musicali</summary>
    <summary xml:lang="ja">楽譜を作成する</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建乐谱</summary>
    <description><p>Denemo is a music notation program that lets you rapidly enter notation. Music can be typed in at the PC-Keyboard, or played in via MIDI controller. The typesetting is done in the background by LilyPond while you work, and is generally flawless publication quality. Any final tweaks to can be done on the final typeset score with the mouse if needed. This represents an enormous practical improvement over the most programs which require you to re-position colliding notation constantly as you enter the music.</p><p>Unique to Denemo are methods to enter music in a musical, rather than mechanical, manner. You play in a phrase or two of the music using the number keys to indicate the note durations. Audible feedback lets you hear what you have entered; playing the phrase a second time on a real instrument adds the pitches to the rhythm. Again, Denemo gives you audible feedback so that you don’t enter E-flat when you meant D-sharp etc.</p><p>Another great feature is the ability to put links in the score to the original source document that you transcribed from. Clicking on such a link opens the document for you and highlights the bar you are looking at. You can use this to continue work from where you left off, or for looking back at the source to check a doubtful bar.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Denemo és un programa de notació musical que us permet entrar notació ràpidament. La música es pot escriure al teclat de l'ordinador, o executada mitjançant un controlador MIDI. El gravat es fa al rerefons pel LilyPond mentre treballeu, i generalment és de qualitat de publicació molt acurada. Tots els ajustos finals es poden fer a la partitura gravada final amb el ratolí si cal. Això representa una millora pràctica enorme sobre la major part dels programes que requereixen que torneu a posicionar la notació en col·lisió constantment mentre entreu la música.</p><p>És exclusiu del Denemo que la música s'entra de manera musical i no mecànica. Executeu una frase o dos de la vostra música usant les teclats de números per indicar la duració de les notes. Un retorn audible us deixa escoltar el que heu entrat; l'execució de la frase un segon cop a una instrument real us deixa afegir les tonalitat i el ritme. Insistim, el Denemo us dóna un retorn audible de manera que no entrareu Mi bemoll quan volíeu entrar Re sostingut, etc.</p><p>Una altra gran característica és l'habilitat de posar enllaços a la partitura al document font original del qual heu transcrit. En clicar sobre aquest enllaç s'obrirà el document i es destacarà el compàs que esteu mirant. Podeu usar això per continuar treballant des d'on heu deixat, o per tornar a mirar la font per verificar un compàs dubtós.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Denemo je hudební notační program, který vám umožní rychlé zadávání not. Noty lze zapisovat pomocí klávesnice počítače, nebo hrát přes ovladač MIDI. Sazba se po dobu vaší práce odehrává na pozadí za použití LilyPondu a obecně je provedena v bezvadné jakosti vhodné pro vydání. Veškeré závěrečné doladění se dá udělat při konečném vysázení notového zápisu, je-li to potřeba, myší. To představuje nesmírné skutečné zlepšení oproti většině programů, které od vás ustavičně žádají přemísťování střetávajících se not, zatímco zadáváte noty.</p><p>Pro Denemo jsou jedinečnými postupy pro zadávání not hudebním spíše než strojovým způsobem. Zahrajete úsek nebo dva not pomocí číselných kláves, abyste vyjádřili dobu trvání not. Slyšitelná zpětná vazba vás nechá si poslechnout, co jste zadali. Když úsek zahrajete podruhé na skutečném nástroji, do rytmu přidáte výšky tónů. Opět, Denemo vám dává slyšitelnou zpětnou vazbu, takže nezadáte Es, když zamýšlíte Dis atd.</p><p>Další skvělým rysem je schopnost vložit do not odkazy na původní zdrojový dokument, který jste přepsal. Po klepnutí na takový odkaz se vám otevře dokument a zvýrazní se takt, na který se díváte. Toto můžete použít k pokračování v práci tam, kde jste přestali, nebo na ohlédnutí se zpět na zdroj, abyste prověřili nejistý takt.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Denemo er et musiknotationsprogram, som hurtigt lader dig indtaste notation. Musik kan indtastes med pc-tastaturet, eller spilles ind via en MIDI-controller. Opsætningen gøres i baggrunden af LilyPond mens du arbejder, og er generelt i perfekt udgivelseskvalitet. Eventuelle rettelser kan udføres på den endelige opsætningspartitur med musen. Dette repræsenterer en enorm praktisk forbedring i forhold til de fleste andre programmer, som kræver, at du genindstiller kolliderende notation konstant, mens du indtaster musikken.</p><p>Unik for Denemo er metoder til at indtaste musikken i en musikalsk, fremfor mekanisk, måde. Du spiller i en frase eller to for musikken via det numeriske tastatur for at indikere nodelængderne. En lydtilbagemelding gør at du kan høre, hvad du har indtastet; afspilning af frasen en gang mere på et virkeligt instrument tilføjer tonehøjderne til rytmen. Igen giver Denemo dig en lydmæssig tilbagemelding, så at du ikke indtaster E-flad, når du mente D-skarp etc.</p><p>En anden god funktion er muligheden for at placere henvisninger i partituret til det oprindelige kildedokument, som du har transkriberet fra. Et klik på sådan en henvisning åbner dokumentet for dig og fremhæver bjælken du kigger på. Du kan bruge dette til at fortsætte arbejdet hvor du forlod det sidst, eller til at kigge tilbage i kilden for at kontrollere en tvivlsom bjælke.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Denemo は楽譜を書くするためのプログラムで素早く記述を入力できます。音楽は PC のキーボードからタイプすることも MIDI コントローラから入力することもできます。組版はバックグラウンドで Lilyjpond によって行われ、出版に耐える品質で出力できます。必要に応じて、マウスで最後の仕上げを施すこともできます。これは、ほとんどのプログラムよりも優れた点のひとつであり、通常の入力で生成される干渉する記述の位置をずらすことができます。</p><p>Denemo がユニークなのは、その音楽の入力方法が機械的というよりも音楽的であることです。1つまたは2つのフレーズを音符の長さを示す数字キーを使って演奏することができます。入力した演奏はその場で聞こえます。次に、そのフレーズを実際の楽器で演奏し、リズムに音程を加えます。Denemo は再び、聞こえるフィードバックを返すので、D#を入力したいときにE♭を入力せずに済みます。</p><p>もうひとつの素晴らしい機能は、楽譜から複写元の文書にリンクを張ることができることです。リンクをクリックすると、文書を開いてあなたが見ている小節をハイライト表示します。この機能を使って、中断したところから作業を継続したり、自信のない小節を見直すことができます。</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Denemo 是一款用于快速记谱的音乐软件。你可以通过电脑键盘或 MIDI 控制器来输入音乐。后台的 LilyPond 将会在你输入时对乐谱进行自动排版，且不失排版准确度。允许通过鼠标微调来改变乐谱的最终排版效果。相比于大多数需要不断调整记号位置的程序而言，本程序在实用性方面可谓是一大飞跃。</p><p>Denemo 的特别之处还在于，你可以真正使用创作的思路，而非机械的方法来输入音乐。你可以首先使用表示音符时值的数字按键来演奏一段节奏，并通过试听反馈来检查所输入的内容；然后使用真实的乐器音色向节奏中加入音高，并通过试听反馈确保音高输入无误。</p><p>此外，Denemo 还可以在乐谱中插入原稿文档（改编自的文档）的链接。点击此链接将会打开该文档，并高亮你所查看的小节。此功能可方便地用于恢复之前暂停的工作，或回查原稿中有疑问的小节。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/denemo.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Education</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>LilyPond</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Notation</keyword>
      <keyword>Score</keyword>
      <keyword>Scorewriter</keyword>
      <keyword>Typesetter</keyword>
      <keyword>compose</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>notation</keyword>
      <keyword>transcribe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Komponieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Transkribieren</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/denemo</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.denemo.org/</url>
    <project_group>Denemo</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="891" width="1584">http://www.denemo.org/~rshann/DenemoScreenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="891" width="1584">http://www.denemo.org/~rshann/DenemoScreenshot2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="594" width="1056">http://www.denemo.org/~rshann/DenemoScreenshot3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501502400" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1490356800" version="2.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.0.14"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">denemo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="87">da</lang>
      <lang percentage="49">fr</lang>
      <lang percentage="66">it</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dia.desktop</id>
    <pkgname>dia</pkgname>
    <name>Dia Diagram Editor</name>
    <name xml:lang="ar">محرّر المخطّطات ديّا</name>
    <name xml:lang="ast">Editor de diagrames</name>
    <name xml:lang="bg">Редактор на диаграми (Dia)</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de diagrames Dia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor de diagrames Dia</name>
    <name xml:lang="cs">Editor diagramů Dia</name>
    <name xml:lang="da">Dia - diagramtegning</name>
    <name xml:lang="de">Dia Diagrammeditor</name>
    <name xml:lang="dz">ཌི་ཡ་ བཀོད་རིས་ཞུན་དགཔ་</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής διαγραμμάτων Dia</name>
    <name xml:lang="eo">Dia Diagramo-Redaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de diagramas</name>
    <name xml:lang="eu">Dia, diagrama-editorea</name>
    <name xml:lang="fi">Dia-kaaviomuokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de diagrammes Dia</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de diagrama Dia</name>
    <name xml:lang="gu">Dia આકૃતિ સંપાદક</name>
    <name xml:lang="hu">Dia diagramszerkesztő</name>
    <name xml:lang="id">Editor Diagram Dia</name>
    <name xml:lang="ja">Dia ダイアグラム・エディタ</name>
    <name xml:lang="ko">Dia 도표 편집기</name>
    <name xml:lang="lt">Dia diagramų redaktorius</name>
    <name xml:lang="mr">Dia आकृती संपादक</name>
    <name xml:lang="nb">Diagramredigering</name>
    <name xml:lang="ne">डाय चित्र सम्पादक</name>
    <name xml:lang="nl">Dia diagram bewerken</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor diagramów Dia</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de Diagramas Dia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de diagramas Dia</name>
    <name xml:lang="ro">Editor de diagrame Dia</name>
    <name xml:lang="ru">Dia — Редактор диаграмм</name>
    <name xml:lang="sk">Dia editor diagramov</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik diagramov Dia</name>
    <name xml:lang="sr">Диа уређивач дијаграма</name>
    <name xml:lang="sr@Latn">Dia uređivač dijagrama</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dia uređivač dijagrama</name>
    <name xml:lang="sv">Diagramredigeraren Dia</name>
    <name xml:lang="ta">Dia வரைபட எடிட்டர்</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор діаграм Діа</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ biên soạn sơ đồ Dia</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Dia 图表编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Dia 圖表編輯器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Dia 圖表編輯器</name>
    <summary>Dia is a GTK+ based diagram creation program</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر مخطّطاتك</summary>
    <summary xml:lang="ast">Edita los tos diagrames</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на диаграми</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editeu els vostres diagrames</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editeu els vostres diagrames</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravte své diagramy</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér diagrammer</summary>
    <summary xml:lang="de">Diagramme bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་བཀོད་རིས་ ཞུན་དག་འབད་</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασθείτε τα διαγράμματα σας </summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Edit your Diagrams</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Edit your Diagrams</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redakti vian diagramojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Edite sus diagramas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu diagramak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa kaavioitasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer vos diagrammes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar os teus diagramas</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારી આકૃતિઓમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="hu">Diagramok szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Edit Diagram Anda</summary>
    <summary xml:lang="ja">ダイアグラムを編集します</summary>
    <summary xml:lang="ko">도표 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti diagramas</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमची आकृती संपादीत करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger dine diagrammer</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको चित्रहरू सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Diagrammen bewerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edycja diagramów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Edite os seus Diagramas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite os seus diagramas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editați diagrama dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактировать ваши диаграммы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upravovať vaše diagramy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejajte svoje diagrame</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте ваше дијаграме</summary>
    <summary xml:lang="sr@Latn">Uređivanje vaših dijagram</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte vaše dijagrame</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera dina diagram</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்களின் வரைபடங்களை திருத்தவும்</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขแผนภูมิของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редагування Ваших діаграм</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiệu chỉnh sơ đồ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑您的图表</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">編輯你的圖表</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯您的圖表</summary>
    <description><p>Dia is roughly inspired by the commercial Windows program 'Visio,' though more geared towards informal diagrams for casual use. It can be used to draw many different kinds of diagrams. It currently has special objects to help draw entity relationship diagrams, UML diagrams, flowcharts, network diagrams, and many other diagrams. It is also possible to add support for new shapes by writing simple XML files, using a subset of SVG to draw the shape.</p><p>It can load and save diagrams to a custom XML format (gzipped by default, to save space), can export diagrams to a number of formats, including EPS, SVG, XFIG, WMF and PNG, and can print diagrams (including ones that span multiple pages).</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/dia.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dia.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-dia-diagram</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Dia</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/dia/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.97.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dia.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">ar</lang>
      <lang percentage="84">ast</lang>
      <lang percentage="30">az</lang>
      <lang percentage="26">be</lang>
      <lang percentage="86">bg</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="86">dz</lang>
      <lang percentage="56">el</lang>
      <lang percentage="81">en_CA</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="43">gu</lang>
      <lang percentage="59">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="74">id</lang>
      <lang percentage="66">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="29">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="70">lt</lang>
      <lang percentage="83">mr</lang>
      <lang percentage="55">ms</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="94">ne</lang>
      <lang percentage="68">nl</lang>
      <lang percentage="67">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="71">sr@Latn</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="34">ta</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_HK</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dianara.desktop</id>
    <pkgname>dianara</pkgname>
    <name>Dianara</name>
    <summary>A social networking client for the Pump.io network</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un client per la xarxa social pump.io</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Client für das soziale Netzwerk pump.io</summary>
    <summary xml:lang="es">Un cliente para la red social pump.io</summary>
    <summary xml:lang="eu">A pump.io social network client</summary>
    <summary xml:lang="fr">A pump.io social network client</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un cliente para a rede social pump.io</summary>
    <summary xml:lang="he">לקוח רשת חברתית pump.io</summary>
    <summary xml:lang="it">Un client per il social network pump.io</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient sieci społecznościowej pump.io</summary>
    <summary xml:lang="pt">A pump.io social network client</summary>
    <summary xml:lang="ru">A pump.io social network client</summary>
    <description><p>Dianara is a Pump.io client, a desktop application to manage a user's account on the Pump.io distributed social network.</p><p>It allows all the usual things, like creating new posts, commenting on other people's posts, sharing them, following people, editing your profile, etc. It can also do many things that the web interface can't, such as:</p><ul><li>Editing posts and comments</li><li>Adding titles to regular notes</li><li>Uploading audio and video</li><li>Following people, from any server, with a click on their avatar</li><li>Changing the e-mail address associated with your account</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dianara.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>microblog</keyword>
      <keyword>pump.io</keyword>
      <keyword>social network</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://jancoding.wordpress.com/dianara</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window, while replying to a post</caption>
        <image type="source">http://dianara.nongnu.org/images/dianara-v0.9-release-main.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1542542400" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1514635200" version="1.4.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dianara.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>diffuse.desktop</id>
    <pkgname>diffuse</pkgname>
    <name>Diffuse Merge Tool</name>
    <name xml:lang="cs">Diffuse</name>
    <name xml:lang="de">Diffuse Mischwerkzeug</name>
    <name xml:lang="es">Diffuse utillaje de textos</name>
    <name xml:lang="it">Diffuse - strumento di unione</name>
    <name xml:lang="ja">Diffuse マージツール</name>
    <name xml:lang="ko">Diffuse 병합도구</name>
    <name xml:lang="pl">Diffuse Narzędzie Scalania</name>
    <name xml:lang="ru">Diffuse Инструмент Слияния</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Diffuse 比较合并工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Diffuse 比較合併工具</name>
    <summary>Visually compare and merge text files</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafický nástroj pro slučování a porovnávání textových souborů</summary>
    <summary xml:lang="de">Werzeug zum Mischen und Vergleichen von Textdateien</summary>
    <summary xml:lang="es">Un utillaje para juntar y comparar archivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento grafico per l'unione e il confronto di file</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキストファイルをマージして比較するためのグラフィックツール</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 파일을 병합하고 비교하기위한 도구</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzne narzędzie do łączenia i porównywania plików tekstowych</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический инструмент для слияния и сравнения текстовых файлов</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">图形化的比较和合并文本文件的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">比較與合併文字檔案的圖形化工具</summary>
    <description><p>Diffuse is a tool for visually merging and comparing text files side by side. Diffuse is  can visually compare an 2 or more text files against each other, and also allows users to manually adjust line matching and directly edit files. It also supports viewing revisions and merging files in source control management systems (SCM),with support for popular SCMs such as Bazaar, Git, Mercurial, and SVN.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/diffuse.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/diffuse.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://diffuse.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://diffuse.sourceforge.net/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">diffuse.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>disconnect-wifi_kgshank.net</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-disconnect-wifi</pkgname>
    <name>Disconnect Wifi</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Adds a Disconnect option for Wifi in status menu, when a network is connected. Shows a Reconnect option, after network is disconnected.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kgshank/gse-disconnect-wifi</url>
    <releases>
      <release timestamp="1512302400" version="17"/>
      <release version="3.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">disconnect-wifi@kgshank.net</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dolphin-emu.desktop</id>
    <pkgname>dolphin-emu</pkgname>
    <name>Dolphin Emulator</name>
    <summary>GameCube / Wii / Triforce Emulator</summary>
    <description><p>Dolphin is a Gamecube, Wii and Triforce (the arcade machine based on the Gamecube) emulator, which supports full HD video with several enhancements such as compatibility with all PC controllers, turbo speed, networked multiplayer, and more. Most games run perfectly or with minor bugs.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/dolphin-emu.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dolphin-emu.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.dolphin-emu.org/projects/emulator/issues</url>
    <url type="homepage">https://dolphin-emu.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1487160000" version="5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dolphin-emu.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="72">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="84">da_DK</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="60">fa</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="62">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">ms_MY</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="82">nl</lang>
      <lang percentage="67">pl</lang>
      <lang percentage="58">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ro_RO</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="75">tr</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="55">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>donotdisturb-button_nls1729</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-do-not-disturb-button</pkgname>
    <translation type="gettext">donotdisturb-button-extension</translation>
    <name>Do Not Disturb Button</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Indicate busy status to block display of notifications and mute sounds. User options are provided to automatically set busy status at session start and schedule timeout of busy status.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://nls1729.github.io/donotdisturb_button.html</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556107200" version="33"/>
      <release timestamp="1556107200" version="32"/>
      <release timestamp="1555588800" version="31"/>
      <release timestamp="1555588800" version="27"/>
      <release version="3.32"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">donotdisturb-button@nls1729</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>doom-shareware.desktop</id>
    <pkgname>vavoom-doom-shareware</pkgname>
    <source_pkgname>vavoom</source_pkgname>
    <name>Doom shareware installer</name>
    <summary>Doom, id Software's classic first person shooter, shareware installer</summary>
    <description><p>Doom is id Software's classic first person shooter follow-up to Wolfenstein 3D. The Doom engine is Open Source. The original Doom datafiles however are not Open Source. There is a gratis, but not Open Source shareware version available on the internet.</p><p>This package contains an applications menu entry for playing Doom shareware using the vavoom engine. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the Doom shareware datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/doom-shareware.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>proprietary</project_license>
    <url type="homepage">https://en.wikipedia.org/wiki/Doom_%281993_video_game%29</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot00.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot01.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot02.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="1.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">doom-shareware.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dosbox.desktop</id>
    <pkgname>dosbox</pkgname>
    <name>DOSBox</name>
    <summary>x86/DOS emulator with sound and graphics</summary>
    <description><p>DOSBox is a DOS-emulator using SDL for easy portability to different platforms. DOSBox has already been ported to several different platforms, such as Windows, BeOS, Linux, Mac OS X...</p><p>DOSBox emulates a 286/386 realmode CPU, Directory FileSystem/XMS/EMS, a SoundBlaster card for excellent sound compatibility with older games... You can "re-live" the good old days with the help of DOSBox, it can run plenty of the old classics that don't run on your new computer!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/dosbox.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dosbox.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.dosbox.com</url>
    <releases>
      <release timestamp="1546344000" version="0.74.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="0.74"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dosbox.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dreampie.desktop</id>
    <pkgname>dreampie</pkgname>
    <name>DreamPie</name>
    <summary>Interactive Python console</summary>
    <description><p>dreampie is a graphical alternative for the Python interactive console. It provides a number of additional features that are not possible with the regular (terminal based) Python console, including: syntax highlighting, parameter lists for built in Python functions, and the ability to save code to a file.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dreampie.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+ AND LGPL-2.1+ AND BSD-3-Clause AND Python-2.0 AND LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://www.dreampie.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/dreampie/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1328616000" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1283601600" version="1.1"/>
      <release timestamp="1278504000" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1267617600" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1266840000" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dreampie.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>drehatlas-warender-bibliothek</id>
    <pkgname>drehatlas-warender-bibliothek-fonts</pkgname>
    <name>Warender Bibliothek</name>
    <summary>A fantasy font by Peter Schwanemann</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/drehatlas-warender-bibliothek.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.drehatlas.de/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Warender Bibliothek – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/drehatlas-warender-bibliothek-8ac9a5c73961e2dd0ca47e3a18d5a94f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.2.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>drehatlas-widelands</id>
    <pkgname>drehatlas-widelands-fonts</pkgname>
    <name>Widelands</name>
    <summary>A Latin font inspired by feudal calligraphy</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/drehatlas-widelands.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.drehatlas.de/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Widelands – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/drehatlas-widelands-d9ac81e2089a397fe878f23ed3cfb4ce.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.3.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>drehatlas-xaporho</id>
    <pkgname>drehatlas-xaporho-fonts</pkgname>
    <name>Xaporho</name>
    <summary>A Latin font that is sharp and angular</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/drehatlas-xaporho.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/drehatlas-fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Xaporho – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/drehatlas-xaporho-2c2d35df41f6d7e1137c7fac6a8ec159.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.3.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>drive-menu_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-drive-menu</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Removable Drive Menu</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>A status menu for accessing and unmounting removable devices.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">drive-menu@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>drumkv1.desktop</id>
    <pkgname>drumkv1</pkgname>
    <name>drumkv1</name>
    <summary>an old-school drumk-kit sampler</summary>
    <summary xml:lang="fr">drumkv1 est un échantillonneur de batterie à l'ancienne</summary>
    <description><p>drumkv1 is an old-school drum-kit sampler synthesizer with stereo fx.</p><p>features:</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/drumkv1.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/drumkv1.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Sampler</keyword>
      <keyword>Synthesizer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://drumkv1.sourceforge.io</url>
    <project_group>rncbc.org</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">http://drumkv1.sourceforge.net/image/drumkv1-screenshot4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1538395200" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1514116800" version="0.8.6"/>
      <release timestamp="1498392000" version="0.8.3"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.7.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">drumkv1.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>dssi-amsynth-plugin</id>
    <pkgname>dssi-amsynth-plugin</pkgname>
    <source_pkgname>amsynth</source_pkgname>
    <translation type="gettext">amsynth</translation>
    <name>DSSI plugin</name>
    <name xml:lang="fr">greffon DSSI</name>
    <summary>Plugin for the DSSI audio API</summary>
    <summary xml:lang="fr">Greffon pour l'API audio DSSI</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://amsynth.github.io/</url>
    <extends>amsynth.desktop</extends>
  </component>
  <component type="font">
    <id>dustin-domestic-manners</id>
    <pkgname>dustin-domestic-manners-fonts</pkgname>
    <name>Domestic Manners</name>
    <summary>A handwriting font by Dustin Norlander</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dustin-domestic-manners.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.dustismo.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Domestic Manners – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/dustin-domestic-manners-9566ec953c3ea3f5f86ba034597dd0e9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20030527"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>dustin-dustismo</id>
    <pkgname>dustin-dustismo-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>dustin-dustismo-roman-fonts</pkgname>
    <pkgname>dustin-dustismo-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>dustin-dustismo-fonts</source_pkgname>
    <name>Dustismo</name>
    <summary>General purpose fonts</summary>
    <description><p>General purpose fonts by Dustin Norlander available in serif and sans-serif versions. The fonts cover all European Latin characters.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dustin-dustismo-roman.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dustin-dustismo-sans.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.dustismo.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Dustismo Roman – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/dustin-dustismo-roman-ae67465a5f3544b254994fe0266f4f66.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Dustismo – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/dustin-dustismo-sans-c67a0b0894e76c9f29ccf1f25b4927d9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20030318"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>dxf2gcode.desktop</id>
    <pkgname>dxf2gcode</pkgname>
    <name>dxf2gcode</name>
    <summary>2D dxf drawings to CNC machine compatible G-Code converter</summary>
    <description><p>dxf2gcode is a tool for converting 2D (DXF, PDF, PS) drawings to CNC machine compatible G-Code.</p><p>Some features:</p><ul><li>Integration in EMC2,</li><li>Fully adjustable Postprocessor,</li><li>G0 moves reduction by route optimization,</li><li>Import of DXF and PDF,</li><li>Improved accuracy for splines import by Line and Arc's,</li><li>Mill parameter specification by layers,</li><li>Drag knife and lathe support,</li><li>Breaks a.k.a Tabs support,</li><li>AutoCAD Blocks and Inserts,</li><li>Multiple tools,</li><li>Multiple language support: English, German, French, Russian,</li><li>3D viewer.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/dxf2gcode.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/dxf2gcode.png</icon>
    <keywords>
      <keyword>cam</keyword>
      <keyword>cnc</keyword>
      <keyword>dxf</keyword>
      <keyword>g-code</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://sourceforge.net/projects/dxf2gcode/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/dxf2gcode/screenshots/piede_20.png/1</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/dxf2gcode/screenshots/Frontplatte.png/1</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1546516800" version="20190103"/>
      <release timestamp="1506340800" version="20170925"/>
      <release timestamp="1505390400" version="20170915"/>
      <release timestamp="1504699200" version="20170503"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">dxf2gcode.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>easystroke.desktop</id>
    <pkgname>easystroke</pkgname>
    <name>Easystroke</name>
    <name xml:lang="ca">Reconeixement de gestos Easystroke</name>
    <name xml:lang="cs">Easystroke rozeznávání gest</name>
    <name xml:lang="de">Easystroke Gestenerkennung</name>
    <name xml:lang="el">Easystroke Αναγνώρηση Χειρονομιών</name>
    <name xml:lang="es">Reconocedor de gestos Easystroke</name>
    <name xml:lang="fi">Easystroke hiirieleet</name>
    <name xml:lang="fr">Reconnaissance gestuelle Easystroke</name>
    <name xml:lang="he">זיהוי תנועות עכבר של Easystroke</name>
    <name xml:lang="hu">Easystroke gesztusfelismerés</name>
    <name xml:lang="it">Easystroke riconoscimento gesti</name>
    <name xml:lang="ja">Easystroke ジェスチャ認識</name>
    <name xml:lang="ko">이지스트로크 동작 인식</name>
    <name xml:lang="pl">Easystroke Rozpoznawanie Gestów</name>
    <name xml:lang="ru">Распознавание жестов мыши Easystroke</name>
    <name xml:lang="vi">Trình nhận dạng hành vi Easystroke</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Easystroke 鼠标手势辨认</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Easystroke 滑鼠手勢辨識</name>
    <summary>Gesture-recognition application for X11</summary>
    <summary xml:lang="ca">Controla el teu escriptori a través de gestos amb el ratolí</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ovládejte počítač pomocí gest myši</summary>
    <summary xml:lang="de">Den Rechner mit Mausgesten bedienen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ελέγξτε την επιφάνεια εργασίας χρησιμοποιώντας χειρονομίες ποντικιού</summary>
    <summary xml:lang="es">Controlar su escriotrio usando gestos de ratón</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse työpöytää hiirieleillä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Contrôler votre bureau à l'aide de gestes de souris</summary>
    <summary xml:lang="he">ניתן לשלוט בשולחן העבודה באמצעות תנועות העכבר</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az asztali környezet irányítása egérgesztusokkal</summary>
    <summary xml:lang="it">Controlla la scrivania utilizzando i gesti del muse</summary>
    <summary xml:lang="ja">マウス・ジェスチャを使用してデスクトップを制御します</summary>
    <summary xml:lang="ko">마우스 동작을 통해 데스크탑 제어</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kontroluj pulpit używając gestów myszy</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление рабочим столом с помощью жестов мыши</summary>
    <summary xml:lang="vi">Điều khiển máy tính bằng những hành vi của chuột</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过鼠标手势控制你的桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用滑鼠手勢控制您的桌面</summary>
    <description><p>Easystroke is a gesture-recognition application for X11. Gestures or strokes are movements that you make with you mouse (or your pen, finger etc.) while holding down a specific mouse button. Easystroke will execute certain actions if it recognizes the stroke; currently easystroke can emulate key presses, execute shell commands, hold down modifiers and emulate a scroll wheel.</p><p>The program was designed with Tablet PCs in mind and can be used effectively even without access to a keyboard. Easystroke tries to provide an intuitive and efficient user interface, while at the same time being highly configurable and offering many advanced features.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/easystroke.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/easystroke.png</icon>
    <categories>
      <category>Accessibility</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>ISC</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/thjaeger/easystroke/wiki</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="576" width="1024">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/easystroke/screens/easystroke_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="576" width="1024">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/easystroke/screens/easystroke_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="576" width="1024">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/easystroke/screens/easystroke_03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">easystroke.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="73">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="90">he</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="93">ko</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>easytag-nautilus</id>
    <pkgname>easytag-nautilus</pkgname>
    <source_pkgname>easytag</source_pkgname>
    <name>Open with EasyTAG</name>
    <name xml:lang="bs">Otvori sa EasyTAG</name>
    <name xml:lang="ca">Obre amb l'EasyTAG</name>
    <name xml:lang="cs">Otevřít pomocí EasyTAG</name>
    <name xml:lang="de">Mit EasyTAG öffnen</name>
    <name xml:lang="es">Abrir con EasyTAG</name>
    <name xml:lang="fr">Ouvrir avec EasyTAG</name>
    <name xml:lang="hr">Otvori sa EasyTAG</name>
    <name xml:lang="hu">Megnyitás az EasyTAG-gel</name>
    <name xml:lang="ko">이지태그로 열기</name>
    <name xml:lang="nb">Åpne med EasyTAG</name>
    <name xml:lang="oc">Dobrir amb EasyTAG</name>
    <name xml:lang="pl">Otwórz za pomocą programu EasyTAG</name>
    <name xml:lang="pt">Abrir com EasyTAG</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Abrir com EasyTAG</name>
    <name xml:lang="sr">Отвори Лаком ознаком</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Otvori Lakom oznakom</name>
    <name xml:lang="sv">Öppna med EasyTAG</name>
    <name xml:lang="tr">EasyTAG ile Aç</name>
    <name xml:lang="zh_TW">以 EasyTAG 開啟</name>
    <summary>Open directories and audio files with EasyTAG using the context menu</summary>
    <summary xml:lang="bs">Otvorite direktorijume i zvučne datoteke Lakom oznakom koristeći priručni izbornik</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obre directoris i fitxers d'àudio amb l'EasyTAG utilitzant el menú contextual</summary>
    <summary xml:lang="cs">Otevírejte složky a zvukové soubory pomocí aplikace EasyTAG v kontextové nabídce</summary>
    <summary xml:lang="de">Ordner und Audiodateien mit EasyTAG über das Kontextmenü öffnen</summary>
    <summary xml:lang="es">Abrir carpetas y archivos de sonido con EasyTAG usando el menu contextual</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ouvrir des répertoires et des fichiers audio avec EasyTAG grâce au menu contextuel</summary>
    <summary xml:lang="hr">Otvori mape i glazbene datoteke sa EasyTAG-om pomoću izbornika sadržaja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Könyvtárak és hangfájlok megnyitása az EasyTag-gel a helyi menüből</summary>
    <summary xml:lang="ko">단축 메뉴를 통해 디렉터리와 오디오 파일을  이지태그로 엽니다</summary>
    <summary xml:lang="nb">Åpne mapper og lydfiler med EasyTAG via skrivebordets lokalmenyer</summary>
    <summary xml:lang="pl">Otwieranie katalogów i plików dźwiękowych w programie EasyTAG za pomocą menu kontekstowego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Abrir pastas e ficheiros áudio com o EasyTAG usando o menu contextual</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Abre diretórios e arquivos de áudio com EasyTAG usando o menu de contexto</summary>
    <summary xml:lang="sr">Отворите директоријуме и звучне датотеке Лаком ознаком користећи приручни изборник</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Otvorite direktorijume i zvučne datoteke Lakom oznakom koristeći priručni izbornik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Öppna mappar och ljudfiler med EasyTAG genom att använda snabbvalsmenyn</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bağlam menüsünü kullanarak, dizinleri ve ses dosyalarını EasyTAG ile açın</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EasyTAG</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Nautilus.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>easytag.desktop</id>
    <pkgname>easytag</pkgname>
    <translation type="gettext">easytag</translation>
    <name>EasyTAG</name>
    <name xml:lang="bs">Laka oznaka</name>
    <name xml:lang="ko">이지태그</name>
    <name xml:lang="sr">Лака ознака</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Laka oznaka</name>
    <name xml:lang="zh_TW">EasyTAG 音訊標籤編輯器</name>
    <summary>Edit audio file metadata</summary>
    <summary xml:lang="bs">Edituj adio file metadata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edita les metadades del fitxer d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravujte si metadata zvukových souborů</summary>
    <summary xml:lang="de">Metadaten von Audio-Datei bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar los metadatos de archivos de sonido</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier les méta-données de fichiers audio</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uredi metapodatke glazbene datoteke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hangfájlok metaadatainak szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="ko">소리 파일 메타데이터를 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger metadata i lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="oc">Modificar las metadonadas dels fichièrs àudio</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modyfikowanie metadanych plików dźwiękowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar metadados de ficheiros de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite metadados de arquivo de áudio</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте метаподатке звучних датотека</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte metapodatke zvučnih datoteka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera metadata för ljudfil</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyası üstverilerini düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯音訊檔案的元數據</summary>
    <description><p>View and edit tags for MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio and WavPack files.</p><p>Look up albums in online databases, bulk edit tags, create playlists and rename a collection of files.</p><p>A simple and nice GTK+ interface makes tagging easier under GNU/Linux and Windows.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Pogledaj i preuredi oznake za MP3,MP2,MP4/AAC,FLAC.Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio I WavPack datoteka.</p><p>Pogledaj albume u onlajn bazama podataka,bulk edit oznake,kreiraj liste ili preimenuj skup podataka.</p><p>Jednostavan i dobar GTK+ interfejs pravi oznacenje laksim pod GNU/Linux i Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Mostra i edita les copies per MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, audio Monkey i fitxers WavPack.</p><p>Cerca àlbums en base de dades en línia, edita etiquetes lots, crea llistes de reproducció i reanomena col·leccions de fitxers.</p><p>Una simple i agradable interfície GTK+ que fa fàcil etiquetar sota GNU/Linux i Windows.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zobrazte si a upravte šítky (tzv. „tagy“) u souborů MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio a WavPack.</p><p>Můžete vyhledávat alba v on-line databázích, hromadně měnit šítky, vytvářet si seznamy k přehrání (tzv. „playlisty“) nebo přejmenovávat sbírky souborů.</p><p>Jednoduché a pěkné rozhraní v GTK+ vám usnadní šítkování pod GNU/Linuxem i pod Windows.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Betrachten und bearbeiten Sie Metainformationen von Dateien in den Formaten: MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio und WavPack.</p><p>Sie können Alben in Datenbanken im Netz nachschlagen, Metainformationen stapelweise bearbeiten und eine Sammlung an Dateien umbenennen.</p><p>Die einfache und praktische GTK+-Schnittstelle macht das Hinzufügen von Metainformationen leichter unter GNU/Linux und Windows.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Προβολή και επεξεργασία ετικετών για αρχεία MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio και WavPack.</p><p>Αναζητήστε έναν δίσκο σε διαδικτυακές βάσεις δεδομένων, επεξεργαστείτε μαζικά ετικέτες, δημιουργήστε λίστες αναπαραγωγής και να μετονομάστε μια συλλογή αρχείων.</p><p>Μια απλή και ωραία διεπαφή GTK+ καθιστά ευκολότερη την προσθήκη ετικέτών σε GNU/Linux και Windows.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ver y editar etiquetas de archivos MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio y WavPack</p><p>Buscar álbumes el bases de datos en línea, editar etiquetas en masa, crear listas de reproducción y renombrar una colección de archivos.</p><p>La interfaz simple y bonita de GTK+ hace que sea más fácil etiquetar en GNU/Linux y Windows.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Afficher et modifier les étiquettes pour les fichiers MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio et WavPack.</p><p>Rechercher les albums dans les bases de données en ligne, modifier les étiquettes en masse, créer des listes de lecture et renommer une collection de fichiers.</p><p>Une interface simple et agréable en GTK+ qui rend l'étiquetage plus facile sous GNU/Linux et Windows.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Pogledaj i uredi oznake za MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio and WavPack datoteke.</p><p>Potraži albume u bazi podataka na internetu, skupno uređivanje oznaka, stvori popise izvođenja i preimenuj kolekcije datoteka.</p><p>Jednostavno i privlačno GTK+ sučelje omogućuje lako uređivanje u GNU/Linuxu i Windowsima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Címkék megtekintése és szerkesztése MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey hang és WavPack fájlokhoz.</p><p>Albumok keresése az online adatbázisokban, címkék tömeges szerkesztése, lejátszólisták létrehozása és fájlok gyűjteményének átnevezése.</p><p>Egy egyszerű és szép GTK+ felület, amely megkönnyíti a címkézést GNU/Linux és Windows alatt.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Lihat dan sunting tag bagi berkas-berkas MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey’s Audio, dan WavPack.</p><p>Cari album dalam basis data daring, sunting masal tag, buat daftar putar, dan ubah nama suatu koleksi berkas.</p><p>Antar muka GTK+ yang sederhana dan manis, yang memudahkan men-tag di bawah GNU/Linux dan Windows.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Visualizza e modifica le etichette per i file MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio e WavPack.</p><p>Cerca album nei database in rete, modifica in massa le etichette, crea scalette e rinomina una collezione di file.</p><p>Una semplice e piacevole interfaccia GTK+ che rende facile l'inserimento di etichette su GNU/Linux e Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio, WavPack 파일 태그를 보고 편집합니다.</p><p>온라인 데이터베이스에서 앨범을 찾아보고, 한꺼번에 여러 파일에 대한 태그를 편집하며, 여러 파일의 이름을 바꿉니다.</p><p>단순하고 멋진 GTK+ 인터페이스로 GNU/Linux와 윈도우에서 쉽게 태그를 붙일 수 있게 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Žiūrėkite ir keiskite žymas MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, gg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio bei WavPack failuose.</p><p>Ieškokite albumų internetinėse duomenų bazėse, masiškai keiskite žymas, kurkite grojaraščius bei pervadinkite failų rinkinius.</p><p>Paprasta ir graži GTK+ sąsaja, leidžianti lengvai žymėti GNU/Linux bei Windows sistemose.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Vis og rediger tagger for MP3-, MP2-, MP4/AAC-, FLAC., Ogg Opus-, Ogg Speex-, Ogg Vorbis-, MusePack-, Monkey's Audio- og WavPack-filer.</p><p>Finn album i databaser på nett, rediger tagger buntvis, lag spillelister og gi nytt navn til flere filer.</p><p>Et enkelt og greit GTK+-grensesnitt gjør det enklere å tagge med GNU/Linux og Windows.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Afichar e modificar las etiquetas pels fichièrs MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio e WavPack.</p><p>Recercar los albums dins las bancas de donadas en linha, modificar las etiquetas en massa, crear de listas de lectura e renomenar una colleccion de fichièr.</p><p>Una interfàcia simpla e agradiva en GTK+ que rend l'etiquetatge mai aisit jos GNU/Linux e Windows.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wyświetlanie i modyfikowanie etykiet plików MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey’s Audio i WavPack.</p><p>Wyszukiwanie albumów w sieciowych bazach danych, masowe modyfikowanie etykiet, tworzenie list odtwarzania i zmienianie nazw zbiorów plików.</p><p>Prosty i łatwy w użyciu interfejs GTK+ ułatwia modyfikowanie etykiet w systemach GNU/Linux i Windows.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Ver e editar etiquetas de ficheiros MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey"s Audio e WavPack.</p><p>Procurar álbuns em bases de dados online, editar etiquetas em massa, criar listas de reprodução e renomear uma coleção de ficheiros.</p><p>Um ambiente Gtk+ simples e agradável para simplificar a etiquetagem em GNU/Linux e Windows.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Veja e edite etiquetas de arquivos MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio e WavPack.</p><p>Pesquise por álbuns em bases de dados on-line, edite etiquetas em massa, crie listas de reprodução e renomeie uma coleção de arquivos.</p><p>Uma interface GTK+ simples e agradável que facilita a criação de etiquetas no GNU/Linux e Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven in pregleden vmesnik GTK+, ki omogoča enostavno označevanje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Прегледајте и уређујте ознаке за МП3, МП2, МП4/ААЦ, ФЛАЦ, Огг Опус, Огг Спикс, Огг Ворбис, МјузПак, Монки аудио и Вејвпак датотеке.</p><p>Тражите албуме у бази података на мрежи, групно уређујте ознаке, стварајте спискове нумера и преименујте збирке датотека.</p><p>Једноставно и привлачно Гтк+ сучеље чини означавање лакшим у ГНУ/Линуксу и Виндоузу.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pregledajte i uređujte oznake za MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Spiks, Ogg Vorbis, MjuzPak, Monki audio i Vejvpak datoteke.</p><p>Tražite albume u bazi podataka na mreži, grupno uređujte oznake, stvarajte spiskove numera i preimenujte zbirke datoteka.</p><p>Jednostavno i privlačno Gtk+ sučelje čini označavanje lakšim u GNU/Linuksu i Vindouzu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Visa och redigera taggar för MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio och WavPackfiler.</p><p>Sök efter album i internetanslutna databaser, massredigera taggar, skapa spellistor och byt namn på hela filsamlingar.</p><p>Ett enkelt och trevligt GTK+-gränssnitt som gör taggning lättare med GNU/Linux och Windows</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg Vorbis, MusePack, Monkey's Audio ve WavPack dosyalarının etiketlerini görüntüleyin ve düzenleyin.</p><p>Çevrimiçi veritabanlarında albümleri arayın, etiketleri topluca düzenleyin, çalma listeleri oluşturun ve bir grup dosyayı yeniden adlandrın.</p><p>Basit ve hoş GTK+ arayüzü; GNU/Linux ve Windows ortamında etiketlemeyi kolaylaştırır.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>檢視並編輯 MP3、MP2、MP4/AAC、FLAC、Ogg Opus、Ogg Speex、Ogg Vorbis、MusePack、Monkey's Audio 及 WavePack　檔案的標籤。</p><p>簡易及美觀的 GTK+ 介面讓您在 GNU/Linux 和 Windows 編輯音樂標籤變得非常簡單。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/easytag.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/easytag.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>mp3</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">música</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skladba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">štítek</keyword>
      <keyword xml:lang="de">metainfo</keyword>
      <keyword xml:lang="de">musik</keyword>
      <keyword xml:lang="es">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">música</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">étiquettes</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">glazba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">oznaka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">címke</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hang</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">zene</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">태그</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">musikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tagg</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">etiquetas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">etykieta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">muzyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tagowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znacznik</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">som</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мп3</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ознака</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">oznaka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">musik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tagg</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">etiket</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">müzik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ses</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=easytag</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/easytag/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EasyTAG</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://amigadave.com/temp/easytag-default.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.4.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">easytag.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="63">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="71">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="67">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="46">id</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="81">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="48">lt</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="57">nl</lang>
      <lang percentage="56">oc</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="25">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="26">te</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="39">uk</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-changelog</id>
    <pkgname>eclipse-linuxtools-changelog</pkgname>
    <source_pkgname>eclipse-linuxtools</source_pkgname>
    <name>ChangeLog</name>
    <summary>Linux Tools Eclipse plug-ins for supporting ChangeLogs</summary>
    <project_license>EPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.eclipse.org/linuxtools/projectPages/changelog/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-epic</id>
    <pkgname>eclipse-epic</pkgname>
    <name>EPIC</name>
    <summary>Perl Editor and IDE for Eclipse</summary>
    <project_license>EPL-1.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.epic-ide.org/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-gcov</id>
    <pkgname>eclipse-linuxtools-gcov</pkgname>
    <source_pkgname>eclipse-linuxtools</source_pkgname>
    <name>Gcov</name>
    <summary>Linux Tools Eclipse plug-ins for gcov code coverage tool</summary>
    <project_license>EPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.eclipse.org/linuxtools/projectPages/gcov/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-gprof</id>
    <pkgname>eclipse-linuxtools-gprof</pkgname>
    <source_pkgname>eclipse-linuxtools</source_pkgname>
    <name>Gprof</name>
    <summary>Linux Tools Eclipse plug-ins for gprof profiling tool</summary>
    <project_license>EPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.eclipse.org/linuxtools/projectPages/gprof/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-jdt</id>
    <pkgname>eclipse-jdt</pkgname>
    <source_pkgname>eclipse</source_pkgname>
    <name>Java Development Tools</name>
    <summary>Tooling required for developing software written in the Java programming language</summary>
    <project_license>EPL-1.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.eclipse.org/jdt/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-oprofile</id>
    <pkgname>eclipse-linuxtools-oprofile</pkgname>
    <source_pkgname>eclipse-linuxtools</source_pkgname>
    <name>Oprofile</name>
    <summary>Linux Tools Eclipse plug-ins for Oprofile profiling tool</summary>
    <project_license>EPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.eclipse.org/linuxtools/projectPages/oprofile/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-pde</id>
    <pkgname>eclipse-pde</pkgname>
    <source_pkgname>eclipse</source_pkgname>
    <name>Plug-in Development Environment</name>
    <summary>Tooling required for developing Eclipse plug-ins</summary>
    <project_license>EPL-1.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.eclipse.org/pde/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-pdt</id>
    <pkgname>eclipse-pdt</pkgname>
    <name>PDT</name>
    <summary>PHP development tools</summary>
    <project_license>EPL-1.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.eclipse.org/pdt/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-perf</id>
    <pkgname>eclipse-linuxtools-perf</pkgname>
    <source_pkgname>eclipse-linuxtools</source_pkgname>
    <name>Perf</name>
    <summary>Linux Tools Eclipse plug-ins for Kernel Perf profiling tool integration into CDT</summary>
    <project_license>EPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.eclipse.org/linuxtools/projectPages/perf/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-pydev</id>
    <pkgname>eclipse-pydev</pkgname>
    <name>PyDev</name>
    <summary>Eclipse plug-ins for Python development</summary>
    <project_license>EPL-1.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.pydev.org/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-quickrex</id>
    <pkgname>eclipse-quickrex</pkgname>
    <name>QuickREx</name>
    <summary>A regular-expression plug-in for Eclipse</summary>
    <project_license>EPL-1.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/quickrex/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-subclipse</id>
    <pkgname>eclipse-subclipse</pkgname>
    <name>Subclipse</name>
    <summary>Support for Subversion within the Eclipse IDE</summary>
    <project_license>EPL-1.0</project_license>
    <url type="homepage">http://subclipse.tigris.org/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-systemtap</id>
    <pkgname>eclipse-linuxtools-systemtap</pkgname>
    <source_pkgname>eclipse-linuxtools</source_pkgname>
    <name>SystemTap</name>
    <summary>Linux Tools Eclipse plug-ins providing SystemTap IDE</summary>
    <project_license>EPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.eclipse.org/linuxtools/projectPages/systemtap/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eclipse-valgrind</id>
    <pkgname>eclipse-linuxtools-valgrind</pkgname>
    <source_pkgname>eclipse-linuxtools</source_pkgname>
    <name>Valgrind</name>
    <summary>Linux Tools Eclipse plug-ins integrating Valgrind profiling tools with CDT</summary>
    <project_license>EPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.eclipse.org/linuxtools/projectPages/valgrind/</url>
    <extends>eclipse.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>eclipse.desktop</id>
    <pkgname>eclipse-platform</pkgname>
    <source_pkgname>eclipse</source_pkgname>
    <name>Eclipse</name>
    <summary>Powerful and extensible IDE</summary>
    <description><p>The Eclipse platform is designed for building integrated development environments (IDEs), server-side applications, desktop applications, and everything in between.</p><p>It is the base of all IDE plugins but doesn't include any. However, the true power of Eclipse lies in extensions and combining them, such as:</p><ul><li>JDT, which is required to use Eclipse for Java development</li><li>PDE, which is required for developing Eclipse plug-ins</li><li>Mylyn - a great context tool hiding unnecessary piece of UI, thus making coding much faster</li><li>CDT - adding support for C/C++ language</li><li>EMF - powerful modeling support</li><li>Git/SVN/CVS integrations</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/eclipse.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/eclipse.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
      <category>Java</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>EPL-1.0</project_license>
    <url type="homepage">http://eclipse.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="675" width="1200">http://git.eclipse.org/c/linuxtools/org.eclipse.linuxtools.eclipse-build.git/plain/desktopintegration/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="4.11"/>
      <release timestamp="1543492800" version="4.10.0"/>
      <release timestamp="1534680000" version="4.9.0"/>
      <release timestamp="1524571200" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="4.7.3a"/>
      <release timestamp="1521115200" version="4.7.3"/>
      <release timestamp="1511265600" version="4.7.2"/>
      <release timestamp="1505476800" version="4.7.1"/>
      <release timestamp="1491307200" version="4.7.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">eclipse.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ecolier-court</id>
    <pkgname>ecolier-court-fonts</pkgname>
    <pkgname>ecolier-court-lignes-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>ecolier-court-fonts</source_pkgname>
    <name>Écolier court</name>
    <summary>Schoolchildren cursive fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ecolier-court-lignes.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ecolier-court.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://perso.orange.fr/jm.douteau/page_ecolier.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Ecolier_court – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/ecolier-court-c1730d466b3c9424ec1e75aa55af0759.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ecolier_lignes_court – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/ecolier-court-lignes-ad4e4a1d952a05373c95ebf13902b6be.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20070702"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>edb.desktop</id>
    <pkgname>edb</pkgname>
    <name>edb</name>
    <summary>A reverse engineer's debugger</summary>
    <description><p>edb is a cross platform x86/x86-64 debugger. It was inspired by OllyDbg, but aims to function on x86 and x86-64 as well as multiple OS's.</p><p>Linux is the only officially supported platform at the moment, but FreeBSD, OpenBSD, OSX and Windows ports are underway with varying degrees of functionality.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/edb.png</icon>
    <categories>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/eteran/edb-debugger</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="839" width="1121">http://codef00.com/img/debugger.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1518782400" version="0.9.21"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.18"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">edb.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>edfviewer.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>EDFviewer</name>
    <summary>Tool to visualize image files which format has been wrapped as EDF into PyMca</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/edfviewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/edfviewer.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="5.4.3"/>
      <release timestamp="1501070400" version="4.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">edfviewer.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>edgar.desktop</id>
    <pkgname>edgar</pkgname>
    <name>The Legend of Edgar</name>
    <summary>2D Adventure Platform Game</summary>
    <description><p>The Legend of Edgar is a 2D platform game. Your hero must save his dad from the hands of the evil sorcerer. To help Edgar in his mission you must to walk around a big world, solve puzzles and kill a lot of powerful enemies.</p><p>A great adventure awaits for you!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/edgar.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>action</keyword>
      <keyword>adventure</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>platformer</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+ AND CC-BY-3.0 AND CC-BY-SA-3.0 AND CC0-1.0 AND GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.parallelrealities.co.uk/games/edgar/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://2.bp.blogspot.com/-kfnbzImCAjE/Tn9cLGchaHI/AAAAAAAAAyE/2JrSoBAjgU4/s320/edgar31.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://4.bp.blogspot.com/-Qhby6FCqV0o/Tn9cKdIYWaI/AAAAAAAAAyA/qbaz8fgeZZg/s320/edgar25.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://2.bp.blogspot.com/-mDf31lIEh0U/Tn9cLhPrKAI/AAAAAAAAAyI/O3nMO-9BueA/s320/edgar36.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://1.bp.blogspot.com/-MGz0Fsc3HM4/Tn9cMfkvnMI/AAAAAAAAAyM/c9Elqdz2iGU/s320/edgar40.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552824000" version="1.31"/>
      <release timestamp="1524398400" version="1.29"/>
      <release timestamp="1515844800" version="1.28"/>
      <release timestamp="1498564800" version="1.27"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">edgar.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">en_US</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="30">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>electron-cash.desktop</id>
    <pkgname>electron-cash</pkgname>
    <translation type="gettext">electron-cash</translation>
    <name>Electron Cash</name>
    <summary>Lightweight Bitcoin Cash Client</summary>
    <developer_name>Jonald Fyookball</developer_name>
    <description><p>Electron Cash is an SPV wallet for Bitcoin Cash</p><p>Control your own private keys. Easily back up your wallet with a mnemonic seed phrase. Enjoy high security without downloading the blockchain or running a full node.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/electron-cash.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/electron-cash.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/bitcoincash</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="help">https://github.com/Electron-Cash/Electron-Cash/issues?q=is%3Aissue</url>
    <url type="homepage">https://www.electroncash.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main application window</caption>
        <image type="source">https://www.electroncash.org/images/shot4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555761600" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1554379200" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1553947200" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1551009600" version="3.3.6"/>
      <release timestamp="1548417600" version="3.3.5"/>
      <release timestamp="1546084800" version="3.3.4"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.3.2"/>
      <release timestamp="1532174400" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1530360000" version="3.3"/>
      <release timestamp="1524657600" version="3.2"/>
      <release timestamp="1521288000" version="3.1.6"/>
      <release timestamp="1515499200" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1515326400" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1515153600" version="3.1"/>
      <release timestamp="1513339200" version="3.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>electron-cash</binary>
      <python3>electroncash</python3>
      <python3>electroncash_gui</python3>
      <python3>electroncash_plugins</python3>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">electron-cash.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>electrum.desktop</id>
    <pkgname>electrum</pkgname>
    <name>Electrum</name>
    <name xml:lang="en_US">Electrum Bitcoin Wallet</name>
    <summary>A lightweight Bitcoin Client</summary>
    <description><p>Electrum is an easy to use Bitcoin client. It protects you from losing coins in a backup mistake or computer failure, because your wallet can be recovered from a secret phrase that you can write on paper or learn by heart. There is no waiting time when you start the client, because it does not download the Bitcoin block chain.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/electrum.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/electrum.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/bitcoin</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://electrum.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main window on after the wizard is done</caption>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/06-main-empty.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Install wizard connect to server</caption>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/01-install-wizard-connect-to-sever.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Install wizard generation seed</caption>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/04-install-wizard-generation-seed.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Install wizard keystore</caption>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/03-install-wizard-keystore.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Install wizard password</caption>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/05-install-wizard-password.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Install wizard wallet type</caption>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/02-install-wizard-wallet-type.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Main window after several transactions</caption>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/13-main-many-transactions.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Receive bitcoin</caption>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/07-receive.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Send bitcoin</caption>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/10-send-freedom-fund.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>URL integration</caption>
        <image type="source">https://jonny.fedorapeople.org/electrum-2.7.12-screenshot-gnome/11-url-integration.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554292800" version="3.3.4"/>
      <release timestamp="1546344000" version="3.2.4"/>
      <release timestamp="1546084800" version="3.3.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1530619200" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1524225600" version="3.1.3"/>
      <release timestamp="1522065600" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1519041600" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1515412800" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1515326400" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1513252800" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1512820800" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1502539200" version="2.9.3"/>
      <release timestamp="1502366400" version="2.9.2"/>
      <release timestamp="1501588800" version="2.9.0"/>
      <release timestamp="1497355200" version="2.8.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">electrum.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>elementsinfo.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>Elementsinfo</name>
    <summary>Displaying the shell constants and X-ray emission branching ratios as function of photon excitation energy</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/elementsinfo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/elementsinfo.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="5.4.3"/>
      <release timestamp="1501070400" version="4.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">elementsinfo.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>emacs-bbdb</id>
    <pkgname>emacs-bbdb</pkgname>
    <name>Insidious Big Brother Database</name>
    <summary>A contact management utility</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=bbdb</url>
    <url type="homepage">http://savannah.nongnu.org/projects/bbdb/</url>
    <extends>emacs.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>emacs-vm</id>
    <pkgname>emacs-vm</pkgname>
    <name>ViewMail</name>
    <summary>Emacs VM mail reader</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/vm</url>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/vm</url>
    <extends>emacs.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>emacs.desktop</id>
    <pkgname>emacs</pkgname>
    <name>GNU Emacs</name>
    <summary>Edit text files, view pictures and binary files</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯文字</summary>
    <description><p>Emacs is a powerful, customizable, self-documenting, modeless editor. It is used primarely to edit text, including text documents, source code of programs, web pages and XML documents, but can also be used to display and edit binary files.</p><p>Emacs allows efficient editing of text with shortcuts which allow operating on letters, words, sentences, and paragraphs as single units. This includes both moving around and operations like copying, deleting, transposing, and pasting. Macros can be conveniently defined to repeat sequences of commands. In addition, Emacs is (partially) built in a scripting language (elisp) which can also be used to define further functions extending existing capabilities.</p><p>Emacs has extensive support for editing source code, including programmable syntax highlighting, automatic indentation, source code indexing, overview modes, and navigation based on language specific units like functions and blocks. It is also possible to invoke the compiler from within Emacs and easily move between compiler output and corresponding positions in the source.</p><p>Emacs has multiple modules which provide further functionality. This provides the capability to read mail, news, browse pictures, read man and info pages, browse the web, execute arbitrary programs, and more, without leaving the editor.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/emacs.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/emacs.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-shellscript</mimetype>
      <mimetype>text/english</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-c</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-java</mimetype>
      <mimetype>text/x-makefile</mimetype>
      <mimetype>text/x-moc</mimetype>
      <mimetype>text/x-pascal</mimetype>
      <mimetype>text/x-tcl</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Bugs.html</url>
    <url type="donation">https://my.fsf.org/donate/</url>
    <url type="help">https://www.gnu.org/software/emacs/manual/</url>
    <url type="homepage">http://www.gnu.org/software/emacs/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/emacs-two-buffers.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/emacs-editing-xml.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/emacs-hexl-mode.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/emacs-showing-svg.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/emacs-with-python-source.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555502400" version="26.2"/>
      <release timestamp="1527681600" version="26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="25.3"/>
      <release timestamp="1493035200" version="25.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">emacs.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>emoji-table.db</id>
    <pkgname>ibus-table-code</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-table-others</source_pkgname>
    <name>Emoji</name>
    <summary>Emoji input method</summary>
    <description><p>Emoji is an input method that allows the user to enter pictographs that are used like emoticons. Some emoji strings are specific to Japanese culture.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/ibus-table-emoji/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ibus-table-emoji.googlecode.com/hg/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3.9"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_SG</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>endless-sky.desktop</id>
    <pkgname>endless-sky</pkgname>
    <name>Endless Sky</name>
    <name xml:lang="de">Weltraumspiel</name>
    <name xml:lang="fr">Jeu spatial</name>
    <summary>Space exploration and combat game</summary>
    <summary xml:lang="de">Weltraumhandels und Kampfsimulator</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu d'exploration et de combat dans l'espace</summary>
    <developer_name>Michael Zahniser</developer_name>
    <description><p>Explore other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing missions. Use your earnings to buy a better ship or to upgrade the weapons and engines on your current one. Blow up pirates. Take sides in a civil war. Or leave human space behind and hope to find some friendly aliens whose culture is more civilized than your own...</p><p>Endless Sky is a sandbox-style space exploration game similar to Elite, Escape Velocity, or Star Control. You start out as the captain of a tiny space ship and can choose what to do from there. The game includes a major plot line and many minor missions, but you can choose whether you want to play through the plot or strike out on your own as a merchant or bounty hunter or explorer.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/endless-sky.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/endless-sky.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>rpg</keyword>
      <keyword>sandbox</keyword>
      <keyword>simulator</keyword>
      <keyword>space</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/endless-sky/endless-sky/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/endless-sky/endless-sky/wiki/PlayersManual</url>
    <url type="homepage">https://endless-sky.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://endless-sky.github.io/screenshots/fight.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://endless-sky.github.io/screenshots/hyperspace.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://endless-sky.github.io/screenshots/beams.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1503316800" version="0.9.8"/>
      <release timestamp="1488110400" version="0.9.6"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">endless-sky.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>engauge-digitizer.desktop</id>
    <pkgname>engauge-digitizer</pkgname>
    <name>Engauge Digitizer 10</name>
    <summary>Convert an image file showing a graph or map into numbers</summary>
    <description><p>The Engauge Digitizer tool accepts image files (like PNG, JPEG and TIFF) containing graphs, and recovers the data points from those graphs. The resulting data points are usually used as input to other software applications. Conceptually, Engauge Digitizer is the opposite of a graphing tool that converts data points to graphs. The process is shown below - an image file is imported, digitized within Engauge, and exported as a table of numeric data to a text file. Work can be saved into an Engauge DIG file.</p><p>New features already added to Engauge:</p><p>-  Grid lines are displayed for fine adjustments of the axis points that define the coordinate systems -  Automated line and point extraction rapidly digitizes data -  Image processing for separating important details from background information -  Undo/redo of all operations means recovering from mistakes and experimenting with options is painless -  Installers for Windows and OSX operating systems, and repository packages for Linux make installation easy -  Wizard provides an interactive tutorial to explain the basic steps -  Wizard creates a checklist guide to interactively leads user through steps from file import to file export -  Cubic spline interpolation between points gives more accurate curves with fewer points -  Axes Checker briefly highlights the axes when they are defined or modified, to reveal entry mistakes -  Graph coordinates can be specified as date and time values, or as degrees, minutes and seconds -  File import and data export by drag-and-drop and copy/paste -  Test suite for regression testing minimizes code breakage as new features are added -  Multiple coordinate systems in the same image can be digitized in advanced mode -  Axes with only one known coordinate (floating axes) can be digitized in advanced mode -  Geometry Window displays geometric information about the selected curve -  Curve Fitting Window fits a polynomial function to the selected curve</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/engauge-digitizer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/engauge-digitizer.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>analog</keyword>
      <keyword>converter</keyword>
      <keyword>digital</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/markummitchell/engauge-digitizer</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/engauge-screenshots/engauge-screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/engauge-screenshots/engauge-screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556798400" version="11.2"/>
      <release timestamp="1551960000" version="10.12"/>
      <release timestamp="1540728000" version="10.11"/>
      <release timestamp="1534161600" version="10.9"/>
      <release timestamp="1530705600" version="10.7"/>
      <release timestamp="1525521600" version="10.6"/>
      <release timestamp="1508587200" version="10.4"/>
      <release timestamp="1503316800" version="10.2"/>
      <release timestamp="1500552000" version="10.1"/>
      <release timestamp="1494849600" version="10.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">engauge-digitizer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>engrampa.desktop</id>
    <pkgname>engrampa</pkgname>
    <name>Engrampa Archive Manager</name>
    <name xml:lang="am">ኤንግራምፓ የ ማህደር አስተዳዳሪ</name>
    <name xml:lang="ar">مدير اﻷرشيفات أنغرمبا</name>
    <name xml:lang="ast">Xestor d'archivadores Engrampa</name>
    <name xml:lang="be">Кіраўнік архіваў Engrampa</name>
    <name xml:lang="bg">Работа с архиви Engrampa</name>
    <name xml:lang="br">Ardoer dielloù Engrampa</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor d'arxius Engrampa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor d'arxius Engrampa</name>
    <name xml:lang="cs">Engrampa správce archivů</name>
    <name xml:lang="da">Engrampa - arkivhåndtering</name>
    <name xml:lang="de">Engrampa-Archivverwaltung</name>
    <name xml:lang="el">Πρόγραμμα διαχείρισης συμπιεσμένων αρχείων Engrampa</name>
    <name xml:lang="eo">Engrampa Arkivo Manaĝisto</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de archivadores Engrampa</name>
    <name xml:lang="et">Arhiivihaldur Engrampa</name>
    <name xml:lang="eu">Engrampa fitxategi-kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Engrampa Pakettienkäsittelyohjelma</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire d'archives Engrampa</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de arquivos Engrampa</name>
    <name xml:lang="hr">Engrampa upravitelj arhivama</name>
    <name xml:lang="hu">Engrampa archívumkezelő</name>
    <name xml:lang="hy">Engrampa Արխիվային Կառավարիչ</name>
    <name xml:lang="it">Gestore di archivi Engrampa</name>
    <name xml:lang="ja">Engrampa 書庫マネージャ</name>
    <name xml:lang="kk">Engrampa архивтерді басқарушысы</name>
    <name xml:lang="ko">잉그람파 압축 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">Archyvų tvarkytuvė „Engrampa“</name>
    <name xml:lang="mr">एनग्राम्पा आर्काइव्ह व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurus Arkib Engrampa</name>
    <name xml:lang="nb">Engrampa arkivhåndtering</name>
    <name xml:lang="nl">Engrampa Archiefbeheer</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer archiwów Engrampa</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de ficheiros Engrampa</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de pacotes Engrampa</name>
    <name xml:lang="ro">Administratorul de arhive Engrampa</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер архивов Engrampa</name>
    <name xml:lang="sk">Správca archívov Engrampa</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik arhivov Engrampa</name>
    <name xml:lang="sr">Управљач архива Енгрампа</name>
    <name xml:lang="sv">Arkivhanteraren Engrampa</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมจัดการแฟ้มจัดเก็บ Engrampa</name>
    <name xml:lang="tr">Engrampa Arşiv Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="uk">Керівник архівів Engrampa </name>
    <name xml:lang="uz">Engrampa Arxiv Boshqaruvchisi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Engrampa 归档管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Engrampa 壓縮檔管理員</name>
    <summary>An Archive Manager for the MATE desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="af">Skep en wysig 'n argief</summary>
    <summary xml:lang="am">የ ማህደር አስተዳዳሪ ለ ሜት ዴስክቶፕ አካባቢ</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير اﻷرشيفات لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">আৰ্কাইভ নিৰ্মাণ ও পৰিবৰ্তন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un xestor d'archivadores pal entornu d'escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="az">Arxiv yaradın və açın</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраўнік архіваў асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Мениджър на архивите за работната среда MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">নতুন আর্কাইভ তৈরি ও পরিবর্ধন করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আর্কাইভ নির্মাণ ও পরিবর্তন করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ardoer an Dielloù evit an amva burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napravi i promijeni arhiv</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor d'arxius per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un gestor d'arxius per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">建立及更改壓縮檔</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce archivů pro prostředí plochy MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Creu a newid archif</summary>
    <summary xml:lang="da">Et arkivprogram for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Archivverwaltung für die Mate-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόγραμμα διαχείρισης συμπιεσμένων αρχείων για το περιβάλλον εργασίας του ΜΑΤΕ</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Create and modify an archive</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj modifi arkivon</summary>
    <summary xml:lang="es">Un gestor de archivadores para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">MATE töölauakeskkonna arhiivihaldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigaineko inguruneko artxiboen kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">ایجاد و تغییر آرشیو </summary>
    <summary xml:lang="fi">Pakettienkäsittelyohjelma MATE työpöytäympäristölle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un gestionnaire d'archivage pour l'environnement de bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree e modifiche un archivi</summary>
    <summary xml:lang="fy">Foarmje in triemûnthâld</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh agus athraigh cartlann</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xestor de arquivos para o contorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">પેટી બનાવો અને સુધારો</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועדכון של ארכיונים</summary>
    <summary xml:lang="hi">अभिलेख बनाएँ तथा परिवर्धित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj arhivama za MATE radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Archívumkezelő a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">Արխիվի Կառավարիչ  MATE աշխատասեղանի միջավայրի համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer arsip untuk lingkungan desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Un Gestore di Archivi per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATEデスクトップ環境の書庫マネージャです。</summary>
    <summary xml:lang="ka">არქივის შექმნა და რედაქტირება</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстел ортасы үшін архивтер басқарушысы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಒಂದು ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">마테 데스크톱 환경용 압축 관리자</summary>
    <summary xml:lang="ku">Arşîvekê çêbike an jî biguherîne</summary>
    <summary xml:lang="ky">Архивди жаратуу же өзгөртүү</summary>
    <summary xml:lang="lt">Archyvų tvarkytuvė MATE darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveidot arhīvus un mainīt to saturu</summary>
    <summary xml:lang="mai">अभिलेख बनाबू आओर परिवर्धित करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Mamorona sy manova arsiva</summary>
    <summary xml:lang="mk">Креирај и измени архива</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു പുതിയ ശേഖരം നിര്‍മ്മിക്കുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Архив үүсгэх ба өөрчилөх</summary>
    <summary xml:lang="mr">आर्काइव्ह निर्माण व संपादीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pengurus Arkib untuk persekitaran desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et arkivprogram for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="ne">एउटा सङ्ग्रह सिर्जना गर्नुहोस् र परिमार्जन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een archiefbeheerder voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag og endra arkiv</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crear e modificar un archiu</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି ଏବଂ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer archiwów dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="ps">ارشيو جوړول او بدلول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um Gestor de Arquivos para o ambiente de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um gerenciador de pacotes para o ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un administrator de arhive pentru mediul desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер архивов рабочей среды MATE.</summary>
    <summary xml:lang="si">සංරක්‍ෂණයක් නිර්මාණය කරන්න සහ වෙනස් කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca archívov pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik arhivov za namizno okolje MATE</summary>
    <summary xml:lang="sq">Krijo dhe ndrysho një arkiv</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управник архива за Мејтово радно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite nove i raspakujte postojeće arhive</summary>
    <summary xml:lang="sv">En arkivhanterare för skrivbordsmiljön MATE</summary>
    <summary xml:lang="ta">காப்பு உருவாக்குதல் அல்லது திருத்துதல்</summary>
    <summary xml:lang="te">సంగ్రహమును సృష్టించు మరియు మార్చు</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือจัดการแฟ้มจัดเก็บสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE</summary>
    <summary xml:lang="tk">Bir arşiwi bejerip üýtget</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü ortamı için bir Arşiv Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئارخىپ قۇرۇپ ئۆزگەرت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керівник архівів для стільничного середовища МАТЕ</summary>
    <summary xml:lang="ur">محفوظہ بنائیں اور اس میں ترمیم کریں</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">محفوظہ بنائیں اور تبدیل کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE ish stoli muhiti uchun Arxiv Boshqaruvchi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo và sửa đổi tập tin lưu trữ </summary>
    <summary xml:lang="xh">Yakha uze ulungise uvimba</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 的归档管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立及更改壓縮檔</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的壓縮檔管理員</summary>
    <description><p>Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you to create and modify archives, view the contents of an archive, view a file contained in an archive, and extract files from archive.</p><p>Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs like tar and zip. The supported file types are:</p><ul><li>7-Zip Compressed File (.7z)</li><li>WinAce Compressed File (.ace)</li><li>ALZip Compressed File (.alz)</li><li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li><li>ARJ Compressed Archive (.arj)</li><li>Cabinet File (.cab)</li><li>UNIX CPIO Archive (.cpio)</li><li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li><li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li><li>Java Archive (.jar)</li><li>Java Enterprise archive (.ear)</li><li>Java Web Archive (.war)</li><li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li><li>WinRAR Compressed Archive (.rar)</li><li>RAR Archived Comic Book (.cbr)</li><li>RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]</li><li>Tape Archive File uncompressed (.tar) or compressed with: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz)</li><li>Stuffit Archives (.bin, .sit)</li><li>ZIP Archive (.zip)</li><li>ZIP Archived Comic Book (.cbz)</li><li>ZOO Compressed Archive File (.zoo)</li><li>Single files compressed with gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li></ul><p>Engrampa is a fork of File Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Engrampa és un gestor d'arxius per a l'entorn de MATE. Us permet crear i modificar arxius, visualitzar el contingut d'un arxiu, visualitzar un fitxer inclòs en un arxiu i extreure fitxers de l'arxiu.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Engrampa je správce archivů pro prostředí MATE. Umožňuje vytvářet a upravovat archivy, prohlížet obsah archivu, prohlížet soubor obsažený v archivu a extrahovat soubory z archivu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Engrampa er et arkivprogram for skrivebordsmiljøet MATE. Det giver mulighed for at oprette og ændre arkiver, se indholdet af et arkiv, se en fil indeholdt i et arkiv og udtrække filer fra arkivet.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Engrampa es un gestor de archivadores para el entorno MATE. Le permite crear y modificar archivadores, ver el contenido de un archivador, ver un archivo contenido en un archivador, y extraer archivos de un archivador.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Engrampa on MATE keskkonna arhiivihaldur. See võimaldab luua ja muuta arhiive, vaadata arhiivide sisu ja sellest faile välja võtta.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Engrampa é un xestor de arquivos para o contorno MATE. Permítelle crear e modificar arquivos, ver o contido dun arquivo, ver un ficheiro contido nun arquivo, e extraer ficheiros dun arquivo.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Engrampa egy archívumkezelő a MATE környezethez. Segítségével létrehozhatunk és módosíthatunk archívumokat, megnézhetjük a tartalmukat, megnézhetünk egy fájlt az archívumon belül és kitömöríthetjük az archívumot.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Engrampa è un gestore di archivi per l'ambiente MATE. Permette di creare e modificare archivi, vederne i contenuti, vedere un file contenuto in un archivio ed estrarrne i file.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>잉그람파는 마테 환경용 압축 관리자입니다. 압축 하일을 만들고 수정하며, 압축 파일에 들어간 파일을 살펴보고, 압축 파일에서 파일을 꺼낼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Engrampa yra archyvų tvarkytuvė, skirta MATE aplinkai. Ji leidžia kurti, keisti archyvus, žiūrėti archyvų turinį, žiūrėti archyve esantį failą ir išskleisti failus iš archyvo.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Engrampa adalah pengurus arkib untuk persekitaran MATE. Ia membolehkan anda cipta dan ubahsuai arkib, lihat kandungan arkib, lihat fail terkandung di dalam arkib, dan ekstrak fail dari arkib.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Engrampa to menedżer archiwów dla środowiska MATE. Pozwala ci on tworzyć i modyfikować archiwa, zobaczyć zawartość archiwum, zobaczyć plik zawarty w archiwum, i wypakować pliki z archiwum.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Engrampa é um gestor de arquivos para o ambiente MATE. Permite criar e alterar arquivos, ver o conteúdo de um arquivo, ver um ficheiro contido num arquivo e extrair ficheiros de um arquivo</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Engrampa 是一個 MATE 桌面環境的壓縮檔管理員。它讓您可以建立及修改壓縮檔、觀看壓縮檔內容以及從壓縮檔內解壓縮檔案。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/engrampa.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/engrampa.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Compression</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>archive</keyword>
      <keyword>compression</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.ms-cab-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-ace</mimetype>
      <mimetype>application/x-alz</mimetype>
      <mimetype>application/x-ar</mimetype>
      <mimetype>application/x-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-arj</mimetype>
      <mimetype>application/x-brotli</mimetype>
      <mimetype>application/x-brotli-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip1</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip1-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cabinet</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-compress</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-deb</mimetype>
      <mimetype>application/x-ear</mimetype>
      <mimetype>application/x-gtar</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-java-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-lha</mimetype>
      <mimetype>application/x-lhz</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzop</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzop-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-dos-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-wim</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-rzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-stuffit</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tarz</mimetype>
      <mimetype>application/x-war</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-zoo</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/engrampa/screens/engrampa_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/engrampa/screens/engrampa_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/engrampa/screens/engrampa_03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556280000" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1544529600" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1528804800" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518350400" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1514808000" version="1.19.2"/>
      <release timestamp="1507723200" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1494417600" version="1.19.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.mate.Engrampa</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">engrampa.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">af</lang>
      <lang percentage="93">am</lang>
      <lang percentage="87">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="82">ast</lang>
      <lang percentage="52">az</lang>
      <lang percentage="91">be</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="73">bn</lang>
      <lang percentage="75">bn_IN</lang>
      <lang percentage="94">br</lang>
      <lang percentage="54">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="57">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="61">dz</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="93">en_AU</lang>
      <lang percentage="59">en_CA</lang>
      <lang percentage="94">en_GB</lang>
      <lang percentage="76">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="57">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="59">fur</lang>
      <lang percentage="38">fy</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="70">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="83">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="93">hy</lang>
      <lang percentage="94">id</lang>
      <lang percentage="50">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="59">ka</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="55">ku</lang>
      <lang percentage="75">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="76">lv</lang>
      <lang percentage="58">mai</lang>
      <lang percentage="57">mg</lang>
      <lang percentage="67">mk</lang>
      <lang percentage="70">ml</lang>
      <lang percentage="51">mn</lang>
      <lang percentage="76">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="39">nds</lang>
      <lang percentage="60">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="73">nn</lang>
      <lang percentage="73">oc</lang>
      <lang percentage="70">or</lang>
      <lang percentage="76">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="67">ps</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="47">si</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="68">sq</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="75">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="89">th</lang>
      <lang percentage="44">tk</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="74">ug</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="74">ur</lang>
      <lang percentage="53">ur_PK</lang>
      <lang percentage="53">uz</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="53">xh</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="76">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>enigma.desktop</id>
    <pkgname>enigma</pkgname>
    <name>Enigma</name>
    <summary>Puzzle game</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіруйце шарыкам, пераадольваючы перашкоды, каб знайсці пары аднолькавых камянёў</summary>
    <summary xml:lang="cs">Odhalujte dvojice kamenů pomocí kuličky ve světě naplněném překážkami</summary>
    <summary xml:lang="da">Afdæk stenpar, mens du navigerer igennem forhindringer ved hjælp af en bold</summary>
    <summary xml:lang="de">Decke Steinpaare mit einer Kugel in einer Welt voller Hindernisse auf</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποκάλυψε ζεύγη πετρωμάτων όσο πλοηγείς γύρο από εμπόδια με έναν βόλο </summary>
    <summary xml:lang="es">Descubre pares de piedras mientras sorteas obstáculos usando una canica</summary>
    <summary xml:lang="fi">Paljasta kiviparit liikuttaen kuulaa esteiden läpi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Découvrez des paires de pierres en naviguant à travers des obstacles avec une bille</summary>
    <summary xml:lang="gd">Siubhail le marbhal seachad air cnapan-starra gus càraidean cloiche a nochdadh</summary>
    <summary xml:lang="hr_HR">Otkrijte parove kamenčića dok izbjegavate prepreke pomoću špekule</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fedj fel kőpárokat egy márványgolyóval akadályok között manőverezve</summary>
    <summary xml:lang="it">Scopri le coppie di pietre mentre superi gli ostacoli utilizzando una biglia</summary>
    <summary xml:lang="nl">Leg paren stenen bloot tijdens het navigeren tussen obstakels met een knikker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odkryj pary kamieni podczas poruszania kulki poprzez rożne przeszkody</summary>
    <summary xml:lang="pt">Descobrir pares de pedras enquanto percorre os obstáculos com um berlinde</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте шариком, преодолевая препятствия, чтобы найти пары одинаковых камней</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odokry dvojice kameňov pri navigácií prekážok s použitím guličky</summary>
    <summary xml:lang="sv">Upptäck par med stenar medan du tar dig igenom hinder med hjälp av en stenkula</summary>
    <description><p>Enigma is a puzzle game where the player controls a marble with their mouse to uncover matching sets of stones.</p><p>While Enigma starts out simple, soon you will encounter a wide range of mazes, lasers and traps to stop you from your goal. You need dexterity, intelligence, patience, and curiosity to succeed.</p><p>Enigma features over 1000 levels with ever new objects, problems, and challenges.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/enigma.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.nongnu.org/enigma/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.nongnu.org/enigma/images/screenshots/ral15_1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nongnu.org/enigma/images/screenshots/mecke22_2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nongnu.org/enigma/images/screenshots/luc36_1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1494849600" version="1.21"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">enigma.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="55">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="59">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="48">hr</lang>
      <lang percentage="62">hu</lang>
      <lang percentage="59">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="72">pt</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="42">sv</lang>
      <lang percentage="88">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>entangle.desktop</id>
    <pkgname>entangle</pkgname>
    <translation type="gettext">entangle</translation>
    <name>Entangle</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Entangle 相机控</name>
    <summary>Tethered Camera Control &amp; Capture</summary>
    <summary xml:lang="bg">Свързани контрол на камерата и снимане</summary>
    <summary xml:lang="ca">Controleu la càmera enllaçada i captureu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ovládání fotoaparátu a pořizování snímků z počítače.</summary>
    <summary xml:lang="de">Kamera-Fernsteuerung und Aufnahme</summary>
    <summary xml:lang="es">Control y captura de cámara conectada</summary>
    <summary xml:lang="fr">Pilotage de contrôle et de capture par appareil photo</summary>
    <summary xml:lang="hu">Összekapcsolt kameravezérlés &amp; képrögzítő</summary>
    <summary xml:lang="it">Controllo e cattura dalla fotocamera via cavo</summary>
    <summary xml:lang="ja">接続されたカメラの制御とキャプチャー</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gebonden camera controle &amp;amp; vastleggen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Sterowanie i pobieranie zdjęć z podłączonego aparatu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tjudrad kamerakontroll och -fångst</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування та захоплення зображення зі з’єднаного фотоапарата</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">控制连接的相机并拍摄</summary>
    <developer_name>The Entangle Photo project</developer_name>
    <description><p>Entangle is a program used to control digital cameras that are connected to the computer via USB.</p><p>Entangle can trigger the camera shutter to capture new images. When supported by the camera, a continuously updating preview of the scene can be displayed prior to capture. Images will be downloaded and displayed as they are captured by the camera. Entangle also allows the settings of the camera to be changed from the computer.</p><p>Entangle is compatible with most DSLR cameras from Nikon and Canon, some of their compact camera models, and a variety of cameras from other manufacturers.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Entangle е програма за управление на цифрови камери, свързани към компютъра чрез USB.</p><p>Entangle може да задейства затвора на камерата, за да създава нови снимки. Когато се поддържа от камерата, преди снимането може да бъде показван постоянно обновяващ се изглед на сцената. Изображенията ще бъдат сваляни и показвани така, както са заснети от камерата. Entangle позволява също, настройките на камерата да се променят от компютъра.</p><p>Entangle е съвместим с повечето DSLR фотоапарати на Nikon и Canon, някои от техните компактни модели и различни камери от други производители.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Entangle és un programa que s'utilitza per controlar càmeres digitals que estiguin connectades a l'ordinador a través de l'USB.</p><p>Entangle pot disparar l'obturador de la càmera per capturar noves imatges. Quan la càmera és compatible, es pot mostrar abans de la captura una vista prèvia contínua de l'escena. Les imatges es baixen i es mostren com són capturades per la càmera. Entangle també permet que la configuració de la càmera es pugui canviar des de l'ordinador.</p><p>Entangle és compatible amb la majoria de les càmeres DSLR de Nikon i Canon, alguns dels seus models de càmeres compactes, i una gran varietat de càmeres d'altres fabricants.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Entangle je program, který slouží k ovládání digitálních fotoaparátů, které jsou připojeny k počítači přes USB</p><p>Entangle může spustit spoušť fotoaparátu k zachycení nových snímků. Pokud je podporován fotoaparátem, lze zobrazit průběžnou aktualizaci náhledu scény před vyfocením. Snímky budou staženy a zobrazeny tak, jak byly zachyceny fotoaparátem. Entangle také umožňuje nastavení kamery přímo z počítače.</p><p>Entangle je kompatibilní s většinou digitálních zrcadlovek Nikon a Canon, s některými z jejich kompaktních modelů fotoaparátů a různých kamer od jiných výrobců.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Entangle ist ein Programm zur Steuerung von digitalen Kameras, die über USB mit dem Rechner verbunden sind.</p><p>Entangle kann den Verschluss der Kamera zur Aufnahme von Bildern auslösen. Sofern es von der Kamera unterstützt wird, ist eine vor der Aufnahme fortwährend aktualisierte Bildvorschau möglich. Bilder werden so übertragen und angezeigt, wie sie von der Kamera aufgenommen werden. Entangle ermöglicht außerdem die Anpassung der Kameraeinstellungen vom Rechner aus.</p><p>Entangle ist zu den meisten digitalen Spiegelreflexkameras von Nikon und Canon, einigen Kompaktkameras dieser Hersteller und einer Reihe von Kameras anderer Hersteller kompatibel.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Entangle es un programa usado para controlar digitalmente cámaras que están conectadas al ordenador por USB.</p><p>Entangle puede disparar el obturador de la cámara para obtener nuevas imágenes. Si la cámara lo permite, se puede mostrar una vista previa continua previa a la captura. Las imágenes se descargan y muestran según las captura la cámara. Entangle también permite cambiar la configuración de la cámara desde la computadora.</p><p>Entangle es compatible con la mayoría de cámaras DSLR de Nikon y Canon, algunas de sus modelso de cámara compacta y varias cámaras de otros fabricantes.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Entangle permet de contrôler les appareils photo numériques connecté à l'ordinateur via USB.</p><p>Entangle peut déclencher l'obturateur de l'appareil afin de capturer de nouvelles images. Lorsque l'appareil le permet, une prévisualisation continue de la scène peut être affichée avant la capture. Les images sont téléchargées et affichées lorsqu'elles sont capturées par l'appareil. Entangle permet aussi de définir les réglages de l'appareil depuis l'ordinateur.</p><p>Entangle est compatible avec la plupart des appareils photographiques reflex numériques, certains appareils compacts, ainsi qu'un certain nombre d'appareils d'autres fabricants.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>EntangleはコンピューターにUSB接続されたデジタルカメラを制御して利用するアプリケーションです。</p><p>Entangleは新しい写真を撮影するためにシャッターを切ることができます。カメラが対応していた場合には、連続して撮影する場合のプレビューをキャプチャー前に表示することができます。カメラでキャプチャされた写真は、ダウンロードされて表示されます。Entangleはカメラ側の設定をパソコン側から変更することもできます。</p><p>Entangleは、ほとんどのNikon製とCanon製のデジタル一眼と、いくつかのコンパクトデジカメ、また、他のメーカーが製造している様々なカメラと互換性があります。</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Entangle is een programma voor het beheren van digitale camera's die via USB met de computer verbonden zijn.</p><p>Entangle kan de camerasluiter bedienen om nieuwe afbeeldingen vast te leggen. Als dit door de camera ondersteund wordt, kan een continu vernieuwde preview van de scene getoond worden voor het vastleggen. Afbeeldingen zullen gedownload en getoond worden als ze door de camera vastgelegd zijn. Entangle staat ook toe dat de instellingen van de camera vanuit de computer veranderd worden.</p><p>Entangle is compatibel met de meeste DSLR camera's van Nikon en Canon, enkele van hun compact camera modellen, en een groot aantal camera's van andere fabrikanten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Entangle jest programem do sterowania aparatami cyfrowych połączonymi do komputera przez USB.</p><p>Program Entangle może automatycznie wykonywać zdjęcia. Jeśli jest to obsługiwane przez aparat, to podgląd sceny może być wyświetlany przez zrobieniem zdjęcia. Obrazy zostaną pobrane i wyświetlone po wykonaniu przez aparat. Program Entangle umożliwia także zmienianie ustawień aparatu z poziomu komputera.</p><p>Program Entangle jest zgodny z większością lustrzanek cyfrowych film Nikon i Canon, niektórymi modelami kompaktowymi, a także różnymi innymi aparatami innych producentów.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Entangle är ett program som används för att styra digitalkameror som är anslutna till datorn via USB.</p><p>Entangle kan utlösa kameraslutaren för att ta nya bilder.  När kameran stödjer det kan en kontinuerligt uppdaterad förhandsvisning av scenen visas före kortet tas.  Bilkder kommer hämtas och visas allteftersom de tas av kameran.  Entangle gör också att kamerainställningarna kan ändras från datorn.</p><p>Entangle är kompatibel med de flesta DSLR-kameror från Nikon och Canon, några av deras modeller av kompaktkameror, och olika kameror från andra tillverkare.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Entangle — програма для керування цифровими фотоапаратами, з’єднаними з комп’ютером за допомогою USB.</p><p>Entangle може керувати затвором фотоапарата і виконувати зйомку. Якщо таку підтримку передбачено у фотоапараті, програма може неперервно оновлювати зображення попереднього перегляду до моменту знімання. Програма отримує і показує знімки, щойно їх буде створено. Крім того, Entangle надає змогу змінювати параметри роботи фотоапарата безпосередньо з комп’ютера.</p><p>Entangle сумісна з більшістю цифрових дзеркальних фотоапаратів, вироблених Nikon та Canon, деякими з компактних фотоапаратів цих виробників та різноманітними фотоапаратами інших виробників.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Eentangle 是一个在电脑控制通过 USB 线链接的数码相机的程序</p><p>Entangle 可以激活相机快门来拍摄新图像。当相机支持时，可以在拍摄前持续更新取景以便预览。与相机拍摄类似，图片可以下载下来。Entangle 同样允许在电脑调整相机的设定。</p><p>Entangle 兼容大多数尼康和佳能出品的数码单反相机和部分型号的紧凑型相机，以及另外一部分其他厂商的相机。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/entangle.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/entangle.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Camera</keyword>
      <keyword>Capture</keyword>
      <keyword>Photo</keyword>
      <keyword>Tethered</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Captura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Càmera</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Fotoaparát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Zachytit</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aparat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pobieranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pobierz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pobranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Podłącz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Podłączanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Połącz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przechwytywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przechwyć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Łączenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Fångst</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Tjudrad</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">захоплення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зв'язок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотоапарат</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://entangle-photo.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://entangle-photo.org/appdata/en_US/screenshots/camera-manager.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1547380800" version="2.0"/>
      <release timestamp="1507636800" version="1.0"/>
      <release timestamp="1503662400" version="0.7.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">entangle.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">bg</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="77">de</lang>
      <lang percentage="79">es</lang>
      <lang percentage="70">fr</lang>
      <lang percentage="34">he</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="64">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="73">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="33">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="60">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-exif-display</id>
    <pkgname>eog-plugin-exif-display</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Exif Display</name>
    <name xml:lang="bs">Exif prikaz</name>
    <name xml:lang="cs">Zobrazení informací Exif</name>
    <name xml:lang="da">Exif-visning</name>
    <name xml:lang="de">Exif-Anzeige</name>
    <name xml:lang="el">Εμφάνιση Exif</name>
    <name xml:lang="es">Pantalla Exif</name>
    <name xml:lang="eu">Bistaratu Exif</name>
    <name xml:lang="fi">Exif-näkymä</name>
    <name xml:lang="fr">Affichage Exif</name>
    <name xml:lang="fur">Schermi Exif</name>
    <name xml:lang="gl">Mostrar Exif</name>
    <name xml:lang="he">הצגת Exif</name>
    <name xml:lang="hr">Eksif prikaz</name>
    <name xml:lang="hu">Exif megjelenítő</name>
    <name xml:lang="id">Tampilan Exif</name>
    <name xml:lang="it">Visualizza Exif</name>
    <name xml:lang="ko">EXIF 표시</name>
    <name xml:lang="lt">Exif vaizduoklis</name>
    <name xml:lang="lv">Exif attēlošana</name>
    <name xml:lang="nl">Exif-weergave</name>
    <name xml:lang="pl">Wyświetlanie danych Exif</name>
    <name xml:lang="pt">Mostrar exif</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Exibir Exif</name>
    <name xml:lang="ru">Показывать данные EXIF</name>
    <name xml:lang="sk">Zobrazenie údajov Exif</name>
    <name xml:lang="sl">Prikaz Exif</name>
    <name xml:lang="sr">Ексиф приказ</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Eksif prikaz</name>
    <name xml:lang="sv">Exif-visning</name>
    <name xml:lang="tr">Exif Görünümü</name>
    <summary>Displays Exif tags in the side panel and optionally the statusbar</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikazuje Exif oznake na bočnoj ploči i eventualno na statusbaru</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazí informace Exif v postranním panelu a volitelně ve stavové liště</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis Exif-mærker i sidepanelet og eventuelt i statuslinjen</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt die Exif-Daten in der Seitenleiste und optional in der Statusleiste an</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση ετικετών Exif στην πλευρική στήλη και προαιρετικά στη γραμμή κατάστασης</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra las etiquetas Exif en el panel lateral y, opcionalmente, en la barra de estado</summary>
    <summary xml:lang="eu">Exif etiketak bistaratzen ditu albo-panalean eta aukeran egoera-barran</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää Exif-tunnisteet sivupaneelissa ja valinnaisesti tilapalkissa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche les balises Exif dans le panneau latéral et dans la barre d’état, si demandé</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al mostre lis etichetis Exif intal panel laterâl e, se si vûl, te sbare di stât</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostrar as etiquetas Exif no panel lateral e opcionalmente na barra de estado</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגת תגיות Exif בלוח הצדי ואפשרי גם בשורת המצב</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prikazuje Exif oznake u bočnom panelu i neobavezno u traci stanja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megjeleníti az Exif címkéket az oldalsó panelen és opcionálisan az állapotsoron</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan tag Exif pada panel sisi dan secara opsional pada bilah status</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza le etichette Exif nel riquadro laterale e opzionalmente nella barra dello stato</summary>
    <summary xml:lang="ko">가장자리 창에서 EXIF 태그를 표시하고, 선택에 따라 상태 표시줄에도 표시합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodo Exif žymas šoniniame polangyje ir galimai būsenos juostoje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Attēlo Exif tagus sānu rūtī un, iespējams, statusa joslā</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont Exif-tags in het zijpaneel, en optioneel in de statusbalk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla etykiety Exif w panelu bocznym i opcjonalnie na pasku stanu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostrar etiquetas exif no painel lateral e, opcionalmente, a barra de estado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibe etiquetas Exif no painel lateral e, opcionalmente, a barra de status</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показывать данные тегов EXIF в боковой панели и опционально в строке состояния</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje značky Exif v bočnom paneli a voliteľne v stavovej lište</summary>
    <summary xml:lang="sl">Omogoči prikaz oznak Exif v bočnem oknu in izbirno v vrstici stanja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прикажите Ексиф ознаке у бочној површи и по могућности у траци стања</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikažite Eksif oznake u bočnoj površi i po mogućnosti u traci stanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar Exif-taggar i sidopanelen och valfritt även i statusraden</summary>
    <summary xml:lang="tr">Exif etiketlerini yan panelde ve isteğe bağlı durum çubuğunda gösterir</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-export-to-folder</id>
    <pkgname>eog-plugin-export-to-folder</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Export to Folder</name>
    <name xml:lang="bs">Izvezi u direktorij</name>
    <name xml:lang="cs">Exportovat do složky</name>
    <name xml:lang="da">Eksportér til mappe</name>
    <name xml:lang="de">In Ordner exportieren</name>
    <name xml:lang="el">Εξαγωγή σε φάκελο</name>
    <name xml:lang="es">Exportar a una carpeta</name>
    <name xml:lang="eu">Esportatu karpetara</name>
    <name xml:lang="fi">Vie kansioon</name>
    <name xml:lang="fr">Exporter vers le dossier</name>
    <name xml:lang="fur">Espuarte te cartele</name>
    <name xml:lang="gl">Exportar a un cartafol</name>
    <name xml:lang="he">יצוא לתיקייה</name>
    <name xml:lang="hr">Izvezi u mapu</name>
    <name xml:lang="hu">Exportálás mappába</name>
    <name xml:lang="id">Ekspor ke Folder</name>
    <name xml:lang="it">Esporta nella cartella</name>
    <name xml:lang="ko">폴더로 내보내기</name>
    <name xml:lang="lt">Eksportuoti į aplanką</name>
    <name xml:lang="lv">Eksportēt uz mapi</name>
    <name xml:lang="nl">Exporteren naar map</name>
    <name xml:lang="pl">Eksport do katalogu</name>
    <name xml:lang="pt">Exportar para pasta</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Exportar para pasta</name>
    <name xml:lang="ru">Экспортировать в папку</name>
    <name xml:lang="sk">Export do priečinka</name>
    <name xml:lang="sl">Izvozi v mapo</name>
    <name xml:lang="sr">Извези у фасциклу</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Izvezi u fasciklu</name>
    <name xml:lang="sv">Exportera till mapp</name>
    <name xml:lang="tr">Klasöre Aktar</name>
    <name xml:lang="zh_CN">导出到文件夹</name>
    <summary>Export the current image to a separate directory</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izvezi u poseban direktorij</summary>
    <summary xml:lang="cs">Exportuje aktuální obrázek do zvláštní složky</summary>
    <summary xml:lang="da">Eksportér det nuværende billede til en separat mappe</summary>
    <summary xml:lang="de">Das aktuelle Bild in einen separaten Ordner exportieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εξαγωγή της τρέχουσας εικόνας σε ξεχωριστό κατάλογο</summary>
    <summary xml:lang="es">Exportar la imagen actual a otra carpeta</summary>
    <summary xml:lang="eu">Esportatu uneko irudia bereizitako direktorio batera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vie nykyinen kuva erilliseen kansioon</summary>
    <summary xml:lang="fr">Exporter l’image actuelle dans un répertoire distinct</summary>
    <summary xml:lang="fur">Espuarte la imagjin atuâl suntune cartele separade</summary>
    <summary xml:lang="gl">Exportar a imaxe actual a outro cartafol</summary>
    <summary xml:lang="he">יצוא התמונה הנוכחית לתיקייה נפרדת</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izvezi trenutnu sliku u posebnu mapu</summary>
    <summary xml:lang="hu">A jelenlegi kép exportálása külön könyvtárba</summary>
    <summary xml:lang="id">Ekspor gambar sekarang ke direktori terpisah</summary>
    <summary xml:lang="it">Esporta l'immagine attuale in una directory separata</summary>
    <summary xml:lang="ko">현재 이미지를 각각의 디렉터리로 내보냅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Eksportuoti dabartinį paveikslėlį į atskirą katalogą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Eksportēt pašreizējo attēlu uz atsevišķu direktoriju</summary>
    <summary xml:lang="nl">Huidige afbeelding exporteren naar een aparte map</summary>
    <summary xml:lang="pl">Eksportuje bieżący obraz do oddzielnego katalogu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Exportar a imagem atual para uma pasta separada</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exportar a imagem atual para um diretório diferente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Экспортировать текущее изображение в отдельный каталог</summary>
    <summary xml:lang="sk">Exportuje aktuálny obrázok do samostatného adresára</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izvozi trenutno sliko v ločeno mapo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Извезите текућу слику у засебну фасциклу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izvezite tekuću sliku u zasebnu fasciklu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Exportera den aktuella bilden till en separat katalog</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mevcut resmi ayrı bir dizine aktar</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将当前图像导出到一个单独的目录</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-fit-to-width</id>
    <pkgname>eog-plugin-fit-to-width</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Zoom to Fit Image Width</name>
    <name xml:lang="bs">Povećaj širinu da stane slika</name>
    <name xml:lang="cs">Přizpůsobit přiblížení šířce obrázku</name>
    <name xml:lang="da">Zoom for at tilpasse billedbredde</name>
    <name xml:lang="de">Vergrößerung auf Bildbreite anpassen</name>
    <name xml:lang="el">Εστίαση για ταίριασμα στο πλάτος της εικόνας</name>
    <name xml:lang="es">Ampliar para ajustar a la anchura de la imagen</name>
    <name xml:lang="eu">Zooma irudiaren zabalera doitzeko</name>
    <name xml:lang="fi">Sovita kuva sopimaan leveyteen</name>
    <name xml:lang="fr">Zoom en fonction de la largeur de l’image</name>
    <name xml:lang="fur">Ingrandìs par adatâ la imagjin ae largjece</name>
    <name xml:lang="gl">Ampliar para axustar ao ancho da imaxe</name>
    <name xml:lang="he">התאמת התקריב כדי שיתאים לרוחב התמונה</name>
    <name xml:lang="hr">Uvećaj za popunu širine slike</name>
    <name xml:lang="hu">Nagyítás a kép szélességének igazításához</name>
    <name xml:lang="id">Zum agar Pas Lebar Citra</name>
    <name xml:lang="it">Ingrandisci per adattare l'immagine alla larghezza</name>
    <name xml:lang="ko">이미지 너비 맞춰 확대/축소</name>
    <name xml:lang="lt">Keisti mastelį sutalpinant paveikslėlio plotį</name>
    <name xml:lang="lv">Pielāgot attēla platumam</name>
    <name xml:lang="nl">Zoomen om aan te passen aan breedte</name>
    <name xml:lang="pl">Przybliżanie obrazów, aby dopasować szerokość</name>
    <name xml:lang="pt">Ajustar para caber a largura da imagem</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ampliar para adequar a largura da imagem</name>
    <name xml:lang="ru">Масштабирование для подгонки изображения по ширине окна</name>
    <name xml:lang="sk">Mierku zobrazenia prispôsobí šírke obrázku</name>
    <name xml:lang="sl">Približaj prilagojeno širini</name>
    <name xml:lang="sr">Увећај да испуни ширину слике</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Uvećaj da ispuni širinu slike</name>
    <name xml:lang="sv">Zooma för att passa bildens bredd</name>
    <name xml:lang="tr">Resim Genişliğine Uygun Yaklaştır</name>
    <summary>Adjusts the zoom to have the image’s width fit into the window</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přizpůsobí přiblížení tak, aby obrázek zabíral celou šířku okna</summary>
    <summary xml:lang="da">Justerer zoomniveauet, så billedets bredde passer til vinduet</summary>
    <summary xml:lang="de">Passt die Vergrößerung an, damit das Bild in die Fensterbreite passt</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajusta la ampliación para que la anchura de la imagen se ajuste a la ventana</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovittaa suurennuksen siten, että kuvan leveys mahtuu ikkunaan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajuste le zoom afin que la largeur de l’image tienne dans la fenêtre</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al juste l'ingrandiment par vê la largjece de imagjin adatade al barcon</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prilagodi uvećanje kako bi širina slike pristajala u prozor</summary>
    <summary xml:lang="hu">Beállítja a nagyítást, hogy a képek szélessége beférjen az ablakba</summary>
    <summary xml:lang="id">Atur zum agar lebar citra pas ke jendela</summary>
    <summary xml:lang="it">Regola l'ingrandimento per avere la larghezza dell'immagine adattata alla finestra</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pakoreguoja mastelį, kad paveikslėlio plotis tilptų į langą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Iestata tālummaiņu, lai ietilpinātu attēlu tā pilnā platumā lietotnes logā</summary>
    <summary xml:lang="nl">Past het zoomniveau aan om de breedte van de afbeelding in het venster te doen passen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostosowuje przybliżenie, aby dopasować szerokość obrazu do okna</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ajusta a ampliação para que a largura da imagem se adeque à janela</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upravuje priblíženie tak, aby šírka obrázku vyhovovala oknu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prilagodi velikost približanja na širino okna</summary>
    <summary xml:lang="sr">Дотерајте увеличање тако да ширина слике испуни прозор</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Doterajte uveličanje tako da širina slike ispuni prozor</summary>
    <summary xml:lang="sv">Justerar zoomnivån så bildens bredd passar i fönstret</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-fullscreenbg</id>
    <pkgname>eog-plugin-fullscreenbg</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Fullscreen Background</name>
    <name xml:lang="bs">Pozadina preko čitavog ekrana</name>
    <name xml:lang="cs">Pozadí celé obrazovky</name>
    <name xml:lang="da">Fuldskærmsbaggrund</name>
    <name xml:lang="de">Vollbildhintergrund</name>
    <name xml:lang="el">Παρασκήνιο πλήρους οθόνης</name>
    <name xml:lang="es">Fondo a pantalla completa</name>
    <name xml:lang="eu">Pantaila osoaren atzeko planoa</name>
    <name xml:lang="fi">Koko näytön taustakuva</name>
    <name xml:lang="fr">Arrière-plan du mode plein écran</name>
    <name xml:lang="fur">Sfont a plen visôr</name>
    <name xml:lang="gl">Fondo de escritorio a pantalla completa</name>
    <name xml:lang="he">רקע מסך מלא</name>
    <name xml:lang="hr">Cijelozaslonska pozadina</name>
    <name xml:lang="hu">Teljes képernyős háttér</name>
    <name xml:lang="id">Latar Belakang Layar Penuh</name>
    <name xml:lang="it">Sfondo a schermo intero</name>
    <name xml:lang="ja">フルスクリーンの背景</name>
    <name xml:lang="ko">최대 화면 배경</name>
    <name xml:lang="lt">Fonas viso ekrano veiksenoje</name>
    <name xml:lang="lv">Pilnekrāna fons</name>
    <name xml:lang="nl">Achtergrond in volledig scherm</name>
    <name xml:lang="pl">Tło pełnego ekranu</name>
    <name xml:lang="pt">Fundo de ecrã completo</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Plano de fundo em tela cheia</name>
    <name xml:lang="ru">Фон полноэкранного режима</name>
    <name xml:lang="sk">Celoobrazovkové pozadie</name>
    <name xml:lang="sl">Ozadje celozaslonskega načina</name>
    <name xml:lang="sr">Позадина целог екрана</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pozadina celog ekrana</name>
    <name xml:lang="sv">Helskärmsbakgrund</name>
    <name xml:lang="tr">Tam Ekran Arkaplan</name>
    <name xml:lang="zh_CN">全屏背景</name>
    <summary>Enables changing background in fullscreen mode</summary>
    <summary xml:lang="bs">Omogući izmjenu pozadine prilikom prikaza preko čitavog ekrana</summary>
    <summary xml:lang="cs">Povolí změnu pozadí v režimu celé obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="da">Aktiverer skift af baggrund i fuldskærmstilstand</summary>
    <summary xml:lang="de">Aktiviert die Änderung des Hintergrundes im Vollbildmodus</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιτρέπει την αλλαγή του παρασκηνίου στη λειτουργία πλήρους οθόνης</summary>
    <summary xml:lang="es">Activa el cambio de fondo en el modo a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzeko planoa pantaila osoko moduan aldatzea gaitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mahdollistaa taustan vaihtamisen koko näytön tilassa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Autorise la modification de l’arrière-plan en mode plein écran</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al abilite il cambiâ dal fondâl inte modalitât plen visôr</summary>
    <summary xml:lang="gl">Activa o cambio de fondo no modo a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="he">מאפשר לשנות את הרקע במסך מלא</summary>
    <summary xml:lang="hr">Omogućuje promjenu pozadine u cijelozaslonskom prikazu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Engedélyezi a háttér váltását teljes képernyős módban</summary>
    <summary xml:lang="id">Fungsikan pengubahan latar belakang dalam mode layar penuh</summary>
    <summary xml:lang="it">Consente la modifica dello sfondo nella modalità a schermo intero</summary>
    <summary xml:lang="ja">フルスクリーンモードでの背景色を変更します</summary>
    <summary xml:lang="ko">최대 화면 모드의 배경을 바꿀 수 있게 합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Leidžia pakeisti foną viso ekrano veiksenoje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ieslēdz fona mainīšanu pilnekrāna režīmā</summary>
    <summary xml:lang="nl">Laat toe achtergrond in volledig scherm te wijzigen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia zmianę tła w trybie pełnoekranowym</summary>
    <summary xml:lang="pt">Permite alterar o fundo no modo de ecrã completo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Permite modificar o plano de fundo em modo de tela cheia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Позволяет изменять фон в полноэкранном режиме</summary>
    <summary xml:lang="sk">Povolí zmenu pozadia v celoobrazovkovom režime</summary>
    <summary xml:lang="sl">Omogoči spreminjanje ozadja v celozaslonskem načinu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Укључите промену позадине у режиму преко целог екрана</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uključite promenu pozadine u režimu preko celog ekrana</summary>
    <summary xml:lang="sv">Aktiverar ändring av bakgrund i helskärmsläge</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tam ekran kipinde arkaplan değiştirmeyi etkinleştir</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">允许在全屏模式下更换背景</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-hide-titlebar</id>
    <pkgname>eog-plugin-hide-titlebar</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Hide Titlebar</name>
    <name xml:lang="bs">Sakrij naslovnu traku</name>
    <name xml:lang="cs">Skrýt lištu záhlaví</name>
    <name xml:lang="da">Skjul titellinje</name>
    <name xml:lang="de">Titelleiste verbergen</name>
    <name xml:lang="el">Απόκρυψη γραμμής τίτλου</name>
    <name xml:lang="es">Ocultar la barra de título</name>
    <name xml:lang="eu">Ezkutatu titulu-barra</name>
    <name xml:lang="fi">Piilota otsikkopalkki</name>
    <name xml:lang="fr">Masquer la barre de titre</name>
    <name xml:lang="fur">Plate sbare dal titul</name>
    <name xml:lang="gl">Ocultar a barra de título</name>
    <name xml:lang="he">הסתרת שורת הכותרת</name>
    <name xml:lang="hr">Sakrij naslovnu traku</name>
    <name xml:lang="hu">Címsor elrejtése</name>
    <name xml:lang="id">Sembunyikan Bilah Judul</name>
    <name xml:lang="it">Nascondi barra del titolo</name>
    <name xml:lang="ko">제목 표시줄 숨기기</name>
    <name xml:lang="lt">Slėpti pavadinimo juostą</name>
    <name xml:lang="lv">Slēpt virsraksta joslu</name>
    <name xml:lang="nl">Titelbalk verbergen</name>
    <name xml:lang="pl">Ukrycie paska tytułowego</name>
    <name xml:lang="pt">Ocultar barra de título</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ocultar barra de título</name>
    <name xml:lang="ru">Скрывать панель заголовка</name>
    <name xml:lang="sk">Skryť titulok okna</name>
    <name xml:lang="sl">Skrij naslovno vrstico</name>
    <name xml:lang="sr">Сакриј наслов</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Sakrij naslov</name>
    <name xml:lang="sv">Dölj namnlist</name>
    <name xml:lang="tr">Başlık Çubuğunu Gizle</name>
    <name xml:lang="zh_CN">隐藏标题栏</name>
    <summary>Hides the titlebar of maximized windows</summary>
    <summary xml:lang="bs">Skriva naslovnicu za maksimiziranje prozora</summary>
    <summary xml:lang="cs">Skryje lištu záhlaví kvůli maximalizaci okna</summary>
    <summary xml:lang="da">Skjuler maksimerede vinduers titellinje</summary>
    <summary xml:lang="de">Die Titelleiste von maximierten Fenstern verbergen</summary>
    <summary xml:lang="el">Κάνει απόκρυψη της γραμμής τίτλου των μεγιστοποιημένων παραθύρων</summary>
    <summary xml:lang="es">Oculta la barra de título de las ventanas maximizadas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Leiho maximizatuen titulu-barra ezkutatzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Piilottaa kuvakatselimen suurennetun ikkunan otsikkopalkin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Masque la barre de titre des fenêtres maximisées</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al plate la sbare dal titul dai barcons slargjâts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Oculta a barra de título das xanelas maximizadas</summary>
    <summary xml:lang="he">הסתרת שורת הכותרת של חלונות מוגדלים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Sakriva naslovnu traku uvećanih prozora</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elrejti a teljes méretű ablakok címsorát</summary>
    <summary xml:lang="id">Sembunyikan bilah judul dari jendela yang dimaksimalkan</summary>
    <summary xml:lang="it">Nasconde la barra del titolo delle finestre massimizzate</summary>
    <summary xml:lang="ko">최대화 한 창의 제목 표시줄을 숨깁니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Slepia išdidintų langų pavadinimų juostas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Slēpj virsraksta joslu, kad maksimizē logus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verbergt de titelbalk van gemaximaliseerde vensters</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ukrywa pasek tytułowy zmaksymalizowanych okien</summary>
    <summary xml:lang="pt">Oculta a barra de título das janelas maximizadas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Oculta a barra de título de janelas maximizadas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Скрывает панель заголовка окна, если окно развёрнуто на весь экран</summary>
    <summary xml:lang="sk">Skryje titulok okna pri maximalizovaných oknách</summary>
    <summary xml:lang="sl">Skrije naslovno vrstico razpetega okna programa</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сакријте траку наслова увећаних прозора</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sakrijte traku naslova uvećanih prozora</summary>
    <summary xml:lang="sv">Döljer namnlisten för maximerade fönster</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tam ekran pencerelerde başlık çubuğunu gizler</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-light-theme</id>
    <pkgname>eog-plugin-light-theme</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Disable Dark Theme</name>
    <name xml:lang="bs">Onemogućiti tamne teme</name>
    <name xml:lang="cs">Vypnout tmavý motiv</name>
    <name xml:lang="da">Deaktivér mørkt tema</name>
    <name xml:lang="de">Dunkles Thema deaktivieren</name>
    <name xml:lang="el">Απενεργοποίηση σκούρου θέματος</name>
    <name xml:lang="es">Desactivar el tema oscuro</name>
    <name xml:lang="eu">Desgaitu 'Gai iluna'</name>
    <name xml:lang="fi">Poista tumma teema käytöstä</name>
    <name xml:lang="fr">Désactiver le thème sombre</name>
    <name xml:lang="fur">Disabilite teme scûr</name>
    <name xml:lang="gl">Desactivar o tema escuro</name>
    <name xml:lang="he">השבתת ערכת נושא כהה</name>
    <name xml:lang="hr">Onemogući tamnu temu</name>
    <name xml:lang="hu">Sötét téma tiltása</name>
    <name xml:lang="id">Nonaktifkan Tema Gelap</name>
    <name xml:lang="it">Disabilita tema scuro</name>
    <name xml:lang="ko">어두운 테마 비활성화</name>
    <name xml:lang="lt">Išjungti tamsią temą</name>
    <name xml:lang="lv">Izslēgt tumšo motīvu</name>
    <name xml:lang="nl">Donker thema uitschakelen</name>
    <name xml:lang="pl">Wyłączenie ciemnego motywu</name>
    <name xml:lang="pt">Desativar o tema escuro</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Desabilitar tema escuro</name>
    <name xml:lang="ru">Отключить тёмную тему</name>
    <name xml:lang="sk">Zakázať tmavú tému</name>
    <name xml:lang="sl">Onemogoči temno temo</name>
    <name xml:lang="sr">Искључи тамну тему</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Isključi tamnu temu</name>
    <name xml:lang="sv">Inaktivera mörkt tema</name>
    <name xml:lang="tr">Karanlık Temayı Kapat</name>
    <summary>Disables dark theme</summary>
    <summary xml:lang="bs">Omogućiti tamne teme</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vypne tmavý motiv</summary>
    <summary xml:lang="da">Deaktiverer mørkt tema</summary>
    <summary xml:lang="de">Dunkles Thema deaktivieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Απενεργοποίηση σκούρου θέματος</summary>
    <summary xml:lang="es">Desactiva el tema oscuro</summary>
    <summary xml:lang="eu">'Gai iluna' desgaitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Poistaa tumman teeman käytöstä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Désactive le thème sombre</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al disabilite il teme scûr</summary>
    <summary xml:lang="gl">Desactivar o tema escuro</summary>
    <summary xml:lang="he">השבתת ערכת נושא כהה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Onemogući tamnu temu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Letiltja a sötét témát</summary>
    <summary xml:lang="id">Nonaktifkan tema gelap</summary>
    <summary xml:lang="it">Disabilita il tema scuro</summary>
    <summary xml:lang="ko">어두운 테마 비활성화</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išjungia tamsią temą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izslēdz tumšo motīvu</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schakelt donker thema uit</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyłącza ciemny motyw</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desativa o tema escuro</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Desabilita tema escuro</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отключает тёмную тему</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zakáže tmavú tému</summary>
    <summary xml:lang="sl">Onemogoči temno temo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Искључите тамну тему</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Isključite tamnu temu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inaktiverar mörkt tema</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karanlık temayı kapatır</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-map</id>
    <pkgname>eog-plugin-map</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Map</name>
    <name xml:lang="ar">خريطة</name>
    <name xml:lang="as">মেপ</name>
    <name xml:lang="bg">Карта</name>
    <name xml:lang="bn_IN">মানচিত্র</name>
    <name xml:lang="bs">Mapa</name>
    <name xml:lang="ca">Mapa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mapa</name>
    <name xml:lang="cs">Mapa</name>
    <name xml:lang="da">Kort</name>
    <name xml:lang="de">Karte</name>
    <name xml:lang="el">Χάρτης</name>
    <name xml:lang="es">Mapa</name>
    <name xml:lang="eu">Mapa</name>
    <name xml:lang="fi">Kartta</name>
    <name xml:lang="fr">Carte</name>
    <name xml:lang="fur">Mape</name>
    <name xml:lang="gl">Mapa</name>
    <name xml:lang="gu">મેપ</name>
    <name xml:lang="he">מפה</name>
    <name xml:lang="hr">Mapa</name>
    <name xml:lang="hu">Térkép</name>
    <name xml:lang="id">Peta</name>
    <name xml:lang="it">Mappa</name>
    <name xml:lang="ja">マップ</name>
    <name xml:lang="kn">ನಕ್ಷೆ</name>
    <name xml:lang="ko">지도</name>
    <name xml:lang="lt">Žemėlapis</name>
    <name xml:lang="lv">Karte</name>
    <name xml:lang="ml">ഭൂപടം</name>
    <name xml:lang="mr">नकाशा</name>
    <name xml:lang="nl">Kaart</name>
    <name xml:lang="or">ମାନଚିତ୍ର</name>
    <name xml:lang="pa">ਨਕਸ਼ਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Mapa</name>
    <name xml:lang="pt">Mapa</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Mapa</name>
    <name xml:lang="ro">Hartă</name>
    <name xml:lang="ru">Карта</name>
    <name xml:lang="sk">Mapa</name>
    <name xml:lang="sl">Zemljevid</name>
    <name xml:lang="sr">Карта</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Karta</name>
    <name xml:lang="sv">Karta</name>
    <name xml:lang="ta">வரைபடம்</name>
    <name xml:lang="te">మాప్</name>
    <name xml:lang="tr">Harita</name>
    <name xml:lang="uk">Мапа</name>
    <name xml:lang="zh_CN">地图</name>
    <summary>Displays on a map in the side panel where the picture was taken</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikazuje se na karti u bočnoj ploči, gdje je slika snimljena</summary>
    <summary xml:lang="cs">Na mapě v postranním panelu zobrazí, kde byl obrázek pořízen</summary>
    <summary xml:lang="da">Viser på et kort i sidepanelet, hvor billedet blev taget</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt auf einer Karte in der Seitenleiste an, wo das Bild aufgenommen wurde</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφανίζει σε ένα χάρτη στην πλευρική στήλη την τοποθεσία όπου λήφθηκε η φωτογραφία</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra en un mapa en el panel lateral dónde se tomó la foto</summary>
    <summary xml:lang="eu">Argazkia non hartu den mapa batean bistaratzen du albo-panelean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää sivupaneelin karttanäkymässä, missä kuva otettiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche l’endroit où la photo a été prise sur une carte dans le panneau latéral</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al mostre suntune mape intal panel laterâl dulà che e je stade scatade la foto</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra un mapa no panel lateral indicando onde se sacou a fotografía</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגה על מפה בלוח הצדי איפה תמונה צולמה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prikazuje u mapi na bočnom panelu gdje je slika uslikana</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megjeleníti az oldalsó panelen egy térképen, hogy a kép hol készült</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan pada sebuah peta di panel sisi di mana gambar diambil</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza nel riquadro laterale una mappa dove è stata catturata l'immagine</summary>
    <summary xml:lang="ko">사진을 찍은 위치를 가장자리 창에서 지도로 표시합니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Šoniniame polangyje rodo žemėlapio vietą, kur padaryta nuotrauka</summary>
    <summary xml:lang="lv">Attēlo uz kartes sānu rūtī vietu, kurā ir uzņemts attēls</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont in het zijpaneel een kaart van waar de foto is genomen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla miejsce na mapie w panelu bocznym, gdzie zdjęcie zostało wykonane</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra num mapa no painel lateral onde a fotografia foi tirada</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibe em um mapa no painel lateral onde a imagem foi tirada</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показывает на карте в боковой панели, где была сделана фотография</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje na mape v bočnom paneli, kde bol obrázok vytvorený</summary>
    <summary xml:lang="sl">Na zemljevidu v bočnem oknu pokaže mesto, kjer je bila slika posneta.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прикажите на карти у бочној површи где је снимљена слика</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikažite na karti u bočnoj površi gde je snimljena slika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar var bilden togs på en karta i sidopanelen</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yan panelde resmin nerde çekildiğini bir haritada gösterir</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-maximize-windows</id>
    <pkgname>eog-plugin-maximize-windows</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Maximize Windows</name>
    <name xml:lang="bs">Maksimiziraj prozore</name>
    <name xml:lang="cs">Maximalizovat okna</name>
    <name xml:lang="da">Maksimér vinduer</name>
    <name xml:lang="de">Fenster maximieren</name>
    <name xml:lang="el">Μεγιστοποίηση παραθύρων</name>
    <name xml:lang="es">Maximizar ventanas</name>
    <name xml:lang="fi">Suurenna ikkunat</name>
    <name xml:lang="fr">Maximiser les fenêtres</name>
    <name xml:lang="fur">Slargje barcons</name>
    <name xml:lang="gl">Maximizar xanelas</name>
    <name xml:lang="he">הגדלת חלונות</name>
    <name xml:lang="hr">Uvećaj prozore</name>
    <name xml:lang="hu">Ablakok maximalizálása</name>
    <name xml:lang="id">Maksimalkan Jendela</name>
    <name xml:lang="it">Finestre massimizzate</name>
    <name xml:lang="ko">창 최대화</name>
    <name xml:lang="lt">Išdidinti langus</name>
    <name xml:lang="lv">Maksimizēt logus</name>
    <name xml:lang="nl">Vensters maximaliseren</name>
    <name xml:lang="pl">Maksymalizacja okien</name>
    <name xml:lang="pt">Maximizar janelas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Maximizar janelas</name>
    <name xml:lang="ru">Развернуть окно</name>
    <name xml:lang="sk">Maximalizácia okien</name>
    <name xml:lang="sl">Razpni okno</name>
    <name xml:lang="sr">Увећај прозор</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Uvećaj prozor</name>
    <name xml:lang="sv">Maximera fönster</name>
    <name xml:lang="tr">Pencereler Ekranı Kaplasın</name>
    <summary>New windows will open maximized</summary>
    <summary xml:lang="bs">Novi prozori će se otvoriti maksimalno veliki</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nová okna otevře maximalizovaná</summary>
    <summary xml:lang="da">Nye vinduer vil blive åbnet maksimeret</summary>
    <summary xml:lang="de">Neue Fenster werden maximiert geöffnet</summary>
    <summary xml:lang="el">Τα νέα παράθυρα θα ανοίγουν μεγιστοποιημένα</summary>
    <summary xml:lang="es">Las ventanas nuevas se abrirán maximizadas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Uudet ikkunat avataan suurennettuna</summary>
    <summary xml:lang="fr">Les nouvelles fenêtres seront ouvertes maximisées</summary>
    <summary xml:lang="fur">I gnûfs barcons si vierzaran slargjâts</summary>
    <summary xml:lang="gl">As novas xanelas abriranse maximizadas</summary>
    <summary xml:lang="he">חלונות חדשים יפתחו מוגדלים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Novi prozori će se otvoriti uvećani</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az új ablakok teljes méretben fognak megnyílni</summary>
    <summary xml:lang="id">Jendela baru akan dibuka dalam keadaan termaksimalkan</summary>
    <summary xml:lang="it">Le nuove finestre saranno aperte massimizzate</summary>
    <summary xml:lang="ko">새 창을 최대화해서 엽니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Nauji langai bus atveriami išdidinti</summary>
    <summary xml:lang="lv">Jaunie logi tiks atvērti maksimizēti</summary>
    <summary xml:lang="nl">Nieuwe vensters zullen gemaximaliseerd geopend worden</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nowe okna będą otwierane jako zmaksymalizowane</summary>
    <summary xml:lang="pt">As novas janelas abrem maximizadas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Novas janelas serão abertas maximizadas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Новые окна будут открываться развёрнутыми</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nové okná budú otvárané v maximalizovanom stave</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nova okna bodo odprta razpeto.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Нови прозори ће се отворити увећани</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Novi prozori će se otvoriti uvećani</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nya fönster kommer öppnas maximerade</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yeni pencereler ekranı kaplamış şekilde açılır</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-postasa</id>
    <pkgname>eog-plugin-postasa</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Picasa Web Uploader</name>
    <name xml:lang="bs">Picasa Web Slanje</name>
    <name xml:lang="cs">Nahrávání na Picasa Web</name>
    <name xml:lang="da">Overførsel til Picasa Web</name>
    <name xml:lang="de">Picasa Web-Uploader</name>
    <name xml:lang="el">Αποστολέας του Picasa Web</name>
    <name xml:lang="es">Cargador para Picasa Web</name>
    <name xml:lang="eu">Picasa Web-eko igotzailea</name>
    <name xml:lang="fi">PicasaWeb-vienti</name>
    <name xml:lang="fr">Moteur de mise en ligne sur PicasaWeb</name>
    <name xml:lang="fur">Cjariadôr su Picasa Web</name>
    <name xml:lang="gl">Cargador para Picasa Web</name>
    <name xml:lang="he">מעלה ל־Picasa Web</name>
    <name xml:lang="hr">Pošiljatelj na Picasa web</name>
    <name xml:lang="hu">Picasa Web feltöltő</name>
    <name xml:lang="id">Pengunggah Web Picasa</name>
    <name xml:lang="it">Caricatore Picasa Web</name>
    <name xml:lang="ko">피카사웹 업로드</name>
    <name xml:lang="lt">Picasa Web siuntiklis</name>
    <name xml:lang="lv">Picasa Web augšupielādētājs</name>
    <name xml:lang="nl">Picasa Web-uploader</name>
    <name xml:lang="pl">Wysyłanie do serwisu Picasa Web</name>
    <name xml:lang="pt">Enviar para o Picasa Web</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ferramenta de envio do Picasa Web</name>
    <name xml:lang="ru">Загрузчик Picasa Web</name>
    <name xml:lang="sk">Odovzdávanie na web služby Picasa</name>
    <name xml:lang="sl">Pošiljalnik PicasaWeb</name>
    <name xml:lang="sr">Отпремник Пикаса веба</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Otpremnik Pikasa veba</name>
    <name xml:lang="sv">Skicka till Picasa Web</name>
    <name xml:lang="tr">Picasa Web Yükleyici</name>
    <summary>Supports uploading photos to Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="bs">Podržava postavljanje fotografija na Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="cs">Podpora nahrávání fotografií do služby Google Picase Web</summary>
    <summary xml:lang="da">Understøtter upload af billeder til Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="de">Unterstützt das Hochladen von Fotos zu Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="el">Υποστηρίζει την αποστολή φωτογραφιών στο Picasa Web της Google</summary>
    <summary xml:lang="es">Soporta subir fotos a Picasa Web de Google</summary>
    <summary xml:lang="eu">Argazkiak Google Picasa webgunera igotzeko euskarria du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tukee kuvien lähettämistä Google Picasa Webiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gère le téléversement de photos vers Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al supuarte il cjariament des fotos su Picasa Web di Google</summary>
    <summary xml:lang="gl">Admite a subida de fotos a Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="he">תמיכה בהעלאת תמונות ל־Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="hr">Podržava slanje fotografija na Google Picasa web</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatja a fényképek feltöltését a Google Picasa Web szolgáltatásba</summary>
    <summary xml:lang="id">Mendukung pengunggahan foto ke Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="it">Supporta il caricamento delle foto su Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="ko">사진을 구글의 피카사웹으로 업로드하는 기능</summary>
    <summary xml:lang="lt">Palaiko nuotraukų siuntimą į Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atbalsta fotogrāfiju augšupielādēšanu uz Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="nl">Foto’s uploaden naar Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="pl">Obsługuje wysyłanie zdjęć do serwisu Picasa Web firmy Google</summary>
    <summary xml:lang="pt">Suporta o envio de fotografias para o Picasa Web da Google</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Possui suporte ao envio de fotos para o Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка загрузки фотографий в Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="sk">Podpora odovzdávania fotografií do služby Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="sl">Omogoča podporo pošiljanja slik na spletišče Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за отпремање фотографија на Гугл Пикаса веб</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Podrška za otpremanje fotografija na Gugl Pikasa veb</summary>
    <summary xml:lang="sv">Stöder sändning av foton till Google Picasa Web</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fotoğrafların Google Picasa Web'e yüklenmesini destekler</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-pythonconsole</id>
    <pkgname>eog-plugin-pythonconsole</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Python Console</name>
    <name xml:lang="ar">مرقاب بيثون</name>
    <name xml:lang="bg">Конзола на Питон</name>
    <name xml:lang="bn_IN">Python কনসোল</name>
    <name xml:lang="bs">Pitonova konzola</name>
    <name xml:lang="ca">Consola de Python</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Consola de Python</name>
    <name xml:lang="cs">Konzola jazyka Python</name>
    <name xml:lang="da">Python-konsol</name>
    <name xml:lang="de">Python-Konsole</name>
    <name xml:lang="el">Κονσόλα Python</name>
    <name xml:lang="es">Consola de Python</name>
    <name xml:lang="eu">Python kontsola</name>
    <name xml:lang="fi">Python-konsoli</name>
    <name xml:lang="fr">Console Python</name>
    <name xml:lang="fur">Console Python</name>
    <name xml:lang="gl">Consola Python</name>
    <name xml:lang="gu">Python કન્સોલ</name>
    <name xml:lang="he">מסוף Python</name>
    <name xml:lang="hr">Python konzola</name>
    <name xml:lang="hu">Python konzol</name>
    <name xml:lang="id">Konsol Python</name>
    <name xml:lang="it">Console Python</name>
    <name xml:lang="ja">Python 端末</name>
    <name xml:lang="kn">ಪೈಥಾನ್ ಕನ್ಸೋಲ್‌</name>
    <name xml:lang="ko">파이썬 콘솔</name>
    <name xml:lang="lt">Python konsolė</name>
    <name xml:lang="lv">Python konsole</name>
    <name xml:lang="ml">പൈഥണ്‍ കണ്‍സോള്‍</name>
    <name xml:lang="nl">Python-console</name>
    <name xml:lang="or">Python କୋନସୋଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਾਈਥਨ ਕਨਸੋਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Konsola języka Python</name>
    <name xml:lang="pt">Consola Python</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Console Python</name>
    <name xml:lang="ro">Consolă Python</name>
    <name xml:lang="ru">Консоль Python</name>
    <name xml:lang="sk">Konzola jazyka Python</name>
    <name xml:lang="sl">Konzola Python</name>
    <name xml:lang="sr">Питонова конзола</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pitonova konzola</name>
    <name xml:lang="sv">Python-konsol</name>
    <name xml:lang="ta">பைதான் பணியகம்</name>
    <name xml:lang="te">పైథాన్ కన్సోల్</name>
    <name xml:lang="tr">Python Konsolu</name>
    <name xml:lang="uk">Консоль python</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Python 控制台</name>
    <summary>Adds a Python console</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaje Python konzolu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidá konzolu jazyka Python</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer en Python-konsol</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Python-Konsole hinzufügen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει μια κονσόλα Python</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade una consola de Python</summary>
    <summary xml:lang="eu">Python kontsola gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää Python-konsolin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute une console Python</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al zonte une console Python</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade unha consola Python</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת מסוף Python</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje Python konzolu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hozzáad egy Python konzolt</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambah sebuah konsol Python</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge una console Python</summary>
    <summary xml:lang="ko">파이썬 콘솔 추가</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda Python konsolę</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievieno Python konsoli</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt een Python-console toe</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje konsolę języka Python</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona uma consola Python</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona um console Python</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет консоль Python</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá konzolu jazyka Python</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda konzolo Python</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте питонову конзолу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte pitonovu konzolu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till en Python-konsol</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir Python konsolu ekler</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-send-by-mail</id>
    <pkgname>eog-plugin-send-by-mail</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Send by Mail</name>
    <name xml:lang="ar">أرسِل بالبريد</name>
    <name xml:lang="bs">Šalji poštom</name>
    <name xml:lang="ca">Envia per correu electrònic</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Envia per correu electrònic</name>
    <name xml:lang="cs">Poslat e-mailem</name>
    <name xml:lang="da">Send med mail</name>
    <name xml:lang="de">Als E-Mail versenden</name>
    <name xml:lang="el">Αποστολή μέσω αλληλογραφίας</name>
    <name xml:lang="es">Enviar por correo-e</name>
    <name xml:lang="eu">Bidali postaz</name>
    <name xml:lang="fi">Lähetä sähköpostitse</name>
    <name xml:lang="fr">Envoyer par courriel</name>
    <name xml:lang="fur">Invie par e-mail</name>
    <name xml:lang="gl">Enviar por correo electrónico</name>
    <name xml:lang="gu">મેઇલ દ્દારા મોકલો</name>
    <name xml:lang="he">שליחה בדוא״ל</name>
    <name xml:lang="hr">Pošalji e-poštom</name>
    <name xml:lang="hu">Küldés e-mailben</name>
    <name xml:lang="id">Kirim lewat Surel:</name>
    <name xml:lang="it">Invia per posta</name>
    <name xml:lang="ja">メールで送信する</name>
    <name xml:lang="kn">ಮೈಲ್‌ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸು</name>
    <name xml:lang="ko">메일로 보내기</name>
    <name xml:lang="lt">Siųsti el. paštu</name>
    <name xml:lang="lv">Sūtīt vēstuli</name>
    <name xml:lang="nl">Sturen via e-mail</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Wyślij pocztą</name>
    <name xml:lang="pt">Enviar por correio</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Enviar por e-mail</name>
    <name xml:lang="ro">Trimite prin email</name>
    <name xml:lang="ru">Отправить по эл. почте</name>
    <name xml:lang="sk">Poslať emailom</name>
    <name xml:lang="sl">Pošlji po pošti</name>
    <name xml:lang="sr">Пошаљи поштом</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pošalji poštom</name>
    <name xml:lang="sv">Skicka med e-post</name>
    <name xml:lang="ta">அஞ்சலால் அனுப்பு</name>
    <name xml:lang="te">మెయిల్ ద్వారా పంపు</name>
    <name xml:lang="tr">Postayla Gönder</name>
    <name xml:lang="uk">Надіслати електронною поштою</name>
    <name xml:lang="zh_CN">邮件发送</name>
    <summary>Sends an image attached to a new mail</summary>
    <summary xml:lang="ar">أرسل صورة مرفقة برسالة بريد جديدة</summary>
    <summary xml:lang="bs">Šalje sliku zakačenu za novu poštansku poruku</summary>
    <summary xml:lang="ca">Envia un correu electrònic nou amb una imatge adjuntada</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Envia un correu electrònic nou amb una imatge adjuntada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pošle obrázek přiložený do nového e-mailu</summary>
    <summary xml:lang="da">Sender en billedvedhæftning til en ny mail</summary>
    <summary xml:lang="de">Sendet ein Bild als Anhang einer neuen E-Mail</summary>
    <summary xml:lang="el">Στέλνει μια εικόνα που επισυνάπτεται σε μια νέα αλληλογραφία</summary>
    <summary xml:lang="es">Envía una imagen adjunta a un correo nuevo</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bidali irudi bat posta berriari erantsita</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lähettää kuvan sähköpostin liitetiedostona</summary>
    <summary xml:lang="fr">Envoie une image en pièce jointe d’un nouveau courriel</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al invie une imagjin zontade suntune gnove e-mail</summary>
    <summary xml:lang="gl">Envía unha imaxe anexada a un novo correo electrónico</summary>
    <summary xml:lang="gu">નવાં મેઇલમાં જોડાયેલ ઇમેજને મોકલે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">שליחת תמונה כמצורפת להודעת דוא״ל חדשה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pošaljite sliku priloženu u novoj pošti</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kép küldése egy új e-mailhez csatolva</summary>
    <summary xml:lang="id">Kirim suatu citra yang dilampirkan pada suatu surel baru</summary>
    <summary xml:lang="it">Invia un'immagine allegandola in nuovo messaggio di posta</summary>
    <summary xml:lang="ja">メールに画像を添付して送信します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೊಸ ಮೈಲ್‌ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">이미지를 메일에 첨부해서 보냅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Siunčia paveikslėlį, prisegtą prie naujo laiško</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sūta attēlu, kas pievienots jaunai vēstulei</summary>
    <summary xml:lang="nl">Stuurt een afbeelding als bijlage bij een nieuwe e-mail</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ ਨਵੀਂ ਮੇਲ 'ਚ ਨੱਥੀ ਕਰਕੇ ਭੇਜੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wysyła obraz załączony do nowej wiadomości e-mail</summary>
    <summary xml:lang="pt">Enviar imagens anexadas a um novo email</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Envia uma imagem anexada em um novo e-mail</summary>
    <summary xml:lang="ro">Trimite o imagine atașată unui nou email</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отправляет изображение, прикреплённое к новой почте</summary>
    <summary xml:lang="sk">Posiela obrázok ako prílohu nového emailu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pošlje sliko priloženo novemu sporočilu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пошаљите слику прикачену новој пошти</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pošaljite sliku prikačenu novoj pošti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skickar en bild bifogad till ett nytt e-postmeddelande</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரு புதிய அஞ்சலுடன் ஒரு படத்தை சேர்த்து அனுப்பு</summary>
    <summary xml:lang="te">కొత్త మెయిల్‌కు అనుబందించి వొక ప్రతిబింబమును పంపుతుంది</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resmi yeni bir e-postaya ekli gönderir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надсилати приєднане зображення електронною поштою</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将附件图像发送到新邮件</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>eog-slideshowshuffle</id>
    <pkgname>eog-plugin-slideshowshuffle</pkgname>
    <source_pkgname>eog-plugins</source_pkgname>
    <name>Slideshow Shuffle</name>
    <name xml:lang="ar">خلط عرض الشرائح</name>
    <name xml:lang="as">স্লাইডশো মিহলোৱা</name>
    <name xml:lang="bg">Прожекция</name>
    <name xml:lang="bn_IN">অনির্দিষ্ট ক্রমে স্লাইড-শো</name>
    <name xml:lang="bs">Izmiješaj slajd šou</name>
    <name xml:lang="ca">Projecció de diapositives mesclades</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Presentació amb diapositives mesclades</name>
    <name xml:lang="cs">Náhodné promítání snímků</name>
    <name xml:lang="da">Bland diasshow</name>
    <name xml:lang="de">Diaschau-Mischer</name>
    <name xml:lang="el">Τυχαία σειρά παρουσίασης</name>
    <name xml:lang="es">Diapositivas aleatorias</name>
    <name xml:lang="eu">Ausazko diapositiba-aurkezpena</name>
    <name xml:lang="fi">Diaesitys-sekoitus</name>
    <name xml:lang="fr">Diaporama aléatoire</name>
    <name xml:lang="fur">Messede diapositivis</name>
    <name xml:lang="gl">Presentación barallada</name>
    <name xml:lang="gu">તકતીપૂર્વરદર્શનની અદલાબદલી કરો</name>
    <name xml:lang="he">ערבוב מצגת התמונות</name>
    <name xml:lang="hr">Naizmjenična prezentacija</name>
    <name xml:lang="hu">Diavetítés véletlenszerűen</name>
    <name xml:lang="id">Acak Pertunjukan Slide</name>
    <name xml:lang="it">Mischia diapositive</name>
    <name xml:lang="ja">スライドショーシャッフル</name>
    <name xml:lang="kn">ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಕಲೆಸುವಿಕೆ</name>
    <name xml:lang="ko">슬라이드 쇼 임의 모드</name>
    <name xml:lang="lt">Skaidrių maišymas</name>
    <name xml:lang="lv">Slaidrādes maisītājs</name>
    <name xml:lang="ml">സ്ലൈഡ്ഷോ ഷഫിള്‍ ചെയ്യുക</name>
    <name xml:lang="nl">Diavoorstelling schudden</name>
    <name xml:lang="or">ସ୍ଲାଇଡ ଦୃଶ୍ୟ ମିଶ୍ରଣ</name>
    <name xml:lang="pa">ਰਲਵਾਂ ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Tryb losowy pokazu slajdów</name>
    <name xml:lang="pt">Baralhar diaporama</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Modo de apresentação</name>
    <name xml:lang="ro">Succesiune automată a imaginilor în ordine aleatoare</name>
    <name xml:lang="ru">Случайное слайд-шоу</name>
    <name xml:lang="sk">Premiešanie prezentácie</name>
    <name xml:lang="sl">Premešaj slike med predstavitvijo</name>
    <name xml:lang="sr">Мешање покретног приказа</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Mešanje pokretnog prikaza</name>
    <name xml:lang="sv">Blandat bildspel</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்லைடு காட்சி கலைத்தல்</name>
    <name xml:lang="te">కలగలిపిన పలకప్రదర్శన</name>
    <name xml:lang="tr">Slayt Karıştırma</name>
    <name xml:lang="uk">Перемішати слайдшоу</name>
    <name xml:lang="zh_CN">幻灯片随机播放</name>
    <summary>Shuffles the photos in slideshow mode</summary>
    <summary xml:lang="bs">Miješa fotografije u slideshow modu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Promíchání fotografií v režimu promítání</summary>
    <summary xml:lang="da">Blander billeder i diasshow-tilstand</summary>
    <summary xml:lang="de">Mischen der Photos im Diaschau-Modus</summary>
    <summary xml:lang="el">Τυχαία σειρά φωτογραφιών σε λειτουργία παρουσίασης</summary>
    <summary xml:lang="es">Mezcla las fotos en el modo diapositiva</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ausaz nahasi irudiak diapositiba-aurkezpena moduan</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sekoitaa valokuvat diaesityksessä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mélange les photos en mode diaporama</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al messede lis fotos inte modalitât diapositivis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Baralla as imaxes no modo presentación</summary>
    <summary xml:lang="he">ערבוב תמונות במצב מצגת תמונות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Naizmjenično prikazuje  fotografije u prezentacijskom načinu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megkeveri a fényképeket diavetítés módban</summary>
    <summary xml:lang="id">Acak foto pada moda pertunjukan salindia</summary>
    <summary xml:lang="it">Mischia le foto nella modalità diapositive</summary>
    <summary xml:lang="ko">슬라이드쇼 모드에서 임의 순서로 사진 보기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Maišo paveikslėlius skaidrių rodymo veiksenoje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sajauc fotogrāfijas slaidrādes režīmā</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schudt de foto’s in diavoorstellingsmodus</summary>
    <summary xml:lang="pl">Losuje zdjęcia w trybie pokazu slajdów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Baralha as imagens no modo de diaporama</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mistura as fotos em um modo de apresentação</summary>
    <summary xml:lang="ru">Перемешивает фотографии в режиме слайд-шоу</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zamieša fotografie v režime prezentácie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Premeša slike med prikazovanjem predstavitve</summary>
    <summary xml:lang="sr">Измешајте фотографије у режиму покретног приказа</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izmešajte fotografije u režimu pokretnog prikaza</summary>
    <summary xml:lang="sv">Blandar fotona i bildspelsläget</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fotoğrafları slayt gösterim kipinde karıştırır</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&amp;component=plugins</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/Plugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>eog.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>eog.desktop</id>
    <pkgname>eog</pkgname>
    <translation type="gettext">eog</translation>
    <name>Eye of GNOME</name>
    <name xml:lang="af">GNOME se Oog</name>
    <name xml:lang="am">የምስል ተመልካች</name>
    <name xml:lang="an">Visor d'imachens</name>
    <name xml:lang="ar">عين جنوم</name>
    <name xml:lang="as">ছবি প্ৰদৰ্শক</name>
    <name xml:lang="ast">Visor d'Imáxenes</name>
    <name xml:lang="az">Rəsm Nümayişcisi</name>
    <name xml:lang="be">Вока GNOME</name>
    <name xml:lang="be@latin">Voka GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Окото на GNOME</name>
    <name xml:lang="bn">জিনোমের চোখ</name>
    <name xml:lang="br">Lagad GNOME</name>
    <name xml:lang="bs">Preglednik slika</name>
    <name xml:lang="cy">EOG ('Eye of GNOME)</name>
    <name xml:lang="da">GNOMEs øje</name>
    <name xml:lang="dz">ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ།</name>
    <name xml:lang="el">Μάτι του GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑲 𐑝 ·𐑜𐑯𐑴𐑥</name>
    <name xml:lang="en_CA">Image Viewer</name>
    <name xml:lang="eo">Okulo de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Pildivaataja</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren begia</name>
    <name xml:lang="fa">چشم گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen kuvakatselin</name>
    <name xml:lang="fur">Voli di GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcán Íomhánna</name>
    <name xml:lang="gl">Visor de imaxes</name>
    <name xml:lang="gu">ચિત્ર દર્શક</name>
    <name xml:lang="he">העין של GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">छवि प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="ka">გნომის თვალი</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME көзі</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​មើល​រូបភាព</name>
    <name xml:lang="kn">ಚಿತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈의 눈</name>
    <name xml:lang="ks">गनोमच अच्छ</name>
    <name xml:lang="ku">Çavê GNOME'yê</name>
    <name xml:lang="mai">गनोम क' आँखि</name>
    <name xml:lang="mk">Прегледувач на слики</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം മിഴി</name>
    <name xml:lang="mn">Зураг харагч</name>
    <name xml:lang="mr">प्रतिमा दर्शक</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Imej</name>
    <name xml:lang="my">ပုံကြည့်ရှုသည့်အရာ</name>
    <name xml:lang="ne">छवि प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="nl">Eye of Gnome</name>
    <name xml:lang="nso">Leihlo la GNOME</name>
    <name xml:lang="or">ନୋମର ଆଖି</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ</name>
    <name xml:lang="ps">د جنومي سترګه</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de Imagens</name>
    <name xml:lang="si">GNOME ඇස</name>
    <name xml:lang="sk">Oko prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Oko</name>
    <name xml:lang="sr">Гномово око</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovo oko</name>
    <name xml:lang="ta">பிம்ப காட்டி</name>
    <name xml:lang="te">బొమ్మ వీక్షకము</name>
    <name xml:lang="tg">Бинандаи тасвирҳо</name>
    <name xml:lang="th">ดวงตา GNOME</name>
    <name xml:lang="tk">Resim Namaýyşçysy</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME’un Gözü</name>
    <name xml:lang="ts">Xikomba Swifaniso</name>
    <name xml:lang="ug">سۈرەت كۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Око GNOME</name>
    <name xml:lang="uz">GNOME'ning koʻzi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">GNOME'нинг кўзи</name>
    <name xml:lang="vi">Mắt của GNOME</name>
    <name xml:lang="wa">Eye of Gnome</name>
    <name xml:lang="xh">Isibonisi-Mfanekiso</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 之眼</name>
    <name xml:lang="zh_HK">影像檢視器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 之眼</name>
    <name xml:lang="zu">i-Eye of GNOME</name>
    <summary>Browse and rotate images</summary>
    <summary xml:lang="af">Vertoon en roteer beelde</summary>
    <summary xml:lang="an">Examine y chire imachens</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح و أدر الصور</summary>
    <summary xml:lang="as">ছবি ব্ৰাউছ কৰক আৰু ঘুৰাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Restola y voltia imáxenes</summary>
    <summary xml:lang="be">Агляд і паварот выяў</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Ahladaj i pavaročvaj vyjavy</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед и завъртане на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bn">ছবি ব্রাউজ করুন এবং চক্রাকারে ঘোরান</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ছবি ব্রাউজ করুন ও ঘুরিয়ে নিন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregledaj i izvrni slike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegueu per imatges i gireu-les</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegueu per imatges i gireu-les</summary>
    <summary xml:lang="cs">Procházení a otáčení obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse og rotér billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Bilder betrachten und drehen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་དེ་བསྒྱིར་</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγηθείτε και περιστρέψτε εικόνες</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑯 𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡𐑩𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Foliumi kaj turni bildojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Examine y rote imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Piltide sirvimine ja pööramine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arakatu eta biratu irudiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">مرور و چرخاندن تصویر</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa ja kierrä kuvia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Parcourir et pivoter les images</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sgarfe e zire imagjins</summary>
    <summary xml:lang="fy">Bleaderje en draaie ôfbylingen</summary>
    <summary xml:lang="ga">Brabhsáil agus rothlaigh íomhánna</summary>
    <summary xml:lang="gd">Brabhsaich is cuairtich dealbhan</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver e rotar imaxes</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચિત્રો શોધો અને ફેરવો</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה וסיבוב של תמונות</summary>
    <summary xml:lang="hi">ब्रॉउज करें और घुमाएँ छवियाँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pretražite i zakrenite slike</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek böngészése és forgatása</summary>
    <summary xml:lang="id">Ramban dan putar citra</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða og snúa myndum</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfoglia e ruota le immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像の閲覧や向きの調整をします</summary>
    <summary xml:lang="kk">Суреттерді шолу мен айналдыру</summary>
    <summary xml:lang="km">រកមើល និង​បង្វិល​រូបភាព</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು ಹಾಗು ತಿರುಗಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">이미지 살펴보기 및 회전</summary>
    <summary xml:lang="ks">छांड त गुमाव फोटो</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti ir vartyti paveikslėlius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkot un pagriezt attēlus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Разгледај и ротирај слики</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചിത്രങ്ങള്‍ കാണുകയും തിരിക്കുകയും ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिमाचे संचार व गोल फिरवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bla gjennom og roter bilder</summary>
    <summary xml:lang="nds">Billers ankieken un dreihn</summary>
    <summary xml:lang="ne">छविहरू ब्राउज गर्नुहोस् र घुमाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingen doorbladeren en roteren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bla gjennom og roter bilete</summary>
    <summary xml:lang="oc">Percórrer e pivotar los imatges</summary>
    <summary xml:lang="or">ପ୍ରତିଛବିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଘୁରାନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਝਲਕ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ ਘੁੰਮਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądanie i obracanie obrazów</summary>
    <summary xml:lang="ps">انځورونه لټول او چورلول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegue e rode imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue e gire imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navighează și rotește imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и вращение изображений</summary>
    <summary xml:lang="si">පිළිඹිබු ගවේශනය කිරීම සහ කරකැවීම</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliada a otáča obrázky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prebrskaj in zavrti slike</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfleto dhe rrotullo figurat</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте и окрените слике</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i okrenite slike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bläddra och rotera bilder</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிம்பங்களை உலாவு சுழற்று</summary>
    <summary xml:lang="te">బొమ్మలను విహరించు మరియు తిప్పు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тамошо ва даврзании тасвирҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">เรียกดูและหมุนรูป</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resimleri tara ve çevir</summary>
    <summary xml:lang="ts">Lavalava na ku hundzuluxa swifaniso</summary>
    <summary xml:lang="ug">سۈرەتكە كۆز يۈگۈرت ۋە ئايلاندۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд та обертання зображень</summary>
    <summary xml:lang="uz">Rasmni koʻrish va burish</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Расмни кўриш ва буриш</summary>
    <summary xml:lang="vi">Duyệt và xoay ảnh</summary>
    <summary xml:lang="xh">Funda nje kwaye ujikajike umifanekiso</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览及旋转图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">瀏覽及更改影像的方向</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽及更改影像的方向</summary>
    <summary xml:lang="zu">Dlulisa amehlo bese ijikeleza isithombe</summary>
    <description><p>The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image formats for viewing single images or images in a collection.</p><p>The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to automatically rotate your images in the correct portrait or landscape orientation.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>O Visor d'imachens ye o visor d'imachens oficial ta o escritorio GNOME. S'integra con l'aspecto de GTK+ y de GNOME y suporta muitos formatos d'imachen ta veyer imachens solas u coleccions d'imachens.</p><p>O Visor d'imachens tamién le permite veyer imachens en modo de presentación a pantalla completa u configurar una imachen como fondo d'o escritorio. Leye as etiquetas d'a camera ta rotar as imachens automaticament, amostrando-las con a orientación correcta.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Eye of GNOME হল GNOME ডেস্কটপৰ অফিচিয়েল ছবি প্ৰদৰ্শক। ই GNOME ৰ GTK+ ৰূপ আৰু অনুভুতিৰ সৈতে অনুকূলিত, আৰু এটা ছবি অথবা সংগ্ৰহত ছবিবোৰ দৰ্শন কৰাৰ বাবে কেইবাটাও ছবি বিন্যাস সমৰ্থন কৰে।</p><p>Eye of GNOME এ লগতে ছবিবোৰ এটা পূৰ্ণপৰ্দা স্লাইউশ্ব অৱস্থাত দৰ্শন কৰাৰ অথবা এটা ছবিক ডেস্কটপ ৱালপেপাৰ ৰূপে সংহতি কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। ই আপোনাৰ ছবিবোৰক সঠিক পটট্ৰেইট অথবা লেণ্ডস্কেইপ দিশত স্বচালিতভাৱে ঘুৰাবলে কেমেৰা টেগ পঢ়ে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Вока GNOME з'яўляецца афіцыйным праглядальнікам выяў для асяроддзя GNOME. Гэта праграма адпавядае патрабаванням да інтэрфейсаў GTK+ і GNOME і падтрымлівае разнастайныя фарматы выяў, а таксама рэжым прагляду як асобных выяў, так і калекцый.</p><p>Вока GNOME таксама дазваляе праглядаць выявы ў поўнаэкранным рэжыме слайдшоу, а таксама прызначаць фонавыя выявы для рабочага стала. Гэта праграма ўмее чытаць тэгі, прастаўленыя фотаапаратамі, каб карэктна паварочваць выявы ў правільны бок.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Окото на GNOME“ (eog) е официалното приложение за преглед на изображения в работната среда GNOME. То е интегрирано с облика за GTK+ на GNOME и поддържа разнообразни формати за преглед на изображения и галерии.</p><p>Също така „Окото на GNOME“ (eog) има възможност за прожекции на цял екран и задаване на изображенията за фон на работния плот. Мета данните в изображенията от цифровите фотоапарати се използват за завъртане в подходящата посока — вертикална или хоризонтална.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>The Eye of GNOME (GNOME oko) je službeni preglednik slika za GNOME okruženje. Integrisano je sa GTK+ izgledom i GNOME osjećajem, te podržava mnoge formate fotografije za pojedinačni ili grupni pregled.</p><p>The Eye of GNOME također omogućava pregled fotografija kao prezentaciju preko cijelog ekrana ili set fotografija za sliku radne površine. On čita tagove kamere kako bi automatski rotirao vašu fotografiju u pravilan položaj (vertikalno ili horizontalno).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Eye of GNOME és el visualitzador d'imatges oficial per a l'escriptori GNOME. S'integra amb l'aparença GTK+ del GNOME i és compatible amb molts formats d'imatge per a la visualització d'imatges independents o col·leccions d'imatges.</p><p>L'Eye of GNOME també permet visualitzar les imatges en mode de presentació a pantalla completa o establir una imatge com a fons de pantalla. Llegeix les etiquetes de la càmera per girar automàticament les imatges en l'orientació vertical o horitzontal.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Eye of GNOME és el visualitzador d'imatges oficial per a l'escriptori GNOME. S'integra amb l'aparença GTK+ del GNOME i és compatible amb molts formats d'imatge per a la visualització d'imatges independents o col·leccions d'imatges.</p><p>L'Eye of GNOME també permet visualitzar les imatges en mode de presentació a pantalla completa o establir una imatge com a fons d'escriptori. Llig les etiquetes de la càmera per girar automàticament les imatges en l'orientació vertical o horitzontal.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Eye of GNOME je oficiální prohlížeč obrázků pro pracovní prostředí GNOME. Spojuje v sobě vzhled GTK+ a chování GNOME a podporuje řadu formátů obrázků, které lze prohlížet jednotlivě i jako kolekce.</p><p>Eye of GNOME umí obrázky zobrazit také v režimu promítání přes celou obrazovku nebo nastavit obrázek jako tapetu pracovní plochy. Čte štítky zapsané fotoaparátem a automaticky podle nich mění otočení obrázku na šířku nebo na výšku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOMEs øje er den officielle billedfremviser på GNOME-skrivebordet. Den integrerer med GNOMEs GTK+-udseende og -opførsel og understøtter mange billedformater for fremvisning af enkeltbilleder eller samlinger.</p><p>GNOMEs øje giver også mulighed for at se billederne i fuld skærm i præsentationstilstand eller at vælge et billede som skrivebordstapet. Det læser også billedmærkater fra kameraet for derved automatisk at kunne rotere dine billeder i den korrekte portræt- eller landskabs-orientering.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eye of GNOME ist der offizielle Bildbetrachter für den GNOME-Arbeitsplatz. Es integriert das Aussehen von GTK+ und die Eigenschaften von GNOME, unterstützt viele Bildformate zum Betrachten einzelner Bilder oder von Bildern in einer Sammlung.</p><p>Eye of GNOME ermöglicht es auch, Bilder in einem Vollbild-Diaschaumodus zu betrachten oder ein Bild als Hintergrundbild für den Arbeitsplatz festzulegen. Es liest Kamera-Metainformationen, um Bilder automatisch richtig in das Hoch- oder Querformat zu drehen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Μάτι του GNOME είναι η επίσημη εφαρμογή προβολής εικόνων για το GNOME. Ενσωματώνεται με την εμφάνιση και αίσθηση του GTK+ του GNOME, και υποστηρίζει πολλούς τύπους εικόνων για προβολή ως απλές εικόνες ή εικόνες σε μια συλλογή.</p><p>Το Μάτι του GNOME επιτρέπει επίσης την προβολή αλληλουχίας εικόνων σε πλήρη οθόνη ή τον ορισμό μιας εικόνας ως ταπετσαρία της επιφάνειας εργασίας. Αναγνωρίζει τις ετικέτες από τη φωτογραφική μηχανή και περιστρέφει αυτόματα τις εικόνες σε κατακόρυφο ή οριζόντιο προσανατολισμό.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>La Okulo de GNOME estas la oficiala bildovidigilo de la GNOME-labortablo. Ĝi integriĝas kun la GTK+-a fasado de GNOME, kaj subtenas multajn bildajn dosierformojn, eblante vidigi bildojn sole aŭ kolektive.</p><p>La Okulo de GNOME ankaŭ povas vidigi bildojn je tutekrana bildoprezento, aŭ agordi bildon kiel labortablan ekranfonon. Ĝi legas la markojn de la fotilo por aŭtomate turni viajn bildojn al vertikala aŭ horizontala orientiĝo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El Visor de imágenes es el visor de imágenes oficial para el escritorio GNOME. Se integra con el aspecto de GTK+ y de GNOME y soporta muchos formatos de imagen para ver imágenes únicas o colecciones de imágenes.</p><p>El Visor de imágenes también le permite ver imágenes en modo de presentación a pantalla completa o configurar una imagen como fondo del escritorio. Lee las etiquetas de la cámara para rotar las imágenes automáticamente, mostrándolas con la orientación correcta.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Eye of GNOME on GNOME töölaua vaikimisi pildinäitaja. See sobitub hästi GTK+ väljanägemisega ja toetab paljusid pildivorminguid ning piltide vaatamist ükshaaval või pildikogudena.</p><p>Eye of GNOME võimaldab pilte vaadata ka täisekraanil või määrata pildi töölaua taustaks. See loeb kaamerasilte ning pöörab neile vastavalt pildi õigesti portree- või maastikupildi suunda.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Begia GNOME mahaigaineko irudien ikustaile ofiziala da. GNOMEko GTK+-en itxura eta izaerarekin bat dator, eta hainbat irudi-formatu onartzen ditu irudi bakunak edo irudien bilduma bat ikusteko.</p><p>GNOMEren Begia irudien diapositiba-aurkezpena pantaila osoko moduan ikustea edo irudi bat atzeko planoaren irudi gisa ezartzea baimentzen du. Kameraren etiketak irakurtzen ditu zure irudiak orientazio bertikal edo horizontal zuzenean automatikoki biratzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«چشم گنوم» نمایشگر رسمی میزکار گنوم است. با +GTK یکپارچه شده است که حس و حال گنوم رو می‌دهد و تعداد زیادی از قالب‌های تصویر را برای نمایش تصاویر واحد یا مجموعه‌ای از تصاویر را پشتیبانی می‌کند.</p><p>همچنین «چشم گنوم» به شما امکان می‌دهد که تصاویر را در حالت تمام‌صفحه و نمایشی ببینید یا آنها را به عنوان پس‌زمینه تصویر خود انتخاب کنید. برچسب‌های دوربین را می‌خواند تا به‌طور خودکار عکس را بچرخاند تا در حالت صحیحی از منظره‌ای یا عمودی قرار بگیرد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen kuvakatselin on Gnome-työpöydän virallinen kuvakatselusovellus, joka mukautuu työpöydän ulkoasuun. Kuvatselin tukee lukuisia kuvatiedostomuotoja. Kuvia on mahdollista katsella yksittäin tai suurissa kokoelmissa.</p><p>Kuvakatselimen avulla kuvia voi katsella esimerkiksi koko näytön tilassa diaesityksenä tai asettaa kuvia työpöydän taustakuvaksi. Sovellus lukee kameran kuviin asettamat tunnistetiedot, joten kuvat ovat automaattisesti aina "oikein päin".</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Eye of GNOME est le visionneur d’images officiel du bureau GNOME. Il s’intègre à l’aspect visuel GTK+ de GNOME et prend en charge de nombreux formats d’image pour afficher des images isolées ou groupées dans des collections.</p><p>Eye of GNOME permet également d’afficher les images dans un mode diaporama en plein écran ou de définir une image comme fond d’écran. Il sait lire les balises des appareils photo pour pivoter automatiquement les images dans la bonne orientation (portrait ou paysage).</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Voli di GNOME al è il visualizadôr di imagjins uficiâl pal scritori GNOME. Al è integrât cun lis GTK+ al stîl e al mût di fâ di GNOME e al supuarte une vore di formâts di imagjins par viodi figuris ugnulis o colezions di imagjins.</p><p>Voli di GNOME al permet ancje di viodi lis imagjins in modalitât diapositive a plen visôr o doprâ une imagjin come sfont dal scritori. Al lei lis etichetis de fotocjamare par voltâ in automatic lis fotos tal orientament, verticâl o orizontâl, just.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e an sealladair-dhealbhan oifigeil aig an deasg GNOME a th’ annn an Eye of GNOME. Amalaichidh e le gnàth GTK+ aig GNOME agus cuiridh e taic ri iomadh fòrmat deilbh gus dealbhan fa leth no cruinneachaidhean dhiubh a shealltainn.</p><p>Leigidh Eye of GNOME leat cuideachd na dealbhan a shealltainn ann am modh taisbeanadh-dhealbhan làn-sgrìn no dealbh a chleachdadh mar chùlaibh an deasga. Leughaidh e tagaichean camara gus na dealbhan agad a chuairteachadh ’nam portraid no cruth-tìre gu fèin-obrachail ’s mar bu chòir.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Ollo de GNOME é o visor de imaxes oficial para o escritorio GNOME. Intégrase coa aparencia GTK+ de GNOME e admite varios formatos de imaxes para de forma separada ou nunha colección.</p><p>O Ollo de GNOME tamén lle permite ver imaxes en modo diaporama a pantalla completa ou estabelecer unha imaxe como fondo de pantalla. Pode ler as etiquetas das cámaras para rotar automaticamente as súas imaxes en orientación vertical ou apaisada.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>העין של GNOME הוא מציג התמונות הרשמי של שולחן העבודה GNOME. הוא משולב עם מראה GTK+ ותחושה של GNOME, ותומך בתבניות תמונה רבות לצפייה בתמונות בודדות או תמונות באוספים.</p><p>העין של GNOME מאפשר להציג את התמונות במצב מצגת במסך מלא או להגדיר תמונות כרקע שולחן העבודה. הוא קורא תגי מצלמה על מנת לסובב באופן אוטומטי את התמונות שלך בכיוון הנכון לאורך או לרוחב.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Eye of GNOME je službeni preglednik slika za GNOME rado okruženje. Integrira se s GTK+ izgledom  GNOMA, i podržava mnogo formata slika za pregled pojedine slike ili kolekcija.</p><p>Eye of GNOME isto tako vam dopušta pregled slika u cjelozaslonskoj prezentaciji ili postavljanje slike kao pozadine radne površine. Čita oznake kamere kako bi automatski zakrenuo vaše slike u ispravnu orijentaciju.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Eye of GNOME a GNOME asztali környezet hivatalos képmegjelenítője. Integrálódik a GNOME GTK+ megjelenésével, és számos képformátumot támogat egyedi képek vagy gyűjtemények képeinek megjelenítéséhez.</p><p>Az Eye of GNOME lehetővé teszi a képek megjelenítését teljes képernyős diavetítés módban, vagy asztali háttérkép beállítását. Beolvassa a fényképezőgép-címkéket a képek automatikus forgatásához a megfelelő álló vagy fekvő tájolásba.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Eye of GNOME adalah penampil citra resmi bagi desktop GNOME. Ini padu dengan tampilan dan rasa GTK+ dari GNOME, dan mendukung banyak format citra untuk melihat citra tunggal atau citra-citra dalam suatu koleksi.</p><p>Eye of GNOME juga memungkinkan menilik citra dalam mode salindia layar penuh atau menata suatu citra sebagai gambar latar desktop. Dia membaca tag kamera untuk secara otomatis memutar citra Anda dalam orientasi potret atau lansekap yang benar.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Eye of GNOME myndarýnirinn er hinn opinberi myndaskoðari fyrir GNOME skjáborðið. Hann er samhæfður útliti og virkni GTK+ viðmótsins í GNOME og styður mörg myndskráasnið, hvort sem er til skoðunar á stökum myndum eða myndasöfnum.</p><p>Eye of GNOME myndarýnirinn gerir einnig kleift að skoða myndir sem skyggnusýningu á öllum skjánum eða að setja mynd sem bakgrunn skjáborðs. Ennfremur les hann merki frá myndavélum þannig að myndum sé snúið sjálfvirkt lárétt eða lóðrétt, eftir því hvernig þær voru teknar.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Eye of GNOME è il visualizzatore di immagini ufficiale per il desktop GNOME. Si integra visivamente e interattivamente tramite le GTK+ di GNOME, e supporta molti formati per la visualizzazione di immagini singole o di una raccolta.</p><p>Eye of GNOME permette anche di visualizzare le immagini in modalità diapositive a schermo intero oppure di impostare un'immagine come sfondo. Legge le etichette della fotocamera per ruotare automaticamente le immagini nel corretto orientamento verticale od orizzontale.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Eye of GNOME は GNOME デスクトップの公式画像ビューアーです。GTK+ により見た目と操作性で GNOME と統合しています。多くの画像形式をサポートしており、単一の画像に加え画像コレクションの鑑賞にも適しています。</p><p>Eye of GNOME では、フルスクリーンでスライドショーを楽しんだり、画像をデスクトップの壁紙にしたりできます。カメラのタグを自動的に読み込んで画像の縦横の方向を正しく表示します。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME көзі - бұл GNOME жұмыс үстел ортасы үшін суреттерді көрсетудің ресми қолданбасы. Ол GNOME-ның GTK+ стилі мен көрінісімен жақсы ұйқасып, бірлік суреттерді не суреттер жинақтарын көрсету мақсатында көптеген суреттер пішімдерін қолдайды.</p><p>Сонымен қатар, GNOME көзі қолданбасы суреттерді толық экран режимінде қарауды, және суреттерді жұмыс үстелінің тұсқағазы ретінде орната алады. Ол камера тегтерін автоматты түрде оқып, суреттерді дұрыс бағдарда бұрайды (тік не жатық).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>"그놈의 눈"은 그놈 데스크톱의 공식 이미지 보기 프로그램입니다. 그놈 데스크톱의 GTK+ 룩앤필을 가지고, 여러가지 이미지 형식을 지원하고, 단일 파일이나 여러 이미지 파일의 모음을 볼 수 있습니다.</p><p>또 전체 화면 슬라이드쇼 모드에서 볼 수도 있고, 이미지를 데스크톱 배경으로 사용할 수도 있습니다. 또 카메라 태그를 자동으로 읽어서 가로나 세로 모드로 적절히 회전합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Eye of GNOME yra oficiali GNOME darbalaukio paveikslėlių rodymo programa. Ji integruojasi su GNOME GTK+ išvaizda ir palaiko daug paveikslėlių formatų, pavienių paveikslėlių arba rinkinio rodymui.</p><p>Eye of GNOME taip pat leidžia rodyti paveikslėlius viso ekrano skaidrių veiksenoje bei nustatyti paveikslėlį kaip darbastalio foną. Ji automatiškai skaito fotoaparato žymas ir pasuka paveikslėlius į teisingą padėtį.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Eye of GNOME ir oficiālais attēlu skatītājs GNOME darbvirsmai. Tas ir integrēts ar GTK+ GNOME izskatu un atbalsta daudzus attēlu formātus atsevišķu attēlu un to kolekciju skatīšanai.</p><p>Eye of GNOME arī ļauj skatīt attēlus pilnekrāna slīdrādes režīmā vai iestatīt attēlu kā darbvirsmas tapeti. Tas nolasa kameras tagus, lai automātiski pagrieztu attēlus pareizajā portreta vai ainavas orientācijā.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം പണിയിടത്തിലെ ഔദ്യോഗിക ചിത്രദർശിനിയാണ് ഐ ഓഫ് ഗ്നോം. അത് ഗ്നോമിന്റെ GTK+ കെട്ടും മട്ടുമായി ചേർന്നുനിൽക്കുകയും, ഒറ്റയ്ക്കുള്ളതോ, കൂട്ടത്തിലുള്ളതോ ആയ ചിത്രങ്ങളുടെ പ്രദർശനത്തിനുവേണ്ടി നിരവധി ചിത്രതരങ്ങൾ പിന്തുണയ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.</p><p>ഐ ഓഫ് ഗ്നോം ചിത്രങ്ങളെ പൂർണ്ണവലിപ്പത്തിലുള്ള ഒരു സ്ലൈഡ്‌ഷോ രീതിയിൽ കാണുവാനും ഒരു ചിത്രത്തെ പണിയിട പശ്ചാത്തലമായി ക്രമീകരിക്കുവാനും അനുവദിക്കുന്നു. ഇത് കാമറ ടാഗുകൾ വായിച്ച് താങ്കളുടെ ചിത്രങ്ങളെ ശരിയായ പോർട്രെയിറ്റ് അല്ലെങ്കിൽ ലാൻഡ്സ്കേപ്പ് ക്രമീകരണത്തിൽ തിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>The Eye of GNOME GNOME डेस्कटॉपकरिता अधिकृत प्रतिमा दर्शक आहे. ते GTK+ च्या दृष्यसह आणि GNOME च्या रूपसह एकाग्र होते, आणि एक प्रतिमा किंवा प्रतिमा संग्रहच्या अवलोकनकरिता अनेक प्रतिमा रूपकरिता समर्थन पुरवते.</p><p>The Eye of GNOME प्रतिमांना पडदाभर स्लाईडशो मोडमध्ये पहण्यास किंवा प्रतिमेला डेस्कटॉप वॉलपेपर म्हणून सेट करण्यासाठी परवानगी देते. योग्य उभे किंवा आडव्या दिशामध्ये प्रतिमांना स्व फिरवण्याकरिता, ते कॅमेरा टॅग्ज देखील वाचते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Eye of GNOME er det offisielle programmet for bildevisning for GNOME skrivebordet. Det er integrert med GTK+ utseende og oppførsel for GNOME og støtter mange bildeformater for isning av enkeltbilder og samlinger.</p><p>Eye of GNOME lar deg også se på bilder i som en lysbildefremvisning i fullskjerm modus eller du kan sette et bilde som bakgrunn på skrivebordet. Det leser kameramerkelapper for å rotere bildene automatisk som portrett- eller landskapsorientering.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Eye of Gnome is de officiële afbeeldingsweergave voor de Gnome-omgeving. De toepassing integreert met GTK+ en Gnome en ondersteunt vele formaten voor zowel losse afbeeldingen als collecties van afbeeldingen.</p><p>Eye of Gnome kan afbeeldingen ook als diapresentatie op volledig scherm tonen en de achtergrond van het bureaublad instellen. Daarnaast leest het camera-informatie uit afbeeldingsbestanden zodat deze automatisch in de juiste oriëntatie getoond worden.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Eye of GNOME es lo visionador d'imatges oficial del burèu GNOME. S'intègra a l'aspècte visual GTK+ de GNOME e pren en carga fòrça formats d'imatge per afichar d'imatges isolats o gropats dins de colleccions.</p><p>Eye of GNOME permet tanben d'afichar los imatges dins un mòde diaporama en ecran complet o de definir un imatge coma fons d'ecran. Sap legir las balisas dels aparelhs fòto per pivotar automaticament los imatges dins la bona orientacion (retrach o païsatge).</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਹੈ। ਇਹ GTK+ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਵਰਗਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਕਈ ਕਿਸਮ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p><p>ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ ਰਾਹੀਂ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਜਾਂ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਾਲਪੇਪਰ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਠੀਕ ਸਥਿਤੀ ਪੋਰਟਰੇਟ ਜਾਂ ਲੈਡਸਲੇਪ ਵਿੱਚ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਘੁੰਮਾਉਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਟੈਗ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Eye of GNOME to oficjalna przeglądarka obrazów dla środowiska GNOME, zintegrowana z wyglądem biblioteki GTK. Obsługuje wiele formatów plików graficznych, umożliwiając przeglądanie pojedynczych obrazów lub całych kolekcji.</p><p>Umożliwia również wyświetlanie pokazu slajdów na pełnym ekranie i ustawienie obrazu jako tapety pulpitu. Odczytuje także etykiety aparatu fotograficznego, aby automatycznie obrócić obraz do prawidłowej orientacji: pionowej lub poziomej.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Olho do GNOME é o visualizador de imagens oficial do ambiente de trabalho GNOME. Integra-se na aparência GTK+ do GNOME e suporta muitos formatos de imagem para ver imagens individuais ou numa coleção.</p><p>O Olho do GNOME também lhe permite ver imagens no modo de diaporama em ecrã completo ou definir uma imagem como fundo do ambiente de trabalho. Lê as etiquetas da máquina fotográfica para rodar automaticamente as imagens para a sua orientação correta, como retrato ou paisagem.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Eye of GNOME é o visualizador de imagens oficial do ambiente GNOME. Ele se integra com o visual do GTK+ do GNOME e possui suporte a muitos formatos de imagem para visualização de imagens singulares ou imagens em uma coleção.</p><p>O Eye of GNOME também permite a visualização de imagens em modo de apresentação de slides em tela cheia ou definir uma imagem como plano de fundo da área de trabalho. Ele lê as etiquetas da câmera para girar automaticamente suas imagens na orientação correta - retrato ou paisagem.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Ochiul lui GNOME este vizualizatorul de imagini oficial al desktopului GNOME. Se integrează cu aspectul GTK+ al lui GNOME, și suportă multe formate de imagine pentru vizualizarea unei singure imagini sau a unei colecții de imagini.</p><p>Ochiul lui GNOME permite de asemenea vizualizarea de imagini într-o prezentare de diapozitive pe tot ecranul sau să stabilească o imagine ca fundal de desktop. Citește tagurile camerei pentru a roti automat imaginile în orientarea corectă de tip portret sau peisaj.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Eye of GNOME является официальным средством просмотра изображений в среде GNOME. Оно интегрируется с оформлением GTK+ GNOME и поддерживает множество форматов изображений, позволяет просматривать отдельные изображения или коллекции изображений.</p><p>Eye of GNOME позволяет просматривать изображения в полноэкранном режиме, в режиме презентации, а также устанавливать изображения в качестве фона рабочего стола. Eye of GNOME считывает теги с камеры для автоматического поворота изображения в правильную ландшафтную или портретную ориентацию.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Oko prostredia GNOME je oficiálny prehliadač obrázkov pre pracovné prostredie GNOME. Aplikácia sa integruje so vzhľadom a funkcionalitou GTK+ a podporuje zobrazovanie mnohých typov obrázkov aj kolekcií obrázkov.</p><p>Prehliadač obrázkov umožňuje zobrazenie obrázkov vo forme prezentácie na celej obrazovke alebo nastaviť obrázok ako tapetu pracovnej plochy. Dokáže prečítať značky fotoaparátu a na základe toho správne nastaviť orientáciu obrázka na výšku alebo na šírku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program GNOME Oko je uradni pregledovalnik slik za namizje GNOME, saj je zasnovan v okolju GTK+. Program podpira različne slikovne zapise za ogled posameznih slik in urejenih zbirk.</p><p>Program GNOME Oko omogoča tudi ogled slik v celozaslonskem predstavitvenem načinu in nastavljanje slike za ozadje namizja. Prebere oznake slike in samodejno obrne sliko pokončno ali ležeče.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномово око је званични прегледач слика за Гномову радну површ. Сједињује се са Гномовим ГТК+ изгледом и угођајем, и подржава многобројне записе слика за њихово појединачно или групно прегледање.</p><p>Гномово око такође омогућава прегледање слика у покретном приказу преко целог екрана или постављање неке слике за позадину радне површи. Чита ознаке фото-апарата да би сам окренуо ваше слике на праву страну.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomovo oko je zvanični pregledač slika za Gnomovu radnu površ. Sjedinjuje se sa Gnomovim GTK+ izgledom i ugođajem, i podržava mnogobrojne zapise slika za njihovo pojedinačno ili grupno pregledanje.</p><p>Gnomovo oko takođe omogućava pregledanje slika u pokretnom prikazu preko celog ekrana ili postavljanje neke slike za pozadinu radne površi. Čita oznake foto-aparata da bi sam okrenuo vaše slike na pravu stranu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>The Eye of GNOME är den officiella bildvisaren för GNOME-skrivbordet. Den integrerar med utseendet och känslan GTK+ i GNOME, och stöder många bildformat för visning av enstaka bilder eller hela bildsamlingar.</p><p>The Eye of GNOME kan också visa bilderna som ett bildspel i helskärmsläge eller använda en bild som skrivbordsbakgrund. Bildvisaren läser av kamerataggarna för att automatiskt rotera dina bilder till stående eller liggande format.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Eye of GNOME - барномаи расмӣ барои тамошо кардани тасвирҳо дар мизи кории GNOME мебошад. Ин барнома намуди зоҳирии GNOME-ро бо GTK+ муттаҳид мекунад ва бисёр форматҳои тасвириро барои тамошо кардани тасвири алоҳида ё маҷмӯи тасвирҳо дастгирӣ мекунад.</p><p>Eye of GNOME имкон медиҳад, ки тавонед тасвирҳоро дар ҳолати намоиши слайдҳои экрани пурра тамошо кунед ё тасвиреро ҳамчун тасвири замина танзим кунед. Ин барнома барчаспҳои камераро муайян мекунад, то ки тасвирҳоро ба самти дурусти амудӣ ё уфуқӣ ба таври худкор давр занонад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>ดวงตา GNOME เป็นโปรแกรมดูรูปอย่างเป็นทางการของเดสก์ท็อป GNOME มีการเชื่อมรวมกับรูปลักษณ์การใช้งานแบบ GTK+ ของ GNOME รองรับฟอร์แมตรูปภาพหลายฟอร์แมต และสามารถแสดงรูปภาพเดี่ยวๆ หรือเป็นชุดก็ได้</p><p>นอกจากนี้ ดวงตา GNOME ยังสามารถแสดงรูปภาพแบบเล่นสไลด์เต็มจอ หรือกำหนดรูปภาพเป็นภาพพื้นหลังของพื้นโต๊ะได้ สามารถอ่านแท็กของกล้องถ่ายรูปเพื่อหมุนภาพของคุณให้เป็นแนวตั้งหรือแนวนอนได้อย่างถูกต้อง</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Eye of GNOME, GNOME masaüstünün resmi resim görüntüleyicisidir. GNOME’un GTK+ görselliğiyle aynı hissi verir ve tek tek ya da koleksiyon halinde resim görüntülemede birçok görüntü biçimini destekler.</p><p>Ayrıca Eye of GNOME, resimleri tam ekran slayt gösterisi kipinde görüntülemeye ve herhangi bir resmi masaüstü duvar kağıdı olarak ayarlamaya da olanak tanır. Resimlerinizi uygun dikey ya da yatay yönelimde otomatik olarak döndürmek için fotoğraf makinesi etiketlerini okur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Очі GNOME — офіційний переглядач зображень у стільничному середовищі GNOME. Він інтегрований з GTK+ і GNOME, підтримує чимало форматів для переглядання зображень або збірок.</p><p>Очі GNOME також дозволяють переглядати зображення у повноекранному режимі показу слайдів або встановлювати зображення як стільничні шпалери. Він читає мітки камери для автоматичного обертання зображення в правильній орієнтації.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>“Mắt của GNOME” là ứng dụng xem ảnh chính thức dành cho môi trường máy tính để bàn GNOME. Nó thống nhất với “xem và cảm nhận” GTK+ của GNOME, và hỗ trợ nhiều định dạng ảnh khác nhau để xem từng ảnh hay nhiều ảnh trong một bộ sưu tập.</p><p>“Mắt của GNOME” cũng cho phép xem các ảnh ở chế độ trình diễn toàn màn hình hay đặt một ảnh làm ảnh nền cho màn hình. Nó đọc thẻ của máy ảnh để tự động quay ảnh của bạn theo hướng đứng hay ngang cho phù hợp.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 之眼（Eye of GNOME）是 GNOME 桌面环境的官方图片查看器。它融合了 GNOME 的 GTK+ 外观风格，支持多种图片格式的单图及相册查看。</p><p>GNOME 之眼也可以全屏幻灯片播放的方式查看图片，或者将图片设置为桌面壁纸。它会自动读取相机的标签来自动旋转您的照片，从而正确的横向/纵向显示它们。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Eye of GNOME 是 GNOME 桌面的官方影像檢視器。它整合了 GNOME 的 GTK+ 外觀與感覺，並支援許多影像格式，適合檢視單張影像或收藏圖集中的影像。</p><p>Eye of GNOME 也允許以全螢幕投影片模式檢視圖片或是將圖片設定為桌面的桌布。它會讀取數碼相機的標籤自動將你的影像旋轉到正確的直式或橫式方向。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《GNOME 之眼》是 GNOME 桌面的官方影像檢視器。它整合了 GNOME 的 GTK+ 外觀與感覺，並支援許多影像格式，適合檢視單張影像或收藏圖集中的影像。</p><p>《GNOME 之眼》也允許以全螢幕投影片模式檢視影像或是將影像設定為桌面的桌布。它會讀取數位相機的標籤自動將您的影像旋轉到正確的直式或橫式方向。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/eog.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/eog.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Graphics</keyword>
      <keyword>Picture</keyword>
      <keyword>Slideshow</keyword>
      <keyword xml:lang="af">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="af">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skyfievertoning</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Diapositivas</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Graficos</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">رسوميات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">عرض شرائح</keyword>
      <keyword xml:lang="as">গ্ৰাফিক্স</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ছবি</keyword>
      <keyword xml:lang="as">স্লাইডশ্ব</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Выява</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Графіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Слайдшоу</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">graphics</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">picture</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">slideshow</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">графика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">изображение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">картина</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">прожекция</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разглеждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">снимка</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Diapositives</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Gràfics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Diapositives</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Gràfics</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prezentace snímků</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">promítání snímků</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Fotografi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Præsentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Diaschau</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Diashow</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Γραφικά</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Προβολή διαφανειών</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Bilda prezento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Bildo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Bildoprezento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Grafiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Prezento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Diapositivas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Graafika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Pilt</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Slaidiesitlus</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Grafikoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diapositiba-aurkezpena</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">عکس</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نمایش اسلایدی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گرافیک</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Grafiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kuvaesitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Diaporama</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Graphiques</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Image</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Photographie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Diapositive</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Figure</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Grafics</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Imagjin</keyword>
      <keyword xml:lang="gd"> Grafaigeachd</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Dealbh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Taisbeanadh-shleamhnagan</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Diapositivas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ગ્રાફિક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ચિત્ર</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સ્લાઇડ શો</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גרפיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצגת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">ग्राफिक्स</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">चित्र</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्लाइड शो</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Prezentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Bemutató</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Diavetítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kép</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Grafis</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndefni</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Skyggnusýning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Diapositive</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Grafica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Immagini</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ImageViewer</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">グラフィックス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スライドショー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">写真</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">画像</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Графика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Слайдшоу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Сурет</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಿತ್ರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಜಾರುಫಲಕಪ್ರದರ್ಶನ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그래픽</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">슬라이드쇼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이미지</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Demonstracija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paveikslėlis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Skaidrės</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Attēli</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Bildes</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Fotogrāfijas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Slaidrāde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Slīdrāde</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഗ്രാഫിക്സ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ചിത്രം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സ്ലൈഡ്ഷോ</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Grafikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lysbilder</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afbeelding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Diavoorstelling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Grafisch</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Diaporama</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Grafics</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Imatge </keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗਰਾਫਿਕਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਸਵੀਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਟੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obrazek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pokaz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">slajdów</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Apresentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Diaporama</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Apresentação de slides</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Diapozitive</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Grafică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Imagine</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Prezentare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Графика</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Изображение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Слайд-шоу</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Obrázok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehliadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prezentácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Predstavitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">eog</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oko</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">графика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">покретни приказ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слајдшоу</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pokretni prikaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slajdšou</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bildspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">படங்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">லைட்ஷோ</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வரகலை</keyword>
      <keyword xml:lang="te">చిత్రం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">చిత్రరూపాలు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">పలకప్రదర్శన</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Графика</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Намоиши слайдҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Тасвир</keyword>
      <keyword xml:lang="th">กราฟิกส์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ภาพ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">รูป</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สไลด์</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Grafikler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görseller</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Resim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Slayt Gösterisi</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تام تەسۋىر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سۈرەت</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">گرافىك</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Графіки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Малюнок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Слайд</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Dien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Do</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">diễn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">họa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Đồ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">幻灯片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">影像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">投影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">投影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相片</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/pjpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.wap.wbmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-gray</mimetype>
      <mimetype>image/x-icb</mimetype>
      <mimetype>image/x-icns</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/eog/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/raw/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1554724800" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546862400" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.28.4"/>
      <release timestamp="1532520000" version="3.28.3"/>
      <release timestamp="1525780800" version="3.28.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">eog.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">af</lang>
      <lang percentage="84">an</lang>
      <lang percentage="94">ar</lang>
      <lang percentage="100">as</lang>
      <lang percentage="94">ast</lang>
      <lang percentage="25">az</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="84">be@latin</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="90">bn</lang>
      <lang percentage="92">bn_IN</lang>
      <lang percentage="54">br</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="55">cy</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="79">dz</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="89">en@shaw</lang>
      <lang percentage="95">en_CA</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">eo</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="85">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="93">fa</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="35">fy</lang>
      <lang percentage="56">ga</lang>
      <lang percentage="96">gd</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="96">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="96">hi</lang>
      <lang percentage="95">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="55">ka</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="96">kn</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="72">ks</lang>
      <lang percentage="53">ku</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="53">mai</lang>
      <lang percentage="56">mg</lang>
      <lang percentage="95">mk</lang>
      <lang percentage="96">ml</lang>
      <lang percentage="26">mn</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="41">ms</lang>
      <lang percentage="37">my</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="42">nds</lang>
      <lang percentage="77">ne</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="79">nn</lang>
      <lang percentage="44">nso</lang>
      <lang percentage="93">oc</lang>
      <lang percentage="72">or</lang>
      <lang percentage="96">pa</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="74">ps</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="46">si</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="83">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="96">ta</lang>
      <lang percentage="96">te</lang>
      <lang percentage="86">tg</lang>
      <lang percentage="95">th</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="94">ts</lang>
      <lang percentage="96">ug</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="69">uz</lang>
      <lang percentage="69">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="96">vi</lang>
      <lang percentage="56">wa</lang>
      <lang percentage="86">xh</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
      <lang percentage="85">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>eom.desktop</id>
    <pkgname>eom</pkgname>
    <name>Eye of MATE</name>
    <name xml:lang="af">MATE se Oog</name>
    <name xml:lang="am">የ ሜት አይን</name>
    <name xml:lang="ar">عين متّة</name>
    <name xml:lang="bn">জিনোমের চোখ</name>
    <name xml:lang="cy">EOM ('Eye of MATE)</name>
    <name xml:lang="da">Mates øje</name>
    <name xml:lang="dz">ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ།</name>
    <name xml:lang="el">Μάτι του MATE</name>
    <name xml:lang="eo">Eye of MATE bild-montrilo</name>
    <name xml:lang="et">Eye of MATE (gnoomi silm)</name>
    <name xml:lang="eu">MATEren begia</name>
    <name xml:lang="fa">چشم گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">MATEn silmä</name>
    <name xml:lang="gl">Ollo do MATE</name>
    <name xml:lang="he">העין של MATE</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम की आँख</name>
    <name xml:lang="is">Eye of MATE myndasskoðun</name>
    <name xml:lang="ka">გნომის თვალი</name>
    <name xml:lang="kab">Tiṭ n MATE</name>
    <name xml:lang="kk">MATE көзі</name>
    <name xml:lang="kn">ಐ ಆಫ್  MATE</name>
    <name xml:lang="ko">마테의 눈</name>
    <name xml:lang="ks">गनोमच अच्छ</name>
    <name xml:lang="ku">Çavê MATE'yê</name>
    <name xml:lang="ku_IQ">چاوی MATE</name>
    <name xml:lang="ky">MATE көзү</name>
    <name xml:lang="mai">गनोम क' आँखि</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം മിഴി</name>
    <name xml:lang="ne">MATE को आँखा</name>
    <name xml:lang="nl">Oog van Mate (Eye of Mate)</name>
    <name xml:lang="nso">Leihlo la MATE</name>
    <name xml:lang="or">ନୋମର ଆଖି</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਦੀ ਅੱਖ</name>
    <name xml:lang="ps">د جنومي سترګه</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de Imagens</name>
    <name xml:lang="ru">Глаз MATE</name>
    <name xml:lang="si">MATE ඇස</name>
    <name xml:lang="sk">Oko MATE</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтово око</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Oči Gnoma</name>
    <name xml:lang="ta">ஐ ஆப் க்னோம்</name>
    <name xml:lang="tr">MATE'nin Gözü</name>
    <name xml:lang="uk">Око MATE</name>
    <name xml:lang="uz">MATE'ning koʻzi</name>
    <name xml:lang="vi">Mắt MATE</name>
    <name xml:lang="wa">Eye of Mate</name>
    <name xml:lang="xh">Iliso le-MATE</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 之眼</name>
    <name xml:lang="zu">Iso le MATE</name>
    <summary>Simple image viewer</summary>
    <summary xml:lang="af">Bekyk en roteer beelde</summary>
    <summary xml:lang="am">ቀላል የ ምስል መመልከቻ</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض صور بسيط</summary>
    <summary xml:lang="as">ছবি ব্ৰাউজ কৰক আৰু ঘুৰায় লওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Restola y voltia imáxenes</summary>
    <summary xml:lang="be">Просты прагляднік выяў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Опростен преглед на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bn">ছবি ব্রাউজ করুন এবং চক্রাকারে ঘোরান</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ছবি ব্রাউজ করুন ও ঘুরিয়ে নিন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur welerez skeudennoù eeun</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador simple d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzador simple d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="cmn">瀏覽及更改圖片的方向</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý prohlížeč obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Simpel billedfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfaches Bildbetrachtungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་དེ་བསྒྱིར་</summary>
    <summary xml:lang="el">Απλό πρόγραμμα προβολής φωτογραφιών</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Browse and rotate images</summary>
    <summary xml:lang="eo">Foliumi kaj rotacii bildojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de imágenes simple</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne pildinäitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi-ikusle sinplea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen kuvankatseluohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Simple visionneuse d'images</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sgarfe e zire figuris</summary>
    <summary xml:lang="ga">Brabhsáil agus rothlaigh íomhánna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de imaxes sinxelo</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચિત્રો શોધો અને ફેરવો</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה וסיבוב של תמונות</summary>
    <summary xml:lang="hi">ब्रॉउज करें और घुमाएँ छवियाँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavni preglednik slika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű képmegjelenítő</summary>
    <summary xml:lang="hy">Պարզ պատկեր դիտող</summary>
    <summary xml:lang="id">Viewer citra sederhana</summary>
    <summary xml:lang="is">Einfaldur myndaskoðari</summary>
    <summary xml:lang="it">Semplice visualizzatore di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">簡潔な画像ビューア</summary>
    <summary xml:lang="kk">Суреттерді қарапайым көрсетушісі</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು ಹಾಗು ತಿರುಗಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 그림 보기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ks">छांड त गुमाव फोटो</summary>
    <summary xml:lang="ky">Сүрөттөрдү көрүү жана айлантуу</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta paveikslų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkot un grozīt attēlus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Разгледај и ротирај слики</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചിത്രങ്ങള്‍ കാണുകയും തിരിക്കുകയും ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिमाचे संचार व गोल फिरवा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelihat imej ringkas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Enkel bildeviser</summary>
    <summary xml:lang="nds">Billers ankieken un dreihn</summary>
    <summary xml:lang="ne">छविहरू ब्राउज गर्नुहोस् र घुमाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Simpele afbeeldingskijker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bla gjennom og roter bilete</summary>
    <summary xml:lang="oc">Percórrer e pivotar los imatges</summary>
    <summary xml:lang="or">ପ୍ରତିଛବିକୁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଘୁରାନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਝਲਕ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ ਘੁੰਮਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosta przeglądarka obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pms">Sempi visualisator d’imagin</summary>
    <summary xml:lang="ps">انځورونه لټول او چورلول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador simples de imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de imagens simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizator simplu de imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой просмотрщик изображений</summary>
    <summary xml:lang="si">පිළිඹිබු ගවේශනය කිරීම සහ කරකැවීම</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchý prehliadač obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preprost pregledovalnik slik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shikues figurash i thjeshtë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан прегледач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledaj i izvrni slike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkel bildvisare</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிம்பங்களை உலாவு சுழற்று</summary>
    <summary xml:lang="te">ప్రతిబింబములన్ని అన్వేషణ మరియు పరిభ్రమణం చేయు</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมแสดงรูปอย่างง่าย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sade bir resim görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Простий перелядач зображень</summary>
    <summary xml:lang="uz">Sodda rasm ko'ruvchi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình xem ảnh ơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单的图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">瀏覽及更改圖片的方向</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡單的圖片檢視器</summary>
    <description><p>Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view subsequent images in the directory the image was loaded from.</p></description>
    <description xml:lang="am"><p>የ ሜት አይን ቀላል የ ምስል መመልከቻ ነው በ እርስዎ ኮምፒዩተር ውስጥ: አንድ ጊዜ ምስል ከ ተጫነ: እርስዎ ምስል ማሳየት እና ማዞር ይችላሉ: እና እንዲሁምተከታታይ ምስል ከ ዳይሬክቶሪ ውስጥ መመልከት ይችላሉ: ከ</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Eye of MATE - гэта просты прагляднік выяў на вашым камп'ютары. Дазваляе набліжаць, аддаляць і паварочваць выявы, а таксама глядзець наступныя і папярэднія выявы з таго ж каталогу.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Eye of MATE е опростена програма за преглед на изображения. Когато изображението е заредено, можете да го приближите или въртите и да преглеждате други изображения от същата директория.</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>Eye of MATE a dalv d'ur welerez da vereiñ e-touez ar skeudennoù war hoc'h urzhiataer. Ur wech ma'z eo bet karget ar skeudenn e c'hallit zoumañ pe c'hwelañ ar skeudenn ha gwelet e vez ivez ar skeudennoù all war-he-lec'h en teuliad ma 'z eo bet karget ar skeudenn dioutañ.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Eye of MATE és un visualitzador simple per navegar per les imatges a l'ordinador. Un cop que es carrega una imatge, podeu fer zoom a la imatge i rotar-la, i també veure les imatges posteriors al directori des d'on es va carregar la imatge.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Eye of MATE és un visualitzador simple per a navegar per les imatges a l'ordinador. Una vegada es carrega una imatge, podeu fer zoom a la imatge i girar-la, i també veure les imatges posteriors al directori des d'on es va carregar la imatge.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Eye of MATE je jednoduchý prohlížeč obrázků pro desktopové prostředí MATE. Umožňuje jednoduché úpravy obrázků - přibližování, otáčení. Umí procházet i další obrázky v adresáři.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Eye of MATE er en simpel fremviser til at gennemse billeder på din computer. Når er billede er indlæst, så kan du zoome og rotere billedet, og også se efterfølgende billeder i mappen billedet blev indlæst fra.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eye of MATE ist ein einfaches Betrachtungsprogramm, mit dem Bilder auf dem Rechner durchsucht werden können. Sobald ein Bild geladen ist, kann es vergrößert und gedreht werden. Außerdem können die nachfolgenden Bilder des Verzeichnisses, aus dem es geladen wurde, betrachtet werden</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Eye of MATE είναι ένα απλό πρόγραμμα προβολής και περιήγησης φωτογραφιών στον υπολογιστή σας. Κάθε φωτογραφία που θα φορτώσετε μπορείτε να την μεγεθύνετε, να την περιστρέψετε και επίσης, να δείτε επόμενες φωτογραφίες του φάκελου από τον οποίο φορτώθηκε η πρώτη φωτογραφία.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Eye of MATE es un simple visor para visualizar imágenes en su equipo. Una vez cargada la imagen, puede ampliar y rotar la imagen, y también ver las imágenes siguientes en el directorio del que la imagen fue cargada.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Eye of MATE on lihtne vahend pildifailide näitamiseks. Näitamiseks laaditud pilti on võimalik suurendada ja pöörata, samuti saab pildikataloogi esitada slaidiseansina.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Eye of MATE est une simple visionneuse pour parcourir les images sur votre ordinateur. Lorsqu'une image est affichée, vous pouvez zoomer et faire pivoter l'image, et voir également les images suivantes contenues dans le même dossier.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Ollo do MATE é un visor sinxelo para navegar polas imaxes no seu equipo. Unha vez cargada a imaxe, pode ampliala ou rotala, pode tamén ver as imaxes seguintes no directorio do que foi cargada a imaxe.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Eye of MATE egy egyszerű képnézegető program. A kép betöltésekor az nagyítható és forgatható, és a képet tartalmazó könyvtár képi is megnézhetőek.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>Eye of MATE֊ը պարզ արտապատկերող միջոց է ձեր համակարգչի վրա գտնվող պատկերների դիտելու համար</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Eye of MATE adalah viewer sederhana untuk menjelajahi citra pada komputer Anda. Setelah citra ditampilkan, Anda bisa zoom dan merotasi citra, dan juga menampilkan citra berikutnya pada direktori dimana citra tersebut berada.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Eye of MATE è un semplice visualizzatore per navigare immagini sul tuo computer. Una volta che l'immagine è stata caricata, puoi zoomarla e ruotarla, e anche vedere le immagini seguenti nella cartella da cui era stata caricata.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Eye of MATE はコンピューター内の画像を閲覧するためのシンプルなビューアーです。拡大縮小や回転、画像と同じフォルダー内に存在する画像の閲覧などが可能です。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>MATE көзі - бұл компьютеріңіздегі суреттерді шолуға арналған қарапайым қолданба. Сурет жүктелгеннен кейін оның масштабын және бұрылуын өзгерте аласыз, және сурет алынған бумада орналасқан басқа да суреттерді көре аласыз.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>마테의 눈은 컴퓨터의 그림을 찾다보는 간단한 그림 보기 프로그램입니다. 그림을 불러오면 그림을 확대, 축소, 회전할 수 있으며, 그림을 불러온 디렉터리의 각각의 여러가지 그림도 살펴볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Eye of MATE yra paprasta paveikslų žiūryklė, skirta naršyti po paveikslus jūsų kompiuteryje. Kai įkeliamas paveikslas, galite ji didinti/mažinti, pasukti, o taip pat žiūrėti kitus paveikslus esančius tame pačiame, įkelto paveikslo, kataloge.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Eye of MATE merupakan pelihat ringkas untuk melayari imej dalam komputer anda. Bila imehj dimuatkan, anda boleh zum dan putar imej, dan juga dapat melihat imej berikutnya di dalam direktori imej yang dimuatkan.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Eye of MATE er en enkel fremviser for å se igjennom bilder på din datamaskin. Når et bilde er lastet inn, kan du forstørre og rotere bildet, og også se påfølgende bilder i mappen bildet ble lastet inn fra.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Oog van Mate (Eye of Mate) is een simpele kijker voor het verkennen van afbeeldingen op uw computer. Als een afbeelding eenmaal is geladen, kunt u de afbeelding vergroten, verkleinen en draaien.  Daarnaast kunt u de overige afbeeldingen bekijken die zich bevinden in de map  waaruit u de huidige afbeelding heeft gekozen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Eye of MATE jest prostą przeglądarką obrazów na twoim komputerze. Po załadowaniu obrazu, możesz powiększać i obracać obraz, jak również wyświetlać kolejne obrazy w katalogu, w którym obraz jest załadowany.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Eye of MATE é um visualizador simples para navegar imagens no seu computador. Quando uma imagem é carregada, pode ampliar e rodar a imagem, e também ver imagens subsequentes na pasta de onde a imagem foi carregada.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Глаз MATE – это простой просмотрщик изображений на вашем компьютере. После загрузки изображения его можно увеличить или уменьшить, а также просматривать следующие изображения в каталоге, с которого изображение было загружено.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Eye of MATE je jednoduchý prehliadač obrázkov na vašom počítači. Zobrazené obrázky si môžete priblížiť, otočiť, alebo prezrieť aj ďalšie obrázky z priečinka, z ktorého bol prvý obrázok načítaný.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтово око је једноставан прегледач за разгледање слика на вашем рачунару. Када учитате слику, можете да је повећате и окренете, и такође да видите слике подскупа у директоријуму из ког је учитана слика.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Eye of MATE är en enkel visare för att bläddra bilder på datorn. Efter att en bild laddats, kan du zooma och rotera bilden, och även visa efterföljande bilder i katalogen bilden laddades från.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE'nin gözü, bilgisayarınızdaki resimleri taramak için kullanabileceğiniz sade bir görüntüleyicidir. Herhangi bir resim yüklendiğinde onu döndürebilir, yakınlaştırabilir ve dosyanın yüklendiği klasördeki diğer resimleri görüntüleyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Око MATE це простий переглядач зображень на екрані Вашого комп’ютера. Після завантаження зображення його можна збільшити або зменшити, а також переглядати наступні зображення у каталозі з якого зображення було завантажено.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Mắt Mate là một trình xem ảnh đơn giản để duyệt hình ảnh trên máy tính của máy tính của bạn. Một khi một hình ảnh đã được nạp, bạn có thể zoom và xoay ảnh, và cũng có thể xem các hình ảnh khác trong thư mục hình ảnh đã được nạp từ.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 之眼是一个简易的图像浏览器。图像完全载入后，你可以缩放和旋转图像，也可以显示存放于某个目录中的图像序列。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Eye of MATE 是一個可以讓您在您的電腦上瀏覽圖片的簡單檢視器。只要圖片一載入，您就可以縮放或旋轉圖片，也可以檢視圖片所在的資料夾中的其他圖片。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/eom.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/eom.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>JPEG</keyword>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>PNG</keyword>
      <keyword>SVG</keyword>
      <keyword>TIFF</keyword>
      <keyword>browse</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>photos</keyword>
      <keyword>rotate</keyword>
      <keyword>thumbnails</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/*</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ AND LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://mate-desktop.org/</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://mate-desktop.org/gallery/1.8/eom.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556193600" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1544875200" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1528891200" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518264000" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1507982400" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1494417600" version="1.19.0"/>
      <release timestamp="1494244800" version="1.18.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">eom.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="67">af</lang>
      <lang percentage="92">am</lang>
      <lang percentage="93">ar</lang>
      <lang percentage="73">as</lang>
      <lang percentage="86">ast</lang>
      <lang percentage="89">be</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="86">bn</lang>
      <lang percentage="73">bn_IN</lang>
      <lang percentage="94">br</lang>
      <lang percentage="40">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="40">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="65">dz</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="95">en_AU</lang>
      <lang percentage="58">en_CA</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="40">fa</lang>
      <lang percentage="87">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="63">fur</lang>
      <lang percentage="55">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="74">gu</lang>
      <lang percentage="90">he</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="74">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="94">hy</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="93">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="40">ka</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="83">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="53">ks</lang>
      <lang percentage="48">ku</lang>
      <lang percentage="81">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="48">mai</lang>
      <lang percentage="41">mg</lang>
      <lang percentage="69">mk</lang>
      <lang percentage="73">ml</lang>
      <lang percentage="31">mn</lang>
      <lang percentage="91">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="42">nds</lang>
      <lang percentage="60">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="67">nn</lang>
      <lang percentage="25">nso</lang>
      <lang percentage="89">oc</lang>
      <lang percentage="73">or</lang>
      <lang percentage="90">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="62">ps</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="39">si</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="92">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="90">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="86">ta</lang>
      <lang percentage="73">te</lang>
      <lang percentage="92">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="32">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="66">uz</lang>
      <lang percentage="82">vi</lang>
      <lang percentage="36">wa</lang>
      <lang percentage="30">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
      <lang percentage="25">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>eric6.desktop</id>
    <pkgname>eric</pkgname>
    <translation type="qt">eric6</translation>
    <name>eric6</name>
    <summary>Integrated Development Environment for Python</summary>
    <summary xml:lang="de">Integrierte Entwicklungsumgebung für Python</summary>
    <developer_name>Detlev Offenbach</developer_name>
    <description><p>Eric is a full featured Python editor and IDE, written in Python. It is based on the cross platform Qt GUI toolkit, integrating the highly flexible QScintilla editor control. It is designed to be usable as everdays' quick and dirty editor as well as being usable as a professional project management tool integrating many advanced features Python offers the professional coder. Eric includes a plug-in system, which allows easy extension of the IDE functionality with plug-ins downloadable from the net.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/eric6.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://die-offenbachs.homelinux.org/issues/</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?item_name=Donation+to+Eric+Integrated+Development+Environment&amp;cmd=_donations&amp;business=detlev@die-offenbachs.de</url>
    <url type="homepage">https://eric-ide.python-projects.org</url>
    <url type="translate">https://eric-ide.python-projects.org/eric-translations.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="1404" width="1931">https://eric-ide.python-projects.org/images/eric5-screen-01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="1404" width="1936">https://eric-ide.python-projects.org/images/eric5-screen-02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="1405" width="1330">https://eric-ide.python-projects.org/images/eric5-screen-04.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="1254" width="1431">https://eric-ide.python-projects.org/images/eric5-screen-10.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543622400" version="18.12"/>
      <release timestamp="1534248000" version="18.08"/>
      <release timestamp="1527940800" version="18.06"/>
      <release timestamp="1525176000" version="18.05"/>
      <release timestamp="1522843200" version="18.04"/>
      <release timestamp="1520424000" version="18.03"/>
      <release timestamp="1517659200" version="18.02"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>eric6</binary>
      <binary>eric6_api</binary>
      <binary>eric6_browser</binary>
      <binary>eric6_compare</binary>
      <binary>eric6_configure</binary>
      <binary>eric6_diff</binary>
      <binary>eric6_doc</binary>
      <binary>eric6_editor</binary>
      <binary>eric6_hexeditor</binary>
      <binary>eric6_iconeditor</binary>
      <binary>eric6_plugininstall</binary>
      <binary>eric6_pluginrepository</binary>
      <binary>eric6_pluginuninstall</binary>
      <binary>eric6_qregexp</binary>
      <binary>eric6_qregularexpression</binary>
      <binary>eric6_re</binary>
      <binary>eric6_snap</binary>
      <binary>eric6_sqlbrowser</binary>
      <binary>eric6_tray</binary>
      <binary>eric6_trpreviewer</binary>
      <binary>eric6_uipreviewer</binary>
      <binary>eric6_unittest</binary>
      <binary>eric6_webbrowser</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">eric6.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>etr.desktop</id>
    <pkgname>extremetuxracer</pkgname>
    <name>Extreme Tuxracer</name>
    <summary>High speed arctic racing game based on Tux Racer</summary>
    <summary xml:lang="de">Rutsche mit einem Pinguin einen Hügel hinab</summary>
    <summary xml:lang="ro_RO">Curse cu un pinguin pe munte, la vale</summary>
    <description><p>Extreme Tux Racer is a downhill racing game starring Tux, the Linux penguin.</p><p>Tux must slide on his belly down snow and ice covered hills, collecting herring, and making it to the finish line before the time is up.</p><p>ETR is based on PlanetPenguin Racer, which is in turn based on the famous Tux Racer.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/etr.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/etr.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>pinguin</keyword>
      <keyword>race</keyword>
      <keyword>tux</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://extremetuxracer.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="600" width="800">https://a.fsdn.com/con/app/proj/extremetuxracer/screenshots/ETR4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="600" width="800">https://a.fsdn.com/con/app/proj/extremetuxracer/screenshots/ETR3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="600" width="800">https://a.fsdn.com/con/app/proj/extremetuxracer/screenshots/ETR2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1525003200" version="0.7.5"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.7.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">etr.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evince-comicsdocument</id>
    <pkgname>evince-libs</pkgname>
    <source_pkgname>evince</source_pkgname>
    <name>Comic Books</name>
    <name xml:lang="af">Strokiesprente</name>
    <name xml:lang="an">Libros de comic</name>
    <name xml:lang="ar">قصص مصوّرة</name>
    <name xml:lang="as">কমিক-বহিসমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Llibros de cómics</name>
    <name xml:lang="be">Коміксы</name>
    <name xml:lang="be@latin">Knihi komiksaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Комикси</name>
    <name xml:lang="bn">কমিক-এর বই</name>
    <name xml:lang="bn_IN">কমিক-বই</name>
    <name xml:lang="br">Bannoù-treset</name>
    <name xml:lang="bs">Stripovi</name>
    <name xml:lang="ca">Còmics</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Còmics</name>
    <name xml:lang="cs">Komiksy</name>
    <name xml:lang="cy">Llyfrau Comig</name>
    <name xml:lang="da">Tegneserier</name>
    <name xml:lang="de">Comicbücher</name>
    <name xml:lang="dz">པར་སྲུང་ཀི་དེབ།</name>
    <name xml:lang="el">Βιβλία κόμικ</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑒𐑪𐑥𐑦𐑒 𐑚𐑫𐑒𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">Bildrakontoj</name>
    <name xml:lang="es">Libros de cómics</name>
    <name xml:lang="et">Koomiksiraamatud</name>
    <name xml:lang="eu">Komikiak</name>
    <name xml:lang="fa">کتاب‌های کمیک</name>
    <name xml:lang="fi">Sarjakuvakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Bandes dessinées</name>
    <name xml:lang="fur">Fumets</name>
    <name xml:lang="ga">Leabhair Greannáin</name>
    <name xml:lang="gl">Libros de banda deseñada</name>
    <name xml:lang="gu">વાર્તાની પુસ્તકો</name>
    <name xml:lang="he">ספרי קומיקס</name>
    <name xml:lang="hi">कॉमिक पुस्तक</name>
    <name xml:lang="hr">Stripovi</name>
    <name xml:lang="hu">Képregények</name>
    <name xml:lang="id">Buku Komik</name>
    <name xml:lang="is">Myndasögur</name>
    <name xml:lang="it">Fumetti</name>
    <name xml:lang="ja">コミックブック</name>
    <name xml:lang="ka">კომიქსები</name>
    <name xml:lang="km">សៀវភៅ​កំប្លែង</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಾಮಿಕ್ ಪುಸ್ತಕಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">만화책</name>
    <name xml:lang="ks">कॉमिक किताब</name>
    <name xml:lang="ku">Pirtûkên Qerfî</name>
    <name xml:lang="lt">Komiksų knygos</name>
    <name xml:lang="lv">Komiksu grāmatas</name>
    <name xml:lang="mai">कॉमिक पुस्तक</name>
    <name xml:lang="mg">Boky mahatsikaiky</name>
    <name xml:lang="mk">Стрипови</name>
    <name xml:lang="ml">ഹാസ്യ പുസ്തകങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Зурагт ном</name>
    <name xml:lang="mr">चित्राक्षर पुस्तक</name>
    <name xml:lang="ms">Buku Komik</name>
    <name xml:lang="my">ရုပ်ပြစာအုပ်များ</name>
    <name xml:lang="nb">Tegneserier</name>
    <name xml:lang="nds">Comics</name>
    <name xml:lang="ne">कमिक पुस्तकहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Stripboeken</name>
    <name xml:lang="nn">Teikneseriar</name>
    <name xml:lang="oc">Bendas dessenhadas</name>
    <name xml:lang="or">ହାସ୍ଯରସାତ୍ମକ ବହି</name>
    <name xml:lang="pa">ਹਾਸਰਸ ਕਿਤਾਬਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Komiksy</name>
    <name xml:lang="ps">ټوکي کتابونه</name>
    <name xml:lang="pt">Livros de banda desenhada</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Revistas em quadrinhos</name>
    <name xml:lang="ro">Benzi desenate</name>
    <name xml:lang="ru">Книги комиксов</name>
    <name xml:lang="sk">Komiksy</name>
    <name xml:lang="sl">Stripi</name>
    <name xml:lang="sq">Libra komikë</name>
    <name xml:lang="sr">Стрипови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Stripovi</name>
    <name xml:lang="sv">Serietidningar</name>
    <name xml:lang="ta">காமிக் புத்தகங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">కామిక్ పుస్తకాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Китобҳои мазҳакавӣ</name>
    <name xml:lang="th">หนังสือการ์ตูน</name>
    <name xml:lang="tr">Çizgi Romanlar</name>
    <name xml:lang="ug">ھەجۋىي كىتابلار</name>
    <name xml:lang="uk">Книги коміксів</name>
    <name xml:lang="vi">Truyện tranh vui</name>
    <name xml:lang="zh_CN">漫画书</name>
    <name xml:lang="zh_HK">漫畫書</name>
    <name xml:lang="zh_TW">漫畫書</name>
    <name xml:lang="zu">Incwadi yamahlaya</name>
    <summary>Adds support for reading comic books</summary>
    <summary xml:lang="an">Anyade capacidat ta leyer libros de comic</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم قراءة القصص المصورة</summary>
    <summary xml:lang="as">কমিক কিতাপসমূহ পঢ়াৰ সমৰ্থন যোগ কৰিছে</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадае падтрымку прагляду коміксаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на комикси</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">কমিক বই পড়ার জন্য সহায়তা যোগ করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaje podršku za čitanje stripova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet la lectura de llibres de còmic</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Permet la lectura de llibres de còmic</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení komiksů</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer understøttelse for tegneserier</summary>
    <summary xml:lang="de">Fügt Unterstützung für Comicbücher hinzu</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση βιβλίων κόμικ</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legado de bildrakontoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade soporte para leer libros de cómics</summary>
    <summary xml:lang="eu">Komikiak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fa">پشتیبانی از خواندن کتاب‌های کمیک را اضافه میکند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tuen sarjakuvien lukemiselle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute la prise en charge de la lecture de bandes dessinées</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al zonte il supuart par lei i fumets</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuiridh seo taic gus sgrìobhainnean Comic Books a leughadh ris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade compatibilidade para ler libros de banda deseñada</summary>
    <summary xml:lang="gu">કોમિક પુસ્તકો વાંચવા માટે આધારને ઉમેરે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תמיכה לקריאת ספרי קומיקס</summary>
    <summary xml:lang="hi">कॉमिक्स पढ़ने के लिए समर्थन देता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje podršku za čitanje stripova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást nyújt képregények olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambahkan dukungan untuk membaca buku komik</summary>
    <summary xml:lang="is">Bætir við stuðningi til lestrar á myndasögum</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura dei fumetti</summary>
    <summary xml:lang="ja">コミックブックの読み込みサポートを追加する</summary>
    <summary xml:lang="kk">Комикс кітаптарын оқу мүмкіндігін қосады</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಕಾಮಿಕ್‌ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಓದಲು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">만화책 읽는 기능을 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda komiksų knygelių palaikymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievieno atbalstu komiksu lasīšanai</summary>
    <summary xml:lang="mr">कॉमिक पुस्तके वाचण्याकरिता समर्थन समाविष्ट करते</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legger til støtte for tegneserier</summary>
    <summary xml:lang="ne">हास्य किताब पढ्न समर्थन थप्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning toe voor het lezen van stripboeken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond la presa en carga de la lectura de bendas dessenhadas</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਹਾਸਰਸ (ਕੌਮਿਕ) ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਜੋੜਦੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę wyświetlania komiksów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona suporte para ler livros de banda desenhada</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona suporte para leitura de revistas em quadrinhos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea benzilor desenate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет поддержку для чтения документов в формате Comic Book Archive</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu na čítanie komiksov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje datotek stripov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте подршку за читање стрипова</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte podršku za čitanje stripova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa serietidningar</summary>
    <summary xml:lang="ta">காமிக் புத்தகங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவைச் சேர்க்கிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">కామిక్ పుస్తకాలు చదువుటకు తోడ్పాటు జతచేయును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барои хониши китобҳои хандаовар дастгириро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มการรองรับการอ่านหนังสือการ์ตูน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çizgi romanları (comic books) görüntüleme desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримування читання коміксів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc các truyện tranh vui</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">增加支持阅读漫画的功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入讀取漫畫書的支援</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入讀取漫畫書的支援</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.comicbook+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/SupportedDocumentFormats</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evince</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evince-djvudocument</id>
    <pkgname>evince-djvu</pkgname>
    <source_pkgname>evince</source_pkgname>
    <name>DjVu Documents</name>
    <name xml:lang="af">DjVu-dokumente</name>
    <name xml:lang="an">Documento DjVu</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات DjVu</name>
    <name xml:lang="as">DjVu দস্তাবেজসমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="be">DjVu-дакументы</name>
    <name xml:lang="bg">Документи DjVu</name>
    <name xml:lang="bn">Djvu নথি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">DjVu ডকুমেন্ট</name>
    <name xml:lang="bs">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="ca">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty DjVu</name>
    <name xml:lang="da">DjVu-dokumenter</name>
    <name xml:lang="de">DjVu-Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα DjVu</name>
    <name xml:lang="en@shaw">DjVu 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">DjVu-dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="et">DjVu-dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">DjVu dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fa">سندهای DjVu</name>
    <name xml:lang="fi">DjVu-asiakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="fur">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="ga">Cáipéisí DjVu</name>
    <name xml:lang="gd">Sgrìobhainnean DjVu</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="gu">DjVu દસ્તાવેજો</name>
    <name xml:lang="he">מסמכי DjVu</name>
    <name xml:lang="hi">DjVu दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hr">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="hu">DjVu-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="id">Dokumen DjVu</name>
    <name xml:lang="is">DjVu skjöl</name>
    <name xml:lang="it">Documenti DjVu</name>
    <name xml:lang="ja">DjVu ドキュメント</name>
    <name xml:lang="kk">DjVu құжаттары</name>
    <name xml:lang="km">ឯកសារ DjVu</name>
    <name xml:lang="kn">Djvu ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">DjVu 문서</name>
    <name xml:lang="ku">Belgeyên DjVu</name>
    <name xml:lang="lt">DjVu dokumentai</name>
    <name xml:lang="lv">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="mk">DjVu документи</name>
    <name xml:lang="ml">Djvu രേഖകള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">DjVu баримт бичиг</name>
    <name xml:lang="mr">DjVu दस्तऐवज</name>
    <name xml:lang="ms">Dokument-dokumen DjVu</name>
    <name xml:lang="my">DjVu ဖိုင်များ</name>
    <name xml:lang="nb">DjVu-dokumenter</name>
    <name xml:lang="ne">DjVuकागजात</name>
    <name xml:lang="nl">DjVu-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">DjVu-dokument</name>
    <name xml:lang="oc">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="or">DjVu ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">DjVu ਦਸਤਾਵੇਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty DjVu</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="ro">Documente DjVu</name>
    <name xml:lang="ru">Документы формата DjVu</name>
    <name xml:lang="sk">Dokumenty typu DjVu</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti Djvu</name>
    <name xml:lang="sr">ДјВу документи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">DjVu-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">Djvu ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">Djvu పత్రములు</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳуҷҷатҳои DjVu</name>
    <name xml:lang="th">เอกสาร DjVu</name>
    <name xml:lang="tr">DjVu Belgeleri</name>
    <name xml:lang="ug">DjVu پۈتۈكى</name>
    <name xml:lang="uk">Документи DjVu</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu dạng DjVu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">DjVu 文档</name>
    <name xml:lang="zh_HK">DjVu 文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">DjVu 文件</name>
    <name xml:lang="zu">Amadokhumende we-DjVu</name>
    <summary>Adds support for reading DjVu documents</summary>
    <summary xml:lang="an">Anyade capacidat ta leyer documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم قراءة مستندات DjVu</summary>
    <summary xml:lang="as">DjVu দস্তাবেজসমূহ পঢ়াৰ সমৰ্থন যোগ কৰিছে</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадае падтрымку прагляду DjVu дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на документи DjVu</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">DjVu নথিপত্র পড়ার জন্য সহায়তা যোগ করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaje podršku za čitanje DjVu dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet la lectura de documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Permet la lectura de documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů DjVu</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer understøttelse af DjVu-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Fügt Unterstützung für das Lesen von DjVu-Dokumenten hinzu</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων DjVu</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legado de DjVu-dokumentoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade soporte para leer documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="eu">DjVu dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fa">پشتیبانی از خواندن سندهای DjVu را اضافه می‌کند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tuen DjVu-asiakirjojen lukemiselle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute la prise en charge de la lecture des documents Djvu</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al zonte il supuart par lei i documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuiridh seo taic gus sgrìobhainnean DjVu a leughadh ris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade compatibilidade para ler documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="gu">DjVu દસ્તાવેજોને વાંચવા માટે આધારને ઉમેરે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תמיכה לקריאת מסמכי DjVu</summary>
    <summary xml:lang="hi">DjVu दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन देता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje podršku za čitanje DjVu dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást nyújt DjVu dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambahkan dukungan untuk membaca dokumen DjVu</summary>
    <summary xml:lang="is">Bætir við stuðningi til lestrar á DjVu skjölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura dei documenti DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ja">DjVu ドキュメントの読み込みサポートを追加する</summary>
    <summary xml:lang="kk">DjVu құжаттарын оқу мүмкіндігін қосады</summary>
    <summary xml:lang="kn">DjVu ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಓದಲು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">DjVu 문서를 읽는 기능을 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda DjVu dokumentų palaikymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievieno atbalstu DjVu dokumentu lasīšanai</summary>
    <summary xml:lang="mr">DjVu दस्तऐवज वाचण्याकरिता समर्थन समाविष्ट करते</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legger til støtte for å lese DjVu-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">DjVu कागजात पढ्न समर्थन थप्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning toe voor het lezen van DjVu-documenten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond la presa en carga de la lectura dels documents Djvu</summary>
    <summary xml:lang="pa">DjVu ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਜੋੜਦੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów w formacie DjVu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona suporte para ler documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona suporte para leitura de documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documenteleor DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет поддержку для чтения документов в формате DjVu</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu na čítanie dokumentov typu DjVu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje datotek DjVu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте подршку за читање ДјВу докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte podršku za čitanje DjVu dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa DjVu-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">DjVu ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவைச் சேர்க்கிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">DjVu పత్రములు చదువుటకు తోడ్పాటు జతచేయును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барои хониши ҳуҷҷатҳои DjVu дастгириро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มการรองรับการอ่านเอกสาร DjVu</summary>
    <summary xml:lang="tr">DjVu belgelerini görüntüleme desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримування читання документів DjVu</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc các tài liệu DjVu</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">增加支持阅读 DjVu 文档的功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入讀取 DjVu 文件的支援</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入讀取 DjVu 文件的支援</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ext-djv</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-djvu</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu+multipage</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/SupportedDocumentFormats</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evince</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evince-dvidocument</id>
    <pkgname>evince-dvi</pkgname>
    <source_pkgname>evince</source_pkgname>
    <name>DVI Documents</name>
    <name xml:lang="af">DVI-dokumente</name>
    <name xml:lang="an">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات DVI</name>
    <name xml:lang="as">DVI দস্তাবেজসমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="be">DVI-дакументы</name>
    <name xml:lang="be@latin">Dakumenty DVI</name>
    <name xml:lang="bg">Документи DVI</name>
    <name xml:lang="bn">DVI নথি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">DVI ডকুমেন্ট</name>
    <name xml:lang="br">Teulieù DVI</name>
    <name xml:lang="bs">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="ca">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty DVI</name>
    <name xml:lang="cy">Dogfennau DVI</name>
    <name xml:lang="da">DVI-dokumenter</name>
    <name xml:lang="de">DVI-Dokumente</name>
    <name xml:lang="dz">ཌི་ཝི་ཨའི་ཡིག་ཆ་ཚུ།</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα DVI</name>
    <name xml:lang="en@shaw">DVI 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">DVI-dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="et">DVI-dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">DVI dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fa">سندهای DVI</name>
    <name xml:lang="fi">DVI-asiakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="fur">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="ga">Cáipéisí DVI</name>
    <name xml:lang="gd">Sgrìobhainnean DVI</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="gu">DVI દસ્તાવેજો</name>
    <name xml:lang="he">מסמכי DVI</name>
    <name xml:lang="hi">DVI दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hr">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="hu">DVI-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="id">Dokumen DVI</name>
    <name xml:lang="is">DVI skjöl</name>
    <name xml:lang="it">Documenti DVI</name>
    <name xml:lang="ja">DVI ドキュメント</name>
    <name xml:lang="ka">DVI დოკუმენტები</name>
    <name xml:lang="kk">DVI құжаттары</name>
    <name xml:lang="km">ឯកសារ DVI</name>
    <name xml:lang="kn">DVI ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">DVI 문서</name>
    <name xml:lang="ks">डीवी आई कागजात</name>
    <name xml:lang="ku">Belgeyên DVI</name>
    <name xml:lang="lt">DVI dokumentai</name>
    <name xml:lang="lv">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="mai">DVI दस्ताबेज</name>
    <name xml:lang="mg">Tahirin-kevitra DVI</name>
    <name xml:lang="mk">DVI документи</name>
    <name xml:lang="ml">DVI രേഖകള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">DVI Баримт бичиг</name>
    <name xml:lang="mr">DVI दस्तऐवज</name>
    <name xml:lang="ms">Dokumen-dokumen DVI</name>
    <name xml:lang="my">DVI ဖိုင်များ</name>
    <name xml:lang="nb">DVI-dokumenter</name>
    <name xml:lang="nds">DVI Dokumente</name>
    <name xml:lang="ne">डि भि आइ कागजातहरु</name>
    <name xml:lang="nl">DVI-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">DVI-dokument</name>
    <name xml:lang="oc">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="or">DVI ଦଲିଲ</name>
    <name xml:lang="pa">DVI ਦਸਤਾਵੇਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty DVI</name>
    <name xml:lang="ps">لاسوندونه DVI</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="ro">Documente DVI</name>
    <name xml:lang="ru">Документы формата DVI</name>
    <name xml:lang="si">DVI ලේඛන</name>
    <name xml:lang="sk">Dokumenty typu DVI</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti DVI</name>
    <name xml:lang="sq">Dokumente DVI</name>
    <name xml:lang="sr">ДВИ документи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">DVI-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">DVI ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">DVI పత్రాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳуҷҷатҳои DVI</name>
    <name xml:lang="th">เอกสาร DVI</name>
    <name xml:lang="tr">DVI Belgeleri</name>
    <name xml:lang="ug">DVI پۈتۈكى</name>
    <name xml:lang="uk">Документи DVI</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu DVI</name>
    <name xml:lang="zh_CN">DVI 文档</name>
    <name xml:lang="zh_HK">DVI 文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">DVI 文件</name>
    <name xml:lang="zu">Amadokhumende we-DVI</name>
    <summary>Adds support for reading DVI documents</summary>
    <summary xml:lang="an">Anyade capacidat ta leyer documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم قراءة مستندات DVI</summary>
    <summary xml:lang="as">DVI দস্তাবেজসমূহ পঢ়াৰ সমৰ্থন যোগ কৰিছে</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадае падтрымку прагляду DVI дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на документи DVI</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">DVI নথিপত্র পড়ার জন্য সহায়তা যোগ করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaje podršku za čitanje DVI dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet la lectura de documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Permet la lectura de documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů DVI</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer understøttelse af DVI-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Fügt Unterstützung für das Lesen von DVI-Dokumenten hinzu</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων DVI</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legado de DVI-dokumentoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade soporte para leer documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="eu">DVI dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fa">پشتیبانی از خواندن سندهای DVI را اضافه می‌کند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tuen DVI-asiakirjojen lukemiselle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute la prise en charge de la lecture des documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al zonte il supuart par lei i documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuiridh seo taic gus sgrìobhainnean DVI a leughadh ris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade compatibilidade para ler documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="gu">DVI દસ્તાવેજોને વાંચવા માટે આધારને ઉમેરે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תמיכה לקריאת מסמכי DVI</summary>
    <summary xml:lang="hi">DVI दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन देता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje podršku za čitanje DVI dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást nyújt DVI dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambahkan dukungan untuk membaca dokumen DVI</summary>
    <summary xml:lang="is">Bætir við stuðningi til lestrar á DVI skjölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura dei documenti DVI</summary>
    <summary xml:lang="ja">DVI ドキュメントの読み込みサポートを追加する</summary>
    <summary xml:lang="kk">DVI құжаттарын оқу мүмкіндігін қосады</summary>
    <summary xml:lang="kn">DVI ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಓದಲು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">DVI 문서를 읽는 기능을 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda DVI dokumentų palaikymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievieno atbalstu DVI dokumentu lasīšanai</summary>
    <summary xml:lang="mr">DVI दस्तऐवज वाचण्याकरिता समर्थन समाविष्ट करते</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legger til støtte for å lese DVI-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">DVI कागजात पढ्न समर्थन थप्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning toe voor het lezen van DVI-documenten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond la presa en carga de la lectura dels documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="pa">DVI ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਜੋੜਦੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów w formacie DVI</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona suporte para ler documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona suporte para leitura de documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documenteleor DVI</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет поддержку для чтения документов в формате DVI</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu na čítanie dokumentov typu DVI</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje datotek DVI</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте подршку за читање ДВИ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte podršku za čitanje DVI dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa DVI-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">DVI ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவைச் சேர்க்கிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">DVI పత్రములు చదువుటకు తోడ్పాటు జతచేయును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барои хониши ҳуҷҷатҳои DVI дастгириро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มการรองรับการอ่านเอกสาร DVI</summary>
    <summary xml:lang="tr">DVI belgelerini görüntüleme desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримування читання документів DVI</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc các tài liệu DVI</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">增加支持阅读 DVI 文档的功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入讀取 DVI 文件的支援</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入讀取 DVI 文件的支援</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzdvi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/SupportedDocumentFormats</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evince</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evince-pdfocument</id>
    <pkgname>evince-libs</pkgname>
    <source_pkgname>evince</source_pkgname>
    <name>PDF Documents</name>
    <name xml:lang="af">PDF-dokumente</name>
    <name xml:lang="an">Documents PDF</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات PDF</name>
    <name xml:lang="as">PDF দস্তাবেজসমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Documentos PDF</name>
    <name xml:lang="be">PDF-дакументы</name>
    <name xml:lang="be@latin">Dakumenty PDF</name>
    <name xml:lang="bg">Документи PDF</name>
    <name xml:lang="bn">PDF নথি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">PDF ডকুমেন্ট</name>
    <name xml:lang="br">Teulioù PDF</name>
    <name xml:lang="bs">PDF dokumenti</name>
    <name xml:lang="ca">Documents PDF</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Documents PDF</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty PDF</name>
    <name xml:lang="cy">Dogfennau PDF</name>
    <name xml:lang="da">PDF-dokumenter</name>
    <name xml:lang="de">PDF-Dokumente</name>
    <name xml:lang="dz">པི་ཌི་ཨེཕ་ ཡིག་ཆ་ཚུ་</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα PDF</name>
    <name xml:lang="en@shaw">PDF 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">PDF-dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos PDF</name>
    <name xml:lang="et">PDF-dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">PDF dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fa">سندهای PDF</name>
    <name xml:lang="fi">PDF-asiakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Documents PDF</name>
    <name xml:lang="fur">Documents PDF</name>
    <name xml:lang="ga">Cáipéisí PDF</name>
    <name xml:lang="gd">Sgrìobhainnean PDF</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos PDF</name>
    <name xml:lang="gu">PDF દસ્તાવેજો</name>
    <name xml:lang="he">מסמכי PDF</name>
    <name xml:lang="hi">पीडीएफ़ दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hr">PDF dokumenti</name>
    <name xml:lang="hu">PDF-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="id">Dokumen PDF</name>
    <name xml:lang="is">PDF skjöl</name>
    <name xml:lang="it">Documenti PDF</name>
    <name xml:lang="ja">PDF ドキュメント</name>
    <name xml:lang="ka">PDF დოკუმენტები</name>
    <name xml:lang="kk">PDF құжаттары</name>
    <name xml:lang="km">ឯកសារ PDF</name>
    <name xml:lang="kn">PDF ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">PDF 문서</name>
    <name xml:lang="ks">पीडीएफ़ कागजात</name>
    <name xml:lang="ku">Belgeyên PDF</name>
    <name xml:lang="lt">PDF dokumentai</name>
    <name xml:lang="lv">PDF dokumenti</name>
    <name xml:lang="mai">PDF दस्ताबेज</name>
    <name xml:lang="mg">Tahirin-kevitra PDF</name>
    <name xml:lang="mk">PDF документи</name>
    <name xml:lang="ml">പി ഡി എഫ് രേഖകള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">PDF Баримт бичиг</name>
    <name xml:lang="mr">PDF दस्तऐवज</name>
    <name xml:lang="ms">Dokumen PDF</name>
    <name xml:lang="my">PDF ဖိုင်များ</name>
    <name xml:lang="nb">PDF-dokumenter</name>
    <name xml:lang="nds">PDF Dokumente</name>
    <name xml:lang="ne">पि डि यफ कागजातहरु</name>
    <name xml:lang="nl">PDF-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">PDF-dokument</name>
    <name xml:lang="oc">Documents PDF</name>
    <name xml:lang="or">PDF ଦଲିଲ</name>
    <name xml:lang="pa">PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty PDF</name>
    <name xml:lang="ps">لاسوندونه PDF</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos PDF</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Documentos PDF</name>
    <name xml:lang="ro">Documente PDF</name>
    <name xml:lang="ru">Документы формата PDF</name>
    <name xml:lang="si">PDF ලේඛන</name>
    <name xml:lang="sk">Dokumenty typu PDF</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti PDF</name>
    <name xml:lang="sq">Dokumente PDF</name>
    <name xml:lang="sr">ПДФ документи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">PDF dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">PDF-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">PDF ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">PDF పత్రములు</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳуҷҷатҳои PDF</name>
    <name xml:lang="th">เอกสาร PDF</name>
    <name xml:lang="tr">PDF Belgeleri</name>
    <name xml:lang="ug">PDF پۈتۈكلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Документи PDF</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu PDF</name>
    <name xml:lang="wa">Documints PDF</name>
    <name xml:lang="zh_CN">PDF 文档</name>
    <name xml:lang="zh_HK">PDF 文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">PDF 文件</name>
    <name xml:lang="zu">Amadokhumende we-PDF</name>
    <summary>Adds support for reading PDF Documents</summary>
    <summary xml:lang="an">Anyade capacidat ta leyer documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم قراءة مستندات PDF</summary>
    <summary xml:lang="as">PDF দস্তাবেজসমূহ পঢ়াৰ সমৰ্থন যোগ কৰিছে</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадае падтрымку прагляду PDF дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на документи PDF</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">PDF নথিপত্র পড়ার জন্য সহায়তা যোগ করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaje podršku za čitanje PDF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet la lectura de documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Permet la lectura de documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů PDF</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer understøttelse af PDF-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Fügt Unterstützung für das Lesen von PDF-Dokumenten hinzu</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων PDF</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legado de PDF-dokumentoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade soporte para leer documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="eu">PDF dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fa">پشتیبانی از خواندن سندهای PDF را اضافه می‌کند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tuen PDF-asiakirjojen lukemiselle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute la prise en charge de la lecture des documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al zonte il supuart par lei i documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuiridh seo taic gus sgrìobhainnean PDF a leughadh ris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade compatibilidade para ler documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="gu">PDF દસ્તાવેજોને વાંચવા માટે આધારને ઉમેરે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תמיכה לקריאת מסמכי PDF</summary>
    <summary xml:lang="hi">PDF दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन देता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje podršku za čitanje PDF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást nyújt PDF dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambahkan dukungan untuk membaca dokumen PDF</summary>
    <summary xml:lang="is">Bætir við stuðningi til lestrar á PDF skjölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura dei documenti PDF</summary>
    <summary xml:lang="ja">PDF ドキュメントの読み込みサポートを追加する</summary>
    <summary xml:lang="kk">PDF құжаттарын оқу мүмкіндігін қосады</summary>
    <summary xml:lang="kn">PDF ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಓದುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">PDF 문서를 읽는 기능을 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda PDF dokumentų palaikymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievieno atbalstu PDF dokumentu lasīšanai</summary>
    <summary xml:lang="mr">PDF दस्तऐवज वाचण्याकरिता समर्थन समाविष्ट करते</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legger til støtte for å lese PDF-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">PDF कागजात पढ्न समर्थन थप्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning toe voor het lezen van PDF-documenten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond la presa en carga de la lectura dels documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="pa">PDF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਜੋੜਦੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów w formacie PDF</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona suporte para ler documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona suporte para leitura de documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor PDF</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет поддержку для чтения документов в формате PDF</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu na čítanie dokumentov typu PDF</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje datotek PDF</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте подршку за читање ПДФ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte podršku za čitanje PDF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa PDF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">PDF ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவைச் சேர்க்கிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">PDF పత్రములు చదువుటకు తోడ్పాటు జతచేయును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барои хониши ҳуҷҷатҳои PDF дастгириро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มการรองรับการอ่านเอกสาร PDF</summary>
    <summary xml:lang="tr">PDF belgelerini görüntüleme desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримування читання документів PDF</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc các tài liệu PDF</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">增加支持阅读 PDF 文档的功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入讀取 PDF 文件的支援</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入讀取 PDF 文件的支援</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/illustrator</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-xzpdf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/SupportedDocumentFormats</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evince</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evince-psdocument</id>
    <pkgname>evince-libs</pkgname>
    <source_pkgname>evince</source_pkgname>
    <name>PostScript Documents</name>
    <name xml:lang="af">PostScript-dokument</name>
    <name xml:lang="an">Documents PostScript</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات PostScript</name>
    <name xml:lang="as">PostScript দস্তাবেজসমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Documentos PostScript</name>
    <name xml:lang="be">PostScript-дакументы</name>
    <name xml:lang="be@latin">Dakumenty PostScript</name>
    <name xml:lang="bg">Документи PostScript</name>
    <name xml:lang="bn">PostScript নথি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">PostScript ডকুমেন্ট</name>
    <name xml:lang="br">Teulioù PostScript</name>
    <name xml:lang="bs">Postskript dokumenti</name>
    <name xml:lang="ca">Documents PostScript</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Documents PostScript</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty PostScript</name>
    <name xml:lang="cy">Dogfennau PostScript</name>
    <name xml:lang="da">PostScript-dokumenter</name>
    <name xml:lang="de">PostScript-Dokumente</name>
    <name xml:lang="dz">པོསཊི་སི་ཀིརིཔཊི་ཡིག་ཆ་ཚུ།</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα PostScript</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑐𐑴𐑕𐑑𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">PostSkriptaj dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos PostScript</name>
    <name xml:lang="et">PostScript-dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">PostScript dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fa">سندهای پست‌اسکریپت</name>
    <name xml:lang="fi">PostScript-asiakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Documents PostScript</name>
    <name xml:lang="fur">Documents PostScript</name>
    <name xml:lang="ga">Cáipéisí PostScript</name>
    <name xml:lang="gd">Sgrìobhainnean PostScript</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos PostScript</name>
    <name xml:lang="gu">પોસ્ટસ્ક્રિપ્ટ દસ્તાવેજો</name>
    <name xml:lang="he">מסמכי PostScript</name>
    <name xml:lang="hi">पोस्टस्क्रिप्ट दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hr">PostScript dokumenti</name>
    <name xml:lang="hu">PostScript-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="id">Dokumen PostScript</name>
    <name xml:lang="is">PostScript skjöl</name>
    <name xml:lang="it">Documenti PostScript</name>
    <name xml:lang="ja">PostScript ドキュメント</name>
    <name xml:lang="ka">PostScrip დოკუმენტები</name>
    <name xml:lang="kk">PostScript құжаттары</name>
    <name xml:lang="km">ឯកសារ PostScript</name>
    <name xml:lang="kn">ಪೋಸ್ಟ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">PostScript 문서</name>
    <name xml:lang="ks">पोस्टस्क्रिप्ट कागजात</name>
    <name xml:lang="ku">Belgeyên PostScript</name>
    <name xml:lang="lt">PostScript dokumentai</name>
    <name xml:lang="lv">PostScript dokumenti</name>
    <name xml:lang="mai">पोस्टस्क्रिप्ट दस्ताबेज</name>
    <name xml:lang="mg">Tahirin-kevitra PostScript</name>
    <name xml:lang="mk">PostScript документи</name>
    <name xml:lang="ml">പോസ്റ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റ് രേഖകള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">ПостСкрипт баримтууд</name>
    <name xml:lang="mr">पोस्टस्क्रिप्ट दस्तऐवज</name>
    <name xml:lang="ms">Dokumen PostScript</name>
    <name xml:lang="nb">PostScript-dokumenter</name>
    <name xml:lang="nds">PostScript Dokumente</name>
    <name xml:lang="ne">पोष्टस्क्रिप्ट कागजातहरु</name>
    <name xml:lang="nl">PostScript-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">PostScript-dokument</name>
    <name xml:lang="oc">Documents PostScript</name>
    <name xml:lang="or">ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଦଲିଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੋਸਟ-ਸਕਰਿਪਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty PostScript</name>
    <name xml:lang="ps">لاسوندونه PostScript</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos PostScript</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Documentos PostScript</name>
    <name xml:lang="ro">Documente PostScript</name>
    <name xml:lang="ru">Документы формата PostScript</name>
    <name xml:lang="sk">Dokumenty typu PostScript</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti PostScript</name>
    <name xml:lang="sq">Dokumente PostScript</name>
    <name xml:lang="sr">Пост скрипт документи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Post skript dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">Postscript-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">பின்னுரை ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">పోస్ట్‍స్క్రిప్ట్ పత్రములు</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳуҷҷатҳои Хабари тоза</name>
    <name xml:lang="th">เอกสาร PostScript</name>
    <name xml:lang="tr">PostScript Belgeleri</name>
    <name xml:lang="ug">PostScript پۈتۈكلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Документи PostScript</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu Postscript</name>
    <name xml:lang="wa">Documints PostScript</name>
    <name xml:lang="zh_CN">PostScript 文档</name>
    <name xml:lang="zh_HK">PostScript 文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">PostScript 文件</name>
    <name xml:lang="zu">Amadokhumende we-PostScript</name>
    <summary>Adds support for reading PostScript documents</summary>
    <summary xml:lang="an">Anyade capacidat ta leyer documentos PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم قراءة مستندات PostScript</summary>
    <summary xml:lang="as">PostScript দস্তাবেজসমূহ পঢ়াৰ সমৰ্থন যোগ কৰিছে</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадае падтрымку прагляду PostScript дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на документи PostScript</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">PostScript নথিপত্র পড়ার জন্য সহায়তা যোগ করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaje podršku za čitanje PostScript dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet la lectura de documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Permet la lectura de documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení postskriptových dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer understøttelse af PostScript-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Fügt Unterstützung für das Lesen von PostScript-Dokumenten hinzu</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων PostScript</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi PostSkriptajn dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade soporte para leer documentos PostScript</summary>
    <summary xml:lang="eu">PostScript dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fa">پشتیبانی از خواندن سندهای PostScript را اضافه می‌کند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tuen PostScript-asiakirjojen lukemiselle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute la prise en charge de la lecture des documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al zonte il supuart par lei i documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuiridh seo taic gus sgrìobhainnean PostScript a leughadh ris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade compatibilidade para ler documentos PostScript</summary>
    <summary xml:lang="gu">PostScript દસ્તાવેજોને વાંચવા માટે આધારને ઉમેરે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תמיכה לקריאת מסמכי PostScript</summary>
    <summary xml:lang="hi">पोस्टस्क्रिप्ट दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन देता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje podršku za čitanje PostScript dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást nyújt PostScript dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambahkan dukungan untuk membaca dokumen PostScript</summary>
    <summary xml:lang="is">Bætir við stuðningi til lestrar á PostScript skjölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura dei documenti PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ja">PostScript ドキュメントの読み込みサポートを追加する</summary>
    <summary xml:lang="kk">PostScript құжаттарын оқу мүмкіндігін қосады</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪೋಸ್ಟ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಓದುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">PostScript 문서를 읽는 기능을 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda PostScript dokumentų palaikymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievieno atbalstu PostScript dokumentu lasīšanai</summary>
    <summary xml:lang="mr">PostScript दस्तऐवज वाचण्याकरिता समर्थन समाविष्ट करते</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legger til støtte for å lese PostScript-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">PostScript कागजात पढ्न समर्थन थप्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning toe voor het lezen van PostScript-documenten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond la presa en carga de la lectura dels documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪੋਸਟਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਜੋੜਦੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów w formacie PostScript</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona suporte para ler documentos PostScript</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona suporte para leitura de documentos PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет поддержку для чтения документов в формате PostScript</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu na čítanie dokumentov typu PostScript</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje datotek PostScript</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте подршку за читање Пост скрипт докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte podršku za čitanje Post skript dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Postscript-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">PostScript ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவைச் சேர்க்கிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">పోస్ట్‌స్క్రిప్ట్ పత్రములు చదువుటకు తోడ్పాటు జతచేయును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барои хониши ҳуҷҷатҳои PostScript дастгириро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มการรองรับการอ่านเอกสารโพสต์สคริปต์</summary>
    <summary xml:lang="tr">PostScript belgelerini görüntüleme desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримування читання документів PostScript</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc các tài liệu dạng PostScript</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">增加支持阅读 PostScript 文档的功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入讀取 PostScript 文件的支援</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入讀取 PostScript 文件的支援</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-eps</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-ps</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>image/x-bzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-gzeps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/SupportedDocumentFormats</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evince</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evince-tiffdocument</id>
    <pkgname>evince-libs</pkgname>
    <source_pkgname>evince</source_pkgname>
    <name>TIFF Documents</name>
    <name xml:lang="af">TIFF-dokumente</name>
    <name xml:lang="an">Documentos TIFF</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات TIFF</name>
    <name xml:lang="as">Tiff দস্তাবেজসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">TIFF-дакументы</name>
    <name xml:lang="bg">Документи TIFF</name>
    <name xml:lang="bn_IN">TIFF ডকুমেন্ট</name>
    <name xml:lang="bs">TIFF dokumenti</name>
    <name xml:lang="ca">Documents TIFF</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Documents TIFF</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty TIFF</name>
    <name xml:lang="da">TIFF-dokumenter</name>
    <name xml:lang="de">TIFF-Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα TIFF</name>
    <name xml:lang="eo">TIFF-dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos TIFF</name>
    <name xml:lang="et">TIFF-dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">TIFF dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fa">سندهای TIFF</name>
    <name xml:lang="fi">TIFF-asiakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Documents TIFF</name>
    <name xml:lang="fur">Documents TIFF</name>
    <name xml:lang="ga">Cáipéisí TIFF</name>
    <name xml:lang="gd">Sgrìobhainnean TIFF</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos TIFF</name>
    <name xml:lang="gu">TIFF દસ્તાવેજો</name>
    <name xml:lang="he">מסמכי TIFF</name>
    <name xml:lang="hi">टिफ दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hr">TIFF dokumenti</name>
    <name xml:lang="hu">TIFF-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="id">Dokumen TIFF</name>
    <name xml:lang="is">TIFF skjöl</name>
    <name xml:lang="it">Documenti TIFF</name>
    <name xml:lang="ja">TIFF ドキュメント</name>
    <name xml:lang="kk">TIFF құжаттары</name>
    <name xml:lang="km">ឯកសារ TIFF</name>
    <name xml:lang="kn">TIFF ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">TIFF 문서</name>
    <name xml:lang="lt">TIFF dokumentai</name>
    <name xml:lang="lv">TIFF dokumenti</name>
    <name xml:lang="ml">ടിഫ്ഫ് രേഖകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">TIFF दस्तऐवज</name>
    <name xml:lang="nb">TIFF-dokumenter</name>
    <name xml:lang="ne">TIFF कागजात</name>
    <name xml:lang="nl">TIFF-documenten</name>
    <name xml:lang="oc">Documents TIFF</name>
    <name xml:lang="or">TIFF ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">TIFF ਦਸਤਾਵੇਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty TIFF</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos TIFF</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Documentos TIFF</name>
    <name xml:lang="ro">Documente TIFF</name>
    <name xml:lang="ru">Документы формата TIFF</name>
    <name xml:lang="sk">Dokumenty typu TIFF</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti TIFF</name>
    <name xml:lang="sr">ТИФФ документи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">TIFF dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">TIFF-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">TIFF ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">TIFF పత్రములు</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳуҷҷатҳои TIFF</name>
    <name xml:lang="th">เอกสาร TIFF</name>
    <name xml:lang="tr">TIFF Belgeleri</name>
    <name xml:lang="ug">TIFF پۈتۈكلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Документи TIFF</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu TIFF</name>
    <name xml:lang="zh_CN">TIFF 文档</name>
    <name xml:lang="zh_HK">TIFF 文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">TIFF 文件</name>
    <summary>Adds support for reading TIFF documents</summary>
    <summary xml:lang="an">Anyade capacidat ta leyer documentos TIFF</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم قراءة مستندات TIFF</summary>
    <summary xml:lang="as">TIFF দস্তাবেজসমূহ পঢ়াৰ সমৰ্থন যোগ কৰিছে</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадае падтрымку прагляду TIFF дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на документи TIFF</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">TIFF নথিপত্র পড়ার জন্য সহায়তা যোগ করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaje podršku za čitanje TIFF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet la lectura de documents TIFF</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Permet la lectura de documents TIFF</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů TIFF</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer understøttelse af TIFF-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Fügt Unterstützung für das Lesen von TIFF-Dokumenten hinzu</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων TIFF</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi TIFF-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade soporte para leer documentos TIFF</summary>
    <summary xml:lang="eu">TIFF dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fa">پشتیبانی از خواندن سندهای TIFF را اضافه می‌کند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tuen TIFF-asiakirjojen lukemiselle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute la prise en charge de la lecture des documents TIFF</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al zonte il supuart par lei i documents TIFF</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuiridh seo taic gus sgrìobhainnean TIFF a leughadh ris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade compatibilidade para ler documentos TIFF</summary>
    <summary xml:lang="gu">TIFF દસ્તાવેજોને વાંચવા માટે આધારને ઉમેરે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תמיכה לקריאת מסמכי TIFF</summary>
    <summary xml:lang="hi">TIFF दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन देता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje podršku za čitanje TIFF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást nyújt TIFF dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambahkan dukungan untuk membaca dokumen TIFF</summary>
    <summary xml:lang="is">Bætir við stuðningi til lestrar á TIFF skjölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura dei documenti TIFF</summary>
    <summary xml:lang="ja">TIFF ドキュメントの読み込みサポートを追加する</summary>
    <summary xml:lang="kk">TIFF құжаттарын оқу мүмкіндігін қосады</summary>
    <summary xml:lang="kn">TIFF ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಓದುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">TIFF 문서를 읽는 기능을 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda TIFF dokumentų palaikymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievieno atbalstu TIFF dokumentu lasīšanai</summary>
    <summary xml:lang="mr">TIFF दस्तऐवज वाचण्याकरिता समर्थन समाविष्ट करते</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legger til støtte for å lese TIFF-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">TIFF कागजात पढ्न समर्थन थप्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning toe voor het lezen TIFF-documenten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond la presa en carga de la lectura dels documents TIFF</summary>
    <summary xml:lang="pa">TIFF ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਜੋੜਦੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów w formacie TIFF</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona suporte para ler documentos TIFF</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona suporte para leitura de documentos TIFF</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă support pentru citirea documentelor TIFF</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет поддержку для чтения документов в формате TIFF</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu na čítanie dokumentov typu TIFF</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje datotek TIFF</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте подршку за читање ТИФФ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte podršku za čitanje TIFF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa TIFF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">TIFF ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவைச் சேர்க்கிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">TIFF పత్రములు చదువుటకు తోడ్పాటు జతచేయును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барои хониши ҳуҷҷатҳои TIFF дастгириро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มการรองรับการอ่านเอกสาร TIFF</summary>
    <summary xml:lang="tr">TIFF belgelerini görüntüleme desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримування читання документів TIFF</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc các tài liệu dạng TIFF</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">增加支持阅读 TIFF 文档的功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入讀取 TIFF 文件的支援</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入讀取 TIFF 文件的支援</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/SupportedDocumentFormats</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evince</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evince-xpsdocument</id>
    <pkgname>evince-libs</pkgname>
    <source_pkgname>evince</source_pkgname>
    <name>XPS Documents</name>
    <name xml:lang="af">XPS-dokumente</name>
    <name xml:lang="an">Documentos XPS</name>
    <name xml:lang="ar">مستندات XPS</name>
    <name xml:lang="as">XPS দস্তাবেজসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">XPS-дакументы</name>
    <name xml:lang="bg">Документи XPS</name>
    <name xml:lang="bn_IN">XPS ডকুমেন্ট</name>
    <name xml:lang="bs">XPS dokumentu</name>
    <name xml:lang="ca">Documents XPS</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Documents XPS</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty XPS</name>
    <name xml:lang="da">XPS-dokumenter</name>
    <name xml:lang="de">XPS-Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα XPS</name>
    <name xml:lang="eo">XPS-dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos XPS</name>
    <name xml:lang="et">XPS-dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">XPS dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fa">سندهای XPS</name>
    <name xml:lang="fi">XPS-asiakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Documents XPS</name>
    <name xml:lang="fur">Documents XPS</name>
    <name xml:lang="ga">Cáipéisí XPS</name>
    <name xml:lang="gd">Sgrìobhainnean XPS</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos XPS</name>
    <name xml:lang="gu">XPS દસ્તાવેજો</name>
    <name xml:lang="he">מסמכי XPS</name>
    <name xml:lang="hi">एक्सपीएस दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hr">XPS dokumenti</name>
    <name xml:lang="hu">XPS-dokumentumok</name>
    <name xml:lang="id">Dokumen XPS</name>
    <name xml:lang="is">XPS skjöl</name>
    <name xml:lang="it">Documenti XPS</name>
    <name xml:lang="ja">XPS ドキュメント</name>
    <name xml:lang="kk">XPS құжаттары</name>
    <name xml:lang="km">ឯកសារ XPS</name>
    <name xml:lang="kn">XPS ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">XPS 문서</name>
    <name xml:lang="lt">XPS dokumentai</name>
    <name xml:lang="lv">XPS dokumenti</name>
    <name xml:lang="ml">XPS രേഖകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">XPS दस्तऐवज</name>
    <name xml:lang="nb">XPS-dokumenter</name>
    <name xml:lang="ne">XPS कागजात</name>
    <name xml:lang="nl">XPS-documenten</name>
    <name xml:lang="oc">Documents XPS</name>
    <name xml:lang="or">XPS ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">XPS ਦਸਤਾਵੇਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty XPS</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos XPS</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Documentos XPS</name>
    <name xml:lang="ro">Documente XPS</name>
    <name xml:lang="ru">Документы формата XPS</name>
    <name xml:lang="sk">Dokumenty typu XPS</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti XPS</name>
    <name xml:lang="sr">ИксПС документи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">IksPS dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">XPS-dokument</name>
    <name xml:lang="ta">XPS ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">XPS పత్రములు</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳуҷҷатҳои XPS</name>
    <name xml:lang="th">เอกสาร XPS</name>
    <name xml:lang="tr">XPS Belgeleri</name>
    <name xml:lang="ug">XPS پۈتۈكلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Документи XPS</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu XPS</name>
    <name xml:lang="zh_CN">XPS 文档</name>
    <name xml:lang="zh_HK">XPS 文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">XPS 文件</name>
    <summary>Adds support for reading XPS documents</summary>
    <summary xml:lang="an">Anyade capacidat ta leyer documentos XPS</summary>
    <summary xml:lang="ar">يضيف دعم قراءة مستندات XPS</summary>
    <summary xml:lang="as">XPS দস্তাবেজসমূহ পঢ়াৰ সমৰ্থন যোগ কৰিছে</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадае падтрымку прагляду XPS дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавя поддръжка за четене на документи XPS</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">XPS নথিপত্র পড়ার জন্য সহায়তা যোগ করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaje podršku za čitanje XPS dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet la lectura de documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Permet la lectura de documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů XPS</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer understøttelse af XPS-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Fügt Unterstützung für das Lesen von XPS-Dokumenten hinzu</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων XPS</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldonas subtenon por legi XPS-dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade soporte para leer documentos XPS</summary>
    <summary xml:lang="eu">XPS dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fa">پشتیبانی از خواندن سندهای XPS را اضافه می‌کند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tuen XPS-asiakirjojen lukemiselle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute la prise en charge de la lecture des documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al zonte il supuart par lei i documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cuiridh seo taic gus sgrìobhainnean XPS a leughadh ris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade compatibilidade para ler documentos XPS</summary>
    <summary xml:lang="gu">XPS દસ્તાવેજોને વાંચવા માટે આધારને ઉમેરે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תמיכה לקריאת מסמכי XPS</summary>
    <summary xml:lang="hi">XPS दस्तावेज़ पढ़ने के लिए समर्थन देता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodaje podršku za čitanje XPS dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást nyújt XPS dokumentumok olvasásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Menambahkan dukungan untuk membaca dokumen XPS</summary>
    <summary xml:lang="is">Bætir við stuðningi til lestrar á XPS skjölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura dei documenti XPS</summary>
    <summary xml:lang="ja">XPS ドキュメントの読み込みサポートを追加する</summary>
    <summary xml:lang="kk">XPS құжаттарын оқу мүмкіндігін қосады</summary>
    <summary xml:lang="kn">XPS ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಓದುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">XPS 문서를 읽는 기능을 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda XPS dokumentų palaikymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievieno atbalstu XPS dokumentu lasīšanai</summary>
    <summary xml:lang="mr">XPS दस्तऐवज वाचण्याकरिता समर्थन समाविष्ट करते</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legger til støtte for å lese XPS-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">XPS कागजात पढ्न समर्थन थप्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning toe voor het lezen van XPS-documenten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond la presa en carga de la lectura dels documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="pa">XPS ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਜੋੜਦੀ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumentów w formacie XPS</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona suporte para ler documentos XPS</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona suporte para leitura de documentos XPS</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adaugă suport pentru citirea documentelor XPS</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет поддержку для чтения документов в формате XPS</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu na čítanie dokumentov typu XPS</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje datotek XPS</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте подршку за читање ИксПС докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte podršku za čitanje IksPS dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa XPS-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">XPS ஆவணங்களைப் படிப்பதற்கான ஆதரவைச் சேர்க்கிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">XPS పత్రములు చదువుటకు తోడ్పాటు జతచేయును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барои хониши ҳуҷҷатҳои XPS дастгириро илова мекунад</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มการรองรับการอ่านเอกสาร XPS</summary>
    <summary xml:lang="tr">XPS belgelerini görüntüleme desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримування читання документів XPS</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hỗ trợ đọc các tài liệu dạng XPS</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">增加支持阅读 XPS 文档的功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入讀取 XPS 文件的支援</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入讀取 XPS 文件的支援</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/oxps</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-xpsdocument</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/SupportedDocumentFormats</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evince</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evolution-bogofilter</id>
    <pkgname>evolution-bogofilter</pkgname>
    <source_pkgname>evolution</source_pkgname>
    <name>Bogofilter</name>
    <name xml:lang="hi">बोगोफिल्टर</name>
    <name xml:lang="kn">ಬೊಗೊಫಿಲ್ಟರ್</name>
    <name xml:lang="ko">보고필터</name>
    <name xml:lang="ml">ബോഗോഫില്‍റ്റര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">बोगोफिल्टर</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੋਗੋਲਫਿਲਟਰ</name>
    <name xml:lang="ro">Bogofiltru</name>
    <name xml:lang="sr">Богофилтер</name>
    <name xml:lang="ta">போகோவடிகட்டி</name>
    <summary>Junk filter using Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="be">Фільтрацыя спаму з выкарыстаннем Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за защита от спам чрез Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="bs">Filter za smeće koristeći Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ca">Filtra la brossa amb Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Filtra la brossa amb Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="cs">Filtr nevyžádané pošty používá Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="da">Spamfilter med Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="de">Filter für unerwünschte Nachrichten, der den Bogofilter verwendet</summary>
    <summary xml:lang="el">Φίλτρο ανεπιθύμητων χρησιμοποιώντας το Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="eo">Spamfiltrilo uzante Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="es">Filtro de spam usando Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="eu">Baztergarriak iragazteko Bogofilter erabiltzen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Filtre de pourriel utilisant Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="fur">Filtri malvolûts doprant Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="gl">Filtro de correo lixo usando Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="hu">Levélszemétszűrő szoftver Bogofilter használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyaring sampah memakai Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="it">Filtra indesiderata usando Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಬೊಗೊಫಿಲ್ಟರ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ರದ್ಧಿಯನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">보고필터를 사용한 정크메일 필터링</summary>
    <summary xml:lang="lt">Šlamšto filtravimas naudojant Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="lv">Mēstuļu filtrēšanas, izmantojot Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="nb">Søppelfilter bruker Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spamfilter gebruikmakend van Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="oc">Filtre de corrièr indesirable qu'utiliza Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="pl">Filtrowanie niechcianych wiadomości za pomocą Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="pt">Filtrar não solicitado usando Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Filtro de spam usando Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ro">Filtrează spamuri folosind Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ru">Фильтр спама с помощью Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="sk">Filtrovanie nevyžiadanej pošty pomocou programu Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="sl">Filter za vsiljeno pošto, ki uporablja Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="sr">Бого-филтер непожељних порука</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Bogo-filter nepoželjnih poruka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skräppostfilter som använder Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="ta">Bogofilter பயன்படுத்தி குப்பை வடிகட்டி</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bogofilter kullanarak gereksiz iletileri süz</summary>
    <summary xml:lang="uk">Фільтрувати спам через Bogofilter</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 Bogofilter 过滤垃圾</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 Bogofilter 垃圾郵件過濾器</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evolution.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evolution-ews</id>
    <pkgname>evolution-ews</pkgname>
    <name>Exchange Web Services</name>
    <name xml:lang="as">ৱেব সেৱাসমূহ অদল বদল কৰক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">Exchange ওয়েব পরিষেবাদি</name>
    <name xml:lang="bs">Exchange Web usluge</name>
    <name xml:lang="ca">Serveis web de l'Exchange</name>
    <name xml:lang="cs">Webové služby Exchange</name>
    <name xml:lang="da">Exchange Web-tjenester</name>
    <name xml:lang="de">Exchange-Webdienste</name>
    <name xml:lang="el">Υπηρεσίες ιστού Exchange</name>
    <name xml:lang="es">Servicios web Exchange</name>
    <name xml:lang="eu">Exchange web-zerbitzuak</name>
    <name xml:lang="gl">Servizos web Exchange</name>
    <name xml:lang="gu">ઍક્સચેન્જ વેબ સેવાઓ</name>
    <name xml:lang="hi">वेब सेवा विनिमय करें</name>
    <name xml:lang="hu">Exchange webszolgáltatások</name>
    <name xml:lang="id">Layanan Web Exchange</name>
    <name xml:lang="kn">ಎಕ್ಸ್‌ಚೇಂಜ್ ವೆಬ್ ಸರ್ವಿಸಸ್</name>
    <name xml:lang="mr">एक्सचेंज वेब सर्व्हिसेस्</name>
    <name xml:lang="nl">Exchange-webdiensten</name>
    <name xml:lang="or">ଏକ୍ସଚେଞ୍ଜ ୱେବ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pt">Serviços web do Exchange</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Web services do Exchange</name>
    <name xml:lang="sk">Služby Exchange cez web</name>
    <name xml:lang="sl">Spletna storitev Exchange</name>
    <name xml:lang="sr">Веб услуге размене (Exchange)</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Veb usluge razmene</name>
    <name xml:lang="ta">Exchange வலை சேவைகள்</name>
    <name xml:lang="te">వినిమయ వెబ్ సేవలు</name>
    <name xml:lang="tr">Exchange Web Servisleri</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Exchange 网络服务</name>
    <summary>For accessing Exchange servers using Web Services</summary>
    <summary xml:lang="as">ৱেব সেৱাসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি অদল বদল চাৰ্ভাৰসমূহ অভিগম কৰিবলে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ওয়েব পরিষেবাদির সাহায্যে Exchange সার্ভার অ্যাক্সেস করার ক্ষেত্রে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Za pristup Exchange serverima koristeći Web usluge</summary>
    <summary xml:lang="ca">Per accedir a servidors Exchange usant serveis web</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pro přístup k serverům Exchange pomocí webových služeb</summary>
    <summary xml:lang="da">For adgang til Exchangeservere der bruger internettjenester</summary>
    <summary xml:lang="de">Für den Zugriff auf Exchange-Server über Webdienste</summary>
    <summary xml:lang="el">Για πρόσβαση διακομιστών Exchange χρησιμοποιώντας υπηρεσίες ιστού</summary>
    <summary xml:lang="es">Para acceder a servidores Exchange usando servicios web</summary>
    <summary xml:lang="eu">Exchange zerbitzarietara atzitzea, web-zerbitzuak erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fr">Pour accéder aux serveurs Exchange en utilisant Web Services</summary>
    <summary xml:lang="gl">Para acceder a servidor Exchange usando servizos web</summary>
    <summary xml:lang="gu">વેબ સેવાઓની મદદથી ઍક્સચેન્જ સર્વરોને વાપરવા માટે</summary>
    <summary xml:lang="hi">वेब सेवा के उपयोग से विनिमय सर्वर की पहुँच के लिए</summary>
    <summary xml:lang="hu">Exchange kiszolgálók eléréséhez webszolgáltatások használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Untuk mengakses server Exchange memakai Layanan Web</summary>
    <summary xml:lang="ja">Web サービスを使用して Exchange サーバーにアクセスする</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವೆಬ್‌ ಸರ್ವಿಸಸ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎಕ್ಸ್‌ಚೇಂಜ್ ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು</summary>
    <summary xml:lang="lt">Exchange serverių pasiekimui naudojant internetines tarnybas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lai piekļūtu Exchange serveriem, izmantojot Web Services</summary>
    <summary xml:lang="mr">वेब सर्व्हिसेसचा वापर करून एक्सचेंज सर्व्हर्सकरीता प्रवेश प्राप्त करण्यासाठी</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voor toegang tot Exchange-servers met webdiensten</summary>
    <summary xml:lang="oc">Per accedir als servidors Exchange en utilizant Web Services</summary>
    <summary xml:lang="or">ୱେବ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ଏକ୍ସଚେଞ୍ଜ ସର୍ଭରଗୁଡ଼ିକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostęp do serwerów Exchange za pomocą Web Services</summary>
    <summary xml:lang="pt">Para aceder a servidores Exchange usando serviços web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Para acessar servidores Exchange usando Web services</summary>
    <summary xml:lang="sl">Za dostop do strežnikov Exchange preko spletnih storitev</summary>
    <summary xml:lang="sr">За приступ серверима размене помоћу веб услуга</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Za pristup serverima razmene pomoću veb usluga</summary>
    <summary xml:lang="sv">För att nå Exchange-servrar som använder Web Services</summary>
    <summary xml:lang="ta">வலை சேவைகளைப் பயன்படுத்தி Exchange சேவையகங்களை அணுகுவதற்கு</summary>
    <summary xml:lang="te">ఇచ్చిపుచ్చుకొనే సేవికలను వెబ్ సేవలను వుపయోగించి వాడుకొనుటకు</summary>
    <summary xml:lang="tr">Web Servisleri kullanarak Exchange sunucularına ulaşmak için</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evolution.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evolution-mapi</id>
    <pkgname>evolution-mapi</pkgname>
    <name>Exchange MAPI</name>
    <name xml:lang="bn_IN">এক্সচেঞ্জ MAPI</name>
    <name xml:lang="ca">MAPI Exchange</name>
    <name xml:lang="es">MAPI Exchange</name>
    <name xml:lang="gu">MAPI ફેરબદલી</name>
    <name xml:lang="id">MAPI Exchange</name>
    <name xml:lang="nl">Exchange-MAPI</name>
    <name xml:lang="oc">Servidor Exchange MAPI</name>
    <name xml:lang="sr">МАПИ размена</name>
    <name xml:lang="sr@latin">MAPI razmena</name>
    <summary>For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI</summary>
    <summary xml:lang="as">MAPI ৰে Microsoft Exchange 2007/OpenChange চাৰ্ভাৰসমূহ অভিগম কৰিবলে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">MAPI প্রয়োগকারী Microsoft Exchange/OpenChange সার্ভার ব্যবহারের জন্য</summary>
    <summary xml:lang="bs">Za pristupanje Microsoft Exchange 2007/OpenChange serverima preko MAPI-ija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Per accedir a servidors Microsoft Exchange 2007/OpenChange mitjançant MAPI</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pro přístup k serverům Microsoft Exchange 2007/OpenChange pomocí MAPI</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgå Microsoft Exchange 2007-/OpenChange-servere ved brug af MAPI</summary>
    <summary xml:lang="de">Für den Zugriff auf Microsoft Exchange 2007-/OpenChange-Server über MAPI</summary>
    <summary xml:lang="el">Για την πρόσβαση διακομιστών Microsoft Exchange 2007/OpenChange με χρήση MAPI</summary>
    <summary xml:lang="es">Para acceder a servidores Microsoft Exchange 2007/OpenChange usando MAPI</summary>
    <summary xml:lang="eu">Microsoft Exchange 2007/ OpenChange zerbitzariak atzitzeko MAPI erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Microsoft Exchange 2007- ja OpenChange-palvelimien käyttö MAPI-protokollalla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Pour accéder à des serveurs Microsoft Exchange 2007/OpenChange en utilisant MAPI</summary>
    <summary xml:lang="gu">MAPI મારફતે Microsoft Exchange 2007/OpenChange સર્વરોને વાપરવા માટે</summary>
    <summary xml:lang="hi">Microsoft एक्चेंज 2007/ OpenChange की पहुंच के लिए MAPI के प्रयोग से</summary>
    <summary xml:lang="hu">Microsoft Exchange 2007/OpenChange kiszolgálók elérése MAPI használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Untuk mengakses server Microsoft Exchange 2007/OpenChange dengan MAPI</summary>
    <summary xml:lang="kn">MAPI ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು  Microsoft Exchange 2007/ OpenChange ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prieigai prie Microsoft Exchange 2007/OpenChange serverių naudojant MAPI</summary>
    <summary xml:lang="lv">Microsoft Exchange 2007/OpenChange serveru piekļuvei, izmantojot MAPI</summary>
    <summary xml:lang="ml">MAPI ഉപയോഗിച്ചു മൈക്രോസോഫ്റ്റ് എക്സ്‌ചേഞ്ച് 2007/ ഓപ്പണ്‍ചേഞ്ച് സെര്‍വറുകളുമായി ബന്ധപ്പെടാന്‍ വേണ്ടി</summary>
    <summary xml:lang="mr">MAPI तर्फे माइक्रोसॉफ्ट एक्सचेंज 2007/ओपनचेंज सर्व्हर्सकरीता प्रवेश करण्याकरीता</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tilgang til Microsoft Exchange 2007/OpenChange tjenere via MAPI</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voor toegang tot Microsoft Exchange 2007/OpenChange-servers via MAPI</summary>
    <summary xml:lang="oc">Per accedir a de servidors Microsoft Exchange 2007/OpenChange en utilizant MAPI</summary>
    <summary xml:lang="or">MAPI ବ୍ୟବହାର କରି Microsoft Exchange 2007/OpenChange ସର୍ଭରରେ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostęp do serwerów Microsoft Exchange 2007/OpenChange przez protokół MAPI</summary>
    <summary xml:lang="pt">Para aceder a servidores Microsoft Exchange 2007/OpenChange via MAPI</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Para acessar servidores Microsoft Exchange 2007/OpenChange usando MAPI</summary>
    <summary xml:lang="ru">Для доступа к серверам Microsoft Exchange 2007/OpenChange c использованием MAPI</summary>
    <summary xml:lang="sk">Na prístup k serverom Microsoft Exchange 2007/OpenChange pomocou MAPI</summary>
    <summary xml:lang="sl">Za dostop do Microsoft Exchange / OpenChange strežnikov z uporabo protokola MAPI</summary>
    <summary xml:lang="sr">За приступ серверима Мајкрософт размене 2007/ Слободне измене кроз МАПИ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Za pristup serverima Majkrosoft razmene 2007/ Slobodne izmene kroz MAPI</summary>
    <summary xml:lang="sv">För åtkomst till Microsoft Exchange 2007/OpenChange-servrar med MAPI</summary>
    <summary xml:lang="ta">Microsoft Exchange 2007/OpenChange சேவையகங்களை MAPI மூலமாக அணுக</summary>
    <summary xml:lang="te">Microsoft Exchange 2007/OpenChange సేవికలను MAPI ద్వారా యాక్సెస్ చేయుటకు</summary>
    <summary xml:lang="tr">MAPI üzerinden Microsoft Exchange 2007/OpenChange sunucularına erişmek için</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evolution.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evolution-pst</id>
    <pkgname>evolution-pst</pkgname>
    <source_pkgname>evolution</source_pkgname>
    <name>Outlook PST import</name>
    <name xml:lang="an">Importador PST d'Outlook</name>
    <name xml:lang="as">Outlook PST ইমপোৰ্ট ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="ast">Importador PST d'Outlook</name>
    <name xml:lang="be">Імпартаванне Outlook PST</name>
    <name xml:lang="be@latin">Imparter PST z Outlooka</name>
    <name xml:lang="bg">Внасяне на файлове PST от Outlook</name>
    <name xml:lang="bn">Outlook PST ইম্পোর্ট ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">Outlook PST ইম্পোর্ট ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bs">Outlook PST uvoz</name>
    <name xml:lang="ca">Importador de PST de l'Outlook</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Importador de PST de l'Outlook</name>
    <name xml:lang="cs">Import pro Outlook PST</name>
    <name xml:lang="da">Outlook PST-import</name>
    <name xml:lang="de">Outlook PST-Importeur</name>
    <name xml:lang="el">Εισαγωγή Outlook PST</name>
    <name xml:lang="eo">Outlook PST enporto</name>
    <name xml:lang="es">Importador PST de Outlook</name>
    <name xml:lang="et">Outlooki PST-importija</name>
    <name xml:lang="eu">Outlook PST inportatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Outlookin PST-tuoja</name>
    <name xml:lang="fr">Importation Outlook PST</name>
    <name xml:lang="fur">Importazion Outlook PST</name>
    <name xml:lang="gl">Importación do PST do Outlook</name>
    <name xml:lang="gu">આઉટલુક PST આયાત</name>
    <name xml:lang="he">ייבוא מקבצי PST של Outlook</name>
    <name xml:lang="hi">आउटलुक पीएसटी आयात</name>
    <name xml:lang="hr">Uvoženje Outlookova PST-a</name>
    <name xml:lang="hu">Outlook PST importáló</name>
    <name xml:lang="id">Impor PST Outlook</name>
    <name xml:lang="it">Importazione Outlook PST</name>
    <name xml:lang="ja">Outlook PST のインポート</name>
    <name xml:lang="kn">Outlook PST ಆಮದು</name>
    <name xml:lang="ko">아웃룩 PST 가져오기</name>
    <name xml:lang="lt">Outlook PST importavimas</name>
    <name xml:lang="lv">Outlook PST imports</name>
    <name xml:lang="mk">Увезување на Outlook PST</name>
    <name xml:lang="ml">Outlook PST ഇംപോര്‍ട്ട്</name>
    <name xml:lang="mr">Outlook PST आयात करा</name>
    <name xml:lang="nb">Outlook PST-import</name>
    <name xml:lang="nl">Outlook PST-import</name>
    <name xml:lang="oc">Importacion Outlook PST</name>
    <name xml:lang="or">ଆଉଟଲୁକ PST ଆମଦାନି</name>
    <name xml:lang="pa">Outlook PST ਇੰਪੋਰਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Importer danych PST programu Outlook</name>
    <name xml:lang="pt">Importador de PST do Outlook</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Importador de arquivos PST do Outlook</name>
    <name xml:lang="ro">Import Outlook PST</name>
    <name xml:lang="ru">Импортирование из файлов PST</name>
    <name xml:lang="sk">Import Outlook PST</name>
    <name xml:lang="sl">Uvažanje podatkov Outlook PST</name>
    <name xml:lang="sr">Аутлук ПСТ увоз</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Autluk PST uvoz</name>
    <name xml:lang="sv">Outlooks PST-importör</name>
    <name xml:lang="ta">அவுட்லுக் பிஎஸ்டி இறக்குமதி</name>
    <name xml:lang="te">Outlook PST దిగుమతి</name>
    <name xml:lang="th">นำเข้า Outlook PST</name>
    <name xml:lang="tr">Outlook PST aktar</name>
    <name xml:lang="ug">Outlook PST نى ئېلىپ كىرىدۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Імпорту Outlook PST</name>
    <name xml:lang="vi">Nhập PST Outlook</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Outlook PST 导入</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Outlook PST 匯入</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Outlook PST 匯入</name>
    <summary>Import Outlook messages from PST file</summary>
    <summary xml:lang="an">Importar os mensaches de l'Outlook dende un fichero PST</summary>
    <summary xml:lang="ar">استيراد رسائل Outlook من ملف PST</summary>
    <summary xml:lang="as">PST ফাইল পৰা Outlook বাৰ্তা ইমপোৰ্ট কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Importar mensaxes d'Outlook dende un ficheru PST</summary>
    <summary xml:lang="be">Імпартаванне паведамленняў Outlook з файла PST</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Impartuj listy Outlook z fajłu PST</summary>
    <summary xml:lang="bg">Внасяне на поща от Outlook чрез файл във формат PST.</summary>
    <summary xml:lang="bn">PST ফাইল থেকে Outlook বার্তা ইম্পোর্ট করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">PST ফাইল থেকে Outlook বার্তা ইম্পোর্ট করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uvozi Outlook poruke iz datoteke PST</summary>
    <summary xml:lang="ca">Importa els missatges de l'Outlook a partir del fitxer PST</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Importa els missatges de l'Outlook a partir del fitxer PST</summary>
    <summary xml:lang="cs">Importuje zprávy aplikace Outlook ze souboru PST</summary>
    <summary xml:lang="da">Importer Outlook-breve fra PST-fil</summary>
    <summary xml:lang="de">Outlook-Nachrichten aus einer PST-Datei importieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εισαγωγή των μηνυμάτων του Outlook από αρχείο PST</summary>
    <summary xml:lang="eo">Enporti Outlook-mesaĝojn el PST-dosiero</summary>
    <summary xml:lang="es">Importar mensajes de Outlook desde un archivo PST</summary>
    <summary xml:lang="et">Outlooki kirjade importimine PST-failist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Inportatu Outlook posta PST fitxategitik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tuo Outlook-viestejä PST-tiedostosta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Importation de messages Outlook à partir d’un fichier PST</summary>
    <summary xml:lang="fur">Impuarte messaçs di Outlook di un file PST</summary>
    <summary xml:lang="gl">Importar as mensaxes do Outlook desde un ficheiro PST</summary>
    <summary xml:lang="gu">PST ફાઇલ માંથી આઉટલુક સંદેશાઓ ને આયાત કરો</summary>
    <summary xml:lang="hi">PST फ़ाइल से आउटलुक संदेश आयात करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uvezi Outlook poruke iz PST datoteke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Outlook levelek importálása PST fájlból</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengimpor pesan Outlook dari berkas PST</summary>
    <summary xml:lang="it">Importa messaggi di Outlook da un file PST</summary>
    <summary xml:lang="ja">PST ファイルから Outlook のメッセージをインポートするプラグインです。</summary>
    <summary xml:lang="kn">PST ಕಡತವನ್ನು Outlook ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ</summary>
    <summary xml:lang="ko">PST 파일의 아웃룩 메시지를 가져옵니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Importuoti Outlook laiškus iš PST failo</summary>
    <summary xml:lang="lv">Importēt Outlook vēstules no PST datnes</summary>
    <summary xml:lang="mk">Увези пораки од Outlook од PST датотека</summary>
    <summary xml:lang="ml">PST ഫയലില്‍ നിന്നും മെയില്‍ ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക.</summary>
    <summary xml:lang="mr">PST फाइल पासून Outlook संदेश आयात करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Importer Outlook-meldinger fra PST-fil</summary>
    <summary xml:lang="nl">Outlook-berichten importeren uit PST-bestand</summary>
    <summary xml:lang="oc">Importacion de messatges Outlook a partir d'un fichièr PST</summary>
    <summary xml:lang="or">Outlook ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ PST ଫାଇଲରୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">PST ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਆਉਟਲੁੱਕ ਸੁਨੇਹੇ ਇੰਪੋਰਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Importowanie wiadomości z programu Outlook z pliku PST</summary>
    <summary xml:lang="pt">Importar mensagens Outlook de um ficheiro PST</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Importar mensagens do Outlook a partir de um arquivo PST</summary>
    <summary xml:lang="ro">Import mesaje Outlook din fișier PST</summary>
    <summary xml:lang="ru">Импорт сообщений Outlook из файла PST</summary>
    <summary xml:lang="sk">Importovať Outlook správy z PST súboru</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vstavek omogoča uvažanje sporočil Outlook Express v zapisu PST.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Увози Аутлук поруке из ПСТ датотеке</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uvozi Autluk poruke iz PST datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Importera Outlook-meddelanden från PST-fil</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிஎஸ்டி கோப்பிலிருந்து அவுட்லுக் அஞ்சல்களை இறக்குமதி செய்க</summary>
    <summary xml:lang="te">PST ఫైలు నుండి Outlook సందేశములను దిగుమతిచేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">นำเข้าเมล Outlook จากแฟ้ม PST</summary>
    <summary xml:lang="tr">Outlook iletilerini PST dosyasından içe aktar</summary>
    <summary xml:lang="ug">PST ھۆججىتىدىن Outlook Express ئۇچۇرلىرىنى ئېلىپ كىرىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Імпорт повідомлень Outlook з PST файлу</summary>
    <summary xml:lang="vi">Nhập các thư Outlook từ tập tin PST</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从 PST 文件中导入 Outlook 邮件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">從 PST 檔案匯入 Outlook 郵件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從 PST 檔案匯入 Outlook 郵件</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evolution.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>evolution-spamassassin</id>
    <pkgname>evolution-spamassassin</pkgname>
    <source_pkgname>evolution</source_pkgname>
    <name>SpamAssassin</name>
    <name xml:lang="ar">قاتل السخام</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">SpamAssaren</name>
    <name xml:lang="kn">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್‌ಅಸಾಸಿನ್</name>
    <name xml:lang="ko">스팸어새신</name>
    <name xml:lang="ml">സ്പാംഅസാസിന്‍</name>
    <name xml:lang="ro">SpamAssasin</name>
    <name xml:lang="sr">Убица спама</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Ubica spama</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்பாம் அஸாஸின்</name>
    <summary>Junk filter using SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="be">Фільтрацыі спаму праз SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за защита от спам чрез SpamAssasin</summary>
    <summary xml:lang="bs">Filter za smeće koristeći SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ca">Filtra la brossa amb SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Filtra la brossa amb SpamAssaren</summary>
    <summary xml:lang="cs">Filtr nevyžádané pošty používá SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="da">Spamfilter med SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="de">Filter für unerwünschte Nachrichten, der den SpamAssassin-Filter verwendet</summary>
    <summary xml:lang="el">Φίλτρο ανεπιθύμητων χρησιμοποιώντας το SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="eo">Spamfiltrilo uzante SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="es">Filtro de spam usando SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="eu">Baztergarriak iragazteko SpamAssassin erabiltzen</summary>
    <summary xml:lang="fi">Roskapostisuodatus SpamAssassinia käyttäen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Filtre de pourriel utilisant SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="fur">Filtrâ i malvolûts doprant SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Filtrar o correo lixo usando SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="hu">Levélszemétszűrő szoftver SpamAssassin használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyaring sampah memakai SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="it">Filtra indesiderata usando SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್‌ಅಸಾಸಿನ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ರದ್ದಿಯನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">프매어새신 사용 정크메일 필터링</summary>
    <summary xml:lang="lt">Šlamšto filtravimas naudojant SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="lv">Mēstuļu filtrēšanas, izmantojot SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="nb">Søppelfilter bruker SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spamfilter gebruikmakend van SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="oc">Filtra de corrièr electronic indesirable utilizant SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="pl">Filtrowanie niechcianych wiadomości za pomocą SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="pt">Filtrar não solicitado usando SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Filtro de spam usando SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ro">Filtrare a spamurilor folosind SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ru">Фильтр спама с помощью SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="sk">Filtrovanie nevyžiadanej pošty pomocou programu SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="sl">Filtriranje vsiljenih sporočil s SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="sr">Филтер непожељне поруке помоћу Убице спама</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Filter nepoželjne poruke pomoću Ubice spama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skräppostfilter som använder SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="ta">SpamAssassin பயன்படுத்தி குப்பை வடிகட்டி</summary>
    <summary xml:lang="tr">SpamAssassin kullanarak önemsiz ileti süz</summary>
    <summary xml:lang="uk">Фільтрувати спам через SpamAssassin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 SpamAssassin 过滤垃圾</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 SpamAssassin 垃圾郵件過濾器</summary>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Evolution.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>exaile.desktop</id>
    <pkgname>exaile</pkgname>
    <name>Exaile</name>
    <summary>Listen to, explore, or manage your audio collection</summary>
    <summary xml:lang="de">Audiodateien und -streams wiedergeben, verwalten und Tags bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuuntele, selaa, tai hallitse musiikkikokoelmaasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Écouter, parcourir et gérer votre musique</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zene-, és stream lejátszás, és tag módosítás</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Ascolta, sfoglia o modifica la tua raccolta musicale</summary>
    <summary xml:lang="nn">Høyr på, utforsk og handsam musikksamlinga di</summary>
    <summary xml:lang="pl">Słuchanie, przeglądanie i modyfikowanie twojej kolekcji muzyczynej</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Escute, gerencie ou edite sua coleção de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ascultați, răsfoiți sau editați-vă colecția de muzică</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela, utforska och hantera din musiksamling</summary>
    <description><p>Exaile is a music player with a simple interface and powerful music management capabilities. Features include automatic fetching of album art, lyrics fetching, streaming internet radio, tabbed playlists, smart playlists with extensive filtering/search capabilities, and much more.</p><p>Exaile is written using python and GTK+ and is easily extensible via plugins. There are over 50 plugins distributed with Exaile that include advanced track tagging, last.fm scrobbling, support for portable media players, podcasts, internet radio such as icecast and Soma.FM, ReplayGain, output via a secondary output device (great for DJs!), and much more.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/exaile.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/exaile.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/musepack</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ape</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-id3</mimetype>
      <mimetype>application/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/ape</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg3</mimetype>
      <mimetype>audio/musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg-3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.exaile.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="600" width="800">http://www.exaile.org/public/images/exaile-3.4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.4.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.exaile.Exaile</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">exaile.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">af</lang>
      <lang percentage="44">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="54">bg</lang>
      <lang percentage="27">ca</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="42">csb</lang>
      <lang percentage="70">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="42">el</lang>
      <lang percentage="74">en_AU</lang>
      <lang percentage="34">en_CA</lang>
      <lang percentage="90">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="35">et</lang>
      <lang percentage="59">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="40">he</lang>
      <lang percentage="61">hr</lang>
      <lang percentage="69">hu</lang>
      <lang percentage="52">id</lang>
      <lang percentage="80">it</lang>
      <lang percentage="52">ja</lang>
      <lang percentage="57">ko</lang>
      <lang percentage="72">lt</lang>
      <lang percentage="90">ms</lang>
      <lang percentage="51">nb</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="57">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="42">pt</lang>
      <lang percentage="84">pt_BR</lang>
      <lang percentage="59">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="98">sc</lang>
      <lang percentage="69">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="71">sv</lang>
      <lang percentage="73">tr</lang>
      <lang percentage="73">uk</lang>
      <lang percentage="73">vi</lang>
      <lang percentage="25">zh</lang>
      <lang percentage="58">zh_CN</lang>
      <lang percentage="68">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>exfalso</id>
    <pkgname>exfalso</pkgname>
    <source_pkgname>quodlibet</source_pkgname>
    <translation type="gettext">quodlibet</translation>
    <name>Ex Falso</name>
    <summary>Edit tags in your audio files</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на етикетите в аудио файловете Ви</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editovat tagy skladeb</summary>
    <summary xml:lang="da">Rediger tags i dine lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Metadaten in Audiodateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργάσου τις ετικέτες στα αρχεία μουσικής σου</summary>
    <summary xml:lang="es">Edita las etiquetas de tus archivos de música</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu zure audio fitxategietako etiketak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa äänitiedostojesi tunnisteita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer les étiquettes dans vos fichiers audio</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar as etiquetas dos arquivos de áudio</summary>
    <summary xml:lang="he">הכנס את כתובת האינטנרט של קובץ המוסיקה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tagok szerkesztése hangfájljaidban</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica i tag dei file audio.</summary>
    <summary xml:lang="ja">オーディオファイルのタグ編集</summary>
    <summary xml:lang="ko">오디오 파일 태그 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaguoti Jūsų garso failų žymes</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģē tagus jūsu audio failos</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger tagger i lydfiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bewerk tags in je audiobestanden</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modyfikowanie etykiet w plikach dźwiękowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar informações em seus arquivos de som</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editare etichete fişiere audio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для редактирования тегов аудиофайлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upraviť tagy vo vašich audio súboroch</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera taggar i ljudfiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyalarınızdaki etiketleri düzenler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для редагування тегів аудіо-файлів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑您的音频文件里的标签</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯您的音訊標籤</summary>
    <description><p>Ex Falso is a tag editor with the same tag editing interface as Quod Libet. It lets you display and edit any tags you want in the file, for all the file formats it supports.</p><p>Supported file formats include Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Ex Falso je editor tagů s uživatelským rozhraním stejným jako editor tagů v Quod Libet. Umožňuje zobrazit a upravovat jakékoli tagy v souboru, a to pro všechny podporované formáty.</p><p>Podporované formáty souborů jsou Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Ex Falso er en tag-editor med den samme brugerflade til tag-redigering som Quod Libet. Den giver dig mulighed for at vise og redigere tags i filen, for alle de filformater som den understøtter.</p><p>Understøttede filformater inkludere Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ex Falso ist ein Editor für die Bearbeitung von Metadaten mit der Benutzeroberfläche von Quod Libet. Mit ihm können Audio-Tags in allen unterstützten Dateiformaten angezeigt und bearbeitet werden.</p><p>Zu den unterstützten Dateiformaten gehören Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Ex Falso είναι επεξεργαστής ετικετών μουσικής με διεπαφή ίδια με τον Quod Libet. Επιτρέπει την προβολή και επεξεργασία όλων των ετικετών του αρχείου, για κάθε τύπο αρχείου που υποστηρίζει.</p><p>Οι υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων περιλαμβάνουν τα Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ex Falso on tunniste-editori Quod Libetin kanssa yhteisellä tunnisteiden muokkausnäkymällä. Sen avulla voi katsella ja muokata kaikkien tuettujen tiedostomuotojen tunnisteita.</p><p>Tuettuihin tiedostomuotoihin kuuluvat Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ex Falso est un éditeur d'étiquette avec la même interface d'édition que Quod Libet. Il vous permet de voir et d'éditer n'importe quelles étiquettes que vous voulez, pour tous les formats de fichiers supportés.</p><p>Gère les formats de fichier Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Ex Falso הוא עורך תגים עם ממשק עריכת תגים זהה לקְווֹדְלִיבֵּט. דבר המאפשר הצגת ועריכת כל התגים בקובץ, בכל תבניות הקבצים הנתמכות.</p><p>תבניות קבצים נתמכים כוללים OG Vorbis / Opus / Speex / FLAC, MP3, FLAC, MOD / XM / IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Ex Falso er en taggbehandler med samme tagg-grensesnitt som Quod Libet. Det lar deg se og redigere alle tagger i alle støttede filformater.</p><p>Programmet støtter formatene Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC og MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ex Falso is een tagbewerker met dezelfde tagbewerkingsinterface als Quod Libet. Het laat je eender welke tags in het bestand weergeven en bewerken voor alle ondersteunde bestandsindelingen.</p><p>Ondersteunde bestandsindelingen zijn onder andere Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Ex Falso to edytor etykiet, posiadający ten sam interfejs modyfikowania etykiet, co odtwarzacz Quod Libet. Umożliwia on przeglądanie i modyfikowanie wszystkich etykiet w plikach muzycznych, we wszystkich obsługiwanych formatach.</p><p>Obsługiwane formaty plików: Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, MusePack, WavPack, MPEG-4 AAC, Monkey’s Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ex Falso - это редактор тегов с тем же интерфейсом, что и Quod Libet. Он позволяет отображать и редактировать любые теги, для всех поддерживаемых форматов.</p><p>Поддерживаемые форматы файлов: Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/exfalso.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/exfalso.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/bugs_repo.html</url>
    <url type="help">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/guide/index.html</url>
    <url type="homepage">https://quodlibet.readthedocs.org</url>
    <url type="translate">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/translation/howto.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://quodlibet.github.io/appdata/exfalso_1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1545782400" version="4.2.1"/>
      <release timestamp="1540944000" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1527984000" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1516147200" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1515801600" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1514246400" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1496707200" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1495584000" version="3.9.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>exfalso</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">exfalso.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="25">en_GB</lang>
      <lang percentage="32">es</lang>
      <lang percentage="32">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="78">fr</lang>
      <lang percentage="32">gl</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="27">it</lang>
      <lang percentage="33">lt</lang>
      <lang percentage="26">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="26">pt</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="35">sv</lang>
      <lang percentage="25">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>extremetuxracer</id>
    <pkgname>extremetuxracer-common</pkgname>
    <pkgname>extremetuxracer-papercuts-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>extremetuxracer</source_pkgname>
    <name>PaperCuts 2.0</name>
    <summary>PaperCuts 2.0 font</summary>
    <description><p>The PaperCuts 2.0 font which is used by Extreme Tux Racer.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/extremetuxracer-papercuts.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://extremetuxracer.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>PaperCuts 2.0 – BoldOblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/extremetuxracer-papercuts-1d2c72f1064369eb0806465b57934a80.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1525003200" version="0.7.5"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.7.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>eyesight.desktop</id>
    <pkgname>eyesight</pkgname>
    <name>Eyesight</name>
    <summary>View and rotate images</summary>
    <summary xml:lang="ar">استعراض وتدوير الصور</summary>
    <summary xml:lang="de">Bilder durchsuchen und rotieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγηθείτε και περιστρέψτε τις εικόνες</summary>
    <summary xml:lang="fr">Parcourir et tourner les images</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra e ruota immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">画像を閲覧</summary>
    <description><p>EyeSight is a simple image viewer that allows the user to view either a single image, or a whole directory of images. EyeSight also allows the user to rotate the image, and save the result.</p></description>
    <icon type="stock">applications-graphics</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Graphics</keyword>
      <keyword>Picture</keyword>
      <keyword>Slideshow</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anybitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://hawaiios.org/projects/eyesight</url>
    <project_group>Hawaii</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://hawaiios.org/projects/eyesight/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://hawaiios.org/projects/eyesight/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">eyesight.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fbg2.desktop</id>
    <pkgname>fbg2</pkgname>
    <name>Falling Block Game</name>
    <summary>move the falling blocks to create lines</summary>
    <description><p>The Falling Block Game is a game where groups of blocks of certain predefined shapes fall from the top of the screen, and the player has to rotate and move them to create lines of blocks that then disappear when a line is complete.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/fbg2.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+ AND CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/fbg/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://fbg.sourceforge.net/releases/images/fbg2-v0.4-released/fbgscore2.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fbg2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fbzx.desktop</id>
    <pkgname>fbzx</pkgname>
    <name>FBZX</name>
    <summary>ZX Spectrum emulator</summary>
    <description><p>FBZX is a Sinclair ZX Spectrum emulator. Its main features are:</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/fbzx.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/fbzx.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>emulator</keyword>
      <keyword>sinclair</keyword>
      <keyword>spectrum</keyword>
      <keyword>zx</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.rastersoft.com/fbzx.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.rastersoft.com/imagen/fbzx.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1534680000" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1525348800" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1489233600" version="3.8.0"/>
      <release timestamp="1488715200" version="3.7.0"/>
      <release timestamp="1487419200" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fbzx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ffado.org-ffadomixer.desktop</id>
    <pkgname>ffado</pkgname>
    <source_pkgname>libffado</source_pkgname>
    <name>ffado-mixer</name>
    <name xml:lang="fr">Mixeur FFADO</name>
    <name xml:lang="ru">Микшер FFADO</name>
    <summary>A graphical front-end for the FFADO mixer DBus controls exposed by ffado-dbus-server</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mixeur audio pour les interfaces firewire</summary>
    <summary xml:lang="ru">Микшер для звуковых устройств с интерфейсом Firewire</summary>
    <description><p>ffado-mixer presents a graphical application allowing a firewire audio interface to be controlled. The extent of the control is determined by the level of support for the device in FFADO and in ffado-dbus-server. Typical controls offered by ffado-mixer include faders for the on-board mixer, phantom power control, mode switches and so on.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ffado.org-ffadomixer.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>HardwareSettings</category>
      <category>Mixer</category>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Firewire</keyword>
      <keyword>Sound Interface</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0 OR GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://ffado.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Example of main ffado-mixer window.</caption>
        <image type="source">http://ffado.org/appdata/ffado-mixer-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524657600" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1515153600" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.3.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.ffado.Control</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">ffado.org-ffadomixer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fillets.desktop</id>
    <pkgname>fillets-ng</pkgname>
    <name>Fish Fillets</name>
    <summary>solve the puzzle and help the fish escape</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de mente con 70 niveles</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de réflexion avec 70 niveaux</summary>
    <description><p>Fish Fillets is a puzzle game where the player has to guide a fish through a series of obstacles to escape the maze. Fish Fillets features over 70 levels of puzzles and a comforting soundtrack.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/fillets.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/fillets.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://fillets.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://fillets.sourceforge.net/img/screenshot/ffng-pyramid.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://fillets.sourceforge.net/img/screenshot/ffng-chest.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fillets.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>findthatword.desktop</id>
    <pkgname>findthatword</pkgname>
    <name>Find That Word</name>
    <summary>Create word search puzzles</summary>
    <description><p>Find That Word is an easy way to create your own word search puzzles ready to print or save as PDF.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/findthatword.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/findthatword.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://findthatword.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://findthatword.sourceforge.net/uploads/Screenshot-FindThatWord-Ubuntu.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">findthatword.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>firefox.desktop</id>
    <pkgname>firefox</pkgname>
    <name>Firefox</name>
    <summary>Browse the Web</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegueu per el web</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížení stránek World Wide Webu</summary>
    <summary xml:lang="de">Im Internet surfen</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegue por la web</summary>
    <summary xml:lang="fa">صفحات شبکه جهانی اینترنت را مرور نمایید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa Internetin WWW-sivuja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Navigue sur Internet</summary>
    <summary xml:lang="hu">A világháló böngészése</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora il web</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブを閲覧します</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹을 돌아 다닙니다</summary>
    <summary xml:lang="nb">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verken het internet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="no">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądanie stron WWW </summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegue na Internet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue na Internet</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadanie internetu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Surfa på webben</summary>
    <description><p>Bringing together all kinds of awesomeness to make browsing better for you. Get to your favorite sites quickly – even if you don’t remember the URLs. Type your term into the location bar (aka the Awesome Bar) and the autocomplete function will include possible matches from your browsing history, bookmarked sites and open tabs.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/firefox.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/firefox.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>browser</keyword>
      <keyword>internet</keyword>
      <keyword>web</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.mozilla.xul+xml</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/mml</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-1.1 OR GPL-2.0+ OR LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mozilla.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/firefox/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/firefox/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/firefox/c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557921600" version="67.0"/>
      <release timestamp="1557316800" version="66.0.5"/>
      <release timestamp="1557057600" version="66.0.4"/>
      <release timestamp="1554984000" version="66.0.3"/>
      <release timestamp="1554120000" version="66.0.2"/>
      <release timestamp="1553256000" version="66.0.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="66.0"/>
      <release timestamp="1551441600" version="65.0.2"/>
      <release timestamp="1550232000" version="65.0.1"/>
      <release timestamp="1548676800" version="65.0"/>
      <release timestamp="1547121600" version="64.0.2"/>
      <release timestamp="1543924800" version="64.0"/>
      <release timestamp="1542283200" version="63.0.3"/>
      <release timestamp="1541073600" version="63.0.1"/>
      <release timestamp="1539864000" version="63.0"/>
      <release timestamp="1538481600" version="62.0.3"/>
      <release timestamp="1537790400" version="62.0.2"/>
      <release timestamp="1535457600" version="62.0"/>
      <release timestamp="1533816000" version="61.0.2"/>
      <release timestamp="1531224000" version="61.0.1"/>
      <release timestamp="1529409600" version="61.0"/>
      <release timestamp="1528718400" version="60.0.2"/>
      <release timestamp="1527076800" version="60.0.1"/>
      <release timestamp="1524571200" version="60.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">firefox.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ach</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">bn_BD</lang>
      <lang percentage="100">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">br</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cak</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">dsb</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">en_ZA</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es_AR</lang>
      <lang percentage="100">es_CL</lang>
      <lang percentage="100">es_ES</lang>
      <lang percentage="100">es_MX</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="100">ff</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fy_NL</lang>
      <lang percentage="100">ga_IE</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">gn</lang>
      <lang percentage="100">gu_IN</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hi_IN</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hsb</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">hy_AM</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="100">kab</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lij</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">mai</lang>
      <lang percentage="100">mk</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">my</lang>
      <lang percentage="100">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">ne_NP</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn_NO</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="100">or</lang>
      <lang percentage="100">pa_IN</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">rm</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">son</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv_SE</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="100">te</lang>
      <lang percentage="100">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">ur</lang>
      <lang percentage="100">uz</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>firewall-config.desktop</id>
    <pkgname>firewall-config</pkgname>
    <source_pkgname>firewalld</source_pkgname>
    <name>Firewall</name>
    <name xml:lang="ar">الجدار النّاري</name>
    <name xml:lang="as">ফায়াৰ্ৱাল</name>
    <name xml:lang="bg">Защитна стена</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ফায়ারওয়াল</name>
    <name xml:lang="ca">Tallafoc</name>
    <name xml:lang="el">Τείχος προστασίας</name>
    <name xml:lang="es">Cortafuegos</name>
    <name xml:lang="et">Tulemüür</name>
    <name xml:lang="eu">Suhesia</name>
    <name xml:lang="fi">Palomuuri</name>
    <name xml:lang="fr">Pare-feu</name>
    <name xml:lang="gl">Devasa</name>
    <name xml:lang="gu">ફાયરવોલ</name>
    <name xml:lang="hi">फायरवाल</name>
    <name xml:lang="hu">Tűzfal</name>
    <name xml:lang="ia">Parafoco</name>
    <name xml:lang="ja">ファイアウォール</name>
    <name xml:lang="ka">ქსელური ფარი</name>
    <name xml:lang="kn">ಫೈರ್ವಾಲ್</name>
    <name xml:lang="ko">방화벽</name>
    <name xml:lang="lt">Užkarda</name>
    <name xml:lang="ml">ഫയര്‍വോള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">फायरवॉल</name>
    <name xml:lang="or">ଅଗ୍ନିକବଚ</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਰਵਾਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Zapora sieciowa</name>
    <name xml:lang="ru">Межсетевой экран</name>
    <name xml:lang="sr">Заштитни зид</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Zaštitni zid</name>
    <name xml:lang="sv">Brandvägg</name>
    <name xml:lang="ta">ஃபயர்வால்</name>
    <name xml:lang="te">ఫైర్‌వాల్</name>
    <name xml:lang="tr">Güvenlik Duvarı</name>
    <name xml:lang="uk">Мережний екран</name>
    <name xml:lang="zh_CN">防火墙</name>
    <name xml:lang="zh_TW">防火牆</name>
    <summary>Firewall Configuration</summary>
    <summary xml:lang="ar">إعدادات الجدار النّاري</summary>
    <summary xml:lang="as">ফায়াৰ্ৱাল বিন্যাস</summary>
    <summary xml:lang="bg">Конфигуриране на защитната стена</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ফায়ারওয়াল কনফিগারেশন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configuració del tallafoc</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nastavení firewallu</summary>
    <summary xml:lang="da">Konfiguration af firewall</summary>
    <summary xml:lang="de">Firewall-Konfiguration</summary>
    <summary xml:lang="el">Ρύθμιση τείχους προστασίας</summary>
    <summary xml:lang="es">Configuración del cortafuegos</summary>
    <summary xml:lang="et">Tulemüüri seadistamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Suhesiaren konfigurazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Palomuuriasetukset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configuration du pare-feu</summary>
    <summary xml:lang="gl">Configuración da devasa</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફાયરવોલ રૂપરેખાંકન</summary>
    <summary xml:lang="hi">फायरवाल विन्यास </summary>
    <summary xml:lang="hu">Tűzfal beállítások</summary>
    <summary xml:lang="ia">Configuration de parafoco</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengaturan Firewall</summary>
    <summary xml:lang="it">Configurazione del firewall</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイアウォールの設定</summary>
    <summary xml:lang="ka">ქსელური ფარის კონფიგურაცია</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಫೈರ್ವಾಲ್ ಸ್ವರೂಪಣೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">방화벽 설정</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užkardos konfigūravimas</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫയര്‍വോള്‍ ക്രമീകരണം</summary>
    <summary xml:lang="mr">फायरवॉल संयोजना</summary>
    <summary xml:lang="nl">Firewall configuratie</summary>
    <summary xml:lang="or">ଅଗ୍ନିକବଚର ବିନ୍ଯାସ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਰਵਾਲ ਸੰਰਚਨਾ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konfiguracja zapory sieciowej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configuração da Firewall</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configuração do Firewall</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка межсетевого экрана</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nastavenia firewallu</summary>
    <summary xml:lang="sq">Konfigurimi i Firewall</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подешавање заштитног зида</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Podešavanje zaštitnog zida</summary>
    <summary xml:lang="sv">Brandväggskonfiguration</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஃபயர்வால் கட்டமைப்பு</summary>
    <summary xml:lang="te">Firewall ఆకృతీకరణ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Güvenlik Duvarı Yapılandırması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Налаштовування мережного екрану</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">防火墙配置</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">防火牆組態</summary>
    <description><p>Firewall Configuration provides a graphical tool for administering firewall.</p><p>Allows to inspect and set:</p><ul><li>Runtime and permanent firewall configuration</li><li>Predefined zones (levels of trust for network connections)</li><li>Predefined services (port/protocol, netfilter helper module)</li><li>Port forwarding, masquerading, ICMP blocking</li><li>Complex firewall rules a.k.a. Rich Language</li><li>Iptables rules a.k.a. Direct Interface</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/firewall-config.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/firewall-config.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>firewall</keyword>
      <keyword>iptables</keyword>
      <keyword>netfilter</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>security</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tallafoc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">síť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zabezpečení</keyword>
      <keyword xml:lang="da">iptabeller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">netværk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sikkerhed</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Firewall</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Iptables</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netfilter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netzwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sicherheit</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cortafuegos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">red</keyword>
      <keyword xml:lang="es">seguridad</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">palomuuri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">suojaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tietoturva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">turva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkko</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pare-feu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">réseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sécurité</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">નેટવર્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફાયરવોસ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સુરક્ષા</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">biztonság</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hálózat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tűzfal</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rete</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sicurezza</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">セキュリティー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ネットワーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ファイアウォール</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಜಾಲಬಂಧ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ನೆಟ್‌ಫಿಲ್ಟರ್‌</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಫೈರ್ವಾಲ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸುರಕ್ಷತೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">네트워크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">방화벽</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보안</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">नेटवर्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फायरवॉल</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सुरक्षा</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beveiliging</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">netwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bezpieczeństwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ogniowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieci</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieciowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zabezpieczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zapora</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">безопасность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">межсетевой экран</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сеть</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">bezpečnosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sieť</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">заштитни зид</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежни филтер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сигурност</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brandvägg</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nätverk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">säkerhet</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">айпітейблс</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">безпека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">брандмауер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">екран</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">захист</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">нетфільтр</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файрвол</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安全性</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">防火牆</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/firewalld/firewalld/issues</url>
    <url type="homepage">http://firewalld.org</url>
    <url type="translate">https://fedora.zanata.org/project/view/firewalld</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/firewalld/firewalld/master/doc/firewall-config.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1541073600" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1537531200" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1533902400" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1532001600" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1526472000" version="0.5.3"/>
      <release timestamp="1521460800" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1518004800" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1497009600" version="0.4.4.5"/>
      <release timestamp="1490616000" version="0.4.4.4"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4.4.3"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4.4.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">firewall-config.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="32">bg</lang>
      <lang percentage="70">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="30">el</lang>
      <lang percentage="49">en_GB</lang>
      <lang percentage="70">en_US</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="72">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="26">gl</lang>
      <lang percentage="70">gu</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="40">lt</lang>
      <lang percentage="70">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="70">or</lang>
      <lang percentage="71">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="69">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="71">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="31">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flacon.desktop</id>
    <pkgname>flacon</pkgname>
    <name>Flacon</name>
    <name xml:lang="sr">Флакон</name>
    <summary>A tool to extract individual tracks from one big audio file using CUE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytahuje zvukové stopy z obrazu zvukového CD do oddělených stop.</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Vytahuje zvukové stopy z obrazu CD se zvukem do oddělených stop.</summary>
    <summary xml:lang="de">Audiospuren von einem Audio-CD-Abbild werden in getrennte Spuren extrahiert.</summary>
    <summary xml:lang="el">Εξάγει κομμάτια ήχου από ένα CD image σε ξεχωριστά κομμάτια.</summary>
    <summary xml:lang="es">Extraer las pistas de un CD de audio a pistas independientes.</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Extraer pistas de audio a partir de una imagen de CD de audio a pistas separadas.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Extrait les pistes audio d’une image de CD audio en des pistes séparées.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Extrae pistas de audio dunha imaxe de CD de audio para pistas separadas.</summary>
    <summary xml:lang="he">מחלץ רצועות שמע מתקליטור ומפריד אותן לרצועות.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kibontja egy CD-képfájlból az audio-sávokat különálló sávokra</summary>
    <summary xml:lang="id">Ekstrak trek audio dari berkas CD untuk memisahkan trek</summary>
    <summary xml:lang="it">Estrae tracce audio da un immagine CD audio e le selva separatamente.</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">オーディオCDイメージから分割トラックに展開します。</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išskleidžia garso takelius iš CD atvaizdžio į atskirus takelius.</summary>
    <summary xml:lang="ms_MY">Ekstrak trek audio dari imej CD audio menjadi trek-trek berasingan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Henter ut lydspor fra en avbildning av en audio-CD til individuelle spor.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Pakt audionummers uit een audio-cd-bestand uit in aparte nummers.</summary>
    <summary xml:lang="nl_BE">Pakt audionummers uit een audio-cd-bestand uit in aparte nummers.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyodrębnia ścieżki dźwiękowe z obrazu audio CD do pojedynczych ścieżek (plików).</summary>
    <summary xml:lang="pl_PL">Wyodrębnia pojedyncze ścieżki z jednego dużego pliku audio, zawierającego cały album.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Extraia faixas de áudio de uma imagem de CD de áudio para faixas separadas</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Extrai audio de uma imagem de CD para faixas individuais.</summary>
    <summary xml:lang="ro_RO">Extrage piste audio separate de pe un CD audio </summary>
    <summary xml:lang="ru">Извлекает аудио треки из CD образа WAV, FLAC, APE в отдельные файлы.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Извлачи нумере из одраза аудио ЦД-а у посебне стазе.</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izvlači audio staze sa audio CD-a u pojedinačne numere.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses izlerini bir ses CD görüntüsünden çıkararak ayırır.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Видобуває доріжки з образу аудіо-КД.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从 CD 镜像提取单独曲目。</summary>
    <description><p>Flacon extracts individual tracks from one big audio file containing the entire album of music and saves them as separate audio files.  To do this, it uses information from the appropriate CUE file.</p><p>Besides that, Flacon makes it possible to conveniently revise or specify tags both for all tracks at once or for each tag separately.</p><p>Features:</p><ul><li>Supported input formats: WAV, FLAC, APE, WavPack, True Audio (TTA)</li><li>Supported out formats: FLAC, WAV, WavPack, AAC, OGG or MP3</li><li>Replay Gain analysis (album-gain and track-gain modes)</li><li>Multi-threaded conversion process</li><li>Automatic character set detection for CUE files</li><li>Generation of the pertrack CUE file in the output dir</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/flacon.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flacon.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ape</keyword>
      <keyword>cue</keyword>
      <keyword>flac</keyword>
      <keyword>track</keyword>
      <keyword>wav</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="homepage">https://flacon.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/ilgrad/fedora-packages/raw/master/flacon/flacon1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/ilgrad/fedora-packages/raw/master/flacon/flacon2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/ilgrad/fedora-packages/raw/master/flacon/flacon3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556712000" version="5.4.0"/>
      <release timestamp="1543060800" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1529928000" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1514116800" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1502539200" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1498737600" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flacon.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="76">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">es_MX</lang>
      <lang percentage="30">et</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="66">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="56">id</lang>
      <lang percentage="70">it</lang>
      <lang percentage="70">ja_JP</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="97">ms_MY</lang>
      <lang percentage="79">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nl_BE</lang>
      <lang percentage="70">pl</lang>
      <lang percentage="76">pl_PL</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">pt_PT</lang>
      <lang percentage="76">ro_RO</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="93">ru_new</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="74">sr@latin</lang>
      <lang percentage="36">tr</lang>
      <lang percentage="86">uk</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="53">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flameshot.desktop</id>
    <pkgname>flameshot</pkgname>
    <name>Flameshot</name>
    <name xml:lang="zh_CN">火焰截图</name>
    <summary>Powerful and simple to use screenshot software</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de capture d'écran puissant et simple d'utilisation.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Proste w użyciu narzędzie do zrzutów ekranu</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">强大又易用的屏幕截图软件</summary>
    <description><p>Powerful and simple to use screenshot software with built-in editor with advanced features.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/flameshot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flameshot.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>capture</keyword>
      <keyword>flameshot</keyword>
      <keyword>screenshot</keyword>
      <keyword>shutter</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">capter</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">capture d'écran</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">屏幕</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截图</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later AND Apache-2.0 AND GPL-2.0 AND LGPL-3.0 AND ClArtistic</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/lupoDharkael/flameshot</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lupoDharkael/flameshot/master/img/preview/usageStatic.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lupoDharkael/flameshot/master/img/preview/animatedUsage.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1535284800" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1519473600" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1515240000" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.dharkael.Flameshot</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">flameshot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flatcam.desktop</id>
    <pkgname>flatcam</pkgname>
    <name>flatcam</name>
    <summary>2D Computer-Aided PCB Manufacturing</summary>
    <description><p>Program for preparing CNC jobs for making PCBs on a CNC router. Among other things, it can take a Gerber file generated by your favorite PCB CAD program, and create G-Code for Isolation routing.</p><p>FlatCAM lets you take your designs to a CNC router. You can open Gerber, Excellon or G-code, edit it or create from scatch, and output G-Code. Isolation routing is one of many tasks that FlatCAM is perfect for. It's is open source, written in Python and runs smoothly on most platforms.</p><p>Some features:</p><ul><li>Visualize Gerbers, Drill files, and G-Code. Know exactly how your machine is going to make your PCB.</li><li>Create toolpaths to cut around your signal traces. Use multiple passes for wider gaps. Clear arbitrary areas of copper.</li><li>Make double-sided PCBs quickly with a specialized built-in tool that allows you to invert your layers and create alignment guides.</li><li>A TCL console provides the ultimate flexibility for users to automate and implement their own features.</li><li>Detailed documentation including in-depth coverage of features as well as quick-start tutorials.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/flatcam.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flatcam.png</icon>
    <keywords>
      <keyword>cam</keyword>
      <keyword>gerber</keyword>
      <keyword>pcb</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://flatcam.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.lamja.com/wp-content/uploads/2015/07/FlatCAM-Arduino-ServoController-9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1495886400" version="8.5"/>
      <release timestamp="1495540800" version="8.4.20151026"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flatcam.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flaw.desktop</id>
    <pkgname>flaw</pkgname>
    <name>F.L.A.W.</name>
    <summary>Casual Wizards Battle Game</summary>
    <description><p>Flaw is a game where you control a wizard and your goal is to survive as much as you can.</p><p>In addition to the fireballs that arise increasingly in larger quantities, there are other wizards trying to kill you.</p><p>The game has some items that give you special abilities to defend yourself or attack your enemies.</p><p>Flaw can be played on single-player mode or with your friends.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flaw.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://flaw.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://flaw.sourceforge.net/images/ingame1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://flaw.sourceforge.net/images/ingame3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://flaw.sourceforge.net/images/ingame2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://flaw.sourceforge.net/images/menu.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3.2a"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flaw.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">lb</lang>
      <lang percentage="81">nl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flcluster.desktop</id>
    <pkgname>flcluster</pkgname>
    <name>flcluster</name>
    <summary>A management tool for accessing dxcluster nodes</summary>
    <developer_name>Dave Freese</developer_name>
    <description><p>flcluster can connect to and display data from DX cluster servers. The three most common server types are AR-Cluster, CC-Cluster, and DX Spider. The program is designed to work stand alone or as a helper application to fldigi. It can move call, mode, and frequency data from a spotted QSO to the appropriate fldigi controls. It can query fldigi for the same items when generating a spot report.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/flcluster.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flcluster.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com/</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="416" width="681">http://www.w1hkj.com/flcluster-help/flcluster.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1513684800" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1509364800" version="1.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flcluster.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fldigi.desktop</id>
    <pkgname>fldigi</pkgname>
    <name>Fldigi</name>
    <summary>Amateur Radio Sound Card Communications</summary>
    <description><p>Fldigi is a modem program which supports most of the digital modes used by ham radio operators today. You can also use the program for calibrating your sound card to WWV or doing a frequency measurement test. The program also comes with a CW decoder. fldigi is written with the help of the Fast Light Toolkit X GUI. Fldigi is a fast moving project many added features with each update.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/fldigi.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cw</keyword>
      <keyword>fsk</keyword>
      <keyword>fsq</keyword>
      <keyword>modem</keyword>
      <keyword>psk</keyword>
      <keyword>rtty</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hobbes1069.fedorapeople.org/screenshots/fldigi.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555934400" version="4.1.03"/>
      <release timestamp="1555243200" version="4.1.02"/>
      <release timestamp="1550577600" version="4.1.01"/>
      <release timestamp="1548763200" version="4.1.00"/>
      <release timestamp="1535630400" version="4.0.18"/>
      <release timestamp="1528372800" version="4.0.17"/>
      <release timestamp="1518177600" version="4.0.16"/>
      <release timestamp="1516104000" version="4.0.14"/>
      <release timestamp="1514721600" version="4.0.13"/>
      <release timestamp="1509192000" version="4.0.12"/>
      <release timestamp="1508673600" version="4.0.11"/>
      <release timestamp="1506427200" version="4.0.10"/>
      <release timestamp="1504526400" version="4.0.9"/>
      <release timestamp="1500897600" version="4.0.8"/>
      <release timestamp="1499601600" version="4.0.7"/>
      <release timestamp="1498910400" version="4.0.6"/>
      <release timestamp="1497960000" version="4.0.5"/>
      <release timestamp="1494417600" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1493553600" version="4.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fldigi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="55">de</lang>
      <lang percentage="41">el</lang>
      <lang percentage="67">es</lang>
      <lang percentage="46">it</lang>
      <lang percentage="67">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="77">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>flightcrew-sigil-plugin</id>
    <pkgname>FlightCrew-sigil-plugin</pkgname>
    <source_pkgname>FlightCrew</source_pkgname>
    <name>FlightCrew epub validator plugin</name>
    <summary>Sigil FlightCrew epub validator plugin</summary>
    <project_license>LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://sigil-ebook.com/</url>
    <extends>sigil.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flmsg.desktop</id>
    <pkgname>flmsg</pkgname>
    <name>flmsg</name>
    <summary>Amateur Radio Communications</summary>
    <developer_name>Dave Freese, W1HKJ</developer_name>
    <description><p>flmsg is a editor / file management tool for ics213 forms which form the basis for emergency communications data transfers.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flmsg.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com/</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="492" width="578">http://www.w1hkj.com/flmsg-help/flmsg-expert.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="157" width="308">http://www.w1hkj.com/flmsg-help/flmsg-tyro.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548936000" version="4.0.8"/>
      <release timestamp="1531224000" version="4.0.7"/>
      <release timestamp="1521460800" version="4.0.6"/>
      <release timestamp="1516190400" version="4.0.5"/>
      <release timestamp="1515585600" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1500897600" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1486728000" version="4.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flmsg.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flnet.desktop</id>
    <pkgname>flnet</pkgname>
    <name>flnet</name>
    <summary>Amateur Radio Net Control Station</summary>
    <developer_name>Dave Freese</developer_name>
    <description><p>Flnet provides the Amateur Radio Net Control Station operator with a real time tool to assist him or her in managing the net activities. A single screen with multiple windows is used to allow rapid entry, search, pick and display of all stations calling in to the net. All operations on the main screen are accomplished with keyboard entries only. No mouse action is required to perform the net control functions. Experience has shown that most net control operators prefer this method of operation to improve the speed of entry and selection.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flnet.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="481" width="396">http://www.w1hkj.com/Net-help/flnet.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1509537600" version="7.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flnet.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flobopuyo.desktop</id>
    <pkgname>flobopuyo</pkgname>
    <name>flobopuyo</name>
    <summary>2-player falling bubbles game</summary>
    <description><p>The goal of flobopuyo is to make groups of four or more Puyos (colored bubbles) to make them explode and send bad ghost Puyos to your opponent. You win the game if your opponent reaches the top of the board. You can play against computer or another human.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/flobopuyo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flobopuyo.png</icon>
    <categories>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.fovea.cc/flobopuyo-en/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://screenshots.debian.net/screenshots/000/001/990/large.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.20"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flobopuyo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flrig.desktop</id>
    <pkgname>flrig</pkgname>
    <name>Flrig</name>
    <summary>Amateur Radio Communications</summary>
    <developer_name>Dave Freese, W1HKJ</developer_name>
    <description><p>Flrig is a transceiver control program designed to be used either stand alone or as an adjunct to fldigi.  The supported transceivers all have some degree of CAT.  The flrig user interface changes to accommodate the degree of CAT support available for the transceiver in use.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flrig.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com/</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="314" width="433">http://www.w1hkj.com/flrig-help/FT-950-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="1.3.44"/>
      <release timestamp="1555243200" version="1.3.43"/>
      <release timestamp="1549108800" version="1.3.42"/>
      <release timestamp="1543924800" version="1.3.41"/>
      <release timestamp="1518177600" version="1.3.39"/>
      <release timestamp="1516104000" version="1.3.38"/>
      <release timestamp="1514721600" version="1.3.37"/>
      <release timestamp="1510574400" version="1.3.36"/>
      <release timestamp="1504699200" version="1.3.34"/>
      <release timestamp="1500897600" version="1.3.33"/>
      <release timestamp="1499601600" version="1.3.32"/>
      <release timestamp="1496750400" version="1.3.31"/>
      <release timestamp="1494849600" version="1.3.30"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flrig.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flwkey.desktop</id>
    <pkgname>flwkey</pkgname>
    <name>Flwkey</name>
    <summary>Modem program for the K1EL Winkeyer series</summary>
    <developer_name>Dave Freese</developer_name>
    <description><p>Flwkey is a Winkeyer (or clone) control program for Amateur Radio use.  It may be used concurrently with fldigi, fllog and flrig.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flwkey.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="308" width="680">http://www.w1hkj.com/flwkey-help/main.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1509537600" version="1.2.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flwkey.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>flyingsaucersattack.desktop</id>
    <pkgname>flyingsaucersattack</pkgname>
    <name>Flying Saucers attack</name>
    <summary>Shoot down the attacking UFOs and to save the city</summary>
    <description><p>F.S.A.(Flying Saucers Attack) aka F.U.G.A.(Fliegende Untertassen greifen an) is a kind of mixture between two old Atari2600 games. It comes in German and English language.</p><p>You'll see a screen with your city that you have to save against 30 Alien attack waves in three different difficulty levels.</p><p>You shoot attacking UFOs with two cannons positioned at the left and right borders of the screen. The UFOs will first bomb away all your buildings then send in little green men to dig tunnels to blow your cannons which results in a game over.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/flyingsaucersattack.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Attack</keyword>
      <keyword>Flying</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Saucers</keyword>
      <keyword>UFO</keyword>
    </keywords>
    <project_license>MIT and CC-BY-NC-SA-4.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.dennisbusch.de/fsa.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.dennisbusch.de/software/fsa/full/01_full.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.dennisbusch.de/software/fsa/full/04_full.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.dennisbusch.de/software/fsa/full/02_full.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.dennisbusch.de/software/fsa/full/00_full.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.20h"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">flyingsaucersattack.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fmit.desktop</id>
    <pkgname>fmit</pkgname>
    <translation type="qt">fmit</translation>
    <name>FMIT</name>
    <summary>Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument</summary>
    <summary xml:lang="de">Musikinstrumente stimmen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accordeur pour instrument de musique</summary>
    <developer_name>Gilles Degottex</developer_name>
    <description><p>Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale.</p><p>Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics.</p><p>Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed.</p><p>Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK.</p><p>Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/fmit.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/fmit.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Tuner</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gillesdegottex/fmit/issues</url>
    <url type="faq">http://gillesdegottex.github.io/fmit/faq.html</url>
    <url type="homepage">https://gillesdegottex.github.io/fmit/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Volume view and previous notes</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/complete.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Capture systems settings</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-capture.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Fourier transform view</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/FFT.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>General settings</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-general.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Harmonics view</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/harmonics.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Microtonal view</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/microtonal.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Simplest view</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/simple-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Sound analysis settings</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-analysis.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Statistics view</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/statistics.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Waveform view</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/sample.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1546516800" version="1.2.6"/>
      <release timestamp="1526256000" version="1.2.1">
        <description><ul><li>New note names: Hindustani, Byzantine</li><li>Use unicode flat and sharp signs</li><li>Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525824000" version="1.1.18">
        <description><ul><li>New icons</li><li>Added F tonality</li><li>Fixed graphical glitches</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520856000" version="1.1.13"/>
      <release timestamp="1497355200" version="1.1.12"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.1.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fmit.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>focuswriter.desktop</id>
    <pkgname>focuswriter</pkgname>
    <name>FocusWriter</name>
    <name xml:lang="ko">포커스 라이터</name>
    <summary>Fullscreen word processor</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový procesor v režimu na celou obrazovku</summary>
    <summary xml:lang="da">Tekstbehandling i fuldskærm</summary>
    <summary xml:lang="de">Vollbild-Textverarbeitungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής κειμένου σε πλήρης οθόνη</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Write without distractions</summary>
    <summary xml:lang="eo">Plenekrana tekstoprilaborilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Escriba sin distracciones</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Procesador de palabras en pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Koko näytön tekstinkäsittelyohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traitement de texte plein écran</summary>
    <summary xml:lang="he">מעבד תמלילים במסך מלא</summary>
    <summary xml:lang="hu">Írjon zavartalanul</summary>
    <summary xml:lang="hy">Լիէկրան տեքստային խմբագրիչ</summary>
    <summary xml:lang="id">Layar Penuh</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice editor di testo a pieno schermo</summary>
    <summary xml:lang="ja">フルスクリーン・ワードプロセッサ</summary>
    <summary xml:lang="ko">풀스크린 워드 프로세서</summary>
    <summary xml:lang="lt">Viso ekrano žodžių doroklė</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schermvullende tekstverwerker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pełnoekranowy edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Processador de texto em ecrã completo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Processador de texto em tela cheia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Procesor de text pe tot ecranul</summary>
    <summary xml:lang="ru">Полноэкранный текстовый редактор</summary>
    <summary xml:lang="sr">Обрађивач текста у пуном екрану</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ordbehandlare med helskärmsläge</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tam ekran kelime işlemci</summary>
    <summary xml:lang="uk">Повноекранний текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="vi">Không tạo sự xao nhãng khi viết</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">全屏文字编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">全螢幕文字處理器</summary>
    <developer_name>Graeme Gott</developer_name>
    <description><p>FocusWriter is a simple, distraction-free word processor. It utilizes a hide-away interface that you access by moving your mouse to the edges of the screen, allowing the program to have a familiar look and feel to it while still getting out of the way so that you can immerse yourself in your work.</p><p>FocusWriter allows you to customize your environment by creating themes that control the font, colors, and background image to add ambiance. It also features on-the-fly updating statistics, daily goals, multiple open documents, spell-checking, and much more.</p><p>Additionally, when you open the program your current work in progress will automatically load and position you where you last left off so that you can immediately jump back in.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>FocusWriter je jednoduchý, nerozptylující zpracovatel textu. Používá schovávající se rozhraní, ke kterému se dostanete pohybem ukazovátka vaší myši k okrajům obrazovky, čímž programu umožňuje mít důvěrně známý vzhled a dojem z něj, a přitom být z dohledu, takže se můžete ponořit do své práce.</p><p>FocusWriter vám umožňuje si své prostředí přizpůsobit vytvořením vzhledů, jež řídí písmo, barvy, a obrázek na pozadí, čímž se pracovnímu prostředí přidá určitá nálada. Nabízí také za běhu se obnovující statistikou, denní cíle, možnost mít více otevřených dokumentů, ověřování pravopisu, a mnohé další.</p><p>Navíc, když otevřete program, vaše rozdělaná práce se automaticky nahraje a otevře se na místě, kde jste ji naposledy opustily, takže se do ní zase budete moci okamžitě dát.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>FocusWriter ist ein einfaches, ablenkungsfreies Textverarbeitungsprogramm. Die Bedienoberfläche ist nur dann sichtbar, wenn man den Mauszeiger an den Rand des Bildschirms bewegt. Auf dieses Weise lässt sich das Programm intuitiv benutzen, ohne dass die Programmoberfläche ihnen die Sicht auf das versperrt, was eigentlich zählt: Ihre Arbeit.</p><p>FocusWriter erlaubt es Ihnen, die Benutzeroberfläche anzupassen. indem Sie mittel selbst erstellter Themen die Schriftart, Farben und das Hintergrundbild des Programms einstellen, schaffen Sie ihre eigene Arbeitsatmosphäre. Weitere Bestandteile sind Echtzeit-Statistiken, Tagesziele, das Öffnen mehrerer Dokumente gleichzeitig, Rechtschreibkorrektur und vieles mehr.</p><p>Darüberhinaus lädt das Programm beim Start automatisch ihr zuletzt geöffnetes Dokument an der Stelle, an der Sie zuletzt gearbeitet haben, sodass Sie ihre Arbeit direkt fortsetzen können.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το FocusWriter είναι ένα απλό, χωρίς περισπασμούς πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου. Χρησιμοποιεί μια κρυφή διεπαφή που μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση μετακινώντας το ποντίκι σας προς τα άκρα της οθόνης, επιτρέποντας στο πρόγραμμα να έχει μια οικεία εμφάνιση και αίσθηση σε αυτόενώ εξακολουθεί να πάρει έξω από το δρόμο, έτσι ώστε να μπορείτε να αφεθείτε στην εργασία σας.</p><p>Το FocusWriter σας επιτρέπει να προσαρμόσετε το περιβάλλον σας, δημιουργώντας θέματα που ελέγχουν την γραμματοσειρά, τα χρώματα και το φόντο της εικόνας για να προσθέσετε ατμόσφαιρα. Διαθέτει επίσης on-the-fly στατιστικές ενημέρωσης, καθημερινούς στόχους, πολλά ανοικτά έγγραφα, ορθογραφικό έλεγχο, και πολλά άλλα.</p><p>Επιπλέον, όταν ανοίγετε στο πρόγραμμα την τρέχουσα εργασία σας θα φορτώσει αυτόματα και την θέση όπου σταματήσατε, έτσι ώστε να μπορείτε να μεταβείτε αμέσως πίσω.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>FocusWriter estas simpla senmalatentiga tekstoprilaborilo. Ĝi uzas kaŝatan interfacon, kion vi atingas per movi vian muson al la randoj de la ekrano. Tiel la programaro eblas havi kutiman fasadon, dum ankoraŭ estas malobstrukciĝante por ke vi povas ĉirkaŭi vin en via laboro.</p><p>FocusWriter ebligas vin agordi vian verkejon per kreado de etosoj, kiuj agordas la tiparon, kolorojn, kaj fonan bildon por ŝanĝi etoson. Ĝi ankaŭ havas funkciojn por tuje ĝisdatiganta statistiko, ĉiutagaj celoj, plure da malfermataj dokumentoj, literumada kontrolo, kaj multe pli.</p><p>Plue, kiam vi lanĉas la programaron, via lasta malpreta verko aŭtomate ŝarĝas kaj allokas vin, kie vi laste ĉesis, por ke vi povas daŭri verki tuj.</p></description>
    <description xml:lang="es_MX"><p>FocusWriter es un procesador de palabras simple y sin distractores. Éste utiliza una interfaz aislada que puede ser accedida moviendo el ratón a las esquinas de la pantalla, permitiendo que el programa tener una apariencia similar a cuando uno se aparta de todo y se puede concentrar sólo en su trabajo.</p><p>FocusWriter permite personalizar su ambiente creado temas que controlan la fuente, los colores y la imagen de fondo para crear un ambiente. Otras características son que actualiza en tiempo real estadísticas, metas diarias, abre múltiples documentos, verifica ortografía y mucho más.</p><p>Además, cuando se abre el programa, su trabajo actual se cargará y la posición en la que dejó la última vez para que pueda continuar inmediatamente.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>FocusWriter on yksinkertainen ja häiriötekijätön tekstinkäsittelyohjelma. Siinä on automaattisesti piiloutuva käyttöliittymä, johon pääsee siirtämällä hiiren näytön laitoihin. Sen ansiosta ohjelmassa on tuttu ulkoasu ja käyttötuntuma. Samalla käyttöliittymä väistyy työhön uppoutumisen tieltä.</p><p>FocusWriterin ympäristöä voi muokata luomaan tunnelmaa tekemällä teemoja, jotka vaihtavat fontit, värit ja taustakuvan. FocusWriterissa on myös automaattisesti päivittyvät tilastot, päivittäiset tavoitteet, tuki useille avoimille tiedostoille, oikeinkirjoituksen tarkistus ja paljon muuta.</p><p>Lisäksi ohjelman käynnistyessä kesken jäänyt työ ladataan automaattisesti siltä kohtaa, mihin viimeksi jäit, jotta työn jatkaminen on helppoa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>FocusWriter est un traitement de texte simple et non intrusif. Il utilise une interface masquée, accessible en déplaçant votre souris vers les coins de l'écran, ce qui confère au programme un aspect convivial tout en restant discret afin que vous puissiez vous plonger dans votre travail.</p><p>FocusWriter vous permet de personnaliser votre environnement en créant des thèmes composés de polices, de couleurs et d'images d'arrière-plan afin d'agrémenter votre interface. Il inclut également des statistiques mises à jour à la volée, des objectifs quotidiens, l'ouverture de documents multiples, une vérification orthographique, et bien plus encore.</p><p>De plus, lorsque vous lancez le programme, votre travail en cours sera automatiquement chargé et vous vous retrouverez là où vous vous étiez arrêté, de sorte que vous puissiez immédiament vous remettre à l'ouvrage.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>FocusWriter-ն արտաքին շեղումներից ուշադրությունը զերծ պահող պարզ տեքստային խմբագրիչ է։ Այն գործածում է թաքնվող միջերես, որը հասանելի է դառնում էկրանի ծայրերին մկնիկի շարժմամբ հպվելու միջոցով։ Սա թե՛ ծրագրին տալիս է գործածողի աչքի համար սովորական տեսք ու զգացողություն, թե՛ միաժամանակ նրան թույլ տալիս խորասուզվել աշխատանքի մեջ, առանց ուշադրությունն արտաքին հանգամանքներով շեղելու։</p><p>FocusWriter-ը գործածողին թույլ է տալիս ստեղծել աշխատանքի սեփական միջավայր՝ թեմաների միջոցով, որոնցով կարելի է ընտրել տառատեսակը, գույները և որևէ նկարով խորապատկեր՝ որոշակի տրամադրություն ստեղծելու համար։ Այն նաև ցույց է տալիս մուտքագրվող նյութի մանրամասն վիճակագրությունը, թույլ տալիս սահմանել աշխատանքի օրական սահմանաքանակ, հնարավորություն ունի մեկ պատուհանում միանգամից շատ նիշքեր բացելու, ուղղագրությունը ստուգելու և այլն։</p><p>Բացի դրանից, ծրագիրը բացվելիս լռելյայն ցուցադրում է այն վերջին նիշքը, որի վրա գործածողն աշխատել է, և հենց այն հատվածում, որում նա վերջին անգամ փոփոխություն է կատարել, ինչը հնարավորություն է տալիս շարունակելու աշխատանքն այնտեղից, որտեղ այն վերջին անգամ ընդհատվել էր։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>FocusWriter merupakan pengolah kata yang bebas pengalihan dan sederhana. Menggunakan antarmuka yang Anda akses dengan cara menggerakkan mouse ke tepi layar, membuat program ini memilik tampilan yang familiar dan memudahkan Anda untuk menyelam ke dalam pekerjaan Anda.</p><p>FocusWriter membuat Anda untuk menciptakan lingkungan Anda sendiri dengan cara membuat tema yang mengatur jenis huruf, warna, dan gambar latar untuk menambah suasana. Program ini juga dilengkapi oleh statistika yang selalu diperbarui setiap saat, tujuan sehari-hari, membuka banyak dokumen sekaligus, pengecekan ejaan, dan masih banyak lagi.</p><p>Ditambah lagi, ketika Anda membuka program, pekerjaan Anda yang sedang dikerjaan akan otomatis dimuat dan memulai di mana Anda terakhir meninggalkannya sehingga Anda bisa memulainya lagi lebih cepat.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>FocusWriter はシンプルなディストラクション・フリーのワード・プロセッサーです。普段は隠されているインターフェイスにはマウスを画面端に動かすだけでアクセスできるようになっているので、プログラムの基本的なルック・アンド・フィールは維持したまま、作業に没頭することができるでしょう。</p><p>FocusWriter ではフォント・色・背景画像などテーマとして作り、それを使って作業環境をカスタマイズすることができます。またリアルタイムな文書の統計情報の表示、進捗管理、複数文書の編集、スペル・チェッカーなどといった機能もあります。</p><p>更には、現在のプロジェクトをプログラム開くと、以前の作業状況がカーソル位置も含め復元されるので、直ぐに続きを書き始めることが出来ます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>포커스 라이터는, 글쓰기에 집중하게 해주는 간단한 워드 프로세서입니다. 마우스를 화면 끝에 대면 작동하는 하이드-어웨이 방식을 적용해서, 프로그램이 익숙한 모양과 느낌을 유지하게 해, 잠시 방해를 받아도 금방 하던 작업에 몰두하게 합니다.</p><p>포커스 라이터는 폰트와, 색상을 조절하고, 배경 그림을 추가해 테마를 만들어서 작업 환경을 직접 만들 수 있게 되어있습니다. 포커스 라이터는 때에 따라서 이용할 수 있는 통계 업데이트, 오늘의 목표, 여러 건의 문서 열기, 맞춤법 검사, 등과 그 외에 아주 많은 기능을 갖고 있습니다.</p><p>그리고, 프로그램을 열면 작업하던 내용이 일을 멈추고 떠났던 그때 그대로 자동으로 복귀되어서 돌아오면 바로 하던 작업으로 다시 돌아갈 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>FocusWriter yra paprasta žodžių doroklė be išblaškymų. Ji naudoja besislepiančią sąsają, kurią galima pasiekti, nuvedant pelės žymeklį prie ekrano ribų. Ši sąsaja suteikia programai pažįstamą išvaizdą ir jausmą, todėl programa jums netrukdo, o jūs galite pilnai pasinerti į savo darbą.</p><p>FocusWriter leidžia jums tinkinti savo aplinką, kuriant temas, kurios kontroliuoja šriftą, spalvas ir fono paveikslą bei sukuria norimą atmosferą. Programoje yra statistikos atnaujinimo, kasdienio tikslo, kelių atvertų dokumentų, rašybos tikrinimo ir daugybė kitų funkcijų.</p><p>Be to, kai atidarote programą, jūsų dabartinis darbas yra automatiškai įkeliamas toje vietoje, kurioje paskutinį kartą užbaigėte, todėl nedvejodami galite vėl kibti į darbą.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Focuswriter is een eenvoudige, afleidingsvrije tekstverwerker. Het verbergt de gebruikersinterface totdat de muis naar de rand van het scherm geschoven wordt. Het programma heeft de bekende uitstraling maar stelt daarnaast in staan om complete focus te hebben op het werk</p><p>Focuswriter stelt je in staan om de applicatie aan te passen aan de wensen van lettertype, kleuren, achtergrond plaatjes om de gewenste ambiance te creëren. Het heeft direct bijgewerkte statistieken, dagelijkse doelen, meerdere open documenten, spellingscorrectie en nog veel meer.</p><p>Daar bovenop laadt het programma je huidige onderhande werk en laat het zien op de locatie waar je gebleven bent zodat je direct verder kunt</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>FocusWriter to prosty, pełnoekranowy edytor tekstu. Korzysta z ukrytego interfejsu, do którego otrzymujesz dostęp przesuwając kursor myszkę do krawędzi ekranu. W ten sposób program skupia twoją uwagę na to, co naprawdę jest najważniejsze: twoja praca.</p><p>FocusWriter umożliwia dostosowanie wyglądu poprzez tworzenie motywów, które ustawiają czcionkę, kolory i obraz tła, aby stworzyć własną atmosferę. Posiada również aktualizację statystyk w locie, codzienne cele, otwieranie wielu dokumentów jednocześnie, sprawdzanie pisowni i dużo więcej.</p><p>Ponadto, program automatycznie ładuje przy starcie ostatni otworzony dokument i pozycję, na której ostatnio przerwano, aby można od razu kontynuować pracę.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>FocusWriter é um processador de texto simples e sem distrações. A interface só aparece quando o cursor se aproxima das margens do ecrã, proporcionando um aspeto familiar que ao mesmo tempo não ocupa espaço e lhe permite focar-se no seu trabalho.</p><p>FocusWriter permite-lhe personalizar o ambiente de trabalho com a criação de temas, controlando a fonte tipográfica, cores e imagem de fundo. Também dispõe de estatísticas atualizadas, objetivos diários, vários documentos abertos ao mesmo tempo, verificação ortográfica, e muito mais.</p><p>Além disto, o programa abre automaticamente o trabalho em curso e posiciona o cursor na posição em que se encontrava na sessão anterior, para que possa voltar ao trabalho sem demoras.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>FocusWriter é um processador de texto simples livre de distrações. Ele utiliza uma interface oculta, acessível ao mover o mouse para os cantos da tela, o que dá ao programa um visual familiar, mas discreto. Assim você pode mergulhar em seu trabalho.</p><p>FocusWriter permite que você personalize o seu ambiente, criando temas que possibilitam a mudança da fonte, cores e imagem de fundo, para criar a atmosfera ideal. Também permite atualização de estatísticas, metas diárias, vários documentos abertos, verificação ortográfica e muito mais.</p><p>Além disso, quando você abrir o programa, seu trabalho em andamento será automaticamente carregado e posicionado onde você parou, de modo que você pode reiniciá-lo imediatamente.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>FocusWriter este un procesor de text simplu, fără distragerea atenţiei. Acesta folosește o interfaţă ascunsă pe care o accesaţi prin mutarea mouse-ului pe marginile ecranului, care permite programului să aibă un aspect şi un simţămînt familiar în timp ce se dă la o parte, astfel încît să vă puteţi cufunda în munca dvs.</p><p>FocusWriter vă permite să personalizaţi mediul prin crearea de teme care controlează font-ul, culorile şi imaginea de fundal pentru a adăuga ambianţă. Acesta oferă, de asemenea, statistici de actualizare, obiective de zi cu zi, mai multe documente deschise, verificare ortografică, şi mult mai mult.</p><p>În plus, atunci când deschideţi programul, lucrul dvs. în curs de execuţie va fi încărcat automat şi poziția unde aţi rămas ultima dată, astfel încît să puteţi trece imediat la treabă.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>FocusWriter это простой текстовый редактор, позволяющий полностью сосредоточиться на работе. В нем используется выдвижной интерфейс, управляющие элементы которого становятся доступными при наведении стрелки мыши к краям экрана. Это дает возможность добиться максимально располагающего к пользователю внешнего вида и полностью погрузиться в вашу работу.</p><p>FocusWriter позволит вам настроить свое рабочее окружение путем создания тем, в которых можно,  для добавления нужной атмосферы, управлять шрифтами, цветами и фоновыми изображениями. Также текстовый редактор умеет вести статистику, обновляемую в реальном времени, ставить ежедневные рабочие цели, открывать сразу несколько документов одновременно, проверять орфографию и много чего еще.</p><p>Кроме того, когда вы откроете программу, сразу же будет загружен прогресс вашей текущей работы и курсор перейдет на ту позицию, на которой в последний раз работа была прервана. Так вы сможете практически мгновенно вернуться к делу.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>FocusWriter је једноставан, слободан уређивач текста. Он користи скривени интерфејс коме се приступа померањем миша на ивице екрана, омогућавајући програму да добије познати изглед и тако вам обезбеди да се посветите вашем раду.</p><p>FocusWriter вам омогућава да прилагодите окружење креирањем теме са фонтом, бојама и позадинском сликом. Такође, поседује ажурирање статистике, дневне циљеве, истовремено отварање више докумената, проверу правописа и још много тога.</p><p>Поред тога, када отворите програм, ваш тренутни посао ће се аутоматски учитати на месту где сте последњи пут стали, тако да га можете одмах наставити.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>FocusWriter är en enkel, distraktionsfri ordbehandlare. Den utnyttjar ett dolt gränssnitt som du kommer åt genom att flytta din mus till skärmkanterna, vilket tillåter programmet att ha välbekant utseende och känsla, medan det håller sig ur vägen så att du kan fördjupa dig i ditt arbete.</p><p>FocusWriter tillåter dig att anpassa din miljö genom att skapa teman som kontrollerar typsnitt, färger, och bakgrundsbilden för att lägga till atmosfär. Den har även automatisk statistikuppdatering, dagliga mål, flera öppna dokument, stavningskontroll och mycket mer.</p><p>Dessutom, när du öppnar programmet kommer ditt pågående arbete att laddas automatiskt där du slutade senast så att du omedelbart kan fortsätta</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>FocusWriter це простий текстовий редактор, що дозволяє повністю зосередитися на роботі. Він використовує висувний інтерфейс, який з’являється при наведенні стрілки миші до країв екрану. Це дає можливість досягти максимально зручного для користувача зовнішнього вигляду, який не відволікає, а дозволяє повністю зануритися в роботу.</p><p>FocusWriter дозволить вам налаштувати своє робоче оточення шляхом створення тем, в яких можна управляти шрифтами, кольорами та фоновими зображеннями. Також текстовий редактор вміє вести статистику, оновлювану в реальному часі, ставити щоденні робочі цілі, відкривати декілька документів одночасно, перевіряти орфографію і багато чого ще.</p><p>Крім того, коли ви відкриєте програму, відразу ж буде завантажений прогрес вашої поточної роботи і курсор перейде на ту позицію, на якій в останній раз робота була перервана. Так ви зможете практично миттєво повернутися до справи.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>FocusWriter 是个简洁的，让您专心于写作的文字编辑器。所有菜单默认隐藏，当鼠标滑动到屏幕边缘时会显示。这样既提供所需功能，又能保证让您专注于写作。</p><p>FocusWriter 支持自定义主题，可以调整字体，颜色，背景图像等。还有很多其他功能，如动态更新统计，每日计划，多标签页，拼写检查等。</p><p>另外，打开软件后会自动跳到上次编辑的位置，让您立刻继续投入工作</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>FocusWriter 是一個簡潔、讓您不受干擾的文字處理器。除了寫作區域以外，其他介面均在您將滑鼠移到螢幕邊緣時才會顯示，這樣既能提供所需的功能，又能讓您專心寫作。</p><p>FocusWriter 可以自訂主題、更改字體、顏色、以及背景圖片等等。也有如動態更新統計；每日目標、多重開啟文件、拼寫檢查等等的多種功能。</p><p>另外，打開您正在撰寫的文件會自動跳至您最後一次編輯的位置，讓您可以繼續進行工作。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/focuswriter.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/focuswriter.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>concentration</keyword>
      <keyword>distraction</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>focused</keyword>
      <keyword>fullscreen</keyword>
      <keyword>keyclick</keyword>
      <keyword>monomaniacal</keyword>
      <keyword>typewriter</keyword>
      <keyword>writing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/rtf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/rtf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://gottcode.org/focuswriter/bugs/</url>
    <url type="donation">http://gottcode.org/tip/</url>
    <url type="homepage">http://gottcode.org/focuswriter/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gottcode.org/focuswriter/screenshots/appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.5.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>focuswriter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">focuswriter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">ar</lang>
      <lang percentage="89">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="80">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="80">es</lang>
      <lang percentage="79">es_MX</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="97">hy</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="80">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="80">vi</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fonts-tweak-tool.desktop</id>
    <pkgname>fonts-tweak-tool</pkgname>
    <name>Fonts Tweak Tool</name>
    <name xml:lang="nl">Lettertype Tweak Tool</name>
    <name xml:lang="pa">ਫੋਂਟ ਟਵਿਕ ਟੂਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Dostrajanie czcionek</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ferramenta Fonts Tweak</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字体微调工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字型調校工具</name>
    <summary>Advanced settings for font display on the desktop</summary>
    <summary xml:lang="de">Tweaken Sie Schriftarten nach Sprache für die Verwendung mit fontconfig</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tweak lettertype op taal met gebruik van fontconfig</summary>
    <summary xml:lang="pa">fontconfig ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਫੋਂਟ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostrajanie czcionek według języków używając biblioteki fontconfig</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">As fontes do Tweak por idioma utilizando o fontconfig</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 fontconfig 微调字体</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 fontconfig 依照語言調校字型 </summary>
    <description><p>The Fonts Tweak Tool is a utility application that allows you to further change the font configuration on your system. GNOME Tweak Tool allows you to configure and change the default font on your system, but the Fonts Tweak Tool goes further. It allows you to set specific default fonts for different lanugaues, set hinting and font rendering options on a per-font basis, and specify global font substitutions.</p></description>
    <icon type="stock">preferences-system</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://bitbucket.org/tagoh/fonts-tweak-tool/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/fonts-tweak-tool/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/fonts-tweak-tool/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1530878400" version="0.4.5"/>
      <release timestamp="1527163200" version="0.4.3"/>
      <release timestamp="1519128000" version="0.4.2"/>
      <release timestamp="1518782400" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fonts-tweak-tool.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="75">nl</lang>
      <lang percentage="75">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fotoxx</id>
    <pkgname>fotoxx</pkgname>
    <name>fotoxx</name>
    <summary>Photo Editor and Collection Manager</summary>
    <description><p>Edit photos and manage a large collection. Includes thumbnail browser/navigator, RAW file conversion, a comprehensive set of edit functions working in 24-bit color, edit selected image objects or areas independently from background, area copy/paste within and across images, file versioning, batch operations, scriptable batch editing, HDR, HDF, panorama, image stacking, photomontage, albums (alternate views), slide show with animated transitions and zoom, metadata edit and report, image search using any metadata and/or folder/file names, geographic maps with clickable markers to show images at location.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/fotoxx.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://kornelix.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>fotoxx views</caption>
        <image type="source">https://kornelix.net/fotoxx/images/fotoxx_views.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557403200" version="19.11"/>
      <release timestamp="1555588800" version="19.10"/>
      <release timestamp="1555416000" version="19.9"/>
      <release timestamp="1555070400" version="19.8"/>
      <release timestamp="1554120000" version="19.7"/>
      <release timestamp="1552478400" version="19.6"/>
      <release timestamp="1551096000" version="19.5"/>
      <release timestamp="1548849600" version="19.4"/>
      <release timestamp="1548763200" version="19.2"/>
      <release timestamp="1546862400" version="19.0"/>
      <release timestamp="1532692800" version="18.07.1"/>
      <release timestamp="1530619200" version="18.07"/>
      <release timestamp="1525262400" version="18.01.4"/>
      <release timestamp="1519387200" version="18.01.3"/>
      <release timestamp="1516795200" version="18.01.2"/>
      <release timestamp="1515067200" version="18.01.1"/>
      <release timestamp="1514894400" version="18.01"/>
      <release timestamp="1504267200" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1503662400" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.08.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fotoxx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>frama-c-gui.desktop</id>
    <pkgname>frama-c</pkgname>
    <name>frama-c</name>
    <summary>Framework for source code analysis of C software</summary>
    <description><p>Frama-C is a suite of tools dedicated to the analysis of the source code of software written in C.</p><p>Frama-C gathers several static analysis techniques in a single collaborative framework.  The collaborative approach of Frama-C allows static analyzers to build upon the results already computed by other analyzers in the framework. Thanks to this approach, Frama-C provides sophisticated tools, such as a slicer and dependency analysis.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/frama-c-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/frama-c-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bts.frama-c.com/</url>
    <url type="homepage">http://frama-c.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Analysis of first.c</caption>
        <image type="source">http://frama-c.com/media/first.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Effect of a modification statement</caption>
        <image type="source">http://frama-c.com/media/first_effect.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Impact analysis</caption>
        <image type="source">http://frama-c.com/media/first_impact.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Informational messages for first.c</caption>
        <image type="source">http://frama-c.com/media/first_S.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Show definitions</caption>
        <image type="source">http://frama-c.com/media/first_defs.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548504000" version="17.0"/>
      <release timestamp="1518436800" version="16.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="15.0"/>
      <release timestamp="1490356800" version="1.14"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.13"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">frama-c-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freeciv-mp-gtk3.desktop</id>
    <pkgname>freeciv</pkgname>
    <name>Freeciv gtk+-3 modpack installer</name>
    <name xml:lang="ru">Установщик модпаков Freeciv (gtk3)</name>
    <summary>Gtk+-3 based modpack installer for the Freeciv game</summary>
    <summary xml:lang="ru">Скачивайте и устанавливайте дополнения для Freeciv</summary>
    <description><p>Freeciv is a Free and Open Source empire-building strategy game inspired by the history of human civilization. The game commences in prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age to the Space Age...</p><p>Freeciv modpack utility can be used to automatically download and install custom rulesets, tilesets, soundsets, and maps for freeciv to use.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freeciv-mp-gtk3.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freeciv-mp-gtk3.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>civilization</keyword>
      <keyword>download</keyword>
      <keyword>history</keyword>
      <keyword>installer</keyword>
      <keyword>mankind</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.freeciv.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20120308234702/freeciv/images/thumb/4/43/Hex2.3.png/1000px-Hex2.3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1505736000" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1503144000" version="2.5.9"/>
      <release timestamp="1502625600" version="2.5.8"/>
      <release timestamp="1494849600" version="2.5.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freeciv-mp-gtk3.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="34">cs</lang>
      <lang percentage="59">da</lang>
      <lang percentage="82">de</lang>
      <lang percentage="26">el</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="33">eo</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="34">et</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="38">ga</lang>
      <lang percentage="69">gd</lang>
      <lang percentage="37">id</lang>
      <lang percentage="51">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="43">ko</lang>
      <lang percentage="31">lt</lang>
      <lang percentage="29">nb</lang>
      <lang percentage="51">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="48">pt_BR</lang>
      <lang percentage="30">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="25">sr</lang>
      <lang percentage="42">sv</lang>
      <lang percentage="35">tr</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
      <lang percentage="29">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freeciv-server.desktop</id>
    <pkgname>freeciv</pkgname>
    <name>Freeciv server</name>
    <name xml:lang="ru">Сервер Freeciv</name>
    <summary>Server component for the Freeciv game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'estratègia inspirat en la història de la civilització humana</summary>
    <summary xml:lang="da">Strategispil inspireret af den menneskelige civilisations historie</summary>
    <summary xml:lang="de">Rundenbasiertes Strategiespiel, inspiriert durch die Geschichte der menschlichen Zivilisation</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ihmiskunnan historian inspiroima vuoropohjainen strategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="nb">Strategispill inspirert av historien til menneskelig sivilisasjon</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de estratégia por turnos inspirado na História da civilização humana</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пошаговая стратегическая игра, вдохновлённая историей человеческой цивилизации</summary>
    <summary xml:lang="sv">Turordningsbaserat strategispel inspirerat av den mänskliga historien</summary>
    <description><p>Freeciv is a Free and Open Source empire-building strategy game inspired by the history of human civilization. The game commences in prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age to the Space Age...</p><p>Server hosts multiplayer games. For single-player games client can launch server for itself automatically.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freeciv-server.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freeciv-server.png</icon>
    <categories>
      <category>ConsoleOnly</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>civilization</keyword>
      <keyword>history</keyword>
      <keyword>mankind</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.freeciv.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20120308234702/freeciv/images/thumb/4/43/Hex2.3.png/1000px-Hex2.3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1505736000" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1503144000" version="2.5.9"/>
      <release timestamp="1502625600" version="2.5.8"/>
      <release timestamp="1494849600" version="2.5.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freeciv-server.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="34">cs</lang>
      <lang percentage="59">da</lang>
      <lang percentage="82">de</lang>
      <lang percentage="26">el</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="33">eo</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="34">et</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="38">ga</lang>
      <lang percentage="69">gd</lang>
      <lang percentage="37">id</lang>
      <lang percentage="51">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="43">ko</lang>
      <lang percentage="31">lt</lang>
      <lang percentage="29">nb</lang>
      <lang percentage="51">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="48">pt_BR</lang>
      <lang percentage="30">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="25">sr</lang>
      <lang percentage="42">sv</lang>
      <lang percentage="35">tr</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
      <lang percentage="29">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freeciv.desktop</id>
    <pkgname>freeciv</pkgname>
    <name>Freeciv gtk+-3 client</name>
    <name xml:lang="ca">Freeciv</name>
    <name xml:lang="es">Freeciv</name>
    <name xml:lang="fr">Freeciv</name>
    <name xml:lang="nb">Freeciv</name>
    <name xml:lang="pt">Freeciv</name>
    <name xml:lang="ru">Freeciv</name>
    <summary>Gtk+-3 based client for the Freeciv game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'estratègia inspirat en la història de la civilització humana</summary>
    <summary xml:lang="da">Strategispil inspireret af den menneskelige civilisations historie</summary>
    <summary xml:lang="de">Rundenbasiertes Strategiespiel, inspiriert durch die Geschichte der menschlichen Zivilisation</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ihmiskunnan historian inspiroima vuoropohjainen strategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="nb">Strategispill inspirert av historien til menneskelig sivilisasjon</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de estratégia por turnos inspirado na História da civilização humana</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пошаговая стратегическая игра, вдохновлённая историей человеческой цивилизации</summary>
    <summary xml:lang="sv">Turordningsbaserat strategispel inspirerat av den mänskliga historien</summary>
    <description><p>Freeciv is a Free and Open Source empire-building strategy game inspired by the history of human civilization. The game commences in prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age to the Space Age...</p><p>This client for connecting to network games, or to launch local single-player games, is based on gtk3 widget set.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freeciv.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freeciv.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>civilization</keyword>
      <keyword>history</keyword>
      <keyword>mankind</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.freeciv.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20120308234702/freeciv/images/thumb/4/43/Hex2.3.png/1000px-Hex2.3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1505736000" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1503144000" version="2.5.9"/>
      <release timestamp="1502625600" version="2.5.8"/>
      <release timestamp="1494849600" version="2.5.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freeciv.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="34">cs</lang>
      <lang percentage="59">da</lang>
      <lang percentage="82">de</lang>
      <lang percentage="26">el</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="33">eo</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="34">et</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="38">ga</lang>
      <lang percentage="69">gd</lang>
      <lang percentage="37">id</lang>
      <lang percentage="51">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="43">ko</lang>
      <lang percentage="31">lt</lang>
      <lang percentage="29">nb</lang>
      <lang percentage="51">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="48">pt_BR</lang>
      <lang percentage="30">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="25">sr</lang>
      <lang percentage="42">sv</lang>
      <lang percentage="35">tr</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
      <lang percentage="29">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>freecol-imperator</id>
    <pkgname>freecol-imperator-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>freecol</source_pkgname>
    <name>Imperator</name>
    <summary>A gothic font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freecol-imperator.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.freecol.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Imperator – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/freecol-imperator-fcac5bbf1198752130b90aa60b84b8b7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.11.6"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freecol.desktop</id>
    <pkgname>freecol</pkgname>
    <name>FreeCol</name>
    <summary>Colonize America</summary>
    <description><p>The FreeCol team aims to create an Open Source version of Colonization (released under the GPL). At first we'll try to make an exact clone of Colonization. The visuals will be brought up to date with more recent standards but will remain clean, simple and functional. Certain new 'features' will be implemented but the gameplay and the rules will be exactly the same as the original game. Examples of modern features are: an isometric map and multiplayer support.</p><p>This clone will be developed incrementally and result in FreeCol 1.0.0 which will be an almost exact Colonization clone. Incremental development basically means that we'll add features one at a time. This allows us to have a running program at all times and also to release an unfinished but working game once in a while.</p><p>Once FreeCol 1.0.0 is finished we'll start working towards FreeCol 2.0.0. FreeCol 2 will go beyond the original Colonization and will have many new features, it will be an implementation of our (and our users') image of what Colonization 2 would have been.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freecol.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freecol.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.freecol.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.freecol.org/images/screen-0.8.0-large.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.11.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freecol.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freediams.desktop</id>
    <pkgname>freediams</pkgname>
    <source_pkgname>freemedforms</source_pkgname>
    <name>Freediams</name>
    <summary>The pharmaceutical prescription assistant</summary>
    <summary xml:lang="fr">Assistant à la prescription médicamenteuse</summary>
    <description><p>FreeDiams prescriber is the result of FreeMedForms prescriber plugins built into a standalone application. FreeDiams is a multi-platform (MacOS, Linux, FreeBSD, Windows), free and open source released under the GPLv3 license. This is part of the freemedforms suite of applications.</p><p>It is mainly developed by medical doctors and is intended for use by these same professionals. It can be used alone to prescribe and / or test drug interactions within a prescription. It can be linked to any application thanks to its command line parameters.</p><p>FreeDiams can manage multiple drugs databases. Some drugs databases are already available:</p><ul><li>French (sources: AFSSAPS)</li><li>Canadian (sources: HCDPD)</li><li>USA (sources: FDA)</li><li>South African (sources: AEPI)</li></ul><p>The interactions database (source: AFSSAPS) give access to many informations:</p><ul><li>Interactions by themselves</li><li>Risk level</li><li>Nature of the risk</li><li>Management of the interaction</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freediams.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freediams.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>MedicalSoftware</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ AND LGPL-2.1</project_license>
    <url type="homepage">http://freemedforms.com/en/start</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://freemedforms.com/_media/shots/freemedforms/060/presentation/multidrugs-en.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freediams.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedink.desktop</id>
    <pkgname>freedink-engine</pkgname>
    <source_pkgname>freedink</source_pkgname>
    <translation type="gettext">freedink</translation>
    <name>GNU FreeDink</name>
    <summary>Humorous top-down adventure &amp; role-playing game</summary>
    <description><p>Dink Smallwood is an adventure/role-playing game, similar to classic Zelda, made by RTsoft. Besides twisted humour, it includes the actual game editor, allowing players to create hundreds of new adventures called Dink Modules or D-Mods for short.</p><p>GNU FreeDink is a new and portable version of the game engine, which runs the original game as well as its D-Mods, with close compatibility, under multiple platforms.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freedink.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freedink.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>duck</keyword>
      <keyword>pillbug</keyword>
      <keyword>smallwood</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-freedink</url>
    <url type="homepage">https://www.gnu.org/software/freedink/</url>
    <url type="translate">https://translationproject.org/domain/dink.html</url>
    <project_group>GNU</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Game screen</caption>
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/freedink/screenshots/freedink-appdata1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Create your own adventures (Furball by MsDink)</caption>
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/freedink/screenshots/freedink-appdata3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>D-Mods manager (DFArc)</caption>
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/freedink/screenshots/dfarc-appdata1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Game editor</caption>
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/freedink/screenshots/freedinkedit-appdata1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Game title</caption>
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/freedink/screenshots/freedink-appdata2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">moderate</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1550318400" version="109.6"/>
      <release timestamp="1548590400" version="109.4"/>
      <release timestamp="1547899200" version="109.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="108.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedink.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="25">et</lang>
      <lang percentage="36">eu</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">fur</lang>
      <lang percentage="31">gl</lang>
      <lang percentage="95">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="31">ja</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="31">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="31">sv</lang>
      <lang percentage="95">vi</lang>
      <lang percentage="25">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedoom-freedm.desktop</id>
    <pkgname>freedoom-freedm</pkgname>
    <name>Freedoom: DeathMatch</name>
    <summary>Doom styled first person shooter deathmatch game</summary>
    <description><p>Freedoom: FreeDM is a 32-level Doom styled first person shooter game designed for competitive deathmatch play.</p><p>Freedoom: FreeDM uses all Free as in freedoom content combined with the Open Source Doom engine.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freedoom-freedm.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>deathmatch</keyword>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>freedoom</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://freedoom.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/freedm-0.10_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/freedm-0.10_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/freedm-0.10_03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/freedm-0.10_04.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/freedm-0.10_05.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500552000" version="0.11.3"/>
      <release timestamp="1495540800" version="0.11.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.10.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedoom-freedm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedoom1.desktop</id>
    <pkgname>freedoom</pkgname>
    <name>Freedoom: Phase 1</name>
    <summary>Doom styled first person shooter game</summary>
    <description><p>Freedoom: Phase 1 is a Doom styled first person shooter game using the Doom engine, featuring Four chapters, nine levels each, totalling 36 levels.</p><p>There is a massive back catalog, spanning over two decades, containing thousands of Doom levels and other modifications (“mods”) made by fans of the original Doom game. Freedoom aims to be compatible with these and allows most to be played without the original Doom datafiles. Freedoom: Phase 1 aims for compatibility with The Ultimate Doom, also known as plain Doom or Doom 1.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freedoom1.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>freedoom</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://freedoom.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase1-0.10_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase1-0.10_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase1-0.10_03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase1-0.10_04.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase1-0.10_05.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500552000" version="0.11.3"/>
      <release timestamp="1495540800" version="0.11.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.10.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedoom1.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedoom2.desktop</id>
    <pkgname>freedoom2</pkgname>
    <source_pkgname>freedoom</source_pkgname>
    <name>Freedoom: Phase 2</name>
    <summary>Doom2 styled first person shooter game</summary>
    <description><p>Freedoom: Phase 2 is a Doom2 styled first person shooter game using the Doom engine. Freedoom: Phase 2 has 32 levels in one long chapter, featuring extra monsters and a double-barrelled shotgun.</p><p>There is a massive back catalog, spanning over two decades, containing thousands of Doom levels and other modifications (“mods”) made by fans of the original Doom game. Freedoom aims to be compatible with these and allows most to be played without the original Doom datafiles. Freedoom: Phase 2 aims for compatibility with Doom II and Final Doom.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freedoom2.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>doom2</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>freedoom</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://freedoom.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase2-0.10_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase2-0.10_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase2-0.10_03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase2-0.10_04.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://freedoom.github.io/img/screenshots/phase2-0.10_05.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500552000" version="0.11.3"/>
      <release timestamp="1495540800" version="0.11.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.10.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedoom2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedroidrpg.desktop</id>
    <pkgname>freedroidrpg</pkgname>
    <name>freedroidRPG</name>
    <summary>Isometric 3D RPG similar to game Diablo</summary>
    <description><p>FreedroidRPG is an original isometric 3D role playing game taking place in the future, on Earth. It features action and dialogs.</p><p>The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and their human masters. Play as Tux in a quest to save the world from the murderous rebel bots who know no mercy. You get to choose which path you wish to follow, and freedom of choice is everywhere in the game.</p><p>FreedroidRPG features a real time combat system with melee and ranged weapons, fairly similar to the proprietary game Diablo. There is an innovative system of programs that can be run in order to take control of enemy robots, alter their behavior, or improve one's characteristics. You can use over 50 different kinds of items and fight countless enemies on your way to your destiny. An advanced dialog system provides story background and immersive role playing situations.</p><p>The game is complete, fully playable, and can provide about 12 hours of fun. It is still being actively developed, and help is welcome in many areas. People having - or trying to acquire - programming, map editing, or writing skills will find FreedroidRPG to be an exciting, fast-moving project in which they can fully express their creativity.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freedroidrpg.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freedroidrpg.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>Games</category>
      <category>Role Playing</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>RPG</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.freedroid.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.com/freedroid/freedroid-src/raw/master/pkgs/freedesktop/images/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="0.16.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedroidrpg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="88">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freedv.desktop</id>
    <pkgname>freedv</pkgname>
    <name>FreeDV</name>
    <summary>Open Source HF Digital Voice</summary>
    <description><p>FreeDV is a GUI application for Windows and Linux that allows any SSB radio to be used for low bit rate digital voice.</p><p>Speech is compressed down to 1400 bit/s then modulated onto a 1100 Hz wide QPSK signal which is sent to the Mic input of a SSB radio. On receive, the signal is received by the SSB radio, then demodulated and decoded by FreeDV.</p><p>FreeDV was built by an international team of Radio Amateurs working together on coding, design, user interface and testing. FreeDV is open source software, released under the GNU Public License version 2.1. The FDMDV modem and Codec 2 Speech codec used in FreeDV are also open source.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freedv.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freedv.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>HamRadio</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://freedv.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">http://svn.code.sf.net/p/freetel/code/freedv-dev/contrib/freedv_screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1528113600" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1500638400" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1487678400" version="1.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freedv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freemedforms.desktop</id>
    <pkgname>freemedforms-emr</pkgname>
    <source_pkgname>freemedforms</source_pkgname>
    <name>FreeMedForms EMR</name>
    <summary>The FreeMedForms Electronic Medical Record Manager</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de dossiers patients open source</summary>
    <description><p>FreeMedForms aims to be a open Electronic Medical Record Manager. FreeMedForms is also a lot of derivatives sub-project, which are just standalone compilation of FreeMedForms plugins.</p><p>This project is a free and open source project. A community grows up around it. FreeMedForms and derivatives is released under the terms of the GPLv3 License. Some parts of the code are LGPL v2.1.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freemedforms.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freemedforms.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>MedicalSoftware</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ AND LGPL-2.1</project_license>
    <url type="homepage">http://freemedforms.com/en/start</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://freemedforms.com/_media/shots/freemedforms/080/presentation/generalui-fr.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://freemedforms.com/_media/shots/freemedforms/080/presentation/patientfiles-fr.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://freemedforms.com/_media/shots/freemedforms/060/presentation/calendar-en.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freemedforms.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freeorion.desktop</id>
    <pkgname>freeorion</pkgname>
    <name>FreeOrion</name>
    <summary>Turn-based space empire and galactic conquest (4X) computer game</summary>
    <summary xml:lang="de">Rundenbasierendes Weltraum-Strategiespiel</summary>
    <developer_name>FreeOrion Project</developer_name>
    <description><p>FreeOrion is a free, open source, turn-based space empire and galactic conquest (4X) computer game being designed and built by the FreeOrion project. FreeOrion is inspired by the tradition of the Master of Orion games, but is not a clone or remake of that series or any other game.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freeorion.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freeorion.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>aliens</keyword>
      <keyword>empire</keyword>
      <keyword>fleet</keyword>
      <keyword>galaxy</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>planets</keyword>
      <keyword>research</keyword>
      <keyword>resources</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>species</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>turn-based</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/freeorion/freeorion/issues</url>
    <url type="donation">http://www.freeorion.org/index.php/Donations</url>
    <url type="faq">http://www.freeorion.org/index.php/FAQ</url>
    <url type="help">http://www.freeorion.org/forum/viewforum.php?f=25</url>
    <url type="homepage">http://www.freeorion.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Galaxy setup</caption>
        <image type="source" height="600" width="786">http://www.freeorion.org/images/thumb/1/1a/Freeorion_0.4.5_b2015-09-01.f203162_singleplayer.JPG/786px-Freeorion_0.4.5_b2015-09-01.f203162_singleplayer.JPG</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>In game windows</caption>
        <image type="source" height="599" width="788">http://www.freeorion.org/images/thumb/6/62/Freeorion_0.4.5_b2015-09-01.f203162_ingame-windows_1.JPG/788px-Freeorion_0.4.5_b2015-09-01.f203162_ingame-windows_1.JPG</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>In game windows</caption>
        <image type="source" height="599" width="786">http://www.freeorion.org/images/thumb/0/06/Freeorion_0.4.5_b2015-09-01.f203162_ingame-windows_2.JPG/786px-Freeorion_0.4.5_b2015-09-01.f203162_ingame-windows_2.JPG</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Map exploration</caption>
        <image type="source" height="599" width="787">http://www.freeorion.org/images/thumb/e/ee/Freeorion_0.4.5_b2015-09-01.f203162_ingame-windows_7.JPG/787px-Freeorion_0.4.5_b2015-09-01.f203162_ingame-windows_7.JPG</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ship design</caption>
        <image type="source" height="599" width="787">http://www.freeorion.org/images/thumb/c/c7/Freeorion_0.4.5_b2015-09-01.f203162_ingame-windows_8.JPG/787px-Freeorion_0.4.5_b2015-09-01.f203162_ingame-windows_8.JPG</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1539000000" version="0.4.8"/>
      <release timestamp="1505217600" version="0.4.7.1"/>
      <release timestamp="1493726400" version="0.4.7"/>
      <release timestamp="1487851200" version="0.4.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freeorion.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>freerouting.desktop</id>
    <pkgname>freerouting</pkgname>
    <name>freerouting</name>
    <summary>Circuit Board Routing Tool</summary>
    <description><p>FreeRouting is a routing software intended but not limited for Printed Circuit Boards (PCB). By using the standard Specctra or Electra DSN interface it works together with numerous CAD tools including the LayoutEditor, KiCad and Eagle. It imports DSN-files generated by the Specctra interface and exports Specctra session files.</p><p>FreeRouting was developed in 2004 by Alfons Wirtz. He stopped the development in 2008 and published the source code under the GPL in 2014. From 2015 FreeRouting is included in the LayoutEditor packages and its source code is maintained by its team.</p><p>FreeRouting features:</p><ul><li>There are three modes for routing traces: 90 degree, 45 degree and free angle,</li><li>The interactive router is production stable and unsurpassed in its free angle capabilities,</li><li>It is stable and ready for produtive use,</li><li>GPLv3 licened.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/freerouting.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/freerouting.png</icon>
    <categories>
      <category>Electronics</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>circuit</keyword>
      <keyword>pcb</keyword>
      <keyword>routing</keyword>
      <keyword>specctra</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-dsn</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="help">https://freerouting.org/freerouting/manual</url>
    <url type="homepage">https://freerouting.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://freerouting.org/user/pages/01.freerouting/free-routing-user-interface.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1546430400" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.2.43"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">freerouting.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>freon_UshakovVasilii_Github.yahoo.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-freon</pkgname>
    <translation type="gettext">freon</translation>
    <name>Freon</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Shows CPU temperature, disk temperature, video card temperature (NVIDIA/Catalyst/Bumblebee&amp;NVIDIA), voltage and fan RPM (forked from xtranophilist/gnome-shell-extension-sensors)</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/UshakovVasilii/gnome-shell-extension-freon</url>
    <releases>
      <release timestamp="1553601600" version="36"/>
      <release timestamp="1542196800" version="35"/>
      <release timestamp="1526472000" version="34"/>
      <release timestamp="1518004800" version="33"/>
      <release version="3.32"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="90">es_AR</lang>
      <lang percentage="90">es_ES</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="100">uk_UA</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">freon@UshakovVasilii_Github.yahoo.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fritzing.desktop</id>
    <pkgname>fritzing</pkgname>
    <name>Fritzing</name>
    <summary>Electronic Design Tool</summary>
    <description><p>Fritzing is an open-source electronic design tool focusing on makers, hobbyists, and everyone else interested in getting creative with interactive electronics. Document your electronic sketches, learn from example projects, produce your own PCBs, and share with the community. Fritzing differs from other tools through:</p><ul><li>a real-world breadboard view that is hands-on and easy to understand</li><li>a visual component library including the Arduino, Raspberry Pi, SparkFun parts and many more</li><li>an intuitive user interface, with seamless switching between breadboard, schematic and pcb design</li></ul><p>The lively community on fritzing.org exchanges projects and tips, and there is also a PCB service "Fritzing Fab" that produces user designs.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/fritzing.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/fritzing.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Electronics</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.fritzing.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="748" width="1097">http://fritzing.org/static/img/fritzing-preview-bb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="749" width="1095">http://fritzing.org/static/img/fritzing-preview-schem.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="748" width="1096">http://fritzing.org/static/img/fritzing-preview-pcb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="747" width="1097">http://fritzing.org/static/img/fritzing-preview-welcome.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.2b"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fritzing.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn</lang>
      <lang percentage="58">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="83">el</lang>
      <lang percentage="37">es</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="30">ja</lang>
      <lang percentage="50">ko</lang>
      <lang percentage="84">nl</lang>
      <lang percentage="85">pt_br</lang>
      <lang percentage="53">pt_pt</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="29">ru</lang>
      <lang percentage="55">sk</lang>
      <lang percentage="84">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="78">zh_cn</lang>
      <lang percentage="31">zh_tw</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>frozen-bubble.desktop</id>
    <pkgname>frozen-bubble</pkgname>
    <name>Frozen Bubble</name>
    <summary>An addictive game about frozen bubbles</summary>
    <description><p>Frozen Bubble is a free and open source game in which you throw colorful bubbles and build groups to destroy them.</p><p>You can play this game locally or over the Internet. It also contains a level editor for you to create your own games.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/frozen-bubble.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.frozen-bubble.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.filepicker.io/api/file/zfCHFlCsR4OnStuPBwmQ</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://blog.kii.com/wp-content/uploads/2013/06/frozenbubble.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.filepicker.io/api/file/eqPdEWZMTtS1Un1LoRQ0</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">frozen-bubble.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fuelmanager.desktop</id>
    <pkgname>fuelmanager</pkgname>
    <name>fuelmanager</name>
    <summary>Fuel Mileage tracker</summary>
    <description><p>Ever wonder how much money you spend in fuel?  And how many miles you drive? This application that keeps track of four things, miles, gallons, cost, and the date of each fill-up.  It generates monthly and yearly summaries of miles driven, cost of fuel,how many gallons, and fuel mileage.  You can add more than one vehicle also.</p><p>The data can be stored into either a sqlite database (default) or an external mysql server.  Your data is not locked to the program either!  Each vehicle's data can be exported into a csv file for use elsewhere.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/fuelmanager.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/fuelmanager.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>fuel</keyword>
      <keyword>gas</keyword>
      <keyword>mileage</keyword>
      <keyword>mpg</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://fuelmanager.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="640" width="870">http://fuelmanager.sourceforge.net/images/main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="640" width="870">http://fuelmanager.sourceforge.net/images/data.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="640" width="870">http://fuelmanager.sourceforge.net/images/stats.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1535889600" version="0.5"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fuelmanager.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>funguloids.desktop</id>
    <pkgname>funguloids</pkgname>
    <name>Funguloids</name>
    <summary>3D casual game</summary>
    <description><p>Those Funny Funguloids! 3d is a casual game where you must travel through various worlds offered by the game and capture all the mushrooms you find. Beware of enemies, they will do anything to make you fail!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/funguloids.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/funguloids.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">http://funguloids.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot02.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot01.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot03.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot04.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot06.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot07.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot05.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://funguloids.sourceforge.net/shot08.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.06"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">funguloids.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fusion-icon.desktop</id>
    <pkgname>fusion-icon</pkgname>
    <name>Compiz Fusion Icon</name>
    <summary>Start and manage Compiz</summary>
    <description><p>This package provides a tray icon that allows you to easily enable, disable and restart Compiz, and change the currently used window manager and/or window decorator.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/fusion-icon.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/fusion-icon.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/compiz-reloaded/fusion-icon</url>
    <releases>
      <release timestamp="1497182400" version="0.2.4"/>
      <release timestamp="1492689600" version="0.2.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fusion-icon.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>fwknop-gui.desktop</id>
    <pkgname>fwknop-gui</pkgname>
    <name>Fwknop-gui</name>
    <summary>Sends SPA packets</summary>
    <description><p>Fwknop-gui is a user-friendly gui interface for sending SPA packets, intended to talk the fwknop server application.</p><p>Also supported is qr code exporting, and a rudimentary config wizard for fwknop.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/fwknop-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/fwknop-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://incomsystems.biz/fwknop-gui</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://incomsystems.biz/fwknop-gui/media/fwknop-gui-screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://incomsystems.biz/fwknop-gui/media/fwknop-gui-screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">fwknop-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>galculator.desktop</id>
    <pkgname>galculator</pkgname>
    <name>galculator</name>
    <summary>a GTK 2 / GTK 3 algebraic and RPN calculator</summary>
    <summary xml:lang="cs">Provádí jednoduché a vědecké výpočty</summary>
    <summary xml:lang="de">Taschenrechner zum Durchführen von einfachen und wissenschaftlichen Berechnungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελέστε απλούς και επιστημονικούς υπολογισμούς</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Perform simple and scientific calculations</summary>
    <summary xml:lang="es">Realizar cálculos sencillos y científicos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Effectuer des calculs simples et scientifiques</summary>
    <summary xml:lang="gl">Realizar cálculos sinxelos e científicos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű és tudományos számítások</summary>
    <summary xml:lang="id">Melakukan kalkulasi sederhana dan ilmiah</summary>
    <summary xml:lang="it">Esegue calcoli semplici e scientifici</summary>
    <summary xml:lang="ja">単純な科学計算を実行します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қарапайым және инженерлік санауларға арналған</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atlikite paprastus ir mokslinius skaičiavimus</summary>
    <summary xml:lang="mr">शास्त्रीय किंवा साधी गणना चालवून पहा</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wykonaj proste lub naukowe obliczenia</summary>
    <summary xml:lang="pt">Execute cálculos simples e científicos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Executa cálculos simples e científicos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Realizează calcule simple și științifice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вычисления: простые и инженерные</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kalkulačka na jednoduché i vedecké výpočty</summary>
    <summary xml:lang="sv">Genomför enkla och vetenskapliga beräkningar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basit ve bilimsel hesaplamalar gerçekleştir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Виконання простих і наукових розрахунків</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">执行简单和科学级别的计算</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">進行簡單和科學的計算</summary>
    <description><p>galculator is a GTK 2 / GTK 3 based calculator with ordinary notation/reverse polish notation (RPN), a formula entry mode, different number bases (DEC, HEX, OCT, BIN) and different units of angular measure (DEG, RAD, GRAD). It supports quad-precision floating point and 112-bit binary arithmetic.</p><p>galculator's main features include:</p><ul><li>Algebraic mode, RPN (Reverse Polish Notation), Formula Entry and Paper mode</li><li>Decimal, hexadecimal, octal and binary number base</li><li>Radiant, degree and grad support</li><li>Basic and Scientific Mode</li><li>User defined constants and functions</li><li>Trigonometric functions, power, sqare root, natural and common logarithm, inverse and hyperbolic functions</li><li>Binary arithmetic of configurable bit length and signedness</li><li>Quad-precision floating point arithmetic</li><li>112-bit binary arithmetic</li><li>Copy and paste</li><li>Available in more than 20 translations</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/galculator.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/galculator.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://galculator.sf.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>main window in scientific mode</caption>
        <image type="source" height="387" width="688">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/galculator/screens/galculator_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>main window in scientific RPN mode</caption>
        <image type="source" height="387" width="688">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/galculator/screens/galculator_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>main window in scientific formula entry mode</caption>
        <image type="source" height="387" width="688">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/galculator/screens/galculator_03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">galculator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="80">kk</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gambas3.desktop</id>
    <pkgname>gambas3-ide</pkgname>
    <source_pkgname>gambas3</source_pkgname>
    <name>Gambas3</name>
    <summary>IDE for the Gambas language</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Gambas3 casi es Visual Basic</summary>
    <developer_name>Benoît Minisini</developer_name>
    <description><p>Gambas is a free development environment and a full powerful development platform based on a Basic interpreter with object extensions, as easy as Visual Basic. This application provides a graphical IDE, with a database manager, an image editor, and a report designer, to assist in the creation of programs with Gambas.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gambas3.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gambas3.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>basic</keyword>
      <keyword>development environment</keyword>
      <keyword>graphical</keyword>
      <keyword>interpreter</keyword>
      <keyword>object language</keyword>
      <keyword>visual</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://gambaswiki.org/bugtracker</url>
    <url type="donation">http://gambas.sourceforge.net/</url>
    <url type="help">http://gambas.sourceforge.net/</url>
    <url type="homepage">http://gambas.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The Gambas 3 development environment</caption>
        <image type="source">http://gambas.sourceforge.net/2014-07-26.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554897600" version="3.12.2"/>
      <release timestamp="1534334400" version="3.11.4"/>
      <release timestamp="1532347200" version="3.11.3"/>
      <release timestamp="1500465600" version="3.10.0"/>
      <release timestamp="1494849600" version="3.9.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gambas3.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gap.desktop</id>
    <pkgname>gap</pkgname>
    <name>gap</name>
    <summary>Computational discrete algebra</summary>
    <developer_name>GAP Centers</developer_name>
    <description><p>GAP is a system for computational discrete algebra, with particular emphasis on Computational Group Theory.</p><p>GAP provides a programming language, a library of thousands of functions implementing algebraic algorithms written in the GAP language as well as large data libraries of algebraic objects.  GAP is used in research and teaching for studying groups and their representations, rings, vector spaces, algebras, combinatorial structures, and more.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gap.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gap.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://www.gap-system.org/Contacts/trouble.html</url>
    <url type="homepage">http://www.gap-system.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GAP introductory text and some simple computations</caption>
        <image type="source">https://jjames.fedorapeople.org/gap/gap-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553083200" version="4.10.1"/>
      <release timestamp="1549022400" version="4.10.0"/>
      <release timestamp="1504699200" version="4.8.8"/>
      <release timestamp="1501070400" version="4.8.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gap.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gargi</id>
    <pkgname>gargi-fonts</pkgname>
    <name>Gargi</name>
    <summary>A Devanagari script font</summary>
    <description><p>This package provides a Free Unicode OpenType Font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gargi.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://savannah.nongnu.org/projects/gargi/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-64">
        <caption>gargi – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gargi-43e9c930950ff584d6e29b6f8a1e76e6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.9"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gaupol.desktop</id>
    <pkgname>gaupol</pkgname>
    <translation type="gettext">gaupol</translation>
    <name>Gaupol</name>
    <summary>Edit subtitle files</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravit soubory s titulky</summary>
    <summary xml:lang="de">Untertiteldateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="es">Edite archivos de subtítulos</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa tekstitystiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer des fichiers de sous-titres</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar ficheiros de subtítulos</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת קובצי הכתוביות</summary>
    <summary xml:lang="hu">Felirat fájl szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýsla með skjátextaskrár</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytuj pliki napisów</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editar arquivos de legenda</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование файлов субтитров</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте датотеке титлова</summary>
    <summary xml:lang="tr">Alt yazı dosyasını düzenle</summary>
    <developer_name>Osmo Salomaa</developer_name>
    <description><p>Gaupol is an editor for text-based subtitle files. It supports multiple subtitle file formats and provides means of creating subtitles, editing texts and timing subtitles to match video. The user interface is designed with attention to batch processing of multiple documents and convenience of translating.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gaupol je editor pro textově založené soubory titulků. Podporuje více formátů souborů titulků a poskytuje prostředky k vytváření titulků, upravování textů a časování titulků, aby odpovídaly obrazovému záznamu. Uživatelské rozhraní je navrženo s péčí o dávkové zpracování více dokumentů a o pohodlí při překládání.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gaupol es un editor de archivos de subtítulos basados en texto. Con soporte para diversos formatos de archivos de subtítulos, proporciona los medios para crear, editar y sincronizar subtítulos a un vídeo. Su interfaz de usuario está diseñada con especial énfasis en el procesamiento por lotes de múltiples archivos, y en proporcionar un conveniente entorno de edición.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gaupol on muokkain tekstimuotoisille tekstitystiedostoille. Se tukee useita eri tekstitystiedostomuotoja ja tarjoaa toimintoja tekstitysten luomiseen, tekstien muokkaamiseen ja tekstitysten ajoittamiseen videoon sovittaen. Käyttöliittymä on suunniteltu tukemaan useiden asiakirjojen erittäistä muokkaamista ja tarjoamaan hyödyllinen ympäristö tekstitysten kääntämiseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gaupol est un éditeur de sous-titres textuels. Il supporte de nombreux formats de fichiers et permet la création de sous-titre, ainsi que l'édition des textes et des minutages pour correspondre à une vidéo. L'interface utilisateur est prévue pour traiter à la chaîne de nombreux documents et faciliter la traduction.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gaupol egy feliratszerkesztő, ami szöveg alapú feliratfájlok szerkesztéséhezhasználható. Többféle feliratfájl-formátumot támogat, és könnyen kezelhetőeszközöket biztosít a feliratok szerkesztéséhez és a videófájlokkal valóidőzítésükhöz. A Gaupol felhasználói felületét úgy tervezték, hogy több felirategyidejű, kötegelt feldolgozását és kényelmes fordítását tegye lehetővé.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Gaupol er ritill til meðhöndlunar á skjátextaskrám á textaformi. Hann styður margar gerðir skjátextaskráa og býður upp á að útbúa nýja skjátexta, breytingar texta og tímasetningu þeirra svo að þeir samsvari myndskeiðum. Notandaviðmótið er hannað með það í huga aðauðvelt sé að magnvinna margar skrár í einu og að einfalt sé að þýða texta.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gaupol jest edytorem tekstowych plików napisów. Obsługuje wiele formatów plików napisów i zapewnia sposoby tworzenia napisów, edycji tekstów i synchronizacji napisów z wideo. Interfejs użytkownika został zaprojektowany z uwzględnieniem przetwarzania wsadowego wielu dokumentów i wygody tłumaczenia.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gaupol é um editor para arquivos de legendas baseados em texto. Ele suporta múltiplos formatos de arquivos de legenda e provê um meio para criar legendas, editar textos e tempos de legendas para corresponder ao vídeo. A interface do usuário é projetada com atenção a processamento em lote de múltiplos documentos e conveniência para tradução.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gaupol - редактор для текстовых субтитров. Он поддерживает множество форматов файлов субтитров и предоставляет средства для их создания, редактирования и синхронизации с видео. В программе реализована возможность работы с несколькими файлами одновременно.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гаупол је уређивач за датотеке текстуалних титлова. Подржава више записа датотека титлова и обезбеђује средства за стварање титлова, уређивање текстова и дотеривање времена титлова да одговарају времену филмова. Корисничко сучеље је осмишљено са освртом на скупну обраду више докумената и погодност превођења.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gaupol.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gaupol.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>captions</keyword>
      <keyword>subtitles</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podtitulky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">titulky</keyword>
      <keyword xml:lang="es">subtítulos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tekstitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sous-titre</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjátextar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">þýðingartextar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">legendas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">превод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">титл</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">филм</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-subrip</mimetype>
      <mimetype>text/vtt</mimetype>
      <mimetype>text/x-microdvd</mimetype>
      <mimetype>text/x-ssa</mimetype>
      <mimetype>text/x-subviewer</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/otsaloma/gaupol/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/otsaloma</url>
    <url type="help">https://github.com/otsaloma/gaupol/tree/master/doc</url>
    <url type="homepage">https://otsaloma.io/gaupol/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/otsaloma/gaupol/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main window</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní okno</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal</caption>
        <caption xml:lang="fi">Pääikkuna</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre principale</caption>
        <caption xml:lang="is">Aðalgluggi</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno główne</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Janela principal</caption>
        <caption xml:lang="ru">Главное окно</caption>
        <image type="source">https://otsaloma.io/gaupol/screenshot-appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1529668800" version="1.4"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gaupol.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="77">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="88">is</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gchem3d.desktop</id>
    <pkgname>gchem3d</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GChem3D</name>
    <summary>Display 3D chemical structures</summary>
    <summary xml:lang="de">3D-Struktur anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση 3Δ χημικών δομών</summary>
    <summary xml:lang="es">Visualizar estructuras químicas 3D</summary>
    <summary xml:lang="eu">3D-ko egitura kimikoak bistaratu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche des structures moléculaires en trois dimensions</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza le strutture chimiche 3D</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetl trójwymiarowe struktury chemiczne</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra estruturas químicas em três dimensões</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示 3D 化学结构</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示化學 3D 結構</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GChem3D is a 3D molecular structure viewer.</p><p>GChem3D is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gchem3d.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gchem3d.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>molecule</keyword>
      <keyword>printer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">affichage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chimie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">imprimante</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">molécule</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>chemical/x-cml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-mdl-molfile</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-pdb</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-xyz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/3d/sample.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486987200" version="0.14.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.14.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gchem3d.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gchemcalc.desktop</id>
    <pkgname>gchemcalc</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GChemCalc</name>
    <summary>A calculator for chemistry</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfacher Rechner für Chemiker</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια απλή αριθμομηχανή για χημεία</summary>
    <summary xml:lang="es">Una sencilla calculadora para química</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kimikarako kalkulagailu sinple bat</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une calculatrice simple pour chimiste</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice calcolatore per chimica</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty kalkulator chemiczny</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma calculadora simples para químicos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой химический калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单的化学计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">化學簡易計算機</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GChemCalc is a simple calculator for chemistry. It evaluates the row formula, the molar and monoisotopic masses and the elemental composition for a given formula. It also displays the isotopic pattern.</p><p>GChemCalc is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gchemcalc.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gchemcalc.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>calculator</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/calc/sample.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/calc/pattern.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486987200" version="0.14.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.14.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gchemcalc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gchempaint.desktop</id>
    <pkgname>gchempaint</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GChemPaint</name>
    <summary>Draw and display 2D chemical structures</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellt 2D-Formeln chemischer Strukturen</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία 2Δ χημικών δομών</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar estructuras químicas 2D</summary>
    <summary xml:lang="eu">2D-ko egitura kimikoak editatu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Édite des structures chimiques 2D</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica le strutture chimiche 2D</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytuj dwuwymiarowe wzory chemiczne</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edita estruturas químicas 2D</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование химических структур</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑 2D 化学结构</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯 2D 化學結構</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GChemPaint is an editor for 2D chemical structures. It can display not only molecules but also reactions and more. It is able to export structures to various file formats as well to some 3D viewers. It also give access to online databases.</p><p>GChemPaint is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gchempaint.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gchempaint.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>printer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">affichage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chimie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">imprimante</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gchempaint</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cdx</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cdxml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-mdl-molfile</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-ncbi-asn1</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-ncbi-asn1-binary</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-ncbi-asn1-xml</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-pdb</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/paint/sample.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/paint/toolbox.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486987200" version="0.14.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.14.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gchempaint.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gchemtable.desktop</id>
    <pkgname>gchemtable</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GChemTable</name>
    <summary>Periodic table of the elements</summary>
    <summary xml:lang="de">Mendelejew's Periodensystem der Elemente</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας πίνακας Μεντελέγιεφ των χημικών στοιχείων</summary>
    <summary xml:lang="eu">Elementu kimikoen Mendeleiev taula bat.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tableau de Mendeleiev des éléments chimiques</summary>
    <summary xml:lang="it">U tavola di Mendeleiev di elementi chimici</summary>
    <summary xml:lang="pl">Układ okresowy pierwiastków Mendelejewa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tabela de Mendeleiev dos elementos químicos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Периодическая таблица химических элементов Д.И.Менделеева</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">化学元素周期表</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">門得列夫週期表</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GChemTable is a periodic table of the elements application. It gives access to various properties and supports a variety of graphs of these properties.</p><p>GChemTable is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gchemtable.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gchemtable.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Mendeleiev</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>periodic table</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/table/sample.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/table/element.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/table/curve.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486987200" version="0.14.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.14.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gchemtable.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gcompris-edit.desktop</id>
    <pkgname>gcompris-administration</pkgname>
    <source_pkgname>gcompris</source_pkgname>
    <name>GCompris Administration</name>
    <name xml:lang="af">GCompris-administrasie</name>
    <name xml:lang="ar">إدارة «فهمت»</name>
    <name xml:lang="ast">Alministración de GCompris</name>
    <name xml:lang="bg">Администриране на GCompris</name>
    <name xml:lang="br">Ardoadur GCompris</name>
    <name xml:lang="bs">GCompris administracija</name>
    <name xml:lang="ca">Administració del GCompris</name>
    <name xml:lang="cs">Správa GCompris</name>
    <name xml:lang="da">GCompris' administration</name>
    <name xml:lang="de">GCompris-Administration</name>
    <name xml:lang="el">Μενού Διαχείρισης του GCompris</name>
    <name xml:lang="eo">GCompris-administrado</name>
    <name xml:lang="es">Administración de GCompris</name>
    <name xml:lang="et">GCompris administraatori menüü</name>
    <name xml:lang="eu">GCompris-en administrazioa</name>
    <name xml:lang="fr">Administration de GCompris</name>
    <name xml:lang="gd">Rianachd GCompris</name>
    <name xml:lang="gl">Administración de GCompris</name>
    <name xml:lang="he">המסך הראשי של גיקומפרי</name>
    <name xml:lang="hu">GCompris adminisztráció</name>
    <name xml:lang="ka">GCompris პროგრამის მართვა</name>
    <name xml:lang="kn">ಜಿಕಾಂಪ್ರಿಸ್ ನಿರ್ವಹಣೆ</name>
    <name xml:lang="lt">GCompris administravimas</name>
    <name xml:lang="lv">GCompris administrācija</name>
    <name xml:lang="nl">GCompris-beheer</name>
    <name xml:lang="nn">GCompris-administrering</name>
    <name xml:lang="pl">Administracja programu GCompris</name>
    <name xml:lang="pt">Administração do GCompris</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Administração do GCompris</name>
    <name xml:lang="ru">Административное меню GCompris</name>
    <name xml:lang="sk">Správa súpravy GCompris</name>
    <name xml:lang="sl">Skrbništvo GCompris</name>
    <name xml:lang="sr">Администрација Гкомприса</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Administracija Gkomprisa</name>
    <name xml:lang="sr_ME">GCompris Administracija</name>
    <name xml:lang="sv">GCompris-administration</name>
    <name xml:lang="ta">ஜிகாம்ப்ரி நிர்வாகம்</name>
    <name xml:lang="te">జికాంప్రిస్ నిర్వాహణ</name>
    <name xml:lang="th">ดูแลระบบ GCompris</name>
    <name xml:lang="tr">GCompris Yönetimi</name>
    <name xml:lang="uk">Керування GCompris</name>
    <name xml:lang="vi">Quản trị GCompris</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GCompris 管理</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GCompris 系統管理</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GCompris 系統管理</name>
    <name xml:lang="zu">Abaphathi be-GCompris</name>
    <summary>Create and manage profiles, classes, users and reports</summary>
    <summary xml:lang="af">Administrasie van GCompris</summary>
    <summary xml:lang="ar">إدارة «فهمت»</summary>
    <summary xml:lang="ast">Alministración de gcompris</summary>
    <summary xml:lang="bg">Администриране на GCompris</summary>
    <summary xml:lang="br">Ardeiñ GCompris</summary>
    <summary xml:lang="bs">Administracija za gkompris</summary>
    <summary xml:lang="ca">Administració per el gcompris</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa aplikace gcompris</summary>
    <summary xml:lang="da">Administration af GCompris</summary>
    <summary xml:lang="de">GCompris-Administration</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཇི་ཀམ་པེརེསི་གི་དོན་ལུ་བདག་སྐྱོང་</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής gcompris</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Administration for gcompris</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Administration for gcompris</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administrado por GCompris</summary>
    <summary xml:lang="es">Administración de gcompris</summary>
    <summary xml:lang="et">GComprise administreerimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">GCompris-en administrazioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">مدیریت جی کامپریز</summary>
    <summary xml:lang="fi">GComprisin hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Administration de GCompris</summary>
    <summary xml:lang="gd">Rianachd airson GCompris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Administración para gcompris</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכה לג'יקומפרי</summary>
    <summary xml:lang="hi">खेलगंमत के लिये व्यवस्थापन</summary>
    <summary xml:lang="hr">Konfiguracija gcompris-a</summary>
    <summary xml:lang="hu">Adminisztráció a GCompris-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Adminstrasi gcompris</summary>
    <summary xml:lang="it">amministrazione di gcompris</summary>
    <summary xml:lang="ka">პროგრამის მართვა</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಜಿಕಾಂಪ್ರಿಸ್‌ಗಾಗಿನ ನಿರ್ವಹಣೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">gcompris 관리</summary>
    <summary xml:lang="lt">GCompris administravimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">GCompris administrācija</summary>
    <summary xml:lang="mr">खेळगंमतसाठी व्यवस्थापन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Administrasjon for GCompris</summary>
    <summary xml:lang="ne">जीकम्प्रिसका लागि प्रशासन</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer van gcompris</summary>
    <summary xml:lang="nn">Administrering for GCompris</summary>
    <summary xml:lang="oc">Administrar gcompris</summary>
    <summary xml:lang="pl">Administracja dla programu GCompris</summary>
    <summary xml:lang="pt">Administração do GCompris</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Administração do GCompris</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrarea GCompris</summary>
    <summary xml:lang="ru">Администрирование gcompris</summary>
    <summary xml:lang="sk">Administrácia pre GCompris</summary>
    <summary xml:lang="sl">Skrbništvo za GCompris</summary>
    <summary xml:lang="so">Maamulida GCompris</summary>
    <summary xml:lang="sr">Администрација за гкомприс</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Administracija za gkompris</summary>
    <summary xml:lang="sr_ME">Administracija za gcompris</summary>
    <summary xml:lang="sv">Administrera GCompris</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஜிகாம்ப்ரிக்கு நிர்வாகம்</summary>
    <summary xml:lang="te">జికాంప్రిస్ కొరకు నిర్వహణ</summary>
    <summary xml:lang="th">การดูแลระบบสำหรับ GCompris</summary>
    <summary xml:lang="tr">GCompris için yönetici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Адміністрування gcompris</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý GCompris</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理 GCompris</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">gcompris 系統管理</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">gcompris 系統管理</summary>
    <summary xml:lang="zu">Ukulawulwa kwe gcompris</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gcompris-edit.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://gcompris.net/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gcompris.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gcompris.desktop</id>
    <pkgname>gcompris</pkgname>
    <name>GCompris Educational suite</name>
    <name xml:lang="af">Opvoedkundige suite GCompris</name>
    <name xml:lang="ar">حزمة البرامج التعليمية «فهمت»</name>
    <name xml:lang="ast">Suite educativa GCompris</name>
    <name xml:lang="bg">Образователна серия GCompris</name>
    <name xml:lang="br">Heuliad kelennadel GCompris</name>
    <name xml:lang="bs">Obrazovni komplet GKompris</name>
    <name xml:lang="ca">Programari educatiu GCompris</name>
    <name xml:lang="cs">Vzdělávací sada GCompris</name>
    <name xml:lang="da">GCompris - undervisningssuite.</name>
    <name xml:lang="de">Bildungs-Sammlung GCompris</name>
    <name xml:lang="dz">ཤེས་ཡོན་གྱི་ཆ་ཚང་ཇི་ཀམ་པེརེསི་</name>
    <name xml:lang="el">Εκπαιδευτική σουίτα GCompris</name>
    <name xml:lang="en_CA">Educational suite GCompris</name>
    <name xml:lang="en_GB">Educational suite GCompris</name>
    <name xml:lang="eo">Edukadaĵaro GCompris</name>
    <name xml:lang="es">Suite educativa GCompris</name>
    <name xml:lang="et">Õppekeskkond GCompris</name>
    <name xml:lang="eu">GCompris suite hezigarria</name>
    <name xml:lang="fa">برنامه های فکری جی کامپریز</name>
    <name xml:lang="fi">GCompris-opetuspelit</name>
    <name xml:lang="fr">Suite éducative GCompris</name>
    <name xml:lang="gd">Prògraman foghlaim GCompris</name>
    <name xml:lang="gl">Paquete educativo GCompris</name>
    <name xml:lang="he">חבילת חינוכיים ג’יקומפרי</name>
    <name xml:lang="hi">खेलगंमत का शैक्षिक समूह</name>
    <name xml:lang="hr">Obrazovni skup programa GCompris</name>
    <name xml:lang="hu">GCompris oktatóprogram-gyűjtemény</name>
    <name xml:lang="id">Seperangkat pendidikan hiburan (edutainment) GCompris</name>
    <name xml:lang="it">Serie didattica di GCompris</name>
    <name xml:lang="ka">თამაშების კრებული - GCompris</name>
    <name xml:lang="kn">ಮೋಜಿನ ಆಟಗಳ ಸಂಗ್ರಹ - ಜಿಕಾಂಪ್ರಿಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">교육 도우미 GCompris</name>
    <name xml:lang="lt">Mokomieji žaidimai „GCompris“</name>
    <name xml:lang="lv">Izglītojošs GCompris komplekts</name>
    <name xml:lang="mr">खेळगंमतचा शैक्षणिक संच</name>
    <name xml:lang="nb">Pedagogisk programpakke GCompris</name>
    <name xml:lang="ne">शैक्षिक सुइट जीकम्प्रिस</name>
    <name xml:lang="nl">Educatieve software GCompris</name>
    <name xml:lang="nn">Leik og lær-samlinga GCompris</name>
    <name xml:lang="pl">Zestaw edukacyjny GCompris</name>
    <name xml:lang="pt">Conjunto educativo GCompris</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Série educacional GCompris</name>
    <name xml:lang="ro">Set educaţional GCompris</name>
    <name xml:lang="ru">Сборник обучающих игр GCompris</name>
    <name xml:lang="sk">Vzdelávacia súprava GCompris</name>
    <name xml:lang="sl">Izobraževalni paket GCompris</name>
    <name xml:lang="so">Cutub barashadeedka GCompris</name>
    <name xml:lang="sr">Образовни комплет Гкомприс</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Obrazovni komplet Gkompris</name>
    <name xml:lang="sr_ME">Kolekcija edukativnih programa GCompris-a </name>
    <name xml:lang="sv">GCompris pedagogiksvit</name>
    <name xml:lang="ta">ஜிகாம்ப்ரி கல்வி தொகுதி</name>
    <name xml:lang="te">జికంప్రిస్ లోని విద్యాసంబంధిత పొందిక </name>
    <name xml:lang="th">ชุดโปรแกรมการศึกษา GCompris</name>
    <name xml:lang="tr">GCompris  eğitim bölümü</name>
    <name xml:lang="uk">Збірка повчальних ігор GCompris</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ trình giáo dục GCompris</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GCompris 教育套件</name>
    <name xml:lang="zh_HK">教育類套裝軟件 GCompris</name>
    <name xml:lang="zh_TW">教育類套裝軟體 GCompris</name>
    <name xml:lang="zu">Ukufundisa okufanele nge GCompris</name>
    <summary>Educational game for ages 2 to 10</summary>
    <summary xml:lang="af">Opvoedkundige speletjie vir 2- tot 10-jariges</summary>
    <summary xml:lang="ar">لعبة تعليمية للأطفال من سن عامين إلى عشرة أعوام</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xuegu educativu pa neños dende 2 a 10 años</summary>
    <summary xml:lang="bg">Образователна игра за деца от 2 до 10 годишна възраст</summary>
    <summary xml:lang="br">C'hoarioù kelennadel evit ar vugale etre 2 ha dek vloaz</summary>
    <summary xml:lang="bs">Obrazovna igra za starost od 2 do 10 godina</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc educatiu de 2 a 10 anys</summary>
    <summary xml:lang="cs">Naučná hra pro děti od 2 do 10 let</summary>
    <summary xml:lang="da">Lærerige spil for børn i alderen fra 2 til 10</summary>
    <summary xml:lang="de">Lernspiel für Kinder von 2 bis 10 Jahren</summary>
    <summary xml:lang="dz">ལོ་ ༢་ལས་ ༡༠་ དོན་ལུ་ཤེས་ཡོན་གྱི་རྩེདམོ་</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκπαιδευτικό παιχνίδι για παιδιά από 2 έως 10 ετών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Edukada ludo por 2 ĝis 10 jaruloj</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego educativo para niños desde 2 a 10 años</summary>
    <summary xml:lang="et">Õppeprogramm 2 kuni 10 aastastele</summary>
    <summary xml:lang="eu">Joko hezigarria 2 - 10 urte bitartekoentzat</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازي فكري براي بچه هاي 2 سال به بالا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Opettavaisia pelejä kahdesta kymmenen vuotiaille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu éducatif pour les enfants de 2 à 10 ans</summary>
    <summary xml:lang="gd">Geama foghlaim do chlann eadar 2 agus 10 bliadhna a dh’aois</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo educativo de 2 a 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק חינוכי לגילאי שנתיים עד עשר </summary>
    <summary xml:lang="hi">2 से 10 तक आयु के बच्चों के लिये खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Obrazovna igra za uzrast od 2 do 10 godina</summary>
    <summary xml:lang="hu">Oktatójáték 2-10 éveseknek</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan pendidikan untuk umur 2 sampai 10</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco didattico per bambini dai 2 ai 10 anni</summary>
    <summary xml:lang="ka">საგანმანათლებლო თამაში 2-დან 10-წლამდე ბავშვებისთვის</summary>
    <summary xml:lang="kn">೨ ರಿಂದ ೧೦ರ ವಯೋಮಿತಿಯವರಿಗಾಗಿನ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಆಟ</summary>
    <summary xml:lang="ko">2~10세 아이들의 위한 교육 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mokomasis žaidimas vaikams nuo 2 iki 12 metų amžiaus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izglītojošas spēles 2 līdz 10 gadus veciem bērniem</summary>
    <summary xml:lang="mr">2 ते 10 वयाच्या मुलांसाठी खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Pedagogiske spill for alderen 2 til 10 år</summary>
    <summary xml:lang="ne">२ देखि १० वर्षका लागि शैक्षिक खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Educatief spel voor kinderen van 2 tot 10 jaar</summary>
    <summary xml:lang="nn">Leik og lær-spel for ungar frå 2 til 10 år</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra edukacyjna dla dzieci od 2 do 10 lat</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo educativo para crianças dos 2 aos 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo educacional para crianças dos 2 aos 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обучающая игра для детей от 2 до 10 лет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vzdelávacia hra pre deti od 2 do 10 rokov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izobraževalne igre za otroke od 2 do 10.</summary>
    <summary xml:lang="so">Cayaaro waxbarasho oo loogu talagalay 2 ilaa iyo 10 jir</summary>
    <summary xml:lang="sr">Образовна игра за децу старости од 2 до 10 година</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Obrazovna igra za decu starosti od 2 do 10 godina</summary>
    <summary xml:lang="sr_ME">Edukativna igra (za djecu od  2 do 10 godina )</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lärorikt spel för barn från 2 till 10 års ålder</summary>
    <summary xml:lang="ta">2 முதல் 10 வயதான குழந்தைகளுக்கு கல்வி விளையாட்டுகள்.</summary>
    <summary xml:lang="te">2 నుండి 10 సంవత్సరాల వారికి విద్యాసంబంధిత ఆట</summary>
    <summary xml:lang="th">เกมการศึกษาสำหรับเด็กอายุ 2 ถึง 10 ขวบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">2-10 yaş için eğitici oyunlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Повчальна гра для дітей від 2 до 10 років</summary>
    <summary xml:lang="ur">۲   سے  ۱۰  سال کے ليے تعليمي کھيل</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trò chơi giáo dục cho trẻ con từ 2 đến 10 tuổi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">面向 2 到 10 岁孩子的教育游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">適合二到十歲的教育遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適合二到十歲的教育遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zu">Umdlalo ofundisayo kwabaneminyaka emi-2 kuya kweyi-10</summary>
    <description><p>GCompris is an educational software suite comprising of numerous activities for children aged 2 to 10.</p><p>Some of the activities are game orientated, but nonetheless still educational.</p><p>Below you can find a list of categories with some of the activities available in that category.</p><ul><li>computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ...</li><li>arithmetic: table memory, enumeration, double entry table, mirror image, ...</li><li>science: the canal lock, the water cycle, the submarine, electric simulation, ...</li><li>geography: place the country on the map</li><li>games: chess, memory, connect 4, oware, sudoku, ...</li><li>reading: reading practice</li><li>other: learn to tell time, puzzle of famous paintings, vector drawing, cartoon making, ...</li></ul><p>Currently GCompris offers in excess of 100 activities and more are being developed. GCompris is free software, that means that you can adapt it to your own needs, improve it and, most importantly, share it with children everywhere.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gkompris je skup obrazovnih igara u koje spadaju razne vježbe za djecu starosti od 2 do 10 godina.</p><p>Neke od vježbi su okrenute igri, ali ipak su i dalje obrazovne.</p><p>Ispod možeš pronaći spisak kategorija sa nekim vježbama koje su dostupne u istim.</p><ul><li>upoznavanje sa računarom: tastatura, miš, razni pokreti mišem, ...</li><li>aritmetika: tabele pamćenja, nabrajanje, tabela dvostrukog unosa, slika u ogledalu, ...</li><li>nauka: brana na kanalu, kruženje vode, podmornica, električna simulacija, ...</li><li>geografija: postavi državu na odgovarajuće mjesto na karti</li><li>igre: šah, pamćenje, poveži 4, ovar, sudoku, ...</li><li>čitanje: vježbe čitanja</li><li>ostalo: nauči da čitaš vrijeme, slagalice poznatih umjetničkih slika, vektorsko crtanje, pravljenje crtaća, ...</li></ul><p>Gkompris trenutno nudi više od 100 vježbi a mnoge se tek razvijaju. Gkompris je slobodan softver, to znači da možeš da ga prilagodiš tvojim potrebama, da ga poboljšaš, i što je najvažnije, možeš da ga dijeliš sa drugom djecom.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GCompris je balík výukového softwaru sestávající z různých aktivit pro děti od 2 do 10 let.</p><p>Některé aktivity jsou v podobě her, ale přesto jsou poučné.</p><p>V následujícím seznamu najdete některé z aktivit dostupných v příslušné kategorii.</p><ul><li>poznávání počítače: klávesnice, myš, různá gesta myší, …</li><li>matematika: pamatování čísel, počítání, tabulky s čísly, zrcadlení obrázků, …</li><li>věda: plavební komora, koloběh vody, ponorka, simulace s elektřinou, …</li><li>zeměpis: slepá mapa</li><li>hry: šachy, paměťová, spoj 4, oware, sudoku, …</li><li>čtení: procvičování čtení</li><li>ostatní: nauč se říkat čas, puzzle ze známých maleb, vektorové kreslení, vytváření animací, …</li></ul><p>V současnosti nabízí GCompris více než 100 aktivit a na dalších se pracuje. GCompris je svobodný software, což znamená, že si jej můžete přizpůsobit svým potřebám, zdokonalovat jej a hlavně jej kdekoliv sdílet s dětmi.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GCompris είναι μια συλλογή εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων για παιδιά από 2 έως 10 ετών.</p><p>Μερικές δραστηριότητες έχουν παιγνιώδη προσανατολισμό, παρόλα αυτά όμως διατηρούν τον εκπαιδευτικό τους χαρακτήρα.</p><p>Παρακάτω θα δείτε έναν κατάλογο κατηγοριών με δραστηριότητες κατανεμημένες σε αυτές.</p><ul><li>Εξερεύνηση υπολογιστή: πληκτρολόγιο, ποντίκι, διαφορετικές χρήσεις του ποντικού, ...</li><li>Αριθμητική: παιχνίδια μνήμης, μέτρηση, πίνακες διπλής εισόδου, ...</li><li>Επιστήμη: χειρισμός διώρυγας, ο κύκλος του νερού, το υποβρύχιο, προσομοίωση ηλεκτρικού κυκλώματος, ...</li><li>Γεωγραφία: τοποθέτησε τη χώρα στον χάρτη</li><li>Παιχνίδια στρατηγικής: σκάκι, μνήμη, oware, sudoku, ...</li><li>Ανάγνωση: εξάσκηση στην ανάγνωση</li><li>Συλλογή ποικίλων δραστηριοτήτων: εκμάθηση της ώρας, παζλ με διάσημους πίνακες, δημιουργία κόμικ, ...</li></ul><p>Το GCompris προσφέρει περισσότερες από 100 δραστηριότητες, ενώ αρκετές βρίσκονται σε στάδιο ανάπτυξης. Το GCompris είναι Ελεύθερο Λογισμικό, κάτι που σημαίνει ότι μπορείτε να το προσαρμόσετε στις δικές σας ανάγκες, να το βελτιώσετε και, το πιο σημαντικό, να το μοιραστείτε με τα παιδιά.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GCompris es una colección de juegos educativos que proporciona diferentes actividades para niños de 2 a 10 años.</p><p>Algunas de las actividades están orientadas a juegos, pero siguen siendo educativas.</p><p>A continuación puede encontrar una lista de categorías con algunas de las actividades disponibles en esa categoría.</p><ul><li>descubrir el equipo: teclado, ratón, diferentes gestos del ratón...</li><li>aritmética: tabla de memoria, enumeración, tabla de doble entrada, imagen en espejo...</li><li>ciencia: el bloqueo del canal, el ciclo del agua, el submarino, simulación eléctrica...</li><li>geografía: situar el país en el mapa</li><li>juegos: ajedrez, memoria, conecta 4, oware, sudoku...</li><li>lectura: práctica de lectura</li><li>otros: aprender a decir la hora, puzle de pinturas famosas, dibujado vectorial, creación de dibujos animados...</li></ul><p>Actualmente, GCompris ofrece más de 100 actividades, y se están desarrollando más. GCOmpris es software libre, lo que significa que puede adaptarlo a sus necesidades, mejorarlo y, lo más importante, compartirlo con niños de cualquier parte.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e cruinneachadh de gheamannan foghlaim a tha ann an GCompris a bheir iomadh cleas do chlann a tha eadar 2 ’s 10 bliadhnaichean a dh’aois.</p><p>’S e geamannan a tha cuid dhe na cleasan ach ionnsaichidh a’ chlann leotha co-dhiù.</p><p>Chì thu liosta dhe na roinnean-seòrsa gu h-ìosal le buill-eisimpleir dhe na cleasan a tha ri làmh san roinn-seòrsa ud.</p><ul><li>faigh a-mach mun choimpiutair: meur-chlàr, luchag, gluasadan luchaige, ...</li><li>àireamhachadh: cuimhne, àireamhachd, an griod, sgàthanaich dealbh, ...</li><li>saidheans: loc a’ chanail, cearcall an uisge, bàta-tumaidh, atharrais dealain, ...</li><li>cruinn-eòlas: cuir an dùthaich air a’ mhapa</li><li>geamannan: tàileasg, cuimhne, ceangail 4, oware, sudoku, ...</li><li>leughadh: cleachd leughadh</li><li>eile: innis dè an uair a tha e, tòimhseachan le dealbhan cliùiteach, tarraing vector, dèan cartùn, ...</li></ul><p>Tha barrachd air 100 cleas aig GCompris an-dràsta 's tha barrachd dhiubh 'gan cruthachadh. 'S e bathar-bog saor a th' ann an GCompris, is ciall dha seo gum faod thu a gleusadh a-rèir nam feumalachdan agad fhèin, a leasachadh agus – seo an rud as cudromaiche – a cho-roinneadh leis a' chlann air feadh an t-saoghail.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>חלק מהפעילויות הן משחקי חוקים, אך בכל זאת עדיין חינוכיים.</p><p>בהמשך ניתן למצוא רשימה של קטגוריות עם הפעילויות הזמינות בקטגוריה זו.</p><ul><li>הכרת מחשב: מקלדת, עכבר, סוגי עכבר שונים...</li><li>מדע: מחזור המים, הדמיית צוללת, חשמל...</li><li>גאוגרפיה: מקם את המדינה על המפה.</li><li>משחקים: שח מט, זכרון, ארבע בשורה, מנקלה, סודוקו...</li><li>שונות: הכרת שעון, פאזל של ציורים מפורסמים, ציור וקטורי, יצירת קריקטורה ...</li></ul><p>כעת ג'יקומפרי מציעה מעל 100 פעילויות.  ג'יקומפרי היא תוכנה חופשית, ניתן להתאימה לצרכים שלכם, לשפר אותה, והכי חשוב, לחלוק אותנהעם ילדים בכל מקום.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GCompris különböző tevékenységeket kínáló oktatóprogramok gyűjteménye 2-10 éves gyerekek számára.</p><p>A tevékenységek egy része játék orientált, de ennek ellenére is oktatási jellegű.</p><p>Lent található egy kategórialista az abban a kategóriában elérhető néhány tevékenységgel.</p><ul><li>számítógép felfedezése: billentyűzet, egér, különféle egérgesztusok, …</li><li>számtan: táblázat memória, felsorolás, kettős táblázat, tükörkép, …</li><li>tudomány: a zsilipkapu, a vízkörforgás, a tengeralattjáró, elektromos szimuláció, …</li><li>földrajz: az ország elhelyezése a térképen</li><li>játékok: sakk, memóriajáték, négyet egy sorba, oware, sudoku, …</li><li>olvasás: olvasási gyakorlat</li><li>egyéb: az idő kimondásának megtanulása, híres festmények kirakója, vektorrajzolás, képregény készítés, …</li></ul><p>A GCompris jelenleg több mint 100 tevékenységet nyújt, és a többségük folyamatos fejlesztés alatt áll. A GCompris szabad szoftver, ami azt jelenti, hogy a saját ízlésének megfelelően átalakíthatja, fejlesztheti, és a legfontosabb, hogy bárhol megoszthatja a gyerekekkel.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಜಿಕಾಂಪ್ರೈಸ್ - ಇದು ೨ ವರ್ಷಕ್ಕೆ ಮೆಲ್ಪಟ್ಟ ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ರೂಪಿಸಿರುವ ಹಲವು  ಆಟಗಳ ಮಾಯಾ ಲೋಕ</p><p>ಹಲವು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ಆಟದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಅವು ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಕಲಿಕೆಗೆ ಸಹಾಯಕವಾಗಿವೆ.</p><p>ನೀವು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳ ವಿಭಾಗಗಳ ನ್ನು ಮತ್ತು ಆ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಕಾಣಬಹುದು.</p><ul><li>ಗಣಕವನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸಿ,:ಕೀಲಿಮಣೆ,ಮೌಸ್,ವಿವಿಧ ಮೌಸನ ಸನ್ನೆಗಳು,..</li><li>ಅಂಕಗಣಿತ: ಮಗ್ಗಿ ನೆನೆಪು, ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ, ದ್ವೀಮುಖ ನಮೂದು ಪಟ್ಟಿ ,ಕನ್ನಡಿ ಬಿಂಬ,...</li><li>ವಿಜ್ಞಾನ : ಕಾಲುವೆಯ ಬೀಗ, ಜಲಚಕ್ರ, ಜಲಾಂತರ್ಗಾಮಿ,ವಿಧ್ಯುತ್ ಅನುಸರಿಸು,...</li><li>ಭೂಗೋಳ : ದೇಶವನ್ನು ಎಳೆದು ತಂದು ನಕ್ಷೆಯ ಮೇಲಿಡು.</li><li>ಆಟಗಳು : ಚೆಸ್, ನೆನಪಿನ ಆಟ, ಕನೆಕ್ಟ ೪, ಒವೇರ್,ಸುಡೋಕು,..</li><li>ಓದುವುದು: ಓದುವುದರ ತರಭೇತಿ</li><li>ಇತರೆ : ಸಮಯ ಹೇಳುವುದು, ಪ್ರಸಿದ್ದ ಕಲಾಕೃತಿಗಳ ಒಗಟು, ಸದೀಶ ಚಿತ್ರಕಲೆ, ವ್ಯಂಗ್ಯಚಿತ್ರ ಬರೆಯುವುದು,...</li></ul><p>ಪ್ರಸ್ತುತ ಜಿಕಾಂಪ್ರೈಸನಲ್ಲಿ ೧೦೦ಕ್ಕೂ ಮಿಗಿಲಾದ ಆಟಗಳಿವೆ ಮತು ಇತರೆ ಆಟಗಳನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅಭಿವೃದ್ದಿಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಇದು ಉಚಿತ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದೆ. ನೀವು ನಿಮಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಕೊಂಡು, ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು, ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ನೀವು ಎಲ್ಲಡೆಯ ಮಕ್ಕಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GCompris yra įvairių mokomųjų-lavinamųjų veiklų sistema vaikams nuo 2 iki 10 metų amžiaus.</p><p>Kai kurios veiklos yra žaidimo pobūdžio, bet vis tiek mokomosios.</p><p>Žemiau rasite kategorijų sąrašą su kai veiklomis kiekvienai kategorijai.</p><ul><li>kompiuterio pažinimas: klaviatūra, pelė, skirtingi gestai pele, ...</li><li>aritmetika: daugybos lentelės, numeravimas, dviejų įrašų lentelė, veidrodinis atspindys, ...</li><li>mokslas: kanalo užtvėrimas, vandens ciklas, povandeninis laivas, elektros simuliacija, ...</li><li>geografija: sudėlioti šalis žemėlapyje</li><li>žaidimai: šachmatai, atmintis, sujungti 4, ovare, sudoku, ...</li><li>skaitymas: skaitymo pratimai</li><li>kita: išmokti pasakyti laiką, įvairių paveikslų galvosūkis, vektorinis piešimas, komiksų kūrimas, ...</li></ul><p>Šiuo metu GCompris pateikia daugiau nei 100 veiklų, o dar daugiau yra kuriama. GCompris yra laisva programinė įranga, tad ją galite pritaikyti savo reikmėms, patobulinti, o svarbiausia, dalintis su vaikais visame pasaulyje.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GCompris is een verzameling leerzame spelletjes voor kinderen vanaf twee jaar.</p><p>Sommige oefeningen zijn als een spelletje, maar ze zijn toch leerzaam.</p><p>Hieronder bevindt zich een lijst met categorieën met enkele van de in die categorie beschikbare oefeningen.</p><ul><li>ontdek de computer: toetsenbord, muis, verschillende muishandelingen, ...</li><li>rekenen: tafels oefenen, leren tellen, afbeelding spiegelen, …</li><li>techniek: de sluis, de waterkringloop, de onderzeeër, electronica, …</li><li>aardrijkskunde: plaats de landen op de kaart</li><li>spelletjes: schaken, geheugenspel, connect 4, oware, sudoku, ...</li><li>lezen: leesoefening</li><li>overige: leer klokkijken, puzzel van beroemde schilderijen, vectortekenen, beeldverhaal maken, ...</li></ul><p>Op dit moment biedt GCompris meer dan 100 oefeningen aan en er worden er nog meer ontwikkeld. GCompris is vrije software, hetgeen betekent dat u het naar wens kunt aanpassen en verbeteren en, nog veel belangrijker, overal samen met kinderen kunt doen.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GCompris é uma coleção de atividades e jogos educativos para crianças dos 2 aos 10 anos de idade.</p><p>Algumas das atividades são orientadas por jogos mas igualmente educativas.</p><p>Abaixo pode encontrar uma lista de categorias com algumas das atividades disponíveis nessa categoria.</p><ul><li>descoberta do computador: teclado, rato, diferentes gestos do rato,...</li><li>aritmética: memória de mesa, enumeração, tabela de dupla entrada, imagem em espelho,...</li><li>ciência: a tranca de canal, o ciclo da água, o submarino, simulação elétrica,...</li><li>geografia: colocar o país no mapa</li><li>jogos: xadrez, memória, quatro em linha, sudoku,...</li><li>leitura: prática de leitura</li><li>outros: aprender as horas, puzzle de pinturas famosas, desenho por vetores, banda desenhada,...</li></ul><p>Atualmente o GCompris oferece mais de 100 atividades e mais estão a ser desenvolvidas. O GCompris é um programa livre, o que quer dizer que o pode adaptar às suas necessidades, melhorá-lo e, mais importante, partilhá-lo com crianças por todo o lado.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GCompris é uma suíte de softwares educacionais compreendendo diversas atividades para crianças entre 2 e 10 anos de idade.</p><p>Algumas das atividades são orientadas a jogos, mas ainda sim são educacionais.</p><p>Abaixo você encontra uma lista de categorias com algumas das atividades disponíveis naquela categoria.</p><ul><li>descobrindo o computador: teclado, mouse, diferentes gestos do mouse, ...</li><li>aritmético: memorização de tabelas, enumeração, tabela de correlação, iamgem espelhada, ...</li><li>ciência: a comporta de canal, o clico da água, o submarino, simulador elétrico, ...</li><li>geografia: lugar do país no mapa</li><li>jogos: xadrez, memória, ligue 4, oware, sudoku, ...</li><li>leitura: prática de leitura</li><li>outro: aprenda a dizer as horas, quebra-cabeça de pinturas famosas, desenho veotrial, criação de desenhos animados, ...</li></ul><p>O GCompris oferece atualmente em excesso da 100 atividades ou mais que estão sendo desenvolvidas. É um software livre, o que significa que você pode adaptá-lo para as suas necessidades, melhorá-lo e, mais importante, compartilhá-lo com crianças por todo mundo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GCompris — учебное программное обеспечение, включающее в себя множество упражнений для детей от 2 до 10 лет.</p><p>Некоторые из упражнений ориентированы на игру, но по-прежнему остаются образовательными.</p><p>Ниже находится список категорий с некоторыми упражнениями доступными в каждой из них.</p><ul><li>чтение: практика чтения</li></ul><p>В настоящее время Gcompris предлагает свыше 100 упражнений и продолжает разрабатывать новые. GCompris является свободным программным обеспечением, что означает, что вы можете адаптировать его под свои нужды, улучшить его и, самое главное, поделиться им с детьми во всем мире.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гкомприс је скуп образовних игара у које спадају разне вежбе за децу старости од 2 до 10 година.</p><p>Неке од вежби су окренуте игри, али ипак су и даље образовне.</p><p>Испод можеш пронаћи списак категорија са неким вежбама које су доступне у истим.</p><ul><li>упознавање са рачунаром: тастатура, миш, разни покрети мишем, ...</li><li>аритметика: табеле памћења, набрајање, табела двоструког уноса, слика у огледалу, ...</li><li>наука: брана на каналу, кружење воде, подморница, електрична симулација, ...</li><li>географија: постави државу на одговарајуће место на карти</li><li>игре: шах, памћење, повежи 4, овар, судоку, ...</li><li>читање: вежбе читања</li><li>остало: научи да читаш време, слагалице познатих уметничких слика, векторско цртање, прављење цртаћа, ...</li></ul><p>Гкомприс тренутно нуди више од 100 вежби а многе се тек развијају. Гкомприс је слободан софтвер, то значи да можеш да га прилагодиш твојим потребама, да га побољшаш, и што је најважније, можеш да га делиш са другом децом.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gkompris je skup obrazovnih igara u koje spadaju razne vežbe za decu starosti od 2 do 10 godina.</p><p>Neke od vežbi su okrenute igri, ali ipak su i dalje obrazovne.</p><p>Ispod možeš pronaći spisak kategorija sa nekim vežbama koje su dostupne u istim.</p><ul><li>upoznavanje sa računarom: tastatura, miš, razni pokreti mišem, ...</li><li>aritmetika: tabele pamćenja, nabrajanje, tabela dvostrukog unosa, slika u ogledalu, ...</li><li>nauka: brana na kanalu, kruženje vode, podmornica, električna simulacija, ...</li><li>geografija: postavi državu na odgovarajuće mesto na karti</li><li>igre: šah, pamćenje, poveži 4, ovar, sudoku, ...</li><li>čitanje: vežbe čitanja</li><li>ostalo: nauči da čitaš vreme, slagalice poznatih umetničkih slika, vektorsko crtanje, pravljenje crtaća, ...</li></ul><p>Gkompris trenutno nudi više od 100 vežbi a mnoge se tek razvijaju. Gkompris je slobodan softver, to znači da možeš da ga prilagodiš tvojim potrebama, da ga poboljšaš, i što je najvažnije, možeš da ga deliš sa drugom decom.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GCompris är en lärorik programvarusvit som består av många olika aktiviteter för barn från 2 till 10 år.</p><p>Några av aktiviteterna är spelinriktade, men är ändå lärorika.</p><p>Nedan kan du se hitta en lista över kategorier med några av aktiviteterna tillgängliga i den kategorin.</p><ul><li>upptäck datorn: tangentbord, mus, olika musgester, …</li><li>aritmetik: tabellminne, uppräkning, rutnät, spegelbild, …</li><li>vetenskap: slussen, vattnets kretslopp, ubåten, elektrisk simulering, …</li><li>geografi: placera landet på kartan</li><li>spel: schack, memory, fyra-i-rad, oware, sudoku, …</li><li>läsning: läsövning</li><li>övrigt: lär dig klockan, pussel med berömda målningar, vektorritning, animering, …</li></ul><p>För närvarande erbjuder GCompris över 100 aktiviteter och fler är under utveckling. GCompris är fri programvara, vilket innebär att du kan anpassa det efter dina behov, förbättra det, och vad som är mest viktigt, dela det med barn överallt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GCompris 2 yaşından 10 yaşına kadar olan çocuklar için bir çok etkinlik içeren bir eğitim uygulaması paketidir.</p><p>Bazı etkinlikler oyun odaklıdır fakat yine de eğiticidir.</p><p>Aşağıda, içerdiği bazı etkinliklerle beraber kategorilerin bir listesini bulabilirsiniz.</p><ul><li>bilgisayarı keşfetme: klavye, fare, farklı fare hareketleri, ...</li><li>aritmetik: tablo bellekleme, numaralandırma, çift girdi tablosu, ayna görüntüsü, ...</li><li>bilim: kanal kilidi, su döngüsü, denizaltı, elektrik simülasyonu, ...</li><li>coğrafya: ülkeyi haritada bulma</li><li>oyunlar: satranç, hafıza, 4 bağlama, mankala, sudoku, ...</li><li>okuma: okuma alıştırması</li><li>diğer: zamanı söylemeyi öğrenme, ünlü resimlerin yapbozu, vektör çizimi, karikatür çizme, ...</li></ul><p>Şimdilik GCompris 100 kadar etkinliği sunmakta ve daha fazlası da geliştirilmektedir. GCompris özgür bir yazılım olup bu,  kendi ihtiyaçlarınıza göre değiştirebileceğiniz, geliştirebileceğiniz ve en önemlisi her yerde çocuklarla paylaşabileceğiniz anlamına gelmektedir.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gcompris.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://gcompris.net/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="260" width="400">http://gcompris.net/screenshots/canal_lock.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="260" width="400">http://gcompris.net/screenshots/play_piano.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="260" width="400">http://gcompris.net/screenshots/erase.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="260" width="400">http://gcompris.net/screenshots/colors.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="260" width="400">http://gcompris.net/screenshots/clockgame.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="260" width="400">http://gcompris.net/screenshots/piano_composition.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="260" width="400">http://gcompris.net/screenshots/electric.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="260" width="400">http://gcompris.net/screenshots/watercycle.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="260" width="400">http://gcompris.net/screenshots/anim.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="260" width="400">http://gcompris.net/screenshots/click_on_letter.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="15.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gcompris.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">af</lang>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="70">ast</lang>
      <lang percentage="75">bg</lang>
      <lang percentage="99">br</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="60">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="60">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="60">en_CA</lang>
      <lang percentage="60">en_GB</lang>
      <lang percentage="57">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="68">eu</lang>
      <lang percentage="59">fa</lang>
      <lang percentage="45">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">gd</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="37">gu</lang>
      <lang percentage="70">he</lang>
      <lang percentage="59">hi</lang>
      <lang percentage="58">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="60">id</lang>
      <lang percentage="61">it</lang>
      <lang percentage="43">ja</lang>
      <lang percentage="61">ka</lang>
      <lang percentage="99">kn</lang>
      <lang percentage="56">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="86">lv</lang>
      <lang percentage="29">ml</lang>
      <lang percentage="59">mr</lang>
      <lang percentage="49">nb</lang>
      <lang percentage="60">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="73">nn</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="36">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="31">so</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="68">sr_ME</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="90">ta</lang>
      <lang percentage="34">te</lang>
      <lang percentage="75">th</lang>
      <lang percentage="58">tr</lang>
      <lang percentage="62">uk</lang>
      <lang percentage="59">ur</lang>
      <lang percentage="60">vi</lang>
      <lang percentage="65">zh_CN</lang>
      <lang percentage="74">zh_HK</lang>
      <lang percentage="74">zh_TW</lang>
      <lang percentage="66">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gcrystal.desktop</id>
    <pkgname>gcrystal</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GCrystal</name>
    <summary>Draw and display crystal structures</summary>
    <summary xml:lang="de">Kristallstrukturen anzeigen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία και εμφάνιση κρυσταλλικών δομών</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar y visualizar estructuras cristalinas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egitura kristalinoak editatu eta bistaratu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Édite et représente des structures cristallines</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica e mostra le strutture cristalline</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytuj i wyświetlaj struktury krystaliczne</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edita e representa estruturas cristalinas</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示并编辑晶体结构</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯及展示晶體結構</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GCrystal displays crystal structures imported from CML and CIF files. It can also be used to create new structures from the cell parameters and atoms positions.</p><p>GCrystal is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gcrystal.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gcrystal.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>crystal</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>printer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">affichage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chimie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">cristal</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">imprimante</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gcrystal</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cif</mimetype>
      <mimetype>chemical/x-cml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/crystal/sample.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486987200" version="0.14.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.14.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gcrystal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gda-browser-5.0.desktop</id>
    <pkgname>libgda-tools</pkgname>
    <source_pkgname>libgda</source_pkgname>
    <name>GdaBrowser</name>
    <name xml:lang="eu">Gda-arakatzailea</name>
    <name xml:lang="hu">GDA böngésző</name>
    <name xml:lang="pt">Navegador Gda</name>
    <name xml:lang="sr">Гда прегледник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gda preglednik</name>
    <summary>View the schema and data of databases</summary>
    <summary xml:lang="cs">Procházejte obsah svých databází</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse din databases indhold</summary>
    <summary xml:lang="de">Inhalt Ihrer Datenbank durchsuchen</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση των περιεχομένων της βάσης δεδομένων σας</summary>
    <summary xml:lang="es">Examinar el contenido de su base de datos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arakatu datu-basearen edukia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Parcourir le contenu de vos bases de données</summary>
    <summary xml:lang="gl">Examine os contidos das súas bases de datos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az adatbázis tartalmának böngészése</summary>
    <summary xml:lang="id">Ramban isi basis data Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Scorri il contenuto del database</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegar pelo conteúdo da base de dados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue pelo conteúdo do seu banco de dados</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskanje po vsebini podatkovne zbirke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте садржај ваше базе података</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte sadržaj vaše baze podataka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bläddra bland din databas innehåll</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览您的数据库内容</summary>
    <description><p>Database Browser provides quick access to the data and schema of a database, and displays it in a intuitive graphical interface. It provides three perspectives to interact with a database: the schema browser, query execution, and data manager. The schema browser allows the user to view the tables of a database, and inspect the table's properties and relations. The query exeution perspective allows the user to execute SQL queries on the database. The data manager perspective allows the user to view the data contained in the database in a tabular form.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč databází poskytuje rychlý přístup k datům a schématům databází a zobrazuje je v intuitivním grafickém rozhraní. Pro práci s databází nabízí tři hlediska: prohlížení schémat, provádění dotazů a správu dat. Při prohlížení schémat si může uživatel zobrazit tabulky v databázi a zkoumat jejich vlastnosti a vzájemné vztahy. V hledisku provádění dotazů může spouštět dotazy SQL vůči databázi. Ve správě dat si může zobrazit data obsažená v databázi v podobě tabulek.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der Datenbankbrowser ermöglicht schnellen Zugriff auf die Daten und Schemata einer Datenbank und zeigt diese in einer intuitiven Benutzeroberfläche an. Er bietet drei Perspektiven für die Interaktion mit einer Datenbank: den Schema-Browser, die Ausführung von Abfragen und die Datenverwaltung. Der Schema-Browser ermöglicht die Ansicht der Tabellen der Datenbank sowie die Untersuchung der Eigenschaften und Relationen der Tabelle. In der Abfrageausführungs-Perspektive ist die Ausführung von SQL-Abfragen in der Datenbank möglich. In der Datenverwaltungs-Perspektive können Sie die in der Datenbank enthaltenen Daten in Tabellenform betrachten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο περιηγητής βάσης δεδομένων παρέχει γρήγορη πρόσβαση στα δεδομένα και στο σχήμα μιας βάσης δεδομένων, εμφανίζοντας το σε μια γραφική διεπαφή. Παρέχει τρεις λειτουργίες για αλληλεπίδραση με την βάση δεδομένων: ο περιηγητής σχήματος, εκτέλεση ερωτημάτων, και διαχειριστής δεδομένων. Ο περιηγητής σχήματος επιτρέπει τον χρήστη να δει τους πίνακες της βάσης, και να επιθεωρήσει τις ιδιότητες και της συσχετίσεις των πινάκων. Η λειτουργία της εκτέλεσης ερωτημάτων επιτρέπει τον χρήση να εκτελεί ερωτήματα SQL στη βάση δεδομένων. Ο διαχειριστής δεδομένων επιτρέπει τον χρήστη να δει τα δεδομένα που υπάρχουν στην βάση δεδομένων υπό τη μορφή πίνακα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El explorador de bases de datos proporciona un acceso rápido a los datos y al esquema de una base de datos, y los muestra en una interfaz gráfica intuitiva. Proporciona tres perspectivas para interactuar con una base de datos: el explorador del esquema, la ejecución de consultas y el gestor de datos. El explorador del esquema permite al usuario ver las tablas de una base de datos e inspeccionar las propiedades de la tabla y sus relaciones. La perspectiva de ejecución de consultas permite al usuario ejecutar consultas SQL en la base de datos. La perspectiva del gestor de datos permite al usuario ver los datos de la base de datos en forma de tabla.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Datu-basearen arakatzaileak datu-base bateko datuen eta eskemaren atzipen azkarra eskaintzen du, erabil errazekoa den interfaze grafiko bat bistaratuz. Hiru ikuspegi aurkezten ditu datu-basearekin elkarreragiteko: eskemaren arakatzailea, kontsulten exekuzioa, eta datuen kudeaketa. Eskemaren arakatzaileak datu-base bateko taulak, dagokien propietateak eta hauen arteko erlazioak bistaratzen dizkio erabiltzaileari. Kontsulten exekuzioen ikuspegiak SQL motako kontsultak datu-basearen aurka lantzea eskaintzen du. Datuen kudeatzailearen ikuspegiak datu-baseko datuak modu tabular batean ikustea baimentzen du.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az adatbázis-böngésző gyors hozzáférést biztosít az adatokhoz és az adatbázis sémájához, és ezeket egy intuitív grafikus felületen jeleníti meg. Három perspektívát kínál az adatbázishoz: a sémaböngészőt, a lekérdezés-futtatót és az adatkezelőt. A sémaböngésző segítségével a felhasználó megtekintheti az adatbázis tábláit és megvizsgálhatja a táblák tulajdonságait és kapcsolatait. A lekérdezés-futtató perspektívával a felhasználó SQL utasításokat hajthat végre az adatbázison. Az adatkezelő perspektívával a felhasználó táblázatos formában tekintheti meg az adatbázisban található adatokat.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Peramban Basis Data menyediakan akses cepat ke data dan skema dari suatu basis data, dan menampilkannya dalam suatu antar muka grafis yang intuitif. Ia menyediakan tiga perspektif untuk berinteraksi dengan sebuah basis data: peramban skema, eksekusi kuiri, dan manajer data. Peramban skema mengizinkan pengguna melihat tabel-tabel dari sebuah basis data, dan memeriksa properti dan relasi tabel. Perspektif eksekusi kuiri mengizinkan pengguna mengeksekusi kuiri SQL pada basis data. Perspektif manajer data mengizinkan pengguna melihat data yang dimuat dalam basis data dalam sebuah formulir berbentuk tabel.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O navegador de base de dados fornece acesso rápido aos dados e esquema de uma base de dados e mostra-os num ambiente gráfico intuitivo. Fornece três perspetivas para interagir com a base de dados: o navegador de esquema, a execução de consulta e o gestor de dados. O navegador de esquema permite ver as tabelas de uma base de dados, inspecionar as propriedades das tabelas e as relações. A perspetiva de execução de consultas permite executar consultas SQL na base de dados. A perspetiva do gestor de dados permite ver os dados contidos na base de dados em forma de tabela.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Navegador de banco de dados fornece acesso rápido aos dados e esquemas de um banco de dados, e exibe-o em uma interface gráfica intuitiva. Ele fornece três perspectivas para interagir com um banco de dados: o navegador de esquema, execução de consulta e gerenciador de dados. O navegador de esquema permite ao usuário visualizar as tabelas de um banco de dados, e inspecionar as propriedades da tabela e relações. A perspectiva de execução da consulta permite que o usuário execute consultas SQL no banco de dados. A perspectiva de gerenciador de dados permite que o usuário veja os dados contidos no banco de dados em uma forma tabular.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Прегледник базе подтака обезбеђује брз приступ подацима и шеми базе података, и приказује га у докучивом графичком сучељу. Обезбеђује три видокруга за деловање са базом података: прегледника шеме, извршавање упита, и управника података. Прегледник шеме омогућава кориснику да види табеле базе података, и да провери својства и односе табеле. Извршавање упита омогућава кориснику да изврши СКуЛ упите на бази података. Управник података омогућава кориснику да види податке садржане у бази података у облику табеле.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Preglednik baze podtaka obezbeđuje brz pristup podacima i šemi baze podataka, i prikazuje ga u dokučivom grafičkom sučelju. Obezbeđuje tri vidokruga za delovanje sa bazom podataka: preglednika šeme, izvršavanje upita, i upravnika podataka. Preglednik šeme omogućava korisniku da vidi tabele baze podataka, i da proveri svojstva i odnose tabele. Izvršavanje upita omogućava korisniku da izvrši SKuL upite na bazi podataka. Upravnik podataka omogućava korisniku da vidi podatke sadržane u bazi podataka u obliku tabele.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Databasbläddraren tillhandahåller snabb åtkomst till data och schema för en databas, och visar det i ett intuitivt grafiskt gränssnitt. Den tillhandahåller tre perspektiv för att interagera med en databas: schemabläddraren, frågeexekvering och datahanterare. Schemabläddraren tillåter användaren att visa tabellerna i en databas, och inspektera tabellens egenskaper och relationer. Frågeexekveringsperspektivet låter användaren exekvera SQL-frågor på databasen. Datahanterarperspektivet låter användaren visa data som finns i databasen i tabellform.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gda-browser-5.0.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gda-browser-5.0.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnome-db.org/GdaBrowser</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.gnome-db.org/GdaBrowser?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=GdaBrowser-tablerels.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.gnome-db.org/GdaBrowser?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=GdaBrowser-index.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.gnome-db.org/GdaBrowser?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=GdaBrowser-query1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.gnome-db.org/GdaBrowser?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=dataman-persp.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="5.2.9"/>
      <release timestamp="1543838400" version="5.2.8"/>
      <release timestamp="1537099200" version="5.2.4"/>
      <release timestamp="1501070400" version="5.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gda-browser-5.0.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="52">fi</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="45">nb</lang>
      <lang percentage="85">oc</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ru</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gdesklets.desktop</id>
    <pkgname>gdesklets</pkgname>
    <name>gDesklets</name>
    <summary>Eye candy for your desktop</summary>
    <summary xml:lang="de">Augenweide für deine Arbeitsfläche</summary>
    <summary xml:lang="es">Efectos visuales para su escritorio</summary>
    <summary xml:lang="fi">Silmänruokaa työpöydällesi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Des gadgets pour votre bureau</summary>
    <summary xml:lang="lv">Jūsu darba virsmas skaistumam</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Beleza para o seu desktop</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poslastica za vaše namizje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ögongodis för ditt skrivbord</summary>
    <description><p>gDesklets provides an advanced architecture for desktop applets - tiny displays that sit on your desktop such as status meters, icon bars, weather sensors, news tickers.</p><p>gDesklets is a system for bringing mini programs (desklets), such as weather forecasts, news tickers, system information displays, or music player controls, onto your desktop, where they are sitting there in a symbiotic relationship of eye candy and usefulness. The possibilities are really endless and they are always there to serve you whenever you need them, just one key-press away. The system is not restricted to one desktop environment, but currently works on most of the modern Unix desktops (including GNOME, KDE, Xfce).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdesklets.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gdesklets-display</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/gdesklets</url>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/gdesklets</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Desktop with running gDesklets</caption>
        <image type="source">http://en.wikipedia.org/wiki/File:Gdesklets.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.36.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gdesklets.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="82">ca</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="77">dz</lang>
      <lang percentage="83">el</lang>
      <lang percentage="83">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="77">eu</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="47">fo</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="77">gl</lang>
      <lang percentage="35">hr</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="70">id</lang>
      <lang percentage="85">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="77">ko</lang>
      <lang percentage="46">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="45">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="83">nl</lang>
      <lang percentage="79">oc</lang>
      <lang percentage="25">pa</lang>
      <lang percentage="49">pl</lang>
      <lang percentage="81">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ru</lang>
      <lang percentage="63">sl</lang>
      <lang percentage="29">sq</lang>
      <lang percentage="88">sv</lang>
      <lang percentage="53">tr</lang>
      <lang percentage="83">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="48">zh_CN</lang>
      <lang percentage="76">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-aegean</id>
    <pkgname>gdouros-aegean-fonts</pkgname>
    <name>Aegean</name>
    <summary>A font for ancient scripts in the greater Aegean vicinity</summary>
    <description><p>Aegean covers the following scripts and symbols: Basic Latin, Greek and Coptic, Greek Extended, some Punctuation and other Symbols, Linear B Syllabary, Linear B Ideograms, Aegean Numbers, Ancient Greek Numbers, Ancient Symbols, Phaistos Disc, Lycian, Carian, Old Italic, Ugaritic, Old Persian, Cypriot Syllabary, Phoenician, Lydian, Archaic Greek Musical Notation, Cretan Hieroglyphs, Cypro-Minoan, Linear A, the Arkalochori Axe, Ancient Greek and Old Italic variant alphabets.</p><p>Those of the above that are not supported by the Unicode Standard 7.0, they are allocated in the Supplementary Private Use Plane 15.

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-aegean.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Aegean – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-aegean-c10c38e11267d6a9178c9b36fd7b5a4a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1515758400" version="9.81"/>
      <release timestamp="1514030400" version="9.78"/>
      <release timestamp="1487332800" version="9.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="9.00"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-aegyptus</id>
    <pkgname>gdouros-aegyptus-fonts</pkgname>
    <name>Aegyptus</name>
    <summary>A font for Egyptian hieroglyphs</summary>
    <description><p>Aegyptus contains an Extended List of 7062 Egyptian Hieroglyphs, in regular and bold font weights.</p><p>There is no standard for Egyptian Hieroglyphs or Meroitic, so they are allocated in the Supplementary Private Use Plane 15. The fonts also cover Basic Latin and some Punctuation and other Symbols.</p><p>They were created by George Douros, mainly based on the book Hieroglyphica, PIREI I², 2000 and the work of Alan Gardiner.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-aegyptus.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Aegyptus – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-aegyptus-321dcd2db6b3152c41fdeaf80a0ef8af.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1487332800" version="6.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="5.03"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-akkadian</id>
    <pkgname>gdouros-akkadian-fonts</pkgname>
    <name>Akkadian</name>
    <summary>A font for Sumero-Akkadian cuneiform</summary>
    <description><p>Akkadian covers the following scripts and symbols supported by The Unicode Standard 7.0: Sumero-Akkadian Cuneiform, Cuneiform Numbers and Punctuation, Early Dynastic Cuneiform Basic Latin, Greek and Coptic, and some Symbols.

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-akkadian.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Akkadian – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-akkadian-7e3362113a8da3796f20e8d830cc2b3c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1487332800" version="7.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="7.13"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-alexander</id>
    <pkgname>gdouros-alexander-fonts</pkgname>
    <name>Alexander</name>
    <summary>A Greek typeface inspired by Alexander Wilson</summary>
    <description><p>A text typeface using the Greek letters designed by Alexander Wilson (1714-1786), a Scottish doctor, astronomer, and type founder, who established a type foundry in Glasgow in 1744. The type was especially designed for an edition of Homer’s epics, published in 1756-8 by Andrew and Robert Foulis, printers to the University of Glasgow. A modern revival, Wilson Greek, was designed by Matthew Carter in 1995. Peter S. Baker is also using Wilson’s Greek type in his Junicode font for medieval scholars (2007).</p><p>Latin and Cyrillic are based on a Garamond typeface. The font covers the Windows Glyph List, IPA Extensions, Greek Extended, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures).

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-alexander.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/Textfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Alexander – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-alexander-fe35af1a86d040210a05db855220cbe1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1514548800" version="8.01"/>
      <release timestamp="1487332800" version="7.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="6.31"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-anaktoria</id>
    <pkgname>gdouros-anaktoria-fonts</pkgname>
    <name>Anaktoria</name>
    <summary>A font based on "Grecs du roi" and the "First Folio Edition of Shakespeare"</summary>
    <description><p>Greek letters are based on "Grecs du roi" designed by Claude Garamond (1480- 1561) between 1541 and 1544, commissioned by king Francis I of France, for the exclusive use by the Imprimerie Nationale in Paris. Mindaugas Strockis prepared a modern version of "Grecs du roi" in 2001.</p><p>Latin letters have been digitized directly out of the titles and front pages of the 1623 "First Folio Edition of Shakespeare". Scott Mann and Peter Guither prepared a modern version of the font for "The Illinois Shakespeare Festival" in 1995.</p><p>The font covers the Windows Glyph List, IPA Extensions, Greek Extended, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures).

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-anaktoria.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/Textfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Anaktoria – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-anaktoria-7fb1ad5503129ac9ff322df8cbbae8a8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1514635200" version="8.01"/>
      <release timestamp="1487332800" version="7.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="6.31"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-analecta</id>
    <pkgname>gdouros-analecta-fonts</pkgname>
    <name>Analecta</name>
    <summary>An ecclesiastic scripts font</summary>
    <description><p>Analecta is an ecclesiastic scripts font, covering Basic Latin, Greek and Coptic, some Punctuation and other Symbols, Coptic, typographica varia, Specials, Gothic and Deseret.

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-analecta.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Analecta – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-analecta-5393e573644ba26364590441fcf0a4a1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="5.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="5.00"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-aroania</id>
    <pkgname>gdouros-aroania-fonts</pkgname>
    <name>Aroania</name>
    <summary>A font based on Victor Julius Scholderer's "New Hellenic"</summary>
    <description><p>Aroania is a modern recast of Victor Scholderer's "New Hellenic" font, on the basis of Verdana. In 1927, Victor Julius Scholderer (1880-1971), on behalf of the "Society for the Promotion of Greek Studies", got involved in choosing and consulting the design and production of a Greek type called "New Hellenic", cut by the Lanston Monotype Corporation. He chose the revival of a round, and almost monoline type which had first appeared in 1492 in the edition of Macrobius, ascribable to the printing shop of Giovanni Rosso (Joannes Rubeus) in Venice.</p><p>The font covers the Windows Glyph List, IPA Extensions, Greek Extended, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures).

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-aroania.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/Textfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Aroania – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-aroania-066f03130aa46c89c8c65edc2b4ac5bd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1514635200" version="8.01"/>
      <release timestamp="1487332800" version="7.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="6.31"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-asea</id>
    <pkgname>gdouros-asea-fonts</pkgname>
    <name>Asea</name>
    <summary>A Greek typeface inspired by Alexander Wilson</summary>
    <description><p>Asea is an etude on the dominant typeface of Greek typography. Upright Greek letters were designed in 1805 by Firmin Didot (1764-1836) and cut by Walfard and Vibert. The typeface, together with a complete printing house, was donated in 1821 to the new Greek state by Didot's son, Ambroise Firmin Didot (1790- 1876).</p><p>The font covers the Windows Glyph List, IPA Extensions, Greek Extended, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures).

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-asea.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/Textfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Asea – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-asea-a869d84f7b365ad355bb6e3d1601f277.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1514635200" version="8.01"/>
      <release timestamp="1487332800" version="7.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="6.31"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-avdira</id>
    <pkgname>gdouros-avdira-fonts</pkgname>
    <name>Avdira</name>
    <summary>A font based on elements created by Demetrios Damilas (late 15th c.)</summary>
    <description><p>The first edition of Isocrates, edited by Demetrius Chalcondyles, was published by Uldericus Scinzenzeler &amp; Sebastianus de Ponte Tremolo, in 1493 in Milan. It was set in letters cut in 1481 by Bonus Accursius, copying the older elements of Demetrius Damilas. A digital revival was prepared by Ralph P. Hancock for his Milan (Mediolanum) font in 2000.</p><p>The font covers the Windows Glyph List, IPA Extensions, Greek Extended, Ancient Greek Numbers, Byzantine and Ancient Greek Musical Notation, various typographic extras and several Open Type features (Case-Sensitive Forms, Small Capitals, Subscript, Superscript, Numerators, Denominators, Fractions, Old Style Figures, Historical Forms, Stylistic Alternates, Ligatures).

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-avdira.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/Textfonts.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Avdira – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-avdira-8aa1d1b515d49d2e9cad875df5884dc5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1514635200" version="8.01"/>
      <release timestamp="1487332800" version="7.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="6.31"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-musica</id>
    <pkgname>gdouros-musica-fonts</pkgname>
    <name>Musica</name>
    <summary>A font for musical symbols</summary>
    <description><p>Musica is a work-font for Ancient Greek, Byzantine and Western musical symbols. The font also covers basic Latin, along with a few common symbols. Besides musical notation glyphs supported by the Unicode Standard 7.0, Musica provides extra symbols in Plane 15.

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-musica.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Musica – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-musica-f6adab4b16e93d1e8b3b0a8c68331f2e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.12"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gdouros-symbola</id>
    <pkgname>gdouros-symbola-fonts</pkgname>
    <name>Symbola</name>
    <summary>A symbol font</summary>
    <description><p>Symbola was created with Mathematics and other technical documents in mind. It covers many scripts and symbols supported by Unicode.

These include those in Basic Latin, Latin-1 Supplement, Latin Extended-A, IPA Extensions, Spacing Modifier Letters, Greek and Coptic, Cyrillic, Cyrillic Supplementary, General Punctuation, Superscripts and Subscripts, and many others.

It was created by George Douros.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gdouros-symbola.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://users.teilar.gr/~g1951d/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Symbola – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gdouros-symbola-b5cde386b28c30f0177dd74fe8253ebf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1517400000" version="10.24"/>
      <release timestamp="1514030400" version="10.23"/>
      <release timestamp="1507636800" version="10.03"/>
      <release timestamp="1507204800" version="10.00"/>
      <release timestamp="1506945600" version="10.0"/>
      <release timestamp="1499342400" version="9.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="9.00"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>und-zsye</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>geany.desktop</id>
    <pkgname>geany</pkgname>
    <name>Geany</name>
    <name xml:lang="hi">जीनि</name>
    <name xml:lang="ko">지니</name>
    <name xml:lang="mn">Жиени</name>
    <summary>A fast and lightweight IDE using GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ar">بيئة تطوير خفيفة وسريع تستخدم مكتبات GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un IDE rápidu y llixeru basáu en GTK+</summary>
    <summary xml:lang="be">Хуткае і легкаважнае асяроддзе распрацоўкі, выкарыстоўваючае GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un IDE ràpid i lleuger fet amb GTK+</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rychlé a lehké IDE pro GTK+</summary>
    <summary xml:lang="da">En hurtig og letvægts-IDE som bruger GTK+</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine kleine und schnelle Entwicklungsumgebung für GTK+</summary>
    <summary xml:lang="el">Γρήγορο και ελαφρύ GTK+ IDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Un IDE rápido y ligero para GTK+</summary>
    <summary xml:lang="et">Kiire ja väike IDE GTK+ põhjal</summary>
    <summary xml:lang="eu">GTK+ erabiltzen duen IDE azkar eta arina</summary>
    <summary xml:lang="fi">Nopea ja kevyt GTK+-pohjainen ohjelmointiympäristö</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un EDI rapide et léger utilisant GTK+</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un IDE rápido e lixeiro empregando GTK+</summary>
    <summary xml:lang="he">סביבת פיתוח משולבת קטנה וקלת משקל העושה שימוש ב־GTK+</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक तेज और हलका GTK+ का उपयोग कर आईडीई</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyors és pehelykönnyű IDE GTK+ alapokon</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah IDE yang cepat dan ringan menggunakan GTK+</summary>
    <summary xml:lang="it">Un IDE veloce e leggero che usa GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ja">GTK+ を用いた高速で軽量な IDE</summary>
    <summary xml:lang="kk">GTK+ негізіндегі жылдам әрі жеңіл өндіру ортасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">빠르고 가벼운 GTK+ 기반의 통합개발환경</summary>
    <summary xml:lang="lb">En klenge an schnelle IDE fir GTK+</summary>
    <summary xml:lang="lt">Greita ir supaprastinta kūrimo aplinka naudojanti GTK+</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ātra un viegla IDE, lietojoša GTK+</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een snelle en lichtgewicht IDE, gebaseerd op GTK+</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit raskt og lett IDE som nyttar GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie i lekkie środowisko programistyczne oparte na GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um IDE rápido e leve, usando GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma IDE rápido e leve usando GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un IDE rapid folosind GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрая и легковесная среда разработки, использующая GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rýchle a nenáročné IDE pre GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitro in lahkotno vdelano razvojno okolje z uporabo GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sr">Брзо и лагано GTK развојно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett snabbt och lättviktigt IDE som använder GTK+</summary>
    <summary xml:lang="tr">GTK+ kullanan hızlı ve hafif bir IDE</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке та легке графічне середовище, що використовує GTK+</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một IDE nhanh và nhẹ nhàng dùng GTK+</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GTK+ 编写的轻快的 IDE</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個快速且輕巧的 GTK+ 整合開發環境</summary>
    <description><p>Geany is a small and lightweight Integrated Development Environment. It was developed to provide a small and fast IDE. Another goal was to be as independent as possible from a KDE or GNOME - Geany only requires the GTK3 runtime libraries.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/geany.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/geany.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Επεξεργαστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Κείμενο</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Testo</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Мәтін</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Түзеткіш</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Redaktorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Teksto</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Redaktors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Teksts</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Текст</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Metin</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-httpd-php3</mimetype>
      <mimetype>application/x-httpd-php4</mimetype>
      <mimetype>application/x-httpd-php5</mimetype>
      <mimetype>application/x-php</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>text/css</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-diff</mimetype>
      <mimetype>text/x-dsrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-java</mimetype>
      <mimetype>text/x-pascal</mimetype>
      <mimetype>text/x-perl</mimetype>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
      <mimetype>text/x-sql</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ AND MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://www.geany.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/geany/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/geany/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556971200" version="1.35"/>
      <release timestamp="1546689600" version="1.34.1"/>
      <release timestamp="1546257600" version="1.34"/>
      <release timestamp="1519819200" version="1.33"/>
      <release timestamp="1511784000" version="1.32"/>
      <release timestamp="1500724800" version="1.31"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">geany.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">ar</lang>
      <lang percentage="74">ast</lang>
      <lang percentage="94">be</lang>
      <lang percentage="39">bg</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="89">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="68">et</lang>
      <lang percentage="67">eu</lang>
      <lang percentage="79">fa</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="91">gl</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="77">ko</lang>
      <lang percentage="67">lb</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="88">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="91">sl</lang>
      <lang percentage="78">sr</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="47">uk</lang>
      <lang percentage="69">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-bookmarks</id>
    <pkgname>gedit-plugin-bookmarks</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Bookmarks</name>
    <name xml:lang="af">Boekmerke</name>
    <name xml:lang="ar">العلامات</name>
    <name xml:lang="as">বুকমাৰ্ক</name>
    <name xml:lang="ast">Marcadores</name>
    <name xml:lang="be">Закладкі</name>
    <name xml:lang="be@latin">Zakładki</name>
    <name xml:lang="bg">Отметки</name>
    <name xml:lang="bn">বুকমার্ক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">বুকমার্ক</name>
    <name xml:lang="br">Sinedoù</name>
    <name xml:lang="bs">Markeri</name>
    <name xml:lang="ca">Adreces d'interès</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Adreces d'interés</name>
    <name xml:lang="crh">Yer-imleri</name>
    <name xml:lang="cs">Záložky</name>
    <name xml:lang="cy">Llyfrnodau</name>
    <name xml:lang="da">Bogmærker</name>
    <name xml:lang="de">Lesezeichen</name>
    <name xml:lang="dz">དེབ་རྟགས་ཚུ་</name>
    <name xml:lang="el">Σελιδοδείκτες</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">Legosignoj</name>
    <name xml:lang="es">Marcadores</name>
    <name xml:lang="et">Järjehoidjad</name>
    <name xml:lang="eu">Laster-markak</name>
    <name xml:lang="fi">Kirjanmerkit</name>
    <name xml:lang="fr">Signets</name>
    <name xml:lang="fur">Segnelibris</name>
    <name xml:lang="ga">Leabharmharcanna</name>
    <name xml:lang="gl">Marcadores</name>
    <name xml:lang="gu">બુકમાર્કો</name>
    <name xml:lang="he">סימניות</name>
    <name xml:lang="hi">पुस्तचिह्न</name>
    <name xml:lang="hr">Zabilješke</name>
    <name xml:lang="hu">Könyvjelzők</name>
    <name xml:lang="id">Tanda taut</name>
    <name xml:lang="it">Segnalibri</name>
    <name xml:lang="ja">ブックマーク</name>
    <name xml:lang="kk">Бетбелгілер</name>
    <name xml:lang="kn">ಬುಕ್-ಮಾರ್ಕುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">책갈피</name>
    <name xml:lang="la">Signacula: Bookmark This Page...=Hanc Paginam Signare</name>
    <name xml:lang="lt">Žymelės</name>
    <name xml:lang="lv">Grāmatzīmes</name>
    <name xml:lang="mai">पुस्तकचिह्न</name>
    <name xml:lang="mk">Обележувачи</name>
    <name xml:lang="ml">ബുക്ക് മാര്‍ക്കുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">खूणगाठी</name>
    <name xml:lang="nb">Bokmerker</name>
    <name xml:lang="nds">Leseteken</name>
    <name xml:lang="ne">पुस्तकचिनो</name>
    <name xml:lang="nl">Bladwijzers</name>
    <name xml:lang="nn">Bokmerke</name>
    <name xml:lang="oc">Marcapaginas</name>
    <name xml:lang="or">ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੁੱਕਮਾਰਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Zakładki</name>
    <name xml:lang="ps">ليکنښې</name>
    <name xml:lang="pt">Marcadores</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Marcadores</name>
    <name xml:lang="ro">Marcaje</name>
    <name xml:lang="ru">Закладки</name>
    <name xml:lang="si">පිටු සළකුණු</name>
    <name xml:lang="sk">Záložky</name>
    <name xml:lang="sl">Zaznamki</name>
    <name xml:lang="sq">Libërshënues</name>
    <name xml:lang="sr">Обележивачи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Obeleživači</name>
    <name xml:lang="sv">Bokmärken</name>
    <name xml:lang="ta">புத்தகக்குறிகள்</name>
    <name xml:lang="te">బుక్‌మార్క్</name>
    <name xml:lang="th">ที่คั่นหน้า</name>
    <name xml:lang="tr">Yerimleri</name>
    <name xml:lang="uk">Закладки</name>
    <name xml:lang="vi">Đánh dấu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">书签</name>
    <name xml:lang="zh_HK">書籤</name>
    <name xml:lang="zh_TW">書籤</name>
    <summary>Easy document navigation with bookmarks</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح سهل للمستند باستخدام العلامات</summary>
    <summary xml:lang="as">পত্ৰচিহ্নৰ সৈতে নথিপত্ৰ সহজে ভ্ৰমন কৰা</summary>
    <summary xml:lang="be">Простая навігацыя па закладках дакумента</summary>
    <summary xml:lang="bg">Лесна навигация из документите чрез отметки</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">বুকমার্কের সাহায্যে সহজে নথিপত্র পরিদর্শন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Lagana navigacija kroz dokument sa markerima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegueu fàcilment pel document amb les adreces d'interès</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegueu fàcilment pel document amb les adreces d'interés</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduché procházení dokumentem pomocí záložek</summary>
    <summary xml:lang="da">Nem dokumentnavigering med bogmærker</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfache Navigation im Dokument mittels Lesezeichen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εύκολη πλοήγηση εγγράφου με σελιδοδείκτες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Facila navigado ene de dokumento per legosignoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegue fácilmente por sus documentos con marcadores</summary>
    <summary xml:lang="eu">Nabigatu modu errazean dokumentuen artean laster-markekin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Naviguer facilement dans vos documents avec les signets</summary>
    <summary xml:lang="fur">Navigazion</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegación do documento sinxela con marcadores</summary>
    <summary xml:lang="gu">બુકમાર્કો સાથે સરળ દસ્તાવેજ શોધનાર</summary>
    <summary xml:lang="he">ניווט פשוט במסמכים עם סימניות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Lakša navigacija dokumenata sa zabilješkama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű dokumentumnavigáció könyvjelzőkkel</summary>
    <summary xml:lang="id">Navigasi dokumen yang mudah dengan tanda taut</summary>
    <summary xml:lang="it">Semplice esplorazione dei documenti con i segnalibri</summary>
    <summary xml:lang="ja">ブックマークを使って簡単にドキュメントを閲覧できるようにします</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳೊಂದಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ನ್ಯಾವಿಗೇಶಿನ್</summary>
    <summary xml:lang="ko">책갈피를 이용해 간편하게 문서를 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta dokumentų paieška su gairėmis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkārša pārvietošanās pa dokumentiem, izmantojot grāmatzīmes</summary>
    <summary xml:lang="ml">രേഖകളിലൂടെ അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചുള്ള അനായാസ യാത്ര</summary>
    <summary xml:lang="mr">पुस्तखूणसह सोपे दस्तऐवज संचारन</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gemakkelijke documentnavigatie met bladwijzers</summary>
    <summary xml:lang="oc">Navigar aisidament dins vòstres documents amb los marcapaginas</summary>
    <summary xml:lang="or">ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସହଜ ଦଲିଲ ସଞ୍ଚାରକ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਾਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łatwa nawigacja po dokumencie za pomocą zakładek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegar por documentos facilmente com marcadores</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegação fácil de documentos com marcadores</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navigare simplă a documentelor cu ajutorul marcajelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое перемещение по документу с помощью закладок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá navigácia v dokumente pomocou záložiek</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno upravljanje dokumentov z zaznamki</summary>
    <summary xml:lang="sr">Лако претраживање документа са обележивачима</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Lako pretraživanje dokumenta sa obeleživačima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkel dokumentnavigering med bokmärken</summary>
    <summary xml:lang="ta">புத்தகக்குறிகளுடன்  எளிய ஆவண நகர்த்தல்</summary>
    <summary xml:lang="te">బుక్‌మార్కులతో సులభతర పత్ర విహారము</summary>
    <summary xml:lang="th">ท่องดูเอกสารอย่างง่ายดายด้วยที่คั่นหน้า</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yerimleri aracılığıyla belgelerde kolay gezinme</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用书签的简单文件导航</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以書籤簡易瀏覽文件</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-bracketcompletion</id>
    <pkgname>gedit-plugin-bracketcompletion</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Bracket Completion</name>
    <name xml:lang="ar">إكمال الأقواس</name>
    <name xml:lang="be">Дапаўненне дужак</name>
    <name xml:lang="bs">Zatvaranje zagrada</name>
    <name xml:lang="ca">Compleció dels claudàtors</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Compleció dels claudàtors</name>
    <name xml:lang="cs">Doplňování závorek</name>
    <name xml:lang="da">Klammefuldførelse</name>
    <name xml:lang="de">Klammern schließen</name>
    <name xml:lang="el">Συμπλήρωση αγκύλων</name>
    <name xml:lang="eo">Krampo-kompletigo</name>
    <name xml:lang="es">Completar paréntesis</name>
    <name xml:lang="et">Sulgude lõpetamine</name>
    <name xml:lang="eu">Parentesien osaketa</name>
    <name xml:lang="fi">Sulkuparin täsmäys</name>
    <name xml:lang="fr">Complétion de parenthèses</name>
    <name xml:lang="gl">Completar parénteses</name>
    <name xml:lang="he">התאמת סוגריים</name>
    <name xml:lang="hr">Dovršavanje zagrada</name>
    <name xml:lang="hu">Zárójel-kiegészítés</name>
    <name xml:lang="id">Penyelesaian Tanda Kurung</name>
    <name xml:lang="it">Completamento parentesi</name>
    <name xml:lang="kk">Жақшаларды толықтыру</name>
    <name xml:lang="ko">각괄호 일치</name>
    <name xml:lang="lt">Skliaustų užbaigimas</name>
    <name xml:lang="lv">Iekavu noslēgšana</name>
    <name xml:lang="nl">Haakjes-voltooiing</name>
    <name xml:lang="oc">Complecion de parentèsis</name>
    <name xml:lang="pl">Uzupełnianie nawiasów</name>
    <name xml:lang="pt">Conclusão de chavetas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Fechamento de parênteses</name>
    <name xml:lang="ro">Completare paranteze</name>
    <name xml:lang="ru">Дополнение скобок</name>
    <name xml:lang="sk">Dopĺňanie pravých zátvoriek</name>
    <name xml:lang="sl">Dopolnjevanje oklepajev</name>
    <name xml:lang="sr">Допуњавање заграда</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dopunjavanje zagrada</name>
    <name xml:lang="sv">Parenteskomplettering</name>
    <name xml:lang="te">బ్రాకెట్ ముగింపు</name>
    <name xml:lang="th">การเติมเต็มคู่วงเล็บ</name>
    <name xml:lang="tr">Parantez Tamamlama</name>
    <name xml:lang="zh_CN">括号补全</name>
    <name xml:lang="zh_TW">括號補完</name>
    <summary>Automatically add a closing bracket when you insert one</summary>
    <summary xml:lang="ar">أضف قوس غلق تلقائيًا عندما تضيف قوس فتح</summary>
    <summary xml:lang="bs">Automatski dodaj suprotnu zagradu kad otvorite prvu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix claudàtors de tancada quan afegiu un.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Automaticky přidává zavírací závorku, když nějakou závorku vložíte.</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføj automatisk afsluttende klamme, når du indsætter en</summary>
    <summary xml:lang="de">Schließende Klammer automatisch hinzufügen, wenn Klammer eingegeben wird</summary>
    <summary xml:lang="el">Αυτόματη προσθήκη αγκύλης κλεισίματος όταν εισάγετε μία</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aŭtomate aldoni fermantajn krampojn se vi enmetas unu</summary>
    <summary xml:lang="es">Añadir automáticamente cierres de paréntesis cuando inserta uno</summary>
    <summary xml:lang="eu">Automatikoki gehitzen du itxierako parentesiak bat txertatzean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää suluille automaattisesti vastasulku.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajoute automatiquement une parenthèse fermante après saisie d’une ouvrante</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספה אוטומטית של סוגר סוגר כאשר אחד מוכנס</summary>
    <summary xml:lang="hr">Automatski zatvara zagrade kada umetnete jednu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Záró zárójelek automatikus hozzáadása, amikor beszúr egyet</summary>
    <summary xml:lang="id">Otomatis menambah kurung tutup ketika Anda menyisipkan pembukanya</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge automaticamente una parentesi di chiusura</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жақшаны енгізген кезде, жабатын жақшаны автоматты түрде қосады</summary>
    <summary xml:lang="ko">각괄호를 입력하면 자동으로 닫는 각괄호를 추가합니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Automatiškai pridėti užveriančius skliaustus parašius atidarantį</summary>
    <summary xml:lang="lv">Automātiski pievienot aizverošās iekavas, kad jūs kādu ievietojat</summary>
    <summary xml:lang="nl">Als u een haakje invoegt, automatisch een haakje sluiten toevoegen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apond automaticament una parentèsi tampanta aprèp sasida d'una obranta</summary>
    <summary xml:lang="pl">Automatycznie dodaje nawias zamykający po wstawieniu nawiasu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona automaticamente fecho de chavetas ao inserir a de abertura.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Fecha parênteses automaticamente quando você insere um.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Автоматическое добавление закрывающей скобки если вы ввели открывающую</summary>
    <summary xml:lang="sk">Automaticky pridá pravé zátvorky po zadaní ľavých</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сам додаје затворену заграду када унесете отворену</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sam dodaje zatvorenu zagradu kada unesete otvorenu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägg automatiskt till en avslutande parentes när du infogar en</summary>
    <summary xml:lang="th">เติมวงเล็บปิดโดยอัตโนมัติเมื่อคุณใส่วงเล็บตัวหนึ่ง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Parantez açtığınızda kapanışını otomatik ekle</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">插入括号时，自动添加闭合括号。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">當您插入括號時自動加入關閉用括號</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-charmap</id>
    <pkgname>gedit-plugin-charmap</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Charmap</name>
    <name xml:lang="ar">خريطة المحارف</name>
    <name xml:lang="bs">Mapa karaktera</name>
    <name xml:lang="ca">Mapa de caràcters</name>
    <name xml:lang="cs">Mapa znaků</name>
    <name xml:lang="da">Tegnoversigt</name>
    <name xml:lang="de">Zeichentabelle</name>
    <name xml:lang="el">Πίνακας χαρακτήρων</name>
    <name xml:lang="eo">Signotabelo</name>
    <name xml:lang="es">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="eu">Karaktere-mapa</name>
    <name xml:lang="fi">Merkistökartta</name>
    <name xml:lang="fr">Table de caractères</name>
    <name xml:lang="fur">Mape caratars</name>
    <name xml:lang="he">מפת תווים</name>
    <name xml:lang="hr">Znak</name>
    <name xml:lang="hu">Karaktertábla</name>
    <name xml:lang="id">Tabel Karakter</name>
    <name xml:lang="it">Tabella caratteri</name>
    <name xml:lang="ko">문자표</name>
    <name xml:lang="lt">Simbolių lentelė</name>
    <name xml:lang="lv">Rakstzīmju tabula</name>
    <name xml:lang="nl">Tekenlijst</name>
    <name xml:lang="oc">Taula de caractèrs</name>
    <name xml:lang="pl">Tablica znaków</name>
    <name xml:lang="pt">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="ru">Таблица символов</name>
    <name xml:lang="sk">Mapa znakov</name>
    <name xml:lang="sr">Таблица знакова</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Tablica znakova</name>
    <name xml:lang="sv">Teckentabell</name>
    <name xml:lang="th">ผังอักขระ</name>
    <name xml:lang="tr">Karakter haritası</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字符映射表</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字應</name>
    <summary>Select characters from a character map</summary>
    <summary xml:lang="ar">اختر المحارف من خريطة محارف</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izaberite karakter iz mape karaktera</summary>
    <summary xml:lang="ca">Seleccioneu caràcters des d'un mapa de caràcters</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výběr znaků z mapy znaků</summary>
    <summary xml:lang="da">Vælg tegn fra en tegnoversigt</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeichen aus einer Zeichentabelle wählen</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιλογή χαρακτήρων από έναν πίνακα χαρακτήρων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Elekti signon de la signotabelo</summary>
    <summary xml:lang="es">Seleccionar caracteres de un mapa de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hautatu karaktereak karaktere-mapatik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Valitse merkkejä merkistökartasta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sélectionne des caractères depuis une table</summary>
    <summary xml:lang="fur">Selezione i caratars di une tabele di caratars</summary>
    <summary xml:lang="he">בחירת תווים ממפת תווים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Odabire znakove iz tablice znakova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Karakterek kiválasztása egy karaktertáblából</summary>
    <summary xml:lang="id">Pilih karakter dari suatu peta karakter</summary>
    <summary xml:lang="it">Seleziona caratteri da una tabella</summary>
    <summary xml:lang="ko">문자 표에서 문자를 선택합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasirinkite simbolius iš simbolių lentelės</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izvēlieties rakstzīmes no rakstzīmju tabulas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekens selecteren in een tekenlijst</summary>
    <summary xml:lang="oc">Selecciona de caractèrs dempuèi una taula</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia wybieranie znaków z tablicy znaków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Selecionar caracteres de um mapa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Selecione caracteres de um mapa de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выбор символа из таблицы символов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyberie znaky z mapy znakov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изаберите знакове из таблице</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izaberite znakove iz tablice</summary>
    <summary xml:lang="sv">Välj tecken från en teckentabell</summary>
    <summary xml:lang="th">เลือกอักขระจากผังอักขระ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karakter haritasından karakterler seç</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从字符映射表选择字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從字元對應表選取字元</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-code-assistance</id>
    <pkgname>gedit-code-assistance</pkgname>
    <name>Code Assistance</name>
    <summary>Assistance when writing code</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/CodeAssistance</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-codecomment</id>
    <pkgname>gedit-plugin-codecomment</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Code Comment</name>
    <name xml:lang="ar">تعليقات الكود</name>
    <name xml:lang="bs">Komentar koda</name>
    <name xml:lang="ca">Comentari del codi</name>
    <name xml:lang="cs">Komentování kódu</name>
    <name xml:lang="da">Kodekommentar</name>
    <name xml:lang="de">Quelltextkommentar</name>
    <name xml:lang="el">Σχόλιο κώδικα</name>
    <name xml:lang="eo">Kod-komento</name>
    <name xml:lang="es">Comentar código</name>
    <name xml:lang="eu">Kodearen iruzkina</name>
    <name xml:lang="fi">Koodikommentti</name>
    <name xml:lang="fr">Commentateur de code</name>
    <name xml:lang="fur">Coment codiç</name>
    <name xml:lang="gl">Comentar código</name>
    <name xml:lang="he">הערת קוד</name>
    <name xml:lang="hr">Komentar kôda</name>
    <name xml:lang="hu">Kód megjegyzésbe</name>
    <name xml:lang="id">Komentar Kode</name>
    <name xml:lang="it">Commenta codice</name>
    <name xml:lang="kk">Код түсіндірмесі</name>
    <name xml:lang="ko">코드 주석</name>
    <name xml:lang="lt">Kodo komentaras</name>
    <name xml:lang="lv">Koda komentārs</name>
    <name xml:lang="nb">Kodekommentar</name>
    <name xml:lang="nl">Commentaar</name>
    <name xml:lang="oc">Comentador de còdi</name>
    <name xml:lang="pl">Komentarze w kodzie</name>
    <name xml:lang="pt">Comentário de código</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Comentar código</name>
    <name xml:lang="ru">Комментирование кода</name>
    <name xml:lang="sk">Komentár kódu</name>
    <name xml:lang="sl">Opomba h kodi</name>
    <name xml:lang="sr">Кодна примедба</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kodna primedba</name>
    <name xml:lang="sv">Kodkommentar</name>
    <name xml:lang="th">หมายเหตุโค้ด</name>
    <name xml:lang="tr">Kod Açıklaması</name>
    <name xml:lang="zh_CN">代码注释</name>
    <name xml:lang="zh_TW">代碼註解</name>
    <summary>Comment or uncomment blocks of code</summary>
    <summary xml:lang="ar">ضع أو احذف علامة التعليق من على جزء من الكود</summary>
    <summary xml:lang="bs">Komentarišite ili uklonite komentar o blokovima koda</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comenta o treu els comentaris els blocs de codi seleccionats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zakomentovat nebo odkomentovat blok kódu</summary>
    <summary xml:lang="da">Kommentér eller udkommentér kodeblokke</summary>
    <summary xml:lang="de">Quelltextblöcke auskommentieren oder Kommentierung aufheben</summary>
    <summary xml:lang="el">Σχολιάστε ή αποσχολιάστε τμήματα κώδικα.</summary>
    <summary xml:lang="es">Comentar o descomentar bloques de código</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jarri edo kendu iruzkina hautatutako kodearen blokeari</summary>
    <summary xml:lang="fr">Commente ou décommente des blocs de code</summary>
    <summary xml:lang="fur">Comente o gjave il coment a blocs di codiç</summary>
    <summary xml:lang="he">סימון או ביטול סימון כהערה של קוד</summary>
    <summary xml:lang="hr">Komentirajte ili uklonite komentar sa odabranog bloka kôda</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kijelölt kódblokk megjegyzésbe tétele vagy kivétele onnan</summary>
    <summary xml:lang="id">Jadikan komentar atau jangan jadikan komentar blok kode</summary>
    <summary xml:lang="it">Commenta o de-commenta blocchi di codice</summary>
    <summary xml:lang="ko">코드를 주석으로 만들거나 해제합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Komentuoti ar atkomentuoti kodo bloką</summary>
    <summary xml:lang="lv">Aizkomentēt vai atkomentēt koda blokus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een blok code van commentaar voorzien of uit commentaar halen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Comenta o descomenta de blòts de còdi</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia komentowanie lub odkomentowywanie bloków kodu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Comentar ou remover comentário de blocos de código.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Comenta ou descomenta blocos de código</summary>
    <summary xml:lang="ru">Комментирование или раскомментирование блоков кода</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá alebo odstráni komentár k blokom kódu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте или поништите примедбу кодног блока</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte ili poništite primedbu kodnog bloka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kommentera eller avkommentera kodblock</summary>
    <summary xml:lang="th">ทำหมายเหตุหรือเลิกทำหมายเหตุชุดโค้ด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kod bloğunu açıklama olarak işaretle ya da açıklama işaretini kaldır</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">添加或取消选中代码段的注释。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">標記或取消代碼區塊的註解</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-colorpicker</id>
    <pkgname>gedit-plugin-colorpicker</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Color picker</name>
    <name xml:lang="ar">مُنْتَقِى اللون</name>
    <name xml:lang="bs">Birač boja</name>
    <name xml:lang="ca">Selector de color</name>
    <name xml:lang="cs">Barevná pipeta</name>
    <name xml:lang="da">Farvevælger</name>
    <name xml:lang="de">Farbwähler</name>
    <name xml:lang="el">Επιλογέας χρωμάτων</name>
    <name xml:lang="eo">Kolor-eltirilo</name>
    <name xml:lang="es">Selector de color</name>
    <name xml:lang="eu">Kolore-hautatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Värivalitsin</name>
    <name xml:lang="fr">Sélecteur de couleurs</name>
    <name xml:lang="fur">Seletôr colôr</name>
    <name xml:lang="he">בוחר צבע</name>
    <name xml:lang="hr">Odabiratelj boje</name>
    <name xml:lang="hu">Színválasztó</name>
    <name xml:lang="id">Pemilih warna</name>
    <name xml:lang="it">Selettore colore</name>
    <name xml:lang="kk">Түстер таңдаушысы</name>
    <name xml:lang="ko">색 고르기</name>
    <name xml:lang="lt">Spalvų pasirinkėjas</name>
    <name xml:lang="lv">Krāsu pipete</name>
    <name xml:lang="nl">Kleurenkiezer</name>
    <name xml:lang="oc">Selector de colors</name>
    <name xml:lang="pl">Wybór koloru</name>
    <name xml:lang="pt">Seletor de cor</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Seletor de cores</name>
    <name xml:lang="ru">Выбор цвета</name>
    <name xml:lang="sk">Výber farieb</name>
    <name xml:lang="sr">Бирач боја</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Birač boja</name>
    <name xml:lang="sv">Färgväljare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือเลือกสี</name>
    <name xml:lang="tr">Renk seçici</name>
    <name xml:lang="zh_CN">颜色拾取器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">揀色器</name>
    <summary>Select and insert a color from a dialog (for HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="ar">اختر و أدرج الألوان من مربع لحواري (مع HTML، و CSS، و PHP)</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izaberite i prikažite boju iz dijaloga (za HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="ca">Seleccioneu i inseriu un color des d'un diàleg (per HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výběr a vkládání barev z dialogového okna (pro HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="da">Vælg og indsæt en farve fra en dialog (for HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Farbe mittels Dialog wählen und einfügen (für HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιλογή και εισαγωγή ενός χρώματος από ένα παράθυρο διαλόγου (για HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="es">Seleccionar e insertar un color desde un diálogo (para HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hautatu eta txertatu kolorea elkarrizketa-koadrotik (HTML, CSS eta PHPRako)</summary>
    <summary xml:lang="fi">Valitse ja syötä väri valintaikkunasta (HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sélectionne et applique une couleur d’une boîte de dialogue (pour code HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="fur">Selezione e inserìs di un dialic un colôr (par HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="he">בחירה והכנסת צבא מתיבת דו־שיח (עבור HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="hr">Odaberite i umetnite boju s dijaloga (za HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szín kiválasztása és beszúrása egy párbeszédablakból (HTML, CSS, PHP esetén)</summary>
    <summary xml:lang="id">Pilih dan sisipkan suatu warna dari sebuah dialog (untuk HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="it">Seleziona e inserisci un colore (per HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="ko">대화 창에서 색을 고르고 추가합니다(HTML, CSS, PHP에서 사용하는 용도)</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasirinkite ir įveskite spalvą iš dialogo (HTML, CSS, PHP kodui)</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izvēlieties un ievietojiet krāsu no dialoglodziņa (HTML, CSS, PHP vajadzībām)</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een kleur uit een dialoogvenster selecteren en invoegen (voor HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="oc">Selecciona e aplica una color d'una bóstia de dialòg (per còdi HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia wybieranie i wstawianie koloru z okna dialogowego (dla języków HTML, CSS i PHP)</summary>
    <summary xml:lang="pt">Selecionar e inserir uma cor num diálogo (para HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Seleciona e insere um cor a partir de um diálogo (para HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выбор и вставка цвета из диалогового окна (для HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyberie a vloží farbu z dialógového okna (pre jazyky HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изаберите и убаците боју из прозорчета (за ХТМЛ, ЦСС, ПХП)</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izaberite i ubacite boju iz prozorčeta (za HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="sv">Välj och infoga en färg från en dialog (för HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="th">เลือกและแทรกรหัสสีจากกล่องโต้ตอบ (สำหรับ HTML, CSS, PHP)</summary>
    <summary xml:lang="tr">İletişim penceresinden bir renk seç ve ekle (HTML, CSS, PHP için)</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从对话框内选择和插入颜色(HTML、CSS、PHP)</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從對話盒選取並插入色彩 (針對 HTML、CSS、PHP)</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-colorschemer</id>
    <pkgname>gedit-plugin-colorschemer</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Color Scheme Editor</name>
    <name xml:lang="ar">محرر مخطط الألوان</name>
    <name xml:lang="bs">Uređivač šema boja</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de l'esquema de color</name>
    <name xml:lang="cs">Editor barevného schématu</name>
    <name xml:lang="da">Redigering af farveskema</name>
    <name xml:lang="de">Editor für Farbschema</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής συνδυασμού χρωμάτων</name>
    <name xml:lang="es">Editor de esquemas de color</name>
    <name xml:lang="eu">Kolore-eskemaren editorea</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de jeu de couleurs</name>
    <name xml:lang="fur">Editôr scheme colôr</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de esquema de cores</name>
    <name xml:lang="he">עורך ערכת צבע</name>
    <name xml:lang="hr">Uređivač sheme boje</name>
    <name xml:lang="hu">Színséma szerkesztő</name>
    <name xml:lang="id">Penyunting Skema Warna</name>
    <name xml:lang="it">Editor schema colori</name>
    <name xml:lang="ko">색 편집</name>
    <name xml:lang="lt">Spalvų schemos redaktorius</name>
    <name xml:lang="lv">Krāsu paletes redaktors</name>
    <name xml:lang="nl">Kleurenschemabewerker</name>
    <name xml:lang="oc">Editor de jòc de colors</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor schematów kolorów</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de esquema de cores</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de esquemas de cor</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор цветовой схемы</name>
    <name xml:lang="sk">Editor farebných schém</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik barvne sheme</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач шеме боја</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Uređivač šeme boja</name>
    <name xml:lang="sv">Färgschemaredigerare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไขชุดสี</name>
    <name xml:lang="tr">Renk Şeması Düzenleyici</name>
    <name xml:lang="zh_CN">色彩方案编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">配色方案編輯器</name>
    <summary>Create and edit the color scheme used for syntax highlighting</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ و حرر مخططات الألوان المستخدمة في إبراز التركيب</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kreirajte i uredite šemu boja, koja se koristi za isticanje sintakse</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea i edita l'esquema de colors utilitzat pel ressaltat de sintaxi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytváření a úpravy barevného schématu používaného ke zvýrazňování syntaxe</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret og redigér farveskemaet, der anvendes til fremhævning af syntaks</summary>
    <summary xml:lang="de">Farbschema, welches für Syntaxhervorhebung verwendet wird, erstellen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία και επεξεργασία συνδυασμού χρωμάτων που χρησιμοποιούνται για την επισήμανση σύνταξης</summary>
    <summary xml:lang="es">Crear y editar el esquema de color usado para el resaltado de sintaxis</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu kolore-eskema sintaxia nabarmentzean erabiltzeko</summary>
    <summary xml:lang="fr">Crée et modifie la couleur du thème servant à surligner la syntaxe</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree e modifiche il scheme dal colôr doprât pe evidenziazion de sintassi</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכת ערכת צבעים המשמשת עבור הדגשת תחביר</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvorite i uredite shemu boje koja se koristi za isticanje sintakse</summary>
    <summary xml:lang="hu">A szintaxiskiemeléshez használt színséma létrehozása és szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat dan sunting skema warna yang dipakai untuk menyorot sintaks</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e modifica schemi colori per l'evidenziazione della sintassi</summary>
    <summary xml:lang="ko">구문 강조에 사용하는 색 구성을 만들고 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sukurti ir keisti spalvų schemą sintaksės paryškinimui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveidojiet un rediģējiet krāsu motīvu, ko izmantot sintakses izcelšanai</summary>
    <summary xml:lang="nl">Het kleurenschema gebruikt voor syntax-markering maken en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crèa e modifica la color del tèma que servís a suslinhar la sintaxi</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia tworzenie i modyfikowanie schematu kolorów używanego do wyróżniania elementów składni</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie e edite o esquema de cor usado para realce de sintaxe</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cria e edita o esquema de cores usado para destaque de sintaxe</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование цветовой схемы для подсветки синтаксиса</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvorí a upraví farebné schémy použité pre zvýraznenie syntaxe</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите и уредите шему боја коришћену за истицање синтаксе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite i uredite šemu boja korišćenu za isticanje sintakse</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera färgschemat för syntaxmarkering</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและแก้ไขชุดสีที่ใช้สำหรับการเน้นไวยากรณ์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sözdizimi vurgulaması için kullanılacak renk şemasını oluştur ve düzenle</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建和编辑语法高亮使用的色彩方案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立與編輯語法標明的配色方案</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-commander</id>
    <pkgname>gedit-plugin-commander</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Commander</name>
    <name xml:lang="ar">الآمر</name>
    <name xml:lang="be">Загадчык</name>
    <name xml:lang="cs">Příkazový režim</name>
    <name xml:lang="el">Εντολές</name>
    <name xml:lang="eu">Komando-lerroa</name>
    <name xml:lang="fr">Ligne de commande</name>
    <name xml:lang="he">תכנית פיקוד</name>
    <name xml:lang="hr">Naredbeni redak</name>
    <name xml:lang="hu">Parancssor</name>
    <name xml:lang="id">Komandan</name>
    <name xml:lang="ko">명령어</name>
    <name xml:lang="nl">Opdrachtlijn</name>
    <name xml:lang="oc">Linha de comanda</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Comando</name>
    <name xml:lang="ru">Командный интерпретатор</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik ukazov</name>
    <name xml:lang="sr">Командир</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Komandir</name>
    <name xml:lang="sv">Kommando</name>
    <name xml:lang="th">เรียกใช้งานตามคำสั่ง</name>
    <name xml:lang="zh_CN">命令工具</name>
    <summary>Command line interface for advanced editing</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة سطر أوامر للتحرير المتقدم</summary>
    <summary xml:lang="be">Інтэрфейс загаднага радка для прасунутага рэдагавання</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sučelje komandne linije za napredno uređivanje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Interfície de línia d'ordres per a l'edició avançada</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Interfície de línia d'ordes per a l'edició avançada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní příkazového řádku k pokročilým úpravám</summary>
    <summary xml:lang="da">Grænseflade for kommandolinje til avanceret redigering</summary>
    <summary xml:lang="de">Befehlszeilenschnittstelle für erweiterte Bearbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διεπαφή γραμμής εντολών για προχωρημένη επεξεργασία</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de edición avanzada para la línea de comandos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Komando-lerroko interfazea edizio aurreratuarentzako</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface en ligne de commande pour l’édition avancée</summary>
    <summary xml:lang="fur">Interface a rie di comant par modifichis avanzadis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de liña de ordes para a edición avanzada</summary>
    <summary xml:lang="he">מנשק שורת פקודה לעריכה מתקדמת</summary>
    <summary xml:lang="hr">Sučelje naredbenog redka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Parancssoros felület speciális szerkesztéshez</summary>
    <summary xml:lang="id">Antar muka baris perintah bagi penyuntingan tingkat lanjut</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia a riga di comando per modifiche avanzate</summary>
    <summary xml:lang="ko">명령어 인터페이스, 고급 편집에 사용</summary>
    <summary xml:lang="lt">Komandų eilutės sąsaja sudėtingesniam redagavimui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Komandrindas saskarne paplašinātai rediģēšanai</summary>
    <summary xml:lang="nl">Opdrachtlijn-interface voor geavanceerd bewerken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Interfàcia en linha de comanda per l'edicion avançada</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮਾਹਰ ਐਡਿਟਿੰਗ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਇੰਟਰਫੇਸ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs wiersza poleceń do zaawansowanej redakcji tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ambiente de linha de comando para edição avançada</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface de linha de comando para edição avançada</summary>
    <summary xml:lang="ro">Interfață în linia de comandă pentru editare avansată</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс командной строки для расширенного редактирования</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie príkazového riadka na pokročilé úpravy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vmesnik ukaznega okna za napredno urejanje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сучеље линије наредби за напредније уређивање</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sučelje linije naredbi za naprednije uređivanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kommandoradsgränssnitt för avancerad redigering</summary>
    <summary xml:lang="th">ส่วนติดต่อแบบบรรทัดคำสั่งสำหรับการแก้ไขขั้นสูง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gelişmiş düzenleme için komut satırı arayüzü</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">高级编辑的命令行接口</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-drawspaces</id>
    <pkgname>gedit-plugin-drawspaces</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Draw spaces</name>
    <name xml:lang="ar">ارسم المسافات</name>
    <name xml:lang="be">Паказваць прабелы</name>
    <name xml:lang="bs">Crtanje razmaka</name>
    <name xml:lang="ca">Dibuixa els espais</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Dibuixa els espais</name>
    <name xml:lang="cs">Vykreslovat mezery</name>
    <name xml:lang="da">Vis mellemrum</name>
    <name xml:lang="de">Leerzeichen anzeigen</name>
    <name xml:lang="el">Σχεδίαση διαστημάτων</name>
    <name xml:lang="eo">Desegni spacetojn</name>
    <name xml:lang="es">Dibujar espacios</name>
    <name xml:lang="eu">Marraztu zuriuneak</name>
    <name xml:lang="fr">Indiquer les espaces</name>
    <name xml:lang="fur">Disegne spazis</name>
    <name xml:lang="gl">Debuxar espazos</name>
    <name xml:lang="he">ציור רווחים</name>
    <name xml:lang="hr">Umetni razmak</name>
    <name xml:lang="hu">Szóközök rajzolása</name>
    <name xml:lang="id">Gambar spasi</name>
    <name xml:lang="it">Tracciare gli spazi</name>
    <name xml:lang="ja">スペースを表示</name>
    <name xml:lang="ko">공백 보기</name>
    <name xml:lang="lt">Piešti tarpus</name>
    <name xml:lang="lv">Zīmēt atstarpes</name>
    <name xml:lang="nl">Spaties tonen</name>
    <name xml:lang="oc">Indicar los espacis</name>
    <name xml:lang="pl">Wyświetlanie spacji</name>
    <name xml:lang="pt">Desenhar espaços</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Desenhar espaços</name>
    <name xml:lang="ro">Desenează spații</name>
    <name xml:lang="ru">Отображение пробелов</name>
    <name xml:lang="sk">Vykresľovať medzery</name>
    <name xml:lang="sl">Izriši presledke</name>
    <name xml:lang="sr">Исцртај размаке</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Iscrtaj razmake</name>
    <name xml:lang="sv">Rita ut blanksteg</name>
    <name xml:lang="th">แสดงช่องว่าง</name>
    <name xml:lang="tr">Boşlukları çiz</name>
    <name xml:lang="zh_CN">绘制空格</name>
    <name xml:lang="zh_TW">描繪空格</name>
    <summary>Draw Spaces and Tabs</summary>
    <summary xml:lang="ar">ارسم المسافات وعلامات التبويب</summary>
    <summary xml:lang="as">স্পেচ আৰু টেব আঁকক</summary>
    <summary xml:lang="be">Паказ прабелаў і знакаў табуляцыі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Pakazvaj prabieły j taby</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изобразяване на шпации и табулатори</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">শূণ্যস্থান ও ট্যাব আঁকুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Iscrtaj Razmake i Tabove</summary>
    <summary xml:lang="ca">Dibuixa els espais i les tabulacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Dibuixa els espais i les tabulacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vykresluje mezery a tabulátory</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis mellemrum og tabulatorer</summary>
    <summary xml:lang="de">Leerzeichen und Einzüge anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="dz">བར་སྟོང་ཚུ་དང་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་འཐེན་</summary>
    <summary xml:lang="el">Σχεδίαση διαστημάτων και στηλοθετών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Desegni spacetojn kaj tabojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Dibujar espacios y tabulaciones</summary>
    <summary xml:lang="eu">Marraztu zuriuneak eta tabulazioak</summary>
    <summary xml:lang="fr">Indique les espaces et les tabulations</summary>
    <summary xml:lang="fur">Disegne spazis e tabulazions</summary>
    <summary xml:lang="gu">જગ્યાઓ અને ટેબોને દોરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ציור רווחים וטאבים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Umetni razmak i Tab</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szóközök és tabulátorok kirajzolása</summary>
    <summary xml:lang="id">Gambar Spasi dan Tab</summary>
    <summary xml:lang="it">Traccia gli spazi e le tabulazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">空白やタブ文字を表示します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">공백과 탭 보기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Piešti tarpus ir tabuliacijas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Zīmēt atstarpes un tabulatorus</summary>
    <summary xml:lang="ml">സ്പെയിസുകളും റ്റാബുകളും നല്‍കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">मोकळी जागा व टॅब बनवा</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spaties en tabs tonen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Indica los espacis e las tabulacions</summary>
    <summary xml:lang="or">ଖାଲିସ୍ଥାନ ଏବଂ ଟ୍ୟାବ ଆଙ୍କନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਅਤੇ ਟੈਬ ਦਿਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla spacje i tabulacje</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desenhar espaços e tabuladores</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Desenha espaços e tabulações</summary>
    <summary xml:lang="ro">Desenează spații și taburi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показать пробелы и символы табуляции</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vykresľovanie medzier a tabulátorov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Исцртајте размаке и табулаторе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Iscrtajte razmake i tabulatore</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rita ut blanksteg och tabulatorer</summary>
    <summary xml:lang="ta">இடைவெளி மற்றும் ஓட்டுகளை இழுக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఖాళీలను మరియు టాబులను గీయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงช่องว่างและแท็บ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Boşlukları ve Sekmeleri Çiz</summary>
    <summary xml:lang="vi">Vẽ dấu cách và khoảng Tab</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">绘制空格和制表符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">描繪空格與 Tab</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-findinfiles</id>
    <pkgname>gedit-plugin-findinfiles</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Find in Files</name>
    <name xml:lang="ar">ابحث في الملفات</name>
    <name xml:lang="ca">Cerca als fitxers</name>
    <name xml:lang="cs">Hledat v souborech</name>
    <name xml:lang="da">Find i filer</name>
    <name xml:lang="de">In Dateien suchen</name>
    <name xml:lang="el">Εύρεση σε αρχεία</name>
    <name xml:lang="es">Buscar en archivos</name>
    <name xml:lang="fr">Recherche dans des fichiers</name>
    <name xml:lang="fur">Cjate tai file</name>
    <name xml:lang="he">חיפוש בקבצים</name>
    <name xml:lang="hr">Potraži u datotekama</name>
    <name xml:lang="hu">Keresés fájlokban</name>
    <name xml:lang="id">Cari dalam Berkas</name>
    <name xml:lang="it">Cerca nei file</name>
    <name xml:lang="kk">Файлдардан табу</name>
    <name xml:lang="ko">파일에서 찾기</name>
    <name xml:lang="lt">Rasti failuose</name>
    <name xml:lang="lv">Meklēt datnēs</name>
    <name xml:lang="nl">In bestanden vinden</name>
    <name xml:lang="oc">Recèrca dins de fichièrs</name>
    <name xml:lang="pl">Wyszukiwanie w plikach</name>
    <name xml:lang="pt">Localizar em ficheiros</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Localizar no Arquivos</name>
    <name xml:lang="ru">Найти в файлах</name>
    <name xml:lang="sk">Nájdenie v súboroch</name>
    <name xml:lang="sr">Пронађи у датотекама</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pronađi u datotekama</name>
    <name xml:lang="sv">Sök i filer</name>
    <name xml:lang="th">หาในแฟ้ม</name>
    <name xml:lang="tr">Dosyalarda Bul</name>
    <name xml:lang="zh_CN">在文件中查找</name>
    <summary>Find text in all files of a folder</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca text en tots els fitxers d'una carpeta</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hledá text ve všech souborech ve složce</summary>
    <summary xml:lang="da">Find tekst i alle filerne i en mappe</summary>
    <summary xml:lang="de">Text in allen Dateien eines Ordners suchen</summary>
    <summary xml:lang="es">Buscar texto en todos los archivos de un carpeta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Recherche de texte dans tous les fichiers d’un dossier</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pretraži tekst u svim datotekama i mapama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szöveg keresése egy mappa minden fájljában</summary>
    <summary xml:lang="id">Temukan teks di semua berkas dari folder</summary>
    <summary xml:lang="it">Cerca il testo in tutti i file di una cartella</summary>
    <summary xml:lang="ko">폴더의 모든 파일에서 문자열 찾기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rasti tekstą visuose aplanko failuose.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Meklēt tekstu visās datnēs un mapēs</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekst zoeken in alle bestanden in een map</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie tekstu we wszystkich plikach w katalogu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Localiza texto em todos os arquivos de uma pasta</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nájde text vo všetkých súboroch priečinka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sök text i alla filer för en mapp</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-git</id>
    <pkgname>gedit-plugin-git</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Git</name>
    <name xml:lang="ar">جت</name>
    <name xml:lang="ko">git</name>
    <name xml:lang="sr">Гит</name>
    <summary>Use git information to display which lines and files changed since last commit</summary>
    <summary xml:lang="ar">يستخدم معلومات جت لتمييز السطور التي تغيرت منذ آخر إيداع</summary>
    <summary xml:lang="bs">Koristi git informacije da prikažeš koje linije i datoteke su mijenjanje do posljednjeg izvršavanja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Usa la informació del git per mostrar quines línies han canviat des de la darrera entrega</summary>
    <summary xml:lang="cs">Používá informace git k zobrazení, které řádky a soubory se od posledního zařazení změnily</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug git-information til at vise linjerne og filerne, der er ændret siden sidste commit</summary>
    <summary xml:lang="de">Informationen aus Git verwenden, um Zeilen und Dateien anzuzeigen, die seit dem letzten Einspielen geändert worden sind</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρησιμοποιήστε πληροφορίες git για να εμφανίσετε τις γραμμές και τα αρχεία που έχουν αλλάξει από την τελευταία καταχώρηση</summary>
    <summary xml:lang="es">Usar la información de Git para mostrar qué líneas y archivos han cambiado desde el último «commit»</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili Git-en informazioa azken egikaritzetik aldatutako lerroak eta fitxategiak bistaratzeko</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä gitin tietoja viimeisimmän pysyvän muutoksen jälkeen muuttuneiden rivien ja tiedostojen esittämiseksi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilise les informations du dépôt git pour afficher les lignes et les fichiers qui ont été modifiés depuis le dernier commit</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dopre lis informazions di git par mostrâ cualis riis e file a son cambiâts de ultime mandade</summary>
    <summary xml:lang="he">שימוש במידע git להצגת שורות וקבצים ששונו מההגשה האחרונה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Koristi git informacije za prikaz promijenjenih redaka i datoteka od zadnje primjene</summary>
    <summary xml:lang="hu">Git információk használata annak megjelenítéséhez, hogy mely sorok és fájlok változtak a legutóbbi véglegesítés óta</summary>
    <summary xml:lang="id">Gunakan informasi git untuk menampilkan baris dan berkas mana yang berubah sejak komit terakhir</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa informazioni git per visualizzare le righe e i file con modifiche dall'ultimo commit</summary>
    <summary xml:lang="ko">git 정보를 이용해 최근 커밋 뒤에 바뀐 줄과 파일을 표시합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naudojant git informaciją parodyti, kurios eilutės ir failai pasikeitė nuo paskutinio patvirtinimo</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izmantot git informāciju, lai attēlotu, kuras rindas ir mainījušās kopš pēdējās iesniegšanas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Git-informatie gebruiken om weer te geven welke regels en bestanden zijn veranderd sinds de laatste commit</summary>
    <summary xml:lang="oc">Utiliza las informacions del depaus git per afichar las linhas e los fichiers que son estats modificats dempuèi lo darrièr commit</summary>
    <summary xml:lang="pl">Używa informacji programu Git do wyświetlania wierszy i plików zmienionych od ostatniego zatwierdzenia</summary>
    <summary xml:lang="pt">Usar informação Git para mostrar que linhas e ficheiros foram alterados desde a última submissão</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Usa informação do Git para exibir quais linhas e arquivos foram alterados desde o último commit</summary>
    <summary xml:lang="ru">Использование информации git для отображения строк и файлов изменённых с последнего коммита</summary>
    <summary xml:lang="sk">Použije informácie git na zobrazenie riadkov a súborov, ktoré boli zmenené od posledného začlenenia</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите гитове податке за приказивање измењених редова и датотека од последње предаје</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Koristite gitove podatke za prikazivanje izmenjenih redova i datoteka od poslednje predaje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd git-information för att visa vilka rader och filer som har ändrats sedan senaste incheckningen</summary>
    <summary xml:lang="th">ใช้ข้อมูลจาก git ในการแสดงบรรทัดและแฟ้มที่เปลี่ยนแปลงนับจาก commit ล่าสุด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Son gönderiminizden bu yana değişen dosya ve satırları göstermek için git bilgilerini kullan</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 git 信息显示最后一次提交后修改的行和文件</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-joinlines</id>
    <pkgname>gedit-plugin-joinlines</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Join lines/ Split lines</name>
    <name xml:lang="ar">صل السطور /افصل السطور</name>
    <name xml:lang="bs">Pridruži linije/ Razdvoji linije</name>
    <name xml:lang="ca">Uneix/separa les línies</name>
    <name xml:lang="cs">Spojit/rozdělit řádky</name>
    <name xml:lang="da">Sammenføj/del linjer</name>
    <name xml:lang="de">Zeilen zusammenfügen/umbrechen</name>
    <name xml:lang="el">Ένωση γραμμών/ Διάσπαση γραμμών</name>
    <name xml:lang="es">Unir/Dividir líneas</name>
    <name xml:lang="eu">Elkartu/Zatitu lerroak</name>
    <name xml:lang="fr">Joindre/couper les lignes</name>
    <name xml:lang="fur">Unìs riis/ Divît riis</name>
    <name xml:lang="he">צירוף/פיצול שורות</name>
    <name xml:lang="hr">Spoji/Razdvoji redke</name>
    <name xml:lang="hu">Sorok egyesítése / szétvágása</name>
    <name xml:lang="id">Gabungkan/putuskan baris</name>
    <name xml:lang="it">Unisce/Spezza righe</name>
    <name xml:lang="kk">Жолдарды біріктіру / жолдарды бөлу</name>
    <name xml:lang="ko">줄 합치기/줄 나누기</name>
    <name xml:lang="lt">Sujungti/padalinti eilutes</name>
    <name xml:lang="lv">Sadalīt rindas / apvienot rindas</name>
    <name xml:lang="nl">Regels samenvoegen/splitsen</name>
    <name xml:lang="oc">Jónher/copar las linhas</name>
    <name xml:lang="pl">Łączenie/dzielenie wierszy</name>
    <name xml:lang="pt">Juntar/Dividir Linhas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Juntar/Dividir linhas</name>
    <name xml:lang="ru">Объединение и разбивка строк</name>
    <name xml:lang="sk">Spojenie/rozdelenie riadkov</name>
    <name xml:lang="sr">Споји/ Подели редове</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Spoji/ Podeli redove</name>
    <name xml:lang="sv">Sammanfoga/ Dela rader</name>
    <name xml:lang="th">เชื่อมบรรทัด/ แยกบรรทัด</name>
    <name xml:lang="tr">Satırları birleştir/ Satırları böl</name>
    <name xml:lang="zh_CN">合并/拆分行</name>
    <name xml:lang="zh_TW">結合列/ 切分列</name>
    <summary>Join or split multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="ar">صل أو افصل السطور باستخدام Ctrl+J و Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pridruži ili razdvoji mnoštvo linija sa Ctrl+J i Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="ca">Uneix o separa múltiples línies mitjançant Ctrl+J i Ctrl+Maj+J</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spojí nebo rozdělí několi řádků přes Ctrl+J a Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="da">Sammensæt eller opsplit flere linjer med ctrl+J og ctrl+skift+J</summary>
    <summary xml:lang="de">Mehrere Zeilen mittels Strg+J und Strg+Umschalt+J zusammenfügen oder umbrechen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένωση ή διάσπαση πολλαπλών γραμμών με Ctrl+J και Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="es">Unir o dividir varias líneas mediante Ctrl+J y Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="fr">Joint ou coupe plusieurs lignes avec Ctrl+J et Ctrl+Maj+J</summary>
    <summary xml:lang="fur">Unìs o divît plui riis cun Ctrl+J e Ctrl+Maiusc+J</summary>
    <summary xml:lang="he">צירוף או פיצול שורות מרובות באמצעות Ctrl+J ו־Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="hr">Spaja ili razdvaja višestruke redke pomoću prečaca tipkovnice Ctrl+J i Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="hu">Több sor egyesítése vagy szétvágása a Ctrl+J és Ctrl+Shift+J billentyűkombinációkkal</summary>
    <summary xml:lang="id">Gabung atau pisahkan beberapa baris melalui Ctrl+J dan Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="it">Unisce o spezza più righe utilizzando le combinazioni di tasti Ctrl+J e Ctrl+Maiusc+J</summary>
    <summary xml:lang="ko">Ctrl+J 및 Ctrl+Shift+J를 눌러 여러 줄을 합치거나 나눕니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sujungti ar padalinti kelias eilutes naudojant Vald+J bei Vald+Lyg2+J</summary>
    <summary xml:lang="lv">Savienot vai sadalīt vairākas rindas ar Ctrl+J un Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="nl">Meerdere regels samenvoegen of splitsen met Ctrl+J en Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="oc">Jonh o copa mantuna linha amb Ctrl+J e Ctrl+Maj+J</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia łączenie lub dzielenie wielu wierszy za pomocą klawiszy Ctrl+J i Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="pt">Juntar ou dividir múltiplas linhas usando Ctrl+J ou Shift+Ctrl+J</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Junta ou divide linhas múltiplas por meio de Ctrl+J e Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="ru">Объединение и разбивка строк с помощью Ctrl+J и Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spojí alebo rozdelí viacero riadkov pomocou klávesových skratiek Ctrl+J a Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="sr">Спојите или поделите више редова користећи Ктрл+Ј и Ктрл+Помак+Ј</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Spojite ili podelite više redova koristeći Ktrl+J i Ktrl+Pomak+J</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sammanfoga eller dela upp rader med Ctrl+J och Ctrl+Skift+J</summary>
    <summary xml:lang="th">เชื่อมหรือแยกบรรทัดหลายบรรทัดผ่าน Ctrl+J และ Ctrl+Shift+J</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ctrl+J ve Ctrl+Shift+J sayesinde birçok satırı birleştir ya da böl</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过 Ctrl+J 以及 Ctrl+Shift+J 合并或拆分多行</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">透過 Ctrl+J 與 Ctrl+Shift+J 來結合或切分多列</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-multiedit</id>
    <pkgname>gedit-plugin-multiedit</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Multi edit</name>
    <name xml:lang="ar">تحرير متعدد</name>
    <name xml:lang="bs">Multi-uređivanje</name>
    <name xml:lang="ca">Edició múltiple</name>
    <name xml:lang="cs">Vícenásobná úprava</name>
    <name xml:lang="da">Multiredigering</name>
    <name xml:lang="de">Mehrfachbearbeitung</name>
    <name xml:lang="el">Πολλαπλή επεξεργασία</name>
    <name xml:lang="es">Multiedición</name>
    <name xml:lang="eu">Edizio anitzekoa</name>
    <name xml:lang="fr">Édition multiple</name>
    <name xml:lang="he">עריכה מרובה</name>
    <name xml:lang="hr">Višestruko uređivanje</name>
    <name xml:lang="hu">Párhuzamos szerkesztés</name>
    <name xml:lang="id">Sunting ganda</name>
    <name xml:lang="it">Multi-modifica</name>
    <name xml:lang="ko">다중 편집</name>
    <name xml:lang="lt">Daugybinis redagavimas</name>
    <name xml:lang="lv">Multirediģēšana</name>
    <name xml:lang="nl">Multi-bewerken</name>
    <name xml:lang="oc">Edicion multipla</name>
    <name xml:lang="pl">Edycja w wielu miejscach</name>
    <name xml:lang="pt">Edição múltipla</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Multi edição</name>
    <name xml:lang="ru">Мульти-редактирование</name>
    <name xml:lang="sk">Multiúpravy</name>
    <name xml:lang="sr">Вишемесно уређивање</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Višemesno uređivanje</name>
    <name xml:lang="sv">Multipel redigering</name>
    <name xml:lang="th">แก้ไขหลายจุด</name>
    <name xml:lang="tr">Çoklu düzenleme</name>
    <name xml:lang="zh_CN">多文件编辑</name>
    <name xml:lang="zh_TW">多重編輯</name>
    <summary>Edit document in multiple places at once</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر المستند في عدة أماكن مرة واحدة</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэдагаванне дакумента адразу ў некалькіх месцах</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uređuj dokument na više mjesta odjednom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edita document en diversos llocs alhora</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Edita document en diversos llocs alhora</summary>
    <summary xml:lang="cs">Úprava dokumentu na více místech současně</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér dokument flere steder på en gang</summary>
    <summary xml:lang="de">Dokument an mehreren Stellen gleichzeitig bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία εγγράφου σε πολλαπλά σημεία ταυτόχρονα</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar el documento en múltiples ubicaciones a la vez</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu dokumentua hainbat kokalekutan aldi berean</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer un document à plusieurs endroits en même temps</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar o documento en múltiples lugares á vez</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת מסמך במספר מקומות בו זמנית</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uredi dokument na više mjesta odjednom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentum szerkesztése egyszerre több helyen</summary>
    <summary xml:lang="id">Sunting dokumen di beberapa tempat sekaligus</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica il documento in più parti alla volta</summary>
    <summary xml:lang="ko">여러 위치에서 동시에 문서를 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaguoti dokumentą keliose vietose tuo pat metu</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģēt dokumentu vairākās vietās vienlaicīgi</summary>
    <summary xml:lang="ml">രേഖയുടെ പല ഭാഗങ്ങളിലും ഒന്നിച്ചു് മാറ്റം വരുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een document op meerdere plaatsen tegelijk bewerken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Editar un document a mantun endreit en meteis temps</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇਕੋ ਵਾਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਕਈ ਥਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modyfikowanie dokumentu w wielu miejscach naraz</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar documento em vários locais simultâneamente</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite um documento em múltiplos lugares ao mesmo tempo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editează documentul în locuri multiple în același timp</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование документа в нескольких местах одновременно</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upravovanie dokumentu na viacerých miestach súčasne</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uredi dokument na več mestih hkrati</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте документ на више места одједном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte dokument na više mesta odjednom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera dokument på flera ställen samtidigt</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขเอกสารหลายจุดในเวลาเดียวกัน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aynı anda çeşitli yerlerde belge düzenle</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一次编辑多个地方的文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一次多處編輯文件</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-smartspaces</id>
    <pkgname>gedit-plugin-smartspaces</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Smart Spaces</name>
    <name xml:lang="ar">مسافاة ذكية</name>
    <name xml:lang="be">Разумныя прабелы</name>
    <name xml:lang="bs">Pametni razmaci</name>
    <name xml:lang="ca">Espais intel·ligents</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Espais intel·ligents</name>
    <name xml:lang="cs">Inteligentní mezery</name>
    <name xml:lang="da">Smarte mellemrum</name>
    <name xml:lang="de">Intelligente Leerzeichen</name>
    <name xml:lang="el">Έξυπνα διαστήματα</name>
    <name xml:lang="es">Espacios inteligentes</name>
    <name xml:lang="eu">Tarte azkarrak</name>
    <name xml:lang="fr">Espaces intelligents</name>
    <name xml:lang="gl">Espazos intelixentes</name>
    <name xml:lang="he">מרווחים חכמים</name>
    <name xml:lang="hr">Pametni razmaci</name>
    <name xml:lang="hu">Intelligens szóközök</name>
    <name xml:lang="id">Spasi Cerdas</name>
    <name xml:lang="it">Spazi intelligenti</name>
    <name xml:lang="ja">スマートスペース</name>
    <name xml:lang="ko">똑똑한 공백</name>
    <name xml:lang="lt">Išmanieji tarpai</name>
    <name xml:lang="lv">Gudrās atstarpes</name>
    <name xml:lang="nl">Slimme spaties</name>
    <name xml:lang="oc">Espacis intelligents</name>
    <name xml:lang="pl">Inteligentne spacje</name>
    <name xml:lang="pt">Espaços inteligentes</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Espaços inteligentes</name>
    <name xml:lang="ro">Spații inteligente</name>
    <name xml:lang="ru">Умные пробелы</name>
    <name xml:lang="sk">Inteligentné medzery</name>
    <name xml:lang="sl">Pametni presledki</name>
    <name xml:lang="sr">Паметни размаци</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pametni razmaci</name>
    <name xml:lang="sv">Smarta blanksteg</name>
    <name xml:lang="th">ช่องว่างแบบฉลาด</name>
    <name xml:lang="tr">Akıllı Boşluklar</name>
    <name xml:lang="zh_CN">智能空格</name>
    <name xml:lang="zh_TW">智慧空格</name>
    <summary>Allow to unindent like if you were using tabs while you’re using spaces</summary>
    <summary xml:lang="ca">Permet desfer el sagnat com si estiguéssiu usant tabuladors quan useu espais</summary>
    <summary xml:lang="cs">Umožňuje rušit odsazení při používání mezer stejně snadno, jako při používání tabulátorů</summary>
    <summary xml:lang="da">Tillad at ophæve indryk som hvis du brugte tabulatorer, men bruger mellemrum</summary>
    <summary xml:lang="de">Ausrücken ermöglichen, wie wenn Sie Einzüge während der Verwendung von Leerzeichen einsetzen</summary>
    <summary xml:lang="es">Permitir quitar el sangrado igual que si usara tabuladores cuando usa espacios</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet de désindenter avec la barre d’espace comme avec la touche Tab</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dopusti tabove pri korištenju razmaka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Behúzás visszavonásának lehetővé tétele, mintha tabulátorokat használna, miközben szóközöket használ</summary>
    <summary xml:lang="id">Izinkan unindentasi seperti seolah Anda memakai tab ketika Anda memakai spasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Consente di togliere il rientro dal testo con le tabulazioni anche quando si usano gli spazi</summary>
    <summary xml:lang="ko">공백 문자를 사용하는데 예전에 탭을 사용했다면 들여 쓰기를 없앱니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Leisti įtraukos sumažinimą lyg naudotumės tabuliaciją, nors naudojate tarpus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atļaut samazināt atkāpi, it kā jūs izmantotu tabulācijas, kamēr izmantojat atstarpes</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uitlijnen met tabs terwijl u eigenlijk spaties gebruikt</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pozwala na używanie spacji tak, jakby używane były tabulacje</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Permite retirar recuo como se você estivesse usando tabs enquanto usa espaços</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tillåter att avindentera som om du använde tabbar medan du använder blanksteg</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-synctex</id>
    <pkgname>gedit-plugin-synctex</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <suggests>
      <id>evince.desktop</id>
    </suggests>
    <name>SyncTeX</name>
    <name xml:lang="sr">СинкТеКс</name>
    <name xml:lang="sr@latin">SinkTeKs</name>
    <summary>Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince</summary>
    <summary xml:lang="ar">زامن بين مستندات تخ و ملفات PDF باستخدام محرر جنوم و جلاء</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sinhroniziraj između LTeX-a i PDF-a sa gedit-om i ispoljavanjem</summary>
    <summary xml:lang="ca">Sincronitza entre LaTeX i PDF amb el gedit i l'evince.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Synchronizuje mezi formáty LaTeX a PDF v aplikacích gedit a evince</summary>
    <summary xml:lang="da">Synkronisér mellem LaTeX og PDF med gedit og evince</summary>
    <summary xml:lang="de">Abgleich zwischen LaTeX und PDF mit gedit und Evince</summary>
    <summary xml:lang="el">Συγχρονισμός μεταξύ LaTeX και PDF με τα gedit και evince</summary>
    <summary xml:lang="es">Sincronizar entre LaTeX y PDF con gedit y evince</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sinkronizatu LaTeX eta PDF artean gedit eta evince-rekin.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Synkronoi LaTeXin ja PDF:n välillä käyttäen geditiä ja evinceä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Synchronise LaTeX et PDF avec gedit et evince</summary>
    <summary xml:lang="he">תאום בין LaTeX ו־PDF עם gedit ו־evince.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uskladi između LaTeX i PDF-a s geditom i eviencom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szinkronizálás LaTeX és PDF között a gedit és evince használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Selaraskan antara LaTeX dan PDF dengan gedit dan evince</summary>
    <summary xml:lang="it">Sincronizza tra LaTeX e PDF con gedit ed Evince</summary>
    <summary xml:lang="ko">지에디트와 에빈스의 LaTeX과 PDF 문서를 동기화합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sinchronizuoti tarp LaTeX ir PDF su gedit ir evince.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sinhronizēt starp LaTeX un PDF ar gedit un evince</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tussen LaTeX en PDF synchroniseren met gedit en evince</summary>
    <summary xml:lang="oc">Sincroniza LaTeX e PDF amb gedit e evince</summary>
    <summary xml:lang="pl">Synchronizuje między plikami LaTeX i PDF za pomocą programów gedit i Evince</summary>
    <summary xml:lang="pt">Sincronizar entre LaTeX e PDF com o Gedit e o Evince.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Sincroniza entre LaTeX e PDF com gedit e evince</summary>
    <summary xml:lang="ru">Синхронизация между LaTeX и PDF с помощью gedit и evince</summary>
    <summary xml:lang="sk">Synchronizuje medzi LaTeXom a PDF pomocou programov gedit a evince</summary>
    <summary xml:lang="sr">Усклађујте између ЛаТеКс-а и ПДФ-а са гедитом и евинсом</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Usklađujte između LaTeKs-a i PDF-a sa geditom i evinsom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Synkronisera mellan LaTeX och PDF med gedit och evince</summary>
    <summary xml:lang="th">ปรับข้อมูลระหว่าง LaTeX และ PDF ด้วย gedit และ evince</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gedit ve evince ile LaTeX ve PDF eşitle</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 gedit 和 evince 在 LaTeX 与 PDF 之间同步。</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-terminal</id>
    <pkgname>gedit-plugin-terminal</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Terminal</name>
    <name xml:lang="ar">طرفية</name>
    <name xml:lang="as">টাৰ্মিনেল</name>
    <name xml:lang="be">Тэрмінал</name>
    <name xml:lang="be@latin">Terminał</name>
    <name xml:lang="bg">Терминал</name>
    <name xml:lang="bn_IN">টার্মিন্যাল</name>
    <name xml:lang="cs">Terminál</name>
    <name xml:lang="el">Τερματικό</name>
    <name xml:lang="eo">Terminalo</name>
    <name xml:lang="eu">Terminala</name>
    <name xml:lang="fi">Pääteikkuna</name>
    <name xml:lang="fur">Terminâl</name>
    <name xml:lang="gu">ટર્મિનલ</name>
    <name xml:lang="he">מסוף</name>
    <name xml:lang="hu">Terminál</name>
    <name xml:lang="it">Terminale</name>
    <name xml:lang="ja">端末</name>
    <name xml:lang="kk">Терминал</name>
    <name xml:lang="kn">ಟರ್ಮಿನಲ್</name>
    <name xml:lang="ko">터미널</name>
    <name xml:lang="lt">Terminalas</name>
    <name xml:lang="lv">Terminālis</name>
    <name xml:lang="ml">ടെര്‍മിനല്‍</name>
    <name xml:lang="mr">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="or">ଟର୍ମିନାଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟਰਮੀਨਲ</name>
    <name xml:lang="ru">Терминал</name>
    <name xml:lang="sk">Terminál</name>
    <name xml:lang="sr">Терминал</name>
    <name xml:lang="ta">முடிவு</name>
    <name xml:lang="te">టెర్మినల్</name>
    <name xml:lang="th">เทอร์มินัล</name>
    <name xml:lang="tr">Uçbirim</name>
    <name xml:lang="vi">Dòng lệnh</name>
    <name xml:lang="zh_CN">终端</name>
    <name xml:lang="zh_TW">終端機</name>
    <summary>A simple terminal widget accessible from the bottom panel</summary>
    <summary xml:lang="ar">ودجة طرفية بسيطة متاحة في الشريط السفلي</summary>
    <summary xml:lang="bs">Jednostavni terminalni widget dostupan sa dna platna</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un giny de terminal simple accessible des de la subfinestra inferior</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý prvek s terminálem přístupným ve spodním panelu</summary>
    <summary xml:lang="da">En enkel terminalkontrol tilgængelig fra det nederste panel</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfaches »Terminal-Widget«, welches vom unteren Panel aus erreichbar ist</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα απλό τερματικό γραφικού στοιχείου προσβάσιμο από το κάτω μέρος του πίνακα</summary>
    <summary xml:lang="es">Un sencillo widget de terminal accesible desde el panel inferior</summary>
    <summary xml:lang="eu">Azpiko paneletik erabilgarri dagoen terminal xume baten trepeta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen pääte, joka on käytettävissä alapaneelista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un simple élément graphique du terminal accessible dans le panneau inférieur</summary>
    <summary xml:lang="he">יישומון מסוף פשוט הנגיש מהלוח התחתון.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavan widget terminala pristupačan iz donjeg panela</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az alsó panelről elérhető egyszerű terminál felületi elem</summary>
    <summary xml:lang="id">Widget terminal sederhana yang dapat diakses dari panel dasar</summary>
    <summary xml:lang="it">Un terminale incorporato nel riquadro inferiore</summary>
    <summary xml:lang="ko">맨 아래 창에서 간단한 터미널을 엽니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprastas apatiniame polangyje integruotas terminalas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkārša termināļa logdaļa, kas ir pieejama apakšējā rūtī</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een simpele terminal-widget, toegankelijk van het paneel beneden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un simple element grafic del terminal accessible dins lo panèl del bas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty widżet terminala dostępny w dolnym panelu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um widget de terminal simples, acessível no painel inferior</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um widget de terminal simples acessível no painel inferior</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой доступ к терминалу на нижней панели</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá miniaplikácia temrinálu prístupná z dolného panela</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан елемент терминала приступљив из доњег панела</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan element terminala pristupljiv iz donjeg panela</summary>
    <summary xml:lang="sv">En enkel terminalkomponent tillgänglig från bottenpanelen</summary>
    <summary xml:lang="th">วิดเจ็ตเทอร์มินัลอย่างง่ายที่สามารถใช้งานได้จากพาเนลด้านล่าง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Alt panodan erişilebilir basit bir uçbirim parçacığı</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在底部面板中嵌入一个终端。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">可從底部窗格存取的簡易終端機元件</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-textsize</id>
    <pkgname>gedit-plugin-textsize</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Text size</name>
    <name xml:lang="ar">حجم النص</name>
    <name xml:lang="bs">Veličina teksta</name>
    <name xml:lang="ca">Mida del text</name>
    <name xml:lang="cs">Velikost textu</name>
    <name xml:lang="da">Tekststørrelse</name>
    <name xml:lang="de">Textgröße</name>
    <name xml:lang="el">Μέγεθος κειμένου</name>
    <name xml:lang="eo">Tekstgrando</name>
    <name xml:lang="es">Tamaño del texto</name>
    <name xml:lang="eu">Testuaren tamaina</name>
    <name xml:lang="fi">Tekstin koko</name>
    <name xml:lang="fr">Taille du texte</name>
    <name xml:lang="he">גודל הטקסט</name>
    <name xml:lang="hr">Veličina teksta</name>
    <name xml:lang="hu">Szövegméret</name>
    <name xml:lang="id">Ukuran teks</name>
    <name xml:lang="it">Dimensione testo</name>
    <name xml:lang="kk">Мәтін өлшемі</name>
    <name xml:lang="ko">텍스트 크기</name>
    <name xml:lang="lt">Teksto dydis</name>
    <name xml:lang="lv">Teksta izmērs</name>
    <name xml:lang="nl">Tekstgrootte</name>
    <name xml:lang="oc">Talha del tèxte</name>
    <name xml:lang="pl">Rozmiar tekstu</name>
    <name xml:lang="pt">Tamanho do texto</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Tamanho do texto</name>
    <name xml:lang="ru">Размер текста</name>
    <name xml:lang="sk">Veľkosť textu</name>
    <name xml:lang="sr">Величина текста</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Veličina teksta</name>
    <name xml:lang="sv">Textstorlek</name>
    <name xml:lang="th">ขนาดข้อความ</name>
    <name xml:lang="tr">Metin boyutu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文本大小</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文字大小</name>
    <summary>Easily increase and decrease the text size</summary>
    <summary xml:lang="ar">زوّد أو قلل حجم النص بسهولة</summary>
    <summary xml:lang="be">Лёгкае змяненне памеру тэксту</summary>
    <summary xml:lang="bs">Lagano uvećajte i smanjite veličinu teksta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Augmenta i redueix fàcilment la mida del text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Augmenta i redueix fàcilment la mida del text</summary>
    <summary xml:lang="cs">Snadné zvětšování a zmenšování velikosti textu</summary>
    <summary xml:lang="da">Øg og formindsk nemt tekststørrelsen</summary>
    <summary xml:lang="de">Die Textgröße einfach vergrößern und verkleinern</summary>
    <summary xml:lang="el">Εύκολη αύξηση και μείωση του μεγέθους του κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="eo">Facile pligrandigi kaj malpligrandigi la tekstgrandon</summary>
    <summary xml:lang="es">Aumentar y reducir fácilmente el tamaño del texto</summary>
    <summary xml:lang="eu">Handiagotu eta txikiagotu testuaren tamaina erraz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pienennä tai suurenna tekstin kokoa helposti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Augmente ou diminue facilement la taille du texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aumentar e reducir facilmente o tamaño do texto</summary>
    <summary xml:lang="he">הגדלה והקטנה של הטקסט בקלות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Lagano povećajte ili smanjite veličinu teksta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegméret növelése és csökkentése egyszerűen</summary>
    <summary xml:lang="id">Memperbesar dan memperkecil ukuran teks secara mudah</summary>
    <summary xml:lang="it">Aumenta o riduce facilmente la dimensione del testo</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 크기를 간단히 키우거나 줄입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Lengvai didinkite ir mažinkite teksto dydį</summary>
    <summary xml:lang="lv">Viegli palielināt vai samazināt teksta izmēru</summary>
    <summary xml:lang="ml">എളുപ്പത്തില്‍ വാക്കുകളുടെ വലിപ്പം കൂട്ടുകയോ കുറക്കുകയോ ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="nl">De tekst gemakkelijk groter of kleiner maken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aumenta o demesís aisidament la talha del tèxte</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łatwe powiększanie i pomniejszanie rozmiaru tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aumentar e diminuir facilmente o tamanho do texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aumente e diminua o facilmente o tamanho do texto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mărește și micșorează ușor dimensiunea textului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое увеличение и уменьшение размеров текста</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduché zväčšenie a zmenšenie veľkosti textu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno prilagajanje velikosti besedila</summary>
    <summary xml:lang="sr">Лако повећајте и смањите величину текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Lako povećajte i smanjite veličinu teksta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Öka och minska textstorleken enkelt</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มและลดขนาดตัวอักษรอย่างง่ายดาย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin boyutunu kolayca arttır ya da azalt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">方便地增大或减小文本</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡易放大或縮小文字</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-translate</id>
    <pkgname>gedit-plugin-translate</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Translate</name>
    <name xml:lang="ca">Tradueix</name>
    <name xml:lang="cs">Překlady</name>
    <name xml:lang="da">Oversæt</name>
    <name xml:lang="de">Übersetzen</name>
    <name xml:lang="eo">Traduki</name>
    <name xml:lang="es">Traducir</name>
    <name xml:lang="fr">Traduire</name>
    <name xml:lang="hr">Prijevod</name>
    <name xml:lang="hu">Fordítás</name>
    <name xml:lang="id">Menerjemahkan</name>
    <name xml:lang="it">Traduci</name>
    <name xml:lang="ko">번역</name>
    <name xml:lang="lt">Išversti</name>
    <name xml:lang="lv">Tulkot</name>
    <name xml:lang="nl">Vertalen</name>
    <name xml:lang="pl">Tłumaczenie</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Traduzir</name>
    <name xml:lang="sk">Prekladanie</name>
    <name xml:lang="sr">Преведи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Prevedi</name>
    <name xml:lang="sv">Översätt</name>
    <summary>Translates text into different languages</summary>
    <summary xml:lang="ca">Tradueix text a llengües diferents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Překládá texty do různých národních jazyků</summary>
    <summary xml:lang="da">Oversæt tekst til forskellige sprog</summary>
    <summary xml:lang="de">Übersetzt Text in verschiedene Sprachen</summary>
    <summary xml:lang="es">Traduce texto a varios idiomas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traduit un texte en différentes langues</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prevodi tekst na razne jezike</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lefordítja a szöveget különböző nyelvekre</summary>
    <summary xml:lang="id">Menerjemahkan teks ke dalam bahasa yang berbeda</summary>
    <summary xml:lang="it">Traduzione del testo in diverse lingue</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트를 다른 언어로 번역합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išverčia tekstą į įvairias kalbas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tulko tekstu uz dažādām valodām</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vertaalt tekst in verschillende talen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tłumaczy tekst na różne języki</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Traduzir texto em diferentes idiomas</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prekladá text do rôznych jazykov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Преведите текст на разне језике</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prevedite tekst na razne jezike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Översätter text till olika språk</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-wordcompletion</id>
    <pkgname>gedit-plugin-wordcompletion</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Word completion</name>
    <name xml:lang="ar">إكمال الكلمات</name>
    <name xml:lang="bs">Završetak riječi</name>
    <name xml:lang="ca">Compleció de paraules</name>
    <name xml:lang="cs">Doplňování slov</name>
    <name xml:lang="da">Ordfuldførelse</name>
    <name xml:lang="de">Wortvervollständigung</name>
    <name xml:lang="el">Συμπλήρωση λέξεων</name>
    <name xml:lang="eo">Vortokompletigo</name>
    <name xml:lang="es">Completado de palabras</name>
    <name xml:lang="eu">Hitz-osaketa</name>
    <name xml:lang="fi">Sanan täydentäminen</name>
    <name xml:lang="fr">Complétion de mots</name>
    <name xml:lang="he">השלמת מילים</name>
    <name xml:lang="hr">Riječi završavanja</name>
    <name xml:lang="hu">Szókiegészítés</name>
    <name xml:lang="id">Penyelesaian kata</name>
    <name xml:lang="it">Completamento parola</name>
    <name xml:lang="ko">단어 완성</name>
    <name xml:lang="lt">Žodžių užbaigimas</name>
    <name xml:lang="lv">Vārdu pabeigšana</name>
    <name xml:lang="nl">Woordaanvulling</name>
    <name xml:lang="oc">Complecion de mots</name>
    <name xml:lang="pl">Uzupełnianie wyrazów</name>
    <name xml:lang="pt">Conclusão de palavras</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Completar palavras</name>
    <name xml:lang="ru">Дополнение слов</name>
    <name xml:lang="sk">Dopĺňanie slov</name>
    <name xml:lang="sr">Довршавање речи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dovršavanje reči</name>
    <name xml:lang="sv">Ordkomplettering</name>
    <name xml:lang="th">การเติมเต็มคำ</name>
    <name xml:lang="tr">Kelime tamamlama</name>
    <name xml:lang="zh_CN">单词补全</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字詞補完</name>
    <summary>Propose automatic completion using words already present in the document</summary>
    <summary xml:lang="ar">اقترح إكمالًا تلقائيًا بناء على الكلمات الموجودة في المستند</summary>
    <summary xml:lang="bs">Predloži automatsko završavanje koristeći riječi već prezentovane u dokumentu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Proposa compleció automàtica usant paraules ja presents al document</summary>
    <summary xml:lang="cs">Navrhuje automatické doplnění podle slov, která se v dokumentu již vyskytují</summary>
    <summary xml:lang="da">Foreslå automatisk fuldførelse med brug af ord, der allerede er i dokumentet</summary>
    <summary xml:lang="de">Vorschläge für automatische Vervollständigung mit Wörtern erstellen, die im Dokument bereits vorhanden sind</summary>
    <summary xml:lang="el">Να προτείνει αυτόματη συμπλήρωση χρησιμοποιώντας λέξεις που υπάρχουν ήδη στο έγγραφο</summary>
    <summary xml:lang="es">Proponer el completado automático usando palabras existentes en el documento</summary>
    <summary xml:lang="eu">Osaketa automatikoa proposatzen du dokumentuan jadanik agertzen diren hitzak erabiliz</summary>
    <summary xml:lang="fr">Propose une complétion automatique avec des mots déjà présents dans le document</summary>
    <summary xml:lang="he">מציע השלמה אוטומטית בשימוש מילים שכבר מופיעות במסמך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zatraži automatsko završavanje koristeći riječi koje su već prisutne u dokumentu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Automatikus kiegészítés javaslata a dokumentumban már jelen levő szavak használatával</summary>
    <summary xml:lang="id">Usulkan pelengkapan otomatis memakai kata-kata yang telah ada dalam dokumen</summary>
    <summary xml:lang="it">Propone completamenti automatici per le parole presenti nel documento</summary>
    <summary xml:lang="ko">문서에 있는 단어를 이용해 자동 완성을 제시합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasiūlyti automatinį žodžių užbaigimą naudojant dokumente jau esamus žodžius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ieteikt automātisku vārdu pabeigšanu, izmantojot vārdus, kas jau ir dokumentā</summary>
    <summary xml:lang="nl">Automatische aanvulling voorstellen gebruikmakend van woorden die al in het document voorkomen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Prepausa una complecion automatica amb de mots ja presents dins lo document</summary>
    <summary xml:lang="pl">Sugeruje automatyczne uzupełnianie za pomocą wyrazów już obecnych w dokumencie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Propor conclusão automática usando palavras já presentes no documento</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Propõe completação automática usando palavras já presentes no documento</summary>
    <summary xml:lang="ru">Автодополнение на основе слов присутствующих в тексте</summary>
    <summary xml:lang="sk">Navrhne automatické dopĺňania použitím slov dostupných v dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sr">Предлаже самостално довршавање користећи речи већ присутне у документу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Predlaže samostalno dovršavanje koristeći reči već prisutne u dokumentu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Föreslå automatisk komplettering med ord som redan finns i dokumentet</summary>
    <summary xml:lang="th">เสนอการเติมเต็มโดยอัตโนมัติโดยใช้คำที่มีอยู่แล้วในเอกสาร</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belgede zaten mevcut kelimeleri kullanarak otomatik tamamlama öner</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用已存在于文档的词语进行自动补全</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用已經成現在文件中的字詞作自動補完</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gedit-zeitgeist</id>
    <pkgname>gedit-plugin-zeitgeist</pkgname>
    <source_pkgname>gedit-plugins</source_pkgname>
    <name>Zeitgeist Data provider</name>
    <name xml:lang="ar">مزود بيانات Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="bs">Zeitgeist Dostavljač podataka</name>
    <name xml:lang="ca">Proveïdor de dades del Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="cs">Poskytovatel dat Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="da">Zeitgeist-dataleverandør</name>
    <name xml:lang="de">Datenlieferant für Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="el">Πάροχος δεδομένων Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="es">Proveedor de datos Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="eu">Zeitgeist datu-hornitzailea</name>
    <name xml:lang="fr">Fournisseur de données Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="he">ספק נתוני Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="hr">Zeitgeist pružatelj podataka</name>
    <name xml:lang="hu">Zeitgeist adatszolgáltató</name>
    <name xml:lang="id">Penyedia Data Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="it">Provider dati Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="ko">자이트가이스트 데이터 제공</name>
    <name xml:lang="lt">Zeitgeist duomenų tiekėjas</name>
    <name xml:lang="lv">Zeitgeist datu piegādātājs</name>
    <name xml:lang="nl">Zeitgeist-gegevensverstrekker</name>
    <name xml:lang="oc">Provesidor de donadas Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="pl">Dostawca danych usługi Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="pt">Fornecedor de dados Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Provedor de dados Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="ru">Поставщик данных Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="sk">Poskytovateľ údajov Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="sr">Достављач Цајтгајст података</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dostavljač Cajtgajst podataka</name>
    <name xml:lang="sv">Zeitgeist dataleverantör</name>
    <name xml:lang="th">ผู้ให้บริการข้อมูล Zeitgeist</name>
    <name xml:lang="tr">Zeitgeist Veri sağlayıcısı</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Zeitgeist 数据供应商</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Zeitgeist 資料供應</name>
    <summary>Records user activity and giving easy access to recently-used and frequently-used files</summary>
    <summary xml:lang="ar">يسجل نشاط المستخدم و يتيح وصولًا سهلًا للملفات شائعة الاستخدام و المستخدمة حديثًا</summary>
    <summary xml:lang="bs">Snimanje aktivnosti korisnika i davanje laganog pristupa nedavno-korištenim i često-korištenim datotekama</summary>
    <summary xml:lang="ca">Registra l'activitat d'usuari donant accés als fitxers usats de forma freqüent i recent.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zaznamenává činnosti a poskytuje snadný přístup k nedávno použitým a často používaným souborům</summary>
    <summary xml:lang="da">Registrerer brugeraktivitet og giver nem adgang til seneste og hyppigt brugte filer</summary>
    <summary xml:lang="de">Benutzeraktivitäten werden aufgezeichnet; dies ermöglicht einfachen Zugriff auf kürzlich und häufig verwendete Dateien</summary>
    <summary xml:lang="el">Εγγραφές δραστηριοτήτων χρήστη και παροχή εύκολης πρόσβασης σε πρόσφατα και συχνά χρησιμοποιούμενα αρχεία</summary>
    <summary xml:lang="es">Recuerda la actividad del usuario y proporciona fácil acceso a los archivos usados reciente y frecuentemente</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabiltzailearen jarduerak erregistratzen ditu eta maiz erabilitako azken fitxategiei atzipen azkarra ematen die</summary>
    <summary xml:lang="fr">Enregistre l’activité de l’utilisateur et permet un accès aisé aux fichiers les plus récemment/fréquemment utilisés</summary>
    <summary xml:lang="he">רישום פעילות משתמש ומתן גישה נוחה לקבצים בשימוש נפוץ ולאחרונים בשימוש.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Bilježi aktivnost korisnika i omogućuje lagan pristup nedavno korištenim i često korištenim korisnikovim datotekama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rögzíti a felhasználói tevékenységet, és könnyű hozzáférést nyújt a legutóbb használt és a leggyakrabban használt fájlokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Merekam aktivitas pengguna dan memberikan askes yang mudah ke berkas yang baru-baru ini dipakai dan sering dipakai</summary>
    <summary xml:lang="it">Registra l'attività dell'utente e fornisce accesso ai file usati di recente o i più usati</summary>
    <summary xml:lang="ko">사용자 동작을 기록해 최근에 자주 사용하는 파일을 더 쉽게 사용할 수 있게 합니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įrašo naudotojo veiklą ir suteikia prieigą prie neseniai bei dažnai naudojamų failų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ieraksta lietotāja aktivitātes un sniedz vienkāršu piekļuvi nesen izmantotajām un biežāk izmantotajām datnēm</summary>
    <summary xml:lang="nl">Neemt gebruikersactiviteiten op en geeft gemakkelijk toegang tot vaak gebruikte en recente bestanden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Enregistra l'activitat de l'utilizaire e permet un accès aisit als fichièrs los mai recentament/frequentament utilizats</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nagrywa aktywność użytkownika, dostarczając łatwy dostęp do ostatnio używanych i najczęściej używanych plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Regista a atividade do utilizador e dá acesso fácil a ficheiros recentes e frequentemente usados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Registra atividade do usuário e dá acesso fácil a arquivos usados recentemente e usados frequentemente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Записывает активность пользователя и предоставляет лёгкий доступ к недавно использованным и часто используемым файлам</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zaznamenáva aktivitu používateľa a poskytuje jednoduchý prístup k nedávno a často používaným súborom</summary>
    <summary xml:lang="sr">Бележи корисников рад и даје лак приступ недавно коришћеним и често коришћеним датотекама</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Beleži korisnikov rad i daje lak pristup nedavno korišćenim i često korišćenim datotekama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spelar in användaraktivitet och ger en enkel åtkomst till nyligen och ofta använda filer</summary>
    <summary xml:lang="th">บันทึกกิจกรรมของผู้ใช้และให้เข้าถึงแฟ้มที่ใช้งานล่าสุดและแฟ้มที่ใช้บ่อยได้อย่างง่ายดาย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Son kullanılan ve sık kullanılan dosyalara kolay erişim vererek kullanıcı etkinliğini kaydeder</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">记录用户操作并使您轻松浏览最近使用和经常使用文件</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit/ShippedPlugins</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.gedit.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>geeqie.desktop</id>
    <pkgname>geeqie</pkgname>
    <name>Geeqie</name>
    <name xml:lang="el">Τζήκιυ</name>
    <name xml:lang="sr">Чудак</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Čudak</name>
    <summary>View and manage images</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitza i gestiona imatges</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížet and spravovat obrázky</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachte und manage Bilder</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή και διαχείριση εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="es">Vea y gestione imágenes</summary>
    <summary xml:lang="fr">Voir et gérer des images</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bekijk en beheer afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetl i zarządzaj obrazami</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizar e gerir imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișează și administrează imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и управление изображениями</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте и уредите ваше слике</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i uredite vaše slike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och hantera bilder</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resimleri görüntüle ve yönet</summary>
    <description><p>Geeqie is an application for browsing images -- you open up an image or directory to browse and view all the images in that directory. It also displays all the relevant data and metadata for your images in various, configurable sidebar widgets. It can display many forms of data, including exif metadata, color histograms, GPS locations of the photo.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/geeqie.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-navi-animation</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-MS-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-icon</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://geeqie.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://sourceforge.net/p/geeqie/screenshot/233062.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://sourceforge.net/p/geeqie/screenshot/235493.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1514808000" version="1.4"/>
      <release timestamp="1493726400" version="1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">geeqie.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">be</lang>
      <lang percentage="34">bg</lang>
      <lang percentage="84">ca</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="84">de</lang>
      <lang percentage="86">el</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="36">eu</lang>
      <lang percentage="34">fi</lang>
      <lang percentage="84">fr</lang>
      <lang percentage="36">it</lang>
      <lang percentage="34">ja</lang>
      <lang percentage="54">nl</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="81">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="79">ru</lang>
      <lang percentage="50">sk</lang>
      <lang percentage="71">sr</lang>
      <lang percentage="71">sr@latin</lang>
      <lang percentage="81">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="36">vi</lang>
      <lang percentage="65">zh_CN</lang>
      <lang percentage="36">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>geomorph.desktop</id>
    <pkgname>geomorph</pkgname>
    <name>geomorph</name>
    <summary>A height field editor for Linux</summary>
    <description><p>Geomorph is a height field generator and editor for the Linux operating system. A height field is a kind of topographic map. It is a 2D projection of a 3D landscape.</p><p>Geomorph generates square images and shows a 3D preview of the resulting landscape.  The resulting 2D image can be processed with a tool like Povray for rendering the landscape.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/geomorph.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/png</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://geomorph.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/didier13150/geomorph/cmake/screenshot-main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The povray preview window</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/didier13150/geomorph/cmake/screenshot-rendering.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.62"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">geomorph.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="100">en</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-ambrosia</id>
    <pkgname>gfs-ambrosia-fonts</pkgname>
    <name>GFS Ambrosia</name>
    <summary>GFS Ambrosia majuscule Greek font</summary>
    <description><p>GFS Ambrosia has the main characteristics of the majuscule forms of the early Christian tradition.

It has been designed by George D. Matthiopoulos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-ambrosia.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces_majuscules.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Ambrosia – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-ambrosia-8ca4e0312d6fddadb95aec87dc888590.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20080624"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>en</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-artemisia</id>
    <pkgname>gfs-artemisia-fonts</pkgname>
    <name>GFS Artemisia</name>
    <summary>GFS Artemisia fonts</summary>
    <description><p>The type family GFS Artemisia was designed by the painter-engraver Takis Katsoulidis and reflects his style and typographic acumen. It is largely his effort to offer, from a different perspective, a type face which, like Times Greek, would be applicable to a wide spectrum of uses and equally agreeable and legible.

The typeface has been digitised by George D. Matthiopoulos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-artemisia.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces20th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>GFS Artemisia – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-artemisia-b647e7c78d1f43e49f940ebee812db4a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>GFS Artemisia – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-artemisia-eaaf82089dde4236e3b34744f4a911be.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>GFS Artemisia – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-artemisia-9990122b8bf1490c9a206ab8ed44be95.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>GFS Artemisia – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-artemisia-88a56ea91db39fcc08430d30f5cd5905.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20070415"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-baskerville</id>
    <pkgname>gfs-baskerville-fonts</pkgname>
    <name>GFS Baskerville</name>
    <summary>GFS Baskerville Greek font</summary>
    <description><p>John Baskerville (1706-1775) got involed in typography late in his career but his contribution was significant.Baskerville was also involved in the design of a Greek typeface which he used in an edition of the New Testament for Oxford University, in 1763. He adopted the practice of avoiding the excessive number of ligatures which Alexander Wilson had started a few years earlier but his Greek types were rather narrow in proportion and did not win the sympathy of the philologists and other scholars of his time. They did influence, however, the Greek types of Giambattista Bodoni. and through him Didot's Greek in Paris.

The typeface has been digitally revived as GFS Baskerville Classic by Sophia Kalaitzidou and George D. Matthiopoulos and is now available as part of GFS' type library.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-baskerville.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces18th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Baskerville – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-baskerville-2ea08fc8318d9db582430e33aaa74c44.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20070327"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-bodoni</id>
    <pkgname>gfs-bodoni-fonts</pkgname>
    <name>GFS Bodoni</name>
    <summary>GFS Bodoni fonts</summary>
    <description><p>Bodoni’s Greek types were the base for the first experimental font by Greek Font Society, GFS Bodoni (1992-1993), which was designed by Takis Katsoulidis, and digitised by George Matthiopoulos. The typeface is accompanied by a matching latin alphabet.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-bodoni.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces20th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-34">
        <caption>GFS Bodoni – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-bodoni-b6125c4080ca1dbf8ab1122b778d9bd4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>GFS Bodoni – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-bodoni-9bce61379b00971e3dee39b44ac4d94d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>GFS Bodoni – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-bodoni-881d732a81152678b90de271d7389859.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20070415"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-bodoni-classic</id>
    <pkgname>gfs-bodoni-classic-fonts</pkgname>
    <name>GFS Bodoni Classic</name>
    <summary>GFS Bodoni Classic oblique Greek font</summary>
    <description><p>GFS presented Bodoni's original Greek typeface in the commemorative edition of Pindar's Olympian Odes (2004), in digital version by George D. Matthiopoulos, and is now available as free ware for the general public. In the OpenType features, under ligatures, one may alternately use diphthongs with the accents placed in between the characters, as Giambattista Bodoni did when setting greek texts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-bodoni-classic.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces18th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS BodoniClassic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-bodoni-classic-ba0147674f0acb0d13c2ff88b77ad094.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20070415"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-complutum</id>
    <pkgname>gfs-complutum-fonts</pkgname>
    <name>GFS Complutum</name>
    <summary>GFS Complutum Greek fonts</summary>
    <description><p>GFS Complutum Greek fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-complutum.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces16th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Complutum – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-complutum-8552db793220cb3c53f3ff30032d1647.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20070413"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-decker</id>
    <pkgname>gfs-decker-fonts</pkgname>
    <name>GFS Decker</name>
    <summary>GFS Decker Greek font</summary>
    <description><p>The typeface is an uncial design containing a case of capitals, and small capitals, too. The letters lack any sherifs although they retain their thick and thin strokes. It appeared as an alternate type of Byzantine tradition in mostly patristic texts.

The font was digitally designed by George D. Matthiopoulos and is freely available by GFS.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-decker.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces19th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Decker – Normal</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-decker-77ed1768cff4300151a42868c433fb5b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20090618"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-didot</id>
    <pkgname>gfs-didot-fonts</pkgname>
    <name>GFS Didot</name>
    <summary>GFS Didot fonts</summary>
    <description><p>Didot’s type was the base for a new font, GFS Didot (1994) which was designed by Takis Katsoulidis, and digitised by George Matthiopoulos. The typeface is accompanied by a matching latin alphabet based on Hermann Zapf’s Palatino.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-didot.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces20th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>GFS Didot – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-didot-9a99c0218d5d1b3ec8ff02f04fc933a9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>GFS Didot – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-didot-555c816da90b50e6c5b6ccabaa8423a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>GFS Didot – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-didot-67079d18a661a05a06bc449da580ee2c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>GFS Didot – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-didot-9ed46e72cbc23f33f07e7eb0a8b6d3d4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20070616"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-didot-classic</id>
    <pkgname>gfs-didot-classic-fonts</pkgname>
    <name>GFS Didot Claasic</name>
    <summary>GFS Didot Classic Greek font</summary>
    <description><p>Under the influence of the neoclassical ideals of the late 18th century, the famous French typecutter Firmin Didot in Paris designed a new Greek typeface (1805) which was immediately used in the publishing programme of Adamantios Korai, the prominent intellectual figure of the Greek diaspora and leading scholar of the Greek Enlightenment. The typeface eventually arrived in Greece, with the field press which came with Didot’s grandson Ambroise Firmin Didot, during the Greek Revolution in 1821. Since then the typeface has enjoyed an unrivaled success as the type of choice for almost every kind of publication until the last decades of the 20th century.

Didot's original type design, as it is documented in publications during the first decades of the 19th century, was digitized and revived by George D. Matthiopoulos in 2006 for a project of the Department of Literature in the School of Philosophy at the University of Thessaloniki, and is now available for general use.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-didot-classic.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces19th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS DidotClassic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-didot-classic-39c088cfb0c2be11b80a750d66a2796e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20080702"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-eustace</id>
    <pkgname>gfs-eustace-fonts</pkgname>
    <name>GFS Eustace</name>
    <summary>GFS Eustace majuscule Greek font</summary>
    <description><p>GFS Eustace is a typical example of Byzantine woodcut initials used in many similar forms in Italy for Greek editions of the Bible, Prayers and other theological literature from the 15th to 19th centuries.

It has been designed by George D. Matthiopoulos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-eustace.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces_majuscules.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Eustace – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-eustace-759f1bd4e197e2b97122d1572b64ff15.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20080303"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-fleischman</id>
    <pkgname>gfs-fleischman-fonts</pkgname>
    <name>GFS Fleischman</name>
    <summary>GFS Fleischman majuscule Greek font</summary>
    <description><p>GFS Fleischman was cut by Johann Michael Fleishman, typecutter of the Dutch Enschedé foundry and follows the baroque style of the mid-18th century æsthetics.

It has been designed by George D. Matthiopoulos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-fleischman.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces_majuscules.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Fleischman – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-fleischman-a8c87f87bcdd53d3d3a0828a760e87f1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20080303"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-garaldus</id>
    <pkgname>gfs-garaldus-fonts</pkgname>
    <name>GFS Garaldus</name>
    <summary>GFS Garaldus majuscule Greek font</summary>
    <description><p>The new art of Typography, as well as the need of the humanists to mimic the ancient Greco-Roman period brought back the extensive use of the majuscule letter-forms in both Latin and Greek typography. Greek books of the time were printed using the contemporary Byzantine hand with which they combined capital letters modelled on the Roman antiquity, i.e. with thick and thin strokes and serifs. At the same time the Byzantine majuscule tradition, principally used on theological editions, remainned alive until the early 19th century.

It has been designed by George D. Matthiopoulos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-garaldus.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces_majuscules.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Garaldus – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-garaldus-f4ddd98fd5692f6aa62b09cd712024bf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20080707"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-gazis</id>
    <pkgname>gfs-gazis-fonts</pkgname>
    <name>GFS Gazis</name>
    <summary>GFS Gazis majuscule Greek font</summary>
    <description><p>GFS Gazis is a typical German example of this practice as it appeared at the end of that era in the 1790's. Its name pays tribute to Anthimos Gazis (1758-1828), one of the most prolific Greek thinkers of the period, who was responsible for writing, translating and editing numerous books, including the editorship of the important Greek periodical Ερμής ο Λόγιος (Litterary Hermes) in Wien.

GFS Gazis has been digitally designed by George D. Matthiopoulos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-gazis.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces18th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Gazis – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-gazis-6d08ecf70067fa45117b8b8be7355efd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20091008"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-goschen</id>
    <pkgname>gfs-goschen-fonts</pkgname>
    <name>GFS Goschen</name>
    <summary>GFS Goschen majuscule Greek font</summary>
    <description><p>Georg Joachim Göschen founded in 1782 the publishing house of G.J. Göschensche Verlagsbuchhandlung in Leipzig and was one of the most active publishers of the period in Germany. Göschen was very interested in typography, influenced by the fame and quality of the editions of G. Bodoni and F. Didot.

The design was too cumbersome to allow general use and can be considered successful only for its indirect influence on the later cut Greek Leipzig type. It is, however, part of the greater heritage of Greek type design and therefore the type has been digitized by George D. Matthiopoulos in 2009 and is part of GFS' type library under the name GFS Göschen cursive, in commemoration of the great German publisher.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-goschen.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces19th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>GFS Goschen – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-goschen-dc467a8406e1f83a42a83e5eb4aa2c05.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20100203"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-ignacio</id>
    <pkgname>gfs-ignacio-fonts</pkgname>
    <name>GFS Ignacio</name>
    <summary>GFS Ignacio majuscule Greek font</summary>
    <description><p>The new art of Typography, as well as the need of the humanists to mimic the ancient Greco-Roman period brought back the extensive use of the majuscule letter-forms in both Latin and Greek typography. Greek books of the time were printed using the contemporary Byzantine hand with which they combined capital letters modelled on the Roman antiquity, i.e. with thick and thin strokes and serifs. At the same time the Byzantine majuscule tradition, principally used on theological editions, remainned alive until the early 19th century.

It has been designed by George D. Matthiopoulos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-ignacio.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces_majuscules.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Ignacio – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-ignacio-873a798ca4b76fa121841b3076718a61.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20090923"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-jackson</id>
    <pkgname>gfs-jackson-fonts</pkgname>
    <name>GFS Jackson</name>
    <summary>GFS Jackson majuscule Greek font</summary>
    <description><p>GFS Jackson is an edition of the font cut, in 1788, by Joseph Jackson on commission by the Cambridge University in preparation of the edition of the Beza codex containning the New Testament from the 5th-6th century. Theodore Beza was the erudite scholar from Geneva who had given the codex as a gift to the University in 1581.

It has been designed by George D. Matthiopoulos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-jackson.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces_majuscules.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Jackson – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-jackson-78476bebaca5f9fc70992826957837c6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20080303"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-neohellenic</id>
    <pkgname>gfs-neohellenic-fonts</pkgname>
    <name>GFS Neohellenic</name>
    <summary>GFS Neohellenic majuscule Greek font</summary>
    <description><p>In 1927, Scholderer, on behalf of the Society for the Promotion of Greek Studies, got involved in choosing and consulting the design and production of a Greek type called New Hellenic cut by the Lanston Monotype Corporation. He chose the revival of a round, and almost monoline type which had first appeared in 1492 in the edition of Macrobius, ascribable to the printing shop of Giovanni Rosso (Joannes Rubeus) in Venice. New Hellenic was the only successful typeface in Great Britain after the introduction of Porson Greek well over a century before. The type, since to 1930’s, was also well received in Greece, albeit with a different design for Ksi and Omega.

GFS digitized the typeface (1993-1994) funded by the Athens Archeological Society with the addition of a new set of epigraphical symbols. Later (2000) more weights were added (italic, bold and bold italic) as well as a latin version.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-neohellenic.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces20th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>GFS Neohellenic – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-neohellenic-4f092ef5b162f1f3861aa1f5dc1b168f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>GFS Neohellenic – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-neohellenic-600c85a3417a6d560836e4bfa04af896.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>GFS Neohellenic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-neohellenic-e55bc18b63a7e2cac7f61c4a2302e2fd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>GFS Neohellenic – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-neohellenic-67b8743f4b878a3831afbc964215440b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20090918"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-nicefore</id>
    <pkgname>gfs-nicefore-fonts</pkgname>
    <name>GFS Nicefore</name>
    <summary>GFS Nicefore majuscule Greek font</summary>
    <description><p>The new art of Typography, as well as the need of the humanists to mimic the ancient Greco-Roman period brought back the extensive use of the majuscule letter-forms in both Latin and Greek typography. Greek books of the time were printed using the contemporary Byzantine hand with which they combined capital letters modelled on the Roman antiquity, i.e. with thick and thin strokes and serifs. At the same time the Byzantine majuscule tradition, principally used on theological editions, remainned alive until the early 19th century.

GFS Nicefore is a typical Byzantine sample of the 5th-7th century period.

It has been designed by George D. Matthiopoulos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-nicefore.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces_majuscules.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Nicefore – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-nicefore-6614b6e3c04afb71f5d60698de993f08.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20080303"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-olga</id>
    <pkgname>gfs-olga-fonts</pkgname>
    <name>GFS Olga</name>
    <summary>GFS Olga experimental oblique font</summary>
    <description><p>In Greece the terms italic and oblique have the same meaning since they are borrowed from the latin typographic practice without any real historical equivalent in Greek history. Until the end of the 19th century Greek typefaces were cut and cast indepedently, not as members of a typefamily. The mechanisation of typecutting allowed the transformation of upright Greek typefaces to oblique designs. Nonetheless, the typesetting practice of a cursive Greek font to complement an upright one did not survive the 19th century.

The experimental font GFS Olga (1995) attempts to revive this lost tradition. The typeface was designed and digitised by George Matthiopoulos, based on the historical Porson Greek type (1803) with the intention to be the companion of the upright GFS Didot font whenever there is a need for an italic alternative.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-olga.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces20th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Olga – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-olga-b0cefb4c5d52606fc8a7168515b70e95.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20060908"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-philostratos</id>
    <pkgname>gfs-philostratos-fonts</pkgname>
    <name>GFS Philostratos</name>
    <summary>A revival of the “Griechische Antiqua” Greek typeface</summary>
    <description><p>Griechische Antiqua was one of the historical Greek typefaces of the late 19th and early 20th century. It was designed by Μaurice Εduard Pinder, a German erudite artist and a member of the Academy of Science in Berlin.

GFS Philostratos was digitized by George D. Matthiopoulos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-philostratos.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces19th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Philostratos – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-philostratos-3fd0b85f4c24728ce44e7c964320e4e0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20090902"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>el</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gfs-theokritos</id>
    <pkgname>gfs-theokritos-fonts</pkgname>
    <name>GFS Theokritos</name>
    <summary>GFS Theokritos decorative Greek font</summary>
    <description><p>In the late 50's Kefallinos designed and published an exquisite book with engraved illustrations of the ancient white funerary pottery in Attica in collaboration with Varlamos, Montesanto, Damianakis. For the text of Kefallinos' Δέκα λευκαί λήκυθοι (1956) the artist used a typeface which he himself had designed a few years before for an unrealised edition of Theocritos' Idyls. Its complex and heavily decorative design does point to aesthetic codes which preoccupied his artistic expression and, although impractical for contemporary text setting, it remains an original display face, or it can be used as initials.</p><p>The book design workshop of the Fine Arts School of Athens has been recently reorganised, under the direction of professor Leoni Vidali, and with her collaboration George D. Matthiopoulos has redesigned digitaly this historical font which is now available as GFS Theokritos.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gfs-theokritos.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.greekfontsociety.gr/pages/en_typefaces20th.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GFS Theokritos – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gfs-theokritos-2a9e29159ad3f34ef534f52043d4a67c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20070415"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ghex.desktop</id>
    <pkgname>ghex</pkgname>
    <translation type="gettext">ghex-3.0</translation>
    <name>GNOME Hex Editor</name>
    <name xml:lang="am">GHex</name>
    <name xml:lang="az">GHex</name>
    <name xml:lang="be">GHex</name>
    <name xml:lang="bg">GHex</name>
    <name xml:lang="bs">GHex</name>
    <name xml:lang="ca">GHex</name>
    <name xml:lang="cs">GHex</name>
    <name xml:lang="da">GHex</name>
    <name xml:lang="de">GHex</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ཧེགསི་</name>
    <name xml:lang="el">GHex</name>
    <name xml:lang="en_CA">GHex</name>
    <name xml:lang="en_GB">GHex</name>
    <name xml:lang="es">GHex</name>
    <name xml:lang="et">GHex</name>
    <name xml:lang="eu">GHex</name>
    <name xml:lang="fi">GHex</name>
    <name xml:lang="fr">GHex</name>
    <name xml:lang="ga">GHex</name>
    <name xml:lang="gl">GHex</name>
    <name xml:lang="he">‏GHex</name>
    <name xml:lang="hr">""GHex</name>
    <name xml:lang="hu">GHex</name>
    <name xml:lang="id">GHex</name>
    <name xml:lang="it">GHex</name>
    <name xml:lang="ja">GHex</name>
    <name xml:lang="ko">GHex</name>
    <name xml:lang="lt">GHex</name>
    <name xml:lang="lv">GHex</name>
    <name xml:lang="mk">GHex</name>
    <name xml:lang="ms">GHex</name>
    <name xml:lang="nb">GHex</name>
    <name xml:lang="ne">जि हेक्स</name>
    <name xml:lang="nl">GHex</name>
    <name xml:lang="oc">GHex</name>
    <name xml:lang="pa">GHex</name>
    <name xml:lang="pl">GHex</name>
    <name xml:lang="pt">GHex</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GHex</name>
    <name xml:lang="ro">GHex</name>
    <name xml:lang="ru">GHex</name>
    <name xml:lang="sk">GHex</name>
    <name xml:lang="sl">GHex</name>
    <name xml:lang="sr">Гхекс</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gheks</name>
    <name xml:lang="sv">GHex</name>
    <name xml:lang="th">GHex</name>
    <name xml:lang="tr">GHex</name>
    <name xml:lang="uk">GHex</name>
    <name xml:lang="vi">GHex</name>
    <name xml:lang="wa">GHex</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GHex</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GHex</name>
    <summary>Inspect and edit binary files</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд і рэдагаванне двайковых файлаў</summary>
    <summary xml:lang="bs">Analiza i uređivanje binarnih datoteka</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zkoumat a upravovat obsah souborů</summary>
    <summary xml:lang="da">Inspicer og rediger binære filer</summary>
    <summary xml:lang="de">Inhalte von Dateien untersuchen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Ελέγξτε και επεξεργαστείτε εκτελέσιμα αρχεία</summary>
    <summary xml:lang="es">Inspeccionar y editar archivos binarios</summary>
    <summary xml:lang="et">Binaarfailide vaatamine ja redigeerimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aztertu eta editatu fitxategi bitarrak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tutki ja muokkaa binääritiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Examiner et modifier des fichiers binaires</summary>
    <summary xml:lang="gl">Examina e edita ficheiros binarios</summary>
    <summary xml:lang="he">בחינה ועריכה של קבצים בינאריים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bináris fájlok megfigyelése és szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Periksa dan sunting berkas biner</summary>
    <summary xml:lang="ja">バイナリ・ファイルを調査したり編集します</summary>
    <summary xml:lang="ko">바이너리 파일을 살펴보고 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Peržiūrėti ir redaguoti dvejetainius failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pētiet un rediģējiet bināros failus</summary>
    <summary xml:lang="nb">Inspiser og rediger binærfiler</summary>
    <summary xml:lang="pl">Badanie i modyfikacja plików binarnych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Inspecione e edite ficheiros binários</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Inspecione e edite arquivos binários</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и изменение двоичных файлов</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled in urejanje dvojiških datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте и измените извршне датотеке</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i izmenite izvršne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inspektera och redigera binärfiler</summary>
    <summary xml:lang="th">ตรวจสอบและแก้ไขแฟ้มไบนารี</summary>
    <summary xml:lang="tr">İkilik dosyaları inceleyin ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看和编辑二进制文件</summary>
    <description><p>GHex is a hex editor for the GNOME desktop.</p><p>GHex can load raw data from binary files and display them for editing in the traditional hex editor view. The display is split in two columns, with hexadecimal values in one column and the ASCII representation in the other. A useful tool for working with raw data.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ghex.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ghex.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>binary</keyword>
      <keyword>debug</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> otkloni neispravnost</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">binarna datoteka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">binární soubor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladění</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Datei</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fehlerbehebung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">binär</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσφαλμάτωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δυαδικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εκτελέσιμο</keyword>
      <keyword xml:lang="es">binario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arazketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bitarra</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">binääri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianetsintä</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">binaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">débogage</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">binario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">depuración</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בינארי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניפוי</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">bináris</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibakeresés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">awakutu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">biner</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디버깅</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">바이너리</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">derinimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dvejetainė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atkļūdošana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">binārs</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">binær</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feilsøking</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">binarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">binarnie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">binarny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuger</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuguj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">binário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">binário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">depurar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">binarni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">osmiški</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razhroščevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извршни</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прочишћавање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уклањање грешака</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvršni</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pročišćavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uklanjanje grešaka</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">binär</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">felsök</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata ayıklama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ikilik</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">二进制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">十六进制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">调试</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ghex</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/ghex/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Ghex</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kalev.fedorapeople.org/ghex.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.18.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ghex.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">am</lang>
      <lang percentage="78">az</lang>
      <lang percentage="81">be</lang>
      <lang percentage="70">bg</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="82">cs</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="82">de</lang>
      <lang percentage="96">dz</lang>
      <lang percentage="82">el</lang>
      <lang percentage="96">en_CA</lang>
      <lang percentage="81">en_GB</lang>
      <lang percentage="82">es</lang>
      <lang percentage="82">et</lang>
      <lang percentage="82">eu</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="82">gl</lang>
      <lang percentage="82">he</lang>
      <lang percentage="77">hr</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="82">id</lang>
      <lang percentage="75">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="82">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="78">mk</lang>
      <lang percentage="25">ml</lang>
      <lang percentage="78">ms</lang>
      <lang percentage="82">nb</lang>
      <lang percentage="97">ne</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="35">oc</lang>
      <lang percentage="45">pa</lang>
      <lang percentage="82">pl</lang>
      <lang percentage="82">pt</lang>
      <lang percentage="82">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ro</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="78">sk</lang>
      <lang percentage="82">sl</lang>
      <lang percentage="51">sq</lang>
      <lang percentage="82">sr</lang>
      <lang percentage="82">sr@latin</lang>
      <lang percentage="82">sv</lang>
      <lang percentage="81">th</lang>
      <lang percentage="82">tr</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="97">vi</lang>
      <lang percentage="96">wa</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="78">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ghostwriter.desktop</id>
    <pkgname>ghostwriter</pkgname>
    <name>ghostwriter</name>
    <summary>Distraction-free text editor for Markdown</summary>
    <developer_name>wereturtle</developer_name>
    <description><p>ghostwriter is a distraction-free text editor for Markdown featuring a live HTML preview as you type, theme creation, focus mode, fullscreen mode, live word count, and document navigation in an aesthetic writing environment.  It comes with the Sundown Markdown processor built in, and can integrate with Pandoc, MultiMarkdown, Discount, cmark, and cmark-gfm processors if they are installed.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ghostwriter.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ghostwriter.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Markdown</keyword>
      <keyword>concentration</keyword>
      <keyword>distraction</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>focused</keyword>
      <keyword>fullscreen</keyword>
      <keyword>writing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/markdown</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://github.com/wereturtle/ghostwriter/</url>
    <url type="donation">http://wereturtle.github.io/ghostwriter/</url>
    <url type="homepage">http://wereturtle.github.io/ghostwriter/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Enjoy a distraction-free writing experience, including a full screen mode and a clean interface</caption>
        <image type="source">http://wereturtle.github.io/ghostwriter/images/dark-theme.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556401681" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1544443200" version="1.7.4"/>
      <release timestamp="1540641600" version="1.7.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ghostwriter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">ghostwriter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="75">en</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="78">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gimagereader-gtk.desktop</id>
    <pkgname>gimagereader-gtk</pkgname>
    <source_pkgname>gimagereader</source_pkgname>
    <name>gImageReader</name>
    <summary>A graphical (gtk) frontend to tesseract-ocr</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Grafická (gtk) nadstavba pro engine tesseract-ocr</summary>
    <description><p>gImageReader is a simple optical character recognition (OCR) application which acts as a frontend to the tesseract OCR engine. Features include:</p><ul><li>Import PDF documents and images from disk, scanning devices, clipboard and screenshots</li><li>Process multiple images and documents in one go</li><li>Manual or automatic recognition area definition</li><li>Recognize to plain text or to hOCR documents</li><li>Recognized text displayed directly next to the image</li><li>Post-process the recognized text, including spellchecking</li><li>Generate PDF/ODT documents from hOCR documents</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs_CZ"><p>gImageReader je jednoduše použitelná aplikace pro rozpoznávání textu z obrázků, využívající OCR engine tesseract. Mezi funkce patří:</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gimagereader-gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gimagereader-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>OCR</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>OCR</keyword>
      <keyword>Scanner</keyword>
      <keyword>optical character recognition</keyword>
      <keyword>tesseract</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">ocr</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">optické</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">pdf</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">rozpoznávání</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/manisandro/gImageReader</url>
    <url type="translate">https://github.com/manisandro/gImageReader/blob/master/README.md</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>gImageReader-gtk</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/manisandro/gImageReader/gh-pages/gimagereader-gtk.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1537963200" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1519560000" version="3.2.99"/>
      <release timestamp="1498910400" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1498824000" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1486123200" version="3.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gimagereader-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ar_SA</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="99">es_ES</lang>
      <lang percentage="85">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="61">ko</lang>
      <lang percentage="34">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="77">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="78">sl</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="77">tr</lang>
      <lang percentage="60">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gimagereader-qt5.desktop</id>
    <pkgname>gimagereader-qt</pkgname>
    <source_pkgname>gimagereader</source_pkgname>
    <name>gImageReader</name>
    <summary>A graphical (qt5) frontend to tesseract-ocr</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Grafická (qt5) nadstavba pro engine tesseract-ocr</summary>
    <description><p>gImageReader is a simple optical character recognition (OCR) application which acts as a frontend to the tesseract OCR engine. Features include:</p><ul><li>Import PDF documents and images from disk, scanning devices, clipboard and screenshots</li><li>Process multiple images and documents in one go</li><li>Manual or automatic recognition area definition</li><li>Recognize to plain text or to hOCR documents</li><li>Recognized text displayed directly next to the image</li><li>Post-process the recognized text, including spellchecking</li><li>Generate PDF/ODT documents from hOCR documents</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs_CZ"><p>gImageReader je jednoduše použitelná aplikace pro rozpoznávání textu z obrázků, využívající OCR engine tesseract. Mezi funkce patří:</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gimagereader-qt5.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gimagereader-qt5.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>OCR</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>OCR</keyword>
      <keyword>Scanner</keyword>
      <keyword>optical character recognition</keyword>
      <keyword>tesseract</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">ocr</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">optické</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">pdf</keyword>
      <keyword xml:lang="cs_CZ">rozpoznávání</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/manisandro/gImageReader</url>
    <url type="translate">https://github.com/manisandro/gImageReader/blob/master/README.md</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>gImageReader-qt5</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/manisandro/gImageReader/gh-pages/gimagereader-qt5.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1537963200" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1519560000" version="3.2.99"/>
      <release timestamp="1498910400" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1498824000" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1486123200" version="3.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gimagereader-qt5.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ar_SA</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="99">es_ES</lang>
      <lang percentage="85">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="61">ko</lang>
      <lang percentage="34">nb_NO</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="77">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="78">sl</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
      <lang percentage="77">tr</lang>
      <lang percentage="60">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>git-cola.desktop</id>
    <pkgname>git-cola</pkgname>
    <name>Git Cola</name>
    <summary>Sleek and powerful Git GUI</summary>
    <summary xml:lang="cs">Git GUI s vysokým obsahem kofeinu</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">高咖啡因含量的 Git 圖形介面</summary>
    <description><p>git-cola is a simple, powerful, and feature-rich GUI for git that provides an easy way to interact with Git repositories.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/git-cola.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/git-cola.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://git-cola.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git-cola.github.io/images/screenshot-main-linux.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1546948800" version="3.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">git-cola.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="66">id_ID</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="77">pl</lang>
      <lang percentage="89">pt_BR</lang>
      <lang percentage="69">ru</lang>
      <lang percentage="73">tr_TR</lang>
      <lang percentage="85">uk</lang>
      <lang percentage="85">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>git-dag.desktop</id>
    <pkgname>git-cola</pkgname>
    <name>Git DAG</name>
    <summary>Git DAG visualizer</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/git-dag.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/git-dag.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://git-cola.github.io</url>
    <releases>
      <release timestamp="1546948800" version="3.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">git-dag.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="66">id_ID</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="77">pl</lang>
      <lang percentage="89">pt_BR</lang>
      <lang percentage="69">ru</lang>
      <lang percentage="73">tr_TR</lang>
      <lang percentage="85">uk</lang>
      <lang percentage="85">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">git-cola.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gitg.desktop</id>
    <pkgname>gitg</pkgname>
    <translation type="gettext">gitg</translation>
    <name>gitg</name>
    <name xml:lang="sr">гитг</name>
    <summary>Git repository browser</summary>
    <summary xml:lang="as">Git ভঁৰাল ব্ৰাউছাৰ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Работа с хранилища на git</summary>
    <summary xml:lang="bs">Preglednik spremišta Git</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegador de dipòsits Git</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegador de dipòsits Git</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč repozitářů Git</summary>
    <summary xml:lang="da">Arkivbrowser til git</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachter für Git-Softwarebestände</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγητής αποθετηρίου Git</summary>
    <summary xml:lang="eo">Foliumo por Git-deponejoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Examinador de repositorios Git</summary>
    <summary xml:lang="eu">Git biltegi-arakatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Git-tietovarastojen selain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Navigateur de dépôt git</summary>
    <summary xml:lang="fur">Navigadôr di repository Git</summary>
    <summary xml:lang="gl">Explorador de repositorios Git</summary>
    <summary xml:lang="he">דפדפן מאגרי Git</summary>
    <summary xml:lang="hu">Git tárolóböngésző</summary>
    <summary xml:lang="id">Peramban repositori git</summary>
    <summary xml:lang="it">Browser di repository Git</summary>
    <summary xml:lang="ja">Git リポジトリブラウザー</summary>
    <summary xml:lang="ko">git 저장소 탐색기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Git saugyklų naršyklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Git repozitoriju pārlūks</summary>
    <summary xml:lang="nb">Git utforsker</summary>
    <summary xml:lang="nl">Git-repository-viewer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Navigador de depaus git</summary>
    <summary xml:lang="pa">Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka repozytoriów git</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador de repositórios Git</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador de repositórios Git</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navigatorul de depozite Git</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр репозиториев Git</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač repozitárov Git</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskalnik skladišč Git</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледач гит ризница</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledač git riznica</summary>
    <summary xml:lang="sv">Git-arkivsbläddrare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Git deposu görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оглядач сховища Git</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ duyệt kho git</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Git 仓库浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">Git 倉儲瀏覽器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Git 倉儲瀏覽器</summary>
    <description><p>gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small, fast and convenient tool to visualize the history of git repositories. Besides visualization, gitg also provides several utilities to manage your repository and commit your work.</p><p>Goals</p><ul><li>Browse local git repositories</li><li>Clone local and remote git repositories</li><li>Commit files</li><li>Retrieve patch from a commit</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gitg.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gitg.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/gitg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gitg</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="675" width="1200">https://wiki.gnome.org/Apps/Gitg?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=history.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://wiki.gnome.org/Apps/Gitg?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=stage.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://wiki.gnome.org/Apps/Gitg?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=commit.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://wiki.gnome.org/Apps/Gitg?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=projects.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1540555200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1539172800" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1502280000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1494331200" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1487246400" version="3.23.90"/>
      <release timestamp="1486641600" version="3.23.0"/>
      <release timestamp="1482148800" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gitg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">as</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="66">bs</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="62">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="57">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="79">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="45">fur</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="66">he</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="46">nb</lang>
      <lang percentage="34">ne</lang>
      <lang percentage="35">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="30">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="79">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="34">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="45">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gjots2.desktop</id>
    <pkgname>gjots2</pkgname>
    <name>Gjots2 Jotter</name>
    <name xml:lang="cs">Zápisník Gjots2</name>
    <name xml:lang="ru">Блокнот Gjots2</name>
    <summary>Store and organise your random notes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ukládá a organizuje náhodné poznámky</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gère et organise vos notes</summary>
    <summary xml:lang="it">Memorizza ed organizza i tuoi vari appunti</summary>
    <summary xml:lang="nb">Organiser og ta vare på dine uordnede notater</summary>
    <summary xml:lang="no">Organiser og ta vare på dine uordnede notater</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сохраняйте и организуйте Ваши заметки</summary>
    <description><p>gjots2(1) is a simple jotter application for your desktop - an outline processor. You can use gjots2(1) to organise your jottings into a tree structure, adding thoughts and miscellany as you go. You can get it to spit out HTML, XML, postscript, pdf, man etc etc (see the online manual for an example of the HTML conversion).</p><p>You can use it to "mind-map" your compositions - write down all your thoughts and then start organising them into a tree. By manipulating the tree you can easily reorder your thoughts and structure them appropriately. I use it for all my notes on Unix, my personal bits and pieces, recipes and even PINs and passwords. I also use it to write DOCBOOK XML documents.</p><p>gjots2(1) supports the use of ccrypt(1), gpg(1) and openssl(1) to encrypt and decrypt files. Just make sure the encryption packages that you want to use are installed as they are not all a standard part of all Linux distributions.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gjots2.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/gjots2</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="473" width="802">https://a.fsdn.com/con/app/proj/gjots2/screenshots/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1517313600" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.3.15"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gjots2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="99">de_DE</lang>
      <lang percentage="92">en_US</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="93">no</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>gkrellm-sun</id>
    <pkgname>gkrellm-sun</pkgname>
    <name>Sun clock plugin for GKrellM</name>
    <summary>Sun clock plugin which can display the sun's setting time, rising time, path and so on</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://gkrellsun.sourceforge.net/</url>
    <extends>gnome-gkrellm.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glabels-3.0.desktop</id>
    <pkgname>glabels</pkgname>
    <translation type="gettext">glabels-3.0</translation>
    <name>gLabels</name>
    <name xml:lang="bs">gLabels Dizajner Naljepnica 3</name>
    <name xml:lang="el">Σχεδιαστής ετικετών gLabels 3</name>
    <name xml:lang="en_GB">gLabels Label Designer 3</name>
    <name xml:lang="ja">gLabels ラベル・デザイナー3</name>
    <name xml:lang="nb">gLabels etikettutforming 3</name>
    <name xml:lang="nl">gLabels Label-ontwerper 3</name>
    <name xml:lang="pt">Etiquetas</name>
    <name xml:lang="ro">Creator de etichete gLabels 3</name>
    <name xml:lang="ru">Дизайнер этикеток gLabels</name>
    <name xml:lang="sl">Snovalnik nalepk gLabels 3</name>
    <name xml:lang="sr">Гномове налепнице</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomove nalepnice</name>
    <name xml:lang="tr">gLabels Label Designer 3</name>
    <name xml:lang="zh_CN">gLabels标签设计工具 3</name>
    <name xml:lang="zh_HK">gLabels 標籤設計師 3</name>
    <name xml:lang="zh_TW">gLabels 標籤設計師 3</name>
    <summary>Create labels, business cards and media covers</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kreirajte naljepnice, poslovne vizitke i naslovnice medija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea etiquetes, targetes de visita i caràtules de suports multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Crea etiquetes, targetes de visita i caràtules de suports multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte etikety, vizitky a obaly médií</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret etiketter, visitkort og mediecovere</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen von Etiketten, Visitenkarten und Medien-Covern</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία ετικετών, επαγγελματικών καρτών και εξώφυλλα πολυμέσων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei etikedojn, vizitkartojn kaj kovrilojn de plurmediaĵoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Crear etiquetas, tarjetas de visita y portadas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo etikettejä, käyntikortteja ja kansia eri medioille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Crée des étiquettes et des cartes de visite</summary>
    <summary xml:lang="hu">Címkék, névjegykártyák és borítók készítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat label, kartu nama, dan sampul media</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea etichette, biglietti da visita e copertine</summary>
    <summary xml:lang="ja">ラベルや名刺、メディアのジャケットをデザインします</summary>
    <summary xml:lang="ko">라벨, 명함 그리고 미디어 커버 만들기</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveidot etiķetes, vizītkartes un datu nesēju vāciņi</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag etiketter, visittkort og medieomslag</summary>
    <summary xml:lang="nl">Etiketten, visitekaartjes en hoesjes aanmaken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crèa d'etiquetas e de cartas de visita</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie etiquetas, cartões de visita e capas de multimédia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie etiquetas, cartões de visita e capas para mídias</summary>
    <summary xml:lang="ro">Crează etichete, cărți de vizită și coperți media.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание этикеток, визитных карточек и вкладышей для дисков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára štítky, vizitky a obaly médií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarjanje nalepk, poslovnih vizitk in platnic različnih nosilcev</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите налепнице, пословне картице и омоте за медије</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite nalepnice, poslovne kartice i omote za medije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa etiketter, visitkort och skivomslag</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etiketler, kart vizitler ve medya kapakları oluşturun.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">制作标签，名片和光盘盒封面</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">製作標籤、卡片以及媒體封面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">製作標籤、名片以及媒體封面</summary>
    <description><p>gLabels is a program for creating labels and business cards. It is designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets that you'll find at most office supply stores.</p><p>gLabels can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, shapes, and barcodes. gLabels also includes a document-merge feature which lets you print a unique label for each record from an external data source, such as a CSV file or an Evolution address book.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>gLabels je program za stvaranje naljepnica i vizitkarti. Dizajniran je da radi sa različitim laser/ink-jet odljepljivim naljepnicama i papirima za vizit karte koje ćete pronaći u većini radnji za opskrbu ureda.</p><p>gLabels se može koristiti za dizajniranje adresnih naljepnica,  oznaka sa imenima, za oznake cijena, cd/dvd naljepnice, ili bilo šta drugo što je je organizovano po pravilnom šablonu na listu papira. Naljepnice (ili kartice) mogu sadržavati tekst, slike, linije, oblike, i barkodove. gLabels također podržava spajanje dokumenata koje omogućava štampanje jedinstvene naljepnice za svaki zapis sa vanjskog izvorišta, kao što je CSV datoteka ili Evolution imenik.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>gLabels je aplikace pro vytváření etiket a vizitek. Je nevržena tak, aby uměla pracovat se všemi možnými druhy štítků a kartiček na arších, které seženete v obchodech s kancelářskými potřebami, a to jak do laserových, tak inkoustových tiskáren.</p><p>gLabels můžete používat k navrhování adresních štítků, štítků se jmény, cenových vysaček, obalů a polepek na CD/DVD nebo prostě čehokoliv jiného, co je na archu papíru pravidelně uspořádáno. Etikety (a kartičky) mohou obsahovat text, obrázky, čáry, různé obrazce a čárové kódy. gLabels rovněž podporuje funkci slučování dokumentů, takže můžete tisknout jedinečné etikety podle dat z externích zdrojů, jako jsou soubory CSV nebo adresář Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>gLabels er et program til at oprette etiketter og visitkort. Programmet er designet til at fungere med diverse laser/blæk aftagelige etiket- og visitkortark, som du kan finde i de fleste kontorforsyninger.</p><p>gLabels kan bruges til at designe adresseetiketter, navnemærkater, prismærkater, cd/dvd-etiketter eller bare alt som er organiseret i et regulært mønster på et stykke papir. Etiketter (eller kort) kan indeholde tekst, billeder, linjer, former og stregkoder. gLabels inkluderer også en funktion til at sammenføje dokumenter, som giver dig mulighed for at udskrive en unik etiket for hver post fra en ekstern datakilde, såsom en CSV-fil eller en adressebog fra Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>gLabels ist ein Programm zum Entwerfen von Etiketten und Visitenkarten. Es wurde für die verschiedensten mit Laser- oder Tintenstrahldruckern bedruckbaren (selbstklebenden) Etiketten sowie Visitenkarten entworfen, so wie Sie sie bei den meisten Anbietern für Bürozubehör finden.</p><p>gLabels kann zum Entwerfen von Adressaufklebern, Namens- und Preisschildern, CD- und DVD-Aufklebern oder für alles Andere verwendet werden, was mit dem Bedrucken von Papieren zu tun hat, die Etiketten oder Karten in einer regulären Anordnung enthalten. Die Etiketten oder Karten können Text, Bilder, Linien, Formen oder Strichcodes enthalten. gLabels verfügt auch über ein Funktionsmerkmal zur Dokumentmischung. Das bedeutet, dass Sie eine externe Datenquelle dazu verwenden können, ein Etikett für jeden Datensatz zu drucken. Als Datenquelle kann dabei beispielsweise eine CSV-Datei oder das Adressbuch von Evolution genutzt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το gLabels είναι ένα πρόγραμμα για δημιουργία ετικετών και επαγγελματικών καρτών. Σχεδιάστηκε για να δουλεύει με ποικίλες αυτοκόλλητες ετικέτες λέιζερ/ψεκασμού και φύλλα επαγγελματικών καρτών που θα βρείτε στα περισσότερα καταστήματα ειδών γραφείου.</p><p>Η εφαρμογή gLabels μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σχεδίαση ετικετών διευθύνσεων, ετικετών ονομάτων, ετικετών τιμών, ετικετών cd/dvd, ή οτιδήποτε άλλου που διοργανώνεται σε ένα κανονικό υπόδειγμα ενός φύλλου χαρτιού. Οι ετικέτες (ή κάρτες) μπορεί να περιέχουν κείμενο, εικόνες, γραμμές, σχήματα, και ραβδωτούς κώδικες. Το gLabels περιλαμβάνει επίσης το χαρακτηριστικό συγχώνευσης εγγράφου το οποίο σας επιτρέπει να εκτυπώσετε μια μοναδική ετικέτα για κάθε εγγραφή από μια εξωτερική πηγή δεδομένων, όπως ένα αρχείο CSV ή ένα βιβλίο διευθύνσεων του Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>gLabels es un programa para crear etiquetas y tarjetas de visita. Está diseñado para funcionar en varios modelos de etiquetas láser y de chorro de tinta y con tarjetas de visita que encontrará en la mayoría de las tiendas de suministros ofimáticos.</p><p>gLabels se puede usar para diseñar tarjetas de visita, de precios, carátulas de CD/DVD o simplemente para organizar cualquier cosa siguiendo un patrón en una hoja de papel. Las etiquetas (o las tarjetas) pueden contener imágenes, líneas, formas y códigos de barras. gLabels también incluye una características para fusionar documentos que le permite imprimir una etiqueta única para cada registro de una fuente de datos externa, como puede ser un archivo CSV o una libreta de direcciones de Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>gLabels on ohjelma käyntikorttien ja erilaisten tulostettavien etikettien luomista varten. Se on suunniteltu toimimaan useimpien yleisesti kaupoissa myytävien tulostuspaperien ja -tarvikkeiden kanssa.</p><p>Suunnittele esimerkiksi osoite-, nimi- ja hintalappuja, CD-/DVD-kansia sekä melkein mitä tahansa tulostettavia lipukkeita. Etiketit (tai kortit) voivat sisältää tekstiä, kuvia, viivoja, muotoja ja viivakoodeja. gLabels sisältää myös yhdistämisominaisuuden, jonka avulla voi yksittäiselle tulosteelle asettaa yksilöllistä tietoa ulkoisista tietolähteistä, kuten CSV-tiedostosta tai Evolutionin osoitekirjasta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>gLabels est un logiciel de création d'étiquettes et de cartes de visite. Il est conçu pour fonctionner avec différents formats d'étiquettes et de cartes de visite détachables pour imprimantes laser et jet d'encre que l'on peut trouver dans de nombreux commerces de papeterie.</p><p>gLabels peut être utilisé pour concevoir des étiquettes d'adresses, des badges nominaux, des étiquettes de prix, des étiquettes pour CD/DVD ou pour tout autre usage impliquant un motif répétitif sur une feuille de papier. Les étiquettes (ou cartes) peuvent contenir du texte, des images, des lignes, des formes et des codes-barres. gLabels propose également une fonctionnalité de fusion de document permettant d'imprimer une étiquette pour chaque occurrence d'une source de données externe, telle qu'un fichier CSV ou un carnet d'adresses Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gLabels címkék és névjegyek létrehozására szolgál. A legtöbb papírboltban megtalálható különböző, lézer/tintasugaras nyomtatókhoz készült öntapadós címkék és névjegykártyaívek kezelésére tervezték.</p><p>A gLabels használható címző címkék, névcímkék, árcédulák, CD/DVD címkék vagy bármi más tervezésére, ami szabályos mintába rendeződik egy ív papíron. A címkék (vagy névjegykártyák) szöveget, képeket, vonalakat, alakzatokat és vonalkódokat tartalmazhatnak. A gLabels tartalmaz dokumentumegyesítési funkciót is, ami lehetővé teszi egyedi címkék nyomtatását egy külső adatforrás, például CSV fájl vagy Evolution címjegyzék minden rekordjához.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>gLabels adalah program untuk membuat label dan kartu nama. Ini dirancang untuk bekerja dengan berbagai lembar kartu nama dan label stiker laser/ink-jet yang akan Anda temukan pada kebanyakan toko alat tulis.</p><p>gLabels dapat digunakan untuk merancang label alamat, tanda pengenal, label harga, label cd/dvd, atau apapun yang diatur dalam pola teratur pada selembar kertas. Label (atau kartu) bisa memuat teks, gambar, garis, bentuk, dan barcode. gLabels juga termasuk fitur gabung dokumen yang memungkinkan Anda mencetak label yang unik bagi setiap rekaman dari sumber data eksternal, seperti misalnya berkas CSV atau buku alamat Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>gLabels ir lietotne etiķešu un vizītkaršu veidošanai. Tā ir veidota, lai strādātu ar dažādām nolīmējamām etiķetēm un vizītkaršu loksnēm, kuras var atrast vairumā kancelejas preču veikalos.</p><p>gLabels var izmantot, lai izstrādātu adrešu etiķetes, vārdu birkas, cenu birkas, cd/dvd etiķetes vai jebko citu, kas ir izkārtots regulārā rakstā uz papīra loksnes. Etiķetes (vai kartes) var saturēt tekstu, attēlus, līnijas, figūras un svītru kodus. gLabels ir arī dokumentu sapludināšanas iespēja, kas jums ļauj drukāt unikālas etiķetes katram ierakstam no ārēja datu avota, piemēram, CSV datnes vai Evolution adrešu grāmatas.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>gLabels es un logicial de creacion d'etiquetas e de cartas de visita. Es concebut per foncionar amb diferents formats d'etiquetas e de cartas de visita destacables per imprimentas lasèr e jet de tinta qu'òm pòt trobar dins fòrça comèrcis de papetariá.</p><p>gLabels pòt èsser utilizat per concebre d'etiquetas d'adreças, de badges nominals, d'etiquetas de prètz, d'etiquetas per CD/DVD o per tot autre usatge qu'implica un motiu repetitiu sus un fuèlh de papièr. Las etiquetas (o cartas) pòdon conténer de tèxte, d'imatges, de linhas, de formas e de còdis barras. gLabels prepausa tanben una foncionalitat de fusion de document que permet d'imprimir una etiqueta per cada ocurréncia d'una font de donadas extèrna, tala coma un fichièr CSV o un quasernet d'adreças Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O gLabels é um programa para criar etiquetas e cartões de visita. É concebido para trabalhar com diversas folhas de cartões e etiquetas autocolantes com laser/jato de tinta que se encontram na maioria das lojas de material de escritório.</p><p>O gLabels pode ser usado para desenhar etiquetas de endereços, nomes, preços, CD/DVD ou praticamente qualquer outra coisa que seja ordenanda num padrão regular numa folha de papel. As etiquetas (ou cartões) podem conter texto, imagens, linhas, formas e códigos de barras. O gLabels também inclui uma funcionalidade de união de documentos que lhe permite imprimir uma única etiqueta de cada registo numa origm externa, tal como um ficheiro CSV ou um livro de endereços do Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O gLabels é um programa usado para criar etiquetas e cartões de visita. Ele foi projetado para trabalhar com vários rótulos destacáveis de laser/jato de tinta e folhas de cartão de visita que podem ser encontradas na maioria das lojas de materiais de escritório.</p><p>O gLabels pode ser usado para projetar etiquetas de endereço, etiquetas com nomes, etiquetas de preços, etiquetas de CD/DVD ou simplesmente tudo mais que possa ser organizado em um padrão regular sobre uma folha de papel. As etiquetas (ou cartões) podem conter textos, imagens, linhas, formas e códigos de barras. O gLabels também inclui um recurso de mesclagem de documentos que permite a você imprimir uma única etiqueta para cada registro vindo de uma fonte externa de dados, como um arquivo CSV ou um catálogo de endereços do Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>gLabels je program na vytváranie štítkov a vizitiek. Je navrhnutý tak, aby fungoval s rozličnými samolepiacimi hárkami so štítkami potlačiteľnými laserovými alebo atramentovými tlačiarňami, ktoré nájdete vo väčšine obchodov s kancelárskymi potrebami.</p><p>Program gLabels môže byť použitý na navrhovanie adresných štítkov, menoviek, cenoviek, štítkov na cd/dvd, alebo na hocičo iné, čo je usporiadané v pravidelnom vzore na hárku papiera. Štítky (alebo vizitky) môžu obsahovať text, obrázky, čiary, tvary a čiarové kódy. Program gLabels tiež obsahuje funkciu na zlúčenie dokumentov, ktorý vám umožňuje tlačiť unikátnu menovku pre každý záznam z externého zdroja údajov, ako je súbor CSV alebo adresár kontaktov programu Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>gLabels je program za ustvarjanje nalepk in vizitk. Zasnovan je kot združljiv z različnimi vnaprej pripravljenimi nalepkami in vizitkami za laserske in brizgalne tiskalnike, ki jih najdete v večini trgovin s pisarniškim materialom.</p><p>gLabels lahko uporabimo za oblikovanje nalepk za naslove, imenskih oznak, cen, nalepk za zgoščenke oziroma za vse, kar je razporejeno po določenem vzorcu na list papirja. Nalepke (ali vizitke) lahko vsebujejo besedilo, slike, črte, like in črtne kode. gLabels vsebuje tudi možnost spajanja dokumentov, ki omogoča tiskanje posebne nalepke za vsak zapis v zunanjem viru podatkov, kot je datoteka CSV ali adresar Evolution.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномове налепнице је програм за стварање налепница и пословних картица. Осмишљен је да ради са разним листовима лепљивих налепница и пословних картица за ласерске и штампаче са бризгалицама које можете наћи у већини радњи канцеларијског прибора.</p><p>Гномове налепнице можете користити да направите налепнице за адресе, именике, ценовнике, цд/двд, или за било шта друго што је организовано у регуларном шаблону на листу папира. Налепнице (или картице) могу да садрже текст, слике, линије, облике, и тракасте шифре. Гномове налепнице такође укључују функцију стапања документа која вам допушта да штампате јединствену налепницу за свки снимак са спољног извора података, као што је ЦСВ датотека или адресар Еволуције.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomove nalepnice je program za stvaranje nalepnica i poslovnih kartica. Osmišljen je da radi sa raznim listovima lepljivih nalepnica i poslovnih kartica za laserske i štampače sa brizgalicama koje možete naći u većini radnji kancelarijskog pribora.</p><p>Gnomove nalepnice možete koristiti da napravite nalepnice za adrese, imenike, cenovnike, cd/dvd, ili za bilo šta drugo što je organizovano u regularnom šablonu na listu papira. Nalepnice (ili kartice) mogu da sadrže tekst, slike, linije, oblike, i trakaste šifre. Gnomove nalepnice takođe uključuju funkciju stapanja dokumenta koja vam dopušta da štampate jedinstvenu nalepnicu za svki snimak sa spoljnog izvora podataka, kao što je CSV datoteka ili adresar Evolucije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>gLabels är ett program för att skapa etiketter och visitkort. Det är designat för att fungera med olika etikett- och visitkortsblad, för både laser- och bläckstråleskrivare, som du kan hitta i de flesta butiker för kontorsmaterial.</p><p>gLabels kan användas för att designa adressetiketter, namnbrickor, prislappar, CD/DVD-etiketter eller i stort sett vad som helst som är organiserat i ett regelbundet mönster på ett pappersark. Etiketterna (eller korten) kan t.ex. innehålla text, bilder, linjer, olika former och streckkoder. gLabels inkluderar också en dokumentsammanfogningsfunktion som låter dig skriva ut en unik etikett för varje enskild post från en extern datakälla, så som en CSV-fil eller en Evolution-adressbok.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>gLabels etiket ve iş kartları oluşturmak için yapılmış bir programdır. Çoğu ofis tedarik mağazasında bulacağınız bir çok lazer/mürekkepli etiket ve iş kartı sayfasıyla çalışacak şekilde tasarlanmıştır.</p><p>gLabels adres etiketleri, isim etiketleri, fiyat etiketleri, cd/dvd etiketleri, veya bir sayfa üzerinde düzenli kalıpla organize edilmiş herhangi bir şeyi tasarlamak için kullanılabilir. Etiketler (veya kartlar) metin, resim, çizgiler, şekiller veya barkod içerebilir. gLabels ayrıca belge-birleştirme özelliği ile bir CSV dosyası veya Evolution adres defteri gibi harici bir veri kaynağından her kayıt için özel bir etiket basabilir.</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>gLabels 是用來製作標籤和名片的程式，可配合多種適用於鐳射及噴墨打印機的標籤及卡片紙使用；此等標籤和卡片紙通常可在大型文具店買得到。</p><p>gLabels 用來設計地址標籤、姓名牌、價錢牌、CD/DVD 標籤，或任何在紙面排成特定規律的東西。標籤可包含文字、圖像、線條、不同形狀，以及條碼。此外 gLabels 還有「合併文件」功能，可以外來資料來源製作每張不同的標籤；資料來源可以是 CSV 檔案或 Evolution 通訊錄。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>gLabels 是用來製作標籤和名片的程式，可配合多種適用於鐳射及噴墨印表機的標籤及卡片紙使用；此等標籤和卡片紙通常可在大型文具店買得到。</p><p>gLabels 用來設計地址標籤、姓名牌、價錢牌、CD/DVD 標籤，或任何在紙面排成特定規律的東西。標籤可包含文字、圖像、線條、不同形狀，以及條碼。此外 gLabels 還有「合併文件」功能，可以外來資料來源製作每張不同的標籤；資料來源可以是 CSV 檔案或 Evolution 通訊錄。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/glabels-3.0.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/glabels-3.0.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>barcode</keyword>
      <keyword>card</keyword>
      <keyword>label</keyword>
      <keyword>office</keyword>
      <keyword>print</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">etiketa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kancelář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kartička</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nálepka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tisk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vizitka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">čárový kód</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">štítek</keyword>
      <keyword xml:lang="da">etiket</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kontor</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kort</keyword>
      <keyword xml:lang="da">stregkode</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udskriv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Barcode</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Büro</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Drucken</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Etikett</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Karte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Visitenkarte</keyword>
      <keyword xml:lang="es">código de barras</keyword>
      <keyword xml:lang="es">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">oficina</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tarjeta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">etiketti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tarra</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">toimisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tulostus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">viivakoodi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">bureautique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">code barre</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">impression</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">étiquette</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">címke</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">iroda</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kártya</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">nyomtatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">vonalkód</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cetak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kantor</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kartu</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">birojs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">etiķete</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">izdruka</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kartiņa</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">svītru kods</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">burotica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">carta</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">còdi barra</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">impression</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">barras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cartão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">código</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">escritório</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">impressão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cartão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">código de barras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">escritório</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">etiqueta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">impressão</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ean</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kancelária</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">tlač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vizitka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">čiarový kód</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">štítok</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">баркод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">канцеларија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">картица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">налепница</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писмо</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">разгледница</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">штампај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">barkod</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kancelarija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kartica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">nalepnica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razglednica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">štampaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">etikett</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kontor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kort</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">streckkod</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utskrift</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-glabels</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glabels</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/glabels/stable/</url>
    <url type="homepage">http://glabels.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://glabels.org/images/320-screenshot-main.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550577600" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1495108800" version="3.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glabels-3.0.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">ar</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="61">ca</lang>
      <lang percentage="62">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="89">el</lang>
      <lang percentage="87">en_GB</lang>
      <lang percentage="62">eo</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="63">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="74">id</lang>
      <lang percentage="36">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="44">ko</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="44">nb</lang>
      <lang percentage="85">nl</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ro</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="88">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="69">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_HK</lang>
      <lang percentage="80">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glade-3.desktop</id>
    <pkgname>glade3</pkgname>
    <name>Glade</name>
    <name xml:lang="ar">جلايد</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑜𐑤𐑱𐑛</name>
    <name xml:lang="ko">글레이드</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਲੇਡ</name>
    <name xml:lang="sr">Глејд</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Glejd</name>
    <name xml:lang="te">గ్లేడ్</name>
    <summary>Create or open user interface designs for GTK+ applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ أو افتح تصميمات واجهات مستخدم لتطبيقات جتك+</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crea o abri diseños d'interfaces d'usuariu p'aplicaciones GTK+</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване или редактиране на потребителски интерфейси за приложения на GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK+</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytváření nebo otevírání návrhů uživatelského rozhraní pro aplikace GTK+ nebo GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret eller åbn grænsefladedesign for GTK+-programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen oder Öffnen von grafischen Oberflächen für GTK+-Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία ή άνοιγμα σχεδίων διεπαφής χρήστη για εφαρμογές GTK+</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑹 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑿𐑟𐑼 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯𐑟 𐑓𐑹 GTK+ 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree o abra diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+</summary>
    <summary xml:lang="et">GTK+ rakenduste kasutajaliideste projektide avamine või loomine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabiltzaile-interfazeen diseinuak sortzen edo irekitzen ditu GTK+ aplikazioentzat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo tai avaa GTK+ -ja Gnome-sovellusten käyttöliittymäsuunnitelmia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer ou ouvrir un modèle d'interface utilisateur pour des applications GTK+</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear ou abrir deseños de interface de usuario para aplicativos GTK+</summary>
    <summary xml:lang="gu">GTK+ કાર્યક્રમો માટે વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ રચનાઓ ખોલો અથવા બનાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה או פתיחה של עיצוב מנשק משתמש ליישומי GTK+</summary>
    <summary xml:lang="hu">Felhasználóifelület-tervek készítése GTK+ alkalmazásokhoz</summary>
    <summary xml:lang="hy">Ստեղծել կամ բացել օգտագործողի ինտերֆեյսի նախագծեր GTK+ աշխատածրագրերի համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat atau buka rancangan antar muka pengguna bagi aplikasi GTK+</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea o apre disegni di interfaccia utente per applicazioni GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ja">GTK+ アプリの UI ファイルを作成したり編集します</summary>
    <summary xml:lang="ko">GTK+ 프로그램의 사용자 인터페이스 디자인을 열거나 새로 만듭니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti arba atverti GTK+ programų naudotojo sąsajas</summary>
    <summary xml:lang="mk">Креирај или отворај дизајни за кориснички интерфејс за GTK+ апликации</summary>
    <summary xml:lang="ml">GTK+ പ്റോഗ്റാമുകള്‍ക്കുളള യൂസറ്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് രീതികള്‍ ഉണ്ടാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ തുറക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">GTK+ अनुप्रयोगांकरीता वापरकर्ता संवाद रचना बनवा किंवा उघडा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Opprett eller åpne brukergrensesnittdefinisjoner for GTK+-programmer</summary>
    <summary xml:lang="pa">GTK+ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie lub otwieranie projektów interfejsów dla programów GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar ou abrir um desenho de interface de utilizador para aplicações GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie ou abra projetos de interface com o usuário para aplicativos GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creeați sau deschideți design-uri de interfețe cu utilizatorul pentru aplicații GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создать или открыть модель пользовательского интерфейса для приложений GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oblikovanje in odpiranje uporabniških vmesnikov za GTK+ aplikacije</summary>
    <summary xml:lang="sq">Krijon ose hap vizatime interfaqe përdorimi për aplikativë GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите или отворите дизајне корисничког сучеља ГТК+ програма</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite ili otvorite dizajne korisničkog sučelja GTK+ programa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa eller öppna designade användargränssnitt för GTK+-program</summary>
    <summary xml:lang="te">వినియోగదారు సంవిధాన మాదిరిలు సృష్టించుటకు లేదా తెరచుట కొరకు GTK+ కార్యక్షేత్రాలు</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างหรือเปิดแบบของส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับโปรแกรม GTK+</summary>
    <summary xml:lang="tr">GTK+ uygulamaları için kullanıcı arabirim tasarımları oluştur ya da aç</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення та редагування моделей інтерфейсу бібліотеки GTK+</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo hay mở bản đồ án thiết kế giao diện người dùng cho ứng dụng GTK+</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">新建或打开 GTK+ 程序用户界面设计</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立或開啟 GTK+ 應用程式的使用者介面設計</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立或開啟 GTK+ 應用程式的使用者介面設計</summary>
    <description><p>Glade is a tool providing quick and easy development of user interfaces for the GTK+ 2 toolkit and the GNOME desktop environment.</p><p>The user interfaces designed in Glade are saved as XML, and can be loaded dynamically into applications by using GtkBuilder. Those files can be used in many programming languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others. Glade's ability to connect widget signals with corresponding functions makes the integration of user interfaces into code even simpler.</p><p>This package contains Glade for GTK+ 2.x. For GTK+ 3.x support, please install the 'glade' package instead.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/glade-3.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/glade-3.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>GUIDesigner</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-glade</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://glade.gnome.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://glade.gnome.org/images/glade-main-page.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1502193600" version="3.8.6"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.8.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glade-3.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">ar</lang>
      <lang percentage="88">ast</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="90">en@shaw</lang>
      <lang percentage="63">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="46">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="37">gu</lang>
      <lang percentage="66">he</lang>
      <lang percentage="35">hi</lang>
      <lang percentage="88">hu</lang>
      <lang percentage="88">hy</lang>
      <lang percentage="88">id</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="93">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="28">lv</lang>
      <lang percentage="25">mai</lang>
      <lang percentage="63">mk</lang>
      <lang percentage="70">ml</lang>
      <lang percentage="66">mr</lang>
      <lang percentage="63">nb</lang>
      <lang percentage="26">nl</lang>
      <lang percentage="34">pa</lang>
      <lang percentage="88">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="63">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="52">te</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="93">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glade.desktop</id>
    <pkgname>glade</pkgname>
    <translation type="gettext">glade</translation>
    <name>Glade</name>
    <name xml:lang="ar">جلايد</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑜𐑤𐑱𐑛</name>
    <name xml:lang="eo">Glado</name>
    <name xml:lang="ko">글레이드</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്ലേഡ്</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਲੇਡ</name>
    <name xml:lang="sr">Глејд</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Glejd</name>
    <name xml:lang="te">గ్లేడ్</name>
    <summary>Create or open user interface designs for GTK+ applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ أو افتح تصميمات واجهات مستخدم لتطبيقات جتك+</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crea o abri diseños d'interfaces d'usuariu p'aplicaciones GTK+</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване или редактиране на потребителски интерфейси за приложения на GTK+</summary>
    <summary xml:lang="bs">Stvorite ili otvorite dizajne korisničkog sučelja za GTK + aplikacije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Creeu o obriu dissenys d'interfície d'usuari per a aplicacions GTK+</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte a otevírejte návrhy uživatelského rozhraní pro aplikace používající GTK+</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret eller åbn grænsefladedesign for GTK+-programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen oder Öffnen von grafischen Oberflächen für GTK-Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργήστε ή ανοίξτε σχέδια διεπαφής χρήστη για εφαρμογές GTK+</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑹 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑿𐑟𐑼 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕 𐑛𐑩𐑟𐑲𐑯𐑟 𐑓𐑹 GTK+ 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei aŭ malfermi uzantointerfacan dizajnon por aplikaĵoj de GTK+</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree o abra diseños de interfaces de usuario para aplicaciones GTK+</summary>
    <summary xml:lang="et">GTK+ rakenduste kasutajaliideste projektide avamine või loomine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabiltzaile-interfazeen diseinuak sortzen edo irekitzen ditu GTK+ aplikazioentzat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo tai avaa GTK+ -ja Gnome-sovellusten käyttöliittymäsuunnitelmia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer ou ouvrir un modèle d’interface utilisateur pour des applications GTK+</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree o vierç i progjets di interface utent pes aplicazions GTK+</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear ou abrir deseños de interface de usuario para aplicativos GTK+</summary>
    <summary xml:lang="gu">GTK+ કાર્યક્રમો માટે વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ રચનાઓ ખોલો અથવા બનાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה או פתיחה של עיצוב מנשק משתמש ליישומי GTK+</summary>
    <summary xml:lang="hu">Felhasználóifelület-tervek készítése GTK+ alkalmazásokhoz</summary>
    <summary xml:lang="hy">Ստեղծել կամ բացել օգտագործողի ինտերֆեյսի նախագծեր GTK+ աշխատածրագրերի համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat atau buka rancangan antar muka pengguna bagi aplikasi GTK+</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea o apre disegni di interfaccia utente per applicazioni GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ja">GTK+ アプリの UI ファイルの作成や編集を行います</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត ឬ​បើក​ការ​រចនា​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​សម្រាប់​កម្មវិធី GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ko">GTK+ 프로그램의 사용자 인터페이스 디자인을 열거나 새로 만듭니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti arba atverti GTK+ programų naudotojo sąsajas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveidot vai atvērt lietotāja saskarnes izstrādnes GTK+ lietotnēm</summary>
    <summary xml:lang="mk">Креирај или отворај дизајни за кориснички интерфејс за GTK+ апликации</summary>
    <summary xml:lang="ml">GTK+ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ക്കുളള യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് രീതികള്‍ ഉണ്ടാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ തുറക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">GTK+ अनुप्रयोगांकरीता वापरकर्ता संवाद रचना बनवा किंवा उघडा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Opprett eller åpne brukergrensesnittdefinisjoner for GTK+-programmer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crear o dobrir un modèl d'interfàcia utilizaire per d'aplicacions GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pa">GTK+ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਬਣਾਓ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie lub otwieranie projektów interfejsów dla programów GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar ou abrir um desenho de ambiente de utilizador para aplicações GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie ou abra projetos de interface com o usuário para aplicativos GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creeați sau deschideți design-uri de interfețe cu utilizatorul pentru aplicații GTK+</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создать или открыть модель пользовательского интерфейса для приложений GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára alebo otvára návrhy rozhraní pre aplikácie GTK+.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oblikovanje in odpiranje uporabniških vmesnikov za GTK+ aplikacije</summary>
    <summary xml:lang="sq">Krijon ose hap vizatime interfaqe përdorimi për aplikativë GTK+</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите или отворите цртеже корисничког сучеља ГТК+ програма</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite ili otvorite crteže korisničkog sučelja GTK+ programa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa eller öppna designade användargränssnitt för GTK+-program</summary>
    <summary xml:lang="te">వినియోగదారు సంవిధాన మాదిరిలు సృష్టించుటకు లేదా తెరచుట కొరకు GTK+ కార్యక్షేత్రాలు</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างหรือเปิดแบบของส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับโปรแกรม GTK+</summary>
    <summary xml:lang="tr">GTK+ uygulamaları için kullanıcı arabirim tasarımları oluştur ya da aç</summary>
    <summary xml:lang="ug">GTK+ پروگراممىلىرى ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىسىنى قۇرۇش ياكى ئېچىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення та редагування моделей інтерфейсу бібліотеки GTK+</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo hay mở bản đồ án thiết kế giao diện người dùng cho ứng dụng GTK+</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建或打开 GTK+ 程序用户界面设计</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立或開啟 GTK+ 應用程式的使用者介面設計</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立或開啟 GTK+ 應用程式的使用者介面設計</summary>
    <description><p>Glade is a RAD tool to enable quick &amp; easy development of user interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment.</p><p>The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new template feature.</p><p>By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Korisnička sučelja dizajnirana u Glade su spremljene kao XML i to mogu aplikacije opteretiti dinamički kako je potrebno pomoću GtkBuilder ili izravno koristiti za definiranje nove GtkWidget izvedeni objekt klase pomoću GTK + nove značajke predloška .</p><p>Korištenjem GtkBuilder , Glade XML datoteke mogu se koristiti u mnogim programskim jezicima, uključujući C, C ++, C #, Vala, Java, Perl, Python, i drugima .</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Glade és una eina RAD que facilita el desenvolupament d'interfícies d'usuari per al joc d'eines GTK+3 i l'entorn d'escriptori GNOME.</p><p>Les interfícies d'usuari dissenyades al Glade es desen en format XML que les aplicacions poden carregar de forma dinàmica utilitzant el GtkBuilder o bé utilitzades directament per definir una classe d'objecte derivat de GtkWidget utilitzant la característica nova de plantilla de la GTK+.</p><p>En utilitzar el GtkBuilder, els fitxers XML del Glade es poden fer servir en molts llenguatges de programació entre els quals: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python i d'altres.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Glade és una eina RAD que facilita el desenvolupament d'interfícies d'usuari per al joc d'eines GTK+3 i l'entorn d'escriptori GNOME.</p><p>Les interfícies d'usuari dissenyades al Glade es guarden en format XML que les aplicacions poden carregar de forma dinàmica utilitzant el GtkBuilder o bé utilitzades directament per definir una classe d'objecte derivat de GtkWidget utilitzant la característica nova de plantilla de la GTK+.</p><p>En utilitzar el GtkBuilder, els fitxers XML del Glade es poden fer servir en molts llenguatges de programació entre els quals: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python i d'altres</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Glade je nástroj pro rychlý vývoj aplikací (RAD), který vám umožní rychle a snadno vytvořit uživatelské rozhraní pro platformu GTK+ 3 a pracovní prostředí GNOME.</p><p>Uživatelská rozhraní navržená v Glade se ukládají jako XML a mohou pak být dynamicky načtena aplikací podle potřeby pomocí GtkBuilder nebo použita přímo k definici nového třídy objektu odvozené od GtkWidget za pomocí podpory nových šablon GTK+.</p><p>Díky použití GtkBuilder mohou být soubory XML z Glade využity v řadě programovacích jazyků, včetně C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python a dalších.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Glade er et RAD-værktøj til hurtig og nem udvikling af brugergrænseflader til GTK+ 3-værktøjskassen og GNOME-skrivebordsmiljøet.</p><p>Brugergrænsefladerne, som designes i Glade, gemmes som XML og kan efter behov indlæses af programmer dynamisk ved hjælp af GtkBuilder, eller bruges direkte til at definere en ny GtkWidget-afledt objektklasse ved hjælp af GTK+-funktionen ny skabelon.</p><p>Ved hjælp af GtkBuilder kan Glade-XML-filer bruges i mange programmeringssprog, heriblandt C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python med flere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Glade ist eine schnelle Anwendungsentwicklung (RAD tool) zur schnellen und einfachen Entwicklung von Benutzerschnittstellen für GTK+ 3 und die GNOME Arbeitsumgebung.</p><p>Die in Glade entworfenen Benutzerschnittstellen werden als XML gespeichert. Diese können von Anwendungen mit Hilfe von GtkBuilder dynamisch nach Bedarf geladen werden, oder direkt verwendet werden, um ein neue von GtkWidget abgeleitete Objektklasse mit Hilfe der neuen GTK-Vorlagenfunktion zu definieren.</p><p>Durch die Verwendung von GtkBuilder können Glade XML-Dateien in verschiedenen Programmiersprachen wie z.B. C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python und anderen verwendet werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Glade είναι ένα εργαλείο RAD που δίνει τη δυνατότητα για γρήγορη &amp; εύκολη ανάπτυξη διεπαφών χρήστη για το πακέτο εργαλείων GTK+ 3 και το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME.</p><p>Οι διεπαφές χρήστη που σχεδιάσθηκαν στο Glade αποθηκεύονται ως XML και μπορούν να φορτώνονται δυναμικά από διάφορες εφαρμογές, όταν απαιτείται, χρησιμοποιώντας το GtkBuilder, ή να χρησιμοποιηθούν άμεσα για να ορίσουν μια νέα παραγόμενη κλάση αντικειμένων GtkWidget, με τη χρήση του νέας λειτουργίας του προτύπου Gtk+.</p><p>Χρησιμοποιώντας το GtkBuilder, τα αρχεία XML Glade μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε πολυάριθμες προγραμματιστικές γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python και άλλων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Glade es una herramienta RAD (Desarrollo rápido de aplicaciones) para crear y desarrollar fácilmente interfaces de usuario para el kit de herramientas GTK+ 3 en el entorno de escritorio GNOME.</p><p>Las interfaces de usuarios diseñadas en Glade se guardan como archivos XML y las aplicaciones pueden cargarlos dinámicamente cuando los necesitan usando GtkBuilder o pueden usarlas directamente para definir un objeto GtkWidget nuevo usando la característica de plantilla nueva de GTK+.</p><p>Usando GtkBuilder, los archivos XML de Glade se pueden usar en numerosos lenguajes de programación, incluyendo C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, y otros.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Glade est un outil RAD (Rapid Application Development) qui permet le développement rapide et facile d’interfaces utilisateur pour la boîte à outils GTK+ 3 et l’environnement de bureau GNOME.</p><p>Les interfaces utilisateur conçues dans Glade sont enregistrées en XML. Ces fichiers peuvent être chargés de façon dynamique selon les besoins grâce à GtkBuider, ou être utilisées directement pour définir une nouvelle classe objet dérivée de GtkWidget grâce à la nouvelle fonctionnalité de modèle GTK+.</p><p>Grâce à GtkBuilder, les fichiers XML de Glade peuvent être utilisés dans de nombreux langages de programmation incluant C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python et autres.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Glade al è un imprest RAD par rindi veloç e sempliç il svilup di interfacis utent pal toolkit GTK+ 3 e l'ambient di scritori GNOME.</p><p>Lis interfacis utent disegnadis in Glade a son salvadis come XML e chestis a puedin jessi cjariadis des aplicazions in maniere dinamiche, cuant che al covente, doprant GtkBuilder o dopradis daurman par definî une gnove classe di ogjet derivât GtkWidget doprant la funzionalitât gnûf model GTK+.</p><p>Doprant GtkBuilder, i file XML di Glade a puedin jessi doprâts intune vore di lengaçs di programazion, includût C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python e altris.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Glade é unha ferramenta RAD para activar o desenvolvemento rápido e doado de interfaces de usuario para o conxunto de ferramentas GTK+3 e o ambiente de escritorio GNOME.</p><p>As interfaces de usuario deseñadas por Glade gárdanse en XML e os aplicativos poden lelas dinamicamente tan pronto as precisen as precisen usando GtkBuilder ou usadas directamente para definir un novo GtkWidget derivado da clase de obxecto usando a nova característica de plantillas GTK+.</p><p>Usando GtkBuilder, os ficheiros XML de Glade poden usarse en varios linguaxes de programación entre os que están C, C++, C#, Java, Perl e Python.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Glade egy RAD eszköz, amely lehetővé teszi felhasználói felületek gyors és egyszerű fejlesztését a GTK+ 3 eszközkészlethez és a GNOME asztali környezethez.</p><p>A Glade-ben tervezett felhasználói felületek XML-ként kerülnek mentésre, és ezek dinamikusan tölthetők be az alkalmazásokban a GtkBuilder használatával, vagy felhasználhatók új, a GtkWidgetből származtatott objektumosztály közvetlen definiálására a GTK+ új sablon funkciójának segítségével.</p><p>A GtkBuilder használatával a Glade XML fájlok számos programozási nyelvben használhatók, mint a C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python és mások.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Glade adalah suatu alat RAD yang memungkinkan pengembangan antar muka pengguna yang cepat &amp; mudah bagi toolkit GTK+ 3 dan lingkungan desktop GNOME.</p><p>Antar muka pengguna yang dirancang dalam Glade disimpan sebagai XML dan ini dapat dimuat oleh aplikasi secara dinamis seperlunya dengan memakai GtkBuilder atau dipakai secara langsung untuk mendefinisikan suatu kelas objek baru turunan GtkWidget memakai fitur templat baru GTK+.</p><p>Dengan memakai GtkBuilder, berkas XML Glade dapat dipakai dalam berbagai bahasa pemrograman termasuk C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, dan lainnya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Glade è uno strumento RAD che consente uno sviluppo rapido e semplice di interfacce utente per il toolkit GTK+ 3 e per l'ambiente desktop GNOME.</p><p>Le interfacce utente create con Glade vengono salvate nel formato XML e possono essere caricate dalle applicazioni in modo dinamico in base alle necessita usando GtkBuilder o usate direttamente per definire una nuova classe di oggetti derivata GtkWidget usando la funzionalità dei nuovi modelli GTK+.</p><p>Usando GtkBuilder, i file XML di Glade possono essere usati in numerosi linguaggi di programmazione inclusi C, C++, c#, Vala, Java, Perl, Python e altri.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Glade は RADツールで、GTK+ 3 ツールキット及び GNOME デスクトップ環境向けのユーザーインターフェース開発が迅速、容易にできるようになります。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>글레이드는 빠르고 쉽게 GTK+ 툴킷 및 그놈 데스크톱 환경의 사용자 인터페이스를 개발하는 RAD 도구입니다.</p><p>글레이드에서 디자인한 사용자 인터페이스는 XML로 저장해서 GtkBuilder를 사용하는 프로그램에서 동적으로 읽어들일 수도 있고, GTK+의 서식 기능을 사용해 새로운 GtkWidget 상속 위젯을 정의하는데 사용할 수도 있습니다.</p><p>GtkBuilder를 사용해 글레이드 XML 파일을 C, C++, C#, 발라, 자바, 펄, 파이썬 등 여러가지 프로그래밍 언어에서 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Glade yra RAD įrankis greitam ir paprastam naudotojo sąsajos kūrimui GTK+ 3 rinkiniui bei GNOME darbalaukio aplinkai.</p><p>Su Glade sukurtos naudotojo sąsajos saugomos kaip XML ir prireikus gali būti dinamiškai įkeltos programų naudojant GtkBuilder arba naudojamos tiesiogiai naujam GtkWidget vaikinei objektų klasai aprašyti naudojant naują Gtk+ naująją šablonų savybę.</p><p>Naudojant GtkBuilder Glade XML failai gali būti naudojami daugelyje programavimų kalbų: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python ir kitose.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Glade ir RAD rīks, kas ļauj ātri un viegli izstrādāt lietotāja saskarnes ar GTK+ 3 rīkkopai un GNOME darbvirsmas videi.</p><p>Lietotāja saskarnes, kas ir veidotas ar Glade tiek glabātas kā XML un  lietotnes var tās ielādēt dinamiski, izmantojot GtkBuilder vai izmanto tiešā veidā, lai definēt jaunu GtkWidget atvasināto objektu klasi, izmantojot GTK+ jauno veidņu iespēju.</p><p>Izmantojot GtkBuilder, Glade XML datnes var izmantot dažādas programmēšanas valodas, piemēram C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>ग्लेड एउटा RAD उपकरण हो जुन छिटो &amp; GTK + 3 टूलकिट र जिनोम डेस्कटप वातावरणको लागि प्रयोगकर्ता इन्टरफेसहरूको सजिलो विकास।</p><p>ग्लेडमा डिजाइन गरिएको प्रयोगकर्ता अन्तरिक्षहरू XML को रूपमा सुरक्षित हुन्छन् र यी अनुप्रयोगहरूले GtkBuilder प्रयोग गरी गतिशील रूपमा अनुप्रयोगद्वारा लोड गर्न सकिन्छ वा GTK + नयाँ टेम्प्लेट सुविधा प्रयोग गरी नयाँ GtkWidget व्युत्पन्न वस्तु वर्ग परिभाषित गर्न प्रयोग गरिन्छ।</p><p>GtkBuilder प्रयोग गरेर, ग्लेड XML फाईलहरू सी, सी ++, सी #, वाला, जाभा, पर्ल, पाइथन, र अन्य धेरै प्रोग्रामिङ्ग भाषाहरूमा प्रयोग गर्न सकिन्छ।</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Glade es un aisina RAD (Rapid Aplicacion Development) que permet lo desvolopament rapid e aisit d'interfàcias utilizaire per la bóstia a aisinas GTK+ 3 e l'environament de burèu GNOME.</p><p>Las interfàcias utilizaire concebudas dins Glade son enregistradas en XML. Aquestes fichièrs pòdon èsser cargats de faiçon dinamica segon los besonhs gràcias a GtkBuider, o èsser utilizadas dirèctament per definir una novèla classa objècte derivada de GtkWidget gràcias a la novèla foncionalitat de modèl GTK+.</p><p>Gràcias a GtkBuilder, los fichièrs XML de Glade pòdon èsser utilizats dins fòrça lengatges de programacion qu'incluisson C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python e autres.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Glade jest narzędziem RAD do szybkiego i łatwego rozwijania interfejsów użytkownika dla zestawu narzędzie GTK+ 3 i środowiska GNOME.</p><p>Interfejsy użytkownika zaprojektowane w programie Glade są zapisywane jako pliki XML, które mogą być dynamicznie wczytywane przez programy w razie potrzeby za pomocą mechanizmu GtkBuilder lub używane bezpośrednio do określania nowych klas obiektów wyprowadzonych z GtkWidget za pomocą nowej funkcji szablonów biblioteki GTK+.</p><p>Dzięki mechanizmowi GtkBuilder, pliki XML programu Glade mogą być używane w wielu językach programowania, w tym C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python i innych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Glade é uma ferramenta RAD (Desenvolvimento Rápido de Aplicações) que permite desenvolver rápida &amp; facilmente ambientes de utilizador para o GTK+3 e ambiente de trabalho do GNOME</p><p>Os ambientes desenhados no Glade são gravados como XML e podem ser carregadas dinamicamente por aplicações quando necessário usando o Gtkbuilder, ou diretamente para definir uma nova classe de objeto derivada de Gtkwidget, usando a nova funcionalidade de modelos do GTK+.</p><p>Ao usar o Gtkbuilder,os ficheiros XML do Glade podem ser utilizados em inúmeras linguagens de programação, incluindo C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python e outras.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Glade é uma ferramenta RAD (desenvolvimento rápido de aplicativos) que permite o desenvolvimento ágil &amp; fácil de interfaces gráficas para o kit de ferramentas GTK+ 3 e para o ambiente de área de trabalho GNOME.</p><p>As interfaces gráficas projetadas no Glade são salvas como XML e estes arquivos podem ser carregados dinamicamente por aplicativos à medida que necessitam usar o GtkBuilder ou usados diretamente para definir uma nova classe de objeto derivada de GtkWidget usando o recurso de novo modelo do GTK+.</p><p>Ao usar o GtkBuilder, os arquivos XML do Glade podem ser usados em diversas linguagens de programação, incluindo: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, entre outras.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Glade je nástroj pre rýchly vývoj aplikácií, ktorý umožňuje rýchlo a jednoducho vyvíjať používateľské rozhrania pre sadu nástrojov GTK+ 3 a pracovné prostredie GNOME.</p><p>Používateľské rozhrania navrhnuté v programe Glade sa uložia ako XML súbory a tie sa potom dynamicky podľa potreby načítavajú aplikáciami pomocou prvku GtkBuilder alebo priamo ako nový objekt triedy GtkWidget, ktorá používa novú funkcionalitu GTK+ na prácu so šablónami.</p><p>Pomocou prvku GtkBuilder, XML súbory programu Glade môžu byť použité v mnohých programovacích jazykoch vrátane jazykov C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, a iných.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Glade je orodje za hitro in enostavno razvijanje uporabniškega vmesnika za okolje GTK+ 3in namizno okolje GNOME.</p><p>Uporabniški vmesniki, zasnovani v okolju Glade, so shranjeni v zapisu XML, zato je mogoče zapis naložiti dinamično z uporabo ukazov GtkBuilder oziroma je mogoče določiti neposredno nov GtkGradnik, ki je izveden iz razreda predmetov, določenih za nove zmožnosti predloge vmesnika.</p><p>Z uporabo programa GtkBuilder so lahko datoteke Glade XML uporabljene v različnih programskih jezikih, vključno s C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python in drugih.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Глејд је РАД алат за укључивање брзог и лаког развоја корисничких сучеља за комплет алата ГТК+ 3 и за Гномово окружење радне површи.</p><p>Корисничка сучеља осмишљена у Глејду се чувају као ИксМЛ и могу бити учитавана програмима по потреби користећи Гтк градитеља или коришћена непосредно за одређивање новог разреда предмета произашлог из Гтк елемента употребом функције новог шаблона ГТК+.</p><p>Употребом Гтк градитеља, Глејдове ИксМЛ датотеке могу бити коришћене у многобројним језицима програмирања укључујући Ц, Ц++, Ц#, Валу, Јаву, Перл, Питона и друге.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Glejd je RAD alat za uključivanje brzog i lakog razvoja korisničkih sučelja za komplet alata GTK+ 3 i za Gnomovo okruženje radne površi.</p><p>Korisnička sučelja osmišljena u Glejdu se čuvaju kao IksML i mogu biti učitavana programima po potrebi koristeći Gtk graditelja ili korišćena neposredno za određivanje novog razreda predmeta proizašlog iz Gtk elementa upotrebom funkcije novog šablona GTK+.</p><p>Upotrebom Gtk graditelja, Glejdove IksML datoteke mogu biti korišćene u mnogobrojnim jezicima programiranja uključujući C, C++, C#, Valu, Javu, Perl, Pitona i druge.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Glade är ett RAD-verktyg för snabb och enkel utveckling av användargränssnitt för GTK+ 3-verktygslådan och GNOMEs skrivbordsmiljö.</p><p>Användargränssnitten byggda i Glade sparas som XML och kan läsas in av program dynamiskt efter behov genom att använda GtkBuilder, eller användas direkt för att definiera en ny objektklass ärvd från GtkWidget genom att använda GTK+ nya mallegenskap.</p><p>Genom att använda GtkBuilder kan Glade XML-filer användas i flertalet programmeringsspråk som C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python och andra.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Glade, GTK+ 3 araç takımı ve GNOME masaüstü ortamı için hızlı ve kolay kullanıcı arayüzü geliştirmeyi sağlayan bir RAD aracıdır.</p><p>Glade ile tasarlanan kullanıcı arayüzleri XML olarak kaydedilir ve bu xml'ler uygulamalar tarafından GtkBuilder kullanarak ya da doğrudan yeni GTK+ şablon özelliğini kullanarak GtkWidget'dan türemiş nesne sınıfı tanımlamak için gerektikçe dinamik olarak yüklenebilirler.</p><p>GtkBuilder ile Glade XML dosyaları C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, vs. gibi bir çok programlama dilinde kullanılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Glade 是一款 RAD 工具，它可以方便快速的开发 GTK+ 3 工具集和 GNOME 桌面环境的用户界面。</p><p>Glade 所设计的用户界面以 XML 格式保存，应用程序可以通过使用 GtkBuilder 动态加载它们，或者使用 Gtk+ 的新模板功能直接用于定义新的 GtkWidget 继承(derived)对象类。</p><p>通过使用 GtkBuilder，Glade XML 文件可以在多种程序设计语言中使用，包括 C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python 等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Glade 是能快速 &amp; 簡單開發 GTK+ 3 工具箱的使用者介面和 GNOME 桌面環境的 RAD 工具。</p><p>Glade 中設計的使用者介面是以 XML 儲存，並且能根據需求使用 GtkBuilder 在應用程式中動態載入，或是使用 Gtk+ 新的範本功能在 GtkWidget 衍生的物件類別中直接使用。</p><p>使用 GtkBuilder，Glade XML 檔案可以用於許多種程式語言，包含 C、C++、C#、Vala、Java、Perl、Python 等等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Glade 是能快速 &amp; 簡單開發 GTK+ 3 工具箱的使用者介面和 GNOME 桌面環境的 RAD 工具。</p><p>Glade 中設計的使用者介面是以 XML 儲存，並且能依需求使用 GtkBuilder 在應用程式中動態載入，或是使用 Gtk+ 新的範本功能在 GtkWidget 衍生的物件類別中直接使用。</p><p>使用 GtkBuilder，Glade XML 檔案可以用於許多種程式語言，包含 C、C++、C#、Vala、Java、Perl、Python 等等。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/glade.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/glade.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>GUIDesigner</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GUI designer</keyword>
      <keyword>ui builder</keyword>
      <keyword>user interface</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">вид</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">интерфейс</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">GUI dizajner</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">korisničko sučelje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">ui graditelj</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">constructor d'interfícies d'usuari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">dissenyador d'interfícies d'usuari gràfiques</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">interfície d'usuari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">constructor d'interfícies d'usuari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">dissenyador d'interfícies d'usuari gràfiques</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">interfície d'usuari</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">návrhář gui</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tvorba ui</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">uživatelské rozhraní</keyword>
      <keyword xml:lang="da"> ui bygger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">GUI-designer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">brugergrænseflade</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ui-bygger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Benutzeroberfläche</keyword>
      <keyword xml:lang="de">GUI-Designer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">UI-Erstellung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Σχεδιαστής GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διεπαφή χρήστη</keyword>
      <keyword xml:lang="es">constructor de IU</keyword>
      <keyword xml:lang="es">diseñador de IGU</keyword>
      <keyword xml:lang="es">interfaz de usuario</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">GUI diseinatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erabiltzailearen interfazea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">interfaze eraikitzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Concepteur d’interface</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">constructeur d’IHM</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">interface utilisateur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Disegnadôr GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">costruî iu</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">interface utent</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">progjetâ iu</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Deseñador de GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">construtor de ui</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">interface de usuario</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felhasználói felület</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felület építő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felülettervező</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Disainer GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="id">antar muka pengguna</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pembangun ui</keyword>
      <keyword xml:lang="it">creatore UI</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegnatore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegnatore GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegnatore interfacce</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gui</keyword>
      <keyword xml:lang="it">interfacce utente</keyword>
      <keyword xml:lang="it">interfaccia utente</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ui</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">GUIデザイナー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">GUIデザイン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">GUI設計</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">UIビルダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ユーザーインターフェース</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">GUI 디자인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사용자 인터페이스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인터페이스 빌더</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">GUI dizaineris</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naudotojo sąsaja</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">sąsajos kūrėjas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">GUI projektētājs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">lietotāja saskarne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ui būvētājs</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">GUI-utforming</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">UI-bygger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brukergrensesnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> प्रयोगकर्ता इन्फेसर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> यूआई बिल्डर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">जीयूआई डिजाइनर</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Conceptor d'interfàcia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">constructor d'IHM</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">interfàcia utilizaire</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gui</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">interfejs użytkownika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">projektowanie graficznego interfejsu użytkownika</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ambiente gráfico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ambiente utilizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">criador IU</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Construtor de GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Construtor de interface gráfica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">construtor de interface</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">construtor de ui</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">interface de usuário</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">grafické</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">návrh</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rozhranie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vizuál</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vzhľad</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">GUV</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Oblikovalnik vmesnika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uporabniški vmesnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">GKS dizajner</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">GUI dizajner</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">korisnički interfejs</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">korisničko sučelje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ks gradilac</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ГКС дизајнер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ГУИ дизајнер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">кориснички интерфејс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">корисничко сучеље</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">кс градилац</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">GKS dizajner</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">GUI dizajner</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">korisnički interfejs</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">korisničko sučelje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ks gradilac</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ui</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">GUI-byggare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">användargränssnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ui-skapare</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ส่วนติดต่อผู้ใช้</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เครื่องมือสร้าง UI</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เครื่องมือออกแบบ GUI</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">GKA tasarımcısı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">GUI tasarımcısı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ka oluşturucu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kullanıcı arayüzü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ui oluşturucu</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئارايۈز</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كۆرۈنمە يۈز لايىھىلىگۈچ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图形用户界面设计器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图形界面创建器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">用户界面</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">使用者介面</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">使用者介面</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-glade</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/glade/stable/</url>
    <url type="homepage">http://glade.gnome.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://glade.gnome.org/images/glade-main-page.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1522756800" version="3.22.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.22.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.20.4"/>
      <release timestamp="1519473600" version="3.20.3"/>
      <release timestamp="1512129600" version="3.20.2"/>
      <release timestamp="1507809600" version="3.20.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.20.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glade.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="46">ar</lang>
      <lang percentage="61">ast</lang>
      <lang percentage="64">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="94">ca</lang>
      <lang percentage="94">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="63">en@shaw</lang>
      <lang percentage="48">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="28">et</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="60">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="34">fur</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="28">gu</lang>
      <lang percentage="50">he</lang>
      <lang percentage="33">hi</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="62">hy</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="29">kk</lang>
      <lang percentage="62">km</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="49">mk</lang>
      <lang percentage="47">ml</lang>
      <lang percentage="51">mr</lang>
      <lang percentage="74">nb</lang>
      <lang percentage="45">ne</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="27">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="58">ro</lang>
      <lang percentage="82">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="49">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="61">te</lang>
      <lang percentage="63">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="63">ug</lang>
      <lang percentage="67">uk</lang>
      <lang percentage="67">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glaxium.desktop</id>
    <pkgname>glaxium</pkgname>
    <name>Glaxium</name>
    <summary>Scrolling 2D spaceship shooter</summary>
    <description><p>Glaxium is an OpenGL-based space-ship "shoot-em-up" styled game. It is designed to provide the same feel as the old 2D games of that type, but with 3D for the special effects.</p><p>Destroy every-thing and especially the dark boxes that may contain interesting things like POWER-UP.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/glaxium.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/glaxium.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Scroller</keyword>
      <keyword>Shooter</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xhosxe.free.fr/glaxium/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://xhosxe.free.fr/glaxium/shot05_2.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xhosxe.free.fr/glaxium/shot05_7.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xhosxe.free.fr/glaxium/shot05_4.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xhosxe.free.fr/glaxium/shot05_5.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xhosxe.free.fr/glaxium/shot05_6.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glaxium.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glmark2.desktop</id>
    <pkgname>glmark2</pkgname>
    <name>Glmark2</name>
    <summary>OpenGL and ES 2.0 benchmark tool</summary>
    <description><p>Glmark2 is an OpenGL 2.0 benchmark, that coveres a number of GL capabilities.</p><p>One of the nice features is the ability to benchmark OpenGL ES 2.0 capable hardware. This makes GLmark2 especially useful to ARM or other mobile platforms that make use of OpenGL ES 2.0. GLmark2 is based on the the original GLmark tool, enhanced for mobile benchmarking.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/glmark2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/glmark2.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/glmark2</url>
    <project_group>Linaro</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="638" width="802">http://parasense.fedorapeople.org/appdata/glmark2/glmark2-cat.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="638" width="802">http://parasense.fedorapeople.org/appdata/glmark2/glmark2-sgi.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="638" width="802">http://parasense.fedorapeople.org/appdata/glmark2/glmark2-stallion.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="638" width="802">http://parasense.fedorapeople.org/appdata/glmark2/glmark2-terrain.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="638" width="802">http://parasense.fedorapeople.org/appdata/glmark2/glmark2-waveform.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1531828800" version="2017.07"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2014.03"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glmark2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glob2.desktop</id>
    <pkgname>glob2</pkgname>
    <name>Globulation 2</name>
    <summary>real time strategy game with globs</summary>
    <description><p>Globulation 2 is a real time strategy (RTS) game where you use three types of globs: workers, scouts, and warriors to wage war on computer controlled communites of other globs. Globulation is unique from other RTS games in that it removes a lot of the micromanagement from the gameplay. You cannot control the globs directly, only place buildings and let the globs do what they do best.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/glob2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/glob2.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://globulation2.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://globulation2.org/images/9/93/Beta3-Battle.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://globulation2.org/images/5/5a/Beta2_MoreAttackingEnemy.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://globulation2.org/images/6/6a/Beta2_ParticleEffects.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1494849600" version="0.9.4.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glob2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>glom.desktop</id>
    <pkgname>glom</pkgname>
    <translation type="gettext">glom</translation>
    <name>Glom</name>
    <name xml:lang="dz">གུལུམ་</name>
    <name xml:lang="eo">Glomo</name>
    <name xml:lang="gu">ગ્લુમ</name>
    <name xml:lang="ne">ग्लोम</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਲੋਮ</name>
    <name xml:lang="sr">Глом</name>
    <summary>Database user interface</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uživatelské rozhraní k databázi</summary>
    <summary xml:lang="de">Datenbank-Benutzerschnittstelle</summary>
    <summary xml:lang="el">Διεπαφή χρήστη για βάσεις δεδομένων</summary>
    <summary xml:lang="hu">Adatbázis felhasználói felület</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs użytkownika baz danych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ambiente de utilizador da base de dados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface de usuário do banco de dados</summary>
    <description><p>With Glom you can design database systems - the database and the user interface.</p><p>Glom has high-level features such as relationships, lookups, related fields, related records, calculated fields, drop-down choices, searching, reports, users and groups. It has simple Numeric, Text, Date, Time, Boolean, and Image field types.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pomocí aplikace Glom můžete navrhovat databázové systémy – databáze a k nim uživatelské rozhraní.</p><p>Glom má vysokoúrovňové funkce, jako jsou vztahy mezi tabulkami, vyhledávací tabulky, související pole, související záznamy, vypočítávaná pole, rozbalovací volby, vyhledávání, výstupní sestavy, uživatele a skupiny. Umí jednoduché typy polí typu číslo, text, datum, čas, pravdivostní hodnota a obrázek.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit Glom können Sie Datenbanksysteme erstellen - die Datenbank und die Benutzerschnittstelle.</p><p>Glom verfügt über fortschrittliche Funktionsmerkmale wie Bezüge, Nachschlagen, Feldbezüge, Datensatzbezüge, berechnete Felder, Auswahllisten, Suchen, Berichte, Benutzer und Gruppen. Feldtypen sind numerisch, Text, Datum, Zeit, boolesch und Bild.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με το Glom μπορείτε να σχεδιάσετε συστήματα βάσεων δεδομένων - την ίδια τη βάση καθώς και τη διεπαφή χρήστη.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Glom segítségével adatbázis-rendszereket tervezhet - az adatbázist és a felhasználói felületet.</p><p>A Glom magas szintű szolgáltatásokkal rendelkezik, mint például kapcsolatok, lekérdezések, kapcsolt mezők, kapcsolt rekordok, számított mezők, legördülő választások, keresés, jelentések, felhasználók és csoportok. Egyszerű szám, szöveg, dátum, idő, logikai és kép mezőtípusai vannak.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Za pomocą programu Glom można projektować systemy baz danych — bazę danych i interfejs użytkownika.</p><p>Program Glom zawiera wysokopoziomowe funkcje, takie jak związki, wyszukiwanie, powiązane pola i wpisy, obliczone wpisy, pola wyboru, raporty, użytkownicy i grupy. Posiada proste typy pól numerycznych, tekstowych, dat, czasu, zmiennych logicznych i obrazów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Com o glom pode desenhar sistemas de base de dados - a base de dados e o ambiente de utilizador.</p><p>O Glom tem funcionalidades de alto nível, tais como relações, procuras, registos relacionados, campos calculados, listas pendentes, procura, relatórios, utilizadores e grupos. Dispõe de campos dos tipos Numérico, Texto, Data, Booliano e Imagem.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Com Glom você pode projetar sistemas de banco de dados - o banco de dados e a interface do usuário.</p><p>Glom tem características de alto nível tais como relacionamentos, pesquisas, áreas afins, registros relacionados, campos calculados, escolhas por menu suspenso, pesquisa, relatórios, usuários e grupos. Tem tipos de campo numérico, texto, data, hora, Boolean e imagem simples.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/glom.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/glom.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>database</keyword>
      <keyword>forms</keyword>
      <keyword>postgresql</keyword>
      <keyword>tables</keyword>
      <keyword>ui</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">databáze</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">db</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">formuláře</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">uživatelské rozhraní</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Datenbank</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Formulare</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Postgresql</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tabellen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">grafisch</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βάση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δεδομένα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακες</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φόρμες</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">adatbázis</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felhasználói</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felület</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">táblák</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">űrlapok</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">baza danych</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">formularze</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">interfejs użytkownika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tablice</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">banco de dados</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">formulários</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabelas</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-glom</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.glom.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The details view showing the whole record</caption>
        <caption xml:lang="cs">Podrobné zobrazení ukazující celý záznam</caption>
        <caption xml:lang="de">Die Detailansicht, die den gesamten Datensatz zeigt</caption>
        <caption xml:lang="el">Η προβολή λεπτομερειών εμφανίζει όλες τις εγγραφές</caption>
        <caption xml:lang="hu">A részletes nézet a teljes rekordot megjeleníti</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok szczegółów wyświetlający cały wpis</caption>
        <caption xml:lang="pt">A vista Detalhes, mostrando o registo completo</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">A visão de detalhes mostrando todo o registro</caption>
        <image type="source">http://www.glom.org/screenshots/glom_data_details.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The details view showing records from a related table</caption>
        <caption xml:lang="cs">Podrobné zobrazení ukazující záznamy ze související tabulky</caption>
        <caption xml:lang="de">Die Detailansicht, die Datensätze einer Bezugstabelle anzeigt</caption>
        <caption xml:lang="el">Η προβολή λεπτομερειών εμφανίζει όλες τις εγγραφές του σχετικού πίνακα</caption>
        <caption xml:lang="hu">A részletes nézet rekordokat jelenít meg egy kapcsolt táblából</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok szczegółów wyświetlający wpisy z powiązanej tablicy</caption>
        <caption xml:lang="pt">A vista Detalhes, mostrando registos de uma tabela relacionada</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">A visão de detalhes mostrando registros de uma tabela relacionada</caption>
        <image type="source">http://www.glom.org/screenshots/glom_data_details_related.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The list view showing all records in the table</caption>
        <caption xml:lang="cs">Seznamové zobrazení ukazující všechny záznamy v tabulce</caption>
        <caption xml:lang="de">Die Listenansicht, die alle Datensätze in einer Tabelle zeigt</caption>
        <caption xml:lang="el">Η προβολή λίστας εμφανίζει όλες τις εγγραφές του πίνακα</caption>
        <caption xml:lang="hu">A listanézet az összes rekordot megjeleníti a táblában</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok listy wyświetlający wszystkie wpisy w tablicy</caption>
        <caption xml:lang="pt">A vista Lista, mostrando todos os registos na tabela</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">A visão de lista mostrando todos os registros da tabela</caption>
        <image type="source">http://www.glom.org/screenshots/glom_data_list.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1499083200" version="1.30.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">glom.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="56">ca</lang>
      <lang percentage="53">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="89">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="54">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="33">en_CA</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="46">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="49">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="66">nb</lang>
      <lang percentage="55">ne</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="31">ru</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="63">sv</lang>
      <lang percentage="47">vi</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gmpc.desktop</id>
    <pkgname>gmpc</pkgname>
    <name>Gnome Music Player Client</name>
    <name xml:lang="ar">عميل مشغل المسيقى لجِنوم</name>
    <name xml:lang="bg">Gnome Музикален Плеър</name>
    <name xml:lang="bn">জিনম মিউজিক প্লেয়ার ক্লায়েন্ট</name>
    <name xml:lang="bs">Gnome muzički player klijent</name>
    <name xml:lang="da">Gnome musik afspiller</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de reproducción de música de GNOME</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen musiikkisoitinasiakas</name>
    <name xml:lang="fr">Client de lecture de musique GNOME (gmpc)</name>
    <name xml:lang="gl">Cliente de reprodución de música de Gnome</name>
    <name xml:lang="he">לקוח נגן המוסיקה של GNOME</name>
    <name xml:lang="hu">Gnome zenelejátszókliens</name>
    <name xml:lang="jv">Gnome Musik Player Client</name>
    <name xml:lang="ms">Klien Pemain Musik Gnome</name>
    <name xml:lang="nb">Gnome musikkavspiller-klient</name>
    <name xml:lang="oc">Client de lectura de musica GNOME (gmpc)</name>
    <name xml:lang="pt">Um reprodutor de música Gnome</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Reprodutor Multimídia do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Clientul Gnome pentru ascultat muzică</name>
    <name xml:lang="ru">Клиент музыкального проигрывателя Gnome</name>
    <name xml:lang="sq">Clienti Gnome për player muzike</name>
    <name xml:lang="tr">Gnome Muzik Çalıcı İstemcisi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Gnome 音乐播放器客户端</name>
    <summary>A gnome frontend for the mpd daemon</summary>
    <summary xml:lang="bg">GNOME клиент за MPD</summary>
    <summary xml:lang="bs">Gnome frontend za mpd daemon</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafické rozhraní pro mpd démona</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Gnome-Front-End für den Music Player Daemon</summary>
    <summary xml:lang="es">Una interfaz GNOME para el demonio MPD</summary>
    <summary xml:lang="et">GNOME liides mpd teenusele</summary>
    <summary xml:lang="fi">Gnome-käyttöliittymä MPD-palvelulle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une interface GNOME pour le démon mpd</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha interface gnome para o daemon mpd</summary>
    <summary xml:lang="he">מנשק GNOME עבור סוכן ה־mpd</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gnome felület az mpd démonhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Gnome frontend untuk mpd daemon</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'interfaccia per gnome del demone mpd</summary>
    <summary xml:lang="ms">Frontend gnome untuk daemon mpd</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et gnome-grensesnitt for mpd-serveren</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een gnome front-end voor de Music Player Daemon</summary>
    <summary xml:lang="oc">Una interfàcia GNOME pel demòni mpd</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient GNOME serwera MPD</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um cliente gnome para o mpd daemon</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma interface em gnome para o mpd</summary>
    <summary xml:lang="ro">O interfață pentru demonul mpd</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент к демону MPD для среды GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sq">Nisja e proçesit mpd nga Gnome</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett GNOME-gränssnitt för MPD-demonen</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mpd süreci için bir gnome arayüzü</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个 mpd 守护进程的 gnome 前端</summary>
    <description><p>Gmpc is a GNOME client for the Music Player Daemon. Features include:</p><ul><li>Support for loading/saving playlists</li><li>File Browser</li><li>Browser based on ID3 information (on artist and albums)</li><li>Search</li><li>Current playlist viewer with search</li><li>ID3 information</li><li>Lots more</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gmpc.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gmpc.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://gmpclient.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static4.wikia.nocookie.net/__cb20090912110043/gmpc/images/thumb/5/52/Screenshot_026.png/1024px-Screenshot_026.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://static3.wikia.nocookie.net/__cb20121017155205/gmpc/images/1/1f/Now-playing-backdrop.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="11.8.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gmpc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">bg</lang>
      <lang percentage="59">bs</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="36">en_CA</lang>
      <lang percentage="37">en_GB</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="79">et</lang>
      <lang percentage="37">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="83">gl</lang>
      <lang percentage="35">he</lang>
      <lang percentage="85">hu</lang>
      <lang percentage="55">id</lang>
      <lang percentage="62">it</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="85">nl</lang>
      <lang percentage="47">oc</lang>
      <lang percentage="88">pl</lang>
      <lang percentage="81">pt</lang>
      <lang percentage="84">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="32">sq</lang>
      <lang percentage="49">sv</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnofract4d.desktop</id>
    <pkgname>gnofract4d</pkgname>
    <name>gnofract4d</name>
    <summary>Gnome-based program to draw fractals</summary>
    <description><p>Gnofract 4D is a free, open source program which allows anyone to create beautiful images called fractals.</p><p>The fractals are automatically created by the computer based on mathematical principles.  These include the Mandelbrot and Julia sets and many more.  You don't need to do any math: you can explore a universe of images just using a mouse.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnofract4d.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnofract4d.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-gnofract4d-fractal-parameters</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/edyoung/gnofract4d/issues</url>
    <url type="homepage">http://gnofract4d.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Curlybrot fractals</caption>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Explorer</caption>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Formula browser and color maps</caption>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Fractal settings</caption>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Gradient editor</caption>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Mandelbrot fractals</caption>
        <image type="source">http://gnofract4d.sourceforge.net/images/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524916800" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.14.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnofract4d.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-abrt.desktop</id>
    <pkgname>gnome-abrt</pkgname>
    <name>Problem Reporting</name>
    <name xml:lang="ca">Presentació d'informes del problema</name>
    <name xml:lang="cs">Hlášení problémů</name>
    <name xml:lang="da">Problemrapportering</name>
    <name xml:lang="de">Fehlerberichterstattung</name>
    <name xml:lang="es">Informe de Errores</name>
    <name xml:lang="fi">Vikailmoitin</name>
    <name xml:lang="fr">Signalement de problèmes</name>
    <name xml:lang="fur">Segnalazion erôrs</name>
    <name xml:lang="he">דיווח על בעיות</name>
    <name xml:lang="hu">Hibajelentés</name>
    <name xml:lang="id">Pelaporan Masalah</name>
    <name xml:lang="it">Segnalazione errori</name>
    <name xml:lang="ja">問題の報告</name>
    <name xml:lang="kk">Мәселелерді хабарлау</name>
    <name xml:lang="km">_ការរាយការណ៍បញ្ហា</name>
    <name xml:lang="mr">कळवताना अडचण</name>
    <name xml:lang="nl">Probleemrapportage</name>
    <name xml:lang="nn">Problemrapportering</name>
    <name xml:lang="pl">Zgłaszanie problemów</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relato de Problemas</name>
    <name xml:lang="ru">Создание отчетов об ошибках</name>
    <name xml:lang="sk">Nahlásenie problému</name>
    <name xml:lang="sq">Raportimi i Problemeve</name>
    <name xml:lang="sr">Пријављивање проблема</name>
    <name xml:lang="sv">Problemrapportering</name>
    <name xml:lang="tr">Sorun Bildirme</name>
    <name xml:lang="uk">Звітування щодо проблем</name>
    <name xml:lang="zh_CN">问题报告</name>
    <name xml:lang="zh_TW">問題回報</name>
    <summary>View and report application crashes</summary>
    <summary xml:lang="as">এপ্লিকেচন স্খলনসমূহ চাওক আৰু সংবাদন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">অ্যাপ্লিকেশনের বিপর্যয় সংক্রান্ত তথ্য নিরীক্ষণ ও দায়ের করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pogledaj i izvijesti aplikacijske padove</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu i informeu les panes de les aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlédněte si a nahlaste chyby aplikací</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis og rapportér programnedbrud</summary>
    <summary xml:lang="de">Applikationsabstürze ansehen und melden</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή και αναφορά κατάρρευσης εφαρμογών</summary>
    <summary xml:lang="es">Vea e informe de cuelgues de aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="fa">دیدن و گزارش شکستهای برنامه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele ja raportoi ohjelmien kaatumisia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualiser et signaler les incidents de l’application</summary>
    <summary xml:lang="fur">Visualize e segnale i colàs des aplicazions</summary>
    <summary xml:lang="gu">કાર્યક્રમ તૂટવાનું દર્શાવો અને અહેવાલ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">דיווח על קריסת יישומים וצפייה בהם</summary>
    <summary xml:lang="hi">अनुप्रयोग क्रैश को देखें और रिपोर्ट करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazás összeomlások megtekintése és jelentése</summary>
    <summary xml:lang="id">Lihat dan laporkan crash aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza e notifica i crash dell'applicazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションクラッシュの表示とレポート</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្ហាញ និងរាយការណ៍អំពីការមិនដំណើរការរបស់កម្មវិធី</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಅನ್ವಯದ ಕುಸಿತವನ್ನು ನೋಡಿ ಹಾಗು ವರದಿ ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">애플리케이션 크래시를 확인 및 보고함</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രയോഗത്തിന്റെ തകരാറുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">ऍप्लिकेशन क्रॅश पहा व कळवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis og rapporter krasj i programmer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bekijk en rapporteer crashes van toepassingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Syn og rapporter programkræsj</summary>
    <summary xml:lang="or">ପ୍ରୟୋଗ ନଷ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଖବର କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie i zgłaszanie awarii aplikacji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver e reportar as falhas de aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizar e reportar travamentos de aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотреть сбои и создать отчет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie a nahlasovanie pádov aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shiko dhe raporto dështime të aplikacioneve</summary>
    <summary xml:lang="sr">Види и пријави програмски пад</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vidi i prijavi programski pad</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och rapportera programkrascher</summary>
    <summary xml:lang="ta">பயன்பாட்டு கிரஷ்களை பார்த்து அறிக்கையிடவும் </summary>
    <summary xml:lang="te">అనువర్తనము క్రాషెస్‌ను దర్శించుము మరియు నివేదించుము</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulama çökmelerini görüntüle ve bildir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглянути збої програми та створити звіт</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看并报告应用程序崩溃</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視與回報應用程式錯誤</summary>
    <description><p>Collection of software tools designed for collecting, analyzing and reporting of software issues.</p><p>Its main purpose is to ease the process of reporting an issue and finding a solution.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>চফ্টৱেৰৰ সমস্যাবোৰ সংগ্ৰহ, বিশ্লেষণ আৰু সংবাদন কৰিবলৈ চফ্টৱেৰ সঁজুলিসমূহৰ সংগ্ৰহ।</p><p>ইয়াৰ মূখ্য উদেশ্য হল এটা সমস্যা সংবাদনৰ প্ৰক্ৰিয়া সহজ কৰা আৰু এটা সমাধান বিচৰা।</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>সফ্টওয়্যার জনিত সমস্যা সংগ্রহ, বিশ্লেষণ এবং প্রতিবেদন করার জন্য পরিকল্পিত সফ্টওয়্যার সরঞ্জামের সংগ্রহ।</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una col·lecció d'eines de programari dissenyades per a recollir, analitzar i presentar els informes de les incidències amb el programari.</p><p>El seu propòsit principal és facilitar el procés de presentació d'informes d'una incidència i trobar-hi una solució.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Skupina softwarových nástrojů pro sbírání, analyzování a hlášení problémů se softwarem.</p><p>Hlavním úkolem je zjednodušit proces hlášení problémů a hledání řešení.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Samling af softwareværktøjer som er designet til at indsamle, analysere og rapportere softwareproblemer.</p><p>Dets primære formål er at gøre det let at rapportere et problem og finde en løsning.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Sammlung von Software-Tools konzipiert zur Erfassung, Analyse und Berichterstattung von Software-Problemen.</p><p>Der Hauptzweck ist, den Prozess der Problemberichterstattung sowie Lösungsfindung zu vereinfachen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Colección de herramientas de software diseñadas para recopilar, analizar e informar de problemas de software.</p><p>Su propósito principal es facilitar el informe de errores y la búsqueda de una solución.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kokoelma ohjelmistotyökaluja ohjelmisto-ongelmien keräämistä, analysointia ja ilmoitamista varten.</p><p>Sen päätarkoitus on helpottaa ongelmista ilmoittamista ja ratkaisun löytämistä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ensemble d’outils logiciels conçus pour collecter, analyser et rapporter les problèmes de logiciel.</p><p>Son but principal est de faciliter les processus de rapport de problèmes et de découverte d’une solution.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Colezion di struments software progjetât par colezionâ, analizâ e segnalâ i problemis dai software.</p><p>La sô finalitât e je che di rindi plui facil il procès di segnalazion di un probleme e cjatâ la soluzion.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>સંગ્રહ કરવા માટે રચાયેલ સોફ્ટવેર સાધનો સગ્રહ. સોફ્ટવેર સમસ્યાઓનુ અહેવાલીકરણ અને પૃથ્થકરણ કરી રહ્યા છે.</p><p>ઉકેલને શોધવાનો અને મુદ્દાનો અહેવાલ કરવાની પ્રક્રિયાને સરળ બનાવવાનો તેનો મુખ્ય હેતુ છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>אוסף כלי תכנה עבור איסוף, ניתוח ודיווח של בעיות תכנה.</p><p>מטרתו העיקרית היא הקלה בתהליך הדיווח על בעיה ומציאת פתרון.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>सॉफ़्टवेयर मुद्दे के संग्रहण, विश्लेषण और रिपोर्टिंग के लिए सॉफ़्टवेयर औज़ार का संग्रह.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szoftvereszköz-gyűjtemény szoftverhibák gyűjtéséhez, elemzéséhez és jelentéséhez.</p><p>A fő célja a hibabejelentés folyamatának, és a megoldás megtalálásának megkönnyítése.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kumpulan perkakas perangkat lunak yang dirancang untuk mengumpulkan, menganalisis, dan melaporkan masalah-masalah perangkat lunak.</p><p>Tujuan utamanya adalah untuk memudahkan proses melaporkan masalah dan menemukan suatu solusi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Insieme di strumenti software per la raccolta, analisi e riporto di problematiche software.</p><p>Il suo scopo principale è quello di facilitare il processo di notifica di un problema e di identificazione di una soluzione.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ソフトウェア関連の問題の収集、分析、報告を目的として設計されたソフトウェアツールの集合です。</p><p>主な目的は、問題の報告および解決策の発見を容易にすることです。</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>ការប្រមូលឧបករណ៍បង្ដើតកម្មវីធីសម្រាប់ការប្រមូល, ការវិភាគ និងរាយការណ៍អំពីបញ្ហារបស់កម្មវីធី ។</p><p>គោលបំណងសំខាន់ក្នុងការលុបដំណើរការ នៃការរាយការណ៍បញ្ហា និង ស្វែងរកដំណោះស្រាយ ។</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ತಂತ್ರಾಂಶದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು, ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಲು ಮತ್ತು ವರದಿ ಮಾಡಲು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾದ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಸಲಕರಣೆಗಳ ಸಂಗ್ರಹ.</p><p>ಇದರ ಮುಖ್ಯ ಉದ್ಧೇಶವು ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಒಂದು ಪರಿಹಾರವನ್ನು ಹುಡುಕುವುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>소프트웨어 문제 수집, 분석, 보고를 위해 고안된 소프트웨어 도구 모음입니다.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രശ്നങ്ങള്‍ ശേഖരിയ്ക്കുന്നതിനും നിരീക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനും രേഖപ്പെടുത്തുന്നതിനുമുള്ള സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രയോഗങ്ങളുടെ ശേഖരം.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>बुद्धीभाग(सॉफ्टवेअर) अडचणींना गोळा करणे, विश्लेषीत करणे आणि सादर करण्यासाठी बुद्धीभाग(सॉफ्टवेअर) साधनांचा संग्रह.</p><p>त्याचे मुख्य उद्देश अडचण सादर करण्याची प्रक्रिया सोपी करणे आणि पर्याय शोधणे आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Verzameling van softwaregereedschappen ontworpen voor het verzamelen, analyseren en rapporteren van softwareproblemen.</p><p>Het hoofddoel is het vereenvoudigen van het proces voor het rapporteren van een probleem en het vinden van een oplossing.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Samling av programvareverktøy laga for å samle inn, analysere og rapportere programvarefeil</p><p>Hovudformålet er å forenkle prosessen med å rapportere ein feil og finne løysning(er).</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>ସଫ୍ଟୱେର ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକର ସଂଗ୍ରହା, ବିଶ୍ଳେଷଣ ଏବଂ ଖବର କରିବା ପାଇଁ ସଫ୍ଟୱେର ସାଧନଗୁଡ଼ିକର ସଂଗ୍ରହକୁ ରଚାଯାଇଥାଏ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੇ ਸੰਗ੍ਰਿਹ, ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ, ਅਤੇ ਸੂਚਨਾ ਲਈ ਬਣਾਏ ਗਏ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸੰਦਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਿਹ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zestaw narzędzi zaprojektowanych do zbierania, analizowania i zgłaszania problemów z oprogramowaniem.</p><p>Jego głównym celem jest ułatwienie procesu zgłaszania problemów i znajdowania rozwiązania.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Coleção de ferramentas de software criadas para colecionar, analizar e reportar problemas de software.</p><p>Seu maior propósito é facilitar o processo de reportar um problema e encontrar uma solução.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Коллекция программ для сбора и анализа информации и создания отчетов об ошибках.</p><p>Ее главная цель заключается в облегчении процесса формирования отчетности и поиска решений.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zbierka softvérových nástrojov navrhnutých na zbieranie, analyzovanie a nahlasovanie problémov so softvérom.</p><p>Hlavným cieľom je zjednodušenie procesu nahlásenia chyby a nájdenia riešenia.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Koleksion mjetesh dhe programesh të dizenjuara për mbledhjen, analizimin dhe raportimin e problemeve të programeve.</p><p>Qëllimi i tij kryesor është të lehtësojë procesin e raportimit të një problemi dhe gjetjes së një zgjidhjeje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Скуп програмских алата направљених за прикупљање, анализу и пријављивање програмских проблема.</p><p>Његова главна сврха је да олакша поступак пријављивања проблема и проналажења решења.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En samling av programvaruverktyg gjorda för att samla ihop, analysera och rapportera programvaruärenden.</p><p>Dess huvudsakliga ändamål är att underlätta processen av att rapportera ett fel och att hitta en lösning.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>மென்பொருளில் ஏற்படும் சிக்கல்கள் தொடர்பான விவரங்களைச் சேகரித்து பகுப்பாய்வு செய்து அறிக்கையிடுவதற்காக வடிவமைக்கப்பட்ட மென்பொருள் கருவிகளின் ஒரு தொகுப்பு.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>సాఫ్టువేర్ సమస్యలను సేకరించుటకు, విశ్లేషించుటకు మరియు నివేదించుటకు సాఫ్టువేర్ సాధనాలు రూపొందించబడెను.</p><p>దీనియొక్క ముఖ్యోద్దేశం ఒక సమస్యను నివేదించే కార్యక్రమాన్ని సులభతరం చేయడం మరియు దానికి ఒక పరిష్కారం కనుగొనడం.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yazılım sorunlarını toplamak, incelemek ve bildirmek için tasarlanmış yazılım araçları derlemi.</p><p>Asıl amacı sorunu bildirme ve çözüm bulma sürecini kolaylaştırmaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Збірка програмного забезпечення для збирання, аналізу та звітування щодо проблем, пов’язаних із програмним забезпеченням.</p><p>Її основним призначенням є полегшення процесу звітування щодо вади і визначення вирішення проблем.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>用来收集、分析和报告软件问题的软件工具集合。</p><p>其主要目的是使报告问题并找到解决方案的过程更为容易。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>用於蒐集、分析與回報軟體問題的軟體工具之集合。</p><p>主要用途是簡化回報問題的程序，並找尋解決方案。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnome-abrt.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-abrt.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>abrt</keyword>
      <keyword>bug reporting</keyword>
      <keyword>crash logger</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">informar d'errors</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">registrador de panes</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">reportování chyb</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zaznamenávač pádů</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlrapportering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nedbrudslogger</keyword>
      <keyword xml:lang="de"> Fehlerberichterstattung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Absturz-Datenlogger</keyword>
      <keyword xml:lang="es">informe de errores</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">bugi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kaatuminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ongelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">enregistreur d’incidents</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">signalement de bugs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">regjistradôr colàs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">segnalazion erôr</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בעיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בעיות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיווח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קריסה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקלה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקלות</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibajelentés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">összeomlásjelentés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pelaporan bug</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">クラッシュログ機能</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">バグ報告</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bug reportage</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">feilrapportering</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kræsjloggar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">awarii</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bugów</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">problemów</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zgłaszanie błędów</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">абрт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">оповещение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ошибки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сбой</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">chyba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">nahlásenie chyby</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zlyhanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">záznam o zlyhaní</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">dokumentuesi i dështimeve</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">raportimi i problemeve</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">beleženje padova</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prijava bagova</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prijava grešaka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">абрт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">бележење падова</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пријава багова</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пријава грешака</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">felrapportering</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kraschloggare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bozulma günlükleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata bildirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata raporlama</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">абрт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аварія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вади</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">журнал</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">записи аварій</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сповіщення</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">崩潰記錄器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">當機紀錄器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">臭蟲回報</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/abrt/gnome-abrt</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://jfilak.fedorapeople.org/media/gnome-abrt.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1549281600" version="1.2.7"/>
      <release timestamp="1510833600" version="1.2.6"/>
      <release timestamp="1499860800" version="1.2.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-abrt.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="44">as</lang>
      <lang percentage="44">bn_IN</lang>
      <lang percentage="91">ca</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="91">es</lang>
      <lang percentage="86">fi</lang>
      <lang percentage="91">fr</lang>
      <lang percentage="87">fur</lang>
      <lang percentage="46">gu</lang>
      <lang percentage="87">he</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="87">it</lang>
      <lang percentage="91">ja</lang>
      <lang percentage="63">km</lang>
      <lang percentage="46">kn</lang>
      <lang percentage="44">ko</lang>
      <lang percentage="44">ml</lang>
      <lang percentage="91">mr</lang>
      <lang percentage="91">nl</lang>
      <lang percentage="44">or</lang>
      <lang percentage="44">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="91">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="91">sq</lang>
      <lang percentage="91">sr</lang>
      <lang percentage="91">sv</lang>
      <lang percentage="44">ta</lang>
      <lang percentage="46">te</lang>
      <lang percentage="91">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="87">zh_CN</lang>
      <lang percentage="91">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-commander.desktop</id>
    <pkgname>gnome-commander</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-commander</translation>
    <name>GNOME Commander</name>
    <name xml:lang="ar">فارس جنوم</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་གཙོ་དཔོན།</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen komentaja</name>
    <name xml:lang="ko">GNOME 커맨더</name>
    <name xml:lang="mr">जीनोम कमांडर</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम कमान्डर</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਕਮਾਂਡਰ</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов наредник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov narednik</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 指挥官</name>
    <summary>Two-pane file manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير ملفات ذو لوحتين</summary>
    <summary xml:lang="bg">Двукрил файлов управител</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravnik datotekama sa dvije površi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor de fitxers amb dues subfinestres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Dvoupanelový správce souborů</summary>
    <summary xml:lang="da">Et filhåndteringsprogram med to ruder</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateiverwaltung mit zweigeteilter Oberfläche</summary>
    <summary xml:lang="dz">པེན་གཉིས་ཡོད་མི་ཡིག་སྣོད་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας διαχειριστής αρχείων με δύο παράθυρα</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">A two paned file manager</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A two paned file manager</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dupanela dosieradministrilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Administrador de archivos con dos paneles</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bi paneleko fitxategi-kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kaksipaneelinen tiedostoselain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fichiers à deux volets</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dvodjelni upravitelj datotekama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kétpaneles fájlkezelő</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer berkas dua panel</summary>
    <summary xml:lang="it">Un file manager a due pannelli</summary>
    <summary xml:lang="ja">2ペインのファイルマネージャー</summary>
    <summary xml:lang="ko">이중 창 파일 매니저</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dviejų langų failų tvarkyklė</summary>
    <summary xml:lang="mr">दोन-पटल फाइल व्यवस्थापक</summary>
    <summary xml:lang="nb">En todelt filhåndterer</summary>
    <summary xml:lang="ne">दुईवटा फलक भएको फाइल प्रबन्धक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestandsbeheer met twee panelen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un gestionari de fichièrs de dos panèls</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਦੋ ਬਾਹੀਆਂ ਵਾਲਾ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dwupanelowy menedżer plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de ficheiros em dois painéis</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de arquivos com dois painéis</summary>
    <summary xml:lang="ro">Manager de fișiere dublu-panou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Двухпанельный менеджер файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Dvojpanelový správca súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dvostrani urejevalnik datotek</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një organizues file me dy panelë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управник датотекама са две површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravnik datotekama sa dve površi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tvåpanelers filhanterare</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือจัดการแฟ้มแบบ 2 ช่อง</summary>
    <summary xml:lang="tr">İki bölmeli dosya yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Менеджер файлів з двома панелями</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ quản lý tập tin ô đôi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个两栏文件管理器</summary>
    <description><p>GNOME Commander is a “two-pane” graphical file manager for the GNOME desktop environment. It features separate tabs for each pane, setting up custom device buttons, bookmark manager, fully integrated commandline, file quick search, an internal image viewer, a powerful batch renaming tool, and FTP and Samba access.</p><p>GNOME Commander aims to advanced users who like to focus on precise file management, working in parallel through special applications, and running smart commands.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gnomov narednik je namijenjen naprednim korisnicima koji vole da se usredsrede na preciznom upravljanju datotekama, radeći uporedno kroz posebne programe, i pokrećući pametne naredbe.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GNOME Commander je dvoupanelový grafický správce souborů pro pracovní prostředí GNOME. Jeho schopnosti zahrnují karty pro každý panel zvlášť, nastavení vlastních tlačítek se zařízeními, správu záložek, plně integrovaný příkazový řádek, rychlé vyhledávání souborů, interní prohlížeč obrázků, mocný nástroj pro hromadné přejmenování a přístup k FTP a Sambě.</p><p>GNOME Commander cílí na pokročilé uživatele, kteří mají rádi pravě takovéto správce souborů, pracují souběžně ve specializovaných aplikacích a spouští promyšlené příkazy.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Commander er et filhåndteringsprogram med to ruder til GNOME-skrivebordsmiljøet. GNOME Commander har separate faneblade til hver rude, knapper for enheder som kan tilpasses, bogmærker, fuldt integreret kommandolinje, hurtig filsøgning, intern billedfremviser, funktionsrigt masseomdøbningsværktøj, samt FTP- og Samba-adgang.</p><p>GNOME Commander er henvendt til viderekomne brugere, som fokuserer på præcis filhåndtering, parallelarbejde gennem specialiserede programmer, samt brug af kommandoer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Commander ist ein graphisches Dateiverwaltungsprogramm mit zweigeteilter Oberfläche für die GNOME Arbeitsumgebung. Er stellt separate Reiter für jede Seite, eine voll integrierte Befehlszeile, einen internen Bildbetrachter und ein mächtiges Mehrfach-Umbenennungswerkzeug zur Verfügung. Darüber hinaus ermöglicht GNOME Commander das Anlegen von benutzerdefinierten Geräteknöpfen, Verwaltung von Lesezeichen, schnelle Dateisuche und Zugriff per FTP und Samba.</p><p>Die Zielgruppe von GNOME Commander sind erfahrene Benutzer, die eine präzise Dateiverwaltung wünschen, gerne parallel mit Spezialanwendungen arbeiten und clevere Befehle laufen lassen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Commander es un gestor de archivos con dos paneles para el entorno de escritorio GNOME. Tiene pestañas separadas para cada panel, botones de dispositivos personalizados, gestor de marcadores, línea de comandos totalmente integrada, búsqueda rápida de archivos, un visor de imágenes interno, una potente herramienta de renombrado en masa y acceso a FTP y Samba.</p><p>GNOME Commander se dirige a usuarios avanzados que quieren centrarse en la gestión de archivos precisa, trabajando en paralelo mediante aplicaciones especiales y ejecutando comandos inteligentes.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen komentaja on kaksipaneelinen, graafinen tiedostoselain Gnome-työpöydälle. Sen ominaisuuksiin kuuluun muun muassa erilliset välilehdet jokaisessa paneelissa, omavalintaiset laitepainikkeet, kirjanmerkkien hallinta, täysin integroitu komentorivi, tiedostojen pikahaku, sisäänrakennettu kuvakatselin, tehokas joukkonimeämistyökalu sekä FTP- ja Samba-käyttö.</p><p>Gnomen komentaja on suunnattu tehokäyttäjille, jotka haluavat monipuolista tiedostojen hallintaa, sovellusten monikäyttöä ja komentorivityöskentelyä.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Commander egy „kétpaneles” grafikus fájlkezelő a GNOME asztali környezethez. Jellemzői többek közt az elválasztott lapok mindkét panelhez, egyéni eszközgombok beállítása, könyvjelzőkezelő, teljesen integrált parancssor, gyors fájlkeresés, beépített képnézegető, hatékony tömeges átnevező eszköz, valamint FTP és Samba hozzáférés.</p><p>A GNOME Commander programot képzett felhasználóknak szánják, akik precíz fájlkezesre szeretik helyezni a fókuszt, párhuzamosan több alkalmazással dolgoznak és okos parancsokat futtatnak.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Commander adalah suatu manajer berkas grafis "dua panel" bagi lingkungan desktop GNOME. Memiliki fitur-fitur tab-tab terpisah bagi setiap panel, menyiapkan tombol perangkat tersuai, manajer markah, perintah baris terintegrasi penuh, pencarian cepat berkas, penampil citra internal, alat pengubah nama batch yang kuat, dan akses Samba serta FTP.</p><p>GNOME Commander bertujuan untuk pengguna tingkat lanjut yang ingin fokus pada manajemen berkas yang presisi, bekerja secara paralel melalui aplikasi khusus, dan menjalankan perintah cerdas.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>जीनोम कमांडरचा वापर प्रगत वापरकर्त्यांकडे करणे आहे जे विशिष्ट फाइल व्यवस्थापनावर लक्ष केंद्रित करणे,विशेष अनुप्रयोगांद्वारे समांतरमध्ये कार्य करणे आणि स्मार्ट आदेश चालवणे आवडते.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GNOME Commander to „dwupanelowy” graficzny menedżer plików dla środowiska GNOME. Zawiera on oddzielne karty dla każdego panelu, ustawianie własnych przycisków urządzeń, menedżer zakładek, w pełni zintegrowany wiersz poleceń, szybkie wyszukiwanie plików, wewnętrzną przeglądarkę obrazów, efektywne narzędzie do zmiany nazw plików oraz dostęp do serwerów FTP i Samba.</p><p>GNOME Commander jest przeznaczony dla zaawansowanych użytkowników, którzy pragną skupić się na dokładnym zarządzaniu plikami, działając jednocześnie w specjalnych programach i wykonując inteligentne polecenia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gnome Commander é dirigido a utilizadores avançados que procuram uma gestão de ficheiros precisa, trabalhando em paralelo através de aplicações especiais e execução de comandos inteligentes.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME Commander é um gerenciador de arquivos gráfico de dois painéis para o ambiente do GNOME. Ele apresenta abas separadas para cada painel, configuração personalizada de botões de dispositivo, gerenciador de marcadores, linha de comando completamente integrada, pesquisa de rápida de arquivos, um visualizador de imagens interno, uma poderosa ferramenta de renomeação em lote e acesso FTP e Samba.</p><p>GNOME Commander tem como publico alvo os usuários avançados que gostam de se concentrar no gerenciamento de arquivos preciso, trabalhando em paralelo entre aplicativos especiais e executando comandos inteligentes.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program GNOME Commander je namenjen naprednim uporabnikom, ki želijo imeti nadzor nad datotekami, opravljati več nalog hkrati in izvajati naprednejša opravila.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов наредник је „дво-површински“ графички управник датотека за Гномово радно окружење. Одликују га одвојени језичци за сваку површ, подешавање произвољних дугмади уређаја, управник обележивачима, потпуно обједињена конзола наредби, брза претрага датотека, унутрашњи прегледач слика, моћан алат за групно преименовање, као и приступ ФТП-у и Самби.</p><p>Гномов наредник је намењен напредним корисницима који воле да се усредсреде на прецизном управљању датотекама, радећи упоредно кроз посебне програме, и покрећући паметне наредбе.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov narednik je „dvo-površinski“ grafički upravnik datoteka za Gnomovo radno okruženje. Odlikuju ga odvojeni jezičci za svaku površ, podešavanje proizvoljnih dugmadi uređaja, upravnik obeleživačima, potpuno objedinjena konzola naredbi, brza pretraga datoteka, unutrašnji pregledač slika, moćan alat za grupno preimenovanje, kao i pristup FTP-u i Sambi.</p><p>Gnomov narednik je namenjen naprednim korisnicima koji vole da se usredsrede na preciznom upravljanju datotekama, radeći uporedno kroz posebne programe, i pokrećući pametne naredbe.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Commander är en grafisk filhanterare med två paneler för skrivbordsmiljön GNOME. Dess egenskaper är separata flikar för varje panel, inställningar för anpassade enhetsknappar, bokmärkeshanterare, helt integrerad kommandorad, snabbsökning av filer, en intern bildvisare, ett kraftfullt verktyg för att byta namn satsvis samt FTP- och Samba-åtkomst.</p><p>GNOME Commander riktar sig mot avancerade användare som vill fokusera på exakt filhantering, arbeta parallellt genom speciella program och köra smarta kommandon.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Commander, hassas dosya yönetimi gibi işlemler yapan, gelişmiş kullanıcıları hedefler, özel uygulamalar ile paralel çalışır ve akıllı komutları çalıştırır.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnome-commander.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-commander.png</icon>
    <categories>
      <category>FileManager</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>FTP</keyword>
      <keyword>SSH</keyword>
      <keyword>WebDAV</keyword>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>explore</keyword>
      <keyword>file</keyword>
      <keyword>file manager</keyword>
      <keyword>file system</keyword>
      <keyword>filesystem</keyword>
      <keyword>folder</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procházet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">průzkumník</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">složka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">soubor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">souborový systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správce</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">systém souborů</keyword>
      <keyword xml:lang="da">browse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gennemse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">katalog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Datei</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateisystem</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Datenträger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ordner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verzeichnis</keyword>
      <keyword xml:lang="de">durchsuchen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">archivo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hakemisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kansio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">selain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedosto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostojärjestelmä</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dossier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">explorer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fichier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">gestionnaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">système</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felderítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájl</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájlrendszer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kezelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mappa</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berkas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">direktori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">eksplorasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">manajer</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sistem berkas</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> एक्सप्लोर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> फाइलसिस्टम</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> फोल्डर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> मॅनेजर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाइल</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dyski</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksplorator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksploruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">explorer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">foldery</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">katalogi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">napędy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pliki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">system plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">arquivo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gerenciador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sistema de arquivos</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обзор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файл</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файловая система</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">датотека</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">истражи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем датотека</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фасцикла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">datoteka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fascikla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">istraži</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sistem datoteka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fil</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">mapp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utforska</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues</url>
    <url type="donation">https://gcmd.github.io/#donations</url>
    <url type="help">http://gcmd.github.io/doc.html</url>
    <url type="homepage">http://gcmd.github.io/index.html</url>
    <url type="translate">https://gcmd.github.io/dev.html#trnsl</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gcmd.github.io/ss/MainWin-Classic.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gcmd.github.io/ss/adv_ren.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1558008000" version="1.10.1"/>
      <release timestamp="1554292800" version="1.10.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1507636800" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1496059200" version="1.6.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-commander.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="72">ar</lang>
      <lang percentage="52">bg</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="67">dz</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="84">eu</lang>
      <lang percentage="49">fi</lang>
      <lang percentage="89">fr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="51">ja</lang>
      <lang percentage="81">ko</lang>
      <lang percentage="82">nl</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="85">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="85">sk</lang>
      <lang percentage="82">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="46">th</lang>
      <lang percentage="85">tr</lang>
      <lang percentage="67">uk</lang>
      <lang percentage="70">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-control-center.desktop</id>
    <pkgname>gnome-control-center</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-control-center-2.0</translation>
    <name>GNOME Settings</name>
    <name xml:lang="af">Instellings</name>
    <name xml:lang="an">Configuración</name>
    <name xml:lang="ar">إعدادات جنوم</name>
    <name xml:lang="as">সংহতিসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Настройкі</name>
    <name xml:lang="bg">Настройки</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সেটিং</name>
    <name xml:lang="br">Arventennoù</name>
    <name xml:lang="bs">Postavke</name>
    <name xml:lang="ca">Paràmetres del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Paràmetres</name>
    <name xml:lang="crh">Ayarlar</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení GNOME</name>
    <name xml:lang="da">Indstillinger for GNOME</name>
    <name xml:lang="de">GNOME-Einstellungen</name>
    <name xml:lang="el">Ρυθμίσεις GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Agordoj</name>
    <name xml:lang="es">Configuración de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Sätted</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME ezarpenak</name>
    <name xml:lang="fa">تنظیمات</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen asetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Paramètres GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Impostazions di GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Socruithe</name>
    <name xml:lang="gd">Roghainnean</name>
    <name xml:lang="gl">Preferencias de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">સુયોજનો</name>
    <name xml:lang="he">הגדרות</name>
    <name xml:lang="hi">सेटिंग्स</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME postavke</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Beállítások</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Pengaturan</name>
    <name xml:lang="is">Stillingar</name>
    <name xml:lang="it">Impostazioni GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">設定</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME баптаулары</name>
    <name xml:lang="kn">ಸಿದ್ಧತೆಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 설정</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME nustatymai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME iestatījumi</name>
    <name xml:lang="ml">സജ്ജീകരണങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">सेटिंग्ज</name>
    <name xml:lang="nb">Innstillinger</name>
    <name xml:lang="ne">सेटिङ</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome-instellingen</name>
    <name xml:lang="oc">Paramètres</name>
    <name xml:lang="or">ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Definições</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configurações do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Configurări GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Настройки GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Nastavenia</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномова Подешавања</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podešavanja</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Inställningar</name>
    <name xml:lang="ta">அமைவுகள்</name>
    <name xml:lang="te">అమరికలు</name>
    <name xml:lang="tg">Танзимот</name>
    <name xml:lang="th">ตั้งค่า</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Ayarlar</name>
    <name xml:lang="ug">تەڭشەكلەر</name>
    <name xml:lang="uk">Параметри</name>
    <name xml:lang="vi">Cài đặt</name>
    <name xml:lang="zh_CN">设置</name>
    <name xml:lang="zh_HK">設定值</name>
    <name xml:lang="zh_TW">設定值</name>
    <summary>Utility to configure the GNOME desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدوات لضبط سطح مكتب جنوم</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitats per configurar l'escriptori GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro nastavení uživatelského prostředí GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Redskab til at konfigurere GNOMEs skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="de">Dienstprogramme zur Einrichtung der GNOME Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο για τη ρύθμιση του GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ilo por agordi la labortablon de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad para configurar el escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOME mahaigaina konfiguratzeko utilitatea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työkalu Gnome-työpöydän asetusten muokkaukseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilitaire pour configurer l’environnement GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Utilitât par configurâ l'ambient grafic GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Utilidades para configurar o escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomagalo za podešavanje GNOME radne površine</summary>
    <summary xml:lang="hu">Segédprogram a GNOME asztali környezet személyre szabásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas untuk mengonfigurasi destop GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per configurare l'ambiente grafico GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME デスクトップの設定ユーティリティ</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME жұмыс үстелін баптау утилитасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 데스크톱 설정 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įrankis GNOME darbalaukio konfigūravimui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Utilītprogramma GNOME darbvirsmas konfigurēšanai</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpprogramma om het Gnome-bureaublad te configureren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do konfigurowania środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Utilitário para configurar o ambiente GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitate de configurare pentru desktopul GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент для настройки рабочего стола GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za nastavljanje namizja GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за подешавање Гномовог радног окружења</summary>
    <summary xml:lang="sv">Verktyg för att konfigurera GNOME-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME masaüstünü yapılandırma aracı</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Settings is the primary interface for configuring your system.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Paràmetres és la interfície principal per configurar el sistema.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Nastavení je hlavním rozhraním pro nastavení vašeho systému.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Indstillinger er den primære grænseflade til konfigurering af dit system.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Einstellungen ist die wichtigste Komponente zur Einrichtung Ihres Systems.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Οι ρυθμίσεις είναι η κύρια διεπαφή για τη διαμόρφωση του συστήματός σας.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Agordoj estas la ĉefa fasado por agordi vian sistemon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Configuración es la interfaz principal para configurar su sistema.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ezarpenak zure sistema konfiguratzeko interfaze nagusia da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Asetukset on ensisijainen käyttöliittymä järjestelmäsi asetusten määrittämiseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Paramètres est l’interface principale de configuration du système.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Impostazions e je la interface principâl par configurâ il sisteme.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Preferencias é a interface principal para configurar o seu sistema.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Postavke su glavno sučelje za podešavanje vašeg sustava.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Beállítások az elsődleges felület a rendszer beállításához.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pengaturan adalah antarmuka utama untuk mengkonfigurasi sistem Anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>«Impostazioni» è il programma principale per la configurazione del sistema.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Баптаулар қолданбасы жүйеңізді баптаудың негізгі сайманы болып табылады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>설정은 시스템을 설정하는 주요 인터페이스 프로그램입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Nustatymai yra pirminė sąsaja jūsų sistemos konfigūravimui.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Iestatījumi” ir galvenā sistēmas konfigurēšanas saskarne.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Instellingen is de hoofdinterface voor de configuratie van uw systeem.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Główny interfejs do konfigurowania komputera.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Configurações é a interface primária para configurar seu sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Configurări este interfața primară pentru a vă configura sistemul.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Настройки — основной интерфейс для настройки вашей системы.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program je osnovni vmesnik za prilagajanje nastavitev sistema.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Подешавања су главно средство за подешавање вашег система.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Inställningar är det primära gränssnittet för att konfigurera ditt system.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ayarlar, sisteminizi yapılandırmak için birincil arayüzdür.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnome-control-center.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-control-center.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Settings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">instelling</keyword>
      <keyword xml:lang="af">opstelling</keyword>
      <keyword xml:lang="af">voorkeure</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إعدادات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تفضيلات</keyword>
      <keyword xml:lang="as">পছন্দসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংহতিসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Настройкі</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">preferences</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">settings</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">конфигурация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">опции</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অগ্রাধিকার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সেটিং</keyword>
      <keyword xml:lang="br">Arventennoù</keyword>
      <keyword xml:lang="br">Gwellvezioù</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Paràmetres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">Ayarlar</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nastavení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předvolby</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opsætning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Προτιμήσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ρυθμίσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Agordoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Preferoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Eelistused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Seaded</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Seadistused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Sätted</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Ezarpenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hobespenak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجیحات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تنظیمات</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asetukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ominaisuudet</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Réglages</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Impostazions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Preferencis</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Sainroghanna</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Socruithe</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Roghainnean</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પસંદગીઓ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સુયોજનો</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העדפות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">वरीयताएँ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सेटिंग्स</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Osobitosti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tulajdonságok</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengaturan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Preferensi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Kjörstillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Uppsetning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Impostazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Баптаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қалаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ការ​កំណត់</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ចំណូលចិត្ត</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆದ್ಯತೆಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸಿದ್ಧತೆಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기본 설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설정</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuostatos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nustatymai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Konfigurācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzstādījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">पसंती</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सेटिंग्स्</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Keutamaan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Tetapan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Brukervalg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Innstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्राथमिकता</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सेटिङ</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Instellingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Preferéncias</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Reglatges</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ପସନ୍ଦ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Konfiguracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Definições</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Ajustes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Configurações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Configurări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Preferințe</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Konfigurácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Nastavenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Možnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Nastavitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подешавања</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">அமைப்புகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விருப்பங்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అమరికలు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ప్రాధాన్యతలు</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Танзимот</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Хусусиятҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ตั้งค่า</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับแต่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ayarlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەڭشەكلەر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مايىللىق</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Налаштування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Параметри</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cau</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cài</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cá</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cấu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Thiet</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Thiết</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Tuy</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Tùy</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ca</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chon</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chọn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lap</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lập</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhân</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thich</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thích</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đặt</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">首选项</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">設定值</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">設定值</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues/</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">http://www.gnome.org</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1553860800" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1547035200" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1541073600" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534075200" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527595200" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523361600" version="3.28.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.ControlCenter</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.ControlCenter.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gnome-control-center.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">af</lang>
      <lang percentage="90">an</lang>
      <lang percentage="94">ar</lang>
      <lang percentage="89">as</lang>
      <lang percentage="58">ast</lang>
      <lang percentage="34">az</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="47">be@latin</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="45">bn</lang>
      <lang percentage="89">bn_IN</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="92">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="73">crh</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="47">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="46">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="42">en@shaw</lang>
      <lang percentage="46">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="91">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="55">ga</lang>
      <lang percentage="94">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="89">gu</lang>
      <lang percentage="92">he</lang>
      <lang percentage="89">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="29">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="38">ka</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="68">km</lang>
      <lang percentage="89">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="42">ky</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="29">mai</lang>
      <lang percentage="47">mg</lang>
      <lang percentage="58">mk</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="47">mn</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="78">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="34">nn</lang>
      <lang percentage="35">nso</lang>
      <lang percentage="95">oc</lang>
      <lang percentage="89">or</lang>
      <lang percentage="94">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="44">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="89">te</lang>
      <lang percentage="90">tg</lang>
      <lang percentage="92">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="91">uk</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="39">xh</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_HK</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
      <lang percentage="34">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-ekiga.desktop</id>
    <pkgname>ekiga</pkgname>
    <name>Ekiga Softphone</name>
    <name xml:lang="ar">الهاتف البرمجي إكِجا</name>
    <name xml:lang="as">Ekiga চফ্টফোন</name>
    <name xml:lang="ast">Softphone Ekiga</name>
    <name xml:lang="bg">Телефон по Интернет (Ekiga)</name>
    <name xml:lang="ca">Telèfon per programari Ekiga</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Telèfon per programari Ekiga</name>
    <name xml:lang="crh">Ekiga Yazılımfon</name>
    <name xml:lang="cs">Telefon Ekiga</name>
    <name xml:lang="cy">Ffôn meddal Ekiga</name>
    <name xml:lang="da">Ekiga softwaretelefon</name>
    <name xml:lang="de">Ekiga-Softfon</name>
    <name xml:lang="dz">ཨེ་ཀི་ག་ སོཕཊི་ཕཱོན།</name>
    <name xml:lang="el">Τηλεφωνία με λογισμικό Ekiga</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑧𐑒𐑰𐑜𐑩 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑓𐑴𐑯</name>
    <name xml:lang="eo">Programara telefono Ekigo</name>
    <name xml:lang="es">Softphone Ekiga</name>
    <name xml:lang="et">Ekiga tarkvaraline telefon</name>
    <name xml:lang="eu">Ekiga soft-fonoa</name>
    <name xml:lang="fi">Ekiga-ohjelmistopuhelin</name>
    <name xml:lang="fr">Softphone Ekiga</name>
    <name xml:lang="ga">Fón Bogearraí Ekiga</name>
    <name xml:lang="gl">Softphone do Ekiga</name>
    <name xml:lang="gu">Ekiga સોફ્ટફોન</name>
    <name xml:lang="he">תכנת הטלפון Ekiga</name>
    <name xml:lang="hi">एकिगा सॉफ्टफोन</name>
    <name xml:lang="hr">Ekiga softverski telefon</name>
    <name xml:lang="hu">Ekiga telefonszoftver</name>
    <name xml:lang="it">Telefonia software Ekiga</name>
    <name xml:lang="ja">Ekiga ソフトフォン</name>
    <name xml:lang="ka">ეკიგა ტელეფონი</name>
    <name xml:lang="kn">Ekiga ಸಾಫ್ಟ್‍ಫೋನ್</name>
    <name xml:lang="ko">에키가 소프트전화</name>
    <name xml:lang="lt">Ekiga programinis telefonas</name>
    <name xml:lang="ml">എകിഗാ സോഫ്റ്റ്ഫോണ്‍</name>
    <name xml:lang="mr">एकिगा सॉफ्टफोन</name>
    <name xml:lang="nb">Ekiga softphone</name>
    <name xml:lang="ne">इकिगा सफ्टफोन</name>
    <name xml:lang="nl">Ekiga softfoon</name>
    <name xml:lang="nn">Ekiga telefon</name>
    <name xml:lang="or">Ekiga ସଫ୍ଟଫୋନ</name>
    <name xml:lang="pa">ਈਕੀਗਾ ਸਾਫਟਫੋਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Telefon Ekiga</name>
    <name xml:lang="pt">Telefone pela Internet Ekiga</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ekiga Softfone</name>
    <name xml:lang="ro">Telefon VoIP Ekiga</name>
    <name xml:lang="ru">Программный телефон Ekiga</name>
    <name xml:lang="sk">Ekiga - Softvérový telefón</name>
    <name xml:lang="sl">Programski telefon Ekiga</name>
    <name xml:lang="sq">Ekiga - Telefoni software</name>
    <name xml:lang="sr">Софтверски телефон Екига</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Softverski telefon Ekiga</name>
    <name xml:lang="sv">Programtelefonen Ekiga</name>
    <name xml:lang="ta">எகிகா  ஸாஃப்ட்போன்</name>
    <name xml:lang="te">Ekiga సాఫ్టుఫోన్</name>
    <name xml:lang="th">Ekiga: โปรแกรมโทรศัพท์</name>
    <name xml:lang="tr">Ekiga Yazılımsal Telefon</name>
    <name xml:lang="uk">Програмний телефон Ekiga</name>
    <name xml:lang="vi">Điện thoại mềm Ekiga</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Ekiga 软电话</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Ekiga 軟件電話</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Ekiga 軟體電話</name>
    <summary>Talk to and see people over the Internet</summary>
    <summary xml:lang="ar">تحدث مع العالم عبر الإنترنت</summary>
    <summary xml:lang="as">ইন্টাৰ্নে'টৰ যোগেদি অন্যৰ লগত কথা পাতক আৰু চাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Fala y ve a otres persones al traviés d'Internet</summary>
    <summary xml:lang="bg">Аудио и видео разговори по Интернет</summary>
    <summary xml:lang="bn">ইন্টারনেটের মাধ্যমে সবার সাথে কথা বলুন ও দেখুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ইন্টারনেটের সাহায্যে অন্যান্যদের সাথে যোগাযোগ স্থাপন করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Parleu amb gent arreu d'Internet i veieu-la</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Parleu amb gent arreu d'Internet i veieu-la</summary>
    <summary xml:lang="cs">Setkávat se a hovořit s lidmi přes Internet</summary>
    <summary xml:lang="da">Tal med og se andre over internettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Leute über das Internet sehen und mit ihnen sprechen</summary>
    <summary xml:lang="el">Επικοινωνήστε μέσω φωνής και βίντεο μέσω του διαδικτύου</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑑𐑷𐑒 𐑑 𐑯 𐑕𐑰 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑴𐑝𐑼 𐑞 ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑</summary>
    <summary xml:lang="eo">Babili kun personoj kaj vidi ilin per Interreto</summary>
    <summary xml:lang="es">Hable y vea otras personas a través de Internet</summary>
    <summary xml:lang="et">Inimestega vestlemine Interneti kaudu</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hitz egin eta ikusi jendea Interneten</summary>
    <summary xml:lang="fi">Keskustele ihmisten kanssa Internetin kautta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Converser et voir les gens à travers Internet</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fale e vexa á xente a través da Internet</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઇન્ટરનેટ પર લોકો સાથે વાત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניתן לראות אנשים ברחבי האינטרנט ולדבר אתם</summary>
    <summary xml:lang="hi">इंटरनेट पर लोगों से बात करें और देखें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hang- és videocsevegés az interneten</summary>
    <summary xml:lang="id">Bicara dengan dan melihat orang di Internet</summary>
    <summary xml:lang="it">Comunica con voce e immagini via Internet</summary>
    <summary xml:lang="ja">インターネットを介して会話、対面します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಅಂತರ್ಜಾಲದ ಮೂಲಕ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ ಹಾಗು ಅವರನ್ನು ನೋಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터넷을 통해 사람들을 보고 얘기합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kalbėkitės ir matykitės su kitais žmonėmis per internetą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sarunājies un redzi cilvēkus Internetā</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഇന്റര്‍നെറ്റിലൂടെ ആളുകളെ കണ്ടു് സംസാരിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">इंटरनेटवर लोकांशी संवाद साधा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Snakk med og se andre personer over internett</summary>
    <summary xml:lang="nn">Snakk med og sjå andre over Internett</summary>
    <summary xml:lang="or">ଇଣ୍ଟରନେଟରେ ଲୋକଙ୍କ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା ହୁଅନ୍ତୁ ଏବଂ ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਉੱਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਗੱਲਾਂ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozmowy i wideokonferencje przez Internet</summary>
    <summary xml:lang="pt">Fale e veja pessoas através da Internet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Converse e veja pessoas através da internet</summary>
    <summary xml:lang="ro">Comunicați cu alte persoane prin Internet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Живое общение (голос и видео) по Интернету</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozprávajte sa s ľuďmi a viďte ich cez internet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pogovarjajte se iz oči v oči z ljudmi preko medmrežja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Разговарајте са пријатељима и гледајте их преко Интернета</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Razgovarajte sa prijateljima i gledajte ih preko Interneta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Prata med och se personer över Internet</summary>
    <summary xml:lang="ta">இணையம் வழியாக நபருடன் பேசுங்கள், பாருங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఇంటర్నెట్ నందలి ప్రజలతో మాట్లాడు చూడు</summary>
    <summary xml:lang="th">คุยสายแบบเห็นตัวกับผู้อื่นผ่านอินเทอร์เน็ต</summary>
    <summary xml:lang="tr">İnternet üzerinden insanlarla konuşun ve onları görün</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىنتېرنېتتىكى كىشىلەر بىلەن سۆزلىشىش ۋە كۆرۈشۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Живе спілкування через Інтернет</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过互联网跟大家谈话和见面</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">透過網絡跟別人談話或見面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">透過網路跟別人談話或見面</summary>
    <description><p>Ekiga is a softphone, video conferencing and instant messenger application over the Internet. It supports HD sound quality and video up to DVD size and quality.</p><p>It is interoperable with many other standard compliant softwares, hardwares and service providers as it supports both the major telephony standards (SIP and H.323).</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnome-ekiga.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-ekiga.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Telephony</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ekiga.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.ekiga.org/sites/all/themes/ekiga_net/images/ekiga_s3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.ekiga.org/sites/all/themes/ekiga_net/images/Roster3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1477396800" version="4.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.ekiga.Ekiga</dbus>
      <dbus type="session">org.ekiga.Helper</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gnome-ekiga.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="93">as</lang>
      <lang percentage="89">ast</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="93">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">crh</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="97">cy</lang>
      <lang percentage="89">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="96">dz</lang>
      <lang percentage="91">el</lang>
      <lang percentage="74">en@shaw</lang>
      <lang percentage="96">en_CA</lang>
      <lang percentage="93">en_GB</lang>
      <lang percentage="48">eo</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="91">eu</lang>
      <lang percentage="92">fa</lang>
      <lang percentage="85">fi</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="93">gu</lang>
      <lang percentage="93">he</lang>
      <lang percentage="93">hi</lang>
      <lang percentage="40">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="41">ka</lang>
      <lang percentage="93">kn</lang>
      <lang percentage="89">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="34">mai</lang>
      <lang percentage="96">mk</lang>
      <lang percentage="91">ml</lang>
      <lang percentage="100">mn</lang>
      <lang percentage="93">mr</lang>
      <lang percentage="68">ms</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="96">ne</lang>
      <lang percentage="83">nl</lang>
      <lang percentage="88">nn</lang>
      <lang percentage="88">or</lang>
      <lang percentage="93">pa</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="91">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="85">sk</lang>
      <lang percentage="93">sl</lang>
      <lang percentage="81">sq</lang>
      <lang percentage="93">sr</lang>
      <lang percentage="93">sr@latin</lang>
      <lang percentage="91">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="93">te</lang>
      <lang percentage="89">th</lang>
      <lang percentage="91">tr</lang>
      <lang percentage="89">ug</lang>
      <lang percentage="89">uk</lang>
      <lang percentage="75">vi</lang>
      <lang percentage="46">wa</lang>
      <lang percentage="99">xh</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-gkrellm.desktop</id>
    <pkgname>gkrellm</pkgname>
    <name>GKrellM</name>
    <summary>Monitor for CPU, memory, disks, network, mail</summary>
    <description><p>GKrellM is a single process stack of system monitors which supports applying themes to match its appearance to your window manager, Gtk, or any other theme.</p><p>Features:</p><ul><li>Hostname/systemname display</li><li>Clock/calendar</li><li>Temperature, fan, and voltage sensor monitors</li><li>Process monitor with a chart for load and forks</li><li>Display of number of current processes and users</li><li>Disk monitor that can chart individual disks or a composite disk</li><li>Internet monitor (http, ftp, ...)</li><li>Net interface monitors, Data rx/tx LEDs</li><li>And much more</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-gkrellm.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cpu</keyword>
      <keyword>disks</keyword>
      <keyword>memory</keyword>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>system</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://billw2.github.io/gkrellm/gkrellm.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://billw2.github.io/gkrellm/gkrellm.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://billw2.github.io/gkrellm/gkrellm0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.3.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-gkrellm.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="92">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="89">nl</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="89">sl</lang>
      <lang percentage="85">sv</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-gmail.desktop</id>
    <pkgname>gnome-gmail</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-gmail</translation>
    <name>GNOME GMail</name>
    <name xml:lang="cs">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="de">GNOME-Gmail</name>
    <name xml:lang="el">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="es">Gnome GMail</name>
    <name xml:lang="fr">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="hr">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="hu">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="hy">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="id">Gmail Gnome</name>
    <name xml:lang="it">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="ms">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="pl">GNOME Gmail</name>
    <name xml:lang="pt">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="ro">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="sv">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="ta">க்னோம் ஜிமெயில்</name>
    <name xml:lang="tr">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="uk">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="vi">Gnome Gmail</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Gnome Gmail</name>
    <summary>Integrate GMail with your desktop</summary>
    <summary xml:lang="cs">Začlenit GMail do vašeho pracovního prostředí</summary>
    <summary xml:lang="de">Integriert die E-Mail-Dienste von GMail in die GNOME-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="el">Ενσωματώστε το Gmail με την επιφάνεια εργασίας σας</summary>
    <summary xml:lang="es">Integra GMail en tu escritorio</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intègre Gmail à votre bureau</summary>
    <summary xml:lang="hr">Integriraj Gmail u moju radnu površinu</summary>
    <summary xml:lang="hu">A GMail beépítése az asztalba</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengintegrasikan GMail dengan desktop Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Integra GMail con il tuo desktop</summary>
    <summary xml:lang="ms">Integrasikan GMail dengan desktop anda</summary>
    <summary xml:lang="pl">Integracja serwisu Gmail ze środowiskiem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integrar o GMail no sistema do seu computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Integrar o GMail a sua área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интегрировать GMail с вашим рабочим столом</summary>
    <summary xml:lang="sv">Integrera Gmail med skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் திரைபலகையுடன் இணைந்த ஜிமெயில்</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gmail'i masaüstünüz ile entegre edin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтегрувати GMail в робоче середовище</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tích hợp GMail với máy tính của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將 GMail 整合至您的桌面</summary>
    <developer_name>David Steele</developer_name>
    <description><p>GNOME GMail integrates the GMail web interface into the GNOME environment. Once installed, GMail becomes a choice as the default Mail Reader in the GNOME Preferred Applications administration application. When selected, a GMail web page will be used whenever an email service is requested.</p><p>Logout, or launch GNOME GMail, to complete the configuration.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME GMail integriert die GMail Web-Interface in die GNOME-Umgebung. Einmal installiert, wird GMail eine Wahl als Standard-Mail-Reader in der GNOME Bevorzugte Anwendungen Administrationsanwendung . Wenn ausgewählt, ein GMail Web-Seite verwendet werden, wenn eine E-Mail-Dienst angefordert wird.</p><p>Abmelden, oder starten Sie GNOME GMail, um die Konfiguration abzuschließen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Gmail integra la interfaz web de Gmail en el entorno GNOME. Una vez instalado, Gmail se convierte en una opción como la predeterminada de correo del lector en el GNOME aplicación de administración de aplicaciones preferidas. Cuando se selecciona, una la página web de Gmail se utilizará siempre que se solicite un servicio de correo electrónico.</p><p>Cerrar sesión, o lanzar GNOME Gmail, para completar la configuración.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GNOME GMail intègre l'interface Web GMail dans l'environnement GNOME. Une fois installé, GMail devient un choix par défaut Courrier Reader dans la GNOME application préférée d'administration des applications. Lorsqu'il est sélectionné, un page Web GMail sera utilisé chaque fois qu'un service de courrier électronique est demandé.</p><p>Déconnexion, ou lancer GNOME GMail, pour terminer la configuration.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GNOME Gmail integruje interfejs serwisu Gmail ze środowiskiem GNOME. Po zainstalowaniu można wybrać Gmail jako domyślny program pocztowy w ustawieniach preferowanych programów GNOME. Po wybraniu interfejs serwisu Gmail będzie używany do wysyłania poczty.</p><p>Należy się wylogować lub uruchomić GNOME Gmail, aby ukończyć konfigurację.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME GMail integra a interface web do Gmail para o ambiente GNOME. Uma vez instalado, o Gmail torna-se uma escolha como padrão de correio Leitor na GNOME aplicativo de administração aplicações preferidas. Quando selecionada, a A página da web do Gmail será usado sempre que um serviço de e-mail é solicitado.</p><p>Sair, ou lançar GNOME GMail, para completar a configuração.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GNOME GMail интегрирует веб-интерфейс GMail в среду GNOME. После установки и настройки приложение выбирается по умолчанию для чтения почты GMail в среде GNOME. При выборе веб-страницы Gmail будет  использоваться всякий раз, когда предлагается услуга электронной почты.</p><p>Выход или запуск GNOME GMail, для завершения настройки.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnome-gmail.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-gmail.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Google</keyword>
      <keyword>email</keyword>
      <keyword>mail</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">poczta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skrzynka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyślij</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mbox</mimetype>
      <mimetype>message/rfc822</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/davesteele/gnome-gmail/issues</url>
    <url type="homepage">https://davesteele.github.io/gnome-gmail/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Put GMail on your desktop</caption>
        <caption xml:lang="pl">Integruje serwis Gmail ze środowiskiem</caption>
        <caption xml:lang="ru">Разместить GMail на рабочем столе</caption>
        <image type="source">https://davesteele.github.io/gnome-gmail/screenshots/Desktop-crop.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>OAuth2 authentication - no password needed</caption>
        <caption xml:lang="de">OAuth2 Authentifizierung - kein Passwort erforderlich</caption>
        <caption xml:lang="es">Autentificación OAuth2 - sin necesidad de contraseña</caption>
        <caption xml:lang="fr">Authentification OAuth2 - aucun mot de passe nécessaire</caption>
        <caption xml:lang="pl">Uwierzytelnianie OAuth2 — hasło nie jest wymagane</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Autenticação OAuth2 - nenhuma senha necessária</caption>
        <caption xml:lang="ru">Аутентификация OAuth2 - без пароля</caption>
        <image type="source">https://davesteele.github.io/gnome-gmail/screenshots/OAuth2-crop.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Send from the File Browser, or other applications</caption>
        <caption xml:lang="de">Senden Sie aus dem Datei-Browser oder andere Anwendungen.</caption>
        <caption xml:lang="es">Enviar desde el explorador de archivos, u otras aplicaciones</caption>
        <caption xml:lang="fr">Envoyer à partir du navigateur de fichiers ou d'autres applications</caption>
        <caption xml:lang="pl">Umożliwia wysyłanie z przeglądarki plików i innych programów</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Enviar a partir do Navegador de arquivos ou outros aplicativos</caption>
        <caption xml:lang="ru">Отправить из браузера файлов или других приложений</caption>
        <image type="source">https://davesteele.github.io/gnome-gmail/screenshots/Nautilus-crop.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Supports multiple GMail accounts</caption>
        <caption xml:lang="de">Unterstützt mehrere GMail-Konten</caption>
        <caption xml:lang="es">Soporta múltiples cuentas de Gmail</caption>
        <caption xml:lang="fr">Prend en charge plusieurs comptes GMail</caption>
        <caption xml:lang="pl">Obsługuje wiele kont Gmail</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Suporta múltiplas contas do Gmail</caption>
        <caption xml:lang="ru">Поддержка нескольких учетных записей GMail</caption>
        <image type="source">https://davesteele.github.io/gnome-gmail/screenshots/AccountSelection-crop.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Uses the GMail web interface</caption>
        <caption xml:lang="de">Verwendet die GMail Web-Interface</caption>
        <caption xml:lang="es">Utiliza la interfaz web de Gmail</caption>
        <caption xml:lang="fr">Utilise l'interface Web GMail</caption>
        <caption xml:lang="pl">Używa interfejsu serwisu Gmail</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Usa a interface web do Gmail</caption>
        <caption xml:lang="ru">Использовать веб-интерфейс GMail</caption>
        <image type="source">https://davesteele.github.io/gnome-gmail/screenshots/WebInterface-crop.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1497796751" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1495225253" version="2.4"/>
      <release timestamp="1483845277" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1483500463" version="2.3"/>
      <release timestamp="1467166565" version="2.2"/>
      <release timestamp="1464383933" version="2.1"/>
      <release timestamp="1451180280" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1450790604" version="2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnome-gmail</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gnome-gmail.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="37">cs</lang>
      <lang percentage="65">de</lang>
      <lang percentage="31">el</lang>
      <lang percentage="59">es</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="40">hr</lang>
      <lang percentage="37">hu</lang>
      <lang percentage="46">id</lang>
      <lang percentage="65">it</lang>
      <lang percentage="46">ms</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="43">pt</lang>
      <lang percentage="65">pt_BR</lang>
      <lang percentage="28">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="46">sv</lang>
      <lang percentage="40">ta</lang>
      <lang percentage="40">tr</lang>
      <lang percentage="40">uk</lang>
      <lang percentage="40">vi</lang>
      <lang percentage="37">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-nettool.desktop</id>
    <pkgname>gnome-nettool</pkgname>
    <name>Network Tools</name>
    <name xml:lang="af">Netwerkgereedskap</name>
    <name xml:lang="ar">أدوات الشّبكة</name>
    <name xml:lang="as">নেটৱাৰ্ক  সঁজুলি</name>
    <name xml:lang="ast">Ferramientes de rede</name>
    <name xml:lang="az">Şəbəkə Vasitələri</name>
    <name xml:lang="be">Сеткавыя прылады</name>
    <name xml:lang="bg">Мрежови инструменти</name>
    <name xml:lang="bn">নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত টুল</name>
    <name xml:lang="bn_IN">নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত টুল</name>
    <name xml:lang="br">Ostilhoù rouedad</name>
    <name xml:lang="bs">Mrežni alati</name>
    <name xml:lang="ca">Eines de xarxa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Eines de xarxa</name>
    <name xml:lang="cs">Síťové nástroje</name>
    <name xml:lang="cy">Offer Rhwydwaith</name>
    <name xml:lang="da">Netværksværktøjer</name>
    <name xml:lang="de">Netzwerkdiagnose</name>
    <name xml:lang="dz">ཡོངས་འབྲེལ་ལག་ཆས།</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλεία δικτύου</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑑𐑵𐑤𐑟</name>
    <name xml:lang="eo">Retiloj</name>
    <name xml:lang="es">Herramientas de red</name>
    <name xml:lang="et">Võrgutööriistad</name>
    <name xml:lang="eu">Sareko tresnak</name>
    <name xml:lang="fa">ابزارهای شبکه</name>
    <name xml:lang="fi">Verkkotyökalut</name>
    <name xml:lang="fr">Outils réseau</name>
    <name xml:lang="ga">Uirlisí Líonra</name>
    <name xml:lang="gl">Ferramentas de rede</name>
    <name xml:lang="gu">નેટવર્ક સાધનો</name>
    <name xml:lang="he">כלי רשת</name>
    <name xml:lang="hi">संजाल उपकरण</name>
    <name xml:lang="hr">Mrežni alati</name>
    <name xml:lang="hu">Hálózati segédeszközök</name>
    <name xml:lang="id">Program Jaringan</name>
    <name xml:lang="it">Strumenti di rete</name>
    <name xml:lang="ja">ネットワーク・ツール</name>
    <name xml:lang="ka">ქსელის ხელსაწყოები</name>
    <name xml:lang="km">ឧបករណ៍​បណ្ដាញ</name>
    <name xml:lang="kn">ಜಾಲಬಂಧ ಉಪಕರಣಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">네트워크 도구</name>
    <name xml:lang="ku">Amûrên Torê</name>
    <name xml:lang="lt">Tinklo įrankiai</name>
    <name xml:lang="lv">Tīkla rīki</name>
    <name xml:lang="mai">नेटवर्क अओजार</name>
    <name xml:lang="mg">Fitaovana rezo</name>
    <name xml:lang="mk">Мрежни алатки</name>
    <name xml:lang="ml">ശൃംഘല പ്രയോഗങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Мэдээллийн Хэрэгслүүд</name>
    <name xml:lang="mr">संजाळ साधन</name>
    <name xml:lang="ms">Alatan Rangkaian</name>
    <name xml:lang="nb">Nettverksverktøy</name>
    <name xml:lang="ne">सञ्जाल उपकरण</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerkhulpmiddelen</name>
    <name xml:lang="nn">Nettverksverktøy</name>
    <name xml:lang="oc">Espleches ret</name>
    <name xml:lang="or">ନେଟଓ୍ବାର୍କ ଯନ୍ତ୍ର</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ ਟੂਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Narzędzia sieciowe</name>
    <name xml:lang="ps">ځال توکي</name>
    <name xml:lang="pt">Ferramentas de Rede</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ferramentas de Rede</name>
    <name xml:lang="ro">Utilitare rețea</name>
    <name xml:lang="ru">Сетевые инструменты</name>
    <name xml:lang="sk">Sieťové nástroje</name>
    <name xml:lang="sl">Omrežna orodja</name>
    <name xml:lang="sq">Instrumentë për rrjetin</name>
    <name xml:lang="sr">Мрежни алати</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Mrežni alati</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverksverktyg</name>
    <name xml:lang="ta">வலைப்பின்னல் கருவிகள்</name>
    <name xml:lang="te">నెట్వర్కు పనిముట్లు</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือตรวจสอบเครือข่าย</name>
    <name xml:lang="tr">Ağ Araçları</name>
    <name xml:lang="ug">تور قورالى</name>
    <name xml:lang="uk">Мережні утиліти</name>
    <name xml:lang="uz">Tarmoq yutilitilari</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Тармоқ ютилитилари</name>
    <name xml:lang="vi">Công cụ mạng</name>
    <name xml:lang="xh">IziXhobo zoThungelwano</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络工具</name>
    <name xml:lang="zh_HK">網絡工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網路工具</name>
    <summary>Perform advanced networking analysis</summary>
    <summary xml:lang="af">Bekyk inligting oor u netwerk</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض معلومات عن شبكتك</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ নেটৱাৰ্কৰ বিষয়ে তথ্য দৰ্শন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ver información de la to rede</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд звестак пра вашу сетку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Разглеждане на информация за мрежата ви</summary>
    <summary xml:lang="bn">আপনার নেটওয়ার্ক ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য দেখুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="br">GWelout stlennoù a-zivout ho rouedad</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu informació sobre la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzeu informació sobre la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit informace o vaší síti</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis information om dit netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Informationen über Ihr Netzwerk anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་དོན་ལུ་ བརྡ་དོན་ བལྟ་ </summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή πληροφοριών για το δίκτυο σας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑝𐑿 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑿𐑼 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View information about your network</summary>
    <summary xml:lang="es">Vea información acerca de su red</summary>
    <summary xml:lang="et">Sinu võrgu kohta andmete vaatamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi sareari buruzko informazioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">دیدن اطلاعات درباره‌ی شبکه‌ی شما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä tietoja verkostasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher des informations sur votre réseau</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharc ar eolas faoi do líonra</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver a información sobre a súa rede</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા નેટવર્ક વિશેની જાણકારી જુઓ</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה במידע על הרשת שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने संजाल के बारे में सूचना देखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pogledajte informacije o vašoj mreži</summary>
    <summary xml:lang="hu">Információk megjelenítése a hálózatáról</summary>
    <summary xml:lang="id">Tilik informasi tentang jaringan Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra le informazioni sulla rete</summary>
    <summary xml:lang="ja">お使いのネットワークに関する情報を表示します</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល​ព័ត៌មាន​អំពី​បណ្ដាញ​របស់អ្នក</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">네트워크의 정보를 봅니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti informaciją apie tinklą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Aplūkot informāciju par jūsu tīklu</summary>
    <summary xml:lang="mk">Видете ги информациите за мрежата</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിനെ പറ്റി വിവരങ്ങള്‍ കാണുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमच्या संजाळाविष्यी माहिती पहा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat maklumat bagi peranti rangkaian</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis informasjon om ditt nettverk</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको सञ्जाल बारेको सूचना हेर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Informatie over het netwerk tonen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis informasjon om ditt nettverk</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie informacji o sieci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualize informação sobre a sua rede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Veja informações sobre sua rede</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizare informații despre rețeaua dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотреть информацию о сети</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť informácie o vašej sieti</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled omrežnih podatkov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfaq informacionet në lidhje me rrjetin</summary>
    <summary xml:lang="sr">Погледајте податке о вашој мрежи</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pogledajte podatke o vašoj mreži</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa information om ditt nätverk</summary>
    <summary xml:lang="ta">வலைப்பின்னல் குறித்த தகவலை பார்க்க</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ యొక్క నెట్వర్కు గురించి సమాచారమును దర్శించుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูข้อมูลเกี่ยวกับเครือข่ายของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ağınız hakkında bilgi görüntüleyin</summary>
    <summary xml:lang="ug">تور ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Отримати інформацію про мережний пристрій</summary>
    <summary xml:lang="uz">Tarmoq haqidagi maʼlumotni koʻrish</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Тармоқ ҳақидаги маълумотни кўриш</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem thông tin về mạng của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看您的网络的信息</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視你網絡的資訊</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視您網路的資訊</summary>
    <description><p>Network Tools is a utility to perform advanced networking analysis operations. It features a range of networking tools that are typically done on the command line, but allows you to perform them with a graphical interface. With Network Tools, you can perform the following: ping, netstat, traceroute, port scans, lookup, finger and whois.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnome-nettool.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-nettool.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>remote</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аддалены</keyword>
      <keyword xml:lang="be">назіранне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сетка</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">remot</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">remot</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">monitorování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sledování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">síť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vzdálená</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vzdálené</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vzdálený</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fjern</keyword>
      <keyword xml:lang="da">netværk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">overvåg</keyword>
      <keyword xml:lang="da">overvågning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">LAN</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netzwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Überwachung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">απομακρυσμένο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">οθόνη</keyword>
      <keyword xml:lang="es">red</keyword>
      <keyword xml:lang="es">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kaugühendus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">monitooring</keyword>
      <keyword xml:lang="et">võrk</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ühendused</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">monitorizazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">urrunekoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دوردست</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شبکه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پایش</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">etä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">monitori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">valvonta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkko</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">distant</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">réseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">surveillance</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוניטור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעקב</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מרוחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">दूरस्थ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">मॉनिटर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">संजाल</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">figyelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hálózat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">távoli</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jarak jauh</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jaringan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pemantauan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rete</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">감시</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">네트워크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">모니터링</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">원격</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nutolęs</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">stebėti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tinklas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">attālināti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pārraugs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tīkls</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">നിരീക്ഷകൻ </keyword>
      <keyword xml:lang="ml">വിദൂരം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ശൃംഘല</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">ekstern</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nettverk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">overvåking</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">afstand</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">netwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨਿਗਰਾਨੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮਾਨੀਟਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਮੋਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">adres</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dns</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">finger</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ip</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">netstat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ping</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">port</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">traceroute</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">whois</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdalne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdalnie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">remoto</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">монитор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сеть</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">удалённый</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nadzor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oddaljeno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">omrežje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">праћење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">удаљено</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">praćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">udaljeno</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திரை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தொலை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வலையமைப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ağ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">izleme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uzaktan</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تور</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كۆزەتكۈ</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يىراق</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">віддалений</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">монітор</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">監控</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">網絡</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遠端</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">監控</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遠端</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">http://projects.gnome.org/gnome-network/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://projects.gnome.org/gnome-network/screenshots/info_info.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://projects.gnome.org/gnome-network/screenshots/info_netstat.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://projects.gnome.org/gnome-network/screenshots/info_lookup.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1497355200" version="3.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-nettool.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">af</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="100">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="78">az</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn</lang>
      <lang percentage="100">bn_IN</lang>
      <lang percentage="59">br</lang>
      <lang percentage="78">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="82">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="90">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="84">en@shaw</lang>
      <lang percentage="80">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="34">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="90">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="80">ka</lang>
      <lang percentage="99">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="81">ku</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="80">mai</lang>
      <lang percentage="82">mg</lang>
      <lang percentage="90">mk</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="79">mn</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="80">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="84">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="90">nn</lang>
      <lang percentage="42">oc</lang>
      <lang percentage="100">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="47">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="90">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="99">te</lang>
      <lang percentage="26">tg</lang>
      <lang percentage="99">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="66">uz</lang>
      <lang percentage="66">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="36">wa</lang>
      <lang percentage="79">xh</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-password-generator.desktop</id>
    <pkgname>gnome-password-generator</pkgname>
    <name>Gnome Password Generator</name>
    <summary>Graphical secure password generator</summary>
    <description><p>Gnome Password Generator is a GUI based secure password generator. It allows the user to generate a specified number of random passwords of a specified length.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnome-password-generator.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-password-generator.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Jenselme/gnome-password-generator</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Jenselme/gnome-password-generator/master/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501934400" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1499256000" version="2.0.4"/>
      <release timestamp="1499083200" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1498910400" version="2.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-password-generator.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-phone-manager.desktop</id>
    <pkgname>gnome-phone-manager</pkgname>
    <name>Phone Manager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير الهاتف</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de telèfons</name>
    <name xml:lang="cs">Správce telefonu</name>
    <name xml:lang="da">Telefonhåndtering</name>
    <name xml:lang="de">Telefonverwaltung</name>
    <name xml:lang="dz">བརྒྱུད་འཕྲིན་འཛིན་སྐྱོང་པ་</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής τηλεφώνου</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de teléfonos</name>
    <name xml:lang="fi">Puhelimen hallinta</name>
    <name xml:lang="gu">ફોન વ્યવસ્થાપક</name>
    <name xml:lang="he">מנהל הטלפונים</name>
    <name xml:lang="hu">Telefonkezelő</name>
    <name xml:lang="id">Manajer Telepon</name>
    <name xml:lang="it">Gestore telefono</name>
    <name xml:lang="lv">Tālruņa pārvaldnieks</name>
    <name xml:lang="ml">ഫോണ്‍ നടത്തിയിപ്പുകാരന്‍</name>
    <name xml:lang="nb">Telefonhåndterer</name>
    <name xml:lang="ne">फोन प्रबन्धक</name>
    <name xml:lang="nl">Telefoonbeheer</name>
    <name xml:lang="pa">ਫੋਨ ਪ੍ਰਬੰਧਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer telefonu</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Telemóvel</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de telefones</name>
    <name xml:lang="ro">Administrator pentru telefon.</name>
    <name xml:lang="sk">Správca telefónov</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik telefonov</name>
    <name xml:lang="sr">Управник телефона</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Upravnik telefona</name>
    <name xml:lang="sv">Telefonhanterare</name>
    <name xml:lang="uk">Менеджер телефону</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ Quản lý Điện thoại</name>
    <name xml:lang="zh_CN">电话管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">手機管理器</name>
    <summary>Control your mobile phone from your desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">أرسل واستقبل الرسائل النصية من هاتفك المحمول</summary>
    <summary xml:lang="ca">Rebeu i envieu missatges de text des del vostre telèfon mòbil</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přijímat a odesílat zprávy z vašeho mobilního telefonu</summary>
    <summary xml:lang="da">Modtag og send tekstbeskeder fra din mobiltelefon</summary>
    <summary xml:lang="de">Empfangen und senden Sie Textnachrichten über Ihr Mobiltelefon</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་འགྲུལ་འཕྲིན་ནང་ལས་ ཚིག་ཡིག་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ལེན་ཞིནམ་ལས་གཏང་</summary>
    <summary xml:lang="el">Λήψη και αποστολή γραπτών μηνυμάτων από το κινητό σας τηλέφωνο</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Receive and send text messages from your mobile phone</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Receive and send text messages from your mobile phone</summary>
    <summary xml:lang="es">Recibir y envíe mensajes de texto desde su teléfono móvil</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lähetä ja vastaanota tekstiviestejä kännykällä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Envoyer et recevoir des messages texte depuis votre téléphone portable.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reciba e envíe mensaxes de texto desde o seu teléfono móbil</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા મોબાઈ ફોનમાંથી લખાણ સંદેશાઓ મેળવો અને મોકલો</summary>
    <summary xml:lang="he">קבלת ושליחת הודעות טקסט אל ומהטלפון הנייד שלך</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szöveges üzenetek fogadása és küldése mobiltelefonról</summary>
    <summary xml:lang="id">Terima dan kirim pesan dari ponsel Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Riceve e invia messaggi di testo dal cellulare</summary>
    <summary xml:lang="lv">Saņem un nosūta īsziņas no jūsu mobilā tālruņa</summary>
    <summary xml:lang="ml">താങ്കളുടെ മൊബൈല്‍ ഫോണില്‍ നിന്ന് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്കുകയോ സ്വീകരിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nb">Motta og send tekstmeldinger fra din mobiltelefon</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको मोबाइल फोनवाट पाठ सन्देशहरू पठाउने र प्राप्त गर्ने काम गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstberichten via uw mobiele telefoon ontvangen en verzenden</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odbieranie i wysyłanie wiadomości z telefonu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Envie e receba mensagens de texto a partir do seu telefone móvel</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Receba e envia mensagens de texto a partir do seu telefone celular</summary>
    <summary xml:lang="ro">Primiți și trimiteți mesaje de tip text de pe telefonul mobil</summary>
    <summary xml:lang="ru">Получайте и отправляйте текстовые сообщения со своего мобильного телефона</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prijímať a odosielať správy z Vášho mobilného telefónu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prejemanje in pošiljanje kratkih sporočil z vašega mobilnega telefona</summary>
    <summary xml:lang="sr">Примајте и шаљите текстуалне поруке са вашег мобилног телефона</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Primajte i šaljite tekstualne poruke sa vašeg mobilnog telefona</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mottag och skicka textmeddelanden från din mobiltelefon</summary>
    <summary xml:lang="uk">Отримує та надсилає текстові повідомлення на ваш мобільний телефон</summary>
    <summary xml:lang="vi">Nhận và gởi tin nhẳn chữ từ điện thoại di động</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从您的移动电话收发文字消息</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從您的行動電話收發簡訊</summary>
    <description><p>Phone Manager allows you to control your mobile phone. It uses the gnokii backend that typically works with older Nokia devices. Phone manager allows you to send SMS messages, view the address book on your phone, and receive notifications on the desktop when a new SMS arrives.</p></description>
    <icon type="stock">phone</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>Telephony</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://live.gnome.org/PhoneManager/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/PhoneManager?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=prefs-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.69"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-phone-manager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="87">cs</lang>
      <lang percentage="86">da</lang>
      <lang percentage="86">de</lang>
      <lang percentage="100">dz</lang>
      <lang percentage="72">el</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="43">eo</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="82">fi</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="87">gl</lang>
      <lang percentage="80">gu</lang>
      <lang percentage="87">he</lang>
      <lang percentage="87">hu</lang>
      <lang percentage="87">id</lang>
      <lang percentage="86">it</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="68">ml</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="79">ne</lang>
      <lang percentage="80">nl</lang>
      <lang percentage="26">oc</lang>
      <lang percentage="48">pa</lang>
      <lang percentage="87">pl</lang>
      <lang percentage="82">pt</lang>
      <lang percentage="87">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="87">sl</lang>
      <lang percentage="87">sr</lang>
      <lang percentage="87">sr@latin</lang>
      <lang percentage="86">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="84">zh_CN</lang>
      <lang percentage="86">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-search-tool.desktop</id>
    <pkgname>gnome-search-tool</pkgname>
    <name>Search for Files...</name>
    <name xml:lang="af">Soek vir lêers...</name>
    <name xml:lang="ar">ابحث عن الملفات...</name>
    <name xml:lang="as">ফাইলসমূহ সন্ধান কৰক...</name>
    <name xml:lang="ast">Gueta de ficheros...</name>
    <name xml:lang="be">Пошук файлаў...</name>
    <name xml:lang="be@latin">Šukaj fajły...</name>
    <name xml:lang="bg">Търсене за файлове…</name>
    <name xml:lang="bn">ফাইল অনুসন্ধান...</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ফাইল অনুসন্ধান...</name>
    <name xml:lang="br">Klask restroù...</name>
    <name xml:lang="ca">Cerca fitxers...</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Cerca fitxers...</name>
    <name xml:lang="crh">Dosyelerni Qıdır...</name>
    <name xml:lang="cs">Hledat soubory…</name>
    <name xml:lang="cy">Chwilio am Ffeiliau...</name>
    <name xml:lang="da">Søg efter filer...</name>
    <name xml:lang="de">Nach Dateien suchen …</name>
    <name xml:lang="dz">ཡིག་སྣོད་ཚུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།</name>
    <name xml:lang="el">Αναζήτηση για αρχεία...</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑕𐑻𐑗 𐑓𐑹 𐑓𐑲𐑤𐑟...</name>
    <name xml:lang="en_GB">Search for Files…</name>
    <name xml:lang="eo">Serĉi dosierojn...</name>
    <name xml:lang="es">Buscar archivos…</name>
    <name xml:lang="et">Otsi faile...</name>
    <name xml:lang="eu">Bilatu fitxategiak...</name>
    <name xml:lang="fa">جستجوی پرونده‌ها...</name>
    <name xml:lang="fi">Etsi tiedostoja…</name>
    <name xml:lang="fr">Rechercher des fichiers...</name>
    <name xml:lang="ga">Cuardaigh ar Chomhaid...</name>
    <name xml:lang="gl">Buscar ficheiros…</name>
    <name xml:lang="gu">ફાઈલો માટે શોધો...</name>
    <name xml:lang="he">חיפוש קבצים...</name>
    <name xml:lang="hi">फ़ाइलों हेतु ढूंढें...</name>
    <name xml:lang="hr">Tražite datoteke...</name>
    <name xml:lang="hu">Fájlok keresése…</name>
    <name xml:lang="id">Cari Berkas...</name>
    <name xml:lang="it">Cerca file...</name>
    <name xml:lang="ja">ファイルの検索...</name>
    <name xml:lang="ka">ფაილის ძებნა...</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕು...</name>
    <name xml:lang="ko">파일 검색...</name>
    <name xml:lang="ku">Li Pelan Bigere...</name>
    <name xml:lang="lt">Ieškoti failų...</name>
    <name xml:lang="lv">Meklēt datnes...</name>
    <name xml:lang="mai">फ़ाइल लेल खोजू...</name>
    <name xml:lang="mg">Mikaroka rakitra...</name>
    <name xml:lang="mk">Барај датотеки...</name>
    <name xml:lang="ml">ഫയലുകള്‍ തിരയുക...</name>
    <name xml:lang="mr">फाइलींचा शोध घ्या...</name>
    <name xml:lang="nb">Søk etter filer …</name>
    <name xml:lang="nds">Nah Dateien söken...</name>
    <name xml:lang="ne">...फाइलहरू खोज्नुहोस्</name>
    <name xml:lang="nl">Bestanden zoeken…</name>
    <name xml:lang="nn">Søk etter filer...</name>
    <name xml:lang="oc">Recercar de fichièrs...</name>
    <name xml:lang="or">ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ ...</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਖੋਜ...</name>
    <name xml:lang="pl">Wyszukaj pliki...</name>
    <name xml:lang="ps">...دوتنې لټول</name>
    <name xml:lang="pt">Procurar Ficheiros...</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Pesquisar por arquivos...</name>
    <name xml:lang="ro">Căutare fișiere...</name>
    <name xml:lang="ru">Искать файлы…</name>
    <name xml:lang="si">ගොනු සොයන්න...</name>
    <name xml:lang="sk">Hľadať súbory...</name>
    <name xml:lang="sl">Poišči datoteke ...</name>
    <name xml:lang="sq">Kërko për files...</name>
    <name xml:lang="sr">Тражи датотеке...</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Traži datoteke...</name>
    <name xml:lang="sv">Sök efter filer...</name>
    <name xml:lang="ta">கோப்புகளை தேடவும்...</name>
    <name xml:lang="te">ఫైళ్ళ కొరకు అన్వేషణము...</name>
    <name xml:lang="th">ค้นหาแฟ้ม...</name>
    <name xml:lang="tr">Dosya Ara...</name>
    <name xml:lang="ug">ھۆججەت ئىزدە…</name>
    <name xml:lang="uk">Пошук файлів...</name>
    <name xml:lang="vi">Tìm kiếm tập tin...</name>
    <name xml:lang="xh">Khangela iiFayili...</name>
    <name xml:lang="zh_CN">搜索文件...</name>
    <name xml:lang="zh_HK">搜尋檔案…</name>
    <name xml:lang="zh_TW">搜尋檔案…</name>
    <summary>Search the files on your computer</summary>
    <summary xml:lang="af">Vind dokumente of gidse om die rekenaar volgens naam of inhoud</summary>
    <summary xml:lang="ar">حدد موقع المستندات والمجلدات على هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى</summary>
    <summary xml:lang="as">নাম বা অন্তৰ্ভুক্ত বিষয় অনুসৰি এই কমপিউটাৰত ফাইল বা ফোল্ডাৰ সন্ধান কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Llocalizar documentos y carpetes pol nome o conteníu nesti equipu</summary>
    <summary xml:lang="be">Пошук дакументаў і папак гэтага камп'ютара паводле назваў і змесціва</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Znajdzi dakumenty j katalohi na hetym kamputary pavodle nazvaŭ i źmieściva</summary>
    <summary xml:lang="bg">Намиране на документи и папки на този компютър по име или съдържание</summary>
    <summary xml:lang="bn">নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Lec'hiaduriñ an teulioù hag an teuliadoù war an urzhiataer-mañ dre anv pe dre endalc'had</summary>
    <summary xml:lang="ca">Localitza documents i directoris en aquest ordinador pel nom o contingut</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Localitza documents i directoris en este ordinador pel nom o contingut</summary>
    <summary xml:lang="crh">Bu bilgisayardaki vesiqalarnı ve cilbentlerni isimge yaki mündericege köre qonumlandırıñız</summary>
    <summary xml:lang="cs">Najít dokumenty a složky v tomto počítači podle jména nebo obsahu</summary>
    <summary xml:lang="cy">Lleoli dogfennau a phlygellau ar y cyfrifiadur hwn wrth eu henw neu eu cynnwys</summary>
    <summary xml:lang="da">Find dokumenter og mapper på denne computer ved navn eller indhold</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien und Ordner auf diesem Computer nach Namen oder Inhalt suchen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གློག་རིག་འདི་གུ་ཡོད་པའི་ ཡིག་ཆ་དང་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ མིང་གི་ཐོག་ལས་ ཡང་ན་ ནང་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ག་ཡོད་འཚོལ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Εντοπισμός εγγράφων και φακέλων σε αυτό τον υπολογιστή με βάση το όνομα ή το περιεχόμενο</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑚𐑲 𐑯𐑱𐑥 𐑹 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Locate documents and folders on this computer by name or content</summary>
    <summary xml:lang="eo">Trovi dokumentojn kaj dosierujojn sur ĉi tiu komputilo laŭ nomo aŭ enhavo</summary>
    <summary xml:lang="es">Encuentre documentos y carpetas en este equipo por nombre o por contenido</summary>
    <summary xml:lang="et">Selles arvutis asuvate dokumentide ja kataloogide asukoha leidmine nende nime või sisu põhjal</summary>
    <summary xml:lang="eu">Lokalizatu dokumentuak eta karpetak ordenagailu honetan izen edo edukiaren arabera</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیدا کردن نوشتارها و پوشه‌های موجود در این کامپیوتر با استفاده از نام یا محتوای آنها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi asiakirjoja tai kansioita tietokoneelta nimen tai sisällön perusteella</summary>
    <summary xml:lang="fr">Localiser les documents et dossiers de cet ordinateur par leur nom ou leur contenu</summary>
    <summary xml:lang="gl">Buscar documentos e cartafoles neste computador por nome ou por contido</summary>
    <summary xml:lang="gu">આ કમ્પ્યૂટર પર નામ અથવા સમાવિષ્ટ દ્વારા દસ્તાવેજો અને ફોલ્ડરો સ્થિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">איתור מסמכים ותיקיות במחשב זה לפי שם או תוכן</summary>
    <summary xml:lang="hi">नाम व सामग्री के आधार पर इस कंप्यूटर पर दस्तावेज व फोल्डर लोकेट करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentumok és mappák keresése név vagy tartalom szerint a számítógépen</summary>
    <summary xml:lang="id">Mencari dokumen atau folder yang terdapat di komputer ini berdasarkan nama atau isinya</summary>
    <summary xml:lang="it">Individua documenti e cartelle in questo computer per nome o contenuto</summary>
    <summary xml:lang="ja">このコンピューターから名前や内容でドキュメントとフォルダーの場所を特定します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಹೆಸರು ಅಥವ ವಿಷಯಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಈ ಗಣಕ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">이 컴퓨터의 문서나 폴더를 이름이나 내용으로 찾습니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rasti kompiuteryje esančius dokumentus pagal pavadinimą ar turinį</summary>
    <summary xml:lang="lv">Meklē datorā mapes un datnes pēc to nosaukumiem un satura</summary>
    <summary xml:lang="mai">नाम आ सामग्री क' आधार पर एहि कंप्यूटर पर दस्ताबेज आ फोल्डर लोकेट करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hitady tahirin-kevitra sy laha-tahiry araka ny anarany na ny mpiatiny anatin'ity solosaina ity</summary>
    <summary xml:lang="mk">Лоцирај ги документите и папките на овој компјутер по име или содржина</summary>
    <summary xml:lang="ml">പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ ഉള്ളടക്കമനുസരിച്ചു് ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ വിവരണങ്ങള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഫോള്‍ഡറുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">या संगणकावरील दस्तऐवज व फोल्डर नाव विषयसूचीनुरूप शोधा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Finn dokumenter og mapper på denne datamaskinen etter navn eller innhold</summary>
    <summary xml:lang="ne">यस कम्प्युटरमा नाम वा सामाग्री अनुरूप कागजात र फोल्डर स्थापना गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Documenten en mappen vinden op naam of inhoud</summary>
    <summary xml:lang="nn">Finn dokument og mapper på denne datamaskinen etter namn eller innhald</summary>
    <summary xml:lang="oc">Localizar de documents e de repertòris sus aqueste ordenador per nom o per contengut</summary>
    <summary xml:lang="or">ନାମ କିମ୍ବା ସୂଚୀ ଅନୁସାରେ ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ ଦଲିଲ ଏବଂ ଫୋଲଡର୍ ମାନଙ୍କର ଅବସ୍ଥିତି ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਰਸੰਗ ਮੁਤਾਬਕ ਲੱਭੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukuje dokumenty i katalogi na komputerze po nazwie lub treści</summary>
    <summary xml:lang="ps">په دې سولګر کښې لاسوندونه او پوښۍ په نوم يا منځپانګې وځاييزوﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Localizar documentos e pastas neste computador com base no nome e conteúdo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Localizar documentos e pastas neste computador por nome ou conteúdo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Găsiți documente și dosare pe acest calculator după nume sau conținut</summary>
    <summary xml:lang="ru">Искать документы и папки на этом компьютере по имени или по содержанию</summary>
    <summary xml:lang="si">නමින් හෝ අන්තර්ගතයෙන් ලේඛන හෝ බහලුම් පිහිටුම් සොයාගන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyhľadajte dokumenty a priečinky na tomto počítači podľa názvu alebo obsahu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Krajevno iskanje dokumentov in map po imenu ali vsebini</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пронађите документе и фасцикле на овом рачунару према називу или садржају</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pronađite dokumente i fascikle na ovom računaru prema nazivu ili sadržaju</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lokalisera dokument och mappar på denna dator efter namn eller innehåll</summary>
    <summary xml:lang="ta">இந்த கணினியில் உள்ள ஆவணங்கள் அல்லது அடைவுகளை பெயராலோ உள்ளடக்கத்தாலோ கண்டுபிடிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">పేరు లేదా విషయముల ద్వారా పత్రములను మరియు సంచయాలను ఈ కంప్యూటర్ లో గుర్తించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">ค้นหาเอกสารและโฟลเดอร์ในคอมพิวเตอร์นี้ด้วยชื่อหรือเนื้อหา</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bu bilgisayardaki dökümanları ve dizinleri ada veya içeriğe göre konumlandır</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇ كومپيۇتېردىكى پۈتۈك ۋە قىسقۇچلارنى ئاتى ياكى مەزمۇنى بويىچە ئورۇن بېكىتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шукати документи та теки на цьому комп'ютері за назвою чи змістом</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trên máy tính này, tìm tài liệu và thư mục theo tên hay nội dung</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">按照名称或内容定位此计算机中的文档和文件夹</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾</summary>
    <description><p>The Search Tool allows you to search your computer for files based on their names. It also allows you to restrict the search to specific directories, and specify other parameters for searching such as when a file was last modified.</p></description>
    <icon type="stock">system-search</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://git.gnome.org/browse/gnome-search-tool/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gnome-search-tool/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-search-tool.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">af</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="93">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="37">az</lang>
      <lang percentage="93">be</lang>
      <lang percentage="86">be@latin</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn</lang>
      <lang percentage="93">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">br</lang>
      <lang percentage="37">bs</lang>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">crh</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="75">cy</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="82">dz</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="85">en@shaw</lang>
      <lang percentage="74">en_CA</lang>
      <lang percentage="93">en_GB</lang>
      <lang percentage="44">eo</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="87">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="31">ga</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="93">gu</lang>
      <lang percentage="93">he</lang>
      <lang percentage="93">hi</lang>
      <lang percentage="74">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="93">id</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="73">ka</lang>
      <lang percentage="98">kn</lang>
      <lang percentage="93">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="82">mai</lang>
      <lang percentage="75">mg</lang>
      <lang percentage="86">mk</lang>
      <lang percentage="93">ml</lang>
      <lang percentage="32">mn</lang>
      <lang percentage="93">mr</lang>
      <lang percentage="37">ms</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="82">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="86">nn</lang>
      <lang percentage="32">oc</lang>
      <lang percentage="99">or</lang>
      <lang percentage="93">pa</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="54">ps</lang>
      <lang percentage="93">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="64">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="93">sl</lang>
      <lang percentage="70">sq</lang>
      <lang percentage="93">sr</lang>
      <lang percentage="93">sr@latin</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="93">te</lang>
      <lang percentage="93">th</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="93">vi</lang>
      <lang percentage="68">xh</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_HK</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-subtitles.desktop</id>
    <pkgname>gnome-subtitles</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-subtitles</translation>
    <name>Gnome Subtitles</name>
    <name xml:lang="bs">Gnomovi titlovi</name>
    <name xml:lang="cs">Titulky GNOME</name>
    <name xml:lang="el">Υπότιτλοι GNOME</name>
    <name xml:lang="es">Subtítulos de GNOME</name>
    <name xml:lang="he">כתוביות GNOME</name>
    <name xml:lang="hu">Gnome Feliratok</name>
    <name xml:lang="is">Gnome skjátextar</name>
    <name xml:lang="pl">GNOME Subtitles</name>
    <name xml:lang="pt">Sobre o Legendas Gnome</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Subtitles</name>
    <name xml:lang="ro">Subtitrări Gnome</name>
    <name xml:lang="sk">Titulky Gnome</name>
    <name xml:lang="sl">Gnome podnapisi</name>
    <name xml:lang="sr">Гномови титлови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovi titlovi</name>
    <name xml:lang="sv">Gnome Undertexter</name>
    <name xml:lang="tr">Gnome Altyazılar</name>
    <summary>Video subtitling for the GNOME desktop</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване на субтитри за работната среда GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Video podnaslovi za okruženje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edició de subtítols de vídeo per a l'escriptori GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Edició de subtítols de vídeo per a l'escriptori GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro tvorbu titulků v pracovním prostředí GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Videotekstning til GNOME-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Video-Untertitel für die GNOME-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="el">Υποτιτλισμός βίντεο για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Subtitulado de vídeo para el escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fi">Videon tekstitystyökalu Gnome-työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sous-titrage des vidéos pour le bureau GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Subtitulación de vídeo para o escritorio GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת כתוביות בשולחן העבודה GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Videók feliratozása GNOME környezetben</summary>
    <summary xml:lang="is">Gerð skjátexta með myndskeiðum fyrir GNOME skjáborðið</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di sottotitoli per l'ambiente desktop GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਵਿਡੀਓ ਸਬ-ਟਾਈਟਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Napisy do filmów dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Legendagem de vídeo para o ambiente de trabalho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Legendagem de vídeos no ambiente GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație de creat subtitrări filmelor pentru desktopul GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор субтитров для рабочего окружения GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj prostredia GNOME na tvorbu filmových titulkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Video podnapisi za namizje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Титловање видео садржаја за Гномово радно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Titlovanje video sadržaja za Gnomovo radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Filmundertexter för GNOME-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME Masaüstü için altyazı düzenleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 桌面下的视频字幕编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">GNOME 桌面下的影片字幕編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 桌面下的影片字幕編輯器</summary>
    <description><p>Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop environment.</p><p>It allows to create, synchronize, convert and translate subtitles by using a friendly user interface with video preview.</p><p>A total of 22 subtitle formats are supported, including but not limited to: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub and SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gnomovi titlovi je uređivač titlova za Gnomovo radno okruženje.</p><p>Omogućava vam da stvarate, usaglašavate, pretvarate i prevodite titlove koristeći prijateljsko korisničko sučelje sa video pretpregledom.</p><p>Podržava ukupno 22 zapisa titlova, uključujući ali ne ograničavajući se samo na: SubRip, MikroDVD, FAB titler, MPlejer, Sub Stejšn Alfa, MPSub i Subpregledač.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Titulky GNOME je editor titulků pro pracovní prostředí GNOME.</p><p>Umožňuje vytvořit, synchronizovat, převádět a překládat titulky v přívětivém uživatelském rozhraní a náhledem videa.</p><p>Celkem je podporováno 22 formátů titulků, včetně: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub a SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gnome Subtitles ist ein Video-Untertitel Editor für die GNOME-Arbeitsumgebung</p><p>Über eine angenehme Bedieneroberfläche mit Video-Vorschau können damit Untertitel in Videos erstellt, synchronisiert, konvertiert und übersetzt werden.</p><p>Insgesamt werden 22 Untertitel Formate unterstützt. Darunter befinden sich: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub und SubViewer, sowie noch weitere.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Υπότιτλοι GNOME, είναι ένας επεξεργαστής υπότιτλων για το γραφικό περιβάλλον του GNOME.</p><p>Σας επιτρέπει να δημιουργήσετε, συγχρονίσετε, μετατρέψετε και να μεταφράσετε υπότιτλους χρησιμοποιώντας μια φιλική στον χρήστη γραφική διεπαφή μαζί με τη βοήθεια της προεπισκόπησης βίντεο.</p><p>Υποστηρίζεται ένα σύνολο από 22 μορφές υπότιτλων, συμπεριλαμβανομένων αλλά όχι και μόνο αυτών σε: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub και SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Subtítulos de GNOME es un editor de subtítulos para el entorno de escritorio GNOME.</p><p>Permite crear, sincronizar, convertir y traducir subtítulos usando una interfaz de usuario amigable con vista previa de vídeo.</p><p>Se soportan un total de 22 formatos de subtítulos, incluyendo: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub y SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>כתוביות GNOME זהו עורך כתוביות עבור שולחן העבודה GNOME</p><p>הוא מאפשר ליצור, לתאם, להמיר ולתרגם כתוביות באמצעות ממשק משתמש ידידותי למשתמש עם תצוגת וידאו מקדימה.</p><p>סך כולל של 22 תבניות כתוביות נתמכות, כולל אך לא מוגבל ל: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub ו־SubViewer</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gnome Feliratok egy feliratszerkesztő a GNOME asztali környezethez.</p><p>Lehetővé teszi feliratok létrehozását, szinkronizálását, átalakítását és lefordítását egy videó előnézettel rendelkező barátságos felhasználói felület használatával.</p><p>Összesen 22 feliratformátum támogatott, beleértve, de nem kizárólag a következőket: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub és SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Gnome Subtitles er skjátextaritill fyrir GNOME skjáborðsumhverfið.</p><p>Gerir kleift að útbúa skjátexta, samstilla þá, umbreyta og þýða; allt í vinsamlegu notandaviðmóti sem innifelur forskoðun á myndskeiði.</p><p>Alls eru studd 22 snið skjátexta, þar með talin: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub og SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GNOME Subtitles è un editor di sottotitoli per l'ambiente desktop GNOME.</p><p>Consente di creare, sincronizzare, convertire e tradurre sottotitoli usando una interfaccia semplice con anteprima dei video.</p><p>Sono supportati 22 formati di sottotitoli, tra i quali: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub e SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GNOME Subtitles to edytor napisów do filmów dla środowiska GNOME.</p><p>Umożliwia tworzenie, synchronizowanie, konwertowanie i tłumaczenie napisów za pomocą przyjaznego interfejsu zawierającego podgląd filmu.</p><p>Obsługiwane są 22 formaty napisów, w tym SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub i SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Legendagem de vídeo para o ambiente de trabalho GNOME.</p><p>Permite criar, sincronizar converter e traduzir legendas usando um ambiente de utilizador amigável com antevisão de vídeo.</p><p>São suportados 22 formatos de legendas, incluindo mas não limitados a: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub e SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gnome Subtitles é um editor de legendas para o ambiente do GNOME.</p><p>Permite criar, sincronizar, converter e traduzir legendas usando uma interface de usuário amigável com pré-visualização de vídeo.</p><p>Há suporte a um total de 22 formatos de legendas, incluindo mas sem se limitar a: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub e SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Subtitrări Gnome este un editor de subtitluri pentru desktopul GNOME</p><p>Permite crearea, sincronizarea, conversia și traducerea subtitlurilor utilizând o interfață prietenoasă conținând un previzualizator video.</p><p>Un total de 22 de formate de subtitrări sunt suportate, incluzând:  SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub și SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Titulky Gnome je nástroj na editovanie tituliek pre pracovné prostredie GNOME.</p><p>Umožňuje vám vytvárať, synchronizovať, konvertovať a prekladať titulky pomocou priateľského používateľského rozhrania s náhľadom videa.</p><p>Je podporovaných celkovo až 22 formátov tituliek, vrátane: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub a SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program za podnapise je urejevalnik za okolje GNOME.</p><p>Program omogoča  ustvarjanje, usklajevanje, pretvarjanje in prevajanje podnapisov z uporabo enostavnega vmesnika s podporo predvajanju predogleda posnetka.</p><p>Podprtih je 22 zapisov podnapisov, vključno z: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub and SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномови титлови је уређивач титлова за Гномово радно окружење.</p><p>Омогућава вам да стварате, усаглашавате, претварате и преводите титлове користећи пријатељско корисничко сучеље са видео претпрегледом.</p><p>Подржава укупно 22 записа титлова, укључујући али не ограничавајући се само на: СубРип, МикроДВД, ФАБ титлер, МПлејер, Суб Стејшн Алфа, МПСуб и Субпрегледач.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomovi titlovi je uređivač titlova za Gnomovo radno okruženje.</p><p>Omogućava vam da stvarate, usaglašavate, pretvarate i prevodite titlove koristeći prijateljsko korisničko sučelje sa video pretpregledom.</p><p>Podržava ukupno 22 zapisa titlova, uključujući ali ne ograničavajući se samo na: SubRip, MikroDVD, FAB titler, MPlejer, Sub Stejšn Alfa, MPSub i Subpregledač.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gnome Undertexter är en undertextredigerare för GNOME-skrivbordet.</p><p>Det låter dig skapa, synkronisera, konvertera och översätta undertexter genom ett användarvänligt gränssnitt med förhandsvisning av video.</p><p>Totalt stöds 22 olika undertextformat, inklusive men inte begränsat till: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub och SubViewer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Altyazılar, GNOME masaüstü ortamı için altyazı düzenleyicisidir.</p><p>Uygulama, video önizleme ile kullanıcı dostu bir arayüz kullanarak altyazıları çevirme, dönüştürme, eşitleme ve oluşturmaya imkan sağlar.</p><p>Toplamda 22 altyazı biçimi desteklenir, dahil olanlar şunlardır ancak bunlarla sınırlı değildir: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub ve SubViewer.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnome-subtitles.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-subtitles.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Subtitles</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">film</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">titlovi</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">video</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">film</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">titulky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">video</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Untertitel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">υπότιτλοι</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Subtítulos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">וידאו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כתוביות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סרטים</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Feliratok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Videó</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Skjátextar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sottotitoli</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Film</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Napisy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Podpisy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Legendas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Legendas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Subtitlu</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Subtitrare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Subtitrări</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Titulky</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Podnapisi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">титлови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">филм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">film</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">titlovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">video</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Undertexter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Altyazılar</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-subrip</mimetype>
      <mimetype>text/x-microdvd</mimetype>
      <mimetype>text/x-mpsub</mimetype>
      <mimetype>text/x-ssa</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ AND (MPL-1.1 OR GPL-2.0+ OR LGPL-2.1+)</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-subtitles/issues/</url>
    <url type="donation">http://www.gnomesubtitles.org/donate</url>
    <url type="homepage">http://gnomesubtitles.org</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gnome-subtitles.sourceforge.net/files/screenshots/Screenshot-GnomeSubtitles-VideoTimesTranslation.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gnome-subtitles.sourceforge.net/files/screenshots/Screenshot-GnomeSubtitles-VideoFrames.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gnome-subtitles.sourceforge.net/files/screenshots/Screenshot-GnomeSubtitles-SynchronizeTimings.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gnome-subtitles.sourceforge.net/files/screenshots/Screenshot-GnomeSubtitles-Preferences.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1531137600" version="1.4"/>
      <release timestamp="1501070400" version="1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-subtitles.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">ar</lang>
      <lang percentage="60">bg</lang>
      <lang percentage="73">bs</lang>
      <lang percentage="60">ca</lang>
      <lang percentage="59">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="73">cs</lang>
      <lang percentage="72">da</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="45">dz</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="54">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="63">fi</lang>
      <lang percentage="72">fr</lang>
      <lang percentage="72">gl</lang>
      <lang percentage="73">he</lang>
      <lang percentage="73">hu</lang>
      <lang percentage="73">is</lang>
      <lang percentage="73">it</lang>
      <lang percentage="48">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="73">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="73">sl</lang>
      <lang percentage="73">sr</lang>
      <lang percentage="73">sr@latin</lang>
      <lang percentage="73">sv</lang>
      <lang percentage="73">tr</lang>
      <lang percentage="66">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_HK</lang>
      <lang percentage="61">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-system-log.desktop</id>
    <pkgname>gnome-system-log</pkgname>
    <name>System Log</name>
    <name xml:lang="an">Rechistro d'o sistema</name>
    <name xml:lang="as">চিস্টেমৰ লগ</name>
    <name xml:lang="be">Сістэмны журнал</name>
    <name xml:lang="bg">Системен журнал</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সিস্টেম লগ</name>
    <name xml:lang="ca">Registre del sistema</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Registre del sistema</name>
    <name xml:lang="crh">Sistem Kütügi</name>
    <name xml:lang="cs">Systémový protokol</name>
    <name xml:lang="da">Systemlog</name>
    <name xml:lang="de">Systemprotokoll</name>
    <name xml:lang="el">Kαταγραφές του συστήματος</name>
    <name xml:lang="es">Sucesos del sistema</name>
    <name xml:lang="et">Süsteemilogi näitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Sistemaren egunkaria</name>
    <name xml:lang="fa">وقایع سیستم </name>
    <name xml:lang="fi">Järjestelmäloki</name>
    <name xml:lang="fr">Journaux système</name>
    <name xml:lang="fur">Çoc di sisteme</name>
    <name xml:lang="gl">Rexistro do sistema</name>
    <name xml:lang="gu">સિસ્ટમ લોગ</name>
    <name xml:lang="he">יומני המערכת</name>
    <name xml:lang="hi">तंत्र लॉग</name>
    <name xml:lang="hu">Rendszernapló</name>
    <name xml:lang="id">Log Sistem</name>
    <name xml:lang="it">Registro di sistema</name>
    <name xml:lang="ja">システムログ</name>
    <name xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದಿನಚರಿ</name>
    <name xml:lang="ko">시스템 로그</name>
    <name xml:lang="lt">Sistemos žurnalas</name>
    <name xml:lang="lv">Sistēmas žurnāls</name>
    <name xml:lang="ml">സിസ്റ്റം ലോഗ്</name>
    <name xml:lang="mr">प्रणाली लॉग</name>
    <name xml:lang="nb">Systemlogg</name>
    <name xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ର ଲଗ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Dzienniki systemowe</name>
    <name xml:lang="pt">Registo de Sistema</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Log do sistema</name>
    <name xml:lang="ru">Программа просмотра системных журналов</name>
    <name xml:lang="sk">Systémové záznamy</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik sistemskega dnevnika</name>
    <name xml:lang="sr">Системски дневник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Sistemski dnevnik</name>
    <name xml:lang="ta">கணினி பதிவேடு</name>
    <name xml:lang="te">వ్యవస్థ Log</name>
    <name xml:lang="tg">Сабти рӯйдодҳои система</name>
    <name xml:lang="th">ปูมระบบ</name>
    <name xml:lang="ug">سىستېما خاتىرىسى</name>
    <name xml:lang="uk">Журнал системи</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统日志</name>
    <name xml:lang="zh_HK">系統紀錄</name>
    <name xml:lang="zh_TW">系統紀錄</name>
    <summary>View system logs</summary>
    <summary xml:lang="an">Veye u monitoriza os fichers de rechistro d'o sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض أو راقب ملفات سجلات النظام</summary>
    <summary xml:lang="as">চিস্টেম লগ ফাইল দৰ্শন কৰক বা পৰ্যবেক্ষণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ver o monitorizar el rexistru d'actividá de los ficheros del sistema</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд і назіранне за сістэмнымі журнальнымі файламі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Prahladaj ci naziraj za fajłami systemnych časopisaŭ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед или наблюдение системните журнали</summary>
    <summary xml:lang="bn">সিস্টেম লগ ফাইল পড়ুন অথবা পর্যবেক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেম লগ ফাইল পড়ুন অথবা পর্যবেক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Gwelout pe deurel evezh ouzh kerzhlevrioù ar reizhiad</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitza o fes un seguiment dels fitxers de registre del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitza o fes un seguiment dels fitxers de registre del sistema</summary>
    <summary xml:lang="crh">Sistem kütük dosyelerine baq ya da közet</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížet nebo sledovat soubory systémových protokolů</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gweld neu fonitro'r ffeiliau cofnod system</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse eller overvåg systemets logfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemprotokolle anzeigen oder überwachen</summary>
    <summary xml:lang="dz">རིམ་ལུགས་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ལུ་བལྟ་ ཡང་ན་ ལྟ་རྟོག་འབད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση ή παρακολούθηση των αρχείων καταγραφής συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑝𐑿 𐑹 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑤𐑪𐑜 𐑓𐑲𐑤𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View or monitor system log files</summary>
    <summary xml:lang="es">Vea o monitorice los archivos de sucesos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi logifailide sirvimine või jälgimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi edo monitorizatu sistemaren egunkari-fitxategiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایش یا پایش پرونده‌های ثبت وقایع سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä ja tarkkaile järjestelmän lokitiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher ou surveiller les journaux système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Viôt o controle i file dal çoc di sisteme</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver ou monitorizar os ficheiros de rexistro do sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">સિસ્ટમ લોગ ફાઈલો જુઓ અથવા મોનીટર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגה של או מעקב אחר קובצי יומני המערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र लॉग फ़ाइल दिखाएँ व मॉनीटर करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rendszernapló-fájlok megtekintése vagy megfigyelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Melihat atau memantau berkas log sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza o monitora i file di registro di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムログを表示したり監視します</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល ឬ​ត្រួតពិនិត្យ​ឯកសារ​កំណត់ហេតុ​ប្រព័ន្ធ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದಿನಚರಿ ಕಡತಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಅಥವ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템의 로그 파일을 보거나 상태 변화를 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Peržiūrėti ar stebėti sistemos žurnalų failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatīt vai novērot sistēmas žurnāla datni</summary>
    <summary xml:lang="mai">सिस्टम लॉग फ़ाइल देखाबू आ मॉनीटर करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Прегледај или набљудувај системски лог датотеки</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റം ലോഗ് ഫയലുകള്‍ കാണുക അല്ലെങ്കില്‍ നിരീക്ഷിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणाली लॉग फाइली पहा किंवा निरिक्षीत करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis eller overvåk systemets loggfiler</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रणाली लग फाइल हेर्नुहोस् वा अनुगमन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Systeemlogboeken bekijken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis eller overvak systemets loggfiler</summary>
    <summary xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ର ଲଗ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଦେଖାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସେଗୁଡିକ ଉପରେ ଦ୍ରୁଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ ਜਾਂ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie i monitorowanie plików dzienników systemowych</summary>
    <summary xml:lang="ps">غونډال خبرال دوتنې کتل يا څارل</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver ou monitorizar ficheiros de registo do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ver ou monitorar arquivos de log do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizează sau monitorizează fișierele cu înregistrările de sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и наблюдение за системными журналами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazte alebo sledujte súbory systémových záznamov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovanje ali nadzor sistemskih dnevniških datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте или пратитите датотеке дневика система</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte ili pratitite datoteke dnevika sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa eller övervaka systemloggfiler</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினி பதிவு கோப்புகளை பார்வையிடு அல்லது கண்காணி</summary>
    <summary xml:lang="te">దర్శించు లేదా దర్శిని వ్యవస్థ log దస్త్రములు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш додан ё назорат кардани файлҳои сабти рӯйдодҳои система</summary>
    <summary xml:lang="th">อ่านหรือเฝ้าสังเกตปูมของระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem günlük dosyalarını göster ya da izle</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىستېما خاتىرە ھۆججىتى كۆرسەت ياكى كۆزەت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд та контроль системних журналів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem hay theo dõi tập tin bản ghi hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看或监视系统日志文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示或監察系統日誌檔案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示或監察系統日誌檔案</summary>
    <description><p>System Logs is an application for viewing the system logs on your computer. It provides a graphical viewer for the logs that one would typically view in a terminal, such as the boot.log or the system messages.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnome-system-log.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-system-log.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>debug</keyword>
      <keyword>error</keyword>
      <keyword>logs</keyword>
      <keyword xml:lang="an">depurau</keyword>
      <keyword xml:lang="an">rechistros</keyword>
      <keyword xml:lang="be">адладка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">журналы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">наладка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">памылка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">хіба</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">грешки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дневници</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">журнали</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логове</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">depuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">registres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">depuració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">registres</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">hata</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">illetsizlendir</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">kütükler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">chyba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">chyby</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">evidence</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladění</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">protokoly</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejl</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlfind</keyword>
      <keyword xml:lang="da">log</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logge</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Diagnose</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fehler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logdateien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Systemprotokoll</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσφαλμάτωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ημερολόγια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σφάλμα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">registros</keyword>
      <keyword xml:lang="et">logid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">logimine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">silumine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">vead</keyword>
      <keyword xml:lang="et">veateated</keyword>
      <keyword xml:lang="et">viga</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arazketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egunkariak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erregistroak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">errorea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">خطا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رفع اشکال</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وقایع</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">loki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lokit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianjäljitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">virhe</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">déboguage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">erreur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">journaux</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">depuración</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">erro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">rexistros</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ડિબગ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ભૂલ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">લૉગ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יומנים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוגים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניפוי שגיאות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רישום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שגיאה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שגיאות</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hiba</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibakeresés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">naplók</keyword>
      <keyword xml:lang="id">awakutu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">galat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">log</keyword>
      <keyword xml:lang="it">errore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">errori</keyword>
      <keyword xml:lang="it">log</keyword>
      <keyword xml:lang="it">registri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">registro</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ದಿನಚರಿಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ದೋಷ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ದೋಷನಿದಾನ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디버그</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디버깅</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로그</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">에러</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오류</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">derinimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">klaida</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žurnalai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atkļūdot</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kļūda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">žurnāli</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">एरर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डिबग</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">लॉग्स</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feil</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feilsøking</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logger</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ତ୍ରୁଚି ବିବରଣୀ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ତ୍ରୁଟି</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଲଗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗਲਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੀਬੱਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਲਾਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">błąd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuguj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dzienniki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logi</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">erro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">registos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">erro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">registros</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">журналы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">отладка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ошибка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">chyba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ladenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">záznamy</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dnevnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napaka</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razhroščevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">грешка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дневници</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прочишћавање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уклањање грешака</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dnevnici</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">greška</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pročišćavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uklanjanje grešaka</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">ислоҳи хато</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сабти рӯйдодҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">хато</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">خاتالىق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">خاتىرىلەر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سازلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">журнали</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зневадження</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">помилки</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">紀錄檔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">錯誤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">除錯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">紀錄檔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">錯誤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">除錯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://git.gnome.org/browse/gnome-system-log/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gnome-system-log/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.9.90"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-system-log.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">an</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="70">be</lang>
      <lang percentage="51">be@latin</lang>
      <lang percentage="70">bg</lang>
      <lang percentage="95">bn</lang>
      <lang percentage="69">bn_IN</lang>
      <lang percentage="95">br</lang>
      <lang percentage="70">ca</lang>
      <lang percentage="70">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="70">crh</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="52">cy</lang>
      <lang percentage="70">da</lang>
      <lang percentage="74">de</lang>
      <lang percentage="53">dz</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="88">en@shaw</lang>
      <lang percentage="49">en_CA</lang>
      <lang percentage="69">en_GB</lang>
      <lang percentage="62">eo</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="70">eu</lang>
      <lang percentage="70">fa</lang>
      <lang percentage="70">fi</lang>
      <lang percentage="70">fr</lang>
      <lang percentage="69">fur</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="74">gl</lang>
      <lang percentage="70">gu</lang>
      <lang percentage="74">he</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="48">hr</lang>
      <lang percentage="70">hu</lang>
      <lang percentage="70">id</lang>
      <lang percentage="74">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="49">ka</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="70">kn</lang>
      <lang percentage="70">ko</lang>
      <lang percentage="74">lt</lang>
      <lang percentage="70">lv</lang>
      <lang percentage="50">mai</lang>
      <lang percentage="50">mg</lang>
      <lang percentage="51">mk</lang>
      <lang percentage="74">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="51">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="51">nn</lang>
      <lang percentage="70">or</lang>
      <lang percentage="70">pa</lang>
      <lang percentage="70">pl</lang>
      <lang percentage="43">ps</lang>
      <lang percentage="70">pt</lang>
      <lang percentage="74">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="70">ru</lang>
      <lang percentage="28">si</lang>
      <lang percentage="74">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="28">sq</lang>
      <lang percentage="70">sr</lang>
      <lang percentage="70">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="81">tg</lang>
      <lang percentage="69">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="70">ug</lang>
      <lang percentage="70">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="26">xh</lang>
      <lang percentage="68">zh_CN</lang>
      <lang percentage="81">zh_HK</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnome-system-monitor.desktop</id>
    <pkgname>gnome-system-monitor</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-system-monitor</translation>
    <name>GNOME System Monitor</name>
    <name xml:lang="an">Monitor d'o sistema d'o GNOME</name>
    <name xml:lang="ar">مراقب نظام جنوم</name>
    <name xml:lang="as">GNOME চিস্টেম মনিটৰ</name>
    <name xml:lang="ast">Monitor del Sistema</name>
    <name xml:lang="az">Sistem İzləyicisi</name>
    <name xml:lang="be">Сістэмны назіральнік GNOME</name>
    <name xml:lang="be@latin">Systemny naziralnik</name>
    <name xml:lang="bg">Наблюдение на системата</name>
    <name xml:lang="bn">সিস্টেম পর্যবেক্ষক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">GNOME সিস্টেম মনিটর</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME Monitor Sistema</name>
    <name xml:lang="ca">Monitor del sistema del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Monitor del sistema del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Sledování systému GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Arsylwr System</name>
    <name xml:lang="da">GNOME-Systemovervågning</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Systemüberwachung</name>
    <name xml:lang="dz">རིམ་ལུགས་ལྟ་རྟོག་པ།</name>
    <name xml:lang="el">Παρακολούθηση συστήματος GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼</name>
    <name xml:lang="en_CA">System Monitor</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Sistemmonitoro</name>
    <name xml:lang="es">Monitor del sistema de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">GNOME süsteemijälgija</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren sistemaren monitorea</name>
    <name xml:lang="fa">پایشگر سیستم گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen järjestelmän valvonta</name>
    <name xml:lang="fr">Moniteur système de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Monitor di sisteme GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Monatóir an Chórais GNOME</name>
    <name xml:lang="gd">Monatair an t-siostaim GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Monitor do sistema de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME સિસ્ટમ મૉનિટર</name>
    <name xml:lang="he">צג המערכת מבית GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम तंत्र मॉनीटर</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME nadgledatelj sustava</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME rendszerfigyelő</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Monitor Sistem</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Kerfisvakt</name>
    <name xml:lang="it">Monitor di sistema GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME システムモニター</name>
    <name xml:lang="ka">სისტემის მონიტორი</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME жүйелік бақылаушысы</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ​របស់ GNOME</name>
    <name xml:lang="kn">GNOME ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 시스템 정보</name>
    <name xml:lang="ku">Temaşekerê Pergalê</name>
    <name xml:lang="ky">GNOME тутум монитору</name>
    <name xml:lang="li">Prosesbeheer</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME sistemos monitorius</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME sistēmas pārraugs</name>
    <name xml:lang="mai">सिस्टम मानीटर</name>
    <name xml:lang="mg">Mpanara-maso ny rafitra</name>
    <name xml:lang="mk">Надгледувач на системот</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം സിസ്റ്റം നിരീക്ഷകന്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Системийн монитор</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME सिस्टम मॉनिटर</name>
    <name xml:lang="ms">Monitor Sistem</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME systemovervåking</name>
    <name xml:lang="nds">Sysmonitor</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम प्रणाली निगरानी</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Systeemmonitor</name>
    <name xml:lang="nn">Systemovervakar</name>
    <name xml:lang="oc">Monitor sistèma GNOME</name>
    <name xml:lang="or">GNOME ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor systemu GNOME</name>
    <name xml:lang="ps">غونډال ليدانی</name>
    <name xml:lang="pt">Monitor de sistema GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Monitor do sistema GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Monitor de sistem GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Системный монитор среды GNOME</name>
    <name xml:lang="si">පද්ධති නිරීක්‍ෂකය</name>
    <name xml:lang="sk">GNOME monitor systému</name>
    <name xml:lang="sl">Sistemski nadzornik za GNOME</name>
    <name xml:lang="sq">Monitori i sistemit</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов пратилац система</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov pratilac sistema</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Systemövervakare</name>
    <name xml:lang="ta">GNOME கணினி கண்காணிப்புக் கருவி</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ వ్యవస్థ పర్యవేక్షకం</name>
    <name xml:lang="tg">Монитори системаи GNOME</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบของ GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Sistem Gözlemcisi</name>
    <name xml:lang="ug">گىنوم سىستېما كۆزەتكۈچ</name>
    <name xml:lang="uk">Системний монітор GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Theo dõi hệ thống GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 系统监视器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 系統監控程式</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 系統監控程式</name>
    <summary>View and manage system resources</summary>
    <summary xml:lang="an">Veyer y chestionar os recursos d'o sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض و أدِر موارد النظام</summary>
    <summary xml:lang="as">চিস্টেমৰ সম্পদসমূহ চাওক আৰু ব্যৱস্থাপনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Adicar los procesos autuales y monitorizar l'estáu del sistema</summary>
    <summary xml:lang="az">Hazırda baş verən gedişatları göstər və sistemin vəziyyətinə nəzarət et</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд і кіраванне сістэмнымі рэсурсамі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Prahladaj dziejnyja pracesy i adsočvaj stan systemy</summary>
    <summary xml:lang="bg">Наблюдение и управление на системните ресурси</summary>
    <summary xml:lang="bn">বর্তমান প্রসেস দেখুন ও সিস্টেমের অবস্থা পর্যবেক্ষন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেম রিসোর্সগুলি দেখুন এবং ব্যবস্থাপনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregled i upravljanje resursima sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu i gestioneu els recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzeu i gestioneu els recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit a spravovat systémové prostředky</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gweld prosesau cyfredol ac arsylwi cyflwr y system</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse og håndter systemressourcer</summary>
    <summary xml:lang="de">Systemressourcen anzeigen und verwalten</summary>
    <summary xml:lang="dz">ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་དང་ ལྟ་རྟོག་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ གནས་ལུགས་སྟོན།</summary>
    <summary xml:lang="el">Δείτε και διαχειριστείτε τους πόρους του συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑝𐑿 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕𐑩𐑟 𐑯 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑑𐑱𐑑</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">View current processes and monitor system state</summary>
    <summary xml:lang="eo">Vidigi kaj administri sistemrizurcojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Ver y gestionar los recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi ressursside kuvamine ja haldus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi eta kudeatu sistemaren baliabideak</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایش و مدیریت منابع سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele ja hallitse järjestelmän resursseja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Voir et gérer les ressources du système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Visualiza e gjestìs lis risorsis di sisteme</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin próisis reatha agus déan monatóireacht ar staid an chórais</summary>
    <summary xml:lang="gd">Seall is stiùirich goireasan an t-siostaim</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver e xestionar os recursos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">વર્તમાન પ્રક્રિયાને જુઓ અને સિસ્ટમની સ્થિતિનું ધ્યાન રાખો</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגה וניהול משאבי מערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र संसाधन देखें और बदलें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Nadgledajte i upravljajte resursima sustava</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rendszer-erőforrások megjelenítése és kezelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Menampilkan dan mengelola sumber daya sistem</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða og stjórna kerfistilföngum</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza e gestisce le risorse di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムリソースの表示と管理を行います</summary>
    <summary xml:lang="ka">მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйелік ресурстарды қарау және басқару</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល និង​គ្រប់គ្រងធនធាន​ប្រព័ន្ធ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템 자원을 보고 관리합니다</summary>
    <summary xml:lang="ky">Кезектеги жараяндарды көрүү жана тутумдун абалын көзөмөлдөө</summary>
    <summary xml:lang="li">Tuin huijig proses en bekiek systeemtoesjtandj</summary>
    <summary xml:lang="lt">Matyti ir tvarkyti sistemos išteklius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatiet un pārvaldiet sistēmas resursus</summary>
    <summary xml:lang="mai">वर्तमान प्रक्रिया देखबैत अछि आओर सिस्टम अवस्था मानीटर करैत अछि</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hijery ireo asa mandeha sy ny toetry ny rafitr'ilay mpanara-maso amin'izao fotoana izao</summary>
    <summary xml:lang="mk">Погледни ги моментално активните процеси и состојбата на системот</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റം റിസോഴ്സുകള്‍ കാണുകയും കൈകാര്യം ചെയ്യുകയും ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Идэвхитэй процессуудыг харах ба системын төлвийг шалгах</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणाली स्रोतचे अवलोकन आणि व्यवस्थापन करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat proses semasa dan monitor keadaan sistem</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis og håndter systemressurser</summary>
    <summary xml:lang="nds">Aktuelle Prozesse un Systemtostandsmonitor opwiesen</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रणाली स्रोतहरू हेर्नुहोस् र प्रब्नध गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Systeembronnen bekijken en beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis aktive prosessar og overvak systemtilstanden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Veire e gerir las ressorsas del sistèma</summary>
    <summary xml:lang="or">ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି ଉପରେ ଦୃଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie i zarządzanie zasobami systemu</summary>
    <summary xml:lang="ps">اوسني بهيرونه ليدل او غونډال انکړ څارل</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver e gerir recursos de sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Veja e gerencie recursos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizează și administrează resursele de sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и управление ресурсами системы</summary>
    <summary xml:lang="si">දැනට ඇති සැකසුම් දර්ශනය සහ පද්ධති තත්වය නිරීක්‍ෂණය</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje a spravuje systémové prostriedky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled in upravljanje s sistemskimi viri</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfaq proçeset aktualë dhe monitoron gjëndjen e sistemit</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте и управљајте ресурсима система</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i upravljajte resursima sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och hantera systemresurser</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினி வளங்களைக் காணவும் நிர்வகிக்கவும் உதவுகிறது</summary>
    <summary xml:lang="te">వ్యవస్థ వనరులను దర్శించు నిర్వహించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш додан ва идора кардани сарчашмаҳои системавӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูและจัดการทรัพยากรระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem kaynaklarını görüntüleyin ve yönetin</summary>
    <summary xml:lang="ug">نۆۋەتتىكى ئىجرالارنى كۆرۈش ۋە سىستېما ھالىتىنى كۆزىتىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядати та керувати системними ресурсами</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem và quản lý tài nguyên hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看和管理系统资源</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視與管理系統資源</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視與管理系統資源</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>System Monitor is a process viewer and system monitor with an attractive, easy-to-use interface.</p><p>System Monitor can help you find out what applications are using the processor or the memory of your computer, can manage the running applications, force stop processes not responding, and change the state or priority of existing processes.</p><p>The resource graphs feature shows you a quick overview of what is going on with your computer displaying recent network, memory and processor usage.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>O monitor d'o sistema ye un visor de procesos y un monitor d'o sistema con una interficie atractiva y facil d'usar.</p><p>O monitor d'o sistema te puet aduyar a identificar qué aplicacions son usando lo procesador u a memoria de l'equipo, puet chestionar as aplicacions en execución, aforzar l'aturada de procesos que no responden y cambiar o estau u a prioridat d'os procesos existents.</p><p>A caracteristica de graficos d'os recursos amuestra una anvista cheneral rapida de qué ye pasando en l'equipo amostrando l'uso recient d'o ret, o procesador y a memoria.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مراقب النظام هو عارض عمليات و مراقب نظام له واجهة جذابة و سهلة الاستعمال.</p><p>يمكن لمراقب النظام مساعدتك في اكتشاف التطبيقات التي تستعمل معالج الحاسوب أو ذاكرته، و يمكنه إدارة التطبيقات التي تعمل، و إيقاف العمليات التي لا تستجيب بالقوة، و حتى تغيير حالة أو أولوية العمليات الموجودة.</p><p>تعرض ميزة رسوم الموارد البيانية نظرة عامة على ما يحدث في حاسوبك و تعرض الاستعمال الحديث للشبكة و الذاكرة و المعالج.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>চিস্টেম মনিটৰ এটা আকৰ্ষণীয়, সহজে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা আন্তঃপৃষ্ঠৰ সৈতে এটা প্ৰক্ৰিয়া দৰ্শক আৰু চিস্টেম মনিটৰ।</p><p>চিস্টেম মনিটৰে আপোনাক কোন এপ্লিকেচনসমূহে প্ৰচেছৰ অথবা কমপিউটাৰৰ মেমৰি ব্যৱহাৰ কৰি আছে সন্ধান কৰাত সহায় কৰে, চলি থকা এপ্লিকেচনসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰিব পাৰে, প্ৰতিক্ৰিয়া নকৰা প্ৰক্ৰিয়াসমূহ বলৱৎভাৱে বন্ধ কৰিব পাৰে, আৰু স্থায়ী প্ৰক্ৰিয়াসমূহৰ অৱস্থা অথবা প্ৰাথমিকতা পৰিবৰ্তন কৰিব পাৰে।</p><p>সম্পদ ৰেখাচিত্ৰ বৈশিষ্ট্যয় আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ সৈতে কি হৈ আছে তাৰ এটা দ্ৰুত অভাৰভিউ দিব পাৰে, শেহতীয়া নেটৱৰ্ক, মেমৰি আৰু প্ৰচেছৰৰ ব্যৱহাৰ প্ৰদৰ্শন কৰাকৈ।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Сістэмны назіральнік - гэта праглядальнік працэсаў і назіральнік за сістэмай з прыемным, прыязным інтэрфейсам.</p><p>Сістэмны назіральнік можа дапамагчы вызначыць, якія праграмы займаюць працэсар або памяць камп'ютара, дазваляе кіраваць запушчанымі праграмамі, прымусова спыняць працэсы, якія не адказваюць на запыты сістэмы, а таксама змяняць стан або прыярытэт наяўных працэсаў.</p><p>Графік выкарыстання рэсурсаў паказвае актыўнасць сістэмы, ужыванне сеткі, памяці і працэсара.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Наблюдение на системата“ е програма за наблюдаване на процесите и системата. Притежава привлекателен и лесен за работа интерфейс.</p><p>„Наблюдение на системата“ може да ви помогне да разберете кои програми използват процесора или паметта, може да управлявате работещите процеси, да ги спирате, както и да променяте състоянието или приоритета им.</p><p>Разделът „Ресурси“ показва общ изглед какво се случва с вашия компютър. Показва информация за мрежата, паметта и натоварването на процесора.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>সিস্টেম মনিটর হল একটি প্রক্রিয়া ভিউয়ার এবং সিস্টেম একটি অাকর্ষণীয়, সহজে ব্যবহার করা যায় এমন ইন্টারফেস দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়।</p><p>সিস্টেম মনিটর কোন অ্যাপ্লিকেশনগুলি অাপনার কম্পিউটারের প্রসেসর বা মেমরি ব্যবহার করছে তা বুঝতে, চলমান অ্যাপ্লিকেশনগুলি পরিচালনা করতে, সাড়া দিচ্ছে না এমন প্রক্রিয়াগুলিকে বলপ্রয়োগ করে বন্ধ করতে, এবং বিদ্যমান প্রক্রিয়াগুলির অবস্থা বা অগ্রাধিকার পরিবর্তন করতে সাহায্য করবে।</p><p>রিসোর্স গ্র্যাফ বৈশিষ্ট্য সাম্প্রতিক নেটওয়ার্ক, মেমরি এবং প্রসেসরের ব্যবহার সমেত অাপনার কম্পিউটারে কী ঘটে চলেছে তার এক সংক্ষিপ্ত পূর্বরূপ দেখায়।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Sistem monitor je pregled procesa i sistem monitor sa atraktivnim, lako koristecim interfejsom.</p><p>Sistem monitor vam mozi pomoći da pronađete aplikacije koje koriste procesor ili memoriju vaseg računara, može upravljati pokrenutim aplikacijama, nasilno prekinuti aplikacije koje ne reaguju, ili promijeniti stanje ili prioritet postojecih procesa.</p><p>Grafikoni funkcije resursa prikazuju brzi pregled sta se desava sa vasim računarom, prikazujući nedavno korištenje mreže, memorije i procesora.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El monitor del sistema és un visualitzador de processos i un monitor del sistema amb una interfície atractiva i fàcil d'utilitzar.</p><p>El monitor del sistema us pot ajudar a descobrir quina aplicació està fent servir el processador o la memòria de l'ordinador, us permet gestionar les aplicacions en execució, pot aturar processos que no responguin i canviar l'estat i la prioritat dels processos existents.</p><p>Els gràfics dels recursos us permeten tenir una visió general de què està passant a l'ordinador, es mostra l'ús recent de la xarxa, la memòria i els processadors.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El monitor del sistema és un visualitzador de processos i un monitor del sistema amb una interfície atractiva i fàcil d'utilitzar.</p><p>El monitor del sistema vos pot ajudar a descobrir quina aplicació està fent servir el processador o la memòria de l'ordinador, vos permet gestionar les aplicacions en execució, pot aturar processos que no responguin i canviar l'estat i la prioritat dels processos existents.</p><p>Els gràfics dels recursos vos permeten tindre una visió general de què està passant a l'ordinador, es mostra l'ús recent de la xarxa, la memòria i els processadors.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Sledování systému je prohlížeč procesů a sledování systému v přívětivém uživatelském rozhraní se snadnou obsluhou.</p><p>Sledování systému vám může pomoci najít, která aplikace vám vytěžuje procesor nebo paměť ve vašem počítači, můžete v něm spravovat běžící aplikace, násilně ukončovat procesy, které nereagují, a měnit stav a prioritu stávajících procesů.</p><p>Na grafech využití prostředů, které zobrazují vytížení sítě, paměti a procesoru, získáte rychlý přehled, co se ve vašem počítači děje.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Systemovervågning er en procesfremviser og systemovervåger med en attraktiv brugergrænseflade, som er nem at bruge.</p><p>Systemovervågning kan hjælpe dig med, at finde ud af hvilke programmer der bruger computerens processor eller hukommelse, at håndtere kørende programmer, at tvinge processer som ikke svarer til at stoppe, samt ændre tilstand eller prioritet for eksisterende processer.</p><p>Graffunktionen for ressourcer giver dig nemt et hurtigt overblik over hvad der foregår på din computer ved at vise nylig netværks-, hukommelses- og processorforbrug.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Systemüberwachung ist ein Prozessbetrachter mit einer attraktiven und einfach zu verwendenden Benutzeroberfläche.</p><p>Die Systemüberwachung hilft Ihnen herauszufinden, welche Anwendungen den Prozessor oder den Arbeitsspeicher Ihres Rechners verwenden. Zusätzlich können Sie laufenden Anwendungen verwalten, indem Sie nicht mehr reagierende Prozesse abwürgen oder den Zustand und die Priorität von existierenden Prozessen bearbeiten.</p><p>Das Ressourcendiagramm vermittelt Ihnen einen schnellen Überblick über Ihren Rechner. Angezeigt wird der Verlauf von Netzwerk-, Arbeitsspeicher- und Prozessorauslastung.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η Παρακολούθηση συστήματος, προβάλει τις διεργασίες και παρακολουθεί το σύστημα με ελκυστική και εύχρηστη διεπαφή.</p><p>Η Παρακολούθηση συστήματος μπορεί να σας βοηθήσει να βρείτε ποιες εφαρμογές χρησιμοποιούν τον επεξεργαστή ή τη μνήμη του υπολογιστή σας, μπορεί να διαχειριστεί τις εκτελούμενες εφαρμογές, να εξαναγκάσει σε διακοπή τις διεργασίες που δεν ανταποκρίνονται και να αλλάξει την κατάσταση ή την προτεραιότητα των υπαρχουσών διεργασιών.</p><p>Το γράφημα των πόρων σας εμφανίζει μια γρήγορη επισκόπηση για το τι συμβαίνει στο σύστημά σας, εμφανίζοντας την πρόσφατη χρήση του δικτύου, της μνήμης και του επεξεργαστή.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Sistemmonitoro estas procezvidigilo kaj monitoro, kun alloga kaj facile uzebla fasado.</p><p>Sistemmonitoro povas helpi al vi malkovri kiujn aplikaĵojn uzas la procesoron aŭ memoron de via komputilo, povas mastrumi la rulantajn aplikaĵojn, devige ĉesigi nerespondajn procezojn, kaj ŝanĝi la staton aŭ prioritaton de ekzistaj procezoj.</p><p>La risurca grafikaĵa funkcio montras al vi rapidan superrigardon de la stato de via komputilo, montrante freŝdatan retan, memoran, kaj procesoran uzadon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Monitor del sistema es un visor de procesos y un monitor del sistema con una interfaz atractiva y fácil de usar.</p><p>Monitor del sistema le puede ayudar a identificar qué aplicaciones están usando el procesador o la memoria del equipo, puede gestionar las aplicaciones en ejecución, forzar la detención de procesos que no responden y cambiar la prioridad de los procesos existentes.</p><p>La característica de gráficos de recursos muestra una vista general rápida de qué está pasando en el equipo mostrando el uso reciente de la red, el procesador y la memoria.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Süsteemijälgija on atraktiivse lihtsa kasutajaliidesega protsesside kuvaja ja monitoorija</p><p>Süsteemijälgija aitab teada saada, mis rakendused kasutavad arvuti protsessori jõudlust või mälu, sellega saab hallata töötavaid rakendusi, jõuga sulgeda mittetoimivaid protsesse ja muuta olemasolevate protsesside olekut või olulisust.</p><p>Ressursigraafikud annavad kiire ülevaate arvutiga toimuvast kuvades hiljutist võrgu-, mälu- ja protsessorikasutust.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Prozesuen ikustaile eta sistema monitore bat da erabilera errazeko interfaze itxuroso batekin.</p><p>Zer aplikaziok ordenagailuaren prozesadorea edo memoria darabilten aurkitzen lagunduko dizu sistemaren monitoreak. Exekuzioan dauden aplikazioak kudea ditzake, erantzuten ez duten prozesuak gelditzera derrigortu eta lanean ari diren prozesuen egoera edo lehentasuna alda dezake.</p><p>Baliabideen grafikoen eginbideak ordenagailuan zer gertatzen ari den buruzko ikuspegi orokor azkar bat erakutsiko dizu, sarearen, memoriaren eta prozesadorearen azken erabilpena bistaratuz.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>پایشگر سیستم، یک نمایشگر فراروندها و یک نظارت کننده‌ی سیستم، با یک واسط کاربری جذاب و ساده است.</p><p>پایشگر سیستم به شما این امکان را می‌دهد که متوجه شوید چه برنامه‌هایی از پردازشکر و یا حافظه شما استفاده می‌کنند، می‌توانید برنامه‌های درحال اجرا را مدیریت کنید، فراروندهایی که پاسخگو نیستند را مجبور به توقف کنید، و الویت یا وضعیت فراروندهای موجود را تغییر دهید.</p><p>امکان نمایش نمودار منابع‌، یک مرور کلی از اتفاقاتی که در حال حاضر در رایانه شما در حال رخ دادن است را با نمایش میزان استفاده از شبکه، حافظه و پردازشگر، به شما نشان می‌دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Järjestelmän valvonta mahdollistaa prosessien ja resurssien hallinnan helppokäyttöisellä käyttöliittymällä.</p><p>Järjestelmän valvonnan avulla on helppo nähdä, mitkä sovellukset käyttävät koneen suoritintehoa ja muistia, hallita käynnissä olevia sovelluksia, lopettaa pakottaen jumiutuneet sovellukset ja vaihtaa prosessien prioriteettia.</p><p>Resurssikäyrät näyttävät yhteenvedon verkon, muistin ja suorittimen käytöstä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Moniteur système est un visionneur de processus et moniteur système avec une interface conviviale et facile à utiliser.</p><p>Le Moniteur système peut vous aider à trouver quelles applications utilisent le processeur ou la mémoire de votre ordinateur, gérer les applications qui fonctionnent, forcer les processus qui ne répondent pas à s’arrêter et changer l’état ou la priorité de processus existants.</p><p>Le graphique des ressources affiche une vue d’ensemble de ce qui se passe sur votre ordinateur en montrant l’utilisation récente du réseau, de la mémoire et du processeur.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>“Monitor di sisteme” al è un visualizadôr di procès e des risorsis di sisteme, dotât di une interface semplice di doprâ.</p><p>“Monitor di sisteme” al è in grât di mostrâ cualis aplicazions a stan doprant il processôr o la memorie dal computer; al pues ministrâ lis aplicazions in esecuzion, terminâ i procès blocâts e modificâ la prioritât dai procès.</p><p>Il grafic des risorsis al permet di vê une panoramiche sul stât dal sisteme, visualizant la utilizazion de rêt, de memorie e dal processôr.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e sealladair phròiseasan is monatair an t-siostam le eadar-aghaidh eireachdail is furasta cleachdadh a th’ ann am Monatair an t-siostaim</p><p>’S urrainn do Mhonatair an t-siostaim taic a thoirt dhut gus faighinn a-mach dè na h-aplacaidean a bhios a’ chleachdadh pròiseasar no cuimhne a’ choimpiutair agad, ’s urrainn dha na h-aplacaidean ’gan ruith a stiùireadh, toirt air pròiseasan nach freagair gun stad iad is staid no prìomhachas aig na pròiseasan a tha ann atharrachadh.</p><p>Seallaidh gleus grafaichean nan goireasan dhut foir-shealladh luath dhe na tha a’ tachairt air a’ choimpiutair agad, a’ sealltainn na chaidh a chleachdadh dhen lìonra, cuimhne is pròiseasar o chionn ghoirid.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O monitor do sistema é un visor de procesos e un monitor do sistema con unha interface bonita e doada de usar.</p><p>O monitor do sistema pode axudarlle a saber que aplicativos están usando o procesador ou a memoria do seu computador, pode xestionar os aplicativos en execución, forzar o peche de procesos que non respondan e cambiar o estado ou prioridade dos procesos existentes.</p><p>As gráficas de recursos móstranlle unha vista rápida de que está pasando no seu computador como o  uso recente da rede, memoria e procesador.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>צג המערכת הוא מציג תהליכים ועוקב אחר המערכת עם ממשק מרהיב וקל לשימוש</p><p>צג המערכת יכול לעזור לך לגלות מה הם היישומים המנצלים את המעבד או הזיכרון של המחשב שלך, יכול לנהל ולהריץ יישומים, להכריח עצירת תהליכים שאינם מגיבים ושינוי מצב או עדיפות תהליכים קיימים.</p><p>תכונת גרפי משאבים מציגה לך סקירה מהירה של מה שקורה עם המחשב שלך. מציג שימוש אחרון ברשת, בזיכרון ובמעבד שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>तंत्र मॉनिटर प्रक्रिया प्रदर्शक है और तंत्र मॉनिटर एक आकर्षक और सुगम अंतरफलक से.</p><p>System Monitor can help you find out what applications are using the processor or the memory of your computer, can manage the running applications, force stop processes not responding, and change the state or priority of existing processes.</p><p>संसाधन आलेख फीचर दिखाता है कि आपके कंप्यूटर के साथ क्या होने जा रहा है जो हालिया संजाल स्मृति और प्रोसेसर प्रयोग दिखाता है.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Nadgledatelj sustava je preglednik procesa i nadgledatelj sustava s dopadljivim, lakim za korištenje sučeljem.</p><p>Nadgledatelj sustava može vam pomoći u pronalaženju određene aplikacije koja vam koristi procesor ili memoriju računala, može upravljati pokrenutim aplikacijama, prisilno zaustaviti procese koji ne reagiraju i promijeniti stanje ili prioritet postojećih procesa.</p><p>Značajka grafova resursa prikazuje vam brz pregled o trenutnom stanju vašeg računala prikazujući nedavno korištenje mreže, memorije i upotrebe procesa.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Rendszerfigyelő egy folyamatmegjelenítő és rendszerfigyelő alkalmazás vonzó, egyszerűen használható felülettel.</p><p>A Rendszerfigyelővel meghatározhatja, mely alkalmazások használják a számítógép processzorát vagy memóriáját, felügyelheti a futó alkalmazásokat, kikényszerítheti a nem válaszoló folyamatokat, és módosíthatja a meglévő folyamatok állapotát vagy prioritását.</p><p>A hálózat-, memória- és processzorhasználatot megjelenítő erőforrás-grafikonokon gyorsan áttekintheti, hogy mi történik a számítógépén.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Monitor Sistem adalah aplikasi pemantau serta pengelola kinerja sistem dengan tampilan yang atraktif serta mudah dipakai.</p><p>Monitor Sistem dapat membantu Anda mengetahui aplikasi yang sedang diolah oleh prosesor atau jumlah memori pada komputer Anda, sekaligus memanajemen aplikasi yang berjalan, menghentikan proses yang membeku, serta mengubah prioritas proses yang sedang berlangsung.</p><p>Fitur grafik sumber daya menampilkan ikhtisar apa yang sedang terjadi pada komputer Anda, antaranya penggunaan jaringan, memori, serta prosesor.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Kerfisvaktin er forrit fyrir ferlis- og kerfisvakt í einföldu og auðskiljanlegu viðmóti.</p><p>Kerfisvaktin getur hjálpað þér við að fylgjast með hvaða forrit eru að nota örgjörva eða minni tölvunnar, sýsla með forrit í keyrslu, þvinga ferli til að hætta ef þau svara ekki, og breyta stöðu og forgangi ferla í keyrslu.</p><p>Línuritin gefa þér fljótlegt yfirlit um hvað er í gangi í tölvunni, þar birtist nýleg virkni netkerfis, minnis og örgjörvanotkun.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>«Monitor di sistema» è un visualizzatore di processi e delle risorse di sistema, dotato di un'interfacca semplice da usare.</p><p>«Monitor di sistema» è in grado di mostrare quali applicazioni stanno utilizzato il processore o la memoria del computer; può gestire le applicazioni in esecuzione, terminare i processi bloccai e modificare la priorità dei process.</p><p>Il grafico delle risorse consente di avere una panoramica sullo stato del sistema visualizzando l'utilizzo della rete, della memoria e del processore.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME システムモニターは、魅力的で使いやすいインターフェースを備えたプロセスビューアー兼システムモニターです。</p><p>システムモニターを使えば、お使いのコンピューターのプロセッサーやメモリを使用しているアプリケーションを特定する、実行中のアプリケーションを管理する、応答しないプロセスを強制終了する、既存のプロセスの状態や優先度を変更する、などができます。</p><p>リソースグラフは、最近のネットワークやメモリ、CPU の使用状況を表示して、お使いのコンピューターで何が起きているかをすばやく把握できます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Жүйелік бақылаушы - интерфейсі икемді әрі қолдануға ыңғайлы, үрдістерді қарауға және жүйені бақылауға арналған сайман.</p><p>Жүйелік бақылаушы компьютеріңіздің процессор мен жадын қандай қолданбалар қолданып тұрғанын анықтау, орындалып тұрған қолданбаларды басқару, жауап бермейтін үрдістерді мәжбүрлі аяқтау және бар үрдістердің қалып-күйін немесе приоритетін өзгертуге көмектесе алады.</p><p>Ресурстар графиктері мүмкіндігі сізге жүйеңізде не болып жатқанын жуырдағы желі, жады және процессор қолданылуын көрсету арқылы хабарлайды.</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>​កម្មវិធី​ត្រួត​ពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ​គឺ​ជា​ដំណើរការ​របស់​កម្មវិធី​មើល និង​ការ​ពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​ចំណុច​ប្រទាក់​ស្អាត និង​ងាយស្រួល​ប្រើ។</p><p>កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ​ប្រព័ន្ធ​អាច​ជួយ​អ្នក​រកមើល​នូវ​កម្មវិធី​អ្វី​ខ្លះ​ដែល​ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ ឬ​អង្គ​ចងចាំ​​​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​កំពុង​ប្រើ អាច​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​កំពុង​ដំណើរការ បង្ខំ​បញ្ឈប់​ដំណើរការ​មិន​ឆ្លើយតប និង​ប្ដូរ​ស្ថានភាព ឬ​អាទិភាព​ដំណើរការ​ដែល​មាន​ស្រាប់។</p><p>លក្ខណ​ពិសេស​ក្រាហ្វិក​ធនធាន​គឺ​បង្ហាញ​ពី​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​​រហ័ស​នៃ​អ្វី​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​លើ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក បង្ហាញ​ពី​ការ​ប្រើប្រាស់​បណ្ដាញ អង្គ​ចងចាំ និង​ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ​បច្ចុប្បន្ន។</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಆಕರ್ಶಕವಾದ, ಬಳಕೆಗೆ ಸುಲಭವಾದ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ವೀಕ್ಷಕ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವಾಗಿದೆ.</p><p>ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು, ಯಾವ ಅನ್ವಯಗಳು ಸಂಸ್ಕಾರಕವನ್ನು ಅಥವ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು, ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸದೆ ಇರುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಒತ್ತಾಯದಿಂದ ನಿಲ್ಲಿಸಲು, ಮತ್ತು ಈಗಿರುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಸ್ಥಿತಿ ಅಥವ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ.</p><p>ಸಂಪನ್ಮೂಲದ ನಕ್ಷೆಗಳ ಸೌಲಭ್ಯವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಜಾಲಬಂಧ, ಮೆಮೊರಿ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕಾರಕದ ಬಳಕೆಯ ಮಾಹಿತಿಯ ಜೊತೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>시스템 정보 프로그램은 실행 중인 프로세스를 보고 시스템 정보를 보는 프로그램으로 보기 좋고 사용하기 쉽습니다.</p><p>시스템 정보 프로그램을 사용해 어떤 프로그램이 컴퓨터의 프로세스와 메모리를 사용하는지 알 수 있습니다. 또 실행 중인 프로그램을 관리하고, 응답이 없는 프로세스를 중단하고, 실행 중인 프로세스의 상태나 실행 우선 순위를 바꿀 수 있습니다.</p><p>자원 그래프 기능을 사용하면 컴퓨터에 무슨 일이 발생하고 있는지 빠르게 파악할 수 있습니다. 여기서 최근 네트워크, 메모리, 프로세서 사용량을 표시합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Sistemos monitorius yra procesų stebyklė bei sistemos monitorius su patrauklia ir paprasta naudoti sąsaja.</p><p>Sistemos monitorius leidžia jums pamatyti, kurios programos naudoja jūsų kompiuterio procesorių ar atmintį, gali tvarkyti veikiančias programas, priverstinai stabdyti neatsakančius procesus ir keisti esamų procesų būseną bei prioritetą.</p><p>Išteklių grafikai parodo greitą apžvalgą, kas vysta jūsų kompiuteryje, pateikdami paskutinį tinklo, atminties ir procesoriaus naudojimą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Sistēmas pārraugs ir procesu procesu un sistēmas pārraudzītājs ar viegli lietojamu saskarni.</p><p>Sistēmas pārraugs var jums palīdzēt atrast lietotnes, kas izmanto datora procesoru vai atmiņu; pārvaldīt palaistās lietotnes; piespiest apturēt procesus, kas vairs nereaģē; mainīt esošu procesu stāvokli vai prioritāti.</p><p>Resursu grafiks dod ātru pārskatu pār datora resursiem — tīkla, atmiņas un procesora noslodze.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>സിസ്റ്റംമോണിറ്റര്‍ ഒരു പ്രക്രീയാ കാഴ്ചക്കാരനാണ് അതിന് ആകര്‍ഷകവും എളുപ്പം ഉപയോഗിക്കാവുന്നതുമായ സമ്പര്‍ക്കമുഖമുണ്ട്.</p><p>എതെല്ലാം ആപ്ലിക്കേഷനുകളാണ് സിപിയുവും മെമ്മറിയും ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് കണ്ടെത്താന്‍ സഹായിക്കുന്ന ആപ്ലിക്കേഷനാണ് സിസ്റ്റം മോണിറ്റര്‍. ഇത് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ആപ്ലിക്കേഷനുകളെ കൈകാര്യംചെയ്യാന്‍ സഹായിക്കുന്നു, പ്രതികരിക്കാത്ത പ്രോസസുകളെ ബലമായി നിറുത്തുന്നു, നിലവിലുള്ള പ്രോസസുകളുടെ പരിഗണന മാറ്റുന്നു.</p><p>റിസോഴ്സ്ഗ്രാഫ് എന്ന ഫീച്ചര്‍ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇപ്പോള്‍ എന്തുനടക്കുന്നു എന്ന വിഹഗവീക്ഷണം നല്‍കുന്നു. അതിനായി സമീപകാലത്തെ ശൃംഖല, മെമ്മറി,പ്രോസസര്‍ ഉപയോഗം എന്നിവ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>सिस्टम मॉनिटर प्रोसेस व्युअर आहे आणि देखनीय, वापरण्याजोगी सोप्या संवादसह सिस्टम मॉनिटर आहे.</p><p>सिस्टम मॉनिटर तुम्हाला संणकावरील कोणते ॲप्लिकेशन्स प्रोसेसर किंवा मेमरिचा वापर करत आहे, ते शोधण्यास, कार्यरत ॲप्लिकेशन्स व्यवस्थापीत करणे, प्रतिसाद न देणाऱ्या प्रोसेसेना थांबवणे, आणि अस्तित्वातील प्रोसेसचे स्तर किंवा प्राधान्यता बदलवण्यास मदत करते.</p><p>स्रोत ग्राफ्स गुणविशेष पूर्वावलोकन दाखवते ज्यामुळे संगणकावरील अलिकडील नेटवर्क, मेमरि आणि प्रोसेसरचा वापर दाखविले जाते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Systemmonitor viser prosesser og overvåker systemet i et attraktivt grensesnitt som er lett å bruke.</p><p>Systemovervåking kan hjelpe deg med å finne ut hvilke programmer som bruker prosessor eller minne på din datamaskin, og kan håndtere kjørende programmer, stoppe prosesser som ikke svarer og endre tilstand eller prioritet for eksisterende prosesser.</p><p>Ressursgrafene gir deg et raskt overblikk av hva som skjer på din datamaskin og viser nylig bruk av nettverk, minne og prosessor.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>प्रणाली मनिटर एक प्रक्रिया दर्शक र प्रणाली मनिटर एक आकर्षक, सजिलो प्रयोग इन्टरफेस हो</p><p>प्रणाली मनिटरले तपाईंलाई कुन प्रोसेसर वा कम्प्युटरको मेमोरी प्रयोग गरिरहेको छ भन्ने पत्ता लगाउन मद्दत पुर्याउन सक्छ, चलिरहेको अनुप्रयोगहरू व्यवस्थित गर्न सक्छ, प्रतिक्रिया नदिएका प्रक्रियाहरू बल पूर्वक रोक्न सक्छ, र अवस्थित प्रक्रियाहरू को स्थिति वा प्राथमिकता परिवर्तन गर्न सक्छन्।</p><p>संसाधन ग्राफिक्स सुविधाले कम्प्युटर सङ्ग हालको सञ्जाल, मेमोरी र प्रोसेसर प्रयोगको छिटो सिंहावलोकन देखाउँछ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Systeemmonitor is een procesviewer en systeembewaker met een aantrekkelijke, eenvoudig te gebruiken interface.</p><p>Met Systeemmonitor kunt u onderzoeken welke programma’s het geheugen of de processor van uw computer gebruiken, draaiende programma's beheren, vastgelopen processen afsluiten en de prioriteit van bestaande processen aanpassen.</p><p>De grafische weergave van het gebruik van systeembronnen geeft u een snel overzicht van de status van uw computer door recent netwerk-, geheugen- en processorgebruik te tonen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo Monitor sistèma es un visionador de processus e monitor sistèma amb una interfàcia conviviala e de bon utilizar.</p><p>Lo Monitor sistèma vos pòt ajudar a trobar quinas aplicacions utilizan lo processor o la memòria de vòstre ordenador, gerir las aplicacions que foncionan, forçar los processus que respondon pas a s'arrestar e cambiar l'estat o la prioritat de processus existents.</p><p>Lo grafic de las ressorsas aficha una vista d'ensemble de çò que se passa sus vòstre ordenador en fasent veire l'utilizacion recenta de la ret, de la memòria e del processor.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖੇ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਾਲਾ ਪਰੋਸੈਸ ਦਰਸ਼ਕ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ ਹੈ।</p><p>ਸਿਸਟਮ ਨਿਗਰਾਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੱਭਣ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਪਰੋਸੈਸ ਜਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਨੂੰ ਵਰਤਦੀਆਂ ਹਨ, ਚੱਲ ਰਹੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸੰਚਾਲਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਪਰੋਸੈਸ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ ਤਾਂ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਪਰੋਸੈਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਤਰਜੀਹ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p><p>ਸਰੋਤ ਗਰਾਫ ਫੀਚਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਤਾਜ਼ਾ ਨੈੱਟਵਰਕ, ਮੈਮੋਰੀ ਤੇ ਪਰੋਸੈਸਰ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Monitor systemu to przeglądarka procesów i monitor systemu posiadający atrakcyjny, łatwy w użyciu interfejs.</p><p>Monitor systemu umożliwia wykrywanie, które programy używają procesora lub pamięci komputera, zarządzanie uruchomionymi programami, wymuszanie zatrzymania nieodpowiadających procesów i zmienianie stanu lub priorytetu istniejących procesów.</p><p>Wykresy wykorzystania sieci, pamięci i procesora dają szybki przegląd tego, co dzieje się w komputerze.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Monitor de sistema é um visualizador de processos e monitor de sistema com um ambiente apelativo e de fácil utilização.</p><p>O Monitor de sistema pode ajuda-lo a descobrir quais as aplicações que estão a utilizar o processador ou a memória do seu computador, gerir as aplicações em execução, pode forçar a paragem de processos que não respondem e alterar o estado ou prioridade de processos existentes.</p><p>A funcionalidade de gráficos de recursos mostra uma rápida visão geral do que está a acontecer com o seu computador, bem como a utilização recente da rede, memória e processador.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Monitor do sistema é um visualizador de processos e monitor de sistema com interface atraente e fácil de usar.</p><p>O Monitor do sistema pode ajudá-lo a desvendar quais aplicativos estão usando o processador ou a memória do seu computador, pode gerenciar os aplicativos em execução, forçar processos que não estão respondendo a pararem e alterar o estado ou prioridade de processos existentes.</p><p>A funcionalidade de gráficos de recursos mostra a você uma rápida visão geral do que está acontecendo com o seu computador, ao exibir o uso de rede, memória e de processador.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Monitor Sistem este un vizualizator de procese și un monitor de sistem cu o interfață atractivă, ușor de folosit.</p><p>Monitor Sistem vă poate ajuta la găsirea aplicațiilor ce folosesc procesorul sau memoria calculatorului, poate administra aplicațiile ce rulează, forța oprirea proceselor care nu răspund și schimba starea sau prioritatea proceselor existente.</p><p>Caracteristica graficele resurselor vă arată o vedere de ansamblu rapidă a ceea ce se petrece cu calculatorul afișând rețeaua recentă, memoria și utilizarea procesorului.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Системный монитор — простой инструмент для просмотра и управления процессами.</p><p>Системный монитор поможет определить, какие приложения используют процессор или память компьютера, может управлять запущенными приложениями, останавливать зависшие процессы и изменять состояние или приоритет выполняющихся процессов.</p><p>Функция отображения графика ресурсов предоставляет краткий обзор того, что происходит с компьютером, показывая использования сети, памяти и процессора.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Monitor systému je zobrazovač procesov a monitor systému s atraktívnym a ľahko použiteľným rozhraním.</p><p>Monitor systému vám pomôže zistiť, ktoré aplikácie používajú procesor alebo pamäť vášho počítača. Taktiež vám uľahčí správu spustených aplikácií, vynútené ukončenie neodpovedajúcich procesov a zmenu stavu alebo priority existujúcich procesov.</p><p>Grafy prostriedkov zobrazujú rýchly prehľad toho, čo sa deje s vaším počítačom (nedávne využitie siete, pamäte a procesora).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Nadzornik sistema je program za ogled in nadzor sistemskih opravil.</p><p>Nadzornik sistema omogoča nadzor in iskanje programov in njihovo obremenitev procesorske moči in pomnilnika. Mogoče je tudi upravljati zagnane programe in jih po potrebi vsiljeno končati.</p><p>Možnost diagramov virov omogoča hiter pregled dogajanja v sistemu s prikazom omrežne in procesorske rabe ter zasedenosti pomnilnika.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пратилац система је прегледач процеса и пратилац система са привлачним сучељем лак за коришћење.</p><p>Пратилац система вам може помоћи да откријете који програми користе процесор или меморију вашег рачунара, може да управља покренутим програмима, да присили заустављање процеса који не одговарају, и да измени стање или важност постојећих процеса.</p><p>Функција графика ресурса вам показује брзи преглед дешавања на вашем рачунару приказујући недавно коришћење мреже, меморије и процесора.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pratilac sistema je pregledač procesa i pratilac sistema sa privlačnim sučeljem lak za korišćenje.</p><p>Pratilac sistema vam može pomoći da otkrijete koji programi koriste procesor ili memoriju vašeg računara, može da upravlja pokrenutim programima, da prisili zaustavljanje procesa koji ne odgovaraju, i da izmeni stanje ili važnost postojećih procesa.</p><p>Funkcija grafika resursa vam pokazuje brzi pregled dešavanja na vašem računaru prikazujući nedavno korišćenje mreže, memorije i procesora.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Systemövervakare är en processvisare och systemövervakare med ett attraktivt, användarvänligt gränssnitt.</p><p>Systemövervakaren kan hjälpa dig att ta reda på vilka program som använder datorns processor eller minne, kan hantera körande program, tvångsavsluta processer som inte svarar, och ändra tillstånd eller prioritet för existerande processer.</p><p>Resursdiagrammen kan ge dig en överblick över vad som händer med din dator genom att visa nätverks-, minnes- och processoranvändning för den senaste tiden.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>கணினி கண்காணிப்புக் கருவியானது அழகிய மற்றும் பயன்படுத்த எளிதான இடைமுகத்தைக் கொண்ட செயலாக்கங்கள் காட்டும் கருவியும் கணினிக் கண்காணிப்புக் கருவியுமாகும்.</p><p>உங்கள் கணினியின் செயலியை அல்லது நினைவகத்தை எந்தெந்த பயன்பாடுகள் பயன்படுத்தி வருகின்றன என்பதைக் கண்டறியவும், இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் பயன்பாடுகளை நிர்வகிக்கவும், பதிலளிக்காமல் நின்றுவிட்ட செயலாக்கங்களை பலவந்தமாக நிறுத்தவும் நடப்பு செயலாக்கங்களின் நிலை அல்லது முன்னுரிமையை மாற்றவும் கணினி கண்காணிப்புக் கருவி உதவுகிறது.</p><p>வளங்களின் வரைபடம் உங்களுக்கு சமீபத்திய பிணையம், நினைவகம் மற்றும் செயலி பயனீட்டளவைக் காண்பிக்கிறது, இதன் மூலம் நீங்கள் உங்கள் கணினியில் என்ன நடக்கிறது என்பதை சட்டென மேலோட்டமாகத் தெரிந்துகொள்ள முடியும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి అనేది ఒక ప్రోసెస్ దర్శించునది మరియు వ్యవస్థ పర్యవేక్షకి ఆకర్షణీయమైన, సులువుగా-ఉపయోగించగల ఇంటర్ఫేస్ అందించును.</p><p>సిస్టమ్ పర్యవేక్షకి ఉపయోగించి మీ కంప్యూటర్ యొక్క మెమొరీ లేదా ప్రోసెస్‌ను ఏ అనువర్తనములు ఉపయోగిస్తున్నాయో కనుగొనవచ్చు, నడుస్తున్న అనువర్తనాలు నిర్వహించవచ్చు, స్పందిచని ప్రోసెస్‌లు బలవంతంగా ఆపివేయవచ్చు, మరియు మనుగడలోవున్న ప్రోసెస్ ప్రాముఖ్యతను స్థితిని మార్చవచ్చు.</p><p>ఇటీవలి నెట్వర్క్, మెమొరీ మరియు ప్రోసెసర్ వాడుకను ప్రదర్శిస్తూ ఏమి జరుగుతోందో రిసోర్స్ గ్రాఫ్ విశేషణం చూపును.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Назорати система - ин намоишгари равандҳо ва назорати система мебошад, ки бо интерфейси ҷолиб ва осон таркиб меёбад.</p><p>Назорати система намоиш медиҳад, ки кадом барномаҳо просессор ё ҳофизаи компютерро истифода мебаранд, барномаҳои иҷрошавандаро идора мекунад, равандҳои бепосухро маҷбуран қатъ мекунад ва вазъият ё аввалияти равандҳои мавҷудбударо тағйир медиҳад.</p><p>Хусусияти диаграммаи сарчашма хулосаи равандҳои истифодаи шабака, ҳофиза ва просессори компютери шуморо намоиш медиҳад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบเป็นเครื่องมือสำหรับดูโพรเซสและเฝ้าสังเกตระบบ ที่หน้าตาดึงดูดและใช้ง่าย</p><p>เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบสามารถช่วยคุณหาโปรแกรมที่กำลังใช้งานตัวประมวลผลหรือหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ของคุณอยู่ สามารถจัดการโปรแกรมที่กำลังทำงานอยู่ บังคับหยุดโพรเซสที่ไม่ตอบสนอง และเปลี่ยนสถานะหรือลำดับความสำคัญของโพรเซสต่างๆ ที่มีอยู่ได้</p><p>กราฟทรัพยากรจะช่วยแสดงให้คุณเห็นภาพรวมคร่าวๆ ของสิ่งที่เกิดขึ้นกับคอมพิวเตอร์ของคุณ โดยแสดงการใช้งานล่าสุดของเครือข่าย หน่วยความจำ และตัวประมวลผล</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Sistem Gözlemcisi çekici ve kullanımı kolay arayüze sahip bir süreç görüntüleyici ve sistem izleyicisidir.</p><p>Sistem Gözlemcisi hangi uygulamanın ne kadar bellek ve işlemci kullanıdığı konusunda yardımcı olabilir, Çalışmakta olan uygulamaları yönetebilir, yanıt vermeyen süreçleri zorla kapatabilir ve var olan süreçlerin durumunu veya önceliğini değiştirebilir.</p><p>Kaynak grafiği size ağın, belleğin ve işlemcinin kullanımı hakkında ve sisteminizde ne olup bittiğine dair hızlı bir izlenim sunar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Системний монітор — переглядач процесів з приємним і зручним інтерфейсом.</p><p>Системний монітор може допомогти з'ясувати, які програми використовують процесор і пам'ять вашого комп'ютера, може організовувати запущені програми, примусово зупиняти процеси і міняти стани або пріоритети наявних процесів.</p><p>Графіки ресурсів показують швидкий огляд того, що відбувається на вашому комп'ютері, зокрема використання мережі, пам'яті, процесора.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Ứng dụng theo dõi hệ thống là phần mềm xem và theo dõi các tiến trình hệ thống với một giao diện hấp dẫn và dễ dùng.</p><p>Ứng dụng theo dõi hệ thống giúp bạn tìm ra ứng dụng nào đang tiêu dùng bộ vi xử lý hay bộ nhớ của máy tính, có thể quản lý các ứng dụng đang chạy, ép buộc dừng các tiến trình đang treo, và thay đổi trạng thái hay mức ưu tiên của một tiến trình sẵn có.</p><p>Tính năng hiển thị tài nguyên bằng đồ thị giúp bạn nhanh chóng hiểu được những gì đang diễn với mạng, bộ nhớ và bộ vi xử lý trên máy tính của mình.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>系统监视器是一个界面易用的进程查看器和系统监视器。</p><p>系统监视器可帮您查看哪个程序正在使用计算机内存或处理器、管理正在运行的程序、强制停止无响应的进程和更改已有进程的状态或优先级。</p><p>资源图表功能为您展示了计算机当前运行状态的快速预览，包括近期网络、内存和处理器使用情况。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>系統監控是程序檢視器與系統監視器，具有吸引人、易於使用的介面。</p><p>系統監控可以協助你找出哪個應用程式正在使用電腦上的處理器或記憶體，可以管理執行中的應用程式，強制沒有回應的程序停止，以及改變現有程序的狀態或優先等級。</p><p>資源圖表功能顯示出你的電腦目前情況的快速概覽，包含目前網絡、記憶體與處理器的使用量。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>系統監控是程序檢視器與系統監視器，具有吸引人、易於使用的介面。</p><p>系統監控可以協助您找出哪個應用程式正在使用電腦上的處理器或記憶體，可以管理執行中的應用程式，強制沒有回應的程序停止，以及改變現有程序的狀態或優先等級。</p><p>資源圖表功能顯示出您的電腦目前情況的快速概覽，包含目前網路、記憶體與處理器的使用量。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnome-system-monitor.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnome-system-monitor.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Activity</keyword>
      <keyword>CPU</keyword>
      <keyword>History</keyword>
      <keyword>Manager</keyword>
      <keyword>Memory</keyword>
      <keyword>Monitor</keyword>
      <keyword>Network</keyword>
      <keyword>Performance</keyword>
      <keyword>Process</keyword>
      <keyword>System</keyword>
      <keyword>Task</keyword>
      <keyword>Usage</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أداء</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">استخدام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تأريخ</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تاريخ</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ذاكرة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شبكة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">عملية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مدير</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مراقب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مرقاب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">معالج</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مهام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مهمة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نظام</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Графік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Гісторыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Манітор</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Назіральнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Памяць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Працэс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Працэсар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Рэсурсы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Сетка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Сеціва</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Сістэма</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">activity</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">cpu</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">history</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">manager</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">memory</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">network</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">performance</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">process</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">system</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">task</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">usage</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">задача</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">използване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">история</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">наблюдение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">памет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">производителност</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">процес</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">процесор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">система</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">управление</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Activitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Història</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Procés</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Rendiment</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Ús</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Activitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Història</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Procés</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Rendiment</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Ús</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">RAM</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktivita</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">historie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">paměť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sledování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">síť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">využití</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výkon</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zátěž</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úlohy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">činnost</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Aktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Forbrug</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Historik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Hukommelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Netværk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Overvågning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Processor</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Ydelse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufgabe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Chronik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dienst</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Last</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Leistung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netzwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Prozess</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Speicher</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Überwachung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Απόδοση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Δίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Διαχειριστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Διεργασία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Δραστηριότητα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εργασία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ιστορικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Μνήμη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Παρακολούθηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Σύστημα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Χρήση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Administrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aktiveco</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Historio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Memoro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Monitoro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Procezo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Rendimento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Reto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Sistemo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Tasko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Uzo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ĉefprocesoro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Actividad</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Histórico</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Proceso</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Red</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Rendimiento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tarea:Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Ataza</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erabilpena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Errendimendua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Historia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Jarduera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Kudeatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Monitorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">PUZ</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Prozesua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Sarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Zeregina</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استفاده</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تاریخچه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">حافظه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سیستم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شبکه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مدیریت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وظایف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پایش</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پردازش</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کارایی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Historia</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Järjestelmä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Käyttö</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Muisti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Prosessi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Suoritin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Suorituskyky</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Tarkkaile</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Tehtävänhallinta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Verkko</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Activité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Historique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Moniteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Mémoire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Processus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Réseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Système</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Tâche</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Utilisation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Ativitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Control</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Cronologjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Gjestion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Lavôrs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Prestazions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Procès</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Rêt</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Sisteme</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Utilizazion</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Cleachdadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Cuimhne</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Eachdraidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Gnìomhachd</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Lìonra</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Manaidsear</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Monatair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Pròiseas</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Saothair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Saothraichean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Siostam</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Actividade</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Historial</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Procesos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Rede</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Rendemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Xestor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Aktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Memorija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadgledaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Performanse</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Povijest</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Sustav</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Upotreba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Upravitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Előzmények</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Feladat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Figyelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Folyamat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Használat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Hálózat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kezelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Memória</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Rendszer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Teljesítmény</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tevékenység</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Aktivitas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Jaringan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kinerja</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Manajer</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Memori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemakaian</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemantauan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Proses</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Riwayat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Afköst</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ferill</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ferli</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Kerfi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Netkerfi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Notkun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Stjórnun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Verk</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Vöktun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Örgjörvi:Minni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Attività</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Controllo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Cronologia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Gestione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Lavori</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Prestazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Processi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Processo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Rete</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Utilizzo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アクティビティ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">システム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ネットワーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パフォーマンス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プロセス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メモリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">モニター</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">使用量</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">履歴</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">性能</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Басқарушы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Бақылау</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Белсенділік</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жады</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Желі</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жүйе</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Процессор</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Тапсырма</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Тарихы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қолданылуы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Үрдіс</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Өнімділік</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">감시</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">관리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">내역</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">네트워크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메모리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">성능</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시스템</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">작업</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로세서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로세스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">활동</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Atmintis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Monitorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Naudojimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Našumas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Procesas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Retrospektyva</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tinklas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tvarkytuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Užduotis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Veikla</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Aktivitāte</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atmiņa</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Lietojums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Procesors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Pārraugs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Pārvaldnieks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Sistēma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Tīkls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzdevums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Veiktspēja</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Vēsture</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Aktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Behandler</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Historikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Minne</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Nettverk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppgave</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Prosess</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Skjerm</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Ytelse</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">ईतिहास</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">कार्य</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">क्रियाकलाप</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">निगरानी</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रक्रिया</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रणाली</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रदर्शन</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रबन्धक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रयोग</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सञ्जाल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">स्मृति</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Activiteit</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Beheer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Gebruik</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Geheugen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Prestaties</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Systeem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Taak</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਤੀਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਾਰਵਾਈ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੰਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨਿਗਾਰਨੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੋਸੈਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੋਸੈਸਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੈਨੇਜਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੈਮੋਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਰਤੋਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੀਪੀਯੂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aktywność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Historia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Manedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pamięć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Użycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wydajność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadania</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadań</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zużycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Atividade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Desempenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gerenciador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Histórico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Processo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Activitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Administrator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Istoric</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Performanță</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Rețea</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Sarcină</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Utilizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Диспетчер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Задача</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Использование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">История</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Монитор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Память</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Производительность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Процесс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Процессор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Сеть</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Система</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ЦПУ</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Aktivita</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">História</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Pamäť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Sieť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Správca</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Systém</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Využitie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Výkon</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">CPE</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">OPE</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dejavnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nadzor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">naloge</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">omrežje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">opravila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pomnilnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uporaba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">upravljalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zgodovina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zmožnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">активност</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">задатак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">историјат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">меморија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">монитор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">праћење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">процес</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">процесор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">употреба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">aktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">istorijat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">memorija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">praćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upotreba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Aktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Användning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Historik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Minne</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Nätverk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Prestanda</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Processor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppgift</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Övervakning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ağ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Başarım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Bellek</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Etkinlik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Geçmiş</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görev</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Gözlemci</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kullanım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">MİB</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Performans</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Süreç</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İzleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İşlem</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">中央处理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">任务</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">内存</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">历史</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">活动</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">用量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">监视器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理员</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">系统</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">绩效</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">进程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">使用量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">工作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">效能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">活動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">監視器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">管理員</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">系統</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">紀錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">處理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">記憶體</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-system-monitor/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/SystemMonitor</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/gnome-system-monitor/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Process list view</caption>
        <caption xml:lang="ar">عرض قائمة العمليات</caption>
        <caption xml:lang="be">Агляд спіса працэсаў</caption>
        <caption xml:lang="bg">Процеси</caption>
        <caption xml:lang="ca">Vista llista de processos</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Vista llista de processos</caption>
        <caption xml:lang="cs">Seznamové zobrazení procesů</caption>
        <caption xml:lang="da">Proceslistevisning</caption>
        <caption xml:lang="de">Prozesslistenansicht</caption>
        <caption xml:lang="el">Προβολή λίστας διεργασιών</caption>
        <caption xml:lang="eo">Proceza lista vido</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista de lista de procesos</caption>
        <caption xml:lang="eu">Prozesuen zerrendaren ikuspegia</caption>
        <caption xml:lang="fa">نمای فهرست پردازش</caption>
        <caption xml:lang="fi">Näkymä prosessiluetteloon</caption>
        <caption xml:lang="fr">Vue de la liste des processus</caption>
        <caption xml:lang="fur">Viodude de liste dai procès</caption>
        <caption xml:lang="gd">Sealladh nam pròiseasan</caption>
        <caption xml:lang="gl">Vista da lista de procesos</caption>
        <caption xml:lang="he">תצוגת רשימת תהליכים</caption>
        <caption xml:lang="hr">Zbijen pogled procesa</caption>
        <caption xml:lang="hu">Folyamatlista nézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Tilikan daftar proses</caption>
        <caption xml:lang="is">Listasýn á ferla</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista dei processi</caption>
        <caption xml:lang="ja">プロセス一覧ビュー</caption>
        <caption xml:lang="kk">Үрдістер тізімі көрінісі</caption>
        <caption xml:lang="ko">프로세스 목록 보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">Procesų sąrašo rodinys</caption>
        <caption xml:lang="lv">Procesu saraksta skats</caption>
        <caption xml:lang="ml">പ്രക്രിയ പട്ടിക കാഴ്ച</caption>
        <caption xml:lang="nb">Prosesslistevisning</caption>
        <caption xml:lang="ne">प्रक्रिया सूची दृश्य</caption>
        <caption xml:lang="nl">Processenweergave</caption>
        <caption xml:lang="oc">Vista de la lista dels processus</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਪਰੋਸੈੱਸ ਸੂਚੀ ਦੀ ਝਲਕ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok listy procesów</caption>
        <caption xml:lang="pt">Vista de lista de processos</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Visão da lista de processos</caption>
        <caption xml:lang="ro">Vizualizare listă de procese</caption>
        <caption xml:lang="ru">Вид списка процессов</caption>
        <caption xml:lang="sk">Zobrazenie zoznamu procesov</caption>
        <caption xml:lang="sl">Pogled opravil</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед списка процеса</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Pregled spiska procesa</caption>
        <caption xml:lang="sv">Processlistvy</caption>
        <caption xml:lang="th">หน้ารายชื่อโพรเซส</caption>
        <caption xml:lang="tr">Süreç listesi görünümü</caption>
        <caption xml:lang="uk">Огляд переліку процесів</caption>
        <caption xml:lang="vi">Xem danh sách tiến trình</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">进程列表视图</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">程序列表檢視</caption>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/SystemMonitor?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=Processes.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>File Systems view</caption>
        <caption xml:lang="ar">عرض أنظمة الملفات</caption>
        <caption xml:lang="be">Агляд файлавых сістэм</caption>
        <caption xml:lang="bg">Файлови системи</caption>
        <caption xml:lang="ca">Vista dels sistemes de fitxers</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Vista dels sistemes de fitxers</caption>
        <caption xml:lang="cs">Zobrazení souborových systémů</caption>
        <caption xml:lang="da">Filsystemsvisning</caption>
        <caption xml:lang="de">Dateisystemansicht</caption>
        <caption xml:lang="el">Προβολή συστημάτων αρχείων</caption>
        <caption xml:lang="eo">Dosiersistema vido</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista de los sistemas de archivos</caption>
        <caption xml:lang="eu">Fitxategi-sistemen ikuspegia</caption>
        <caption xml:lang="fa">نمای سیستم پرونده‌ها</caption>
        <caption xml:lang="fi">Näkymä tiedostojärjestelmiin</caption>
        <caption xml:lang="fr">Vue des systèmes de fichiers</caption>
        <caption xml:lang="fur">Viodude file system</caption>
        <caption xml:lang="gd">Sealladh nan siostaman fhaidhlichean</caption>
        <caption xml:lang="gl">Vista dos sistemas de ficheiros</caption>
        <caption xml:lang="he">תצוגת מערכת קבצים</caption>
        <caption xml:lang="hr">Pogled datotečnih sustava</caption>
        <caption xml:lang="hu">Fájlrendszerek nézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Tilikan Sistem Berkas</caption>
        <caption xml:lang="is">Sýn á skráakerfi</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista file system</caption>
        <caption xml:lang="ja">ファイルシステムビュー</caption>
        <caption xml:lang="kk">Файлдық жүйелер көрінісі</caption>
        <caption xml:lang="ko">파일 시스템 보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">Failų sistemos rodinys</caption>
        <caption xml:lang="lv">Datņu sistēmu skats</caption>
        <caption xml:lang="ml">ഫയല്‍ സിസ്റ്റങ്ങള്‍ കാണുക</caption>
        <caption xml:lang="nb">Filsystemvisning</caption>
        <caption xml:lang="ne">फाइल प्रणाली दृश्य</caption>
        <caption xml:lang="nl">Bestandssysteemoverzicht</caption>
        <caption xml:lang="oc">Vista dels sistèmas de fichièrs</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਝਲਕ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok systemów plików</caption>
        <caption xml:lang="pt">Visão de sistema de ficheiros</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Visão do sistemas de arquivos</caption>
        <caption xml:lang="ro">Vizualizare sisteme de fișiere</caption>
        <caption xml:lang="ru">Обзор файловых систем</caption>
        <caption xml:lang="sk">Zobrazenie súborových systémov</caption>
        <caption xml:lang="sl">Pogled sistemskih datotek</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед система датотека</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Pregled sistema datoteka</caption>
        <caption xml:lang="sv">Filsystemsvy</caption>
        <caption xml:lang="th">มุมมองระบบแฟ้ม</caption>
        <caption xml:lang="tr">Dosya Sistemleri görünümü</caption>
        <caption xml:lang="uk">Огляд файлової системи</caption>
        <caption xml:lang="vi">Xem Hệ thống tập tin</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">文件系统视图</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">檔案系統檢視</caption>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/SystemMonitor?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=Disks.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Resources overview</caption>
        <caption xml:lang="ar">نظرة عامة للموارد</caption>
        <caption xml:lang="be">Агляд рэсурсаў</caption>
        <caption xml:lang="bg">Ресурси</caption>
        <caption xml:lang="ca">Visió general dels recursos</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Visió general dels recursos</caption>
        <caption xml:lang="cs">Přehled prostředků</caption>
        <caption xml:lang="da">Ressourceoversigt</caption>
        <caption xml:lang="de">Ressourcenübersicht</caption>
        <caption xml:lang="el">Επισκόπηση πόρων</caption>
        <caption xml:lang="eo">Risurca superrigardo</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista general de recursos</caption>
        <caption xml:lang="eu">Baliabideen ikuspegia</caption>
        <caption xml:lang="fa">نمای‌کلی منابع</caption>
        <caption xml:lang="fi">Näkymä resursseihin</caption>
        <caption xml:lang="fr">Vue d’ensemble des ressources</caption>
        <caption xml:lang="fur">Panoramiche risorsis</caption>
        <caption xml:lang="gd">Sealladh nan goireasan</caption>
        <caption xml:lang="gl">Vista xeral dos recursos</caption>
        <caption xml:lang="he">סקירת משאבים</caption>
        <caption xml:lang="hr">Pogled resursa</caption>
        <caption xml:lang="hu">Erőforrások áttekintés</caption>
        <caption xml:lang="id">Ringkasan sumber daya</caption>
        <caption xml:lang="is">Yfirlit yfir tilföng</caption>
        <caption xml:lang="it">Panoramica risorse</caption>
        <caption xml:lang="ja">リソースの概要</caption>
        <caption xml:lang="kk">Ресурстарды шолу көрінісі</caption>
        <caption xml:lang="ko">자원 개요</caption>
        <caption xml:lang="lt">Išteklių rodinys</caption>
        <caption xml:lang="lv">Resursu pārskats</caption>
        <caption xml:lang="ml">വിഭവങ്ങളുടെ വിഹഗവീക്ഷണം</caption>
        <caption xml:lang="nb">Oversikt over ressurser</caption>
        <caption xml:lang="ne">स्रोत अवलोकन</caption>
        <caption xml:lang="nl">Systeembronnenweergave</caption>
        <caption xml:lang="oc">Vista d'ensemble de las ressorsas</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਸਰੋਤਾਂ ਦਾ ਸਾਰ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Przegląd zasobów</caption>
        <caption xml:lang="pt">Visão geral de recursos</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Visão geral dos recursos</caption>
        <caption xml:lang="ro">Prezentare generală a resurselor</caption>
        <caption xml:lang="ru">Обзор ресурсов</caption>
        <caption xml:lang="sk">Prehľad prostriedkov</caption>
        <caption xml:lang="sl">Pregled virov</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед изворишта</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Pregled izvorišta</caption>
        <caption xml:lang="sv">Resursöverblick</caption>
        <caption xml:lang="th">ภาพรวมทรัพยากร</caption>
        <caption xml:lang="tr">Kaynaklar genel görünümü</caption>
        <caption xml:lang="uk">Огляд ресурсів</caption>
        <caption xml:lang="vi">Tổng quan về Tài nguyên</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">资源概览</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">資源概覽</caption>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/SystemMonitor?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=Resources.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554811200" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550491200" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1548244800" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1525867200" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523275200" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520769600" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503921600" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1498392000" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1497268800" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnome-system-monitor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">an</lang>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="93">as</lang>
      <lang percentage="75">ast</lang>
      <lang percentage="45">az</lang>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="58">be@latin</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="77">bn</lang>
      <lang percentage="93">bn_IN</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="56">cy</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="73">dz</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="66">en@shaw</lang>
      <lang percentage="56">en_CA</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">eo</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="89">fa</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="99">gd</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="98">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="93">hi</lang>
      <lang percentage="96">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="97">is</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="71">ka</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="93">kn</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="27">ku</lang>
      <lang percentage="98">ky</lang>
      <lang percentage="37">li</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="55">mai</lang>
      <lang percentage="66">mg</lang>
      <lang percentage="87">mk</lang>
      <lang percentage="97">ml</lang>
      <lang percentage="45">mn</lang>
      <lang percentage="93">mr</lang>
      <lang percentage="45">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="99">ne</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="73">nn</lang>
      <lang percentage="95">oc</lang>
      <lang percentage="98">or</lang>
      <lang percentage="96">pa</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="56">ps</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="41">si</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="56">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="93">ta</lang>
      <lang percentage="93">te</lang>
      <lang percentage="92">tg</lang>
      <lang percentage="94">th</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="98">ug</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_HK</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnote.desktop</id>
    <pkgname>gnote</pkgname>
    <name>Gnote</name>
    <name xml:lang="ar">ملاحظات‌ج</name>
    <name xml:lang="eo">Gnoto</name>
    <name xml:lang="hi">जीनोट</name>
    <name xml:lang="hu">Gnote jegyzettömb</name>
    <name xml:lang="ja">Gnote メモ</name>
    <name xml:lang="ko">지노트</name>
    <name xml:lang="ml">ജിനോട്ട്</name>
    <name xml:lang="mr">जिनोट</name>
    <name xml:lang="oc">Gnòta</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀ-ਨੋਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов бележник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov beležnik</name>
    <summary>A simple note-taking application</summary>
    <summary xml:lang="ar">سجّل الملاحظات، واربط الأفكار ونظّم أفكارك</summary>
    <summary xml:lang="as">টোকা লওক, আইডিয়া যোগ কৰক, পৰিচালিত কৰি ৰাখক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Писане на бележки, свързване на идеи — бъди организиран</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নোট নিন, আইডিয়া একত্রিত করুন, গুছিয়ে রাখুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Hvatajte bilješke, povezujte ideje i ostanite organizovani</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una aplicació simple per a prendre notes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Pren notes, enllaça idees i organitza't</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchá aplikace pro psaní poznámek</summary>
    <summary xml:lang="da">Et enkelt program til noteregistrering</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine einfache Notizzettel-Anwendung</summary>
    <summary xml:lang="el">Κρατήστε σημειώσεις, συνδέστε τις ιδέες, οργανωθείτε</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Take notes, link ideas, and stay organised</summary>
    <summary xml:lang="eo">Notigi, ligi ideojn kaj resti organizata</summary>
    <summary xml:lang="es">Una sencilla aplicación para tomar notas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jaso oharrak, estekatu ideiak eta egon antolatuta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prendre des notes, relier des idées, rester organisé</summary>
    <summary xml:lang="gl">Toma notas, liga ideas, e mantente organizado</summary>
    <summary xml:lang="gu">નોંધો લો, વિચાર કડી, અને સંચાલિત રાખો</summary>
    <summary xml:lang="he">רשום הערות, קשר רעיונות והשאר מאורגן</summary>
    <summary xml:lang="hi">नोट लें, लिक विचार, और व्यवस्थित रहें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű jegyzetkezelő alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi perekam catatan sederhana</summary>
    <summary xml:lang="it">Una semplice applicazione per prendere note</summary>
    <summary xml:lang="ja">メモを取ってアイディアを関連づけ、そして体系化します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ವಿಚಾರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಹಾಗು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">쪽지를 쓰고, 아이디어를 연결하고, 정리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta raštelių rašymo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkārša piezīmju veikšanas lietotne</summary>
    <summary xml:lang="ml">മനസ്സിലുള്ള ചിന്തകള്‍ കുറിച്ചിട്ടു്, ചിട്ടയോടെ കാര്യങ്ങള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">टिप घ्या, विचार जुळवा, व संगठीत रहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv notater, lenk sammen ideer og organiser deg</summary>
    <summary xml:lang="oc">Prene de nòtas, religar d'idèas, demorar organizat</summary>
    <summary xml:lang="or">ଲେଖନ୍ତୁ, ବିଚାରଗୁଡ଼ିକୁ ମିଶ୍ରଣ କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ସୁସଂଗଠିତ ରୁହନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੋਟ ਲਵੋ, ਵਿਚਾਰ 'ਕੱਠੇ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਅਧੀਨ ਰਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty program do sporządzania notatek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Tome notas, associe ideias e mantenha-se organizado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um aplicativo simples para tomar notas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Luați notițe, legați idei și fiți organizați</summary>
    <summary xml:lang="ru">Делайте заметки, связывайте идеи, организуйте себя</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tvorte poznámky, ukladajte nápady, a zostante zorganizovaný</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pišite sporočilca, povezujte ideje in ostanite organizirani</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан програм за белешке</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan program za beleške</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett enkelt anteckningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">குறிப்பு எடுக்கவும், இணைப்பு யோசனைகள், மற்றும் உருங்கினைத்தலையும்</summary>
    <summary xml:lang="te">గమనికలను తీసుకొనుము, అలోచనలను జతపరచుము, పొందికగా వుంచుము</summary>
    <summary xml:lang="th">จดบันทึก, เชื่อมโยงความคิด, และจัดระเบียบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basit bir not alma uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зібрати нотатки, пов'язати ідеї та залишитися зібраним</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">记录便笺，汇集想法，保持井然有序</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">記下筆記，連結創意，保持組織。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">記下筆記，連結創意，保持組織。</summary>
    <description><p>Gnote is a simple note-taking application for GNOME desktop environment. It allows you to capture your ideas, link them together using WikiWiki-style links, group together in notebooks and some extra features for everyday use.</p><p>Gnote also supports synchronization to make it possible to use on multiple devices.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Gnote, GNOME ডেস্কটপ পৰিৱেশৰ বাবে এটা সহজ টোকা-লোৱাৰ এপ্লিকেচন। ই আপোনাক আপোনাৰ চিন্তাসমূহ কৰগত কৰাৰ, সিহতক ৱিকি-শৈলী লিঙ্কসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি লিঙ্ক কৰাৰ, টোকাবহীসমূহত দলবদ্ধ কৰাৰ সুবিধা আৰু দৈনন্দিন ব্যৱহাৰৰ বাবে কিছুমান অতিৰিক্ত বৈশিষ্ট্য প্ৰদান কৰে।</p><p>Gnote এ সংমিহলিও সমৰ্থন কৰে যাতে ইয়াক একাধিক ডিভাইচত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gnote je jednostavna aplikacija za smještanje bilježaka za GNOME radno okruženje. Omogućuje vam da sačuvate vaše ideje, spojite ih koristeći WikiWiki-stil linkove, grupišete ih zajedno u sveske i jos dodatnih mogućnosti za svakodnevnu upotrebu.</p><p>Gnote takođe podržava sinhronizaciju kako bi bilo moguće korištenje na više uređaja.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Gnote és una aplicació simple per a prendre notes per l'entorn d'escriptori GNOME. Us permet capturar idees, enllaçar-les usant enllaços de l'estil WikiWiki, agrupar-les en llibres de notes i algunes característiques addicionals pel seu ús diari.</p><p>Gnote també permet sincronització fent possible usar-lo en múltiples dispositius.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gnote je jednoduchá aplikace pro pracovní prostředí GNOME sloužící k dělání poznámek. Každý den si v ní můžete zachytit své nápady a myšlenky, propojit je dohromady pomocí odkazů ve stylu WikiWiki, rozčlenit je do sešitů a nebo použít některé další doplňující funkce.</p><p>Gnote také podporuje synchronizaci, takže můžete poznámky používat na více zařízeních naráz.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Gnote er et enkelt program til at tage noter i GNOME-skrivebordsmiljøet. Gnote lader dig skrive dine ideer ned, kæde dem sammen med henvisninger i stil med WikiWiki, og gruppere noter i notesbøger, og tilbyder nogle yderligere funktioner til hverdagsbrug.</p><p>Gnote understøtter også synkronisering for at gøre det muligt at bruge det på flere enheder.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gnote ist eine einfache Anwendung zum Anlegen von Notizen für die GNOME Arbeitsumgebung. Es ermöglicht Ihre Ideen festzuhalten, sie im Stile eines Wikis zu verknüpfen, in Notizbücher zu gruppieren und enthält einige weitere Funktionen zum alltäglichen Gebrauch.</p><p>Gnote unterstützt ebenfalls ein Abgleichen Ihrer Daten auf mehreren Geräten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Gnote είναι μια απλή εφαρμογή σημειώσεων για το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας του GNOME. Σας επιτρέπει να καταγάψετε τις ιδέες σας, να τις συνδέσετε μεταξύ τους χρησιμοποιώντας συνδέσμους τύπου WikiWiki, να τις ομαδοποιήσετε σε σημειωματάρια και σε κάποιες πρόσθετες λειτουργίες καθημερινής χρήσης.</p><p>Το Gnote υποστηρίζει επίσης συγχρονισμό για να μπορέσει να χρησιμοποιηθεί σε πολλαπλές συσκευές.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gnote es una aplicación sencilla para tomar notas del entorno de escritorio GNOME. Le permite anotar las ideas, enlaces que juntos forman un enlace del tipo WikiWiki, agrupándolos en cuadernos de notas y algunas características extras para el uso diario.</p><p>Gnote también permite la sincronización para hacer posible el uso en múltiples equipos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Gnote oharrak hartzeko aplikazio bat da GNOME mahaigainerako. Zure burutazioak jaso ditzake, WikiWiki itxurako estekak erabiliz elkarrekin estekatuz, koadernoetan taldekatu eta eguneroko eginbide gehigarriak ditu.</p><p>Gnote-k sinkronizazioa onartzen du hainbat gailuetan erabil ahal izateko.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>जीनोट गनोम डेस्कटॉप वातावरण के लिए सरल नोट लेने वाला अनुप्रयोग है. यह आपको अपने विचारों को कैप्चर करने देता है, उसे विकीविकी शैली में कड़ीबद्ध करने देता है, नोटबुक में समूहित करता है और इसके साथ ही कुछ अतिरिक्त विशेषताएँ दैनन्दिन कामों के लिए है.</p><p>जीनोट साथ ही एकाधिक युक्तियों पर उपयोग के लिए संभव बनाते हुए तुल्यकालन करता है.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gnote egy egyszerű jegyzetkezelő alkalmazás a GNOME asztali környezethez. Lehetővé teszi ötletei feljegyzését, összekapcsolásukat WikiWiki-stílusú hivatkozásokkal, jegyzettömbökké csoportosításukat, valamint a mindennapos használatot megkönnyítő extra funkciói is vannak.</p><p>A Gnote támogatja a szinkronizálást is, a több eszközön való használat lehetővé tétele érdekében.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Gnote adalah aplikasi penyimpan catatan sederhana untuk lingkungan desktop GNOME. Ini memungkinkan Anda menangkap ide Anda, menautkan bersama memakai taut bergaya WikiWiki, mengelompokkan dalam buku catatan, dan beberapa fitur ekstra bagi penggunaan sehari-hari.</p><p>Gnote juga mendukung penyelarasan yang memungkinkan pemakaian pada beberapa perangkat.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gnote è una semplice applicazione per prendere note per l'ambiente desktop GNOME. Essa consente di catturare le vostre idee, collegarle tra loro usando collegamenti in stile WikiWiki, raggrupparle in blocchi note e altre funzioni aggiuntive per l'uso quotidiano.</p><p>Gnote supporta anche la sincronizzazione per rendere possibile l'uso su più dispositivi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Gnote は GNOME デスクトップ環境向けのシンプルなメモツールです。Gnote を使うと次のことができます。アイデアを書き留める、WikiWiki スタイルでメモ同士をリンクする、メモ帳にグルーピングする。他にも毎日の使用に役立つ拡張機能を利用できます。</p><p>Gnote は複数のデバイスでも使用できるよう同期にも対応しています。</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>Gnote ಎನ್ನುವುದು GNOME ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರದಲ್ಲಿನ ಟಿಪ್ಪಣಿ-ಬರೆದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ ಅನ್ವಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ವಿಚಾರಗಳನ್ನು ಬರೆದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ, WikiWiki-ಶೈಲಿಯ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ಪರಸ್ಪರ ಕೊಂಡಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಟಿಪ್ಪಣಿಪುಸ್ತಕಗಳಲ್ಲಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗೂಡಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ದೈನಿಂದಿನ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</p><p>Gnote ಅನ್ನು ಅನೇಕ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಹೊಂದಾಣಿಸುವಿಕೆಯನ್ನೂ ಸಹ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gnote yra paprasta užrašų knygelės programa GNOME darbalaukio aplinkai. Ji leidžia jums užsirašyti savo mintis, susieti jas WikiWiki stiliaus saitais, sugrupuoti kartu užrašinėse bei turi keletą kitų savybių kasdieniam naudojimui.</p><p>Gnote taip pat palaiko sinchronizavimą, kad būtų galima ją naudoti keliuose įrenginiuose.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Gnote ir vienkārša piezīmju veikšanas lietotne GNOME darbvirsmas vidē. Tā jums ļauj pierakstīt idejas, sasaistīt tās ar viki stila saitēm, grupēt tās piezīmju blokos un vēl dažas papildu iespējas ikdienas darbam.</p><p>Gnote arī atbalsta sinhronizēšanu, lai varētu izmantot vairākas ierīces.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>जिनोट GNOME डेस्कटॉप वातावरणकरिता एक सोपे नोट-टिपणारे ॲप्लिकेशन आहे. ते तुम्हाला युक्ति प्राप्त करण्यासाठी, WikiWiki-शैलींचा वापर करून जोडणी करण्यास, नोटबूक्समध्ये एकत्रीत करणे आणि प्रत्येकदिवस वापरकरिता काही अगाऊ गुणविशेकषांकरिता परवानगी देते.</p><p>एकापेक्षा जास्त साधनांवरील वापर शक्य करण्यासाठी जिनोट सिंक्रोनाइजेशनकरिता देखील समर्थन पुरवते.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gnote to prosty program do robienia notatek dla środowiska GNOME. Umożliwia zapisywanie swoich myśli, łączenie ich za pomocą odnośników w stylu wiki, grupowanie w notatniki oraz oferuje kilka dodatkowych funkcji.</p><p>Program Gnote obsługuje także synchronizację, co umożliwia jego używanie na wielu urządzeniach.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gnote é uma aplicação para tirar notas para o ambiente GNOME. Permite capturar as suas ideias, ligadas entre si usando o estilo WikiWiki, agrupá-las em blocos de notas e mais algumas funcionalidades para o dia a dia.</p><p>O Gnote também suporta sincronização para tornar o uso possível em múltiplos dispositivos.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gnote é um aplicativo simples para tomar notas no ambiente de área de trabalho do GNOME. Ele permite que você capture suas ideias, vincule-as usando links no estilo WikiWiki, agrupe-as em catálogos de notas e algumas outras funcionalidades extras de uso diário.</p><p>Gnote possui suporte a sincronização para que seja possível usá-lo em múltiplos dispositivos.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Gnote je enostaven program za zapisovanje opomnikov in sporočilc okolja GNOME. Omogoča hitro zapisovanje zamisli, povezovanje zamisli s pomočjo povezav, združevanje in skupinjenje in druge zanimive možnosti.</p><p>Gnote podpira tudi usklajevanje, s katerim ga je mogoče uporabljati na več napravah.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов бележник је једноставан програм за хватање белешки за Гномово радно окружење. Допушта вам да прибележите ваше идеје, да их повежете заједно користећи везице ВикиВики-стила, да их групишете заједно у бележницама и неке посебне функције за свакодневну употребу.</p><p>Гномов бележник такође подржава усклађивање да бисте могли да га користите на више уређаја.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov beležnik je jednostavan program za hvatanje beleški za Gnomovo radno okruženje. Dopušta vam da pribeležite vaše ideje, da ih povežete zajedno koristeći vezice VikiViki-stila, da ih grupišete zajedno u beležnicama i neke posebne funkcije za svakodnevnu upotrebu.</p><p>Gnomov beležnik takođe podržava usklađivanje da biste mogli da ga koristite na više uređaja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gnote är ett enkelt anteckningsprogram för skrivbordsmiljön GNOME. Det låter dig fånga dina idéer, länka samman dem med länkar av WikiWiki-stil, gruppera dem i anteckningsblock samt har några extra funktioner för daglig användning.</p><p>Gnote stöder också synkronisering vilket möjliggör användning på flera enheter.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Gnote என்பது GNOME பணிமேசை சூழலுக்கான ஒரு எளிய குறிப்பெடுக்க உதவும் பயன்பாடு. உங்கள் யோசனைகளை மறக்காமல் குறித்துக்கொண்டு WikiWiki-பாணி இணைப்புகள் மூலம் அவற்றை இணைக்கவும் குறிப்பேடுகளில் குழுப்படுத்திக்கொள்ளவும் உங்கள் தினசரி பயன்பாடுகளுக்கான சில கூடுதல் அம்சங்களைக் கொடுக்கவும் உதவுகிறது.</p><p>Gnote இல் ஒத்திசைவு அம்சமும் உள்ளதால் இதை ஒன்றுக்கும் அதிகமான சாதனங்களில் பயன்படுத்துவதும் எளிமையாகிறது.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ డెస్క్‌టాప్ ఎన్విరాన్మెంట్ నందు గ్నోట్ ఒక నోట్-పుస్తకం అనువర్తనం. దీనిలో మీరు మీ ఆలచనలు నోట్ చేసుకోవచ్చు, వాటిని WikiWiki-style లింక్స్ ఉపయోగించి లింక్ చేయవచ్చు, నోట్‌పుస్తకాలనందు సమూహపరచవచ్చు మరియు రోజువారి అవసరాలకోసం ఇంకొన్ని విశేషణాలు కలిగివుంది.</p><p>పలు పరికరాలపైన దీనిని ఉపయోగించడం సాధ్యపరచడం కోసమై గ్నోట్ సింక్రొనైజేషన్ కూడా తోడ్పాటునిచ్చును.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gnote, GNOME masaüstü ortamı için basit bir not alma uygulamasıdır. Bu uygulama fikirlerinizi yakalamanıza, WikiWiki-biçeminde bağlantılar kullanarak bunları bağlamanıza, diz üstü bilgisayarınızda gruplamanıza ve günlük kullanım için bazı fazladan özelliklere olanak sağlar.</p><p>Gnote, birden çok aygıtta kullanmanıza olanak sağlamak için eşzamanlamayı da destekler.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnote.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnote.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>idea</keyword>
      <keyword>link</keyword>
      <keyword>notes</keyword>
      <keyword>organize</keyword>
      <keyword xml:lang="as">টোকা</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বুদ্ধি</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংঘটন</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংযোগ</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">bilješke</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">ideja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">organizer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">enllaç</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">organitza</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">myšlenka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nápad</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">poznámka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">uspořádat</keyword>
      <keyword xml:lang="da">henvis</keyword>
      <keyword xml:lang="da">henvisning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ide</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ideer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">noter</keyword>
      <keyword xml:lang="da">organisere</keyword>
      <keyword xml:lang="da">organisér</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Idee</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Liste</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notiz</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zettel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ιδέα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">οργάνωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημειώσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σύνδεσμος</keyword>
      <keyword xml:lang="es">enlace</keyword>
      <keyword xml:lang="es">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">burutazioak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">esteka</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ideiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oharrak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">organizatu</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">કડી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">નોંધ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વિચાર</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સંચાલન</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hivatkozás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">jegyzetek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szervezés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">ötlet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">catatan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ide</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mengorganisasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">taut</keyword>
      <keyword xml:lang="it">collega</keyword>
      <keyword xml:lang="it">note</keyword>
      <keyword xml:lang="it">organizzare</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆಲೋಚನೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕೊಂಡಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">idėja</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">rašteliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">saitas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tvarkyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">doma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ideja</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">organizēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">piezīmes</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">saite</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">आयोजन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">टिप</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">युक्ति</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">लिंक</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">idèa</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ligam</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">nòta</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">odnośnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">organizacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">organizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pomysł</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ideia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ligar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ideia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ideias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">links</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">nota</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ideja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">organizacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">povezava</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sporočilca</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sporočilce</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zamisel</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">белешке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">веза</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">идеја</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мисао</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">повежи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">среди</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">beleške</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ideja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">misao</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">poveži</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sredi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">veza</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">anteckningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">idé</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">länk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">organisera</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bağlantı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fikir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">notlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">organizasyon</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/note</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Gnote</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="351" width="624">https://wiki.gnome.org/Apps/Gnote?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=gnote_main_window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557748800" version="3.33.0"/>
      <release timestamp="1555243200" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552910400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1548244800" version="3.31.0"/>
      <release timestamp="1537704000" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1521460800" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1505736000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504094400" version="3.25.0"/>
      <release timestamp="1503316800" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1495022400" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Gnote</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gnote.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="55">bg</lang>
      <lang percentage="79">bn_IN</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="70">ca</lang>
      <lang percentage="46">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="81">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="78">fr</lang>
      <lang percentage="79">gl</lang>
      <lang percentage="81">gu</lang>
      <lang percentage="61">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="62">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="81">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="48">nb</lang>
      <lang percentage="73">oc</lang>
      <lang percentage="79">or</lang>
      <lang percentage="79">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="61">ro</lang>
      <lang percentage="78">ru</lang>
      <lang percentage="48">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="61">th</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="81">uk</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="78">zh_HK</lang>
      <lang percentage="78">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gns3-gui.desktop</id>
    <pkgname>gns3-gui</pkgname>
    <name>GNS3</name>
    <summary>Graphical Network Simulator 3</summary>
    <description><p>GNS3 is a graphical network simulator that allows you to design complex network topologies. You may run simulations or configure devices ranging from simple workstations to powerful routers.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gns3-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gns3-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://gns3.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://docs.gns3.com/1wr2j2jEfX6ihyzpXzC23wQ8ymHzID4K3Hn99-qqshfg/64eaaffaf901793dce16cdf54f420d18.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556366400" version="2.1.16"/>
      <release timestamp="1542456000" version="2.1.112.1.11"/>
      <release timestamp="1542456000" version="2.1.11"/>
      <release timestamp="1531915200" version="2.1.8"/>
      <release timestamp="1524312000" version="2.1.5"/>
      <release timestamp="1521374400" version="2.1.4"/>
      <release timestamp="1516536000" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1516276800" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1514635200" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1508068800" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1500120000" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1494590400" version="2.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gns3-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gnu-free</id>
    <pkgname>gnu-free-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>gnu-free-mono-fonts</pkgname>
    <pkgname>gnu-free-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>gnu-free-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>gnu-free-fonts</source_pkgname>
    <name>Freefont</name>
    <summary>Free UCS Outline Fonts</summary>
    <description><p>Gnu FreeFont is a free family of scalable outline fonts, suitable for general use on computers and for desktop publishing. It is Unicode-encoded for compatibility with all modern operating systems.

Besides a full set of characters for writing systems based on the Latin alphabet, FreeFont contains large selection of characters from other writing systems some of which are hard to find elsewhere.

FreeFont also contains a large set of symbol characters, both technical and decorative. We are especially pleased with the Mathematical Operators range, with which most of the glyphs used in LaTeX can be displayed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnu-free-mono.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnu-free-sans.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnu-free-serif.png</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnu.org/software/freefont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>FreeMono – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gnu-free-mono-632ed947eb26cc869b827dba2e902a26.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>FreeSans – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gnu-free-sans-70ba23bcc9b6ef30ddd45ce5223802de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>FreeSerif – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gnu-free-serif-7163ee9b175dcf7a23d877a376d51477.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>FreeSans – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gnu-free-sans-3279658c6190f3bfef1202164f554cda.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>FreeSerif – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gnu-free-serif-70ba23bcc9b6ef30ddd45ce5223802de.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120503"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>as</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dv</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>iu</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mni</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>or</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>si</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>syr</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gnumeric.desktop</id>
    <pkgname>gnumeric</pkgname>
    <name>The Gnumeric Spreadsheet</name>
    <name xml:lang="ast">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="bg">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="bs">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ca">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="cs">Tabulkový kalkulátor Gnumeric</name>
    <name xml:lang="da">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="de">Die Gnumeric Tabellenkalkulation</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནུ་མིརིཀ་</name>
    <name xml:lang="el">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="en_CA">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="en_GB">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="eo">Gnumeriko</name>
    <name xml:lang="es">La hoja de cálculo Gnumeric</name>
    <name xml:lang="et">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="eu">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="fi">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="fr">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ga">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="gl">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="gu">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="he">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="hr">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="hu">A Gnumeric táblázatkezelő</name>
    <name xml:lang="id">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="it">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ja">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="kk">Gnumeric электрондық кестелері</name>
    <name xml:lang="ko">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="lt">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="lv">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="mk">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ml">ജിന്യ‌ൂമറിക്</name>
    <name xml:lang="mr">जीन्यूमेरिक</name>
    <name xml:lang="ms">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="nb">Gnumeric regneark</name>
    <name xml:lang="ne">जिन्युमेरिक</name>
    <name xml:lang="nl">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="nn">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="oc">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny Gnumeric</name>
    <name xml:lang="pt">A folha de cálculo Gnumeric</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ro">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="ru">Электронная таблица Gnumeric</name>
    <name xml:lang="sk">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="sl">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="sr">Табеларни прорачун Гнумерик</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Tabelarni proračun Gnumerik</name>
    <name xml:lang="sv">Gnumeric kalkylprogram</name>
    <name xml:lang="tr">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="uk">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="vi">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Gnumeric</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Gnumeric</name>
    <summary>A High-Precision Spreadsheet Program</summary>
    <summary xml:lang="bs">Proračuni, analiza, prikazivanje podataka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Càlcul, anàlisi, i visualització d'informació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Càlcul, anàlisi, i visualització d'informació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tabulkový kalkulátor s vysokou přesností výpočtů</summary>
    <summary xml:lang="da">Beregning, analyse og visualisering af information</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Tabellenkalkulation mit hoher Genauigkeit</summary>
    <summary xml:lang="dz">བརྡ་དོན་གྱི་་རྩིས་ལས་ དཔྱད་ཞིབ་ དང་འཆར་སྣང་</summary>
    <summary xml:lang="el">Υπολογισμός, ανάλυση και εμφάνιση της πληροφορίας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Calculation, Analysis, and Visualisation of Information</summary>
    <summary xml:lang="es">Un programa de hojas de cálculo de alta precisión</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvutamine, analüüs ja teabe visualiseerimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kalkulatu, analizatu eta bistaratu informazioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedon laskenta, analyysi ja visualisointi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculs, analyses et visualisation d'informations</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cálculo, Análise e Visualización de Información</summary>
    <summary xml:lang="he">חישוב, ניתוח והדמיית נתונים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy nagy pontosságú táblázatkezelő program</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalkulasi, Analisis, dan Visualisasi Informasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcolo, analisi e visualizzazione informazioni</summary>
    <summary xml:lang="kk">Есептеу, талдау, және мәліметті бейнелік түрінде көрсету</summary>
    <summary xml:lang="lt">Informacijos apdorojimas, analizė ir atvaizdavimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Aprēķināšana, analīze un informācijas vizualizācija</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пресметување, анализа и визуелизација на информациите</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et regnearkprogram med høy nøyaktighet</summary>
    <summary xml:lang="ne">सूचनाको गणना, विश्लेषण, र दृष्टिकरण</summary>
    <summary xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny o wysokiej dokładności</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma aplicação de folha de cálculo de alta precisão</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cálculo, análise e visualização de informações</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вычисление, анализ и визуализация информации</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preračunavanje, analiza in predočenje podatkov in podrobnosti</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм табеларног прорачуна високе тачности</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Program tabelarnog proračuna visoke tačnosti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett kalkylprogram med hög precision</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hesaplama, Analiz ve Bilgi Görselleştirme</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tính, phân tích và cách thức hiển thị thông tin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">信息的计算、统计和可视化</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">計算、分析及資訊圖像化</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">計算、分析及資訊圖像化</summary>
    <developer_name>The Gnumeric Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Tým Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Gnumericholdet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das Gnumeric-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La Gnumeriko-teamo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El equipo de Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Gnumeric csapat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">Gnumeric utviklerene</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół programu Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A equipa do Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда Gnumeric</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Екипа Гнумерика</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Ekipa Gnumerika</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Gnumeric-utvecklarna</developer_name>
    <description><p>Gnumeric is a spreadsheet application for interactive manipulation of data.</p><p>Gnumeric aims to provide high-accuracy computations, expressive graphs, and a wide selection of statistical analysis tools. Gnumeric can share files with Microsoft Excel and programs supporting the ODS standard.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gnumeric je tablična aplikacija za interaktivnu manipulaciju podacima</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gnumeric je tabulkový kalkulátor služící k interaktivní práci s daty.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gnumeric ist eine Tabellenkalkulation zur interaktiven Manipulation von Daten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Gnumeric είναι μια εφαρμογή λογιστικών φύλλων για διαδραστική διαχείριση δεδομένων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gnumeric es una aplicación de hojas de cálculo para manipular datos interactivamente.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gnumeric az adatok interaktív manipulálásához készült táblázatkezelő alkalmazás.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Gnumeric er et regnearkprogram for interaktiv manipulasjon av data.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gnumeric to arkusz kalkulacyjny do interaktywnego manipulowania danymi.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gnumeric é uma aplicação de folha de cálculo para manipulação interativa de dados.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gnumeric é um aplicativo de planilhas para manipulação interativa de dados.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гнумерик је програм табеларног прорачуна за међудејствену обраду података.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnumerik je program tabelarnog proračuna za međudejstvenu obradu podataka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gnumeric är ett kalkylprogram för interaktiv manipulering av data.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gnumeric.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gnumeric.png</icon>
    <categories>
      <category>Math</category>
      <category>Office</category>
      <category>Spreadsheet</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Spreadsheet</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Tablica</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tabulkový kalkulátor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tabulky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výpočty</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tabellenkalkulation</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Υπολογιστικό φύλλο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Kalkultabelo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Hoja de cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Munkafüzet</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Электрондық кесте</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Regneark</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Folha de cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Planilha</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Электронная таблица</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Preglednica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr"> табеларни прорачун</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">таблице</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin"> tabelarni proračun</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tablice</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kalkylblad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kalkylprogram</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/excel</mimetype>
      <mimetype>application/msexcel</mimetype>
      <mimetype>application/tab-separated-values</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.lotus-1-2-3</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.calc</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.calc.template</mimetype>
      <mimetype>application/x-123</mimetype>
      <mimetype>application/x-applix-spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>application/x-dbase</mimetype>
      <mimetype>application/x-dbf</mimetype>
      <mimetype>application/x-dos_ms_excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-gnumeric</mimetype>
      <mimetype>application/x-mps</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-msexcel</mimetype>
      <mimetype>application/x-oleo</mimetype>
      <mimetype>application/x-planperfect</mimetype>
      <mimetype>application/x-quattropro</mimetype>
      <mimetype>application/x-sc</mimetype>
      <mimetype>application/x-sylk</mimetype>
      <mimetype>application/x-xbase</mimetype>
      <mimetype>application/x-xls</mimetype>
      <mimetype>application/xls</mimetype>
      <mimetype>text/csv</mimetype>
      <mimetype>text/spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>text/tab-separated-values</mimetype>
      <mimetype>text/x-csv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0 or GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/issues</url>
    <url type="donation">http://www.amnestyusa.org/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnumeric/stable/gnumeric.html</url>
    <url type="homepage">http://www.gnumeric.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gnumeric/Screenshot from 2013-10-10 14:19:50.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1545652800" version="1.12.44"/>
      <release timestamp="1533988800" version="1.12.42"/>
      <release timestamp="1525953600" version="1.12.41"/>
      <release timestamp="1525608000" version="1.12.40"/>
      <release timestamp="1521288000" version="1.12.39"/>
      <release timestamp="1514721600" version="1.12.38"/>
      <release timestamp="1511265600" version="1.12.36"/>
      <release timestamp="1499774400" version="1.12.35"/>
      <release timestamp="1490616000" version="1.12.34"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.12.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnumeric.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">ast</lang>
      <lang percentage="38">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="66">ca</lang>
      <lang percentage="71">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="54">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="61">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="57">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="30">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="42">et</lang>
      <lang percentage="77">eu</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="38">gl</lang>
      <lang percentage="34">he</lang>
      <lang percentage="41">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="72">id</lang>
      <lang percentage="52">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="30">mk</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="59">ne</lang>
      <lang percentage="59">nl</lang>
      <lang percentage="33">nn</lang>
      <lang percentage="47">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="64">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="43">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="35">tr</lang>
      <lang percentage="64">vi</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gobby-0.5.desktop</id>
    <pkgname>gobby05</pkgname>
    <name>Gobby 0.5 pre-release</name>
    <name xml:lang="de">Gobby</name>
    <name xml:lang="el_GR">Gobby</name>
    <name xml:lang="en_GB">Gobby</name>
    <name xml:lang="fr">Gobby</name>
    <name xml:lang="it_IT">Gobby</name>
    <name xml:lang="ja">Gobby</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Gobby</name>
    <summary>Edit text files collaboratively</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editeu fitxers de text col·laborativament</summary>
    <summary xml:lang="de">Textdateien gemeinsam bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el_GR">Συνεργατική επεξεργασία αρχείων κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer des fichiers texte de manière collaborative</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Modifica file di testo in modo collaborativo</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキストを共同作業で編集する</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editar arquivos de texto de forma colaborativa</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">共同編輯文字檔</summary>
    <description><p>Gobby is a free collaborative editor supporting multiple documents in one session and a multi-user chat. It runs on Microsoft Windows, Mac OS X, Linux and other Unix-like platforms.</p><p>It uses GTK+ 2.6 as its windowing toolkit and thus integrates nicely into the GNOME desktop environment.</p><p>This is the latest experimental version leading up to the Gobby 0.5 release.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gobby-0.5.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gobby-0.5.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>TextEditor</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/infinote</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://gobby.0x539.de/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gobby.0x539.de/screenshots/gobby-0.4.90-linux.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://gobby.0x539.de/screenshots/gobby-0.4.5-linux.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gobby-0.5.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="73">de</lang>
      <lang percentage="73">el_GR</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">fr</lang>
      <lang percentage="100">it_IT</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="58">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gogui.desktop</id>
    <pkgname>gogui</pkgname>
    <name>GoGui</name>
    <summary>Play the Go board game</summary>
    <summary xml:lang="de">Grafische Benutzeroberfläche für das Brettspiel Go</summary>
    <description><p>GoGui lets you play the game of Go, a board game with simple rules but very many possible strategies. Players take it in turns to capture territory and surround stones placed by their opponent.</p><p>You can play against the computer by installing a program such as GNU Go (gnugo) and configuring GoGui to use it for one of the players.</p><p>Games can be loaded and saved, or set up in specific positions.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gogui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gogui.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>Java</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-go+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-go-sgf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://gogui.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/gogui/screenshots/119714.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1392206400" version="1.4.9"/>
      <release timestamp="1373544000" version="1.4.8"/>
      <release timestamp="1365422400" version="1.4.7"/>
      <release timestamp="1346241600" version="1.4.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gogui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>goldendict.desktop</id>
    <pkgname>goldendict</pkgname>
    <name>GoldenDict</name>
    <summary>Look up definitions</summary>
    <description><p>Goldendict is an application to look up the definitions of words. It has the ability to query both dictionaries saved on your local machine, and to query online dictionaries and encyclopedias such as Wikipedia, Wiktionary and Urban Dictionary.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/goldendict.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/goldendict.png</icon>
    <categories>
      <category>Dictionary</category>
      <category>Education</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://goldendict.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://goldendict.org/screenshots/sprechen-wiktionary.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://goldendict.org/screenshots/damselfly-heady.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">goldendict.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gonvert.desktop</id>
    <pkgname>gonvert</pkgname>
    <name>Gonvert</name>
    <summary>Unit Conversion Utility</summary>
    <description><p>gonvert is a conversion utility that allows conversion between many units like CGS, Ancient, Imperial with many categories like length, mass, numbers, etc..</p><p>All units converted values shown at once as you type.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gonvert.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://unihedron.com/projects/gonvert/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="512" width="682">http://unihedron.com/projects/gonvert/gonvert.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.2.39"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gonvert.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-croscore</id>
    <pkgname>google-croscore-cousine-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-croscore-fonts</source_pkgname>
    <name>Cousine</name>
    <summary>The croscore Cousine family fonts</summary>
    <description><p>Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Courier New. Cousine offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-croscore.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-croscore-9ea138df8b59ad002e152c50fd3aca7b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1542024000" version="1.31.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.23.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-crosextra-caladea</id>
    <pkgname>google-crosextra-caladea-fonts</pkgname>
    <name>Caladea</name>
    <summary>Serif font metric-compatible with Cambria font</summary>
    <description><p>Caladea is metric-compatible with Cambria font. This font is a serif typeface family based on Lato.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-crosextra-caladea.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=168879</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Caladea – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-crosextra-caladea-a2c478bca8261337932f4d97fc9172e9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.002"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-crosextra-carlito</id>
    <pkgname>google-crosextra-carlito-fonts</pkgname>
    <name>Carlito</name>
    <summary>Sans-Serif font metric-compatible with Calibri font</summary>
    <description><p>Carlito is metric-compatible with Calibri font. Carlito comes in regular, bold, italic, and bold italic.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-crosextra-carlito.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=280557</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-34">
        <caption>Carlito – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-crosextra-carlito-e17cdca17a9e00603353b019e97ba58f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Carlito – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-crosextra-carlito-bd3b8138dd10096d31077b775b585c8c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.103"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-droid-kufi</id>
    <pkgname>google-droid-kufi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-droid-fonts</source_pkgname>
    <name>Droid Arabic Kufi</name>
    <summary>A Bold font from Droid Arabic Kufi</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-droid-kufi.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://android.googlesource.com/</url>
    <extends>google-droid</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-kufi-e201741c65d6bb8feb9014ef4fe1829f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-kufi-8745842e1fe5c730f98760bf665cc208.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120715"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-droid-sans</id>
    <pkgname>google-droid-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-droid-fonts</source_pkgname>
    <name>Droid Sans</name>
    <summary>A Bold font from Droid Sans</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-droid-sans.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://android.googlesource.com/</url>
    <extends>google-droid</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Droid Sans Devanagari – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-sans-b374f9c09f482ffe3f372e3afd9bfa6b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Droid Sans Devanagari – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-sans-e07e7c4b141e58770a3215ee2a68dbdd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Droid Sans Devanagari – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-sans-ce1c02d002e04d43112a7e4798c094cc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Droid Sans – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-sans-dd89491ec903bdae08d4c5d8362dec47.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Droid Sans – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-sans-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Droid Sans – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-sans-7fa91a7272c0dfe47a5c38cb660e7f2e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120715"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-droid-sans-mono</id>
    <pkgname>google-droid-sans-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-droid-fonts</source_pkgname>
    <name>Droid Sans Mono</name>
    <summary>A Regular font from Droid Sans Mono</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-droid-sans-mono.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://android.googlesource.com/</url>
    <extends>google-droid</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Droid Sans Mono – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-sans-mono-e8abf8aa7f2bc8498ed2cc72516223fe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120715"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-droid-serif</id>
    <pkgname>google-droid-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-droid-fonts</source_pkgname>
    <name>Droid Arabic Naskh</name>
    <summary>A Bold font from Droid Arabic Naskh</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-droid-serif.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://android.googlesource.com/</url>
    <extends>google-droid</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-serif-e504b117c27b17c29d54dba89cac9a04.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Droid Serif – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-droid-serif-a896057b14fe4c486461374289e2a5eb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20120715"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-noto</id>
    <pkgname>google-noto-emoji-color-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-emoji-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>google-noto-kufi-arabic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-music-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-naskh-arabic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-naskh-arabic-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-nastaliq-urdu-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-adlam-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-adlam-unjoined-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-anatolian-hieroglyphs-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-arabic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-arabic-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-arabic-ui-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-arabic-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-armenian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-armenian-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-avestan-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-bamum-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-bassa-vah-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-batak-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-bengali-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-bengali-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-bengali-ui-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-bengali-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-bhaiksuki-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-brahmi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-buginese-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-buhid-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-canadian-aboriginal-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-canadian-aboriginal-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-carian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-caucasian-albanian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-chakma-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-cham-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-cham-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-cherokee-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-cherokee-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-coptic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-cuneiform-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-cypriot-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-deseret-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-devanagari-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-devanagari-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-devanagari-ui-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-devanagari-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-display-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-display-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-duployan-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-egyptian-hieroglyphs-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-elbasan-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-ethiopic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-ethiopic-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-georgian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-georgian-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-glagolitic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-gothic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-grantha-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-gujarati-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-gujarati-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-gurmukhi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-gurmukhi-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-hanunoo-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-hatran-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-hebrew-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-hebrew-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-imperial-aramaic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-inscriptional-pahlavi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-inscriptional-parthian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-javanese-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-kaithi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-kannada-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-kannada-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-kannada-ui-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-kannada-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-kayah-li-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-kharoshthi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-khmer-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-khmer-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-khmer-ui-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-khmer-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-khojki-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-khudawadi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-lao-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-lao-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-lao-ui-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-lao-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-lepcha-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-limbu-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-linear-a-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-linear-b-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-lisu-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-lycian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-lydian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-mahajani-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-malayalam-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-malayalam-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-malayalam-ui-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-malayalam-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-mandaic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-manichaean-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-marchen-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-math-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-meetei-mayek-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-mende-kikakui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-meroitic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-miao-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-modi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-mongolian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-mono-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-mono-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-mro-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-multani-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-myanmar-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-myanmar-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-myanmar-ui-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-myanmar-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-nabataean-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-new-tai-lue-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-newa-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-nko-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-ogham-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-ol-chiki-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-old-hungarian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-old-italic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-old-north-arabian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-old-permic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-old-persian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-old-south-arabian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-old-turkic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-oriya-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-oriya-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-osage-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-osmanya-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-pahawh-hmong-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-palmyrene-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-pau-cin-hau-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-phags-pa-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-phoenician-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-psalter-pahlavi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-rejang-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-runic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-samaritan-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-saurashtra-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-sharada-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-shavian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-sinhala-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-sinhala-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-sinhala-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-sora-sompeng-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-sundanese-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-syloti-nagri-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-symbols-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-symbols-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-symbols2-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-syriac-eastern-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-syriac-estrangela-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-syriac-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-syriac-western-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tagalog-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tagbanwa-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tai-le-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tai-tham-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tai-viet-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-takri-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tamil-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tamil-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tamil-ui-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tamil-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-telugu-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-telugu-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-thaana-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-thaana-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-thai-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-thai-ui-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-thai-ui-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-thai-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tibetan-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tifinagh-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-tirhuta-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-ugaritic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-vai-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-warang-citi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-sans-yi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-ahom-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-armenian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-armenian-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-balinese-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-bengali-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-devanagari-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-display-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-display-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-ethiopic-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-ethiopic-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-georgian-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-georgian-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-gujarati-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-gujarati-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-gurmukhi-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-gurmukhi-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-hebrew-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-hebrew-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-kannada-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-kannada-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-khmer-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-khmer-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-lao-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-lao-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-malayalam-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-myanmar-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-myanmar-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-sinhala-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-sinhala-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-tamil-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-tamil-slanted-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-tamil-slanted-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-tamil-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-telugu-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-thai-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-thai-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-tibetan-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-tibetan-vf-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-noto-serif-vf-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-noto-fonts</source_pkgname>
    <name>Noto</name>
    <summary>Hinted and Non Hinted open type fonts for Unicode scripts</summary>
    <description><p>Noto fonts aims to remove tofu from web by providing fonts for all Unicode supported script. Its design goal is to achieve visual harmonization between multiple scripts. Noto family supports almost all script available in Unicode.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-emoji-color.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-emoji.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-kufi-arabic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-music.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-naskh-arabic-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-naskh-arabic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-nastaliq-urdu.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-adlam-unjoined.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-adlam.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-anatolian-hieroglyphs.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-arabic-ui-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-arabic-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-arabic-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-arabic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-armenian-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-armenian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-avestan.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-bamum.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-bassa-vah.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-batak.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-bengali-ui-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-bengali-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-bengali-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-bengali.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-bhaiksuki.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-brahmi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-buginese.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-buhid.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-canadian-aboriginal-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-canadian-aboriginal.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-carian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-caucasian-albanian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-chakma.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-cham-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-cham.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-cherokee-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-cherokee.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-coptic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-cuneiform.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-cypriot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-deseret.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-devanagari-ui-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-devanagari-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-devanagari-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-devanagari.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-display-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-display.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-duployan.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-egyptian-hieroglyphs.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-elbasan.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-ethiopic-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-ethiopic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-georgian-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-georgian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-glagolitic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-gothic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-grantha.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-gujarati-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-gujarati.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-gurmukhi-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-gurmukhi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-hanunoo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-hatran.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-hebrew-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-hebrew.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-imperial-aramaic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-inscriptional-pahlavi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-inscriptional-parthian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-javanese.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-kaithi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-kannada-ui-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-kannada-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-kannada-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-kannada.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-kayah-li.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-kharoshthi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-khmer-ui-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-khmer-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-khmer-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-khmer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-khojki.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-khudawadi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-lao-ui-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-lao-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-lao-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-lao.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-lepcha.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-limbu.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-linear-a.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-linear-b.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-lisu.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-lycian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-lydian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-mahajani.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-malayalam-ui-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-malayalam-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-malayalam-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-malayalam.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-mandaic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-manichaean.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-marchen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-math.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-meetei-mayek.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-mende-kikakui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-meroitic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-miao.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-modi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-mongolian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-mono-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-mono.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-mro.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-multani.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-myanmar-ui-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-myanmar-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-myanmar-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-myanmar.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-nabataean.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-new-tai-lue.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-newa.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-nko.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-ogham.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-ol-chiki.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-old-hungarian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-old-italic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-old-north-arabian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-old-permic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-old-persian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-old-south-arabian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-old-turkic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-oriya-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-oriya.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-osage.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-osmanya.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-pahawh-hmong.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-palmyrene.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-pau-cin-hau.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-phags-pa.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-phoenician.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-psalter-pahlavi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-rejang.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-runic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-samaritan.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-saurashtra.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-sharada.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-shavian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-sinhala-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-sinhala-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-sinhala.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-sora-sompeng.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-sundanese.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-syloti-nagri.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-symbols-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-symbols.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-symbols2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-syriac-eastern.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-syriac-estrangela.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-syriac-western.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-syriac.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tagalog.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tagbanwa.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tai-le.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tai-tham.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tai-viet.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-takri.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tamil-ui-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tamil-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tamil-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tamil.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-telugu-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-telugu.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-thaana-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-thaana.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-thai-ui-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-thai-ui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-thai-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-thai.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tibetan.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tifinagh.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-tirhuta.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-ugaritic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-vai.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans-warang-citi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-sans.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-ahom.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-armenian-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-armenian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-balinese.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-bengali.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-devanagari.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-display-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-display.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-ethiopic-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-ethiopic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-georgian-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-georgian.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-gujarati-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-gujarati.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-gurmukhi-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-gurmukhi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-hebrew-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-hebrew.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-kannada-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-kannada.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-khmer-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-khmer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-lao-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-lao.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-malayalam.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-myanmar-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-myanmar.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-sinhala-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-sinhala.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-tamil-slanted-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-tamil-slanted.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-tamil-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-tamil.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-telugu.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-thai-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-thai.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-tibetan-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-tibetan.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif-vf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-noto-serif.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/noto</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tamil-ui-13c3934b86fb182a38f65ea09dae9daa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-sinhala-f2c7a1bbd093ede0e37ae720ff9eae6f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-balinese-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-mende-kikakui-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-bamum-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-vf-eb0dabbdbb8576ce1453b6be1d63f05a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-glagolitic-ddea43ca033bf7bdddfeaa0cabdcebb8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-cherokee-vf-9d00555613c7103a62e3d41b7f7ed9b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-myanmar-vf-9d00555613c7103a62e3d41b7f7ed9b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-avestan-e7f7f496180a6b4d0688e765d2e642f7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-old-persian-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-gujarati-08e357015db01e2163754f13e5c161c0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-anatolian-hieroglyphs-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-saurashtra-ad83a15a5b1f13da75406d955359cf24.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-georgian-639f35ed918656aef1ad2fc45889b649.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-kaithi-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-hebrew-vf-adbe02ebf0e47f158f66abece662503c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-sora-sompeng-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-nko-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-naskh-arabic-62f2d4e0b9111ece884ccebb26701ca1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-oriya-2af206990eaa7f2fe6005129044d6de9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-syriac-eastern-8358996ab07b754770a74650530ffd52.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-armenian-vf-6c1256bede4ed6aa49f83500c46080ce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tifinagh-95cc1ced1b038b25c138e47418488a43.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-arabic-d5fa12b82906b7a9e0f02d9dc6db0a5c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-armenian-18b8a86afe7d1b4e333e66bfc418eac2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tamil-vf-a977a85c1204afadc4a7084927688fbd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-osmanya-75cbc2678a055daee09a49778e3e262d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-khmer-ui-vf-8e86b0651ac767c7082f9d9f8880862c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-adlam-unjoined-29417b3f1ea62767be83401fd5b39024.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tai-viet-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-display-vf-83f3f75885e2cd564535d8922c2c6c6a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-khmer-ui-a6c54f3f7c2b86e6c19844e9ec98e6fe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-cham-d590db6e0cb8dd54c1da621f4fac9725.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-mono-3575c6e8f5327e752676a01a686943c1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-old-north-arabian-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-malayalam-ui-vf-a107271dffaeda67927bf7a3f8f9fd0e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-kannada-fa93ea63dbfa39f7755b9d3c01e922d9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-old-south-arabian-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tamil-1e3b21b86ac04abd3dab2fd3c464cab3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-deseret-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-hatran-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-canadian-aboriginal-vf-9d00555613c7103a62e3d41b7f7ed9b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-lao-vf-6a82d398d3b39de54205797deb4c9dfe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-mahajani-df008f809e7a6a1dded336acfac6ee04.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-mongolian-82532dd16a4cd004ddd886c291efbab5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lydian-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-symbols-vf-86091845da7ab24f96b41185dfa96931.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-telugu-ui-39237981d19ee8b80e0b314e3cdfbf6b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-thai-ui-vf-b958f5e1061eb5f885119a0bfe63dc18.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-vf-1d262b7d4a8baae35be85333699cab94.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lao-vf-6a82d398d3b39de54205797deb4c9dfe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-canadian-aboriginal-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-takri-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-linear-a-6f77daed3588781795d8fa2654f73fff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-newa-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-myanmar-vf-9d00555613c7103a62e3d41b7f7ed9b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lycian-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-kannada-ui-vf-be17527db33f0f93f43031a7a047f304.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-ethiopic-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-tamil-vf-a22dcda677a8637b3e0747ae3d0f793a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-gurmukhi-ui-6a45522fc94cd7cfd8127e31adf86c8a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-egyptian-hieroglyphs-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-khojki-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-marchen-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-nastaliq-urdu-6d06dab81810679c9e74d51c23cf070f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-tamil-slanted-7158ce100f51cbd21d1e6a1ed4a24583.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-cherokee-95cc1ced1b038b25c138e47418488a43.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-vai-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-bengali-3aa7ec20799fd354171a4770aa206cf6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tibetan-9f17d99461c2f2ae3adbc51165cb7848.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-old-hungarian-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-thai-2e3c75394a0d98720087da2aa3f40577.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-caucasian-albanian-a7fa14cbed2e5a0ff08afccb352bc348.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-georgian-vf-b99a9f598b1edd90bba6bce492b1c5b2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-malayalam-ui-df228e08af8ad70883c763bd76ce480a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-kayah-li-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-meetei-mayek-a7fa14cbed2e5a0ff08afccb352bc348.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-lao-b4e46b780a0e6d64f7eec4f2a0fa517c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tagalog-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-inscriptional-pahlavi-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-sharada-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-arabic-ui-f3ae91ee1105a8bf724a9bf4d79edd13.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-bhaiksuki-737cc8f4f3c957d642204f731ba542be.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-hebrew-vf-ec3295400b77db914e0426bf3fde9663.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-khmer-34fc5cb5f74fc198f83fceb05955d27c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-thai-5f7c6d9666061e4b435d69a95e28082e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-sundanese-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-music-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-ethiopic-vf-9d00555613c7103a62e3d41b7f7ed9b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-syloti-nagri-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-georgian-2296e130778a676983fdb94997ef5e13.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-devanagari-646594900c2c22918ccb8968fc15d7ca.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-sinhala-da109dcd36d51b87948372c50fbb4703.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-bengali-ui-vf-62d4ac394c1d9495057b6ad1325b4e40.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-ogham-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-ahom-737cc8f4f3c957d642204f731ba542be.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-d1e9c429cbb578b9265405587644e9c4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-khmer-6b992e52738391746ac32b0867897890.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-gujarati-99aac39d6df90711c98b33985ec9a84e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-emoji-color-4a99ad7b0b1209eb36faed82fc91bfff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-ol-chiki-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-multani-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-hebrew-34f005001244ee60831b8edbdbf9c10a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-buhid-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-javanese-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-mro-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-armenian-684d4289dfb48f04e883934d86749c40.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-cypriot-0313f0874ee6b14dae2fa2e2e641ed65.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-ethiopic-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-kharoshthi-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-duployan-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-old-permic-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-inscriptional-parthian-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-thaana-d184a2e88367e4b645cb6ec9e9215baa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-kannada-vf-b8dec16c9ecdb695229693f630bad537.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-malayalam-984ef41741b11815f6d3064bc1efdb72.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-devanagari-vf-0fab40f9c24cce5a5cb9cf3d5a861e7b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-bengali-8617bc7d30fea0f81fb6c279b7e691c7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-syriac-western-66b6af7729ab239af2087e0c0aa4d5dc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-mono-vf-d62a294c2f90bf88476651bbe3278232.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-adlam-29417b3f1ea62767be83401fd5b39024.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-myanmar-ui-aaf14ee20d399bb398170e4ec883ceb4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-coptic-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-manichaean-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-myanmar-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-new-tai-lue-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tamil-ui-vf-a977a85c1204afadc4a7084927688fbd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-devanagari-ui-2534c0f4e1ecbb4f9885271d153474a1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-rejang-737cc8f4f3c957d642204f731ba542be.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-math-eb791b60683e5a1ba79b5928befe336f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-kannada-ui-d732fc981d1c3dab13b3ac72a7f720f4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-khmer-vf-767cc9afe2a2a112719395652134251b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-old-italic-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-kufi-arabic-e201741c65d6bb8feb9014ef4fe1829f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-kannada-vf-0caa524b8dc4073773847e7419ecb5a3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-bassa-vah-5fa53dd3022bb3e98e3371f7efc66050.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-gujarati-vf-6a03e6e2f2a6aff9486ba4bc4edd3f70.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-bengali-ui-3aa7ec20799fd354171a4770aa206cf6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-devanagari-2534c0f4e1ecbb4f9885271d153474a1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lepcha-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-samaritan-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-sinhala-ui-f2c7a1bbd093ede0e37ae720ff9eae6f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-batak-93810983a243a07a1bf59eeb8f378eea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-brahmi-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-osage-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-tamil-748b2aa6265966f4f5446bf43c7816ea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-telugu-aea46c442a64640e9cb24dbc6e6f8fde.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-thai-vf-cec70943171a6b2ee1b7c5a0b4893447.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tai-le-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-arabic-vf-02428f06ebe08a6a3206df973b9ed3ea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-thaana-vf-d184a2e88367e4b645cb6ec9e9215baa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-display-vf-d68df7d4f7b19e27ae0d8f621c20ccc7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-gurmukhi-3b91c54382ef30a7048da48df84a6861.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-shavian-63cb722e8f573e96644f9bf5c37734bc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-grantha-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lisu-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-gothic-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-old-turkic-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-modi-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-syriac-estrangela-66b6af7729ab239af2087e0c0aa4d5dc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-sinhala-vf-14d53e89a2b79a2a5333c7c59f0da313.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-hanunoo-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-carian-63cb722e8f573e96644f9bf5c37734bc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-gurmukhi-03d9d6d35292bb3c258fda197c57f54d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-thai-vf-3507342647c68deeaf1e48f6517384d7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-tibetan-vf-c2c3c965ca24438fdf64852d0cf1927d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-myanmar-a6f12ec5d0e85f8c154833ab3e363356.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tirhuta-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-bengali-vf-62d4ac394c1d9495057b6ad1325b4e40.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-elbasan-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-symbols2-663b3698aa51691a57f7ed35f2904b0f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-malayalam-3fa2ec92e136babdff04d49fd610c518.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-malayalam-vf-a107271dffaeda67927bf7a3f8f9fd0e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-sinhala-vf-022a35c6f267221d1fc7022632e393b4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-psalter-pahlavi-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-emoji-9bdabfaa6ea6d9f2ccb289ffe690ed5c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tai-tham-d3a82137e707bd2766d02cfce9b12e34.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lao-ui-vf-6a82d398d3b39de54205797deb4c9dfe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-phoenician-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-warang-citi-a7fa14cbed2e5a0ff08afccb352bc348.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-syriac-1216a1951fdcb1c280c2633903801e31.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-ugaritic-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-armenian-vf-c11ba1de870d96a16f3d02ebee28405e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-nabataean-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-buginese-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-display-de0598f97f74a0a7e3e1d3c208eeb9c6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-oriya-ui-329f08cea1a65dc3682d2dada9893b01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tagbanwa-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-cuneiform-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-thai-ui-e0d112fbceeeba01aba8a8970102df7a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-tamil-slanted-vf-3101901f5fc96ede2d11caf0ec39e82a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-ad261be055507213225b34a5d9d8885b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-arabic-ui-vf-58fa82c56b3cd0db2be13794b86820e7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-cham-vf-9b7f622f79ed73e8bd7fbb2192d09ba2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-pau-cin-hau-e7d02380c133dc2fd7dd7b9163be87f4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-runic-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-khmer-vf-ee6cfdef924c302e3b370c446c5ee6df.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-linear-b-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-tibetan-32f646dc179581f8e46d2801d490514b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-gujarati-ui-08e357015db01e2163754f13e5c161c0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-devanagari-ui-vf-0fab40f9c24cce5a5cb9cf3d5a861e7b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-gurmukhi-vf-4cad4057d5a8730dad965007aa47797e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-khudawadi-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lao-ui-80745c328406d2f5c3beb6d7b0fddf1f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-naskh-arabic-ui-dd5e4f9bd0cdda4a0db45640d69cac11.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-meroitic-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-mandaic-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-imperial-aramaic-fd10c936c97c7356189a99c7d61695a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-limbu-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lao-8c27f4b69d597da084d95fd90277920e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-telugu-a98a16703f61930178893511e3bf71cf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-miao-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-chakma-393c357f24fcee5b081a750f666caec8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-palmyrene-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-phags-pa-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-georgian-vf-8f25be3a22de64c1a283210975e6bed1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-pahawh-hmong-81f33a08c6d122268cdf786c182c337e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-symbols-802dc604026fd368b646e586aeff8ee8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-display-6435942d2859cdecbc72a6b6331469dd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-ethiopic-vf-9d00555613c7103a62e3d41b7f7ed9b3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-myanmar-ui-vf-30c96c4f5d1f2c94715ca8ca9896ee9e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-hebrew-e1eaa4fc6334dc4daa7023028e9c3f57.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-kannada-60a1cda552486369c56684959c3637fd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tamil-ui-6ef6283f8c3e7c59c2dda2f6e6233449.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-kannada-184095dc30f38acc19b716e3e18f0482.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-naskh-arabic-ui-9bda141cb11718df079eaf841df644db.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lao-ui-fd70b02a514b3c164ad507d698b5da4a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lao-ui-6f0b8eb60a751ba05c3f834af4a809b0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-lao-ui-b267cd3b4d2994430258f0a1409d375b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-tibetan-e417c6f8635cbaab3bda2a42be4b1eea.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-tibetan-cbcd278469e1e243132566cf53c80123.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-oriya-ui-ff22cb1da3bb90fd96008e2371aa7994.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-display-2c5f34ae07b666210df87f596ddb3816.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-malayalam-d3306ad4c502786a2e170557547a6047.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-myanmar-aaaa427371823115396076d10787b336.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-display-vf-116acbb816ef5ef5a42f0a2539e083b6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-telugu-7aefef83d1a4f29d673f1ba1f772bc95.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-devanagari-ecea1cae7cd66d7cc5238793527c0902.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-devanagari-28062cc26841bb141f891459dc3af390.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-kannada-ui-ad7d23ee697bddb02968124dd42c5765.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-devanagari-ui-df303e1dcb197d43d60479ae8679109f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-devanagari-ui-d26679425d3890d14df13c4c8f30c20c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-devanagari-ui-28062cc26841bb141f891459dc3af390.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-myanmar-4e4904add27cea1e9db0439d528d620e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-myanmar-9809471fd2f2dea552c5409da9fc0d5b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-myanmar-ui-df6a8ce9fe259a55e0c371d0b24659a5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-myanmar-ui-e466aae2666f777db974fe1b0995a88e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-malayalam-51b24c63781c5545c905c953d2ce615b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-malayalam-c79cb174dc70d3c186ddf15056407b76.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-malayalam-cc1633c4e84504bd488b3032dccdf96e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-thaana-4002c28dbe80796c07182eb22416f202.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-armenian-8b8dcc467427ea2a418190d49a5b5b22.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-armenian-d5282cf6e1dc287497a1a150ae799867.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-gujarati-4ec9f5cd463d7c3421d3dd770c15ea07.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-gujarati-c06009690a2f77c3b90cf77943bcbf32.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-e5526890b9cf313189bb60f44572fb94.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-5646dc010aad8f3c521c822a989f62b1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-georgian-6c4496c28b7046339be561fa9d26a21d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-georgian-5fc788b81549c6f837c931f65903127a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-khmer-83769aae814153d66eda7d43687ec7f2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-khmer-663acbf1e21195cdd467c8ea753f8e58.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-malayalam-ui-10bc8bf8d9eda44448c53fe4527f71d2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-thai-eb92b9d9eeabf3e0936903dbc8db520b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-cherokee-157fe68faabfba9143cc18c94eb12ad4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-tamil-slanted-c97909a2bd113bb84c0dc578f2da1428.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-nastaliq-urdu-c78cb7bd12343ff7c3f966dd61405232.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tamil-26bdc60296a7cf53e708664cb1a2fc7b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-tamil-692fe2986873e73c3a0c14b6e3230e07.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-mono-d2643dcde283f3276951d7b5681b49a2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-oriya-792273b9c1a7f4f693e9dd448195682f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-georgian-cd14d79ea6fe5132c53a7aa53a0a906d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-sans-georgian-ce2beff32ac657428f9ec101a92d8bd7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-noto-serif-vf-323a0ad88fce17338ace3deb58b4de28.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1545912000" version="20181223"/>
      <release timestamp="1544184000" version="20181130"/>
      <release timestamp="1537531200" version="20180905"/>
      <release timestamp="1534248000" version="20180814"/>
      <release timestamp="1525780800" version="20180508"/>
      <release timestamp="1520424000" version="20180307"/>
      <release timestamp="1510142400" version="20170928"/>
      <release timestamp="1506600000" version="20170828"/>
      <release timestamp="1503921600" version="20170827"/>
      <release timestamp="1496923200" version="20170608"/>
      <release timestamp="1495540800" version="20170523"/>
      <release timestamp="1493208000" version="20170426"/>
      <release timestamp="1487851200" version="20170223"/>
      <release timestamp="1486728000" version="20161022"/>
      <release timestamp="1486728000" version="20160406"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>as</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>bo</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dv</lang>
      <lang>dz</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ii</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>iu</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kn</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lo</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mn-cn</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mni</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>my</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nqo</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>or</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>si</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>syr</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>te</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zsye</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-roboto</id>
    <pkgname>google-roboto-condensed-fonts</pkgname>
    <pkgname>google-roboto-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>google-roboto-fonts</source_pkgname>
    <name>Roboto</name>
    <summary>Roboto font family</summary>
    <description><p>Roboto is a sans-serif typeface family introduced with Android Ice Cream Sandwich operating system. Google describes the font as "modern, yet approachable" and "emotional".</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-roboto-condensed.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-roboto.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0 AND CC0-1.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.google.com/fonts/specimen/Roboto</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-roboto-3d2456698f00395929893597466ea258.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-roboto-condensed-8030667bd919a76f34c4adfd1c500360.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-roboto-26e8fa0ec0da1073ec867d0304da67d1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-roboto-condensed-e7a82e233fcc5a6a0508c0dfcf9e1039.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-roboto-condensed-090b392565a819b382298be2fa6afb04.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1510660800" version="2.138"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.136"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>google-roboto-slab</id>
    <pkgname>google-roboto-slab-fonts</pkgname>
    <name>Roboto Slab</name>
    <summary>Roboto Slab fonts</summary>
    <description><p>Roboto has a dual nature. It has a mechanical skeleton and the forms are largely geometric. At the same time, the font features friendly and open curves. While some grotesks distort their letterforms to force a rigid rhythm, Roboto doesn't compromise, allowing letters to be settled into their natural width. This makes for a more natural reading rhythm more commonly found in humanist and serif types.</p><p>This is the Roboto Slab family, which can be used alongside the normal Roboto family and the Roboto Condensed family.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/google-roboto-slab.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.google.com/fonts/specimen/Roboto+Slab</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Roboto Slab – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/google-roboto-slab-0459e0d8ad541ce905f84ee5ade6160d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.100263"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gourmet.desktop</id>
    <pkgname>gourmet</pkgname>
    <name>Gourmet</name>
    <summary>Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, and more.</summary>
    <summary xml:lang="af">Organiseer resepte, stel inkopieslyste op, bepaal voedingswaardes, en meer.</summary>
    <summary xml:lang="ar">تنسيق الوصفات, انشاء قائمة مشتريات, حساب القيمة الغذائية, و المزيد</summary>
    <summary xml:lang="az">Reseptlərin yer-bə-yer edilməsi, alış-veriş siyahısının yaradılması, nurtonal məlumatın hesablanması və daha bir çox şey.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Организиране на рецепти, създаване на списъци за покупки, изчисляване на хранителна информация и още.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Organitzeu receptes, realitzeu llistes de la compra, calculeu informació nutricional i molt més.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa receptů, vytváření nákupních seznamů, výpočet nutričních hodnot a mnohem více</summary>
    <summary xml:lang="da">Organisér opskrifter, lav indkøbslister, udregn ernæringsmæssig information og mere.</summary>
    <summary xml:lang="de">Rezepte organisieren, Einkaufslisten erstellen, Nährwertangaben berechnen und mehr.</summary>
    <summary xml:lang="el">Οργανώστε συνταγές, δημιουργήστε καταστάσεις αγορών, υπολογίστε τις διατροφικές πληροφορίες και άλλα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Organise recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, and more.</summary>
    <summary xml:lang="es">Organiza recetas, crea listas de la compra, calcula información nutricional, y más.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Järjestä reseptejä, luo ostoslistoja, laske ravintoarvoja ja muuta.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Organiser des recettes, créer des listes de courses, calculer des informations nutritionnelles, et bien d’autres choses.</summary>
    <summary xml:lang="he">סידור מתכונים, עריכת רשימת קניות, חישובי ערכים תזונתיים, ועוד.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Organiziraj recepte, kreiraj liste za kupovinu, izračunaj nutricionističke vrijednosti i više.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Receptek rendezése, bevásárlólisták készítése, tápérték-információk számítása és egyéb szolgáltatások.</summary>
    <summary xml:lang="it">Organizza ricette, crea liste della spesa, calcola informazioni nutrizionali e molto altro ancora</summary>
    <summary xml:lang="nb">Organiser oppskrifter, lage handlelister, kalkulere næringsinformasjon og mer.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Recepten organiseren, boodschappenlijsten maken, voedingswaarden berekenen en meer.</summary>
    <summary xml:lang="oc">Organizar de recèptas, crear de listas de corsas, calcular de caracteristicas nutricionalas, e plan mai de causas encara.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Porządkuj przepisy, twórz listy zakupów, obliczaj informacje odżywcze i dużo więcej.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Organize as receitas, criar listas de compras, calcular as informações nutricionais, e muito mais.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Organizați rețete culinare, creați liste de cumpărături, calculați informații nutriționale și altele.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте своими рецепты, создавайте списки покупок, расчитывайте информацию о питательной ценности продуктов и т.д.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zorganizujte svoje recepty, vytvárajte si nákupné zoznamy, spočítajte si nutričné hodnoty a omnoho viac.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Organizirajte recepte, ustvarjajte nakupovalne sezname, izračunajte hranljive vrednosti in več.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Организујте рецепте, направите спискове за куповину, израчунајте хранљиве вредности и још много тога.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Organisera recept, skapa inköpslistor och beräkna näringsinformation med mera</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tarifleri düzenle, alışveriş listeleri yarat, beslenmeye ait bilgileri hesapla, ve daha fazlası</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">整理食谱、创建购物单、计算营养信息、等等。</summary>
    <description><p>Gourmet Recipe Manager is a recipe-organizer that allows you to collect, search, organize, and browse your recipes. Gourmet can also generate shopping lists and calculate nutritional information.</p><p>A simple index view allows you to look at all your recipes as a list and quickly search through them by ingredient, title, category, cuisine, rating, or instructions.</p><p>Individual recipes open in their own windows, just like recipe cards drawn out of a recipe box. From the recipe card view, you can instantly multiply or divide a recipe, and Gourmet will adjust all ingredient amounts for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gourmet.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gourmet.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cooking</keyword>
      <keyword>nutrition</keyword>
      <keyword>nutritional information</keyword>
      <keyword>recipes</keyword>
      <keyword>shopping lists</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://thinkle.github.io/gourmet/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://thinkle.github.io/gourmet/images/screenshots/SearchView.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://thinkle.github.io/gourmet/images/screenshots/CardView.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1402228800" version="0.17.4"/>
      <release timestamp="1373457600" version="0.16.0"/>
      <release timestamp="1304856000" version="0.15.9"/>
      <release timestamp="1289822400" version="0.15.6"/>
      <release timestamp="1260792000" version="0.15.4"/>
      <release timestamp="1260792000" version="0.15.1"/>
      <release timestamp="1251028800" version="0.15.0"/>
      <release timestamp="1185624000" version="0.13.4"/>
      <release timestamp="1174910400" version="0.13.3"/>
      <release timestamp="1165924800" version="0.12.2"/>
      <release timestamp="1142596800" version="0.8.5.14"/>
      <release timestamp="1131710400" version="0.8.5.13"/>
      <release timestamp="1127390400" version="0.8.5.12"/>
      <release timestamp="1118664000" version="0.8.5.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gourmet.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">af</lang>
      <lang percentage="73">ar</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="52">ca</lang>
      <lang percentage="73">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="30">ga</lang>
      <lang percentage="37">he</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="53">oc</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="50">pt</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="71">sk</lang>
      <lang percentage="77">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="79">sv</lang>
      <lang percentage="34">tr</lang>
      <lang percentage="48">uk</lang>
      <lang percentage="34">zh_CN</lang>
      <lang percentage="44">zh_HK</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gparted.desktop</id>
    <pkgname>gparted</pkgname>
    <translation type="gettext">gparted</translation>
    <name>GParted Partition Editor</name>
    <name xml:lang="ar">محرّر الأقسام مُقسِّم‌ج</name>
    <name xml:lang="bg">Редактор на дялове на дискове за GNOME</name>
    <name xml:lang="br">GParted</name>
    <name xml:lang="bs">GParted uređivač particija</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de particions GParted</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor de particions GParted</name>
    <name xml:lang="cs">Editor oddílů GParted</name>
    <name xml:lang="da">GParted - partitioneringsprogram</name>
    <name xml:lang="de">GParted Partitionierungswerkzeug</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་པར་ཊེཊི།</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής κατατμήσεων GParted</name>
    <name xml:lang="eo">GParted Subdiskoredaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de particiones GParted</name>
    <name xml:lang="et">GParted partitsioonihaldur</name>
    <name xml:lang="eu">GParted partizio-editorea</name>
    <name xml:lang="fa">ویرایشگر پارتیشن GParted</name>
    <name xml:lang="fi">GParted - levyosioiden muokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de partitions GParted</name>
    <name xml:lang="fur">Editôr di partizions GParted</name>
    <name xml:lang="gd">Deasaiche pàirteachaidh GParted</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de particións GParted</name>
    <name xml:lang="gu">GParted પાર્ટીશન સંપાદક</name>
    <name xml:lang="he">עורך המחיצות GParted</name>
    <name xml:lang="hr">GParted uređivač particija</name>
    <name xml:lang="hu">GParted partíciószerkesztő</name>
    <name xml:lang="id">GParted Penyunting Partisi</name>
    <name xml:lang="is">GParted disksneiðastjórinn</name>
    <name xml:lang="it">Editor di partizioni GParted</name>
    <name xml:lang="ja">GParted パーティション編集ツール</name>
    <name xml:lang="kk">GParted бөлімдерді басқарушысы</name>
    <name xml:lang="ko">GParted 파티션 편집기</name>
    <name xml:lang="lt">Skaidinių redaktorius „GParted“</name>
    <name xml:lang="lv">GParted nodalījumu redaktors</name>
    <name xml:lang="mk">Гпартед</name>
    <name xml:lang="ml">ജീപാര്‍ട്ടട് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ സംശോധകന്‍</name>
    <name xml:lang="nb">GParted partisjonsredigering</name>
    <name xml:lang="ne">जिपार्टेड</name>
    <name xml:lang="nl">GParted partitiebewerker</name>
    <name xml:lang="nn">GParted partisjonshandsaming</name>
    <name xml:lang="oc">Editor de particions de GNOME</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀਪਾਰਟਡ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਐਡੀਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor partycji GParted</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de partições GParted</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de partições GParted</name>
    <name xml:lang="ro">GParted - Editor de partiții</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор разделов GParted</name>
    <name xml:lang="si">GParted</name>
    <name xml:lang="sk">GParted - editor diskových oddielov</name>
    <name xml:lang="sl">GParted urejevalnik razdelkov</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач партиција Гпартед</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Uređivač particija Gparted</name>
    <name xml:lang="sv">GParted partitionsredigerare</name>
    <name xml:lang="te">జిపార్టెడ్ విభజన కూర్పకము</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไขพาร์ทิชัน GParted</name>
    <name xml:lang="tr">GParted Disk Bölümü Düzenleyicisi</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор розділів GParted</name>
    <name xml:lang="vi">Ứng dụng hiệu chỉnh phân vùng GParted</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GParted 分区编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GParted 分割區編輯器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GParted 分割區編輯器</name>
    <summary>Create, reorganize, and delete partitions</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ الأقسام ونظّمها واحذفها</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване, подреждане и изтриване на дялове</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ, adaozañ ha dilemel ar parzhadoù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kreiranje, reorganiziranje i brisanje particija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu, reorganitzeu i suprimiu particions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Creeu, reorganitzeu i suprimiu particions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte, přeuspořádávejte a odstraňujte diskové oddíly</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret, omorganisér og slet partitioner</summary>
    <summary xml:lang="de">Partitionen erzeugen, reorganisieren und löschen</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία, επεξεργασία και διαγραφή κατατμήσεων</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Create, reorganise, and delete partitions</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Create, reorganise, and delete partitions</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree, reorganice y elimine particiones</summary>
    <summary xml:lang="et">Partitsioonide loomine, muutmine ja kustutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu, berrantolatu eta ezabatu partizioak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ساخت، بازسازی و حذف پارتیشن‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo, järjestele ja poista osioita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Crée, réorganise et supprime des partitions</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree, torne a organizâ e elimine lis partizions</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cruthaich no sguab pàirteachaidhean às no cuir rian ùr orra</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear, reorganizar e eliminar particións</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה, ארגון מחדש ומחיקה של מחיצות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvori, preuredi, i obriši particije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Partíciók létrehozása, újraszervezése és törlése</summary>
    <summary xml:lang="id">Membuat, mengorganisasi ulang, serta menghapus partisi</summary>
    <summary xml:lang="is">Búa til, raða og eyða disksneiðum</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea, riorganizza ed elimina partizioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">パーティションを作成／再構成／削除する</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бөлімдерді жасау, басқару және өшіру</summary>
    <summary xml:lang="ko">파티션을 만들고, 재배치하고, 삭제합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurkite, pertvarkykite ir trinkite skaidinius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veido, pārkārto un dzēš disku nodalījumus</summary>
    <summary xml:lang="ml">പാര്‍ട്ടിഷനുകള്‍ നിര്‍മ്മിക്കുകയും, അടുക്കിവയ്ക്കുകയും, കളയുകയും ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag, omorganiser og slett partisjoner</summary>
    <summary xml:lang="nl">Partities aanmaken, ordenen en verwijderen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag, omorganiser og slett partisjonar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crèa, reorganiza e suprimís de particions</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਬਣਾਓ, ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ ਅਤੇ ਹਟਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie, reorganizacja i usuwanie partycji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar, reorganizar e eliminar partições</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie, reorganize e exclua partições</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează, reorganizează și șterge partiții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создать, перераспределить или удалить разделы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvára, reorganizuje a odstraňuje diskové oddiely</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarjanje, urejanje in brisanje razdelkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стварајте, реорганизујте и бришите партиције</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Stvarajte, reorganizujte i brišite particije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa, organisera om och ta bort partitioner</summary>
    <summary xml:lang="te">విభజనలను సృష్టించు, పునర్వ్యవస్థీకరించు, మరియు తొలగించు</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้าง ปรับโครงสร้าง และลบพาร์ทิชัน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bölümler oluştur, yeniden düzenle ve sil</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення, переміщення або вилучення розділів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo, tổ chức lại và xóa bỏ phân vùng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建、重新组织或删除分区</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立、編輯或刪除分割區</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立、編輯或刪除分割區</summary>
    <developer_name>The GParted Project</developer_name>
    <description><p>GParted is a free partition editor for graphically managing your disk partitions.</p><p>With GParted you can resize, copy, label, and move partitions without data loss. These actions enable you to grow or shrink your C: drive, create space for new operating systems, or attempt data rescue from lost partitions.</p><p>GParted works with many file systems including: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, and xfs.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مُقسِّم‌ج هو محرّر أقسام حرّ لإدارة أقسام القرص رسوميًا.</p><p>يمكنك باستخدام مُقسِّم‌ج تغيير سعة الأقسام ونسخها وتسميتها وكذلك نقلها دون فقد البيانات. هذه الإجراءات تمكّنك من توسيع/تقليص قرص C:‎ لديك، أو إنشاء مساحة لأنظمة تشغيل جديدة أو محاولة إنقاذ البيانات من الأقسام المفقودة.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GParted je besplatan uređivač za grafičko upravljanje dijeljenjem diska.</p><p>Sa GParted možete lagano promjeniti veličinu, kopirati, označiti, i pomjeriti particiju bez gubljenja podataka. Ovi koraci vam omogućiju da povečate ili smanjite svoj C: uređaj, kreirate prostor za novi operativni sistem, ili pokušati vratiti izgubljene podatke sa particije.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Gparted és un editor de particions lliure per gestionar de forma gràfica les particions del vostre disc.</p><p>Amb Gparted podeu canviar la mida, copiar, etiquetar, i moure particions sense pèrdua de dades. Aquestes accions us permetran engrandir o encongir el vostre disc C:, crear espai per nous sistemes operatius, o intentar recuperar dades de particions perdudes.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GParted je svobodný editor oddílů sloužící ke správě diskových oddílů v grafickém prostředí.</p><p>S pomocí aplikace GParted můžete měnit velikost, kopírovat, nastavovat návěští a přesouvat oddíly bez ztráty dat. Pomocí těchto funkcí můžete například zvětšit nebo zmenšit svůj disk C:, vytvořit místo pro nové operační systémy nebo zkusit zachránit data ze ztracených oddílů.</p><p>GParted pracuje s řadou různých souborových systémů, včetně: Btrfs, ext2, ext3, ext4, FAT16, FAT32, HFS, HFS+, Linux-Swap, LVM2 PV, MINIX, NILFS2, NTFS, ReiserFS, Reiser4, UDF, UFS a XFS.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GParted er et frit grafisk partitionsprogram for dine diskpartitioner.</p><p>Med GParted kan du ændre størrelse, kopiere, navngive og flytte partitioner uden datatab. Disse handlinger gør, at du kan forøge og formindske dit C:-drev, oprette plads til nye operativsystemer eller forsøge at redde data fra mistede partitioner.</p><p>GParted fungerer med mange filsystemer inklusive: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs og xfs.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GParted ist ein freies Partitionierungswerkzeug zur grafischen Verwaltung Ihrer Laufwerkspartitionen.</p><p>GParted kann ohne Datenverlust Partitionen vergrößern/verkleinern, kopieren, umbenennen und verschieben. Somit können Sie Ihr C:-Laufwerk vergrößern/verkleinern, Platz für weitere Betriebssysteme schaffen und eine Datenrettung auf verlorenen Partitionen versuchen.</p><p>GParted arbeitet mit vielen Dateisystemen, u.a.:: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs und xfs.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GParted είναι ένας δωρεάν επεξεργαστής κατάτμησης για την γραφική διαχείριση των κατατμήσεων στο δίσκο σας.</p><p>Με το GParted μπορείτε να αυξομειώσετε, να αντιγράψετε, να ορίσετε ετικέτες, και να μετακινήσετε κατατμήσεις χωρίς απώλεια δεδομένων. Οι ενέργειες αυτές σας δίνουν τη δυνατότητα να αυξηθεί ή να συρρικνωθεί ο δίσκος C:, να δημιουργηθεί χώρος για νέα λειτουργικά συστήματα, ή να γίνει προσπάθεια διάσωσης των δεδομένων από χαμένες κατατμήσεις.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>GParted is a free partition editor for graphically managing your disk partitions.</p><p>With GParted you can resize, copy, label, and move partitions without data loss. These actions enable you to grow or shrink your C: drive, create space for new operating systems, or attempt data rescue from lost partitions.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GParted es un editor de particiones libre para gestionar gráficamente las particiones del disco.</p><p>Con GParted puede redimensionar, copiar, etiquetar y mover particiones sin perder datos. Estas acciones le permiten ampliar o reducir su unidad C:, crear espacio para sistemas operativos nuevos o intentar recuperar datos de particiones perdidas.</p><p>GParted funciona con la mayoría de los sistemas de archivos, incluyendo btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, y xfs.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GParted partizioen editore libre bat da, zure diskoen partizioak grafikoki kudeatzeko.</p><p>GParted-ekin partizioak tamainaz aldatu, kopiatu, etiketatu eta lekuz alda ditzakezu daturik galdu gabe. Ekintza hauek C: euskarria hedatu eta uzkurtzea,  sistema eragile berriarentzako lekua sortzea, edo galdutako partizioen datuak berreskuratzen saiatzea baimentzen dizute.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>GParted on sovellus levyjen ja osioiden hallintaan. GParted on vapaa ohjelmisto.</p><p>GPartedin avulla voit tehdä erilaisia toimenpiteitä osioille, esimerkiksi muuttaa kokoa, kopioida, nimetä ja siirtää. Voit halutessasi kasvattaa tai pienentää osion kokoa, luoda vapaata tilaa uudelle käyttöjärjestelmälle tai yrittää palauttaa tietoja poistetuilta osioilta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GParted est un éditeur libre pour gérer des partitions de disques.</p><p>GParted permet de redimensionner, copier, étiqueter et déplacer des partitions sans perte de données. Avec ces actions, vous pouvez agrandir ou réduire le disque principal, faire de la place pour de nouveaux systèmes d’exploitation ou tenter de récupérer des données à partir de partitions perdues.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GParted al è un editôr di partizions gratuit pe gjestion grafiche des partizions dai discs.</p><p>Cun GParted si pues ridimensionâ, copiâ, etichetâ e spostâ partizions cence pierdi dâts. Chestis azions ti permetin di fâ cressi o scurtâ la tô unitât C:, creâ spazi pai gnûfs sistemis operatîfs o cirî di recuperâ dâts di partizions pierdudis.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>'S e deasaiche pàirteachaidh an-asgaidh a tha sa GParted gus pàirteachaidhean nan diosga agad a stiùireadh gu grafaigeach.</p><p>'S urrainn gus meud no leubail ùr a thoirt air pàirteachaidhean, lethbhreacan a dhèanamh dhiubh agus an gluasad gun dàta a chall le GParted. 'S urrainn dhut an draibh C: agad a mheudachadh no a lùghdachadh, rum a chruthachadh airson siostaman-obrachaidh ùra no feuchainn ri dàta aiseag o phàirteachaidhean caillte leis na gnìomhan seo.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>GParted é un editor de particións libre para a xestión gráfica das particións do seu disco.</p><p>Con GParted pode redimensionar, copiar, etiquetar e mover particións sen perda de datos. Estas accións permítenlle agrandar ou reducir a súa unidade C:, crear espazo para novos sistemas operativos ou tentar recuperar datos de particións perdidas.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GParted je besplatan uređivač particija za grafičko upravljanje vašim diskovnim particijama.</p><p>GParted može mijenjati veličinu i naziv particije, premještati particije bez gubitka podataka. Te radnje vam omogućuju povećavanje ili smanjivanje C: particije, stvaranje prostora za nove operativne sustave ili pokušaj spašavanja podataka iz izgubljenih particija.</p><p>GParted radi s mnogim datotečnim sustavima, uključujući: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs i xfs.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GParted egy szabad partíciószerkesztő lemezpartíciók grafikus kezelésére.</p><p>A GParteddel adatvesztés nélkül átméretezheti, másolhatja, címkézheti és áthelyezheti a partíciókat. Ezek a műveletek lehetővé teszik a C: meghajtó növelését vagy zsugorítását, helycsinálást új operációs rendszereknek, vagy adatmentés megkísérlését elveszett partíciókról.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GParted adalah penyunting partisi bebas untuk mengelola partisi disk Anda secara grafis.</p><p>Dengan GParted Anda dapat mengubah ukuran, menyalin, melabeli, dan memindah partisi tanpa kehilangan data. Aksi-aksi ini memungkinkan Anda memperbesar atau memperkecil drive C: Anda, membuat ruang bagi sistem operasi baru, atau mencoba menyelamatkan data dari partisi yang hilang.</p><p>GParted bekerja dengan banyak sistem berkas termasuk: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, dan xfs.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GParted er frjáls disksneiðastjóri til að sýsla myndrænt með disksneiðar.</p><p>Með GParted getur þú breytt stærð, afritað, merkt og fært til disksneiðar, án þess að tapa neinum gögnum. Þessar aðgerðir gera þér kleift að stækka eða minnka C: drifið, búa til pláss fyrir ný stýrikerfi, eða að reyna björgun gagna af týndum disksneiðum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GParted è un editor di partizioni grafico per gestire i propri dischi.</p><p>Con GParted è possibile ridimensionare, copiare, assegnare etichette e spostare partizioni senza perdita di dati. Queste azioni consentono di incrementare o diminuire la dimensione del disco C:, creare spazio per nuovi sistemi operativi o tentare il ripristino dei dati da partizioni danneggiate o perse.</p><p>GParted è in grado di lavorare con diversi tipi di file system: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs e xfs.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GParted - бұл диск бөлімдерін графикалық түрде басқаруға арналған тегін қолданба.</p><p>GParted көмегімен сіз деректерді жоғалтпай-ақ бөлімдер өлшемдерін өзгертіп, оларды көшіріп, белгі қойып немесе жылжыта аласыз. Бұл әрекеттер көмегімен сіз өзіңіздің C: дискінің өлшемін кішірейтіп, жаңа операциялық жүйе үшін орынды босата аласыз, немесе жоғалған бөлімдерден деректерді қалпына келтіру талабын жасай аласыз.</p><p>GParted көптеген файлдық жүйелермен жұмыс жасайды, олар: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs және xfs.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>GParted는 디스크 파티션을 시각적으로 관리하는 무료 파티션 편집기입니다.</p><p>GParted로 데이터 손실 없이 파티션의 크기를 조절하거나, 복사하거나, 명칭을 붙이거나, 옮길 수 있습니다. C: 드라이브의 크기를 늘이거나 줄이고, 새 운영체제의 공간을 만들거나 잃어버린 파티션에서의 데이터 복구를 시도할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GParted yra laisvas skaidinių redaktorius grafiniam disko skaidinių tvarkymui.</p><p>Su GParted galite keisti skaidinių dydį, kopijuoti bei žymėti neprarasdami duomenų. Šie veiksmai leidžia padidinti arba sumažinti C: diską, sukurti vietos naujoms operacinėms sistemoms ar bandyti išgelbėti duomenis iš prarastų skaidinių.</p><p>GParted veikia su daug failų sistemų, tokių kaip: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs ir xfs.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GParted ir brīvs nodalījumu redaktors disku nodalījumu grafiskai pārvaldībai.</p><p>Ar GParted jūs varat nodalījumus kopēt, marķēt, mainīt to izmērus, nezaudējot datus. Šīs darbības jums ļauj palielināt vai samazināt C: disku, atvēlēt vietu jaunām operētājsistēmām vai mēģināt atgūt datus no zaudētiem nodalījumiem.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GParted er et gratis grafisk verktøy for å redigere og administrere partisjoner.</p><p>Med GParted kan du endre størrelse, kopiere, navngi og flytte partisjoner uten tap av data. Disse handlingene gjør deg i stand til å vokse eller krympe C: -stasjonen, lage plass til nye operativsystemer, eller forsøke dataredning fra tapte partisjoner.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GParted is een vrije partitiebewerker voor het grafisch beheren van uw schijfpartities.</p><p>Met GParted kunt u partities vergroten of verkleinen, kopiëren, van een naam voorzien, en verplaatsen zonder verlies van gegevens. Deze handelingen stellen u in staat uw C:-schijf groter of kleiner te maken, ruimte te creëren voor andere besturingssystemen, of een poging te doen tot dataherstel van verloren partities.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਜੀਪਾਰਟਡ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਸਕ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਵਾਸਤੇ ਗਰਾਫੀਕਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੁਫ਼ਤ/ਮੁਕਤ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਐਡੀਟਰ ਹੈ।</p><p>GParted ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਖ਼ਰਾਬ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ, ਲੇਬਲ ਬਦਲ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਧਰ-ਓਧਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ C: ਡਰਾਇਵ ਦਾ ਆਕਾਰ ਵਧਾਉਣ ਜਾਂ ਘਟਾਉਣ, ਨਵੇਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਥਾਂ ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ ਗੁਆਚੇ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨਾਂ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GParted to edytor partycji będący wolnym oprogramowaniem, służący do graficznego zarządzania partycjami dysku.</p><p>Za pomocą programu GParted można zmieniać rozmiar, kopiować, zmieniać etykiety i przenosić partycje bez utraty danych. To działania umożliwiają zwiększanie lub zmniejszanie dysku C: i tworzenie miejsca dla nowych systemów operacyjnych, a także można próbować odzyskać dane z utraconych partycji.</p><p>Program GParted działa z wieloma systemami plików, w tym: Btrfs, ext2, ext3, ext4, FAT16, FAT32, HFS, HFS+, partycje wymiany systemu Linux, woluminy fizyczne LVM2, MINIX, NILFS2, NTFS, ReiserFS, Reiser4, UDF, UFS i XFS.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GParted é um editor de partições livre que lhe permite gerir graficamente as suas partições de disco.</p><p>Com o GParted pode redimensionar, copiar, rotular e mover partições sem perdas de dados. Estas ações permitem-lhe aumentar ou diminuir o seu disco C:, criar espaço para um novo sistema operativo ou tentar recuperar dados de partições perdidas.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GParted é um editor de partições livre para gerenciamento gráfico de suas partições de disco.</p><p>Com GParted você pode redimensionar, copiar, rotular e mover partições se perda de dados. Essas ações permitem que você aumente ou reduza seu drive C:, cria espaço para novos sistemas operacionais ou tente recuperar dados de partições perdidas.</p><p>GParted funciona com muitos sistemas de arquivos, incluindo: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs e xfs.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>GParted este un editor de partiții liber pentru a administra în mod grafic partițiile dumneavoastră de disc.</p><p>Cu GParted puteți redimensiona, copia, eticheta, sau muta partiții fără a pierde date. Aceste acțiuni vă permit să expandați sau micșorați partiția C:, să creați spațiu pentru un sisteme noi de operare, sau să încercați recuperări de date de pe partiții pierdute.</p><p>GParted funcționează cu multe sisteme de fișiere incluzând: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, și xfs.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GParted — бесплатный редактор разделов с графическим управлением.</p><p>С помощью GParted можно изменять размер, копировать, устанавливать метку и перемещать разделы без потери данных. Эти действия позволяют увеличивать или уменьшать диск «C:», для создания свободного пространства для новых операционных систем. Также GParted позволяет восстановить данные с потерянных разделов.</p><p>GParted работает со многими файловыми системами, включая: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, а также xfs.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>GParted je bezplatný editor oddielov na grafické spravovanie oddielov na vašom disku.</p><p>S programom GParted môžete zmeniť veľkosť, kopírovať, označiť a premiestniť oddiely bez straty údajov. Tieto akcie vám umožňujú zväčšiť alebo zmenšiť vašu jednotku C:, vytvoriť miesto pre nové operačné systémy, alebo sa pokúsiť zachrániť údaje zo stratených oddielov.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гпартед је слободан уређивач партиција за графичко управљање партицијама вашег диска.</p><p>Са Гпартедом можете да промените величину, умножите, поставите натпис, и да преместите партиције без губитка података. Ове радње вам омогућавају да повећате или да умањите ваш „C:“ уређај, да направите места за нове оперативне системе, или да покушате да спасите податке са изгубљених партиција.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gparted je slobodan uređivač particija za grafičko upravljanje particijama vašeg diska.</p><p>Sa Gpartedom možete da promenite veličinu, umnožite, postavite natpis, i da premestite particije bez gubitka podataka. Ove radnje vam omogućavaju da povećate ili da umanjite vaš „C:“ uređaj, da napravite mesta za nove operativne sisteme, ili da pokušate da spasite podatke sa izgubljenih particija.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GParted är en fri partitionsredigerare för att grafiskt hantera dina diskpartitioner.</p><p>Med GParted kan du ändra storlek, kopiera, namnge och flytta partitioner utan att förlora data. Åtgärderna möjliggör att du kan utöka eller krympa din C:-disk, skapa utrymme för nya operativsystem, eller försöka att rädda data från förlorade partitioner.</p><p>GParted fungerar med många filsystem: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, och xfs.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>GParted เป็นเครื่องมือแก้ไขพาร์ทิชันเสรีสำหรับจัดการพาร์ทิชันในดิสก์ของคุณในแบบกราฟิก</p><p>ด้วย GParted คุณสามารถปรับขนาด, คัดลอก, ตั้งชื่อ, และย้ายพาร์ทิชันได้โดยไม่สูญเสียข้อมูล การกระทำเหล่านี้ทำให้คุณสามารถขยายหรือลดขนาดไดรว์ C: ของคุณได้, สามารถสร้างที่ว่างสำหรับระบบปฏิบัติการใหม่ได้, หรือพยายามกู้ข้อมูลจากพาร์ทิชันที่สูญหาย</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GParted; disk bölümlerinizi görsel olarak yönetmenize olanak tanıyan, ücretsiz bir bölümleme düzenleyicisidir.</p><p>GParted ile disk bölümlerinizi veri kaybı olmaksızın yeniden boyutlandırabilir, kopyalayabilir, etiketleyebilir ve taşıyabilirsiniz. Bu eylemler C: sürücünüzü büyütmenize veya küçültmenize, yeni işletim sistemleri için yer açmanıza ya da kayıp bölümlerden veri kurtarmayı denemenize olanak tanır.</p><p>GParted şunlar da dahil olmak üzere birçok dosya sistemi ile çalışır: btrfs, ext2, ext3, ext4, fat16, fat32, hfs, hfs+, linux-swap, lvm2 pv, minix, nilfs2, ntfs, reiserfs, reiser4, udf, ufs, ve xfs.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GParted — безплатний редактор розділів для графічного керування розділами дисків.</p><p>За допомогою GParted можна змінювати розмір, мітки і переміщати розділи без втрати даних. Ці дії дозволяють збільшувати або скорочувати розмір розділів, створювати місце для нових операційних систем, намагатись відновити дані з втрачених розділів.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>GParted là một ứng dụng chỉnh sửa phân vùng miễn phí dùng để quản lý các phân vùng trên đĩa của bạn bằng môi trường đồ họa.</p><p>Dùng GParted bạn có thể đổi kích cỡ, sao chép, đánh nhãn, và di chuyển phân vùng mà không làm mất dữ liệu. Những thao tác đó cho phép bạn mở rộng hay co nhỏ ổ đĩa C: của bạn, tạo chỗ trống cho hệ điều hành mới, hay cố cứu dữ liệu từ các phân vùng đã mất.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GParted 是一款免费的分区编辑器，通过图形化的界面管理您的磁盘分区。</p><p>通过 GParted 您可以无损地调整、复制、标记或移动分区。通过这些操作您可以增大减小 C: 盘、为新操作系统创建新的空间或者尝试从丢失的分区恢复数据。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GParted 是自由的分割區編輯器，可以用圖形化介面管理你的磁碟分割區。</p><p>使用 GParted 你可以改變分割區的容量、複製、標籤、移動分割區而不致遺失資料。這些動作可以讓你增加或縮減你的 C: 磁碟機，建立額外的空間給新的作業系統，或是做為遺失分割區的資料救援。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GParted 是自由的分割區編輯器，可以用圖形化介面管理您的磁碟分割區。</p><p>使用 GParted 您可以改變分割區的容量、複製、標籤、移動分割區而不致遺失資料。這些動作可以讓您增加或縮減您的 C: 磁碟機，建立額外的空間給新的作業系統，或是做為遺失分割區的資料救援。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gparted.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gparted.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Partition</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قسم</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Partició:</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">oddíl</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Κατάτμηση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Subdisko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Partición</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Partizioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Osio</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Partizion</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Pàirteachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Pàirtich</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Particija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Partíció</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Partisi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Disksneið</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Partizione</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Бөлім</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파티션</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Skaidinys</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Nodalījums</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Partisjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Partitie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Particion </keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dyski</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">HDD</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Napędy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Partycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Partycje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Partycjonowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Patrycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Patrycje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Patrycjonowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">SSD</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Systemy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wolumeny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Woluminy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">twarde</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">twardy</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Partição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Partição</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Partiție</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Раздел</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Oddiel</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Razdelek</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">партиција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พาร์ทิชัน</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Bölüm</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Розділ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phan vung</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phân vùng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分区</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分割區</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gparted/issues</url>
    <url type="donation">https://gparted.org/donations.php</url>
    <url type="help">https://gparted.org/help.php</url>
    <url type="homepage">https://gparted.org</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/gparted/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gparted.org/appdata/gparted-main-window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1545048000" version="0.33.0"/>
      <release timestamp="1535112000" version="0.32.0"/>
      <release timestamp="1521460800" version="0.31.0"/>
      <release timestamp="1508760000" version="0.30.0"/>
      <release timestamp="1505476800" version="0.29.0"/>
      <release timestamp="1487419200" version="0.28.1"/>
      <release timestamp="1487073600" version="0.28.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.27.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gparted.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="82">bg</lang>
      <lang percentage="28">br</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="86">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="56">dz</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="76">en_CA</lang>
      <lang percentage="89">en_GB</lang>
      <lang percentage="27">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="62">et</lang>
      <lang percentage="89">eu</lang>
      <lang percentage="81">fa</lang>
      <lang percentage="75">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="89">gd</lang>
      <lang percentage="86">gl</lang>
      <lang percentage="50">gu</lang>
      <lang percentage="80">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="89">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="57">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="89">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="56">mk</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="56">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="86">nn</lang>
      <lang percentage="72">oc</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="89">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="42">si</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="88">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="66">te</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="89">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="86">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gphotoframe.desktop</id>
    <pkgname>gphotoframe</pkgname>
    <name>GPhotoFrame</name>
    <name xml:lang="en_GB">Photo Frame</name>
    <name xml:lang="fr">Cadre photo</name>
    <name xml:lang="it">Cornice fotografica</name>
    <name xml:lang="ja">写真フレーム</name>
    <name xml:lang="nl_NL">Fotoframe</name>
    <name xml:lang="sv">Fotoram</name>
    <name xml:lang="uk">Photo Frame</name>
    <summary>Show photos on Desktop</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar fotos en Escritorio</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher les photos sur le bureau</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra le foto sulla scrivania</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップに写真を表示します</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Afbeeldingen weergeven op bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa foton på skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ фото на стільниці</summary>
    <description><p>GPhotoFrame is a photo frame gadget on your desktop. It shows pictures from multiple sources:</p><ul><li>Local folders</li><li>F-Spot database</li><li>Shotwell database</li><li>Facebook API</li><li>Flickr API</li><li>Picasa Web Album API</li><li>Tumblr API</li><li>Haikyo Clock</li><li>RSS</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><ul><li>Orologio Haikyo</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GPhotoFrame はデスクトップに写真フレームを表示するガジェットです。複数のソースから写真を表示することができます。</p><ul><li>ローカルフォルダ</li><li>F-Spot データベース</li><li>Shotwell データベース</li><li>Facebook API</li><li>Flickr API</li><li>Picasa ウェブアルバム API</li><li>Tumblr API</li><li>廃墟時計</li><li>RSS</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><ul><li>Годинник Haikyo</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gphotoframe.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gphotoframe.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/gphotoframe/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The photo frame window showing a picture with icons</caption>
        <caption xml:lang="ja">写真とアイコンを表示する写真フレームのウィンドウ</caption>
        <image type="source">http://gphotoframe.googlecode.com/hg/help/C/figures/gphotoframe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gphotoframe.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="41">en_GB</lang>
      <lang percentage="25">es</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="84">nl_NL</lang>
      <lang percentage="46">sv</lang>
      <lang percentage="91">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gpick.desktop</id>
    <pkgname>gpick</pkgname>
    <translation type="gettext">gpick</translation>
    <name>Gpick</name>
    <summary>Advanced color picker and palette editor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пипетка для снятия цвета</summary>
    <developer_name>Albertas Vyšniauskas</developer_name>
    <description><p>Gpick is an application that allows you to sample any color from anywhere on the desktop, and use it to create palettes (i.e. collections of colors) for use in graphic design applications. Gpick also has other features that help in the creation of color palettes, such as: the ability to create a palette from an imported image, automatic naming of colors, and a scheme generator.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gpick.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gpick.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>color</keyword>
      <keyword>color picker</keyword>
      <keyword>colorpick</keyword>
      <keyword>dropper</keyword>
      <keyword>eye</keyword>
      <keyword>palette</keyword>
      <keyword>palette editing</keyword>
      <keyword>picker</keyword>
      <keyword>scheme</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gpick-palette</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/thezbyg/gpick</url>
    <url type="donation">http://www.gpick.org/help/donation.html</url>
    <url type="help">http://www.gpick.org/help.html</url>
    <url type="homepage">http://www.gpick.org</url>
    <url type="translate">http://www.gpick.org/help/translation.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">http://static.gpick.org/image/appdata-screenshot-0.2.6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1503230400" version="0.2.6"/>
      <release timestamp="1501070400" version="0.2.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gpick.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">cs</lang>
      <lang percentage="74">es</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gpodder.desktop</id>
    <pkgname>gpodder</pkgname>
    <name>gPodder</name>
    <name xml:lang="fa_IR">جی پادر</name>
    <name xml:lang="ko_KR">지파더</name>
    <summary>Manage and download podcasts</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Odebírat audio a video obsah z internetu</summary>
    <summary xml:lang="da">Abonner på lyd- og videoindhold fra nettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio- und Video-Inhalte aus dem Web abonnieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εγγραφή σε περιεχόμενο ήχου και βίντεο από τον ιστό</summary>
    <summary xml:lang="es">Suscribirse a contenido multimedia en la web</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Suscribirse a contenido multimedia en la web</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Suscribirse a contenido multimedia de la Web</summary>
    <summary xml:lang="eu">Harpidetu sareko audio eta bideo edukira</summary>
    <summary xml:lang="fr">S'abonner à du contenu audio et vidéo depuis le web</summary>
    <summary xml:lang="gl">Subscribirse a contidos de audio e vídeo desde a web</summary>
    <summary xml:lang="he">הרשם לתוכן של שמע ווידאו מהרשת</summary>
    <summary xml:lang="hu">Feliratkozás hang- és videotartalmakra a weben</summary>
    <summary xml:lang="it">Sottoscrivere contenuti audio e video da internet</summary>
    <summary xml:lang="kk">Вебтен аудио мен видео құрамасына жазылу</summary>
    <summary xml:lang="ko_KR">웹에서 오디오와 비디오 건텐츠를 구독합니다</summary>
    <summary xml:lang="nb">Abonner på lyd- og videopodkaster fra nettet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Abonneren op audio- en video-inhoud van het web</summary>
    <summary xml:lang="pl">Subskrybuj się do treści audio i wideo z sieci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Subscrever conteúdo áudio e vídeo na web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Inscrever ao conteúdo de áudio e vídeo da web</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подписаться на аудио и видео контенгент сайта</summary>
    <summary xml:lang="sv">Prenumerera på ljud och video från webben</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">订阅网络音频、视频节目</summary>
    <description><p>gPodder lets you manage your Podcast subscriptions, discover new content and download episodes to your devices.</p><p>You can also take advantage of the service gpodder.net, which lets you sync subscriptions, playback progress and starred episodes.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gpodder.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gpodder.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ AND LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://gpodder.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gpodder.org/images/full_desktop.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1549108800" version="3.10.7"/>
      <release timestamp="1546430400" version="3.10.6"/>
      <release timestamp="1537185600" version="3.10.5"/>
      <release timestamp="1536667200" version="3.10.4"/>
      <release timestamp="1528718400" version="3.10.2"/>
      <release timestamp="1519128000" version="3.10.1"/>
      <release timestamp="1514894400" version="3.10.0"/>
      <release timestamp="1513598400" version="3.9.5"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.9.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gpodder</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gpodder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="57">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="67">el</lang>
      <lang percentage="62">es</lang>
      <lang percentage="73">es_ES</lang>
      <lang percentage="79">es_MX</lang>
      <lang percentage="74">eu</lang>
      <lang percentage="54">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="72">gl</lang>
      <lang percentage="71">he</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="79">it</lang>
      <lang percentage="70">kk</lang>
      <lang percentage="87">ko_KR</lang>
      <lang percentage="57">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="49">nn</lang>
      <lang percentage="75">pl</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="75">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ro</lang>
      <lang percentage="56">ru</lang>
      <lang percentage="62">sv</lang>
      <lang percentage="54">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gpredict.desktop</id>
    <pkgname>gpredict</pkgname>
    <name>Gpredict</name>
    <summary>Real-time satellite tracking and orbit prediction program</summary>
    <description><p>Gpredict is a real time satellite tracking and orbit prediction program written using the Gtk+ widgets.</p><p>Gpredict is targeted mainly towards ham radio operators but others interested in satellite tracking may find it useful as well.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gpredict.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gpredict.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://gpredict.oz9aec.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="800" width="1420">https://comzeradd.fedorapeople.org/screenshots/gpredict1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1515585600" version="2.2"/>
      <release timestamp="1513944000" version="2.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gpredict.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="84">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">es</lang>
      <lang percentage="60">fr</lang>
      <lang percentage="32">it</lang>
      <lang percentage="33">lt</lang>
      <lang percentage="56">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gpsim.desktop</id>
    <pkgname>gpsim</pkgname>
    <name>Gpsim</name>
    <summary>"A simulator for Microchip (TM) PIC (TM) microcontrollers"</summary>
    <summary xml:lang="fr">"Un simulateur pour les microcontrôleurs PIC (TM) Microchip (TM)"</summary>
    <description><p>Gpsim is a simulator for Microchip (TM) PIC (TM) microcontrollers. It supports most devices in Microchip's 12-bit, 14bit, and 16-bit core families.</p><p>Gpsim can be controlled from either a graphical user interface (GUI), a command line interface (CLI) or by a remote process.</p><p>Typical debugging features like breakpoints, single stepping, disassembling, memory inspect and change, and so on are all supported. In addition, complex debugging features like real time tracing, assertions, conditional breaks, and plugin modules to name a few are also supported.</p><p>Gpsim supports dynamically loadable modules such as LED's, LCD's, resistors, etc. to extend the simulation environment beyond the PIC.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gpsim.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://gpsim.sourceforge.net</url>
    <project_group>gpsim</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Control and Source Windows</caption>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/gpsim/screenshots/control_source.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Breadboard and Source  Windows</caption>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/gpsim/screenshots/breadboard_register.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1497873600" version="0.30.0"/>
      <release timestamp="1487419200" version="0.29.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gpsim.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gpxsee.desktop</id>
    <pkgname>gpxsee</pkgname>
    <name>GPXSee</name>
    <summary>GPS log file viewer and analyzer</summary>
    <summary xml:lang="cz">Prohlížeč a analyzátor GPS logů</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjelma GPS-lokien katseluun ja analysointiin</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka i analizator plików dziennika GPS</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для просмотра и анализа GPS логов</summary>
    <summary xml:lang="sv">GPS-loggfilsläsare och analysator</summary>
    <description><p>GPXSee is a GPS log file viewer and analyzer that supports GPX, TCX, KML, FIT, IGC, NMEA, SLF, LOC, GeoJSON and OziExplorer files.</p><p>Features:</p><ul><li>User-definable online maps (OpenStreetMap/Google tiles, WMTS, WMS, TMS).</li><li>Offline maps (MBTiles, OziExplorer maps, TrekBuddy maps/atlases, GeoTIFF images).</li><li>Elevation, speed, heart rate, cadence, power and temperature graphs.</li><li>Support for multiple tracks in one view.</li><li>Support for POI files.</li><li>Print/export to PDF.</li><li>Full-screen mode.</li><li>HiDPI/Retina displays &amp; maps support.</li><li>Opens GPX, TCX, FIT, KML, IGC, NMEA, SLF, LOC, OziExplorer (PLT, WPT, RTE), GeoJSON and Garmin CSV files.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gpxsee.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Geography</category>
      <category>Geoscience</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Maps</category>
      <category>Sports</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/geo+json</mimetype>
      <mimetype>application/gpx+xml</mimetype>
      <mimetype>application/loc+xml</mimetype>
      <mimetype>application/slf+xml</mimetype>
      <mimetype>application/tcx+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ant.fit</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.fai.igc</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.google-earth.kml+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.nmea.nmea</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oziexplorer.plt</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oziexplorer.rte</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oziexplorer.wpt</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gpxsee.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.gpxsee.org/gallery/lin1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.gpxsee.org/gallery/lin2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557921600" version="7.6"/>
      <release timestamp="1552996800" version="7.5"/>
      <release timestamp="1552392000" version="7.4"/>
      <release timestamp="1550577600" version="7.3"/>
      <release timestamp="1548763200" version="7.2"/>
      <release timestamp="1545220800" version="7.0"/>
      <release timestamp="1542196800" version="6.3"/>
      <release timestamp="1537876800" version="6.0"/>
      <release timestamp="1533729600" version="5.16"/>
      <release timestamp="1530705600" version="5.15"/>
      <release timestamp="1529928000" version="5.14"/>
      <release timestamp="1527681600" version="5.13"/>
      <release timestamp="1527508800" version="5.12"/>
      <release timestamp="1526472000" version="5.11"/>
      <release timestamp="1526040000" version="5.10"/>
      <release timestamp="1524225600" version="5.9"/>
      <release timestamp="1524139200" version="5.8"/>
      <release timestamp="1523361600" version="5.6"/>
      <release timestamp="1521633600" version="5.5"/>
      <release timestamp="1520942400" version="5.4"/>
      <release timestamp="1520251200" version="5.3"/>
      <release timestamp="1519732800" version="5.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.1"/>
      <release timestamp="1515499200" version="4.19"/>
      <release timestamp="1513080000" version="4.17"/>
      <release timestamp="1508500800" version="4.16"/>
      <release timestamp="1507636800" version="4.15"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gpxsee</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gpxsee.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gqrx.desktop</id>
    <pkgname>gqrx</pkgname>
    <name>Gqrx</name>
    <summary>Software defined radio receiver implemented using GNU Radio and the Qt GUI toolkit</summary>
    <summary xml:lang="de">Software defined Radio auf Basis von GNU Radio und dem Qt GUI Toolkit</summary>
    <summary xml:lang="nl">Software defined radio ontvanger geïmplementeerd met GNU Radio en de Qt GUI toolkit</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приемник для программно-определенного радио (SDR) использующий GNU Radio и библиотеку Qt.</summary>
    <developer_name>Alexandru Csete</developer_name>
    <description><p>Gqrx is an open source software defined radio receiver (SDR) powered by the GNU Radio and the Qt graphical toolkit.</p><p>Gqrx supports many of the SDR hardware available, including Airspy, Funcube Dongles, rtl-sdr, HackRF and USRP devices.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gqrx.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gqrx.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>HAM</keyword>
      <keyword>Radio</keyword>
      <keyword>SDR</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/csete/gqrx/issues</url>
    <url type="homepage">http://gqrx.dk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="722" width="1024">https://c2.staticflickr.com/2/1567/23593127703_11fc1ac026_b.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1528200000" version="2.11.5"/>
      <release timestamp="1523966400" version="2.11.4"/>
      <release timestamp="1522324800" version="2.11.2"/>
      <release timestamp="1521633600" version="2.11.1"/>
      <release timestamp="1518955200" version="2.10"/>
      <release timestamp="1512993600" version="2.9"/>
      <release timestamp="1505649600" version="2.8"/>
      <release timestamp="1503576000" version="2.7"/>
      <release timestamp="1494849600" version="2.6.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gqrx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gramps.desktop</id>
    <pkgname>gramps</pkgname>
    <name>Gramps</name>
    <name xml:lang="ar">غرمبز</name>
    <name xml:lang="hu">GRAMPS</name>
    <name xml:lang="sr">Дедовник</name>
    <summary>Genealogical research program</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на генеалогична информация, извършване на генеалогични изследвания и анализи</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestió d'informació genealògica, anàlisi i recerca genealògiques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravuje genealogické informace, provádí genealogický výzkum a analýzy</summary>
    <summary xml:lang="da">Arbejd med slægtsoplysninger, udfør slægtsforskning og analyser</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwaltet genealogische Informationen, organisiert genealogische Forschung und Analyse</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση γενεαλογικών δεδομένων, γενεαλογική έρευνα και ανάλυση</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administras genealogiajn informojn, plenumas genealogiajn serĉadon kaj analizon</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestionar información genealógica, realizar investigación y análisis genealógico</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallinnoi sukutietoja, tee sukututkimusta ja analysoi sukutietoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestion des informations généalogiques, optimisation de la recherche et de l'analyse</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte rodoslovnim podacima, izvodite rodoslovna istraživanja i analizu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Származástani információkat kezel, származástani kutatást és elemzést hajt végre</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýslaðu með ættfræðiupplýsingar, stundaðu rannsóknir og greiningar á ættartölum</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce informazioni genealogiche, effettua ricerche ed analisi genealogiche</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti geneologinę informaciją, atlikti geneologinius tyrinėjimus ir analizę</summary>
    <summary xml:lang="mk">Управува со генеалошки информации, извршува генеалошко истражување и објаснување</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndtere slektsforskerinformasjon, utføre slektsforskning og analyse</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer genealogische informatie, doe genealogisch onderzoek en analyse</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsama slektsgranskarinformasjon, utføra slektsgransking og analyse</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj informacjami genealogicznymi, wykonuj badania genealogiczne</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie informações genealógicas, realize pesquisas e análises genealógicas</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Faça a gestão de informação genealógica, execute investigação e análise genealógicas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Систематизируйте генеалогические данные, занимайтесь генеалогическими исследованиями и анализом</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravuje genealogické informácie, vykonáva genealogické skúmania a analýzy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljaj z rodoslovnimi podatki, vodi rodoslovne raziskave in analize</summary>
    <summary xml:lang="sq">Menaxho informacione gjenalogjike,bëj analiza dhe hulumtim gjenealogjik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте родословним подацима, обављајте родословна истраживања и анализу</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera genealogiska data, utför genealogisk forskning och analys</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування генеалогічною інформацією, проведення генеалогічних досліджень та аналізів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý thông tin gia phả, thực hiện nghiên cứu và phân tích gia phả học </summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理家谱信息，进行家谱搜索和分析</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理家譜資訊，進行家譜搜尋和分析</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理家譜資訊，進行家譜搜尋和分析</summary>
    <developer_name>Gramps Development Team</developer_name>
    <description><p>Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and feature-complete for professional genealogists.</p><p>It gives you the ability to record the many details of the life of an individual as well as the complex relationships between various people, places and events.</p><p>All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Gramps és un programa de genealogia que és alhora intuïtiu per als afeccionats i complet per als professionals.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gramps je genealogický program dostatečně intuitivní pro amatéra, ale disponujícími vlastnostmi, které uspokojí i profesionálního genealoga.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Gramps er et slægtsforskningsprogram, der er let at bruge for begynderen, men indeholder alt hvad den erfarne slægtsforsker har brug for.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gramps ist ein Genealogieprogramm, das sowohl intuitiv für Amateure als auch ein vollständiges Werkzeug für professionelle Genealogen ist.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>All of your research is kept organised, searchable and as precise as you need it to be.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Gramps estas genealogia programo, kaj intuicia por hobiemuloj kaj plenebleca por profesiaj geneologistoj.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gramps on sukututkimusohjelma, joka on harrastelijalle helppo käyttää ja jossa on ammattitutkijan tarvitsemat ominaisuudet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gramps est un programme de généalogie, intuitif pour le loisir et complet pour un usage professionnel.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Gramps je rodoslovni program, koji omogućuje intuitivnu obradu podataka amaterima, dok istovremeno sadrži kompletna svojstva za profesionalno bavljenje rodoslovljem.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GRAMPS egy származástani program, amely ösztönösen használható hobbi kutatóknak, ugyanakkor képességekben gazdag a professzionális származáskutatók számára is.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Gramps er ættfræðiforrit sem hentar vel áhugafólki en er einnig nógu fullkomið fyrir atvinnumenn á þessu sviði.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gramps è un programma di genealogia sia intuitivo per gli hobbisti, sia completo in termini di funzionalità per i genealogisti professionisti.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gramps yra genealogijos programa, kuri yra intuityvi mėgėjams ir išbaigta profesionaliems genealogams.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Gramps er et slektsprogram som er intuitivt for hobbygranskere og fullt av muligheter for profesjonelle slektsforskere.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gramps is een genealogisch programma dat zowel intuïtief voor hobbyisten en zeer compleet voor professionele genealogen is.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Gramps er eit slektsgranskingsprogram som både er intuitivt for hobbybrukarar og funksjonsrikt for profesjonelle forskarar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gramps jest programem genealogicznym, który jest intuicyjny dla hobbistów oraz w pełni wyposażony dla profesjonalistów.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gramps é um programa de genealogia que é intuitivo para genealogistas amadores e rico em recursos para os profissionais.</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>O Gramps é um programa de genealogia que é tanto intuitivo para amadores como rico em funcionalidades para genealogistas profissionais.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gramps - это генеалогическое приложение для использования любителями, но также имеет функционал необходимый профессионалам.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Gramps je genealogický program, ktorý je intuitívny pre hobby používateľov, ale s dostatočnou fukncionalitou pre profesionálnych genealógov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Gramps je rodosloven program, ki je hkrati intuitiven za rodoslovne navdušence in poln zmožnosti za poklicne rodoslovce.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Дедовник је програм родослова који је докучив хобистима и потпуно функционалан за професионалне родословнике.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gramps är ett släktforskningsprogram som är både intuitivt för hobbyforskaren och komplett för den professionelle släktforskaren.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Gramps це генеалогічна програма, яка є одночасно інтуїтивно зрозумілою для любителів та має функції для професійних фахівців з генеалогії.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Gramps là chương trình gia phả vừa mang tính trực giác cho người nghiệp dư vừa đủ các đặc điểm cho người làm gia phả chuyên nghiệp.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Gramps 家谱软件，既简单易用，又功能全面，适合入门爱好者以至专业族谱研究人员使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Gramps 家譜軟件，既簡單易用，又功能全面，適合入門愛好者以至專業族譜研究人員使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Gramps 家譜軟體，既簡單易用，又功能全面，適合入門愛好者以至專業族譜研究人員使用。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gramps.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Family History</keyword>
      <keyword>Family Tree</keyword>
      <keyword>GEDCOM</keyword>
      <keyword>Genealogy</keyword>
      <keyword>Research</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Arbre Genealògic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Genealogia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Història familiar Història</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Recerca</keyword>
      <keyword xml:lang="cs"> GEDCOM</keyword>
      <keyword xml:lang="cs"> Rodinná historie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs"> Rodokmen</keyword>
      <keyword xml:lang="cs"> Výzkum</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Genealogie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Familiehistorie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Forskning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Slægtsbog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Slægtsforskning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Familiengeschichte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Forschung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Genealogie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Stammbaum</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Esplorado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Familia historio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Genealogia Arbo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Genealogio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sukupuu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sukututkimus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Suvun tarina</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Tutkimus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Arbre familial</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Gedcom</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Généalogie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Histoire familiale</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Recherche</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Genealogija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Istraživanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Povijest obitelji</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Rodoslov</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Családfa</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Családtörténet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kutatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Származáskutatás</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Fjölskyldusaga</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Rannsóknir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ættartala</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ættartölur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ættfræði</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Albero genealogico</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Genealogia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Ricerca</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Storia della famiglia</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Genealogija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tyrimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Šeimos istorija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Šeimos medis</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Familiehistorie</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Forskning</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Slektstre</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">slektsforskning</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Familie geschiedenis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Genealogie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Onderzoek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Stamboom</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Genealogia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">História Familiar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Pesquisa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Árvore Genealógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Família</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Genealogia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">História</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Investigação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">Árvore de família</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> GEDCOM</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> Исследования</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> Семейная история</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> Семейное древо</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Генеалогия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Genealógia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Rodinná história</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Rodinný strom</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Výskum</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> Družinska zgodovina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> Družinsko drevo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> GEDCOM</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> Raziskave</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Rodoslovje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ГЕДКОМ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">историја</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">истраживање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">породица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">родослов</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стабло</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Familjehistoria</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Forskning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Genealogi</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Släktträd</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Історія сім’ї</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Генеалогія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Дослідження</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Сімейне дерево</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cây gia đình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Gia phả</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Lịch sử gia đình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nghiên cứu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">宗谱</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">家庭树</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">家族史</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">家族树</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">家谱</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">族谱</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">研究</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">宗譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">家庭樹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">家族史</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">家族樹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">家譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">族譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">研究</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">宗譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">家庭樹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">家族史</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">家族樹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">家譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">族譜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">研究</keyword>
    </keywords>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gedcom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gramps</mimetype>
      <mimetype>application/x-gramps-package</mimetype>
      <mimetype>application/x-gramps-xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gramps-project.org/bugs/</url>
    <url type="help">https://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Main_page</url>
    <url type="homepage">https://gramps-project.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gramps/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gramps/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gramps/c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gramps/d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1545912000" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1532520000" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1518350400" version="4.2.8"/>
      <release timestamp="1518091200" version="4.2.7"/>
      <release timestamp="1503403200" version="4.2.6"/>
      <release timestamp="1486728000" version="4.2.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gramps</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gramps.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="54">ar</lang>
      <lang percentage="56">bg</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="82">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="42">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="90">is</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="40">ja</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="87">nn</lang>
      <lang percentage="87">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">pt_PT</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="39">sq</lang>
      <lang percentage="81">sr</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="27">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="70">zh_CN</lang>
      <lang percentage="70">zh_HK</lang>
      <lang percentage="70">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gravity-beams-and-evaporating-stars.desktop</id>
    <pkgname>gravity-beams-and-evaporating-stars</pkgname>
    <name>Gravity Beams and Evaporating Stars: The Game</name>
    <summary>A game about hurling asteroids into the sun</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra o miotaniu asteroidami w słońce</summary>
    <description><p>A game where you take control of a lone planet whose star is dying. Use your gravity beams to hurl nearby asteroids into the sun, feeding it some extra matter. While saving the star, be sure to avoid being hit by the asteroids yourself.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gra, w której wcielasz się w rolę samotnej planety, której gwiazda umiera. Użyj swoich mocy grawitacji, by miotać pobliskimi asteroidami w słońce, dostarczając mu materii. Ratując gwiazdę, uważaj, by samemu nie zderzyć się z asteroidami.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gravity-beams-and-evaporating-stars.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gravity-beams-and-evaporating-stars.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/dextero/LD30</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://musztardasarepska.pl/compo/LD30/LD30-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://musztardasarepska.pl/compo/LD30/LD30-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://musztardasarepska.pl/compo/LD30/LD30-3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1542888000" version="1.0"/>
      <release timestamp="1523016000" version="0.5"/>
      <release timestamp="1522843200" version="0.4"/>
      <release timestamp="1515672000" version="0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gravity-beams-and-evaporating-stars.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gretl.desktop</id>
    <pkgname>gretl</pkgname>
    <name>gretl</name>
    <summary>Econometrics package</summary>
    <developer_name>gretl</developer_name>
    <description><p>Gretl is an econometrics package, including a shared library, a command-line client program and a graphical user interface.</p><p>Gretl is user-friendly but also technically sophisticated. Users can choose their preferred point on the spectrum from interactive point-and-click to complex scripting, and can easily combine these approaches.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gretl.png</icon>
    <categories>
      <category>Economy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>analysis</keyword>
      <keyword>data</keyword>
      <keyword>econometrics</keyword>
      <keyword>statistics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/gretl.data</mimetype>
      <mimetype>application/gretl.session</mimetype>
      <mimetype>text/gretl.script</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://sourceforge.net/p/gretl/bugs/</url>
    <url type="donation">http://sourceforge.net/projects/gretl/</url>
    <url type="help">http://sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/</url>
    <url type="homepage">http://gretl.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Estimates for a time-series model</caption>
        <image type="source">http://gretl.sourceforge.net/images/gretl_screen.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548331200" version="2019a"/>
      <release timestamp="1545480000" version="2018d"/>
      <release timestamp="1536062400" version="2018c"/>
      <release timestamp="1534507200" version="2018b"/>
      <release timestamp="1521288000" version="2018a"/>
      <release timestamp="1510315200" version="2017d"/>
      <release timestamp="1500379200" version="2017c"/>
      <release timestamp="1495886400" version="2017b"/>
      <release timestamp="1492344000" version="2017a"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gretl.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="83">ca</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="84">eu</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="43">ro</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="87">sq</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="74">zh_CN</lang>
      <lang percentage="74">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gridmapnavsimul.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-gridmap-navigation</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Gridmap Navigation Simulator</name>
    <summary>Robotics Simulator</summary>
    <description><p>Gridmap Navigation Simulator.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gridmapnavsimul.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gridmapnavsimul.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>gridmap</keyword>
      <keyword>laser</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>robotics</keyword>
      <keyword>simulator</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/gridmapnavsimul.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500638400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gridmapnavsimul.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>grimmer-proggy-squaresz</id>
    <pkgname>grimmer-proggy-squaresz-fonts</pkgname>
    <name>ProggySquareTTSZ</name>
    <summary>Proggy Square with slashed zero programming font</summary>
    <description><p>The proggy fonts are a set of fixed-width screen fonts that are designed for code listings. Proggy Square Slashed Zero is identical to Proggy Square but has a slashed zero instead of a dot.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/grimmer-proggy-squaresz.png</icon>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://upperbounds.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>ProggySquareTTSZ – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/grimmer-proggy-squaresz-3a0b18d26e24e490031a248238a266e6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1495540800" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>grimmer-proggy-tinysz</id>
    <pkgname>grimmer-proggy-tinysz-fonts</pkgname>
    <name>ProggyTinyTTSZ</name>
    <summary>Proggy Tiny with slashed zero programming font</summary>
    <description><p>The proggy fonts are a set of fixed-width screen fonts that are designed for code listings. Proggy Tiny Slashed Zero is identical to Proggy Tiny but has a slashed zero instead of a dot.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/grimmer-proggy-tinysz.png</icon>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://upperbounds.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>ProggyTinyTTSZ – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/grimmer-proggy-tinysz-352f2a3f6de9fea7b5935846deb6f683.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>grisbi.desktop</id>
    <pkgname>grisbi</pkgname>
    <name>Grisbi</name>
    <name xml:lang="he">גריסבי</name>
    <summary>Personal finances manager</summary>
    <summary xml:lang="cs">Osobní správce financí</summary>
    <summary xml:lang="de">Finanzprogramm für Privatpersonen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de comptabilité personnelle</summary>
    <summary xml:lang="lv">Personīgais finanšu pārvaldnieks</summary>
    <description><p>Grisbi is a very functional personal financial management program with a lot of features: checking, cash and liabilities accounts, several accounts with automatic contra entries, several currencies, including euro, arbitrary currency for every operation, money interchange fees, switch to euro account per account, description of the transactions with third parties, categories, sub-categories, financial year, notes, breakdown, transfers between accounts, even for accounts of different currencies, bank reconciliation, scheduled transactions, automatic recall of last transaction for every third party, nice and easy user interface, user manual, QIF import/export.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Grisbi est un logiciel libre de comptabilité personnelle conçu pour vous permettre de classer de façon simple et intuitive vos opérations financières, quelles qu’elles soient, afin de pouvoir les exploiter au mieux en fonction de vos besoins.</p><p>Grisbi a pris le parti de la simplicité et de l’efficacité pour un usage de base, sans toutefois exclure la sophistication nécessaire à un usage plus avancé. Les fonctionnalités futures tenteront toujours de respecter ces critères.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/grisbi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/grisbi.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-grisbi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://grisbi.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://grisbi.org/public/.grisbi_screenshot_s.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">grisbi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="68">el</lang>
      <lang percentage="82">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="31">he</lang>
      <lang percentage="27">it</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="31">nl</lang>
      <lang percentage="31">pl</lang>
      <lang percentage="31">pt_BR</lang>
      <lang percentage="31">ro</lang>
      <lang percentage="52">ru</lang>
      <lang percentage="31">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>groovy.desktop</id>
    <pkgname>groovy</pkgname>
    <name>Groovy Console</name>
    <name xml:lang="ru">Консоль Groovy</name>
    <summary>Interactive console for the Groovy programming language</summary>
    <summary xml:lang="ru">Консоль Groovy позволяет пользователю войти и запустить скрипты на языке Groovy</summary>
    <description><p>Groovy is a dynamic programming language that is commonly used as a scripting language for the Java platform. This application provides an interactive console for evaluating scripts in the Groovy language.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/groovy.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
      <category>Java</category>
    </categories>
    <project_license>Apache-2.0 AND BSD-3-Clause AND EPL-1.0 AND LicenseRef-public-domain AND CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://groovy-lang.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/groovy/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="2.4.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">groovy.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gscan2pdf.desktop</id>
    <pkgname>gscan2pdf</pkgname>
    <translation type="gettext">gscan2pdf</translation>
    <name>gscan2pdf</name>
    <summary>GUI to produce PDFs or DjVus from scanned documents</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Grafické rozhraní na výrobu PDF nebo DjVu dokumentů z naskenovaných dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="de">Machen Sie PDF-Dateien direkt von Ihrem Scanner</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une interface graphique permettant de réaliser des fichiers PDF de plusieurs pages à partir d'un scanner</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для сканирования документов</summary>
    <description><p>Only two clicks are required to scan several pages and then save all or a selection as a PDF or DjVu file, including metadata if required.</p><p>gscan2pdf can control regular or sheet-fed (ADF) scanners with SANE via libimage-sane-perl, scanimage or scanadf, and can scan multiple pages at once. It presents a thumbnail view of scanned pages, and permits simple operations such as cropping, rotating and deleting pages.</p><p>OCR can be used to recognise text in the scans, and the output embedded in the PDF or DjVu.</p><p>The resulting document may be saved as a PDF, DjVu, multipage TIFF file, or single page image file.</p></description>
    <description xml:lang="cs_CZ"><p>Jen dva kliky stačí, abyste naskenovali několik stránek a poté je všechny nebo jen některé uložili jako PDF nebo DjVu soubor, a to včetně metadat, jsou-li třeba.</p><p>gscan2pdf umí ovládat běžné skenery i skenery s podavačem (ADF) pomocí libsane-perl, scanimage nebo scanadf a umí skenovat více stránek najednou. Ukazuje náhledy naskenovaných stránek a dovoluje jednoduché operace jako ořez, rotaci a mazání stránek.</p><p>V naskenovaných obrázcích lze najít text pomocí optického rozpoznávání znaků (OCR) a výstup lze začlenit do PDF nebo DjVu.</p><p>Výsledný dokument lze uložit jako PDF, DjVu, vícestránkový TIFF soubor nebo obrázek s jednou stránkou.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Only two clicks are required to scan several pages and then save all or a selection as a PDF or DjVu file, including metadata if required.</p><p>gscan2pdf can control regular or sheet-fed (ADF) scanners with SANE via libsane-perl, scanimage or scanadf, and can scan multiple pages at once. It presents a thumbnail view of scanned pages, and permits simple operations such as cropping, rotating and deleting pages.</p><p>OCR can be used to recognise text in the scans, and the output embedded in the PDF or DjVu.</p><p>The resulting document may be saved as a PDF, DjVu, multipage TIFF file, or single page image file.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gscan2pdf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gscan2pdf.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>DjVu</keyword>
      <keyword>OCR</keyword>
      <keyword>PDF</keyword>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>sane</keyword>
      <keyword>scan</keyword>
      <keyword>scanning</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?lc=us&amp;cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=GYQGXYD5UZS6S</url>
    <url type="homepage">http://gscan2pdf.sourceforge.net/</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/gscan2pdf</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="480" width="630">http://sourceforge.net/dbimage.php?id=249848</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556020800" version="2.5.2"/>
      <release timestamp="1553515200" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1551096000" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1548676800" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1544443200" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1532952000" version="2.1.4"/>
      <release timestamp="1527163200" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1524484800" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1522756800" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1522152000" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1520942400" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1520510400" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1517227200" version="1.8.11"/>
      <release timestamp="1509969600" version="1.8.8"/>
      <release timestamp="1506340800" version="1.8.7"/>
      <release timestamp="1503489600" version="1.8.6"/>
      <release timestamp="1503316800" version="1.8.5"/>
      <release timestamp="1501502400" version="1.8.4"/>
      <release timestamp="1499083200" version="1.8.3"/>
      <release timestamp="1496404800" version="1.8.2"/>
      <release timestamp="1496059200" version="1.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gscan2pdf.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="33">bg</lang>
      <lang percentage="56">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="75">el</lang>
      <lang percentage="80">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="27">fi</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="36">gu</lang>
      <lang percentage="30">he</lang>
      <lang percentage="26">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="31">ko</lang>
      <lang percentage="53">nb</lang>
      <lang percentage="70">nl</lang>
      <lang percentage="81">pl</lang>
      <lang percentage="33">pt</lang>
      <lang percentage="68">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="53">sl</lang>
      <lang percentage="65">sv</lang>
      <lang percentage="75">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>gsconnect_andyholmes.github.io</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-gsconnect</pkgname>
    <name>GSConnect</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>GSConnect is a complete implementation of KDE Connect especially for GNOME Shell with Nautilus, Chrome and Firefox integration. It does not rely on the KDE Connect desktop application and will not work with it installed.</p><p>KDE Connect allows devices to securely share content like notifications or files and other features like SMS messaging and remote control. The KDE Connect team has applications for Linux, BSD, Android, Sailfish and Windows.</p><p>KDE Connect Indicator can support Gtk desktops other than GNOME Shell.</p><p>Please report issues on Github!</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/andyholmes/gnome-shell-extension-gsconnect/wiki</url>
    <releases>
      <release timestamp="1558094400" version="24"/>
      <release timestamp="1556798400" version="23"/>
      <release timestamp="1552910400" version="21"/>
      <release timestamp="1547640000" version="20"/>
      <release timestamp="1543320000" version="16"/>
      <release version="3.28"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Shell.Extensions.GSConnect</dbus>
    </provides>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="95">nl_BE</lang>
      <lang percentage="99">nl_NL</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="89">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">gsconnect@andyholmes.github.io</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gsmartcontrol</id>
    <pkgname>gsmartcontrol</pkgname>
    <name>GSmartControl</name>
    <summary>Hard Disk and SSD Health Inspection</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveille et contrôle les données SMART des disques durs et des SSD</summary>
    <description><p>GSmartControl is a graphical user interface for smartctl, which is a tool for querying and controlling SMART (Self-Monitoring, Analysis, and Reporting Technology) data in hard disk and solid-state drives. It allows you to inspect the drive's SMART data to determine its health, as well as run various tests on it.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gsmartcontrol.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gsmartcontrol.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 and GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://gsmartcontrol.sourceforge.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main window</caption>
        <image type="source">https://gsmartcontrol.sourceforge.io/home/images/main_ok.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Attribute list of a failing drive</caption>
        <image type="source">https://gsmartcontrol.sourceforge.io/home/images/info_failing.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Drive identity information</caption>
        <image type="source">https://gsmartcontrol.sourceforge.io/home/images/info_identity.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1512648000" version="1.1.3"/>
      <release timestamp="1507636800" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1500638400" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1497873600" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1497700800" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1494504000" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.8.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gsmartcontrol.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gspectrum.desktop</id>
    <pkgname>gspectrum</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-chemistry-utils</source_pkgname>
    <name>GChemPaint</name>
    <summary>Display spectra</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Spektrenbetrachter für den GNOME Desktop</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας προβολέας φασμάτων για την επιφάνεια εργασίας GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visualizador de espectros para el escritorio Gnome</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOME mahaigainerako espektro ikustatzaile bat</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une visionneuse de spectre pour le bureau de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka widm dla pulpitu GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 桌面的光谱查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Gnome 桌面的光譜瀏覽軟體</summary>
    <developer_name>Jean Brefort</developer_name>
    <description><p>GSpectrum is a viewer for spectral data in JDX format.</p><p>GSpectrum is part of the GNOME Chemistry Utils set of chemistry related programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gspectrum.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gspectrum.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chemistry</keyword>
      <keyword>display</keyword>
      <keyword>printer</keyword>
      <keyword>spectrum</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">affichage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chimie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">imprimante</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">spectre</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>chemical/x-jcamp-dx</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0 and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">http://savannah.nongnu.org/bugs/?group=gchemutils</url>
    <url type="donation">http://whc.unesco.org/en/donation/step=1</url>
    <url type="help">http://gchemutils.nongnu.org/paint/manual/index.html</url>
    <url type="homepage">http://gchemutils.nongnu.org</url>
    <url type="translate">https://savannah.nongnu.org/patch/?func=additem&amp;group=gchemutils</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gchemutils.nongnu.org/spectra/sample.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486987200" version="0.14.17"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.14.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gspectrum.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="39">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-bad-free</id>
    <pkgname>gstreamer1-plugins-bad-free</pkgname>
    <name>GStreamer Multimedia Codecs - Extra</name>
    <summary>Multimedia playback for AIFF, DVB, GSM, MIDI, MXF and Opus</summary>
    <description><p>This addon includes several additional codecs that are missing something - perhaps a good code review, some documentation, a set of tests, a real live maintainer, or some actual wide use. However, they might be good enough to play your media files.</p><p>These codecs can be used to encode and decode media files where the format is not patent encumbered.</p><p>A codec decodes audio and video for for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>AIFF</keyword>
      <keyword>DVB</keyword>
      <keyword>GSM</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>MXF</keyword>
      <keyword>Opus</keyword>
    </keywords>
    <project_license>LGPL-2.1+ AND LGPL-2.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556020800" version="1.16.0"/>
      <release timestamp="1551441600" version="1.15.2"/>
      <release timestamp="1548417600" version="1.15.1"/>
      <release timestamp="1538568000" version="1.14.4"/>
      <release timestamp="1537272000" version="1.14.3"/>
      <release timestamp="1532347200" version="1.14.2"/>
      <release timestamp="1526904000" version="1.14.1"/>
      <release timestamp="1521547200" version="1.14.0"/>
      <release timestamp="1521028800" version="1.13.91"/>
      <release timestamp="1520251200" version="1.13.90"/>
      <release timestamp="1519387200" version="1.13.1"/>
      <release timestamp="1512993600" version="1.12.4"/>
      <release timestamp="1505822400" version="1.12.3"/>
      <release timestamp="1500292800" version="1.12.2"/>
      <release timestamp="1497960000" version="1.12.1"/>
      <release timestamp="1494417600" version="1.12.0"/>
      <release timestamp="1493380800" version="1.11.91"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="96">ast</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="36">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="36">el</lang>
      <lang percentage="30">eo</lang>
      <lang percentage="36">es</lang>
      <lang percentage="30">eu</lang>
      <lang percentage="30">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="36">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="36">ja</lang>
      <lang percentage="60">lv</lang>
      <lang percentage="26">mt</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="30">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="36">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-base</id>
    <pkgname>gstreamer1-plugins-base</pkgname>
    <name>GStreamer Multimedia Codecs - Base</name>
    <summary>Multimedia playback for Ogg, Theora and Vorbis</summary>
    <description><p>This addon includes system codecs that are essential for the running system.</p><p>A codec decodes audio and video for for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>Ogg</keyword>
      <keyword>Theora</keyword>
      <keyword>Vorbis</keyword>
    </keywords>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1556020800" version="1.16.0"/>
      <release timestamp="1548676800" version="1.15.2"/>
      <release timestamp="1548417600" version="1.15.1"/>
      <release timestamp="1538568000" version="1.14.4"/>
      <release timestamp="1537272000" version="1.14.3"/>
      <release timestamp="1532347200" version="1.14.2"/>
      <release timestamp="1526904000" version="1.14.1"/>
      <release timestamp="1521547200" version="1.14.0"/>
      <release timestamp="1521028800" version="1.13.91"/>
      <release timestamp="1520251200" version="1.13.90"/>
      <release timestamp="1519300800" version="1.13.1"/>
      <release timestamp="1512993600" version="1.12.4"/>
      <release timestamp="1505822400" version="1.12.3"/>
      <release timestamp="1500292800" version="1.12.2"/>
      <release timestamp="1497960000" version="1.12.1"/>
      <release timestamp="1494417600" version="1.12.0"/>
      <release timestamp="1493380800" version="1.11.91"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="60">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="61">el</lang>
      <lang percentage="61">es</lang>
      <lang percentage="41">eu</lang>
      <lang percentage="60">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="64">fur</lang>
      <lang percentage="66">gl</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="46">ja</lang>
      <lang percentage="34">lt</lang>
      <lang percentage="75">lv</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="93">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="39">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="66">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-espeak</id>
    <pkgname>gstreamer-plugins-espeak</pkgname>
    <name>eSpeak GStreamer Multimedia Codec</name>
    <summary>Multimedia playback for eSpeak</summary>
    <description><p>eSpeak is a compact open source text-to-speech synthesizer for English and other languages. This codec includes different voices, whose characteristics can be altered.</p><p>A codec decodes audio and video for for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1509192000" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-good</id>
    <pkgname>gstreamer1-plugins-good</pkgname>
    <name>GStreamer Multimedia Codecs</name>
    <summary>Multimedia playback for APE, AVI, DV, FLAC, FLX, Flash, MKV, MP4, Speex, VP8, VP9 and WAV</summary>
    <description><p>This addon includes several good quality codecs that are well tested. These codecs can be used to encode and decode media files where the format is not patent encumbered.</p><p>A codec decodes audio and video for for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>APE</keyword>
      <keyword>AVI</keyword>
      <keyword>DV</keyword>
      <keyword>FLAC</keyword>
      <keyword>FLX</keyword>
      <keyword>Flash</keyword>
      <keyword>MKV</keyword>
      <keyword>MP4</keyword>
      <keyword>Speex</keyword>
      <keyword>VP8</keyword>
      <keyword>VP9</keyword>
      <keyword>WAV</keyword>
    </keywords>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556020800" version="1.16.0"/>
      <release timestamp="1551441600" version="1.15.2"/>
      <release timestamp="1548417600" version="1.15.1"/>
      <release timestamp="1538568000" version="1.14.4"/>
      <release timestamp="1537272000" version="1.14.3"/>
      <release timestamp="1532347200" version="1.14.2"/>
      <release timestamp="1526904000" version="1.14.1"/>
      <release timestamp="1521547200" version="1.14.0"/>
      <release timestamp="1521028800" version="1.13.91"/>
      <release timestamp="1520251200" version="1.13.90"/>
      <release timestamp="1519732800" version="1.13.1"/>
      <release timestamp="1512993600" version="1.12.4"/>
      <release timestamp="1505822400" version="1.12.3"/>
      <release timestamp="1500292800" version="1.12.2"/>
      <release timestamp="1497960000" version="1.12.1"/>
      <release timestamp="1494417600" version="1.12.0"/>
      <release timestamp="1493380800" version="1.11.91"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="54">ca</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="54">el</lang>
      <lang percentage="57">es</lang>
      <lang percentage="45">eu</lang>
      <lang percentage="51">fi</lang>
      <lang percentage="89">fr</lang>
      <lang percentage="81">fur</lang>
      <lang percentage="66">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="87">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="66">ja</lang>
      <lang percentage="45">lt</lang>
      <lang percentage="68">lv</lang>
      <lang percentage="41">mt</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="89">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="89">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="84">sk</lang>
      <lang percentage="68">sl</lang>
      <lang percentage="89">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="89">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-openh264</id>
    <pkgname>gstreamer1-plugin-openh264</pkgname>
    <source_pkgname>openh264</source_pkgname>
    <name>GStreamer Multimedia Codecs - H.264</name>
    <summary>Multimedia playback for H.264</summary>
    <description><p>This addon includes a codec for H.264 playback and encoding.</p><p>These codecs can be used to encode and decode media files where the format is not patent encumbered.</p><p>A codec decodes audio and video for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1472126400" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1461844800" version="1.5.3"/>
      <release timestamp="1448366400" version="1.5.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="codec">
    <id>gstreamer-ugly-free</id>
    <pkgname>gstreamer1-plugins-ugly-free</pkgname>
    <name>GStreamer Multimedia Codecs - Extra</name>
    <summary>Multimedia playback for CD, DVD, and MP3</summary>
    <description><p>This addon includes several additional codecs that have good quality and correct functionality, but whose license is not fully compatible with LGPL.</p><p>These codecs can be used to encode and decode media files where the format is not patent encumbered.</p><p>A codec decodes audio and video for for playback or editing and is also used for transmission or storage. Different codecs are used in video-conferencing, streaming media and video editing applications.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>CD</keyword>
      <keyword>DVD</keyword>
      <keyword>MP3</keyword>
    </keywords>
    <project_license>LGPL-2.1+ AND LGPL-2.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://gstreamer.freedesktop.org/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://gstreamer.freedesktop.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556020800" version="1.16.0"/>
      <release timestamp="1551441600" version="1.15.2"/>
      <release timestamp="1548417600" version="1.15.1"/>
      <release timestamp="1538568000" version="1.14.4"/>
      <release timestamp="1537272000" version="1.14.3"/>
      <release timestamp="1532347200" version="1.14.2"/>
      <release timestamp="1526904000" version="1.14.1"/>
      <release timestamp="1521547200" version="1.14.0"/>
      <release timestamp="1521028800" version="1.13.91"/>
      <release timestamp="1520251200" version="1.13.90"/>
      <release timestamp="1519300800" version="1.13.1"/>
      <release timestamp="1512993600" version="1.12.4"/>
      <release timestamp="1505822400" version="1.12.3"/>
      <release timestamp="1500292800" version="1.12.2"/>
      <release timestamp="1497960000" version="1.12.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="81">eu</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="54">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="81">ms</lang>
      <lang percentage="81">mt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gtick.desktop</id>
    <pkgname>gtick</pkgname>
    <name>GTick</name>
    <summary>Metronome application</summary>
    <description><p>GTick is an acoustical and graphical metronome application (usually used to support musicians at practising an instrument). It features a scale from 30 to 250 beats per minute and 2/4, 3/4, 4/4 and other meters. You need a sound device for using it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gtick.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.antcom.de/gtick/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.antcom.de/gtick/gtick-simple.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.antcom.de/gtick/gtick-full.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.5.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gtick.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">af</lang>
      <lang percentage="38">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en@boldquot</lang>
      <lang percentage="100">en@quot</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="55">es</lang>
      <lang percentage="38">eu</lang>
      <lang percentage="25">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="86">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="38">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gtimelog.desktop</id>
    <pkgname>gtimelog</pkgname>
    <name>Time Log</name>
    <name xml:lang="lt">Laiko žurnalas</name>
    <summary>Unobtrusively keep track of your time</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sekite kasdieninius darbus</summary>
    <description><p>GTimeLog is a small GNOME app for keeping track of your time. Its main goal is to be as unobtrusive as possible.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gtimelog.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>logging</keyword>
      <keyword>time</keyword>
      <keyword>tracking</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://gtimelog.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="571" width="878">https://gtimelog.org/gtimelog.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556107200" version="0.11.3"/>
      <release timestamp="1550404800" version="0.11.2"/>
      <release timestamp="1513684800" version="0.11"/>
      <release timestamp="1509451200" version="0.10.3"/>
      <release timestamp="1501070400" version="0.10.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gtimelog.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gtk-lshw.desktop</id>
    <pkgname>lshw-gui</pkgname>
    <source_pkgname>lshw</source_pkgname>
    <name>LSHW</name>
    <summary>Provides information on hardware</summary>
    <summary xml:lang="es">Listar equipamiento</summary>
    <summary xml:lang="fr">Listeur de matériel</summary>
    <description><p>A small tool to provide detailed information on the hardware configuration of the machine. It can report exact memory configuration, firmware version, mainboard configuration, CPU version and speed, cache configuration, bus speed, etc. on DMI-capable x86 systems, on some PowerPC machines (PowerMac G4 is known to work) and AMD64.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gtk-lshw.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gtk-lshw.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ezix.org/project/wiki/HardwareLiSter</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="B.02.18"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gtk-lshw.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gtkhash.desktop</id>
    <pkgname>gtkhash</pkgname>
    <translation type="gettext">gtkhash</translation>
    <name>GtkHash</name>
    <summary>Calculate message digests or checksums</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calcula resums de missatges o sumes de verificació</summary>
    <summary xml:lang="da">Udregn fingeraftryk eller tjeksummer</summary>
    <summary xml:lang="de">Berechnet Message Digest oder Prüfsummen</summary>
    <summary xml:lang="el">Υπολογίστε συνόψεις μηνυμάτων ή  αθροίσματα ελέγχου</summary>
    <summary xml:lang="es">Calcular resúmenes de mensajes o sumas de verificación</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculer des empreintes numériques ou des sommes de contrôle</summary>
    <summary xml:lang="lt">Apskaičiuoti žinučių maišos reikšmes ar kontrolines sumas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Obliczanie skrótów wiadomości i sum kontrolnych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calcular resumos de mensagens ou somas de verificação (checksums)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вычисление цифровых отпечатков или контрольных сумм</summary>
    <summary xml:lang="sv">Beräkna meddelandesammandrag eller kontrollsummor</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">计算信息摘要或校验和</summary>
    <developer_name>Tristan Heaven</developer_name>
    <description><p>GtkHash is an application for computing file checksums, or message digests. It's designed to be an easy to use, graphical alternative to command-line programs such as md5sum.</p><p>Supported hash functions include MD5, SHA1, SHA256, SHA512 and CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>GtkHash és una aplicació per al càlcul de sumes de verificació de fitxers o resums de missatges. S'ha dissenyat per ser una eina fàcil d'utilitzar, una alternativa gràfica per a programes de línia d'ordres com md5sum.</p><p>Les funcions resum compatibles inclouen MD5, SHA1, SHA256, SHA512 i CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GtkHash er et program til at udregne tjeksummer på filer eller fingeraftryk. Det er designet til at være let at bruge og er et grafisk alternativ til kommandolinjeprogrammer såsom md5sum.</p><p>Understøtter hash-funktioner omfatter MD5, SHA1, SHA256, SHA512 og CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GtkHash ist eine Anwendung zur Berechnung von Dateiprüfsummen oder Digests. Es ist eine einfach zu bedienende, grafische Alternative zu Befehlszeilenprogrammen wie md5sum.</p><p>Unterstützte Hash-Funktionen umfassen MD5, MD5, SHA1, SHA256, SHA512 und CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GtkHash είναι μια εφαρμογή υπολογισμού αρχείων αθροισμάτων ή συνόψεων μηνυμάτων. Είναι σχεδιασμένο για ευκολία χρήσης, γραφική εναλλακτική λύση προγραμμάτων γραμμής εντολών, όπως το md5sum.</p><p>Υποστηρίζονται οι λειτουργίες κατατεμαχισμού, συμπεριλαμβανομένων των MD5, SHA1, SHA256, SHA512 και CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GtkHash es una aplicación para el cálculo de sumas de verificación de archivos o resúmenes de mensajes. Se ha diseñado para ser una herramienta fácil de utilizar, una alternativa gráfica para programas de línea de comandos como md5sum.</p><p>Las funciones resumen compatibles incluyen MD5, SHA1, SHA256, SHA512 y CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GtkHash est une application pour calculer les sommes de contrôle de fichiers ou des empreintes numériques. Elle est conçue pour être une alternative facile à utiliser aux programmes en ligne de commande comme md5sum.</p><p>Les fonctions de hachage supportés sont MD5, SHA1, SHA256, SHA512 et CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GtkHash yra programa, skirta apskaičiuoti failų kontrolines sumas ar žinučių maišos reikšmes. Ji yra sukurta, kad būtų lengva naudoti ir kaip grafinė alternatyva tokioms komandų eilutės programoms kaip md5sum.</p><p>Palaikomos maišos funkcijos, įskaitant MD5, SHA1, SHA256, SHA512 ir CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GtkHash to program do obliczania sum kontrolnych plików i skrótów wiadomości. Jest zaprojektowany tak, aby był łatwą w użyciu, graficzną alternatywą dla programów wiersza poleceń, takich jak md5sum.</p><p>Obsługiwane funkcje sum kontrolnych: MD5, SHA1, SHA256, SHA512 i CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GtkHash é uma aplicação para computar checksums de arquivos, ou resumos de mensagens. Foi projetado para ser fácil de usar e para ser uma alternativa gráfica para programas de linha de comando como o md5sum.</p><p>As funções de hash suportadas incluem  MD5, SHA1, SHA256, SHA512 and CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GtkHash — это программа для вычисления контрольной суммы файлов, или цифровых отпечатков. Программа проста в использовании и является более удобной альтернативой утилитам командной строки, таким как md5sum.</p><p>Поддерживаются хэш-функции MD5, SHA1, SHA256, SHA512 и CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GtkHash är ett program för att beräkna kontrollsummor för filer eller meddelandesammandrag. Det är designat för att vara ett lättanvänt grafiskt alternativ till kommandoradsprogram så som md5sum.</p><p>Hashfunktioner som stöds inkluderar MD5, SHA1, SHA256, SHA512 och CRC32.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GtkHash是一个用于计算文件校验和或消息摘要的应用程序。 它旨在成为一个易于使用的图形替代命令行程序，如md5sum。</p><p>支持的哈希函数包含MD5、SHA1、SHA256、SHA512和CRC32。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gtkhash.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gtkhash.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>checksum</keyword>
      <keyword>crc32</keyword>
      <keyword>digest</keyword>
      <keyword>hash</keyword>
      <keyword>md5</keyword>
      <keyword>sha1</keyword>
      <keyword>sha256</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/tristanheaven/gtkhash/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/tristanheaven/gtkhash</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/tristanheaven/gtkhash/master/screenshots/gtkhash-screenshot-light.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1529323200" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gtkhash.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="55">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="61">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="36">gl</lang>
      <lang percentage="61">hr</lang>
      <lang percentage="59">it</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="30">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="61">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="57">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gtkwave.desktop</id>
    <pkgname>gtkwave</pkgname>
    <name>GTKWave</name>
    <summary>Electronic waveform viewer for viewing simulation results</summary>
    <description><p>GTKWave is a fully featured GTK+ based waveform viewer which reads FST, LXT, LXT2, VZT, and GHW files as well as standard Verilog VCD/EVCD files and allows their viewing.</p><p>The viewer supports both post-mortem viewing of VCD files and interactive viewing of VCD data.  Tcl scripting and callback capability allow for remote control by other applications.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gtkwave.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gtkwave.png</icon>
    <categories>
      <category>Electronics</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-ae2</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-aet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-evcd</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-fst</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-ghw</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-gtkw</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-lx2</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-lxt</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-lxt2</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-vcd</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.gtkwave-vzt</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://gtkwave.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gtkwave.sourceforge.net/gtkwave-appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553256000" version="3.3.100"/>
      <release timestamp="1549800000" version="3.3.99"/>
      <release timestamp="1546430400" version="3.3.98"/>
      <release timestamp="1543233600" version="3.3.97"/>
      <release timestamp="1542628800" version="3.3.96"/>
      <release timestamp="1539259200" version="3.3.95"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.3.94"/>
      <release timestamp="1534334400" version="3.3.93"/>
      <release timestamp="1531742400" version="3.3.92"/>
      <release timestamp="1528113600" version="3.3.91"/>
      <release timestamp="1526385600" version="3.3.90"/>
      <release timestamp="1521806400" version="3.3.89"/>
      <release timestamp="1520337600" version="3.3.88"/>
      <release timestamp="1515499200" version="3.3.87"/>
      <release timestamp="1507550400" version="3.3.86"/>
      <release timestamp="1506340800" version="3.3.85"/>
      <release timestamp="1504699200" version="3.3.84"/>
      <release timestamp="1502107200" version="3.3.83"/>
      <release timestamp="1499083200" version="3.3.82"/>
      <release timestamp="1497355200" version="3.3.81"/>
      <release timestamp="1490875200" version="3.3.80"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gtkwave.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>guayadeque.desktop</id>
    <pkgname>guayadeque</pkgname>
    <name>Guayadeque</name>
    <name xml:lang="en_US">Guayadeque Music Player</name>
    <name xml:lang="fr">Lecteur de musique Guayadeque</name>
    <name xml:lang="lt">Guayadeque muzikos grotuvas</name>
    <summary>Music orgainizer and player</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouez et organisez votre musique, écouter des radios, des balados, et plus encore...</summary>
    <summary xml:lang="lt">Groti ir tvarkyti savo muziką, klausytis radijų, tinklalaidžių ir daugiau...</summary>
    <developer_name>J.Rios</developer_name>
    <description><p>Guayadeque is a music management program designed for all music enthusiasts. It is Full Featured Linux media player that can easily manage large collections and uses the Gstreamer media framework. Guayadeque is intended to be your audio program for listening to a music library, Jamendo, Magnatunes, podcasts or internet radio.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/guayadeque.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ AND BSD-3-Clause AND LGPL-2.1+ AND wxWidgets</project_license>
    <url type="bugtracker">http://www.guayadeque.org/index.php?p=/categories/development</url>
    <url type="donation">https://goo.gl/GHDEEO</url>
    <url type="help">http://www.guayadeque.org/index.php?p=/discussions</url>
    <url type="homepage">http://guayadeque.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Select albums by cover with own filters</caption>
        <image type="source">http://guayadeque.org/uploads/screenshots/Guayadeque.Screenshot_Albumbrowser.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Library view with configurable panels</caption>
        <image type="source">http://guayadeque.org/uploads/screenshots/Guayadeque.Screenshot_Library.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Static and dynamic playlists</caption>
        <image type="source">http://guayadeque.org/uploads/screenshots/Guayadeque.Screenshot_Playlists.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Tree view where you can create your own organization order</caption>
        <image type="source">http://guayadeque.org/uploads/screenshots/Guayadeque.Screenshot_Treeview.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496491200" version="0.4.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">guayadeque.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>gubbi</id>
    <pkgname>gubbi-fonts</pkgname>
    <name>Gubbi</name>
    <summary>Free Kannada opentype serif font</summary>
    <description><p>This package provides a free Kannada serif opentype font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gubbi.png</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/aravindavk/Gubbi</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Gubbi – Normal</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/gubbi-06cadec3f4706f98fd2694c717c4f7fc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1531310400" version="1.3"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gucharmap.desktop</id>
    <pkgname>gucharmap</pkgname>
    <translation type="gettext">gucharmap</translation>
    <name>Character Map</name>
    <name xml:lang="af">Karakterkaart</name>
    <name xml:lang="ar">خريطة المحارف</name>
    <name xml:lang="as">আখৰ মানচিত্ৰ</name>
    <name xml:lang="ast">Mapa de carauteres</name>
    <name xml:lang="az">Hərf Xəritəsi</name>
    <name xml:lang="be">Табліца знакаў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Mapa znakaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Таблица със знаци</name>
    <name xml:lang="bn">অক্ষরের ম্যাপ</name>
    <name xml:lang="bn_IN">অক্ষরের ম্যাপ</name>
    <name xml:lang="br">Kartenn an arouezennoù</name>
    <name xml:lang="bs">Mapa znakova</name>
    <name xml:lang="ca">Mapa de caràcters</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mapa de caràcters</name>
    <name xml:lang="cs">Mapa znaků</name>
    <name xml:lang="cy">Map Nodau</name>
    <name xml:lang="da">Tegnoversigt</name>
    <name xml:lang="de">Zeichentabelle</name>
    <name xml:lang="dz">ཡིག་འབྲུའི་ས་ཁྲ།</name>
    <name xml:lang="el">Πίνακας χαρακτήρων</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑥𐑨𐑐</name>
    <name xml:lang="eo">Signotabelo</name>
    <name xml:lang="es">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="et">Märgikaart</name>
    <name xml:lang="eu">Karaktere-mapa</name>
    <name xml:lang="fa">جدول نویسه‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Merkkikartta</name>
    <name xml:lang="fr">Table de caractères</name>
    <name xml:lang="ga">Mapa Carachtar</name>
    <name xml:lang="gl">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="gu">અક્ષર કોષ્ટક</name>
    <name xml:lang="he">מפת תווים</name>
    <name xml:lang="hi">अक्षर तालिका</name>
    <name xml:lang="hr">Tablica znakova</name>
    <name xml:lang="hu">Karaktertábla</name>
    <name xml:lang="id">Tabel Karakter</name>
    <name xml:lang="is">Stafatafla</name>
    <name xml:lang="it">Tabella caratteri</name>
    <name xml:lang="ja">文字マップ</name>
    <name xml:lang="ka">სიმბოლოთა რუკა</name>
    <name xml:lang="kk">Таңбалар кестесі</name>
    <name xml:lang="kn">ಅಕ್ಷರ ನಕ್ಷೆ</name>
    <name xml:lang="ko">문자 표</name>
    <name xml:lang="lt">Simbolių lentelė</name>
    <name xml:lang="lv">Rakstzīmju tabula</name>
    <name xml:lang="mai">संप्रतीक मैप</name>
    <name xml:lang="mk">Знаковна табела</name>
    <name xml:lang="ml">അക്ഷരങ്ങളുടെ പട്ടിക</name>
    <name xml:lang="mn">Тэмдэгтийн хүснэгт</name>
    <name xml:lang="mr">कॅरेक्टर मॅप</name>
    <name xml:lang="ms">Peta Aksara</name>
    <name xml:lang="nb">Tegnkart</name>
    <name xml:lang="ne">क्यारेक्टर मानचित्र</name>
    <name xml:lang="nl">Tekens en symbolen</name>
    <name xml:lang="nn">Teiknkart</name>
    <name xml:lang="oc">Taula de caractèrs</name>
    <name xml:lang="or">ଅକ୍ଷର ତାଲିକା</name>
    <name xml:lang="pa">ਅੱਖਰ ਖਾਕਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Tablica znaków</name>
    <name xml:lang="pt">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Mapa de caracteres</name>
    <name xml:lang="ro">Hartă caractere</name>
    <name xml:lang="ru">Таблица символов</name>
    <name xml:lang="sk">Mapa znakov</name>
    <name xml:lang="sl">Razpredelnica znakov</name>
    <name xml:lang="sq">Harta e simboleve</name>
    <name xml:lang="sr">Таблица знакова</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Tablica znakova</name>
    <name xml:lang="sv">Teckentabell</name>
    <name xml:lang="ta">எழுத்து வரைபடம்</name>
    <name xml:lang="te">ఆక్షర పఠము</name>
    <name xml:lang="tg">Ҷадвали аломатҳо</name>
    <name xml:lang="th">ผังอักขระ</name>
    <name xml:lang="tr">Karakter Haritası</name>
    <name xml:lang="ug">ھەرپ-بەلگە جەدۋىلى</name>
    <name xml:lang="uk">Таблиця символів</name>
    <name xml:lang="vi">Bản đồ ký tự</name>
    <name xml:lang="wa">Tåvlea des caracteres</name>
    <name xml:lang="xh">Imephu Yophawu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字符映射表</name>
    <name xml:lang="zh_HK">字符對應表</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字元對應表</name>
    <summary>Insert special characters into documents</summary>
    <summary xml:lang="af">Voeg spesiale karakters in dokumente in</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدرج محارف خاصة في المستندات</summary>
    <summary xml:lang="as">দস্তাবেজত বিশেষ আখৰ সুমুৱাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Inxertar carauteres especiales nos documentos</summary>
    <summary xml:lang="az">Sənədlərə xüsusi hərfləri daxil edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Устаўка знакаў у дакументы</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Ustaŭlaj specyjalnyja znaki ŭ dakumenty</summary>
    <summary xml:lang="bg">Вмъкване на специални знаци в документи</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডকুমেন্টে বিশেষ অক্ষর ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নথিপত্রের মধ্যে বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Enlakaat arouezennoù dibar en dielloù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Ubacivanje posebnih znakova u dokumente</summary>
    <summary xml:lang="ca">Inseriu caràcters especials en els documents</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Inseriu caràcters especials en els documents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vložit speciální znaky do dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="cy">Mewnosod nodau arbennig i mewn i ddogfenni</summary>
    <summary xml:lang="da">Indsæt specielle tegn i dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Sonderzeichen in Dokumente einfügen</summary>
    <summary xml:lang="dz">དམིགས་བསལ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ ཡིག་ཆའི་ནང་བཙུགས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων σε έγγραφα</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑦𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Enmeti specialajn signojn en dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Inserte caracteres especiales en los documentos</summary>
    <summary xml:lang="et">Erimärkide lisamine dokumentidesse</summary>
    <summary xml:lang="eu">Txertatu karaktere bereziak dokumentuetan</summary>
    <summary xml:lang="fa">درج نویسه‌های خاص در نوشتار</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää erikoismerkkejä asiakirjoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Insère des caractères spéciaux dans vos documents</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ionsáigh carachtair speisialta isteach i gcáipéisí</summary>
    <summary xml:lang="gl">Inserir caracteres especiais nos documentos</summary>
    <summary xml:lang="gu">દસ્તાવેજમાં વિશિષ્ટ અક્ષરો ઉમેરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספת תווים מיוחדים למסמכים</summary>
    <summary xml:lang="hi">दस्तावेज़ों में विशिष्ट अक्षर प्रविष्ट करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Umetanje posebnih znakova u dokumente</summary>
    <summary xml:lang="hu">Különleges karakterek dokumentumokba illesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Masukkan karakter istimewa ke dalam dokumen</summary>
    <summary xml:lang="is">Setja sértákn og bókstafi inn í skjöl</summary>
    <summary xml:lang="it">Inserisce caratteri speciali nei documenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">ドキュメントの中に特殊な文字を挿入します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Құжаттарға арнайы таңбаларды кірістіріңіз</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">문서에 특수 문자를 입력합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įterpti į dokumentus specialius simbolius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ievietot īpašas rakstzīmes dokumentā</summary>
    <summary xml:lang="mai">दस्ताबेजसभमे विशिष्ट अक्षर प्रविष्ट करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Внесувај специјални карактери во документите</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രമാണങ്ങളിലേയ്ക്കു് പ്രത്യേകാക്ഷരങ്ങള്‍ ചേര്‍ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Баримт руу тусгай тэмдэгт оруулах</summary>
    <summary xml:lang="mr">दस्तऐवजात विशेष अक्षरे प्रविष्ट करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Menyisipkan aksara istimewa ke dokumen</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sett inn spesielle tegn i dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">कागजातमा विशेष क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speciale tekens invoegen in documenten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sett inn spesielle teikn i dokument</summary>
    <summary xml:lang="oc">Inserir de caractèrs especials dins vòstres documents</summary>
    <summary xml:lang="or">ଦଲିଲରେ ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ମାନଙ୍କୁ ଭର୍ତ୍ତୀ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਦਿਉ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wstawienie znaków specjalnych do dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Inserir caracteres especiais em documentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Insira caracteres especiais nos documentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Introducere caractere speciale în documente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для вставки специальных символов в документы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vloží špeciálne znaky do dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vstavi posebne znake v dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shto simbole të veçantë në dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sr">Унесите нарочите знаке у документа</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Unesite naročite znake u dokumenta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Infoga specialtecken i dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஆவணத்தில் சிறப்பு எழுத்துக்களை சொருகு</summary>
    <summary xml:lang="te">పత్రములలోకి ప్రత్యేక అక్షరములను చేర్చుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Дарҷ кардани аломатҳои махсус дар ҳуҷҷатҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">แทรกอักขระพิเศษเข้าในเอกสาร</summary>
    <summary xml:lang="tr">Özel karakterleri belgelere yerleştir</summary>
    <summary xml:lang="ug">پۈتۈككە ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇرۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вставляння спеціальних символів у документ</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chèn ký tự đặc biệt vào tài liệu</summary>
    <summary xml:lang="wa">Sititchî des caracteres sipeciås ezès documints</summary>
    <summary xml:lang="xh">Fakela izimo ezizodwa emaxwebhini</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在文档中插入特殊字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">在文件中插入特殊字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在文件中插入特殊字元</summary>
    <description><p>GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or script type. It includes brief descriptions of related characters and occasionally meanings of the character in question.</p><p>Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). The search functionality allows the use of several search methods, including by unicode name or code point of the character.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME আখৰ মেপ এটা ইউনিক'ড আখৰ মেপ প্ৰগ্ৰাম, GNOME ডেস্কটপৰ এটা অংশ। ই আখৰসমূহক ইউনিক'ড খণ্ড অথবা স্ক্ৰিপ্ট ধৰণৰ সহায়ত প্ৰদৰ্শন কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। ই প্ৰাসংগিক আখৰসমূহৰ সমু বিৱৰণ আৰু প্ৰশ্নত থকা আখৰৰ অৰ্থ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Gucharmap можа быць выкарыстана для ўводу спецыяльных знакаў (праз буфер абмену). Пошук магчымы паводле разнастайных крытэрыяў, напрыклад, паводле назвы або кодавай пазіцыі патрэбнага знака.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Таблицата със знаци на GNOME е програма представяща всички знаци от Уникод. Приложението е част от работната среда GNOME. Знаците могат да се представят по писменост или блок от Уникод. Включена е и кратка информация за подобните знаци, а в някои случчаи и значението на избрания знак.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>GNOME অক্ষর মানচিত্র হল একটি ইউনিকোড অক্ষর মানচিত্র প্রোগ্রাম, যা GNOME ডেস্কটপের অংশ। এই প্রোগ্রাম অক্ষর ইউনিকোড ব্লক বা স্ক্রিপ্ট ধরন দিয়ে প্রদর্শিত হতে দেয়। এটি সংশ্লিষ্ট অক্ষরের সংক্ষিপ্ত বর্ণনা এবং মাঝে মধ্যে অালোচ্য অক্ষরের অর্থ অন্তর্ভুক্ত করে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME Mapa karaktera jeste program Unicode mape karaktera, dio GNOME radne površine. Ovaj program omogućava znakovima da budu prikazani prema unicode bloku ili tipu skripte. Uključuje kratak opis povezanih znakova i povremeno značenja znakova u pitanju.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Mapa de caràcters del GNOME és un programa de mapa de caràcters Unicode que forma part de l'escriptori GNOME. Permet mostrar caràcters per bloc Unicode o tipus de grafia. Inclou descripcions breus dels caràcters relacionats i ocasionalment el significat del caràcter en qüestió.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Mapa de caràcters del GNOME és un programa de mapa de caràcters Unicode que forma part de l'escriptori GNOME. Permet mostrar caràcters per bloc Unicode o tipus de grafia. Inclou descripcions breus del caràcters relacionats i ocasionalment el significat del caràcter en qüestió.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Mapa znaků GNOME je program s mapou znaků Unikódu a je součástí pracovního prostředí GNOME. Pomocí něj si můžete zobrazit znaky podle bloku unikódu nebo podle písma (skriptu). Obsahuje popisy příslušných znaků a někdy také význam daného znaku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Tegnoversigt (GNOME Character Map) er et Unicode-tegnvisningprogram, som er en del af GNOME-skrivebordet. Dette program lader tegn blive vist efter Unicode-blok eller skriftsprog. Det inkluderer korte beskrivelser af relaterede tegn og undertiden betydninger af det pågældende tegn.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME-Zeichentabelle ist ein Programm für Unicode-Zeichentabellen und ein Teil der GNOME-Arbeitsumgebung. Dieses Programm ermöglicht die Darstellung von Zeichen nach Unicode-Block oder Schriftsystemtyp. Es beinhaltet kurze Beschreibungen zugehöriger Zeichen und in manchen Fällen die Bedeutung abgefragter Zeichen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Πίνακας χαρακτήρων GNOME είναι ένα πρόγραμμα χαρακτήρων Unicode, μέρος της επιφάνειας εργασίας του GNOME. Αυτό το πρόγραμμα εμφανίζει τους χαρακτήρες κατά ομάδα unicode ή κατά τύπο γραφής. Περιλαμβάνει σύντομες περιγραφές των σχετικών χαρακτήρων και ενίοτε έννοιες του χαρακτήρα που εξετάζεται.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El mapa de caracteres de GNOME es un programa de mapa de caracteres Unicode que forma parte del escritorio GNOME. Este programa permite mostrar los caracteres por bloques Unicode o por tipo de escritura. Incluye una breve descripción de los caracteres relacionados y, algunas veces, el significado del carácter en sí.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Karaktere Mapa Unicode karaktere-maparen programa bat da, GNOME mahaigainaren zati. Programa honek karaktereak Unicode blokeetan edo idazketa motan bistaratzea baimentzen du. Honek zerikusia duten karaktereen azalpen labur batzuk ditu, eta batzuetan karaktere beraren azalpenak.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>جدول نویسه‌های گنوم یک برنامه‌ی جدول یونیکد است، که بخشی از میزکار گنوم است. این برنامه به نویسه‌ها اجازه می‌دهد تا در یک بلوک یونیکد یا انواع اسکریپت‌ها نمایش داده شوند. شامل یک توضیح خلاصه از نویسه‌های مرتبط است و معمولا تعریف نویسه‌ی مورد سوال.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen Merkkikartta on Unicode-merkistöjärjestelmän ohjelma, osa Gnome-työpöytää. Ohjelman avulla voit katsella merkkejä Unicode-lohkoina tai skriptityyppinä. Näet merkkien kuvaukset ja toisinaan merkkien tarkoitukset.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>La Table de caractères GNOME est un programme d'affichage des caractères Unicode faisant partie du bureau GNOME. Ce programme permet d'afficher des caractères par bloc unicode ou par type d'écriture. Il ajoute de brèves descriptions des caractères associés et parfois les significations du caractère en question.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Mapa de caracteres de GNOME é un programa de mapa de caracteres Unicode, e forma parte do escritorio GNOME. Este programa permítelle mostrar caracteres por bloque Unicode ou tipo de script. Inclúe descricións curtas dos caracteres relacionados e ocasionalmente significados do caracter en cuestión.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME Tablica znakova je unikôdni program mape znakova, dio GNOME radne površine. Ovaj program dopušta znakovima da budu prikazani po unikôdnim blokom ili po vrsti pisma. Uključuje kratak opis povezanih znakova i povremeno značenje dotičnog znaka.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Karaktertábla egy Unicode karaktertábla program, a GNOME asztali környezet része. Ez a program lehetővé teszi karakterek megjelenítését Unicode blokk vagy írásrendszertípus alapján. Tartalmazza a kapcsolódó karakterek rövid leírásait, és esetenként a kérdéses karakter jelentéseit.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Peta Karakter adalah program peta karakter Unicode, bagian dari desktop GNOME. Program ini memungkinkan karakter ditampilkan menurut blok unicode atau tipe skrip. Ini termasuk keterangan singkat atas karakter terkait dan terkadang arti karakter yang bersangkutan.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME Gucharmap stafatafla er Unicode stafatöfluforrit (character map), hluti af GNOME skjáborðsumhverfinu. Þetta forrit gerir kleift að skoða stafi eftir unicode blokkum eða tegund skriftar. Það inniheldur stuttar lýsingar á skyldum stöfum og stundum einnig útskýringar á meiningu stafanna.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tabella caratteri GNOME è una mappa dei caratteri Unicode parte dell'ambiente grafico GNOME. Consente la visualizzazione di caratteri per blocco Unicode o per tipologia di lingua. Comprende delle brevi descrizioni dei caratteri e anche il significato del carattere in questione.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 문자표 유니코드 문자 표 프로그램으로 그놈 데스크톱의 일부입니다. 이 프로그램에서는 문자를 유니코드 블록이나 문자 종류 단위로 표시합니다. 문자에 대한 간략한 설명이 들어 있고, 해당 문자의 의미가 들어 있기도 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME simbolių lentelė yra unikodo simbolių lentelės programa, GNOME darbalaukio dalis. Programa skirta rodyti simbolius pagal unikodo bloką arba scenarijaus tipą. Ji turi trumpus susijusių simbolių aprašymus ir kartais jų reikšmes.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME rakstzīmju karte ir unikoda rakstzīmju kartes programma, kas ir daļa no GNOME darbvirsmas. Šī programma attēlo rakstzīmes pēc unikoda bloka vai rakstības veida. Tas iekļauj rakstzīmju īsu aprakstu un dažkārt arī attiecīgās rakstzīmes nozīmi.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GNOME कॅरेक्टर मॅप हे Unicode कॅरेक्टर मॅप प्रोग्राम आहे, जे GNOME डेस्कटॉपचा भाग आहे. हा प्रोग्राम तुम्हाला unicode ब्लॉक किंवा स्क्रिप्ट प्रकारद्वारे अक्षर दाखवितो. यामध्ये संबंधित अक्षरांचे वर्णन आणि निर्देशीत अक्षराचे अर्थ समाविष्टीत आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME tegnkart er et Unicode-tegnkartprogram som er en del av GNOME skrivebordet. Dette programmet viser tegn etter Unicode-blokk eller type skript. Det inneholder en kort beskrivelse av relaterte tegn og noen ganger betydningen av tegnene.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Tekens en symbolen is een Unicode tekens- en symbolenprogramma en maakt deel uit van de Gnome-werkomgeving. In dit programma worden tekens weergegeven per Unicode-blok of script-type. Het bevat korte beschrijvingen van gerelateerde tekens en soms uitleg over de betekenis van het geselecteerde teken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>La Taula de caractèrs GNOME es un programa d'afichatge dels caractèrs Unicode que fan partida del burèu GNOME. Aqueste programa permet d'afichar de caractèrs per blòt unicode o per tipe d'escritura. Apond de brèvas descripcions de caractèrs associats e de còps las significacions del caractèr en question.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਅੱਖਰ ਖਾਕਾ ਇੱਕ ਯੂਨੀਕੋਡ ਅੱਖਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ। ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਯੂਨੀਕੋਡ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਕਿਸਮ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਅੱਖਰ ਵਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਸੰਖੇਪ ਵੇਰਵਾ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਸਵਾਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Tablica znaków GNOME to tablica znaków Unicode, będąca częścią środowiska GNOME. Umożliwia wyświetlanie znaków według bloku lub typu pisma wraz z krótkimi opisami znaków pokrewnych oraz sporadycznie ze znaczeniem danego znaku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gucharmap ("GNOME Character Map") é uma aplicação de mapa de caracteres Unicode, parte do ambiente GNOME. Esta aplicação mostra caracteres por bloco unicode ou por tipo de script. Inclui breves descrições dos caracteres relacionados e ocasionalmente o significado do carácter em questão.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Mapa de caracteres do GNOME é um programa de mapa de caracteres Unicode, que faz parte do ambiente de trabalho do GNOME. Esse programa permite que caracteres sejam exibidos por bloco de unicode ou tipo de script. Ele inclui breves descrições dos caracteres relacionados e, ocasionalmente, significados do caractere em questão.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Карта символов GNOME — это карта символов Юникода. Это приложение является частью рабочего стола GNOME. Оно позволяет отображать символы по блоку Юникода или по типу письменности, а также выводит краткое описание соответствующих символов и значения символа в вопросе.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Mapa znakov GNOME je program mapy znakov Unicode, súčasť pracovného prostredia GNOME. Tento program umožňuje zobraziť znaky podľa bloku Unicode alebo  typu písma. Obsahuje stručné popisy súvisiacich znakov a občas aj význam daného znaku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Gucharmap oziroma program za prikaz znakov nabora Unikod, ki je del namizja GNOME. Program omogoča prikaz znakov različnih običajnih in skriptnih pisav. Vključuje tudi kratek opis, zavedene povezane znake in včasih pomen izbranega znaka.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномова словна мапа јесте програм мапе Јуникод знакова, део Гномове радне површи. Овај програм омогућава приказивање знакова блоком јуникода или врстом скрипте. Укључује кратке описе односних знакова и по могућству значења датог знака.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomova slovna mapa jeste program mape Junikod znakova, deo Gnomove radne površi. Ovaj program omogućava prikazivanje znakova blokom junikoda ili vrstom skripte. Uključuje kratke opise odnosnih znakova i po mogućstvu značenja datog znaka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Teckentabell är en Unicode-teckentabell, och är en del av skrivbordsmiljön GNOME. Detta program gör det möjligt att visa tecken baserat på Unicode-block eller skripttyp. Det inkluderar en kortfattad beskrivning över relaterade tecken och i vissa fall betydelser för tecknet i fråga.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GNOME Character Map என்பது ஒருங்குறி எழுத்துக்குறி மேப் நிரலாகும், இது GNOME பணிமேசையின் ஒரு பகுதியாகும். இந்த நிரலைக் கொண்டு எழுத்துக்குறிகளை ஒருங்குறித் தொகுப்பாக அல்லது ஸ்கிரிப்ட்டு வகையாகக் காண முடியும். இதில் தொடர்புடைய எழுத்துக்குறிகளின் விளக்கங்களும் சிலவற்றுக்கு பொருளும் இடம்பெற்றுள்ளன.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ కారెక్టర్ మాప్ అనునది యూనికోడ్ కారక్టర్ మాప్ ప్రోగ్రామ్, ఇది గ్నోమ్ డెస్కుటాప్ నందు భాగం. అక్షరాలు యూనికోడ్ బ్లాక్ లేదా స్క్రిప్ట్ టైప్‌తో ప్రదర్శించుటకు ఈ ప్రోగ్రామ్ అనుమతించును. సంబందిత అక్షరాల వివరణను ఇది కలిగివుంటుంది మరియు అప్పుడప్పుడు ప్రశ్ననందలి అక్షరాల అర్థం కలిగివుంటుంది.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Харитаи аломатҳои GNOME- ин барномаи харитаи аломатҳои Юникод барои мизи кории GNOME аст. Ин барнома барои намоиш додани аломатҳо аз рӯи ҷадвали Юникод ё навъи скрипт имкон медиҳад. Ин барнома инчунин аломатҳои марбут ва ба қадри имкон аломатҳои саволдорро тавсиф мекунад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>"ผังอักขระของ GNOME" เป็นโปรแกรมผังอักขระยูนิโค้ด และเป็นส่วนหนึ่งของเดสก์ท็อป GNOME โปรแกรมนี้สามารถแสดงอักขระเรียงตามบล็อคยูนิโค้ดหรือตามภาษาเขียนก็ได้ และยังแสดงคำบรรยายสังเขปเกี่ยวกับอักขระที่เกี่ยวข้อง และในบางกรณีก็แสดงความหมายของอักขระที่แสดงด้วย</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Karakter Eşlem, GNOME masaüstünün bir parçası olan Evrensel Kod (Unicode) karakter eşleme programıdır. Bu program, karakterlerin evrensel kod blok veya betik türleri tarafından görüntülenmesine olanak tanır. İlgili karakterlerin kısa açıklamalarını ve zaman zaman söz konusu karakterin anlamlarını içerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Карта символів для GNOME — унікодна карта символів, частина стільничнонго середовища GNOME. Ця програма дозволяє показувати символи як блоки унікоду або тип скрипту. Вона містить короткий опис схожих символів і часом значення символу.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Bản đồ ký tự GNOME là chương trình xem sơ đồ ký tự Unicode, một bộ phận của môi trường máy tính để bàn GNOME. Chương trình này cho phép trình bày the khối unicode hoặc kiểu scrip. Nó bao gồm mô tả ngắn gọn liên quan đến các ký tự và ý nghĩa thỉnh thoảng của ký tự trong câu hỏi.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 字符映射表是一款 Unicode 字符映射表程序，是 GNOME 桌面的一部分。这款程序可以按 Unicode 区块或书写形式显示字符。它提供了字符对应的简要说明，偶尔也会给出疑难字符的意义。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME《字元對應表》是萬國碼字元對應表程式，也是 GNOME 桌面的一部分。這個程式能以萬國碼字碼或書寫形式來顯示字元。它包含字元的相關簡短描述與少數字元意義的問題。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-character-map</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>font</keyword>
      <keyword>unicode</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">يونيكود</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ইউনিক'ড</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ফন্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="be">унікод</keyword>
      <keyword xml:lang="be">шрыфт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">character</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">glyph</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">map</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">symbol</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">абджад</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">абугида</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">азбука</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">буква</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">глиф</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">знак</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">йероглиф</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">клинопис</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">символ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сричка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">হরফ</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písmo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">unikód</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrifttype</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schrift</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schriftart</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Unicode</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichentabelle</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμματοσειρά</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tiparo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">unikodo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tipografía</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kiri</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjalaad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjastiil</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjatüüp</keyword>
      <keyword xml:lang="et">unikood</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">letra-tipoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">قلم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یونیکد</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">fontti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjasin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">police</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">cló</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tipo de letra</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોન્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">યુનિકોડ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גופן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יוניקוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פונט</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slovo</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">unikôd</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűkészlet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">fonta</keyword>
      <keyword xml:lang="is">letur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caratteri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tabella</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">charactermap</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">charmap</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ユニコード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қаріп</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಯುನಿಕೋಡ್</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글꼴</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">유니코드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폰트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">unikodas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šriftas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">fonti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">unikods</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाँट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">युनिकोड</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skrift</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फन्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">युनिकोड</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lettertype</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">symbolen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekens</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">poliça</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਖਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਯੂਨੀਕੋਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czcionka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">letra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fonte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gucharmap</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">símbolos</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písmo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pisava</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">simboli</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писмо</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">словни лик</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slovni lik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tecken</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">typsnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுத்துரு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">யூனிக்கோடு</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ఫాంట్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">యూనికోడ్</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ฟอนต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ยูนิโค้ด</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แบบอักษร</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">evrensel kod</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazı tipi</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">خەت نۇسخا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يۇنىكود</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">унікод</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chữ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phông</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">万国码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字体</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">统一码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">萬國碼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">萬國碼</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gucharmap/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gucharmap/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552392000" version="12.0.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="12.0.0"/>
      <release timestamp="1540555200" version="11.0.3"/>
      <release timestamp="1536321600" version="11.0.2"/>
      <release timestamp="1520856000" version="10.0.4"/>
      <release timestamp="1509537600" version="10.0.3"/>
      <release timestamp="1507550400" version="10.0.2"/>
      <release timestamp="1505304000" version="10.0.1"/>
      <release timestamp="1498046400" version="10.0.0"/>
      <release timestamp="1494417600" version="9.0.4"/>
      <release timestamp="1490097600" version="9.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gucharmap.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">af</lang>
      <lang percentage="93">ar</lang>
      <lang percentage="85">as</lang>
      <lang percentage="64">ast</lang>
      <lang percentage="51">az</lang>
      <lang percentage="78">be</lang>
      <lang percentage="45">be@latin</lang>
      <lang percentage="85">bg</lang>
      <lang percentage="69">bn</lang>
      <lang percentage="85">bn_IN</lang>
      <lang percentage="25">br</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="85">ca</lang>
      <lang percentage="85">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="57">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="60">dz</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="48">en@shaw</lang>
      <lang percentage="56">en_CA</lang>
      <lang percentage="77">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="78">et</lang>
      <lang percentage="87">eu</lang>
      <lang percentage="87">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="57">ga</lang>
      <lang percentage="87">gl</lang>
      <lang percentage="78">gu</lang>
      <lang percentage="74">he</lang>
      <lang percentage="84">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="95">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="27">ka</lang>
      <lang percentage="60">kk</lang>
      <lang percentage="78">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="58">mai</lang>
      <lang percentage="74">mk</lang>
      <lang percentage="78">ml</lang>
      <lang percentage="51">mn</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="47">ms</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="78">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="60">nn</lang>
      <lang percentage="87">oc</lang>
      <lang percentage="84">or</lang>
      <lang percentage="85">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ro</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="87">sl</lang>
      <lang percentage="61">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="85">ta</lang>
      <lang percentage="85">te</lang>
      <lang percentage="87">tg</lang>
      <lang percentage="87">th</lang>
      <lang percentage="87">tr</lang>
      <lang percentage="78">ug</lang>
      <lang percentage="85">uk</lang>
      <lang percentage="87">vi</lang>
      <lang percentage="55">wa</lang>
      <lang percentage="51">xh</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_HK</lang>
      <lang percentage="86">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>guitone.desktop</id>
    <pkgname>guitone</pkgname>
    <name>Guitone</name>
    <summary>Graphical viewer for Monotone repositories</summary>
    <description><p>Guitone is a tool to visually navigate Monotone repositories. Guitone aims to be a full implementation of the monotone automation interface, and provides features such as:</p><ul><li>Browsing a loaded workspace, with filtering by file states</li><li>Display of the attributes of files</li><li>Opening of files with the system's default editor or browser</li><li>Showing differences between files</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/guitone.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/guitone.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://guitone.thomaskeller.biz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://guitone.thomaskeller.biz/web/screens/1.0rc2/changeset_browser.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">guitone.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gvim.desktop</id>
    <pkgname>vim-X11</pkgname>
    <source_pkgname>vim</source_pkgname>
    <name>gVim</name>
    <summary>Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="af">Redigeer tekslêers</summary>
    <summary xml:lang="am">የጽሑፍ ፋይሎች ያስተካክሉ</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر ملفات نصية</summary>
    <summary xml:lang="az">Mətn fayllarını redaktə edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэдагаваньне тэкставых файлаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на текстови файлове</summary>
    <summary xml:lang="bn">টেক্স্ট ফাইল এডিট করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izmijeni tekstualne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Edita fitxers de text</summary>
    <summary xml:lang="cs">Úprava textových souborů</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golygu ffeiliau testun</summary>
    <summary xml:lang="da">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Textdateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία αρχείων κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redakti tekstajn dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Edita archivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Redigeeri tekstifaile</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu testu-fitxategiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ویرایش پرونده‌های متنی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa tekstitiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer des fichiers textes</summary>
    <summary xml:lang="ga">Eagar comhad Téacs</summary>
    <summary xml:lang="gu">લખાણ ફાઇલોમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ערוך קבצי טקסט</summary>
    <summary xml:lang="hi">पाठ फ़ाइलें संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivanje tekstualne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegfájlok szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Edit file teks</summary>
    <summary xml:lang="is">Vinna með textaskrár</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica file di testo</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキストファイルを編集します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 파일을 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaguoti tekstines bylas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģēt teksta failus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Уреди текстуални фајлови</summary>
    <summary xml:lang="ml">വാചക രചനകള് തിരുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Текст файл боловсруулах</summary>
    <summary xml:lang="mr">गद्य फाइल संपादित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Edit fail teks</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="ne">पाठ फाइललाई संशोधन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstbestanden bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="no">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="or">ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਾਠ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਪਾਦਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytuj pliki tekstowe</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar ficheiros de texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite arquivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editare fişiere text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор текстовых файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Úprava textových súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejanje datotek z besedili</summary>
    <summary xml:lang="sq">Përpuno files teksti</summary>
    <summary xml:lang="sr">Измени текстуалне датотеке</summary>
    <summary xml:lang="sr@Latn">Izmeni tekstualne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera textfiler</summary>
    <summary xml:lang="ta">உரை கோப்புகளை தொகுக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขแฟ้มข้อความ</summary>
    <summary xml:lang="tk">Metin faýllary editle</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin dosyalarını düzenle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор текстових файлів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Soạn thảo tập tin văn bản</summary>
    <summary xml:lang="wa">Asspougnî des fitchîs tecses</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑文本文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯文字檔</summary>
    <description><p>Vim is an advanced text editor that seeks to provide the power of the de-facto Unix editor 'Vi', with a more complete feature set. It's useful whether you're already using vi or using a different editor.</p><p>Vim is a highly configurable text editor built to enable efficient text editing. Vim is often called a "programmer's editor," and so useful for programming that many consider it an entire IDE. It is not just for programmers, though. Vim is perfect for all kinds of text editing, from composing email to editing configuration files.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gvim.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-shellscript</mimetype>
      <mimetype>text/english</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-c</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-java</mimetype>
      <mimetype>text/x-makefile</mimetype>
      <mimetype>text/x-moc</mimetype>
      <mimetype>text/x-pascal</mimetype>
      <mimetype>text/x-tcl</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Vim</project_license>
    <url type="homepage">http://www.vim.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/zdohnal/vim/zdohnal-screenshot/gvim16_9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554724800" version="8.1.1137"/>
      <release timestamp="1554206400" version="8.1.1099"/>
      <release timestamp="1553515200" version="8.1.1048"/>
      <release timestamp="1552046400" version="8.1.998"/>
      <release timestamp="1551700800" version="8.1.994"/>
      <release timestamp="1550664000" version="8.1.956"/>
      <release timestamp="1550145600" version="8.1.918"/>
      <release timestamp="1549972800" version="8.1.897"/>
      <release timestamp="1549627200" version="8.1.880"/>
      <release timestamp="1549281600" version="8.1.873"/>
      <release timestamp="1548849600" version="8.1.847"/>
      <release timestamp="1548676800" version="8.1.837"/>
      <release timestamp="1548417600" version="8.1.818"/>
      <release timestamp="1548158400" version="8.1.789"/>
      <release timestamp="1547208000" version="8.1.714"/>
      <release timestamp="1546948800" version="8.1.702"/>
      <release timestamp="1544443200" version="8.1.575"/>
      <release timestamp="1543320000" version="8.1.549"/>
      <release timestamp="1542369600" version="8.1.527"/>
      <release timestamp="1541678400" version="8.1.513"/>
      <release timestamp="1541419200" version="8.1.511"/>
      <release timestamp="1540555200" version="8.1.497"/>
      <release timestamp="1539950400" version="8.1.483"/>
      <release timestamp="1538740800" version="8.1.451"/>
      <release timestamp="1538568000" version="8.1.450"/>
      <release timestamp="1537358400" version="8.1.408"/>
      <release timestamp="1536321600" version="8.1.351"/>
      <release timestamp="1535371200" version="8.1.328"/>
      <release timestamp="1534334400" version="8.1.287"/>
      <release timestamp="1534161600" version="8.1.279"/>
      <release timestamp="1533902400" version="8.1.264"/>
      <release timestamp="1533816000" version="8.1.258"/>
      <release timestamp="1533729600" version="8.1.254"/>
      <release timestamp="1533556800" version="8.1.240"/>
      <release timestamp="1533211200" version="8.1.233"/>
      <release timestamp="1532952000" version="8.1.229"/>
      <release timestamp="1532692800" version="8.1.213"/>
      <release timestamp="1532520000" version="8.1.209"/>
      <release timestamp="1532347200" version="8.1.207"/>
      <release timestamp="1532088000" version="8.1.197"/>
      <release timestamp="1531742400" version="8.1.189"/>
      <release timestamp="1531310400" version="8.1.177"/>
      <release timestamp="1530187200" version="8.1.119"/>
      <release timestamp="1530100800" version="8.1.117"/>
      <release timestamp="1529928000" version="8.1.115"/>
      <release timestamp="1529668800" version="8.1.095"/>
      <release timestamp="1529323200" version="8.1.072"/>
      <release timestamp="1529064000" version="8.1.055"/>
      <release timestamp="1528718400" version="8.1.042"/>
      <release timestamp="1528459200" version="8.1.039"/>
      <release timestamp="1528286400" version="8.1.035"/>
      <release timestamp="1528200000" version="8.1.034"/>
      <release timestamp="1527508800" version="8.1.026"/>
      <release timestamp="1527163200" version="8.1.022"/>
      <release timestamp="1527076800" version="8.1.020"/>
      <release timestamp="1526990400" version="8.1.016"/>
      <release timestamp="1526904000" version="8.1.010"/>
      <release timestamp="1526644800" version="8.1.001"/>
      <release timestamp="1526558400" version="8.0.1848"/>
      <release timestamp="1526385600" version="8.0.1842"/>
      <release timestamp="1526040000" version="8.0.1813"/>
      <release timestamp="1525953600" version="8.0.1806"/>
      <release timestamp="1525435200" version="8.0.1789"/>
      <release timestamp="1525348800" version="8.0.1788"/>
      <release timestamp="1525262400" version="8.0.1787"/>
      <release timestamp="1524830400" version="8.0.1766"/>
      <release timestamp="1524744000" version="8.0.1765"/>
      <release timestamp="1524657600" version="8.0.1763"/>
      <release timestamp="1524571200" version="8.0.1755"/>
      <release timestamp="1523620800" version="8.0.1704"/>
      <release timestamp="1523275200" version="8.0.1679"/>
      <release timestamp="1523016000" version="8.0.1666"/>
      <release timestamp="1522929600" version="8.0.1661"/>
      <release timestamp="1521806400" version="8.0.1630"/>
      <release timestamp="1521720000" version="8.0.1626"/>
      <release timestamp="1521633600" version="8.0.1625"/>
      <release timestamp="1521028800" version="8.0.1605"/>
      <release timestamp="1520942400" version="8.0.1603"/>
      <release timestamp="1520856000" version="8.0.1599"/>
      <release timestamp="1520596800" version="8.0.1591"/>
      <release timestamp="1520510400" version="8.0.1589"/>
      <release timestamp="1520424000" version="8.0.1587"/>
      <release timestamp="1520337600" version="8.0.1573"/>
      <release timestamp="1520251200" version="8.0.1569"/>
      <release timestamp="1519819200" version="8.0.1553"/>
      <release timestamp="1519732800" version="8.0.1543"/>
      <release timestamp="1519128000" version="8.0.1527"/>
      <release timestamp="1519041600" version="8.0.1523"/>
      <release timestamp="1518609600" version="8.0.1520"/>
      <release timestamp="1518523200" version="8.0.1509"/>
      <release timestamp="1518436800" version="8.0.1505"/>
      <release timestamp="1518177600" version="8.0.1478"/>
      <release timestamp="1518004800" version="8.0.1475"/>
      <release timestamp="1517832000" version="8.0.1473"/>
      <release timestamp="1517486400" version="8.0.1451"/>
      <release timestamp="1517227200" version="8.0.1438"/>
      <release timestamp="1514980800" version="8.0.1428"/>
      <release timestamp="1514894400" version="8.0.1427"/>
      <release timestamp="1513684800" version="8.0.1406"/>
      <release timestamp="1513598400" version="8.0.1401"/>
      <release timestamp="1513339200" version="8.0.1390"/>
      <release timestamp="1513166400" version="8.0.1389"/>
      <release timestamp="1513080000" version="8.0.1387"/>
      <release timestamp="1512993600" version="8.0.1386"/>
      <release timestamp="1512734400" version="8.0.1379"/>
      <release timestamp="1512561600" version="8.0.1376"/>
      <release timestamp="1512388800" version="8.0.1367"/>
      <release timestamp="1512129600" version="8.0.1360"/>
      <release timestamp="1512043200" version="8.0.1359"/>
      <release timestamp="1511956800" version="8.0.1358"/>
      <release timestamp="1511870400" version="8.0.1351"/>
      <release timestamp="1511784000" version="8.0.1349"/>
      <release timestamp="1511352000" version="8.0.1330"/>
      <release timestamp="1511265600" version="8.0.1326"/>
      <release timestamp="1511179200" version="8.0.1322"/>
      <release timestamp="1510315200" version="8.0.1283"/>
      <release timestamp="1510056000" version="8.0.1274"/>
      <release timestamp="1509969600" version="8.0.1272"/>
      <release timestamp="1509710400" version="8.0.1257"/>
      <release timestamp="1509537600" version="8.0.1241"/>
      <release timestamp="1509451200" version="8.0.1240"/>
      <release timestamp="1509364800" version="8.0.1238"/>
      <release timestamp="1509105600" version="8.0.1226"/>
      <release timestamp="1508932800" version="8.0.1216"/>
      <release timestamp="1508760000" version="8.0.1213"/>
      <release timestamp="1508500800" version="8.0.1207"/>
      <release timestamp="1508155200" version="8.0.1203"/>
      <release timestamp="1507896000" version="8.0.1187"/>
      <release timestamp="1507550400" version="8.0.1184"/>
      <release timestamp="1507291200" version="8.0.1176"/>
      <release timestamp="1507204800" version="8.0.1175"/>
      <release timestamp="1507032000" version="8.0.1173"/>
      <release timestamp="1506945600" version="8.0.1171"/>
      <release timestamp="1506513600" version="8.0.1155"/>
      <release timestamp="1506340800" version="8.0.1144"/>
      <release timestamp="1506081600" version="8.0.1132"/>
      <release timestamp="1505908800" version="8.0.1129"/>
      <release timestamp="1505822400" version="8.0.1127"/>
      <release timestamp="1505736000" version="8.0.1123"/>
      <release timestamp="1505390400" version="8.0.1102"/>
      <release timestamp="1505304000" version="8.0.1098"/>
      <release timestamp="1505217600" version="8.0.1097"/>
      <release timestamp="1505131200" version="8.0.1092"/>
      <release timestamp="1504872000" version="8.0.1071"/>
      <release timestamp="1504785600" version="8.0.1067"/>
      <release timestamp="1504699200" version="8.0.1064"/>
      <release timestamp="1504612800" version="8.0.1056"/>
      <release timestamp="1504526400" version="8.0.1052"/>
      <release timestamp="1504267200" version="8.0.1030"/>
      <release timestamp="1503576000" version="8.0.992"/>
      <release timestamp="1503489600" version="8.0.987"/>
      <release timestamp="1503403200" version="8.0.983"/>
      <release timestamp="1503057600" version="8.0.956"/>
      <release timestamp="1502798400" version="8.0.946"/>
      <release timestamp="1502712000" version="8.0.938"/>
      <release timestamp="1502452800" version="8.0.896"/>
      <release timestamp="1502366400" version="8.0.895"/>
      <release timestamp="1502280000" version="8.0.893"/>
      <release timestamp="1502193600" version="8.0.891"/>
      <release timestamp="1502107200" version="8.0.885"/>
      <release timestamp="1501761600" version="8.0.844"/>
      <release timestamp="1501588800" version="8.0.826"/>
      <release timestamp="1501502400" version="8.0.823"/>
      <release timestamp="1500638400" version="8.0.739"/>
      <release timestamp="1500552000" version="8.0.738"/>
      <release timestamp="1500465600" version="8.0.730"/>
      <release timestamp="1500379200" version="8.0.728"/>
      <release timestamp="1499947200" version="8.0.711"/>
      <release timestamp="1499774400" version="8.0.705"/>
      <release timestamp="1498824000" version="8.0.691"/>
      <release timestamp="1498737600" version="8.0.688"/>
      <release timestamp="1498651200" version="8.0.685"/>
      <release timestamp="1498478400" version="8.0.679"/>
      <release timestamp="1498219200" version="8.0.662"/>
      <release timestamp="1497960000" version="8.0.648"/>
      <release timestamp="1497873600" version="8.0.647"/>
      <release timestamp="1497528000" version="8.0.642"/>
      <release timestamp="1497268800" version="8.0.636"/>
      <release timestamp="1497009600" version="8.0.628"/>
      <release timestamp="1496836800" version="8.0.627"/>
      <release timestamp="1496664000" version="8.0.617"/>
      <release timestamp="1496059200" version="8.0.606"/>
      <release timestamp="1495713600" version="8.0.604"/>
      <release timestamp="1495195200" version="8.0.600"/>
      <release timestamp="1495022400" version="8.0.599"/>
      <release timestamp="1494936000" version="8.0.598"/>
      <release timestamp="1494849600" version="8.0.597"/>
      <release timestamp="1493726400" version="8.0.596"/>
      <release timestamp="1493035200" version="8.0.586"/>
      <release timestamp="1492516800" version="8.0.566"/>
      <release timestamp="1492084800" version="8.0.563"/>
      <release timestamp="1491912000" version="8.0.562"/>
      <release timestamp="1491825600" version="8.0.559"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gvim.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gweled.desktop</id>
    <pkgname>gweled</pkgname>
    <name>Gweled</name>
    <summary>Align three identical gems to remove them from board</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Puzzlespiel ähnlich wie »Diamond Mine« spielen</summary>
    <summary xml:lang="es">Juegue a un juego de rompecabezas similar a «Diamond Mine»</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa "Diamond Mine":n kaltaista pulmapeliä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer à un casse tête similaire à "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק פאזל הדומה ל"מכרה היהלומים"</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioca ad un rompicapo simile a "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="ja">「Diamond Mine」に似たパズルゲームで遊んでみよう</summary>
    <summary xml:lang="ka">ითამაშეთ "Diamond Mine"-ის მსგავსი თამაში</summary>
    <summary xml:lang="ms">Main permainan teka-teki yang seakan dengan "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel een puzzelspel vergelijkbaar met "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu „połącz trzy”.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogue um jogo de quebra-cabeça similar ao "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="ru">Играть в логическую игру похожую на игру "Diamond Mine"</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igrajte igro ugank podobno igri "Diamond mine"</summary>
    <summary xml:lang="uk">Логічна гра схожа на "Diamond Mine"</summary>
    <description><p>Gweled is a version for GNU / Linux of the popular mobile game called Bejeweled or Diamond Mine. The game consist in to move adjacent gems to align three or more vertically or horizontally to remove them from the board.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/gweled.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gweled.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://launchpad.net/gweled</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://gweled.org/images/screen1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gweled.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="75">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="80">he</lang>
      <lang percentage="42">hr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="82">ka</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="82">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="42">tr</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>gwget.desktop</id>
    <pkgname>gwget</pkgname>
    <name>Gwget Download Manager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير تنزيلات لجنوم</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de baixades gwget</name>
    <name xml:lang="cs">Správce stahování Gwget</name>
    <name xml:lang="de">Gwget - Download-Manager</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ཌབ་ལུ་ཇི་ཨི་ཊི་ ཕབ་ལེན་འཛིན་སྐྱོང་པ་</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de descargas Gwget</name>
    <name xml:lang="eu">Gwget deskarga-kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Gwget - tiedostojen noutaja</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de téléchargements Gwget</name>
    <name xml:lang="hu">Gwget letöltéskezelő</name>
    <name xml:lang="it">Gestore scaricamenti Gwget</name>
    <name xml:lang="lv">Gwget ielādes menedžeris</name>
    <name xml:lang="ne">जिडब्ल्युगेट डाउनलोड प्रबन्धक</name>
    <name xml:lang="nl">Gwget downloadbeheer</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer pobierania Gwget</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Transferências Gwget</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de downloads Gwget</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер закачек Gwget</name>
    <name xml:lang="sv">Hämtningshanteraren Gwget</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือช่วยดาวน์โหลด Gwget</name>
    <name xml:lang="vi">Gwget — Bộ Quản lý Tải về</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Gwget 下载管理器</name>
    <summary>Download manager</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stáhnout soubory z Internetu</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien aus dem Internet herunterladen</summary>
    <summary xml:lang="es">Descargue archivos de Internet</summary>
    <summary xml:lang="eu">Deskargatu fitxategiak Internetetik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Nouda tiedostoja internetistä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Télécharger des fichiers à partir d'Internet</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok letöltése az internetről</summary>
    <summary xml:lang="it">Scarica file da Internet</summary>
    <summary xml:lang="nb">Last ned filer fra internett</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pobieranie plików z Internetu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Transferir ficheiros da Internet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Baixe arquivos da Internet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Закачать файлы из Интернета</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hämta ner filer från Internet</summary>
    <summary xml:lang="th">ดาวน์โหลดแฟ้มจากอินเทอร์เน็ต</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从 Internet 下载文件</summary>
    <description><p>gwget is an application that allows you to manage the downloading of files from the internet. It supports the pausing and resuming of downloads, can download all the accompanying files of a HTML page, and supports drag and drop.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/gwget.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://gnome.org/projects/gwget</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://projects.gnome.org/gwget/main_window_p.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.gwget</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gwget.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">ar</lang>
      <lang percentage="85">bg</lang>
      <lang percentage="89">ca</lang>
      <lang percentage="53">cs</lang>
      <lang percentage="72">da</lang>
      <lang percentage="53">de</lang>
      <lang percentage="97">dz</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="88">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="53">es</lang>
      <lang percentage="53">eu</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="53">fr</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="53">hu</lang>
      <lang percentage="53">it</lang>
      <lang percentage="72">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="53">mk</lang>
      <lang percentage="28">nb</lang>
      <lang percentage="100">ne</lang>
      <lang percentage="89">nl</lang>
      <lang percentage="27">oc</lang>
      <lang percentage="53">pa</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="53">pt</lang>
      <lang percentage="53">pt_BR</lang>
      <lang percentage="54">ro</lang>
      <lang percentage="53">ru</lang>
      <lang percentage="86">sk</lang>
      <lang percentage="72">sq</lang>
      <lang percentage="53">sv</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="85">uk</lang>
      <lang percentage="89">vi</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_HK</lang>
      <lang percentage="85">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>hanazono</id>
    <pkgname>hanazono-fonts</pkgname>
    <name>HanaMin</name>
    <summary>Japanese Mincho-typeface TrueType font</summary>
    <description><p>Hanazono Mincho typeface is a Japanese TrueType font that developed with a support of Grant-in-Aid for Publication of Scientific Research Results from Japan Society for the Promotion of Science and the International Research Institute for Zen Buddhism (IRIZ), Hanazono University. also with volunteers who work together on glyphwiki.org.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hanazono.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain OR OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://fonts.jp/hanazono/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>HanaMinA – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/hanazono-2a0f97bf544caeac7b373d62c3abbf38.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1516622400" version="20170904"/>
      <release timestamp="1486728000" version="20141012"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-hk</lang>
      <lang>zh-mo</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>handwrite-jp.xml</id>
    <pkgname>ibus-handwrite-ja</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-handwrite</source_pkgname>
    <name>Japanese Handwriting</name>
    <summary>Japanese handwriting input method</summary>
    <description><p>The handwriting input method is designed for entering Japanese text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/ibus-handwrite/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>handwrite-zh.xml</id>
    <pkgname>ibus-handwrite-zh_CN</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-handwrite</source_pkgname>
    <name>Simplified Chinese Handwriting</name>
    <summary>Simplified Chinese handwriting input method</summary>
    <description><p>The handwriting input method is designed for entering Simplified Chinese text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/ibus-handwrite/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.0.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>hangul.xml</id>
    <pkgname>ibus-hangul</pkgname>
    <name>Hangul</name>
    <summary>Korean input method</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>The Hangul input method is designed for entering Korean text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/ibus/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1532952000" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="1.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ko</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hatari.desktop</id>
    <pkgname>hatari</pkgname>
    <name>Hatari</name>
    <summary>Atari emulator</summary>
    <description><p>Hatari is an emulator that emulates Atari ST, Atari STE, Atari TT and Atari Falcon devices. It has the ability to emulate the joystick with input from either the host's keyboard or joystick.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/hatari.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hatari.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.fastcopy-disk-image</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.msa-disk-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-st-disk-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-stx-disk-image</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://hatari.tuxfamily.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://hatari.tuxfamily.org/screens/features/deskhigh.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550318400" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1520510400" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="2.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hatari.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>haxima.desktop</id>
    <pkgname>haxima</pkgname>
    <source_pkgname>nazghul</source_pkgname>
    <name>Haxima</name>
    <summary>Top view 2D role playing game</summary>
    <description><p>Haxima is a 2D role playing game (RPG) that runs on the Nazghul engine. You start out as a defenseless wanderer, you have to equip yourself, learn spells, and travel the land completing quests.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/haxima.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/haxima.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://myweb.cableone.net/gmcnutt/nazghul.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/haxima/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/haxima/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">haxima.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hdfview.desktop</id>
    <pkgname>hdfview</pkgname>
    <name>HDFView</name>
    <summary>Java HDF5 Object viewer</summary>
    <summary xml:lang="DE">HDF4/5 Daten Browser</summary>
    <summary xml:lang="EN">HDF4/5 Data Browser</summary>
    <description><p>HDF is a versatile data model that can represent very complex data objects and a wide variety of meta-data. It is a completely portable file format with no limit on the number or size of data objects in the collection.</p><p>HDFView is a graphical viewer with the ability to load multiple HDF5 files. It shows a tree of objects inside the file and allows individual objects to be displayed. Tables of numbers are displayed as in a spreadsheet, and images are shown graphically.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hdfview.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-hdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-hdf5</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://support.hdfgroup.org/products/java/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="675" width="1200">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/hdfview/hdfview-multiple-tables.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/hdfview/hdfview-table.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/hdfview/hdfview-map-of-world.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1549022400" version="2.14"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.13.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hdfview.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hedgewars.desktop</id>
    <pkgname>hedgewars</pkgname>
    <name>Hedgewars</name>
    <summary>Funny turn-based artillery game, featuring fighting Hedgehogs!</summary>
    <summary xml:lang="de">Lustiges zugbasiertes Artilleriespiel mit kämpfenden Igeln!</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco divertente di artiglieria a turni, con ricci combattenti!</summary>
    <summary xml:lang="ru">Весёлая пошаговая стратегия про воюющих ёжиков!</summary>
    <developer_name>Hedgewars Project</developer_name>
    <description><p>Hedgewars is a turn-based strategy, artillery, action and comedy game, featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the depths of hell to the depths of space.</p><p>As commander, it's your job to assemble your crack team of hedgehog soldiers and bring the war to your enemy.</p><p>Game features:</p><ul><li>Hilarious and strategic turn based combat for up to 8 players</li><li>Singleplayer mode with two campaigns and many scenarios and challenges</li><li>Both local and network multiplayer, with optional AI opponents</li><li>Battle on an infinite number of randomly generated maps, with over 22 environments</li><li>Attack with one of over 38 devastating weapons!</li><li>Including the piano strike and explosive robotic cake</li><li>Utilise over 16 utilities like the rope or portable portal device to pave your path to victory</li><li>Play the game your way, with many different game modifiers, tweak almost every aspect of the match</li><li>Customize your team, with numerous hats, costumes, graves, forts, flags and unique voice packs</li><li>Huge battles with up to 64 hedgehogs</li><li>Play both singleplayer and multiplayer minigames</li><li>Plugin your own custom maps, costumes, and other artwork</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Hedgewars ist ein lustiges zugbasiertes Strategie- und Artilleriespiel mit grotesken und launischen rosa Igeln, die sich von den Untiefen der Hölle bis zu den Tiefen des Weltraums gegenseitig bekämpfen.</p><p>Als Kommandant ist es deine Aufgabe, deine Topmannschaft aus Igelsoldaten aufzustellen und in den Krieg gegen deinen Feind zu ziehen.</p><p>Spiel-Features:</p><ul><li>Absurder und strategischer zugbasierter Kampf mit bis zu 8 Spielern</li><li>Einzelspielermodus mit zwei Kampagnen und vielen Szenarios und Herausforderungen</li><li>Mehrspielermodus sowohl lokal als auch über das Netzwerk, mit optionalen KI-Gegnern</li><li>Kämpfe auf einer unendlichen Anzahl auf zufällig erstellten Landschaften mit über 22 Szenerien</li><li>Greif mit einer von über 38 zerstörerischen Waffen an!</li><li>Darunter auch der Pianoangriff und ein explosiver robotischer Kuchen</li><li>Benutze über 16 Werkzeuge wie das Seil oder das tragbare Portalgerät, um dir zum Sieg zu verhelfen</li><li>Spiel das Spiel, wie du magst, mit vielen verschiedenen Spielmodifikatoren; du kannst fast jeden Aspekt des Spiels anpassen</li><li>Gestalte dein Team mit zahlreichen Hüten, Kostümen, Gräbern, Festungen, Flaggen und einzigartigen Stimmen</li><li>Riesige Schlachten mit bis zu 64 Igeln</li><li>Spiele Minispiele im Einzel- und Mehrspielermodus</li><li>Baue deine eigene Karten, Kostüme und andere Werke ein</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/hedgewars.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hedgewars.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/hwplay</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://hedgewars.org/bugs</url>
    <url type="faq">https://hedgewars.org/faq</url>
    <url type="help">https://hedgewars.org/wiki.html</url>
    <url type="homepage">https://hedgewars.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>A classic Hedgewars match</caption>
        <caption xml:lang="de">Eine klassische Runde Hedgewars</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-Snow_Dynamite.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>2nd mission in the campaign “A Classic Fairytale”</caption>
        <caption xml:lang="de">2. Mission in der Kampagne „Ein klassisches Märchen”</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-AFT02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>9th mission in the campaign “A Classic Fairytale”</caption>
        <caption xml:lang="de">9. Mission in der Kampagne „Ein klassisches Märchen”</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-AFT09.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Hedgehog using a sniper rifle</caption>
        <caption xml:lang="de">Igel, der ein Scharfschützengewehr benutzt</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-EarthRise_Sniper.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Kamikaze attack</caption>
        <caption xml:lang="de">Kamikaze-Angriff</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-Fruit_Kamikaze.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The awesome shoryuken attack</caption>
        <caption xml:lang="de">Der großartige Shoryuken-Angriff</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-Trash_Shoryuken.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Throwing the dangerous hellish hand-grenade</caption>
        <caption xml:lang="de">Die gefährliche höllische Handgranate wird geworfen</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://hedgewars.org/images/screenshots/0_9_19-Hell_HellishHandgrenade.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1544616000" version="0.9.25"/>
      <release timestamp="1524484800" version="0.9.24.1"/>
      <release timestamp="1524052800" version="0.9.24"/>
      <release timestamp="1511524800" version="0.9.23"/>
      <release timestamp="1489147200" version="0.9.22"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>hedgewars</binary>
      <binary>hedgewars-server</binary>
      <binary>hwengine</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">hedgewars.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>heimdall.desktop</id>
    <pkgname>heimdall-frontend</pkgname>
    <source_pkgname>heimdall</source_pkgname>
    <name>Heimdall</name>
    <summary>Flash firmware onto Samsung mobile devices</summary>
    <summary xml:lang="es">Actualiza el firmware de dispositivos Samsung Galaxy S</summary>
    <description><p>Heimdall is a cross-platform open-source tool suite used to flash firmware (aka ROMs) onto Samsung mobile devices.</p></description>
    <icon type="stock">phone</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>firmware</keyword>
      <keyword>flash</keyword>
      <keyword>recovery</keyword>
      <keyword>rom</keyword>
      <keyword>samsung</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="donation">http://glassechidna.com.au/donate</url>
    <url type="homepage">http://glassechidna.com.au/heimdall/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="718" width="1275">http://jorti.fedorapeople.org/appdata/heimdall.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496750400" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.4.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">heimdall.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hercstudio.desktop</id>
    <pkgname>hercstudio</pkgname>
    <name>Hercules Studio</name>
    <summary>GUI front-end to the Hercules mainframe Emulator</summary>
    <description><p>Hercules Studio is a GUI front-end to the Hercules mainframe Emulator. With Hercules Studio, you can easily control and monitor the hercules virtual machine.</p><p>To use Hercules Studio the hercules emulator must have previously been instaled. Hercules must be built with GUI support.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hercstudio.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.jacobdekel.com/hercstudio</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="767" width="961">http://www.jacobdekel.com/hercstudio/Screenshot-Hercules%20Studio-running.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hercstudio.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>heretic-shareware.desktop</id>
    <pkgname>vavoom-heretic-shareware</pkgname>
    <source_pkgname>vavoom</source_pkgname>
    <name>Heretic shareware installer</name>
    <summary>Heretic, classic dark fantasy first person shooter, shareware installer</summary>
    <description><p>Heretic is Raven's classic dark fantasy first person shooter using a modified Doom engine. The Heretic engine is Open Source. The original Heretic datafiles however are not Open Source. There is a gratis, but not Open Source shareware version available on the internet.</p><p>This package contains an applications menu entry for playing Heretic shareware using the vavoom engine. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the Heretic shareware datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/heretic-shareware.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>heretic</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>proprietary</project_license>
    <url type="homepage">https://en.wikipedia.org/wiki/Heretic_%28video_game%29</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot03.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="1.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">heretic-shareware.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hexen-demo.desktop</id>
    <pkgname>vavoom-hexen-demo</pkgname>
    <source_pkgname>vavoom</source_pkgname>
    <name>Hexen demo installer</name>
    <summary>Hexen, classic dark fantasy first person shooter, demo installer</summary>
    <description><p>Hexen: Beyond Heretic is Raven's classic dark fantasy first person shooter follow-up to Heretic. The Hexen engine is Open Source. The original Hexen datafiles however are not Open Source. There is a gratis, but not Open Source demo version available on the internet.</p><p>This package contains an applications menu entry for playing Hexen demo using the vavoom engine. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the Hexen demo datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hexen-demo.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>hexen</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>proprietary</project_license>
    <url type="homepage">https://en.wikipedia.org/wiki/Hexen:_Beyond_Heretic</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot04.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot05.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot06.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="1.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hexen-demo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hexglass.desktop</id>
    <pkgname>hexglass</pkgname>
    <name>HexGlass</name>
    <summary>Drop shapes to the bottom without leaving gaps</summary>
    <summary xml:lang="de">Tetris-ähnliches Puzzlespiel auf einem sechseckigen Raster</summary>
    <description><p>In HexGlass the object is to rotate shaped pieces as the fall to the bottom so that they don't leave gaps. The pieces are made of small numbers of hexagons stuck together, and it is hard to work out the right way to rotate each piece as there are 6 possible orientations.</p><p>When a row is completed without any gaps, it is removed and all the hexagonal blocks above it move down one row. As the pieces fall faster, make sure not to let the screen fill up!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hexglass.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/hexglass</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://hexglass.googlecode.com/svn/wiki/preview.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hexglass.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>hiran-perizia</id>
    <pkgname>hiran-perizia-fonts</pkgname>
    <name>Perizia</name>
    <summary>English asymmetric font</summary>
    <description><p>Perizia is an asymmetric English font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hiran-perizia.png</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://hiran.in/blog/thanks-perizia-is-now-a-font</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Perizia</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/hiran-perizia-fb63884ef5b2ebccc3db21908ef4bd64.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>historymanager-prefix-search_sustmidown.centrum.cz</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-historymanager-prefix-search</pkgname>
    <translation type="gettext">historymanager-prefix-search</translation>
    <name>HistoryManager Prefix Search</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Use PageUp and PageDown to move in HistoryManager (eg. RunCommand, Looking Glass) according to prefix</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/sustmi/gnome-shell-extension-historymanager-prefix-search</url>
    <releases>
      <release timestamp="1555934400" version="12"/>
      <release timestamp="1528459200" version="11"/>
      <release timestamp="1518004800" version="10"/>
      <release version="3.6"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs_CZ</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">historymanager-prefix-search@sustmidown.centrum.cz</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>homebank.desktop</id>
    <pkgname>homebank</pkgname>
    <name>HomeBank</name>
    <name xml:lang="ar">مصرف البيت</name>
    <name xml:lang="ckb">ماڵەبانک</name>
    <name xml:lang="eu">HomeBank (Etxeko kontuak)</name>
    <name xml:lang="fi">Kotipankki</name>
    <name xml:lang="hr">Homebank</name>
    <name xml:lang="is">Heimabanki</name>
    <name xml:lang="ko">홈 뱅크</name>
    <name xml:lang="nb">HjemmeBank</name>
    <name xml:lang="sr">Кућна банка</name>
    <name xml:lang="vi">Ngân hàng cá nhân</name>
    <summary>Free, easy, personal accounting for everyone</summary>
    <summary xml:lang="ar">هذا البرنامج مجاني وسهل الاستخدام لجيمع المستخدمين</summary>
    <summary xml:lang="br">Jederezh personel, digoust hag aes evit an holl</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comptabilitat personal, lliure i senzilla per a tothom.</summary>
    <summary xml:lang="ckb">خۆڕایی، ئاسان ، ژمێریاری تاکەکەسی بۆ هەمووان</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduché, osobní účetnictví zdarma pro každého</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cyfrifo personol hawdd i bawb - yn rhydd a rhad</summary>
    <summary xml:lang="da">Nem, gratis, personlig økonomistyring for alle</summary>
    <summary xml:lang="de">Kostenlose und einfache Kontenverwaltung für alle</summary>
    <summary xml:lang="el">Δωρεάν, εύκολη, προσωπική λογιστική για όλους</summary>
    <summary xml:lang="es">Libre, fácil de utilizar, contabilidad personal para todo el mundo.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aske, erraz, ororendako kontularitza</summary>
    <summary xml:lang="fa">آزاد,آسان,برنامه حسابداری شخصی برای همه</summary>
    <summary xml:lang="fr">Comptabilité personnelle, gratuite, facile pour tous</summary>
    <summary xml:lang="gl">Contabilidade persoal, libre e fácil para todos.</summary>
    <summary xml:lang="he">ראיית חשבונות אישית חופשית, קלה ופשוטה לכולם</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ingyenes, egyszerű, személyi pénzügyi program mindenkinek</summary>
    <summary xml:lang="it">Gratuito, facile, un conto personale per chiunque</summary>
    <summary xml:lang="ja">自由で簡単な個人会計をみんなに</summary>
    <summary xml:lang="ka">უფასო და მარტივი პირად ფინანსების მართვა ყველასთვის</summary>
    <summary xml:lang="ko">모두를 위한 쉬운 무료 개인 회계</summary>
    <summary xml:lang="lt">Nemokama ir paprasta namų buhalterija kiekvienam</summary>
    <summary xml:lang="ms">Perakaunan peribadi untuk semua orang yang mudah dan percuma</summary>
    <summary xml:lang="nb">Gratis, enkelt, personlig regnskap for alle</summary>
    <summary xml:lang="nds">Frei, sehr einfach zu bedienen, persönliche Buchhaltung für jedermann</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gratis en eenvoudige persoonlijke boekhouding voor iedereen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Bezpłatna i łatwa księgowość osobista dla każdego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Contabilidade pessoal gratuita e fácil para toda a gente</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Contabilidade pessoal fácil e gratuita para todos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gratuit, usor de folosit, contabilitate personala pentru fiecare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Бесплатный простой личный учёт для каждого</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brezplačno in enostavno računovodstvo za vsakogar</summary>
    <summary xml:lang="sr">Лако и бесплатно лично рачуноводство за свакога</summary>
    <summary xml:lang="sv">Gratis, enkel, personlig bokföring för alla</summary>
    <summary xml:lang="tr">Herkes için ücretsiz kolay ve kişisel muhasebe</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">所有人都适用的免费、方便的个人理财软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">自由易用的個人財務管理</summary>
    <description><p>HomeBank is a free software (as in "free speech" and also as in "free beer") that will assist you to manage your personal accounting.</p><p>It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs.</p><p>If you are looking for a completely free and easy way to manage your personal accounting then HomeBank should be the software of choice.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>برنامج هوم بانك هو برنامج مجاني ويستطيع ان يساعدك في ادارة حساباتك الشخصية والمالية</p><p>تم تصميم البرنامج لكي يكون سهل الاستخدام وخصوصا في انشاء التقراير والاتطلاع على الاحصاءات المالية وذلك عن طريق استخدام اقوى ادوات الفلترة وايضا الشاشات الرسومية الجذابة.</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>Ur meziant digor ha digoust eo HomeBank a roy skoazell deoc'h da verañ ho jederezh personel.</p><p>Ergrafet eo bet da vezañ aes d'ober gantañ ha da vezañ gouest da zielfennañ ho kellidoù personel dre ar munud dre arver binvioù silañ kreñv ha diervadoù brav.</p><p>Mard emaoc'h o klask un doare aes ha digoust evit merañ ho jederezh personel e tlefe Homebank bezañ ar meziant da zibab.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El HomeBank és un programari lliure que us ajudarà a gestionar la vostra comptabilitat personal.</p><p>S'ha dissenyat per ser fàcil d'utilitzar i permetre-us analitzar les vostres finances personals en detall utilitzant eines de filtrat potents i gràfiques intuïtives.</p><p>Si esteu buscant una manera fàcil i totalment gratuita de gestionar la vostra comptabilitat personal, el HomeBank és la vostra millor opció.</p></description>
    <description xml:lang="ckb"><p>ماڵەبانک نەرماڵەیەکی خۆڕاییە (کە وەکو "free speech" و "free beer" ) یارمەتیت دەدا بۆ بەڕێوەبردنی کاروباریە ژمێریاری و داراییەکانت.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>HomeBank je svobodný software (ve smyslu jak svobody slova, tak zdarma) který vám pomůže spravovat vaše osobní účetnictví.</p><p>Je navržen pro snadnou, podrobnou analýzu osobních financí pomocí výkonných filtračních nástrojů a přehledných grafů.</p><p>Pokud hledáte způsob, jak zcela zdarma a snadno spravovat své osobní účetnictví, potom by pro vás aplikace HomeBank mohla být volbou.</p></description>
    <description xml:lang="cy"><p>Mae HomeBank yn feddalwedd rhydd (fel mewn "siarad yn rhydd" yn ogystal â "cwrw am ddim" fydd yn eich cynorthwyo i reoli eich arian personol.</p><p>Mae wedi ei gynllunio i fod yn hawdd i'w defnyddio ac i allu dadansoddi eich gwario personol yn fanwl gan ddefnyddio offer hidlo pwerus a graffiau hardd.</p><p>Os ydych y chwilio am ffordd hawdd a rhad/rhydd o reoli eich cyfrifon personol yna HomeBank ddylai fod eich rhaglen ddewis.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Homebank er fri software (fri som i fri tale og gratis som i gratis øl) som vil hjælpe dig med at administrere dit personlige regnskab</p><p>Det er udviklet for at være enkelt at bruge og give dig muligheden for at analysere din personlige økonomi i detaljer ved hjælp af kraftige filtreringsværktøjer og flotte grafer.</p><p>Hvis du er på udkig efter en helt gratis og nem måde at administrere din personlige bogføring på, så bør HomeBank  være  valget.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>HomeBank ist freie Software,  welche Sie bei der Verwaltung Ihrer persönlichen Finanzen unterstützt.</p><p>Entwickelt für einfachen Bedienung und ausführliche Analyse Ihrer Finanzen mit mächtigen Filterwerkzeugen und aussagekräftigen Diagrammen.</p><p>Wenn Sie eine einfache und kostenlose Lösung für das Verwalten Ihrer Konten suchen, dann sollten Sie die Software "HomeBank" wählen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το HomeBank είναι ελεύθερο λογισμικό (και με την έννοια της "ελευθερίας του λόγου" αλλά και με την έννοια "δωρεάν (ελεύθερη) μπύρα"), που θα σας βοηθήσει να διαχειριστείτε τα προσωπικά λογιστικά σας.</p><p>Είναι σχεδιασμένο για είναι εύκολο στη χρήση και να είναι σε θέση να αναλύσει τα προσωπικά σας οικονομικά λεπτομερώς, χρησιμοποιώντας ισχυρά εργαλεία φιλτραρίσματος και όμορφα γραφήματα.</p><p>Αν ψάχνετε για έναν εντελώς δωρεάν και εύκολο τρόπο για να διαχειριστείτε τα οικονομικά σας τότε το HomeBank θα έπρεπε να είναι το λογισμικό της επιλογής σας.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>HomeBank is a free software (as in "free speech" and also as in "free beer") that will assist you in managing your personal accounting.</p><p>It is designed to be easy to use and be able to analyse your personal finance in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs.</p><p>If you are looking for a completely free and easy way to manage your personal accounting then HomeBank should be your software of choice.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>HomeBank es un software libre que le ayudará a gestionar su contabilidad personal.</p><p>Está diseñado para ser fácil de utilizar y ser capaz de analizar sus finanzas personales en detalle utilizando potentes herramientas de filtrado y gráficos muy intuitivos.</p><p>Si está usted buscando una manera totalmente fácil y gratis de gestionar su contabilidad personal, entonces HomeBank es su software, su mejor elección.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Homebank software librea da, lagunduko zaituena zure kontularitza pertsonala egiten.</p><p>Diseinatuta dago erraz erabiltzeko eta zure kontu pertsonalak xeheki aztertzeko, iragazki indartsuak eta grafiko txukunen bitartez.</p><p>Zure kontu pertsonalak maneiatzeko era erraz et erabat askea bilatzen baduzu, Homebank da zure aukerako softwarea.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>HomeBank یک نرم افزار آزاد ( در "آزادی بیان" و همچنین مانند "آبجو رایگان") که به شما در مدیریت حسابداری شخصی کمک می‌کند.</p><p>این نرم افزار به نحوی طراحی شده که به آسانی قابل استفاده باشد و به وسیله ابزار فیلتر قدرتمند و نمودار های زیبای این نرم افزار  امکان تجزیه و تحیلی امور مالی شخصیتان به وجود خواهد آمد.</p><p>اگر شما به دنبال یک راه کاملا آزاد , رایگان و آسان برای مدیریت حسابداری شخصی خود هستید, HomeBank باید نرم افزار مورد نظر شما باشد.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>HomeBank est un logiciel libre (comme dans « libre parole » ou « bière gratuite ») qui vous assistera pour gérer votre comptabilité personnelle.</p><p>Il est conçu pour être facile d'utilisation et capable d'analyser vos finances personnelles en détail à l'aide d'outils de filtrage puissants et de beaux graphiques.</p><p>Si vous cherchez une application complètement gratuite et facile pour gérer votre comptabilité personnelle alors HomeBank est un logiciel de choix.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>HomeBank é un software libre e gratuíto que lle axudará a xestionar a súa contabilidade persoal.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>זו תוכננה לשימוש קל ומסוגלת לנתח מימון אישי לפרטים באמצעות כלי סינון יעילים מאוד ותרשימים מרשימים.</p><p>אם אתה מחפש דרך לנהל את החשבונות האישיים שלך בקלות וללא עלות, Homebank היא התכנה בשבילך.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A HomeBank szabad szoftver, amely segítséget nyújt a személyes pénzügyei kezelésében.</p><p>Úgy tervezték, hogy könnyen használható legyen, valamint részletes szűrőeszközökkel és szép grafikonokkal részletesen elemezhesse személyes pénzügyeit.</p><p>Ha teljesen ingyenes és egyszerű módszert keres a személyes könyvelése kezelésére, akkor a HomeBankot érdemes választani.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>HomeBank adalah perangkat lunak gratis (seperti dalam "bebas berbicara" dan juga seperti dalam "minuman gratis") yang akan membantu Anda untuk mengelola akuntansi pribadi Anda.</p><p>Ini dirancang untuk mudah digunakan dan dapat menganalisis keuangan pribadi Anda secara detail menggunakan alat penyaringan yang kuat dan grafik yang indah.</p><p>Jika Anda mencari yang sama sekali gratis dan mudah untuk mengelola akuntansi pribadi Anda maka HomeBank harus menjadi software pilihan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>HomeBank è un software gratuito (sia come "libertà di parola" che come "birra gratis") che vi aiuterà a gestire la contabilità personale.</p><p>È stato progettato per essere usato facilmente ed è in grado di analizzare le tue finanze personali in dettaglio utilizzando potenti strumenti di filtraggio e bellissimi grafici.</p><p>Se siete alla ricerca di un modo completamente gratuito e facile di gestione della vostra contabilità personale allora HomeBank è il software che fa per voi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>HomeBankは個人会計を管理するのを助けるフリーソフトウェア(フリーとは自由の意味)です。</p><p>強力なフィルタリングツールと美しいグラフにより、個人ファイナンスを簡単に管理し分析できるように設計されています。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>HomeBank არის  უფასო პროგრამა (უფასო როგორც "უფასო ლუდში") რომელიც დაგეხმარებათ პირადი ფინანსების მართვაში.</p><p>მისი მიზანია პირადი ფინანსების მარტივად მაგრამ დეტალური მართვა. აქვს ძლიერი ფილტრაციის ფუნქცია და მშვენიერი გრაფები.</p><p>თუ ეძებთ საკუთარი ფინანსების მარვთის სრულიად უფასო და მარტივ გზას, მაშინ HomeBank თქვენთვისაა.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>홈뱅크는 귀하의 개인 회계를 관리하는 데 도움이되는 무료 소프트웨어( "무료 언론"이나 "무료 맥주"와 같은)입니다 .</p><p>강력한 필터링 도구와 아름다운 그래프를 사용하여 사용하기 쉽고 개인 재무를 자세하게 분석 할 수 있습니다.</p><p>개인 회계를 관리 할 수있는 완전히 무료이고 쉬운 방법을 찾고 있다면 홈뱅크를 선택 하셔야 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>„HomeBank“ – tai laisvai ir nemokamai platinama programa, padėsianti jums tvarkyti ir stebėti savo asmeninius bei šeimos (namų) finansus.</p><p>Siekiama, kad ji būtų patogi naudotis ir pasitarnautų analizuojant jūsų asmeninius finansus, suteikdama galingus filtrus ir vaizdžias diagramas.</p><p>Jei ieškote visiškai laisvo ir patogaus būdo tvarkyti savo asmeniniams finansams, išbandykite „HomeBank“ – ji jūsų nenuvils.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Homebank er fri programvare (fri som i fri tale og gratis som i gratis øl) som vil hjelpe deg til å administrere ditt personlige regnskap</p><p>Det er utviklet for å være enkelt å bruke og gi deg muligheten til å analysere din personlige økonomi i detalj ved hjelp av kraftige filtreringsverktøy og vakre grafer.</p><p>Hvis du er på utkikk etter en fullstendig gratis og enkel måte å administrere ditt personlige regnskap på, bør Homebank være ditt førstevalg av programvare.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>HomeBank is gratis software ( zoals in "vrije meningsuiting" en ook als in "gratis bier") om u te helpen uw persoonlijke boekhouding te beheren.</p><p>Het is ontworpen voor gebruiksgemak en om uw financiën in detail te analyseren met krachtige filteropties en prachtige grafieken</p><p>Als u op zoek bent naar een volledig gratis en eenvoudige manier om uw persoonlijke boekhouding te doen, dan is HomeBank de software om dit te doen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>HomeBank to wolny (w znaczeniu jak "wolność słowa") i darmowy program, który pomoże ci zarządzać finansami osobistymi.</p><p>Prosty w użyciu, pozwala analizować szczegóły twoich osobistych finansów przy użyciu zaawansowanych filtrów i pięknych wykresów.</p><p>Jeśli szukasz całkiem darmowego i łatwego sposobu zarządzania twoimi finansami powinieneś wybrać HomeBank .</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>HomeBank é software livre (como em "liberdade") e irá ajudá-lo a gerir as suas finanças pessoais.</p><p>Foi desenhado para ser fácil de utilizar e para lhe permitir analisar as suas finanças pessoais em detalhe através de poderosas ferramentas de filtragem e de gráficos elegantes.</p><p>Se está à procura de uma solução completamente livre e fácil de gerir as suas finanças pessoais, então o HomeBank deve ser o seu software escolhido.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>HomeBank é um software livre (como em "liberdade de expressão" e também em "cerveja gratuita") que auxiliará você a gerenciar suas finanças pessoais.</p><p>Ele foi projetado para ser fácil de usar e ser capaz de analisar suas finanças pessoais em detalhe usando poderosas ferramentas de filtragem e belos gráficos.</p><p>Se você está procurando uma maneira totalmente gratuita e fácil de gerenciar suas finanças pessoais, então HomeBank deve ser o software escolhido.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>HomeBank este un software gratuit care va va asista pentru gestionarea contabilitatii personale</p><p>Este conceput pentru a fi usor de utilizat  si a fi capabil sa analizeze in detaliu finantele dumneavoastra , utilizand instrumente solide de filtrare si grafice artistice placute.</p><p>Daca cautati un mod de administrare al finantelor dumneavoastra, gratuit si usor de utilizat, atunci HomeBank este software-ul (programul) de care aveti nevoie.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>HomeBank - это свободное программное обеспечение, которое поможет вам управлять вашими личными финансами</p><p>Просто в использовании и позволяет детально анализировать ваши личные финансы с помощью полноценных инструментов отбора и информативных графиков.</p><p>Если вы ищете приложение для лёгкого и полноценного учёта своих финансов, то HomeBank - лучший выбор.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program HomeBank je prosta programska oprema (kot "svoboda govora" in tudi kot "brezplačno pivo"), s katero je mogoče enostavno upravljati osebno računovodstvo.</p><p>Zasnovan je za enostavno rabo, zmogljivo analizo osebnih financ in podrobni prikaz s filtri in uporabnimi diagrami.</p><p>Če iščete povsem brezplačen in enostaven način za osebno računovodstvo, potem mora biti program Homebank vaša prva izbira.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кућна банка је слободан софтвер (слободан за преузимање, мењање и расподељивање, тј. са доступним изворним кȏдом) који вам може помоћи при вођењу вашег личног рачуноводства.</p><p>Осмишљен је да буде лак за коришћење и да може проучити ваше личне финансије детаљно користећи моћне алате за издвајање и приказивање прелепих графика.</p><p>Ако тражите потпуно бесплатно и једноставно решење за рад са вашим личним финансијама онда би Кућна банка требала бити најбољи избор.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>HomeBank är en fri programvara (som i "yttrandefrihet" och även som i "fri öl") som hjälper dig att hantera din personliga bokföring.</p><p>Det är konstruerat för att vara enkelt att använda och för att kunna analysera din privatekonomi i detalj med kraftfulla filter och vackra grafer.</p><p>Om du letar efter ett helt gratis och enkelt sätt att hantera din privata bokföring då är HomeBank det programmet du borde välja.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>HomeBank, kişisel muhasebenizi yönetmenize yardımcı olacak ücretsiz bir yazılımdır ("ücretsiz konuşma" ve "ücretsiz bira" gibi)</p><p>Güçlü filtreleme araçlarını ve güzel grafikleri kullanarak kişisel finansınızı kullanımı kolay ve ayrıntılı bir şekilde analiz edebilmek için tasarlanmıştır.</p><p>Kişisel muhasebenizi yönetmek için tamamen ücretsiz ve kolay bir yol arıyorsanız, HomeBank tercih ettiğiniz yazılım olmalıdır.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>HomeBank 是一个免费的并且能协助你管理个人账户的自由软件。</p><p>它易于使用并且能将你个人财务状况用强大的过滤工具和美丽的图表展现出来。</p><p>如果你正在寻找一个完全免费并且能轻松上手的个人财务管理软件，HomeBank是一个很棒的选择。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>HomeBank 是自由軟體可以協助您管理個人財務</p><p>它的設計易於使用，並能夠使用強大的過濾工具和美麗的圖表詳細分析您的個人財務。</p><p>如果您正在尋找一個完全免費而簡單的方法來管理您的個人財務，那麼HomeBank會是首選軟體。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/homebank.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/homebank.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>accounting</keyword>
      <keyword>budget</keyword>
      <keyword>finance</keyword>
      <keyword>money</keyword>
      <keyword>personal</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شخصي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مالي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">محاسبة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ميزانية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نقدي</keyword>
      <keyword xml:lang="br">arc'hant</keyword>
      <keyword xml:lang="br">kellidoù</keyword>
      <keyword xml:lang="br">kellidsteuñv</keyword>
      <keyword xml:lang="br">kontoù</keyword>
      <keyword xml:lang="br">personel</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">comptabilitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">diners</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">finances</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pressupost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">osobní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">peníze</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rozpočet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">účetnictví</keyword>
      <keyword xml:lang="cy">arian</keyword>
      <keyword xml:lang="cy">cyfrifo</keyword>
      <keyword xml:lang="cy">cyllid</keyword>
      <keyword xml:lang="cy">cyllidebu</keyword>
      <keyword xml:lang="cy">persopol</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Buchungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Budget</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Finanzen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Geld</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Persönliches</keyword>
      <keyword xml:lang="el"> προσωπικά</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογιστική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">οικονομία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προϋπολογισμός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χρήματα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">contabilidad</keyword>
      <keyword xml:lang="es">dinero</keyword>
      <keyword xml:lang="es">finanzas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">presupuesto</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aurrekontua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dirua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">finantza</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kontuak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pertsonala</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">امور مالی؛ حسابداری؛ بودجه؛ شخصی؛ پول؛</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> argent</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">comptabilité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">personnel</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">contabilidade</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">diñeiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">finanzas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">orzamento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">persoal</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אישי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חשבונאות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כסף</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מימון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיננסים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקציב</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">költségvetés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">könyvelés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pénz</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pénzügy</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">személyes</keyword>
      <keyword xml:lang="id"> akuntansi pribadi untuk semua orang</keyword>
      <keyword xml:lang="id"> mudah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Gratis</keyword>
      <keyword xml:lang="it"> bilancio</keyword>
      <keyword xml:lang="it"> contabilità</keyword>
      <keyword xml:lang="it"> personale</keyword>
      <keyword xml:lang="it"> soldi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">finanza</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">お金</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ファイナンス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">予算</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">会計</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">個人向け</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ბიუჯეტი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ბუღალტერია</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">პირსონალური</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ფინანსები</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ფული</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">금융</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">돈</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">예산</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">회계</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apskaita</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">asmeninė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">bankas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">biudžetas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">finansai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">namai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pinigai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šeimos</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">bajet</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">kewangan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">perakaunan</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">peribadi</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">wang</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">budsjett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">penger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">personlig</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">regnskap</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">økonomi</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">boekhouding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">financiën</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">geld</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">persoonlijk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">budżet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">finanse</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">księgowość</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">osobiste</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pieniądze</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">contabilidade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">dinheiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">finanças</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">orçamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pessoal</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">contabilidade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">dinheiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">finanças</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">orçamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pessoal</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">bani</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">buget</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">contabilitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">finante</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">бюджет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">деньги</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">личный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">учет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">финансы</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">banka</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">denar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">osebno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">računovodstvo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">буџет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">лично</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">новац</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">обрачун</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">финансије</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bokföring</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">finanser</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pengar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">personlig</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bütçe</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">finans</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kişisel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">muhasebe</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">para</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">财务，会计，预算，个人，现金</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">個人</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">會計</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">財務</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">錢</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">預算</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-homebank</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://homebank.free.fr</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="351" width="624">http://homebank.free.fr/img/homebank-appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557662400" version="5.2.5"/>
      <release timestamp="1554984000" version="5.2.4"/>
      <release timestamp="1552996800" version="5.2.3"/>
      <release timestamp="1539086400" version="5.2.2"/>
      <release timestamp="1537012800" version="5.2.1"/>
      <release timestamp="1536494400" version="5.2"/>
      <release timestamp="1521374400" version="5.1.8"/>
      <release timestamp="1515240000" version="5.1.7"/>
      <release timestamp="1505390400" version="5.1.6"/>
      <release timestamp="1501070400" version="5.1.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">homebank.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">ar</lang>
      <lang percentage="28">ast</lang>
      <lang percentage="30">be</lang>
      <lang percentage="56">bg</lang>
      <lang percentage="75">br</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="34">ckb</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="98">cy</lang>
      <lang percentage="39">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="56">en_AU</lang>
      <lang percentage="36">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="29">et</lang>
      <lang percentage="43">eu</lang>
      <lang percentage="84">fa</lang>
      <lang percentage="44">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="82">he</lang>
      <lang percentage="68">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="38">id</lang>
      <lang percentage="37">is</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="35">ja</lang>
      <lang percentage="56">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="38">lv</lang>
      <lang percentage="41">ms</lang>
      <lang percentage="47">nb</lang>
      <lang percentage="35">nds</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="43">oc</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="87">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="56">pt_PT</lang>
      <lang percentage="65">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="34">si</lang>
      <lang percentage="39">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="86">sr</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="42">uk</lang>
      <lang percentage="41">vi</lang>
      <lang percentage="71">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hugin.desktop</id>
    <pkgname>hugin</pkgname>
    <name>hugin</name>
    <name xml:lang="cs">Hugin pro skládání panoramat</name>
    <name xml:lang="de">Hugin - Panorama-Editor</name>
    <name xml:lang="fr">Hugin - Créateur de panoramas</name>
    <name xml:lang="hu">Hugin panoráma készítő</name>
    <name xml:lang="it">Hugin - Assemblatore di panorami </name>
    <name xml:lang="ru">Сшиватель панорам Hugin</name>
    <name xml:lang="sk">Hugin pre skladanie panorám</name>
    <summary>A panoramic photo stitcher and more</summary>
    <summary xml:lang="cs">Skládání panoramatických snímků</summary>
    <summary xml:lang="de">Erzeugt Panoramabildern aus mehreren Einzelbildern.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Assembler des photographies</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fényképek összefűzése egymással</summary>
    <summary xml:lang="it">Assembla fotografie</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сшивка панорам из отдельных фотографий</summary>
    <summary xml:lang="sk">Skladanie panoramatických snímiek</summary>
    <description><p>hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high resolution pictures by combining multiple images. It uses the Panorama Tools as back-end to create high quality images Command-line tools are available to generate panoramic images and to batch-process hugin projects.</p><p>Examples of what you can do with hugin:</p><ul><li>Stitch and blend multiple rows of overlapping images shot from the one location</li><li>Stitch and blend multiple overlapping images of a plane surface shot from multiple locations</li><li>Stitch and blend flat scanned images</li><li>Correct perspective, vignetting, exposure and white balance</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/hugin.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hugin.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ptoptimizer-script</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://hugin.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="600" width="800">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/hugin-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="600" width="800">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/hugin-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="600" width="800">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/hugin-3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="600" width="800">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/hugin-4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="600" width="800">http://hugin.sourceforge.net/screenshots/appdata/hugin-5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555156800" version="2019.0.0"/>
      <release timestamp="1517659200" version="2018.0.0"/>
      <release timestamp="1499169600" version="2017.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hugin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ca_ES</lang>
      <lang percentage="88">ca_ES@valencia</lang>
      <lang percentage="91">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="83">es</lang>
      <lang percentage="58">eu</lang>
      <lang percentage="46">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="76">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="62">sv</lang>
      <lang percentage="79">zh_CN</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hydrogen.desktop</id>
    <pkgname>hydrogen</pkgname>
    <name>Hydrogen</name>
    <name xml:lang="de">Hydrogen Drumsequencer</name>
    <name xml:lang="fr">Boîte à rythme Hydrogen</name>
    <name xml:lang="hu">Hydrogen Dobgép</name>
    <name xml:lang="ru">Драм-машина Hydrogen</name>
    <name xml:lang="tr">Hydrogen Davul Makinası</name>
    <summary>Hydrogen Drum Machine</summary>
    <summary xml:lang="de">Schlagzeugsequenzen erstellen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Boîte à rythme Hydrogen</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dobszekvenciákat lehet vele készíteni</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание партий ударных инструментов</summary>
    <summary xml:lang="tr">Davul partisyonu yaz</summary>
    <description><p>Hydrogen is an advanced drum machine. It's main goal is to bring professional yet simple and intuitive pattern-based drum programming.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Hydrogen est une boîte à rythme. Son but est d'apporter de facon simple et intuitive la programmation d'un motif rythmique.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/hydrogen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hydrogen.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>drum</keyword>
      <keyword>jackd</keyword>
      <keyword>sampler</keyword>
      <keyword>sound</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.hydrogen-music.org/</url>
    <project_group>hydrogen</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale montrant l'application en action</caption>
        <image type="source">http://www.hydrogen-music.org/hcms/sites/default/files/pictures/main-window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="0.9.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hydrogen.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>hyperrogue.desktop</id>
    <pkgname>hyperrogue</pkgname>
    <name>Hyperrogue</name>
    <summary>An SDL roguelike in a non-euclidean world</summary>
    <developer_name>Zeno Rogue</developer_name>
    <description><p>You are a lone outsider in a strange, non-Euclidean world. Fight to find treasures and get the fabulous Orbs of Yendor!</p><p>Hyperrogue can work in SDL, Escher or ASCII mode. It can also run on different modes, like Chaos, Tactical or even Shmup!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/hyperrogue.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/hyperrogue.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>hyper</keyword>
      <keyword>hyperrogue</keyword>
      <keyword>rogue</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 and BSD-3-Clause and Zlib and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/zenorogue/hyperrogue/issues</url>
    <url type="donation">http://www.roguetemple.com/z/donate.php?id=HyperRogue</url>
    <url type="help">http://www.roguetemple.com/z/hyper/faq.php</url>
    <url type="homepage">http://www.roguetemple.com/z/hyper/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>In-game view</caption>
        <image type="source">http://roguetemple.com/z/shots/hyper-wide1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>In-game view</caption>
        <image type="source">http://roguetemple.com/z/shots/hyper-wide2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1500897600" version="10.0"/>
      <release timestamp="1498046400" version="9.4"/>
      <release timestamp="1486382400" version="8.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">hyperrogue.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>iapetal.desktop</id>
    <pkgname>iapetal</pkgname>
    <name>Iapetal</name>
    <summary>Safely land the spaceship</summary>
    <description><p>Rescue the scientists in the flying habitat module from an asteroid shower by safely landing your lander on it and ferrying them to the ground. Keyboard controls control the rotation and thrust of your lander to create a soft landing.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/iapetal.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://iapetal.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/iapetal/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1516104000" version="1.4"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">iapetal.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>ibus-font-setting_ibus.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-ibus-font</pkgname>
    <name>ibus font setting</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>use ibus font setting of ibus setup dialog to enhance the user experience</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://pwu.fedorapeople.org/ibus/ibus-font-setting</url>
    <releases>
      <release timestamp="1487332800" version="0.20170217"/>
      <release version="3.20"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">ibus-font-setting@ibus.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>icecat.desktop</id>
    <pkgname>icecat</pkgname>
    <name>GNU IceCat</name>
    <summary>GNU version of Firefox browser</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح الشبكة العنكبوتية العالمية</summary>
    <summary xml:lang="ast">Restola pela Rede</summary>
    <summary xml:lang="bn">ইন্টারনেট ব্রাউজ করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegueu per la web</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížení stránek World Wide Webu</summary>
    <summary xml:lang="da">Surf på internettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Im Internet surfen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μπορείτε να περιηγηθείτε στο διαδίκτυο (Web)</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegue por la web</summary>
    <summary xml:lang="et">Lehitse veebi</summary>
    <summary xml:lang="fa">صفحات شبکه جهانی اینترنت را مرور نمایید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa Internetin WWW-sivuja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Naviguer sur le Web</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegar pola rede</summary>
    <summary xml:lang="he">גלישה ברחבי האינטרנט</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pretražite web</summary>
    <summary xml:lang="hu">A világháló böngészése</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora il web</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブを閲覧します</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹을 돌아 다닙니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Li torê bigere</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršykite internete</summary>
    <summary xml:lang="nb">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verken het internet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="no">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądanie stron WWW </summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegue na Internet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue na Internet</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navigați pe Internet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ в Интернет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadanie internetu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskajte po spletu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Surfa på webben</summary>
    <summary xml:lang="tr">İnternet'te Gezinin</summary>
    <summary xml:lang="ug">دۇنيادىكى توربەتلەرنى كۆرگىلى بولىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд сторінок Інтернету</summary>
    <summary xml:lang="vi">Để duyệt các trang web</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览互联网</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽網際網路</summary>
    <description><p>GNUzilla is the GNU version of the Mozilla suite, and GNU IceCat is the GNU version of the Firefox ESR browser.</p><p>Its main advantage is an ethical one: it is entirely free software: while the Firefox source code from the Mozilla project is free software, they distribute and recommend non-free software as plug-ins and addons. Also their trademark license restricts distribution in several ways incompatible with freedom 0.</p><p>Extensions included to this version of IceCat:</p><p>LibreJS GNU LibreJS aims to address the JavaScript problem described in Richard Stallman's article The JavaScript Trap.</p><p>AboutIceCat Adds a custom "about:icecat" homepage with links to information about the free software and privacy features in IceCat, and check-boxes to enable and disable the ones more prone to break websites.</p><p>HTTPS Everywhere HTTPS Everywhere is an extension that encrypts your communications with many major websites, making your browsing more secure</p><p>A set of companion extensions for LibreJS by Nathan Nichols (https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/user/NateN1222/) are pre-installed, and provide workarounds to use some services at USPS, RSF.org, SumOfUs.org, pay.gov, McDonald's, goteo.org and Google Docs without using nonfree JavaScript.</p><p>A series of configuration changes and tweaks were applied to ensure that IceCat does not initiate network connections that the user has not explicitly requested. This implies not downloading feeds, updates, blacklists or any other similar data needed during startup.</p><p>Tor™ Browser Button Simple TOR network integration (requires running TOR separately at the operating system level)</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/icecat.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/icecat.png</icon>
    <categories>
      <category>Internet</category>
      <category>Network</category>
      <category>Web Browser</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Browser</keyword>
      <keyword>Explorer</keyword>
      <keyword>Internet</keyword>
      <keyword>WWW</keyword>
      <keyword>Web</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إنترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">انترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">متصفح</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">وب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ويب</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">Esplorador</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">Restolador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Browse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Internettet</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Nettet</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Surf</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Site</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Webseite</keyword>
      <keyword xml:lang="de">browsen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">online</keyword>
      <keyword xml:lang="de">surfen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">IceCat</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Διαδίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ιντερνετ</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Περιηγητής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Φιρεφοχ</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Internet-selain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">internetselain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">netti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">selain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">surffaa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkkoselain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Fureteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Navigateur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Surfer</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אינטרנט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אתר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אתרים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דפדפן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוזילה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיירפוקס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Böngésző</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Háló</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Net</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Flakk</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Netvafri</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Vafri</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Vefur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Navigatore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インターネット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ウェブ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エクスプローラ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ブラウザ</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Internett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Nettleser</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Nettside</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Online</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Surfen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Verkenner</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Website</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Explorador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">огнелис</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файрфокс</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehliadač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Brskalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Splet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Gezgin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Site</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tarayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Web sitesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sörf</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tara</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çevrimiçi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İnternet</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Інтернет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вогнелис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мережа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">перегляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файрфокс</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trang web</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trình duyệt</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">IceCat</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">ff</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">上网</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">互联网</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">火狐</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网站</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网页</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">上網</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">瀏覽器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">火狐</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網際網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網頁</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/rdf+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rss+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-xpinstall</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/chrome</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ftp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>(MPL-1.1 OR GPL-2.0+ OR LGPL-2.1+) AND GPL-3.0+ AND MIT AND BSD-3-Clause AND ISC AND Apache-2.0 AND MPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.gnu.org/software/gnuzilla/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/icecat/icecat-screenshots/icecat1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/icecat/icecat-screenshots/icecat2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/icecat/icecat-screenshots/icecat3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/icecat/icecat-screenshots/icecat4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557403200" version="60.6.3"/>
      <release timestamp="1557144000" version="60.6.2"/>
      <release timestamp="1553256000" version="60.6.1"/>
      <release timestamp="1552996800" version="60.6.0"/>
      <release timestamp="1551614400" version="60.5.2"/>
      <release timestamp="1550145600" version="60.5.1"/>
      <release timestamp="1548763200" version="60.5.0"/>
      <release timestamp="1544616000" version="60.4.0"/>
      <release timestamp="1540382400" version="60.3.0"/>
      <release timestamp="1538568000" version="60.2.2"/>
      <release timestamp="1538136000" version="60.2.1"/>
      <release timestamp="1536926400" version="60.2.0"/>
      <release timestamp="1533470400" version="52.9.0"/>
      <release timestamp="1528372800" version="52.8.1"/>
      <release timestamp="1526126400" version="52.8.0"/>
      <release timestamp="1522152000" version="52.7.3"/>
      <release timestamp="1521547200" version="52.7.2"/>
      <release timestamp="1520683200" version="52.7.0"/>
      <release timestamp="1516795200" version="52.6.0"/>
      <release timestamp="1514721600" version="52.5.3"/>
      <release timestamp="1514548800" version="52.5.2"/>
      <release timestamp="1502884800" version="52.3.0"/>
      <release timestamp="1501761600" version="52.2.1"/>
      <release timestamp="1494849600" version="52.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">icecat.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>idle3.desktop</id>
    <pkgname>python3-idle</pkgname>
    <source_pkgname>python3</source_pkgname>
    <name>IDLE3</name>
    <summary>Python 3 Integrated Development and Learning Environment</summary>
    <description><p>IDLE is Python’s Integrated Development and Learning Environment. The GUI is uniform between Windows, Unix, and Mac OS X. IDLE provides an easy way to start writing, running, and debugging Python code.</p><p>IDLE is written in pure Python, and uses the tkinter GUI toolkit. It provides:</p><ul><li>a Python shell window (interactive interpreter) with colorizing of code input, output, and error messages,</li><li>a multi-window text editor with multiple undo, Python colorizing, smart indent, call tips, auto completion, and other features,</li><li>search within any window, replace within editor windows, and search through multiple files (grep),</li><li>a debugger with persistent breakpoints, stepping, and viewing of global and local namespaces.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/idle3.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Python-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://docs.python.org/3/library/idle.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/idle3-appdata/idle3-main-window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/idle3-appdata/idle3-class-browser.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/idle3-appdata/idle3-code-viewer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553688000" version="3.7.3"/>
      <release timestamp="1553169600" version="3.7.3~rc1"/>
      <release timestamp="1545739200" version="3.7.2"/>
      <release timestamp="1540209600" version="3.7.1"/>
      <release timestamp="1528804800" version="3.7.0"/>
      <release timestamp="1522324800" version="3.6.5"/>
      <release timestamp="1516017600" version="3.6.4"/>
      <release timestamp="1507291200" version="3.6.3"/>
      <release timestamp="1500379200" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1494331200" version="3.6.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">idle3.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>iep.desktop</id>
    <pkgname>python3-iep</pkgname>
    <name>Interactive Editor for Python</name>
    <summary>A Python IDE aimed at simplicity and interactivity</summary>
    <description><p>IEP (pronounced as eep) is a cross-platform Python IDE focused on interactivity and introspection, which makes it very suitable for scientific computing. Its practical design is aimed at simplicity and efficiency.</p><p>It consists of two main components, the editor and the shell, and uses a set of pluggable tools to help the programmer in various ways. Some example tools are source structure, project manager, interactive help, workspace ...</p><p>IEP is written in (pure) Python 3 and uses the Qt GUI toolkit. Binaries are provided for all major operating system. After installing IEP, it can be used to execute code on any Python version available on your system (Python 2.4 - 3.x, including Pypy).</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/iep.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/iep.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://iep-project.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="700" width="1244">http://www.iep-project.org/_static/screenshots/screen-default-16-9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="664" width="1004">http://www.iep-project.org/_static/screenshots/screen00_win.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="3.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">iep.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ignuit.desktop</id>
    <pkgname>ignuit</pkgname>
    <name>iGNUit Flashcard Trainer</name>
    <name xml:lang="de">i GNU it Lernkartenprogramm</name>
    <name xml:lang="ru">Тренировка памяти</name>
    <summary>Learn using electronic flashcards</summary>
    <summary xml:lang="de">Lernen mit elektronischen Karten</summary>
    <summary xml:lang="ru">Помощник для запоминания различных данных на основе карточек Лейтнера</summary>
    <description><p>Ignuit is a memorization aid based on the Leitner flashcard system. It has a GNOME look and feel, a good selection of quiz options, and supports UTF-8. Cards can include embedded audio, images, and mathematical formulae (via LaTeX). It can import and export several file formats, including CSV. Ignuit can be used for both long-term learning and cramming.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ignuit.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ignuit.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Leitner</keyword>
      <keyword>flash card</keyword>
      <keyword>flashcard</keyword>
      <keyword>spaced repetition</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://savannah.gnu.org/bugs/?group=ignuit</url>
    <url type="donation">https://www.gnu.org/server/takeaction.html</url>
    <url type="help">https://savannah.gnu.org/projects/ignuit/</url>
    <url type="homepage">http://homepages.ihug.co.nz/~trmusson/programs.html#ignuit</url>
    <url type="translate">http://homepages.ihug.co.nz/~trmusson/translation.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">http://homepages.ihug.co.nz/~trmusson/img/ignuit.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1510920000" version="2.24.3"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.24.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ignuit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>im.dino.Dino</id>
    <pkgname>dino</pkgname>
    <translation type="gettext">dino</translation>
    <name>Dino</name>
    <summary>Modern XMPP Chat Client</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق حديث للدردشة عبر XMPP</summary>
    <summary xml:lang="de">Moderner XMPP Chat Client</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de XMPP moderno</summary>
    <summary xml:lang="eu">XMPP txat bezero modernoa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client XMPP moderne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente moderno para parolas XMPP</summary>
    <summary xml:lang="hu">Modern XMPP Üzenetküldő</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di chat moderno per XMPP</summary>
    <summary xml:lang="lb">Modernen XMPP Chat Client</summary>
    <summary xml:lang="nb">Moderne XMPP-sludreklient</summary>
    <summary xml:lang="nl">Moderne XMPP-chatcliënt</summary>
    <summary xml:lang="nl_BE">Modernen XMPP-chatcliënt</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nowoczesny klient Chatu XMPP</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Moderno cliente de chat XMPP</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client XMPP de discuții modern</summary>
    <summary xml:lang="zh_Hans">现代 XMPP 聊天客户端</summary>
    <developer_name>Dino Development Team</developer_name>
    <description><p>Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your privacy in mind.</p><p>It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows configuring privacy-related features such as read receipts and typing notifications.</p><p>Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other devices.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>دينو برنامج حديث ومفتوح المصدر للدردشة صُمّم لسطح المكتب. ويُركّز علي تقديم تجربة نظيفة وموثوق منها لجابر/XMPP مع أخذ خصوصيتكم بعين الإعتبار.</p><p>وهو يدعم التشفير بواسطة OMEMO و OpenPGP يسمح بإعداد ميزات الخصوصية كالإيصالات المقروءة والإخطارات عند الكتابة.</p><p>يقوم دينو بجلب السِجلّ مِن السيرفر ثم يُزامِن الرسائل مع الأجهزة الأخرى.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Dino és un client de xat lliure i modern per a l'escriptori. Està centrat en proveir una experiència neta i fiable de Jabber/XMPP, sempre tenint en compte la vostra privacitat.</p><p>Implementa xifratge punt a punt amb OMEMO i OpenPGP, i permet configurar funcionalitats relacionades amb la privacitat com per exemple rebuts de lectura i notificacions d'escriptura.</p><p>Dino recupera l'historial del servidor i sincronitza els missatges amb altres dispositius.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dino ist ein moderner, quelloffener Chat Client. Er bietet eine aufgeräumte und robuste Jabber/XMPP Erfahrung und legt einen Schwerpunkt auf Privatsphäre.</p><p>Er unterstützt Ende-zu-Ende Verschlüsselung mit OMEMO und OpenPGP und enthält Privatsphäre-Einstellungen zu Lesebestätigungen und Tippbenachrichtigungen.</p><p>Dino ruft Gesprächsverläufe vom Server ab und synchronisiert Nachrichten mit anderen Geräten.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Dino es un cliente de mensajería moderno y libre para escritorio. Está enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo tu privacidad en mente.</p><p>Soporta cifrado de extremo a extremo a través de OMEMO y OpenPGP y permite configurar las características relacionadas con la privacidad, como confirmaciones de lectura y notificaciones de escritura.</p><p>Dino recupera los mensajes desde el servidor y sincroniza los mensajes con otros dispositivos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Dino mahaigainerako iturburu irekiko txat bezero moderno bat da. Jabber/XMPP esperientzia garbi eta fidagarri bat ematen du zure pribatutasuna kontuan hartzeaz gain.</p><p>Amaieratik amaierarako enkriptazioa onartzen du OMEMO eta OpenPGPrekin eta pribatutasun ezaugarriak konfiguratzea baimentzen du irakurtze markak eta idazketa jakinarazpenak bezala.</p><p>Dinok zerbitzaritik hartzen du historia eta beste gailuekin mezuak sinkronizatzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Dino on nykyaikainen avoimen lähdekoodin jutteluohjelma työpöydälle. Se keskittyy tarjoamaan selkeän ja luotettavan Jabber/XMPP-kokemuksen unohtamatta yksityisyyttäsi.</p><p>Se tukee päästä päähän -salausta OMEMO:n ja OpenPGP:n avulla ja  mahdollistaa yksityisyyteen liittyvien ominaisuuksien, kuten lukukuittausten ja kirjoitusilmoitusten asetusten määrittämisen.</p><p>Dino hakee historian palvelimelta ja synkronisoi viestit muiden laitteiden kanssa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Dino est un client de chat libre et moderne pour le bureau. Il tente de fournir une expérience Jabber/XMPP simple et fiable tout en ayant toujours à l’esprit votre vie privée.</p><p>Il prend en charge le chiffrement de bout en bout avec OMEMO et OpenPGP et permet de configurer les fonctions liées à la vie privée telles que l’accusé de réception et les notifications de frappe.</p><p>Dino récupère l’historique du serveur et synchronise les messages avec d'autres appareils.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a fornecer unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiábel tendo a privacidade e seguranza presentes.</p><p>Suporta o cifrado de punto-a-punto con OMEMO e OpenPGP e permite configurar trazos orientados á privacidade tales coma confirmación de lectura e notificacións de escritura.</p><p>Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros dispositivos.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Dino egy modern, nyílt forráskódú üzenetküldő alkalmazás asztali rendszerekre, ami a hangsúlyt a letisztult és megbízható Jabber/XMPP élményre helyezi, miközben a magánszféra megőrzését is fontosnak tartja.</p><p>Támogatja a végponttól-végpontig titkosítást az OMEMO és az OpenPGP által, és magánszférához kötődő beállítási lehetőségeket is biztosít, mint például a kézbesítési, vagy gépelési értesítések küldése.</p><p>A Dino lekéri a chat előzményeket a szerverről, és szinkronizálja az üzeneteket a többi eszközzel.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dino è un client di chat per il desktop, moderno e open-source. Si concentra nel fornire un'esperienza Jabber/XMPP pulita e affidabile tenendo presente la tua privacy.</p><p>Support la crittografia end-to-end tramite OMEMO e OpenPGP e permette di configurare le funzioni relative alla privacy come le ricevute di lettura e le notifiche di digitazione.</p><p>Dino recupera la cronologia dal server e sincronizza i messaggi con gli altri dispositivi.</p></description>
    <description xml:lang="lb"><p>Dino ass e modernen, quell-offene Chat Client fir den Desktop. Hien biet eng opgeraumt a robust Jabber/XMPP Erfarung a leet ee Schwéierpunkt op Privatsphär.</p><p>Hien ënnerstëtz Enn-zu-Enn Verschlësselung mat OMEMO an OpenPGP an enthält Privatsphäre-Astellungen zu Liesbestätegungen an Tipp-Benoriichtegungen.</p><p>Dino rifft  Gespréichverläf vum Server of a synchroniséiert Noriichte mat anere Geräter.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Dino er en moderne friporg-sludringsklient for skrivebordet. Det fokuserer på rask og pålitelig XMPP-opplevelse, samtidig som det hegner om personvernet.</p><p>Det støtter ende-til-ende -kryptering med OMEMO og OpenPGP, og tillater oppsett av personvernsrelaterte funksjoner som meldingskvitteringer og skrivevarsling.</p><p>Dino henter historikk fra tjeneren og synkroniserer meldinger med andre enheter.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dino is een moderne, vrije chattoepassing voor uw bureaublad. Ze biedt een eenvoudige en betrouwbare Jabber/XMPP-ervaring, met uw privacy in het achterhoofd.</p><p>Ze ondersteunt eind-tot-eind-versleuteling met OMEMO en OpenPGP, en staat u toe privacy-gerelateerde functies, zoals leesbevestigingen en typmeldingen, in te stellen.</p><p>Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met andere apparaten.</p></description>
    <description xml:lang="nl_BE"><p>Dino is een moderne, vrije chattoepassing voor uw bureaublad. Ze biedt een eenvoudige en betrouwbare Jabber/XMPP-ervaring, met uw privacy in het achterhoofd.</p><p>Ze ondersteunt eind-tot-eind-versleuteling met OMEMO en OpenPGP, en laat u toe privacygerelateerde functies, gelijk leesbevestigingen en typmeldingen, in te stellen.</p><p>Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met andere apparaten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dino jest nowoczesnym klientem chat z otwartym źródłem w wersji na komputery. Skupia się na prostej obsłudze Jabber/XMPP dbając o twoją prywatność.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Dino é um moderno chat de código aberto para desktop. Ele é focado em prover uma transparente e confiável experiência Jabber/XMPP, tendo em mente a sua privacidade.</p><p>Suporte criptografia ponta a ponta com OMEMO e OpenPGP e permite configurar privacidade—características relacionadas às notificações de leitura, recebimento e escrita.</p><p>Dino obtém o histórico do servidor e sincroniza mensagens com outros dispositivos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Dino este un client de chat modern, cu sursă deschisă, pentru calculatoare. Se concentrează să furnizeze o experiență Jabber/XMPP clară și fiabilă, ținând cont de confidențialitatea dumneavoastră.</p><p>Suportă criptare de la un capăt la altul prin intermediul OMEMO și OpenPGP, și permite configurarea caracteristicilor legate de confidențialitate precum trimiterea notificărilor de primire și tastare.</p><p>Dino preia istoricul discuțiilor de pe server și sincronizează mesajele cu celelalte dispozitive.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Dino - это современный клиент для чатов с открытым исходным кодом, направленный на  надёжное и приватное использование Jabber/XMPP на персональных компьютерах.</p><p>Он поддерживает сквозное шифрование через OMEMO и OpenPGP и позволяет настраивать такие функции, как уведомления о прочтении и наборе сообщений.</p><p>Dino загружает историю с сервера и синхронизирует сообщения с другими устройствами.</p></description>
    <description xml:lang="zh_Hans"><p>Dino 是一个现代的开源聊天桌面客户端。它致力于提供一个清爽又可靠的 Jabber/XMPP 体验，同时又保护您的隐私。</p><p>它支持 OMEMO 和 OpenPGP 端对端加密并允许配置隐私相关的特性比如已读回执和输入提醒。</p><p>Dino 从服务器获取消息并和其他设备同步。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/im.dino.Dino.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/im.dino.Dino.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>im</keyword>
      <keyword>jabber</keyword>
      <keyword>message</keyword>
      <keyword>talk</keyword>
      <keyword>xmpp</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/xmpp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/dino/dino/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/Dino</url>
    <url type="homepage">https://dino.im</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/dino/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main window with conversations</caption>
        <caption xml:lang="ar">النافذة الرئيسية بالمُحادثات</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra principal amb converses</caption>
        <caption xml:lang="de">Hauptfenster mit Konversationen</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal con conversaciones</caption>
        <caption xml:lang="eu">Leiho nagusia elkarrizketekin</caption>
        <caption xml:lang="fi">Keskustelut pääikkunassa</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre principale avec des conversations</caption>
        <caption xml:lang="gl">Lapela principal con parolas</caption>
        <caption xml:lang="hu">A fő ablak a beszélgetésekkel</caption>
        <caption xml:lang="it">La finestra principale con le conversazioni</caption>
        <caption xml:lang="lb">Haaptfënster mat den Conversatiounen</caption>
        <caption xml:lang="nb">Hovedvindu med samtaler</caption>
        <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster met gesprekken</caption>
        <caption xml:lang="nl_BE">Hoofdvenster met gesprekken</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne okno rozmów</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Janela principal com as conversas</caption>
        <caption xml:lang="ro">Fereastra principală de conversații</caption>
        <caption xml:lang="ru">Главное окно с чатами</caption>
        <caption xml:lang="zh_Hans">带有对话的主窗口</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Contact Details</caption>
        <caption xml:lang="ar">تفاصيل عن المُراسل</caption>
        <caption xml:lang="ca">Detalls del contacte</caption>
        <caption xml:lang="de">Kontaktdetails</caption>
        <caption xml:lang="eo">Kontaktaj Detaloj</caption>
        <caption xml:lang="es">Detalles del contacto</caption>
        <caption xml:lang="eu">Kontaktuaren xehetasunak</caption>
        <caption xml:lang="fi">Yhteystiedot</caption>
        <caption xml:lang="fr">Informations du contact</caption>
        <caption xml:lang="gl">Detalles do contacto</caption>
        <caption xml:lang="hu">Felhasználó információ</caption>
        <caption xml:lang="it">Dettagli del contatto</caption>
        <caption xml:lang="ja">相手先の詳細</caption>
        <caption xml:lang="lb">Kontaktdetailer</caption>
        <caption xml:lang="nb">Kontaktdetaljer</caption>
        <caption xml:lang="nl">Contactgegevens</caption>
        <caption xml:lang="nl_BE">Contactgegevens</caption>
        <caption xml:lang="pl">Szczegóły kontaktu</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Detalhes do contato</caption>
        <caption xml:lang="ro">Detalii contact</caption>
        <caption xml:lang="ru">Информация о контакте</caption>
        <caption xml:lang="zh_Hans">联系人详情</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/contact_details.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Start Conversation</caption>
        <caption xml:lang="ar">الشروع في محادثة</caption>
        <caption xml:lang="de">Unterhaltung starten</caption>
        <caption xml:lang="es">Iniciar Conversación</caption>
        <caption xml:lang="eu">Elkarrizketa hasi</caption>
        <caption xml:lang="fi">Aloita keskustelu</caption>
        <caption xml:lang="fr">Commencer une discussion</caption>
        <caption xml:lang="gl">Comezar parola</caption>
        <caption xml:lang="hu">Csevegés kezdeményezése</caption>
        <caption xml:lang="it">Inizia una Conversazione</caption>
        <caption xml:lang="lb">Konversatioun starten</caption>
        <caption xml:lang="nb">Start samtale</caption>
        <caption xml:lang="nl">Gesprek beginnen</caption>
        <caption xml:lang="nl_BE">Gesprek beginnen</caption>
        <caption xml:lang="pl">Rozpocznij rozmowę</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Iniciar conversa</caption>
        <caption xml:lang="ro">Pornește o conversație</caption>
        <caption xml:lang="ru">Начать чат</caption>
        <caption xml:lang="zh_Hans">开始聊天</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://dino.im/img/appdata/start_chat.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1546084800" version="0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">im.dino.Dino</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">im.dino.Dino.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="72">ca</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="57">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="75">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">hu</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="52">ja</lang>
      <lang percentage="100">lb</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nl_BE</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_Hans</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>im.srain.Srain</id>
    <pkgname>srain</pkgname>
    <name>Srain</name>
    <summary>Modern, beautiful IRC client written in GTK+ 3</summary>
    <description><p>Modern, beautiful IRC client written in GTK+ 3.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/im.srain.Srain.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/im.srain.Srain.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>IRCClient</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Chat</keyword>
      <keyword>GTK</keyword>
      <keyword>IRCClient</keyword>
      <keyword>InstantMessaging</keyword>
      <keyword>Network</keyword>
      <keyword>SRN</keyword>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>irc</keyword>
      <keyword>srain</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/irc</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ircs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://srain.im/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Channel joined</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/SrainApp/srain/master/doc/_static/srain-joined-channel.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Channel search</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/SrainApp/srain/master/doc/_static/srain-searched-chennel.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1555329600" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1519776000" version="0.06.4">
        <description><p>Changed:</p><ul><li>Change default application ID to im.srain.Srain</li></ul><p>Added:</p><ul><li>CTCP support, including request and response CLIENTINFO, FINGER, PING, SOURCE, TIME, VERSION, USERINFO messages. DCC message is not yet supported. Use command commands-ctcp for sending a CTCP request</li><li>Login method support, you can specify it by configuration file option server.login_method: sasl_plain SASL PLAIN authentication support, will use server.user.username as identity, and use server.user.passwd as password</li><li>Added documentation support used to show Srain's features, inspried by https://ircv3.net/software/clients.html</li><li>Added a semantic version parser, not yet used</li><li>Added appdata file which requier by application store, thanks to @cpba</li><li>openSUSE package is available, please refer to package-opensuse for details, thanks to @alois</li><li>Flatpak package is available, please refer to package-flatpak for details, thanks to @cpba</li></ul><p>Improved:</p><ul><li>Fixed a logical error in IRC message parser: all parameters are equal whether matched by &lt;middle&gt; or &lt;trailing&gt;, thanks to @DanielOaks</li><li>Improved connection state control, you can smoothly disconnect/quit from server even it is unresponsive</li><li>Fixed truncated message output by commands-server list subcommand</li><li>Fixed crash at g_type_check_instance() under GLib 2.54.3+</li><li>Fixed: Do not free a SrianServerBuffer which has non-empty buffer</li><li>Ensure the QUIT message can be sent before application shutdown</li><li>Removed entry from desktop file, thanks to @TingPing</li><li>Fixed grammer of join message, thanks to @raindev</li><li>Re-enable CI for Srain</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1513900800" version="0.06.3">
        <description><p>Changed:</p><ul><li>Configurable file option tls_not_verify in irc block in server block is renamed to tls_noverify, old option name is still supported</li><li>Command option tls-not-verify for /server and /connect is renamed to tls-noverify, old option name is still supported</li></ul><p>Added:</p><ul><li>Connect popover supports connect to predefined server</li><li>Join popover supports channel search</li></ul><p>Improved:</p><ul><li>Modified margin and padding of some widgets</li><li>Improved the style of unread message counter</li><li>Fixed markup parse error of decorator</li><li>Fixed crashing while connecting from connect popover</li><li>Fixed use after free while removing user</li><li>Improved the performance and extensibility of user list</li><li>Improved compatibility with older versions of GTK(&gt; 3.16)</li><li>Refactor the code of chat panel, helpful for the next development</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1513036800" version="0.06.2">
        <description><p>Added:</p><ul><li>mIRC color support, can be configured via render_mirc_color option</li></ul><p>Improved:</p><ul><li>Better error reporting while operating the UI</li><li>IRC URL can be opened directly within the application</li><li>Text in input entry, connection panel and join panel will not be cleared while operation is not successful</li><li>Fixed: in some cases, nickname registration will case infinity loop</li><li>Decorator and filter now can process xml message</li><li>Imporved the handling of channel topic</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>srain</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">im.srain.Srain.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>impallari-raleway</id>
    <pkgname>impallari-raleway-fonts</pkgname>
    <name>Raleway</name>
    <summary>Elegant sans-serif typeface family</summary>
    <description><p>Raleway is an elegant sans-serif typeface family.</p><p>Initially designed by Matt McInerney as a single thin weight, it was expanded into a 9 weight family by Pablo Impallari and Rodrigo Fuenzalida in 2012 and iKerned by Igino Marini. In 2013 the Italics were added.</p><p>It is a display face and the download features both old style and lining numerals, standard and discretionary ligatures, a pretty complete set of diacritics, as well as a stylistic alternate inspired by more geometric sans-serif typefaces than its neo-grotesque inspired default character set.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/impallari-raleway.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/impallari/Raleway</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Raleway – Black</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/impallari-raleway-5de4faddc0cebbc3c433e330669c57a6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Raleway – Thin</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/impallari-raleway-d33c58cf873140a1be47f72a38bd185d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Raleway – Black Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/impallari-raleway-8f51ab4ab0a4313d66864aa5dab868a1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Raleway – Thin Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/impallari-raleway-0b9b1949d2352026a9a33402e9477d15.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Raleway – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/impallari-raleway-66bc5c8b032a32f6766a608946a779c0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Raleway – ExtraBold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/impallari-raleway-bdc6198bb13414f90231a447fecfb1cb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Raleway – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/impallari-raleway-348cfc130f0b0919b3c7feb0ba77ab66.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-66">
        <caption>Raleway – Medium Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/impallari-raleway-966d2030d94c5a8a20d186d2a0ed186c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1489320000" version="3.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>indistarter.desktop</id>
    <pkgname>indistarter</pkgname>
    <name>Indistarter</name>
    <summary>A simple program to control an INDI server</summary>
    <description><p>Indistarter is a simple program to run a INDI server.</p><p>It can be used to start and stop the server and to configure different profile for your astronomical equipment.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/indistarter.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://sourceforge.net/projects/indistarter/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window of Indistarter</caption>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/indistarter/screenshots/indistarter1.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1520769600" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1511611200" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1504440000" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1501329600" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1494676800" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.8.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">indistarter.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>info.colobot.Colobot</id>
    <pkgname>colobot</pkgname>
    <name>Colobot</name>
    <summary>Colonize with bots</summary>
    <summary xml:lang="fr">Colonise avec des roBots</summary>
    <developer_name>TerranovaTeam</developer_name>
    <description><p>Colobot (Colonize with Bots) is an educational game aiming to teach programming through entertainment. You are playing as an astronaut on a journey with robot helpers to find a planet for colonization. It features 3D real-time graphics and a C++ and Java-like, object-oriented language, CBOT, which can be used to program the robots available in the game.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/info.colobot.Colobot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/info.colobot.Colobot.png</icon>
    <categories>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3d</keyword>
      <keyword>astronaut</keyword>
      <keyword>c++</keyword>
      <keyword>java</keyword>
      <keyword>robots</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">astronaute</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">cosmonaute</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">espace</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/colobot/colobot/issues</url>
    <url type="donation">https://colobot.info/donate/</url>
    <url type="help">http://colobot.info/forum/</url>
    <url type="homepage">https://colobot.info/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Alpha 0.1.5</caption>
        <image type="source" height="600" width="800">https://colobot.info/wordpress/wp-content/uploads/alpha-0.1.5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1551009600" version="0.1.12"/>
      <release timestamp="1523318400" version="0.1.11.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">colobot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>inkscape-table</id>
    <pkgname>inkscape-table</pkgname>
    <name>Table</name>
    <summary>Provides support for drawing tables</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora&amp;version=rawhide&amp;component=inkscape-table</url>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/inkscape-tables/</url>
    <extends>inkscape.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>inkscape.desktop</id>
    <pkgname>inkscape</pkgname>
    <translation type="gettext">inkscape</translation>
    <name>Inkscape</name>
    <name xml:lang="ar">إنكسكيب</name>
    <name xml:lang="as">ইনস্কেপ</name>
    <name xml:lang="bn_BD">ইন্কস্কেপ</name>
    <name xml:lang="brx">इङ्कस्केप</name>
    <name xml:lang="doi">इंकस्केप </name>
    <name xml:lang="he">אינקסקייפ</name>
    <name xml:lang="hi">इंकस्केप</name>
    <name xml:lang="kn">ಇಂಕ್‌ಸ್ಕೇಪ್</name>
    <name xml:lang="ko">잉크스케이프</name>
    <name xml:lang="kok">इंकस्केप</name>
    <name xml:lang="ks@aran">اِنکسکیپ</name>
    <name xml:lang="ks@deva">इनकसकेप </name>
    <name xml:lang="ml">ഇങ്ക്സ്കെയ്പ്</name>
    <name xml:lang="mni">ꯏꯪꯛꯁ꯭ꯀꯦꯞ</name>
    <name xml:lang="mni@beng">ইঙ্কস্কেপ</name>
    <name xml:lang="mr">इंकस्केप</name>
    <name xml:lang="or">ଇଙ୍କ୍ସ୍କେପ  </name>
    <name xml:lang="sa">इङ्क्स्केप् </name>
    <name xml:lang="sat">ᱠᱟᱞᱤ ᱧᱮᱱᱮᱞ</name>
    <name xml:lang="sat@deva">काली ञेनेल</name>
    <name xml:lang="sd">اِنڪسڪيپ</name>
    <name xml:lang="sd@deva">इंकस्केप</name>
    <name xml:lang="te">ఇంక్‌స్కేప్</name>
    <name xml:lang="ur">انك اسكیپ</name>
    <summary>Create and edit Scalable Vector Graphics images</summary>
    <summary xml:lang="ar">إنشاء و تحرير الرسومات الشعاعية</summary>
    <summary xml:lang="as">জুখিব পৰা ভেক্টৰ গ্ৰাফিক্স ছবিবোৰ তৈয়াৰ আৰু সম্পাদনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Стварэньне й зьмяненьне відарысаў вэктарнай ґрафікі (SVG)</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване и редакция на изображения Scalable Vector Graphics</summary>
    <summary xml:lang="bn">স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_BD">স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ hag embann skeudennoù mod SVG (Scalable Vector Graphics)</summary>
    <summary xml:lang="brx">सुजाथाव भेक्टर ग्राफिक्स मुसुखाफोर सोरजि आरो सुजु</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu imatges de gràfics de vectors escalables</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Creeu i editeu imatges de gràfics de vectors escalables</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte a upravujte vektorovou grafiku (SVG)</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret og redigér SVG-billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Skalierbare Vektorgrafiken erstellen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="doi">मापजोग वैक्टर ग्राफिक्स बिंब बनाओ ते संपादत  करो    </summary>
    <summary xml:lang="dz">ཆ་ཚད་འཇལ་བཏུབ་པའི་མཉམ་ཐིག་ཚད་རིས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་དང་ཞུན་དག་འབད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία και τροποποίηση κλιμακώσιμων διανυσματικών εικόνων γραφικών</summary>
    <summary xml:lang="en_US@piglatin">Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kreu kaj redaktu bildoj en formato SVG (Scalable Vector Graphics)</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite Gráficos Vectoriales Escalables (SVG)</summary>
    <summary xml:lang="et">SVG-vektorgraafikas piltide joonistamine ja muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu Grafiko Bektorial Eskalakor (SVG) irudiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja muokkaa Scalable Vector Graphics -piirroksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et éditer des images Scalable Vector Graphics</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cree e edite imaxes Scalable Vector Graphics</summary>
    <summary xml:lang="gu">માપવાયોગ્ય વ્હેક્ટર ગ્રાફિક્સ છવિઓ બનાવો અને સંપાદિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכה של תמונות בגרפיקת וקטורים נמתחת</summary>
    <summary xml:lang="hi">मापनीय वेक्टर ग्राफिक्स छवियां बनाएं और संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvaranje i uređivanje vektorskih crteža</summary>
    <summary xml:lang="hu">Scalable Vector Graphics (méretezhető vektorgrafika, SVG)-képek létrehozása és szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Membuat dan mengedit gambar Scalable Vector Graphics</summary>
    <summary xml:lang="is">Vinna með SVG vektorteikningar (Scalable Vector Graphics)</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e modifica immagini Scalable Vector Graphics</summary>
    <summary xml:lang="ja">Scalable Vector Graphics (SVG) 画像の作成と編集を行います</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត និង​កែសម្រួល​​​រូបភាព​ក្រាហ្វិក​វ៉ិចទ័រ​ដែល​អាច​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​បាន​​</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸ್ಕೇಲೆಬಲ್ ವೆಕ್ಟರ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">SVG(Scalable Vector Graphics) 이미지 만들기 및 편집하기</summary>
    <summary xml:lang="kok">स्केलेबल व्हेक्टर ग्राफिक्स प्रतिमा तयार आणि संपादित करात</summary>
    <summary xml:lang="kok@latin">Mapache vekttor grafiks rupnnem roch ani sompadit kor</summary>
    <summary xml:lang="ks@aran">بناویوتہٕ ادارت کٔریو قابلئ پیمائش ویکٹر گرافکس شکلہٕ</summary>
    <summary xml:lang="ks@deva">बनावीव तअ. इदारत कॲरीव क़ाबलिअ पेयमाईश वयक्टर ग्राफ़िक्स शकलअ. </summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti ir redaguoti vektorinius grafinius piešinius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveidojiet un labojiet mērogojamās vektoru grafikas (SVG) attēlus</summary>
    <summary xml:lang="mai">मापनीय सदिश आलेखी छवि बनाउ आओर संपादित करू</summary>
    <summary xml:lang="ml">സ്കെയിലബിള്‍ വെക്റ്റര്‍ ഗ്രാഫിക്സ് ചിത്രങ്ങളെ നിര്‍മ്മിക്കുകയൊ എഡിറ്റൊ ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mni">ꯁ꯭ꯀꯦꯂꯦꯕꯜ ꯚꯦꯛꯇꯔ ꯒ꯭ꯔꯥꯐꯤꯛꯁ ꯏꯃꯦꯖꯁꯤꯡ ꯁꯦꯝꯒꯠꯂꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯁꯦꯝꯗꯣꯛꯎ</summary>
    <summary xml:lang="mni@beng">স্কেলেবল ভেক্তর গ্রাফিক্স ইমেজশিং শেমগৎলো অমসুং শেমদোকউ</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्केलेबल व्हेक्टर ग्राफिक्स प्रतिमा तयार आणि संपादित करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag og rediger Skalerbar VektorGrafikk-bilder</summary>
    <summary xml:lang="ne">स्केलेबुल भेक्टर ग्राफिक्स छविहरू सिर्जना गर्नुहोस् र सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Scalable Vector Graphics-afbeeldingen maken en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag og rediger skalerbare vektorbilete (SVG)</summary>
    <summary xml:lang="or">ସ୍କେଲେବଲ େଭକ୍ଟର ଗ୍ରାଫିକ୍ସ ଚିତ୍ରସବୁ  ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସଂପାଦନା କରନ୍୍ତୁ  </summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਕੇਲੇਬਲ ਵੈਕਟਰ ਗਰਾਫਿਕਸ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie i edycja grafiki wektorowej SVG</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar e editar imagens gráficas vetoriais escaláveis</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite desenhos vetoriais escaláveis (SVG)</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează și editează imagini în format Scalable Vector Graphics</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование масштабируемой векторной графики в формате SVG</summary>
    <summary xml:lang="sa">माप्य-वेक्टर्-सुचित्रीय-चित्राणि उत्पाद्य सम्पादय </summary>
    <summary xml:lang="sat">ᱱᱟᱯ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱣᱮᱠᱴᱨ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱦᱞᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ </summary>
    <summary xml:lang="sat@deva">नाप दाड़ेयाक् वेक्टर गार चिता़र आहला तेयार मे आर सासापड़ाव मे </summary>
    <summary xml:lang="sd">ماپڻ جوڳا ويڪٽر اکري چٽ ۽ عڪس خلقيو ۽ سمپادت ڪريو</summary>
    <summary xml:lang="sd@deva">मापण जोॻो वेक्टर अखिरी चिट ऐं अक्स खलिकियो ऐं संपादित करियो.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tvorba a úprava obrázkov Scalable Vector Graphics</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarjajte in urejajte vektorske slike SVG</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прављење и уређивање SVG векторских слика</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pravljenje i uređivanje SVG vektorskih slika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera SVG-bilder</summary>
    <summary xml:lang="ta">அளவிடக்கூடிய வெக்டார் வரைகலைகளின் படங்களை உருவாக்கி திருத்தவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">సదిశ రేఖాచిత్రాలని సృష్టించండి మరియు దిద్దుబాటు చేయండి</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและแก้ไขภาพ Scalable Vector Graphics</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ölçeklenebilir Vektör İmgeleri oluşturur ve düzenler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення та редагування зображень у форматі SVG</summary>
    <summary xml:lang="ur">اسكیلیبل ویكٹر گرافیكس امیجس تخلیق اور مرتب كریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo và sửa ảnh véc-tơ co giãn được</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建、编辑可缩放矢量图形图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立和編輯可縮放向量繪圖圖形</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/inkscape.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/inkscape.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>drawing</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>vector</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">dibuix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vektorové kreslení</keyword>
      <keyword xml:lang="es"> dibujo</keyword>
      <keyword xml:lang="es"> editor</keyword>
      <keyword xml:lang="es"> vectorial</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dessin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vectoriel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rajzolás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">vektor</keyword>
      <keyword xml:lang="is">línur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ritill</keyword>
      <keyword xml:lang="is">teikning</keyword>
      <keyword xml:lang="is">vektor</keyword>
      <keyword xml:lang="is">vigur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegno</keyword>
      <keyword xml:lang="it">immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">vettoriale</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그리기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">벡터</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이미지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">attēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">redaktors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">vektors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">zīmējums</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">vetorial</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vetor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">desen</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">imagine</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kreslenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obrázok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vektorový</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вектор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">векторне</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зображення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">малювання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">向量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">矢量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">绘图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">向量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖畫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/illustrator</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/visio</mimetype>
      <mimetype>application/visio.drawing</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.corel-draw</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.visio</mimetype>
      <mimetype>application/vsd</mimetype>
      <mimetype>application/x-visio</mimetype>
      <mimetype>application/x-vsd</mimetype>
      <mimetype>application/x-xccx</mimetype>
      <mimetype>application/x-xcdt</mimetype>
      <mimetype>application/x-xcgm</mimetype>
      <mimetype>application/x-xcmx</mimetype>
      <mimetype>application/x-xsk1</mimetype>
      <mimetype>image/cgm</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-vsd</mimetype>
      <mimetype>image/x-wmf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcdr</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://inkscape.org/en/contribute/report-bugs/</url>
    <url type="donation">https://inkscape.org/en/support-us/donate/</url>
    <url type="help">https://inkscape.org/en/learn/books/</url>
    <url type="homepage">http://inkscape.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/inkscape/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1547726400" version="0.92.4"/>
      <release timestamp="1523966400" version="0.92.3"/>
      <release timestamp="1506340800" version="0.92.2"/>
      <release timestamp="1490702400" version="0.92.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">inkscape.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="55">ar</lang>
      <lang percentage="64">as</lang>
      <lang percentage="53">be</lang>
      <lang percentage="27">bg</lang>
      <lang percentage="71">bn_BD</lang>
      <lang percentage="90">br</lang>
      <lang percentage="60">brx</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="54">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="49">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="54">doi</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="46">en_US@piglatin</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="34">et</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="41">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="47">gl</lang>
      <lang percentage="60">gu</lang>
      <lang percentage="60">he</lang>
      <lang percentage="64">hi</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="58">id</lang>
      <lang percentage="89">is</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="62">km</lang>
      <lang percentage="64">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="59">kok</lang>
      <lang percentage="54">kok@latin</lang>
      <lang percentage="60">ks@aran</lang>
      <lang percentage="54">ks@deva</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="64">mai</lang>
      <lang percentage="60">ml</lang>
      <lang percentage="60">mni</lang>
      <lang percentage="60">mni@beng</lang>
      <lang percentage="60">mr</lang>
      <lang percentage="28">nb</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="64">or</lang>
      <lang percentage="62">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="70">pt_BR</lang>
      <lang percentage="58">ro</lang>
      <lang percentage="74">ru</lang>
      <lang percentage="60">sa</lang>
      <lang percentage="54">sat</lang>
      <lang percentage="54">sat@deva</lang>
      <lang percentage="60">sd</lang>
      <lang percentage="60">sd@deva</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="69">sl</lang>
      <lang percentage="50">sr</lang>
      <lang percentage="50">sr@latin</lang>
      <lang percentage="37">sv</lang>
      <lang percentage="64">ta</lang>
      <lang percentage="27">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="54">ur</lang>
      <lang percentage="56">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>input-pad.xml</id>
    <pkgname>ibus-input-pad</pkgname>
    <name>Input Pad</name>
    <summary>Input Pad input method</summary>
    <description><p>The Input Pad input method is designed for entering special symbols.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fujiwarat/ibus-input-pad/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/fujiwarat/input-pad/wiki/Installation</url>
    <url type="homepage">https://github.com/fujiwarat/input-pad/wiki</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Input Pad for IBus</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://raw.githubusercontent.com/fujiwarat/input-pad/master/web/images/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.4.99.20140916"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="60">te</lang>
      <lang percentage="84">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.calculator</id>
    <pkgname>elementary-calculator</pkgname>
    <name>Calculator</name>
    <name xml:lang="ar">الحاسبة</name>
    <name xml:lang="bg">Калкулатор</name>
    <name xml:lang="bn">ক্যালকুলেটর</name>
    <name xml:lang="bs">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="ca">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ckb">ژمێرەر</name>
    <name xml:lang="cs">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="da">Lommeregner</name>
    <name xml:lang="de">Taschenrechner</name>
    <name xml:lang="el">Αριθμομηχανή</name>
    <name xml:lang="eo">Kalkulilo</name>
    <name xml:lang="es">Calculadora</name>
    <name xml:lang="et">Kalkulaator</name>
    <name xml:lang="fi">Laskin</name>
    <name xml:lang="fr">Calculatrice</name>
    <name xml:lang="he">מחשבון</name>
    <name xml:lang="hi">गणक</name>
    <name xml:lang="hr">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="hu">Számológép</name>
    <name xml:lang="id">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="it">Calcolatrice</name>
    <name xml:lang="ja">電卓</name>
    <name xml:lang="ko">계산기</name>
    <name xml:lang="ku">Makîneya Hesaban</name>
    <name xml:lang="lt">Skaičiuotuvas</name>
    <name xml:lang="mr">कॅल्कुलेटर</name>
    <name xml:lang="ms">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="my">ဂဏန်းတွက်စက်</name>
    <name xml:lang="nb">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="nl">Rekenmachine</name>
    <name xml:lang="nn">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pl">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pt">Calculadora</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ru">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="sa">गणकयंत्र</name>
    <name xml:lang="sk">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="sl">Računalo</name>
    <name xml:lang="sq">Llogaritëse</name>
    <name xml:lang="sr">Калкулатор</name>
    <name xml:lang="sv">Kalkylator</name>
    <name xml:lang="tl">Talatuusan</name>
    <name xml:lang="tr">Hesap Makinesi</name>
    <name xml:lang="ug">ھېسابلىغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="zh_CN">计算器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">計算機</name>
    <summary>Solve simple equations</summary>
    <summary xml:lang="ar">حل معادلات بسيطة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Решаване на прости уравнения</summary>
    <summary xml:lang="bn">সাধারণ সমীকরণ সমাধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Riješi jednostavne jednačine</summary>
    <summary xml:lang="ca">Resoleu equacions simples</summary>
    <summary xml:lang="cs">Řešte jednoduché výpočty</summary>
    <summary xml:lang="da">Løs enkle ligninger</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfache Gleichungen lösen</summary>
    <summary xml:lang="eo">Solvi simplajn ekvaciojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Resuelva ecuaciones simples</summary>
    <summary xml:lang="et">lahenda lihtne võrrand</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ratkaise laskutoimituksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Résoudre de simples équations</summary>
    <summary xml:lang="he">פתרון משוואות פשוטות</summary>
    <summary xml:lang="hi">साधारण समीकरण को हल करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Riješite jednostavne jednadžbe</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű műveletek megoldása</summary>
    <summary xml:lang="id">Selesaikan persamaan sederhana</summary>
    <summary xml:lang="it">Risolvi semplici equazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">簡単な式を計算します</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 방정식 풀이</summary>
    <summary xml:lang="ku">naşî hevsengî çareserkirin</summary>
    <summary xml:lang="lt">Spręsti paprastas lygtis</summary>
    <summary xml:lang="mr">साधारण समीकरणे सोडवा</summary>
    <summary xml:lang="my">ရိုးရိုးညီမျှခြင်းတွေကို ဖြေရှင်းမယ်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Løs enkle ligninger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Los simpele vergelijkingen op</summary>
    <summary xml:lang="nn">Løys enkle likningar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozwiązuj proste równania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Resolver equações simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Resolva equações simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Rezolvă ecuații simple</summary>
    <summary xml:lang="ru">Решение простых уравнений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Riešenie jednoduchých rovníc</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preprost kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="sq">Zgjidh ekuacione të thjeshta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Решите једноставне једначине</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lös enkla ekvationer</summary>
    <summary xml:lang="tl">Maglutas ng mga simpleng ekwasyon</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basit denklemleri çöz</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئاددىي ئىپادىلەرنى ھىسابلاش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вирішити прості рівняння</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">解决简单的公式计算</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">解決簡單運算</summary>
    <developer_name>elementary LLC.</developer_name>
    <description><p>A simple calculator for everyday use. It supports basic and some scientific calculations including trigonometry functions, sin, cos, and tan.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>آلة حاسبة بسيطة للإستخدام اليومي. تدعم الدوال البسيطة وبعض الدوال العلمية مثل دوال حساب المثلثات، الجيب، جيب التمام، والظل.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Калкулатор за всекидневна употреба. Поддържа прости и някои видове научни изчисления, включително тригонометрични функции, синус, косинус и тангента.</p></description>
    <description xml:lang="bn"><p>দৈনন্দিন ব্যবহারের জন্য একটি সহজ ক্যালকুলেটর। এটা মৌলিক এবং ত্রিকোণমিতি ফাংশন, পাপ, কস, এবং তান সহ কিছু বৈজ্ঞানিক গণনা সমর্থন করে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavan kalkulator za svakodnevnu upotrebu. Podržava osnovne i neke naučne kalkulacije, uključujući trigonometrijske fukcije, sinus, kosinus i tangens.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una calculadora senzilla per a l'ús diari. És compatible amb càlculs bàsics i alguns càlculs científics que inclouen funcions trigonomètriques, sinus, cosinus, i tangents.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá kalkulačka pro každodenní použití. Podporuje základní a některé vědecké výpočty, včetně goniometrických funkcí sinus, kosinus a tangens.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En simpel lommeregner til hverdagsbrug. Den understøtter grundlæggende og nogle videnskabelige udregninger inklusive trigonometri-funktioner, sin, cos, og tan.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein schlichter Taschenrechner für den Alltag. Er beherrscht alle grundlegenden und einige wissenschaftliche Rechenoperationen, einschließlich trigonometrischer Funktionen wie Sinus, Kosinus und Tangens.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Simpla kalkulilo por ĉiutaga uzo. Ĝi subtenas bazajn kaj kelkajn sciencajn kalkulojn inkluzive de trigonometriaj funkcioj, sinuso, kosinuso, kaj tangento.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla calculadora para el uso diario. Es compatible con cálculos básicos y algunos cálculos científicos incluyendo funciones trigonométricas, seno, coseno y tangente.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne kalkulaator igapäevasteks arvutusteks. Toetab baas- ning mõningaid teaduslike funktsioone, kaasaarvatud trigonomeetrilise funktsioone, nagu sin, cos ja tan.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen laskin päivittäisiä toimenpiteitä varten. Se tukee peruslaskuja sekä joitakin tieteellisiä laskuja mukaan lukien trigonometriset funktiot sin, cos ja tan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une calculatrice simple conçue pour l'usage quotidien. Elle permet de faire des calculs basiques et scientifiques, y compris les fonctions trigonométriques sinus, cosinus, tangente.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מחשבון פשוט לשימוש יומיומי. תומך בחישובים בסיסיים ואף מעט מדעיים כולל פונקציות טריגונומטריות – סינוס, קוסינוס וטנגנס.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>दैनिक इस्तेमाल के लिए एक साधारण कैलकुलेटर। यह बुनियादी और कुछ वैज्ञानिक गणनाओं का समर्थन करता है जिसमें त्रिकोणमिति फ़ंक्शंस, sin, cos, tan शामिल हैं।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavan kalkulator za svakodnevno korištenje. Podržava jednostavne i određene znanstvene proračune uključujući trigonometrijske funkcije sin, cos i tan.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű számológép mindennapi használatra. Képes egyszerű és tudományos számításra, például: trigonometrikus függvények, sin, cos, tg.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kalkulator sederhana untuk pemakaian sehari-hari. Mendukung perhitungan dasar dan beberapa perhitungan ilmiah termasuk fungsi trigonometri, sin, cos, dan tan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una semplice calcolatrice. Supporta calcoli di base e alcune operazioni avanzate, incluse le funzioni trigonometriche sin, cos e tan.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>日常で利用するのにシンプルな電卓です。基本的な計算やサイン、コサイン、タンジェントといった三角関数を含むいくつかの科学的な計算をサポートします。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>일상에 사용하는 간편한 계산기. 기본 연산과 삼각함수, 사인, 코사인, 탄젠트의 과학용 연산도 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="ku"><p>yek Makîneya Hesaban bo hamu roj. ew alîkarî, Hesaban naşî û zanistî, jêgirtin têgoşezaniya gogkî, sin, cos, û tan tê de.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprastas skaičiuotuvas, skirtas kasdieniam naudojimui. Palaiko pagrindinius ir kai kuriuos mokslinius apskaičiavimus, įskaitant trigonometrines funkcijas, sinusą, kosinusą bei tangentą.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>रोजच्या वापरासाठी एक साधारण कॅल्क्युलेटर.साधारण आणि काही वैज्ञानिक गणिते जसे त्रिकोणमिती functions ,sin cos आणि tan वगैरे करण्यासाठी उपयुक्त.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En enkel kalkulator for hverdagsbruk. Den støtter enkle, og noen vitenskapelige utregninger, inkludert trigonometrifunksjoner, sinus, cosinus, og tangens.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een simpele rekenmachine voor dagelijks gebruik. Het ondersteunt basisberekeningen en sommige wetenschappelijke berekening, waaronder trigonometrische functies zoals sin, cos en tan.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Ein enkel kalkulator for kvardagsbruk. Den støttar enkle, og nokon gongar vitskaplege, utrekningar – inkludert trigonometrifunksjonar, sinus, cosinus og tangens.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty kalkulator do codziennego użytku. Zawiera podstawowe obliczenia oraz kilka funkcji naukowych, w tym trygonometryczne: sinus, cosinus oraz tangens.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma simples calculadora para o uso diário. Suporta cálculos básicos, assim como alguns cálculos científicos tais como as funções trigonométricas, seno, coseno, e tangente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma calculadora simples para uso diário. Ela suporta cálculos básicos e alguns científicos, incluindo funções de trigonometria, seno, cosseno e tangente.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un calculator simplu pentru utilizare zilnică. Suportă calcule de bază și câteva calcule științifice cum ar fi funcții de trigonometrie sin, cos și tan.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простой калькулятор для повседневного использования. Он поддерживает базовые и некоторые научные расчёты, включая тригонометрические функции, синус, косинус и тангенс.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá kalkulačka pre každodenné použitie. Podporuje základné a niektoré vedecké výpočty vrátane trigonometrických funkcií, sin, cos a tan.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Preprost kalkulator za vsakdanjo uporabo. Podpira osnovne in nekaj znanstvenih izračunov vključno s trigonometričnimi funkcijami sin, cos in tan.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Një makinë llogaritëse e thjeshtë për një përdorim të përditshëm. Mund të bëjë llogaritje bazë dhe disa llogaritje shkencore përfshirë funksionet trigonometrike sin, cos dhe tan.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан калкулатор за свакодневну употребу. Подржава основне и неке научне прорачуне укључујући тригонометријске функције синуса, косинуса и тангеса.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En enkel kalkylator för vardaglig använding. Den har stöd för basfunktioner och några vetenskapliga funktioner såsom trigonometri funktioner sin, cos och tan.</p></description>
    <description xml:lang="tl"><p>Isang simpleng talatuusan para sa pang-araw-araw na paggamit. Sumusuporta sa mga simple at siyentipikong kalkulasyon kabilang ang mga trigonometrikong function na sin, cos, at tan.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Günlük kullanım için basit bir hesap makinesi. Basit hesaplamaları ve sin, cos, ve tan gibi bazı trigonometrik fonksiyonları destekler.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>كۈندىلىك تۇرمۇشتىكى ئاددىي ھىسابلاش ئىھتىياجىنى قاندۇرۇلايدىغان ھېسابلىغۇچ. بۇ ھىسابلىغۇچ ئاددىي ھىسابلاشلارنى ۋە ترىگومىنىيىلىك فۇنكىسىيەلەرنى ئۆزئىچىگە ئالغان بىر قىسىم ئىلمىي ھىسابلاشلارنى قوللايدۇ.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий калькулятор для повсякденного використання. Він підтримує базові і деякі наукові розрахунки, включаючи тригонометричні функції, синус, косинус і тангенс</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一款能满足日常计算需求的计算器。支持基础计算和部分科学计算。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>日用的簡單計算機。支援基本計算和一些科學計算，包括三角函數，如 sin、cos、和 tan 等。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-calculator</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/calculator/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://elementaryos.stackexchange.com/questions/tagged/calculator</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/calculator</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/calculator/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="1.5.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1535544000" version="0.1.5"/>
      <release timestamp="1528286400" version="0.1.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.calculator</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.calculator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="45">af</lang>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="96">az</lang>
      <lang percentage="45">be</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="96">bn</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="51">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="45">cv</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="54">el</lang>
      <lang percentage="96">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="45">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">fr_CA</lang>
      <lang percentage="54">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="96">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="30">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="96">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="66">ku</lang>
      <lang percentage="45">lb</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="60">lv</lang>
      <lang percentage="39">mg</lang>
      <lang percentage="45">mk</lang>
      <lang percentage="42">mn</lang>
      <lang percentage="96">mo</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="96">ms</lang>
      <lang percentage="96">my</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="96">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">ta</lang>
      <lang percentage="69">th</lang>
      <lang percentage="100">tl</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="96">ug</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="69">ur</lang>
      <lang percentage="100">uz</lang>
      <lang percentage="75">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.capnet-assist</id>
    <pkgname>elementary-capnet-assist</pkgname>
    <name>Captive Network Assistant</name>
    <name xml:lang="bs">Pomoćnik za mrežu putem captive portala</name>
    <name xml:lang="ca">Assistent de xarxa captiva</name>
    <name xml:lang="cs">Uzavřený síťový portál</name>
    <name xml:lang="da">Captive Netværksassistent</name>
    <name xml:lang="de">Assistent für unternehmenseigenes Netzwerk</name>
    <name xml:lang="es">Asistente de portal cautivo</name>
    <name xml:lang="fi">Kirjautumisportaaliverkon avustaja</name>
    <name xml:lang="fr">Assistant au réseau captif</name>
    <name xml:lang="he">מסייע שובה רשת</name>
    <name xml:lang="it">Assistente Captive Network</name>
    <name xml:lang="ja">キャプティブネットワークアシスタント</name>
    <name xml:lang="ko">캡티브 네트워크 어시스턴트</name>
    <name xml:lang="lt">Belaisvio tinklo pagelbiklis</name>
    <name xml:lang="mr">कॅप्टिव्ह नेटवर्क सहाय्यक</name>
    <name xml:lang="nb">Assistent for nettverkfangstportaler</name>
    <name xml:lang="nn">Assistent for nettverkfangstportalar</name>
    <name xml:lang="pl">Asystent uwierzytelniania sieciowego</name>
    <name xml:lang="pt">Assistente de rede cativa</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Assistente de Rede Captive</name>
    <name xml:lang="ru">Ассистент сервиса авторизации в публичной сети</name>
    <name xml:lang="sl">Pomočnik za internetno povezavo</name>
    <name xml:lang="sv">Captive nätverksassistent</name>
    <name xml:lang="tr">Kısıtlı Ağ Yardımcısı</name>
    <name xml:lang="vi">Trợ lý mạng lưu động</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络认证助手</name>
    <summary>Connect to captive network portals</summary>
    <summary xml:lang="bs">Spojite se na mrežu putem portala</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connecta a portals de xarxa captius</summary>
    <summary xml:lang="cs">Připojte se k uzavřeným síťovým portálům</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret forbindelse til captive netværksportaler</summary>
    <summary xml:lang="de">Verbindung zu unternehmenseigenen Netzwerkportalen herstellen</summary>
    <summary xml:lang="es">Conéctese a un portal cautivo de red</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistä kirjautumisportaaliverkkoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Se connecter aux portails captifs</summary>
    <summary xml:lang="he">התחברות לשערי גישה של שובי רשת</summary>
    <summary xml:lang="it">Collegarsi a captive portal di rete</summary>
    <summary xml:lang="ja">キャプティブネットワークポータルに接続します</summary>
    <summary xml:lang="ko">캡티브 네트워크 포털에 연결</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prisijungti prie belaisvio tinklo portalų</summary>
    <summary xml:lang="mr">कॅप्टिव्ह पोर्टलला जोडा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Koble til nettverkfangstportaler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kople til nettverkfangstportalar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Połącz z uwierzytelnianymi portalami sieciowymi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Conecte-se a portais de rede cativos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Conecte-se a portais de rede captive</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подключение к сервису авторизации в публичной сети</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poveži se na omrežje preko portala</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anslut till captive nätverkportaler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kısıtlı ağ portallarına bağlan</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kết nối với các cổng mạng lưu động</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">连接到网络认证界面</summary>
    <developer_name>elementary, Inc.</developer_name>
    <description><p>Log into captive portals—like Wi-Fi networks at coffee shops, airports, and trains—with ease. Captive Network Assistant automatically opens to help you get connected.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavno se prijavite na mreže putem portala, poput bežičnih mreža u kafićima, na aerodromu i u vozovima. Pomoćnik za mreže putem captive portala automatski se otvara kako bi Vam pomogao da se povežete.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Entreu a portals captius, com ara xarxes Wifi de cafès, aeroports i trens, amb facilitat. L'Assistent de xarxa captiva s'obre automàticament per ajudar a connectar-vos.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Přihlašte se do uzavřených síťových portálů, jako např. WiFi sítě v kavárnách, letištích a ve vlacích. Tento asistent se automaticky otevře, aby vám pomohl připojit se.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Log med lethed på captive portaler såsom Wi-Fi-netværker på kaffebarer, lufthavne eller i tog. Captive Netværksassistent åbner automatisk for at hjælpe dig med at blive tilsluttet.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kirjaudu kirjautumisen vaativiin verkkoportaaleihin vaivatta esimerkiksi kahviloissa, lentokentillä ja junissa. Kirjautumisportaaliverkon avustaja avautuu automattisesti ja auttaa sinua muodostamaan yhteyden.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Connectez-vous facilement à des portails captifs, comme les réseaux Wi-Fi dans les cafés, les aéroports et les trains. L'Assistant réseau captif s'ouvre automatiquement pour vous aider à vous connecter.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>כניסה לשערי גישה לשובי רשת - כגון רשתות אלחטיות בבתי קפה, נמלי תעופה ורכבות - בקלות. מסייע שובה רשת נפתח אוטומטית כדי לסייע לך להתחבר.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Accedi con facilità ai captive portal, come reti Wi-Fi di alberghi, aeroporti, treni, ecc. L'assistente per Captive Network si apre automaticamente per fornire aiuto durante la connessione.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>キャプティブポータル (喫茶店や空港、電車内の Wi-Fi ネットワーク) に簡単にログインしましょう。キャプティブネットワークアシスタントが自動的に開き、ネットワークに接続するのをお手伝いします。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>캡티브 포털에—커피숍, 공항, 기차 등의 와이 파이 네트워크들에—쉽게 로그인 하기. 캡티브 네트워크 어시스턴트가 자동으로 실행되어서 연결을 돕습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Lengvai prisijunkite prie belaisvių portalų, tokių kaip belaidžiai tinklai kavos parduotuvėse, oro uostuose ir traukiniuose. Belaisvio tinko pagelbiklis yra automatiškai atveriamas, kad padėtų jums prisijungti.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>कॉफी शॉप, विमानतळ आणि ट्रेनमध्ये कॅप्टिव्ह पोर्टल-जसे वाय-फाय नेटवर्कमध्ये लॉग इन करा-सहजतेने. कॅप्टिव्ह नेटवर्क सहाय्यक आपोआप कनेक्ट होण्यास मदत करण्यासाठी स्वयंचलितपणे उघडते.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Logg inn i fangstportalar – som WiFi-nettverk på kaffibarar, flyplassar eller tog – enkelt. Assistenten for nettverkfangstportalar hjelper deg og lèt deg kople til automatisk.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Z łatwością loguj się do portali wymagających uwierzytelniania, takich jak sieci Wi-Fi w kawiarniach, na lotniskach czy w pociągach. Program asystenta sieci uwierzytelnianych otworzy się automatycznie, aby pomóc Ci nawiązać połączenie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Faça login em portais cativos—como redes Wi-Fi em cafés, aeroportos e comboios—com facilidade. O Assistente de Rede Cativa é aberto automaticamente para ajudá-lo a manter-se ligado.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Faça login em portais captive—como redes Wi-Fi em cafeterias, aeroportos e trens—com facilidade. O Assistente de Rede Captive é aberto automaticamente para ajudá-lo a se conectar.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Logga enkelt in på captiveportaler, såsom Wi-Fi-nätverk på kaféer, flygplatser och tåg. Captive nätverksassistent öppnar automatiskt för att hjälpa dig bli uppkopplad.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kolaylıkla—tıpkı kahve dükkanlarında, hava alanlarında ve trenlerdeki Wi-Fi ağları gibi—Kısıtlı ağ portallarına giriş yap. Kısıtlı Ağ Asistanı bağlanmanıza yardımcı olmak için otomatik olarak açılır.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>网络认证助手将自动开启，并帮助你简单地登录到在机场、餐饮店或电车内需要进行认证的 Wi-Fi 网络。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-system-network</icon>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/capnet-assist/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/desktop</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/capnet-assist/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1549281600" version="2.2.3"/>
      <release timestamp="1539777600" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1538568000" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1528891200" version="0.2.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.capnet-assist</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.capnet-assist.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="66">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="66">en_AU</lang>
      <lang percentage="66">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="66">es</lang>
      <lang percentage="44">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="66">hr</lang>
      <lang percentage="66">hu</lang>
      <lang percentage="66">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="44">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="33">ku</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="66">mo</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="66">ro</lang>
      <lang percentage="66">ru</lang>
      <lang percentage="44">sk</lang>
      <lang percentage="66">sl</lang>
      <lang percentage="44">sq</lang>
      <lang percentage="66">sr</lang>
      <lang percentage="66">sv</lang>
      <lang percentage="44">tl</lang>
      <lang percentage="66">tr</lang>
      <lang percentage="66">ug</lang>
      <lang percentage="66">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="66">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.code</id>
    <pkgname>elementary-code</pkgname>
    <name>Code</name>
    <name xml:lang="bs">Kod</name>
    <name xml:lang="ca">Codi</name>
    <name xml:lang="fi">Koodi</name>
    <name xml:lang="he">קוד</name>
    <name xml:lang="hi">कोड</name>
    <name xml:lang="hu">Kód</name>
    <name xml:lang="it">Codice</name>
    <name xml:lang="ja">コード</name>
    <name xml:lang="ko">코드</name>
    <name xml:lang="lt">Kodas</name>
    <name xml:lang="mr">कोड</name>
    <name xml:lang="nb">Kode</name>
    <name xml:lang="pl">Kod</name>
    <name xml:lang="sl">Koda</name>
    <name xml:lang="sv">Kod</name>
    <name xml:lang="tr">Kod</name>
    <name xml:lang="zh_CN">代码</name>
    <summary>The editor that works</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uređivač koji radi</summary>
    <summary xml:lang="ca">L'editor que funciona</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor, který funguje</summary>
    <summary xml:lang="da">Teksteditoren, der virker</summary>
    <summary xml:lang="de">Der Editor, der funktioniert</summary>
    <summary xml:lang="es">El editor que funciona</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toimiva tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">L'éditeur qui fait son travail</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך הטקסט שעושה את העבודה</summary>
    <summary xml:lang="hi">संपादक जो काम करता है</summary>
    <summary xml:lang="hu">A szerkesztő, ami működik</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting teks yang bekerja</summary>
    <summary xml:lang="it">L'editor di testi che funziona</summary>
    <summary xml:lang="ja">便利なエディター</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 에디터</summary>
    <summary xml:lang="ku">pelên nivîsê sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaktorius, kuris veikia</summary>
    <summary xml:lang="mr">काम करणारे एडिटर</summary>
    <summary xml:lang="ms">Penyunting teks yang berfungsi</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tekstbehandleren som virker</summary>
    <summary xml:lang="nl">De tekstverwerker die werkt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Teksthandsamaren som fungerer</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor, który działa</summary>
    <summary xml:lang="pt">O editor que funciona</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O editor que funciona</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовый редактор, который работает</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový editor, ktorý funguje</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik, ki dela</summary>
    <summary xml:lang="sv">Textredigeraren som fungerar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çalışan metin editörü</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">高效的编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">就是行的編輯器</summary>
    <developer_name>elementary LLC.</developer_name>
    <description><p>Code is the editor that works for you. It auto-saves your files, meaning they're always up-to-date. Plus it remembers your tabs so you never lose your spot, even in between sessions.</p><p>Make it yours. Code is written from the ground up to be extensible. Keep things super lightweight and simple, or install extensions to turn Code into a full-blown IDE; it's your choice. And with a handful of useful preferences, you can tweak the behavior and interface to your liking.</p><p>It's elementary. Code is made to be the perfect editor for elementary, meaning it closely follows the high standards of design, speed, and consistency. It's sexy, but not distracting.</p><p>Works with your language. Whether you're crafting code in Vala, scripting with PHP, or marking things up in HTML, Code has you covered. Experience full syntax highlighting with nearly all programming, scripting, and markup languages.</p><p>Other syntax-highlighted languages: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Additional features include:</p><ul><li>syntax highlighting with gtksourceview-3</li><li>a find bar to search the words in the files</li><li>tab and split documents system</li><li>lots of others</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kod je uređivač koji radi za Vas. Automatski čuva Vaše datoteke, što znači da su uvijek ažurne. Štoviše, pamti vaše kartice tako da možete nastaviti tačno tamo gdje ste stali, čak i u narednoj sesiji.</p><p>Prilagodite ga sebi. Kod je od samog početka razvijen s namjerom da bude lako proširen. Zadrži sve super lakim i jednostavnim ili instaliraj proširenja koja Kod pretvaraju u pravo integrirano okruženje za razvoj – izbor je na Vama. Sa samo nekoliko korisnih postavki možete uštimati ponašanje i sučelje Koda baš onako kako Vi želite.</p><p>To je elementarno. Kod je razvijen da bude savršen uređivač za elementary, što znači da pažljivo prati visoke standarde dizajna, brzine i konzistentnosti. Seksi je, ali ne odvlači pažnju.</p><p>Radi na Vašem jeziku. Bilo da programirate u Vala, pišete PHP kod ili obrađujete tekst u HTML-u Kod pokriva sve Vaše zahtjeve. Doživite kako Kod vlada savršenim isticanjem sintakse za skoro sve programerske, skript i markup jezike.</p><p>Drugi jezici s istaknutom sintaksom: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Dodatne funkcionalnosti uključuju:</p><ul><li>isticanje sintakse pomoću gtksourceview-3</li><li>traka pretrage kako biste pronašli riječi u datotekama</li><li>sistem dokumenata sa tab i split</li><li>i još mnogo toga</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Codi és l'editor de text que us funciona. Desa automàticament els vostres fitxers, fet que significa que estan sempre actualitzats. A més, recorda les pestanyes, de manera que mai perdreu el punt, fins i tot entre sessions.</p><p>Feu-vos-el vostre. El Codi està escrit des del principi per ser extensible. Manteniu-lo superlleuger i simple, o instal·leu-hi extensions per convertir-lo en un IDE en tota regla; és la vostra tria. I amb un grapat de preferències útils, podeu ajustar-ne el comportament i la interfície al vostre gust.</p><p>És elemental. El Codi està fet per ser l'editor de text perfecte per a l'Elementary, cosa que significa que segueix de prop els alts estàndards de disseny, velocitat i consistència. És atractiu, però no distreu.</p><p>Funciona amb la vostre llenguatge. Tant si elaboreu codi en Vala, feu scripts amb PHP o marqueu coses en HTML, el Codi us té cobert. Experimenteu el realçament complet de sintaxi amb gairebé tota la programació, seqüències d'ordres i llenguatges de marcatge.</p><p>Altres llenguatges de sintaxi realçada: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Les característiques addicionals inclouen el següent:</p><ul><li>realçament de sintaxi amb gtksourceview-3</li><li>una barra de cerca per buscar les paraules als fitxers</li><li>un sistema de pestanyes i de divisió de documents</li><li>i moltes coses més</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Code je textový editor, který pracuje za vás. Automaticky ukládá soubory, aby byli vždy aktuální. Pamatuji si také otevřené panely, abyste se už nikdy neztratili, ani při přepínání několika sezení.</p><p>Přizpůsobte si ho. Code je napsaný od základu tak, aby byl rozšiřitelný. Můžete ho ponechat velmi jednoduchý a odlehčený, nebo si nainstalujte rozšíření a změňte Code v plnohodnotné IDE. Je to jen vaše volba. Pomocí mnoha užitečných nastavení lze vyladit chování i prostředí Code přesně dle vašeho vkusu.</p><p>Prostě elementary. Code je vytvořen tak, aby byl perfektním editorem pro elementary, takže dodržuje vysoké standardy designu, rychlosti a konzistence. Je sexy, ale ne rušivý.</p><p>Umí pracovat s vaším jazykem. Ať už vytváříte kód ve Vale, skriptujete v PHP, nebo značkujete pomocí HTML, Code je tu pro vás. Jistě oceníte plné zvýrazňování syntaxe s téměř všemi programovacími, skriptovacími a značkovacími jazyky.</p><p>Další jazyky se zvýrazněním syntaxe: Bash, C, C#, C++, Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby a XML.</p><p>Mezi další funkce patří:</p><ul><li>zvýraznění syntaxe s gtksourceview-3</li><li>vyhledávací lišta pro nalezení slov v souborech</li><li>založky a systém rozdělení dokumentu</li><li>mnoho dalších</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Code er en teksteditor der arbejder for dig. Det gemmer automatisk dine filer, hvilket betyder at de altid er up-to-date. Plus den husker dine faneblade, så du aldrig mister dit fokus, selv mellem sessioner.</p><p>Gør den din. Code er skrevet fra bunden til at kunne udviddes. Hold tingene let og enkle, eller installer udvidelser for at forvandle Code til en fuld IDE; Valget er dit. Og med en håndfuld nyttige præferencer kan du tilpasse adfærd og interface til din smag.</p><p>Det er elementært. Code er lavet til at være den perfekte teksteditor for elementary, hvilket betyder, at den nøje følger de høje standarder for design, hastighed og konsistens. Det er sexet, men ikke distraherende.</p><p>Fungerer med dit sprog. Uanset om du laver kode i Vala, scripting med PHP eller markerer tingene op i HTML, kan Code klare det. Oplev fuld syntaksfremhævning med næsten alle programmerings-, scripting- og markup-sprog.</p><p>Andre syntaksfremhævede sprog: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, Ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Yderligere funktioner inkluderer:</p><ul><li>syntaksfremhævning med gtksourceview-3</li><li>en søgefelt for at søge efter ord i filer</li><li>faneblade og splitopdeling af dokumenter</li><li>mange andre</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Code ist der Editor, der für Dich arbeitet. Er speichert deine Dateien ganz automatisch, so dass diese immer auf dem aktuellen Stand sind. Außerdem merkt sich Code, welche Tabs Du geöffnet hattest, sodass Du in der nachfolgenden Sitzung gleich dort weiterarbeiten kannst, wo Du in der letzten aufgehört hast.</p><p>Mach ihn zu Deinem persönlichen Editor. Code wurde von Grund auf so entwickelt, dass er sich einfach erweitern lässt. Belasse alles schlank und übersichtlich, oder installiere Dir Erweiterungen, um Code zu einer vollwertigen Entwicklungsumgebung auszubauen. Du hast die Wahl! Mit jeder Menge nützlicher Einstellungen kannst Du das Verhalten und Aussehen von Code ganz nach Deinen Vorstellungen anpassen.</p><p>Es ist grundlegend. Code ist der perfekte Editor für elementary, d.h. er folgt den hohen Anforderungen an Design, Geschwindigkeit und Konsistenz. Er ist sexy, aber nicht ablenkend.</p><p>Unabhängig von der eingesetzten Sprache – Code funktioniert einfach. Ob Du in Vala programmierst, PHP-Code schreibst oder Text in HTML verfasst – Code deckt all Deine Anforderungen ab. Erlebe, wie Code in fast allen Programmier-, Skript- und Markup-Sprachen die perfekte Syntax-Hervorhebung beherrscht.</p><p>Weitere Sprachen mit Syntax-Hervorhebung: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Weitere Merkmale sind:</p><ul><li>Syntax-Hervorhebung mit gtksourceview-3</li><li>Eine Suchleiste, mit der Dateien nach Wörtern durchsucht werden können</li><li>Tab- und Split-Dokumentensystem</li><li>viele weitere</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Eπιπλέον λειτουργίες περιλαμβάνουν:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>Additional features include:</p><ul><li>syntax highlighting with gtksourceview-3</li><li>a find bar to search the words in the files</li><li>tab and split documents system</li><li>lots of others</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Code is the editor that works for you. It auto-saves your files, meaning they're always up-to-date. Plus it remembers your tabs so you never lose your spot, even in between sessions.</p><p>Make it yours. Code is written from the ground up to be extensible. Keep things super lightweight and simple, or install extensions to turn Code into a full-blown IDE; it's your choice. And with a handful of useful preferences, you can tweak the behaviour and interface to your liking.</p><p>It's elementary. Code is made to be the perfect editor for elementary, meaning it closely follows the high standards of design, speed, and consistency. It's sexy, but not distracting.</p><p>Works with your language. Whether you're crafting code in Vala, scripting with PHP, or marking things up in HTML, Code has you covered. Experience full syntax highlighting with nearly all programming, scripting, and markup languages.</p><p>Other syntax-highlighted languages: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Additional features include:</p><ul><li>syntax highlighting with gtksourceview-3</li><li>a find bar to search the words in the files</li><li>tab and split documents system</li><li>lots of others</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Code es el editor de texto que hace el trabajo por usted. Guarda automáticamente los archivos, de modo que siempre estarán actualizados. Además, recuerda las pestañas abiertas para no perder el hilo, incluso entre sesiones.</p><p>Personalízalo. Code fue diseñado para ser extensible. Mantenlo ligero y sencillo o instala extensiones para convertir Code en un completo entorno de desarrollo; Es tu elección. Y con un puñado de útiles preferencias, puedes personalizar su comportamiento y su interfaz a tu gusto.</p><p>Es elemental. Code fue hecho para ser el editor de texto perfecto para elementary, lo que significa que sigue los elevados estándares de diseño, velocidad y consistencia. Es atractivo, pero no te distrae.</p><p>Funciona con el lenguaje de programación que elijas. Ya sea que estés generando código con Vala, scripts de PHP o editando etiquetas HTML, Code se encarga de ayudarte. Experimenta el resaltado de sintaxis en casi todos los lenguajes de programación, scripting y lenguajes de marcado.</p><p>Otros lenguajes con resaltado de sintaxis: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Otras características incluidas:</p><ul><li>resaltado de sintaxis con gtksourceview-3</li><li>una barra para buscar palabras dentro de archivos</li><li>sistema para tabular y separar documentos</li><li>muchas otras</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Teised süntaksi-esiletõstetud keeled: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Lisafunktsioonid sisaldavad:</p><ul><li>süntaksi esiletõstmine gtksourceview-3 abil</li><li>otsimisriba sõnade leidmiseks</li><li>kaartide ja kahevaate süsteem</li><li>ning palju muud</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Code on toimiva tekstimuokkain. Se tallentaa tiedostot automaattisesti, eli tiedostot pysyvät ajan tasalla. Lisäksi se muistaa avoinna olevat välilehdet jopa eri istuntojen välillä.</p><p>Tee siitä omasi. Code on tehty alusta lähtien laajennettavaksi. Pidä asiat kevyinä ja yksinkertaisina, tai asenna laajennuksia ja tee Codesta kelvollinen ohjelmointiympäristö. Kätevien asetusten avulla voit muokata toiminnan ja käyttöliittymän mieluiseksesi.</p><p>Se on osa elementarya. Code seuraa elementaryn standardeja muotoilun, nopeuden ja yhtenäisyyden osalta. Se on nätti, eikä se hypi silmille.</p><p>Toimii valitsemasi kielen kanssa. Mitä hyvänsä teet, koodaat Valalla, skriptaat PHP:llä tai kuvailet HTML:llä, Code sopii tarpeisiisi. Koe syntaksikorostus melkein kaikilla ohjelmointi-, skriptaus- ja kuvauskielillä.</p><p>Muita syntaksikorostettuja kieliä: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Lisäominaisuudet:</p><ul><li>syntaksikorostus gtksourceview-3:a käyttäen</li><li>hakupalkki, jonka avulla löydät etsimäsi tiedostoista</li><li>välilehti- ja jakonäkymäjärjestelmä</li><li>paljon muuta</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Code est l’éditeur qui fait son travail. Il sauvegarde automatiquement vos fichiers, les conservant toujours à jour. En plus il se souvient de vos onglets ouverts pour que vous ne soyez jamais perdu, même entre deux sessions.</p><p>Adaptez-le à vos besoins. Code est écrit pour être extensible. Laissez-le léger et simple, ou installez des extensions pour transformer Code en un IDE complet ; c'est vous qui voyez. Et avec des préférences utilisateurs pratiques, vous pouvez modifier le comportement de l’interface à votre goût.</p><p>C'est facile. Code est fait pour être l’éditeur parfait pour elementary, il respecte les normes de conception, de vitesse, et de cohérence. Il est beau, sans vous faire perdre votre concentration.</p><p>Il fonctionne avec votre langage. Que vous élaboriez du code en Vala, des scripts PHP, ou des pages HTML, Code est là pour vous. Profitez d’une coloration syntaxique complète avec presque tous les langages de programmation, des scripts ou de balisage.</p><p>Autres langages avec coloration syntaxique : Bash, C, C♯, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Les dispositifs additionnels incluent :</p><ul><li>coloration syntaxique avec gtksourceview-3</li><li>une barre de recherche pour chercher du contenu dans les fichiers</li><li>système d’onglets et de scindage de documents</li><li>plein d’autres</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>קוד הוא עורך הטקסט שעובד בשבילך. שומר באופן אוטומטי את הקבצים, כך שהם תמיד מעודכנים. בנוסף זוכר את הלשוניות כך שהמקום לא יאבד, אפילו בין הפעלות.</p><p>התאמה לטעמך. קוד נוצר עם יכולות להרחבה. ניתן להשאיר את הדברים קלים ופשוטים או להתקין הרחבות כדי להפוך את רישום לסביבת פיתוח משולבת (IDE) במלוא מובן המילה; הבחירה בידיך. באמצעות כמות נכבדת של העדפות שימושיות, ניתן להתאים את ההתנהגות והמנשק לטעמך.</p><p>זה elementary. קוד נוצר להיות עורך הטקסט המושלם עבור elementary, כלומר תואם לתקנים הגבוהים של עיצוב, מהירות ועקביות. מושך, אך לא מסיח את הדעת.</p><p>עובד בשפה שלך. בין אם בחרישת קוד ב־Vala, הסרטה עם PHP או תיוג דברים ב־HTML, קוד מגבה אותך. ניתן להתנסות בהדגשת תחביר מלאה כמעט בכל שפות התכנות, התסריט והתגיות.</p><p>שפות אחרות עם הדגשת תחביר:  Bash,‏ C,‏ C#,‏ C++‎.‏ Cmake,‏ CSS,‏ ‎.Desktop,‏ Diff,‏ Fortran,‏ Gettext,‏ ini,‏ Java,‏ JavaScript‏, LaTex,‏ Lua,‏ Makefile,‏ Objective C,‏ Pascal,‏ Perl,‏ Python,‏ Ruby,‏ XML.</p><p>תכונות נוספות כוללות:</p><ul><li>הדגשת תחביר באמצעות gtksourceview-3</li><li>סרגל חיפוש למציאת המילים בקבצים</li><li>מערכת לשוניות ופיצול מסמכים</li><li>ועוד הרבה נוספים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>कोड एक संपादक है, जो आपके लिए काम करता है। यह आपकी फ़ाइलों को स्वत: सहेजता है, जिसका अर्थ है कि वे हमेशा अप-टू-डेट होते हैं। इसके अलावा यह आपके टैब याद रखता है, ताकि आप सत्र के बीच भी अपना स्थान खो न दें।</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>OStali jezici naglašenog teksta: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Dodatne uključene značajke:</p><ul><li>naglašavanje sintakse s gtksourceview-3</li><li>traka pretrage za pretraživanje teksta u datotekama</li><li>tab i sustav preloma teksta</li><li>i još mnogo toga</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kód a megfelelő szerkesztő az ön számára. Automatikusan menti a fájlokat, tehát azok mindig aktuálisak lesznek. Megjegyzi a megnyitott lapokat, így ön mindig tudni fogja hol tart a munkájában.</p><p>Szabja testre. A Kódot az alapoktól kezdve bővíthetőnek fejlesztettük. Tarthatja a dolgokat egyszerűen, vagy telepítsen bővítményeket, hogy teljes körű IDE környezetté alakítsa az alkalmazást. Az ön választása. Néhány hasznos beállítási lehetőséggel teljesen a saját ízlésére alakíthatja a Kód viselkedését és felületét.</p><p>Ez elementary. A Kódot úgy terveztük, hogy tökéletes szerkesztője legyen az elementary-nek, szorosan követi annak magas tervezési színvonalát. Gyors és kiszámítható. Szexi, de nem vonja el a figyelmet.</p><p>Ismeri az ön nyelvét. Akár Vala kódolással, PHP vagy HTML programozással foglalkozik, a Kód alkalmas a feladatra. Tapasztalja meg a teljes szintaxiskiemelést szinte minden programozási, szkript- és jelölőnyelven.</p><p>Egyéb nyelvek, amelyeken működik a szintaxiskiemelés: C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>További funkciók:</p><ul><li>gtksourceview-3 szintaxiskiemelés</li><li>keresősáv a fájlokban található szavak keresésére</li><li>fül és osztott dokumentum rendszer</li><li>sok egyéb</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Scratch adalah penyunting teks yang sesuai untuk Anda. Ini akan menyimpan berkas Anda secara otomatis, artinya mereka selalu up-to-date. Ditambah lagi Scratch mengingat tab Anda sehingga Anda tidak pernah kehilangan tempat, bahkan di sela sesi.</p><p>Jadikan milikmu. Code ditulis dari nol hingga dapat terus dikembangkan. Buat hal-hal super ringan dan sederhana, atau pasang ekstensi untuk mengubah Code menjadi IDE yang sepenuhnya; itu pilihanmu. Dan dengan beberapa pilihan yang tepat, Anda bisa mengubah perilaku dan antarmuka sesuai dengan keinginan Anda.</p><p>Ini elementary. Code dibuat untuk menjadi penyunting teks yang sempurna untuk elementary, yang berarti ia mengikuti standar desain, kecepatan, dan konsistensi yang tinggi. Ini seksi, tapi tidak mengganggu.</p><p>Bekerja dengan bahasa yang Anda gunakan. Apakah Anda menyusun kode di Vala, membuat skrip dengan PHP, atau menandai semuanya di HTML, Code mencakup semuanya. Rasakan penyorotan sintaks penuh dengan hampir semua bahasa pemrograman, skrip, dan markup.</p><p>Bahasa yang disorot sintaks lainnya: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Fitur tambahan meliputi:</p><ul><li>penyorotan sintaks dengan gtksourceview-3</li><li>Sebuah bilah pencarian untuk mencari kata-kata dalam berkas</li><li>tab dan split dokumen sistem</li><li>banyak lainnya</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Code è l'editor di testi adatto te. Salva in maniera automatica i tuoi file, il che significa che sono sempre aggiornati. Inoltre si ricorda quali schede hai aperto così non rischi di perdere mai il segno, anche fra sessioni differenti.</p><p>Fallo tuo. Code è stato ideato per essere espandibile. Mantienilo estremamente leggero e semplice da utilizzare oppure installa estensioni per trasformare Codice in un IDE a tutti gli effetti; a te la scelta. Tramite una serie di utili impostazioni puoi personalizzarne il comportamento e l'interfaccia come più ti piace.</p><p>È semplice. Code è fatto per essere l'editor di testi perfetto per elementary, ciò significa che segue scrupolosamente gli alti standard di design, velocità e coerenza. È esteticamente piacevole ma non ti distrarrà.</p><p>Funziona con la tua lingua. Che tu stia programmando in Vala, scrivendo codice in PHP, oppure creando con l'HTML, Code sa cosa fare. Prova il sistema di evidenziazione della sintassi con quasi tutti i linguaggi di programmazione, scripting o markup.</p><p>Altri linguaggi per cui è disponibile l'evidenziazione della sintassi includono: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby e XML.</p><p>Tra le caratteristiche aggiuntive vi sono:</p><ul><li>Evidenziazione della sintassi con gtksourceview-3</li><li>Una barra di ricerca per trovare le parole nei file</li><li>Un sistema di schede e divisione documenti</li><li>Molto altro</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>"コード" は便利なエディターです。ファイルを自動保存して、常に最新の状態を維持します。加えてタブを保存するので、セッション間であっても編集場所を見失うことはありません。</p><p>あなたのものにする。"コード" は最大限に拡張可能になるように書かれています。超軽量でシンプルなままを保つか、"コード" を本格的な総合開発環境へと変化させるか、それはあなた次第です。そしてひとつかみの便利な設定で、好みに応じた動作やインターフェースに微調整できます。</p><p>It's elementary. "コード" は elementary 向けの完璧なエディターとして作られており、高水準のデザイン、スピード、そして一貫性を持っています。とても美しいですが、気をそらすわけではありません。</p><p>お使いの言語で動作します。Vala でコードを作成していても、PHP でスクリプティングしていても、HTML で何かを作り出していても、"コード" はあなたをカバーします。ほぼすべてのプログラミング言語・スクリプティング言語・マークアップ言語で最大限のシンタックスハイライトを体験できます。</p><p>その他のシンタックスハイライトが利用可能な言語: Bash、C、C#、C++、Cmake、CSS、.Desktop、Diff、Fortran、Gettext、ini、Java、JavaScript、LaTex、Lua、Makefile、Objective C、Pascal、Perl、Python、Ruby、XML。</p><p>その他の含まれる機能:</p><ul><li>gtksourceview-3 によるシンタックスハイライト</li><li>ファイル内で単語を探すための検索バー</li><li>タブおよび分割ドキュメントシステム</li><li>その他数々の機能</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>코드는 여러분을 위한 텍스트 에디터입니다. 코드는 파일을 항상 자동 저장합니다. 더해서 사용 중인 탭을 기억해서, 세션을 바꿔도 여러분이 작업 위치를 잃어버리지 않게 합니다.</p><p>마음껏 꾸며보세요. 코드는 기반부터 확장 가능하게 만들어졌습니다. 아주 가볍고 단순하게 유지하거나, 또는 여러분의 선택에 따라서, 확장 프로그램들을 설치해서 코드를 막강한 기능을 가진 IDE로 만들 수도 있습니다. 아주 많은 유용한 설정을 할 수 있어서, 작동 방식과 인터페이스를 여러분들의 취향에 맞게 꾸밀 수 있습니다.</p><p>elementary 자체입니다. 코드는 elementary에 완벽하게 맞춘 텍스트 에디터입니다, 이 말은 높은 디자인, 속도, 안정성 표준을 만족시킨다는 이야기입니다. 멋지고, 짜임새 있습니다.</p><p>여러분의 개발용 언어에도 잘 맞습니다. Vala 전문가이거나, PHP를 이용해서 스크립트를 짜거나, HTML 마킹을 할 때도, 코드는 다 커버합니다. 거의 모든 프로그래밍, 스크립팅, 그리고 마크업 랭귀지들에서도 완벽한 구문 강조를 경험해보세요.</p><p>기타 구문 강조 언어들: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>추가 기능 포함:</p><ul><li>gtksourceview-3를 포함한 구문 강조</li><li>파일 안의 문자를 검색하는 검색창</li><li>탭으로 문서를 나누는 시스템</li><li>그 외 많은 기능들</li></ul></description>
    <description xml:lang="ku"><ul><li>û gelek din</li></ul></description>
    <description xml:lang="ky"><p>Башка таанылчы программирование тилдери: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kodas yra redaktorius, kuris dirba jums. Jis automatiškai įrašo failus, o tai reiškia, kad jie yra visą laiką atnaujinti. Be to, jis prisimena jūsų korteles, taigi, niekada nepasimesite, netgi tarp skirtingų seansų.</p><p>Padarykite jį savu. Kodas iš pat pagrindų yra sukurtas būti išplečiamu. Išlaikykite dalykus paprastus ir lengvus arba įdiekite plėtinius, kad paverstumėte Kodą visaverčiu IDE; tai jūsų pasirinkimas. Daugybės nuostatų dėka, galite keisti elgseną ir sąsają savo reikmėms.</p><p>Tai elementaru. Kodas yra sukurtas, kad būtų tobulas tekstų redaktorius, skirtas elementary, o tai reiškia, kad jis visiškai atitinka aukštus dizaino, greičio ir darnos standartus. Jis patrauklus, tačiau neblaškantis dėmesio.</p><p>Veikia jūsų kalba. Nesvarbu ar tobulinate kodą Vala kalba, rašote scenarijus su PHP, ar ženklinate, naudodami HTML, Kodas jumis pasirūpins. Patirkite pilną sintaksės paryškinimą su beveik visomis programavimo, scenarijų ar ženklinimo kalbomis.</p><p>Kitos paryškinamos sintaksės kalbos: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Į papildomas ypatybės įeina:</p><ul><li>sintaksės paryškinimas su gtksourceview-3</li><li>paieškos juosta, skirta ieškoti žodžių failuose</li><li>dokumentų kortelėse ir atskirtų dokumentų sistema</li><li>daugybė kitų</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Citas sinktakses izceltas valodas: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Papildus funkcijas iekļauj:</p><ul><li>sintakses izcelšana ar gtksourceview-3</li><li>Meklētājs vārdu atrašanai failā</li><li>daudzi citi</li></ul></description>
    <description xml:lang="mr"><p>कोड एक संपादक आहे जो आपल्यासाठी कार्य करतो. ते आपल्या फायली स्वयंचलितपणे जतन करते, याचा अर्थ ते नेहमीच अद्ययावत असतात. तसेच ते आपले टॅब लक्षात ठेवते जेणेकरून आपण आपले स्थान गमावणार नाही, अगदी सत्रांमध्ये देखील.</p><p>याला आपले बनवा. कोड अगदी सध्या पद्दतीने वापरला जाऊ शकतो तसेच अनेक विस्तारही त्याला जोडले जाऊ शकतात. गोष्टींना सुपर लाइटवेट आणि साधे ठेवा, किंवा कोडला पूर्ण-उलगडलेल्या IDE मध्ये बदलण्यासाठी विस्तार स्थापित करा; आपल्या आवडीनुसार. आणि थोड्या उपयोगी प्राधान्यांसह, आपण आपल्या आवडीनुसार कोडचे वर्तन आणि इंटरफेस tweak करू शकता.</p><p>हे एलिमेंटरी आहे. एलिमेंटरी साठी कोड परिपूर्ण संपादक म्हणून बनविले जाते, याचा अर्थ ते डिझाइन, वेग आणि स्थिरतेच्या उच्च मानकांचे लक्षपूर्वक अनुसरण करते. हे आकर्षक आहे, परंतु विचलित करणारे नाही.</p><p>आपल्या भाषेसह कार्य करते. आपण व्हॅलामध्ये कोड क्रमाबद्ध करत असाल, PHP सह स्क्रिप्टिंग करत असाल किंवा HTML मध्ये गोष्टी चिन्हांकित करत असलात तरीही कोडने सर्व समाविष्ट केले आहे. जवळजवळ सर्व प्रोग्रामिंग, स्क्रिप्टिंग आणि मार्कअप भाषांसह संपूर्ण सिन्ट्याक्स हायलाइटिंगचा अनुभव घ्या.</p><p>इतर सिन्ट्याक्स हायलाइटिंग:  Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>समाविष्ट असलेली अतिरिक्त वैशिष्ट्ये:</p><ul><li>gtksourceview-3 द्वारे सिंटॅक्स हायलाइटिंग</li><li>फाइल्समधील शब्द शोधण्यासाठी शोध बार</li><li>टॅब आणि विभाजित दस्तऐवज प्रणाली</li><li>आणि बरेच काही</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Code merupakan penyunting yang berfungsi untuk anda. Ia menyimpan fail anda secara automatik, iaitu sentiasa dikemaskini. Selain itu, ia juga mengingati tab-tab anda supaya anda tidak menghilangkannya, bahkan di antara sesi.</p><p>Jadikannya kepunyaan anda. Code ditulis dari asas dan boleh ditambah baik. Jadikan kerja lebih ringan and mudah, atau pasang sambungan untuk jadikan Code sebagai IDE serba-lengkap; ia pilihan anda. Dengan pelbagai jenis penetapan yang berguna, anda boleh mengubahkan kelakuan dan antaramuka mengikut citarasa anda.</p><p>Ianya elementary. Code dicipta sebagai penyunting teks sempurna untuk elementary, iaitu ia menuruti piawaian tinggi dari segi rekaan, kelajuan, dan konsistensi. Ia sangat seksi, tetapi bukan sebuah kegangguan.</p><p>Berfungsi dengan bahasa anda. Sama ada anda mengekod dalam Vala, berskrip dengan PHP, ataupun penandaan dengan HTML, Code meliputi semuanya. Alamilah penyorotan sintaks lengkap dengan hampir semua bahasa pengaturcaraan, skrip, dan penandaan.</p><p>Lain-lain bahasa tersorot-sintask: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Fitur tambahan termasuklah:</p><ul><li>Penyorotan sintaks dengan gtksourceview-3</li><li>satu palang carian untuk menggelintar perkataan dalam fail</li><li>Sistem tab dan pemisahan dokumen</li><li>dan banyak lagi</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kode er tekstbehandleren som jobber for deg. Automatisk lagring sørger for at dine filer alltid er oppdatert. Den husker også hvilke faner du har jobbet i, slik at du lett kan fortsette der du slapp.</p><p>Gjør den til din egen. Kode er laget for å kunne utvides. Behold det som et lett og enkelt verktøy, eller installer utvidelser for å gjøre Kode til et fullstendig IDE; valget er ditt. Med en håndfull gode innstillinger, kan du tilpasse oppførselen og utseendet slik du ønsker.</p><p>Kode er skapt for å være den perfekte tekstbehandleren for elementary, det betyr den følger de høyeste standardene for design, fart og konsistens. Den er vakker, men ikke distraherende.</p><p>Fungerer med ditt favorittspråk. Uansett om du skriver kode i Vala, skripter med PHP eller bygger ting med HTML, står Kode til tjeneste. Opplev full syntaks-merking for omtrent alle språk for programmering, skripting og oppmerking.</p><p>Andre syntaks-språk: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Tilleggsfunksjoner inkluderer:</p><ul><li>syntaksmerking med gtksourceview-3</li><li>et søkefelt for å finne ord i filer</li><li>faner og splitting av dokumenter</li><li>mange andre</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Code is de tekstverwerker die voor u werkt. Het slaat uw bestanden automatisch op, wat betekent dat ze altijd bijgewerkt zijn. Plus, het onthoudt uw tabbladen zodat u nooit uw locatie verliest, zelfs niet tussen sessies in.</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Code er teksthandsamaren som jobbar for deg. Automatisk lagring sørger for at filene dine alltid er oppdatert. Den hugsar òg kva for faner du har jobba i, slik at du enkelt kan halde fram der du slapp.</p><p>Gjer den til din eigen. Code er laga for å kunne utvidast. Behald det som eit lett og enkelt verktøy, eller installer utvidingar for å gjere Code til eit komplett IDE – valet er ditt. Med mykje og gode innstillingar kan du tilpasse åtferda og utsjånaden slik du ønsker.</p><p>Code er laga for å vere den perfekte teksthandsamaren for elementary – det betyr at den følger dei høgaste standardane for design, fart og konsistens. Den er fin, men ikkje forstyrrande.</p><p>Fungerer med favorittspråket ditt. Uansett om du skriv kode i Vala, skriptar med PHP eller bygger ting med HTML, er Code til stades for deg. Opplev full syntaksframheving for omlag alle språk til programmering, skripting og markup.</p><p>Andre syntaksframheva språk: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Tilleggsfunksjonar inkluderer:</p><ul><li>syntaksframheving med gtksourceview-3</li><li>eit søkefelt for å finne ord i filer</li><li>faner og splitting av dokument</li><li>mange andre</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kod jest edytorem, który pracuje dla Ciebie. Automatycznie zapisuje Twoje pliki, co oznacza, że zawsze jesteś na bieżąco. Dodatkowo zapamiętuje Twoje zakładki, więc nigdy nie tracisz miejsca, w którym skończyłeś, nawet pomiędzy sesjami.</p><p>Dostosuj go pod swoje potrzeby. Kod jest napisany od początku tak, aby dało się go rozszerzać. Utrzymaj lekkość i prostotę lub zainstaluj rozszerzenia, aby zmienić Kod w pełnowartościowe IDE - to Twój wybór. Dodatkowo z garścią użytecznych opcji możesz dostosować zachowanie i interfejs do swoich upodobań.</p><p>To elementarne. Kod jest stworzony, aby być doskonałym edytorem dla systemu elementary, a to znaczy, że ściśle trzyma się wysokich standardów zaprojektowania, szybkości i spójności. Jest sexy, ale nie rozprasza.</p><p>Działa w Twoim języku. Czy piszesz kod w języku Vala, skrypt PHP, czy markery w HTML-u, Kod Ci w tym pomoże. Doświadcz pełnego kolorowania składni w prawie wszystkich językach programowania, skryptowych i markupowych.</p><p>Inne języki z kolorowanie składni: Bash, C, C#, Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, MakeFile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Dodatkowe funkcje obejmują:</p><ul><li>podświetlanie składni z gtksourceview-3</li><li>pasek wyszukiwania do odnajdywania słów w plikach</li><li>karty oraz dzielony ekran dokumentów</li><li>wiele innych</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Code é o editor que faz o trabalho por ti. Guarda automaticamente os teus ficheiros, de modo a que fiquem sempre atualizados. E ainda memoriza os teus separadores para que nunca os percas de vista, mesmo entre sessões.</p><p>Faz dele o teu editor. Code foi desenhado para ser extensível. Mantêm as coisas leves e simples, ou instala extensões para tornar o Code num poderoso IDE. E com algumas configurações úteis, podes modificar o funcionamento e a interface para ficar do teu agrado. Tu decides.</p><p>É elementar. Code é feito para ser o editor de texto perfeito para o elementary, pois segue os seus princípios de design, velocidade e consistência. É sensual, mas não te distrai.</p><p>Funciona com a linguagem de programação que escolhas. Quer estejas a desenvolver código em Vala, PHP ou HTML, o Code não te deixa ficar mal. Experiencia realce de sintaxe em praticamente todas as linguagens de programação, scripting e marcação.</p><p>Outras linguagens com sintaxe: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Mais funcionalidades:</p><ul><li>realce de sintaxe feito com gtksouceview-3</li><li>barra de pesquisa para procurar palavras-chave em arquivos</li><li>sistema de separadores e comparação de documentos</li><li>e muito mais</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Code é o editor de texto que funciona para você. Ele salva automaticamente seus arquivos, ou seja, eles estão sempre atualizados. E ele ainda salva suas abas para que você nunca as perca de vista, até mesmo entre diferentes sessões.</p><p>Faça ele seu. O Code foi feito do zero para ser extensível. Mantenha as coisas leves e simples, ou instale extensões para transformar o Code em uma IDE completa; a escolha é sua. E com um conjunto de preferências úteis, você pode personalizar o comportamento da interface de acordo com seu gosto.</p><p>É elementar. Code foi feito para ser o editor de texto perfeito para o elementary, significando que ele segue fielmente os altos padrões de design, velocidade e consistência. É bonito, mas não lhe distrai.</p><p>Funciona com a sua linguagem. Se você está criando códigos em Vala, criando scripts em PHP,  ou fazendo marcações em HTML, Code lhe ajuda. Experimente o reconhecimento completo de sintaxe com quase todas as linguagens de programação, script e marcação.</p><p>Outras linguagens com destaque de sintaxe: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Funcionalidades adicionais incluem:</p><ul><li>destaque de sintaxe com gtksourceview-3</li><li>uma barra de pesquisa para procurar palavras nos arquivos</li><li>sistema de abas e separadores de documentos</li><li>muito mais</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Alte sintaxe evidențiate in limbajele: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Caracteristicile suplimentare includ:</p><ul><li>evidențierea sintaxei cu gtksourceview-3</li><li>bară de căutare pentru a căuta cuvintele in fișiere</li><li>sistem de file și divizarea documentelor</li><li>multe altele</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Code — это текстовый редактор, который работает на вас. Он автоматически сохраняет ваши файлы, а также запоминает открытые вкладки. Вы никогда не потеряете место, на котором остановились, даже в перерывах между сессиями.</p><p>Сделайте его своим. Code написан с нуля, чтобы быть расширяемым. Оставьте его легковесным и простым или установите расширения, чтобы превратить Code в полномасштабный IDE, выбор за вами. А с горсткой полезных настроек вы сможете изменить поведение и интерфейс по своему вкусу.</p><p>Это elementary. Code сделан, чтобы быть идеальным текстовым редактором для elementary, что означает следование высоким стандартам дизайна, скорость и последовательность. Это привлекательно, но не отвлекающе.</p><p>Работайте со своим языком. Строите ли вы код на Vala, пишите скрипты на PHP или делаете вещи на HTML, Scratch прикроет вас. Полная подсветка синтаксиса почти всех языков программирования, скриптинга и разметки.</p><p>Другие поддерживаемые языки: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Дополнительные возможности включают:</p><ul><li>подсветка синтаксиса с gtksourceview-3</li><li>поиск по словам в документах</li><li>вкладки и режим разделения окна пополам</li><li>и многое другое</li></ul></description>
    <description xml:lang="si"><p>අමතර ලක්‍ෂණ අන්තර්ගතය​:</p><ul><li>gtksourceview-3 සමඟ පද ගැලපුම</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ostatné jazyky so syntaxovým zýrazňovaním: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Dodatočné funkcie zahrňujú:</p><ul><li>zvýrazňovanie textu s použitím gtksourceview-3</li><li>vyhľadávací bar na hľadanie slov v texte</li><li>systém kartových a delených dokumentov</li><li>mnoho dalších</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Drugi jeziki z označeno sintakso: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Dodatne zmožnosti vključujejo:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Veçoritë shtesë përfshijnë:</p><ul><li>Vënia në dukje e sintaksës me gtksourceview-3</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Други језици истакнуте синтаксе су: Баш, Ц, Ц#, Ц++, Ц-мејк, ЦСС, .Десктоп, Дифф, Фортран, Геттекст, ини, Јава; Јава скрипт, ЛаТеКс, Луа, Мејкфајл, Објектни Ц, Паскал, Перл, Питон, Рубин, ИксМЛ.</p><p>У додатне функције спадају:</p><ul><li>истицање синтаксе са „gtksourceview-3“</li><li>трака налажења за тражење речи у датотекама</li><li>систем језичака и поделе докумената</li><li>много других</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kod är textredigeraren som arbetar för dig. Den sparar automatiskt dina filer, vilket betyder att de alltid är up-to-date. Plus att den kommer ihåg dina flikar så att du aldrig mister fokus, även mellan sessioner.</p><p>Gör den din. Kod är från början skrivet för att kunna utvidgas. Håll saker superlätt och enkelt, eller installera tillägg för att förvandla Kod till en fullständig IDE; Valet är ditt. Och med en handfull användbara inställningar kan du anpassa Kods beteende och utseende så att det passar din smak.</p><p>Det är elementärt. Kod har skapats för att vara den perfekta redigeraren för elementary, vilket betyder att den noga följer de höga standarderna för design, hastighet och konsistens. Den är sexig, men inte distraherande.</p><p>Fungerar med ditt språk. Oavsett om du kodar i Vala, skriptar med PHP, eller markerar upp saker i HTML, kan Kod göra det. Upplev full syntaxmarkering med nästan alla programmerings-, skript- och markeringsspråk.</p><p>Andra syntaxmarkerade språk: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Ytterligare funktioner includerar:</p><ul><li>syntaxmarkering med gtksourceview-3</li><li>ett sökfält för att finna ord i filer</li><li>tabba och splitta dokumentet</li><li>många andra</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kod sizin için çalışan bir düzenleyicidir. Dosyalarınız otomatik kaydeder, yani her zaman günceldirler. Üstelik sekmelerinizi hatırlar böylece kaldığınız noktayı asla kaybetmezsiniz, oturumlar arasında bile.</p><p>Kişiselleştirin. Kod sıfırdan genişletilebilir olarak yazılmıştır. İster her şeyi hafif ve basit tutun, ister eklentiler kurun ve Kod'u tam anlamıyla bir IDE'ye dönüştürün; sizin seçiminiz. Ve birkaç kullanışlı seçenekle arayüzü kendi zevkinize göre ayarlayabilirsiniz.</p><p>Bu elemantary. Kod, elementary için mükemmel bir düzenleyici olmak için üretildi. Bunun anlamı yüksek standartlardaki tasarımları, hızı ve akıcılığı yakından takip eder. Baştan çıkarıcıdır ama dikkat dağıtıcı değil.</p><p>Sizin dilinizden anlar. İster Vala ile kodluyor olun, ister PHP ile script yazıyor veya HTML dosyası düzenliyor olun, Kod her zaman yanınızda. Tümüyle kod vurgusu ile neredeyse bütün programlara dilleri ile uyumun tecrübesini yaşayın.</p><p>Sözdizimi ile vurgulanan diğer diller: Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Ek özellikler şunları içerir:</p><ul><li>gtksourceview-3 ile söz-dizimi vurgulama</li><li>dosyalar arasında kelime araması yapmak için arama çubuğu</li><li>Sekme ve bölünmüş belgeler sistemi</li><li>Bir sürü başka</li></ul></description>
    <description xml:lang="ug"><p>گىرامماتىكىلىق كۆرسىتەلەيدىغان باشقا تېللار:Bash, C, C#, C++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>باشقا ئالاھىدىلىكلىرى تۆۋەندىكىچە:</p><ul><li>gtksourceview-3نى گىرامماتىكىلىق كۆرسىتەلەيدۇ،</li><li>ھۆججەت ئىچىدىكى سۆزلەرنى ئىزلىيەلەيدۇ،</li><li>خەتكۈچ ۋە بەلگە سىستىمىسى</li><li>ۋە باشقا نۇرغۇنلار</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Інші мови що підтримують: Bash, C, C #, C ++. Cmake, CSS, .Desktop, Diff, Fortran, Gettext, ini, Java, JavaScript, LaTex, Lua, Makefile, Objective C, Pascal, Perl, Python, Ruby, XML.</p><p>Додаткові функції включають в себе:</p><ul><li>підсвічування синтаксису з gtksourceview-3</li><li>пошук за словами в документах</li><li>вкладки і режим поділу екрана навпіл</li><li>і багато іншого</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Code 是一款高效的文本编辑器。实时保存功能使您无需手动保存便能对文本内容进行实时更改。标签记忆功能让您在切换用户或重启设备后仍能继续未完成的工作。</p><p>随心所欲！Code 的理念就是高度灵活性，既可以提供轻量级的简约体验，也可以安装扩展变身为全功能 IDE。不仅功能高度灵活，还可以在设置选项中定制界面和外观，一切都由您自己做主。</p><p>师出有名！Code 为 elementary OS 量身定制，风格设计、响应速度和外观一致性都具有较高的品牌标准。性感而不失内涵。</p><p>海纳百川！无论您是 Vala 老手、PHP 专家还是 HTML 大师，Code 都能满足您的需求。语法高亮功能支持几乎所有编程语言、脚本语言和标记语言。</p><p>其他支持语法高亮的语言： Bash、C、C#、C++、Cmake、CSS、.Desktop、Diff、Fortran、Gettext、ini、Java、JavaScript、LaTex、Lua、Makefile、Objective C、Pascal、Perl、Python、Ruby、XML。</p><p>特色功能：</p><ul><li>语法高亮</li><li>快速搜索</li><li>标签视图和分栏视图</li><li>更多其他功能</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Code 是為您打造的文字編輯器。它能自動儲存檔案，代表檔案總是自動更新到最新狀態。此外，它還能記住您使用的分頁，所以您永不失焦，而且即使是不同的作業階段也都記得住。</p><p>請依偏好自行調整。Code 打從一開始就以擴充性為目標，不管是要讓它維持超輕量與簡單，或是要安裝擴充套件來讓 Code 成為膨風的 IDE 都行；全取決於您。還有許多方便運用的偏好設定，您可以將行為和介面調校成您喜愛的姿態。</p><p>這就是 elementary。Code 希望成為 elementary 的完美文字編輯器，這代表它緊密遵守設計、速度、一致… 等高標。它性感，卻又不亂了您的思緒。</p><p>配合您的語言。不管您是要用 Vala 寫程式碼、用 PHP 寫指令稿、用 HTML 標記事情等，Code 都一把罩。請體驗它完整的語法標明功能，支援幾乎所有的程式設計、指令稿編排、標記等語言。</p><p>其他有語法標明的語言：Bash、C、C#、C++、Cmake、CSS、Desktop、Diif、Fortran、Gettext、ini、Java、JavaScript、LaTex、Lua、Makefile、Objective C、Pascal、Perl、Python、Ruby、XML 等。</p><p>額外功能包括：</p><ul><li>採用 gtksourceview-3 作語法標明</li><li>搜尋檔案中字詞的尋找列</li><li>分頁和文件切分系統</li><li>其他一堆有的沒的</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/io.elementary.code.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.elementary.code.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
      <category>WebDevelopment</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>IDE</keyword>
      <keyword>scratch</keyword>
      <keyword>text</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">teksti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Code</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">EDI</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">développement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">intégré</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טקסט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סביבת פיתוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עריכה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנות</keyword>
      <keyword xml:lang="it">testo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">統合開発環境</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tekstas</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">आईडीई </keyword>
      <keyword xml:lang="mr">टेक्स्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्क्रैच</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kod</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">草稿</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/scratch/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://elementaryos.stackexchange.com/questions/tagged/scratch</url>
    <url type="homepage">http://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/scratch</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/code/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/code/master/data/screenshot-dark.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1551830400" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1551830400" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1546473600" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1543536000" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1539648000" version="3.0"/>
      <release timestamp="1487548800" version="2.4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.code</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.code.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="25">af</lang>
      <lang percentage="44">am</lang>
      <lang percentage="26">ar</lang>
      <lang percentage="59">be</lang>
      <lang percentage="58">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="40">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="58">el</lang>
      <lang percentage="66">en_AU</lang>
      <lang percentage="91">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="33">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="66">et</lang>
      <lang percentage="58">eu</lang>
      <lang percentage="42">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="70">gl</lang>
      <lang percentage="30">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="95">hi</lang>
      <lang percentage="68">hr</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="61">ka</lang>
      <lang percentage="39">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="34">ku</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="56">lv</lang>
      <lang percentage="32">mk</lang>
      <lang percentage="91">mo</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="87">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="31">ne</lang>
      <lang percentage="85">nl</lang>
      <lang percentage="96">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="66">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="31">rue</lang>
      <lang percentage="46">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="93">sl</lang>
      <lang percentage="60">sq</lang>
      <lang percentage="48">sr</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="66">th</lang>
      <lang percentage="65">tl</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="66">ug</lang>
      <lang percentage="66">uk</lang>
      <lang percentage="53">ur</lang>
      <lang percentage="52">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.files</id>
    <pkgname>elementary-files</pkgname>
    <name>Files</name>
    <name xml:lang="bg">Файлове</name>
    <name xml:lang="ca">Fitxers</name>
    <name xml:lang="cs">Soubory</name>
    <name xml:lang="da">Filer</name>
    <name xml:lang="de">Dateien</name>
    <name xml:lang="el">Αρχεία</name>
    <name xml:lang="es">Archivos</name>
    <name xml:lang="et">Failid</name>
    <name xml:lang="fi">Tiedostot</name>
    <name xml:lang="fr">Fichiers</name>
    <name xml:lang="he">קבצים</name>
    <name xml:lang="hr">Datoteke</name>
    <name xml:lang="hu">Fájlkezelő</name>
    <name xml:lang="id">Berkas</name>
    <name xml:lang="io">Faili</name>
    <name xml:lang="it">File</name>
    <name xml:lang="ja">ファイル</name>
    <name xml:lang="ko">파일</name>
    <name xml:lang="ku">Dosya</name>
    <name xml:lang="lt">Failai</name>
    <name xml:lang="mr">फायली</name>
    <name xml:lang="nb">Filer</name>
    <name xml:lang="nl">Bestanden</name>
    <name xml:lang="nn">Filer</name>
    <name xml:lang="pl">Pliki</name>
    <name xml:lang="pt">Ficheiros</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Arquivos</name>
    <name xml:lang="ro">Fișiere</name>
    <name xml:lang="ru">Файлы</name>
    <name xml:lang="si">ගොනු</name>
    <name xml:lang="sk">Súbory</name>
    <name xml:lang="sl">Datoteke</name>
    <name xml:lang="sr">Датотеке</name>
    <name xml:lang="sv">Filer</name>
    <name xml:lang="tr">Dosyalar</name>
    <name xml:lang="ug">ھۆججەتلەر</name>
    <name xml:lang="uk">Файли</name>
    <name xml:lang="ur">فائلیں</name>
    <name xml:lang="vi">Tập tin</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">檔案</name>
    <summary>Browse and manage files and folders</summary>
    <summary xml:lang="ak">Hyehyɛ wo files ne folders</summary>
    <summary xml:lang="bg">Разглеждайте и управлявайте файлове и папки</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu fitxers i carpetes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Procházet a spravovat soubory a složky</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse og håndter filer og mapper</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien und Ordner durchsuchen und verwalten</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση και διαχείριση αρχείων και φακέλων</summary>
    <summary xml:lang="es">Explora y administra archivos y carpetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Kaustade ja failide haldamine</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa ja hallitse tiedostoja sekä kansioita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Recherche et gère les fichiers et les dossiers</summary>
    <summary xml:lang="he">ניווט בין וניהול של קבצים ותיקיות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledajte i upravljajte datotekama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok és mappák böngészése és kezelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Jelajahi dan kelola berkas dan folder</summary>
    <summary xml:lang="io">Navigar e direktar faili e direktorii</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfoglia e gestisci file e cartelle</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイルとフォルダーを閲覧したり管理したりします</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일과 폴더를 관리합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Pelan û Peldankan çav lê bike û rêvebibe</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti ir tvarkyti failus ir aplankus</summary>
    <summary xml:lang="mr">फायली आणि फोल्डर ब्राउझ आणि व्यवस्थापित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Melihat dan mengurus fail-fail</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bla gjennom og behandle filer og mapper</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bekijk en beheer bestanden en mappen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Blad gjennom og behandle filer og mapper</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądaj i zarządzaj plikami oraz katalogami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegue e gerencie ficheiros e arquivos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue e gerencie seus arquivos e pastas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Răsfoieşte şi gestionează fişiere şi dosare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и управление файлами и папками</summary>
    <summary xml:lang="si">ලිපි ගොනු සොයා බලා, කළමනාකරණය කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadať a spravovať súbory a prečinky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskajte in upravljajte z datotekami ali mapami</summary>
    <summary xml:lang="sr">Raygledajte i upravqajte datotekama i fasciklama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bläddra igenom och hantera filer och mappar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya ve klasörlere göz atın ve yönetin</summary>
    <summary xml:lang="ug">ھۆججەت-مۇندەرىجىلىرىڭىزنى كۆرۈڭ ۋە باشقۇرۇڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд та редагування файли та теки</summary>
    <summary xml:lang="ur">فائلیں اور فولڈر دیکھیں اور منظم کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Duyệt tập tin  của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览和管理您的文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽、管理檔案及資料夾</summary>
    <developer_name>elementary LLC.</developer_name>
    <description><p>Easily copy, move, and rename your files, or use folders to stay organized. Whether you like files in lists, grids or columns, you can always find them right away. Access all your files, whether locally, on an external device or remotely using FTP, SFTP, AFP, Webdav, or Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Лесно копирайте, местете и преименувайте вашите файлове или директории, за да останете останете организирани. Независимо дали предпочитате списъци, мрежи или колони, винаги можете да намерите веднага. Достъпвайте ввсичките си файлове независимо дали се намират локално, на външно устройство, или отдалечено, използвайки FTP, SFTP, AFP, Webdav, или споделяне през Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Copieu, moveu i canvieu fàcilment el nom dels vostres fitxers, o utilitzeu carpetes per mantenir-vos organitzats. Tant si us agraden els fitxers posats en llistes, graelles o columnes, sempre els podeu trobar immediatament. Accediu als vostres fitxers, ja sigui localment, en un dispositiu extern o de forma remota a través d'FTP, SFTP, AFP, WebDAV o d'un recurs compartit de Windows.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduše kopírujte, přesouvejte a přejmenovávejte své soubory, nebo pro udržení pořádku používejte složky. Ať už máte rádi soubory v seznamech, mřížkách nebo sloupcích, vždy je najdete na svém místě. Přistupujte ke všem svým souborům lokálně, na externím úložišti, nebo vzdáleně pomocí FTP, SFTP, AFP, Webdav nebo sdílení Windows.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Nem kopiering, flytning og omdøbning af dine filer, eller brug mapper til at organisere. Hvad enten du kan lide filer i lister, gitre eller kolonner, kan du altid finde dem med det samme. Tilgå alle dine filer, hvad enten det er lokale eller på en ekstern enhed eller fjernt ve brug af FTP, SFTP, AFP, Webdav eller Windows-share.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit dieser Anwendung können Sie schnell und einfach Dateien kopieren, verschieben und umbenennen sowie sie in Ordnern organisieren, um den Überblick behalten zu können. Egal, ob Sie Dateien in Listen, Rastern oder Spalten anzeigen lassen wollen: Sie finden immer sofort die richtige. Sie können auf alle Dateien zugreifen, unabhängig davon, wo sie gespeichert sind: auf einem internen oder externen Datenträger oder auf einem FTP-, SFTP-, AFP-, WebDAV- oder Windows-Freigabe-Server.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Easily copy, move, and rename your files, or use folders to stay organised. Whether you like files in lists, grids or columns, you can always find them right away. Access all your files, whether locally, on an external device or remotely using FTP, SFTP, AFP, Webdav, or Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Copia, mueve y renombra fácilmente tus archivos para mantenerte organizado. Tenlos siempre a mano eligiendo la visualización que más te guste, ya sea en forma de  listas, cuadrículas o columnas.  Accede a todos tus archivos independientemente de que accedas a estos estén en local, a través de un dispositivo externo o remotamente utilizando FTP, SFTP, AFP, Webdav o Windows Share.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne failide kopeerimine, liigutamine või ümbernimetamine. Või kasuta kaustu, et kõik organiseeritum oleks. Failide leidmine on lihtne, sest võimalik on faile vaadata nimekirjana, võrgustikuna või veergudena. Kõik failid in sinu jaoks kättesaadavad, olgu need sinu arvutis, välisel seadmel või võrgus, mille jaoks on FTP, SFTP, AFP, Webdav või Windows'i jagatud failid.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kopioi, siirrä ja nimeä uudelleen tiedostoja. Hallitse kansioita ja pysy järjestelmällisenä. Katsele tiedostoja luettelo-, ruudukko- tai kolumninäkymässä. Käytä tiedostoja paikallisesti tai etänä FTP:n, SFTP:n, AFP:n, WebDAV:in tai Windows-jakojen kautta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Copiez, déplacez et renommez vos fichiers ou utilisez vos dossiers pour rester organisé. Que vous aimiez les fichiers listés, en grille ou en colonne, vous pouvez toujours les trouver aussitôt. Accédez à tous vos fichiers, que ce soit localement, sur un appareil externe ou à distance avec FTP, SFTP, AFP, Webdav ou Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>ניתן להעתיק, להעביר ולשנות שמות של הקבצים שלך. בין אם מעניין אותך לראות את הקבצים ברשימות, טבלאות או עמודות, תמיד ניתן למצוא אותם בהישג יד. לגשת לקבצים שלך, בין אם באופן מקומי, בהתקן חיצוני או בחיבור מרוחק דרך FTP,‏ SFTP,‏ AFP,‏ Webdav או שיתוף Windows.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Lagano kopirajte, premjestite i preimenujte svoje datoteke ili koristite mape kako bi ostali organizirani. Bilo da volite prikaz datoteka u popisu, mreži ili stupcima, uvijek ih možete odmah pronaći. Pristupite svim svojim datotekama lokalno, na vanjskim uređajima ili udaljeno putem FTP, SFTP, AFP, Webdava, ili Windows dijeljenja.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Könnyedén másolhat, áthelyezhet és átnevezhet fájlokat, vagy használhat mappákat a szervezéshez. Könnyen megtalálhatja fájljait akár a lista-, rács- vagy oszlopnézetet választja. Elérheti adatait akár helyi, akár külső eszközön vagy FTP, SFTP, AFP, Webdav vagy Windows share szolgáltatáson keresztül is.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Menyalin, memindahkan, dan mengganti nama berkas Anda dengan mudah, atau gunakan folder agar tetap teratur. Apakah Anda menyukai berkas dalam bentuk daftar, kisi atau kolom, Anda selalu dapat menemukannya dengan segera. Akses semua berkas Anda, baik lokal, pada perangkat eksternal atau jarak jauh menggunakan FTP, SFTP, AFP, Webdav, atau Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Copia, muovi, e rinomina facilmente i tuoi file oppure utilizza cartelle per rimanere organizzato. Che tu li preferisca organizzati in liste, griglie oppure colonne, puoi sempre trovarli in un attimo. Accedi a tutti i tuoi file sia a livello locale, sia su un dispositivo esterno o in remoto tramite FTP, SFTP, AFP, WebDAV, o condivisione di Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ファイルのコピー・移動・名前の変更や、フォルダーを使っての整理が簡単に行えます。リスト形式、グリッド形式、カラム形式のどれが好みであっても、いつでもすぐにファイルを見つけることが可能です。ファイルの場所がローカル、外部デバイスや FTP、SFTP、AFP、Webdav などのリモートや Windows 共有であっても、すべてのファイルにアクセスできます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>쉽게 복사하고, 이동하고, 이름을 바꾸거나, 정렬하게 합니다. 목록, 그리드, 컬럼 형식 등 여러분이 원하는 방법대로 찾아볼 수 있습니다. 컴퓨터에 있던, 외부 저장장치에 있던, 외부에서 원격으로 접속하는 FTP, SFTP, Webdav, 또는 윈도우 공유이던 찾고자 하는 모든 파일을 찾아볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Lengvai kopijuokite, perkelkite, tvarkykite savo failus, naudokite aplankus, kad palaikytumėte tvarką savo kompiuteryje. Atvaizduodami failus sąrašais, tinkleliu ar stulpeliais, visada rasite tai, ko jums reikia. Pasiekite visus savo failus taip pat ir išoriniame įrenginyje bei nuotoliniu būdu, naudodami FTP, SFTP, AFP, Webdav, ar Windows viešinius.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>आपल्या फायली सहजपणे कॉपी करा, हलवा आणि पुनर्नामित करा किंवा व्यवस्थापित राहण्यासाठी फोल्डर वापरा. आपल्याला याद्या, ग्रीड किंवा स्तंभांमध्ये फायली आवडतात, आपण त्या तशाच नेहमी शोधू शकता. आपल्या सर्व फाइल्स ऍक्सेस करा, स्थानिकरित्या, बाह्य डिव्हाइसवर किंवा दूरस्थपणे FTP, SFTP, AFP, Webdav किंवा Windows सामायिकरण वापरून.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Salinkan, pindahkan, dan namakan semula fail-fail anda, atau gunakan "folders" bagi pengurusan. Biarpun anda menyukai fail disusun dalam senaraian, grid atau kolum, anda sentiasa dapat mencarikan fail dengan cepat. Akseskan semua fail-fail anda, biarkan fail-fail dalam komputer ini, peranti luaran, ataupun dari jauh menggunakan FTP, SFTP, AFP, Webdav atau "Windows share".</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Enkel kopiering, flytting og navngivning av filer, eller bruk av mapper for å organisere. Hvorvidt du liker filer i lister, rutenett eller kolonner, kan du alltid finne dem umiddelbart. Tilgang til alle dine filer, hvorvidt lokalt, på en ekstern enhet eller annensteds hen ved bruk av FTP, SFTP, AFP, WebDAV eller Windows-deling.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Enkel kopiering, flytting og namngjeving av filer, eller bruk av mapper for å organisere. Det er det same om du føretrekk filene dine i lister, rutenett eller kolonnar – du kan alltid finne dei med éin gong. Du får tilgjenge til alle filene dine, anten dei er på ein lokal harddisk, ei ekstern eining eller andre stadar ved bruk av FTP, SFTP, AFP, WebDAV eller Windows-deling.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kopiuj z łatwością, przenoś, zmieniaj nazwy swoich plików oraz używaj katalogów, aby utrzymać porządek. Zawsze kiedy chcesz przeglądać pliki w postaci list, siatki lub kolumn możesz znaleźć je we właściwym miejscu. Utrzymuj dostęp do wszystkich swoich plików, zarówno lokalnie jak i na urządzeniach zewnętrznych lub zdalnych, używając rozwiązań FTP, SFTP, AFP, WebDAV lub udziałów systemu Microsoft Windows.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Facilmente copie, mova, e renomeie os seus arquivos, ou utilize pastas para se organizar. Quer goste de ficheiros em listas, grelhas ou colunas, podes sempre encontrar os seus ficheiros rapidamente. Aceda a todos os seus ficheiros, tanto localmente, como num disco externo ou remotamente através de FTP, SFTP, AFP, Webdav ou Windows share.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Copie, mova e renomeie seus arquivos facilmente, ou use suas pastas para o manter organizados. Não importa como você goste de visualizá-los, listas, grades ou colunas, você sempre vai achá-los da maneira correta. Acesse todos os seus arquivos, seja localmente, em um dispositivo externo ou remotamente usando FTP, SFTP, AFP, Webdav ou Compartilhamento com o Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Copiază, mută şi redenumeşte fişierele tale cu uşurinţă, sau foloseşte dosare pentru a rămane organizat. Fie ca iţi plac fişierele în liste, grile sau coloane, le poţi gasi imediat. Accesează toate fişierele, fie ele locale, pe un disc extern sau la distanţa folosind FTP, SFTP, AFP, Webdav, sau partajare Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Без труда управляйте вашими файлами и используйте папки для их организации. Вы можете использовать ваш любимый тип отображения: значки, список или таблицу. Имейте доступ ко всем вашим файлам, включая локальные, на внешнем или на удаленном устройстве, используя FTP, SFTP, AFP, Webdav или доступ к Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoducho kopírujte, presúvajte a premenúvajte súbory alebo si pre lepší prehľad vytvorte priečinky. Bez ohľadu na to, či sa vám páči zobrazenie súborov v zozname, mriežke alebo stĺpci, vždy ich dokážete okamžite nájsť. Pristupujte ku všetkým vašim súborom, či už lokálnym alebo na externom zariadení, prípadne vzdialene pomocou FTP, SFTP, AFP, Webdav alebo zdieľaného disku Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Preprosto kopirajte, premikajte ali preimenujte vaše datoteke in mape. Podpira veliko različnih pogledov in dostop do lokalnih ter omrežnih datotek preko FTP, SFTP, AFP, Webdav ali Windows protokola.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>С лакоћом умножите, преместите и преименујте ваше датотеке, или користите фасцикле да бисте били организовани. Било да волите датотеке на списку, мрежи или у колонама, увек их можете одмах наћи. Приступите свим вашим датотекама, било локално, на спољном уређају или удаљено користећи ФТП, СФТП, АФП, Вебдав или Виндоуз дељење.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kopiera, flytta och byt namn på dina filer, eller använd mappar för att organisera. Oavsett om du gillar filer i listformat, rutnät eller kolumner så kan du alltid hitta dem direkt. Få tillgång till alla dina filer, lokalt, på en extern lagringsenhet eller via FTP, SFTP, AFP, Webdav eller Windows-delning.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kolaylıkla dosyalarınızı kopyalayabilir, yeniden adlandırabilir, taşıyabilirsiniz ya da düzenli olması için klasörleri kullanabilirsiniz. Dosyaları liste, ızgara veya sütun şeklinde görüntüleyip kolayca bulabilirsiniz. Tüm dosyalarınıza erişebilir, yerel dosyalarınızı harici cihazla ya da FTP, SFTP, AFP, Webdav ve Windows ile paylaşabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>مۇندەرىجىلەرنى ئىشلىتىپ ھۆججەتلەرنى رەتلىك ساقلىيالايسىز، ئاسانلا كۆچۈرەلەيسىز، يۆتكىيەلەيسىز ۋە قايتا ئىسىم قويالايسىز. مەيلى سىز ھۆججەتلەرنى تىزىملىك شەكلىدە ساقلاشنى ياقتۇرۇڭ ياكى كاتەكچە شەكلىدە ساقلاڭ ۋەياكى تىك شەكىلدە ساقلاڭ ھۆججەتلىرىڭىزنى ئاسانلا تاپالايسىز. كومپىيۇتىرىڭىزدىكى ھۆججەت، سىرتقى ئۈسكۈنىدىكى ھۆججەت ياكى سىز كۆچمە ھالىتىدە FTP, SFTP, AFP , نەشىر كونترول قىلىش ئەپى ياكى Windows ھەمبەھىرىنى ئىشلىتىۋاتقان بولۇڭ، ھۆججەتلىرىڭىزنى ئاسانلا زىيارەت قىلالايسىز.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>用文件夹保持文件整洁有序，在自己喜欢的视图中快速找到文件，轻松完成复制、移动和删除文件等操作。无论是内置硬盘中的文件，还是外接设备、远程设备中的文件，统统不在话下。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>輕鬆複製、移動和改名您的檔案，或使用資料夾來維持井然有序。無論您是希望用清單、柵格、或多欄的方式列出檔案，您都可以隨時找到它們。不管是在本機上、外接裝置上、或是使用 FTP、SFTP、AFP、Webdav、或 Windows 網路芳鄰等遠端上，都能存取您的所有檔案。</p></description>
    <icon type="stock">system-file-manager</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>explore</keyword>
      <keyword>filesystem</keyword>
      <keyword>folder</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мениджър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разглеждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">файлова система</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">explora</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">sistema de fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procházet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">složka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">souborový systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správce</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gennemse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateisystem</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Durchsuchen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Festplatte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ordner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verzeichnis</keyword>
      <keyword xml:lang="es">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sistema de archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sistema de ficheros</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hakemisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kansio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostojärjestelmä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostoselain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dossier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">explorer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">gestionnaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">système de fichiers</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיסק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כונן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מנהל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מנווט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעיין</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מערכת קבצים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניווט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ספריה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קבצים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קובץ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיקיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיקייה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">datotečni sustav</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">istraži</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">upravitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felfedező</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájlrendszer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kezelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mappa</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tárhely</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berkas sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="id">diska</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jelajah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengelola</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cartella</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">esplora</keyword>
      <keyword xml:lang="it">file</keyword>
      <keyword xml:lang="it">file system</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gestore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エクスプローラー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ファイルシステム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォルダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マネージャー</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">관리자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">찾아보기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파일시스템</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폴더</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aplankas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failų sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naršyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tvarkytuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> एक्सप्लोर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> फाइलसिस्टम</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> व्यवस्थापक</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फोल्डर</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">behandler</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beheerder</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bestandssysteem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">map</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verken</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">behandlar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">handsamar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">harddisk</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">utforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksplorator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksploruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">katalog</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">manedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">system plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gestão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">sistema de ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gerenciador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sistema de arquivos</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обзор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файловая система</keyword>
      <keyword xml:lang="si">කළමනාකරු</keyword>
      <keyword xml:lang="si">ගවේෂණය</keyword>
      <keyword xml:lang="si">ගොනු පද්ධතිය</keyword>
      <keyword xml:lang="si">ගොනුව</keyword>
      <keyword xml:lang="si">තැටිය</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehliadať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">priečinok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">správca</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">systém súborov</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">mapp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utforska</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosya sistemi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">keşfet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">klasör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">огляд</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файлова система</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件夹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件系统</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">探索</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檔案系統</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">管理員</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">資料夾</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/files/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://elementaryos.stackexchange.com/questions/tagged/pantheon-files</url>
    <url type="homepage">http://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/files</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/files/master/data/screenshot-grid.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/files/master/data/screenshot-column.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/files/master/data/screenshot-list.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1556755200" urgency="medium" version="4.1.8">
        <description><ul><li>Keyboard navigation fix for cherry picking select files in icon view</li><li>Don't hardcode search placeholder text style, fixes dark theme issue</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554681600" urgency="medium" version="4.1.7">
        <description><ul><li>Minor spacing adjustments to location bar</li><li>Fix F2 renaming behavior</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1553558400" urgency="medium" version="4.1.6">
        <description><ul><li>Minor spacing adjustments to location breadcrumbs</li><li>Consistently remember color tags</li><li>Reload thumbnails when changing zoom level to avoid showing placeholder unnecessarily</li><li>Fix running scripts with spaces in filename</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550016000" urgency="medium" version="4.1.5">
        <description><ul><li>Fix high CPU regression in version 4.1.4</li><li>File sorting fixes</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548892800" urgency="medium" version="4.1.4">
        <description><ul><li>Meson: fix soversion names</li><li>Remove CMake build system</li><li>Fix missing File System properties menu</li><li>Drop intltool dependency</li><li>Fix default file type handler logic</li><li>Fix initial search window size too small</li><li>Add option to disable local file thumbnails</li><li>Fix crash when opening multiple video files</li><li>Fix some timing issues around adding and removing files</li><li>Meson: fix missing library headers</li><li>Fix color tag display</li><li>Show reserved space in Properties window</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546992000" urgency="medium" version="4.1.3">
        <description><ul><li>Add border radius to text background</li><li>Fix file mimetype association regression</li><li>New pathbar tooltips</li><li>Build fixes</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546387200" urgency="medium" version="4.1.2">
        <description><ul><li>Plugin build fixes</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1545955200" urgency="medium" version="4.1.1">
        <description><ul><li>Fix Ctrl+Tab behavior</li><li>Fix building without Unity library</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1545868800" urgency="medium" version="4.1.0">
        <description><ul><li>Hide breadcrumbs and show placeholder and search icon in home folder</li><li>Style error dialogs</li><li>Right click fixes</li><li>Reload recent view when privacy setting changes</li><li>`Connect Server` fixes</li><li>Do not activate multiple files with single click</li><li>Use `Tab` to toggle View and Sidebar keyboard focus</li><li>Delete color tag database entries for trashed files</li><li>Throttle tab closing</li><li>`Ctrl` key fixes</li><li>Drag and drop fixes</li><li>Show icons in `Open with` menus</li><li>Tooltip fixes</li><li>Memory leak fixes</li><li>Crash fixes</li><li>Trash: respect sound setting</li><li>Localization fixes</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1539648000" urgency="medium" version="4.0">
        <description><ul><li>Over 100 major and minor bug fixes and improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1496448000" urgency="medium" version="0.3.5">
        <description><ul><li>Honor 12/24hr system setting</li><li>Distinguish between tabs with the same name</li><li>Support launching from other applications with a target file selected</li><li>New translations</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1491782400" urgency="medium" version="0.3.3">
        <description><ul><li>Improved networking support</li><li>Correct window geometry when snapping to left or right</li><li>Pressing Ctrl no longer cancels renaming while the "Reveal Pointer" setting is active</li><li>Switching input language cancels actions</li><li>Various crash fixes</li><li>New translations</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1487980800" urgency="medium" version="0.3.2">
        <description><ul><li>Web browsers like Firefox now remember the most recently used downloads directory</li><li>Remember preferred zoom level</li><li>Improved input method support</li><li>910x640 minimum window size</li><li>Security fixes</li><li>Various crash fixes</li><li>New translations</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1485302400" urgency="medium" version="0.3.1.1">
        <description><ul><li>Enable drag and drop tabs between windows</li><li>Various crash fixes</li><li>New translations</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1484524800" urgency="medium" version="0.3.1">
        <description><ul><li>Merge search functionality into Ctrl+F</li><li>Improved translation support</li><li>Various crash fixes</li><li>New translations</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1481846400" urgency="medium" version="0.3.0.5">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1479513600" urgency="medium" version="0.3.0.4">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1476057600" urgency="medium" version="0.3.0.3.1">
        <description><ul><li>Fix appdata release dates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1476057600" urgency="medium" version="0.3.0.3">
        <description><ul><li>Improve file opening over Samba shares</li><li>Fix a crash when restoring items from the Trash</li><li>Improve cut/copy/paste sensitivity in context menu</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1472688000" urgency="medium" version="0.3.0.2">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.files</binary>
      <binary>io.elementary.files-daemon</binary>
      <binary>io.elementary.files-pkexec</binary>
      <dbus type="session">io.elementary.files.db</dbus>
      <dbus type="session">org.freedesktop.FileManager1</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.files.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="33">ak</lang>
      <lang percentage="50">am</lang>
      <lang percentage="64">ar</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="91">en_AU</lang>
      <lang percentage="92">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="86">et</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="58">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="72">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="91">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="26">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="39">lv</lang>
      <lang percentage="92">mo</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="63">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="74">nl</lang>
      <lang percentage="99">nn</lang>
      <lang percentage="38">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="94">sl</lang>
      <lang percentage="60">sq</lang>
      <lang percentage="33">sr</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="30">th</lang>
      <lang percentage="49">tl</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="87">ug</lang>
      <lang percentage="89">uk</lang>
      <lang percentage="76">ur</lang>
      <lang percentage="38">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.music</id>
    <pkgname>elementary-music</pkgname>
    <name>Music</name>
    <name xml:lang="af">Musiek</name>
    <name xml:lang="ar">الموسيقى</name>
    <name xml:lang="az">Musiqi</name>
    <name xml:lang="be">Музыка</name>
    <name xml:lang="bg">Музика</name>
    <name xml:lang="bs">Muzika</name>
    <name xml:lang="ca">Música</name>
    <name xml:lang="ckb">موزیک</name>
    <name xml:lang="cs">Hudba</name>
    <name xml:lang="da">Musik</name>
    <name xml:lang="de">Musik</name>
    <name xml:lang="el">Μουσική</name>
    <name xml:lang="eo">Muziko</name>
    <name xml:lang="es">Música</name>
    <name xml:lang="et">Muusika</name>
    <name xml:lang="eu">Musika</name>
    <name xml:lang="fa">موسیقی</name>
    <name xml:lang="fi">Musiikki</name>
    <name xml:lang="fr">Musique</name>
    <name xml:lang="fr_CA">Musique</name>
    <name xml:lang="gl">Música</name>
    <name xml:lang="he">מוזיקה</name>
    <name xml:lang="hi">संगीत</name>
    <name xml:lang="hr">Glazba</name>
    <name xml:lang="hu">Zene</name>
    <name xml:lang="hy">Երաժշտություն</name>
    <name xml:lang="ia">Musica</name>
    <name xml:lang="id">Musik</name>
    <name xml:lang="ie">Musica</name>
    <name xml:lang="it">Musica</name>
    <name xml:lang="ja">ミュージック</name>
    <name xml:lang="ka">მუსიკა</name>
    <name xml:lang="ko">음악</name>
    <name xml:lang="ku">Mûzîk</name>
    <name xml:lang="lb">Musek</name>
    <name xml:lang="lg">Ennyimba</name>
    <name xml:lang="lt">Muzika</name>
    <name xml:lang="lv">Mūzika</name>
    <name xml:lang="mo">Muzică</name>
    <name xml:lang="mr">संगीत</name>
    <name xml:lang="ms">Muzik</name>
    <name xml:lang="nb">Musikk</name>
    <name xml:lang="nl">Muziek</name>
    <name xml:lang="nn">Musikk</name>
    <name xml:lang="pl">Muzyka</name>
    <name xml:lang="pt">Música</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Música</name>
    <name xml:lang="ro">Muzică</name>
    <name xml:lang="ru">Музыка</name>
    <name xml:lang="si">ගීත</name>
    <name xml:lang="sk">Hudba</name>
    <name xml:lang="sl">Glasba</name>
    <name xml:lang="sq">Muzika</name>
    <name xml:lang="sr">Музика</name>
    <name xml:lang="sv">Musik</name>
    <name xml:lang="sw">Muziki</name>
    <name xml:lang="ta">இசை</name>
    <name xml:lang="tl">Musika</name>
    <name xml:lang="tr">Müzik</name>
    <name xml:lang="ug">مۇزىكا</name>
    <name xml:lang="uk">Музика</name>
    <name xml:lang="vi">Nhạc</name>
    <name xml:lang="zh_CN">音乐</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音樂</name>
    <summary>The official elementary music player</summary>
    <summary xml:lang="af">Luister na musiek</summary>
    <summary xml:lang="ak">Dwumadi a wɔayɛ ma wɔde bɔ nnwom</summary>
    <summary xml:lang="am">ሙዚቃ ያድምጡ</summary>
    <summary xml:lang="ar">مشغّل الموسيقى الرسمي لإليمنتري</summary>
    <summary xml:lang="az">Elementary-nin rəsmi musiqi oxuducusu</summary>
    <summary xml:lang="be">Слухаць музыку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Официалният музикален плеър на операционната система</summary>
    <summary xml:lang="bs">Službeni muzički plejer elementaryja</summary>
    <summary xml:lang="ca">El reproductor de música oficial de l'Elementary</summary>
    <summary xml:lang="ckb">گوێ لە گۆرانی بگرە</summary>
    <summary xml:lang="cs">Oficiální přehrávač hudby pro elementary</summary>
    <summary xml:lang="da">Elementarys officielle musikafspiller</summary>
    <summary xml:lang="de">elementarys offizielle Anwendung zur Musikwiedergabe</summary>
    <summary xml:lang="el">Ο επίσημος αναπαραγωγέας μουσικής του elementary</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aŭskultu muzikon</summary>
    <summary xml:lang="es">El reproductor de música oficial de elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="et">Ametlik elementary muusikamängija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Entzun musika</summary>
    <summary xml:lang="fa">گوش دادن به موسیقی</summary>
    <summary xml:lang="fi">elementaryn virallinen musiikkisoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Le lecteur audio officiel d'elementary</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Écouter de la musique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escoite música</summary>
    <summary xml:lang="he">נגן המוזיקה הרשמי של elementary</summary>
    <summary xml:lang="hr">Službeni elementary OS glazbeni reproduktor</summary>
    <summary xml:lang="hu">A hivatalos elementary zenelejátszó</summary>
    <summary xml:lang="hy">Լսել երաժշտություն</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemutar musik resmi elementary</summary>
    <summary xml:lang="ie">Li oficial reproductor de musica de Elementary OS</summary>
    <summary xml:lang="it">Il riproduttore musicale ufficiale di elementary</summary>
    <summary xml:lang="ja">elementary の公式ミュージックプレーヤー</summary>
    <summary xml:lang="ka">მოუსმინეთ მუსიკას</summary>
    <summary xml:lang="ko">elementary 공식 음악 플레이어</summary>
    <summary xml:lang="ku">Lêderê Mûzîkê fermî li elementary</summary>
    <summary xml:lang="lb">Lauschter Musek</summary>
    <summary xml:lang="lg">Sofutiweya w'ennyimba owa elementary</summary>
    <summary xml:lang="lt">Oficialus elementary muzikos grotuvas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Klausies muziku</summary>
    <summary xml:lang="mo">Elemente oficiale reproductor muzică</summary>
    <summary xml:lang="mr">एलिमेंटरी चे अधिकृत संगीत वादक अप्लिकेशन</summary>
    <summary xml:lang="ms">Dengari muzik</summary>
    <summary xml:lang="nb">Det offisielle musikkprogrammet i elementary</summary>
    <summary xml:lang="nl">De officiële elementary muziekspeler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Det offisielle musikkprogrammet i elementary</summary>
    <summary xml:lang="pl">Oficjalny odtwarzacz muzyki elementary</summary>
    <summary xml:lang="pt">O reprodutor de música oficial do elementary</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O reprodutor de música oficial do elementary</summary>
    <summary xml:lang="ro">Playerul oficial elementary</summary>
    <summary xml:lang="ru">Официальный музыкальный проигрыватель elementary</summary>
    <summary xml:lang="sk">Oficiálny hudobný prehrávač elementary</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uraden predvajalnik glasbe v elementary</summary>
    <summary xml:lang="sq">Dëgjo muzikë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Званични пелементаров програм за пуштање музике</summary>
    <summary xml:lang="sv">Den officiella musikspelaren i elementary</summary>
    <summary xml:lang="sw">Programu rasmi ya elementary ya kucheza muziki</summary>
    <summary xml:lang="tl">Ang opisyal na music player ng elementary</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resmi elementary müzik çaları</summary>
    <summary xml:lang="ug">سېستىمىنىڭ مۇزىكا قويغۇچىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Офіційний музичний плеєр elementryOS</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">elementary OS 专属音乐播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">官方 elementary 音樂播放器</summary>
    <developer_name>elementary LLC.</developer_name>
    <description><p>Music is a fast and beautiful audio player with a focus on music and libraries. It handles external devices, CDs, and album art.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الموسيقى هو مشغل صوت سريع وجميل مع التركيز على الموسيقى والمكتبات. يتعامل مع الأجهزة الخارجية والأقراص المرنة ، والألبومات.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Бърз и красив музикален плеър насочен към музиката и музикалните библиотеки. Поддържа външни устройствата, СД-та, и албуми с корици.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Muzika je brz i lijep audioplejer s fokusom na muziku i muzičke zbirke. Upravlja vanjskim uređajima, CD-ovima i omotima albuma.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>És un reproductor d'àudio ràpid i bonic focalitzat en la música i les biblioteques. Admet dispositius externs, CD i art d'àlbums.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Hudba je rychlý a krásný audio přehrávač se zaměřením na hudbu a knihovny. Poradí si s externími zařízeními, CD disky a s obrázky alb.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Musik er en hurtig og smuk lydafspiller med fokus på musik og biblioteker. Den håndterer eksterne enheder, CD'er og albumbilleder.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Musik ist ein schneller, schicker Audio-Player mit dem Schwerpunkt auf Musik und Bibliotheken. Es verwaltet externe Geräte, CDs und Album-Cover.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>H μουσική είναι ένας γρήγορος και όμορφος αναπαραγωγέας μουσικής που εστιάζει στη μουσική και στις βιβλιοθήκες. Διαχειρίζεται εξωτερικές συσκευές, CDs και εξώφυλλα άλμπουμ.</p></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>Noise is a fast and beautiful audio player with a focus on music and libraries. It handles external devices, CDs, and album art.</p></description>
    <description xml:lang="en_CA"><p>Noise is a fast and beautiful audio player with a focus on music and libraries. It handles external devices, CDs, and album art.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Elegante y de rápido, está enfocado en la biblioteca musical. Admite dispositivos externos, CDs y carátulas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Muusika on kiire ning ilus rakendus muusika kuulamiseks, fokuseerides muusikale ja teekidele. Seda on võimalik ka kasutada väliste seadmetega, CD-sid ja albumeid.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Musiikki on nopea ja kaunis musiikkisoitin, joka keskittyy musiikkin ja kirjastoihin. Se hallitsee ulkoiset tallennuslaitteet, CD-levyt ja albumikuvitukset.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Musique est un lecteur audio rapide et beau permettant de rester concentré sur la musique et votre bibliothèque. Il gère les périphériques externes, les CD et les couvertures d'albums.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מוזיקה הוא נגן שמע מהיר ויפה המתמקד במוזיקה ובספריות. מסוגל לטפל בהתקנים חיצוניים, תקליטורים ועטיפות אלבומים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Glazba je brz i ugodan glazbeni reproduktor s fokusom na glazbu i fonoteke. Rukuje vanjskim uređajima, CD-ima i omotima albuma.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Zene egy gyors és gyönyörű audió lejátszó, amely elsősorban a zenére és a gyűjteményekre összpontosít. Kezel külső eszközöket, CD-ket és albumgrafikákat is.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Musik adalah pemutar audio yang cepat dan indah dengan fokus pada musik dan pustaka. Ini menangani perangkat eksternal, CD, dan kesenian album.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Musica es un rapid e bell reproductor de audio con un foco sur musica e bibliotecas. It subtene extern aparates, CDs e covrimentes de albums.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Musica è un riproduttore musicale veloce e bello da vedere, che pone particolare attenzione alla musica e alle librerie. Gestisce i dispositivi esterni, i CD e le copertine degli album.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>"ミュージック" は音楽とライブラリに重点を置いた、高速で美しいオーディオプレイヤーです。外部デバイス、CD、アルバムアートを扱います。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>음악은 음악과 라이브러리에 중심을 둔 빠르고 아름다운 오디오 플레이어입니다. 외부 연결 장치와, CD, 앨범 아트를 관리합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lg"><p>Music sofutiweya ayanguwa era mulungi mu ndabika nga asinzira ku nnyimba ne materekero gazo. Ezannya n'amateerekero agebweeru wa kompyuta, CDs n'okulaga ebifananyi bya alubamu.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Muzika yra greitas ir gražus garso grotuvas susitelkiantis ties muzika ir bibliotekomis. Jis apdoroja išorinius įrenginius, CD diskus ir albumų apipavidalinimus.</p></description>
    <description xml:lang="mo"><p>Muzica este un player audio rapid și frumos, cu accent pe muzică și biblioteci. Ea gestionează dispozitive externe, CD-uri și arta albumelor.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>संगीत हे संगीत आणि ग्रंथालयांवर लक्ष केंद्रित करणारे एक जलद आणि सुंदर ऑडिओ प्लेयर आहे. हे बाह्य डिव्हाइसेस, सीडी आणि अल्बम हाताळते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Musikk er en rask og vakker lydavspiller med fokus på musikk og ansamlinger derav. Den håndterer eksterne enheter, CD-er og platecover.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Muziek is een snelle en mooie audiospeler met een focus op muziek en bibliotheken. Het ondersteunt externe toestellen, CD's en albumhoezen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Musikk er ein rask og vakker lydavspelar med fokus på musikk og samlingar. Den handsamar eksterne einingar, CD-ar og platecover.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Muzyka to szybki i piękny odtwarzacz dźwięku z naciskiem na muzykę i biblioteki. Obsługuje zewnętrzne urządzenia, CD oraz okładki płyt.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Música é um leve e belo reprodutor de áudio com o foco em bibliotecas de música. É capaz de lidar com dispositivos externos, CDs, e arte de álbuns.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Musica é um rápido e belo reprodutor de áudio com foco em música e bibliotecas. Ele comporta dispositivos externos, CDs e artes de álbum.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Muzică este un player audio rapid si cu stil concentrat pe muzică şi librării. Manevrează discuri externe, CD-uri si albume.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Быстрый и красивый аудио-плеер с акцентом на музыку и библиотеки.  Поддерживает внешние устройства, компакт-диски и обложки альбомов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hudba je rýchly a krásny hudobný prehrávač so zameraním na knižnice. Pracuje s externými zdrojmi, CD a albumy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Glasba je hiter in lep predvajalnik glasbe. Omogoča urejanje vaše glasbene knjižnice in podpira zunanje naprave, CDje in slike albumov.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Музика је брз и леп звучни програм са фокусом на музици и библиотекама. Ради са спољним уређајима, ЦД-има и сликама омота.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Musik är en snabb och snygg musikspelare, med fokus på musik och samlingar. Programmet hanterar externa enheter, cd-skivor och omslagsbilder.</p></description>
    <description xml:lang="sw"><p>Muziki ni programu ichezayo nyimbo kwa upesi na ni maridadi, hutilia maanani nyimbo na maktaba isitoshe huzingatia pia vifaa vya nje, santuri na albamu za sanaa.</p></description>
    <description xml:lang="tl"><p>Ang Musika ay isang mabilis at magandang audio player na may pokus sa musika at mga library. Pinamamahalaan nito ang external na mga device, mga CD, at album art.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Müzik, senin müziklerine ve kütüphanene yoğunlaşan hızlı ve güzel bir ses oynatıcısıdır. Harici cihazların, CD'lerin ve albüm kapaklarının üstesinden rahatlıkla gelir.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>سېستىمىنىڭ مۇزىكا قويغۇچىسى مۇزىكىنى چىقىش نۇقتىسى قىلغان ۋە نۇرغۇن ئامبارلارنى ئۆزئىچىگە ئالغان  تىز ۋە چىرايلىق مۇزىكا قويغۇچ بولۇپ سىرتقى ئۈسكۈنىلەردىكى، CD دىكى، ۋە پىلاستىنكىلاردىكى مۇزىكىلارنى قويالايدۇ.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Music - швидкий та красивий аудіо плеєр з акцентом на музику та бібліотеки. Підтримує зовнішні пристрої та  CD-диски.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>“音乐”是一款快速美观、简洁有序的音乐播放器，集播放外设、播放CD、唱片封面功能于一身。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《音樂》是迅速且優美的音訊播放器，注重音樂和珍藏管理。它能處理外部裝置、CD 和專輯封面。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/io.elementary.music.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.elementary.music.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Music</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>CD</keyword>
      <keyword>MP3</keyword>
      <keyword>Media</keyword>
      <keyword>Noise</keyword>
      <keyword>Phone</keyword>
      <keyword>Play</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword>Playlist</keyword>
      <keyword>Songs</keyword>
      <keyword>iPod</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Mahnı siyahı</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Mahnılar</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Oxuducu</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Səs</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Səs-küy</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Диск</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">МП3</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Музика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Музикален списък</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Песни</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Плеър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Пусни</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Телефон</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Шум</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">айПод</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Mediji</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Pjesem</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Plejer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Cançons</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Llista de reproducció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Multimèdia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Reproduir</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Telèfon</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Music</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Média</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Přehrát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Přehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Seznam skladeb</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Skladby</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Medie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Numre</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Spilleliste</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Abspielen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Lied</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Stück</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ήχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναπαραγωγέας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναπαραγωγή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Λίστα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Πολυμέσα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Τηλέφωνο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Τραγούδια</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Canciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Lista de reproducción</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Multimedia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Reproducir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Teléfono</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Esita</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Esitaja</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Esitusloend</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Laulud</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Meedia</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Mobiiltelefon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Mobla</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Muusika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Abestiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Audioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erreprodukzio-zerrenda</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erreproduzitu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erreproduzitzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Mugikorra</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Multimedia</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kappaleet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Puhelin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Raidat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Soita</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Soitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Soittolista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Toista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Bruit</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Chanson</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Liste de lecture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Média</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Téléphone</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">Chanson</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">Lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">Lire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">Liste de lecture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">Musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">Média</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">Téléphone</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Cancións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Lista de reprodución</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Multimedia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Reproducir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Son</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Teléfono</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אייפוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוזיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פלאפון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשימת-נגינה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שירים</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Medij</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Pjesme</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Popis izvođenja</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Reproduciraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Reproduktor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">mp3</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Audió</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszási lista</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Média</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Számok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="id">IPod</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Lagu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Canzone</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ie">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Brani</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Riproduci</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Riproduttore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Telefono</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オーディオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイリスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メディア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">再生</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">曲</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電話</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">აუდიო</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">დაკვრა</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">დამკვრელი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მედია</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">სია</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">სიმღერები</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ტელეფონი</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">노이즈</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">미디어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악들</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재생</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재생 목록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폰</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">플레이어</keyword>
      <keyword xml:lang="ku">Lêder</keyword>
      <keyword xml:lang="ku">Pirrjimara lîstik</keyword>
      <keyword xml:lang="ku">deng</keyword>
      <keyword xml:lang="ku">lîstik</keyword>
      <keyword xml:lang="ku">stiran</keyword>
      <keyword xml:lang="ku">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="lg">Ebyogera</keyword>
      <keyword xml:lang="lg">Ennyimba</keyword>
      <keyword xml:lang="lg">Esiimu</keyword>
      <keyword xml:lang="lg">Failo</keyword>
      <keyword xml:lang="lg">Kelere</keyword>
      <keyword xml:lang="lg">Olukalala</keyword>
      <keyword xml:lang="lg">Sofutiware</keyword>
      <keyword xml:lang="lg">Zannya</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Dainos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Garsas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Giesmės</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grojaraštis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Groti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grotuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Medija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Telefonas</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> CD-uri</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> MP3</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> Redare</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> audio</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> cântece</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> iPod</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> listei de redare media</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> player</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> telefoane</keyword>
      <keyword xml:lang="mo">Zgomot</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> आयपॉड</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> एमपी 3</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> ऑडियो</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> गाणी</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> प्ले</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> प्लेअर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> प्लेलिस्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> फोन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> मीडिया</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> सीडी</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ध्वनी</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Lagu</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Main</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Pemain</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Senarai Main</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Sanger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Spilleliste</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Spiller</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afspeellijst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Liedjes</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Muziek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Speel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Speler</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Telefoon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl"> Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lista odtwarzania</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Muzyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzacz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzaj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Piosenki</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Lista de reprodução</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Mídia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Músicas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Telefone</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tocar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Mídia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Músicas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Telefone</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tocar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Listă de redare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Melodii</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Redare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hlas</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Mobil</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Média</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Glasba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Igraj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Pesmi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Predvajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Këngë</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Riprodho</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Riprodhues</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ЦД</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">иПад</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">медиј</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мп3</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">песме</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пусти</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пуштач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">списак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">телефон</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Låtar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spela</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spelare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spellista</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="sw"> Cheza</keyword>
      <keyword xml:lang="sw"> Kichezaji</keyword>
      <keyword xml:lang="sw"> MP3</keyword>
      <keyword xml:lang="sw"> Nyimbo</keyword>
      <keyword xml:lang="sw"> Orodaha ya kucheza</keyword>
      <keyword xml:lang="sw"> Santuri</keyword>
      <keyword xml:lang="sw"> Sauti</keyword>
      <keyword xml:lang="sw"> Simu</keyword>
      <keyword xml:lang="sw"> iPod</keyword>
      <keyword xml:lang="sw">Kelele</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆடியோ</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எம்பி3</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஐபாட்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">குறுவட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சத்தம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தொலைபேசி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பாடல்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பிளே</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பிளேயர்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பிளேலிஸ்ட்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மீடியா</keyword>
      <keyword xml:lang="tl">Awitin</keyword>
      <keyword xml:lang="tl">Ingay</keyword>
      <keyword xml:lang="tl">Telepono</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Medya</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Oynatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ses</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çal</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çalma Listesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Şarkılar</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> CD</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> MP3</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> iPod</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> ئاۋاز ھۆججىتى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> تېلىفون</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> قويغۇچ</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> قويۇش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> قويۇش تىزىملىكى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> مېدىئا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> ناخشىلار</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئاۋاز</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Аудіо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Відтворення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Медіа</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Музика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Плейлист</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програвач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Пісні</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Список відтворення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Телефон</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">媒体</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放列表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">歌曲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电话</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">光碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">唱片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">媒體</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">手機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放清單</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">曲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">歌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR-WB</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gsm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio-plugin</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-sbc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/music/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://elementaryos.stackexchange.com/questions/tagged/noise</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/music</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/music/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1555459200" urgency="medium" version="5.0.4">
        <description><p>Removed old gsignond vapi</p><p>LibraryWindow: Use Granite.MessageDialog for showing alerts</p><p>PlaylistsUtils: Use Gtk.FileChooserNative</p><p>Accurately remember window size</p><p>Updated translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1551139200" urgency="medium" version="5.0.3">
        <description><p>Scale album art properly at high resolutions</p><p>Accurately select Music Folder Location for directories with spaces in name</p><p>New MediaKeyListener path for gnome-settings-daemon</p><p>Updated translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1545091200" urgency="medium" version="5.0.2">
        <description><p>AlbumView: double-click to play album</p><p>Associate with s3m files</p><p>Queue fixes</p><p>Properly restore playlists</p><p>Always respect custom music folder setting</p><p>Minor bug fixes</p><p>Updated translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1543536000" urgency="medium" version="5.0.1">
        <description><p>Fix list and column view sorting</p><p>Add orange accent color</p><p>Add shortcut accels to tooltips</p><p>Minor bug fixes</p><p>Updated translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1539648000" urgency="medium" version="5.0">
        <description><p>Various UI changes</p><p>Shuffle fixes</p><p>Initial MPRIS support</p><p>Minor bug fixes</p><p>Updated translations</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1509062400" urgency="medium" version="0.4.2">
        <description><p>Detect library changes at startup.</p><p>Support searching by URI</p><p>Change the queue mechanism to make it less confusing.</p><p>Improve equalizer style.</p><p>Minor bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1501113600" urgency="medium" version="0.4.1">
        <description><p>Minor bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1492732800" urgency="medium" version="0.4.0.3">
        <description><p>Minor bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1480550400" urgency="medium" version="0.4.0.2">
        <description><p>Minor bug fixes.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474329600" urgency="medium" version="0.4.0.1">
        <description><p>Add rounded bottom window corner.</p><ul><li>Minor bug fixes</li><li>New translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1470787200" urgency="medium" version="0.4.0">
        <description><p>Release for Loki.</p><ul><li>Add support for Opus Ogg</li><li>Fix Ctrl+Q support for non-Latin keyboard layouts</li><li>Reorganize media edition layout</li><li>Port grid to support HiDPI displays</li><li>Update icons to latest elementary icon release</li><li>Respect privacy mode</li><li>Minor bug fixes</li><li>New translations</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <library>libio.elementary.music-core.so.0</library>
      <binary>io.elementary.music</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.music.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="72">ar</lang>
      <lang percentage="37">az</lang>
      <lang percentage="91">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="86">en_AU</lang>
      <lang percentage="93">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="90">et</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="85">fr_CA</lang>
      <lang percentage="86">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="91">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="56">hy</lang>
      <lang percentage="46">ia</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="43">ie</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="56">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">ku</lang>
      <lang percentage="30">lb</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="73">lv</lang>
      <lang percentage="86">mo</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="86">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="75">sq</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="74">tl</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="90">ug</lang>
      <lang percentage="90">uk</lang>
      <lang percentage="33">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.screenshot-tool</id>
    <pkgname>elementary-screenshot-tool</pkgname>
    <name>Screenshot</name>
    <name xml:lang="bg">Снимка</name>
    <name xml:lang="bs">Snimka ekrana</name>
    <name xml:lang="ca">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="cs">Snímek obrazovky</name>
    <name xml:lang="da">Skærmbillede</name>
    <name xml:lang="de">Bildschirmfoto</name>
    <name xml:lang="el">Στιγμιότυπο οθόνης</name>
    <name xml:lang="eo">Ekrankopio</name>
    <name xml:lang="es">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="et">Ekraanipilt</name>
    <name xml:lang="eu">Pantaila-argazkia</name>
    <name xml:lang="fa">اسکرین شات</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvakaappaus</name>
    <name xml:lang="fr">Capture d'écran</name>
    <name xml:lang="he">צילום מסך</name>
    <name xml:lang="hi">स्क्रीनशॉट</name>
    <name xml:lang="hr">Slika zaslona</name>
    <name xml:lang="hu">Képernyőkép</name>
    <name xml:lang="id">Cuplikan layar</name>
    <name xml:lang="it">Schermata</name>
    <name xml:lang="ja">スクリーンショット</name>
    <name xml:lang="ka">ეკრანის ანაბეჭდი</name>
    <name xml:lang="ko">스크린샷</name>
    <name xml:lang="ku">Wêneya sermasê</name>
    <name xml:lang="lt">Ekrano kopija</name>
    <name xml:lang="mo">Captură de ecran</name>
    <name xml:lang="mr">स्क्रीनशॉट</name>
    <name xml:lang="nb">Skjermbilde</name>
    <name xml:lang="nl">Schermafdruk</name>
    <name xml:lang="nn">Skjermkutt</name>
    <name xml:lang="pl">Zrzut ekranu</name>
    <name xml:lang="pt">Captura de ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Captura de Tela</name>
    <name xml:lang="ro">Captură de ecran</name>
    <name xml:lang="ru">Снимок экрана</name>
    <name xml:lang="sk">Snímok obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Posnetek zaslona</name>
    <name xml:lang="sr">Снимак екрана</name>
    <name xml:lang="sv">Skärmdump</name>
    <name xml:lang="tr">Ekran görüntüsü</name>
    <name xml:lang="ug">ئېكراندىن رەسىم كىسىش</name>
    <name xml:lang="uk">Знімок екрана</name>
    <name xml:lang="vi">Ảnh chụp màn hình</name>
    <name xml:lang="zh">截图</name>
    <name xml:lang="zh_CN">截图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">畫面快照</name>
    <summary>Save images of the screen</summary>
    <summary xml:lang="bg">Запазване на снимки на екрана</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sačuvaj slike ekrana</summary>
    <summary xml:lang="ca">Desa imatges de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ckb">پاشەکەوتکردنی وێنەکانی پەردە</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ukládejte snímky obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="da">Gem billeder af skærmen</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmfotos speichern</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποθηκεύστε απεικονίσεις της οθόνης σας</summary>
    <summary xml:lang="es">Guardar imágenes de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraanist piltide salvestamine</summary>
    <summary xml:lang="fa">ذخیره تصاویر صفحه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tallenna näytöllä näkyvä kuva</summary>
    <summary xml:lang="fr">Enregistrer des images de l'écran</summary>
    <summary xml:lang="he">שמירת תמונה של המסך</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्क्रीन की छवि सुरक्षित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Spremi slike zaslona</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőképek készítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Simpan gambar dari layar</summary>
    <summary xml:lang="it">Salva immagini dello schermo</summary>
    <summary xml:lang="ja">画面の画像を保存します</summary>
    <summary xml:lang="ko">스크린샷 이미지 저장</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įrašyti ekrano paveikslus</summary>
    <summary xml:lang="mo">Salvați imaginile ecranului</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्क्रीनच्या प्रतिमा सेव्ह करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lagre bilder av skjermen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schermafbeeldingen opslaan</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lagre bilete av skjermen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapisuje zrzuty ekranu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Guardar imagens do ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Salvar imagens da tela</summary>
    <summary xml:lang="ro">Salvează imagini ale ecranului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сохранить снимок экрана</summary>
    <summary xml:lang="sl">Shrani posnetke zaslona</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ruaj imazhe të ekranit</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сачувајте слике екрана</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spara bilder av skärmen</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekranın görüntülerini kaydet</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىكران رەسىمىنى ساقلاش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Збереження зображень екрану</summary>
    <summary xml:lang="vi">Lưu hình ảnh của màn hình</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">保存屏幕截图</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將螢幕畫面存成影像</summary>
    <developer_name>elementary LLC.</developer_name>
    <description><p>A simple screenshot tool. Capture whole screen shots, selected area shots, current window shots, and timed shots.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Прост инструмент за снимки с възможност на заснемане на целия екран, на отделен прозорец, на избрана зона или в назначено време.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavna alatka za snimanje ekrana. Obuhvatite cijeli ekran, odabrano područje, trenutni prozor ili tempirajte svoje snimke.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una eina simple de captura de pantalla. Captura imatges de pantalla, d'àrees seleccionades, de la finestra actual i fa captures temporitzades.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchý nástroj pro snímání obrazovky. Zachytí snímek celé plochy, snímek vybrané oblasti, aktuálního okna i časované snímky.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt skærmbilledeværktøj. Tag billede af hele skærmen, områder af skærmen, nuværende vindue samt tidsindstillede billeder.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein einfaches Tool zum Aufnehmen von Bildschirmfotos. Es können der gesamte Bildschirm, ausgewählte Bereiche sowie Fotos von Fenstern mit oder ohne Zeitauslöser aufgenommen werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένα απλό εργαλείο λήψης στιγμιότυπων οθόνης. Πραγματοποιείστε λήψη στιγμιότυπων ολόκληρης της οθόνης, επιλεγμένων περιοχών, τρέχοντων παραθύρων και συγχρονισμένων στιγμιότυπων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una herramienta sencilla para hacer capturas de pantalla. Permite capturar la pantalla completa, un área concreta o la ventana activa y realizar capturas tras un tiempo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne ekraanist pildi tegemise tööriist. Võimalik on teha pilti kogu ekraanist, valitud alast, kindlast aknast ning kõike seda sobiliku viivitusega.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen työkalu kuvakaappausta varten. Ota koko näytön kuvakaappauksia, kuvakaappauksia valituista alueista tai ikkunoista sekä ajastettuja kuvakaappauksia.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un outil de capture d'écran simple. Capturez des captures d'écran entières, des zones sélectionnées, des fenêtres actuelles et des captures avec retardateur.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>כלי פשוט לצילום המסך. ניתן לצלם את כל המסך, חלקים נבחרים ממנו, החלון הנוכחי וצילומים מתוזמנים.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>स्क्रीनशॉट हेतु के आसान साधन। सम्पूर्ण स्क्रीन, चिन्हित क्षेत्र, वर्तमान विंडो, और समय आधारित शॉट्स लें।</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavan alat za slikanje zaslona. Uslikajte cijelokupni zaslon, odabrano područje, trenutni prozor i vremenski zakažite slikanje.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű képernyőkép eszköz. Készítsen képet az egész asztalról, egy kijelölt területről vagy az aktív ablakról, akár időzetve is.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Alat cuplikan layar sederhana. Cuplik seluruh cuplikan layar, cuplik area yang dipilih, cuplikan jendela saat ini, dan cuplikan dengan waktu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un semplice strumento per catturare schermate. Scatta una foto dell'intero schermo, di un'area selezionata o della finestra corrente e anche scatti cronometrati.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>シンプルなスクリーンショットツールです。画面全体、選択した範囲、現在のウィンドウのほか、遅延させたスクリーンショットも取得できます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>간편한 스크린샷 프로그램. 전체 화면 찍기, 지정 범위 찍기, 현재 창 찍기, 그리고 타임 샷 찍기.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprastas ekrano kopijų įrankis. Fotografuokite viso ekrano kopijas, pasirinktos srities ekrano kopijas, esamo lango ekrano kopijas bei ekrano kopijas su laiko uždelsimu.</p></description>
    <description xml:lang="mo"><p>Un instrument simplu de captura de ecran. Capturați fotografii întregi, fotografiile selectate pe zonă, fotografiile actuale ale ferestrelor și fotografiile temporizate.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>एक साधे स्क्रीनशॉट साधन. संपूर्ण स्क्रीन शॉट्स, निवडलेले क्षेत्राचे शॉट्स, वर्तमान विंडो शॉट आणि टाइम शॉट कॅप्चर करा.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et enkelt skjermbildeverktøy. Ta hele skjermbilder, valgte området, gjeldende vindu, med muligheten til å bruke nedtelling til å gjøre det.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Simpel gereedschap voor het nemen van schermafdrukken. Fotografeer het volledige scherm, geselecteerde gebieden, openstaande vensters of maak getimede opnames.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Eit enkelt skjermkuttverktøy. Ta heile skjermkutt, valde område, gjeldande vindauge. Alt med moglegheita til å bruke nedtelling til å gjere det.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Proste narzędzie do tworzenia zrzutów ekranu. Przechwytuje cały ekran, wybrany obszar, bieżące okno oraz tworzy czasowe zrzuty ekranu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma simples ferramenta de captura de ecrã. Capture todo o ecrã, áreas selecionadas, janelas em utilização e faça capturas temporizadas.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma simples ferramenta de captura de tela. Captura imagens da tela inteira, áreas selecionadas, janela atual e temporizadas.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un utilitar simplu pentru captură. Captureză tot ecranul, zonele selectate, fereastra curentă şi capturi contra cronometru.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простой инструмент для создания скриншотов. Снимки всего экрана, выбранной области, текущего окна, а также снимки с временной задержкой.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Preprosto orodje za zajem zaslona.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан алат за снимање екрана. Снимите читав екран, изабрану област, текући прозор, или обавите снимање након неког времена.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett simpelt skärmdumpsverktyg. Fånga bilder av hela skärmen, valda områden, nuvarande fönster eller använd tidsinställning.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Basit bir ekran görüntüsü aracı. Tüm ekranın, sadece seçili alanın, sadece seçili pencerenin görüntüsünü kaydedin.Zamanlanabilir kayıtlar yapın.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>بىر ئاددىي ئىكراندىن رەسىم كىسىش قورالى،پۈتۈن ئىكراننىڭ، تاللانغان رايوننىڭ، ھازىرقى كۆزنەكنىڭ ۋە ئىلگىرىكى بىرەر ۋاقىتنىڭ رەسىمىنى كىسەلەيدۇ.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий інструмент для створення скріншотів. Знімайте весь екран, вибрані області, поточні вікна, та з допомогою таймера.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một công cụ chụp màn hình đơn giản. Chụp toàn màn hình, chụp khu vực đã chọn, chụp cửa sổ hiện tại và chụp theo thời gian.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>简单的截图工具，包括抓屏、选区、窗口和倒计时等功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>簡單的畫面快照工具。捕捉整個螢幕的快照、選定區域快照、目前視窗快照、倒數計時快照等。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/io.elementary.screenshot-tool.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.elementary.screenshot-tool.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Screenshot</keyword>
      <keyword>Snapshot</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Instantània</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Momentka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Snímek obrazovky</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skærmbillede</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bildschirmfoto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schnappschuss</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Στιγμιότυπο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Στιγμιότυπο οθόνης</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Captura</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ekraanipilt</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ekraanitõmmis</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Kuvatõmmis</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuvakaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuvankaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ruutukaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Capture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Écran</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לכידה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סקרינשוט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्क्रीनशॉट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्नैपशॉट</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Brzi snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slika zaslona</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Képernyőkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Pillanatkép</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Cuplikan layar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Istantanea</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Schermata</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スクリーンショット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スナップショット</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">ეკრანის ანაბეჭდი</keyword>
      <keyword xml:lang="ka">მომენტალური ფოტო</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스냅샷</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스크린샷</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Ekrano kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Momentinė nuotrauka</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> Captura de ecran</keyword>
      <keyword xml:lang="mo">Instantaneu</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> स्क्रीनशॉट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्नॅपशॉट</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Skjermbilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Momentopname</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Schermafdruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Skjermbilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Skjermkutt</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Migawka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zrzut ekranu</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Captura de Ecrã</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Instantâneo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Captura de tela</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Retrato</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Captură de ecran</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Instantaneu</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Скриншот</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Снимок экрана</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Momentka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">SnímokObrazovky</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posnetek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Zaslon</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">екран</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skärmbild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skärmdump</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ekran görüntüsü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Hızlı fotoğraf</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىكراندىن رەسىم كىسىش</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截屏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">快照</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">畫面快照</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">螢幕快照</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">螢幕抓圖</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">螢幕擷圖</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/screenshot-tool/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://elementaryos.stackexchange.com/questions/tagged/screenshot</url>
    <url type="homepage">http://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/screenshot-tool</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/screenshot-tool/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/screenshot-tool/master/data/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1550620800" urgency="medium" version="1.6.2">
        <description><ul><li>Revert from redacted font as soon as possible to avoid getting stuck in some situations</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548979200" urgency="medium" version="1.6.1">
        <description><ul><li>Always respect delay setting</li><li>Increase minimum timeout to 300</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1539648000" urgency="medium" version="1.6.0">
        <description><ul><li>Fix Alt+F4 key behavior</li><li>Icons now represent the capture area options</li><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1528243200" urgency="medium" version="0.1.5">
        <description><ul><li>Fix ESC key behavior</li><li>Append scaling factor to filename</li><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1501113600" urgency="medium" version="0.1.4">
        <description><ul><li>New default folder to save screenshots</li><li>Remember main window position for reappearing window</li><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1493424000" urgency="medium" version="0.1.3.1">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1492732800" urgency="medium" version="0.1.3">
        <description><ul><li>Play shutter sound when a screenshot is taken</li><li>Translation updates</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1486684800" urgency="medium" version="0.1.2">
        <description><ul><li>Fix extra black area on HiDPI screenshots</li><li>Translation updates</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1479945600" urgency="medium" version="0.1.1">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>screenshot</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.screenshot-tool.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="72">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="30">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="90">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="27">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="90">et</lang>
      <lang percentage="33">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="27">fr_CA</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="57">hi</lang>
      <lang percentage="90">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="54">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="30">ku</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="90">mo</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="93">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="87">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="54">sq</lang>
      <lang percentage="90">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="87">ug</lang>
      <lang percentage="84">uk</lang>
      <lang percentage="84">ur</lang>
      <lang percentage="90">vi</lang>
      <lang percentage="90">zh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.switchboard</id>
    <pkgname>switchboard</pkgname>
    <name>System Settings</name>
    <name xml:lang="az">Sistem Tənzimləmələri</name>
    <name xml:lang="bg">Настройки на системата</name>
    <name xml:lang="bs">Podešavanja sistema</name>
    <name xml:lang="ca">Configuració del sistema</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení systému</name>
    <name xml:lang="da">Systemindstillinger</name>
    <name xml:lang="de">Systemeinstellungen</name>
    <name xml:lang="el">Ρυθμίσεις συστήματος</name>
    <name xml:lang="eo">Sistemaj agordoj</name>
    <name xml:lang="es">Ajustes del sistema</name>
    <name xml:lang="et">Süsteemi seaded</name>
    <name xml:lang="fi">Järjestelmäasetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Paramètres du système</name>
    <name xml:lang="he">הגדרות מערכת</name>
    <name xml:lang="hi">तंत्र विन्यास</name>
    <name xml:lang="hr">Postavke sustava</name>
    <name xml:lang="id">Pengaturan Sistem</name>
    <name xml:lang="it">Impostazioni di sistema</name>
    <name xml:lang="ja">システム設定</name>
    <name xml:lang="ko">시스템 설정</name>
    <name xml:lang="ku">Mîhengên pergalê</name>
    <name xml:lang="lt">Sistemos nustatymai</name>
    <name xml:lang="mr">सिस्टिम सेटिंग्ज</name>
    <name xml:lang="nl">Systeeminstellingen</name>
    <name xml:lang="nn">Systeminnstillingar</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia systemowe</name>
    <name xml:lang="pt">Definições do Sistema</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configurações do Sistema</name>
    <name xml:lang="ru">Параметры системы</name>
    <name xml:lang="sl">Sistemske nastavitve</name>
    <name xml:lang="sr">Подешавања система</name>
    <name xml:lang="sv">Systeminställningar</name>
    <name xml:lang="tl">Mga Settings ng System</name>
    <name xml:lang="tr">Sistem Ayarları</name>
    <name xml:lang="ug">سىستېما تەڭشەكلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Системні налаштування</name>
    <name xml:lang="ur">سسٹم کی ترتیبات</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统设置</name>
    <name xml:lang="zh_TW">系統設定值</name>
    <summary>Change system and user settings</summary>
    <summary xml:lang="az">Sistem və istifadəçi ayarlarının dəyişdirilməsi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Промяна на настройките на системата и потребителите</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izmijenite podešavanja sistema i korisnika</summary>
    <summary xml:lang="ca">Canvia els paràmetres del sistema i de l'usuari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Měňte systémová a uživatelská nastavení</summary>
    <summary xml:lang="da">Skift system- og brugerindstillinger</summary>
    <summary xml:lang="de">System- und Benutzereinstellungen ändern</summary>
    <summary xml:lang="el">Αλλαγή ρυθμίσεων συστήματος και χρηστών</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambiar ajustes del sistema y del usuario</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi seadete muutmine</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muuta järjestelmä- ja käyttäjäasetuksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier les paramètres système et utilisateur</summary>
    <summary xml:lang="he">שינוי הגדרות המערכת  והגדרות המשתמשים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Promijenite postavke sustava i korisnika</summary>
    <summary xml:lang="id">Ubah sistem dan Pengaturan Pengguna</summary>
    <summary xml:lang="it">Cambia le impostazioni dell'utente e del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムとユーザーの設定を変更します</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템과 사용자 설정 변경</summary>
    <summary xml:lang="lt">Keisti sistemos ir naudotojo nustatymus</summary>
    <summary xml:lang="mr">सिस्टिम आणि वापरकर्ता सेटिंग्ज बदला</summary>
    <summary xml:lang="nb">Endre system- og brukerinstillinger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wijzig systeem- en gebruikersinstellingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Endre system- og brukarinnstillingar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zmień ustawienia systemu i użytkownika</summary>
    <summary xml:lang="pt">Alterar definições do sistema e do utilizador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Alterar as configurações de sistema e de usuário</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изменить системные и пользовательские настройки</summary>
    <summary xml:lang="sl">Spremeni sistemske in uporabniške nastavitve</summary>
    <summary xml:lang="sr">Промените подешавања система и корисника</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ändra system- och användarinställningar</summary>
    <summary xml:lang="tl">Pangasiwaan ang sistema at ang tagagamit</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem ve kullanıcı ayarlarını değiştir</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىستېما ۋە ئابونت تەڭشەكلىرىنى ئۆزگەرتىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Змінити налаштування системи та користувача</summary>
    <summary xml:lang="ur">سسٹم اور صارف کی ترتیبات تبدیل کریں</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">更改系统和用户设置</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">更改系統與使用者設定值</summary>
    <developer_name>elementary LLC.</developer_name>
    <description><p>A system settings application that focuses on modularity and simplicity.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Modulluğa və sadəliyə diqqət verilmiş sistem tənzimləmələri tətbiqi.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Лесно използваема програма за настройване на системата.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Aplikacija sistemskih podešavanja s fokusom na modularnost i jednostavnost.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació de configuració de sistema focalitzada en la modularitat i la simplicitat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace pro systémová nastavení, která se zaměřuje na modularitu a jednoduchost.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En applikation til håndtering af systemindstillinger, med fokus på modularitet og enkelthed.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine unkomplizierte, modulare Anwendung für die  Systemeinstellungen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια εφαρμογή ρυθμίσεων συστήματος που επικεντρώνεται στη διαμορφωσιμότητα και στην απλότητα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una aplicación de configuración del sistema centrada en la modularidad y en la simplicidad.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Süsteemi seadete muutmise rakendus, mille fookus on moodulehitusel ning lihtsusel.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Järjestelmän asetuksiin keskittyvä modulaarinen ja yksinkertainen sovellus.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application pour les paramètres du système qui met l'accent sur la modularité et la simplicité.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום הגדרות המערכת המתמקד במודולריות ופשטות.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Aplikacija postavka sustava koja je usredotočena na prilagodljivost i jednostavnost.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sebuah aplikasi pengaturan sistem yang berfokus pada modularitas dan kesederhanaan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un pannello di controllo che si focalizza su modularità e semplicità.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>モジュール性とシンプルさに重点を置いた、システム設定アプリケーションです。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>모듈화와 단순함에 초점을 맞춘 시스템 설정 애플리케이션.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Sistemos nustatymų programa, kuri susitelkia ties moduliškumu ir paprastumu.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>एक सिस्टम सेटिंग्ज अप्लिकेशन जे मॉड्यूलरिटी आणि साधेपणावर केंद्रित करते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Systeminnstillingsprogram hvis fokus er modularitet og enkelhet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een toepassing voor systeeminstellingen die de focus legt op modulariteit en eenvoud.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Eit systeminnstillingsprogram der fokuset er modularitet og enkelheit.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program zmiany ustawień systemu, który skupia się na modułowości oraz prostocie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um programa de definições do sistema que se foca na modularidade e simplicidade.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo de configurações do sistema que foca em modularidade e simplicidade.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение системных настроек, сфокусированное на модульности и простоте.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Aplikacija ki združuje vse sistemske nastavitve na enem mestu.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Програм подешавања система који се фокусира на модуларност и једноставност.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En systeminställningsapplikation med fokus på modularitet och enkelhet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Modülerlik ve basitlik odaklı bir sistem ayarları uygulaması</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>ئاددىي ۋە مودۇللۇقنى ئالاھىدىلىك قىلغان سىستېما تەڭشەش ئەپى</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Додаток системних налаштувань з ухилом на модульність і простоту.</p></description>
    <description xml:lang="ur"><p>سسٹم کی ترتیبات کی ایک ایپلی کیشن جو ماڈولیریٹی اور سادگی پے فوکس کرتی ہے۔</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>专注于模块性和简洁性的系统设置应用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>注重模組化與簡潔性的系統設定應用程式。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-desktop</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Center</keyword>
      <keyword>Control</keyword>
      <keyword>Panel</keyword>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>System</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Mərkəz</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Nəzarət</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Parametrlər</keyword>
      <keyword xml:lang="az">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Контролен</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Панел</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Предпочитани</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Център</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Centre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Plafó</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Centrum</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Ovládání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Vlastnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kontrol</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Præferencer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Έλεγχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Κέντρο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Προτιμήσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Σύστημα</keyword>
      <keyword xml:lang="en_CA">Centre</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">Centre</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Centro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asetukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">järjestelmä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">keskus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjauspaneeli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Centre</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Contrôle</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Panneau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Système</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בקרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העדפות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מערכת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מרכז</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאנל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצורה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Osobitosti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Središte</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Sustav</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Upravljanje</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kontrol</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Preferensi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pusat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Centro</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Controllo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Impostazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Pannello</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コントロール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">システム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">センター</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パネル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">가운데</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시스템</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">콘트롤</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">패널</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Centras</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuostatos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Skydelis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Valdymas</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> नियंत्रण</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> पॅनेल</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> प्राधान्ये</keyword>
      <keyword xml:lang="mr"> सिस्टम</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">केंद्र</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Innstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kontroll</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Senter</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Centrum</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Controle</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Paneel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Systeem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Innstillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Kontroll</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Kontrollpanel</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">Senter</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Centrum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kontrola</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Ajustes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Centro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Controlo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Definições</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Painel</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Centro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Controle</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Painel</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Панель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Система</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Управление</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Центр</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">панел</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управљај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">центар</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kontroll</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kontrol</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Merkez</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">،مەركەز، كونترول، تاختا، مايىللىق، سىستېما</keyword>
      <keyword xml:lang="ur">؛سینٹر؛مرکز؛پینل؛ترجیحات؛سسٹم؛نظام</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">中心</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">控制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">系统</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">面板</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">中央</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">中心</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">控制</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">系統</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">選項</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">面板</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/settings</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/switchboard/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://elementaryos.stackexchange.com/questions/tagged/settings</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/switchboard</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548244800" version="2.3.6"/>
      <release timestamp="1543579200" version="2.3.5"/>
      <release timestamp="1539086400" version="2.3.4"/>
      <release timestamp="1538740800" version="2.3.3"/>
      <release timestamp="1532865600" version="2.3.2"/>
      <release timestamp="1528286400" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1486555200" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>switchboard</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.switchboard.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">af</lang>
      <lang percentage="53">am</lang>
      <lang percentage="30">ar</lang>
      <lang percentage="100">az</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="61">bn</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="30">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="61">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="53">eu</lang>
      <lang percentage="30">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="38">fr_CA</lang>
      <lang percentage="53">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="53">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="53">ka</lang>
      <lang percentage="30">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="61">ku</lang>
      <lang percentage="53">lb</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="53">lv</lang>
      <lang percentage="100">mo</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="53">ms</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="30">rue</lang>
      <lang percentage="69">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="92">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="46">ta</lang>
      <lang percentage="61">th</lang>
      <lang percentage="61">tl</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="100">ur</lang>
      <lang percentage="30">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>io.elementary.switchboard-plug-notifications</id>
    <pkgname>switchboard-plug-notifications</pkgname>
    <name>Notifications</name>
    <summary>Configure notification bubbles, sounds, and notification center</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/switchboard-plug-notifications/issues</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <extends>io.elementary.switchboard</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard-plug-notifications/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>io.elementary.switchboard.applications</id>
    <pkgname>switchboard-plug-applications</pkgname>
    <name>Applications</name>
    <summary>Manage default and startup applications</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/switchboard-plug-applications/issues</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <extends>io.elementary.switchboard</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard-plug-applications/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>io.elementary.switchboard.bluetooth</id>
    <pkgname>switchboard-plug-bluetooth</pkgname>
    <name>Bluetooth</name>
    <summary>Configure Bluetooth Settings</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/switchboard-plug-bluetooth/issues</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <extends>io.elementary.switchboard</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard-plug-bluetooth/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>io.elementary.switchboard.display</id>
    <pkgname>switchboard-plug-display</pkgname>
    <name>Display Settings</name>
    <summary>Configure resolution and position of monitors and projectors</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/switchboard-plug-display/issues</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <extends>io.elementary.switchboard</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard-plug-display/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>io.elementary.switchboard.keyboard</id>
    <pkgname>switchboard-plug-keyboard</pkgname>
    <name>Keyboard</name>
    <summary>Configure keyboard behavior, layouts, and shortcuts</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/switchboard-plug-keyboard/issues</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <extends>io.elementary.switchboard</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard-plug-keyboard/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>io.elementary.switchboard.mouse-touchpad</id>
    <pkgname>switchboard-plug-mouse-touchpad</pkgname>
    <name>Mouse &amp; Touchpad Settings</name>
    <name xml:lang="en_AU">Mouse &amp;amp; Touchpad Settings</name>
    <name xml:lang="en_CA">Mouse &amp;amp; Touchpad Settings</name>
    <name xml:lang="en_GB">Mouse &amp;amp; Touchpad Settings</name>
    <summary>Configure mouse and touchpad</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/switchboard-plug-mouse-touchpad/issues</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <extends>io.elementary.switchboard</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard-plug-mouse-touchpad/master/data/screenshot-general.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard-plug-mouse-touchpad/master/data/screenshot-mouse.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard-plug-mouse-touchpad/master/data/screenshot-touchpad.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>io.elementary.switchboard.pantheon-shell</id>
    <pkgname>switchboard-plug-pantheon-shell</pkgname>
    <name>Desktop</name>
    <summary>Configure the dock, hot corners, and change wallpaper</summary>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/switchboard-plug-pantheon-shell/issues</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <extends>io.elementary.switchboard</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard-plug-pantheon-shell/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/switchboard-plug-pantheon-shell/master/data/screenshot-hotcorners.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.elementary.terminal</id>
    <pkgname>elementary-terminal</pkgname>
    <name>Terminal</name>
    <name xml:lang="bg">Терминал</name>
    <name xml:lang="cs">Terminál</name>
    <name xml:lang="el">Τερματικό</name>
    <name xml:lang="fi">Pääte</name>
    <name xml:lang="he">מסוף</name>
    <name xml:lang="hi">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="hu">Terminál</name>
    <name xml:lang="it">Terminale</name>
    <name xml:lang="ja">ターミナル</name>
    <name xml:lang="ko">터미널</name>
    <name xml:lang="ku">Termînal</name>
    <name xml:lang="lt">Terminalas</name>
    <name xml:lang="lv">Terminālis</name>
    <name xml:lang="mo">Terminalul</name>
    <name xml:lang="mr">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="ru">Терминал</name>
    <name xml:lang="sr">Терминал</name>
    <name xml:lang="tr">Uçbirim</name>
    <name xml:lang="ug">تېرمىنال</name>
    <name xml:lang="uk">Термінал</name>
    <name xml:lang="zh_CN">终端</name>
    <name xml:lang="zh_TW">終端機</name>
    <summary>Use the command line</summary>
    <summary xml:lang="az">Əmr sətrindən istifadə et</summary>
    <summary xml:lang="bg">Използване на команден ред</summary>
    <summary xml:lang="bs">Koristi liniju naredbi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitzeu la línia d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Použijte příkazovou řádku</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="de">Befehlszeile verwenden</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρήση της γραμμής εντολών</summary>
    <summary xml:lang="es">Usar la línea de comandos</summary>
    <summary xml:lang="et">Käsurea kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä komentoriviä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utiliser la ligne de commande</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Utiliser la ligne de commande</summary>
    <summary xml:lang="gl">Usar a liña de comandos</summary>
    <summary xml:lang="he">שימוש בשורת הפקודה</summary>
    <summary xml:lang="hi">आदेश पंक्ति (कमांड लाइन) का उपयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Koristite naredbeni redak</summary>
    <summary xml:lang="hu">Parancssor használata</summary>
    <summary xml:lang="id">Gunakan baris perintah</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa la riga di comando</summary>
    <summary xml:lang="ja">コマンドラインを使用します</summary>
    <summary xml:lang="ko">명령문을 사용합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Rêzika fermanan bikar bîne</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naudoti komandų eilutę</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izmantot komandrindu</summary>
    <summary xml:lang="mo">Utilizați linia de comandă</summary>
    <summary xml:lang="mr">कमांड लाइन वापरा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bruk kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gebruik de opdrachtregel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk kommandolinja</summary>
    <summary xml:lang="oc">Utilizar la linha de comanda</summary>
    <summary xml:lang="pl">Użyj wiersza poleceń</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilizar a linha de comando</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Usar a linha de comando</summary>
    <summary xml:lang="ru">Использовать командную строку</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uporabite ukazno vrstico</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите линију наредби</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd kommandoraden</summary>
    <summary xml:lang="tl">Gamitin ang command line</summary>
    <summary xml:lang="tr">Komut satırını kullan</summary>
    <summary xml:lang="ug">كوماندا كۆرۈنمە يۈزىنى ئىشلىتىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Використати командний рядок</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用命令行</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用指令列</summary>
    <developer_name>elementary LLC.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">elementary LLC.‎</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">एलीमेंट्री एलएलसी.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mo">elementar LLC.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="mr">एलिमेंटरी LLC.</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">elementary LLC. (selskap med begrenset ansvar)</developer_name>
    <description><p>Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.</p></description>
    <description xml:lang="az"><p>Terminal - UNIX qabığının emulasiya edilməsi üçün nəzərdə tutulmuş proraqmdır. Sisteminizdə mövcud olan proqramları çalışdırmaq üçün istifadə oluna bilər.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Терминал е емулатор на конзолно приложение за достъп до сърцевината на Unix средата, която може да бъде използвана за изпълнение на програми достъпни за вашата система.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Terminal je aplikacija za emulaciju terminala, koja vam omogućava pristup UNIX shell okruženju, putem kojeg možete pokretati programe koji su dostupni na Vašem sistemu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Terminal és un emulador de terminal per accedir a un entorn de shell d'UNIX que es pot utilitzar per executar programes disponibles al sistema.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Terminál je aplikace emulující terminál. Umožňuje přístup k rozhrání Unixového shellu, které můžete použít ke spouštění programů obsažených ve vašem systému.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Terminal er en terminal emulator applikation som bruges til at interagere med dit UNIX-shell miljø, hvilket kan bruges til at køre programmer som findes på dit system.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Terminal ist eine Terminalemulationsanwendung, die Ihnen den Zugriff auf eine UNIX-Shell-Umgebung ermöglicht; damit können im System installierte Programme ausgeführt werden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Terminal es un emulador de la línea de comandos que permite acceder a un entorno de shell UNIX que se puede utilizar para ejecutar programas disponibles en el sistema.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Terminali emulaator UNIX kesta keskkonna kasutamiseks, milleläbi on võimalik käivitada sinu süsteemis olevaid rakendusi.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pääte on terminaaliemulaattorisovellus, jonka avulla on mahdollista käyttää UNIX shell -ympäristöä, ja sitä kautta järjestelmässä olevia ohjelmia.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Terminal est un émulateur de terminal pour accéder à un environnement shell Unix, qui vous permet d'exécuter les programmes de votre système.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Terminal é un emulador de terminal para acceder ao entorno UNIX que pode ser usado para lanzar programas disponibles no teu sistema.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מסוף הוא יישום מדמה מסוף לגישה לסביבת מעטפת UNIX המשמשת להרצת התכניות הזמינות במערכת.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>टर्मिनल एक यूनिक्स शेल परिवेश का उपयोग करने के लिए टर्मिनल एम्यूलेटर प्रयोग है जिसका प्रयोग आपके सिस्टम में उपलब्ध प्रयोगों को चलाने के लिए किया जा सकता है.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Terminal je aplikacija terminalnog emulatora za pristup okruženju UNIX ljuske koja se može koristiti za pokretanje programa dostupnih na vašem sustavu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Terminál egy terminál emulátor alkalmazás, amellyel elérheti a UNIX shell környezetet, amit a rendszeren elérhető programok futtatására használhat.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Terminal adalah sebuah aplikasi emulator terminal untuk mengakses lingkungan shell UNIX yang dapat digunakan untuk menjalankan program yang tersedia pada sistem Anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Terminale è un emulatore di terminale per accedere alla shell UNIX che può essere usata per eseguire programmi sul tuo sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>"ターミナル" は、システム上のプログラムを実行するのに使用される UNIX のシェル環境にアクセスするための端末エミュレータアプリケーションです。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>터미널은 여러분 시스템의 프로그램 실행에 사용할 수 있는 UNIX셸 환경에 접근하는 터미널 에뮬레이터 애플리케이션입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Terminalas yra terminalo emuliavimo programa, skirta prieigai prie UNIX apvalkalo aplinkos, kuri gali būti naudojama jūsų sistemoje prieinamų programų vykdymui.</p></description>
    <description xml:lang="mo"><p>Terminal este o aplicație emulator terminal pentru a accesa un mediu shell UNIX care poate fi folosit pentru a rula programe disponibile în sistemul dvs.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>टर्मिनल हा आपल्या सिस्टमवर उपलब्ध प्रोग्राम चालविण्यासाठी वापरला जाऊ शकणाऱ्या युनिक्स शैल पर्यावरणास प्रवेश करण्यासाठी वापरला जाणारा एक टर्मिनल एमुलेटर अप्लिकेशन आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Terminal er en terminal emulator for tilgang til et UNIX shell, som kan brukes til å kjøre programmer på ditt system.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Terminal is een emulator toepassing om toegang te krijgen tot een UNIX shell-omgeving die gebruikt kan worden om opdrachten uit te voeren op uw systeem.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Terminal er ein terminalemulator for tilgang til eit UNIX-shell, som kan nyttast til å køyre program på systemet ditt.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Terminal es un emulator de terminal per accedir a un environament shell Unix, que vos permet d'executar los programas de vòstre sistèma.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Terminal jest programem umożliwiającym dostęp do wiersza poleceń środowiska UNIX, który może być używany do uruchamiania programów dostępnych w systemie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Terminal é uma aplicação de linha de comandos para aceder a um ambiente UNIX shell que pode ser usado para executar programas do seu sistema.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Terminal é uma aplicação emuladora de terminal para acessar um ambiente de shell UNIX que pode ser usada para executar programas disponíveis em seu sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Терминал — это эмулятор терминала для доступа к командной оболочке UNIX, которая может быть использована для запуска программ, доступных в системе.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Terminal je program za dostop do ukazne lupine.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Терминал је опонашавач терминала са којим се приступа окружењу ЈУНИКС љуске која се може користити за покретање програма доступних на вашем систему.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Terminal är ett terminalemuleringsprogram för åtkomst av UNIX-skalmiljö, vilket kan användas för att köra program tillgängliga på ditt system.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Terminal UNIX kabuk ortamına erişim sağlayan bir uçbirim emülatörüdür. Terminal kullanılarak sistemde bulunan uygulamalar çalıştırılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>بۇ تېرمىنال UNIX shell مۇھىتىنى زىيارەت قىلىش تەقلىدىي ئەپى بولۇپ، بۇ تېرمىنال ئارقىلىق سىستېمىڭىزدا ئىجرا قىلغىلى بولىدىغان ئەپلەرنى ئىجرا قىلالايسىز.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Термінал це додаток емулятор терміналу для доступу до навколишнього середовища оболонки UNIX, яка може використовуватися для запуску програм, доступних у вашій системі.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Terminal 是一款 UNIX Shell 环境下的终端模拟器，用以运行系统中的应用程序和指令代码。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《終端機》是終端機模擬器程式，提供 UNIX shell 殼層環境，可用來執行系統上的程式。</p></description>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>run</keyword>
      <keyword xml:lang="az">yerinə yetirmək</keyword>
      <keyword xml:lang="az">əmr</keyword>
      <keyword xml:lang="az">əmr sətiri</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">executa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazová řádka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">spustit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">řadek</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kør</keyword>
      <keyword xml:lang="de">ausführen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">befehl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">befehlszeile</keyword>
      <keyword xml:lang="de">execute</keyword>
      <keyword xml:lang="es">intérprete</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käivita</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käivitamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsk</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsklus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsurida</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehote</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komento</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentorivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">démarrer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ligne de commande</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הפעלה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הרצה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ריצה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורת פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कमांड</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कमांडलाइन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">प्रांप्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">रन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सीएमडी</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">naredbeni redak</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pokreni</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">upit</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">futtatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancs</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancssor</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baris perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jalankan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">segera</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">esegui</keyword>
      <keyword xml:lang="it">linea di comando</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンド</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンドライン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プロンプト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">実行</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">실행</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">커맨드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">커맨드라인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프롬프트</keyword>
      <keyword xml:lang="ku">ferman</keyword>
      <keyword xml:lang="ku">hikim</keyword>
      <keyword xml:lang="ku">xebitandin</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komandų eilutė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vykdyti</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> cmd</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> executați</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> linie de comandă</keyword>
      <keyword xml:lang="mo"> prompte</keyword>
      <keyword xml:lang="mo">comandă</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कमांड</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कमांडलाइन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">प्रांप्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">रन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सीएमडी</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kjør</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">ledetekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdracht</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdrachtlijn</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">uitvoeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">køyr</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">leietekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">skript</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">aviar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">comanda</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">linha de comanda</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podpowiedź</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polecenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uruchom</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz_poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">linhacomandos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">executar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linhadecomando</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">выполнить</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">командная строка</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">bash</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">shell</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukazna</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vrstica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">кмд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">линијанаредби</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наредба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">покрени</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">упит</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandorad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hemen</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kmt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komutsatırı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çalıştır</keyword>
      <keyword xml:lang="ug"> كوماندا كۆرۈنمە يۈزى، ئىجرا قىلىش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كوماندا، ئەسكەرتىش بەلگىسى، cmd</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提示符</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">运行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命列列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">執行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">指令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">指令列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">提示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">跑</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/elementary/terminal/issues</url>
    <url type="donation">https://elementary.io/get-involved#funding</url>
    <url type="help">https://elementaryos.stackexchange.com/questions/tagged/terminal</url>
    <url type="homepage">https://elementary.io/</url>
    <url type="translate">https://l10n.elementary.io/projects/terminal/</url>
    <project_group>elementary</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/terminal/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/terminal/master/data/screenshot-light.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/terminal/master/data/screenshot-high-contrast.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/terminal/master/data/screenshot-find.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/elementary/terminal/master/data/screenshot-paste-protection.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1553817600" urgency="medium" version="5.3.4">
        <description><ul><li>Return focus after popover menu closes</li><li>Prevent search and style buttons from receiving focus</li><li>Hide the cursor while typing</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544054400" urgency="medium" version="5.3.3">
        <description><ul><li>Fix erratic search text highlightning behavior</li><li>Support -h flag for help</li><li>Disable audible bell</li><li>Add Alt+↑ action to scroll to last command</li><li>Add Alt+c action to copy last output</li><li>Add accels to tooltips</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1540857600" urgency="medium" version="5.3.2">
        <description><ul><li>Fix zsh notifications</li><li>Conditional ctrl+g shortcut to deconflict with emacs</li><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1539648000" urgency="medium" version="5.3.1">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536192000" urgency="medium" version="0.5.3">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534896000" urgency="medium" version="0.5.2">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1532304000" urgency="medium" version="0.5.1">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530878400" version="0.5"/>
      <release timestamp="1529366400" urgency="medium" version="0.5.0">
        <description><ul><li>FISH integration fixes</li><li>Theme preference menu</li><li>Zoom level controls</li><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1500681600" urgency="medium" version="0.4.3">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1494806400" urgency="medium" version="0.4.2">
        <description><ul><li>Allow tab to close after typing exit at the commandline</li><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1494028800" urgency="medium" version="0.4.1">
        <description><ul><li>Fix copying URLs to clipboard</li><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1483488000" urgency="medium" version="0.4.0.3">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1477785600" urgency="medium" version="0.4.0.2">
        <description><ul><li>Fix appstream date format</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1477785600" urgency="medium" version="0.4.0.1">
        <description><ul><li>Minor bug fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>io.elementary.terminal</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.elementary.terminal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">af</lang>
      <lang percentage="65">ak</lang>
      <lang percentage="26">am</lang>
      <lang percentage="42">ar</lang>
      <lang percentage="65">az</lang>
      <lang percentage="65">be</lang>
      <lang percentage="65">bg</lang>
      <lang percentage="47">bn</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="63">ckb</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="63">el</lang>
      <lang percentage="84">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="28">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="65">et</lang>
      <lang percentage="31">eu</lang>
      <lang percentage="65">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="92">hi</lang>
      <lang percentage="65">hr</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="39">hy</lang>
      <lang percentage="84">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="63">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="34">lb</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="65">lv</lang>
      <lang percentage="50">mn</lang>
      <lang percentage="84">mo</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="63">ms</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="65">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="39">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="28">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="28">rue</lang>
      <lang percentage="63">rw</lang>
      <lang percentage="63">sk</lang>
      <lang percentage="84">sl</lang>
      <lang percentage="57">sq</lang>
      <lang percentage="65">sr</lang>
      <lang percentage="84">sv</lang>
      <lang percentage="28">sw</lang>
      <lang percentage="31">ta</lang>
      <lang percentage="60">tl</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="65">ug</lang>
      <lang percentage="65">uk</lang>
      <lang percentage="65">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.Hexchat.desktop</id>
    <pkgname>hexchat</pkgname>
    <translation type="gettext">hexchat</translation>
    <name>HexChat</name>
    <name xml:lang="ko">헥스채트</name>
    <name xml:lang="sr">ХексЧет</name>
    <summary>IRC Client</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client IRC</summary>
    <summary xml:lang="cs">IRC klient</summary>
    <summary xml:lang="da">IRC Klient</summary>
    <summary xml:lang="de">IRC-Client</summary>
    <summary xml:lang="el">Πελάτης IRC</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="et">IRC klient</summary>
    <summary xml:lang="eu">IRC bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi">IRC-asiakassovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client IRC</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="hu">IRC kliens</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien IRC</summary>
    <summary xml:lang="it">Client IRC</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">IRCクライアント</summary>
    <summary xml:lang="ko">IRC 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lt">IRC klientas</summary>
    <summary xml:lang="lv">IRC klients</summary>
    <summary xml:lang="nb">IRC-klient</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient IRC</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente IRC</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente IRC</summary>
    <summary xml:lang="ru">IRC Клиент</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient IRC</summary>
    <summary xml:lang="sr">ИРЦ клијент</summary>
    <summary xml:lang="sv">IRC klient</summary>
    <summary xml:lang="tr">IRC İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">IRC 客户端</summary>
    <developer_name>HexChat</developer_name>
    <description><p>HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to securely join multiple networks and talk to users privately or in channels using a customizable interface. You can even transfer files.</p><p>HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, logging, custom themes, and Python/Perl scripts.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>HexChat és un client IRC extensible i fàcil d'utilitzar. Et permet unir-te a múltiples xarxes amb seguretat i parlar amb altres usuaris en privat o en canals utilitzant una interfície personalitzable. Fins i tot pots transferir fitxers.</p><p>HexChat té suport per: DCC, SASL, proxis, correcció d'escriptura, notificacions, registre, temes personalitzats i scripts en Python o Perl.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>HexChat je snadno použitelný, ale rozšířitelný IRC klient. Umožňuje vám se bezpečně připojit k více sítím a psát si s lidmi soukromě nebo v kanálech pomocí přizpůsobitelného prostředí. Dokonce můžete přenášet soubory.</p><p>HexChat podporuje funkce jako DCC, SASL, brány proxy, kontrolu pravopisu, ukládání záznamů, vlastní motivy a skripty v jazycích Python nebo Perl.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>HexChat er en IRC klient, der er nem at bruge, men som alligevel også kan udvides. Den tillader dig sikkert at forbinde til flere netværk og tale med brugere privat eller i kanaler ved brug af en tilpasselig grænseflade. Du kan endda overflytte filer.</p><p>HexChat understøtter funktioner som: DCC, SASL, proxyer, stavekontrol, underretninger, logning, tilpassede temaer og Python-/Perl-scripts.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>HexChar ist ein einfach zu benutzender, aber dennoch erweiterbarer IRC-Client. Er erlaubt es, sicher mehreren Netzwerken beizutreten und sich mithilfe der anpassbaren Benutzerschnittstelle privat oder auch in Kanälen zu unterhalten. Sogar Dateiübertragungen sind möglich.</p><p>HexChat unterstützt Features wie: DCC, SASL, Proxies, Rechtschreibprüfung, Benachrichtigungen, Logging, Benutzerdesigns und Python/Perl-Skripte</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το HexChat υποστηρίζει λειτουργίες όπως: DCC, SASL, διαμεσολαβητές, ορθογραφική διόρθωση, ειδοποιήσεις, logging, προσαρμοσμένα θέματα, και Python/Perl scripts.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to securely join multiple networks and talk to users privately or in channels using a customisable interface. You can even transfer files.</p><p>HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, logging, custom themes, and Python/Perl scripts.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>HexChat es un cliente de IRC fácil de usar. Le permite unirse a múltiples redes de manera segura y hablar con los usuarios en privado o en los canales usando una interfaz personalizable. Incluso puede enviar archivos.</p><p>HexChat soporta características como: DCC, SASL, proxies, autocorrector, alertas, registro automático, temas personalizados, y scripts en Python/Perl.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>HexChat on lihtne ja paljude võimalustega IRC klient. See võimaldab turvaliselt ühenduda mitme võrguda samaaegselt ja suhelda inimestega privaatselt või liituda vestluskanalitega, kasutades selleks kohandatavat rakendust. Samuti on võimalus failivahetuseks.</p><p>HexChat toetab kasutamiseks: DCC, SASL, hoiatusi, logide koguminst, kohandatud teemasid ja Python/Perl skripte.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>HexChat on helppokäyttäinen IRC-asiakassovellus, joka on helposti laajennettavissa. Sen avulla voit liittyä lukuisiin eri verkkoihin ja keskustella muiden kanssa kanavilla tai yksityiskeskusteluissa. Voit myös siirtää tiedostoja muiden käyttäjien kanssa.</p><p>HexChat tukee muun muassa seuraavia ominaisuuksia: DCC, SASL, välityspalvelimet, oikoluku, hälytykset, lokitus, mukautettavat teemat ja Python-/Perl-skriptit.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>HexChat est un client IRC facile à utiliser et extensible. Il vous permet de rejoindre en toute sécurité plusieurs réseaux et de parler à d'autres utilisateurs en privé ou dans des canaux grâce à une interface personnalisable. Vous pouvez même transférer des fichiers.</p><p>HexChat prend en charge des fonctionnalités telles que : DCC, SASL, serveurs mandataires, vérification orthographique, alertes, journalisation, thèmes personnalisés et scripts Python et Perl.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>HexChat adalah klien IRC yang mudah digunakan tetapi bisa diperluas. Hal ini memungkinkan anda aman dalam bergabung ke beberapa jaringan dan berbicara ke pengguna secara pribadi atau dalam saluran dengan menggunakan antarmuka yang dapat disesuaikan. Anda bahkan dapat mentransfer berkas.</p><p>HexChat mendukung fitur seperti: DCC, SASL, proksi, periksa ejaan, peringatan, pencatatan, tema kustom, dan skrip Python/Perl.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>HexChat è un client IRC semplice ed estensibile. Consente di accedere in modo sicuro a più reti e comunicare con altri utenti privatamente o nei canali usando una interfaccia personalizzabile. È inoltre possibile trasferire file.</p><p>HexChat supporta caratteristiche come: DCC, SASL, proxy, controllo ortografico, avvisi, registrazione delle conversazioni, temi personalizzati e script Python e Perl.</p></description>
    <description xml:lang="ja_JP"><p>HexChatは使いやすく、しかも拡張可能なIRCクライアントです。安全に複数のネットワークに参加でき、カスタマイズ可能なインターフェイスを使用してチャネルのユーザーと話すことが可能、さらにファイルを転送することができます。</p><p>HexChatは、次の機能をサポートしています: DCC, SASL, プロキシ, スペルチェック, アラート, カスタムテーマ, Python/Perl スクリプト</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>헥스채트는 사용하기 쉽고 확장성이 뛰어난 IRC 클라이언트 입니다. 여러 네트워크에 안전하게 참여할 수 있으며, 여러분이 직접 유연하게 꾸밀 수 있는 인터페이스를 사용하여 다른 사람과 개인적으로 대화하거나 대화방에서 대화할 수 있습니다. 게다가 파일도 보낼 수 있습니다.</p><p>핵스채트는 DCC, SASL, 프록시 서버, 철자 검사, 경고, 기록, 사용자 정의 테마, 파이썬/펄 스크립트 같은 기능을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>HexChat yra paprastas naudoti IRC klientas, leidžiantis jums saugiai prisijungti prie kelių tinklų, privačiai kalbėtis su atskirais naudotojais arba kanaluose, naudojant tinkinamą sąsają. Jūs netgi galite persiųsti failus.</p><p>HexChat palaiko tokias galimybes kaip: DCC, SASL, įgaliotuosius serverius, rašybos tikrinimą, signalizavimą, registravimą, tinkintas temas bei Phyton/Perl scenarijus.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>HexChat er en enkel og fleksibel IRC-klient. Den gir deg muligheten til å sikkert koble deg til nettverk, ha samtaler i kanaler eller privat med brukere, og dette med et tilpassbart grensesnitt. Du kan også utføre filoverføringer.</p><p>HexChat støtter funksjoner som: DCC, SASL, mellomtjenere, stavekontroll, varslinger, logging, tilpassbare temaer, samt Python-/Perl-skript.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>HexChat jest prostym, lecz dowolnie poszerzalnym klientem IRC. Pozwala na bezpieczne dołączenie do wielu sieci i rozmawianie z użytkownikami prywatnie bądź na kanałach. Można nawet przesyłać pliki.</p><p>HexChat wspiera takie funkcje, jak: DCC, SASL, serwery proxy, sprawdzanie pisowni, alerty, logi, własne motywy i skrypty w Pythonie/Perlu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O HexChat é um Cliente de IRC fácil de usar, mas também fácil de expandir. Ele permite que te juntes seguramente a várias redes e que fales com outros utilizadores em privado ou em canais através de uma interface personalizável. Se quiseres, podes até transferir ficheiros!</p><p>O HexChat suporta funcionalidades como: DCC, SASL, proxies, verificação de erros ortográficos, alertas, registos, temas personalizados, e scripts em Python/Perl.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>HexChat é um cliente IRC extensível e fácil de usar. Ele permite que, de forma segura, você acesse múltiplas redes e tenha conversas privadas com outros usuários ou ainda em canais públicos, tudo isso através de uma interface personalizável. Você poderá até mesmo transferir arquivos.</p><p>HexChat suporta recursos como: DCC, SASL, proxies, corretor ortográfico, alertas, registros, temas personalizados, e scripts em Python/Perl</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>HexChat - это лёгкий в использовании, но расширяемый IRC Клиент. Он позволяет безопасно соединяться со множеством сетей и общаться с пользователями лично или на каналах, используя настраиваемый интерфейс. Вы даже можете передавать файлы.</p><p>HexChat поддерживает следующие функции: DCC, SASL, прокси, проверка орфографии, уведомления, ведение логов, настраиваемые темы и скрипты на Python/Perl.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>HexChat-i është një klient IRC-je i lehtë për t’u përdorur, por prapëseprapë shumë i zgjerueshëm. Ju lejon të hyni në mënyrë të sigurt, në shumë rrjete njëherësh, dhe të bisedoni me përdoruesit privatisht ose në kanale, duke përdorur një ndërfaqe të personalizueshme. Mundeni madje edhe të shkëmbeni kartela.</p><p>HexChat-i mbulon veçori të tilla si: DCC, SASL, ndërmjetës, drejtshkrim, sinjalizime, regjistrim veprimtarie, tema të personalizueshme, dhe programthe Python/Perl.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>HexChat är en lättanvänd men även utbyggbar IRC-klient. Den låter dig ansluta säkert till flera nätverk och prata med användare privat eller i kanaler med ett anpassningsbart utseende. Du kan till och med överföra filer.</p><p>HexChat stödjer funktioner som: DCC, SASL, proxytjänster, stavningskontroll, notifikationer, loggning, egna teman, och Python/Perl-skript.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>HexChat kullanımı kolay ve işlevleri arttırılabilir bir IRC İstemcisidir. Kişiselleştirilebilir bir arayüz kullanarak birden fazla ağa güvenli şekilde bağlanmanızı ve kullanıcılarla özel olarak veya kanallar üzerinde sohbet etmenizi sağlar. Hatta dosya aktarımı da yapabilirsiniz.</p><p>HexChat şu özellikleri destekler: DCC, SASL, vekil sunucular, yazım denetimi, alarmlar, günlük kaydı, kişisel temalar ve Python/Perl betikleri.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>HexChat 是一款易于使用的可扩展 IRC 客户端。它允许以安全的方式进入多个网络，与用户进行私密聊天，或者在频道中使用自定义界面，甚至还可以传送文件。</p><p>HexChat 支持以下特性: DCC、SASL、代理、拼写检查、消息提醒、聊天记录、自定义主题和 Python/Perl 脚本。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/io.github.Hexchat.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.github.Hexchat.png</icon>
    <categories>
      <category>IRCClient</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Chat</keyword>
      <keyword>IM</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">MI</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Xat</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Txat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">keskustelu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pikaviestin</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Obrolan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">IRC</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Messaggistica Istantanea</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">대화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인스턴트 메신저</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Pokalbiai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">TZ</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Tērzēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Чат</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Klepet</keyword>
      <keyword xml:lang="sq">Fjalosje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Ћаскање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ИМ</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Chatt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sohbet</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">聊天</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/irc</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ircs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/hexchat/hexchat</url>
    <url type="donation">https://goo.gl/jESZvU</url>
    <url type="help">https://hexchat.readthedocs.io/en/latest/</url>
    <url type="homepage">http://hexchat.github.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main Chat Window</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra de xat principal</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní okno chatu</caption>
        <caption xml:lang="da">Primære chatvindue</caption>
        <caption xml:lang="de">Hauptchatfenster</caption>
        <caption xml:lang="el">Κεντρικό Παράθυρο Συζήτησης</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal de conversación</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre de conversation principale</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra di chat principale</caption>
        <caption xml:lang="ko">주 대화 창</caption>
        <caption xml:lang="lt">Pagrindinis pokalbių langas</caption>
        <caption xml:lang="nb">Hovedsludrevinduet</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne okno czatu</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Janela de Chat Principal</caption>
        <caption xml:lang="ru">Главное окно чата</caption>
        <caption xml:lang="sq">Dritarja Kryesore e Fjalosjeve</caption>
        <caption xml:lang="sv">Primärt chattfönster</caption>
        <caption xml:lang="tr">Ana Sohbet Penceresi</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">主聊天窗口</caption>
        <image type="source">http://i.imgur.com/tLMguQz.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1535500800" version="2.14.2">
        <description><p>This is a minor release:</p><ul><li>Remove shift+click to close tab binding</li><li>Always unminimize when opening from tray</li><li>Fix some translations containing invalid text events</li><li>Fix sending server passwords starting with ":"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520899200" version="2.14.1">
        <description><p>This is a very minor bug-fix release:</p><ul><li>Fix performance regression</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520640000" version="2.14.0">
        <description><p>This is largely a bug fix release though it has some large behind the scenes changes:</p><ul><li>Rename data files to use *io.github.Hexchat* name</li><li>Add option (irc_reconnect_rejoin) to disable auto-rejoin on reconnect</li><li>Add ability to set custom tray icon separate of app icon</li><li>Fix Enchant 2.0+ support</li><li>Fix input box theming with Adwaita-dark</li><li>Fix custom sounds not respecting omit if away option</li><li>Fix detecting if a tray doesn't exist on x11</li><li>Fix cutting off ctcp text after ending \01</li><li>Fix /ignore not accepting full hosts</li><li>Fix characters getting cut off when their width changes</li><li>Fix various possible crashes</li><li>Change preference window to be scroll-able</li><li>Remove ctrl+w binding by default</li><li>doat: Fix channels with / in them</li><li>fishlim: Fix key exchange</li><li>fishlim: Fix building against LibreSSL</li><li>sysinfo: Fix pci.ids file not being found on some distros</li><li>sysinfo: Make libpci optional</li><li>lua: Avoid loading the same script multiple times</li><li>Update translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1481328000" version="2.12.4">
        <description><p>This is another bug fix release:</p><ul><li>Fix issue with timers causing ping timeouts</li><li>Fix building against OpenSSL 1.1</li><li>Fix /exec output printing invalid utf8</li><li>Replace doat plugin with an internal command</li><li>Change how tab colors interact with plugins</li><li>Enable filtering the beep character by default</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1477094400" version="2.12.3">
        <description><p>This is a minor bug fix release just cleaning up a few issues:</p><ul><li>Fix crash with bad translations</li><li>Add new mhop command</li><li>Change ping timeout to 60 by default</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.hexchat.service</dbus>
      <id>hexchat.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.Hexchat.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="63">ast</lang>
      <lang percentage="38">az</lang>
      <lang percentage="59">be</lang>
      <lang percentage="48">bg</lang>
      <lang percentage="85">ca</lang>
      <lang percentage="67">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="61">et</lang>
      <lang percentage="52">eu</lang>
      <lang percentage="71">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="65">gl</lang>
      <lang percentage="51">gu</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="85">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="74">ja_JP</lang>
      <lang percentage="62">kn</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="75">lt</lang>
      <lang percentage="52">lv</lang>
      <lang percentage="60">mk</lang>
      <lang percentage="34">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="63">nl</lang>
      <lang percentage="57">pa</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="50">sk</lang>
      <lang percentage="52">sl</lang>
      <lang percentage="99">sq</lang>
      <lang percentage="79">sr</lang>
      <lang percentage="70">sr@latin</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="67">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="62">uk</lang>
      <lang percentage="62">vi</lang>
      <lang percentage="26">wa</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.quodlibet.QuodLibet</id>
    <pkgname>quodlibet</pkgname>
    <translation type="gettext">quodlibet</translation>
    <name>Quod Libet</name>
    <name xml:lang="he">קְווֹדְלִיבֵּט</name>
    <summary>Listen to, browse, or edit your audio collection</summary>
    <summary xml:lang="bg">За слушане, разглеждане или редактиране на Вашата аудио колекция</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poslouchejte, procházejte nebo upravujte svou hudební sbírku</summary>
    <summary xml:lang="da">Lyt til, gennemse eller rediger din lydsamling</summary>
    <summary xml:lang="de">Anhören, Durchsuchen und Bearbeiten Ihrer Audiosammlung</summary>
    <summary xml:lang="el">Ακούστε, περιηγηθείτε ή επεξεργαστείτε την μουσική σας συλλογή</summary>
    <summary xml:lang="es">Escucha, examina o edita tu colección de música</summary>
    <summary xml:lang="eu">Entzun, arakatu edo editatu zure audio bilduma</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuuntele, selaa tai muokkaa äänikokoelmaasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Écouter, parcourir ou éditer votre collection musicale</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escoite, explore ou edite a sua colecçom de música</summary>
    <summary xml:lang="he">האזנה, עיון ועריכה של אוסף השמע</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hallgasd, böngészd vagy szerkeszd zenéidet</summary>
    <summary xml:lang="it">Ascolta, sfoglia o modifica la collezione audio</summary>
    <summary xml:lang="ja">オーディオファイルの再生、内容表示、編集ができます</summary>
    <summary xml:lang="ko">듣기, 검색 및 오디오 모음 편집</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klausykite, naršykite ar redaguokite savo muzikos kolekciją</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atskaņo, pārlūko vai rediģē jūsu audio kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lytt til, bla gjennom eller rediger lydsamling</summary>
    <summary xml:lang="nl">Luister naar, doorzoek, of bewerk je audioverzameling</summary>
    <summary xml:lang="pl">Słuchanie, przeglądanie i modyfikowanie kolekcji muzycznej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ouça, navegue, ou edite sua coleção de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ascultaţi, editaţi sau cautaţi în propria colecţie audio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для прослушивания и управления фонотекой</summary>
    <summary xml:lang="sk">Počúvajte, prehliadajte, alebo upravujte svoju hudobnú kolekciu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lyssna på, bläddra i eller redigera din ljudsamling</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik arşivinizi gezin, dinleyin, düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для прослуховування і керування аудіо-колекцією</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">听、浏览或者编辑您的音频收藏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">收聽、瀏覽，或編輯您的音訊收藏</summary>
    <description><p>Quod Libet is a music management program. It provides several different ways to view your audio library, as well as support for Internet radio and audio feeds. It has extremely flexible metadata tag editing and searching capabilities.</p><p>Supported file formats include Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Quod Libet je program pro správu hudby (audia obecně). Nabízí mnoho způsobů zobrazení hudební sbírky stejně jako podporu interenetových rádií a audiostreamů. Zároveň je skvěle vybaven pro úpravy metadat a jejich prohledávání.</p><p>Podporované formáty souborů jsou Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Quod Libet er et lydhåndteringsprogram. Det giver adskillige måder at vise dit lydbibliotek og understøttelse af internet-radio og lyd-feeds. Det har ekstrem fleksibel metadata-tag-redigering og -søgningsformåenheder.</p><p>Understøttede filformater inkludere Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Quod Libet ist eine Anwendung zum Verwalten der Musiksammlung. Sie kann Ihre Audiobibliothek auf verschiedene Arten darstellen und unterstützt Internetradio sowie Audio-Feeds. Quod Libet enthält äußerst flexible Funktionen zur Metadaten-Bearbeitung und Suche.</p><p>Zu den unterstützten Dateiformaten gehören Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>O Quod Libet είναι ένα πρόγραμμα διαχείρισης της μουσικής σας. Παρέχει πολλούς διαφορετικούς τρόπους προβολής της μουσικοθήκης σας, καθώς και υποστήριξη για διαδικτυακό ραδιόφωνο και ροών ήχου. Έχει απίστευτα ευέλικτες δυνατότητες επεξεργασίας και αναζήτησης μεταδεδομένων ετικετών μουσικής.</p><p>Οι υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων περιλαμβάνουν τα Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Quod Libet on musiikinhallintaohjelma. Se tarjoaa useita eri tapoja selata musiikkikirjastoasi ja tukee myös Internet-radioita ja äänisyötteitä. Siinä on hyvin joustavat metatietotunnisteiden muokkaus- ja hakuominaisuudet.</p><p>Tuettuihin tiedostomuotoihin kuuluvat Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Quod Libet est un gestionnaire de musique, qui permet de gérer votre bibliothèque audio avec beaucoup de souplesse, et offre un accès aux radio Internet et aux flux audio. En outre, il offre des fonctions étendues de gestion des méta-étiquettes et permet de puissantes recherches.</p><p>Gère les formats de fichier Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>קְווֹדְלִיבֵּט היא תכנה לניהול מוזיקה. המספקת דרכים שונות להצגת ספריית השמע, כמו גם תמיכה ברדיו מרשתת והזנות שמע. התכנה בעלת גמישות מרבית לעריכת תגי מטה-דטה ויכולות חיפוש.</p><p>תבניות קבצים נתמכים כוללים OG Vorbis / Opus / Speex / FLAC, MP3, FLAC, MOD / XM / IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Quod Libet er et program for håndtering av musikk. Det tilbyr ulike måter å vise et lydbibliotek på, og støtter avspilling av internettradio og andre lydstrømmer. Det er også et godt verktøy for redigering av metadata-tagger og søking.</p><p>Programmet støtter formatene Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC og MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Quod Libet is een programma voor het beheren van je muziek. Het biedt verschillende manieren om je audiobibliotheek te bekijken en ondersteunt internetradio en audiofeeds. Het heeft zeer flexibele mogelijkheden om metadata tags te bewerken en je bibliotheek te doorzoeken.</p><p>Ondersteunde bestandsindelingen zijn onder andere Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Quod Libet jest programem do zarządzania muzyką. Dostarcza on wiele sposobów na przeglądanie kolekcji muzyki, a także obsługę radia internetowego i kanałów dźwiękowych. Posiada on także niezwykle elastyczne funkcje modyfikowania etykiet metadanych i wyszukiwania.</p><p>Obsługiwane formaty plików: Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, MusePack, WavPack, MPEG-4 AAC, Monkey’s Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Quod Libet - программа управления музыкой. Доступно несколько способов просмотра аудиотеки, а также поддержка интернет-радио и аудио лент. Он имеет гибкие возможности редактирования и поиска по аудио тегам.</p><p>Поддерживаемые форматы файлов: Ogg Vorbis/Opus/Speex/FLAC, MP3, FLAC, MOD/XM/IT, Musepack, Wavpack, MPEG-4 AAC, Monkeys Audio, WMA, SPC, MIDI.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/io.github.quodlibet.QuodLibet.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.github.quodlibet.QuodLibet.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/dsf</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/wave</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-midi</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wma</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-wmv</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/quodlibet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/bugs_repo.html</url>
    <url type="help">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/guide/index.html</url>
    <url type="homepage">https://quodlibet.readthedocs.org</url>
    <url type="translate">https://quodlibet.readthedocs.io/en/latest/translation/howto.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://quodlibet.github.io/appdata/quodlibet_1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://quodlibet.github.io/appdata/quodlibet_2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://quodlibet.github.io/appdata/quodlibet_3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1545782400" version="4.2.1"/>
      <release timestamp="1540944000" version="4.2.0"/>
      <release timestamp="1527984000" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1516147200" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1515801600" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1514246400" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1496707200" version="3.9.1"/>
      <release timestamp="1495584000" version="3.9.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>operon</binary>
      <binary>quodlibet</binary>
      <dbus type="session">net.sacredchao.QuodLibet</dbus>
      <id>quodlibet.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">io.github.quodlibet.QuodLibet.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="25">en_GB</lang>
      <lang percentage="32">es</lang>
      <lang percentage="32">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="78">fr</lang>
      <lang percentage="32">gl</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="27">it</lang>
      <lang percentage="33">lt</lang>
      <lang percentage="26">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="76">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="26">pt</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="35">sv</lang>
      <lang percentage="25">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima</id>
    <pkgname>wxMaxima</pkgname>
    <name>wxMaxima</name>
    <summary>A graphical user interface for Maxima, a powerful computer algebra system</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine grafische Oberfläche für Maxima, einem Programm für symbolische und numerische Berechnungen</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'interfaccia grafica che permette all'utente di effettuare calcoli numerici e simbolici usando Maxima</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический интерфейс для символьных и числовых вычислений с помощью Maxima</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний інтерфейс для символічних та числових обчислень за допомогою Maxima</summary>
    <developer_name>wxMaxima Team</developer_name>
    <description><p>wxMaxima is a graphical user interface for the computer algebra system Maxima: a program that solves mathematical problems by manipulating equations (and outputting the resulting formula), instead of just calculating a number. wxMaxima eases the use of Maxima by making most of its commands available through a menu system and by providing input dialogs for commands that require more than one argument. It also implements its own display engine that outputs mathematical symbols directly instead of depicting them with ASCII characters.</p><p>wxMaxima also features 2D and 3D inline plots, simple animations, mixing of text and mathematical calculations to create documents, exporting of input and output to TeX, document structuring and a browser for Maxima's manual including command index and full text searching.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>algebra</keyword>
      <keyword>cas</keyword>
      <keyword>education</keyword>
      <keyword>engineering</keyword>
      <keyword>maths</keyword>
      <keyword>physics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-maxima-out</mimetype>
      <mimetype>text/x-maximasession</mimetype>
      <mimetype>text/x-wxmathml</mimetype>
      <mimetype>text/x-wxmaxima-batch</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/wxMaxima-developers/wxmaxima/issues</url>
    <url type="help">https://wxmaxima-developers.github.io/wxmaxima/help.html</url>
    <url type="homepage">https://wxMaxima-developers.github.io/wxmaxima/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>An example of a plot embedded in a work sheet</caption>
        <image type="source">https://wxMaxima-developers.github.io/wxmaxima/images/linux_1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Another example of a plot embedded in a work sheet</caption>
        <image type="source">https://wxMaxima-developers.github.io/wxmaxima/images/linux_2.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>wxMaxima provides wizards for the most important functions of Maxima</caption>
        <image type="source">https://wxMaxima-developers.github.io/wxmaxima/images/linux_3.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557532800" version="19.05.3">
        <description><ul><li>Corrected the autowrap line width for high zoom factors</li><li>Added a few missing "Update the user interface" events</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1557187200" version="19.05.2">
        <description><ul><li>Sometimes the auto-evaluation of the worksheet auto-triggered</li><li>Support for broken locales</li><li>Corrected reading font sizes from styles and configuring styles</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1557014400" version="19.05.1">
        <description><ul><li>Fixes for various combinations of GTK and wxWidgets versions</li><li>A working Mac version</li><li>A few Windows bug Fixes</li><li>Big performance improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1556841600" version="19.05.0">
        <description><ul><li>Another ArchLinux displaying issue</li><li>More GTK3 compatibility</li><li>Resolved a windows hang</li><li>Better Dark Mode compatibility</li><li>Performance improvements and bugfixes</li><li>Many code optimizations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1555545600" version="19.04.3">
        <description><ul><li>wxMaxima now informs maxima which front-end is in use</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1555372800" version="19.04.2">
        <description><ul><li>Corrected the size of error messages</li><li>A "Copy to Matlab/Octave"-feature</li><li>wxMaxima now defers interpreting the data from Maxima until it encounters a newline or a timer expires</li><li>EMF output no more causes crashes and strange behaviour</li><li>RTF output should now work again</li><li>entermatrix() now works again</li><li>Better help file detection on MS Windows</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554249600" version="19.04.1">
        <description><ul><li>Corrected the size of error messages</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554076800" version="19.04.0">
        <description><ul><li>The cursor width now is taken from the current screen</li><li>Autocompletion sometimes cleared the result after inputting it</li><li>Added more commands to autocompletion</li><li>Spanish and italian translation updates</li><li>We no more need to re-implement maxima's load() routine, instead we call the original one now</li><li>Animations now on load remember which slide they stopped at</li><li>A more error-proof language selection</li><li>If the system looks like it uses UTF8 by default the locale name that is passed to maxima now ends in ".UTF8" which should resolve the "setting locale failed" errors from maxima</li><li>Corrected the initial size of error messages</li><li>Many additional bug fixes</li><li>Code cleanups</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552176000" version="19.03.1">
        <description><ul><li>HighDPI fixes for ArchLinux, Windows and SuSE</li><li>Resolved crashes on RedHat and MS Windows</li><li>SBCL's compilation messages now appear in the status bar, not in the worksheet</li><li>Removed an unneeded "maxima has finished calculating" on startup</li><li>wxWidgets &gt;= 3.1.0: Corrected the toolbar icon size</li><li>Many small bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551398400" version="19.03.0">
        <description><ul><li>The ESC sequences for inputting symbols now use autocompletion</li><li>Use wxAutoBufferedPaintDC for drawing the worksheet instead of implementing our own version of it</li><li>The usual bug fixes, this time including one bug fix that makes wxMaxima work again on Gentoo and help path lookup fixes for different operating systems</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550448000" version="19.02.2">
        <description><ul><li>Corrected the GTK3 fix</li><li>Cleaned up the cleanup process on closing wxMaxima</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550448000" version="19.02.1">
        <description><ul><li>Support for the broken ArchLinux compiler</li><li>Resolved the Crash on Closing for Mac Os</li><li>A "File open" bug that was depending on the language setting</li><li>Corrected scrolling on wxWidgets 3.1.3 for GTK3</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549670400" version="19.02.0">
        <description><ul><li>Resolved a cell size recalculation bug</li><li>Better wxWidgets 3.1.2 compatibility</li><li>Improved performance</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548720000" version="19.01.3">
        <description><ul><li>Repaired compilation on MacOs for wxWidgets 3.1.1</li><li>The "-m" switch needed for the appimage to work</li><li>Better path detection on MS Windows</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548115200" version="19.01.2">
        <description><ul><li>Corrected the height calculation for embedded images</li><li>Corrected the line widths during printing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547942400" version="19.01.1">
        <description><ul><li>The vertical size of maths was overestimated in a few places</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547251200" version="19.01.0">
        <description><ul><li>Many bugfixes for the display code</li><li>The desktop integration files now adher to the newest standards</li><li>Refactoring in order to make the code easier to understand</li><li>Spelling fixes</li><li>Shipped around a wxWidgets &lt;3.1 bug for embedding bitmaps in svg</li><li>Many Links were updated to https</li><li>A better help file detection that still works if there is no .hhp file</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1545696000" version="18.12.0">
        <description><ul><li>Use C++'s strong typing for more enums</li><li>Another big SpeedUp</li><li>Now we make sure that the Manifest telling wxMaxima is high-DPI aware is the only manifest packaged with the .exe file</li><li>Tried to simplify the display code</li><li>Source file and function names that more closely their current meaning</li><li>Many bug fixes</li><li>Now we pass the canonical locale name to Maxima, not the short one</li><li>We no more try to set Maxima's locale if it doesn't differ from the system's default one</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543190400" version="18.11.4">
        <description><ul><li>Speeding up the display by not trying to display things that aren't in the region that is currently redrawn on the screen broke printing =&gt; Disable the speed-up whilst printing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543017600" version="18.11.3">
        <description><ul><li>A user found a bug that is able to corrupt wxmx files and that was present since wxMaxima 18.10</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543017600" version="18.11.2">
        <description><ul><li>Better horizontal spacing of cells that are wider than lines</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543017600" version="18.11.1">
        <description><ul><li>Better horizontal spacing of headings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543017600" version="18.11.0">
        <description><ul><li>GTK3 Compatibility</li><li>Worked around C compiler bugs that truncated the beginning of long strings</li><li>Zoom gestures for more computers</li><li>A better lisp mode</li><li>Limit cells now can be broken into lines if they are too wide for the window</li><li>Major performance improvements</li><li>Several appearance improvements</li><li>Many additional bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1540166400" version="18.10.2">
        <description><ul><li>A more stable Enhanced Metafile output for Windows. Fixes a crash multiple users have experienced</li><li>Translation uodates</li><li>Better cleanup on restarting Maxima</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537963200" version="18.10.0"/>
      <release timestamp="1537920000" version="18.10.1">
        <description><ul><li>Corrected the version number wxMaxima identifies itself with. Everything else is identical to 18.10.0</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537920000" version="18.10">
        <description><ul><li>Defer any try to change Maxima's configuration until all questions are answered</li><li>A menu item that sets the autosubscript feature for the current worksheet</li><li>A menu allowing to switch floats to engineering format</li><li>Maxima can now pass the values of variables to wxMaxima</li><li>Autocompletion for functions from lisp-only packages and for all of Maxima's built in functions</li><li>A context-sensitive "draw" sidepane</li><li>We now allow a packet from Maxima to end in the middle of an unicode codepoint</li><li>If the name of a lisp function is known it now is displayed</li><li>A right-click menu that copies an animation to the clipboard</li><li>A new default value for the current MathJaX release</li><li>A "recent packages" menu for packages loaded from load() or from the menu</li><li>Advertise the current file and the file's state to the Operating System</li><li>Copy as Enhanced Metafile (Windows only)</li><li>Code simplifications</li><li>A dockable panel for the debug messages</li><li>A more modern theme</li><li>Draw: A right-click menu allowing to open images from the current session as interactive gnuplot sessions</li><li>Migrate the config file to a XDG-compatible location if wxWidgets is new enough to support it</li><li>A "Tip of the day" dialogue that allows for resizing, scrollbars and work while it is still open</li><li>Matrices can now be displayed using round and square brackets</li><li>Various High-DPI enhancements</li><li>Enhancements for low-resolution screens</li><li>Many bug fixes</li><li>Reduced the number of autogenerated files, installed files and external dependencies to a minimum</li><li>Big performance improvements, again</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537790400" version="18.02.0"/>
      <release timestamp="1518825600" version="18.02">
        <description><ul><li>More tooltips</li><li>A menu containing the most important commands for lists</li><li>TableOfContents: A right-click menu item that allows to toggle display of section numbers</li><li>The size of images can now be restricted to any amount of centimeters</li><li>On a few operating systems: The network indicator icon now knows how much CPU power Maxima uses</li><li>Autocompletion now suggests the names of built-in packages for load(), batch() and batchload()</li><li>Autocompletion now suggests the names of built-in demos for demo()</li><li>wxMaxima can now handle requests to display raw lisp elements</li><li>A drop-down box for changing cell styles</li><li>If an input cell is hidden and has no output it now is no more displayed as a blank vertical space</li><li>wxMaxima no more requires the icon files, tooltips and autocompletion files to be shipped as separate files, which makes creating a ready-to-install package of wxMaxima easier and less error-prone</li><li>Autosave is now enabled by default on new installs</li><li>Big code cleanups</li><li>Many bugfixes</li><li>Many performance improvements</li><li>Dropped the autotools as the cmake build of wxMaxima is way more powerful</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1508630400" version="17.10.1"/>
      <release timestamp="1506729600" version="17.10">
        <description><ul><li>Jump to the char containing the error on encountering unmatched parenthesis</li><li>Try to place the cursor near the error in all other cases</li><li>Attempt to mark the whole error message in red. This is bound to fail in some cases as Maxima sometimes only sends part of an error message through the error() command. But it is better than nothing</li><li>Detect and mark most warnings</li><li>A "evaluate cells below" right-click-menu item</li><li>Autosave now even works for unsaved documents adding them to the "recent documents" list if needed</li><li>Big parenthesis are now drawn using unicode characters, if available</li><li>Nicer integral, Product and Sum signs, optionally including antialiassing even if no font provides them</li><li>MouseOver tooltips for some of the more exotic worksheet items</li><li>A "Copy as svg" function that is as good as wxSVGFileDc allows us to be</li><li>Worksheet objects now can provide their own ToolTips</li><li>Config Dialogue: An editor for the startup file</li><li>It is now possible to select which formats "Ctrl+C" should place data on the clipboard in</li><li>Now multiple animations can run concurrently and can be told to autostart</li><li>A menu entry that allows to select 1D and ASCII Art Maths</li><li>Recent files that currently don't exist are grayed out now</li><li>A command-line switch that triggers evaluation on startup of wxMaxima</li><li>Many Bug Fixes and Performance improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1498435200" version="17.05.1">
        <description><ul><li>This release mainly fixes some issues related to Mac OS</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1495497600" version="17.05">
        <description><ul><li>A config item that allows to disable printing of Cell brackets</li><li>Cell brackets of inactive cells can now be hidden</li><li>Due to popular demand we can now suppress the output of automatic labels</li><li>The option to use a Minus instead of a Hyphen</li><li>Table of Contents: Folded items are now grayed out</li><li>Table of Contents: A right-click menu</li><li>Copy-and-paste now includes hidden cells and folded items</li><li>Eye Candy: An indicator that shows when Maxima and wxMaxima exchange data. Double-clicking this indicator opens up the network monitor</li><li>Autocompletion now collects words from the current code cell, too</li><li>Better indentation of if clauses and loops</li><li>If the number is too long to display it now is still possible to copy it</li><li>Documented that box() highlights text in Maxima's output</li><li>the with_slider type of commands now uses wxstatusbar() in order to provide</li><li>progress information for the user</li><li>Several scrolling fixes, again</li><li>Two concurrent wxMaxima instances now no more overwrite each other's "Recent files" list</li><li>If a error message or question arises or Maxima finishes calculating and the window currently isn't active the operating system is asked to notify the user in a non-disrupting way. For the case of the end of a calculation this can be turned off</li><li>The notification can be activated for the case that the window isn't active and Maxima finishes calculating, too</li><li>Invalid XML tags are now handled more gracefully</li><li>Deduplicated the code for saving .wxm files</li><li>content.xml files that have been extracted from a broken .wxmx file (e.G. using a text editor as UTF8-encoded TeXt without BOM can now be loaded by wxMaxima in order to reconstruct the worksheet</li><li>MacOs: Upgrading from a previous version should no more cause crashes due to font issues</li><li>MathJaX export can now be configured to instruct the html export to download MathJaX from a different URL: They moved the URL one can use and might do so again somewhere in the future</li><li>Maximum number of digits and if we use user-defined labels now are no more hardcoded into the worksheet at evaluation time</li><li>Anwers to Maxima's questions are now remembered across sessions</li><li>CMake is now our main build system: It is supported under MSVC, XCode, Code::Blocks, its output looks much nicer than the one from the autotools and setting it up uses much more straightforward constructs. The recipe to build a debian package using cmake can be found at https://code.launchpad.net/~peterpall/wxmaxima/packaging</li><li>Massive speed-ups</li><li>File/Open can now import .mac and .out files from Xmaxima</li><li>Many additional bug fixes and stability enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1485302400" version="16.12.2"/>
      <release timestamp="1485216000" version="16.12.1"/>
      <release timestamp="1481414400" version="16.12">
        <description><ul><li>Not a change in wxMaxima, but useful: In Maxima &gt;5.38 the load() command can load .wxm files like it would load .mac files</li><li>Better detection and diagnosis for Maxima process that terminate unexpectedly even if the OS fails to notify us that the network connection with Maxima has dropped</li><li>Incremental search</li><li>Automatic line wrap</li><li>Bullet lists now use real bullets</li><li>Markdown: Block quote support</li><li>A button that temporarily hides all code cells</li><li>Massive speedups in the drawing code</li><li>Added a wxstatusbar() command that allows a long-ranging block() to send a string about its progress to the status bar</li><li>Support for cells that are &gt;5000 pixels wide</li><li>Better High-DPI support</li><li>A Kabyle Translation for users of wxWidgets &gt;= 3.0.1</li><li>Holding the "evaluate" key now evaluates all cells of the document one-by-one</li><li>.wxm files now include image cells</li><li>Drag-and-drop now handles image cells</li><li>Copy bitmap now can generate higher-resolution bitmaps</li><li>The application we drag-and-drop to now can select a format to get the data in including RTF, MathML, wxm, bitmap and plain text</li><li>A new "copy as plain text" right-click menu item that copies the input and output of a cell</li><li>An all-new manual and improved documentation of the source code</li><li>More unicode characters in the symbols pane</li><li>Several content assistent enhancements for platforms that support it</li><li>Corrected a few scrolling bugs</li><li>Shift+Click now selects text or cells</li><li>Several small editor enhancements</li><li>Even if we scrolled away from evaluation wxMaxima now scrolls back to the cell if an error occurs</li><li>Integrals should now always be saved correctly</li><li>Errors in xml from Maxima or in the output cells of .wxmx files now result in error messages, not in silently discarded math elements</li><li>Many additional bug fixes and performance improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1462924800" version="16.04.2"/>
      <release timestamp="1459900800" version="16.04.1"/>
      <release timestamp="1459641600" version="16.04">
        <description><ul><li>A TeX-like subscript notation: A_1 is now by default shown as an A with an 1 as subscript</li><li>High-quality icons for high-dpi screens</li><li>Some broken .wxmx files generated with wxMaxima 13.04 and older will now automatically be repaired</li><li>Tried to make communication with Maxima more stable</li><li>Debug: A monitor for the xml communication between Maxima and wxMaxima</li><li>Leading White-space in front of a character that has to be escaped in XML is no more ignored</li><li>jpeg-encoded images are now no more converted to much larger png files on saving .wxmx files and on exporting</li><li>Images will now actually be converted to the target format</li><li>Bumped the minor version of the .wxmx format: Some old versions of wxMaxima will replace .jpg files embedded in .wxmx files by a placeholder on load</li><li>Increased both speed and memory-efficiency of image handling</li><li>Save the zoom factor at exit and reload it on opening a new file</li><li>An option that makes wxMaxima use user-defined labels instead of %o where an user-defined label exists. Works well together with unchecking the "export code cells" config item</li><li>A separate text style for user-defined labels</li><li>The "evaluate all cells" and "evaluate till here" now start with a fresh instance of Maxima</li><li>TeX export now should work with most unicode chars we have ESC sequences for</li><li>An auto-repair functionality that repairs most .wxmx files wxMaxima 13.04 was not able to open again</li><li>A few new ESC sequences and markdown commands</li><li>"#" now is shown as a "not equal" sign as a "not equal" sign already would be interpreted as "#"</li><li>Teach CCL on Windows how to deal with unicode variable names like ü and α. For SBCL the necessary change has been done on the Maxima side</li><li>Sidebars for symbols</li><li>Printing text cells now works again</li><li>The &lt;ESC&gt; key now works as a shortcut that closes the search dialogue</li><li>A copy-to-MathML feature</li><li>Many bug, usability and performance fixes</li><li>Most importantly: If it is a cursor it now blinks</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1441670400" version="15.08.2"/>
      <release timestamp="1441065600" version="15.08.1"/>
      <release timestamp="1439942400" version="15.08">
        <description><ul><li>Compatibility with Maxima 5.37.0</li><li>MathJAX now provides scalable equations and extended drag-and-drop for the html export</li><li>The table-of-contents-sidebar now shows the current cursor position</li><li>Fixed a few instances of cursors jumping out of the screen</li><li>Fixed a few instances of cursors jumping to the beginning or end of the worksheet</li><li>Better detection which cell Maxima is processing and if it still is doing so</li><li>Regression: Hiding the toolbar didn't work on some systems</li><li>Markdown support for &lt;=, &gt;=, &lt;=&gt;, &lt;-, -&gt;, &lt;-&gt;, =&gt; and +/- symbols</li><li>An option to not export Maxima's input as well as the output</li><li>An option to use High-resolution bitmaps for the HTML export</li><li>Images that are too big for the window now are displayed in a scaled-down version</li><li>Fixed the support for out-of-tree-bulds that was broken in 15.04</li><li>Meaningful ALT texts for the HTML export to provide accessibility</li><li>An option to include the .wxmx file in the .html export</li><li>Performance fixes that are espectionally effective for MSW</li><li>Unification of some platform-specific code</li><li>bash autocompletion</li><li>A fourth sectioning level</li><li>Made entering uppercase greek letters easier and documented how to input special unicode symbols</li><li>Syntax highlighting in code cells</li><li>Automatic highlighting of text equal to the currrently selected one</li><li>A batch mode that pauses evaluation if Maxima asks a question</li><li>A "halt on error" feature</li><li>Now evaluation of a new command is only triggered if evaluation of the last command has finished. This means that output from Maxima is always appended to the right cell</li><li>Un-broke error and question handling for multiple commands per cell. Sincewe now send Maxima's input command-per-command this means a cell with multiple commands is no more evaluated faster than multiple cells with single commands each</li><li>If ever a end-of-evaluation marker gets lost there is a new "trigger evaluation" menu entry in the Maxima menu</li><li>On wxGtk autocompletion was replaced by a content assistant that is based on the surprisingly powerful autocompletion feature</li><li>Ctrl+Tab now launches the autocompletion (or content assistant, if available)</li><li>Tab and Shift+Tab now indent and unindent regions</li><li>Ctrl+Mouse wheel and Ctrl++/- now zoom in and out of the worksheet</li><li>Allow Extending selection from part of a single cell to multiple cells</li><li>A Autoindent functionality</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1429833600" version="15.04.0">
        <description><ul><li>wxWidgets 3.0 is now a mandatory requirement</li><li>Various bugfixes</li><li>Loads of stability and performance fixes</li><li>Adjustable framerate for animations</li><li>A version-control friendly flavour of the wxmx format</li><li>A mimetype marker at the beginning of wxmx files</li><li>Better desktop integration</li><li>An offline manual</li><li>Autodetection of Maxima's working directory on Mac and Windows</li><li>Use gnuplot_postamble instead of gnuplot_preamble</li><li>Dropped the hard dependency of TeXinfo</li><li>Translation updates</li><li>LaTeX: Use centered dots for multiplications</li><li>LaTeX: Added an option to select if superscripts should be placed above or after subscripts</li><li>LaTeX: Allow the user to add additional commands to the preamble</li><li>Export of animations to pdf (via a pdfTeX file run) and html</li><li>Now complex conjugates are drawn as overstrike text</li><li>bumped the minor version number of .wxmx: overstrike text is a new feature and therefore a file containing it cannot be read by old wxMaxima versions</li><li>An autosave functionality that makes Maxima work more like a mobile app whose documents are always saved</li><li>A table-of-contents pane for faster navigation</li><li>It is now possible to scroll away from a running evaluation for arbitrary lengths of time and to choose to follow the evaluation process again</li><li>Now TeX scales down images that are obviously too big for the page</li><li>An undo for cell deletes and for adding cells</li><li>Autocompletion for units from ezUnits</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">io.github.wxmaxima_developers.wxMaxima.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">ca</lang>
      <lang percentage="41">cs</lang>
      <lang percentage="34">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="42">el</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="40">fi</lang>
      <lang percentage="43">fr</lang>
      <lang percentage="60">gl</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="48">kab</lang>
      <lang percentage="46">nb</lang>
      <lang percentage="44">pl</lang>
      <lang percentage="45">pt_BR</lang>
      <lang percentage="37">ru</lang>
      <lang percentage="82">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="45">zh_CN</lang>
      <lang percentage="45">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.assamese.font</id>
    <pkgname>lohit-assamese-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Assamese</name>
    <summary>Lohit family font for the Assamese language</summary>
    <description><p>This package provides a free Assamese Script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.assamese.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Assamese – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.assamese.font-df14208eb4b4fb3415c9038c5f534053.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.91.5"/>
      <release timestamp="1489492800" version="2.91.4"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.91.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Assamese Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>as</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>mni</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.bengali.font</id>
    <pkgname>lohit-bengali-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Bengali</name>
    <summary>Lohit family font for the Bengali language</summary>
    <description><p>This package provides a free Bengali Script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.bengali.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Bengali – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.bengali.font-df14208eb4b4fb3415c9038c5f534053.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.91.5"/>
      <release timestamp="1489492800" version="2.91.4"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.91.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Bengali Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>as</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>mni</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.devanagari.font</id>
    <pkgname>lohit-devanagari-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Devanagari</name>
    <summary>Lohit family font supporting all languages using Devanagari script</summary>
    <description><p>This package provides a free Devanagari Script TrueType font.</p><p>This package provides a free Devanagari script truetype/opentype font. Support Marathi, Hindi, Konkani, Maithili, Sindhi, Kashmiri, Nepali, Dogri and Santali languages.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.devanagari.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Devanagari – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.devanagari.font-96f8d1227b5020e0adde69ac7d017b2c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1489147200" version="2.95.4"/>
      <release timestamp="1488888000" version="2.95.3"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.95.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Devanagari Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.gujarati.font</id>
    <pkgname>lohit-gujarati-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Gujarati</name>
    <summary>Lohit family font for the Gujarati language</summary>
    <description><p>This package provides a free Gujarati Script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.gujarati.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Gujarati – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.gujarati.font-5cd1828c7a3cca0f3bd2ce274c8e7fd6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.92.4"/>
      <release timestamp="1489492800" version="2.92.3"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.92.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Gujarati Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>gu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.gurmukhi.font</id>
    <pkgname>lohit-gurmukhi-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Gurmukhi</name>
    <summary>Lohit family font for the Punjabi language and Gurmukhi script</summary>
    <description><p>This package provides a free Gurmukhi Script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.gurmukhi.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Gurmukhi – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.gurmukhi.font-b430e073ea5f358ab4eee4f3eed7fb7c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.91.2"/>
      <release timestamp="1489492800" version="2.91.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.91.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Gurmukhi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>pa</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.kannada.font</id>
    <pkgname>lohit-kannada-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Kannada</name>
    <summary>Lohit family font for the Kannada language</summary>
    <description><p>This package provides a free Kannada Script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.kannada.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Kannada – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.kannada.font-a5c73bee0492d6c08bf53b786f636d62.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.5.4"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.5.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Kannada Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.malayalam.font</id>
    <pkgname>lohit-malayalam-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Malayalam</name>
    <summary>Lohit family font for the Malayalam language</summary>
    <description><p>This package provides a free Malayalam script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.malayalam.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Malayalam – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.malayalam.font-de206b155b9522c83e62add922811a87.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.92.2"/>
      <release timestamp="1489492800" version="2.92.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.92.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Malayalam Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ml</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.marathi.font</id>
    <pkgname>lohit-marathi-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Marathi</name>
    <summary>Lohit family font for the Marathi language</summary>
    <description><p>This package provides a free Devanagari script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.marathi.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Marathi – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.marathi.font-c6a9d5237efaa095cee16877e942f286.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.94.2"/>
      <release timestamp="1489492800" version="2.94.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.94.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Marathi Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.nepali.font</id>
    <pkgname>lohit-nepali-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Nepali</name>
    <summary>Lohit family font for the Nepali language</summary>
    <description><p>This package provides a free Devanagari script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.nepali.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Nepali – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.nepali.font-a32421b738f3ad9b49f5baab3fcc7c1f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.94.2"/>
      <release timestamp="1489492800" version="2.94.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.94.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Nepali Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.odia.font</id>
    <pkgname>lohit-odia-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Odia</name>
    <summary>Lohit family font for the Odia language</summary>
    <description><p>This package provides a free Odia script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.odia.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Odia – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.odia.font-0a589022e0797a572e3bb71bce7d903b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.91.2"/>
      <release timestamp="1489492800" version="2.91.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.91.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Odia Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>or</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.tamil.font</id>
    <pkgname>lohit-tamil-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Tamil</name>
    <summary>Lohit family font for the Tamil language</summary>
    <description><p>This package provides a free Tamil script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.tamil.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Tamil – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.tamil.font-e5b25a5d2572370d692490b1bdb8eb87.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.91.3"/>
      <release timestamp="1489492800" version="2.91.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.91.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Tamil Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>ta</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>io.pagure.lohit.telugu.font</id>
    <pkgname>lohit-telugu-fonts</pkgname>
    <name>Lohit Telugu</name>
    <summary>Lohit family font for the Telugu language</summary>
    <description><p>This package provides a free Telugu script TrueType font.</p><p>This font is part of the Lohit font family, a set of fonts for Indic languages originally created by Modular Infotech and now maintained by Red Hat. Lohit means “red” in Sanskrit.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/io.pagure.lohit.telugu.font.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pravins/lohit/issues</url>
    <url type="homepage">https://pagure.io/lohit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lohit Telugu – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/io.pagure.lohit.telugu.font-338fcdc3d752fbe972df46cf76d1eab3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="2.5.5"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.5.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Lohit Telugu Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>te</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>io.sourceforge.octave.signal</id>
    <pkgname>octave-signal</pkgname>
    <name>Signal Processing</name>
    <summary>Signal processing, measurement, filtering, windowing, and spectral analysis</summary>
    <developer_name>Octave-Forge Community</developer_name>
    <keywords>
      <keyword>FIR filter</keyword>
      <keyword>IIR filter</keyword>
      <keyword>convolution</keyword>
      <keyword>digital filter</keyword>
      <keyword>linear filter</keyword>
      <keyword>signal measurement</keyword>
      <keyword>signal processing</keyword>
      <keyword>spectral analysis</keyword>
      <keyword>window function</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://savannah.gnu.org/bugs/?group=octave</url>
    <url type="homepage">https://octave.sourceforge.io/signal/</url>
    <extends>org.octave.Octave.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>iok.desktop</id>
    <pkgname>iok</pkgname>
    <name>iok</name>
    <name xml:lang="ar">لوحة المفاتيح على الشاشة الخاصة بالهندية</name>
    <name xml:lang="as">ইন্ডিক অনস্ক্ৰিণ কিবৰ্ড</name>
    <name xml:lang="bho">इंडिक ऑनस्क्रीन कुंजीपट</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ইন্ডিক অন-স্ক্রীন কি-বোর্ড</name>
    <name xml:lang="brx">इंडिक ऑनस्क्रीन कुंजीपट</name>
    <name xml:lang="bs">Indic na-ekranu tipkovnica</name>
    <name xml:lang="ca">Teclat índic en pantalla</name>
    <name xml:lang="da">Indic skærmtastatur</name>
    <name xml:lang="de">Indische Bildschirm-Tastatur</name>
    <name xml:lang="de_CH">Indische Bildschirm-Tastatur</name>
    <name xml:lang="doi">इंडिक ऑनस्क्रीन कुंजीपट</name>
    <name xml:lang="el">Indic Onscreen Keyboard</name>
    <name xml:lang="es">Teclado índico en pantalla</name>
    <name xml:lang="fa">صفحه‌کلید روی صفحه‌نمایش Indic </name>
    <name xml:lang="fr">Clavier indien à l'écran</name>
    <name xml:lang="gu">ભારતીય ઓનસ્ક્રીન કિબોર્ડ</name>
    <name xml:lang="hi">इंडिक ऑनस्क्रीन कुंजीपट</name>
    <name xml:lang="hne">इंडिक ऑनस्क्रीन कुंजीपट</name>
    <name xml:lang="hu">Indiai Virtuális Billetyűzet</name>
    <name xml:lang="it">Tastiera indiana su schermo</name>
    <name xml:lang="ja">画面上のキーボードの表意文字</name>
    <name xml:lang="kn">ಇಂಡಿಕ್ ಆನ್‌ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್</name>
    <name xml:lang="ko">인도어 온스크린 키보드 </name>
    <name xml:lang="mai">इंडिक ऑनस्क्रीन कीबोर्ड</name>
    <name xml:lang="ml">ഇന്‍ഡിക് ഓണ്‍സ്ക്രീന്‍ കീബോര്‍ഡ്</name>
    <name xml:lang="mni">ইন্ডিক অন-স্ক্রীন কি-বোর্ড</name>
    <name xml:lang="mr">इन्डिक ऑनस्क्रीन किबोर्ड</name>
    <name xml:lang="nds">Indisches Billschirmknöppboord</name>
    <name xml:lang="nl">Indiaas toetsenbord op het scherm</name>
    <name xml:lang="or">ଭାରତୀୟ ଅନସ୍କ୍ରିନ କିବୋର୍ଡ</name>
    <name xml:lang="pa">ਇੰਡਿਕ ਆਨਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Indyjska klawiatura ekranowa</name>
    <name xml:lang="pt">Teclado índico no ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Indic Onscreen Keyboard</name>
    <name xml:lang="ru">Индийская Экранная Клавиатура</name>
    <name xml:lang="sat">इंडिक ऑनस्क्रीन कुंजीपट</name>
    <name xml:lang="sv">Indiskt tangentbord på skärmen</name>
    <name xml:lang="ta">இந்திய ஆன்ஸ்க்ரீன் விசைப்பலகை</name>
    <name xml:lang="te">ఇండిక్ ఆన్‌స్క్రీన్ కీబోర్డు</name>
    <name xml:lang="th">แป้นพิมพ์บนจอภาพ Indic</name>
    <name xml:lang="uk">Індійська екранна клавіатура</name>
    <name xml:lang="zh_CN">印度语屏幕键盘</name>
    <name xml:lang="zh_TW">印度語螢幕鍵盤</name>
    <summary>Indic Onscreen Virtual Keyboard</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدخل الأحرف الهندية بوسطة لوحة المفاتيح الافتراضية</summary>
    <summary xml:lang="as">এটা ভাৰ্চুৱেল কিবৰ্ডৰে ইন্ডিক আখৰ লিখক</summary>
    <summary xml:lang="bho">वर्चुअल कुंजीपट से भारतीय वर्ण दाखिल करें</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ভার্চুয়াল কি-বোর্ডের সাহায্যে ভারতীয় ভাষার লিপি লিখুন</summary>
    <summary xml:lang="brx">वर्चुअल कुंजीपट से भारतीय वर्ण दाखिल करें</summary>
    <summary xml:lang="bs">Enter Indic znakove sa virtualnom tipkovnicom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Introduïu caràcters índics amb un teclat virtual</summary>
    <summary xml:lang="da">Indtast Indic-karakterer med et virtuelt tastatur</summary>
    <summary xml:lang="de">Indische Zeichen mit der virtuellen Tastatur eingeben</summary>
    <summary xml:lang="de_CH">Indische Zeichen mit der virtuellen Tastatur eingeben</summary>
    <summary xml:lang="doi">वर्चुअल कुंजीपट से भारतीय वर्ण दाखिल करें</summary>
    <summary xml:lang="el">Εισαγωγή χαρακτήρων Indic μέσω ενός εικονικού πληκτρολογίου</summary>
    <summary xml:lang="es">Ingrese caracteres índicos mediante un teclado virtual</summary>
    <summary xml:lang="fa">وارد کردن نویسه های Indic با صفحه کلید مجازی</summary>
    <summary xml:lang="fr">Entrer des caractères indiens avec un clavier virtuel</summary>
    <summary xml:lang="gu">વર્ચ્યુઅલ કિબોર્ડ સાથે ભારતીય અક્ષરોને દાખલ કરો</summary>
    <summary xml:lang="hi">वर्चुअल कुंजीपट से भारतीय वर्ण दाखिल करें</summary>
    <summary xml:lang="hne">वर्चुअल कुंजीपट से भारतीय वर्ण दाखिल करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Indiai karakterek bevitele egy virtuális billentyűzet segítségével</summary>
    <summary xml:lang="it">Inserisci caratteri indiani tramite tastiera virtuale</summary>
    <summary xml:lang="ja">仮想キーボードで表意文字を入力してください</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವರ್ಚುವಲ್ ಕೀಲಿಮಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">가상 키보드로 인도 문자를 입력하십시오</summary>
    <summary xml:lang="mai">कोनो आभासी कुंजीपटलक मद्दतिसँ भारतीय वर्णकेँ दर्ज करू</summary>
    <summary xml:lang="ml">വിര്‍ച്ച്വല്‍ കീബോര്‍ഡ് ഉപയോഗിച്ചു് ഇന്‍ഡിക് അക്ഷരങ്ങള്‍ നല്‍കുക</summary>
    <summary xml:lang="mni">ভার্চুয়াল কি-বোর্ডের সাহায্যে ভারতীয় ভাষার লিপি লিখুন</summary>
    <summary xml:lang="mr">आभासी कळफलकसह इंडिक अक्षर प्रविष्ट करा</summary>
    <summary xml:lang="nds">Indische Teken mit virtuellem Knöppboord entern</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vul Indiase karakters in met een virtueel toetsenbord</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀ କିବୋର୍ଡ ସହିତ ଭାରତୀୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵੁਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ ਨਾਲ ਭਾਰਤੀ ਅੱਖਰ ਦਿਉ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wprowadzanie znaków indyjskich za pomocą wirtualnej klawiatury</summary>
    <summary xml:lang="pt">Insira caracteres índicos com um teclado virtual</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Digite caracteres índicos com um teclado virtual</summary>
    <summary xml:lang="ru">Введите индийские символы с помощью виртуальной клавиатуры</summary>
    <summary xml:lang="sat">वर्चुअल कुंजीपट से भारतीय वर्ण दाखिल करें</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mata in indiska tecken med ett virtuellt tangentbord</summary>
    <summary xml:lang="ta">இந்திய எழுத்துக்களை ஒரு மெய்நிகர் விசைப்பலகையுடன் உள்ளிடவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">వర్చ్యువల్ కీబోర్డుతో యిండిక్ అక్షరములను ప్రవేశపెట్టుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ป้อนตัวอักษร Indic ด้วยแป้นพิมพ์เสมือน</summary>
    <summary xml:lang="uk">Введення літер індійських мов за допомогою віртуальної клавіатури</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在虚拟键盘中输入印度语字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以虛擬鍵盤輸入印度語字元</summary>
    <description><p>iok is Indic Onscreen Keyboard. It provides virtual Keyboard functionality. It currently works with Inscript and xkb keymaps for Indian languages. iok can even try to parse non-inscript keymaps and show them in iok.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/iok.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/iok.png</icon>
    <categories>
      <category>Accessibility</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://iok.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.fedorahosted.org/cgit/iok.git/plain/data/images/iok-gui.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">iok.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">ar</lang>
      <lang percentage="100">as</lang>
      <lang percentage="82">bho</lang>
      <lang percentage="100">bn_IN</lang>
      <lang percentage="51">brx</lang>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="90">ca</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="90">de_CH</lang>
      <lang percentage="82">doi</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="90">es</lang>
      <lang percentage="90">fa</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">gu</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="82">hne</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="100">kn</lang>
      <lang percentage="90">ko</lang>
      <lang percentage="92">mai</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="41">mni</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="100">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="82">sat</lang>
      <lang percentage="41">sr</lang>
      <lang percentage="41">sr@latin</lang>
      <lang percentage="90">sv</lang>
      <lang percentage="92">ta</lang>
      <lang percentage="100">te</lang>
      <lang percentage="90">th</lang>
      <lang percentage="90">uk</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>iok_pnemade.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-iok</pkgname>
    <name>Indic Onscreen Keyboard</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Show Inscript2 keyboard</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/pnemade/gnome-shell-extension-iok</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.20161021"/>
      <release version="3.23.2"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">iok@pnemade.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ipa-ex-gothic</id>
    <pkgname>ipa-ex-gothic-fonts</pkgname>
    <name>IPAexGothic</name>
    <summary>Japanese Gothic-typeface OpenType font by IPA</summary>
    <description><p>IPAex Font is a Japanese OpenType fonts that is JIS X 0213:2004 compliant, provided by Information-technology Promotion Agency, Japan.</p><p>This font is a sans-serif based typeface.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ipa-ex-gothic.png</icon>
    <project_license>IPA</project_license>
    <url type="homepage">http://ossipedia.ipa.go.jp/ipafont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>IPAexGothic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/ipa-ex-gothic-8e26c35e5dd6151f5b484ddfe916f0ee.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1558094400" version="004.01"/>
      <release timestamp="1501070400" version="002.01"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ipa-ex-mincho</id>
    <pkgname>ipa-ex-mincho-fonts</pkgname>
    <name>IPAexMincho</name>
    <summary>Japanese Mincho-typeface OpenType font by IPA</summary>
    <description><p>IPAex Font is a Japanese OpenType fonts that is JIS X 0213:2004 compliant, provided by Information-technology Promotion Agency, Japan.</p><p>This font is a serif based typeface.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ipa-ex-mincho.png</icon>
    <project_license>IPA</project_license>
    <url type="homepage">http://ossipedia.ipa.go.jp/ipafont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>IPAexMincho – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/ipa-ex-mincho-d98044e48f628ad8ea15ed788027b4cd.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1558094400" version="004.01"/>
      <release timestamp="1501070400" version="002.01"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ipa-gothic</id>
    <pkgname>ipa-gothic-fonts</pkgname>
    <name>IPAGothic</name>
    <summary>Japanese Gothic-typeface OpenType font by IPA</summary>
    <description><p>IPA Font is a Japanese OpenType fonts that is JIS X 0213:2004 compliant, provided by Information-technology Promotion Agency, Japan.</p><p>This font is a sans-serif based typeface.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ipa-gothic.png</icon>
    <project_license>IPA</project_license>
    <url type="homepage">http://ossipedia.ipa.go.jp/ipafont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>IPAGothic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/ipa-gothic-39da67445b589db5f6d815c2513a497d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="003.03"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ipa-mincho</id>
    <pkgname>ipa-mincho-fonts</pkgname>
    <name>IPAMincho</name>
    <summary>Japanese Mincho-typeface OpenType font by IPA</summary>
    <description><p>IPAex Font is a Japanese OpenType fonts that is JIS X 0213:2004 compliant, provided by Information-technology Promotion Agency, Japan.</p><p>This font is a serif based typeface.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ipa-mincho.png</icon>
    <project_license>IPA</project_license>
    <url type="homepage">http://ossipedia.ipa.go.jp/ipafont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>IPAMincho – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/ipa-mincho-a06080e280a7f1f4d300323f863a4200.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="003.03"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>ipa-x-sampa.db</id>
    <pkgname>ibus-table-latin</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-table-others</source_pkgname>
    <name>International Phonetic Alphabet</name>
    <summary>IPA X-SAMPA input method</summary>
    <description><p>International Phonetic Alphabet X-SAMPA is an input method. The Extended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet is a type of SAMPA developed by John C. Wells. It was designed to unify the individual SAMPA alphabets.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/mike-fabian/ibus-table-others</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3.9"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>iyfct.desktop</id>
    <pkgname>iyfct</pkgname>
    <name>In Your Face City Trains</name>
    <summary>Side scrolling endless runner game</summary>
    <description><p>The goal of the game is to survive as long as you can. Jump over trains with closed doors and try (as much as possible) to run through trains with open doors to avoid birds and tunnels. Some open trains will give you coffee. When your coffee-meter is full, you have one extra life.</p><p>Space: Jump R: Restart 1-4 or F1-F4: Set zoom P: Pause game M: Mute sound</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/iyfct.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/iyfct.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/SimonLarsen/iyfct/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/SimonLarsen/iyfct</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Example gameplay</caption>
        <image type="source">https://love2d.org/w/images/7/7f/iyfct.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1535025600" version="1.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">iyfct.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>javaws.desktop</id>
    <pkgname>icedtea-web</pkgname>
    <name>Java</name>
    <summary>Javaws implementation from OpenJDK</summary>
    <description><p>Free java implementation of jnlp launching protocol.</p><p>Originally based on NetX,but now bringing many improvements compared to proprietary implementations.</p><p>Powerful debug console, internal appletviewer, safe run-in-sandbox option, extendable "remember me" options and custom policy editor.</p><p>It have also  possibility to turn all security off and just enjoy legacy web (on your own risk). All via simple itweb-settings gui.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/javaws.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-java-jnlp-file</mimetype>
      <mimetype>text/jnlp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/jnlp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/jnlps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+ AND GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://icedtea.classpath.org/wiki/IcedTea-Web</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Itw self describing splash screen</caption>
        <image type="source">http://icedtea.classpath.org/wiki/images/Javaws_splash.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Run in sandbox dialog</caption>
        <image type="source">http://icedtea.classpath.org/wiki/images/Fullysigned.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Simplified view of policy editor</caption>
        <image type="source">http://icedtea.classpath.org/wiki/images/Policyeditor-in-use.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552392000" version="1.8"/>
      <release timestamp="1550750400" version="1.8pre"/>
      <release timestamp="1513598400" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1493380800" version="1.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">javaws.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>jaxodraw.desktop</id>
    <pkgname>jaxodraw</pkgname>
    <name>JaxoDraw</name>
    <summary>Create and edit Feynman diagrams</summary>
    <summary xml:lang="de">Editor für Feynman Diagramme</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de Diagramas de Feynman</summary>
    <summary xml:lang="fi">Feynman-diagrammieditori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Editeur de diagrammes de Feynman</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di Diagrammi di Feynman</summary>
    <summary xml:lang="se">Redigerare för Feynman-diagram</summary>
    <description><p>Jaxodraw is an application for creating and editing Feynman diagrams, with the ability to export to LaTeX. Feynman diagrams are a specific diagram scheme to represent the mathematical expressions that describe the behavior of subatomic particles.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/jaxodraw.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/jaxodraw.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://jaxodraw.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://jaxodraw.sourceforge.net/images/general.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">jaxodraw.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>jessie.desktop</id>
    <pkgname>why-jessie</pkgname>
    <source_pkgname>why</source_pkgname>
    <name>jessie</name>
    <summary>Interface between why and Frama-C</summary>
    <description><p>Jessie is an interface between why and Frama-C.</p><p>Why is a software verification platform that applies formal proving tools to annotated programs.  The Jessie plugin provide the ability to analyze C programs by invoking Frama-C.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/jessie.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/jessie.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gforge.inria.fr/tracker/?atid=4012&amp;group_id=999&amp;func=browse</url>
    <url type="homepage">http://krakatoa.lri.fr/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Interactive proof session</caption>
        <image type="source">http://krakatoa.lri.fr/jessie/max_why3ide.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Binar search function behavior</caption>
        <image type="source">http://krakatoa.lri.fr/jessie/binary_search_behav.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Binary search arithmetic overflow</caption>
        <image type="source">http://krakatoa.lri.fr/jessie/binary_search_ovfl.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Binary search function proof</caption>
        <image type="source">http://krakatoa.lri.fr/jessie/binary_search_raw.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Max function proof</caption>
        <image type="source">http://krakatoa.lri.fr/jessie/max_ptr_why3ide.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548504000" version="2.41"/>
      <release timestamp="1518436800" version="2.40"/>
      <release timestamp="1504785600" version="2.39"/>
      <release timestamp="1490356800" version="2.38"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.36"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">jessie.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>jomolhari</id>
    <pkgname>jomolhari-fonts</pkgname>
    <name>Jomolhari</name>
    <summary>Jomolhari a Bhutanese style font for Tibetan and Dzongkha</summary>
    <description><p>Jomolhari is an TrueType OpenType Bhutanese style font for Dzongkha and Tibetan text. It is based on Bhutanese manuscript examples, supports the Unicode and the Chinese encoding for Tibetan. The font supports the standard combinations used in most texts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/jomolhari.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://sites.google.com/site/chrisfynn2/home/fonts/jomolhari</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Jomolhari – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/jomolhari-340f289de9d70558dd184332f0ecc755.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.003"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bo</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dz</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>jpanoramamaker.desktop</id>
    <pkgname>jpanoramamaker</pkgname>
    <name>JPanoramaMaker</name>
    <summary>Tool which stitch photos without bottle effect in linear curved space</summary>
    <description><p>Tool for stitching photos to panorama in linear curved space.</p><p>This tool is unique in number of manual touches you can do to affect final result.</p><p>Sometimes simple changing of order of image or lying a bit on position where they meet can do miracles.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/jpanoramamaker.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://jpanoramamaker.wz.cz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="849" width="1099">http://jpanoramamaker.wz.cz/images/tutorial/Image7.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="944" width="2906">http://jpanoramamaker.wz.cz/images/tutorial/result.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="945" width="1342">http://jpanoramamaker.wz.cz/images/tutorial/Image12.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="538" width="915">http://jpanoramamaker.wz.cz/images/tutorial/Image13.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="364" width="883">http://jpanoramamaker.wz.cz/images/tutorial/Image14.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="5.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">jpanoramamaker.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>julietaula-montserrat</id>
    <pkgname>julietaula-montserrat-fonts</pkgname>
    <name>Montserrat</name>
    <summary>A sans-serif typeface loved by web and UI designers</summary>
    <description><p>The old posters and signs in the traditional neighborhood of Buenos Aires called Montserrat inspired me to design a typeface that rescues the beauty of urban typography from the first half of the twentieth century. The goal is to rescue what is in Montserrat and set it free, under a free, libre and open source license, the SIL Open Font License.</p><p>As urban development changes this place, it will never return to its original form and loses forever the designs that are so special and unique. Each selected example produces its own variants in length, width and height proportions, each adding to the Montserrat family. The old typographies and canopies are irretrievable when they are replaced.</p><p>The letters that inspired this project have work, dedication, care, color, contrast, light and life, day and night! These are the types that make the city look so beautiful.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/julietaula-montserrat.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/JulietaUla/Montserrat/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Montserrat – Black</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/julietaula-montserrat-14e1ce1d0e75c95bf3c5eede33f760c4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-12">
        <caption>Montserrat – ExtraLight</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/julietaula-montserrat-1a1503193728ff9a5bb824c89155bac5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Montserrat – Black Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/julietaula-montserrat-c67f954c4e362d2d3a6ede77f1560674.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Montserrat – ExtraBold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/julietaula-montserrat-2db68315a8ca925783e2ccd1e62f455c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Montserrat – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/julietaula-montserrat-88c1fed1527a9848892cb580c7d4b8b8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Montserrat – ExtraBold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/julietaula-montserrat-78a819913f23e4a704b1abbf8665f719.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1509537600" version="7.200"/>
      <release timestamp="1494849600" version="6.002"/>
      <release timestamp="1486728000" version="20151221"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Montserrat Black</font>
      <font>Montserrat Bold</font>
      <font>Montserrat Extra Bold</font>
      <font>Montserrat Light</font>
      <font>Montserrat Medium</font>
      <font>Montserrat Regular</font>
      <font>Montserrat Semi Bold</font>
      <font>Montserrat Thin</font>
      <font>Montserrat Ultra Light</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>julietaula-montserrat-alternates</id>
    <pkgname>julietaula-montserrat-alternates-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>julietaula-montserrat-fonts</source_pkgname>
    <name>Montserrat Alternates</name>
    <summary>An alternate sans-serif typeface loved by web and UI designers</summary>
    <description><p>The old posters and signs in the traditional neighborhood of Buenos Aires called Montserrat inspired me to design a typeface that rescues the beauty of urban typography from the first half of the twentieth century. The goal is to rescue what is in Montserrat and set it free, under a free, libre and open source license, the SIL Open Font License.</p><p>As urban development changes this place, it will never return to its original form and loses forever the designs that are so special and unique. Each selected example produces its own variants in length, width and height proportions, each adding to the Montserrat family. The old typographies and canopies are irretrievable when they are replaced.</p><p>The letters that inspired this project have work, dedication, care, color, contrast, light and life, day and night! These are the types that make the city look so beautiful.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/julietaula-montserrat-alternates.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/JulietaUla/Montserrat/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Montserrat Alternates – Black</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/julietaula-montserrat-alternates-57e6f8e1e2311dd87e1e5c6ce2f5cf57.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Montserrat Alternates – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/julietaula-montserrat-alternates-a7d7648c9ca19b6e9f5dfa9a7fbdb9c1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Montserrat Alternates – Black Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/julietaula-montserrat-alternates-7c187a396411609caa9369e7b0e9367a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Montserrat Alternates – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/julietaula-montserrat-alternates-c11c18c7c689b03b0d08db0fd9aaf606.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1509537600" version="7.200"/>
      <release timestamp="1494849600" version="6.002"/>
      <release timestamp="1486728000" version="20151221"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Montserrat Alternates Black</font>
      <font>Montserrat Alternates Bold</font>
      <font>Montserrat Alternates Extra Bold</font>
      <font>Montserrat Alternates Light</font>
      <font>Montserrat Alternates Medium</font>
      <font>Montserrat Alternates Regular</font>
      <font>Montserrat Alternates Semi Bold</font>
      <font>Montserrat Alternates Thin</font>
      <font>Montserrat Alternates Ultra Light</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>jumpnbump.desktop</id>
    <pkgname>jumpnbump</pkgname>
    <name>Jump 'n Bump</name>
    <summary>Cute multiplayer platform game with exploding fluffy bunnies</summary>
    <description><p>Jump 'n Bump is an arcade multiplayer game for the whole family. You play cute fluffy little bunnies and hop on each other's heads.</p><p>At the beginning you are in the menu, where you have to let each active player jump over the tree trunk to enter the play area, and then walk to the right. You will then enter the arena. The aim is to jump on the other bunnies' heads...</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/jumpnbump.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/LibreGames/jumpnbump</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="512" width="800">https://gitlab.com/LibreGames/jumpnbump/raw/master/dist/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1492603200" version="1.60"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">jumpnbump.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>k3d.desktop</id>
    <pkgname>k3d</pkgname>
    <name>K-3D</name>
    <summary>3D modeling and animation</summary>
    <summary xml:lang="sv_SE.ISO8859-15">3D modellering och animation</summary>
    <description><p>K-3D is free-as-in-freedom 3D modeling and animation software. It combines flexible plugins with a visualization pipeline architecture, making K-3D a versatile and powerful tool for artists.</p><p>K-3D's interface uses your platform's look-and-feel, and it's consistent with the applications you already know. New artists will find K-3D easy to understand, and professionals feel right at home. K-3D is intuitive, consistent, and discoverable.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/k3d.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.k-3d.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.k-3d.org/k3d_wiki/images/c/c2/Happy_buddha.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500897600" version="0.8.0.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">k3d.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>kacst-art</id>
    <pkgname>kacst-art-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-book-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-decorative-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-digital-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-farsi-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-letter-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-naskh-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-office-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-one-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-pen-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-poster-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-qurn-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-screen-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-title-fonts</pkgname>
    <pkgname>kacst-titlel-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>kacst-fonts</source_pkgname>
    <name>Kacst</name>
    <summary>Fonts for arabic from arabeyes project</summary>
    <description><p>This package contains fonts for the display of Arabic from the King Abdulaziz City for Science and Technology(kacst).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-art.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-book.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-decorative.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-digital.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-farsi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-letter.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-naskh.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-office.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-one.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-pen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-poster.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-qurn.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-screen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-title.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kacst-titlel.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://old.arabeyes.org/resources.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KacstQurn – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-qurn-741ee2bbef36641989624a66303e204a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstOne – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-one-2ef778ec36bdbc23531b93e9d87bc58a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>KacstScreen – KacstScreen</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-screen-cdfe6e0f476bdc6b3417794bcd85ba21.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>KacstTitleL – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-titlel-63958548dead459058683d41f8f40201.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstArt – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-art-df2b0ddc92ff25a9f2847656f9cbec94.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstBook – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-book-d57bb1520897868d46a9809881a57eb0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstDecorative – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-decorative-bf6dc472a419f9365facacad3286bb46.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstDigital – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-digital-5864773c691e094a0abcceebde9f0f73.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstFarsi – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-farsi-47d07da5f935d668549cbac646298d80.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstLetter – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-letter-39225612950b2730419712a5aba8bf85.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstNaskh – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-naskh-813f610c279f79dd0b073414a29d48a8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstOffice – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-office-995359050fd6011755466c3cb585e99e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstPoster – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-poster-dd9ebc3c2352f5e86058a24cfe1c7b5c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>KacstTitle – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-title-aef7907b203ff22df4c6f4c0ac51d074.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>kacstPen – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kacst-pen-2a3956e9fb9dc862e5d2bf7e5b77514e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>kalapi</id>
    <pkgname>kalapi-fonts</pkgname>
    <name>Kalapi</name>
    <summary>OpenType sanserif font for Gujarati script</summary>
    <description><p>This package provides a free Gujarati script TrueType/OpenType font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kalapi.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/gujaratilexicon</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Kalapi – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kalapi-616e934f795fad36d812cf4838f08ff3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>gu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>kanjistrokeorders</id>
    <pkgname>kanjistrokeorders-fonts</pkgname>
    <name>KanjiStrokeOrders</name>
    <summary>Font to view stroke order diagrams for Kanji, Kana and etc</summary>
    <description><p>This font will assist people who are learning kanji, and will help teachers of Japanese in the preparation of classroom material. In the parts of your document where you want the kanji to be annotated with stroke order numbers simply set your document's font to KanjiStrokeOrders. You will need to set the size of the font to be large to allow the stroke order numbers to show up: 100pt seems to be the minimum usable size.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kanjistrokeorders.png</icon>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://sites.google.com/site/nihilistorguk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-64">
        <caption>KanjiStrokeOrders – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kanjistrokeorders-8b44743a3d481298faa7f33819f46876.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.001"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>kdocker.desktop</id>
    <pkgname>kdocker</pkgname>
    <name>KDocker</name>
    <summary>Run command and dock window</summary>
    <summary xml:lang="it">Esegui comando e aggancia la finestra</summary>
    <description><p>KDocker will help you dock any application in the system tray. This means you can dock openoffice, firefox, thunderbolt, eclipse, anything! Just point and click. Works for both KDE and GNOME (In fact it should work for most modern window managers that support NET WM Specification. I believe it works for XFCE, for instance)</p><p>All you need to do is start KDocker and select an application using the mouse and lo! the application gets docked into the system tray. The application can also be made to disappear from the task bar.</p></description>
    <description xml:lang="x-eg"><p>Example para 1</p><p>Example para 2</p></description>
    <icon>kdocker</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">kdocker.png</icon>
    <icon type="remote">https://raw.githubusercontent.com/user-none/KDocker/master/resources/images/kdocker.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/user-none/KDocker/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/user-none/KDocker/blob/master/README.md</url>
    <url type="homepage">https://github.com/user-none/KDocker</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Context menu showing available actions and option settings</caption>
        <image type="source" height="360" width="640">https://raw.githubusercontent.com/user-none/KDocker/master/helpers/appdata/context.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1532540996" version="5.2"/>
      <release timestamp="1519128000" version="5.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdocker</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">kdocker.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>keepass.desktop</id>
    <pkgname>keepass</pkgname>
    <name>KeePass</name>
    <summary>Password manager</summary>
    <developer_name>Dominik Reichl</developer_name>
    <description><p>KeePass is a free open source password manager, which helps you to remember your passwords securely.  You can put all your passwords in one database, which is locked with one master key or a key file.  You only have to remember one single master password or select the key file to unlock the whole database.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/keepass.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/keepass.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>passwords</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-keepass2</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/keepass/_list/tickets</url>
    <url type="donation">http://keepass.info/donate.html</url>
    <url type="help">http://keepass.info/help/base/index.html</url>
    <url type="homepage">http://keepass.info/</url>
    <url type="translate">http://keepass.info/translations_devinfo.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KeePass showing the example database</caption>
        <image type="source">https://mavit.fedorapeople.org/appdata/keepass-main-window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="2.42.1"/>
      <release timestamp="1556798400" version="2.42"/>
      <release timestamp="1547380800" version="2.41"/>
      <release timestamp="1537444800" version="2.40"/>
      <release timestamp="1526212800" version="2.39.1"/>
      <release timestamp="1525608000" version="2.39"/>
      <release timestamp="1515585600" version="2.38"/>
      <release timestamp="1507982400" version="2.37"/>
      <release timestamp="1497268800" version="2.36"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">keepass.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>khmeros-base</id>
    <pkgname>khmeros-base-fonts</pkgname>
    <pkgname>khmeros-battambang-fonts</pkgname>
    <pkgname>khmeros-bokor-fonts</pkgname>
    <pkgname>khmeros-handwritten-fonts</pkgname>
    <pkgname>khmeros-metal-chrieng-fonts</pkgname>
    <pkgname>khmeros-muol-fonts</pkgname>
    <pkgname>khmeros-siemreap-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>khmeros-fonts</source_pkgname>
    <name>Khmer OS</name>
    <summary>A set of Cambodian fonts</summary>
    <description><p>The Khmer OS fonts include Khmer and Latin alphabets, and they have equivalent sizes for Khmer and English alphabets, so that when texts mix both it is not necessary to have different point sizes for the text in each language. They were created by Danh Hong of the Cambodian Open Institute.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/khmeros-base.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/khmeros-battambang.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/khmeros-bokor.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/khmeros-handwritten.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/khmeros-metal-chrieng.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/khmeros-muol.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/khmeros-siemreap.png</icon>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.khmeros.info/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Khmer OS Battambang – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/khmeros-battambang-9417815dd1f7abee9532dc11c944adb0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Khmer OS Bokor – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/khmeros-bokor-7ee285a0ca68865ad01398cb30d0b279.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Khmer OS Fasthand – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/khmeros-handwritten-7ee285a0ca68865ad01398cb30d0b279.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Khmer OS Metal Chrieng – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/khmeros-metal-chrieng-9417815dd1f7abee9532dc11c944adb0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Khmer OS Muol – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/khmeros-muol-9417815dd1f7abee9532dc11c944adb0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Khmer OS Siemreap – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/khmeros-siemreap-a4deb8d1b617325e437c4883e02260dc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Khmer OS – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/khmeros-base-7ee285a0ca68865ad01398cb30d0b279.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>kicad.desktop</id>
    <pkgname>kicad</pkgname>
    <name>KiCad</name>
    <summary>EDA Suite</summary>
    <summary xml:lang="de">EDA Lösung</summary>
    <summary xml:lang="fr">Suite logicielle de conception électronique</summary>
    <summary xml:lang="it">Suite EDA</summary>
    <summary xml:lang="sv">EDA Programpaket</summary>
    <developer_name>The KiCad Developers</developer_name>
    <description><p>A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KiCad ist eine Plattform übergreifende freie Software Lösung für Elektronische Design-Automation (EDA). KiCad enthält Programme zum Entwickeln und Bearbeiten von elektronischen Schaltplänen und Leiterplatten als auch zum Export von Leiterplatten, z.B. per Gerber Format.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KiCad è una soluzione software EDA (Electronic Design Automation) gratuita e multipiattaforma. Contiene programmi per lo sviluppo e la modifica di schemi elettrici e circuiti stampati esportabili in formato Gerber.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KiCad är ett plattformslös och öppen källkods programpaket för elektronisk design automatisering. KiCad innehåller program för utveckling och redigering av kretsscheman och tryckta kretskort samt för export av kretskort, t.ex. med Gerber-format.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/kicad.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kicad.png</icon>
    <categories>
      <category>Electronics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>EDA</keyword>
      <keyword>Eeschema</keyword>
      <keyword>KiCad</keyword>
      <keyword>PCB</keyword>
      <keyword>PcbNew</keyword>
      <keyword>Schema</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kicad-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>AGPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://kicad-pcb.org/help/report-a-bug/</url>
    <url type="homepage">http://kicad-pcb.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="576" width="1024">http://kicad-pcb.org/img/screenshots/appstream/kicad.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Eeschema Schematic Editor</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">http://kicad-pcb.org/img/screenshots/appstream/eeschema.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>PcbNew 3D Viewer</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">http://kicad-pcb.org/img/screenshots/appstream/3dviewer.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>PcbNew PCB Layout</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">http://kicad-pcb.org/img/screenshots/appstream/pcbnew.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555934400" version="5.1.2"/>
      <release timestamp="1555502400" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1551441600" version="5.1.0"/>
      <release timestamp="1543924800" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1539345600" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1528977600" version="5.0.0"/>
      <release timestamp="1506513600" version="4.0.7"/>
      <release timestamp="1494849600" version="4.0.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">kicad.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="51">el</lang>
      <lang percentage="98">en</lang>
      <lang percentage="80">es</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="67">hu</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="32">lt</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>kinect-stereo-camera-calib-gui.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-stereo-camera-calibration</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Stereo camera &amp; Kinect Calibration</name>
    <name xml:lang="en_US">kinect-stereo-camera-calib-gui.desktop</name>
    <summary>Stereo Camera &amp; Kinect Calibration GUI</summary>
    <description><p>Stereo Camera and Kinect Calibration GUI.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kinect-stereo-camera-calib-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>calibration</keyword>
      <keyword>camera</keyword>
      <keyword>computer vision</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>vision</keyword>
    </keywords>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/kinect-stereo-camera-calib-gui.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500638400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">kinect-stereo-camera-calib-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>kkc.xml</id>
    <pkgname>ibus-kkc</pkgname>
    <name>Kana Kanji</name>
    <summary>Japanese input method</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>The Kana Kanji input method is designed for entering Japanese text. It uses the Kana Kanji conversion library as backend, whose algorithm is based on 3-gram statistical language model generated from Wikipedia data.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://bitbucket.org/libkkc/libkkc/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.5.22"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ja</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>klavaro.desktop</id>
    <pkgname>klavaro</pkgname>
    <name>Klavaro</name>
    <name xml:lang="eo">'Klavaro'</name>
    <name xml:lang="nb">Om «Klavaro»</name>
    <name xml:lang="nl">'Klavaro'</name>
    <name xml:lang="te">క్లావరో</name>
    <name xml:lang="ur">کلاوارو</name>
    <summary>A touch typing tutor</summary>
    <summary xml:lang="ar">تعلَّم الكتابة بلوحة المفاتيح بسهولة ويُسر.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un tutor de mecanografia molt flexible i eficient.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Velmi přizpůsobivá a efektivní výuka psaní na stroji.</summary>
    <summary xml:lang="da">Et meget fleksibelt og effektivt værktøj til øvelse af maskinskrivning.</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein sehr flexibles und effizientes Programm zum Erlernen des Tastschreibens.</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πολύ ευέλικτο και αποτελεσματικό εκπαιδευτικό λογισμικό δακτυλογραφίας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tre fleksebla kaj efika instruilo por tajpado.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ukitze-mekanografia ikasteko oso tutorial malgu eta eraginkorra.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un logiciel d'apprentissage de la dactylographie très souple et efficace.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un titor de mecanografía moi flexíbel e eficiente.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Vrlo prilagodljiv i efikasan program za učenje tipkanja.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nagyon rugalmas és hatékony gépírásoktató program</summary>
    <summary xml:lang="it">Un programma per imparare ad usare la tastiera molto flessibile ed efficiente.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een zeer flexibel en efficiënt typelesprogramma.</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੋਮਲ ਅਤੇ ਨਿਪੁੰਨ ਟੱਚ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸਿਖਿੱਅਕ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Bardzo elastyczny i skuteczny nauczyciel pisania na klawiaturze.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tutorial para digitação muito flexível e eficiente.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Легко приспособляемый и эффективный клавиатурный тренажёр.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zelo prilagodljiv in učinkovit program za učenje tipkanja.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Врло прилагодљив и ефикасан учитељ куцања.</summary>
    <summary xml:lang="sv">En mycket flexibel och effektiv tangentbordstränare.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Дуже гнучка та ефективна програма для навчання набору наосліп</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đây là một chương trình dạy cách gõ bàn phím máy tính rất mềm dẻo và hiệu quả.</summary>
    <description><p>Klavaro is a very flexible touch typing tutor, supporting customizable keyboard layouts. You can edit and save new or unknown keyboard layouts, as the basic course was designed to not depend on specific ones. Also, there are some charts about the learning process, and for advanced users an online ranking scheme, comparing your typing proficiency with others.</p><p>Its interface is very simple, without artifacts to distract the user, and some may find this boring, but we think keyboard memorization requires a high level of concentration, and must be done by touch, not visually.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/klavaro.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>CAI</keyword>
      <keyword>keyboard</keyword>
      <keyword>tutor</keyword>
      <keyword>typing</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">type</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">الكتابة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">الكتابة باللمس</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">لوحة المفاتيح</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">CUI</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">klávesnice</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">na psacím stroji</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psací stroj</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psaní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">učení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výuka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">blindskrift</keyword>
      <keyword xml:lang="da">maskinskrivning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tastatur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">værktøj</keyword>
      <keyword xml:lang="da">øvelse</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εκπαίδευση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληκτρολόγηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληκτρολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekzercilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">gvidilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">instruilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tajpado</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">giltzadia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mekanografiatzen</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">EAS</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">clavier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dactylographie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tuteur</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">mecanografía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">titor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">NPR</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">mentor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">tipkanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">tipkovnica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">billentyűzet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">gépelés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">gépírás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">oktató</keyword>
      <keyword xml:lang="it">digitare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">digitazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tastiera</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">blindtypen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lesprogramma</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toetsenbord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">typeles</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">typen</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੀਬੋਰਡ:ਟਾਈਪਿੰਗ:ਸਿਖਿੱਅਕ:CAI</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">klawiatura</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nauczyciel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pisanie na klawiaturze</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aprendizado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">digitação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tutorial</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">клавиатура</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">набор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тренажёр</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> računalniško podprto učenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> tipkanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> tutor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tipkovnica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">КАИ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">куцање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тастатура</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">учење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">учитељ</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">lära</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skriva</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tangentbord</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">друк</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">клавіатура</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">набір</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">навчання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">уроки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">швидкісний</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bàn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bàn phím</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dạy</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">go</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">gõ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">luyen</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">luyện</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">luyện gõ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phím</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tutorial</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">http://klavaro.sourceforge.net/</url>
    <url type="translate">http://klavaro.sourceforge.net/en/translation.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Tutor window</caption>
        <image type="source">https://c.fsdn.com/con/app/proj/klavaro/screenshots/Tutor.png/1</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Main menu</caption>
        <image type="source">https://c.fsdn.com/con/app/proj/klavaro/screenshots/Main_Menu.png/1</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552824000" version="3.05"/>
      <release timestamp="1549886400" version="3.04"/>
      <release timestamp="1499083200" version="3.03"/>
      <release timestamp="1491220800" version="3.02"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">klavaro.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="90">bg</lang>
      <lang percentage="45">bn</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="40">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="90">es</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="50">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="72">ky</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="86">ur</lang>
      <lang percentage="96">vi</lang>
      <lang percentage="89">wo</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>krb5-auth-dialog.desktop</id>
    <pkgname>krb5-auth-dialog</pkgname>
    <name>Kerberos Authentication Dialog</name>
    <name xml:lang="bs">Kerberos provjera autentičnosti</name>
    <name xml:lang="cs">Dialogové okno autentizace Kerberos</name>
    <name xml:lang="da">Godkendelsesdialog for Kerberos</name>
    <name xml:lang="de">Kerberos Beglaubigungsdialog</name>
    <name xml:lang="el">Πιστοποίηση Kerberos</name>
    <name xml:lang="es">Diálogo de autenticación de Kerberos</name>
    <name xml:lang="fr">Authentification de Kerberos</name>
    <name xml:lang="gl">Configuración de autenticación de Kerberos</name>
    <name xml:lang="hu">Kerberos hitelesítési ablak</name>
    <name xml:lang="nb">Kerberos-autentisering</name>
    <name xml:lang="pl">Uwierzytelnianie w sieci Kerberos</name>
    <name xml:lang="pt">Autenticação Kerberos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Diálogo de autenticação do Kerberos</name>
    <name xml:lang="ro">Autentificare Kerberos</name>
    <name xml:lang="sl">Overitev Kerberos</name>
    <name xml:lang="sr">Прозорче потврђивања идентитета Кербероса</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Prozorče potvrđivanja identiteta Kerberosa</name>
    <name xml:lang="sv">Kerberos-autentiseringsdialog</name>
    <name xml:lang="tr">Kerberos Kimlik Doğrulama</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Kerberos 认证</name>
    <summary>Request, renew and view Kerberos tickets</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dijalog Kerberos Mrežne autentikacije</summary>
    <summary xml:lang="cs">Žádosti o tikety Kerberos a jejich obnovení a zobrazení</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis, forny eller anmod om Kerberosbilletter</summary>
    <summary xml:lang="de">Kerberos-Tickets anfordern, erneuern und anschauen</summary>
    <summary xml:lang="el">Διάλογος πιστοποίησης δικτύου Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="es">Solicitar, renovar y ver tiques de Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Boîte de dialogue d'authentification réseau Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="gl">Diálogo de autenticación de rede de Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kerberos jegyek kérése, megújítása és megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="nb">Dialog for nettverksautentisering via Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਰਬਰੋਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਡਾਈਲਾਗ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Żądanie, odnawianie i wyświetlanie biletów sieci Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="pt">Diálogo de autenticação na rede Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Requisite, renove e visualize tíquetes do Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Dialog kerberos pentru autentificare la rețea </summary>
    <summary xml:lang="sl">Pogovorno okno Kerberos omrežne overitve</summary>
    <summary xml:lang="sr">Захтевајте, обновите и прегледајте купоне Кербероса</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Zahtevajte, obnovite i pregledajte kupone Kerberosa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Begär, förnya och visa Kerberos-biljetter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kerberos Ağ Kimlik Doğrulama Penceresi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Діалогове вікно мережевої аутентифікації Kerberos</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Kerberos 网络认证对话框</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">Kerberos 網絡驗證對話盒</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Kerberos 網路驗證對話盒</summary>
    <developer_name>Guido Günther</developer_name>
    <description><p>Kerberos Authentication allows you to list your current Kerberos tickets, and to request a new ticket (authenticate to the Kerberos Server). It also notifies you when your Kerberos credentials are about to expire and renews your ticket automatically if possible.</p><p>This is useful if you need to authenticate to a Kerberos Server (KDC) after your login to the desktop (e.g. on a mobile device).</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kerberos provjera autentičnosti omogućava vam  popis trenutni Kerberos ulaznica, te da traže novu ulaznicu (autentikaciju na Kerberos poslužitelja). Također obavještava vas kada  Kerberos akreditivi uskoro istiću i obnavlja svoju ulaznicu automatski ako je moguće.</p><p>Ovo je korisno ako vam je potrebna za provjeru autentičnosti na Kerberos poslužitelju (KDC) nakon prijave na radnu površinu (npr. na mobilnom uređaju).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Autentizace Kerberos vám umožní vypsat si držené autentizační lístky nebo požádat lístek nový (autentizovat se vůči serveru Kerberos). Upozorní Vás také, pokud se blíží vypršení platnosti vašich přihlašovacích údajů Kerberos. Pokud je to možné, dovolí vám lístek automaticky obnovit.</p><p>To je užitečné, když se potřebujete autentizovat k serveru Kerberos (KDC) poté, co se přihlásíte k počítači (např. na mobilním zařízení).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kerberos Authentication giver dig mulighed for at vise dine nuværende Kerberosbilletter og at anmode om en ny billet (godkende på Kerberosserveren). Programmet påminder dig også, når dine Kerberosakkreditiver er ved at udløbe og fornyer din billet automatisk om muligt.</p><p>Dette er nyttigt, hvis du har brug for at godkende på en Kerberos Server (KDC) efter dit logind til skrivebordet (f.eks. på en mobil enhed).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Kerberos-Beglaubigung ermöglicht Ihnen die Anzeige Ihrer aktuellen Kerberos-Tickets und die Anforderung eines neuen Tickets (Beglaubigung am Kerberos-Server). Außerdem werden Sie benachrichtigt, wenn Ihre Kerberos-Anmeldedaten bald ablaufen. Ihr Ticket wird automatisch erneuert, wenn möglich.</p><p>Dies ist sinnvoll, wenn Sie sich nach der Anmeldung in Ihrer Arbeitsumgebung gegenüber einem Kerberos-Server (KDC) identifizieren müssen, zum Beispiel auf einem Mobilgerät.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η πιστοποίηση του Kerberos σας επιτρέπει να καταγραφούν τα υφιστάμενα εισιτήρια Kerberos, και να ζητήσετε ένα νέο εισιτήριο (πιστοποίηση στον διακομιστή Kerberos). Θα σας ειδοποιεί επίσης, όταν τα διαπιστευτήριά σας στο Kerberos πρόκειται να λήξουν και ανανεώνει το εισιτήριό σας αυτόματα, αν είναι δυνατόν.</p><p>Αυτό είναι χρήσιμο εάν χρειάζεστε πιστοποίηση σε έναν διακομιστή Kerberos (KDC) μετά την είσοδο σας στην επιφάνεια εργασίας (π.χ. σε μια κινητή συσκευή).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>La autenticación Kerberos le permite mostrar los tiques de Kerberos actuales y solicitar un tique nuevo (autenticarse en el servidor Kerberos). También le informa cuando sus credenciales de Kerberos están a punto de expirar y renueva su tique automáticamente si es posible.</p><p>Esto es útil si necesita autenticarse en un servidor Kerberos (KDC) después de iniciar sesión en el escritorio (ej. en un dispositivo móvil).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'authentification Kerberos permet d'afficher la liste des tickets Kerberos en cours, et de demander un nouveau ticket (authentification sur le serveur Kerberos). Il signale également lorsqu'une autorisation Kerberos est sur le point d'expirer et renouvelle automatiquement le ticket si possible.</p><p>C'est utile quand vous avez besoin de vous authentifier auprès d'un serveur Kerberos (KDC) après vous être connecté à un bureau (par ex. sur un appareil mobile).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A autenticación Kerberos permítelle mostrar os seus tiques de Kerberos actuais, e solicitar un novo tique (autenticarse no servidor de Kerberos). Tamén lle notifica cando as súas credenciais de Kerberos están a piques de expirar e renova o seu tique automaticamente se é posíbel.</p><p>Isto é útil se precisa autenticarse nun servidor de Kerberos (KDC) despois de iniciar sesión no escritorio (p.ex. en dispositivos móbiles).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kerberos hitelesítés segítségével listázhatja az aktuális Kerberos jegyeit, és új jegyet kérhet (hitelesíthet a Kerberos kiszolgáló felé). Emellett értesíti is Önt, ha a jegyei hamarosan lejárnak, és automatikusan meg is újítja azokat, ha lehetséges.</p><p>Ez hasznos, ha hitelesítenie kell egy Kerberos kiszolgáló (KDC) felé, miután bejelentkezett a fiókjába (például egy mobil eszközön).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Uwierzytelnianie Kerberos umożliwia wyświetlanie listy obecnych biletów Kerberos oraz żądanie nowych (uwierzytelniając w serwerze Kerberos). Powiadamia także o wygaśnięciu danych uwierzytelniających Kerberos i automatycznie odnawia bilet.</p><p>Jest to przydatne do uwierzytelniania w serwerze Kerberos (KDC) po zalogowaniu na komputerze (np. na telefonie komórkowym).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Autenticação Kerberos permite-lhe listar os seus bilhetes Kerberos atuais e pedir novos bilhetes (autenticação no servidor Kerberos). Também o avisa quando as suas credenciais Kerberos estejam a expirar e renova bilhetes automaticamente, se possível.</p><p>Isto é útil se necessita de se autenticar num servidor Kerberos (KDC) após iniciar sessão na área de trabalho (por exemplo, num dispositivo móvel).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>A autenticação do Kerberos permite que você liste seus tíquetes atuais do Kerberos e solicite um novo tíquete (para autenticar ao servidor Kerberos). Ele também o avisa quando suas credenciais do Kerberos estão prestes a serem expiradas e, se possível, renova o seu tíquete automaticamente.</p><p>Isto é útil se você precisa autenticar a um servidor Kerberos (KDC) após ter iniciado sessão na área de trabalho (ex.: em um dispositivo móvel).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Потврђивање идентитета Кербероса вам дозвољава да прегледате ваше тренутне купоне Кербероса, и да затражите нови купон (да потврдите идентитет на серверу Кербероса). Такође вас обавештава када истичу ваша пуномоћства Кербероса и сам их обнавља ако је могуће.</p><p>Ово је корисно ако треба да потврдите идентитет на серверу Кербероса (КДЦ) након што се пријавите на радну површ (тј. на преносивом уређају).</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Potvrđivanje identiteta Kerberosa vam dozvoljava da pregledate vaše trenutne kupone Kerberosa, i da zatražite novi kupon (da potvrdite identitet na serveru Kerberosa). Takođe vas obaveštava kada ističu vaša punomoćstva Kerberosa i sam ih obnavlja ako je moguće.</p><p>Ovo je korisno ako treba da potvrdite identitet na serveru Kerberosa (KDC) nakon što se prijavite na radnu površ (tj. na prenosivom uređaju).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kerberos-autentisering låter dig lista dina aktuella Kerberos-biljetter och begära en ny biljett (autentisera till Kerberos-servern). Den meddelar dig också när dina Kerberos-autentiseringsuppgifter är på väg att gå ut och förnyar din biljett automatiskt om möjligt.</p><p>Detta är användbart om du behöver autentisera mot en Kerberos-server (KDC) efter att du loggat in till skrivbordet (t.ex. på en mobil enhet).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kerberos Kimlik Doğrulama mevcut Kerberos biletlerinizi listelemenizi, ve yeni bir bilet istemenizi sağlar (Kerberos Sunucusundan kimlik doğrulama). Ayrıca Kerberos kimlik bilgilerinizin süresi dolmaya yaklaştığında sizi uyarır ve biletlerinizi eğer mümkünse otomatik olarak yeniler.</p><p>Masaüstüne girişinizden sonra (örneğin bir mobil cihazda) bir Kerberos Sunucusuna (KDC) kimlik doğrulama yapmanız gerekirse bu kullanışlıdır.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Kerberos 认证允许您列出当前的 Kerberos 票据，并请求新的票据(认证到 Kerberos 服务器)。它也会在您的 Kerberos 证书将要过期时通知您，如果可能也会自动更新票据。</p><p>这有助于您在登录桌面后在 Kerberos 服务器(KDC)上认证(如在移动设备上)。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/krb5-auth-dialog.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/krb5-auth-dialog.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>authentication</keyword>
      <keyword>kerberos</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">autentizace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ověřování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">autentifikation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">godkendelse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Authentifizierung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Beglaubigung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kerberos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">autenticación</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">authentification</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hitelesítés</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autentykacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autentykuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autoryzacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">autoryzuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bilet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">krb</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">krb5</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ticket</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uwierzytelnianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uwierzytelnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pt"> kerberos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">autenticação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">autenticação</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">керберос</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">потврда идентитета</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">potvrda identiteta</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">autentisering</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-auth-dialog</url>
    <url type="help">https://honk.sigxcpu.org/piki/projects/krb5-auth-dialog/</url>
    <url type="homepage">https://honk.sigxcpu.org/piki/projects/krb5-auth-dialog/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Kerberos authentication dialog</caption>
        <caption xml:lang="cs">Dialogové okno autentizace Kerberos</caption>
        <caption xml:lang="da">Godkendelsesdialog til Kerberos</caption>
        <caption xml:lang="de">Kerberos Beglaubigungsdialog</caption>
        <caption xml:lang="es">Diálogo de autenticación de Kerberos</caption>
        <caption xml:lang="hu">Kerberos hitelesítési ablak</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno uwierzytelniania w sieci Kerberos</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Diálogo de autenticação do Kerberos</caption>
        <caption xml:lang="sr">Прозорче потврђивања идентитета Кербероса</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Prozorče potvrđivanja identiteta Kerberosa</caption>
        <caption xml:lang="sv">Kerberos-autentiseringsdialog</caption>
        <image type="source">http://honk.sigxcpu.org/con/images/krb5-auth-dialog-pkinit.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1512129600" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.20.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.KrbAuthDialog</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">krb5-auth-dialog.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="70">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="77">zh_HK</lang>
      <lang percentage="77">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ktikz.desktop</id>
    <pkgname>ktikz</pkgname>
    <name>KtikZ</name>
    <summary>Editor for the TikZ language</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa para crear diagramas TikZ (del paquete pgf en LaTeX)</summary>
    <summary xml:lang="fr">Programme pour créer des diagrammes TikZ (du paquet LaTeX pgf)</summary>
    <description><p>KtikZ is a small application helping you to create TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams for your publications.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ktikz.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ktikz.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-pgf</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/fhackenberger/ktikz</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">https://github.com/fhackenberger/ktikz/raw/master/screenshot_v0.10.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Another example file</caption>
        <image type="source">https://github.com/fhackenberger/ktikz/raw/master/screenshot_v0.10_2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1521547200" version="0.12"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ktikz.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>kurdit-unikurd-web</id>
    <pkgname>kurdit-unikurd-web-fonts</pkgname>
    <name>Unikurd Web</name>
    <summary>A widely used Kurdish font for Arabic-like scripts and Latin</summary>
    <description><p>A widely used Kurdish font which supports various Arabic-like scripts (Arabic, Kurdish, Persian) and also Latin.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/kurdit-unikurd-web.png</icon>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.kurditgroup.org/node/1337</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Unikurd Web – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/kurdit-unikurd-web-4d430436d6ccc78e02de1d55963e29a7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="20020502"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>laby.desktop</id>
    <pkgname>laby</pkgname>
    <name>Laby</name>
    <summary>Learn programming, playing with ants and spider webs</summary>
    <summary xml:lang="af">Leer om te programmeer met miere en spinnerakke</summary>
    <summary xml:lang="ast">Deprendi a programar con formigues y redes de arañes</summary>
    <summary xml:lang="bg">Научете се да програмирате с мравки и паяжини</summary>
    <summary xml:lang="bn">শিখুন কিভাবে এন্ট এবং স্পাইডার ওয়েবের সঙ্গে প্রোগ্রাম</summary>
    <summary xml:lang="bs">Naučite se kako programirati pomoću mrava i paukovih mreža</summary>
    <summary xml:lang="ca">Apreneu a programar amb formigues i teles d'aranya</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Apreneu a programar amb formigues i teles d'aranya</summary>
    <summary xml:lang="crh">Karıncalar ve örümcek ağları ile programlamayı öğrenin</summary>
    <summary xml:lang="cs">Naučte se programovat s pomocí mravenců a pavučin</summary>
    <summary xml:lang="da">Lær at programmere med myrer og spindelvæv</summary>
    <summary xml:lang="de">Lernen Sie Programmieren, mit Ameisen und Spinnennetzen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μάθετε προγραμματισμό με μυρμηγκάκια και ιστούς αράχνης</summary>
    <summary xml:lang="es">Aprende a programar con hormigas y redes de arañas</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Aprenda a programar con hormigas y telarañas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Opettele ohjelmoimaan muurahaisilla ja hämähäkkien verkoilla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Apprenez à programmer avec des fourmis et des toiles d'araignées</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aprenda a programar con formigas e arañeiras</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tanulj programozni hangyákkal és pókhálókkal</summary>
    <summary xml:lang="hy">Ինչպես ծրագրավորել մրջունների և սարդերի ցանցերի միջոցով</summary>
    <summary xml:lang="id">Belajar memprogram dengan ants dan spider web</summary>
    <summary xml:lang="it">Imparare a programmare con ant e spider web</summary>
    <summary xml:lang="ja">クモの巣を避けるアリプログラムを作ろう</summary>
    <summary xml:lang="ky">Кумурскалардын жана жөргөмүштөрдун желелерин үлгү кылып программалоого үйрөтүү</summary>
    <summary xml:lang="lv">Iemācīties programmēt ar skudru un zirnekli</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pelajari bagaimana lakukan pengaturcaraan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lær å programmere med maur og edderkoppnett</summary>
    <summary xml:lang="nl">Leren programmeren met mieren en spinnenwebben</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aprene a programar amb de formigas e de telaranhas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nauka programowania z udziałem mrówek i pajęczyn</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aprende a programar com as formigas e as teias de aranha</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aprenda a programar com formigas e teias de aranha</summary>
    <summary xml:lang="ro">Învățați programare cu furnici și păianjeni virtuali</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обучение программированию на примере муравьёв и паучьих сетей</summary>
    <summary xml:lang="sl">Naučite se programiranja s pomočjo mravelj in pajkovih mrež</summary>
    <summary xml:lang="sq">Mësoni si të programoni me milingona dhe rrjeta merimange</summary>
    <summary xml:lang="sr">Научите како да се програм са мравима и паука Вебс</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lär dig att programmera med myror och spindelnät</summary>
    <summary xml:lang="th">เรียนรู้วิธีการเขียนโปรแกรมที่มีมดและใยแมงมุม</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karıncalar ve örümcek ağları ile programlamayı öğrenin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навчання програмуванню на прикладі мурашок та павукових мереж</summary>
    <summary xml:lang="vi">Học cách để lập trình với kiến và mạng nhện</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">了解如何使用蚂蚁和蜘蛛网进行编程</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">學習如何用 ants 和 spider webs 寫程式</summary>
    <description><p>Laby is a small program to learn how to program with ants and spider webs. You have to move an ant out of a labyrinth, avoid spider webs, move rocks, etc.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/laby.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/laby.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://sgimenez.github.io/laby/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">https://sgimenez.github.io/laby/laby.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1417079209" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1305222180" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1283520256" version="0.6.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>laby</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">laby.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>lato</id>
    <pkgname>lato-fonts</pkgname>
    <name>Lato</name>
    <summary>A classical sans-serif font family</summary>
    <description><p>The semi-rounded details of the letters give Lato a feeling of warmth, while the strong structure provides stability and seriousness.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/lato.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.latofonts.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lato – Black</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/lato-6a0046ce27e4768e429de119a26254bb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Lato – Hairline Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/lato-e42606c52fcd8608406fdd1bb8274f3b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Lato – Hairline</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/lato-66d41b4cf0a3a95c747045d013c90b73.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Lato – Black Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/lato-a9336e65914577008e18442ce8f21d1f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.015"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>launch-new-instance_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-launch-new-instance</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Launch new instance</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Always launch a new instance when clicking in the dash or the application view. This extension is part of Classic Mode and is officially supported by GNOME. Please do not report bugs using the form below, use GNOME&apos;s GitLab instance instead.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">launch-new-instance@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lbrickbuster2.desktop</id>
    <pkgname>lbrickbuster2</pkgname>
    <name>LBrickbuster2</name>
    <summary>Free version of Breakout</summary>
    <description><p>Break all the tiles and don't let your ball fall. Simple and fun.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/lbrickbuster2.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://lgames.sourceforge.net/index.php?project=LBreakout2</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://lgames.sourceforge.net/LBreakout2/ss2.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lbrickbuster2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>levien-inconsolata</id>
    <pkgname>levien-inconsolata-fonts</pkgname>
    <name>Inconsolata</name>
    <summary>Inconsolata fonts</summary>
    <description><p>A monospace font, designed for code listings and the like, in print.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/levien-inconsolata.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.levien.com/type/myfonts/inconsolata.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Inconsolata – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/levien-inconsolata-26ddc0a1940a9ec5df048a17a1a438ca.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1528200000" version="2.012"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.01"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>levien-museum</id>
    <pkgname>levien-museum-fonts</pkgname>
    <name>Museum</name>
    <summary>Based on historical metal Centaur fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/levien-museum.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://levien.com/type/myfonts/museum.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Museum Bible – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/levien-museum-13ddfce617acacf6032ed0e0c213ce8c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Museum – Sixty</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/levien-museum-b13782d3f812be309a5abfecd78260b9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Museum Foundry – Book</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/levien-museum-5dfa42d884982766c28782572c3281aa.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Museum – Fourteen</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/levien-museum-4fb806668dc8f2693e43d2e58b2df3d1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>liberation</id>
    <pkgname>liberation-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>liberation-mono-fonts</pkgname>
    <pkgname>liberation-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>liberation-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>liberation-fonts</source_pkgname>
    <name>Liberation</name>
    <summary>Open source versions of several commercial fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/liberation-mono.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/liberation-sans.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/liberation-serif.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/liberationfonts/liberation-fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>Liberation Mono – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/liberation-mono-39829dc70c7fbd34424388e0fa7d706e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Liberation Serif – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/liberation-serif-e04f64588d2db6f0f2170ad1f0a412cc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Liberation Mono – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/liberation-mono-9ea138df8b59ad002e152c50fd3aca7b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Liberation Sans – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/liberation-sans-3b7c06481b1e06e6903640d58b498447.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Liberation Serif – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/liberation-serif-a97400584542e143857b6afc7db7419e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1532520000" version="2.00.3"/>
      <release timestamp="1521028800" version="2.00.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.07.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>libertine</id>
    <pkgname>linux-libertine-fonts</pkgname>
    <name>Libertine</name>
    <summary>Linux Libertine open fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/libertine.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ OR OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://linuxlibertine.sf.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Linux Libertine Display O – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/libertine-43af51733ee24d5ec7bf2477e2d0c235.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Linux Libertine Initials O – Initials</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/libertine-8aa0d969316ad0900030946afc0ed882.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="5.3.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>libpinyin.xml</id>
    <pkgname>ibus-libpinyin</pkgname>
    <name>Pinyin</name>
    <summary>Chinese Pinyin and Zhuyin input method</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>The Pinyin input method is designed for entering Chinese text by using Pinyin or Zhuyin.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1548072000" version="1.11.0"/>
      <release timestamp="1540987200" version="1.10.92"/>
      <release timestamp="1539259200" version="1.10.91"/>
      <release timestamp="1523966400" version="1.10.0"/>
      <release timestamp="1521720000" version="1.9.91"/>
      <release timestamp="1518091200" version="1.9.3"/>
      <release timestamp="1504526400" version="1.9.2"/>
      <release timestamp="1503576000" version="1.9.1"/>
      <release timestamp="1492689600" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1488888000" version="1.8.92"/>
      <release timestamp="1487160000" version="1.8.91"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.8.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="42">zh_HK</lang>
      <lang percentage="42">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>librecad.desktop</id>
    <pkgname>librecad</pkgname>
    <name>LibreCAD</name>
    <summary>2D Computer Aided Design (CAD)</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un sistema CAD profesional</summary>
    <summary xml:lang="be">Прафэсійная CAD-сыстэма</summary>
    <summary xml:lang="bg">Професионална CAD система</summary>
    <summary xml:lang="bn">পেশাদারী CAD পদ্ধতি</summary>
    <summary xml:lang="bs">Profesionalni sistem CAD</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un sistema CAD professional</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un sistema CAD professional</summary>
    <summary xml:lang="crh">Profesyonel CAD Sistemi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Profesionální CAD systém</summary>
    <summary xml:lang="da">Et professionelt CAD-system</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein professionelles CAD-System</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα επαγγελματικό σύστημα σχεδίασης CAD</summary>
    <summary xml:lang="es">Un sistema CAD profesional</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ammattimainen CAD-järjestelmä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un système de CAO professionnel</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un sistema de CAD profesional</summary>
    <summary xml:lang="hu">Professzionális CAD-rendszer</summary>
    <summary xml:lang="is">Hágæða teiknikerfi (CAD)</summary>
    <summary xml:lang="it">Un sistema CAD professionale</summary>
    <summary xml:lang="ja">プロフェッショナル CAD システム</summary>
    <summary xml:lang="ky">Кесиптик CAD - тутуму</summary>
    <summary xml:lang="ms">Sistem CAD profesional</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et profesjonelt CAD-system</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een professioneel CAD-systeem</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un sistèma de CAO professional</summary>
    <summary xml:lang="pl">Profesjonalny system CAD</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um sistema CAD profissional</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um sistema CAD profissional</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un sistem profesional CAD</summary>
    <summary xml:lang="ru">Профессиональная CAD система</summary>
    <summary xml:lang="sl">Profesionalni sistem CAD</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një sistem profesional CAD</summary>
    <summary xml:lang="sv">Professionellt CAD-system</summary>
    <summary xml:lang="tg">Системаи касбии CAD</summary>
    <summary xml:lang="tr">Profesyonel CAD Sistemi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Професійна САПР</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个专业的 CAD 系统</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">專業 CAD 系統</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">專業 CAD 系統</summary>
    <description><p>LibreCAD is an 2D Computer Aided Design (CAD) application for creating plans and designs on your computer. It can be used to make  accurate 2D representations of floorplans, part designs, and just about anything that can be represented as a flat 2D plan.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/librecad.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/librecad.png</icon>
    <categories>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/vnd.dxf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0 AND GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://librecad.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://wiki.librecad.org/images/f/f8/Lcnotclosed.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1532347200" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1481457600" version="2.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">librecad.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>libreoffice-base.desktop</id>
    <pkgname>libreoffice-base</pkgname>
    <source_pkgname>libreoffice</source_pkgname>
    <name>LibreOffice Base</name>
    <summary>Database manager part of the LibreOffice productivity suite</summary>
    <summary xml:lang="af">Bestuur databasisse, skep navrae en verslae om u inligting na te speur en te bestuur, met Base.</summary>
    <summary xml:lang="ar">إدارة قواعد البيانات، وإنشاء الاستعلامات والتقارير وتتبّع وإدارة معلومات باستخدام بيز.</summary>
    <summary xml:lang="as">Base ব্যৱহাৰ কৰি ডাটাবেইচবোৰ পৰিচালনা কৰক, ট্ৰেক আৰু পৰিচালনা কৰিবলৈ প্ৰশ্ন আৰু সংবাদবোৰ সৃষ্টি কৰক।</summary>
    <summary xml:lang="bg">С Base можете да управлявате бази от данни и да създавате заявки и справки, за да следите и управлявате Вашата информация.</summary>
    <summary xml:lang="bn">বেস ব্যবহার করে আপনার তথ্য অনুসরণ এবং ব্যবস্থাপনা করতে, ডাটাবেস ব্যবস্থাপনা, কোয়েরি এবং প্রতিবেদন তৈরি করুন।</summary>
    <summary xml:lang="br">Base - Ardeiñ stlennvonoù, krouiñ azgoulennoù ha danevelloù</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu bases de dades i creeu consultes i informes per fer el seguiment i gestionar informació amb el Base.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Base umožňuje vytvářet a spravovat databáze a vytvářet dotazy a sestavy pro sledování a správu vašich informací.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rheoli cronfeydd data, creu ymholiadau ac adroddiadau i ddilyn a rheoli eich gwybodaeth drwy ddefnyddio Base.</summary>
    <summary xml:lang="da">Administrer databaser, opret forespørgsler og rapporter til at spore og administrere dine informationer ved at bruge Base.</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwalten von Datenbanken, Erstellen von Abfragen und Berichten - Base macht's möglich.</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཞི་རྟན་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ གནས་སྡུད་གཞི་རྟན་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འབད་ནི་དང་ དྲི་དཔྱད་ཚུ་བཟོ་ནི་ རྗེས་ལམ་ལུ་སྙན་ཞུ་འབད་ནི་ རང་དོན་བརྡ་དོན་འཛིན་སྐྱོང་འབད་ནི།</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση βάσεων δεδομένων, δημιουργία ερωτημάτων και αναφορών και διαχείριση πληροφοριών με τη χρήση της Base.</summary>
    <summary xml:lang="en">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administri datumbazojn, krei informpetojn kaj raportojn por kontroli kaj administri viajn informojn per Datumbazo.</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione bases de datos, cree consultas e informes para controlar y editar información con Base.</summary>
    <summary xml:lang="et">Base võimaldab kasutada andmebaase ja luua andmete jälgimiseks ning haldamiseks päringuid ja aruandeid.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Datu-baseak kudeatu eta kontsultak eta txostenak sortu Base erabiliz informazioaren segimendua egiteko eta hura kudeatzeko.</summary>
    <summary xml:lang="fa">با استفاده از دادگان، پایگاه‌داده‌ها را اداره کنید و برای ردیابی و مدیریت اطلاعاتتان پرس و جو و گزارش ایجاد کنید.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallinnoi tietokantoja, luo kyselyjä ja seurantaraportteja, ja hallinnoi tietojasi käyttämällä Base -ohjelmaa.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Base - Gestion de bases de données, création de requêtes et rapports.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainistigh bunachair shonraí, cruthaigh iarratais agus tuairiscí chun do chuid faisnéise a láimhseáil le Base.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestionar bases de datos, crear consultas e informes para rastrexar e xestionar a súa información usando Base.</summary>
    <summary xml:lang="gu">બેઝ વડે ડેટાબેઝોનું વ્યવસ્થાપન, પ્રશ્ર્નો બનાવવા અને અહેવાલોનું ઘ્યાન અને માહિતીનું વ્યવસ્થાપન કરવામાં આવે છે.</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול מסדי נתונים, יצירת שאילתות ודוחות כדי לעקוב ולנהל את המידע שלך באמצעות תוכנת מסד הנתונים.</summary>
    <summary xml:lang="hi">बेस के प्रयोग से डेटाबेस प्रबंधित करता है, प्रश्न बनाता है, ट्रैक रिपोर्ट करता है आपकी सूचना की देखभाल करता है.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravlja bazama, stvara upite i izvještaje za praćenje, te upravlja vašim informacijama.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Adatbázisok kezelése, lekérdezések és jelentések készítése a Base használatával.</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengelola basis data, membuat kuiri, dan laporan untuk melacak dan mengelola informasi menggunakan Base.</summary>
    <summary xml:lang="it">Usando Base puoi gestire i database e creare ricerche e rapporti per controllare e organizzare le tue informazioni.</summary>
    <summary xml:lang="ja">Base を使用することで、データベースを管理し、クエリーとレポートを作成して、情報を追跡および管理します。</summary>
    <summary xml:lang="kk">Base көмегімен дерекқорды басқару және ақпараттарыңызды қадағалау және басқару үшін сұранымдар мен есептемелерді жасауға болады.</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಬೇಸ್ ಬಳಸಿ ದತ್ತಸಂಚಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ, ವರದಿಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಲು ಹಾಗೂ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಮತ್ತು ವರದಿಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ.</summary>
    <summary xml:lang="ko">베이스를 사용하여 데이터베이스를 관리하고, 추적할 쿼리와 보고서를 만들며, 정보를 관리합니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Duomenų bazių programa galima tvarkyti duomenų bazes, rašyti užklausas ir ataskaitas.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldīt datubāzes, veidot vaicājumus un atskaites, lietojot Base.</summary>
    <summary xml:lang="mai">बेसक प्रयोगसँ डाटाबेस प्रबंधित करैत अछि, प्रश्न बनाबैत अछि, ट्रैक रिपोर्ट करैत अछि अहाँक सूचनाक देखभाल करैत अछि.</summary>
    <summary xml:lang="ml">അടിസ്ഥാനമുപയോഗിച്ച്  ഡേറ്റാബേസ് കൈകാര്യം ചെയ്യുകയും ചോദ്യം സൃഷ്ടിക്കുകയും ട്രാക്കില് റിപ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുകയും താങ്കളുടെ വിവരങ്ങള്  കൈകാര്യം ചെയ്യുകയും ചെയ്യാം.</summary>
    <summary xml:lang="mr">Base चा वापर करून कोष व्यवस्थापीत करा, तसेच माहिती नियंत्रण व व्यवस्थापन करीता चौकशी व अहवाल बनवा.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter databaser, lag spørringer og rapporter og håndter informasjon ved hjelp av Base.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Met Base kunt u databases beheren, query's en rapporten maken om uw gegevens te controleren en beheren.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Med Base kan du administrera databasar, laga spørjingar og rapportar for sporing og handsaming av informasjon.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Phatha amabulungelo wekhompyutha, enza imibuzo nemibiko nokulandela nokuphatha ilwazi lakho ngokusebenzisa iBulungelo lekhompyutha.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Laola didathapeisi, hlama dipotšišo le dipego bakeng sa go latedišiša le go laola tshedimošo ya gago o diriša Base.</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆଧାର ଉପୟୋଗ କରି ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯଗୁଡିକ ପରିଚାଳନା ,ପ୍ରଶ୍ନଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ରିପୋର୍ଟଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟ କର ଏବଂ   ତୁମ ସୂଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କର।</summary>
    <summary xml:lang="pa_IN">ਬੇਸ (Base) ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਸੰਭਾਲੋ, ਸਵਾਲ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਜਾਂਚਿਆ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Administruj bazami danych, twórz kwerendy i raporty aby efektywnie zarządzać informacją używając programu Base.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir bases de dados, criar consultas e relatórios para monitorizar e editar as informações das bases de dados com o Base.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para rastrear e gerenciar suas informações por meio do Base.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionați baze de date, creați interogări și rapoarte pentru a urmări și gestiona informațiile dumneavoastră folosind Base.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление базами данных, создание запросов и отчётов для слежения и управления вашей информацией при помощи Base.</summary>
    <summary xml:lang="si">Base භාවිතා කරමින් දත්ත ගබඩා පාලනය කරන්න, ඔබගේ තොරතුරු හඹා යාමට සහ පාලනය කරීමට විමසුම් සහ වාර්තා සාදන්න.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravovať databázy, vytvárať dotazy a zostavy na správu a analýzu svojich informácií s použitím Base.</summary>
    <summary xml:lang="sl">S programom Base upravljajte z zbirkami podatkov, ustvarjajte poizvedbe in poročila za sledenje in upravljanje s podatki.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте базама података, направите упите и извештаје за праћење података у програму База.</summary>
    <summary xml:lang="sr_Latn">Upravljajte bazama podataka, napravite upite i izveštaje za praćenje podataka u programu Baza.</summary>
    <summary xml:lang="ss">Phatsa idathabhesi, yakha sibuti bese uyabuta imibiko yekulandzelela nekuphatsa lwati lwakho ngekusebentisa Base.</summary>
    <summary xml:lang="st">Laola didatapeisi, bopa ditletlebo le ditlaleho bakeng sa ho latedisisa le ho laola tlhahisoleseding ya hao ka ho sebedisa Base.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera databaser, skapa sökningar och rapporter för att spåra och hantera information med hjälp av Base.</summary>
    <summary xml:lang="ta">தரவுத்தளங்களை மேலாளவும், வினவல்கள் அறிக்கைகள் கொண்டு உங்கள் தகவலை மேலாளவும் பேஸைப் பயன்படுத்து.</summary>
    <summary xml:lang="te">దత్తంశస్థానముల నిర్వాహణ,ప్రశ్నలు మరియు నివేదనలు మరియు స్థానము తో ఉపయోగించిన మీ సమాచారమును నిర్మించు.</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการฐานข้อมูล สร้างข้อคำถามและรายงานไปยังแทร็ก และจัดการข้อมูลของคุณโดยการใช้ Base</summary>
    <summary xml:lang="tn">Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Base kullanarak veritabanlarını yönetebilir, sorgular ve raporlar oluşturarak bilgilerinizi takip edebilirsiniz.</summary>
    <summary xml:lang="ts">Tirhisa swihlayisela-rungula, endla mindzavisiso ni swiviko leswaku u landzelerisisa rungula ra wena hi ku tirhisa Base.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування базами даних, створення запитів та звітів для стеження та керування вашою інформацією.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Langani dzidatabase, vhumbani dzimbudziso na mivhigo u itela u londa na u langa vhuṱanzi haṅu nga u shumisa Base.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Lawula iziseko zeenkcukacha, dala iintandabuzo neengxelo ukuze ulande ekhondweni ngokunjalo ulawule ulwazi lwakho ngokusebenzisa u-Base.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 Base 管理数据库并创建查询和报表，以对信息进行跟踪和管理。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 Base 來管理資料庫、建立查詢與報告，以追蹤及管理您的資訊。</summary>
    <summary xml:lang="zu">Lawula idatabheyzi, yenza amakhwiri nemibiko ukuze uthole futhi ulawule ukwaziswa kwakho ngokusebenzisa iBheysi.</summary>
    <developer_name>The Document Foundation</developer_name>
    <description><p>Base is a powerful database manager, part of the LibreOffice productivity suite. It allows you to store, manage and maintain different collections of data. Base makes it easy to keep track of your finances, customers, invoices, or even just the contacts in your address book!</p><p>For users that are new to databases, Base offers helpful wizards to create tables, queries, forms and reports. It's a solution for people requiring an easy-to-understand, simple-to-use system.</p><p>For power users and enterprise requirements, it provides native-support drivers for some of the most-widely employed multi-user database engines: PostgreSQL, MySQL and MS Access. In addition, the built-in support for JDBC- and ODBC-standard drivers allows you to connect to virtually any other existing database engine as well.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/libreoffice-base.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/libreoffice-base.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Data</keyword>
      <keyword>SQL</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.database</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.base</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.documentfoundation.org/</url>
    <url type="donation">https://donate.libreoffice.org/</url>
    <url type="faq">https://hub.libreoffice.org/faq</url>
    <url type="help">http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://www.libreoffice.org/discover/base/</url>
    <url type="translate">https://hub.libreoffice.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/base-01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://hub.libreoffice.org/screenshots/base-02.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="6.2.3.2"/>
      <release timestamp="1554206400" version="6.2.2.2"/>
      <release timestamp="1551528000" version="6.2.1.2"/>
      <release timestamp="1549540800" version="6.2.0.3"/>
      <release timestamp="1546862400" version="6.1.4.2"/>
      <release timestamp="1542196800" version="6.1.2"/>
      <release timestamp="1539172800" version="6.1.2.1"/>
      <release timestamp="1536926400" version="6.1.1.2"/>
      <release timestamp="1534420800" version="6.1.0.3"/>
      <release timestamp="1534248000" version="6.0.6.2"/>
      <release timestamp="1531828800" version="6.0.6.1"/>
      <release timestamp="1529668800" version="6.0.5.2"/>
      <release timestamp="1527249600" version="6.0.4.2"/>
      <release timestamp="1522324800" version="6.0.3.2"/>
      <release timestamp="1521720000" version="6.0.3.1"/>
      <release timestamp="1519387200" version="6.0.2.1"/>
      <release timestamp="1518177600" version="6.0.1.1"/>
      <release timestamp="1517918400" version="6.0.0.3-2"/>
      <release timestamp="1517745600" version="6.0.0.3"/>
      <release timestamp="1515758400" version="6.0.0.2"/>
      <release timestamp="1513771200" version="6.0.0.1"/>
      <release timestamp="1509624000" version="6.0.0.0"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.4.3.1"/>
      <release timestamp="1506513600" version="5.4.2.2"/>
      <release timestamp="1505736000" version="5.4.2.1"/>
      <release timestamp="1503835200" version="5.4.1.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="5.4.0.3"/>
      <release timestamp="1499428800" version="5.4.0.2"/>
      <release timestamp="1498219200" version="5.4.0.1"/>
      <release timestamp="1493726400" version="5.4.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">libreoffice-base.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>libreoffice-calc.desktop</id>
    <pkgname>libreoffice-calc</pkgname>
    <source_pkgname>libreoffice</source_pkgname>
    <name>LibreOffice Calc</name>
    <summary>Spreadsheet program of the LibreOffice productivity suite</summary>
    <summary xml:lang="af">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنجز العمليات الحسابية، وحلِّل المعلومات وأدر القوائم في الجداول المُمتدة باستخدام كالك.</summary>
    <summary xml:lang="as">Calc ব্যৱহাৰ কৰি স্প্ৰেডশ্বিটসমূহত গণনাসমূহ কৰক, তথ্য বিশ্লেষণ কৰক আৰু তালিকাসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক।</summary>
    <summary xml:lang="bg">С Calc можете да извършвате изчисления, да анализирате информация и да организирате списъци в електронни таблици.</summary>
    <summary xml:lang="bn">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="br">Ober jedadurioù, dezrannañ stlennoù hag ardeiñ rolladoù er renkelloù dre ober gant Calc.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Feu càlculs, analitzeu informació i gestioneu llistes en fulls de càlcul amb el Calc.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Calc umožňuje vytvářet a spravovat tabulkové seznamy a provádět na těchto datech výpočty a analýzu informací.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cyfrifo, dadansoddi data a rheoli rhestrau mewn taenlenni gan ddefnyddio Calc.</summary>
    <summary xml:lang="da">Udfør beregning, analyser information og administrer lister i regneark ved brug af Calc.</summary>
    <summary xml:lang="de">Berechnungen ausführen, Informationen analysieren und Listen in Tabellendokumenten verwalten - Calc macht's möglich.</summary>
    <summary xml:lang="dz">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτέλεση υπολογισμών, ανάλυσης πληροφοριών και διαχείρισης λιστών σε υπολογιστικά φύλλα με τη χρήση του Calc.</summary>
    <summary xml:lang="en">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kalkuladi, analizi informojn kaj administri listojn en kalkultabeloj per Tabelilo.</summary>
    <summary xml:lang="es">Realice cálculos, analice información y maneje listas en hojas de cálculo con Calc.</summary>
    <summary xml:lang="et">Calc võimaldab arvutustabelite abiga teha arvutusi, analüüsida teavet ja hallata loendeid.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kalkuluak egin, informazioa aztertu eta kalkulu-orrietako zerrendak kudeatu Calc erabiliz.</summary>
    <summary xml:lang="fa">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Calcin avulla voit tehdä laskutoimituksia, analysoida tietoja ja hallita listoja laskentataulukoissa.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calc - Calculs, analyses et gestion de listes dans des feuilles de calcul.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Déan ríomhaireacht, déan anailís agus bainistigh liostaí i scarbhileoga trí úsáid a bhaint as Calc.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Facer cálculos, analizar información e xestionar listas en follas de cálculo con Calc.</summary>
    <summary xml:lang="gu">કૅલ્ક વડે સ્પ્રેડશીટમાં ગણતરીઓ, માહીતી પૃથ્થકરણ અને યાદીઓ બનાવો.</summary>
    <summary xml:lang="he">ביצוע חישובים, ניתוח מידע וניהול רשימות בגיליונות אלקטרוניים באמצעות Calc.</summary>
    <summary xml:lang="hi">गणना करता है, सूचना विश्लेषण करता है, और Calc के प्रयोग से स्प्रेडशीट में सूची प्रबंधित करता है.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izvedite proračune, analizirajte informacije i upravljajte popisima u proračunskim tablicama koristeći Calc.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Számítások végrehajtása, adatok elemzése és listák kezelése munkafüzetekben a Calc használatával.</summary>
    <summary xml:lang="id">Melakukan perhitungan, analisa informasi, dan kelola daftar di lembar kerja menggunakan Calc.</summary>
    <summary xml:lang="it">Calc può essere usato per eseguire calcoli, analizzare informazioni e gestire elenchi nei fogli elettronici.</summary>
    <summary xml:lang="ja">Calc を使用して、スプレッドシートで計算を実行し、情報を分析し、リストを管理します。</summary>
    <summary xml:lang="kk">Calc көмегімен есептерді шығару, ақпаратты анализдеу және электрондық кестелерде тізімдерді басқаруды орындауға болады. </summary>
    <summary xml:lang="kn">Calc ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಲೆಕ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಿ, ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಿ, ಹಾಗೂ ಸ್ಪ್ರೆಡ್‌ಶೀಟ್‌ನಲ್ಲಿನ ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ.</summary>
    <summary xml:lang="ko">캘크를 사용하여 스프레드시트에서 계산, 정보 분석 및 목록 관리를 수행합니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Skaičiuokle galima atlikti įvairius skaičiavimus, analizuoti informaciją, tvarkyti sąrašus lentelėse.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veikt aprēķinus, analizēt informāciju un pārvaldīt sarakstus izklājlapās, lietojot Calc.</summary>
    <summary xml:lang="mai">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="ml">കണക്കുകൂട്ടലുകള്‍, കാല്ക് ഉപയോഗിച്ച് വിവരങ്ങള്‍ അവലോകനം ചെയ്യുകയും സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റിലെ ലിസ്റ്റ് കൈകാര്യം ചെയ്യുകയും ചെയ്യാം.</summary>
    <summary xml:lang="mr">Calc चा वापर करून स्प्रेडशीट् अंतर्गत गणना, माहिती विश्लेषण व यादी व्यवस्थापीत करा.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utfør beregninger, analyser informasjon og håndter lister i regneark ved å bruke Calc.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Met Calc kunt u in werkbladen berekeningen uitvoeren, gegevens analyseren en lijsten beheren.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Med Calc kan du gjera utrekningar, analysera informasjon og handsama lister i rekneark.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="or">Calc ବ୍ୟବହାର କରି ସ୍ପ୍ରେଡ୍ସିଟରେ ଗଣନା ସମ୍ପାଦନ, ସୂଚନା ବିଶ୍ଳେଷଣ ଏବଂ ତାଲିକା ପରିଚାଳନା  କରନ୍ତୁ।</summary>
    <summary xml:lang="pa_IN">ਕੈਲਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ ਨਾਲ ਗਣਨਾ, ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਅਤੇ ਸੂਚੀਆਂ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeprowadzaj obliczenia, analizuj informacje i zarządzaj listami w arkuszach kalkulacyjnych używając programu Calc.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Efetue cálculos, analise informações e faça a gestão de listas em folhas de cálculo através do Calc.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Efetue cálculos, analise informações e gerencie listas em planilhas utilizando o Calc.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Efectuați calcule, analizați informații și gestionați liste în foi de calcul folosind Calc.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выполнение вычислений, анализ информации и управление списками в электронных таблицах с помощью Calc.</summary>
    <summary xml:lang="si">Calc භාවිතා කරමින් ගණනය කිරීම්, තොරතුරු විශ්ලේෂණය සහ පැතුරුම්පත් වල ලැයිස්තු පාලනය සිදු කරන්න.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Počítajte, analyzujte informácie a spravujte zoznamy v zošitoch s použitím Calc.</summary>
    <summary xml:lang="sl">S programom Calc izvajajte računske operacije, analizirajte podatke in upravljajte sezname v preglednicah.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз Рачун.</summary>
    <summary xml:lang="sr_Latn">Izvedite proračune, analizirajte podatke i upravljajte listama u tablicama uz Račun.</summary>
    <summary xml:lang="ss">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="st">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utför beräkningar, anaysera information och hantera listor i kalkylblad med hjälp av Calc.</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணக்கிடவும், தகவலை ஆயவும், விரிதாள்களிலுள்ள பட்டியல்களை மேலாளவும் கால்கைப் பயன்படுத்து.</summary>
    <summary xml:lang="te">Calc వినియోగించి స్ర్పెడ్‌షీట్‌లలో జాబితాలను నిర్వహించును,సమాచారమును విశ్లేషించును మరియు గణలను జరుపును.</summary>
    <summary xml:lang="th">ทำการคำนวณ วิเคราะห์ข้อมูล และจัดการรายการในตารางคำนวณโดยใช้ Calc</summary>
    <summary xml:lang="tn">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Calc kullanarak çalışma sayfasında performans hesaplamak, bilgi analiz etmek ve listeleri yönetmek.</summary>
    <summary xml:lang="ts">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Виконання розрахунків, аналіз інформації та керування списками в електронних таблицях за допомогою Calc.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 Calc 进行计算，并在电子表格中进行数据分析。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 Calc 可在試算表中執行計算、分析資訊與管理清單。</summary>
    <summary xml:lang="zu">Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc.</summary>
    <developer_name>The Document Foundation</developer_name>
    <description><p>Calc is a powerful and extensible spreadsheet program, part of the LibreOffice productivity suite. Newcomers find it intuitive and easy to learn. Professional data miners and number crunchers will appreciate the comprehensive range of advanced functions.</p><p>LibreOffice supports opening and saving into a wide variety of formats, so you can easily share spreadsheets with users of other popular office suites without worrying about compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/libreoffice-calc.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/libreoffice-calc.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Spreadsheet</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Accounting</keyword>
      <keyword>Chart</keyword>
      <keyword>Microsoft Excel</keyword>
      <keyword>Microsoft Works</keyword>
      <keyword>OpenDocument Spreadsheet</keyword>
      <keyword>OpenOffice Calc</keyword>
      <keyword>Stats</keyword>
      <keyword>ods</keyword>
      <keyword>xls</keyword>
      <keyword>xlsx</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/clarisworks</mimetype>
      <mimetype>application/csv</mimetype>
      <mimetype>application/excel</mimetype>
      <mimetype>application/msexcel</mimetype>
      <mimetype>application/tab-separated-values</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.lotus-1-2-3</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel.sheet.binary.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel.template.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-works</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.chart</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.chart-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.calc</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.calc.template</mimetype>
      <mimetype>application/x-123</mimetype>
      <mimetype>application/x-dbase</mimetype>
      <mimetype>application/x-dbf</mimetype>
      <mimetype>application/x-dos_ms_excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-iwork-numbers-sffnumbers</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-excel</mimetype>
      <mimetype>application/x-msexcel</mimetype>
      <mimetype>application/x-quattropro</mimetype>
      <mimetype>application/x-starcalc</mimetype>
      <mimetype>text/comma-separated-values</mimetype>
      <mimetype>text/csv</mimetype>
      <mimetype>text/spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>text/tab-separated-values</mimetype>
      <mimetype>text/x-comma-separated-values</mimetype>
      <mimetype>text/x-csv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.documentfoundation.org/</url>
    <url type="donation">https://donate.libreoffice.org/</url>
    <url type="faq">https://hub.libreoffice.org/faq</url>
    <url type="help">http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://www.libreoffice.org/discover/calc/</url>
    <url type="translate">https://hub.libreoffice.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/libreoffice-calc/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="6.2.3.2"/>
      <release timestamp="1554206400" version="6.2.2.2"/>
      <release timestamp="1551528000" version="6.2.1.2"/>
      <release timestamp="1549540800" version="6.2.0.3"/>
      <release timestamp="1546862400" version="6.1.4.2"/>
      <release timestamp="1542196800" version="6.1.2"/>
      <release timestamp="1539172800" version="6.1.2.1"/>
      <release timestamp="1536926400" version="6.1.1.2"/>
      <release timestamp="1534420800" version="6.1.0.3"/>
      <release timestamp="1534248000" version="6.0.6.2"/>
      <release timestamp="1531828800" version="6.0.6.1"/>
      <release timestamp="1529668800" version="6.0.5.2"/>
      <release timestamp="1527249600" version="6.0.4.2"/>
      <release timestamp="1522324800" version="6.0.3.2"/>
      <release timestamp="1521720000" version="6.0.3.1"/>
      <release timestamp="1519387200" version="6.0.2.1"/>
      <release timestamp="1518177600" version="6.0.1.1"/>
      <release timestamp="1517918400" version="6.0.0.3-2"/>
      <release timestamp="1517745600" version="6.0.0.3"/>
      <release timestamp="1515758400" version="6.0.0.2"/>
      <release timestamp="1513771200" version="6.0.0.1"/>
      <release timestamp="1509624000" version="6.0.0.0"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.4.3.1"/>
      <release timestamp="1506513600" version="5.4.2.2"/>
      <release timestamp="1505736000" version="5.4.2.1"/>
      <release timestamp="1503835200" version="5.4.1.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="5.4.0.3"/>
      <release timestamp="1499428800" version="5.4.0.2"/>
      <release timestamp="1498219200" version="5.4.0.1"/>
      <release timestamp="1493726400" version="5.4.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">libreoffice-calc.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>libreoffice-draw.desktop</id>
    <pkgname>libreoffice-draw</pkgname>
    <source_pkgname>libreoffice</source_pkgname>
    <name>LibreOffice Draw</name>
    <summary>Graphics editor part of the LibreOffice productivity suite</summary>
    <summary xml:lang="af">Skep en redigeer tekeninge, vloeigrafieke en logo's met Draw.</summary>
    <summary xml:lang="ar">إنشاء الرسوم وتحريرها، ورسوم الدفق البيانية، والشعارات باستخدام درو.</summary>
    <summary xml:lang="as">Draw ব্যৱহাৰ কৰি ড্ৰয়িং, ফ্ল' ছাৰ্ট আৰু ল'গ'বোৰ সৃষ্টি আৰু সম্পাদনা কৰক।</summary>
    <summary xml:lang="bg">С Draw можете да създавате и редактирате рисунки, блок-схеми и емблеми.</summary>
    <summary xml:lang="bn">ড্র ব্যবহার করে অঙ্কন, প্রবাহ চিত্র, এবং লোগো তৈরি এবং সম্পাদনা করুন।</summary>
    <summary xml:lang="br">Draw - Krouiñ hag embann tresadennoù, frammlunioù ha sielloù.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu dibuixos, diagrames de flux i logotips amb el Draw.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Draw umožňuje vytvářet a upravovat kresby, vývojové diagramy a loga.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Creu a golygu darluniau, siartiau llif a logos drwy ddefnyddio Draw.</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret og rediger tegninger, rutediagrammer og logoer ved brug af Draw.</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeichnungen erstellen und bearbeiten, Flussdiagramme entwerfen und Logos kreieren - Draw macht's möglich.</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཌཱ་ི་པ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་པར་རིས་དང་འབབ་རྒྱུན་དཔེ་རིས་ ལེགས་རྟགས་ཚུ་་ཚད་རིས་ཚུ་བཟོ་ནི་དང་ཞུན་དག་རྐྱབ་ནི།</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία και επεξεργασία σχεδίων, διαγραμμάτων ροής, και λογοτύπων με τη χρήση του Draw.</summary>
    <summary xml:lang="en">Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj redakti desegnaĵojn, stirfluajn diagramojn, kaj emblemojn per Desegnilo.</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite dibujos, diagramas de flujo y logotipos con Draw.</summary>
    <summary xml:lang="et">Draw võimaldab luua ja redigeerida joonistusi, vooskeeme ning logosid.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Marrazkiak, fluxu-diagramak eta logotipoak sortu eta editatu Draw erabiliz.</summary>
    <summary xml:lang="fa">با استفاده از نقاش، نقاشی، روندنما و علامت تجاری طراحی یا ویرایش کنید.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja muokkaa piirroksia, vuokaavioita ja logoja Draw-ohjelmalla.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Draw - Création et édition de dessins, d'organigrammes et de logos.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh líníochtaí, sreabhchairteacha, agus lógónna, agus cuir iad in eagar le Draw.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear e editar debuxos, fluxogramas e logotipos con Draw.</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચિત્ર દ્દારા ચિત્રો, ફલો ચાર્ટ, અને લોગો બનાવો અને સુઘારો.</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכה של ציורים, תרשימי זרימה וסמלים מסחריים באמצעות תוכנת הציור.</summary>
    <summary xml:lang="hi">ड्रॉ के प्रयोग से रेखाचित्र, फ्लोचार्ट, और लोगो बनाता और संपादित करता है.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvorite i uredite crteže, blok-dijagrame i logo koristeći Draw.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rajzok, folyamatábrák és logók létrehozása és szerkesztése a Draw használatával.</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengolah gambar, diagram alur, dan logo menggunakan Draw.</summary>
    <summary xml:lang="it">Con Draw puoi creare e modificare disegni, diagrammi di flusso e loghi.</summary>
    <summary xml:lang="ja">Draw を使用して、図形描画、フローチャート、およびロゴを作成および編集します。</summary>
    <summary xml:lang="kk">Draw көмегімен суреттерді, блок-сызбаларды және логотиптерді жасау және түзетуге болады.</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಡ್ರಾ ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು, ಹರಿವು(ಫ್ಲೋ) ನಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ಹಾಗೂ ಲಾಂಛನಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿಸಿ.</summary>
    <summary xml:lang="ko">그리기를 사용하여 그리기, 순서도 및 로고를 만들고 편집합니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grafikos rengykle galima braižyti brėžinius, blokines schemas, kurti logotipus.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veidot un rediģēt zīmējumus, norises shēmas un logotipus, lietojot Draw.</summary>
    <summary xml:lang="mai">ड्रॉक प्रयोगसँ रेखाचित्र, फ्लोचार्ट, आओर लोगो बनबैत आ संपादित करैत अछि.</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചിത്രരചന ഉപയോഗിച്ച് ചിത്രങ്ങള്, ഫ്‍ളോചാര്ട്ടുകള്, ലോഗോകള് സൃഷ്ടിക്കുകയും എഡിറ്റു ചെയ്യുകയും ചെയ്യുക.</summary>
    <summary xml:lang="mr">Draw चा वापरून रेखाचित्र, फ्लोचार्ट, व प्रतिक बनवा आणि संपादीत करा.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Opprett og rediger tegninger, flytdiagrammer og logoer ved å bruke Draw.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Met Draw kunt u tekeningen, stroomdiagrammen en logo's maken en bewerken.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Med Draw kan du laga og redigera teikningar, flytdiagram og logoar.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Enza nokuhlela imigwalo, amaflowtjhati namalogo ngokusebenzisa i-Draw.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Hlama le go lokiša dithalwa, ditšhate tša go elela, le maswao ka go diriša Draw.</summary>
    <summary xml:lang="or">ଅଙ୍କନ ଉପୟୋଗକରି ଚିତ୍ରାଙ୍କନ, ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ ଏବଂ ଚିହ୍ନଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର।</summary>
    <summary xml:lang="pa_IN">ਡਰਾਇੰਗ ਨਾਲ ਸ਼ਕਲਾਂ, ਵਹਾ-ਚਾਰਟ ਅਤੇ ਲੋਗੋ ਬਣਾਏ ਅਤੇ ਸੋਧੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórz i edytuj rysunki, wykresy i znaki graficzne używając programu Draw.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar e editar desenhos, fluxogramas e logótipos com o Draw.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite desenhos, fluxogramas e logotipos por meio do Draw.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creați și editați desene, diagrame și sigle folosind Draw.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование рисунков, блок-схем и логотипов.</summary>
    <summary xml:lang="si">Draw භාවිතා කරමින් ඇඳීම්, ගැලීම් සටහන් සහ ලාංඡන සාදන්න සහ වෙනස් කරන්න.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvárajte a upravujte obrázky, postupové diagramy a logá s použitím Draw.</summary>
    <summary xml:lang="sl">S programom Draw ustvarjajte in urejajte risbe, slike, diagrame poteka in logotipe.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у Цртању.</summary>
    <summary xml:lang="sr_Latn">Napravite i uređujte crteže, dijagrame toka i logotipe u Crtanju.</summary>
    <summary xml:lang="ss">Yakha u-edithe kudvweba, ndizisa emashati, neticubulo ngekusebentisa Draw.</summary>
    <summary xml:lang="st">Bopa le ho lokisa tse torowilweng, ditjhate tse phallang, le di-logo ka ho sebedisa Draw.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera teckningar, flödesdiagram och logotyper med hjälp av Draw.</summary>
    <summary xml:lang="ta">வரைபடங்கள், செயல்வழிப்படங்கள், லோகோ ஆகியவற்றை உருவாக்கவும் தொகுக்கவும் டிராவைப் பயன்படுத்துக.</summary>
    <summary xml:lang="te">చిత్రలేఖనము,ఫ్లోచార్ట్ మరియు,దేవుని చిత్రములను నిర్మించి సరిచేయుము.</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและแก้ไขการวาด แผนภูมิงาน และโลโก้ โดยการใช้ Draw</summary>
    <summary xml:lang="tn">Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Draw kullanarak akış çizelgeleri ve logolar oluşturabilir ve düzenleyebilirsiniz.</summary>
    <summary xml:lang="ts">Endla ni ku lulamisa Vudirowi, tichati ta ntlhandlamano ni mimfungho hi ku tirhisa Draw.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення та редагування малюнків, діаграми та емблем.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Vhumbani nahone ni lulamise nyolo, tshati dza kusuvhele, na dziḽogo nga u shumisa Draw.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Dala uze uhlele imizobo, iitshati zomqukuqelo, kunye nee-logo ngokusebenza u-Draw.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 Draw 创建并编辑图形、流程图和徽标。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 Draw 可建立與編輯繪圖、流程圖以及標誌。</summary>
    <summary xml:lang="zu">Yenza futhi ulungise imidwebo, amaflowchadi, namalogo ngokusebenzisa into yokuDweba.</summary>
    <developer_name>The Document Foundation</developer_name>
    <description><p>LibreOffice Draw is an easy-to-use graphics editor, which empowers you to create anything from quick sketches to complex diagrams. It provides a powerful set of tools and shapes for producing technical drawings, charts, and much else.</p><p>Draw allows you to create, manipulate and arrange different objects - it offers a number of tools for editing, resizing, rotating, grouping and styling them! It also provides smart connectors that make it easy for you to build charts and diagrams, and make beautiful drawings composed of different objects.</p><p>LibreOffice supports opening and saving into a wide variety of formats, so you can easily share drawings with users of other popular office suites without worrying about compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/libreoffice-draw.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/libreoffice-draw.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>FlowChart</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Office</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Corel Draw</keyword>
      <keyword>Diagram</keyword>
      <keyword>Layout</keyword>
      <keyword>Microsoft Publisher</keyword>
      <keyword>Microsoft Visio</keyword>
      <keyword>OpenDocument Graphics</keyword>
      <keyword>Schema</keyword>
      <keyword>Vector</keyword>
      <keyword>cdr</keyword>
      <keyword>odg</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>svg</keyword>
      <keyword>vsd</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/clarisworks</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.corel-draw</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-publisher</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.graphics</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.draw</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.draw.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.visio</mimetype>
      <mimetype>application/x-pagemaker</mimetype>
      <mimetype>application/x-stardraw</mimetype>
      <mimetype>application/x-wpg</mimetype>
      <mimetype>image/x-emf</mimetype>
      <mimetype>image/x-freehand</mimetype>
      <mimetype>image/x-wmf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.documentfoundation.org/</url>
    <url type="donation">https://donate.libreoffice.org/</url>
    <url type="faq">https://hub.libreoffice.org/faq</url>
    <url type="help">http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://www.libreoffice.org/discover/draw/</url>
    <url type="translate">https://hub.libreoffice.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/libreoffice-draw/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="6.2.3.2"/>
      <release timestamp="1554206400" version="6.2.2.2"/>
      <release timestamp="1551528000" version="6.2.1.2"/>
      <release timestamp="1549540800" version="6.2.0.3"/>
      <release timestamp="1546862400" version="6.1.4.2"/>
      <release timestamp="1542196800" version="6.1.2"/>
      <release timestamp="1539172800" version="6.1.2.1"/>
      <release timestamp="1536926400" version="6.1.1.2"/>
      <release timestamp="1534420800" version="6.1.0.3"/>
      <release timestamp="1534248000" version="6.0.6.2"/>
      <release timestamp="1531828800" version="6.0.6.1"/>
      <release timestamp="1529668800" version="6.0.5.2"/>
      <release timestamp="1527249600" version="6.0.4.2"/>
      <release timestamp="1522324800" version="6.0.3.2"/>
      <release timestamp="1521720000" version="6.0.3.1"/>
      <release timestamp="1519387200" version="6.0.2.1"/>
      <release timestamp="1518177600" version="6.0.1.1"/>
      <release timestamp="1517918400" version="6.0.0.3-2"/>
      <release timestamp="1517745600" version="6.0.0.3"/>
      <release timestamp="1515758400" version="6.0.0.2"/>
      <release timestamp="1513771200" version="6.0.0.1"/>
      <release timestamp="1509624000" version="6.0.0.0"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.4.3.1"/>
      <release timestamp="1506513600" version="5.4.2.2"/>
      <release timestamp="1505736000" version="5.4.2.1"/>
      <release timestamp="1503835200" version="5.4.1.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="5.4.0.3"/>
      <release timestamp="1499428800" version="5.4.0.2"/>
      <release timestamp="1498219200" version="5.4.0.1"/>
      <release timestamp="1493726400" version="5.4.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">libreoffice-draw.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>libreoffice-impress.desktop</id>
    <pkgname>libreoffice-impress</pkgname>
    <source_pkgname>libreoffice</source_pkgname>
    <name>LibreOffice Impress</name>
    <summary>Presentation program of the LibreOffice productivity suite</summary>
    <summary xml:lang="af">Skep en redigeer voorleggings vir skyfievertonings, vergaderings en webbladsye met Impress.</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرِّر وأنشئ عروضًا لعروض الشرائح، وال اجتماعات و صفحات الوِب باستخدام إمبرِس.</summary>
    <summary xml:lang="as">Impress ব্যৱহাৰ কৰি শ্লাইডশ্ব', মিটিং আৰু ৱেব পৃষ্ঠা সৃষ্টি আৰু সম্পাদনা কৰক।</summary>
    <summary xml:lang="bg">С Impress можете да създавате и редактирате презентации за прожекции, събрания и уебстраници.</summary>
    <summary xml:lang="bn">ইমপ্রেস ব্যবহার করে স্লাইড-প্রদর্শনী, মিটিং এবং ওয়েবপেজের জন্য উপস্থাপনা তৈরি এবং সম্পাদনা করুন।</summary>
    <summary xml:lang="br">Impress - Krouiñ hag embann kinnigadennoù evit treyonennaouegoù, emvodoù ha pajennoù Web.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu presentacions per a diapositives, pàgines web i conferències amb l'Impress.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Impress umožňuje vytvářet a upravovat prezentace pro přednášky, porady a webové stránky.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Creu a golygu cyflwyniadau ar gyfer sioeau sleidiau, cyfarfodydd a thudalennau Gwe gan ddefnyddio Impress.</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret og rediger præsentationer til oplæg, møder og websider ved brug af Impress.</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen und Bearbeiten von Präsentationen für Dia-Vorführungen, Meetings und Web-Auftritte - Impress macht's möglich.</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཨིམ་པི་རས་ི་པ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་བཤུད་བརྙན་དང་ཞལ་འཛོམས་ ལས་ ཝེབ་པཚུ་གི་དོན་ལས་གསལ་སྟོན་ཚིག་ཡིག་དང་ཚད་རིས་ཚུ་བཟོ་ནི་དང་ཞུན་དག་རྐྱབ་ནི།</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία και επεξεργασία παρουσιάσεων για προβολή διαφανειών, συναντήσεων και ιστοσελίδων με τη χρήση του Impress.</summary>
    <summary xml:lang="en">Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj redakti prezentaĵojn por prezentadoj, renkontiĝoj kaj TTT-paĝoj per Prezentilo.</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite presentaciones para charlas, reuniones y páginas Web con Impress.</summary>
    <summary xml:lang="et">Impress võimaldab luua ja redigeerida esitlusi slaidiseansside, koosolekute ning veebilehtede jaoks.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aurkezpenak sortu eta editatu diapositiba-aurkezpenetarako, bileretarako eta web orrietarako Impress erabiliz.</summary>
    <summary xml:lang="fa">با جلوه، ارائه‌هایی برای نمایش‌های اسلایدی، جلسات و صفحات وب ایجاد یا ویرایش کنید.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja muokkaa esitys- ja kokouskalvoja sekä web-sivuja käyttämällä Impress -ohjelmaa.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Impress - Création et édition de présentations pour diaporamas, réunions et pages Web.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh láithreoireachtaí agus cuir in eagar iad le haghaidh taispeántas sleamhnán, cruinnithe agus leathanaigh Ghréasán le hImpress.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear e editar presentacións para reunións, páxinas web e presentacións de diapositivas con Impress.</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઇમ્પ્રેસ દ્દારા સ્લાઇડ શો, મુલાકાતો અને વેબ પાનાઓ બનાવો અને સુઘારો.</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכה של מצגות לתצוגת שקופיות, פגישות ודפי אינטרנט באמצעות Impress.</summary>
    <summary xml:lang="hi">इम्प्रेस के प्रयोग से स्लाइडशो, बैठक, और वेब पेज के लिए प्रस्तुति बनाता है और संपादन करता है.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvorite i uredite prezentacije za prikazivanje, sastanke i internet stranice koristeći Impress.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bemutatók készítése és szerkesztése diavetítésekhez vagy a webre az Impress használatával.</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengolah presentasi untuk pertunjukan salindia, rapat, dan halaman Web menggunakan Impress.</summary>
    <summary xml:lang="it">Impress ti permette di creare e modificare presentazioni, diapositive e pagine web.</summary>
    <summary xml:lang="ja">Impress を使用して、スライドショー、ミーティングおよび Web ページ用のプレゼンテーションを作成して編集します。</summary>
    <summary xml:lang="kk">Impress көмегімен слайдшоу, кездесулер және веб-парақтарға арналған презентацияларды жасау және түзетуге болады.</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಇಂಪ್ರೆಸ್ ಬಳಸಿ ಜಾರುಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನಗಳಿಗಾಗಿ, ಸಭೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು, ಮತ್ತು ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿಸಿ.</summary>
    <summary xml:lang="ko">임프레스를 사용하여 슬라이드 쇼, 회의 및 웹 페이지에 대한 프레젠테이션을 만들고 편집합니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pateikčių rengykle rengiamos pateiktys pranešimams, pateiktis galima įkelti į tinklalapį.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veidot un rediģēt vizuālos uzskates un prezentāciju līdzekļus, lietojot Impress.</summary>
    <summary xml:lang="mai">Impress क' प्रयोगसँ स्लाइडशो, बैठक, आओर वेब पेजक लेल प्रस्तुति बनबैत आ संपादन करैत अछि.</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഇംപ്രസ് ഉപയോഗിച്ച് സ്ലൈഡ് പ്രദര്ശനങ്ങളിലെയും, മീറ്റിങ്ങിന്റെയും വെബ്പേജിന്റെയും അവതരണങ്ങള് സൃഷ്ടിക്കുകയും എഡിറ്റു ചെയ്യുകയും ചെയ്യുക.</summary>
    <summary xml:lang="mr">Impress चा वापरून स्लाइडशो, भेटी व वेब पान करीता सादरीकरण बनवा व संपादीत करा.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Opprett og rediger presentasjoner for lysbildeframvisning, møter og nettsider ved å bruke Impress.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Met Impress kunt u presentaties voor diavoorstellingen, vergaderingen en webpagina's maken en bewerken.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Med Impress kan du laga og redigera presentasjonar for framvisingar, møte og nettsider.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Enza nokuhlela amphrizentheyitjhini wamaslayidishowu, imihlangano namakahsi we-Webh ngokusebenzisa i-Impress.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Hlama le go lokiša ditlhagišo bakeng sa dipontšho tša selaete, dikopano le matlakala a wepe ka go diriša Impress.</summary>
    <summary xml:lang="or">ଇମ୍ଫ୍ରେସ୍ ଉପୟୋଗକରି ସ୍ଲାଇଡ୍ ଦୃଶ୍ଯ,ମିଟିଙ୍ଗ ଏବଂ ଉଏବ୍ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ପାଇଁ ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ କର।</summary>
    <summary xml:lang="pa_IN">ਇੰਪਰੈੱਸ ਨਾਲ ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ, ਮੀਟਿੰਗ ਅਤੇ ਵੈੱਬਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਸੋਧਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórz i edytuj prezentacje, które będziesz mógł wykorzystać podczas pokazów, spotkań oraz na stronach www przy pomocy programu Impress.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar e editar apresentações para reuniões, conferências e páginas web com o Impress.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite apresentações para slides, reuniões e páginas da Web por meio do Impress.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creați și editați prezentări pentru întâlniri și pagini web folosind Impress.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование презентаций для показов, встреч и веб-страниц.</summary>
    <summary xml:lang="si">Impress භාවිතා කරමින් ඉදිරිපත් කිරීම් සඳහා තිරපෙන්නුම්, හමුවීම් සහ වියුණු පිටු සාදන්න සහ වෙනස් කරන්න. </summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvárajte a upravujte prezentácie pre porady s stretnutia s použitím Impress.</summary>
    <summary xml:lang="sl">S programom Impress ustvarjajte in urejajte predstavitve, prosojnice in spletne strani.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у Презентацији.</summary>
    <summary xml:lang="sr_Latn">Napravite i uređujte prezentacije za projekcije, sastanke i Internet u Prezentaciji.</summary>
    <summary xml:lang="ss">Yakha u-edithe kwetfulwa kwetitfuntishelela, kuhlangana nemapheji ewebhu ngekusebentisa Impress.</summary>
    <summary xml:lang="st">Bopa le ho lokisa dinehelano tsa dipontsho tsa selaete, dikopano le maqephe a Wepe ka ho sebedisa Impress.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera presentationer för bildskärmspresentationer, möten och webbsidor med hjälp av Impress.</summary>
    <summary xml:lang="ta">வில்லைக்காட்சிகள், கூட்டம், வலைப்பக்கங்கள் ஆகியவற்றிற்கான வழங்கலை உருவாக்கவும் தொகுக்கவும் இம்பிரெசைப் பயன்படுத்துக.</summary>
    <summary xml:lang="te">స్లైడ్ షోలు యొక్క ప్రజంటేషన్ లు,సభ మరియు వెబ్  పుటలును ఇంప్రెస్ వుపయోగించినిర్మించి, సరిచేయుము.</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและแก้ไขงานนำเสนอภาพนิ่ง การประชุม และหน้าเว็บโดยการใช้ Impress</summary>
    <summary xml:lang="tn">Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Impress kullanarak sunum, toplantı, belge ve Web sayfaları oluşturabilir ve düzenleyebilirsiniz.</summary>
    <summary xml:lang="ts">Endla ni ku lulamisa Minkombiso ya tislayidi, tipheji ta minhlangani ni ta Web hi ku tirhisa Impress.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення та редагування презентацій для показу слайдів, зустрічей та веб-сторінок.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Vhumbani nahone ni lulamise nzudzanyo u itela misumbedzo ya siḽaidi, muṱangano na masiaṱari a Web nga u shumisa Impress.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Dala uze uhlele iinkcazelo-mboniso yemiboniso yezlayidi, iintlanganiso namakhasi Othungelwano ngokusebenzisa i-Impress.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 Impress 创建并编辑幻灯片、会议和网页中使用的演示文稿。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 Impress 可建立與編輯用於投影片、會議和網頁的簡報。</summary>
    <summary xml:lang="zu">Yenza futhi ulungise imiboniso amaslaydi, amakhasi emihlangano naweWebhu ngokusebenzisa i-Impress.</summary>
    <developer_name>The Document Foundation</developer_name>
    <description><p>Impress is a presentation program and part of the LibreOffice productivity suite. Impress is the fastest and easiest way to create effective multimedia presentations. Stunning animation and sensational special effects help you convince your audience. Create presentations that look even more professional than the standard presentations you commonly see at work. Get your colleagues’ and bosses’ attention by creating something a little bit different.</p><p>LibreOffice supports opening and saving into a wide variety of formats, so you can easily share presentations with users of other popular office suites without worrying about compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/libreoffice-impress.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/libreoffice-impress.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Presentation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Microsoft PowerPoint</keyword>
      <keyword>Microsoft Works</keyword>
      <keyword>OpenDocument Presentation</keyword>
      <keyword>OpenOffice Impress</keyword>
      <keyword>Slides</keyword>
      <keyword>Slideshow</keyword>
      <keyword>odp</keyword>
      <keyword>ppt</keyword>
      <keyword>pptx</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mspowerpoint</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-powerpoint</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-powerpoint.slideshow.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-powerpoint.template.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.presentation</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slide</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.impress</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.impress.template</mimetype>
      <mimetype>application/x-iwork-keynote-sffkey</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.documentfoundation.org/</url>
    <url type="donation">https://donate.libreoffice.org/</url>
    <url type="faq">https://hub.libreoffice.org/faq</url>
    <url type="help">http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://www.libreoffice.org/discover/impress/</url>
    <url type="translate">https://hub.libreoffice.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/libreoffice-impress/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="6.2.3.2"/>
      <release timestamp="1554206400" version="6.2.2.2"/>
      <release timestamp="1551528000" version="6.2.1.2"/>
      <release timestamp="1549540800" version="6.2.0.3"/>
      <release timestamp="1546862400" version="6.1.4.2"/>
      <release timestamp="1542196800" version="6.1.2"/>
      <release timestamp="1539172800" version="6.1.2.1"/>
      <release timestamp="1536926400" version="6.1.1.2"/>
      <release timestamp="1534420800" version="6.1.0.3"/>
      <release timestamp="1534248000" version="6.0.6.2"/>
      <release timestamp="1531828800" version="6.0.6.1"/>
      <release timestamp="1529668800" version="6.0.5.2"/>
      <release timestamp="1527249600" version="6.0.4.2"/>
      <release timestamp="1522324800" version="6.0.3.2"/>
      <release timestamp="1521720000" version="6.0.3.1"/>
      <release timestamp="1519387200" version="6.0.2.1"/>
      <release timestamp="1518177600" version="6.0.1.1"/>
      <release timestamp="1517918400" version="6.0.0.3-2"/>
      <release timestamp="1517745600" version="6.0.0.3"/>
      <release timestamp="1515758400" version="6.0.0.2"/>
      <release timestamp="1513771200" version="6.0.0.1"/>
      <release timestamp="1509624000" version="6.0.0.0"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.4.3.1"/>
      <release timestamp="1506513600" version="5.4.2.2"/>
      <release timestamp="1505736000" version="5.4.2.1"/>
      <release timestamp="1503835200" version="5.4.1.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="5.4.0.3"/>
      <release timestamp="1499428800" version="5.4.0.2"/>
      <release timestamp="1498219200" version="5.4.0.1"/>
      <release timestamp="1493726400" version="5.4.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">libreoffice-impress.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>libreoffice-writer.desktop</id>
    <pkgname>libreoffice-writer</pkgname>
    <source_pkgname>libreoffice</source_pkgname>
    <name>LibreOffice Writer</name>
    <summary>Word processor part of the LibreOffice productivity suite</summary>
    <summary xml:lang="af">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ النصوص والصور وحررها في الرسائل، والتقارير، والمستندات وصفحات الوِب باستخدام رايتر.</summary>
    <summary xml:lang="as">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="bg">С Writer можете да създавате и редактирате текст и изображения в писма, отчети, документи и уебстраници.</summary>
    <summary xml:lang="bn">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ hag embann testennoù ha skeudennoù evit lizhiri, danevelloù, teulioù ha pajennoù Web en ur ober gant Writer.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu textos i imatges en cartes, informes, documents i pàgines web amb el Writer.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Writer umožňuje vytvářet a upravovat text a grafiku v dopisech, sestavách, dokumentech a webových stránkách.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Creu a golygu testun a graffigau mewn llythyron, adroddiadau, dogfennau a thudalennau Gwe gyda Writer.</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret og rediger tekst og billeder i breve, rapporter, dokumenter og websider med Writer.</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen und Bearbeiten von Text und Bildern in Briefen, Berichten, Dokumenten und Webseiten - Writer macht's möglich.</summary>
    <summary xml:lang="dz">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία και επεξεργασία κειμένου και εικόνων σε επιστολές, αναφορές, έγγραφα και ιστοσελίδες με τη χρήση του Writer.</summary>
    <summary xml:lang="en">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj redakti tekston kaj grafikaĵojn en leteroj, raportoj, dokumentoj kaj TTT-paĝoj per Verkilo.</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite texto e imágenes en cartas, informes, documentos y páginas Web con Writer.</summary>
    <summary xml:lang="et">Writer võimaldab luua ja redigeerida kirjade, aruannete, dokumentide ning veebilehtede teksti ja pilte.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu testua eta irudiak gutunetan, txostenetan, dokumentuetan eta web orrietan Writer erabiliz.</summary>
    <summary xml:lang="fa">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja muokkaa tekstiä ja kuvia kirjeisiin, raportteihin, tekstiasiakirjoihin ja internet-sivuihin Writer-ohjelmalla.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Writer - Création et édition de textes et d'images pour courriers, rapports, documents et pages Web.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh téacs agus grafaicí i litreacha, tuairiscí, cáipéisí, agus leathanaigh Ghréasáin le Writer.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cree e edite texto ou imaxes en cartas, informes, documentos e páxinas web usando Writer.</summary>
    <summary xml:lang="gu">લખાણ દ્દારા પત્રો, અહેવાલો, દસ્તાવેજો અને વેબ પાનાઓમાં લખાણ અને ચિત્રો બનાવો અને સુઘારો.</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכה של טקסט וגרפיקה במכתבים, דוחות, מסמכים ודפי אינטרנט באמצעות Writer.</summary>
    <summary xml:lang="hi">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvorite i uredite tekst i slike u pismima, izvještajima, dokumentima i internetskim stranicama koristeći Writer.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Levelek, jelentések, dokumentumok és weboldalak szövegének és képeinek létrehozása és szerkesztése a Writer használatával.</summary>
    <summary xml:lang="id">Membuat dan menyunting teks dan gambar pada surat, laporan, dokumen, dan halaman Web menggunakan Writer.</summary>
    <summary xml:lang="it">Usando Writer puoi creare e modificare il testo e le immagini di lettere, rapporti, documenti e pagine web.</summary>
    <summary xml:lang="ja">Writer を使用して、レター、レポート、ドキュメントおよび Web ページのテキストおよびイメージを作成および編集します。</summary>
    <summary xml:lang="kk">Writer көмегімен хаттарда, құжаттарда, есептемелерде және веб-парақтарда мәтінді және суреттерді жасау және түзетуге болады.</summary>
    <summary xml:lang="kn">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="ko">라이터를 사용하여 편지, 보고서, 문서 및 웹 페이지에서 텍스트와 그림을 만들고 편집할 수 있습니다.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tekstų rengykle galima kurti laiškus, ataskaitas, kitus dokumentus ir tinklalapius, įterpti į juos paveikslus.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veidot un rediģēt tekstu un attēlus vēstulēs, atskaitēs, dokumentos un tīmekļa lapās, lietojot Writer.</summary>
    <summary xml:lang="mai">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="ml">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="mr">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Opprett og rediger tekst og bilder i brev, rapporter, dokumenter og nettsider ved å bruke Writer.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Met Writer kunt u tekst en afbeeldingen in brieven, rapporten, documenten en webpagina's maken en bewerken.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Laga og redigera tekst og bilete i brev, rapportar, dokument og nettsider i Writer.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="or">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="pa_IN">ਰਾਇਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦੁਆਰਾ ਪੱਤਰਾਂ, ਰਿਪੋਰਟਾਂ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਏ ਅਤੇ ਸੋਧੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। </summary>
    <summary xml:lang="pl">Twórz i edytuj listy, raporty, dokumenty i strony www umieszczając w nich tekst i obrazy wykorzystując program Writer.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar e editar texto e imagens em cartas, relatórios, documentos e páginas Web com o Writer.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite textos e figuras em cartas, relatórios, documentos e páginas da Web por meio do Writer.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creați și editați textele și grafica din documente, scrisori, rapoarte și pagini web folosind Writer.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование текста и изображений в письмах, отчётах, документах или веб-страницах при помощи Writer.</summary>
    <summary xml:lang="si">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Writer umožňuje vytvárať a upravovať text a grafiku v správach, dokumentoch a webových stránkach.</summary>
    <summary xml:lang="sl">S programom Writer ustvarjajte in urejajte besedilo in slike v pismih, poročilih, dokumentih in spletnih straneh.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="sr_Latn">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="ss">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="st">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera text och grafik i brev, rapporter, dokument och webbsidor med hjälp av Writer.</summary>
    <summary xml:lang="ta">கடிதங்கள், அறிக்கைகள், ஆவணங்கள், வலைப்பக்கங்கள் ஆகியவற்றின் உரை, பிம்பங்களை உருவாக்கவும் தொகுக்கவும் ரைட்டரைப் பயன்படுத்துக.</summary>
    <summary xml:lang="te">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="th">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="tn">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Writer kullanarak mektuplardaki metin ve grafikleri, rapor, belge ve Web sayfaları oluşturun ve düzenleyin.</summary>
    <summary xml:lang="ts">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створюйте та редагуйте текст та графіку у листах, звітах, документах та веб-сторінках за допомогою Writer.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 Writer 对信函、报告、文档以及网页中的文字和图像进行编辑。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 Writer 可以製作與編輯書信、報告、文件和網頁中的文字和影像。</summary>
    <summary xml:lang="zu">Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer.</summary>
    <developer_name>The Document Foundation</developer_name>
    <description><p>Writer is the word processor inside LibreOffice productivity suite. Use it for everything, from dashing off a quick letter to producing an entire book with tables of contents, embedded illustrations, bibliographies and diagrams. The while-you-type auto-completion, auto-formatting and automatic spell-checking make difficult tasks easy (but are easy to disable if you prefer). Writer is powerful enough to tackle desktop publishing tasks such as creating multi-column newsletters and brochures. The only limit is your imagination.</p><p>Based on the what-you-see-is-what-you-get principle, Writer allows you to apply various styles and formatting effects to your document and view the results immediately.</p><p>LibreOffice supports opening and saving into a wide variety of formats, so you can easily share documents with users of other popular office suites without worrying about compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/libreoffice-writer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/libreoffice-writer.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>CV</keyword>
      <keyword>Document</keyword>
      <keyword>Fax</keyword>
      <keyword>Letter</keyword>
      <keyword>Lotus WordPro</keyword>
      <keyword>Microsoft Word</keyword>
      <keyword>Microsoft Works</keyword>
      <keyword>OpenDocument Text</keyword>
      <keyword>OpenOffice Writer</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword>doc</keyword>
      <keyword>docx</keyword>
      <keyword>odt</keyword>
      <keyword>rtf</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/clarisworks</mimetype>
      <mimetype>application/macwriteii</mimetype>
      <mimetype>application/msword</mimetype>
      <mimetype>application/prs.plucker</mimetype>
      <mimetype>application/rtf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.lotus-wordpro</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-word</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-word.document.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-word.template.macroEnabled.12</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-works</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-master</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-master-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-web</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.palm</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.stardivision.writer-global</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.writer</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.writer.global</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.sun.xml.writer.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.wordperfect</mimetype>
      <mimetype>application/wordperfect</mimetype>
      <mimetype>application/x-abiword</mimetype>
      <mimetype>application/x-aportisdoc</mimetype>
      <mimetype>application/x-doc</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-txt</mimetype>
      <mimetype>application/x-fictionbook+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-hwp</mimetype>
      <mimetype>application/x-iwork-pages-sffpages</mimetype>
      <mimetype>application/x-mswrite</mimetype>
      <mimetype>application/x-sony-bbeb</mimetype>
      <mimetype>application/x-starwriter</mimetype>
      <mimetype>application/x-t</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/rtf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.documentfoundation.org/</url>
    <url type="donation">https://donate.libreoffice.org/</url>
    <url type="faq">https://hub.libreoffice.org/faq</url>
    <url type="help">http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/</url>
    <url type="homepage">http://www.libreoffice.org/discover/writer/</url>
    <url type="translate">https://hub.libreoffice.org/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/libreoffice-writer/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/libreoffice-writer/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="6.2.3.2"/>
      <release timestamp="1554206400" version="6.2.2.2"/>
      <release timestamp="1551528000" version="6.2.1.2"/>
      <release timestamp="1549540800" version="6.2.0.3"/>
      <release timestamp="1546862400" version="6.1.4.2"/>
      <release timestamp="1542196800" version="6.1.2"/>
      <release timestamp="1539172800" version="6.1.2.1"/>
      <release timestamp="1536926400" version="6.1.1.2"/>
      <release timestamp="1534420800" version="6.1.0.3"/>
      <release timestamp="1534248000" version="6.0.6.2"/>
      <release timestamp="1531828800" version="6.0.6.1"/>
      <release timestamp="1529668800" version="6.0.5.2"/>
      <release timestamp="1527249600" version="6.0.4.2"/>
      <release timestamp="1522324800" version="6.0.3.2"/>
      <release timestamp="1521720000" version="6.0.3.1"/>
      <release timestamp="1519387200" version="6.0.2.1"/>
      <release timestamp="1518177600" version="6.0.1.1"/>
      <release timestamp="1517918400" version="6.0.0.3-2"/>
      <release timestamp="1517745600" version="6.0.0.3"/>
      <release timestamp="1515758400" version="6.0.0.2"/>
      <release timestamp="1513771200" version="6.0.0.1"/>
      <release timestamp="1509624000" version="6.0.0.0"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.4.3.1"/>
      <release timestamp="1506513600" version="5.4.2.2"/>
      <release timestamp="1505736000" version="5.4.2.1"/>
      <release timestamp="1503835200" version="5.4.1.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="5.4.0.3"/>
      <release timestamp="1499428800" version="5.4.0.2"/>
      <release timestamp="1498219200" version="5.4.0.1"/>
      <release timestamp="1493726400" version="5.4.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">libreoffice-writer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>libzhuyin.xml</id>
    <pkgname>ibus-libzhuyin</pkgname>
    <name>Zhuyin</name>
    <summary>Chinese Zhuyin and Pinyin input method</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>The Zhuyin input method is designed for entering Chinese text by using Zhuyin or Pinyin.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/libzhuyin/ibus-libzhuyin</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <releases>
      <release timestamp="1548158400" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1541160000" version="1.8.93"/>
      <release timestamp="1523275200" version="1.8.92"/>
      <release timestamp="1521720000" version="1.8.91"/>
      <release timestamp="1518004800" version="1.8.3"/>
      <release timestamp="1513166400" version="1.8.2"/>
      <release timestamp="1509019200" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1503662400" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1496923200" version="1.7.91"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.7.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="85">zh_CN</lang>
      <lang percentage="74">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lincity-ng.desktop</id>
    <pkgname>lincity-ng</pkgname>
    <name>Lincity-NG</name>
    <summary>LinCity-NG</summary>
    <summary xml:lang="de">Plane und baue eine Stadt und kümmere dich um das Verkehrswesen, die Wirtschaft, Elektrizität und mehr.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir şehir planlayın, inşa edin ve ulaşım, ekonomi, elektrik ve diğer ihtiyaçları ile ilgilenin.</summary>
    <description><p>LinCity-NG is a game where you are the mayor of a small town and your goal is to make it prosper gerenciand building improvements and the resources of their city.</p><p>Good game for Sim City fans.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/lincity-ng.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/lincity-ng.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>buildings</keyword>
      <keyword>city</keyword>
      <keyword>economics</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword>transport</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/lincity-ng.berlios/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/lincity-ng.berlios/screenshots/Lincity-ng-2.0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/lincity-ng.berlios/screenshots/NewSolar.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/lincity-ng.berlios/screenshots/Height.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lincity-ng.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>linsim.desktop</id>
    <pkgname>linsim</pkgname>
    <name>linsim</name>
    <summary>Tool for Amateur Radio Digital Mode evaluation</summary>
    <developer_name>Dave Freese</developer_name>
    <description><p>Linsim is designed to read and then add path simulation to any monophonic wav file recorded at any sampling rate. It works particularly well with files that were created using fldigi’s audio capture and audio generate functions. The entire wav file will be saved to computer memory and then duplicated during the signal processing. The user should try to keep the length of the wav file at 20 Mg or less, but the author has tested some 200 Mg files on both Linux and Windows-8 without causing a program fault. These files were original VOAR broadcasts of about 30 minutes duration. The objective of this type of simulation is to finally measure the character error rate (CER) and bit error rate (BER) of a specific modem type and decoder design. For most modems a sequence of 1000 characters provides a sufficient level of confidence in the CER measurment.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/linsim.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="help">http://www.w1hkj.com/files/test_suite/guide.html</url>
    <url type="homepage">http://www.w1hkj.com</url>
    <project_group>none</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="392" width="348">http://www.w1hkj.com/files/test_suite/linsim.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1509451200" version="2.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">linsim.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>logisim.desktop</id>
    <pkgname>logisim</pkgname>
    <name>Logisim</name>
    <summary>Digital Logic Circuit Simulator</summary>
    <developer_name>Carl Burch</developer_name>
    <description><p>Educational tool for designing and simulating digital logic circuits.</p><p>With its simple toolbar interface and simulation of circuits as you build them, it is simple enough to facilitate learning the most basic concepts related to logic circuits.</p><p>With the capacity to build larger circuits from smaller subcircuits, and to draw bundles of wires with a single mouse drag, Logisim can be used (and is used) to design and simulate entire CPUs for educational purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/logisim.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/logisim.png</icon>
    <categories>
      <category>Electronics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>EDA</keyword>
      <keyword>Logic</keyword>
      <keyword>Logisim</keyword>
      <keyword>Simulator</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-logisim-circuit</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://www.cburch.com/logisim/comments.html</url>
    <url type="homepage">http://www.cburch.com/logisim/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="450" width="800">http://pkgs.fedoraproject.org/cgit/rpms/logisim.git/plain/logisim.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="450" width="800">http://pkgs.fedoraproject.org/cgit/rpms/logisim.git/plain/logisim-stats.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">logisim.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lordsawar.desktop</id>
    <pkgname>lordsawar</pkgname>
    <name>LordsAWar!</name>
    <summary>Turn-based war game similar to Warlords II</summary>
    <description><p>A turn-based strategy game where up to 8 players strive for control of as many cities as possible. Produce new armies in cities to conquer nearby cities. Using the income from those cities, make more armies to take more cities. Send a hero to a temple to get a quest, or maybe search a nearby ruin instead.</p><p>You can play against the computer or over the network, and you can make your own scenarios in the scenario editor.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/lordsawar.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>army</keyword>
      <keyword>city</keyword>
      <keyword>hero</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>quest</keyword>
      <keyword>turn-based</keyword>
      <keyword>warlords</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">http://www.lordsawar.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.nongnu.org/lordsawar/screenshot3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nongnu.org/lordsawar/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nongnu.org/lordsawar/editor.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1518004800" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lordsawar.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="34">hu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lpf-gui.desktop</id>
    <pkgname>lpf</pkgname>
    <name>lpf</name>
    <summary>Local package factory</summary>
    <description><p>Lpf (Local Package Factory) handles non-redistributable lpf packages. An lpf package is a recipe how to download, build and install a target package. The target package is the useful one.</p><p>The basic operation on a lpf package is an 'update'. This downloads data from the web, builds and installs a new target package which corresponds to the lpf package.</p><p>The lpf-gui allows:</p><ul><li>Listing the state of installed lpf packages</li><li>Updating the lpf package</li><li>Handle lpf package "update required" notifications</li><li>View build log, reset package in bad state etc</li></ul><p>This scheme overcomes the problems which arises when a package can't be re-distributed. Such a package cannot be installed using the normal procedures.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/lpf-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/leamas/lpf</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main windows</caption>
        <image type="source">https://github.com/leamas/lpf/raw/devel/appdata/main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Window with details</caption>
        <image type="source">https://github.com/leamas/lpf/raw/devel/appdata/details.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lpf-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lugaru.desktop</id>
    <pkgname>lugaru</pkgname>
    <name>Lugaru HD</name>
    <summary>Third person ninja rabbit fighting game</summary>
    <description><p>Lugaru (pronounced Loo-GAH-roo) is a cross-platform third-person action game. The main character, Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.</p><p>In his quest to find those responsible for slaughtering his village, he uncovers a far-reaching conspiracy involving the corrupt leaders of the rabbit republic and the starving wolves from a nearby den. Turner takes it upon himself to fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/lugaru.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/lugaru.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://osslugaru.gitlab.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="417" width="864">https://osslugaru.gitlab.io/images/lugaru-banner.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1487592000" version="1.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lugaru.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>luminance-hdr.desktop</id>
    <pkgname>luminance-hdr</pkgname>
    <name>Luminance HDR</name>
    <summary>Create HDR images</summary>
    <summary xml:lang="de">Luminance HDR ist eine grafische Benutzeroberfläche zur Erzeugung von HDR-Bildern und deren Dynamikkompression</summary>
    <summary xml:lang="en_US">Luminance is a graphical user interface used to create and tonemap HDR images</summary>
    <summary xml:lang="hu_HU">Ez a program nagy megvilágítástartományú (HDR) képek előállítására és megtekintésére szolgál.</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea immagini HDR</summary>
    <summary xml:lang="ru">Cоздание HDR-снимков и отображение тонов в LDR</summary>
    <summary xml:lang="tr">HDR resim dosyaları oluşturun ve ton haritalamalarını düzenleyin</summary>
    <description><p>Luminance HDR is an application for taking a set of pictures of the same scene with different exposure settings, and creating a high dynamic range (HDR) image. It supports a range on input images, including JPEG, TIFF and RAW. It can also rotate and crop, and tonemap HDR images.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Luminance HDR è un'applicazione per creare immagini ad elevato intervallo dinamico (HDR) a partire da un insieme di immagini di una stessa scena catturate con differente esposizione. Supporta svariati formati di input quali JPEG, TIFF e RAW. Può inoltre ruotare, ritagliare, scalare le immagini HDR e convertirle in formato a basso range dinamico (LDR) tramite tonemapping.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/luminance-hdr.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-dcraw</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-hdr</mimetype>
      <mimetype>image/x-pfs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://qtpfsgui.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://qtpfsgui.sourceforge.net/screenshots/MainWindow-2.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1494417600" version="2.5.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>luminance-hdr-cli</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">luminance-hdr.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>luppp.desktop</id>
    <pkgname>openav-luppp</pkgname>
    <name>OpenAV Luppp</name>
    <summary>Create music by recording, playing, and mixing samples</summary>
    <description><p>Luppp is a music creation tool, intended for live use. It focuses on real time processing and a fast intuitive workflow. It has been developed since December 2011, and many iterations of development have been completed. Luppp uses jack for audio output.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/luppp.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/luppp.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://openavproductions.com/luppp</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="650" width="1110">https://raw.github.com/harryhaaren/openAV-Luppp/master/resources/screenshots/1.0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1489233600" version="1.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">luppp.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>lv2-amsynth-plugin</id>
    <pkgname>lv2-amsynth-plugin</pkgname>
    <source_pkgname>amsynth</source_pkgname>
    <translation type="gettext">amsynth</translation>
    <name>LV2 plugin</name>
    <name xml:lang="fr">greffon LV2</name>
    <summary>Plugin for the LV2 audio standard</summary>
    <summary xml:lang="fr">Greffon pour le standard audio LV2</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://amsynth.github.io/</url>
    <extends>amsynth.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lxmusic.desktop</id>
    <pkgname>lxmusic</pkgname>
    <name>LXMusic</name>
    <summary>A minimalist music player for LXDE</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel musieklêers met gemak</summary>
    <summary xml:lang="ar">شغّل ملفّاتك الموسيقيّة بسهولة</summary>
    <summary xml:lang="be">Слухайце сваю музыку лёгка</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изпълявай музиката по-бавно</summary>
    <summary xml:lang="bn">সহজে আপনার মিউজিক ফাইল বাজান</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আপনার মিউজিক ফাইলগুলি সহজে শুনুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escolteu la vostra música de manera simple</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávejte hudbu jednoduše</summary>
    <summary xml:lang="da">Enkel musikafspilning</summary>
    <summary xml:lang="de">Musikdateien einfach wiedergeben</summary>
    <summary xml:lang="el">Εύκολη αναπαραγωγή της μουσικής σας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play your music files easily</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproduzca fácilmente sus archivos de música</summary>
    <summary xml:lang="et">Muusikafailide mugav kuulamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu zure musika-fitxategiak modu errazean</summary>
    <summary xml:lang="fa">پخش آسان پرونده‌های آهنگ شما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Soita musiikkiasi helposti</summary>
    <summary xml:lang="fo">Avspæl tónleik tín lættliga</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lit vos fichiers de musique intuitivement</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproduza a súa música doadamente</summary>
    <summary xml:lang="he">השמעת קובצי המוזיקה שלך בקלות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Svirajte lako svoje glazbene datoteke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Játszd le zenefájljaid kényelmesen</summary>
    <summary xml:lang="id">Putar musik kamu dengan mudah</summary>
    <summary xml:lang="is">Spilaðu tónlistina þína á einfaldan máta</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduci facilmente i tuoi file musicali</summary>
    <summary xml:lang="ja">簡単に音楽を再生できます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Музыка файлдарыңызды жеңіл ойнату</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 파일을 쉽게 재생합니다</summary>
    <summary xml:lang="lg">Ekinaakwanguyiriza okuwuliriza fayiro zo ez'enyimba</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klausykitės savo muzikos paprastai</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill musikkfiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel uw muziek af met gemak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel musikkfiler</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarza nagrania dźwiękowe przy prostocie obsługi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reprodução de faixas áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduza seus arquivos de música facilmente</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ascultați-vă facil muzica stocată</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проигрывай свою музыку играючи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduché prehrávanie hudobných súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajajte svojo glasbo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Слушајте и организујте ваше песме</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Slušajte i organizujte vaše pesme</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela din musik enkelt</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ సంగీత దస్త్రాలను సులువుగా ఆడించండి</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik dosyalarınızı kolayca çalın</summary>
    <summary xml:lang="tt_RU">Яраткан җырларыгызны җиңел итеп тыңлагыз</summary>
    <summary xml:lang="ug">مۇزىكا ھۆججەتلىرىنى ئاسانلا قويغىلى بولىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програє музичні файли</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát tập tin âm nhạc của bạn một cách dễ dàng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">轻松播放您的音乐文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡易播放音樂檔案</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/lxmusic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/lxmusic.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://lxde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lxmusic.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">af</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="98">bn</lang>
      <lang percentage="98">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="98">fo</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="72">frp</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="93">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lg</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="84">ms</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">te</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="48">tt_RU</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">ur</lang>
      <lang percentage="96">ur_PK</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>lyx</id>
    <pkgname>lyx-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>lyx</source_pkgname>
    <name>LyxMathML</name>
    <summary>Lyx/MathML fonts</summary>
    <description><p>A collection of Math symbol fonts for lyx.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/lyx.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain AND GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.lyx.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>cmex10 – LyX</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/lyx-7c9150ee6baf2363d6d7dc19a20bdfb3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>wasy10 – LyX</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/lyx-5e1b219d6e328a7e42e9213b33238796.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>esint10 – LyX</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/lyx-9d9f2da8dbb30d535629d019606fdbf6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>eufm10 – LyX</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/lyx-464f71b0f6f407c7713fc7b9fc25f623.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>msbm10 – LyX</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/lyx-147b80c460f145e3d49dd4b3a42b6e11.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>rsfs10 – LyX</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/lyx-228b800ac9480b5b68642c010f6ed57d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1544443200" version="2.3.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1519560000" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1518091200" version="2.2.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>lyx.desktop</id>
    <pkgname>lyx-common</pkgname>
    <source_pkgname>lyx</source_pkgname>
    <name>LyX</name>
    <summary>The Document Processor</summary>
    <description><p>LyX is a document processor that encourages an approach to writing based on the structure of your documents (WYSIWYM) and not simply their appearance (WYSIWYG).</p><p>LyX combines the power and flexibility of TeX/LaTeX with the ease of use of a graphical interface. This results in world-class support for creation of mathematical content (via a fully integrated equation editor) and structured documents like academic articles, theses, and books. In addition, staples of scientific authoring such as reference list and index creation come standard. But you can also use LyX to create a letter or a novel or a theatre play or film script. A broad array of ready, well-designed document layouts are built in.</p><p>LyX is for people who want their writing to look great, right out of the box. No more endless tinkering with formatting details, “finger painting” font attributes or futzing around with page boundaries. You just write. On screen, LyX looks like any word processor; its printed output — or richly cross-referenced PDF, just as readily produced — looks like nothing else.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/lyx.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/lyx.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GUI</keyword>
      <keyword>LaTeX</keyword>
      <keyword>TeX</keyword>
      <keyword>WYSIWYG</keyword>
      <keyword>WYSIWYM</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>frontend</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-lyx</mimetype>
      <mimetype>text/x-lyx</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.lyx.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="814" width="1000">http://www.lyx.org/images/about/main_window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="431" width="623">http://www.lyx.org/images/about/preview_dvi.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="720" width="962">http://www.lyx.org/images/about/edit_menu.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1544443200" version="2.3.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1519560000" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1518091200" version="2.2.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">lyx.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="59">el</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="73">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="52">he</lang>
      <lang percentage="74">hu</lang>
      <lang percentage="96">ia</lang>
      <lang percentage="71">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="71">nn</lang>
      <lang percentage="68">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="51">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="83">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>m17n.xml</id>
    <pkgname>ibus-m17n</pkgname>
    <translation type="gettext">ibus-m17n</translation>
    <name>Ibus M17N</name>
    <summary>M17N input engine for IBus</summary>
    <developer_name>Parag Nemade, Mike FABIAN</developer_name>
    <description><p>The multilingualization input method allows entering many languages using the tables from the m17n library.</p></description>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/ibus/ibus-m17n/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/ibus/ibus-m17n</url>
    <url type="homepage">https://github.com/ibus/ibus-m17n</url>
    <releases>
      <release timestamp="1540425600" urgency="medium" version="1.4.1">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Fix for google code issue 1781 in ibus-m17n for kk (Correct symbols for kk input methods)</li><li>Add German translations</li><li>Add m17n.appdata.xml</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1540339200" urgency="medium" version="1.4.0">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Migrate from IBusConfig to GSettings. Resolves: https://github.com/ibus/ibus-m17n/issues/3</li><li>Add an option to emulate US layout</li><li>Fix preedit background colour and underlining</li><li>Switch off preedit background and foreground correctly if disabled in the setup tool</li><li>Other minor bug fixes.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>magicor.desktop</id>
    <pkgname>magicor</pkgname>
    <name>Magicor</name>
    <summary>Push ice blocks around to extenguish all fires</summary>
    <description><p>Magicor is a puzzle game where you guide a penguin through various platform based levels.</p><p>The goal of the game is to annihilate all burning fires. You do this by pushing blocks of ice until they collide with a burning fire.</p><p>When the ice blocks hit burning fire the block and the fire are destroyed. Once all fires are extinguished the level is completed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/magicor.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>LogicGame</keyword>
      <keyword>Puzzle</keyword>
    </keywords>
    <project_license>CC0</project_license>
    <url type="help">http://magicor.sourceforge.net/manual/index.xhtml</url>
    <url type="homepage">http://magicor.sourceforge.net/index.shtml</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://magicor.sourceforge.net/screenshot-1.0-a.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://magicor.sourceforge.net/screenshot-title.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://magicor.sourceforge.net/screenshot-forest.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://magicor.sourceforge.net/screenshot-061031.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">magicor.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mailnag-config.desktop</id>
    <pkgname>mailnag</pkgname>
    <translation type="gettext">mailnag</translation>
    <name>Mailnag</name>
    <name xml:lang="de">Mailnag-Konfiguration</name>
    <summary>An extensible mail notification daemon</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein erweiterbarer Benachrichtigungsdienst</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mailnag-config.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mailnag-config.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>config</keyword>
      <keyword>mail</keyword>
      <keyword>notification</keyword>
      <keyword>notify</keyword>
      <keyword>preferences</keyword>
      <keyword>settings</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.github.com/pulb/mailnag/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pulb/mailnag-design/master/Screenshots/mailnag-config.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pulb/mailnag-design/master/Screenshots/mailnag-gnome-shell2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/pulb/mailnag-design/master/Screenshots/mailnag-gnome-shell.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553515200" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="1.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mailnag-config.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="78">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="66">es</lang>
      <lang percentage="75">fr</lang>
      <lang percentage="63">gl</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="66">it</lang>
      <lang percentage="73">pl</lang>
      <lang percentage="78">pt</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ru</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="78">sv</lang>
      <lang percentage="60">tr</lang>
      <lang percentage="68">uk</lang>
      <lang percentage="49">zh_CN</lang>
      <lang percentage="62">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>manaplus.desktop</id>
    <pkgname>manaplus</pkgname>
    <name>ManaPlus</name>
    <summary>2D Adventure MMORPG</summary>
    <summary xml:lang="cs">2D MMORPG klient</summary>
    <summary xml:lang="de">ein 2D MMORG Client</summary>
    <summary xml:lang="es">Un cliente MMORPG 2D</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu en ligne dans un univers fantastique</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gioco fantasy online</summary>
    <summary xml:lang="ja">2DのMMORPGクライアント</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een online role playing game</summary>
    <summary xml:lang="nl_BE">Een 2D MMORPG client</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент к 2D MMORPG игре</summary>
    <summary xml:lang="sv_SE">Ett fantasyrollspel online</summary>
    <summary xml:lang="vls">Nen 2D MMORPG client</summary>
    <description><p>Free 2D MMORPG. You can choose to join a Guild, become stronger and travel new lands as one adventurer or live in peace with your friends.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/manaplus.png</icon>
    <categories>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MMORPG</keyword>
      <keyword>RPG</keyword>
      <keyword>adventure</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>online</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://manaplus.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://manaplus.org/_media/manaplus_screenshot_8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://manaplus.org/_media/manaplus_screenshot_11.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://manaplus.org/_media/manaplus_screenshot_15.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1383998400" version="1.3.10.27.2"/>
      <release timestamp="1363435200" version="1.3.3.17"/>
      <release timestamp="1361102400" version="1.3.2.17"/>
      <release timestamp="1359892800" version="1.3.2.3"/>
      <release timestamp="1359720000" version="1.3.1.20"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">manaplus.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">cs</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="74">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="38">id</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="61">nl_BE</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="51">tr</lang>
      <lang percentage="55">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>manchu</id>
    <pkgname>manchu-fonts</pkgname>
    <name>Manchu2005</name>
    <summary>A Manchu OpenType (TrueType-flavored) font</summary>
    <description><p>A Manchu OpenType (TrueType-flavored) font which allows you write and read Manchu script articles correctly.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/manchu.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/manchufont/":</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Manchu2005 – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/manchu-7e45b42e9dcb7fa09298358f409a0926.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.006"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mn-cn</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>marsshooter.desktop</id>
    <pkgname>marsshooter</pkgname>
    <name>M.A.R.S. - A ridiculous shooter</name>
    <summary>2D space shooter with awesome visual effects</summary>
    <summary xml:lang="de">M.A.R.S. - ein irrer Shooter.</summary>
    <description><p>M.A.R.S. - a ridiculous shooter is a 2D space shooter with awesome visual effects and attractive physics. Players can battle each other or computer controlled enemies in exciting game modes.</p><p>In the year 3547, civilizations all over the galaxy have settled their own planets, living in peace and harmony with its environment. But outside the contemplative habitats, the GREAT WAR is raging. As a famous fighter on your way to never ending honor and prosperity, you have to protect your planet from the oncoming doom of your jealous neighbours!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/marsshooter.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/marsshooter.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>effects</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>opengl</keyword>
      <keyword>particle</keyword>
      <keyword>sfml</keyword>
      <keyword>shader</keyword>
      <keyword>ships</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>space</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC-BY and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">http://www.marsshooter.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://mars-game.sourceforge.net/wordpress/wp-content/uploads/gallery/revision_175/screenshot_111211105029.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mars-game.sourceforge.net/wordpress/wp-content/uploads/gallery/revision_175/screenshot_111211104719.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mars-game.sourceforge.net/wordpress/wp-content/uploads/gallery/revision_175/screenshot_11121111229.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.7.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">marsshooter.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-calc.desktop</id>
    <pkgname>mate-calc</pkgname>
    <name>MATE Calc</name>
    <name xml:lang="am">የ ሜት መደመሪያ </name>
    <name xml:lang="ar">حاسبة متّة</name>
    <name xml:lang="ast">Calculadora MATE</name>
    <name xml:lang="be">Калькулятар MATE</name>
    <name xml:lang="bg">MATE Калкулатор</name>
    <name xml:lang="ca">Calculadora de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calculadora del MATE</name>
    <name xml:lang="cmn">MATE 計算機</name>
    <name xml:lang="cs">MATE Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="da">Mate-lommeregner</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Taschenrechner</name>
    <name xml:lang="el">Αριθμομηχανή MATE</name>
    <name xml:lang="en_AU">MATE Calculator</name>
    <name xml:lang="en_GB">MATE Calculator</name>
    <name xml:lang="eo">MATE Kalkulilo</name>
    <name xml:lang="es">Calculadora de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE kalkulaator</name>
    <name xml:lang="eu">MATE kalkulagailua</name>
    <name xml:lang="fa">ماشین حساب MATE</name>
    <name xml:lang="fi">MATE Laskin</name>
    <name xml:lang="fr">Calculatrice de MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Calculadora MATE</name>
    <name xml:lang="gu">મેટ કૅલ્ક્યુલેટર</name>
    <name xml:lang="he">המחשבון של MATE</name>
    <name xml:lang="hi">माटे कैल्क्यलेटर</name>
    <name xml:lang="hr">MATE kalkulator</name>
    <name xml:lang="hu">MATE számológép</name>
    <name xml:lang="hy">MATE Հաշվիչ</name>
    <name xml:lang="id">MATE Calculator</name>
    <name xml:lang="it">Calcolatrice di MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE 電卓</name>
    <name xml:lang="kk">MATE калькуляторы</name>
    <name xml:lang="km">ម៉ាស៊ីនគិតលេខ MATE</name>
    <name xml:lang="kn">ಮೇಟ್ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್</name>
    <name xml:lang="ko">마테 계산기 </name>
    <name xml:lang="ku_IQ">ژمێرەری MATE</name>
    <name xml:lang="ky">MATE калькулятору</name>
    <name xml:lang="lt">MATE skaičiuotuvas</name>
    <name xml:lang="lv">MATE Kalkulators</name>
    <name xml:lang="mr">मेट गणनयंत्र</name>
    <name xml:lang="ms">Kalkulator MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE-kalkulator</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Rekenmachine</name>
    <name xml:lang="pl">Kalkulator MATE</name>
    <name xml:lang="pt">Calculadora MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calculadora do MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Calculator MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Калькулятор MATE</name>
    <name xml:lang="sk">MATE kalkulačka</name>
    <name xml:lang="sl">Računalo MATE</name>
    <name xml:lang="sq">MATE Llogaritës</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов дигитрон</name>
    <name xml:lang="sv">MATE Kalkylatorn</name>
    <name xml:lang="ta">MATE கணிப்பான்</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องคิดเลข MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Hesap Makinesi</name>
    <name xml:lang="uk">Рахівник MATE</name>
    <name xml:lang="uz">MATE Kalkulyator</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 计算器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">MATE 計數機</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 計算機</name>
    <summary>MATE Desktop calculator</summary>
    <summary xml:lang="af">Voer rekenkundige, wetenskaplike of finansiële berekeninge uit</summary>
    <summary xml:lang="am">የ ሜት ዴስክቶፕ መደመሪያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">أجرِ حساباتك الرّياضية و العلمية و الاقتصادية</summary>
    <summary xml:lang="as">গণিতিক, বিজ্ঞানভিত্তিক অথবা আৰ্থিক গণনাসমূহ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Fai cálculos aritméticos, científicos o financieros</summary>
    <summary xml:lang="be">Арыфметычныя, навуковыя і фінансавыя разлікі</summary>
    <summary xml:lang="bg">MATE Калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="bn">গাণিতিক, বৈজ্ঞানিক অথবা অর্থনৈতিক গণনা সম্পাদন করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">গণিত, বৈজ্ঞানিক অথবা অর্থনৈতিক প্রণালী করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora de l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Calculadora de l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">進列數字、科學或金融的計算</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kalkulačka prostředí MATE</summary>
    <summary xml:lang="da">MATE Skrivebords lommeregner</summary>
    <summary xml:lang="de">MATE-Taschenrechner</summary>
    <summary xml:lang="dz">མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་ </summary>
    <summary xml:lang="el">Αριθμομηχανή Επιφάνεια εργασίας  ΜΑΤΕ</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Perform arithmetic, scientific or financial calculations</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Perform arithmetic, scientific or financial calculations</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kalkulilo de MATE Labortablo</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora del Escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">MATE töölaua kalkulaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigaineko kalkulagailua</summary>
    <summary xml:lang="fa">انجام محاسبات ریاضی، علمی و مالی</summary>
    <summary xml:lang="fi">MATE Työpöytä laskin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculatrice du bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Calculadora do Escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">ગાણિતીક, વૈજ્ઞાનિક અથવા આર્થિક ગણતરીઓ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">מחשבון לשולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">अंकगणित, वैज्ञानिक, या वित्तीय गणना करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">MATE Desktop számológép</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE Հաշվիչ</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalkulator destop MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcolatrice del Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップ・電卓</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қарапайым, ғылыми не қаржылық есептеулерді жүргізу.</summary>
    <summary xml:lang="km">អនុវត្ត​ការ​គណនា​គណិតវិទ្យា វិទ្យាសាស្ត្រ ឬ​ហិរញ្ញវត្ថុ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗಣಿತ, ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಅಥವಾ ಹಣಕಾಸಿನ ಲೆಕ್ಕಚಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">마테 데스크톱 계산기</summary>
    <summary xml:lang="lt">MATE darbalaukio skaičiuotuvas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veikt aritmētiskus, zinātniskus vai finansiālus aprēķinus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Извршете аритметички, научни или финансиски пресметки</summary>
    <summary xml:lang="ml">അരിതമെറ്റിക്, ശാസ്ത്രീയം അല്ലെങ്കില്‍ ധനകാര്യ സംബന്ധമായ കണക്കുകൂട്ടലുകള്‍ നടത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">अंकगणित, शास्त्रीय किंवा वित्तीय गणना चालवून पहा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kalkulator Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">MATE skrivebordskalkulator</summary>
    <summary xml:lang="ne">अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">MATE Bureaublad-rekenmachine</summary>
    <summary xml:lang="nn">Utfør aritmetiske, vitskaplege eller finansielle utregningar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Effectue de calculs aritmetics, scientifics o financièrs</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗାଣିତିକ,ବୈଜ୍ଞାନିକ କିମ୍ବା ଆର୍ଥିକ ହିସାବ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਣਿਤ, ਵਿਗਿਆਨਕ ਜਾਂ ਵਿੱਤੀ ਗਣਨਾ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kalkulator środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calculadora de Área de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calculadora do MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Calculator MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Калькулятор MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kalkulačka prostredia MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizno računalo MATE</summary>
    <summary xml:lang="sq">Kryen llogari aritmetikore, shkencore ose financiare</summary>
    <summary xml:lang="sr">Дигитрон за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izvršite aritmetičke, naučne ili finansijske proračune</summary>
    <summary xml:lang="sv">MATE Desktop kalkylator</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணித, அறிவியல் அல்லது பொருளாதார கணக்குகளை செய்கிறது.</summary>
    <summary xml:lang="te">బీజీయ, శాస్త్రీయ లేదా ఆర్ధిక గణనలను ప్రదర్శించు</summary>
    <summary xml:lang="th">คำนวณเลขคณิต ฟังก์ชันวิทยาศาสตร์ หรือการเงิน</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE Masaüstü hesap makinesi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئارىفمېتىكىلىق، ئىلمىي ياكى ئىقتىسادىي ھېساباتلارنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Рахівник стільниці MATE</summary>
    <summary xml:lang="uz">Arifmetik, ilmiy yoki moliyaviy hisoblashlarni bajaring</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chạy phép tính kiểu số học, khoa học hay tài chính</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">進行數字、科學或金融的計算</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">MATE 桌面計算機</summary>
    <description><p>MATE Calc is a powerful graphical calculator with financial, logical and scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic to give a high degree of accuracy.</p><p>MATE Calc is a fork of GNOME Calc and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and MATE Calc, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„MATE Калкулатор“ е мощен графичен калкулатор с режими за финансови, логически и научни изчисления. Той използва пакет за висока точност, за да осигури на потребителите си възможно най-точни изчисления..</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La calculadora de MATE és una calculadora gràfica potent amb mode financer, lògic i científic. Utilitza l'empaquetament de precisió múltiple per fer que la seva aritmètica doni un grau elevat de precisió.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>La calculadora del MATE és una calculadora gràfica potent amb mode financer, lògic i científic. Utilitza l'empaquetament de precisió múltiple per a fer que la seua aritmètica done un grau elevat de precisió.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>MATE Calc je schopná grafická kalkulačka s finančními, logickými a vědeckými režimy. Používá více přesných balíčků pro svou atitmetiku, aby poskytla vysoký stupeň přesnosti.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE Calc er en kraftfuld grafisk lommeregner med finansiel, logisk og videnskabelig tilstande. Det bruger en multipel præcisions pakke til at udføre aritmetik til en høj grad af nøjagtighed.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>MATE-Calc ist ein leistungsfähiger grafischer Taschenrechner mit finanziellen, logischen und wissenschaftlichen Modi. Es verwendet ein Mehrfachpräzisionspaket für seine Arithmetik, um ein hohes Maß an Genauigkeit zu bieten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η Αριθμομηχανή MATE είναι ένα ισχυρό γραφικό αριθμομηχανής με οικονομική, λογική και επιστημονική λειτουργία. Χρησιμοποιεί ένα πακέτο πολλαπλής ακρίβειας για να δώσει στην αριθμητική την πιο δυνατή ακριβές υψηλή τιμή.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>MATE Calc is a powerful graphical calculator with financial, logical and scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic to give a high degree of accuracy.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>MATE Calc estas potenca, grafika kalkulilo kun modoj de financo, logiko kaj scienco. Ĝi uzas pakaĵon de pluraj precizecoj por fari alta grado de akurateco je ĝia aritmetiko.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>MATE Calc es una potente calculadora gráfica con modo financiero, lógico y científico. Utiliza un paquete de precisión múltiple para llevar a cabo su aritmética con un alto nivel de precisión.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>La calculatrice MATE est une calculatrice graphique puissante dotée de modes financier, logique et scientifique. Elle utilise un paquet de précision multiple pour ses opérations arithmétiques afin d'obtenir un niveau élevé de précision.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>MATE Calc é unha potente calculadora gráfica con modo financeiro, lóxico e científico. Utiliza un paquete de precisión múltiple para levar a cabo súa aritmética cun alto nivel de precisión.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A MATE Számológép egy hatékony grafikus számológép pénzügyi, logikai és tudományos üzemmódokkal. A számtanhoz egy többrétű precíziós csomagot használ a nagy fokú pontosság érdekében.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kalkulator MATE adalah kalkulator grafis yang bertenaga dengan mode keuangan, logika dan ilmiah. Menggunakan paket presisi ganda untuk melakukan aritmatika yang memberikan tingkat akurasi yang tinggi..</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>MATE Calc è una potente calcolatrice grafica con modalità finanziaria, logica e scientifica. Usa molti pacchetti di precisione per eseguire le sue operazioni aritmetiche con un alto grado di accuratezza.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>마테 계산기는 금융, 로직, 과학 모드를 지원하는 강력한 계산기입니다. 높은 정밀도를 위해서 다중 정밀 패키지를 사용합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE skaičiuotuvas yra galingas grafinis skaičiuotuvas su finansine, logine ir moksline veiksena. Savo aritmetinių skaičiavimų atlikimui šis skaičiuotuvas naudoja kelis tikslumo paketus, kad tokiu būdu suteiktų jums aukštą tikslumo laipsnį.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>MATE Calc ialah kalkultor bergrafik yang terbaik dengan mod kewangan, logikal dan saintifik. Ia menggunakan pakej kepersisan berbilang untuk melakukan aritmatiknya supaya dapat mempersembahkan ketepatan yang tinggi.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE-kalkulatoren er et kraftig grafisk verktøy med finans-, logiske- og vitenskapelige -modi. Den bruker en pakke med flerfoldig presisjon for aritmetikk for høy nøyaktighet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Rekenmachine is een krachtige grafische rekenmachine met financiële, logische en wetenschappelijke modus. Hij maakt gebruik van een meervoudig precisiepakket om zijn berekeningen te doen met een hoge mate van nauwkeurigheid.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>MATE Calc to potężny kalkulator graficzny o trybach finansowych, logicznych i naukowych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O MATE Calc é uma poderosa calculadora gráfica com modos para finanças, lógica e ciência. Usa um pacote de decisão múltipla na processo aritmético para obtenção dum alto nível de precisão.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>MATE Calc este un calculator grafic puternic cu moduri financiare, logice și științifice. Folosește un pachet de precizie multiplă pentru a realiza aritmeca oferind un grad mare de acuratețe.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>MATE Calc je výkonná grafická kalkulačka s finančnými, logickými a vedeckými režimami. Používa viacero presných balíčkov pre svoju aritmetiku, aby poskytla vysoký stupeň presnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов дигитрон је моћан графички дигитрон са финансијским, логичким и научним режимом рада. Користи пакет велике прецизности за обављање аритметичких радњи како би дао велики степен тачности.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>MATE Kalk är en kraftfull grafisk kalkylator med ekonomiskt, logiskt samt vetenskapligt läge. Den använder ett flertalsprecisionspaket för att gör sin aritmetik för att ge en hög noggrannhet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Hesap Makinesi, finansal, mantıksal ve bilimsel kipleri bulunan gelişmiş bir grafiksel hesap makinesidir. Yüksek bir doğruluk derecesi sağlamak amacıyla aritmetiği için çoklu hassasiyet paketi kullanır.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 计算器是一款带有逻辑、科学以及金融计算功能的功能强大的图形计算器。它使用了一个多精度计算软件包来带给您更为精确的数值。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE Calc 是一個強大的圖形化計算機，其包含了金融、邏輯與科學模式。它使用了多精度軟體來讓其算數有高度的精確度。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-calculator</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="247" width="314">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-calc/screens/mate-calc_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="308" width="564">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-calc/screens/mate-calc_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="374" width="514">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-calc/screens/mate-calc_03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557144000" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1545307200" version="1.20.3"/>
      <release timestamp="1529064000" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1522152000" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518264000" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1507723200" version="1.19.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="1.18.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-calc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">af</lang>
      <lang percentage="51">am</lang>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="95">as</lang>
      <lang percentage="97">ast</lang>
      <lang percentage="85">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="36">bn</lang>
      <lang percentage="28">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cmn</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="97">en_AU</lang>
      <lang percentage="94">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="93">fa</lang>
      <lang percentage="54">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="96">gu</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="61">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="97">hy</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="61">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="42">ku_IQ</lang>
      <lang percentage="64">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="95">mk</lang>
      <lang percentage="94">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="27">my</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="26">nn</lang>
      <lang percentage="89">oc</lang>
      <lang percentage="86">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="29">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="94">te</lang>
      <lang percentage="97">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="84">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="46">uz</lang>
      <lang percentage="80">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-dictionary.desktop</id>
    <pkgname>mate-dictionary</pkgname>
    <source_pkgname>mate-utils</source_pkgname>
    <name>MATE Dictionary</name>
    <name xml:lang="am">የ ሜት መዝገበ ቃላት</name>
    <name xml:lang="ar">قاموس متّة</name>
    <name xml:lang="ast">Diccionariu de MATE</name>
    <name xml:lang="be">Слоўнік MATE</name>
    <name xml:lang="bg">Речник на МАТЕ</name>
    <name xml:lang="br">Geriadur MATE</name>
    <name xml:lang="ca">Diccionari de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Diccionari del MATE</name>
    <name xml:lang="cs">Slovník pro MATE</name>
    <name xml:lang="da">MATE-ordbog</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Wörterbuch</name>
    <name xml:lang="el">Λεξικό MATE</name>
    <name xml:lang="es">Diccionario de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE sõnastik</name>
    <name xml:lang="fi">MATE Sanakirja</name>
    <name xml:lang="fr">Dictionnaire MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Dicionario do MATE</name>
    <name xml:lang="he">מילון MATE</name>
    <name xml:lang="hu">MATE szótár</name>
    <name xml:lang="hy">MATE Բառարան</name>
    <name xml:lang="id">Kamus MATE</name>
    <name xml:lang="it">Dizionario di MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE 辞書</name>
    <name xml:lang="kk">MATE сөздігі</name>
    <name xml:lang="ko">마테 사전</name>
    <name xml:lang="ku_IQ">فەرهەنگی MATE</name>
    <name xml:lang="lt">MATE žodynas</name>
    <name xml:lang="lv">MATE Vārdnīca</name>
    <name xml:lang="ms">Kamus MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE ordbok</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Woordenboek</name>
    <name xml:lang="pl">Słownik MATE</name>
    <name xml:lang="pt">Dicionário MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Dicionário MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Dicționar MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Словарь MATE</name>
    <name xml:lang="sk">Slovník MATE</name>
    <name xml:lang="sl">MATE Slovar</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов речник</name>
    <name xml:lang="sv">Lexikon för MATE</name>
    <name xml:lang="th">พจนานุกรมของ MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Sözlüğü</name>
    <name xml:lang="uk">Словник MATE</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 字典</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 字典</name>
    <summary>A dictionary for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="af">Soek definisies en spelling in 'n aanlynwoordeboek</summary>
    <summary xml:lang="am">መዝገበ ቃላት ለ ሜት ዴስክቶፕ</summary>
    <summary xml:lang="ar">قاموس لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">অনশাৰী অভিধানে শব্দেৰ সংজ্ঞা আৰু বানান পৰীক্ষা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un diccionariu pal escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="be">Слоўнік асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Речник на графична среда MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">অনলাইন অভিধানে শব্দের সংজ্ঞা ও বানান পরীক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">অনলাইন অভিধানে শব্দের সংজ্ঞা ও বানান পরীক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur geriadur evit burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un diccionari per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un diccionari per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">在線上字典中查詢字詞的解譯及拼法</summary>
    <summary xml:lang="crh">Sözcük tanımlarını ve yazımlarını çevrimiçi bir sözlükte denetle</summary>
    <summary xml:lang="cs">Slovník pro MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Chwilio am ddiffiniadau geiriau a'u sillafiad mewn geiriadur ar-lein</summary>
    <summary xml:lang="da">En ordbog for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Wörterbuch für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">གློག་ཐོག་ཚིག་མཛོད་ཅིག་ནང་ མིང་ཚིག་གི་ངེས་ཚིག་དང་ སྡེབ་སྦྱོར་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་རྐྱབས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα λεξικό για την επιφάνεια εργασίας MATE</summary>
    <summary xml:lang="es">Un diccionario para el escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">MATE töölaua sõnastik</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu hitzen definizioak eta ortografiak lineako hiztegi batean</summary>
    <summary xml:lang="fa">بررسی معانی و املای کلمات در یک لغت‌نامهٔ برخط</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sanakirja MATE Työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un dictionnaire pour le bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un dicionario para o escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઓનલાઈન શબ્દકોશમાં વ્યાખ્યાઓ અને જોડણીઓ માટે શબ્દ ચકાસો</summary>
    <summary xml:lang="he">מילון עבור שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">ऑन लाइन शब्दकोश में परिभाषा व वर्तनी देखें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szótár a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE Աշխատասեղանի համար բառարանը</summary>
    <summary xml:lang="id">Kamus untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Un dizioneario per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップの辞書ツール</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстелі үшін сөздігі</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಒಂದು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿ ಪದದ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಾಗುಣಿತಗಳನ್ನು ನೋಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">마테 데스크톱 사전</summary>
    <summary xml:lang="ky">Онлайн-сөздүктөн аныктамасын жана жазуу эрежелерин текшерүү</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žodynas MATE darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vārdnīca MATE darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="mai">ऑन लाइन शब्दकोशमे परिभाषा आ वर्तनी देखू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пребарувај зборови во онлајн речник</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഓണ്‍ലൈന്‍ നിഘണ്ടുവില്‍ വാക്കുകളുടെ അക്ഷരങ്ങളും നിര്‍വചനങ്ങളും പരിശോധിയ്ക്കക</summary>
    <summary xml:lang="mr">ऑनलाईन शब्दकोशात शब्द व्याख्या व शब्दलेखन करीता तपासा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kamus untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ei ordbok for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="ne">अनलाइन शब्दकोशमा शब्द परिभाषा र हिज्जे जाँच गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een woordenboek voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjekk orddefinisjonar og staving i ei ordbok på nettet</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ଅନ-ଲାଇନ ଅଭିଧାନରେ ଶବ୍ଦର ସୁନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅର୍ଥ ଏବଂ ବନାନକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਆਨਲਾਈਨ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Słownik dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um dicionário para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um dicionário para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un dicționar pentru desktopul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Словарь для рабочего стола MATE</summary>
    <summary xml:lang="si">වදන් අර්ථදැක්වීම් සහ අක්ෂරවින්‍යාසය සබැදි ශබ්දකෝෂයෙන් පරීක්ෂා කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Slovník pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Slovar za MATE Namizje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Речник за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Proverite značenje reči i spelovanje u rečniku na internetu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett lexikon för MATE-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரு இணைய அகராதியில் சொற்களை தேடவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">లైను వెలుపల నిఘంటువులో పదము నిర్వచనములను మరియు వర్ణక్రమములను తనిఖీచేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมพจนานุกรมสำหรับเดสก์ท็อปของ MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE Masaüstü için sözlük</summary>
    <summary xml:lang="ug">توردىكى لۇغەتتىن سۆز ئېنىقلىمىسى ۋە ئىملاسىنى تەكشۈر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Словник для середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">آن لائن لغت میں الفاظ کی تعریفیں اور ہجوں کی پڑتال کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tìm từ trong từ điển trực tuyến để kiểm tra chính tả và sự định nghĩa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 桌面的词典</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">在網上字典中查詢字詞的解譯及拼法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的字典</summary>
    <description><p>MATE Dictionary allows you to look up words in on-line dictionaries. It comes preconfigured with a list of Dict servers (RFC 2229), to which you can add your own sources, while you can select specific servers for a specific query.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>قاموس متّة يسمح لك بمشاهدة الكلمات في القواميس عبر الخط. يأتي معدّا بقائمة لخوادم القواميس (RFC 2229)، التي تستطيع أن تضيف لهل مصادرك، كما تستطيع اختيار خادم معيّن لسؤال معيّن.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>MATE Dictionary permite guetar pallabres en diccionarios en llinia. Vien preconfiguráu con una llista de sirvidores Dict (RFC 2229), a la que pues amestar les tos propies fontes, mentanto pues seleicionar sirvidores específicos pa una consulta específica.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Слоўнік MATE дазваляе шукаць словы ў анлайн-слоўніках. Пастаўляецца са спісам гатовых Dict-сервераў (RFC 2229). Спіс можна дапоўніць сваімі крыніцамі. Да таго ж, для пэўных запытаў можна задаць свае серверы.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>MATE Речник ви позволява да търсите думи в онлайн речници. Презареден е със списък от Речникови сървъри (RFC 2229), към който можете да добавяте собствени източници, като можете да избирате конкретни сървъри за конкретни заявки.</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>Geriadur MATE a ro tro deoc'h da glask gerioù e-kreiz geriadurioù enlinenn. Rakkefluniet eo gant ur roll dafariadoù geriadurioù (RFC 2229), ma c'hallit ouzhpennañ ho tarzhioù deoc'h enno rak gallout a rit diuzañ dafariadoù spesadel evit azgoulennoù spesadel.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El diccionari de MATE us permet consultar paraules als diccionaris en línia. Ve preconfigurat amb una llista de servidors de diccionaris (RFC 2229), als que podeu afegir les vostres pròpies fonts, mentre que podeu seleccionar els servidors específics per a una consulta específica.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El diccionari del MATE us permet consultar paraules als diccionaris en línia. Ve preconfigurat amb una llista de servidors de diccionaris (RFC 2229), als quals podeu afegir les vostres pròpies fonts, mentre que podeu seleccionar els servidors específics per a una consulta específica.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Slovník pro MATE vám umožňuje vyhledávat slova ve slovnících dostupných online. Má předkonfigurován seznam slovníkových serverů (RFC 2229), do kterého můžete přidat své vlastní zdroje, a pro specifické dotazy můžete zvolit specifické servery.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE-ordbogen giver dig mulighed for at slå ord op i ordbøger på nettet. Den har en forudfyldt liste med Dict-servere (RFC 2229) hvortil du kan tilføje dine egne kilder, mens du kan vælge specifikke servere for en specifik forespørgsel.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>MATE-Wörterbuch erlaubt es Ihnen Wörter in Internetwörterbüchern nachzuschlagen. Es wird mit einer Liste von DICT-Servern (RFC 2229) ausgeliefert, zu welchen Sie Ihre eigenen Quellen hinzufügen können, wohingegen Sie bestimmte Server für bestimmte Suchanfragen auswählen können.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>MATE Dictionary le permite buscar palabras en diccionarios en línea. Viene preconfigurado con una lista de servidores DICT (RFC 2229), a la cual puede agregar sus propias fuentes, mientras que puede seleccionar servidores específicos para una consulta específica.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>MATE Sõnastik võimaldab Sul otsida sõnu onlain-sõnastikest. Selle koosseisus on eelseadistatud nimekiri Dict-teenustest (RFC 2229), millele on võimalik lisada oma allikaid, samuti on võimalik määrata päringule kohast serverit.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Dictionnaire MATE vous permet de rechercher des mots dans des dictionnaires en ligne. Il est préconfiguré avec une liste de serveurs Dict (RFC 2229) à laquelle vous pouvez ajouter vos propres sources et y spécifier des serveurs spécifiques pour certaines requêtes.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Dicionario do MATE permite buscar palabras en dicionarios en liña. Ven preconfigurado cunha lista de servidores DICT (RFC 2229), á que pode engadir os seus propios orixes , tamén pode seleccionar servidores específicos para unha consulta específica.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A MATE szótár segítségével szavak kereshetőek online szótárakban. Előre beállítva a Dict szerverek listájával (RFC 2229), amely saját forrásokkal bővíthető, és minden kereséshez megadható a használandó szerver.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>MATE Բառարանը թույլ է տալիս ձեզ դւտել բառերը առցանց բառարանի մեջ։ Այն գալիս է նախակոնֆիգուրացված Dict սերվերների ցանկի հետ միասին (RFC 2229), որը դուք կարող եք ավելացնել ձեր սեփական աղբյուրները, մինչ դուք կարող եք ընտրել կոնկրետ սերվերներ կոնկրետ հարցման համար։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Mate Dictionary memungkinkan Anda untuk mencari kata pada kamus online. Aplikasi ini hadir dengan daftar server kamus (RFC 2229) yang dapat Anda tambahkan sendiri, dan Anda bisa memilih server yang spesifik untuk query yang spesifik.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il dizionario MATE permette di cercare parole in dizionari online. E' preconfigurato con una lista di server di dizionari (RFC 2229), a cui puoi aggiungere le tue sorgenti, mentre tu puoi selezionare server specifici per una specifica richiesta.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>MATE辞書ではオンライン辞書により単語の検索が可能です。事前に辞書サーバー(RFC 2229)の追加可能なリストが予め設定されておりますが、個別の検索に特定のサーバーを選択することもできます。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE žodynas leidžia ieškoti žodžių interneto žodynuose. Jame jau yra sukonfigūruotų Dict serverių sąrašas (RFC 2229), į kurį galite pridėti savo žodynų.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Kamus MATE membolehkan anda cari perkatan dalam kamus atas-talian. Ia disertakan senarai pelayan kamus dipra-konfigur (RFC 2229), yang membolehkan anda tambah sumber anda sendiri, selain dari memilih pelayan khusus untuk pertanyaan tertentu.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE-orboken gir deg mulighet til å slå opp i ordbøker på nettet. Du har en forhåndsutfylt liste med Dict-tjenere (RFC 2229) der du kan legge til dine egne kilder, mens du kan velge spesifikke tjenere for en gitt forespørsel.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Woordenboek stelt u in staat om woorden op te zoeken via woordenboeken op het internet. Het is voorgeconfigureerd met een lijst van Dict-servers (RFC 2229), waaraan u uw eigen bronnen kunt toevoegen, terwijl u specifieke servers kunt selecteren voor een specifieke zoekopdracht.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Słownik MATE umożliwia sprawdzenie słów w słownikach online. Jest dostarczany prekonfigurowany z listą serwerów Dict (RFC 2229), do których możesz dodawać własne źródła, kiedy możesz wybrać specyficzne serwery dla specyficznego zapytania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Dicionário Mate permite-te ver palavras em dicionários online. Ele vem pré-configurado com uma lista de Dict Servers (RFC 2229), para o qual tu podes adicionar as tuas próprias fontes, enquanto selecionas um servidor especifico para uma específica questão.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Dicionário MATE permite consultar palavras em dicionários on-line. Ele vem pré-configurado com uma lista de servidores Dict (RFC 2229), à qual você pode adicionar suas próprias fontes de palavras. Também é possível direcionar consultas a servidores específicos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Dicționarul MATE vă permite să căutați cuvinte în dicționarele de pe Internet. Vine preconfigurat cu o listă de  servitoare DICT (RFC 2229), la care puteți adăuga propriile dumneavoastră surse, în timp ce puteți selecta servitoare specifice pentru o anumită căutare.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Словарь MATE позволяет проглядывать слова в онлайн словарях. Он идет с предустановленным списком серверов Dict (RFC 2229), в который можно добавлять свои источники, во время выбора особых серверов для особых запросов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Slovník MATE umožňuje vyhľadanie slov v online slovníkoch. Je predkonfigurovaný so zoznamom slovníkových serverov (RFC-2229), ku ktorým môžete pridať vlastné zdroje, pričom môžete pre dané slovo zvoliť použitý server.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов речник вам омогућава да потражите речи у речницима на мрежи. Долази претподешен са списком сервера речника (РФЦ 2229), у који можете да додате ваше личне изворе, док можете да изаберете нарочите сервере за нарочите упите.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>MATE Ordbok tillåter djg slå upp ord i en ordlista on-line. Den kommer förkonfigurerad med en lista av Dict-servrar (RFC 2229) som du kan utöka med egna källlor samt att du kan välja specifika servrar för en specifik fråga.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Sözlüğü çevrimiçi sözlüklerde kelime aramanıza imkân sağlar. Öntanımlı Dict sunucuları (RFC 2229) listesi ile dağıtılır ancak bunlara kendi kaynaklarınızı ekleyebilirsiniz ve belli bir sorgu için özel sunucular seçebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>MATE Словник дозволяє шукати слова у мережних словниках. Він початково зконфігурований з переліком словникових серверів (RFC 2229), у якому Ви можете додати свої власні джерела, в той час як Ви можете вибрати певні сервери для конкретного запиту.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 字典可用于通过在线词典查阅词汇。它附带了一些预先配置好的字典服务器（RFC 2229），你也可以自行添加字典源，或选定一部分服务器来执行特定的查询。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE 字典讓您可以線上查詢單字。它伴隨著一個預先設定好的字典伺服器清單 (RFC 2229)，您可以在其中加入您自己的來源，您也可以在特定的查詢中選取特定的伺服器。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-dictionary</icon>
    <categories>
      <category>Dictionary</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>applet</keyword>
      <keyword>definitions</keyword>
      <keyword>dictionary</keyword>
      <keyword>online</keyword>
      <keyword>spelling</keyword>
      <keyword>thesaurus</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-dictionary/screens/mate-dictionary_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="387" width="688">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-dictionary/screens/mate-dictionary_02.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556193600" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1545825600" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518350400" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1514808000" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1503748800" version="1.19.0"/>
      <release timestamp="1494072000" version="1.18.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.mate.panel.applet.DictionaryAppletFactory</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">mate-dictionary.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">af</lang>
      <lang percentage="91">am</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="90">as</lang>
      <lang percentage="97">ast</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn</lang>
      <lang percentage="92">bn_IN</lang>
      <lang percentage="96">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cmn</lang>
      <lang percentage="92">crh</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="66">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="76">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="97">en_AU</lang>
      <lang percentage="59">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="66">fa</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="44">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="90">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="92">hi</lang>
      <lang percentage="73">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="97">hy</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="59">ka</lang>
      <lang percentage="65">kk</lang>
      <lang percentage="90">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">ku</lang>
      <lang percentage="53">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="73">mai</lang>
      <lang percentage="62">mg</lang>
      <lang percentage="83">mk</lang>
      <lang percentage="90">ml</lang>
      <lang percentage="92">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="77">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="39">oc</lang>
      <lang percentage="92">or</lang>
      <lang percentage="92">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="59">ps</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="60">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="44">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="92">ta</lang>
      <lang percentage="90">te</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="92">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="79">ur</lang>
      <lang percentage="89">vi</lang>
      <lang percentage="33">xh</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-disk-usage-analyzer.desktop</id>
    <pkgname>mate-disk-usage-analyzer</pkgname>
    <source_pkgname>mate-utils</source_pkgname>
    <name>MATE Disk Usage Analyzer</name>
    <name xml:lang="am">ሜት የ ዲስክ አጠቃቀም መርማሪ</name>
    <name xml:lang="ar">محلّل متّة لاستخدام الأقراص</name>
    <name xml:lang="ast">Analizador d'usu de discu MATE</name>
    <name xml:lang="be">Дыскавы аналізатар MATE</name>
    <name xml:lang="bg">Анализатор за използване на диска на MATE</name>
    <name xml:lang="br">Dezrannerez arver kantenn MATE</name>
    <name xml:lang="ca">Analitzador de l'ús dels discs de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Analitzador de l'ús dels discos del MATE</name>
    <name xml:lang="cs">Analyzátor využití disku pro MATE</name>
    <name xml:lang="da">MATE - diskforbrugsanalyse</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Festplattenbelegungsanalyse</name>
    <name xml:lang="el">Ανάλυση χρήσης δίσκου του MATE</name>
    <name xml:lang="en_AU">MATE Disk Usage Analyser</name>
    <name xml:lang="en_GB">MATE Disk Usage Analyser</name>
    <name xml:lang="es">Analizador de uso de disco de MATE</name>
    <name xml:lang="es_CO">Analizador de Uso de Disco de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE kettakasutuse analüsaator</name>
    <name xml:lang="fi">MATE Levynkäytön analysointi</name>
    <name xml:lang="fr">Analyseur d'utilisation des disques</name>
    <name xml:lang="gl">Analizador do uso do disco do MATE</name>
    <name xml:lang="he">מנתח הדיסק של MATE</name>
    <name xml:lang="hu">MATE lemezhasználat-elemző</name>
    <name xml:lang="hy">MATE Սկավառակի օգտագործման վերլուծիչ</name>
    <name xml:lang="id">Penganalisa Penggunaan Disk MATE</name>
    <name xml:lang="it">Analizzatore di utilizzo del disco di MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE ディスク使用量解析</name>
    <name xml:lang="kk">MATE диск қолдануын анализдеушісі</name>
    <name xml:lang="ko">마테 디스크 사용 분석기</name>
    <name xml:lang="lt">MATE disko naudojimo analizatorius</name>
    <name xml:lang="lv">MATE Diska Izmantojums</name>
    <name xml:lang="ms">Penganalisis Penggunaan Cakera MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE diskbrukanalyse</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Schijfgebruikanalyse</name>
    <name xml:lang="pl">Analizator wykorzystania dysku MATE</name>
    <name xml:lang="pt">Analisador de Utilização do Disco MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Analisador de Uso do Disco MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Analizator disc MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Анализатор использования дисков MATE</name>
    <name xml:lang="sk">Analyzátor využitia disku prostredia MATE</name>
    <name xml:lang="sl">MATE Analizator Uporabe Diska</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов испитивач искоришћености диска</name>
    <name xml:lang="sv">Diskanvändningsanalyseraren för MATE</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือวิเคราะห์การใช้ดิสก์ของ MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Disk Kullanım Analizcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Аналізатор використання диску MATE</name>
    <name xml:lang="uz">MATE Diskdan Foydalanish Tahlilchisi</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ phân tích sử dụng đĩa MATE</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 磁盘用量分析器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 磁碟用量分析器</name>
    <summary>A disk usage analyzing tool for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="af">Kontroleer gidsgroottes en beskikbare skyfspasie</summary>
    <summary xml:lang="am">የ ዲስክ አጠቃቀም መርማሪ ለ ሜት ዴስክቶፕ</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة لتحليل استخدام الأقراص لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">ফোল্ডাৰৰ মাপ আৰু ডিস্কত উপলব্ধ স্থান পৰীক্ষা কৰা হ'ব</summary>
    <summary xml:lang="ast">Una ferramienta p'analizar l'usu de discu pal escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="be">Сродак аналізу выкарыстання дыскавай прасторы для асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за анализ на използването на диска за MATE работна среда</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফোল্ডারের মাপ ও ডিস্কে বিদ্যমান স্থান পরীক্ষা করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ফোল্ডারের মাপ ও ডিস্কে উপলব্ধ স্থান পরীক্ষা করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur benveg da zezrannañ arver ar gantennad evit burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina d'anàlisi de l'ús dels discs per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una eina d'anàlisi de l'ús dels discos per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">檢查資料夾大小與可用的磁碟空間</summary>
    <summary xml:lang="crh">Cilbent ölçülerini ve faydalanışlı disk fezasını teşker</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro zobrazení využití místa na disku</summary>
    <summary xml:lang="da">Et analysværktøj til diskforbrug for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Werkzeug zur Festplattenbelegungsanalyse für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་དང་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཌིཀསི་ས་སྟོང་ཞིབ་དཔྱད་འབད</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο ανάλυσης της χρήσης δίσκων για την επιφάνεια εργασίας MATE</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">A disk usage analysing tool for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A disk usage analysing tool for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kontroli dosierujajn grandojn kaj disponeblan diskmemoron</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta para analizar el uso del disco para el escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Kettakasutuse analüüsivahend MATE töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egiaztatu karpeten tamainak eta diskoan dagoen leku erabilgarria</summary>
    <summary xml:lang="fi">Levyn käytön analysointityökalu MATE Työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil d'analyse de l'usage disque pour le bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seiceáil méideanna fillteán agus spás diosca le fáil</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha ferramenta de análise do uso do disco para o escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફોલ્ડર માપો અને ઉપલબ્ધ ડિસ્ક જગ્યા ચકાસો</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי לניתוח השימוש בדיסק עבור שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">फोल्डर आकार जाँचें और उपलब्ध डिस्क स्थान</summary>
    <summary xml:lang="hr">Provjeri veličinu mapa i dostupni prostor diska</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lemezhasználat-elemző eszköz a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE Աշխատասեղանի համար սկավառակի օգտագործման վերլուծության գործիք</summary>
    <summary xml:lang="id">Perangkat analisa penggunaan disk untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento per analizzare l'uso del disco per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップのディスク使用量解析ツール</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстелі үшін дисктің қолданылуын анализдеу сайманы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಕಡತಕೋಶದ ಗಾತ್ರಗಳು ಹಾಗು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಡಿಸ್ಕಿನ ಜಾಗಕ್ಕಾಗಿ ನೋಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">마테 데스크톱용 디스크 사용량 분석 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Disko naudojimo analizavimo įrankis MATE darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārbauda mapju izmērus un pieejamo diska vietu</summary>
    <summary xml:lang="mk">Провери ја големината на папките и достапниот простор на дискот</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫോള്‍ഡറിന്റെ വ്യാപ്തിയും ഡിസ്കില്‍ ലഭ്യമായ സ്ഥലവും പരിശോധിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">फोल्डर आकार व उपलब्ध डीस्क जागा तपासा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Alat menganalisis penggunaan cakera untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et diskanalyseverktøy for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="ne">फोल्डर साइज र उपलब्ध डिस्क खालीस्थान जाँच गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een hulpmiddel voor schijfgebruikanalyse voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjekk mappestorleikar og tilgjengeleg diskplass</summary>
    <summary xml:lang="or">ଫୋଲଡର ର ଆକାର ଏବଂ ଉପଲବ୍ଧ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰ ਸਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਚੈੱਕ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie analizowania użycia dysku dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="ps">د پوښۍ کچونه او شته ټيکلی تشه وګورﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma ferramenta de análise à utilização de disco para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta de análise de uso do disco para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">O unealtă de analiză a spațiului ocupat pe disc pentru desktopul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Анализ использования дисков для рабочего стола MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na analýzu využitia disku pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za analizo uporabe diska za MATE Namizje.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алат за испитивање искоришћености диска за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Proveri veličine direktorijuma i slobodni prostor na disku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett diskanvändning och analyseriingsverktyg för MATE-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="ta">அடைவு அளவு மற்றும் கிடைக்கக்கூடிய வட்டு இடைவெளி ஆகியவற்றை சரிபார் </summary>
    <summary xml:lang="te">ఖని ఖాళీ లభ్యత మరియు సంచయము ఖాళీ లభ్యతలను తనిఖీచేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือวินิจฉัยการใช้ดิสก์สำหรับเดสก์ท็อปของ MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE Masaüstü için disk kullanım analiz aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">قىسقۇچ چوڭلۇقى ۋە ئىشلىتىلىشچان دىسكا بوشلۇقىنى تەكشۈر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Знаряддя аналізу використання дисків для середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">فولڈروں کے حجم اور ہارڈ ڈسک پر دستیاب خالی جگہ کی جانچ کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE Ish stoli uchun diskdan foydalanish tahlili vositasi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kiểm tra kích cỡ thư mục và chỗ rảnh trên đĩa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 桌面的磁盘使用分析工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢查資料夾大小與可用的磁碟空間</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的磁碟使用分析工具</summary>
    <description><p>As its name implies, Disk Usage Analyzer is a graphical utility that you can use to view and monitor your disk usage and folder structure. It displays summary information in ring or treemap charts.</p><p>You can perform scans on a file system, your home or any other folder - local or remote. There is also an option to constantly monitor any external changes to the home directory and warn the user if a file is added/removed.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كمل يدل اسمه، محلّل استخدام الأقراص أداة رسومية تستطيع استعمالها لعرض و مراقبة استخدام القرص و هيكلة المجلدات. يعرض أيضا معلومات ملخصة في حلقة أو جدول شجري.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Como'l nome indica, Analizador d'usu de discu ye una utilidá que pue usar pa ver y remanar l'usu de discu y la cadarma de les carpetes. Amuesa información resumida en gráficos d'aniellu o árbol. Pue escanear un sistema de ficheros, la carpeta personal o cualquier otra carpeta - llocal o remota. Tamién hai una opción pa monitorizar constantemente los cambeos esternos a la carpeta personal y advertir al usuariu cuando un ficheru foi amestáu/quitáu.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Както подсказва името му, Анализаторът на използването на диска (Disk Usage Analyzer) е графичен инструмент, който може да използвате за показване и наблюдение на използването на диска и структурата на папките. Той показва кратка информация във формата на пръстеновидни или дървовидни диаграми.</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>Evel ma vez divinet gant e anv, Dezrannerez arver kantenn a dalv d'ur maveg kevregat a vez arveret ganeoc'h da welout ha gouarniñ arver ho kantennad ha frammad ho teuliadoù. Skrammet e vez an titouroù eeunaet dre ziervadoù dre walenn pe dre wezennad.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Com el seu nom indica, l'analitzador d'ús de disc és una utilitat gràfica que es pot utilitzar per veure i controlar l'ús dels vostres discs i l'estructura de les carpetes. Mostra la informació resumida en gràfics d'anell o en gràfics d'arbre d'assignació.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Com el seu nom indica, l'analitzador d'ús de disc és una utilitat gràfica que es pot utilitzar per a veure i controlar l'ús dels vostres discos i l'estructura de les carpetes. Mostra la informació resumida en gràfics d'anell o en gràfics d'arbre d'assignació.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jak název napovídá, Analýza zaplnění disku pro MATE je grafický nástroj, který můžete použít k prohlížení a sledování využití disku a struktury složek. Zobrazuje souhrnné informace v kruhovém grafu či diagramu stylu stromové mapy.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Som navnet antyder, er Disk Usage Analyzer et grafisk redskab, som du kan bruge til at se og overvåge dit diskforbrug samt mappestruktur. Programmet viser resumeinformation i et ring- eller trækortdiagram.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Wie der Name andeutet, Festplattenbelegungsanalyse ist ein ist ein grafisches Dienstprogramm, das Sie benutzen können, um Ihre Festplattenbenutzung und Ordnerstruktur anzuzeigen und zu überwachen. Es zeigt zusammenfassende Informationen als Ring- oder Baumdiagramm an.</p></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>As its name implies, Disk Usage Analyser is a graphical utility that you can use to view and monitor your disk usage and folder structure. It displays summary information in ring or treemap charts.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>As its name implies, Disk Usage Analyser is a graphical utility that you can use to view and monitor your disk usage and folder structure. It displays summary information in ring or treemap charts.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Como su nombre lo indica, Analizador de uso de disco es una utilidad gráfica que puede utilizar para ver y controlar su uso del disco y la estructura de las carpetas. Muestra información resumida en gráficos de anillo o árbol. Puede escanear un sistema de archivos, su carpeta personal o cualquier otra carpeta - local o remota. También hay una opción para monitorizar constantemente los cambios externos a la carpeta personal y advertir al usuario cuando un archivo fue añadido/quitado.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>MATE kettakasutuse analüsaator graafiline utiliit kettakasutuse andmete ning kaustade struktuuri kuvamiseks ja seireks. Selle abil saab kuvada kokkuvõtvaid andmeid ring- või puudiagrammina.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Comme son nom l'indique, l'Analyseur d'utilisation des disques est un utilitaire graphique vous permettant de visualiser et analyser l'utilisation de vos disques durs et la structure de vos dossiers. Il affiche les informations récapitulatives en diagrammes à anneaux ou en arborescences</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Como indica o seu nome, o Analizador de uso de disco é unha utilidade gráfica que permite ver e controlar o uso do seu disco e a estrutura dos cartafoles. Amosa información resumida en gráficos de anel ou árbore. Pode escanear un sistema de ficheiros, o seu cartafol persoal ou calquera outro cartafol, local ou remoto. Hai tamén unha opción para supervisar constantemente os cambios externos no cartafol persoal e avisar o usuario cando un ficheiro foi engadido ou retirado.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Ahogy a neve sugallja, a Lemezhasználat-elemző egy grafikus segédprogram, amelyet lemezhasználat és a mappaszerkezet megtekintésére és megfigyelésére használhatja. Az összesítő információkat gyűrű és hierarchia térkép diagramon jeleníti meg.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sesuai dengan namanya, Disk Usage Analyzer adalah utilitas grafis yang dapat digunakan untuk melihat dan memonitor penggunaan disk dan struktur folder Anda. Aplikasi ini menampilkan ringkasan informasi dalam bagan pohon atau cincin.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Come dice il nome, Analizzatore di utilizzo del disco è una applicazione grafica che puoi usare per vedere e monitorare l'uso del disco e la struttura delle cartelle. Mostra informazioni riassuntive in grafici ad anello o albero.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>その名の通り、ディスク使用量解析はディスクの使用量とフォルダ構造を視覚的に確認・監視できるツールです。円グラフやツリーマップに概要を表示します。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이름에서 알 수 있듯이, 디스크 사용 분석기는 여러분 디스크의 사용과 폴더 구조를 보고 살필 수 있는 그래픽컬 도구입니다. 둥근 링이나 나무 구조 트리맵 차트 형태로 요약 정보를 표시합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kaip matoma iš pavadinimo, Disko naudojimo analizatorius yra grafinė paslaugų programa, kurią galite naudoti savo disko naudojimo ir aplankų struktūros peržiūrai ir stebėsenai. Ji rodo informacijos suvestinę žiedinės diagramos ar medžių žemėlapio pavidalu.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Seperimana namanya, Penganalisis Penggunaan Cakera merupakan utiliti bergrafik yang mana anda boleh lihat dan pantau penggunaan cakera dan struktur folder anda. Ia memaparkan maklumat ringkasan dalam bentuk gelang atau carta peta-pokok.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Som navnet antyder, er Disk Usage Analyzer et grafisk redskap, som du kan bruke til at se og overvåge ditt diskforbrug samt mappestruktur. Programmet viser et sammendrag i et ring- eller trediagram.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Zoals de naam al impliceert is MATE Schijfgebruikanalyse een grafisch hulpmiddel dat u kunt gebruiken om uw schijfgebruik en mapstructuur te bekijken en te bewaken. Het geeft beknopte informatie weer in boomstructuurgrafieken of cirkelgrafieken.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Jak nazwa sugeruje, Analizator wykorzystania dysku jest graficznym narzędziem, którego możesz używać do wyświetlenia i monitorowania użycia dysku i struktury katalogów. Wyświetla informację podsumowującą w wykresach kołowych lub drzewie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Como o nome indica, o Analizador de Uso de Discos é uma ferramenta gráfica que podes ver e monitorar o uso do teu disco e a estrutura de pastas. Ele mostra um sumário de informação em gráficos em circulo ou em treemap.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Como o próprio nome indica, o Analisador de Uso do Disco é uma ferramenta gráfica que você pode usar para exibir e monitorar a utilização do espaço e a estrutura de pastas de seus discos. Ele exibe informações resumidas em gráficos de anéis ou de mapas em árvore.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Așa cum numele sugerează, Analizatorul de utilizare a discului este un utilitar grafic pe care îl puteți folosi pentru a vizualiza și monitoriza folosirea și structura dosarelor pe discul dumneavoastră. Afișează sumarul informațiilor în gafice inel sau hartă arbore.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Следуя имени, Анализатор Использования Дисков – это графическое приложение, используемого для просмотра и слежения за использованием ваших носителей и иерархии папок. Он отображает сводку информации в кольцевом или древовидном графиках.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ako názov napovedá, Analyzátor využitia disku je grafickým nástrojom, ktorý môžete použiť na zobrazenie a monitorovanie využitia disku a štruktúry priečinkov. Zobrazuje zhrnutie informácií v kruhovom, alebo stromovom grafe.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Као што и његов назив показује, Испитивач искоришћености диска јесте графичко помагало које можете да користите за преглед и праћење искоришћености диска и структуре фасцикле. Приказује сажетак података графицима у виду прстена или карте стабла.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Som namnet antyder, Disk Usage Analyzer är ett grafiskt vertyk som  du kan använda för att visa och övervaka din diskanvändning samt katalogstruktur. Den visar sammanfattande information i ring- eller träddiagram.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>İsminin işaret ettiği gibi Disk Kullanım Analizcisi, disk kullanımını ve klasör yapısını görüntülemek ve izlemek için kullanabileceğiniz grafik arayüzlü bir programdır. Özet bilgileri halkalar ya da ağaç şeklinde gösterir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Як випливає з назви, Аналізатор Використання Диску це графічний засіб, який дає змогу переглядати та контролювати використання дискового простору і структуру тек. Він показує зведену інформацію у кільцевих або TreeMap діяграмах..</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>顾名思义，磁盘用量分析器十一个用于显示并监控磁盘用量和文件夹结构的图形实用工具。它可以使用环状表或树形图显示宏观信息。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>就如同它的名字所暗示的一樣，磁碟使用分析器是一個可以讓您用於檢視及監控您的磁碟使用量及資料夾結構的工具。它以環狀或樹狀圖來顯示簡單扼要的資訊。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mate-disk-usage-analyzer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mate-disk-usage-analyzer.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>analyze</keyword>
      <keyword>check</keyword>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>size</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>usage</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-disk-usage-analyzer/screens/mate-disk-usage-analyzer_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-disk-usage-analyzer/screens/mate-disk-usage-analyzer_02.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556193600" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1545825600" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518350400" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1514808000" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1503748800" version="1.19.0"/>
      <release timestamp="1494072000" version="1.18.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-disk-usage-analyzer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">af</lang>
      <lang percentage="91">am</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="90">as</lang>
      <lang percentage="97">ast</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn</lang>
      <lang percentage="92">bn_IN</lang>
      <lang percentage="96">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cmn</lang>
      <lang percentage="92">crh</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="66">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="76">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="97">en_AU</lang>
      <lang percentage="59">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="66">fa</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="44">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="90">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="92">hi</lang>
      <lang percentage="73">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="97">hy</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="59">ka</lang>
      <lang percentage="65">kk</lang>
      <lang percentage="90">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">ku</lang>
      <lang percentage="53">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="73">mai</lang>
      <lang percentage="62">mg</lang>
      <lang percentage="83">mk</lang>
      <lang percentage="90">ml</lang>
      <lang percentage="92">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="77">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="39">oc</lang>
      <lang percentage="92">or</lang>
      <lang percentage="92">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="59">ps</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="60">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="44">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="92">ta</lang>
      <lang percentage="90">te</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="92">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="79">ur</lang>
      <lang percentage="89">vi</lang>
      <lang percentage="33">xh</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-screenshot.desktop</id>
    <pkgname>mate-screenshot</pkgname>
    <source_pkgname>mate-utils</source_pkgname>
    <name>MATE Screenshot</name>
    <name xml:lang="af">Neem skermskoot</name>
    <name xml:lang="am">መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ </name>
    <name xml:lang="ar">خذ لقطة للشاشة</name>
    <name xml:lang="as">পৰ্দাৰ ছবি নিন</name>
    <name xml:lang="ast">Facer Semeya</name>
    <name xml:lang="be">Зрабіць здымак экрана</name>
    <name xml:lang="bg">Снимка на екрана</name>
    <name xml:lang="bn">পর্দার ছবি নিন</name>
    <name xml:lang="bn_IN">পর্দার ছবি নিন</name>
    <name xml:lang="br">Pakañ ur skrammad</name>
    <name xml:lang="ca">Fes una captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Feu una captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="cmn">拍下螢幕截圖</name>
    <name xml:lang="crh">Ekran Körüntisini Al</name>
    <name xml:lang="cs">Zachytit snímek obrazovky</name>
    <name xml:lang="cy">Tynnu Sgrînlun</name>
    <name xml:lang="da">Gem skærmbillede</name>
    <name xml:lang="de">Bildschirmfoto aufnehmen</name>
    <name xml:lang="dz">གསལ་གཞི་པར་བཏབ།</name>
    <name xml:lang="el">Λήψη στιγμιότυπου οθόνης</name>
    <name xml:lang="en_AU">Take Screenshot</name>
    <name xml:lang="en_CA">Take Screenshot</name>
    <name xml:lang="en_GB">Take Screenshot</name>
    <name xml:lang="eo">Krei ekranopion</name>
    <name xml:lang="es">Capturar pantalla</name>
    <name xml:lang="et">Kuvatõmmise salvestamine</name>
    <name xml:lang="eu">Egin kaptura</name>
    <name xml:lang="fa">گرفتن عکس صفحه</name>
    <name xml:lang="fi">Ota kuvakaappaus</name>
    <name xml:lang="fr">Capture d'écran</name>
    <name xml:lang="ga">Tóg Scáilghraf</name>
    <name xml:lang="gl">Facer unha captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="gu">સ્ક્રીનશોટ લો</name>
    <name xml:lang="he">צילום מסך</name>
    <name xml:lang="hi">स्क्रीनशॉट लें</name>
    <name xml:lang="hr">Snimi prikaz zaslona</name>
    <name xml:lang="hu">Képernyőkép készítése</name>
    <name xml:lang="hy">Ստանալ էկրանի նկարը</name>
    <name xml:lang="id">Ambil Cuplikan</name>
    <name xml:lang="it">Cattura schermata</name>
    <name xml:lang="ja">スクリーンショットの取得</name>
    <name xml:lang="ka">ეკრანის ანაბეჭდი</name>
    <name xml:lang="kk">Скриншотты түсіру</name>
    <name xml:lang="kn">ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ</name>
    <name xml:lang="ko">스크린샷 찍기</name>
    <name xml:lang="ku">Wêneya Sermasê bikiş</name>
    <name xml:lang="ky">Экран сүрөтүн тартуу</name>
    <name xml:lang="lt">Padaryti ekrano kopiją</name>
    <name xml:lang="lv">Uzņemt ekrānattēlu</name>
    <name xml:lang="mai">स्क्रीनशॉट लिअ'</name>
    <name xml:lang="mg">Makà sarin'efijery</name>
    <name xml:lang="mk">Зачувај слика од екранот</name>
    <name xml:lang="ml">സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുക</name>
    <name xml:lang="mr">सक्रीनशॉट घ्या</name>
    <name xml:lang="ms">Ambil Cekupan Skrin</name>
    <name xml:lang="nb">Ta skjermdump</name>
    <name xml:lang="nds">Billschirmfoto scheten</name>
    <name xml:lang="ne">स्क्रिनसट लिनुहोस्</name>
    <name xml:lang="nl">Schermafdruk maken</name>
    <name xml:lang="nn">Ta eit skjermbilete</name>
    <name xml:lang="oc">Captura d'ecran</name>
    <name xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ଆଶୁଚିତ୍ର ନିଅନ୍ତୁ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਲਵੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Pobranie zrzutu ekranu</name>
    <name xml:lang="ps">پرده انځور اخيستل</name>
    <name xml:lang="pt">Captura de ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Capturar imagem da tela</name>
    <name xml:lang="ro">Salvează o captură de ecran</name>
    <name xml:lang="ru">Сделать снимок экрана</name>
    <name xml:lang="si">තිරපිටපතක් ගන්න</name>
    <name xml:lang="sk">Zachytenie snímky obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Zajemi zaslonsko sliko</name>
    <name xml:lang="sr">Направи снимак екрана</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Snimak ekrana</name>
    <name xml:lang="sv">Ta en skärmbild</name>
    <name xml:lang="ta">திரைப்பிடிப்பு செய்யவும்</name>
    <name xml:lang="te">తెర ఛాయాచిత్రం తీసుకొను</name>
    <name xml:lang="th">บันทึกภาพหน้าจอ</name>
    <name xml:lang="tr">Ekran Görüntüsü Al</name>
    <name xml:lang="ug">ئېكران كەسمىسى تۇت</name>
    <name xml:lang="uk">Зробити знімок</name>
    <name xml:lang="ur">تصویر اتاریں</name>
    <name xml:lang="vi">Chụp hình màn hình</name>
    <name xml:lang="zh_CN">抓图</name>
    <name xml:lang="zh_HK">拍下螢幕截圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">拍下螢幕截圖</name>
    <summary>A screenshot utility for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="af">Stoor beelde van die werkskerm of individuele vensters</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة التقاط صورة الشاشة لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">ডেস্কটপ বা স্বতন্ত্ৰ উইন্ডোৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Una utilidá de captura de pantalla pal escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="be">Утыліта здымання экрану асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за заснемане на екрана на MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডেস্কটপ অথবা স্বতন্ত্র উইন্ডোর ছবি সংরক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ডেস্কটপ অথবা স্বতন্ত্র উইন্ডোর ছবি সংরক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur maveg da bakañ skrammadoù evit burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una utilitat de captura de pantalla per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una utilitat de captura de pantalla per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">將整個桌面或獨立的視窗儲存為圖片</summary>
    <summary xml:lang="crh">Masaüstüñiz ya da ferdiy pencereleriñizniñ suretlerini saqla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zachycení snímku obrazovky pro MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cadw delweddau o'r bwrdd gwaith neu o ffenestri unigol</summary>
    <summary xml:lang="da">Et skærmbilledredskab for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Werkzeug zur Anfertigung von Bildschirmfotos für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཡང་ན་ སྒོ་སྒྲིག་སོ་སོའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྲུངས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Μιαεφαρμογή για λήψη στιγμιοτύπου οθόνης για το MATE</summary>
    <summary xml:lang="es">Una utilidad de captura de pantalla para el escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraanitõmmise võtmise vahend MATE töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gorde mahaigaineko edo leiho bakarren irudiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ذخیرهٔ تصاویر رومیزی یا پنجره‌های جداگانه‌</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvakaappausohjelma MATE Työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un utilitaire de capture d'écran pour le bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha utilidade de captura de pantalla para o escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા ડેસ્કટોપ અથવા વ્યક્તિગત વિન્ડોના ચિત્રો સંગ્રહો</summary>
    <summary xml:lang="he">שמור תמונות של שולחן העבודה או החלונות שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने डेस्कटॉप या निजी विंडो के चित्र को सहेजें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőkép készítő segédprogram a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">Էկրանի նկարի օժանդակ ծրագիր MATE Աշխատանքային սեղանի համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas screenshot Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'applicazione per screenshot per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップのスクリーンショットユーティリティー</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстелі үшін скриншот утилитасы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ಅಥವ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ವಿಂಡೋಗಳ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">마테 데스크톱용 화면 촬영 도구</summary>
    <summary xml:lang="ku">Wêneyên sermaseya xwe an jî paceyên kesane tomar bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Ekrano kopijų paslaugų programa MATE darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Saglabā jūsu darbvirsmas vai logu attēlus</summary>
    <summary xml:lang="mai">अपन डेस्कटाप अथवा निजी विंडो क' चित्रकेँ सहेजू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Зачувај слики од работната површина или од одредени прозорци</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ ഡസ്ക്ടോപ്പ് അല്ലെങ്കില്‍ ഓരോ ജാലകങ്ങളുടെ ഇമേജ് സൂക്ഷിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">आपले कार्यस्थळ प्रतिमा किंवा चौकटी संचयीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Utiliti cekupan skrin untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et skjermbilderedskap for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको डेस्कटपको वा व्यक्तिगत सञ्झ्यालका छविहरू बचत गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een schermafdruk-hulpprogramma voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lagra bileta av ditt skrivebord eller individuelle vindauge</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ଡେସ୍କଟପ୍ କିମ୍ବା ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋର ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾ ਜਾਂ ਅੱਡ-ਅੱਡ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie zrzutów ekranu dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um utilitário de captura de ecrã para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um utilitário de captura de tela para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">O unealtă pentru capturi de ecran pentru desktopul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Утилита для создания снимков экрана для рабочего стола MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na tvorbu snímok obrazovky prostredia MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za zajem zaslonskih slik v MATE Namizju</summary>
    <summary xml:lang="sr">Помагало за снимање екрана за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sačuvaj slike desktopa ili pojedinačnih prozora</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett skärmbildsverktyg för MATE Skrivbord</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் பணிமேடையின் படங்களை அல்லது தனித்தனி சாளரங்களை சேமிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ యొక్క రంగస్థలం లేదా వ్యక్తిగత గవాక్షాల ప్రతిరూపాలను దాచుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ความสามารถในการถ่ายภาพหน้าจอสำหรับเดสก์ท็อปของ MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE Masaüstü için ekran fotoğrafı programı</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئۈستەل ئۈستىڭىز ياكى يەككە كۆزنەكنى سۈرەتكە ساقلايدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб створення знятків екрану для середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">انفرادی دریچوں یا اپنے ڈیسک ٹاپ کی تصاویر محفوظ کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Lưu ảnh của màn hình nền hay cửa sổ riêng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 桌面的截屏工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">將整個桌面或獨立的視窗儲存為圖片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的螢幕截圖工具</summary>
    <description><p>MATE Screenshot is a simple utility that lets you capture screenshots of your desktop or of application windows. You can select to copy them to the system clipboard or save them in Portable Network Graphics (.png) image format.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>MATE Screenshot ye una utilidá que te permite tomar captures de pantalla del escritoriu o de les ventanes de l'aplicación. Pues seleicionar pa copiales al cartafueyos del sistema o guardalos nel formatu d'imaxe Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Здымак экрану MATE - гэта простая ўтыліта, што дазваляе атрымліваць здымкі таго, што адбываецца ў вас на стале або ў пэўным акне. Можна капіяваць выніковыя здымкі ў буфер абмену ці захоўваць у фармаце Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>MATE Снимка на екрана е прост инструмент, който ви позволява да направите снимки на работния ви екран или на прозорците на приложенията ви. Можете да изберете да ги копирате в клипборда или да ги запазите във графичен формат .png (Portable Network Graphics).</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>Pakerez skrammadoù MATE a dalv d'ur maveg da bakañ srammadoù diwar ho purev pe diwar prenestroù hoc'h arloadoù. Mar fell deoc'h e vezont eilet e-barzh golver ar reizhiad pe enrollet dre ar mentrezh skeudennoù Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La captura de pantalla de MATE és una utilitat senzilla que us permet fer captures de pantalla del vostre escriptori o de les finestres de les aplicacions. Podeu seleccionar copiar-les al porta-retalls del sistema o desar-les amb el format d'imatge «Portable Network Graphics» (.png).</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>La captura de pantalla del MATE és una utilitat senzilla que us permet fer captures de pantalla del vostre escriptori o de les finestres de les aplicacions. Podeu seleccionar copiar-les al porta-retalls del sistema o guardar-les amb el format d'imatge «Portable Network Graphics» (.png).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zachycení snímku obrazovky pro MATE je jednoduchý nástroj umožňující vám zachytit snímek vaší pracovní plochy či oken aplikace. Můžete zvolit jeho zkopírování do schránky či jej uložit ve formátu Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE Screenshot er et simpelt redskab hvor du kan tage skærmbilleder af dit skrivebord eller af programvinduet. Du kan vælge at kopiere dem til systemets udklipsholder eller gemme dem i Portable Network Graphics (.png)-billedformatet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>MATE-Bildschirmfoto ist ein einfaches Werkzeug, mit dem man Bildschirmfotos des Schreibtischs oder von Programmfenstern anfertigen kann. Man kann auswählen, ob sie in die Zwischenablage kopiert oder im portablen Netzwerkgrafikbildformat (.png) gespeichert werden sollen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>MATE Screenshot es una utilidad simple que le permite tomar capturas de pantalla de su escritorio o de las ventanas de la aplicación. Puede seleccionar para copiarlos al portapapeles del sistema o guardarlos en el formato de imagen Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>MATE Kuvatõmmis on lihtne utiliit töölauast või rakenduste akendest kuvatõmmiste võtmiseks. Tõmmiseid on võimalik kopeerida süsteemi lõikelauale või salvestada PNG (Portable Network Graphics) pildivormingusse.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Capture d'écran MATE est un petit utilitaire vous permettant d'effectuer des captures d'écran de votre bureau et des fenêtres des applications. Vous pouvez choisir de les copier dans le presse-papier ou de les sauvegarder dans un fichier image au format Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Capturas de pantalla do MATE é unha utilidade sinxela que permite tomar capturas de pantalla do seu escritorio ou das xanelas dos aplicativos. Pode seleccionar a copia no portapapeis do sistema ou gardalos no formato de imaxe Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A MATE Screenshot egy egyszerű segédprogram az asztal vagy egy alkalmazás ablakának „fotózásához”. Az elkészült képernyőkép bemásolható a rendszer vágólapjára, vagy Portable Network Graphics (.png) kép formátumban elmenthető.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>MATE էկրանային պատկերը պարզ օժանդակ ծրագիր է, որը թույլ է տալիս լուսանկարել էկրանի կադրը աշխատասեղանի կամ ծրագրերի պատուհանների։ Դուք կարող եք ընտրել պատճենել դրանք փոխանակման բուֆերում կամ պահպանել դրանք Portable Network Graphics մեջ (.png) պատկերի ձևաչափով։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>MATE Screenshot adalah utilitas yang mampu menangkap screenshot dari desktop atau jendela aplikasi Anda. Anda bisa memilih untuk menyalin pada clipboard sistem atau menyimpannya pada format Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>MATE Screenshot è una semplice applicazione che ti permette di catturare screenshot del tuo desktop o della finestra di un'applicazione. Puoi copiarli nei tuoi appunti o salvarli nel formato Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>MATE スクリーンショットはデスクトップやアプリケーションのスクリーンショットを撮影するためのシンプルなユーティリティです。スクリーンショットをクリップボードにコピーしたり、Portable Network Graphics (.png) 形式で保存することができます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>마테 스크린샷은 바탕 화면 또는 응용 프로그램 창의 화면을 캡처할 수있는 간단한 유틸리티입니다. 선택해서 시스템 클립보드에 복사하고 이동식 네트워크 그래픽 이미지 형식(.png) 으로 저장할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE Screenshot yra paprasta programa, kuri leidžia padaryti darbalaukio arba langų ekrano kopijas. Jas galite nukopijuoti į sistemos iškarpinę arba įrašyti PNG (.png) formatu.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Cekupan Skrin MATE merupakan utiliti ringkas yang  membolehkan anda tangkap cekupan skrin dekstop anda atau tetingkap aplikasi. Anda boleh memilih salinannya ke papan keratan sistem atau simpan dalam format imej Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE-skjermskudd er et simpelt redskap for å ta skjermbilder av ditt skrivebord eller programvindu. Du kan velge å kopiere dem til systemets utklippstavle eller lagre dem i Portable Network Graphics (.png) billedformat.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Schermafdruk is een eenvoudig hulpprogramma waarmee u schermafdrukken van uw bureaublad of van toepassingsvensters kunt maken. U kunt ervoor kiezen om ze te kopiëren naar het klembord of om ze op te slaan in de afbeeldingssoort Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Mate Screenshot jest prostym narzędziem, które pozwala na przechwytywanie zrzutów ekranu pulpitu lub okna aplikacji. Możesz wybrać, aby skopiować je do schowka systemowego lub zapisać je w formacie graficznym Portable Network Graphics (.png)</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Mate Screenshot é uma simples ferramenta que te permite capturar uma captura de ecrã (imagem) da área de trabalho ou de uma aplicação. Pode escolher copiar a imagem para a área de transferência ou guardá-la no formato PNG (Portable Network Graphics).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>A Captura de Tela MATE é um utilitário simples que permite capturar imagens da sua área de trabalho ou de janelas de aplicativos. Você pode copiar estas imagens para a área de transferência ou salvá-las em arquivos no formato PNG.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Captură de ecran MATE este un utilitar simplu care vă permite să capturați imagini ale desktop-ului sau ale ferestrelor aplicațiilor. Puteți alege să le copiați în memoria clipboard a sistemului sau să le salvați în formatul Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Снимки экрана MATE – это простое приложение, которое помогает делать снимки всего экрана или окон приложений. Вы можете выбрать копирование снимков в системный буфер обмена или сохранить их в формате Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>MATE Screenshot je jednoduchým nástrojom, pomocou ktorého viete vytvoriť snímky vašej obrazovky, alebo daných okien. Môžete zvoliť ich skopírovanie do schránky systému, alebo ich môžete uložiť do obrázkového formátu Portable Network Graphics (.png).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов снимач екрана је једноставно помагало које вам омогућава да направите снимак екрана ваше радне површи или прозора програма. Можете изабрати да их умножите у оставу система или да их сачувате у запису слике Преносне мрежне графике (.png).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>MATE Skärmbild är ett enkelt verktyg som låter dig fånga skärmbilder av ditt skrivbord eller av programfönster. Du kan välja att kopiera dem till systemets klippbord eller spara dem i Portable Network Graphics (.png) bildformat.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>โปรแกรมจับภาพหน้าจอของ MATE เป็นโปรแกรมอรรถประโยชน์อย่างง่ายที่ให้คุณจับภาพหน้าจอของเดสก์ท็อปของคุณ หรือของหน้าต่างโปรแกรมก็ได้ คุณสามารถเลือกที่จะคัดลอกพวกมันไปไว้ที่คลิปบอร์ดของระบบ หรือบันทึกพวกมันในรูปแบบของภาพแบบ Portable Network Graphics (.png)</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Ekran Fotoğrafı masaüstünüzün ya da uygulama pencerelerinin fotoğrafını çekmenize imkân sağlayan sade bir programdır. Fotoğrafları sistem panosuna kopyalamayı ya da Taşınabilir Ağ Grafiği (Portable Network Graphics, .png) biçiminde kaydetmeyi seçebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>MATE Screenshot це простий засіб, що дозволяє робити знімки усієї стільниці або вікна застосунку. Ви можете вибрати копіювання їх у буфер обміну чи зберігання їх у форматі зображення Portable Network Graphics (.png) .</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 截图工具是一个用于捕捉桌面或窗口截图的简易实用工具。你可以选择将截图添加到系统剪贴板或将其保存为可移动网络图形 (.png) 图像格式。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE 螢幕截圖是一個讓您可以擷取您的桌面或是應用程式視窗截圖的簡單小工具。您可以選取以將它們複製到系統剪貼簿中或是將它們儲存為可攜式網路圖形 (.png) 圖片格式。</p></description>
    <icon type="stock">applets-screenshooter</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>desktop</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>screenshot</keyword>
      <keyword>snapshot</keyword>
      <keyword>window</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="450" width="800">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-screenshot/screens/mate-screenshot_01.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556193600" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1545825600" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518350400" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1514808000" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1503748800" version="1.19.0"/>
      <release timestamp="1494072000" version="1.18.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-screenshot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">af</lang>
      <lang percentage="91">am</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="90">as</lang>
      <lang percentage="97">ast</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn</lang>
      <lang percentage="92">bn_IN</lang>
      <lang percentage="96">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cmn</lang>
      <lang percentage="92">crh</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="66">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="76">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="97">en_AU</lang>
      <lang percentage="59">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="66">fa</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="44">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="90">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="92">hi</lang>
      <lang percentage="73">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="97">hy</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="59">ka</lang>
      <lang percentage="65">kk</lang>
      <lang percentage="90">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">ku</lang>
      <lang percentage="53">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="73">mai</lang>
      <lang percentage="62">mg</lang>
      <lang percentage="83">mk</lang>
      <lang percentage="90">ml</lang>
      <lang percentage="92">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="77">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="39">oc</lang>
      <lang percentage="92">or</lang>
      <lang percentage="92">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="59">ps</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="60">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="44">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="92">ta</lang>
      <lang percentage="90">te</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="92">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="79">ur</lang>
      <lang percentage="89">vi</lang>
      <lang percentage="33">xh</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-search-tool.desktop</id>
    <pkgname>mate-search-tool</pkgname>
    <source_pkgname>mate-utils</source_pkgname>
    <name>MATE Search Tool</name>
    <name xml:lang="am">የ ሜት መፈለጊያ መሳሪያ</name>
    <name xml:lang="ar">أداة بحث متّة</name>
    <name xml:lang="ast">Ferramienta de gueta de MATE</name>
    <name xml:lang="be">Пошук файлаў MATE</name>
    <name xml:lang="bg">Инструмент за търсене на MATE</name>
    <name xml:lang="br">Benveg klask MATE</name>
    <name xml:lang="ca">Eina de cerca de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Eina de cerca del MATE</name>
    <name xml:lang="cs">Vyhledávání souborů pro MATE</name>
    <name xml:lang="cy">Teclyn chwilio MATE</name>
    <name xml:lang="da">MATE-søgeværktøj</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Suchwerkzeug</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλείο αναζήτησης MATE</name>
    <name xml:lang="es">Herramienta de búsqueda de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE otsimisvahend</name>
    <name xml:lang="fi">MATE:n hakutyökalu</name>
    <name xml:lang="fr">Outil de recherche MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Ferramenta de buscas do MATE</name>
    <name xml:lang="he">כלי החיפוש של MATE</name>
    <name xml:lang="hu">MATE keresőeszköz</name>
    <name xml:lang="hy">MATE Որոնման Գործիք</name>
    <name xml:lang="id">Alat Pencarian MATE</name>
    <name xml:lang="it">Strumento di ricerca di MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE 検索ツール</name>
    <name xml:lang="kk">MATE іздеулер сайманы</name>
    <name xml:lang="ko">마테 검색 도구</name>
    <name xml:lang="lt">MATE paieškos įrankis</name>
    <name xml:lang="lv">MATE Meklēšanas Rīks</name>
    <name xml:lang="ms">Alat Gelintar MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE søkeverktøy</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Zoekprogramma</name>
    <name xml:lang="pl">Narzędzie wyszukiwania MATE</name>
    <name xml:lang="pt">Ferramenta de pesquisa do MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ferramenta de Busca MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Unealtă de căutare MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Средство поиска MATE</name>
    <name xml:lang="sk">Vyhľadávací nástroj MATE</name>
    <name xml:lang="sl">MATE orodje za iskanje</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов алат претраге</name>
    <name xml:lang="sv">MATE Sökverktyg</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือค้นหาของ MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Arama Aracı</name>
    <name xml:lang="uk">Знаряддя пошуку MATE</name>
    <name xml:lang="uz">MATE Qidiruv Vositasi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 搜索工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 搜尋工具</name>
    <summary>A file searching tool for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="af">Vind dokumente of gidse om die rekenaar volgens naam of inhoud</summary>
    <summary xml:lang="am">ለ ሜት ዴስክቶፕ ፋይል መፈለጊያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة بحث عن الملفات لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">নাম বা অন্তৰ্ভুক্ত বিষয় অনুসাৰে এই কম্পিউটাৰে নথিপত্ৰ বা ফোল্ডাৰ অনুসন্ধান কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Una ferramienta de gueta de ficheros pal escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="be">Сродак пошуку файлаў асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инстумент за търсене на файлове за MATE работна стреда</summary>
    <summary xml:lang="bn">নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নাম অথবা অন্তর্ভুক্ত বিষয় অনুসারে এই কম্পিউটারে ফাইল অথবা ফোল্ডার অনুসন্ধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur benveg da glask restroù evit burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina de cerca de fitxers per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una eina de cerca de fitxers per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾</summary>
    <summary xml:lang="crh">Bu bilgisayardaki vesiqalarnı ve cilbentlerni isimge yaki mündericege köre qonumlandırıñız</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyhledávání souborů pro MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Lleoli dogfennau neu blygellau ar y cyfrifiadur hwn yn ôl enw neu gynnwys</summary>
    <summary xml:lang="da">Et filsøgningsværktøj for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Werkzeug zur Dateisuche für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">གློག་རིག་འདི་གུ་ཡོད་པའི་ ཡིག་ཆ་དང་སྣོད་འཛིན་ཚུ་ མིང་གི་ཐོག་ལས་ ཡང་ན་ ནང་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ག་ཡོད་འཚོལ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο αναζήτησης για το MATE</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Locate documents and folders on this computer by name or content</summary>
    <summary xml:lang="eo">Trovi dokumentojn kaj dosierujojn en ĉi tiu komputilo laŭ nomo aŭ enhavo</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta de búsqueda de archivos para el escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_CO">Buscar documentos y carpetas en este equipo por nombre o contenido</summary>
    <summary xml:lang="et">MATE töölaua failiotsimise tööriist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Lokalizatu dokumentuak eta karpetak ordenagailu honetan izen edo edukiaren arabera</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیدا کردن نوشتارها و پوشه‌های موجود در این کامپیوتر با استفاده از نام یا محتوای آنها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedoston etsintä työkalu MATE Työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil de recherche de fichiers pour le bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="fur">Beche documents e cartelis su chest computer par nom o par contignût</summary>
    <summary xml:lang="fy">Dokuminten en mappen op dizze kompjûter fine mei namme or ynhâld</summary>
    <summary xml:lang="ga">Aimsigh cáipéisí agus fillteáin ar an ríomhaire seo trí ainm nó ábhar</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha ferramenta de busca de ficheiros para o escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">આ કમ્પ્યૂટર પર નામ અથવા સમાવિષ્ટ દ્વારા દસ્તાવેજો અને ફોલ્ડરો સ્થિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי לחיפוש קבצים עבור שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">नाम व सामग्री के आधार पर इस कंप्यूटर पर दस्तावेज व फोल्डर लोकेट करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pronalazi zapise i mape u ovom računalu po nazivu ili sadržaju</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlkereső eszköz a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE Աշխատասեղանի համար ֆայլը փնտրում է գործիք</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi pencarian berkas Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="is">Staðsetja skrár og möppur á þessari tölvu eftir nafni eða innihaldi</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento di ricerca file per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップのファイル検索ツール</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფაილების და დასტების სახელის ან შინაარსი მიხედვით მოძებნა</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстелі үшін файлдарды іздеу утилитасы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಹೆಸರು ಅಥವ ವಿಷಯಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಈ ಗಣಕ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">마테 데스크톱용 파일 검색 도구</summary>
    <summary xml:lang="ky">Бул компьютерден аты же мазмуну боюнча иш кагаздарды жана папкаларды табуу</summary>
    <summary xml:lang="lt">Failų ieškojimo įrankis MATE darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Failu meklēšanas rīks MATE darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="mai">नाम आ सामग्री क' आधार पर एहि कंप्यूटर पर दस्ताबेज आ फोल्डर लोकेट करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hitady tahirin-kevitra sy laha-tahiry araka ny anarany na ny mpiatiny anatin'ity solosaina ity</summary>
    <summary xml:lang="mk">Лоцирај ги документите и папките на овој компјутер по име или содржина</summary>
    <summary xml:lang="ml">പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ ഉള്ളടക്കമനുസരിച്ചു് ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ വിവരണങ്ങള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഫോള്‍ഡറുകള്‍ കണ്ടുപിടിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">या संगणकावरील दस्तऐवज व फोल्डर नाव विषयसूचीनुरूप शोधा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Alat menggelintar fail untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et filsøkingsverktøy for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="ne">यस कम्प्युटरमा नाम वा सामाग्री अनुरूप कागजात र फोल्डर स्थापना गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een bestandenzoeker voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Finn dokument og mapper på denne datamaskinen etter namn eller innhald</summary>
    <summary xml:lang="oc">Localizar de documents e de repertòris sus aqueste ordenador per nom o per contengut</summary>
    <summary xml:lang="or">ନାମ କିମ୍ବା ସୂଚୀ ଅନୁସାରେ ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ ଦଲିଲ ଏବଂ ଫୋଲଡର୍ ମାନଙ୍କର ଅବସ୍ଥିତି ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਰਸੰਗ ਮੁਤਾਬਕ ਲੱਭੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie wyszukiwania plików dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="ps">په دې سولګر کښې لاسوندونه او پوښۍ په نوم يا منځپانګې وځاييزوﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma ferramenta de busca de ficheiros para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta de busca de arquivos para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">O unealtă pentru căutare de fișiere pentru desktopul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поиск файлов для рабочего стола MATE</summary>
    <summary xml:lang="si">නමින් හෝ අන්තර්ගතයෙන් ලේඛන හෝ බහලුම් පිහිටුම් සොයාගන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na hľadanie súborov prostredia MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za iskanje datotek v MATE Namizju</summary>
    <summary xml:lang="sq">Gjej dokumenta dhe dosje në këtë kompjuter me anë të emrit apo përmbajtjes</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алат за тражење датотека за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pronaći dokumente ili direktorijume na računaru pomiću imena ili sadržaja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett verktyg för filsökning för MATE-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="ta">இந்த கணினியில் உள்ள ஆவணங்கள் அல்லது அடைவுகளை பெயராலோ உள்ளடக்கத்தாலோ கண்டுபிடிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">నామము లేదా సారముల ద్వారా పత్రములను మరియు సంచయాలను ఈ కంప్యూటర్ లో గుర్తించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องสำหรับค้นหาแฟ้มสำหรับเดสก์ท็อปของ MATE</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE Masaüstü için dosya arama aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇ كومپيۇتېردىكى پۈتۈك ۋە قىسقۇچلارنى ئاتى ياكى مەزمۇنى بويىچە ئورۇن بېكىتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Знаряддя пошуку файлів для середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">نام یا مواد سے اس کمپیوٹر میں دستاویزات اور فولڈر تلاش کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE Ish stoli uchun qidiruv vositasi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trên máy tính này, tìm tài liệu và thư mục theo tên hay nội dung</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">MATE 桌面的文件查找工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">以名稱或內容尋找此電腦中的文件及資料夾</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的檔案搜尋工具</summary>
    <description><p>MATE Search Tool is a simple but powerful utility that allows you to search for files and folders on any mounted file system. Its interface gives you instant access to a wide variety of parameters for each search, such as text contained within a file, ownership, date of modification, file size, folder exclusion, etc..</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>أداة بحث متّة هي أداة بسيطة و قوية تسمح لك بالبحث عن الملفات و المجلدات في أي نظام ملفات متصل. واجهته تمنحك الوصول الفوري لعدد هائل من العوامل لكل بحث، مثل النص المضمّن في الملف، المالك، تاريخ التعديل ، حجم الملف، اقصاء المجلدات، الخ..</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Пошук файлаў MATE - гэта простая, але магутная ўтыліта, што дазваляе шукаць файлы ці каталогі на любой прымантаванай файлавай сістэме.  Можна задаваць шырокі абсяг параметраў, напрыклад, улік тэксту ўнутры файла, уладальніка, дату змянення, памер файла, выключэнне каталогаў і да т.п.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>MATE инструмент за търсене (MATE Search Tool) е прост, но мощен инструмент, който Ви позволява да търсите файлове и папки на всяка монтирана файлова система. Неговият интерфейс Ви дава достъп до широк кръг от параметри при търсенето, като например, текст съдържан във файл, собственост, дата на промяна, размер на файла, изключване на папки и т.н.</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>Benveg klask MATE a dalv d'ur maveg eeun met galloudus a ro tro deoc'h da glask restroù ha teuliadoù war ne vern pe reizhiad restroù savet. Gant e getal e tizhit kalz arventennoù evit pep klask, evel testennoù e-barzh ur restr, perc'henniezh, deiziad daskemmañ, ment ar restr, ezkaelaat teuliadoù, h.a.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'eina de cerca de MATE és una utilitat simple però potent que us permet cercar fitxers i carpetes en qualsevol sistema de fitxers muntat. La seva interfície us dóna accés instantani a una àmplia varietat de paràmetres per a cada cerca, com ara el text contingut en un fitxer, el propietari, la data de modificació, la mida del fitxer, l'exclusió de carpetes, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'eina de cerca del MATE és una utilitat simple però potent que us permet buscar fitxers i carpetes en qualsevol sistema de fitxers muntat. La seua interfície us dóna accés instantani a una àmplia varietat de paràmetres per a cada cerca, com ara el text contingut en un fitxer, el propietari, la data de modificació, la mida del fitxer, l'exclusió de carpetes, etc.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vyhledávání souborů pro MATE je jednoduchý ale mocný nástroj umožňující vám hledat soubory a složky na libovolném připojeném souborovém systému. Rozhraní vám umožňuje rychlý přístup k široké škále parametrů hledání jako je vyhledání textu v obsahu souborů, hledání dle vlastníka, data změny, velikosti, nastavení vyjímek hledání u složek a podobně.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE Search Tool er et simpelt men funktionsrigt redskab, hvor du kan søge efter filer og mapper på ethvert monteret filsystem. Dets grænseflade giver dig øjeblikkelig adgang til en bred vifte af parametre for hver søgning, såsom tekst indeholdt i en fil, ejerskab, dato for sidste ændring, filstørrelse, mappeudelukkelse etc.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die MATE-Suche ist ein einfaches aber leistungsfähiges Werkzeug, mit dem man nach Dateien oder Ordnern in jedem eingehängten Dateisystem suchen kann. Ihre Benutzeroberfläche bietet schnellen Zugriff auf viele verschiedene Parameter für jede Suche, z.B. Text innerhalb einer Datei, Besitzer, Änderungsdatum, Dateigröße, Verzeichnisausschluss, usw..</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Εργαλείο Αναζήτησης MATE είναι ένα απλό αλλά πανίσχυρο εργαλείο που σας επιτρέπει να αναζητήσετε για αρχεία και φακέλους σε οποιοδήποτε προσαρμοσμένο σύστημα αρχείων. Η διεπαφή σας δίνει άμεση πρόσβαση σε μία μεγάλη ποικιλία από παραμέτρους για κάθε αναζήτηση, όπως κείμενο που περιέχεται μέσα σε ένα αρχείο, μέγεθος αρχείου, αποκλεισμός φακέλου κ.λ.π.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>MATE Search Tool es una simple pero potente utilidad que le permite buscar archivos y carpetas en cualquier sistema de archivos montado. Su interfaz te da acceso instantáneo a una amplia variedad de parámetros para cada búsqueda, como texto contenido en un archivo, la propiedad, la fecha de modificación, tamaño del archivo, la posibilidad de excluir carpetas, etc..</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>MATE otsimisvahend on lihtne ja võimas vahend failide ja kataloogide otsimiseks igast külgehaagitud failisüsteemist. Selle liides pakub sulle laia valikut parameetreid igat liiki otsingu tarbeks, nagu näiteks failis sisalduv tekst, faili omanik, suurus ja muutmiskuupäev jne...</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'Outil de recherche MATE est un utilitaire simple mais puissant vous permettant d'effectuer des recherches sur fichiers et répertoires sur tous les systèmes de fichiers montés. Son interface vous donne un accès instantané à une variété de paramètres pour chaque recherche, tel que du texte contenu dans un fichier, propriété, date de modification, taille du fichier, exclusion de répertoires,...</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A Ferramenta de buscas do MATE é unha sinxela, mais potente, utilidade que permite buscar ficheiros e cartafoles en calquera sistema de ficheiros montado. A súa interface dálle acceso instantáneo a unha ampla variedade de parámetros para cada busca, como texto contido nun ficheiro, a propiedade, a data de modificación, o tamaño do ficheiro, a posibilidade de excluír cartafoles, etc..</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A MATE kereső egy egyszerű segédeszköz, amellyel fájlok és mappák kereshetőek bármely csatolt fájlrendszeren. Minden kereséshez széles körű lehetőségeket biztosít, pl. szöveg keresése fájlban, tulajdonos, módosítás ideje,fájlméret, mappa kihagyása, stb..</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>MATE Որոնման Գործիքը պարզ և հզոր օժանդակ ծրագիր է, որը թույլ է տալիս փնտրել ֆայլեր և թղթապանակներ տեղադրված ցանկացած ֆայլային համակարգի վրա։ Դրա ինտերֆեյսը հնարավորություն է տալիս ակնթարթորեն մուտք գործել բազմազան պարամետրեր յուրաքանչյուր որոնման համար, ինչպես նաև ֆայլեր պարունակող ֆայլերի շրջանակներում, սեփականության նկատմամբ, ամսաթվի ձևափոխման, ֆայլի չափի, թղթապանակի բացառման և այլն․․․</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>MATE Search Tool adalah utilitas yang sederhana namun berguna yang memungkinkan Anda untuk mencari berkas atau folder pada sembarang sistem berkas yang sudah di-mount. Antarmukanya memberikan akses yang instan pada berbagai macam parameter untuk setiap pencarian, seperti teks yang terkandung dalam sebuah file, kepemilikan, tanggal modifikasi, ukuran file, pengecualian, dll..</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Lo Strumento di ricerca di MATE è una semplice ma potente applicazione che permette di ricercare file e cartelle su ogni file system montato. La sua interfaccia da accesso istantaneo a una grande varietà di parametri per ogni ricerca, ad esempio il testo contenuto in un file, la proprietà, la data di modifica, la grandezza del file, la possibilità di escludere cartelle, etc..</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>MATE 検索ツールはマウント中のファイルシステムからファイルやフォルダーを探しだすシンプルかつ強力なユーティリティです。ファイル内に含まれる文章、ファイルの所有者、最終変更日時、ファイルサイズ、無視フォルダなど、様々な検索条件を簡単に設定することができます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>마테 검색 도구는 연결된 모든 파일 시스템의 파일과 폴더를 찾아낼 수 있는 간단하지만 강력한 도구입니다. 그 인터페이스는 파일에 포함된 텍스트, 소유권, 수정 날짜, 파일 크기, 폴더 제외 등의 다양한 매개 변수에 바로 접근할 수 있게 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE paieškos įrankis yra paprasta, bet galinga programa, leidžianti ieškoti failų ir aplankų kiekvienoje prijungtoje failų sistemoje. Jos sąsąja suteikia greitą prieigą prie įvairių paieškos parametrų, kaip tekstas faile, nuosavybė, keitimo data, failo dydis, aplanko išskyrimas ir t. t.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Alat Gelintar MATE merupakan utiliti perkasa tetapi ringkas yang membolehkan anda gelintar fail dan folder pada mana-mana sistem fail terlekap. Antaramukanya memberikan capaian pantas ke pelbagai parameter untuk setiap gelintar, seperti teks terkandung di dalam fail, pemilikan, tarikh pengubahsuaian, saiz fail, pengecualian folder, dll..</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE søkeverktøy er et enkelt med funksjonsrikt redskap, som tillater søk etter filer og mapper på ethvert montert filsystem. Dets grensesnitt gir deg umiddelbar tilgang til en lang rekke parametre for hvert søk, som tekst i en fil, eierskap, modifiseringsdato, filstørrelse, mappeutelukking, osv.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Zoekprogramma is een simpel maar krachtig hulpprogramma waarmee u kunt zoeken naar bestanden en mappen op elk aangekoppeld bestandssysteem. De gebruikersschil geeft u direct toegang tot een breed scala aan parameters voor elke zoekopdracht, zoals tekst in een bestand, eigendom, de datum van wijziging, bestandsgrootte, mapuitsluiting, enzovoorts...</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie wyszukiwania MATE jest prostym, aczkolwiek potężnym programem pozwalającym na wyszukiwanie plików i folderów na każdym podłączonym systemie plików. Jego interfejs daje Ci natychmiastowy dostęp do szerokiego wachlarza parametrów dla każdego wyszukiwania, takich jak szukanie tekstu w pliku, właściciela, daty modyfikacji, rozmiaru, wyłączania folderów z szukania itd.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A ferramenta de pesquisa MATE é uma simples mas poderosa ferramenta que te permite pesquisar por ficheiros e pastas em qualquer unidade montada. A sua interface dá-te um acesso rápido para uma grande variedade de parâmetros para cada pesquisa, como um texto contido num ficheiro, propriedade, data de modificação, tamanho do ficheiro, exclusão de pasta, etc...</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>A Ferramenta de Busca MATE é um utilitário simples, mas poderoso, que permite a você procurar por arquivos e pastas em qualquer sistema de arquivos montado. Sua interface oferece acesso instantâneo a uma grande variedade de parâmetros de busca, tais como texto contido num arquivo, a quem o arquivo pertence, data de modificação, tamanho do arquivo, exclusão de pastas, etc...</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Unealtă de căutare MATE este un utilitar simplu, dar puternic care vă permite să căutați fișiere și dosare pe orice sistem de fișiere montat. Interfața vă oferă acces instantaneu la o gamă largă de parametrii pentru fiecare căutare, cum ar fi textul conținut într-un fișier, deținere, data modificării, mărimea fișierului, excluderea unui dosar, etc..</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поиск файлов MATE – это простая, но функциональная утилита для поиска файлов и папок на всех подключенных файловых системах. Интерфейс предоставляет доступ к различным параметрам для поиска: поиск по содержимому файла, владельцу файла, дате модификации, размеру файла, поиск с исключением выбранных папкок, и т.д..</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p> Nástroj na hľadanie súborov MATE je jednoduchým, ale silným nástrojom, ktorý vám umožňuje hľadať súbory, alebo priečinky v pripojených súborových systémoch. Jeho prostredie vám dáva prístup ku širokému spektru parametrov vyhľadávania, ako napr. text obsiahnutý v súbore, vlastníctvo, dátum poslednej úpravy, veľkosť súboru, vylúčenie priečinkov, atď.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов алат тражења је једноставно али моћно помагало које вам омогућава да тражите датотеке и фасцикле на било ком прикаченом систему датотека. Његово сучеље вам даје тренутни приступ широком опсегу параметара за сваку претрагу, као што је текст садржан у тексту, власништво, датум измене, величина датотеке, искључење фасцикле, итд..</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>MATE Sökverktyg är ett enkelt, men kraftfullt verktyg, som erbjuder dig att söka efter filer eller kataloger bland alla monterade filsystem. Dess gränssnitt ger dig direkt tillgång till en bred mängd av parametrar för varje sökning, såsom textrader inom en fil, äganderätt, datum vid förändring, filstorlek, uteslutning av mappar, m.m.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Arama Aracı takılı bütün dosya sistemlerinde dosya ve klasör aramanıza imkân sağlayan sade ama aynı zamanda güçlü bir programdır. Arayüzü her arama için dosyanın içerdiği metin, sahibi, değiştirilme tarihi, dosya boyutu, klasör dışlaması vs. gibi çok çeşitli parametrelere anında erişim sağlar</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Знаряддя пошуку Мате-це простий але потужний засіб, що дозволяє виконувати пошук файлів і тек на будь-якій змонтованій файловій системі. Його інтерфейс надає Вам миттєвий доступ до широкого спектру параметрів для кожної операції пошуку, наприклад текст, що міститься у файлі, власника, дату змінювання, розмір файлу, виключення тек, тощо..</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 搜索工具是一个短小精悍的实用工具，用于搜索任何位于已挂载文件系统上的文件或目录。其界面便于用户进行快捷的参数配置，比如包含在某个文件中的文本、所有者属性、修改日期、文件大小以及排除文件夹等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE 搜尋工具是一個簡單但強而有力的小工具，讓您可以在您任何已掛載的檔案系統上搜尋檔案及資料夾。其介面讓您可以立即的存取各式各樣的搜尋參數，像是在檔案中包含特定文字、擁有者、修改日期、檔案大小、資料夾排除等。</p></description>
    <icon type="stock">system-search</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>computer</keyword>
      <keyword>content</keyword>
      <keyword>documents</keyword>
      <keyword>files</keyword>
      <keyword>find</keyword>
      <keyword>folders</keyword>
      <keyword>locate</keyword>
      <keyword>name</keyword>
      <keyword>search</keyword>
      <keyword>tool</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-search-tool/screens/mate-search-tool_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-search-tool/screens/mate-search-tool_02.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556193600" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1545825600" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518350400" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1514808000" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1503748800" version="1.19.0"/>
      <release timestamp="1494072000" version="1.18.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-search-tool.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">af</lang>
      <lang percentage="91">am</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="90">as</lang>
      <lang percentage="97">ast</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn</lang>
      <lang percentage="92">bn_IN</lang>
      <lang percentage="96">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cmn</lang>
      <lang percentage="92">crh</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="66">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="76">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="97">en_AU</lang>
      <lang percentage="59">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="66">fa</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="44">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="90">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="92">hi</lang>
      <lang percentage="73">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="97">hy</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="59">ka</lang>
      <lang percentage="65">kk</lang>
      <lang percentage="90">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">ku</lang>
      <lang percentage="53">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="73">mai</lang>
      <lang percentage="62">mg</lang>
      <lang percentage="83">mk</lang>
      <lang percentage="90">ml</lang>
      <lang percentage="92">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="28">nds</lang>
      <lang percentage="77">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="39">oc</lang>
      <lang percentage="92">or</lang>
      <lang percentage="92">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="59">ps</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="60">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="44">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="92">ta</lang>
      <lang percentage="90">te</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="92">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="79">ur</lang>
      <lang percentage="89">vi</lang>
      <lang percentage="33">xh</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-system-monitor.desktop</id>
    <pkgname>mate-system-monitor</pkgname>
    <name>MATE System Monitor</name>
    <name xml:lang="am">ሜት ስርአት መቆጣጠሪያ </name>
    <name xml:lang="ar">مرقاب نظام متّة</name>
    <name xml:lang="ast">Monitor del sistema de MATE</name>
    <name xml:lang="be">Сістэмны назіральнік MATE</name>
    <name xml:lang="bg">Наблюдение на системата на MATE</name>
    <name xml:lang="ca">Monitor del sistema de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Monitor del sistema del MATE</name>
    <name xml:lang="cs">Sledování systému MATE</name>
    <name xml:lang="da">MATE - systemovervågning</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Systemüberwachung</name>
    <name xml:lang="el">Παρακολούθηση Συστήματος MATE</name>
    <name xml:lang="es">Monitor del sistema de MATE</name>
    <name xml:lang="es_AR">Monitor del sistema de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE süsteemijälgija</name>
    <name xml:lang="fi">MATE Järjestelmän valvonta</name>
    <name xml:lang="fr">Moniteur système MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Monitor do sistema do MATE</name>
    <name xml:lang="hr">MATE nadzor sustava</name>
    <name xml:lang="hu">MATE rendszerfigyelő</name>
    <name xml:lang="hy">MATE Համակարգային Հսկում</name>
    <name xml:lang="it">Monitor di Sistema MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE システムモニター</name>
    <name xml:lang="kk">MATE жүйелік бақылаушысы</name>
    <name xml:lang="kn">MATE ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ</name>
    <name xml:lang="ko">마테 시스템 모니터</name>
    <name xml:lang="lt">MATE sistemos monitorius</name>
    <name xml:lang="ms">Pemantau Sistem MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE Systemovervåking</name>
    <name xml:lang="nds">MATE System-Uppasser</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Systeembewaking</name>
    <name xml:lang="oc">Monitor sistèma MATE</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor systemu MATE</name>
    <name xml:lang="pt">Monitor do Sistema MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Monitor do sistema MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Monitor sistem MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Системный монитор MATE</name>
    <name xml:lang="sk">Monitor systému prostredia MATE</name>
    <name xml:lang="sl">MATE Sistemski Nadzornik</name>
    <name xml:lang="sq">MATE Monitori i sistemit </name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов пратилац система</name>
    <name xml:lang="sv">Systemövervakare för MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Sistem Gözlemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Системний монітор MATE</name>
    <name xml:lang="uz">MATE Tizim Nazorati</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 系统监视器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 系統監控程式</name>
    <summary>A Process and resource monitor for MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="am">ለ ሜት ዴስክቶፕ ሂደቶች እና ምንጮችን መቆጣጠሪያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">مراقب للعمليات و الموارد في سطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">চলমান প্ৰসেস চাওক চাওক সিস্টেমেৰ অবস্থা নিৰীক্ষণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un monitor de procesos y recursos pa MATE</summary>
    <summary xml:lang="az">Hazırda baş verən gedişatları göstər və sistemin vəziyyətinə nəzarət et</summary>
    <summary xml:lang="be">Назіральнік працэсаў і рэсурсаў асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за следене на процесите и ресурсите на MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">বর্তমান প্রসেস দেখুন ও সিস্টেমের অবস্থা পর্যবেক্ষন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">চলমান প্রসেস দেখুন ও সিস্টেমের অবস্থা নিরীক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregled trenutnih procesa i nadzor stanja sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un monitor de processos i de recursos per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un monitor de processos i de recursos per a l'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">顯示目前的程序並監控系統的狀態</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sledování procesu a zdroje pro plochu MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gweld prosesau cyfredol ac arsylwi cyflwr y system</summary>
    <summary xml:lang="da">En proces- og ressourceovervåger for MATE-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Prozess- und Ressourcenüberwachung für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ད་ལྟོའི་ལས་སྦྱོར་དང་ ལྟ་རྟོག་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ གནས་ལུགས་སྟོན།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόγραμμα εποπτείας διεργασιών και πόρων για το MATE</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">View current processes and monitor system state</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montras aktualajn procezojn kaj sistemstaton</summary>
    <summary xml:lang="es">Un monitor de procesos y recursos para MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_CO">Un monitor de recursos y procesos para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Ver los procesos actuales y monitorear el estado del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Protsesside ja ressursside jälgimisprogramm MATE töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi uneko prozesuak eta monitorizatu sistemako egoera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Prosessien ja resurssien valvonta MATE Työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un moniteur de processus et ressources pour le bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un monitor de procesos e recursos para o escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">વર્તમાન પ્રક્રિયાને જુઓ અને સિસ્ટમની સ્થિતિનું ધ્યાન રાખો</summary>
    <summary xml:lang="he">מנטר התהליכים והמשאבים של שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">वर्तमान प्रक्रिया दिखाता है और तंत्र अवस्था मॉनीटर करता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Nadzor prosesa i resursa za MATE radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy folyamat és erőforrás figyelő a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">Գործընթացի և ռեսուրսի վերահսկում MATE  Աշխատանքային սեղանի համար</summary>
    <summary xml:lang="id">Monitor proses dan sumber daya untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="it">Un monitor di processi e risorse per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE Desktopのプロセスと資源をモニターします。</summary>
    <summary xml:lang="ka">მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Ағымдағы үрдістерді қарау және жүйе қалып-күйін бақылау</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಹಾಗು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">마테 데스크톱용 프로세스 및 자원 감시 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ky">Кезектеги процесстерди көрүү жана системанын абалын мониторинг кылуу</summary>
    <summary xml:lang="li">Tuin huijig proses en bekiek systeemtoesjtandj</summary>
    <summary xml:lang="lt">Procesų ir išteklių monitorius MATE darbalaukiui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatīt pašreizējos procesus un pārraudzīt sistēmas stāvokli</summary>
    <summary xml:lang="mai">वर्तमान प्रक्रिया देखबैत अछि आओर सिस्टम अवस्था मानीटर करैत अछि</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hijery ireo asa mandeha sy ny toetry ny rafitr'ilay mpanara-maso amin'izao fotoana izao</summary>
    <summary xml:lang="mk">Погледни ги моментално активните процеси и состојбата на системот</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിലവിലുളള പ്രക്രിയകള്‍ വീക്ഷിക്കുകയും സിസ്റ്റത്തിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="mn">Идэвхитэй процессуудыг харах ба системын төлвийг шалгах</summary>
    <summary xml:lang="mr">चालू प्रक्रिया पहा आणि प्रणाली स्थिती मॉनिटर करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pemantau proses dan sumber untuk Desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nah">Tlachia axkan wilistlahtolme iwan yelistli ipan sistema tlachiani</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et prosess og ressursovervåknings-program for MATE-skrivebordsmiljøet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een Uppasser över Prozessen un Resourcen för de MATE Schrievdisk</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een proces- en systeembelastingbewaker voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis aktive prosessar og overvak systemtilstanden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un monitor de processus e ressorsas pel burèu MATE</summary>
    <summary xml:lang="or">ପ୍ରଚଳିତ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥିତି ଉପରେ ଦୃଷ୍ଟି ରଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੌਜੂਦਾ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਹਾਲਤ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitor procesów i zasobów dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="ps">اوسني بهيرونه ليدل او غونډال انکړ څارل</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um processo e monitor de recursos do Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um monitor de processo e recurso para desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un monitor de procese și resurse pentru desktopul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Монитор процессов и ресурсов среды MATE</summary>
    <summary xml:lang="sc">Unu monitor de protzessos e resursas pro MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="si">දැනට ඇති සැකසුම් දර්ශනය සහ පද්ධති තත්වය නිරීක්‍ෂණය</summary>
    <summary xml:lang="sk">Monitor procesov a prostriedkov prostredia MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled procesov in sredstev za MATE Namizje</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfaq proçeset aktualë dhe monitoron gjëndjen e sistemit</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пратилац процеса и ресурса за Мејтову радну површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregled tekućih procesa i praćenje stanja sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">En process och resursövervakare för MATE-skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="ta">தற்போதைய செயல் மற்றும் கணினியின் நிலையை பார்க்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">ప్రస్తుత క్రమణములు దర్శించు మరియు వ్యవస్థ స్థితిని పర్యవేక్షించు</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงโพรเซสปัจจุบันและเฝ้าสังเกตสถานะของระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü için süreç ve kaynak gözlemcisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">View current processes and monitor system state</summary>
    <summary xml:lang="uk">Монітор процесів та ресурсів середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">حالیہ عمل کاریاں اور نظام کی حالت دیکھیں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE Ish stoli uchun Jarayon va resurs nazorati</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem các tiến trình hiện thời và theo dõi tình trạng hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于 MATE 桌面的进程与资源监视器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示目前的程序並監控系統的狀態</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的處理程序及資源監視器</summary>
    <description><p>MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the running processes on your system. It also provides an overview of available resources, such as CPU and memory.</p><p>MATE System Monitor is a fork of GNOME System Monitor and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and System Monitor, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="am"><p>MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the running processes on your system. It also provides an overview of available resources, such as CPU and memory.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مراقب نظام متّة يسمح بعرض رسومي للعمليات المشتغلة و التعامل معها. و يوفّر أيضا نظرة عن الموارد المتاحة. مثل المعالج و الذاكرة.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Monitor del sistema de MATE permite visualizar y remanar gráficamente los procesos que se tán executando nel sistema. Tamién ufre una vista xeneral de los recursos disponibles, como'l procesador y la memoria del equipu.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Сістэмны назіральнік MATE дазваляе кіраваць запушчанымі працэсамі сістэмы праз графічны інтэрфейс і дае агляд даступных рэсурсаў, такіх як CPU і памяць.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Наблюдение на системата“ предоставя начин за визуален преглед и управление на процесите, изпълняващи се в системата Ви. Програмата дава информация също и за наличните ресурси, като ЦП ипамет.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El monitor de sistema de MATE permet visualitzar i manipular gràficament els processos en execució al sistema. També proporciona una visió de conjunt dels recursos disponibles, com ara la CPU i la memòria.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El monitor de sistema del MATE permet visualitzar i manipular gràficament els processos en execució al sistema. També proporciona una visió de conjunt dels recursos disponibles, com ara la CPU i la memòria.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Sledování systému MATE umožňuje grafický náhled a změny spuštěných procesů ve vašem systému. Rovněž poskytuje přehled dostupných zdrojů jako jsou procesor nebo paměť.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE System Monitor giver mulighed for grafisk at vise og manipulere de kørende processer på dit system. Det giver også et overblik over de tilgængelige ressourcer, såsom CPU og hukommelse.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die MATE-Systemüberwachung erlaubt es, auf dem System laufende Prozesse grafisch darzustellen und sie zu manipulieren. Sie bietet außerdem eine Übersicht über verfügbare Ressourcen, wie z.B. CPU und Arbeitsspeicher.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το σύστημα παρακολούθησης MATE επιτρέπει να δείτε τα γραφικά και να χειριστείτε τις διεργασίες που τρέχουν στο σύστημά σας. Επίσης, παρέχει μια επισκόπηση των διαθέσιμων πόρων, όπως η CPU και μνήμη.</p></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>MATE System Monitor allows you to graphically view and manipulate the running processes on your system. It also provides an overview of available resources, such as CPU and memory.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>MATE System Monitor allows to graphically view and manipulate the running processes on your system. It also provides an overview of available resources, such as CPU and memory.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Monitor del sistema de MATE permite visualizar y manipular gráficamente los procesos que se están ejecutando en el sistema. También ofrece una vista general de los recursos disponibles, como el procesador y la memoria del equipo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>MATE süsteemijälgija võimaldab arvuti protsesside graafilist vaadet ja haldamist. Samuti võimaldab see ülevaadet saadaolevatest ressurssidest nagu protsessor ja mälu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>MATE Järjestelmän valvonta sallii graafisen tarkastelun ja manipuloinnin järjestelmän käynnissä olevista prosesseista. Se tarjoaa myös kokonaisnäkymän saatavilla olevista resursseista, kuten suorittimesta ja muistista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Moniteur système MATE permet d'afficher et de manipuler graphiquement des processus en cours du système. Il fournit aussi un aperçu des ressources disponibles, tels le CPU et la mémoire</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Monitor do sistema do MATE permite ver e manipular graficamente os procesos que están a executarse no sistema. Tamén ofrece unha vista xeral dos recursos dispoñíbeis, como o procesador e a memoria do equipo.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A MATE Rendszermonitor a rendszeren futó folyamatok grafikus megjelenítését és kezelését teszi lehetővé. Ezen kívül áttekintést ad az elérhető erőforrásokról, mint a CPU és a memória.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>MATE Համակարգային Մոնիտորը թույլ է տալիս գրաֆիկորեն տեսնել և շահարկել ձեր համակարգչի ընթացող գործընթացները։ Այն տրամադրում է նաև ակնարկ առկա ռեսուրսները, ինչպիսիք են CPU և հիշողությունը։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>MATE System Monitor memiliki kemampuan untuk melihat dan memanipulasi proses yang berjalan pada sistem Anda secara visual. Aplikasi ini juga menyediakan gambaran tentang sumber daya yang tersedia, seperti CPU dan memori.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>MATE システムモニターはシステム上のプロセスを可視化し、操作するプログラムです。また、CPU やメモリーなどのリソースを確認も行えます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>마테 시스템 감시기는 그래픽 보기를 보여주며 시스템에서 동작 중인 프로세스를 다룰 수 있습니다. CPU와 메모리 같은 가용 자원 개요 정보를 제공하기도 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE sistemos monitorius leidžia matyti ir valdyti jūsų sistemoje vykdomus procesus. Jis taip pat pateikia prieinamų išteklių, tokių kaip CPU ir atmintis, apžvalgą.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pemantau Sistem MATE membolehkan paparan bergrafik dan manipulasi proses yang berjalan dalam sistem anda. Ia juga menyediakan selayang pandang sumber yang tersedia, seperti CPU dan ingatan.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE systemovervåkning gir mulighet for grafisk visning og manipulering av kjørende prosesser på systemet ditt. Det gir også et overblikk over tilgjengelige ressurser, som CPU og hukommelse.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Systeembewaking maakt het mogelijk om lopende processen op uw systeem grafisch te zien en te manipuleren. Daarnaast geeft MATE Systeembewaking ook een overzicht van de beschikbare middelen, zoals processor en geheugen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo Monitor sistèma MATE permet d'afichar e de manipular graficment de processus en cors del sistèma. Provesís tanben un apercebut de las ressorsas disponiblas, tals lo CPU e la memòria</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Monitor Systemu MATE umożliwia graficzne przedstawienie oraz manipulowanie uruchomionych procesów w systemie. Dostarcza również podgląd dostępnych zasobów, takich jak CPU i pamięci.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O MATE System Monitor (Monitor de Sistema) permite graficamente ver e manipular processos em execução no seu sistema. Ele também dá-lhe uma visão global dos recursos disponíveis, como o CPU e a memória.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Monitor do Sistema MATE permite visualizar e manipular graficamente os processos em execução no seu sistema. Ele também fornece uma visão geral dos recursos disponíveis, tais como CPU e memória.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Programul Monitorizare sistem MATE vă permite să vedeți în mod grafic și să manipulați procesele care rulează pe sistemul dumneavoastră. De asemenea oferă o vedere generală a resurselor disponibile, cum ar fi procesorul și memoria.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>MATE System Monitor позволяет графически просматривать и управлять запущенными процессами на вашей системе. Он также предоставляет обзор доступных ресурсов как ЦПУ и памяти.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Monitor systému prostredia MATE umožňuje grafické zobrazenie a manipuláciu bežiacich procesov na vašom systéme. Taktiež poskytuje prehľad dostupných prostriedkov, akými sú napr. procesor a pamäť.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>MATE Sistemski nadzornik omogoča grafično prikazovanje in upravljanje procesov v vašem sistemu. Zagotavlja tudi pregled razpoložljivih virov, kot so CPE in pomnilnik.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов пратилац система омогућава графички преглед и управљање покренутим процесима на вашем систему. Такође обезбеђује и претпреглед доступних изворишта, као што је процесор и меморија.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>MATE systemövervakare gör det möjligt att grafiskt se och manipulera processer som körs på systemet. Det ger också en översikt över tillgängliga resurser, såsom CPU och minne.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Sistem Gözlemcisi, sisteminizde çalışmakta olan süreçleri grafik olarak görüntülemenize ve değiştirmenize imkân sağlar. Aynı zamanda yonga ve hafıza gibi mevcut kaynaklara genel bakış sunar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>MATE System Monitor дозволяє графічно переглядати і керувати запущеними процесами на Вашій системі. Він також надає огляд доступних ресурсів таких як ЦПП і пам’ять.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 系统监视器可以让你以图形化的界面来操作正在运行的进程。它还提供了可用资源的概览, 比如 CPU 和 RAM 的空闲状况。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE 系統監控程式讓您可以圖形化檢視及管理執行中在您的系統上的處理程序。它也提供了可用資源的概覽，像是 CPU 及記憶體。</p></description>
    <icon type="stock">utilities-system-monitor</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>current</keyword>
      <keyword>list</keyword>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>process</keyword>
      <keyword>resources</keyword>
      <keyword>system</keyword>
      <keyword>view</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-system-monitor/screens/mate-system-monitor_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-system-monitor/screens/mate-system-monitor_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-system-monitor/screens/mate-system-monitor_03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556193600" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1545652800" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1529323200" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518350400" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1514808000" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="1.19.0"/>
      <release timestamp="1497355200" version="1.18.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-system-monitor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">am</lang>
      <lang percentage="78">ar</lang>
      <lang percentage="59">as</lang>
      <lang percentage="97">ast</lang>
      <lang percentage="95">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="59">bn</lang>
      <lang percentage="59">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="59">cmn</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="44">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="55">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="95">en_AU</lang>
      <lang percentage="41">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="55">es_MX</lang>
      <lang percentage="77">et</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="64">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="28">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="59">gu</lang>
      <lang percentage="59">he</lang>
      <lang percentage="59">hi</lang>
      <lang percentage="59">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="84">hy</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="50">ka</lang>
      <lang percentage="83">kk</lang>
      <lang percentage="59">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="25">ku</lang>
      <lang percentage="55">ky</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="59">lv</lang>
      <lang percentage="50">mai</lang>
      <lang percentage="42">mg</lang>
      <lang percentage="59">mk</lang>
      <lang percentage="59">ml</lang>
      <lang percentage="59">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="40">nds</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="56">nn</lang>
      <lang percentage="95">oc</lang>
      <lang percentage="59">or</lang>
      <lang percentage="59">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="44">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="36">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="88">sl</lang>
      <lang percentage="55">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="59">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="59">ta</lang>
      <lang percentage="59">te</lang>
      <lang percentage="59">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="59">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="53">ur</lang>
      <lang percentage="36">uz</lang>
      <lang percentage="58">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="59">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mate-terminal.desktop</id>
    <pkgname>mate-terminal</pkgname>
    <name>MATE Terminal</name>
    <name xml:lang="af">MATE-terminaal</name>
    <name xml:lang="am">የ ሜት ተርሚናል</name>
    <name xml:lang="ar">طرفيّة متّة</name>
    <name xml:lang="ast">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="az">MATE Terminalı</name>
    <name xml:lang="be">Тэрмінал MATE</name>
    <name xml:lang="bg">Терминал на MATE</name>
    <name xml:lang="bn">MATE টার্মিনাল</name>
    <name xml:lang="br">MATE Termenell</name>
    <name xml:lang="bs">MATE terminal</name>
    <name xml:lang="ca">Terminal de MATE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Terminal del MATE</name>
    <name xml:lang="cmn">MATE 終端機</name>
    <name xml:lang="cs">Terminál MATE</name>
    <name xml:lang="cy">Terfynell MATE</name>
    <name xml:lang="da">Mate-terminal</name>
    <name xml:lang="de">MATE-Terminal</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་ ཊར་མི་ནཱལ།</name>
    <name xml:lang="el">Τερματικό MATE</name>
    <name xml:lang="eo">MATE-Terminalo</name>
    <name xml:lang="es">Terminal de MATE</name>
    <name xml:lang="es_AR">Terminal de MATE</name>
    <name xml:lang="es_CO">Terminal de MATE</name>
    <name xml:lang="et">MATE terminal</name>
    <name xml:lang="eu">MATEko terminala</name>
    <name xml:lang="fa">پایانه‌ی گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">MATEn Pääte</name>
    <name xml:lang="fr">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="frp">Tèrminâl de MATE</name>
    <name xml:lang="fur">Terminâl di MATE</name>
    <name xml:lang="ga">Teirminéal MATE</name>
    <name xml:lang="gl">Terminal do MATE</name>
    <name xml:lang="gu">જીનોમ ટર્મિનલ</name>
    <name xml:lang="he">מסוף MATE</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="hu">MATE Terminál</name>
    <name xml:lang="hy">ԳՆՈՄ Տերմինալ</name>
    <name xml:lang="id">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="it">Terminale di MATE</name>
    <name xml:lang="ja">MATE 端末</name>
    <name xml:lang="ka">გნომის ტერმინალი</name>
    <name xml:lang="kk">MATE терминалы</name>
    <name xml:lang="kn">MATE ಟರ್ಮಿನಲ್</name>
    <name xml:lang="ko">마테 터미널</name>
    <name xml:lang="ku">Termînala MATE</name>
    <name xml:lang="ku_IQ">تێرمیناڵی MATE</name>
    <name xml:lang="ky">MATE терминалы</name>
    <name xml:lang="la">MATE Termināle</name>
    <name xml:lang="lt">MATE terminalas</name>
    <name xml:lang="lv">MATE Terminālis</name>
    <name xml:lang="mai">गनोम टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="mg">Terminal an'ny MATE</name>
    <name xml:lang="mk">Терминал за MATE</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ടെര്‍മിനല്‍</name>
    <name xml:lang="mn">ГНОМЕ Терминал</name>
    <name xml:lang="mr">MATE टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="ms">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="nb">MATE terminal</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="nl">MATE Terminalvenster</name>
    <name xml:lang="nn">MATE terminal</name>
    <name xml:lang="oc">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="or">MATE ଟର୍ମିନାଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਟਰਮੀਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="ps">جنومي پايالی</name>
    <name xml:lang="pt">Consola MATE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="ro">Terminal MATE</name>
    <name xml:lang="ru">Терминал MATE</name>
    <name xml:lang="si">MATE අග්‍රය</name>
    <name xml:lang="sk">Terminál prostredia MATE</name>
    <name xml:lang="sq">Terminali i MATE</name>
    <name xml:lang="sr">Мејтов терминал</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnom terminal</name>
    <name xml:lang="sv">MATE-terminal</name>
    <name xml:lang="ta">க்னோம் முனையம்</name>
    <name xml:lang="te">MATE టెర్మినల్</name>
    <name xml:lang="th">เทอร์มินัลของ MATE</name>
    <name xml:lang="tr">MATE Uçbirim</name>
    <name xml:lang="ug">MATE تېرمىنال</name>
    <name xml:lang="uk">Термінал MATE</name>
    <name xml:lang="ur">میٹ کا ٹرمنل</name>
    <name xml:lang="uz">MATE Terminali</name>
    <name xml:lang="vi">Thiết bị cuối MATE</name>
    <name xml:lang="wa">Terminå di MATE</name>
    <name xml:lang="xh">I-Terminal ye-MATE</name>
    <name xml:lang="zh_CN">MATE 终端</name>
    <name xml:lang="zh_HK">MATE 終端機</name>
    <name xml:lang="zh_TW">MATE 終端機</name>
    <summary>A terminal emulator for the MATE desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="am">ተርሚናል ተመሳሳይ ለ ሜት ዴስክቶፕ አካባቢ</summary>
    <summary xml:lang="ar">محاكي طرفية لسطح مكتب متّة</summary>
    <summary xml:lang="as">আদেশ লাইন ব্যৱহাৰ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un emulador de terminal pal escritoriu Mate</summary>
    <summary xml:lang="be">Эмулятар тэрміналу асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Терминал за графична среда MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Arverañ an arc'hadoù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Emulator terminala za MATE desktop.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un emulador de terminal per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un emulador de terminal per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">使用命令列</summary>
    <summary xml:lang="cs">Emulátor terminálu pro prostředí plochy MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Efelychydd terfnyell i'r amgylchedd bwrdd gwaith MATE</summary>
    <summary xml:lang="da">En terminalemulator for skrivebordsmijøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Terminalemulator für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">བཀོད་ལམ་ལག་ལེན་འཐབ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσομοιωτής τερματικού για το περιβάλλον εργασίας του MATE</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Use the command line</summary>
    <summary xml:lang="eo">Uzi komandolinion</summary>
    <summary xml:lang="es">Un emulador de terminal para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Un emulador de terminal para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_CO">Un emulador de terminal para el entorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Terminaliemulaator MATE töölauakeskkonnale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili komando-lerroa</summary>
    <summary xml:lang="fa">استفاده از سطر فرمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pääteikkuna MATE-työpöytäympäristölle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un émulateur de terminal pour l'environnement de bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="frp">Un èmulatòr de tèrminâl por la chaplèta de MATE</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dopre la rie di comant</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bain úsáid as líne na n-orduithe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un emulador de terminal para o contorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">આદેશ વાક્ય વાપરો</summary>
    <summary xml:lang="he">המסוף של שולחן העבודה MATE</summary>
    <summary xml:lang="hi">कमांड लाइन का प्रयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Emulator terminala za MMATE radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Terminálemulátor a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE սեղանադիր միջավայրի համար տերմինալ էմուլյատորը</summary>
    <summary xml:lang="id">Emulator terminal untuk lingkungan desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="is">Nota skipanalínu</summary>
    <summary xml:lang="it">Un emulatore di terminale per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATE デスクトップ環境向けの端末エミュレーター</summary>
    <summary xml:lang="jv">Emulator dening terminal kanggo lingkungan MATE destop</summary>
    <summary xml:lang="ka">ბრზანების ხაზის გამოყენება</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстелі үшін терминал эмуляторы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಬಳಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">마테 데스크톱 환경용 터미널</summary>
    <summary xml:lang="ku">Rêzika fermanan bikar bîne</summary>
    <summary xml:lang="ky">Командалык сапты колдонуу</summary>
    <summary xml:lang="la">Aemulātor terminālārius prō MATE circumiectō mēnsālī</summary>
    <summary xml:lang="lt">Terminalo emuliatorius MATE darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Termināļa emulators priekš MATE darbvirsmas</summary>
    <summary xml:lang="mai">कमांड लाइन क' प्रयोग करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hampiasa ny lazam-baiko</summary>
    <summary xml:lang="mk">Користи ја командната линија</summary>
    <summary xml:lang="ml">കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപയോഗിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Тушаалын мөр хэрэглэ</summary>
    <summary xml:lang="mr">आदेश पंक्ती वापरा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Emulator terminal untuk persekitaran desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">En terminalemulator for MATE skrivebordsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="nds">De Orderreeg bruken</summary>
    <summary xml:lang="ne">आदेश रेखा प्रयोग गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een terminalvenster voor de MATE-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk kommandolinja</summary>
    <summary xml:lang="oc">Utilizar la linha de comanda</summary>
    <summary xml:lang="or">ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Emulator terminala dla środowiska MATE</summary>
    <summary xml:lang="ps">بولۍ ليکه کارول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um emulador de consola para o ambiente de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um emulador de terminal para o Ambiente de Trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un emulator de terminal pentru desktop-ul MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Эмулятор терминала для рабочего стола MATE</summary>
    <summary xml:lang="sc">Unu emuladore de terminale pro s'ambiente de iscriania MATE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Emulátor terminálu pre prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Terminalski emulator za MATE namizno okolje.</summary>
    <summary xml:lang="sq">Përdor rreshtin e komandës</summary>
    <summary xml:lang="sr">Терминал за Мејтово радно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Koristite liniju naredbi</summary>
    <summary xml:lang="sv">En terminal-emulator för skrivbordsmiljön MATE</summary>
    <summary xml:lang="ta">கட்டளை வரியை பயன்படுத்து</summary>
    <summary xml:lang="te">ఆదేశ లైను ను ఉపయోగించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">ใช้บรรทัดคำสั่ง</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü ortamı için bir uçbirim öykünücüsü</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇيرۇق قۇرىنى ئىشلەت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Емулятор терміналу для стільничного середовища MATE</summary>
    <summary xml:lang="ur">کمانڈ لائن استعمال کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE ish stoli muhiti uchun terminal emulyatori</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dùng dòng lệnh</summary>
    <summary xml:lang="wa">Eployî l' roye di comande</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于 MATE 桌面的终端模拟器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">使用命令列</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的終端機模擬器</summary>
    <description><p>MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to access a UNIX shell in the MATE environment. MATE Terminal emulates the xterm program developed by the X Consortium. It supports translucent backgrounds, opening multiple terminals in a single window (tabs) and clickable URLs.</p><p>MATE Terminal is a fork of GNOME Terminal and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and MATE Terminal, please visit the project's home page.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>طرفية متّة هي تطبيق محاكاة طرفية تستطيع استعمالها للدخول إلى صدفة يونيكس في بيئة متّةّ. طرفية متّة تحاكي برنامج  xterm المطور من طرف X Consortium. تدعم الخلفيات الشافّة و فتح طرفيات متعددة في نافدة واحدة (ألسنة) و روابط URL القابلة للنقر.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>La Terminal de MATE ye una aplicación d'emulación de terminal que pue usase p'acceder a un shell d'UNIX nel entornu MATE. La Terminal de MATE emula'l programa xterm desendolcáu por X Consortium. Soporta fondos tresparentes, l'apertura de múltiples terminales nuna sola ventana (llingüetes) y facer clic en direiciones URL.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Тэрмінал MATE - гэта праграма эмуляцыі тэрміналу. Служыць для доступу да UNIX-абалонкі ў асяроддзі MATE. Тэрмінал MATE эмулюе праграму xterm, распрацаваную X Consortium. Падтрымлівае празрыстасць фону, адкрыванне некалькіх тэрміналаў у адным акне (праз карткі) і распазнаванне спасылак.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Терминалът на MATE“ е терминален емулатор, който може да използвате за достъп до среда на Юникс в „МАТЕ“. „Терминалът на MATE“ емулира програмата „xterm“, разработена от „X Consortium“. Поддържа прозрачен фон, отваряне на няколко терминала в един прозорец (раздели) и щракване върху връзки.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El terminal de MATE és una aplicació d'emulació de terminal que pot utilitzar-se per accedir a un shell UNIX a l'entorn MATE. El terminal de MATE emula el programa xterm desenvolupat pel X Consortium. És compatible amb els fons transparents, l'apertura de diversos terminals en una sola finestra (pestanyes) i es poden fer clic als URL.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Terminal del MATE és una aplicació d'emulació de terminal que pot utilitzar-se per a accedir a un intèrpret d'ordres d'UNIX a l'entorn MATE. El Terminal del MATE emula el programa xterm desenvolupat per l'X Consortium. És compatible amb els fons transparents, l'obertura de múltiples terminals en una sola finestra (pestanyes) i es poden fer clic als URL.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>MATE Terminal er en terminalemulator, som du kan bruge til at tilgå en UNIX-skal i MATE-miljøet. MATE Terminal emulerer xterm-programmet udviklet af X Consortium. Den understøtter gennemskinnelige baggrunde, åbning af flere terminaler i et enkelt vindue (faneblade) og adresser, der kan klikkes på.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>MATE-Terminal ist eine Terminalemulation, die benutzt werden kann, um auf die UNIX-Shell zuzugreifen. MATE-Terminal emuliert das Programm xterm, das vom X Konsortium entwickelt wird. Es unterstützt durchscheinende Hintergründe, das Öffnen mehrerer Eingabeaufforderungen in einem Fenster (Reiterkarten) und klickbare Adressen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή MATE Terminal προσομοιώνει ένα τερματικό μέσω του οποίου μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε κάποιο κέλυφος του UNIX ενώ βρίσκεστε στο περιβάλλον του MATΕ. Η εφαρμογή MATE Terminal προσομοιώνει το πρόγραμμα xterm που έχει αναπτυχθεί από το X Consortium. Υποστηρίζει διαφανή παρασκήνια, άνοιγμα πολλαπλών τερματικών σε ένα παράθυρο (καρτέλες) και προσβάσιμους υπερσυνδέσμους URL.</p></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to access a UNIX shell in the MATE environment. MATE Terminal emulates the xterm program developed by the X Consortium. It supports translucent backgrounds, opening multiple terminals in a single window (tabs) and clickable URLs.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to access a UNIX shell in the MATE environment. MATE Terminal emulates the xterm program developed by the X Consortium. It supports translucent backgrounds, opening multiple terminals in a single window (tabs) and clickable URLs.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Terminal de MATE es una aplicación de emulación de terminal que puede utilizar para acceder a un shell de UNIX en el entorno MATE. Terminal de MATE emula el programa xterm desarrollado por X Consortium. Soporta fondos transparentes, la apertura de múltiples terminales en una sola ventana (solapas) y hacer clic en direcciones URL.</p></description>
    <description xml:lang="es_CO"><p>Terminal de MATE es una aplicación de emulación de terminal que usted puede usar para acceder a  shell de UNIX en el entorno de escritorio MATE. Terminal de MATE emula el programa xterm desarrollado por el Consorcio X. Soporta fondos transparentes, múltiples terminales en una única ventana(pestañas) y URLs cliqueables.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>MATE Terminal on terminaliemulaatori rakendus, millega on võimalik MATE keskkonnas kasutada UNIX-i kestprogrammi (shell). MATE Terminal emuleerib X Consortiumi poolt arendatud programmi xterm. See toetab läbipaistvat tausta, mitme terminali avamist samas aknas (kaartidel) ja klõpsatavaid URL-e.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Terminal MATE est un émulateur de terminal utiliser pour accéder à l'interpréteur du shell dans l'environnement de bureau MATE. Terminal MATE émule le programme xterm développer par le Consortium X. Il supporte les fonds transparents, l'ouverture multiple dans une seule fenêtre (onglets) et les URL cliquables.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>MATE Terminal é un aplicativo de emulación de terminal, para ser empregado para un acceso á unha consola UNIX nun contorno MATE. MATE Terminal emula ao programa «xterm» desenvolvido polo X Consortium. Admite fondos translucidos, a apertura de múltiples terminais (lapelas)  nunha mesma xanela e URL no que poder premer.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A MATE Terminál egy terminál emulátor, melynek segítségével hozzáférhet a UNIX rendszerhéjhoz a MATE asztali környezetben. A MATE Terminál emulálja az xterm programot, melyet az X Consortium fejlesztett ki. A MATE Terminál támogatja az áttetsző hátteret, valamint több terminált egy ablakon belül (lapfülek) és a kattintható hivatkozásokat.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>MATE Տերմինալը  տերմինալային էմուլացիոն կրրառական ծրագիր է, որը օգտագործողը կարող է օգտագործել որպես մուտքի թույլտվություն UNIX shell MATE գրաֆիկական միջավայրում։ MATE տերմինալը էմուլյացիոն xterm ծրագիրը մշակվել է X Կոնսորցիումի կողմից։ Այն աջակցում է կիսաթափանց ֆոները, բազմաթիվ բաց տերմիանալներ մեկ պատուհանում (էջեր) և չխկացնելի URL֊ներ։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>MATE Terminal adalah aplikasi emulasi terminal yang dapat Anda gunakan untuk mengakses shell UNIX pada lingkungan MATE. MATE Terminal mengemulasikan program xterm yang dikembangkan oleh Konsorsium X. MATE Terminal mendukung latar belakang yang translusen, banyak terminal dalam satu jendela (tab) dan URL yang dapat di klik.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>MATE Terminal è un emulatore di terminale che può essere usato per accedere alla shell UNIX nell'ambiente desktop MATE. MATE Terminal emula il programma xterm sviluppato dal X Consortium. Supporta gli sfondi trasparenti, l'apertura di terminali multipli in una singola finestra (tab) e gli URL cliccabili.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>MATE 端末は MATE 環境で使用する、 UNIX シェルにアクセスする際に使用する端末をエミュレートするアプリケーションです。MATE 端末はXコンソーシアムによって開発された xterm プログラムをエミュレートしています。背景の透明化と、ひとつのウィンドウでたくさんの端末を開くこと(タブ)とクリックできるURLをサポートしています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>마테 터미널은 마테 데스크톱 환경에서 유닉스 셸에 접근해 사용할 수 있는 터미널 에뮬레이션 프로그램입니다. 마테 터미널은 X 컨소시엄에 의해서 개발된 프로그램 xterm을 에뮬레이트 합니다. 반투명 창을 지원하며, 한 개의 창에 여러 창(탭)을 열수 있으며 URLs 클릭이 가능합니다.</p></description>
    <description xml:lang="la"><p>MATE Termināle est programma aemulātiōnārium terminālārium quod ad putāmen UNIX in circumiectō MATE penetrāndum adhibērī potest. MATE Termināle programma xterm ab X Cōnsortiō factum aemulātur. Id vērō potest abscēdentia trānslūcentia atque ūniversālia rērum locātra (URLᵃ) dēpressī potentia ūtī, et multa terminālia in ūnā sōlā fenestrā aperīre.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>MATE Terminalas yra terminalo emuliavimo programa, kurią galite naudoti, norėdami pasiekti UNIX apvalkalą MATE aplinkoje. MATE Terminalas emuliuoja, X Konsorciumo sukurtą, programą xterm. Ji palaiko skaidriuosius fonus, kelių terminalų atvėrimą viename lange (korteles) ir daugiasaičius URL.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Terminal MATE adalah aplikasi emulasi yang membolehkan anda capai shell UNIX di dalam persekitaran MATE. Terminal MATE emulasikan program xterm yang dibangunkan oleh X Consortium. Ia menyokong latar belakang lutsinar, pembukaan terminal berbilang dalam satu tinggal (tab) dan URL boleh klik.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>MATE-terminal er en terminalemulator du kan bruke til å nå et UNIX-skall i MATE-miljøet. MATE terminal emulerer xterm-programmet utviklet av X Consortium. Det støtter gjennomsiktige bakgrunner, åpning av flerfoldige terminaler i et enkelt vindu (faner) og klikkbare nettadresser.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>मेट टर्मिनल एक टर्मिनल इम्युलेशन अनुप्रयोग हो जुन तपाईं संयुक्त वातावरणमा युनिक्स खोल पहुँच गर्न प्रयोग गर्न सक्नुहुनेछ। मेट टर्मिनल एक्स कंसोर्टियम द्वारा विकसित xterm कार्यक्रम को उत्सर्जन गर्दछ। यसले एक सञ्झ्याल (ट्याब) र क्लिकयोग्य युआरएल मा पारदर्शी पृष्ठभूमिहरू, खोल्नु पर्ने बहु टर्मिनलहरू समर्थन गर्दछ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>MATE Terminalvenster is een  terminalvenstertoepassing die u kunt gebruiken om toegang te krijgen tot de UNIX-shell in de MATE-werkomgeving. MATE Terminalvenster bootst het xterm-programma na dat is ontwikkeld door het X Consortium. Het ondersteunt doorschijnende achtergronden, het openen van meerdere terminals in een enkel venster (tabbladen) en aanklikbare URL's.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Terminal MATE jest aplikacją emulacji terminala, którą możesz użyć, aby zyskać dostęp do powłoki UNIX-a w środowisku MATE. Terminal MATE emuluje program xterm stworzony przez Konsorcjum X. Obsługuje przezroczyste tła, otwieranie wielu terminali w pojedynczym oknie (karty) oraz klikalne adresy URL.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Consola MATE é uma aplicação de emulador de consola que lhe permite aceder a uma linha de comandos UNIX no ambiente MATE. Consola MATE emula o programa xterm que foi desenvolvido pelo X Consortium. Ele suporta fundos translúcidos, abertura de múltiplas consolas numa única janela (separadores) e URLs clicáveis.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Terminal do MATE é um emulador de terminal que você pode usar para acessar um shell UNIX no ambiente MATE. O Terminal do MATE emula o programa xterm, desenvolvido pelo X Consortium. Ele suporta fundos translúcidos, abertura de vários terminais numa única janela (abas) e URLs clicáveis.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>MATE Terminal – эмулятор терминала, используемый для доступа к командной оболочке UNIX в среде MATE. MATE Terminal эмулирует приложение xterm, разработанное консорциумом X. Он поддерживает прозрачный фон, открытие нескольких терминалов в одном окне (вкладки) и кликабельные URL.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>MATE Terminál je program na emuláciu terminálu, ktorý môžete použiť na prístup do UNIX shellu v prostredí MATE. MATE Terminál emuluje program xterm, ktorý vyvinulo X Consortium. Podporuje priesvitné pozadia, otváranie viacerých terminálov v jednom okne (na kartách) a klikateľné odkazy.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мејтов терминал је програм опонашања терминала који можете користити да приступите конзоли ЈНИКС-а у Мејтовом окружењу. Мејтов терминал опонашава програм х-терма кога је развио Х конзорцијум. Подржава прозрачне позадине, отварање више терминала у једном прозору (језичцима) и адресе на које можете притиснути да их отворите.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>MATE Terminal är ett terminalemuleringsprogram som du kan använda för att få tillgång till ett UNIX-skal i MATE miljön. MATE Terminal emulerar xterm programmet som utvecklats av X Consortium. Det stöder genomskinliga bakgrunder, att öppna flera terminaler i ett enda fönster (flikar) och klickbara webbadresser.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>MATE Terminali, MATE ortamında bir UNIX kabuğuna erişmek için kullanabileceğiniz uçbirim öykünücüsü uygulamasıdır. MATE uçbirimi, X Konsorsiyumu tarafından geliştirilen xterm programını öykünümler. Tıklanabilir bağlantıları, tek bir pencerede birden çok uçbirim açmayı (sekmeler) ve saydam arka planları destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>MATE Terminal – емулятор терміналу, що використовується для доступу до командної оболонки UNIX у середовищі MATE. MATE Terminal емулює застосунок xterm, розроблений консорціумом X. Він підтримує прозоре тло, відкриття декількох терміналів у одному вікні (вкладки) і натискувані URL.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>MATE 终端是一个终端模拟应用程序，让你可在 MATE 桌面环境下访问 UNIX 命令提示符。MATE 终端可模拟 X 协会的 xterm 程序。它还支持透明背景、在同一窗口下开启多个终端模拟器（标签页）以及 URL 浏览。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>MATE 終端機是一個可以讓您在 MATE 桌面環境下使用 UNIX 殼層的終端機模擬應用程式。MATE 終端機模擬由 X.Org 基金會所開發的 xterm 程式。它支援半透明背景、在單一視窗中開啟多個終端機模擬器頁籤及可點擊的 URL。</p></description>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-terminal/screens/mate-terminal_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-terminal/screens/mate-terminal_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/mate-terminal/screens/mate-terminal_03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556193600" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1545825600" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518350400" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1514808000" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="1.19.0"/>
      <release timestamp="1494072000" version="1.18.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mate-terminal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">am</lang>
      <lang percentage="93">ar</lang>
      <lang percentage="81">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="61">az</lang>
      <lang percentage="94">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="92">bn_IN</lang>
      <lang percentage="45">br</lang>
      <lang percentage="62">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="71">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="66">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="96">en_AU</lang>
      <lang percentage="65">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="47">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="41">es_CO</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="91">eu</lang>
      <lang percentage="62">fa</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="62">fur</lang>
      <lang percentage="61">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="92">he</lang>
      <lang percentage="82">hi</lang>
      <lang percentage="83">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="97">hy</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="33">ka</lang>
      <lang percentage="81">kk</lang>
      <lang percentage="92">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="51">ku</lang>
      <lang percentage="51">ky</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="60">mai</lang>
      <lang percentage="65">mg</lang>
      <lang percentage="68">mk</lang>
      <lang percentage="91">ml</lang>
      <lang percentage="57">mn</lang>
      <lang percentage="93">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="49">nds</lang>
      <lang percentage="67">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="84">nn</lang>
      <lang percentage="68">oc</lang>
      <lang percentage="92">or</lang>
      <lang percentage="92">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="48">ps</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="42">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="69">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="92">ta</lang>
      <lang percentage="92">te</lang>
      <lang percentage="92">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="91">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="66">ur</lang>
      <lang percentage="34">uz</lang>
      <lang percentage="81">vi</lang>
      <lang percentage="60">wa</lang>
      <lang percentage="61">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>mathwriter-ibus.db</id>
    <pkgname>ibus-table-mathwriter</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-table-others</source_pkgname>
    <name>Mathwriter</name>
    <summary>Math symbols input method</summary>
    <description><p>The input method is designed for entering mathematical symbols.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/mike-fabian/ibus-table-others</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3.9"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mca2edf.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>mca2EDF</name>
    <summary>Convert SPEC file format files to EDF format</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mca2edf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mca2edf.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="5.4.3"/>
      <release timestamp="1501070400" version="4.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mca2edf.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mcomix.desktop</id>
    <pkgname>mcomix</pkgname>
    <name>MComix</name>
    <summary>Comic and general purpose image viewer</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachter für Comic-Archive</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor de comics</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneur d'images spécialisé dans la lecture des bandes dessinées</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visualizzatore di fumetti </summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka komiksów</summary>
    <summary xml:lang="sv">En serieboksläsare</summary>
    <description><p>MComix is a user-friendly, customizable image viewer. It is specifically designed to handle comic books (both Western comics and manga) and supports a variety of container formats (including CBR, CBZ, CB7, CBT, LHA and PDF).</p><p>MComix is a fork of the Comix project, and aims to add bug fixes and stability improvements after Comix development came to a halt in late 2009.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mcomix.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-pdf</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-MS-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://mcomix.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="376" width="640">http://sourceforge.net/p/mcomix/screenshot/273797.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mcomix.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">ca</lang>
      <lang percentage="29">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="84">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="29">gl</lang>
      <lang percentage="77">he</lang>
      <lang percentage="29">hr</lang>
      <lang percentage="29">hu</lang>
      <lang percentage="29">id</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="42">ko</lang>
      <lang percentage="29">pl</lang>
      <lang percentage="29">pt_BR</lang>
      <lang percentage="70">ru</lang>
      <lang percentage="41">sv</lang>
      <lang percentage="29">uk</lang>
      <lang percentage="71">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mcu8051ide.desktop</id>
    <pkgname>mcu8051ide</pkgname>
    <name>MCU 8051 IDE</name>
    <summary>Graphical IDE for MCS-51 based microcontrollers</summary>
    <description><p>MCU 8051 IDE is a modern graphical integrated development environment for microcontrollers based on 8051. For those who believe 8051 is a great piece of technology this IDE is a new way how to see and feel these still famous microcontrollers. MCU 8051 IDE is noncommercial open-source software. You can use this IDE for education, business, hobby, or something else completely free of charge.</p><p>Supported programming languages are C language and assembly. It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C language it uses SDCC compiler. This IDE contains simulator, source code editor, assembler, HW programmer and much other tools. Simulator supports over 79 MCU primarily from Atmel. There is also support for simple hardware simulation (like LEDs, keys, etc.).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mcu8051ide.png</icon>
    <categories>
      <category>Electronics</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mcu8051ide-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.moravia-microsystems.com/mcu-8051-ide/</url>
    <project_group>Development</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.moravia-microsystems.com/images/upload/mcu8051ide_screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.4.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mcu8051ide.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mediaconch-gui.desktop</id>
    <pkgname>mediaconch-gui</pkgname>
    <source_pkgname>mediaconch</source_pkgname>
    <name>MediaConch</name>
    <summary>Implementation checker, policy checker, reporter, and fixer</summary>
    <developer_name>MediaArea.net SARL</developer_name>
    <description><p>MediaConch is an implementation checker, policy checker, reporter, and fixer that targets preservation-level audiovisual files</p><p>This project is maintained by MediaArea and funded by PREFORMA.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mediaconch-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mediaconch-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>checker</keyword>
      <keyword>ffv1</keyword>
      <keyword>implementation</keyword>
      <keyword>matroska</keyword>
      <keyword>mkv</keyword>
      <keyword>pcm</keyword>
      <keyword>policy</keyword>
      <keyword>reporter</keyword>
      <keyword>trace</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-shockwave-flash</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/amr</mimetype>
      <mimetype>audio/amr-wb</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/MediaArea/MediaConch/issues</url>
    <url type="faq">https://mediaarea.net/MediaConch/documentation/FAQ.html</url>
    <url type="help">https://mediaarea.net/MediaConch/documentation/HowToUse.html</url>
    <url type="homepage">https://mediaarea.net/MediaConch</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mediaarea.net/MediaConch/images/MediaConch_Linux_Checker_en.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://mediaarea.net/MediaConch/images/MediaConch_Linux_Policy_en.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://mediaarea.net/MediaConch/images/MediaConch_Linux_Report_en.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1526472000" version="18.03.2"/>
      <release timestamp="1521547200" version="18.03"/>
      <release timestamp="1513814400" version="17.12"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.11"/>
      <release timestamp="1505304000" version="17.08"/>
      <release timestamp="1502712000" version="17.07"/>
      <release timestamp="1500033600" version="17.06"/>
      <release timestamp="1498737600" version="17.05"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mediaconch-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mediainfo-gui.desktop</id>
    <pkgname>mediainfo-gui</pkgname>
    <source_pkgname>mediainfo</source_pkgname>
    <name>MediaInfo</name>
    <summary>Convenient unified display of the most relevant technical and tag data for video and audio files</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fournit des informations techniques et les tags à propos de vos fichiers video et audio</summary>
    <developer_name>MediaArea.net SARL</developer_name>
    <description><p>MediaInfo is a convenient unified display of the most relevant technical and tag data for video and audio files.</p><p>The MediaInfo data display includes :</p><ul><li>Container: format, profile, commercial name of the format, duration, overall bit rate, writing application and library, title, author, director, album, track number, date, duration...</li><li>Video: format, codec id, aspect, frame rate, bit rate, color space, chroma subsampling, bit depth, scan type, scan order...</li><li>Audio: format, codec id, sample rate, channels, bit depth, language, bit rate...</li><li>Text: format, codec id, language of subtitle...</li><li>Chapters: count of chapters, list of chapters...</li></ul><p>MediaInfo analyticals include :</p><ul><li>Container: MPEG-4, QuickTime, Matroska, AVI, MPEG-PS (including unprotected DVD), MPEG-TS (including unprotected Blu-ray), MXF, GXF, LXF, WMV, FLV, Real...</li><li>Tags: Id3v1, Id3v2, Vorbis comments, APE tags...</li><li>Video: MPEG-1/2 Video, H.263, MPEG-4 Visual (including DivX, XviD), H.264/AVC, Dirac...</li><li>Audio: MPEG Audio (including MP3), AC3, DTS, AAC, Dolby E, AES3, FLAC...</li><li>Subtitles: CEA-608, CEA-708, DTVCC, SCTE-20, SCTE-128, ATSC/53, CDP, DVB Subtitle, Teletext, SRT, SSA, ASS, SAMI...</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>MediaInfo fournit des informations techniques et les tags à propos de vos fichiers video et audio.</p><p>Quelles informations puis-je avoir avec MediaInfo?</p><ul><li>General : titre, auteur, réalisateur, album, numéro de piste, date, durée...</li><li>Video : codec, forme, images/s, débit...</li><li>Audio : codec, Fréquence, nombre de cannaux, langue, débit...</li><li>Texte : codec, langue des sous-titres</li><li>Chapitres : nombre de chapitres, liste des chapitres</li></ul><p>Quels formats (conteneur) MediaInfo sait-il lire?</p><ul><li>Conteneur: MPEG-4, QuickTime, Matroska, AVI, MPEG-PS (y compris les DVD non protégés), MPEG-TS (y compris les Blu-ray non protégés), MXF, GXF, LXF, WMV, FLV, Real...</li><li>Tags: Id3v1, Id3v2, Vorbis comments, APE tags...</li><li>Vidéo: MPEG-1/2 Video, H.263, MPEG-4 Visual (DivX, XviD compris), H.264/AVC, Dirac...</li><li>Audio: MPEG Audio (MP3 compris), AC3, DTS, AAC, Dolby E, AES3, FLAC...</li><li>Sous-titres: CEA-608, CEA-708, DTVCC, SCTE-20, SCTE-128, ATSC/53, CDP, DVB Subtitle, Teletext, SRT, SSA, ASS, SAMI...</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mediainfo-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mediainfo-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>avc</keyword>
      <keyword>avi</keyword>
      <keyword>chapters</keyword>
      <keyword>codec</keyword>
      <keyword>h264</keyword>
      <keyword>h265</keyword>
      <keyword>hevc</keyword>
      <keyword>media info</keyword>
      <keyword>metadata</keyword>
      <keyword>mkv</keyword>
      <keyword>mp3</keyword>
      <keyword>mpeg</keyword>
      <keyword>subtitles</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
      <keyword>video</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-shockwave-flash</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/amr</mimetype>
      <mimetype>audio/amr-wb</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/MediaArea/MediaInfo/issues</url>
    <url type="donation">https://mediaarea.net/MediaInfo/Donate</url>
    <url type="faq">https://mediaarea.net/MediaInfo/Support/FAQ</url>
    <url type="help">https://mediaarea.net/MediaInfo/Support</url>
    <url type="homepage">https://mediaarea.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mediaarea.net/_/img/Screenshot/MediaInfo_Linux_Easy_en.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://mediaarea.net/_/img/Screenshot/MediaInfo_Linux_Html_en.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://mediaarea.net/_/img/Screenshot/MediaInfo_Linux_Easy_mkv_en.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://mediaarea.net/_/img/Screenshot/MediaInfo_Linux_Html_mkv_en.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556107200" version="19.04"/>
      <release timestamp="1544702400" version="18.12"/>
      <release timestamp="1536667200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1535976000" version="18.08"/>
      <release timestamp="1525953600" version="18.05"/>
      <release timestamp="1521547200" version="18.03"/>
      <release timestamp="1513944000" version="17.12"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.10"/>
      <release timestamp="1505304000" version="0.7.99"/>
      <release timestamp="1502798400" version="0.7.98"/>
      <release timestamp="1499688000" version="0.7.97"/>
      <release timestamp="1497873600" version="0.7.96"/>
      <release timestamp="1494417600" version="0.7.95"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mediainfo-gui.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>mediaplayer_patapon.info</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-media-player-indicator</pkgname>
    <name>Media Player Indicator</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Control MPRIS Version 2 Capable Media Players.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/JasonLG1979/gnome-shell-extensions-mediaplayer/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1492862400" version="0"/>
      <release version="3.32"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="42">es</lang>
      <lang percentage="60">fr</lang>
      <lang percentage="28">gl</lang>
      <lang percentage="42">he</lang>
      <lang percentage="60">it</lang>
      <lang percentage="60">nb_NO</lang>
      <lang percentage="42">nl</lang>
      <lang percentage="26">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="42">ro</lang>
      <lang percentage="42">ru</lang>
      <lang percentage="60">sk</lang>
      <lang percentage="42">sr</lang>
      <lang percentage="60">tr</lang>
      <lang percentage="60">uk_UA</lang>
      <lang percentage="60">zh_CN</lang>
      <lang percentage="42">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">mediaplayer@patapon.info</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mediawriter.desktop</id>
    <pkgname>mediawriter</pkgname>
    <name>Fedora Media Writer</name>
    <name xml:lang="da">Fedora-medieskriver</name>
    <name xml:lang="fi">Fedora-median luontityökalu</name>
    <name xml:lang="fur">Scritôr Supuarts di Fedora</name>
    <name xml:lang="he">כותב המדיה של Fedora</name>
    <name xml:lang="hu">Fedora médiaíró</name>
    <name xml:lang="kn">ಫೆಡೋರ ಮಾಧ್ಯಮ</name>
    <name xml:lang="ml">ഫെഡോറ മാധ്യമ എഴുതുപകരണം</name>
    <name xml:lang="nl">Fedora mediaschrijver</name>
    <name xml:lang="pa">ਫੇਡੋਰਾ ਮੀਡੀਆ ਰਾਇਟਰ</name>
    <name xml:lang="sr">Fedora Писач Медија</name>
    <name xml:lang="sv">Fedora Mediaskrivare</name>
    <name xml:lang="ta">ஃபெடோரா ஊடக எழுதி</name>
    <name xml:lang="tr">Fedora Ortam Yazıcı</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Fedora 媒體寫入器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Fedora 媒體寫入器</name>
    <summary>A tool to create a live USB drive with an edition of Fedora</summary>
    <summary xml:lang="ar">كتابة نسخ فيدروا الى الاقراص المحمولة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за създаване на USB устройство с живо издание на Fedora</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina per a la creació d'una unitat USB autònoma amb una edició de Fedora</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro vytváření živých USB disků s některou z edicí Fedory</summary>
    <summary xml:lang="da">Et værktøj til at oprette et live-USB-drev med en udgave af Fedora</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Werkzeug, um einen Live-USB-Datenträger mit einer Ausgabe von Fedora zu erzeugen</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta para crear USB vivos con una edición de Fedora</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo USB-muistitikku, jolta voi käynnistää jonkin Fedoran version</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil pour créer un disque USB live avec une édition de Fedora</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un strument par creâ une unitât USB Live cuntune edizion di Fedora</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי ליצירת כונן USB חי עם מהדורה של Fedora</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy eszköz indítható live USB meghajtó készítéséhez a Fedora egy változatával.</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat untuk menciptakan drive USB live dengan suatu edisi Fedora</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento per creare dispositivi live USB con una edizione di Fedora</summary>
    <summary xml:lang="ko">Fedora 에디션으로 라이브 USB 드라이브를 생성하는 도구</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലൈവ് ആയ ഇമേജ് ഡിസ്കിനെ USB ഡ്രൈവ് ആകുന്ന ഉപകരണം</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een hulpmiddel om een live-USB-drive te maken met een editie van Fedora</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ ਐਡੀਸ਼ਨ ਨਾਲ ਲਾਈਵ USB ਡਰਾਇਵ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do tworzenia dysków USB typu Live z Fedorą</summary>
    <summary xml:lang="pt">Grave imagens do Fedora nos seus dispositivos portáteis.</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta para criar um dispositivo live USB com uma edição do Fedora</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Grave imagens do Fedora em seus dispositivos móveis</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент для создания live USB-диска с  вариантом Fedora</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na vytváranie live USB diskov s niektorou edíciou Fedory</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një mjet për krijim diskthi USB live me një version Fedora</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за стварање живих УСБ уређаја са издањима Fedora-е</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett verktyg för att skapa en live-USB-enhet med en utgåva av Fedora</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஃபெடோரா பதிப்புடன் வரும் நேரடி இயக்கக USB வட்டை உருவாக்கும் ஒரு கருவி.</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fedora sürümünü içeren canlı USB aygıtı yaratmanızı sağlayan araç</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інструмент для створення портативних дисків USB із редакцією Fedora</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">一个用来创建 Live USB 启动盘的 Fedora 版工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">為各種 Fedora 版本製作 Live USB 裝置的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将 Fedora 镜像写入到你的移动存储设备</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將 Fedora 映像檔寫入您的卸除式裝置中</summary>
    <description><p>A tool to create a bootable live USB drive with an edition of Fedora. Not only can Fedora Media Writer write an image to your flash drive, it can also download it for you. It offers official editions (Server, Workstation), Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), and Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). It provides basic information about each of them to help you make the right choice.</p><p>Fedora Media Writer can also write other bootable ISOs loaded from your local disk, but keep in mind that it's only tested with Fedora images.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Инструмент за създаване на зареждащо живо USB устройство с Fedora. Fedora Media Writer записва образ на Вашия флаш диск, но също може и да го свали вместо Вас. Той предлага основните предназначения (Server, Workstation), Fedora разновидности (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) и Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Програмата предоставя основна информация за всяка от версиите, за да Ви помогне да направите правилния избор.</p><p>Fedora Media Writer също може да записва други зареждащи ISO образи, заредени от твърдия Ви диск, но имайте предвид, че това е тествано само с образи на Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una eina per crear una unitat USB autònoma d'arrencada amb una edició de Fedora. Fedora Media Writer no només pot escriure una imatge en la vostra unitat flash, també pot baixar-la. Ofereix les edicions oficials (Server i Workstation), els spins de Fedora (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), i els laboratoris de Fedora (Design Suite, Security Lab, ...). Proporciona la informació bàsica sobre cada un d'ells per ajudar a prendre la decisió correcta.</p><p>Fedora Media Writer també pot escriure altres ISO d'arrencada des del vostre disc local, però tingueu present que només s'ha provat amb les imatges de Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Nástroj pro vytváření živých USB disků s některou z edicí Fedory. Nejen, že Fedora Media Writer zapíše obraz na váš disk, ale také ho pro vás stáhne. Nabízí oficiální vydání (Server, Workstation), Spiny Fedory (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) a Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Obsahuje základní informace o každém z nich, aby pro vás bylo snažší udělat správnou volbu.</p><p>Fedora Media Writer také dokáže zapsat jiné bootovatelné ISO obrazy z vašeho disku, ale mějte na paměti, že byl testovaný pouze s obrazy Fedory.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et værktøj til at oprette et opstartsbart live-USB-drev med en udgave af Fedora. Fedora-medieskriver kan ikke blot skrive et aftryk til dit flash-drev, den kan også downloade det for dig. Den tilbyder officielle udgaver (Server, Workstation), Fedora-spins (KDE Plasma-skrivebord, Xfce-skrivebord, Cinnamon-skrivebord, ...) og Fedora Labs (designpakke, sikkerhedslaboratorie, ...). Den giver grundlæggende information om hver af dem for at hjælpe dig med at træffe det rigtige valg.</p><p>Fedora-medieskriver kan også skrive andre opstartsbare ISO'er indlæst fra din lokale disk, men husk på at den kun er testet med Fedora-aftryk.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein Werkzeug, um einen bootfähigen Live-USB-Datenträger mit einer Ausgabe von Fedora zu erzeugen. Fedora Media Writer kann nicht nur ein Abbild auf einen Flash-Datenträger schreiben, sondern auch für Sie herunterladen. Es werden offizielle Ausgaben angeboten (Server, Workstation), Fedora Spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop …) und Fedora Labs (Design Suite, Security Lab …). Grundlegende Informationen zu jeder Ausgabe werden angezeigt, um Ihnen bei der Auswahl zu helfen.</p><p>Fedora Media Writer kann außerdem mit bootfähigen ISO-Abbildern von Ihrer Festplatte umgehen. Bitte bedenken Sie jedoch, dass das Programm nur mit Fedora-Abbildern getestet wurde.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una herramienta para crear un USB vivo de arranque con una versión de Fedora. Fedora Media Writer no solamente escribe una imagen en su disco portátil, sino que además puede descargarla si no la tiene. Ofrece las versiones oficiales (Servidor, Estación de Trabajo), Ediciones especiales (Escritorio KDE Plasma, Escritorio Xfce, Escritorio Cinnamon...), y Fedora Labs (Herramientas de diseño, Laboratorio de Seguridad...). Proporciona información básica de cada una de ellas para ayudarle a elegir la más conveniente.</p><p>Fedora Media Writer también puede escribir otras ISOs de arranque que tenga en su disco duro, pero tenga en cuenta que solo se prueba con imágenes de Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ohjelma, jolla voi luoda USB-muistilta käynnistettävän Fedoran. Luontityökalu osaa ladata levykuvan ja kirjoittaa sen USB-muistille. Tarjolla ovat viralliset editiot (Server ja Workstation), Fedoran spinit (mm. Xfce-, Cinnamon- ja KDE Plasma -työpöydät) sekä Fedora Lab -julkaisut (mm. design-ohjelmistot ja turvallisuuslaboratorio). Valinnan avuksi niistä jokaisesta kerrotaan lyhyesti.</p><p>Fedora-median luontityökalulla voi kirjoittaa USB:lle myös muita ISO-tiedostoja, mutta työkalua on testattu vain Fedoran levykuvilla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un outil pour créer une disque USB live avec une version de Fedora. Non seulement Fedora Media Writer peut écrire une image sur votre disque USB, mais il peut aussi la télécharger pour vous. Il offre les éditions officielles (Server, Workstation), les Fedora Spins (environnements KDE Plasma, Xfce, Cinnamon…) et les Fedora Labs (Design Suite, Security Lab…). Il fournit des informations de base sur chacune de ces options pour vous permettre de faire le bon choix.</p><p>Fedora Media Writer peut aussi écrire d’autres images ISO amorçables chargées depuis votre disque local, mais sachez bien qu’il n’a été testé qu’avec les images de Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un strument par creâ une unitât USB Live inviabile cuntune edizion di Fedora. Scritor Supuarts di Fedora al pues no dome scrivi une imagjin su calvute, al pues ancje discjariâtile. Al ufrìs edizions uficiâi (Servidôr,Workstation), Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) e Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Al furnìs informazions di base su ogniune di lôr par fâti sielzi ben.</p><p>Scritôr Supuarts di Fedora al pues ancje scrivi altris ISO inviabilis, cjariadis sul disc fis locâl, ma ten iniments che al è stât provât dome cun lis imagjins di Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>כלי ליצירת כונן USB חי עם מהדורת Fedora. לא בלבד שכותב המדיה של Fedora מסוגל לכתוב תמונה אל כונן ההבזק, הוא יכול גם להורידה. מציע מהדורות רשמיות (Server, Workstation), הסבות Fedora (שולחן עבודה KDE Plasma, שולחן עבודה Xfce, שולחן עבודה Cinnamon,...), ומעבדות Fedora (ערכת עיצוב, מעבדת אבטחה). מספק מידע בסיסי על אודות כל אחד מהם לעזרה בבחירה הנכונה.</p><p>כותב המדיה של Fedora מסוגל גם לכתוב דמויות ISO ניתנות לאתחול אחרות מהכונן המקומי, אך מוטב לזכור שהוא נבדק רק עם דמויות של Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy eszköz indítható live USB meghajtó készítéséhez a Fedora egy változatával. A Fedora médiaíró nem csak ki tudja írni a lemezképet, hanem le is tudja tölteni azt. A hivatalos, támogatott verziókat (Server, Workstation), a Fedora Spineket (KDE Plasma Desktop, XFCE Desktop, Cinnamon Desktop,...), és a Fedora Labs (Design Suite, Security Lab, …) lemezképeit nyújtja. Alapinformációkat is nyújt mindegyikről, hogy helyesen választhasson.</p><p>A Fedora médiaíró képes más indítható ISO-kat is kiírni a helyi lemezéről, de tartsa észben, hogy az alkalmazás csak Fedora lemezképekkel lett tesztelve.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Alat untuk menciptakan drive USB live yang dapat di-boot dengan suatu edisi Fedora. Fedora Media Writer tidak hanya dapat menulis image ke flash disk Anda, itu juga dapat mengunduhkan untuk Anda. Menawarkan edisi resmi (Server, Workstation), Fedora spins (Desktop KDE Plasma, Desktop Xfce, Desktop Cinnamon, ...), dan Fedora Labs (Design Suite, Security Lab, ...). Menyediakan informasi dasar tentang masing-masing edisi untuk membantu Anda membuat pilihan yang benar.</p><p>Fedora Media Writer juga dapat menulis ISO yang dapat di-boot lain dari disk lokal Anda, tapi ingatlah bahwa ini hanya diuji untuk image Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Uno strumento per creare dispositivi live USB con una edizione di Fedora. Non solo Fedora Media Writer è in grado di scrivere immagini su chiavi USB, ma anche di effettuarne il download. Mette a disposizione le edizioni ufficiali (Server, Workstation), le spin di Fedora (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), e le edizioni Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Fornisce inoltre informazioni di base su ciascuna di esse per aiutarvi a fare la scelta giusta.</p><p>Fedora Media Writer può inoltre creare altre ISO avviabili da immagini caricate dai dischi locali, ma va tenuto presente che è testato solo con le immagini Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>또한 Fedora Media Writer는 사용자의 로컬 디스크에서 로딩된 다른 부팅 가능한 ISO에도 쓸 수 있지만 Fedora 이미지만 테스트되었으니 유의하시기 바랍니다.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ലൈവ് ആയ ഇമേജ് ഡിസ്കിനെ USB ഡ്രൈവ് ആകുന്ന ഉപകരണം. ഫെഡോറ മീഡിയ റൈറ്റർ ഉപയോഗിച്ച് കൊണ്ടു ഫെഡോറ ലൈവ് ഇമേജ് ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യാനും സാദിക്കും. ഫെഡോറ വർക്സ്റ്റേഷൻ, ഫെഡോറ സെർവർ എന്നുള്ള ഔദ്യോഗിക ഇമേജുകൾ, ഫെഡോറ റെസ്പിൻ ഇമേജുകൾ (KDE Plasma ഡെസ്ക്ടോപ്പ്, Xfce ഡെസ്ക്ടോപ്പ്, Cinnamon ഡെസ്ക്ടോപ്പ്) , ഫെഡോറ ലാബ് ( ഡിസൈൻ Suite , സുരക്ഷാ ലാബ് ) എന്നിവ ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യാനുള്ള ഓപ്ഷനും ലഭ്യമാണ്.</p><p>ഫെഡോറ മാധ്യമ എഴുതുപകരണം ഉപയോഗിച്ച് ലോക്കൽ ഡിസ്കിലുള്ള ഐസോ എഴുതാനുള്ള സവിശേഷത ലഭ്യമാണ്, പക്ഷെ ഫെഡോറ ഡിസ്ക് ഇമേജ് മാത്രം പരിശോധന വിദേയം.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een hulpmiddel om een opstartbare live-USB-drive te maken met een oplage van Fedora. Fedora mediaschrijver kan niet alleen een image naar je flash drive schrijven, maar kan deze ook voor je downloaden. Het biedt officiële edities aan (Server, Workstation), Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), en Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Het biedt basis informatie over elke editie aan om je de juiste keuze te laten maken.</p><p>Fedora mediaschrijver kan ook andere opstartbare ISO's schrijven die geladen zijn vanaf je lokale schijf, maar denk eraan dat dit alleen getest is voor Fedora images.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੇਡੋਰਾ ਮੀਡੀਆ ਰਾਇਟਰ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋਕਲ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਹੋਰ ਬੂਟ ਹੋਣਯੋਗ ISO ਵੀ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਕੇਵਲ ਫੇਡੋਰਾ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਹੀ ਜਾਂਚਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie do tworzenia dysków USB typu Live z Fedorą. Fedora Media Writer może zapisywać obrazy na dyskach USB i je pobierać. Oferuje oficjalne edycje (Server, Workstation), dodatkowe obrazy (KDE Plasma, Xfce, Cinnamon…) i obrazy z Fedora Labs (Design Suite, Security Lab…). Dostarcza podstawowe informacje o obrazach, aby pomóc dokonać właściwego wyboru.</p><p>Fedora Media Writer może także zapisywać inne startowe pliki ISO z lokalnego dysku, ale należy pamiętać, że jest testowany tylko z obrazami Fedory.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma ferramenta para criar dispositivos USB inicializáveis com uma edição do Fedora. Ela não somente pode gravar imagens em seu dispositivo USB, mas também pode baixá-las para você. Ela oferece edições oficiais (Server, Workstation), spins do Fedora (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), e Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Ela fornece informações básicas sobre cada uma delas para ajudá-lo a fazer a escolha certa.</p><p>O Fedora Media Writer também consegue gravar outros ISOs carregados a partir do seu disco local, mas tenha em atenção que apenas foi testado com imagens do Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Uma ferramenta para criar dispositivos inicializáveis USB live com uma edição do Fedora. Ela não somente pode gravar imagens em seu dispositivo USB, mas também pode baixá-las para você. Ela oferece edições oficiais (Server, Workstation), spins do Fedora (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), e Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Ela fornece informações básicas sobre cada uma delas para ajudá-lo a fazer a escolha certa.</p><p>O Fedora Media Writer também pode criar outras ISO inicializáveis a partir de seu disco local, mas tenha consciência de que isso só foi testado com as imagens do Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Инструмент для создания загрузочных live USB-дисков с вариантом Fedora. Fedora Media Writer может не только записать образ на флэш-диск, но и загрузить его. Предлагаются официальные версии (Server, Workstation), сборки Fedora (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) и Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Предоставляется основная информация по каждому из них, помогающая сделать правильный выбор.</p><p>Fedora Media Writer может записать и другие загрузочные ISO-файлы, которые берутся с вашего локального диска, но имейте в виду, что он проверен только с образами Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Nástroj na vytváranie spúšťateľných live USB diskov s niektorou edíciou Fedory. Fedora Media Writer dokáže nielen zapísať obraz na váš USB kľúč, ale ho pre vás aj stiahnuť. Ponúka oficiálne edície (Server, Workstation), Fedora spiny (Pracovné prostredie KDE, Xfce, Cinnamon, ...) a Laboratóriá Fedora (Design Suite, Security Lab, ...). Poskytuje taktiež základné informácie o každej edícii, aby ste si mohli vybrať tú správnu.</p><p>Fedora Media Writer umožňuje tiež zapísať iné spustiteľné ISO obrazy z vášho disku. Nezabudnite však, že bol testovaný iba s obrazmi Fedory.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Një mjet për krijim diskthi USB live me një version Fedora. Fedora Media Writer jo vetëm që mund të shkruajë një pamje te diskthi juaj, mundet edhe ta shkarkojë atë për ju. Ju ofron versione zyrtare (Server, Workstation), degëzime Fedora(Desktop KDE Plasma, Desktop Xfce, Desktop Cinnamon,…), dhe Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Furnizon të dhëna bazë rreth secilit prej tyre për t’ju ndihmuar të bëni zgjedhjen e duhur.</p><p>Fedora Media Writer mund të shkruajë edhe ISO të tjera të nisshme të ngarkuara mga disku juaj vendor, por mos harroni se është provuar vetëm me pamje Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Алатка за стварање подизних, живих УСБ уређаја са издањима Fedora-е. Не само што Fedora Писач Медија може писати слике на ваш флеш уређај, он их такође може преузети уместо вас. Пружа званична издања (за сервере, радне станице), Fedora спинове (КДЕ Плазма окружење, Xfce окружење, Цинамон окружење,...) и Fedora Лабораторије (Design Suite, Security Lab,...). Такође пружа основне податке о сваком од издања и тиме вам помаже да направите добар избор.</p><p>Fedora Писач Медија такође може писати друге подизне ISO-е учитане са вашег локалног диска али знајте да се испробава само са Fedora сликама система.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett verktyg för att skapa en startbar live-USB-enhet med en utgåva av Fedora.  Fedora Mediaskrivare kan inte bara skriva en avbild till din flash-enhet, den kan hämta den åt dig också.  Den erbjuder officiella utgåvor (Server, Workstation), Fedoraspinn (KDE Plasma-skrivbord, Xfce-skrivbord, Cinnamon-skrivbord, …), och Fedora Labb (Designsvit, Säkerhetslabb, …).  Det erbjuder grundläggande information om var och en av dem för att hjälpa dig välja rätt.</p><p>Fedora Mediaskrivare kan även skriva andra startbara ISO:er som hämtas från din lokala disk, men kom ihåg att den bara har testats med Fedoraavbilder.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>ஃபெடோரா பதிப்புடன் வரும் நேரடி இயக்கக USB வட்டை உருவாக்கும் ஒரு கருவி. ஃபெடோரா ஊடக இயக்கி உங்கள் USB வட்டை எழுதுவதற்கு மட்டுமல்ல, கூடுதலாக  பதிவிறக்கவும் செய்யலாம். இது Server, Workstation,  Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...), மற்றும் Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...) போன்ற பதிப்புகளையும் அளிக்கவல்லது. இது உங்களுக்கு உதவ  ஒவ்வொன்றின் அடி ப்படை தகவல்களையும்  அளிக்கும்.</p><p>ஃபெடோரா ஊடக இயக்கி மற்ற ISOக்களையும் இயக்கவல்லது. ஆனால் இது ஃபெடோரா வகை ISO-க்களை வைத்து மட்டுமே சோதிக்கப்பட்டது என்பதனை நினைவில் கொள்ளவும்.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bir Fedora sürümünü içeren canlı USB aygıtı yaratmanızı sağlayan bu araçla yalnızca görüntünün aygıtınıza yazılmasını değil aynı zamanda sizin için indirilmesini de sağlayabilirsiniz. Resmi sürümlerin (Sunucu, Masaüstü) yanı sıra Fedora seçkilerini (KDE Plasma Masaüstü, Xfce masaüstü, Cinnamon Masaüstü...) ve Fedora Lab'larını (Tasarım paketi, güvenlik paketi...) da indirebilir ve doğru seçimi yapmanızı sağlayacak temel bilgileri bulabilirsiniz.</p><p>Fedora Ortam Yazıcı aygıtınızda yer alan önyüklenebilen diğer ISO görüntülerinin yazılmasında da kullanılabilir ama aracın yalnızca Fedora görüntüleri ile denendiğini lütfen aklınızda bulundurun.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Інструмент для створення придатних до завантаження записів портативної системи Fedora на носіях USB. Fedora Media Writer може не лише записувати образи на вашу флешку, але отримувати ці образи з інтернету. Програма запропонує вам офіційні випуски (Server, Workstation), Fedora spins (KDE Plasma Desktop, Xfce Desktop, Cinnamon Desktop,...) та випуски Fedora Labs (Design Suite, Security Lab,...). Вона надає основну інформацію щодо кожного з образів, що допоможе вам зробити правильний вибір.</p><p>Fedora Media Writer можна також скористатися для запису інших придатних до завантаження образів ISO з локального диска, але слід мати на увазі, що тестування програми виконувалося лише для образів Fedora.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>为各种 Fedora 版本制作可启动 Live USB 设备的工具。Fedora  Media Writer 不只能将镜像写入您的闪存盘中，它还能替您下载镜像。它提供官方版（Server、Workstation）、Fedora Spin （KDE Plasma 桌面、Xfce 桌面、Cinnamon 桌面等）、和 Fedora 实验室（设计套件、安全实验室等）。它还提供各版本的基本资讯来帮助您作选择。</p><p>Fedora Media Writer 也可以从你本地磁盘载入可启动的 ISO 文件，但请注意这个工具只测试过 Fedora 镜像。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>為各種 Fedora 版本製作可開機 Live USB 裝置的工具。Fedora 媒體寫入器不只能將映像檔寫入您的快閃裝置中，它還能替您下載映像檔。它提供官方版（Server、Workstation）、Fedora Spin 思變版（KDE Plasma 桌面、Xfce 桌面、Cinnamon 桌面…等）、和 Fedora Labs 實驗室（設計套組、安全實驗室…等）。它提供各版本的基本資訊來幫助您作選擇。</p><p>Fedora 媒體寫入器也能寫入您本地端磁碟上的其他可開機 ISO 檔，但請謹記只有 Fedora 映像檔有經過測試。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mediawriter.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mediawriter.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>creator</keyword>
      <keyword>fedora</keyword>
      <keyword>iso</keyword>
      <keyword>live</keyword>
      <keyword>media</keyword>
      <keyword>spin</keyword>
      <keyword>usb</keyword>
      <keyword>writer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/MartinBriza/MediaWriter</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://github.com/MartinBriza/MediaWriter/raw/master/dist/screenshots/expanded.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/MartinBriza/MediaWriter/raw/master/dist/screenshots/details.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556798400" version="4.1.4"/>
      <release timestamp="1555848000" version="4.1.3"/>
      <release timestamp="1533211200" version="4.1.2"/>
      <release timestamp="1510574400" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1495108800" version="4.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mediawriter.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>megaglest.desktop</id>
    <pkgname>megaglest-data</pkgname>
    <name>MegaGlest</name>
    <summary>Real time strategy game (RTS)</summary>
    <developer_name>The MegaGlest Team</developer_name>
    <description><p>MegaGlest is a 3D real-time strategy game (RTS) with medieval and magic character which offers tutorials, scenarios but also customizable single-player and multi-player skirmishes.</p><p>Multi-player mode supports cross-platform matches up to 8 players over the Internet or LAN against human opponents, or in cooperation against CPU (A.I.) players of various difficulty levels.</p><p>From within the game you can download a lot of additional game data (e.g. other maps) at no cost.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/megaglest.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>realtime</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="donation">https://megaglest.org/donations</url>
    <url type="homepage">https://megaglest.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://megaglest.org/uploads/images/appdata/game1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://megaglest.org/uploads/images/appdata/game2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://megaglest.org/uploads/images/appdata/game3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://megaglest.org/uploads/images/appdata/game4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://megaglest.org/uploads/images/appdata/game5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.12.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">megaglest.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>megaglest_editor.desktop</id>
    <pkgname>megaglest-data</pkgname>
    <name>MegaGlest Map Editor</name>
    <summary>Game tool from MegaGlest game</summary>
    <developer_name>The MegaGlest Team</developer_name>
    <description><p>MegaGlest Map Editor allows to create new and edit existing maps for MegaGlest / Glest game and for games based on MegaGlest too.</p><p>MegaGlest is a customizable 3D real-time strategy game (RTS).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/megaglest_editor.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>map</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="donation">https://megaglest.org/donations</url>
    <url type="homepage">https://megaglest.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://megaglest.org/uploads/images/appdata/mapeditor1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.12.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">megaglest_editor.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mellowplayer.desktop</id>
    <pkgname>mellowplayer</pkgname>
    <name>MellowPlayer</name>
    <summary>Cloud music integration for your desktop</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intégration des services de musique en ligne avec votre bureau</summary>
    <description><p>MellowPlayer is a free, open source and cross-platform desktop application that integrates online music services with your desktop.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mellowplayer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mellowplayer.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/ColinDuquesnoy/MellowPlayer/issues/</url>
    <url type="help">https://media.readthedocs.org/pdf/mellowplayer/latest/mellowplayer.pdf</url>
    <url type="homepage">https://colinduquesnoy.gitlab.io/MellowPlayer/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.5.3"/>
      <release timestamp="1549800000" version="3.5.2"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.5.1"/>
      <release timestamp="1546430400" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1531224000" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1520164800" version="3.3.5"/>
      <release timestamp="1519041600" version="3.3.4"/>
      <release timestamp="1518350400" version="3.3.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="3.3.2"/>
      <release timestamp="1514980800" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mellowplayer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>methane.desktop</id>
    <pkgname>methane</pkgname>
    <name>Super Methane Brothers</name>
    <name xml:lang="af">Super Metaan Broers</name>
    <name xml:lang="ca">Els germans Super metà</name>
    <name xml:lang="eo">Supermetanaj fratoj</name>
    <name xml:lang="es">Los hermanos super metano</name>
    <name xml:lang="fa">برادران ابر متان</name>
    <name xml:lang="fo">Super Methan Brøður</name>
    <name xml:lang="ja">スーパーメタンブラザーズ</name>
    <name xml:lang="lt">Super metaniniai broliai</name>
    <name xml:lang="lv">Super Metāna Brāļi</name>
    <name xml:lang="nso">Masogana a Super Methane</name>
    <name xml:lang="pl">Bracia supemetanowcy</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Super Irmãos </name>
    <name xml:lang="ru">Братья Метаны</name>
    <name xml:lang="sl">Super metanska bratovščina</name>
    <name xml:lang="ta">Super Methane Brothers-Å¢¨ÇÂ¡ðÎ</name>
    <name xml:lang="tr">Süper Metan Kardeşler</name>
    <name xml:lang="ven">Vhakomana vhahulwane vha Ha-Methane</name>
    <name xml:lang="vi">Super Methane Brothers </name>
    <name xml:lang="zh_CN">超级 Methane 兄弟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">超級瓦斯兄弟</name>
    <name xml:lang="zu">Obhuti be-Super Methane</name>
    <summary>Platform Arcade Game similar to Bubble Bubble</summary>
    <description><p>Super Methane Brothers is a platform arcade game Puff and Blow each have a Methane Gas Gun which fires a cloud of immobilising gas. If this comes into contact with a bad guy, he will be absorbed into the gas and then float around the screen for a limited time. Bad guys are harmless in this state. Puff and Blow must suck the floating gas clouds into their guns and blast them out against a vertical surface. bThe Bad guys then turn into bonuses which can be collected.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/methane.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/methane.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://methane.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://methane.sourceforge.net/gamepic.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.5.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">methane.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mgopen</id>
    <pkgname>mgopen-canonica-fonts</pkgname>
    <pkgname>mgopen-cosmetica-fonts</pkgname>
    <pkgname>mgopen-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>mgopen-modata-fonts</pkgname>
    <pkgname>mgopen-moderna-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mgopen-fonts</source_pkgname>
    <name>MgOpen</name>
    <summary>Truetype greek fonts</summary>
    <description><p>The MgOpen fonts are a font family that includes Latin and Greek glyphs. The fonts have been released under a liberal license, similar to the license covering the Bitstream Vera fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mgopen-canonica.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mgopen-cosmetica.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mgopen-modata.png</icon>
    <project_license>MgOpen</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ellak.gr/fonts/mgopen/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>MgOpen Cosmetica – Oblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mgopen-cosmetica-f24ee063c4cd6008c213add4bef3badc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>MgOpen Moderna – Oblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mgopen-modata-d87227615b315e4b1659545163e5d6eb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>MgOpen Moderna – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mgopen-modata-981f998d161bc35924477f6ee74cf12a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>MgOpen Canonica – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mgopen-canonica-cf49cdec1a18767447138b5cc92d78b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>MgOpen Cosmetica – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mgopen-cosmetica-b8b718e6f9b58ba855b0c43937edd797.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>MgOpen Cosmetica – Bold Oblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mgopen-cosmetica-d89e5003bc347942c1a08dc2ddd88192.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>MgOpen Modata – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mgopen-modata-e7e0f521b2f52ca1f9a1015cd7d7afcf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>MgOpen Modata – BoldOblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mgopen-modata-46866b2112ba49c03f2de26a2ba7f7e0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>MgOpen Moderna – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mgopen-modata-ad231d57fd47e7e73f5d33c5e2d63a2a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.20050515"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>milkytracker.desktop</id>
    <pkgname>milkytracker</pkgname>
    <name>MilkyTracker</name>
    <summary>Fast Tracker II inspired music tracker</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tracker musical inspiré par Fast Tracker II</summary>
    <description><p>MilkyTracker is an open source, multi-platform music application for creating .MOD and .XM module files. It attempts to recreate the module replay and user experience of the popular DOS program Fasttracker II, with special playback modes available for improved Amiga ProTracker 2/3 compatibility.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/milkytracker.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/milkytracker.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.milkytracker.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://milkytracker.org/screenshots/desktop/raina-Default.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1519560000" version="1.02.00"/>
      <release timestamp="1518868800" version="1.01.00"/>
      <release timestamp="1490011200" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.90.86"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">milkytracker.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mindless.desktop</id>
    <pkgname>mindless</pkgname>
    <name>mindless</name>
    <summary>Find the secret code consisting of four colored balls</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lista ut den hemliga koden som består av fyra färgade kulor</summary>
    <description><p>Mindless a simple game for two players using the rules of Mastermind.  You can play in human vs. human, human vs. computer or computer vs. computer mode.  The goal of the game is to crack a secret code consisting of four balls which can each be one of eight colors.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mindless ist ein kleines Spiel für zwei Teilnehmer, das nach den Regeln von Mastermind gespielt wird.  Die Kombinationen Mensch gegen Mensch, Mensch gegen Rechner oder Rechner gegen Rechner sind möglich.  Ziel des Spiels ist es, einen durch vier verschieden farbige Kugeln dargestellten Geheimcode zu knacken.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Mindless är ett enkelt spel för två spelare som använder reglerna för Mastermind.  Du kan spela i lägena människa mot människa, människa mot dator eller dator mot dator.  Spelets mål är att avslöja en hemlig kod som består av fyra kulor som var och en kan ha en av åtta färger.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mindless.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="600" width="800">https://src.fedoraproject.org/rpms/mindless/raw/master/f/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mindless.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mirrormagic.desktop</id>
    <pkgname>mirrormagic</pkgname>
    <name>Mirror Magic</name>
    <summary>Puzzle game where you steer a beam of light using mirrors</summary>
    <description><p>MirrorMagic is a game where you shoot around obstacles to collect energy using your beam. It is similar to "Mindbender" (Amiga) from the same author.</p><p>The goal is to work out how to get around obstacles to shoot energy containers with your beam, thereby opening the path to the next level. Included are many levels familiar from the games "Deflektor" and "Mindbender".</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mirrormagic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mirrormagic.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Deflektor</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Mindbender</keyword>
      <keyword>Puzzle</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.artsoft.org/mirrormagic/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.artsoft.org/mirrormagic/screenshots/playing1.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.artsoft.org/mirrormagic/screenshots/mainmenu.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.artsoft.org/mirrormagic/screenshots/playing2.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.artsoft.org/mirrormagic/screenshots/infoscreen.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.artsoft.org/mirrormagic/screenshots/editor.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524139200" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mirrormagic.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mmapper.desktop</id>
    <pkgname>mmapper</pkgname>
    <name>MMapper</name>
    <summary>MUME Mapper</summary>
    <description><p>MMapper is a graphical mapper for a MUD named MUME (Multi-Users in Middle Earth). The game is traditionally played in a text-only mode, but MMapper tries to represent the virtual world in user-friendly graphical environment. It acts as a proxy between a telnet client and a MUD server, being able to analyze game data in real time and show player's position in a map.</p><p>Features:</p><ul><li>Automatic room creation during mapping</li><li>Automatic connection of new rooms</li><li>Terrain detection (forest, road, mountain, etc)</li><li>Exits detections</li><li>Fast OpenGL rendering</li><li>Pseudo 3D layers and drag and drop mouse operations</li><li>Multi platform support</li><li>Group manager support to see other people on your map</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mmapper.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mmapper.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/MUME/MMapper/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/MUME/MMapper</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Screenshot of MMapper</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://raw.githubusercontent.com/MUME/MMapper/master/appdata/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554552000" version="2.8.0"/>
      <release timestamp="1546516800" version="2.7.4"/>
      <release timestamp="1545912000" version="2.7.3"/>
      <release timestamp="1544443200" version="2.7.2"/>
      <release timestamp="1543665600" version="2.7.1"/>
      <release timestamp="1543320000" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1542110400" version="2.6.3"/>
      <release timestamp="1540641600" version="2.6.2"/>
      <release timestamp="1539518400" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1538222400" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="2.5.3"/>
      <release timestamp="1534075200" version="2.5.2"/>
      <release timestamp="1533729600" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1526385600" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1518436800" version="2.4.5"/>
      <release timestamp="1517313600" version="2.4.4"/>
      <release timestamp="1516190400" version="2.4.3"/>
      <release timestamp="1494849600" version="2.3.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mmapper.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>modem-manager-gui.desktop</id>
    <pkgname>modem-manager-gui</pkgname>
    <translation type="gettext">modem-manager-gui</translation>
    <name>Modem Manager GUI</name>
    <name xml:lang="ar">واجهة مستخدم البرنامج</name>
    <name xml:lang="bn-BD">মডেম ম্যানেজার গুই</name>
    <name xml:lang="bn_BD">মডেম ম্যানেজার গুই</name>
    <name xml:lang="uk">Менеджер модемів</name>
    <summary>Control EDGE/3G/4G broadband modem specific functions</summary>
    <summary xml:lang="ar">التحكم بوظيفة EDGE/3G/4G والبرودباند والمودم المحددة</summary>
    <summary xml:lang="bn-BD">EDGE/3G/4G ব্রডব্যান্ড মডেমের কার্যকারিতা নিয়ন্ত্রণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_BD">EDGE/3G/4G ব্রডব্যান্ড মডেমের কার্যকারিতা নিয়ন্ত্রণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="de">Modemspezifische Funktionen eines EDGE/3G/4G-Breitbandmodems steuern</summary>
    <summary xml:lang="fr">Contrôle des fonctions spécifiques au modem haut débit EDGE / 3G / 4G</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengendalikan fungsi khusus modem broadband EDGE/3G/4G</summary>
    <summary xml:lang="pl-PL">Kontrola EDGE / 3G / 4G - specyficznych funkcji modemu szerokopasmowego</summary>
    <summary xml:lang="pl_PL">Kontrola EDGE / 3G / 4G - specyficznych funkcji modemu szerokopasmowego</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление специфическими функциями модемов EDGE/3G/4G</summary>
    <summary xml:lang="sk-SK">Riadenie špecifických funkcií širokopásmového modemu EDGE/3G/4G</summary>
    <summary xml:lang="sk_SK">Riadenie špecifických funkcií širokopásmového modemu EDGE/3G/4G</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belirli EDGE/3G/4G geniş bant modem işlevlerini denetleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Контроль за EDGE/3G/4G специфічними функціями модему</summary>
    <summary xml:lang="uz-latn">EDGE/3G/4G keng tezlikdagi modem maxsus funksiyalarini boshqarish</summary>
    <summary xml:lang="uz@Latn">EDGE/3G/4G keng tezlikdagi modem maxsus funksiyalarini boshqarish</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">控制EDGE/3G/4G宽带调制解调器的特定功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">控制EDGE/3G/4G宽带调制解调器的特定功能</summary>
    <developer_name>Alex</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Алекс</developer_name>
    <description><p>Simple graphical interface compatible with Modem manager, Wader and oFono system services able to control EDGE/3G/4G broadband modem specific functions.</p><p>You can check balance of your SIM card, send or receive SMS messages, control mobile traffic consuption and more using Modem Manager GUI.</p><p>Current features:</p><ul><li>Create and control mobile broadband connections</li><li>Send and receive SMS messages and store messages in database</li><li>Initiate USSD requests and read answers (also using interactive sessions)</li><li>View device information: operator name, device mode, IMEI, IMSI, signal level</li><li>Scan available mobile networks</li><li>View mobile traffic statistics and set limits</li></ul><p>Please note that some features may be not available due to limitations of different system services or even different versions of system service in use.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الواجهة البسيطة متوافقة مع البرنامج ,خدمات نظام Wader و oFono قادرة على التحكم بوظيفة EDGE/3G/4G والبرودباند والمودم المحددة</p><p>بإمكانك التحقق من الرصيد في هاتفك ,ارسال واستقبال الرسائل القصيرة ,التحكم باستهلاك البيانات والمزيد باستخدام واجهة المستحدم للبرنامج</p><p>الميزات الحالية</p><ul><li>ارسل واستقبل الرسائل القصيرة واحفظها في قاعدة البيانات</li><li>بادر بطلبات USSD وإقرأ الإجابات (ايضا باستخدام الجلسات المتفاعلة)</li><li>معلومات الجهاز : اسم مقدم الخدمة ,وضع الجهاز ,قوة الإشارة ,IMEI ,IMSI</li><li>البحث عن الشبكات المتوفرة</li><li>أنظر إلى احصائيات شبكة الهاتف وضع قيود</li></ul><p>بعض الميزات قد لا تكون متوفرة بسبب قيود الأنظمة المختلفة أو حتى الإصدارات المختلفة من خدمات النظام التي تعمل حاليا</p></description>
    <description xml:lang="bn-BD"><p>সহজ গ্রাফিক্যাল ইন্টারফেস যা মডেম ম্যানেজার, ওয়েডার, এবং ওফোনও সিস্টেম ব্যবহার করে EDGE/3G/4G ব্রডব্যান্ড মডেমের নির্দিষ্ট ফাংশন নিয়ন্ত্রণ করতে সক্ষম।</p><p>মডেম ম্যানেজার গ্রাফিক্যাল ইউজার ইন্টারফেস ব্যবহার করে আপনি আপনার সিম কার্ডের ব্যালেন্স চেক করতে, এসএমএস পাঠানো বা গ্রহণ, মোবাইল ট্রাফিক ব্যবহার এবং আরো অনেক কিছু নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন.</p><p>বর্তমান সুবিধাসমূহ:</p><ul><li>এসএমএস পাঠান ও গ্রহণ করুন এবং ডাটাবেজে জমা করুন।</li><li>ইউএসএসডি অনুরোধ পাঠান এবং উত্তর পুড়ন (ইন্টারেক্টিভ সেশান সহযোগে)</li><li>ডিভাইস তথ্য দেখুন: অপারেটরের নাম, ডিভাইস মোড, IMEI, IMSI, সিগনাল লেবেল</li><li>মোবাইল নেটওয়ার্ক স্ক্যান করুন</li><li>মোবাইল ট্রাফিক পরিসংখ্যান ও নির্ধারিত সীমা দেখুন</li></ul><p>অনুগ্রহ করে লক্ষ্য করুন যে কিছু সুবিধা বিভিন্ন সিস্টেম পরিষেবার সীমাবদ্ধতা বা সিস্টেমে সেবা এমনকি বিভিন্ন সংস্করণ কারণে উপলব্ধ নাও হতে পারে.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Einfache grafische Oberfläche, die zu den Systemdiensten Modemmanager, Wader und oFono kompatibel ist und modemspezifische Funktionen eines EDGE/3G/4G-Breitbandmodems steuern kann.</p><p>Sie können mit Modem Manager GUI das Guthaben Ihrer SIM-Karte überprüfen, SMS-Nachrichten senden oder empfangen, den Netzwerkverkehr überwachen und vieles mehr.</p><p>Derzeitige Funktionsmerkmale:</p><ul><li>Mobile Breitbandverbindungen erstellen und steuern</li><li>SMS-Nachrichten senden und empfangen und die Nachrichten in einer Datenbank speichern</li><li>USSD-Codes senden und Antworten empfangen (auch in interaktiven Sitzungen)</li><li>Geräteinformationen anzeigen: Anbietername, Gerätemodus, IMEI, IMSI, Signalstärke</li><li>Nach verfügbaren mobilen Netzwerken suchen</li><li>Statistiken für mobilen Netzwerkverkehr anzeigen und Begrenzungen festlegen</li></ul><p>Bitte beachten Sie, dass einige Funktionsmerkmale aufgrund von Einschränkungen verschiedener Systemdienste oder selbst unterschiedlicher Versionen der laufenden Systemdienste nicht verfügbar sein könnten.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Interface graphique simple compatible avec Modem manager, les services système Wader et oFono  capable de contrôler les fonctions spécifiques aux modems à large bande EDGE/3G/4G.</p><p>Vous pouvez vérifier l'équilibre de votre carte SIM, envoyer ou recevoir des messages SMS, contrôler la consommation du trafic mobile et plus, en utilisantModem Manager GUI.</p><p>Fonctionnalités actuelles :</p><ul><li>Envoyer et recevoir des messages SMS et les stocker dans la base de données</li><li>Initier des requêtes USSD et lire les réponses (également en utilisant des sessions interactives)</li><li>Afficher les informations sur le périphérique : nom de l'opérateur, type appareil, IMEI, IMSI, niveau du signal</li><li>Analyse des réseaux mobiles disponibles</li><li>Afficher les statistiques du trafic mobile et en définir les limites</li></ul><p>Notez que certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles en raison des limitations des différents services système ou même des versions différentes du service système en cours d'utilisation.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Antarmuka grafis simpel dan kompatibel dengan Modem manager, layanan sistem Wader dan oFono dapat mengendalikan fungsi khusus modem broadband EDGE/3G/4G.</p><p>Anda bisa mengecek saldo kartu SIM anda, mengirim atau menerima pesan SMS, mengendalikan konsumsi trafik mobile, dan lainnya menggunakan Modem Manager GUI.</p><p>Fitur saat ini:</p><ul><li>Buat dan kontrol koneksi mobile broadband</li><li>Kirim dan terima pesan SMS dan simpan pesan dalam basis data</li><li>Memulai permintaan USSD dan baca jawaban (juga menggunakan sesi interaktif)</li><li>Tampilkan informasi perangkat: nama operator, mode perangkat, IMEI, IMSI, dan tingkat sinyal</li><li>Pindai jaringan selular yang tersedia</li><li>Tampilkan statistik trafik selular dan tetapkan batas</li></ul><p>Harap dicatat bahwa ada beberapa fitur yang tidak tersedia karena keterbatasan dari layanan sistem yang berbeda atau versi layanan sistem yang digunakan.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><ul><li>Stebėti siunčiamų duomenų kiekį, statistiką bei nustatyti apribojimus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><ul><li>Wysyłaj i odbieraj wiadomości SMS, oraz przechowuj wiadomości w bazie danych</li><li>Zobacz informacje urządzenia: nazwa operatora, tryb urządzenia, IMEI, IMSI, poziom sygnału</li><li>Wyszukaj dostępne sieci komórkowe</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl-PL"><p>Możesz sprawdzić saldo karty SIM, wysyłać i odbierać wiadomości SMS, bez jakichkolwiek ograniczeń kontrolować ruch mobilny i więcej za pomocą prorgamu Modem Manager GUI.</p><p>Aktualne funkcje:</p><ul><li>Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS i przechowywanie w bazie</li><li>Inicjowanie żądania USSD i przeczytanie odpowiedzi (również za pomocą sesji interaktywnych)</li><li>Wyświetlanie informacji o urządzeniu: nazwę operatora, tryb urządzenia, IMEI, IMSI, poziom sygnału</li><li>Skanuj dostępne sieci mobilne</li><li>Wyświetl statystyki ruchu sieci mobilnych i ustaw limity</li></ul><p>Należy pamiętać, że niektóre funkcje mogą być niedostępne ze względu na ograniczenia różnych usług systemowych, a nawet różne wersje usługi systemowej w użyciu.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простой графический интерфейс для управления специфическими функциями модемов EDGE/3G/4G, совместимый с системными службами Modem manager, Wader и oFono.</p><p>С помощью Modem Manager GUI вы можете проверять баланс своей SIM-карты, отправлять и принимать сообщения SMS, контролировать расход мобильного трафика, а также выполнять другие действия.</p><p>Текущие возможности</p><ul><li>Создание и управление сетевыми соединениями</li><li>Прием и отправка сообщений SMS с их сохранением в базе данных</li><li>Отправка запросов USSD и прием ответов (также при работе с интерактивными сессиями)</li><li>Просмотр информации об устройстве: названия оператора, режима работы, IMEI, IMSI, уровня сигнала</li><li>Поиск доступных мобильных сетей</li><li>Просмотр статистики потребления мобильного трафика и установка ограничений</li></ul><p>Помните о том, что некоторые возможности могут быть недоступны из-за ограничений или особенностей установленной версии системной службы.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Modem yöneticisi ile uyumlu basit görsel arabirim, Wader ve oFono sistem hizmetleri kullanarak belirli EDGE/3G/4G geniş bant modem işlevlerini denetlemenizi sağlar.</p><p>SIM kart bakiyenizi denetleyebilir, SMS mesajları gönderip alabilir, mobil trafik tüketimini ve daha fazla kullanım denetimini Modem Manager GUI ile gerçekleştirebilirsiniz.</p><p>Kullanılabilecek özellikler:</p><ul><li>Mobil geniş bant bağlantıları yarat ve kontrol et</li><li>SMS mesajları gönderip alın ve onları veritabanında saklayın</li><li>USSD istekleri başlatın ve yanıtları okuyun (ayrıca eş zamanlı oturumlar kullanılabilir)</li><li>Aygıt bilgilerini görüntüleyin: İşletmeci adı, aygıt kipi, IMEI, IMSI, sinyal düzeyi</li><li>Kullanılabilir mobil ağları tarayın</li><li>Mobil trafik istatistiklerini görüntüleyin ve sınırlamalar uygulayın</li></ul><p>Bazı özelliklerin farklı sistem hizmetlerinin sınırlandırmaları nedeniyle ya da farklı sistem hizmeti sürümlerinde kullanılamayabileceğini lütfen unutmayın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий графічний інтерфейс, узгоджений з Менеджером модемів, Wader і oFono системними сервісами, для контролю специфічними EDGE/3G/4G функціями модемів.</p><p>Ви можете перевірити баланс Вашої карти SIM, вислати або отримати повідомлення SMS, контролювати використання мобільного трафіку і багато іншого, використовуючи Менеджер модемів.</p><p>Поточні можливості:</p><ul><li>Створення і контроль з’єднань</li><li>Висилання і отримання повідомлень SMS, зберігання повідомлень в базі даних</li><li>Висилання запитів USSD і читання відповідей (також з використанням інтерактивного сеансу)</li><li>Перегляд інформації пристрою: назва оператора, режим пристрою, IMEI, IMSI, півень сигналу</li><li>Сканування мобільних мереж</li><li>Перегляд статистики мобільного трафіку і встановлення обмежень</li></ul><p>Зауважте, що деякі можливості можуть бути недоступними завдяки обмеженням на різні системні сервіси, або навіть використанням різних версій системних сервісів.</p></description>
    <description xml:lang="uz-latn"><p>EDGE/3G/4G keng tezlikdagi modem maxsus funksiyalarini boshqarish imkoniyatiga ega Modem manager, Wader va oFono tizim xizmatlariga mos keladigan oddiy grafik interfeysi.</p><p>Modem Manager GUI dasturidan foydalanib siz SIM-kartaning balansini tekshirish, SMS xabarlarini qabul qilish va yuborish, mobil trafik xarajatlarini boshqarish va boshqa imkoniyatlarga ega bo'lasiz.</p><p>Joriy xossalar:</p><ul><li>SMS xabarlarni yuborish va qabul qilish va xabarlarni ma'lumot bazasida saqlash</li><li>USSD so'rovlarni yuborish va javoblarni o'qish (o'zaro faol seanslardan foydalangan holda ham)</li><li>Qurilma haqida ma'lumotni ko'rish: operator nomi, qurilma rejimi, IMEI, IMSI, signal darajasi</li><li>Mavjud bo'lgan mobil tarmoqlarni tekshirish</li><li>Mobil trafik statistikasini ko'rish va cheklov qo'yish</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>兼容Modem管理器，Wader和oFono系统服务的简单的图形界面，并能够控制EDGE/3G/4G宽带调制解调器的特定功能。</p><p>您可以使用Modem Manager GUI检查您的SIM卡的余额，发送或接收短信，控制移动流量使用情况和更多功能。</p><p>当前特性：</p><ul><li>创建并控制移动宽带连接</li><li>发送和接收短信，并存储消息到数据库中</li><li>启动USSD请求并查看回复(使用交互式会话)</li><li>查看设备信息：运营商名称，设备模式，IMEI，IMSI，信号强度</li><li>扫描可用的移动网络</li><li>查看移动流量统计信息并设置限制</li></ul><p>请注意，由于不同系统服务的限制或甚至使用的不同版本的系统服务，某些功能可能无法使用。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/modem-manager-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/modem-manager-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>GTK</category>
      <category>Network</category>
      <category>System</category>
      <category>TelephonyTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>modem</keyword>
      <keyword>sms</keyword>
      <keyword>ussd</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC0-1.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://linuxonly.ru/forum/modem-manager-gui</url>
    <url type="donation">https://linuxonly.ru/page/donate</url>
    <url type="homepage">http://linuxonly.ru/page/modem-manager-gui</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/projects/p/modem-manager-gui</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Broadband devices overview</caption>
        <caption xml:lang="de">Breitbandgeräteübersicht</caption>
        <caption xml:lang="id">Ikhtisar perangkat broadband</caption>
        <caption xml:lang="ru">Список устройств</caption>
        <caption xml:lang="tr">Geniş band cihazlara genel bakış</caption>
        <caption xml:lang="uk">Огляд широкосмугових пристроїв</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">宽带设备概述</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">http://download.tuxfamily.org/gsf/appdata/mmgui-devices.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>SMS messages list</caption>
        <caption xml:lang="id">Daftar pesan SMS</caption>
        <caption xml:lang="ru">SMS-сообщения</caption>
        <caption xml:lang="tr">SMS mesajları listesi</caption>
        <caption xml:lang="uk">Список SMS повідомлень</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">短信列表</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">http://download.tuxfamily.org/gsf/appdata/mmgui-sms.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Traffic control</caption>
        <caption xml:lang="id">Kontrol trafik</caption>
        <caption xml:lang="ru">Управление трафиком</caption>
        <caption xml:lang="tr">Trafik kontrolü</caption>
        <caption xml:lang="uk">Обмеження трафіку</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">传输控制</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">http://download.tuxfamily.org/gsf/appdata/mmgui-traffic.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524916800" version="0.0.19.1"/>
      <release timestamp="1521547200" version="0.0.19"/>
      <release timestamp="1501070400" version="0.0.18"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>modem-manager-gui</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">modem-manager-gui.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="39">ar</lang>
      <lang percentage="91">de</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="35">hu</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="35">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="53">sk_SK</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="79">uz@Cyrl</lang>
      <lang percentage="71">uz@Latn</lang>
      <lang percentage="48">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>monafont</id>
    <pkgname>mona-vlgothic-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>monafont</source_pkgname>
    <name>Mona</name>
    <summary>Japanese font for text arts</summary>
    <description><p>Mona Font is a Japanese proportional font which allows you to view \ Japanese text arts correctly.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/monafont.png</icon>
    <project_license>mplus AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://monafont.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Mona-VLGothic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/monafont-94c201200af035bf67aad0cc9b0da43f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1487332800" version="2.90"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>monoBristol.desktop</id>
    <pkgname>monobristol</pkgname>
    <name>monoBristol</name>
    <summary>Gui for Bristol Synthesiser</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический интерфейс к синтезатору Bristol</summary>
    <description><p>Bristol is an emulation package for a number of different 'classic' synthesisers including additive and subtractive and a few organs.</p><p>This GUI help for you that you can run a Bristol synth simply.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/monoBristol.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.dacr.hu/monobristol/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="437" width="700">http://www.dacr.hu/monobristol/main.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="483" width="700">http://www.dacr.hu/monobristol/conf.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.60.3.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">monoBristol.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>monodevelop.desktop</id>
    <pkgname>monodevelop</pkgname>
    <name>MonoDevelop</name>
    <summary>Develop .NET applications in an Integrated Development Environment</summary>
    <summary xml:lang="ja">.NETアプリケーション開発を行うための統合開発環境</summary>
    <description><p>MonoDevelop is a cross-platform IDE primarily designed for C# and other .NET languages. MonoDevelop enables developers to quickly write desktop and ASP.NET Web applications on Linux, Windows and Mac OSX.</p><p>MonoDevelop makes it easy for developers to port .NET applications created with Visual Studio to Linux and Mac OSX maintaining a single code base for all platforms.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/monodevelop.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/monodevelop.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-aspx</mimetype>
      <mimetype>application/x-cmbx</mimetype>
      <mimetype>application/x-csproj</mimetype>
      <mimetype>application/x-mdp</mimetype>
      <mimetype>application/x-mds</mimetype>
      <mimetype>application/x-prjx</mimetype>
      <mimetype>application/x-sln</mimetype>
      <mimetype>application/x-vbproj</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-csharp</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://monodevelop.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/monodevelop/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="5.10.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">monodevelop.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="40">ca</lang>
      <lang percentage="69">cs</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="63">es</lang>
      <lang percentage="68">fr</lang>
      <lang percentage="26">gl</lang>
      <lang percentage="49">hu</lang>
      <lang percentage="34">id</lang>
      <lang percentage="55">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="40">nl</lang>
      <lang percentage="71">pt_BR</lang>
      <lang percentage="33">ru</lang>
      <lang percentage="37">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="70">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>moserial.desktop</id>
    <pkgname>moserial</pkgname>
    <translation type="gettext">moserial</translation>
    <name>moserial</name>
    <name xml:lang="sr">мосеријал</name>
    <name xml:lang="sr@latin">moserijal</name>
    <summary>Serial terminal</summary>
    <summary xml:lang="bs">Serijski terminal</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un terminal sèrie optimitzat per a l'enregistrament i la captura de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sériový terminál</summary>
    <summary xml:lang="da">Seriel terminal</summary>
    <summary xml:lang="de">Serielles Terminal</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα σειριακό τερματικό βελτιστοποιημένο για τη σύλληψη και καταγραφή αρχείων</summary>
    <summary xml:lang="es">Terminal serie</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un terminal série optimisé pour la journalisation et la capture de fichiers</summary>
    <summary xml:lang="fur">Terminâl seriâl</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un terminal serie optimizado para o rexistro e captura de ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="hu">Soros terminál</summary>
    <summary xml:lang="id">Terminal serial</summary>
    <summary xml:lang="ja">ログの記録やファイルのキャプチャが可能なシリアル端末です</summary>
    <summary xml:lang="ko">데이터로깅와 파일캡쳐에 특화된 시리얼 터미널</summary>
    <summary xml:lang="pl">Terminal szeregowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Terminal série</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Terminal serial</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un terminal serial optimizat pentru înregistrarea și captarea fișierelor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaporedni terminal</summary>
    <summary xml:lang="sr">Серијски терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Serijski terminal</summary>
    <summary xml:lang="sv">Seriell terminal</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">为登录和文件获取专门优化的串行终端</summary>
    <description><p>Moserial is a serial terminal used for interacting with serial consoles and embedded devices. It supports the view of incoming and outgoing data in both ASCII and hexadecimal formats with the option to log this data. It also supports sending and receiving of x, y, and z-modem files, and has profiles to easily switch between configurations for different devices you are communicating with.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Moserial je serisjki terminal korišten za interakciju sa serijskim konzolama i ugrađenim uređajima. Podržava prikaz dolaznih i odlaznih podataka u oba ASCII i heksadecimalni format sa mogućnošću da se prijavite na ove podatke.On također podržava slanje i primanje x, y i z - modem datoteke, a ima profile na jednostavno prebacivanje između konfiguracija za različite uređaje s kojima komunicirate.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Moserial je sériový terminál používaný ke komunikaci se sériovými konzolami a elektronickými zařízeními. Podporuje zobrazení příchozích a odchozích dat jak v ASCII, tak v šestnáctkovém formátu, a tato data může volitelně zaznamenávat. Rovněž podporuje odesílání a příjem souborů pro x, y a z-modem a má profily pro snadné přepínání nastavení pro různá zařízení, se kterými komunikujete.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Moserial er en seriel terminal til at interagere med serielle konsoller og indlejrede enheder. Moserial understøtter visning af ind- og udgående data i både ASCII- og hexadecimalformat med muligheden for at logge disse data. Det understøtter også afsending og modtagelse af x, y og z-modemfiler og har profiler, så man nemt kan skifte mellem konfigurationer for de forskellige enheder, man kommunikerer med.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Moserial ist ein serielles Terminal, das für die Interaktion mit seriellen Konsolen und eingebetteten Geräten verwendet wird. Es unterstützt die Betrachtung eingehenden und ausgehenden Datenverkehrs in sowohl ASCII- als auch im Hexadezimalformat, wobei diese Daten auch protokolliert werden können. Außerdem wird das Senden und Empfangen von x-, y- und z-Modemdateien unterstützt sowie der schnelle Wechsel zwischen mehreren Konfigurationen für die Kommunikation mit unterschiedlichen Geräten.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Moserial es una terminal serie usada para interactuar con consolas serie y dispositivos empotrados. Soporta el ver los datos entrantes y salientes, tanto en hexadecimal como en ASCII, con la posibilidad de registrar estos datos. También soporta enviar y recibir archivos de módez x, y, z, y tiene perfiles para cambiar fácilmente entre configuraciones de diferentes dispositivos con los que se está comunicando.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Moserial al è un terminâl seriâl doprât par interagjî cun lis console seriâls e i dispositîfs incorporâts. Al supuarte la viodude di dâts in jentrade e jessude sedi in formât ASCII che esadecimâl, cun la opzion di regjistrâ chescj dâts. Al supuarte ancje l'inviament e il riceviment dai file dal modem x,y e z; al à in plui i profîi par cambiâ in mût facil tra lis configurazions pai diferents dispositîfs cui cuâi si sta comunicant.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Moserial soros konzolokkal és beágyazott eszközökkel való interakcióhoz használható soros terminál. Támogatja a bejövő és kimenő adatok megtekintését mind ASCII, mind hexadecimális formátumban az adatok naplózásának lehetőségével. Támogatja továbbá az x, y és z-modem fájlok küldését és fogadását, valamint profilokkal rendelkezik, hogy könnyen átválthasson a különféle eszközök beállításai között, amelyekkel kommunikál.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Moserial adalah sebuah terminal serial yang dipakai untuk berinteraksi dengan konsol serial dan perangkat tertanam. Mendukung tilikan data masuk dan keluar dalam format ASCII dan heksadesimal dengan opsi mencatat log data ini. Mendukung juga pengiriman dan penerimaan berkas x, y, dan z-modem, dan punya profil agar dengan mudah bertukar antar konfigurasi untuk perangkat yang berbeda yang sedang berkomunikasi dengan Anda.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>moserial to terminal szeregowy używany z konsolami szeregowymi i urządzeniami osadzonymi. Obsługuje on wyświetlanie danych przychodzących i wychodzących w formatach ASCII i szesnastkowych, umożliwiając ich zapisywanie. Obsługuje także wysyłanie i odbieranie plików modemów X, Y i Z, oraz ma profile do łatwego przełączania się między konfiguracjami dla różnych urządzeń.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Moserial é um terminal série usada para interação com consolas série e dispositivos embutidos. Suporta a visao de dados de entrada e saída em formatos ASCII e hexadecimal, com a opção de registar estes dados. Também suporta envio e recebimento de ficheiros de modem x, y e z, dispondo de perfis para alternar facilmente entre configurações para diferentes dispositivos com que comunique.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Moserial é um terminal serial usado para interagir com consoles seriais e dispositivos embarcados. Ele oferece suporte à visão de dados de entrada e saída nos formatos ASCII e hexadecimal com a opção de gravação desses dados. Ele também oferece suporte ao envio e recebimento de arquivos de x, y e z-modem, e possui perfis para alterar facilmente entre configurações de dispositivos diferentes com os quais você está comunicando.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Moserial je terminal za upravljanje zaporednih konzol in vstavljenih naprav. Podpira pogled vhodnih in izhodnih podatkov v zapisu ASCII in HEX z možnostjo beleženja podatkov. Podpira tudi pošiljanje in prejemanje datotek x-, y-, in z-modem in omogoča nastavitev profilov za enostavno preklapljanje med nastavitvami različnih naprav.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мосеријал је серијски терминал који се користи за међудејство са серијским конзолама и уграђеним уређајима. Подржава преглед улазних и излазних података у АСКРИ и хексадецималним форматима са опцијом прибележавања ових података. Такође подржава слање и примање датотека x, y, и z-модема, и садржи профиле за лако пребацивање између подешавања различитих уређаја са којима комуницирате.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Moserijal je serijski terminal koji se koristi za međudejstvo sa serijskim konzolama i ugrađenim uređajima. Podržava pregled ulaznih i izlaznih podataka u ASKRI i heksadecimalnim formatima sa opcijom pribeležavanja ovih podataka. Takođe podržava slanje i primanje datoteka x, y, i z-modema, i sadrži profile za lako prebacivanje između podešavanja različitih uređaja sa kojima komunicirate.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Moserial är en seriell terminal använd för att interagera med seriella konsoler och inbäddade enheter. Det stöder vyer för inkommande och utgående data i både ASCII och hexadecimala format med möjligheten att logga denna data. Det stöder också att skicka samt ta emot x-, y- och z-modemfiler samt har profiler för att växla mellan konfigurationer mellan olika enheter du kommunicerar med.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/moserial.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=moserial</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/moserial/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/moserial/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/moserial?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=main.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1515931200" version="3.0.12"/>
      <release timestamp="1489233600" version="3.0.11"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.0.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">moserial.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="66">nb</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">ro</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>motoya-lcedar</id>
    <pkgname>motoya-lcedar-fonts</pkgname>
    <name>MotoyaLCedar</name>
    <summary>Japanese Gothic-typeface TrueType fonts by MOTOYA Co,LTD</summary>
    <description><p>Motoya font was created in 1950s, it aims beauty and readability. "MotoyaLCedar W3 mono", Gothic-typeface font was contributed by MOTOYA Co,LTD. for Android platform.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/motoya-lcedar.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://android.git.kernel.org/?p=platform/frameworks/base.git;a=tree;f=data/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>MotoyaLCedar – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/motoya-lcedar-ab69c423fcffc72c51febecd9bc5f471.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.00"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>motoya-lmaru</id>
    <pkgname>motoya-lmaru-fonts</pkgname>
    <name>MotoyaLMaru</name>
    <summary>Japanese Round Gothic-typeface TrueType fonts by MOTOYA Co,LTD</summary>
    <description><p>Motoya font was created in 1950s, it aims beauty and readability. "MotoyaLMaru W3 mono", Round Gothic-typeface font was contributed by MOTOYA Co,LTD. for Android platform.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/motoya-lmaru.png</icon>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://android.git.kernel.org/?p=platform/frameworks/base.git;a=tree;f=data/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>MotoyaLMaru – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/motoya-lmaru-a7cff217ebe8b84a391f91f0460285c7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.00"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>motv.desktop</id>
    <pkgname>xawtv-motv</pkgname>
    <source_pkgname>xawtv</source_pkgname>
    <name>MoTV Television Viewer</name>
    <summary>Motif UI version of xawtv</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/motv.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>tv</keyword>
      <keyword>v4l</keyword>
      <keyword>v4l2</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>video4linux</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://linuxtv.org/wiki/index.php/Xawtv</url>
    <extends>xawtv.desktop</extends>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>mozc.xml</id>
    <pkgname>ibus-mozc</pkgname>
    <source_pkgname>mozc</source_pkgname>
    <name>Mozc</name>
    <summary>Japanese input method</summary>
    <description><p>The Mozc input method is designed for entering Japanese text. It is multi-platform and is available on Chromium OS, Windows, Mac and Linux.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause AND Apache-2.0 AND UCD AND LicenseRef-public-domain AND mecab-ipadic</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/google/mozc/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/google/mozc</url>
    <releases>
      <release timestamp="1527681600" version="2.23.2815.102"/>
      <release timestamp="1516968000" version="2.23.2785.102"/>
      <release timestamp="1497355200" version="2.20.2677.102"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ja</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mozilla-adblockplus</id>
    <pkgname>mozilla-adblockplus</pkgname>
    <name>Adblock Plus</name>
    <summary>Prevent advertisements from being downloaded and displayed</summary>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://adblockplus.org/</url>
    <extends>firefox.desktop</extends>
    <extends>mozilla-seamonkey.desktop</extends>
    <extends>mozilla-thunderbird.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mozilla-https-everywhere</id>
    <pkgname>mozilla-https-everywhere</pkgname>
    <name>HTTPS Everywhere</name>
    <summary>Encrypt your communications with many websites</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.eff.org/https-everywhere/</url>
    <extends>firefox.desktop</extends>
    <extends>mozilla-seamonkey.desktop</extends>
    <extends>mozilla-thunderbird.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mozilla-lightbeam</id>
    <pkgname>mozilla-lightbeam</pkgname>
    <name>Lightbeam for Firefox</name>
    <summary>See who's tracking you online</summary>
    <project_license>MPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.mozilla.org/lightbeam/</url>
    <extends>firefox.desktop</extends>
    <extends>mozilla-seamonkey.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mozilla-noscript</id>
    <pkgname>mozilla-noscript</pkgname>
    <name>NoScript</name>
    <summary>A JavaScript white list extension for Mozilla Firefox</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://noscript.net/forum</url>
    <url type="homepage">https://noscript.net/</url>
    <extends>firefox.desktop</extends>
    <extends>mozilla-seamonkey.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mozilla-requestpolicy</id>
    <pkgname>icecat</pkgname>
    <name>mozilla-requestpolicy</name>
    <summary>Extension that gives you control over cross-site requests</summary>
    <project_license>GPL-3.0+ and LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/requestpolicycontinued/requestpolicy/issues</url>
    <url type="homepage">https://requestpolicycontinued.github.io/</url>
    <extends>icecat.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mozilla-thunderbird.desktop</id>
    <pkgname>thunderbird</pkgname>
    <name>Thunderbird</name>
    <name xml:lang="ca">Client de correu Thunderbird</name>
    <name xml:lang="cs">Poštovní klient Thunderbird</name>
    <name xml:lang="fi">Thunderbird-sähköposti</name>
    <name xml:lang="fr">Messagerie Thunderbird</name>
    <name xml:lang="pl">Klient poczty Thunderbird</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente de E-mail Thunderbird</name>
    <name xml:lang="sv">E-postklienten Thunderbird</name>
    <summary>Send and Receive Email</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llegiu i escriviu correu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čtení a psaní pošty</summary>
    <summary xml:lang="de">Emails lesen und verfassen</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lue ja kirjoita sähköposteja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lire et écrire des courriels</summary>
    <summary xml:lang="it">Leggere e scrivere email</summary>
    <summary xml:lang="ja">メールの読み書き</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czytanie i wysyłanie e-maili</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ler e escrever suas mensagens</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läs och skriv e-post</summary>
    <description><p>Thunderbird is an email client that allows you to read, write and organise all of your email messages. It is compatible with most email accounts, including the most popular webmail services.</p><p>Thunderbird is designed by Mozilla, a global community working together to make the Internet better. Mozilla believe that the Internet should be open, public, and accessible to everyone without any restrictions.</p><ul><li>Easier than ever to set up a new e-mail account</li><li>Awesome search allows you to find your messages fast</li><li>Thousands of add-ons give you the freedom to make Thunderbird your own</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mozilla-thunderbird.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mozilla-thunderbird.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>message/rfc822</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-1.1 OR GPL-2.0+ OR LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mozilla.org/thunderbird/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/mozilla-thunderbird/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553515200" version="60.6.1"/>
      <release timestamp="1552910400" version="60.6.0"/>
      <release timestamp="1551873600" version="60.5.3"/>
      <release timestamp="1550491200" version="60.5.1"/>
      <release timestamp="1548849600" version="60.5.0"/>
      <release timestamp="1546430400" version="60.4.0"/>
      <release timestamp="1544011200" version="60.3.3"/>
      <release timestamp="1542888000" version="60.3.1"/>
      <release timestamp="1540900800" version="60.3.0"/>
      <release timestamp="1538568000" version="60.2.1"/>
      <release timestamp="1534334400" version="60.0"/>
      <release timestamp="1531224000" version="52.9.1"/>
      <release timestamp="1526990400" version="52.8.0"/>
      <release timestamp="1522152000" version="52.7.0"/>
      <release timestamp="1517227200" version="52.6.0"/>
      <release timestamp="1514894400" version="52.5.2"/>
      <release timestamp="1511870400" version="52.5.0"/>
      <release timestamp="1507118400" version="52.4.0"/>
      <release timestamp="1503316800" version="52.3.0"/>
      <release timestamp="1498737600" version="52.2.1"/>
      <release timestamp="1497528000" version="52.2.0"/>
      <release timestamp="1496404800" version="52.1.1"/>
      <release timestamp="1494849600" version="52.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mozilla-thunderbird.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mozilla-ublock-origin</id>
    <pkgname>mozilla-ublock-origin</pkgname>
    <name>uBlock Origin for Firefox</name>
    <summary>An efficient blocker for Firefox. Fast and lean.</summary>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/gorhill/uBlock</url>
    <extends>firefox.desktop</extends>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-1c</id>
    <pkgname>mplus-1c-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 1C</name>
    <summary>A font which is optimized to be proportioned</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mplus-1c.png</icon>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>M+ 1c light – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1c-0b078e2d99ff87323e4ab45c3c7efd54.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>M+ 1c medium – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1c-a19434e9fa2ba6cf48e4dfbcbc9de216.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>M+ 1c black – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1c-db4c45ac034089c4c8583ac552fdfd56.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>M+ 1c bold – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1c-937f078c36e9b50423f53a3458fbd496.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>M+ 1c heavy – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1c-c925d3e2875a735c4ce34e5174b3e1cb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-1m</id>
    <pkgname>mplus-1m-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 1M</name>
    <summary>A font which emphasizes the balance of natural letterform with high legibility</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mplus-1m.png</icon>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>M+ 1m light – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1m-40cee3504f62a45b828b58f73df345d8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>M+ 1m bold – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1m-2320e1281349ca76ac7088f64ec2f1d8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-1mn</id>
    <pkgname>mplus-1mn-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 1MN</name>
    <summary>A font which emphasizes the balance of natural letterform with high legibility</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mplus-1mn.png</icon>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>M+ 1mn light – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1mn-30ba18475282367d07cfa33a960b381a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>M+ 1mn bold – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1mn-9f002757cd421b4c6a7438f0e58695f1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-1p</id>
    <pkgname>mplus-2p-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 2P</name>
    <summary>A font which is aimed as sophisticated and relaxed design</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mplus-1p.png</icon>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>M+ 2p medium – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1p-965523e65b49c1165c13ea6b2390db89.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>M+ 2p black – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-1p-97fe8e50b4a55e145ceab40adf823791.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-2c</id>
    <pkgname>mplus-2c-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 1C</name>
    <summary>A font which is optimized to be proportioned</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mplus-2c.png</icon>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>M+ 2c regular – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-2c-465cb470c5e567b737fa69955effed87.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>M+ 2c black – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-2c-ac6db6cb3dbbe07f4381d1b007c9c9fe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mplus-2m</id>
    <pkgname>mplus-2m-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mplus-fonts</source_pkgname>
    <name>M+ 2M</name>
    <summary>A font which emphasizes the balance of natural letterform with high legibility</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mplus-2m.png</icon>
    <project_license>mplus</project_license>
    <url type="homepage">http://mplus-fonts.sourceforge.jp/mplus-outline-fonts/index-en.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>M+ 2m regular – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-2m-2080adbeb84c36b5e674548ef716bff9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>M+ 2m bold – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mplus-2m-361b1814c8cc1f68aa51d89d65780241.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="056"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mrrescue.desktop</id>
    <pkgname>mrrescue</pkgname>
    <name>Mr Rescue</name>
    <summary>Arcade-style fire fighting game</summary>
    <description><p>Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating civilians from burning buildings. The game features fast paced fire extinguishing action, intense boss battles, a catchy soundtrack and lots of throwing people around in pseudo-randomly generated buildings.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mrrescue.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mrrescue.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/SimonLarsen/mrrescue/issues</url>
    <url type="homepage">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Example gameplay 1</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/images/1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 2</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/images/2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 3</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/images/3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 4</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/images/4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 5</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/mrrescue/images/5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.02e"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mrrescue.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mscore</id>
    <pkgname>mscore-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>mscore</source_pkgname>
    <name>MuseJazz</name>
    <summary>MuseScore fonts</summary>
    <description><p>MuseScore is a free cross platform WYSIWYG music notation program.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mscore.png</icon>
    <project_license>GPL-1.0+ AND OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://musescore.org/en</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>FreeSans – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mscore-70ba23bcc9b6ef30ddd45ce5223802de.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>MScoreTabulature – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mscore-465ba89f0472f0123d72d9272f471192.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>FreeSerif – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mscore-7163ee9b175dcf7a23d877a376d51477.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>MScore Text – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mscore-7c50f9e7f256e50a4ff4e5cc3d519819.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>MScore – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mscore-dec80e61f27271c7f99d11b10f6a8f3f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>MScore – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mscore-f97737df2762702e347ac3077a1ef4ef.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>MScoreBC – Book</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mscore-3bf2fe1357c45fe40a2c17452a603e72.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1522843200" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1508241600" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1494849600" version="2.0.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>as</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dv</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>iu</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mni</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>or</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>si</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>syr</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>msimonson-anonymouspro</id>
    <pkgname>msimonson-anonymouspro-fonts</pkgname>
    <name>Anonymous Pro</name>
    <summary>A coding-friendly monospace font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/msimonson-anonymouspro.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ms-studio.com/FontSales/anonymouspro.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Anonymous Pro – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/msimonson-anonymouspro-76ec3bdf66904f9f63375085eda90d05.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.002.001"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mtpaint.desktop</id>
    <pkgname>mtpaint</pkgname>
    <name>mtPaint</name>
    <summary>Create pixel art</summary>
    <description><p>MTPaint is an application for creating images, with a specific focus on pixel art. It features a wide range of tools to help you create pixel art, including: a pixel-perfect grid, tools to make pixel gradients with the use of dithering, pixel brushes, and pixel line and shape tools.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mtpaint.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/pjpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ms-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbm</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpm</mimetype>
      <mimetype>image/xbm</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://mtpaint.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/mtpaint/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1516190400" version="3.49.13"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.40"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mtpaint.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="64">de</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="91">fr</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="72">hu</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="66">pl</lang>
      <lang percentage="52">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="86">sv</lang>
      <lang percentage="42">tl</lang>
      <lang percentage="35">tr</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="71">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>mtt.desktop</id>
    <pkgname>xawtv-mtt</pkgname>
    <source_pkgname>xawtv</source_pkgname>
    <name>MTT Teletext Viewer</name>
    <summary>Easy to use Teletext GUI</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mtt.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>teletext</keyword>
      <keyword>tv</keyword>
      <keyword>v4l</keyword>
      <keyword>v4l2</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>video4linux</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://linuxtv.org/wiki/index.php/Xawtv</url>
    <extends>xawtv.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mu.codewith.editor.desktop</id>
    <pkgname>mu</pkgname>
    <translation type="gettext">mu</translation>
    <name>Mu</name>
    <summary>A simple Python editor for beginner programmers</summary>
    <developer_name>Nicholas H.Tollervey</developer_name>
    <description><p>Mu is a Python code editor for beginner programmers based on extensive feedback given by teachers and learners.</p><p>Mu is a simple code editor for beginner programmers based on the feedback given to and experiences of the Raspberry Pi Foundation's education team. Having said that, Mu is for anyone who wants to use a simple "no frills" editor.</p><p>Mu is a modal editor with modes for Adafruit's CircuitPython, the micro:bit's version of MicroPython, PyGame Zero and standard Python 3 (including a graphical debugger). Some of the modes make available a REPL (either running on the connected CircuitPython or MicroPython device or as a Jupyter based iPython session in Python3 mode).</p><p>Mu is written in Python and works on Windows, OSX, Linux and Raspberry Pi.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mu.codewith.editor.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mu.codewith.editor.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Python</keyword>
      <keyword>micro:bit</keyword>
      <keyword>microbit</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-python3</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mu-editor/mu/issues</url>
    <url type="help">http://codewith.mu/tutorials/</url>
    <url type="homepage">http://codewith.mu/</url>
    <project_group>mu-editor</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1553428800" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1534248000" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1523361600" version="0.9.13"/>
      <release timestamp="1501070400" version="0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mu.codewith.editor.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mumble.desktop</id>
    <pkgname>mumble</pkgname>
    <name>Mumble</name>
    <summary>Voice Chat Software</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un logiciel de chat vocal de haute qualité et de faible latence pour les jeux</summary>
    <summary xml:lang="tr">Oyunlar için yüksek kaliteli ve düşük gecikmeli sesle sohbet programı</summary>
    <description><p>Mumble is an open source, low-latency, high quality voice chat software primarily intended for use while gaming.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mumble.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mumble.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Messaging</keyword>
      <keyword>Secure Communication</keyword>
      <keyword>VoIP</keyword>
      <keyword>Voice Chat</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/mumble</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.mumble.info</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://screenshots.debian.net/screenshots/000/001/906/large.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1497787200" version="1.2.19"/>
      <release timestamp="1497355200" version="1.2.18"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mumble.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="43">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>muse.desktop</id>
    <pkgname>muse</pkgname>
    <name>MusE</name>
    <summary>The open source sequencer</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur MIDI de musique</summary>
    <description><p>MusE is a MIDI/Audio sequencer with recording and editing capabilities. It can perform audio effects like chorus/flanger in real-time via LASH and it supports Jack and ALSA interfaces. MusE aims to be a complete multitrack virtual studio for Linux.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/muse.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-muse</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://muse-sequencer.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.muse-sequencer.org/pic/mypics/muse2.1/muse2.1_song.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.muse-sequencer.org/pic/mypics/muse2.0/main_window_with_midi_editor.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.muse-sequencer.org/pic/mypics/muse2.0/main_window_with_tracks.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.muse-sequencer.org/pic/mypics/muse2.0/mixer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1517313600" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1516708800" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1515326400" version="3.0"/>
      <release timestamp="1494849600" version="2.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">muse.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>musique.desktop</id>
    <pkgname>musique</pkgname>
    <name>Musique</name>
    <summary>Listen to your music collection</summary>
    <description><p>Musique does its best to stay out of the way and keep you focused on the only thing that really matters: Music.</p><p>Musique is great for those who appreciate its efficient simplicity. Consider getting it as a gift for kids and other family members that may find other players too complex and cumbersome.</p><ul><li>Starts fast, very lightweight and can easily handle large collections</li><li>Browse artist photos, album covers and folders too, so you can organize your music your way</li><li>Immersive Info View you can switch to when listening. It contains valuable information about the current track, album and artist. When a new song starts, it will auto-update</li><li>Automatically fixes misspellings and case in track titles, album titles and artist names, freeing you from the hassle of manually tagging your files</li><li>Musique never ever modifies your files, it stores all of its data in its own database</li><li>Supports scrobbling to Last.fm</li><li>Displays song lyrics stored inside your MP3s</li><li>Musique has just a single play queue. You can't go wrong, it's always there on the right</li><li>Supports all common audio formats</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/musique.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/musique.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ AND LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://flavio.tordini.org/musique</url>
    <releases>
      <release timestamp="1531483200" version="1.5"/>
      <release timestamp="1526299200" version="1.5."/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">musique.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>mutante</id>
    <pkgname>cave9-mutante-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>cave9</source_pkgname>
    <name>MutantE</name>
    <summary>Mutante font used by the HUD in cave9 game</summary>
    <description><p>Fantasy/display font used by the cave9 game, this font has only the basic characters used in the Portuguese language was made as an experiment by the designer Jonas Kühner (http://www.criatipos.com/) the font was altered by the game developer to also include numbers.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mutante.png</icon>
    <project_license>CC-BY</project_license>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/cave9</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>MutantE – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/mutante-026f9962572e9fe58c38359b43a1afae.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>mypaint.desktop</id>
    <pkgname>mypaint</pkgname>
    <name>MyPaint</name>
    <summary>Painting program for digital artists</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de peinture numérique pour artistes</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Maleprogram for digitale artister</summary>
    <summary xml:lang="nn_NO">Måleprogram for digitale artistar</summary>
    <summary xml:lang="ro">Software de artă plastică digitală</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">艺术家的电脑绘画</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">藝術家的电脑绘画</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">藝術家的电脑绘画</summary>
    <description><p>MyPaint is a fast, free, and easy graphics app for digital painters. It lets you focus on the art you make instead of the program you make it with. You can work on your canvas without clutter, and show the interface only when you need it. MyPaint works best with a graphics tablet.</p><p>MyPaint’s brush engine is fast and almost infinitely configurable to simulate many natural media brushes or experimental ‘unrealistic’ ones. It ships with a variety of pre-made brushes by prominent artists, so you don’t have to configure your own if you don’t want to.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/mypaint.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/mypaint.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/openraster</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://mypaint.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cloud.githubusercontent.com/assets/1840562/8720135/b28edc2e-2b65-11e5-91ce-9d557bcd2c9e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1512475200" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">mypaint.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="65">fa</lang>
      <lang percentage="63">fr</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="87">ko</lang>
      <lang percentage="83">nn_NO</lang>
      <lang percentage="63">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>naev.desktop</id>
    <pkgname>naev</pkgname>
    <name>Naev</name>
    <summary>2D action/rpg space trading combat game</summary>
    <description><p>Naev is a 2D space trading and combat game, taking inspiration from the Escape Velocity series, among others.</p><p>You pilot a space ship from a top-down perspective, and are more or less free to do what you want. As the genre name implies, you’re able to trade and engage in combat at will. Beyond that, there’s an ever-growing number of storyline missions, equipment, and ships; Even the galaxy itself grows larger with each release. For the literarily-inclined, there are large amounts of lore accompanying everything from planets to equipment.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/naev.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/naev.png</icon>
    <categories>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>action</keyword>
      <keyword>combat</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>rpg</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>trading</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/naev/naev/issues</url>
    <url type="homepage">http://naev.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://blog.naev.org/wp-content/gallery/0-6-0-beta1/fight2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://blog.naev.org/wp-content/gallery/0-6-0-beta1/menu.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://blog.naev.org/wp-content/gallery/0-6-0-beta1/map.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://blog.naev.org/wp-content/gallery/0-6-0-beta1/equip.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://blog.naev.org/wp-content/gallery/0-6-0-beta1/jump.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://blog.naev.org/wp-content/gallery/0-6-0-beta1/planet.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500120000" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.6.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">naev.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>nafees-tehreer-naskh</id>
    <pkgname>nafees-tehreer-naskh-fonts</pkgname>
    <name>Nafees</name>
    <summary>Nafees tehreer naskh font for writing Urdu in the Naskh script</summary>
    <description><p>Nafees tehreer naskh Open Type Font for writing Urdu in Naskh script. This font is a text font and specially designed for better on screen readability at small point sizes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nafees-tehreer-naskh.png</icon>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://www.crulp.org/index.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Nafees Tahreer Naskh v1.0 – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/nafees-tehreer-naskh-41b52affdf520216f22ac05f4bc72a0e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>nafees-web-naskh</id>
    <pkgname>nafees-web-naskh-fonts</pkgname>
    <name>Nafees</name>
    <summary>Nafees Web font for writing Urdu in the Naskh script</summary>
    <description><p>Character based Nafees Web Naskh Open Type Font for writing Urdu in Naskh script based on Unicode standard. This version has complete support of Aerabs for Urdu and updated glyphs for Latin characters. Nafees Web Naskh OTF contains approximately 330 glyphs, including 5 ligatures.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nafees-web-naskh.png</icon>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://www.crulp.org/index.htm</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Nafees Web Naskh – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/nafees-web-naskh-980eaf55a587965c4f3539d1effaf969.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>native-window-placement_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-native-window-placement</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Native Window Placement</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>wepmaschda@gmx.de</developer_name>
    <description><p>Arrange windows in overview in a more compact way.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">native-window-placement@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>nautilus-gtkhash</id>
    <pkgname>gtkhash-nautilus</pkgname>
    <source_pkgname>gtkhash</source_pkgname>
    <name>Digests</name>
    <name xml:lang="ar">ملخصات</name>
    <name xml:lang="ca">Resums</name>
    <name xml:lang="cs">Digesty</name>
    <name xml:lang="da">Fingeraftryk</name>
    <name xml:lang="el">Συνόψεις</name>
    <name xml:lang="es">Resúmenes</name>
    <name xml:lang="fr">Empreintes</name>
    <name xml:lang="gl">Valores hash</name>
    <name xml:lang="hr">Zbirovi</name>
    <name xml:lang="it">Impronte (Digest)</name>
    <name xml:lang="lt">Maišos reikšmės</name>
    <name xml:lang="pl">Skróty</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cômputos</name>
    <name xml:lang="ru">Дайджесты</name>
    <name xml:lang="sr">Сажетак</name>
    <name xml:lang="sv">Sammandrag</name>
    <name xml:lang="zh_CN">摘要</name>
    <name xml:lang="zh_TW">訊息摘要</name>
    <summary>Adds message digests or checksums to file properties</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix resums de missatges o sumes de verificació a les propietats de fitxer.</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføjer fingeraftryk eller tjeksummer til filegenskaber</summary>
    <summary xml:lang="de">Hinzufügen von Nachrichten-Digests oder Prüfsummen zu Dateieigenschaften</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόσθεση συνόψεων μηνυμάτων ή αθροισμάτων ελέγχου στις ιδιότητες αρχείου</summary>
    <summary xml:lang="es">Añade resúmenes de mensaje o sumas de verificación a las propiedades de archivo.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajouter des empreintes numériques ou des sommes de contrôle aux propriétés d'un fichier</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prideda žinutės maišos reikšmes ar kontrolines sumas į failo savybes</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje skróty wiadomości i sumy kontrolne do właściwości plików</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adicionar resumos de mensagens ou somas de verificação as propriedades do arquivo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавляет цифровые отпечатки или контрольные суммы в свойства файлов</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till meddelandesammandrag eller kontrollsummor till filegenskaper</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将消息摘要或校验和添加到文件属性</summary>
    <developer_name>Tristan Heaven</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/tristanheaven/gtkhash/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/tristanheaven/gtkhash</url>
    <extends>org.gnome.Nautilus.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>nautilus-image-converter</id>
    <pkgname>nautilus-image-converter</pkgname>
    <name>Image Converter</name>
    <summary>Adds a "Resize Images..." menu item to the context menu of all images. This opens a dialog where you set the desired image size and file name</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.bitron.ch/software/nautilus-image-converter.php</url>
    <extends>org.gnome.Nautilus.desktop</extends>
  </component>
  <component type="font">
    <id>naver-nanum</id>
    <pkgname>naver-nanum-barun-gothic-fonts</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-barun-pen-fonts</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-brush-fonts</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-gothic-fonts</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-myeongjo-fonts</pkgname>
    <pkgname>naver-nanum-pen-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>naver-nanum-fonts</source_pkgname>
    <name>Nanum</name>
    <summary>Nanum family of Korean TrueType fonts</summary>
    <description><p>Nanum fonts are collection of commonly-used Myeongjo and Gothic Korean font families, designed by Sandoll Communication and Fontrix. The publisher is Naver Corporation.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/naver-nanum-barun-gothic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/naver-nanum-barun-pen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/naver-nanum-brush.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/naver-nanum-gothic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/naver-nanum-myeongjo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/naver-nanum-pen.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://hangeul.naver.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Nanum Brush Script – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-brush-ec27fddcd658fdb26281a6c906ca2403.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Nanum Pen Script – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-pen-5c8692b7867661e20d5ba1c500204971.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>NanumBarunGothic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-barun-gothic-fc906ef5d954e505ecf4ea749acff143.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>NanumBarunpen – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-barun-pen-290ef3e5dd270dd0e24de78eff8854f2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>NanumGothic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-gothic-8f1f21fe9e79428028daaf2d6e200cc7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>NanumMyeongjo – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-myeongjo-2dbd194afae2c0491a36e177a0883c95.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-4">
        <caption>NanumBarunGothic – Light</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-barun-gothic-d64954b7dcd9605fbecd502b6424f6fc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-4">
        <caption>NanumBarunGothic – UltraLight</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-barun-gothic-59190a282de3d8ea29612d08edb03c62.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>NanumBarunpen – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-barun-pen-8646a61775a816b6e34224832cac29ee.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>NanumMyeongjo – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-myeongjo-77abc5ae7aa3202fb2f4c8145389cc8f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>NanumMyeongjo – ExtraBold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-myeongjo-e3fed8d4528fdaee27d29b0c3285390d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="3.020"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>naver-nanum-gothic-coding</id>
    <pkgname>naver-nanum-gothic-coding-fonts</pkgname>
    <name>Nanum Gothic Coding</name>
    <summary>Nanum Gothic Coding family of Korean TrueType fonts</summary>
    <description><p>Nanum Gothic Coding fonts are set of Gothic Korean font faces suitable for source code editing, designed by Sandoll Communication and published by NAVER Corporation.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/naver-nanum-gothic-coding.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://dev.naver.com/projects/nanumfont/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="48" width="640">file:/naver-nanum-gothic-coding-776c9183f669610ea7aaccd94a108c09.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1512734400" version="2.000"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>navilu</id>
    <pkgname>navilu-fonts</pkgname>
    <name>Navilu</name>
    <summary>Free Kannada opentype sans-serif font</summary>
    <description><p>This package provides a free Kannada sans-serif opentype font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/navilu.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/aravindavk/Navilu</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Navilu – Normal</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/navilu-1e5104060e13c4a83a58937567f63859.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>kn</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>navlog-viewer.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-navlog-viewer</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Navigation log viewer</name>
    <summary>A visualization tool for navigation logs</summary>
    <description><p>Navigation log viewer.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/navlog-viewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/navlog-viewer.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>navigation</keyword>
      <keyword>reactive</keyword>
      <keyword>robot</keyword>
      <keyword>robotics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mrpt-navlog</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/navlog-viewer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500638400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">navlog-viewer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ncid.desktop</id>
    <pkgname>ncid-client</pkgname>
    <source_pkgname>ncid</source_pkgname>
    <translation type="gettext">ncid</translation>
    <name>ncid</name>
    <summary>NCID (Network Caller ID) client</summary>
    <developer_name>NCID Project</developer_name>
    <description><p>The ncid client displays Caller ID information and messages sent to it by the ncidd server.</p><p>It also supports various output modules - notifications for Desktops or MythTV, iOS or Android devices, cell phones or pagers, SAMBA or YAC clients, or voice announcements using a text-to-speech program, etc.</p><p>ncid features:</p><ul><li>Selectable fixed fonts and sizes</li><li>Selectable 12 hour or 24 hour time format</li><li>Selectable date format as MM DD YYYY or DD MM YYYY</li><li>Selectable date format separators: / . -</li><li>Add/delete/modify entries in the alias file</li><li>Add/delete entries in the blacklist and whitelist files</li><li>Change the size and position of the ncid window</li><li>Dial numbers in the current call log</li><li>Dark or Light theme</li><li>Auto Start</li><li>	On</li><li>	On with desktop notifications</li><li>	On only desktop notifications</li><li>	Off</li><li>Copy Phone Number to Clipboard as shown</li><li>Copy Phone Number to Clipboard digits only</li><li>Copy Entire Line to Clipboard as shown</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ncid.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ncid.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://sourceforge.net/p/ncid/bugs/</url>
    <url type="donation">http://sourceforge.net/p/ncid/donate/</url>
    <url type="faq">http://ncid.sourceforge.net/doc/NCID-UserManual.html#faq_top</url>
    <url type="help">http://ncid.sourceforge.net/doc/doc.html</url>
    <url type="homepage">http://ncid.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Incoming, outgoing and hangup calls</caption>
        <image type="source">http://ncid.sourceforge.net/details/ncid-call.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Night theme</caption>
        <image type="source">http://ncid.sourceforge.net/details/ncid-night-theme.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Receiving and sending messages</caption>
        <image type="source">http://ncid.sourceforge.net/details/ncid-mesg.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548676800" version="1.10.1"/>
      <release timestamp="1544184000" version="1.10"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ncid.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nemiver.desktop</id>
    <pkgname>nemiver</pkgname>
    <name>Nemiver</name>
    <name xml:lang="dz">ནི་མི་བར་</name>
    <name xml:lang="ko">네마이버</name>
    <name xml:lang="ml">നെമീവര്‍</name>
    <name xml:lang="sr">Немивер</name>
    <summary>Debug Applications</summary>
    <summary xml:lang="as">এপ্লিকেচনসমূহ ডিবাগ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bs">Otkrijte greške u programima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Depureu aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Depureu aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ladit aplikace</summary>
    <summary xml:lang="da">Fejlsøgningsprogrammer</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendungen diagnostizieren</summary>
    <summary xml:lang="dz">གློག་རིམ་ཚུ་རྐྱེན་སེལ་འབད་</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογές αποσφαλμάτωσης</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sencimigi aplikaĵojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Depurar aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="eu">Araztu aplikazioak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Jäljitä vikoja sovelluksista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Déboguer des applications</summary>
    <summary xml:lang="gl">Depurar aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazások hibáinak keresése</summary>
    <summary xml:lang="id">Awakutu Aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Esegue il debug di applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">デバッグ・ツールです</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로그램 디버깅</summary>
    <summary xml:lang="lt">Derinti programas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atkļūdo lietotnes</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഡീബഗ്ഗ് പ്രയോഗങ്ങള്‍</summary>
    <summary xml:lang="nb">Feilsøk programmer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toepassingen debuggen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Debugowanie programów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Depurar aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Depure aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Depanează aplicații</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отлаживаемые приложения</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ladenie aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Programi za razhroščevanje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програми за прочишћавање</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Programi za pročišćavanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Felsök program</summary>
    <summary xml:lang="th">ดีบั๊กโปรแกรม</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hata Ayıklama Uygulamaları</summary>
    <summary xml:lang="ug">پروگراممىلارنى سازلاش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调试应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">對應用程式除錯</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">對應用程式除錯</summary>
    <description><p>Nemiver is an on-going effort to write a standalone graphical debugger that integrates well in the GNOME desktop environment. It currently features a backend which uses the well known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs.</p><p>We believe that Nemiver is mature and robust enough to just let you debug your favorite C or C++ application in a pleasant way.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Nemiver এটা স্টেণ্ডএলৌন গ্ৰাফিকেল ডিবাগাৰ লিখাৰ এটা চলি থকা প্ৰচেষ্টা যি GNOME ডেস্কটপ পৰিৱেশৰ সৈতে ভালকৈ অনুকলন কৰে। ই বৰ্তমানে এটা বেকএণ্ড দেখুৱায় যি C / C++ প্ৰগ্ৰামসমূহ ডিবাগ কৰিবলে জনপ্ৰিয় GNU ডিবাগাৰ gdb ক ব্যৱহাৰ কৰে।</p><p>আমি ভাৱো যে Nemiver আপোনাৰ পছন্দৰ C অথবা C++ এপ্লিকেচনক এটা সহজ পদ্ধতিত ডিবাগ কৰিবলে পৰ্যাপ্তভাৱে পৰিণত আৰু শক্তিশালী।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Nemiver je rad u toku za pravljenje samostalnog grafičkog debagera koji se integriše u GNOME stono okruženje. On trenutno pruža pozadine koje koriste poznati GNU debager gdb za praćenje C/C++ programa.</p><p>Vjerujemo da je Nemiver dovoljno zreo i robustan da vam omogućava da pregledate omiljeni C ili C++ program na ugodan način.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Nemiver és una aplicació gràfica de depuració de programes en constant evolució que s'integra perfectament amb l'entorn d'escriptori GNOME. Té un rerefons que utilitza el depurador de GNU «gdb» per depurar programes escrits en C o C++.</p><p>Creiem que el Nemiver és prou madur i robust per permetre-us depurar la vostra aplicació escrita en C o C++ d'una forma elegant.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Nemiver je probíhající snahou napsat samostatný grafický ladicí program, který bude dobře integrován do pracovního prostředí GNOME. V současnosti používá jako výkonné jádro dobře známý ladicí program GNU gdb pro programy napsané v C/C++.</p><p>Věříme, že Nemiver je dostatečně vyzrálý a robustní, abyste v něm mohli pohodlným způsobem ladit své oblíbené aplikace v C nebo C++.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Nemiver er et løbende projekt til at skrive en selvstændig grafisk fejlsøger, der er godt integreret i GNOME-skrivebordsmiljøet. Nemiver har i øjeblikket en motor som bruger den velkendte GNU-fejlsøger gdb til at fejlsøge C/C++-programmer.</p><p>Vi mener, Nemiver er modent og robust nok til blot at lade dig fejlsøge dine yndlingsprogrammer i C eller C++ på behagelig vis.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Nemiver ist eine fortlaufende Bemühung, eine eigenständige grafische Fehlerdiagnose zu erstellen, die sich gut in die GNOME-Arbeitsumgebung integriert. Es enthält derzeit ein Backend, das die bekannte GNU-Fehlerdiagnose gdb zum Diagnostizieren von C/C++-Programmen verwendet.</p><p>Wir sind überzeugt, dass Nemiver ausgereift und robust genug ist, so dass Sie Ihre Lieblings-C/C++-Anwendung bequem diagnostizieren können.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Nemiver είναι μια συνεχιζόμενη προσπάθεια για συγγραφή ενός αυτόνομου αποσφαλματωτή με γραφικό περιβάλλον που να ενσωματώνεται καλά στο περιβάλλον επιφάνειας εργασίας του GNOME. Διαθέτει προς το παρόν ένα σύστημα υποστήριξης, που χρησιμοποιεί τον πολύ γνωστό αποσφαλματωτή GNU, gdb, για την αποσφαλμάτωση προγραμμάτων σε C / C++ .</p><p>Πιστεύουμε ότι το Nemiver είναι ώριμο και αρκετά σταθερό για να σας επιτρέπει να αποσφαλαμτώσετε την αγαπημένη σας εφαρμογή σε C ή σε C+ με ευχάριστο τρόπο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Nemiver es un esfuerzo en marcha de construir un depurador gráfico independiente que se integre con el escritorio GNOME. Actualmente cuenta con un «backend» que usa el conocido depurador de GNU gdb para depurar programas de C/C++.</p><p>Creemos que Nemiver es lo suficientemente robusto y maduro para permitirle depurar su aplicación en C/C++ favorita cómodamente.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren mahaigaineko ingurunean ondo integratzen den araztaile grafiko independentea idazteko ahalegina da Nemiver. Une honetan, C / C++ programak arazteko GNU Debugger gdb ezaguna erabiltzen duen modulua eskaintzen du.</p><p>Gure ustez Nemiver ondo eratua dago eta sendoa da zure gogoko C edo C++ aplikazioak erosotasunez arazteko.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Nemiver est un projet continu d'écriture d'un débogueur graphique autonome s'intégrant harmonieusement à l'environnement de bureau GNOME. Il se base actuellement sur un moteur utilisant le débogeur GNU bien connu gdb pour le débogage des programmes C/C++.</p><p>Nous pensons que Nemiver est suffisamment mature et robuste pour permettre de déboguer votre application C ou C++ favorite de manière agréable.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Nemiver constitúe un esforzo continuado de crear un depurador gráfico que se integre no contorno de escritorio GNOME. Agora mesmo conta cun motor baseado no coñecido Depurador de gdb GNU para depurar programa C / C++.</p><p>Cremos que Nemiver é maduro e robusto dabondo para permitirlle depurar o seu aplicativo C ou C++ favorito dunha forma agradábel.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Nemiver egy folyamatos erőfeszítés olyan önálló grafikus hibakereső írására, amely jól integrálódik a GNOME asztali környezetbe. Jelenleg egy háttérprogramot nyújt, amely a jól ismert gdb GNU hibakeresőt használja a C / C++ programok hibakereséséhez.</p><p>Hiszünk abban, hogy a Nemiver érett és elég robusztus ahhoz, hogy kellemes módon egye lehetővé a kedvenc C vagy C++ alkalmazásainak hibakeresését.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Nemiver adalah suatu upaya berkelanjutan untuk menulis suat pengawakutu grafis mandiri yang berintegrasi dengan baik dalam lingkungan desktop GNOME. Saat ini Nemiver memakai backend  Pengawakutu GNU gdb untuk mengawakutu program C / C++.</p><p>Kami percaya bahwa Nemiver cukup matang dan tangguh bagi Anda untuk mengawakutu aplikasi C atau C++ secara nyaman.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Nemiver è un debugger grafico che si integra con il dekstop GNOME. Come backend utilizza il debugger GNU gdb per eseguire il debug di programmi scritti in C o C++.</p><p>Nemiver è un prodotto maturo e robusto che può essere usato per eseguire facilmente il debug di applicazione C o C++.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>네마이버는 그놈 데스크톱 환경과 잘 붙는 열심히 작성 중인 단일 그래픽 디버거입니다. 현재 네마이버는 C/C++ 프로그램을 디버그하는 GNU 디버거 gdb를 백엔드로 활용하고 있고, 백엔드의 기능을 제공합니다.</p><p>네마이버가 여러분의 C/C++ 프로그램을 친절한 방법으로 디버깅을 할 수 있도록 해주면서 성숙하고 충분히 견고하길 바랍니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Nemiver yra grafinė derintuvė, kuri gerai integruojasi su GNOME darbastalio aplinka. Šiuo metu ji turi realizaciją, kuri naudoja gerai žinomą GNU derintuvę gdb C ir C++ programoms.</p><p>Mes manome, kad Nemiver yra stabili ir pakankamai patikima, kad leistų jums patogiai derinti C bei C++ programas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Nemiver ir mēģinājums uzrakstīt savrupu grafisku atkļūdotāju, kas ir integrēts GNOME darbvirsmas vidē. Tas pašlaik izmanto labi zināmo GNU atkļūdotāju gdb, lai atkļūdotu C / C++ programmas.</p><p>Mēs ticam, ka Nemiver ir pietiekami nobriedis un spēcīgs, lai jūs varētu ar prieku atkļūdot savas C or C++ lietotnes.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Nemiver jest próbą napisania samodzielnego graficznego debugera, który będzie dobrze integrował się ze środowiskiem GNOME. Obecnie używa on znanego debugera projektu GNU (GDB) do debugowania programów napisanych w językach C/C++.</p><p>Jako jego twórcy wierzymy, że jest program Nemiver jest dojrzały na tyle, aby umożliwiać debugowanie programów C lub C++ w przyjemny sposób.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Nemiver é um esforço em evolução de desenvolver um depurador gráfico independente que se integre bem no ambiente de trabalho GNOME. Neste momento apresenta um motor que utiliza o reconhecido GNU Debugger gdb para depurar aplicações em C / C++.</p><p>Acreditamos que o Nemiver está suficientemente maduro e robusto para lhe permitir depurar as suas aplicações C ou C++ favoritas de uma forma agradável.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Nemiver é um esforço contínuo para escrever uma depurador gráfico autônomo que se integre bem ao ambiente do GNOME. Ele atualmente fornece um backend que usa o muito conhecido depurador GNU gdb para depurar programas C / C++.</p><p>Nós acreditamos que Nemiver é maduro e robusto o suficiente para apenas permitir você depurar seu aplicativo C ou C++ favorito em uma forma agradável.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Nemiver — это попытка написать самостоятельный графический отладчик с интерграцией с рабочим окружением GNOME. В настоящий в качестве драйвера для отладки программ, написанных на C/C++ Nemiver использует хорошо известный отладчик GNU Debugger (gdb).</p><p>Мы верим, что Nemiver стал достаточно зрелым проектом, чтобы вы могли комфортно отлаживать свои приложения, написанные на C и C++.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Nemiver je pretrvávajúcou snahou vytvorený samostatný grafický odlaďovač, ktorý je dobre integrovaný do pracovného prostredia GNOME. Momentálne funguje na báze podporného programu, ktorý používa dobre známy odlaďovač GNU Debugger gdb na odlaďovanie programov napísaných v kóde C alebo C++.</p><p>Veríme, že program Nemiver je vyspelý a robustný dosť na to, aby vám príjemným spôsobom umožnil odladiť vašu obľúbenú aplikáciu napísanú v kóde C alebo C++.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Nemvier je projekt razvoja samostojnega grafičnega razhroščevalnika za GNOME. Trenutno vključuje ozadnji program, ki uporablja razhroščevalnik GNU gdb za razhroščevanje programov v jeziku C/C++.</p><p>Program je odlično orodje za razhroščevanje programov C in C++.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Немивер је покушај писања самосталног графичког прочишћавача који се лепо сједињује са окружењем Гномове радне површи. Тренутно га одликује позадинац који користи добро познатог Гнуовог прочишћавача гдб-а за прочишћавање Ц / Ц++ програма.</p><p>Верујемо да је Немивер дорастао и да се довољно оснажио да би вас једноставно пустио да прочистите ваше омиљене Ц или Ц++ програме на пријатан начин.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Nemiver je pokušaj pisanja samostalnog grafičkog pročišćavača koji se lepo sjedinjuje sa okruženjem Gnomove radne površi. Trenutno ga odlikuje pozadinac koji koristi dobro poznatog Gnuovog pročišćavača gdb-a za pročišćavanje C / C++ programa.</p><p>Verujemo da je Nemiver dorastao i da se dovoljno osnažio da bi vas jednostavno pustio da pročistite vaše omiljene C ili C++ programe na prijatan način.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Nemiver är ett pågående försök att skriva en fristående grafisk felsökare som passar väl in i GNOME:s skrivbordsmiljö. Den erbjuder för närvarande en bakände som använder den välkända GNU-felsökaren gdb för att felsöka C- / C++-program.</p><p>Vi tror att Nemiver är moget och robust nog att låta dig felsöka dina C- eller C++-program på ett behagligt sätt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Nemiver, GNOME Masaüstü Ortamıyla tümleşik ve bağımsız çalışan bir grafik hata ayıklayıcı çabasıdır. Halen C / C++ programlarının hatalarını ayıklamak için çok bilinen GNU Hata Ayıklayıcısı gdb'yi kullanan bir arka uç sunmaktadır.</p><p>Nemiver'ın C ve C++ uygulamalarınızın hatalarını ayıklamak için güçlü ve olgun bir araç olduğuna inanıyoruz.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Nemiver 是一款正在开发的，与 GNOME 桌面环境良好集成的独立图形化调试工具。它当前使用为人熟知的 GNU 调试器 gdb 为后端来调试 C / C++ 程序。</p><p>我们相信，Nemiver 已经足够成熟，您可以用它轻松的调试自己喜欢的 C 或 C++ 应用程序了。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Nemiver 持續投入資源寫出獨立圖形化且與 GNOME 桌面環境整合的程式除錯器。它目前的後端使用知名的 GNU 除錯器 gdb 來處理 C / C++ 程式的錯誤。</p><p>我們相信 Nemiver 已成熟且足夠強固，能讓你以喜歡的方式為你喜愛的 C 或 C++ 應用程式除錯。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Nemiver 持續投入資源寫出獨立圖形化且與 GNOME 桌面環境整合的程式除錯器。它目前的後端使用知名的 GNU 除錯器 gdb 來處理 C / C++ 程式的錯誤。</p><p>我們相信 Nemiver 已成熟且足夠強固，能讓您以喜歡的方式為您喜愛的 C 或 C++ 應用程式除錯。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/nemiver.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nemiver.png</icon>
    <categories>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>c</keyword>
      <keyword>c++</keyword>
      <keyword>debugger</keyword>
      <keyword>disassembler</keyword>
      <keyword>gdb</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">debuger</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desassemblador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desassemblador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladicí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladění</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlsøger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlsøgning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Diagnose</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αντίστροφος συμβολομεταφραστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσφαλματωτής</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desensamblador</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianjäljitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">débogueur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">désassembleur</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desamblador</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibakereső</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szétszerelő</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengawakutu</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디버거</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스어셈블러</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">derintuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">disasembleris</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atkļūdošana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">disasemblers</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feilsøking</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">deasembler</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuger</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plus</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desmontador</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дизассемблер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">отладчик</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">odlaďovač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razhroščevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razčlenjevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">гдб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прочишћавач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">разјединитељ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ц</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ц++</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pročišćavač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razjedinitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">disassemblerare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">felsökare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ayırıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata ayıklayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çözücü</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سازلىغۇچ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">反汇编</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">调试</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">反組譯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">除錯器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">反組譯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">除錯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://projects.gnome.org/nemiver/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://projects.gnome.org/nemiver/images/nemiver-main-page.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nemiver.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">as</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="58">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="69">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="29">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="34">ml</lang>
      <lang percentage="74">nb</lang>
      <lang percentage="38">nl</lang>
      <lang percentage="25">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="70">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="98">ug</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.lutris.Lutris</id>
    <pkgname>lutris</pkgname>
    <name>Lutris</name>
    <summary>Lutris is an open source gaming platform</summary>
    <summary xml:lang="es">Lutris es una plataforma de juegos de código abierto</summary>
    <summary xml:lang="id">Lutris merupakan platform permainan sumber terbuka</summary>
    <summary xml:lang="pl">Otwarta platforma dla graczy</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Plataforma de jogos de código aberto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lutris é uma plataforma de jogos de código aberto</summary>
    <developer_name>Lutris Team</developer_name>
    <description><p>Lutris helps you install and manage your games in a unified interface. Our goal is to support every game which runs on Linux, from native to Windows games (via Wine) to emulators and browser games. The desktop application and the website are libre software, your contributions are welcome!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Lutris ayuda a instalar y administrar tus juegos en una interfaz unificada. Nuestro objetivo es apoyar todos los juegos que se ejecutan en Linux, desde juegos nativos a juegos de Windows (a través de Wine) a emuladores y juegos de navegador. La aplicación de escritorio y el sitio web son software libre, ¡sus contribuciones son bienvenidas!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Lutris membantu Anda memasang dan mengelola permainan Anda dalam antarmuka terpadu. Tujuan kami adalah untuk mendukung setiap permainan yang berjalan di Linux, dari permainan native ke Windows (melalui Wine) ke emulator dan peramban permainan. Aplikasi destop dan situs web adalah perangkat lunak libre, kontribusi Anda diterima!</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Lutris ajuda você a instalar e gerenciar seus jogos em uma interface unificada. Nosso objetivo é suportar todos os jogos que rodam no Linux, desde jogos nativos até Windows (via Wine), emuladores e jogos de navegador. O aplicativo de desktop e o site são softwares livres, suas contribuições são bem vindas!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/net.lutris.Lutris.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/net.lutris.Lutris.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/lutris</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/lutris/lutris/issues</url>
    <url type="donation">https://lutris.net/donate</url>
    <url type="faq">https://lutris.net/faq</url>
    <url type="help">https://forums.lutris.net</url>
    <url type="homepage">https://lutris.net</url>
    <url type="translate">https://github.com/lutris/lutris/tree/master/po</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lutris.net/static/images/screenshots/main-window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1554897600" version="0.5.2.1"/>
      <release timestamp="1554336000" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1551096000" version="0.5.1.2"/>
      <release timestamp="1551096000" version="0.5.1.1"/>
      <release timestamp="1551009600" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1549195200" version="0.5.0.1"/>
      <release timestamp="1541592000" version="0.4.23"/>
      <release timestamp="1541419200" version="0.4.22"/>
      <release timestamp="1541160000" version="0.4.21.1"/>
      <release timestamp="1540036800" version="0.4.21"/>
      <release timestamp="1539172800" version="0.4.20"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.lutris.Lutris.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.poedit.Poedit</id>
    <pkgname>poedit</pkgname>
    <translation type="gettext">poedit</translation>
    <name>Poedit</name>
    <summary>Simple translations editor</summary>
    <developer_name>Václav Slavík</developer_name>
    <description><p>Translations editor for gettext (PO files) and XLIFF. It helps with translating applications or WordPress themes and plugins into other languages, as well as with developing localizable applications.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/net.poedit.Poedit.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/net.poedit.Poedit.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Translation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>gettext</keyword>
      <keyword>i18n</keyword>
      <keyword>localization</keyword>
      <keyword>po</keyword>
      <keyword>translate</keyword>
      <keyword>translation</keyword>
      <keyword>wordpress</keyword>
      <keyword>xliff</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gettext</mimetype>
      <mimetype>application/x-gettext-translation</mimetype>
      <mimetype>application/x-po</mimetype>
      <mimetype>application/x-xliff+xml</mimetype>
      <mimetype>text/x-gettext-translation</mimetype>
      <mimetype>text/x-gettext-translation-template</mimetype>
      <mimetype>text/x-po</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/vslavik/poedit</url>
    <url type="homepage">https://poedit.net</url>
    <url type="translate">https://crowdin.com/project/poedit</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://poedit.net/images/screenshots/linux/poedit-appdata1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557921600" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1547553600" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1539000000" version="2.2"/>
      <release timestamp="1533643200" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1532433600" version="2.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="2.0.9"/>
      <release timestamp="1528200000" version="2.0.8"/>
      <release timestamp="1524484800" version="2.0.7"/>
      <release timestamp="1518436800" version="2.0.6"/>
      <release timestamp="1507896000" version="2.0.4"/>
      <release timestamp="1501070400" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1496491200" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>poedit</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.poedit.Poedit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="79">an</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="79">az</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="69">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="47">ckb</lang>
      <lang percentage="100">co</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="84">el</lang>
      <lang percentage="75">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="66">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="38">ka</lang>
      <lang percentage="100">kab</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="58">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="78">oc</lang>
      <lang percentage="56">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tg</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="75">uz</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.kid3-qt.desktop</id>
    <pkgname>kid3-qt</pkgname>
    <source_pkgname>kid3</source_pkgname>
    <translation type="gettext">kid3</translation>
    <name>Kid3</name>
    <name xml:lang="sr">Кид3</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кид3</name>
    <summary>Edit audio file metadata</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravit metadata zvukového souboru</summary>
    <summary xml:lang="de">Metadaten von Audio-Dateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar los metadatos de archivos de sonido</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa ja konvertoi äänitiedostojen tageja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier les métadonnées de fichiers son</summary>
    <summary xml:lang="it">Modificare i metadati di file sono</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modyfikowanie metadanych plików dźwiękowych</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактировать метаданные аудиофайла</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте метаподатке звучних датотека</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte metapodatke zvučnih datoteka</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyası üstveri düzenle</summary>
    <developer_name>Urs Fleisch</developer_name>
    <description><p>With Kid3, an audio tag editor, you can edit tags in MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF and tracker files.</p><p>All frames in the ID3 tags of MP3 files can be edited, and it is possible to convert between ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4. Synchronized lyrics can be edited, imported and exported to LRC Karaoke files.</p><p>The tags of multiple files can be set together. It is possible to generate tags from file names or the contents of other tag fields and to generate file names from tags and rename directories from tags. Automatic case conversion and string replacement help to keep tags consistent.</p><p>Album data can be imported from gnudb.org, TrackType.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; automatic batch import is available for multiple directories. It is also possible to export data and generate play lists.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/net.sourceforge.kid3-qt.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/net.sourceforge.kid3-qt.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>id3</keyword>
      <keyword>id3v1</keyword>
      <keyword>id3v2</keyword>
      <keyword>mp3</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-dsf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://sourceforge.net/p/kid3/bugs/</url>
    <url type="help">http://sourceforge.net/p/kid3/discussion/</url>
    <url type="homepage">http://kid3.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Kid3 main window</caption>
        <image type="source">http://kid3.sourceforge.net/screen169.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1547035200" version="3.7.0"/>
      <release timestamp="1522238400" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1509624000" version="3.5.1"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1487505600" version="3.4.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.kid3-qt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.kid3.desktop</id>
    <pkgname>kid3</pkgname>
    <translation type="gettext">kid3</translation>
    <name>Kid3</name>
    <name xml:lang="sr">Кид3</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кид3</name>
    <summary>Edit audio file metadata</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravit metadata zvukového souboru</summary>
    <summary xml:lang="de">Metadaten von Audio-Dateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar los metadatos de archivos de sonido</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa ja konvertoi äänitiedostojen tageja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier les métadonnées de fichiers son</summary>
    <summary xml:lang="it">Modificare i metadati di file sono</summary>
    <summary xml:lang="pl">Modyfikowanie metadanych plików dźwiękowych</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактировать метаданные аудиофайла</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте метаподатке звучних датотека</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte metapodatke zvučnih datoteka</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyası üstveri düzenle</summary>
    <developer_name>Urs Fleisch</developer_name>
    <description><p>With Kid3, an audio tag editor, you can edit tags in MP3, Ogg/Vorbis, DSF, FLAC, Opus, MPC, APE, MP4/AAC, MP2, Speex, TrueAudio, WavPack, WMA, WAV, AIFF and tracker files.</p><p>All frames in the ID3 tags of MP3 files can be edited, and it is possible to convert between ID3v1.1, ID3v2.3 and ID3v2.4. Synchronized lyrics can be edited, imported and exported to LRC Karaoke files.</p><p>The tags of multiple files can be set together. It is possible to generate tags from file names or the contents of other tag fields and to generate file names from tags and rename directories from tags. Automatic case conversion and string replacement help to keep tags consistent.</p><p>Album data can be imported from gnudb.org, TrackType.org, MusicBrainz, Discogs, Amazon; automatic batch import is available for multiple directories. It is also possible to export data and generate play lists.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/net.sourceforge.kid3.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/net.sourceforge.kid3.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>id3</keyword>
      <keyword>id3v1</keyword>
      <keyword>id3v2</keyword>
      <keyword>mp3</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-dsf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://sourceforge.net/p/kid3/bugs/</url>
    <url type="help">http://sourceforge.net/p/kid3/discussion/</url>
    <url type="homepage">http://kid3.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Kid3 main window</caption>
        <image type="source">http://kid3.sourceforge.net/screen169.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1547035200" version="3.7.0"/>
      <release timestamp="1522238400" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1509624000" version="3.5.1"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1487505600" version="3.4.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.kid3.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.liferea.desktop</id>
    <pkgname>liferea</pkgname>
    <name>Liferea</name>
    <name xml:lang="ar">لايفريا</name>
    <name xml:lang="bg">Събирач на RSS емисии (Liferea)</name>
    <name xml:lang="he">‫Liferea</name>
    <summary>RSS feed reader</summary>
    <summary xml:lang="ar">اقرأ تلقيمات الأخبار و المدونات</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llegiu canals de notícies i blocs</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čtečka RSS kanálů</summary>
    <summary xml:lang="da">Læs nyheds- og blogkilder</summary>
    <summary xml:lang="de">RSS Feedreader</summary>
    <summary xml:lang="es">Lector de canales de noticias y blogs</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irakurri berri jarioak eta blogak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lue uutissyötteitä ja blogeja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur de flux RSS</summary>
    <summary xml:lang="he">קרא ערוצי חדשות ובלוגים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hírforrások és blogok olvasása</summary>
    <summary xml:lang="id">Baca feed berita dan blog</summary>
    <summary xml:lang="it">Leggi notizie e blog</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lasīt ziņu plūsmas un blogus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Nieuwsfeeds en blogs lezen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odczytuje zawartość kanałów wiadomości i blogów</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Leia fontes de notícias e blogs</summary>
    <summary xml:lang="ru">Читайте ленты новостей и блоги</summary>
    <summary xml:lang="sq">Lexoni blogje dhe prurje lajmesh</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läs nyhetsflöden och bloggar</summary>
    <summary xml:lang="tr">RSS besleme okuyucu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Читання подач новин та блогів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đọc các tin mới và blog</summary>
    <description><p>Liferea is an abbreviation for Linux Feed Reader. It is a news aggregator for online news feeds. It supports a number of different feed formats including RSS/RDF, CDF and Atom. There are many other news readers available, but these others are not available for Linux or require many extra libraries to be installed. Liferea tries to fill this gap by creating a fast, easy to use, easy to install news aggregator for GTK/GNOME.</p><p>Distinguishing features:</p><ul><li>Read articles when offline</li><li>Synchronizes with TheOldReader</li><li>Synchronizes with TinyTinyRSS</li><li>Synchronizes with InoReader</li><li>Synchronizes with Reedah</li><li>Permanently save headlines in news bins</li><li>Match items using search folders</li><li>Play Podcasts</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>لايفريا هو مجمّع أخبار لتلقيمات الأخبار. يدعم عددًا من أنساق التلقيمات مثل RSS/RDF و CDF و Atom. يوجد العديد من قارئات تلقيمات الأخبار لكنها إما غير متوفرة على لينكس أو تتطلب الكثير من المكتبات الإضافية. يحاول لايفريا سد هذه الهوّة بتوفير مجمّع أخبار سهل الاستخدام و التثبيت لجنوم.</p><p>الخصائص المميزة:</p><ul><li>قراءة المقالات دون اتصال</li><li>المزامنة مع قارئ TheOldReader</li><li>المزامنة مع TinyTinyRSS</li><li>المزامنة مع قارئ InoReader</li><li>المزامنة مع قارئ Reedah</li><li>حفظ عناوين الأخبار بشكل دائم في سلة الأخبار</li><li>تجميع العناصر باستخدام مجلدات البحث</li><li>تشغيل التدوين صوتي</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Charakteristické vlastnosti:</p><ul><li>Číst články při stavu offline</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Liferea ist eine Abkürzung für »Linux Feed Reader«. Es ist ein Aggregator für Online-News-Feeds. Es unterstützt eine Reihe von verschiedenen Feed-Formaten, wie RSS/RDF, CDF und Atom. Es gibt viele andere Aggregatoren, doch diese sind nicht für Linux verfügbar oder setzen voraus dass viele externe Bibliotheken installiert sind. Liferea versucht diese Lücke zu schließen indem ein schneller, leicht zu benutzender, und leicht zu installierender Nachrichten-Aggregator für GTK/Gnome erstellt wird.</p><p>Interessante Fähigkeiten:</p><ul><li>Artikel offline lesen</li><li>Synchronisiert mit TheOldReader</li><li>Synchronisiert mit TinyTinyRSS</li><li>Synchronisiert mit InoReader</li><li>Synchronisiert mit Reedah</li><li>Speichert Schlagzeilen dauerhauft in 'News Bins'</li><li>Filtern von Schlagzeilen mit Suchordnern</li><li>Podcasts abspielen</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Liferea es una abreviatura de «Linux Feed Reader». Es un agregador de canales de noticias en línea. Es compatible con varios formatos de canales, como RSS/RDF, CDF y Atom. Existen otros lectores de noticias, pero o no están disponibles en Linux o necesitan de muchas bibliotecas adicionales para funcionar. Liferea trata de llenar ese vacío con un agregador rápido y fácil de usar y de instalar para GTK/GNOME.</p><p>Funcionalidades distintivas:</p><ul><li>Lectura de artículos sin conexión</li><li>Sincronización con TheOldReader</li><li>Sincronización con TinyTinyRSS</li><li>Sincronización con InoReader</li><li>Sincronización con Reedah</li><li>Guardado permanente de titulares en bandejas de noticias</li><li>Correspondencia de artículos mediante carpetas virtuales</li><li>Reproducción de podcasts</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Liferea on lyhenne sanoista Linux Feed Reader, eli Linux-syötteenlukija. Se on uutiskeräin verkossa oleville syötteille. Liferea tukee lukuisia eri muotoja, mukaan lukien RSS/RDF, CDF ja Atom. Vaikka olemassa on myös muita uutislukijoita, ne eivät ole saatavilla Linuxille tai vaativat useita eri lisäkirjastoja asennettavaksi. Liferea pyrkii vastaamaan tarpeeseen tarjoamalla nopean ja heppokäyttöisen uutiskeräimen GNOME-työpöydälle.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Lue artikkeleita kun et ole yhteydessä verkkoon</li><li>Synkronoi TheOldReaderin kanssa</li><li>Synkronoi TinyTinyRSS:n kanssa</li><li>Synkronoi InoReaderin kanssa</li><li>Synkronoi Reedahin kanssa</li><li>Tallenna uutisotsikot pysyvästi uutiskoreihin</li><li>Hae tuloksia käyttämällä hakukansioita</li><li>Toista podcasteja</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Liferea est l’abréviation de Linux Feed Reader. C’est un agrégateur de flux pour sites web. Il gère un certain nombre de formats de flux dont RSS/RDF, CDF et ATOM. D’autres lecteurs de flux existent mais soit ils ne sont pas disponibles pour Linux, soit ils nécessitent beaucoup de bibliothèques externes pour être installés. Liferea essaie de combler ce manque en créant un agrégateur de flux rapide, facile à utiliser et à installer pour GTK/Gnome.</p><p>Fonctionnalités importantes :</p><ul><li>Lire les articles hors-ligne</li><li>Synchroniser avec TheOldReader</li><li>Synchroniser avec TinyTinyRSS</li><li>Synchroniser avec les InoReader</li><li>Synchroniser avec Reedah</li><li>Sauvegarder des titres dans des boîtes à nouvelles</li><li>Retrouvez des articles en utilisant des dossiers de recherche</li><li>Lire les Podcast</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Liferea הינו קיצור של Linux Feed Reader (קורא ערוצים של Linux). זהו מאגד חדשות עבור ערוצי חדשות מקוונים. זה תומך במספר של פורמטים שונים של ערוצים כולל RSS/RDF, ‏CDF וגם Atom. קיימים קוראי חדשות רבים אחרים זמינים, אך אלו לא זמינים עבור Linux או מצריכים ספריות חיצוניות רבות על מנת שיותקנו. Liferea מנסה לגשר על פער זה על ידי יצירת מאגד חדשות עבור GTK/GNOME מהיר, קל לשימוש, קל להתקנה.</p><p>תכונות מיוחדות:</p><ul><li>קריאת מאמרים במצב לא־מקוון</li><li>סנכרון בעזרת TheOldReader</li><li>סנכרון בעזרת TinyTinyRSS</li><li>סנכרון בעזרת InoReader</li><li>סנכרון בעזרת Reedah</li><li>אחסון כותרות באופן קבוע בתוך סלי איסוף</li><li>התאמת פריטים באמצעות תיקיות חיפוש</li><li>ניגון פודקסטים</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Liferea ialah akronim untuk Linux Feed Reader. Agregator berita untuk feed berita online. Mendukung berbagai format feed yang berbeda termasuk RSS/RDF, CDF dan Atom. Ada banyak pembaca berita yang tersedia, namun tidak tersedia untuk Linux atau memerlukan pustaka ekstra untuk diinstal. Liferea mencoba untuk memenuhinya dengan membuat agregator untuk GTK/GNOME yang cepat, mudah digunakan, mudah diinstall.</p><p>Fitur istimewa:</p><ul><li>Baca artikel ketika luring</li><li>Sinkronisasi dengan TheOldReader</li><li>Sinkronisasi dengan TinyTinyRSS</li><li>Sinkronisasi dengan InoReader</li><li>Sinkronisasi dengan Reedah</li><li>Simpan headline di news bin</li><li>Item yang sesuai menggunakan pencarian folder</li><li>Mainkan Podcast</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Liferea è un'abbreviazione di Linux Feed Reader. È un aggregatore di notizie per i notiziari in rete. Supporta diversi formati di notiziari tra cui RSS/RDF, CDF e Atom. Ci sono molti altri lettori di notizie disponibili, ma questi non sono disponibili per Linux o richiedono l'installazione di molte librerie aggiuntive. Liferea cerca di colmare questa lacuna creando un aggregatore di notizie veloce, facile da usare e facile da installare per GTK/GNOME.</p><p>Funzionalità distintive:</p><ul><li>Legge gli articoli quando si è fuori rete</li><li>Sincronizza con TheOldReader</li><li>Sincronizza con TinyTinyRSS</li><li>Sincronizza con InoReader</li><li>Sincronizza con Reedah</li><li>Salve permanentemente le testate nell'archivio notizie</li><li>Abbina gli articoli usando le cartelle di ricerca</li><li>Riproduce i podcast</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>特徴的な機能:</p><ul><li>TheOldReader との同期</li><li>TinyTinyRSS との同期</li><li>InoReader との同期</li><li>Reedah との同期</li><li>Podcastを演奏する</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Liferea — сокращение слов Linux Feed Reader. Она поддерживает ленты большинства форматов, включая RSS/RDF, CDF и Atom. Существует много других агрегаторов новостей, но они не работают под Linux или требуют установки множества дополнительных библиотек. Liferea пытается восполнить этот пробел, оставаясь быстрым, простым в установке и использовании агрегатором новостей для GTK/GNOME.</p><p>Особенности:</p><ul><li>Чтение в автономном режиме</li><li>Синхронизация с TheOldReader</li><li>Синхронизация с TinyTinyRSS</li><li>Постоянное хранение заголовков в ящиках новостей</li><li>Объединение новостей в папках поиска</li><li>Воспроизведение подкастов</li></ul></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Liferea është një shkurtim për Linux Feed Reader. Është një grumbullues lajmesh për prurje lajmesh në internet. Mbulon një numër formatesh prurjeje, përfshi RSS/RDF, CDF dhe Atom. Ka mjaft lexues të tjerë lajmesh, por këta nuk gjenden për Linux-in ose lypin shumë librari ekstra, pa të instalohen. Liferea orvatet ta plotësojë këtë mungesë duke krijuar një grumbullues lajmesh për GTK/GNOME, të shpejtë, të lehtë për t’u instaluar dhe përdorur.</p><p>Veçori Për T’u Përmendur</p><ul><li>Lexoni artikujt kur jeni i palidhur</li><li>Njëkohësohet me TheOldReader-in</li><li>Njëkohësohet me TinyTinyRSS-në</li><li>Njëkohësohet me InoReader-in</li><li>Njëkohësohet me with Reedah</li><li>Ruaji përgjithmonë titujt në kosha lajmesh</li><li>Gjej përputhje për zëra duke përdorur dosje kërkimi</li><li>Luaj Podcast-e</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Liferea är en förkortning av Linux Feed Reader. Det är en nyhetsläsare för nyhetsflöden på nätet. Det stödjer ett antal olika flödesformat inklusive RSS/RDF, CDF och Atom. Det finns många andra nyhetsläsare tillgängliga, men dessa andra finns inte tillgängliga för Linux eller kräver många extra bibliotek för installation. Liferea försöker att fylla detta tomrum genom att skapa en snabb, lättanvänd, lätt installerbar nyhetsläsare för GTK/GNOME.</p><p>Utmärkande funktioner:</p><ul><li>Läs artiklar i frånkopplat läge</li><li>Synkroniserar med TheOldReader</li><li>Synkroniserar med TinyTinyRSS</li><li>Synkroniserar med InoReader</li><li>Synkroniserar med Reedah</li><li>Spara permanent rubriker i nyhetslådor</li><li>Matcha artiklar med hjälp av sökmappar</li><li>Spela poddsändningar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Liferea, Linux Feed Reader'ın bir kısaltmasıdır. Çevrim içi haber beslemeleri için bir haber toplayıcısıdır. RSS/RDF, CDF ve Atom gibi çok sayıda farklı besleme biçimini destekler. Birçok farklı haber okuyucu vardır ancak bunlar Linux'ta kullanılamayabilir ya da yüklenmek için birçok ek kütüphane gerektirir. Liferea hızlı, kullanımı kolay ve GTK/GNOME için kurulumu kolay haber toplayıcısı olarak bu boşluğu kapatmayı denemektedir.</p><p>Mükemmel özellikler:</p><ul><li>Çevrim dışı iken maddeleri oku</li><li>TheOldReader ile eşzamanlar</li><li>TinyTinyRSS ile eşzamanlar</li><li>InoReader ile eşzamanlar</li><li>Reedah ile eşzamanlar</li><li>Haber başlıklarını haber sepetlerinde kalıcı olarak sakla</li><li>Arama klasörlerini kullanarak ögeleri eşleştir</li><li>Podcastleri Oynat</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Liferea — абревіатура від Linux Feed Reader (засіб читання подач у Linux). Це програма для збирання нових із подач у інтернеті. У програмі передбачено підтримку декількох різних форматів подач, зокрема RSS/RDF, CDF та Atom. Існує багато інших програм для читання новин, але вони або недоступні у Linux, або потребують встановлення багатьох додаткових бібліотек. Liferea є спробою заповнити цю прогалину створенням швидкої, простої у користуванні та простої у встановленні програми для читання новин із використанням GTK/GNOME.</p><p>Визначні особливості:</p><ul><li>Читання статей у автономному режимі.</li><li>Синхронізація з TheOldReader.</li><li>Синхронізація з TinyTinyRSS.</li><li>Синхронізація з InoReader.</li><li>Синхронізація з Reedah.</li><li>Зберігання заголовків записів новин.</li><li>Встановлення відповідності записів з використанням тек пошуку.</li><li>Відтворення трансляцій.</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Liferea là từ viết tắt từ Linux Feed Reader. Nó là một bộ tập hợp tin tức cho các feed tin tức trực tuyến. Nó hỗ trợ một lượng lớn các định dạng feed khác nhau bao gồm RSS/RDF, CDF và Atom. Hiện sẵn có nhiều bộ đọc tin tức, nhưng những cái khác đó không sẵn có trên Linux hay yêu cầu cài đặt bổ sung nhiều thư viện. Liferea có để lấp đầy khoảng trống này bằng các tạo cho môi trường  GTK/GNOME một bộ tập hợp tin tức nhanh, dễ cài đặt và sử dụng.</p><p>Các tính năng phân biệt:</p><ul><li>Đọc các bài viết khi ngoại tuyến</li><li>Đồng bộ hóa với TheOldReader</li><li>Đồng bộ hóa với TinyTinyRSS</li><li>Đồng bộ hóa với InoReader</li><li>Đồng bộ hóa với Reedah</li><li>Lưu vĩnh viễn tin chính vào một bin tin tức</li><li>Khớp các mục tin sử dụng các thư mục tìm kiếm</li><li>Chơi Podcast</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/net.sourceforge.liferea.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/net.sourceforge.liferea.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>News</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>aggregator</keyword>
      <keyword>atom</keyword>
      <keyword>blog</keyword>
      <keyword>feed</keyword>
      <keyword>news</keyword>
      <keyword>podcast</keyword>
      <keyword>rss</keyword>
      <keyword>syndication</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/atom+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rdf+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rss+xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/feed</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://lzone.de/liferea/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="657" width="837">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="657" width="837">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="657" width="834">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="438" width="642">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="657" width="837">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="657" width="837">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="657" width="837">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="657" width="837">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="656" width="833">https://lzone.de/liferea/screenshots/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543924800" version="1.12.6"/>
      <release timestamp="1536580800" version="1.12.5"/>
      <release timestamp="1532433600" version="1.12.4"/>
      <release timestamp="1525262400" version="1.12.3"/>
      <release timestamp="1520424000" version="1.12.2"/>
      <release timestamp="1514376000" version="1.12.1"/>
      <release timestamp="1512129600" version="1.12.0"/>
      <release timestamp="1490011200" version="1.12"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.10.19"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">net.sourceforge.liferea</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">net.sourceforge.liferea.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="80">ast</lang>
      <lang percentage="59">be@latin</lang>
      <lang percentage="34">bg</lang>
      <lang percentage="88">ca</lang>
      <lang percentage="82">cs</lang>
      <lang percentage="88">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="58">el</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="74">gl</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="88">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="33">ko</lang>
      <lang percentage="66">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="88">nl</lang>
      <lang percentage="87">pl</lang>
      <lang percentage="74">pt</lang>
      <lang percentage="88">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ro</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="74">sk</lang>
      <lang percentage="94">sq</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="72">zh_CN</lang>
      <lang percentage="32">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.molsketch</id>
    <pkgname>molsketch</pkgname>
    <name>Molsketch</name>
    <summary>2D Molecular Structures Editor</summary>
    <summary xml:lang="de">Editor für 2D-Molekülstrukturen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Programma om molecuulstructuren mee te tekenen</summary>
    <description><p>Molsketch is a program for drawing two-dimensional schematic representations of molecules. The goal of the program is to make this quick and easy, without sacrificing the resulting quality. Of course your creations can be used afterwards as vector or bitmap image in any document, presentation or website. Some of the features of Molsketch are:</p><ul><li>Creating regular and consistent bonds easily with tools as a dynamic grid and magnetic atoms</li><li>Open, save and import in all formats supported by the OpenBabel™ library</li><li>Export to Scalable Vector Graphics (SVG) and a number of common used bitmap formats</li><li>Print and export your document to PDF</li><li>Intelligent addition/removal of hydrogen atoms</li><li>Real-time information about the molecule, like charge and weight</li><li>Built-in library for quick access to regularly used molecules and functional groups</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/net.sourceforge.molsketch.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/net.sourceforge.molsketch.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-molsketch</mimetype>
      <mimetype>application/x-molsketch-molecule</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://molsketch.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Drawing reaction mechanisms</caption>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/molsketch/screenshots/Screenshot%20from%202018-01-13%2013-03-56.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Arranging molecules</caption>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/molsketch/screenshots/Screenshot%20from%202018-01-13%2013-15-33.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Editing atom properties</caption>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/molsketch/screenshots/Screenshot%20from%202018-01-13%2013-25-44.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Newman projections</caption>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/molsketch/screenshots/Screenshot%20from%202018-01-13%2013-31-38.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552824000" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1534334400" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1515153600" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1506427200" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1498651200" version="0.4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>molsketch-qt5</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">molsketch.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>net.sourceforge.scidavis</id>
    <pkgname>scidavis</pkgname>
    <name>SciDAVis</name>
    <summary>Application for scientific data analysis and visualization</summary>
    <summary xml:lang="af">Toepassing vir wetenskaplike data analise en visualisasie</summary>
    <summary xml:lang="ast">Aplicación pa visualización y analís de datos científicos</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приложение за анализиране и визуализиране на научни данни</summary>
    <summary xml:lang="bn">বৈজ্ঞানিক উপাত্ত বিশ্লেষণ এবং কল্পনার জন্য অ্যাপ্লিকেশন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za proučavanje naučnih podataka i predočenje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per a l'anàlisi i visualització de dades científiques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aplicació per a l'anàlisi i visualització de dades científiques</summary>
    <summary xml:lang="crh">Bilimsel veri analizi ve görselleştirilmesi için uygulama</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro zpracování a analýzu vědeckých dat</summary>
    <summary xml:lang="da">Program til videnskabelig dataanalyse og -visualisering</summary>
    <summary xml:lang="de">Programm zur wissenschaftlichen Datenauswertung und Visualisierung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή για ανάλυση και απεικόνιση επιστημονικών δεδομένων</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para visualización y análisis de datos científicos</summary>
    <summary xml:lang="et">Teadusandmete analüüsimise ja visualiseerimise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovellus tieteellisen datan analysointiin ja visualisointiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application d'analyse et de visualisation de données scientifiques</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicativo para a análise e visualización de datos científicos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tudományos adatelemző és -vizualizációs alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per la visualizzazione e l'analisi scientifica dei dati</summary>
    <summary xml:lang="ja">科学データの分析および可視化用アプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="ky">Илимий берилиштерди анализдөө жана көрсөтүү үчүн тирекеме</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programa mokslinių duomenų analizei ir vizualizavimui</summary>
    <summary xml:lang="ms">Aplikasi untuk analisis dan pengvisualan data saintifik</summary>
    <summary xml:lang="nb">Applikasjon for vitenskapelig dataanalyse og visualisering</summary>
    <summary xml:lang="nl">Applicatie voor wetenschappelijke data-analyse en visualisatie</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aplicacion d'analisi e de visualizacion de donadas scientificas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplikacja do wizualizacji i analizy danych naukowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação para visualização e análise de dados científicos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Programa para visualização e análise da dados científicos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație pentru vizualizarea și analiza datelor științifice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для анализа и отображения научных данных</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za preučevanje znanstvenih podatkov in predočenje</summary>
    <summary xml:lang="sq">Program për analizën dhe shfaqjen e të dhënave shkencore</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vetenskaplig dataanalys och visualisering</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bilimsel veri analizi ve görselleştirilmesi için uygulama</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для візуалізації та наукового аналізу даних</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng hình ảnh hoá và phân tích dữ liệu khoa học</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">科学数据分析和可视化应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">為科學資料進行分析及視覺化的應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">為科學資料進行分析及視覺化的應用程式</summary>
    <description><p>SciDAVis is a free interactive application aimed at data analysis and publication-quality plotting. It combines a shallow learning curve and an intuitive, easy-to-use graphical user interface with powerful features such as scriptability and extensibility. SciDAVis runs on GNU/Linux, Windows and MacOS X; possibly also on other platforms like *BSD, although this is untested.</p><p>SciDAVis is similar in its field of application to proprietary Windows applications like Origin and SigmaPlot as well as free applications like QtiPlot, Labplot and Gnuplot.</p><p>What sets SciDAVis apart from the above is its emphasis on providing a friendly and open environment (in the software as well as the project) for new and experienced users alike. Particularly, this means that we will try to provide good documentation on all levels, ranging from user’s manual over tutorials down to and including documentation of the internal APIs We encourage users to share their experiences on our forums and on our mailing lists.</p><p>More information, including screenshots, reviews, current contributors can be found on the SourceForge project webpage.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/net.sourceforge.scidavis.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/net.sourceforge.scidavis.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>NumericalAnalysis</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-sciprj</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://scidavis.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>A 3D plot</caption>
        <image type="source">https://github.com/highperformancecoder/scidavis/raw/master/screenshots/Screen1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://github.com/highperformancecoder/scidavis/raw/master/screenshots/Screen2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1551787200" version="1.25"/>
      <release timestamp="1551528000" version="1.24"/>
      <release timestamp="1542542400" version="1.23.4"/>
      <release timestamp="1528113600" version="1.23"/>
      <release timestamp="1508760000" version="1.22"/>
      <release timestamp="1503144000" version="1.21"/>
      <release timestamp="1500552000" version="1.19"/>
      <release timestamp="1498219200" version="1.18"/>
      <release timestamp="1497268800" version="1.17"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>scidavis</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">scidavis.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">cs-alt</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt-br</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="57">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>net.sourceforge.sipe.purple</id>
    <pkgname>pidgin-sipe</pkgname>
    <name>SIPE</name>
    <summary>Pidgin protocol plugin to connect to MS Office Communicator</summary>
    <description><p>SIPE is a third-party plugin for the Pidgin/Adium/Miranda/Telepathy multi-protocol instant messaging clients/frameworks. It implements the extended version of SIP/SIMPLE used by various products:</p><ul><li>Skype for Business</li><li>Microsoft Office 365</li><li>Microsoft Business Productivity Online Suite (BPOS)</li><li>Microsoft Lync Server</li><li>Microsoft Office Communications Server (OCS 2007/2007 R2)</li><li>Microsoft Live Communications Server (LCS 2003/2005)</li></ul><p>With this plugin you should be able to replace your Microsoft Office Communicator client with Pidgin/Adium/Miranda/Telepathy.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/</url>
    <url type="homepage">http://sipe.sourceforge.net/</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>net.sourceforge.writer2latex.writer2latex.addon</id>
    <pkgname>libreoffice-writer2latex</pkgname>
    <source_pkgname>writer2latex</source_pkgname>
    <name>Writer2LaTeX</name>
    <summary>Provides LaTeX and BibTeX export for LibreOffice</summary>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">http://sourceforge.net/p/writer2latex/tracker/</url>
    <url type="homepage">http://writer2latex.sourceforge.net/</url>
    <extends>libreoffice-writer.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>netpanzer.desktop</id>
    <pkgname>netpanzer</pkgname>
    <name>NetPanzer</name>
    <summary>Multiplayer war game in real time</summary>
    <description><p>Play a on line tactical game over the internet or a LAN, with one vs one option using a direct connect or modem. netPanzer in designed for a fast game mode, without the need of collect resources, any player can play until his last unit is destroyed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/netpanzer.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://netpanzer.berlios.de</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.netpanzer.info/public/netpanzer.info/images/netpanzer-game/screenshot63.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.8.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">netpanzer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>netspeed_hedayaty.gmail.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-netspeed</pkgname>
    <name>NetSpeed</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Displays Internet Speed</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/hedayaty/NetSpeed</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556712000" version="3.30"/>
      <release timestamp="1556452800" version="3.29"/>
      <release timestamp="1518004800" version="3.28"/>
      <release timestamp="1500465600" version="3.17"/>
      <release version="3.20"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="88">en_CA</lang>
      <lang percentage="94">fa</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">netspeed@hedayaty.gmail.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-fortisslvpn</id>
    <pkgname>NetworkManager-fortisslvpn-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-fortisslvpn</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-fortisslvpn</translation>
    <name>Fortinet SSLVPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client Fortinet SSLVPN</name>
    <name xml:lang="cs">Klient Fortinet SSLVPN</name>
    <name xml:lang="da">Fortinet SSLVPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">Fortinet-SSLVPN-Client</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de Fortinet SSLVPN</name>
    <name xml:lang="fi">Fortinet SSLVPN -asiakasohjelmisto</name>
    <name xml:lang="fur">Client SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="hu">Fortinet SSLVPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="it">Client SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="lt">Fortinet SSLVPN klientas</name>
    <name xml:lang="lv">Fortinet SSLVPN klients</name>
    <name xml:lang="nl">Fortinet SSLVPN-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Klient SSLVPN Fortinet</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente para SSLVPN da Fortinet</name>
    <name xml:lang="sr">Фортинет ССЛВПН клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Fortinet SSLVPN klijent</name>
    <name xml:lang="sv">Fortinet SSLVPN-klient</name>
    <summary>Client for Fortinet SSLVPN virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals Fortinet SSLVPN</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro Fortinet SSLVPN sítě</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til Fortinets virtuelle private SSLVPN-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für virtuelle private Netze des Typs Fortinet-SSLVPN</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales Fortinet SSLVPN</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakasohjelmisto Fortinet SSLVPN -erillisverkkoihin</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client par rêts privadis virtuâls SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a Fortinet SSLVPN virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk virtual private network SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per le reti private virtuali SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klientas Fortinet SSLVPN virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Fortinet SSLVPN virtuālā privātā tīkla klients</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cliënt voor Fortinet SSLVPN-virtuele privénetwerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient wirtualnych sieci prywatnych SSLVPN Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes particulares virtuais SSLVPN da Fortinet</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за Фортинет ССЛВПН виртуелне приватне мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za Fortinet SSLVPN virtuelne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för Fortinet SSLVPN virtuella privata nätverk</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NewtorkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Entwickler von NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManagerin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De NetworkManager-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores do NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <description><p>Support for configuring Fortinet SSLVPN virtual private network connections.</p><p xml:lang="sv">Stöd för att konfigurera Fortinet SSLVPN virtuella privata nätverksanslutningar.</p><p xml:lang="sr@latin">Podrška za podešavanje veza Fortinet SSLVPN virtuelne privatne mreže.</p><p xml:lang="sr">Подршка за подешавање веза Фортинет ССЛВПН виртуелне приватне мреже.</p><p xml:lang="pt_BR">Suporte à configuração de conexões de rede privada virtual SSLVPN da Fortinet.</p><p xml:lang="pl">Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych SSLVPN Fortinet.</p><p xml:lang="nl">Ondersteuning voor configuratie van Fortinet SSLVPN-virtueleprivénetwerkverbindingen.</p><p xml:lang="lv">Atbalsts Fortinet SSLVPN virtuālo privāto tīklu savienojumu konfigurēšanai.</p><p xml:lang="lt">Fortinet SSLVPN virtualių privačių tinklo ryšių konfigūracijos palaikymas.</p><p xml:lang="it">Supporta la configurazione di connessioni a reti private virtuali SSLVNP Fortinet.</p><p xml:lang="id">Dukungan bagi penataan koneksi virtual private network SSLVPN Fortinet.</p><p xml:lang="hu">A Fortinet SSLVPN virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása.</p><p xml:lang="fur">Supuart par configurâ lis conessions di rêts privadis virtuâls SSLVPN Fortinet</p><p xml:lang="fi">Tuki Fortinet SSLVPN -erillisverkkoyhteyksien määrittämiseen.</p><p xml:lang="es">Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales Fortinet SSLVPN.</p><p xml:lang="de">Unterstützung für die Konfiguration von Fortinet-SSLVPN virtuellen privaten Netz-Verbindungen</p><p xml:lang="da">Understøttelse af konfigurering af virtuelle private SSLVPN-netværksforbindelser.</p><p xml:lang="cs">Podpora konfigurace připojení Fortinet SSLVPN.</p><p xml:lang="ca">Suport per a la configuració de connexions de xarxes privades virtuals Fortinet SSLVPN.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>Fortinet</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>SSLVPN</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>openfortivpn</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-fortisslvpn/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="578" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-fortisslvpn/raw/master/appdata/fortisslvpn.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The advanced options dialog</caption>
        <image type="source" height="450" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-fortisslvpn/raw/master/appdata/fortisslvpn-advanced.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-iodine</id>
    <pkgname>NetworkManager-iodine-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-iodine</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-iodine</translation>
    <name>Iodine DNS Tunnel</name>
    <name xml:lang="bs">Jodine DNS tunel</name>
    <name xml:lang="ca">Túnel DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="cs">Tunel skrz DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="de">Iodine DNS-Tunnel</name>
    <name xml:lang="el">Διοχέτευση DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="es">Túnel DNS iodine</name>
    <name xml:lang="hu">Iodine DNS alagút</name>
    <name xml:lang="id">Tunnel DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="it">Tunnel DNS iodine</name>
    <name xml:lang="ja">Iodine DNS トンネリング</name>
    <name xml:lang="lt">Iodine DNS tunelis</name>
    <name xml:lang="lv">Iodine DNS tunelis</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਇਓਡੀਨ DNS ਟਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Tunel DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="pt">Túnel DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Túnel de DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="sl">Tuneliranje DNS Iodine</name>
    <name xml:lang="sr">Јодине ДНС тунел</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Jodine DNS tunel</name>
    <name xml:lang="sv">Iodine DNS-tunnel</name>
    <name xml:lang="tr">Iodine DNS Tuneli</name>
    <summary>Client for Iodine DNS Tunnel</summary>
    <developer_name>Guido Günther</developer_name>
    <description><p>Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine.</p><p>This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is severely filtered.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>DNS</keyword>
      <keyword>Iodine</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager</url>
    <url type="homepage">https://honk.sigxcpu.org/piki/projects/network-manager-iodine/</url>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="514" width="800">https://git.gnome.org/browse/network-manager-iodine/plain/appdata/iodine.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-l2tp</id>
    <pkgname>NetworkManager-l2tp-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-l2tp</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-l2tp</translation>
    <name>L2TP VPN Client</name>
    <summary>Client for L2TP based virtual private networks</summary>
    <developer_name>The NetworkManager-L2TP Developers</developer_name>
    <description><p>Support for configuring L2TP based virtual private network connections.</p><p>Compatible with L2TP and L2TP over IPsec services.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>L2TP</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/nm-l2tp/network-manager-l2tp/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/nm-l2tp/network-manager-l2tp</url>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="498" width="800">https://raw.githubusercontent.com/nm-l2tp/network-manager-l2tp/nm-1-2/appdata/l2tp.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The PPP options dialog</caption>
        <image type="source" height="735" width="800">https://raw.githubusercontent.com/nm-l2tp/network-manager-l2tp/nm-1-2/appdata/l2tp-ppp.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The IPsec options dialog</caption>
        <image type="source" height="538" width="800">https://raw.githubusercontent.com/nm-l2tp/network-manager-l2tp/nm-1-2/appdata/l2tp-ipsec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-libreswan</id>
    <pkgname>NetworkManager-libreswan-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-libreswan</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-libreswan</translation>
    <name>IPsec VPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client IPsec VPN</name>
    <name xml:lang="cs">Klient IPsec VPN</name>
    <name xml:lang="da">IPsec-VPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">IPsec-VPN-Client</name>
    <name xml:lang="es">cliente VPN de IPsec</name>
    <name xml:lang="fi">IPsec VPN -asiakasohjelmisto</name>
    <name xml:lang="fur">Client VPN di IPsec</name>
    <name xml:lang="hu">IPsec VPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="it">Client VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="ja">IPsec VPN クライアント</name>
    <name xml:lang="ko">IPsec VPN 클라이언트</name>
    <name xml:lang="lt">IPsec VPN klientas</name>
    <name xml:lang="lv">IPsec VPN klients</name>
    <name xml:lang="nl">IPsec-VPN-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Klient VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente VPN IPsec</name>
    <name xml:lang="sr">ИПсец ВПН клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">IPsec VPN klijent</name>
    <name xml:lang="sv">IPsec VPN-klient</name>
    <name xml:lang="zh_CN">IPsec VPN 客户端</name>
    <summary>Libreswan based client for IKEv1 based IPsec virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client basat en el Libreswan per a xarxes privades virtuals IPsec basades en IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient založený na Libreswan pro síťová připojení IPsec založená na IKEv1.</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient baseret på Libreswan til IKEv1-baserede virtuelle private IPsec-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf Libreswan basierender Client für IKEv1-basierte IPsec virtuelle private Netze</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente basado en libreswan para redes privadas virtuales IKEv1 basadas en IPsec</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client basé Libreswan pour les réseaux privés virtuels IPsec basé IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client basât su Libreswan par rêts privadis virtuâls IPsec basadis su IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="hu">Libreswan alapú kliens az IKEv1 alapú IPsec virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien berbasis libreswan bagi virtual private network IPsec berbasis IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="it">Client basato su Libreswan per reti private virtuali IPsec basate su IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="ja">IKEv1 ベースの IPsec 仮想プライベートネットワーク向けの Libreswan ベースのクライアント</summary>
    <summary xml:lang="ko">IKEv1 기반 IPsec VPN의 Libreswan 기반 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lt">Libreswan pagrįstas klientas, skirtas IKEv1 pagrįstiems IPsec virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Uz Libreswan balstīts klients uz IKEv1 balstītiem IPsec virtuālajiem privātajiem tīkliem</summary>
    <summary xml:lang="nl">Libreswan-gebaseerde cliënt voor op IKEv1 gebaseerde IPsec-virtuele privénetwerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient oparty na bibliotece libreswan dla wirtualnych sieci prywatnych IPsec opartych na IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente baseado em Libreswan para redes privadas virtuais IPsec baseadas em IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент заснован на Либресвану за ИПсец виртуелне приватне мреже засноване на ИКЕв1</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent zasnovan na Libresvanu za IPsec virtuelne privatne mreže zasnovane na IKEv1</summary>
    <summary xml:lang="sv">Libreswan-baserad klient för IKEv1-baserade IPsec virtuella privata nätverk</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于 IKEv1 的 IPsec VPN 的基于 Libreswan 的客户端</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Entwickler von NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManagerin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">NetworkManager 開発者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">NetworkManager 개발자</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De NetworkManager-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">NetworkManager Developers</developer_name>
    <description><p>Support for configuring IKEv1 based IPsec virtual private network connections.</p><p xml:lang="ca">Suport per configurar connexions de xarxes privades virtuals IPsec basades en IKEv1</p><p xml:lang="cs">Podpora pro nastavení síťových připojení IPsec založených na IKEv1.</p><p xml:lang="da">Understøttelse af konfigurering af IKEv1-baserede virtuelle private IPsec-netværksforbindelser.</p><p xml:lang="de">Unterstützung für die Konfiguration von IKEv1-basierten IPsec virtuellen privaten Netz-Verbindungen.</p><p xml:lang="es">Soporte para configurar redes privadas virtuales IKEv1 basadas en IPsec.</p><p xml:lang="fr">Support de configuration pour les connexions de réseau privé virtuel IPsec basé IKEv1</p><p xml:lang="fur">Supuart par configurâ lis consessions di rêts privadis virtuâls IPsec basadis su IKEv1.</p><p xml:lang="hu">Az IKEv1 alapú IPsec virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása.</p><p xml:lang="id">Dukungan untuk menata koneksi virtual private network IPsec berbasis IKEv1.</p><p xml:lang="it">Supporta la configurazione di connessioni private virtuali IPsec basate su IKEv1.</p><p xml:lang="ja">IKEv1 ベースの IPsec 仮想プライベートネットワーク接続に関する設定のサポート</p><p xml:lang="ko">IKEv1 기반 IPsec VPN 연결 설정 지원</p><p xml:lang="lt">IKEv1 pagrįstų IPsec virtualių privačių tinklų ryšių konfigūracijos palaikymas.</p><p xml:lang="lv">Atbalsts IKEv1 IPsec virtuālo privāto tīklu savienojumu konfigurēšanai.</p><p xml:lang="nl">Ondersteuning voor configuratie van op IKEv1 gebaseerde IPsec-virtueleprivénetwerkverbindingen.</p><p xml:lang="pl">Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych IPsec opartych na IKEv1.</p><p xml:lang="pt_BR">Suporte a configuração de conexões de rede privada virtal IPsec baseada em IKEv1.</p><p xml:lang="sr">Подршка за подешавање ИПсец веза виртуелне приватне мреже заснованих на ИКЕв1.</p><p xml:lang="sr@latin">Podrška za podešavanje IPsec veza virtuelne privatne mreže zasnovanih na IKEv1.</p><p xml:lang="sv">Stöd för att konfigurera IKEv1-baserade IPsec virtuella privata nätverksanslutningar.</p><p xml:lang="zh_CN">支持配置基于 IKEv1 的 IPsec VPN 连接。</p><p>Compatible with Libreswan and Cisco IPsec VPN servers.</p><p xml:lang="ca">Compatible amb servidors VPN Libreswan i Cisco IPsec.</p><p xml:lang="cs">Kompatibilní s IPsec VPN servery Libreswan a Cisco.</p><p xml:lang="da">Kompatibel med Libreswan og Ciscos IPsec-VPN-servere.</p><p xml:lang="de">Kompatibel mit Libreswan- und Cisco IPsec-VPN-Servern.</p><p xml:lang="es">Compatible con servidores Libreswan Cisco IPsec VPN.</p><p xml:lang="fi">Yhteensopiva Libreswan- ja Cisco IPsec VPN -palvelimien kanssa.</p><p xml:lang="fr">Compatible avec les serveurs VPN IPsec Cisco et Libreswan.</p><p xml:lang="fur">Compatibil cun servidôrs VPN IPsec Libreswan e Cisco.</p><p xml:lang="hu">Kompatibilis a Libreswan és Cisco IPsec VPN-kiszolgálókkal.</p><p xml:lang="id">Kompatibel dengan server VPN IPsec Cisco dan Libreswan.</p><p xml:lang="it">Compatibile con Libresca e i server VPN IPsec Cisco.</p><p xml:lang="ja">Libreswan および Cisco IPsec VPN サーバーと互換性があります。</p><p xml:lang="ko">Libreswan 및 Cisco IPsec VPN 서버와 호환됩니다.</p><p xml:lang="lt">Suderinama su Libreswan is Cisco IPsec VPN serveriais.</p><p xml:lang="lv">Savietojams ar Libreswan un Cisco IPsec VPN serveriem.</p><p xml:lang="nl">Compatibel met Libreswan- en Cisco-IPsec-VPN-servers.</p><p xml:lang="pl">Zgodne z biblioteką libreswan i serwerami VPN IPsec firmy Cisco.</p><p xml:lang="pt_BR">Compatível com servidores VPN IPsec Libreswan e Cisco.</p><p xml:lang="sr">Сагласно са Либресван и Циско ИПсец ВПН серверима.</p><p xml:lang="sr@latin">Saglasno sa Libresvan i Cisko IPsec VPN serverima.</p><p xml:lang="sv">Kompatibel med Libreswan och Cisco IPsec VPN-servrar.</p><p xml:lang="zh_CN">与  Libreswan 和 Cisco IPsec VPN 服务器兼容。</p></description>
    <keywords>
      <keyword>IKEv1</keyword>
      <keyword>IPsec</keyword>
      <keyword>Libreswan</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-libreswan/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="618" width="624">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-libreswan/raw/master/appdata/libreswan.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-openconnect</id>
    <pkgname>NetworkManager-openconnect-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-openconnect</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-openconnect</translation>
    <name>OpenConnect VPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="cs">VPN klient OpenConnect</name>
    <name xml:lang="de">OpenConnect VPN-Client</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="hu">OpenConnect VPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="lt">OpenConnect VPN klientas</name>
    <name xml:lang="pl">Klient VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente VPN OpenConnect</name>
    <name xml:lang="sr">ВПН клијент Отореног повезивања</name>
    <name xml:lang="sr@latin">VPN klijent Otorenog povezivanja</name>
    <name xml:lang="sv">OpenConnect VPN-klient</name>
    <summary>Client for Cisco AnyConnect SSL VPN virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals Cisco AnyConnect SSL VPN</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro virtuální privátní sítě Cisco AnyConnect SLL VPN</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für SSL VPN virtuelle private Netze mit Cisco AnyConnect</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales de Cisco VPN AnyConnect SSL</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a Cisco AnyConnect SSL VPN virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien bagi virtual private network VPN SSL AnyConnect Cisco</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klientas Cisco AnyConnect SSL VPN virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient dla wirtualnych sieci prywatnych Cisco AnyConnect SSL VPN</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes privadas virtuais Cisco AnyConnect SSL VPN</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за Цискове Ени конект ССЛ ВПН виртуелне приватне мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za Ciskove Eni konekt SSL VPN virtuelne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för Cisco AnyConnect SSL VPN virtuella privata nätverk</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři NetworkManageru</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Entwickler von NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <description><p>Support for configuring SSL VPN virtual private network connections using OpenConnect.</p><p xml:lang="ca">Suport per configurar connexions de xarxes privades virtuals SSL VPN usant l'OpenConnect.</p><p xml:lang="cs">Podpora pro nastavení připojení k virtuálním privátním sítím SSL VPN pomocí OpenConnect.</p><p xml:lang="de">Unterstützung zum Einrichten von SSL VPN virtuellen privaten Netzverbindungen mit Hilfe von OpenConnect.</p><p xml:lang="es">Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales SSL VPN usando OpenConnect.</p><p xml:lang="hu">Az SSL VPN virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása az OpenConnect használatával.</p><p xml:lang="id">Dukungan untuk melakukan konfigurasi koneksi virtual private network SSL VPN memakai OpenConnect.</p><p xml:lang="lt">SSL VPN virtualių privačių tinklų ryšių naudojant OpenConnect konfigūravimo palaikymas.</p><p xml:lang="pl">Obsługa konfigurowania wirtualnych sieci prywatnych SSL VPN za pomocą OpenConnect.</p><p xml:lang="pt_BR">Suporte para configuração de conexões de rede privada virtual SSL VPN usando OpenConnect.</p><p xml:lang="sr">Подршка за подешавање веза ССЛ ВПН виртуелних приватних мрежа које користе Отворено повезивање.</p><p xml:lang="sr@latin">Podrška za podešavanje veza SSL VPN virtuelnih privatnih mreža koje koriste Otvoreno povezivanje.</p><p xml:lang="sv">Stöd för att konfigurera SSL VPN virtuella privata nätverksanslutningar med OpenConnect.</p><p>Compatible with Cisco AnyConnect, Juniper and ocserv based networks.</p><p xml:lang="ca">Compatible amb xarxes basades en Cisco AnyConnect, Juniper o ocserv.</p><p xml:lang="cs">Kompatibilní s Cisco AnyConnect, Juniper a sítěmi založenými na ocserv.</p><p xml:lang="de">Kompatibel zu Cisco AnyConnect, Juniper und auf ocserv basierenden Netzen.</p><p xml:lang="es">Compatible con Cisco AnyConnect, Juniper y redes basadas en ocserv.</p><p xml:lang="hu">Kompatibilis a Cisco AnyConnect, Juniper és ocserv alapú hálózatokkal.</p><p xml:lang="id">Kompatibel dengan AnyConnect Cisco, Juniper, dan jaringan berbasis ocserv.</p><p xml:lang="lt">Suderinamas su Cisco AnyConnect, Juniper ir ocserv pagrindo tinklais.</p><p xml:lang="pl">Zgodne z sieciami opartymi na Cisco AnyConnect, Juniper i ocserv.</p><p xml:lang="pt_BR">Compatível com redes baseadas em Cisco AnyConnect, Juniper e ocserv.</p><p xml:lang="sr">Сагласно са мрежама заснованим на Цисковом Ени конекту, Џаниперу и оцсерв-у.</p><p xml:lang="sr@latin">Saglasno sa mrežama zasnovanim na Ciskovom Eni konektu, Džaniperu i ocserv-u.</p><p xml:lang="sv">Kompatibel med Cisco AnyConnect, Juniper och ocserv-baserade nätverk.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>AnyConnect</keyword>
      <keyword>Cisco</keyword>
      <keyword>Juniper</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>SSLVPN</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>openconnect</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="734" width="800">https://git.gnome.org/browse/network-manager-openconnect/plain/appdata/openconnect.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-openvpn</id>
    <pkgname>NetworkManager-openvpn-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-openvpn</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-openvpn</translation>
    <name>OpenVPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client OpenVPN</name>
    <name xml:lang="cs">Klient OpenVPN</name>
    <name xml:lang="da">OpenVPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">OpenVPN-Client</name>
    <name xml:lang="el">Πελάτης OpenVPN</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de OpenVPN</name>
    <name xml:lang="fi">OpenVPN-asiakasohjelmisto</name>
    <name xml:lang="gl">Cliente OpenVPN</name>
    <name xml:lang="hr">OpenVPN klijent</name>
    <name xml:lang="hu">OpenVPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien OpenVPN</name>
    <name xml:lang="it">Client OpenVPN</name>
    <name xml:lang="lt">OpenVPN klientas</name>
    <name xml:lang="lv">OpenVPN klients</name>
    <name xml:lang="pl">Klient OpenVPN</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente OpenVPN</name>
    <name xml:lang="ru">Клиент OpenVPN</name>
    <name xml:lang="sr">ОпенВПН клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">OpenVPN klijent</name>
    <name xml:lang="sv">OpenVPN-klient</name>
    <summary>Client for OpenVPN virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro virtuální soukromé sítě OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til virtuelle private OpenVPN-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für virtuelle private OpenVPN-Netzwerke</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakasohjelmisto OpenVPN-erillisverkkoihin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente para redes privadas virtuais OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klijent za OpenVPN virtualne privatne mereže</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens az OpenVPN virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk virtual private network OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per reti private virtuali OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klientas OpenVPN virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="lv">OpenVPN virtuālā privātā tīkla klients</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient dla wirtualnych sieci prywatnych OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes privadas virtuais OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для виртуальных частных сетей OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за виртуелне приватне мреже кроз ОпенВПН</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za virtuelne privatne mreže kroz OpenVPN</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för OpenVPN virtuella privata nätverk</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die NetworkManager-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Οι προγραμματιστές του NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManagerin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Os desenvolvedores do NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Развојни тим Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Razvojni tim Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <description><p>Support for configuring OpenVPN virtual private network connections.</p><p xml:lang="ca">Ajuda per configurar connexions a xarxes privades virtuals OpenVPN.</p><p xml:lang="cs">Podpora nastavení sítí OpenVPN.</p><p xml:lang="da">Understøttelse af konfigurering af virtuelle private OpenVPN-netværksforbindelser.</p><p xml:lang="de">Unterstützung für die Einrichtung virtueller privater OpenVPN-Netzwerkverbindungen.</p><p xml:lang="es">Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales OpenVPN</p><p xml:lang="fi">Tuki OpenVPN-erillisverkkoyhteyksien määrittämiseen.</p><p xml:lang="gl">Asistencia para configurar as conexións da rede privada virtual OpenVPN.</p><p xml:lang="hr">Podrška za podešavanje OpenVPN virtualne privatne mreže.</p><p xml:lang="hu">Az OpenVPN virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása.</p><p xml:lang="id">Dukungan untuk menata koneksi virtual private network OpenVPN.</p><p xml:lang="it">Supporta la configurazione di connessioni a reti private virtuali OpenVPN.</p><p xml:lang="lt">OpenVPN virtualių privačių tinklų ryšių konfigūracijos palaikymas.</p><p xml:lang="lv">Atbalsts OpenVPN virtuālo privāto tīklu savienojumu konfigurēšanai.</p><p xml:lang="pl">Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych OpenVPN.</p><p xml:lang="pt_BR">Suporte a configuração conexões de rede privada virtual OpenVPN.</p><p xml:lang="ru">Поддержка настройки виртуальных частных сетевых соединений OpenVPN.</p><p xml:lang="sr">Подршка за подешавање повезивања у виртуелним приватним мрежама кроз ОпенВПН.</p><p xml:lang="sr@latin">Podrška za podešavanje povezivanja u virtuelnim privatnim mrežama kroz OpenVPN.</p><p xml:lang="sv">Stöd för att konfigurera OpenVPN virtuella privata nätverksanslutningar.</p><p>OpenVPN is a popular and flexible free-software VPN solution.</p><p xml:lang="ca">OpenVPN és una solució VPN lliure flexible i popular.</p><p xml:lang="cs">OpenVPN je populární a flexibilní nekomerční softwarové řešení VPN.</p><p xml:lang="da">OpenVPN er en fri, populær og fleksibel VPN-løsning.</p><p xml:lang="de">OpenVPN ist eine populäre, flexible und auf freier Software basierende VPN-Lösung.</p><p xml:lang="es">OpenVPN es una solución VPN flexible y popular, y además es software libre.</p><p xml:lang="fi">OpenVPN on suosittu ja monipuolinen sekä avoin VPN-ratkaisu.</p><p xml:lang="gl">OpenVPN é unha popular e flexíbel solución de software libre para VPN.</p><p xml:lang="hr">OpenVPN je popularno i fleksibilno VPN rješenje otvorenog kôda.</p><p xml:lang="hu">Az OpenVPN egy népszerű és rugalmas, szabad szoftveres VPN megoldás.</p><p xml:lang="id">OpenVPN adalah sebuah solusi VPN perangkat lunak bebas yang populer dan luwes.</p><p xml:lang="it">OpenVPN è una soluzione VPN basata su codice libero.</p><p xml:lang="lt">OpenVPN yra populiarus ir lankstus laisvos programinės įrangos VPN sprendimas.</p><p xml:lang="lv">OpenVPN ir populārs un elastīgs brīvās programmatūras VPN risinājums.</p><p xml:lang="pl">OpenVPN to popularne i elastyczne oprogramowanie VPN na wolnej licencji.</p><p xml:lang="pt_BR">OpenVPN é uma solução VPN popular e flexível de software livre.</p><p xml:lang="ru">OpenVPN — популярное и гибкое свободное программное обеспечение VPN.</p><p xml:lang="sr">ОпенВПН је популаран, прилагодљив и слободан програм за ВПН.</p><p xml:lang="sr@latin">OpenVPN je popularan, prilagodljiv i slobodan program za VPN.</p><p xml:lang="sv">OpenVPN är en populär och flexibel VPN-lösning som är fri programvara.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>OpenVPN</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openvpn/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="658" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openvpn/raw/master/appdata/openvpn.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The advanced options dialog</caption>
        <image type="source" height="604" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openvpn/raw/master/appdata/openvpn-advanced.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-pptp</id>
    <pkgname>NetworkManager-pptp-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-pptp</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-pptp</translation>
    <name>PPTP VPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="cs">Klient PPTP VPN</name>
    <name xml:lang="da">PPTP-VPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">PPTP-VPN-Client</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="fur">Client VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="hr">PPTP VPN klijent</name>
    <name xml:lang="hu">PPTP VPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="it">Client VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="lt">PPTP VPN klientas</name>
    <name xml:lang="lv">PPTP VPN klients</name>
    <name xml:lang="nl">PPTP-VPN-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Klient VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente VPN PPTP</name>
    <name xml:lang="ru">PPTP VPN клиент</name>
    <name xml:lang="sr">ППТП ВПН клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">PPTP VPN klijent</name>
    <name xml:lang="sv">PPTP VPN-klient</name>
    <summary>Client for PPTP virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals PPTP</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro virtuální privátní sítě PPTP</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til virtuelle private PPTP-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für virtuelle private PPTP-Netzwerke</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales PPTP</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client pes rêts privadis virtuâls PPTP</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klijent za PPTP virtualne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a PPTP virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk virtual private network PPTP</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per reti private virtuali PPTP</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klientas PPTP virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="lv">PPTP virtuālā privātā tīkla klients</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cliënt voor PPTP-virtuele privénetwerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient dla wirtualnych sieci prywatnych PPTP</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes privadas virtuais PPTP</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для виртуальных приватных сетей PPTP</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за ППТП виртуелне приватне мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za PPTP virtuelne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för PPTP virtuella privata nätverk</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři NetworkManageru</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die NetworkManager-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De NetworkManager-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <description><p>Support for configuring PPTP virtual private network connections.</p><p xml:lang="ca">Suport per configurar connexions a xarxes privades virtuals PPTP.</p><p xml:lang="cs">Podpora konfigurace připojení virtuálních privátních sítí PPTP.</p><p xml:lang="da">Understøttelse af konfigurering af virtuelle private PPTP-netværksforbindelser.</p><p xml:lang="de">Unterstützung für die Einrichtung virtueller privater PPTP-Netzwerkverbindungen.</p><p xml:lang="es">Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales PPTP.</p><p xml:lang="fur">Supuart par configurâ conessions a rêt privadis virtuâls PPTP.</p><p xml:lang="hr">Podrška za podešavanje PPTP virtualna privatna mrežna povezivanja.</p><p xml:lang="hu">A PPTP virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása.</p><p xml:lang="id">Dukungan bagi penataan koneksi virtual private network PPTP.</p><p xml:lang="it">Supporta la configurazione di connessioni a reti private virtuali PPTP.</p><p xml:lang="lt">PPTP virtualių privačių tinklo ryšių konfigūracijos palaikymas</p><p xml:lang="lv">Atbalsts PPTP virtuālo privāto tīklu savienojumu konfigurēšanai.</p><p xml:lang="nl">Ondersteuning voor configuratie van PPTP-virtueleprivénetwerkverbindingen.</p><p xml:lang="pl">Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych PPTP.</p><p xml:lang="pt_BR">Suporte a configuração conexões de rede privada virtual PPTP.</p><p xml:lang="ru">Поддержка настройки приватных сетевых соединений PPTP.</p><p xml:lang="sr">Подршка за подешавање веза ППТП виртуелне приватне мреже.</p><p xml:lang="sr@latin">Podrška za podešavanje veza PPTP virtuelne privatne mreže.</p><p xml:lang="sv">Stöd för att konfigurera PPTP virtuella privata nätverksanslutningar.</p><p>Compatible with various PPTP servers including Microsoft.</p><p xml:lang="ca">Compatible amb diversos servidors PPTP incloent-hi Microsoft.</p><p xml:lang="cs">Kompatibilní s různými servery PPTP včetně těch od firmy Microsoft.</p><p xml:lang="da">Kompatibel med forskellige PPTP-servere inklusive Microsoft.</p><p xml:lang="de">Kompatibel mit Microsofts und anderen PPTP-Servern.</p><p xml:lang="es">Compatible con varios servidores PPTP, incluyendo Microsoft.</p><p xml:lang="fur">Compatibil cun varis servidôrs PPTP includût Microsoft.</p><p xml:lang="hr">Kompatibilno s raznim PPTP poslužiteljima uključujući Microsoft.</p><p xml:lang="hu">Kompatibilis különböző PPTP kiszolgálókkal, beleértve a Microsoftot.</p><p xml:lang="id">Kompatibel dengan berbagai server PPTP termasuk Microsoft.</p><p xml:lang="it">Compatibile con molteplici server PPTP compresi quelli Microsoft.</p><p xml:lang="lt">Suderinama su įvairiais PPTP serveriais, įskaitant Microsoft.</p><p xml:lang="lv">Savietojams ar dažādiem PPTP serveriem, tai skaitā Microsoft.</p><p xml:lang="nl">Compatibel met verscheidene PPTP-servers, inclusief Microsoft.</p><p xml:lang="pl">Zgodne z różnymi serwerami PPTP, w tym firmy Microsoft.</p><p xml:lang="pt_BR">Compatível com servidores PPTP, incluindo Microsoft.</p><p xml:lang="ru">Совместим с различными серверами PPTP, включая Microsoft.</p><p xml:lang="sr">Сагласно са и разним ППТП серверима укључујући и Мајкрософт.</p><p xml:lang="sr@latin">Saglasno sa i raznim PPTP serverima uključujući i Majkrosoft.</p><p xml:lang="sv">Kompatibel med diverse PPTP-servrar inklusive Microsoft.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>PPTP</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-pptp/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="498" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-pptp/raw/master/appdata/pptp.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The advanced options dialog</caption>
        <image type="source" height="619" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-pptp/raw/master/appdata/pptp-advanced.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-ssh</id>
    <pkgname>NetworkManager-ssh-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-ssh</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-ssh</translation>
    <name>SSH VPN Tunnel</name>
    <summary>SSH VPN integration for NetworkManager</summary>
    <developer_name>Dan Fruehauf</developer_name>
    <description><p>Support for tunnelling IP traffic via SSH connections.</p><p>This is useful to establish a VPN using tunnel capabilities of OpenSSH.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>SSH</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/danfruehauf/NetworkManager-ssh/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/danfruehauf/NetworkManager-ssh</url>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="800" width="800">https://raw.githubusercontent.com/danfruehauf/NetworkManager-ssh/master/appdata/ssh.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The advanced options dialog</caption>
        <image type="source" height="450" width="800">https://raw.githubusercontent.com/danfruehauf/NetworkManager-ssh/master/appdata/ssh-advanced.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-sstp</id>
    <pkgname>NetworkManager-sstp-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-sstp</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-sstp</translation>
    <name>SSTP VPN client</name>
    <name xml:lang="ca">Client VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="cs">Klient SSTP VPN</name>
    <name xml:lang="da">SSTP-VPN-klient</name>
    <name xml:lang="de">SSTP-VPN-Client</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="fur">Client VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="hr">SSTP VPN klijent</name>
    <name xml:lang="hu">SSTP VPN kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="it">Client VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="lt">SSTP VPN klientas</name>
    <name xml:lang="pl">Klient VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente VPN SSTP</name>
    <name xml:lang="ru">SSTP VPN клиент</name>
    <name xml:lang="sr">ППТП ВПН клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">SSTP VPN klijent</name>
    <name xml:lang="sv">SSTP VPN-klient</name>
    <summary>Client for SSTP virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals SSTP</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro virtuální privátní sítě SSTP</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til virtuelle private SSTP-netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für virtuelle private SSTP-Netzwerke</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales SSTP</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client pes rêts privadis virtuâls SSTP</summary>
    <summary xml:lang="hr">Klijent za SSTP virtualne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a SSTP virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk virtual private network SSTP</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per reti private virtuali SSTP</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klientas SSTP virtualiems privatiems tinklams</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient dla wirtualnych sieci prywatnych SSTP</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes privadas virtuais SSTP</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для виртуальных приватных сетей SSTP</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за ППТП виртуелне приватне мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za SSTP virtuelne privatne mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för SSTP virtuella privata nätverk</summary>
    <developer_name>Eivind Naess</developer_name>
    <description><p>Support for configuring SSTP virtual private network connections.</p><p xml:lang="ca">Suport per configurar connexions a xarxes privades virtuals SSTP.</p><p xml:lang="cs">Podpora konfigurace připojení virtuálních privátních sítí SSTP.</p><p xml:lang="da">Understøttelse af konfigurering af virtuelle private SSTP-netværksforbindelser.</p><p xml:lang="de">Unterstützung für die Einrichtung virtueller privater SSTP-Netzwerkverbindungen.</p><p xml:lang="es">Soporte para configurar conexiones a redes privadas virtuales SSTP.</p><p xml:lang="fur">Supuart par configurâ conessions a rêt privadis virtuâls SSTP.</p><p xml:lang="hr">Podrška za podešavanje SSTP virtualna privatna mrežna povezivanja.</p><p xml:lang="hu">A SSTP virtuális magánhálózati kapcsolatok beállításának támogatása.</p><p xml:lang="id">Dukungan bagi penataan koneksi virtual private network SSTP.</p><p xml:lang="it">Supporta la configurazione di connessioni a reti private virtuali SSTP.</p><p xml:lang="lt">SSTP virtualių privačių tinklo ryšių konfigūracijos palaikymas</p><p xml:lang="pl">Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych SSTP.</p><p xml:lang="pt_BR">Suporte a configuração conexões de rede privada virtual SSTP.</p><p xml:lang="ru">Поддержка настройки приватных сетевых соединений SSTP.</p><p xml:lang="sr">Подршка за подешавање веза ППТП виртуелне приватне мреже.</p><p xml:lang="sr@latin">Podrška za podešavanje veza SSTP virtuelne privatne mreže.</p><p xml:lang="sv">Stöd för att konfigurera SSTP virtuella privata nätverksanslutningar.</p><p>Compatible with servers following the SSTP specification including the Microsoft servers.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>SSTP</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/enaess/network-manager-sstp/issues</url>
    <url type="homepage">http://sstp-client.sourceforge.net/#Network_Manager_Plugin</url>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="568" width="800">https://raw.githubusercontent.com/enaess/network-manager-sstp/master/appdata/sstp.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The advanced options dialog</caption>
        <image type="source" height="665" width="800">https://raw.githubusercontent.com/enaess/network-manager-sstp/master/appdata/sstp-advanced.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-strongswan</id>
    <pkgname>NetworkManager-strongswan-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-strongswan</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-strongswan</translation>
    <name>strongSwan VPN client</name>
    <name xml:lang="de">strongSwan VPN Client</name>
    <summary>strongSwan based client for IPsec virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf strongSwan basierender Client für IPsec VPNs</summary>
    <developer_name>strongSwan Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">strongSwan Entwickler</developer_name>
    <description><p>Support for configuring IPsec based virtual private network connections.</p><p>Compatible with IKEv2 key exchange and multiple authentication mechanisms.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Unterstützung für die Konfiguration von IPsec-basierten VPN Verbindungen.</p><p>Kompatibel mit dem IKEv2 Schlüsselaustausch-Protokoll und verschiedenen Authentisierungsmethoden.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>IKEv2</keyword>
      <keyword>IPsec</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>strongSwan</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://wiki.strongswan.org/projects/strongswan/wiki/FlawReporting</url>
    <url type="help">https://www.strongswan.org/support.html</url>
    <url type="homepage">https://wiki.strongswan.org/projects/strongswan/wiki/NetworkManager</url>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="682" width="800">https://www.strongswan.org/images/networkmanager-plugin-eap.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>network-manager-vpnc</id>
    <pkgname>NetworkManager-vpnc-gnome</pkgname>
    <source_pkgname>NetworkManager-vpnc</source_pkgname>
    <translation type="gettext">NetworkManager-vpnc</translation>
    <name>Legacy Cisco VPNC client</name>
    <name xml:lang="ca">Client antic Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="cs">Původní klient Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="da">Ældre VPNC-klient fra Cisco</name>
    <name xml:lang="de">VPNC-Client für veraltete Cisco-Systeme</name>
    <name xml:lang="es">Cliente VPNC heredado de Cisco</name>
    <name xml:lang="fur">Client VPNC Cisco vecje maniere</name>
    <name xml:lang="hu">Örökölt Cisco VPNC kliens</name>
    <name xml:lang="id">Klien legacy Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="it">Vecchio client VPNC Cisco</name>
    <name xml:lang="lt">Pasenęs Cisco VPNC klientas</name>
    <name xml:lang="lv">Vecais Cisco VPNC klients</name>
    <name xml:lang="nl">Verouderde Cisco VPNC-cliënt</name>
    <name xml:lang="pl">Przestarzały klient Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cliente legado para Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="ru">Устаревший клиент Cisco VPNC</name>
    <name xml:lang="sr">Стари Цисков ВПНЦ клијент</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Stari Ciskov VPNC klijent</name>
    <name xml:lang="sv">Legacy Cisco VPNC-klient</name>
    <summary>Client for Cisco IPsec virtual private networks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client per a xarxes privades virtuals Cisco IPsec</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro virtuální soukromé sítě Cisco IPSec</summary>
    <summary xml:lang="da">Klient til virtuelle private IPsec-netværk fra Cisco</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für Cisco-IPsec virtuelle private Netze</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente para redes privadas virtuales IPsec de Cisco</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakasohjelmisto Cisco IPsec -erillisverkoille</summary>
    <summary xml:lang="fur">Client par rêts privadis virtuâls IPsec Cisco</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kliens a Cisco IPsec virtuális magánhálózatokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien untuk virtual private network IPsec Cisco</summary>
    <summary xml:lang="it">Client per reti private virtuali IPsec Cisco</summary>
    <summary xml:lang="lt">Cisco IPsec virtualių privačių tinklų klientas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Cisco IPsec virtuālā privātā tīkla klients</summary>
    <summary xml:lang="nl">Cliënt voor Cisco IPsec-virtuele privénetwerken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient dla wirtualnych sieci prywatnych IPsec firmy Cisco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente para redes privadas virtuais IPsec da Cisco</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для виртуальных приватных сетей Cisco IPsec</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клијент за Цискову ИПсец виртуелну приватну мрежу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klijent za Ciskovu IPsec virtuelnu privatnu mrežu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klient för Cisco IPsec virtuella privata nätverk</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die Entwickler von NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">NetworkManagerin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De NetworkManager-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери Управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri Upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <description><p>Support for configuring virtual private networks based on VPNC.</p><p xml:lang="ca">Suport per configurar xarxes privades virtuals basades en VPNC.</p><p xml:lang="cs">Podpora nastavení sítí VPN založených na VPNC.</p><p xml:lang="da">Understøttelse af konfigurering af virtuelle private netværk baseret på VPNC.</p><p xml:lang="de">Unterstützung für die Konfiguration virtueller privater Netzverbindungen, die auf VPNC basieren.</p><p xml:lang="es">Soporte para configurar redes privadas virtuales basadas en VPNC.</p><p xml:lang="fur">Supuart par configurâ rêts privadis virtuâls basadis su VPNC.</p><p xml:lang="hu">A VPNC alapú virtuális magánhálózatok beállításának támogatása.</p><p xml:lang="id">Dukungan untuk menata virtual private network berbasis VPNC.</p><p xml:lang="it">Supporta la configurazione di connessioni private virtuali basate su VPNC.</p><p xml:lang="lt">VPNC pagrindo virtualių privačių tinklų konfigūracijos palaikymas.</p><p xml:lang="lv">Atbalsts uz bāzēto VPNC virtuālo privāto konfigurēšanai.</p><p xml:lang="nl">Ondersteuning voor configuratie van virtuele privénetwerken gebaseerd op VPNC.</p><p xml:lang="pl">Obsługa konfigurowania wirtualnych sieci prywatnych opartych na VPNC.</p><p xml:lang="pt_BR">Suporte a configuração de redes privadas virtuais baseadas em VPNC.</p><p xml:lang="ru">Поддержка настройки виртуальных частных сетей на основе VPNC.</p><p xml:lang="sr">Подршка за подешавање виртуелних приватних мрежа заснованих на ВПНЦ-у.</p><p xml:lang="sr@latin">Podrška za podešavanje virtuelnih privatnih mreža zasnovanih na VPNC-u.</p><p xml:lang="sv">Stöd för att konfigurera virtuella privata nätverk baserade på VPNC.</p><p>Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec.</p><p xml:lang="ca">Compatible amb concentradors Cisco VPN configurats per usar IPsec.</p><p xml:lang="cs">Kompatibilní s koncentrátory Cisco VPN nastavenými pro použití IPsec.</p><p xml:lang="da">Kompatibel med Ciscos VPN-concentratorer konfigureret til at bruge IPsec.</p><p xml:lang="de">Kompatibel mit Cisco-VPN-Konzentratoren, die für den Einsatz von IPsec konfiguriert sind.</p><p xml:lang="es">Compatible con concentradores VPN de Cisco configurados para usar IPsec.</p><p xml:lang="fur">Compatibil cui concentradôrs VPN Cisco configurâts par doprâ IPsec.</p><p xml:lang="hu">Kompatibilis az IPsec használatára beállított Cisco VPN koncentrátorokkal</p><p xml:lang="id">Kompatibel dengan konsentrator VPN Cisco yang ditata memakai IPsec.</p><p xml:lang="it">Compatibile con i concentratori VPN Cisco configurati per utilizzare IPsec.</p><p xml:lang="lt">Suderinamas su Cisco VPN koncentratoriais, sukonfigūruotas IPsec naudojimui.</p><p xml:lang="lv">Savietojams ar Cisco VPN koncentratoriem, kas ir konfigurēti izmantot IPsec.</p><p xml:lang="nl">Compatibel met Cisco VPN-concentratoren geconfigureerd voor gebruik met IPsec.</p><p xml:lang="pl">Zgodne z koncentratorami VPN firmy Cisco skonfigurowanymi do używania IPsec.</p><p xml:lang="pt_BR">Compatível com concentradores VPN da Cisco configurados para usar IPsec.</p><p xml:lang="ru">Совместимость с концентраторами Cisco VPN, настроенными на использование IPsec.</p><p xml:lang="sr">Сагласно са Цисковим ВПН концентраторима подешеним за коришћење ИПсец-а.</p><p xml:lang="sr@latin">Saglasno sa Ciskovim VPN koncentratorima podešenim za korišćenje IPsec-a.</p><p xml:lang="sv">Kompatibel med Cisco VPN-koncentratorer konfigurerade att använda IPsec.</p></description>
    <keywords>
      <keyword>Cisco</keyword>
      <keyword>IPsec</keyword>
      <keyword>NetworkManager</keyword>
      <keyword>VPN</keyword>
      <keyword>VPNC</keyword>
      <keyword>connection</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword>network</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/VPN</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>gnome-control-center.desktop</extends>
    <extends>nm-connection-editor.desktop</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="572" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/raw/master/appdata/vpnc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The advanced options dialog</caption>
        <image type="source" height="547" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/raw/master/appdata/vpnc-advanced.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>neverball.desktop</id>
    <pkgname>neverball-neverball</pkgname>
    <source_pkgname>neverball</source_pkgname>
    <name>Neverball</name>
    <summary>Ball guiding game.</summary>
    <description><p>Tilt the floor to roll a ball through an obstacle course before time runs out. Neverball is part puzzle game, part action game, and entirely a test of skill.</p><p>The current version includes 141 Neverball levels and 134 Neverputt holes.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/neverball.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/neverball.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://neverball.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/neverball/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/neverball/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/neverball/c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">neverball.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>neverputt.desktop</id>
    <pkgname>neverball-neverputt</pkgname>
    <source_pkgname>neverball</source_pkgname>
    <name>Neverputt</name>
    <summary>Guide a ball around the obstacles tilting the floor</summary>
    <description><p>In Neverball you must guide a ball around the obstacle tilting the floor before the time is over.</p><p>Neverball is very similar to Super Monkey Ball, you must guide the ball to the end point of each level getting all coins as you can.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/neverputt.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/neverputt.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>SportsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://neverball.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">neverputt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nextcloud.desktop</id>
    <pkgname>nextcloud-client</pkgname>
    <name>Nextcloud Desktop Client</name>
    <name xml:lang="af_ZA">Nextcloud werkskermsinchroniseerkliënt</name>
    <name xml:lang="ar">Nextcloud زبون مزامنة مكتبي</name>
    <name xml:lang="bg_BG">Nextcloud клиент десктоп синхронизация</name>
    <name xml:lang="ca">Client de sincronització d'escriptori Nextcloud</name>
    <name xml:lang="cs_CZ">Nextcloud počítačový synchronizační klient</name>
    <name xml:lang="da">Nextcloud skrivebordsklient til synk</name>
    <name xml:lang="de">Nextcloud Desktop-Synchronisationsclient</name>
    <name xml:lang="de_DE">Nextcloud Desktop-Synchronisationsclient</name>
    <name xml:lang="el">@ΟΝΟΜΑ_ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ@  συγχρονισμός επιφάνειας εργασίας πελάτη</name>
    <name xml:lang="en_GB">Nextcloud desktop sync client </name>
    <name xml:lang="es">Nextcloud cliente de sincronización de escritorio</name>
    <name xml:lang="es_AR">Cliente de sincronización para escritorio Nextcloud </name>
    <name xml:lang="es_MX">Cliente de escritorio para  sincronziación de Nextcloud</name>
    <name xml:lang="et_EE">Nextcloud sünkroonimise klient töölauale</name>
    <name xml:lang="eu">Nextcloud mahaigaineko sinkronizazio bezeroa</name>
    <name xml:lang="fa">nextcloud نسخه‌ی همسان سازی مشتری</name>
    <name xml:lang="fi_FI">Nextcloud työpöytäsynkronointisovellus</name>
    <name xml:lang="fr">Client de synchronisation Nextcloud</name>
    <name xml:lang="gl">Nextcloud cliente de sincronización para escritorio</name>
    <name xml:lang="he">Nextcloud לקוח סנכרון שולחן עבודה </name>
    <name xml:lang="hu_HU">Nextcloud asztali szinkr. kliens</name>
    <name xml:lang="ia">Nextcloud cliente de synchronisation pro scriptorio</name>
    <name xml:lang="id">Klien sync desktop Nextcloud</name>
    <name xml:lang="is">Nextcloud skjáborðsforrit samstillingar</name>
    <name xml:lang="it">Client di sincronizzazione del desktop di Nextcloud</name>
    <name xml:lang="ja_JP">Nextcloud デスクトップ同期クライアント</name>
    <name xml:lang="ko">Nextcloud 데스크톱 동기화 클라이언트</name>
    <name xml:lang="lb">Nextcloud Desktop Sync Client</name>
    <name xml:lang="lt_LT">Nextcloud darbalaukio programa</name>
    <name xml:lang="nb_NO">Nextcloud skrivebordssynkroniseringsklient </name>
    <name xml:lang="nl">Nextcloud desktop sync client </name>
    <name xml:lang="nn_NO">Nextcloud klient for å synkronisera frå skrivebord</name>
    <name xml:lang="oc">Nextcloud sincronizacion del client</name>
    <name xml:lang="pl">Nextcloud klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Nextcloud cliente de sincronização de desktop</name>
    <name xml:lang="pt_PT">Nextcloud - Cliente de Sincronização para PC</name>
    <name xml:lang="ro">Nextcloud client de sincronizare pe desktop</name>
    <name xml:lang="ru">Настольный клиент синхронизации Nextcloud</name>
    <name xml:lang="sl">Nextcloud ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem</name>
    <name xml:lang="sq">Klient njëkohësimesh Nextcloud për desktop</name>
    <name xml:lang="sv">Nextcloud desktop synk-klient</name>
    <name xml:lang="th_TH">Nextcloud ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป</name>
    <name xml:lang="tr">Nextcloud masaüstü eşitleme istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Настільний клієнт синхронізації Nextcloud</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Nextcloud 桌面同步客户端</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Nextcloud 桌面同步客戶端</name>
    <summary>The Nextcloud desktop client, lets you sync directly to your Nextcloud server</summary>
    <summary xml:lang="af_ZA">Nextcloud werkskermsinchroniseerkliënt</summary>
    <summary xml:lang="ar">Nextcloud زبون مزامنة مكتبي</summary>
    <summary xml:lang="bg_BG">Nextcloud клиент за десктоп синхронизация</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de sincronització d'escriptori Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Nextcloud počítačový synchronizační klient</summary>
    <summary xml:lang="da">Nextcloud skrivebordsklient til synkronisering</summary>
    <summary xml:lang="de">Nextcloud Desktop-Synchronisationsclient</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Nextcloud Desktop-Synchronisationsclient</summary>
    <summary xml:lang="el">@ΟΝΟΜΑ_ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ@ συγχρονισμός επιφάνειας εργασίας πελάτη</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Nextcloud desktop synchronisation client</summary>
    <summary xml:lang="es">Nextcloud cliente de sincronización de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Cliente de sincronización para escritorio Nextcloud </summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Cliente de escritorio para  sincronziación de Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="et_EE">Nextcloud sünkroonimise klient töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Nextcloud mahaigaineko sinkronizazio bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi_FI">Nextcloud työpöytäsynkronointisovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Synchronisez vos dossiers avec un serveur Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="gl">Nextcloud cliente de sincronización para escritorio</summary>
    <summary xml:lang="he">Nextcloud לקוח סנכון שולחן עבודה</summary>
    <summary xml:lang="hu_HU">Nextcloud asztali szinkronizációs kliens</summary>
    <summary xml:lang="ia">Nextcloud cliente de synchronisation pro scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien sinkronisasi desktop Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="is">Nextcloud skjáborðsforrit samstillingar</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di sincronizzazione del desktop di Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">Nextcloud デスクトップ同期クライアント</summary>
    <summary xml:lang="ko">Nextcloud 데스크톱 동기화 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lb">Nextcloud Desktop Synchronisatioun Client</summary>
    <summary xml:lang="lt_LT">Nextcloud darbalaukio sinchronizavimo programa</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Nextcloud skrivebordssynkroniseringsklient</summary>
    <summary xml:lang="nl">Nextcloud desktop synchronisatie client</summary>
    <summary xml:lang="nn_NO">Nextcloud klient for å synkronisera frå skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="oc">Nextcloud sincronizacion del client</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nextcloud klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Nextcloud cliente de sincronização do computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Nextcloud - Cliente de Sincronização para PC</summary>
    <summary xml:lang="ro">Nextcloud client de sincronizare pe desktop</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольный клиент синхронизации Nextcloud </summary>
    <summary xml:lang="sl">Nextcloud ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient njëkohësimesh Nextcloud për desktop</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nextcloud desktop synkroniseringsklient</summary>
    <summary xml:lang="th_TH">Nextcloud ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป</summary>
    <summary xml:lang="tr">Nextcloud masaüstü eşitleme istemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільний клієнт синхронізації Nextcloud</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Nextcloud 桌面同步客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">桌面版同步客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Nextcloud 桌面同步客戶端</summary>
    <description><p>Nextcloud-client enables you to connect to your private Nextcloud Server. With it you can create folders in your home directory, and keep the contents of those folders synced with your Nextcloud server. Simply copy a file into   the directory and the Nextcloud Client does the rest.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/nextcloud.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nextcloud.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Nextcloud</keyword>
      <keyword>file</keyword>
      <keyword>sharing</keyword>
      <keyword>syncing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+ AND GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://nextcloud.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="501" width="713">https://comzeradd.fedorapeople.org/screenshots/owncloud1.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554984000" version="2.5.2"/>
      <release timestamp="1547035200" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1534334400" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1518523200" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1505131200" version="2.3.3"/>
      <release timestamp="1496491200" version="2.3.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="2.2.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nextcloud.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nfoview.desktop</id>
    <pkgname>nfoview</pkgname>
    <translation type="gettext">nfoview</translation>
    <name>NFO Viewer</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč NFO</name>
    <name xml:lang="de">NFO-Betrachter</name>
    <name xml:lang="fi">NFO-katselin</name>
    <name xml:lang="he">מציג NFO</name>
    <name xml:lang="hu">NFO-fájlnéző</name>
    <name xml:lang="pl">Pliki NFO</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр NFO</name>
    <name xml:lang="sr">НФО Прегледач</name>
    <summary>Viewer for NFO files</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за преглед на NFO файлове</summary>
    <summary xml:lang="br">Gweler evit ar restroù NFO</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč NFO souborů</summary>
    <summary xml:lang="de">Betrachter für NFO-Dokumente</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Visor de archivos NFO</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katselin NFO-tiedostoille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualiseur de fichiers NFO</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג לקובצי NFO</summary>
    <summary xml:lang="hu">Néző NFO fájlokhoz</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka plików NFO</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de arquivos NFO</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Visualizador de ficheiros NFO</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizare fișiere NFO</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа просмотра файлов NFO</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледач НФО датотека</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läsare för NFO-filer</summary>
    <summary xml:lang="tr">NFO dosyaları için görüntüleyici</summary>
    <description><p>NFO Viewer is a simple viewer for NFO files, which are "ASCII" art in the CP437 codepage. The advantages of using NFO Viewer instead of a text editor are preset font and encoding settings, automatic window size and clickable hyperlinks.</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>NFO Viewer a zo ur welerezh eeun evit ar restroù NFO hag a zo an arz « ASCII » graet en ur ober gant ar bajenn god 437. Spletustoù NFO Viewer e-lerc'h un embanner testennoù a zo an enkodiñ arventennoù hag ar polisoù skrivañ raktermenet, an em-ventañ prinistri hag al liammoù klikus.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč NFO je jednoduchý prohlížeč NFO souborů, které jsou "ASCII" uměním v kódování CP437. Výhodami použití Prohlížeče NFO namísto textového editoru jsou přítomnost nastavení řezu písma a kódování, automatická změna velikosti okna a klikatelné odkazy.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>NFO Viewer ist ein einfacher Betrachter für NFO-Dateien, also "ASCII-Kunst" aus Zeichen des CP437-Zeichensatzes. Gegenüber einem normalen Texteditor bietet NFO Viewer für diese Dateien voreingestellte Schriftarten und Zeichensatzdekodierungen sowie eine automatisch angepasste Fenstergröße und klickbare Hyperlinks.</p></description>
    <description xml:lang="es_ES"><p>NFO Viewer es un visor sencillo de archivos NFO, que son arte «ASCII» en la página de códigos CP437. Las ventajas de utilizar NFO Viewer en lugar de un editor de texto son la configuración predeterminada de fuente y codificación, el tamaño de ventana automático y los hipervínculos seleccionables.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>NFO-katselin on yksinkertainen katselin NFO-tiedostoille, jotka ovat "ASCII"-taidetta CP437-merkistökoodauksella. NFO-katselimen käytön edut tekstieditoriin nähden ovat esiasetetut kirjasin- ja merkistökoodausasetukset, automaattinen ikkunan koko ja napsautettavat hyperlinkit.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>NFO Viewer est une visionneuse simple pour les fichiers NFO qui sont de l'art « ASCII » réalisé en utilisant la page de code 437. Les avantages de l'utilisation de NFO Viewer au lieu d'un éditeur de texte sont l'encodage et la police prédéfinis, le dimensionnement automatique de la fenêtre ainsi que des hyperliens cliquables.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka plików NFO jest prostą przeglądarką plików NFO, które zawierają obrazy „ASCII” w stronie kodowej CP437. Zaletami używania przeglądarki plików NFO zamiast edytora tekstu są ustawienia czcionki i kodowania, automatyczny rozmiar okna i klikalne odnośniki.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>NFO Viewer é um visualizador simples de arquivos NFO, que são arte "ASCII" na página de código CP437. As vantagens de usar o NFO Viewer em vez de um editor de texto são definições de letra e codificação, tamanho automático da janela e hiperlinks clicáveis.</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>NFO Viewer é um visualizador simples de ficheiros NFO, que são arte "ASCII" na página CP437. As vantagens de usar o NFO Viewer em vez de um editor de texto são definições de letra e codificação, tamanho automático da janela e hiperligações clicáveis.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>NFO Viewer este un program simplu pentru vizualizarea fișierelor realizate ca artă „ASCII” în pagina de coduri CP437. Avantajele folosirii NFO Viewer în locul unui editor de text sunt setările implicite, precum fontul, codarea, dimensiunea automată a ferestrei și posibilitatea de a apăsa hiperlegăturile.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>NFO Viewer är en enkel läsare för NFO-filer, vilket är "ASCII-art " i teckentabell CP437. Fördelen med att använda NFO Viewer, istället för en vanlig textredigerare, är förinställt teckensnitt och teckentabell, automatisk fönsterstorlek och klickbara hyperlänkar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>NFO Viewer, kod sayfası 437 ile yapılmış "ASCII" sanatı olan NFO dosyaları için sade bir görüntüleyicidir. Bir metin düzenleyicisi yerine NFO Viewer'ı kullanmanın avantajları, önayarlı yazıtipi ile kodlama, otomatik pencere boyutlanması ve tıklanabilir bağlantılardır.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/nfoview.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nfoview.png</icon>
    <categories>
      <category>GTK</category>
      <category>TextTools</category>
      <category>Utility</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>information</keyword>
      <keyword xml:lang="br">titouroù</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">informace:</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Information</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">información</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">informaatio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tietoja</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">visualiseur</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">informacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Informações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">informação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">nfo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">informații</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belge</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">göster</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-nfo</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/otsaloma/nfoview/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/otsaloma</url>
    <url type="homepage">https://otsaloma.io/nfoview/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/otsaloma/nfoview/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main window</caption>
        <caption xml:lang="br">Prenestr pennañ</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní okno</caption>
        <caption xml:lang="de">Hauptfenster</caption>
        <caption xml:lang="es_ES">Ventana principal</caption>
        <caption xml:lang="fi">Pääikkuna</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre principale</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne okno</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Janela principal</caption>
        <caption xml:lang="pt_PT">Janela principal</caption>
        <caption xml:lang="ro">Fereastra principală</caption>
        <caption xml:lang="sv">Programfönster</caption>
        <caption xml:lang="tr">Ana pencere</caption>
        <image type="source">https://otsaloma.io/nfoview/screenshot-appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1544918400" version="1.26"/>
      <release timestamp="1526817600" version="1.24"/>
      <release timestamp="1518782400" version="1.23"/>
      <release timestamp="1490443200" version="1.22"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.21"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nfoview.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">bg</lang>
      <lang percentage="100">br</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es_ES</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="79">hu</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="79">ru</lang>
      <lang percentage="79">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nheko.desktop</id>
    <pkgname>nheko</pkgname>
    <name>nheko</name>
    <summary>Desktop client for the Matrix protocol</summary>
    <description><p>The motivation behind the project is to provide a native desktop app for Matrix that feels more like a mainstream chat app.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/nheko.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nheko.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later and CC-BY</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Nheko-Reborn/nheko</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://dl.dropboxusercontent.com/s/x638uft1fcnybv9/nheko-gnome.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1549584000" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1538870400" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1537920000" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1537488000" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1535760000" version="0.5.5"/>
      <release timestamp="1534809600" version="0.5.4"/>
      <release timestamp="1534032000" version="0.5.3"/>
      <release timestamp="1532736000" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1532606400" version="0.5.1"/>
      <release timestamp="1528027200" version="0.4.3"/>
      <release timestamp="1527249600" version="0.4.2"/>
      <release timestamp="1527163200" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1525435200" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1523620800" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1522756800" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1521028800" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1520251200" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1514462400" version="0.1.0"/>
      <release timestamp="1506340800" version="0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nheko.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nicotine.desktop</id>
    <pkgname>nicotine+</pkgname>
    <name>Nicotine+</name>
    <summary>A graphical client for the SoulSeek peer-to-peer system</summary>
    <description><p>Nicotine+ is a graphical client for the SoulSeek peer-to-peer system.</p><p>Nicotine+ is an attempt to keep Nicotine working with the latest libraries, kill bugs, keep current with the Soulseek protocol and add some new features that users want and/or need.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/nicotine.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nicotine.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Nicotine</keyword>
      <keyword>P2P</keyword>
      <keyword>SoulSeek</keyword>
      <keyword>file sharing</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>napster</keyword>
      <keyword>peer-to-peer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.nicotine-plus.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.nicotine-plus.org/raw-attachment/wiki/ScreenShots/screenshot_downloads.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nicotine-plus.org/raw-attachment/wiki/ScreenShots/screenshot_shares.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nicotine-plus.org/raw-attachment/wiki/ScreenShots/screenshot_search.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nicotine-plus.org/raw-attachment/wiki/ScreenShots/screenshot_userinfo.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nicotine-plus.org/raw-attachment/wiki/ScreenShots/screenshot_private.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nicotine-plus.org/raw-attachment/wiki/ScreenShots/screenshot_chat.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486987200" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.2.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nicotine.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">da</lang>
      <lang percentage="86">de</lang>
      <lang percentage="55">es</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="55">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="44">it</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="93">nl</lang>
      <lang percentage="55">pl</lang>
      <lang percentage="41">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">sk</lang>
      <lang percentage="34">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nip2.desktop</id>
    <pkgname>nip2</pkgname>
    <name>nip2</name>
    <summary>Image processing spreadsheet</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma per la manipolazione di immagini basato su VIPS</summary>
    <description><p>nip2 is a GUI for the VIPS scientific image processing library. It's a little like a spreadsheet: you create a set of formula connecting your images together, and on a change nip2 recalculates.</p><p>It can load images in most commonly used formats, but also in scientific formats such as Matlab, FITS, OpenSlide, OpenEXR, and others. nip2 is especially useful with very large images.  You can easily work with multi-gigabyte images even on a modest computer.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/nip2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nip2.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/x-vips</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://libvips.github.io/libvips</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="534" width="739">https://raw.githubusercontent.com/libvips/nip2/master/doc/src/figs/snap1.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1547467200" version="8.7.1"/>
      <release timestamp="1538654400" version="8.7.0"/>
      <release timestamp="1513512000" version="8.6.0"/>
      <release timestamp="1497700800" version="8.5.1"/>
      <release timestamp="1486728000" version="8.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nip2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nitrogen.desktop</id>
    <pkgname>nitrogen</pkgname>
    <name>Nitrogen</name>
    <summary>Background browser and setter for X windows</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregledaj i postavi pozadinske slike</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledaj i postavi pozadinske slike</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и выбор фонов рабочих столов</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледај и постави позадинске слике</summary>
    <description><p>Nitrogen is a program that allows you to set the desktop background. Its browser mode allows you to choose and apply a desktop background, and the recall mode lets you apply the saved configuration from the command line.</p><p>It features Multihead and Xinerama awareness, inotify monitoring of browse directory, lazy loading of thumbnails to conserve memory, and an 'automatic' set mode which determines the best mode to set an image based on its size.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/nitrogen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nitrogen.png</icon>
    <categories>
      <category>DesktopSettings</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>background</keyword>
      <keyword>desktop</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and Zlib and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://github.com/l3ib/nitrogen/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="524" width="352">https://jamesnz.fedorapeople.org/nitrogen/screenshots/nitrogen_shot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="664" width="588">https://jamesnz.fedorapeople.org/nitrogen/screenshots/nitrogen_shot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1499342400" version="1.6.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nitrogen.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="74">pl</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nl.hjdskes.gcolor3.desktop</id>
    <pkgname>gcolor3</pkgname>
    <translation type="gettext">gcolor3</translation>
    <name>Color picker</name>
    <name xml:lang="de">Farbwähler</name>
    <name xml:lang="en_GB">Colour picker</name>
    <name xml:lang="nl">Kleurenkiezer</name>
    <name xml:lang="ru">Выбор цвета</name>
    <name xml:lang="sr">Бирач боја</name>
    <summary>Choose colors from the picker or the screen</summary>
    <summary xml:lang="de">Wählen Sie Farben vom Farbrad oder dem Bildschirm</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Choose colours from the picker or the screen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kies kleuren van de kiezer of van het scherm</summary>
    <summary xml:lang="ru">Определите цвет на экране с помощью пипетки</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изаберите боју из бирача или са екрана</summary>
    <developer_name>Jente Hidskes</developer_name>
    <description><p>Ever wanted to know the value of that color on your screen? Gcolor3 enables you to pick the color from any pixel on your screen. It also offers a palette, so that you can easily mix and match a couple of colors together.</p><p>When you have found the perfect combination of colors, naturally you want to save them. Gcolor3 allows you to conveniently save and retrieve colors.</p><p>Gcolor3 is a color selection dialog written in GTK+ 3. It is much alike Gcolor2, but uses the newer GTK+ version and other modernisations to better integrate into your modern desktop.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gcolor3 ermöglicht es, die Farbe eines beliebigen Pixels des Bildschirms aufzunehmen. Weiterhin wird eine Farbpalette zur Abstimmung von Farbkombinationen bereitgestellt.</p><p>Gcolor3 ermöglicht in bequemer Weise Abspeichern und Wiederverwenden Ihrer Lieblingsfarben.</p><p>Gcolor3 ist ein Farbwahlprogramm basierend auf GTK+ 3. Zur Funktionalität von Gcolor2 bietet es eine modernisierte Benutzeroberfläche.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Ever wanted to know the value of that colour on your screen? Gcolor3 enables you to pick the colour from any pixel on your screen. It also offers a palette, so that you can easily mix and match a couple of colours together.</p><p>When you have found the perfect combination of colours, naturally you want to save them. Gcolor3 allows you to conveniently save and retrieve colours.</p><p>Gcolor3 is a colour selection dialog written in GTK+ 3. It is much alike Gcolor2, but uses the newer GTK+ version and other modernizations to better integrate into your modern desktop.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ooit de waarde van die kleur op uw scherm willen weten? Gcolor stelt u in staat om de kleur van elke pixel op uw scherm te kiezen. Het biedt u ook een palet, zodat u eenvoudig een selectie van kleuren kan combineren.</p><p>Als u de perfecte combinatie van kleuren hebt gevonden, wilt u deze uiteraard opslaan. Gcolor3 laat u gemakkelijk kleuren opslaan en ophalen.</p><p>Gcolor3 is een dialoog om kleuren te selecteren, geschreven in GTK+ 3. Het lijkt op Gcolor2, maar gebruikt de nieuwere GTK+ versie en andere modernisaties om beter te integreren in jouw moderne bureaubladomgeving.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Хотите узнать значение любого цвета на экране? Gcolor3 поможет вам, коснитесь пипеткой нужной точки на экране. Программа также имеет палитру, так что вы можете легко смешивать и сочетать пару цветов вместе.</p><p>Gcolor3 позволяет сохранять и загружать созданные вами комбинации цвета.</p><p>Gcolor3 это программа выбора цвета написанная на GTK+ 3. Программа похожа на Gcolor2, но использует новую версию GTK+ и другие улучшения для лучшей интеграции в современные окружения рабочих столов.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Да ли сте икада пожелели да знате вредност боје на одређеном делу вашег екрана? Програм Gcolor3 вам омогућава да одаберете боју са било ког пиксела на вашем екрану. Такође вам нуди палету са којом можете лако мешати и тражити одговарајуће нијансе.</p><p>Када пронађете савршен спој боја, желите да сачувате те боје. Програм Gcolor3 вам омогућава да чувате тренутно изабране боје и користите већ сачуване боје.</p><p>Програм Gcolor3 је алатка за бирање боја која је написана коришћењем ГТК+ 3. Слична је програму Gcolor2 али користи новије издање ГТК+-а и друге модерне елементе да би се боље уклопио у ваш модеран начин коришћења рачунара.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/nl.hjdskes.gcolor3.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nl.hjdskes.gcolor3.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Color</keyword>
      <keyword>Palette</keyword>
      <keyword>Picker</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Farbauswahl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Farbe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Farbpalette</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">Colour</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kiezer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kleur</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Palet</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Цвет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Boja:Birač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Paleta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Pallete</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Бирач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Боја</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Палета</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/gcolor3/issues</url>
    <url type="help">https://gitlab.gnome.org/World/gcolor3/issues</url>
    <url type="homepage">https://hjdskes.nl/projects/gcolor3/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The picker and the color palette</caption>
        <caption xml:lang="de">Der Farbwähler und die Farbpalette</caption>
        <caption xml:lang="en_GB">The picker and the colour palette</caption>
        <caption xml:lang="nl">De kiezer en het kleurenpalet</caption>
        <caption xml:lang="ru">Пипетка и палитра цветов</caption>
        <caption xml:lang="sr">Бирач и палета боја</caption>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gcolor3/raw/3216e4703e78e934d72255f81c9b339cd2345e69/picker.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The list of saved colors</caption>
        <caption xml:lang="de">Liste der gespeicherten Farben</caption>
        <caption xml:lang="en_GB">The list of saved colours</caption>
        <caption xml:lang="nl">De lijst met opgeslagen kleuren</caption>
        <caption xml:lang="ru">Список сохраненных цветов</caption>
        <caption xml:lang="sr">Списак сачуваних боја</caption>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/gcolor3/raw/3216e4703e78e934d72255f81c9b339cd2345e69/saved.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1535846400" version="2.3.1">
        <description><p>Gcolor3 has moved to the GNOME umbrella! It is now part of the World collection, non official GNOME projects that use additional functionality.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1535760000" version="2.3">
        <description><p>After two years, work has finally picked up again on Gcolor3. Thanks to numerous contributors, Gcolor3 version 2.3 is finally here. It brings UI improvements, new and updated translations and a crash fix for Wayland. Full Wayland support is planned for version 2.4.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471651200" version="2.2">
        <description><p>For more information, see the release notes on Gcolor3's GitLab page.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gcolor3</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">nl.hjdskes.gcolor3.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="90">sr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nm-connection-editor.desktop</id>
    <pkgname>nm-connection-editor</pkgname>
    <source_pkgname>network-manager-applet</source_pkgname>
    <translation type="gettext">nm-applet</translation>
    <name>NetworkManager</name>
    <name xml:lang="da">Netværkshåndtering</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de la red</name>
    <name xml:lang="gd">Manaidsear lìonraidh</name>
    <name xml:lang="hr">Mrežni upravitelj</name>
    <name xml:lang="hu">Hálózatkezelő</name>
    <name xml:lang="is">NetworkManager netstýring</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerkbeheer</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de rede</name>
    <name xml:lang="ro">Administrator de rețea</name>
    <name xml:lang="sr">Управник мреже</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Upravnik mreže</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverkshanteraren</name>
    <name xml:lang="tr">Ağ Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络管理器</name>
    <summary>NetworkManager connection editor</summary>
    <summary xml:lang="af">Bestuur en verander u netwerkverbinding-instellings</summary>
    <summary xml:lang="an">Chestione y cambee os suyos achustes d'a connexión de ret</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدِر وغيّر إعدادات الاتصالات الشبكية</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সংযোগক ব্যৱস্থাপনা আৰু সলনি কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestiona y camuda los axustes de conexón de rede</summary>
    <summary xml:lang="be">Настройкі сеткавага злучэння</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Kiruj i źmianiaj nałady sietkavych spałučeńniaŭ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление и промяна на настройките на вашата мрежа</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ বৈশিষ্ট্য সম্পাদন ও পরিবর্তন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljajte i izmijenite podešavanja vaših mrežnih veza</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de connexions del NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu i modifiqueu els paràmetres de connexió de xarxa</summary>
    <summary xml:lang="crh">Şebeke bağlantısı tesbitleriñizni idare etiñiz ve değiştiriñiz</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor připojení NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="da">Netværkshåndtering — redigering af forbindelse</summary>
    <summary xml:lang="de">Netzwerkverwaltung-Verbindungseditor</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση και αλλαγή ρυθμίσεων των συνδέσεων δικτύου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage and change your network connection settings</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administri kaj ŝanĝi viajn retkonektajn agordojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de conexiones Network Manager</summary>
    <summary xml:lang="et">Võrguühenduse sätete haldus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu eta aldatu sareko konexioen ezarpenak</summary>
    <summary xml:lang="fa">تنظیمات اتصال شبکه خود را مدیریت و تغییر دهید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse ja muuta verkkoyhteyksien asetuksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de connexion NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="gd">Deasaiche ceanglaichean Manaidsear lìonraidh</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de conexións de NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા નેટવર્ક જોડાણ સુયોજનોને બદલો અને સંચાલિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול ושינוי הגדרות חיבורי הרשת שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपना संजाल कनेक्शन सेटिंग प्रबंधित करें और बदलें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Mrežni upravitelj - uređivač povezivanja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hálózatkezelő kapcsolatszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting koneksi NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="is">NetworkManager tengingaritill</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor connessione NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="ja">NetworkManager 接続エディター</summary>
    <summary xml:lang="kk">NetworkManager байланыстар түзеткіші</summary>
    <summary xml:lang="km">គ្រប់គ្រង និង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ការ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ ಹಾಗು ಬದಲಾಯಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">네트워크 연결 설정을 관리하고 설정을 바꿉니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Girêdanên torê yên xwe birêve û sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">NetworkManager ryšio redaktorius</summary>
    <summary xml:lang="lv">NetworkManager savienojumu redaktors</summary>
    <summary xml:lang="mk">Управувајте и променувајте ги поставувањата на Вашата мрежна врска</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ ശൃംഖല ബന്ധങ്ങള്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുകയും മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുകയും ചെയ്യുക.</summary>
    <summary xml:lang="mr">नेटवर्क संयोजना व्यवस्थापीत करा व बदला</summary>
    <summary xml:lang="ms">Urus dan pinda tetapan sambungan rangkaian anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter og endre innstillinger for nettverksforbindelser</summary>
    <summary xml:lang="nl">Netwerkbeheer verbindingseditor</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handter og endra innstillingar for nettverkstilkopling</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gerir e modificar los paramètres de las connexions de ret</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କର ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗ ସଂରଚନାକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਐਡੀਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor połączeń usługi NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir e alterar as suas definições da ligação de rede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de conexão NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editorul de conexiuni „Administrator de rețea”</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор подключений NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="sk">Editor pripojení správcu siete NetworkManager</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje in spreminjanje nastavitev omrežne povezave</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач веза управника мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređivač veza upravnika mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nätverkshanteraren (anslutningsredigerare)</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்களின் பிணைய இணைப்பு அமைவுகளை மேலாண்மை மற்றும் மாற்றவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ నెట్వర్కు అనుసంధానము అమర్పులను నిర్వహించండి మరియు మార్చండి</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการและตั้งค่าการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ağ Yöneticisi bağlantı düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">تور باغلىنىش تەڭشەكلىرىڭىزنى باشقۇرۇڭ ۋە ئۆزگەرتىڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування параметрами мережних з'єднань</summary>
    <summary xml:lang="ur">اپنے نیٹ ورک اتصال کی تبدیلی اور ادارت کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lí và thay đổi thiết lập kết nối mạng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理或更改您的网络连接设置</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理與更改你的連線設定值</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理與變更您的連線設定值</summary>
    <developer_name>The NetworkManager Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Netværkshåndtering</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die NetworkManager-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Luchd-leasachaidh na h-aplaid Manaidsear lìonraidh</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Os desenvolvedores de NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">Razvijatelji mrežnog upravitelja</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Hálózatkezelő fejlesztői</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Para Pengembang NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">Þróunarteymi NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">NetworkManager 開発者</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">NetworkManager жасағандар</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">NetworkManager kūrėjai</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">NetworkManager izstrādātāji</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De Netwerkbeheer-ontwikkelaars</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਡਿਵੈਲਪਰ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">Os desenvolvedores do NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatorii Administrator de rețea</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári správcu siete NetworkManager</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Програмери управника мреже</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Programeri upravnika mreže</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Utvecklarna av Nätverkshanteraren</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Ağ Yöneticisi Geliştiricileri</developer_name>
    <description><p>NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.</p><p>The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El NetworkManager és un servei de sistema per gestionar i configurar les vostres connexions de xarxa i els vostres dispositius.</p><p>El programa nm-connection-editor funciona amb el NetworkManager per crear i editar perfils existents de connexions per al NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>NetworkManager je systémová služba pro správu a nastavení vašich síťových připojení a zařízení.</p><p>Program nm-connection-editor spolupracuje se službou NetworkManager při vytváření a změnách stávajících profilů připojení pro NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Netværkshåndtering er en systemtjeneste til håndtering og konfigurering af dine netværksforbindelser og -enheder.</p><p>Programmet nm-connection-editor arbejder sammen med Netværkshåndtering om at oprette og redigere eksisterende forbindelsesprofiler til Netværkshåndtering.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>NetworkManager ist ein Systemdienst zur Verwaltung und Einrichtung Ihrer Netzwerkverbindungen und -geräte.</p><p>nm-connection-editor arbeitet gemeinsam mit NetworkManager zum Anlegen und Bearbeiten von vorhandenen Verbindungsprofilen für NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>NetworkManager es un demonio del sistema para gestionar y configurar sus conexiones y sus dispositivos de red.</p><p>El programa nm-connection-editor funciona con NetworkManager para crear y editar perfiles de NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>NetworkManager est un service système de gestion et de configuration de vos connexions et périphériques réseau.</p><p>Le programme nm-connection-editor fonctionne avec NetworkManager pour créer et éditer les profils de connexions de NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>'S e seirbheis an t-siostaim a th' ann am Manaidsear lìonraidh gus na ceanglaichean is uidheaman lìonraidh agad a stiùireadh 's a rèiteachadh.</p><p>Obraichidh am prògram nm-connection-editor le Manaidsear lìonraidh gus pròifilean ceanglaidh a chruthachadh 's a dheasachadh airson Manaidsear lìonraidh.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>NetworkManager é un servizo do sistema para xestionar e configurar os dispositivos e conexións de rede.</p><p>O programa nm-connection-editor traballa co NetworkManager para crear e editar os perfís das conexións existentes no NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Mrežni upravitelj je usluga sustava za upravljanje i podešavanje vaših mrežnih povezivanja i uređaja.</p><p>nm-connection-editor program radi s Mrežnim upraviteljem kako bi stvorio i uredio postojeće profile povezivanja Mrežnog upravitelja.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Hálózatkezelő egy rendszerszolgáltatás hálózati kapcsolatok és eszközök kezelésére és beállítására.</p><p>A Hálózati kapcsolatok program használható kapcsolati profilok létrehozására a Hálózatkezelőhöz, és a meglévők kezelésére.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>NetworkManager adalah sebuah layanan sistem untuk mengelola dan menata perangkat dan koneksi jaringan Anda.</p><p>Program nm-connection-editor bekerja dengan NetworkManager untuk membuat dan menyunting profil koneksi yang ada untuk NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>NetworkManager er kerfisþjónusta sem gerir kleift að sýsla með og stilla nettengingar og nettæki.</p><p>Forritið nm-connection-editor virkar með NetworkManager við að búa til ný tengisnið og breyta þeim sem þegar eru fyrir hendi í NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>NetworkManager è un servizio di sistema per gestire e configurare connessioni e dispositivi di rete.</p><p>Il programma nm-connection-editor funziona con NetworkManager per creare e modificare profili di connessioni per NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>NetworkManager は、ネットワーク接続およびデバイスを管理、設定するためのシステムサービスです。</p><p>nm-connection-editor プログラムは、NetworkManager と連携して NetworkManager 用の接続プロファイルを作成し、また既存の接続プロファイルを編集します。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>NetworkManager - бұл жүйелік байланыстарды және құрылғыларды басқару және баптауға арналған жүйелік қызмет.</p><p>nm-connection-editor бағдарламасы NetworkManager-мен бірге NetworkManager үшін байланыс профильдерін жасауға және түзетуге жұмыс істейді.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>NetworkManager yra sisteminė tarnyba tinklo ryšių bei įrenginių valdymui bei konfigūravimui.</p><p>nm-connection-editor programa dirba su NetworkManager ryšių profilių kūrimui bei redagavimui.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>NetworkManager ir sistēmas pakalpojums tīkla savienojumu un ierīču pārvaldībai un konfigurēšanai.</p><p>nm-connection-editor strādā ar NetworkManager, lai izveidotu un rediģētu savienojumu profilus NetworkManager programmai.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Netwerkbeheer is een systeemdienst voor het beheren en configureren van uw netwerkverbindingen en apparaten.</p><p>Het programma nm-connection-editor werkt met Netwerkbeheer om bestaande verbindingsprofielen voor Netwerkbeheer aan te maken en te bewerken.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਤੁਹਾਡੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਜੰਤਰ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਸੇਵਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>NetworkManager jest usługą systemową do zarządzania i konfigurowania połączeń i urządzeń sieciowych.</p><p>Program nm-connection-editor umożliwia tworzenie i modyfikowanie istniejących profilów połączeń za pomocą usługi NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gestor de redes é um serviço do sistema para gerir e configurar os seus dispositivos e ligações de rede.</p><p>O programa nm-connection-editor trabalha com o Gestor de redes para criar e editar perfis de ligação existentes.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>NetworkManager é um serviço de sistema para gerenciamento e configuração de seus dispositivos e conexões de rede.</p><p>O programa nm-connection-editor funciona com NetworkManager para criar e editar perfis de conexão existentes para NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Administrator de rețea este un serviciu de sistem pentru gestionarea și configurarea conexiunilor de rețea și dispozitivelor.</p><p>Programul nm-connection-editor funcționează cu Administrator de rețea pentru a creea și edita profile de conexiune pentru Administrator de rețea.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>NetworkManager — системная служба для управления и настройки сетевых подключений и устройств.</p><p>Программа nm-connection-editor работает с NetworkManager для создания и редактирования существующих профилей подключений для NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>NetworkManager je systémová služba na správu a nastavenie vašich sieťových pripojení a zariadení.</p><p>Program nm-connection-editor spolupracuje so správcom siete NetworkManager na vytváranie a úpravu sieťových profilov pre NetworkManager.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Управник мреже је системска услуга за управљање и подешавање мрежних веза и уређаја.</p><p>Програм ум-уређивач-веза ради са Управником мреже да би направио и уредио постојеће профиле везе за Управника мреже.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Upravnik mreže je sistemska usluga za upravljanje i podešavanje mrežnih veza i uređaja.</p><p>Program um-uređivač-veza radi sa Upravnikom mreže da bi napravio i uredio postojeće profile veze za Upravnika mreže.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Nätverkshanteraren är en systemtjänst för att hantera och konfigurera dina nätverksanslutningar och nätverksenheter.</p><p>Programmet nm-connection-editor arbetar med Nätverkshanteraren för att skapa och redigera befintliga profiler för Nätverkshanteraren.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ağ Yöneticisi; ağ bağlantılarınızı ve aygıtlarınızı yönetmek, yapılandırmak için bir sistem hizmetidir.</p><p>nm-connection-editor programı, Ağ Yöneticisi için bağlantı profilleri oluşturmak ve var olanları düzenlemek için Ağ Yöneticisi ile birlikte çalışır.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>NetworkManager 是管理和配置网络连接和设备的系统服务。</p><p>nm-connection-editor 程序为网络管理器创建或编辑现有的连接配置文件。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-system-network</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="548" width="772">https://git.gnome.org/browse/network-manager-applet/plain/nm-connection-editor.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1549627200" version="1.8.20"/>
      <release timestamp="1536321600" version="1.8.18"/>
      <release timestamp="1533988800" version="1.8.16"/>
      <release timestamp="1529928000" version="1.8.14"/>
      <release timestamp="1527508800" version="1.8.12"/>
      <release timestamp="1513684800" version="1.8.10"/>
      <release timestamp="1513598400" version="1.8.8"/>
      <release timestamp="1510056000" version="1.8.6"/>
      <release timestamp="1505908800" version="1.8.4"/>
      <release timestamp="1497355200" version="1.8.2"/>
      <release timestamp="1497009600" version="1.8.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nm-connection-editor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">an</lang>
      <lang percentage="28">ar</lang>
      <lang percentage="54">as</lang>
      <lang percentage="32">ast</lang>
      <lang percentage="48">be</lang>
      <lang percentage="54">bg</lang>
      <lang percentage="33">bn_IN</lang>
      <lang percentage="54">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="54">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="44">crh</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="54">el</lang>
      <lang percentage="48">en_GB</lang>
      <lang percentage="51">eo</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="49">et</lang>
      <lang percentage="54">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="57">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="78">gd</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="50">gu</lang>
      <lang percentage="50">he</lang>
      <lang percentage="49">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="82">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="75">kk</lang>
      <lang percentage="54">km</lang>
      <lang percentage="33">kn</lang>
      <lang percentage="54">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="33">mk</lang>
      <lang percentage="49">ml</lang>
      <lang percentage="37">mr</lang>
      <lang percentage="33">ms</lang>
      <lang percentage="53">nb</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="36">nn</lang>
      <lang percentage="58">oc</lang>
      <lang percentage="33">or</lang>
      <lang percentage="88">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="63">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="81">sk</lang>
      <lang percentage="55">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="39">ta</lang>
      <lang percentage="42">te</lang>
      <lang percentage="31">tg</lang>
      <lang percentage="38">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="48">ug</lang>
      <lang percentage="36">uk</lang>
      <lang percentage="54">vi</lang>
      <lang percentage="60">zh_CN</lang>
      <lang percentage="54">zh_HK</lang>
      <lang percentage="54">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nogravity.desktop</id>
    <pkgname>nogravity</pkgname>
    <name>NoGravity</name>
    <summary>Space Shooter in 3D</summary>
    <description><p>No Gravity is a fantastic and futuristic universe made of five intergalactic worlds. An arcade type game with great playability, where it is easy to plunge into space battles against spacefighters, space stations and more!</p><p>Year 8002. System OOLRO 3, where the oldest and most powerful empire ever exists : The KROSSO empire, which consists of thousands of colonies. The celebrations of the eighth millenium have just ended and the good days seem to be over. A few cases of an unknown sickness have been found. Rumors are spreading of the possibility of a mind disease.</p><p>Fifty-five hard hitting missions plus ten training exercises will help you to enter this real time textured 3D environment. Missions set not only in deep space, but also inside enemy structures will have you patrolling high risk sectors, on reconnaissance in enemy space, escorting friendly ships or defending your space stations and even sneaking in to sabotage enemy weapons.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nogravity.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Space</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.nogravitythegame.com/classic/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.nogravitythegame.com/classic/jpg02.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nogravitythegame.com/classic/jpg03.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nogravitythegame.com/classic/jpg08.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.nogravitythegame.com/classic/jpg09.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="2.00"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nogravity.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>nohotcorner_azuri.free.fr</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-no-topleft-hot-corner</pkgname>
    <name>No Topleft Hot Corner</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>This extension disables the top left hot corners. You can still click on Activities or press the dedicated key to reach the overview. Since 3.8, should work with other extensions modifying the Activities button. On versions prior to 3.8, may not disable other hotcorners in multiscreen configurations and won&apos;t work on fallback/flashback mode.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/HROMANO/nohotcorner/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1553601600" version="19.0"/>
      <release timestamp="1522152000" version="17.0"/>
      <release timestamp="1518004800" version="16.0"/>
      <release version="3.32"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">nohotcorner@azuri.free.fr</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>nomacs.desktop</id>
    <pkgname>nomacs</pkgname>
    <name>Nomacs</name>
    <summary>View and edit images</summary>
    <summary xml:lang="de">Ressourcenschonender, plattformübergreifend verwendbarer Bildbetrachter mit Unterstützung für verschiedenste Formate</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um visualizador de imagens desenvolvido em Qt</summary>
    <description><p>Nomacs is a fast image viewer with additional image editing functionality. When viewing images, it features fast thumbnail previews, a zoomable grid display of thumbnails, a chromeless view, and display of metadata and image details with a histogram. It also has the ability to edit images, including cropping, resizing, rotating and color correction.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/nomacs.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/nomacs.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ AND CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://nomacs.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/nomacs/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1520251200" version="3.8.1"/>
      <release timestamp="1515326400" version="3.8.0"/>
      <release timestamp="1490443200" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="3.4"/>
      <release timestamp="1469448000" version="3.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">nomacs.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="92">az</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="92">br_pt</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="88">en</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="92">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ns-bola</id>
    <pkgname>ns-bola-fonts</pkgname>
    <name>Bola</name>
    <summary>Chunky geometric fonts</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ns-bola.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.nuevostudio.com/project/bola/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Bola – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/ns-bola-3a1336321d35ad965f7a577c8266d8a0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20080203"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ns-tiza-chalk</id>
    <pkgname>ns-tiza-chalk-fonts</pkgname>
    <name>Tiza</name>
    <summary>Chalky slab-serif fonts</summary>
    <description><p>A bold, chalky slab-serif font inspired by the lovely slab-serif Giza. It supports diacritics in addition to the basic latin set of characters. The font was created by Pablo Caro.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ns-tiza-chalk.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.nuevostudio.com/project/tiza/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Tiza – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/ns-tiza-chalk-2a617fc289d62bc1fbcc7db4a364b3b8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20080210"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>office-runner.desktop</id>
    <pkgname>office-runner</pkgname>
    <name>Office Runner</name>
    <name xml:lang="cs">Kancelářský běžec</name>
    <name xml:lang="es">Corredor de oficina</name>
    <name xml:lang="fr">Course de bureau</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Corrida de escritório</name>
    <name xml:lang="ru">Офисный спринтер</name>
    <name xml:lang="sl">Pisarniški tekač</name>
    <name xml:lang="sr">Канцеларијски тркач</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kancelarijski trkač</name>
    <summary>Close your laptop lid and start running</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kancelářská hra pro majitele notebooků</summary>
    <summary xml:lang="de">Bürospiel für Laptopbesitzer</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de oficina para propietarios de portátiles</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de bureau pour les propriétaires d'ordinateurs portables</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra biurowa dla właścicieli laptopów</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de escritório para quem tem laptop</summary>
    <summary xml:lang="ru">Офисная игра для владельцев ноутбуков</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pisarniška igra za lastnike prenosnih računalnikov.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Канцеларијска игра за власнике преносних рачунара</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Kancelarijska igra za vlasnike prenosnih računara</summary>
    <description><p>Office runner let you close your laptop lid and go quickly to a meeting or other place without having to wait until the computer turns off and then wake up.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/office-runner.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/office-runner.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>SportsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.hadess.net/2011/09/omg-i-haz-designed-bug-fix.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://2.bp.blogspot.com/-aJ2QmlyCCQ8/TnNgJniDNaI/AAAAAAAAAa8/jUiYw74gbjk/s1600/office-runner.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">office-runner.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-asana-math</id>
    <pkgname>oflb-asana-math-fonts</pkgname>
    <name>Asana Math</name>
    <summary>An OpenType font with a MATH table</summary>
    <description><p>An OpenType font with a MATH table that can be used with XeTeX to typeset math content.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/oflb-asana-math.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/Asana-Math/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Asana Math – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/oflb-asana-math-d2d753137f136c2524530924916d58c7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.954"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-dignas-handwriting</id>
    <pkgname>oflb-dignas-handwriting-fonts</pkgname>
    <name>Dignas Handwriting</name>
    <summary>Phranzysko's sister handwriting</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/oflb-dignas-handwriting.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://openfontlibrary.org/media/files/phranzysko/407</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Digna's Handwriting – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/oflb-dignas-handwriting-591ad639d96378c963648e6386bad06a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20031109"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-goudy-bookletter-1911</id>
    <pkgname>oflb-goudy-bookletter-1911-fonts</pkgname>
    <name>Goudy Bookletter 1911</name>
    <summary>Clean serif font based on Kennerly Old Style</summary>
    <description><p>Based on the roman of Frederic Goudy's Kennerley Old Style (designed and cut in 1911 for a limited edition of "The Door in the Wall and Other Stories" by H G Wells, published by Mitchell Kennerley). The letters, though not condensed, may seem to fit together like pieces of a jigsaw puzzle, giving text an unusually solid appearance.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/oflb-goudy-bookletter-1911.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://home.comcast.net/~crudfactory/cf3/gb1911.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Goudy Bookletter 1911 – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/oflb-goudy-bookletter-1911-c72b97b82a6a0320a12320732fe606fc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20080206"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-notcouriersans</id>
    <pkgname>oflb-notcouriersans-fonts</pkgname>
    <name>NotCourierSans</name>
    <summary>NotCourier Sans is a re-interpretation of Nimbus Mono</summary>
    <description><p>This is a new release of the NotCourier-sans, with its bold.

NotCourier-sans is a re-interpretation of Nimbus Mono and was designed in Wroclaw at the occasion of Linux Graphics Meeting (LGM 2008).For more detailed information: ospublish.constantvzw.org.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/oflb-notcouriersans.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://openfontlibrary.org/media/files/OSP/411</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>NotCourierSans – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/oflb-notcouriersans-18f38811021a4d66465412295d5e1581.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-prociono</id>
    <pkgname>oflb-prociono-fonts</pkgname>
    <name>Prociono</name>
    <summary>A text roman with standard and discretionary ligatures, class-based kerning</summary>
    <description><p>A serif font created by Barry Schwartz

The name is pronounced "pro-tsee-O-no" and is Esperanto for either "raccoon" or the star Procyon. The author prefers to think of this font as a raccoon.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/oflb-prociono.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.google.com/fonts/specimen/Prociono</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Prociono – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/oflb-prociono-938af0476f8a119ab642d11205609408.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20141125"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oflb-smonohand</id>
    <pkgname>oflb-smonohand-fonts</pkgname>
    <name>SMonohand</name>
    <summary>A handwritten monospace font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/oflb-smonohand.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://openfontlibrary.org/media/files/dalles/403</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-64">
        <caption>SMonoHand – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/oflb-smonohand-e2e1d156d09b68c3cfca29982f8eb411.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20090423"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>oggconvert.desktop</id>
    <pkgname>oggconvert</pkgname>
    <name>OggConvert</name>
    <summary>Convert media files to Free formats</summary>
    <description><p>OggConvert is an easy to use tool for converting audio and video files of various types into the free Ogg Vorbis audio format, and the Theora, VP8 and Dirac video formats. It uses GStreamer, so it can convert (almost) any file which GStreamer supports.</p><p>OggConvert can convert audio files and video files including video files with multiple soundtracks. It preserves metadata, for example artist and title info.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/oggconvert.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/oggconvert.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://oggconvert.tristanb.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://oggconvert.tristanb.net/screenshots/oggconvert-0.3.0-en.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">oggconvert.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="88">frp</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="91">mt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="31">oc</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="75">tr</lang>
      <lang percentage="66">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="40">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>oldstandard</id>
    <pkgname>oldstandard-sfd-fonts</pkgname>
    <name>Old Standard</name>
    <summary>Old Standard True-Type Fonts</summary>
    <description><p>The Old Standard font family is an attempt to revive a specific type of Modern (classicist) style of serif typefaces, very commonly used in various editions printed in the late 19th and early 20th century, but almost completely  abandoned later.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/oldstandard.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thessalonica.org.ru/en/fonts.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>Old Standard – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/oldstandard-7a21d50b8481b0d1161197b8c63c346d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Old Standard – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/oldstandard-662e5cae1e8c2a04183c05ee04629126.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>onionshare.desktop</id>
    <pkgname>onionshare</pkgname>
    <name>OnionShare</name>
    <summary>Securely and anonymously share a file of any size</summary>
    <summary xml:lang="da">Del en fil sikkert og anonymt over Tor</summary>
    <description><p>OnionShare lets you securely and anonymously share a file of any size with someone. It works by starting a web server, making it accessible as a Tor hidden service, and generating an unguessable URL to access and download the file.</p><p>It doesn't require setting up a server on the internet somewhere or using a third party filesharing service. You host the file on your own computer and use a Tor hidden service to make it temporarily accessible over the internet. The other user just needs to use Tor Browser to download the file from you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/onionshare.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>anonymity</keyword>
      <keyword>file hosting</keyword>
      <keyword>file sharing</keyword>
      <keyword>onion service</keyword>
      <keyword>privacy</keyword>
      <keyword>tor</keyword>
      <keyword xml:lang="da">anonymitet</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fildeling</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filhosting</keyword>
      <keyword xml:lang="da">onion-tjeneste</keyword>
      <keyword xml:lang="da">privatliv</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://onionshare.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Sender sharing files with OnionShare</caption>
        <image type="source">https://comzeradd.fedorapeople.org/screenshots/onionshare1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Receiver downloading files with Tor Browser</caption>
        <image type="source">https://comzeradd.fedorapeople.org/screenshots/onionshare3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Sender sharing files with OnionShare</caption>
        <image type="source">https://comzeradd.fedorapeople.org/screenshots/onionshare2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1522929600" version="1.3"/>
      <release timestamp="1517486400" version="1.2"/>
      <release timestamp="1511784000" version="1.1"/>
      <release timestamp="1488024000" version="1.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">onionshare.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openambit.desktop</id>
    <pkgname>openambit</pkgname>
    <name>Openambit</name>
    <summary>Open software for the Suunto Ambit(2)</summary>
    <description><p>Openambit is application for downloading moves from the Suunto Ambit(2) outdoor watches, and synchronizing them with the movescount website.</p><p>OpenAmbit an open source alternative to Moveslink application from Suunto.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/openambit.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Sports</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://openambit.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://openambit.org/wp-content/uploads/2014/03/openambit-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1493121600" version="0.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openambit.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openarena.desktop</id>
    <pkgname>openarena</pkgname>
    <name>OpenArena</name>
    <summary>Free and open source first-person shooter</summary>
    <description><p>OpenArena is a free and open source first-person shooter game based heavily on the Quake III Arena-style deathmatch. Score frags to win the game using a balanced set of weapons each designed for different situations. Guns include a chaingun, rocket launcher, shotgun, and railgun.</p><p>OpenArena's style of play is very fast and requires skill to be played successfully online. Gameplay modes include Deathmatch, Team Deathmatch, Tournament, Capture the Flag, Elimination, CTF Elimination, Last Man Standing and Double Domination.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/openarena.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/openarena.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.openarena.ws/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.openarena.ws/e107_images/custom/085-1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.openarena.ws/e107_images/custom/085-6.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.openarena.ws/e107_images/custom/085-16.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.8.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openarena.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openboardview.desktop</id>
    <pkgname>openboardview</pkgname>
    <name>OpenBoardView</name>
    <summary>Viewer for PCB layouts</summary>
    <description><p>Software for viewing PCB/Laptop/Motherboard Layouts.</p><ul><li>Dynamic part outline rendering, including complex connectors</li><li>Annotations, for leaving notes about parts, nets, pins or location</li><li>Configurable colour themes</li><li>Configurable DPI to facilitate usage on 4K monitors</li><li>Tablet usage with OSD controls</li><li>Slower CPU systems through adjustable features</li><li>Reads FZ (with key), BRD, BRD2, BDV and BV* formats</li><li>Combined search system finds parts, pins and nets all within single search</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/openboardview.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/openboardview.png</icon>
    <categories>
      <category>Electronics</category>
      <category>Utility</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-openboardview-board</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://openboardview.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://openboardview.org/ofbv-light-dark.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500292800" version="7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openboardview.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>opencity.desktop</id>
    <pkgname>opencity</pkgname>
    <name>Opencity</name>
    <summary>Full 3D city simulator game project</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de simulation de Ville en 3D</summary>
    <developer_name>Duong Khang Nguyen</developer_name>
    <description><p>Once upon the time, I was travelling over the Internet, and I found a city simulator under linux called FreeReign at SourceForge. But it isn't maintained any more. I decided to push the game up so I had a look at the FreeReign sources. However, its codes were not obvious to me, and in addition the game design didn't fit my programming style. Finally, I decided to write my own free 3D city simulator, based on the original ideas of the FreeReign project. Few months later, OpenCity was born.</p><p>OpenCity is a full 3D city simulator game project. It is written in standard C++ with OpenGL and SDL from scratch. It is not intended to be a clone of any famous city simulator from Max*s. So, if you are looking to download a free SimCity 4 like, please forget OpenCity. I work on it at my spare time, and I really meant it "my spare time" !</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Il y a très, très longtemps, je voyageais sur l'Internet, et j'ai trouvé un simulateur de ville sous Linux appelé FreeReign sur SourceForge. Mais hélas, il n'est plus entretenu. Je voulais améliorer le jeu FreeReign en m'appuyant sur son code source. Toutefois, ce code n'était pas évident pour moi. En outre, la conception du jeu FreeReign ne correspondait pas à mon style de programmation. Enfin, j'ai décidé d'écrire mon propre simulateur de ville 3D, sur la base des idées originales du projet FreeReign. Quelques mois plus tard, OpenCity est né.</p><p>OpenCity est un projet de simulateur de ville en 3 dimensions. Il est écrit en C++ standard avec OpenGL et la bibliothèque SDL à partir de zéro. Il n'est pas destiné à être un clone d'un célèbre simulateur de Max*s ou autre. Donc, si vous cherchez à télécharger une version gratuite comme SimCity 4, s'il vous plaît oubliez OpenCity. Je travaille dessus pendant mon temps libre, et j'insiste : "mon temps libre" !</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/opencity.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/opencity/bugs/</url>
    <url type="help">http://www.opencity.info/en/Guide.html</url>
    <url type="homepage">http://www.opencity.info</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>In-game interface</caption>
        <image type="source">http://www.opencity.info/screenshot/full/opencity-0.0.5-mainstatusbar.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>An island under construction</caption>
        <image type="source">http://www.opencity.info/screenshot/full/opencity-0.0.5-island.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Some trees in-game</caption>
        <image type="source">http://www.opencity.info/screenshot/full/opencity-0.0.5-alphatree.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.0.6.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">opencity.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openclonk.desktop</id>
    <pkgname>openclonk</pkgname>
    <name>OpenClonk</name>
    <summary>Multiplayer action game where you control small and nimble humanoids</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein actiongeladenes Taktikspiel.</summary>
    <description><p>OpenClonk is a free multiplayer action game in which you control clonks, small but witty and nimble humanoid beings. The game is mainly about mining, settling and fast-paced melees.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/openclonk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/openclonk.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/clonk</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>ISC and CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.openclonk.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Combat in Thunderous Skies</caption>
        <image type="source">http://wiki.openclonk.org/images/a/a1/Boompack.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>A base in Gemgrabbers</caption>
        <image type="source">http://wiki.openclonk.org/images/2/2a/Gemgrabber.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>An underground base settling</caption>
        <image type="source">http://wiki.openclonk.org/images/b/bf/OC-Spiral.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1521288000" version="8.1"/>
      <release timestamp="1518177600" version="8.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="7.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openclonk.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>opendyslexic</id>
    <pkgname>opendyslexic-fonts</pkgname>
    <name>Open Dyslexic</name>
    <summary>A font designed for dyslexics with high readability</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/opendyslexic.png</icon>
    <project_license>Bitstream Vera AND CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://dyslexicfonts.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>OpenDyslexic – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/opendyslexic-bfd29e1fe8d95ff360983ffb3899da19.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.600"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openlierox.desktop</id>
    <pkgname>openlierox</pkgname>
    <name>OpenLieroX</name>
    <summary>Sidescrolling shooter where you control worms armed with a range of weapons</summary>
    <description><p>Open Lierox is a side scrolling multiplayer shooter where you control a tiny worm that is armed with a range of weapons such as a rocket launcher, shotguns and ninja stars. Typical gameplay is a deathmatch style where you try to rack up as many kills of the other players in a set amount of time.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/openlierox.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/openlierox.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>deathmatch</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>lierox</keyword>
      <keyword>multi-player</keyword>
      <keyword>shoot-em-up</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://openlierox.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.openlierox.net/official/screenshots/olx11.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.openlierox.net/official/screenshots/olx3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.openlierox.net/official/screenshots/olx1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1488283200" version="0.58"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openlierox.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openmsx.desktop</id>
    <pkgname>openmsx-catapult</pkgname>
    <source_pkgname>openmsx</source_pkgname>
    <name>openMSX</name>
    <summary>Emulate all aspects of the MSX with 100% accuracy</summary>
    <description><p>OpenMSX is an emulator for the MSX home computer system. MSX is an old Z80-based family of home computers as an attempt to establish a single standard in home computing similar to VHS in video.</p><p>The MSX standard has been designed by a company called ASCII in Cooperation with Microsoft which has provided a firmware version of its extended BASIC (called "MicroSoft eXtended BASIC") for the machine, which explains the MSX name.</p><p>In addition to emulating MSX, MSX2, MSX2+, MSX Turbo R and many of it's peripherals, openMSX also support emulating the ColecoVision game console and the SpectraVideo SVI-318 and SVI-328 home computer systems.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/openmsx.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/openmsx.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>emulator</keyword>
      <keyword>msx</keyword>
      <keyword>openmsx</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">http://openmsx.org/manual/user.html</url>
    <url type="homepage">http://openmsx.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://openmsx.org/images/screenshots/mlimit3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://openmsx.org/images/screenshots/ide.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://openmsx.org/images/screenshots/tb-underwater.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550577600" version="0.15.0"/>
      <release timestamp="1504180800" version="0.14.0"/>
      <release timestamp="1494849600" version="0.13.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openmsx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openstv.desktop</id>
    <pkgname>openstv</pkgname>
    <name>OpenSTV Voting Software</name>
    <summary>Conduct a Single Transferable Vote election</summary>
    <description><p>OpenSTV is open-source software for implementing the single transferable vote and other voting methods such as instant runoff voting, Condorcet voting, and approval voting. OpenSTV is the only open-source software that implements the single transferable vote exactly as used by governments, including Scotland and the City of Cambridge, Massachusetts. These methods have been extensively verified against other software and/or actual election results.</p><p>Organizations can use OpenSTV to implement their own elections. First, the organization must adopt a voting method. Second, the organization must conduct the vote, and this will most likely be done with paper ballots. Third, the ballots must be entered into the OpenSTV program. Finally, you can use OpenSTV to count the votes and determine the winners of the election.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/openstv.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/OpenTechStrategies/openstv</url>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="1.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openstv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>openttd.desktop</id>
    <pkgname>openttd</pkgname>
    <name>OpenTTD</name>
    <summary>A highly detailed transport simulation game</summary>
    <description><p>OpenTTD is a transport tycoon simulation game that enhances the original Transport Tycoon game developed by Chris Sawyer. The game includes road, air, train and naval transport with a large selection of industries and passenger services that need to be provided.</p><p>The game can be played in both single and multiplayer modes where you compete with other transport companies to dominate the markets.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/openttd.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/openttd.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>aircraft</keyword>
      <keyword>bus</keyword>
      <keyword>cargo</keyword>
      <keyword>deluxe</keyword>
      <keyword>economics</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>money</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>ship</keyword>
      <keyword>simulation</keyword>
      <keyword>train</keyword>
      <keyword>transport</keyword>
      <keyword>truck</keyword>
      <keyword>tycoon</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.openttd.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://media.openttd.org/images/screens/1.4/02-opengfx-1920x1200.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://media.openttd.org/images/screens/1.3/realgrowth.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554724800" version="1.9.1"/>
      <release timestamp="1554206400" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1522843200" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1514462400" version="1.7.2"/>
      <release timestamp="1498478400" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1491825600" version="1.7.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openttd.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>openweather-extension_jenslody.de</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-openweather</pkgname>
    <name>OpenWeather</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Weather extension to display weather information from https://openweathermap.org/ or https://darksky.net for almost all locations in the world. For openweathermap.org, you can either use the extensions default-key or register at https://openweathermap.org/appid and set the appropriate switch in the preferences dialog to &quot;off&quot;. For Dark Sky you have to register at https://darksky.net/dev/register and get a personal API-key.</p><p>Since version 29 this extensions uses coordinates to store the locations and makes the names editable to support multiple weather-providers! If you update from versions prior to 29 to 29 or greater (with darksky.net - support) you have to recreate your locations.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+ AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-openweather</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1"/>
      <release version="3.14"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="83">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="69">bg</lang>
      <lang percentage="56">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="57">el</lang>
      <lang percentage="77">es</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="45">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="50">id</lang>
      <lang percentage="80">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="25">lt</lang>
      <lang percentage="53">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="77">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">openweather-extension@jenslody.de</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.baedert.corebird.desktop</id>
    <pkgname>corebird</pkgname>
    <translation type="gettext">corebird</translation>
    <name>Corebird</name>
    <name xml:lang="ko">코어버드</name>
    <name xml:lang="sr">Корберд</name>
    <summary>Twitter Client</summary>
    <summary xml:lang="ar">عامل تويتر</summary>
    <summary xml:lang="ast">Veceru pa Twitter</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client del Twitter</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Client del Twitter</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tviterokliento</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente Twitter</summary>
    <summary xml:lang="es_419">Cliente de Twitter</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Cliente de Twitter</summary>
    <summary xml:lang="es_VE">Cliente de Twitter</summary>
    <summary xml:lang="fi">Twitter-sovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client Twitter</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente para o Twitter</summary>
    <summary xml:lang="hu">Twitter kliens</summary>
    <summary xml:lang="id">Twitter Klien</summary>
    <summary xml:lang="it">Client Twitter</summary>
    <summary xml:lang="ko">트위터 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lt">Twitter klientas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Twitter-klient</summary>
    <summary xml:lang="nl">Twittertoepassing</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient Twittera</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de Twitter</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente Twitter</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client Twitter</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент Твиттер</summary>
    <summary xml:lang="sr">Твитер клијент</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Twitter klijent</summary>
    <summary xml:lang="tr">Twitter İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk_UA">Twitter-клієнт</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Twitter 客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Twitter用戶端</summary>
    <developer_name>Timm Bäder</developer_name>
    <description><p>Corebird is a native GTK+ twitter client that provides vital features such as Direct Messages (DMs), tweet notifications, conversation views.</p><p>Additional features include local viewing of videos, multiple inline images, Lists, Filters, multiple accounts, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>كوربرد عميل تويتر GTK+ أصيل يوفّر ميزات حيوية مثل الرسائل المباشرة  والإخطار بالتغريدات وعرض المحادثات.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Corebird ye un veceru nativu pa Twitter en GTK+ qu'apurre carauterístiques vitales como mensaxes direutos (DM), notificaciones de tuits, visión de conversaciones.</p><p>Carauterístiques adicionales qu'inclúin visión llocal de videos, imáxenes en llinia múltiples, llistes, filtros, cuentes múltiples, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Corebird és un client del twitter natiu GTK+ que proveeix característiques bàsiques com missatges directes, notificacions de piulades i visualització de converses.</p><p>Característiques addicionals inclouen vista local de vídeos, múltiples imatges inline, Llistes, Filtres, múltiples comptes, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Corebird és un client del twitter natiu GTK+ que proveeix característiques bàsiques com missatges directes, notificacions de piulades i visualització de converses.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Corebird ist ein nativer GTK+ Twitter-Client, der wesentliche Funktionen wie Direktnachrichten (DMs), Tweet-Benachrichtigungen und Konversationen bietet.</p><p>Weitere Funktionalitäten beinhalten die lokale Anzeige von Videos, mehrere eingebettete Bilder, Listen, Filter, mehrere Accounts, etc.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Corebird estas denaska GTK+ kliento por Tvitero. Ĝi enhavas gravajn eblecojn—ekzemple tujmesaĝoj, tvitavizoj, kaj vidigo de interparoloj.</p><p>Aliaj eblecoj estas vidigi filmeton kaj plurajn bildojn loke. Ankaŭ, listoj, filtriloj, pluraj kontoj, ktp.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Corebird es un cliente nativo GTK+ para Twitter que provee funciones útiles como Mensajes Directos (DMs), notificación de tweets, y ver conversaciones.</p><p>Las características adicionales incluyen la visualización local de los vídeos, múltiples imágenes en línea, listas, filtros, múltiples cuentas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="es_419"><p>Corebid es un cliente nativo GTK+ de twitter que permite realizar actividades diarias como enviar mensajes directos (MD), notificaciones de tweets, vista de menciones, y más.</p><p>Las características adicionales incluyen visualización de videos e imágenes en la aplicación, así como uso de listas, filtros, multiples cuentas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="es_MX"><p>Corebird es un cliente nativo de twitter el cual provee características vitales como Mensajes Directos (DM's), notificaciones de tuits, vistas de conversación.</p><p>Características adicionales incluye visualización de vídeos local, imágenes múltiples, Listas, Filtros, múltiples cuentas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="es_VE"><p>Corebird es un cliente nativo GTK+ de Twitter que proporciona funciones vitales tales como mensajes directos (DM), notificaciones, vistas de conversación.</p><p>Las características adicionales incluyen la visión local de los vídeos, múltiples imágenes en línea, listas, filtros, múltiples cuentas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Corebird on GTK+:lla toteutettu Twitter-sovellus, joka tarjoaa muun muassa yksityisviestit, ilmoitukset twiiteistä ja keskustelunäkymän.</p><p>Lisäominaisuuksiin kuuluu muun muassa videoiden katselu suoraan sovelluksesta, useat upotetut kuvat, listat, suodattimet, useat tilit jne.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Corebird est un client Twitter natif en GTK+ proposant les fonctions vitales telles que les messages directs (dm), les notifications, les vues en conversations.</p><p>Les fonctions additionnelles incluent le visionnage en local des vidéos, les insertions multiples d'images, les listes, les filtres, les comptes multiples, etc.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Corebird é un cliente GTK+ nativo para o Twitter que fornece funcionalidades fundamentais como mensaxes directas (MD), notificacións de chíos ou vistas de conversas.</p><p>Inclúe funcionalidades adicionais como visualización local de vídeos, varias imaxes inseridas, listaxes, filtros, múltiples contas, etc.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Corebird adalah GTK+ twitter klien native yang menyediakan fitur penting seperti Pesan Langsung (DMS), tweet pemberitahuan, pemandangan percakapan.</p><p>Fitur tambahan termasuk melihat video lokal, beberapa gambar di baris, Daftar, Penyaring, beberapa akun, dll</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Corebird è un client twitter nativo GTK+ che fornisce funzioni vitali come messaggi diretti (DM), notifiche dei tweet e vista delle conversazioni.</p><p>Funzionalità aggiuntive includono riproduzione locale dei video, più immagini in una riga, liste, filtri, account multipli ecc.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Corebird はGTK+ネイティブなTwitterクライアントで、ダイレクトメッセージ (DM) ・ツイート通知・会話ビューといった重要機能を提供します。</p><p>加えて、ビデオの表示・インラインでの画像の表示・リスト・フィルター・複数のアカウントなどをサポートします</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Corebird 는 다이렉트 메시지 (DMs), 트윗 알림, 대화 보기 등의 중요 특징을 제공하는 순수 GTK+ 트위터 클라이언트 입니다.</p><p>추가적인 특징으로는 비디오 보기, 복수의 이미지, 리스트, 필터, 멀티 계정, 등등이 포함됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Corebird yra savas GTK+ twitter klientas, kuris suteikia svarbiausias ypatybes, tokias kaip Tiesioginės Žinutės (TŽ), tauškalų pranešimai, pokalbių rodiniai.</p><p>Papildomas ypatybes sudaro vietinė vaizdo įrašų peržiūra, kelių įterptų paveikslėlių galimybė, Sąrašai, filtrai, kelių paskyrų galimybė ir t. t.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Corebird er en GTK+-basert Twitter-klient som tilbyr viktige funksjoner som direktemeldinger, tweet-varslinger og samtalevisning.</p><p>Du kan også se videoer, flerbilde-tweets, lister, filtre og bruke ulike kontoer samtidig i programmet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Corebird is een geïntegreerde GTK+ Twittertoepassing met ondersteuning voor de belangrijkste functionaliteiten, zoals privéberichten (DM's), tweetmeldingen en gespreksweergaven.</p><p>Extra mogelijkheden zijn o.a. het weergeven van video's in de toepassing zelf, meerdere bijgevoegde afbeeldingen, lijsten, filters, meerdere accounts en nog veel meer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Corebird jest klientem Twittera natywnym dla biblioteki GTK+ dostarczającym takie ważne funkcje, jak prywatne wiadomości, powiadomienia o tweetach oraz widok rozmowy.</p><p>Dodatkowe funkcje obejmują lokalne wyświetlanie filmów i wielu obrazów osadzonych w tweetach oraz obsługę list, filtrów i wielu kont na raz.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Corebird é um cliente twitter nativo GTK+ que fornece recursos vitais como Mensagens Diretas (DMs), notificações de tweet, exibição de conversas.</p><p>Funcionalidades adicionais incluem visualização de vídeos locais, múltiplas imagens em linha, Listas, Filtros, múltiplas contas, entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Corebird é um cliente twitter nativo GTK+ que fornece recursos vitais como mensagens diretas (DMs), notificações de tweet, exibição de conversas.</p><p>Funcionalidades adicionais incluem visualização de vídeos locais, múltiplas imagens em linha, Listas, Filtros, múltiplas contas, entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Corebird este un client de Twitter nativ GTK+ care furnizează caracteristici vitale ca Mesaje Directe (DM), notificări, pagina de conversaţii.</p><p>Caracteristici adiţionale includ vizualizarea videoclipurilor local, imagini in linie multiple, Liste, Filtre, conturi multiple, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Corebird является родным GTK + клиентом Twitter, который поддерживает такие функции,  как прямые сообщения (DMS), уведомления и беседы.</p><p>Дополнительные функции включают в себя:  просмотр видео и изображений в клиенте, списки, фильтры, несколько учетных записей и т.д.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Корберд је домаћи ГТК+ твитер клијент који пружа основне могућности као што су директне поруке, обавештења о твитовима и прегледе разговора.</p><p>Додатне могућности садрже локално прегледање видео записа, вишеструке угнежђене слике, спискове, филтере, вишеструке налоге и тако даље.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Corebird je domaći GTK+ tviter klijent koji pruža osnovne mogućnosti kao što su direktne poruke, obaveštenja o tvitovima i preglede razgovora.</p><p>Dodatne mogućnosti sadrže lokalno pregledanje video zapisa, višestruke ugnežđene slike, spiskove, filtere, višestruke naloge i tako dalje.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Corebird, Direkt Mesajlar (DMS), Bildirimler, Konuşma Görünümleri Gibi Hayati Özellikler Taşıyan GTK+ Kullanan Yerel Bir Twitter İstemcisidir.</p><p>Yerel Görüntüleme İçin Ek Özellikler Şunlardır, Videolar, Çoklu Resimler, Listeler, Çoklu Hesaplar ve Dahası.</p></description>
    <description xml:lang="uk_UA"><p>Corebird - Twitter-клієнт заснований на GTK+, який реалізує такі необхідні функції як приватні повідомлення (ПП), сповіщення, перегляд розмов.</p><p>Додаткові функції включають у себе локальний перегляд відео, вбудовані зображення, списки, фільтри, робота з кількома акаунтами, тощо.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Corebird 是一款原生的 GTK+ Twitter 客户端，能提供多种基础功能如直接消息(私信)、提醒、会话视图等。</p><p>高级功能包括本地观看视频、插入多个图片、列表、过滤、多帐号等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Corebird 是原生的 GTK+ Twitter 用戶端，具有訊息、推文通知、以對話形式檢視回覆等等功能。</p><p>其他功能包括直接觀賞影片、顯示多張影像、列表、過濾器及多重帳戶登入等等。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.baedert.corebird.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.baedert.corebird.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>twitter</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tvitero</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Twitter</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">트위터</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">twitter:</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tviter</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">твитер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tviter</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/baedert/corebird/issues</url>
    <url type="donation">https://flattr.com/profile/baedert</url>
    <url type="homepage">https://corebird.baedert.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Generic timeline view when using Corebird</caption>
        <caption xml:lang="ast">Vista xenérica de llinia temporal al usar Corebird</caption>
        <caption xml:lang="ca">Timeline genèrica  al utilitzar Corebird</caption>
        <caption xml:lang="de">Allgemeine Verlaufsansicht bei Nutzung von Corebird</caption>
        <caption xml:lang="eo">Malpreciza kronologovidigo kiam Corebird uzata</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista de timeline genérica al usar Corebird</caption>
        <caption xml:lang="es_419">Vista general del timeline al usar Corebird</caption>
        <caption xml:lang="fi">Yleinen aikajana Corebirdissä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Vue générique de la timeline avec Corebird</caption>
        <caption xml:lang="gl">Cronoloxía xenérica ao usar Corebird</caption>
        <caption xml:lang="id">Tampilan timeline generik ketika menggunakan Corebird</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista generica della timeline quando usi Corebird</caption>
        <caption xml:lang="ko">코어버드 사용시 일반 타임라인 보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">Bendrinis laiko juostos rodinys, naudojant Corebird</caption>
        <caption xml:lang="nb">Generisk tidslinje-visning ved bruk av Corebird</caption>
        <caption xml:lang="nl">Algemene tijdlijnweergave gebruiken</caption>
        <caption xml:lang="pl">Oś czasu programu Corebird</caption>
        <caption xml:lang="pt">Mostrar timeline genérica ao usar o Corebird</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Timeline genérica quando visualizada usando Corebird</caption>
        <caption xml:lang="ru">Общий вид ленты при использовании Corebird</caption>
        <caption xml:lang="sr">Општи преглед временске линије када се користи Корберд</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Opšti pregled vremenske linije kada se koristi Corebird</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">使用 Corebird 时启用常规时间线视图</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">使用 Corebird 以時間軸方式瀏覽</caption>
        <image type="source">https://corebird.baedert.org/appdata/1.5/1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Account settings can be configured</caption>
        <caption xml:lang="ast">Puen configurase los axustes de cuentes</caption>
        <caption xml:lang="ca">Els paràmetres del compte es poden configurar</caption>
        <caption xml:lang="de">Account-Einstellungen können konfiguriert werden</caption>
        <caption xml:lang="eo">Konto agordoj povas agordanta</caption>
        <caption xml:lang="es">Los ajustes de la cuenta pueden ser configurados</caption>
        <caption xml:lang="es_419">Los ajustes de la cuenta pueden ser configurados.</caption>
        <caption xml:lang="fi">Tilin asetuksia on mahdollista muuttaa</caption>
        <caption xml:lang="fr">Les réglages de comptes peuvent être configurés</caption>
        <caption xml:lang="gl">A conta pode configurarse</caption>
        <caption xml:lang="id">Setelan akun dapat dikonfigurasi</caption>
        <caption xml:lang="it">Le impostazioni dell'account possono essere configurate</caption>
        <caption xml:lang="ko">계정 환경이 설정 될 수 있음</caption>
        <caption xml:lang="lt">Paskyros nustatymai gali būti konfigūruojami</caption>
        <caption xml:lang="nb">Kontoinnstillinger kan endres</caption>
        <caption xml:lang="nl">Accountinstellingen kunnen worden ingesteld</caption>
        <caption xml:lang="pl">Można konfigurować ustawienia konta</caption>
        <caption xml:lang="pt">Definições da conta podem ser configuradas</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Configuração de conta pode ser configurada</caption>
        <caption xml:lang="ru">Настройки аккаунта можно изменить</caption>
        <caption xml:lang="sr">Подешавања налога се могу мењати</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Podešavanja naloga se mogu menjati</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">账户设置可自定义</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">可以設定帳戶資料</caption>
        <image type="source">https://corebird.baedert.org/appdata/1.5/3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Typical Twitter profile</caption>
        <caption xml:lang="ast">Perfil típicu de Twitter</caption>
        <caption xml:lang="ca">Perfil de Twitter tipic</caption>
        <caption xml:lang="de">Typisches Twitter-Profil</caption>
        <caption xml:lang="eo">Malpreciza Tviteroprofilo</caption>
        <caption xml:lang="es">Perfil de Twitter típico</caption>
        <caption xml:lang="fi">Tyypillinen Twitter-profiili</caption>
        <caption xml:lang="fr">Profil Twitter typique</caption>
        <caption xml:lang="gl">Perfil típico co Twitter</caption>
        <caption xml:lang="id">Khas Profil Twitter</caption>
        <caption xml:lang="it">Tipico profilo twitter</caption>
        <caption xml:lang="ko">전형적인 트위터 프로필</caption>
        <caption xml:lang="lt">Tipinis Twitter profilis</caption>
        <caption xml:lang="nb">Typisk Twitter-profil</caption>
        <caption xml:lang="nl">Doorsnee Twitter-profiel</caption>
        <caption xml:lang="pl">Typowy profil Twittera</caption>
        <caption xml:lang="pt">Perfil típico do Twitter</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">perfil do Twitter típico</caption>
        <caption xml:lang="ru">Типичный профиль Twitter</caption>
        <caption xml:lang="sr">Уобичајени Твитер профил</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Uobičajeni Twitter profil</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">常规 Twitter 资料</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">典型的 Twitter 個人檔案</caption>
        <image type="source">https://corebird.baedert.org/appdata/1.5/2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1519992000" version="1.7.4"/>
      <release timestamp="1511049600" version="1.7.3"/>
      <release timestamp="1509753600" version="1.7.2"/>
      <release timestamp="1509192000" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1509148800" version="1.7"/>
      <release timestamp="1503662400" version="1.6"/>
      <release timestamp="1499428800" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1493683200" version="1.5"/>
      <release timestamp="1485518400" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1483876800" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1483790400" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1475582400" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1474804800" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1473336000" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1470052800" version="1.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>corebird</binary>
      <dbus type="session">org.baedert.corebird</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.baedert.corebird.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="40">ar</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="80">ca</lang>
      <lang percentage="47">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="31">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="80">es</lang>
      <lang percentage="67">es_MX</lang>
      <lang percentage="58">es_VE</lang>
      <lang percentage="36">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="91">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="26">hu</lang>
      <lang percentage="91">id</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="62">ja</lang>
      <lang percentage="79">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ro</lang>
      <lang percentage="82">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="58">tr</lang>
      <lang percentage="66">uk_UA</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.bleachbit.BleachBit</id>
    <pkgname>bleachbit</pkgname>
    <name>BleachBit</name>
    <summary>Cleans files to free disk space and to maintain privacy</summary>
    <description><p>BleachBit quickly frees disk space and tirelessly guards your privacy. Free cache, delete cookies, clear Internet history, shred temporary files, delete logs, and discard junk you didn't know was there. It wipes clean a thousand applications including Firefox, Adobe Flash, Google Chrome, Opera, and more.</p><p>Beyond simply deleting files, BleachBit includes advanced features such as shredding files to prevent recovery, wiping free disk space to hide traces of files deleted by other applications, and vacuuming Firefox to make it faster.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/bleachbit/bleachbit/issues</url>
    <url type="donation">https://www.bleachbit.org/contribute</url>
    <url type="help">https://docs.bleachbit.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.bleachbit.org/</url>
    <url type="translate">https://www.bleachbit.org/contribute/translate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://lh5.ggpht.com/_1XYQfEGGEIw/SsN7hSH0IVI/AAAAAAAACfw/BltI_Fvhgzo/s800/BleachBit-065-Fedora-11-Google-Chrome.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553342400" version="2.2"/>
      <release timestamp="1520078400" version="2.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="1.12"/>
    </releases>
    <launchable>org.bleachbit.BleachBit.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.bpython-interpreter.bpython</id>
    <pkgname>python3-bpython</pkgname>
    <source_pkgname>bpython</source_pkgname>
    <name>bpython interpreter</name>
    <summary>Fancy interface for the Python interpreter</summary>
    <description><p>bpython is a fancy interface to the Python interpreter. It has the following features:</p><ul><li>In-line syntax highlighting.</li><li>Readline-like autocomplete with suggestion displayed as you type.</li><li>Expected parameter list for any Python function.</li><li>"Rewind" function to pop the last line of code from memory and re-evaluate.</li><li>Send the code you've entered off to a pastebin.</li><li>Save the code you've entered to a file.</li><li>Auto-indentation.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.bpython-interpreter.bpython.png</icon>
    <categories>
      <category>ConsoleOnly</category>
      <category>Development</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Python</keyword>
      <keyword>REPL</keyword>
      <keyword>interpreter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/bpython/bpython/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.bpython-interpreter.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://bpython-interpreter.org/images/8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bpython-interpreter.org/images/1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bpython-interpreter.org/images/2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bpython-interpreter.org/images/3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bpython-interpreter.org/images/4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bpython-interpreter.org/images/5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bpython-interpreter.org/images/6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://bpython-interpreter.org/images/7.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="0.18"/>
      <release timestamp="1518523200" version="0.17.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="0.17"/>
      <release timestamp="1501070400" version="0.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.bpython-interpreter.bpython.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.bunkus.mkvtoolnix-gui</id>
    <pkgname>mkvtoolnix-gui</pkgname>
    <source_pkgname>mkvtoolnix</source_pkgname>
    <name>MKVToolNix</name>
    <name xml:lang="sr">Мкв-алатница</name>
    <summary>Matroska files creator and tools</summary>
    <developer_name>Moritz Bunkus</developer_name>
    <description><p>MKVToolNix is a set of tools to create, alter and inspect Matroska files under Linux, other Unices and Windows.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.bunkus.mkvtoolnix-gui.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.bunkus.mkvtoolnix-gui.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mkvtoolnix-gui-settings</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://mkvtoolnix.download</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://mkvtoolnix.download/images/mkvtoolnix-gui-official-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1549670400" version="31.0.0"/>
      <release timestamp="1546646400" version="30.1.0"/>
      <release timestamp="1546560000" version="30.0.0"/>
      <release timestamp="1543622400" version="29.0.0"/>
      <release timestamp="1540425600" version="28.2.0"/>
      <release timestamp="1540252800" version="28.1.0"/>
      <release timestamp="1539993600" version="28.0.0"/>
      <release timestamp="1537920000" version="27.0.0"/>
      <release timestamp="1535241600" version="26.0.0"/>
      <release timestamp="1531353600" version="25.0.0"/>
      <release timestamp="1529755200" version="24.0.0"/>
      <release timestamp="1527076800" version="23.0.0"/>
      <release timestamp="1523016000" version="22.0.0"/>
      <release timestamp="1520424000" version="21.0.0"/>
      <release timestamp="1516276800" version="20.0.0"/>
      <release timestamp="1513684800" version="19.0.0"/>
      <release timestamp="1511179200" version="18.0.0"/>
      <release timestamp="1508846400" version="17.0.0"/>
      <release timestamp="1507377600" version="16.0.0"/>
      <release timestamp="1503489600" version="15.0.0"/>
      <release timestamp="1500897600" version="14.0.0"/>
      <release timestamp="1498392000" version="13.0.0"/>
      <release timestamp="1495540800" version="12.0.0"/>
      <release timestamp="1493035200" version="11.0.0"/>
      <release timestamp="1490961600" version="10.0.0"/>
      <release timestamp="1487678400" version="9.9.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.bunkus.mkvtoolnix-gui.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="70">ja</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="87">nl</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="42">pt</lang>
      <lang percentage="41">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="60">sr_RS</lang>
      <lang percentage="91">sr_RS@latin</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="81">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="70">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.candlepinproject.subscription_manager</id>
    <pkgname>subscription-manager-cockpit</pkgname>
    <source_pkgname>subscription-manager</source_pkgname>
    <name>Subscription Manager</name>
    <summary>Subscription Manager in Cockpit</summary>
    <description><p>Manage subscriptions to a Candlepin backend, such as for Red Hat products.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://candlepinproject.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">subscription-manager-cockpit</launchable>
  </component>
  <component type="webapp">
    <id>org.cockpit_project.cockpit</id>
    <pkgname>cockpit</pkgname>
    <translation type="gettext">cockpit</translation>
    <name>Cockpit</name>
    <summary>Web Console for Linux servers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Webová konzole pro linuxové servery</summary>
    <summary xml:lang="de">Webkonsole für Linux-Server</summary>
    <summary xml:lang="es">Consola web para servidores Linux</summary>
    <summary xml:lang="fr">Console web pour serveurs Linux</summary>
    <summary xml:lang="it">Console Web per server Linux</summary>
    <summary xml:lang="ja">Linux サーバー用 Web コンソール</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konsola internetowa dla serwerów systemu Linux</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Console da Web para servidores Linux</summary>
    <summary xml:lang="ru">Веб-консоль для серверов Linux</summary>
    <summary xml:lang="sv">Webbkonsol för Linuxservrar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вебконсоль для серверів під керуванням Linux</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Linux 服务器的 Web 控制台</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Linux服務器的Web控制台</summary>
    <description><p>Cockpit is a server manager that makes it easy to administer your Linux servers via a web browser. Jumping between the terminal and the web tool is no problem. A service started via Cockpit can be stopped via the terminal. Likewise, if an error occurs in the terminal, it can be seen in the Cockpit journal interface.</p><p>Cockpit is perfect for new sysadmins, allowing them to easily perform simple tasks such as storage administration, inspecting journals and starting and stopping services. You can monitor and administer several servers at the same time. Just add them with a single click and your machines will look after its buddies.</p><p>Once Cockpit is installed, enable it with "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Cockpit és una eina de gestió de servidors que facilita l'administració dels vostres servidors Linux a través d'un navegador web. Saltar entre el terminal i l'eina web no és cap problema. Un servei iniciat a través de Cockpit es pot aturar a través del terminal. De la mateixa manera, si es produeix un error en el terminal, es pot observar en la interfície de les publicacions de Cockpit.</p><p>Cockpit és perfecte per als nous administradors de sistemes, els permet realitzar fàcilment les tasques senzilles com ara l'administració de l'emmagatzematge, la inspecció de les publicacions i iniciar i aturar els serveis. Podeu monitorar i administrar diversos servidors a la vegada. Només heu d'afegir-los amb tan sols un clic i les vostres màquines es veuran al cantó de les altres.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Cockpit je správce serveru, který usnadňuje správu Linuxových serverů prostřednictvím webového prohlížeče. Není žádným problémem přecházet mezi terminálem a webovým nástrojem. Služba spuštěná přes Cockpit může být zastavena v terminálu. Podobně, pokud dojde k chybě v terminálu, je toto vidět v rozhraní žurnálu v Cockpit.</p><p>Cockpit je ideální nástroj pro nové správce serverů, neboť jim umožňuje snadno provádět jednoduché úkoly, jako je správa úložišť, kontrola žurnálu či spouštění a zastavování služeb. Můžete současně sledovat a spravovat několik serverů najednou. Stačí je přidat jedním kliknutím a vaše stroje se budou starat o své kamarády.</p><p>Jakmile bude Cockpit nainstalovaný, zapněte ho pomocí příkazu „systemctl enable --now cockpit.socket“.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Cockpit ist ein Server Manager zur einfachen Verwaltung Ihrer Linux Server via Web Browser. Ein Wechsel zwischen dem Terminal und der Weboberfläche ist kein Problem. Ein Service, der via Cockpit gestartet wurde, kann im Terminal beendet werden. Genauso können Fehler, welche im Terminal vorkommen, im Cockpit Journal angezeigt werden.</p><p>Cockpit ist perfekt für neue Systemadministratoren, da es ihnen auf einfache Weise ermöglicht, simple Aufgaben wie Speicherverwaltung, Journal / Logfile Analyse oder das Starten und Stoppen von Diensten durchzuführen. Sie können gleichzeitig mehrere Server überwachen und verwalten. Fügen Sie weitere Maschinen mit einem Klick hinzu und Ihre Maschinen schauen zu ihren Kumpels.</p><p>Wenn Cockpit installiert ist, aktivieren Sie es mit "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cockpit es un gestor de servidores que facilita administrar servidores Linux a través del navegador web. Es posible pasar de la herramienta a la consola sin problemas. Se puede detener en el terminal cualquier orden que haya iniciado con Cockpit. Asimismo, si se produce un error en el terminal, podrá verlo en la bitácora de Cockpit.</p><p>Cockpit es ideal para administradores de sistemas novatos, ya que permite realizar con sencillez tareas como gestionar el almacenamiento, inspeccionar bitácoras e iniciar y detener servicios. Puede monitorizar y administrar varios servidores a la vez. Tan solo añádalos con una sola pulsación del ratón y sus máquinas se encargarán de las demás.</p><p>Una vez que se instale Cockpit, habilítelo con "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Cockpit on palvelinhallintatyökalu, joka tekee ylläpidon helpoksi selaimen kautta.  Liikkuminen päätteen ja verkkokäyttöliittymän välillä ei ole ongelma. Cockpitissä aloitettu palvelu voidaan lopettaa päätteessä.  Samaten päätteessä näkyvä virheilmoitus voidaan nähdä myös Cockpitin journal-näkymässä.</p><p>Cockpit on täydellinen uusille sysadmineille, mahdollistaen yksinkertaisten toimintoja kuten tallennustilan hallinnan, päiväkirjojen tarkistamisen sekä palveluiden käynnistämisen ja lopettamisen. Voit monitoroida ja hallita useita palvelimia samanaikaisesti. Lisää ne yhdellä napsautuksella ja koneesi katsovat kavereidensa perään.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cockpit est un gestionnaire de serveur qui facilite l’administration de vos serveurs Linux via un navigateur Web. Sauter entre le terminal et l’outil web n’est pas un problème. Un service démarré via Cockpit peut être arrêté via le terminal. De même, si une erreur se produit dans le terminal, elle s’affiche dans l’interface du journal Cockpit.</p><p>Cockpit est parfait pour les nouveaux administrateurs système, leur permettant d’effectuer facilement des tâches simples telles que l’administration du stockage, l’inspection des journaux, le démarrage et l’arrêt des services. Vous pouvez surveiller et administrer plusieurs serveurs en même temps. Il suffit de les ajouter en un seul clic et vos machines s’occuperont de leurs pairs.</p><p>Une fois que Cockpit est installé, l’activer avec "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cockpit è un gestore di server che rende facile amministrare i server Linux tramite un browser web. Il salto tra il terminale e lo strumento web non è un problema. Un servizio avviato tramite Cockpit può essere interrotto tramite il terminale. Allo stesso modo, se si verifica un errore nel terminale, può essere visto nell'interfaccia del diario di Cockpit.</p><p>Cockpit è perfetto per i nuovi sysadmins, consentendo loro di eseguire facilmente semplici operazioni come l'amministrazione dello storage, l'ispezione dei log e l'avvio e l'arresto dei servizi. È possibile monitorare e amministrare più server allo stesso tempo. Basta aggiungerli con un solo clic e le macchine si prenderanno cura dei loro amici.</p><p>Una volta installato il Cockpit, abilitarlo con "systemctl enable --ora cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Cockpit は、Web ブラウザーで Linux サーバーを簡単に管理できるサーバーマネージャーです。端末と Web ツールを区別せずに使用できます。Cockpit で起動されたサービスは端末で停止できます。同様に、端末でエラーが発生した場合は、そのエラーを Cockpit ジャーナルインターフェースで確認できます。</p><p>Cockpit は経験が少ないシステム管理者に最適です。これらのシステム管理者はストレージの管理、ジャーナルの検査、サービスの起動および停止などの単純なタスクを簡単に実行できるようになります。また、複数のサーバーを同時に監視および管理できます。これらのサーバーはクリックするだけで追加できます。追加後に、ご使用のマシンは他のマシンを管理するようになります。</p><p>Cockpit がインストールされたら、"systemctl enable --now cockpit.socket" コマンドで有効にします。</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Cockpit to menedżer serwerów ułatwiający administrowanie serwerów Linux przez przeglądarkę WWW. Można z łatwością przechodzić między terminalem a narzędziami WWW. Usługa uruchomiona za pomocą Cockpit może zostać zatrzymana za pomocą terminala. Jeśli błąd wystąpi w terminalu, to można go zobaczyć w interfejsie dziennika Cockpit.</p><p>Cockpit jest idealny dla nowych administratorów, umożliwiając łatwe wykonywanie prostych zadań, takich jak administracja urządzeniami do przechowywania danych, badanie dzienników oraz uruchamianie i zatrzymywanie usług. Można monitorować i administrować wiele serwerów w tym samym czasie. Wystarczy dodać je pojedynczym kliknięciem.</p><p>Po zainstalowaniu programu Cockpit należy go włączyć za pomocą polecenia „systemctl enable --now cockpit.socket”.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Cockpit é um gerenciador de Servidores que facilita a tarefa de administrar seu servidor Linux via navegador web. Alternar entre o terminal e a ferramenta web, não é dif[icil. Um serviço pode ser iniciado pelo Cockpit e finalizado pelo Terminal. Da mesma forma, se um erro ocorrer no terminal, este pode ser detectado via interface do Cockpit.</p><p>Cockpit é perfeito para novos administradores de sistemas, permitindo-lhes facilmente realizar tarefas simples, como a administração de armazenamento, inspecionando logs e iniciar/parar serviços. É possível monitorar e administrar vários servidores ao mesmo tempo. Basta adicioná-los com um único clique e suas máquinas vão cuidar de seus companheiros.</p><p>Uma vez instalado o Cockpit, habilite-o com "systemctl enable --now cockpit.socket".</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Cockpit - это менеджер серверов, который упрощает администрирование серверов Linux через веб-браузер. Прыжки между терминалом и веб-инструментом не проблема. Услуга, запущенная через Cockpit, может быть остановлена ​​через терминал. Аналогично, если в терминале возникает ошибка, ее можно увидеть в интерфейсе журнала Cockpit.</p><p>Cockpit идеально подходит для новых системных администраторов, что позволяет им легко выполнять простые задачи, такие как администрирование хранилищ, проверка журналов и запуск и остановка сервисов. Вы можете одновременно контролировать и администрировать несколько серверов. Просто добавьте их одним щелчком мыши, и ваши машины будут следить за своими приятелями.</p><p>Как только Cockpit установлен, включите его с помощью «systemctl enable --now cockpit.socket».</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Cockpit är en serverhanterare som gör det lätt att administrera dina Linuxservrar via en webbläsare.  Att hoppa mellan terminalen och webbverktyget är inget problem.  En tjänst som startas via Cockpit kan stoppas via terminalen.  Likaledes, om ett fel uppstår i terminalen kan det ses i Cockpits journalgränssnitt.</p><p>Cockpit är perfekt för nya systemadministratörer, låter dem lätt utföra enkla uppgifter såsom lagringsadministration, inspektion av journaler och att starta och stoppa tjänster.  Du kan övervaka och administrera flera servrar på samma gång.  Lägg bara till dem med ett enda klick och dina maskiner kommer se efter sina kompisar.</p><p>När Cockpit är installerat, aktivera det med ”systemctl enable --now cockpit.socket”.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Cockpit — програма для керування сервером, яка полегшує адміністрування ваших серверів під керуванням Linux за допомогою програми для перегляду сторінок інтернету. Ви зможете одночасно використовувати термінал і вебінструмент. Службу, яку було запущено за допомогою Cockpit, можна зупинити за допомогою термінала. І навпаки, якщо трапиться помилка у терміналі, ви побачите її у інтерфейсі журналу Cockpit.</p><p>Cockpit — чудовий інструмент для системних адміністраторів-початківців. За його допомогою вони без проблем впораються із простими завданнями, зокрема адмініструванням сховищ даних, інспектуванням журналів та запуском і зупиненням служб. Ви зможете одночасно стежити за роботою декількох серверів і адмініструвати ці сервери. Просто додайте їх одним клацанням кнопкою миші і ваш комп’ютер сам нагляне за своїми приятелями.</p><p>Після встановлення Cockpit його можна увімкнути за допомогою команди «systemctl enable --now cockpit.socket».</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Cockpit 是一个服务器管理工具, 可以方便地通过浏览器来管理 Linux 服务器。在终端和 web 工具间自由切换。通过 Cockpit 启动的服务可以通过终端停止。同样，如果在终端中发生错误, 也可以​​在 Cockpit 的日志接口中看到。</p><p>Cockpit 是完美的系统管理员工具，它可以轻松完成简单的任务, 如存储管理, 检查日志信息，以及启动/停止服务。 您可以同时监控和管理多个服务器。点一键就可以添加服务器，并开始进行管理。</p><p>在安装 Cockpit 后，使用 "systemctl enable --now cockpit.socket" 启用它。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Cockpit是一個服務器管理器，可以通過Web瀏覽器輕鬆管理Linux服務器。在終端和Web工具之間跳轉是沒有問題的。可以通過終端停止通過Cockpit啟動的服務。同樣，如果終端中發生錯誤，可以在駕駛艙日誌界面中看到。</p><p>駕駛艙非常適合新的系統管理員，使他們能夠輕鬆執行簡單的任務，如存儲管理，檢查期刊以及啟動和停止服務。您可以同時監視和管理多個服務器。只需點擊一下即可添加它們，您的機器將照顧好友。</p><p>安裝Cockpit後，使用“systemctl enable --now cockpit.socket”啟用它。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.cockpit_project.cockpit.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.cockpit_project.cockpit.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">https://cockpit-project.org/running.html</url>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cockpit-project.org/images/site/screenshot-storage.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cockpit-project.org/images/site/screenshot-docker.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cockpit-project.org/images/site/screenshot-network.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cockpit-project.org/images/site/screenshot-dashboard.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557921600" version="194"/>
      <release timestamp="1556798400" version="193"/>
      <release timestamp="1555502400" version="192"/>
      <release timestamp="1554292800" version="191"/>
      <release timestamp="1553256000" version="190"/>
      <release timestamp="1551873600" version="189"/>
      <release timestamp="1550664000" version="188"/>
      <release timestamp="1549454400" version="187"/>
      <release timestamp="1547035200" version="185"/>
      <release timestamp="1544702400" version="184"/>
      <release timestamp="1543406400" version="183"/>
      <release timestamp="1542196800" version="182"/>
      <release timestamp="1540987200" version="181"/>
      <release timestamp="1539345600" version="180"/>
      <release timestamp="1538654400" version="179"/>
      <release timestamp="1537358400" version="178"/>
      <release timestamp="1536148800" version="177"/>
      <release timestamp="1533729600" version="175"/>
      <release timestamp="1533124800" version="174"/>
      <release timestamp="1532520000" version="173"/>
      <release timestamp="1530100800" version="171"/>
      <release timestamp="1528891200" version="170"/>
      <release timestamp="1526472000" version="168"/>
      <release timestamp="1525262400" version="167"/>
      <release timestamp="1524052800" version="166"/>
      <release timestamp="1522843200" version="165"/>
      <release timestamp="1521633600" version="164"/>
      <release timestamp="1520424000" version="163"/>
      <release timestamp="1518004800" version="161"/>
      <release timestamp="1516795200" version="160"/>
      <release timestamp="1515585600" version="159"/>
      <release timestamp="1513166400" version="158"/>
      <release timestamp="1512043200" version="157"/>
      <release timestamp="1510833600" version="156"/>
      <release timestamp="1510056000" version="155"/>
      <release timestamp="1508328000" version="154"/>
      <release timestamp="1508241600" version="153"/>
      <release timestamp="1507291200" version="152"/>
      <release timestamp="1505995200" version="151"/>
      <release timestamp="1504872000" version="150"/>
      <release timestamp="1503316800" version="149"/>
      <release timestamp="1500638400" version="146"/>
      <release timestamp="1499428800" version="145"/>
      <release timestamp="1497873600" version="143"/>
      <release timestamp="1497009600" version="142"/>
    </releases>
    <launchable type="url">https://localhost:9090</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="64">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="62">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_kdump</id>
    <pkgname>cockpit-kdump</pkgname>
    <source_pkgname>cockpit</source_pkgname>
    <name>Kernel Dump</name>
    <summary>Collect kernel crash dumps</summary>
    <description><p>This tool configures the system to write kernel crash dumps to disk.</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">kdump</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_machines</id>
    <pkgname>cockpit-machines</pkgname>
    <source_pkgname>cockpit</source_pkgname>
    <name>Machines</name>
    <summary>Manage your virtual machines</summary>
    <description><p>This tool manages virtual machines.  With it, you can create, monitor, and control the virtual machines of the libvirt subsystem.</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">machines</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_selinux</id>
    <pkgname>cockpit-selinux</pkgname>
    <source_pkgname>cockpit</source_pkgname>
    <name>SELinux</name>
    <summary>Security Enhanced Linux configuration and troubleshooting</summary>
    <description><p>This tool configures the SELinux policy and can help with understanding and resolving policy violations.</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">setroubleshoot</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_sosreport</id>
    <pkgname>cockpit-sosreport</pkgname>
    <source_pkgname>cockpit</source_pkgname>
    <name>Diagnostic Reports</name>
    <summary>Collect and package diagnostic and support data</summary>
    <description><p>This tool generates an archive of configuration and diagnostic information from the running system. The archive may be stored locally or centrally for recording or tracking purposes or may be sent to technical support representatives, developers or system administrators to assist with technical fault-finding and debugging.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.cockpit_project.cockpit_sosreport.png</icon>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">sosreport</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.cockpit_project.cockpit_storaged</id>
    <pkgname>cockpit-storaged</pkgname>
    <source_pkgname>cockpit</source_pkgname>
    <name>Storage</name>
    <summary>Manage storage</summary>
    <description><p>This tool manages local storage, such as filesystems, LVM2 volume groups, and NFS mounts.</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://cockpit-project.org/</url>
    <extends>org.cockpit_project.cockpit</extends>
    <launchable type="cockpit-manifest">storaged</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.fedorahosted.openoffice.org-diafilter.addon</id>
    <pkgname>openoffice.org-diafilter</pkgname>
    <name>openoffice.org-diafilter</name>
    <summary>Allows to open Dia diagrams and shape libraries from LibreOffice</summary>
    <project_license>GPL-3.0+ and LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/caolanm/diafilter/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/caolanm/diafilter</url>
    <extends>libreoffice-calc.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-draw.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-impress.desktop</extends>
    <extends>libreoffice-writer.desktop</extends>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-af</id>
    <pkgname>langpacks-af</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Afrikaans</name>
    <summary>Localization support for Afrikaans</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-am</id>
    <pkgname>langpacks-am</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Amharic</name>
    <summary>Localization support for Amharic</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ar</id>
    <pkgname>langpacks-ar</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Arabic</name>
    <summary>Localization support for Arabic</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-as</id>
    <pkgname>langpacks-as</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Assamese</name>
    <summary>Localization support for Assamese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ast</id>
    <pkgname>langpacks-ast</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Asturian</name>
    <summary>Localization support for Asturian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-be</id>
    <pkgname>langpacks-be</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Belarusian</name>
    <summary>Localization support for Belarusian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-bg</id>
    <pkgname>langpacks-bg</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bulgarian</name>
    <summary>Localization support for Bulgarian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-bn</id>
    <pkgname>langpacks-bn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bengali</name>
    <summary>Localization support for Bengali</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-bo</id>
    <pkgname>langpacks-bo</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tibetan</name>
    <summary>Localization support for Tibetan</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-br</id>
    <pkgname>langpacks-br</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Breton</name>
    <summary>Localization support for Breton</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-bs</id>
    <pkgname>langpacks-bs</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bosnian</name>
    <summary>Localization support for Bosnian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ca</id>
    <pkgname>langpacks-ca</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Catalan</name>
    <summary>Localization support for Catalan</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-cs</id>
    <pkgname>langpacks-cs</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Czech</name>
    <summary>Localization support for Czech</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-cy</id>
    <pkgname>langpacks-cy</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Welsh</name>
    <summary>Localization support for Welsh</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-da</id>
    <pkgname>langpacks-da</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Danish</name>
    <summary>Localization support for Danish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-de</id>
    <pkgname>langpacks-de</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>German</name>
    <summary>Localization support for German</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-dz</id>
    <pkgname>langpacks-dz</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Bhutanese</name>
    <summary>Localization support for Bhutanese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-el</id>
    <pkgname>langpacks-el</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Greek</name>
    <summary>Localization support for Greek</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-en</id>
    <pkgname>langpacks-en</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>English</name>
    <summary>Localization support for English</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-en_GB</id>
    <pkgname>langpacks-en_GB</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>British English</name>
    <summary>Localization support for English</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-eo</id>
    <pkgname>langpacks-eo</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Esperanto</name>
    <summary>Localization support for Esperanto</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-es</id>
    <pkgname>langpacks-es</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Spanish</name>
    <summary>Localization support for Spanish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-et</id>
    <pkgname>langpacks-et</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Estonian</name>
    <summary>Localization support for Estonian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-eu</id>
    <pkgname>langpacks-eu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Basque</name>
    <summary>Localization support for Basque</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-fa</id>
    <pkgname>langpacks-fa</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Persian</name>
    <summary>Localization support for Persian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-fi</id>
    <pkgname>langpacks-fi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Finnish</name>
    <summary>Localization support for Finnish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-fr</id>
    <pkgname>langpacks-fr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>French</name>
    <summary>Localization support for French</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ga</id>
    <pkgname>langpacks-ga</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Irish</name>
    <summary>Localization support for Irish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-gl</id>
    <pkgname>langpacks-gl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Galician</name>
    <summary>Localization support for Galician</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-gu</id>
    <pkgname>langpacks-gu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Gujarati</name>
    <summary>Localization support for Gujarati</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-he</id>
    <pkgname>langpacks-he</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hebrew</name>
    <summary>Localization support for Hebrew</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-hi</id>
    <pkgname>langpacks-hi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hindi</name>
    <summary>Localization support for Hindi</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-hr</id>
    <pkgname>langpacks-hr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Croatian</name>
    <summary>Localization support for Croatian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-hu</id>
    <pkgname>langpacks-hu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Hungarian</name>
    <summary>Localization support for Hungarian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ia</id>
    <pkgname>langpacks-ia</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Interlingua</name>
    <summary>Localization support for Interlingua</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-id</id>
    <pkgname>langpacks-id</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Indonesian</name>
    <summary>Localization support for Indonesian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-is</id>
    <pkgname>langpacks-is</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Icelandic</name>
    <summary>Localization support for Icelandic</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-it</id>
    <pkgname>langpacks-it</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Italian</name>
    <summary>Localization support for Italian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ja</id>
    <pkgname>langpacks-ja</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Japanese</name>
    <summary>Localization support for Japanese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ka</id>
    <pkgname>langpacks-ka</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Georgian</name>
    <summary>Localization support for Georgian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-kk</id>
    <pkgname>langpacks-kk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Kazakh</name>
    <summary>Localization support for Kazakh</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-km</id>
    <pkgname>langpacks-km</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Khmer</name>
    <summary>Localization support for Khmer</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-kn</id>
    <pkgname>langpacks-kn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Kannada</name>
    <summary>Localization support for Kannada</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ko</id>
    <pkgname>langpacks-ko</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Korean</name>
    <summary>Localization support for Korean</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ku</id>
    <pkgname>langpacks-ku</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Kurdish</name>
    <summary>Localization support for Kurdish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-lt</id>
    <pkgname>langpacks-lt</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Lithuanian</name>
    <summary>Localization support for Lithuanian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-lv</id>
    <pkgname>langpacks-lv</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Latvian</name>
    <summary>Localization support for Latvian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-mai</id>
    <pkgname>langpacks-mai</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Maithili</name>
    <summary>Localization support for Maithili</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-mk</id>
    <pkgname>langpacks-mk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Macedonian</name>
    <summary>Localization support for Macedonian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ml</id>
    <pkgname>langpacks-ml</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Malayalam</name>
    <summary>Localization support for Malayalam</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-mr</id>
    <pkgname>langpacks-mr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Marathi</name>
    <summary>Localization support for Marathi</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ms</id>
    <pkgname>langpacks-ms</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Malay</name>
    <summary>Localization support for Malay</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-my</id>
    <pkgname>langpacks-my</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Burmese</name>
    <summary>Localization support for Burmese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-nb</id>
    <pkgname>langpacks-nb</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Norwegian Bokmål</name>
    <summary>Localization support for Norwegian Bokmål</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ne</id>
    <pkgname>langpacks-ne</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Nepali</name>
    <summary>Localization support for Nepali</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-nl</id>
    <pkgname>langpacks-nl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Dutch</name>
    <summary>Localization support for Dutch</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-nn</id>
    <pkgname>langpacks-nn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Nynorsk</name>
    <summary>Localization support for Nynorsk</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-nr</id>
    <pkgname>langpacks-nr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Southern Ndebele</name>
    <summary>Localization support for Southern Ndebele</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-nso</id>
    <pkgname>langpacks-nso</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Northern Sotho</name>
    <summary>Localization support for Northern Sotho</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-or</id>
    <pkgname>langpacks-or</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Oriya</name>
    <summary>Localization support for Oriya</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-pa</id>
    <pkgname>langpacks-pa</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Punjabi</name>
    <summary>Localization support for Punjabi</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-pl</id>
    <pkgname>langpacks-pl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Polish</name>
    <summary>Localization support for Polish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-pt</id>
    <pkgname>langpacks-pt</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Portuguese</name>
    <summary>Localization support for Portuguese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-pt_BR</id>
    <pkgname>langpacks-pt_BR</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Brazilian Portuguese</name>
    <summary>Localization support for Brazilian Portuguese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ro</id>
    <pkgname>langpacks-ro</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Romanian</name>
    <summary>Localization support for Romanian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ru</id>
    <pkgname>langpacks-ru</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Russian</name>
    <summary>Localization support for Russian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-si</id>
    <pkgname>langpacks-si</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Sinhala</name>
    <summary>Localization support for Sinhala</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-sk</id>
    <pkgname>langpacks-sk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Slovak</name>
    <summary>Localization support for Slovak</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-sl</id>
    <pkgname>langpacks-sl</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Slovenian</name>
    <summary>Localization support for Slovenian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-sq</id>
    <pkgname>langpacks-sq</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Albanian</name>
    <summary>Localization support for Albanian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-sr</id>
    <pkgname>langpacks-sr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Serbian</name>
    <summary>Localization support for Serbian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ss</id>
    <pkgname>langpacks-ss</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Swati</name>
    <summary>Localization support for Swati</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-sv</id>
    <pkgname>langpacks-sv</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Swedish</name>
    <summary>Localization support for Swedish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ta</id>
    <pkgname>langpacks-ta</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tamil</name>
    <summary>Localization support for Tamil</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-te</id>
    <pkgname>langpacks-te</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Telugu</name>
    <summary>Localization support for Telugu</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-th</id>
    <pkgname>langpacks-th</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Thai</name>
    <summary>Localization support for Thai</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-tn</id>
    <pkgname>langpacks-tn</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tswana</name>
    <summary>Localization support for Tswana</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-tr</id>
    <pkgname>langpacks-tr</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Turkish</name>
    <summary>Localization support for Turkish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ts</id>
    <pkgname>langpacks-ts</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Tsonga</name>
    <summary>Localization support for Tsonga</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-uk</id>
    <pkgname>langpacks-uk</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Ukrainian</name>
    <summary>Localization support for Ukrainian</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ur</id>
    <pkgname>langpacks-ur</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Urdu</name>
    <summary>Localization support for Urdu</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-ve</id>
    <pkgname>langpacks-ve</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Venda</name>
    <summary>Localization support for Venda</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-vi</id>
    <pkgname>langpacks-vi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Vietnamese</name>
    <summary>Localization support for Vietnamese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-xh</id>
    <pkgname>langpacks-xh</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Xhosa</name>
    <summary>Localization support for Xhosa</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-yi</id>
    <pkgname>langpacks-yi</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Yiddish</name>
    <summary>Localization support for Yiddish</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-zh_CN</id>
    <pkgname>langpacks-zh_CN</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Simplified Chinese</name>
    <summary>Localization support for Simplified Chinese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-zh_TW</id>
    <pkgname>langpacks-zh_TW</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Traditional Chinese</name>
    <summary>Localization support for Traditional Chinese</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="localization">
    <id>org.fedoraproject.LangPack-zu</id>
    <pkgname>langpacks-zu</pkgname>
    <source_pkgname>langpacks</source_pkgname>
    <name>Zulu</name>
    <summary>Localization support for Zulu</summary>
    <description><p>Meta-package to install available langpacks for the language available for the installed packages.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="1.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.fedoraproject.fedora.desktop</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Fedora</name>
    <summary>Fedora theme by Fedora KDE SIG</summary>
    <developer_name>Fedora KDE SIG &lt;kde@list.fedoraproject.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">www.fedoraproject.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1558008000" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554292800" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538827200" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528804800" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522411200" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500552000" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.fontforge.FontForge</id>
    <pkgname>fontforge</pkgname>
    <name>FontForge</name>
    <name xml:lang="zh-TW">=字型鍛造廠</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字型鍛造廠</name>
    <summary>An outline font editor</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Font-Editor</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tipar dosiero-redaktilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Un editor de fuentes</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un constructeur des polices</summary>
    <summary xml:lang="it">Un profilo editor di font</summary>
    <summary xml:lang="pl_PL">Edytor fontów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um editor de fontes</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор шрифтов</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор шрифтів</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">FontForge 描邊字型編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">FontForge 描邊字型編輯器</summary>
    <developer_name>FontForge developers</developer_name>
    <description><p xml:lang="C">FontForge is a font editor for outline and bitmap fonts that lets you create, edit, or convert, a range of fonts, including PostScript, TrueType, OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG and BitMap (bdf, FON, NFNT) fonts.</p><p xml:lang="C">FontForge is free Open Source Software written to run on various computer operating systems. You can use FontForge Graphically or as a command-line tool.</p><p xml:lang="C">Learning to use FontForge is easy, and there are various tutorials available beginning with the basics up to more advanced features such as making and using scripts.</p><p xml:lang="es">FontForge es un editor tipográfico que permite crear, editar y convertir una gran gama de fuentes en formatos vectoriales y basados en mapas de bits, entre los cuales están PostScript, TrueType, OpenType, CID, «multi-master», CFF, SVG, BDF, FON y NFNT.</p><p xml:lang="es">FontForge es software libre y de código abierto, compatible con varios sistemas operativos. Es posible usar FontForge mediante su interfaz gráfica o en la consola de texto.</p><p xml:lang="es">Es fácil aprender a utilizar FontForge, y existen diversos tutoriales que cubren desde los conceptos básicos hasta las funcionalidades avanzadas, como la creación y uso de «scripts».</p><p xml:lang="fr">FontForge est un éditeur de polices de caractères numériques qui vous permet de créer, éditer, ou convertir une large gamme de polices incluant PostScript, TrueType, OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG et BitMap (bdf, FON, NFNT).</p><p xml:lang="fr">FontForge est un logiciel libre, gratuit et disponible pour divers systèmes d’exploitation. Vous pouvez utiliser l'interface graphique de FontForge ou comme un outil à la ligne de commande.</p><p xml:lang="fr">Apprendre à utiliser FontForge est facile, et il y a plusieurs tutoriels disponibles en commençant par les bases jusqu'à des fonctionnalités plus avancées telles que la fabrication et l'utilisation de scripts.</p><p xml:lang="uk">FontForge — редактор контурних та растрових шрифтів, за допомогою якого ви можете створювати, редагувати та перетворювати шрифти у форматах PostScript, TrueType, OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG та растрових (bdf, FON, NFNT).</p><p xml:lang="pt">FontForge — um editor de fontes para fontes outline e de bitmap que lhe permite criar, editar ou converter, uma série de fontes, incluindo PostScript, TrueType, OpenType, cid-keyed, multi-master, cff, SVG e de bitmap (bdf, FON, NFNT) fontes.</p><p xml:lang="pt">Aprender a usar FontForge é fácil, e existem vários tutoriais disponíveis que começam com o básico até mais recursos avançados, como fazer e usar scripts.</p><p xml:lang="zh_CN">FontForge是一个矢量字体和位图字体的编辑器。你可以用它来创造，编辑或者转换一些字体。支持的字体格式包括PostScript，TrueType，OpenType，CID-keyed，multi-master，CFF，SVG和位图（bdf，PON，NFNT）。</p><p xml:lang="zh_CN">FontForge是一个自由开源软件，可以运行在多种计算机操作系统上。你可以使用FontForge的图形界面，也可以将其作为一个命令行工具来使用。</p><p xml:lang="zh_CN">学习使用FontForge并不难，有各种各样的教程涵盖了基础知识到更高级的特性，比如制作和使用脚本。</p><p xml:lang="ko">폰트포지는 외곽선 및 비트맵 글꼴 편집기입니다. 포스트스크립트, 트루타입, 오픈타입, CID 폰트, 멀티마스터, CFF, SVG 그리고 비트맵(bdf, FON, NFNT) 글꼴을 제작, 편집, 변환할 수 있습니다.</p><p xml:lang="ko">폰트포지는 여러 컴퓨터 운영체제에서 작동하도록 쓰여진 오픈소스 소프트웨어입니다. 명령어 인터페이스 또는 GUI로 사용할 수 있습니다.</p><p xml:lang="ko">폰트포지는 배우기 쉽습니다. 기본적인 것부터 시작해서, 스크립트를 짜서 쓰는 고급 기능까지 다양한 튜토리얼들이 준비되어 있습니다.</p><p xml:lang="ca">El FontForge és un editor de tipus de lletra, tant vectorials com de mapa de bits, que permet crear, editar o convertir tipus de diferents formats, com ara PostScript, TrueType, OpenType, CID, MM, CFF, SVG i BitMap (BDF, FON, NFNT).</p><p xml:lang="ca">El FontForge és programari lliure dissenyat per poder ser utilitzat en diversos sistemes operatius, tant des de la interfície gràfica com des de la línia d'ordres.</p><p xml:lang="ca">Aprendre a utilitzar el FontForge és senzill; podeu consultar els tutorials existents que van de les funcions més bàsiques del programa fins a les més complicades, com ara escriure i usar scripts.</p><p xml:lang="it">FontForge è un editor di font per i caratteri di testo outline e bitmap che ti permette di creare, modificare o convertire diversi tipi di font, inclusi PostScript, TrueType, OpenType, CID, multi-master, cff, SVG e BitMap (bdf, FON, NFNT).</p><p xml:lang="it">FontForge è un Software Open Source gratuito, scritto per funzionare su vari sistemi operativi. Puoi usare FontForge con interfaccia grafica o tramite riga di comando.</p><p xml:lang="it">Imparare ad usare FontForge è facile, e sono disponibili vari tutorial che iniziano dalle basi fino ad arrivare alle funzioni avanzate, come la creazione e l'uso di script.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.fontforge.FontForge.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.fontforge.FontForge.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>OTF</keyword>
      <keyword>TTF</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>font</keyword>
      <keyword>fonts</keyword>
      <keyword>typeface</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.font-fontforge-sfd</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-bdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-otf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-pcf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-tex</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-ttf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-type1</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/fontforge/fontforge/issues</url>
    <url type="donation">https://fontforge.github.io/en-US/funding/</url>
    <url type="help">https://fontforge.github.io/en-US/documentation/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/fontforge/fontforge</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Fontforge showing a glyph being edited</caption>
        <image type="source">https://github.com/fontforge/fontforge/raw/master/doc/html/ff-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1555113600" version="20190413"/>
      <release timestamp="1552780800" version="20190317"/>
      <release timestamp="1530705600" version=""/>
      <release timestamp="1501459200" version="20170731"/>
      <release timestamp="1501070400" version="20161012"/>
      <release timestamp="1475625600" version="20161005"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.fontforge.FontForge.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">ca</lang>
      <lang percentage="29">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="37">it</lang>
      <lang percentage="63">ja</lang>
      <lang percentage="46">ko</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="47">ru</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="88">vi</lang>
      <lang percentage="73">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.free-astro.siril.desktop</id>
    <pkgname>siril</pkgname>
    <translation type="gettext">siril</translation>
    <name>Siril</name>
    <summary>Astronomical image (pre-)processing program</summary>
    <summary xml:lang="ar_DZ">برنامج معالجة الصور الفلكية</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Astronomisches Bild(vor-)verarbeitungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el_GR">Πρόγραμμα (προ-)επεξεργασίας αστρονομικών εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Programa de (pre-)proceso de imágenes astronómicas</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Programme de traitement d'images astronomiques</summary>
    <summary xml:lang="it_IT">Programma di (pre-)elaborazione dell'immagine astronomica</summary>
    <summary xml:lang="nl_BE">Programma voor (voor)behandeling van astronomische beelden</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Programa de tratamento de imagens astronomicas</summary>
    <summary xml:lang="tl_PH">Programa sa pag(pre-)proseso ng larawang astronomikal</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">天文图像（预）处理软件</summary>
    <description><p>Siril is an image processing tool specially tailored for noise reduction and improving the signal/noise ratio of an image from multiple captures, as required in astronomy.</p><p>Siril can align automatically or manually, stack and enhance pictures from various file formats, even images sequences (movies and SER files).</p></description>
    <description xml:lang="ar_DZ"><p>Siril هو برنامج معالجة الصور المصممة خصيصا للحد من الضوضاء وتحسين نسبة الإشارة / الضوضاء صورة من يلتقط متعددة، كما هو مطلوب في علم الفلك</p><p>Siril يمكن محاذاة ,تلقائيا أو يدويا ، وتعزيز الصور من صيغ الملفات المختلفة ، وحتى الصور متواليات ( الأفلام وملفات SER ) .</p></description>
    <description xml:lang="de_DE"><p>Siril ist ein Bildbearbeitungsprogramm, das speziell auf die Geräuschreduzierung und Verbesserung des Signal-Rausch-Verhältnisses eines Bildes aus mehreren Aufnahmen abgestimmt ist, wie in der Astronomie erforderlich.</p><p>Siril kann Bilder mit verschiedenen Dateiformaten und sogar Bildsequenzen (Filme und SER-Dateien) automatisch oder manuell ausrichten, stapeln und verbessern.</p></description>
    <description xml:lang="el_GR"><p>Το Siril είναι ένα εργαλείο επεξεργασίας εικόνων ειδικά κατασκευασμένο για τη μείωση θορύβου και τη βελτίωση του λόγου σήματος/θορύβου μιας εικόνας από πολλαπλές λήψεις, όπως απαιτείται στην αστρονομία.</p><p>Το Siril μπορεί αυτόματα ή χειροκίνητα, να σωρεύσει και να ενισχύσει εικόνες από διάφορους τύπους αρχείων, ακόμα και από αλληλουχίες εικόνων (ταινίες και αρχεία SER).</p></description>
    <description xml:lang="es_ES"><p>Siril es una herramienta de procesado de imágenes especialmente diseñada para la reducción de ruido y la mejora del ratio señal/ruido de una imagen de múltiples capturas, como las requeridas en astronomía.</p><p>Siril puede alinearl automática o manualmente, apilar y mejorar imágenes de varios formatos de fichero, incluso secuencias (películas y ficheros SER).</p></description>
    <description xml:lang="fr_FR"><p>Siril est un outil de traitement d'image spécialement adapté pour la réduction du bruit et l'amélioration du rapport signal/bruit des images astronomiques.</p><p>Siril peut aligner automatiquement ou manuellement, empiler et améliorer des images de différents formats aussi bien que des séquences d'images (films et fichiers SER).</p></description>
    <description xml:lang="it_IT"><p>Siril è uno strumento per l'elaborazione delle immagini adatto soprattutto per la riduzione del rumore e per migliorare il rapporto segnale/rumore di un'immagine a partire da acquisizioni multiple, come richiesto in astronomia.</p><p>Siril può allineare automaticamente o manualmente, sommare e migliorare immagini a partire da vari formati di file, anche sequenze di immagini (filmati e file SER).</p></description>
    <description xml:lang="nl_BE"><p>Siril is een programme voor beeldbewerking, speciaal gericht op ruisvermindering en verhoging van het SNR van een afbeelding afkomstig van meerdere opnames, zoals vereist in astronomie.</p><p>Siril kan automatisch of manueel beelden in talrijke formaten (zelfs video’s en SER bestanden) uitlijnen, stacken en verbeteren.</p></description>
    <description xml:lang="pl_PL"><p>Siril jest narzędziem do obróbki obrazu, specjalnie dostosowanym do zmniejszania szumów i poprawy stosunku sygnału do szumu w obrazie pochodzącym z wielu klatek - technika stosowana w astronomii.</p><p>Siril potrafi automatycznie lub ręcznie wyrównać, połączyć oraz edytować obrazy z różnych formatów plików, również z sekwencji obrazów (filmów oraz plików SER).</p></description>
    <description xml:lang="pt_PT"><p>O Siril é uma ferramenta de processamento de imagem desenvolvido para a redução de ruído e para melhorar a relação sinal/ruído de uma imagem de múltiplas exposições, como requerido em astronomia.</p><p>O Siril permite alinhamento automático ou manual, empilhar e realçar imagens de vários formatos de ficheiro, inclusivamente sequências de imagens (filmes e ficheiros SER).</p></description>
    <description xml:lang="ru_RU"><p>Siril это инструмент обработки, специально разработанный для подавления шумов и улучшения отношения сигнал/шум с помощью сложения множества изображений.</p><p>Siril умеет выравнивать автоматически и вручную, складывать и улучшать изображения различных форматов и последовательности (видеоролики и SER файлы).</p></description>
    <description xml:lang="uk_UA"><p>Siril - це програма для обробки зображень, спеціально розроблена для зменшення шуму та покращення співвідношення сигнал/шум зображень із декількох знімків, як того вимагає астрономія.</p><p>Siril може вирівнювати автоматично або вручну, складати та змінювати зображення різних форматів файлів і навіть послідовності зображень (фільми та файли *.SER).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Siril是一款特殊的图像处理软件，专为天文摄影所需求的噪声消除和提高信噪比（多帧叠加）而定制。</p><p>Siril能够自动对齐和手动对齐，叠加和强化多种格式的图片，甚至是图片序列（视频和SER文件）。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.free-astro.siril.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.free-astro.siril.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>ImageProcessing</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>astronomy</keyword>
      <keyword>registration</keyword>
      <keyword>stacking</keyword>
      <keyword xml:lang="ar_DZ">إنحياز</keyword>
      <keyword xml:lang="ar_DZ">تراص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar_DZ">فلك</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">astronomie</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">registrierung</keyword>
      <keyword xml:lang="de_DE">stacken</keyword>
      <keyword xml:lang="el_GR">αστρονομία</keyword>
      <keyword xml:lang="el_GR">ευθυγράμμιση</keyword>
      <keyword xml:lang="el_GR">σώρευση</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">apilado</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">astronomía</keyword>
      <keyword xml:lang="es_ES">registro</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR">alignement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR">astronomie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_FR">empilement</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">astronomia</keyword>
      <keyword xml:lang="it_IT">registrazione</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_BE">afstemming</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_BE">astronomie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">alinhamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">astronomia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_PT">empilhamento</keyword>
      <keyword xml:lang="tl_PH">astronomiya</keyword>
      <keyword xml:lang="tl_PH">rehistrasyon</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">叠加</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">天文</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">对齐</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/fits</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/pic</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>video/ser</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://free-astro.org/bugs/view_all_bug_page.php</url>
    <url type="help">http://free-astro.org/index.php/Siril:Manual</url>
    <url type="homepage">http://free-astro.org/index.php/Siril</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Siril processing a deep-sky image</caption>
        <caption xml:lang="el_GR">Το Siril επεξεργάζεται εικόνα βαθύ ουρανού</caption>
        <caption xml:lang="es_ES">Siril procesado de una imagen del cielo profundo</caption>
        <caption xml:lang="fr_FR">Siril traitant une image de ciel profond</caption>
        <caption xml:lang="it_IT">Siril che elabora un'immagine del cielo profondo</caption>
        <caption xml:lang="nl_BE">Siril, en deep-sky beeld aan het bewerken</caption>
        <caption xml:lang="pl_PL">Siril przetwarzający obraz głębokiego nieba</caption>
        <caption xml:lang="pt_PT">O Siril processando uma imagem de céu profundo</caption>
        <caption xml:lang="uk_UA">Siril обробляє зображення об'єктів далекого космосу</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">Siril深空图像处理</caption>
        <image type="source">https://screenshots.debian.net/screenshots/000/014/985/large.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>An easy way to analyze your astronomy pictures</caption>
        <caption xml:lang="el_GR">Ένας εύκολος τρόπος για να αναλύσετε τις αστρονομικές σας εικόνες</caption>
        <caption xml:lang="es_ES">Forma fácil de analizar tus imágenes astronómicas</caption>
        <caption xml:lang="fr_FR">Moyen simple d'analyser vos images astronomiques</caption>
        <caption xml:lang="it_IT">Un modo facile per analizzare le tue immagini astronomiche</caption>
        <caption xml:lang="nl_BE">Een gemakkelijke wijze om astronomische beelden te analyseren</caption>
        <caption xml:lang="pl_PL">Prosty sposób do analizy zdjęć astronomicznych</caption>
        <caption xml:lang="pt_PT">Uma forma fácil para analisar as suas imagens de astronomia</caption>
        <caption xml:lang="uk_UA">це простий спосіб проаналізувати власні астрономічні фотографії</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">天文图片分析的神器</caption>
        <image type="source">https://screenshots.debian.net/screenshots/000/014/987/large.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Siril processing planetary video</caption>
        <caption xml:lang="el_GR">Το Siril επεξεργάζεται το πλανητικό βίντεο</caption>
        <caption xml:lang="es_ES">Siril procesando un vídeo planetario</caption>
        <caption xml:lang="fr_FR">Siril traitant une vidéo planétaire</caption>
        <caption xml:lang="it_IT">Siril che elabora un video planetario</caption>
        <caption xml:lang="nl_BE">Siril, een planetaire video aan het bewerken</caption>
        <caption xml:lang="pl_PL">Siril przetwarzający wideo planetarne</caption>
        <caption xml:lang="pt_PT">O Siril processando video planetário</caption>
        <caption xml:lang="uk_UA">Siril обробляє відео відзнятих планет</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">Siril行星视频处理</caption>
        <image type="source">https://screenshots.debian.net/screenshots/000/014/986/large.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548331200" version="0.9.10"/>
      <release timestamp="1529064000" version="0.9.9"/>
      <release timestamp="1519387200" version="0.9.8.3"/>
      <release timestamp="1517400000" version="0.9.8"/>
      <release timestamp="1505995200" version="0.9.7"/>
      <release timestamp="1498219200" version="0.9.6"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>siril</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.free-astro.siril.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="99">es_ES</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it_IT</lang>
      <lang percentage="100">nl_BE</lang>
      <lang percentage="66">pl_PL</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freecadweb.FreeCAD</id>
    <pkgname>freecad</pkgname>
    <name>FreeCAD</name>
    <summary>An open source parametric 3D CAD modeler</summary>
    <summary xml:lang="de">Feature-basierter parametrischer Modellierer</summary>
    <developer_name>The FreeCAD Team</developer_name>
    <description><p>FreeCAD is a parametric 3D modeler. Parametric modeling allows you to easily modify your design by going back into your model history and changing its parameters. FreeCAD is open source (LGPL license) and completely modular, allowing for very advanced extension and customization.</p><p>FreeCAD is multiplatfom, and reads and writes many open file formats such as STEP, IGES, STL and others.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.freecadweb.FreeCAD.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.freecadweb.FreeCAD.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-extension-fcstd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="bugtracker">https://www.freecadweb.org/tracker</url>
    <url type="donation">https://www.freecadweb.org/wiki/Donate</url>
    <url type="help">https://forum.freecadweb.org</url>
    <url type="homepage">https://www.freecadweb.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.freecadweb.org/wiki/images/2/2d/FreeCAD011.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1557662400" version="0.18.2"/>
      <release timestamp="1557532800" version="0.18.13500"/>
      <release timestamp="1552478400" version="0.18"/>
      <release timestamp="1522497600" version="0.17"/>
      <release timestamp="1500638400" version="0.16"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.freecadweb.FreeCAD.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freedesktop.Bustle</id>
    <pkgname>bustle</pkgname>
    <translation type="gettext">bustle</translation>
    <name>Bustle</name>
    <summary>Draw sequence diagrams of D-Bus activity</summary>
    <description><p>Bustle draws sequence diagrams of D-Bus activity. It shows signal emissions, method calls and their corresponding returns, with time stamps for each individual event and the duration of each method call. This can help you check for unwanted D-Bus traffic, and pinpoint why your D-Bus-based application is not performing as well as you like. It also provides statistics like signal frequencies and average method call times.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.freedesktop.Bustle.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.freedesktop.Bustle.png</icon>
    <categories>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
      <category>Profiling</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>d-bus</keyword>
      <keyword>dbus</keyword>
      <keyword>debug</keyword>
      <keyword>monitor</keyword>
      <keyword>profile</keyword>
      <keyword>sequence</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.tcpdump.pcap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+ AND GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.freedesktop.org/bustle/bustle#readme</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Explore sequence diagrams of D-Bus activity</caption>
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/bustle/bustle/raw/master/data/appdata/bustle-diagram.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Relax with this soothing greyscale welcome page</caption>
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/bustle/bustle/raw/master/data/appdata/bustle-welcome.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>See statistics summarizing the log</caption>
        <image type="source">https://gitlab.freedesktop.org/bustle/bustle/raw/master/data/appdata/bustle-statistics.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1544140800" version="0.7.4">
        <description><p>In the details for an error reply, the error name is now shown, and the error message is formatted more legibly.</p><p>The default file extension for log files is now ‘.pcap’, reflecting what they actually are.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1542240000" version="0.7.3">
        <description><p>Bustle now handles the application/vnd.tcpdump.pcap MIME type, which in practice means that your file manager will offer to open pcap files with Bustle.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1532390400" version="0.7.2">
        <description><p>You can now explore messages while they're being recorded. (Filtering, statistics and exporting are still only available once you stop recording.)</p><p>The raw sender and destination for each message is now shown in the details pane.</p><p>Bytestrings with embedded NULs which are otherwise ASCII are now shown as ASCII strings.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1529020800" version="0.7.1">
        <description><p>It's now possible to monitor the system bus (from the user interface and with the bustle-pcap command-line tool), with no need to reconfigure the system bus. It's also possible to monitor an arbitrary bus by address.</p><p>Bustle now requires that dbus-monitor (≥ 1.9.10) and pkexec are installed on your system.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1516795200" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="0.5.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>bustle.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.freedesktop.Bustle.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.freedesktop.Piper</id>
    <pkgname>piper</pkgname>
    <translation type="gettext">piper</translation>
    <name>Piper</name>
    <summary>Configurable mouse configuration utility</summary>
    <summary xml:lang="de">Konfigurationsprogramm für konfigurierbare Mäuse</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomagalo za podešavanje miša</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konfigurowalne narzędzie do konfiguracji myszy</summary>
    <description><p>Piper is a graphical user interface to configure gaming mice. Configuration options include changing the resolution (DPI) of the mouse, adding and removing profiles, setting LED colors and changing button behaviors.</p><p>Piper requires libratbag’s ratbagd, the daemon to actually communicate with the mice. Piper is merely a front end to ratbagd, ratbagd must be installed and running when Piper is launched.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Piper ist eine Grafische Benutzerschnittstelle zur Konfiguration von Gaming Mäuse. Mögliche Konfigurationsoptionen sind die Auflösung der Maus (DPI), das Editieren von Profilen, LED Farbeinstellungen und der Tastenzuweisung.</p><p>Piper benötigt libratbags ratbagd, der Daemon der die eigentliche Kommunikation mit der Maus verwaltet. Piper ist nur eine Graphische Benutzeroberfläche für ratbagd, ratbagd muss installiert sein und laufen wenn Piper gestartet wird.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Piper je korisničko grafičko sučelje za podešavanje miševa namijenjenih igranju. Mogućnosti podešavanja uključuju promjenu razlučivosti (DPI) miša, dodavanje i uklanjanje profila, prilagodba LED boja i ponašanja tipka.</p><p>Piper zahtijeva libratbagov ratbag, pozadinski program za komunikaciju s mišem. Piper je prednji program za ratbagd, ratbagd mora biti instaliran i pokrenut kada se Piper pokrene.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Piper to graficzny interfejs użytkownika do konfiguracji myszy do gier komputerowych. Można między innymi zmieniać rozdzielczość (DPI) myszy, dodawać i usuwać profile, ustawiać kolory diod LED i zmieniać zachowanie przycisków.</p><p>Piper wymaga ratbagd biblioteki libratbag, usługi do komunikacji z myszą. Piper to tylko interfejs dla usługi ratbagd, która musi być zainstalowana i uruchomiona przed włączeniem programu Piper.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.freedesktop.Piper.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.freedesktop.Piper.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>configuration</keyword>
      <keyword>gaming</keyword>
      <keyword>mice</keyword>
      <keyword>mouse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Games</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Maus</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Mäuse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiele</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">miš</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">podešavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prilagodba</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">granie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gry</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gryzoń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konfiguracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mysz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">myszka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">myszki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">myszy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ustawienia</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/libratbag/piper/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/libratbag/piper/wiki</url>
    <url type="homepage">https://github.com/libratbag/piper/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The button configuraton page</caption>
        <caption xml:lang="hr">Stranica podešavanja tipki</caption>
        <caption xml:lang="pl">Strona konfiguracji przycisków</caption>
        <image type="source">https://github.com/libratbag/piper/raw/wiki/screenshots/flathub/piper-buttonpage.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The LED configuraton page</caption>
        <caption xml:lang="hr">Stranica LED podešavanja</caption>
        <caption xml:lang="pl">Strona konfiguracji diod LED</caption>
        <image type="source">https://github.com/libratbag/piper/raw/wiki/screenshots/flathub/piper-ledpage.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The resolution configuraton page</caption>
        <caption xml:lang="hr">Stranica podešavanja razlučivosti</caption>
        <caption xml:lang="pl">Strona konfiguracji rozdzielczości</caption>
        <image type="source">https://github.com/libratbag/piper/raw/wiki/screenshots/flathub/piper-resolutionpage.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1548331200" version="0.2.903"/>
      <release timestamp="1548288000" version="0.2.904"/>
      <release timestamp="1536580800" version="0.2.902"/>
      <release timestamp="1534852800" version="0.2.901"/>
      <release timestamp="1530187200" version="0.2.900"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>piper</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.freedesktop.Piper.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">de</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="86">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="87">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>org.freedesktop.ibus.engine.anthy</id>
    <pkgname>ibus-anthy-python</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-anthy</source_pkgname>
    <translation type="gettext">ibus-anthy</translation>
    <name>Anthy</name>
    <summary>Japanese input method</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mètode d'entrada japonès</summary>
    <summary xml:lang="es">Método de entrada japonés</summary>
    <summary xml:lang="fr">Méthode de saisie du japonais</summary>
    <summary xml:lang="ja">日本語入力方式</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Método de entrada japonês</summary>
    <summary xml:lang="uk">Спосіб введення японської</summary>
    <description><p>The Anthy input method is designed for entering Japanese text.</p><p xml:lang="uk">Спосіб введення Anthy розроблено для введення текстів японськими ієрогліфами.</p><p xml:lang="ja">Anthy 入力方式は日本語のテキストを入力するために設計されています。</p><p xml:lang="fr">La méthode de saisie Anthy  est conçue pour saisir des textes en japonais.</p><p xml:lang="es">El método de entrada Anthy está diseñado para usarlo con texto japonés.</p><p xml:lang="ca">El mètode d'entrada Anthy està dissenyat per a l'entrada de text en japonès.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p><p xml:lang="uk">Способи введення — це системи набирання тексту, за допомогою яких користувачі можуть вводити тексти складними системами писемності. Вони потрібні для мов, де запис здійснюється за допомогою великої кількості символів, які просто не могли б уміститися на клавіатурі.</p><p xml:lang="ja">入力方式はユーザーに複雑な言語入力を可能にさせる文字入力システムです。 入力方式は従来のキーボード上で簡単に割り当てられた多くの文字を含んでいるために必要とされています。</p><p xml:lang="fr">Les méthodes de saisie sont des systèmes permettant aux utilisateurs de saisir des langues complexes. Elles sont nécessaires parce que les trop nombreux  caractères de ces langues ne peuvent être disposés sur des claviers classiques.</p><p xml:lang="es">Los métodos de entrada son sistemas que facilitan el uso de idiomas complejos. Son necesarios porque estos idiomas tienen demasiados caracteres como para ponerlos de forma sencilla en un teclado tradicional.</p><p xml:lang="ca">Els mètodes d'entrada són sistemes mecanogràfics que permeten als usuaris l'entrada d'idiomes complexos. Són necessaris perquè aquests idiomes contenen massa caràcters per col·locar-los simplement en un teclat tradicional.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/ibus/ibus-anthy/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/ibus/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/ibus/ibus/wiki</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="1.5.11"/>
      <release timestamp="1521460800" version="1.5.10"/>
      <release timestamp="1501070400" version="1.5.9"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="35">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="33">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gajim.Gajim.desktop</id>
    <pkgname>gajim</pkgname>
    <translation type="gettext">gajim</translation>
    <name>Gajim</name>
    <summary>A GTK+ XMPP client</summary>
    <developer_name>Gajim Team</developer_name>
    <description><p>Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. With Gajim you can chat through various XMPP services of your choice (e.g. Jabber.org) as well as transports (e.g. Facebook, IRC).</p><p>Just chat with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss the news with your groups.</p><p>Gajim integrates well with your other devices: just chat and see what's been said on your mobile device.</p><p>Features:</p><ul><li>Never miss a message, keep all your chat clients synchronized</li><li>Invite friends to group chats or join one</li><li>Easily send pictures, videos or other files to friends and groups</li><li>Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or PGP</li><li>Use your favorite emoticons, set your own profile picture</li><li>Keep and manage all your chat history</li><li>Organize your chats with tabs</li><li>Automatic spell-checking for your messages</li><li>Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)</li><li>Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly from the chat window</li><li>Set your activity, tune, and mood to show your friends how you are feeling</li><li>Support for multiple accounts</li><li>Group multiple contacts from one friend to a single Meta-Contact</li><li>XML console to see what's happening on the protocol layer</li><li>Serverless messaging (Bonjour/Zeroconf), BOSH</li><li>Support for service discovery including nodes and search for users</li><li>Even more features via plugins</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gajim.Gajim.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gajim.Gajim.png</icon>
    <categories>
      <category>GNOME</category>
      <category>GTK</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bonjour</keyword>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>im</keyword>
      <keyword>messaging</keyword>
      <keyword>voip</keyword>
      <keyword>xmpp</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/xmpp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://dev.gajim.org/gajim/gajim</url>
    <url type="donation">https://gajim.org/dev.php#donate</url>
    <url type="faq">https://dev.gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/gajimfaq</url>
    <url type="help">https://dev.gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/Help</url>
    <url type="homepage">https://gajim.org/</url>
    <url type="translate">https://dev.gajim.org/gajim/gajim/wikis/development/DevTranslate</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Roster, list of contacts</caption>
        <image type="source">https://gajim.org/imgs/gajim_single_window_mode.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Chat history</caption>
        <image type="source">https://gajim.org/imgs/history_window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Group chat support</caption>
        <image type="source">https://gajim.org/imgs/groupchat_window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Plugin manager</caption>
        <image type="source">https://gajim.org/imgs/gajim_plugins.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Tabbed chat window</caption>
        <image type="source">https://gajim.org/imgs/gajim_tabbed_chat.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1555977600" version="1.1.3"/>
      <release timestamp="1547510400" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1545523200" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1541462400" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1526774400" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1525046400" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1522540800" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1521244800" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1512388800" version="0.16.9"/>
      <release timestamp="1496750400" version="0.16.8"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>gajim.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gajim.Gajim.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="33">be</lang>
      <lang percentage="33">be@latin</lang>
      <lang percentage="53">bg</lang>
      <lang percentage="56">cs</lang>
      <lang percentage="57">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="27">el</lang>
      <lang percentage="57">en_GB</lang>
      <lang percentage="32">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="31">eu</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="31">gl</lang>
      <lang percentage="66">he</lang>
      <lang percentage="56">hr</lang>
      <lang percentage="51">hu</lang>
      <lang percentage="77">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="62">kk</lang>
      <lang percentage="34">lt</lang>
      <lang percentage="86">nb_NO</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="63">pl</lang>
      <lang percentage="27">pt</lang>
      <lang percentage="66">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ru</lang>
      <lang percentage="54">sk</lang>
      <lang percentage="56">sr</lang>
      <lang percentage="56">sr@Latn</lang>
      <lang percentage="59">sv</lang>
      <lang percentage="31">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="84">zh_CN</lang>
      <lang percentage="63">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gimp.GIMP</id>
    <pkgname>gimp</pkgname>
    <translation type="gettext">gimp20</translation>
    <name>GNU Image Manipulation Program</name>
    <name xml:lang="ar">برنامج جنو لمعالجة الصور</name>
    <name xml:lang="ast">Programa de manipulación d'Imaxe GNU</name>
    <name xml:lang="be">GIMP — праґрама праекту GNU для працы зь відарысамі</name>
    <name xml:lang="bg">Редактор на изображения (GIMP)</name>
    <name xml:lang="br">Goulev da zornata skeudennoù GNU</name>
    <name xml:lang="bs">Gnuov program za obradu slika (GNU Image Manipulation Program)</name>
    <name xml:lang="ca">Programa de retoc d'imatges de GNU</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Programa de retoc d'imatges de GNU</name>
    <name xml:lang="csb">Editora òbrôzów GIMP</name>
    <name xml:lang="dz">་་ཨི་མེཇི་་མ་ནུ་པུ་ལེ་ཤཱན་་པོརོ་གརམ།</name>
    <name xml:lang="el">Πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνων GNU</name>
    <name xml:lang="eo">Bildmanipulilo (GIMP = GNU Image Manipulation Program)</name>
    <name xml:lang="es">Programa de manipulación de imágenes de GNU</name>
    <name xml:lang="et">GIMP - GNU pilditöötlusprogramm</name>
    <name xml:lang="eu">GNUren Irudiak Manipulatzeko Programa</name>
    <name xml:lang="fa">برنامهٔ روتوش تصاویر گنو</name>
    <name xml:lang="fi">GIMP-kuvankäsittely</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur d’image GIMP</name>
    <name xml:lang="gl">Programa de Manipulación de Imaxes de GNU</name>
    <name xml:lang="gu">GNU ચિત્ર જાળવણી કાર્યક્રમ</name>
    <name xml:lang="he">תוכנת עיבוד התמונה של GNU</name>
    <name xml:lang="hr">GIMP program za manipulaciju slikama</name>
    <name xml:lang="hu">GNU képszerkesztő program</name>
    <name xml:lang="id">GNU Program Manipulasi Gambar</name>
    <name xml:lang="is">GNU Myndvinnsluforrit</name>
    <name xml:lang="ja">GIMP (GNU Image Manipulation Program)</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀបចំ​រូបភាពរបស់ GNU</name>
    <name xml:lang="kn">GNU ಇಮೇಜ್ ಮ್ಯಾನಿಪುಲೇಶನ್ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್</name>
    <name xml:lang="ko">그누 이미지 처리 프로그램</name>
    <name xml:lang="lt">GNU paveikslėlių manipuliavimo programa</name>
    <name xml:lang="lv">GNU attēlu apstrādes programma</name>
    <name xml:lang="mk">ГНУ програма за манипулација со слики</name>
    <name xml:lang="mr">ग्नू इमेज मॅनिप्युलेशन प्रोग्राम</name>
    <name xml:lang="my">GNU ရုပ်ပုံ စီမံကိုင်တွယ်ရေး ပရိုဂရမ်</name>
    <name xml:lang="nb">GNU bildebehandlingsprogram</name>
    <name xml:lang="nds">GNU Billbewarkenprogramm</name>
    <name xml:lang="ne">जी एन यू छवि परिचालन कार्यक्रम</name>
    <name xml:lang="nn">GNU bilethandteringsprogram</name>
    <name xml:lang="oc">Editor d'imatge GIMP</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੂ ਈਮੇਜ਼ ਮੈਨੂਪਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor obrazów GIMP</name>
    <name xml:lang="pt">Programa de Manipulação de Imagens GNU</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Programa de manipulação de imagem do GNU</name>
    <name xml:lang="ro">GIMP</name>
    <name xml:lang="sk">GNU program na manipuláciu s obrázkami</name>
    <name xml:lang="sl">GIMP – program GNU za obdelavo slik</name>
    <name xml:lang="sr">Гнуов програм за обраду слика</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnuov program za obradu slika</name>
    <name xml:lang="sv">GNU:s bildmanipuleringsprogram</name>
    <name xml:lang="ta">க்னூ பட கையாளல் நிரல்</name>
    <name xml:lang="te">గ్నూ ఇమేజ్ మానిప్యులేషన్ ప్రోగ్రామ్</name>
    <name xml:lang="tr">GNU Görüntü İşleme Programı</name>
    <name xml:lang="tt">Sürät Eşkärtüçe GNU-Yasılım</name>
    <name xml:lang="vi">Chương Trình Thao Tác Ảnh GNU</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNU 图像处理程序</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNU 圖片處理程式</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNU 影像處理程式</name>
    <summary>Create images and edit photographs</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ صورا وحرّر لقطات</summary>
    <summary xml:lang="ast">Cree imáxenes y edite semeyes</summary>
    <summary xml:lang="be">Стварэньне відарысаў і праўленьне фатаздымкаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване на изображения и редакция на снимки</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ hag embann skeudennoù pe luc'hskeudennoù</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napravite slike i obradite fotografije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu imatges i editeu fotografies</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Creeu imatges i editeu fotografies</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte obrázky a upravujte fotografie</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret billeder og redigér fotografier</summary>
    <summary xml:lang="de">Bilder erstellen und Fotografien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ དཔར་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία εικόνων και επεξεργασία φωτογραφιών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei bildojn aŭ redakti fotaĵojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree imágenes y edite fotografías</summary>
    <summary xml:lang="et">Joonistamine ja fotode töötlemine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu irudiak eta editatu argazkiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo kuvia ja muokkaa valokuvia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer des images et modifier des photographies</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cruthaich dealbhan is deasaich dealbhan camara</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear imaxes e editar fotografías</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચિત્રો બનાવો અને ફોટાઓમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stvarajte slike i uređujte fotografije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek létrehozása és fotók szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat gambar dan sunting foto</summary>
    <summary xml:lang="is">Búa til myndir og breyta ljósmyndum</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea immagini e modifica fotografie</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像の作成と写真の編集を行います</summary>
    <summary xml:lang="kk">Суреттерді жасау және фотоларды түзету</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត​រូបភាព និង កែសម្រួល​រូបថត</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ ಹಾಗು ಫೋಟೋಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">이미지를 만들고 사진을 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurti paveikslėlius ir redaguoti fotografijas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veido attēlus vai rediģē fotogrāfijas</summary>
    <summary xml:lang="mk">Направи слики и уреди фотографии</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिमा तयार करा आणि छायाचित्रे संपादित करा</summary>
    <summary xml:lang="my">ရုပ်ပုံများကို ဖန်တီးပြီး ဓါတ်ပုံများကို တည်းဖြတ်ပါ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag bilder og rediger fotografier</summary>
    <summary xml:lang="ne">छवि सिर्जना गर्नुहोस् र फोटोग्राफ सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingen aanmaken en foto's bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag teikningar eller rediger foto</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crear d'imatges e modificar de fotografias</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie oraz obróbka obrazów i fotografii</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar imagens e editar fotografias</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite imagens ou fotografias</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează imagini și editează fotografii</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание изображений и редактирование фотографий</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvárajte a upravujte obrázky alebo fotografie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvari slike in uredi fotografije</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите нове сличице и средите ваше фотографије</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite slike i uredite fotografije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa bilder och redigera fotografier</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிம்பங்களை உருவாக்கவும் மற்றும் படங்களை திருத்தவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">బొమ్మలను సృష్టించు మరియు చిత్రాలను సవరించు</summary>
    <summary xml:lang="tr">Görüntü oluşturur ve fotoğraf düzenler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення зображень та редагування фотографій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo và biên soạn ảnh hay ảnh chụp</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建图像或编辑照片</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立圖像與編輯照片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立圖像與編輯照片</summary>
    <description><p>GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely distributed program for such tasks as photo retouching, image composition and image authoring.</p><p>It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an expert quality photo retouching program, an online batch processing system, a mass production image renderer, an image format converter, etc.</p><p>GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting interface allows everything from the simplest task to the most complex image manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, Microsoft Windows and OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>جمب هو اختصار برنامج جنو لمعالجة الصور. هو برنامج حر لأمور مثل تعديل الصور و تركيبها و تحسينها.</p><p>له الكثير من الإمكانيات. يمكن استخدامه كبرنامج رسم بسيط، أو كبرنامج احترافي لتعديل الصور، أو كنظام لمعالجة الصور في دفعات، أو كمحول بين أنساق الصور، إلخ.</p><p>صمم جمب ليمكن تعزيزه بملحقات و إضافات لفعل كل شيء تقريبًا. واجهة البرمجة المتقدمة تتيح كتابة برامج تفسيرية لعمل كل شيء من أبسط المهام إلى أعقد عمليات معالجة الصور. يتوفر جمب على لينكس و ويندوز و ماك.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GIMP je akronim za GNU Image Manipulation Program(GNU program za manipulaciju slikom). To je slobodno distribuiran program za namjene kao što su dotjerivanje slike, kompoziciju slike i autorstvo.</p><p>Ima mnoge mogućnosti. Može se koristiti kao jednostavni program za crtanje, program za dotjerivanje slika ekspertne kvalitete, sistem za grupno online procesiranje,  prikazivač masivno proizvedenih slika, koverter formata slike itd.</p><p>GIMP je proširiv i dopunjiv. Dizajniran je da bude proširen sa dodacima i proširenjima za bilo šta. Napredni interfejs za pisanje dozvoljava sve, od najjednostavnijih zadataka do jednostavnog pisanja najkompleksnijih procedura manipulacije slikom. GIMP je dostupan za Linux, Microsoft Windows i OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GIMP és l'acrònim de GNU Image Manipulation Program (Programa de retoc d'imatges GNU). És un programa que es distribueix de manera lliure per tasques com el retoc de fotografies, la composició i la creació d'imatges.</p><p>Té moltes funcionalitats. Pot utilitzar-se com a un programa simple de dibuix, com una aplicació professional de retoc fotogràfic, com un sistema en línia de processament per lots, per renderitzar imatges de forma massiva, per convertir imatges entre formats, etc.</p><p>El GIMP és ampliable i extensible. Està dissenyat per ampliar-se amb connectors i extensions, per fer-hi gairebé de tot. La interfície avançada de scripts permet fer un script per qualsevol cosa, des de la tasca més simple als processos més complexos de manipulació d'imatges. El GIMP està disponible per a Linux, Microsoft Windows i OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GIMP és un acrònim de GNU Image Manipulation Program (Programa de manipulació d'imatges GNU), i és un programa que es distribueix de manera lliure per a algunes tasques com ara el retoc de fotografies, la composició i la creació d'imatges.</p><p>Té un gran potencial: pot utilitzar-se com a programa només per a dibuixar, com una aplicació professional de retoc fotogràfic, com un sistema en línia de processament per lots, per a renderitzar imatges en sèrie, per a convertir imatges entre formats, etc.</p><p>El GIMP és ampliable i extensible. Està dissenyat per a augmentar-se amb connectors i extensions, per a fer-hi gairebé de tot. La interfície avançada d'scripts ho permet tot, es poden realitzar fàcilment amb scripts des de la tasca més simple als processos més complexos de manipulació d'imatges . El GIMP està disponible per a Linux, per a Microsoft Windows i per a OS X.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GIMP er en forkortelse af GNU Image Manipulation Program. Programmet kan frit videregives og anvendes til opgaver såsom billedretouchering, billedkomposition og oprettelse af nye billeder.</p><p>Den har mange anvendelsesmuligheder. Det kan bruges som et simpelt tegneprogram, et avanceret retoucheringsprogram af høj kvalitet, et online batchbehandlingssystem, en masseproduktion-billedoptegning, et billedkonverteringsprogram, osv.</p><p>GIMP kan udvides. Programmet er designet til at blive suppleret med udvidelsesmoduler og udvidelser til at gøre næsten alt. Den avancerede scriptinggrænseflade giver mulighed for nemt at scripte alt fra den simpleste opgave til de mest komplekse billedmanipulationsprocedurer. GIMP fås til Linux, Microsoft Windows og OS X.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GIMP ist ein Akronym für »GNU Image Manipulation Program«. Es ist ein frei veröffentlichtes Programm z.B. zum  Retuschieren von Fotos, zur Bildkomposition und Bilderstellung.</p><p>Es hat viele Einsatzmöglichkeiten. Es kann als einfaches Malprogramm, als Retuschierprogramm für Experten, als Stapelverarbeitungssystem, als Bildersteller für Massenproduktion, als Bildformatumwandler u.v.m eingesetzt werden.</p><p>GIMP ist erweiterbar. Es ist darauf ausgelegt, mit Plugins und Erweiterungen bereichert zu werden, um nahezu alles erledigen zu können. Die fortgeschrittene Skript-Schnittstelle ermöglicht alles von der einfachsten Aufgabe bis hin zu den komplexesten Bildbearbeitungsvorgängen zu skripten. GIMP ist für Linux, Microsoft Windows und OS X verfügbar.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GIMP είναι ένα ακρωνύμιο για το πρόγραμμα επεξεργασίας εικόνας GNU. Διανέμεται ελεύθερα για τέτοιες εργασίες όπως επεξεργασία φωτογραφίας, σύνθεση εικόνας και δημιουργία εικόνας.</p><p>Έχει πολλές δυνατότητες. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ένα απλό πρόγραμμα χρωματισμού, ένα υψηλής ποιότητας πρόγραμμα επεξεργασίας φωτογραφίας, ένα δικτυακό ομαδικό σύστημα επεξεργασίας, μία απόδοση εικόνας μαζικής παραγωγής, ένας μετατροπέας τύπου εικόνας, κλπ.</p><p>Το GIMP είναι αναπτυσσόμενο και επεκτάσιμο. Είναι σχεδιασμένο να επαυξάνεται με πρόσθετα και επεκτάσεις για να κάνει σχεδόν οτιδήποτε. Η προχωρημένη διεπαφή σεναρίου επιτρέπει ο,τιδήποτε από την πιο απλή εργασία μέχρι τις πιο σύνθετες διαδικασίες επεξεργασίας εικόνας να γίνονται εύκολα σενάρια. Το GIMP είναι διαθέσιμο για Linux, Microsoft Windows και OS X.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GIMP es el acrónimo de Programa de Manipulación de Imágenes de GNU. Se distribuye libre y gratuitamente para tareas de retocado de fotos, composición de imágenes y autoría de imágenes.</p><p>Tiene muchas características. Se puede usar como un simple programa de dibujo, un programa de retoque fotográfico profesional, un sistema de procesado por lotes, un generador de imágenes renderizadas en masa, un conversor de formato de imágenes, etc.</p><p>GIMP es ampliable y extensible. Está diseñado para poder mejorarlo con complementos y extensiones para hacer casi cualquier cosa. La interfaz de programación avanzada permite hacer un script para cualquier cosa, desde una tarea sencilla hasta los procedimientos de manipulación de imágenes más complejos. GIMP también está disponible para Microsoft Windows y OS X.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNUren Irudiak Manipulatzeko Programaren akronimoa da GIMP. Argazkiak moldatzeko, irudiak konposatzeko eta irudiak sortzeko programa bat da, modu librean banatzen dena.</p><p>Gaitasun anitzekoa da. Margotzeko programa xume bat bezala, argazkiak moldatzeko adituen kalitateko programa bezala, lineako talde-lanak prozesatzeko sistema gisa, irudiak errendatzeko ekoizpen handiko sistema gisa, irudiak formatuz bihurtzeko bezala eta abar erabil daiteke.</p><p>GIMP hedagarria da. Plugin eta osagaien bidez handiagotzeko eta edozer egiteko diseinatuta dago, Script aurreratuen interfazeak zeregin sinpleenetik konplexuenera lantzea baimentzen du irudiak ukitzeko prozesuetan. Linux, Microsoft Windows eta OS X sistemetan erabilgarri dago GIMP.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>GIMP on lyhenne englanninkielisistä sanoista GNU Image Manipulation Program, vapaasti suomennettuna GNU-kuvankäsittelyohjelma. Se on vapaasti jaeltava ohjelma kuvien käsittelyä ja koostamista varten.</p><p>Se sisältää lukuisia ominaisuuksia. GIMP soveltuu yksinkertaiseksi piirrosohjelmaksi, ammattilaisen työkaluksi, kuvamuotojen muuntajaksi ja niin edelleen.</p><p>GIMP on laajennettavissa. Se on suunniteltu täydennettävksi lisäosilla ja laajennuksilla, jotka voivat tehdä melkeinpä mitä vain. Kehittynyt skriptausliittymä sallii kaikenlaisen automatisoinnin yksinkertaisista tehtävistä aina haastaviin kuvankäsittelytoimenpiteisiin. GIMP on saataville Linuxille, Microsoft Windowsille ja OS X:lle.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GIMP est l’acronyme de GNU Image Manipulation Program. C’est un programme libre destiné à des tâches comme la retouche de photographies, la composition et la création d’images.</p><p>Ses capacités sont très nombreuses. On peut s’en servir comme d’un simple programme de peinture, d’un programme expert de retouche photo, d’un système de traitement par lots en ligne, d’un convertisseur de format d’image, etc.</p><p>GIMP est extensible. Il est prévu pour être complété par des extensions appelées greffons qui lui permettent de réaliser à peu près tout. l’interface avancée de script offre la possibilité d’effectuer facilement depuis la plus simple tâche jusqu’aux procédures de manipulation d’image les plus complexes. GIMP est disponible pour Linux, Microsoft Windows et OS X.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Tha GIMP 'na ghiorrachadh air GNU Image Manipulation Program. 'S e prògram saor an-asgaidh a tha ann airson rudan mar deasachadh, cruthachadh is ùghdarrasadh dhealbhan.</p><p>Tha e gu math comasach. 'S urrainn dhut a chleachdadh mar phrògram airson peantadh simplidh, sàr-phrògram airson mion-deasachadh dhealbhan, siostam pròiseasadh batch air loidhne, reandaraiche airson tomadan mòra a dhealbhan, iompachair dhealbhan is iomadh rud eile.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>GIMP é o acrónimo de GNU Image Manipulation Program (Programa de manipulación de imaxes de GNU). É un programa que se distribué de forma libre para as tarefas de retoque, composición imaxes e autoría de imaxes.</p><p>Conta con moitas características. Pode usarse como un programa simple de debuxo, un programa de retoque de imaxes de calidade para expertos, un sistema de procesado de imaxes en lote, un renderizador de imaxes de producción en masa, un conversor de formatos de imaxe, etc.</p><p>GIMP é expandíbel e extensíbel. Está deseñado para ser aumentado mediante engadidos e extensións para que poida facer case calquera cousa. A interface de scripting avanzado permítelle de forma doada crear scripts para calquera cousa desde as tarefas máis doadas ate os procedementos de manipulación de imaxes máis complexos. GIMP está dispoñíbel para Linux, Microsoftw Windows e OS X.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GIMP je skraćenica za GNU Image Manipulation Program (program za manipulaciju slikama). Program se slobodno distribuira za zadatke poput retuširanja fotografija, oblikovanje i stvaranje slika.</p><p>Ima mnogo mogućnosti. Može se koristiti kao jednostavan program za slikanje, stručni program za kvalitetno retuširanje fotografija, skupni mrežni sustav obrade, prikaz slika za masovnu proizvodnju, pretvorbu formata slike, itd.</p><p>GIMP ima proširive mogućnosti. Dizajniran je tako da se može proširiti priključcima i proširenjima kako bi mogao učiniti gotovo sve. Napredno sučelje skriptiranja omogućuje sve od najjednostavnijeg zadatka do najsloženijih postupaka manipulacije slikom u svrhu olakšavanja skriptiranja. GIMP je dostupan za Linux, Microsoft Windows i OS X.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GIMP a GNU Image Manipulation Program rövidítése. Ez egy szabadon terjesztett program fényképretusálás, képösszeállítás és képszerkesztési feladatokhoz.</p><p>Számos képességgel rendelkezik. Használható egyszerű rajzprogramként, profi minőségű fényképretusáló programként, online kötegelt feldolgozó rendszerként, tömeggyártó kép renderelőként vagy akár képformátum átalakítóként, stb.</p><p>A GIMP kiegészíthető és bővíthető. Úgy tervezték, hogy bővíthető legyen bővítményekkel és kiegészítőkkel, amikkel szinte minden meg lehet csinálni. A speciális parancsfájlfelület lehetővé tesz mindent a legegyszerűbb feladatoktól kezdve a legkomplexebb képmanipulációs eljárásokig egyszerű parancsfájlokkal. A GIMP elérhető Linux, Microsoft Windows és OS X rendszerekre is.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GIMP er skammstöfun fyrir GNU Image Manipulation Program. Það er frjálst forrit sem má dreifa að vild og nýtist við viðgerðir á myndum, ýmsa myndvinnslu, myndasamsetningu og margt fleira.</p><p>Það er með marga nytsamlega eiginleika. Hægt er að nota það sem einfalt málunarforrit, sem myndaviðgerðatól fyrir sérfræðinga, sem magnvinnslukerfi á neti, sem myndgerðartól í magnvinnslu, sem myndsniðaumbreyti og margt fleira.</p><p>GIMP er útvíkkanlegt og viðbætanlegt. Hönnun þess gerir ráð fyrir að hægt sé að bæta við nýjum eiginleikum með hjálparforritum (plug-ins) og viðbótum (extensions), möguleikarnir eru ótæmandi. Háþróað skriftuviðmót gerir einfalt að bæta við allt frá einföldum aðgerðum til mjög flókinnar myndmeðhöndlunar með hjálp auðlæsilegra skrifta. GIMP er einnig fáanlegt fyrir Microsoft Windows og OS X.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GIMP è un acronimo di GNU Image Manipulation Program. È un programma distribuito liberamente per svolgere compiti come il fotoritocco, la composizione e la creazione di immagini.</p><p>Ha molte capacità. Può essere usato come semplice programma di disegno, come programma di fotoritocco avanzato, sistema di elaborazione automatica on-line, renderizzatore in serie di immagini, convertitore di formato immagine, ecc.</p><p>GIMP è espandibile ed estensibile. È stato progettato per essere ampliato con plug-in ed estensioni per fare praticamente qualsiasi cosa. L'interfaccia avanzata di scripting semplifica la conversione in procedura dal compito più semplice fino all'elaborazione di immagini più complessa. GIMP è disponibile per Linux, Microsoft Windows ed OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GIMP (GNU Image Manipulation Program) は、フォトレタッチ、画像合成、画像オーサリングといった作業を行うための、自由に配布できるプログラムです。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>김프(GIMP)는 그누 이미지 처리 프로그램 (GNU Image Manipulation Program)의 머리글자입니다. 사진 리터칭이나 이미지 합성, 이미지 제작 등과 같은 작업을 하기 위해 자유롭게 배포된 프로그램입니다.</p><p>김프는 많은 기능을 가지고 있습니다. 그림 그리는 프로그램, 전문가용 사진 리터칭 프로그램으로는 물론, 온라인 배치 프로그래밍, 이미지 대량 생산 렌더러, 이미지 포맷 변환기 등으로 사용 될 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GIMP yra GNU paveikslėlių keitimo programos santrumpa. Tai yra laisvai platinama programa tokiems veiksmams kaip nuotraukų retušavimas, paveikslėlių kompozicija ir kūrimas.</p><p>Ji turi daug galimybių. Ją galima naudoti kaip paprastą piešimo programą, eksperto kokybės nuotraukų retušavimo programą, internetinę masinio apdorojimo sistemą, masinio kiekio paveikslėlių piešimo programą, paveikslėlių formato konvertuotoją ir t. t.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GIMP ir saīsinājums no GNU Image Manipulation Program (GNU attēlu manipulēšanas programma). Tā ir brīvi izplatāma programma fotogrāfiju retušēšanai, attēlu veidošanai un līdzīgiem uzdevumiem.</p><p>Tajā ir daudz iespēju. To var izmantot kā vienkāršu zīmēšanas lietotni, profesionālas kvalitātes fotogrāfiju retušēšanas lietotni, tiešsaistes pakešu apstrādes sistēmu, masu produkcijas attēlu renderētāju, attēlu formātu konvertētāju utt.</p><p>GIMP ir paplašināma programma. Tā ir veidota tā, lai to varētu paplašināt ar spraudņiem un papildinājumiem, ar kuriem var izdarīt gandrīz visu. Ar paplašināto skriptēšanas saskarni var skriptēt visu, sākot no vienkāršākajiem uzdevumiem līdz kompleksām attēlu manipulācijas procedūrām. GIMP ir pieejams uz Linux, Microsoft Windows un OS X operētājsistēmām.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>गिम्प हे ग्नू इमेज मॅनिप्युलेशन प्रोग्राम साठी एक आद्याक्षर आहे. छायाचित्र पुनर्रसंपादन, प्रतिमा रचना आणि प्रतिमा सुधार यासारख्या कार्यांसाठी ही मुक्तपणे वितरीत केलेली कार्यप्रणाली आहे.</p><p>यात अनेक कार्यक्षमता आहेत. याचा उपयोग साधा सोपा पेंट प्रोग्रॅम म्हणून, छायाचित्र पुनर्संपादनाचे उत्तम साधन म्हणुन तसेच एक ऑनलाइन बॅच प्रक्रिया प्रणाली म्हणुन अथवा एकाचवेळी अनेक प्रतिमा प्रस्तुतकर्ता साधन किंवा एक प्रतिमा दुसऱ्या स्वरूपात रुपांतरीत करण्यासाठी होऊ शकतो.</p><p>गिम्प विस्तृत असून त्यात विस्तार करण्याची सोय आहे. प्रगत आज्ञावलीच्या साह्याने याची रचना नवीन सुविधांची जोडणी व असलेल्या सुविधांमध्ये सुधार सहज करता यावी अशी आहे, सोप्या कामापासून ते सर्वात क्लिष्ट असे प्रतिमा सुधार व संवर्धन कामही सहजतेने पार पाडता येते. गिम्प हे लिनक्स, मायक्रोसॉफ्ट विंडोज, आणि ओएस एक्स साठी उपलब्ध आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GIMP is een acroniem voor GNU Image Manipulation Program. Het is een programma dat vrij wordt verspreid, en dat gebruikt wordt voor het bijwerken van foto's en het samenstellen en bewerken van afbeeldingen.</p><p>Het biedt vele mogelijkheden. Zo kan het worden gebruikt als eenvoudig tekenprogramma, professioneel fotobewerkingsprogramma, online systeem voor batch-verwerking, programma voor de massaproductie van afbeeldingen, programma voor het omzetten van afbeeldingsformaten, enz.</p><p>GIMP is uitbreidbaar. Het is ontworpen om te worden aangevuld met plug-ins en uitbreidingen, zodat het bijna alle taken aankan. Met de geavanceerd scripting interface kunt u voor alles, van de eenvoudigste taak tot de meest ingewikkelde beeldbewerkingsprocedures, gemakkelijk een script maken. GIMP is beschikbaar voor Linux, Microsoft Windows en OS X.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>GIMP er akronym for GNU Image Manipulation Program (GNU sitt biletbehandlingsprogram). Det er eit gratis program for retusjering av foto, biletkomposisjon og biletredigering.</p><p>Det har mange eigenskapar og kan brukast som eit enkelt teikne- og maleprogram, til retusjering av foto med topp kvalitet, til satsvis prosessering på nett, for å masseprodusera bilete, for å byte mellom ulike biletformat og mykje meir.</p><p>GIMP kan gjere mykje og kan lett utvidast. Programmet kan gjerst større med programutvidingar (plug-ins) og kan såleis utvidast til å gjere nesten kva som helst. Det er også innebygd avanserte skriptfunksjonar, slik at det er lett å lage spesielle verktøy for enkle oppgåver eller kompliserte bilethansamingar. GIMP er tilgjengeleg for Linux, Windows og OS X.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GIMP to program do manipulowania obrazami projektu GNU. Jest on wolnym oprogramowaniem służącym do retuszowania zdjęć i tworzenia obrazów.</p><p>Daje on wiele możliwości. Może być używany jako prosty program do rysowania, narzędzie do retuszowania zdjęć dla ekspertów, system do masowego przetwarzania plików obrazów przez sieć, program renderujący obrazy, konwerter formatów obrazów itp.</p><p>GIMP jest wysoce rozszerzalny. Za pomocą wtyczek i rozszerzeń można osiągnąć niemalże wszystko. Zaawansowany interfejs skryptów umożliwia łatwe automatyzowanie wszystkich działań, od najprostszych zadań do złożonych procedur manipulacji obrazami. GIMP jest dostępny dla systemów Linux, Microsoft Windows i OS X.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>GIMP é um acrónimo pra GNU Image Manipulation Program. É um programa distribuído gratuitamente para tarefas como retoques, composição e criação de imagens.</p><p>Tem muitas capacidades. Pose ser usado como um simples programa de pintura, um programa perito em retocar fotografias, um sistema online processador de lotes, um desenhador de imagens em massa, um conversor de formatos, etc.</p><p>O GIMP é expansível e estensível. Foi desenhado para ser aumentado com extensões com as quais fazer praticamente tudo. O ambiente de scripting avançado permite escrever scripts para tudo, desde a tarefa mais simples até aos mais complexos procedimentos de manipulação de imagens. O GIMP está disponível para Linux, Microsoft Windows e OS X.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GIMP é um acrônimo para GNU Image Manipulation Program. Ele é um programa distribuído livremente para tarefas como retoque de fotos, composição e criação de imagens.</p><p>O GIMP possui muitas capacidades. Ele pode ser usado como um programa de pintura simples, como um programa de retoque de fotos semiprofissional, como um sistema de processamento de imagens em massa online, como um renderizador de imagens em massa, como um conversor de arquivos de imagem, etc.</p><p>O GIMP é expansível e extensível. Ele foi projetado para ser ampliado com plug-ins e extensões e fazer qualquer coisa. A interface avançada de scripts permite desde tarefas simples até os mais complexos processos de manipulação de imagens em scripts. O GIMP é compatível com Linux, Microsoft Windows e OS X.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>GIMP este un acronim pentru GNU Image Manipulation Program. Este un program distribuit liber pentru lucrări precum retușare fotografică, compoziție de imagini și creație de imagini.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GIMP — это акроним, обозначающий GNU Image Manipulation Program. Этот свободно распространяемый редактор предназначен для таких задач, как ретушь фотографий, совмещение и создание изображений.</p><p>Программа GIMP многофункциональна. Её можно использовать в качестве простого графического редактора, профессионального инструмента ретуши фото, сетевой системы пакетной обработки, средства рендеринга большого количества изображений, конвертера форматов изображений и так далее.</p><p>Программу GIMP можно расширять при помощи дополнений; благодаря этому возможно выполнение практически любых задач. Передовой интерфейс для разработки сценариев позволяет легко автоматизировать выполнение как самых простых задач, так и самых сложных действий с изображениями. Программа GIMP доступна для Linux, Microsoft Windows и OS X.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>GIMP je skratka pre GNU Image Manipulation Program. Je to voľne šíriteľný program na retušovanie fotografií, vytváranie a autorizovanie obrázkov.</p><p>Disponuje mnohými možnosťami. Môže byť použitý ako jednoduchý kresliaci program, profesionálny program na retušovanie fotografií, internetový dávkový systém na spracovanie fotografií, vykresľovač obrázkov hromadnej výroby, konvertor formátov obrázkov, atď.</p><p>GIMP je nepostrádateľný a rozšíriteľný. Je navrhnutý s rozšíreniami pomocou zásuvných modulov a rozšírení, ktoré dokážu vykonať takmer čokoľvek. Pokročilé rozhranie jednoducho ovládateľné pomocou skriptov vám umožňuje vykonať všetko od najľahšej úlohy až po tie najzložitejšie manipulačné procedúry. Program GIMP je dostupný pre systémy Linux, Microsoft Windows a OS X.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>GIMP je okrajšava polnega angleškega imena, GNU Image Manipulation Program. Je prosto dostopen program, namenjen retuši fotografij, tvorbi in avtorstvu slik.</p><p>Ima veliko zmogljivih funkcij. Uporabite ga lahko kot enostavni program za risanje, kot strokovno kakovosten program za retušo fotografij, spletni sistem za paketno obdelavo, masovni upodobljevalnik slik, pretvornik med slikovnimi zapisi itn.</p><p>GIMP je razširljiv. Zasnovan je tako, da ga je mogoče dopolnjevati z vtičniki in razširitvami, da zmore pravzaprav vse. Napredni vmesnik skriptanja omogoča skriptanje vsega, od najenostavnejših nalog do najkompleksnejših procedur obdelave slik. GIMP je na voljo tudi za sisteme Microsoft Windows in OS X.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гимп је скраћени назив за Гнуов програм за обраду слика. Слободно је расподељив за задатке као што је сређивање фотографија, слагање слика и издавање слика.</p><p>Поседује многе могућности. Може бити коришћен као једноставан програм за сликање, као напредан програм за дотеривање фотографија, као систем за групно обрађивање на мрежи, као исцртавач слика масовне производње, као претварач записа слика, итд.</p><p>Гимп можете надоградити уздуж и попреко! Можете да га напуните разним прикључцима и проширењима како би радио баш све што пожелите. Он поседује напредне и једноставне алате који олакшавају писање скрипти за обављање једноставних задатака али и најсложенијих процеса обраде слкика. Гимп је доступан за Линукс, Мајкрософт Виндоуз и ОС Икс.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GIMP är en akronym för GNU Image Manipulation Program. Det är ett fritt distribuerat program för sådana uppgifter som fotoretuschering, bildkomposition och bildskapande.</p><p>Det har många funktioner. Det kan användas som ett enkelt ritprogram, ett fotoretuscheringsprogram på expertnivå, ett online massbearbetningssystem, en massproduktionsbildåtergivare, en bildformatsomvandlare, etc.</p><p>GIMP är utbyggbart och tänjbart. Det är avsett att kompletteras med insticksprogram och tillägg för att göra nästan vad som helst. Det avancerade skriptgränssnittet tillåter allt från den enklaste uppgift till de mest komplexa bildmanipuleringsförfaranden att enkelt skrivas. GIMP är tillgängligt för Linux, Microsoft Windows och OS X.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GIMP, GNU Image Manipulation Program tümcesinin kısaltmasıdır. Fotoğraf rötuşlama, görüntü kompozisyonu ve görüntü oluşturma gibi görevler için özgürce dağıtılan bir programdır.</p><p>Birçok yeteneğe sahiptir. Basit bir boyama programı, uzman kalite fotoğraf rötuş programı, çevrimiçi toplu işleme sistemi, seri üretim görüntü gerçekleyici, görüntü biçim dönüştürücü vb. olarak kullanılabilir.</p><p>GIMP genişletilebilir ve geliştirilebilirdir. Eklentiler ve uzantılar ile genişletilebilecek şekilde tasarlanmıştır. Gelişmiş betik arayüzü en basit görevden en karmaşık görüntü işleme yöntemlerine kadar her şeyi kolayca betiklemenize olanak sağlar. GIMP Linux, Microsoft Windows ve OS X işletim sistemlerinde kullanılabilirdir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GIMP – це абревіатура від GNU Image Manipulation Program (програма GNU для маніпулювання зображеннями). Це вільно розповсюджувана програма для таких завдань, як ретушування фотографій, компонування та створення зображень.</p><p>Вона має багато можливостей. Її можна використати як простеньку програму для малювання, як програму ретушування високоякісних фотографій, як інтернет-систему пакетної обробки, як відтворювач масових зображень, як перетворювач між різними графічними форматами тощо.</p><p>GIMP легко розбирається і розширюється. Вона розроблена, щоби через доповнення модулями і розширеннями робити усе, що завгодно. Додатковий інтерфейс сценаріїв дозволяє легко запрограмувати усе від найпростіших завдань до найскладніших процедур обробки зображень. GIMP доступний для Linux, Microsoft Windows та OS X.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 是 GNU 图像处理程序(GNU Image Manipulation Program)的缩写。GIMP 是一个可自由分发的程序，可用于照片的后期处理、图像合成处理和图像出版。</p><p>GIMP 功能强大。它可以作为简单的画图程序、专家级的照片后期程序、在线批处理程序、大批量图像渲染器或者图片格式转化器等。</p><p>GIMP 可扩张亦可拓展。全功能的插件和扩展使其用途广泛。无论是最简单的任务还是最复杂的图像处理过程，GIMP 的先进脚本接口都允许你将它们轻松写成脚本。GIMP 可用于 Linux、Microsoft Windows 和 OS X。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gimp.GIMP.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gimp.GIMP.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>GIMP</keyword>
      <keyword>Photoshop</keyword>
      <keyword>design</keyword>
      <keyword>graphic</keyword>
      <keyword>illustration</keyword>
      <keyword>painting</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">dibuix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disseny</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gràfics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">il·lustració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">disseny</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">gràfic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">il·lustració</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">pintura</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ilustrace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">malování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">grafisk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">male</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tegne</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Design</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Illustration</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Malen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βαφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραφικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεξήγηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σχεδίαση</keyword>
      <keyword xml:lang="es">dibujo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">diseño</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gráfico</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ilustración</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diseinua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ilustrazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">irudia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">margotzea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">grafiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">maalaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">suunnittelu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">valokuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">conception</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">graphisme</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">image</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">peinture</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">debuxo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">deseño</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">gráfico</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">ilustración</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dizajn</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ilustrcija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slikanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">dizájn</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">festés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">illusztráció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tervezés</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hönnun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndskreyting</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndvinnsla</keyword>
      <keyword xml:lang="is">málun</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disegno</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fotoritocco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">grafica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">illustrazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dizains</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">glezna</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ilustrācija</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">उदाहरण</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">गिम्पसाठी</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ग्राफिक्स</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">चित्रकला</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">रचना</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">grafisch</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">illustratie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ontwerp</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekenen</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dizajn</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">graficzny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ilustracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ilustrowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">malarstwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">malowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrazki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrazy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">projektowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">renderowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">retuszowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rysowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rysownictwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rysunek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wtyczki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wzornictwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ilustração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pintura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gráficos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ilustração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pintura</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">графика</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дизайн</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">иллюстрация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">рисование</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">dizajn</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">grafický</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">ilustrácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kresba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">maľba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">maľovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">návrh</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ilustracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oblikovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slikanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">crtanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">dizajn</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">grafika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ilustracija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">obrada fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Гимп</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">графика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дизајн</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">илустрација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">обрада фотографија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цртање</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">illustrera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">målning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">rita</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">boyama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">grafik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">illüstrasyon</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">resimleme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tasarım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">örnekleme</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">графіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гімп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дизайн</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">малювання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ілюстрації</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ґімп</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图形</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">绘画</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设计</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/g3fax</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-compressed-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-fits</mimetype>
      <mimetype>image/x-gimp-gbr</mimetype>
      <mimetype>image/x-gimp-gih</mimetype>
      <mimetype>image/x-gimp-pat</mimetype>
      <mimetype>image/x-icon</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-psp</mimetype>
      <mimetype>image/x-sgi</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-wmf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcursor</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xwindowdump</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ AND LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/new</url>
    <url type="donation">https://www.gimp.org/donating/</url>
    <url type="help">https://www.gimp.org/docs/</url>
    <url type="homepage">https://www.gimp.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Painting in GIMP</caption>
        <caption xml:lang="ar">الرسم في جمب</caption>
        <caption xml:lang="ca">Dibuixeu amb el GIMP</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Dibuixeu amb el GIMP</caption>
        <caption xml:lang="da">Male i GIMP</caption>
        <caption xml:lang="de">Zeichnen in GIMP</caption>
        <caption xml:lang="el">Βάφοντας στο GIMP</caption>
        <caption xml:lang="es">Dibujar en GIMP</caption>
        <caption xml:lang="eu">GIMPen margotzea</caption>
        <caption xml:lang="fi">GIMPillä maalaaminen</caption>
        <caption xml:lang="fr">Peinture dans GIMP</caption>
        <caption xml:lang="gl">Debuxando con GIMP</caption>
        <caption xml:lang="hr">Slikanje u GIMPU</caption>
        <caption xml:lang="hu">Festés a GIMP-ben</caption>
        <caption xml:lang="is">Mála með GIMP</caption>
        <caption xml:lang="it">Disegno in GIMP</caption>
        <caption xml:lang="ja">GIMP でお絵描き</caption>
        <caption xml:lang="lv">Gleznošana ar GIMP</caption>
        <caption xml:lang="mr">गिम्प मध्ये चित्रकला</caption>
        <caption xml:lang="nl">Schilderen in GIMP</caption>
        <caption xml:lang="pl">Malowanie w GIMP-ie</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Pintando no GIMP</caption>
        <caption xml:lang="ro">Desenare în GIMP</caption>
        <caption xml:lang="ru">Рисование в GIMP</caption>
        <caption xml:lang="sl">Slikanje v GIMP-u</caption>
        <caption xml:lang="sr">Цртање у Гимпу</caption>
        <caption xml:lang="sv">Måla i GIMP</caption>
        <caption xml:lang="tr">GIMP içinde boyama</caption>
        <caption xml:lang="uk">Малювання в GIMP</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">在 GIMP 中绘画</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">在 GIMP 中繪畫</caption>
        <image type="source">https://www.gimp.org/screenshots/Screenshot-gimp-2.10-painting.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Photo editing in GIMP</caption>
        <caption xml:lang="ar">تعديل الصور في جمب</caption>
        <caption xml:lang="ca">Editeu fotografies amb el GIMP</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Editeu fotografies amb el GIMP</caption>
        <caption xml:lang="da">Redigere fotos i GIMP</caption>
        <caption xml:lang="de">Fotobearbeitung in GIMP</caption>
        <caption xml:lang="el">Επεξεργασία φωτογραφίας στο GIMP</caption>
        <caption xml:lang="es">Edición de fotos en GIMP</caption>
        <caption xml:lang="eu">GIMPen argazkiak editatzea</caption>
        <caption xml:lang="fi">Valokuvien muokkaaminen GIMPillä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Retouche photo dans GIMP</caption>
        <caption xml:lang="gl">Edición de fotos en GIMP</caption>
        <caption xml:lang="hr">Uređivanje fotografija i GIMPU</caption>
        <caption xml:lang="hu">Fényképszerkesztés a GIMP-ben</caption>
        <caption xml:lang="is">Myndvinnsla í GIMP</caption>
        <caption xml:lang="it">Fotoritocco in GIMP</caption>
        <caption xml:lang="ja">GIMP で写真編集</caption>
        <caption xml:lang="lv">Fotogrāfiju rediģēšana ar GIMP</caption>
        <caption xml:lang="mr">गिम्प मध्ये छायाचित्र संपादन</caption>
        <caption xml:lang="nl">Fotobewerking in GIMP</caption>
        <caption xml:lang="pl">Obróbka zdjęć w GIMP-ie</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Edição de fotos no GIMP</caption>
        <caption xml:lang="ro">Editare foto în GIMP</caption>
        <caption xml:lang="ru">Редактирование фотографий в GIMP</caption>
        <caption xml:lang="sl">Urejanje fotografij v GIMP-u</caption>
        <caption xml:lang="sr">Обрада фотографија у Гимпу</caption>
        <caption xml:lang="sv">Fotoredigering i GIMP</caption>
        <caption xml:lang="tr">GIMP içinde fotoğraf düzenlemek</caption>
        <caption xml:lang="uk">Редагування фото в GIMP</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">在 GIMP 中编辑照片</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">在 GIMP 中的照片編輯</caption>
        <image type="source">https://www.gimp.org/screenshots/Screenshot-gimp-2.10-photo-editing.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1554595200" version="2.10.10">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2019/04/07/gimp-2-10-10-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. Notable improvements include:</p><ul><li>Bucket Fill tool: new "Fill by line art detection" for not perfectly closed line art zones</li><li>Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click</li><li>Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling "similar colors" and "by line art detection"</li><li>Scale tool scales around center even when using numeric input</li><li>Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling up or down</li><li>Add "Constrain handles" and "Around center" options to the perspective-transform tool's GUI</li><li>New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers</li><li>Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization</li><li>Clipboard brushes and pattern can now be duplicated</li><li>Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of the error</li><li>New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur</li><li>Several optimizations including faster layer group rendering</li><li>Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore</li><li>Various file saving/exporting made more robust to error by not saving partial files</li><li>HiDPI support improvements</li><li>New preference to choose the default export file type</li><li>New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export PSD with a color profile</li><li>New DDS format loading/exporting plug-in</li><li>Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better interaction</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.10 er en ganske stor opdatering med mange nye funktioner og fejlrettelser. De vigtigste er:</p><ul><li>Værktøjet spandudfyldning: ny “udfyld stregtegninger” til stregtegninger, der ikke er helt lukkede</li><li>Farve for værktøjet spandudfyldning kan nu hurtigt vælges med Ctrl+klik</li><li>Værktøjet spandudfyldning tillader, at “lignende farver” og “stregtegninger” udfyldes, mens musetasten holdes nede</li><li>Værktøjet skalering skalerer omkring centrum, selv når der anvendes numerisk input</li><li>Værktøjet samlet transformering bevarer nu som standard højde-breddeforholdet, når der skaleres op eller ned</li><li>Tilføj valgmulighederne “Begræns håndtag” og “Omkring centrum” til værktøjet perspektivtransformerings brugergrænseflade</li><li>Ny generisk ændringstast “Alt + midterklik” til lærredet for at vælge lag</li><li>Parametriske pensler er nu 32 bit flydende tal for at undgå farvereduktion</li><li>Udklipsholderpensler og -mønstre kan nu duplikeres</li><li>Mislykket forsøg på at redigere låste lag vil blinke for at flytte fokus til årsagen til fejlen</li><li>Ny grafisk brugergrænseflade (enkle linjer) på lærredet til cirkulær, lineær og zoombevægelsessløring</li><li>Adskillige optimeringer inklusive hurtigere gengivelse af laggrupper</li><li>Swap- og bufferfiler gemmes ikke længere i konfigurationsmappen</li><li>Funktioner til at gemme og eksportere filer er gjort mere robuste over for fejl ved ikke at gemme delvise filer</li><li>Forbedringer af HiDPI-understøttelse</li><li>Ny indstilling til valg af standardfiltype ved eksport</li><li>Ny mulighed for at eksportere PNG, JPEG og TIFF med en farveprofil; eksportér altid PSD med en farveprofil</li><li>Nyt udvidelsesmodul til indlæsning og eksport i DDS-formatet</li><li>Fuldstændig omskrivning af udvidelsesmodulet Spyrogimp med flere valgmuligheder og bedre interaktion</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.10 ist ein ziemlich großes Update und bringt viele Funktionsmerkmale und Fehlerbehebungen mit. Zu den erwähnenswerten Verbesserungen gehören:</p><ul><li>Das Füllen-Werkzeug kann nun mit Strg + Mausklick schnelle Farben auswählen</li><li>Das Skalieren-Werkzeug skaliert jetzt auch bei numerischen Eingaben um den Mittelpunkt herum</li><li>Das Vereinheitlichte Transformationswerkzeug behält beim Vergrößern oder Verkleinern nun standardmäßig das Seitenverhältnis bei</li><li>Ein neue generische Tastenkombination für die Leinwand: »Alt + Mittlere Maustaste« zum Auswählen von Ebenen</li><li>Ein neues Interface direkt auf der Leinwand: Einfache Linien für kreisförmige, lineare und Vergrößerungs-Bewegungsunschärfe</li><li>Mehrere Optimierungen, einschließlich einer schnelleren Verarbeitung von Ebenengruppen</li><li>Auslagerungs- und Zwischenspeicherdateien werden nicht länger im Einstellungsverzeichnis gespeichert</li><li>Verschiedene Stabilitätsverbesserungen beim Speichern/Exportieren von Dateien, indem keine unvollständigen Dateien gespeichert werden</li><li>Verbesserungen bei der Unterstützung von HiDPI-Bildschirmen</li><li>Neue Möglichkeit, eine Voreinstellung für den Dateityp beim Exportieren zu treffen</li><li>Neue Einstellung, um PNG-, JPEG- und TIFF-Dateien mit einem Farbprofil zu exportieren. PSD-Dateien werden nun immer mit einem Farbprofil exportiert</li><li>Neues Plugin zum Laden/Exportieren von DDS-Dateien</li><li>Komplett neue Implementierung des Spyrogimp-Plugins mit mehr Einstellungen und einer besseren Interaktion</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.10 είναι μια σημαντική ενημέρωση με πολλά νέα γνωρίσματα και διορθώσεις σφαλμάτων. Σημαντικές βελτιώσεις περιλαμβάνουν:</p><ul><li>Εργαλείο κουβάς γεμίσματος: νέο "Γέμισμα κατά ανίχνευση γραμμικού σχεδίου" για μη τέλεια κλειστές ζώνες γραμμικού σχεδίου</li><li>Το εργαλείο κουβά γεμίσματος μπορεί τώρα να επιλέξει γρήγορα χρώμα με Ctrl+πάτημα</li><li>Το εργαλείο γεμίσματος κουβά επιτρέπει το κράτημα του ποντικιού κατά το γέμισμα "παρόμοιων χρωμάτων" και "κατά την ανίχνευση γραμμικού σχεδίου"</li><li>Το εργαλείο κλιμάκωσης κλιμακώνει γύρω από το κέντρο ακόμα κι όταν χρησιμοποιείται αριθμητική είσοδος</li><li>Το εργαλείο ενιαίου μετασχηματισμού προεπιλέγει τώρα τη διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων κατά την κλιμάκωση προς τα πάνω ή τα κάτω</li><li>Προσθήκη των επιλογών "Περιορισμός λαβών" και "Γύρω από το κέντρο" στο εργαλείο μετασχηματισμού προοπτικής της διεπαφής χρήστη</li><li>Νέος γενικός τροποποιητής καμβά 'Alt + μεσαίο πάτημα' για επιλογή στρώσεων</li><li>Τα παραμετρικά πινέλα είναι τώρα 32 δυαδικών κινητής υποδιαστολής για αποφυγή μείωσης των τόνων</li><li>Τα πινέλα προχείρου και τα μοτίβα μπορούν τώρα να διπλασιαστούν</li><li>Η αποτυχία επεξεργασίας κλειδωμένων στρώσεων θα αναβοσβήνει για να τραβά την προσοχή στην αιτία του σφάλματος</li><li>Νέες διεπαφές στον καμβά (απλές γραμμές) για κυκλική, γραμμική και κινητική εστίαση θόλωσης</li><li>Αρκετές βελτιστοποιήσεις που συμπεριλαμβάνουν πιο γρήγορη απόδοση ομάδας στρώσεων</li><li>Τα αρχεία εικονικής και κρυφής μνήμης δεν αποθηκεύονται πια στον κατάλογο διαμορφώσεων</li><li>Διάφορα αρχεία αποθήκευσης/εξαγωγής έγιναν πιο ανθεκτικά σε σφάλματα μη αποθηκεύοντας εν μέρει αρχεία</li><li>Βελτιώσεις υποστήριξης HiDPI</li><li>Νέα προτίμηση για επιλογή του προεπιλεγμένου τύπου αρχείου εξαγωγής</li><li>Νέα επιλογή για εξαγωγή αρχείων PNG, JPEG και TIFF με χρωματική κατατομή (προφίλ)· εξαγωγή αρχείωνν PSD πάντα με χρωματική κατατομή</li><li>Νέα μορφή DDS φόρτωσης/εξαγωγής προσθέτων</li><li>Πλήρες ξαναγράψιμο του προσθέτου Spyrogimp με περισσότερες επιλογές και καλύτερη αλληλεπίδραση</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.10 es una actualización bastante grande con muchas características nuevas y correcciones de errores. Las mejoras más notables son:</p><ul><li>Herramienta relleno de cubeta: nueva «Detección por arte lineal» para zonas de arte lineal que no están perfectamente cerradas</li><li>La herramienta relleno de cubeta ahora puede seleccionar un color rápidamente con Ctrl+pulsar</li><li>La herramienta relleno de cubeta permite mantener el ratón al rellenar «colores similares» y la «detección por arte lineal»</li><li>La herramienta de escalado escala alrededor del centro incluso al usar una entrada numérica</li><li>La herramienta de transformación unificada ahora predetermina conservar la relación de aspecto al escalar hacia arriba o abajo</li><li>Añadir las opciones «Restringir tiradores» y «Alrededor del centro» a la IGU de la herramienta de transformada de perspectiva</li><li>Modificador de lienzo genérico nuevo «Alt + botón central del ratón» para seleccionar capas</li><li>Los pinceles paramétricos ahora son flotantes de 32 bit para evitar la posterización</li><li>Los pinceles y el patrón del portapapeles ahora se pueden duplicar</li><li>El fallo al editar capas bloqueadas parpadeará para traer la atención a la causa del error</li><li>IGU nueva del lienzo (lineas simples) para desenfoque circular, lineal y de movimiento por ampliación</li><li>Varias optimizaciones entre las que se incluye un renderizado de grupos de capas más rápido</li><li>El intercambio y los archivos de caché ya no se guardan en la carpeta de configuración</li><li>Guardados y exportaciones de archivos más robustas frente a errores al no guardar archivos parciales</li><li>Mejoras en el soporte de HiDPI</li><li>Nueva preferencia para elegir el tipo de archivo que exportar predeterminado</li><li>Nueva opción para exportar PNG, JPEG y TIFF con un perfil de color; siempre exportar PSD con un perfil de color</li><li>Nuevo complemento para cargar y exportar el formato DDS</li><li>Reescritura completa del complemento Spyrogimp con más opciones y mejor interacción</li></ul></description>
        <description xml:lang="eu"><p>GIMP 2.10.10 eguneratze handia da, eginbide berri eta akatsen zuzenketa asko dituena. Honakoak dira hobekuntzarik nabarmenenak:</p><ul></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.10 egy nagy frissítés, számos új funkcióval és hibajavítással. A jelentősebb fejlesztések:</p><ul><li>Kitöltési eszköz: új „Kitöltés vonalrajz-felismeréssel” a nem teljesen zárt vonalrajz-területekhez</li><li>A kitöltési eszköz most már képes gyors színválasztásra Ctrl+kattintással</li><li>A kitöltési eszköz megengedi az egérgomb lent tartását a „hasonló színek” és a „vonalrajz-észlelés” alapján történő kitöltés közben</li><li>Az átméretezési eszköz numerikus bemenet esetén is a középponthoz viszonyítva méretez át</li><li>Az egységes átalakítási eszköz most már alapértelmezetten megőrzi a képarányt nagyításkor vagy kicsinyítéskor</li><li>„Pontok korlátozása” és „Középpont körül” lehetőségek hozzáadása a perspektivikus átalakítás eszköz felületéhez</li><li>Új általános vászonmódosító: „Alt + középső gomb” a rétegek kiválasztásához</li><li>A paraméteres ecsetek most már 32 bites lebegőpontosak, hogy elkerülhető legyen a poszterizáció</li><li>A vágólap ecsetek és a minta most már kétszerezhető</li><li>A zárolt rétegek szerkesztési kísérletekor villogni fog, hogy felhívja a figyelmet a hibára</li><li>Új vásznon megjelenő felület (egyszerű vonalak) a körkörös, a lineáris és a nagyítási elmosás elmozdítással funkcióhoz</li><li>Számos optimalizáció, köztük a gyorsabb rétegcsoport-megjelenítés</li><li>A cserehelyként és gyorsítótárként használt fájlok már nem kerülnek mentésre a konfigurációs könyvtárban</li><li>Számos fájl mentési/exportálási művelet hibatűrőbb lett azáltal, hogy részleges fájlok nem kerülnek mentésre</li><li>HiDPI támogatási fejlesztések</li><li>Új beállítás az alapértelmezett exportálási fájlformátumhoz</li><li>Új lehetőség a PNG, JPEG és TIPP fájlok színprofillal együtt történő exportálásához; a PSD fájlok mindig színprofillal kerülnek exportálásra</li><li>Új DDS formátum betöltő és exportáló bővítmény</li><li>A Spyrogimp bővítmény teljes újraírása további beállításokkal és jobb interakcióval</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.10 er ansi mikil uppfærsla með mörgum nýjum eiginleikum og villulagfæringum. Eftirtektarverðar lagfæringar eru:</p><ul><li>Fyllingarverkfæri: nýtt "Fylla með greindri línumynd" fyrir svæði í línumynd (line-art) sem ekki eru fullkomlega lokuð</li><li>Fyllingarverkfærð gerir kleift að fylla "áþekka liti" og "með greindri línumynd" með því að halda músinni</li><li>Diskminnis- og biðminnisskrár eru ekki lengur vistaðar í stillingamöppuna</li><li>Endurbætur á HiDPI-stuðningi</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.10 è un aggiornamento discretamente grande contenente molte nuove caratteristiche e correzioni di bachi. I miglioramenti notevoli includono:</p><ul><li>Strumento riempimento colore: nuovo "Riempimento per rilevamento tratto" per aree di tratteggio non perfettamente chiuse</li><li>Ora lo strumento colore può prelevare velocemente il colore con un Ctrl-clic</li><li>Lo strumento di riempimento colore permette di mantenere il mouse durante lo riempimento a "colori simili" e "rilevamento tratteggio"</li><li>Lo strumento scala, scala attorno ad un centro anche quando si usa l'ingresso numerico</li><li>Lo strumento di trasformazione unificata ora ha come impostazione predefinita il mantenimento del rapporto proporzioni quando si effettua una scalatura in su o in giù</li><li>Aggiungi le opzioni "Limita appigli" e "Attorno al centro" alla GIU dello strumento di trasformazione prospettiva</li><li>Nuovo modificatore generico dell'area di disegno "Alt + clic tasto centrale" per prelevare i livelli</li><li>I pennelli parametrici ora sono in virgola mobile a 32 bit per evitare l'effetto posterizzazione</li><li>I motivi e i pennelli degli appunti ora si possono duplicare</li><li>La mancata modifica di livelli bloccati produce un lampeggio per portare l'attenzione sulla causa dell'errore</li><li>Nuova GUI sull'area di disegno (linee semplici) per la sfocatura movimento circolare, lineare e zoom</li><li>Diverse ottimizzazioni incluso un più veloce render dei gruppi di livello</li><li>Ora i file di scambio e di cache non vengono più salvati nella cartella di configurazione</li><li>Varie procedure di salvataggio/esportazione file sono state rese più resistenti agli errori non salvando file parziali</li><li>Miglioramenti al supporto HiDPI</li><li>Nuove preferenze da scegliere per il tipo di esportazione predefinito</li><li>Nuova opzione per esportare in PNG, JPEG e TIFF con un profilo colore; esporta sempre in PSD con un profilo colore</li><li>Nuovo plugin per il caricamento/esportazione del formato DDS</li><li>Competa riscrittura del plugin Spyrogimp con più opzioni e migliore interazione</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.10 ir diezgan liels atjauninājums ar daudzām jaunām iespējām un kļūdu labojumiem. Vērā ņemamās izmaiņas:</p><ul><li>Spaiņa aizpildīšanas rīks: jauns “Aizpildīt pēc līnijmākslas noteikšanas” ne perfekti aizvērtām līnijmākslas zonām</li><li>Spaiņa aizpildīšanas rīks tagad var ātri izvēlēties krāsu ar Ctrl+klikšķis</li><li>Spaiņa aizpildīšanas rīks ļauj turēt peli, kad aizpilda “līdzīgās krāsas” un “pēc līnijmākslas noteikšanas”</li><li>Mērogošanas rīks mērogo ap vidu un pat izmantojot skaitlisku ievadi</li><li>Apvienotais transformēšanas rīks tagad pēc noklusējuma saglabā malu attiecību, kad tiek mainīts izmērs</li><li>Pievienotas “ierobežot turus” un “ap centru” opcijas perspektīvas transformēšanas rīkam</li><li>Jauns vispārīgs audekla modifikators “Alt + vidējais klikšķis”, lai izvēlētos slāni</li><li>Parametriskās otas tagad ir 32 bitu peldošā komata skaitļi, lai izvairītos no plakāta efekta</li><li>Starpliktuves otas un raksti tagad ir dublējami</li><li>Kad neizdodas rediģēt noslēgtos slāņus, mirkšķināšana parādīs, kas ir kļūdas cēlonis</li><li>Jauns audekla GUI (vienkāršas līnijas) apaļiem, lineāriem un tālummaiņas kustības izplūdumiem</li><li>Dažas optimizācijas iekļauj ātrāku slāņu grupu renderēšanu</li><li>Maiņvietas un kešatmiņas datnes vairs netiek saglabātas konfigurācijas mapē</li><li>Dažādu datņu saglabāšana un eksportēšana padarīta noturīgāka pret kļūdām, jo vairs netiek saglabātas daļējas datnes</li><li>HiDPI atbalsta uzlabojumi</li><li>Jauni iestatījumi, lai izvēlētos noklusējuma eksportējamās datnes tipu</li><li>Jauna opcija, eksportējot PNG, JPEG un TIFF ar krāsu profiliem; vienmēr eksportē PSD ar krāsu profilu</li><li>Jauns DDS formāts, ielādējot un eksportējot spraudni</li><li>Pilnībā pārrakstīts Spyrogimp spraudnis ar vairāk opcijām un labāku mijiedarbību</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10.10 बर्याच नवीन वैशिष्ट्यांसह आणि दोष निराकरणासह [बग फिक्सेस] बरेच मोठे अद्यतन [अपडेट] आहे. उल्लेखनीय सुधारणांमध्ये हे समाविष्ट आहे:</p><ul><li>कुंचल्याने रंग भरण्याचे साधन पूर्णतः बंद केलेल्या रेखाचित्र क्षेत्रासाठी [लाईन आर्ट झोन] नवीन "रेखाचित्र [लाइन आर्ट] ओळख ने भरा"</li><li>Ctrl+क्लिक सह कुंचल्याने रंग भरण्याचे साधन त्वरित रंग-निवडू शकतात</li><li>कुंचल्याने रंग भरण्याचे साधन "समान रंग" आणि "रेखाचित्र ओळख ने" भरताना माऊस धरून ठेवण्यास अनुमती देते.</li><li>अंकीय इनपुट वापरताना स्केल साधन केंद्राभोवती मोजमाप [स्केल] करते</li><li>एकसंध रूपांतर साधन [युनिफाइड ट्रान्सफॉर्म टूल] वर किंवा खाली स्केल करतांना आता प्रसर [आस्पेक्ट] गुणोत्तर संरक्षित करण्यासाठी मूळ [डीफॉल्ट] आहे</li><li>दृष्टीकोन-रुपांतरण साधनाच्या जीयूआयला " मर्यादित हाताळणी " आणि "केंद्राभोवती" पर्याय जोडा</li><li>'Alt + मध्यम क्लिक' स्तर निवडण्यासाठी नवीन जातीवाचक रंगफळी सुधारक [जेनरिक कॅन्वस मॉडिफायर]</li><li>फलकीकरण [पोस्टराइझेशन] टाळण्यासाठी पॅरामेट्रिक कुंचले आता 32-बिट फ्लोट आहे</li><li>क्लिपबोर्ड कुंचले आणि नमुन्याची आता प्रतिकृती [डुप्लिकेट] केली जाऊ शकते</li><li>लॉक केलेल्या स्तरांना संपादित करण्यात अयशस्वी असल्यास त्रुटीच्या कारणाकडे लक्ष वेधण्यासाठी उघडझाप [ब्लिंक] करेल</li><li>गोलाकार, रेषीय आणि दृश्यरूप गती अस्पष्ट [झूम मोशन ब्लर] साठी नवीन ऑन-कॅनव्हास जीयूआय (साधी रेखा)</li><li>जलद स्तर समूह प्रस्तुतीकरणासह बरेच अनुकूल [ऑप्टिमायझेशन]</li><li>स्वॅप आणि कॅशे धारिका आता संरचना निर्देशिका [कॉन्फिगरेशन डिरेक्ट्री] मध्ये साठविल्या नाहीत</li><li>अर्धवट धारिका न साठविल्यामुळे विविध धारिका साठवितांना/ निर्यात करीतांना त्रुटी अधिक मजबूत [रोबस्ट] झाली</li><li>एचआयडीपीआय [HiDPI] समर्थन सुधारणा</li><li>मूळ [डीफॉल्ट] निर्यात धारिका प्रकार निवडण्यासाठी नवीन प्राधान्ये</li><li>रंग प्रोफाइलसह पीएनजी, जेपीईजी आणि टीआयएफएफ निर्यात करण्यासाठी नवीन पर्याय; रंग प्रोफाइलसह नेहमी PSD निर्यात करा</li><li>नवीन डीडीएस स्वरूप जोडणी [प्लग-इन] लोड/निर्यात करीत आहे</li><li>अधिक पर्याय आणि उत्तम परस्परसंवादांसह स्पायरोगिम्प प्लग-इनचे संपूर्ण पुनर्लेखन</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.10 is een behoorlijk grote update met veel nieuwe mogelijkheden en bug fixes. Belangrijke verbeteringen zijn:</p><ul><li>Emmergereedschap: nieuwe "Vul volgens omtrekdetectie" voor zones die niet perfect gesloten zijn</li><li>In het Emmergereedschap kunnen kleuren nu snel worden gekozen met Ctrl+klik</li><li>Met het Emmergereedschap kan nu de muis worden gebruikt wanneer gevuld wordt met "gelijkende kleuren" en met "contourdetectie"</li><li>Het Schaalgereedschap schaalt rondom het centrum zelfs wanneer numerieke invoer wordt gebruikt</li><li>Het standaardgedrag van het Transformeergereedschap behoudt nu de aspectratio tijdens het op- of neerschalen</li><li>Nieuwe generieke canvashulp 'Alt+middelklik' om lagen te kiezen</li><li>Foutmelding wanneer vastgezette lagen worden bewerkt zal knipperen om de oorzaak van de fout te melden</li><li>Nieuwe on-canvas GUI (simpele lijnen) voor circulaire, lineaire en zoomvervaging</li><li>Diverse optimalisaties waaronder snellere rendering van laaggroepen</li><li>Het wisselbestand en cache-bestanden worden niet meer in de configuratiemap bewaard</li><li>Bewaren of exporteren van bestanden is robuuster door geen gedeeltelijke bestanden meer op te slaan</li><li>Verbeteringen voor HiDPI-ondersteuning</li><li>Nieuwe voorkeur om het standaard bestandstype voor export te kiezen</li><li>Nieuwe optie om PNG, JPEG en TIFF met een kleurprofiel te exporteren; PSD wordt altijd met een kleurprofiel geëxporteerd</li><li>Nieuwe plug-in voor het laden/exporteren van het DDS-formaat</li><li>Volledig herschreven Spyrogimp plug-in met meer opties en betere interactie</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.10 to całkiem duża aktualizacja z wieloma nowymi funkcjami i poprawkami błędów, w tym:</p><ul><li>Wypełnienie kubełkiem: nowe „Wypełnienie według wykrywania kresek rysunku” do kolorowania nie do końca zamkniętych obszarów</li><li>Wypełnienie kubełkiem może teraz szybko wybierać kolor za pomocą Ctrl + kliknięcia</li><li>Wypełnienie kubełkiem pozwala na przytrzymanie myszy podczas wypełniania „podobnych kolorów” i „według wykrywania kresek rysunku”</li><li>Skalowanie skaluje wokół środka nawet podczas korzystania z wejścia numerycznego</li><li>Uniwersalne przekształcenie teraz domyślnie zachowuje proporcje podczas skalowania w górę lub w dół</li><li>Dodano opcje „Ograniczenie uchwytów” i „Wokół środka” do interfejsu narzędzia przekształcania perspektywy</li><li>Nowy ogólny modyfikator płótna „Alt + kliknięcie środkowym przyciskiem myszy” do wybierania warstw</li><li>Pędzle parametryczne są teraz w 32-bitowym trybie zmiennoprzecinkowym, aby uniknąć posteryzacji</li><li>Można teraz powielać pędzle i desenie w schowku</li><li>Niepowodzenie modyfikacji zablokowanych warstw spowoduje miganie, aby zwrócić uwagę na powód błędu</li><li>Nowy interfejs na obszarze rysowania (proste linie) do rozmycia kolistego, liniowego i ruchu powiększenia</li><li>Kilka optymalizacji, w tym szybsze wyświetlanie grup warstw</li><li>Pliki pamięci wymiany i pamięci tymczasowej nie są już zapisywane w katalogu konfiguracji</li><li>Zapisywanie/eksportowanie różnych plików jest odporniejsze na błędy dzięki unikaniu zapisywania częściowych plików</li><li>Ulepszenia obsługi monitorów o wysokiej rozdzielczości</li><li>Nowa preferencja umożliwiająca wybór domyślnego typu pliku podczas eksportowania</li><li>Nowa opcja eksportu plików PNG, JPEG i TIFF z profilem kolorów, pliki PSD mogą być zawsze eksportowane z profilem</li><li>Nowa wtyczka wczytywania/eksportowania w formacie DDS</li><li>Przepisana od zera wtyczka Spyrogimp z większą liczbą opcji i lepszym interfejsem</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.10 je precej obsežna posodobitev s številnimi novimi funkcijami in popravki napak. Pomembne izboljšave vključujejo:</p><ul><li>Izboljšave podpore HiDPI</li><li>Novi vstavek za nalaganje/izvoz v zapisu DDS</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.10 är en rätt stor uppdatering med många nya funktioner och felfixar. Framstående ändringar inkluderar:</p><ul><li>Fyllnadsverktyg: nytt ”Fyll i enligt upptäckt av linjegrafik” för linjegrafikzoner som inte är fullständigt stängda</li><li>Fyllnadsverktyget kan nu snabbt välja färg med Ctrl+klick</li><li>Fyllnadsverktyget tillåter att hålla nere musen vid fyllning av ”liknande färger” och ”enligt upptäckt av linjegrafik”</li><li>Skalningsverktyget skalar runt centrum även då numerisk inmatning används</li><li>Enhetliga transformeringsverktyget har nu som standard att behålla bildförhållandet vid ändring av skala</li><li>Ny allmän ritytemodifierare ”Alt + mittenklick” för att välja lager</li><li>Misslyckande att redigera låsta lager kommer att blinka för att växla uppmärksamheten till felets orsak</li><li>Nytt grafiskt användargränssnitt på ritytan (enkla linjer) för cirkulär och linjär rörelseoskärpa samt zoomrörelseoskärpa</li><li>Flera optimeringar inklusive snabbare rendering av lagergrupper</li><li>Växlings- och cachefiler sparas inte längre i konfigurationskatalogen</li><li>Diverse sparande och exporter av filer har gjorts mer motståndskraftiga mot fel genom att inte spara partiella filer</li><li>Förbättringar för HiDPI-stöd</li><li>Ny inställning för att välja standardfiltypen för export</li><li>Nytt alternativ för att exportera PNG, JPEG och TIFF med en färgprofil; exportera alltid PSD med en färgprofil</li><li>Ny insticksmodul för inläsning/export av DDS-formatet</li><li>Fullständig omskrivning av insticksmodulen Spirogimp med fler alternativ och bättre interaktion</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.10 birçok yeni özellik ve hata düzeltmeleri ile oldukça büyük bir güncelleme. Önemli gelişmeler şunlar:</p><ul><li>Kova Doldurma aracı için yeni, tam olarak kapatılmayan çizgi sanat bölgeleri için "Çizgi sanatı saptama ile doldur" özelliği</li><li>Kova Doldurma aracı artık Ctrl + tıklama ile hızlıca renk seçimi yapabiliyor"</li><li>Kova Doldurma aracı, "benzer renkler" ve "çizgi sanatı algılama" ile doldururken fareyi tutmaya izin veriyor</li><li>Ölçek aracı sayısal giriş kullanırken bile merkezin etrafında ölçeklenir</li><li>Birleştirilmiş Dönüştürme aracı artık ölçeklendirme yaparken en boy oranını korumaya ayarlıdır</li><li>Perspektif dönüştürme araçlarının arayüzüne "Tutamaçları kısıtla" ve "Merkez etrafında" seçenekleri eklendi</li><li>Katmanları seçmek için yeni genel tuval değiştirici 'Alt + orta tıklama'</li><li>Parametrik fırçalar, posterleşmeyi önlemek için artık 32 bit kayan noktalı</li><li>Pano fırçaları ve desenler artık çoğaltılabilir</li><li>Kilitli katmanların düzenlenememesi durumunda, hatanın nedenine dikkat çekmek için artık yanıp sönerek uyarı veriyor</li><li>Dairesel, doğrusal ve yakınlaştırma hareket bulanıklığı için tuvalde yeni GUI (basit çizgiler)</li><li>Daha hızlı katman kümesi oluşturma dahil çeşitli eniyilemeler</li><li>Takas ve önbellek dosyaları artık yapılandırma klasörüne kaydedilmiyor</li><li>Çeşitli dosya kaydetme/dışa aktarma işlemi, kısmi dosyaları kaydetmeyerek hataya karşı daha kararlı hale getirildi</li><li>HiDPI desteği iyileştirmesi</li><li>Varsayılan dışa aktarma dosya türünü belirlemek için yeni ayar</li><li>PNG, JPEG ve TIFF görüntüleri renk profiliyle dışa aktarmak için yeni seçenek; PSD biçimini her zaman bir renk profiliyle dışa aktarın</li><li>Yeni DDS biçimi yükleme/dışarı aktarma eklentisi</li><li>Spyrogimp eklentisi, daha fazla seçenek ve daha iyi etkileşim ile yeniden yazıldı</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.10 - дещо більше оновлення з багатьма новими можливостями і виправленими помилками. Основні покращення:</p><ul><li>Інструмент Заповнення: новий  режим "Заповнити за виявленими контурами" для неповністю замкнених контурів</li><li>Інструмент Заповнення тепер дозволяє швидко вибрати колір за допомогою Ctrl+клацання</li><li>Інструмент Заповнення тепер дозволяє утримувати мишу під час заповнення "подібних кольорів" і "виявлених контурів"</li><li>Масштабування від центру, навіть за використання числового введення</li><li>Інструмент Об'єднане перетворення тепер типово зберігає пропорції при збільшенні чи зменшенні</li><li>До графічного інтерфейсу засобу перетворення перспективи додано пункти «Обмежити опорні точки» та «Навколо центру»</li><li>Новий загальний модифікатор на полотні - 'Alt + середня кнопка' для вибору шарів</li><li>У новій версії параметричні пензлі використовують 32-бітову глибину кольорів із дійсними значеннями каналів для уникнення постеризації</li><li>Уможливлено дублювання пензлів, які малюють зображення з буфера та візерунків</li><li>Невдала спроба змінити заблокований шар супроводжується блиманням, щоб привернути увагу до можливої помилки</li><li>Новий інтерфейс на полотні (прості лінії) дпя колового, лінійного та масштабованого розмиття рухом</li><li>Низка оптимізацій, включно зі швидшим вимальовуванням груп шарів</li><li>Файли резервування пам'яті і кешу більше не записуються у каталог конфігурації</li><li>Різні варіанти запису/експортування стали більш стійкими до помилок завдяки уникненню запису часткових файлів</li><li>Покращена підтримка HiDPI</li><li>Нові передустановки для вибору типового формату файла для експорту</li><li>Новий параметр для експорту PNG, JPEG та TIFF з колірним профілем; PSD завжди експортується з колірним профілем</li><li>Новий додаток для завантаження/експорту формату DDS</li><li>Повністю переписано додаток «Спіроґімп». Розширено перелік параметрів та поліпшено взаємодію з програмою.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541548800" version="2.10.8">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/11/08/gimp-2-10-8-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it includes:</p><ul><li>Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness dynamically</li><li>Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows</li><li>XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and discoverable</li><li>Various performance log tools added and log recording made available in the Dashboard dock</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.8 indeholder hovedsageligt fejlrettelser og optimeringer. Særligt værd at nævne er:</p><ul><li>Fragmentstørrelse som tilpasser sig ved gengivelse af projektioner, hvilket dynamisk forbedrer svartider</li><li>Registrering af RawTherapee (version 5.5 og senere) er forbedret i Windows</li><li>Information om XCF-kompatibilitet i gem-dialogen er nemmere at forstå og mere synlig</li><li>Forskellige værktøjer til logning af ydelsen er tilføjet, og lagring af loggen er tilgængelig i instrumentpaneldokken</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.8 enthält hauptsächlich Fehlerkorrekturen und Optimierungen. Dazu gehören insbesondere:</p><ul><li>Eine sich anpassende Blockgröße beim Verarbeiten von Projektionen, wodurch sich die Echtzeitfähigkeit dynamisch verbessert</li><li>Verbesserte Erkennung von RawTherapee (Version 5.5 und neuer) unter Windows</li><li>Verständlichere und besser entdeckbare Kompatibilitätsinformationen zu XCF im Speichern-Dialog</li><li>Verschiedene neue Werkzeuge für Leistungsprotokolle sowie die Möglichkeit, Leistungsprotokolle über das Dock zur Leistungsüberwachung anzulegen.</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.8 είναι κυρίως μια έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων και βελτιστοποίησης. Ειδικότερα, περιλαμβάνει:</p><ul><li>Ευπροσάρμοστο μέγεθος τμήματος κατά την απόδοση προβολών, βελτίωση της δυναμικής ανταπροκρισιμότητας</li><li>Η ανίχνευση του RawTherapee (έκδοση 5.5 και πάνω) βελτιώθηκε στα Windows</li><li>Οι πληροφορίες συμβατότητας XCF στον διάλογο αποθήκευσης έγιναν πιο κατανοητές και ανακαλύψιμες</li><li>Έγιναν διαθέσιμα εργαλεία καταγραφής απόδοσης και καταγραφής εγγραφών στη προσάρτηση πίνακα εργαλείων</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimisation release. In particular, it includes:</p><ul><li>Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness dynamically</li><li>Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows</li><li>XCF compatibility information in the Save dialogue more understandable and discoverable</li><li>Various performance log tools added and log recording made available in the Dashboard dock</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.8 es en su mayoría un lanzamiento de optimización y corrección de errores. En particular, incluye:</p><ul><li>Tamaño de trozo adaptable al renderizar proyecciones, mejorando dinámicamente la capacidad de respuesta</li><li>Detección de RawTherapee (versión 5.5 y superior) mejorada en Windows</li><li>Información de compatibilidad de XCF en el cuadro de diálogo Guardar más comprensible y reconocible</li><li>Se han añadido varias herramientas de registro de rendimiento y la grabación de registros está disponible en el panel</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.8 est principalement une publication de correction de bogues et d’optimisation. Elle contient en particulier :</p><ul><li>Taille de bloc adaptative lors du rendu de projections, ce qui améliore dynamiquement la réactivité</li><li>Amélioration de la détection de RawTherapee (version 5.5 ou ultérieure) sous Windows</li><li>Informations de compatibilité XCF dans la boîte de dialogue d’enregistrement plus compréhensibles et visibles</li><li>Ajout de divers outils de journalisation des performances et mise à disposition de l’enregistrement des journaux dans le tableau de bord ancrable</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.8 főleg egy hibajavítási és optimalizálási kiadás. Konkrétan ezeket tartalmazza:</p><ul><li>Alkalmazkodó darabméret a vetületek megjelenítésekor, dinamikusan növelve a reszponzivitást</li><li>A RawTherapee (5.5-ös verzió és felette) észlelésének javítása Windowson</li><li>A Mentés párbeszédablakon lévő XCF kompatibilitási információk érthetőbbek, és könnyebb azokat megtalálni</li><li>Különböző teljesítménynaplózási eszközök lettek hozzáadva, és a naplórögzítés elérhető lett a Vezérlőpult dokkon</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.4 er fyrst og fremst útgáfa fyrir villulagfæringar og bestanir. Helstar eru:</p><ul></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.8 è principalmente una versione di correzione e ottimizzazione. In particolare, essa include:</p><ul><li>La dimensione adattiva dei blocchi durante il rendering delle proiezioni, migliora dinamicamente la reattività</li><li>Rilevamento di RawTherapee (versione 5.5 e successive) migliorato su Windows</li><li>Le informazioni di compatibilità XCF nella finestra di dialogo di salvataggio sono più comprensibili ed accessibili</li><li>Vari strumenti di misurazione di performance sono stati aggiunti e i risultati delle registrazioni sono stati resi disponibili nel pannello</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.8 ir pārsvarā kļūdu labojumu un optimizāciju laidiens. Tajā ir:</p><ul><li>Adaptīvs gabalu izmērs, kad renderē projekcijas, dinamiski uzlabojot reaģētspēju</li><li>RawTherapee (versijas 5.5 un jaunākas) noteikšana uz Windows</li><li>XCF savietojamības informācija saglabāšanas dialoglodziņā ir saprotamāka un atklājamāka</li><li>Dažādi veiktspējas reģistrēšanas rīki ir pievienoti un žurnāla ierakstīšana ir padarīta pieejama paneļa dokā</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10.8 बहुतेकदा चूक दुरुस्ती [बग फिक्स] व अनुकूल प्रकाशन [ऑप्टिमायझेशन रीलिझ] आहे. विशेषतः, यात हे समाविष्ट आहे:</p><ul><li>प्रक्षेपण प्रस्तुत करताना अनुकूलक खंड आकार [अॅडॅप्टीव्ह चंक साइज], गतिशीलतेने प्रतिसाद सुधारित करणे</li><li>विंडोजवर सुधारित केलेल्या रॉथेरपी (आवृत्ती 5.5 आणि वरील) ची तपासणी</li><li>साठवा संवादपटलामध्ये [डायलॉग] XCF सुसंगतता माहिती अधिक समजण्यायोग्य आणि शोधण्यायोग्य</li><li>नियंत्रण पटल [डॅशबोर्ड] डॉकमध्ये विविध कार्यक्षमता लॉग साधने जोडले आणि लॉग रेकॉर्डिंग उपलब्ध केले</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.8 is voornamelijk een release met bug-fixes en optimalisaties. Verbeteringen zijn:</p><ul><li>Variabele omvang datablokken tijdens renderen van projecties, met snellere respons als gevolg</li><li>Verbeterde detectie van RawTherapee (v5.5 en hoger) in Windows</li><li>Compatibiliteitsinfo XCF-bestanden in Bewaar-dialoog begrijpelijker en inzichtelijker gemaakt</li><li>Diverse prestatielog-tools toegevoegd; logs kunnen gestart worden in het Dashboard</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.8 to głównie poprawki błędów i optymalizacje, w tym:</p><ul><li>Adaptowalny rozmiar fragmentów podczas renderowania rzutów, co dynamicznie zwiększa wydajność</li><li>Ulepszone wykrywanie programu RawTherapee (wersja 5.5 i nowsze) w systemie Windows</li><li>Informacja o zgodności pliku XCF w oknie zapisu jest bardziej zrozumiała i lepiej widoczna</li><li>Dodano różne narzędzia do rejestrowania wydajności.</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><ul><li>Улучшено определение RawTherapee (версия 5.5 и новее) на Windows</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.8 je v veliki meri izdaja s popravki hroščev in z optimizacijami. Vključuje:</p><ul><li>Prilagodljiva velikost kosov pri upodabljanju projekcij, kar dinamično izboljšuje odzivnost</li><li>Zaznava RawTherapee (različica 5.5 in novejše) izboljšana v okoljih Windows</li><li>Podatki o združljivosti XCF so v pogovornem oknu Shrani razumljivejši in bolj opazni</li><li>Dodana različna orodja beleženja učinkovitosti delovanja v podokno nadzorne plošče</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.8 är mestadels en utgåva med felfixar och optimering. Främst inkluderar den:</p><ul><li>Adaptativ styckesstorlek vid rendering av projektioner, förbättrar svarstid dynamiskt</li><li>Upptäckt av RawTherapee (version 5.5 och högre) har förbättrats på Windows</li><li>XCF-kompatibilitetsinformation i Spara-dialogen är mer lätt att upptäcka och förstå</li><li>Diverse verktyg för prestandaloggar och logginspelning har gjorts tillgängliga via paneldockan</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.8 çoğunlukla bir hata düzeltme ve en iyileme sürümüdür. Özellikle, şunları içerir:</p><ul><li>Gösterimler görselleştirilirken uyarlanabilir öbek boyutu, dinamik olarak yanıt verebilirliği artırıldı</li><li>RawTherapee saptaması (sürüm 5.5 ve üzeri) Windows ortamında iyileştirildi</li><li>Kaydet iletişim kutusundaki XCF uyumluluğu bilgileri daha anlaşılır ve kolay keşfedilebilir hale getirildi</li><li>Gösterge paneline çeşitli performans kayıt araçları eklendi ve kayıtlar özelliği yayınlandı</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.8 є здебільшого випуском із виправленням вад та оптимізаціями. Зокрема, до цього випуску включено:</p><ul><li>Адаптивний розмір фрагментів під час показу проекцій із динамічним поліпшенням реактивності комп'ютера</li><li>Поліпшено алгоритм виявлення RawTherapee (версії 5.5 та новіших) у Windows</li><li>Зрозуміліші і помітніші дані щодо сумісності XCF у діалоговому вікні збереження даних</li><li>Додано різноманітні засоби журналювання швидкодії. Доступ до записів журналів можна отримати за допомогою панелі приладів.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534636800" version="2.10.6">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/08/19/gimp-2-10-6-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most notable changes are:</p><ul><li>Text layers can now represent vertical texts (with various character orientations and line directions)</li><li>New "Little Planet" (gegl:stereographic-projection) filter</li><li>New "Long Shadow" filter</li><li>The "Straighten" option of the Measure Tool now allows vertical straightening</li><li>Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews can be disabled in Preferences</li><li>New "async" field in the Dashboard "misc" group, showing the number of async operations currently running</li><li>File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing</li><li>New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.6 indeholder en masse fejlrettelser og diverse optimeringer. De vigtigste ændringer er:</p><ul><li>Tekstlag kan nu repræsentere lodret tekst (med diverse tegnorienteringer og linjeretninger)</li><li>Nyt “Lille planet”-filter (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nyt “Lang skygge”-filter</li><li>“Opretningsmuligheden” i opmålingsværktøjet tillader nu lodret opretning</li><li>Forhåndsvisning af tegneobjekter optegnes nu asynkront og forhåndsvisning af laggrupper kan deaktiveres i indstillinger</li><li>Nyt “asynk”-felt i instrumentpanelets “div.”-gruppe som viser antallet af kørende asynkrone handlinger</li><li>Filformatfiltrering i dialogerne Åbn, Gem og Eksportér er gjort mindre forvirrende</li><li>Nyt sprog (GIMP er nu oversat til 81 sprog): marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.6 enthält zahlreiche Fehlerkorrekturen, Optimierungen und Funktionsmerkmale. Die wichtigsten davon sind:</p><ul><li>Textebenen können nun vertikalen Text darstellen (mit verschiedenen Zeichenausrichtungen und Linienrichtungen)</li><li>Neuer Filter: »Kleiner Planet« (gegl:stereographic-projection)</li><li>Neuer Filter »Langer Schatten«</li><li>Die Option »Ausrichten« im Maßband-Werkzeug erlaubt nun vertikales Ausrichten</li><li>Vorschaubilder werden nun asynchron verarbeitet, und Vorschauen von Ebenengruppen können in den Einstellungen deaktiviert werden</li><li>Das neue Feld »Asynchron« in der Leistungsüberwachung-Gruppe »Extra« zeigt die Anzahl der derzeit laufenden asynchronen Aktionen an</li><li>Die Dateiformat-Filter in den Öffnen/Speichern/Exportieren-Dialogen wurden verständlicher gestaltet</li><li>Neue Sprache (womit GIMP nun in 81 Sprachen übersetzt ist): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.6 έρχεται με πολλές διορθώσεις σφαλμάτων, βελτιστοποιήσεις και γνωρίσματα. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:</p><ul><li>Οι στρώσεις κειμένου μπορούν τώρα να απεικονίζουν κατακόρυφα κείμενα (με διάφορους προσανατολισμούς χαρακτήρων και κατευθύνσεις γραμμών)</li><li>Το νέο φίλτρο "Μικρός πλανήτης (Little Planet)" (gegl:stereographic-projection (στερεογραφική προβολή))</li><li>Το νέο φίλτρο "Μεγάλη σκιά" (Long Shadow)</li><li>Η επιλογή "Ευθυγράμμιση" του εργαλείου μέτρησης επιτρέπει τώρα την κατακόρυφη ευθυγράμμιση</li><li>Οι προεπισκοπήσεις σχεδίου αποδίδονται τώρα ασύγχρονα και οι προεπισκοπήσεις ομάδας στρώσεων μπορούν να απενεργοποιηθούν στις προτιμήσεις</li><li>Το νέο πεδίο "async (ασύγχρονο)" στον πίνακα της ομάδας "misc (διάφορα)", εμφανίζει τον αριθμό των ασύγχρονων λειτουργιών που εκτελούνται τώρα</li><li>Το φιλτράρισμα μορφής αρχείου στους διαλόγους Άνοιγμα/Αποθήκευση/Εξαγωγή έγινε λιγότερο πολύπλοκο</li><li>Νέα γλώσσα (με μεταφρασμένες 81 γλώσσες τώρα στο GIMP): Μαράθι</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimisations and features. Most notable changes are:</p><ul><li>Text layers can now represent vertical texts (with various character orientations and line directions)</li><li>New "Little Planet" (gegl:stereographic-projection) filter</li><li>The "Straighten" option of the Measure Tool now allows vertical straightening</li><li>Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews can be disabled in Preferences</li><li>New "async" field in the Dashboard "misc" group, showing the number of async operations currently running</li><li>File format filtering in Open/Save/Export dialogues made less confusing</li><li>New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.6 incluye una gran cantidad de correcciones de errores, optimizaciones y características. Los cambios más notables son:</p><ul><li>Las capas de texto ahora pueden representar textos verticales (con varias orientaciones de caracteres y direcciones de línea)</li><li>Nuevo filtro «Pequeño planeta» (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nuevo filtro «Sombra alargada»</li><li>La opción «Enderezar» de la herramienta de medición ahora permite el enderezamiento vertical</li><li>Las previsualizaciones que se pueden dibujar ahora se representan de forma asíncrona y las vistas previas de grupos de capas se pueden desactivar en Preferencias</li><li>Nuevo campo «asínc» en el grupo «varios» del panel, que muestra el número de operaciones asíncronas ejecutadas actualmente</li><li>El filtrado por formato de archivo en los diálogos Abrir/Guardar/Exportar ahora es menos confuso</li><li>Nuevo idioma (ahora GIMP está traducido en 81 idiomas): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.6 apporte de nombreuses corrections de bogues, des optimisations et des fonctionnalités. Les changements les plus significatifs sont :</p><ul><li>Les calques de texte peuvent dorénavant représenter du texte vertical (avec diverses orientations de caractères et de directions de ligne)</li><li>Nouveau filtre « Petite planète » (gegl:stereographic-projection)</li><li>L’option « Redresser » de l’outil de mesure autorise dorénavant le redressement vertical</li><li>Les aperçus d’objets graphiques sont maintenant produits de manière asynchrone et les aperçus de groupes de calques peuvent être désactivés dans les préférences</li><li>Nouveau champ « asynchrone » dans le groupe « divers » du tableau de bord, affichant le nombre d’opérations asynchrones en cours</li><li>Filtrage de format de fichier dans les boîtes de dialogue Ouvrir/Enregistrer/Exporter rendu plus clair</li><li>Nouvelle langue (portant le nombre de langues traduites à 81) : Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.6 sok hibajavítást, optimalizációt, és új funkciót tartalmaz. A legfontosabb változások:</p><ul><li>A szövegrétegek most már reprezentálhatnak függőleges szövegeket (több karaktertájolással és soriránnyal)</li><li>Új „Kis bolygó” (gegl:stereographic-projection) szűrő</li><li>Új „Hosszú árnyék” szűrő</li><li>A Mérőeszközben lévő „Egyenesítés” beállítás most már lehetővé teszi a függőleges egyenesítést</li><li>A rajzolható előnézetek most már aszinkron módon kerülnek megjelenítésre, és a rétegcsoport előnézetek letilthatók a Beállításokban</li><li>Új „async” mező a Vezérlőpult „misc” csoportjában, amely megjeleníti a futó aszinkron műveletek számát</li><li>A fájlformátumra szűrés kevésbé zavaró a Megnyitás/Mentés/Exportálás párbeszédablakokon</li><li>Új nyelv (a GIMP most már 81 nyelvre lett lefordítva): maráthi</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.6 kemur með margar villulagfæringar, bestanir og nýja eiginleika. Eftirtektarverðar breytingar eru:</p><ul><li>Ný sía "Lítil pláneta" (gegl:stereographic-projection - rúmsjármynd)</li><li>Ný 'Langur skuggi' sía</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.6 include molte correzioni e ottimizzazioni. I cambiamenti più importanti sono:</p><ul><li>I livelli di testo possono ora gestire testi verticali (con diversi tipi di orientamento caratteri e righe)</li><li>Nuovo filtro "Piccolo pianeta" (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nuovo filtro "Ombra lunga"</li><li>L'ozione "Raddrizza" dello strumento misurino ora permette di raddrizzare verticalmente</li><li>Le anteprime dello spazio di disegno vengono ora aggiornate in modo asincrono e le anteprime dei gruppi di livelli possono essere disabilitate nelle preferenze</li><li>Il nuovo campo "Asinc" nel cruscotto del gruppo "Varie", mostra il numero delle operazioni asincrone attualmente attive</li><li>I filtri dei formati di file per le finestre di dialogo di apertura/salvataggio/esportazione ora sono più ordinati</li><li>Nuova lingua (ora GIMP è tradotto in 81 lingue): il Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.6 iekļauj daudzus kļūdu labojumus, optimizācijas un iespējas. Ievērojamākās izmaiņas:</p><ul><li>Teksta slāņus var attēlot kā vertikālu tekstu (ar dažādiem rakstzīmju virzieniem un rindu virszieniem)</li><li>Jauns filtrs “Mazā planēta” (gegl:stereographic-projection)</li><li>Jauns filtrs “Gara ēna”</li><li>Mērīšanas rīka “iztaisnošanas” opcija ļauj līdzināt vertikāli</li><li>Zīmējamo priekšskatījumi tagad tiek renderēti asinhroni un slāņu grupu priekšskatījumus var izslēgt iestatījumos</li><li>Jauns lauks “asinhroni” paneļa grupā “dažādi”, rāda skaitu asinhronajām darbībām, kuras pašlaik tiek izpildītas</li><li>Datņu formātu filtrēšana dialoglodziņos “Atvērt”, “Saglabāt” un “Eksportēt” tagad ir mazāk mulsinoša</li><li>Jauna valoda: marahitu (GIMP tagad ir iztulkots 81 valodā)</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>GIMP 2.10.6 हे पूर्वीच्या त्रूटी निराकरण केलेली व अधिकाधिक वैशिष्टयांसह परिपूर्ण आवृत्ती होय. सर्वात उल्लेखनीय बदल खालीलप्रमाणे आहेत:</p><ul><li>मजकूर स्तरावर आता उभ्या पद्धतीने मजकूर लिहीता येईल. (विविध अक्षर प्रकारांसह आणि रेखा निर्देशांसह)</li><li>नवीन "लिटील प्लॅनेट" (जीईजीएल: स्टिरीओग्राफिक-प्रोजेक्शन) गाळणी</li><li>नवीन "लांब सावली" गाळणी</li><li>मोजण्याच्या साधनांमधील "सरळ" पर्यायामुळे आता उभट सरलीकरण शक्य आहे</li><li>रेखांकनायोग्य पूर्वावलोकने आता केव्हाही प्रस्तुत केले जातात आणि स्तर समूह पूर्वावलोकने सेटींग मधून थांबवता येऊ शकतात</li><li>डॅशबोर्डवरील "इतर" गटातील नवीन "async" पर्याय, सध्या सुरू असलेल्या async क्रियांची संख्या दर्शवेल</li><li>उघडा/साठवा/निर्यात करा या संवादपटलातील धारिका स्वरूप गाळणी कमी गोंधळात टाकणारे बनले आहे</li><li>नवीन भाषा जोडण्यात आली आहे (गिम्प आता ८१ भाषांमध्ये उपलब्ध): मराठी</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.6 kent vele bug-fixes, optimalisaties en nieuwe mogelijkheden. Belangrijkste veranderingen zijn:</p><ul><li>Tekstlagen kunnen nu verticale tekst bevatten (met diverse tekstoriëntaties en lijnrichtingen)</li><li>Nieuw filter "Kleine Planeet" (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nieuw filter "Lange Schaduw"</li><li>De rechtzetoptie van het Passergereedschap werkt nu ook in verticale richting</li><li>Voorbeeldweergave van het tekengebied worden nu asynchroon gerenderd en voorbeeldweergave van laaggroepen kan in Voorkeuren worden uitgeschakeld</li><li>Nieuw "async"-veld in de "div"-groep van het Dashboard, dat het aantal huidige asynchrone operaties toont</li><li>Filteren van bestandsformaten in Open/Bewaar/Exporteer-dialogen minder verwarrend</li><li>Nieuwe taal toegevoegd: Marathi. Hiermee is GIMP in 81 talen beschikbaar</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.6 zawiera wiele poprawek błędów, optymalizacji i funkcji. Najważniejsze zmiany:</p><ul><li>Warstwy tekstowe mogą teraz zawierać pionowy tekst (z różnymi orientacjami znaków i kierunków wierszy)</li><li>Nowy filtr „Mała planeta” (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nowy filtr „Długi cień”</li><li>Opcja „Wyprostuj” narzędzia miarki umożliwia teraz prostowanie w pionie</li><li>Podgląd obszaru rysowania jest teraz wyświetlany asynchronicznie, a podgląd grup warstw można wyłączyć w Preferencjach</li><li>Nowe pole „Asynchroniczne” w grupie „Różne” panelu wydajności, wyświetlające liczbę obecnie wykonywanych działań asynchronicznych</li><li>Filtrowanie formatów plików w oknach otwierania/zapisywania/eksportowania jest prostsze</li><li>Nowy język (co zwiększa liczbę języków, na jakie GIMP jest przetłumaczony do 81): marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.6 выпущен с множеством исправлений ошибок и оптимизаций. Вот самые примечательные изменения:</p><ul><li>Новый фильтр «Маленькая планета» (gegl:stereographic-projection)</li><li>Новый фильтр «Длинная тень»</li><li>Новая локализация (теперь GIMP доступен на 81 языке): марати</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.6 prinaša številne popravke hroščev, različne optimizacije in novosti. Najpomembnejše spremembe so:</p><ul><li>Plasti besedila lahko zdaj predstavljajo navpična besedila (z različnimi usmeritvami znakov in smermi vrstic)</li><li>Nov filter »Majhen planet« (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nov filter »Dolga senca«</li><li>Možnost »ravnanja« pri orodju merjenja zdaj omogoča navpično ravnanje</li><li>Risane predoglede, ki so zdaj upodobljeni asinhrono, in skupinske predoglede lahko onemogočite v nastavitvah</li><li>Novo »asinhrono« polje na nadzorni plošči v skupini »razno«, ki prikazuje število asinhronih operacij, ki se trenutno izvajajo</li><li>Predelano filtriranje vrst datotek v pogovornih oknih Odpri/Shrani/Izvozi uporabnika manj zmede</li><li>Nov jezik (ob prevodu GIMP-a v 81 jezikov): maratski</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.6 kommer med många felfixar, optimeringar samt nya funktioner. De mest framstående ändringarna är:</p><ul><li>Textlager kan nu representera vertikal text (med diverse teckenorienteringar och radriktningar)</li><li>Nytt ”Liten planet”-filter (gegl:stereographic-projection)</li><li>Nytt filter ”Lång skugga”</li><li>Alternativet ”Räta ut” för mätningsverktyget möjliggör nu vertikal uträtning</li><li>Förhandsvisningar för ritytor renderas nu asynkront och förhandsvisningar för lagergrupper kan inaktiveras i Inställningar</li><li>Ett nytt ”Asynkront”-fält i panelens ”Diverse”-grupp som visar antalet asynkrona operationer som för närvarande körs</li><li>Filformatfiltrering i dialogerna för Öppna/Spara/Exportera har gjorts mindre förvirrande</li><li>Nytt språk (med GIMP nu översatt till 81 språk): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.6 birçok hata düzeltmesi, iyileştirme ve özellik ile gelmektedir. En önemli değişiklikler:</p><ul><li>Metin katmanları artık dikey metinleri temsil edebiliyor (çeşitli karakter yönelimleri ve çizgi yönleriyle)</li><li>Yeni "Küçük Gezegen" (gegl:stereographic-projection) filtresi</li><li>Yeni "Uzun Gölge" süzgezi</li><li>Ölçüm Aracı'nın "Doğrult" seçeneği artık dikey doğrultmaya izin veriyor</li><li>Çizilebilir önizlemeler artık eşzamansız olarak görselleştiriliyor ve Tercihler'de katman kümesi önizlemeleri devre dışı bırakılabiliyor</li><li>Gösterge panelindeki "çeşitli" kümesine yeni "eşzamansız" alanı eklendi, çalışan eşzamansız işlemlerin sayısı artık görülebiliyor</li><li>Aç / Kaydet / Dışa Aktar iletişim kutularındaki dosya tipi filtrelemesi daha az kafa karıştırıcı hale getirildi</li><li>Yeni dil (GIMP 81. dile çevrilmiş oldu): Marathi</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У GIMP 2.10.6 виправлено багато вад, виконано різноманітні оптимізації та додано нові можливості. Найпомітніші зміни:</p><ul><li>Текстові шари тепер можуть містити вертикально орієнтований текст (із різними орієнтаціями символів та напрямками рядків)</li><li>Новий фільтр «Мала планета» (gegl:stereographic-projection)</li><li>Новий фільтр «Довга тінь»</li><li>Новий пункт «Випрямити» у засобі вимірювання уможливлює вертикальне випрямлення</li><li>Зображення попереднього перегляду тепер малюються асинхронно, а попередні перегляди груп шарів можна вимкнути у налаштуваннях програми</li><li>Нове поле «async» у групі «різне» панелі приладів показує кількість поточних асинхронних операцій</li><li>Спрощено фільтрування за форматом файлів у діалогових вікнах відкриття, збереження та експортування даних</li><li>Нова мова перекладу (тепер GIMP перекладено 81 мовою): мараті</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530662400" version="2.10.4">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/07/04/gimp-2-10-4-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. Most notable changes are:</p><ul><li>Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the measurement line as horizon</li><li>Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore</li><li>Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and gradients</li><li>PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported</li><li>Dashboard update: new "Memory" group and improved "Swap" group showing various metrics</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>GIMP 2.10.4 inclou la correcció de moltes errades així com també varies optimitzacions. Les més notables són:</p><ul><li>Inici ràpid: la càrrega de tipus de lletra ja no bloqueja l'inici</li><li>L'etiquetatge de tipus de lletra utilitza la mateixa interfície d'usuari que els pinzells, patrons i degradats</li><li>Compatibilitat amb PSD: es poden importar imatges pre-composades d'una imatge PSD</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.4 indeholder en masse fejlrettelser og diverse optimeringer. De mest bemærkelsesværdige ændringer er:</p><ul><li>Opretning i opmålingsværkstøj: lag kan roteres med opmålingslinjen som horisont</li><li>Hurtig opstart: indlæsning af skrifttyper blokerer ikke længere opstarten</li><li>Tildeling af mærkat til skrifttyper med samme brugergrænseflade som til pensler, mønstre og farveovergange</li><li>Understøttelse af PSD: en præ-sammensat version af et PSD-billede kan importeres</li><li>Opdatering af instrumentpanelet: ny "hukommelses"-gruppe og forbedret "swap"-gruppe som viser forskellige data</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.4 enthält zahlreiche Fehlerkorrekturen und eine Reihe von Korrekturen. Die wichtigsten davon sind:</p><ul><li>Ausrichten im Maßband-Werkzeug: Ebenen können anhand der Maßlinie als Horizont gedreht werden</li><li>Schneller Start: Das Laden von Schriften verzögert den Start nun nicht mehr</li><li>PSD-Unterstützung: eine vorgefertigte Version eines PSD-Bildes kann nun importiert werden</li><li>Aktualisierung der Leistungsüberwachung: Die neue Gruppe »Speicher« und die verbesserte Gruppe »Auslagerungsspeicher« zeigen verschiedene Metriken an</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.4 περιλαμβάνει πολλές διορθώσεις σφαλμάτων καθώς και ποικίλες βελτιστοποιήσεις. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:</p><ul><li>Ίσωμα στο εργαλείο μετρήσεων: οι στρώσεις μπορούν να περιστραφούν χρησιμοποιώντας τη γραμμή μετρήσεων ως ορίζοντα</li><li>Γρήγορη εκκίνηση: η φόρτωση γραμματοσειρών δεν φράσσει την εκκίνηση πια</li><li>Σήμανση γραμματοσειρών με την ίδια διεπαφή χρήστη όπως τα πινέλα, τα μοτίβα και οι διαβαθμίσεις</li><li>Υποστήριξη PSD: μπορεί να εισαχθεί μια προσυντεθείσα έκδοση εικόνας PSD</li><li>Ενημέρωση πίνακα εργαλείων: νέα ομάδα "μνήμης" και βελτιωμένη ομάδα "εναλλαγής (Swap)" που εμφανίζουν διάφορα μετρικά</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimisations. Most notable changes are:</p><ul><li>Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the measurement line as horizon</li><li>Fast startup: fonts loading is not blocking startup any more</li><li>Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and gradients</li><li>PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported</li><li>Dashboard update: new "Memory" group and improved "Swap" group showing various metrics</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.4 incluye una gran cantidad de correcciones de errores, así como varias optimizaciones. Los cambios más notables son:</p><ul><li>Alisado en la herramienta de medición: las capas se pueden rotar utilizando la línea de medición como horizonte</li><li>Inicio rápido: la carga de fuentes ya no bloquea el inicio</li><li>Etiquetado de fuentes con la misma interfaz de usuario que para pinceles, patrones y degradados</li><li>Compatibilidad con PSD: se puede importar una versión precompuesta de una imagen PSD</li><li>Actualización del panel: grupo de «Memoria» nuevo y grupo de «Intercambio» mejorado que muestra varias métricas</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.4 apporte un grand nombre de corrections de bogues ainsi que diverses optimisations. Les changements les plus notables sont :</p><ul><li>Redressement dans l'outil de mesure : les calques peuvent être pivotés en utilisant la ligne de mesure comme horizon</li><li>Démarrage rapide : le chargement des polices ne bloque plus le démarrage</li><li>L’étiquetage des polices utilise la même interface que les brosses, les modèles et les dégradés</li><li>Prise en charge PSD : une version précomposite d’une image PSD peut être importée</li><li>Mise à jour du tableau de bord : nouveau groupe « Mémoire » et groupe « Échange » amélioré affichant diverses mesures</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.4 rengeteg hibajavítást és optimalizációt tartalmaz. A legfontosabb változások:</p><ul><li>Egyenesítés a Mérőeszközben: a rétegek elforgathatók a mérővonal horizontként használatával</li><li>Gyors indulás: a betűkészletek betöltése már nem blokkolja az indítást</li><li>Betűkészletek címkézése ugyanazzal a felhasználói felülettel, mint az ecsetek, minták és színátmenetek</li><li>PSD támogatás: a PSD képek előzetesen kompozitált verziója importálható</li><li>A Vezérlőpulton megjelent a Memória csoport, és a Cserehely csoport is különféle mérőszámok megjelenítésével bővült</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.4 kemur með margar villulagfæringar og bestanir ýmsum atriðum. Eftirtektarverðar breytingar eru:</p><ul></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.4 include molte correzioni di difetti come varie ottimizzazioni. I cambiamenti più importanti sono:</p><ul><li>Allineamento allo strumento di misura: i livelli possono venire ruotati usanto la linea dello strumento di misura come orizzonte</li><li>Avvio veloce: il caricamento dei font non blocca più la partenza</li><li>Marcatura font con la stessa interfaccia utente dei pennelli, motivi e gradienti</li><li>Supporto PSD: si può importare la versione pre-composta di un'immagine PSD</li><li>Aggiornamento cruscotto: nuovo gruppo "Memoria" e migliorato gruppo "Scambio" mostrano diversi utili indicatori</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.4 iekļauj daudzus kļūdu labojumus kā arī vairākas optimizācijas. Ievērojamākās izmaiņas:</p><ul><li>Iztaisnošanas un mērīšanas rīks: slāņus var pagriezt, izmantojot mērīšanas līniju kā horizontu</li><li>Ātra startēšana: fontu ielādēšana vairs nebloķē programmas palaišanos</li><li>Fontu tagošana ar to pašu lietotāju saskarni kā otām, rakstiem un krāsu pārejām</li><li>PSD atbalsts: var importēt PSD attēlu pirms-salikšanas versijas</li><li>Paneļa atjauninājumi: jauna “Atmiņas” grupa un uzlabota “Maiņvieta” grupa, kas rāda dažādas metrikas</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10.4 मध्ये बऱ्याच त्रूटी निराकरण केल्या असून जास्तीच्या सुविधा समाविष्ट आहेत. सर्वात उल्लेखनीय बदल खालीलप्रमाणे आहेत:</p><ul><li>मोजमाप साधनांमध्ये सरलीकरण पर्याय: मोजमाप रेषेचा संदर्भ घेऊन स्तर कोनात फिरवले जाऊ शकतात.</li><li>जलद सुरुवात: सुरुवात होण्यामध्ये आता टंक उपलब्ध होण्याच्या प्रक्रियेचा अडसर नाही</li><li>कुंचला, नमुने आणि रंग छटा या संवाद खिडकी प्रमाणेच टंक टॅगिंग यापुढे असेल</li><li>PSD समर्थन: PSD प्रतिमेची पूर्व आवृत्ती आयात केली जाऊ शकते</li><li>सुधारीत डॅशबोर्ड: नवीन "स्मृती " गट आणि विविध परिमाणे दर्शविणारे सुधारित "अदला-बदल " गट</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.4 kent vele bug-fixes en diverse optimalisaties. Belangrijkste veranderingen zijn:</p><ul><li>Rechtzetten met het Passergereedschap: lagen kunnen worden geroteerd met de meetlijn als horizon</li><li>Sneller starten: het laden van lettertypen vertraagt het starten niet langer</li><li>Labelen van lettertypen heeft nu dezelfde gebruikersinterface als die voor kwasten, patronen en verlopen</li><li>PSD-ondersteuning: een samengevoegde versie van een PSD-afbeelding kan worden geïmporteerd</li><li>Dashboard uitgebreid met nieuwe Geheugengroep en Wisselgeheugen toont meer informatie</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.4 zawiera wiele poprawek błędów, a także różne optymalizacje. Najważniejsze zmiany:</p><ul><li>Wyprostowywanie w narzędziu miarki: warstwy mogą być obracane za pomocą linii mierzenia jako horyzont</li><li>Szybsze uruchamianie: wczytywanie czcionek nie blokuje już uruchamiania</li><li>Nadawanie etykiet czcionkom za pomocą tego samego interfejsu, co pędzle, desenie i gradienty</li><li>Obsługa plików PSD: można importować uprzednio złożone wersje obrazów PSD</li><li>Aktualizacja panelu wydajności: nowa grupa „Pamięć” i ulepszona grupa „Pamięć wymiany” wyświetlające różne statystyki</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>O GIMP 2.10.4 inclui várias correções de bugs e otimizações. Algumas mudanças notáveis são:</p><ul></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.4 выпущен с множеством исправлений ошибок и различных оптимизаций. Вот самые примечательные изменения:</p><ul><li>Выравнивание в инструменте измерения: слои можно вращать, используя линию измерителя как горизонт</li><li>Быстрый запуск: загрузка шрифтов больше не блокирует старт программы</li><li>Метки для шрифтов с тем же интерфейсом, что для кистей, текстур и градиентов</li><li>Поддержка PSD: можно импортировать предварительно сведенную версию PSD</li><li>Монитор ресурсов: новая группа "Память" и обновленная группа "Подкачка"</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.4 vključuje številne popravke hroščev in različne optimizacije. Najpomembnejše spremembe so:</p><ul><li>Izravnavanje v orodju Mera: plasti je mogoče sukati z uporabo merske črte kot horizonta</li><li>Hiter zagon: nalaganje pisav ne blokira več zagona</li><li>Označevanje pisav z enakim uporabniškim vmesnikom kot za čopiče, vzorce in prelive</li><li>Podpora PSD: uvoziti je mogoče sliko PSD pred-skladane različice</li><li>Posodobitev Nadzorne plošče: nova skupina »Pomnilnik« in izboljšana skupina »Izmenjalna datoteka« prikazujeta različne meritve</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.4 inkluderar många felfixar så väl som diverse optimeringar. De mest framstående ändringarna är:</p><ul><li>Uträtning i mätningsverktyget: lager kan roteras med måttlinjen som horisont</li><li>Snabb uppstart: inläsning av typsnitt blockerar inte längre uppstart</li><li>Typsnittstaggning med samma användargränssnitt som för penslar, mönster och gradienter</li><li>PSD-stöd: en försammanfogad version av en PSD-bild kan importeras</li><li>Paneluppdatering: en ny ”Minnes”-grupp och en förbättrad ”Växlings”-grupp som visar diverse mätvärden</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.4, çeşitli iyileştirmelerin yanı sıra birçok hata düzeltmesini de içermektedir. En önemli değişiklikler:</p><ul><li>Ölçüm aracında doğrultma: ölçüm çizgisi ufuk olarak kullanılarak katmanlar döndürülebiliyor</li><li>Hızlı başlangıç: yazı tipi yükleme artık başlangıçı engellemiyor</li><li>Yazı tipleri artık, fırçalar, desenler ve renk geçişleriyle aynı arayüzden etiketlenebiliyor</li><li>PSD desteği: PSD görüntüsünün ön-birleştirilmiş bir sürümü içe aktarılabiliyor</li><li>Gösterge paneli güncellemesi: yeni "Bellek" kümesi ve çeşitli ölçümler gösteren geliştirilmiş "Takas" kümesi</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У GIMP 2.10.4 виправлено багато вад і виконано різноманітні оптимізації. Найпомітніші зміни:</p><ul><li>Спрощення у засобі вимірювання: тепер шари можна обертати, використовуючи лінію вимірювання як горизонт</li><li>Швидкий запуск: завантаження шрифтів більше не блокує завантаження програми</li><li>Реалізовано вибір шрифтів за допомогою інтерфейсу користувача, подібного до інтерфейсу для пензлів, візерунків та градієнтів</li><li>Підтримка PSD: уможливлено імпортування попередньо скомпонованого зображення PSD</li><li>Оновлення панелі приладів: нова група «Пам'ять» та поліпшена група «Резервна пам'ять», де показано різноманітні параметри роботи</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1526774400" version="2.10.2">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/05/20/gimp-2-10-2-released/</url>
        <description><p>This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs fixed.</p><p>It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for importing and exporting, as well as 2 new filters: "Spherize" and "Recursive Transform". These are nice examples of our relaxed feature policy in stable micro releases.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne anden udgivelse i GIMP 2.10-serien, så kort tid efter 2.10.0, indeholder hovedsageligt de sædvanlige rettelser af fejl efter en større udgivelse med nogle få dusin fejlrettelser.</p><p>Den indeholder også et nyt udvidelsesmodul til understøttelse af HEIF-formatet, såvel import som eksport, og derudover to nye filtre: “Sfærisk effekt” og “Rekursiv transformering”. Dette er eksempler på vores mere afslappede politik angående nye funktioner i stabile mikroudgivelser.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese zweite Version in der Reihe GIMP 2.10, die recht schnell auf die 2.10.0 folgt, ist die übliche fehlerbereinigende Version nach einer Hauptveröffentlichung, mit einigen Dutzend Fehlerkorrekturen.</p><p>Sie führt auch ein neues Plugin für die Unterstützung des HEIF-Formats ein, sowohl für Import als auch Export, sowie zwei neue Filter: »Sphärisieren« und »Rekursive Transformation«. Dies sind schöne Beispiele unserer lockeren Regeln zur Einführung von Funktionsmerkmalen in stabilen Zwischenveröffentlichungen.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η δεύτερη έκδοση στη σειρά GIMP 2.10, τόσο νωρίς μετά το 2.10.0, είναι κυρίως η συνηθισμένη έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων μετά από μια μείζονα έκδοση, με διόρθωση μερικών δεκάδων σφαλμάτων.</p><p>Παρουσιάζει επίσης ένα νέο πρόσθετο για την υποστήριξη της μορφής HEIF και για εισαγωγή και για εξαγωγή καθώς και 2 νέα φίλτρα: "Σφαιροποίηση" και "Κυκλικός μετασχηματισμός". Αυτά είναι ωραία παραδείγματα της εμφάνισης της χαλαρής πολιτικής μας σε σταθερές μικροεκδόσεις.</p></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs fixed.</p><p>It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for importing and exporting, as well as 2 new filters: "Spherise" and "Recursive Transform". These are nice examples of our relaxed feature policy in stable micro releases.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Este segundo lanzamiento de la serie GIMP 2.10, tan pronto después de la 2.10.0, es básicamente la versión habitual de corrección de errores después del lanzamiento principal, con algunas docenas de errores corregidos.</p><p>También presenta un nuevo complemento para el soporte del formato HEIF, para importar y exportar, así como 2 nuevos filtros: «Esferizar» y «Transformada recursiva». Estos son buenos ejemplos de nuestra política de características relajada en micro lanzamientos estables.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette deuxième publication de la série GIMP 2.10, si proche de la version 2.10.0, vise essentiellement à corriger les bogues habituels après une nouvelle version majeure, avec la correction de quelques dizaines de bogues.</p><p>Elle offre également un nouveau greffon pour la prise en charge du format HEIF, aussi bien pour l’importation que l'exportation, de même que deux nouveaux filtres : « Sphère » et « Transformation récursive ». Il s’agit d’un bel exemple de notre politique plus souple d’ajout de fonctionnalité dans les publications stables mineures.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a második kiadás a GIMP 2.10-es sorozatában, közel a 2.10.0-hoz. Ez leginkább egy szokásos hibajavító verzió a fő kiadás után, amely néhány tucat hibát javít.</p><p>Egy új bővítménnyel is érkezik, amely támogatja a HEIF formátumot, importálásra és exportálásra egyaránt, valamint két új szűrőt tartalmaz: „Gömbösítés” és „Rekurzív átalakítás”. Ezek jó példák a lazább funkciószabályzatunkra, a stabil mikrokiadásoknál.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di versione importante, con diverse dozzine di bug corretti.</p><p>Esso presenta anche un nuovo plug-in per il supporto del formato HEIF, sia per l'importazione che per l'esportazione, e due nuovi filtri: "Sferizza" e "Trasformazione ricorsiva". Questi sono simpatici esempi della nostra politica rilassata di rilasci di micro versioni della serie stabile.</p></description>
        <description xml:lang="lv"><p>Šis ir otrais laidiens GIMP 2.10 sērijā, tajā ir pārsvarā kļūdu labojumi pēc lielā laidiena.</p><p>Tajā ir arī jauns spraudnis HEIF formāta atbalstam, gan importēšanai, gan eksportēšanai, kā arī 2 jauni filtri: “Pārvērst par sfēru” un “Rekursīvi transportēt”. Tie ir labi piemēri mūsu atvieglinātajai iespēju politikai stabilajos mikro laidienos.</p></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10 मालिकेतील ही दुसरी आवृत्ती, 2.10.0 नंतरची आहे. या पुर्वीच्या मुख्य आवृत्तीतील अनेक त्रूटींचे निराकरण यात करण्यात आले आहे.</p><p>HEIF स्वरूपाच्या प्रतिमा धारिकांच्या आयात आणि निर्यात दोन्हीसाठी एक नवीन प्लग-इन आहे. "गोलाकार " आणि "पुनरावृत्ती परिवर्तन या दोन नवीन गाळण्या आहेत.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>In deze tweede uitgave in de GIMP 2.10 serie, zo kort na 2.10.0, zijn hoofdzakelijk enkele tientallen fouten verbeterd.</p><p>Het bevat ook een nieuwe plug-in voor de ondersteuning van het HEIF-formaat, voor zowel importeren als exporteren, evenals twee nieuwe filters: "Bolprojectie" en "Recursieve transformatie". Dit zijn mooie voorbeelden van ons functiebeleid in stabiele micro-uitgaven.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To drugie wydanie z serii GIMP 2.10, tak szybko od 2.10.0, jest głównie wersją naprawiającą błędy po dużym wydaniu, w której naprawiono kilkanaście błędów.</p><p>Zawiera także nową wtyczkę do obsługi formatu HEIF (do importu i eksportu), a także dwa nowe filtry: „Utwórz kulę” i „Przekształcenie rekurencyjne”. To dobry przykład naszych rozluźnionych zasad wprowadzania nowych funkcji w stabilnych wydaniach.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Это вторая версия программы в серии GIMP 2.10. Она появилась почти сразу после версии 2.10.0 и содержит исправления ошибок после выхода этой основной версии.</p><p>Кроме того, она содержит новое расширение, которое обеспечивает поддержку формата HEIF (как для импорта, так и для экспорта), а также 2 новых фильтра: «Сферизация» и «Рекурсивная трансформация». Это хорошие примеры нашей мягкой политики в отношении дополнений в стабильных микроверсиях.</p></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Ta druga izdaja v nizu izdaj GIMP 2.10, tako kmalu po 2.10.0, je običajno posvečena odpravljanju napak po večji izdaji, z nekaj desetimi odpravljenimi hrošči.</p><p>Ima tudi nov vtičnik za podporo formatu HEIF, tako za uvoz in izvoz, kot tudi za dva nova filtra: »Kockaj« in »Rekurzivno preoblikovanje«. To so lepi primeri naše sproščene politike funkcionalnosti v stabilnih mikro izdajah.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna andra utgåva i GIMP 2.10-serien, så snart efter 2.10.0, är mestadels den vanliga felfixversionen efter en stor utgåva, med några få dussin fel fixade.</p><p>Den har också en ny insticksmodul för stöd för HEIF-formatet, både för import och export, så väl som 2 nya filter: ”Sfär” och ”Rekursiv transform”. Dessa är bra exempel på vår lättade policy kring ny funktionalitet i stabila mikroutgåvor.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.0'dan kısa bir süre sonra yayınlanmış, 2.10 serisinin ikinci sürümü olup, ana sürümden sonra yayınlanan, birçok hata düzeltmesi içeren, olağan bir hata düzeltme sürümüdür.</p><p>Aynı zamanda, hem içe aktarma hem de dışa aktarma için HEIF formatının desteklenmesi için yeni bir eklentinin yanı sıra 2 yeni filtre: "Küreselleştir" ve "Özyinelemeli Dönüştürme" özelliklerini de içermektedir. Bunlar, kararlı küçük sürümlerde rahat özellikler politikamızın güzel örnekleridir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей другий випуск у серії GIMP 2.10, який побачив світ невдовзі після 2.10.0, в основному є версією із виправленням вад після основного випуску. У цій версії виправлено декілька десятків вад.</p><p>Крім того, у ній передбачено новий додаток для підтримки формату HEIF, зокрема імпортування та експортування даних у цьому форматі, а також два нових фільтри: «Сферичність» та «Рекурсивне перетворення». Усе це є чудовим прикладом застосування наших нових, вільніших правил щодо стабільних мікровипусків.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1524787200" version="2.10.0">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-released/</url>
        <description><p>First release of the 2.10 series which prominently features the port to a new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:</p><ul><li>High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)</li><li>Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are color-managed</li><li>On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels</li><li>Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting</li><li>Most tools improved, several new transformation tools</li><li>Improved support for many image formats, in particular better PSD importing</li><li>Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, MyPaint brushes…</li><li>Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM</li><li>Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size</li><li>New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System</li><li>And much, much more…</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Primera versió de la sèrie 2.10, que com a canvi destacat inclou la migració a una nova versió del motor de processament d'imatges GEGL. Els canvis més destacats són:</p><ul><li>Processament de color de profunditat de bit alta (16/32-bit per canal de color)</li><li>La gestió de color és una funció principal ara, la majora dels ginys i àrees de previsualització usen la gestió de color.</li><li>Previsualització de l'efecte al llenç, amb vista dividida abans i després del processament dels píxels.</li><li>Renderització, processament i dibuixat amb múltiples fils i acceleració per maquinari.</li><li>La majoria d'eines inclouen millores, diverses eines noves de transformació.</li><li>Millora en la compatibilitat de molts formats d'imatges, en particular millor importació PSD</li><li>Compatibilitat amb nous formats d'imatge: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Millora en el dibuix digital: rotació i cap girament del llenç, dibuix en simetria, pinzells del MyPaint…</li><li>Visualització i edició de metadades per Exif, XMP, IPTC, i DICOM</li><li>Compatibilitat bàsica amb HiDPI: mida de la icona automàtica o seleccionada per l'usuari</li><li>Nous temes pel GIMP: llum, gris, fosc i sistema.</li><li>i molt, molt més...</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>Første udgave af 2.10-serien som introducerer overgangen til en ny billedbehandlingsmotor, GEGL. De vigtigste ændringer er:</p><ul><li>Farvebehandling ved høj bitdybde (16/32 bit pr. farvekanal)</li><li>Farvestyring er nu en kernefunktion; de fleste kontroller og forhåndsvisningsområder er farvestyrede</li><li>Forhåndsvisning af effekter direkte på lærredet med opsplittet visning af pixels før og efter behandling</li><li>Flertrådet og hardware-accelereret gengivelse, behandling og maling</li><li>De fleste værktøjer er forbedrede, og der er adskillige ny transformeringsværktøjer</li><li>Forbedret understøttelse af mange billedformater, i særdeleshed bedre import af PSD</li><li>Nye billedformater: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …</li><li>Forbedret digital maling: rotation og vending af lærredet, symmetrimaling, MyPaint-pensler …</li><li>Visning og redigering af metadata for Exif, XMP, IPTC og DICOM</li><li>Grundlæggende HiDPI-understøttelse: automatisk eller brugervalgt ikonstørrelse</li><li>Nye temaer til GIMP: lys, grå, mørk og system</li><li>Og meget, meget mere …</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>Die erste Veröffentlichung der Reihe 2.10, die die Portierung auf die neue Bildverarbeitungsengine GEGL vorstellt. Die bemerkenswertesten Änderungen sind:</p><ul><li>Farbverarbeitung in größerer Bittiefe (16/32-bit pro Farbkanal)</li><li>Die Farbverwaltung ist nun ein Kern-Funktionsmerkmal, die meisten Widgets und Vorschaubereiche stehen unter Farbverwaltung</li><li>Vorschau von Effekten direkt auf der Leinwand, mit geteilter Vorher-Nachher-Ansicht der verarbeiteten Pixel</li><li>Multi-threaded und hardwarebeschleunigte Darstellung, Verarbeitung und Malen</li><li>Die meisten Werkzeuge wurden verbessert, verschiedene Transformationswerkzeuge neu eingeführt</li><li>Verbesserte Unterstützung für viele Bildformate, insbesondere besserer PSD-Import</li><li>Neu unterstützte Bildformate: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …</li><li>Verbessertes digitales Malen: Drehen und Spiegeln der Leinwand, symmetrisches Malen, MyPaint-Pinsel …</li><li>Anzeigen und Bearbeiten von Metadaten in den Dateiformaten Exif, XMP, IPTC und DICOM</li><li>Grundlegende HiDPI-Unterstützung: automatische oder benutzerdefinierte Symbolgröße</li><li>Neue Themen für GIMP: Hell, Grau, Dunkel und System</li><li>Und vieles, vieles mehr …</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Πρώτη έκδοση της σειράς 2.10 που αναδεικνύεται βασικά ως η θύρα σε μια νέα μηχανή επεξεργασίας εικόνας, την GEGL. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:</p><ul><li>Επεξεργασία χρωματικού βάθους υψηλών δυαδικών (16/32 δυαδικά ανά χρωματικό κανάλι)</li><li>Η χρωματική διαχείριση είναι ένα κύριο γνώρισμα τώρα, τα περισσότερα γραφικά στοιχεία και οι περιοχές προεπισκόπησης διαχειρίζονται χρωματικά</li><li>Προεπισκόπηση εφέ στον καμβά, με διαίρεση προβολής για εικονοστοιχεία επεξεργασίας πριν/μετά</li><li>Πολυνηματική και επιταχυνόμενου υλικού απόδοση, επεξεργασία και βαφή</li><li>Βελτίωση των περισσότερων εργαλείων, αρκετά νέα εργαλεία μετασχηματισμών</li><li>Βελτιωμένη υποστήριξη για πολλές μορφές εικόνας, ιδιαίτερα καλύτερη εισαγωγή PSD</li><li>Νεοϋποστηριζόμενες μορφές εικόνων: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Βελτιωμένη ψηφιακή βαφή: περιστροφή και αναστροφή του καμβά, συμμετρική βαφή πινέλα MyPaint...</li><li>Προβολή μεταδεδομένων και επεξεργασία για Exif, XMP, IPTC και DICOM</li><li>Βασική υποστήριξη HiDPI: αυτόματο ή επιλεγμένο από τον χρήστη μέγεθος εικόνας</li><li>Νέα θέματα για το GIMP: Ανοιχτό, γκρίζο, σκούρο και συστήματος</li><li>Και πολλά περισσότερα...</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>First release of the 2.10 series which prominently features the port to a new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:</p><ul><li>High bit depth colour processing (16/32-bit per colour channel)</li><li>Colour management is a core feature now, most widgets and preview areas are colour-managed</li><li>On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels</li><li>Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting</li><li>Most tools improved, several new transformation tools</li><li>Improved support for many image formats, in particular better PSD importing</li><li>Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, MyPaint brushes…</li><li>Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM</li><li>Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size</li><li>New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System</li><li>And much, much more…</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>Primer lanzamiento de la serie 2.10 que destaca el poder portar a un nuevo motor de procesamiento de imágenes, GEGL. Los cambios más destacados son:</p><ul><li>Procesamiento de profundidad de color de bits alta (16/32 bits por canal de color)</li><li>La gestión del color es ahora una característica principal, la mayoría de las herramientas y las áreas de vista previa están gestionados por color</li><li>Vista previa de efecto sobre lienzo, con vista dividida para antes y después de procesar los píxeles</li><li>Renderizado, procesamiento y pintura con múltiples hilos y aceleración por hardware</li><li>La mayoría de las herramientas se han mejorado, varias herramientas nuevas de transformación</li><li>Soporte mejorado para muchos formatos de imagen, en particular una mejor importación de PSD</li><li>Nuevos formatos de imagen soportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Pintura digital mejorada: rotación y volteado del lienzo, pintura simétrica, pinceles MyPaint…</li><li>Visualización y edición de metadatos para Exif, XMP, IPTC y DICOM</li><li>Soporte básico de HiDPI: tamaño de icono seleccionado automáticamente o por el usuario</li><li>Temas nuevos para GIMP: claro, gris, oscuro y del sistema</li><li>Y mucho, mucho más…</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Première version de la série 2.10 qui concerne surtout le passage à GEGL, un nouvel outil de traitement de l’image. Les principaux changement sont :</p><ul><li>Traitement de la couleur en grande profondeur de bits (16 à 32 bits par canal de couleur)</li><li>La gestion de la couleur appartient maintenant au cœur de GIMP, la plupart des éléments graphiques et des zones d’aperçu sont en gestion de couleur</li><li>Aperçus directement sur le canevas, avec partage en deux vues, avant et après le traitement des pixels</li><li>Peinture, traitement et rendu accélérés au niveau matériel et en multi-processeurs</li><li>La plupart des outils ont été améliorés, avec plusieurs nouveaux outils de transformation</li><li>Gestion améliorée de plusieurs formats d’image, en particulier une meilleure importation du PSD</li><li>Gestion de nouveaux formats d’image : OpenEXR, RVBE, WebP, HGT…</li><li>Amélioration de la peinture numérique : rotation et retournement du canevas, peinture en symétrie, brosses MyPaint…</li><li>Affichage et modification des métadonnées pour Exif, XMP, IPTC, et DICOM</li><li>Gestion HiDPI élémentaire : taille d’icône sélectionnée par l'utilisateur ou automatiquement</li><li>Nouveaux thèmes pour GIMP : Clair, Gris, Sombre, et Système</li><li>Et beaucoup, beaucoup plus…</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A 2.10-es sorozat első kiadása elsődlegesen az új képfeldolgozó motorra, a GEGL-re váltásról szól. A legfontosabb változások a következőek:</p><ul><li>Magas bitmélységű képfeldolgozás (16/32 bites színenkénti csatorna)</li><li>A színkezelés most már egy központi funkció, a legtöbb ablakelem és előnézeti terület színkezelt</li><li>Vásznon megjelenő hatás előnézet, osztott nézettel a feldolgozás előtti és utáni képpontokkal</li><li>Többszálú és hardveresen gyorsított renderelés, feldolgozás és festés</li><li>A legtöbb eszköz fejlődött, számos új átalakítóeszköz</li><li>Fejlesztett támogatás sok képformátumhoz, különösképpen jobb PSD importálás</li><li>Újonnan támogatott képformátumok: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Fejlesztett digitális festés: vászonforgatás és felhajtás, szimmetrikus festés, MyPaint ecsetek…</li><li>Metaadatok megtekintése és szerkesztése Exif, XMP, IPTC és DICOM esetén</li><li>Alapvető HiDPI támogatás: automatikusan vagy felhasználó által kiválasztott ikonméret</li><li>Új GIMP témák: Világos, Szürke, Sötét és Rendszer</li><li>És még sok más…</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><ul><li>Litastýring er núna kjarnaeiginleiki, flestir viðmótshlutar og forskoðunarsvæði eru litastýrð</li><li>Flest verkfæri betrumbætt, nokkur ný ummyndunarverkfæri</li><li>Bættur stuðningur við margar gerðir myndskráa, sérstaklega betri innflutningur PSD-skráa</li><li>Nýstudd skráasnið mynda: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Bætt stafræn málun: snúningur og fletting myndflatar, samhverf málun, MyPaint málunarpenslar…</li><li>Skoðun og meðhöndlun lýsigagna fyrir EXIF, XMP, IPTC og DICOM</li><li>Ný þemu fyrir GIMP: Ljóst, Grátt, Dökkt, og Kerfislitir</li><li>Og margt, margt fleira…</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>Primo rilascio della serie 2.10 che come offre principalmente il port di un nuovo motore di elaborazione immagini, GEGL. I cambiamenti più di spicco sono:</p><ul><li>Elaborazione ad alta profondità di colore (16/32 bit per canale)</li><li>Ora la gestione del colore è una funzionalità di base, il colore di buona parte delle finestre e delle aree di anteprima è gestito</li><li>Anteprima automatica, con vista divisa prima/dopo dell'elaborazione dei pixel</li><li>Elaborazione del disegno e del rendering multi thread e accelerato in hardware</li><li>Molti strumenti migliorati, diversi nuovi strumenti di trasformazione</li><li>Migliorato il supporto a molti formati immagine, in particolare l'importazione di PSD</li><li>Nuovi formati immagine supportati: OpenEXR, WebP, HGT...</li><li>Migliorato il disegno digitale: rotazione e ribaltamento immagini, disegno simmetrico, pennelli MyPaint...</li><li>Visualizzazione metadati per Exif, MXP, IPTC, e DICOM</li><li>Supporto base HiDPI: dimensione icone automatica o selezionabile dall'utente</li><li>Nuovi temi per GIMP: Light, Gray, Dark, e System</li><li>E molto, molto altro ancora...</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>Pirmais 2.10 laidiens, kurā ir izcelta pāriešana uz jaunu attēlu apstrādes dzini — GEGL. Ievērojamākās izmaiņas:</p><ul><li>Augsts bitu dziļums krāsu apstrādei (16/32 biti uz krāsu kanālu)</li><li>Krāsu pārvaldība tagad ir pamatiespēja, vairums sīkrīkiem un priekšskatījumiem ir krāsu pārvaldība</li><li>“Uz audekla” efektu priekšskatīšana ar sadalītu skatu, kur redzams pirs/pēc pikseļu apstrādes</li><li>Vairāku pavedienu un aparatūras paātrināta renderēšana, apstrāde un zīmēšana</li><li>Lielākā daļa rīku ir uzlaboti, ir pievienoti jauni pārveidošanas rīki</li><li>Ir uzlabots atbalsts vairākiem attēlu formātiem, it īpaši labākai PSD importēšanai</li><li>Jauni atbalstītie datņu formāti: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Uzlabota digitālā zīmēšana: audekla pagriešana un apmešana, simetriskā zīmēšana, MyPaint otas…</li><li>Exif, XMP, IPTC un DICOM metadatu skatīšana un rediģēšana</li><li>Pamata HiDPI atbalsts: automātisks vai lietotāja izvēlēts ikonu izmērs</li><li>Jauni GIMP motīvi: gaišs, pelēks, tumšs un sistēmas</li><li>Un vēl daudz vairāk…</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>2.10 मालिकेतील प्रथम आवृत्तीत उल्लेखनीय वैशिष्टय म्हणजे, GEGL हे एक नवीन प्रतिमा प्रक्रिया इंजिन, सर्वात उल्लेखनीय बदल पुढीलप्रमाणे:</p><ul><li>उच्च क्षमतेची रंग प्रक्रिया (१६/३२-बिट प्रति रंग चॅनेल)</li><li>रंग व्यवस्थापन हे आता मुख्य वैशिष्ट्य आहे, बहुतेक विजेट्स आणि पूर्वावलोकन क्षेत्रे रंग-व्यवस्थापित आहेत</li><li>चित्रकणांवरील [पिक्सेल] प्रक्रियेच्या आधी/नंतर होणारे परिणामांचे कॅनव्हसवर विभाजित दृश्यासह पूर्वावलोकन</li><li>मल्टी-थ्रेडेड आणि हार्डवेअर-प्रवेगक प्रस्तुती, प्रक्रिया आणि रंगकाम</li><li>बहुतांश साधने सुधारित असून, अनेक नवीन परिवर्तन साधने उपलब्ध</li><li>अनेक प्रतिमा धारिका स्वरूप हाताळण्याची सुविधा, विशेषतः पिएसडी आयात सुविधेत सुधारकरण्याकरीता</li><li>नवीन प्रतिमा धारिका स्वरूप: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>सुधारित डिजिटल पेंटींग: चित्रफळा परिभ्रमण [रोटेशन] आणि उलटवितांना-सुलटवितांना [फ्लिपिंग], सममिती रंगकाम करतांना [सिमेट्री पेंटींग], मायपेंट कुंचला...</li><li>Exif, XMP, IPTC, आणि DICOM अशा प्रकारच्या धारिकांची माहिती पाहणे व संपादीत करणे</li><li>मूलभूत HiDPI समर्थन: स्वयंचलितपणे किंवा  वापरकर्ता ठरवेल तसा चिन्ह आकार</li><li>गिम्पसाठी नवीन देखावा: फिकट, करडा, गडद आणि सिस्टीम</li><li>आणि आणखी बरेच काही...</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Eerste uitgave van de 2.10 serie, die vooral de overgang naar een nieuwe beeldprocessor brengt: GEGL. De belangrijkste wijzigingen zijn:</p><ul><li>Kleurverwerking met grote diepte (16/32-bit per kleurkanaal)</li><li>Kleurbeheer is nu standaard, de meeste widgets en voorbeeldweergaven vallen onder kleurbeheer</li><li>Live voorbeeldweergave, venster splitsbaar voor weergave voor/na bewerking</li><li>Multi-threaded en hardware-versnelde rendering, verwerking en schilderen</li><li>Meeste gereedschappen verbeterd, diverse nieuwe transformatiegereedschappen</li><li>Verbeterde ondersteuning voor veel beeldformaten, in het bijzonder betere import voor PSD bestanden</li><li>Nieuwe ondersteunde beeldformaten: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Verbeteringen voor digitaal schilderen: canvas draaien en omwisselen, symmetrisch schilderen, MyPaint-penselen…</li><li>Metadata bekijken en bewerken voor Exif, XMP, IPTC en DICOM</li><li>Basale HiDPI-ondersteuning: automatische of handmatige selectie van pictogramgrootte</li><li>Nieuwe thema's voor GIMP: Licht, Grijs, Donker en Systeem</li><li>En nog heel veel meer…</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Pierwsze wydanie z serii 2.10, w której przede wszystkim przeniesiono program do nowego mechanizmu przetwarzania obrazów, GEGL. Najbardziej wyróżniające się zmiany:</p><ul><li>Przetwarzanie kolorów o wysokiej głębi (16/32 bity na kanał kolorów)</li><li>Zarządzanie kolorami to teraz główna funkcja, większość widżetów i obszarów podglądu podlega zarządzaniu kolorami</li><li>Podgląd efektów na obszarze rysowania, z podzielonym widokiem na przed/po przetworzeniu pikseli</li><li>Wielowątkowe i przyspieszane sprzętowo renderowanie, przetwarzanie i malowanie</li><li>Ulepszono większość narzędzi, dodano kilka nowych narzędzi przekształceń</li><li>Ulepszona obsługa wielu formatów obrazów, zwłaszcza lepsze importowanie obrazów PSD</li><li>Nowo obsługiwane formaty obrazów: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Ulepszone malowanie cyfrowe: obracanie i odbijanie płótna, malowanie symetryczne, pędzle programu MyPaint…</li><li>Przeglądanie i modyfikowanie metadanych Exif, XMP, IPTC i DICOM</li><li>Podstawowa obsługa monitorów o wysokiej rozdzielczości: automatyczne lub wybrane przez użytkownika rozmiary ikon</li><li>Nowe motywy programu: jasny, szary, ciemny i systemowy</li><li>Oraz wiele, wiele więcej…</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><ul><li>Novos formatos de imagem suportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Suporte básico para HiDPI: os ícones são redimensionados automaticamente ou pelo usuário</li><li>Novos temas para o GIMP: Claro, Cinza, Escuro e padrão do sistema</li><li>E muito, muito mais…</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Главным новшеством первой версии GIMP в серии 2.10 стал порт на GEGL, новый движок обработки графики. Основные изменения таковы:</p><ul><li>Обработка с высокой разрядностью (16/32 бит на цветовой канал)</li><li>Управление цветом стало полноправной возможностью программы, большинство виджетов и областей предпросмотра теперь цветоуправляемы</li><li>Предпросмотр эффектов прямо на холсте, с раздельным просмотром пикселов до и после обработки</li><li>Многопоточные отрисовка, обработка и рисование с использованием аппаратного ускорения</li><li>Улучшения в уже существовавших инструментах и несколько новых инструментов трансформации</li><li>Улучшена поддержка многих форматов файлов, в частности, усовершенствован импорт PSD</li><li>Добавлена поддержка новых форматов файлов: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Улучшен инструментарий для художников: появилось вращение и зеркалирование холста, симметричное рисование, добавлена кисть MyPaint…</li><li>Появились средства просмотра и редактирования метаданных Exif, XMP, IPTC и DICOM</li><li>Базовая поддержка HiDPI: автоматический или пользовательский выбор размеров значков</li><li>Новые темы интерфейса для GIMP: светлая, серая, тёмная и системная</li><li>И многое, многое другое…</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>Prva izdaja iz niza 2.10, ki ga v prvi vrsti krasi prehod na nov pogon za obdelavo slik, GEGL. Najpomembnejše spremembe so:</p><ul><li>Obdelava barv v visoki bitni globini (16/32-bitno na barvni kanal)</li><li>Upravljanje barv je zdaj temeljna funkcija, večina gradnikov in območij predogleda imajo barve upravljane</li><li>Predogled učinkov na platnu z deljenim pogledom slikovnih točk pred/po obdelavi</li><li>Večnitno in strojno pospešeno upodabljanje, obdelovanje in slikanje</li><li>Večina orodij je izboljšanih, več novih orodij za preoblikovanje</li><li>Izboljšana podpora za več formatov slik, zlasti izboljšan uvoz PSD</li><li>Novo podprti slikovni zapisi: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT ...</li><li>Izboljšano digitalno slikanje: vrtenje in preslikovanje platna, simetrično slikanje, čopiči MyPaint ...</li><li>Ogled in urejanje metapodatkov za zapise Exif, XMP, IPTC in DICOM</li><li>Osnovna podpora HiDPI: samodejna ali uporabniško določena velikost ikon</li><li>Nove teme za GIMP: svetla, siva, temna in sistemska</li><li>In še veliko, veliko več …</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den första utgåvan av 2.10-serien vilken introducerar övergången till en ny bildbehandlingsmotor, GEGL. De främsta ändringarna är:</p><ul><li>Färgbearbetning med högt bitdjup (16/32-bit per färgkanal)</li><li>Färghantering är nu en kärnfunktion, de flesta komponenter och förhandsgranskningsområden är färghanterade</li><li>Effektförhandsgranskning på ritytan, med delad vy för bildpunkter före/efter bearbetning</li><li>Flertrådad och hårdvaruaccelererad rendering, bearbetning och målning</li><li>De flesta verktygen har förbättrats, flera nya transformeringsverktyg</li><li>Förbättrat stöd för många bildformat, i synnerhet bättre PSD-import</li><li>Nya bildformat som stöds: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Förbättrat digitalt målande: rotation och vändande av rityta, symmetrimålning, MyPaint-penslar…</li><li>Visning och redigering av Exif-, XMP-, IPTC- och DICOM-metadata</li><li>Grundläggande HiDPI-stöd: automatisk eller användarvald ikonstorlek</li><li>Nya teman för GIMP: Light, Gray, Dark och System</li><li>Samt mycket mer…</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>2.10 serisinin ilk sürümü, yeni görüntü işleme motoru GEGL'e uyarlama çalışmalarımızın belirgin özelliklerini üzerinde taşımaktadır. Göze çarpan değişiklikler:</p><ul><li>Yüksek bit derinlikli renk işleme (renk kanalı başına 16/32 bit)</li><li>Renk yönetimi artık temel bir özellik, çoğu gereç ve önizleme alanı renk yönetimli hale getirildi</li><li>Tuval üzerinde etki önizlemesi, piksellerin işlenmesinden önce/sonra bölünmüş görünüm</li><li>Çok iş parçacıklı ve donanım hızlandırmalı görselleştirme, işleme ve boyama</li><li>Çoğu araç iyileştirildi, çeşitli yeni dönüşüm araçları eklendi</li><li>Birçok görüntü formatı için iyileştirmeler, özellikle beriltmek gerekirse PSD içe aktarma desteği artırıldı</li><li>Yeni desteklenen görüntü biçimleri: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>İyileştirilmiş sayısal boyama: tuval döndürme ve çevirme, simetrik boyama, MyPaint fırçaları…</li><li>EXIF, XMP, IPTC ve DICOM için üstveri görüntüleme ve düzenleme desteği</li><li>Temel HiDPI desteği: kendiliğinden veya kullanıcı tarafından seçilen simge teması boyutu</li><li>GIMP için yeni temalar: Light, Gray, Dark ve System</li><li>Ve daha çoğu…</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Головною особливістю першої версії у серії 2.10 є портування на новий рушій обробки зображень, GEGL. Найпомітніші зміни:</p><ul><li>Обробка зображень із високою розрядністю кольорів (16/32 бітів на канал кольору)</li><li>Тепер керування кольорами є основною можливістю — ним можна скористатися у більшості віджетів та на панелях перегляду</li><li>Попередній перегляд застосування ефектів на полотні із поділом на зони до і після обробки пікселів</li><li>Можливості багатопотокового показу, обробки і малювання із використанням апаратного прискорення</li><li>Поліпшено більшість інструментів, реалізовано декілька нових засобів перетворення</li><li>Поліпшено підтримку багатьох форматів зображень, зокрема імпортування даних PSD</li><li>Нові підтримувані формати зображень: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…</li><li>Поліпшено можливості з цифрового малювання: обертання і віддзеркалення полотна, симетричне малювання, пензлі MyPaint…</li><li>Перегляд і редагування метаданих для Exif, XMP, IPTC і DICOM</li><li>Базова підтримка HiDPI: визначення розмірів піктограм у автоматичному режимі або вручну користувачем</li><li>Нові теми для GIMP: світла, сіра, темна і загальносистемна</li><li>А також багато чого іншого…</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>2.10 系列的第一个发布版本的重要特性为移植到新的图像处理引擎 GEGL 。最显著的改变有：</p><ul><li>高位深色彩处理(16/32 位每色彩通道)</li><li>色彩管理现在是一项核心特性，大部分组件和预览区域已获得色彩管理</li><li>画布上的效果预览，包含对像素处理前/后的分割视图</li><li>多线程和硬件加速渲染、处理及绘画</li><li>大部分工具得到改进，并添加了一些新的变换工具</li><li>对许多图像格式支持的提升，特别是更好的 PSD 导入支持</li><li>新支持的图像格式：OpenEXR、RGBE、WebP、HGT……</li><li>数字绘画的提升：画布旋转和翻转、对称绘画、MyPaint 笔刷……</li><li>对 Exif、XMP、IPTC 和 DICOM 等元数据的查看和编辑</li><li>基本的高分屏支持：自动或用户选择的图标大小</li><li>GIMP 的新主题：亮、灰、暗和系统</li><li>还有很多很多……</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1523923200" version="2.10.0~rc2">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-released/</url>
        <description><p>In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:</p><ul><li>Major core optimizations for painting and display, including parallelized painting code</li><li>Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)</li><li>"Light" and "Dark" themes rewritten from scratch to get rid of various usability issues. "Lighter" and "Darker" themes removed.</li><li>New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation (yaw, pitch, roll).</li><li>Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-trace-mode command line option not only on receiving signals but also on warnings and critical errors when "fatal-warnings" debug key is set</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><ul><li>El temes «clar» i «fosc» s'han escrit des de zero per solucionar diversos problemes d'usabilitat. El temes «més clar» i «més fosc» s'han eliminat.</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>Fejlfinding er stadig et primært mål i denne anden udgivelseskandidat før GIMP 2.10.0, men der er nyt fokus på hastighed og optimering for at kunne levere en mere flydende maleoplevelse. Større ændringer er:</p><ul><li>Større kerneoptimeringer af maling og visning, inklusive paralleliseret malekode</li><li>Symmetrier bevares nu i XCF-filer (gemt som billedparasitter)</li><li>Temaerne “Lys” og “Mørk” er genskrevet fra bunden for at slippe for forskellige problemer med brugervenlighed. Temaerne “Lysere” og “mørkere” er fjernet</li><li>Ny GimpToolGyroscope-kontrol direkte på lærredet som bruges til panoramaprojektionsfilteret. Kontrollen giver interaktion direkte på lærredet for 3D-rotation (drejning omkring alle tre akser)</li><li>Fejlfinding af udvidelsesmoduler er forbedret til at udskrive stakspor fra udvidelsesmoduler med kommandolinjetilvalget --stack-trace-mode; ikke kun når der modtages signaler, men også ved advarsler og kritiske fejl når fejlfindingsnøglen “fatal-warnings” er angivet</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>In diesem zweiten Freigabe-Kandidat für GIMP 2.10.0 wurde besonderes Augenmerk auf Geschwindigkeit und Optimierungen gelegt, um ein reibungsloseres Erlebnis beim Malen zu erzielen. Die Fehlerdiagnose steht immer noch im Fokus. Größere Änderungen sind:</p><ul><li>Symmetrien werden nun in XCF-Dateien gespeichert (als parasitäre Bildbestandteile)</li><li>Die Themen »Light« und »Dark« wurden vollständig neu geschrieben, um diverse Probleme der Benutzerfreundlichkeit zu beseitigen. Die Themen »Lighter« und »Darker« wurden vollständig entfernt.</li><li>Eine neue GimpToolGyroscope-Steuerung der Leinwand, die derzeit für den Panorama-Projektionsfilter verwendet wird. Das Widget bietet 3D-Drehung (Gieren, Neigung, Rollen) der Leinwand.</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Σε αυτήν την δεύτερη υποψήφια έκδοση πριν το GIMP 2.10.0, ενώ η αποσφαλμάτωση εξακολουθεί να είναι κύριος στόχος, μια νέα εστίαση έχει τεθεί στην ταχύτητα και βελτιστοποίηση για να δοθεί μια πιο ομαλή εμπειρία βαφής. Οι μεγαλύτερες αλλαγές είναι:</p><ul><li>Μεγάλες βασικές βελτιστοποιήσεις για βαφή και εμφάνιση, περιλαμβάνοντας παράλληλο κώδικα βαφής.</li><li>Οι συμμετρίες διατηρούνται τώρα σε αρχεία XCF (αποθηκευόμενες ως παράσιτα εικόνας).</li><li>Τα "ανοιχτά" και "σκοτεινά" θέματα ξαναγράφτηκαν από την αρχή για να απαλλαχτούν από διάφορα προβλήματα χρηστικότητας. Τα "πιο ανοιχτά" και τα "πιο σκούρα" θέματα αφαιρέθηκαν.</li><li>Το νέο στοιχείο ελέγχου στον καμβά GimpToolGyroscope, χρησιμοποιείται προς το παρόν για το φίλτρο προβολής πανοράματος. Το γραφικό στοιχείο παρέχει αλληλεπίδραση στον καμβά για 3Δ περιστροφή (ταλάντωση).</li><li>Η αποσφαλμάτωση προσθέτου βελτιώθηκε ώστε να εμφανίζει τις ιχνηλατήσεις στοιβών από πρόσθετα με την επιλογή γραμμής εντολής --stack-trace-mode όχι μόνο κατά την λήψη σημάτων, αλλά επίσης σε προειδοποιήσεις και κρίσιμα σφάλματα όταν ορίζεται το κλειδί αποσφαλμάτωσης "προειδοποιήσεις κρίσιμων σφαλμάτων" (fatal-warnings).</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is still a prime target, a new focus has been put on speed and optimisation in order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:</p><ul><li>"Light" and "Dark" themes rewritten from scratch to get rid of various usability issues. "Lighter" and "Darker" themes removed.</li><li>New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation (yaw, pitch, roll).</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>En este segundo candidato de lanzamiento antes de GIMP 2.10.0, mientras que la depuración sigue siendo un objetivo principal, se ha puesto un nuevo enfoque en la velocidad y la optimización para proporcionar una experiencia de pintura más fluida. Los cambios más grandes son:</p><ul><li>Grandes optimizaciones fundamentales para pintura y visualización, incluyendo el código de pintura en paralelo</li><li>Las simetrías ahora se conservan en archivos XCF (guardados como parásitos de imágenes)</li><li>Los temas «Claro» y «Oscuro» se han reescrito desde cero para eliminar varios problemas de usabilidad. Se eliminaron los temas «Más claro» y «Más oscuro».</li><li>Nuevo control sobre lienzo GimpToolGyroscope, actualmente utilizado para el filtro de proyección de panorama. El componente proporciona interacción sobre lienzo para la rotación 3D (guiñada, cabeceo, alabeo).</li><li>Se ha mejorado la depuración de complementos para producir rastreos de pila desde los complementos con la opción de la línea de comandos --stack-trace-mode no solo para las señales recibidas sino también para advertencias y errores críticos cuando se establece la clave de depuración «fatal-warnings»</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Dans cette seconde version candidate avant GIMP 2.10.0, alors que le débogage est toujours le but principal, une nouvelle cible a été déterminée concernant la vitesse et l'optimisation afin d’offrir un vécu plus facile lors de la peinture. Les plus grands changements sont :</p><ul><li>Les thèmes « Clair » et « Sombre » ont été complètement ré-écrits pour les débarrasser de divers problèmes d’utilisation. Les thèmes « Plus clair » et « Plus foncé » ont été supprimés.</li><li>Nouvelle commande sur canevas GimpToolGyroscope, couramment utilisée par le filtre Projection panorama. Fournit une interaction sur canevas pour la rotation 3D (lacet, tangage, roulis).</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.0 második kiadásra jelölt verziójában ugyan még mindig a hibakeresés a legfőbb cél, fókuszba került a sebesség és az optimalizáció, hogy még simább festési élményt nyújtsunk. A legfőbb változások a következőek:</p><ul><li>Jelentős alapvető optimalizációk a festés és megjelenítés terén, beleértve a festési kód párhuzamosítását</li><li>A szimmetriák most már mentésre kerülnek az XCF fájlokban (képparazitaként kerülnek mentésre)</li><li>A „Világos” és „Sötét” témák újraírásra kerültek, hogy megszabaduljunk a különböző használhatósági problémáktól. A „Világosabb” és „Sötétebb” téma el lett távolítva.</li><li>Új GimpToolGyroscope vásznon lévő vezérlő, amit jelenleg a Panoráma vetítési szűrő használ. Az ablakelem interakciót biztosít a vásznon a 3D-s forgatáshoz (legyezés, bólintás, döntés).</li><li>A bővítmények hibakeresése javult, most már van veremkiíratás a bővítményekből a --stack-trace-mode parancssori kapcsolóval, nem csak a szignálok, hanem a figyelmeztetések és kritikus hibák esetén is, ha a „fatal-warnings” hibakeresési kapcsoló be van állítva</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>In questo secondo candidato al rilascio prima di GIMP 2.10.0, mentre la stabilità è ancora l'obiettivo primario, è stato data importanza anche alla velocità e all'ottimizzazione in modo da fornire un'esperienza di disegno ancora migliore. I cambiamenti maggiori sono:</p><ul><li>Grandi ottimizzazioni del nucleo nel disegno e nella visualizzazione, inclusa la parallelizzazione del codice di disegno</li><li>Le simmetrie ora vengono mantenute nei file XCF (salvate come parassiti dell'immagine)</li><li>I temi "Light" e "Dark" sono stati riscritti da zero per eliminare diversi problemi di usabilità. I temi "Lighter" e "Darker" sono stati rimossi.</li><li>Nuovo strumento di controllo sull'immagine StrumentoGiroscopioGimp, attualmente usato per il filtro di proiezione panoramica. La finestra fornisce interazione sul disegno per la rotazione 3D (imbardata, beccheggio, rollio).</li><li>Il debug dei plugin è migliorato; ora genera le tracce dello stack dei plugin tramite l'opzione a riga di comando --stack-trace-mode non solo alla ricezione di segnali ma anche quando ci sono avvertimenti e errori critici, se viene impostata la chiave di debug "fatal-warnings"</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>Šajā otrajā laidiena kandidātā pirms GIMP 2.10.0, kurā atkļūdošana vēl aizvien ir primārais mērķis, tiks likts uzsvars uz ātrumu un optimizēšanu, lai gleznošana būtu vieglāka. Lielākās izmaiņas:</p><ul><li>Lielas kodola optimizācijas zīmēšanai un attēlošanai, tai skaitā paralelizēts zīmēšanas kods</li><li>Simetrijas tagad tiek saglabātas XCF datnēs (saglabāti kā attēla trokšņi)</li><li>Gaišie un tumšie motīvi ir uzrakstīti no jauna, lai atbrīvotos no dažādām lietojamības problēmām. Tika izņemti motīvi “Gaišāks” un “Tumšāks”.</li><li>Jaunā GimpToolGyroscope audekla vadīkla, ko pašlaik izmanto panorāmas projekcijas filtrs. Sīkrīks nodrošina interkaciju uz audekla 3D rotācijai (orpēšana, garensvere, sānsvere)</li><li>Spraudņu atkļūdošana ir uzlabota, lai dotu steka trasējumu no spraudņiem, izmantojot --stack-trace-mode komandrindas opciju, ne tikai lai saņemtu signālus, bet arī uz visiem brīdinājumiem un kritiskajām kļūdām, kad ir iestatīta atkļūdošanas atslēga “fatal-warnings”</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10.0 या दुसऱ्या आवृत्तीत, त्रूटी निराकरण हे एक प्रमुख लक्ष्य आहे, त्यासोबतच एक सहज चित्रकला अनुभव प्रदान करण्यासाठी गती आणि सूयोग्य सुविधा यावर भर आहे. मोठे बदल हे आहेत:</p><ul><li>रंगकाम आणि प्रदर्शनासाठी प्रामुख्याने मुलभूत सुधारणा याशिवाय एकाचवेळी कार्यरत राहतील असे पेंटींग कोड्स , सांकेतिकसह समांतर केलेले रंगकाम.</li><li>सममिती आता XCF धारिकेमध्ये साठवल्या जातात (प्रतिमा पॅरासाईट यास्वरूपात साठविली जाते).</li><li>वापरतांना येणाऱ्या समस्या सोडविण्यासाठी "फिकट" आणि " गडद" थिम पर्याय पुनश्च लिहिला गेला. "अधिक फिकट" आणि "अधिक गडद" थीम्स काढून टाकल्या.</li><li>नवीन गायरोस्कोप साधन, सध्या पॅनोरामा प्रोजेक्शन गाळणीसाठी वापरले जाते. त्रिमितीतील फिरणे (झुकणे, उभारणे, गुंडाळणे) विजेटच्या साह्याने शक्य झाले आहे.</li><li>जोडणींमधील स्टॅक संदर्भातील त्रूटी सुधारण्यात आल्या आहे.</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>In deze tweede release kandidaat vóór GIMP 2.10.0, waarbij het wegwerken van fouten nog steeds het voornaamste doel is, is ook aandacht besteed aan snelheid en optimalisering voor een betere schilderervaring. De belangrijkere wijzigingen zijn:</p><ul><li>Belangrijke optimalisaties op het gebied van schilderen en weergave, waaronder geparallelliseerde schildercode</li><li>Symmetrieën worden nu bewaard in XCF-bestanden (via beelddubbels).</li><li>Het 'Licht'- en  'Donker'-thema opnieuw ontworpen om van sommige bruikbaarheidsproblemen af te komen. Het ‘Lichter’- en ‘Donkerder’-thema verwijderd.</li><li>Nieuw GIMP Gyroscoop-gereedschap met canvasbrede controle, nu in gebruik voor het Panorama Projection filter. Het bevat canvasbrede interactie voor 3D rotaties (richting, kantelen en rollen)</li><li>Plug-in debugging verbeterd; toont stack-traces van plug-ins met de --stack-trace-mode opdrachtregeloptie, niet alleen bij het ontvangen van signals maar ook bij waarschuwingen en kritische fouten wanneer de "fatal-warnings" debug-optie is geactiveerd</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>W drugim wydaniu kandydackim przed GIMP 2.10.0, chociaż debugowanie jest nadal głównym celem, skupiliśmy się także na prędkości i optymalizacji, aby rysowanie było płynniejsze. Większe zmiany w tym wydaniu:</p><ul><li>Duże optymalizacje rdzenia programu w zakresie rysowania i wyświetlania, w tym wielowątkowy kod rysowania</li><li>Symetrie w plikach XCF są teraz zachowywane (zapisywane jako dane pasożytnicze obrazu)</li><li>„Jasny” i „Ciemny” motyw zostały przepisane od zera, aby pozbyć się różnych problemów z interfejsem. Usunięto motywy „Jaśniejszy” i „Ciemniejszy”.</li><li>Nowe narzędzie sterowania na obszarze rysowania GimpToolGyroscope, obecnie używane przez filtr rzutu panoramy. Ten widżet zapewnia sterowanie obrotem 3D na obszarze rysowania (odchylenie, kąt, walec).</li><li>Ulepszono debugowanie wtyczek, aby otrzymywać wyjątki za pomocą opcji wiersza poleceń --stack-trace-mode nie tylko po sygnałach przychodzących, ale także po ostrzeżeniach i błędach krytycznych, kiedy ustawiony jest klucz debugowania „fatal-warnings”</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В данной второй версии-кандидате в релизы GIMP 2.10.0 приоритетной целью по-прежнему являлась отладка, но вместе с тем особое внимание было уделено повышению скорости и оптимизации работы программы для обеспечения большего комфорта при рисовании. Наиболее масштабные изменения:</p><ul><li>Светлая и тёмная темы переписаны с нуля и теперь не содержат прежних проблем</li><li>Новый инструмент «Гироскоп» (пока используется только для фильтра «Панорамная проекция»). Позволяет вращать вид панорамы на холсте в 3D: вращение вокруг вертикальной (yaw) / поперечной (pitch) / продольной (roll) оси.</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>V tem drugem kandidatu za izdajo pred GIMP 2.10.0, ko je razhroščevanje še vedno glavni cilj, je bil nov poudarek na hitrosti in optimizaciji, da bi zagotovili bolj gladko izkušnjo slikanja. Večje spremembe so:</p><ul><li>Občutne optimizacije jedra za barvanje in prikaz, vključno s kodo za vzporedno slikanje</li><li>V datotekah XCF so zdaj ohranjene simetrije (shranjene kot slikovni paraziti).</li><li>Temi »Svetla« in »Temna« napisani na novo, s tem sta odrešeni različnih težav uporabnosti. Temi »Svetlejša« in »Temnejša« sta odstranjeni.</li><li>Nov kontrolnik na platnu GimpToolGyroscope, trenutno uporabljen za filter panoramske projekcije. Gradnik omogoča interakcijo na platnu za 3D-vrtenje (angl. yaw, pitch, roll).</li><li>Razhroščevanje vstavkov je izboljšano z izhodom sklada sledi iz vstavkov z možnostjo ukazne vrstice --stack-trace-mode ne samo za prejete signale, ampak tudi za opozorila in kritične napake, ko je nastavljen ključ razhroščevanja »fatal-warnings«</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>I denna andra releasekandidat innan GIMP 2.10.0 har, om än felsökning fortfarande är ett primärt mål, nytt fokus satts på hastighet och optimering för att tillhandahålla en jämnare målningsupplevelse. Större ändringar:</p><ul><li>Stora kärnoptimeringar för målning och visning, inklusive parallelliserad målningskod</li><li>Symmetrier bibehålls nu i XCF-filer (sparade som bildparasiter)</li><li>Temana ”Light” och ”Dark” är omskrivna från grunden för att komma åt diverse användbarhetsproblem. Temana ”Lighter” och ”Darker” har tagits bort.</li><li>Ny kontroll direkt på ritytan för GimpToolGyroscope-styrning, används för närvarande för Panoramaprojiceringsfiltret. Komponenten tillhandahåller interaktion på ritytan för 3D-rotation (gir, stigning, rullning).</li><li>Felsökning för insticksmoduler förbättrad för att mata ut stackspår från insticksmoduler med kommandoradsflaggan --stack-trace-mode inte bara då signaler mottas utan också vid varningar och kritiska fel då felsökningsnyckeln ”fatal-warnings” har ställts in</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.0'dan önceki bu ikinci sürüm adayında, hata ayıklama hala ana hedef olmakla birlikte, daha sorunsuz bir boyama deneyimi sağlamak için hız ve iyileştirmelere odaklanıldı. Daha büyük değişiklikler şunlar:</p><ul><li>Boyama ve görüntüleme için ana temel optimizasyonlar, paralel hale getirilmiş boyama kodu dahil</li><li>Simetri bilgileri artık XCF dosyalarında korunuyor (görüntü parazitleri olarak kaydediliyor)</li><li>"Light" ve "Dark" temaları, çeşitli kullanılabilirlik sorunlarından kurtulmak için en baştan yeniden yazıldı. "Lighter" ve "Darker" temaları kaldırıldı.</li><li>Yeni GimpToolGyroscope tuval denetleyicisi, Panorama Gösterimi filtresi için kullanımda. Gereç, 3D döndürme için tuval üzerinde etkileşim sağlıyor (yaw, pitch, roll).</li><li>Eklenti hata ayıklaması, --stack-trace-mode komut satırı seçeneğine sahip eklentilerden yığın izleri çıkarmak için geliştirilmiştir. Yalnızca sinyal almada değil, aynı zamanda "fatal-warnings" hata ayıklama anahtarı ayarlandığında uyarılar ve kritik hatalar hakkında da ayrıntılı hata ayıklaması yapabilmektedir.</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У другому кандидаті на випуск GIMP 2.10.0, усуваючи виявлені вади, ми зробили акцент на пришвидшення роботи програми та оптимізацію із метою удосконалення умов малювання. Найпомітніші зміни:</p><ul><li>Значна оптимізація ядра програми для малювання і показу зображення, зокрема паралелізація коду малювання.</li><li>Збереження симетрії у файлах XCF (зберігається у форматі додатків до зображення).</li><li>Переписано світлу та темну теми, щоб усунути різноманітні проблеми зі зручністю у користуванні. Вилучено теми «Світліша» і «Темніша».</li><li>Новий засіб керування на полотні, GimpToolGyroscope, у поточній версії використовується для фільтра панорамної проекції. У віджеті передбачено взаємодію на полотні для обертання у просторі (відхилення, закручування, обертання).</li><li>Поліпшено можливості діагностики у додатках: виведення трасування стека від додатків за допомогою параметра командного рядка --stack-trace-mode надає змогу переглядати не лише отримання сигналів, але і попередження і критичні помилки, якщо встановлено ключ діагностики «fatal-warnings».</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>在 2.10.0 正式版之前的第二个候选版中，虽然调试仍然是主要目标，但有侧重地进行了流畅度优化，以提供顺滑的绘画体验。较大的改动有：</p><ul><li>从零重写“亮”和“暗”主题以避免一些可用性问题。删除了“更亮”和“更暗”主题。</li><li>用于全景设计滤镜的全新 GimpToolGyroscope 画布上控制。该组件为 3D 旋转(偏离、前冲、转动)提供了画布上的交互。</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1522022400" version="2.10.0~rc1">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug fixes, most notable improvements are:</p><ul><li>New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage</li><li>New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to report bugs</li><li>Unsaved images can now be recovered after a crash</li><li>Layer masks on layer groups</li><li>JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces</li><li>Screenshot and color picking improved on various platforms</li><li>Metadata defaults preferences now available</li><li>Various GUI polishing</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><ul><li>Nou tauler de control acoblable per fer un seguiment de l'ús dels recursos</li><li>Nou diàleg de depuració que produeix traces i altres dades depuració, encoratjant a que s'enviïn informes d'error</li><li>Les imatges sense desar es poden recuperar en cas de fallada</li><li>Màscares de capa en grups de capes</li><li>La compatibilitat amb JPEG 2000 ha millorat per alta profunditat de bits i diversos espais de colors</li><li>Captura de pantalla i la tria de colors ha millorat en diferents plataformes</li><li>Preferències per defecte de les metadades ara ja estan disponibles</li><li>Diverses millores de la interfície d'usuari</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.10.0-RC1 er den første udgivelseskandidat med fokus på fejlfinding og stabilitet før den endelige udgave af GIMP 2.10.0. Ud over de mange fejlrettelser er de mest bemærkelsesværdige forbedringer:</p><ul><li>Nyt instrumentpanel, som kan dokkes, til overvågning af GIMPS ressourceforbrug</li><li>Ny fejlfindingsdialog til at frembringe stakspor og anden fejlfindingsdata, som opmuntrer til at rapportere fejl</li><li>Billeder, der ikke er gemt, kan genskabes efter et nedbrud</li><li>Lagmasker på laggrupper</li><li>Understøttelse af JPEG 2000 er forbedret for høj bitdybde og forskellige farverum</li><li>Skærmbilleder og farvevælgeren er forbedrede på forskellige platforme</li><li>Standardindstillinger for metadata er nu tilgængelig</li><li>Finpudsning af den grafiske brugergrænseflade</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.10.0-RC1 ist der erste Veröffentlichungskandidat vor der stabilen Veröffentlichung von GIMP 2.10.0 mit dem Schwerpunkt auf Fehlerbehebung und Stabilität. Neben zahlreichen Fehlerkorrekturen sind die erwähnenswertesten Verbesserungen:</p><ul><li>Neues Dock zur Leistungsüberwachung des Ressourcenverbrauchs von GIMP</li><li>Neuer Fehlerdiagnosedialog zum Erzeugen von Backtraces und weitere Diagnosedaten, Ermutigung zum Melden von Fehlern</li><li>Ungespeicherte Bilder können nun nach einem Absturz wiederhergestellt werden</li><li>Ebenenmasken auf Ebenengruppen</li><li>Verbesserte Unterstützung für JPEG 2000 für hohe Bittiefe und verschiedene Farbräume</li><li>Bildschirmfotos und Farbwähler auf verschiedenen Plattformen verbessert</li><li>Vorgabewerte für Metadaten sind nun verfügbar</li><li>Verschiedenste Überarbeitungen der Benutzeroberfläche</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.10.0-RC1 είναι η πρώτη υποψήφια έκδοση πριν την σταθερή έκδοση του GIMP 2.10.0, με επίκεντρο την αποσφαλμάτωση και τη σταθερότητα. Εκτός από τις πολλές διορθώσεις σφαλμάτων, οι πιο σημαντικές βελτιώσεις είναι:</p><ul><li>Νέος προσαρτήσιμος πίνακας εργαλείων για παρακολούθηση χρήσης πόρων GIMP</li><li>Νέος διάλογος αποσφαλμάτωσης για να παράγονται ίχνη προς τα πίσω και άλλα δεδομένα αποσφαλμάτωσης, ενθαρρύνοντας την αναφορά σφαλμάτων</li><li>Οι μη αποθηκευμένες εικόνες μπορούν τώρα να ανακτηθούν μετά από κατάρρευση</li><li>Μάσκες στρώσης σε ομάδες στρώσεων</li><li>Η υποστήριξη των JPEG 2000 βελτιώθηκε για βάθος υψηλών δυαδικών και διάφορους χρωματικούς χώρους</li><li>Το στιγμιότυπο και η επιλογή χρώματος βελτιώθηκε σε διάφορα λειτουργικά συστήματα</li><li>Τώρα είναι διαθέσιμη η προεπιλογή προτιμήσεων μεταδεδομένων</li><li>Εξωραϊσμός διάφορων GUI</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug fixes, most notable improvements are:</p><ul><li>New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage</li><li>New debug dialogue to produce back traces and other debug data, encouraging to report bugs</li><li>Unsaved images can now be recovered after a crash</li><li>Layer masks on layer groups</li><li>JPEG 2000 support improved for high bit depth and various colour spaces</li><li>Screenshot and colour picking improved on various platforms</li><li>Metadata defaults preferences now available</li><li>Various GUI polishing</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.10.0-RC1 es la primera versión candidata antes de la versión estable de GIMP 2.10.0, con un enfoque en la depuración y la estabilidad. Además de las muchas correcciones de errores, las mejoras más notables son:</p><ul><li>Nuevo panel acoplable para monitorizar el uso de recursos de GIMP</li><li>Nuevo diálogo de depuración para generar rastreos y otros datos de depuración, alentando a informar sobre errores</li><li>Las imágenes no guardadas ahora se pueden recuperar después de un bloqueo</li><li>Máscaras de capas en grupos de capas</li><li>Soporte de JPEG 2000 mejorado para una alta profundidad de bits y varios espacios de color</li><li>Captura de pantalla y selección de color mejorada en varias plataformas</li><li>Las preferencias predeterminadas de metadatos ahora están disponibles</li><li>Diversos pulidos de la IGU</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.10.0-RC1 est la première version candidate avant la version 2.10.0 stable, visant particulièrement la résolution de bogues et la stabilité. En dehors des nombreux bogue réglés, les améliorations les plus importantes sont :</p><ul><li>Un nouveau tableau de bord ancrable pour surveiller l’utilisation des ressources par GIMP</li><li>Une nouvelle boîte de dialogue de débogage pour présenter des traces et autres données de débogage, encourageant les signalements de bogues</li><li>Les images non enregistrées peuvent maintenant être récupérées après un plantage</li><li>Des masques de calque sur les groupes de calques</li><li>Gestion du JPEG 2000 amélioré pour une grande profondeur de bits et divers espaces de couleurs</li><li>Capture d’écran et prélèvement de couleur amélioré sur diverses plateformes</li><li>Des préférences par défaut concernant les métadonnées sont maintenant disponibles</li><li>Diverses améliorations de l’interface utilisateur</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.10.0-RC1 az első kiadásra jelölt verzió a GIMP 2.10.0 stabil kiadása előtt, amely a hibakeresésre és stabilitásra fókuszál. A számos hibajavítás mellett, a legfontosabb fejlesztések a következők:</p><ul><li>Új dokkolható vezérlőpult a GIMP erőforrás-használatának követésére</li><li>Új hibakereső párbeszédablak nyomkövetések és egyéb hibakeresési adatok előállításához, hogy ösztönözze a hibák bejelentését</li><li>A mentetlen képek most már helyreállíthatóak összeomlás után</li><li>Rétegmaszkok a rétegcsoportokon</li><li>A JPEG 2000 támogatás fejlesztve lett magas bitmélység és különböző színterek esetén</li><li>A képernyőkép és a színválasztó funkció fejlesztve lett különböző platformokon</li><li>A metaadatok alapértelmezett beállításai már elérhetőek</li><li>Különböző fejlesztések a felületen</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.10.0-RC1 er fyrsta tilgátuútgáfan á undan stðugu GIMP 2.10.0 útgáfunni, með áherslu á villulagfæringar og stöðugleika. Fyrir utan margar leiðréttingar á villum, eru helstu eiginleikarnir þessir:</p><ul><li>Óvistaðar myndir er hægt að endurheimta eftir hrun</li><li>Laghulur á hópuð lög</li><li>Endurbættur stuðningur við JPEG 2000 vegna hárrar bitadýptar og marvíslegra litarýmda</li><li>Endurbættur stuðningur við litaplokkara og skjámyndatöku á mörgum stýrikerfum</li><li>Kjörstillingar sjálfgefinna lýsigagna eru núna tiltækar</li><li>Ýmis fínisering notandaviðmóts</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.10.0-RC1 è la prima versione candidata al rilascio stabile di GIMP 2.10.0, con l'obiettivo dell'assenza di difetti e stabilità. Oltre alle molte correzioni difetti, i miglioramenti più evidenti sono:</p><ul><li>Nuovo cruscotto agganciabile per controllare l'uso delle risorse di GIMP</li><li>Una nuova finestra di dialogo di debug per produrre back trace ed altri dati utili per il debug, che incoraggia a riportare i difetti</li><li>Le immagini non salvate ora possono essere recuperate dopo un crash</li><li>Maschere di livello sui gruppi di livelli.</li><li>Il supporto a JPEG 2000 è stato migliorato nella gestione della profondità e negli spazi di colore</li><li>La cattura schermate e il prelievo colore sono stati migliorati in molte piattaforme</li><li>Le preferenze predefinite dei metadati sono ora disponibili</li><li>Diversi miglioramenti all'interfaccia utente</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.10.0-RC1 ir pirmais laidiena kandidāts pirms 2.10.0 stabilā laidiena, kas fokusējas uz atkļūdošanu un stabilitāti. Neskaitot kļūdu labojumus, ievērojamākās izmaiņas ir:</p><ul><li>Pie monitora pievienojams panelis GIMP resursu izmantošanas pārraudzīšanai</li><li>Jauns atkļūdošanas dialoglodziņš, kas veido atkļūdošanas datus un iedrošina ziņot par kļūdām</li><li>Tagad pēc avārijas var atgūt nesaglabātos attēlus</li><li>Slāņu maskas uz slāņu grupām</li><li>JPEG 2000 formātam ir uzlabots atbalsts augstam bitu dziļumam un dažādām krāstelpām</li><li>Ekrānattēlu un krāsu pipetes uzlabojumi uz dažādām platformām</li><li>Tagad ir pieejami metadatu noklusējuma iestatījumi</li><li>Dažādi GUI uzlabojumi</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>गिम्प 2.10.0-RC1 हे गिम्प 2.10.0 च्या स्थिर प्रकाशनाच्या आधीची आवृत्ती आहे, यात त्रूटी निराकरण आणि स्थिरता यावर लक्ष केंद्रित केले आहे. त्रूटी निराकरणा व्यतिरिक्त उल्लेखनीय सुधारणा खालीलप्रमाणे आहेत:</p><ul><li>गिम्प संसाधने वापराबद्दल माहिती मिळावी यासाठी नवीन नियंत्रण फलक सहज पाहण्यायोग्य</li><li>नवीन त्रूटी निवारण संवादपटल व्यवस्था</li><li>न साठविलेल्या प्रतिमा आता संगणक अचानकपणे बंद पडल्यावर देखील पुनर्प्राप्त केल्या जाऊ शकतात</li><li>स्तरांच्या गटासाठी स्तर आच्छादक</li><li>JPEG 2000 आता अधिकच्या रंग छटांसाठी साहाय्य करेल</li><li>संपूर्ण पडद्यावरील आकृतीचे छायाचित्र आणि रंग निवडीतील सुधारणा</li><li>मेटाडाटा मूळ प्राधान्यक्रम आता उपलब्ध आहेत</li><li>संवादपटल अधिक सूविधापूर्ण</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.10.0-RC1 is de eerste release kandidaat voor GIMP 2.10.0 met aandacht voor debugging en stabiliteit. Naast het oplossen van fouten zijn de verbeteringen onder andere:</p><ul><li>Nieuw dokbaar venster om het pc-gebruik door GIMP te volgen</li><li>Nieuw Debug-dialoogvenster toont back-traces en andere foutinformatie, wat aanmoedigt om bug-rapporten in te sturen</li><li>Niet-opgeslagen beelden kunnen nu teruggehaald worden na een crash</li><li>Laagmaskers op laaggroepen</li><li>Ondersteuning JPEG 2000 verbeterd voor grotere diepte en verschillende kleurruimtes</li><li>Schermafdruk en kleurenkiezer verbeterd op verschillende computersystemen</li><li>Metadata standaardvoorkeuren nu beschikbaar</li><li>Diverse verbeteringen in de gebruikersinterface</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.10.0 RC1 to pierwsze wydanie kandydackie przed stabilnym wydaniem GIMP 2.10.0, skupiające się na debugowaniu i stabilności. Oprócz wielu poprawek błędów najważniejsze ulepszenia to:</p><ul><li>Nowy panel wydajności do monitorowania użycia zasobów przez program GIMP</li><li>Nowe okno debugowania do generowania wyjątków i innych danych debugowania, zachęcające do zgłaszania błędów</li><li>Po awarii można teraz odzyskać niezapisane obrazy</li><li>Maski warstw w grupach warstw</li><li>Ulepszona obsługa formatu JPEG 2000 o głębię wysokobitową i różne przestrzenie kolorów</li><li>Ulepszenia zrzutów ekranu i wyboru kolorów na różnych platformach</li><li>Preferencje domyślnego zachowania metadanych są teraz dostępne</li><li>Różne poprawki interfejsu</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><ul><li>Imagens não salvas agora podem ser recuperadas após um travamento</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><ul><li>Măști de strat pe grupuri de strat</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>GIMP 2.10.0-RC1 — первый кандидат в релизы GIMP 2.10.0. Основной фокус — на отладке и стабильности. Помимо исправления ошибок основные изменения таковы:</p><ul><li>Новая панель GIMP, показывающая расход системных ресурсов</li><li>Новый диалог создаёт отладочные данные и помогает сообщать разработчикам полезную информацию о произошедших ошибках</li><li>Несохранённые изображения теперь могут быть восстановлены после падения</li><li>Маски на группах слоёв</li><li>Улучшено чтение JPEG2000: поддерживается более высокая разрядность и разные цветовые пространства</li><li>Улучшено создание снимков экрана и снятие цвета пипеткой на разных платформах</li><li>Появился выбор, сохранять или не сохранять по умолчанию метаданные</li><li>Различные улучшения в пользовательском интерфейсе</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.10.0-RC1 je prvi kandidat za izdajo pred stabilno izdajo GIMP 2.10.0, s poudarkom na odpravljanju napak in stabilnosti. Ob številnih odpravljenih hroščih so najbolj opazne izboljšave:</p><ul><li>Novo pomično okno nadzorne plošče za spremljanje rabe virov programa GIMP</li><li>Novo okno razhroščevanja za izdelavo sledenja napakam in drugih podatkov razhroščevanja, ki spodbujajo poročanje o napakah</li><li>Neshranjene slike je zdaj mogoče po sesutju obnoviti</li><li>Maske plasti na skupinah plasti</li><li>Podpora za JPEG 2000 je izboljšana z visoko bitno globino in različnimi barvnimi prostori</li><li>Posnetki zaslona in izbiranje barv so izboljšani na različnih platformah</li><li>Na voljo so privzete nastavitve za metapodatke</li><li>Različno poliranje uporabniškega vmesnika</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.10.0-RC1 är den första releasekandidaten före den stabila utgåvan GIMP 2.10.0, med fokus på felsökning och stabilitet. Förutom de många felfixarna är de mest framstående förbättringarna:</p><ul><li>Ny dockningsbar panel för att övervaka GIMP:s resursanvändning</li><li>En ny felsökningsdialog för att skapa stackspår och annan felsökningsdata, vilket uppmuntrar till att rapportera fel</li><li>Osparade bilder kan nu återskapas efter en krasch</li><li>Lagermasker på lagergrupper</li><li>JPEG 2000-stöd förbättrat för högt bitdjup och diverse färgrymder</li><li>Skärmbilder och färgval förbättrat på diverse plattformar</li><li>Inställningar för metadatastandardvärden finns nu tillgängliga</li><li>Diverse polering av det grafiska användargränssnittet</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.10.0-RC1, GIMP 2.10.0 kararlı sürümünden önceki ilk sürüm adayı olup hata ayıklama ve kararlılığa odaklanır. Birçok hata düzeltmesi yanında, dikkate değer gelişmelerden bazıları şunlardır:</p><ul><li>GIMP kaynak kullanımını izlemek için yeni rıhtımlanabilir gösterge paneli</li><li>Hata raporlarını teşvik eden, hata izlerini ve diğer hata ayıklama verilerini üretmek için yeni hata ayıklama iletişim kutusu</li><li>Kaydedilmemiş görüntüler artık çökme sonrası kurtarılabilir</li><li>Katman kümeleri üstünde katman maskeleri</li><li>JPEG 2000 desteği, yüksek bit derinliği ve çeşitli renk uzayları için iyileştirildi</li><li>Çeşitli platformlarda ekran görüntüsü ve renk seçimi iyileştirildi</li><li>Üstveri varsayılan tercihleri artık kullanılabilir</li><li>Çeşitli GUI iyileştirmeleri</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>GIMP 2.10.0-RC1 — перший кандидат у випуски до стабільного випуску GIMP 2.10.0. Увагу розробників зосереджено на усуванні вад та стабільності роботи. Окрім виправлення багатьох вад, найпомітнішими змінами є такі:</p><ul><li>Нова панель приладів, яку можна швартувати для спостереження за використанням ресурсів у GIMP</li><li>Нове вікно діагностики для отримання даних зворотного трасування та інших діагностичних даних і полегшення звітування щодо вад</li><li>Тепер можна відновлювати незбережені зображення після аварійного завершення роботи</li><li>Маски шарів на групах шарів</li><li>Поліпшено підтримку JPEG 2000 для високих значень бітової глибини та різноманітних просторів кольорів</li><li>Поліпшено засоби створення знімків вікон та вибору кольорів на різноманітних платформах</li><li>Уможливлено вибір типової поведінки щодо зберігання метаданих</li><li>Різноманітні поліпшення у інтерфейсі користувача</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.10-RC1 是 GIMP 2.10 稳定版发布之前的第一个候选版本，重点关注调试和稳定性。除了非常多的缺陷修复，最引人注目的提升有：</p><ul><li>新的仪表盘停靠栏用以监控 GIMP 的资源占用</li><li>新的调试对话框用以生成追溯和其他调试数据，并鼓励用户报告缺陷</li><li>未保存的图像现在可以在崩溃后恢复</li><li>图层组上的图层蒙板</li><li>对 JPEG 2000 高位深和多种色彩空间支持的改进</li><li>截图和颜色拾取在多种平台上的提升</li><li>增加元数据默认配置</li><li>多处用户界面优化</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1513036800" version="2.9.8">
        <url type="details">https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-released/</url>
        <description><p>GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements while focusing on bugfixing and stability.</p><ul><li>On-canvas gradient editing</li><li>Notification when an image is over/underexposed</li><li>Better and faster color management</li><li>Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma</li><li>Paste in place feature</li><li>Many usability improvements</li><li>Manual can be displayed in the user's preferred language</li><li>Improvements for the Wavelet Decompose filter</li><li>Improved compatibility with Photoshop .psd files</li><li>New support for password-protected PDF</li><li>New support for HGT format (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca"><ul><li>Edició de degradats al llenç</li><li>Notificació quan la imatge està sobreexposada o subexposada</li><li>Millor gestió del color i més ràpida</li><li>Compatibilitat per la tria de colors i captures de pantalla a Wayland amb KDE Plasma</li><li>Funcionalitat enganxa al lloc</li><li>Moltes millores d'usabilitat</li><li>El manual es pot mostrar en la llengua preferida de l'usuari</li><li>Millores en el filtre descomposició de l'oneta</li><li>Millora de compatibilitat amb els fitxers .psd de Photoshop</li><li>Compatibilitat amb els PDF protegits amb contrasenya</li></ul></description>
        <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GIMP 2.9.8 introdueix edició de degradats al llenç i diverses millores en posar el focus en la solució d'errors i en l'estabilitat.</p><ul><li>Edició de degradats al llenç</li><li>Notificació de la imatges que està sobreexposada o subexposada</li><li>Gestió del color més ràpida i millor</li><li>Suport per al selector de color i per a les captures de pantalla en Wayland en KDE Plasma</li><li>Funcionalitat d'apegar al lloc</li><li>Moltes millores de la usabilitat</li><li>El Manual es pot mostrar en la llengua preferida de l'usuari</li><li>Millores del filtre de descomposició de l'oneta</li><li>Millor compatibilitat amb el Photoshop i els fitxers .psd</li><li>Suport nou per a PDF protegits amb contrasenya</li><li>Suport nou per al format HGT (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="da"><p>GIMP 2.9.8 introducerer redigering af farveovergang direkte på lærredet og forskellige forbedringer, mens fokus er på fejlrettelse og stabilitet.</p><ul><li>Redigering af farveovergange på lærredet</li><li>Meddelelse når et billede er over-/undereksponeret</li><li>Bedre og hurtigere farvestyring</li><li>Understøttelse af farvevælger og skærmbilleder i Wayland i KDE Plasma</li><li>Indsæt på samme placering</li><li>Mange forbedringer af brugervenligheden</li><li>Brugermanualen kan vises på brugerens foretrukne sprog</li><li>Forbedring af waveletnedbrydningsfilteret</li><li>Forbedret kompatibilitet med Photoshops .psd-filer</li><li>Ny understøttelse af skrivebeskyttede PDF-filer</li><li>Ny understøttelse af HGT-formatet (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="de"><p>GIMP 2.9.8 führt die Bearbeitung von Farbverläufen direkt auf der Leinwand ein, sowie diverse Verbesserungen mit dem Schwerpunkt auf Fehlerbehebung und Stabilität.</p><ul><li>Farbverlaufsbearbeitung direkt auf der Leinwand</li><li>Benachrichtigung, wenn ein Bild über- oder unterbelichtet ist</li><li>Bessere und schnellere Farbverwaltung</li><li>Unterstützung für Farbwähler und Bildschirmfotos in Wayland unter KDE Plasma</li><li>Merkmal »An Ort und Stelle einfügen«</li><li>Viele Verbesserungen der Bedienbarkeit</li><li>Das Handbuch kann in der vom Benutzer bevorzugten Sprache angezeigt werden</li><li>Verbesserungen des Wavelet-Zerlegungsfilters</li><li>Verbesserte Kompatibilität zu .psd-Dateien (Photoshop)</li><li>Neue Unterstützung für passwortgeschützte PDFs</li><li>Neue Unterstützung für das HGT-Format (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="el"><p>Το GIMP 2.9.8 εισάγει την επεξεργασία διαβάθμισης στον καμβά και διάφορες βελτιώσεις, ενώ εστιάζει στη διόρθωση σφαλμάτων και στη σταθερότητα.</p><ul><li>Επεξεργασία διαβάθμισης στον καμβά</li><li>Ειδοποίηση όταν μια εικόνα είναι υπερ/υποεκτεθειμένη</li><li>Καλύτερη και γρηγορότερη διαχείριση χρώματος</li><li>Υποστήριξη για επιλογέα χρώματος και στιγμιότυπα στο Wayland στο KDE Plasma</li><li>Χαρακτηριστικό επιτόπιας επικόλλησης</li><li>Πολλές βελτιώσεις χρηστικότητας</li><li>Το εγχειρίδιο μπορεί να εμφανιστεί στην προτιμώμενη γλώσσα του χρήστη</li><li>Βελτιώσεις για το φίλτρο αποσύνθεσης κυματομορφής</li><li>Βελτιωμένη συμβατότητα με αρχεία Photoshop .psd</li><li>Νέα υποστήριξη για προστατευόμενα με κωδικό πρόσβασης PDF</li><li>Νέα υποστήριξη για μορφή HGT (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="en_GB"><p>GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements while focusing on bugfixing and stability.</p><ul><li>On-canvas gradient editing</li><li>Notification when an image is over/underexposed</li><li>Better and faster colour management</li><li>Support for colour picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma</li><li>Paste in place feature</li><li>Many usability improvements</li><li>Manual can be displayed in the user's preferred language</li><li>Improvements for the Wavelet Decompose filter</li><li>Improved compatibility with Photoshop .psd files</li><li>New support for password-protected PDF</li><li>New support for HGT format (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="es"><p>GIMP 2.9.8 presenta la edición de degradado sobre lienzo y varias mejoras mientras se enfoca en la corrección de errores y la estabilidad.</p><ul><li>Edición de degradado sobre lienzo</li><li>Notificaciones cuando una imagen está sobre/subexpuesta</li><li>Gestión del color mejorada y más rápida</li><li>Soporte del recoge-color y capturas de pantalla para Wayland en KDE Plasma</li><li>Característica para pegar en contexto</li><li>Muchas mejoras en la usabilidad</li><li>El manual se puede mostrar en el idioma preferido del usuario</li><li>Mejoras para el filtro de descomposición de ondícula (wavelet)</li><li>Compatibilidad mejorada con los archivos .psd de Photoshop</li><li>Nuevo soporte para PDF protegido con contraseña</li><li>Nuevo soporte para el formato HGT (datos de modelo digital de elevación)</li></ul></description>
        <description xml:lang="fr"><p>GIMP 2.9.8 introduit la possibilité de modifier un dégradé directement sur le canevas et diverses améliorations orientées vers la résolution de bogues et la stabilité.</p><ul><li>Modification de dégradé directement sur le canevas</li><li>Notification émise quand une image est sur- ou sous-exposée</li><li>Gestion des couleurs meilleure et plus rapide</li><li>Gestion de la pipette à couleurs et des captures d’écran pour KDE/Wayland</li><li>Fonctionnalité coller en place</li><li>Nombreuses améliorations d’usage</li><li>Le manuel peut être affiché dans la langue préférée de l’utilisateur</li><li>Améliorations du filtre Décomposition en ondelettes</li><li>Amélioration de la compatibilité avec les fichiers .psd Photoshop</li><li>Nouvelle gestion des PDF protégés par mot de passe</li><li>Nouvelle gestion du format HGT (données Digital Elevation Model)</li></ul></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A GIMP 2.9.8 bevezeti a vásznon történő színátmenet-szerkesztést, valamint különféle fejlesztésekkel érkezik a hibajavításokra és a stabilitásra fókuszálva.</p><ul><li>Vásznon történő színátmenet-szerkesztés</li><li>Értesítés, ha egy kép túl- vagy alulexponált</li><li>Jobb és gyorsabb színkezelés</li><li>A színválasztó és a képernyőképek támogatása Waylanden, KDE Plasma esetén</li><li>Helyben beillesztés funkció</li><li>Számos használhatósági fejlesztés</li><li>A kézikönyv megjeleníthető a felhasználó által előnyben részesített nyelven</li><li>Fejlesztések a Wavelet szétbontási szűrőhöz</li><li>Jobb kompatibilitás a Photoshop .psd fájljaival</li><li>Támogatás a jelszóval védett PDF fájlokhoz</li><li>Támogatás a HGT formátumhoz (Digital Elevation Model adatok)</li></ul></description>
        <description xml:lang="is"><p>GIMP 2.9.8 kemur með breytingar litstigla á myndfleti auk ýmissa endurbóta með áherslu á villulagfæringar og stöðugleika.</p><ul><li>Breyta litstiglum á myndfleti</li><li>Tilkynning þegar mynd er yfirlýst/undirlýst</li><li>Betri og hraðari litastýring</li><li>Stuðningur við litaplokkara og skjámyndatöku í KDE Plasma á Wayland</li><li>Líma á staðnum eiginleiki</li><li>Margar endurbætur á notagildi</li><li>Hægt er að birta handbina á umbeðnu tungumáli notandans</li><li>Endurbætur á 'Aðskilja í smábylgjur'-síunni (Wavelet Decompose)</li><li>Bætt samhæfni við Photoshop .psd skrár</li><li>Nýr stuðningur við PDF-skrár sem læst er með aðgangsorði</li><li>Nýr stuðningur við HGT-skráasnið (gögn stafræns hæðarlíkans)</li></ul></description>
        <description xml:lang="it"><p>GIMP 2.9.8 introduce la modifica dei gradienti sul disegno e vari altri miglioramenti mantenendo l'obiettivo di correzione dei difetti e stabilità.</p><ul><li>Modifica del gradiente sul disegno</li><li>Notifica quando un'immagine è sovra o sotto esposta</li><li>Gestione del colore migliorata e velocizzata</li><li>Supporto per il prelievo colore e cattura schermate in Wayland su KDE Plasma</li><li>Funzione di incolla sul posto</li><li>Molti miglioramenti di usabilità</li><li>Il manuale può essere mostrato nella lingua preferita dall'utente</li><li>Miglioramenti nel filtro di decomposizione Wavelet</li><li>Migliorata la compatibilità con i file .psd di Photoshop</li><li>Nuovo supporto per i PDF protetti da password</li><li>Nuovo supporto per il formato HGT (dati di elevazione del modello digitale)</li></ul></description>
        <description xml:lang="ja"><ul><li>ユーザビリティの改善</li><li>マニュアルはお好みの言語で見ることができます</li></ul></description>
        <description xml:lang="lv"><p>GIMP 2.9.8 ievieš krāsu pāreju rediģēšanu uz audekla un dažādus uzlabojumus, vēršot uzmanību uz kļūdu labošanu un stabilitāti.</p><ul><li>Krāsu pāreju rediģēšana uz audekla</li><li>Paziņojumi, kad attēls ir pāreksponēt vai nepietiekami eksponēts</li><li>Labāka un ātrāka krāsu pārvaldība</li><li>Atbalsts krāsu pipetēm un ekrānattēliem Wayland un KDE Plasma vidēs</li><li>Iespēja ielīmēt vietā</li><li>Vairāki lietojamības uzlabojumi</li><li>Rokasgrāmatu var attēlot lietotājam vēlamā valodā</li><li>Uzlabojumi Wavelet Decompose filtrā</li><li>Uzlabota savietojamība ar Photoshop .psd datnēm</li><li>Jauns atbalsts ar paroli aizsargātiem PDF</li><li>Jauns atbalsts HGT formātam (Digital Elevation Model dati)</li></ul></description>
        <description xml:lang="mr"><p>पूर्वीच्या स्थिर त्रूटींच्या निराकरणावर लक्ष केंद्रीत करतांना गिम्प 2.9.8 मध्ये चित्रफळा रंगछटा संपादन [ऑन-कॅनव्हास ग्रेडियंट एडिटिंग] आणि विविध गुणवर्धन [एन्हान्समेंट] सादर केले आहे.</p><ul><li>चित्रफळा रंगछटा संपादन</li><li>प्रतिमा प्रमाणापेक्षा कमी अथवा जास्त प्रमाणात एक्सपोज झाल्यास सूचना</li><li>उत्तम आणि जलद रंग व्यवस्थापन</li><li>केडीई प्लास्मामधील वेलँड वरील रंग वेचक आणि शीघ्रछायाचित्रासाठी समर्थन</li><li>स्थान वैशिष्ट्यात पेस्ट करा</li><li>अनेक उपयोगिता सुधारणा</li><li>वापरकर्त्याच्या प्राधान्यकृत भाषेत हस्तलिखित देखील प्रदर्शित केले जाऊ शकते</li><li>वेव्हलेट विघटन गाळणीत सुधारणा</li><li>Photoshop .psd धारिकांसह सुधारित सुसंगतता</li><li>पासवर्ड-संरक्षित PDF करिता ही सोय</li><li>एचजीटी स्वरूपासाठी सोय आता उपलब्ध (डिजिटल एलिव्हेशन मॉडेल डेटा)</li></ul></description>
        <description xml:lang="nl"><p>GIMP 2.9.8 introduceert canvasbrede bewerking van kleurverlopen en de nodige verbeteringen met aandacht voor het oplossen van problemen en de stabiliteit.</p><ul><li>Canvasbrede bewerking van kleurverlopen</li><li>Notificatie wanneer een foto is over- of onderbelicht</li><li>Beter en sneller kleurbeheer</li><li>Ondersteuning voor de kleurenkiezer en schermafdrukken in Wayland bij KDE Plasma</li><li>Mogelijkheid om te plakken op oorspronkelijke positie</li><li>Veel verbeteringen in het gebruik</li><li>Handboek kan worden getoond in  de voorkeurstaal</li><li>Verbeteringen aan het Wavelet Decompose-filter</li><li>Verbeterde compatibiliteit met Photoshop .psd-bestanden</li><li>Verbeterde ondersteuning van PDF-bestanden met wachtwoord</li><li>Nieuwe ondersteuning voor het HGT-formaat (Digital Elevation Model data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="pl"><p>GIMP 2.9.8 dodaje modyfikowanie gradientów na obszarze rysowania oraz różne ulepszenia, jednocześnie skupiając się na poprawkach błędów i stabilności.</p><ul><li>Modyfikowanie gradientów na obszarze rysowania</li><li>Powiadomienie, kiedy obraz jest prześwietlony/niedoświetlony</li><li>Lepsze i szybsze zarządzania kolorami</li><li>Wybieranie kolorów i wykonywanie zrzutów ekranu w środowisku KDE Plasma używającym technologii Wayland</li><li>Wklejanie w tym samym miejscu</li><li>Wiele ulepszeń użyteczności</li><li>Podręcznik może być wyświetlany w preferowanym języku użytkownika</li><li>Ulepszenia filtru rozkład falki</li><li>Ulepszona zgodność z plikami .psd programu Photoshop</li><li>Obsługa plików PDF chronionych hasłem</li><li>Obsługa formatu HGT (dane cyfrowego modelu wysokościowego)</li></ul></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><ul><li>Compatibilidade melhorada com arquivos .psd do Photoshop</li><li>Novo suporte para PDFs protegidos por senha</li></ul></description>
        <description xml:lang="ro"><ul><li>Editare de degrade direct pe canava</li><li>Gestionare de culori mai bună și mai rapidă</li><li>Caracteristica de lipire în loc</li></ul></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В GIMP 2.9.8 появилось редактирование градиентов на холсте, а также внесены различные улучшения. Однако в основном разработчики всё же исправляли ошибки.</p><ul><li>Редактирование градиентов на холсте</li><li>Уведомление о пере- и недоэкспонированности изображения</li><li>Ускоренное и улучшенное управление цветом</li><li>Поддержка цветовой пипетки и снятия скриншотов в Wayland на KDE Plasma</li><li>Вставка на место</li><li>Повышение удобства использования</li><li>Руководство пользователя может быть показано на языке, выбранном пользователем</li><li>Улучшения в фильтре частотного разбора</li><li>Улучшенная поддержка файлов Adobe Photoshop</li><li>Поддержка файлов PDF, защищённых паролем</li><li>Поддержка формата HGT (данные Digital Elevation Model)</li></ul></description>
        <description xml:lang="sl"><p>GIMP 2.9.8 uvaja urejanje prelivov na platnu in razne izboljšave s poudarkom na odpravljanju hroščev in stabilnosti.</p><ul><li>Urejanje prelivov na platnu</li><li>Obvestilo, če je slika preveč/premalo osvetljena</li><li>Boljše in hitrejše upravljanje z barvami</li><li>Podpora za izbirnik barv in zaslonske slike v Wayland-u na KDE Plasma</li><li>Funkcija lepljenja na mesto</li><li>Številne izboljšave uporabnosti</li><li>Priročnik je mogoče prikazati v želenem jeziku uporabnika</li><li>Izboljšave filtra Razstavi valček</li><li>Izboljšana združljivost z datotekami Photoshop (.psd)</li><li>Dodana podpora za dokumente PDF, zaščitene z gesli</li><li>Dodana podpora za zapis HGT (podatki Digital Elevation Model)</li></ul></description>
        <description xml:lang="sv"><p>GIMP 2.9.8 introducerar redigering av toningar på ritytan och diverse förbättringar men fokus ligger på felfixar och stabilitet.</p><ul><li>Gradientredigerare på ritytan</li><li>Avisering när en bild är över-/underexponerad</li><li>Bättre och snabbare färghantering</li><li>Stöd för färgväljare och skärmbilder i Wayland på KDE Plasma</li><li>Klistra in i på plats-funktion</li><li>Många förbättringar vad gäller användbarhet</li><li>Handboken kan visas i det språk som användaren föredrar</li><li>Förbättringar för filtret Wavelet-separera</li><li>Förbättrad kompatibilitet med Photoshops .psd-filer</li><li>Nytt stöd för lösenordsskyddad PDF</li><li>Nytt stöd för HGT-format (Digital Elevation Model-data)</li></ul></description>
        <description xml:lang="tr"><p>GIMP 2.9.8, tuval üzerine renk geçişi düzenleme ve çeşitli iyişleştirmeler sunarken hata düzeltme ve kararlılığa odaklanır.</p><ul><li>Tuvalde renk geçişi düzenleme</li><li>Görüntü aşırı veya az pozlanmış olduğunda bildirim</li><li>Daha iyi ve daha hızlı renk yönetimi</li><li>Wayland'de çalışan KDE Plasma üzerinde renk seçici ve ekran görüntüleri desteği</li><li>Konumunda yapıştır özelliği</li><li>Birçok kullanılabilirlik iyileştirmesi</li><li>Kılavuz, kullanıcının yeğlediği dilde görüntülenebilir</li><li>Wavelet Ayrıştır filtresinde iyileştirmeler</li><li>Photoshop .psd dosyalarıyla geliştirilmiş uyumluluk</li><li>Parola korumalı PDF için yeni destek</li><li>HGT formatı için yeni destek (Sayısal Yükselti Modeli verileri)</li></ul></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У GIMP 2.9.8 впроваджено редагування градієнтів на полотні, а також реалізовано різноманітні поліпшення. Втім, основну увагу розробників було зосереджено на виправленні помилок та поліпшеннях у стабільності роботи.</p><ul><li>Редагування градієнтів на полотні</li><li>Сповіщення щодо пере- та недоекспонованості зображення</li><li>Ліпше і швидше керування кольорами</li><li>Підтримка піпетки кольорів та знімків вікон на Wayland у Плазмі KDE</li><li>Можливість вставляння на місці</li><li>Багато поліпшень у зручності користування</li><li>Підручник користувача може бути показано позначеною користувачем мовою</li><li>Поліпшення у фільтрі поділу за частотами</li><li>Поліпшення сумісності із файлами .psd Photoshop</li><li>Підтримка файлів PDF, вміст яких захищено паролем</li><li>Підтримка формату HGT (дані Digital Elevation Model)</li></ul></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>GIMP 2.9.8 在聚焦缺陷修复和稳定性的同时引入了画布上渐变编辑和多处增强。</p><ul><li>画布上渐变编辑</li><li>当图像过曝/欠曝时提醒</li><li>更好且更快的色彩管理</li><li>支持在 KDE Plasma 的 Wayland 环境中的颜色拾取器和截图</li><li>粘贴至原位特性</li><li>很多可用性提升</li><li>手册可以用户的偏好语言显示</li><li>对小波分解滤镜的改进</li><li>改进与 Photoshop .psd 文件的兼容性</li><li>新增密码保护 PDF 支持</li><li>新增 HGT 格式(数字高程模型数据)支持</li></ul></description>
      </release>
      <release type="development" timestamp="1503532800" version="2.9.6"/>
      <release timestamp="1494460800" version="2.8.22"/>
      <release timestamp="1485907200" version="2.8.20"/>
      <release timestamp="1468454400" version="2.8.18"/>
      <release type="development" timestamp="1468368000" version="2.9.4"/>
      <release type="development" timestamp="1448582400" version="2.9.2"/>
      <release timestamp="1448150400" version="2.8.16"/>
      <release timestamp="1409011200" version="2.8.14"/>
      <release timestamp="1408924800" version="2.8.12"/>
      <release timestamp="1385596800" version="2.8.10"/>
      <release timestamp="1383436800" version="2.8.8"/>
      <release timestamp="1371772800" version="2.8.6"/>
      <release timestamp="1360022400" version="2.8.4"/>
      <release timestamp="1345766400" version="2.8.2"/>
      <release timestamp="1336003200" version="2.8.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gimp-2.10</binary>
      <id>gimp.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gimp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="72">ar</lang>
      <lang percentage="30">ast</lang>
      <lang percentage="60">be</lang>
      <lang percentage="27">bg</lang>
      <lang percentage="60">br</lang>
      <lang percentage="69">bs</lang>
      <lang percentage="94">ca</lang>
      <lang percentage="94">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="27">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="27">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="54">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="62">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="58">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="63">gd</lang>
      <lang percentage="57">gl</lang>
      <lang percentage="28">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="39">id</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="27">km</lang>
      <lang percentage="53">ko</lang>
      <lang percentage="66">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="30">mk</lang>
      <lang percentage="99">mr</lang>
      <lang percentage="50">my</lang>
      <lang percentage="56">nb</lang>
      <lang percentage="35">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="69">nn</lang>
      <lang percentage="59">oc</lang>
      <lang percentage="56">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="64">pt_BR</lang>
      <lang percentage="62">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="67">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="82">sr</lang>
      <lang percentage="60">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="59">ta</lang>
      <lang percentage="60">te</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="59">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="55">zh_HK</lang>
      <lang percentage="73">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Books.desktop</id>
    <pkgname>gnome-books</pkgname>
    <name>Books</name>
    <name xml:lang="af">Boeke</name>
    <name xml:lang="ar">الكتب</name>
    <name xml:lang="be">Кнігі</name>
    <name xml:lang="bg">Книги</name>
    <name xml:lang="bs">Knjige</name>
    <name xml:lang="ca">Llibres</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Llibres</name>
    <name xml:lang="cs">Knihy</name>
    <name xml:lang="da">Bøger</name>
    <name xml:lang="de">Bücher</name>
    <name xml:lang="el">Βιβλία</name>
    <name xml:lang="eo">Libroj</name>
    <name xml:lang="es">Libros</name>
    <name xml:lang="eu">Liburuak</name>
    <name xml:lang="fa">کتاب‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Kirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Livres</name>
    <name xml:lang="fur">Libris</name>
    <name xml:lang="ga">Leabhair</name>
    <name xml:lang="gl">Libros</name>
    <name xml:lang="he">ספרים</name>
    <name xml:lang="hr">Knjige</name>
    <name xml:lang="hu">Könyvek</name>
    <name xml:lang="id">Buku</name>
    <name xml:lang="is">Rafbækur</name>
    <name xml:lang="it">Libri</name>
    <name xml:lang="ja">ブック</name>
    <name xml:lang="kk">Кітаптар</name>
    <name xml:lang="ko">책</name>
    <name xml:lang="ln">Buku</name>
    <name xml:lang="lt">Knygos</name>
    <name xml:lang="lv">Grāmatas</name>
    <name xml:lang="ml">പുസ്തകങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="nb">Bøker</name>
    <name xml:lang="ne">किताबहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Boeken</name>
    <name xml:lang="oc">Libres</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਿਤਾਬਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Książki</name>
    <name xml:lang="pt">Livros</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Livros</name>
    <name xml:lang="ro">Cărți</name>
    <name xml:lang="ru">Книги</name>
    <name xml:lang="sk">Knihy</name>
    <name xml:lang="sl">Knjige</name>
    <name xml:lang="sr">Књиге</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Knjige</name>
    <name xml:lang="sv">Böcker</name>
    <name xml:lang="th">หนังสือ</name>
    <name xml:lang="tr">Kitaplar</name>
    <name xml:lang="uk">Книги</name>
    <name xml:lang="vi">Sách</name>
    <name xml:lang="zh_CN">图书</name>
    <name xml:lang="zh_TW">書籍</name>
    <summary>An e-book manager application for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">'n E-boekbestuurder vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق إدارة الكتب الرقمية لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма кіравання электроннымі кнігамі для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за управление на е-книги в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program upravljitelj elektronskim knjigama za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una aplicació per gestionar llibres electrònics al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una aplicació per gestionar llibres electrònics al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro správu elektronických knih v GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Et program til håndtering af e-bøger i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Anwendung zur E-Bücher-Verwaltung für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή διαχείρισης ηλεκτρονικών βιβλίων του GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Bitlibra mastrum-aplikaĵo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Una aplicación para gestionar libros electrónicos para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">Liburu elektronikoak kudeatzeko GNOMEren aplikazio bat</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک برنامه مدیریت کتاب‌های الکترونیکی برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kirjojen hallintasovellus Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une application de gestion des livres numériques pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Une aplicazion GNOME par ministrâ e-book</summary>
    <summary xml:lang="ga">Feidhmchlár bhainisteoireacht r-leabhar do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un aplicativo para xestionar libros dixitais para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">יישום לניהול ספרים אלקטרוניים עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija upravitelja e-knjiga za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy e-könyv kezelő alkalmazás a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi manajer e-book bagi GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Rafbókaforrit fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Una applicazione GNOME per gestire e-book</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME の電子書籍管理アプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін электрондық кітаптарды басқару қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈용 전자책 관리 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ln">Esaleli ya koyangela ba buku nimeriki pona GNOME</summary>
    <summary xml:lang="lt">El. knygų tvarkymo programa GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">E-grāmatu pārvaldības lietotne GNOME vidē</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിന് വേണ്ടിയുളള ഡോക്യുമെന്റ് മാനേജര്‍ പ്രയോഗം</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program for å håndtere e-bøker for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमको लागि ई-किताब प्रबन्धक अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een Gnome-toepassing voor e-boekbeheer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Una aplicacion de gestion dels libres numerics per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਈ-ਬੁੱਕ ਮੈਨੇਜਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do zarządzania e-bookami dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma aplicação de gestão de e-books para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um aplicativo para gerenciamento de e-book para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un manager de cărți electronice pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для управления электронными книгами в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia na správu elektronických kníh pre GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za upravljanje z elektronskimi knjigami za namizje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гномов програм за управљање електронским књигама</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gnomov program za upravljanje elektronskim knjigama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett program för hantering av e-böcker för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมจัดการอีบุ๊กสำหรับ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için e-kitap yönetici uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Організатор електронних книг для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng quản lý sách điện tử dành cho môi trường GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 下的一款电子书管理应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的電子書管理員應用程式</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>A simple application to access and organize your e-books on GNOME. It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to deal with e-books.</p><p>It lets you:</p><ul><li>View recent e-books</li><li>Search through e-books</li><li>View e-books (ePubs and comics) fullscreen</li></ul></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n Eenvoudige toepassing om e-boeke in GNOME te vertoon en organiseer. Dit is ontwikkel as 'n elegante plaasvervanger vir die gebruik van 'n lêerbestuurder om met e-boeke te werk.</p><p>Dit stel jou in staat om:</p><ul><li>Na onlangse e-boeke te kyk</li><li>Deur e-boeke te soek</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق بسيط للوصول إلى الكتب الرقمية و تنظيمها و مشاركتها في جنوم. صُمم ليكون بديلا بسيطًا و رائعًا عن مدير الملفات للتعامل مع الكتب الرقمية.</p><p>يتيح لك:</p><ul><li>عرض الكتب الرقمية الحديثة</li><li>البحث قي الكتب الرقمية</li></ul></description>
    <description xml:lang="as"><p>ই আপোনাক অনুমতি দিয়ে:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Простая праграма для чытання і упарадкавання электронных кніг для GNOME. Яна распрацавана ў якасці простай і зручнай замены файлавага кіраўніка для працы з электроннымі кнігамі.</p><p>Праграма дазваляе:</p><ul><li>Праглядзець нядаўнія электронныя кнігі</li><li>Шукаць у электронных кнігах</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Опростено приложение за достъп, организиране и споделяне на е-книгите в GNOME. Предназначено е да бъде олекотен и елегантен заместник на файловия мениджър при работа с е-документи.</p><p>Чрез него можете да:</p><ul><li>Скорошни е-книги</li><li>Търсене в e-книгите</li></ul></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>অাপনাকে অনুমতি দেয়:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavan program za pristup i organizacijuvaših elektronskih knjiga na GNOME.Namijenjeno je da bude jednostavna i elegantna zamjena za korištenje upravitelja datoteka za rad sa elektronskim knjigama.</p><p>To vam omogućuje :</p><ul><li>Pogledaj nedavne elektronske knjige</li><li>Traži kroz elektronske knjige</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un programa simple per accedir i organitzar els llibres electrònics al GNOME. Està pensat per a ser un substitut simple i elegant d'un gestor de fitxers per als llibres electrònics.</p><p>Us permet:</p><ul><li>Visualitza els llibres electrònics recents</li><li>Cerqueu als llibres</li><li>Visualitzeu els llibres electrònics (ePubs i còmics) a pantalla completa</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Un programa simple per accedir i organitzar els llibres electrònics al GNOME. Està pensat per a ser un substitut simple i elegant d'un gestor de fitxers per als llibres electrònics.</p><p>Vos permet:</p><ul><li>Visualitza els llibres electrònics recents</li><li>Cerqueu als llibres</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá aplikace, kterou můžete používat pro přístup ke svým elektronickým knihám v GNOME a jejich roztřídění. Je zamýšlena jako snadná a elegantní náhrada za používání správce souborů k zacházení s e-knihami.</p><p>Můžete v ní dělat následující věci:</p><ul><li>Zobrazit si nedávné e-knihy</li><li>Vyhledávat v e-knihách</li><li>Zobrazte si e-knihy (ePub a komiksy) přes celou obrazovku</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt program til at tilgå og organisere dine e-bøger i GNOME. Det er påtænkt at være en simpel og elegant erstatning for at bruge et filhåndteringsprogram til at håndtere e-bøger.</p><p>Den lader dig:</p><ul><li>Vis seneste e-bøger</li><li>Søge gennem e-bøger</li><li>Vis e-bøger (ePub'er og tegneserier) i fuldskærm</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache Anwendung, um Ihre E-Bücher in GNOME zu betrachten und zu organisieren. Mit dieser Anwendung soll ein einfacher und eleganter Ersatz für eine Dateiverwaltung bereitgestellt werden, um mit E-Büchern zu arbeiten.</p><p>Sie ermöglicht Ihnen:</p><ul><li>Kürzlich verwendete E-Bücher anzuzeigen</li><li>In E-Büchern zu suchen</li><li>E-Bücher (EPUB und Comics) im Vollbildmodus anzuzeigen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή εφαρμογή για να έχετε πρόσβαση, να οργανώσετε τα ηλεκτρονικά σας βιβλία στο GNOME. Προορίζεται να είναι απλή και κομψή με σκοπό να αντικαταστήσει την διαχείριση των ηλεκτρονικών σας βιβλίων από τον διαχειριστή αρχείων.</p><p>Σας επιτρέπει να:</p><ul><li>Προβολή πρόσφατων ηλεκτρονικών βιβλίων</li><li>Αναζητήσετε σε ηλεκτρονικά βιβλία</li><li>Δείτε ηλεκτρονικά βιβλία (PDF και κόμικ) σε πλήρη οθόνη</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A simple application to access and organise your e-books on GNOME. It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to deal with e-books.</p><p>It lets you:</p><ul><li>View recent e-books</li><li>Search through e-books</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Simpla aplikaĵo por aliri kaj organizi viajn bitlibrojn ene de GNOME. Ĝi celas esti simpla kaj eleganta anstataŭigo de dosierfoliumilo, rilate al dokumentojn.</p><p>Ĝi permesas al vi:</p><ul><li>Rigardi freŝdatajn bitlibrojn</li><li>Serĉi tra dokumentoj</li><li>Montri bitlibrojn (ePub-ojn kaj komiksojn) tutekrane</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla aplicación para acceder y organizar sus libros electrónicos en GNOME. Está pensada para ser un reemplazo sencillo elegante del uso de un gestor de archivos para gestionar sus libros electrónicos.</p><p>Le permite:</p><ul><li>Ver los libros recientes</li><li>Buscar en los libros electrónicos</li><li>Ver libros electrónicos (epub y cómics) a pantalla completa</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>See võimaldab sul:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Zure liburu elektronikoa GNOMEn atzitu eta antolatzeko aplikazio xume bat: hau da, liburu elektronikoekin aritzeko fitxategi-kudeatzaile baten ordezko xume eta dotore bat.</p><p>Honakoak eskaintzen dizkizu:</p><ul><li>Ikusi azken liburu elek.</li><li>Bilatu liburu elektronikoen artean</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک برنامه ساده برای دسترسی و مدیریت کتاب‌های الکترونیکی در گنوم. این برنامه سعی می‌کند نسبت به یک برنامه مدیریت پرونده ساده‌تر و بهتر برای کتاب‌های الکترونیکی عمل کند.</p><p>به شما اجازه می‌دهد:</p><ul><li>نمایش کتاب‌های الکترونیکی اخیر</li><li>جست‌وجو بر اساس کتاب‌های الکترونیکی</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen Gnome-sovellus kirjojen käyttöä, organisointia ja jakamista varten. Sen on tarkoitus korvata tiedostonhallinta kirjoihin liittyvässä käytössä. Saumattoman pilvi-integraation tarjoaa Gnomen verkkotilit.</p><p>Sen avulla voit:</p><ul><li>Katsella viimeisimpiä kirjoja</li><li>Etsiä kirjojen sisällöstä</li><li>Katsele sähköisiä kirjoja (ePubeja ja sarjakuvia) koko näytön tilassa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application simple pour accéder à vos livres numériques et les organiser dans GNOME. Son but est d’être une alternative simple et élégante à l’utilisation d’un gestionnaire de fichiers pour traiter les livres numériques.</p><p>Elle vous permet de :</p><ul><li>Consulter les dernières parutions</li><li>Chercher parmi votre bibliothèque</li><li>Lire des livres numériques (ePub et bandes dessinées) en plein écran</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une semplice aplicazion par acedi, organizâ e condividi su GNOME i propris e-book. E je pensade par jessi une alternative semplice e elegant a un file manager te gjestion dai documents.</p><p>A permet di:</p><ul><li>Viodi e-book resints</li><li>Cirî tai e-book</li><li>Viôt a plen visôr i e-book (ePubs e fumets)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ga"><p>Ligeann sé duit:</p><ul><li>Amharc ar r-leabhair le déanaí</li><li>Cuardaigh r-leabhair</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un aplicativo sinxelo para acceder, organizar e compartir os seus documentos en GNOME. Está pensado para que sexa unha alternativa simple e elegante ao uso do explorador de ficheiros para xestionar os seus libros dixitais.</p><p>Permítelle:</p><ul><li>Ver os libros dixitais recentes</li><li>Buscar entre os libros dixitais</li><li>Ver os libros dixitais (ePubs e bandas deseñadas) a pantalla completa</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום פשוט לגישה ולארגון הספרים האלקטרוניים שלך על GNOME. היישום משמש חלופה פשוטה ואלגנטית למנהל קבצים לצורך טיפול בספרים אלקטרוניים.</p><p>היישום מאפשר לך:</p><ul><li>הצגת הספרים האלקטרוניים האחרונים</li><li>חיפוש מבעד לספרים אלקטרוניים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>आपको करने देता है:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna aplikacija za pristup i organizaciju vaših e-knjiga na GNOMU. Namjena aplikacije je da bude jednostavna i elegantna zamjena za rukovanje e-knjigama u upravitelju datoteka.</p><p>Omogućuje vam:</p><ul><li>Pregled nedavnih e-knjiga</li><li>Pretragu e-knjiga</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egyszerű alkalmazás e-könyvek eléréséhez és rendszerezéséhez GNOME alatt. A fájlkezelő e-könyvek kezelésére való használatának egyszerű és elegáns helyettesítésére tervezték.</p><p>Lehetővé teszi:</p><ul><li>Legutóbbi e-könyvek megtekintése</li><li>Keresés az e-könyvekben</li><li>E-könyvek (ePub-ok és képregények) megtekintése teljes képernyőn</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi sederhana untuk mengakses dan mengelola e-book Anda pada GNOME. Ini dimaksudkan sebagai pengganti yang sederhana dan elegan dari manajer berkas untuk berurusan dengan e-book.</p><p>Ini memungkinkan Anda:</p><ul><li>Tilik e-book baru-baru ini</li><li>Cari di antara e-book</li><li>Lihat e-book (ePub dan komik) dalam layar penuh</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Einfalt forrit til að skoða og skipuleggja rafbækurnar þínar í GNOME. Það er hugsað til þess að vera einföld og hreinleg leið til að sýsla með rafbækur í gegnum skráastjóra.</p><p>Gerir þér kleift að:</p><ul><li>Skoða nýlegar rafbækur</li><li>Leita í rafbókum</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una semplice applicazione per accedere, organizzare e condividere su GNOME i propri e-book. È pensata per essere un'alternativa semplice ed elegante all'utilizzo di un file manager nella gestione dei documenti.</p><p>Permette di:</p><ul><li>Visualizzare e-book recenti</li><li>Cercare tra gli e-book</li><li>Visualizzare e-book (ePub e fumetti) a schermo intero</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME 上で電子書籍を楽しんだり、管理できるシンプルなアプリケーションです。シンプルさとエレガントさを特長としており、電子書籍を楽しむためにファイルマネージャーを使う必要はありません。</p><p>機能:</p><ul><li>最近読んだ電子書籍の表示</li><li>電子書籍の検索</li><li>電子書籍 (EPUB および Comic Book) のフルスクリーン表示</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME ішінде электрондық кітаптарыңызға қатынау және оларды реттеу үшін арналған қарапайым қолданба. Ол эл. кітаптармен жұмысы үшін файлдар басқарушысын алмастыратын қарапайым әрі элегантты шешім ретінде ұсынылады.</p><p>Мүмкіндіктері:</p><ul><li>Соңғы эл. кітаптарды қарау</li><li>Эл. кітаптар ішінен іздеу</li><li>Эл. кітаптарды (ePub және комикстер) толық экранда қарау</li></ul></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಇದು ನಿಮಗೆ:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈에서 전자책을 살펴보고 관리하는 간단한 프로그램입니다. 전자책을 다루려 파일 관리자를 사용할 때 간단하고 매력적인 대안 프로그램임을 의미합니다.</p><p>이 프로그램에는 다음 기능이 있습니다:</p><ul><li>최근 전자책 보기</li><li>전자책 검색</li><li>최대 화면으로 전자책(전자책과 만화) 보기</li></ul></description>
    <description xml:lang="ln"><p>Esaleli ya mpamba pona koyingela na ba buku nimeriki na yo mpe koyangela  na GNOME. Ntina na ye ezali kozala boponi ya mpamba mpe ya kitoko na bosaleli moyangeli ya ba kasa pona kosala ba buku nimeriki.</p><p>Ezo sunga yo pona:</p><ul><li>Tala ba buku nimeriki ya suka</li><li>Luka nakati ya bibilyotèque</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprasta programa GNOME aplinkai el. knygų pasiekimui. Ji siekia būti paprastu ir elegantišku failų tvarkytuvės pakaitalu darbui su el. knygomis.</p><p>Ji jums leidžia:</p><ul><li>Rodyti nesenai naudotas el. knygas</li><li>Ieškokite el. knygose</li><li>Rodyti el. knygas (ePub ir komiksus) visame ekrane</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkārša lietotne e-grāmatu piekļūšanai, organizēšanai un koplietošanai GNOME vidē. Tā ir paredzēta kā datņu pārvaldnieka aizvietotājs darbam ar e-grāmatām.</p><p>Tās jums ļauj:</p><ul><li>Skatīt nesenās e-grāmatas</li><li>Meklēt e-grāmatās</li><li>Skatīt e-grāmatas (ePub un komiksus) pilnekrāna režīmā</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോമിൽ നിങ്ങളുടെ ഇ-പുസ്തകങ്ങൾ അടുക്കിവെക്കാനും വായിക്കാനുമുള്ള ലളിതമായ പ്രയോഗം. ഫയൽ മാനേജർ ഉപയോഗിച്ചുഇ-പുസ്തകങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിന് പകരമായി ലളിതവും മനോഹരവുമായ ഈ പ്രയോഗം  ഉപയോഗിക്കാം.</p><p>ഇത് നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി:</p><ul><li>പുതിയ ഇ-ബുക്കുകള്‍ കാണാം</li><li>ഇ-ബുക്കുകളിലൂടെയുളള തിരച്ചില്‍</li></ul></description>
    <description xml:lang="mr"><p>तुम्हाला खालील पुरवेल:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et enkelt program for å aksessere, organisere dine e-bøker i GNOME. Ment å være en enkel og elegant erstatning for å håndtere e-bøker med en filhåndterer.</p><p>Det lar deg:</p><ul><li>Vis nylige e-bøker</li><li>Søk i e-bøker</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige toepassing om uw documenten op Gnome te beheren. Het is bedoeld als eenvoudige en elegante vervanging van een bestandsbeheerprogramma om met e-boeken te werken.</p><p>U kunt hiermee:</p><ul><li>Recente e-boeken bekijken</li><li>E-boeken doorzoeken</li><li>E-boeken (ePubs en strips) in volledig scherm bekijken</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una aplicacion simpla per accedir a vòstres libres numerics e los organizar dins GNOME. Sa tòca es d'èsser una alternativa simpla e eleganta a l'utilizacion d'un gestionari de fichièrs per tractar los libres numerics.</p><p>Vos permet de :</p><ul><li>Consultar las darrièras parucions</li><li>Cercar demest vòstra bibliotèca</li></ul></description>
    <description xml:lang="or"><p>ଏହା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਈ-ਬੁੱਕਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਨ ਲਈ ਸੌਖੀ ਜੇਹੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਈ-ਬੁੱਕਾਂ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਤੇ ਸਧਾਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ:</p><ul><li>ਤਾਜ਼ਾ ਈ-ਕਿਤਾਬਾਂ ਵੇਖੋ</li><li>ਈ-ਬੁੱਕਾਂ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty program umożliwiający czytanie i organizowanie e-booków w środowisku GNOME. Został on zaprojektowany jako prosty i elegancki interfejs do zarządzania e-bookami, zastępujący w tym celu menedżer plików.</p><p>Program umożliwia:</p><ul><li>Przeglądanie ostatnio używanych e-booków</li><li>Przeszukiwanie e-booków</li><li>Wyświetlanie e-booków (plików ePub i komiksów) w trybie pełnoekranowym</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação simples para aceder, organizar e partilhar os seus e-books no GNOME. Tem por objetivo ser uma forma simples e elegante de substituir a utilização de um gestor de ficheiros para gerir e-books.</p><p>Permite-lhe:</p><ul><li>Ver e-books recentes</li><li>Procurar e-books</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo simples para acessar, organizar e compartilhar seus e-books no GNOME. Ele foi feito para servir como uma substituição simples e elegante de gerenciador de arquivos para lidar com e-books.</p><p>Ele permite que você:</p><ul><li>Ver e-books recentes</li><li>Pesquise através de e-books</li><li>Veja e-books (ePubs e revistas) em tela cheia</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O simplă aplicație care vă permite să vă accesați cărțile electronice în GNOME. Este conceput pentru a fi un înlocuitor simplu și elegant al managerului de fișiere pentru a gestiona cărți electronice.</p><p>Vă permite:</p><ul><li>Vizualizează cărțile electronice recente</li><li>Căutați prin cărțile electronice</li><li>Vizualizează cărți electronice (publicații electronice și benzi desenate) pe tot ecranul</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простое приложение для управления электронными книгами в GNOME. Это приложение предоставляет простую и элегантную замену файловому менеджеру при работе с электронными книгами.</p><p>Позволяет:</p><ul><li>Открывать последние электронные книги</li><li>Выполнять поиск по электронными книгам</li><li>Просматривать электронные книги (ePubs и комиксы) в полноэкранном режиме</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá aplikácia prostredia GNOME na prístup k vašim elektronickým knihám a ich organizáciu. Cieľom tejto aplikácie je jednoducho a elegantne nahradiť správcu súborov ako prehliadač e-kníh.</p><p>Umožňuje vám:</p><ul><li>Zobraziť nedávne e-knihy</li><li>Vyhľadávať v e-knihách</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program za urejanje in izmenjavo elektronskih knjig za namizje GNOME. Zamišljen je kot enostavno orodje, ki naj bi nadomestilo uporabo upravljalnika datotek.</p><p>Omogoča:</p><ul><li>Nedavne elektronske knjige</li><li>Iskanje v elektronskih knjigah</li><li>Pokaži elektronske vire (PDF in Stripi) v celozaslonskem načinu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан програм за приступ и сређивање електронских књига на Гному. Замишљен је да буде једноставна и пригодна замена управника датотека за рад са електронским књигама.</p><p>Омогућава вам да:</p><ul><li>Погледате скорашње е-књиге</li><li>Претражујете е-књиге</li><li>Прегледате е-књиге (еПуб или стрипове) преко целог екрана</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavan program za pristup i sređivanje elektronskih knjiga na Gnomu. Zamišljen je da bude jednostavna i prigodna zamena upravnika datoteka za rad sa elektronskim knjigama.</p><p>Omogućava vam da:</p><ul><li>Pogledate skorašnje e-knjige</li><li>Pretražujete e-knjige</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt program för att komma åt och organisera dina e-böcker i GNOME. Det är avsett att vara en enkel och elegant ersättare för att hantera e-böcker med en filhanterare.</p><p>Det låter dig:</p><ul><li>Visa senaste e-böcker</li><li>Söka genom e-böcker</li><li>Visa e-böcker (ePub och serier) i helskärmsläge</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>இதைக் கொண்டு நீங்கள் செய்யக்கூடியவை:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="te"><p>ఇది మిమ్మల్ని:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="th"><p>โปรแกรมอย่างง่ายสำหรับเข้าถึงและจัดระเบียบอีบุ๊กของคุณใน GNOME เป็นโปรแกรมเรียบหรูที่ใช้แทนโปรแกรมจัดการแฟ้มในการจัดการกับอีบุ๊ก</p><p>ช่วยให้คุณ:</p><ul><li>ดูอีบุ๊กล่าสุด</li><li>ค้นอีบุ๊ก</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME üzerinde belgelerinize erişmek, onları düzenlemek için basit bir uygulama. E-kitaplarınızı düzenlemek için dosya yöneticisinin yerini alabilecek basit ve şık bir çözüm olarak geliştirildi.</p><p>Şunları yapmanıza olanak tanır:</p><ul><li>Yakın zamanda kullanılan e-kitapları görüntülemek</li><li>E-kitaplarda arama yapmak</li><li>E-kitapları (PDF ve çizgi roman) tam ekranda görüntülemek</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Проста програма, щоб доступитись, упорядкувати ваші електронні книги в GNOME. Тобто це проста і витончена заміна файлового менеджера для роботи з електронними книгами.</p><p>Програма дозволяє:</p><ul><li>Переглянути нещодавні книги</li><li>Шукати в книгах</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Đây là ứng dụng đơn giản để truy cập, tổ chức sách điện tử của bạn trên môi trường GNOME. Điều đó có nghĩa là nó phù hợp để thay thế cho bộ quản lý tập tin khi dùng với sách điện tử.</p><p>Nó giúp bạn:</p><ul><li>Sách điện tử bạn mới dùng</li><li>Tìm trong sách điện tử</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 下一款可访问、管理您的电子书的简洁应用。它的目标是成为一款替代文件管理器来处理电子书的优雅工具。</p><p>它允许您：</p><ul><li>查看最近的电子书</li><li>从电子书中搜索</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>它讓你可以：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>簡單的應用程式，讓您可以在 GNOME 中存取與管理您的電子書。它希望能成為以檔案管理程式處理電子書的簡單優雅替代方案。</p><p>它讓您可以：</p><ul><li>檢視最近使用的電子書</li><li>搜尋電子書</li><li>以全螢幕檢視（ePub 與漫畫）電子書</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Books.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Books.png</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Books</keyword>
      <keyword>Comics</keyword>
      <keyword>PDF</keyword>
      <keyword>ePub</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Boeke</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Strokiesprente</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كتب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كتب مصورة</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Кнігі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Коміксы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">books</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">comics</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">epub</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">pdf</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">документи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">книги</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">комикси</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Knjige</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Stripovi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Còmics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Llibres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Còmics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Llibres</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">knihy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">komiks</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Bøger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tegneserier</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bücher</keyword>
      <keyword xml:lang="de">EPUB</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βιβλία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κόμικ</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Komiksoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Libroj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Cómics</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Libros</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Komikiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Liburuak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کتابها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کمیکها</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asiakirjat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Dokumentit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kirjat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sarjakuvat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sarjikset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sähkökirjat</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">bandes dessinées</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">livres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">livres numériques</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Fumets</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Libris</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Coimicí</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Leabhair</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Banda deseñada</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Libros</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ספר אלקטרוני</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ספרים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ספרים אלקרטוניים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קומיקסים</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Knjige</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Stripovi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">eObj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Képregény</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Könyvek</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Buku</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Komik</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Bækur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndasögur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">rafbækur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fumetti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">libri</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コミック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ブック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電子ブック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電子書籍</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Кітаптар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">комикстер</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">만화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전자출판</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">책</keyword>
      <keyword xml:lang="ln"> buku nimeriki</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">Bandi ya koyema</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">Buku</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Knygos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Komiksai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Grāmatas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Komiksi</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഇ-പബ്ബ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ചിത്രകഥകള്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പിഡിഎഫ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പുസ്തകങ്ങള്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bøker</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Tegneserier</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Boeken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Strips</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">bendas dessenhadas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">libres</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">libres numerics</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਈ-ਪਬ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਿਤਾਬਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੌਮਿਕਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪੀਡੀਐਫ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">E-booki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Komiksy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Książki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ebooki</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Banda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Livros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Livros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Quadrinhos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Benzi desenate</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Carte</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Cărți</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Cărți electronice</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Книги</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Комиксы</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">knihy</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">komiks</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Elektronsko</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Knjige</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Stripi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">e-knjige</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">el. knjige</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">knjige</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">stripovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ПДФ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">е-књиге</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">еПуб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ел. књиге</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">књиге</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стрипови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">e-knjige</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">el. knjige</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">knjige</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">stripovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Böcker</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Serietidningar</keyword>
      <keyword xml:lang="th">การ์ตูน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">หนังสือ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kitaplar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çizgi Romanlar</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Книги</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Комікси</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sách</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tử</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">điện</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图书</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">漫画</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖書</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">書本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">書籍</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">漫畫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電子書</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Books</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/raw/master/data/screenshots/gnome-books-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/raw/master/data/screenshots/gnome-books-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/raw/master/data/screenshots/gnome-books-3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1554897600" version="3.32.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Books</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Books.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="72">as</lang>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="74">bn_IN</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="69">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="69">cs</lang>
      <lang percentage="69">da</lang>
      <lang percentage="69">de</lang>
      <lang percentage="69">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="68">eo</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="68">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="99">fa</lang>
      <lang percentage="69">fi</lang>
      <lang percentage="69">fr</lang>
      <lang percentage="69">fur</lang>
      <lang percentage="80">ga</lang>
      <lang percentage="69">gl</lang>
      <lang percentage="58">gu</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="72">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="69">hu</lang>
      <lang percentage="69">id</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="69">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="69">kk</lang>
      <lang percentage="72">kn</lang>
      <lang percentage="69">ko</lang>
      <lang percentage="98">ln</lang>
      <lang percentage="69">lt</lang>
      <lang percentage="69">lv</lang>
      <lang percentage="99">ml</lang>
      <lang percentage="72">mr</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="70">ne</lang>
      <lang percentage="69">nl</lang>
      <lang percentage="93">oc</lang>
      <lang percentage="72">or</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="69">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="69">pt_BR</lang>
      <lang percentage="69">ro</lang>
      <lang percentage="69">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="69">sl</lang>
      <lang percentage="69">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="69">sv</lang>
      <lang percentage="72">ta</lang>
      <lang percentage="72">te</lang>
      <lang percentage="27">tg</lang>
      <lang percentage="99">th</lang>
      <lang percentage="69">tr</lang>
      <lang percentage="58">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_HK</lang>
      <lang percentage="69">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Boxes.desktop</id>
    <pkgname>gnome-boxes</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-boxes</translation>
    <name>GNOME Boxes</name>
    <name xml:lang="af">GNOME Bokse</name>
    <name xml:lang="ar">«صناديق»</name>
    <name xml:lang="as">বাকচসমূহ</name>
    <name xml:lang="bg">Машини</name>
    <name xml:lang="bn_IN">বাক্স</name>
    <name xml:lang="bs">Okviri</name>
    <name xml:lang="ca">Màquines del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Màquines del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Boxy GNOME</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Boxen</name>
    <name xml:lang="el">Πλαίσια GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Skatolaro</name>
    <name xml:lang="es">GNOME Cajas</name>
    <name xml:lang="et">Boxes</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Makinak</name>
    <name xml:lang="fa">جعبه‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen boksit</name>
    <name xml:lang="fr">Machines de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">GNOME Scjatulis</name>
    <name xml:lang="ga">Boscaí</name>
    <name xml:lang="gl">Boxes de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">બોક્સ</name>
    <name xml:lang="he">קופסאות GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">बक्सा</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Boksevi</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Gépek</name>
    <name xml:lang="it">Boxes GNOME</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME бокстары</name>
    <name xml:lang="km">ប្រអប់</name>
    <name xml:lang="kn">ಬಾಕ್ಸಸ್‌</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 박스</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME dėžės</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME kastes</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം പെട്ടികള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">बॉक्सेस</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME bokser</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम बाकसहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Boxes</name>
    <name xml:lang="or">ବାକ୍ସଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡੱਬੇ</name>
    <name xml:lang="pt">Caixas GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Cutii GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Боксы GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Boxy prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Škatle</name>
    <name xml:lang="sr">Гномове кутије</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomove kutije</name>
    <name xml:lang="ta">பெட்டிகள்</name>
    <name xml:lang="te">పెట్టెలు</name>
    <name xml:lang="tg">Қуттиҳо</name>
    <name xml:lang="th">กล่อง</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Kutular</name>
    <name xml:lang="ug">قۇتىلار</name>
    <name xml:lang="uk">Коробки GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Máy</name>
    <name xml:lang="zh_HK">機櫃</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 機櫃</name>
    <summary>Simple remote and virtual machines</summary>
    <summary xml:lang="af">Eenvoudige afgeleë en virtuele rekenaars</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض و استخدم أجهزة افتراضية</summary>
    <summary xml:lang="as">ভাৰছুৱেল মেচিনসমূহ দৰ্শন কৰক আৰু ব্যৱহাৰ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Просты доступ да аддаленых і віртуальных машын</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед и връзка към виртуални машини</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ভার্চুয়াল মেশিন প্রদর্শন ও ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Ogled i upotreba virtualnih mašina</summary>
    <summary xml:lang="ca">Sistemes remots o màquines virtuals de forma senzilla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Sistemes remots o màquines virtuals de forma senzilla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vzdálené a virtuální stroje jednoduše</summary>
    <summary xml:lang="da">Simple fjern- og virtuelle maskiner</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfache entfernte und virtuelle Maschinen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια απλή εφαρμογή για να έχετε πρόσβαση σε απομακρυσμένα ή εικονικά συστήματα</summary>
    <summary xml:lang="eo">Simplaj deforaj kaj virtualaj maŝinoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Máquinas virtuales y remotas sencillas</summary>
    <summary xml:lang="et">Virtuaalmasinate vaatamine ja kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Makina birtual eta urruneko bakunak</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایش و استفاده از ماشین‌های مجازی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etä- ja virtuaalikoneita yksinkertaisesti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Machines virtuelles et distantes simples</summary>
    <summary xml:lang="fur">Machinis virtuâi e rimotis semplicis</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin agus bain úsáid as meaisíní fíorúla</summary>
    <summary xml:lang="gl">Máquinas virtuais e remotas doadas</summary>
    <summary xml:lang="gu">વર્ચ્યુઅલ મશીનને વાપરો અને દેખો</summary>
    <summary xml:lang="he">מכונה וירטואלית ומרחוקת פשוטה</summary>
    <summary xml:lang="hi">देखें और आभासी मशीनों का उपयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavni udaljeni i virtualni strojevi</summary>
    <summary xml:lang="hu">Távoli és virtuális gépek egyszerűen</summary>
    <summary xml:lang="id">Mesin virtual dan jarak jauh yang sederhana</summary>
    <summary xml:lang="it">Macchine virtuali e remote</summary>
    <summary xml:lang="ja">シンプルなリモートデスクトップ、仮想マシンアプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қашықтағы және виртуалды машиналарды басқару</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល និង​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕಗಳನ್ನು ನೋಡು ಮತ್ತು ಬಳಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 원격/가상 머신</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprastos nutolusios ir virtualios mašinos</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkāršas attālinātās un virtuālās mašīnas</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലളിതമായ റിമോട്ടുകള്‍ ആല്ലെങ്കില്‍ വിര്‍ച്ച്വല്‍ മെഷീനുകള്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">वर्च्युअल मशीन्स्चे दृष्य व वापर</summary>
    <summary xml:lang="nb">Enkel bruk av eksterne og virtuelle maskiner</summary>
    <summary xml:lang="ne">सरल रिमोट र अवास्तविक मेशिनहरू</summary>
    <summary xml:lang="nl">Eenvoudige machines op afstand en virtuele machines</summary>
    <summary xml:lang="oc">Afichar e utilizar de maquinas virtualas</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Proste maszyny wirtualne i zdalne komputery</summary>
    <summary xml:lang="pt">Máquinas virtuais simples e remotas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Máquinas virtuais e remotas simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mașini la distanță și virtuale simple</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой доступ к удалённым и виртуальным машинам</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduché vzdialené a virtuálne stroje</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostaven program za upravljanje oddaljenih in navideznih računalnikov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставне удаљене и виртуелне машине</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavne udaljene i virtuelne mašine</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkla fjärrdatorer och virtuella maskiner</summary>
    <summary xml:lang="ta">மெய்நிகர் கணினிகளைக் காணலாம் பயன்படுத்தலாம்</summary>
    <summary xml:lang="te">వాస్తవ యంత్రాలను వీక్షించండి మరియు ఉపయోగించండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш ва истифодаи компютерҳои виртуалӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูและใช้คอมพิวเตอร์เสมือน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basit uzak ve sanal makineler</summary>
    <summary xml:lang="ug">مەۋھۇم ماشىنىنى ئىشلىتىش ۋە كۆرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста програма для віддалених і віртуальних машин</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập máy ảo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单的远程管理和虚拟机</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視與使用虛擬機</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡單的遠端和虛擬機器</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on getting things working out of the box with very little input from user.</p><p>You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your favorite operating system(s), or need to connect to a remote machine (for example, in your office).</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n Eenvoudige GNOME 3 toepassing om toegang tot afgeleë of virtuele rekenaars te kry. In teenstelling met meeste ander virtuele bestuur sagteware, is Bokse gerig op die tipiese eindpuntgebruiker. Om hierdie rede sal Bokse nie baie gevorderde opsies bied om virtuele rekenaars aan te pas nie, maar sal eerder fokus op dinge wat uit die boks werk.</p><p>U sal Bokse wil installeer indien u 'n baie veilige en maklike omgewing benodig om nuwe of moontlik onstabiele weergawes van u gunsteling bedryfstelsel(s) te toets, of om na 'n afgeleë rekenaar te koppel (byvoorbeeld in u kantoor).</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق جنوم 3 بسيط للوصول إلى الأجهزة الافتراضية أو البعيدة. وعلى عكس مدراء الأجهزة الافتراضية الأخرى، يتوجه «صناديق» إلى المستخدمين العاديين. لهذا السّبب، لا يقدّم خيارات كثيرة للعبث بالأجهزة الافتراضية. وبدلًا عن ذلك يركّز على إدخال المستخدم للأجهزة الافتراضية أو البعيدة بتعاملات قليلة جدًا مع المستخدم.</p><p>عليك تثبيت «صناديق» في حال أردت طريقة آمنة جدًا و سهلة أيضًا لتجربة نظام تشغيل جديد (قيد الاستقرار) أو إصدارات أخرى من أنظمتك المُفضّلة، أو عند حاجتك للاتصال بجهاز بعيد (في مكتبك مثلًا).</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>দূৰৱৰ্তী অথবা ভাৰছুৱেল চিস্টেমসমূহ অভিগম কৰিবলৈ এটা সহজ GNOME 3 এপ্লিকেচন। অন্য কিছুমান ভাৰছুৱেল মেচিন ব্যৱস্থাপনা চফ্টৱেৰৰ পৰিৱৰ্তে, বাকচসমূহ সাধাৰণ ডেস্কটপ অন্ত-ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ বাবে। এই কাৰণৰ বাবে, বাকচসমূহে ভাৰছুৱেল মেচিনসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ বহুতো উন্নত বিকল্প প্ৰদান নকৰে। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে বাকচসমূহে ব্যৱহাৰকাৰীৰ পৰা অতি কম ইনপুট লৈ কাৰ্য্যসমূহ সম্পূৰ্ণ কৰাৰ চেষ্টা কৰিব।</p><p>আপুনি বাকচসমূহ ইনস্টল কৰিব পাৰে যদি আপুনি নতুন অপাৰেটিং চিস্টেমসমূহ অথবা আপোনাৰ পছন্দৰ অপাৰেটিং চিস্টেম(সমূহ)ৰ নতুন (বিভৱীয়ভাৱে অস্থিৰ) সংস্কৰণ পৰিক্ষা কৰি চাবলৈ এটা অতি সুৰক্ষিত আৰু সহজ উপায় বিচাৰে, অথবা এটা দূৰৱৰ্তী মেচিনলৈ সংযোগ কৰিব বিচাৰে (উদাহৰণস্বৰূপ, আপোনাৰ অফিচত)।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Простая праграма для GNOME 3 для доступу да аддаленых і віртуальных сістэм. У адрозненне ад некаторых іншых праграмных прадуктаў для кіравання віртуальнымі машынамі, Boxes створана дзеля задавальнення патрэб звычайных карыстальнікаў. З гэтай прычыны Boxes не мае некаторых прасунутых настроек. Замест гэтага Boxes спрабуе забяспечыць просты запуск машын без складаных настроек, якія б мусіў выканаць карыстальнік.</p><p>Вам можа прыдасца Boxes, калі вы толькі хочаце бяспечны і просты спосаб паспрабаваць новыя аперацыйныя сістэмы ці іх свежыя (магчыма нестабільныя) выданні, або вам трэба злучыцца з аддаленай машынай (напрыклад, якая месціцца ў вашым офісе).</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Obična GNOME 3 aplikacija za pristup udaljenim ili virtuelnim sistemima. za razliku od drugih softvera za menadžment virtuelnih mašina, Kutije su namijenjene tipičnim krajnjim korisnicima Desktopa.zbog ovog razloga, Kutije neće obezbijediti mnogo naprednih opcija za podešavanje virtualnih mašina. Umjesto toga Kutije će se fokusirati na to da stvari rade izvan kutije sa veoma malim ulaganjem korisnika.</p><p>Želite da instalirate Kutije ako želite veoma siguran i lahak način da isprobate nove operativne sisteme ili nove (potencijalno nestabilne) verzije vašeg omiljenog operativnog sistema, ili ako želite da se konektujete na neku udaljenu mašinu(na primjer, u vašem uredu).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un programa senzill del GNOME 3 per accedir a sistemes virtuals o remots. A diferència d'altres programaris de gestió de màquines virtuals, el Màquines està adreçat al típic usuari d'escriptori. Per aquesta raó, el Màquines no proporciona gaires opcions avançades per parametritzar les màquines virtuals. En canvi, el Màquines se centra en què les coses funcionin sense gaires problemes, ni massa intervenció de l'usuari.</p><p>Voleu instal·lar el Màquines del GNOME si voleu un sistema fàcil i segur de provar nous sistemes operatius o noves (i potencialment inestables) versions del vostre sistema operatiu preferit, o us cal connectar-vos a una màquina remota (per exemple, de la vostra feina).</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Un programa senzill del GNOME 3 per accedir a sistemes virtuals o remots. A diferència d'altres programaris de gestió de màquines virtuals, el Màquines està adreçat al típic usuari d'escriptori. Per esta raó, el Màquines no proporciona gaires opcions avançades per parametritzar les màquines virtuals. En canvi, el Màquines se centra en què les coses funcionen sense gaires problemes, ni massa intervenció de l'usuari.</p><p>Voleu instal·lar el Màquines del GNOME si voleu un sistema fàcil i segur de provar nous sistemes operatius o noves (i potencialment inestables) versions del vostre sistema operatiu preferit, o vos cal connectar-vos a una màquina remota (per exemple, de la vostra faena).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá aplikace GNOME 3 umožňující přístup do vzdálených nebo virtuálních systémů. Na rozdíl od ostatního softwaru pro správu virtuálních strojů, se Boxy zaměřují na běžného koncového uživatele počítače. Z toho důvodu neposkytují hromady pokročilých nastavení k vyladění virtuálního stroje. Namísto toho se snaží, aby věci fungovaly hned s minimálním zatěžováním uživatele.</p><p>Boxy byste si měli nainstalovat, pokud chcete velmi bezpečný a snadný způsob, jak si vyzkoušet nový operační systém nebo novou (potenciálně nestabilní) verzi svého oblíbeného operačního systému, a nebo když se chcete připojit ke vzdálenému stroji (například ve své kanceláři).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt GNOME 3-program til at tilgå fjern- eller virtuelle systemer. I modsætning til visse andre programmer til håndtering af virtuelle maskiner, er Boxes skrevet med henblik på typiske computerbrugere. Derfor inkluderer Boxes ikke mange avancerede muligheder for tilpasning af virtuelle maskiner. I stedet fokuserer Boxes på at få alting til at virke fra starten med meget lidt arbejde fra brugerens side.</p><p>Du vil nok gerne installere Boxes, hvis du blot vil have en meget sikker og nem måde at prøve nye operativsystemer eller nye (måske ustabile) versioner af dine yndlingsoperativsystemer, eller hvis du har brug for at forbinde til en fjernmaskine (f.eks. på dit kontor).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache GNOME 3-Anwendung zum Zugriff auf entfernte oder virtuelle Systeme. Im Gegensatz zu anderer Verwaltungssoftware für virtuelle Maschinen zielt Boxen auf typische Endanwender. Aus diesem Grund bietet Boxen keine fortgeschrittenen Optionen zum Optimieren virtueller Maschinen. Stattdessen konzentriert sich Boxen darauf, dass alles auf Anhieb ohne Zutun des Benutzers funktionieren soll.</p><p>Es bietet sich an, Boxen zu installieren, wenn Sie einen gefahrlosen und einfachen Weg suchen, neue Betriebssysteme oder neue (potenziell instabile) Versionen Ihres geliebten Betriebssystems auszuprobieren, oder wenn Sie sich mit einer entfernen Maschine (zum Beispiel im Büro) verbinden wollen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή εφαρμογή του GNOME 3 για να έχετε πρόσβαση σε απομακρυσμένα ή εικονικά συστήματα. Αντίθετα με άλλο λογισμικό διαχείρισης εικονικών μηχανών, το λογισμικό Πλαίσια απευθύνεται σε απλούς χρήστες του λειτουργικού. Για τον λόγο αυτό, το πρόγραμμα Πλαίσια δεν παρέχει πολλές επιλογές για προχωρημένους για τη ρύθμιση εικονικών μηχανών. Αντιθέτως, εστιάζει στο να πετύχει να τα κάνει όλα να λειτουργούν ομαλά με την πρώτη, με ελάχιστες ενέργειες από τον χρήστη.</p><p>Θέλετε να εγκαταστήσετε τα Πλαίσια εάν θέλετε απλά έναν πολύ ασφαλή και εύκολο τρόπο να δοκιμάσετε ένα νέο λειτουργικό σύστημα ή νέες (ενδεχόμενα ασταθείς) εκδόσεις του αγαπημένου σας λειτουργικού συστήματος, ή χρειάζεστε να συνδεθείτε απομακρυσμένα με ένα μηχάνημα (για παράδειγμα στο γραφείο σας).</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on getting things working out of the box with very little input from user.</p><p>You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your favourite operating system(s), or need to connect to a remote machine (for example, in your office).</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Simpla GNOME 3 aplikaĵo por aliri deforajn aŭ virtualajn sistemojn. Malkiel alia virtuala maŝina programaro, Skatolaro celas la tipan uzanton. Pro tio, Skatolaro ne provizos multe da altnivelaj agordoj por alĝustigi virtualajn maŝinojn. Anstataŭe, Skatolaro fokusas, ke ĉio funkcios senpene kaj kun malmulte da enigo de la uzanto.</p><p>Vi volas instali Skatolaron se vi nur volas sekuran kaj facilan manieron por provi novajn operaciumojn aŭ novajn (probable malstabilajn) versiojn de via(j) ŝatata(j) operaciumo(j), aŭ se vi bezonas konekti al defora maŝino (ekzemple, en via laborejo).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla aplicación de GNOME 3 para acceder a sistemas remotos o virtuales. A diferencia de otros programas de gestión de máquinas remotas, Cajas está orientado a usuarios finales del escritorio. Por esta razón, Cajas no proporcionará muchas opciones avanzadas para configurar las máquinas virtuales. En su lugar, Cajas se centrará en que las cosas funcionen con una implicación del usuario mínima.</p><p>Querrá instalar Cajas si quiere una manera segura y sencilla de probar nuevos sistemas operativos o nuevas versiones (potencialmente inestables) de sus sistemas operativos favoritos, o necesita conectarse a una máquina remota (por ejemplo, en su oficina).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne GNOME 3 rakendus kaug- või virtuaalmasinate kasutamiseks. Erinevalt teistest virtuaalmasinate halduse rakendustest on Boxes suunatud tavalisele arvutikasutajale. Sel põhjusel ei paku Boxes väga paljusid täpsemaid võimalusi virtuaalmasinate kohandamiseks. Selle asemel püüab Boxes võimalikult väikese kasutajapoolse sekkumisega kõik lihtsalt toimima panna.</p><p>Sa vajad Boxes programmi, kui tahad väga turvalisel ja lihtsal viisil proovida uusi operatsioonisüsteeme või uusi (potentsiaalselt ebastabiilseid) versioone oma lemmikoperatsioonisüsteemidest või ühenduda kaugmasinasse (asub näiteks kontoris).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME 3 aplikazio xume bat urrunekoak edo birtualak diren sistemetara sarbidetzeko. Beste makina birtual batzuk ez bezala, 'Makinak' mahaigaineko ohiko amaierako erabiltzailerantz bideratuta dago. Horregatik, 'Makinak' ez du makina birtualak egokitzeko aukera aurreratu asko eskaintzen. Horren ordez, 'Makinak' gauzak hasieratik funtzionatzean sakontzen da, erabiltzaileak gauza oso gutxi ukituz.</p><p>Instalatu 'Makinak' sistema eragile berriak edo zure sistema eragile gogokoenaren bertsio berriak (agian desegonkorrak) modu seguru eta eroso batean probatzea nahi badituzu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک برنامه ساده برای گنوم ۳ جهت دسترسی به سیستم‌های دوردست و یا مجازی. بر خلاف سایر نرم‌افزارهای مدیریت ماشین‌های مجازی، جعبه‌ها بر روی کاربران معمولی رومیزی تمرکز کرده است، جعبه‌ها گزینه‌های پیشرفته زیادی برای تغییر ماشین‌های مجازی فراهم نخواهد کرد. به‌جای آن جعبه‌ها سعی می‌کند با نیاز به کمترین اطلاعات وارد شده از طرف کاربر، کارها را خودش انجام دهد.</p><p>شما ممکن است بخواهید جعبه‌ها را نصب کنید اگر یک راه خیلی امن و ساده برای تست یک سیستم‌عامل جدید یا نصب یک نسخه (احتمالا ناپایدار) از سیستم‌عامل(های) موردعلاقه خود، یا اینکه یک اتصال به یک ماشین دوردست (برای مثال، سیستم شرکت خود) لازم داشته باشید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen Gnome 3 -sovellus etä- ja virtuaalijärjestelmien käyttöön. Toisin kuin muut virtualisointiohjelmistot, Boksit on kohdistettu tavallisille työpöytäkäyttäjille. Juuri tästä syystä Boksit ei tarjoa kaikkein edistyneimpiä lisäasetuksia virtuaalikoneiden hallintaan. Sen sijaan Boksit pyrkii saamaan kaiken toimintakuntoon mahdollisimman pienellä vaivalla käyttäjän näkökulmasta.</p><p>Haluat käyttää Bokseja, jos toiveenasi on kokeilla mahdollisimman helpolla ja turvallisella tavalla muita käyttöjärjestelmiä, tai haluat ottaa yhteyden esimerkiksi työpaikallasi olevaan etätietokoneeseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application GNOME 3 facile à utiliser pour accéder à des systèmes distants ou virtuels. Contrairement à d’autres logiciels de gestion de machines virtuelles, Machines vise l’utilisateur d’ordinateur moyen. Pour cette raison, Machines ne fournit pas d’options avancées pour personnaliser les machines virtuelles. À la place, Machines cherche à faire fonctionner les choses en réduisant les interventions des utilisateurs.</p><p>Machines vous intéressera si vous voulez juste une manière simple et sécurisée d’essayer de nouveaux systèmes d’exploitation ou de nouvelles versions (potentiellement instables) de votre système d’exploitation préféré, ou si vous avez besoin de vous connecter à une machine distante (par exemple au bureau).</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une semplice aplicazion di GNOME 3 par jentrâ tai sistemis rimots o virtuâi. A diference di cualchi altri software pe gjestion di machinis virtuâi, Scjatulis al è orientât viers il tipic utent finâl dal scritori. Par cheste reson, Scjatulis nol furnirà tantis opzions avanzadis par configurâ lis machinis virtuâi. Invezit si concentrarà tal fâ lâ lis robis cun pôc dafâ pal utent.</p><p>Si desidere instalâ Scjatulis se si à desidere provâ, in maniere semplice e sigure, un gnûf sisteme operatîf o une gnove (e potenzialmentri instabil) version dal to sisteme operatîf preferît o tu scugnis tacâti a une machine rimote (par esempli intal to ufici).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un aplicativo sinxelo de GNOME 3 para acceder a sistemas remotos ou virtuais. Fronte a outro software de xestión de máquinas virtuais, Caixas está enfocado nos usuarios de escritorio normais. Por esta razón, Caixas non fornece algunhas das opcións máis avanzadas para personalizar máquinas virtuais. No lugar, Caixas enfócase en obter as mellores cousas da máquina virtual con moi pouca información requirida do usuario.</p><p>Quererá instalar Boxes se só quere unha forma doada e segura de probar nosos sistemas operativos ou novas versións (potencialmente inestábeis) do seu sistema operativo favorito, ou se precisa conectarse a máquinas remotas (por exemplo, na súa oficina).</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>સાદા GNOME 3 કાર્યક્રમ દૂરસ્થ અથવા વર્ચ્યુઅલ સિસ્ટમોને વાપરવા માટે છે. કેટલાક અન્ય બીજા વર્ચ્યુઅલ મશીન સંચાલન સોફ્ટવેરથી અલગ, બોક્સ ખાસ ડેસ્કટોપ અતિમ-વપરાશકર્તા તરફ લક્ષ્ય થયેલ છે. આ કારણ માટે, બોક્સ ટ્વીક વર્ચ્યુઅલ મશીનમાં ઘણાં ઉન્નત વિકલ્પોને પૂરા પાડશે નહિં. બોક્સ વપરાશકર્તામાંથી ઘણાં ઓછા ઇનપુટ સાથે બોક્સની બહાર કામ કરશે.</p><p>તમે બોક્સને સ્થાપિત કરવા માંગતા હોય તો જો તમે ફક્ત તમારી પસંદીદા ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ (ઓ) ની નવી ઓપરેટીંગ સિસ્ટમો અથવા નવી (અસ્થિર) આવૃત્તિઓને પ્રયત્ન કરવા સરળ રીત અને સલામત રીત માંગતા હોય તો, અથવા દૂરસ્થ મશીનમાં જોડાવાની જરૂર હોય તો (ઉદાહરણ તરીકે, તમારી ઓફિસમાં).</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום GNOME 3 פשוט לגישה למערכות מרוחקות או וירטואליות. בשונה מתכנות ניהול מכונה וירטואלית אחרות, קופסאות ממוקד למשתמשי קצה אופייניים בשולחן העבודה. מסיבה זו, קופסאות לא יספק הרבה אפשרויות מתקדמות להתאמת מכונות וירטואליות. במקום קופסאות יתמקד בקבלת דברים עובדים מחוץ לקופסה עם מעט מאוד קלט מהמשתמש.</p><p>ברצונך להתקין קופסאות אם אתה רוצה רק דרך בטוחה מאוד וקלה לנסות מערכות הפעלה חדשות או גרסאות חדשות (לא יציבות) של מערכת ההפעלה המועדפת עליך, או אם אתה צריך להתחבר למכונה מרוחקת (לדוגמה, למשרד שלך).</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>दूरस्थ या आभासी तंत्र की पहुँच के लिए सरल गनोम 3 अनुप्रयोग. कुछ अन्य आभासी मशीन प्रबंधन सॉफ़्टवेयर से अलग, बॉक्सेज ठेठ अंत्य उपयोक्ता के लिए बनाया गया है. इस कारण से, बॉक्सेज कई उन्नत विकल्प नहीं प्रदान करेगा बॉक्सेज कई उन्नत विकल्प नहीं प्रदान करेगा जिससे आभासी मशीन को बदला जा सके. इसके बदले बॉक्सेज़ उपयोक्ता से थोड़े इनपुट की मदद से नए तरीके हल प्रदान करता है.</p><p>आप बॉक्सेज संस्थापित करना चाहेंगे यदि आप काफी सुरक्षित रहना चाहते हैं और यह नया ऑपरेटिंग तंत्र या नया (संभावित रूप से अस्थिर) संस्करण आजमाने का आसान तरीका है अपने पसंदीदा ऑपरेटिंग तंत्र का, या आपको दूरस्थ मशीन से कनेक्ट करने की जरूरत होती है (उदाहरण के लिए आपके कार्यालय में).</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna GNOME 3 aplikacija za pristup udaljenim i virtualnim sustavima. Za razliku od nekih drugih softvera za upravljanje virtualnim strojevima, Boksevi je namijenjen za krajnje korisnike radne površine. Iz tog razloga, Boksevi neće pružati mnoge napredne mogućnosti za prilagodbu virtualnih strojeva. Umjesto toga Boksevi će se usredotočiti da stvari jednostavno rade bez puno pomoći korisnika.</p><p>Bokseve instalirajte samo ako želite vrlo sigurno i jednostavno isprobati novi operativni sustav ili novu (potencijalno nestabilnu) inačicu vašeg omiljenog operativnog sustava, ili se trebate povezati s udaljenim strojem (na primjer, u vaš ured)</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egyszerű GNOME 3 alkalmazás távoli vagy virtuális rendszerek eléréséhez. Más virtuális gép kezelő szoftverekkel szemben a Gépek az átlagos asztali végfelhasználóknak készült. Emiatt a Gépek nem biztosít sok speciális lehetőséget a virtuális gépek finomhangolására. Ehelyett a Gépek célja az azonnali működés minél kevesebb felhasználói közreműködéssel.</p><p>A Gépek telepítése akkor javasolható, ha egy nagyon biztonságos és egyszerű módot keres új operációs rendszerek vagy kedvenc operációs rendszereinek új (esetleg instabil) verzióinak kipróbálására, vagy távoli géphez kell kapcsolódnia (például az irodában).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi GNOME 3 yang sederhana untuk mengakses sistem jarak jauh atau virtual. Tidak seperti perangkat lunak pengelolaan mesin virtual lain, Boxes ditujukan bagi pengguna desktop biasa. Untuk alasan ini, Boxes tidak akan menyediakan banyak opsi tingkat lanjut untuk mengoprek mesin virtual. Sebagai gantinya Boxes akan berfokus pada membuat berbagai hal langsung bekerja dengan sangat sedikit masukan dari pengguna.</p><p>Anda ingin memasang Boxes bila Anda hanya menginginkan cara yang mudah dan sangat aman untuk mencoba sistem operasi baru atau versi baru (yang berpotensi tidak stabil) dari sistem operasi favorit Anda, atau ingin menyambung ke mesin jarak jauh (sebagai contoh, di kantor Anda).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'applicazione per accedere a sistemi remoti o virtuali. A differenza di altri software per la gestione di macchine virtuali, Boxes è indirizzato agli utenti desktop e non fornirà molte funzionalità avanzate per regolare le impostazioni delle macchine virtuali. Boxes si concentra nel funzionare out-of-the-box, senza dover richiedere dati dall'utente.</p><p>Boxes è pensato per provare, in modo sicuro, nuovi sistemi operativi o nuove, e potenzialmente instabili, versioni di altri sistemi operativi; oppure per collegarsi a macchine remote (per esempio quelle del proprio ufficio).</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>リモートや仮想システムにアクセスするためのシンプルな GNOME 3 アプリケーションです。他の一部の仮想マシン管理ソフトウェアとは異なり、Boxes はデスクトップの標準的なエンドユーザーを対象としています。こうした方針のもと、Boxes は仮想マシンを細かく調整する高度なオプションをあまり提供していません。その代わり、Boxes はユーザーの作業をできるだけ少なくして、すぐに使い始められることに重点を置いています。</p><p>新しいオペレーティングシステムやお気に入りオペレーティングシステムの新しい (潜在的に不安定な) バージョンを、安全かつ簡単に試したい場合や、あるいは職場などでリモートマシンに接続する必要がある場合に Boxes をインストールするとよいでしょう。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Қашықтағы не виртуалды машиналарға қатынауға арналған қарапайым GNOME 3 қолданбасы. Басқа виртуалды машиналарды басқару бағдарламалық қамтамадан өзгеше, Бокстар қарапайым жұмыс үстелі пайдаланушысына мақсатталған. Сол себептен, Бокстар виртуалды машиналардың көптеген кеңейтілген баптауларын көрсетпейді. Орнына, Бокстар пайдаланушыдан минималды әрекетті талап етіп, жұмыс жасайтын жүйелерді ұсынатын болады.</p><p>Сіз Бокстарды келесі мақсаттар үшін қолдана аласыз: егер сіз жаңа операциялық жүйені немесе өз операциялық жүйенің жаңа (мүмкін тұрақсыз) нұсқасын қолданып көрудің қауіпсіз және жеңіл тәсілі керек болса, немесе сізге қашықтағы (мысалы, офистегі) машинаға байланысу керек болса.</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>កម្មវិធី GNOME 3 សាមញ្ញ​ សម្រាប់​ចូល​ដំណើរការ​ពី​ចម្ងាយ ឬ​ប្រព័ន្ធ​និម្មិត។ ខុស​ពី​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​​ផ្សេង​ទៀត, ប្រអប់​ត្រូវ​បាន​កំណត់​គោលដៅ​លើ​ផ្ទៃតុ​​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ។ សម្រាប់​ហេតុ​ផល​នេះ, ប្រអប់​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់​ច្រើន​ចំពោះ​ម៉ាស៊ីន​និម្មិត​សម្រាប់ tweak ។ ប្រអប់​ជំនួស​នឹង​ផ្ដោត​ទៅ​លើ​ប្រអប់​ដែល​មាន​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ចំណងជើង​ពី​អ្នក​ប្រើ។</p><p>អ្នក​ចង់​ដំឡើង​ប្រអប់ ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ដំឡើង​តាម​វិធី​ដែល​មាន​សុវត្ថិភាព និង​ងាយស្រួល​ក្នុង​ការសាកល្បង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ថ្មី ឬ​កំណែ​ថ្មី (potentially unstable) នៃ​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​ពេញ​និយម, ចាំបាច់​ត្រូវ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​ពី​ចម្ងាយ (ឧទាហរណ៍, ក្នុង​ការិយាល័យ​របស់​អ្នក)។</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ರಿಮೋಟ್ ಅಥವ ವರ್ಚುವಲ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಸರಳವಾದ GNOME 3 ಅನ್ವಯವಾಗಿದೆ. ಬಾಕ್ಸಸ್‌ ಬೇರೆ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳಂತಿರದೆ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಗಣಕತೆರೆ (ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್) ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಗುರಿಯಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಈ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ಬಾಕ್ಸಸ್‌ ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕಗಳನ್ನು ಟ್ವೀಕ್‌ ಮಾಡಲು ಹಲವು ಮುಂದುವರೆದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಬದಲಿಗೆ, ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಅತಿ ಕಡಿಮೆ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸುಲಭವಾಗಿ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವತ್ತ ಗಮನಹರಿಸುತ್ತದೆ.</p><p>ನೀವು ಒಂದು ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿನೋಡಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಅಥವ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ(ಗಳ) ಹೊಸ (ಹೆಚ್ಚು ಅಸ್ಥಿರವಾದ) ಆವೃತ್ತಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ, ಅಥವ ದೂರದಲ್ಲಿನ ಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದು ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ, (ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ) ನೀವು ಬಾಕ್ಸಸ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>원격 가상 시스템에 접근하는 간단한 그놈 3 프로그램입니다. 다른 가상 머신 관리 프로그램과는 달리, 박스는 일반적인 데스크톱 최종 사용자가 대상입니다. 이 때문에, 박스는 가상 머신의 기능을 조절하는 여러가지 고급 설정을 제공하지 않습니다. 대신 박스에서는 특히 입력량이 적은 사용자에 포커스를 맞추었습니다.</p><p>새 운영체제, 여러분 취향의 새로운(잠재적으로 불안정한)버전의 운영체제를 가장 안전하고 쉬운 방법으로 사용해본다거나 원격 머신(예를 들어 사무실에서)으로 연결한다면 박스 설치가 필요합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprasta GNOME 3 programa nutolusioms arba virtualioms sistemoms pasiekti. Skirtingai nuo kito virtualių mašinų valdymo programinės įrangos, Boxes taikosi į paprastus darbalaukio naudotojus. Todėl Boxes neturi daug sudėtingų parametrų virtualioms mašinoms tvarkyti. Vietoje to Boxes siekia, kad viskas veiktų iš karto su labai mažai naudotojo įvesties.</p><p>Galite įdiegti Boxes, jei norite tik labai saugaus ir paprasto būdo išbandyti naujas operacines sistemas ar naujas (galimai nestabilias) jūsų mėgiamų operacinių sistemų versijas arba norite prisijungti prie nutolusio kompiuterio (pvz. darbo).</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkārša GNOME 3 lietotne, lai piekļūtu attālinātām un virtuālām sistēmām. Atšķirībā no citas virtuālo mašīnu programmatūras, Kastes ir paredzētas parastiem datora lietotājiem. Šī iemesla dēļ Kastes nepiedāvā paplašinātas iespējas virtuālo mašīnu pielāgošanā. Tā vietā Kastes koncentrējas uz ātru sistēmas sagatavošanu darbam ar minimālu lietotāja darbu.</p><p>Jūs varētu vēlēties instalēt Kastes, ja vēlaties ļoti droši un viegli izmēģināt jaunas operētājsistēmas, vai jaunas (iespējams nestabilas) savas iecienītās operētājsistēmas versijas, vai arī savienoties ar attālinātu datoru (piemēram, darbā).</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>അകലെയുള്ളതോ വിര്‍ച്വലോ ആയ സിസ്റ്റങ്ങളെ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഗ്നോം 3 ആപ്പ്ലിക്കേഷനാണിത്. മറ്റു വിര്‍ച്വല്‍ മെഷീന്‍ നിര്‍വഹണ സോഫ്റ്റ്വെയറുകളില്‍ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായി ഗ്നോം പെട്ടികള്‍ സാധാരണ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കും ഉതകുന്ന രീതിയില്‍ ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ തന്നെ വിര്‍ച്വല്‍ മെഷീനുകളെ സമഗ്രമായി ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ഒട്ടനവധി ഓപ്ഷനുകള്‍ പെട്ടികള്‍ നല്‍കുന്നില്ല. പകരം ഉപയോക്താവില്‍നിന്നും വളരെ കുറച്ച് ഇന്‍പുട്ടെടുത്ത് കാര്യങ്ങള്‍ നടത്തുന്നതില്‍ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ചിരിക്കുന്നു.</p><p>നിങ്ങള്‍ക്ക് അകലെയുള്ള മെഷീനുമായി ( ഉദാഹരണത്തിന് നിങ്ങളുടെ ഓഫീസിലെ) ബന്ധപ്പെടണമെങ്കിലോ, സുരക്ഷിതവും അനായാസവുമായി പുതിയ ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമുകള്‍  അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ പ്രിയ ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമുകളുടെ പുതിയ (അസ്ഥിരമായ) പതിപ്പുകള്‍ പരീക്ഷിക്കണമെങ്കിലോ ഗ്നോം പെട്ടികള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാം.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>दूरस्त किंवा वर्च्युअल प्रणालींकरिता प्रवेशजोगी एक सोपे GNOME 3 ॲप्लिकेशन. इतर वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापन सॉफ्टवेअर खेरीज, बॉक्सेस विशेष डेस्कटॉप वापरकर्त्यांकरिता निर्देशीत आहे. या कारणास्तव, वर्च्युअल मशीन्समध्ये बदलकरिता बॉक्सेस अनेक प्रगत पर्याय पुरवणार नाही. त्याऐवजी बॉक्सेस वापरकर्त्यापासून थोडे इंपुट प्राप्त करून विलक्षणरित्या कार्य संपन्न करण्यास भर देईल.</p><p>फक्त नवीन कार्यप्रणाली वापरण्याकरिता सुरक्षित आणि सोपे मार्ग पाहिजे असल्यास किंवा पसंतीच्या कार्य प्रणालीचे नवीन (संभाव्यत्या अस्थीर) आवृत्त्या वापरायचे, किंवा दूरस्त मशीनसह जोडणी करायची असल्यास (उदाहरणार्थ, ऑफिसमध्ये), तुम्हाला बॉक्सेस इंस्टॉल करायला आवडेल.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et enkelt GNOME 3-program som gir tilgang til eksterne eller virtuelle systemer. I motsetning til andre programmer som håndterer virtuelle maskiner er Bokser ment for typiske skrivebordsbrukere. Bokser gir derfor ikke mange avanserte alternativer for tilpasning av virtuelle maskiner. Det viktigste er at ting skal fungere ut av boksen uten at det krever mye av brukeren.</p><p>Du bør vurdere å installere Bokser hvis du vil prøve ut nye operativsystemer eller nye (potensielt ustabile) versjoner av favorittoperativsystemet ditt på en enkel og trygg måte, eller hvis du trenger å koble til en ekstern maskin (for eksempel på kontoret).</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>टाढा वा अवास्तविक प्रणालीहरू पहुँच गर्न सरल जिनोम ३ अनुप्रयोग। अरू अन्य अवास्तविक मेशिन व्यवस्थापन सफ्टवेयरको विपरीत, बाकस सामान्य डेस्कटप प्रयोगकर्ताहरूमा लक्षित हुन्छ। यस कारणको लागि, अवास्तविक मेशिनहरू सेवा गर्नका लागि धेरै उन्नत विकल्पहरू प्रदान गर्दैन। प्रयोगकर्ताबाट धेरै सानो आगतको साथ बाकस काम दिनेछन्।</p><p>तपाईं बाकसहरू स्थापना गर्न चाहानुहुन्छ यदि तपाइँ केवल तपाईंको सञ्चालन प्रणाली (हरू) को नयाँ सञ्चालन प्रणाली (नयाँ रूपमा सम्भवतः अस्थिर) संस्करणहरू प्रयास गर्न वा एउटा टाढाको मेनुमा जडान गर्न आवश्यक छ (उदाहरणको लागि तिम्रो कार्यालय)।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige Gnome 3-toepassing om toegang te krijgen tot externe en virtuele systemen. Anders dan sommige andere beheertoepassingen is Boxes speciaal gericht op bureaublad-eindgebruikers. Daarom ontbreken veel uitgebreide opties om virtuele machines in te stellen. In plaats daarvan richt Boxes zich op het werkend krijgen van zaken met minimale tussenkomst van de gebruiker.</p><p>Boxes is iets voor u als u nieuwe besturingssystemen veilig en eenvoudig wilt uitproberen, nieuwe (mogelijk onstabiele) versies van uw favoriete besturingssysteem wilt onderzoeken of een verbinding nodig heeft met een externe machine, bijvoorbeeld op kantoor.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una aplicacion GNOME 3 de bon utilizar per accedir a de sistèmas distants o virtuals. Contràriament a d'autres logicials de gestion de maquinas virtualas, Maquinas visa l'utilizaire d'ordenador moyen. Per aquesta rason, Maquinas provesís pas d'opcions avançadas per personalizar las maquinas virtualas. A la plaça, Maquinas cèrca a far foncionar las causas en redusissent las intervencions dels utilizaires.</p><p>Maquinas vos interesserà se volètz juste un biais simple e securizat d'ensajar de novèls sistèmas operatius o de novèlas versions (potencialament instablas) de vòstre sistèma operatiu preferit, o se avètz besonh de vos connectar a una maquina distanta (per exemple al burèu).</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>ସୁଦୂର ଅଥବା ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସରଳ GNOME 3 ପ୍ରୟୋଗ। ଅନ୍ୟ ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ର ପରିଚାଳନା ସଫ୍ଟୱେର ପରି, ବକ୍ସଗୁଡ଼ିକ ସାଧାରଣ ଡେସ୍କଟପ ବ୍ୟବହାରକାରୀକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ରଖିଥାଏ। ଏହି କାରଣରୁ, ବକ୍ସଗୁଡ଼ିକ ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପ ପ୍ରଦାନ କରିନଥାଏ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ବକ୍ସଗୁଡ଼ିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ପାଖରୁ ସ୍ୱଳ୍ପ ନିବେଶ ପାଇ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ରଖିଥାଏ।</p><p>ଆପଣ ବକ୍ସ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଯଦି ଆପଣ ନୂତନ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଅତି ସୁରକ୍ଷିତ ଏବଂ ସହଜମୟ ଉପାୟ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ଅଥବା ଆପଣଙ୍କର ମନପସନ୍ଦ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରର ନୂତନ (ବିଶେଷ ଭାବରେ ଅସ୍ଥାୟୀ) ସଂସ୍କରଣକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ଅଥବା କୌଣସି ଏକ ଦୂରବର୍ତ୍ତୀ ମେସିନ ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି (ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଆପଣଙ୍କର ଅଫିସରେ)।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਰਿਮੋਟ ਜਾਂ ਵਰਚੁਅਲ ਸਿਸਟਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖੀ ਗਨੋਮ 3 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਹੋਰ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪ੍ਰਬੰਧ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਉਲਟ, ਡੱਬੇ ਦਾ ਮਕਸਦ ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਯੂਜ਼ਰ ਹਨ। ਇਸ ਕਰਕੇ, ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਡੱਬੇ ਦਾ ਮੁਖ ਮਕਸਦ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਡੱਬੇ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।</p><p>ਤੁਸੀਂ ਡੱਬੇ (ਬਾਕਸ) ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਓਪਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਨਵੇਂ (ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਥਿਰ) ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਸੌਖੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਜ਼ਮਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਦਫ਼ਤਰ ਵਿੱਚ)</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty program środowiska GNOME 3 do uzyskiwania dostępu do zdalnych lub wirtualnych komputerów. W przeciwieństwie do innych programów tego typu, Boxes jest przeznaczony dla zwykłych użytkowników komputerów. Z tego powodu Boxes nie dostarcza wielu zaawansowanych opcji dostosowywania maszyn wirtualnych. Zamiast tego skupia się na działaniu bez konfiguracji, jak najmniej pytając użytkownika.</p><p>Boxes umożliwia bezpieczne wypróbowywanie nowych systemów operacyjnych lub nowych (potencjalnie niestabilnych) wersji używanego systemu operacyjnego, a także łączenie ze zdalnymi komputerami (na przykład w biurze).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação simples do GNOME 3 para aceder a sistemas remotos ou virtuais. Ao contrário de outras aplicações de gestão de máquinas virtuais, o Caixas é vocacionado para o utilizador final de um computador de secretária. Por essa razão, o Caixas não vai apresentar muitas funções avançadas para afinar máquinas virtuais. Em vez disso o Caixas foca-se em ter as coisas a funcionar logo de início com muito pouca intervenção do utilizador.</p><p>Vai querer instalar o Caixas se quer ter um modo seguro e fácil de experimentar um novo sistema operativo ou novas (e potencialmente instáveis) versões do seu sistema operativo favorito ou ainda se precisar de se ligar a uma máquina remota (como por exemplo a do seu escritório).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo simples do GNOME 3 para acessar sistemas virtuais ou remotos. Diferente de alguns outros softwares de gerenciamento de máquinas virtuais, o Boxes é destinado a típicos usuários finais domésticos. Por este motivo, o Boxes não oferecerá muitas opções avançadas para ajustar máquinas virtuais. Ao invés disso, Boxes se focará em fazer as coisas funcionarem sem complicações e com muito pouca intervenção do usuário.</p><p>Se você apenas deseja um modo muito seguro e fácil de testar novos sistemas operacionais, novas versões (potencialmente instáveis) de seu(s) sistema(s) operacional(is) favorito(s) ou precisar conectar-se a uma máquina remota (por exemplo, no seu trabalho), você irá querer instalar o Boxes.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O aplicație simplă GNOME 3 pentru a accesa mașini virtuale sau la distanță. Spre deosebire de alte programe de administrare a mașinilor virtuale, Cutii este orientată către utilizatorul de rând. Din acest motiv, Cutii nu va furniza opțiuni avansate de configurare a mașinilor virtuale. Cutii va încerca în schimb să facă lucrurile să funcționeze implicit cu minimă contribuție din partea utilizatorului.</p><p>Puteți instala Cutii dacă doriți o cale ușoară și foarte sigură prin care să încercați un nou sistem de operare sau o versiunea nouă (posibil instabilă) a sistemului/sistemelor de operare favorite, sau dacă trebuie să vă conectați la o mașină la distanță (de exemplu, la birou).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простое приложение GNOME 3 для доступа к удалённым или виртуальным системам. В отличие от других приложений управления виртуальными машинами, приложение «Боксы» нацелено на конечных пользователей типовых настольных систем. Поэтому «Боксы» не предоставляют тонкую настройку виртуальных машин, вместо этого приоритетом является простота работы.</p><p>Установите «Боксы», если хотите получить безопасный и простой способ опробовать новые операционные системы или новые (потенциально нестабильные) версии ваших любимых операционных систем, либо если необходимо подключиться к удалённой машине (например, в вашем офисе).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá aplikácia prostredia GNOME 3 na prístup k vzdialeným alebo virtuálnym systémom. Na rozdiel od ostatného softvéru na správu virtuálnych strojov sú Boxy určené pre typických koncových používateľov. Preto Boxy neposkytujú toľko pokročilých volieb na doladenie virtuálnych strojov. Namiesto toho sú Boxy zamerané na to, aby všetko fungovalo ako má s minimálnym zásahom používateľa.</p><p>Aplikácia Boxy je vhodná na veľmi bezpečný a jednoduchý spôsob ako vyskúšať nové operačné systémy, alebo nové (potencionálne nestabilné) verzie vašich obľúbených operačných systémov, alebo keď sa potrebujete pripojiť k vzdialenému stroju (napríklad vo vašej kancelárii).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program okolja GNOME 3 za dostop do oddaljenih ali navideznih sistemov. Za razliko od podobnih programov, je program Boxes (Škatle) prirejen nezahtevnim končnim uporabnikom namizja. Temu prilagojen je tudi nabor nabor možnosti, ki so na voljo. Program je zasnovan tako, da zahteva zelo malo uporabniškega odziva.</p><p>Namestitev programa priporočamo uporabnikom, ki si želijo enostavno orodje za dostop do oddaljenih sistemov ali upravljanje in uporabo navideznih namizij.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан програм Гнома 3 за приступ удаљеним или виртуелним системима. За разлику од других програма за управљање виртуелним машинама, Кутије су намењене обичним крајњим корисницима стоних рачунара. Због тога, Кутије неће пружати напредна подешавања виртуелних машина. Уместо тога ће Кутије бити усредсређене на лакоћу употребе и једноставан рад, без проблема по корисника.</p><p>Уколико вам треба једноставан и сигуран начин за испробавање нових оперативних система или нових (могуће нестабилних) издања других оперативних система или ако вам треба начин за повезивање на удаљене машине (на пример, машина у вашој канцеларији), онда су Кутије савршен избор за вас.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavan program Gnoma 3 za pristup udaljenim ili virtuelnim sistemima. Za razliku od drugih programa za upravljanje virtuelnim mašinama, Kutije su namenjene običnim krajnjim korisnicima stonih računara. Zbog toga, Kutije neće pružati napredna podešavanja virtuelnih mašina. Umesto toga će Kutije biti usredsređene na lakoću upotrebe i jednostavan rad, bez problema po korisnika.</p><p>Ukoliko vam treba jednostavan i siguran način za isprobavanje novih operativnih sistema ili novih (moguće nestabilnih) izdanja drugih operativnih sistema ili ako vam treba način za povezivanje na udaljene mašine (na primer, mašina u vašoj kancelariji), onda su Kutije savršen izbor za vas.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt GNOME 3-program för att komma åt fjärrsystem eller virtuella system. Olikt andra program för att hantera virtuella maskiner, så är Boxes inriktat mot den typiska skrivbordsanvändaren. Av den anledningen tillhandahåller inte Boxes speciellt många avancerade inställningar för att finjustera virtuella maskiner. Istället fokuserar Boxes på att allt bara ska fungera, med så lite användarinteraktion som möjligt.</p><p>Du vill installera Boxes om du vill ha ett väldigt säkert och enkelt sätt att testa nya operativsystem eller nya (potentiellt instabila) versioner av ditt/dina favoritoperativsystem, eller behöver ansluta till en fjärrdator (till exempel i ditt kontor).</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>தொலைநிலை அல்லது மெய்நிகர் கணினிகளை அணுகுவதற்கு உதவும் ஒரு எளிய GNOME 3 பயன்பாடு. மற்ற மெய்நிகர் கணினி நிர்வாக மென்பொருளைப் போலன்றி, Boxes மென்பொருள்வழக்கமான கணினி பயனர்களுக்காக வடிவமைக்கப்பட்டது. இந்தக் காரணத்தினாலேயே மெய்நிகர் கணினிகளை சரிசெய்ய உதவும் பல மேம்பட்ட விருப்பங்களை Boxes வழங்குவதில்லை. அதற்கு பதிலாக பயனரிடமிருந்து மிகக் குறைந்த உள்ளீட்டையே பெற்று அதன் மூலம் அப்பாலுள்ள கணினிகளில் செயல்களைச் செய்து முடிக்க உதவுவதையே Boxes முக்கியமான அம்சமாக வழங்குகிறது.</p><p>புதிய இயக்க முறைமைகள் அல்லது உங்களுக்குப் பிடித்த இயக்க முறைமைகளின் புதிய பதிப்புகளை (அவை நிலையற்றவையாக இருக்கலாம்) பாதுகாப்பாகவும் எளிமையாகவும் பயன்படுத்தி முயற்சித்துப் பார்க்க விரும்பினால் அல்லது தொலைவில் உள்ள கணினிகளுடன் இணைக்க விரும்பினால் (உதாரணத்திற்கு உங்கள் அலுவலக கணினியுடன் இணைக்கலாம்) நீங்கள் Boxes ஐ நிறுவலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>రిమోట్ లేదా వర్చ్యువల్ వ్యవస్థలను ఏక్సెస్ చేయుటకు ఒక సులువైన గ్నోమ్ 3 అనువర్తనము. కొన్ని వర్చ్యువల్ మిషన్ నిర్వహణ సాఫ్ట్‌వేర్ వలె కాక, బాక్సెస్ మామూలు డెస్కుటాప్ వాడుకరులను ఉద్దేశించినది. ఈ కారణం చేత, బాక్సెస్ అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ల కొరకు మరిన్ని అధునాతన ఐచ్చికాలను అందించదు. వాడుకరి నుండి కొద్దిపాటి ఇన్పుట్‌తోనే పనిజరిగేట్లు చేయడంపట్ల బాక్సెస్ దృష్టిసారించింది.</p><p>మీరు కొత్త ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్స్ చాలా సురక్షితంగా మరియు సులువుగా సంస్థాపించి ప్రయత్నించాలన్నా లేదా మీ అభీష్ట ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్(ల) కొత్త (స్థిరంకాని)  వర్షన్లు ప్రయత్నించిచూడాలన్నా, లేదా రిమోట్ మిషన్ (ఉదాహరణకు, మీ కార్యాలయం నందలిది)కు అనుసంధానం కావాలన్నా మీరు బాక్సెస్ సంస్థాపించుకోవచ్చు.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Sanal veya uzaktaki sistemlere ulaşmak için basit bir GNOME 3 uygulaması. Diğer sanal makine yönetim uygulamalarının aksine Kutular masaüstü son kullanıcıları hedef alır. Bu nedenle, Kutular sanal makineler için gelişmiş seçenekleri ayarlayamaz. Bunun yerine Kutular azıcık kullanıcı girdisiyle hemencecik çalışarak bir şeyler elde etmeye odaklanmıştır.</p><p>Eğer çok güvenli ve kolay bir şekilde yeni işletim sistemlerini veya beğendiğiniz işletim sistemlerinin yeni (kararsız) sürümlerini denemek istiyorsanız ya da uzaktaki bir bilgisayara (örneğin çalışma yerinizdekine) bağlanmanız gerekiyorsa Kutularʼı kurmak isteyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Проста програма в GNOME 3 для доступу до віддалених і віртуальних машин. На відмінну від іншим програм керування віртуальними машинами, Коробки націлені на звичайного пересічного користувача. Отже, Коробки не надають багато параметрів для віртуальних налаштування машин. Натомість Коробки зосереджені на мінімальному втручанні користувача для повноцінної роботи.</p><p>Можете встановити Коробки, якщо бажаєте просто й легко випробувати операційні системи, нові (потенційно робочі) версії улюблених операційних систем або з'єднатись з віддаленою машиною (наприклад, у вашому офісі).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一款简单的 GNOME 3 应用，可访问远程或虚拟系统。不像其它的虚拟机管理软件，Boxes 专为桌面终端用户打造。因此，Boxes 并不会提供更多调整虚拟机的高级选项。Boxes 会将重点放在让用户不费劲就能搞定一切。</p><p>假如您希望通过一种安全方便的方式来尝试一款新操作系统或自己喜爱的操作系统的新版本（稳定性未知），或连接到一台远程机器（如办公室内），推荐您使用 Boxes。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>簡單的 GNOME 3 應用程式，能存取遠端或虛擬系統。不同於其他的虛擬機器管理軟件，Boxes 的目標對象為典型的桌面終端使用者。基於這個理由，Boxes 不會提供許多校調虛擬機器的進階選項。取而代之的，Boxes 會着重在讓使用者不需多做輸入就可以讓事情得以運作。</p><p>如果你只是想要一個非常安全、簡單的方式來嘗試新的作業系統或你喜好的作業系統的新版本 (通常是不穩定版本)，或是需要連線到遠端機器 (例如，你的辦公室電腦)，你會需要 Boxes。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>可存取遠端或虛擬系統的簡單 GNOME 3 應用程式。不同於其他的虛擬機器管理軟體，《機櫃》的目標對象為一般的桌面終端使用者。基於這個理由，《機櫃》不會提供許多調校虛擬機器的進階選項。取而代之的，《機櫃》會著重在讓使用者不需多做輸入就可以讓事情得以運作。</p><p>如果您只是想要一個非常安全、簡單的方式來嘗試新的作業系統或您喜好的作業系統的新版本 (可能還不穩定)，或是需要連線到遠端機器 (例如，您的辦公室電腦)，您會想要安裝《機櫃》。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Boxes.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Boxes.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>rdp</keyword>
      <keyword>virtual machine</keyword>
      <keyword>vm</keyword>
      <keyword>vnc</keyword>
      <keyword xml:lang="af">rekenaar</keyword>
      <keyword xml:lang="af">virtuele</keyword>
      <keyword xml:lang="af">vr</keyword>
      <keyword xml:lang="be">віртуальная машына</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">màquina virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">virtualizace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">virtuální stroj</keyword>
      <keyword xml:lang="da">virtuel maskine</keyword>
      <keyword xml:lang="de">RDP</keyword>
      <keyword xml:lang="de">VM</keyword>
      <keyword xml:lang="de">VNC</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Virtuelle Maschinen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εικονική μηχανή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">virtuala maŝino</keyword>
      <keyword xml:lang="es">máquina virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">makina birtuala</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">virtuaalikone</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">virtualisointi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">machine virtuelle</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">machine virtuâl</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">máquina virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">vcn</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">virtualni stroj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">virtuális gép</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mesin virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="it">macchina virtuale</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">виртуалды машина</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">вм</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">가상 머신</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">virtuali mašina</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">virtuālā mašīna</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">virtuell maskin</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">virtuele machine</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">maszyna wirtualna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">remote access</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">virtualization</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wirtualizacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdalny dostęp</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mv</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">máquina virtual</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">mașină virtuală</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">виртуальная машина</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">virtuálny stroj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">navidezni računalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">navidezni sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">virtualni sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">virtuelna masina</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">virtuelna mašina</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">виртуелна машина</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">вм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">внц</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">рдп</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">virtuell maskin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sanal makine</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sm</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">虛擬機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">虛擬機器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rdp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/vnc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-boxes/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Boxes</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes-logos/raw/master/screenshots/01-icon-view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes-logos/raw/master/screenshots/02-download-an-os.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes-logos/raw/master/screenshots/03-windows-vm.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes-logos/raw/master/screenshots/04-express-install.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes-logos/raw/master/screenshots/05-shared-folders.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes-logos/raw/master/screenshots/06-downloading.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1558094400" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1553817600" version="3.32.0.2">
        <description><p>Boxes 3.32.0.2 is the latest stable version of GNOME Boxes, and it contains all the features introduced since our 3.30 release. Some notable improvements include:</p><ul><li>A new application icon</li><li>Folder Sharing support for Flatpak</li><li>Change the default machine type to "q35", allowing for better support of PCI-E passthrough, using emulation of the ICH9 host chipset. The "q35" machine-type privides some advanced features, such as native PCI-E hotplug, Intel IOMMU, faster SATA emulation, and secure boot</li><li>Remove the AppMenu, as a part of the GNOME initiative to move these options into the application window</li><li>Create new network interfaces for cloned machines. This way clones don't have conflicting MAC addresses</li><li>Populate the recommended downloads list from a static file. This allows distributors of Boxes to curate their own list</li><li>Various search improvements in the "Download an OS" page</li><li>Track and react to "disconnect" events from VNC and RDP remote machines</li><li>Introduce SSH support. Boxes can now be used as an SSH client.</li><li>Enable 3D acceleration using the Virgl renderer for operating systems that are known to support it</li><li>Attach USB tablet devices only for operating systems that are known to support it</li><li>Default all input devices to use PS2 input bus</li><li>Use "host-passphrough" as default CPU mode, for maximum virtualization performance</li><li>Propagate the system's default input source to the newly created VMs, so express-installs can have a consistent keyboard layout with their host</li><li>Perform passwordless express-installations only for operating systems known to support it</li><li>Support express-installs for Ubuntu guests</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552910400" version="3.32.0.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546948800" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1542888000" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1539604800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1537876800" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1532952000" version="3.29.4"/>
      <release timestamp="1528459200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1528459200" version="3.28.5"/>
      <release timestamp="1525867200" version="3.28.4"/>
      <release timestamp="1525780800" version="3.28.3"/>
      <release timestamp="1523361600" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523275200" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519041600" version="3.27.2"/>
      <release timestamp="1511265600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503489600" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1501588800" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498392000" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1497268800" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnome-boxes</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.Boxes</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Boxes.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Boxes.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">af</lang>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="69">as</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="51">bg</lang>
      <lang percentage="56">bn_IN</lang>
      <lang percentage="72">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="91">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="94">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="62">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="61">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="69">gu</lang>
      <lang percentage="87">he</lang>
      <lang percentage="69">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="64">km</lang>
      <lang percentage="69">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="94">ml</lang>
      <lang percentage="69">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="91">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="69">or</lang>
      <lang percentage="69">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="87">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="69">ta</lang>
      <lang percentage="69">te</lang>
      <lang percentage="58">tg</lang>
      <lang percentage="41">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="56">ug</lang>
      <lang percentage="87">uk</lang>
      <lang percentage="51">vi</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="69">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Builder.desktop</id>
    <pkgname>gnome-builder</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-builder</translation>
    <name>Builder</name>
    <name xml:lang="bs">Graditelj</name>
    <name xml:lang="ca">Constructor</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Constructor</name>
    <name xml:lang="el">Κατασκευαστής</name>
    <name xml:lang="eo">Konstruilo</name>
    <name xml:lang="gl">Construtor</name>
    <name xml:lang="hu">Építő</name>
    <name xml:lang="ja">ビルダー</name>
    <name xml:lang="kk">Құрастырушы</name>
    <name xml:lang="ko">빌더</name>
    <name xml:lang="lt">Kūrėjas</name>
    <name xml:lang="lv">Būvētājs</name>
    <name xml:lang="nb">Bygger</name>
    <name xml:lang="ne">बिल्डर</name>
    <name xml:lang="pt">Construtor</name>
    <name xml:lang="sk">Stavbár</name>
    <name xml:lang="sl">Izgrajevalnik</name>
    <name xml:lang="sr">Градитељ</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Graditelj</name>
    <name xml:lang="uk">Будівник</name>
    <summary>An IDE for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un IDE per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un IDE per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">IDE pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Et IDE til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine integrierte Entwicklungsumgebung für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα IDE για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Programada medio por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Un EID para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">IDE bat GNOMErako</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovelluskehitin Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un EDI pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un IDE para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">סביבת פיתוח משולבת עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Integrált fejlesztői környezet a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">IDE untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Un IDE per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін IDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 통합 개발 환경</summary>
    <summary xml:lang="lt">IDE GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">IDE GNOME videi</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിനുള്ള IDE</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et IDE for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een geïntegreerde ontwikkelingsomgeving voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un EDI per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zintegrowane środowisko programistyczne dla GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um IDE para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma IDE para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un IDE pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">IDE для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integrované vývojové prostredie pre GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">IDE za okolje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">ИДЕ (интегрисано развојно окружење) за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">IDE (integrisano razvojno okruženje) za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">En utvecklingsmiljö för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için IDE</summary>
    <summary xml:lang="uk">Середовище розробляння для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 的集成开发环境</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的 IDE</summary>
    <developer_name>Christian Hergert, et al.</developer_name>
    <description><p>Builder is an actively developed Integrated Development Environment for GNOME. It combines integrated support for essential GNOME technologies such as GTK+, GLib, and GNOME APIs with features that any developer will appreciate, like syntax highlighting and snippets.</p><p>You can rely on predictable releases of Builder with each new release of GNOME every six months.</p><p>Features:</p><ul><li>Built in syntax highlighting for many languages</li><li>Side-by-side code editors</li><li>Multi-monitor support</li><li>Code overview mini-map</li><li>Integration with Git</li><li>Integration with Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, and Waf</li><li>Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics</li><li>Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics</li><li>Vala based auto-completion and diagnostics</li><li>Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML</li><li>HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview</li><li>Optional Vim, Emacs, and SublimeText style editing</li><li>An integrated software profiler for native applications</li><li>An integrated debugger for native applications</li><li>Support for building with jhbuild and flatpak runtimes</li><li>Support for viewing TODOs found within your code base</li><li>Fast fuzzy text search across files and symbols</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Constructor és un entorn de desenvolupament integrat actiu desenvolupat per GNOME. Combina el suport integrat per a tecnologies GNOME essencials, com ara GTK +, GLib i l'API de GNOME APIs amb característiques que qualsevol desenvolupador apreciarà, com el ressaltat de sintaxi i els fragments.</p><p>Podeu confiar en versions previsibles de Constructor amb cada nova versió de GNOME cada sis mesos.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Construït amb ressaltat de sintaxi per molts llenguatges</li><li>Editors de codi en paral·lel</li><li>Integració amb Git</li><li>Autocompleció usant Clang, ressaltat semàntic, i diagnòstics</li><li>Autocompleció usant Python, ressaltat semàntic, i diagnòstics</li><li>Autocompleció usant Vala i diagnòstics</li><li>Suport a l'auto-sagnat per a C, Python, Vala, i XML</li><li>HTML, Markdown,  reStructuredText, i previsualització en directe de Sphinx</li><li>Un gestor de perfils de programari integrat per a aplicacions natives</li><li>Un depurador integrat per a aplicacions natives</li><li>Suportat per construir amb jhbuild i temps d'execució flatpak</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Builder je aktivně vyvíjené integrované vývojové prostředí pro GNOME. Kombinuje podporu pro základní technologie GNOME jako jsou GTK+, GLib a GNOME API a obsahuje funkce, jako je zvýrazňování syntaxe a útržky, které ocení každý vývojář.</p><p>Můžete spoléhat na předvídatelná vydání Builderu s každou novou verzí GNOME, která vychází každých šest měsíců.</p><p>Funkce:</p><ul><li>Vestavěné zvýrazňování syntaxe pro řadu jazyků</li><li>Více editorů kódu vedle sebe</li><li>Podpora více monitorů</li><li>Přehledovou mini mapa kódu</li><li>Integrace s Git</li><li>Integrace s Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize a Waf</li><li>Automatické dokončování, zvýrazňování sémantiky a diagnostika překladačem Clang</li><li>Automatické dokončování, zvýrazňování sémantiky a diagnostika interpretem Python</li><li>Automatické dokončování a diagnostika překladačem Vala</li><li>Podpora automatického odsazování pro C, Python, Vala a XML</li><li>Živé náhledy HTML, Markdown, reStructuredText a Sphinx</li><li>Volitelné editování ve stylu Vim, Emacs a SublimeText</li><li>Integrovaný softwarový profiler pro nativní aplikace</li><li>Integrovaný ladicí program pro nativní aplikace</li><li>Podpora pro sestavování pomocí jhbuild a běhového prostředí Flatpak</li><li>Podpora zobrazení úkolů (TODO) nalezených v rámci zdrojových kódů</li><li>Rychle vyhledávání s odhady napříč soubory a symboly</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Builder er et integreret udviklingsmiljø til GNOME som udvikles aktivt. Builder kombinerer integreret understøttelse af essentielle GNOME-teknologier såsom GTK+, Glib og GNOME-API'er med funktioner som udviklere vil have brug for såsom syntaksfremhævning og tekststumper.</p><p>Du kan regne med at nye versioner af Builder udkommer jævnligt sammen med GNOME hver sjette måned.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Indbygget syntaksfremhævning af mange sprog</li><li>Koderedigering side om side</li><li>Understøttelse af flere skærme</li><li>Minikort med kodeoversigt</li><li>Integration med Git</li><li>Integration med Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize og Waf</li><li>Clang-baseret autofuldførelse, semantisk fremhævning og diagnostik</li><li>Pythonbaseret autofuldførelse, semantisk fremhævning og diagnostik</li><li>Vala-baseret autofuldførelse og diagnostik</li><li>Understøttelse for autoindrykning i C, Python, Vala og XML</li><li>HTML, Markdown og reStructuredText, samt Sphinx live-forhåndsvisning</li><li>Mulighed for redigering i Vim-, Emacs- og SublimeText-tilstand</li><li>Integreret softwareprofilering til platformsspecifikke programmer</li><li>En integreret fejlsøger til platformsspecifikke programmer</li><li>Understøttelse for kompilering med jhbuild og flatpak-runtime</li><li>Understøttelse af visning af TODO-lister som findes i din kodebase</li><li>Hurtig uskarp (fuzzy) tekstsøgning over filer og symboler</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Builder ist eine aktiv entwickelte integrierte Entwicklungsumgebung für GNOME. Es kombiniert eingebaute Unterstützung für grundlegende GNOME-Technologien, wie GTK+, GLib und GNOME-APIs mit Funktionsmerkmalen, die jeder Entwickler zu schätzen weiß, wie Syntax-Hervorhebung und die Nutzung von Textschnipseln.</p><p>Sie können sich alle sechs Monate auf planmäßige Freigaben von Builder mit jeder neuen Freigabe von GNOME verlassen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Eingebaute Syntax-Hervorhebung für viele Sprachen</li><li>Nebeneinander angeordnete Code-Editoren</li><li>Unterstützung für mehrere Bildschirme</li><li>Übersichtskarte des Code</li><li>Integration von Git</li><li>Integration von Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize und Waf</li><li>Clang-basierte Autovervollständigung, semantische Hervorhebung und Fehlerdiagnose</li><li>Python-basierte Autovervollständigung, semantische Hervorhebung und Fehlerdiagnose</li><li>Vala-basierte Autovervollständigung und Fehlerdiagnose</li><li>Unterstützung für automatische Einrückungen in C, Python, Vala und XML</li><li>Live-Vorschau für HTML, Markdown, reStructuredText und Sphinx</li><li>Optionale Textbearbeitung im Stil von Vim, Emacs und Sublime</li><li>Ein integrierter Software-Profiler für native Anwendungen</li><li>Ein integrierter Debugger für native Anwendungen</li><li>Unterstützung für Erstellung mit JHbuild- und Flatpak-Laufzeitumgebungen</li><li>Unterstützung zur Anzeige von TODOs, die in Ihrem Code markiert sind</li><li>Schnelle fehlertolerante Textsuche in Dateien und Symbolen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Ενσωματωμένη επισήμανση σύνταξης για αρκετές γλώσσες</li><li>Ενσωμάτωση με Git</li><li>Αυτόματη συμπλήρωση, σημασιολογική επισήμανση και διαγνωστικά βασισμένα στο Clang</li><li>Αυτόματη συμπλήρωση, σημασιολογική επισήμανση και διαγνωστικά βασισμένα στη Python</li><li>Αυτόματη συμπλήρωση και διαγνωστικά βασισμένα στο Vala</li><li>Αυτόματη προσθήκη εσοχής για C, Python, Vala, και XML</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Builder is an actively developed Integrated Development Environment for GNOME. It combines integrated support for essential GNOME technologies such as GTK+, GLib, and GNOME APIs with features that any developer will appreciate, like syntax highlighting and snippets.</p><p>You can rely on predictable releases of Builder with each new release of GNOME every six months.</p><p>Features:</p><ul><li>Built in syntax highlighting for many languages</li><li>Side-by-side code editors</li><li>Multi-monitor support</li><li>Code overview mini-map</li><li>Integration with Git</li><li>Integration with Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, and Waf</li><li>Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics</li><li>Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics</li><li>Vala based auto-completion and diagnostics</li><li>Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML</li><li>HTML, Markdown, and reStructuredText, and Sphinx live preview</li><li>Optional Vim, Emacs, and SublimeText style editing</li><li>An integrated software profiler for native applications</li><li>An integrated debugger for native applications</li><li>Support for building with jhbuild and flatpak runtimes</li><li>Support for viewing TODOs found within your code-base</li><li>Fast fuzzy text search across files and symbols</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Konstruilo estas aktive verkita programada medio por GNOME. Ĝi kombinas integritan subtenon por havendaj GNOME teĥnikaroj kiel GTK+, GLib, kaj GNOME API-oj kun funkcioj, kiujn ĉiu programisto aprezos, kiel sintaksa emfazado kaj fragmentoj.</p><p>Vi povas konfidi antaŭdireblajn eldonojn de Konstruilo kun ĉiu nova eldono de GNOME ĉiujn ses monatojn.</p><p>Funkcioj:</p><ul><li>Integrita sintaksa emfazado por multe da lingvoj</li><li>Flankalfklankaj kodaj redaktikoj</li><li>Integrigo kun Git</li><li>Clang-bazita aŭtomata kompletigo, sintaksa emfazado, kaj diagnozo</li><li>Python-bazita aŭtomata kompletigo, sintaksa emfazado, kaj diagnozo</li><li>Vala-bazita aŭtomata kompletigo kaj diagnozo</li><li>Aŭtomata deŝova subteno por C, Python, Vala, kaj XML</li><li>Senpera antaŭrigardo por HTML, Markdown, reStructuredText, kaj Sphinx</li><li>Integrita programara profililo por indiĝenaj aplikaĵoj</li><li>Integrita sencimigilo por indiĝenaj aplikaĵoj</li><li>Subteno por konstrui kun jhbuild kaj flatpak rultempaj medioj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Builder es un entorno de desarrollo integrado para GNOME gestionado activamente. Combina soporte integrado para las tecnologías esenciales de GNOME, tales como GTK+, GLib y las API de GNOME con características que cualquier desarrollador apreciará, como el resaltado de sintaxis y los fragmentos.</p><p>Puede apoyarse en las publicaciones previstas de Builder con cada nueva versión de GNOME cada seis meses.</p><p>Características:</p><ul><li>Resaltado de sintaxis integrado para muchos lenguajes</li><li>Editores de código de lado a lado</li><li>Soporte para varios monitores</li><li>Mini-mapa de vista general del código</li><li>Integración con Git</li><li>Integración con Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, y Waf</li><li>Completado automático basado en Clang, resaltado semántico y diagnósticos</li><li>Completado automático basado en Python, resaltado semántico y diagnósticos</li><li>Completado automático basado en Vala y diagnósticos</li><li>Soporte de sangrado automático para C, Python, Vala y XML</li><li>HTML, marcado, reStructuredText y vista previa en directo de Sphinx</li><li>Edición estilo Vim, Emacs y SublimeText opcional</li><li>Un perfilador de software integrado para aplicaciones nativas</li><li>Un depurador integrado para aplicaciones nativas</li><li>Soporte para construir con jhbuild y rutinas de Flatpak</li><li>Soporte para ver los «TODO» encontrados en su código fuente</li><li>Búsqueda rápida de texto difuso entre archivos y símbolos</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Builder aktiboki garatzen ari den IDE (Integrated Development Environment) bat da GNOMErako. Funtsezko GNOME teknologien (GTK+, GLib, GNOME APIak)  euskarri integratua eskaintzen du, eta horrekin konbinatuta, edozein garatzailek gustura erabiliko dituen eginbideak, adibidez sintaxiaren nabarmentzea eta mozkinak.</p><p>Builder aplikazioaren bertsio berriak daude GNOMEren bertsio berri bakoitzarekin, sei hilabetetik behin.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Sintaxiaren nabarmentze integratua hainbat lengoaiatarako</li><li>Alboz alboko kode-editoreak</li><li>Monitore anitzen euskarria</li><li>Kodearen ikuspegi orokorrerako minimapa</li><li>Integrazioa Git sistemekin</li><li>Integrazioa Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize eta Waf tresnekin</li><li>Clang oinarritzat duen osatze automatikoa, nabarmentze semantikoa eta diagnostikoa</li><li>Python lengoaiarako osatze automatikoa, nabarmentze semantikoa eta diagnostikoa</li><li>Vala lengoaiarako osatze automatikoa eta diagnostikoa</li><li>Koskatze automatikoaren euskarria C, Python, Vala eta XML lengoaietarako</li><li>HTML, Markdown eta reStructuredText, eta Sphinx aurrebista dinamikoa</li><li>Vim, Emacs eta SublimeText estiloko edizioa (aukerakoa)</li><li>Software profilatzaile integratua jatorrizko aplikazioetarako</li><li>Araztaile integratua jatorrizko aplikazioretarako</li><li>jhbuild eta flatpack exekuzio-denborekin eraikitzeko euskarria</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Sisäänrakennettu korostus monille kielille</li><li>Vierekkäin olevat koodimuokkaimet</li><li>Integraatio Gitiin</li><li>Automaattinen sisennystuki C:lle, Pythonille, Valalle ja XML:lle</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Builder est un environnement de développement pour GNOME activement développé. Il combine une prise en charge intégrée pour les technologies GNOME essentielles telles que GTK+, GLib et les API GNOME avec des fonctionnalités que tout développeur appréciera, comme la coloration syntaxique et les extraits de code.</p><p>Builder suit le cycle de publication de GNOME avec des nouvelles versions tous les six mois.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Coloration syntaxique intégrée pour de nombreux langages</li><li>Éditeur de code côte à côte</li><li>Intégration avec Git</li><li>Complétion automatique, coloration sémantique et diagnostics basés sur Clang</li><li>Complétion automatique, coloration sémantique et diagnostics basés sur Python</li><li>Complétion automatique et diagnostics basés sur Vala</li><li>Indentation automatique pour C, Python, Vala et XML</li><li>Aperçu pour HTML, Markdown, reStructuredText et Sphinx</li><li>Un logiciel de profilage intégré pour les applications natives</li><li>Un débogueur intégré pour les applications natives</li><li>Prise en charge pour la construction d’exécutables avec jhbuild et flatpak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Funzionalitâts:</p><ul><li>Integrazion cun Git</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Builder היא סביבת פיתוח משולבת עבור GNOME בשלבי פיתוח פעיל. מאחדת תמיכה משולבת עבור טכנולוגיות GNOME חיוניות כגון GTK+, GLib וממשקי תכנות יישומים (API) של GNOME עם תכונות אותן יעריך כל מפתח, כמו הדגשת תחביר וקטעי קוד.</p><p>ניתן לבנות על שחרור צפוי של Builder עם כל שחרור של GNOME מדי שישה חודשים.</p><p>תכונות:</p><ul><li>הדגשת תחביר מובנית עבור מגוון שפות</li><li>עורכי קוד זה לצד זה</li><li>שילוב עם Git</li><li>אבחנה, הדגשה תחבירית והשלמה אוטומטית מבוססי Clang</li><li>אבחנה, הדגשה תחבירית והשלמה אוטומטית מבוססי Python</li><li>אבחנה והשלמה אוטומטית מבוססי Vala</li><li>הזחה אוטומטית נמתכת עבור C, Python, Vala ו־XML</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Építő egy folyamatosan fejlesztett integrált fejlesztői környezet a GNOME-hoz. Egyesíti az alapvető GNOME technológiák – mint a GTK+, GLib és a GNOME API-k – integrált támogatását, olyan funkciókkal, melyeket minden fejlesztő értékel, mint a szintaxiskiemelés és a töredékek kezelése.</p><p>Támaszkodhat az Építő kiszámíthatóan, a GNOME minden új kiadásával hat havonta megjelenő kiadásaira.</p><p>Funkciók:</p><ul><li>Beépített szemantikus kiemelés számos nyelvhez</li><li>Egymás melletti kódszerkesztők</li><li>Több kijelző támogatása</li><li>Kis kódáttekintő térkép</li><li>Git integráció</li><li>Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize és Waf integráció</li><li>Clang-alapú automatikus kiegészítés, szemantikus kiemelés, és diagnosztika</li><li>Python-alapú automatikus kiegészítés, szemantikus kiemelés, és diagnosztika</li><li>Vala-alapú automatikus kiegészítés, szemantikus kiemelés, és diagnosztika</li><li>Automatikus behúzás támogatása C, Python, Vala és XML nyelvekhez</li><li>HTML, Markdown, reStructuredText és Sphinx élő előnézet</li><li>Válaszható Vim-, Emacs- és SublimeText-stílusú szerkesztés</li><li>Egy integrált szoftverprofilozó a natív alkalmazásokhoz</li><li>Egy integrált hibakereső a natív alkalmazásokhoz</li><li>Támogatás jhbuild és flatpack futtatókörnyezettel történő összeállításhoz</li><li>Támogatás a kódbázisban található teendők (TODO-k) megtekintéséhez</li><li>Gyors közelítő szövegkeresés a fájlok és szimbólumok között</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Builder merupakan Integrated Development Environment yang aktif dikembangkan untuk GNOME. Ini menggabungkan dukungan terintegrasi untuk teknologi GNOME yang penting seperti GTK+, GLib, dan API GNOME dengan fitur yang setiap pengembang akan mengapresiasi, seperti sintaks dan potongan.</p><p>Anda dapat mengandalkan rilis berkala Builder dengan setiap rilis baru GNOME setiap enam bulan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Penyorotan sintaks bawaan untuk banyak bahasa</li><li>Penyunting kode bersisian</li><li>Dukungan multi-monitor</li><li>Peta mini ikhtisar kode</li><li>Integrasi dengan Git</li><li>Integrasi dengan Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, dan Waf</li><li>Pelengkapan otomatis, penyorotan semantik, dan diagnostik berbasis Clang</li><li>Pelengkapan otomatis, penyorotan semantik, dan diagnostik berbasis Python</li><li>Pelengkapan otomatis dan diagnostik berbasis Vala</li><li>Dukungan indentasi otomatis untuk C, Python, Vala, dan XML</li><li>Pratinjau langsung HTML, Markdown, dan reStructuredText, dan Sphinx</li><li>Penyuntingan gaya Vim, Emacs, dan SublimeText opsional</li><li>Profiler perangkat lunak terpadu untuk aplikasi native</li><li>Pengawakutu terpadu untuk aplikasi native</li><li>Dukungan untuk membangun dengan jhbuild dan flatpak runtimes</li><li>Dukungan untuk melihat TODO yang ditemukan dalam basis kode Anda</li><li>Pencarian teks fuzzy cepat di seluruh berkas dan simbol</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Builder è un IDE per GNOME in continua evoluzione. Racchiude il supporto per le tecnologie GNOME essenziali come GTK+, GLib e le API di GNOME oltre a molte funzionalità apprezzate dagli sviluppatori (evidenziazione della sintassi e snippet).</p><p>Una nuova versione di Builder viene rilasciata assieme a GNOME ogni sei mesi.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Evidenziazione della sintassi per molti linguaggi di programmazione</li><li>Editor di testo affiancati</li><li>Supporto multi-monitor</li><li>Mappa panoramica del codice</li><li>Integrazione con git</li><li>Integrazione con Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize e Waf</li><li>Completamento automatico, evidenziazione semantica e diagnostica basati su clang</li><li>Completamento automatico, evidenziazione semantica e diagnostica basati su Python</li><li>Completamento automatico e diagnostica basati su Vala</li><li>Rientro automatico del codice per C, Python, Vala e XML</li><li>Anteprime per HTML, Markdown, reStructuredText e Sphinx</li><li>Modifica in stile Vim, Emacs e SublimeText (opzionale)</li><li>Un profiler integrato per applicazioni native</li><li>Un debugger integrato per applicazioni native</li><li>Supporto per la compilazione con jhbuild e flatpack</li><li>Supporto per la visualizzazione dei TODO trovati nel codice</li><li>Ricerca di testo fuzzy rapida tra file e simboli</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Мүмкіндіктері:</p><ul><li>Git жүйесімен интеграция</li><li>Clang негізіндегі автотолықтыру, семантикалық түспен ерекшелеу және диагностика</li><li>Python негізіндегі автотолықтыру, семантикалық түспен ерекшелеу және диагностика</li><li>Vala негізіндегі автотолықтыру, семантикалық түспен ерекшелеу және диагностика</li><li>C, Python, Vala және XML үшін автошегіну қолдауы</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>빌더는 활발하게 개발 중인 그놈용 통합 개발 환경입니다. 빌더는 GTK+, GLib, 그놈 API와 같은 주요 그놈 기술을 통합합니다. 또 모든 개발자가 좋아할 만한 구문 강조나 스니핏 같은 기능도 있습니다.</p><p>6개월마다 그놈의 새 릴리스가 나올 때마다 빌더가 새로 릴리스될 예정입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>여러가지 언어에 대한 구문 분석 내장</li><li>나란히 좌우로 표시되는 코드 편집기</li><li>깃 연동</li><li>Clang 기반 자동 완성, 구문 강조, 진단 기능</li><li>파이썬 기반 자동 완성, 구문 강조, 진단 기능</li><li>Vala 기반 자동 완성, 진단 기능</li><li>C, 파이썬, Vala, XML용 자동 들여쓰기 기능</li><li>HTML, 마크다운, 리스트럭쳐드텍스트, 스핑크스 라이브 미리보기</li><li>네이티브 앱용 통합 소프트웨어 프로파일러</li><li>네이티브 앱용 통합 디버거</li><li>jhbuild 및 flatpak 런타임 빌드 기능</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kūrėjas yra aktyviai kuriama integruota kūrimo aplinka GNOME darbalaukiui. Ji sujungia integruotą palaikymą pagrindinėms GNOME technologijoms, tokioms kaip GTK+, GLib ir GNOME API su savybėmis, kurios patiks kūrėjui, pavyzdžiui sintaksės paryškinimu bei iškarpomis.</p><p>Galite tikėtis nuspėjamų Kūrėjo leidimų su kiekvienu GNOME leidimu kas šešis mėnesiu.</p><p>Savybės:</p><ul><li>Integruotas sintaksės paryškinimas daugeliui kalbų</li><li>Kodo redaktoriai vienas šalia kito</li><li>Daugelio monitorių palaikymas</li><li>Rodyti apžvalgos žemėlapis</li><li>Integracija su Git</li><li>Integracija su Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize ir Waf</li><li>Clang pagrindo automatinis užbaigimas,semantinis paryškinimas bei diagnostikos</li><li>Python pagrindo automatinis užbaigimas, semantinis paryškinimas bei diagnostikos</li><li>Vala pagrindo automatinis užbaigimas bei diagnostikos</li><li>Automatinės įtraukos palaikymas C, Python, Vala bei XML kalboms</li><li>HTML, Markdown ir reStructuredText bei Sphinx tiesioginė peržiūra</li><li>Galimas Vim, Emacs ir SublimeText stiliaus redagavimas</li><li>Integruotas programinės įrangos profiliatorius savosioms programoms</li><li>Integruota derintuvė savosioms programoms</li><li>Palaikymas jhbuild ir Flatpak vykdymo aplinkų kūrimui</li><li>Jūsų kode rastų TODO palaikymas</li><li>Greita neaiškaus teksto paieška failuose bei simboliuose</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Būvētājs ir aktīvi izstrādāta integrētā izstrādes vide (IDE) GNOME sistēmai. Tā apvieno integrētu atbalstu būtiskajam GNOME tehnoloģijām, piemēram, GTK+, GLib, un GNOME API, ar iespējām, ko novērtēs katrs programmatūras izstrādātājs, piemēram, sintakses izcelšana un fragmenti.</p><p>Jūs varat paļautie uz paredzamajiem Būvētāja laidieniem, ar katru jauno GNOME laidienu katrus sešus mēnešus.</p><p>Iespējas:</p><ul><li>Iebūvēta sintakses izcelšana daudzām valodām</li><li>Sānu-pie-sāna koda redaktori</li><li>Integrācija ar Git</li><li>Uz Clang balstīta automātiskā pabeigšana, semantikas izcelšana un diagnostika</li><li>Uz Python balstīta automātiskā pabeigšana, semantikas izcelšana un diagnostika</li><li>Uz Vala balstīta automātiskā pabeigšana un diagnostika</li><li>Automātisko atkāpju atbalsts C, Python, Vala, un XML</li><li>HTML, Markdown, reStructuredText un Sphinx dzīvais priekšskatījums</li><li>Integrēts programmatūras profilētājs vietējām lietotnēm</li><li>Integrēts atkļūdotājs vietējām lietotnēm</li><li>Atbalsts būvēšanai ar jhbuild un flatpak izpildlaiku</li></ul></description>
    <description xml:lang="ne"><p>बिल्डर लागि एक सक्रिय रुपमा विकसित विकास विकास वातावरण हो। यसले आवश्यक जिनोम टेक्नोलोजीहरू जस्तै GTK +, GLib, र जिनोम एपिआईहरूको लागि एकीकृत समर्थन जोड्दछ जुन कुनै पनि विकासकर्ताले सङ्कलन गर्नेछ, जस्तै सिन्ट्याक्स हाइलाइटिङ र स्निपेटहरू।</p><p>तपाईं हरेक छ महिनामा जिनोम को प्रत्येक नयाँ रिलीज संग बिल्डरको अनुमानित रिलीजहरूमा भरोसा गर्न सक्नुहुन्छ।</p><p>विशेषता:</p><ul><li>धेरै भाषाहरूको लागि सिन्ट्याक्स हाइलाइटिङमा निर्मित</li><li>क्ल्याङ्ग आधारित स्वत: पूरा, सिद्ध हाइलाइटिङ, र निदान</li><li>पायथोनमा आधारित स्वत: पूरा, अर्थशास्त्र हाइलाइटिङ, र निदान</li><li>सि, पायथोन, भाला, and एक्सएमएल को लागी स्वत: इन्डेन्टेशन समर्थन</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Builder is een geïntegreerde ontwikkelomgeving voor Gnome die actief ontwikkeld wordt. Het combineert geïntegreerde ondersteuning voor essentiële Gnome-technologieën zoals GTK+, GLib en Gnome API’s met functies die elke ontwikkelaar zal waarderen, zoals syntaxmarkeringen en knipsels.</p><p>U kunt vertrouwen op regelmatige uitgaven van Builder tezamen met elke nieuwe uitgave van Gnome, elke zes maanden.</p><p>Functies:</p><ul><li>Ingebouwde syntaxmarkering voor veel talen</li><li>Code-editors naast elkaar</li><li>Integratie met Git</li><li>Clang-gebaseerd automatisch aanvullen, semantisch markeren, en bevindingen tonen</li><li>Python-gebaseerd automatisch aanvullen, semantisch markeren, en bevindingen tonen</li><li>Vala-gebaseerd automatisch aanvullen en bevindingen tonen</li><li>Ondersteuning voor automatisch inspringen voor C, Python, Vala en XML</li><li>HTML, Markdown en reStructuredText, en Sphinx live-voorbeeldweergave</li><li>Een geïntegreerde software-profiler voor native toepassingen</li><li>Een geïntegreerde debugger voor native toepassingen</li><li>Ondersteuning voor compileren met jhbuild- en flatpak-runtimes</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Builder es un environament de desvolopament per GNOME activament desvolopat. Combina una presa en carga integrada per las tecnologias GNOME essencialas talas coma GTK+, GLib e las API GNOME amb de foncionalitats qu'agradarà a tot desvolopaire, coma la coloracion sintaxica e los extraits de còdi.</p><p>Builder seguís lo cicle de publicacion de GNOME amb de novèlas versions a cada sièis meses.</p><p>Foncionalitats :</p><ul><li>Coloracion sintaxica integrada per fòrça lengatges</li><li>Editor de còdi de còsta</li><li>Integracion amb Git</li><li>Complecion automatica, coloracion semantica e diagnostics basats sus Clang</li><li>Complecion automatica, coloracion semantica e diagnostics basats sus Python</li><li>Complecion automatica e diagnostics basats sus Vala</li><li>Indentacion automatica per C, Python, Vala e XML</li><li>Apercebut per HTML, Markdown, reStructuredText e Sphinx</li><li>Un logicial de perfilatge integrat per las aplicacions nativas</li><li>Un desbugador integrat per las aplicacions nativas</li><li>Presa en carga per la construccion d’executables amb jhbuild e Flatpak</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Builder to aktywnie rozwijane zintegrowane środowisko programistyczne dla projektu GNOME. Łączy ono zintegrowaną obsługę najważniejszych technologii GNOME, takich jak GTK, GLib i API platformy GNOME z funkcjami, które doceni każdy programista, takimi jak wyróżnianie elementów składni i wstawki.</p><p>Builder jest wydawany co sześć miesięcy, razem z nowym wydaniem środowiska GNOME.</p><p>Funkcje:</p><ul><li>Wbudowane wyróżnianie elementów składni w wielu językach</li><li>Dwa edytory kodu obok siebie</li><li>Obsługa wielu monitorów</li><li>Minimapa kodu</li><li>Integracja z systemem git</li><li>Integracja z Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize i Waf</li><li>Automatyczne uzupełnianie, semantyczne wyróżnianie elementów składni i diagnostyka na podstawie kompilatora Clang</li><li>Automatyczne uzupełnianie, semantyczne wyróżnianie elementów składni i diagnostyka na podstawie języka Python</li><li>Automatyczne uzupełnianie i diagnostyka na podstawie języka Vala</li><li>Automatyczne wcięcia w językach C, Python, Vala i XML</li><li>Podgląd HTML, Markdown, reStructuredText i Sphinx na żywo</li><li>Opcjonalna edycja w stylu programów Vim, Emacs i SublimeText</li><li>Zintegrowany profiler oprogramowania dla natywnych programów</li><li>Zintegrowany debuger dla natywnych programów</li><li>Budowanie za pomocą JHBuild i środowisk wykonawczych Flatpak</li><li>Przeglądanie TODO znalezionych w kodzie</li><li>Szybkie wyszukiwanie tekstu w wielu plikach i symbolach</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Construtor é um Ambiente de Desenvolvimento Integrado (IDE) em desenvolvimentoativo. Combina suporte integrado para tecnologias GNOME essenciais tal como o GTK+, GLib, e as GNOME APIs com características que qualquer programador irá apreciar, como snippets e realce de sintaxe.</p><p>Pode contar com novos lançamentos do Construtor a cada novo lançamento do GNOME, cada seis meses.</p><p>Características:</p><ul><li>Crie com realce de sintaxe para muitas linguagens</li><li>Editores de código lado-a-lado</li><li>Integração com Git</li><li>Conclusão automática baseada em Clang, realce semântico, e diagnósticos</li><li>Conclusão automática baseada em Python, realce semântico, e diagnósticos</li><li>Conclusão automática baseada em Vala e diagnósticos</li><li>Suporte de auto indentação para C, Python, Vala e XML</li><li>Um perfil integrado de programas para programas nativos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Builder é um Ambiente de Desenvolvimento Integrado (IDE) para o GNOME, com desenvolvimento ativo. Ele combina suporte integrado às principais tecnologias do GNOME como o GTK+, GLib, e APIs do GNOME com recursos que qualquer desenvolvedor irá apreciar, como realce de sintaxe e trechos de código.</p><p>Você pode contar com lançamentos predizíveis do Builder a cada seis meses, quando ocorrem novos lançamentos do GNOME.</p><p>Características:</p><ul><li>Realce de sintaxe embarcado para muitas linguagens</li><li>Editores de código lado a lado</li><li>Suporte a multimonitor</li><li>Minimapa de visão de geral de código</li><li>Integração com Git</li><li>Integração com Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize e Waf</li><li>Autocompletamento baseado em Clang, realce semântico e diagnósticos</li><li>Autocompletamento baseado em Python, realce semântico e diagnósticos</li><li>Autocompletamento baseado em Vala, realce semântico e diagnósticos</li><li>Suporte a recuo automático para C, Python, Vala e XML</li><li>HTML, Markdown e reStructuredText, e visualização em tempo real de Sphinx</li><li>Edição de texto opcionalmente em estilo de Vim, Emacs e SublimeText</li><li>Um perfilador de software integrado para aplicativos nativos</li><li>Um depurador integrado para aplicativos nativos</li><li>Suporte a compilação com runtime do flatpak e do jhbuild</li><li>Suporte para visualizar Tarefas encontradas dentro da sua base de código</li><li>Pesquisa de texto rápida e flexível em arquivos e símbolos</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Builder este un mediu de dezvoltare integrat dezvoltat activ pentru GNOME. Acesta combină suportul integrat pentru tehnologii GNOME esențiale cum ar fi GTK+, GLib și API-uri GNOME cu funcționalități care vor fi apreciate de orice dezvoltator, precum evidențierea sintaxei și blocuri de cod.</p><p>Puteți să vă bazați pe lansări predictibile ale Builder cu fiecare nouă lansare a GNOME odată la șase luni.</p><p>Funcționalități:</p><ul><li>Evidențiere de sintaxă încorporată pentru multe limbaje</li><li>Editoare de cod alăturate</li><li>Suport pentru monitoare multiple</li><li>Miniharta vederii de ansamblu a codului</li><li>Integrare cu Git</li><li>Integrare cu Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, și Waf</li><li>Completare automată, evidențiere semantică și diagnosticare bazate pe Clang</li><li>Completare automată, evidențierea semanticii, și diagnosticări bazate pe Python</li><li>Completare automată și diagnosticări bazate pe Vala</li><li>Suport pentru indentare automată pentru C, Python, Vala, și XML</li><li>Previzualizare în direct de HTML, Markdown, și reStructuredText, și Sphinx</li><li>Editare opțională în stilul Vim, Emacs, și SublimeText</li><li>Profiler de software integrat pentru aplicații native</li><li>Un depanator integrat pentru aplicații native</li><li>Suport pentru generare cu executări jhbuild și flatpak</li><li>Suport pentru vizualizarea TODO-urilor găsite în baza de cod</li><li>Căutare aproximativă de text rapidă asupra multiplelor fișiere și simboluri</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Builder является активно развиваемой интегрированной средой разработки для GNOME. Приложение сочетает в себе встроенную поддержку основных технологий GNOME таких как GTK+, Glib и GNOME APIs, с функциями которые оценит любой разработчик, такими как подсветка синтаксиса и автодополнение фрагментов текста.</p><p>Вы можете рассчитывать на постоянные выпуски приложения Builder с новым выпуском GNOME каждые шесть месяцев.</p><p>Особенности:</p><ul><li>Встроенная подсветка синтаксиса для многочисленных языков</li><li>Многооконный редактор кода</li><li>Интеграция с Git</li><li>Автодополнение на основе Clang, семантическая подсветка, и диагностика</li><li>Автодополнение на основе Python, семантическая подстветка, и диагностика</li><li>Автодополнение на основе Vala и диагностика</li><li>Поддержка автоматических отступов для C, Python, Vala, и XML</li><li>Интегрированное программное обеспечение профайлера для собственных приложений</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Stavbár je aktívne vyvíjané integrované vývojové prostredie pre GNOME. Kombinuje podporu základných technológií prostredia GNOME ako sú GTK+, GLib a rozhrania GNOME API s funkcionalitami, ktoré  ocení každý vývojár, ako napríklad zvýrazňovanie syntaxe či úryvky.</p><p>Môžete sa spoľahnúť na pravidelné vydania Stavbára, ktoré vychádzajú s každým novým vydaním GNOME každých šesť mesiacov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zabudované zvýrazňovanie syntaxe pre mnoho jazykov</li><li>Viacero editorov kódu vedľa seba</li><li>Prepojenie s Gitom</li><li>Automatické doplňovanie, zvýraznenie sémantiky a diagnostika nástrojmi Clangu</li><li>Automatické doplňovanie, zvýraznenie sémantiky a diagnostika nástrojmi Pythonu</li><li>Automatické doplňovanie a diagnostika nástrojmi Vala</li><li>Podpora automatického odsadzovania pre jazyky C, Python, Vala a XML</li><li>Priamy náhľad pre HTML, Markdown, reStructuredText a Sphinx</li><li>Zabudovaný nastroj na profilovanie vlastných aplikácií</li><li>Zabudovaný odlaďovač vlastných aplikácií</li><li>Podpora pre zostavovanie pomocou jhbuild a prostredím Flatpak</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Builder je del Razvojnega okolja za namizje GNOME. Združuje podporo za ključne tehnologije okolja GNOME, kot so GTK+, GLib in GNOME API, z zmožnostmi, ki bodo močno v pomoč razvijalcem.</p><p>Posodobitve programa Builder bodo na voljo vsakih šest mesecev z objavo nove različice okolja GNOME.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Vgrajeno poudarjanje skladnje za mnogo programskih jezikov</li><li>Dvostrani urejevalniki kode</li><li>Podpora več monitorjem</li><li>Pokaži predogledni zemljevid kode</li><li>Povezljivost z Git</li><li>Podpora za Autotools, Cargo, CMake, Meson, Maven, Make, PHPize in Waf</li><li>Podpora za samodejno dopolnjevanje, poudarjanje skladnje in diagnostiko za jezik Clang</li><li>Podpora za samodejno dopolnjevanje, poudarjanje skladnje in diagnostiko za jezik Python</li><li>Podpora za samodejno dopolnjevanje in diagnostiko za jezik Vala</li><li>Samodejno zamikanje kode za jezike C, Python, Vala in XML</li><li>Predogled kode v HTML, Markdown, reStructuredText in Sphinx v živo</li><li>Izbirno urejanje v slogu Vim, Emacs in SublimeText</li><li>Programski profilirnik za izvorne programe</li><li>Programski razhroščevalnik za izvorne programe</li><li>Podpora za izgradnjo z izvajalnimi programi jhbuil in flatpak</li><li>Podpora za pregled nalog je najdena v kodi</li><li>Hitro iskanje besedila po datotekah in simbolih</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Градитељ је интегрисано развојно окружење за Гном које се активно развија. Оно садржи уграђену подршку за основне Гномове технологије као што су ГТК+, Глиб и Гномове АПИ-је са могућностима као што су истицање кода и исечци кода, које ће сваки програмер ценити.</p><p>Можете се ослонити на предвидљива нова издања Градитеља која можете добити сваким изласком новог Гнома, на сваких шест месеци.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Уграђено истицање синтаксе за доста језика</li><li>Упоредни уређивачи кода</li><li>Подршка за више екрана</li><li>Минијатурни преглед кода</li><li>Усклађеност са Гитом</li><li>Уграђена подршка за Ауто-алатке, Карго (Cargo), Си-мејк (Cmake), Грејдл (Gradle), Мезон (Meson), Мејвен (Maven), Мејк (Make), Пи-Ејч-Пајз (PHPize) и Ваф (Waf)</li><li>Самодовршавање, семантичко истицање и дијагностика преко Це-ланга</li><li>Самодовршавање, семантичко истицање и дијагностика преко Пајтона</li><li>Самодовршавање и дијагностика преко Вале</li><li>Самостално увлачење за Це, Пајтон, Вала и Икс-МЛ језике</li><li>Живи претпреглед за HTML, Маркдаун, реструктурисани текст и Сфингу (Sphinx)</li><li>Могућност изборног Вим, Емакс и Саблајм Текст начина уређивања</li><li>Уграђени профилатор програма за рачунарске програме</li><li>Уграђени поправљач грешака за рачунарске програме</li><li>Подршка за изградњу са jhbuild и флетпек извршним окружењима</li><li>Подршка за прегледање спискова задатака нађених у вашој бази кода</li><li>Брза претрага мутног текста у свим датотекама и симболима</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Graditelj je integrisano razvojno okruženje za Gnom koje se aktivno razvija. Ono sadrži ugrađenu podršku za osnovne Gnomove tehnologije kao što su GTK+, Glib i Gnomove API-je sa mogućnostima kao što su isticanje koda i isečci koda, koje će svaki programer ceniti.</p><p>Možete se osloniti na predvidljiva nova izdanja Graditelja koja možete dobiti svakim izlaskom novog Gnoma, na svakih šest meseci.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Ugrađeno isticanje sintakse za dosta jezika</li><li>Uporedni uređivači koda</li><li>Usklađenost sa Gitom</li><li>Samodovršavanje, semantičko isticanje i dijagnostika preko Ce-langa</li><li>Samodovršavanje, semantičko isticanje i dijagnostika preko Pajtona</li><li>Samodovršavanje i dijagnostika preko Vale</li><li>Samostalno uvlačenje za Ce, Pajton, Vala i Iks-ML jezike</li><li>Živi pretpregled za HTML, Markdaun, restrukturisani tekst i Sfingu (Sphinx)</li><li>Ugrađeni profilator programa za računarske programe</li><li>Ugrađeni popravljač grešaka za računarske programe</li><li>Podrška za izgradnju sa jhbuild i fletpek izvršnim okruženjima</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Builder är en aktivt utvecklad integrerad utvecklingsmiljö (Integrated Development Environment, IDE) för GNOME. Den kombinerar integrerat stöd för nödvändiga GNOME-teknologier som GTK+, GLib och GNOME-API:n med funktioner som alla utvecklare kommer uppskatta, som syntaxmarkering och kodsnuttar.</p><p>Du kan lita på förutsägbara utgåvor av Builder med varje ny utgåva av GNOME var sjätte månad.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Inbyggd syntaxmarkering för många språk</li><li>Flera kodredigerare bredvid varandra</li><li>Stöd för flera skärmar</li><li>Minikarta för kodöversikt</li><li>Integration med Git</li><li>Integration med Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize och Waf</li><li>Clang-baserad automatisk komplettering, semantisk färgmarkering och diagnostik</li><li>Python-baserad automatisk komplettering, semantisk färgmarkering och diagnostik</li><li>Vala-baserad automatisk komplettering och diagnostik</li><li>Stöd för automatisk indentering för C, Python, Vala och XML</li><li>Direkt förhandsgranskning av HTML, Markdown, reStructuredText och Sphinx</li><li>Möjlighet att redigera i Vim-, Emacs- och SublimeText-stil</li><li>En integrerad programvaruprofilerare för inhemska program</li><li>En integrerad felsökare för inhemska program</li><li>Stöd för att bygga med jhbuild och flatpak-exekveringsmiljöer</li><li>Stöd för att visa TODO-kommentarer som finns i din kodbas</li><li>Snabb luddig textsökning genom över filer och symboler</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Builder, GNOME için aktif olarak geliştirilen Tümleşik Geliştirme Ortamıdır. GTK+, GLib ve GNOME API’leri gibi başlıca GNOME teknolojileri için tümleşik destek ile sözdizimi vurgulama ve kod parçaları gibi her geliştiricinin işine yarayacak özellikleri birleştirir.</p><p>Her altı ayda bir GNOME’un yeni sürümüyle birlikte Builder’ın da yeni bir sürümü çıkacağından emin olabilirsiniz.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Birçok dil için tümleşik sözdizimi vurgulama</li><li>Yan yana kod düzenleyiciler</li><li>Çoklu ekran desteği</li><li>Kod gözden geçirme küçük haritası</li><li>Git tümleşimi</li><li>Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHPize, ve Waf ile tümleşim</li><li>Clang temelli kendiliğinden tamamlama, anlamsal vurgulama ve tanılama</li><li>Python temelli kendiliğinden tamamlama, anlamsal vurgulama ve tanılama</li><li>Vala temelli kendiliğinden tamamlama ve tanılama</li><li>C, Python, Vala ve XML için kendiliğinden girintileme desteği</li><li>HTML, Markdown, ve reStructuredTest, ve Sphinx canlı ön izleme</li><li>İsteğe bağlı Vim, Emacs, ve SublimeText tarzı düzenleme</li><li>Yerli uygulamalar için tümleşik yazılım profilleyici</li><li>Yerli uygulamalar için tümleşik hata ayıklayıcısı</li><li>Flatpak çalışma zamanları ve jhbuild ile inşa desteği</li><li>Kod temelinizde bulunan TODO'ları görüntüleme desteği</li><li>Dosyalar ve simgeler arası hızlı bulanık metin arama</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Builder 是一个为 GNOME 打造的集成开发环境，目前正在积极开发中。它集成了对 GNOME 所必需的技术的支持，如 GTK+、GLib 和 GNOME API 等，并结合了像语法高亮和代码片段等任何开发者都会重视的特性。</p><p>按 GNOME 每六个月的发布周期，您可以预见每次 Builder 的发布时间。</p><p>特性：</p><ul><li>为许多语言内置的语法高亮</li><li>分栏式代码编辑器</li><li>集成 Git</li><li>基于 Clang 的自动补全、语义高亮和诊断</li><li>基于 Python 的自动补全、语义高亮和诊断</li><li>基于 Vala 的自动补全和语法诊断</li><li>支持 C、Python、Vala 和 XML 的自动缩进</li><li>一个集成的本地应用程序性能分析工具</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Builder 是 積極開發的 GNOME 整合式開發環境。它結合 GTK +、Glib 和 GNOME API 等基本的 GNOME 技術整合的支援，以及任何開發人員都讚賞，像語法標示和文字片段的功能。</p><p>您可以預期 Builder 會隨著 GNOME 每六個月的更新周期推出新的釋出版本。</p><p>功能：</p><ul><li>內建許多語言的語法標示</li><li>同步程式碼編輯器</li><li>整合 Git</li><li>基於 Clang 的自動補齊、語義標示和診斷</li><li>基於 Python 的自動補齊、語義標示和診斷</li><li>基於 Vala 的自動補齊和診斷</li><li>C、Python、Vala 和 XML 的自動縮排支援</li><li>對原生應用程式整合的軟體效能分析器</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Builder.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Builder.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Build</keyword>
      <keyword>Develop</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Construeix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Desenvolupa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sestavení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sestavit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Byg</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kompiler</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kompilér</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Udvikl</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Udvikle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entwickeln</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Erstellen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">IDE</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ανάπτυξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δόμηση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Konstrui</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Programi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Verki</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Construir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Desarrollar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Eraiki</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Garatu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehitä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">koodaa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">rakenna</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Construire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Développer</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Compilâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Svilup</keyword>
      <keyword xml:lang="he">Builder</keyword>
      <keyword xml:lang="he">IDE</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בנייה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סביבת עבודה משולבת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיתוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנות</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Fejlesztés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Építés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Összeállítás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Bangun</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kembangkan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Compila</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Crea</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Dev</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sviluppa</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビルド</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">開発</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Құрастыру</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Өндіру</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개발</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">빌드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">컴파일</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Kurti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Plėtoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Vystyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Būvēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Izstrādāt</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Compileren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Ontwikkelen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Construire</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Desvolopar</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Budowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Buduj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">IDE</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Programowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Programuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zaprogramuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zbuduj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zintegrowane</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programistyczne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">środowisko</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Construir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Desenvolver</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Programar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Compilar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Construir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Construtor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Desenvolver</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Dezvoltare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Dezvoltă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Generare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Generează</keyword>
      <keyword xml:lang="sk"> programov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk"> zostav</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Izgradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">develop</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">graditelj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">билдер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">градитељ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">девелоп</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програмирање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">развој</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">develop</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">graditelj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">programiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bygg</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Utveckla</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Geliştir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Oluştur</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İnşa Et</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">开发</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">构建</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">組建</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">開發</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/javascript</mimetype>
      <mimetype>application/json</mimetype>
      <mimetype>application/x-desktop</mimetype>
      <mimetype>application/x-gnome-app-info</mimetype>
      <mimetype>application/x-javascript</mimetype>
      <mimetype>application/x-m4</mimetype>
      <mimetype>application/x-perl</mimetype>
      <mimetype>application/x-php</mimetype>
      <mimetype>application/x-php-source</mimetype>
      <mimetype>application/x-python</mimetype>
      <mimetype>application/x-ruby</mimetype>
      <mimetype>application/x-shellscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-yaml</mimetype>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
      <mimetype>text/css</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/javascript</mimetype>
      <mimetype>text/x-c</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-changelog</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-cpp</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-go</mimetype>
      <mimetype>text/x-javascript</mimetype>
      <mimetype>text/x-js</mimetype>
      <mimetype>text/x-lua</mimetype>
      <mimetype>text/x-makefile</mimetype>
      <mimetype>text/x-markdown</mimetype>
      <mimetype>text/x-perl</mimetype>
      <mimetype>text/x-php</mimetype>
      <mimetype>text/x-php-source</mimetype>
      <mimetype>text/x-pkg-config</mimetype>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
      <mimetype>text/x-ruby</mimetype>
      <mimetype>text/x-sh</mimetype>
      <mimetype>text/x-shellscript</mimetype>
      <mimetype>text/x-sql</mimetype>
      <mimetype>text/x-vala</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ and GPL-2.0+ and LGPL-3.0+ and LGPL-2.0+ and MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://builder.readthedocs.io</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Builder</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Create new projects from a variety of templates</caption>
        <caption xml:lang="ca">Creeu projectes nous a partir d'una varietat de plantilles</caption>
        <caption xml:lang="cs">Vytváření nových projektů z různorodých šablon</caption>
        <caption xml:lang="da">Opret nye projekter fra et udvalg af skabeloner</caption>
        <caption xml:lang="de">Ein neues Projekt aus einer Reihe von Vorlagen erstellen</caption>
        <caption xml:lang="eo">Krei novajn projektojn el diversaj ŝablonoj</caption>
        <caption xml:lang="es">Crear proyectos nuevos desde una amplia variedad de plantillas</caption>
        <caption xml:lang="eu">Proiektu berriak txantiloien multzo handi batetik abiatuta sortzea</caption>
        <caption xml:lang="fr">Créer de nouveaux projets avec de nombreux modèles</caption>
        <caption xml:lang="hu">Új projekt létrehozása számos sablonból</caption>
        <caption xml:lang="id">Buat proyek baru dari berbagai templat</caption>
        <caption xml:lang="it">Creazione di nuovi progetti a partire da diversi modelli</caption>
        <caption xml:lang="ko">여러가지 서식에서 새 프로젝트를 만듭니다</caption>
        <caption xml:lang="lt">Sukurkite naujus projektus pagal įvairius šablonus</caption>
        <caption xml:lang="lv">Izveidot jaunu projektu no dažādām veidnēm</caption>
        <caption xml:lang="nl">Nieuwe projecten aanmaken op basis van een variëteit aan sjablonen</caption>
        <caption xml:lang="oc">Crear de novèls projèctes amb de nombroses modèls</caption>
        <caption xml:lang="pl">Tworzenie nowych projektów z różnych szablonów</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Crie novos projetos de uma variedade de modelos</caption>
        <caption xml:lang="ro">Creați proiecte noi de la o varietate de șabloane</caption>
        <caption xml:lang="sk">Vytváranie nových projektov z rôznych dostupných šablón</caption>
        <caption xml:lang="sl">Ustvari nov projekt s pomočjo različnih predlog</caption>
        <caption xml:lang="sr">Направите нови пројекат помоћу великог броја шаблона</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Napravite novi projekat pomoću velikog broja šablona</caption>
        <caption xml:lang="sv">Skapa nya projekt från en uppsjö av mallar</caption>
        <caption xml:lang="tr">Çeşitli şablonlardan yeni projeler oluşturun</caption>
        <image type="source" height="1350" width="2400">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/master/data/appdata/02-template.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Debug with the GNU debugger</caption>
        <caption xml:lang="ca">Depura amb el depurador de GNU</caption>
        <caption xml:lang="cs">Ladění pomocí ladicího programu GNU</caption>
        <caption xml:lang="da">Fejlsøg med GNU-fejlsøgeren</caption>
        <caption xml:lang="de">Fehlerdiagnose mit dem GNU Debugger</caption>
        <caption xml:lang="eo">Sencimigi kun la GNU sencimigilo</caption>
        <caption xml:lang="es">Depurar con el depurador de GNU</caption>
        <caption xml:lang="eu">GNU araztailearekin araztea</caption>
        <caption xml:lang="fi">Suorita vianselvitys GNU debuggerilla</caption>
        <caption xml:lang="fr">Déboguer avec le débogueur GNU</caption>
        <caption xml:lang="hu">Hibakeresés a GNU hibakeresővel</caption>
        <caption xml:lang="id">Mengawakutu dengan GNU debugger</caption>
        <caption xml:lang="it">Debug tramite il debugger GNU</caption>
        <caption xml:lang="ko">GNU 디버거로 실행</caption>
        <caption xml:lang="lt">Vykdyti su GNU derintuve</caption>
        <caption xml:lang="lv">Atkļūdo ar GNU atkļūdotāju</caption>
        <caption xml:lang="nl">Debuggen met de GNU-debugger</caption>
        <caption xml:lang="oc">Desbugar amb lo desbugador GNU</caption>
        <caption xml:lang="pl">Debugowanie za pomocą debugera GNU</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Depuração com o depurador do GNU</caption>
        <caption xml:lang="ro">Depanați cu depanatorul GNU</caption>
        <caption xml:lang="sk">Ladenie pomocou odlaďovača GNU debugger</caption>
        <caption xml:lang="sl">Izvedi razhroščevanje z razhroščevalnikom GNU</caption>
        <caption xml:lang="sr">Исправљај грешке са ГНУ-овим поправљачем грешака</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Ispravljaj greške sa GNU-ovim popravljačem grešaka</caption>
        <caption xml:lang="sv">Felsök med GNU debugger</caption>
        <caption xml:lang="tr">GNU hata ayıklayıcıyla hata ayıklayın</caption>
        <image type="source" height="1350" width="2400">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/master/data/appdata/06-debugger.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Fast global fuzzy search</caption>
        <caption xml:lang="ca">Cerca difusa global ràpida</caption>
        <caption xml:lang="cs">Rychlé globální hledání s odhady</caption>
        <caption xml:lang="da">Hurtig global uskarp (fuzzy) søgning</caption>
        <caption xml:lang="de">Schnelle, globale, fehlertolerante Suche</caption>
        <caption xml:lang="eo">Rapida malloka svaga serĉo</caption>
        <caption xml:lang="es">Búsqueda difusa global rápida</caption>
        <caption xml:lang="eu">Bilaketa lauso global azkarra</caption>
        <caption xml:lang="fr">Recherche globale floue rapide</caption>
        <caption xml:lang="hu">Gyors általános fuzzy keresés</caption>
        <caption xml:lang="id">Pencarian fuzzy global yang cepat</caption>
        <caption xml:lang="it">Efficiente ricerca globale</caption>
        <caption xml:lang="ko">빠른 전체 퍼지 검색</caption>
        <caption xml:lang="lt">Greita visuotinė neaiškių paieška</caption>
        <caption xml:lang="lv">Ātra globālā aptuvenā meklēšana</caption>
        <caption xml:lang="nl">Snel overal zoeken</caption>
        <caption xml:lang="oc">Recèrca globala fosca rapida</caption>
        <caption xml:lang="pl">Szybkie globalne wyszukiwanie</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Pesquisa aproximada global rápida</caption>
        <caption xml:lang="ro">Căutare globală rapidă fuzzy</caption>
        <caption xml:lang="sk">Rýchle globálne vyhľadávanie</caption>
        <caption xml:lang="sl">Hitro ohlapno splošno iskanje</caption>
        <caption xml:lang="sr">Брза глобална приближна претрага</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Brza globalna približna pretraga</caption>
        <caption xml:lang="sv">Snabb global luddig sökning</caption>
        <caption xml:lang="tr">Hızlı genel bulanık arama</caption>
        <image type="source" height="1350" width="2400">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/master/data/appdata/05-search.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Integration with Git to clone your projects</caption>
        <caption xml:lang="ca">Integració amb Git per clonar els vostres projectes</caption>
        <caption xml:lang="cs">Integrace se systémem Git pro rychlé klonování projektů</caption>
        <caption xml:lang="da">Integration med Git til at klone dine projekter</caption>
        <caption xml:lang="de">Integration von Git zum Klonen Ihrer Projekte</caption>
        <caption xml:lang="eo">Integrigo kun Git por kloni viajn projektojn</caption>
        <caption xml:lang="es">Integración con Git para clonar sus proyectos</caption>
        <caption xml:lang="eu">Integrazio Git sistemarekin zure proiektuak klonatzeko</caption>
        <caption xml:lang="fr">Intégration avec Git pour cloner vos projets</caption>
        <caption xml:lang="fur">Integrazion cun Git par clonâ i tiei progjets</caption>
        <caption xml:lang="hu">Git integráció a projektek klónozásához</caption>
        <caption xml:lang="id">Integrasi dengan Git untuk mengklon proyek ANda</caption>
        <caption xml:lang="it">Integrazione con Git per clonare i propri progetti</caption>
        <caption xml:lang="ko">프로젝트 복제하는데 깃 연동</caption>
        <caption xml:lang="lt">Integracija su su Git projektų klonavimui</caption>
        <caption xml:lang="lv">Integrācija ar Git, lai klonētu savus projektus</caption>
        <caption xml:lang="nl">Integratie met Git om uw projecten te klonen</caption>
        <caption xml:lang="oc">Integracion amb Git per clonar vòstres projèctes</caption>
        <caption xml:lang="pl">Integracja z systemem git do klonowania projektów</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Integração com Git para clonar seus projetos</caption>
        <caption xml:lang="ro">Integrare cu Git pentru a clona proiectele</caption>
        <caption xml:lang="sk">Prepojenie s Gitom kvôli klonovaniu vašich projektov</caption>
        <caption xml:lang="sl">Povezljivost z Git za kloniranje projektov</caption>
        <caption xml:lang="sr">Усклађеност са Гитом ради клонирања ваших пројеката</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Usklađenost sa Gitom radi kloniranja vaših projekata</caption>
        <caption xml:lang="sv">Integration med Git för att klona dina projekt</caption>
        <caption xml:lang="tr">Projelerinizi klonlamak için Git tümleşmesi</caption>
        <image type="source" height="1350" width="2400">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/master/data/appdata/03-clone.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Quickly access your projects</caption>
        <caption xml:lang="ca">Accés ràpid als teus projectes</caption>
        <caption xml:lang="cs">Rychlý přístup k vašim projektům</caption>
        <caption xml:lang="da">Hurtig adgang til dine projekter</caption>
        <caption xml:lang="de">Schneller Zugriff auf alle Ihre Projekte</caption>
        <caption xml:lang="eo">Rapide aliri viajn projektojn</caption>
        <caption xml:lang="es">Acceso rápido a sus proyectos</caption>
        <caption xml:lang="eu">Proiektuen atzipen azkarra</caption>
        <caption xml:lang="fr">Accédez rapidement à vos projets</caption>
        <caption xml:lang="fur">Acès veloç ai tiei progjets</caption>
        <caption xml:lang="hu">A projektek gyors elérése</caption>
        <caption xml:lang="id">Secara cepat mengakses proyek Anda</caption>
        <caption xml:lang="it">Accesso rapido dei progetti</caption>
        <caption xml:lang="ko">프로젝트에 빠르게 접근</caption>
        <caption xml:lang="lt">Greitai pasiekite savo projektus</caption>
        <caption xml:lang="lv">Ātri piekļūstiet saviem projektiem</caption>
        <caption xml:lang="nl">Snel toegang krijgen tot uw projecten</caption>
        <caption xml:lang="oc">Accedissètz rapidament a vòstres projèctes</caption>
        <caption xml:lang="pl">Szybki dostęp do projektów</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Acesso rápido aos seus projetos</caption>
        <caption xml:lang="ro">Accesați rapid proiectele</caption>
        <caption xml:lang="sk">Rýchly prístup k vašim projektom</caption>
        <caption xml:lang="sl">Hiter dostop do datotek projektov</caption>
        <caption xml:lang="sr">Брзо приступите вашим пројектима</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Brzo pristupite vašim projektima</caption>
        <caption xml:lang="sv">Kom snabbt åt dina dina projekt</caption>
        <caption xml:lang="tr">Projelerinize hızlıca erişin</caption>
        <image type="source" height="1350" width="2400">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/master/data/appdata/01-greeter.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The source code editor</caption>
        <caption xml:lang="ca">L'editor de codi font</caption>
        <caption xml:lang="cs">Editor zdrojového kódu</caption>
        <caption xml:lang="da">Kildekoderedigeringen</caption>
        <caption xml:lang="de">Der Quellcode-Editor</caption>
        <caption xml:lang="el">Επεξεργαστής πηγαίου κώδικα</caption>
        <caption xml:lang="eo">La fontkoda redaktilo</caption>
        <caption xml:lang="es">El editor de código fuente</caption>
        <caption xml:lang="eu">Iturburu-kodearen editorea</caption>
        <caption xml:lang="fi">Lähdekoodimuokkain</caption>
        <caption xml:lang="fr">L’éditeur de code source</caption>
        <caption xml:lang="hu">A forráskód-szerkesztő</caption>
        <caption xml:lang="id">Penyunting kode sumber</caption>
        <caption xml:lang="it">Editor codice sorgente</caption>
        <caption xml:lang="ko">소스 코드 편집기</caption>
        <caption xml:lang="lt">Programos kodo redaktorius</caption>
        <caption xml:lang="lv">Pirmkoda redaktors</caption>
        <caption xml:lang="nl">De broncode-editor</caption>
        <caption xml:lang="oc">L’editor de còdi font</caption>
        <caption xml:lang="pl">Edytor kodu źródłowego</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">O editor de código-fonte</caption>
        <caption xml:lang="ro">Editorul de cod sursă</caption>
        <caption xml:lang="sk">Editor zdrojového kódu</caption>
        <caption xml:lang="sl">Urejevalnik izvorne kode</caption>
        <caption xml:lang="sr">Уређивач изворног кода</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Uređivač izvornog koda</caption>
        <caption xml:lang="sv">Källkodsredigeraren</caption>
        <caption xml:lang="tr">Kaynak kod düzenleyici</caption>
        <image type="source" height="1350" width="2400">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/raw/master/data/appdata/04-editor.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557100800" version="3.32.2">
        <description><p>Builder 3.32.2 is here with many bug fixes!</p><ul><li>Glade design view improvements.</li><li>Improve CFLAGS and CXXFLAGS discovery with compile_commands.json when a direct match is not found (such as with headers).</li><li>Improve symlink detection warning.</li><li>Fix block selection in terminals.</li><li>Enable VTE hyperlinks feature.</li><li>NPM build system bug fixes and improvements.</li><li>The diagnostic manager now properly tracks changes to a buffers configured source language. This will improve diagnostic detection in some situations.</li><li>rofiles-fuse and flatpak-builder will attempt to retire their corresponding host processes when flatpak is in use.</li><li>Unit tests will now properly run when uninstalled.</li><li>The unit tests panel now properly scrolls when a large amount of content is provided to the PTY.</li><li>The unit tests panel now allows for cancelling an ongoing unit test.</li><li>The file monitor now properly detects file changes when no version control is in use.</li><li>The clang plugin now discovers the location of the C++ standard includes.</li><li>Project template improvements.</li><li>Folder selection is fixed when cloning a repository.</li><li>menus.ui no longer is opened with the Glade design view by default.</li><li>"Open in Terminal" will now properly open a terminal from the host system instead of expecting flatpak bundling.</li><li>Updated documentation.</li><li>Updated translations.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1554854400" version="3.32.1">
        <description><p>Builder 3.32.1 is here with many bug fixes!</p><ul><li>Appdata updates</li><li>The project-tree now auto-resizes the column</li><li>Stability improvements to the flatpak plugin</li><li>The flatpak plugin now asks the user before installing dependencies</li><li>The code-index can be disabled by placing a ".noindex" file in a directory</li><li>Transfer notifications have their cancel buttons restored</li><li>Waf build system improvements</li><li>RLS support can now be disabled by disabling the plugin</li><li>A leak was fixed for semantic highlight indexes</li><li>Scroll improvements for the source code editor</li><li>Improved support for symlinks above the project directory</li><li>Support for podman's --preserve-fds option</li><li>Source code line number background drawing is improved</li><li>Updated documentation</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552348800" version="3.32.0">
        <description><p>Builder 3.32 is here with many features and improvements from the ground up!</p><ul><li>Multi-monitor support.</li><li>A newly designed greeter.</li><li>A newly designed omnibar with support for long running tasks with progress.</li><li>Support for non-project mode when opening files from the command-line or file-browser.</li><li>A number of new command-line options have been added.</li><li>Builder will attempt to avoid re-installs when running if no files have changed.</li><li>Many new and simplified plugin interfaces.</li><li>Support for external plugins by requiring specific ABI checks.</li><li>Add setting to disable clearing build caches at startup.</li><li>Move app-menu to application windows.</li><li>A number of plugins were redesigned to improve stability.</li><li>Editor search state is now preserved when saving session state.</li><li>Support for updating git submodules along with other dependencies.</li><li>Keybindings improvements.</li><li>Improved meson project templates.</li><li>New styling based on updates to Adwaita.</li><li>The project tree now includes version control information, build targets, and unit tests.</li><li>Additional snippets.</li><li>Improvements for Language Server Protocol.</li><li>Unit Tests now integrate a terminal panel for tracking success.</li><li>A number of new command-line options have been added such as --clone, --greeter, --editor, --create-project, --preferences, and more.</li><li>New desktop actions for the gnome-shell application context menu have been added.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1547121600" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1540987200" version="3.31.1"/>
      <release timestamp="1540987200" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1532779200" version="3.28.4"/>
      <release timestamp="1530014400" version="3.28.3"/>
      <release timestamp="1527595200" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523361600" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1521028800" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1517832000" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1513684800" version="3.27.3"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503835200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500638400" version="3.25.5"/>
      <release timestamp="1500465600" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1500379200" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1497268800" version="3.25.2"/>
      <release timestamp="1494331200" version="3.24.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Builder</dbus>
      <id>gnome-builder</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Builder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">bs</lang>
      <lang percentage="83">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="53">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="77">eu</lang>
      <lang percentage="42">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="35">fur</lang>
      <lang percentage="62">gl</lang>
      <lang percentage="61">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="29">ja</lang>
      <lang percentage="55">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="31">nb</lang>
      <lang percentage="38">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="82">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="41">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="71">ru</lang>
      <lang percentage="61">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="86">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="43">uk</lang>
      <lang percentage="66">zh_CN</lang>
      <lang percentage="54">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Calculator.desktop</id>
    <pkgname>gnome-calculator</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-calculator</translation>
    <name>GNOME Calculator</name>
    <name xml:lang="af">Sakrekenaar</name>
    <name xml:lang="ar">آلة حاسبة</name>
    <name xml:lang="as">GNOME গণক</name>
    <name xml:lang="ast">Calculadora</name>
    <name xml:lang="az">Hesaplayıcı</name>
    <name xml:lang="be">Калькулятар</name>
    <name xml:lang="be@latin">Kalkulatar</name>
    <name xml:lang="bg">Калкулатор на GNOME</name>
    <name xml:lang="bn">ক্যালকুলেটর</name>
    <name xml:lang="bn_IN">GNOME ক্যালকুলেটর</name>
    <name xml:lang="ca">Calculadora del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calculadora del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Kalkulačka GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Cyfrifiannell</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Lommeregner</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Taschenrechner</name>
    <name xml:lang="dz">རྩིས་འཕྲུལ།</name>
    <name xml:lang="el">Αριθμομηχανή GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑒𐑨𐑤𐑒𐑿𐑤𐑱𐑑𐑼</name>
    <name xml:lang="en_CA">Calculator</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Kalkulilo</name>
    <name xml:lang="es">Calculadora de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Kalkulaator</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren Kalkulagailua</name>
    <name xml:lang="fa">ماشین‌حساب گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen laskin</name>
    <name xml:lang="fr">Calculatrice de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Calcoladorie GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Áireamhán</name>
    <name xml:lang="gd">Àireamhair GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Calculadora de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME કૅલ્ક્યુલેટર</name>
    <name xml:lang="he">מחשבון GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम गणक</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME kalkulator</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Számológép</name>
    <name xml:lang="hy">Հաշվիչ</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Kalkulator</name>
    <name xml:lang="it">Calcolatrice GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME 電卓</name>
    <name xml:lang="ka">კალკულატორი</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME калькуляторы</name>
    <name xml:lang="km">ម៉ាស៊ីន​គិត​លេខ GNOME</name>
    <name xml:lang="kn">GNOME ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 계산기</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME skaičiuotuvas</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME kalkulators</name>
    <name xml:lang="mai">कैलकुलेटर</name>
    <name xml:lang="mg">Milina mpikajy</name>
    <name xml:lang="mk">Калкулатор</name>
    <name xml:lang="ml">ഗണനി</name>
    <name xml:lang="mn">Тооны машин</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME कॅलक्युलेटर</name>
    <name xml:lang="ms">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="my">ဂဏန်းတွက်စက်</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME kalkulator</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम गणकयन्त्र</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Rekenmachine</name>
    <name xml:lang="nn">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="oc">Calculadoira GNOME</name>
    <name xml:lang="or">GNOME କାଲକୁଲେଟର</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Kalkulator GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Calculadora GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calculadora do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Calculator GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Калькулятор GNOME</name>
    <name xml:lang="si">ගණකය</name>
    <name xml:lang="sk">Kalkulačka prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Računalo</name>
    <name xml:lang="sq">Makinë llogaritëse</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов калкулатор</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov kalkulator</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Kalkylator</name>
    <name xml:lang="ta">GNOME கணிப்பான்</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ గణని</name>
    <name xml:lang="tg">Калкулатори GNOME</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องคิดเลข GNOME</name>
    <name xml:lang="tk">Çot</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Hesap Makinesi</name>
    <name xml:lang="ug">ھېسابلىغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Калькулятор GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Máy tính bỏ túi GNOME</name>
    <name xml:lang="xh">Ikhaltyuleyitha</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 计算器</name>
    <summary>Perform arithmetic, scientific or financial calculations</summary>
    <summary xml:lang="af">Voer rekenkundige, wetenskaplike of finansiële berekeninge uit</summary>
    <summary xml:lang="ar">قم بحسابات رياضية , علمية و رياضية</summary>
    <summary xml:lang="as">গণিতিক, বিজ্ঞানভিত্তিক অথবা আৰ্থিক গণনাসমূহ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Fai cálculos aritméticos, científicos o financieros</summary>
    <summary xml:lang="be">Арыфметычныя, навуковыя і фінансавыя разлікі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Извършване на аритметични, научни или финансови изчисления</summary>
    <summary xml:lang="bn">গাণিতিক, বৈজ্ঞানিক অথবা অর্থনৈতিক গণনা সম্পাদন করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">গণিত, বৈজ্ঞানিক অথবা অর্থনৈতিক প্রণালী করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Obavi aritmetičke, naučne ili finansijske proračune</summary>
    <summary xml:lang="ca">Realitza càlculs aritmètics, científics o financers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Realitza càlculs aritmètics, científics o financers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Provádí aritmetické, vědecké i finanční výpočty</summary>
    <summary xml:lang="da">Udfør aritmetiske, videnskabelige eller finansielle udregninger</summary>
    <summary xml:lang="de">Arithmetische, wissenschaftliche und finanztechnische Berechnungen durchführen</summary>
    <summary xml:lang="dz">མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελεί αριθμητικούς, επιστημονικούς ή εμπορικούς υπολογισμούς</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑼𐑦𐑔𐑥𐑩𐑑𐑦𐑒, 𐑕𐑲𐑩𐑯𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑹 𐑓𐑲𐑯𐑨𐑯𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑤𐑒𐑿𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fari aritmetikajn, sciencajn aŭ financajn kalkulojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Realice cálculos aritméticos, científicos o financieros</summary>
    <summary xml:lang="et">Aritmeetilised, teaduslikud ja finantsarvutused</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egin kalkulu aritmetikoak, zientifikoak edo finantzarioak</summary>
    <summary xml:lang="fa">انجام محاسبات ریاضی، علمی و مالی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suorita aritmeettisia, tieteellisiä tai talouslaskutoimituksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Effectue des calculs arithmétiques, scientifiques ou financiers</summary>
    <summary xml:lang="fur">Eseguìs calcui aritmetics, sientifics o finanziaris</summary>
    <summary xml:lang="gd">Dèan cunntadh àireamhachd, saidheansail no ionmhais</summary>
    <summary xml:lang="gl">Realice cálculos aritméticos, científicos ou financeiros</summary>
    <summary xml:lang="gu">ગાણિતીક, વૈજ્ઞાનિક અથવા આર્થિક ગણતરીઓ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ביצוע חישובים פשוטים, מדעיים וכלכליים.</summary>
    <summary xml:lang="hi">अंकगणित, वैज्ञानिक, या वित्तीय गणना करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izvodite aritmetičke, znanstvene ili financijske izračune</summary>
    <summary xml:lang="hu">Aritmetikai, tudományos vagy pénzügyi számítások végrehajtása</summary>
    <summary xml:lang="hy">Կատարել թվաբանական, գիտական կամ ֆինանսական հաշվարկներ</summary>
    <summary xml:lang="id">Lakukan perhitungan aritmetik, ilmiah, atau keuangan</summary>
    <summary xml:lang="it">Esegue calcoli aritmetici, scientifici o finanziari</summary>
    <summary xml:lang="ja">算術/科学/財務の計算を行います</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қарапайым, ғылыми не қаржылық есептеулерді жүргізу</summary>
    <summary xml:lang="km">អនុវត្ត​ការ​គណនា​គណិតវិទ្យា វិទ្យាសាស្ត្រ ឬ​ហិរញ្ញវត្ថុ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗಣಿತ, ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಅಥವಾ ಹಣಕಾಸಿನ ಲೆಕ್ಕಚಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">일반 연산, 과학, 재무용 계산을 합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atlikti aritmetinius, mokslinius ar finansinius skaičiavimus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veikt aritmētiskus, zinātniskus vai finansiālus aprēķinus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Извршете аритметички, научни или финансиски пресметки</summary>
    <summary xml:lang="ml">അരിതമെറ്റിക്, ശാസ്ത്രീയം അല്ലെങ്കില്‍ ധനകാര്യ സംബന്ധമായ കണക്കുകൂട്ടലുകള്‍ നടത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">अंकगणित, शास्त्रीय किंवा वित्तीय गणना चालवून पहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utfør aritmetiske, vitenskapelige eller finansielle utregninger</summary>
    <summary xml:lang="ne">अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rekenkundige, wetenschappelijke of financiële berekeningen uitvoeren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Utfør aritmetiske, vitskaplege eller finansielle utregningar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Efectua de calculs aritmetics, scientifics o financièrs</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗାଣିତିକ,ବୈଜ୍ଞାନିକ କିମ୍ବା ଆର୍ଥିକ ହିସାବ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਣਿਤ, ਵਿਗਿਆਨਕ ਜਾਂ ਵਿੱਤੀ ਗਣਨਾ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wykonanie obliczeń arytmetycznych, naukowych lub finansowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Realize cálculos aritméticos, científicos ou financeiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Efetue cálculos aritméticos, científicos ou financeiros</summary>
    <summary xml:lang="ro">Efectuează calcule aritmetice, științifice și financiare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вычисления: арифметические, научные и финансовые</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vykonáva aritmetické, vedecké alebo finančné výpočty</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izvajanje aritmetičnih, znanstvenih ali finančnih izračunov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Kryen llogari aritmetikore, shkencore ose financiare</summary>
    <summary xml:lang="sr">Извршавајте аритметичке, научне или финансијске прорачуне</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izvršavajte aritmetičke, naučne ili finansijske proračune</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utför aritmetiska, vetenskapliga eller finansiella beräkningar</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணித, அறிவியல் அல்லது பொருளாதார கணக்குகளை செய்கிறது.</summary>
    <summary xml:lang="te">బీజీయ, శాస్త్రీయ లేదా ఆర్ధిక గణనలను ప్రదర్శించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Иҷрои ҳисобҳои арифметикӣ, илмӣ ё молиявӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">คำนวณเลขคณิต ฟังก์ชันวิทยาศาสตร์ หรือการเงิน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aritmetik, bilimsel ve finansal hesaplamalar gerçekleştirir</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئارىفمېتىكىلىق، ئىلمىي ياكى ئىقتىسادىي ھېساباتلارنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Виконання арифметичних, наукових або фінансових розрахунків</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chạy phép tính kiểu số học, khoa học hay tài chính</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">执行算术、科学或财务计算</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">進行數字、科學或金融的計算</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">進行數字、科學或金融的計算</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. Though it at first appears to be a simple calculator with only basic arithmetic operations, you can switch into Advanced, Financial, or Programming mode to find a surprising set of capabilities.</p><p>The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, complex numbers, random number generation, prime factorization and unit conversions.</p><p>Financial mode supports several computations, including periodic interest rate, present and future value, double declining and straight line depreciation, and many others.</p><p>Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, character to character code conversion, and more.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME গণক এটা এপ্লিকেচন যি গাণিতিক সমীকৰণ সমাধান কৰে। যদিও ই প্ৰথমতে কেৱল মৌলিক গাণিতিক কাৰ্য্যৰ সৈতে এটা সাধাৰণ গণক ৰূপে থাকে, আপুনি উন্নত, বিত্তীয়, অথবা প্ৰগ্ৰামিং অৱস্থালৈ চুইচ কৰিব পাৰে।</p><p>উন্নত গণকে বহুতো কাৰ্য্য সমৰ্থন কৰে, যেনে: লগাৰিথিম, গৌণিক, ত্ৰিকোণমিতি আৰু অতিবৃত্তীয় ফলনসমূহ, গুণাংক হৰণ, জটিল সংখ্যা, যাদৃচ্ছিক সংখ্যা সৃজন, মৌলিক গুণিতক আৰু একক পৰিবৰ্তন।</p><p>বিত্তীয় অৱস্থায় বহুতো গণনা সমৰ্থন কৰে যেনে, চক্ৰীয় সুতৰ হাৰ, বৰ্তমান আৰু ভৱিষ্যত মান, দ্বিগুণ হ্ৰাস আৰু সৰল ৰেখা অৱমূল্যন, আৰু অন্য বহুতো।</p><p>প্ৰগ্ৰামিং অৱস্থায় সাধাৰণ ভিত্তি (বাইনাৰি, অকটেল, ডেচিমেল, আৰু হেক্সাডেচিমেল), বুলিয়ান এলজেব্ৰা, এক আৰু দুইৰ কমপ্লিমেন্টেষণ, আখৰৰ পৰা আখৰ ক'ড পৰিবৰ্তন, আৰু অধিক।</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Калкулаторът на GNOME е приложение, което изчислява математически изрази. Първоначално показва основен калкулатор само с прости аритметични операции, но можете да превключите към режимите „Разширен“, „Финансов“ или „Програмиране“. В тези режими ще намерите впечатляващ набор от функционалности.</p><p>Режимът „Разширен“ поддържа множество операции включително: логаритми, факториели, тригонометрични и хиперболични функции, делене по модул, комплексни числа, генериране на случайни числа, разлагане на прости множители и преобразуване на мерни единици.</p><p>Режимът „Финансов“ поддържа множество изчисления, включително изчисление на лихва за период от време, текуща и бъдеща стойност, амортизация по линеен метод и метод на намаляващия се остатък и др.</p><p>Режимът „Програмиране“ поддържа преобразуване между често използвани бройни системи (двоична, осмична, десетична и шестнадесетична), булева алгебра, преобразуване в обратен и допълнителен код, преобразуване на знак в код и др.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>GNOME ক্যালকুলেটর হল গাণিতিক সমীকরন সমাধানের একটি অ্যাপ্লিকেশন। যদিও প্রথমে এটিকে শুধুমাত্র প্রাথমিক অ্যারিথমেটিক অপারেশন করার সাধারণ ক্যালকুলেটর বলে গণ্য করা হলেও, এর মধ্যেও থাকা উন্নত এক সেট বৈশিষ্ট্য অাপনি উন্নত, ফিনান্সিয়াল, বা প্রোগ্রামিং মোড থেকে পেতে পারবেন।</p><p>উন্নত ক্যালকুলেটর সমর্থন করে বিভিন্ন অপারেশন, যার অন্তর্ভুক্ত হল: লগারিদম, ফ্যাক্টোরিয়াল, ট্রিগোনোমেট্রিক এবং হাইপারবোলিক ফাংশন, মডিউলাস ভাগ, জটিল সংখ্যা, অনির্দিষ্ট সংখ্যা তৈরি, প্রাইম ফ্যাক্টোরাইজেশন এবং ইউনিট রূপান্তর।</p><p>ফিনান্সিয়াল মোড সমর্থন করে, একাধিক কম্পিউটেশন, এবং পর্যায়বৃত্ত সুদের হার, বর্তমান এবং ভবিষ্যতের মান, ডাবল ডিক্লাইনিং এবং স্ট্রেট লাইন ডিপ্রিসিয়েশন, এবং অারো অনে কিছু।</p><p>প্রোগ্রামিং মোড সমর্থন করে কমন বেসের মধ্যে রূপান্তর (বাইনারি, অক্টাল, দশমিক, এবং হেক্সাডেসিমেল), বুলিন অ্যালজেব্রা, এক এবং দুই'র কম্পিমেন্টেশন, অক্ষর থেকে অক্ষর কোড রূপান্তর, এবং অারো অনেক কিছু।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME kalkulator je aplikacija koja riješava matematičke jednačine.Iako je ispočetka bio jednostavan kalkulator sa osnovnim aritmetičkim operacijama,sada možete prebaciti i na napredni,financijski ili programerski mod i otkrijete mnogobrojne mogućnosti.</p><p>Napredni kalkulator podržava mnogo operacija ukljućujući:logaritam,faktorijel,trigonometrijske i ihiperbolne funkcije,modul podjela,kompleksne brojeve,biranje nasumičnih brojeva,primarna faktorizacija i pretvarač jedinica.</p><p>Financijski mod podržava nekoliko računanja,uključujući periodičnu kamatnu stopu,trenutnu i buduću vrijednost,duplo opadanje,pravac amortizacije i mnoge druge.</p><p>Programerski mod podržava konverziju između osnovne baze(binarna,oktalna,decimalna i heksadecimalna),boolovu algebru,jedne i dvije komplementacije,pretvarač slovo po slovo i više.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La Calculadora del GNOME és una aplicació per resoldre equacions matemàtiques. Tot i que a primer cop d'ull pot semblar només una simple calculadora senzilla, podeu canviar al mode avançat, financer o de programació on descobrireu que pot realitzar una gran quantitat d'operacions.</p><p>El mode avançat permet moltes operacions, entre les quals: logaritmes, factorials, funcions trigonomètriques i hiperbòliques, divisió modular, nombres complexes, generació de nombres aleatoris, factorització a nombres primers i conversió d'unitats.</p><p>El mode financer permet realitzar una bona quantitat de càlculs, entre els quals: tipus d'interès periòdic, valors presents i futurs, depreciació doble decreixent i constant i molts altres més.</p><p>El mode de programació permet convertir entre bases habituals (binari, octal, decimal i hexadecimal), àlgebra booleana, complement a u o dos, conversió caràcter a caràcter i més.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>La Calculadora del GNOME és una aplicació per resoldre equacions matemàtiques. Tot i que a primer cop d'ull pot paréixer només una simple calculadora senzilla, podeu canviar al mode avançat, financer o de programació on descobrireu que pot realitzar una gran quantitat d'operacions.</p><p>El mode avançat permet moltes operacions, entre les quals: logaritmes, factorials, funcions trigonomètriques i hiperbòliques, divisió modular, nombres complexes, generació de nombres aleatoris, factorització a nombres primers i conversió d'unitats.</p><p>El mode financer permet realitzar una bona quantitat de càlculs, entre els quals: tipus d'interés periòdic, valors presents i futurs, depreciació doble decreixent i constant i molts altres més.</p><p>El mode de programació permet convertir entre bases habituals (binari, octal, decimal i hexadecimal), àlgebra booleana, complement a u o dos, conversió caràcter a caràcter i més.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kalkulačka GNOME je aplikace pro řešení matematických výpočtů. Ačkoliv na první pohled vypadá jen jako jednoduchá kalkulačka se základními operacemi, dá se přepnout do pokročilého, finančního nebo programátorského režimu, ve kterých najdete překvapující množství dalších funkcí.</p><p>Pokročilá kalkulačka podporuje řadu operací, včetně: logaritmů, faktoriálů, trigonometrických a hyperbolických funkcí, dělení se zbytkem, komplexních čísel, generátoru náhodných čísel, rozkladu na prvočinitele a převodu jednotek.</p><p>Finanční režim umí několik komplexních výpočtů, včetně úrokové sazby za období, současné a budoucí hodnoty, dvojitě degresivního a lineárního odpisu a mnoho dalšího.</p><p>Programátorský režim podporuje převod mezi číselnými soustavami (dvojková, osmičková, desítková a šetnáctková), boolovskou algebru, jedničkový a dvojkový doplněk, převod znaku na jeho kód a další věci.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Lommeregner er et program, som kan løse matematiske ligninger. Selvom det ved første øjekast ligner en simpel lommeregner med simple aritmetiske operationer, vil du med et skift til avanceret, finans- eller programmeringstilstand finde et imponerende sæt funktioner.</p><p>Den avancerede lommeregner understøtter mange operationer inklusive: Logaritmer, fakulteter, trigonometriske og hyberbolske funktioner, modulusdivision, komplekse tal, en tilfældig talgenerator, primtalsfaktorisering og enhedskonvertering.</p><p>Finanstilstanden understøtter adskillige udregninger inklusive periodisk renterate, nuværende og fremtidig værdi, dobbelt faldende- og ret linje-afskrivning og mange andre.</p><p>Programmeringstilstand understøtter konvertering mellem almindelige grundtal (binær, oktal, decimal og heksadecimal), boolesk algebra, etter- og toer-kompliment, tegn til tegnkode-konvertering med mere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der GNOME Taschenrechner ist ein Programm zum Lösen von mathematischen Gleichungen. Obwohl er im ersten Eindruck wie ein einfacher Taschenrechner mit nur einfachen arithmetischen Operationen erscheint, kann in einen erweiterten, einen finanztechnischen und einen Programmier-Modus umgeschaltet werden, in denen sich überraschende Fähigkeiten befinden.</p><p>Der erweiterte Taschenrechner unterstützt viele Operationen, darunter: Logarithmus, Fakultät, trigonometrische und hyperbolische Funktionen, Modulo-Division, Berechnung komplexer Zahlen, Zufallszahlengeneration, Primfaktorzerlegung und Einheitenumrechnungen.</p><p>Der finanztechnische Modus unterstützt verschiedene Berechnungen, darunter periodischer Zinssatz, Barwert und zukünftigen Zielwert, degressive Doppelratenabschreibung und lineare Abschreibung und vieles mehr.</p><p>Der Programmierungsmodus unterstützt die Umwandlung zwischen weit verbreiteten Zahlensystemen (Binär, Oktal, Dezimal und Hexadezimal), boolesche Algebra, Einer- und Zweierkomplement und weiteres.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η Αριθμομηχανή του GNOME είναι μια εφαρμογή για να επιλύετε μαθηματικές εξισώσεις. Αν και εμφανίστηκε στην αρχή ως μια απλή αριθμομηχανή με μόνο τις βασικές αριθμητικές λειτουργίες, μπορείτε να το αλλάξετε σε κατάσταση για προχωρημένους, εμπορική ή προγραμματιστική κατάσταση ώστε να βρείτε ένα εκπληκτικό σύνολο δυνατοτήτων.</p><p>Η αριθμομηχανή για προχωρημένους υποστηρίζει πολλές λειτουργίες, συμπεριλαμβανομένων: λογάριθμων, παραγοντικών, τριγωνομετρικών λειτουργιών, υπόλοιπο διαίρεσης ακέραιων, μιγαδικοί αριθμοί, δημιουργία τυχαίων αριθμών, παραγοντοποίηση και μετατροπή μονάδων.</p><p>Η εμπορική λειτουργία υποστηρίζει διάφορες υπολογισμούς, συμπεριλαμβανομένων του περιοδικού επιτοκίου, παρούσης και μελλοντικής αξίας, διπλή μείωση και σταθερή απόσβεση και πολλά άλλα.</p><p>Η λειτουργία για προγραμματιστές υποστηρίζει την μετατροπή μεταξύ κοινών βάσεων (δυαδικό, οκταδικό, δεκαδικό και δεκαεξαδικό), άλγεβρα Boole, συμπλήρωση ενός και δυο, μετατροπή κώδικα χαρακτήρα προς χαρακτήρα και πολλά άλλα.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Kalkulilo estas aplikaĵo kiu solvas matematikajn egalaĵojn. Kvankam unue aperas esti simpla kalkulilo kun nura bazaj aritmetikaj operacioj, vi povas baskuli al altnivela, financa aŭ programada reĝimo por trovi surprizan aron de kapabloj.</p><p>La altnivela kalkulilo subtenas multajn operaciojn, inkluzive: logaritmojn, faktorialojn, trigonometriajn kaj hiperbolajn funkciojn, modulan dividon, kompleksajn nombrojn, generadon de hazardaj nombroj, priman faktorialigon, kaj konverton de unuoj.</p><p>Financa reĝimo subtenas plurajn komputadojn, inkluzive periodan interesan indicon, nunan kaj estontan valoron, duoblan malpliiĝon kaj linearan amortizon, kaj multajn aliajn.</p><p>Programada reĝimo subtenas konverton inter oftaj bazoj (duuma, okuma, dekuma kaj deksesuma), bulean algebron, komplementon ĝis unu kaj du, konverton de signo al signokodo, kaj pli.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calculadora de GNOME es una aplicación que resuelve ecuaciones matemáticas. A primera vista parece una calculadora sencilla con aplicaciones aritméticas básicas, pero puede activar los modos Avanzado, Financiero o Programación para encontrar un sorprendente conjunto de posibilidades.</p><p>La calculadora avanzada soporta muchas operaciones, incluyendo logaritmos, factoriales, funciones trigonométricas e hiperbólicas, módulo de la división, números complejos, generación de números aleatorios, factorización en números primos y conversión de unidades.</p><p>El modo financiero soporta varios cálculos, incluyendo tasa de interés periódico, valor presente y futuro, doble declinación y depreciación lineal y muchas otras</p><p>El modo de programación soporta la conversión entre bases comunes (binaria, octal, decimal y hexadecimal), álgebra booleana, complemento de uno y de dos, conversión de códigos carácter a carácter y más</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Kalkulagailuak matematikako ekuazioak ebazteko aplikazio bat da. Nahiz eta hasiera batean kalkulagailu xume bat (oinarrizko eragiketa aritmetikoekin) dirudi arren, Aurreratua, Finantzarioa edo Programazio modura alda zintezke gaitasun multzo harrigarri batekin aurkitzeko.</p><p>Kalkulagailu aurreratuak eragiketa mota ugari onartzen ditu, hala nola: logaritmoak, faktorialak, funtzio trigonometrikoak eta hiperbolikoak, zatiketen moduluak, zenbaki konplexuak, ausazko zenbakien sortzailea, zenbaki lehenen faktorizazioa eta unitateen bihurketak.</p><p>Modu finantzarioak hainbat kalkulu onartzen ditu, beste batzuen artean: interes-tasa periodikoa, egungo eta etorkizuneko balioa, faktore bikoitzeko amortizazio beherakorra eta amortizazio lineala.</p><p>Programazioaren modak ohiko oinarrien (bitarra, zortzitarra, hamartarra eta hamaseitarra) arteko bihurketa, algebra lineala, bat eta biren osagarria, karakterez karaktereko kode bihurketa, eta gehiago onartzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ماشین‌حاب گنوم برنامه‌ای است که معادلات ریاضی را حل می‌کند. با این که در ابتدا به نظر می‌رسد ماشین‌حسابی ساده با تنها عملگرهای پایه‌ی حسابی باشد، می‌توانید آن را به حالت‌های پیش‌رفته، مالی یا برنامه‌نویسی تغییر دهید تا قابلیت‌های غافل‌گیرانه‌ی آن را بیابید.</p><p>ماشین‌حساب پیش‌رفته عملگرهای زیادی را پشتیبانی می‌کند. از جمله: لگاریتم‌، فاکتوریل، مثلّثات، توابع هایپربولیک، تقسیم پیمانه‌ای، اعداد مختلط، تولید عدد تصادفی، تجزیه به اعداد اوّل و تبدیل واحدها.</p><p>حالت مالی محاسبات زیادی را پشتیبانی می کند. از جمله نرخ سود دوره‌ای، مقدار حاضر و آینده، کاهش دوبرابر، استهلاک خط مستقیم و خیلی محاسبات دیگر.</p><p>حالت مهندسی از تبدیل بین مبناها (دودویی، هشتایی، ده‌تایی و شانزده‌تایی)، جبر بول، مکمّل یک و دو، تبدیل کد نویسه به نویسه و بسیاری قابلیت‌های دیگر پشتیبانی می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen laskin on sovellus matemaattisten yhtälöiden ratkaisemiseen. Laskin tukee perustilan lisäksi edistynyttä tilaa, taloustilaa ja ohjelmointitilaa. Eri tilojen avulla laskin on kätevä apu lukuisissa eri matemaattisissa haasteissa.</p><p>Edistynyt laskin tukee monia operaatioita, kuten logaritmeja, kertomia, trigonometrisia ja hyperbolisia funktioita, modulusjakolaskua, kompleksilukuja, satunnaislukujen generointia, alkutekijöihin jakamista sekä yksikkömuunnoksia.</p><p>Taloustila tukee monenlaisia laskuja, kuten säännöllinen korkotaso, nykyinen ja tuleva arvo, kahdesti aleneva arvonalennus, tasapoisto ja monia muita.</p><p>Ohjelmointitila tukee lukujen muuntamista lukujärjestelmien (binääri, oktaali, desimaali ja heksadesimaali) välillä, Boolen algebraa, yhden ja kahden komplementtia, merkin muuntamista merkkikoodiksi ja muuta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>La calculatrice GNOME est une application pour résoudre des équations mathématiques. Bien qu’elle apparaisse initialement comme une simple calculatrice avec uniquement les opérations arithmétiques de base, vous pouvez basculer dans les modes Avancé, Financier ou Programmation pour découvrir un nombre surprenant de fonctionnalités.</p><p>La calculatrice avancée prend en charge beaucoup d’opérations, y compris les logarithmes, les factorielles, les fonctions trigonométriques et hyperboliques, le modulo de division, les nombres complexes, la génération de nombres aléatoires, la factorisation en nombres premiers et la conversion entre unités.</p><p>Le mode financier permet plusieurs calculs dont le taux d’intérêt périodique, la valeur présente et future, l’amortissement dégressif et linéaire, et d’autres.</p><p>Le mode programmation permet la conversion entre des bases usuelles (binaire, octal, décimal et hexadécimal), l’algèbre de Boole, les compléments à un et à deux, la conversion de code de caractère, et d’autres.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Calcoladorie GNOME e je une aplicazion che e risolf ecuazions matematichis. Ancje se in prime batude e semee une semplice calcoladorie adate nome a basilârs operazions aritmetichis, al è pussibil passâ ae modalitât Avanzade, Finanziarie o Programazion par scuvierzi straordenariis funzionalitâts.</p><p>La calcoladorie Avanzade e supuarte une vore di operazions, includût: funzions logaritmichis, fatoriâi, trigonometrichis e iperbolichis, divisions modul, numars complès, gjenerazion di numars casuâi, fatorizazions primis e conversions di unitât.</p><p>La modalitât Finanziarie e supuarte diviers calcui, includût il tas di interès sul periodi, valôr present e futûr, amortament lineâr e a smiezament anuâl e une vore di altris.</p><p>La modalitât Programazion e supuarte la conversion tra basis comuns (binarie, otâl, decimâl e esadecimâl), algjebre booleane, complement a un e a doi, conversion di codiç caratar a caratar e altri.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e prògram a tha san Àireamhair GNOME a dh’fhuasglas co-aontaran matamataigeach. Ged a tha coltas an àireamhair shìmplidh air aig nach eil ach obrachaidhean àireamhach bunasach, gabhaidh leum a ghearradh gun mhodh adhartach, ionmhais no prògramachaidh le comasan annasach.</p><p>Cuiridh an t-àireamhair adhartach taic ri iomadh obrachadh, a’ gabhail a-steach: log-àireamhan, factarailean, foincseanan triantanach ’s os-bhoileach, roinneadh mòidealais, àireamhan iom-fhillte, gintinn àireamh air thuaiream, factarachadh ann am prìomh-àireamhan agus iompachadh aonadan.</p><p>Cuiridh am modh ionmhais taic ris caochladh de chunntaidhean, a’ gabhail a-steach luadh-rèidh o àm gu àm, luach làithreach ’s ri teachd, dìmeasadh crìonaidh dhùbailte ’s loidhne dìrich agus mòran a bharrachd.</p><p>Cuiridh am modh prògramachaidh taic ri iompachadh eadar bunaitean coitcheann (bìnearaidh, ochdach, deicheach ’s sia-dheicheach), ailseabra Booleach, co-shlànachadh aon ’s dà, iompachadh o charactar gu caractar agus a bharrachd.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A Calculador ade GNOME é un aplicativo que resolve ecuancións matemáticas. Aínda que ao principio poida parecer unha calculadora simple con só operacións aritméticas básicas, pode cambiar o modo a Avanzado, Financeiro ou Programación para atopar un conxunto sorprendente de capacidades.</p><p>A calculadora Avanzada admite varias operacións, incluíndo: logaritmos, factoriais, funcións de trigonometría e hiperbólicas, módulos de división, números complexos, xeración de números aleatorios, factorización de números primos e conversión de unidades.</p><p>O modo Financeiro admite varias computacións, incluíndo taxas de intereses periódicos, valores presentes e futuros, depreciacións declinadas dobres e de liña recta e moitas outras.</p><p>O modo Programación admite a conversión entre as bases comúns (binaria, octal, decimal e hexadecimal), álxebra boolean, complementación a 0 e a 1, conversión de código caracter a caracter e moitas máis.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>GNOME કેલ્ક્યુલેટર એ એક કાર્યક્રમ છે કે જે ગાણિતીક સમીકરણોને ઉકેલે છે. છતાંપણ તે ફક્ત અંકગણિત ક્રિયાઓ સાથે સાદા કેલ્ક્યુલેટરમાં દેખાય છે, તમે તેની ક્ષમતાઓનાં સુયોજનને શોધવા માટે ઉન્નત, નાણાકીય, અથવા પ્રોગ્રામીંગ સ્થિતિમાં બદલી શકો છો.</p><p>ઉન્નત કેલ્ક્યુલેટર ઘણી ક્રિયાઓ, આને સમાવી રહ્યા છે: લૉગેરિધમ, ફેક્ટોરિયલ, ટ્રાઇગોમેટ્રીક, અને હાઇપરબોલિક ફંક્શન, મોડ્યુલક વિભાજન, જટિલ નંબરો, વિવિધ નંબર પેઢી, પ્રાઇમ ફેક્ટોરાઇઝેશન અને અનન્ય રૂપાંતરણને આધાર આપે છે.</p><p>નાણાકીય સ્થિતિ સામયિક વ્યાજ સહિત અનેક ગણતરીઓ, દર, વર્તમાન અને ભવિષ્ય કિંમત ડબલ ઘટી અને સીધી રેખાઅવમૂલ્યન, અને ઘણા અન્યને આધાર આપે છે.</p><p>પ્રોગ્રામિંગ સ્થિતિ  સામાન્ય પાયા (બાઈનરી, ઓક્ટલ, ડેસિમલ, અને હેક્ઝાડેસિમલ), બુલિયન બીજગણિત, એક અને બેની પૂરક સંખ્યા, અક્ષર થી અક્ષર રૂપાંતર કોડ રૂપાંતરણ, અને વધારે વચ્ચે રૂપાંતર માટે આધાર આપે છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מחשבון GNOME הוא יישום הפותר משוואות מתמטיות. על אף שבמבט ראשון הוא נראה מחשבון פשוט עם פעולות אריתמטיות בסיסיות, ניתן לעבור למצב מתקדם, פיננסי, או תכנות ולמצוא ערכה מפתיעה של יכולות.</p><p>מצב מתקדם תומך בפעולות רבות, כולל: לוגריתם, עצרת, טריגונומטריה, פונקציות היפרבוליות, חלוקת שארית, מספרים מרוכבים, מחולל מספר אקראי, פירוק לגורמים והמרת יחידות.</p><p>מצב פיננסי תומך במספר חישובים, כולל שיעור ריבית תקופתי, ערך נוכחי ועתידי, יתרה פוחתת כפולה וקו ישר ועוד רבים אחרים.</p><p>מצב תכנות תומך בהמרה בין בסיסים נפוצים (בינרי, אוקטלי, עשרוני והקסדצימלי), אלגברה בוליאנית, משלים ל־1 ומשלים ל־2, המרת תו לקוד תו ועוד.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>गनोम गणक एक अनुप्रयोग है जो गणितीय समीकरण का हल निकालता है. हालाँकि यह पहले सरल गणक दिखता है केवल बेसिक अंकगणितीय संचालन के साथ आप इसे उन्नत, वित्तीय या प्रोग्रामिंग अवस्था में ले जा सकते हैं जिसकी क्षमता असाधारण है.</p><p>The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, complex numbers, random number generation, prime factorization and unit conversions.</p><p>वित्तीय अवस्था कई कंप्यूटेशन का समर्थन करता है, आवधिक रूचि दर, मौजूदा और भविष्य के मान, डबल डिक्लायनिंग और सीधी लाइन का डेप्रिशियेशन और कई अन्य.</p><p>प्रोग्रामिंग अवस्था सामान्य बेस के बीच रूपांतरण का समर्थन करता है (binary, octal, decimal, और hexadecimal), बूलियन अलजेबरा, एक या दो पूरक, वर्ण या वर्ण कोड रूपांतरण या और.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME kalkulator je aplikacija koja rješava matematičke jednadžbe. Iako se u početku čini jednostavnim kalkulatorom s osnovnim aritmetičkim operacijama, možete ga prebaciti u napredni, financijski ili programerski način rada kako biste pronašli iznenađujući skup mogućnosti.</p><p>Napredni kalkulator podržava mnoge operacije, uključujući: logaritme, faktorijele, trigonometrijske i hiperboličke funkcije, module dijeljenja, kompleksne brojeve, generiranje slučajnih brojeva, proste faktore i pretvorbu jedinica.</p><p>Financijski način rada podržava nekoliko proračuna, uključujući obročnu kamatnu stopu, sadašnju i buduću vrijednost, dvostruko opadanje, linearnu amortizaciju i mnoge druge.</p><p>Programerski način rada podržava pretvorbu između zajedničkih baza (binarne, oktalne, decimalne i heksadecimalne), booleova algebra, komplemente jedinica i dvica, znak za znak pretvorbu kôdova i još mnogo toga.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Számológép egy matematikai egyenleteket megoldó alkalmazás. Bár első megjelenésekor kizárólag alap számtani műveletekkel rendelkező egyszerű számológépnek tűnik, azonban a speciális, pénzügyi vagy programozói módba történő váltáskor bámulatos képességeket fedezhet fel.</p><p>A speciális számológép számos műveletet támogat, beleértve: logaritmus, faktoriális, trigonometriai és hiperbolikus függvények, maradékos osztás, komplex számok, véletlen számok előállítása, prím faktorizálás és mértékegység átváltások.</p><p>A pénzügyi mód több számítást támogat, beleértve az időszakos kamatlábat, a jelen- és jövőértéket, a progresszív és a lineáris értékcsökkenési leírást, valamint számos egyéb módszert.</p><p>A programozói mód támogatja az ismert számrendszerek (kettes, nyolcas, tízes, tizenhatos) közötti átváltást, a boole-algebrát, egyes és kettes komplemenseket, karakterből karakterkódra váltásokat, és még sok mást.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Kalkulator adalah suatu aplikasi yang memecahkan persamaan matematis. Walaupun awalnya nampak seperti kalkulator sederhana dengan hanya operasi aritmetik dasar, Anda dapat berpindah ke mode Tingkat Lanjut, Keuangan, atau Pemrograman untuk menemukan set kapabilitas yang mengejutkan.</p><p>Kalkulator tingkat lanjut mendukung banyak operasi, termasuk: logaritma, faktorial, fungsi trigonometrik dan hiperbolik, pembagian modulus, bilangan kompleks, penjangkitan bilangan acak, faktorisasi prima, dan konversis satuan.</p><p>Mode keuangan mendukung beberapa komputasi, termasuk tingkat bunga periodik, present dan future value, depresiasi double declining dan straight line, dan banyak lagi.</p><p>Mode pemrograman mendukung konversi antara basis yang umum (biner, oktal, desimal, dan heksadesimal), aljabar boolean, komplemen satu dan dua, konversi kode karakter ke karakter, dan lebih banyak lagi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>La calcolatrice GNOME è un'applicazione che risolve equazioni matematiche. Anche se a prima vista sembra una semplice calcolatrice adatta solo a basilari operazioni aritmetiche, è possibile selezionare le modalità «Avanzata», «Finanziaria» o «Programmazione» per scoprire sorprendenti funzionalità.</p><p>La calcolatrice «Avanzata» supporta molte operazioni, tra cui: funzioni logaritmiche, fattoriali, trigonometriche e iperboliche, divisioni modulo, numeri complessi, generazione di numeri casuali, fattorizzazioni prime e conversioni di unità.</p><p>La modalità «Finanziaria» supporta diversi calcoli, tra cui il tasso di interesse sul periodo, valore presente e futuro, ammortamento lineare e a dimezzamento annuale, e molti altri.</p><p>La modalità «Programmazione» supporta la conversione tra basi comuni (binaria, ottale, decimale ed esadecimale), algebra booleana, complemento a uno e a due, conversione di codice carattere a carattere e molto altro.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME 電卓は、数学の方程式を解くアプリケーションです。最初は単なる基本的な電卓だと思われますが、拡張モード、財務モード、プログラミングモードに切り替えることにより、意外な機能を見つけるでしょう。</p><p>拡張モードは次の多くの演算をサポートします: 対数, 階乗, 三角関数および双曲線関数, 剰余演算, 複素数, 乱数発生, 素因数分解, 単位換算</p><p>財務モードはいくつかの特殊な計算をサポートします。定期金利、現在と障害の価値、定額法に準じた減価償却、倍額定率法による減価償却などの計算を行えます。</p><p>プログラミングモードは進数変換(2進数、8進数、10進数、16進数)、ブーリアン代数、1の補数と2の補数、文字コードの文字への変換などの多くの機能をサポートします。</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>ម៉ាស៊ីន​គិត​លេខ​របស់ GNOME ជា​កម្មវិធី​សម្រាប់​ដោះស្រាយ​សមីការ​​គណិតវិទ្យា។ តាម​រយៈ​វា​នៅ​ការ​លេច​ឡើង​ដំបូង​ជា​ម៉ាស៊ីន​គិត​លេខ​សាមញ្ញ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ, អ្នក​អាច​ប្ដូរ​ទៅ​កម្មវិធី​គណនា, ហិរញ្ញវត្ថុ​, ឬ​របៀប​សរសេរ​កម្មវិធី និង​ជា​ច្រើន​ទៀត។</p><p>ម៉ាស៊ីន​គិតលេខ​​គាំទ្រ​កម្មវិធី​ជា​ច្រើន, រួមមាន៖ logarithms, factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, complex numbers, random number generation, prime factorization and unit conversions.</p><p>របៀប​ហិរញ្ញវត្ថុ​គាំទ្រ​សម្រាប់​ការ​គណនា​មួយ​ចំនួន, រួម​មាន​អត្រា​ការ​ប្រាក់​​តាម​ពេល​កំណត់, តម្លៃ​បច្ចុប្បន្ន និង​ពេល​អនាគត, ការ​បង់​រំលោះ​តាម​បន្ទាត់​ត្រង់, និង​ផ្សេង​ច្រើន​ទៀត។</p><p>របៀប​សរសេរ​កម្មវិធី​គាំទ្រ​ការ​សន្ទនា​រវាង​មូលដ្ឋាន​ទូទៅ (គណិតវិទ្យា, octal, decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, character to character code conversion, and more.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>GNOME ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್‌ ಎನ್ನುವುದು ಗಣಿತೀಯ ಸಮೀಕರಣಗಳನ್ನು ಬಿಡಿಸುವ ಒಂದು ಅನ್ವಯವಾಗಿದೆ. ಮೇಲು ನೋಟಕ್ಕೆ ಇದು ಕೇವಲ ಮೂಲಭೂತ ಗಣಿತೀಯ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ಒಂದು ಸರಳವಾದ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್‌ ಆಗಿ ಕಾಣಿಸಿದರೂ ಸಹ, ಆಶ್ಚರ್ಯಕರ ರೀತಿಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ನೀವು ಮುಂದುವರೆದ (ಸುಧಾರಿತ), ಹಣಕಾಸು, ಅಥವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.</p><p>ಮುಂದುವರೆದ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್‌ ಹಲವಾರು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ: ಲಾಗರಿತಮ್‌ಗಳು, ಅಪವರ್ತ್ಯಗಳು, ಟ್ರಿಗೋನಮೆಟ್ರಿಕ್‌ ಮತ್ತು ಹೈಪರ್ಬೋಲಿಕ್ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳು, ಮಾಡ್ಯುಲಸ್‌ ವಿಭಜನೆ, ಸಂಕೀರ್ಣ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಉತ್ಪಾದನೆ, ಪ್ರೈಮ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರೈಸೇಶನ್ ಮತ್ತು ಏಕಮಾನದ ರೂಪಾಂತರಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</p><p>ಹಣಕಾಸು ಕ್ರಮವು ನಿಗಧಿತ ಅವಧಿ ಬಡ್ಡಿದರ, ಪ್ರಸಕ್ತ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ, ಜೋಡಿ ಇಳಿಕೆ (ಡಿಕ್ಲೈನಿಂಗ್) ಮತ್ತು ಸರಳ ರೇಖೆಯ ಸವಕಳಿ, ಮತ್ತು ಇತರವುಗಳೊಂದಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಹಲವಾರು ಕಂಪ್ಯೂಟೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</p><p>ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್‌ ಕ್ರಮವು (ಬೈನರಿ, ಆಕ್ಟಲ್‌, ಡೆಸಿಮಲ್ ಮತ್ತು ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್‌), ಬೂಲಿಯನ್‌ ಆಲ್ಜಿಬ್ರಾ, ಒಂದರ ಮತ್ತು ಎರಡರ ಕಾಂಪ್ಲಿಮೆಂಟೇಶನ್‌, ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್‌ನಿಂದ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್‌ಗೆ ಕೋಡ್ ಪರಿವರ್ತನೆ, ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಾಮಾನ್ಯ ಮೂಲಗಳ ನಡುವಿನ ರೂಪಾಂತರವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 계산기는 수학식을 푸는 프로그램입니다. 처음에 보면 단순한 연산 기능만 있는 단순 계산기로 보이지만 고급 모드, 재무 모드, 프로그래밍 모드로 전환하면 놀랄만한 기능이 있습니다.</p><p>고급 계산기에서는 다음과 같은 여러가지 기능을 지원합니다: 로그, 팩토리얼, 삼각함수, 쌍곡선 함수, 나머지 계산, 복소수, 난수 생성, 소인수 분해, 단위 환산.</p><p>재무 모드에서는 다음과 같은 여러가지 계산 기능을 지원합니다: 정기 이율, 현재/미래 가치, 이중/정액 감가상각 등.</p><p>프로그래밍 모드에서는 많이 사용하는 진법(2진수, 8진수, 10진수, 16진수)에 따라 변환하는 기능, 불리언 대수, 1의 보수와 2의 보수 계산, 문자 코드 변환 등의 기능이 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME Skaičiuotuvas yra matematinių skaičiavimų sprendimo programa. Nors iš pirmo žvilgsnio tai yra paprastas skaičiuotuvas, turintis tik paprastus aritmetinius veiksmus, galima įjungti išplėstinę, finansų arba programavimo veikseną, kurioje atsiskleidžia įspūdingos galimybės.</p><p>Išplėstinis skaičiuotuvas palaiko daug veiksmų, tokių kaip logaritmai, faktorialai, trigonometrinės bei hiperbolinės funkcijos, dalyba su liekana, kompleksiniai skaičiai, atsitiktinių skaičių generavimas, skaidymas pirminiais dauginamaisiais bei matavimo vienetų keitimas.</p><p>Finansų veiksena palaiko keletą skaičiavimų, tolių kaip periodinė palūkanų norma, dabartinė ir ateities vertė, dvigubo mažėjimo ir tiesinį nusidėvėjimą bei daug kitų.</p><p>Programavimo veiksena palaiko konvertavimą tarp pagrindinių skaičiavimo sistemų (dvejetainės, aštuonetainės, dešimtainės ir šešioliktainės), bulio algebrą, vienetų dvejetų papildinys, simbolių kodų konvertavimas ir kt.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME kalkulators ir lietotne, kas risina matemātikas vienādojumus. Lai arī sākumā tas izskatās pēc vienkārša kalkulatora ar dažām aritmētikas operācijām, jūs varat ieslēgt paplašināto, finanšu vai programmēšanas režīmu, lai atrastu papildu iespējas.</p><p>Paplašinātais kalkulators atbalsta daudzas operācijas, tai skaitā logaritmus, faktoriālus, trigonometriskās un hiperboliskās funkcijas, dalīšanu pēc moduļa, kompleksos skaitļus, nejaušu skaitļu ģenerēšanu, dalīšanu reizinātājos un mērvienību pārveidošanu.</p><p>Finanšu režīms atbalsta dažādus aprēķinus, piemēram, periodisko procentu likmi, pašreizējo un nākotnes vērtību, paātrināto un lineāro amortizāciju, un daudzas citas.</p><p>Programmēšanas režīms atbalsta pārveidošanu starp bāzēm (bināro, astotnieku, decimālo un heksadecimālo), būla algebru, vieninieku un divnieku papildkodu, koda pārveidošanu pa rakstzīmēm un vēl vairāk.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GNOME कॅलक्युलेटर ॲप्लिकेशन आहे जे गणिती समीकरणचे निवारण करते. प्रथमवेळी जरी हे मूळ अंकगणित कार्यांसह सक्षम सोपे गणनयंत्र वाटत असेल, तरी तुम्ही प्रगत, आर्थिक, किंवा प्रोग्रामिंग मोडचा वापर करून कार्यक्षमता संच शोधू शकता.</p><p>प्रगत कॅलक्युलेटर बरेच कार्य, जसे कि: लोगॅरिदम्स, फॅटोरिअल्स, ट्रिग्नोमेट्रिक आणि हायपरबोलिक फंक्शन्स, मॉड्युलस डिव्हिजन, कॉम्प्लेक्स नंबर्स, रँडम नंबर जनरेशन, प्राइम फॅक्टोराइजेशन आणि युनिट कनवर्जन्स समाविष्टीत आहे.</p><p>आर्थिक मोड अनेक कम्प्युटेशन्सकरिता समर्थन पुरवते, पिरिऑडिक इंटरेस्ट रेट, चालू आणि भावी मूल्य, डबल डिक्लाइनिंग आणि स्टेट लाइन डिप्रिकेशन, आणि इतर बरेच काही समाविष्टीत आहे.</p><p>प्रोग्रामिंग मोड सामान्य बेसेस (बाइनरि, ऑकटल, डेसिमल, आणि हेक्जाडेसिमल) अंतर्गत रूपांतरकरिता समर्थन पुरवते, बूलियन अलजिब्रा, वन्स आणि टूज कॉमप्लिमेंटेशन, कॅरेक्टर टू कॅरेक्टर कोड कंवर्जन, आणि अधिक समाविष्टीत आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME kalkulator er et program som løser matematiske likninger. Selv om det kan se ut som en enkel kalkulator med enkle regneoperasjoner kan du bytte til avansert, finansiell eller programmeringsmodus og da finne et overraskende sett med muligheter.</p><p>Avansert kalkulator støtter mange operasjoner som f.eks: logaritmer, fakulteter, trigonometriske og hyperbolske funksjoner, modulus divisjon, komplekse tall, generering av tilfeldige tall, faktorisering av primtall og konvertering mellom enheter.</p><p>Finansiell modus støtter flere beregninger inkludert periodisk renterate og fremtidig verdi, halvert levetid, lineær avskriving og mange andre.</p><p>Programmeringsmodus støtter konvertering mellom ulike grunntall (binær, oktal, desimal, og heksadesimal), bolsk algebra, ener- og toerkomplementet, konvertering fra tegn til tegnkode og mer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Rekenmachine is een toepassing die wiskundige vergelijkingen oplost. Alhoewel het op het eerste gezicht een eenvoudige rekenmachine lijkt met slechts rekenkundige basisoperaties, kunt u omschakelen naar Geavanceerd, Financieel of Programmeren en een verbazende verzameling mogelijkheden vinden.</p><p>De geavanceerde rekenmachine ondersteunt vele operaties, waaronder: logaritmes, factorisaties, trigonometrische- en hyperbolische functies, modulodeling, complexe getallen, willekeuriggetal-generatie, priemfactorisatie en eenhedenconversies.</p><p>Financiële modus ondersteunt diverse berekeningen waaronder periodieke rente, huidige en toekomstige waarde, dubbel afnemende- en lineaire afschrijving en vele andere.</p><p>Programmeermodus ondersteunt conversie tussen algemene talstelsels (binair, octaal, decimaal en hexadecimaal), booleaanse algebra, 1- en 2-complement, teken-naar-tekencodeconversie en meer.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>La calculadoira GNOME es una aplicacion per resòlvre d'eqüacions matematicas. Mentre qu'aparesca inicialament coma una simpla calculadoira amb unicament las operacions aritmeticas de basa, podètz bascular dins los mòdes Avançat, Financièr o Programacion per descobrir un nombre susprenent de foncionalitats.</p><p>La calculadoira avançada pren en carga fòrça operacions, incluses los logaritmes, las factorialas, las foncions trigonometricas e iperbolicas, lo modulo de division, los nombres complèxes, la generacion de nombres aleatòris, la factorizacion en nombres primièrs e la conversion entre unitats.</p><p>Lo mòde financièr permet mantun calcul dont lo taus d'interès periodic, la valor presenta e futura, l'amortiment degressiu e linear, e d'autres.</p><p>Lo mòde programacion permet la conversion entre de basas usualas (binari, octal, decimal e exadecimal), l'algèbra de Boole, los complements a un e a dos, la conversion de còdi de caractèr, e d'autres.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>GNOME କାଲକୁଲେଟର ଏକ ପ୍ରୟୋଗ ଯାହା ଗାଣିତିକ ସମୀକରଣକୁ ସମାଧାନ କରିଥାଏ।ଯଦିଚ ଏହା ପ୍ରଥମେ ମୌଳିକ ଗାଣିତିକ ପ୍ରୟୋଗ ସହିତ ସରଳ ଗଣନା ପରି ଦେଖାଯାଇଥାଏ, ଆପଣ କ୍ଷମତାସମ୍ପନ୍ନ ସେଟକୁ ଖୋଜି ଉନ୍ନତ, ଆର୍ଥିକ, କିମ୍ବା ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।</p><p>ଉନ୍ନତ ଧରଣର ହିସାବ କିମ୍ବା ଅନେକ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ, ଏହାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି: ଲଗାରିଦମ, ଗଣନାଙ୍କ, ତ୍ରିକୋଣମିତି ଏବଂ ହାଇପରବଲିକ ଫଳନ, ମଡ୍ୟୁଲୋସ ବିଭାଜନ, ଜଟିଳ ସଂଖ୍ୟା, ଅଜଣା ସଂଖ୍ୟା ସୃଷ୍ଟି, ପରମ ବିଭାଜନ ଏବଂ ଏକକ ପରିବର୍ତ୍ତନ।</p><p>ଆର୍ଥିକ ଧାରା ଅନେକ ହିସାବକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ, ନିୟମିତ ସୁଧ ହାର, ବର୍ତ୍ତମାନ ଏବଂ ଭିଷ୍ୟତ ମୂଲ୍ୟ, ଦ୍ୱୀଗୁଣ ହ୍ରାସ ଏବଂ ସିଧା ସଳଖ ହ୍ରାସ, ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି।</p><p>ପ୍ରଗ୍ରାମିଙ୍ଗ ଧାରା ସାଧାରଣ ଆଧାରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ (ବାଇନାରୀ, ଅଷ୍ଟକ, ଦଶମିକ, ଏବଂ ଶୋହଳମିକ), ବୁଲିଆନ ଗଣିତ, ଏକ ଏବଂ ଦୁଇର ପରିପୂରକ, ଅକ୍ଷରରୁ ଅକ୍ଷର ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ, ଏବଂ ଆହୁରି ଅନେକ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗਣਿਤ ਸਮੀਕਰਨਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਧਾਰਨ ਗਣਿਤ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਹਿਰ, ਵਿੱਤੀ ਜਾਂ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਵੀ ਬਦਲ ਕੇ ਸਮਰੱਥਾ ਦਾ ਲਾਹਾ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p><p>ਮਾਹਿਰ (ਤਕਨੀਕੀ) ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਕਈ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਹਨ: ਲਾਗਰਿਥਮਿਕ, ਫਕਟੋਰੀਅਲ, ਤਿਕੋਣ-ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਹਾਈਪਰਬੋਲਿਕ ਫੰਕਸ਼ਨ, ਮੋਡੀਊਲ ਵਿਭਾਜਨ, ਕੰਪਲੈਕਸ ਨੰਬਰ, ਰਲਵਾਂ ਨੰਬਰ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ, ਪ੍ਰਾਇਮ ਫੈਕਟਰ ਤੇ ਇਕਾਈ ਤਬਦੀਲੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।</p><p>ਵਿੱਤ ਮੋਡ ਕਈ ਗਣਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਵਰਤੀ ਵਿਆਜ ਦਰ, ਮੌਜੂਦਾ ਤੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਮੁੱਲ, ਦੋਹਰੀ ਕਮੀ ਅਤੇ ਸਿੱਧੀ ਰੇਖਿਕ ਕਮੀ ਤੇ ਹੋਰ ਕਈ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।</p><p>ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਮੋਡ ਆਮ ਬੇਸ (ਬਾਈਨਰੀ, ਓਕਟਲ, ਡੈਸੀਮਲ ਅਤੇ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ), ਬੂਲੀਅਨ ਐਲਜਬਰਾ, ਇੱਕ ਤੇ ਦੋ ਦੇ ਪੂਰ, ਅੱਖਰ ਤੋਂ ਅੱਖਰ ਕੋਡ ਤਬਦੀਲੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kalkulator GNOME jest programem rozwiązującym równania matematyczne. Mimo że na pierwszy rzut oka wydaje się to być prosty kalkulator z podstawowymi działaniami arytmetycznymi, można w każdej chwili włączyć tryb zaawansowany, finansowy lub programistyczny, które mogą zaskoczyć swoimi możliwościami.</p><p>Zaawansowany kalkulator obsługuje wiele działań, takich jak: logarytmy, silnie, funkcje trygonometryczne i hiperboliczne, dzielenie z resztą, liczby zespolone, generator liczb losowych, rozkład na czynniki oraz przeliczanie jednostek.</p><p>Tryb finansowy obsługuje wiele obliczeń, takich jak okresowa stopa procentowa, wartość bieżąca i przyszła, przyspieszona i liniowa amortyzacja oraz wiele innych.</p><p>Tryb programistyczny obsługuje przeliczanie pomiędzy powszechnymi systemami liczbowymi (dwójkowym, ósemkowym, dziesiętnym i szesnastkowym), algebrę Boole’a, uzupełnienie jedynkowe i dwójkowe, przeliczanie kodu znaku oraz wiele więcej.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Calculadora GNOME é uma aplicação que resolve equações matemáticas. Apesar de à primeira vista parecer uma simples calculador com apenas as funções aritméticas básicas, pode aceder aos modos Avançado, Financeiro ou de Programação para encontrar um surpreendente número de capacidades.</p><p>A calculadora avançada suporta muitas operações incluindo: logarítmos, fatoriais, funções trigonométricas e hiperbólicas, modo da divisão, números complexos, geração de números aleatórios, fatores de primos e conversão de unidades.</p><p>O modo financeiro suporta vários cálculos, incluindo taxa de juro periódica, valor presente e futuro, amortização constante e duplo declínio composta e muitas outras.</p><p>O modo de programação suporta a conversão entre bases comuns (binária, octal, decimal e hexadecimal), álgebra boleana, complementos de um e dois, conversão de códigos carácter a carácter, e mais.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>A calculadora do GNOME é um aplicativo que resolve equações matemáticas. Apesar de ele à primeira vista parecer ser uma simples calculadora com apenas operações aritméticas básicas, você pode alternar para os modos avançado, financeiro ou programável para encontrar uma coleção de capacidades surpreendente.</p><p>A calculadora avançada tem suporte a muitas operações, incluindo: funções logarítmicas, fatoriais, trigonométricas e hiperbólicas, divisão de módulos, números complexos, geração de números aleatórios, fatoração de primos e conversão de unidades.</p><p>Modo financeiro tem suporte a diversas computações, incluindo taxa de juro periódica, valor presente e futuro, depreciação de declinação dupla e linear, e muitos outros.</p><p>Modo programável tem suporte a conversão entre bases comuns (binário, octal, decimal e hexadecimal), álgebra booleana, complementação de um e de dois, conversão de caractere para código caractere e mais.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Calculator GNOME este o aplicație care rezolvă ecuații matematice. Deși la început pare a fi un calculator simplu care deține doar operațiile aritmetice de bază, puteți comuta la modul avansat, financiar sau de programare pentru a găsi un set surprinzător de capacități.</p><p>Calculatorul avansat suportă multe operații, inclusiv: logaritmi, factoriale, funcții trigonometrice și hiperbolice, împărțirea cu rest, numere complexe, generare de numere aleatorii, factorizare de numere prime și conversii de unitate.</p><p>Modul financiar suportă calculări diverse, inclusiv rata dobânzi periodice, valoarea curentă și viitoare, amortizarea dublu-regresivă și pe linie dreaptă, și multe altele.</p><p>Modul de programare suportă conversia între bazele comune (binar, octal, zecimal, și hexazecimal), algebră logică, complement față de unu și doi, conversie de cod caracter cu caracter, și multe altele.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Калькулятор GNOME — это приложение для решения математических уравнений. Хотя первоначально это приложение запускается в режиме простого калькулятора с основными арифметическими операциями, вы можете переключиться в расширенный, финансовый или программный режим.</p><p>Расширенный режим поддерживает многие операции, включая: логарифмы, факториалы, тригонометрические и гиперболические функции, деление по модулю, комплексные числа, генератор случайных чисел, разложение на простые множители и преобразование единиц измерений.</p><p>Финансовый режим поддерживает несколько вычислений, включая периодическую процентную ставку, текущую и будущую стоимость, удвоенная и равномерная амортизация и многие другие.</p><p>Программный режим поддерживает преобразования между распространёнными системами счисления (двоичной, восьмеричной, десятичной и шестнадцатиричной), булеву алгебру, обратный и дополнительный код числа, преобразование кодов символов и другие возможности.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kalkulačka prostredia GNOME je aplikácia na riešenie matematických rovníc. Napriek tomu, že vyzerá ako jednoduchá kalkulačka na počítanie základných vecí, môžete prepnúť režim na Rozšírený, Finančný alebo Programátorský. Tieto režimy poskytujú rozsiahle možnosti.</p><p>Rozšírený režim podporuje veľa operácií, vrátane logaritmov, faktoriálov, trigonometrických a hyperbolických funkcií, zvyšku celočíselného delenia, komplexných čísiel, generácie náhodneho čísla, faktorizácie na prvočísla a prevodu jednotiek.</p><p>Finančný režim podporuje viacero výpočtov, vrátane úroku za časové obdobie, súčasnú a budúcu hodnotu, dvojitú odpisovú metódu, a mnoho ďalších.</p><p>Programátorský režim podporuje prevod medzi číselnými sústavami (dvojková, osmičková, desiatková a šestnástková), Boolovu algebru, jednotkový a dvojkový doplnok, prevod znaku na kód znaku, a viac.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Računalo za namizje GNOME je program za razreševanje matematičnih enačb. Na prvi pogled podpira le osnovne aritmetične operacije. S preklopom na znanstveni, finančni ali programerski način pa se pokažejo presenečenja.</p><p>Znanstveni način podpira različne matematične operacije: logaritme, fakultete, trigonometrične in hiperbolične funkcije, modulo, kompleksna števila, ustvarjanje naključnih števil, praštevila in pretvorbe enot.</p><p>Finančni način podpira različne izračuna vključno z periodičnimi obrestnimi merami, sedanje in prihodnje vrednosti, dvojno pojemajoče in linearno razvrednotenje ter mnoge druge.</p><p>Programerski način podpira pretvarjanje med splošnimi številskimi osnovami (dvojiško, osmiško, desetiško, šestnajstiško), Boolovo algebro, znakovno pretvarjanje in še mnogo več.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов калкулатор је програм за решавање математичких једначина. Иако на први поглед личи на једноставан калкулатор само са основним аритметичким операцијама, можете да се пребаците на напредан, финансијски, или програмерски начин рада и да откријете изненађујући скуп могућности.</p><p>Напредни калкулатор подржава многе операције, укључујући: логаритамске, факторијелне, тригонометријске и хиперболичке функције, дељење модула, комплексне бројеве, стварање насумичног броја, факторизацију простог броја и претварање јединица.</p><p>Финансијски начин рада подржава неколико израчунавања, укључујући периодичну каматну стопу, садашњу и будућу вредност, двоструко опадање и праволинијско умањење, и многе друге.</p><p>Програмерски начин рада подржава претварање бројева између општих основа (бинарних, окталних, децималних и хексадецималних), булову алгебру, комплемент јединице и двојке, претварање кода знака у знак, и друго.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov kalkulator je program za rešavanje matematičkih jednačina. Iako na prvi pogled liči na jednostavan kalkulator samo sa osnovnim aritmetičkim operacijama, možete da se prebacite na napredan, finansijski, ili programerski način rada i da otkrijete iznenađujući skup mogućnosti.</p><p>Napredni kalkulator podržava mnoge operacije, uključujući: logaritamske, faktorijelne, trigonometrijske i hiperboličke funkcije, deljenje modula, kompleksne brojeve, stvaranje nasumičnog broja, faktorizaciju prostog broja i pretvaranje jedinica.</p><p>Finansijski način rada podržava nekoliko izračunavanja, uključujući periodičnu kamatnu stopu, sadašnju i buduću vrednost, dvostruko opadanje i pravolinijsko umanjenje, i mnoge druge.</p><p>Programerski način rada podržava pretvaranje brojeva između opštih osnova (binarnih, oktalnih, decimalnih i heksadecimalnih), bulovu algebru, komplement jedinice i dvojke, pretvaranje koda znaka u znak, i drugo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME-kalkylator är ett program som löser matematiska ekvationer. Trots att det vid en första anblick kan verka som en enkel kalkylator med endast grundläggande räknesätt, så kan du byta till avancerat, finansiellt eller programmeringsläge för att finna ett förvånansvärt stort urval av funktioner.</p><p>Den avancerade kalkylatorn stödjer många operationer så som: logaritmer, fakultet, trigonometriska och hyperboliska funktioner, division med rest, komplexa tal, generering av slumptal, primtalsfaktorisering och enhetsomvandling.</p><p>Finansiellt läge stödjer många beräkningar som periodisk räntesats, nuvarande och framtida värde, dubbel degressiv och linjär avskrivning och många andra.</p><p>Programmeringsläge stödjer konvertering mellan vanliga talbaser (binärt, oktalt, decimalt och hexadecimalt), boolesk algebra, ett- och tvåkomplement, konvertering från tecken till teckenkoder och annat.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GNOME கால்குலேட்டர் என்பது கணித சமன்பாடுகளைத் தீர்ப்பதற்கான ஒரு பயன்பாடு. முதலில் இது தொடங்கும் போது அடிப்படை எண் கணித செயல்பாடுகளை அளிக்கும் எளியகணிப்பானாகவே காட்சியளிக்கும், ஆனால் அதை நீங்கள் மேம்பட்ட, நிதி அம்சங்கள் கொண்ட அல்லது நிரலாக்கப் பயன்முறையிலான கணிப்பானாக மாற்றிக்கொள்ளலாம், அப்போது அதன் அளப்பரிய திறன்களைக் கண்டு வியந்துபோவீர்கள்.</p><p>மேம்பட்ட கணிப்பானில் மடக்கைகள், காரணியங்கள், முக்கோணவியல் மற்றும் பரவளைய சார்புகள், மட்டு வகுத்தல், சிக்கலெண்கள், சமவாய்ப்பு எண் உருவாக்கம், முதல் நிலை காரணியாக்கம் மற்றும் அலகு மாற்றங்கள் போன்றவை உள்ளிட்ட பல செயலம்சங்கள் உள்ளன.</p><p>நிதி அம்ச கணிப்பானில், காலமுறை வட்டிவீதம், தற்கால மற்றும் எதிர்கால மதிப்பு, இரட்டை சாய்வு மற்றும் நேர்க்கோட்டுத் தேய்மானம் போன்றவை உள்ளிட்ட பல கணக்கீடுகளைச் செய்ய முடியும்.</p><p>நிரலாக்க பயன்முறையில் பொதுவான அடிமானங்களுக்கு இடையிலான மாற்றம் (ஈருறுப்பு, எண்மம், தசமம் மற்றும் ஹெக்சா தசமம் போன்றவை), பூலியன் அல்ஜீப்ரா, ஒன்றுகள் மற்றும் இரண்டுகள் நிரப்பல், எழுத்திலிருந்து எழுத்துக்கான குறியீட்டு மாற்றம் போன்ற பல செயல்களைச் செய்ய முடியும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ గణని గణిత సూత్రాలను పరిష్కరించే అనువర్తనం. ముందు అది సాధారణ అర్థమెటిక్ ఆపరేషన్ల గణనిగా కనిపించినప్పటికీ, మీరు అధునాతన, ఆర్థిక, లేదా ప్రోగ్రామింగ్ రీతికి మారవచ్చును.</p><p>అధునాత గణని చాలా ఆపరేషన్లకు తోడ్పాటునిచ్చును: లాగర్థెమ్స్, ఫాక్టోరియల్స్, ట్రిగ్నోమెట్రిక్ మరియు హైపర్‌బోలిక్ ఫంక్లన్లు, మాడ్యులస్ డివిజన్, సంక్లిష్ట సంఖ్యలు, యాదృశ్టిక సంఖ్యలను పుట్టించుట, ప్రైమ్ ఫాక్టోరైజేషన్ మరియు యూనిట్ కన్వర్షన్.</p><p>ఆర్ధిక రీతి చాలా గణలకు తోడ్పాటునిచ్చును, సాధారణ వడ్డీ, ప్రస్తుత మరియు భవిష్య విలువ, డబుల్ డిక్లైనింగ్ మరియు స్ట్రైట్ లైన్ డిప్రిసియేషన్, మరియు ఇంకా చాలా.</p><p>ప్రోగ్రామింగ్ రీతినందు కామన్ బేసెస్ మధ్యన కన్వర్షన్ (బైనరీ, ఆక్టల్, డెసిమల్, మరియు హెక్సాడెసిమల్), బూలియన్ ఆల్జీబ్రా, ఒన్స్ అండ్ టూస్ కాంప్లిమెంటేషన్, కారక్టర్ టు కారక్టర్ కోడ్ కన్వర్షన్, మరియు ఇంకా.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Калкулятори GNOME - ин барномаест, ки муодилаҳои риёзиро ҳал мекунад. Бо вуҷуди ин, ки калкулятор ба назари аввал бо амалҳои асосии риёзӣ хеле осон менамояд, шумо метавонед имкони Иловагӣ, Молиявӣ ва Барномарезиро интихоб карда маҷмӯи қобилияти аҷоибро пайдо кунед.</p><p>Калкулятори иловагӣ амалҳои гуногунро таъмин менамояд, аз ҷумла: логарифм, факториал, тригонометрия ва функсияҳои сермуболиға, тақсимкунандаи модулӣ, рақамҳои мураккаб, тавлидкунии тақамҳои тасофуфӣ, факторизатсияи аслӣ ва табдилдиҳии воҳидҳо.</p><p>Ҳолати молиявӣ якчанд тарзи ҳисобкуниро дастгирӣ мекунад, аз ҷумла  маблағи қарзи бонкӣ, қиматҳои ҳозира ва оянда, тақсими дубораing ва таназзули хати рост ва функсияҳои дигар.</p><p>Ҳолати барномарезӣ унксияи табдилдиҳиро байни ду асосҳои умумӣ дастгирӣ мекунад (дуӣ, ҳаштӣ, даҳӣ ва шонздаҳӣ), риёзиёти булин, созмонёбии якҳо ва дуҳо, табдилдиҳии аломат ба аломат ва ғайра.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องคิดเลข GNOME เป็นโปรแกรมที่แก้ปัญหาสมการทางคณิตศาสตร์ แม้ว่าครั้งแรกที่เห็นจะเป็นเครื่องคิดเลขง่ายๆ มีเพียงการคำนวณเลขคณิตพื้นฐาน แต่คุณสามารถสลับเป็นโหมดพิเศษ, การเงิน, หรือการเขียนโปรแกรม เพื่อพบกับความสามารถที่น่าประหลาดใจ</p><p>เครื่องคิดเลขโหมดพิเศษจะรองรับตัวกระทำหลายอย่าง รวมถึง: ลอการิทึม, แฟกทอเรียล, ฟังก์ชันตรีโกณมิติและไฮเพอร์โบลิก, การหารเอาเศษ, จำนวนเชิงซ้อน, การสร้างเลขสุ่ม, การแยกตัวประกอบเป็นจำนวนเฉพาะ และการแปลงหน่วย</p><p>โหมดการเงินรองรับการคำนวณที่หลากหลาย รวมถึงอัตราดอกเบี้ยเป็นงวด, มูลค่าปัจจุบันและในอนาคต, การคำนวณค่าเสื่อมราคาทั้งแบบยอดลดลงทวีคูณและแบบเส้นตรง, และอื่นๆ อีกมากมาย</p><p>โหมดการเขียนโปรแกรมรองรับการแปลงเลขฐานที่ใช้บ่อย (ฐานสอง, ฐานแปด, ฐานสิบ, และฐานสิบหก), พีชคณิตบูลีน, ส่วนเติมเต็มหนึ่งและสอง, การแปลงรหัสอักขระ, และอื่นๆ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Hesap Makinesi matematiksel denklemleri çözen bir uygulamadır. Başlangıçta yalnızca temel aritmetik işlemleri yapabileceğiniz basit bir hesap makinesi gibi görünse de, Gelişmiş, Finansal ve Programlama kiplerine geçerek, şaşırtıcı çeşitli kabiliyetlerini bulabilirsiniz.</p><p>Gelişmiş hesap makinesi bir çok işlemi destekler, örneğin: logaritmalar, faktöriyeller, trigonometrik ve hiperbolik fonksiyonlar, modüler bölme, karmaşık sayılar, rastgele sayı üretimi, asal çarpanlara ayırma ve birim dönüşümleri.</p><p>Finansal kip çeşitli hesaplamaları destekler, örneğin: dönemsel faiz oranı, mevcut ve gelecekteki değer, çift düşüş ve doğrusal düşüş ve birçok benzer hesaplama.</p><p>Programlama kipi yaygın sayı tabanları (ikilik, sekizlik, onluk ve on altılık) arasında dönüşüm, mantıksal cebir, bir ve ikinin tümleyenleri, karakterden karaktere kod dönüşümü ve daha fazlasını destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Калькулятор GNOME — програма, яка розв'язує математичні рівняння. Хоча на перший погляд це простий калькулятор тільки з базовими арифметичними операціями, ви можете перейти у розширений, фінансовий або програмувальний режим, щоб побачити зворушливий набір можливостей.</p><p>Розширений калькулятор підтримує багато операцій, зокрема: логарифмічні, факторіальні, тригонометричні й  гіперболічні функції, ділення модулів, комплексні числа, породження випадкових чисел, розкладання на прості множники, перетворення одиниць.</p><p>Фінансовий режим підтримує кілька обрахувань, зокрема процентна ставка за період, теперішня і майбутня вартість, методи подвійного скорочення та пропорційного списання амортизації, тощо.</p><p>Програмувальний режим підтримує перетворення між загальними базами (бінарна, вісімкова, десяткова, шістнадцяткова), булова алгебра, зворотний і доповняльний код, перетворення символів у код символу, тощо.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Máy tính bỏ túi GNOME là ứng dụng mà nó giúp tính toán. Cho dù thoạt nhìn nó có vẻ chỉ là máy tính bỏ túi thực hiện các thao tác tính toán đơn giản, bạn có thể chuyển sang chế độ cấp cao, tài chính hay lập trình để tìm ra những khả năng đáng ngạc nhiên của nó.</p><p>Chế độ cấp cao hỗ trợ nhiều thao tác, bao gồm: lô ga rít, số mũ, hàm lượng giác và hipebon, chia lấy phần dư, số phức, tạo số ngẫu nhiên, tìm thừa số nguyên tố và chuyển đổi đơn vị.</p><p>Chế độ tài chính hỗ trợ nhiều kiểu tính toán, bao gồm lợi tức tuần hoàn , giá trị hiện tại và tương lai, suy thoái kép và khấu hao tuyến tính, và nhiều thứ khác nữa.</p><p>Chế độ lập trình hỗ trợ chuyển đổi giữa các cơ số cơ bản (nhị phân, bát phân, thập phần và thập lục phân), đại số lô gíc, bù của một và hai, ký tự sang mã và nhiều hơn thế nữa.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 计算器是解决数学算式的应用程序。虽然一眼看上去它只是个简单的计算器，只有基本的算数运算功能，但您要是切换到高级、金融或者编程模式，就会惊讶地发现它有这么多功能。</p><p>高级计算器支持多种运算，包括：对数，阶乘，三角函数和双曲函数，取模、复数，随机数生成，分解质因数和单位转换。</p><p>财务模式支持多种计算，包括定期利率、现值和未来值、双倍余额递减和直线折旧等。</p><p>编程模式支持数制间转换(二进制、八进制、十进制和十六进制)、逻辑运算、二进制反码或补码运算、逐字符的编码转换，等等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GNOME 計數機是用來解決數學等式的應用程式。它一開始只顯示具備基礎數學運算功能的簡單計數機，你可以切換為進階、金融或程式設計模式以符合你的需求。</p><p>進階計數機支援許多運算方式，包含：對數、階乘、三角函數和雙曲函數、模數除法、複數、產生數數、分解質因數和單位轉換。</p><p>金融模式支援多種運算，包含定期利率、現在和未來值、雙倍餘額遞減和直線折舊，以及其他許多方式。</p><p>程式設計模式支援許多常用基礎的換算 (二進位、八進位、十進位和十六進位)，邏輯代數，一與二的補數、字符對字符代碼轉換等等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 計算機是用來解決數學等式的應用程式。它一開始只顯示具備基礎數學運算功能的簡單計算機，您可以切換為進階、金融或程式設計模式以符合您的需求。</p><p>進階計算機支援許多運算方式，包含：對數、階乘、三角函數和雙曲函數、模數除法、複數、產生數數、分解質因數和單位轉換。</p><p>金融模式支援多種運算，包含定期利率、現在和未來值、雙倍餘額遞減和直線折舊，以及其他許多方式。</p><p>程式設計模式支援許多常用基礎的換算 (二進位、八進位、十進位和十六進位)，布林代數，一與二的補數、字元對字元代碼轉換等等。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Calculator.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Calculator.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arithmetic</keyword>
      <keyword>calculation</keyword>
      <keyword>financial</keyword>
      <keyword>scientific</keyword>
      <keyword xml:lang="as">আৰ্থিক</keyword>
      <keyword xml:lang="as">গণনা</keyword>
      <keyword xml:lang="as">গণিতিক</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বিজ্ঞানভিত্তিক</keyword>
      <keyword xml:lang="be">арыфметыка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лічэнне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">навука</keyword>
      <keyword xml:lang="be">фінансы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">аритметични</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">изчисления</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">калкулатор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">научни</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">финансови</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অার্থিক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">গণনা</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">পাটিগণিত</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বৈঞ্জানিক</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">finansijski</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">naučni</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">raču</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aritmètic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">científic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càlcul</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">financer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">aritmètic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">científic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">càlcul</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">financer</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">finanční</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kalkulace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výpočty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vědecká</keyword>
      <keyword xml:lang="da">aritmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">finans</keyword>
      <keyword xml:lang="da">finansiel</keyword>
      <keyword xml:lang="da">lommeregner</keyword>
      <keyword xml:lang="da">matematik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">regning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udregning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">videnskabelig</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Arithmetisch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Finanztechnisch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Rechner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Taschenrechner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wissenschaftlich</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αριθμητικός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επιστημονικός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">οικονομικός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">υπολογισμός</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">aritmetiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">financa</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kalkuli</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kalkulilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">scienca</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="es">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">financiera</keyword>
      <keyword xml:lang="et">aritmeetika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arvutamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arvutused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">finants</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kalkulaator</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kalkuleerimine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">teaduslik</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aritmetikoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">finantzarioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kalkulua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zientifikoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ریاضی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">علمی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مالی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">محاسبه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aritmeettinen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aritmetiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">laskenta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">laskut</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">laskutoimitus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">talous</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">talouslaskut</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiede</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tieteellinen</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">arithmétique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">calcul</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">finances</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">financier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">scientifique</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">aritmetic</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">calcoladorie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">calcui</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">finanziari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">sientific</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cunntadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ionmhais</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ionmhas</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">saidheans</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">saidheansail</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àireamhachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àireamhachd</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aritmético</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">calculo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">científico</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">financeiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">આર્થિક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ગણતરી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ગાણિતીક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વૈજ્ઞાનિક</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חישוב</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חשבון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדעי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיננסי</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> गणित</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> वित्तीय</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> वैज्ञानिक</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">गणना</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">financije</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">izračuni</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">znanost</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">aritmetikai</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pénzügyi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">számítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tudományos</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aritmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ilmiah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kalkulasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">keuangan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aritmetica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">calcolatrice</keyword>
      <keyword xml:lang="it">calcolo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">finanziaria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scientifica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">calculator</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">科学</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">算術</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">計算機</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">財務</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">арифметика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">есептеу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">калькулятор</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ғылыми</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қаржылық</keyword>
      <keyword xml:lang="km"> ការ​គណនា​គណិតវិទ្យា</keyword>
      <keyword xml:lang="km"> វិទ្យាសាស្ត្រ</keyword>
      <keyword xml:lang="km"> ​ហិរញ្ញវត្ថុ</keyword>
      <keyword xml:lang="km">អនុវត្ត​</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅರಿತ್‌ಮೆಟಿಕ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವೈಜ್ಞಾನಿಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಹಣಕಾಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">계산</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">계산기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">공학</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">과학</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">연산</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재무</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">finansiniai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">moksliniai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaičiavimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">aprēķins</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">aritmētika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">finansiāls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">zinātnisks</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">अरिथमेटिक</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कॅलक्युलेशन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाइनँशिअल</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">साइंटिफिक</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">aritmetikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">finans</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">regning</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">vitenskapelig</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अंकगणितीय</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">आर्थिक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">गणनाहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">वैज्ञानिक</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">financieel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">rekenkundig</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wetenschappelijk</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">aritmetic</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">calcul</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">finances</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">financièr</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଆର୍ଥିକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଗାଣିତିକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ବୈଜ୍ଞାନିକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ହିସାବ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗਣਨਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗਿਣਤੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਿਗਿਆਨਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਿੱਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਹਿਸਾਬ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">arytmetyczne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">finansowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">liczenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">naukowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obliczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">calcular</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">financeira</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aritmético</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">científica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">científico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cálculos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">financeira</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">financeiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">aritmetic</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">calculare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">calculator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">financiar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">științific</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">арифметические</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">вычисление</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">научные</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">финансовые</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aritmetické</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">finančné</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vedecké</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">výpočty</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">finančni izračuni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izračunavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">računalo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">računanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znanstveni izračuni</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аритметика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наука</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прорачун</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">рачунање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">финансије</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">finansije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">nauka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">proračun</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">računanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">aritmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">finansiell</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">uträkning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">vetenskaplig</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> அறிவியல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கணக்கிடுதல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கணிதம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பொருளாதாரம்</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">арифметикӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">илмӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">молиявӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">ҳисобкунӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">การเงิน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คำนวณ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คิดเลข</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วิทยาศาสตร์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เลขคณิต</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">aritmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bilimsel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">finansal</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hesaplama</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ھېسابلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">арифметика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">калькулятор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">науковий</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фінансовий</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bàn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chính</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">học</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">toán</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tài</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tính</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">科学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">算术</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">财务</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">科學</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">計算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">金融</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">科學</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">計算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">金融</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-calculator/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Calculator</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GNOME Calculator in Basic Mode</caption>
        <caption xml:lang="bg">Калкулатор на GNOME в основен режим</caption>
        <caption xml:lang="ca">Calculadora del GNOME en mode bàsic</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Calculadora del GNOME en mode bàsic</caption>
        <caption xml:lang="cs">Kalkulačka GNOME v základním režimu</caption>
        <caption xml:lang="da">GNOME Lommeregner i basistilstand</caption>
        <caption xml:lang="de">GNOME Taschenrechner im Standardmodus</caption>
        <caption xml:lang="el">Αριθμομηχανή GNOME σε βασική λειτουργία</caption>
        <caption xml:lang="eo">GNOME Kalkulilo en baza reĝimo</caption>
        <caption xml:lang="es">Calculadora de GNOME en modo básico</caption>
        <caption xml:lang="eu">GNOMEren Kalkulagailua oinarrizko moduan</caption>
        <caption xml:lang="fa">ماشین‌حساب گنوم در حالت ابتدایی</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gnomen laskin perustilassa</caption>
        <caption xml:lang="fr">Calculatrice de GNOME en mode basique</caption>
        <caption xml:lang="fur">Calcoladorie GNOME in modalitât base</caption>
        <caption xml:lang="gd">Àireamhair GNOME sa mhodh bhunasach</caption>
        <caption xml:lang="gl">Calculadora de GNOME en modo Básico</caption>
        <caption xml:lang="hr">GNOME kalkulator Osnovni način</caption>
        <caption xml:lang="hu">GNOME Számológép alap módban</caption>
        <caption xml:lang="id">GNOME Kalkulator dalam Mode Dasar</caption>
        <caption xml:lang="it">Calcolatrice GNOME in modalità base</caption>
        <caption xml:lang="ja">GNOME 電卓基本モード</caption>
        <caption xml:lang="kk">GNOME калькуляторы қарапайым режимінде</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 계산기 기본 모드</caption>
        <caption xml:lang="lt">GNOME skaičiuotuvas paprastoje veiksenoje</caption>
        <caption xml:lang="lv">GNOME kalkulators vienkāršajā režīmā</caption>
        <caption xml:lang="nb">GNOME kalkulator i grunnleggende modus</caption>
        <caption xml:lang="nl">Gnome Rekenmachine in eenvoudige modus</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਮੁੱਢਲੇ ਢੰਗ 'ਚ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Kalkulator GNOME w trybie podstawowym</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Calculadora do GNOME no modo básico</caption>
        <caption xml:lang="ro">Calculator GNOME în modul de bază</caption>
        <caption xml:lang="ru">Калькулятор GNOME в обычном режиме</caption>
        <caption xml:lang="sk">Kalkulačka prostredia GNOME v základnom režime</caption>
        <caption xml:lang="sl">Računalo GNOME v osnovnem načinu</caption>
        <caption xml:lang="sr">Гномов калкулатор у основном режиму</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Gnomov kalkulator u osnovnom režimu</caption>
        <caption xml:lang="sv">GNOME Kalkylator i grundläggande läge</caption>
        <caption xml:lang="tr">Basit Kipte GNOME Hesap Makinesi</caption>
        <caption xml:lang="vi">Máy tính bỏ túi GNOME trong chế độ cơ bản</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">GNOME 计算器基本模式。</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">GNOME 計算機基本模式</caption>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-calculator-basic-mode.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>GNOME Calculator in Programming Mode</caption>
        <caption xml:lang="bg">Калкулатор на GNOME в режим „Програмиране“</caption>
        <caption xml:lang="ca">Calculadora del GNOME en mode programació</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Calculadora del GNOME en mode programació</caption>
        <caption xml:lang="cs">Kalkulačka GNOME v programátorském režimu.</caption>
        <caption xml:lang="da">GNOME Lommeregner i programmeringstilstand</caption>
        <caption xml:lang="de">GNOME Taschenrechner im Programmier-Modus</caption>
        <caption xml:lang="el">Αριθμομηχανή GNOME σε προγραμματιστική λειτουργία</caption>
        <caption xml:lang="eo">GNOME Kalkulilo en programada reĝimo</caption>
        <caption xml:lang="es">Calculadora de GNOME en modo programador</caption>
        <caption xml:lang="eu">GNOMEren Kalkulagailua programazio moduan</caption>
        <caption xml:lang="fa">ماشین‌حساب گنوم در حالت برنامه‌نویسی</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gnomen laskin ohjelmointitilassa</caption>
        <caption xml:lang="fr">Calculatrice de GNOME en mode programmation</caption>
        <caption xml:lang="fur">Calcoladorie GNOME in modalitât programazion</caption>
        <caption xml:lang="gd">Àireamhair GNOME sa mhodh prògramachaidh</caption>
        <caption xml:lang="gl">Calculadora de GNOME en modo programación</caption>
        <caption xml:lang="hr">GNOME kalkulator Programerski način</caption>
        <caption xml:lang="hu">GNOME Számológép programozói módban</caption>
        <caption xml:lang="id">GNOME Kalkulator dalam Mode Pemrograman</caption>
        <caption xml:lang="it">Calcolatrice GNOME in modalità programmazione</caption>
        <caption xml:lang="ja">GNOME 電卓プログラミングモード</caption>
        <caption xml:lang="kk">GNOME калькуляторы бағдарламалау режимінде</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 계산기 프로그래밍 모드</caption>
        <caption xml:lang="lt">GNOME skaičiuotuvas programavimo veiksenoje</caption>
        <caption xml:lang="lv">GNOME kalkulators programmēšanas režīmā</caption>
        <caption xml:lang="nb">GNOME kalkulator i programmeringsmodus</caption>
        <caption xml:lang="nl">Gnome Rekenmachine in programmeermodus</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਢੰਗ 'ਚ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Kalkulator GNOME w trybie programistycznym</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Calculadora do GNOME no modo programável</caption>
        <caption xml:lang="ro">Calculator GNOME în modul programare</caption>
        <caption xml:lang="ru">Калькулятор GNOME в режиме программирования</caption>
        <caption xml:lang="sk">Kalkulačka prostredia GNOME v programátorskom režime</caption>
        <caption xml:lang="sl">Računalo GNOME v programerskem načinu</caption>
        <caption xml:lang="sr">Гномов калкулатор у програмерском режиму</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Gnomov kalkulator u programerskom režimu</caption>
        <caption xml:lang="sv">GNOME Kalkylator i programmeringsläge</caption>
        <caption xml:lang="tr">Programlama Kipinde GNOME Hesap Makinesi</caption>
        <caption xml:lang="vi">Máy tính bỏ túi GNOME trong chế độ lập trình</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">GNOME 计算器编程模式。</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">GNOME 計算機程式設計模式</caption>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-calculator-programming-mode.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>GNOME Calculator in Advanced Mode</caption>
        <caption xml:lang="bg">Калкулатор на GNOME в разширен режим</caption>
        <caption xml:lang="ca">Calculadora del GNOME en mode avançat</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Calculadora del GNOME en mode avançat</caption>
        <caption xml:lang="cs">Kalkulačka GNOME v pokročilém režimu</caption>
        <caption xml:lang="da">GNOME Lommeregner i avanceret tilstand</caption>
        <caption xml:lang="de">GNOME Taschenrechner im erweiterten Modus</caption>
        <caption xml:lang="el">Αριθμομηχανή GNOME σε προχωρημένη λειτουργία</caption>
        <caption xml:lang="eo">GNOME Kalkulilo en altnivela reĝimo</caption>
        <caption xml:lang="es">Calculadora de GNOME en modo avanzado</caption>
        <caption xml:lang="eu">GNOMEren Kalkulagailua modu aurreratuan</caption>
        <caption xml:lang="fa">ماشین‌حساب گنوم در حالت پیشرفته</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gnomen laskin edistyneessä tilassa</caption>
        <caption xml:lang="fr">Calculatrice de GNOME en mode avancé</caption>
        <caption xml:lang="fur">Calcoladorie GNOME in modalitât avanzade</caption>
        <caption xml:lang="gd">Àireamhair GNOME sa mhodh adhartach</caption>
        <caption xml:lang="gl">Calculadora de GNOME en modo avanzado</caption>
        <caption xml:lang="hr">GNOME kalkulator Napredni način</caption>
        <caption xml:lang="hu">GNOME Számológép speciális módban</caption>
        <caption xml:lang="id">GNOME Kalkulator dalam Mode Tingkat Lanjut</caption>
        <caption xml:lang="it">Calcolatrice GNOME in modalità avanzata</caption>
        <caption xml:lang="ja">GNOME 電卓拡張モード</caption>
        <caption xml:lang="kk">GNOME калькуляторы кеңейтілген режимінде</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 계산기 고급 모드</caption>
        <caption xml:lang="lt">GNOME skaičiuotuvas išplėstinėje veiksenoje</caption>
        <caption xml:lang="lv">GNOME kalkulators paplašinātajā režīmā</caption>
        <caption xml:lang="nb">GNOME kalkulator i avansert modus</caption>
        <caption xml:lang="nl">Gnome Rekenmachine in geavanceerde modus</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਤਕਨੀਕੀ ਮੋਡ 'ਚ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Kalkulator GNOME w trybie zaawansowanym</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Calculadora do GNOME no modo avançado</caption>
        <caption xml:lang="ro">Calculator GNOME în modul avansat</caption>
        <caption xml:lang="ru">Калькулятор GNOME в расширенном режиме</caption>
        <caption xml:lang="sk">Kalkulačka prostredia GNOME v rozšírenom režime</caption>
        <caption xml:lang="sl">Računalo GNOME v znanstvenem načinu</caption>
        <caption xml:lang="sr">Гномов калкулатор у напредном режиму</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Gnomov kalkulator u naprednom režimu</caption>
        <caption xml:lang="sv">GNOME Kalkylator i avancerat läge</caption>
        <caption xml:lang="tr">Gelişmiş Kipte GNOME Hesap Makinesi</caption>
        <caption xml:lang="vi">Máy tính bỏ túi GNOME trong chế độ cao cấp</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">GNOME 计算器高级模式。</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">GNOME 計算機進階模式</caption>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-calculator-advanced-mode.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>GNOME Calculator in Financial Mode</caption>
        <caption xml:lang="bg">Калкулатор на GNOME във финансов режим</caption>
        <caption xml:lang="ca">Calculadora del GNOME en mode financer</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Calculadora del GNOME en mode financer</caption>
        <caption xml:lang="cs">Kalkulačka GNOME ve finančním režimu.</caption>
        <caption xml:lang="da">GNOME Lommeregner i finanstilstand</caption>
        <caption xml:lang="de">GNOME Taschenrechner im finanztechnischen Modus</caption>
        <caption xml:lang="el">Αριθμομηχανή GNOME σε οικονομική λειτουργία</caption>
        <caption xml:lang="eo">GNOME Kalkulilo en financa reĝimo</caption>
        <caption xml:lang="es">Calculadora de GNOME en modo financiero</caption>
        <caption xml:lang="eu">GNOMEren Kalkulagailua modu finantzarioan</caption>
        <caption xml:lang="fa">ماشین‌حساب با حالت‌های مالی و علمی</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gnomen laskin taloustilassa</caption>
        <caption xml:lang="fr">Calculatrice de GNOME en mode financier</caption>
        <caption xml:lang="fur">Calcoladorie GNOME in modalitât finanziarie</caption>
        <caption xml:lang="gd">Àireamhair GNOME sa mhodh ionmhais</caption>
        <caption xml:lang="gl">Calculadora de GNOME en modo financeiro</caption>
        <caption xml:lang="hr">GNOME kalkulator Financijski način</caption>
        <caption xml:lang="hu">GNOME Számológép pénzügyi módban</caption>
        <caption xml:lang="id">GNOME Kalkulator dalam Mode Keuangan</caption>
        <caption xml:lang="it">Calcolatrice GNOME in modalità finanziaria</caption>
        <caption xml:lang="ja">GNOME 電卓財務モード</caption>
        <caption xml:lang="kk">GNOME калькуляторы қаржылық режимінде</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 계산기 재무 모드</caption>
        <caption xml:lang="lt">GNOME skaičiuotuvas finansinėje veiksenoje</caption>
        <caption xml:lang="lv">GNOME kalkulators finanšu režīmā</caption>
        <caption xml:lang="nb">GNOME kalkulator i finansmodus</caption>
        <caption xml:lang="nl">Gnome Rekenmachine in financiële modus</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਵਿੱਤੀ ਮੋਡ 'ਚ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Kalkulator GNOME w trybie finansowym</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Calculadora do GNOME no modo financeiro</caption>
        <caption xml:lang="ro">Calculator GNOME în modul financiar</caption>
        <caption xml:lang="ru">Калькулятор GNOME в финансовом режиме</caption>
        <caption xml:lang="sk">Kalkulačka prostredia GNOME vo finančnom režime</caption>
        <caption xml:lang="sl">Računalo GNOME v finančnem načinu</caption>
        <caption xml:lang="sr">Гномов калкулатор у финансијском режиму</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Gnomov kalkulator u finansijskom režimu</caption>
        <caption xml:lang="sv">GNOME Kalkylator i finansiellt läge</caption>
        <caption xml:lang="tr">Finansal Kipte GNOME Hesap Makinesi</caption>
        <caption xml:lang="vi">Máy tính bỏ túi GNOME trong chế độ tài chính</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">GNOME 计算器财务模式。</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">GNOME 計算機金融模式</caption>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-calculator-financial-mode.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1554681600" version="3.32.1">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.32.1</p><ul><li>Snap build update (Ken VanDine)</li><li>Updated Basque translation (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>Updated French translation (Charles Monzat)</li><li>Updated Croatian translation (Goran Vidović)</li><li>Updated Danish translation (Ask Hjorth Larsen)</li><li>Fixed CFA conversion rate #102 (Robert Roth)</li><li>Removed copy icon from search provider result #103 (Robert Roth)</li><li>Do not assume octal base for binary numbers #101 (Robert Roth)</li><li>Use currency name instead of display name for conversion #106 (Robert Roth)</li><li>Updated application icon in help (Andre Klapper)</li><li>Fixed search provider results broken #104 (Pascal Nowack)</li><li>Ignore keypresses while calculating result #47 (Robert Roth)</li><li>Only allow entering one decimal point #5 (Robert Roth)</li><li>Use meson build compatible with older meson (Robert Roth)</li><li>Show thousands separator in unit converter #102 (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.32.0</p><ul><li>Updated Esperanto translation (Kristjan Esperanto)</li><li>Updated Korean translation (Changwoo Ryu)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>Snap build update (Ken VanDine)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551744000" version="3.31.92">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.31.92</p><ul><li>Updated Turkish translation (Emin Tufan)</li><li>Updated French translation (Guillaume Bernard)</li><li>Updated Dutch translation (Nathan Follens)</li><li>Updated Lithuanian translation (Aurimas Černius)</li><li>Updated Brazilian Portuguese translation (Rafael Fontenelle)</li><li>Updated Italian translation (Milo Casagrande)</li><li>Updated Russian translation (Stas Solovey)</li><li>Updated Serbian translation (Марко Костић)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated German translation (Tim Sabsch)</li><li>Updated Vietnamese translation (Trần Ngọc Quân)</li><li>Updated Latvian translation (Rūdolfs Mazurs)</li><li>Updated Finnish translation (Jiri Grönroos)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550448000" version="3.31.91">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.31.91</p><ul><li>Updated Danish translation (Alan Mortensen)</li><li>Updated Kazakh translation (Baurzhan Muftakhidinov)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Mas)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Updated Czech translation (Marek Cernocky)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>Updated Japanese translation (Ryuta Fujii)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles)</li><li>Updated Romanian translation (Daniel Șerbănescu)</li><li>Updated Galician translation (Fran Diéguez)</li><li>Updated Turkish translation (Emin Tufan)</li><li>Updated Indonesian translation (Kukuh Syafaat)</li><li>Updated Polish translation (Piotr Drąg)</li><li>Updated Hungarian translation (Balázs Úr)</li><li>Additional syntax for unit conversion (Tuomas Mikkola)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles)</li><li>Updated Finnish translation (Jiri Grönroos)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated Galician translation (Fran Diéguez)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1549238400" version="3.31.90">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.31.90</p><ul><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated Greek translation (Tom Tryfonidis)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Updated Spanish translation (Daniel Mustieles)</li><li>Updated Japanese translation (Ryuta Fujii)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>Updated Indonesian translation (Kukuh Syafaat)</li><li>Updated Hungarian translation (Balázs Úr)</li><li>Updated Czech translation (Daniel Rusek)</li><li>Updated Catalan translation (Jordi Maas)</li><li>snap build fixes (Jeremy Bicha)</li><li>Exchange rate update interval preference #58 (Robert Roth)</li><li>Updated and fixed appdata !20 (Harald H.)</li><li>Fix for digit transformed into ^ on double * #91 (Robert Roth)</li><li>Accept comma and decimal point as decimal separator #86 (Robert Roth)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537747200" version="3.30.1">
        <description><p>Overview of changes in gnome-calculator 3.30.1:</p><ul><li>Fix opening multiple windows in GNOME Shell (Florian Müllner)</li><li>Mark some strings translatable (Robert Roth)</li><li>Updated Brazilian Portuguese translation (Rafael Fontenelle)</li><li>Updated Croatian translations (Goran Vidović)</li><li>Updated Czech translation (Marek Cernocky)</li><li>Updated Danish translation (Ask Hjorth Larsen)</li><li>Updated Finnish translation (Jiri Grönroos)</li><li>Updated Friulian translation (Fabio Tomat)</li><li>Updated German translation (Mario Blättermann)</li><li>Updated Hungarian translation (Balázs Meskó)</li><li>Updated Indonesian translation (Kukuh Syafaat)</li><li>Updated Italian translation (Janvitus)</li><li>Updated Latvian translation (Rūdolfs Mazurs)</li><li>Updated Polish translation (Piotr Drąg)</li><li>Updated Romanian translation (Daniel Șerbănescu)</li><li>Updated Russian translation (Stas Solovey)</li><li>Updated Swedish translation (Anders Jonsson)</li><li>Updated Slovenian translation (Matej Urbančič)</li><li>Updated Turkish translation (Emin Tufan Çetin)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1530014400" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523275200" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1509624000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503662400" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1497268800" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Calculator.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Calculator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">af</lang>
      <lang percentage="43">ar</lang>
      <lang percentage="72">as</lang>
      <lang percentage="73">ast</lang>
      <lang percentage="30">az</lang>
      <lang percentage="64">be</lang>
      <lang percentage="47">be@latin</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="45">bn</lang>
      <lang percentage="72">bn_IN</lang>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="59">cy</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="69">dz</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="43">en@shaw</lang>
      <lang percentage="73">en_CA</lang>
      <lang percentage="91">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="56">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="36">ga</lang>
      <lang percentage="97">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="72">gu</lang>
      <lang percentage="86">he</lang>
      <lang percentage="72">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="61">ka</lang>
      <lang percentage="54">kk</lang>
      <lang percentage="72">km</lang>
      <lang percentage="72">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="41">mai</lang>
      <lang percentage="59">mg</lang>
      <lang percentage="73">mk</lang>
      <lang percentage="56">ml</lang>
      <lang percentage="30">mn</lang>
      <lang percentage="72">mr</lang>
      <lang percentage="55">ms</lang>
      <lang percentage="27">my</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="34">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="38">nn</lang>
      <lang percentage="91">oc</lang>
      <lang percentage="72">or</lang>
      <lang percentage="93">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="64">si</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="67">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="72">ta</lang>
      <lang percentage="72">te</lang>
      <lang percentage="90">tg</lang>
      <lang percentage="91">th</lang>
      <lang percentage="27">tk</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="56">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="61">xh</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Calendar.desktop</id>
    <pkgname>gnome-calendar</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-calendar</translation>
    <name>Calendar</name>
    <name xml:lang="af">Kalender</name>
    <name xml:lang="an">Calandario</name>
    <name xml:lang="ar">التقويم</name>
    <name xml:lang="be">Каляндар</name>
    <name xml:lang="bs">Kalendar</name>
    <name xml:lang="ca">Calendari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calendari</name>
    <name xml:lang="cs">Kalendář</name>
    <name xml:lang="da">Kalender</name>
    <name xml:lang="de">Kalender</name>
    <name xml:lang="el">Ημερολόγιο</name>
    <name xml:lang="eo">Kalendaro</name>
    <name xml:lang="es">Calendario</name>
    <name xml:lang="et">Kalender</name>
    <name xml:lang="eu">Egutegia</name>
    <name xml:lang="fa">تقویم</name>
    <name xml:lang="fi">Kalenteri</name>
    <name xml:lang="fr">Agenda</name>
    <name xml:lang="fur">Calendari</name>
    <name xml:lang="ga">Féilire</name>
    <name xml:lang="gd">Am mìosachan</name>
    <name xml:lang="gl">Calendario</name>
    <name xml:lang="he">לוח שנה</name>
    <name xml:lang="hr">Kalendar</name>
    <name xml:lang="hu">Naptár</name>
    <name xml:lang="id">Kalender</name>
    <name xml:lang="is">Dagatal</name>
    <name xml:lang="it">Calendario</name>
    <name xml:lang="ja">カレンダー</name>
    <name xml:lang="kk">Күнтізбе</name>
    <name xml:lang="ko">달력</name>
    <name xml:lang="lt">Kalendorius</name>
    <name xml:lang="lv">Kalendārs</name>
    <name xml:lang="ml">കലണ്ടർ</name>
    <name xml:lang="nb">Kalender</name>
    <name xml:lang="ne">पात्रो</name>
    <name xml:lang="nl">Agenda</name>
    <name xml:lang="oc">Agenda</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Kalendarz</name>
    <name xml:lang="pt">Agenda</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calendário</name>
    <name xml:lang="ru">Календарь</name>
    <name xml:lang="sk">Kalendár</name>
    <name xml:lang="sl">Koledar</name>
    <name xml:lang="sr">Календар</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kalendar</name>
    <name xml:lang="sv">Kalender</name>
    <name xml:lang="tg">Тақвим</name>
    <name xml:lang="th">ปฏิทิน</name>
    <name xml:lang="tr">Takvim</name>
    <name xml:lang="uk">Календар</name>
    <name xml:lang="zh_CN">日历</name>
    <name xml:lang="zh_HK">行事曆</name>
    <name xml:lang="zh_TW">行事曆</name>
    <summary>Calendar for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">Kalender vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="an">Calandario ta GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق تقويم لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="be">Каляндар для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kalendar za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calendari per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Calendari per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kalendář pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Kalender til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Kalender für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ημερολόγιο του GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kalendaro por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Calendario para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Kalender GNOME’ile</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren egutegia</summary>
    <summary xml:lang="fa">تقویم برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kalenteri Gnome-työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Agenda de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Calendari par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Féilire do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gd">Mìosachan airson GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Calendario de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">לוח שנה עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Kalendar za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Naptár a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalender untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Dagatal fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Calendario per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME のカレンダー</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін күнтізбе</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈용 달력</summary>
    <summary xml:lang="lt">GNOME kalendorius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Kalendārs GNOME videi</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിന്റെ കലണ്ടർ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Kalender for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमको पात्रो</summary>
    <summary xml:lang="nl">Agenda voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Agenda per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਕੈਲੰਡਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kalendarz dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Agenda do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calendário do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Calendar pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Календарь для среды рабочего стола GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kalendár prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Koledar za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Календар за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Kalendar za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kalender för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тақвим барои GNOME</summary>
    <summary xml:lang="th">ปฏิทินสำหรับ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için Takvim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Календар для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 日历</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的行事曆</summary>
    <description><p>GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME desktop is built on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem.</p><p>We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-centred usability. No excess, nothing missing. You’ll feel comfortable using Calendar, like you’ve been using it for ages!</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>GNOME Kalender is 'n eenvoudige en elegante kalender toepassing ontwerp om met GNOME te integreer. Deur komponente waarop GNOME gebou is te hergebruik, pas dit mooi in die GNOME ekosisteem in.</p><p>Ons streef daarna om die perfekte balans te kry tussen goed ontwikkelde funksies en bruikbaarheid. Nie te veel of te min nie. U sal gemaklik voel om Kalender te gebruik, asof u dit al 'n ewigheid gebruik!</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«تقويم جنوم» هو تطبيق تقويم جميل و بسيط مصمّم ليلائم سطح مكتب جنوم تماما. يتكامل التقويم مع نظام جنوم البيئي باستخدام المكونات التي بُني عليها سطح مكتب جنوم.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Каляндар GNOME гэта простае і прыгожае дастасаванне створанае каб ідэальна ўпісацца ў працоўны стол. Дзякуючы паўторнаму выкарыстанню кампанентаў на якіх распрацаваны працоўны стол GNOME, каляндар прыгожа інтэграваны ў экасыстэму GNOME.</p><p>Нашай мэтай было знайсці ідэальны баланс паміж прыгожа створанымі функцыямі і зручнасцю арыентаванай на карыстальніка. Нічога лішняга, ніякіх недахопаў. Вы будзеце адчуваць сябе камфортна карыстаючыся календаром, так, як быццам вы карысталіся імя заўсёды!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Calendari del GNOME és una aplicació de calendari simple i bonica dissenyada per encaixar perfectament amb l'escriptori GNOME. Gràcies a la reutilització de components amb què es construeix, el calendari s'integra bé amb l'ecosistema GNOME.</p><p>El nostre objectiu és trobar l'equilibri perfecte entre característiques ben elaborades i usabilitat centrada en l'usuari. Sense excessos ni mancances. Us trobareu a gust usant el Calendari, com si l'haguéssiu utilitzat sempre!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kalendář GNOME je jednoduchá a hezká kalendářová aplikace navržená tak, aby skvěle zapadla do pracovního prostředí GNOME. Díky využití komponent, na kterých je pracovní prostředí GNOME vybudováno, Kalendář krásně pasuje do celého ekosystému.</p><p>Cílem vývojářů bylo najít rovnováhu mezi propracovanými funkcemi a použitelností pro uživatele. Nic nepřebývá, nic neschází. Používání Kalendáře vám sedne, jako byste jej používali už věky.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Kalender er et simpelt og smukt kalenderprogram designet til at passe nøjagtigt til GNOME-skrivebordet. Ved at genbruge komponenterne, som GNOME-skrivebordet er bygget med, er Kalender pænt integreret i GNOME-økosystemet.</p><p>Vi forsøger at finde den perfekte balance mellem fint udarbejdede funktioner og brugervenlighed. Ingen overflod, ingen mangler. Du vil kunne bruge Kalender, som havde du brugt programmet i evigheder!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME-Kalender ist eine einfache und schöne Kalenderverwaltung, entwickelt, um sich perfekt in die GNOME-Arbeitsumgebung einzufügen. Durch die Wiederverwendung von Komponenten, auf denen die GNOME-Arbeitsumgebung basiert, integriert sich der Kalender wunderbar in das GNOME-Ökosystem.</p><p>Wir streben die perfekte Balance an zwischen schön gestalteten Funktionen und Benutzerfreundlichkeit. Nicht mehr, nicht weniger. Sie werden sich bei der Verwendung von Kalender wohl fühlen, so als ob Sie ihn schon seit Jahren nutzen!</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Ημερολόγιο GNOME είναι μια απλή και όμορφη εφαρμογή ημερολογίου που σχεδιάστηκε ώστε να ταιριάζει τέλεια με το γραφικό περιβάλλον GNOME. Με την επαναχρησιμοποίηση των συστατικών στα οποία το γραφικό περιβάλλον GNOME έχει βασιστεί, το Ημερολόγιο ενσωματώνεται όμορφα στο οικοσύστημα του GNOME.</p><p>Στόχος μας είναι να βρούμε την τέλεια ισορροπία ανάμεσα σε ωραία σχεδιασμένα χαρακτηριστικά και ευχρηστία για τον χρήστη. Χωρίς υπερβολές, χωρίς στερήσεις. Δεν υπάρχει υπερβολή, τίποτα δεν λείπει. Θα αισθάνεστε άνετα χρησιμοποιώντας το Ημερολόγιο, σαν να το χρησιμοποιούσατε για πολύ καιρό!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME-Kalendaro estas simpla kaj bela kalendar-aplikaĵo desegnita por perfekte konveni la GNOME-labortablon. Per reuzado de la eroj sur kiuj la GNOME-labortablo estas konstruita, Kalendaro agrable integriĝas en la ekosistemo de GNOME.</p><p>Ni celas trovi la perfektan ekvilibron inter agrable formitaj eblecoj kaj uzanto-centrita afableco. Neniuj troigoj, neniuj mankoj. Vi komforte fartos dum uzado de Kalendaro, kiele vi estis uzanta ĝin dum longa tempo!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calendario de GNOME es una aplicación de calendario bonita y sencilla diseñada para ajustarse perfectamente al escritorio GNOME. Al reutilizar componentes con los que se ha construido el escritorio GNOME, Calendario se integra muy bien con el entorno de GNOME.</p><p>Se ha tratado de buscar el equilibrio entre características bien elaboradas y la usabilidad centrada en el usuario. No hay excesos ni carencias. Se sentirá cómodo usando Calendario, como si llevara años usándolo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>GNOME Kalender on lihtne ja kena kalendrirakendus, mis sobitub ideaalselt GNOME töölauaga. Kuna Kalender kasutab samu komponente, millele on üles ehitatud GNOME töölaud, integreerub ta GNOME’i ökosüsteemiga suurepäraselt.</p><p>Meie eesmärk on leida täiuslik tasakaal hästi väljatöötatud võimaluste ja kasutajasõbralikkuse vahel. Hoidume üleliigsest, kuid samas seisame hea selle eest, et kõik oluline oleks sinu käsutuses. Kalendrit on nii mugav kasutada, et seda proovides tekib sul kiiresti tunne, nagu oleksite juba vanad tuttavad!</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Calendar egutegien aplikazio sotil eta ederra da, GNOME mahaigainean primeran integratu dadin diseinatua. GNOME mahaigainak oinarritzat dituen osagaiak berrerabilita, Calendar ederto integratzen da GNOME ekosisteman.</p><p>Oreka egokia bilatu nahi dugu ongi eraikitako eginbideen eta erabiltzailean zentratutako erabilgarritasunaren artean. Ezer ez soberan, ezer ez faltan. Eroso arituko zara Calendar erabilita, betidanik erabili izan bazenu bezala!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen kalenteri on yksinkertainen ja nätti sovellus tapahtumien sekä aikataulujen hallintaan.</p><p>Tavoite on löytää sopiva tasapaino hyödyllisien ominaisuuksien sekä käytettävyyden välillä. Ei liikaa, ei liian vähän. Kalenterin käyttö on yhtä helppoa kuin aina ennenkin!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Agenda de GNOME est un agenda simple et de belle facture, conçu pour s’intégrer parfaitement au bureau GNOME. En réutilisant les composants sur lesquels le bureau GNOME est construit, Agenda s’intègre à la perfection à l’écosystème GNOME.</p><p>Nous recherchons l’équilibre parfait entre fonctionnalités bien conçues et facilité d’utilisation. Aucun excès, aucun manque. Vous serez à l’aise en utilisant Agenda, comme si vous l’utilisiez depuis des siècles !</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME Calendari a je une semplice e biele aplicazion calendari progjetade par incjastrâsi in maniere perfete tal scritori GNOME. Doprant i components che cun chei al è costruît il scritori GNOME, Calendari si integre ben cul ecosisteme GNOME.</p><p>Il nestri obietîf al è chel di cjatâ il perfet belançament tra funzionalitâts ben fatis e doprabilitât utent: nuie di masse, nuie che al mancji. Doprâ Calendari al sarà sempliç e imediât, come che tu lu vessis doprât par agns!</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Calendario de GNOME é un aplicativo de calendario simple e bonito deseñado para adaptarse perfectamente ao escritorio GNOME. Ao reusar os compoñentes nos que está construído o escritorio GNOME, o Calendario intégrase perfectamente co ecosistema GNOME.</p><p>Tentamos buscar o equilibro entre características ben elaboradas e a usabilidade centrada no usuario. Non hai excesos nin carencias. Sentirase cómodo usando Calendario, como se levase anos usándoo.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME kalendar je jednostavna ugodna aplikacija za kalendar dizajnirana kako bi se uklopila u GNOME radnu površinu. Koristi komponente na kojima je GNOME radna površina izgrađena, Kalendar se dobro integrira u GNOME eko sustav.</p><p>Cilj nam je pronalazak ravnoteže između korisnih značajki i upotrebljivosti za korisnike. Bez nedostataka i manjkavosti, osjećati ćete se komforno koristeći Kalendar, kao da ga koristite godinama!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Naptár egy egyszerű és gyönyörű naptáralkalmazás, amelyet úgy terveztek, hogy tökéletesen illeszkedjen a GNOME asztalhoz. A GNOME asztalt felépítő összetevők újrafelhasználásával a Naptár nagyon jól integrálódik a GNOME ökoszisztémába.</p><p>Célunk a tökéletes egyensúly megtalálása a szépen kialakított szolgáltatások és a felhasználó-központú használhatóság között. Túlzások és hiány nélkül. Kényelmesen fogja érezni magát a Naptár használatakor, mintha már évek óta ezt használná!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Kalender adalah aplikasi kalender yang sederhana dan indah, dirancang untuk secara sempurna pas dengan destop GNOME. Dengan memakai ulang komponen pembangun destop GNOME, Kalender terintegrasi secara baik dengan ekosistem GNOME.</p><p>Kami berupaya mencari keseimbangan sempurna antara fitur yang dibuat dengan baik dan usabilitas yang terpusat pengguna. Tak ada yang berlebihan, tak ada yang hilang. Anda akan merasa nyaman memakai Calendar, serasa Anda sudah memakainya bertahun-tahun!</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME Dagatal er einfalt og áferðarfallegt dagatalsforrit, sérstaklega hannað til að falla inn í GNOME skjáborðið. Með því að endurnýta aðrar einingar GNOME skjáborðsins, verður dagatalið órjúfanlegur hluti GNOME vistkerfisins.</p><p>Við reynum að finna rétta jafnvægið á milli fallegrar virkni og notendamiðaðs notagildis. Engu ofaukið, ekkert vantar. Þér á eftir að finnast þægilegt að vinna með dagatalið, rétt eins og þú hafir notað það svo árum skiptir!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Calendario per GNOME è un'applicazione di calendario progettata per integrarsi alla perfezione con l'ambiente grafico GNOME. Sfruttando l'insieme di componenti che l'ambiente grafico GNOME mette a disposizione, Calendario si integra con tutto l'ecosistema GNOME.</p><p>Cerchiamo di trovare quel giusto bilanciamento tra nuove e interessanti funzionalità e usabilità: niente di più, niente di meno. Usare Calendario risulterà semplice e immediato.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME カレンダーは、GNOME デスクトップ環境のために設計されたシンプルで美しいカレンダーアプリケーションです。GNOME デスクトップ環境を構築するコンポーネントを再利用することで、カレンダーが GNOME のエコシステムとシームレスに統合されています。</p><p>私たちは、洗練された機能とユーザー中心のユーザビリティの間の絶妙なバランスを取ることを目指しています。機能としては過不足なく、長年愛用してきたカレンダーのように心地よく感じることでしょう。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME күнтізбе қолданбасы GNOME жұмыс үстел ортасына жарасатындай етіп жасалған қарапайым әрі әдемі күнтізбе қолданбасы. GNOME жұмыс үстелі негізінде жатқан құрауыштарды қолдану арқылы күнтізбе қолданбасы GNOME жүйесімен жақсы үйлеседі.</p><p>Біз кеңейтілген мүмкіндіктер және пайдалану ыңғайлығы арасында теңгерімді табуға тырысамыз. Артығы жоқ, жетпеушілігі жоқ. Calendar қолданбасын қолдануды ыңғайлы екенін өзіңіз де көресіз!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 달력은 그놈 데스크톱에 완벽하게 맞춰 설계한 단순하고 아름다운 달력 프로그램입니다. 그놈 달력은 그놈 데스크톱에 내장한 구성 요소를 재사용하여 그놈 환경에 멋지게 어우러집니다.</p><p>멋지게 다듬은 기능과 사용자 중심의 활용성 간의 완벽한 균형의 유지가 목표입니다. 잘나지도 부족하지도 않습니다. 오랫동안 달력을 사용해보셨던 것 같은 편안함을 느끼실 수 있습니다!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gnome kalendorius yra paprasta ir patraukli kalendoriaus programa, sukurtas specialiai GNOME darbalaukiui. Panaudojant kitus GNOME komponentus kalendorius patogiai integruotas į GNOME ekosistemą.</p><p>Mūsų tikslas – tobula gerai paruoštų funkcijų ir į vartotoją orientuotos sąsajos harmonija. Nieko per daug, nieko trūkstamo. Naudodami kalendorių jausitės taip, lyg tai jau darėte metų metus!</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME kalendārs ir vienkārša un skaista kalendāra lietotne, veidota, lai labi iekļautos GNOME darbvirsmā. Atkārtoti izmantojot komponentes, uz kurām ir veidota GNOME darbvirsma, kalendāra lietotne labi integrējas GNOME ekosistēmā.</p><p>Mēs mēģinām atrast līdzsvaru starp labi veidotām lietotnes iespējām un lietojamību. Ne par daudz, ne par maz. Kalendāra lietotne ir komfortabla un jums liksies, ka esat to lietojuši jau mūžību.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം ഡെസ്ക്ടോപ്പുമായി കൃത്യമായി ചേർന്നുനിൽക്കാനായി നിർമ്മിച്ച ഒരു ലളിതവും മനോഹരവുമായ കലണ്ടർ പ്രയോഗമാണ് ഗ്നോം കലണ്ടർ.</p><p>ഉപയോക്തൃ-കേന്ദ്രീകൃതമായ ഉപയോഗ്യതയ്ക്കും മികച്ച സവിശേഷതകൾക്കും ഇടയിലുള്ള സന്തുലനാവസ്ഥ കണ്ടെത്താനാണ് ഞങ്ങൾ ലക്ഷ്യം വയ്ക്കുന്നത്. ഒട്ടും കൂടുതലുമില്ല കുറവുമില്ല. കലണ്ടർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ കാലങ്ങളായി ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നതു പോലെയുള്ള സുഖം താങ്കൾക്ക് ലഭിക്കും!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Agenda is een eenvoudig en mooi agendaprogramma dat perfect aansluit bij de Gnome-werkomgeving. Door de onderdelen waarop de Gnome-werkomgeving is gebouwd opnieuw te gebruiken, integreert Agenda mooi binnen het Gnome-systeem.</p><p>We streven ernaar de ideale balans te vinden tussen goede functionaliteit en gebruiksvriendelijkheid. Niet te veel, niet te weinig. U zult zich comfortabel voelen bij het gebruiken van Agenda, alsof u het al jaren gebruikt!</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kalendarz GNOME jest prostym i ładnym kalendarzem zaprojektowanym tak, aby jak najlepiej pasował do środowiska GNOME. Dzięki użyciu oprogramowania, na którym oparte jest środowisko GNOME, Kalendarz dobrze się z nim integruje.</p><p>Celem jest znalezienie idealnej równowagi między przydatnymi funkcjami a użytecznością skierowaną na użytkownika.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O GNOME Calendário é um aplicativo de calendário simples e bonito projetado para se encaixar perfeitamente ao ambiente GNOME. Por reutilizar os componentes com o qual GNOME é construído, Calendário se integra muito bem à esse ecossistema.</p><p>Nosso objetivo é alcançar o balanço perfeito entre funcionalidades bem construídas e usabilidade focada no usuário. Sem excessos, nada faltando. Você se sentirá confortável usando Calendário, como se usasse-o por anos!</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Calendar GNOME este o aplicație de calendar simplă și frumoasă concepută pentru a se potrivi perfect pentru desktopul GNOME. Prin reutilizarea componentelor pe care desktopul GNOME este construit, Calendar se integrează uniform cu ecosistemul GNOME.</p><p>Scopul nostru este de a găsi echilibrul perfect între caracteristici frumos concepute și gradul de utilizare centrată pe utilizator. Fără exces, fără lipsuri. Vă veți simți confortabil folosind Calendar, ca și cum l-ați fi folosit dintotdeauna!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Календарь GNOME представляет собой простое и красивое приложение календаря, разработанное, чтобы полностью соответствовать рабочему столу GNOME. За счет использования тех же компонентов из которых состоит рабочий стол GNOME, календарь красиво интегрируется с экосистемой среды GNOME.</p><p>Мы стремимся найти идеальный баланс между хорошо созданными функциями и ориентированным на пользователя удобством использования. Нет излишеств, ничего не упущено. Вы будете чувствовать себя комфортно, используя календарь, будто вы используете его уже годы!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kalendár prostredia GNOME je jednoduchá a nádherná aplikácia s kalendárom navrhnutá tak, aby perfektne zapasovala do prostredia GNOME. Použitím komponentov, na ktorých je zostavené prostredie GNOME, je Kalendár integrovaný s ekosystémom prostredia GNOME.</p><p>Našim cieľom je nájsť dokonalé vyváženie medzi užitočnými funkciami a použiteľnosťou. Bez zbytočností, bez nedostatkov. Pri používaní programu Kalendár sa budete cítiť pohodlne, ako keby ste ho už používali roky!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Koledar za GNOME je program, ki je zasnovan za enostavno uporabo in vključuje elemente, ki so uporabljeni v namizju GNOME. Z uporabo elementov, na katerih je zgrajen GNOME, se program odlično povezuje v namizje.</p><p>Program deluje na ravni optimalne uporabniške izkušnje in najpomembnejših zmožnosti. Ni presežkov, ni pomanjkljivosti. Uporaba programa je enostavna, kot je od nekdaj bila.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов календар је једноставан и леп програм, осмишљен тако да се савршено уклопи у Гномову радну површ. Користећи састојке на којима је изграђена Гномова радна површ, Календар се одлично уклапа у Гномов екосистем.</p><p>Циљ нам је да пронађемо савршену равнотежу између лепо одрађених функција и једноставности употребе тако да он не угрожава крајње кориснике. Без претеривања, без недостатака. Осећаћете се удобно користећи Календар, као што сте га већ годинама користили!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Kalender är ett enkelt och snyggt kalenderprogram som är designat att passa in i skrivbordsmiljön GNOME. Genom att återanvända de komponenter som skrivbordsmiljön GNOME är byggd med, integrerar Kalender väl med GNOME-ekosystemet.</p><p>Vår målsättning är att hitta den perfekta balansen mellan väl genomtänkta funktioner och användarcentrerad användbarhet. Inget överflöd, inget som saknas. Du kommer att känna dig bekväm med att använda Kalender, som om du har använt den i åratal!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Takvim, GNOME masaüstüne mükemmel biçimde uymak üzere tasarlanmış basit ve güzel bir takvim uygulamasıdır. GNOME masaüstünün üzerine kurulu olduğu bileşenleri yeniden kullanan Takvim, GNOME ekosistemi ile uyum içindedir.</p><p>Hoş özellikler ve kullanıcı odaklı kullanılabilirlik arasında mükemmel dengeyi sağlamayı amaçlıyoruz. Ne eksik, ne fazla. Takvim’i kullanırken sanki onu yıllardır kullanıyormuş gibi rahat hissedeceksiniz!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 日历设计符合 GNOME 桌面简洁美观的风格。通过重用组件，日历能够很好地与 GNOME 生态系统结合。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME《行事曆》是為了能完美搭配 GNOME 桌面而設計的簡單、精美行事曆應用程式。藉著重複使用 GNOME 桌面內建的元件，《行事曆》順利整合到 GNOME 生態系中。</p><p>我們的目標是在精心設計的功能，與以使用者為中心的可用性之間找到完美的平衡點，麻雀雖小五臟俱全，您會很舒適的使用《行事曆》，就像您過去一直在使用的一樣！</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Calendar.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Calendar.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Core</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Calendar</keyword>
      <keyword>Event</keyword>
      <keyword>Reminder</keyword>
      <keyword xml:lang="af">aanmanings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">geleentheid</keyword>
      <keyword xml:lang="af">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Calandario</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تذكير</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تقويم</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حدث</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Каляндар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Напамін</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Падзея</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Događaj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Podsjetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Cita</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Recordatori</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Cita</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Recordatori</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kalendář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">připomenutí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">událost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">upomínka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Begivenhed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Påmindelse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Erinnerung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Termin</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ημερολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Συμβάν</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Υπενθύμιση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Kalendaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Memorigilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Meeldetuletused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Päevakava</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Sündmused</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Egutegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Gertaera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Oroigarria</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تقویم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رویداد</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یادآوری</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kalenteri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Muistutus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Tapahtuma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Rappel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Événement</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Events</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Lunari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Promemorie</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cuimhneachan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">mìosachan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">tachartas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אירוע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יומן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח שנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מזכיר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תזכורת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תזכיר</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Događaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Podsjetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Emlékeztető</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Esemény</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Naptár</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Acara</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengingat</keyword>
      <keyword xml:lang="is">atburður</keyword>
      <keyword xml:lang="is">dagatal</keyword>
      <keyword xml:lang="is">viðburður</keyword>
      <keyword xml:lang="is">áminning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Eventi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Promemoria</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">イベント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カレンダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リマインダー</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Естелік</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Күнтізбе</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Оқиға</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">달력</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">알림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">행사</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Kalendorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Priminimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įvykis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atgādinājums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Kalendārs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Notikums</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Hendelse</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Påminnelse</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> नतिजा</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> स्मरणपत्र</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">भित्तेपात्रो</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afspraak</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Evenement</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Gebeurtenis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Herinnering</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Eveniment</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Rapèl</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਈਵੈਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰੀਮਾਈਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kalendarz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przypominanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przypomnienie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wydarzenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdarzenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Lembrete</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Evento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Lembrete</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Eveniment</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Memento</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Календарь</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Напоминание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Событие</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Kalendár</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Pripomienka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Udalosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Datum</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Dogodki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Koledar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Opomniki</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Dogadjaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Događaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Podsetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Догађај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Календар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Подсетник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">Dogadjaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">Događaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">Kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">Podsetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Händelse</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Påminnelse</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Ёдрасон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Рӯйдод</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Тақвим</keyword>
      <keyword xml:lang="th">งานกิจกรรม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปฏิทิน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปลุกเตือน</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Hatırlatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Olay</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Takvim</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Календар</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Нагадування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Подія</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">事件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提醒</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">日历</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">事件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">提醒</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">活動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">行事曆</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">行程</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Calendar</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/raw/master/data/appdata/default.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Calendar management</caption>
        <caption xml:lang="af">Kalender bestuur</caption>
        <caption xml:lang="an">Chestión d'o calandario</caption>
        <caption xml:lang="ar">إدارة التقويم</caption>
        <caption xml:lang="be">Кіраванне каляндаром</caption>
        <caption xml:lang="bs">- Upravljanje kalendarom</caption>
        <caption xml:lang="ca">Gestió del calendari</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Gestió del calendari</caption>
        <caption xml:lang="cs">Správa kalendáře</caption>
        <caption xml:lang="da">Kalenderhåndtering</caption>
        <caption xml:lang="de">Kalenderverwaltung</caption>
        <caption xml:lang="el">Διαχείριση ημερολογίου</caption>
        <caption xml:lang="eo">Kalendara administrado</caption>
        <caption xml:lang="es">Gestión del calendario</caption>
        <caption xml:lang="et">Kalendrihaldus</caption>
        <caption xml:lang="eu">Egutegiaren kudeaketa</caption>
        <caption xml:lang="fa">مدیریت تقویم</caption>
        <caption xml:lang="fi">Kalenterin hallinta</caption>
        <caption xml:lang="fr">Gestion de l’agenda</caption>
        <caption xml:lang="fur">Gjestion calendari</caption>
        <caption xml:lang="gd">Stiùireadh a’ mhìosachain</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xestión do calendario</caption>
        <caption xml:lang="he">ניהול לוח שנה</caption>
        <caption xml:lang="hr">Upravljanje kalendarom</caption>
        <caption xml:lang="hu">Naptárkezelés</caption>
        <caption xml:lang="id">Manajemen kalender</caption>
        <caption xml:lang="is">Umsýsla dagatals</caption>
        <caption xml:lang="it">Gestione calendario</caption>
        <caption xml:lang="ja">カレンダー管理</caption>
        <caption xml:lang="kk">Күнтізбені басқару</caption>
        <caption xml:lang="ko">달력 관리자</caption>
        <caption xml:lang="lt">Kalendoriaus tvarkymas</caption>
        <caption xml:lang="lv">Kalendāra pārvaldība</caption>
        <caption xml:lang="ml">കലണ്ടർ നിർവ്വഹണം</caption>
        <caption xml:lang="nb">Kalenderbehandling</caption>
        <caption xml:lang="ne">भित्तेपात्रो ब्यवस्थापन</caption>
        <caption xml:lang="nl">Agendabeheer</caption>
        <caption xml:lang="oc">Gestion de l'agenda</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ ਪਰਬੰਧ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zarządzenie kalendarzem</caption>
        <caption xml:lang="pt">Gestão de agenda</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Gerenciamento de calendário</caption>
        <caption xml:lang="ro">Administrare calendar</caption>
        <caption xml:lang="ru">Управление календарем</caption>
        <caption xml:lang="sk">Správa kalendára</caption>
        <caption xml:lang="sl">Upravljanje s koledarjem</caption>
        <caption xml:lang="sr">Управљање календаром</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Upravljanje kalendarom</caption>
        <caption xml:lang="sv">­Kalenderhantering</caption>
        <caption xml:lang="tg">Идоракунии тақвим</caption>
        <caption xml:lang="th">การจัดการปฏิทิน</caption>
        <caption xml:lang="tr">Takvim yönetimi</caption>
        <caption xml:lang="uk">Керування календарем</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">日历管理</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">行事曆管理</caption>
        <image type="source" height="681" width="1202">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/raw/master/data/appdata/calendar-management.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Search for events</caption>
        <caption xml:lang="af">Soek vir geleenthede</caption>
        <caption xml:lang="an">Buscar eventos</caption>
        <caption xml:lang="ar">ابحث عن الأحداث</caption>
        <caption xml:lang="be">Пошук падзей</caption>
        <caption xml:lang="bs">Traži događaje</caption>
        <caption xml:lang="ca">Cerqueu cites</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Cerqueu cites</caption>
        <caption xml:lang="cs">Vyhledávání událostí</caption>
        <caption xml:lang="da">Søg efter begivenheder</caption>
        <caption xml:lang="de">Nach Terminen suchen</caption>
        <caption xml:lang="el">Αναζήτηση για συμβάντα</caption>
        <caption xml:lang="eo">Serĉi eventojn</caption>
        <caption xml:lang="es">Buscar eventos</caption>
        <caption xml:lang="et">Sündmuste otsing</caption>
        <caption xml:lang="eu">Bilatu gertaerak</caption>
        <caption xml:lang="fa">جست‌وجو برای رویدادها</caption>
        <caption xml:lang="fi">Etsi tapahtumia</caption>
        <caption xml:lang="fr">Rechercher les événements</caption>
        <caption xml:lang="fur">Cîr events</caption>
        <caption xml:lang="gd">Lorg tachartasan</caption>
        <caption xml:lang="gl">Buscar eventos</caption>
        <caption xml:lang="he">חיפוש אירועים</caption>
        <caption xml:lang="hr">Pretraži događaje</caption>
        <caption xml:lang="hu">Események keresése</caption>
        <caption xml:lang="id">Cari acara</caption>
        <caption xml:lang="is">Leita að atburðum</caption>
        <caption xml:lang="it">Cerca eventi</caption>
        <caption xml:lang="ja">イベントの検索</caption>
        <caption xml:lang="kk">Оқиғаларды іздеу</caption>
        <caption xml:lang="ko">행사 검색</caption>
        <caption xml:lang="lt">Ieškoti įvykių</caption>
        <caption xml:lang="lv">Meklēt notikumus</caption>
        <caption xml:lang="ml">പരിപാടികൾക്കായി തിരയുക</caption>
        <caption xml:lang="nb">Søk etter hendelser</caption>
        <caption xml:lang="ne">घटना खोज्नुहोस्</caption>
        <caption xml:lang="nl">Zoeken naar afspraken</caption>
        <caption xml:lang="oc">Recercar los eveniments</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਈਵੈਂਟ ਲੱਭੋ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Wyszukiwanie wydarzeń</caption>
        <caption xml:lang="pt">Procurar eventos</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Pesquisa por eventos</caption>
        <caption xml:lang="ro">Caută evenimente</caption>
        <caption xml:lang="ru">Поиск событий</caption>
        <caption xml:lang="sk">Vyhľadať udalosti</caption>
        <caption xml:lang="sl">Iskanje dogodkov</caption>
        <caption xml:lang="sr">Тражи догађаје</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Traži događaje</caption>
        <caption xml:lang="sv">Sök efter händelser</caption>
        <caption xml:lang="tg">Ҷустуҷӯи рӯйдодҳо</caption>
        <caption xml:lang="th">ค้นหางานกิจกรรม</caption>
        <caption xml:lang="tr">Olay ara</caption>
        <caption xml:lang="uk">Пошук подій</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">搜索事件</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">搜尋行程</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/raw/master/data/appdata/search.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Week view</caption>
        <caption xml:lang="af">Week oorsig</caption>
        <caption xml:lang="ar">المنظور التالي</caption>
        <caption xml:lang="be">Тыднёвы выгляд</caption>
        <caption xml:lang="ca">Vista setmanal</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Vista setmanal</caption>
        <caption xml:lang="cs">Týdenní zobrazení</caption>
        <caption xml:lang="da">Ugevisning</caption>
        <caption xml:lang="de">Wochenansicht</caption>
        <caption xml:lang="el">Προβολή εβδομάδας</caption>
        <caption xml:lang="eo">Semajna vido</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista de semana</caption>
        <caption xml:lang="et">Nädalavaade</caption>
        <caption xml:lang="eu">Asteko ikuspegia</caption>
        <caption xml:lang="fa">نما هفتگی</caption>
        <caption xml:lang="fi">Viikkonäkymä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Vue hebdomadaire</caption>
        <caption xml:lang="fur">Viodude setemanâl</caption>
        <caption xml:lang="gd">Sealladh seachdaineach</caption>
        <caption xml:lang="gl">Vista de semana</caption>
        <caption xml:lang="hr">Tjedni prikaz</caption>
        <caption xml:lang="hu">Hét nézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Tilikan minggu</caption>
        <caption xml:lang="is">Vikusýn</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista settimanale</caption>
        <caption xml:lang="ja">週表示</caption>
        <caption xml:lang="kk">Апта көрінісі</caption>
        <caption xml:lang="ko">주별 보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">Savaitės rodinys</caption>
        <caption xml:lang="lv">Nedēļas skats</caption>
        <caption xml:lang="ml">ആഴ്ച രീതി</caption>
        <caption xml:lang="nb">Ukevisning</caption>
        <caption xml:lang="ne">साप्ताहिक दृश्य</caption>
        <caption xml:lang="nl">Weekweergave</caption>
        <caption xml:lang="oc">Vista setmanièra</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok tygodnia</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Visão de semana</caption>
        <caption xml:lang="ro">Vizualizare săptămânală</caption>
        <caption xml:lang="ru">Просмотр недели</caption>
        <caption xml:lang="sk">Prehľad týždňa</caption>
        <caption xml:lang="sl">Tedenski pogled</caption>
        <caption xml:lang="sr">Недељни преглед</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Nedeljni pregled</caption>
        <caption xml:lang="sv">Veckovy</caption>
        <caption xml:lang="tr">Hafta görünümü</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">周视图</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">週次檢視</caption>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/raw/master/data/appdata/management.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="3.32.2"/>
      <release timestamp="1557144000" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>GNOME Calendar 3.32.0 release is here!</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1541246400" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1535932800" version="3.30.0">
        <description><p>GNOME Calendar 3.30.0 release is here!</p><p>The major highlight of this release is the integration with GNOME's Night Light, making GNOME Calendar use the dark variant of the theme when Night Light is active.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1535328000" version="3.29.92">
        <description><p>This release bring a small improvement and updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1532908800" version="3.29.90">
        <description><p>This release brings small improvements, bug fixes, and updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1525262400" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523361600" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520208000" version="3.27.92">
        <description><p>This is the release candidate version of the next big release of GNOME Calendar, and it brings a few Flatpak improvements.</p><p>This release also updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1518393600" version="3.27.90">
        <description><p>This is the alpha version of the next big release of GNOME Calendar, and it brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Big code refactorings that lead to more stability and ease of maintainership.</li><li>Follow-up improvements after rewritting the Month view.</li><li>The Flatpak Nightly builds of GNOME Calendar now have debugging and tracing enabled by default. This will allow testers to report bugs with more precision.</li><li>Huge memory leaks were also fixed.</li></ul><p>This release also updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1516190400" version="3.26.3"/>
      <release timestamp="1510704000" version="3.27.2">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Month view was rewritten, and received a substantial redesign.</li><li>Events were also redesigned. All-day events look different than timed events.</li><li>Improvements when adding calendars from files.</li></ul><p>This release also updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1505995200" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1502409600" version="3.25.90">
        <description><p>The GNOME Calendar team is proud to announce the 3.25.90 release of GNOME Calendar, the third release in the next (3.26) unstable series.</p><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Add the options to add, modify and remove recurrences from events.</li><li>Improve Month view by greying out out-of-range days.</li><li>Completely move to the Meson build system. This allows building Calendar at least 3x faster.</li></ul><p>This release also updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1497830400" version="3.25.3">
        <description><p>The GNOME Calendar team is proud to announce the 3.25.3 release of GNOME Calendar, the first release in the next (3.26) unstable series. This release brings the first steps to modify and delete recurrent events, as well as many bugfixes.</p><p>This release also updates translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1497268800" version="3.24.3"/>
      <release timestamp="1492992000" version="3.25.1">
        <description><p>The GNOME Calendar team is proud to announce the 3.25.1 release of GNOME Calendar, the first release in the next (3.26) unstable series. This release contains most of the changes that landed for 3.24.1, plus a few translation changes.</p><p>This release also updates translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1492992000" version="3.24.1">
        <description><p>The GNOME Calendar team is proud to announce the 3.24.1 release of GNOME Calendar! This is a bugfix release that improves a lot the performance and stability of GNOME Calendar.</p><p>This release also updates translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>The GNOME Calendar team is proud to announce the 3.24 release of GNOME Calendar! In this release, users will notice big changes, with the inclusion of the new Week view, various improvements to ranging from various bugfixes, improved keyboard flow for creating events using the quick-add popover, cleanups and much more.</p><p>This release also updates translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489622400" version="3.23.92">
        <description><p>In this release, many bugs were fixed in the Week view. GNOME Calendar is now freeze until the next stable release.</p><p>This release also updates translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488240000" version="3.23.91.1">
        <description><p>In this release, a couple of minor bugs were fixed. GNOME Calendar is gaining stability fixes until the next stable release now.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488153600" version="3.23.91">
        <description><p>In this release, a couple of minor bugs were fixed. GNOME Calendar is gaining stability fixes until the next stable release now.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1487030400" version="3.23.90">
        <description><p>This release candidate for GNOME 3.24 adds many new features and improvements. The major highlight is the new Week view, besides the many stability and bugs that were fixed.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations. GNOME Calendar if officially supported on more then 50 languages now.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1482105600" version="3.22.2">
        <description><p>This is the third stable release for GNOME Calendar 3.22, and focuses on bugfixes and stability issues.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Calendar!</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Calendar</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Calendar.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">af</lang>
      <lang percentage="30">an</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="30">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="88">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="36">ga</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="62">he</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="30">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="62">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="47">tg</lang>
      <lang percentage="62">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="63">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="26">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Characters.desktop</id>
    <pkgname>gnome-characters</pkgname>
    <translation type="gettext">org.gnome.Characters</translation>
    <name>GNOME Characters</name>
    <name xml:lang="af">GNOME Karakters</name>
    <name xml:lang="ar">محارف جنوم</name>
    <name xml:lang="be">Знакі GNOME</name>
    <name xml:lang="ca">Caràcters del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Caràcters del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Znaky GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Tegn</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Zeichen</name>
    <name xml:lang="el">Χαρακτήρες GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Signoj</name>
    <name xml:lang="es">Caracteres de GNOME</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren Karaktereak</name>
    <name xml:lang="fa">نویسه‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen merkit</name>
    <name xml:lang="fr">Caractères de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Caratars GNOME</name>
    <name xml:lang="gd">Caractaran GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Caracteres de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME અક્ષરો</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME תווים</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME znakovi</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Karakterek</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Karakter</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Stafir</name>
    <name xml:lang="it">Caratteri GNOME</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME таңбалар қолданбасы</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 문자 도구</name>
    <name xml:lang="ln">GNOME Minkoma</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME simboliai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME rakstzīmes</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ക്യാരക്റ്റേഴ്സ്</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME tegn</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम क्यारेक्टरस्</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Tekens en symbolen</name>
    <name xml:lang="oc">GNOME Caractèrs</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਅੱਖਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Tablica znaków dla środowiska GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Caracteres GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Caracteres do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Caractere GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Символы GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Znaky prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Znaki GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов Знаковник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov Znakovnik</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Tecken</name>
    <name xml:lang="ta">GNOME எழுத்துக்கள்</name>
    <name xml:lang="tg">Аломатҳои GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Karakterler</name>
    <name xml:lang="uk">Символи GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 字符</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 字元</name>
    <summary>Character map application</summary>
    <summary xml:lang="af">Karakterkaart toepassing</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق خريطة المحارف</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма-знаказбор</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per mostrar caràcters</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aplicació per mostrar caràcters</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace s mapou znaků</summary>
    <summary xml:lang="da">Tegnoversigtsprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeichentabelle-Anwendung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή χαρακτήρων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Signa programo</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de mapa de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="eu">Karaktere-maparen aplikazioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه نمایشگر نویسه‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Merkkikarttasovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de la table de caractères</summary>
    <summary xml:lang="fur">Aplicazion des mapis caratars</summary>
    <summary xml:lang="gd">Aplacaid mapa charactaran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicativo de mapa de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="gu">અક્ષરનો નકશો એપલીકા</summary>
    <summary xml:lang="he">יישום מפת תווים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacij mape znakova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Karaktertérkép alkalmazás</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi peta karakter</summary>
    <summary xml:lang="is">Stafatöfluforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione caratteri</summary>
    <summary xml:lang="ja">文字マップアプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="kk">Таңбалар картасы қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">문자 표 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ln">Ntómo mpona koluka mpe bakisa minkoma ya momeseno tê</summary>
    <summary xml:lang="lt">Simbolių žemėlapio programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rakstzīmju tabulu lietotne</summary>
    <summary xml:lang="ml">അക്ഷരങ്ങളുടെ വഴികാട്ടി</summary>
    <summary xml:lang="nb">Program for tegnkart</summary>
    <summary xml:lang="ne">अक्षर मानचित्र अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="nl">De toepassing Tekens en symbolen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aplicacion de la taula de caractèrs</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅਸਧਾਰਨ ਅੱਖਰ ਲੱਭਣ ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tablica znaków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação Mapa de Caracteres</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo de mapa de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aplicație cu tabel de caractere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение карты символов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia mapa znakov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za prikaz znakov pisav</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм таблице знакова</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Program tablice znakova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Teckentabellprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">எழுத்து வரைபட பயன்பாடு</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karakter eşlem uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма символів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">字符映射应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">字元對應表應用程式</summary>
    <description><p>Characters is a simple utility application to find and insert unusual characters.  It allows you to quickly find the character you are looking for by searching for keywords.</p><p>You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, etc.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Karakters is 'n eenvoudige nutstoepassing om ongewone karakters te vind en in te voeg. Dit laat u toe om vinnig karakter te vind deur met sleutelwoorde te soek.</p><p>U kan ook deur karakter-kategorieë blaai, soos leestekens, prente, ens.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«محارف» تطبيق بسيط للبحث عن المحارف غير المألوفة. يسمح لك التّطبيق بالبحث عن المحرف الّذي تريده بالبحث عن الكلمات المفتاحية.</p><p>يمكنك تصفّح المحارف حسب فئاتها، كعلامات الترقيم و الصّور وغيرها.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Знакі - гэта простая прылада, якая дазваляе шукаць і ўстаўляць незвычайныя знакі. Вы можаце хутка знайсці патрэбны вам знак па ключавых словах.</p><p>Таксама можна аглядаць знакі па катэгорыях, такіх як пунктуацыя, выявы і інш.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Caràcters és una aplicació per cercar i inserir caràcters inusuals. Us permet trobar ràpidament els caràcters que esteu cercant usant paraules clau.</p><p>També podeu navegar els caràcters per categories, com ara puntuació, imatges, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Caràcters és una aplicació per buscar i inserir caràcters inusuals. Vos permet trobar ràpidament els caràcters que esteu cercant usant paraules clau.</p><p>També podeu navegar els caràcters per categories, com ara puntuació, imatges, etc.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Znaky je jednoduchá pomocná aplikace pro vyhledávání a vkládání méně běžných znaků. Znak, který hledáte, můžete rychle najít podle klíčových slov.</p><p>Znaky můžete také procházet podle kategorií, jako například „interpunkce“, „obrázky“ atd.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Tegn er et simpelt hjælpeværktøj til at finde og indsætte usædvanlige tegn. Det giver dig mulighed for hurtigt at finde tegn, du leder efter, ved at søge efter nøgleord.</p><p>Du kan også gennemse tegn efter kategorier såsom tegnsætning, billeder osv.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Zeichen ist ein einfaches Hilfsprogramm zum Auffinden und Einsetzen von selten verwendeten Zeichen. Sie können schnell das gesuchte Zeichen finden, indem Sie nach Schlüsselwörtern suchen.</p><p>Sie können ebenfalls nach Kategorie suchen, wie z.B. nach Zeichensetzung oder Bildern.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή «Χαρακτήρες» είναι μια απλή βοηθητική εφαρμογή εύρεσης και εισαγωγής σπάνιων χαρακτήρων. Σας επιτρέπει να βρείτε γρήγορα τον χαρακτήρα που ψάχνετε αναζητώντας λέξεις κλειδιά.</p><p>Μπορείτε επίσης να περιηγηθείτε στους χαρακτήρες κατά κατηγορίες, όπως στίξη, εικόνες κ.λπ.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Characters is a simple utility application to find and insert unusual characters. It allows you to quickly find the character you are looking for by searching for keywords.</p><p>You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, etc.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Signoj estas simpla utila aplikaĵo por trovi kaj enmeti nekutimajn signojn. Ĝi permesas al vi rapide trovi la signon kiun vi serĉas per serĉi ŝlosilvortojn.</p><p>Vi ankaŭ povas foliumi signojn laŭ kategorioj, kiel Interpunkcio, Bildoj, ktp.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Caracteres es una sencilla aplicación para buscar e insertar caracteres poco habituales. Le permite buscar rápidamente el carácter que está buscando usando palabras clave.</p><p>Puede examinar los caracteres por categorías, tales como Puntuación, Imágenes, etc.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>'Karaktereak' aplikazio xume bat da ohikoak ez diren karaktereak bilatu eta txertatzeko. Gako-hitzen arabera bilatzea nahi duzun karakterea bizkor aurkitzen du.</p><p>Kategorien arabera ere araka ditzakezu karaktereak. Hala nola, puntuazioa, irudiak, eta abar.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>نویسه‌ها یک ابزار ساده برای پیدا کردن و وارد کردن نویسه‌های غیر معمول است. به شما اجازه می‌دهد تا به سرعت یک نویسه را که بدنبالش هستید را با جستجوی کلمات کلیدی مرتبط، پیدا کنید.</p><p>شما همچنین می‌توانید نویسه‌ها را بر اساس دسته‌بندی، مثل نقطه‌گذاری، تصاویر و غیره بیابید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Merkit on yksinkertainen sovellus, jonka avulla on mahdollista etsiä ja syöttää epätavallisia merkkejä. Voit etsiä merkkejä käyttäen hakusanoja.</p><p>Voit myös selata merkkejä luokkien perusteella, esimerkiksi välimerkkejä, kuvia jne.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Caractères est un utilitaire pour chercher et insérer des caractères inhabituels. Il vous permet de trouver rapidement le caractère que vous cherchez par le biais de mots-clés.</p><p>Vous pouvez aussi naviguer dans les caractères par catégories, comme par Ponctuation, Images, etc.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Caratars al è un sempliç program par la ricercje e l'inseriment di caratars insolits. Al permet di cirî di corse dai caratars a mieç di une ricercje par peraulis clâf.</p><p>Al è pussibil ancje esplorâ i caratars par categorie come puntuazions, figuris, ecc.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e goireas simplidh a th’ ann an Caractaran gus caractaran sònraichte a lorg ’s a chur ann. Leigidh e leat an caractar a tha thu ag iarraidh a lorg gu luath le taic faclan-luirg.</p><p>’S urrainn dhut na caractaran a bhrabhsadh a-rèir roinn-seòrsa cuideachd, can puingeachadh, dealbhan is msaa.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Caracteres é unha utilidade sinxela para buscar e inserir caracteres non normais. Permítelle atopar de forma rápida o caracter que está buscando por etiquetas.</p><p>Tamén pode explorar caracteres por categorías, como Puntuación, Imaxes, etc.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>અક્ષરો ઓ શોધવા અને અસામાન્ય અક્ષરો દાખલ કરવા માટે એક સરળ ઉપયોગીતા એપ્લિકેશન છે. તે તમને ઝડપથી તમારા કીવર્ડ્સ માટે અક્ષરને શોધવા માટે પરવાનગી આપે છે.</p><p>તમે વિરામચિહ્ન, ચિત્રો, વગેરે દ્વારા પણ અક્ષરો બ્રાઉઝ કરી શકો છો.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>תווים זהו יישום שירות פשוט למציאה ולהכנסת תווים בלתי רגילים. הוא מאפשר לך למצאו במהירות תווים שהנך מחפש באמצעות חיפוש מילות מפתח.</p><p>כמו כן ניתן לדפדף בתווים באמצעות קטגוריות, כמו סימני פיסוק, תמונות וכו׳.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Znakovi je mala aplikacija pomagala za pronalazak i umetanje neuobičajenih znakova. Omogućuje vam brz pronalazak znaka kojeg tražite pretragom po ključnoj riječi.</p><p>Isto tako možete pregledavati znakove po kategorijama, poput interpunkcija, slika, itd.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Karakterek egy egyszerű segédprogram alkalmazás szokatlan karakterek kereséséhez és beszúrásához. Lehetővé teszi a keresett karakter gyors megtalálását kulcsszavakra való kereséssel.</p><p>Böngészhet a karakterek között kategóriák szerint is, úgymint központozás, képek, stb.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Karakter adalah sebuah utilitas sederhana untuk mencari dan menyisipkan karakter-karakter tak umum. Ini memungkinkan Anda mencari secara cepat karakter yang Anda inginkan dengan mencari berdasarkan kata-kata kunci.</p><p>Anda juga dapat meramban karakter-karakter menurut kategori, seperti Tanda Baca, Gambar, dsb.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Stafataflan Characters er einfalt nytjatól til að finna og setja inn óvenjuleg staftákn. Fljótlegt er að finna táknið sem þú leitar að með því að setja inn stikkorð.</p><p>Þú getur skoðað staftákn eftir flokkum, eins og Myndir, Greinamerki o.s.frv.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Caratteri è un semplice programma per la ricerca e l'inserimento di caratteri insoliti. Consente di cercare velocemente dei caratteri attraverso una ricerca per parole chiave.</p><p>È anche possibile esplorare il caratteri per categorie come punteggiatura, immagini, ecc.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Characters は珍しい文字を探して挿入するためのシンプルなユーティリティです。キーワード検索により、素早く文字を発見できます。</p><p>また、句読点記号や絵文字のようなカテゴリ別に閲覧することもできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Таңбалар - бұл сирек кездесетін таңбаларды табу және кірістіру үшін арналған қолданба. Оның көмегімен сіз кілт сөздер көмегімен керек таңбаларды жылдам таба аласыз.</p><p>Сонымен бірге, сіз таңбаларды санаттар бойынша шола аласыз, мыс. емле таңбалары, суреттер және т.б.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>문자 도구는 자주 사용하지 않는 문자를 찾아 입력하는 단순한 유틸리티 프로그램입니다. 찾아볼 문자를 단어로 빨리 찾아볼 수 있습니다.</p><p>구두기호, 그림 등의 분류 방식으로 문자를 찾아볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="ln"><p>Minkoma ézali ntoma mpona koluka mpe bakisa minkoma ya momeseno tê. Ezo sunga yo mpona kokuta na lombangu monkoma ozali koluka na nzéla ya liloba-mamá.</p><p>Okoki mpe koluka minkoma na katégoli, lokola na bilembo bya bokomi, bilili, etc.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Simboliai yra paprasta programa simbolių suradimui ir įterpimui. Ji leidžia greitai rasti pageidaujamą simbolį ieškant raktinių žodžių.</p><p>Taip pat galite ieškoti simbolių pagal kategorijas, tokias kaip skyrybos ženklai, paveikslėliai ir kt.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Rakstzīmes ir vienkārša utilītprogramma, lai atrastu un ievietotu neparastas rakstzīmes. Tā ļauj ātri atrast vajadzīgās rakstzīmes, meklējot atslēgvārdus.</p><p>Rakstzīmes varat pārlūkot pēc kategorijām, piemēram, interpunkcija un attēli.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ക്യാരക്ടര്‍ എന്നത് ലളിതമായി ഉപയോഗിക്കാവുന്ന അപ്ലിക്കേഷന്‍ ആണ്.ഇത് അപൂര്‍വ്വമായ ക്യാരക്ടറെ കണ്ടെത്തുകയും കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.നിങ്ങള്‍ നല്‍കുന്ന സൂചകപദങ്ങളെ വേഗത്തില്‍ കണ്ടെത്തുന്നതിന് ഇത് അനുവദിക്കുന്നു.</p><p>ചിത്രങ്ങള്‍ , ചിഹ്നങ്ങള്‍ മുതലായവ വിഭാഗങ്ങളായി ക്രമത്തില്‍ നിങ്ങളെ തിരയാം.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Tegn er et enkelt verktøy for å finne og sette inn uvanlige tegn. Det lar deg finne tegn du leter etter raskt ved å søke etter nøkkelord.</p><p>Du kan også bla gjennom tegn ved bruk av kategorier som tegnsetting, bilder, osv.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>क्यारेक्टरस् असामान्य वर्णहरू फेला पार्न र सम्मिलित गर्न सरल उपयोगिक अनुप्रयोग हो। यसले तपाईँलाई चाँडै वर्णहरू खोज्ने र पत्ता लगाउने अनुमति दिन्छ।</p><p>तपाइँ पनि वर्ग द्वारा वर्णहरू ब्राउज गर्न सक्नुहुन्छ, जस्तै विराम चिन्ह, चित्रहरू आदि।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Tekens en symbolen is een eenvoudig hulpmiddel om bijzondere tekens te zoeken en in te voegen. U kunt het door u gezochte teken snel vinden door middel van trefwoorden.</p><p>U kunt ook tekens zoeken per categorie, zoals interpunctie, afbeeldingen, enz.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Caractèrs es un utilitari per cercar e inserir de caractèrs inabituals. Vos permet de trobar rapidament lo caractèr que cercatz pel biais de mots-claus.</p><p>Tanben podètz navegar dins los caractèrs per categorias, coma per Ponctuacion, Imatges, etc.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Tablica znaków to proste narzędzie do wyszukiwania i wstawiania znaków specjalnych. Umożliwia ono szybkie znajdowanie znaków dzięki słowom kluczowym.</p><p>Można także przeglądać znaki według kategorii, takich jak interpunkcja, obrazki itp.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Caracteres é um utilitário simples para localizar e inserir caracteres pouco habituais. Permite-lhe encontrar rapidamente o carácter que procura, procurando por palavras chave.</p><p>Também pode procurar por categorias, tais como pontuação, imagens, etc.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O aplicativo Caracteres é um utilitário simples para localizar e inserir caracteres incomuns. Ele permite que você localize de forma rápida o caractere desejado ao pesquisar por palavras-chaves.</p><p>Você também pode navegar entre caracteres através de categorias, como pontuação, imagens, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caractere este o aplicație simplă pentru găsirea și introducerea caracterelor rare. Ea vă permite să găsiți rapid caracterele pe care le doriți prin căutarea după cuvinte cheie.</p><p>Puteți de asemenea să navigați prin caractere după categorii, precum punctuație, poze, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Символы — это простое приложение, для поиска и вставки необычных символов. Оно позволяет быстро находить нужный символ по ключевым словам.</p><p>Также можно просматривать символы по категориям, таким как знаки пунктуации, картинки и т.д.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Znaky je jednoduchá užitočná aplikácia na nájdenie a vloženie neobvyklých znakov. Umožňuje vám rýchlo nájsť znak, ktorý môžete vyhľadať pomocou kľúčových slov.</p><p>Môžete tiež prehliadať znaky podľa kategórií, ako sú napríklad Znaky, Obrázky, atď.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Znaki je enostaven program za iskanje in vstavljanje neobičajnih znakov v besedilo. Omogoča hitro iskanje s ključnimi opisnimi besedami.</p><p>Kategorije, kot so Znaki, Ločila, Sličice in podobno, je mogoče tudi prebrskati.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Знаковник је једноставно помагало за налажење и уметање необичних знакова. Он вам омогућава да лако нађете знак који тражите уносом кључних речи.</p><p>Можете да листате знакове по категоријама као што су Интерпункције, Слике и друго.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Znakovnik je jednostavno pomagalo za nalaženje i umetanje neobičnih znakova. On vam omogućava da lako nađete znak koji tražite unosom ključnih reči.</p><p>Možete da listate znakove po kategorijama kao što su Interpunkcije, Slike i drugo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tecken är ett enkelt nyttoprogram för att söka och infoga ovanliga tecken. Det låter dig snabbt hitta tecknet du söker genom att söka efter nyckelord.</p><p>Du kan också bläddra igenom tecken efter kategorier som skiljetecken, bilder o.s.v.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>நீங்கள் எழுத்துகள், வகைப்படுத்தல், படங்கள், படங்கள் முதலியனவற்றை தேடலாம்</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Karakterler alışılmadık karakterleri bulmak ve eklemek için yardımcı yalın bir uygulamadır. Anahtar sözcükler arayarak karakteri hızlıca bulmanızı sağlar.</p><p>Ayrıca karakterlere kategorileri ile göz atabilirsiniz, örneğin Noktalama, Resimler vb.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Символи — простенька програм для пошуку та вставлення незвичайних символів. Він дозволяє швидко знайти символ за допомогою ключових слів.</p><p>Ви також можете переглянути символи через категорії, як-от Пунктуація, Малюнки тощо.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>字符 是一个简单的查找并插入特殊字符的实用程序。它可以让你通过通过搜索关键字快速找到你正在寻找的字符。</p><p>你也可以按照目录浏览字符，比如 标点、图片等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《字元》是方便查找不常用字元並插入的簡單公用程式。透過關鍵字您就能快速尋找想要使用的字元。</p><p>您可以根據分類來瀏覽字元，例如：標點符號、圖片…等。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Characters.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Characters.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>characters</keyword>
      <keyword>emoji</keyword>
      <keyword>emoticon</keyword>
      <keyword>letters</keyword>
      <keyword>math</keyword>
      <keyword>punctuation</keyword>
      <keyword>unicode</keyword>
      <keyword xml:lang="af">emosiekone</keyword>
      <keyword xml:lang="af">karakters</keyword>
      <keyword xml:lang="af">leestekens</keyword>
      <keyword xml:lang="af">wiskunde</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إموجي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ترقيم</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حرف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حروف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">رياضيات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">رياضية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">يونيكود</keyword>
      <keyword xml:lang="be">знакі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">літары</keyword>
      <keyword xml:lang="be">матэматыка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">пунктуацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">унікод</keyword>
      <keyword xml:lang="be">эмоцыі</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">caràcters</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">emoticona</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lletres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">mates</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">puntuació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">caràcters</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">emoticona</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lletres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">mates</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">puntuació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">emotikona</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">emotikony</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">interpunkce</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">interpunkční</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">matematické</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písmena</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">smajlíci</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">smajlík</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">symboly</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">unikód</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">znak</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">znaky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">znaménka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">znaménko</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">značky</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bogstaver</keyword>
      <keyword xml:lang="da">humørikon</keyword>
      <keyword xml:lang="da">matematik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">smiley</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tegn</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tegnsætning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Buchstaben</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Emoji</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Emoticon</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Math</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Smilies</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Unicode</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeichensetzung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γράμματα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εικονίδιο διάθεσης</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μαθηματικά</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημείο στίξης</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χαρακτήρες</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">maths</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">emoĝio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">interpunktio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">literoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">matematiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">miensimbolo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">signoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">unikodo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="es">emoticono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="es">matemáticas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puntuación</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aurpegierak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">hizkiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ikurrak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">karaktereak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puntuazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">حروف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ریاضی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شکلک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نقطه‌گذاری</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نویسه‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یونیکد</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hymiöt</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjaimet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">merkit</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">caractères</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lettres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ponctuation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">émoji</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">émoticône</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">caratars</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">letaris</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">matematiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">puntuazion</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">caractaran</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">litir</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">litrichean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">matamataig</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">puingeachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">samhla-gnùis</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">samhlaidhean-gnùis</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">caracters</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">emoticono</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">matemático</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">puntuación</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">અક્ષરો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ગણીત</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ચિહ્ન</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ભાવનાઓ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">યુનિકોડ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">હાવભાવ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אותיות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חייכן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חייכנים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טעמים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יוניקוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מתמטיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניקוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמיילי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמיילים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמל הבעה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיסוק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רגשון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רגשונים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תווים</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">emotkoin</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">interpunkcija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slova</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">unikôd</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">znakovi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">emodzsi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hangulatjel</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">karakterek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">központozás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">emotikon</keyword>
      <keyword xml:lang="id">huruf</keyword>
      <keyword xml:lang="id">karakter</keyword>
      <keyword xml:lang="id">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tanda baca</keyword>
      <keyword xml:lang="id">unikode</keyword>
      <keyword xml:lang="is">greinamerki</keyword>
      <keyword xml:lang="is">merki</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stafir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">staftákn</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stærðfræði</keyword>
      <keyword xml:lang="is">tjáningartákn</keyword>
      <keyword xml:lang="it">carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caratteri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">faccine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">lettere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">matematica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">punteggiatura</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">句読点</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">数字</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">絵文字</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">顔文字</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">емле</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">математика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">смайлик</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">таңбалар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">эмодзи</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">әріптер</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">구두기호</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">구두점</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">수학</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">언어문자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">유니코드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이모지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이모티콘</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">Minkoma</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">bilembo bya bokomi</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">matématíki</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">minkandá</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">unikɔdɛ</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">emotikonos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">raidės</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">simboliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skyryba</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">unikodas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šypsniukai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">burti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">emocijas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">interpunkcija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">matemātika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">rakstzīmes</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">unikods</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">bokstaver</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">matematikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tegn</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tegnsetting</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> अक्षरहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> इमोजी</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> ईमोटिकन</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> गणित</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> युनिकोड</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> विराम चिह्न</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">वर्णहरू</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">interpunctie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">symbolen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekens</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wiskunde</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">caractèrs</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">emoticòna</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">pontuacion</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czcionka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">emotikonki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">emotikony</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">emotki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">font</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">interpunkcja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">interpunkcyjne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">litery</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">matematyczne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">matematyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znak</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">caratéres</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">emoticons</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">matemática</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pontuação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">smeileys</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">caracteres</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">carinhas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">matemática</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pontuação</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">caractere</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">emoticoane</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">litere</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">matematică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">punctuație</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">буквы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">математический</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пунктуация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">символы</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">смайлики</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">diakritika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">emotikona</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">smajlík</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">znaky</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">emotikoni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izrazne ikone</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ločila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">емотикон</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">емотикони</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">знак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">знакови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">интерпункција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">математика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слова</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">јуникод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">emotikon</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">emotikoni</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">interpunkcija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">junikod</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slova</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">unikod</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">znak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">znakovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bokstäver</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">humörsymbol</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">matematik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skiljetecken</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tecken</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> எமோஜி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> எமோடிகானைச்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கடிதங்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> கணிதம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> நிறுத்தற்குறிகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta"> யுனிகோட்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுத்துக்குறிகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">evrensel kod</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">harfler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ifade</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">karakterler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">matematik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">noktalama</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">букви</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">емоції</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">літери</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">математика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пунктуація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">символи</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">смайлики</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">унікод</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">公式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字母</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字符</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">数学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">标点符号</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">统一码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">表情</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音标</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字元</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字母</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">數學</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">標點</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">符號</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">統一碼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">萬國碼</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause AND GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-characters</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Design/Apps/CharacterMap</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.github.com/gnome-design-team/gnome-mockups/master/character-map/png/grid.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1554724800" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552651200" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1539086400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1525780800" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1500379200" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Characters</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Characters.BackgroundService</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Characters.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">af</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="81">gu</lang>
      <lang percentage="81">he</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="76">ln</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="61">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="83">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="93">ta</lang>
      <lang percentage="42">tg</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="81">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Cheese.desktop</id>
    <pkgname>cheese</pkgname>
    <translation type="gettext">cheese</translation>
    <name>Cheese</name>
    <name xml:lang="ar">«ابتسم»</name>
    <name xml:lang="dz">ཅིསི།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑗𐑰𐑟</name>
    <name xml:lang="eo">Rideto</name>
    <name xml:lang="fa">چیز</name>
    <name xml:lang="fi">Muikku</name>
    <name xml:lang="he">‏Cheese</name>
    <name xml:lang="hi">चीज</name>
    <name xml:lang="hu">Csííz</name>
    <name xml:lang="is">Cheese (sís)</name>
    <name xml:lang="kn">ಚೀಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">치즈</name>
    <name xml:lang="ml">ചീസ്</name>
    <name xml:lang="mr">चीज्</name>
    <name xml:lang="ne">चिज</name>
    <name xml:lang="pa">ਚੀਜ਼</name>
    <name xml:lang="ps">چيز</name>
    <name xml:lang="sr">Птичица</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Ptičica</name>
    <name xml:lang="ta">சீஸ்</name>
    <name xml:lang="te">చీజ్</name>
    <name xml:lang="tg">Табассум</name>
    <name xml:lang="th">ชีส</name>
    <name xml:lang="tr">Peynir</name>
    <name xml:lang="uk">Сир</name>
    <name xml:lang="xh">U-Cheese</name>
    <name xml:lang="zh_CN">茄子</name>
    <name xml:lang="zu">i-Cheese</name>
    <summary>Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects</summary>
    <summary xml:lang="af">Neem foto's en video's met die webkamera, met oulike grafiese effekte</summary>
    <summary xml:lang="an">Fe fotos y videos con a suya camara web, con divertius efectos graficos</summary>
    <summary xml:lang="ar">التقط صور وفيديوهات من كمرة الوب، مع مؤثرات رسومية ممتعة</summary>
    <summary xml:lang="as">ৱেবকেমৰ সহায়ত আমোদময় গ্ৰাফিক্সসহ ফ'টো লওক আৰু ভিডিঅ' তৈয়াৰ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Tome semeyes y vídeos cola so cámara web, con divertíos efeutos gráficos</summary>
    <summary xml:lang="be">Фота- і відэаздымкі з дапамогай сеціўнай відэакамеры, з цікавымі спецэфектамі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Rabi zdymki j videa sa svajoj web-kamery, ź cikavymi hrafičnymi efektami</summary>
    <summary xml:lang="bg">Заснeмане на снимки и видео с вашата уеб камера и прилагане на ефекти</summary>
    <summary xml:lang="bn">ওয়েবক্যামের সাহায্যে মজাদার গ্রাফিক্সের আবহসহ ফটো তুলুন ও ভিডিও তৈরি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ওয়েবক্যামের সাহায্যে মজাদার গ্র্যাফিক্স সহ ফটো তুলুন ও ভিডিও তৈরি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Snimite fotografije i video snimke sa vasom web kamerom, uz zabavnim grafičkim efektima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Feu fotos i vídeos amb la càmera web, amb efectes gràfics divertits</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Feu fotos i vídeos amb la càmera web, amb efectes gràfics divertits</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pořizujte pomocí webové kamery obrázky a videoklipy se zábavnými grafickými efekty</summary>
    <summary xml:lang="da">Tag billeder og optag video fra dit webkamera, med sjove grafiske effekter</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Programm, um Bilder und Videos mit einer Webcam aufzunehmen und lustige graphische Effekte hinzuzufügen</summary>
    <summary xml:lang="el">Τραβήξτε φωτογραφίες και βίντεο από την δικτυακή σας κάμερα, με διασκεδαστικά γραφικά εφέ</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑑𐑱𐑒 𐑓𐑴𐑑𐑴𐑟 𐑯 𐑝𐑦𐑛𐑰𐑴𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑿𐑼 𐑢𐑧𐑚𐑒𐑨𐑥, 𐑢𐑦𐑞 𐑓𐑳𐑯 𐑜𐑮𐑨𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fari fotojn kaj videojn per via retkamerao, kun gajaj grafikaj efektoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Tome fotografías y vídeos con su cámara web, con divertidos efectos gráficos</summary>
    <summary xml:lang="et">Veebikaamerast fotode ja videote salvestamine, ka koos graafiliste efektidega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atera argazkiak eta bideoak web-kameratik, efektu grafiko dibertigarriekin</summary>
    <summary xml:lang="fa">با وب‌کم خود با جلوه‌های جذاب گرافیکی عکس و ویدیو بگیرید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ota valokuvia ja videoita web-kamerallasi hauskojen tehosteiden kera</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prise de photos et enregistrement de vidéos grâce à votre webcam avec effets graphiques rigolos</summary>
    <summary xml:lang="fur">Fâs fotos e videos cun la tô webcam, cun efiets grafics legris</summary>
    <summary xml:lang="ga">Tóg grianghraif agus físeáin le do cheamara gréasáin, le maisíochtaí grafacha greannmhara</summary>
    <summary xml:lang="gl">Saque fotografías e vídeos coa súa cámara web, con efectos gráficos divertidos</summary>
    <summary xml:lang="gu">- તમારા વેબકેમમાંથી ફોટાઓ અને વીડિયો લો, ગ્રાફિકલ અસરો સાથે આનંદ મેળવો</summary>
    <summary xml:lang="he">צילום תמונות וסרטים בעזרת מצלמת האינטרנט שלך והוספת אפקטים גרפיים משעשעים</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने वेबकैम से तस्वीर व वीडियो लें, मजेदार आलेखी प्रभाव के साथ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Napravite fotografije i snimke pomoću vaše web kamere, uz šarolike grafičke efekte</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek készítése és videók felvétele webkamerával, vicces grafikai effektusokkal</summary>
    <summary xml:lang="id">Ambil foto dan video dengan webkam Anda, dengan efek grafis yang menarik</summary>
    <summary xml:lang="is">Taka myndir og myndskeið með vefmyndavélinni, með skemmtilegum myndrænum brellum</summary>
    <summary xml:lang="it">Scatta fotografie e registra video con la webcam applicando divertenti effetti grafici</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブカムでエフェクトをつけた楽しい写真やビデオを撮ります</summary>
    <summary xml:lang="ka">გადაიღე შენი ვებკამერით სახალისო გარფიკული ეფექტების მქონე სურათები და ვიდეო</summary>
    <summary xml:lang="kk">Вебкамераңыздан фото мен видеоларды түсіру, графикалық эффектерді қолданып</summary>
    <summary xml:lang="km">ថតរូប និង​វីដេអូ​ជាមួយ​វិបខេម​របស់​អ្នក ដោយ​មាន​បែបផែន​ក្រាហ្វិក</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಕ್ಯಾಮ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ತಮಾಷೆಯ ಗ್ರಾಫಿಕಲ್ ಪರಿಣಾಮಗಳೊಂದಿಗೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹಾಗು ವಿಡಿಯೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹카메라에서 사진과 비디오를 찍고, 재미있는 그래픽 효과를 사용할 수도 있습니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Bi webcama xwe wêne û vîdyoyan bikişînin, bi efektên seyr.</summary>
    <summary xml:lang="ky">Шайыр графикалык эффекттерди колдонуп, веб-камера менен фотографияларды жана видеолорду жасоо</summary>
    <summary xml:lang="lo">ຖ່າຍຮູບ ແລະ ວິດີໂອດ້ວຍເວັບແຄມຂອງທ່ານ ພ້ອມກັບໃສ່ລູກຫລີ້ນທີ່ຫນ້າຮັກ</summary>
    <summary xml:lang="lt">Fotografuokite ir filmuokite internetine kamera, naudokite smagius efektus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Uzņemiet fotogrāfijas un video ar savu tīmekļa kameru ar jautriem efektiem</summary>
    <summary xml:lang="mk">Сликајте фотографии и снимајте видеа од Вашата веб камера, со забавни графички ефекти</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ വെബ്കാം ഉപയോഗിച്ചു് നല്ല രസമുള്ള ഗ്രാഫിക്കല്‍ പ്രഭാവങ്ങളോടുകൂടിയ ചിത്രങ്ങളും ചലച്ചിത്രങ്ങളും എടുക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">चित्रलेखीय प्रभावांसह, वेबकॅमेऱ्यातून छायाचित्र व चलचित्र घ्या</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ta bilder og ta opp video fra ditt webkamera med morsomme effekter</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको वेबक्यामले रमाइला ग्राफिक प्रभाव सहितका फोटो र भिडियो लिनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Foto’s en video’s met een webcam maken, met leuke visuele effecten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ta bilete og ta opp filmar med morosame effektar med nettkameraet ditt</summary>
    <summary xml:lang="oc">Prenètz de fotografias e de vidèos amb vòstra webcam amb d'efièits grafics risolièrs</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ୱେବକ୍ୟାମ ସାହାଯ୍ୟରେ ଆଲୋକଚିତ୍ର ଏବଂ ଚଳଚିତ୍ର ନିଅନ୍ତୁ, ମଜାଳିଆ ଗ୍ରାଫିକାଲ ପ୍ରଭାବ ସହିତ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਨਾਲ ਫੋਟੋ ਲਵੋ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਸ ਪਰਭਾਵ ਨਾਲ ਮੌਜਾਂ ਲੁੱਟੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Robienie zdjęć i nagrywanie filmów z zabawnymi efektami za pomocą kamery internetowej</summary>
    <summary xml:lang="ps">په خپل ګورتکېم باندې انځورونه او وېډيوګانې جوړې کړﺉ، د کښنيزو اغېزو سره</summary>
    <summary xml:lang="pt">Tire fotografias e grave vídeos com a sua webcam, com engraçados efeitos gráficos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tire fotos e vídeos com sua webcam, com efeitos gráficos divertidos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Faceți poze și filme cu camera web, folosind efect grafice nostime</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание фотографий и видео с помощью веб-камеры, c применением занятных эффектов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Sníma fotografie a natáča videá vašou webovou kamerou, so zábavnými grafickými efektami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zajemanje in obdelava slik in posnetkov s spletno kamero in z veliko grafičnimi učinki</summary>
    <summary xml:lang="sq">Bëj foto dhe regjistro video me kamerën tënde web, me efekte të këndshme grafike.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Направите фотке и снимке вашом веб камерицом, уз забавне ефекте</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Napravite fotke i snimke vašom veb kamericom, uz zabavne efekte</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ta foton och videor med din webbkamera med roliga grafiska effekter</summary>
    <summary xml:lang="ta">வெப்கேம் மூலம் வேடிக்கையான பட அமைப்பு விளைவுகளுடன் போட்டோ மற்றும் வீடீயோ எடுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">సరదా గ్రాఫికల్ ప్రభావాలను వాడి వెబ్‌క్యామ్‌తో ఫోటోలను మరియు వీడియోలను తీయండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Суратҳо ва видеоҳоро тавассути вебкамераи худ бо истифодаи таъсирҳои графикӣ сабт намоед.</summary>
    <summary xml:lang="th">ถ่ายภาพและวีดิทัศน์จากเว็บแคมของคุณ พร้อมใส่ลูกเล่นสนุกๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Web kameranızdan fotoğraflar ve videolar çekip bunlara görsel etkiler ekler.</summary>
    <summary xml:lang="ug">ۋېبكامېرا ئارقىلىق سىن ۋە سۈرەتلەرنى تارتىش بىلەن بىرگە ئۇنىڭغا قىزىقارلىق گرافىكىلىق ئۈنۈملەرنى قوشۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення фотографій та відео за допомогою веб-камери, із використанням цікавих ефектів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chụp ảnh và quay phim dùng webcam, thêm các hiệu ứng đồ họa thú vị.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Thatha imifanekiso yakho ngekhamera yekhompuyutha, enotshintsho olonwabisayo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用摄像头拍照或录像，并加上有趣的图像效果</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">從你的網絡攝影機擷取相片與影片，並加入有趣的圖片特效</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從您的網路攝影機擷取相片與影片，並加入有趣的影像特效</summary>
    <summary xml:lang="zu">Thwebula izithombe kanye namavidiyo nge-webcam yakho, enemiphumela ejabulisayo yombukiso</summary>
    <description><p>Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special effects and lets you share the fun with others.</p><p>Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!</p><p>Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or whatever you want and share them with others.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Cheese gebruik jou webkamera om fotos en videos te neem, pas grafiese effekte toe en laat jou toe om die genot met ander te deel.</p><p>Neem baie fotos vinnig na mekaar met sarsiemodus. Gebruik die stophorlosie om jouself tyd te gee om reg te maak vir die foto, en wag vir die flits!</p><p>Cheese gebruik GStreamer om effekte oor fotos en videos te plaas. Met Cheese is dit maklik om fotos van jouself, vriende en troeteldiere te neem en met ander te deel.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Cheese usa a suya camara web ta fer fotos y videos, aplica efectos especials divertius y le permite compartir a suya diversión con os de demás.</p><p>Faiga quantas fotos en una rapida sucesión con o modo ráfaga. Use a cuenta entazaga ta que le de tiempo a colocar-se y aspere a o flash.</p><p>Internament, Cheese usa GStreamer ta aplicar efectos fantesticos a las fotos y os videos. Con Cheese ye facil fer-se fotos, fer-las a os suyos amigos, as suyas mascotas u o que quiera compartir con atros.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Cheese এ আপোনাৰ ৱেবকেম ব্যৱহাৰ কৰি ফ'টো আৰু ভিডিঅ' লয়, মনোহাৰী বিশেষ প্ৰভাৱসমূহ প্ৰয়োগ কৰে আৰু অন্যৰ সৈতে আনন্দ অংশীদাৰী কৰাৰ সুযোগ দিয়ে।</p><p>বাৰস্ট অৱস্থা ব্যৱহাৰ কৰি দ্ৰুত অৱধিত কেইবাটাও ফ'টো লওক। আপোনাক এটা ভঙ্গি ধৰাৰ সময় দিবলৈ কাউন্টডাউন ব্যৱহাৰ কৰক, আৰু ফ্লেশ্বৰ বাবে অপেক্ষা কৰক!</p><p>অভ্যন্তৰীকভাৱে, Cheese এ ফ'টো আৰু ভিডিঅ'সমূহত মনোহাৰী প্ৰভাৱসমূহ দিবলৈ GStreamer ব্যৱহাৰ কৰে। Cheese ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাৰ, আপোনাৰ বন্ধুৰ, চেনেহুৱা অথবা আপুনি বিচৰা যিকোনো বস্তুৰ ফ'টো লব পাৰিব আৰু অন্যৰ সৈতে অংশীদাৰী কৰিব পাৰিব।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праграма Cheese прызначана для фота- і відэаздымкі, умее ўжываць цікавыя спецэфекты да выяў і паказваць вынік вашым сябрам.</p><p>Вы зможаце зрабіць серыю фотаздымкаў. Ужыйце зваротны адлік, каб даць сабе час прыняць позу, а пасля чакайце ўспышкі!</p><p>Пад капотам Cheese выкарыстоўвае GStreamer для фота- і відэаспецэфектаў. З дапамогай Cheese можна рабіць свае здымкі, а таксама сваіх сяброў, жывёл ды іншых цікавостак.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Cheese използва камерата ви за заснемане на снимки и видео. Може да приложите специални ефекти към тях и да ги споделите с ваши приятели.</p><p>С режима „Серия от снимки“ можете да правите последователност от множество снимки. Използвайте възможността за отброяване, за да имате време да заемете позата, която сте си наумили!</p><p>Cheese използва GStreamer за прилагането на ефектите. С Cheese можете лесно да снимате себе си, приятелите си, домашните си любимци — въобще каквото ви щукне, а след това може да споделите резултата.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>Cheese ছবি এবং ভিডিও তুলতে অাপনার ওয়েবক্যাম ব্যবহার করে, চোখে পড়ার মতো বিশেষ রূপ যোগ করে এবং তা অাপনাকে অন্যদের সংগে ভাগ করতে দেয়।</p><p>বার্স্ট মোডে দ্রুত একটার পর একটা একাধিক ছবি তুলুন। পোজ দিতে সময় নেওয়ার জন্য কাউন্টডাউন ব্যবহার করুন এবং তারপরে ফ্ল্যাশ হওয়ার অপেক্ষায় থাকুন!</p><p>Cheese ছবি এবং ভিডিওতে চোখে পড়ার মতো রূপ প্রয়োগ করতে GStreamer ব্যবহার করে। Cheese ব্যবহার করে অাপনি খুব সহজেই নিজের, অাপনার বন্ধুদের, পোষ্যের বা অাপনার খুশি মতো যা কিছুর ছবি তুলতে পারবেন এবং তা অন্যদের সংগে ভাগ করতে পারবেন।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Cheese koristi vašu web kameru da dobavi fotografije i video, obavi efektne specijalne efekte i omoguća vam da dijelite zabavu s drugim</p><p>Uzmite više fotografija u brzom slijedu grupnim režimom. Koristite brojač da date sebi vremena da postavite pozu i čekajte blic!</p><p>Ispod haube, Cheese koristi GStreamer da primjeni efekte nad fotografijama i videom. Sa Cheese je lako uzei fotografije vas, prijatelja, ljubimaca ili šta god želite dijeliti s drugim.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Cheese utilitza la vostra càmera web per fer fotos i vídeos, aplicar efectes especials divertits i us permet compartir la diversió amb altres.</p><p>Feu múltiples fotos en una successió ràpida amb el mode seqüència. Utilitzeu el compte enrere per donar-vos temps a posar-vos a punt i espereu el flaix!</p><p>Com a rerefons, el Cheese utilitza la GStreamer per aplicar efectes divertits a les fotos i als vídeos. Amb el Cheese és molt fàcil fer-vos fotos vosaltres mateixos, amb els amics, mascotes o qualsevol cosa que vulgueu i compartir-les amb els altres.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Cheese utilitza la vostra càmera web per fer fotos i vídeos, aplicar efectes especials divertits i vos permet compartir la diversió amb altres.</p><p>Feu múltiples fotos en una successió ràpida amb el mode seqüència. Utilitzeu el compte arrere per donar-vos temps a posar-vos a punt i espereu el flaix!</p><p>Com a rerefons, el Cheese utilitza la GStreamer per aplicar efectes divertits a les fotos i als vídeos. Amb el Cheese és molt fàcil fer-vos fotos vosaltres mateixos, amb els amics, mascotes o qualsevol cosa que vulgueu i compartir-les amb els altres.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Cheese používá vaši webovou kameru k pořizování fotek a videí, na které pak aplikuje speciální efekty a umožní vám je sdílet s ostatními.</p><p>Pořiďte si několik fotek v rychlém sledu pomocí režimu snímání v sérii. Použijte odpočítávání, abyste měli čas zaujmout pózu a vyčkejte než vyletí ptáček.</p><p>Pod kapotou používá Cheese platformu GStreamer k aplikování zábavných efektů na fotky a videa. S Cheese snadno pořídíte fotky jak sebe, tak svých přátel, mazlíčků nebo čehokoliv, co chcete sdílet s ostatními.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Cheese bruger dit webkamera til at tage billeder og videoer med, til at tilføje lækre effekter med og giver dig mulighed for nemt at dele det hele med andre.</p><p>Tag flere billeder hurtigt efter hinanden med serie-tilstand. Brug nedtællingen til at give dig selv mulighed for at sætte det helt rigtige billede op og vent så på blitzen!</p><p>Under overfladen bruger Cheese GStreamer til at tilføje lækre effekter på billeder og videoer. Med Cheese er det nemt at tage billeder af dig selv, dine venner, kæledyr eller hvad nu end du har lyst til, og at dele dem med andre.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Cheese nutzt Ihre Webcam, um Fotos und Videos aufzunehmen, originelle Effekte anzuwenden und den Spaß mit anderen zu teilen.</p><p>Mehrere Fotos in schneller Abfolge aufnehmen mit der Serienaufnahme. Verwenden Sie den Countdown, um sich in Position zu bringen und auf den Blitz zu warten!</p><p>Unter der Haube nutzt Cheese GStreamer, um originelle Effekte auf die Fotos und Videos anzuwenden. Mit Cheese ist es einfach, Fotos von Ihnen, ihren Freunden, Haustieren oder was immer Sie möchten aufzunehmen und diese mit anderen zu teilen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Cheese χρησιμοποιεί την δικτυακή κάμερα σας για να πάρει φωτογραφίες και βίντεο, εφαρμόζει φανταχτερά εφέ και σας επιτρέπει να μοιραστείτε τη χαρά με άλλους.</p><p>Πάρτε πολλαπλές φωτογραφίες σε γρήγορη διαδοχή με την λειτουργία πολλαπλής φωτογράφησης. Χρησιμοποιήστε την αντίστροφη μέτρηση για να δώσετε στον εαυτόν σας χρόνο για να πάρει μια πόζα και περιμένετε για το φλας!</p><p>Στα ενδότερα, το Cheese χρησιμοποιεί το GStreamer για να εφαρμόσει φανταχτερά εφέ σε φωτογραφίες και βίντεο. Με το Cheese είναι εύκολο να πάρετε δικές σας φωτογραφίες, των φίλων σας, κατοικίδιων ή ο,τιδήποτε θέλετε να μοιραστείτε με άλλους.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Rideto uzas vian retkameraon por fari fotojn kaj videojn, aldonas kapricajn efektojn kaj ebligas vin kunhavigi la amuzon kun aliaj.</p><p>Faru plurajn fotojn en rapida serio kun seriokapta reĝimo. Uzu la ĝisnumbrado por doni vin tempo por pozi, tiam atendu por la fulmo!</p><p>Interne, Rideto uzas na GStreamer por aldoni efektojn al fotoj kaj videoj. Per Rideto estas simpla por fari fotojn de vi, viaj amikoj, bestoj aŭ io ajn kiun vi volas kaj kunhavigi ilin kun aliaj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cheese usa su cámara web para hacer fotos y vídeos, aplica efectos especiales divertidos y le permite compartir su diversión con los demás.</p><p>Haga varias fotos en una rápida sucesión con el modo ráfaga. Use la cuenta atrás para que le de tiempo a colocarse y espere al flash.</p><p>Internamente, Cheese usa GStreamer para aplicar efectos fantásticos a ls fotos y los vídeos. Con Cheese es fácil hacerse fotos, hacerlas a sus amigos, sus mascotas o lo que quiera compartir con otros.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Cheese kasutab sinu veebikaamerat, et teha pilte ja videoid, rakendada uhkeid eriefekte ja jagada lõbu teistega.</p><p>Tee ühekorraga mitu pilti sarivõtte režiimiga. Kasuta viitpäästikut, et anda omale aega poosi võtmiseks ning oota välku!</p><p>Kapoti all kasutab Cheese Gstreamerit, et rakendada uhkeid efekte piltidele ja videotele. Cheese’iga on lihtne teha pilte sinust, sinu sõpradest, lemmikloomadest või millest iganes soovid ning jagada neid teistega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Cheese-k web-kamera darabil argazkiak eta bideoak hartzeko, efektu berezi eta dotoreak aplikatzen ditu eta jostaketa beste batzuekin partekatzea uzten dizu.</p><p>Hartu hainbat argazki jarraian azkar-azkar 'Sorta' moduan. Erabili denboraren  atzekoz aurrerako zenbaketa jarrera zuzentzeko, eta itxaron flasha agertu arte.</p><p>Cheese-k barrutik GStreamer erabiltzen du argazkiei eta bideoei efektu dotoreak aplikatzeko. Cheese-kin zure buruaren, zure lagunen, etxeko abereen edo nahi duzunaren argazkiak erraz egingo dituzu. Gainera, beste batzuekin parteka ditzakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>چیز از وبکم شما برای گرفتن عکس و ویدئو استفاده می‌کند، جلوه‌های زیبا با آنها اضافه می‌کند و اجازه می‌دهد این تفریح را با بقیه به‌اشتراک بگذارید.</p><p>با حالت پی‌درپی، پشت سر هم با سرعت زیاد عکس بگیرید. با شمارش‌معکوس به خودتان فرصت بدهید که ژست بگیرید و برای فلاش صبر کنید!</p><p>در زیر کاپوت، چیز از GStreamer برای اعمال جلوه های گرافیکی به عکس‌ها و ویدئوها استفاده می‌کند. با چیز خیلی راحت می‌توانید از خود، از دوستان یا حیوان‌خونگی خود یا هرچیز دیگری عکس بگیرید و آنها را با دیگران به‌اشتراک بگذارید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Muikku käyttää web-kameraa kuvien ja videoiden tallennukseen, lisää halutessasi hienoja erikoistehosteita ja mahdollistaa tulosten jakamisen muille ihmisille.</p><p>Ota useita kuvia peräkkäin sarjakuvaustilaa käyttäen. Aseta lähtölaskenta, poseeraa kunnolla ja odota salamavaloa!</p><p>Muikku käyttää GStreameria tehosteiden lisäämiseksi kuviin ja videoihin. Muikun avulla otat vaivatta kuvia itsestästi, kavereistasi, lemmikeistäsi tai mistä ikinä haluat.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cheese utilise la webcam pour prendre des photos et des vidéos, applique des effets spéciaux et vous laisse partager des moments de détente avec les autres.</p><p>Prenez rapidement plusieurs photos d’affilée avec le mode rafale. Utilisez le décompte pour vous donner le temps de prendre la pose, et attendez le flash !</p><p>Sous le capot, Cheese utilise GStreamer pour appliquer des effets fantaisistes aux photos et vidéos. Avec Cheese, il est facile de prendre des photos de soi, de ses amis, animaux ou de ce qu’on veut et de les partager avec les autres.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Cheese al dopre la tô webcam par fâ fotos e videos, aplicâ efiets di fantasie e al permet di condividi il divertiment cun chei altris.</p><p>Scate plui fotos in sucession rapide cun la modalitât rafiche. Dopre la conte par ledrôs par vê il timp di metiti in pose e spietâ il flash!</p><p>Sot il tapon, Cheese al dopre GStreamer par aplicâ efiets di fantasie a fotos e videos. Cun Cheese al è facil scatâ fotos di te, dai tiei amîs, dai tiei animâi e di cualsisei robe ti plasi e condividilis con chei altris.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cheese usa a súa cámara web para sacar fotos e vídeos, aplica efectos especiais divertidos e permítelle compartir as súas fotos con outros.</p><p>Saque varias fotos nunha sucesión rápida no modo ráfaga. Use a conta atrás para que poida poñer unha pose e agarde ao flash!</p><p>Por embaixo, Cheese usa GStreamer para aplicar efectos divertidos nas súas fotos e vídeos. Con Cheese é doado sacarse fotos, aos seus amigos, mascotas ou calquera cousa que queira e logo compartilos con outros.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>ફોટા અને વિડિયોને લેવા માટે Cheese તમારાં વેબકૅમને વાપરે છે, ખાસ અસરોને લાગુ કરે છે અને તમને બીજાઓ સાથે આનંદ કરવા દો.</p><p>બર્સ્ટ સ્થિતિ સાથે તરતજ સફળતામાં ઘણા ફોટો લો. ફોટા માટે ઉભા રહેવા માટે તમારી જાતેજ સમયની ગણતરી કરો, અને ફ્લેશ માટે રાહ જુઓ!</p><p>હુડ હેઠળ, Cheese એ ફોટો અને વિડિયોમાં ખાસ અસરો લાગુ કરવા માટે GStreamer ને વાપરે છે. Cheese સાથે તેને તમારો ફોટો, તમારાં મિત્રોનો, પાલતુ પ્રાણીનો ફોટો લેવાનું સરળ છે, કે ગમે ત્યારે તમે ઇચ્છો ત્યારે બીજાઓ સાથે વહેંચો.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Cheese משתמש במצלמת הרשת שלך כדי לצלם תמונות וסרטים, להחיל אפקטים מהודרים מיוחדים ולאפשר לך לחלוק את הכיף עם אחרים.</p><p>ניתן לקחת תמונות רבות ברצף מהיר באמצעות מצב צילום רציף. ניתן להשתמש בספירה לאחור כדי לתת לעצמך זמן לעשות תנוחה ולהמתין להבזק!</p><p>מתחת למכסה המנוע, Cheese משתמש ב־GStreamer להחלת אפקטים מהודרים לתמונות ולסרטים. עם Cheese קל לצלם תמונות שלך, של החברים שלך, חיות מחמד או כל מה שאתה רוצה ולשתף עם אחרים.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special effects and lets you share the fun with others.</p><p>बर्स्ट अवस्था में बारंबार कई तस्वीर लें. काउंटडाउन का उपयोग पोज को स्ट्राइक करने के लिए करें और फ्लैश के लिए प्रतीक्षा करें!</p><p>हुड के अंदर, चीज GStreamer का उपयोग फोटो और वीडियो के फैंसी प्रभाव को लागू करने के लिए करता है. चीज के द्वारा फोटो लेना आसान है, अपने दोस्त का, पेट का, जो कुछ आप अपने अन्य से साझा करना चाहते हैं</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Cheese koristi vašu web kameru za fotografiranje i snimanje, primjenjuje šarolike specijalne efekte i omogućuje vam dijelenje smiješnih snimaka s drugim osobama.</p><p>Uslikajte više fotografija jednu za drugom u višestrukom načinu. Koristite odbrojavanje kako bi namjestili najbolju pozu i pričekajte bljesak!</p><p>U pozadini, Cheese koristi GStreamer za primjenjivanje šarolikih efekata za fotografije i snimke. S Cheesom možete s lakoćom uslikati sebe, svojeg prijatelja, kućnog ljubimca ili što god želite i podijeliti to s drugim osobama.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Csííz a webkamera használatával fényképeket és videókat készít, vicces speciális effektusokat alkalmaz és lehetővé teszi a képek megosztását másokkal.</p><p>Készítsen több fényképet gyors egymásutánban a sorozat módban. A visszaszámlálás alatt felvehet egy pózt, majd várjon a villanásra!</p><p>A felszín alatt a Csííz a GStreamert használja az effektusok fényképekre és videókra alkalmazásához. A Csíízzel egyszerűen készíthet fényképeket önmagáról, barátairól, háziállatairól vagy amiről csak szeretne, és megoszthatja képeit másokkal.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cheese memakai webcam Anda untuk mengambil foto dan video, menerapkan efek khusus yang fancy dan memungkinkan Anda berbagi keceriaan dengan yang lain.</p><p>Ambil foto berganda dalam urutan cepat dengan mode rentetan. Gunakan hitung mundur untuk memberi Anda waktu mengambil posisi, dan tunggu lampu kilat!</p><p>Di dapur, Cheese memakai GStreamer untuk menerapkan efek yang fancy ke foto dan video. Dengan Cheese menjadi mudah mengambil foto Anda, teman Anda, pet, atau apapun yang Anda inginkan dan berbagi mereka dengan yang lain.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Cheese notar vefmyndavélina til að taka ljósmyndir og myndskeið, beitir flottum sjónbrellum og gerir þér kleift að deila skemmtilegheitunum með öðrum.</p><p>Taktu margar myndir í einu með runuham. Notaðu niðurteljarann ef þú vilt taka þér stöðu og bíddu svo eftir leifturljósinu.</p><p>Undir húddinu styðst Cheese við GStreamer fyrir allskyns sjónbrellur á ljósmyndir og myndskeið. Með Cheese er einfalt að taka myndir af sjálfum þér, vinum þínum, gæludýrunum eða hverju sem er og deila þeim með öðrum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cheese usa la webcam per catturare foto e video, applicare fantastici effetti speciali e permette di condividere il divertimento con gli altri.</p><p>Scatta foto multiple in veloce successione con la modalità raffica. Usa il conto alla rovescia per avere il tempo di metterti in posa e aspetta il flash!</p><p>Sotto il cofano, Cheese usa GStreamer per applicare fantastici effetti a foto e video. Con Cheese è facile scattare foto di te, dei tuoi amici, dei tuoi animali o di qualsiasi cosa ti piaccia e condividerlo con gli altri.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Cheese は、ウェブカムを使って写真やビデオを撮ることができます。写真やビデオに豪華なエフェクトを適用したり、友達と共有して楽しむことができます。</p><p>連射モードで連続写真を撮ることができます。セルフタイマー機能も利用でき、しっかりポーズを決めて撮影できます。</p><p>Cheese が写真やビデオに豪華なエフェクトを適用するために裏では GStreamer を使用しています。Cheese を使うことで、自分や友人の写真、好きなペットを撮り、他のユーザーと共有することも簡単にできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Cheese сіздің вебкамераңызды фото және видеоны түсіру үшін, арнайы эффекттерді асыру және басқалармен бөлісуді мүмкін етеді.</p><p>Бірнеше түсіру режимінде жылдам ауысатын бірнеше фотоны түсіріңіз. Дайындалу уақытын көрсету үшін кері санауды қолданыңыз, және де жарқылдауды күтіңіз!</p><p>Cheese қолданбасы фото және видеоларға эффекттерді іске асыру үшін GStreamer-ді қолданады. Cheese көмегімен өзіңіз және достарыңыз не үй жануарларыңыздың фотоларын түсіріп, басқалармен бөлісу оңай болады.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಚೀಸ್ ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್‌ಕ್ಯಾಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ವಿಶೇಷ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಈ ಮೋಜನ್ನು  ಇತರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ.</p><p>ಸ್ಫೋಟ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಕ್ಷಿಪ್ರ ಕಾಲಾವಧಿಯಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಒಂದು ಪೋಸ್ ನೀಡುವ, ಮತ್ತು ಫ್ಲಾಶ್‌ಗಾಗಿ ಕಾಯುವ ಸಮಯಕ್ಕಾಗಿ ಕೌಂಟ್‌ಡೌನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ!</p><p>ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ, ಚಿತ್ರಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳಿಗೆ ಫ್ಯಾನ್ಸಿ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಚೀಸ್‌ GStreamer ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಚೀಸ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ನಿಮ್ಮ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರ, ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿಗಳ ಅಥವ ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದ್ದರ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ತೆಗೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಇತರರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>치즈에서는 컴퓨터의 웹캠을 이용해 사진과 동영상을 찍고, 예쁜 특수 효과를 적용하고, 다른 사람과 공유합니다.</p><p>연사 모드에서는 사진 여러 장을 빠르게 연속해서 찍습니다. 초읽기를 이용해 사진 찍기 전에 자세를 취하고 플래시가 터지기를 기다리세요!</p><p>내부적으로는 치즈는 GStreamer를 사용해 사진과 동영상에 특수 효과를 적용합니다. 치즈를 이용하면 간단하게 나, 친구, 애완 동물 사진을 찍고 다른 사람과 공유할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lo"><p>Cheese ນຳໃຊ້ເວັບແຄມຂອງທ່ານໃນການຖ່າຍຮູບ ແລະ ວິດີໂອ ພ້ອມກັບມີລູກຫລີ້ນທີ່ຫລາກລາຍ ແລະ ເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນຄວາມສະຫນຸກສະຫນານກັບຄົນອື່ນໆ.</p><p>ຖ່າຍຫລາຍຮູບພ້ອມກັນຢ່າງວອງໄວດ້ວຍການນຳໃຊ້ໂຫມດຮູບພາບຕໍ່ເນື່ອງ. ໃຊ້ການນັບຖອຍຫລັງເພື່ອເຮັດໃຫ້ທ່ານມີເວລາກັບໄປຖ່າຍຮູບທັນ!</p><p>ການເຮັດວຽກພາຍໃນຂອງ Cheese ແມ່ນໄດ້ນຳໃຊ້ GStreamer ໃນການເພີ່ມລູກຫລີ້ນທີ່ຫລາກຫລາຍໃຫ້ກັບຮູບພາບ ແລະ ວິດີໂອ. Cheese ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຖ່າຍຮູບຂອງທ່ານໄດ້ງ່າຍຂື້ນ, ຫມູ່ຂອງທ່ານ, ສັດລ້ຽງ ຫລື ອື່ນໆທີ່ທ່ານຕ້ອງການ ແລະ ແບ່ງປັນຮູບເຫລົ່ານັ້ນກັບຄົນອື່ນໆ.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Cheese naudoja jūsų internetinę kamerą nuotraukoms ir vaizdo įrašams atlikti, pritaiko įdomius specialiuosius efektus bei leidžia dalintis su kitais.</p><p>Padarykite keletą nuotraukų greitai viena po kitos pliūpsnine veiksena. Naudokite laikmatį, kad duotumėt sau laiko pozavimo padėčiai užimti ir laukite blykstės!</p><p>Cheese naudoja GStreamer sūdėtingų efektų pritaikymui nuotraukoms ir vaizdo įrašams. Su Cheese yra lengva padaryti savo, draugų, augintinių ar ko nors kito nuotraukas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Cheese izmanto jūsu tīmekļa kameru, lai uzņemtu fotogrāfijas un video un izmanto foršus īpašos efektus.</p><p>Ātri uzņemt vairākas fotogrāfijas pēc kārtas šalts režīmā. Izmanto atpakaļskaitīšanu, lai paspētu ieņemt pozu un gaidi zibsni!</p><p>Programma izmanto GStreamer, lai fotogrāfijām un video pielietotu jaukus efektus. Ar Cheese var viegli uzņemt savas, draugu, mājdzīvnieku un citas bildes un ar tām dalīties ar citiem.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>നിങ്ങളുടെ വെബ്കാം ഉപയോഗിച്ച് ചിത്രങ്ങളും ചലചിത്രങ്ങളും എടുത്ത്, കിടിലം പ്രഭാവങ്ങളൊക്കെ ചേര്‍ത്ത്, വേണമെങ്കില്‍ മറ്റുള്ളവരുമായി പങ്കുവയ്കാന്‍ സഹായിക്കുന്ന പ്രയോഗമാണ് ചീസ്.</p><p>ബഴ്സ്റ്റ് രീതി ഉപയോഗിച്ച് കുറേ ഫോട്ടോകള്‍ അടുത്തടുത്തായി എടുക്കാം. കൗണ്ട്ഡൗൺ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരുങ്ങാനുള്ള സമയം നൽകാം, വേണമെങ്കില്‍ ഫ്ലാഷും ആവാം!</p><p>പിന്നണിയില്‍, GStreamer ഉപയോഗിച്ചാണ് ചീസ് ഫോട്ടോകള്‍ക്കും ചലചിത്രങ്ങള്‍ക്കും കിടിലന്‍ പ്രഭാവങ്ങളൊക്കെ കൊടുക്കുന്നത്. ചീസ് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെയോ, കൂട്ടുകാരുടേയോ, ഓമന മൃഗങ്ങളുടേയോ, അങ്ങനെ എന്തിന്റേയും ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നതും മറ്റുള്ളവരുമായി പങ്ക് വയ്ക്കുന്നതും എളുപ്പമാണ്.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>छायाचित्र आणि व्हिडीओजकरिता चीज तुमच्या वेबकॅमचा वापर करून, देखणीय विशेष प्रभाव लागू करते आणि इतरांशी आनंद लुटण्याकरिता सहमती देते.</p><p>बर्स्ट मोडसह जलद गतीने एकापेक्षा जास्त छायाचित्र घ्या. काउंटडाउनचा वापर करा आणि पोजकरिता सज्ज व्हा, आणि फ्लॅशची वाट पहा!</p><p>आंतरिकरित्या, छायाचित्र आणि व्हिडीओकरिता देखणीय प्रभाव लागू करण्यासाठी चीज GStreamer चा वापर करतात. चीजसह आपले, आपले मित्र, पाळीव प्राणी किंवा इतरांबरोबर शेअर करण्याजोगी बाबींचे छायाचित्र घेणे सोपे आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Cheese bruker ditt nettkamera til å ta bilder og videoer, og bruker flotte spesialeffekter og lar deg dele moroa med andre.</p><p>Ta flere bilder i rask rekkefølge med seriemodus. Bruk nedtelling til å gi deg selv tid til å stille deg opp og vent på blitzen!</p><p>Under panseret bruker Cheese GStreamer til å påføre flotte effekter på bilder og videoer. Det er lett å ta bilder av deg selv, dine venner, kjæledyr eller hva som helst med Cheese, i tillegg til å dele dem med andre.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>Cheeseले फोटो र भिडियो लिनका लागि तपाईँको वेबक्याम प्रयोग गर्छ, त्यसमा फ्यान्सी प्रभावहरु लागु गरेर तपाईँको खुसी अरुसँग बाँड्न दिन्छ।.</p><p>ब्रस्ट मोडबाट द्रुत गतिमा एक पछि अर्को गर्दै धेरैवटा फोटो लिनुहोस्। आफुलाई पोज दिनका लागि समय मिलाउन गणनाको प्रयोग गर्नुहोस्, र फ्ल्यास आउन्जेल पर्खनुहोस्!</p><p>Cheese ले GStreamer को प्रयोग गरेर फ्यान्सी इफेक्टहरु फोटो र भिडियोमा लागु गर्छ । Cheese को साथले तपाइ,तपाइ को साथी , पाल्तु वा तपाइलाइ जे मन पर्छ त्यसैको तस्विर र भिडियो लिन र बाड्न सजिलो हुन्छ ।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Cheese gebruikt uw webcam om foto’s en video’s te maken, past hippe, speciale effecten toe en laat u dat delen met anderen.</p><p>Neem meerdere opnames snel achter elkaar met de burst-modus. Gebruik het aftellen om de juiste houding aan te nemen voor de foto en wacht op de flits!</p><p>Onder de motorkap gebruikt Cheese GStreamer om foto’s en video’s hippe effecten te geven. Met Cheese is het eenvoudig foto’s van uzelf, uw vrienden, huisdieren of wat dan ook te maken en deze te delen met anderen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Cheese utiliza la webcam per prene de fòtos e de vidèos, aplica d'efièits especials e vos daissa partejar de moments de léser amb los autres.</p><p>Prenètz rapidament mantuna fòto d'afilada amb lo mòde rafala. Utilizatz lo descompte per vos donar lo temps de prene la pausa, e esperatz lo flash !</p><p>Jol capòt, Cheese utiliza GStreamer per aplicar d'efièits fantasistas aux fòtos e vidèos. Amb Cheese, es aisit de prene de fòtos de se, de sos amics, animals o de çò que volèm e de las partejar amb los autres.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>ଫୋଟୋ ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓ ନେବା ପାଇଁ Cheese ଆପଣଙ୍କର ୱେବକ୍ୟାମ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, ଚମତ୍କାରୀ ବିଶେଷ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ସହ ତାହା ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।</p><p>ବିଚ୍ଛୁରଣ ଧାରାରେ ସ୍ୱଳ୍ପ ସମୟ ମଧ୍ଯରେ ଏକାଧିକ ଫୋଟୋ ନିଅନ୍ତୁ। ସମୟ ମାପକକୁ କୌଣସି ଏକ ଶୈଳୀରେ ଠିଆହେବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ଫ୍ଲାସକୁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ!</p><p>ହୁଡ ତଳେ, Cheese ଫୋଟୋ ଏବଂ ଭିଡ଼ିଓରେ ଚମତ୍କାରୀ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ GStreamer ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। Cheese ସହିତ ଆପଣଙ୍କର ନିଜର, ସାଙ୍ଗସାଥୀ, ଗୃହପାଳିତ ପଶୁ ପକ୍ଷୀ ଏବଂ ଯାହା ଆପଣ ଚାହାନ୍ତି ତାହାର ଫୋଟୋ ନେବା ସହଜ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ସହଭାଗ କରନ୍ତୁ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਚੀਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਵੈੱਬ-ਕੈਮ ਨੂੰ ਤਸਵੀਰ ਅਤੇ ਵਿਡੀਓ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p><p>ਬਰੱਸਟ ਮੋਡ ਨਾਲ ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਫੋਟੋ ਖਿੱਚੋ। ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਪੋਜ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਉਲਟੀ-ਗਿਣਤੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਲੈਸ਼ ਵੱਜਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ!</p><p>ਅੰਦਰੂਨੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਚੀਜ਼ ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਨੂੰ ਫੋਟੋ ਤੇ ਵਿਡੀਓ ਉੱਤੇ ਮੌਜੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। ਚੀਜ਼ ਤੁਹਾਡੀਆਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਸਤਾਂ, ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਜਾਂ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ, ਫੋਟੋ ਲੈਣਾ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਸੌਖਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program Cheese umożliwia robienie zdjęć i nagrywanie filmów za pomocą kamery internetowej, dodając przy tym niezwykłe efekty specjalne.</p><p>Zrobienie kilku zdjęć jedno po drugim jest możliwe dzięki trybowi zdjęć seryjnych. Opcja odliczania natomiast daje nam czas na przybranie odpowiedniej pozy, po czym wystarczy tylko czekać na błysk flesza!</p><p>Pod swoją maską, program Cheese korzysta z biblioteki GStreamer, wzbogacając zdjęcia i filmy o niezwykłe efekty. Robienie ich sobie, przyjaciołom, zwierzakom lub wszystkiemu innemu i dzielenie się nimi nigdy jeszcze nie było tak proste.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Cheese utiliza a sua webcam para tirar fotos e vídeos, aplicar efeitos especiais sofisticados e permite-lhe divertir-se com outras pessoas.</p><p>Tire múltiplas fotografias em rápida sucessão com o modo Sequência. Use a contagem decrescente para lhe dar tempo para fazer pose e aguarde pelo flash.</p><p>Por baixo da capota, o Cheese utiliza o GStreamer para aplicar efeitos sofisticados nas suas fotografias e vídeos. Com o Cheese é fácil tirar fotografias de si mesmo, dos seus amigos, animais ou o que quiser assim como partilhá-las com os outros.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Cheese utiliza sua webcam para tirar fotos e vídeos, aplicar efeitos especiais sofisticados e permite que você compartilhe a diversão com os outros.</p><p>Tire várias fotos sucessivas rapidamente usando o modo contínuo. Use a contagem regressiva para dar a si mesmo tempo para uma pose e aguarde o flash!</p><p>Por trás do palco, o Cheese utiliza o GStreamer para aplicar efeitos sofisticados a fotos e vídeos. Com o Cheese é fácil tirar fotos de você, de seus amigos, animais de estimação ou do que quiser compartilhar com os outros.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Cheese utilizează camera web pentru a face poze și videouri, aplică efecte speciale extravagante și vă permite să împărtășiți distracția cu alții.</p><p>Realizați mai multe poze în succesiune rapidă cu modul „rafală”. Folosiți temporizarea pentru a avea timp să luați poziția de fotografiere, apoi așteptați blițul!</p><p>Sub capotă, Cheese utilizează GStreamer pentru a aplica efecte extravagante pozelor și videourilor. Cu Cheese este ușor să vă faceți fotografii vouă, prietenilor, animalelor de companie sau orice altceva ce doriți să partajați cu alții.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Cheese использует веб-камеру для съёмки фото и видео, применяет забавные эффекты и позволяет публиковать снимки.</p><p>Сделайте несколько снимков в режиме серийной съёмки. Используйте счётчик, чтобы подготовиться к съёмке и ожидайте вспышки!</p><p>Для применения различных эффектов к фото и видео Cheese использует GStreamer. С помощью Cheese вы можете сделать собственные снимки, снимки с вашими друзьями, домашними питомцами и т. д., вы также можете опубликовать сделанные фотографии.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Cheese využíva vašu webovú kameru na zachytenie fotografií a videí, aplikuje zábavné špeciálne efekty a umožňuje vám zdieľať zábavu s ostatnými.</p><p>Zachyťte viacero fotografií rýchlo za sebou v režime sekvenčného snímania. Použite časovač na odpočítavanie času, počas ktorého zapózujete a budete čakať na blesk!</p><p>Pod kapotou programu Cheese je GStreamer, pomocou ktorého sa aplikujú zábavné efekty na fotografie a videá. S programom Cheese viete jednoducho zachytiť fotografie vás, vašich priateľov, zvierat alebo čohokoľvek chcete a sprístupniť to ostatným.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Cheese uporablja spletno kamero za zajem slik in video posnetkov, omogoča uporabo različnih učinkov in izmenjavo izdelkov s prijatelji.</p><p>Za zajem več fotografij lahko uporabite način zaporednega zajemanja. Z možnostjo je mogoče uporabiti tudi odštevalnik, da se imate čas postaviti!</p><p>Program uporablja sistem GStreamer za dodajanje učinkov na slike in posnetke. Zajemanje slik je enostavno, izmenjava prek različnih spletnih računov pa hitra.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Птичица користи вашу веб камерицу за снимање фотографија и видео записа, примењује кичасте нарочите ефекте и допушта вам да се забавите са осталима.</p><p>Снимите неколико фотографија у рафалном режиму. Користите одбројавање да дате себи времена да се наместите, и да сачекате на блиц!</p><p>Испод хаубе, Птичица користи Гстример да примени лепе ефекте на фотографијама и видео записима. Са Птичицом ћете лако усликати вас, ваше пријатеље, кућне љубимце или шта год друго пожелите и да фотографије поделите са другима.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Ptičica koristi vašu veb kamericu za snimanje fotografija i video zapisa, primenjuje kičaste naročite efekte i dopušta vam da se zabavite sa ostalima.</p><p>Snimite nekoliko fotografija u rafalnom režimu. Koristite odbrojavanje da date sebi vremena da se namestite, i da sačekate na blic!</p><p>Ispod haube, Ptičica koristi Gstrimer da primeni lepe efekte na fotografijama i video zapisima. Sa Ptičicom ćete lako uslikati vas, vaše prijatelje, kućne ljubimce ili šta god drugo poželite i da fotografije podelite sa drugima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Cheese använder din webbkamera för att ta foton och videoklipp, lägger till tjusiga specialeffekter och låter dig dela med dig av det roliga med andra.</p><p>Ta flera foton i snabb följd med sekvensläge. Använd nedräkningen för att få tid att posera, och invänta blixten!</p><p>Under huven använder Cheese GStreamer för att lägga till tjusiga effekter till foton och videoklipp. Med Cheese är det lätt att ta foton på dig själv, dina vänner, husdjur eller vad du vill och dela dem med andra.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Cheese புகைப்படங்களையும் வீடியோக்களையும் எடுக்க உங்கள் வெப்கேமைப் பயன்படுத்தி, வேடிக்கையான சிறப்பு விளைவுகளைக் கொடுத்துமற்றவர்களுடன் நீங்கள் வேடிக்கையான அவற்றைப் பகிர்ந்துகொள்ள உதவுகிறது.</p><p>பர்ஸ்ட் பயன்முறை மூலம், சற்று நேரத்தில் பல படங்களை எடுக்கலாம். சரியாக போஸ் கொடுக்க நேரம் வேண்டுமல்லவா, அதற்குத் தான் கவுன்ட்டவுன் வசதி உள்ளது, அதை இயக்கி விட்டு பிளாஷுக்குக் காத்திருங்கள்!</p><p>Cheese தன் பின்னணியில் புகைப்படங்களுக்கும் வீடியோக்களுக்கும் சிறப்பு விளைவுகளைக் கொடுக்க GStreamer ஐப்  பயன்படுத்துகிறது. Cheese மூலம் உங்களையும் உங்கள் நண்பர்களையும் செல்லப் பிராணிகளையும் நீங்கள் விரும்பும் எதையும் மற்றவர்களிடம் பகிர விரும்பும் எதையும் படமெடுப்பது எளிதாகிறது.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>ఫొటోలను మరియు వీడియోలను తీయుటకు చీజ్ మీ వెబ్‌కామ్‌ను ఉపయోగించును, మరియు ఫాన్సీ స్పెషన్ ఎఫెక్ట్స్‌ను వాటిపై వర్తింపచేసి ఇతరులతో పంచుకోనిస్తుంది.</p><p>బర్స్ట్ రీతినందు పలు ఫోటోలను త్వరితంగా వరుసగా తీయవచ్చు. మీ కావలసిన ఫోజులో, ఫ్లాష్ కోసం ఆగి ఫోటో తీసుకొనుటకు కౌంట్‌డౌన్ ఉపయోగించండి.</p><p>ఫోటోలకు మరియు వీడియోలకు ఫాన్సీ ప్రభావాలను వర్తింపచేయుటకు చీజ్ GStreamer ఉపయోగించును. చీజ్‌తో సులువుగా మీవి, మీ స్నేహితులవి, మీ పెంపుడు జంతువులవి మీకు కావలసినట్లు ఫోటోలు తీసుకొని ఇతరులతో పంచుకొనవచ్చు.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Барномаи "Табассум" барои гирифтани суратҳо ва сабт кардани видеоҳо вебкамераи шуморо истифода мебарад, таъсирҳои махсусро татбиқ мекунад ва имкон медиҳад, ки шумо тавонед сурату видеоро бо дӯстон мубодила кунед.</p><p>Якчанд суратро дар ҷаласаи фаврӣ бо ҳолати таркониш гиред. Барои гирифтани сурат дар ҳолати махсус байни суратҳо имкони сониясанҷро истифода баред ва барои чароғ интизор шавед!</p><p>Барномаи "Табассум" барои истифодаи таъсирҳо ҳангоми гирифтани суратҳо ва сабт кардани видеоҳо барномаи GStreamer-ро истифода мебарад. Бо барномаи "Табассум" шумо метавонед суратҳои худ, дӯстон, ҳайвонот ё объектҳои дилхоҳро ба осонӣ сабт намоед ва сурату видеои сабтшударо бо дигарон мубодила кунед.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>ชีสใช้เว็บแคมของคุณในการถ่ายภาพและวีดิทัศน์ เติมลูกเล่นพิเศษแพรวพราว และให้คุณแบ่งปันความสนุกกับคนอื่นๆ</p><p>ถ่ายภาพหลายภาพต่อๆ กันอย่างรวดเร็วด้วยโหมดถ่ายต่อเนื่อง  ใช้การนับถอยหลังเพื่อให้เวลาตัวคุณเองที่จะวางท่าและรอแฟลช!</p><p>การทำงานภายในของชีส จะใช้ GStreamer ในการเติมลูกเล่นแพรวพราวให้กับภาพถ่ายและวีดิทัศน์ กับชีสแล้วเป็นเรื่องง่ายในการถ่ายภาพของคุณ เพื่อนของคุณ สัตว์เลี้ยง หรือภาพใดๆ ที่คุณต้องการ และแบ่งปันให้กับคนอื่นๆ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Peynir; web kameranızı kullanarak fotoğraf ve video çeker, hoş etkiler uygular ve eğlenceyi başkalarıyla paylaşmanıza olanak tanır.</p><p>Şipşak kipinde hızlı bir şekilde birçok fotoğraf çekin. Poz verebilmek için sayacı kullanarak kendinize zaman tanıyın ve flaşı bekleyin!</p><p>Peynir, fotoğraflarınıza ve videolarınıza hoş etkiler vermek için perde arkasında GStreamer'i kullanır. Peynir ile kendinizin, arkadaşlarınızın, hayvanlarınızın ve istediğiniz her şeyin fotoğrafını çekmek ve başkalarıyla paylaşmak çok kolay.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Сир використовує камеру, щоб знімати фотографії та відеозаписи, застосовувати модні спецефекти і ділитись веселощими з іншими.</p><p>Зробити кілька світлин у швидкий безперервний ряд без серійного знімання. Використовувати зворотний відлік, щоб мати час на підготовлення до знімку й очікування спалаху.</p><p>Під капотом, Сир використовує GStreamer для застосування спецефектів на світлини і відеозаписи. З Сиром просто робити власні фотографії, ваших друзів, домашніх улюбленців або чого тільки душа забажає та ділитись з іншими.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Cheese dùng webcam của bạn để chụp hình và quay phim, áp dụng ứng hiệu ứng đặc biệt lạ mắt để giúp bạn chia sẻ niềm vui với những người khác.</p><p>Chụp nhiều ảnh với chế độ chụp liên tiếp. Dùng bộ đếm ngược để bản thân bạn có thời gian tạo dáng, và chờ đèn nháy!</p><p>Ở đằng sau, Cheese dùng GStreamer để áp dụng các hiệu ứng lạ mắt vào ảnh và phim. Với Cheese việc chụp ảnh bạn, bạn của bạn, thú cứng hay bất cứ những thứ gì khác mà bạn muốn và chia sẻ chúng với những người khác trở nên dễ dàng hơn bao giờ hết.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Cheese 使用您的网络摄像头来拍照和录像，并可以应用有趣的特效，并可以和他人分享。</p><p>使用连拍模式在快速连续拍摄多张照片。您可以利用倒计时来摆姿势，并等待闪光灯！</p><p>从原理上讲，Cheese 使用 GStreamer 给照片和视频加上特效。使用 Chesse 可以轻松的为您、朋友、宠物以及任何你想拍照的对象拍摄照片，以及将这些照片与他人分享。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Cheese 使用你的網絡攝影機來拍攝相片與影片，套用神奇的特殊效果並讓你與其他人分享歡樂。</p><p>以連拍模式在短時間拍攝多張相片。使用倒數計時讓你自己有時間擺好姿勢，然後等待快門！</p><p>在後端，Cheese 使用 GStreamer 套用神奇的效果到相片與影片。使用 Cheese 可以簡單拍攝你與朋友、寵物或任何你想要與其他人分享的相片。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Cheese 使用您的網路攝影機來拍攝相片與影片，套用神奇的特殊效果並讓您與其他人分享歡樂。</p><p>以連拍模式在短時間拍攝多張相片。使用倒數計時讓您自己有時間擺好姿勢，然後等待快門！</p><p>在後端，Cheese 使用 GStreamer 套用神奇的效果到相片與影片。使用 Cheese 可以簡單拍攝您與朋友、寵物或任何您想要與其他人分享的相片。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Cheese.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Cheese.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Recorder</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>webcam</keyword>
      <keyword xml:lang="af">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="af">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="an">camara web</keyword>
      <keyword xml:lang="an">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فديو</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كمرة</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ফ'টো</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ভিডিঅ'</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ৱেবকেম</keyword>
      <keyword xml:lang="be">вэб-камера</keyword>
      <keyword xml:lang="be">відэа</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сеціўная камера</keyword>
      <keyword xml:lang="be">фатаграфія</keyword>
      <keyword xml:lang="be">фота</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">клип</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">снимки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">фотографии</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ওয়েবক্যাম</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ফোটো</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ভিডিও</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càmera web</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">càmera web</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">webová kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="da">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Video</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Webcam</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δικτυακή κάμερα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ιστοκάμερα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φωτογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">fotilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kamerao</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">retkamerao</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cámara web</keyword>
      <keyword xml:lang="es">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="et">filmi</keyword>
      <keyword xml:lang="et">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="et">pildista</keyword>
      <keyword xml:lang="et">veebikaamera</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">عکس</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وبکم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویدیو</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">valokuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">verkkokamera</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">web-kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">ceamara gréasáin</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">físeán</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">grianghraf</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cámara web</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોટો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વિડિઓ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વેબકેમ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הקלטה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">וידאו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצלמה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סרט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצלום</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">web kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fénykép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="id">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ljósmynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="is">vefmyndavél</keyword>
      <keyword xml:lang="it">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">movie</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ウェブカム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ウェブカメラ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビデオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ムービー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">写真</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">вебкамера</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಫೋಟೊ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವೀಡಿಯೊ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವೆಬ್‌ಕ್ಯಾಮ್</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영상</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">웹카메라</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">웹캠</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">캠</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ວິດີໂອ</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ຮູບພາບ</keyword>
      <keyword xml:lang="lo">ເວັບແຄມ</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">internetinė kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vaizdas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tīmekļa kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">छायाचित्र</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वेबकॅम</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">व्हिडीओ</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">webkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">तस्वीर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">भिडियो</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">वेवक्याम</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fòto</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">vidèo</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଫୋଟୋ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଭିଡ଼ିଓ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ୱେବକେମ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਸਵੀਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਟੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਿਡੀਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੈਬਕੈਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aparat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">efekty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">film</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotograficzny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamerka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">cameră web</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">poze</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">веб-камера</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">webová kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posnetki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">spletne kamere</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">веб камерица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слике</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">veb kamerica</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">webbkamera</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஃபோட்டோ</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வீடியோ</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வெப்கேம்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ఫోటో</keyword>
      <keyword xml:lang="te">వీడియో</keyword>
      <keyword xml:lang="te">వెబ్‌కామ్</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">вебкамера</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сурат</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ภาพถ่าย</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วีดิทัศน์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เว็บแคม</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotoğraf</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">web kamerası</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">توركامېرا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سىن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سۈرەت</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вебкамера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chup</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chụp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">quay</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">拍照</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">摄像头</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">相片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">網絡攝影機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">攝像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路攝影機</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/cheese/stable</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Cheese</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://amigadave.com/temp/cheese-default.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554724800" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1502193600" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Cheese</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Cheese.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">af</lang>
      <lang percentage="98">an</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="96">as</lang>
      <lang percentage="94">ast</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="72">be@latin</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="96">bn</lang>
      <lang percentage="96">bn_IN</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="47">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="91">en@shaw</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="96">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="97">fur</lang>
      <lang percentage="61">ga</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="98">gu</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="98">hi</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="96">ka</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="96">kn</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="73">ku</lang>
      <lang percentage="100">ky</lang>
      <lang percentage="98">lo</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="95">mk</lang>
      <lang percentage="98">ml</lang>
      <lang percentage="96">mr</lang>
      <lang percentage="76">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="43">nds</lang>
      <lang percentage="98">ne</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="82">nn</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="96">or</lang>
      <lang percentage="96">pa</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="57">ps</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="78">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="96">ta</lang>
      <lang percentage="96">te</lang>
      <lang percentage="96">tg</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="97">vi</lang>
      <lang percentage="57">xh</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
      <lang percentage="56">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Chess</id>
    <pkgname>gnome-chess</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-chess</translation>
    <name>GNOME Chess</name>
    <name xml:lang="af">GNOME-skaak</name>
    <name xml:lang="ar">شطرنج</name>
    <name xml:lang="as">Chess</name>
    <name xml:lang="ast">Chess</name>
    <name xml:lang="be">Шахматы GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Шах</name>
    <name xml:lang="bn">দাবা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">দাবা</name>
    <name xml:lang="br">Echedoù</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME šah</name>
    <name xml:lang="ca">GNOME Escacs</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">GNOME Escacs</name>
    <name xml:lang="cs">Šachy GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Gwyddbwyll</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Skak</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Schach</name>
    <name xml:lang="dz">ཅེསི་</name>
    <name xml:lang="el">Σκάκι GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑗𐑧𐑕</name>
    <name xml:lang="en_CA">Chess</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Ŝako</name>
    <name xml:lang="es">GNOME Ajedrez</name>
    <name xml:lang="et">Male</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Xakea</name>
    <name xml:lang="fa">شطرنج</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Šakki</name>
    <name xml:lang="fr">Jeu d’échecs de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">GNOME Scacs</name>
    <name xml:lang="ga">Ficheall</name>
    <name xml:lang="gl">Xadrez de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">શતરંજ</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME שחמט</name>
    <name xml:lang="hi">शतरंज</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Šah</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Sakk</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Catur</name>
    <name xml:lang="it">GNOME Scacchi</name>
    <name xml:lang="ja">チェス</name>
    <name xml:lang="kk">Шахмат</name>
    <name xml:lang="km">អុក</name>
    <name xml:lang="kn">ಚೆಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 체스</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME Šachmatai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME šahs</name>
    <name xml:lang="mai">सतरंज</name>
    <name xml:lang="mk">Шах</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ചെസ്സ്</name>
    <name xml:lang="mr">बुध्दिबळ</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME sjakk</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम बुद्धिचाल</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Schaken</name>
    <name xml:lang="nn">Sjakk</name>
    <name xml:lang="oc">Jòc d'escacs GNOME Chess</name>
    <name xml:lang="or">ଚେସ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸਤਰੰਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Szachy GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Xadrez do GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Xadrez</name>
    <name xml:lang="ro">Șah GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Шахматы GNOME</name>
    <name xml:lang="si">චෙස්</name>
    <name xml:lang="sk">Šach GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Šah</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов шах</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov šah</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Schack</name>
    <name xml:lang="ta">சதுரங்கம்</name>
    <name xml:lang="te">చదరంగం</name>
    <name xml:lang="tg">Шоҳмот</name>
    <name xml:lang="th">หมากรุก</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Satranç</name>
    <name xml:lang="ug">شاھمات</name>
    <name xml:lang="uk">Шахи GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Cờ GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 国际象棋</name>
    <summary>Play the classic two-player board game of chess</summary>
    <summary xml:lang="be">Класічная настольная гульня ў шахматы для двух гульцоў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Класическата игра на шах за двама</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igraj klasičnu igru šaha sa dva igrača</summary>
    <summary xml:lang="ca">Jugueu al clàssic joc dels escacs entre dues persones</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Jugueu al clàssic joc dels escacs entre dues persones</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hrát klasickou šachovou hru pro dva hráče</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil det klassiske brætspil skak med to spillere</summary>
    <summary xml:lang="de">Das klassische 2-Spieler-Brettspiel Schach spielen</summary>
    <summary xml:lang="el">Παίξτε το κλασικό επιτραπέζιο σκάκι με δύο παίχτες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludi la klasikan du-lundantan tabulludon ŝakon</summary>
    <summary xml:lang="es">Juegue una partida clásica de ajedrez de dos jugadores</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jokatu bi jokalarirentzako xake-taula klasikoan</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa šakkia, klassista kahden pelaajan lautapeliä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer au jeu d’échecs classique à deux joueurs</summary>
    <summary xml:lang="fur">Zuie al classic zûc dai scacs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogar unha partida clásica de xadrez de dous xogadores</summary>
    <summary xml:lang="he">שחמט - משחק לוח קלסי לשני שחקנים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igrajte klasičnu šahovsku igru u dvoje na ploči</summary>
    <summary xml:lang="hu">A klasszikus kétszemélyes sakk játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Mainkan permainan papan catur klasik dengan dua pemain</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioca al classico gioco degli scacchi</summary>
    <summary xml:lang="ja">二人のプレイヤーで対戦型のチェスゲームをお楽しみください</summary>
    <summary xml:lang="ko">전통적인 2인 체스 보드 게임을 플레이합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žaisti klasikinius dviejų žaidėjų šachmatus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spēlēt klasisko divu spēlētāju šaha spēli</summary>
    <summary xml:lang="ml">രണ്ടു പേര്‍ക്ക് കളിക്കാവുന്ന ക്ലാസ്സിക്‌ ചെസ്സ്‌ കളി കളിക്കൂ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill det klassiske tomannsbrettspillet sjakk</summary>
    <summary xml:lang="ne">बुद्धिचाल पुरानो दुइ खेलाडीको बोर्ड खेल खेल्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Het klassieke schaakspel voor twee spelers spelen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Jogar al jòc d'escacs classic de dos jogaires</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਤਰੰਜ਼ ਦੀ ਦੋ ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਵਾਲੀ ਕਲਾਸੀਕਲ ਖੇਡ ਖੇਡੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klasyczne szachy dla dwóch graczy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogar o claśsico jogo de tabuleiro de xadrez para duas pessoas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogue o clássico jogo de tabuleiro de xadrez para dois jogadores</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joacă clasicul joc de șah de doi jucători</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сыграть в классические шахматы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hrajte klasický stolný šach pre dvoch hráčov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igranje običajne partije šaha</summary>
    <summary xml:lang="sr">Играјте класичну шаховску игру на табли са два играча</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igrajte klasičnu šahovsku igru na tabli sa dva igrača</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela schack, det klassiska brädspelet för två spelare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasik iki oyunculu satranç oyununu oynayın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зіграти у класичні шахи (дошка на два гравці)</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chơi cờ hai người truyền thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">经典的两人国际象棋对弈</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">玩傳統的雙人國際象棋遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">玩傳統的雙人國際象棋遊戲</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at three different difficulty levels, or against a friend at your computer.</p><p>Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several popular engines automatically if installed.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Шахматы GNOME. Вы можаце гуляць супраць камп'ютара на трох розных узроўнях цяжкасці або супраць сябра.</p><p>Аматары камп'ютарных шахмат ацэняць сумяшчальнасць праграмы амаль што з усімі сучаснымі праграмнымі шахматнымі рухавікамі, а таксама яе здольнасць аўтаматычна апазнаць некаторыя папулярныя рухавікі, усталяваныя ў сістэме.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Това е стандартната игра на шах. Можете да играете срещу компютъра на три нива на трудност или да играете срещу друг човек.</p><p>За шахматните ентусиасти е важно да знаят, че този „Шах“ е съвместим с почти всички съвременни алгоритми за шах и може автоматично да ги засича, когато са инсталирани.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME šah je jednostavna igra šaha. Možeš igrati protiv kompjutera u tri nivoa,ili protiv prijatelja na svom kompjuteru.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GNOME Escacs és un joc senzill d'escacs. Podeu jugar contra l'ordinador, amb tres nivells de dificultat, o contra un amic al mateix ordinador.</p><p>Els entusiastes dels escacs per ordinador apreciaran la compatibilitat del GNOME Escacs amb tots els motors d'ordinador d'escacs moderns, així com la seva habilitat per detectar molts motors populars de forma automàtica si es troben instal·lats.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GNOME Escacs és un joc senzill d'escacs. Podeu jugar contra l'ordinador, amb tres nivells de dificultat, o contra un amic al mateix ordinador.</p><p>Els entusiastes dels escacs per ordinador apreciaran la compatibilitat del GNOME Escacs amb tots els motors d'ordinador d'escacs moderns, així com la seua habilitat per detectar molts motors populars de forma automàtica si es troben instal·lats.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Šachy GNOME jsou jednoduchá šachová hra. Můžete hrát proti počítačovému protivníkovi se třemi úrovněmi obtížnosti nebo proti kamarádovi u počítače.</p><p>Příznivci počítačového šachu ocení kompatibilitu Šachů GNOME s téměř všemi moderními počítačovými šachovými jádry a jeho schopnost automaticky vyhledat, že jsou některá z nich nainstalována.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Skak er et simpelt skakspil. Du kan spille mod computeren på tre forskellige sværhedsgrader, eller mod en ven ved computeren.</p><p>Computerskakentusiaster vil sætte pris på GNOME Skaks kompatibilitet med næsten alle moderne computerskakmaskiner, samt programmets evne til at finde adskillige populære maskiner automatisk hvis installeret.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Schach ist ein einfaches Schachspiel. Man kann auf drei Schwierigkeitsgraden gegen den Rechner spielen, oder gegen einen Freund am selben Rechner.</p><p>Schach-Enthusiasten werden die Kompatibilität von Schach zu nahezu allen modernen Schachprogrammen und die Fähigkeit, die installierten Programme automatisch zu erkennen, zu schätzen wissen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Σκάκι GNOME είναι ένα απλό παιχνίδι σκακιού. Μπορείτε να παίξετε εναντίον του υπολογιστή σας σε τρία διαφορετικά επίπεδα δυσκολίας, ή εναντίον ενός φίλου σας στον υπολογιστή σας.</p><p>Οι φίλοι του σκακιού στον υπολογιστή θα εκτιμήσουν τη συμβατότητα του σκακιού GNOME με σχεδόν όλες τις σύγχρονες μηχανές σκακιού για υπολογιστή και τη δυνατότητά του να αναγνωρίζει αυτόματα πολλές δημοφιλείς μηχανές, αν είναι εγκατεστημένες.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at three different difficulty levels, or against a friend at your computer.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Ŝako estas simpla ŝakludo. Vi povas ludi kontraŭ via komputilo je tri diversaj malfacilecaj niveloj, aŭ kontraŭ amiko ĉe via komputilo.</p><p>Entuziasmuloj de komputila ŝako aprezos la kongruecon de GNOME Ŝako kun preskaŭ ĉiuj modernaj komputilaj ŝakaj motoroj, kaj ĝia eblo aŭtomate detekti diversajn popularajn motoron se instalitaj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Ajedrez es un sencillo juego de ajedrez. Puede jugar contra el equipo en tres niveles de dificultad, o contra un amigo en su equipo.</p><p>Los amantes de los juegos de ajedrez para ordenador apreciarán la compatibilidad de GNOME Ajedrez con casi todos los motores de ajedrez modernos para ordenador, y su capacidad para detectar automáticamente varios motores populares si están instalados.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Xakea xake-joko xume bat da. Ordenagailuaren aurka zailtasuneko hiru maila desberdinetan joka dezakezu, edo beste lagun baten aurka ordenagailu berean.</p><p>Ordenagailu bidezko xake zaleek GNOME Xakea gogoko izango dute, ordenagailu bidezko xake-motor ia guztiekin bateragarria baita, eta, instalatuta edukiz gero, hainbat motor ospetsu atzemateko gaitasuna du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen Šakki on yksinkertainen šakkipeli. Voit pelata joko tietokonetta vastaan jollakin kolmesta vaikeustasosta tai ystävää vastaan tällä tietokoneella.</p><p>Tietokonešakin harrastajat arvostanevat Gnomen Šakin yhteensopivuutta lähes kaikkien nykyaikaisten tietokonešakkimoottoreiden kanssa, sekä sen kykyä tunnistaa monet suositut asennettuna olevat moottorit automaattisesti.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Jeu d’échecs de GNOME est un jeu d’échecs simple. Vous pouvez jouer contre l’ordinateur à trois niveaux de difficulté différents ou contre un ami.</p><p>Les passionnés du jeu d’échecs contre l’ordinateur apprécieront la compatibilité avec presque tous les moteurs d’échecs récents et sa capacité à détecter automatiquement plusieurs moteurs d’échecs connus s’ils sont installés.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME Scacs al è un sempliç zûc di scacs. Al è pussibil zuiâ cuintri il computer a trê nivei di dificoltât diferents, o cuintri un ami.</p><p>I apassionâts di scacs a gjoldaran de compatibilitât di GNOME Scacs cun cuasi ducj i motôrs plui gnûfs di scacs e la sô abilitât di cjatâ in automatic i diviers motôrs di chei plui popolârs (se instalâts).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Xadrez de GNOME é un xogo de xadrez simple. Pode xogar contra o seu computador en tres diferentes niveis de dificultade ou contra un amigo no seu computador.</p><p>Os entusiastas de xadrez en computador apreciarán a compatibilidade de Xadrez de GNOME con case todos os motores de xadrez de computador, e a súa habilidade de detectar varios motores populares automaticamente se están instalados.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏GNOME שחמט הוא משחק שחמט פשוט. ניתן לשחק מול המחשב בשלוש רמות קושי שונות, או נגד חבר במחשב שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME Šah je jednostavna šahovska igra. Možete igrati protiv svojeg računala na tri različite razine ili protiv prijatelja na vašem računalu.</p><p>Računalni šahovski entuzijasti će cijeniti kompatibilnost GNOME Šaha s gotovo svim modernim pogonima računalnog šaha i njegovu mogućnost da otkrije nekoliko popularnih pogona automatski ako su instalirani.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME sakk egy egyszerű sakk játék. Játszhat a számítógép ellen három különböző nehézségi szinten, vagy a sakkpartnere ellen a számítógépen.</p><p>A számítógépes sakk rajongói méltányolni fogják, hogy a GNOME Sakk közel az összes modern sakkmotorral kompatibilis, illetve hogy számos népszerű sakk motort automatikusan felismer, ha telepítve vannak.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Catur adalah suatu permainan catur sederhana. Anda bisa bermain melawan komputer Anda dengan tiga tingkat kesulitan yang berbeda, atau melawan seorang teman pada komputer Anda.</p><p>Para peminat catur akan mengapresiasi kompatibilitas GNOME Catur dengan hampir seluruh mesin catur komputer modern, dan kemampuannya mendeteksi beberapa mesin populer secara otomatis bila dipasang.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GNOME Scacchi è un semplice gioco di scacchi: puoi giocare contro il computer con tre diversi livelli di difficoltà o contro un tuo amico.</p><p>Gli appassionati di scacchi apprezzeranno la compatibilità di GNOME Scacchi con quasi tutti i più moderni motori di scacchi e la sua abilità nel rilevare automaticamente diversi motori tra i più popolari (se installati).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 체스는 간단한 체스 게임입니다. 세 가지 난이도로 컴퓨터와 플레이할 수도 있고, 친구를 상대로 플레이할 수도 있습니다.</p><p>그놈 체스는 현대의 거의 모든 컴퓨터 체스 엔진과 호환되며 대중적인 몇몇 엔진은 설치된 경우 자동으로 인식합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME šachmatai yra paprastas šachmatų žaidimas. Galite žaisti prieš kompiuterį trim skirtingais sudėtingumo lygiais arba prieš draugą prie jūsų kompiuterio.</p><p>Kompiuterio šachmatų mėgėjams patiks GNOME šachmatų suderinamumas su beveik visais šiuolaikiniais kompiuterinių šachmatų varikliukais bei galimybė automatiškai aptikti kelis populiarius varikliukus, jei šie įdiegti.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME šahs ir vienkārša šaha spēle. Tu vari spēlēt pret datoru trīs dažādos sarežģītības līmeņos, vai pret draugu pie šī datora.</p><p>Datoru šaha entuziasti spēs novērtēt GNOME šaha savietojamību ar gandrīz visiem mūsdienu šaha dziņiem, un tā spēju automātiski noteikt uzinstalētos dziņus.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം ചെസ്സ് ലളിതമായ ഒരു ചെസ്സ് കളിയാണ്. നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് എതിരായി മൂന്ന് വ്യത്യസ്ത കഠിനതാതലങ്ങളിൽ കളിക്കുകയോ ,അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഒരു സുഹൃത്തിനെതിരെയോ കളിക്കുകയോ ചെയ്യാം.</p><p>ആധുനിക കമ്പ്യൂട്ടർ ചെസ്സ് എഞ്ചിനുകളുമായി ഗ്നോം ചെസ്സിന്റെ അനുയോജ്യതയും, നിരവധി ജനപ്രിയ എഞ്ചിനുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ തനിയേ കണ്ടെത്തുന്നതിനുള്ള കഴിവും ചെസ്സ് പ്രേമികൾക്ക് പ്രിയങ്കരമായിരിക്കും.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME sjakk er et enkelt sjakkspill. Du kan spille mot datamaskinen på tre forskjellige vanskelighetsnivper, eller mot en venn på samme datamaskin.</p><p>Entusiaster for sjakk på datamaskinen vil like GNOME sjakk's kompatibilitet med nesten alle moderne datasjakkmotorer, og evnen til å gjenkjenne flere populære motorer automatisk hvis de er installert.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Schaken is een eenvoudig schaakspel. U kunt tegen uw computer spelen met drie verschillende moeilijkheidsgraden, of tegen een vriend op uw computer.</p><p>Enthousiastelingen van computerschaak zullen de verenigbaarheid van Gnome Schaken met bijna alle moderne schaakcomputers waarderen, alsmede de mogelijkheid om automatisch verschillende populaire schaakcomputers te detecteren als deze geïnstalleerd zijn.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>GNOME Chess es un jòc d'escacs simple. Podètz jogar contra l'ordenador a tres nivèls de dificultat diferents o contra un amic.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosta gra w szachy dla środowiska GNOME. Można grać przeciwko komputerowi na trzech poziomach trudności lub przeciwko innemu graczowi przy tym samym komputerze.</p><p>Wielbiciele komputerowych szachów z pewnością docenią zgodność Szachów GNOME z prawie wszystkimi współczesnymi mechanizmami szachowymi i ich możliwość automatycznego wykrywania zainstalowanych mechanizmów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GNOME Chess é um simples jogo de xadrez. Pode jogar contra o computador com três níveis diferentes de dificuldade ou contra um amigo no seu computador.</p><p>Os entusiastas de xadrez no computador vão apreciar a compatibilidade do GNOME Chess com quase todos os motores modernos de inteligência artificial de xadrez e a sua habilidade para detetar vários engenhos populares automaticamente, se instalados.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME Xadrez é um jogo de xadrez simples. Você pode jogar contra seu computador em três diferentes níveis de dificuldade ou jogar contra um amigo no seu computador.</p><p>Entusiastas de xadrez de computador irão apreciar a compatibilidade do GNOME Xadrez com quase todos os mecanismos modernos de xadrez e sua habilidade em detectar automaticamente vários mecanismos populares, caso estejam instalados.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Șah GNOME este un simplu joc de șah. Puteți juca împotriva calculatorului la nivele diferite de dificultate sau împotriva unui prieten la calculatorul dumneavoastră.</p><p>Amatorii de șah pe calculator vor aprecia compatibilitatea lui Șah GNOME cu aproape toate motoarele moderne de șah pe calculator și capacitatea sa de a detecta automat multe dintre motoarele populare dacă sunt instalate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Шахматы GNOME — это простая игра в шахматы. Вы можете играть против компьютера на трёх различных уровнях сложности, а также против другого человека за ваших компьютером.</p><p>Любители компьютерных шахмат оценят совместимость «Шахмат GNOME» с другими современными компьютерными шахматными движками, а также способность автоматически определять некоторые установленные популярные движки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Šach GNOME je jednoduchá hra, ktorú môžete hrať proti počítaču (tri úrovne obtiažnosti) alebo proti vášmu kamarátovi na vašom počítači.</p><p>Nadšenci v oblasti počítačového šachu ocenia kompatibilitu s takmer všetkými modernými šachovými strojmi, a tiež schopnosť automatického zistenia ich prítomnosti na vašom počítači.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Gnome Šah omogoča igraje proti računalniku na treh različnih ravneh. Igro je mogoče igrati tudi proti človeškemu nasprotniku.</p><p>Navdušenci nad šahom bodo z veseljem ugotovili, da podpira igra GNOME Šah skoraj vse sodobne šahovske programnike in jih celo samodejno zazna, če so nameščeni.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов шах је једноставна шаховска игра. Можете играти против вашег рачунара на три различита нивоа тежине, или против пријатеља на вашем рачунару.</p><p>Љубитељи машинског шаха ће ценити сагласност Гномовог шаха са скоро свим савременим моторима машинског шаха, и његову способност да самостално открије неколико популарних мотора ако су инсталирани.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov šah je jednostavna šahovska igra. Možete igrati protiv vašeg računara na tri različita nivoa težine, ili protiv prijatelja na vašem računaru.</p><p>Ljubitelji mašinskog šaha će ceniti saglasnost Gnomovog šaha sa skoro svim savremenim motorima mašinskog šaha, i njegovu sposobnost da samostalno otkrije nekoliko popularnih motora ako su instalirani.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Schack är ett enkelt schackspel. Du kan spela mot din dator på tre olika svårighetsnivåer, eller mot en vän vid din dator.</p><p>Datorschacksentusiaster kommer uppskatta den kompatibilitet GNOME Schack har med nästan alla moderna datorschackmotorer, och dess förmåga att upptäcka flera populära motorer automatiskt om de finns installerade.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Satranç, basit bir satranç oyunudur. Üç farklı zorluk düzeyinde bilgisayara ya da bir arkadaşınıza karşı oynayabilirsiniz.</p><p>Bilgisayarlı satranç meraklıları, GNOME Satrançʼın neredeyse tüm çağdaş bilgisayar satranç motorları ile uyumluluğunu ve eğer kuruluysa birçok gözde satranç motorunu kendiliğinden algılama yeteneğini takdir edecektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GNOME шахи – проста гра у шахи. Ви можете грати з комп'ютером, вибравши з трьох рівнів складності, або з другом на вашому комп'ютері.</p><p>Прихильники комп'ютерних шахів оцінять сумісність GNOME шахів з практично усіма сучасними комп'ютерними шаховими рушіями і їхню здатність автоматичного визначення декількох популярних рушіїв (якщо такі встановлено).</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Cờ GNOME là chương trình chơi cờ đơn giản. Bạn có thể đánh với máy tính với ba mức độ khó, hoặc với bạn bè tại máy tính của mình.</p><p>Những người đam mê cờ máy tính sẽ đánh giá cao sự tương thích với các bộ máy chơi cờ hiện đại bằng máy tính của Cờ GNOME, và nó có khả năng dò tìm các bộ máy phổ biến một cách tự động nếu nó đã được cài đặt.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 国际象棋是一款简单的国际象棋游戏。您可以与三种难度级别的电脑对弈，或与朋友在您的计算机上对弈。</p><p>GNOME 国际象棋与几乎所有的现代计算机象棋引擎兼容，也能自动检测常用的引擎。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GNOME Chess 是簡單的國際象棋遊戲。你可以與你的電腦下三種難度的棋，或是在你的電腦上與朋友下一盤棋。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME Chess 是簡單的國際象棋遊戲。您可以與您的電腦下三種難度的棋，或是在您的電腦上與朋友下一盤棋。</p><p>電腦國際象棋的愛好者會喜歡 GNOME Chess 與所有現代電腦國際象棋引擎的相容性，以及它自動偵測電腦安裝多種熱門引擎的能力。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Chess.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Chess.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword xml:lang="af">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="af">speletjie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стратэгія</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мат</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шах</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">partida</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">partida</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στρατηγική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">strateegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استراتژی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">strategjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estratexia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אסטרטגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">戦略</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전략</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">stratēģija</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">खेल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">रणनीति</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schaakpartij</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਾਰਜਨੀਤੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">šach</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">figure</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திட்டம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">strateji</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەدبىر‏</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стратегія</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chiến</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">co</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cờ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">luoc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lược</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vua</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">棋</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-chess-pgn</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues/</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-chess/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Chess</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-chess.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1548244800" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1523361600" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520769600" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1505044800" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1501502400" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1491998400" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1490184000" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1489665600" version="3.23.92.5"/>
      <release timestamp="1489579200" version="3.23.92"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Chess.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">af</lang>
      <lang percentage="25">ar</lang>
      <lang percentage="43">as</lang>
      <lang percentage="53">ast</lang>
      <lang percentage="92">be</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="92">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="43">en@shaw</lang>
      <lang percentage="52">en_CA</lang>
      <lang percentage="91">en_GB</lang>
      <lang percentage="91">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="85">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="74">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="43">gu</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="74">hi</lang>
      <lang percentage="93">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="52">km</lang>
      <lang percentage="53">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="54">mk</lang>
      <lang percentage="93">ml</lang>
      <lang percentage="43">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="66">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="43">nn</lang>
      <lang percentage="91">oc</lang>
      <lang percentage="43">or</lang>
      <lang percentage="84">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="92">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="74">ta</lang>
      <lang percentage="54">te</lang>
      <lang percentage="54">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="72">ug</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="92">vi</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_HK</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.ColorProfileViewer.desktop</id>
    <pkgname>gnome-color-manager</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-color-manager</translation>
    <name>GNOME Color Manager</name>
    <name xml:lang="as">GNOME ৰঙ ব্যৱস্থাপক</name>
    <name xml:lang="bg">Управление на цветовете на GNOME</name>
    <name xml:lang="bn_IN">GNOME রঙ ব্যবস্থাপক</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME Menadžer boja</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor del color del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor del color del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Správa barev GNOME</name>
    <name xml:lang="de">GNOME-Farbverwaltung</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής χρωμάτων</name>
    <name xml:lang="en_GB">GNOME Colour Manager</name>
    <name xml:lang="eo">Kolor-administrilo de GNOME</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de color de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">GNOME värvihaldus</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME kolore-kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fa">مدیریت رنگ گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen värinhallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire colorimétrique de GNOME</name>
    <name xml:lang="gd">Manaidsear dathan GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de cor de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME રંગ સંચાલક</name>
    <name xml:lang="he">מנהל הצבע של GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम रंग प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME upravitelj boja</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME színkezelő</name>
    <name xml:lang="id">Manajer Warna GNOME</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Litastýring (color manager)</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME түстерін басқарушысы</name>
    <name xml:lang="kn">GNOME ಬಣ್ಣ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 색 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME spalvų tvarkytuvė</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME krāsu pārvaldnieks</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം കളര്‍ മാനേജര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME रंग व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME fargestyrer</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोमको रङ्ग प्रबन्धक</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Kleurbeheer</name>
    <name xml:lang="oc">Gestionari colorimetric GNOME</name>
    <name xml:lang="or">GNOME ରଙ୍ଗ ପରିଚାଳକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਰੰਗ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer kolorów dla środowiska GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de cor do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Administrator culori GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Управление цветом в GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Správca farieb prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik barv GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов управник бојама</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov upravnik bojama</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME-färghantering</name>
    <name xml:lang="ta">க்னோம் நிற மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ రంగు నిర్వాహకి</name>
    <name xml:lang="tg">Мудири ранги GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Renk Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="ug">گىنوم رەڭ باشقۇرغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Керування кольором у GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Quản lý màu GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 色彩管理器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 顏色管理員</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 顏色管理員</name>
    <summary>Inspect and compare installed color profiles</summary>
    <summary xml:lang="as">ইনস্টল থকা ৰঙৰ আলেখ্যসমূহ নীৰিক্ষণ আৰু তুলনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изследване и сравняване на инсталирани цветови профили</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ইনস্টল করা রঙ প্রোফাইলের তুলনা এবং পরিদর্শন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Analiza i poređenje instaliranih profila boja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Inspeccioneu i compareu els perfils de color instal·lats</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Inspeccioneu i compareu els perfils de color instal·lats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prozkoumat a porovnat nainstalované profily barev</summary>
    <summary xml:lang="da">Inspicér og sammenlign installerede farveprofiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Installierte Farbprofile überprüfen und vergleichen</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιθεώρηση και σύγκριση εγκατεστημένων προφίλ χρώματος</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Inspect and compare installed colour profiles</summary>
    <summary xml:lang="eo">Inspekti kaj kompari instalitajn kolorprofilojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Inspeccionar y comparar perfiles de color instalados</summary>
    <summary xml:lang="et">Paigaldatud värviprofiilide vaatamine ja võrdlemine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gainbegiratu eta konparatu instalatutako kolore-profilak</summary>
    <summary xml:lang="fa">نصب و مقایسه مجموعه‌تنظیمات رنگ‌های نصب شده</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tutki ja vertaa asennettuja väriprofiileja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Examine et compare les profils de couleurs installés</summary>
    <summary xml:lang="fur">Esamine e confronte i profîi di colôr instalâts</summary>
    <summary xml:lang="gd">Sgrùd is dèan coimeas eadar na pròifilean dhathan a chaidh a stàladh</summary>
    <summary xml:lang="gl">Inspeccionar e comparar perfiles de cor instalados</summary>
    <summary xml:lang="gu">સ્થાપિત થયેલ રંગ રૂપરેખાનું નિરીક્ષણ અને સરખામણી કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניתוח והשוואה של פרופילי הצבע המתוקנים</summary>
    <summary xml:lang="hi">संस्थापित रंग प्रोफाइल की तुलना और निरीक्षण करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Provjerite i ispitajte instalirane profile boja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Telepített színprofilok vizsgálata és összehasonlítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Periksa dan bandingkan profil warna yang terpasang</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða og bera saman uppsett litasnið</summary>
    <summary xml:lang="it">Esamina e compara i profili colore installati</summary>
    <summary xml:lang="ja">インストールされたカラープロファイルの検査・比較</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಮತ್ತು ಹೋಲಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">설치한 시스템 색 프로파일 점검 및 비교</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tikrinti ir lyginti įdiegtus spalvų profilius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izpētīt un salīdzināt instalētos krāsu profilus</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത കളര്‍ പ്രൊഫൈലുകള്‍ നിരീക്ഷിച്ചു് താരതമ്യപ്പെടുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिष्ठापीत रंग प्रोफाइल्सची चौकशी व तुलना करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Inspiser og sammenligne installerte fargeprofiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geïnstalleerde kleurprofielen inzien en vergelijken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Examina e compara los perfils de colors installats</summary>
    <summary xml:lang="or">ସ୍ଥାପିତ ରଙ୍ଗ ରୂପରେଖାଗୁଡ଼ିକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରି ତୁଳନା କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਤੇ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Badanie i porównywanie zainstalowanych profilów kolorów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Inspecionar e comparar os perfis de cor instalados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Inspecionar e comparar perfis de cores instalados</summary>
    <summary xml:lang="ro">Verifică și compară profilurile de culoare instalate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Исследование и сравнение установленных цветовых профилей</summary>
    <summary xml:lang="sk">Preskúmava a porovnáva nainštalované farebné profily</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzor in primerjava nameščenih barvnih profilov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Проверите и упоредите инсталиране профиле боја</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Proverite i uporedite instalirane profile boja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inspektera och jämför installerade färgprofiler</summary>
    <summary xml:lang="ta">நிறுவப்பட்ட நிற வரையுருக்களை பார்த்து ஒப்பிடுக</summary>
    <summary xml:lang="te">సంస్థాపిత రంగు ప్రొఫైల్స్ తనిఖీచేయి మరియు సరిపోల్చు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тафтиш ва муқоисаи профилҳои ранги насбшуда</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yüklü renk profillerini inceleyin ve karşılaştırın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئورنىتىلغان رەڭ Profile لىرىنى تەكشۈرۈش ۋە سېلىشتۇرۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перевірити та порівняти встановлені профілі кольорів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem xét và so sánh hồ sơ màu đã cài đặt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">检查并比较已安装的色彩配置文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢查並比較已安裝的色彩描述檔</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢查並比較已安裝的色彩描述檔</summary>
    <description><p>GNOME Color Profile Viewer shows installed color profiles on your system and allows you to calibrate displays, printers and cameras using a wizard.</p><p>This functionality is typically used by GNOME Control Center from the color panel although can be used on its own.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME ৰঙৰ আলেখ্য দৰ্শকে আপোনাৰ চিস্টেমত ইনস্টল্ড ৰঙৰ আলেখ্যসমূহ দেখুৱায় আৰু আপোনাক এটা উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি প্ৰদৰ্শনসমূহ, প্ৰিন্টাৰসমূহ আৰু কেমেৰাসমূহ মানাংকন কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।</p><p>এই কাৰ্য্যকৰিতা সাধাৰণত GNOME Control Center ৰ দ্বাৰা ৰঙৰ পেনেলৰ পৰা ব্যৱহাৰ কৰা হয় যদিও ইয়াক নিজস্বভাৱে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Управлението на цветовете на GNOME показва наличните цветови профили на системата и ви позволява да калибрирате екрани, принтери и камери с помощник.</p><p>Тази функционалност е достъпна както през контролния център на GNOME, така и като отделна програма.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>GNOME কালার প্রোফাইল ভিউয়ার অাপনার সিস্টেমে ইনস্টল করা রঙীন প্রোফাইলগুলি দেখায় এবং একটি উইজার্ড ব্যবহার করে অাপনাকে প্রদর্শন, প্রিন্টার এবং ক্যামেরা ক্যালিব্রেট করতে দেয়।</p><p>এই ক্রিয়াকলাপ মূলত GNOME নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র দ্বারা রঙ প্যানেল থেকে ব্যবহার করা হয়, যদিও নিজে থেকেও ব্যবহার করা যাবে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME Preglednik profila boja pokazuje instalirane profile boja na vašem sistemu i dopušta da podesite ekran,printere i kamere koristeći čarobnjaka.</p><p>Ova funkcionalnost je tipično korištena od strane GONME Control Center iz izbornika boja,mada je i vi možete koristiti.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Visualitzador del perfil de color del GNOME mostra els perfils de color instal·lats al sistema i us permet calibrar pantalles, impressores i càmeres amb un auxiliar de configuració.</p><p>Aquesta funcionalitat s'utilitza normalment des del tauler de color al Centre de Control del GNOME tot i que es pot utilitzar de forma independent.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Visualitzador del perfil de color del GNOME mostra els perfils de color instal·lats al sistema i vos permet calibrar pantalles, impressores i càmeres amb un auxiliar de configuració.</p><p>Esta funcionalitat s'utilitza normalment des del tauler de color al Centre de Control del GNOME tot i que es pot utilitzar de forma independent.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč profilů barev pro uživatelské prostředí GNOME zobrazuje profily instalované ve vašem systému a umožňuje kalibrovat displeje, tiskárny a fotoaparáty pomocí průvodce.</p><p>Tyto funkce jsou obvykle používány prostřednictvím ovládacího centra GNOME v oddílu barev, ačkoliv mohou být využity i nezávisle.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Farveprofilfremviser viser farveprofiler, som er installeret på dit system og giver dig mulighed for at kalibrere skærme, printere og kameraer ved hjælp af en guide.</p><p>Denne funktionalitet benyttes typisk fra farvepanelet i GNOME Kontrolcenter, men kan også benyttes for sig selv.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der GNOME-Farbprofilbetrachter zeigt installierte Farbprofile auf Ihrem System an und erlaubt es Ihnen Anzeigegeräte, Drucker und Kameras mit einem Assistenten zu kalibrieren.</p><p>Diese Funktionalität wird typischerweise vom GNOME-Kontrollzentrum in der Farbeinstellungspalette verwendet, kann jedoch auch eigenständig verwendet werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Προβολή προφίλ χρωμάτων του GNOME εμφανίζει τα εγκατεστημένα προφίλ χρωμάτων στο σύστημά σας και σας επιτρέπει να βαθμονομίσετε οθόνες, εκτυπωτές και φωτογραφικές μηχανές με την χρήση οδηγού.</p><p>Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται τυπικά από το κέντρο ελέγχου του GNOME από τον πίνακα ελέγχου αν και μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτούσιο.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>GNOME Colour Profile Viewer shows installed colour profiles on your system and allows you to calibrate displays, printers and cameras using a wizard.</p><p>This functionality is typically used by GNOME Control Centre from the colour panel although can be used on its own.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kolorprofilo-vidigilo de GNOME montras instalitajn kolorprofilojn kaj permesas al vi kalibri viajn ekranojn, presilojn kaj fotilojn helpe de asistanto.</p><p>Tiu ĉi funkcio estas kutime uzata de Stircentro de GNOME, je la kolorpanelo, kvankam eblas uzi ĝin memstare.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El visor de perfiles de color de GNOME muestra los perfiles de color instalados en su sistema y le permite calibrar pantallas, impresoras y cámaras usando un asistente.</p><p>Esta funcionalidad la usa generalmente el panel de control de GNOME, desde el panel de color, aunque se puede usar de manera individual.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>GNOME värviprofiilide näitaja kuvab süsteemi paigaldatud värviprofiile ja võimaldab kuvareid, printereid ja kaameraid nõustaja abil kalibreerida.</p><p>Seda funktsionaalsust kasutatakse tavaliselt GNOME juhtpuldi kaudu, kuigi seda saab kasutada ka eraldi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Kolore-profilaren ikustaileak sisteman instalatutako kolore-profilak erakusten ditu eta pantailak, inprimagailuak eta kamerak morroi baten bidez kalibratzea uzten dizu.</p><p>Funtzionalitate hau GNOMEren Kontrol-zentroko kolorearen panelean erabili ohi den arren bakarka ere erabil daiteke,</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>نمایشگر مجموعه‌تنظیمات رنگ گنوم، مجموعه‌تنظیمات رنگ نصب‌شده روی سامانه‌ی شما را نشان می‌دهد و به شما اجازه می‌دهد که نمایشگرها، چاپگرها و دوربین‌ها را با استفاده از یک جادوگر کالیبره کنید.</p><p>این قابلیت عموماً توسّط مرکز کنترل گنوم در قسمت تابلوی رنگ استفاده می‌شود، با این‌که می‌تواند به تنهایی نیز استفاده شود.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen väriprofiilikatselin näyttää järjestelmään asennetut väriprofiilit ja mahdollistaa näyttöjen, tulostinten ja kameroiden kalibroinnin.</p><p>Tätä toiminnallisuutta käytetään yleensä Gnomen Järjestelmän asetukset -ikkunan väripaneelista, tosin se ei ole pakollista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Visionneur de profil de couleurs GNOME affiche les profils de couleur installés sur votre système et permet de calibrer des écrans, des imprimantes et des appareils photos à l’aide d’un assistant.</p><p>Cette fonctionnalité est notamment utilisée par le volet Couleurs du centre de contrôle de GNOME, mais elle peut également être utilisée de manière autonome.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Gnome Visualizadôr di profîi colôrs al mostre i profîi di colôr instalâts tal sisteme e al permet la calibradure di visôrs, stampantis e videocjamaris cuntune procedure guidade.</p><p>Cheste funzionalitât a ven doprade cun il panel di control di GNOME, ma si pues doprâle ancje in maniere direte.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Seallaidh Sealladair pròifilean dhathan GNOME na pròifilean datha a chaidh a stàladh air an t-siostam agad agus leigidh e leat uidheaman-taisbeanaidh, clò-bhualadairean agus camarathan a chailbhreachadh le taic draoidh.</p><p>Thèid an gleus seo a chleachdadh le panail nan dathan aig Ionad smachd GNOME mar as trice ged a ghabhas a chleachdadh leis fhèin.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O visor de perfiles de cor de GNOME mostra os perfiles de cor instalados no seu sistema e permítelle calibrar pantallas, impresoras e cámaras usando un asistente.</p><p>Esta funcionalidade é normalmente usada polo Centro de control de GNOME desde o panel de cor aínda que pode usarse por si mesma.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>GNOME રંગ રૂપરેખા દર્શક તમારી સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ રંગ રૂપરેખાને બતાવે છે અને વિઝાર્ડની મદદથી દર્શાવો, પ્રિન્ટરો અને કૅમેરાનું માપદંડ કરવા માટે તમને પરવાનગી આપે છે.</p><p>કાર્યક્ષમતા ખાસ કરીને રંગ પેનલમાંથી GNOME નિયંત્રણ કેન્દ્ર દ્દારા વાપરેલ છે છતાંપણ તેનાં પોતાના પર વાપરી શકાય છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏GNOME מציג פרופילי צבע מציג פרופילי צבע מותקנים על המערכת שלך ומאפשר לך לכייל תצוגות, מדפסות ומצלמות באמצעות אשף.</p><p>שימושים אלו משומשים בדרך כלל על ידי GNOME מרכז הגדרות מלוח צבע, על אף שניתן להשתמש בעצמו.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>गनोम रंग प्रोफाइल प्रदर्शक आपके तंत्र पर रंग प्रोफाइल संस्थापित करती है और आपको प्रदर्शन कैलिब्रेट, प्रिंटर और कैमरा विजार्ड के उपयोग से करने देती है.</p><p>यह कार्य खास रूप से गनोम कंट्रोल सेंटर के द्वारा प्रयोग किया जाता है रंग पटल से हालाँकि इसे खुद प्रयोग किया जा सकता है.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME preglednik boja prikazuje instalirane profile boja na vašem sustavu i omogućuje vam kalibriranje zaslona, pisača i kamera pomoću čarobnjaka.</p><p>Ova funkcionalnost uobičajeno koristi GNOME upravljačko središte iz panela boja iako se može koristiti i zasebno.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Színprofil-megjelenítő megjeleníti a rendszerre telepített színprofilokat, és lehetővé teszi kijelzők, nyomtatók és fényképezőgépek kalibrálását varázsló használatával.</p><p>Ezt a funkcionalitást általában a GNOME vezérlőpult színpanelje szokta használni, de önállóan is elérhető.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Penilik Profil Warna menampilkan profil warna terpasang pada sistem Anda dan memungkinkan Anda mengkalibrasi tampilan, pencetak, dan kamera memakai suatu wisaya.</p><p>Fungsionalitas ini biasanya dipakai oleh GNOME Pusat Kendali dari panel warna walaupun dapat dipakai mandiri.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Litasniðaskoðarinn GNOME Color Profile Viewer sýnir uppsett litasnið á kerfinu og gerir kleift að litkvarða skjái, prentara, myndavélar og fleira með stuðningi hjálparforrits.</p><p>Þessi aðgerð er venjulega aðgengileg með GNOME Stjórnborðinu með því að fara í litasmáforritið, en má þó nota sem sjálfstætt forrit.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Visualizzatore profili colore mostra i profili colore installati nel sistema e consente di calibrare schermi, stampanti e videocamere attraverso una procedura guidata.</p><p>Questa funzionalità viene utilizzata attraverso il pannello di controllo di GNOME, ma può anche essere usata direttamente.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME カラープロファイルビューアーはシステムにインストールしたカラープロファイルを表示し、ウイザードを使ってディスプレイやプリンター、カメラのキャリブレートを行うことができます。</p><p>この機能は一般的にはカラーパネルから GNOME Control Center を経由して使いますが単独でも使えます。</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>GNOME ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ವೀಕ್ಷಕವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ವಿಜಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳನ್ನು, ಮುದ್ರಕಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮರಾಗಳನ್ನು ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ.</p><p>ಈ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲತೆಯನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ GNOME ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿನ ಬಣ್ಣದ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 색 프로파일 보기에서는 시스템에 설치한 컬러 프로파일을 표시하고, 디스플레이/프린터/카메라의 색을 보정할 수 있습니다.</p><p>이 기능은 주로 그놈 제어 센터의 "색" 부분에서 사용하지만, 단독으로도 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME spalvų profilių žiūryklė rodo jūsų sistemoje įdiegtus spalvų profilius bei leidžia kalibruoti vaizduoklius, spausdintuvus bei kameras naudojant vedlį.</p><p>Šį funkcionalumą paprastai naudoja GNOME valdymo centras iš spalvų skydelio, nors jį galima naudoti ir vieną.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME krāsu profila skatītājs rāda instalētos krāsu profilus uz šīs sistēmas un ļauj jums kalibrēt displejus, printerus un kameras, izmantojot vedni.</p><p>Šo funkcionalitāti parasti izmanto GNOME vadības centrs no krāsu paneļa, bet to var izmantot arī atsevišķi.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GNOME कलर प्रोफाइल व्युअर प्रणालीवरील इंस्टॉल केलेले रंग प्रोफाइल दाखविते आणि सहाय्यकाचा वापर करून तुम्हाला डिस्पलेज, छपाईयंत्र आणि कॅमेराज कॅलिब्रेट करायला परवानगी देते.</p><p>ही कार्यक्षमता विशेषतया रंग पटलपासून GNOME कंट्रोल सेंटरतर्फे वापरली जाते, जरी त्याचा वापर स्वतःहून शक्य आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME fargeprofilvisning viser installerte fargeprofiler på ditt system og lar deg kalibrere skjermer, skrivere og kameraer med en veiviser.</p><p>Denne funksjonaliteten brukes typisk av GNOME kontrollsenter fra fargepanelet selv om den også kan brukes på egenhånd.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome kleurprofielenviewer toont op het systeem geïnstalleerde kleurprofielen maakt het mogelijk schermen, printers en camera's te kalibreren.</p><p>Deze functionaliteit wordt normaal gesproken gebruikt vanuit het kleurenpaneel in de Gnome-instellingen, maar kan ook afzonderlijk gebruikt worden.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo Visionador de perfil de colors GNOME aficha los perfils de color installats sus vòstre sistèma e permet de calibrar d'ecrans, d'imprimentas e d'aparelhs fòtos amb l'ajuda d'un assistent.</p><p>Aquesta foncionalitat es notadament utilizada pel panèl Colors del centre de contraròtle de GNOME, mas pòt tanben èsser utilizada d'un biais autonòm.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>GNOME ରଙ୍ଗ ରୂପରେଖା ପ୍ରଦର୍ଶକ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ ରଙ୍ଗ ରୂପରେଖାକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶକ, ମୁଦ୍ରଣୀ ଏବଂ କ୍ୟାମେରାକୁ ୱିଜର୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ମାପିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।</p><p>ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ସାଧାରଣତଃ GNOME ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କେନ୍ଦ୍ର ଦ୍ୱାରା ରଙ୍ଗ ପଟ୍ଟିକରୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ ଯଦିଚ ଏହାକୁ ନିଜେ ମଧ୍ଯ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਕਲਰ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਦਰਸ਼ਕ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਰੰਗ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਿਸਪਲੇਅ, ਪਰਿੰਟਰ ਅਤੇ ਕੈਮਰੇ ਨਾਲ ਕੈਲੀਬਰੇਟ ਕਰਨ ਸਹਾਇਕ ਦੀ ਮੱਦਦ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਸਹੂਲਤ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ ਰਾਹੀਂ ਰੰਗ ਪੈਨਲ ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਦ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka profilów kolorów dla środowiska GNOME wyświetla profile kolorów zainstalowane na komputerze i umożliwia kalibrowanie ekranów, drukarek i aparatów za pomocą kreatora.</p><p>Ta funkcjonalność jest zwykle używana przez Centrum sterowania środowiska GNOME w panelu kolorów, ale może być też używana samodzielnie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O visualizador de perfis de cor do GNOME mostra-lhe os perfis de cor instalados no seu sistema e permite-lhe calibrar ecrãs, impressoras e máquinas fotográficas utilizando um assistente.</p><p>Esta funcionalidade é tipicamente utilizada pelo Centro de controlo do GNOME para o painel de cor, apesar de poder ser utilizada isoladamente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O visualizador de perfis de cores do GNOME mostra os perfis de cores instalados no seu sistema e permite que você calibre telas, impressoras e câmeras através de um assistente.</p><p>Esta funcionalidade é geralmente usada pelo centro de controle do GNOME no painel de cores, apesar de poder ser usada por conta própria.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Vizualizatorul profiluri de culoare GNOME afișează profilele de culoare instalate pe sistemul dumneavoastră și vă permite să calibrați ecrane, imprimante și camere video folosind un asistent.</p><p>Aceste funcționalități sunt folosite în mod normal de Centrul de control GNOME din panoul de culoare, deși pot fi folosite independent.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Просмотрщик цветовых профилей для GNOME показывает установленные в системе цветовые профили и позволяет производить калибровку мониторов, принтеров и камер, используя мастер настройки.</p><p>Этот функционал обычно используется в цветовой панели «Центра управления GNOME», но его можно использовать и отдельно.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zobrazovač farebných profilov prostredia GNOME zobrazuje nainštalované farebné profily vo vašom systéme a umožňuje vám prostredníctvom sprievodcu kalibrovať displeje, tlačiarne a fotoaparáty.</p><p>Táto funkcia je obvykle použitá v paneli farieb v ovládacom stredisku prostredia GNOME, ale tiež môže byť použitá samostatne.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pregledovalnik barvnih profilov za GNOME pokaže nameščene barve profila v sistemu in dovoli umerjanje zaslonov, tiskalnikov in kamer.</p><p>Ta zmožnost je običajno v rabi znotraj nadzornega sistema GNOME preko pladnja barve, mogoče pa ga je uporabiti tudi samostojno.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов прегледач профила боја приказује инсталиране профиле боја на вашем систему и омогућава вам да калибришете екране, штампаче и фото-апарате користећи чаробњака.</p><p>Ову функционалност обично користи Гномов управљачки центар са панела боје иако може бити коришћена за свој рачун.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov pregledač profila boja prikazuje instalirane profile boja na vašem sistemu i omogućava vam da kalibrišete ekrane, štampače i foto-aparate koristeći čarobnjaka.</p><p>Ovu funkcionalnost obično koristi Gnomov upravljački centar sa panela boje iako može biti korišćena za svoj račun.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Färgprofilvisare visar installerade färgprofiler på ditt system och låter dig kalibrera skärmar, skrivare och kameror via en assistent.</p><p>Denna funktionalitet används normalt av GNOME-kontrollpanelen från färginställningarna, fast den kan även användas fristående.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GNOME நிற சுயவிவரக் காட்சிக்கருவியானது, உங்கள் கணினியில் நிறுவப்பட்டுள்ள நிற சுயவிவரங்களைக் காண்பிக்கும், மேலும் நீங்கள் இதில் ஒரு வழிகாட்டியின் துணையோடு திரைகாட்டிகள், அச்சுப்பொறிகள் மற்றும் கேமராக்களை அளவை வகுக்கலாம்.</p><p>வழக்கமாக GNOME கட்டுப்பாட்டு மையம் தான் நிறத் தட்டிலிருந்து இந்த செயலம்சத்தைப் பயன்படுத்தும், எனினும் இதைத் தனியாகவும் பயன்படுத்தலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ కలర్ ప్రొఫైల్ వ్యూయర్ మీ వ్యవస్థపైని కలర్ ప్రొఫైల్ చూపును మరియు ప్రదర్శనలను, ముద్రికలు మరియు కేమెరాలు కాలిబరేట్ చేయుటకు అనుమతించును.</p><p>ఈ ఫంక్షనాలిటీ గ్నోమ్ కంట్రోల్ సెంటర్ చేత కలర్ ప్యానల్ నుండి ఉపయోగించబడును.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Намоишгари профили ранги GNOME профилҳои рангҳои насбшударо дар системаи шумо намоиш медиҳад ва ба шумо имкон медиҳад, то ки тавонед дисплейҳо, принтерҳо ва камераҳоро тавассути устод танзим кунед.</p><p>Функсиянокии ин барнома одатан бо Маркази идоракунии GNOME аз лавҳаи рангҳо истифода мешавад, вале инчунин метавонад алоҳида истифода бурда шавад.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Renk Profili Görüntüleyicisi sisteminizde yüklü renk profillerini gösterir ve bir sihirbaz yardımıyla ekranlar, yazıcılar ve kameraları kalibre etmenize olanak sağlar.</p><p>Bu işlevsellik, genellikle GNOME Denetim Merkezindeki renk panelinden kullanılır. Ancak kendi başına da kullanılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Переглядач профілів кольорів показує встановлені профілі кольорів на вашій системі та дозволяє відкалібрувати екрани, принтери та камери.</p><p>Ці можливості типово є в центрі керування з панелі кольорів, хоча їх можна знайти тут.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Bộ xem hồ sơ màu GNOME hiển thị các hồ sơ màu đã cài trên hệ thống của bạn và cho phép bạn cân chỉnh màn hình, máy in và máy ảnh dùng một ứng dụng hỏi đáp.</p><p>Chức năng này thường được dùng bởi “Trung tâm điều khiển GNOME” từ một bảng màu cho dù có thể được dùng bởi chính nó.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 色彩配置查看器显示了系统中已经安装的色彩配置文件，并且可以通过向导来校准您的显示器、打印机及照相机。</p><p>这个功能一般是通过 GNOME 控制中心的色彩面板访问的，但也可以独立使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GNOME 色彩描述檔檢視器可顯示你系統上安裝的色彩描述檔，並讓你使用精靈校準顯示器、打印機、攝影機。</p><p>此功能通常經由 GNOME 控制中心的顏色面板使用，但也可自行使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 色彩描述檔檢視器可顯示您系統上安裝的色彩描述檔，並讓您使用精靈校準顯示器、印表機、攝影機。</p><p>此功能通常經由 GNOME 控制中心的顏色面板使用，但也可自行使用。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.ColorProfileViewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.ColorProfileViewer.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Color</keyword>
      <keyword>ICC</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">color</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">icc</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">калиблрация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">колориметър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">профил</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">цветови</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">цвят</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Boja</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">barva</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Farve</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Farbe</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Χρώμα</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">Colour</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Koloro</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Värvid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Värvihaldus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Värvus</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Kolorea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">رنگ</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Väri</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Couleur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Colôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">colour</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dath</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Cor</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">રંગ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צבע</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Boja</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szín</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Warna</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Litur</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Colore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カラー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">色</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Түс</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">색</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Spalva</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Krāsa</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Farge</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">आइसिसी</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">रङ्ग</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kleur</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kolor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kolory</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Cor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Cor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Culoare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Цвет</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">farba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Barva</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ИЦЦ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">боја</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">boja</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Färg</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Ранг</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Renk</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Колір</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Mau</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Màu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">色彩</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">颜色</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">顏色</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-color-manager</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-color-manager/stable/</url>
    <url type="homepage">https://projects.gnome.org/gnome-color-manager/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-color-manager/plain/data/appdata/ss-info.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-color-manager/plain/data/appdata/ss-cie1931.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-color-manager/plain/data/appdata/ss-calibrate.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-color-manager/plain/data/appdata/ss-picker.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30 and updates several translations and fixes the build system to be more standard conformant.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.28 and updates several translations and fixes the build system to be more standard conformant.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.26 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This unstable release switches to the meson build-system and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489190400" version="3.23.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1478476800" version="3.22.2">
        <description><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476230400" version="3.22.1">
        <description><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This release fixes several man pages and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" version="3.21.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471219200" version="3.21.90">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Update the UI files to adhere to the GNOME 3 UI guidelines</li><li>Use the new-style app-ids for flatpak support</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1458518400" version="3.20.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.20</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1455494400" version="3.19.90">
        <description><p>This unstable release fixes some software center metadata, one profile viewer crash and updates seven translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1439990514" version="3.17.90">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This release changes the profile viewer to only show in the menu under non-GNOME environments and also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425299116" version="3.15.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1424076140" version="3.15.90">
        <description><p>This release switches the profile viewer application to use a headerbar to match other GNOME3 applications.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1421625600" version="3.15.4">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Make the color profile viewer visible in the software center</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>gcm-viewer.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.ColorProfileViewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">ar</lang>
      <lang percentage="99">as</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fa</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="99">gu</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="44">kk</lang>
      <lang percentage="99">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="68">ml</lang>
      <lang percentage="99">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="43">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="99">or</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="99">te</lang>
      <lang percentage="99">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Contacts.desktop</id>
    <pkgname>gnome-contacts</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-contacts</translation>
    <name>Contacts</name>
    <name xml:lang="af">Kontakte</name>
    <name xml:lang="ar">المتراسلين</name>
    <name xml:lang="as">পৰিচয়সমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Contautos</name>
    <name xml:lang="be">Кантакты</name>
    <name xml:lang="bn_IN">পরিচিতি-সমূহ</name>
    <name xml:lang="bs">Kontakti</name>
    <name xml:lang="ca">Contactes</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Contactes</name>
    <name xml:lang="cs">Kontakty</name>
    <name xml:lang="da">Kontakter</name>
    <name xml:lang="de">Kontakte</name>
    <name xml:lang="el">Επαφές</name>
    <name xml:lang="eo">Kontaktaro</name>
    <name xml:lang="es">Contactos</name>
    <name xml:lang="et">Kontaktid</name>
    <name xml:lang="eu">Kontaktuak</name>
    <name xml:lang="fa">آشناها</name>
    <name xml:lang="fi">Yhteystiedot</name>
    <name xml:lang="fur">Contats</name>
    <name xml:lang="ga">Teagmhálacha</name>
    <name xml:lang="gd">Luchd-aithne</name>
    <name xml:lang="gl">Contactos</name>
    <name xml:lang="gu">સંપર્કો</name>
    <name xml:lang="he">אנשי קשר</name>
    <name xml:lang="hi">संपर्क</name>
    <name xml:lang="hr">Kontakti</name>
    <name xml:lang="hu">Névjegyek</name>
    <name xml:lang="id">Kontak</name>
    <name xml:lang="is">Tengiliðir</name>
    <name xml:lang="it">Contatti</name>
    <name xml:lang="ja">連絡先</name>
    <name xml:lang="kk">Контакттар</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌</name>
    <name xml:lang="ko">연락처</name>
    <name xml:lang="lt">Kontaktai</name>
    <name xml:lang="lv">Kontakti</name>
    <name xml:lang="mk">Контакти</name>
    <name xml:lang="ml">സമ്പര്‍ക്കങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">संपर्क</name>
    <name xml:lang="nb">Kontakter</name>
    <name xml:lang="ne">सम्पर्कहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Contacten</name>
    <name xml:lang="oc">Contactes</name>
    <name xml:lang="or">ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੰਪਰਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Kontakty</name>
    <name xml:lang="pt">Contactos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Contatos</name>
    <name xml:lang="ro">Contacte</name>
    <name xml:lang="ru">Контакты</name>
    <name xml:lang="sk">Kontakty</name>
    <name xml:lang="sl">Stiki</name>
    <name xml:lang="sr">Контакти</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kontakti</name>
    <name xml:lang="sv">Kontakter</name>
    <name xml:lang="ta">தொடர்புகள்</name>
    <name xml:lang="te">పరిచయాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Тамосҳо</name>
    <name xml:lang="th">สมุดผู้ติดต่อ</name>
    <name xml:lang="tr">Kişiler</name>
    <name xml:lang="ug">ئالاقەداشلار</name>
    <name xml:lang="vi">Danh bạ</name>
    <name xml:lang="zh_CN">联系人</name>
    <name xml:lang="zh_HK">聯絡人</name>
    <name xml:lang="zh_TW">聯絡人</name>
    <summary>A contacts manager for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير متراسلين لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ বাবে এটা পৰিচয় ব্যৱস্থাপক</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраўнік кантактаў для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">GNOME-এর জন্য একটি পরিচিতি ব্যবস্থাপক</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kontakt upravitelj za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor de contactes per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un gestor de contactes per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa kontaktů pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">En kontaktpersonhåndtering til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Kontaktverwaltung für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας διαχειριστής επαφών του GNOME.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kontakto-mastrumilo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Un gestor de contactos para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kontaktuen kudeatzailea GNOMErako</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک مدیریت آشناها برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhteystietojen hallinta Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un gestionnaire de contacts pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un gjestôr contats par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gd">Manaidsear luchd-aithne airson GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xestor de contactos para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">GNOME માટે સંપર્ક સંચાલક</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל אנשי קשר עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">गनोम के लिए संपर्क प्रबंधक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj kontaktima za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy névjegykezelő a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer kontak untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Tengiliðastjórnun fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gestore di contatti per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME の連絡先管理ツール</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін контакттарды басқарушысы</summary>
    <summary xml:lang="kn">GNOME ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈용 연락처 관리자</summary>
    <summary xml:lang="lt">GNOME kontaktų tvarkytuvė</summary>
    <summary xml:lang="lv">GNOME kontaktu pārvaldnieks</summary>
    <summary xml:lang="mr">GNOME करिता संपर्क व्यवस्थापन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndtering av kontakter for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमको लागि एक समपर्क प्रबन्धक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Contactenbeheer voor de Gnome-werkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un gestionari de contactes per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">GNOME ପାଇଁ ଏକ ସମ୍ପର୍କ ପରିଚାଳକ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer kontaktów dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um gestor de contactos para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um gerenciador de contatos para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un manager de contacte pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер контактов для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca kontaktov prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik stikov namizja GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гномов управник контактима</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gnomov upravnik kontaktima</summary>
    <summary xml:lang="sv">En kontakthanterare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ta">GNOME க்கான தொடர்பு நிர்வாகி</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్ కొరకు ఒక పరిచయాల నిర్వాహిక</summary>
    <summary xml:lang="tg">Мудири тамосҳо барои GNOME</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมจัดการสมุดผู้ติดต่อสำหรับ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için Adres Defteri Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ quản lý danh bạ dành cho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 的联系人管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">GNOME 的聯絡人管理程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的聯絡人管理員</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts aggregates the details from all your sources providing a centralized place for managing your contacts.</p><p>Contacts will also integrate with online address books and automatically link contacts from different online sources.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>পৰিচয়সমূহে আপোনাৰ পৰিচয়সমূহৰ তথ্যক সংৰক্ষিত আৰু সংঘঠিত ৰাখে। আপুনি আপোনাৰ পৰিচয়সমূহৰ বিষয়ে তথ্য সৃষ্টি, সম্পাদন, মচা আৰু সংযোগ কৰিব পাৰিব। পৰিচয়সমূহে আপোনাৰ সকলো উৎসৰ পৰা বিৱৰণ একত্ৰিত কৰে যাৰ সহায়ত আপোনাৰ পৰিচয়সমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰিবলৈ এটা কেনদ্ৰিত স্থান পায়।</p><p>পৰিচয়সমূহে লগতে অনলাইন ঠিকনা বহীসমূহৰ সৈতে অনুকূলন কৰিব আৰু বিভিন্ন অনলাইন উৎসসমূহৰ পৰা পৰিচয়সমূহ সংযোগ কৰিব।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіраўнік кантактаў захоўвае і парадкуе вашы кантакты. З яго дапамогай можна ствараць, рэдагаваць, выдаляць і аб'ядноўваць звесткі аб вашых кантактах. Кіраўнік збірае звесткі з усіх магчымых крыніц і прадастаўляе цэнтралізаваны спосаб кіравання кантактамі.</p><p>Кіраўнік кантактаў таксама інтэграваны з сеціўнымі адраснымі кнігамі і аўтаматычна аб'ядноўвае кантакты з розных сеціўных крыніц.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>পরিচিতিগুলি অাপনার পরিচিতি তথ্য রাখে এবং ব্যবস্থাপিত করে। অাপনি অাপনার পরিচিতিগুলির বিষয়ে তথ্য তৈরি করতে, সম্পাদনা করতে, মুছতে এবং লিঙ্ক করতে পারবেন। পরিচিতি অাপনার সমস্ত সোর্স থেকে বিস্তারিত একত্রিত করে অাপনার পরিচিতিগুলি ব্যবস্থাপনার এক কেন্দ্রীয় স্থান প্রদান করে।</p><p>পরিচিতিগুলি অনলাইন ঠিকানা বইগুলির সংগেও একত্রিত হবে এবং স্বয়ংক্রিয় ভাবে অালাদা অনলাইন সোর্সগুলি থেকে পরিচিতিগুলি লিঙ্ক করবে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kontakti čuva i organizira podatke Vaših kontakata . Možete stvoriti , uređivati ​​, brisati i povezivati ​​dijelove informacija o svojim kontaktima . Kontakti prikuplja podatke iz svih vaših izvora pružajući centralizirano mjesto za upravljanje kontaktima.</p><p>Kontakti će se također integrirati sa online adresarom i automatski povezati kontakte iz različitih online izvora .</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Contactes manté i organitza la informació dels vostres contactes. Podeu crear, editar, suprimir i enllaçar informació sobre els vostres contactes. El Contactes afegeix els detalls des de tots els orígens de manera que des d'un lloc centralitzat es poden gestionar els vostres contactes.</p><p>El Contactes també s'integra amb llibretes d'adreces en línia i enllaçarà automàticament els contactes des de diferents orígens en línia.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Contactes manté i organitza la informació dels vostres contactes. Podeu crear, editar, suprimir i enllaçar informació sobre els vostres contactes. El Contactes afig els detalls des de tots els orígens de manera que des d'un lloc centralitzat es poden gestionar els vostres contactes.</p><p>El Contactes també s'integra amb llibretes d'adreces en línia i enllaçarà automàticament els contactes des de diferents orígens en línia.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kontakty uchovávají a třídí vaše kontakty. Různé kousky svých kontaktních informací můžete vytvářet, upravovat, mazat a spojovat dohromady. Aplikace Kontakty seskupuje údaje ze všech vašich zdrojů a poskytuje vám místo, kde je můžete spravovat jednotně.</p><p>Kontakty rovněž integrují on-line adresáře a automaticky propojují kontakty z různých on-line zdrojů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Programmet Kontakter opbevarer og organiserer kontaktperson-information. Du kan oprette, redigere og sammenkæde stykker af information om dine kontaktpersoner. Kontakter samler detaljerne fra alle dine kilder og giver derved et centraliseret sted for håndtering af dine kontaktpersoner.</p><p>Kontakter kan også integrere sig med adressebøger på nettet og automatisk sammenkæde kontaktpersoner fra forskellige kilder på nettet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Kontaktverwaltung speichert und organisiert Informationen Ihrer Kontakte. Sie können Kontaktinformationen erstellen, bearbeiten, löschen und miteinander verknüpfen. Die Kontaktverwaltung fasst die Details aus Ihren Quellen zusammen und bietet einen zentralen Ort, um Ihre Kontakte zu verwalten.</p><p>Die Kontaktverwaltung integriert sich auch in Ihre Online-Adressbücher und verknüpft Kontakte aus verschiedenen Online-Quellen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Οι επαφές σας βοηθούν να διατηρείτε και να οργανώνετε τις πληροφορίες των επαφών σας. Μπορείτε να δημιουργήσετε, επεξεργαστείτε, διαγράψετε και να συνδέσετε κομμάτια πληροφορίας των επαφών σας. Η εφαρμογή επαφές ενοποιεί τις λεπτομέρειες από όλες τις πηγές και σας παρέχει ένα κεντρικό σημείο διαχείρισης των επαφών σας.</p><p>Η εφαρμογή επαφές ενσωματώνεται με διαδικτυακά βιβλία διευθύνσεων και αυτόματα συνδέονται οι επαφές από διαφορετικές διαδικτυακές πηγές.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Contacts keeps and organise your contacts information. You can create, edit, delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts aggregates the details from all your sources providing a centralized place for managing your contacts.</p><p>Contacts will also integrate with online address books and automatically link contacts from different online sources.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kontaktaro konservas kaj organizas viajn kontakt-informojn. Vi povas krei, redakti, forigi kaj bindi erojn de informoj pri viaj kontaktoj. Kontaktaro kombinas la detalojn de ĉiuj de viaj fontoj provizante centritan lokon por mastrumi viajn kontaktojn.</p><p>Kontaktaro integras kun retaj adresaroj kaj aŭtomate bindas kontaktojn de diversaj retaj fontoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Contactos mantiene y organiza la información de sus contactos. Puede crear, editar, eliminar y enlazar fragmentos de información sobre sus contactos. Contactos añade los detalles de todas sus fuentes, proporcionando un lugar centralizado para gestionar sus contactos.</p><p>Contactos también se integra con las libretas de direcciones en línea y enlaza contactos automáticamente de diferentes fuentes en línea.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kontaktuak zure kontaktuen informazioa antolatu eta gordetzen du. Zure kontaktuei buruzko informazio zatiak sortu, editatu, ezabatu eta elkarrekin esteka dezakezu. 'Kontaktuak' aplikazioak zure iturburuetako xehetasunak gehitzen ditu zure kontaktuen kudeaketa leku zentralizatu batean edukitzeko.</p><p>Kontaktuak lineako helbide-liburuekin batera daiteke, eta lineako iturburu desberdinetako kontaktuak automatikoki esteka ditzake.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>آشناها، اطّلاعات آشنایان شما را نگه‌داری و منظّم می‌کند. شما می‌توانید قطعه‌های اطّلاعات درباره‌ی آشناهایتان را ایجاد، ویرایش و حذف یا به هم پیوند کنید. آشناها جزئیات را از همه‌ی منابعتان جمع می‌کند تا مکانی مرکزی برای مدیریت آشناهایتان را به‌وجود آورد.</p><p>آشناها هم‌چنین با دفترچه‌های نشانی برخط یک‌پارچه شده و به صورت خودکار آشناهایی از منابع برخط مختلف را به هم پیوند می‌دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yhteystietosovellus säilyttää ja hallinnoi yhteystietojasi. Voit luoda, muokata, poistaa ja linkittää yhteystietoja. Yhteystietosovellus kerää yhteen lukuisista eri lähteistä kaikki yhteystietoihisi liittyvät yksityiskohdat.</p><p>Yhteystietosovellus tuo yhteen verkossa olevat eri osoitekirjat ja linkittää automaattisesti yhteystiedot eri verkkolähteistä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Contacts conserve et organise les informations liées à vos contacts. Vous pouvez créer, éditer, supprimer et relier des informations à propos de vos contacts. Contacts regroupe les détails provenant de toutes vos sources, vous fournissant ainsi un endroit centralisé pour gérer vos contacts.</p><p>Contacts permet également l’intégration de carnets d’adresses en ligne et relie automatiquement les contacts de différentes sources en ligne.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Contats al manten e al ministre lis informazions dai tiei contats. Tu puedis creâ, modificâ, scancelâ e leâ adun tocs di informazions dai tiei contats. Contats al unìs i detais di dutis lis tôs sorzints dant un sisteme centralizât par ministrâ i tiei contats.</p><p>In plui a vegnaran integradis lis rubrichis in-linie e a vegnaran unîts in maniere automatiche i contats di diviersis sorzints in-linie.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Cumaidh Luchd-aithne fiosrachadh mun luchd-aithne agad an rian. ’S urrainn dhut bloighean fiosrachaidh mun luchd-aithne agad a chruthachadh, a dheasachadh, a sguabadh às agus a cheangal ri chèile. Cuiridh Luchd-aithne a h-uile fiosrachadh o na tùsan agad ri chèile gus prìomh ionad a chruthachadh gus an luchd-aithne agad a stiùireadh.</p><p>Amalaichidh Luchd-aithne le leabhraichean nan seòladh air loidhne cuideachd ’s nì e ceangal ri luchd-aithne o chaochladh de thùsan air loidhne gu fèin-obrachail.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Contactos mantén e organiza a información dos seus contactos. Pode crear, editar, eliminar e ligar partes de información sobre os seus contactos. Os contactos agregan a información de todas as súas orixes fornecendo un lugar centralizado para xestionar os seus contactos.</p><p>Contactos tamén se integra con cadernos de enderezos en liña e liga automaticamente contactos de diferentes orixes en liña.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>સંપર્કો તમારી સંપર્ક જાણકારીને સંચાલિત રાખે છે. તમે બનાવી, ફેરફાર અને કાઢી શકો છો અને તમારા સંપર્કો વિશે જાણકારીઓને ભેગી કરી કડી કરી શકો છો. સંપર્કો તમારાં સંપર્કોને સંચાલિત કરવા માટે કેન્દ્રિત જગ્યાને પૂરી પાડી તમારા બધા સ્ત્રોતોમાંથી વિગતોને એકત્રિત કરે છે.</p><p>સંપર્કો ઓનલાઇન સરનામાં પુસ્તિકાઓ સાથે પણ એકત્રિત થયેલ હશે અને આપમેળે વિવિધ ઓનલાઇન સ્ત્રોતોમાંથી સંપર્કોની કડી કરે છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>אנשי קשר שומר ומארגן את מידע אנשי הקשר שלך. ניתן ליצור, לערוך, למחוק ולקשר יחד חתיכות של מידע על אודות אנשי הקשר שלך. אנשי קשר אוגר את הפרטים מכל המקורות שלך לספק מקום מרכזי לניהול אנשי הקשר שלך.</p><p>אנשי קשר גם משולב עם פנקסי כתובות מקוונים ומקשר אנשי קשר באופן אוטומטי ממקורות מקוונים שונים.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>संपर्क आपके संपर्क सूचना को बनाए रखता है और संगठित रखता है. आप अपने संपर्क के बारे में जानकारी और लिंक को इकट्ठा कर सकते हैं. संपर्क आपके संपर्क प्रबंधित करने के लिए एक केंद्रीकृत स्थान प्रदान करता है.</p><p>संपर्क ऑनलाइन पता पुस्तिका से एकीकृत होगा और भिन्न ऑनलाइन स्रोत से स्वतः संपर्क को लिंक करेगा.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Kontakti čuvaju i drže organiziranim vaše informacije kontakata. Možete stvarati, uređivati, brisati i spojiti dijelove informacija vaših kontakata. Kontakti stvaraju pojedinosti iz svih vaših izvora omogućujući središnje mjesto za upravljanje vašim kontaktima.</p><p>Kontakti će se isto integrirati s mrežnim adresarom i automatski povezati kontakte sa različitih mrežnih izvora.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Névjegyek tárolja és rendezi a névjegyek információit. Létrehozhat, szerkeszthet, törölhet névjegyeket és információkat köthet össze velük kapcsolatban. A Névjegyek összegyűjti minden forrás részleteit egy központi helyet biztosítva azok kezeléséhez.</p><p>A Névjegyek egyesülni fog az online címjegyzékekkel és automatikusan összekapcsolja a különböző online forrásokból származó névjegyeket.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kontak menyimpan dan mengorganisasi informasi kontak Anda. Anda dapat membuat, menyunting, menghapus, dan menaut bersama penggalan-penggalan informasi tentang kontak Anda. Kontak mengagregasi rincian dari semua sumber Anda dan menyediakan suatu tempat terpusat untuk mengelola kontak Anda.</p><p>Kontak juga akan mengintegrasi dengan buku alamat daring dan secara otomatis menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Tengiliðaskráin heldur utan um upplýsingar varðandi tengiliði. Þú getur búið til tangiliði, breytt þeim og eytt, og tengt ýmsar upplýsingar við tengiliðina þína. GNOME Contacts safnar saman atriðum frá ýmsum uppsprettum í einn stað þar sem þú getur sýslað með tengiliðina þína.</p><p>GNOME Tengiliðir samtvinnur einnig upplýsingar úr nafnaskrám á netinu og tengir færslur sjálfkrafa við ýmis netforrit og tilföng af internetinu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>«Contatti» mantiene e organizza le informazioni sui propri contatti. È possibile creare, modificare, eliminare e collegare parti di informazioni unendo i dettagli di tutte le sorgenti in un unico posto centralizzato per la loro gestione.</p><p>Inoltre verranno integrate le rubriche online e verranno automaticamente uniti i contatti da diverse sorgenti online.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>連絡先情報を維持、管理できる連絡先アプリです。連絡先の作成、編集、削除はもちろん、複数の連絡先を統合することもできます。また他のソースの連絡先情報をまとめることができ、このアプリから一括して連絡先管理を行うことができます。</p><p>オンラインのアドレス帳と連動させることで、複数のオンラインソースに存在する連絡先も自動的にリンクできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Контакттар қолданбасы сіздің контакттар ақпаратын сақтайды және реттейді. Сіз контакттарыңыз жөнінде ақпаратты жасап, түзетіп, өшіріп және өзара сілтей аласыз. Контакттар қолданбасы барлық көздерден ақпаратты біріктіріп ұстайды және контакттарды басқару үшін орталықтанған орны болып табылады.</p><p>Сонымен қатар, контакттар сіздің желідегі адрестік кітаптарды қолданады және бірнеше желідегі көзден контакттарды автоматты түрде қолжетерлік қылады.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲು ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿನ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಕುರಿತಾದ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು, ಸಂಪಾದಿಸಲು, ಅಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್‌ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಒಂದು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತವಾದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಆಕರಗಳಿಂದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸುತ್ತದೆ.</p><p>ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ಸ್ ನಿಮ್ಮ ಆನ್‌ಲೈನ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಸಂಯೋಜಿತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವಿವಿಧ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಆಕರಗಳಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>연락처에서는 연락처 정보를 유지하고 정리합니다. 연락처의 여러가지 정보를 만들고, 편집하고, 지우며, 각각의 정보를 연결할 수 있습니다. 연락처는 연락처를 관리하는 집중형 수단을 제공하여 원본에서 세부 정보를 수집합니다.</p><p>연락처는 온라인 주소록을 통합하며 여러 온라인 원본 연락처를 자동으로 이어줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kontaktai saugo ir tvarko kontaktų informaciją. Galite sukurti, keisti, trinti ir susieti kartu informaciją apie savo kontaktus. Kontaktai surenka informaciją iš visų šaltinių ir pateikia centralizuotą vietą jų tvarkymui.</p><p>Kontaktai taip pat gali integruotis su internetinėmis adresų knygomis bei automatiškai susieti kontaktus iš skirtingų internetinių šaltinių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Kontakti” jums ļauj organizēt informāciju par saviem kontaktiem. Jūs varat izveidot, rediģēt, dzēst un saistīt kopā informāciju par saviem kontaktiem. “Kontakti” apvienot informāciju no visiem jūsu avotiem un sniedz centralizētu vietu kontaktu pārvaldībai.</p><p>Kontakti arī ir integrēti ar tiešsaistes adrešu grāmatām un automātiski saista kontaktus ar dažādiem tiešsaistes avotiem.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>काँटॅक्ट्स तुमची संपर्क माहिती जतन करते आणि आयोजीत करते. तुम्ही संपर्कांविषयी माहितीचे निर्माण, संपादन, नष्ट करणे आणि एकत्रीकरण करू शकता. काँटॅक्ट्स सर्व स्रोतपासून तपशीलावर गोळा करते आणि संपर्कांना व्यवस्थापीत करण्यासाठी एक केंद्रीय ठिकाण पुरवते.</p><p>संपर्कांना ऑनलाइन पत्ता पुस्तकांशी एकत्रीत करणे आणि विविध ऑनलाइन स्रोतपासून संपर्कांना स्व जुळणे शक्य आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kontakter tar vare på og organiserer kontaktinformasjon. Du kan lage, redigere, slette og lenke sammen informasjonselementer om dine kontakter. Kontakter sammenstiller detaljene fra alle kilder og gir deg et sentralisert sted å håndtere dine kontakter.</p><p>Kontakter kan også integreres med adressebøker på nett, og lenker automatisk sammen kontakter fra forskjellige kilder på nettet.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>सम्पर्कहरू तपाईंको सम्पर्क जानकारी राख्छ र व्यवस्थित गर्दछ। तपाईं सिर्जना गर्न, सम्पादन गर्न, मेटाउन र तपाईंको सम्पर्कहरूको बारेमा टुक्रा जानकारी को साथ लिङ्क गर्न सक्नुहुनेछ। सम्पर्कहरू तपाइँका सम्पर्कहरु को ब्यवस्थापन को लागी एक केंद्रीकृत स्थान प्रदान गर्ने सबै विवरणहरु को विवरण को एकत्र गर्दछ।</p><p>सम्पर्कहरू अनलाइन ठेगाना पुस्तकहरूसँग पनि एकीकृत हुनेछन् र सम्पर्कहरू स्वचालित रूपमा अनलाइन अनलाइन स्रोतहरूबाट लिङ्क गर्नुहोस्।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Contacten slaat de informatie over uw contacten op en organiseert die. U kunt informatie over uw contacten aanmaken, bewerken, wissen en samenvoegen. Contacten verzamelt de details uit al uw informatiebronnen waarmee het een centrale plaats biedt van waaruit u uw contacten kunt beheren.</p><p>Contacten integreert ook met online adresboeken en koppelt automatisch contacten uit verschillende online bronnen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Contacts consèrva e organiza las informacions ligadas a vòstres contactes. Podètz crear, editar, suprimir e religar d'informacions a prepaus de vòstres contactes. Contacts regropa los detalhs que provenon de totas vòstras fonts, e vos provesís atal un endreit centralizat per gerir vòstres contactes.</p><p>Contacts permet tanben l'integracion de quasernets d'adreças en linha e religa automaticament los contactes de diferentas fonts en linha.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କର ସମ୍ପର୍କ ସୂଚନାକୁ ରଖିଥାଏ ଏବଂ ସଠିକ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିଥାଏ। ଆପଣ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ସୃଷ୍ଟି, ସମ୍ପାଦନ, ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ଏବଂ ଯୋଡ଼ିପାରିବେ। ସମ୍ପର୍କ ଆପଣଙ୍କର ବିଭିନ୍ନ ଉତ୍ସରୁ ସୂଚନା ଏକତ୍ରିତ କରି ଏକ ସ୍ଥାନରେ ପରିଚାଳନା କରିଥାଏ।</p><p>ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ ଅନଲାଇନ ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ ସହିତ ମଧ୍ଯ ସଯୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବିଭିନ୍ନ ଅନଲାଇନ ଉତ୍ସରୁ ସଂଯୁକ୍ତ କରିଥାଏ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸੰਪਰਕ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦੀ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ, ਸੋਧਣ, ਹਟਾਉਣ ਅਤੇ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸੰਪਰਕ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਲਈ ਇੱਕ ਸਾਂਝੀ ਥਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣ ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਵੇਰਵੇ ਨੂੰ ਇੱਕਠਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।</p><p>ਸੰਪਰਕ ਆਨਲਾਈਨ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਆਨਲਾਈਨ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਲਿੰਕ ਕਰ ਸਕੇਗਾ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer kontaktów GNOME umożliwia przechowywanie i uporządkowanie informacji o kontaktach. Można je tworzyć, modyfikować, usuwać i łączyć. Program zbiera dane ze wszystkich podanych źródeł, co czyni go istnym centrum zarządzania kontaktami.</p><p>Menedżer kontaktów GNOME można również zintegrować z internetowymi książkami adresowymi i automatycznie łączyć kontakty z różnych źródeł.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Contactos mantém e organiza a informação dos seus contactos. Pode criar, editar, apagar e juntar diferentes pedaços de informação sobre os seus contactos. O Contactos agrega os detalhes de todas as suas fontes fornecendo-lhe um local centralizado para gerir os seus contactos.</p><p>O Contactos irá também integrar-se com os seus livros de endereços online e juntar automaticamente os contactos de diferentes fontes.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O aplicativo Contatos mantém e organiza as informações dos seus contatos. Você pode criar, editar, excluir ou vincular porções de informação sobre seus contatos. O aplicativo Contatos agrega os detalhes de todas as suas fontes, fornecendo um local centralizado para o gerenciamento de seus contatos.</p><p>O aplicativo Contatos também se integra aos catálogos de endereços on-line e automaticamente vincula contatos de diferentes fontes on-line.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Contacte păstrează și organizează informațiile de contact. Puteți crea, edita, șterge și conecta împreună fragmente de informații despre contacte. Contacte agregă detaliile de la toate sursele furnizând o locație centralizată pentru gestionarea contactelor.</p><p>Contacte va integra și agendele de contacte online și va conecta automat contacte de la surse online diferite.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Контакты» помогает управлять информацией о контактах. Вы можете создавать, изменять, удалять и связывать вместе сведения о ваших контактах. Приложение объединяет информацию со всех ваших источников, предоставляя централизованный способ управления контактами.</p><p>Приложение «Контакты» также  выполнит интеграцию с сетевой адресной книгой и автоматически свяжет контакты из различных сетевых источников.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia kontakty udržiava a organizuje informácie o vašich kontaktoch. Môžete vytvárať, upravovať, mazať a spájať informácie o vašich kontaktoch. Aplikácia kontakty zhromažďuje podrobnosti zo všetkých vašich zdrojov a umožňuje centralizovanú správu kontaktov.</p><p>Aplikácia kontakty sa dokáže spojiť s mnohými adresárovými službami a dokáže prepájať kontakty z viacerých zdrojov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča urejanje in shranjevanje podatkov o stikih. Mogoče je urejati, ustvarjati, brisati in povezovati različne podatke. Program združuje podatke iz različnih virov in ponuja osrednje mesto za prikaz stikov.</p><p>Stiki bodo povezani tudi z omrežnimi imeniki in bodo samodejno povezani med različnimi viri.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Контакти чува и сређује податке ваших контаката. Можете да стварате, уређујете, бришете и свезујете заједно делове података о вашим контактима. Контакти обједињује појединости са свих ваших извора обезбеђујући средишње место за управљање вашим контактима.</p><p>Контакти ће се такође сјединити са именицима на мрежи и самостално ће повезати контакте са различитих извора на мрежи.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Kontakti čuva i sređuje podatke vaših kontakata. Možete da stvarate, uređujete, brišete i svezujete zajedno delove podataka o vašim kontaktima. Kontakti objedinjuje pojedinosti sa svih vaših izvora obezbeđujući središnje mesto za upravljanje vašim kontaktima.</p><p>Kontakti će se takođe sjediniti sa imenicima na mreži i samostalno će povezati kontakte sa različitih izvora na mreži.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kontakter lagrar och organiserar dina kontakters information. Du kan skapa, redigera, ta bort och länka ihop delar av information om dina kontakter. Kontakter sammanför detaljerna från alla dina källor och tillhandahåller en central plats för att hantera dina kontakter.</p><p>Kontakter integrerar med adressböcker på nätet och länkar automatiskt kontakter från olika källor.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Contacts உங்கள் தொடர்புகளைப் பற்றிய தகவல்களை சேகரித்து ஒழுங்கமைத்து வைக்கிறது. இதைக் கொண்டு நீங்கள் உங்கள் தொடர்புகளின் தகவல்கள் பலவற்றை உருவாக்கவும் திருத்தவும் அழிக்கவும் ஒன்றிணைக்கவும் முடியும். Contacts உங்கள் ஆதாரங்கள் அனைத்திலிருந்தும் தொடர்புகளைச் சேகரித்து ஒரே இடத்தில் உங்கள் தொடர்புகளை நிர்வகிக்கும் வசதியை அளிக்கிறது.</p><p>Contacts ஆன்லைன் முகவரிப் புத்தகங்களுடனும் ஒருங்கிணைந்து உங்கள் வெவ்வேறு ஆன்லைன் ஆதாரங்களில் இருந்தும் தொடர்புகளை தானாக இணைத்து வழங்கும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>పరిచయాలు మీ పరిచయాల సమాచారం నిర్వహించును. మీ పరిచయాలకు సంబందించిన సమాచారం సృష్టించవచ్చు, సరికూర్చవచ్చు, తొలగించవచ్చు. పరిచయాలు మీ అన్ని మూలాల నుండి వచ్చు పరిచయ సమాచారంను కేంద్రీయంగా నిర్వహించును.</p><p>పరిచయాలు ఆన్‌లైన్ చిరునామా పుస్తకాలతో కలిసి మరియు స్వయంచాలకంగా విభిన్న ఆన్‌లైన్ మూలాలనుండి పరిచయాలను లింక్ చేయగలదు.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Барномаи "Тамосҳо" маълумоти тамосҳои шуморо нигоҳ медорад ва мураттаб мекунад. Шумо метавонед қисмҳои маълумотро оид ба тамосҳои худ эҷод, таҳрир, нест ва пайваст кунед. Барномаи "Тамосҳо" тафсилотро аз ҳамаи манбаҳои шумо ҷамъ карда ҷои марказиро барои идоракунии тамосҳои шумо таъмин менамояд.</p><p>Барномаи "Тамосҳо" инчунин бо китобҳои суроғаҳои онлан якҷоя кор мекунад ва тамосҳоро аз манбаҳои онлайни гуногун ба таври худкор пайваст мекунад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>สมุดผู้ติดต่อจะเก็บและจัดการข้อมูลผู้ติดต่อของคุณ คุณสามารถสร้าง, แก้ไข, ลบ, และเชื่อมโยงข้อมูลส่วนต่างๆ ของผู้ติดต่อของคุณเข้าด้วยกัน สมุดผู้ติดต่อรวบรวมรายละเอียดจากแหล่งทั้งหมดของคุณให้มารวมศูนย์ที่แห่งเดียว เพื่อการจัดการผู้ติดต่อของคุณ</p><p>นอกจากนี้ สมุดผู้ติดต่อยังเชื่อมรวมกับสมุดที่อยู่ออนไลน์ และเชื่อมโยงผู้ติดต่อจากแหล่งออนไลน์ต่างๆ โดยอัตโนมัติ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kişiler uygulaması kişilerinizin bilgilerini saklar ve düzenler. Kişileriniz hakkındaki bilgileri oluşturabilir, düzenleyebilir, silebilir ve birbirine bağlayabilirsiniz. Kişiler uygulaması tüm kaynaklarınızdaki bilgileri birleştirerek tek bir yerden yönetmenize olanak sağlar.</p><p>Kişiler ayrıca çevrim içi adres defterleriyle de birleşerek çeşitli çevrim içi kaynaklardaki kişileri kendiliğinden birbirine bağlar.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Sổ danh bạ giúp bạn lưu giữ và tổ chức các liên hệ của mình. Bạn có thể tạo, sửa, xóa và liên kết các liên lạc của mình thành nhóm. Các liên lạc được tập hợp từ mọi nguồn và cung cấp cho bạn một nơi tập trung để quản lý các liên lạc của mình.</p><p>Sổ danh bạ cũng được kết hợp với các sổ địa chỉ trên mạng khác và tự động liên kết các liên lạc từ các nguồn khác nhau trên mạng.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>联系人可以保存和管理您的联系人信息。您可以创建、编辑、删除联系人，以及将您联系人的各种信息归拢在一起。联系人可以整合各方面的联系人资料，集中管理您的联系人。</p><p>联系人也可以整合在线地址簿，并自动链接到各种在线帐号的联系人。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Contacts 保存並管理你的聯絡人資訊。你可以建立、編輯、刪除與連結關於你的聯絡人的一些資訊。Contacts 聯合你所有來源的詳細資料，以提供一個集中管理你的聯絡人的地方。</p><p>Contacts 也會與網上通訊錄整合，並且自動連結來自不同網上來源的聯絡人。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《聯絡人》會保存並管理您的聯絡人資訊。您可以建立、編輯、刪除與連結關於您的聯絡人的一些資訊。《聯絡人》聯合您所有來源的詳細資料，以提供一個集中管理您的聯絡人的地方。</p><p>《聯絡人》也會與線上通訊錄整合，並且自動連結來自不同線上來源的聯絡人。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Contacts.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Contacts.png</icon>
    <categories>
      <category>ContactManagement</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>address book</keyword>
      <keyword>friends</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أصدقاء</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">دفتر عناوين</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ঠিকনা বহী</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বন্ধুসকল</keyword>
      <keyword xml:lang="be">адрасная кніга</keyword>
      <keyword xml:lang="be">прыяцелі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сябры</keyword>
      <keyword xml:lang="be">таварышы</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN"> ঠিকানা বই</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বন্ধু</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">amics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">llibreta d'adreces</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">amics</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">llibreta d'adreces</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">adresář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kamarádi</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kamarádky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přátelé</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přítelkyně</keyword>
      <keyword xml:lang="da">adressebog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">venner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Adressbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Freunde</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kontakte</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βιβλίο διευθύνσεων</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επαφές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φίλοι</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">adresaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">amikoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">amigos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">libreta de direcciones</keyword>
      <keyword xml:lang="et">aadressiraamat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kontaktid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sõbrad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">telefoniraamat</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">helbide-liburua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">lagunak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دفترچه نشانی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دوستان</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">henkilöt</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kaverit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kontaktit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">osoitekirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ystävät</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">amis</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carnet d’adresses</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">amîs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">rubriche</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">cairde</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">leabhar seoltaí</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">caraidean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">leabhar nan seòladh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">leabhar sheòlaidhean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">seòlaidhean</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">amigos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">caderno de enderezos</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">મિત્રો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સરનામાંપુસ્તિકા</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אנשי קשר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חברים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ספר כתובות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פנקס כתובות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">पता पुस्तिका</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">मित्रों</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">barátok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">címjegyzék</keyword>
      <keyword xml:lang="id">buku alamat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teman</keyword>
      <keyword xml:lang="is">nafnaskrá</keyword>
      <keyword xml:lang="is">netfangaskrá</keyword>
      <keyword xml:lang="is">vinir</keyword>
      <keyword xml:lang="it">amici</keyword>
      <keyword xml:lang="it">contatti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rubrica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">contacts</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アドレス帳</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">友達</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">адрестік кітапша</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">достар</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸ್ನೇಹಿತರು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">주소록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">친구</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">adresų knyga</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">draugai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">adrešu grāmata</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">draugi</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കൂട്ടുകാര്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">വിലാസപുസ്തകം</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">पत्ता पुस्तिका</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">मित्र</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">adressebok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">venner</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">ठेगाना</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पूस्तिका</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मित्र</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">adresboek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">adressen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">contacten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">contactpersonen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kennissen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">personen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vrienden</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">amics</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">quasernet d'adreças</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଠିକଣା ପୁସ୍ତକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସାଙ୍ଗ ସାଥୀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਡਰੈਸਬੁੱਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਦੋਸਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮਿੱਤਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਿਰਨਾਵਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">książka adresowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ludzie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">osoby</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przyjaciele</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znajomi</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">amigos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">livro de endereços</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">amigos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">catálogo de endereços</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">agendă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">agendă de contacte</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">contacte</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">prieteni</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">адресная книга</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">друзья</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">adresár kontaktov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">priatelia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">contact</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">naslovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">poslovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">stiki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vizitka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">адресар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">именик</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пријатељи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prijatelji</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">adressbok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">vänner</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நண்பர்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">முகவரி புத்தகம்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">చిరునామా పుస్తకం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">మిత్రులు</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">дӯстон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">китоби суроғаҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สมุดที่อยู่</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เพื่อน</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">adres defteri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">arkadaşlar</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئادرېس دەپتىرى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">دوستلار</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ba</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">be</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bè</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bạ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bạn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chỉ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">danh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">liên</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lạc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">so</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sổ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">địa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">地址簿</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">好友</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">朋友</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">通讯录</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">朋友</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">通訊錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">朋友</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">通訊錄</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Contacts</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Contacts?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557144000" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1556064000" version="3.33.1">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.33 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Added a show-contact application action, so other applications can activate Contacts to show a specific contact</li><li>Reverted an accidental change in the Appstream ID</li><li>Pass along the right printf-format to MessageDialogs</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552348800" version="3.32">
        <description><p>Version 3.32 is the next stable release, with the following major improvements since 3.30:</p><ul><li>A new, modern icon</li><li>A responsive UI: Contacts now works on all screen sizes!</li><li>Property types are now handled more consistently, fixing some minor issues, e.g. types mixing translations with the ones from Google.</li><li>A few minor performance optimizations</li><li>Solved a bug where the birthday did not change</li><li>Fixed a crash when right-clicking in the contact list</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549411200" version="3.31.90">
        <description><p>This is the next unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>The interface now adapts to the size of its window, making it possible to use on smaller screens (such as phones)</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1546992000" version="3.31.4">
        <description><p>This is the next unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Small improvements for the "types" of properties ("Home", "Work", …). Contacts should now also be able to more easily identify untranslated properties from Google Contacts.</li><li>Some UI tweaks for the primary menu</li><li>The appdata file and the desktop file are now validated by CI</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1545220800" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1544400000" version="3.31.3">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>An updated application icon</li><li>Dropped the app menu</li><li>Added a dependency on libhandy</li><li>Fix birthday not being properly saved</li><li>Telepathy is now disabled by default</li><li>Flatpak fixes</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1538222400" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1535932800" version="3.30">
        <description><p>Version 3.30 is the next stable release, with the following major improvements since 3.28:</p><ul><li>Tweaks to the avatar selector UI</li><li>Several fixes for the Flatpak build</li><li>OARS content ratings</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1535328000" version="3.29.92">
        <description><p>This is the last unstable release in the 3.29 development series, with the following improvements:</p><ul><li>The avatar selector now uses the native file chooser</li><li>Added OARS content rating</li><li>Restructured the code to allow automated tests</li><li>Several flatpak fixes</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1527120000" version="3.29.2">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.29 development series, with the following improvements:</p><ul><li>The avatar selection UI has been revamped</li><li>Use GNOME's Meson conventions: compilation options can now no longer have an auto value. Some have also been renamed to drop the "with-" prefix.</li><li>The Flatpak manifest was improved in several ways.</li><li>Extended the CI pipeline to use flatpak</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1525780800" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28">
        <description><p>Version 3.28 is a stable release, with the following major improvements:</p><ul><li>Favorite contacts, which are shown at the top of the contact list.</li><li>Sort contacts by their first name or surname.</li><li>Small tweaks to the UI, such as a more welcoming setup screen and rounded avatars.</li><li>Performance improvements to the GNOME Shell search provider.</li><li>A slightly decreased memory usage.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520208000" version="3.27.92">
        <description><p>This is the fourth unstable (beta) release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>The titlebar is now updated when a contact's name changes.</li><li>The window will now remember its size and restore it on the next start.</li><li>Postal addresses are now sorted before notes.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1517788800" version="3.27.90">
        <description><p>This is the third unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Support for favorite contacts. These contacts will be shown at the top of the list.</li><li>Contacts now allows sorting by both first name and surname.</li><li>Avatars are now displayed as a circle and are better optimized for memory usage.</li><li>Selection mode can now be started by right-clicking the contact list.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1516795200" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1515456000" version="3.27.4">
        <description><p>This is the second unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Contacts now has a shortcuts window</li><li>Small tweaks to the setup screen</li><li>Support --version as command-line argument</li><li>Telepathy is no longer a mandatory dependency</li><li>Support for maps can be disabled at compile time</li><li>Improved the Shell search provider</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1510531200" version="3.27.2">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Contact properties are now sorted by type</li><li>Avatars are now displayed using rounded border</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26"/>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>Version 3.26 is a stable release, with the following improvements:</p><ul><li>Support for Flatpak</li><li>Support for faster builds using Meson</li><li>Saving notes in a contact now works again</li><li>Some contact properties are now selectable</li><li>Use our own app icon, rather than a predefined one</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1504569600" version="3.25.92.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, which fixes build errors in version 3.25.92.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1504483200" version="3.25.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Added experimental support for Flatpak</li><li>Contacts can now be built with Meson</li><li>Contacts now provides its own proper app icon</li><li>Some labels in the contact sheet are now selectable</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Can't save notes in a contact</li><li>Bumped minimal version of telepathy-glib, GTK+ and GLib</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.1"/>
      <release timestamp="1500249600" version="3.25.4">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Contacts now provides its own application icon</li><li>Small UI improvements to the avatar chooser dialog</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Folks now requires version 11.4 or higher</li><li>Migrated away from intltool and libgd</li><li>Got rid of a bunch of warnings and critical messsages</li><li>Use the locale to translate months</li><li>Added git.mk to automagically create .gitignores</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnome-contacts</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.Contacts</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Contacts.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Contacts.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">af</lang>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="92">as</lang>
      <lang percentage="63">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="67">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn_IN</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="86">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="86">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="90">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="85">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="70">ga</lang>
      <lang percentage="86">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="94">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="92">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="97">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="92">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="69">mk</lang>
      <lang percentage="90">ml</lang>
      <lang percentage="92">mr</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="86">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="92">or</lang>
      <lang percentage="93">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="94">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="92">ta</lang>
      <lang percentage="92">te</lang>
      <lang percentage="93">tg</lang>
      <lang percentage="94">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="90">ug</lang>
      <lang percentage="77">uk</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.DejaDup</id>
    <pkgname>deja-dup</pkgname>
    <translation type="gettext">deja-dup</translation>
    <name>Déjà Dup Backup Tool</name>
    <name xml:lang="ar">أداة النسخ الاحتياطي «ديجا دوب»</name>
    <name xml:lang="ast">Ferramienta de respaldu Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="be">Праграма рэзервовага капіявання Deja Dup</name>
    <name xml:lang="bg">Инструмент за създаване на резервни копия Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="bn">Déjà Dup ব্যাকআপ টুল</name>
    <name xml:lang="bs">Alat za kreiranje sigurnosne kopije</name>
    <name xml:lang="ca">Eina de còpies de seguretat Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Eina de còpies de seguretat Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="cs">Zálohovací nástroj Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="da">Déjà Dup sikkerhedskopieringsværktøj</name>
    <name xml:lang="de">Déjà Dup – Datensicherungswerkzeug</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλείο Αντιγράφων Ασφαλείας Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="eo">Déjà Dup sekurkopiilo</name>
    <name xml:lang="es">Herramienta de respaldo Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="et">Déjà Dup varundustööriist</name>
    <name xml:lang="eu">Déjà Dup babeskopietarako tresna</name>
    <name xml:lang="fa">ابزار پشتیبان گیری Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="fi">Déjà Dup -varmuuskopiointi</name>
    <name xml:lang="fo">Déjà Dup trygdarritinghar amboð</name>
    <name xml:lang="fr">Outil de sauvegarde Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="fr_CA">Outil de sauvegarde Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="fy">Déjà Dup Reservekopy Ark</name>
    <name xml:lang="gd">Inneal lethbhreacan-glèidhidh Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="gl">Ferramenta de copia de seguranza Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="he">כלי הגיבוי Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="hr">Déjà Dup alat sigurnosnog kopiranja</name>
    <name xml:lang="hu">Déjà Dup biztonságimentés-kezelő</name>
    <name xml:lang="id">Peralatan Backup Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="io">Déjà Dup Sekurkopilo</name>
    <name xml:lang="it">Strumento di backup Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="ja">Déjà Dup バックアップツール</name>
    <name xml:lang="km">ឧបករណ៍​បម្រុង​ទុក Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="ko">데이자 둡 백업 도구</name>
    <name xml:lang="lt">Déjà Dup atsarginių kopijų įrankis</name>
    <name xml:lang="lv">Déjà Dup dublēšanas rīks</name>
    <name xml:lang="ml">Déjà Dup ബാക്കപ്പ് ടൂള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">बॅकअप</name>
    <name xml:lang="ms">Alat Sandar Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="nb">Déjà Dup verktøy for sikkerhetskopiering</name>
    <name xml:lang="nl">Déjà Dup reservekopie maken</name>
    <name xml:lang="nn">Déjà Dup tryggleikskopiering</name>
    <name xml:lang="oc">Aisina de salvament Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="pa">ਡੇਜਾ ਡੁਪ ਬੈਕਅੱਪ ਟੂਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Narzędzie do tworzenia kopii zapasowych Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ferramenta de cópia de segurança Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="ro">Utilitarul pentru realizarea copiilor de siguranță Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="ru">Программа резервного копирования Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="sk">Déjà Dup - zálohovací nástroj</name>
    <name xml:lang="sl">Orodje Déjà Dup za ustvarjanje varnostnih kopij</name>
    <name xml:lang="sq">Déjà Dup Mjet Për Ruajtje</name>
    <name xml:lang="sr">Безбедни сеф алат за резерве</name>
    <name xml:lang="sv">Déjà Dup säkerhetskopiering</name>
    <name xml:lang="ta">தேஜா டப் காப்புக் கருவி</name>
    <name xml:lang="te">డిజ డప్ బ్యాక్అప్ సాధనం</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือสำรองข้อมูล Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="tr">Déjà Dup Yedekleme Aracı</name>
    <name xml:lang="ug">Déjà Dup زاپاسلاش قورالى</name>
    <name xml:lang="uk">Резервне копіювання з Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="vi">Công cụ Sao lưu Déjà Dup</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Déjà Dup 备份工具</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Déjà Dup 備份工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Déjà Dup 備份工具</name>
    <summary>Keep your important documents safe from disaster</summary>
    <summary xml:lang="ar">غيّر إعدادات النسخ الاحتياطي</summary>
    <summary xml:lang="ast">Caltén los documentos importantes a salvo de desastres</summary>
    <summary xml:lang="be">Змяніць параметры рэзервовага капіявання</summary>
    <summary xml:lang="bn">আপনার ব্যাকআপ সংক্রান্ত সেটিংস পরিবর্তন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Promijeni postavke za pravljenje sigurnosne kopije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mantingueu els vostres documents importants salvats del desastre</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Canvia les preferències de les còpies de seguretat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Chraňte své důležité dokumenty před katastrofou</summary>
    <summary xml:lang="da">Beskyt dine dokumenter mod katastrofer</summary>
    <summary xml:lang="de">Schützen Sie Ihre wichtigen Dokumente vor Katastrophen</summary>
    <summary xml:lang="el">Διατηρήστε τα σημαντικά σας έγγραφα ασφαλή από πιθανή καταστροφή</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Change your backup settings</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ŝanĝi viajn sekurkopiajn agordojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Mantenga sus documentos importantes a salvo de cualquier peligro</summary>
    <summary xml:lang="et">Muuda varundamissätteid</summary>
    <summary xml:lang="eu">Babestu dokumentu garrantzitsuak hondamenetik</summary>
    <summary xml:lang="fa">تنظیمات پشتیبان گیری را تغییر دهید.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Varmuuskopioi tiedostosi suuronnettomuuden varalta</summary>
    <summary xml:lang="fo">Broyt tínar trygdarritingar innstillingar</summary>
    <summary xml:lang="fr">Conservez vos documents importants à l'abri d'une catastrophe</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Conservez vos documents importants à l'abri d'une catastrophe</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cum na sgrìobhainnean cudromach agad sàbhailte o chunnartan</summary>
    <summary xml:lang="gl">Manteña os documentos importantes a salvo</summary>
    <summary xml:lang="he">שינוי הגדרות הגיבוי שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Držite vaše bitne dokumente sigurnim od katastrofe</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tartsa a fontos dokumentumait biztonságban</summary>
    <summary xml:lang="id">Menjaga dokumen-dokumen penting Anda tetap aman dari bencana</summary>
    <summary xml:lang="it">Mantenere i propri documenti importanti al sicuro da qualsiasi disastro</summary>
    <summary xml:lang="ja">重要なドキュメントを災害から守る</summary>
    <summary xml:lang="km">រក្សាទុកឯកសារដ៏សំខាន់របស់អ្នកឳ្យមានសុវត្ថិភាពពីគ្រោះមហន្តរាយ</summary>
    <summary xml:lang="ko">떠두는 설정 바꾸기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Mîhengên bergîrê xwe biguhere</summary>
    <summary xml:lang="lt">Keisti atsarginių kopijų nustatymus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Glabājiet sev svarīgos dokumentus drošībā no katastrofas</summary>
    <summary xml:lang="ms">Simpan dokumen penting anda dari bencana</summary>
    <summary xml:lang="nb">Beskytt viktige dokumenter mot ulykkeshendelser</summary>
    <summary xml:lang="nl">Behoed uw belangrijke documenten voor rampen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Endra innstillingane for tryggleikskopiering</summary>
    <summary xml:lang="oc">Modificatz vòstra configuracion de salvament</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Trzymaj ważne dokumenty z dala od niebezpieczeństw</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mantenha seus documentos importantes protegidos contra desastres</summary>
    <summary xml:lang="ro">Modificați configurările pentru copiile de siguranță</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сохраняйте важные документы в безопасности от возможных катастроф</summary>
    <summary xml:lang="si">ඔබේ උපස්ථ සැකසුම් වෙනස් කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zmení nastavenia zálohovania</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ohranite vaše pomembne dokumente pred katastrofo</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ndrysho parametrat e ruajtjes</summary>
    <summary xml:lang="sr">Чувајте ваша важна документа на најбезбеднијем месту на планети</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skydda dina viktiga dokument från katastrofer</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் காப்பு அமைப்புகளை மாற்றவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ బ్యాక్అప్ అమరికలను మార్చండి</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดเก็บเอกสารสำคัญของคุณให้ปลอดภัยจากภัยคุกคาม</summary>
    <summary xml:lang="tr">Önemli belgelerinizi felaketten uzak tutun</summary>
    <summary xml:lang="ug">مۇھىم ھۆججەتلىرىڭىزنى بالا قازادىن ساقلايدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зберігайте усі ваші важливі документи у безпеці від катастрофи</summary>
    <summary xml:lang="uz">Заҳира нусхасини олиш созламаларингизни ўзгартиринг</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thay đổi thiết lập sao lưu của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">保护您的重要文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">變更您的備份設定值</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">讓您的重要資料遠離意外</summary>
    <description><p>Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.</p><ul><li>Support for local, remote, or cloud backup locations such as Google Drive and Nextcloud</li><li>Securely encrypts and compresses your data</li><li>Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup</li><li>Schedules regular backups</li><li>Integrates well into your GNOME desktop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><ul><li>جدولة نسخ احتياطية منتظمة</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Déjà Dup ye una ferramienta cenciella pa crear copies de seguridá. Tapez la complexidá de crear copies de seguridá de manera correuta (cifraes, esternes y con regularidá) y usa duplicity como infraestructura.</p><ul><li>Cifra y comprime los datos con seguridá</li><li>Fai copies de seguridá incrementales, permitiendo restaurar dende cualquier copia en particular</li><li>Programa copies de seguridá regulares</li><li>Intégrase bien nel escritoriu GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Déjà Dup és una eina simple de còpies de seguretat. Amaga la complexitat de fer còpies de seguretat de la manera correcta (amb encriptat, mantenint les còpies a un lloc remot i de forma regular) i usa duplicitat com a dorsal.</p><ul><li>Compatibilitat per a ubicacions de còpies de seguretat locals, remotes o al núvol, com ara Google Drive i Nextcloud</li><li>Encripta i comprimeix les vostres dades amb seguretat</li><li>Fa còpies de seguretat incrementalment, deixant-vos restaurar des de qualsevol còpia de seguretat particular</li><li>Planifica còpies de seguretat</li><li>S'integra bé a l'escriptori de GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><ul><li>Encripta i comprimeix les vostres dades amb seguretat</li><li>Planifica còpies de seguretat</li><li>S'integra bé a l'escriptori de GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Déjà Dup je jednoduchý zálohovací nástroj. Postará se za vás o komplexitu správně prováděného zálohování (šifrování, ukládání záloh dále od zálohovaných dat a hlavně pravidelnost). Jedná se o nadstavbu k nástroji duplicity.</p><ul><li>Podpora pro umístění záloh místně, vzdáleně nebo v cloudu jako je například Google disk a Nextcloud</li><li>Komprimuje data a zabezpečuje je šifrováním</li><li>Zálohuje přírůstkově, obnovit lze z libovolné konkrétní zálohy</li><li>Plánuje pravidelné zálohy</li><li>Je dobře začleněné do prostředí GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Déjà Dup er et enkelt sikkerhedskopieringsværktøj. Det skjuler kompleksiteten ved sikkerhedskopiering på den rette måde (krypteret, andetsteds og regelmæssigt), og bruger duplicity som sin motor.</p><ul><li>Understøttelse af placering af sikkerhedskopi på lokal, fjern eller sky, såsom Google Drive og Nextcloud</li><li>Krypterer og komprimerer dine data sikkert</li><li>Trinvis sikkerhedskopiering, lader dig genoprette fra hver enkelt sikkerhedskopi</li><li>Planlæg regelmæssige sikkerhedskopieringer</li><li>Integrerer godt med dit GNOME-skrivebord</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Déjà Dup ist ein einfaches Datensicherungswerkzeug. Es versteckt die Vielschichtigkeit einer richtigen Datensicherung verschlüsselt, auf externen Rechnern oder lokal und regelmäßig) und verwendet im Hintergrund duplicity.</p><ul><li>Unterstützung für lokale, entfernte oder Cloud-Sicherungen wie z. B. Google-Drive und Nextcloud</li><li>Verschlüsselt und komprimiert Ihre Daten auf sichere Weise</li><li>Stufenweise Datensicherungen, Wiederherstellung von beliebigen Sicherungen</li><li>Zeitgesteuerte regelmäßige Datensicherungen</li><li>Gut in die GNOME-Arbeitsumgebung integriert</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Déjà Dup είναι ένα απλό εργαλείο αντιγράφων ασφαλείας. Κρύβει την πολυπλοκότητα της διαδικασίας δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας με τον σωστό τρόπο (κρυπτογραφημένα, σε άλλη τοποθεσία και τακτικά) και χρησιμοποιεί παρασκηνιακά το πρόγραμμα duplicity.</p><ul><li>Κρυπτογραφεί και συμπιέζει με ασφάλεια τα δεδομένα σας</li><li>Βηματικά (ή αυξητικά) αντίγραφα ασφαλείας που επιτρέπουν την αποκτάστασή τους από οποιοδήποτε συγκεκριμένο αντίγραφο ασφαλείας</li><li>Προγραμματίζει τακτικά αντίγραφα ασφαλείας</li><li>Ενσωματώνεται καλά στο GNOME περιβάλλον εργασίας σας</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.</p><ul><li>Securely encrypts and compresses your data</li><li>Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup</li><li>Schedules regular backups</li><li>Integrates well into your GNOME desktop</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_CA"><p>Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.</p><ul><li>Securely encrypts and compresses your data</li><li>Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup</li><li>Schedules regular backups</li><li>Integrates well into your GNOME desktop</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Déjà Dup is a simple backup tool. It dispels the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.</p><ul><li>Support for local, remote, or cloud backup locations such as Google Drive and Nextcloud</li><li>Securely encrypts and compresses your data</li><li>Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup</li><li>Schedules regular backups</li><li>Integrates well into your GNOME desktop</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Déjà Dup es una herramienta sencilla para realizar copias de seguridad, que oculta la complejidad del proceso de respaldo «correcto» (cifrado, en ubicación externa y regular), y utiliza duplicity como su motor.</p><ul><li>Soporte para respaldo ubicado en forma local, remota o en la nube como Google Drive y Nextcloud</li><li>Cifra y comprime sus datos de manera segura</li><li>Realiza copias de seguridad de forma incremental, lo que le permite restaurar desde cualquier respaldo</li><li>Se integra bien en su escritorio GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Déjà Dup babeskopiak sortzeko tresna erabilerraza da. Babeskopiak behar bezala (zifratuta, kanpoko kokalekuan, eta maiztasunez) egitearen konplexutasuna barnean ezkutatzen du, backend gisa duplicity erabiliz.</p><ul><li>Lokalean, urrunean edo lainoan babeskopia egiteko Google Drive eta Nextcloud bezalako euskarrien helbidea</li><li>Zure datuak modu seguruan zifratu eta trinkotzen ditu</li><li>Babeskopia inkrementalak egiten ditu, edozein kopiatatik berreskuratzen utziz</li><li>Babeskopien maiztasuna programatzen du</li><li>Ondo integratzen da zure GNOME mahaigainean</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Déjà Dup on yksinkertainen työkalu varmuuskopiointiin. Se piilottaa oikeaoppisen varmuuskopioinnin (salattuna, etäsijainteihin ja säännöllisin väliajoin) monimutkaisuuden. Déjà Dupin toiminta pohjautuu duplicity-ohjelmistoon.</p><ul><li>Pakkaa ja salaa tietosi turvallisesti</li><li>Vähittäiset varmuuskopiot mahdollistavat palautuksen mistä tahansa yksittäisestä varmuuskopiosta.</li><li>Ajastaa säännölliset varmuuskopioinnit</li><li>Integroituu hyvin Gnome-työpöydälle</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Déjà Dup est un outil de sauvegarde simple. Il cache la complexité nécessaire pour sauvegarder de la bonne façon (chiffrée, hors-site et normale) et utilise le moteur duplicity.</p><ul><li>Prise en charge des sauvegardes locales, distantes ou en nuage comme Google Drive et Nextcloud</li><li>Chiffre et compresse vos données en toute sécurité</li><li>Sauvegarde par incrémentation, vous laissant la possibilité de restaurer à partir d'une sauvegarde donnée.</li><li>Sauvegardes régulières planifiées</li><li>Il s'intégre bien avec le bureau GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr_CA"><p>Déjà Dup est un outil de sauvegarde simple. Il cache la complexité de sauvegarder de la bonne manière (chiffrée, hors site et régulièrement) et utilise duplicity comme dorsale.</p><ul><li>Chiffre et compresse vos données en toute sécurité</li><li>Sauvegardes incrémentales vous permettant de restaurer à partir de n'importe quelle sauvegarde</li><li>Planifie des sauvegardes régulières</li><li>S'intégre bien avec votre bureau GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="gd"><p>'S e inneal lethbhreacan-glèidhidh simplidh a tha sa Déjà Dup. Falaichidh e dè cho toinnte 's a th' ann lethbhreacan-glèidhidh a dhèanamh mar bu chòir (crioptaichte, air làrach cèin 's gu cunbhalach) agus cleachdaidh e duplicity mar backend.</p><ul><li>Crioptaichidh 's dùmhlaichidh e an dàta agad gu tèarainte</li><li>Nì e lethbhreacan-glèidhidh ioncramaideach a leigeas leat aiseag o gach lethbhreac-glèidhidh a thogras tu</li><li>Cuiridh e lethbhreacan cunbhalach air an sgeideal</li><li>Amalaichidh e gu math san deasg GNOME agad</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Déjà Dup é unha ferramenta sinxela para a creación de copias de seguranza. Elimina a complexidade da creación de copias de seguranza correctas (con cifrado, fóra do sitio e con regularidade) e emprega duplicity como infraestrutura.</p><ul><li>Realiza cifrados seguros e comprime os datos</li><li>Copias de seguranza incrementais, permitindo restabelecer calquera copia en particular</li><li>Programa copias regularmente</li><li>Intégrase ben no escritorio GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Déjà Dup je jednostavan alat sigurnosnog kopiranja. Sakriva složenost sigurnosnog kopiranja na pravi način (šifrirano, vanmrežno i redovno) i koristi dvostrukost kao pozadinu.</p><ul><li>Podrška za lokalno, udaljeno ili u oblaku sigurnosno kopiranje poput Google Diska i Nextclouda</li><li>Pouzdano šifrira i sažima vaše podatke</li><li>Postepeno sigurnosno kopira, dopuštajući vam vraćanje iz određene sigurnosne kopije</li><li>Raspored redovite sigurnosne kopije</li><li>Integrira se dobro u GNOME radno okruženje</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Déjà Dup egy egyszerű biztonsági mentést készítő eszköz. Elrejti a biztonsági mentések Helyes Módjának (titkosított, külön helyű és rendszeres) összetettségét, és háttérprogramként a duplicity-t használja.</p><ul><li>Támogatja a helyi, távoli és felhőbe való biztonsági mentés készítését, mint például a Google Drive vagy a Nextcloud.</li><li>Biztonságosan titkosítja és tömöríti adatait</li><li>Növekményesen ment, lehetővé téve a visszaállítást bármely konkrét mentésből</li><li>Rendszeres mentéseket ütemez</li><li>Jól integrálódik a GNOME asztali környezetbe</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Déjà Dup adalah perkakas backup sederhana. Ini menyembunyikan kerumitan melakukan backup Yang Baik dan Benar (dienkripsi, luar situs, berkala) dan memakai duplicity sebagai backend.</p><ul><li>Secara aman mengenkripsi dan mengkompresi data Anda</li><li>Secara inkremental melakukan backup, memungkinkan Anda memulihkan dari sebarang backup tertentu</li><li>Menjadwalkan backup berkala</li><li>Terintegrasi dengan baik ke deskto GNOME Anda</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Déjà Dup è un semplice strumento di backup. Nasconde la complessità dell'esecuzione di un corretto backup  (cifrato, esterno o normale) e usa Duplicity come backend.</p><ul><li>Cifratura e compressione sicura dei propri dati</li><li>Esecuzione di backup incrementali, con la possibilità di ripristino da ogni backup effettuato</li><li>Pianificazione di backup regolari</li><li>Perfetta integrazone con l'ambiente GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Déjà Dup はシンプルなバックアップツールです。バックアップに特有の複雑な設定は見せずに、適切に (暗号化して/別の場所に/定期的に) バックアップします。バックエンドとして duplicity を用いています。</p><ul><li>バックアップ先としてローカルとリモート、そして Google Drive や Nextcloud などのクラウドをサポート</li><li>あなたのデータを安全に暗号化、圧縮</li><li>差分バックアップにより特定のバックアップからの復元が可能</li><li>定期的なバップアップをスケジュール</li><li>GNOME デスクトップに高度に統合</li></ul></description>
    <description xml:lang="km"><p>Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.</p><ul><li>Securely encrypts and compresses your data</li><li>Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup</li><li>Schedules regular backups</li><li>Integrates well into your GNOME desktop</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><ul><li>Saugiau užšifruoja ir suglaudina duomenis</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Déjà Dup ir vienkāršs rezerves kopiju veidošanas rīks. Tas slēpj pareizās dublēšanas (šifrēti, regulāri un uz citu datoru) sarežģītību un izmanto duplicity kā aizmuguri.</p><ul><li>Atbalsts lokālām, attālinātām vai mākoņu dublēšanas vietām, piemēram Google Drive un Nextcloud</li><li>Droši šifrē un saspiež jūsu datus</li><li>Pakāpeniski dublē, ļaujot jums atjaunot no jebkura noteikta dublējuma</li><li>Veic regulāru dublēšanu</li><li>Labi integrējas GNOME darbvirsmā</li></ul></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Déjà Dup merupakan alat sandar yang ringkas. Ia sembunyikan kerumitan menyandar dengan Cara yang Betul (tersuliy, luar-laman, dan biasa) dan gunakan pendua sebagai bahagian belakang.</p><ul><li>Sulit dan mampatkan data anda secara selamat</li><li>Sandar secara tokokan, membolehkan anda pulihkan dari mana-mana sandar yang ada</li><li>Jadualkan sandar tetap</li><li>Sepadu ke dekstop GNOME anda dengan baik</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Déjà Dup er et enkelt verktøy for sikkerhetskopiering. Det hjelper deg - via programmet duplicity - med å ta sikkerhetskopi på rett måte: kryptert, fysisk adskilt fra pc-en din, og regelmessig.</p><ul><li>Støtte for lokal eller ekstern lagring av sikkerhetskopi, inkl. Google Drive og Nextcloud</li><li>Krypterer og komprimerer dataene dine på en sikker måte</li><li>Lager økende (også kalt inkrementelle) sikkerhetskopier, og lar deg gjenopprette fra den kopien du ønsker</li><li>Planlegger regemessig sikkerhetskopiering</li><li>Godt integrert på GNOME-skrivebordet</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Déjà Dup is een simpel hulpmiddel om een reservekopie te maken. Het is simpel, hoewel het toch op de enige 'juiste manier' een reservekopie maakt (versleuteld, off-site en regelmatig) en maakt gebruik van het programma ´duplicity´.</p><ul><li>Ondersteunt lokale reservekopieën, maar ook reservekopieën op afstand en in de cloud, bijvoorbeeld bij Google Drive en Nextcloud</li><li>Déjà Dup versleutelt en pakt uw data op een veilige manier in</li><li>Incrementele reservekopieën geven u de mogelijkheid om te herstellen vanaf een bepaalde reservekopie</li><li>Reservekopieën op regelmatige tijden plannen</li><li>Integreert goed met de GNOME-werkomgeving</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Déjà Dup es una aisina de salvament simpla. Amaga la complexitat necessària per salvar coma cal (chifrada, fòra site e normala) e utiliza lo motor duplicity.</p><ul><li>Chifra e compressa vòstras donadas</li><li>Salvaments regulars planificats</li><li>S'intègra plan amb lo burèu GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Déjà Dup to proste narzędzie do robienia kopii zapasowych. Ukrywa ono złożoność kopii zapasowych (regularnie szyfrując je i przechowując poza komputerem) i używa programu duplicity.</p><ul><li>Obsługa lokalnych, zdalnych oraz umieszczonych w chmurze kopii zapasowych, takich jak Google Drive i Nextcloud</li><li>Bezpiecznie szyfruje i kompresuje dane</li><li>Tworzy przyrostowe kopie zapasowe, umożliwiając przywracanie z dowolnej chwili</li><li>Planuje regularne kopie zapasowe</li><li>Dobrze integruje się ze środowiskiem GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Déjà Dup é uma ferramenta de backup simples. Ela esconde a complexidade de fazer um backup da maneira correta (encriptado, fora do local e regular) e usa o duplicity como back-end.</p><ul><li>Criptografa e comprime seus dados com segurança</li><li>Faz seu backup de forma incremental, deixando que você retome qualquer backup em particular.</li><li>Agenda backups regulares</li><li>Integra-se bem ao seu desktop GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Déjà Dup este un utilitar simplu pentru realizarea de copii de siguranță. El ascunde capacitatea de a realiza copii de siguranță în maniera Right Way (criptate, off-site și obișnuite) și utilizează duplicity ca program de bază.</p><ul><li>Criptează și arhivează în manieră securizată datele dumneavoastră</li><li>Copiile de siguranță sunt realizate incremental, cu posibilitatea de a restaura datele din orice copie de siguranță</li><li>Programează copii de siguranță la intervale regulate</li><li>Se integrează bine cu mediul desktop GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Déjà Dup — это простое средство резервного копирования. Оно скрывает сложность правильного создания резервных копий (использование шифрования, хранение отдельно от компьютера, регулярность копирования) и использует duplicity в качестве внутреннего интерфейса.</p><ul><li>Поддержка локальных, удаленных или облачных расположений резервных копий, таких как Google Drive и Nextcloud</li><li>Надежно шифрует и сжимает данные</li><li>Поэтапное резервное копирование, позволяет вам выполнять восстановление из определённых резервных копий</li><li>Планирование регулярного резервного копирования</li><li>Интегрируется на должном уровне с рабочим столом GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Deja Dup je enostavno orodje varnostnih kopij. Skrije zapletenost ustvarjanja varnostnih kopij na pravi način (šifrirano, drugod in redno). Kot zaledje uporablja duplicity.</p><ul><li>Varno  šifrira in stisne vaše podatke</li><li>Postopno ustvarja varnostno kopijo, kar vam omogoča obnovitev iz določene varnostne kopije</li><li>Razporedi redne varnostne kopije</li><li>Lepo se vključi v vaše namizje GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Déjà Dup është një mjet i thjeshtë ruajtjeje. Ai e fsheh kompleksitetin e ruajtjes në Mënyrën e Duhur (kriptuar, larg kompjuterit dhe të rregullt) dhe përdor duplicity si mbështetje.</p><ul><li>I kripton dhe ngjesh të dhënat tuaja me siguri</li><li>Ruan në mënyrën në rritje, duke ju mundësuar rikthimin nga çdo ruajtje e veçantë</li><li>Skedon ruajtje të rregullta</li><li>Integrohet mirë me desktopin tuaj GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Безбедни сеф је једноставан алат за резерве. Скрива сложеност прављења резерви „Правог начина“ (шифроване, ван сајта, и редовне) и користи дуплирање као услужни програм.</p><ul><li>Безбедно шифрујте и запакујте ваше податке</li><li>Правите увећавајуће резерве, допуштајући вам да вратите из неке нарочите резерве</li><li>Испланирајте редовно прављење резрви</li><li>Лепо се уклапа у вашу Гномову радну површ</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Déjà Dup är ett enkelt verktyg för säkerhetskopiering. Det döljer hur komplicerat det kan vara att sköta processen på rätt sätt (kryptering, annan plats, och vanlig) och använder duplicity som bakände.</p><ul><li>Stöd för lokala, fjärranslutna eller molnssäkerhetskopieringsplatser som Google Drive och Nextcloud</li><li>Krypterar och komprimerar din data säkert</li><li>Säkerhetskopierar stegvis så att du kan återställa från vilken specifik säkerhetskopia du vill</li><li>Schemalägger regelbundna säkerhetskopieringar</li><li>Integrerar bra med ditt GNOME-skrivbord</li></ul></description>
    <description xml:lang="th"><p>Déjà Dup เป็นเครื่องมือสำรองข้อมูลอย่างง่าย ซึ่งซ่อนความซ้ำซ้อนของการสำรองข้อมูลในวิธีที่ถูกต้อง (เข้ารหัส นอกสถานที่ และปกติ) โดยใช้ duplicity เป็นแบ็กเอนด์</p><ul><li>เข้ารหัสและบีบอัดข้อมูลของคุณอย่างปลอดภัย</li><li>สำรองข้อมูลแบบเพิ่มหน่วย และให้คุณเรียกคืนข้อมูลสำรองใด ๆ ที่ต้องการ</li><li>จัดตารางการกู้คืนข้อมูลธรรมดา</li><li>ทำงานร่วมกับเดสก์ท็อป GNOME ของคุณอย่างดี</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Déjà Dup basit bir yedekleme aracıdır. Doğru Yolda yedekleme karmaşasını (şifreli, dışarıda ve düzenli) gizler ve arkauç olarak duplicity kullanır.</p><ul><li>Verilerinizi güvenli bir şekilde şifreler ve sıkıştırır</li><li>Aşama aşama yedekler ve size herhangi bir yedeklemeden geri yükleme imkan sağlar</li><li>Düzenli yedeklemelerinizi zamanlar</li><li>Gnome masaüstünüzle sorunsuz bütünleşir</li></ul></description>
    <description xml:lang="ug"><p>Déjà Dup بولسا بىر ئاددى بولغان زاپاسلاش قۇرالى، duplicityنى ئارقا سوپىدا ئىجرا بولىدىغان پرۇگرامما ئورنىدا ئىشلىتىپ، مۇۋاپىق زاپاسلاش ئارقىسىدىكى مۇرەككەپ جەريانلارنى يوشۇرىدۇ(ئىم سېلىش، باشقا جاي، قەرەللىك)</p><ul><li>زىيادە شەكىلدە زاپاسلاپ، خالىغان زاپاسلاش ئورنىدىن ئاسانلا ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Déjà Dup — це простий засіб резервного копіювання. Він приховує складність правильного створення резервних копій (використуння шифрування, зберігання окремо від комп’ютера, регулярність копіювання) й використовує duplicity у якості внутрішнього інтерфейсу.</p><ul><li>Надійно шифрує та стискає дані</li><li>Поетапне резервне копіювання, що дозволяє вам  відновитися з будь-якої конкретної резервної копії</li><li>Розклад регулярного резервного копіювання</li><li>Добра інтеграція з вашею стільницею GNOME</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Déjà Dup 是一个简易备份工具，使用 dupicity 作为后端程序，隐藏了合理备份背后的复杂机制(加密、异地、定期)。</p><ul><li>安全地加密并压缩您的数据</li><li>增量式备份，方便您从任意备份点恢复</li><li>日常定期备份</li><li>融入 GNOME 桌面</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Déjà Dup 是個簡易備份工具。其將備份背後的複雜性 (加密、離站、定期) 隱藏得很好，並以 dupicity 作為後端程式。</p><ul><li>支援本地端、遠端、或雲端備份位置如 Google Drive 和 Nextcloud</li><li>安全地加密並儲存您的資料</li><li>增量式備份，讓您可從任何一個備份還原資料</li><li>定期備份</li><li>與 GNOME 桌面緊密整合</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.DejaDup.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.DejaDup.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>deja</keyword>
      <keyword>dup</keyword>
      <keyword>déjà</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> احتياطي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> نسخة احتياطية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">دوب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ديجا</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ديجا دوب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نسخ احتياطي</keyword>
      <keyword xml:lang="de">backup</keyword>
      <keyword xml:lang="de">datensicherung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">sicherung</keyword>
      <keyword xml:lang="fr_CA">sauvegarde</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">copias</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">respaldo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">seguranza</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">backup</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">bakkuappu</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">dap</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">fukugen</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ダップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">デジャ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">バックアップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">復元</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">데이자 둡</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">deža</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dublēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">rezerves</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дап</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дежа</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">дуп</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zaloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zalohovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">záloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zálohovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">arhiv</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">backup</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">varnostna</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">резерва</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сеф</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">умножак</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டப்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தேஜா</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">备份</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">備份</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">備份</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/deja-dup</url>
    <url type="help">https://wiki.gnome.org/Apps/DejaDup/Help</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/DejaDup</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/deja-dup</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/raw/40.1/data/appdata/01-main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/World/deja-dup/raw/40.1/data/appdata/02-backup.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555416000" version="40.1"/>
      <release timestamp="1555329600" version="40.0"/>
      <release timestamp="1554465600" version="39.1"/>
      <release timestamp="1553860800" version="39.0"/>
      <release timestamp="1551096000" version="38.4"/>
      <release timestamp="1544702400" version="38.1"/>
      <release timestamp="1523361600" version="38.0"/>
      <release timestamp="1515067200" version="37.1"/>
      <release timestamp="1511179200" version="37.0"/>
      <release timestamp="1508760000" version="36.3"/>
      <release timestamp="1507118400" version="36.2"/>
      <release timestamp="1505476800" version="36.1"/>
      <release timestamp="1505131200" version="36.0"/>
      <release timestamp="1504267200" version="35.6"/>
      <release timestamp="1503489600" version="35.5"/>
      <release timestamp="1502107200" version="35.3"/>
      <release timestamp="1501502400" version="35.2"/>
      <release timestamp="1501243200" version="35.0"/>
      <release timestamp="1498046400" version="34.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.DejaDup</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.DejaDup.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">ar</lang>
      <lang percentage="75">ast</lang>
      <lang percentage="62">bg</lang>
      <lang percentage="58">bn</lang>
      <lang percentage="60">bs</lang>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="69">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="60">el</lang>
      <lang percentage="75">en_AU</lang>
      <lang percentage="43">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="58">eo</lang>
      <lang percentage="93">es</lang>
      <lang percentage="93">eu</lang>
      <lang percentage="89">fi</lang>
      <lang percentage="45">fo</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="76">fr_CA</lang>
      <lang percentage="80">gd</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="70">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="84">id</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="75">km</lang>
      <lang percentage="58">ko</lang>
      <lang percentage="69">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="93">ms</lang>
      <lang percentage="82">nb</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="71">oc</lang>
      <lang percentage="38">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="79">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="58">sk</lang>
      <lang percentage="82">sl</lang>
      <lang percentage="80">sq</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="80">th</lang>
      <lang percentage="75">tr</lang>
      <lang percentage="65">ug</lang>
      <lang percentage="64">uk</lang>
      <lang percentage="56">vi</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
      <lang percentage="42">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Devhelp.desktop</id>
    <pkgname>devhelp</pkgname>
    <translation type="gettext">devhelp</translation>
    <name>Devhelp</name>
    <name xml:lang="ar">مساعدة المطورين</name>
    <name xml:lang="az">DevHelp</name>
    <name xml:lang="bs">DevHelp</name>
    <name xml:lang="cs">DevHelp</name>
    <name xml:lang="dz">ཌེབ་ཧལཔ།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑛𐑧𐑝𐑣𐑧𐑤𐑐</name>
    <name xml:lang="eo">Devhelpo</name>
    <name xml:lang="es">DevHelp</name>
    <name xml:lang="gu">વિકાસ મદદ</name>
    <name xml:lang="he">DevHelp</name>
    <name xml:lang="ko">개발 도움말</name>
    <name xml:lang="ms">DevHelp</name>
    <name xml:lang="ne">विकासकर्ताको मद्दत</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਿਕਾਸਸਹਾਈ</name>
    <name xml:lang="ps">ډېوهېلپ</name>
    <name xml:lang="sr">Девхелп</name>
    <name xml:lang="ta">டேவு உதவி(Devhelp)</name>
    <name xml:lang="te">డెవ్ సహాయం</name>
    <summary>A developer tool for browsing and searching API documentation</summary>
    <summary xml:lang="be">Прылада для распрацоўшчыкаў, прызначаная для агляду і пошуку дакументацыі да праграмных інтэрфейсаў</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina de desenvolupament per navegar i buscar documentació de l'api.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vývojářský nástroj pro procházení a vyhledávání v dokumentaci API</summary>
    <summary xml:lang="da">Et udviklerværktøj til at gennemse og søge i API-dokumentation</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Entwicklerwerkzeug zum Durchsuchen der API-Dokumentation</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο προγραμματιστών για την περιήγηση και την αναζήτηση τεκμηρίωσης API</summary>
    <summary xml:lang="eo">Programista ilo por foliumi kaj serĉi API dokumtaron</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta para desarrolladores que sirve para explorar y buscar documentación de la API</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kehittäjätyökalu rajapintadokumentaation selaamiseen ja hakemiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil de développement pour naviguer et rechercher dans les documentations d’API</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un strument di svilupadôrs par navigâ e cirî la documentazion des API</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha ferramenta de desenvolvemento para explorar e buscar documentación de API</summary>
    <summary xml:lang="hr">Devhelp je alat razvijatelja za pregledavanje i pretraživanje API dokumentacije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fejlesztői eszköz API dokumentációk böngészéséhez és kereséséhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat pengembang untuk meramban dan mencari dokumentasi API</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento per sviluppatori per esplorare e cercare la documentazione delle API</summary>
    <summary xml:lang="ko">API 문서를 보고 검색하는 개발자 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kūrėjo įrankis, skirtas API dokumentacijos naršymui ir paieškai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rīks izstrādātājiem, ar ko pārlūkot un meklēt API dokumentāciju</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een ontwikkelhulpmiddel voor het bladeren en zoeken door API-documentatie</summary>
    <summary xml:lang="oc">Una aisina de desvolopament per navigar e recercar dins las documentacions d’API</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie dla programistów do przeglądania i przeszukiwania dokumentacji API</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta de desenvolvimento para navegar e pesquisar documentação de API</summary>
    <summary xml:lang="ro">O unealtă de dezvoltator pentru navigarea și căutarea în documentație API</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskalnik dokumentacije API, namenjen razvijalcem programske opreme.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програмерска алатка за прегледање и претраживање АПИ документације</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Programerska alatka za pregledanje i pretraživanje API dokumentacije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett utvecklingsverktyg för att bläddra genom samt söka i API-dokumentation</summary>
    <summary xml:lang="tr">API belgelendirmesini taramak ve gözden geçirmek için geliştirici aracı</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一款用于浏览和搜索 API 文档的开发工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽與搜尋 API 文件的開發者工具</summary>
    <description><p>Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It provides an easy way to navigate through libraries and to search by function, struct, or macro.</p><p>The documentation must be installed locally, so an internet connection is not needed to use Devhelp.</p><p>Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK+ and GNOME libraries are well supported. But other development platforms can be supported as well, as long as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index file is generated.</p><p>Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Devhelp гэта прылада для распрацоўшчыкаў, прызначаная для агляду і пошуку дакументацыі да праграмных інтэрфейсаў. З яго дапамогай можна лёгка аглядаць бібліятэкі, шукаць функцыі, структуры і макраазначэнні.</p><p>Дакументацыя мусіць быць усталявана на гэтым камп'ютары, такім чынам вы можаце карыстацца Devhelp па-за сеткай.</p><p>Devhelp натуральна прачуе з GTK-Doc, таму бібліятэкі GTK+ і GNOME добра падтрымліваюцца. Іншыя платформы распрацоўкі таксама падтрымліваюцца, калі іх дакументацыя даступна ў фармаце HTML і да яе згенераваны файл індэксаў *.devhelp2.</p><p>Devhelp інтэгруецца з Glade, Builder ці Anjuta, таксама ёсць плугіны для розных тэкставых рэдактараў (gedit, Vim, Emacs, Geany і інш.).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>La documentació s'ha d'instal·lar localment, de manera que no cal una connexió a Internet per utilitzar Devhelp.</p><p>Devhelp funciona de manera nativa amb GTK-Doc, de manera que les biblioteques de GTK + i GNOME són compatibles. Però també es poden donar suport a altres plataformes de desenvolupament, sempre que la documentació de l'API estigui disponible en HTML i es generi un fitxer d'índex * .devhelp2.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Devhelp je vývojářský nástroj sloužící k procházení a vyhledávání v dokumentaci API. Poskytuje jednoduchý způsob procházení knihoven a vyhledávání funkcí, struktur či maker.</p><p>Dokumentace musí být uložená lokálně, takže k používání aplikace Devhelp není zapotřebí připojení k Internetu.</p><p>Devhlep pracuje přirozeně s GTK-Doc, takže knihovny GTK+ a GNOME jsou velmi dobře podporované. Stejně dobrou podporu mohou mít ale i ostatní platformy, protože dokumentace API je dostupná v HTML a je vygenerován indexový soubor *.devhelp.</p><p>Devhelp je integrován s dalšími vývojářskými aplikacemi, jako jsou Glade, Builder nebo Anjuta a jsou k dispozici zásuvné moduly pro různé textové editory (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Devhelp er et udviklerværktøj til at gennemse og søge i API-dokumentation. Programmet gør det nemt at navigere mellem biblioteker og at søge efter funktioner, structer eller makroer.</p><p>Dokumentationen skal være installeret lokalt, så internetforbindelse er ikke nødvendigt til at bruge DevHelp.</p><p>Devhelp er skrevet til GTK-Doc, så bibliotekerne til GTK+ og GNOME har god understøttelse. Andre udviklingsplatforme kan også understøttes, så længe API-dokumentationen er tilgængelig i HTML og der genereres en *.devhelp2-indeksfil.</p><p>Devhelp integrerer med andre programmer såsom Glade, Builder og Anjuta, og der findes udvidelsesmoduler til forskellige tekstredigeringsprogrammer (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Devhelp ist ein Entwicklerwerkzeug zum Durchsuchen der API-Dokumentation. Auf einfache Art und Weise können Bibliotheken angezeigt und nach Funktion, Struct (Datenstruktur) oder Makro durchsucht werden.</p><p>Die Dokumentation muss lokal installiert sein, daher ist zur Nutzung von Devhelp keine Internetverbindung erforderlich.</p><p>Devhelp funktioniert nativ mit GTK-Doc, daher werden die GTK- und GNOME-Bibliotheken gut unterstützt. Auch andere Entwicklungsplattformen können unterstützt werden, sofern die API-Dokumentation im HTML-Format vorliegt und eine Indexdatei mit der Endung *.devhelp2 erstellt wurde.</p><p>Devhelp ist automatisch in anderen Anwendungen wie Glade, Builder oder Anjuta integriert. Erweiterungen sind für verschiedene Texteditoren verfügbar (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Devhelp είναι ένα εργαλείο προγραμματιστών για την περιήγηση και την αναζήτηση τεκμηρίωσης API. Παρέχει έναν εύκολο τρόπο να περιηγηθείτε στις βιβλιοθήκες και να αναζητήσετε ανά λειτουργία, δομή ή μακροεντολή.</p><p>Η τεκμηρίωση πρέπει να εγκατασταθεί τοπικά, οπότε δεν απαιτείται σύνδεση στο διαδίκτυο για τη χρήση του Devhelp.</p><p>Το Devhelp λειτουργεί εγγενώς με το GTK-Doc, έτσι ώστε οι βιβλιοθήκες GTK + και GNOME υποστηρίζονται καλά. Ωστόσο, μπορούν να υποστηριχθούν και άλλες πλατφόρμες ανάπτυξης, εφόσον η τεκμηρίωση API είναι διαθέσιμη σε HTML και δημιουργείται ένα αρχείο ευρετηρίου * .devhelp2.</p><p>Το Devhelp ενσωματώνεται με άλλες εφαρμογές όπως το Glade, Builder ή Anjuta και προσφέρονται πρόσθετα για διαφορετικούς επεξεργαστές κειμένου (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Devhelpo estas programista ilo por foliumi kaj serĉi API dokumentaron. Ĝi provizas facilan manieron por navigi tra bibliotekojn kaj serĉi laŭ funkcio, struct, aŭ makroo.</p><p>La dokumentaron oni devas instali loke, do retkonekto ne necesas por uzi Devhelpo.</p><p>Devhelpo funkcias indiĝene kun GTK-Doc, do la GTK+ kaj GNOME-bibliotekoj estas bone subtenitaj. Sed aliajn programistajn platformojn oni ankaŭ povas subteni, se la API dokumentaro disponeblas per HTML, kaj se *.devhelp2 indeksa dosiero generiĝas.</p><p>Devhelpo integras bone kun aliaj aplikaĵoj kiel Glado, Konstruilo, aŭ Anjuta, kaj kromprogramoj disponeblas por diversaj tekstredaktiloj (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Devhelp es una herramienta para desarrolladores que sirve para explorar y buscar documentación de la API. Proporciona una manera sencilla de navegador por las bibliotecas y de buscar por función, estructura o macro.</p><p>La documentación debe estar instalada en local, por lo que no es necesaria una conexión a Internet para usar Devhelp.</p><p>Devhelp funciona de manera nativa con GTK-Doc,por lo que las bibliotecas de GTK+ y GNOME están soportadas, pero también se soportan otras plataformas de desarrollo siempre que tengan la documentación de la API disponible en HTML y se genere un archivo índice *.devhelp2.</p><p>Devhelp se integra con otras aplicaciones como Glade, Anjuta o Builder y hay complementos disponibles para diferentes editores de texto (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Devhelp on ohjelmointirajapintojen dokumentaatioselain. Sen avulla kirjastojen selaus on helppoa, hakuominaisuuksiin sisältyvät function, struct ja macro.</p><p>Tämä dokumentaatio on asennettava paikallisesti, joten internetyhteyttä ei tarvita Devhelpin käyttämiseksi.</p><p>Devhelp toimii natiivisti GTK-Docin kanssa, joten GTK+- ja GNOME-kirjastot ovat hyvin tuettuja. Myös muut kehitysalustat ovat tuettavissa, niin kauan kuin rajapintadokumentaatio on saatavilla HTML-muodossa ja *.devhelp2-indeksitiedosto on luotu.</p><p>Devhelp integroituu muihin sovelluksiin, kuten Gladeen, Builderiin tai Anjutaan, ja liitännäisiä on saatavilla eri tekstimuokkaimille (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Devhelp est un outil de développement pour naviguer et rechercher dans les documentations d’API. Il permet de naviguer facilement parmi les bibliothèques, de chercher par fonction, structure ou macro.</p><p>La documentation doit être installée localement, ce qui implique qu’une connexion Internet soit disponible pour utiliser Devhelp.</p><p>Devhelp fonctionne nativement avec GTK-Doc ; les bibliothèques GTK+ et GNOME sont donc bien prises en charge. Mais d’autres plates-formes de développement peuvent aussi être prises en charge, pour autant que la documentation des API soit disponible en HTML et qu’un fichier de sommaire *.devhelp2 ait été généré.</p><p>Devhelp s’intègre avec d’autres applications, telles que Glade, Builder ou Anjuta, et des greffons sont disponibles pour différents éditeurs de texte (gedit, Vim, Emacs, Geany…).</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Devhelp al è un strument di svilup par navigâ e cirî la documentazion des API. Al permet di esplorâ, in maniere facile, lis librariis e di eseguî ricercjis par funzions, struturis o macro.</p><p>La documentazion e scugne jessi instalade in locâl, duncje une conession a internet no covente par doprâ Devhelp.</p><p>Devhelp al lavore in maniere native cun GTK-Doc, cussì che lis librariis GTK+ e GNOME a sedin ben supuartadis. Ma ancje altris plateformis di svilup a puedin jessi supuartadis, baste che la documentazion de API e sedi disponibile in HTML e un file di indiç*.devhelp2 al sedi gjenerât.</p><p>Devhelp si integre cun altris aplicazions come Glade, Builder o Anjuta e i plugin a son disponibii par diferents editôrs di test (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Devhelp é unha ferramenta de desenvolvemento para explorar e buscar documentación de API. Fornece unha forma doada para navegar polas bibliotecas, buscar por función, estrutura ou macro.</p><p>A documentación debe estar instalada de forma local, polo que non se precisa unha conexión a internet para usar Devhelp.</p><p>Devhelp funciona de forma nativa con GTK-Doc, polo que as bibliotecas de GTK+ e GNOME son compatíbeis. Pero calquera plataforma de devenvolvemento pode ser compatíbel tamén, así como documentación de API dispoñíbel en HTLM e está xerado un ficheiro de índice *.devhelp2</p><p>Devhelp intégrase con outros aplicativos como Glade, Builder ou Anjuta, e hai dispoñíbeis engadidos para variso editores de texto (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Devhelp je alat razvijatelja za pregledavanje i pretraživanje API dokumentacije. Omogućuje jednostavan način navigacije kroz biblioteke i pretraživanje po funkciji, strukturi ili makrou.</p><p>Dokumentacija mora biti instalirana lokalno, stoga pristup internetu nije potreban za korištenje Devhelpa.</p><p>Devhelp radi izvorno sa GTK-Doc, stoga GTK+ i GNOME biblioteke su dobro podržane. Ali i ostale razvojne platforme mogu biti isto tako podržane, sve dok je API dokumentacija dostupna u HTML-u i *.devhelp2 sadržaj je generiran.</p><p>Devhelp se integrira s drugim aplikacijama poput Gladea, Buildera ili Anjute, i dostupni su priključci za različite uređivače teksta (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Devhelp egy fejlesztői eszköz API dokumentáció böngészéséhez és kereséséhez. Egyszerű módot biztosít a programkönyvtárakon keresztüli navigációhoz, függvény, struktúra vagy makró alapján történő kereséshez.</p><p>A dokumentációt helyben kell telepíteni, így nem szükséges internetkapcsolat a Devhelp használatához.</p><p>A Devhelp natívan működik a GTK-Doc-kal, így a GTK+ és GNOME programkönyvtárak jól támogatottak. De más fejlesztői platformok is támogatottak lehetnek, amíg az API dokumentációjuk elérhető HTML-ben, és előállításra kerül egy *.devhelp2 indexfájl.</p><p>A Devhelp integrálódik egyéb alkalmazásokkal, mint a Glade, az Építő vagy az Anjuta, és bővítmények érhetőek el más szövegszerkesztőkhöz is (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Devhelp adalah alat pengembang untuk meramban dan mencari dokumentasi API. Ini menyediakan cara mudah untuk menavigasi melalui pustaka dan mencari berdasarkan fungsi, struct, atau makro.</p><p>Dokumentasi harus dipasang secara lokal, sehingga koneksi internet tidak diperlukan untuk menggunakan Devhelp.</p><p>Devhelp bekerja secara native dengan GTK-Doc, jadi pustaka GTK+ dan GNOME didukung dengan baik. Tapi platform pengembangan lainnya dapat didukung juga, selama dokumentasi API tersedia di HTML dan berkas indeks *.devhelp2 dihasilkan.</p><p>Devhelp terintegrasi dengan aplikasi lain seperti Glade, Builder, atau Anjuta, dan pengaya tersedia untuk editor teks yang berbeda (gedit, Vim, Emacs, Geany, ...).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Devhelp è uno strumento per sviluppatori per esplorare e cercare la documentazione delle API. Consente di esplorare facilmente le librerie e di eseguire ricerche per funzioni, strutture o macro.</p><p>La documentazione deve essere installata localmente, in modo tale che una connessione a Internet non sia necessaria per utilizzare l'applicazione.</p><p>Lavora nativamente con GTK-Doc in modo da supportare automaticamente le librerie di GNOME e GTK+. Altre piattaforme di sviluppo possono essere supportare facilmente: è sufficiente che la documentazione delle API sia disponibile in formato HTML e che sia presente un file *.devhelp2.</p><p>Devhelp si integra con altre applicazioni come Glade, Builder o Anjuta e sono disponibili diversi plugin per altri editor di testo (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>개발 도움말은 API 문서를 보고 검색하는 개발자 도구입니다. 함수, 구조체, 매크로로 검색해서 라이브러리를 간단히 볼 수 있습니다.</p><p>문서는 로컬에 저장해야 인터넷 연결 없이도 개발 도움말을 사용할 수 있습니다.</p><p>개발 도움말은 Gtk-Doc과 같이 잘 동작합니다. 그러므로 GTK+ 및 그놈 라이브러리를 잘 지원합니다. 그 외의 개발 플랫폼도 HTML 형식의 API 문서가 있고 문서의 *.devhelp2 인덱스 파일을 만들면 지원할 수 있습니다.</p><p>개발 도움말은 글레이드, 빌더, 안주타와 같은 다른 프로그램과도 연동됩니다. 여러 텍스트 편집기에서 (지에디트, VIM, 이맥스, 기니, …) 사용할 수 있는 플러그인도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Devhelp yra kūrėjo įrankis, skirtas API dokumentacijos naršymui ir paieškai. Jis pateikia lengvą būdą naršyti bibliotekas, ieškoti pagal funkciją, struktūrą ar makrokomandą.</p><p>Dokumentacija privalo būti įdiegta vietoje, taigi naudojant Devhelp interneto ryšys nėra reikalingas.</p><p>Devhelp veikia savu būdu su GTK-Doc, taigi GTK+ ir GNOME bibliotekos yra gerai palaikomos. Tačiau gali būti palaikomos ir kitos kūrimo platformos tol, kol API dokumentacija yra prieinama HTML pavidalu ir yra generuojamas *.devhelp2 indekso failas.</p><p>Devhelp integruojasi su kitomis programomis, tokiomis kaip Glade, Builder ar Anjuta, o įvairiems tekstų redaktoriams (gedit, Vim, Emacs, Geany, …) yra prieinami įskiepiai.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Devhelp ir rīks izstrādātājiem, ar ko pārlūkot un meklēt API dokumentāciju. Tas piedāvā vieglu veidu, kā apskatīt bibliotēkas, meklējot pēc funkcijām, struktūrām vai makrosiem.</p><p>Dokumentācijai ir jābūt lokāli uzinstalētais, tāpēc nav nepieciešams savienojums ar internetu, lai izmantotu Devhelp.</p><p>Devhelp ir pielāgots darbam ar GTK-Doc, tāpēc GTK+ un GNOME bibliotēkas ir labi atbalstītas. Arī citas izstrādes platformas var tikt atbalstītas, ja API dokumentācija ir pieejama HTML formātā un ir uzģenerēta *.devhelp2 indeksu datne.</p><p>Devhelp ir integrēts ar citām lietotnēm, piemēram, Glade, Builder, Anjuta. Ir pieejami spraudņi dažādiem teksta redaktoriem (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Devhelp is een ontwikkelhulpmiddel voor het bladeren en zoeken door API-documentatie. U kunt op een gemakkelijke manier door bibliotheken bladeren, en zoeken per functie, struct of macro.</p><p>De documentatie moet lokaal worden geïnstalleerd, dus om Devhelp te gebruiken is geen internetverbinding nodig.</p><p>Devhelp werkt standaard met GTK-Doc, dus de bibliotheken van GTK+ en Gnome worden goed ondersteund. Andere ontwikkelplatforms kunnen echter ook ondersteund worden, mits de API-documentatie beschikbaar is in HTML en een *.devhelp2-indexbestand is gegenereerd.</p><p>Devhelp integreert met andere toepassingen zoals Glade, Builder en Anjuta. Plug-ins zijn beschikbaar voor verschillende teksteditors (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Devhelp est Una aisina de desvolopament per navigar e recercar dins las documentacions d’API. Permet de navigar aisidament demest las bibliotècas, de cercar per foncion, estructura o macro.</p><p>La documentacion deu èsser installada localament, aquò implica qu’una connexion Internet siá disponibla per utilizar Devhelp.</p><p>Devhelp fonciona nativament amb GTK-Doc ; las bibliotècas GTK+ e GNOME son doncas plan presas en carga. Mas d’autras plataformas de desvolopament pòdon tanben èsser presas en carga, per autant que la documentacion dels API siá disponibla en HTML e qu’un fichièr de somari *.devhelp2 siá estat generat.</p><p>Devhelp s’intègra amb d’autras aplicacions, talas coma Glade, Builder o Anjuta, e d'empeutons son disponibles per diferents editors de tèxte (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Devhelp to narzędzie dla programistów do przeglądania i przeszukiwania dokumentacji API. Umożliwia łatwą nawigację wśród bibliotek oraz wyszukiwanie na podstawie funkcji, struktur lub makr.</p><p>Dokumentacja musi być zainstalowana lokalnie, aby do używania programu Devhelp nie było wymagane połączenie z Internetem.</p><p>Devhelp działa natywnie z biblioteką GTK-Doc, więc biblioteki GTK i GNOME są dobrze obsługiwane. Obsługiwane są także inne platformy programistyczne, jeśli dokumentacja API jest dostępna w formacie HTML i został utworzony plik indeksu *.devhelp2.</p><p>Devhelp można zintegrować z innymi programami, takimi jak Glade, Builder i Anjuta. Dostępne są także wtyczki dla różnych edytorów tekstów (gedit, Vim, Emacs, Geany…).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Devhelp é uma ferramenta de desenvolvimento para navegar e pesquisar documentação de API. Ele fornece uma maneira fácil de navegar pelas bibliotecas e procurar por função, estrutura ou macro.</p><p>A documentação deve ser instalada localmente, portanto, uma conexão à Internet não é necessária para usar o Devhelp.</p><p>Devhelp funciona nativamente com o GTK-Doc, de modo que há um bom suporte às bibliotecas do GTK+ e do GNOME. Mas outras plataformas de desenvolvimento também podem ter suporte, desde que a documentação da API esteja disponível em HTML e um arquivo de índice *.devhelp2 seja gerado.</p><p>Devhelp se integra com outros aplicativos, tais como Glade, Builder ou Anjuta, e plug-ins estão disponíveis para diferentes editores de texto (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Devhelp este o unealtă de dezvoltator pentru navigarea și căutarea în documentație API. Furnizează o cale simplă de navigare prin biblioteci și de căutare după funcție, structură, sau macro.</p><p>Documentația trebuie instalată local, așa că o conexiune la internet nu este necesară pentru a utiliza Devhelp.</p><p>Devhelp lucrează nativ cu GTK-Doc, prin urmare bibliotecile GTK+ și GNOME sunt suportate bine. Dar alte platforme de dezvoltare pot fi de asemenea suportate, atât timp cât documentația API este disponibilă în HTML și un fișier index *.devhelp2 este generat.</p><p>Devhelp se integrează cu alte aplicații precum Glade, Builder sau Anjuta, și sunt disponibile module pentru editoare de text diferite (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Devhelp je brskalnik dokumentacije API, namenjen razvijalcem programske opreme. Omogoča hitro in enostavno pregledovanje knjižnic, iskanje funkcij, zgradbe ali makra.</p><p>Dokumentacijo je treba namestiti krajevno, da uporaba programa Devhelp ni odvisna od omrežne povezave.</p><p>Program Devhelp uporablja izvorno sistem GTK-Doc, zato so knjižnice GTK+ in GNOME odlično podprte. Podprte pa so lahko tudi druga razvojna okolja, če je le dokumentacija API na voljo v zapisu HTML in je ustvarjena datoteka kazala *.devhelp2.</p><p>Program Devhelp je vključen v druge programe, kot so Glade, Anjuta ali Geany, na voljo pa so tudi vstavki za različne urejevalnike besedil (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Девхелп је програмерска алатка за прегледање и претраживање АПИ документације. Обезбеђује једноставно кретање кроз библиотеке, претрагу према функцији, структури или макроу.</p><p>Уколико не желите да користите интернет везу за Девхелп, потребно је да инсталирате документацију локално.</p><p>Девхелп обично ради са GTK-Doc тако да су Гномове библиотеке и ГТК+ добро подржани. Могуће је додавати и друге програмерске платформе све док је АПИ документација доступна у ХТМЛ формату и док постоји *.devhelp2 датотека са садржајем.</p><p>Девхелп је усклађен са другим програмима као што су то Глејд, Градитељ или Ањута. Прикључци су доступни за већи број уређивача текста (Вилењакова бележница, Вим, Емакс, Џини, …).</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Devhelp je programerska alatka za pregledanje i pretraživanje API dokumentacije. Obezbeđuje jednostavno kretanje kroz biblioteke, pretragu prema funkciji, strukturi ili makrou.</p><p>Ukoliko ne želite da koristite internet vezu za Devhelp, potrebno je da instalirate dokumentaciju lokalno.</p><p>Devhelp obično radi sa GTK-Doc tako da su Gnomove biblioteke i GTK+ dobro podržani. Moguće je dodavati i druge programerske platforme sve dok je API dokumentacija dostupna u HTML formatu i dok postoji *.devhelp2 datoteka sa sadržajem.</p><p>Devhelp je usklađen sa drugim programima kao što su to Glejd, Graditelj ili Anjuta. Priključci su dostupni za veći broj uređivača teksta (Vilenjakova beležnica, Vim, Emaks, Džini, …).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Devhelp är ett utvecklingsverktyg för att bläddra genom samt söka i API-dokumentation. Det erbjuder ett lätt sätt att navigera genom bibliotek samt att söka efter funktioner, strukturer eller makron.</p><p>Dokumentationen måste finnas installerad lokalt, så en internetanslutning krävs inte för att använda Devhelp.</p><p>Devhelp arbetar internt med GTK-Doc, så det finns bra stöd för GTK+- och GNOME-biblioteken. Men andra utvecklingsplattformar kan också stödjas, under förutsättning att API-dokumentationen finns tillgänglig i HTML samt att en *.devhelp2-indexfil skapas.</p><p>Devhelp integrerar med andra program så som Glade, Builder eller Anjuta, och insticksmoduler finns tillgängliga för olika textredigerare (gedit, Vim, Emacs, Geany, …).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Devhelp, API belgelendirmesini taramak ve gözden geçirmek için kullanılan bir geliştirici aracıdır. Bu, kütüphaneler arasında kolayca gezinmek; işlev, yapı ve ya makrolar ile arama yapmak için kolay bir yol sunar.</p><p>Belgelendirme yerel olarak kurulmalıdır, böylece Devhelpʼi kullanmak için İnternet bağlantısı gerekmez.</p><p>Devhelp GTK-Doc ile doğal olarak çalışır; dolayısıyla, GTK+ ve GNOME kütüphaneleri iyi desteklenir. Fakat API belgeleri HTML biçiminde olduğu ve bir *.devhelp2 dizin dosyası üretildiği sürece, diğer geliştirme platformları da desteklenebilir.</p><p>Devhelp; Glade, Builder veya Anjuta gibi diğer uygulamalarla tümleşir ve başka metin düzenleyicilerle (gedit, Vim, Emacs, Geany, …) kullanım için uzantıları bulunur.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Devhelp 是一款用于浏览和搜索 API 文档的开发工具。它提供了一种简便的方法来浏览库和按功能、结构体或宏进行搜索。</p><p>文档必须在本地安装，所以使用 Devhelp 不需要互联网连接。</p><p>Devhelp 原生地使用了 GTK-Doc，所以能够很好的支持 GTK+ 和 GNOME 库。但其他开发平台也可以被很好的支持，只要其 API 文档有可用的 HTML 格式且生成了 *.devhelp2 索引文件。</p><p>Devhelp 与 Glade、Builder 或 Anjuta 等软件实现了集成，而且其他文本编辑器 (gedit, Vim, Emacs, Geany, …) 也有可用的插件。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Devhelp 是個瀏覽與搜尋 API 文件的開發者工具。它提供簡單的方式來瀏覽函式庫，依函式、結構或巨集搜尋。</p><p>此文件必須於本機安裝，所以使用 Devhelp 不需要網路連線。</p><p>Devhelp 原生與 GTK-Doc 運作，所以 GTK+ 與 GNOME 函式庫得到了良好的支援。而其他的開發平台同樣也能取得很好的支援，只需要讓 API 文件支援 HTML 並建立 *.devhelp2 索引檔案。</p><p>Devhelp 整合了其他的應用程式，像是 Glade、Anjuta 或 Geany，且它的附加元件支援各種不同的文字編輯器（gedit、Vim、Emacs、Geany 等等）。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Devhelp.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Devhelp.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>api</keyword>
      <keyword>developer</keyword>
      <keyword>documentation</keyword>
      <keyword>information</keyword>
      <keyword>manual</keyword>
      <keyword xml:lang="as">উন্নয়নকাৰী</keyword>
      <keyword xml:lang="as">তথ্য</keyword>
      <keyword xml:lang="as">তথ্যচিত্ৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">হাতপুথি</keyword>
      <keyword xml:lang="be">даведнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дакументацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">звесткі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">падручнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">праграміст</keyword>
      <keyword xml:lang="be">распрацоўшчык</keyword>
      <keyword xml:lang="be">інфармацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">апи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">документация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">информация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разработка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ръководство</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">informacija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">priručnik</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desenvolupador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">documentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">informació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desenvolupador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">documentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">informació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokumentace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">informace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">návod</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příručka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývoj</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vývojář</keyword>
      <keyword xml:lang="da">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndbog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">oplysninger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udvikler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">API</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entwickler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Handbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Information</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ανάπτυξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγχειρίδιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληροφορίες</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τεκμηρίωση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dokumentaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">helpo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">informo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">manlibro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">programisto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">verkisto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desarrollador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documentación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">información</keyword>
      <keyword xml:lang="et">andmed</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arendajad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arendus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">dokumentatsioon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">informatsioon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsiraamat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">manuaal</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اطلاعات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">توسعه‌دهنده</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">راهنما</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مستندات</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">dokumentaatio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehittäjä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">käsikirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohje</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjelmointirajapinta</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">développeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">manuel</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">documentazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">informazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">manuâl</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">svilupadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desenvolvedor</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">documentación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">información</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הדרכה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדריך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מידע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מפתח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מתכנת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פיתוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פרטים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיעוד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנות</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">informacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">priručnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">razvijatelj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">dokumentáció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejlesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">információ</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kézikönyv</keyword>
      <keyword xml:lang="id">dokumentasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">informasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengembang</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documentazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">informazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">manuale</keyword>
      <keyword xml:lang="it">manuali</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sviluppo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメンテーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リファレンスマニュアル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">情報</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">開発者</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ақпарат</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">нұсқаулық</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">құжаттама</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">өндіруші</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">개발자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">레퍼런스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">매뉴얼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설명서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">정보</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">informacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kūrėjas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vadovas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dokumentācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">informācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">izstrāde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">rokasgrāmata</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">dokumentasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">håndbok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">informasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utvikler</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">documentatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">handleiding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">informatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ontwikkeling</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desvolopaire</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">documentacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">informacion</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">deweloper</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokumentacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">informacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podręcznik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przewodnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">documentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">informação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">desenvolvedor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documentações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">informações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">programador</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">dezvoltator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">documentație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">informație</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">информация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разработчик</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">руководство</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">dokumentácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">informácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">návod</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rozhranie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vývojár</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podatki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podrobnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">priročnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razvoj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">апи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">информације</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">обавештења</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подаци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програмер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">упутство</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">informacije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">obaveštenja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podaci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">programer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uputstvo</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utvecklare</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คู่มือ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">นักพัฒนา</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สอบถาม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เอกสารประกอบ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belgelendirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bilgiler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">el kitabı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geliştirici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kılavuz</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">rehber</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىجادىيەتچى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئۇچۇر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">قوللانما</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">پروگرامما ئېغىزى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">چۈشەندۈرۈشى</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">документація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">посібник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розробник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інформація</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">huong dan su dung</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hướng dẫn sử dụng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phat trien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phát triển</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tai lieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thong tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thông tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tài liệu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">信息</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">开发</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">手册</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">说明书</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">手冊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">資訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">開發者</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">手冊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">資訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">開發者</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~swilmet/devhelp/screenshot-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~swilmet/devhelp/screenshot-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1540555200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1523188800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520769600" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1512993600" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505044800" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503662400" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1500465600" version="3.25.2"/>
      <release timestamp="1497268800" version="3.25.1"/>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1489665600" version="3.23.92"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Devhelp</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Devhelp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">ar</lang>
      <lang percentage="85">as</lang>
      <lang percentage="94">ast</lang>
      <lang percentage="77">be</lang>
      <lang percentage="80">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="83">bn</lang>
      <lang percentage="72">bn_IN</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="62">ca</lang>
      <lang percentage="92">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">cs</lang>
      <lang percentage="75">da</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="49">dz</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="83">en@shaw</lang>
      <lang percentage="94">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">eo</lang>
      <lang percentage="75">es</lang>
      <lang percentage="85">et</lang>
      <lang percentage="55">eu</lang>
      <lang percentage="80">fa</lang>
      <lang percentage="75">fi</lang>
      <lang percentage="75">fr</lang>
      <lang percentage="75">fur</lang>
      <lang percentage="75">gl</lang>
      <lang percentage="56">gu</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="88">hi</lang>
      <lang percentage="77">hr</lang>
      <lang percentage="75">hu</lang>
      <lang percentage="83">hy</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="36">is</lang>
      <lang percentage="75">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="65">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="75">ko</lang>
      <lang percentage="75">lt</lang>
      <lang percentage="75">lv</lang>
      <lang percentage="40">mai</lang>
      <lang percentage="72">mk</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="67">ne</lang>
      <lang percentage="75">nl</lang>
      <lang percentage="94">nn</lang>
      <lang percentage="75">oc</lang>
      <lang percentage="56">or</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="75">pl</lang>
      <lang percentage="62">ps</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="75">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="82">si</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="75">sl</lang>
      <lang percentage="94">sq</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="77">sr@latin</lang>
      <lang percentage="75">sv</lang>
      <lang percentage="63">ta</lang>
      <lang percentage="94">te</lang>
      <lang percentage="26">tg</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="75">tr</lang>
      <lang percentage="85">ug</lang>
      <lang percentage="84">uk</lang>
      <lang percentage="92">vi</lang>
      <lang percentage="63">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_HK</lang>
      <lang percentage="75">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Dictionary.desktop</id>
    <pkgname>gnome-dictionary</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-dictionary</translation>
    <name>GNOME Dictionary</name>
    <name xml:lang="af">Woordeboek</name>
    <name xml:lang="am">መዝገበ ቃላት</name>
    <name xml:lang="ar">القاموس</name>
    <name xml:lang="as">অভিধান</name>
    <name xml:lang="ast">Diccionariu</name>
    <name xml:lang="az">Lüğət</name>
    <name xml:lang="be">Слоўнік GNOME</name>
    <name xml:lang="be@latin">Słoŭnik</name>
    <name xml:lang="bg">Речник</name>
    <name xml:lang="bn">অভিধান</name>
    <name xml:lang="bn_IN">অভিধান</name>
    <name xml:lang="br">Geriadur</name>
    <name xml:lang="bs">Rječnik</name>
    <name xml:lang="ca">Diccionari GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Diccionari</name>
    <name xml:lang="crh">Sözlük</name>
    <name xml:lang="cs">Slovník GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Geiriadur</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Ordbog</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Wörterbuch</name>
    <name xml:lang="dz">ཚིག་མཛོད།</name>
    <name xml:lang="el">Λεξικό GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑛𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑼𐑦</name>
    <name xml:lang="en_CA">Dictionary</name>
    <name xml:lang="eo">Vortaro</name>
    <name xml:lang="es">Diccionario de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Sõnaraamat</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren Hiztegia</name>
    <name xml:lang="fa">لغت‌نامه گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen sanakirja</name>
    <name xml:lang="fr">Dictionnaire de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Dizionari GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Foclóir</name>
    <name xml:lang="gd">Faclair GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Dicionario de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">શબ્દકોષ</name>
    <name xml:lang="he">מילון GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">शब्दकोश</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME rječnik</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Szótár</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Kamus</name>
    <name xml:lang="is">Orðasafn GNOME</name>
    <name xml:lang="it">Dizionario GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME 辞書</name>
    <name xml:lang="ka">ლექსიკონი</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME сөздігі</name>
    <name xml:lang="km">វចនានុក្រម</name>
    <name xml:lang="kn">ಶಬ್ಧಕೋಶ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 사전</name>
    <name xml:lang="ku">Ferheng</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME žodynas</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME vārdnīca</name>
    <name xml:lang="mai">शब्दकोश</name>
    <name xml:lang="mg">Rakibolana</name>
    <name xml:lang="mk">Речник</name>
    <name xml:lang="ml">നിഘണ്ടു</name>
    <name xml:lang="mn">Толь бичиг</name>
    <name xml:lang="mr">शब्दकोश</name>
    <name xml:lang="ms">Kamus</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME ordbok</name>
    <name xml:lang="nds">Wöörbook</name>
    <name xml:lang="ne">शब्दकोश</name>
    <name xml:lang="nl">Woordenboek</name>
    <name xml:lang="nn">Ordliste</name>
    <name xml:lang="oc">Diccionari GNOME</name>
    <name xml:lang="or">ଅଭିଧାନ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Słownik GNOME</name>
    <name xml:lang="ps">ويېپانګه</name>
    <name xml:lang="pt">Dicionário do GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Dicionário do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Dicționar</name>
    <name xml:lang="ru">Словарь GNOME</name>
    <name xml:lang="rw">Inkoranyamagambo</name>
    <name xml:lang="si">ශබ්ද කෝෂය</name>
    <name xml:lang="sk">Slovník prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Slovar Gnome</name>
    <name xml:lang="sq">Fjalori</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов речник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov rečnik</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Ordbok</name>
    <name xml:lang="ta">அகராதி</name>
    <name xml:lang="te">నిఘంటువు</name>
    <name xml:lang="tg">Луғат</name>
    <name xml:lang="th">พจนานุกรม</name>
    <name xml:lang="ug">لۇغەت</name>
    <name xml:lang="uk">Словник GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Từ điển GNOME</name>
    <name xml:lang="wa">Diccionaire</name>
    <name xml:lang="xh">IsiChazi-magama</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 字典</name>
    <name xml:lang="zh_HK">字典</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 字典</name>
    <summary>Check word definitions and spellings in an online dictionary</summary>
    <summary xml:lang="af">Soek definisies en spelling in 'n aanlynwoordeboek</summary>
    <summary xml:lang="ar">ابحث عن تعريف وإملاء الكلمات في قاموس علخط</summary>
    <summary xml:lang="as">অনলাইন অভিধানত শব্দৰ বিৱৰণ আৰু বানান পৰীক্ষা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Guetar definiciones de pallabres y ortografía nun diccionariu en llinia</summary>
    <summary xml:lang="be">Пошук азначэнняў слоў і іх правапісу ў сеціўным слоўніку</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Hladzi aznačeńni j pravapis słova ŭ sieciŭnym słoŭniku</summary>
    <summary xml:lang="bg">Търсене на определения и правописа на думи в речник в Интернет</summary>
    <summary xml:lang="bn">অনলাইন অভিধানে শব্দের সংজ্ঞা ও বানান পরীক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">অনলাইন অভিধানে শব্দের সংজ্ঞা ও বানান পরীক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Gwiriañ termenadurioù ha skritur gerioù dre ur geriadur enlinenn</summary>
    <summary xml:lang="bs">Provjerite značenje riječi i spelovanje u rječniku na internetu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comprova les definicions de paraules i l'ortografia en un diccionari en línia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Comprova les definicions de paraules i l'ortografia en un diccionari en línia</summary>
    <summary xml:lang="crh">Sözcük tanımlarını ve yazımlarını çevrimiçi bir sözlükte denetle</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kontrolovat slova a pravopis v on-line slovníku</summary>
    <summary xml:lang="cy">Chwilio am ddiffiniadau geiriau a'u sillafiad mewn geiriadur ar-lein</summary>
    <summary xml:lang="da">Slå orddefinitioner og stavning op i en ordbog på internettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Definitionen und Schreibweisen im Online-Wörterbuch nachschlagen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གློག་ཐོག་ཚིག་མཛོད་ཅིག་ནང་ མིང་ཚིག་གི་ངེས་ཚིག་དང་ སྡེབ་སྦྱོར་ཚུ་ཞིབ་དཔྱད་རྐྱབས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Έλεγχος ορισμών λέξεων και ορθογραφίας σε ένα διαδικτυακό λεξικό</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑗𐑧𐑒 𐑢𐑻𐑛 𐑛𐑧𐑓𐑩𐑯𐑦𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑤𐑦𐑙𐑟 𐑦𐑯 𐑩𐑯 𐑪𐑯𐑤𐑲𐑯 𐑛𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑼𐑦</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kontroli vortdifinojn kaj literumojn en surlinia vortaro</summary>
    <summary xml:lang="es">Busque definiciones de palabras y ortografía en un diccionario en línea</summary>
    <summary xml:lang="et">Sõnade definitsioonide ja kirjaviiside otsimine onlain-sõnaraamatust</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu hitzen definizioak eta ortografiak lineako hiztegi batean</summary>
    <summary xml:lang="fa">بررسی معانی و املای کلمات در یک لغت‌نامه‌ی برخط</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi sanojen määrittelyjä ja kirjoitusasuja verkkosanakirjoista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Vérifier la définition et l’orthographe des mots dans un dictionnaire en ligne</summary>
    <summary xml:lang="fur">Controle definizions e ortografie di peraulis suntun dizionari in rêt</summary>
    <summary xml:lang="ga">Lorg shainmhíniú agus litriú focal i bhfoclóir ar líne</summary>
    <summary xml:lang="gd">Thoir sùil air mìneachaidhean fhaclan is an litreachadh ann am faclair air loidhne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Verificar definicións de palabras e ortografía nun dicionario en liña</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઓનલાઈન શબ્દકોશમાં વ્યાખ્યાઓ અને જોડણીઓ માટે શબ્દ ચકાસો</summary>
    <summary xml:lang="he">חיפוש הגדרה ואיות של מילים במילון מקוון</summary>
    <summary xml:lang="hi">ऑन लाइन शब्दकोश में परिभाषा व वर्तनी देखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Provjerite značenja i pravopis pomoću internetskog rječnika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szavak meghatározásainak és helyesírásának keresése online szótárakban</summary>
    <summary xml:lang="id">Cari penjelasan dan pengejaan kata di dalam kamus online</summary>
    <summary xml:lang="is">Fletta upp orðum og stafsetningu í orðasöfnum á netinu</summary>
    <summary xml:lang="it">Controlla definizioni e ortografia di parole su un dizionario in linea</summary>
    <summary xml:lang="ja">オンライン辞書を使って単語の意味や綴りを調べます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сөз анықтамасын және емлесін желідегі сөздікте тексеру</summary>
    <summary xml:lang="km">ពិនិត្យ​មើល​និយមន័យ និង​​អក្ខរាវិរុទ្ធ​​ពាក្យ​នៅ​ក្នុង​វចនានុក្រម​លើ​បណ្ដាញ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಒಂದು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿ ಪದದ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಾಗುಣಿತಗಳನ್ನು ನೋಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">온라인 사전에서 단어의 의미와 맞춤법을 찾아 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasitikrinkite žodžių apibrėžimus ir rašybą internetiniame žodyne</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārbauda vārdu skaidrojumus un rakstību interneta vārdnīcā</summary>
    <summary xml:lang="mai">ऑन लाइन शब्दकोशमे परिभाषा आ वर्तनी देखू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пребарувај зборови во онлајн речник</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഓണ്‍ലൈന്‍ നിഘണ്ടുവില്‍ വാക്കുകളുടെ അക്ഷരങ്ങളും നിര്‍വചനങ്ങളും പരിശോധിയ്ക്കക</summary>
    <summary xml:lang="mr">ऑनलाईन शब्दकोशात शब्द व्याख्या व शब्दलेखन करीता तपासा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sjekk orddefinisjoner og staving i en ordbok på nett</summary>
    <summary xml:lang="ne">अनलाइन शब्दकोशमा शब्द परिभाषा र हिज्जे जाँच गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Definities en spelling van woorden opzoeken in een online woordenboek</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjekk orddefinisjonar og staving i ei ordbok på nettet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Verificar la definicion e l'ortografia dels mots dins un diccionari en linha</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ଅନ-ଲାଇନ ଅଭିଧାନରେ ଶବ୍ଦର ସୁନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅର୍ଥ ଏବଂ ବନାନକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਆਨਲਾਈਨ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie definicji i pisowni słów w słowniku internetowym</summary>
    <summary xml:lang="pt">Procurar a definição e ortografia de palavras num dicionário online</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Verificar definição e ortografia das palavras em um dicionário on-line</summary>
    <summary xml:lang="ro">Verifică definițiile și ortografia unui cuvânt într-un dicționar online</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проверить определение и правописание слова в онлайн-словаре</summary>
    <summary xml:lang="si">වදන් අර්ථදැක්වීම් සහ අක්ෂරවින්‍යාසය සබැදි ශබ්දකෝෂයෙන් පරීක්ෂා කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Slúži na kontrolu vysvetlenia alebo pravopisu slov v internetovom slovníku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preverite razlago in črkovanje besede v mrežnem slovarju.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Проверите значења речи и срицања у речнику на интернету</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Proverite značenja reči i sricanja u rečniku na internetu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kontrollera definitioner av ord och stavningar i en nätordbok</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரு இணைய அகராதியில் சொற்களை தேடவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఆన్‌లైన్ నిఘంటువులో పదము నిర్వచనములను మరియు వర్ణక్రమములను తనిఖీచేయుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Санҷиши таърифҳо ва талаффузҳои калимаҳо дар луғати онлайн</summary>
    <summary xml:lang="th">หาความหมายและการสะกดของคำในพจนานุกรมออนไลน์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sözcük tanımlarını ve yazımlarını çevrim içi bir sözlükte denetle</summary>
    <summary xml:lang="ug">توردىكى لۇغەتتىن سۆز ئېنىقلىمىسى ۋە ئىملاسىنى تەكشۈر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пошук слів та їх написання у інтерактивному словнику</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tìm từ trong từ điển trực tuyến để kiểm tra chính tả và sự định nghĩa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在在线字典中查阅单词定义和拼写</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">在網上字典中查詢字詞的解譯及拼法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在線上字典中查詢字詞的解譯及拼法</summary>
    <description><p>GNOME Dictionary is a simple dictionary application that looks up definitions of words online. Though it looks up English definitions by default, you can easily switch to Spanish or add other online dictionaries using the DICT protocol to suit your needs.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME অভিধান এটা সাধাৰণ অভিধান যি শব্দবোৰৰ অৰ্থ অনলাইন সন্ধান কৰে। যদিও ই অবিকল্পভাৱে ইংৰাজী বিৱৰণসমূহ সন্ধান কৰে, আপুনি আপোনাৰ প্ৰয়োজন সাপেক্ষে DICT প্ৰটোকল ব্যৱহাৰ কৰি স্পেনিচ অথবা অন্য অনলাইন অভিধান সহজতে যোগ কৰিব পাৰিব।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Слоўнік GNOME дазваляе шукаць азначэнні слоў у сеціве. Прадвызначана праграма шукае англійскія азначэнні, але вы можаце пераключыцца на іспанскую мову або дадаць іншыя сеціўныя слоўнікі, якія працуюць праз пратакол DICT.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Речникът е програма, с която може да проверявате дефинициите на думи по Интернет. Стандартно се дава английското значение, но можете лесно да превключите към произволен друг речник предоставящ достъп по протокола DICT.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>GNOME অভিধান হল একটি সহজ অভিধান অ্যাপ্লিকেশন যা শব্দের অর্থ অনলাইনে খোঁজে। এটি ডিফল্ট ভাবে ইংরাজি সংজ্ঞা খুঁজলেও, অাপনি সহজেই স্পেনীয়তে পাল্টে নিতে পারবেন বা অাপনার প্রয়োজন মতো DICT প্রোটোকল ব্যবহার করে অন্য অনলাইন অভিধান ব্যবহার করতে পারবেন।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME rječnik je jednostavni program rječnik koji gleda definicije riječi na mreži. Iako traži engleske definicije podrazumevano, možete lako prebaciti na španski ili dodati druge online rječnike koristeći DICT protokol u skladu sa vašim potrebama.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Diccionari del GNOME és una aplicació de diccionari senzilla que cerca definicions de paraules en línia. Tot i que per defecte cerca les definicions en anglès, podeu canviar fàcilment al castellà o altres diccionaris en línia fent servir el protocol DICT per adaptar-se a les vostres necessitats.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Diccionari del GNOME és una aplicació de diccionari senzilla que cerca definicions de paraules en línia. Tot i que per defecte cerca les definicions en anglés, podeu canviar fàcilment al castellà o altres diccionaris en línia fent servir el protocol DICT per adaptar-se a les vostres necessitats.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Slovník GNOME je jednoduchá slovníková aplikace, která vyhledává on-line definice slov. Ačkoliv ve výchozím stavu vyhledává definice v angličtině, můžete si ji snadno přepnout na španělštinu nebo přidat podle svých potřeb jiný slovník on-line používající protocol DICT.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Ordbog er et simplet ordbogsprogram, som slår definitioner for ord op på nettet. Selv om det som standard er sat op til at slå ord op på engelsk, er det nemt at skifte til spansk eller tilføje andre ordbøger på nettet, vha. DICT-protokollen, for at dække dine behov.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Wörterbuch ist eine einfache Wörterbuch-Anwendung, die Wörter im Netz nachschlägt. Standardmäßig werden englische Wörter nachgeschlagen, wobei Sie einfach auf Spanisch umschalten oder weitere Wörterbücher unter Verwendung des DICT-Protokolls hinzufügen können, um Ihren Bedarf zu decken.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Λεξικό GNOME είναι μια απλή εφαρμογή λογισμικού που κάνει αναζήτηση για ορισμούς των λέξεων διαδικτυακά. Αν και ψάχνει από προεπιλογή ορισμούς στα Αγγλικά, μπορείτε εύκολα να το αλλάξετε στα Ισπανικά ή να προσθέσετε άλλα διαδικτυακά λεξικά χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο DICT για να ταιριάξει με τις ανάγκες σας.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Vortaro de GNOME estas simpla vortar-aplikaĵo kiu elserĉas difinojn de vortoj rete. Kvankam ĝi defaŭlte retserĉas anglajn difinojn, vi povas facile ŝalti al la hispana aŭ alia reta vortaro uzante la DICT-protokolon kio konvenas al via bezonoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Diccionario de GNOME es una sencilla aplicación de diccionario que busca definiciones de palabras en línea. Aunque de manera predeterminada busca definiciones en inglés, puede cambiar fácilmente a español o añadir otros diccionarios en línea que se ajusten a sus necesidades y que usen el protocolo DICT.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>GNOME sõnaraamat on lihtne rakendus, mis otsib sõnade tähendusi internetist. Kuigi see otsib vaikimisi ingliskeelseid sõnaseletusi, on seda lihtne vahetada hispaania või teiste veebisõnaraamatute vastu, mis kasutavad DICT protokolli.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Hiztegia hitzen definizioak linean bilatzeko aplikazio bat da. Lehenetsi gisa Ingeleseko definizioak bilatzen dituen arren, erraz alda dezakezu Gaztelerara, edo DICT protokoloa darabilten lineako beste hiztegiak gehitu zure beharretara egokitzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>واژه‌نامه‌ی گنوم یک برنامه ی ساده‌ی واژه‌نامه است که معانی کامات را برخط جست‌وجو می‌کند. با این که به صورت پیش‌فرض تنها معانی انگلیسی را پیدا می‌کند، می‌توانید به آسانی با استفاده از پروتکی DICT به فارسی یا دیگر دیکشنری‌های برخط دیگر تعویض کنید تا پاسخ‌گوی نیازهای شما باشد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen sanakirjan avulla on mahdollista etsiä sanojen merkityksiä verkosta. Vaikka se oletuksena käyttää englanninkielistä sanastoa, on sanakirjalähde mahdollista vaihtaa muuhun DICT-protokollaa tukevaan sanakirjalähteeseen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Dictionnaire GNOME est une simple application de dictionnaire permettant de consulter des définitions de mots en ligne. Même si par défaut, ce sont les définitions anglaises qui sont recherchées, il est très facile de choisir une autre langue ou d’ajouter d’autres dictionnaires en ligne se conformant au protocole DICT afin de répondre à vos propres besoins.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Dizionari GNOME e je une semplice aplicazion di dizionari che e cîr in rêt lis definizions di peraulis. Ancje se, come impostazion predefinide, al fâs ricercjis in inglês, al è pussibil passâ al spagnûl o zontâ altris dizionaris in rêt che a fasin ûs dal protocol DICT.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>'S e aplacaid faclair shimplidh a tha san Fhaclair GNOME Dictionary a lorgas mìneachaidhean air faclan air loidhne. Ged a shireas e mìneachaidhean sa Bheurla a ghnàth, 's urrainn dhut leum a ghearradh gu Spàinntis no faclair air loidhne sam bith leis a' phròtacal DICT gus na ach am faigh thu na dh'fheumas tu fhèin.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Dicionario de GNOME é un aplicativo simple de dicionarios que lle permite buscar definicións de palabras en liña. Aínda que por omisión busca por definicións en Inglés, pode cambialo a Español e engadir outros dicionarios usando o protocolo DICT que se axeiten ás súas necesidades.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>GNOME શબ્દકોષ એ એક સાદો શબ્દકોષ છે કે જે ઓનલાઇન શબ્દોની રૂપરેખાને જુએ છે. છતાં તે મૂળભૂત રીતે અંગ્રેજી રૂપરેખાને જુએ છે, તમે સરળતાથી સ્પેનિશમાં બદલી શકો છો અથવા તમારી જરૂરિયાતોને બંધબેસવા DICT પ્રોટોકોલની મદદથી બીજા ઓનલાઇન શબ્દકોષોને ઉમેરો.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מילון GNOME הוא יישום מילון פשוט המחפש הגדרות של מילים באופן מקוון. למרות שהוא מחפש הגדרות באנגלית כבררת מחדל, ניתן בקלות להחליף לספרדית או להוסיף מילונים מקוונים נוספים באמצעות פרוטוקול DICT כדי להתאים לצרכים שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME rječnik je jednostavna aplikacija rječnika koja pretražuje značenja i riječi na internetu. Iako pretražuje engleske definicije po zadanome, lako možete prebaciti na hrvatski ili dodati neki drugi mrežni rječnik pomoću DICT protokola kako bi odgovarao vašim potrebama.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Szótár egy egyszerű szótáralkalmazás, amely szavak definícióit keresi ki online. Noha alapesetben angol definíciókat keres, egyszerűen át lehet váltani spanyolra, vagy más online szótárak is felvehetők a DICT protokoll használatával.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Kamus adalah aplikasi kamus sederhana yang mencari definisi dari suatu kata secara daring. Walaupun ini mencari definisi bahasa Inggris secara baku, Anda dapat dengan mudah berpindah ke bahasa Spanyol atau menambah kamus daring lain memakai protokol DICT untuk memenuhi keperluan Anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dizionario GNOME è una semplice applicazione di dizionario che cerca online le definizioni di parole. Benché, come impostazione predefinita, esegua ricerche in inglese, è possibile passare allo spagnolo o aggiungere altri online dizionari che facciano uso del protocollo DICT.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME 辞書は、言葉の意味をオンラインで調べられるシンプルな辞書アプリケーションです。デフォルトでは英語の辞書を引きますが、簡単にスペイン語の辞書に切り替えられます。また、DICT プロトコルに対応する他のオンライン辞書をあなたのニーズに合わせて追加することもできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME сөздігі - бұл сөздер анықтамаларын желідегі сөздіктен іздейтін қарапайым қолданба. Ол бастапқыда ағылшын тілінде іздеседе, сіз оңай түрде испан тіліне ауысып, немесе керек болса DICT хаттамасын қолданатын басқа да желідегі сөздіктерді қоса аласыз.</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>វចនានុក្រម​ GNOME ​ជា​កម្មវិធី​វចនានុក្រម​សាមញ្ញ​មួយ​ដែល​ស្វែងរក​និយម​ន័យ​ពាក្យ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ។ តាម​រយៈ​វា​ស្វែងរក​និយមន័យ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​​តាម​លំនាំដើម, អ្នក​អាច​ប្ដូរ​ទៅ​ភាសាអេស្ប៉ា ឬ​បន្ថែម​វចនានុក្រម​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​ផ្សេង​ដោយ​ប្រើ​ពិធីការ DICT តាម​តម្រូវ​ការ​របស់​អ្នក។</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>GNOME ಡಿಕ್ಶನರಿ ಎನ್ನುವುದು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಪದಗಳ ವಿವರಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕುವ ಒಂದು ಸರಳವಾದ ಶಬ್ಧಕೋಶ ಅನ್ವಯವಾಗಿದೆ. ಇದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಇಂಗ್ಲೀಷ್‌ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಿದರೂ ಸಹ, ನೀವು ಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸ್ಪಾನಿಶ್‌ ಭಾಷೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ಅಥವ DICT ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಅಗತ್ಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಇತರೆ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಶಬ್ಧಕೋಶಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಸೇರಿಸಬಹುದು.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 사전은 단어의 설명을 온라인에서 찾아보는 간단한 사전 프로그램입니다. 기본값으로는 영어 단어를 찾아보지만, 필요에 따라 DICT 프로토콜을 사용하는 다른 온라인 사전으로 간단히 바꿀 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME žodynas yra paprasta žodyno programa, kurie ieško internete žodžių apibrėžimų. Nors numatytai ji ieško angliškų apibrėžimų, galite lengvai pakeisti į ispanų ar kitus internetinius žodynus, naudojančius DICT protokolą, ir taip pritaikyti savo reikmėms.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME vārdnīca ir vienkārša vārdnīcas lietotne, kas tiešsaistē uzmeklē vārdus. Pēc noklusējuma tā meklē angļu valodas definīcijas, bet jūs varat viegli pārslēgties uz spāņu vai citām tiešsaistes vārdnīcām, izmantojot DICT protokolu.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GNOME शब्दकोश एक सोपे शब्दकोश ॲप्लिकेशन आहे जे ऑनलाइन शब्दांचे वर्णन पाहते. जरी पूर्वनिर्धारितपणे ते इंग्रजीचे वर्णन पाहत असतील तरी, तुम्ही स्पॅनिश किंवा DICT प्रोटोकॉलचा वापर करून इतर ऑनलाइन शब्दकोश समाविष्ट करू शकता.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME ordbok er et enkelt ordbokprogram som slår opp orddefinisjoner på nett. Selv om engelske definisjoner er standard, kan du enkelt tilpasse programmet til eget behov ved å bytte til spansk eller hente andre ordbøker på nett via DICT-protokollen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Woordenboek is een eenvoudige woordenboektoepassing die woorddefinities online opzoekt. Hoewel het standaard Engelstalige definities zoekt, kunt u eenvoudig omschakelen naar andere online woordenboeken door gebruik te maken van het DICT-protocol.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo Diccionari GNOME es una simpla aplicacion de diccionari que permet de consultar de definicions de mots en linha. Quitament se per defaut, son las definicions anglesas que son recercadas, es fòrça aisit de causir una autra lenga o d'apondre d'autres diccionaris en linha que se confòrman al protocòl DICT per fin de respondre a vòstres pròpris besonhs.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>GNOME ଅବିଧାନଟି ହେଉଛି ଏକ ସରଳ ଅବିଧାନ ପ୍ରୟୋଗ ଯାହାକି ଅନଲାଇନରେ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ସଂଜ୍ଞା ଦେଖିଥାଏ।ଯଦିଚ ଏହା ଇଂରାଜୀ ସଂଜ୍ଞାଗୁଡ଼ିକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଦର୍ଶାଇଥାଏ, ତଥାପି ଆପଣ ତାହାକୁ DICT ପ୍ରଟୋକଲ ବ୍ୟବହାର କରି ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁସାରେ ସ୍ପେନିସ୍‌ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅନଲାଇନ ଅବିଧାନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸਧਾਰਨ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਆਨਲਾਈਨ ਲੱਭਦੀ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲੱਭਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਪੇਨੀ ਲਈ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਨ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ ਨੂੰ DICT ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਜੋੜ ਵੀ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Słownik GNOME w prosty sposób umożliwia wyszukiwanie definicji słów w Internecie. Program domyślnie wyszukuje angielskie definicje, ale z łatwością można zmienić język na hiszpański lub dodać inne słowniki internetowe za pomocą protokołu DICT, aby dopasować go do swoich potrzeb.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Dicionário GNOME é uma aplicação de dicionário simples que procura definições de palavras num dicionário online. Apesar de predefinido para procurar palavras em inglês, pode facilmente alterar para espanhol ou adicionar outro dicionário online utilizando o protocolo DICT, para que se adeque às suas necessidades.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O dicionário do GNOME é uma aplicativo simples de dicionário que procura definições de palavras online. Apesar de procurar definições em inglês por padrão, você pode facilmente trocar para espanhol ou adicionar outros dicionários online usando o protocolo DICT para ajustar às suas necessidades.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Словарь GNOME — это простое приложение, которое ищет определения слов в сети. Хотя по умолчанию ищутся английские определения, вы легко можете переключиться на русский язык или добавить другие онлайн-словари, используя протокол DICT.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Slovník prostredia GNOME je jednoduchá aplikácia na prácu so slovníkmi, ktorá vyhľadá definície slov prostredníctvom internetu. I keď predvoleným jazykom vyhľadávaných definícií je angličtina, môžete jednoducho podľa vašich potrieb prepnúť na španielčinu, alebo pridať iné internetové slovníky použitím protokolu DICT.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Slovar GNOME je enostaven program, ki poišče definicijo navedenih besed v spletnih virih. Čeprav so privzeto določene angleške definicije, so podprti tudi drugi jeziki, ki uporabljajo protokoli DICT.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов речник је једноставан програмски речник који тражи одреднице речи на мрежи. Иако претражује енглеске одреднице по основи, можете лако да се пребаците на српски језик или да додате друге речнике на мрежи користећи „DICT“ протокол како бисте задовољили ваше потребе.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov rečnik je jednostavan programski rečnik koji traži odrednice reči na mreži. Iako pretražuje engleske odrednice po osnovi, možete lako da se prebacite na srpski jezik ili da dodate druge rečnike na mreži koristeći „DICT“ protokol kako biste zadovoljili vaše potrebe.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Ordbok är ett enkelt ordboksprogram som slår upp definitioner av ord på nätet. Även om den slår upp engelska definitioner som standard, kan du enkelt byta till spanska eller lägga till andra nätordböcker för att passa dina behov genom att använda DICT-protokollet.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GNOME Dictionary என்பது இணையத்தில் சொற்களின் பொருள் தேட உதவும் எளிய அகராதி பயன்பாடாகும். முன்னிருப்பாக இது ஆங்கில வரையறைகளையே தேடிக் காண்பிக்கும் என்றாலும், எளிதாக நீங்கள் இசுபானியத்திற்கு மாறலாம் அல்லது DICT நெறிமுறையைப் பயன்படுத்தி உங்களுக்குத் தேவைப்படும் இணைய அகராதிகளைச் சேர்த்துக்கொள்ளலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ నిఘంటువు అనునది సాధారణ నిఘంటు అనువర్తనము అది పద నిర్వచనాల కొరకు ఆన్‌లైన్ నందు వెతుకును. అప్రమేయంగా అది ఆంగ్ల నిర్వచనాలను వెతుకునప్పటికీ, మీరు సులువుగా స్పానిష్‌కు లేదా ఇతర ఆన్‌లైన్ నిఘంటువులను DICT ప్రొటోకాల్‌తో జతచేయవచ్చు.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Луғати GNOME - ин барномаи оддиест, ки таърифҳои калимаҳоро дар онлайн ҷустуҷӯ мекунад. Ин барнома ба сурати пешфарз таърифҳои калимаҳои англисиро ҷустуҷӯ мекунад, вале шумо метавонед забони англисиро ба забони испанӣ ба осонӣ иваз кунед ё луғати онлайни наверо тавассути протоколи DICT илова кунед.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Dictionary, sözcüklerin anlamlarını çevrim içi arayan basit bir sözlük uygulamasıdır. Öntanımlı olarak İngilizce anlamlarını aramasına rağmen kolayca İspanyolcaya geçebilir ya da gereksiniminize göre DICT iletişim kuralını kullanan diğer çevrim içi sözlükleri ekleyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Словник — проста програма, яка дозволяє шукати значення слів через мережу. Хоча типово вона шукає англійські значення, ви можете перемкнутись на іспанську або додати інші мережеві словники, які використовують протокол DICT.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Từ điển GNOME là một ứng dụng từ điển đơn giản dùng để tìm kiếm các định nghĩa về các từ trực tuyến. Cho dù là nó tìm các định nghĩa bằng tiếng Anh theo mặc định, thì bạn vẫn có thể chuyển sang từ điển trực tuyến bằng tiếng Tây Ban Nha các ngôn ngữ khác, mà nó phù hợp mong muốn của bạn nhưng phải dùng giao thức DICT.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 字典是一款简单的在线查询单词解释的字典应用程序。虽然默认是英语释义，但您可以根据需要，使用 DICT 协议轻松切换到西班牙语或添加其他语种的在线字典。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GNOME 字典是一個簡單的字典應用程式，可以網上查詢字的定義。雖然它預設查詢英文定義，你可以簡單的切換為西班牙文或加入其他使用 DICT 協定的網上字典以符合你的需求。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 字典是一個簡單的字典應用程式，可以線上查詢字的定義。雖然它預設查詢英文定義，您可以簡單的切換為西班牙文或加入其他使用 DICT 協定的線上字典以符合您的需求。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-dictionary</icon>
    <categories>
      <category>Dictionary</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>definition</keyword>
      <keyword>spelling</keyword>
      <keyword>synonym</keyword>
      <keyword>word</keyword>
      <keyword xml:lang="as">প্ৰতিশব্দ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বানান</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বিৱৰণ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">শব্দ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">азначэнне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">арфаграфія</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дэфініцыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">правапіс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">слова</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сінонім</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дефиниция</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">думи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">определение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">правопис</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">превод</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">речник</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">синоними</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">প্রতিশব্দ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বানান</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">শব্দ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সংঞ্জা</keyword>
      <keyword xml:lang="br">Ger</keyword>
      <keyword xml:lang="br">heñvelster</keyword>
      <keyword xml:lang="br">reizhadur</keyword>
      <keyword xml:lang="br">termenadur</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">definicija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">izgovor</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">riječ</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">definició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paraula</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">sinònim</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">definició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">paraula</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">sinònim</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">imlâ</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">manadaş</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">söz</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">tarif</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">definice</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hláskování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">slovo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">synonymum</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ord</keyword>
      <keyword xml:lang="da">stavning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Definition</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Rechtschreibung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Synonym</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wort</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λέξη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ορθογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ορισμός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">συνώνυμο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">difino</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">literumo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">sinonimo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">vorto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">definición</keyword>
      <keyword xml:lang="es">diccionario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ortografía</keyword>
      <keyword xml:lang="es">palabra</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sinónimo</keyword>
      <keyword xml:lang="et">antonüüm</keyword>
      <keyword xml:lang="et">definitsioon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sõna</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sõnaraamat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sõnastik</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sünonüüm</keyword>
      <keyword xml:lang="et">õigekiri</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">definizioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">hitza</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sinonimoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">املا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تعریف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مترادف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کلمه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoitusasu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">määrite</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">oikeinkirjoitus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sana</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">selite</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">synonyymi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">définition</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mot</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">orthographe</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">synonyme</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">definizion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">definizions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">ortografie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">peraule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">peraulis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">sinonims</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">comhchiallach</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">focal</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">litriú</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">sainmhíniú</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">co-fhacal</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">deifinisean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">facal</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">litreachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">litrich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">mìneachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">mìnich</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">definición</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">deletrear</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">palabra</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">sinónimo</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">જોડણી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વ્યાખ્યા</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">શબ્દ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સમાનાર્થી</keyword>
      <keyword xml:lang="he">איות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מילה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מילה נרדפת</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pravopis</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">riječ</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">značenje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűzés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">definíció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szinonima</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">definisi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kata</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengejaan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="it">definizione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">definizioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">parola</keyword>
      <keyword xml:lang="it">parole</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sinonimi</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Dictionary</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">つづり</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スペリング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スペル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">単語</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">同義語</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">定義</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">意味</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">綴り</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">辞典</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">辞書</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">類義語</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">анықтама</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">емле</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">синоним</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сөз</keyword>
      <keyword xml:lang="km">និយមន័យ</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ពាក្យ</keyword>
      <keyword xml:lang="km">វេវចនសព្ទ</keyword>
      <keyword xml:lang="km">អក្ខរាវិរុទ្ធ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕಾಗುಣಿತ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಪದ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಪರ್ಯಾಯಪದ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವಿವರಣೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">단어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">동의어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">맞춤법</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설명</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apibrėžimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">rašyba</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">sinonimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žodis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">definīcija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pareizrakstība</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">sinonīms</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">vārds</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वर्णन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">शब्द</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">शुद्धलेखन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">समानार्थी</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">definisjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">ord</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">staving</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">definitie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">synoniem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">woord</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">definicion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">mot</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଏକାର୍ଥପଦ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ବନାନ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଶବ୍ଦ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସଂଜ୍ଞା</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ਬਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਮਾਨਅਰਥ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">definicja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pisownia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">synonim</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">słowo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">definição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">palavra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">sinónimo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">definição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ortografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">palavra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sinônimo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">определение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">правописание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">синоним</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">слово</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">definícia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hláskovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pravopis</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">slovo</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">synonymum</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vysvetlenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">beseda</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">definicija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">glosar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slovar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črkovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дефиниција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">одредница</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">реч</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">синоним</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">срицање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">definicija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">odrednica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">reč</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sinonim</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sricanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ord</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">stavning</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுத்துக்கூட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சொல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பொருள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வரையறை</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">калима</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">синоним</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">талаффуз</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">таъриф</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ความหมาย</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คำ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คำพ้อง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สะกด</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">anlam</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eş anlamlı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">heceleme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kelime</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sözcük</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tanım</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىملاسى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سۆز</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مەنىداش سۆز</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مەنىسى</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вимова</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">значення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">синонім</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">слово</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chính</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nghia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nghĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ta</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tả</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">từ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">điển</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">định</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đồng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">单词</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">同义词</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">定义</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">拼写</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">同義字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">定義</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">拼字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">同義字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">定義</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">拼字</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ AND LGPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-dictionary</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-dictionary/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Dictionary</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-dictionary/plain/data/gnome-dictionary-appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505174400" version="3.26.0">
        <description><p>A new stable release of the venerable Dictionary for GNOME. This time it's mostly build fixes to ensure a reliable experience for the fine folks building applications for users; we also have documentation fixes, and better localisation in many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.20.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Dictionary</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Dictionary.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">af</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="95">as</lang>
      <lang percentage="97">ast</lang>
      <lang percentage="75">be</lang>
      <lang percentage="92">be@latin</lang>
      <lang percentage="73">bg</lang>
      <lang percentage="93">bn</lang>
      <lang percentage="95">bn_IN</lang>
      <lang percentage="95">br</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="75">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">crh</lang>
      <lang percentage="75">cs</lang>
      <lang percentage="75">cy</lang>
      <lang percentage="75">da</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="86">dz</lang>
      <lang percentage="75">el</lang>
      <lang percentage="84">en@shaw</lang>
      <lang percentage="70">en_CA</lang>
      <lang percentage="73">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="75">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="75">eu</lang>
      <lang percentage="74">fa</lang>
      <lang percentage="75">fi</lang>
      <lang percentage="75">fr</lang>
      <lang percentage="75">fur</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="73">gd</lang>
      <lang percentage="75">gl</lang>
      <lang percentage="95">gu</lang>
      <lang percentage="73">he</lang>
      <lang percentage="95">hi</lang>
      <lang percentage="75">hr</lang>
      <lang percentage="75">hu</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="41">is</lang>
      <lang percentage="75">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="70">ka</lang>
      <lang percentage="75">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="95">kn</lang>
      <lang percentage="75">ko</lang>
      <lang percentage="56">ku</lang>
      <lang percentage="75">lt</lang>
      <lang percentage="75">lv</lang>
      <lang percentage="85">mai</lang>
      <lang percentage="71">mg</lang>
      <lang percentage="92">mk</lang>
      <lang percentage="95">ml</lang>
      <lang percentage="95">mr</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="88">ne</lang>
      <lang percentage="75">nl</lang>
      <lang percentage="92">nn</lang>
      <lang percentage="73">oc</lang>
      <lang percentage="95">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="75">pl</lang>
      <lang percentage="61">ps</lang>
      <lang percentage="73">pt</lang>
      <lang percentage="75">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="75">ru</lang>
      <lang percentage="76">si</lang>
      <lang percentage="75">sk</lang>
      <lang percentage="73">sl</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="75">sv</lang>
      <lang percentage="95">ta</lang>
      <lang percentage="95">te</lang>
      <lang percentage="94">tg</lang>
      <lang percentage="95">th</lang>
      <lang percentage="75">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="73">uk</lang>
      <lang percentage="73">vi</lang>
      <lang percentage="73">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_HK</lang>
      <lang percentage="75">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.DiskUtility.desktop</id>
    <pkgname>gnome-disk-utility</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-disk-utility</translation>
    <name>GNOME Disks</name>
    <name xml:lang="ar">أقراص جنوم</name>
    <name xml:lang="as">ডিস্ক</name>
    <name xml:lang="be">Дыскі GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Дискове</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডিস্ক</name>
    <name xml:lang="bs">Diskovi</name>
    <name xml:lang="cs">Disky GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Diske</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Laufwerke</name>
    <name xml:lang="el">Δίσκοι GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Diskoj</name>
    <name xml:lang="es">Discos de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Kettad</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Diskoak</name>
    <name xml:lang="fa">دیسک‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen levyt</name>
    <name xml:lang="fr">Disques de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">GNOME Discs</name>
    <name xml:lang="ga">Dioscaí</name>
    <name xml:lang="gd">Diosgan GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Discos de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME ડિસ્ક</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME כוננים</name>
    <name xml:lang="hi">डिस्क</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Diskovi</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Lemezek</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Diska</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Diskar</name>
    <name xml:lang="it">GNOME Dischi</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME дисктері</name>
    <name xml:lang="km">ដ្រាយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 디스크</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME diskai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME Diski</name>
    <name xml:lang="ml">ഡിസ്കുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">डिस्कस्</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME disker</name>
    <name xml:lang="ne">डिस्क</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Schijven</name>
    <name xml:lang="oc">Disques GNOME</name>
    <name xml:lang="or">ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਸਕਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Dyski GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">GNOME Discos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Discos</name>
    <name xml:lang="ro">Discuri GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Диски GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Disky prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Diski GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Дискови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Diskovi</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Diskar</name>
    <name xml:lang="ta">வட்டுகள்</name>
    <name xml:lang="te">డిస్కులు </name>
    <name xml:lang="tg">Дискҳои GNOME</name>
    <name xml:lang="th">ดิสก์ GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Diskler</name>
    <name xml:lang="ug">دىسكىلار</name>
    <name xml:lang="uk">Диски</name>
    <name xml:lang="vi">Đĩa GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 磁盘</name>
    <name xml:lang="zh_HK">磁碟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 磁碟</name>
    <summary>Disk management utility for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة جنوم لإدارة الأقراص</summary>
    <summary xml:lang="as">ড্ৰাইভ আৰু মাধ্যম ব্যৱস্থাপনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestiona preseos y sofitos</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма кіравання дыскамі для асяроддзя GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на устройства и носители</summary>
    <summary xml:lang="bn">ড্রাইভ ও মিডিয়া পর্যালোচনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ড্রাইভ ও মিডিয়া পর্যালোচনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljanje diskovima i medijumima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitat de gestió de disc pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Utilitat de gestió de disc pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro správu disků v GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Diskhåndteringsværktøj til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Festplattenverwaltungswerkzeug für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο διαχείρισης δίσκων για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑛𐑮𐑲𐑝𐑟 𐑯 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩</summary>
    <summary xml:lang="eo">Diska mastrumilo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad de gestión de discos de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Ketaste ja andmekandjate haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diskoak kudeatzeko GNOMEko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">مدیریت دیسک‌گردان‌ها و رسانه‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Levyjen hallintaan tarkoitettu työkalu Gnome-työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilitaire de gestion des disques pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Utilitât di gjestion dai discs par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainistigh Tiomántáin agus Meáin</summary>
    <summary xml:lang="gd">Goireas stiùireadh dhiosgan airson GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Utilidade de xestión de discos de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">GNOME ની ડિસ્ક સંચાલન ઉપયોગીતા</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי עזר לניהול כוננים עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">चालन और मीडिया प्रबंधित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Alat upravljanja diskovima za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lemezkezelő segédprogram a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="hy">Կառավարել սարքերը և մեդիան</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas manajemen diska untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Diskaumsýsla fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di gestione dischi per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME のディスク管理ユーティリティ</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін дисктерді басқару қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="km">គ្រប់គ្រង​ដ្រាយ និង​មេឌៀ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಡ್ರೈವ್‌ಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 데스크톱의 디스크 관리 유틸리티</summary>
    <summary xml:lang="ku">Rêveberiya Medya û Ajokeran</summary>
    <summary xml:lang="lt">Diskų tvarkymo įrankis GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">GNOME disku pārvaldīšanas utilītprogramma</summary>
    <summary xml:lang="mk">Менаџирај со уреди за складирање и медиуми</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഡ്രൈവുകളും മീഡിയയും കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="mr">ड्राइव्हस् व मिडीया व्यवस्थापीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Mengurus Cakera dan Media</summary>
    <summary xml:lang="nb">Diskhåndteringsverktøy for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpprogramma voor schijfbeheer voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Utilitari de gestion dels disques per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">ଉପକରଣ ଏବଂ ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਰਾਇਵ ਅਤੇ ਮੀਡਿਆ ਪਰਬੰਧ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do zarządzania dyskami dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilitário de gestão de discos para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Utilitário de gerenciamento de disco para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar de administrarea discului pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение управления дисками для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na správu diskov pre prostredie GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pripomoček za upravljanje z diskovjem</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гном алатка за управљање дисковима</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gnom alatka za upravljanje diskovima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Diskhanteringsverktyg för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ta">இயக்கிகள் மற்றும் ஊடகங்களை மேலாள</summary>
    <summary xml:lang="te">డ్రైవులను మరియు మాధ్యమాన్ని నిర్వహించుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барномаи идоракунии диск барои GNOME</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือจัดการดิสก์สำหรับ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için disk yönetim hizmeti</summary>
    <summary xml:lang="ug">قوزغاتقۇچ ۋە ۋاسىتىلەرنى باشقۇرۇش</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tiện ích quản lý đĩa dành cho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 磁盘管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理磁碟機與媒體</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的磁碟管理程式</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure disks and block devices.</p><p>Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical disks, and image USB sticks.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праграма Дыскі - гэта лёгкі спосаб праглядаць, дзяліць на раздзелы і настройваць дыскі і блокавыя прыстасаванні.</p><p>З дапамогай праграмы Дыскі вы можаце праглядаць даныя SMART, кіраваць прыстасаваннямі, выпрабоўваць фізічныя прыстасаванні, свараць выявы USB дыскаў.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Discs ofereix una forma senzilla d'inspeccionar, formatar, crear particions, i configurar discs i dispositius de blocs.</p><p>Amb el Discs, podeu veure les dades SMART, gestionar dispositius, test de referència dels discs i imatges en llapis USB.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Discs ofereix una forma senzilla d'inspeccionar, formatar, crear particions, i configurar discs i dispositius de blocs.</p><p>Amb el Discs, podeu veure les dades SMART, gestionar dispositius, proves de rendiment dels discs i imatges en llapis USB.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Disky poskytuje snadný způsob, jak kontrolovat, formátovat, rozdělovat a nastavovat disky a bloková zařízení.</p><p>Pomocí Disků si můžete prohlížet data SMART, spravovat zařízení, provádět srovnávací testy disků a zobrazovat flashdisky USB.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Diske gør det let at inspicere, formatere, partitionere og konfigurere diske og blokenheder.</p><p>Med Diske kan du se SMART-data, håndtere enheder, samt benchmarke fysiske diske og aftryk på USB-nøgler.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Laufwerke bietet eine einfache Möglichkeit zum Inspizieren, Formatieren, Partitionieren und Konfigurieren von Festplatten und Blockgeräten.</p><p>Durch die Verwendung von Laufwerke können Sie SMART-Daten ansehen, RAID-Geräte verwalten, die Leistung von Festplatten testen und USB-Datenträger bespielen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Οι Δίσκοι παρέχουν έναν εύκολο τρόπο επιθεώρησης, διαμόρφωσης, κατάτμησης και ρύθμισης συσκευών δίσκων και ομάδων.</p><p>Χρησιμοποιώντας το Δίσκοι, μπορείτε να προβάλετε δεδομένα SMART, να διαχειριστείτε συσκευές, να μετρήσετε τις επιδόσεις των φυσικών δίσκων και εικόνων USB sticks.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Diskoj donas al vi facilan manieron ekzameni, strukturi, subdiskigi, kaj agordi diskojn kaj blokajn aparatojn.</p><p>Uzante Diskojn, vi povas vidi SMART-datumojn, mastrumi aparatojn, taksotesti diskojn, kaj ekzakte kopii al poŝmemoriloj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Discos proporciona una manera sencilla de inspeccionar, formatear, particionar y configurar discos y dispositivos de bloques.</p><p>Usando Discos puede ver los datos SMART, gestionar dispositivos, realizar pruebas de rendimiento a los discos y crear imágenes de dispositivos USB.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>'Diskoak' tresnak disko eta blokeko gailuak aztertzeko, formatu emateko, partizioak egiteko eta konfiguratzeko modu erraza eskaintzen du.</p><p>'Diskoak' erabiliz SMART datuak ikus dezakezu, gailuak kudeatu, disko fisikoen errendimendua aztertu edo eta USB gailuen irudiak sortu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Levyt tarjoaa helpon tavatan tutkia, alustaa, osioida ja määrittää levyjen sekä lohkolaitteiden asetuksia.</p><p>Levysovelluksella voit tarkkailla SMART-tietoja, hallita laitteita, mitata suorituskykytestejä ja luoda esimerkiksi USB-muistitikkuja levykuvista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Disques propose une façon simple d’inspecter, de formater, partitionner et configurer les disques et périphériques en mode bloc.</p><p>Disques permet de consulter les données SMART, gérer des périphériques, tester des disques physiques et créer des images sur des clés USB.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Discs al furnìs une maniere semplice par ispezionâ, formatâ, partizionâ e configurâ discs e dispositîfs a blocs.</p><p>Doprant Discs, tu puedis viodi dâts SMART, ministrâ dispositîfs RAID, misurâ lis prestazions dai discs fisics e fâ imagjins di penis USB.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Bheir Diosgan dòigh furasta dhut gus diosgan is uidheaman bloca a sgrùdadh, fhòrmatadh, a phàirteachadh ’s a rèiteachadh.</p><p>Le Diosgan, ’s urrainn dhut dàta SMART a shealltainn, uidheaman a stiùireadh, tomhas-measaidh air diosgan fiosaigeach a dhèanamh is ìomhaighean de USB sticks a chruthachadh.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Discos fornece unha forma doada de inspeccionar, formatar, partición e configurar discos e dispositivos de bloque.</p><p>Usando Discos, pode ver datos SMART, xestionar dispositivos RAID, facer probas de rendemento en discos fixos e chaves USB.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>ડિસ્ક એ નિરીક્ષણ, બંધારણ, પાર્ટીશન, તથા ડિસ્ક અને બ્લોક ઉપકરણોને રૂપરેખાંકિત કરવા માટે એક સરળ માર્ગ પૂરો પાડે છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>כוננים מספק דרך קלה לבדוק, לפרמט, לחלק ולהגדיר כוננים והתקנים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Diskovi pružaju jednostavan način za provjeru, formatiranje, particioniranje, i podešavanje diskova i blokova uređaja.</p><p>Upotrebom Diskova, možete vidjeti SMART podatke, upravljati uređajima, testirati fizičke diskove i stvarati slike USB uređaja.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Lemezek egyszerű módon biztosítja a lemezek és blokkeszközök vizsgálatát, formázását, particionálását és beállítását.</p><p>A Lemezek használatával megtekintheti a SMART adatokat, kezelheti az eszközöket, teljesítménytesztet hajthat végre fizikai lemezeken, valamint lemezképet készíthet USB-meghajtókról.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Diska memberikan cara yang mudah untuk memeriksa, format, partisi dan mengatur diska dan blok perangkat.</p><p>Dengan Diska, Anda bisa melihat data SMART, mengelola perangkat, menguji fisik diska, dan stik USB.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Diskar er einföld leið til að skoða, forsníða, sneiða og setja upp diska og blokkartæki.</p><p>Með því að nota Diskar-forritið geturðu skoðað SMART-gögn, sýslað með tæki, afkastaprófað raundiska og skrifað diskmyndir á USB-minnislykla.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dischi fornisce uno strumento semplice per ispezionare, formattare, partizionare e configurare dischi e dispositivi a blocchi.</p><p>Utilizzando Dischi è possibile visualizzare i dati SMART, gestire dispositivi RAID, eseguire benchmark su dischi fisici e scrivere immagini su dispositivi USB.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME Disks はディスクやブロックデバイスの検査、フォーマット、パーティショニング、設定を簡単にできるようにするユーティリティです。</p><p>GNOME Disks を使うと、SMART データの確認、デバイスの管理、物理ディスクのベンチマーク、USB メモリーへのディスクイメージ書き込みができます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Дисктер қолданбасы көмегімен дисктер мен блоктық құрылғыларды икемді түрде зерттеу, пішімдеу, бөлімдеу және баптауға болады.</p><p>Дисктер қолданбасымен SMART деректерін қарау, құрылғыларды басқару, физикалық дисктерді сынау және USB тасушыларына бейнелерді жазуға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>디스크를 사용해 디스크 및 블록 장치를 살펴보고, 포맷하고, 파티션을 나누고, 설정하는 일을 쉽게 할 수 있습니다.</p><p>디스크를 사용해 스마트(SMART) 데이터를 보고, RAID 장치를 관리하고, 물리적 디스크를 벤치마크하고, USB 메모리 이미지를 만들 수 있습니다. 사용자가 프로그램을 닫더라도 필요한 작업을 백그라운드에서 실행합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Diskai suteikia paprastą būdą tikrinti, formatuoti, skaidyti skaidiniai bei konfigūruoti diskus bei blokinius įrenginius.</p><p>Naudodami diskus galite matyti SMART duomenis, tvarkyti RAID įrenginius, matuoti fizinius diskus bei kurti USB laikmenų atvaizdžius.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Diski piedāvā vienkāršu veidu, kā izpētīt, formatēt, sadalīt un konfigurēt diskus un bloka ierīces.</p><p>Izmantojot “Diskus”, jūs varat skatīt SMART datus, pārvaldīt ierīces, pārbaudīt veiktspēju un veidot USB atmiņas attēlus.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Disker gir deg en enkel måte å se på, formatere, partisjonere og konfigurere disker og andre blokkenheter.</p><p>Med Disker kan du vise SMART-data, håndtere RAID-enheter, sjekke ytelse på fysiske disker og lage bilder av USB-minnepinner.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met Schijven kunt u op een eenvoudige manier schijven en blokapparaten inspecteren, formatteren, partitioneren en configureren.</p><p>Met Schijven kunt u SMART-gegevens bekijken, apparaten beheren, fysieke schijven benchmarken en schijfkopieën maken van USB-sticks.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Disques prepausa un biais simple d'inspectar, de formatar, particionar e configurar los disques e periferics en mòde blòt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program Dyski dostarcza łatwy sposób na badanie, formatowanie, partycjonowanie i konfigurowanie dysków oraz urządzeń blokowych.</p><p>Za pomocą programu Dyski można wyświetlać dane SMART, zarządzać urządzeniami, testować wydajność fizycznych dysków i nagrywać obrazy na dyski USB.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Discos fornece uma forma fácil de inspecionar, formatar, criar partições e configurar discos e dispositivos de blocos.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O aplicativo Discos oferece uma forma fácil de inspecionar, formatar, particionar e configurar discos e dispositivos de bloco.</p><p>Ao usar o aplicativo Discos, você pode ver dados de SMART, gerenciar dispositivos, fazer avaliações de performance de discos físicos, e criar imagens de dispositivos USB.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Discuri furnizează o metodă facilă de a inspecta, formata, partiționa, și configura discuri și dispozitive de bloc.</p><p>Utilizând Discuri, puteți vizualiza date SMART, administra dispozitive, efectua teste de performanță pe discuri fizice, și instala imagini pe stickuri USB.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение Диски предоставляет простой способ проверки, форматирования, разметки и настройки дисков и блочных устройств.</p><p>Используя приложение Диски, можно просматривать данне SMART, управлять устройствами, оценивать производительность физических дисков, и записывать образы на USB носители.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Disky poskytuje jednoduchý spôsob ako kontrolovať, formátovať, deliť a konfigurovať disky a blokové zariadenia.</p><p>Vďaka aplikácii Disky môžete prezerať údaje SMART, spravovať zariadenia, odskúšať výkon fyzických diskov a vytvárať obrazy USB kľúčov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča enostaven nadzor in upravljanje z diski, formatiranje, razdeljevanje in nastavljanje vseh bločnih naprav.</p><p>Uporaba programa Disks omogoča pregled podatkov SMART, upravljanje naprav, izvajanje testiranj diskov in ključkov USB.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Дискови вам пружају лак начин за проверу, форматирање, партиционисање и подешавање дискова и блок уређаја.</p><p>Коришћењем Дискова можете видети СМАРТ податке, управљати уређајима, мерити одлике физичких дискова и правити одразе УСБ штапића.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Diskovi vam pružaju lak način za proveru, formatiranje, particionisanje i podešavanje diskova i blok uređaja.</p><p>Korišćenjem Diskova možete videti SMART podatke, upravljati uređajima, meriti odlike fizičkih diskova i praviti odraze USB štapića.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Diskar erbjuder ett enkelt sätt att inspektera, formatera, partitionera samt konfigurera diskar och blockenheter.</p><p>Med Diskar kan du se SMART-data, hantera enheter, prestandatesta fysiska diskar och avbilds-USB-stickor.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Барномаи "Дискҳо" назорат, формат, қисмбандӣ, танзимкунӣ ва манъкунии дастгоҳҳоро осон мекунад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>"ดิสก์" จัดเตรียมวิธีที่ง่ายในการตรวจสอบ, ฟอร์แมต, จัดพาร์ทิชัน และตั้งค่าดิสก์และอุปกรณ์เก็บข้อมูลแบบบล็อคต่างๆ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Diskler; diskleri ve blok aygıtları denetlemek, biçimlendirmek, bölümlendirmek ve yapılandırmak için kolay bir yol sağlar.</p><p>Diskler’i kullanarak; SMART verisini görebilir, aygıtları yönetebilir, fiziksel diskleri değerlendirebilir, USB bellekleri kopyalayabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Đĩa giúp bạn dễ dàng kiểm tra, định dạng, phân vùng và cấu hình đĩa và thiết bị khối.</p><p>Dùng Đĩa, bạn có thể xem dữ liệu SMART, quản lý các thiết bị, đo kiểm tốc độ đĩa vật lý, và ảnh đĩa USB.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>磁盘提供了一种简单的方法来检查、格式化、分区并配置磁盘和块设备。</p><p>使用磁盘，您可以查看 SMART 数据，管理 RAID 设备，对物理磁盘进行性能测试及获取 U 盘镜像。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《磁碟》提供簡便的方法來檢查、 格式化、 分割，和設定磁碟和區塊裝置。</p><p>使用《磁碟》，您可以檢視 SMART 資料、管理 RAID 裝置、物理磁碟的評測，以及製作 USB 隨身碟映像檔。工作會在背景執行，即使使用者關閉程式也一樣。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.DiskUtility.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.DiskUtility.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>S.M.A.R.T.</keyword>
      <keyword>backup</keyword>
      <keyword>benchmark</keyword>
      <keyword>cdrom</keyword>
      <keyword>disc</keyword>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>drive</keyword>
      <keyword>dvd</keyword>
      <keyword>encryption</keyword>
      <keyword>harddisk</keyword>
      <keyword>hdd</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>iso</keyword>
      <keyword>luks</keyword>
      <keyword>partition</keyword>
      <keyword>raid</keyword>
      <keyword>restore</keyword>
      <keyword>smart</keyword>
      <keyword>volume</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">احتياط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">استعادة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">اسطوانة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">جزء</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قسم</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مشغل</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аднавіць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аднаўленне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">вобраз</keyword>
      <keyword xml:lang="be">выпрабаванне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запасная копія</keyword>
      <keyword xml:lang="be">прывод</keyword>
      <keyword xml:lang="be">раздзел</keyword>
      <keyword xml:lang="be">рэзервовая копія</keyword>
      <keyword xml:lang="be">том</keyword>
      <keyword xml:lang="be">цвёрды дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">шыфраванне</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অাওয়াজ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">এনক্রিপশন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ছবি</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ড্রাইভ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">পুনঃসঞ্চয়</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বিভাজন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বেঞ্চমার্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ব্যাকঅাপ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্মার্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">হার্ডডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">obnova</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">otisak</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">probni test</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">rezerva</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">uređaj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">volumen</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">čvrsti disk</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">šifrovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ISO</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">LUKS</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">RAID</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">còpia de seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc dur</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">encriptació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">partició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">test de referència</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">unitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">ISO</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">LUKS</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">RAID</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">còpia de seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">disc dur</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">encriptació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">partició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">test de referència</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">unitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mechanika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obnova</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">oddíl</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pevný disk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">srovnávací test</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">svazek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">test výkonu</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">záloha</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">šifrování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">aftryk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">diskenhed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">drev</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gendan</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gendannelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sikkerhedskopi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">volumen</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ydelsesprøve</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ydelsestest</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Abbild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="de">CDROM</keyword>
      <keyword xml:lang="de">DVD</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Datenträger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Festplatte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">HDD</keyword>
      <keyword xml:lang="de">ISO</keyword>
      <keyword xml:lang="de">LUKS</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Laufwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Leistungstest</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Partition</keyword>
      <keyword xml:lang="de">RAID</keyword>
      <keyword xml:lang="de">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="de">SMART</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sicherung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verschlüsselung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wiederherstellung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">έλεγχος επιδόσεων</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αντίγραφο ασφαλείας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επαναφορά</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κατάτμηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κρυπτογράφηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σκληρός δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">όγκος</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">diskilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">diskingo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">diskokopio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">fiksita disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kd</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">restaŭri</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">sekurkopio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">subdisko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">taksotestado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ĉifrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cifrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">copia de respaldo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco duro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">dispositivo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="es">prueba de rendimiento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">volumen</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">CD-ROMa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">DVDa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">babeskopia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bolumena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">disko gogorra</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">errendimenduaren proba</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">irudia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">leheneratu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">partizioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">proba-bankua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">unitatea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zifratzea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asema</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kiintolevy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kovalevy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levykuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">mittaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">osio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">palautus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">salaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">varmuuskopio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chiffrement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dd</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque dur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">restauration</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sauvegarde</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">test de performance</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cifrâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">disc fis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">discs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">imagjin</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">partizion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">unitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">athchóirigh</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">criptiú</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">cúltaca</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">deighilt</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">diosca</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">diosca crua</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">imleabhar</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">tagarmharc</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">tiomántán</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">íomhá</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">clàr-cruaidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">diosg</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">draibh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">lethbhreac-glèidhidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">pàirteachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cifraxe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco duro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">rendemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">respaldo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">unidade</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ઇમેજ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">એનક્રિપ્શન</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ડિસ્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ડ્રાઇવ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પાર્ટીશન</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પુન:સંગ્રહો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">બેકઅપ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">બેન્ચમાર્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વોલ્યુમ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સ્માર્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">હાર્ડડિસ્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="he">LUKS</keyword>
      <keyword xml:lang="he">RAID</keyword>
      <keyword xml:lang="he">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אחסון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אנליזה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בחינת ביצועים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גיבוי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיווח טכנולוגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיסק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דמות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הארדיסק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הצפנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התקן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כונן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כונן קישח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כרך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מחיצה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניטור עצמי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניתוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שחזור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקליטור</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> RAID</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> डीवीडी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> बेंचमार्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> बैकअप</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">आईएसओ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">एन्क्रिप्शन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">चतुर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">छवि</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">ड्राइव</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">बहाल</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">मात्रा</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">विभाजन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्मार्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">हार्डडिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pogon</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">sigurnosno kopiraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">test brzine</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">uređaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">vrati</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">čvrstidisk</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">šifriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">helyreállítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kötet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemezkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">meghajtó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mentés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">merevlemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">partíció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">teljesítményteszt</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">visszaállítás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bandingkan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cadangkan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">diska</keyword>
      <keyword xml:lang="id">enkripsi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kandar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">partisi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pulihkan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cifrare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">dischi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco fisso</keyword>
      <keyword xml:lang="it">immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">partizione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">unità</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">イメージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドライブ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ハードディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">バックアップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パーティション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ベンチマーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボリューム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リストア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">修復</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">復旧</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">暗号化</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">бейне</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">бөлім</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жетек</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сд</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">смарт</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сынау</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">том</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">шифрлеу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қалпына келтіру</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қатты диск</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қор көшірме</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚತುರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಿಕೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕ್ ‍</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಡ್ರೈವ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಮರಳಿಸ್ಥಾಪಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಮೈಲಿಗಲ್ಲು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವಾಲ್ಯೂಮ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವಿಭಾಗ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಹಾರ್ಡಡಸ್ಕ್ ‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">드라이브</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">레이드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">백업</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">벤치마크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">복구</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">볼륨</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">씨디</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">암호화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이미지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파티션</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">하드</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atkurimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atsarginė kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atvaizdis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kietasis diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laikmena</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">matavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaidinys</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tomas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šifravimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atjaunot</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">attēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">cietais disks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">disks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dublējums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dzinis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">etalonuzdevums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kompaktdisks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">sējums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">šifrēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">एंक्रिप्शन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ड्राइव्ह</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">प्रतिमा</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">बॅकअप</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">बेंचमार्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">रिस्टोर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">विभाजन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वॉल्युम</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्मार्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">हार्डडिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">avtrykk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">gjenopprett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">partisjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">sikkerhetskopi</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">stasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">ytelsestest</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">herstellen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">terugzetten</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">chiframent</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">dd</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">disc dur</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">lector</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">particion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">restabliment</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">salvament</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">tèst de performància</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">volum</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਆਈਸੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਈਮੇਜ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਰਾਇਵ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੀਵੀਡੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਬੈਂਚਮਾਰਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਬੈਕਅੱਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰੀਸਟੋਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਾਲੀਅਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਮਾਰਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੀਡੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਹਾਰਡਡਰਾਇਵ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kopia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">napęd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">partycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">patrycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przywrócenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przywróć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">szyfrowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">test</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">twardy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wolumen</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wolumin</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wydajności</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wydajność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zapasowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zaszyfruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">análise</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cópia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desempenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">encriptação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">partição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">rígido</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">unidade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">avaliação de desempenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">codificação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco rígido</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">partição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">restaurar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">unidade</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">copie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">copie de rezervă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">criptare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">hard disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">imagine</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">inteligent</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">partiție</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">performanță</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">restaurare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">restaurează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">rezervă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">test</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">test de performanță</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">unitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">восстановление</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">жесткий</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">копирование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">образ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">привод</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">производительность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">раздел</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">резервное</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тест</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">том</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шифрование</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">jednotka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obnovenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">oddiel</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pevný disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skúška výkonu</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zväzok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">záloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">šifrovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nosilec</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">obnovitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">odtis</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pogon</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razdelek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">trdi disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">varnostna kopija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">šifriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">С.М.А.Р.Т.</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">волумен</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">двд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">исо</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">лукс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">отисак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">партиција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">повраћај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пробни тест</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">раид</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">резерва</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">смарт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уређај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">хдд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цд-ром</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цдром</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чврсти диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шифровање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">cd-rom</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">otisak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">povraćaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">probni test</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">rezerva</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uređaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">volumen</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čvrsti disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">šifrovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">avbild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">enhet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hårddisk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">prestandatest</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">volym</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">återskapa</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">S.M.A.R.T</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">இயக்கி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஐஸோ</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">குறியாக்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சிடிரோம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டிவிடி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தரஅள்வீடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தொகுதி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பகிர்வு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பின்பாதுகாப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பிம்பம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மீட்டெடுத்தல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ரெய்ட்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">லக்ஸ்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வன்வட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஸ்மார்ட்</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">афзорсанҷӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">барқарор кардан</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">диски сахт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">драйв</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">нусхаи эҳтиётӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">рамзгузорӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">тасвир</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">қисмбандӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">ҳаҷми диск</keyword>
      <keyword xml:lang="th">การเข้ารหัสลับ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ซีดีรอม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ดิสก์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ดีวีดี</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พาร์ทิชัน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วัดสมรรถนะ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สำรอง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">อิมเมจ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ฮาร์ดดิสก์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เขียนคืน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แผ่น</keyword>
      <keyword xml:lang="th">โวลุม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ไดรว์</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">birim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bölüm</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geri yükle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kalıp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">karşılaştırmalı değerlendirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kıyaslama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sabit disk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sürücü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yedekle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">şifreleme</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەسۋىر</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">دىسكا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">زاپاس</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">شىفىرلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">قاتتىق دىسكا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">قوزغاتقۇچ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cung</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cứng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">do</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hồi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">kiem</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">kiểm</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">luu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lưu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ma</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mã</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phuc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phục</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vung</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vùng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">光盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分区</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">卷</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">备份</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">性能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">恢复</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">映像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">测试</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">硬盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">还原</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">镜像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">驱动器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">備份</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">光碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">光碟機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">分割區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">哈滴</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">映像檔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">硬碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">磁碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">磁碟機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">評等</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">還原</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">備份</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分割區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">哈滴</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">效能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">映像檔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">硬碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">碟片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">碟片機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">評測</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">還原</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/disk.html</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Disks</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>An easy way to manage your disks</caption>
        <caption xml:lang="be">Лёгкі спосаб кіраваць дыскамі</caption>
        <caption xml:lang="ca">Una manera fàcil de gestionar els discs</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Una manera fàcil de gestionar els discs</caption>
        <caption xml:lang="cs">Snadný způsob správy disků</caption>
        <caption xml:lang="da">En nem måde at håndtere dine diske</caption>
        <caption xml:lang="de">Ein einfacher weg zum Verwalten Ihrer Datenträger</caption>
        <caption xml:lang="el">Ένας εύκολος τρόπος για τη διαχείριση των δίσκων σας</caption>
        <caption xml:lang="eo">Facila maniero por mastrumi viajn diskojn</caption>
        <caption xml:lang="es">Una sencilla manera de gestionar sus discos</caption>
        <caption xml:lang="eu">Diskoak kudeatzeko modu erraza</caption>
        <caption xml:lang="fi">Vaivaton tapa hallita levyjä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Une manière simple de gérer vos disques</caption>
        <caption xml:lang="fur">Un mût sempliç par gjestî i tiei discs</caption>
        <caption xml:lang="gd">Stiùirich na diosgan agad gun duilgheadas</caption>
        <caption xml:lang="gl">Unha forma doada de xestionar os seus discos</caption>
        <caption xml:lang="he">דרך קלה ופשוטה לנהל את הכוננים שלך</caption>
        <caption xml:lang="hr">Jednostavan način upravljanja vašim diskovima</caption>
        <caption xml:lang="hu">Egyszerű módja a lemezek kezelésének</caption>
        <caption xml:lang="id">Suatu cara mudah untuk mengelola disk Anda</caption>
        <caption xml:lang="is">Einföld leið til að sýsla með diskana þína</caption>
        <caption xml:lang="it">Un modo semplice per gestire i propri dischi</caption>
        <caption xml:lang="ja">ディスク管理の手軽な手段</caption>
        <caption xml:lang="kk">Дисктеріңізді басқарудың ыңғайлы жолы</caption>
        <caption xml:lang="ko">디스크를 관리할 쉬운 수단</caption>
        <caption xml:lang="lt">Paprasta būdas tvarkyti diskus</caption>
        <caption xml:lang="lv">Vienkāršs veids, kā pārvaldīt savus diskus</caption>
        <caption xml:lang="nb">En enkel måte å håndtere diskene dine</caption>
        <caption xml:lang="nl">Een gemakkelijke manier om uw schijven te beheren</caption>
        <caption xml:lang="oc">Un biais simple de gerir vòstres disques</caption>
        <caption xml:lang="pl">Łatwy sposób na zarządzanie dyskami</caption>
        <caption xml:lang="pt">Um modo agradável de gerir os seus discos</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Uma maneira fácil de gerenciar seus discos</caption>
        <caption xml:lang="ro">O metodă facilă de administrare a discurilor</caption>
        <caption xml:lang="ru">Простой способ управления дисками</caption>
        <caption xml:lang="sk">Jednoduchý spôsob správy vašich diskov</caption>
        <caption xml:lang="sl">Enostaven način upravljanja diskov</caption>
        <caption xml:lang="sr">Паметан начин за управљање вашим дисковима</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Pametan način za upravljanje vašim diskovima</caption>
        <caption xml:lang="sv">Ett enkelt sätt att hantera dina diskar</caption>
        <caption xml:lang="th">วิธีที่ง่ายดายในการจัดการดิสก์ของคุณ</caption>
        <caption xml:lang="tr">Disklerinizi yönetmenin kolay yolu</caption>
        <caption xml:lang="vi">Cách dễ dàng để quản lý đĩa của bạn</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">易用的磁盘管理工具</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">輕鬆管理您的磁碟</caption>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/raw/master/data/appdata-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554724800" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1544961600" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1540555200" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527854400" version="3.28.3"/>
      <release timestamp="1525780800" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523275200" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1509624000" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504612800" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503921600" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1501502400" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1497268800" version="3.25.2"/>
      <release timestamp="1494331200" version="3.24.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.DiskUtility</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.DiskUtility.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">as</lang>
      <lang percentage="99">ast</lang>
      <lang percentage="64">be</lang>
      <lang percentage="50">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn</lang>
      <lang percentage="58">bn_IN</lang>
      <lang percentage="59">bs</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="64">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="68">cs</lang>
      <lang percentage="68">da</lang>
      <lang percentage="68">de</lang>
      <lang percentage="66">el</lang>
      <lang percentage="42">en@shaw</lang>
      <lang percentage="64">en_GB</lang>
      <lang percentage="59">eo</lang>
      <lang percentage="68">es</lang>
      <lang percentage="50">et</lang>
      <lang percentage="68">eu</lang>
      <lang percentage="29">fa</lang>
      <lang percentage="66">fi</lang>
      <lang percentage="68">fr</lang>
      <lang percentage="68">fur</lang>
      <lang percentage="66">gd</lang>
      <lang percentage="68">gl</lang>
      <lang percentage="60">gu</lang>
      <lang percentage="60">he</lang>
      <lang percentage="58">hi</lang>
      <lang percentage="68">hr</lang>
      <lang percentage="68">hu</lang>
      <lang percentage="99">hy</lang>
      <lang percentage="68">id</lang>
      <lang percentage="39">is</lang>
      <lang percentage="68">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="44">kk</lang>
      <lang percentage="58">km</lang>
      <lang percentage="58">kn</lang>
      <lang percentage="68">ko</lang>
      <lang percentage="68">lt</lang>
      <lang percentage="68">lv</lang>
      <lang percentage="100">mk</lang>
      <lang percentage="68">ml</lang>
      <lang percentage="58">mr</lang>
      <lang percentage="47">ms</lang>
      <lang percentage="63">nb</lang>
      <lang percentage="68">nl</lang>
      <lang percentage="60">oc</lang>
      <lang percentage="58">or</lang>
      <lang percentage="58">pa</lang>
      <lang percentage="68">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt</lang>
      <lang percentage="68">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="68">ru</lang>
      <lang percentage="67">sk</lang>
      <lang percentage="68">sl</lang>
      <lang percentage="68">sr</lang>
      <lang percentage="66">sr@latin</lang>
      <lang percentage="68">sv</lang>
      <lang percentage="58">ta</lang>
      <lang percentage="58">te</lang>
      <lang percentage="56">tg</lang>
      <lang percentage="60">th</lang>
      <lang percentage="68">tr</lang>
      <lang percentage="68">ug</lang>
      <lang percentage="38">uk</lang>
      <lang percentage="64">vi</lang>
      <lang percentage="66">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_HK</lang>
      <lang percentage="68">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Documents.desktop</id>
    <pkgname>gnome-documents</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-documents</translation>
    <name>Documents</name>
    <name xml:lang="af">Dokumente</name>
    <name xml:lang="ar">المستندات</name>
    <name xml:lang="as">দস্তাবেজসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Дакументы</name>
    <name xml:lang="bg">Документи</name>
    <name xml:lang="bn_IN">দস্তাবেজ</name>
    <name xml:lang="bs">Dokumenti</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty</name>
    <name xml:lang="da">Dokumenter</name>
    <name xml:lang="de">Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα</name>
    <name xml:lang="eo">Dokumentoj</name>
    <name xml:lang="es">Documentos</name>
    <name xml:lang="et">Dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">Dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fa">سندها</name>
    <name xml:lang="fi">Asiakirjat</name>
    <name xml:lang="ga">Cáipéisí</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos</name>
    <name xml:lang="gu">દસ્તાવેજો</name>
    <name xml:lang="he">מסמכים</name>
    <name xml:lang="hi">दस्तावेज़</name>
    <name xml:lang="hr">Dokumenti</name>
    <name xml:lang="hu">Dokumentumok</name>
    <name xml:lang="id">Dokumen</name>
    <name xml:lang="is">Skjöl</name>
    <name xml:lang="it">Documenti</name>
    <name xml:lang="ja">ドキュメント</name>
    <name xml:lang="kk">Құжаттар қолданбасы</name>
    <name xml:lang="kn">ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">문서</name>
    <name xml:lang="ln">Dokima</name>
    <name xml:lang="lt">Dokumentai</name>
    <name xml:lang="lv">Dokumenti</name>
    <name xml:lang="mk">Документи</name>
    <name xml:lang="ml">‍‍‍‍ഡോക്യുമെന്റ്സ്</name>
    <name xml:lang="mr">दस्तऐवज</name>
    <name xml:lang="nb">Dokumenter</name>
    <name xml:lang="ne">कागजातहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Documenten</name>
    <name xml:lang="or">ଦଲିଲଗୁଡିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Documentos</name>
    <name xml:lang="ro">Documente</name>
    <name xml:lang="ru">Документы</name>
    <name xml:lang="sk">Dokumenty</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti</name>
    <name xml:lang="sr">Документи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">Dokument</name>
    <name xml:lang="ta">ஆவணங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">పత్రాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳуҷҷатҳо</name>
    <name xml:lang="th">เอกสาร</name>
    <name xml:lang="tr">Belgeler</name>
    <name xml:lang="ug">پۈتۈكلەر</name>
    <name xml:lang="uk">Документи</name>
    <name xml:lang="vi">Tài liệu</name>
    <name xml:lang="xh">Amaxwebhu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文档</name>
    <name xml:lang="zh_HK">文件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文件</name>
    <summary>A document manager application for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Dokumentbestuurder-toepassing vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق إدارة مُستندات لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ বাবে এটা দস্তাবেজ ব্যৱস্থাপক এপ্লিকেচন</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма кіравання дакументамі для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за управление на документи в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">GNOME'র জন্য দস্তাবেজ ব্যবস্থাপনার একটি অ্যাপ্লিকেশন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program upravljitelj dokumentima za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una aplicació per gestionar documents pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una aplicació per gestionar documents pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro správu dokumentů v GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Et program til dokumenthåndtering i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Anwendung zur Dokumentverwaltung für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή διαχείρισης εγγράφων για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dokumentmastrumilo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Una aplicación de GNOME para gestionar documentos</summary>
    <summary xml:lang="et">Dokumentide haldus ja jagamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren aplikazioa dokumentuak kudeatzeko</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک برنامه مدیریت سندها برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakirjojen hallintasovellus Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une application de gestion de documents pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Une aplicazion GNOME par ministrâ documents</summary>
    <summary xml:lang="ga">Feidhmchlár bhainisteoireacht cháipéisí do GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un aplicativo para xestionar documentos para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">દસ્તાવેજોને વાપરો, સંચાલિત અને વહેંચો</summary>
    <summary xml:lang="he">יישום לניהול מסמכים עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">गनोम के लिए दस्तावेज़ प्रबंधक अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija upravitelja dokumenata za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentumkezelő alkalmazás a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi manajer dokumen bagi GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjalaumsýsluforrit fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Una applicazione GNOME per gestire documenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME のドキュメント管理アプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін құжаттарды басқару қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="kn">GNOME ಗಾಗಿನ ಒಂದು ದಸ್ತಾವೇಜು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಅನ್ವಯ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈용 문서 관리 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ln">Esaleli ya koyangela ba dokima pona GNOME</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dokumentų tvarkymo programa GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Dokumentu pārvaldības lietotne GNOME vidē</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пристапи, менаџирај и споделувај документи</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിന് വേണ്ടിയുളള ഡോക്യുമെന്റ് മാനേജര്‍ പ്രയോഗം</summary>
    <summary xml:lang="mr">GNOME करिता दस्तऐवज व्यवस्थापक ॲप्लिकेशन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program for å håndtere dokumenter i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमको लागि कागजात प्रबन्धक अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een Gnome-toepassing voor documentbeheer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Una aplicacion de gestion de documents per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">GNOME ପାଇଁ ଦଲିଲ ପରିଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮੈਨੇਜਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do zarządzania dokumentami dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma aplicação de gestão de documentos para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um aplicativo do GNOME para gerenciar documentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">O aplicație de administrat documente pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для управления документами в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia prostredia GNOME na správu dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za upravljanje z dokumenti GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гномов програм за управљање документима</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gnomov program za upravljanje dokumentima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett program för dokumenthantering för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ta">GNOME க்கான ஆவண நிர்வாகப் பயன்பாடு</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్ కోసం ఒక పత్ర నిర్వహణ అనువర్తనం</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมจัดการเอกสารสำหรับ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için belge yönetimi uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="ug">پۈتۈكلەرنى زىيارەت قىلىدۇ، باشقۇرىدۇ ۋە ھەمبەھىر قىلىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Організатор документів для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng quản lý tài liệu dành cho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="xh">Ngena, lawula kwaye wabelane ngamaxwebhu</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 下的一款文档管理应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">GNOME 的文件管理員應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的文件管理員應用程式</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online Accounts.</p><p>It lets you:</p><ul><li>View recent local and online documents</li><li>Access your Google, ownCloud or OneDrive content</li><li>Search through documents</li><li>See new documents shared by friends</li><li>View documents fullscreen</li><li>Print documents</li><li>Select favorites</li><li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li></ul></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n eenvoudige toepassing om dokumente te vertoon, organiseer en deel op GNOME. Dit is ontwikkel as 'n elegante plaasvervanger vir die gebruik van 'n lêerbestuurder om met e-boeke te werk. Wolkintegrasie word deur GNOME Aanlyn Rekeninge gebied.</p><p>Dit stel jou in staat om:</p><ul><li>Vertoon onlangse plaaslike en aanlyn dokumente</li><li>Kry toegang tot jou Google, ownCloud of OneDrive inhoud</li><li>Soek deur jou dokumente</li><li>Sien nuwe dokumente wat vriende gedeel het</li><li>Vertoon dokumente in volskermmodus</li><li>Druk dokumente</li><li>Kies gunstelinge</li><li>Laat toe dat 'n volledige redigeerder oopgemaak word vir gevorderde veranderinge</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق بسيط للوصول إلى المستندات و تنظيمها و مشاركتها في جنوم. صُمم ليكون بديلا بسيطًا و رائعًا عن مدير الملفات للتعامل مع المستندات. يتوفر تكامل سلل مع الخدمات السحابية عبر حسابات الإنترنت في جنوم.</p><p>يتيح لك:</p><ul><li>عرض المستندات الحديثة المحلية و من الإنترنت</li><li>الوصول إلى محتوى جوجل، و ownCloud و OneDrive</li><li>البحث في المستندات</li><li>الاطلاع على المستندات التي شاركها معك أصدقاؤك</li><li>عرض المستندات بملء الشاشة</li><li>طباعة المستندات</li><li>اختيار المفضلة</li><li>يسمح بالفتح في محرر كامل الخصائص للتغيرات غير الطفيفة</li></ul></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME ত আপোনাৰ দস্তাবেজসমূহ অভিগম, সংঘঠিত আৰু অংশীদাৰী কৰিবলৈ এটা সাধাৰণ এপ্লিকেচন। ই দস্তাবেজসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰিবলৈ এটা ফাইল ব্যৱস্থাপকৰ এটা সহজ আৰু সুবিন্যস্ত প্ৰতিস্থাপন। GNOME অনলাইন একাওন্টসমূহৰ সহায়ত সন্ধিহীন cloud অনুকলন প্ৰদান কৰা হয়।</p><p>ই আপোনাক অনুমতি দিয়ে:</p><ul><li>শেহতীয়া স্থানীয় আৰু অনলাইন দস্তাবেজসমূহ দৰ্শন কৰক</li><li>আপোনাৰ Google, ownCloud অথবা OneDrive সমল অভিগম কৰক</li><li>দস্তাবেজসমূহত সন্ধান কৰক</li><li>বন্ধুসকল দ্বাৰা অংশীদাৰী কৰা নতুন দস্তাবেজসমূহ চাওক</li><li>দস্তাবেজসমূহ পূৰ্ণপৰ্দা দৰ্শন কৰক</li><li>দস্তাবেজসমূহ প্ৰিন্ট কৰক</li><li>পছন্দসমূহ বাছক</li><li>গুৰুত্বপূৰ্ণ পৰিবৰ্তনসমূহৰ বাবে সম্পূৰ্ণ বৈশিষ্ট্য থকা সম্পাদক খোলাৰ অনুমতি দিয়ক</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Простая праграма для чытання, упарадкавання і супольнага доступу да дакументаў для GNOME. Яна распрацавана ў якасці простай і зручнай замены файлавага кіраўніка для працы з дакументамі. Таксама даступна воблачная інтэграцыя праз модуль сеціўных контаў GNOME.</p><p>Праграма дазваляе:</p><ul><li>Праглядзець нядаўнія мясцовыя і сеціўныя дакументы</li><li>Доступ да змесціва Google, ownCloud або OneDrive</li><li>Шукаць у дакументах</li><li>Глядзець новыя дакументы, апублікаваныя сябрамі</li><li>Праглядзець дакументы ў поўнаэкранным рэжыме</li><li>Друкаваць дакументы</li><li>Вылучыць упадабаныя</li><li>Адкрываць у поўнафункцыянальным рэдактары для нетрывіяльных змен</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Опростено приложение за достъп, организиране и споделяне на документите в GNOME. Предназначено е да бъде олекотен и елегантен заместник на файловия мениджър при работа с документи. Предлага постоянна интеграция с облака чрез регистрациите на GNOME.</p><p>Чрез него можете да:</p><ul><li>Преглед на скоро отваряните документи – локални и в Интернет</li><li>Достъп до вашите данни в Google, ownCloud или OneDrive</li><li>Търсене в документите</li><li>Преглед на новите документи споделени от вашите приятели</li><li>Преглед на документите на цял екран</li><li>Отпечатване на документи</li><li>Избор на любими документи</li><li>Разрешаване на отварянето в специализиран редактор при повече промени</li></ul></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>GNOME এ অাপনার নথিগুলি অ্যাক্সেস, সংগঠিত এবং ভাগ করার এক অ্যাপ্লিকেশন। নথি নিয়ে কাজ করতে ফাইল ম্যানেজারের ব্যবহার করার থেকে এর ব্যবহার অনেক বেশি সহজ এবং কার্যকর। GNOME অনলাইন অ্যাকাউন্টের মাধ্যমে ঝামেলামুক্ত ভাবে ক্লাউড একত্রিকরণ প্রদান করা হয়।</p><p>অাপনাকে অনুমতি দেয়:</p><ul><li>সাম্প্রতিক স্থানীয় এবং অনলাইন নথিগুলি দেখুন</li><li>অাপনার Google, ownCloud বা OneDrive বিষয়বস্তু অ্যাক্সেস করুন</li><li>নথিগুলি দিয়ে অনুসন্ধান করুন</li><li>বন্ধুদের ভাগ করা নতুন নথিগুলি দেখুন</li><li>নথিগুলি সম্পূর্ণ-স্ক্রিনে দেখুন</li><li>দস্তাবেজগুলি মুদ্রণ করুন</li><li>পছন্দসই নির্বাচন করুন</li><li>বিস্তারিত পরিবর্তনের ক্ষেত্রে সম্পূর্ণ বৈশিষ্ট সমন্বিত সম্পাদক খোলার অনুমতি দিন</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavan program za pristup,organizaciju i dijeljenje vaših dokumenata na GNOME.Namjenjeno jeda bude jednostavna i elegantna zamjena za korištenje upravitelja datoteka za rad sa dokumentima.Integracija oblaka je ponuđena kroz GNOME Online Račune.</p><p>To vam omogućuje :</p><ul><li>Pogledajte nedavne lokalne i mrežne dokumenate</li><li>Pristupite Google, ownCloud ili OneDrive sadržaju</li><li>Traži kroz dokumente</li><li>Pogledajte nove dokumente podjeljene među zajedničkim prijateljima</li><li>Pregled dokumenata na cijelom ekranu</li><li>Ispiši dokumente</li><li>Označi omiljeni sadržaj</li><li>Dopustite otvaranje punih usluga kao editor za ne-trivijalne promjene</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un programa simple per accedir, organitzar i compartir els documents al GNOME. Està pensat per a ser un substitut simple i elegant del gestor de fitxers per gestionar els documents. S'integra transparentment amb el núvol mitjançant els comptes en línia del GNOME.</p><p>Us permet:</p><ul><li>Visualitzeu els documents recents, tan locals com en línia</li><li>Accediu als vostres documents del Google, de l'ownCloud o de l'OneDrive</li><li>Cerqueu als documents</li><li>Vegeu els documents nous compartits per les vostres amistats</li><li>Visualitzeu els documents a pantalla completa</li><li>Imprimiu documents</li><li>Seleccioneu els preferits</li><li>Permet l'obertura d'editors específics per fer canvis avançats</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Un programa simple per accedir, organitzar i compartir els documents al GNOME. Està pensat per a ser un substitut simple i elegant del gestor de fitxers per gestionar els documents. S'integra transparentment amb el núvol mitjançant els comptes en línia del GNOME.</p><p>Vos permet:</p><ul><li>Visualitzeu els documents recents, tant locals com en línia</li><li>Accediu als vostres documents del Google, de l'ownCloud o del OneDrive</li><li>Cerqueu als documents</li><li>Vegeu els documents nous compartits per les vostres amistats</li><li>Visualitzeu els documents a pantalla completa</li><li>Imprimiu documents</li><li>Seleccioneu els preferits</li><li>Permet l'obertura d'editors específics per fer canvis avançats</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá aplikace, kterou můžete používat pro přístup, uspořádávání a sdílení svých dokumentů v GNOME. Je zamýšlena jako snadná a elegantní náhrada za používání správce souborů k zacházení s dokumenty. Díky účtům on-line v GNOME umí bez problémů fungovat i s cloudem.</p><p>Můžete v ní dělat následující věci:</p><ul><li>Zobrazovat si nejnovější dokumenty uložené místně i on-line</li><li>Přistupovat ke svému obsahu uloženému na Google, onwCloud nebo OneDrive</li><li>Vyhledávat v dokumentech</li><li>Vidět nové dokumenty sdílené přáteli</li><li>Zobrazit dokumenty přes celou obrazovku</li><li>Vytisknout dokumenty</li><li>Vybírat oblíbené dokumenty</li><li>Otevírat dokumenty v plnohodnotném editoru kvůli složitějším úpravám</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>En simpel applikation til at tilgå, organisere og dele dine dokumenter i GNOME. Det er påtænkt at være en simpel og elegant erstatning for at bruge et filhåndteringsprogram til at håndtere dokumenter. Problemfri cloud-integration tilbydes gennem GNOME online-konti.</p><p>Den lader dig:</p><ul><li>Vis seneste lokale og online dokumenter</li><li>Tilgå dit indhold fra Google, ownCloud eller OneDrive</li><li>Søg i dokumenter</li><li>Se nye dokumenter, delt af venner</li><li>Vis dokumenter i fuldskærm</li><li>Udskriv dokumenter</li><li>Vælg favoritter</li><li>Tillad åbning af et fuldt funktionsdygtigt redigeringsprogram til større ændringer</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache Anwendung, um Ihre Dokumente in GNOME zu betrachten, zu organisieren und zu teilen. Mit dieser Anwendung soll ein einfacher und eleganter Ersatz für eine Dateiverwaltung bereitgestellt werden, um mit Dokumenten zu arbeiten. Eine direkte Cloud-Integration wird durch die GNOME-Online-Konten angeboten.</p><p>Sie ermöglicht Ihnen:</p><ul><li>Zuletzt verwendete lokale und Online-Dokumente zeigen</li><li>Auf Ihre Inhalte bei Google, ownCloud und OneDrive zugreifen</li><li>Dokumente durchsuchen</li><li>Von Freunden neu geteilte Dokumente ansehen</li><li>Dokumente im Vollbildmodus ansehen</li><li>Dokumente drucken</li><li>Favoriten auswählen</li><li>Es ermöglichen, den voll ausgestatteten Editor für komplexe Änderungen öffnen zu können</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή εφαρμογή για να έχετε πρόσβαση, να οργανώσετε και να μοιραστείτε τα έγγραφα σας στο GNOME. Προορίζεται να είναι απλή και κομψή με σκοπό να αντικαταστήσει την διαχείριση των εγγράφων σας από τον διαχειριστή αρχείων. Προσφέρεται και η ενσωμάτωση με υπηρεσίες cloud μέσω των διαδικτυακών λογαριασμών του GNOME.</p><p>Σας επιτρέπει να:</p><ul><li>Δείτε τα πρόσφατα τοπικά και διαδικτυκά έγγραφα σας</li><li>Έχετε πρόσβαση στο περιεχόμενο σας σε Google, ownCloud ή OneDrive</li><li>Αναζητήσετε έγγραφα</li><li>Δείτε νέα έγγραφα που έχουν διαμοιραστεί από τους φίλους σας</li><li>Δείτε έγγραφα σε πλήρη οθόνη</li><li>Εκτυπώσετε έγγραφα</li><li>Επιλέξετε τα αγαπημένα σας</li><li>Ανοίξετε τα έγγραφα σας με έναν επεξεργαστή για σημαντικές αλλαγές</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A simple application to access, organise and share your documents on GNOME. It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online Accounts.</p><p>It lets you:</p><ul><li>View recent local and online documents</li><li>Access your Google, ownCloud or OneDrive content</li><li>Search through documents</li><li>See new documents shared by friends</li><li>View documents fullscreen</li><li>Print Documents</li><li>Select favourites</li><li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Simpla aplikaĵo por aliri, organizi kaj kunhavigi viajn dokumentojn ene de GNOME. Ĝi celas esti simpla kaj eleganta anstataŭigo de dosieradministrilo, rilate al dokumentojn. Eblas flua integrado kun retaj kontoj pere de GNOME Retaj Kontoj.</p><p>Ĝi permesas al vi:</p><ul><li>Vidi freŝdatajn lokajn kaj retajn dokumentojn</li><li>Aliri vian Google-, ownCloud- aŭ OneDrive-enhavon</li><li>Serĉi tra dokumentoj</li><li>Vidi novajn dokumentojn kunhavigataj de amikoj</li><li>Vidi dokumentojn tutekrane</li><li>Presi dokumentojn</li><li>Elekti ŝatatajn</li><li>Permesi malfermon de kompleta redaktilo por netrivialaj ŝanĝoj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla aplicación para acceder, organizar y compartir sus documentos en GNOME. Está pensada para ser un reemplazo sencillo elegante del uso de un gestor de archivos para gestionar sus documentos. Se integra perfectamente con la nube mediante las cuentas en línea de GNOME.</p><p>Le permite:</p><ul><li>Ver archivos locales y en línea recientes</li><li>Acceder a su contenido de Google, ownCloud o OneDrive</li><li>Buscar en documentos</li><li>Ver documentos nuevos compartidos por amigos</li><li>Ver documentos a pantalla completa</li><li>Imprimir documentos</li><li>Seleccionar favoritos</li><li>Abrir un editor completo para cambios no triviales</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne rakendus GNOMEs dokumentide avamiseks, haldamiseks ning jagamiseks. See on lihtne ja elegantne asendus failihalduri kasutamisele dokumentide haldamiseks. GNOME veebikontode kaudu on sellel sujuv integratsioon pilveserveritega.</p><p>See võimaldab sul:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Zure dokumentuak GNOMEn atzitu, antolatu eta partekatzeko aplikazio xume bat: hau da, dokumentuekin aritzeko fitxategi-kudeatzaile baten ordezko xume eta dotore bat GNOMEren lineako kontuen (GNOME Online Accounts) bidez lainoarekin sinestezineko bateragarritasuna du.</p><p>Honakoak eskaintzen dizkizu:</p><ul><li>Ikusi lokaleko eta lineako azken dokumentuak</li><li>Atzitu Google, ownCloud edo OneDrive-ko edukia</li><li>Bilatu dokumentuen artean</li><li>Ikusi lagunek partekatutako dokumentu berriak</li><li>Ikusi dokumentuak pantaila osoan</li><li>Inprimatu dokumentuak</li><li>Hautatu gogokoak</li><li>Ireki eginbide osoko editorea aldaketa ez-arruntentzako</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک برنامه ساده برای دسترسی، مدیریت و اشتراک‌گذاری سندهایتان در گنوم. این برنامه سعی می‌کند نسبت به یک برنامه مدیریت پرونده ساده‌تر و بهتر برای سندها عمل کند. یکپارچه‌سازی با فضای ابری از طریق «حساب‌های برخط گنوم» پشتیبانی می‌شود.</p><p>به شما اجازه می‌دهد:</p><ul><li>نمایش سندهای اخیر محلی و شبکه</li><li>دسترسی به محتویات حساب‌های گوگل، ownCloud یا OneDrive</li><li>جست‌وجو در سندها</li><li>سندهای جدید اشتراک گذاشته شده با دوستانتان را ببینید</li><li>نمایش سندها بصورت تمام‌صفحه</li><li>چاپ سندها</li><li>انتخاب موارد مورد علاقه</li><li>اجازه باز کردن یک ویرایشگر پیشرفته در هنگام انجام تغییرات پیچیده، داده شود</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen Gnome-sovellus asiakirjojen käyttöä, organisointia ja jakamista varten. Sen on tarkoitus korvata tiedostonhallinta asiakirjoihin liittyvässä työskentelyssä. Saumattoman pilvi-integraation tarjoaa Gnomen verkkotilit.</p><p>Sen avulla voit:</p><ul><li>Katsella paikallisia ja verkossa olevia asiakirjoja</li><li>Käyttää Google-, ownCloud- ja OneDrive-tiliesi sisältöä</li><li>Etsiä asiakirjojen sisällöstä</li><li>Tarkastella kaverien jakamia asiakirjoja</li><li>Katsella asiakirjoja koko näytön tilassa</li><li>Tulostaa asiakirjoja</li><li>Valita suosikkeja</li><li>Avata erillisen muokkaimen suuria muutoksia varten</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application simple pour accéder à, organiser et partager vos documents dans GNOME. Son but est d’être une alternative simple et élégante à l’utilisation d’un gestionnaire de fichiers pour traiter les documents. Une intégration homogène au nuage est possible via les comptes en ligne de GNOME.</p><p>Elle vous permet de :</p><ul><li>Voir les documents récents en local ou en ligne</li><li>Accéder à vos contenus Google, ownCloud ou OneDrive</li><li>Chercher parmi vos documents</li><li>Voir les documents partagés par des amis</li><li>Voir vos documents en plein écran</li><li>Imprimer des documents</li><li>Sélectionner vos favoris</li><li>Ouvrir un éditeur plus complet pour les modifications non triviales</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une semplice aplicazion par acedi, organizâ e condividi su GNOME i propris documents. E je pensade par jessi une alternative semplice e elegant a un file manager te gjestion dai documents. La integrazion cul cloud a je ufierte vie GNOME Online Accounts.</p><p>A permet di:</p><ul><li>Visualizâ documents locâi e online resints</li><li>Acedi ai propris contignûts su Google, ownCloud e OneDrive</li><li>Cîr tai documents</li><li>Visualizâ gnûfs documents condividûts dai amîs</li><li>Mostre documents a plen visôr</li><li>Stampâ documents</li><li>Selezione preferîts</li><li>A permet di vierzi un editôr di test par fâ modifichis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ga"><p>Ligeann sé duit:</p><ul><li>Cuardaigh cáipéisí</li><li>Priontáil cáipéisí</li><li>Roghnaigh na ceanáin</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un aplicativo sinxelo para acceder, organizar e compartir os seus documentos en GNOME. Está pensado para que sexa unha alternativa simple e elegante ao uso do explorador de ficheiros para xestionar os seus documentos. Conta con integración coa nube mediante Conta en liña de GNOME.</p><p>Permítelle:</p><ul><li>Ver os documentos recentes locais e en liña</li><li>Acceda ao seu contido de Google, ownCloud ou OneDrive</li><li>Buscar entre os documentos</li><li>Vexa os novos documentos compartidos entre amigos</li><li>Ver documentos a pantalla completa.</li><li>Imprimir documentos</li><li>Seleccionar favoritos</li><li>Permite abrir un editor completo para cambios non triviais.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום פשוט למטרות גישה, ארגון ושיתוף המסמכים שלך עם GNOME. היישום משמש כחלופה פשוטה ואלגנטית למנהל הקבצים לצורך טיפול במסמכים. שילוב שקוף בשירותי ענן מוצע באמצעות חשבונות מקוונים ב־GNOME.</p><p>היישום מאפשר לך:</p><ul><li>הצגת מסמכים מקומיים ומקוונים אחרונים</li><li>גישה לתוכן Google,ownCloud או OneDrive שלך</li><li>חיפוש דרך מסמכים</li><li>צפייה במסמכים חדשים ששותפו על ידי חברים</li><li>צפייה במסמכים במסך מלא</li><li>הדפסת מסמכים</li><li>בחירת מועדפים</li><li>אפשרות לפתיחה של עורך עשיר בתכונות לשינויים מתקדמים יותר</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>गनोम पर अपने दस्तावेज़ साझा करने के लिए एक सरल अनुप्रयोग जिससे पहुँच, संगठित और साझा किया जा सके. इसे सरल और सुंदर दस्तावेज़ के साथ डील करने के लिए फ़ाइल मैनेजर का उपयोग करना है. निर्बाध क्लॉउड एकीकरण गनोम ऑनलाइन खाता के द्वारा पेश किया गया है.</p><p>आपको करने देता है:</p><ul><li>हालिया स्थानीय और ऑनलाइन दस्तावेज़ देखें</li><li>Google, ownCloud या OneDrive सामग्री की पहुँच लें</li><li>दस्तावेज़ से खोजें</li><li>मित्र के द्वारा साझा किया गया नया दस्तावेज़ देखें</li><li>दस्तावेज पूर्णस्क्रीन देखें</li><li>दस्तावेज छापें</li><li>पसंदीदा चुनें</li><li>गैर सामान्य बदलाव के लिए पूर्ण फीचर वाला संपादक खोलना स्वीकारें</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna aplikacija za pristup, organizaciju i dijeljenje vaših dokumenata na GNOMU. Namjena aplikacije je da bude jednostavna i elegantna zamjena za rukovanje dokumentima u upravitelju datoteka. Besprijekorna integracija sa oblakom je omogućena putem GNOME mrežnih računa.</p><p>Omogućuje vam:</p><ul><li>Pregled nedavnih lokalnih ili mrežnih dokumenata</li><li>Pristup vašem Google, ownCloud ili OneDrive sadržaju</li><li>Pretragu dokumenata</li><li>Pogled novih dokumentata koje dijele vaši prijatelji</li><li>Pregled dokumenata u cijelom zaslonu</li><li>Ispis dokumenata</li><li>Odabir omiljenih</li><li>Dopušta otvaranje potpunijeg uređivača fotografija za nezahtjevne promjene</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egyszerű alkalmazás dokumentumok eléréséhez, rendszerezéséhez és megosztásához GNOME alatt. A fájlkezelő dokumentumok kezelésére való használatának egyszerű és elegáns helyettesítésére tervezték. A GNOME Online fiókok használatával sima felhőintegráció érhető el.</p><p>Lehetővé teszi:</p><ul><li>A legutóbbi helyi és online dokumentumok megtekintése</li><li>Hozzáférés a Google, ownCloud vagy OneDrive tartalomhoz</li><li>Keresés a dokumentumokban</li><li>Az ismerősök által megosztott új dokumentumok megtekintése</li><li>Dokumentumok megtekintése teljes képernyőn</li><li>Dokumentumok nyomtatása</li><li>Kedvencek kiválasztása</li><li>A teljes funkcionalitású szerkesztő megnyitásának engedélyezése a nem egyértelmű módosításokhoz</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi sederhana untuk mengakses, menata, dan berbagi dokumen Anda pada GNOME. Ini dimaksudkan sebagai pengganti yang sederhana dan elegan dari manajer berkas untuk berurusan dengan dokumen. Integrasi dengan cloud yang mulus ditawarkan melalui Akun Daring GNOME.</p><p>Ini memungkinkan Anda:</p><ul><li>Tilik dokumen baru-baru ini daring dan lokal</li><li>Akses isi Google, ownCloud, atau OneDrive Anda</li><li>Mencari dalam dokumen</li><li>Melihat dokumen baru yang dibagikan oleh teman-teman</li><li>Lihat dokumen dalam layar penuh</li><li>Cetak dokumen</li><li>Pilih favorit</li><li>Memungkinkan membuka penyunting berfitur lengkap untuk perubahan-perubahan tak trivial</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Einfalt forrit til að skoða, skipuleggja og deila skjölunum þínum í GNOME Það er hugsað til þess að vera einföld og hreinleg leið til að eiga við skjöl án þess að þurfa að nota skráastjóra. Boðið er upp á fljótvirka samhæfni við netský í gegnum 'GNOME Online Accounts'.</p><p>Gerir þér kleift að:</p><ul><li>Skoða nýleg skjöl á tölvunni eða á netinu</li><li>Fáðu aðgang að efninu þínu á Google, ownCloud eða OneDrive</li><li>Leita í skjölum</li><li>Skoðaðu ný skjöl sem deilt hefur verið af vinum þínum</li><li>Skoða skjöl á öllum skjánum</li><li>Prenta skjöl</li><li>Veldu eftirlæti</li><li>Opna fullbúin ritvinnsluforrit til að vinna betur með skjöl</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una semplice applicazione per accedere, organizzare e condividere su GNOME i propri documenti. È pensata per essere un'alternativa semplice ed elegante all'utilizzo di un file manager nella gestione dei documenti. L'integrazione con il cloud è offerta attraverso GNOME Online Accounts.</p><p>Permette di:</p><ul><li>Visualizzare documenti recenti locali e online</li><li>Accedere ai propri contenuti su Google, ownCloud e OneDrive</li><li>Cercare tra i documenti</li><li>Visualizzare nuovi documenti condivisi da un amico/a</li><li>Visualizzare documenti a schermo intero</li><li>Stampare documenti</li><li>Selezionare i preferiti</li><li>Consente di aprire un editor di testo per eseguire modifiche</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME 上で、ドキュメントの参照、整理、共有を行うシンプルなアプリケーションです。ファイルマネージャーを使う必要はなく、無駄のない洗練されたドキュメント管理ができます。GNOME オンラインアカウントを通じて、クラウドとシームレスに連携して利用できます。</p><p>機能:</p><ul><li>ローカルおよびオンラインで最近使用したドキュメントを表示する</li><li>Google、ownCloud または OneDrive 上のあなたのコンテンツにアクセスする</li><li>ドキュメント全体を検索する</li><li>友人が共有した新しいドキュメントを確認する</li><li>ドキュメントをフルスクリーンで表示する</li><li>ドキュメントを印刷する</li><li>お気に入りを選択する</li><li>フル機能のエディターを開いて編集が可能</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME ішінде құжаттарыңызға қатынау, реттеу және бөлісу үшін арналған қарапайым қолданба. Ол құжаттармен жұмысы үшін файлдар басқарушысын алмастыратын қарапайым әрі элегантты шешім ретінде ұсынылады. GNOME желілік тіркелгілері арқылы бұлттық қызметтермен жапсарсыз интеграция іске асырылады.</p><p>Мүмкіндіктері:</p><ul><li>Жуырдағы жергілікті және онлайн құжаттарын қарау</li><li>Өзіңіздің Google, ownCloud не OneDrive құрамасына қатынаңыз</li><li>Құжаттар ішінен іздеу</li><li>Достар бөліскен жаңа құжаттарды қарау</li><li>Құжаттарды толық экранда қарау</li><li>Құжаттарды баспаға шығару</li><li>Таңдамалыларды таңдау</li><li>Қарапайым емес өзгерістер үшін түзеткішті ашуды рұқсат ету</li></ul></description>
    <description xml:lang="kn"><p>GNOME ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು, ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲು ಮತ್ತು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ನೆರವಾಗುವ ಅನ್ವಯವಾಗಿದೆ.ಇದು ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸುವಾಗ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕಕ್ಕೆ ಸರಳವಾದ ಮತ್ತು ಸುಂದರವಾದ ಒಂದು ಬದಲಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಾಗಿದೆ. ಯಾವುದೆ ಅಡೆತಡೆಗಳಿಲ್ಲದೆ ಕ್ಲೌಡ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಯೋಜಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು GNOME ಆನ್‌ಲೈನ್ ಅಕೌಂಟ್ಸ್‌ ಮೂಲಕ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</p><p>ಇದು ನಿಮಗೆ:</p><ul><li>ಇತ್ತೀಚಿನ ಸ್ಥಳೀಯ ಮತ್ತು ಆನ್‌ಲೈನ್ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ</li><li>ನಿಮ್ಮ Google, ownCloud ಅಥವ OneDrive ಕಂಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ</li><li>ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ</li><li>ಸ್ನೇಹಿತರಿಂದ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ</li><li>ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ</li><li>ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ</li><li>ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ</li><li>ಸಾಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಅನುಮತಿಸು</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈에서 여러분의 문서에 접근, 정리, 공유하는 간단한 프로그램입니다. 문서를 취급하려고 파일 관리자를 사용하는 방법보다 간단하고 세련된 기능을 제공합니다. 그놈 온라인 계정을 통한 감쪽같은 클라우드 통합 기능도 있습니다.</p><p>이 프로그램에는 다음 기능이 있습니다:</p><ul><li>최근 로컬 문서와 온라인 문서를 봅니다</li><li>구글, ownCloud, 원드라이브 컨텐트에 접근합니다</li><li>문서의 내용을 검색합니다</li><li>친구와 공유한 새 문서를 봅니다</li><li>최대 화면으로 문서를 봅니다</li><li>문서 인쇄</li><li>즐겨찾는 항목 선택</li><li>중요한 내용을 바꿀 때 완전한 기능을 갖춘 편집기 열기 허용</li></ul></description>
    <description xml:lang="ln"><p>Esaleli ya mpamba pona koyingela, koyangela mpe kokabola ba dokima na yo na GNOME. Ntina na ye ezali kozala boponi ya mpamba mpe ya kitoko na bosaleli moyangeli ya ba kasa pona kosala ba dokima. Bokotisi ekokani na lipata ékoki kosela na konti Ɛtenɛ́ti ya GNOME.</p><p>Ezo sunga yo pona:</p><ul><li>Monisa ba dokima ya kala tê na lokale to na Ɛtenɛ́ti</li><li>Yingela na kɔténi na yo ya  Google, ownCloud to OneDrive</li><li>Luka na kati ya ba dokima na yo</li><li>Tala ba dokima ya sika ekabolami na baninga</li><li>Tala ba dokima na emɔ́niselo mobimba</li><li>Bimisa dokima</li><li>Pono ba favoli</li><li>Fungola na éditele ya lisaleli nionso pona mobongisi oyo ézali triviale tê</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprasta programa GNOME aplinkai dokumentų pasiekimui, tvarkymui ir dalinimuisi jais. Ji siekia būti paprastu ir elegantišku failų tvarkytuvės pakaitalu darbui su dokumentais. Nerūpestinga integracija su debesų kompiuterija siūloma per GNOME internetines paskyras.</p><p>Ji jums leidžia:</p><ul><li>Rodyti nesenus vietinius ir internetinius dokumentus</li><li>Pasiekite savo Google, ownCloud ar OneDrive turinį</li><li>Ieškokite dokumentuose</li><li>Matykite naujus dokumentus, kuriais dalinasi draugai</li><li>Matykite dokumentus visame ekrane</li><li>Spausdinkite dokumentus</li><li>Pasirinkite mėgiamiausius</li><li>Leidžia atverti pilno funkcionalumo redaktorių sudėtingesniems pakeitimams</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkārša lietotne, kas noder dokumentu piekļūšanai, organizēšanai un koplietošanai GNOME vidē. Tā ir paredzēta kā datņu pārvaldnieka aizvietotājs darbam ar dokumentiem. Integrāciju ar mākoņpakalpojumiem nodrošina caur GNOME tiešsaistes kontiem.</p><p>Tās jums ļauj:</p><ul><li>Skatiet nesenos lokālos un tiešsaistes dokumentus</li><li>Piekļūstiet savam Google, ownCloud vai OneDrive saturam</li><li>Meklējiet dokumentos</li><li>Skatiet jaunus dokumentus, ar kuriem dalījušies draugi</li><li>Skatiet dokumentus pilnekrāna režīmā</li><li>Drukājiet dokumentus</li><li>Izvēlēties izlasi</li><li>Ļauj atvērt redaktoru netriviālām izmaiņām</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോമിൽ നിങ്ങളുടെ രേഖകള്‍ കാണാനും ക്രമീകരിക്കാനും പങ്കിടുവാനും ഉള്ള ഒരു ലളിതമായ പ്രയോഗം. ഇത് ഫയൽ മാനേജർ വഴി രേഖകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനു പകരമുള്ള ഒരു ലളിത മാർഗ്ഗമായാണ് ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടുള്ളത് . ഗ്നോം ഓൺലൈൻ അക്കൗണ്ട് വഴി ക്ലൗഡ്‌ സങ്കേതങ്ങളെ കൂട്ടിയിണക്കിയിരിക്കുന്നു.</p><p>ഇത് നിങ്ങള്‍ക്ക് വേണ്ടി:</p><ul><li>ഇപ്പോഴത്തെ പ്രാദേശികവും ഒാണ്‍ലൈന്‍ രേഖകളും കാണാന്‍</li><li>ഗൂഗിള്‍, ഓൺക്ലൗഡ്, വൺഡ്രൈവ് എന്നിവയിലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കൂ</li><li>രേഖകളിലൂടെയുളള തെരച്ചില്‍</li><li>സുഹൃത്തുക്കളുമായി പങ്കുവെച്ച പുതിയ രേഖകള്‍ കാണാന്‍</li><li>രേഖകള്‍ വലിയജാലകത്തില്‍ കാണാന്‍</li><li>രേഖകള്‍ അച്ചടിക്കുക</li><li>ഇഷ്ടപ്പെട്ടത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക</li><li>സങ്കീർണമായ മാറ്റങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി എഡിറ്റര്‍ പൂർണ്ണ രൂപത്തിൽ തുറക്കാൻ അനുവദിക്കുക</li></ul></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GNOME वरील दस्तऐवजांकरिता प्रवेश, आयोजन आणि एकत्रीत वापरकरिता एक सोपे ॲप्लिकेशन. फाइल व्यवस्थापकाचे दस्तऐवज हाताळणीकरिता ते सोपे आणि उत्कृष्ट अदलाबदल पर्याय आहे. GNOME ऑनलाइन अकाँट्समार्फत सिमलेस क्लाउड एकत्रीकरण पुरवले जाते.</p><p>तुम्हाला खालील पुरवेल:</p><ul><li>सर्वात नवीन स्थानीय आणि ऑनलाइन दस्तऐवजांचे अवलोकन</li><li>Google, ownCloud किंवा OneDrive अंतर्भुत माहिती शोधा</li><li>दस्तऐवज अंतर्गत शोधा</li><li>मित्रांतर्फे शेअर केलेले नवीन दस्तऐवज पहा</li><li>दस्तऐवजांना पडदाभर अवलोकन करा</li><li>दस्तऐवजांची छपाई करा</li><li>पसंतीचे नीवडा</li><li>विना-सामान्य बदलांकरिता संपूर्णतया गुणविशेष परिपूर्णयुक्त संपादक खुले करण्यास परवानगी द्या</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et enkelt program for å aksessere, organisere og dele dine dokumenter i GNOME. Ment å være en enkel og elegant erstatning for å håndtere dokumenter med en filhåndterer. Sømløs integrasjon med skytjenester gis via «Kontoer på nettet» i GNOME.</p><p>Det lar deg:</p><ul><li>vis nylige dokumenter lokalt og på nettet</li><li>Vis ditt innhold på Google, ownCloud eller OneDrive</li><li>Søk gjennom dokumenter</li><li>Se nye dokumenter som deles av dine venner</li><li>Vis dokumenter på hele skjermen</li><li>Skriv ut dokumenter</li><li>Velg favoritter</li><li>Tillat åpning av et redigeringsprogram for å gjøre avanserte endringer</li></ul></description>
    <description xml:lang="ne"><ul><li>पूरा पर्दामा कागजात हेर्नुहोस्</li><li>कागजात मुद्रण गर्नुहोस्</li><li>मनपर्ने छान्नुहोस्</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige toepassing voor het gebruiken, beheren en delen van uw documenten in Gnome. Het is bedoeld als eenvoudige en elegante vervanging van een bestandsbeheerprogramma. Via Gnome Online Accounts wordt een naadloze integratie met de cloud geboden.</p><p>U kunt hiermee:</p><ul><li>Bekijken van onlangs gebruikte lokale en online-documenten</li><li>Uw Google-, ownCloud- of OneDrive-documenten bekijken</li><li>Documenten doorzoeken</li><li>Nieuwe, door vrienden gedeelde documenten bekijken</li><li>Documenten in volledig scherm bekijken</li><li>Documenten afdrukken</li><li>Favorieten selecteren</li><li>Openen van een volwaardige editor voor niet-triviale bewerkingen toestaan</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una aplicacion simpla per accedir, organizar e partejar vòstres documents dins GNOME. Sa tòca es d'èsser una alternativa simpla e eleganta a l'utilizacion d'un gestionari de fichièrs per tractar los documents. Una integracion omogèna a la nívol es possibla via los comptes en linha de GNOME.</p><p>Vos permet de :</p><ul><li>Veire los documents recents en local o en linha</li><li>Accedir a vòstres contenguts Google, ownCloud o OneDrive</li><li>Cercar demest vòstres documents</li><li>Veire los documents partejats per d'amics</li><li>Veire vòstres documents en ecran complet</li><li>Imprimir de documents</li><li>Seleccionar vòstres favorits</li><li>Dobrir un editor mai complet per las modificacions pas trivialas</li></ul></description>
    <description xml:lang="or"><p>GNOME ରେ ଦଲିଲ ବ୍ୟବହାର କରିବା, ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିବା ଏବଂ ସହଭାଗ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସରଳ ପ୍ରୟୋଗ। ଏହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ବ୍ୟବହାର କରି ଏକ ସରଳ ଏବଂ ସହଜ ସୁନ୍ଦର ବିକଳ୍ପ। ଅଖଣ୍ଡ କ୍ଲାଉଡ ସୁବିଧାକୁ GNOME ଅନଲାଇନ ଖାତା ସହାୟତାରେ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥାଏ।</p><p>ଏହା ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ:</p><ul><li>ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଥାନୀୟ ଏବଂ ଅନଲାଇନ ଦଲିଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</li><li>ଆପଣଙ୍କର Google, ownCloud କିମ୍ବା OneDrive ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଅଭିଗମ୍ଯ କରନ୍ତୁ</li><li>ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ ମାଧ୍ଯମରେ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</li><li>ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସହଭାଗ କରାଯାଇଥିବା ନୂତନ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</li><li>ଦଲିଲ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</li><li>ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ</li><li>ମନପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ</li><li>ଅସାଧାରଣ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସମ୍ପାଦକଙ୍କୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ (ਡੌਕੂਮੈਂਟ) ਨੂੰ ਵਰਤਣ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਨ ਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੌਖੀ ਜੇਹੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸੌਖਾ ਤੇ ਸਧਾਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਗਨੋਮ ਆਨਲਾਈਨ ਖਾਤਿਆਂ ਰਾਹੀਂ ਕਲਾਉਡ ਜੋੜ ਨੂੰ ਵੀ ਸੌਖਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ:</p><ul><li>ਤਾਜ਼ਾ ਲੋਕਲ ਅਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖੋ</li><li>ਗੂਗਲ, ਓਵਨਕਲਾਉਡ ਜਾਂ ਵਨਡਰਾਇਵ ਸਮਗਰੀ ਵਰਤੋਂ</li><li>ਡੌਕੂਮੈਂਟਾਂ ਲਈ ਖੋਜ</li><li>ਦੋਸਤਾਂ ਵਲੋਂ ਸਾਂਝੇ ਕੀਤੇ ਨਵੇਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖੋ</li><li>ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ</li><li>ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ</li><li>ਪਸੰਦੀਦਾ ਚੁਣੋ</li><li>ਗ਼ੈਰ-ਮਮੂਲੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਪੂਰੇ ਫੀਚਰ ਐਡੀਟਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty program umożliwiający przeglądanie, organizowanie i udostępnianie dokumentów w środowisku GNOME. Został on zaprojektowany jako prosty i elegancki interfejs do zarządzania dokumentami, zastępujący w tym celu menedżer plików. Dzięki usłudze Kont online GNOME oferuje on integrację z chmurą.</p><p>Program umożliwia:</p><ul><li>Wyświetlanie ostatnio używanych dokumentów lokalnych i w sieci</li><li>Dostęp do zawartości dysku Google, ownCloud i OneDrive</li><li>Przeszukiwanie dokumentów</li><li>Wyświetlanie nowych dokumentów udostępnionych przez znajomych</li><li>Przeglądanie dokumentów w trybie pełnoekranowym</li><li>Drukowanie dokumentów</li><li>Wybieranie ulubionych dokumentów</li><li>Otwieranie rozbudowanego edytora w celu dokonania poważniejszych zmian</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação simples para aceder, organizar e partilhar os seus documentos no GNOME. Tem por objetivo ser uma forma simples e elegante de substituir a utilização de um gestor de ficheiros para gerir documentos. A integração com a nuvem é garantida através das Contas online do GNOME.</p><p>Permite-lhe:</p><ul><li>Ver documentos recentes locais e online</li><li>Aceda ao seu conteúdo Google, ownCloud e OneDrive</li><li>Procurar em documentos</li><li>Veja novos documentos partilhados por amigos</li><li>Veja documentos em ecrã completo</li><li>Imprima documentos</li><li>Selecionar favoritos</li><li>Permitir abrir editor completo para alterações não triviais</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo simples para acessar, organizar e compartilhar seus documentos no GNOME. Ele foi feito para servir como uma substituição simples e elegante de gerenciador de arquivos para lidar com documentos. Integração transparente com a nuvem é oferecida por meio do aplicativo de contas on-line do GNOME.</p><p>Ele permite que você:</p><ul><li>Veja locais recentes e documentos on-line</li><li>Acesse seu conteúdo do Google, ownCloud ou OneDrive</li><li>Pesquise através de documentos</li><li>Veja novos documentos compartilhados por amigos</li><li>Veja documentos em tela cheia</li><li>Imprima documentos</li><li>Selecione favoritos</li><li>Abra um editor cheio de recursos para as alterações não triviais</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O aplicație simplă care vă permite să accesați, organizați și să partajați documentele dumneavoastră în mediul GNOME. Se dorește a fi un înlocuitor simplu și elegant pentru un gestionar de fișiere în lucrul cu documentele. Oferă integrare cloud perfectă prin Conturi Online GNOME.</p><p>Vă permite:</p><ul><li>Vizualizează documente recente locale și online</li><li>Accesează conținutul conturilor dumneavoastră Google, OneDrive sau ownCloud</li><li>Căută prin documente</li><li>Vizualizează documente noi partajate de către prieteni</li><li>Vezi documente în modul ecran complet</li><li>Tipăriți documente</li><li>Selectează favoritele</li><li>Permite deschiderea editorului cu opțiuni avansate pentru modificări importante</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Просто приложение для получения доступа, управления и публикации документов в GNOME. Это приложение упрощает работу с документами, по сравнению с обычным файловым менеджером. Бесшовная интеграция с облачными службами осуществляется через сетевые учётные записи GNOME.</p><p>Позволяет:</p><ul><li>просматривать последние документы локально и в Интернете</li><li>получать доступ к содержимому Google, ownCloud или OneDrive</li><li>выполнять поиск по документам</li><li>просматривать документы, находящиеся в общем доступе</li><li>просматривать документы в полноэкранном режиме</li><li>печатать документы</li><li>добавлять документы в избранное</li><li>открывать электронные книги в полнофункциональных редакторах</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá aplikácia prostredia GNOME na prístup k vašim dokumentom, ich organizáciu a zdieľanie. Mala by byť jednoduchou a pohodlnou náhradou pôvodného prehliadania dokumentov za pomoci správcu súborov. Prepojenie s cloudom je zabezpečené pomocou Účtov služieb prostredia GNOME (GOA).</p><p>Umožňuje vám:</p><ul><li>Prehliadať nedávne miestne a vzdialené dokumenty</li><li>Pristupovať k obsahu na službách Google, ownCloud alebo OneDrive</li><li>Vyhľadávať v dokumentoch</li><li>Prezerať nové dokumenty sprístupnené priateľmi</li><li>Prehliadať dokumenty v režime na celú obrazovku</li><li>Tlačiť dokumenty</li><li>Vybrať obľúbené dokumenty</li><li>Otvoriť plne funkčný editor pre zložitejšie úpravy</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enosaven program za urejanje in izmenjavo dokumentov na namizju GNOME. Zamišljen je kot enostavno orodje, ki naj bi nadomestilo uporabo upravljalnika datotek za take naloge. Program podpira tudi enostavno objavljanje datotek v oblak preko spletnih računov GNOME:</p><p>Omogoča:</p><ul><li>Ogled nedavnih krajevnih in spletnih dokumentov</li><li>Dostop do vsebine računa Google, ownCloud ali OneDrive</li><li>Iskanje v dokumentih</li><li>Pregled novih dokumentih, ki so jih v souporabo dali prijatelji</li><li>Ogled dokumentov v celozaslonskem načinu</li><li>Natisni dokumente</li><li>Izbor priljubljenih</li><li>Dovoli odpiranje urejevalnika za vse vrste sprememb</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан програм за приступ, сређивање и дељење докумената на Гному. Замишљен је да буде једноставна и пригодна замена коришћењу управника датотека за руковање документима. Слично облачно обједињавање се нуди у Гномовим налозима на мрежи.</p><p>Омогућава вам да:</p><ul><li>Видите скорашње месне и документе на мрежи</li><li>Приступите вашем садржају са Гугла, могОблака (ownCloud) или Једног диска (OneDrive)</li><li>Претражујте документе</li><li>Видите нове документе које деле пријатељи</li><li>Прикажите документе преко целог екрана</li><li>Штампајте документе</li><li>Изаберите омиљене</li><li>Отварање књиге преко потпунијег уређивача за напредније измене</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavan program za pristup, sređivanje i deljenje dokumenata na Gnomu. Zamišljen je da bude jednostavna i prigodna zamena korišćenju upravnika datoteka za rukovanje dokumentima. Slično oblačno objedinjavanje se nudi u Gnomovim nalozima na mreži.</p><p>Omogućava vam da:</p><ul><li>Vidite skorašnje mesne i dokumente na mreži</li><li>Pristupite vašem sadržaju sa Gugla, mogOblaka (ownCloud) ili Jednog diska (OneDrive)</li><li>Pretražujte dokumente</li><li>Vidite nove dokumente koje dele prijatelji</li><li>Prikažite dokumente preko celog ekrana</li><li>Štampajte dokumente</li><li>Izaberite omiljene</li><li>Otvaranje knjige preko potpunijeg uređivača za naprednije izmene</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt program för att komma åt, organisera och dela dina dokument i GNOME. Det är avsett att vara en enkel och elegant ersättare för att hantera dokument med en filhanterare. Sömlös molnintegration erbjuds genom GNOME Nätkonton.</p><p>Det låter dig:</p><ul><li>Visa senaste lokala- och nätdokument</li><li>Komma åt ditt Google-, ownCloud- eller OneDrive-innehåll</li><li>Söka genom dokument</li><li>Se nya dokument som delas av vänner</li><li>Visa dokument i helskärmsläge</li><li>Skriva ut dokument</li><li>Välja favoriter</li><li>Tillåt öppnande av fullfjädrad redigerare för icke-triviala ändringar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GNOME இல் உங்கள் ஆவணங்களை அணுகவும் ஒழுங்கமைக்கவும் பகிரவும் உதவும் ஒரு எளிய பயன்பாடு. இது ஆவணங்களைக் கையாள கோப்பு நிர்வாகியைப் பயன்படுத்துவதற்கு பதிலாக உருவாக்கப்பட்ட ஒரு எளியதும் அற்புதமானதுமான ஒரு கருவி. GNOME ஆன்லைன் கணக்குகளுடன் சிக்கலற்ற ஒத்திசைவு வசதியையும் இது வழங்குகிறது.</p><p>இதைக் கொண்டு நீங்கள் செய்யக்கூடியவை:</p><ul><li>சமீபத்தில் திறந்த கணினி மற்றும் இணைய ஆவணங்களைக் காண்</li><li>உங்கள் Google, ownCloud அல்லது OneDrive உள்ளடக்கத்தைக் காணலாம்</li><li>ஆவணங்களைத் தேடலாம்</li><li>நண்பர்கள் பகிர்ந்த புதிய ஆவணங்களைக் காணலாம்</li><li>ஆவணங்களை முழுத்திரையில் காணலாம்</li><li>ஆவணங்களை அச்சிடலாம்</li><li>பிடித்தவற்றைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்</li><li>மிக முக்கியமல்லாத மாற்றங்களுக்கு முழு வசதி கொண்ட திருத்தியைத் திறக்க அனுமதி</li></ul></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ పై ఉన్న మీ పత్రాలను ప్రాప్యించుటకు, నిర్వహించుటకు మరియు పంచుకొనుటకు రూపొందించిన ఒక సరళ అనువర్తనం. దస్త్ర నిర్వాహకం ఉపయోగించకుండానే తేలికగా, అందమైన ఈ అనువర్తనంతో నిర్వహించుకోవచ్చు. గ్నోమ్ జాల ఖాతాలతో క్లౌడ్ ఏకీకరణ కూడా సాధ్యం.</p><p>ఇది మిమ్మల్ని:</p><ul><li>ఇటీవలి స్థానిక మరియు ఆన్‌లైన్ పత్రములు దర్శించు</li><li>మీ గూగుల్, ownCloud లేదా OneDrive కాంటెంట్ ఏక్సెస్ చేయుము</li><li>పత్రముల ద్వారా వెతుకు</li><li>స్నేహితుల ద్వారా పంచుకొనిన కొత్త పత్రములు చూడు</li><li>పత్రములు నిండుతెర నందు చూడు</li><li>పత్రాలు ముద్రించు</li><li>అభీష్టమైనవి ఎంపికచేయి</li><li>నాన్-ట్రైవల్ మార్పుల కొరకు ఫుల్ ఫీచర్డ్ ఎడిటర్ అనుమతించు</li></ul></description>
    <description xml:lang="th"><p>โปรแกรมอย่างง่ายสำหรับเข้าถึง จัดระเบียบ และแบ่งปันเอกสารของคุณใน GNOME เป็นโปรแกรมที่เรียบง่ายและงดงามที่ใช้แทนเครื่องมือจัดการแฟ้มในการจัดการกับเอกสาร มีการเชื่อมรวมกับคลาวด์อย่างแนบเนียนผ่านโปรแกรมบัญชีออนไลน์ของ GNOME</p><p>ช่วยให้คุณ:</p><ul><li>ดูเอกสารในเครื่องและออนไลน์ล่าสุด</li><li>เข้าถึงเนื้อหา Google, ownCloud หรือ OneDrive ของคุณ</li><li>ค้นหาเอกสาร</li><li>ดูเอกสารใหม่ที่เพื่อนๆ แบ่งปัน</li><li>ดูเอกสารแบบเต็มจอ</li><li>จัดพิมพ์เอกสาร</li><li>เลือกรายการโปรด</li><li>สามารถเปิดเครื่องมือแก้ไขที่เต็มรูปแบบสำหรับการเปลี่ยนแปลงที่เป็นกิจจะลักษณะ</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME üzerinde belgelerinize erişmek, onları düzenlemek ve paylaşmak için basit bir uygulama. Belgelerinizi düzenlemek için dosya yöneticisinin yerini alabilecek basit ve şık bir çözüm olarak geliştirildi. GNOME Çevirimiçi Hesapları üzerinden sorunsuz bir bulut tümleşmesi sunar.</p><p>Şunları yapmanıza olanak tanır:</p><ul><li>﻿Son yerel ve çevrim içi belgeleri görüntülemek</li><li>﻿Google, ownCloud veya OneDrive içeriğinize ulaşmak</li><li>﻿Belgelerde arama yapmak</li><li>Arkadaşlarınız tarafından paylaşılan yeni belgeleri görmek</li><li>Belgeleri tam ekran görüntülemek</li><li>Belgeleri yazdırmak</li><li>Sık kullanılanları seçmek</li><li>Kapsamlı değişiklikler için tam özellikli düzenleyici açmaya izin vermek</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Проста програма, щоб доступитись, упорядкувати і оприлюднити ваші документи в GNOME. Тобто це проста і витончена заміна файлового менеджера для роботи з документами. Також доступна інтеграція з інтернетними службами через мережеві облікові записи у GNOME.</p><p>Програма дозволяє:</p><ul><li>Переглядати свіжі документи з комп'ютера та в мережі</li><li>Доступатись до ресурсів Google, ownCloud і OneDrive</li><li>Шукати в документах</li><li>Бачити нові документи, якими з вами поділились</li><li>Переглядати документи в повному екранні</li><li>Друкувати документи</li><li>Вибрати улюблені</li><li>Дозволити відкриття спеціального редактора для складніших редагувань</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Đây là ứng dụng đơn giản để truy cập, tổ chức và chia sẻ tài liệu của bạn trên môi trường GNOME. Điều đó có nghĩa là nó có thể thay thế cho bộ quản lý tập tin khi dùng tài liệu. Nó được nối thông lên mây thông qua “Tài khoản GNOME Trực tuyến”.</p><p>Nó giúp bạn:</p><ul><li>Hiển thị các tài liệu trên máy cũng như trên mạng mới dùng</li><li>Truy cập nội dung từ Google, ownCloud hay OneDrive</li><li>Tìm trong toàn bộ các tài liệu</li><li>Xem tài liệu mới được chia sẻ bởi các bạn</li><li>Hiển thị tài liệu ở chế độ toàn màn hình</li><li>In tài liệu</li><li>Chọn các thứ ưa thích</li><li>Cho phép mở trình biên soạn với đầy đủ tính năng khi cần thay đổi ít</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 下一款可访问、管理以及分享文档的简洁应用。它的目标是成为一款替代文件管理器来处理文档的优雅工具。通过 GNOME 在线帐号，提供了无缝云集成功能。</p><p>它允许您：</p><ul><li>查看最近本地和在线的文档</li><li>获取你的 Google、ownCloud 或 OneDrive 的内容</li><li>从文档中搜索</li><li>查看朋友分享的新文档</li><li>全屏查看文档</li><li>打印文档</li><li>选择最喜爱的</li><li>允许打开全功能编辑器进行比较重大的修改</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>簡單的應用程式，讓你可以在 GNOME 中存取、管理與分享你的文件。它希望能成為以檔案管理程式處理文件的優雅替代計劃。透過 GNOME 網上帳號提供無縫的雲端整合。</p><p>它讓你可以：</p><ul><li>檢視最近使用的本地與網上文件</li><li>存取你的 Google、ownCloud 或 OneDrive 內容</li><li>搜尋所有文件</li><li>查閱朋友分享的新文件</li><li>全螢幕檢視文件</li><li>打印文件</li><li>選擇喜好</li><li>允許開啟全功能的編輯器進行各項更改</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>簡單的應用程式，讓您可以在 GNOME 中存取、管理與分享您的文件。它希望能成為以檔案管理員處理文件的優雅替代方案。透過 GNOME 線上帳號提供無縫的雲端整合。</p><p>它讓您可以：</p><ul><li>檢視最近使用的本地與線上文件</li><li>存取您的 Google、ownCloud 或 OneDrive 內容</li><li>搜尋所有文件</li><li>查閱朋友分享的新文件</li><li>全螢幕檢視文件</li><li>列印文件</li><li>選擇喜好</li><li>允許開啟全功能的編輯器進行各項變更</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Documents.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Documents.png</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Docs</keyword>
      <keyword>Document</keyword>
      <keyword>PDF</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">المستندات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مستندات</keyword>
      <keyword xml:lang="as">দস্তাবেজ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">দস্তাবেজসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Дакументы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Документ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Документи</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Documents</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Documents</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dokumente</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Έγγραφα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Έγγραφο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Dok-oj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Dokumento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">OneDrive</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Dokumendid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Dokumentua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Dokumentuak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سند</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asiakirjat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asiakirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">dokumentit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">dokumentti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Doc</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Documents</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Cáipéis</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Documento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">દસ્તાવેજ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסמך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסמכים</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">डॉक्स</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">दस्तावेज़</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">पीडीएफ</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Dokumenti</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Doksi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Dokumentum</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Dok</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Dokumen</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Skjal</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Skjöl</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Doc</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documenti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">文書</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Құжат</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Құжаттар</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ದಸ್ತಾವೇಜು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">닥스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">Dokima</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Dokumentai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Dokumentas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Dokuments</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डॉक्स</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">दस्तऐवज</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Dokumentasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> कागजात</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">docs</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पि डि यफ</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Doc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Documents</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଦଲିଲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਦਸਤਾਵੇਜ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Documento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Documento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Documente</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Документ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Документы</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Dokumenty</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Doc</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Dokumenti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Word</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пдф</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pdf</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Dok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆவணங்கள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டாக்ஸ்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பிடிஎஃப்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">పత్రం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">పత్రాలు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">పిడియఫ్</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เอกสาร</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Belgeler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Dokümanlar</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">پۈتۈك</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Доки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Документ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Tai lieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Tài liệu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文件</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-documents/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Documents</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-documents/raw/master/data/screenshots/gnome-documents-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-documents/raw/master/data/screenshots/gnome-documents-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-documents/raw/master/data/screenshots/gnome-documents-3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551614400" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1548072000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536753600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1535112000" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1528977600" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1521201600" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1517832000" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505390400" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503489600" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502884800" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1502280000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1493640000" version="3.25.1"/>
      <release timestamp="1491998400" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1490184000" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Documents</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Documents.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="72">as</lang>
      <lang percentage="99">be</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="74">bn_IN</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="90">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="68">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="99">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="80">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="58">gu</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="72">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="90">id</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="72">kn</lang>
      <lang percentage="90">ko</lang>
      <lang percentage="98">ln</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="99">ml</lang>
      <lang percentage="72">mr</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="70">ne</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="93">oc</lang>
      <lang percentage="72">or</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="90">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="72">ta</lang>
      <lang percentage="72">te</lang>
      <lang percentage="27">tg</lang>
      <lang percentage="99">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="58">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Epiphany.desktop</id>
    <pkgname>epiphany</pkgname>
    <translation type="gettext">epiphany</translation>
    <name>GNOME Web</name>
    <name xml:lang="an">Web</name>
    <name xml:lang="ar">وِب جنوم</name>
    <name xml:lang="as">ৱেব</name>
    <name xml:lang="be">Сеціва GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Уеб за GNOME</name>
    <name xml:lang="bs">Web</name>
    <name xml:lang="cs">Web GNOME</name>
    <name xml:lang="el">Ιστός GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Reto</name>
    <name xml:lang="et">Veeb</name>
    <name xml:lang="fa">وبِ گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen verkkoselain</name>
    <name xml:lang="fr">Web de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Gréasán</name>
    <name xml:lang="gu">વેબ</name>
    <name xml:lang="he">דפדפן האינטרנט של GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">वेब</name>
    <name xml:lang="is">Vefur</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME веб браузері</name>
    <name xml:lang="kn">ಜಾಲ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 웹</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME žiniatinklis</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME tīmeklis</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം വെബ്ബ്</name>
    <name xml:lang="mr">वेब</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME Nettleser</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम वेब</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Web</name>
    <name xml:lang="oc">Web GNOME</name>
    <name xml:lang="or">ୱେବ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਵੈੱਬ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka WWW dla GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Web GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-браузер GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Web prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов веб</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov veb</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Webb</name>
    <name xml:lang="ta">வலை</name>
    <name xml:lang="te">జాలం</name>
    <name xml:lang="tg">Веб</name>
    <name xml:lang="th">เว็บ</name>
    <name xml:lang="ug">تور</name>
    <name xml:lang="uk">Тенет GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Web</name>
    <name xml:lang="zh_HK">網頁</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 網頁</name>
    <summary>Web browser for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">Webblaaier vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="an">Buscar en a web</summary>
    <summary xml:lang="ar">متصفّح وب لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ ৱেব ব্ৰাউছাৰ</summary>
    <summary xml:lang="ast">Restola pela web</summary>
    <summary xml:lang="az">Vebi gəzin</summary>
    <summary xml:lang="be">Сеціўны аглядальнік для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Prahladaj sieciva</summary>
    <summary xml:lang="bg">Интернет браузърът на GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn">ওয়েব ব্রাউজ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ওয়েব ব্রাউজ করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Furchal war ar genrouedad</summary>
    <summary xml:lang="bs">Web preglednik za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegador web del GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegador web pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Webový prohlížeč pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cy">Pori'r we</summary>
    <summary xml:lang="da">Webbrowser til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Internet-Browser für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཝེབ་ བརྡ་འཚོལ་འབད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγητής Ιστού για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑞 𐑢𐑧𐑚</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Browse the web</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Web Browser for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Reta foliumilo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegador web para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Veebi sirvimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren web nabigatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مرورگر وب برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selain Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Navigateur Web pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Navigadôr web par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Brabhsáil an gréasán</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegador web para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">GNOME માટે વેબ બ્રાઉઝર</summary>
    <summary xml:lang="gv">Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl</summary>
    <summary xml:lang="he">דפדפן אינטרנט עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">वेब ब्राउज़ करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Internetski preglednik za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Webböngésző a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="hy">Զննել վեբը</summary>
    <summary xml:lang="id">Peramban web bagi GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ig">Chọgharịa na wéèbụ̀</summary>
    <summary xml:lang="is">Netvafri fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Browser web per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 向けウェブブラウザー</summary>
    <summary xml:lang="ka">ვებ-გვერდების დათვალიერება</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін веб браузері</summary>
    <summary xml:lang="km">រកមើល​បណ្ដាញ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಜಾಲವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 웹 브라우저</summary>
    <summary xml:lang="ku">Li torê bigere</summary>
    <summary xml:lang="li">Blajere op internet</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žiniatinklio naršyklė GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tīmekļa pārlūks GNOME videi</summary>
    <summary xml:lang="mai">वेब ब्राउज़ करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hitety tranonkala</summary>
    <summary xml:lang="mk">Прелистувајте го вебот</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിന്റെ വെബ്ബ് ബ്രൌസര്‍</summary>
    <summary xml:lang="mn">Вэб нээх</summary>
    <summary xml:lang="mr">वेब चाळणे</summary>
    <summary xml:lang="ms">Layari web</summary>
    <summary xml:lang="nb">Nettleser for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nds">Netkieken</summary>
    <summary xml:lang="ne">वेब ब्राउज गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Webbrowser voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="nn">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Navigador web per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">GNOME ପାଇଁ ୱେବ ବ୍ରାଉଜର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰਾ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka WWW dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ps">ګورت لټول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador Web para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador da web para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navigator Web pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Веб-браузер для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Webový prehliadač prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Spletni brskalnik namizja GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sq">Eksploro web-in</summary>
    <summary xml:lang="sr">Веб прегледач за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Veb pregledač za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Webbläsare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ta">இணையத்தில் உலாவுதல்</summary>
    <summary xml:lang="te">జాలంలో విహరించండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Браузери веб</summary>
    <summary xml:lang="th">เว็บเบราว์เซอร์สำหรับ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tk">Webi Ahtar</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için web tarayıcısı</summary>
    <summary xml:lang="ug">توربەت كۆرۈش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навігатор тенет для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="uz">Veb brauzer</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">GNOME учун веб браузер</summary>
    <summary xml:lang="vi">Duyệt qua Web</summary>
    <summary xml:lang="wa">Naivyî avå les waibes</summary>
    <summary xml:lang="yo">Wáròyìn wẹ́ẹ̀bù náà</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME Web 网络浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">GNOME 的網頁瀏覽器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的網頁瀏覽器</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME Projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مشروع جنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La projekto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ja">GNOME プロジェクト</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പദ്ധതി</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Пројекат Гном</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Projekat Gnom</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uz@cyrillic">GNOME проекти</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>The web browser for GNOME, featuring tight integration with the desktop and a simple and intuitive user interface that allows you to focus on your web pages. If you’re looking for a simple, clean, beautiful view of the web, this is the browser for you.</p><p>GNOME Web is often referred to by its code name, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>GNOME-Web word dikwels na verwys deur die kode naam Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>متصفح وب جنوم، و يتميز بتكامله مع سطح المكتب و واجهة استخدام بديهية تمكنك من التركيز على الصفحات التي تتصفحها.</p><p>أحيانا ما يشار لمتصفح وب جنوم باسمه، إبفني (Epiphany).</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Сеціўны аглядальнік для GNOME, які вылучаецца шчыльнай інтэграцыяй з асяроддзем, а таксама простым, інтуітыўна зразумелым інтэрфейсам, які дазваляе засяродзіцца на сеціўных старонках. Калі вы шукаеце просты, лёгкі і прыгожы аглядальнік сеціва, то Сеціва GNOME прыйдзецца вам даспадобы.</p><p>Сеціва GNOME часта называюць па яго кодаваму імені, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Интернет браузърът на GNOME включва обширна интеграция с работната среда и изчистен интерфейс, който позволява да се съсредоточите върху уеб страниците. Ако искате просто да ползвате уеб — това е браузърът за вас.</p><p>Браузърът на GNOME е известен и с кодовото си име — Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El navegador web del GNOME, amb una estreta integració amb l'escriptori i una interfície d'usuari simple i intuïtiva que us permet centrar-vos en les pàgines web. Si busqueu una visualització senzilla, neta i bonica de la web, aquest és el vostre navegador.</p><p>GNOME Web és sovint utilitzat amb el seu nom, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El navegador del GNOME, amb una gran integració amb l'escriptori i una interfície d'usuari simple i intuïtiva que vos permet centrar-vos en les pàgines web. Si busqueu una vista simple, neta, bella de la xarxa, este és el vostre navegador.</p><p>Sovint es fa referència al GNOME Web pel seu nom clau: Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Webový prohlížeč pro pracovní prostředí GNOME, který je s ním těsně integrován a má jednoduché a intuitivní uživatelské rozhraní, díky němuž se můžete soustředit jen na své webové stránky. Jestliže hledáte jednoduché, čisté a krásné zobrazení webů, je tohle prohlížeč pro vás.</p><p>Pro Web GNOME je často používán kódový název, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Webbrowseren til GNOME, som er tæt integreret med skrivebordet og har en simpel og intuitiv brugergrænseflade, der lader dig fokusere på dine websider. Hvis du er på udkig efter en enkel, ren og smuk visning af nettet, er dette den rigtige browser til dig.</p><p>GNOME Web benævnes ofte med sit kodenavn Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der Internet-Browser für GNOME ist perfekt in die Arbeitsumgebung integriert und bietet eine einfache und intuitive Benutzeroberfläche, die es Ihnen ermöglicht, sich auf die Inhalte der Internetseiten zu konzentrieren. Wenn Sie einen einfachen, klaren und wunderschönen Blick auf das Internet haben wollen, dann liegen Sie mit diesem Browser richtig.</p><p>GNOME Web wird häufig auch mit seinem Codenamen, Epiphany, bezeichnet.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο περιηγητής Ιστού του GNOME, ενσωματώνεται στενά με την επιφάνεια εργασίας και διαθέτει μια απλή και διαισθητική διεπαφή χρήστη που σας επιτρέπει να εστιάζεσθε στις ιστοσελίδες σας. Αν ψάχνετε μια απλή, καθαρή και όμορφη προβολή στον Ιστό, τότε αυτός ο περιηγητής είναι για εσάς.</p><p>Ο Ιστός GNOME  αναφέρεται συχνά από το κωδικό του όνομα, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>La reta foliumilo por GNOME, kun forta integriĝo kun la labortablo kaj simpla, intuicia grafika fasado, kiu permesas al vi fokusi viajn retpaĝojn. Se vi deziras simplan, puran, belan rigardon de la reto, ĉi tiu estas foliumilo via.</p><p>GNOME Reto ofte nomiĝas laŭ ĝia kodnomo, Epifanio.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El navegador web de GNOME, que ofrece una estrecha integración con el escritorio y una interfaz de usuario simple e intuitiva que le permite centrarse en sus páginas web. Si está buscando una vista sencilla, limpia y bonita de la web, este es su navegador.</p><p>A menudo se nombra a GNOME Web con su nombre en clave, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren web nabigatzailea, mahaigainera egokitutako bateragarritasunarekin eta erabil errazeko erabiltzailearen interfazearekin web orrietan zentra zaitezen.Webaren ikuspegi eder, garbi eta sotilaren bila ibiliz gero, hau da zure nabigatzailea.</p><p>GNOME Web bere kode-izenagatik ezaguna da: Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>مرورگر وب برای رومیزی گنوم، با امکاناتی نظیر یکپارچه‌سازی کامل با رومیزی و یک رابط کاربری ساده و جذاب که به شما اجازه می‌دهد بر روی صفحات وب تمرکز کنید. اگر به دنبال نمایی ساده، مرتب و زیبا از وب هستید، این همان مرورگر برای شماست.</p><p>وب گنوم اغلب با نام رمزی‌اش، «Epiphany» مورد اشاره قرار می‌گیرد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Selain Gnome-työpöydälle, jonka selkeän käyttöliittymän avustuksella pystyt keskittyä tärkeimpään, eli sivujen sisältöön. Jos etsit helppokäyttöistä ja selkeää selainta, löysit sen juuri.</p><p>Gnomen verkkoselaimesta käytetään usein myös sen alkuperäistä nimeä: Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le navigateur Web de GNOME profite d’une intégration poussée avec le bureau et d’une interface utilisateur simple et intuitive qui vous permet de vous concentrer sur les pages Web. Si vous cherchez une vue du Web qui soit simple, propre et belle, c’est le navigateur qu’il vous faut.</p><p>Web de GNOME est souvent appelé par son nom de code, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Il navigadôr web par GNOME, che cuntune strete integrazion cul scritori e une semplice e intuitive interface utent, al permet di concentrâsi si lis pagjinis web. Se tu stâs cirint une semplice, nete e biele visualizazion dal web, chest navigadôr al fâs par te.</p><p>Tantis voltis si fâs riferiment a GNOME Web cul so non in codiç, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O navegador web para GNOME conta cunha grande integración co escritorio e unha interface de usuario simple e intuitiva que lle permite enfocarse nas súas páxinas web.</p><p>GNOME Web é normalmente chamado polo seu nome en código, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>דפדפן האינטרנט עבור  GNOME, הכולל שילוב הדוק עם שולחן העבודה וממשק משתמש פשוט המאפשר לך להתמקד בדפי האינטרנט שלך. אם חיפשת תצוגה פשוטה, נקייה ויפה של האינטרנט, דפדפן זה עבורך.</p><p>דפדפן GNOME מכונה לעתים קרובות בשם הקוד שלו, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Internetski preglednik za GNOME, usko integriran s radnom površinom i s jednostavnim i intuativnim sučeljem koje vam dopušta fokusiranje vaših web stranica. Ako tražite jednostavan, pregledan i prekrasan prikaz weba, ovo je pravi preglednik za vas.</p><p>Gnome Web se često naziva po svojem kôdnom nazivu, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A webböngésző a GNOME-hoz, amely szorosan integrálódik az asztalba és egy egyszerű és intuitív felhasználói felület, amely lehetővé teszi a weboldalakra való összpontosítást. Ha a web egyszerű, letisztult, gyönyörű nézetét keresi, akkor ez az ön böngészője.</p><p>A GNOME Webre gyakran annak kódnevével, Epiphany néven hivatkoznak.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Peramban web bagi GNOME, dengan fitur integrasi ketat dengan desktop dan antar muka yang sederhana dan intuitif yang memungkinkan Anda berfokus pada halaman-halaman web Anda. Bila Anda mencari tampilan sederhana, bersih, dan cantik dari web, ini adalah peramban untuk Anda.</p><p>GNOME Web sering diacu memakai nama kodenya, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il browser web per GNOME, con una stretta integrazione con il desktop e una semplice e intuitiva interfaccia utente che consente di concentrarsi sulle pagine web. Se si è alla ricerca di una semplice, pulita e bella visualizzazione del web, questo è il browser per voi.</p><p>Spesso si fa riferimento a GNOME Web con il suo nome in codice, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME 向けのウェブブラウザーです。デスクトップ環境との緊密な統合、およびウェブページに集中できるシンプルで直感的なインターフェースを特徴としています。シンプルで、クリーンで、Web を美しく見るためのブラウザーを探しているのなら、このブラウザーは最適です。</p><p>GNOME Web は、開発コード名から「Epiphany」と呼ばれることもよくあります。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 웹브라우저. 데스크톱과 잘 연동하며, 간단하고 직관적인 인터페이스 때문에 웹 페이지에 집중할 수 있습니다. 만약 간단하고, 명료하며, 아름다운 웹탐색기를 찾고 있다면, 이것이 당신에게 꼭 맞는 브라우저입니다.</p><p>그놈 웹은 종종 에피퍼니라는 코드 네임으로도 불립니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME žiniatinklio naršyklė su tampria integracija su darbalaukiu ir paprasta bei intuityvia naudotojo sąsaja, kuri leidžia susitelkti ties jūsų žiniatinkliais. Jei ieškote paprastos, neapkrautos bei gražios žiniatinklio vaizdavimo programos, tai naršyklė jums.</p><p>GNOME žiniatinklis dažnai vadinamas jo kodiniu pavadinimu - Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Tīmekļa pārlūks GNOME darbvirsmai, kas ir integrēts darbvirsmā, ar vienkāršu un intuitīvu lietotāja saskarni, kas ļauj vairāk pievērst uzmanību tīmekļa lapām. Ja meklējat vienkāršu, tīru un skaistu skatu uz tīmekli, šis pārlūks ir domāts jums.</p><p>GNOME tīmekli dažkārt dēvē arī par Epiphany, kas ir tā koda nosaukums.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Nettleser for GNOME. Har tett integrasjon mot skrivebordet og et enkelt og intuitivt brukergrensesnitt som lar deg fokusere på nettsidene. Hvis du ser etter en enkel, ryddig og vakker visning av nettet så er dette nettleseren for deg.</p><p>GNOME Nettleser refereres ofte til med kodenavnet Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De webbrowser voor de Gnome-werkomgeving, met als bijzondere eigenschappen de sterke integratie met het bureaublad en een eenvoudige, intuïtieve interface waarmee u zich kunt concentreren op uw webpagina’s. Bent u op zoek naar een eenvoudige, opgeruimde en elegante weergave van het web? Dan is dit de webbrowser voor u.</p><p>Gnome Web staat ook wel bekend onder zijn codenaam Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo navigador Web de GNOME, que profeita d'una integracion abotida amb lo burèu e d'una interfàcia utilizaire simpla e intuitiva que vos permet de vos concentrar sus las paginas Web. Se cercatz una vista del Web que siá simpla, neta e bèla, es lo navigador que vos cal.</p><p>GNOME Web es sovent apelat per son nom de còdi, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਕੋਡ ਨਾਂ ਨਾਲ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਏਪੀਫ਼ਨੀ</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka WWW dla środowiska GNOME, oferująca ścisłą integrację z pulpitem oraz prosty i intuicyjny interfejs użytkownika, umożliwiający skupienie się na stronach WWW.</p><p>Przeglądarka WWW dla środowiska GNOME znana jest też pod nazwą kodową Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O navegador web para o GNOME, que apresenta uma integração perfeita com o ambiente de trabalho e um ambiente de utilizador simples e intuitivo que permite que se foque nas suas páginas web.</p><p>O GNOME Web é muitas vezes referido pelo seu nome de código, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O navegador web para a área de trabalho GNOME, apresentando forte integração com a área de trabalho e uma interface gráfica simples e intuitiva que permite a você concentrar-se em seus sites. Se você está à procura de uma visão simples, limpa e bonita da web, este é o navegador para você.</p><p>O GNOME Web é geralmente mencionado por seu codinome, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Navigatorul web pentru GNOME, furnizând integrare strânsă cu desktopul și o interfață pentru utilizator simplă și intuitivă care vă permite să vă concentrați pe paginile web vizitate. Dacă sunteți în căutarea unui navigator web simplu, curat și frumos, acesta este navigatorul de ales.</p><p>Web GNOME este adesea menționat prin numele lui de cod, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Веб-браузер для рабочего стола GNOME, обеспечивающий тесную интеграцию с рабочим столом, имеющий простой и интуитивно-понятный интерфейс, который позволяет вам сосредоточиться на веб-страницах. Если вы ищете простой, лёгкий и красивый веб-браузер, то вы его нашли.</p><p>Веб-браузер GNOME иногда упоминается по кодовому имени — Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Webový prehliadač prostredia GNOME, ktorý je veľmi úzko prepojený s prostredím a má jednoduché a intuitívne používateľské rozhranie, ktoré vám umožní sústrediť sa na webové stránky. Ak hľadáte jednoduché, čisté a pekné zobrazenie webu, toto je prehliadač pre vás.</p><p>Web prostredia GNOME je často označovaný svojím kódovým názvom, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Spletni brskalnik namizja GNOME, ki je vgrajen v namizje in omogoča enostavno in varno brskanje spletnih strani.</p><p>Program GNOME Splet je pogosto poimenovan po delovnim imenom Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Веб прегледач за Гном је направљен тако да се уклопи у радну површину. Његов једноставан и паметно осмишљен изглед омогућава да се боље усредсредите на веб странице. Ако желите једноставан и леп прегледач веб страница, онда је ово прави програм за вас.</p><p>Гномов веб се често назива Спознаја (Epiphany) по свом кодном имену.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Veb pregledač za Gnom je napravljen tako da se uklopi u radnu površinu. Njegov jednostavan i pametno osmišljen izgled omogućava da se bolje usredsredite na veb stranice. Ako želite jednostavan i lep pregledač veb stranica, onda je ovo pravi program za vas.</p><p>Gnomov veb se često naziva Spoznaja (Epiphany) po svom kodnom imenu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Webbläsaren för GNOME, med stark integration mot skrivbordet och ett enkelt, intuitivt användargränssnitt som tillåter dig att fokusera på dina webbsidor. Om du letar ett enkelt, stilrent och vackert sätt att se webben på är detta webbläsaren för dig.</p><p>GNOME Webb hänvisas ofta till med dess kodnamn, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME için web tarayıcısı; masaüstüyle sıkı tümleşime sahip, basit ve sezgisel kullanıcı arayüzüyle web sayfalarınıza odaklanmanıza olanak tanır. Eğer web ortamının yalın, temiz ve güzel görünümünü arıyorsanız aradığınız tarayıcı budur.</p><p>GNOME Web sıklıkla kod adıyla, yani Epiphany olarak anılır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Навігатор тенет у середовищі GNOME, який тісно інтегровано зі стільницею та має простий, інтуїтивний інтерфейс, що дозволяє зосередитись лише на вмісті сторінок. Якщо ви шукаєте простий, незасмічений і гарненький переглядач тенет, цей навігатор для вас.</p><p>Тенет GNOME часто посилається на свою кодову назву, Epiphany.</p></description>
    <description xml:lang="uz@cyrillic"><p>GNOME иш столи билан чуқур интеграциялашган ҳамда веб саҳифаларингизга диққатингизни қаратишингизга имкон берувчи фойдаланувчи интерфейсига эга бўлган веб браузер. Агарда интернет саҳифаларининг оддий, тоза, ва чиройли кўринишини излаётган бўлсангиз, ушбу браузер сиз учун.</p><p>GNOME Web одатда Epiphany шартли номи билан аталади.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 桌面的网页浏览器，与桌面紧密集成，用户界面简单直观，使您能够专注于网页浏览。如果需要的是简单，干净，美观的网页体验，这就是您的选择。</p><p>人们一般用 GNOME Web 的代号将其称为 Epiphany。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 的網頁瀏覽器，帶來與桌面的緊密整合、簡易且直觀的使用者介面，讓您可以專注在您的網頁上。如果您在尋找簡單、乾淨、美觀的網頁環境，這就是為您設計的瀏覽器。</p><p>GNOME《網頁》亦常以它的代號稱呼之——Epiphany。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Epiphany.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Epiphany.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>browser</keyword>
      <keyword>internet</keyword>
      <keyword>web</keyword>
      <keyword xml:lang="af">blaaier</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إنترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">متصفح</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">وب</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ইণ্টাৰনেট</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ব্ৰাউছাৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ৱেব</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аглядальнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">браўзер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гартач</keyword>
      <keyword xml:lang="be">павуцінне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сетка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сеціва</keyword>
      <keyword xml:lang="be">інтэрнэт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">браузър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сайт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">страница</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">уеб</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pretraživač</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Internet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">www</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Browser</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Internet</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netz</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διαδίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ιστός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">περιηγητής</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">foliumilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">interreto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">reto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">retumilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">nabigatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">weba</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اینترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مرورگر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">وب</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">netti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">selain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">navigateur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">navigadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">brabhsálaí</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">gréasán</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">idirlíon</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אינטרנט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דפדפן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מרשתת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> ब्राउज़र</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">इंटरनेट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">वेब</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">böngésző</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">net</keyword>
      <keyword xml:lang="id">peramban</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インターネット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ウェブブラウザー</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">브라우저</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">웹</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인터넷</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">internetas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naršyklė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žiniatinklis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">internets</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pārlūks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tīmeklis</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഇന്റര്‍നെറ്റ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ബ്രൌസര്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">വെബ്</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">internett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nettleser</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">surfen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">navigador</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଇଣ୍ଟରନେଟ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ବ୍ରାଉଜର</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ୱେବ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਟਰਨੈੱਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਬਰਾਊਜ਼ਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੈੱਬ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strony</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">witryny</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">www</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyszukiwarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">navegador</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">navigator</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehliadač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehľadávanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">brskalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">medmrežje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">splet</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">brauzer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">veb</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прегледник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">veb</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nätet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">webb</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">webbläsare</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">இணையம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">உலாவி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வலை</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="th">อินเทอร์เน็ต</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เบราว์เซอร์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เว็บ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tarayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىنتېرنېت</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">توربەت</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">توركۆرگۈ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">бравзер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">переглядач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тенет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інтернет</keyword>
      <keyword xml:lang="uz@cyrillic">браузер</keyword>
      <keyword xml:lang="uz@cyrillic">веб</keyword>
      <keyword xml:lang="uz@cyrillic">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">互联网</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">互聯網</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">瀏覽器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">網頁</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">瀏覽器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網際網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網頁</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mimearchive</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>message/rfc822</mimetype>
      <mimetype>multipart/related</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/epiphany/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Web</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The GNOME web site displayed in GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="af">Die GNOME-webtuiste soos vertoon deur GNOME-Web</caption>
        <caption xml:lang="ar">موقع جنوم معروضًا في وب جنوم</caption>
        <caption xml:lang="be">Сеціўная старонка GNOME, паказаная ў Сеціва GNOME</caption>
        <caption xml:lang="bg">Сайтът на GNOME, показан в браузъра на GNOME</caption>
        <caption xml:lang="ca">La pàgina web de GNOME mostrada per GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">El lloc web del GNOME mostrat al GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="cs">Webové stránky GNOME zobrazené v prohlížeči Web GNOME</caption>
        <caption xml:lang="da">GNOME-webstedet vist i GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="de">Die GNOME-Webseite, angezeigt im GNOME Webbrowser</caption>
        <caption xml:lang="el">Ο ιστότοπος του GNOME όπως εμφανίζεται στον Ιστό GNOME</caption>
        <caption xml:lang="eo">La retejo do GNOME montrita en GNOME Reto</caption>
        <caption xml:lang="es">La página web de GNOME mostrada en GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="eu">GNOMEren webgunea GNOME Weben bistaratua</caption>
        <caption xml:lang="fa">پایگاه وب گنوم نمایش داده شده در «وب گنوم»</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gnomen verkkosivusto esillä Gnomen verkkoselaimessa</caption>
        <caption xml:lang="fr">Le site de GNOME affiché dans GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="fur">Il sît web di GNOME viodût cun GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="gl">O sitio web de GNOME mostrado en GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="he">אתר האינטרנט של GNOME מוצג בדפדפן GNOME</caption>
        <caption xml:lang="hr">GNOME web stranica prikazana u GNOME Webu</caption>
        <caption xml:lang="hu">A GNOME weboldala a GNOME Webben megjelenítve</caption>
        <caption xml:lang="id">Situs web GNOME ditampilkan dalam GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="it">Il sito web di GNOME visualizzato con GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="ja">GNOME Web で表示した GNOME のサイト</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 웹으로 표시되는 그놈 웹사이트</caption>
        <caption xml:lang="lt">GNOME internetinė svetainė rodoma GNOME žiniatinklyje</caption>
        <caption xml:lang="lv">GNOME tīmekļa vietne attēlota GNOME tīmeklī</caption>
        <caption xml:lang="nb">Nettstedet for GNOME vist i GNOME nettleser</caption>
        <caption xml:lang="nl">De Gnome-website weergegeven in Gnome Web</caption>
        <caption xml:lang="oc">Lo site de GNOME afichat dins GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਵੈੱਬ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਗਨੋਮ ਵੈੱਬ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਇਆ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Strona projektu GNOME wyświetlana w przeglądarce WWW dla GNOME</caption>
        <caption xml:lang="pt">A página do GNOME Web apresentada no GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">O site do GNOME exibido no GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="ro">Situl GNOME afișat în Web GNOME</caption>
        <caption xml:lang="ru">Веб-сайт GNOME, отображаемый в веб-браузере GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sk">Webová stránka prostredia GNOME zobrazená v prehliadači GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="sl">Spletišče GNOME prikazano s programom GNOME Web</caption>
        <caption xml:lang="sr">Гномова веб страница приказана у веб прегледачу</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Gnomova veb stranica prikazana u veb pregledaču</caption>
        <caption xml:lang="sv">GNOME:s webbplats visad i GNOME Webb</caption>
        <caption xml:lang="tr">GNOME web sitesinin GNOME Web’de görüntülenmesi</caption>
        <caption xml:lang="uk">Сайт GNOME у переглядачі тенет GNOME</caption>
        <caption xml:lang="uz@cyrillic">GNOME Webда кўрсатиладиган GNOME веб сайти</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">显示在 GNOME Web 浏览器中的 GNOME 网站</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">在 GNOME《網頁》顯示 GNOME 網站</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/epiphany/plain/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557144000" version="3.32.2"/>
      <release timestamp="1553256000" version="3.32.1.2"/>
      <release timestamp="1553169600" version="3.32.1.1"/>
      <release timestamp="1553083200" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546948800" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1540209600" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1537531200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1528459200" version="3.28.3.1"/>
      <release timestamp="1528372800" version="3.28.3"/>
      <release timestamp="1526990400" version="3.28.2.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="3.28.1.1"/>
      <release timestamp="1523361600" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520769600" version="3.28.0.1"/>
      <release timestamp="1520769600" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1518782400" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1509624000" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505044800" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504612800" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503662400" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500292800" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1495627200" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Epiphany.SearchProvider</dbus>
      <id>epiphany.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Epiphany.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">af</lang>
      <lang percentage="53">an</lang>
      <lang percentage="63">ar</lang>
      <lang percentage="64">as</lang>
      <lang percentage="80">ast</lang>
      <lang percentage="84">az</lang>
      <lang percentage="78">be</lang>
      <lang percentage="100">be@latin</lang>
      <lang percentage="66">bg</lang>
      <lang percentage="38">bn</lang>
      <lang percentage="70">bn_IN</lang>
      <lang percentage="62">br</lang>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="77">ca</lang>
      <lang percentage="75">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="91">cy</lang>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="80">de</lang>
      <lang percentage="100">dz</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="75">en@shaw</lang>
      <lang percentage="70">en_CA</lang>
      <lang percentage="80">en_GB</lang>
      <lang percentage="72">eo</lang>
      <lang percentage="80">es</lang>
      <lang percentage="54">et</lang>
      <lang percentage="79">eu</lang>
      <lang percentage="71">fa</lang>
      <lang percentage="73">fi</lang>
      <lang percentage="80">fr</lang>
      <lang percentage="79">fur</lang>
      <lang percentage="45">ga</lang>
      <lang percentage="79">gl</lang>
      <lang percentage="54">gu</lang>
      <lang percentage="72">gv</lang>
      <lang percentage="63">he</lang>
      <lang percentage="62">hi</lang>
      <lang percentage="80">hr</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="40">hy</lang>
      <lang percentage="80">id</lang>
      <lang percentage="58">ig</lang>
      <lang percentage="29">is</lang>
      <lang percentage="80">it</lang>
      <lang percentage="66">ja</lang>
      <lang percentage="79">ka</lang>
      <lang percentage="48">kk</lang>
      <lang percentage="65">km</lang>
      <lang percentage="62">kn</lang>
      <lang percentage="79">ko</lang>
      <lang percentage="47">ku</lang>
      <lang percentage="44">li</lang>
      <lang percentage="80">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="71">mai</lang>
      <lang percentage="90">mg</lang>
      <lang percentage="66">mk</lang>
      <lang percentage="39">ml</lang>
      <lang percentage="82">mn</lang>
      <lang percentage="62">mr</lang>
      <lang percentage="50">ms</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="51">nds</lang>
      <lang percentage="40">ne</lang>
      <lang percentage="80">nl</lang>
      <lang percentage="82">nn</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="51">or</lang>
      <lang percentage="66">pa</lang>
      <lang percentage="80">pl</lang>
      <lang percentage="71">pt</lang>
      <lang percentage="80">pt_BR</lang>
      <lang percentage="80">ro</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="66">sk</lang>
      <lang percentage="80">sl</lang>
      <lang percentage="82">sq</lang>
      <lang percentage="80">sr</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="80">sv</lang>
      <lang percentage="62">ta</lang>
      <lang percentage="62">te</lang>
      <lang percentage="65">th</lang>
      <lang percentage="62">tk</lang>
      <lang percentage="80">tr</lang>
      <lang percentage="62">ug</lang>
      <lang percentage="68">uk</lang>
      <lang percentage="74">uz</lang>
      <lang percentage="58">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="53">vi</lang>
      <lang percentage="57">wa</lang>
      <lang percentage="52">yo</lang>
      <lang percentage="77">zh_CN</lang>
      <lang percentage="64">zh_HK</lang>
      <lang percentage="78">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Evince</id>
    <pkgname>evince</pkgname>
    <translation type="gettext">evince</translation>
    <name>Evince</name>
    <name xml:lang="af">Dokumentbekyker</name>
    <name xml:lang="an">Visualizador de documentos</name>
    <name xml:lang="ar">جلاء</name>
    <name xml:lang="as">দস্তাবেজ প্ৰদৰ্শক</name>
    <name xml:lang="ast">Visor de Documentos</name>
    <name xml:lang="be">Праглядальнік дакументаў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Ahladalnik dakumentaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на документи</name>
    <name xml:lang="bn">এভিন্স</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডকুমেন্ট প্রদর্শন ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="br">Lenner teulioù</name>
    <name xml:lang="bs">Pregledač dokumenta</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador de documents</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador de documents</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů</name>
    <name xml:lang="cy">Gwelydd Dogfennau</name>
    <name xml:lang="da">Dokumentfremviser</name>
    <name xml:lang="de">Dokumentenbetrachter</name>
    <name xml:lang="dz">ཨི་བིནསི།</name>
    <name xml:lang="el">Προβολή εγγράφων</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑦𐑝𐑦𐑯𐑕</name>
    <name xml:lang="en_CA">Document Viewer</name>
    <name xml:lang="en_GB">Document Viewer</name>
    <name xml:lang="eo">Evinco</name>
    <name xml:lang="es">Visor de documentos</name>
    <name xml:lang="et">Dokumendinäitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Dokumentu-ikustailea</name>
    <name xml:lang="fa">اوینس</name>
    <name xml:lang="fi">Asiakirjakatselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur de documents</name>
    <name xml:lang="fur">Visualizadôr di Documents</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcán Cáipéisí</name>
    <name xml:lang="gd">Sealladair sgrìobhainnean</name>
    <name xml:lang="gl">Visualizador de documentos</name>
    <name xml:lang="gu">દસ્તાવેજ દર્શક</name>
    <name xml:lang="he">‏Evince</name>
    <name xml:lang="hi">लेखपत्र प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="hr">Preglednik dokumenata</name>
    <name xml:lang="hu">Dokumentummegjelenítő</name>
    <name xml:lang="id">Penampil Dokumen</name>
    <name xml:lang="is">Skjalaskoðari</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore documenti</name>
    <name xml:lang="ja">ドキュメントビューアー</name>
    <name xml:lang="ka">ევინსი</name>
    <name xml:lang="kk">Құжаттарды көрсету қолданбасы</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​មើល​ឯកសារ</name>
    <name xml:lang="kn">ಎವಿನ್ಸ್‍</name>
    <name xml:lang="ko">에빈스</name>
    <name xml:lang="ks">एवींस</name>
    <name xml:lang="ku">Nîşanderê Belgeyan</name>
    <name xml:lang="lt">Dokumentų peržiūros programa</name>
    <name xml:lang="lv">Dokumentu skatītājs</name>
    <name xml:lang="mai">दस्ताबेज प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="mg">Mpaneho tahirin-kevitra</name>
    <name xml:lang="mk">Прегледувач за документи</name>
    <name xml:lang="ml">എവിന്‍സ്</name>
    <name xml:lang="mn">Эвинс</name>
    <name xml:lang="mr">एविंस</name>
    <name xml:lang="ms">Pemapar Dokumen</name>
    <name xml:lang="my">အီးဗင့်စ်</name>
    <name xml:lang="nb">Dokumentvisning</name>
    <name xml:lang="nds">Dokumentkieker</name>
    <name xml:lang="ne">इभाइन्स</name>
    <name xml:lang="nl">Documentweergave</name>
    <name xml:lang="nn">Dokumentframsynar</name>
    <name xml:lang="oc">Visionador de documents</name>
    <name xml:lang="or">ଦଲିଲ ପ୍ରଦର୍ଶକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਈਵਨੇਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów</name>
    <name xml:lang="ps">اېوېنس</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de documento</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de documentos</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizator de documente</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр документов</name>
    <name xml:lang="si">ලේඛන දසුන</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik dokumentov</name>
    <name xml:lang="sq">Shikues dokumentesh</name>
    <name xml:lang="sr">Евинс</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Evins</name>
    <name xml:lang="sv">Dokumentvisare</name>
    <name xml:lang="ta">இவின்ஸ்</name>
    <name xml:lang="te">ఎవిన్స్</name>
    <name xml:lang="tg">Муштарии ҳуҷҷат</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูเอกสาร</name>
    <name xml:lang="tr">Belge Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="ug">پۈتۈك كۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач документів</name>
    <name xml:lang="vi">Xem tài liệu</name>
    <name xml:lang="wa">Håyneu di documints</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文档查看器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">文件檢視器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文件檢視器</name>
    <name xml:lang="zu">i-Evince</name>
    <summary>Document viewer for popular document formats</summary>
    <summary xml:lang="af">Dokumentbekyker vir populêre dokumentformate</summary>
    <summary xml:lang="an">Visor de documentos ta formatos de documentos populars</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض مستندات يدعم الأنساق الشائعة</summary>
    <summary xml:lang="as">জনপ্ৰিয় দস্তাবেজ বিন্যাসসমূহৰ বাবে দস্তাবেজ দৰ্শক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ver documentos multipáxina</summary>
    <summary xml:lang="be">Праглядальнік дакументаў папулярных фарматаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за преглед на често срещани видове документи</summary>
    <summary xml:lang="bn">বহুপৃষ্ঠা সম্বলিত নথি প্রদর্শন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">জনপ্রিয় নথি ফর্ম্যাটের জন্য নথি ভিউয়ার</summary>
    <summary xml:lang="bs">Preglednik dokumenata za popularne formate dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador de documents per a formats de documents populars</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzador de documents per a formats de documents populars</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů pro populární formáty dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="da">Dokumentfremviser for populære dokumentformater</summary>
    <summary xml:lang="de">Dokumentenbetrachter für gängige Dokumentformate</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής εγγράφων για δημοφιλείς μορφές εγγράφων</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑝𐑿 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑐𐑱𐑡 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">View multi-page documents</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View multi-page documents</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dokumentmontrilo por popularaj dokumentaj dosierformoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de documentos para formatos de documentos populares</summary>
    <summary xml:lang="et">Mitmeleheküljeliste dokumentide vaatamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dokumentuen formatu ospetsuen ikustailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایشگر سند برای قالب‌های رایج اسناد</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakirjakatselin suosituille asiakirjatiedostomuodoille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneur de documents pour des formats de documents courants</summary>
    <summary xml:lang="fur">Visualizadôr di documents par i formâts plui popolârs</summary>
    <summary xml:lang="gd">Sealladair sgrìobhainnean airson fòrmatan sgrìobhainn mòr-chòrdte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de documentos para os formatos de documentos máis populares</summary>
    <summary xml:lang="gu">જાણીતા દસ્તાવેજ બંધારણો માટે દસ્તાવેજ દર્શક</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג מסמכים עבור תבניות מסמכים נפוצים</summary>
    <summary xml:lang="hi">लोकप्रिय दस्तावेज़ प्रारूप के लिए दस्तावेज़ प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Preglednik dokumenata za popularne formate dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentummegjelenítő a népszerű dokumentumformátumokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil dokumen bagi format-format dokumen populer</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjalaskoðari fyrir ýmsar algengar gerðir skjala</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore di documenti per i formati più popolari</summary>
    <summary xml:lang="ja">人気の高い文書フォーマット用のドキュメントビューアー</summary>
    <summary xml:lang="kk">Кеңінен қолданылатын құжаттар пішімдерін қарау қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល​ឯកសារ​មាន​ច្រើន​ទំព័រ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಜನಪ್ರಿಯ ದಸ್ತಾವೇಜು ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗಾಗಿನ ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ</summary>
    <summary xml:lang="ko">많이 사용하는 문서 형식에 대한 문서 보기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ku">Belgeyên pir-rûpelî nîşan bide</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dokumentų žiūryklė populiariems dokumentų formatams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Dokumentu skatītājs izplatītiem dokumentu formātiem</summary>
    <summary xml:lang="mk">Прегледај документи со повеќе страници</summary>
    <summary xml:lang="ml">അനവധി പേജുകളുളള രേഖ കാണുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Олон хуудаст баримт бичиг үзэх</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रसिद्ध दस्तऐवज रूपणकरिता दस्तऐवज दर्शक</summary>
    <summary xml:lang="ms">Paparkan </summary>
    <summary xml:lang="my">စာမျက်နှာစုံ ဖိုင်မြင်ကွင်း</summary>
    <summary xml:lang="nb">Dokumentviser som støtter populære dokumentformater</summary>
    <summary xml:lang="ne">लोकप्रिय कागजात स्वरूप लागि कागजात दर्शक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Documentenviewer voor populaire documentformaten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis dokument med mange sider</summary>
    <summary xml:lang="oc">Visionador de documents per de formats de documents corrents</summary>
    <summary xml:lang="or">ଏକାଧିକ ପ୍ରୁଷ୍ଠା ବିଶିଷ୍ଟ ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਰਸ਼ਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów w popularnych formatach</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de documentos para formatos populares</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de documentos para formatos populares de documentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizator de documente pentru formatele populare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для просмотра документов в распространённых форматах</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov pre obľúbené formáty dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Evince je program za pregledovanje različnih dokumentov različnih</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледач докумената за популарне записе докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledač dokumenata za popularne zapise dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dokumentvisare för populära dokumentformat</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிரபல ஆவண வடிவமைப்புகளுக்கான ஆவணக் காட்சிக்கருவி</summary>
    <summary xml:lang="te">ప్రఖ్యాత పత్ర ఫార్మాట్ల కొరకు పత్ర వీక్షణి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барномаи намоиши ҳуҷҷатҳо барои форматҳои ҳуҷҷатҳои оммавӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมดูเอกสารสำหรับฟอร์แมตยอดนิยมต่างๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Popüler belge biçimleri için belge görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">كۆپ بەتلىك پۈتۈكلەرنى كۆرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач документів для популярних форматів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng xem các tài liệu có định dạng phổ biến</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">支持查看流行的文档格式的文档查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">常用文件格式的文件檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">常用文件格式的文件檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zu">Buka amadokhumende wamakhasi amaningi</summary>
    <description><p>A document viewer for the GNOME desktop. You can view, search or annotate documents in many different formats.</p><p>Evince supports documents in: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (with SyncTeX), and Comic Books archives (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>عارض مستندات لسطح مكتب جنوم. يمكنك عرض المستندات والبحث فيها والتأشير عليها، بأنساق متعددة.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Праглядальнік дакументаў для асяроддзя GNOME. Праглядайце, шукайце і анатуйце дакументы ў розных фарматах.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un visualitzador de documents per a l'escriptori GNOME. Podeu visualitzar, cercar  o fer annotacions en molts formats diferents.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Prohlížeč dokumentů pro uživatelské prostředí GNOME. Můžete si prohlížet, prohledávat a komentovat dokumenty v rozličných formátech.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En dokumentfremviser til GNOME-skrivebordet. Du kan vise, søge og skrive noter i dokumenter i mange forskellige dokumentformater.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein Dokumentenbetrachter für die GNOME-Arbeitsumgebung. Sie können Dokumente in vielen verschiedenen Formaten betrachten, durchsuchen oder mit Anmerkungen versehen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια εφαρμογή προβολής εγγράφων του GNOME. Μπορείτε να δείτε, αναζητήσετε ή να σχολιάσετε έγγραφα σε πολλές διαφορετικές μορφές.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Dokumentmontrilo por la GNOME labortablo. Vi povas vidi, serĉi aŭ noti dokumentojn en multe da diversaj formoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un visor de documentos para el escritorio GNOME. Puede ver, buscar o hacer anotaciones en documentos en varios formatos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME mahaigainerako dokumentu-ikustailea. Formatu mota askotako dokumentuak ikusi, haiek arakatu eta haietan oharrak idatzi ahal dituzu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Asiakirjakatselin Gnome-työpöydälle. Voit katsella, etsiä ja lisätä huomautuksia useissa eri tiedostomuodoissa oleviin asiakirjoihin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un visionneur de documents pour le bureau GNOME. Vous pouvez afficher, rechercher ou annoter des documents dans de nombreux formats différents.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un visualizadôr di documents pal scritori GNOME. Si pues viodi, cirî o meti notis tai documents di tancj formâts diferents.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un visor de documento para o ambiente GNOME. Pode ver, buscar ou anotar documentos en varios formatos distintos.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Preglednik dokumenata za GNOME radnu površinu. Možete pregledavati, pretraživati ili zabilježiti dokumente u raznim formatima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Dokumentummegjelenítő a GNOME asztali környezethez. Megtekintheti, keresheti és jegyzetekkel láthatja el a dokumentumokat számos formátumban.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Penampil dokumen untuk destop GNOME. Anda dapat melihat, mencari atau membubuhi keterangan dokumen dalam berbagai format.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un visualizzatore di documenti per il desktop GNOME. Si può visualizzare, cercare o annotare i documenti in molti differenti formati.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Evince は次の文書をサポートしています: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (SyncTeX 利用), Comic Books アーカイブ (CBR, CBT, CBZ, CB7)。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME жұмыс үстелі үшін құжаттар көрсетушісі. Бірнеше түрдегі құжаттарды қарау, ішінен іздеу немесе аңдатпаларды қосуға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 데스크톱의 문서 보기 프로그램입니다. 다양한 형식의 문서를 보고, 내용을 검색하며, 추가 정보를 달아둘 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Dokumentų žiūryklė GNOME darbalaukiui. Galite rodyti, ieškoti bei anotuoti įvairių formatų dokumentuose.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Dokumentu skatītājs GNOME darbvirsmas videi. Varat skatīt, meklēt un anotēt dažādu formātu dokumentus.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Documenten weergeven op het Gnome-bureaublad. U kunt documenten weergeven, doorzoeken en annoteren in diverse formaten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka dokumentów dla środowiska GNOME. Umożliwia wyświetlanie, przeszukiwanie i dodawanie przypisów do dokumentów w wielu różnych formatach.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um visualizador de documentos para o ambiente GNOME. Com ele você pode visualizar, pesquisar ou anotar documento de vários formatos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un vizualizator de documente pentru desktopul GNOME. Aveți posibilitatea de a vizualiza, căuta sau adnota documente în multe formate diferite.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение просмотра документов для рабочего стола GNOME. Вы можете просматривать, искать или комментировать документы в множестве разных форматов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Evince podporuje dokumenty: PDF, PS, EPS, XPS, DjVu, TIFF, DVI (s funkciou SyncTeX) a archívy komiksov (CBR, CBT, CBZ, CB7).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pregledovalnik dokumentov za namizje GNOME. Program omogoča ogledovanje dokumenta, iskanje po vsebini, dodajanje opomb in drugo.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Прегледач докумената за Гномову површ. Можете гледати, претраживати или обележавати садржај докумената разних формата.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En dokumentvisare för GNOME-skrivbordet. Du kan visa, söka eller kommentera dokument i många olika format.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME masaüstü için belge görüntüleyici. Birçok farklı biçimdeki belgeyi görüntüleyebilir, arayabilir ve açımlayabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Bộ đọc tài liệu cho môi trường máy tính để bàn GNOME. Bạn có thể xem, tìm kiếm hay ghi chú các tài liệu ở nhiều định dạng khác nhau.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 桌面的文件檢視器。您可以在許多不同格式下檢視、搜尋、或註釋文件。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Evince.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Evince.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Office</category>
      <category>VectorGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>djvu</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>dvi</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>postscript</keyword>
      <keyword>presentation</keyword>
      <keyword>ps</keyword>
      <keyword>tiff</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword>xps</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">بوستسكربت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">عارض</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">عرض</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مستند</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дакумент</keyword>
      <keyword xml:lang="be">праглядальнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">прэзентацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">presentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">visualitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">postskript</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prezentace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="da">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">præsentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Betrachter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Präsentation</keyword>
      <keyword xml:lang="el">έγγραφο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εφαρμογή προβολής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παρουσίαση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dokumento</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">montrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">prezentaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">presentación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aurkezpena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dokumentua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ikustailea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asiakirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">katselin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">présentation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">visionneur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">visualiseur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">presentazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">visualizadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">presentación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">visor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">postskripta</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prezentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">dokumentum</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">nézegető</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">prezentáció</keyword>
      <keyword xml:lang="id">dokumen</keyword>
      <keyword xml:lang="id">peninjau</keyword>
      <keyword xml:lang="id">presentasi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">kynning</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjal</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skoðari</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">presentazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">visualizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビューアー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレゼンテーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ポストスクリプト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">文書</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">көрсету</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">презентация</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">құжат</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">뷰어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">포스트스크립트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프리젠테이션</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dokumentas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pateiktis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">prezentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žiūryklė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dokuments</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">prezentācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">skatītājs</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">presentasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">visning</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">presentatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">weergave</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">prezentacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">apresentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">visualização</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">prezentare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">vizualizator</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">презентация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">просмотр</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehliadač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prezentácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prezerač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">predstavitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pregledovalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prezentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prikazivanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дви</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дежави</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">икспс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пдф</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пост-скрипт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">презентација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">приказивање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тифф</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dežavi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">iksps</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">post-skript</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prezentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prikazivanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bläddrare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">visare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belge</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntüleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sunum</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">diễn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">liệu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tài</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xem</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">幻灯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查看器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">演示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檢視器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">簡報</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/illustrator</mimetype>
      <mimetype>application/oxps</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook-rar</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-xpsdocument</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-djv</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-djvu</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-eps</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-ext-ps</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-xzpdf</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu+multipage</mimetype>
      <mimetype>image/x-bzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-gzeps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince/ReportingBugs</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/support-gnome/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evince</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/evince/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552564800" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546948800" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1540555200" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1535457600" version="3.29.92"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1523361600" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523275200" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503144000" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1501156800" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1499428800" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.evince.Daemon</dbus>
      <id>evince.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Evince.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">af</lang>
      <lang percentage="85">an</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="85">as</lang>
      <lang percentage="88">ast</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="75">be@latin</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="80">bn</lang>
      <lang percentage="85">bn_IN</lang>
      <lang percentage="47">br</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="94">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="52">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="70">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="72">en@shaw</lang>
      <lang percentage="88">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="86">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="90">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="49">ga</lang>
      <lang percentage="94">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="85">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="85">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="94">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="60">ka</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="85">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="55">ks</lang>
      <lang percentage="71">ku</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="59">mai</lang>
      <lang percentage="59">mg</lang>
      <lang percentage="88">mk</lang>
      <lang percentage="88">ml</lang>
      <lang percentage="80">mn</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="88">ms</lang>
      <lang percentage="77">my</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="58">nds</lang>
      <lang percentage="94">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="87">nn</lang>
      <lang percentage="90">oc</lang>
      <lang percentage="88">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="59">ps</lang>
      <lang percentage="94">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="30">si</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="70">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="85">ta</lang>
      <lang percentage="85">te</lang>
      <lang percentage="86">tg</lang>
      <lang percentage="94">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="35">wa</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
      <lang percentage="86">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Evolution.desktop</id>
    <pkgname>evolution</pkgname>
    <translation type="gettext">evolution</translation>
    <name>Evolution</name>
    <name xml:lang="ar">افلوشن</name>
    <name xml:lang="dz">ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑧𐑝𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯</name>
    <name xml:lang="eo">Evolucio</name>
    <name xml:lang="fa">اوولوشن</name>
    <name xml:lang="hi">एवोल्यूशन</name>
    <name xml:lang="ka">ევოლუშენი</name>
    <name xml:lang="ko">에볼루션</name>
    <name xml:lang="ml">ഇവല്യൂഷന്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Эволюшин</name>
    <name xml:lang="mr">एव्हल्युशन</name>
    <name xml:lang="ne">इभोल्युसन</name>
    <name xml:lang="or">କ୍ରମବିକାଶ</name>
    <name xml:lang="pa">ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ</name>
    <name xml:lang="rw">Impinduka</name>
    <name xml:lang="si">ඉවෝලුශන්</name>
    <name xml:lang="sr">Еволуција</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Evolucija</name>
    <name xml:lang="ta">எவல்யூஷன்</name>
    <name xml:lang="te">ఎవాల్యూషన్</name>
    <name xml:lang="xh">I-Evolution</name>
    <summary>Manage your email, contacts and schedule</summary>
    <summary xml:lang="af">Bestuur pos, kontakte en skedule</summary>
    <summary xml:lang="an">Chestiona lo tuyo correu electronico, contactos y calandario</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدِر بريدك الإلكتروني ومتراسليك وجدولك</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ ই-মেইল একাওন্টসমূহকে ইয়াত বিন্যাস কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestiona'l corréu-e, contautos y calendariu</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраванне поштай, кантактамі і раскладам</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Pracuj z poštaj, kantaktami j pracoŭnym raskładam</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на поща, контакти и разписания</summary>
    <summary xml:lang="bn">ই-মেইল, পরিচিতি ও কর্মতালিকা এখানে কনফিগার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ই-মেইল, পরিচিতি ও কর্মতালিকা এখানে কনফিগার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravlja poštom, kontaktima i obavezama</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu els correus electrònics, contactes i horaris</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu els correus electrònics, contactes i horaris</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte svůj e-mail, kontakty a rozvrh</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndter dine e-mails, kontaktpersoner og din tidsplan</summary>
    <summary xml:lang="de">Ihre E-Mails, Kontakte und Terminplanung verwalten</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་གློག་འཕྲིན་དང་ འབྲེལ་ས་ དེ་ལས་ འཆར་རིམ་ཚུ་ འཛིན་སྐྱོང་འབད་</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση της αλληλογραφίας, των επαφών και του χρόνου σας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑿𐑼 𐑰𐑥𐑱𐑤, 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑𐑕 𐑯 𐑖𐑧𐑛𐑿𐑤</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage your e-mail, contacts and schedule</summary>
    <summary xml:lang="eo">Administri viajn retpoŝton, kontaktojn kaj planojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione su correo-e, contactos y calendario</summary>
    <summary xml:lang="et">Oma e-posti, kontaktide ja kalendri haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure posta-kontuak, kontaktuak eta antolaketa</summary>
    <summary xml:lang="fa">رایانامه، آشنایان و برنامه‌ریزی‌تان را مدیریت کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse sähköposteja, yhteystietoja ja ajan käyttöä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer vos courriels, contacts et agendas</summary>
    <summary xml:lang="fur">Gjestìs lis propriis e-mail, i contats e lis planificazions</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainstigh do chuid ríomhphoist, do chuid teagmhálacha agus do sceideal</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione o seu correo, contactos e programación</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારું ઈમેઈલ, સંપર્કો અને સમયક્રમની વ્યવસ્થા કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">נהל את הדוא"ל, אנשי הקשר ולוח הזמנים שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपना ईमेल संपर्क व योजना प्रबंधित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljanje poštom, kontaktima i rasporedom</summary>
    <summary xml:lang="hu">E-mailek, névjegyek és határidők kezelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengelola surel, kontak, dan jadwal Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Sjá um tölvupóst, tengiliði og dagbók</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce le proprie email, i contatti e progetti</summary>
    <summary xml:lang="ja">メールや連絡先、予定などを管理します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Пошта, контакттар және жоспарыңызды басқару</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ವಿಅಂಚೆ, ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">전자메일, 연락처, 일정을 관리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkykite savo el. paštą, kontaktus ir kalendorių</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldiet savu e-pastu, kontaktus un grafiku</summary>
    <summary xml:lang="mk">Менаџирајте со Вашата е-пошта, контакти и распоред</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ ഈ മെയില്‍ , കോണ്ടാക്റ്റുകള്‍, ഷെഡ്യൂള്‍ ഇവിടെ ക്രമീകരിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमचे ईमेल, संपर्क व वेळपत्रकाचे निरीक्षण करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter e-post, kontakter og kalender</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw e-mail, adresboek en agenda beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsama epost, kontaktar og timeplan</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gerir vòstres corrièls, contactes e agendas</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ମେଲକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ, ଯୋଗାଯୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟସୂଚୀ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣਾ ਈ-ਮੇਲ ਅਕਾਊਂਟ, ਸੰਪਰਕ ਅਤੇ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie wiadomościami, kontaktami i terminarzem</summary>
    <summary xml:lang="ps">خپل برېښليکونه، اړيکلوري او مهالوېش سمبال کړﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Para gerir o seu email, contactos e agenda</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie seus e-mails, contatos e programação</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrează email-urile, contactele și întâlnirile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление электронной почтой, контактами и расписанием</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravuje váš email, kontakty a časový plán</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno upravljanje s pošto, stiki, urniki in razporedi</summary>
    <summary xml:lang="sq">Menazhon postën personale, kontakte dhe projekte</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте вашом поштом, контактима и обавезама</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravljajte vašom poštom, kontaktima i obavezama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera din e-post, kontakter och schema</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் மின்னஞ்சல் தொடர்புகள் மற்றும் கால ஒதுக்கீடுகள் ஆகியவற்றை மேலாளவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ ఈమెయిల్ ను నిర్వహించుము, పరిచయాలు మరియు ప్రణాళిక</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการอีเมล ผู้ติดต่อ และนัดหมายของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-postalarını, bağlantılarınızı ve randevularınızı yönetin</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئېلخەت، ئالاقەداشلار ۋە پىلانىڭىزنى باشقۇرىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Ваша електронна пошта та розклад</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý thư tín, lịch biểu và các liên lạc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">配置您的电子邮件，联系人和日程表</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理你的郵件、聯絡人和行程</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理您的郵件、連絡人和行程</summary>
    <developer_name>The Evolution Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">L'equip de l'Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Tým Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Evolution-holdet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das Evolution-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La Evolucio-teamo</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El equipo de Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">L’équipe d’Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il grup di Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O equipo do Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">Az Evolution csapata</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il team di Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">에볼루션 팀</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Evolution komanda</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">Evolution utviklerene</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Evolution-team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół programu Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">A Equipe do Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Echipa Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupina Evolution</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Тим Еволуције</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Evolution-teamet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Evolution Takımı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">Evolution 小組</developer_name>
    <description><p>Evolution is a personal information management application that provides integrated mail, calendaring and address book functionality.</p><p>Evolution supports a wide range of industry standard data formats and network protocols for information exchange, with an emphasis on standards compliance and security. Evolution can also integrate smoothly with Microsoft Exchange by way of the “Exchange Web Services” (EWS) extension.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Evolution এটা ব্যক্তিগত তথ্য ব্যৱস্থাপনা এপ্লিকেচন যি অনুকূলিত মেইল, কেলেন্ডাৰিং আৰু ঠিকনা বহীৰ কাৰ্য্যকৰিতা প্ৰদান কৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Evolution гэта праграма для кіравання асабістай інфармацыяй, уключаючы электронную пошту, каляндар і адрасную кнігу.</p><p>Evolution падтрымлівае шырокае кола прамысловых стандартаў фарматаў даных і сеткавых пратаколаў з акцэнтам на адпаведнасць стандартам і бяспеку. Evolution можа гладкім чынам узаемадзейнічаць з Microsoft Exchange з дапамогай пашырэння "Exchange Web Services" (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Evolution е програма за управление на лична информация, която предоставя поща, календар, адресник и др.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Evolution je lična aplikacija za upravljanje informacijama koja pruža usluge ingeriranih poštanskih poruka, kalendara i adresara.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Evolution és una aplicació de gestió d'informació personal que proporciona funcions integrades de correu, de calendari i de llibreta d'adreces.</p><p>L'Evolution és compatible amb un gran ventall de formats estàndard de dades i de protocols de xarxa per a l'intercanvi d'informació, amb un èmfasi en el compliment d'estàndards i de seguretat. L'Evolution també pot integrar-se sense problemes amb el Microsoft Exchange amb l'extensió «Exchange Web Services» (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Evolution és una aplicació de gestió d'informació personal que proporciona funcions integrades de correu, de calendari i de llibreta d'adreces.</p><p>L'Evolution és compatible amb un gran ventall de formats estàndard de dades i de protocols de xarxa per a l'intercanvi d'informació, amb un èmfasi en el compliment d'estàndards i de seguretat. L'Evolution també pot integrar-se sense problemes amb el Microsoft Exchange amb l'extensió «Exchange Web Services» (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Evolution je aplikace sloužící ke správě osobních informací. Pro tento účel poskytuje integrovaný e-mail, kalendář a adresář.</p><p>Evolution podporuje širokou škálu datových formátů a síťových protokolů sloužících k výměně informací, vše s důrazem na dodržování standardů a bezpečnost. Lze jej také hladce integrovat s Microsoft Exchange pomocí rozšíření EWS (Exchange Web Service).</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Evolution er et program til håndtering af personlig information, som indeholder integreret funktionalitet til e-mails, kalendre og adressebøger.</p><p>Evolution understøtter en bred vifte af industristandardiserede dataformater og netværksprotokoller til informationsudveksling, med fokus på overensstemmelse med standarderne og sikkerhed. Evolution kan også på nem vis integreres med Microsoft Exchange ved hjælp at “Exchange Web Services”-udvidelsen (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Evolution ist eine Anwendung zur Verwaltung persönlicher Informationen, die ein E-Mail-Programm, einen Kalender und ein Adressbuch enthält.</p><p>Evolution unterstützt eine Vielzahl von industriellen Standard-Formaten und Netzwerk-Protokollen zum Informationsaustausch, mit einem Schwerpunkt auf Standard-Konformität und Sicherheit. Evolution arbeitet außerdem problemlos mit Microsoft Exchange mittels der Erweiterung »Exchange Web Services« (EWS) zusammen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Evolution είναι μια προσωπική εφαρμογή διαχείρισης πληροφοριών που παρέχει ολοκληρωμένη λειτουργικότητα αλληλογραφίας, ημερολογίου και βιβλίου διευθύνσεων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Evolucio estas perona informomastruma aplikaĵo, kiu provizas integritan poŝtan, kalendaran kaj adresaran funkciado.</p><p>Evolucio subtenas larĝan amplekson da industriaj normoj kaj retaj protokoloj por interŝanĝo de informoj, kun emfazo je konformo al normoj kaj sekureco. Evolucio ankaŭ povas integri glate kun Microsoft Exchange tra la “Exchange Web Services” (EWS) etendaĵo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Evolution es una aplicación de gestión de información personal que integra funcionalidades de correo, calendario y libreta de direcciones.</p><p>Evolution soporta un amplio rango de estándares industriales de formatos de datos y protocolos de red para intercambiar información, haciendo hincapié en el cumplimiento de estándares y de seguridad. Evolution también se puede integrar con Microsoft Exchange usando la extensión «Exchange Web Services» (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Evolution informazio pertsonala kudeatzeko aplikazio bat da, bateratutako posta elektronikoa, egutegia eta helbide-liburuaren funtzionalitatea eskaintzen du.</p><p>Evolution-ek industriaren datu-formatuen eta sareko protokoloen barruti handia onartzen du informazioa trukatzeko, eta bereziki estandarrak eta segurtasuna betetzen du. Evolution-ek Microsoft Exchange-rekin ere bateratzen da “Exchange Web Services“ (EWS) hedapenaren bidez.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Evolution on henkilökohtaisen tiedon hallintasovellus, joka tarjoaa sähköpostin, kalenterin ja osoitekirjan.</p><p>Evolution tukee lukuisia standardeja tiedostomuotoja ja verkkoprotokollia tiedonvaihtoa varten, painoarvoa on asetettu erityisesti standardien noudattamiseen ja tietoturvaan. Evolution voi myös integroitua Microsoft Exchange -palvelimeen Exchange Web Services (EWS) -laajennuksen avulla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Evolution est une application de gestion des informations personnelles qui regroupe les fonctions de courriel, d’agenda et de carnet d’adresses.</p><p>Evolution prend en charge un large éventail de formats et de protocoles réseaux standards de l’industrie de l’échange d’informations, avec un fort accent mis sur la compatibilité et la sécurité. Evolution peut aussi facilement s’intégrer à Microsoft Exchange gràce à l’extension « Exchange Web Services » (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Evolution e je une aplicazion pe gjestion des informazions personâls che e furnìs funzionalitâts integradis di pueste, calendari e rubriche.</p><p>Evolution al supuarte une vore di formâts di dâts standard di setôr e protocoi di rêt pal scambi di informazions, cuntun voli di rivuart ae conformitât dai standard e ae sigurece. Evolution al pues ancje integrâsi cence fastidis cun Microsoft Exchange par mieç de estension “Servizis web di Exchange” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Evolution é un aplicativo de xestión de información persoal que lle fornece funcionalidades integradas de correo electrónico, calendario e axenda de enderezos.</p><p>Evolution admite un amplo conxunto de formatos de datos estándar na industria e protocolos estándares de intercambio de información, xa que lle fornece un gran apoio ao cumplimento de estándares e seguridade. Evolution tamén pode integrarse perfectamente con Microsoft Exchange empregando a extensión "Exchange Web Services" (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Evolution egy személyes információkezelő alkalmazás, amely integrált levelező, naptárkezelő és címjegyzékfunkciókat biztosít.</p><p>Az Evolution adatcserére használt ipari szabvány adatformátumok és hálózati protokollok széles körét támogatja, a szabványoknak megfelelés és biztonság hangsúlyozásával. Az Evolution képes simán integrálódni a Microsoft Exchange-dzsel, az „Exchange Web Services” (EWS) kiterjesztés révén.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Evolution adalah aplikasi manajemen informasi personal yang menyediakan fungsionalitas buku alamat, kalender, dan surel terintegrasi.</p><p>Evolution mendukung protokol jaringan dan format data standar industri yang luas untuk pertukaran informasi, dengan penekanan pada keamanan dan kepatuhan standar. Evolution juga dapat mengintegrasi secara mulus dengan Microsoft Exchange melalui ekstensi "Exchange Web Services" (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Evolution è un'applicazione per la gestione delle informazioni personali che fornisce funzionalità integrate di posta, calendario e rubrica.</p><p>Evolution supporta una vasta gamma di formati di dati standard di settore e protocolli di rete per lo scambio di informazioni, con particolare attenzione alla conformità degli standard e alla sicurezza. Evolution può anche integrarsi senza problemi con Microsoft Exchange tramite l'estensione «Servizi web di Exchange» (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Evolution は個人情報管理アプリケーションで、メール、カレンダー、アドレス帳の機能を総合的に提供しています。</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>Evolution ಒಂದು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ ನಿರ್ವಹಣಾ ಅನ್ವಯವಾಗಿದ್ದು, ಇದು ಸಂಯೋಜಿತ ಅಂಚೆ, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮತ್ತು ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಸೌಲಭ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>에볼루션은 개인 정보 관리 프로그램으로 메일, 달력, 주소록 기능이 통합되어 있습니다.</p><p>에볼루션은 광범위한 산업 표준 데이터 포맷과 정보 교환용 네트워크 프로토콜을 표준 준수와 보안을 염두에 두고 지원합니다. 또 에볼루션은 “익스체인지 웹 서비스”(EWS) 확장 기능을 이용해 마이크로소프트 익스체인지와 연동할 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Evolution yra asmeninė informacijos valdymo programa, kuri suteikia integruotą pašto, kalendoriaus ir adresų knygos funkcionalumą.</p><p>Evolution palaiko daug standartinių duomenų formatų bei tinklo protokolų apsikeitimui informacija, ypač siekiant suderinamumo su standartais bei saugumo. Evolution taip pat gali sklandžiai integruotis su Microsoft Exchange naudojant „Exchange Web Services“ plėtinį.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Evolution ir personīgās informācijas pārvaldības lietotne, kas sniedz integrētu pasta, kalendāra un adrešu grāmatas funkcionalitāti.</p><p>Evolution atbalsta plašu industrijas standarta datu formātu un tīkla protokolu spektru informācijas apmaiņai, ar uzsvaru uz atbilstību standartiem un drošību. Evolution var integrēt ar Microsoft Exchange, izmantojot “Exchange Web Services” (EWS) paplašinājumu.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>इवोल्युशन वैयक्तिक माहिती व्यवस्थापन ॲप्लिकेशन आहे जे एकत्रीत मेल, दिनदर्शिका आणि पत्ता पुस्तिका कार्यक्षमता पुरवते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Evolution er et program for håndtering av personlig informasjon som gir deg integrert e-post, kalender og adressebokfunksjonalitet.</p><p>Evolution støtter en rekke forskjellige industristandarder for dataformater og nettverksprotokoller for utveksling av informasjon med fokus på standarder og sikkerhet. Evolution kan også integreres med Microsoft Exchange via «Exchange Web Services» (EWS) utvidelsen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Evolution is een beheertoepassing voor persoonlijk informatie die geïntegreerde e-mail-, agenda- en adresboekfunctionaliteit levert.</p><p>Evolution ondersteunt veel industrie-gegevensformaten en netwerkprotocollen voor informatie-uitwisseling, met een nadruk op veiligheid en het naleven van standaarden. Evolution kan ook goed met Microsoft Exchange integreren door middel van de uitbreiding ‘Exchange Web Services’ (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Evolution es una aplicacion de gestion de las informacions personalas que regropa las foncions de corrièr electronic, d'agenda e de quasernet d'adreças.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program Evolution pomaga zarządzać informacjami osobistymi, oferując funkcje klienta poczty e-mail, kalendarza oraz książki adresowej.</p><p>Program Evolution obsługuje szeroką gamę standardowych formatów zapisu danych i protokołów sieciowych do wymiany informacji. Szczególny nacisk położono na zgodność ze standardami i bezpieczeństwo. Program można także z łatwością zintegrować z systemem pocztowym Microsoft Exchange za pomocą rozszerzenia „Exchange Web Services” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Evolution é uma aplicação de gestão de informação pessoal que disponibiliza funcionalidades de email, calendários e livros de endereços integrados.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Evolution é um aplicativo de gerenciamento de informações pessoais que provê funcionalidades de correio, agenda e catálogo de endereços.</p><p>Evolution tem suporte uma ampla gama de formatos de dados padrão da indústria e protocolos de rede para troca de informações, com ênfase em padrões de conformidade e segurança. O Evolution também pode integrar perfeitamente com o Microsoft Exchange por meio da extensão “Exchange Web Services” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Evolution este o aplicație de administrare a informațiilor personale ce oferă email integrat, funcții de calendar și agendă.</p><p>Evolution suportă o gamă variată de formate de date standard și protocoale de rețea pentru a schimba informații, cu o accentuare pe conformitatea la standarde și securitate. Evolution se poate de asemenea integra lin cu Microsoft Exchange prin extensia „Exchange Web Services” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Evolution — приложение для управления персональной информацией, которое включает в себя почту, календарь и адресную книгу.</p><p>Evolution поддерживает широкий спектр промышленных стандартов форматов данных и сетевых протоколов для обмена информации, с упором на совместимость со стандартами и конфиденциальность. Evolution поддерживает интеграцию с Microsoft Exchange посредством расширения Exchange Web Services (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Evolution je aplikácia na správu osobných informácií, ktorá poskytuje integrované funkcie na správu pošty, kalendára a adresára kontaktov.</p><p>Program Evolution podporuje veľké množstvo formátov údajov a sieťových protokolov slúžiacich na výmenu údajov, s dôrazom na dodržanie štandardov a bezpečnosti. Program Evolution sa dokáže jednoducho integrovať so službou Microsoft Exchange pomocou rozšírenia EWS „Exchange Web Services“.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Evolution je osebni upravljalnik podatkov, povezanih z elektronsko pošto, koledarjem in imenikom.</p><p>Program Evolution podpira širok nabor standardnih podatkovnih zapisov in omrežnih protokolov za izmenjavo podatkov. Poudarjeni so standardi, ki so nujni zaradi splošne uporabnosti in varnosti. Program podpira tudi povezavo s sistemom Microsoft Exchange prek razširitve EWS – »Exchange Web Services».</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Еволуција је програм за управљање личним подацима који обезбеђује обједињену функционалност поште, календара и именика.</p><p>Еволуција подржава широк опсег записа индустријских стандардних података и мрежних протокола за размену информација, са нагласком на сагласност стандарда и безбедност. Еволуција може такође глатко да се обједини са Мајкрософтовом разменом посредством проширења „Услуге веб размене“ (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Evolucija je program za upravljanje ličnim podacima koji obezbeđuje objedinjenu funkcionalnost pošte, kalendara i imenika.</p><p>Evolucija podržava širok opseg zapisa industrijskih standardnih podataka i mrežnih protokola za razmenu informacija, sa naglaskom na saglasnost standarda i bezbednost. Evolucija može takođe glatko da se objedini sa Majkrosoftovom razmenom posredstvom proširenja „Usluge veb razmene“ (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Evolution är ett program som hanterar personlig information, med funktionalitet så som E-post, Kalender och Adressbok.</p><p>Evolution stöder ett stort antal dataformat av industristandard och nätverksprotokoll för informationsutbyte, med en tonvikt på att uppfylla standarder och säkerhet. Evolution kan också enkelt användas med Microsoft Exchange genom användning av tillägget ”Exchange Web Services” (EWS).</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Evolution ஒரு தனிப்பட்ட தகவல் நிர்வாகப் பயன்பாடு, இது ஒருங்கிணைந்த அஞ்சல், நாள்காட்டி மற்றும் முகவரிப்புத்தக செயலம்சங்களை வழங்குகிறது.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Evolution, tümleşik eposta, takvim ve adres defteri işlevlerini sunan bir kişisel bilgi yönetimi uygulamasıdır.</p><p>Evolution, bilgi alışverişi için standart veri biçimleri ve ağ protokollerinin birçoğunu destekler. Bunu standartlarla uyum ve güvenli bir şekilde yapar. Evolution, “Exchange Web Services” (EWS) eklentisi kullanarak Microsoft Exchange ile de sorunsuz şekilde tümleşebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Evolution — програма керування особистими відомостями, яка забезпечує спільні можливості пошти, календаря та адресної книги.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Evolution 是一款个人信息管理应用，提供集成的邮件、日历和地址簿功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Evolution 是一套個人資料管理應用程式，提供了整合郵件、行事曆和通訊錄等功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Evolution 是一套個人資訊管理應用程式，提供了整合郵件、行事曆和通訊錄等功能。</p><p>Evolution 支援了用於資訊交換的廣範圍的工業標準資料格式與網路協定，著重於標準的相容性與安全性。Evolution 也可以與 Microsoft Exchange 透過「Exchange 網頁服務」(EWS)延伸功能平順的整合。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Evolution.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Evolution.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>ContactManagement</category>
      <category>Email</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>addressbook</keyword>
      <keyword>calendar</keyword>
      <keyword>contact</keyword>
      <keyword>email</keyword>
      <keyword>task</keyword>
      <keyword xml:lang="be">адрасная кніга</keyword>
      <keyword xml:lang="be">заданне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">каляндар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">кантакт</keyword>
      <keyword xml:lang="be">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">адресник</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">е-поща</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">задача</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">календар</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">контакт</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">поща</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">e-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">kontakt:adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">contactes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">correu</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">llibreta d'adreces</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">contactes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">correu</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">llibreta d'adreces</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">adresář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kalendář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úkol</keyword>
      <keyword xml:lang="da">adressebog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="da">e-post</keyword>
      <keyword xml:lang="da">epost</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kontaktperson</keyword>
      <keyword xml:lang="da">opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Adressbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufgabe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">E-Mail</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Mail</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Nachricht</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αλληλογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βιβλίο διευθύνσεων</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επαφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εργασία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ημερολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kalendaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kontaktaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kontakto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">retpoŝto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tasko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">contacto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">correo-e</keyword>
      <keyword xml:lang="es">direcciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">libreta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egutegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">helbide-liburua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kontaktua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">posta</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zeregina</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kalenteri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">osoitekirja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sähköposti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tehtävä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">yhteystiedot</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">calendrier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carnet d’adresses</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">courriel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tâches</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">ativitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">calendari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">contats</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">pueste</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">rubriche</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">caderno de enderezos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">contacto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">correo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">címjegyzék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">feladat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">levél</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">naptár</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">névjegy</keyword>
      <keyword xml:lang="id">buku alamat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kontak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">surel</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="it">attività</keyword>
      <keyword xml:lang="it">calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">contatti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="it">posta</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rubrica</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">E-メール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Eメール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アドレス帳</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カレンダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コンタクト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">仕事</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">作業</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">暦</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">相手</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">相手先</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">連絡先</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電子メイル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電子メール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">電話帳</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">адрестік кітапша</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">контакт</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">күнтізбе</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тапсырма</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">эл пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಂಚೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕಾರ್ಯ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸಂಪರ್ಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">달력</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">연락처</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">일정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">작업</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전자메일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">주소록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">캘린더</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">할일</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">adresų knyga</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kalendorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kontaktai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">paštas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">užduotis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">adrešu grāmata</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">e-pasts</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kalendārs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kontakti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pasts</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzdevums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">vēstule</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">ईमेल</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कार्य</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">दिनदर्शिका</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">पत्तापुस्तिका</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">संपर्क</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">adressebok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">e-post</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">oppgave</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">adresboek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">taak</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">calendièr</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">contacte</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">corrièr electronic</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">prètzfaits</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">quasernet d'adreças</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kalendarz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">książka adresowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">poczta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">compromisso</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">contacto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">correio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">endereços</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">livro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mensagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">catálogo de endereços</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">contato</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">correio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">agendă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">sarcini</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">sarcină</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">адресная</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">задание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">задача</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">календарь</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">книга</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">контакт</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">почта</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">adresár kontaktov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kalendár</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">elektronska pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">koledar</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">naloge</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">opravila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">stik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">stiki</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">e-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">mejl</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">адресар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">е-пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">задатак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">именик</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">календар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">контакт</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мејл</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">adresar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">e-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">imenik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kalendar</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mejl</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">adressbok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">e-post</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">epost</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">todo</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">uppgifter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">adres</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bağlantı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">defter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eposta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görev</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">takvim</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">адресна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">завдання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">календар</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">книга</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">контакт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">任务</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">地址簿</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">日历</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">联系人</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">邮件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">工作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">聯絡人</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">行事曆</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">通訊錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">電子郵件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">工作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">行事曆</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">通訊錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">連絡人</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電子郵件</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mbox</mimetype>
      <mimetype>message/rfc822</mimetype>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
      <mimetype>text/directory</mimetype>
      <mimetype>text/x-vcard</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/calendar</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/memo</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/task</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/webcal</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues/new</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/evolution/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution/Screenshots?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=evolution_mail.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555934400" version="3.33.1"/>
      <release type="development" timestamp="1555891200" version="3.33.1  (3.33.1-1.fc31)"/>
      <release timestamp="1554724800" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550491200" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546862400" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1544443200" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1542024000" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.31.1"/>
      <release timestamp="1537790400" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1535976000" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1535371200" version="3.29.92"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1532952000" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1531742400" version="3.29.4"/>
      <release timestamp="1529323200" version="3.29.3"/>
      <release timestamp="1526904000" version="3.29.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>evolution</id>
      <id>org.gnome.Evolution.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Evolution.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="34">af</lang>
      <lang percentage="79">an</lang>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="80">as</lang>
      <lang percentage="80">ast</lang>
      <lang percentage="52">az</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="89">be@latin</lang>
      <lang percentage="79">bg</lang>
      <lang percentage="85">bn</lang>
      <lang percentage="80">bn_IN</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="71">cy</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="88">dz</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="73">en@shaw</lang>
      <lang percentage="81">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="83">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="47">fa</lang>
      <lang percentage="80">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="40">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="80">gu</lang>
      <lang percentage="58">he</lang>
      <lang percentage="80">hi</lang>
      <lang percentage="63">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="38">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="28">ka</lang>
      <lang percentage="29">kk</lang>
      <lang percentage="80">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="82">mk</lang>
      <lang percentage="59">ml</lang>
      <lang percentage="80">mr</lang>
      <lang percentage="51">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="26">nds</lang>
      <lang percentage="56">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="53">nn</lang>
      <lang percentage="92">oc</lang>
      <lang percentage="80">or</lang>
      <lang percentage="76">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="54">ps</lang>
      <lang percentage="93">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="43">si</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="76">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="77">te</lang>
      <lang percentage="80">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="80">ug</lang>
      <lang percentage="93">uk</lang>
      <lang percentage="78">vi</lang>
      <lang percentage="64">xh</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.FeedReader.desktop</id>
    <pkgname>feedreader</pkgname>
    <translation type="gettext">FeedReader</translation>
    <name>FeedReader</name>
    <name xml:lang="fi">Syötteenlukija</name>
    <name xml:lang="ja">フィードリーダー</name>
    <name xml:lang="ko">피드리더</name>
    <summary>RSS client for various webservices</summary>
    <summary xml:lang="be">RSS-кліент для розных вэб-сэрвісаў</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client RSS per a diversos serveis web</summary>
    <summary xml:lang="de">RSS-Client für verschiedene Webservices</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de RSS para varios servicios web</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöytäsovellus useiden verkkopalveluiden käyttöön</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client RSS pour différents services web</summary>
    <summary xml:lang="it">Client RSS per vari servizi web</summary>
    <summary xml:lang="lt">RSS klientas, skirtas įvarioms saityno paslaugoms</summary>
    <summary xml:lang="nb">RSS-klient for forskjellige nettjenester</summary>
    <summary xml:lang="nl">RSS-applicatie voor verschillende webdiensten</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient RSS dla różnych serwisów webowych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente RSS para vários serviços Web</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çeşitli web hizmetleri için RSS istemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">RSS-клієнт для різних веб-сервісів</summary>
    <description><p>FeedReader is a program designed to complement an already existing web-based RSS reader account.</p><p>Currently supported services:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Feedly</li><li>Nextcloud/ownCloud</li><li>Inoreader</li></ul><p>It combines all the advantages of web based services like syncing across all your devices with everything you expect from a modern desktop program: Desktop notifications, fast search and filtering, tagging, sharing to "read-it-later" services like Pocket and Instapaper, handy keyboard shortcuts and a database that keeps all your old articles as long as you like.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>FeedReader és un programa dissenyat per complementar els comptes de serveis RSS basats en web ja existents.</p><p>Dispositius suportats actualment:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><ul><li>Tiny Tiny RSS</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>FeedReader ist ein Programm zur Ersetzung eines bereits bestehenden webbasierten RSS-Reader-Accounts.</p><p>Derzeit unterstützte Dienste:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><ul><li>Tiny Tiny RSS</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><ul><li>Tiny Tiny RSS</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>FeedReader es un programa diseñado para complementar una cuenta de lector RSS basado en web.</p><p>Servicios soportados actualmente:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Syötteenlukija on ohjelma, jonka tarkoitus on täydentää olemassa olevan, selainpohjaisen RSS-lukutilin käyttöä.</p><p>Tuetut palvelut:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>FeedReader est un programme conçu pour compléter un compte de lecteur RSS en ligne déjà existant .</p><p>Services actuellement pris en charge :</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>FeedReader è un programma progettato per integrare vari account su servizi RSS basati sul web.</p><p>Servizi attualmente supportati:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>FeedReader yra sukurta tam, kad papildytų jau esamą saitynu pagrįstą RSS skaityklės paskyrą.</p><p>Šiuo metu palaikomos paslaugos:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>FeedReader et et program hvis design er myntet på å utfylle en allerede eksisterende nettbasert RSS-leserkonto.</p><p>Tjenester som støttes:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>FeedReader is een applicatie, ontwikkeld als aanvulling op een reeds bestaand online RSS-lezeraccount.</p><p>Momenteel ondersteunde diensten:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>FeedReader jest programem zaprojektowanym by uzupełnić już istniejące internetowe konta czytników RSS.</p><p>Aktualnie wspierane serwisy:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>FeedReader é um programa projetado para complementar uma conta existente em um leitor RSS da Web.</p><p>Serviços atualmente suportados:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="sq"><ul><li>Tiny Tiny RSS</li></ul></description>
    <description xml:lang="sw"><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>FeedReader, zaten var olan web tabanlı RSS okuyucu hesabını tamamlamak için tasarlanmış programdır.</p><p>Şu anda desteklenen hizmetler:</p><ul><li>Tiny Tiny RSS</li><li>Inoreader</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><ul><li>Tiny Tiny RSS</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.FeedReader.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.FeedReader.png</icon>
    <categories>
      <category>Feed</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/jangernert/FeedReader</url>
    <url type="donation">https://www.bountysource.com/teams/jangernert-feedreader/issues</url>
    <url type="homepage">https://jangernert.github.io/FeedReader/</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/feedreader/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://jangernert.github.io/FeedReader/images/gallery/Screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jangernert.github.io/FeedReader/images/gallery/Screenshot2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jangernert.github.io/FeedReader/images/gallery/Screenshot3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jangernert.github.io/FeedReader/images/gallery/Screenshot4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://jangernert.github.io/FeedReader/images/gallery/Screenshot5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1549756800" version="2.8.2">
        <description><ul><li>TT-RSS: Fix another issue with unexpected types being returned by the API</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549670400" version="2.8.1">
        <description><ul><li>Fix "copy feed" right click menu in Bazqux, FeedHQ, InoReader and TT-RSS</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549670400" version="2.8.0">
        <description><ul><li>Improve error messages when failing to add a feed in the local and DecSync plugins</li><li>Auto-fill missing URI scheme when adding feeds and in the TT-RSS setup</li><li>Use dc:creator tag for authors in local and DecSync RSS feeds</li><li>TT-RSS: Handle the API sending us ints as strings and strings as ints</li><li>TT-RSS: Make the api_feedreader plugin use PDO prepared statements instead of doing string escaping</li><li>TT-RSS: Redact passwords in API logging</li><li>TT-RSS: Various other improvements to make the plugin more maintainable</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548979200" version="2.7.1">
        <description><ul><li>Fix bugs when adding, deleting and renaming article tags</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548633600" version="2.7.0">
        <description><ul><li>Fix thread safety issues, hopefully fix a lot of crashes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548288000" version="2.6.2">
        <description><ul><li>Fix version number</li><li>Fix crash in article list</li><li>More translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543795200" version="2.6.1">
        <description><ul><li>Fix release tarballs to contain all necessary code</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543795200" version="2.6.0">
        <description><ul><li>Add DecSync plugin</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543449600" version="2.5.1">
        <description><ul><li>Add right-click menu on article rows to copy URL</li><li>Try to unlock the keyring when we use it instead of at startup</li><li>Change how we delete categories so feeds and subcategories are recategorized correctly</li><li>Feedbin Plugin: Mark Feedbin as free software</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1542931200" version="2.5.0">
        <description><ul><li>Attempt to unlock the keyring on startup if necessary</li><li>Improvements to the database internals to make crashes less likely</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541635200" version="2.4.1">
        <description><ul><li>Fix a bug where database "spring cleaning" would get stuck forever if interrupted</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1540684800" version="2.4.0">
        <description><ul><li>Replace GNOME application menu with a menu button in the header</li><li>Scale large images in articles to fit in the window</li><li>Local plugin: Fix a bug where a new feed could use a deleted feed's favicon</li><li>More translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1535500800" version="2.3.0">
        <description><ul><li>Replace libvilistextum with Gumbo parser and GLib's UTF-8 fixing</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1535241600" version="2.2.1">
        <description><ul><li>Fix few crashes and encoding issues related to Libvilistextum</li><li>FreshAPI: Fix broken editTag function</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525564800" version="2.2">
        <description><ul><li>Removed the daemon process</li><li>Switched to Meson build system</li><li>Faster initial sync and favicon loading</li><li>Improved Feedbin plugin</li><li>A lot of bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1487894400" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1487376000" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1486857600" version="2.0"/>
      <release timestamp="1472428800" version="1.6.2">
        <description><p>Small emergency release to fix rendering issues that happened since the webkitgtk+ update to 2.12.4</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1470182400" version="1.6.1">
        <description><p>New features:</p><ul><li>Saving of Images</li></ul><p>bugfixes:</p><ul><li>FileChooser sidebar inherits theme from feedList #174</li><li>FeedList: left/right-key does not collapse/expand categories anymore #173</li><li>FeedList: collapse does not select parent anymore when cild is being collapsed #172</li><li>ArticleView: only images of second WebView clickable #171</li><li>FeedReader displays article recieved date/time rather than article published date/time ( owncloud ) #169</li><li>add appdata to po files #166</li><li>Can't login to Tiny Tiny RSS: "Please install the "api_feedreader"-plugin #165</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1463182002" version="1.6">
        <description><ul><li>Inoreader support</li><li>Offline Mode</li><li>Imageviewer</li><li>Manipulate feeds and categories</li><li>Sidebar themes</li><li>Support http-basic-auth</li><li>Article List: Time stamp</li><li>Article List: Double click to open in browser</li><li>Article View: Show URL on mouseover</li><li>Article View: Right click menu</li><li>Article View: Configure font size</li><li>Commit version in "--about"</li><li>Support GTK+ 3.20</li><li>HiDPI support</li><li>Full-screen-mode</li><li>Lots of bugfixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1441065600" version="1.4">
        <description><ul><li>ownCloud News support</li><li>Sync more responsive</li><li>App fully operational during initial sync</li><li>Overlay to indicate new articles</li><li>Better GNOME integration</li><li>Proper fullscreen mode for videos</li><li>Support multiple share accounts of the same kind</li><li>Option to ignore unknown CA’s</li><li>Tons of fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1441065600" version="1.2">
        <description><ul><li>Improved article-view</li><li>Drag article with middle mouse click</li><li>Updated UI and animations</li><li>Global short-cuts</li><li>Tag articles</li><li>Share articles to Readability/Instapaper/Pocket</li><li>Article grabber (grabs full articles without ads from website for known sites)</li><li>Basic full text search</li><li>Tons of fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1365768000" version="1.0">
        <description><p>First release</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>feedreader</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.FeedReader.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="35">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="26">en_GB</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="34">fa</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="32">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="47">ja</lang>
      <lang percentage="81">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="43">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ro</lang>
      <lang percentage="45">ro_RO</lang>
      <lang percentage="73">ru</lang>
      <lang percentage="84">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="60">uk</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.FileRoller</id>
    <pkgname>file-roller</pkgname>
    <translation type="gettext">file-roller</translation>
    <name>File Roller</name>
    <name xml:lang="af">Argiefbestuurder</name>
    <name xml:lang="am">የመዝገብ ቤት መቆጣጠሪያ</name>
    <name xml:lang="an">Chestor d'archivadors</name>
    <name xml:lang="ar">ضاغط الملفات</name>
    <name xml:lang="as">আৰ্কাইভ ব্যৱস্থাপক</name>
    <name xml:lang="be">Архіватар файлаў</name>
    <name xml:lang="bn">ফাইল রোলার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">আর্কাইভ পরিচালন ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bs">Upravitelj arhivama</name>
    <name xml:lang="csb">Menedżera archiwów</name>
    <name xml:lang="de">Archivmanager</name>
    <name xml:lang="dz">ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑓𐑲𐑤 𐑮𐑴𐑤𐑼</name>
    <name xml:lang="eo">Arĥivilo</name>
    <name xml:lang="fa">پرونده‌پیچ</name>
    <name xml:lang="fi">Tiedostokäärin</name>
    <name xml:lang="fy">Triemûnthâldbehear</name>
    <name xml:lang="gu">પેટીનો વ્યવસ્થાપક</name>
    <name xml:lang="he">מנהל הארכיונים</name>
    <name xml:lang="hi">अभिलेख प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hr">Upravitelj arhivom</name>
    <name xml:lang="hu">Archívumkezelő</name>
    <name xml:lang="hy">Ֆայլ Ռոլեր</name>
    <name xml:lang="id">Penggulung Berkas</name>
    <name xml:lang="ka">ფაილთა არქივიატორი</name>
    <name xml:lang="km">ឯកសារ Roller</name>
    <name xml:lang="kn">ಆರ್ಕೈವ್ ನಿರ್ವಾಹಕ</name>
    <name xml:lang="ko">파일 롤러</name>
    <name xml:lang="lt">Failų presas</name>
    <name xml:lang="lv">Datņu rullis</name>
    <name xml:lang="mai">फाइल रोलर</name>
    <name xml:lang="ml">ഫയല്‍ റോളര്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Файл Бүртгэгч</name>
    <name xml:lang="mr">आर्काइव्ह व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="my">ဖိုင်ဒလိမ့်တုန်း</name>
    <name xml:lang="nds">Archivoppasser</name>
    <name xml:lang="ne">सङ्ग्रह प्रबन्धक</name>
    <name xml:lang="nl">File-roller</name>
    <name xml:lang="oc">Gestionari d'archius</name>
    <name xml:lang="or">ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਲ ਰੋਲਰ</name>
    <name xml:lang="ps">دوتنه تاوونکی</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de arquivos</name>
    <name xml:lang="si">ගොනු සංරක්‍ෂණය</name>
    <name xml:lang="sr">Ваљач датотеке</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Valjač datoteke</name>
    <name xml:lang="ta">காப்பு மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="te">సంగ్రహ నిర్వాహకం</name>
    <name xml:lang="tg">Мудири бойгонӣ</name>
    <name xml:lang="tk">Faýll Roler</name>
    <name xml:lang="ug">ھۆججەت تايلىغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Менеджер архівів</name>
    <name xml:lang="ur">فائل رولر</name>
    <name xml:lang="vi">Trình quản lý nén tập tin File Roller</name>
    <name xml:lang="xh">Irola Yefayili</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文件打包器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">壓縮檔管理員</name>
    <name xml:lang="zu">I-File Roller</name>
    <summary>Open, modify and create compressed archive files</summary>
    <summary xml:lang="af">Open, verander en skep saamgeperste argieflêers</summary>
    <summary xml:lang="an">Ubrir, modificar y creyar fichers d'archivadors comprimius</summary>
    <summary xml:lang="ar">افتح و عدّل و أنشئ الأرشيفات</summary>
    <summary xml:lang="as">সংকোচিত আৰ্কাইভ ফাইলসমূহ খোলক, পৰিবৰ্তন কৰক আৰু সৃষ্টি কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crea y modifica un archivador</summary>
    <summary xml:lang="az">Arxiv yaradın və açın</summary>
    <summary xml:lang="be">Адкрыццё, змяненне і стварэнне сціснутых архіваў</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Stvaraj i madyfikuj archivy</summary>
    <summary xml:lang="bg">Отваряне, създаване и промяна на архиви и компресирани файлове.</summary>
    <summary xml:lang="bn">নতুন আর্কাইভ তৈরি ও পরিবর্ধন করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সংকুচিত সংরক্ষণাগার ফাইলগুলি খুলুন, সংশোধরন করুন এবং তৈরি করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ ha daskemmañ un diell</summary>
    <summary xml:lang="bs">Otvorite, mijenjajte i kreirajte kompresovane arhivne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obre, modifica i crea fitxers d'arxiu comprimit</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Obri, modifica i crea fitxers d'arxiu comprimit</summary>
    <summary xml:lang="cs">Otevírejte, upravujte a vytvářejte komprimované archivní soubory</summary>
    <summary xml:lang="csb">Ùsôdzanié ë zmianë archiwów</summary>
    <summary xml:lang="cy">Creu a newid archif</summary>
    <summary xml:lang="da">Åbn, modificér eller opret komprimerede arkivfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Öffnen, Erstellen und Verändern komprimierter Archivdateien</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ανοίξτε, τροποποιήστε και δημιουργήστε συμπιεσμένα αρχεία</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲 𐑩𐑯 𐑸𐑒𐑲𐑝</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Create and modify an archive</summary>
    <summary xml:lang="eo">Malfermi, aliigi kaj krei densigitajn arĥivo-dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Abrir, modificar y crear archivos de archivadores comprimidos</summary>
    <summary xml:lang="et">Arhiivi loomine ja muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ireki, aldatu eta sortu konprimitutako artxiboak</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازکردن، تغییر و ساخت پرونده‌های بایگانی فشرده شده</summary>
    <summary xml:lang="fi">Avaa, muokkaa ja luo pakattuja arkistotiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ouvrir, modifier et créer des fichiers archives</summary>
    <summary xml:lang="fur">Vierç, modifiche e cree archivis comprimûts di file</summary>
    <summary xml:lang="fy">Foarmje in triemûnthâld</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh agus athraigh cartlann</summary>
    <summary xml:lang="gd">Fosgail, atharraich is cruthaich tasglannan dùmhlaichte de dh’fhaidhlichean</summary>
    <summary xml:lang="gl">Abrir, modificar e crear ficheiros de arquivo comprimidos</summary>
    <summary xml:lang="gu">સંકોચાયેલ અર્ક ફાઇલોને ખોલો, બદલો અને બનાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">פתיחה, שינוי ויצירת קבצי ארכיונים דחוסים</summary>
    <summary xml:lang="hi">संकुचित अभिलेख फ़ाइल खोलें, बदलें और बनाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Otvorite, promijenjite i stvorite zapakiranu arhivu datoteka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tömörített archívumfájlok megnyitása, módosítása és létrehozása</summary>
    <summary xml:lang="hy">Կերտել և մոդիֆիկացնել արխիվը</summary>
    <summary xml:lang="id">Buka, ubah, dan buat berkas arsip terkompresi</summary>
    <summary xml:lang="is">Opna, breyta og búa til þjappaðar safnskrár</summary>
    <summary xml:lang="it">Apre, modifica e crea archivi compressi di file</summary>
    <summary xml:lang="ja">圧縮ファイル、アーカイブファイルのオープン、修正、作成を行います</summary>
    <summary xml:lang="ka">არქივის შექმნა და რედაქტირება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сығылған архивтер файлдарын ашу, түзету немесе жасау</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត និង​កែប្រែ​ប័ណ្ណសារ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಆರ್ಕೈವ್‌ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆ, ಮಾರ್ಪಡಿಸು ಮತ್ತು ರಚಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">압축 파일을 열고, 수정하고, 만듭니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Arşîvekê çêbike an jî biguherîne</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atverti, keisti ar sukurti suspaustus archyvų failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atvērt, modificēt un izveidot saspiestas arhīva datnes</summary>
    <summary xml:lang="mai">अभिलेख बनाबू आओर परिवर्धित करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Mamorona sy manova arsiva</summary>
    <summary xml:lang="mk">Креирај и измени архива</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു പുതിയ ശേഖരം നിര്‍മ്മിക്കുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Архив үүсгэх ба өөрчилөх</summary>
    <summary xml:lang="mr">आंकुचीत आर्काइव्ह फाइल्स खुले करा, संपादित करा आणि निर्माण करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Cipta dan ubahsuai arkib</summary>
    <summary xml:lang="my">ဖိုင်ထုပ်ကိုဖန်တီးပြီးပြုပြင်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Åpne, endre og lag komprimerte arkivfiler</summary>
    <summary xml:lang="ne">एउटा सङ्ग्रह सिर्जना गर्नुहोस् र परिमार्जन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Openen, bewerken en creëren van gecomprimeerde archiefbestanden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag og endra arkiv</summary>
    <summary xml:lang="oc">Dobrir, modificar e crear de fichièrs d'archius</summary>
    <summary xml:lang="or">ସଙ୍କୋଚିତ ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤੀਆਂ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਸੋਧੋ, ਅਤੇ ਬਣਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Otwieranie, modyfikowanie i tworzenie skompresowanych plików archiwów</summary>
    <summary xml:lang="ps">ارشيو جوړول او بدلول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Abrir, modificar e criar arquivos de ficheiros comprimidos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Abra, modifique e crie arquivos de pacotes comprimidos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Deschide, modifică și creează fișiere arhivă comprimate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Открытие, изменение и создание архивов</summary>
    <summary xml:lang="si">සංරක්‍ෂණයක් නිර්මාණය කරන්න සහ වෙනස් කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Otvára, upravuje a vytvára komprimované súbory archívov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odpiranje, spreminjanje in ustvarjanje stisnjenih arhivov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Krijo dhe ndrysho një arkiv</summary>
    <summary xml:lang="sr">Отворите, мењајте и правите запаковане датотеке архиве</summary>
    <summary xml:lang="sr@ije">Направите и измјените архиву</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Otvorite, menjajte i pravite zapakovane datoteke arhive</summary>
    <summary xml:lang="sv">Öppna, modifiera och skapa komprimerade arkivfiler</summary>
    <summary xml:lang="ta">அமுக்கப்பட்ட காப்பகக் கோப்புகளைத் திறக்கலாம், மாற்றம் செய்யலாம் மற்றும் உருவாக்கலாம்</summary>
    <summary xml:lang="te">కుదించిన అర్కైవ్ దస్త్రాలను తెరుచును, సవరించును మరియు సృష్టించును</summary>
    <summary xml:lang="tg">Файлҳои бойгонии фишурдашударо эҷод кунед, тағйир диҳед ва кушоед</summary>
    <summary xml:lang="th">สร้างและแก้ไขแฟ้มจัดเก็บ</summary>
    <summary xml:lang="tk">Bir arşiwi bejerip üýtget</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sıkıştırılmış arşiv dosyalarını aç, değiştir ve oluştur</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئارخىپ قۇرۇپ ئۆزگەرت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відкриття, редагування та створення архівів</summary>
    <summary xml:lang="ur">محفوظہ بنائیں اور تبدیل کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Mở, sửa và tạo các tập tin kho nén</summary>
    <summary xml:lang="xh">Yakha uze ulungise uvimba</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">打开，修改和创建压缩存档文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">開啟、編輯與建立壓縮過的壓縮檔</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">開啟、編輯、製作壓縮過的封存檔</summary>
    <summary xml:lang="zu">Dala futhi ulungise ingobo yomlando</summary>
    <description><p>Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files.</p><p>Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:</p><ul><li>gzip archives (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archives (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip archives (.zip)</li><li>xz archives (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="af"><p>Argiefbestuurder (ook bekend as File Roller) is die verstek GNOME-toepassing vir die oopmaak, skep en wysiging van argief- en saamgeperste argieflêers.</p><p>Argiefbestuurder ondersteun 'n wye verskeidinheid argieflêers, insluitend:</p><ul><li>gzip argiewe (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip argiewe (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip argiewe (.zip)</li><li>xz argiewe (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="an"><p>O chestor d'archivadors (tamién conoixiu como File Roller) ye l'aplicación predeterminada de GNOME ta ubrir, creyar y modificar fichers d'archivadors comprimius.</p><p>O chestor d'archivadors suporta un amplio rango d'archivadors diferents, incluindo:</p><ul><li>archivadors gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archivadors bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>Zip (.zip)</li><li>archivadors xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مدير الأرشيفات هو تطبيق جنوم المبدئي لفتح و تعديل و إنشاء الأرشيفات و الملفات المضغوطة.</p><p>يدعم مدير الأرشيفات طيفًا واسعا من ملفات الأرشيفات، بما فيها:</p><ul><li>أرشيفات gzip ‏(.tar.gz, .tgz)</li><li>أرشيفات bzip ‏(.tar.bz, .tbz)</li><li>أرشيفات zip ‏(‪.zip‬)</li><li>أرشيفات xz ‏(.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="as"><p>আৰ্কাইভ ব্যৱস্থাপক (File Roller ৰূপেও জনাজাত) হল আৰ্কাইভ আৰু সংকোচিত ফাইলসমূহ খোলাৰ, সৃষ্টি কৰাৰ, আৰু পৰিবৰ্তন কৰাৰ অবিকল্পিত GNOME এপ্লিকেচন।</p><p>আৰ্কাইভ ব্যৱস্থাপকে বিভিন্ন আৰ্কাইভ ফাইলসমূহৰ এটা বিস্তৃত বিস্তাৰ সমৰ্থন কৰে, য'ত অন্তৰ্ভুক্ত হয়:</p><ul><li>gzip আৰ্কাইভসমূহ (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip আৰ্কাইভসমূহ (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip আৰ্কাইভসমূহ (.zip)</li><li>xz আৰ্কাইভসমূহ (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіраўнік архіваў (таксама вядомы як File Roller) - гэта стандартная праграма асяроддзя GNOME для адкрыцця, стварэння і змянення архіваў.</p><p>Кіраўнік архіваў падтрымлівае шырокае кола файлаў архіваў, у тым ліку:</p><ul><li>gzip архівы (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip архівы (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip архівы (.zip)</li><li>xz архівы (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Архиваторът или още „File Roller“, е стандартната програма на GNOME за отваряне, създаване и промяна на архиви и компресирани файлове.</p><p>Архиваторът поддържа голям брой формати, в това число:</p><ul><li>gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip (.zip)</li><li>xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>সংরক্ষণাগার এবং সংকুচিত সংরক্ষণাগার ফাইল খুলতে, তৈরি করতে, এবং সংশোধন করতে সংরক্ষণাগার ব্যবস্থাপক হল (ফাইল রোলার হিসাবেও পরিচিত) ডিফল্ট GNOME অ্যাপ্লিকেশন।</p><p>সংরক্ষণাগার ব্যবস্থাপক এইগুলি সমেত বিভিন্ন ধরনের সংরক্ষণাগার ফাইল সমর্থন করে:</p><ul><li>gzip সংরক্ষণাগার (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip সংরক্ষণাগার (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip সংরক্ষণাগার (.zip)</li><li>xz সংরক্ষণাগার (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Arhivni menadžer (poznat i kao File Roller) je standardna GNOME aplikacija za otvaranje, kreiranje i izmjenu arhivnih i kompresovanih arhivnih datoteka.</p><p>Arhivni menadžet podržava više arhivnih datoteka, uključujući:</p><ul><li>gzip arhive (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip arhive (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip arhive (.zip)</li><li>xz arhive (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Gestor d'arxius (també conegut com a «File Roller») és l'aplicació per defecte del GNOME per obrir, crear i modificar arxius i fitxers d'arxiu comprimit.</p><p>El Gestor d'arxius permet l'ús d'una gran varietat de fitxers d'arxiu, entre els quals:</p><ul><li>arxius gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arxius bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arxius zip (.zip)</li><li>arxius xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Gestor d'arxius (també conegut com a «File Roller») és l'aplicació per defecte del GNOME per obrir, crear i modificar arxius i fitxers d'arxiu comprimit.</p><p>El Gestor d'arxius permet l'ús d'una gran varietat de fitxers d'arxiu, entre els quals:</p><ul><li>arxius gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arxius bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arxius zip (.zip)</li><li>arxius xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Správa archivů (známá také jako File Roller) je výchozí aplikací GNOME určenou k otevírání, vytváření a úpravám archivních a komprimovaných archivních souborů.</p><p>Správa archivů podporuje širokou řadu různých archivních formátů, včetně:</p><ul><li>archivy gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archivy bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archivy zip (.zip)</li><li>archivy xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Arkivhåndtering (også kendt som File Roller) er GNOMEs standardprogram til at åbne, oprette eller modificere arkiver og komprimerede arkivfiler.</p><p>Arkivhåndtering understøtter et bredt udvalg af forskellig arkivfiler inklusive:</p><ul><li>gzip-arkiver (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip-arkiver (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip-arkiver (.zip)</li><li>xz-arkiver (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Archivmanager (auch bekannt unter dem Namen »File Roller«) ist die voreingestellte GNOME-Anwendung zum Öffnen, Erstellen und Verändern von komprimierten und unkomprimierten Archivdateien.</p><p>Archivmanager unterstützt eine breite Vielfalt verschiedener Archivdateien, unter anderem:</p><ul><li>GZip-Archive (.tar.gz, .tgz)</li><li>BZip-Archive (.tar.bz, .tbz)</li><li>Zip-Archive (.zip)</li><li>XZ-Archive (.tag.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο διαχειριστής συμπιεσμένων αρχείων (επίσης γνωστός ως File Roller) είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή του GNOME για το άνοιγμα, τη δημιουργία και την τροποποίηση αρχειοθετημένων και συμπιεσμένων αρχείων.</p><p>Ο διαχειριστής συμπιεσμένων αρχείων υποστηρίζει ένα ευρύ φάσμα διαφορετικών αρχείων, όπως:</p><ul><li>αρχεία gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>αρχεία bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>αρχεία zip (.zip)</li><li>αρχεία xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files.</p><p>Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:</p><ul><li>gzip archives (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archives (.tar.bz, .tbz)</li><li>Zip archives (.zip)</li><li>xz archives (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Arĥivilo estas la implicita GNOME-aplikaĵo por malfermi, krei kaj modifi arĥivodosierojn kaj densigitajn arĥivodosierojn.</p><p>Arĥivilo subtenas multajn diversajn arĥivo-dosierojn, kiel:</p><ul><li>gzip-arĥivoj (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip-arĥivoj (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip-arĥivoj (.zip)</li><li>xz-arĥivoj (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>El gestor de archivadores (también conocido como File Roller) es la aplicación predeterminada de GNOME para abrir, crear y modificar archivos de archivadores comprimidos.</p><p>El gestor de archivadores soporta un amplio rango de archivadores diferentes, incluyendo:</p><ul><li>archivadores gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archivadores bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archivadores zip (.zip)</li><li>archivadores xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Artxiboen kudeatzailea (File Roller bezala ezaguna) GNOMEren aplikazio lehenetsia da konprimitutako artxiboak irekitzeko, aldatzeko eta sortzeko.</p><p>Artxiboen kudeatzaileak hainbat artxibo mota desberdin onartzen ditu, hala nola:</p><ul><li>gzip artxiboak (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip artxiboak (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip artxiboak (.zip)</li><li>xz artxiboak (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>مدیر بایگانی (یا پرونده پیچ) نرم‌افزار پیش‌فرض گنوم برای بازکردن و تغییر بایگانی‌ها و فشرده کردن پرونده‌های بایگانی است.</p><p>مدیر بایگانی بازه‌ی بلندی از پرونده‌های بایگانی را پشتبانی می‌کند، شامل:</p><ul><li>بایگانی‌های gzip (مانند .tar.gz, .tgz)</li><li>بایگانی‌های bzip (مانند .tar.bz, .tbz)</li><li>بایگانی‌های zip (مانند .zip)</li><li>بایگانی‌های xz (مانند .tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Arkistonhallinta (tuttavallisemmin Pakettienkäsittely) on Gnomen oletussovellus pakattujen arkistotiedostojen avaamiseen, luomiseen ja muokkaamiseen.</p><p>Arkistonhallinta tukee lukuisia eri arkistotiedostoja, muun muassa:</p><ul><li>gzip-arkistot (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip-arkistot (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip-arkistot (.zip)</li><li>xz-arkistot (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gestionnaire d’archives (aussi connu sous le nom File Roller) est l’application GNOME par défaut pour ouvrir, créer, et modifier des fichiers archives et fichiers archives compressés.</p><p>Gestionnaire d’archives prend en charge une large gamme de fichiers archives, incluant :</p><ul><li>les archives gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>les archives bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>les archives zip (.zip)</li><li>les archives xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Gjestôr di archivis (cognossût ancje come File Roller) e je la aplicazion predefinide di GNOME par vierzi, creâ e modificâ archivis e archivis comprimûts di file.</p><p>Gjestôr di archivis al supuarte une largje schirie di formâts, dai cuai:</p><ul><li>archivis gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archivis bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archivis zip (.zip)</li><li>archivis xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e an aplacaid GNOME thùsail gus faidhlichean tasglainn ’s faidhlichean tasglainn dùmhlaichte fhosgladh, a chruthachadh ’s a dheasachadh a th’ ann am Manaidsear nan tasglann (air a bheil File Roller cuideachd).</p><p>Cuiridh Manaidsear nan tasglannan taic ri roghainn fharsaing de dh’fhaidhlichean tasglainn, a’ gabhail a-steach:</p><ul><li>tasglannan gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>tasglannan bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>tasglannan zip (.zip)</li><li>tasglannan xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O xestor de arquivos (tamén coñecido como File Roller) é o aplicativo predeterminado de GNOME para abrir, crear e modificar arquivos e ficheiros de arquivo comprimidos.</p><p>O Xestor de arquivos admite un largo conxunto de ficheiros de arquivo distintos, incluíndo:</p><ul><li>arquivos gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arquivos bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arquivos zip (.zip)</li><li>arquivos xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gu"><p>અર્ક સંચાલક (File Roller તરીકે પણ જાણીતુ છે) એ અર્કને ખોલવા, બનાવવા , અને બદલવા માટે મૂળભૂત GNOME કાર્યક્રમ છે અને સંકોચાયેલ અર્ક ફાઇલો.</p><p>અર્ક સંચાલક વિવિધ અર્ક ફાઇલોની વિશાળ સીમાને આધાર આપે છે, સમાવી રહ્યા છે:</p><ul><li>gzip પેટી (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip પેટી (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip પેટી (.zip)</li><li>xz પેટી (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>מנהל הארכיונים (יודע גם כ־File Roller) הוא יישום בררת המחדל עבור GNOME לפתיחה, יצירה ושינוי ארכיונים וקבצי ארכיונים דחוסים.</p><p>מנהל הארכיונים תומך מגוון רחב של קבצי ארכיונים שונים, כולל:</p><ul><li>ארכיוני gzip‏ (‎.tar.gz, .tgz)</li><li>ארכיוני bzip‏ (‎.tar.bz, .tbz)</li><li>ארכיוני zip‏ (‎.zip)</li><li>ארכיוני xz‏ (‎.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>अभिलेख प्रबंधक (जिसे फ़ाइल रोलर के रूप में जाना जाता है) तयशुदा गनोम अनुप्रयोग है जो अभिलेख और संकुचित अभिलेख फ़ाइल के खोलने, बनाने और बदलने के लिए उपयोग किया जाता है.</p><p>अभिलेख प्रबंधक कई प्रकार अभिलेख फ़ाइल का समर्थन करता है जिसमें शामिल हैं:</p><ul><li>gzip archives (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archives (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip archives (.zip)</li><li>xz archives (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Upravitelj arhivom (poznat i kao File Roller) je uobičaejna GNOME aplikacija za otvaranje, stvaranje, promjenu i raspakiravanje arhiviranih datoteka.</p><p>Upravitelj arhivom podržava širok raspon različitih arhiva datoteka, uključujući:</p><ul><li>gzip arhive (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip arhive (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip arhive (.zip)</li><li>xz arhive (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Archívumkezelő (File Roller néven is ismert) az alapértelmezett GNOME alkalmazás archívumok és tömörített archívumfájlok megnyitásához, létrehozásához és módosításához.</p><p>Az Archívumkezelő különféle archívumfájlok széles tartományát támogatja, beleértve:</p><ul><li>gzip archívumok (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archívumok (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip archívumok (.zip)</li><li>xz archívumok (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Manajer Arsip (juga dikenal sebagai Penggulung Berkas) adalah aplikasi GNOME baku untuk membuka, membuat, dan mengubah arsip dan berkas arsip terkompresi.</p><p>Manajer Arsip mendukung berbagai jenis berkas arsip yang berbeda, termasuk:</p><ul><li>arsip gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arsip bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arsip zip (.zip)</li><li>arsip xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Safnskráastjórn (einnig þekkt sem File Roller) er sjálfgefið forrit í GNOME til að opna, búa til og breyta þjöppuðum og óþjöppuðum safnskrám.</p><p>Safnskráastjórn styður fjölbreytt snið safnskráa, þar með talin:</p><ul><li>gzip safnskrár (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip safnskrár (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip safnskrár (.zip)</li><li>xz safnskrár (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gestore di archivi (o anche File Roller) è l'applicazione predefinita di GNOME per aprire, creare e modificare archivi e archivi compressi di file.</p><p>Gestore di archivi supporta una vasta gamma di formati, tra cui:</p><ul><li>archivi gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archivi bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archivi zip (.zip)</li><li>archivi xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>アーカイブマネージャー (File Roller としても知られています) は、アーカイブファイルや圧縮ファイルのオープン、作成、修正を行うための GNOME デフォルトのアプリケーションです。</p><p>アーカイブマネージャーは様々なアーカイブ形式に対応しています。代表的な形式としては次のものがあります。</p><ul><li>gzip アーカイブ (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip アーカイブ (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip アーカイブ (.zip)</li><li>xz アーカイブ (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Архивтерді басқарушысы (тағы File Roller ретінде белгілі) - бұл архивтер және сығылған архивтер файлдарын ашу, жасау және түзету үшін арналған GNOME қолданбасы.</p><p>Архивтер басқарушысы әр түрлі архивтер файлдарының біршама пішімдерін қолдайды, соның ішінде:</p><ul><li>gzip архивтері (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip архивтері (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip архивтері (.zip)</li><li>xz архивтері (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಆರ್ಕೈವ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ (ಫೈಲ್‌ ರೋಲರ್‌ ಎಂದೂ ಸಹ ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ) ಎನ್ನುವುದು ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಆರ್ಕೈವ್‌ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದಾದ, ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದಾದ ಮತ್ತು ರಚಿಸಬಹುದಾದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ GNOME ಅನ್ವಯವಾಗಿದೆ.</p><p>ಆರ್ಕೈವ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಒಂದು ವಿಸ್ತಾರವಾದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ವಿವಿಧ ಬಗೆಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ:</p><ul><li>gzip ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು(.tar.bz, .tbz)</li><li>zip ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು (.zip)</li><li>xz ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>압축 관리자(다른 이름으로 파일 롤러라고 합니다)는 압축 파일을 열고, 만들고, 수정할 때 사용하는 기본 그놈 프로그램입니다.</p><p>압축 관리자는 다음과 같은 여러가지 종류의 압축 파일을 지원합니다:</p><ul><li>GZIP 압축(.tar.gz, .tgz)</li><li>BZIP 압축(.tar.bz, .tbz)</li><li>ZIP 압축(.zip)</li><li>XZ 압축(.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Archyvų tvarkyklė (dar žinoma kaip File Roller) yra numatytoji GNOME programa archyvų ir suspaustų archyvų failų atidarymui bei sukūrimui.</p><p>Archyvų tvarkyklė palaiko daug skirtingų archyvų failų, pvz.:</p><ul><li>gzip archyvai (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archyvai (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip archyvai (.zip)</li><li>xz archyvai (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Arhīvu pārvaldnieks (zināms arī kā File Roller), ir GNOME noklusējuma lietotne arhīva datņu atvēršanai, veidošanai un mainīšanai.</p><p>Arhīvu pārvaldnieks atbalsta plašu arhīva datņu klāstu, tai skaitā:</p><ul><li>gzip arhīvus (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip arhīvus (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip arhīvus (.zip)</li><li>xz arhīvus (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="mr"><p>आर्काइव्ह मॅनेजर (ज्यास फाइल रोलर असेही म्हटले जाते) पूर्वनिर्धारित GNOME ॲप्लिकेशन आहे ज्याचा वापर आंकुचीत आर्काइव्ह फाइल्स आर्काइव्ह खुले, निर्माण, आणि संपादित करण्यासाठी होतो.</p><p>आर्काइव्ह मॅनेजर विविध आर्काइव्ह फाइल्सकरिता समर्थन पुरवितात, खालील समाविष्टीत:</p><ul><li>gzip आर्काइव्ज (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip आर्काइव्ज (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip आर्काइव्ज (.zip)</li><li>xz आर्काइव्ज (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Arkivbehandler (også kjent som File Roller) er forvalgt GNOME-program for å åpne, lage og endre arkiver og komprimerte arkivfiler.</p><p>Arkivbehandler støtter en rekke ulike arkivformater, inkludert:</p><ul><li>gzip-arkiver (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip-arkiver (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip-arkiver (.zip)</li><li>xz-arkiver (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Archiefbeheer (ook bekend als File Roller) is de standaard Gnome-toepassing voor het openen, aanmaken en wijzigen van archiefbestanden en gecomprimeerde archiefbestanden.</p><p>Archiefbeheer ondersteunt een ruim aantal verschillende archiefbestanden, waaronder:</p><ul><li>GZIP-archieven (.tar.gz, .tgz)</li><li>BZIP-archieven (.tar.bz, .tbz)</li><li>ZIP-archieven (.zip)</li><li>XZ-archieven (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Gestionari d'archius (tanben conegut jol nom File Roller) es l'aplicacion GNOME per defaut per dobrir, crear, e modificar de fichièrs d'archius e fichièrs d'archius compressats.</p><p>Gestionari d'archius pren en carga una larga gama de fichièrs d'archius, en incluissent :</p><ul><li>los archius gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>los archius bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>los archius zip (.zip)</li><li>los archius xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="or"><p>ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ (ଫାଇଲ ରୋଲର ନାମରେ ମଧ୍ଯ ପରିଚିତ) ଟି ହେଉଛି ଅଭିଲେଖ ଏବଂ ସଙ୍କୋଚିତ ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଲିବା, ନିର୍ମାଣ କରିବା, ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ GNOME ପ୍ରୟୋଗ।</p><p>ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ଅଭିଲେଖ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ :</p><ul><li>gzip ଅଭିଲେଖ (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.zip)</li><li>xz ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਰੋਲਰ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਅਕਾਇਵ ਅਤੇ ਕੰਪਰੈੱਸ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ, ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਲਈ ਮੂਲ ਗਨੋਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।</p><p>ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ ਅਕਾਇਵ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਹਨ:</p><ul><li>gzip ਅਕਾਇਵ (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip ਅਕਾਇਵ (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip ਅਕਾਇਵ (.zip)</li><li>xz ਅਕਾਇਵ (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer archiwów (znany również pod nazwą File Roller) jest domyślnym programem dla środowiska GNOME do otwierania, tworzenia i modyfikowania archiwów i skompresowanych plików archiwów.</p><p>Menedżer archiwów obsługuje szeroki zakres plików archiwów, w tym:</p><ul><li>archiwa gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archiwa bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archiwa zip (.zip)</li><li>archiwa xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Gestor de arquivos (também conhecido como File Roller) é a aplicação predefinida do GNOME para abrir, criar e modificar arquivos e arquivos de ficheiros comprimidos.</p><p>O Gestor de arquivos suporta uma grande variedade de formatos de arquivos, incluindo:</p><ul><li>arquivos gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arquivos bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arquivos zip (.zip)</li><li>arquivos xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Gerenciador de compactação (também conhecido como File Roller) é o aplicativo padrão do GNOME para abertura, criação e modificação de pacotes e de arquivos de pacotes comprimidos.</p><p>O Gerenciador de compactação possui suporte a uma ampla gama de diferentes arquivos de pacote, o que inclui:</p><ul><li>pacotes gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>pacotes bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>pacotes zip (.zip)</li><li>pacotes xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Administrator de arhive (cunoscut și ca File Roller) este aplicația implicită GNOME pentru deschiderea, creearea și alterarea conținutului arhivelor și fișierelor arhivă comprimate.</p><p>Administratorul de arhive suportă o gamă largă de fișiere arhivă, printre care:</p><ul><li>arhive gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arhive bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arhive zip (.zip)</li><li>arhive xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Менеджер архивов (также известный как File Roller) — стандартное приложение среды GNOME для открытия, создания и изменения архивов.</p><p>Менеджер архивов поддерживает множество форматов архивов, включая:</p><ul><li>архивы gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>архивы bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>архивы zip (.zip)</li><li>архивы xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Správca archívov (tiež známy ako File Roller) je predvolenou aplikáciou prostredia GNOME na otváranie, vytváranie a úpravu archívov a komprimovaných súborov archívov.</p><p>Správca archívov podporuje široký okruh rôznych súborov archívov, vrátane:</p><ul><li>archívov gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>archívov bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>archívov zip (.zip)</li><li>archívov xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Upravljalnik arhivov (znan tudi kot File Roller) je privzet program za upravljanje z arhivi za namizje GNOME, ki podpira odpiranje, ustvarjanje, spreminjanje in upravljanje arhivov in stisnjenih datotek.</p><p>Upravljalnik arhivov omogoča podporo širokemu naboru različnih arhiviranih datotek:</p><ul><li>arhivi gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>arhivi bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>arhivi zip (.zip)</li><li>arhivi xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Управљач архивом је основни Гномов програм за отварање, стварање, и мењање архива и запакованих датотека архива.</p><p>Управљач архивом подржава широки опсег различитих датотека архива, укључујући:</p><ul><li>гзип архиве (.tar.gz, .tgz)</li><li>бзип архиве (.tar.bz, .tbz)</li><li>зип архиве (.zip)</li><li>иксз архиве (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Upravljač arhivom je osnovni Gnomov program za otvaranje, stvaranje, i menjanje arhiva i zapakovanih datoteka arhiva.</p><p>Upravljač arhivom podržava široki opseg različitih datoteka arhiva, uključujući:</p><ul><li>gzip arhive (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip arhive (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip arhive (.zip)</li><li>iksz arhive (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Arkivhanterare (även känd som File Roller) är standardprogrammet i GNOME för att öppna, skapa och modifiera arkivfiler och komprimerade arkivfiler.</p><p>Arkivhanterare stöder ett brett utbud av olika arkivfiler, exempelvis:</p><ul><li>gzip-arkiv (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip-arkiv (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip-arkiv (.zip)</li><li>xz-arkiv (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>காப்பக நிர்வாகி (File Roller என்றும் அழைக்கப்படும்) என்பது காப்பகங்களையும் அமுக்கப்பட்ட காப்பகக் கோப்புகளையும் திறக்கவும் உருவாக்கவும் மாற்றவும் பயன்படும் முன்னிருப்பு GNOME பயன்பாடாகும்.</p><p>காப்பக நிர்வாகி பயன்பாடானது பின்வருபவை உட்பட பல வகை காப்பகக் கோப்புகளை ஆதரிக்கும்:</p><ul><li>gzip காப்பகங்கள் (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip காப்பகங்கள் (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip காப்பகங்கள் (.zip)</li><li>xz காப்பகங்கள் (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="te"><p>ఆర్కైవ్ నిర్వాహిక (ఫైల్ రోలర్‌గా కూడా పిలువబడును) అప్రమేయ గ్నోమ్ అనువర్తనం. ఇది ఆర్కైవ్ మరియు కుదించిన ఆర్కైవ్డ్ దస్త్రాలను తెరుచుటకు, సృష్టించుటకు, మరియు సవరించుటకు ఉపయోగపడును.</p><p>ఆర్కైవ్ నిర్వాహిక వివిధ రకాల ఆర్కైవ్ దస్త్రాలకు తోడ్పాటునిచ్చును, వీటితో సహా:</p><ul><li>gzip archives (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip archives (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip archives (.zip)</li><li>xz archives (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Мудири бойгонӣ (инчунин бо номи File Roller маълум аст) барномаи пешфарзи GNOME барои кушодан, эҷод кардан ва тағйир додани бойгонӣ ва файлҳои бойгонии фишурдашуда мебошад.</p><p>Мудири бойгонӣ файлҳои бойгонии гуногунро дастгирӣ мекунад, аз он ҷумла:</p><ul><li>бойгонии gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>бойгонии bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>бойгонии zip (.zip)</li><li>бойгонии xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Arşiv Yöneticisi (File Roller olarak da bilinir) arşiv ve sıkıştırılmış arşiv dosyalarını açmak, oluşturmak ve değiştirmek için öntanımlı GNOME uygulamasıdır.</p><p>Arşiv Yöneticisi şunlar da dahil olmak üzere çok çeşitli arşiv dosyalarını destekler:</p><ul><li>gzip arşivleri (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip arşivleri (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip arşivleri (.zip)</li><li>xz arşivleri (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Менеджер архівів (ще відомий як File Roller) — типова програма GNOME для відкривання, створення та редагування архівів і архівованих файлів.</p><p>Менеджер архівів підтримує широкий діапазон різних архівованих файлів, зокрема:</p><ul><li>Архіви gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>Архіви bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>Архіви zip (.zip)</li><li>Архіви xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Bộ quản lý kho nén (hay được biết với tên là bộ cuộn tập tin File Roller) là ứng dụng GNOME mặc định để mở, tạo và sửa kho nén hay nén các tập tin kho nén.</p><p>Bộ quản lý kho hỗ trợ nhiều kiểu nén khác nhau, bao gồm:</p><ul><li>Kho gzip (.tar.gz, .tgz)</li><li>Kho bzip (.tar.bz, .tbz)</li><li>Kho zip (.zip)</li><li>Kho xz (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>归档管理器(或是文件压缩器)是 GNOME 用来打开，创建和修改压缩存档文件的默认应用程序。</p><p>归档管理器支持许多不同的归档文件，包括:</p><ul><li>gzip 档案 (.tar.gz,.tgz)</li><li>bzip 档案 (.tar.bz,.tbz)</li><li>zip 档案 (.zip)</li><li>xz 档案 (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>壓縮檔管理員 (亦即 File Roller) 是 GNOME 預設用來開啟、編輯檔案庫與壓縮檔的應用程式。</p><p>壓縮檔管理員支援廣泛且不同的壓縮檔，包含：</p><ul><li>gzip 壓縮檔 (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip 壓縮檔 (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip 壓縮檔 (.zip)</li><li>xz 壓縮檔 (.tar.xz)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>封存檔管理員 (亦即 File Roller) 是 GNOME 預設用來開啟、製作、修改封存檔及壓縮後封存檔的應用程式。</p><p>封存檔管理員支援廣泛且不同種類的封存檔，包含：</p><ul><li>gzip 封存檔 (.tar.gz, .tgz)</li><li>bzip 封存檔 (.tar.bz, .tbz)</li><li>zip 封存檔 (.zip)</li><li>xz 封存檔 (.tar.xz)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.FileRoller.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.FileRoller.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Compression</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>extract</keyword>
      <keyword>tar</keyword>
      <keyword>unpack</keyword>
      <keyword>zip</keyword>
      <keyword xml:lang="af">onttrek</keyword>
      <keyword xml:lang="af">uitpak</keyword>
      <keyword xml:lang="an">desempaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">sacar</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أرشيف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ضغط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فك ضغط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ملف مضغوط</keyword>
      <keyword xml:lang="be">выманне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">выняць</keyword>
      <keyword xml:lang="be">распакаванне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">compress</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">rar</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">архив</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">компресия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пакет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">разархивиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অান-প্যাক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">এক্সট্র্যাক্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">জিপ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">টার</keyword>
      <keyword xml:lang="br">dispakañ</keyword>
      <keyword xml:lang="br">eztennañ</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">izdvajanje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">raspakovnje</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">desempaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">extreure</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">desempaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">extreure</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dekomprimovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rozbalit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vybalit</keyword>
      <keyword xml:lang="da">pak</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udpak</keyword>
      <keyword xml:lang="de">entpacken</keyword>
      <keyword xml:lang="de">extrahieren</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσυμπίεση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εξαγωγή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">elpaki</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">eltiri</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">malkompaktigi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">malpaki</keyword>
      <keyword xml:lang="es">desempaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">extraer</keyword>
      <keyword xml:lang="et">arhiiveeri</keyword>
      <keyword xml:lang="et">dekompressi</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kompressi</keyword>
      <keyword xml:lang="et">paki</keyword>
      <keyword xml:lang="et">paki lahti</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">deskonprimitu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">erauzi</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استخراج</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازکردن</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pakkaa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pura</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">décompresser</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">extraire</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dì-dhùmhlaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dùmhlachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dùmhlaichte</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desempaquetar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">extraer</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ארכיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">זיפ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חילוץ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פריסה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ראר</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">raspakiraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zapakiraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kibontás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kicsomagolás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bongkar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ekstrak</keyword>
      <keyword xml:lang="is">afpakka</keyword>
      <keyword xml:lang="is">afþjappa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comprimere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">decomprimere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">estrarre</keyword>
      <keyword xml:lang="it">zippare</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アンパック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アーカイブ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">伸長</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">圧縮</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">展開</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">解凍</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тарқату</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕಟ್ಟುಬಿಚ್ಚು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಹೊರತೆಗೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">압축</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">집</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">타르</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">풀기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">išpakuoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">išskleisti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atpakot</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atspiest</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">izvilkt</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">अनपॅक</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">एक्सट्रॅक्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">झिप</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">टार</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">arkiv</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">pakk ut</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">archiveren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">comprimeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">uitpakken</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">descompressar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">extraire</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਣ-ਪੈਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਕਸਟਰੈਕਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖਿਲਾਰੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਜ਼ਿੱਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">archiwum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dekompresja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dekompresowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozpakowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozpakowywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozpakuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdekompresuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">desempacotar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">extrair</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">descompactar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">extrair</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">arhivează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">dezarhivează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">extrage</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">извлечь</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">распаковать</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">extrahovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rozbaliť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">arhiv</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ekstrakcija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">odpakiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pakiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razširjanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">izvuci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">raspakuj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">зип</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извуци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">распакуј</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тар</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvuci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">raspakuj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">extrahera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">packa upp</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஜிப்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டார்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பிரித்தெடு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பொதியைப்பிரி</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">баровардан</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">кушодан</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">молидан</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">фишурдан</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คลายบีบอัด</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แตกแฟ้ม</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">aç</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">çıkart</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يېشىش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">يېيىش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">архів</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розпакувати</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">giai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">giải</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nen</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nén</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trich</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trích</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xuat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xuất</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">压缩</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">归档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">解包</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">解壓縮</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">取出</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">抽出</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">解壓縮</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/gzip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.android.package-archive</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.debian.binary-package</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-cab-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-ace</mimetype>
      <mimetype>application/x-alz</mimetype>
      <mimetype>application/x-ar</mimetype>
      <mimetype>application/x-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-arj</mimetype>
      <mimetype>application/x-brotli</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-brotli-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip1</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip1-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cabinet</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-chrome-extension</mimetype>
      <mimetype>application/x-compress</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-deb</mimetype>
      <mimetype>application/x-ear</mimetype>
      <mimetype>application/x-gtar</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-java-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-lha</mimetype>
      <mimetype>application/x-lhz</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lz4</mimetype>
      <mimetype>application/x-lz4-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzop</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzop-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-dos-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-ms-wim</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-rzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-rzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-source-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-stuffit</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tarz</mimetype>
      <mimetype>application/x-war</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip</mimetype>
      <mimetype>application/x-zip-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-zoo</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/FileRoller</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/FileRoller?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=file-roller.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554724800" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550491200" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546862400" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1532520000" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1492689600" version="3.24.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.ArchiveManager1</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.FileRoller</dbus>
      <id>org.gnome.FileRoller.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.FileRoller.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">af</lang>
      <lang percentage="79">an</lang>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="79">as</lang>
      <lang percentage="99">ast</lang>
      <lang percentage="67">az</lang>
      <lang percentage="81">be</lang>
      <lang percentage="84">be@latin</lang>
      <lang percentage="81">bg</lang>
      <lang percentage="87">bn</lang>
      <lang percentage="79">bn_IN</lang>
      <lang percentage="78">br</lang>
      <lang percentage="79">bs</lang>
      <lang percentage="81">ca</lang>
      <lang percentage="81">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="71">cy</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="81">de</lang>
      <lang percentage="76">dz</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="71">en@shaw</lang>
      <lang percentage="74">en_CA</lang>
      <lang percentage="81">en_GB</lang>
      <lang percentage="81">eo</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="81">et</lang>
      <lang percentage="81">eu</lang>
      <lang percentage="80">fa</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="81">fr</lang>
      <lang percentage="81">fur</lang>
      <lang percentage="45">fy</lang>
      <lang percentage="44">ga</lang>
      <lang percentage="81">gd</lang>
      <lang percentage="81">gl</lang>
      <lang percentage="79">gu</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="81">hr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="70">hy</lang>
      <lang percentage="81">id</lang>
      <lang percentage="81">is</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="81">ja</lang>
      <lang percentage="70">ka</lang>
      <lang percentage="81">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="79">kn</lang>
      <lang percentage="81">ko</lang>
      <lang percentage="69">ku</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="69">mai</lang>
      <lang percentage="66">mg</lang>
      <lang percentage="99">mk</lang>
      <lang percentage="86">ml</lang>
      <lang percentage="60">mn</lang>
      <lang percentage="79">mr</lang>
      <lang percentage="67">ms</lang>
      <lang percentage="79">my</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="43">nds</lang>
      <lang percentage="58">ne</lang>
      <lang percentage="81">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="79">oc</lang>
      <lang percentage="79">or</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="81">pl</lang>
      <lang percentage="79">ps</lang>
      <lang percentage="81">pt</lang>
      <lang percentage="81">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="61">si</lang>
      <lang percentage="81">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="79">sq</lang>
      <lang percentage="81">sr</lang>
      <lang percentage="60">sr@ije</lang>
      <lang percentage="81">sr@latin</lang>
      <lang percentage="81">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="79">te</lang>
      <lang percentage="79">tg</lang>
      <lang percentage="79">th</lang>
      <lang percentage="57">tk</lang>
      <lang percentage="81">tr</lang>
      <lang percentage="86">ug</lang>
      <lang percentage="79">uk</lang>
      <lang percentage="76">ur</lang>
      <lang percentage="81">vi</lang>
      <lang percentage="70">xh</lang>
      <lang percentage="81">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_HK</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
      <lang percentage="87">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Four-in-a-row</id>
    <pkgname>four-in-a-row</pkgname>
    <translation type="gettext">four-in-a-row</translation>
    <name>Four-in-a-row</name>
    <name xml:lang="af">Vier-in-'n-Ry</name>
    <name xml:lang="ar">أربعة في صف</name>
    <name xml:lang="be">Чатыры ў радок</name>
    <name xml:lang="bg">Четири в линия</name>
    <name xml:lang="bs">Četiri-u-redu</name>
    <name xml:lang="ca">Quatre en ratlla</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quatre en ratlla</name>
    <name xml:lang="cs">Čtyři-v-jedné-řadě</name>
    <name xml:lang="da">Fire på stribe</name>
    <name xml:lang="de">Vier gewinnt</name>
    <name xml:lang="el">Τέσσερα στη σειρά</name>
    <name xml:lang="eo">Kunligu Kvar</name>
    <name xml:lang="es">Cuatro en raya</name>
    <name xml:lang="et">Neli-tükki-reas</name>
    <name xml:lang="eu">Lauko artzain-jokoa</name>
    <name xml:lang="fa">چهار-در-یک-ردیف</name>
    <name xml:lang="fi">Neljä rivissä</name>
    <name xml:lang="fr">Quatre-à-la-suite</name>
    <name xml:lang="fur">Fuarce 4</name>
    <name xml:lang="gl">Catro en raia</name>
    <name xml:lang="he">ארבע בשורה</name>
    <name xml:lang="hi">एक-पंक्ति-में-चार</name>
    <name xml:lang="hr">Četiri u nizu</name>
    <name xml:lang="hu">Négyet egy sorba</name>
    <name xml:lang="it">Forza 4</name>
    <name xml:lang="ja">四目並べ</name>
    <name xml:lang="ko">사목</name>
    <name xml:lang="lt">Keturi eilėje</name>
    <name xml:lang="lv">Četri rindā</name>
    <name xml:lang="ml">വരിയില്‍ നാല്</name>
    <name xml:lang="nb">Fire på rad</name>
    <name xml:lang="nl">Vier-op-een-rij</name>
    <name xml:lang="oc">Quatre-en-seguida</name>
    <name xml:lang="pa">ਇੱਕ ਕਤਾਰ 'ਚ ਚਾਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Czwórki</name>
    <name xml:lang="pt">Quatro-em-linha</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quatro em linha</name>
    <name xml:lang="ro">Patru-în-linie</name>
    <name xml:lang="ru">Четыре в ряд</name>
    <name xml:lang="sk">Štyri v rade</name>
    <name xml:lang="sl">Štiri v vrsto</name>
    <name xml:lang="sr">Четири у низу</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Četiri u nizu</name>
    <name xml:lang="sv">Fyra-i-rad</name>
    <name xml:lang="ta">ஒரு-வரியில்-நான்கு</name>
    <name xml:lang="th">แถวเรียงสี่</name>
    <name xml:lang="tr">Bir-Sırada-Dört-Taş</name>
    <name xml:lang="ug">بىر قۇردا تۆت</name>
    <name xml:lang="uk">Чотири в ряд</name>
    <name xml:lang="vi">Bốn-trong-một-hàng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">四子连线</name>
    <name xml:lang="zh_HK">四子連環棋</name>
    <name xml:lang="zh_TW">四子連環棋</name>
    <summary>Make lines of the same color to win</summary>
    <summary xml:lang="af">Maak rye van dieselfde kleur om te wen</summary>
    <summary xml:lang="ar">تنافس للقيام بسطور من نفس اللون</summary>
    <summary xml:lang="as">খানি পংক্তিৰ জন্য সৰ্বমোট ৰং</summary>
    <summary xml:lang="ast">Cria linies del mesmu collor pa ganar</summary>
    <summary xml:lang="be">Каб выйграць, складай лініі з аднаго колеру</summary>
    <summary xml:lang="bg">За да спечелите, подредете пулове от един цвят в линия</summary>
    <summary xml:lang="bn">একই রঙের সারি তৈরির জন্য প্রতিযোগিতা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">একই রঙের সারি তৈরির জন্য প্রতিযোগিতা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napravite linije iste boje kako biste pobijedili</summary>
    <summary xml:lang="ca">Per guanyar feu línies del mateix color</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Per guanyar feu línies del mateix color</summary>
    <summary xml:lang="cs">Soutěžte ve tvorbě úseček ze stejné barvy</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cystadlu i wneud llinellau o'r un lliw</summary>
    <summary xml:lang="da">Dan linjer af samme farve for at vinde</summary>
    <summary xml:lang="de">Im Wettkampf Reihen gleicher Farben anordnen</summary>
    <summary xml:lang="dz">རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་ནི་ལུ་ ཚོས་གཞི་ཅོག་གཅིག་པའི་གྱལ་རིམ་བཟོ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Φτιάξτε γραμμές του ιδίου χρώματος για να κερδίσετε</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑥𐑱𐑒 𐑤𐑲𐑯𐑟 𐑝 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑑 𐑢𐑦𐑯</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Make lines of the same colour to win</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Make lines of the same colour to win</summary>
    <summary xml:lang="eo">Liniigu samkoloraĵojn por gajni</summary>
    <summary xml:lang="es">Haga líneas del mismo color para ganar</summary>
    <summary xml:lang="et">Ühevärviliste ridade kombineerimise võistlus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irabazteko, osatu kolore bereko ilarak</summary>
    <summary xml:lang="fa">برای بردن خطوطی از یک رنگ ایجاد کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tee samanvärisiä rivejä ja voita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Réaliser des lignes de la même couleur pour gagner</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cree des liniis dal stes colôr par vinci</summary>
    <summary xml:lang="gl">Faga liñas da mesma cor para gañar</summary>
    <summary xml:lang="gu">જીતવા માટે એવા જ રંગની લીટીઓ બનાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירת שורות מאותו הצבע כדי לזכות</summary>
    <summary xml:lang="hi">समान रंग की पंक्ति बनाने हेतु प्रतिस्पर्धा करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Učinite redak od istih boja za pobjedu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkosson azonos színű sorokat a győzelemhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat garis dengan warna yang sama untuk menang</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea delle linee dello stesso colore per vincere</summary>
    <summary xml:lang="ja">同じ色のラインを作って競い合ってください</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្កើត​បន្ទាត់​ដូច​គ្នា​ត្រូវ​ឈ្នះ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗೆಲ್ಲಲು ಒಂದೆ ಬಣ್ಣದ ಗೆರೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">같은 색을 한 줄로 놓아야 이기는 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laimėkite sudėdami vienodos spalvos linijas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lai uzvarētu, veidojiet līnijas vienā krāsā</summary>
    <summary xml:lang="mai">समान रँग क' पंक्ति बनाबै लेल प्रतिस्पर्धा करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Правете линии во иста боја за да победите</summary>
    <summary xml:lang="ml">ജയിക്കാനായി ഒരേ നിറമുള്ളവരികള്‍ നിര്‍മിക്കുക.</summary>
    <summary xml:lang="mr">जिंकण्याकरीता सारख्या रंगाच्या रांगा बनवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag linjer med samme farge for å vinne</summary>
    <summary xml:lang="ne">विजयी हुनका लागि उस्तै रङको लाइन बनाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Probeer lijnen van dezelfde kleur te maken om te winnen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag linjer med same farge for å vinne</summary>
    <summary xml:lang="oc">Realizar de linhas de la meteissa color per ganhar</summary>
    <summary xml:lang="or">ଜିତିବା ପାଇଁ ସମାନ ରଙ୍ଗର ରେଖାଗୁଡିକୁ ତିଆରି କର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਜਿੱਤਣ ਲਈ ਉਸੇ ਰੰਗ ਦੀਆਂ ਲਾਇਨਾਂ ਬਣਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie linii tego samego koloru, aby wygrać</summary>
    <summary xml:lang="pt">Construa linhas da mesma cor para ganhar</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie linhas da mesma cor para vencer</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creați linii de aceeași culoare pentru a câștiga</summary>
    <summary xml:lang="ru">Для победы выстраивайте ряды шариков одинакового цвета</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyhráte vytvorením radu kameňov rovnakej farby</summary>
    <summary xml:lang="sl">Za zmago čim hitreje sestavite vrstice iste barve</summary>
    <summary xml:lang="sr">Начините низове исте боје да победите</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Načinite nizove iste boje da pobedite</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa rader med samma färg för att vinna</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரே நிறத்திலான வரிகளை உருவாக்குவதற்்ுகாக போடிடு</summary>
    <summary xml:lang="te">గెలుచుటకు వొకే రంగు గీతలను చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เอาชนะด้วยการสร้างแถวสีเดียว</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aynı renkten çizgiler yapmak için yarışın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئوخشاش رەڭدىكى قۇرلارنى ياسىسا ئۇتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Щоб виграти складайте лінії однакового кольору</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đua để sắp dòng cùng màu để thắng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将四粒棋子排成一线以取胜</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">將 4 粒棋子排成一直線</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將 4 粒棋子排成一直線</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from building a line of his or her own. A line can be horizontal, vertical or diagonal. The first player to connect four in a row is the winner!</p><p>Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you’re having trouble, you can always ask for a hint.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Класічная гульня, задача якой заключаецца ў тым, каб скласці лінію з чатырох каменьчыкаў, у той самы час стараючыся не дазволіць суперніку (чалавеку або камп'ютару) зрабіць гэта. Лінія можа быць гарызантальнай, вертыкальнай або дыяганальнай. Хто першы складзе чатыры каменьчыкі ў рад, той і выйграў!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Класическа семейна игра, целта е първи да подредите 4 от вашите пулове в линия. Линията може да е хоризонтална, вертикална или диагонална. Можете да играете срещу човек или компютър.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Klasičnoj porodici, četiri-u-redu je clj izgraditi linije za vaše četiri kuglice dok pokušava zaustaviti vašeg protivnika ( osoba ili kompjuter) od izgradnje svoje vlastite linije. Linija može biti horizontalna, vertikalna ili dijagonalna. Prvi igrač koji bude povezao četiri u red je pobjednik!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un clàssic familiar, l'objectiu del Quatre en ratlla és construir una línia de quatre boles mentre s'intenta evitar que l'oponent (ja sigui humà o l'ordinador) faci la seva pròpia línia. Una línia pot ser horitzontal, vertical o en diagonal. El primer jugador que aconsegueixi posar quatre boles en línia guanya!</p><p>El Quatre en ratlla té múltiples nivells de dificultat. Si no sabeu on tirar la bola, sempre podeu demanar una pista.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Un clàssic familiar, l'objectiu del Quatre en ratlla és construir una línia de quatre boles mentre s'intenta evitar que l'oponent (ja siga humà o l'ordinador) faça la seua pròpia línia. Una línia pot ser horitzontal, vertical o en diagonal. El primer jugador que aconseguïsca posar quatre boles en línia guanya!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Čtyři-v-jedné-řadě je klasická rodinná hra, jejímž cílem je uspořádat čtyři své kuličky do jedné řady, zatímco protivník (člověk nebo počítač) se vám v tom snaží zabránit a naopak vybudovat svoji vlastní řadu. Řada může být vodorovná, svislá nebo úhlopříčná. První hráč, který sestaví řadu ze čtyř kuliček, vyhrává.</p><p>Čtyři-v-jedné-řadě nabízí několik úrovní složitosti. A vždy, když se dostanete do úzkých, můžete požádat o radu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En familieklassiker. Målet i Fire på stribe er at danne en linje med fire kugler, mens du forhindrer menneske- eller computermodstanderen i at gøre det samme. En linje kan være vandret, lodret eller diagonal. Første spiller, der forbinder fire på stribe, vinder!</p><p>Fire på stribe har flere sværhedsgrader. Hvis du er i problemer, kan du altid bede om et tip.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Vier gewinnt ist ein Familienklassiker, dessen Ziel es ist, vier Ihrer Murmeln in eine Reihe zu bringen und gleichzeitig den Gegner (Mensch oder Rechner) an der gleichen Aufgabe zu hindern. Eine Reihe kann horizontal, vertikal oder diagonal sein. Der erste Spieler, der vier in einer Reihe hat, gewinnt!</p><p>Vier gewinnt hat mehrere Schwierigkeitsstufen. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, so können Sie immer nach einem Tipp fragen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένα κλασικό οικογενειακό παιχνίδι, με σκοπό τη δημιουργία μιας γραμμής με τέσσερα δικά σας κομμάτια, ενώ προσπαθείτε να εμποδίσετε τον αντίπαλό σας (άνθρωπο ή υπολογιστή) να δημιουργήσει μια δικιά του γραμμή. Μια γραμμή μπορεί να είναι οριζόντια, κάθετη ή διαγώνια. Ο πρώτος παίκτης που βάζει τέσσερα κομμάτια μαζί στη γραμμή, είναι ο νικητής!</p><p>Το Τέσσερα στη σειρά διαθέτει πολλαπλά επίπεδα δυσκολίας. Αν έχετε πρόβλημα, μπορείτε πάντα να ζητήσετε μια υπόδειξη.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from building a line of his or her own. A line can be horizontal, vertical or diagonal. The first player to connect four in a row is the winner!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Familia klasiko. La celo de Kunligu Kvar estas konstruado de linio de kvar viaj rulglobetoj, klopodante ke via kontraŭludanto (homa aŭ komputila) konstruu sian propran linion. Linio povas esti horizontala, vertikala, aŭ diagonala. La unua ludanto, kiu kunligas kvar, gajnas!</p><p>Kunligu Kvar havas diversajn malfacilecajn nivelojn. Se vi luktas, vi ĉiam povas peti konsileton.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un clásico familiar, el objetivo de Cuatro en raya es construir una línea con sus cuatro canicas mientras intenta evitar su oponente (que puede ser humano o el propio equipo) haga la suya. Una línea puede ser horizontal, vertical o diagonal. El primer jugador en conseguir las cuatro en raya gana.</p><p>Cuatro en raya tiene varios niveles de dificultad. Si tiene problemas, siempre puede pedir una pista.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Lauko artzain-jokoaren helburua lerro batean zure lau puxtarri jartzea da zure aurkariak (gizakia edo ordenagailua) lerro bat osatu aurretik. Lerroa horizontala, bertikala edo zeharretakoa izan daiteke. Lerro batean lau puxtarri jartzea lortzen dituenak irabazten du.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک بازی کلاسیک خانوادگی، هدف چهار-در-یک-ردیف این است که چهارتا از تیله‌های خود را در یک ردیف قرار دهید در حالی که سعی میکنید حریف خود را (انسان یا کامپیوتر) از ساختن ردیف خود متوقف کنید. یک خط می‌تواند عمودی، افقی یا قطری باشد. اولین بازیکنی که ردیف را بسازد برنده است!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Neljä rivissä -pelin idea on rakentaa neljän marmoripallon rivi, mutta samalla estää vastustajaa rakentamasta omaa riviä. Rivi voi olla pysty- tai vaakasuorassa tai viistottain. Se pelaaja, joka pystyy ensin tehdä neljän rivin, voittaa!</p><p>Neljä rivissä sisältää useita eri vaikeustasoja. Jos olet pulassa, voit aina pyytää vihjettä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’objectif de Quatre-à-la-suite est de construire une ligne de quatre billes tout en empêchant votre adversaire (humain ou électronique) de construire une telle ligne avec ses billes. Une ligne peut être horizontale, verticale ou diagonale. Le premier joueur qui connecte quatre billes à la suite gagne !</p><p>Quatre-à-la-suite propose différents niveaux de difficulté. Si vous avez du mal, vous pouvez toujours demander une astuce.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un classic zûc par fameis, l'obietîf di Fuarce 4 al è chel di creâ une rie di cuatri modons dal tô colôr intant che tu ciris di fermâ il to aversari (uman o calcoladôr). Une rie e pues jessi orizontâl, verticâl o diagonâl: cui che al rive par prin a metiju cuatri in linie al vinç!</p><p>Fuarce 4 al dispon di diviers nivei di dificoltât. Se tu sês in dificoltât tu puedis simpri domandâ un piçul aiût.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un clásico familiar, o obxectivo de Catro en raia é construír unha liña coas súas catro canicas mentres tenta evitar ao seu contrincante (que pode ser humano ou o propio computador) faga a súa. Unha liña pode ser horizontal, vertical ou diagonal. O primeiro xogador en conseguir as catro en raia gana.</p><p>Catro en raia conta con varios niveis de dificultade. Se ten problemas, sempre pode pedir un consello.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>קלסיקה משפחתית, המטרה במשחק ארבע בשורה היא להרכיב שורה של ארבע גולות תוך ניסיון למנוע זאת מהיריב (מחשב או אנושי). שורה יכולה להיות אופקית, אנכית או אלכסונית. השחקן הראשון שמחבר ארבעה בשורה הוא המנצח!</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Klasična obiteljska igra, cilj igre Četiri u nizu je načiniti redak od četiri kuglica dok pokušavate spriječiti svojeg protivnika (čovjeka ili računalo) da načini vlastiti redak. Redak može biti okomit, vodoravan ili dijagonalan. Prvi igrač koji poveže četiri kuglice u redku je pobjednik!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy családi klasszikus, a Négyet egy sorba célja egy négy golyóból álló sor összeállítása, miközben megakadályozza ellenfelét (ember vagy számítógép) ugyanebben. A sor lehet vízszintes, függőleges vagy átlós. Aki elsőként összeköt négyet egy sorba, nyer!</p><p>A Négyet egy sorba több nehézségi szintet tartalmaz. Ha bajban van, bármikor kérhet tippet.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Permainan keluarga yang klasik, tujuan dari Four-in-a-row adalah untuk membangun suatu baris berisi empat kelereng Anda sambil mencoba menghentikan lawan Anda (orang atau komputer) membentuk suatu baris serupa. Baris bisa horisontal, vertikal, atau diagonal. Pemain pertama yang berhasil menghubungkan empat segaris adalah pemenangnya!</p><p>Four-in-a-row bisa diatur tingkat kesulitannya. Bila Anda mengalami masalah, Anda selalu bisa meminta petunjuk.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un classico gioco per famiglie, l'obiettivo di Forza 4 è quello di creare una riga di quattro bilie dello stesso colore mentre tenti di fermare il tuo avversario (umano o computer). Una riga può essere orizzontale, verticale o diagonale: chi riesce per primo a metterne quattro in riga vince!</p><p>Forza 4 dispone di diversi livelli di difficoltà e se sei in difficoltà, puoi sempre chiedere un piccolo aiuto.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>四目並べは家族でも楽しめる古典的なゲームです。あなたと対戦相手（人間またはコンピューター）で交互に石を落とし、どちらが先に石を四つ一列に並べるかを競います。並べる方向は縦、横、斜めのどれでもかまいません。相手を邪魔しながら先に四つ並べた方が勝ちです。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>사목 게임의 목표는 구슬을 4개 연속으로 이으면서 상대방(사람 또는 컴퓨터)이 4개를 연속으로 잇지 못하게 만드는 것입니다. 가로 줄, 세로 줄, 대각선 줄 모두 가능합니다. 먼저 4개 연속으로 이으면 승리합니다!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Klasikinis žaidimas, keturių eilėje tikslas yra sudėti į tiesią liniją keturis savo kamuolius, tuo mat metu sutrukdant tą padaryti priešininkui (žmogui arba kompiuteriui). Linija gali būti horizontali, vertikali arba įstriža. Laimi pirmas, sudėjęs keturis kamuoliukus į liniją!</p><p>Keturi eilėje turi kelis sudėtingumo lygius. Jei sunkiai sekasi, visada galite prašyti patarimo.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Klasiska ģimenes spēle, kurā mērķis ir salikt rindu ar četrām lodītēm, mēģinot traucēt to pašu izdarīt pretiniekam, vai tas būtu cilvēks vai dators. Rindas var būt horizontālas, vertikālas vai diagonālas. Pirmais, kas saliks četras secīgas lodītes, būs uzvarētājs!</p><p>Spēlē “Četri rindā” ir vairāki grūtības līmeņi. Ja ir kāda ķibele, vienmēr vari prasīt padomu.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Klassisk familiespill. Målet i Fire på rad er å lage en linje med fire av dine kuler mens du stopper motstanderen (menneske eller datamaskin) fra å gjøre det samme. Linjen kan være horisontal, vertikal eller diagonal. Første spiller som klarer fire på rad vinner!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het doel van Vier-op-een-rij, de familieklassieker, is om een rij van vier van uw knikkers te bouwen, terwijl u probeert te verhinderen dat de tegenstander (mens of computer) ditzelfde bereikt. Een rij kan horizontaal, verticaal of diagonaal zijn. De eerste speler die vier op een rij heeft wint!</p><p>Vier-op-een-rij heeft meerdere moeilijkheidsgraden. Als u problemen heeft kunt u altijd een hint vragen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L'objectiu de Quatre-en-seguida es de construire una linha de quatre bilhas tot en empachant vòstre adversari (uman o electronic) de construire una tala linha amb sas bilhas. Una linha pòt èsser orizontala, verticala o diagonala. Lo primièr jogaire que connècta quatre bilhas en seguida ganha !</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪਰਿਵਾਰਿਕ ਟਕਸਾਲੀ ਖੇਡ, ਚਾਰ-ਵਿੱਚ-ਕਤਾਰ ਦਾ ਮਕਸਦ ਤੁਹਾਡੇ ਚਾਰ ਕੱਚ ਦੀਆਂ ਗੋਲੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਵਿਰੋਧੀ (ਇਨਸਾਨ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ) ਆਪਣੀ ਕਤਾਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਰੋਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ। ਕਤਾਰ ਲੇਟਵੀਂ, ਖੜ੍ਹਵੀਂ ਜਾਂ ਟੇਡੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲਾ ਜੇਤੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Klasyczna gra rodzinna Czwórki. Celem jest zbudowanie linii czterech kulek, jednocześnie próbując uniemożliwić to samo przeciwnikowi (innemu graczowi lub komputerowi). Linia może być pionowa, pozioma lub po przekątnej. Pierwszy gracz, który połączy cztery kulki wygrywa!</p><p>Gra Czwórki zawiera kilka poziomów trudności. W razie problemów zawsze można skorzystać z podpowiedzi.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um clássico familiar, o objetivo do Quatro-em-linha é construir uma linha de quatro esferas e simultaneamente impedir o adversário (humano ou computador) de construir a sua própria linha. Uma linha pode ser horizontal, vertical ou diagonal. O primeiro jogador a ligar quatro em linha é o vencedor!</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um clássico de família, o objetivo do Quatro em linha é criar uma linha de quatro de suas peças enquanto tenta parar seu oponente (humano ou computador) na construção de uma linha dele ou dela. Uma linha pode ser horizontal, vertical ou diagonal. O primeiro jogador a conectar quatro em uma linha é o vencedor!</p><p>Quatro em linha possui múltiplos níveis de dificuldade. Se você está tendo dificuldade, você sempre pode solicitar uma dica.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un clasic de familie, obiectivul jocului Patru-în-linie este de a construi o linie cu patru din bilele la dispoziție în timp ce încercați să opriți oponentul (om sau calculator) din a construi o linie la rândul lui sau ei. O linie poate fi orizontală, verticală sau diagonală. Primul jucător care conectează patru în linie este câștigătorul!</p><p>Patru-în-linie deține niveluri multiple de dificultate. Dacă aveți probleme, puteți întotdeauna să solicitați un indiciu.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Классическая семейная игра. Цель игры «Четыре в ряд» — построить линию из своих шариков раньше, чем это сделает соперник (человек или компьютер). Линия может быть горизонтальной, вертикальной или диагональной. Побеждает игрок, который первым соберёт четыре шарика в ряд.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Klasická rodinná hra, ktorej cieľom je postaviť líniu zo štyroch guľôčok a zároveň zabrániť protihráčovi (človek alebo počítač) postaviť jeho vlastnú líniu. Línia môže byť vodorovná, zvislá alebo uhlopriečna. Víťazom je hráč, ktorý pospája štyri guľôčky za sebo ako prvý.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Klasična igra štirih v vrsto. Cilj igre je postaviti 4 kroglice v vrsto in hkrati preprečiti nasprotniku (drugemu igralcu ali računalniku), da stori enako. Vrsta je lahko navpična, vodoravna ali diagonalna. Zmaga tisti, ki prvi postavi štiri v vrsto.</p><p>Igra ima več zahtevnostnih ravni, omogoča pa tudi uporabo namigov v primeru težav.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Класична породична, циљ игре Четири у низу је да повежете четири кликера у једном низу и да не дозволите вашем противнику (другару или рачунару) да дође до решења пре вас. Низ може бит положен, усправан или дијагоналан. Победник је онај ко први повеже четири у низу.</p><p>Четири у низу се одликује вишеструким нивоима тежине. Ако сте у неприлици, увек можете да затражите савет.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Klasična porodična, cilj igre Četiri u nizu je da povežete četiri klikera u jednom nizu i da ne dozvolite vašem protivniku (drugaru ili računaru) da dođe do rešenja pre vas. Niz može bit položen, uspravan ili dijagonalan. Pobednik je onaj ko prvi poveže četiri u nizu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En familjeklassiker. Målet i Fyra-i-rad är att bygga en rad av fyra av dina kulor medan du försöker stoppa motståndaren (dator eller mänsklig) från att bygga en egen rad. En rad kan vara horisontell, vertikal eller diagonal. Den första spelaren som lägger fyra i rad är vinnaren!</p><p>Fyra-i-rad erbjuder flera svårighetsgrader. Om du har problem kan du alltid be om ett tips.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bir aile klasiği, Bir-Sırada-Dört-Taş’ın amacı rakibinizin (insan veya bilgisayar) kendine ait bir çizgi oluşturmasını engellemeye çalışırken pullarınızdan dördü ile bir çizgi oluşturmaktır. Bir çizgi yatay, dikey veya köşegen olabilir. Bir sırada dört taneyi bağlayan ilk oyuncu kazanır!</p><p>Bir-Sırada-Dört-Taşʼın birden çok zorluk düzeyi vardır. Eğer sorun yaşıyorsanız her zaman bir ipucu isteyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Класична гра «Чотири в ряд», ціль якої — побудувати ряд з чотирьох кульок, і паралельно намагатись стримувати супротивника (людину або комп'ютера) зробити те саме. Рядок може бути горизонтальний, вертикальний або діагональний. Перший гравець, який з'єднає чотири у ряд, виграє!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一个家庭经典游戏，四字连线的目的是将你自己的四个弹珠连成一线同时阻止你的对手(人或者计算机)连线成功。连线可以是横的，竖的或斜的。第一个将四个弹珠连成一条线的选手获胜。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>傳統遊戲家族之一，四子連環棋的目的是將你的彈珠四個連成一直線，同時要阻止你的對手 (人類或電腦) 完成他(她)自己的連線。連線可以是水平、垂直或斜線。第一個將四個彈珠連成一直線的玩家就是勝利者！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>傳統遊戲家族之一，四子連環棋的目的是將您的彈珠四個連成一直線，同時要阻止您的對手 (人類或電腦) 完成他(她)自己的連線。連線可以是水平、垂直或斜線。第一個將四個彈珠連成一直線的玩家就是勝利者！</p><p>四子連環棋有多種難度等級。如果您遇到困難，可以隨時要求提示。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Four-in-a-row.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Four-in-a-row.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword xml:lang="af">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="af">speletjie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стратэгія</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логическа</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">морски</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шах</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στρατηγική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">strateegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استراتژی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur"> logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">strategjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estratexia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אסטרטגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Four-in-a-Row</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストラテジー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전략</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">stratēģija</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">തന്ത്രം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ലോഗിക്‌</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗੇਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੀਤੀgame</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਲਾਜਿਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lig 4</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ligue 4</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திட்டம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">strateji</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стратегія</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/four-in-a-row/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/four-in-a-row/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Four-in-a-row</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/four-in-a-row.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1520683200" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1517832000" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1504958400" version="3.22.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>four-in-a-row.desktop</id>
    </provides>
    <launchable>org.gnome.Four-in-a-row.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">af</lang>
      <lang percentage="42">ar</lang>
      <lang percentage="39">as</lang>
      <lang percentage="41">ast</lang>
      <lang percentage="29">az</lang>
      <lang percentage="69">be</lang>
      <lang percentage="69">bg</lang>
      <lang percentage="39">bn</lang>
      <lang percentage="39">bn_IN</lang>
      <lang percentage="67">bs</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="69">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="68">cs</lang>
      <lang percentage="38">cy</lang>
      <lang percentage="68">da</lang>
      <lang percentage="68">de</lang>
      <lang percentage="39">dz</lang>
      <lang percentage="68">el</lang>
      <lang percentage="39">en@shaw</lang>
      <lang percentage="40">en_CA</lang>
      <lang percentage="69">en_GB</lang>
      <lang percentage="68">eo</lang>
      <lang percentage="68">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="69">eu</lang>
      <lang percentage="68">fa</lang>
      <lang percentage="68">fi</lang>
      <lang percentage="68">fr</lang>
      <lang percentage="68">fur</lang>
      <lang percentage="68">gl</lang>
      <lang percentage="39">gu</lang>
      <lang percentage="69">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="70">hr</lang>
      <lang percentage="68">hu</lang>
      <lang percentage="68">id</lang>
      <lang percentage="28">is</lang>
      <lang percentage="68">it</lang>
      <lang percentage="68">ja</lang>
      <lang percentage="29">kk</lang>
      <lang percentage="43">km</lang>
      <lang percentage="39">kn</lang>
      <lang percentage="66">ko</lang>
      <lang percentage="68">lt</lang>
      <lang percentage="68">lv</lang>
      <lang percentage="39">mai</lang>
      <lang percentage="41">mk</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="27">mn</lang>
      <lang percentage="39">mr</lang>
      <lang percentage="69">nb</lang>
      <lang percentage="39">ne</lang>
      <lang percentage="68">nl</lang>
      <lang percentage="39">nn</lang>
      <lang percentage="68">oc</lang>
      <lang percentage="39">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="68">pl</lang>
      <lang percentage="69">pt</lang>
      <lang percentage="68">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="70">ru</lang>
      <lang percentage="28">si</lang>
      <lang percentage="70">sk</lang>
      <lang percentage="68">sl</lang>
      <lang percentage="37">sq</lang>
      <lang percentage="68">sr</lang>
      <lang percentage="70">sr@latin</lang>
      <lang percentage="68">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="42">te</lang>
      <lang percentage="43">th</lang>
      <lang percentage="68">tr</lang>
      <lang percentage="99">ug</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
      <lang percentage="43">vi</lang>
      <lang percentage="32">xh</lang>
      <lang percentage="70">zh_CN</lang>
      <lang percentage="69">zh_HK</lang>
      <lang percentage="68">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.GPaste.Ui.desktop</id>
    <pkgname>gpaste-ui</pkgname>
    <source_pkgname>gpaste</source_pkgname>
    <translation type="gettext">GPaste</translation>
    <name>GPaste</name>
    <summary>Manage your clipboard history</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérez l'historique de votre presse-papier</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">Beheer uw klembordgeschiedenis</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie seu histórico da área de transferência</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera din urklippshistorik</summary>
    <developer_name>Marc-Antoine Perennou</developer_name>
    <description><p>GPaste is a clipboard managing system allowing you to track and manage your clipboard history in a highly customizable way.</p><p>GPaste provides you with a graphical tool allowing you to manage everything easily.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GPaste ist ein ein Managementsystem für die Zwischenablage, dass es erlaubt die Chronik der Zwischenablage auf eine sehr flexible Art zu verfolgen und zu managen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GPaste est un outil de gestion du presse-papier qui vous permet de suivre et de manipuler votre historique de presse-papier de façon très configurable.</p><p>GPaste vous fournit un outil graphique vous permettant de tout gérer simplement</p></description>
    <description xml:lang="nl_NL"><p>GPaste is een klembordbeheersysteem dat u in staat stelt uw klembordgeschiedenis bij te houden en te beheren. Dit alles is zeer aanpasbaar.</p><p>GPaste geeft u een grafisch hulpmiddel dat u in staat stelt om alles gemakkelijk te beheren.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O GPaste é um sistema de gerenciamento de área de transferência que permite controlar e gerenciar seu histórico de uma maneira altamente personalizável.</p><p>O GPaste fornece uma ferramenta gráfica que permite gerenciar tudo facilmente</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GPaste är ett system för urklippshantering, som låter dig övervaka och hantera din urklippshistorik på ett mycket anpassningsbart sätt.</p><p>GPaste är ett grafiskt verktyg som låter dig hantera allt på ett enkelt sätt.</p></description>
    <icon type="stock">edit-paste</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Clipboard</keyword>
      <keyword>Configuration</keyword>
      <keyword>Manager</keyword>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Settings</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Gestionnaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Presse-Papier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Réglages</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">Beheer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">Configuratie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">Instellingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">Klembord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl_NL">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Urklipp</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Keruspe/GPaste/issues</url>
    <url type="donation">https://paypal.me/keruspe/</url>
    <url type="help">https://github.com/Keruspe/GPaste/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.imagination-land.org/tags/GPaste.html</url>
    <url type="translate">https://github.com/Keruspe/GPaste</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main UI</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'interface principale</caption>
        <caption xml:lang="nl_NL">Hoofdvenster</caption>
        <caption xml:lang="sv">Primärt UI</caption>
        <image type="source" height="610" width="686">http://www.imagination-land.org/images/GPaste/3/Ui-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The settings UI</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'interface de préférences</caption>
        <caption xml:lang="nl_NL">Instellingenvenster</caption>
        <caption xml:lang="sv">Inställnings-UI</caption>
        <image type="source" height="610" width="686">http://www.imagination-land.org/images/GPaste/3/Ui-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The settings UI</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'interface de préférences</caption>
        <caption xml:lang="nl_NL">Instellingenvenster</caption>
        <caption xml:lang="sv">Inställnings-UI</caption>
        <image type="source" height="610" width="686">http://www.imagination-land.org/images/GPaste/3/Ui-3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The settings UI</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'interface de préférences</caption>
        <caption xml:lang="nl_NL">Instellingenvenster</caption>
        <caption xml:lang="sv">Inställnings-UI</caption>
        <image type="source" height="610" width="686">http://www.imagination-land.org/images/GPaste/3/Ui-4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552478400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1542456000" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1536494400" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1523880000" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1522152000" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520942400" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520510400" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1505822400" version="3.24.3"/>
      <release timestamp="1495281600" version="3.24.2"/>
      <release timestamp="1491652800" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1490011200" version="3.23.90"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.GPaste</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.GPaste.Ui</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.GPaste.Ui.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">de</lang>
      <lang percentage="42">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">nl_NL</lang>
      <lang percentage="77">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Geary.desktop</id>
    <pkgname>geary</pkgname>
    <translation type="gettext">geary</translation>
    <name>Geary</name>
    <name xml:lang="sr">Гери</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Geri</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Geary 邮件</name>
    <summary>Send and receive email</summary>
    <summary xml:lang="ar">ارسال و استقبال البريد الالكتروني</summary>
    <summary xml:lang="be">Адпраўленне і атрыманне электроннай пошты</summary>
    <summary xml:lang="bs">Šaljite i primajte e-poštu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Envieu i rebeu correus electrònics</summary>
    <summary xml:lang="cs">Odesílejte a přijímejte e-maily</summary>
    <summary xml:lang="da">Send og modtag e-mail</summary>
    <summary xml:lang="de">Senden und empfangen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποστολή και λήψη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Send and receive e-mail</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Send and receive e-mail</summary>
    <summary xml:lang="eo">Sendi kaj ricevi retpoŝton</summary>
    <summary xml:lang="es">Envíe y reciba mensajes de correo electrónico</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bidali eta jaso mezuak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ارسال و دریافت ایمیل‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lähetä ja vastaanota sähköpostia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Envoyer et recevoir des courriels</summary>
    <summary xml:lang="fur">Invie e ricêf e-mail</summary>
    <summary xml:lang="gl">Enviar e recibir correo</summary>
    <summary xml:lang="he">שליחה וקבלה של דוא״ל</summary>
    <summary xml:lang="hr">Primanje i slanje pošte</summary>
    <summary xml:lang="hu">E-mailek küldése és fogadása</summary>
    <summary xml:lang="id">Kirim dan terima surel</summary>
    <summary xml:lang="it">Invia e riceve email</summary>
    <summary xml:lang="ja">メールの送信と受信</summary>
    <summary xml:lang="kk">Эл. поштаны жіберу және қабылдау</summary>
    <summary xml:lang="km">ផ្ញើ​និង​ទទួល​អ៊ីមែល</summary>
    <summary xml:lang="lt">Siųsti ir gauti paštą</summary>
    <summary xml:lang="ms">Hantar dan terima emel</summary>
    <summary xml:lang="nb">Send og motta e-post</summary>
    <summary xml:lang="nl">E-mail verzenden en ontvangen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Mandar e recebre de corrièrs electronics</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wysyłanie i odbieranie poczty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Enviar e receber mensagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Envie e receba e-mail</summary>
    <summary xml:lang="ro">Trimite și primește emailuri</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отправка и получение электронной почты</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odosiela a prijíma emaily</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pošlji in prejmi sporočila</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шаље и прима е-пошту</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Šalje i prima e-poštu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skicka och ta emot e-post</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-posta gönder ve al</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надіслати та одержати пошту</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">发送并接收邮件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">寄送與收受郵件</summary>
    <developer_name>Geary Development Team</developer_name>
    <description><p>Geary is an email application built around conversations, for the GNOME 3 desktop. It allows you to read, find and send email with a straightforward, modern interface.</p><p>Conversations allow you to read a complete discussion without having to find and click from message to message.</p><p>Geary’s features include:</p><ul><li>Quick email account setup</li><li>Shows related messages together in conversations</li><li>Fast, full text and keyword search</li><li>Full-featured HTML and plain text message composer</li><li>Desktop notification of new mail</li><li>Compatible with GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com and other IMAP servers</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Geary - праграма для працы з электроннай поштай для працоўнага асяроддзя GNOME 3. Яна прытрымліваецца прынцыпу гутарак і мае просты сучасны інтэрфейс.</p><p>Гутаркі дазваляюць пабачыць усю размову без неабходнасці пераключэння паміж лістамі.</p><p>Магчымасці Geary:</p><ul><li>Хуткая наладка рахунка электроннай пошты</li><li>Паказвае звязаныя лісты разам у размовах</li><li>Хуткі пошук тэксту і пошук па ключавых словах</li><li>Паўнавартасны рэдактар HTML і простага тэксту</li><li>Апавяшчэнні аб новых лістах на працоўным стале</li><li>Працуе з GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com і іншымі серверамі IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Geary és una aplicació de correu electrònic al voltant de les converses, per a l'escriptori GNOME 3. Permet llegir, trobar i enviar correu electrònic amb una interfície senzilla i moderna.</p><p>Les converses li permeten llegir una discussió completa sense haver de buscar i fer clic de missatge en missatge.</p><p>Les característiques de Geary inclouen:</p><ul><li>Configuració de comptes de correu electrònic</li><li>Mostra missatges relacionats junts en converses</li><li>Ràpid, text complet i recerca per paraula clau</li><li>HTML amb totes les funcions i redacció de missatge de text</li><li>Notificació a l'escriptori quan arribi correu nou</li><li>Compatible amb GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com i d'altres servidors IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Geary je poštovní aplikace pro uživatelské prostředí GNOME 3, která se soustředí na konverzace jako celek. Umožňuje číst, vyhledávat a odesílat e-maily v přímočarém a moderním prostředí.</p><p>Díky zaměření na konverzace můžete číst ucelené diskuze bez nutnosti vyhledávat jednotlivé navazující zprávy a klikat na ně.</p><p>Mezi funkcemi aplikace Geary najdete:</p><ul><li>Rychlé nastavení poštovního účtu</li><li>Zobrazení souvisejících zprávy dohromady v podobě konverzace</li><li>Rychlé vyhledávání v celém textu a na základě klíčových slov</li><li>Plnohodnotný editor zpráv v HTML i prostém textu</li><li>Upozornění na nové zprávy přímo v uživatelském prostředí</li><li>Kompatibilitu s GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com a dalšími servery IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Geary er et lille e-mailprogram til GNOME 3-skrivebordet som er bygget op omkring samtaler. Det lader dig læse, finde og sende e-mail via en enkel, moderne brugerflade.</p><p>Samtaler lader dig læse en hel samtale uden at skulle finde hver enkelt besked frem én ad gangen.</p><p>Geary tilbyder:</p><ul><li>Hurtig opsætning af e-mailkonto</li><li>Viser relaterede beskeder sammen i samtaler</li><li>Hurtig fuldtekst- og nøgleordssøgning</li><li>Mange funktioner til redigering af HTML-beskeder samt ren tekst</li><li>Skrivebordspåmindelser om ny e-mail</li><li>Kompatibel med GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com og andre IMAP-servere</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Geary ist ein E-Mail-Programm für GNOME 3 mit Fokus auf Konversationen. Es ermöglicht das einfache Lesen, Finden und Schreiben von E-Mails in einer übersichtlichen und modernen Benutzeroberfläche.</p><p>Konversationen ermöglichen das Lesen eines gesamten Diskussionsstrangs, ohne Nachrichten einzeln suchen zu müssen.</p><p>Funktionen von Geary umfassen:</p><ul><li>Schnelle Konto-Einrichtung</li><li>Verwandte Nachrichten gebündelt in Konversationen anzeigen</li><li>Schnelle Volltext- und Schlüsselwortsuche</li><li>Voll ausgestatteter HTML- und Klartext-Nachrichteneditor</li><li>Benachrichtigung bei neuer E-Mail</li><li>Kompatibel mit GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com und weiteren IMAP-Servern</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Geary es una aplicación de correo-e pensada para las conversaciones, para el escritorio GNOME 3. Le permite leer, buscar y enviar correos con una interfaz sencilla y moderna.</p><p>Las conversaciones le permiten leer un hilo completo si tener que buscar y pulsa cada mensaje individual.</p><p>Entre las características de Geary se incluyen:</p><ul><li>Configuración rápida de la cuenta de correo</li><li>Mostrar mensajes relacionados entre ellos en las conversaciones</li><li>Búsqueda de palabras clave rápida y por texto completo</li><li>Editor completo de HYML y texto plano</li><li>Notificaciones de escritorio cuando llegue correo nuevo</li><li>Compatible con GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com y otros servidores IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Geary on sähköpostisovellus Gnome-työpöydälle, joka keskittyy keskusteluihin. Sen avulla voit lukea, etsiä ja lähettää sähköpostia modernin käyttöliittymän kautta.</p><p>Keskusteluiden avulla voit lukea koko viestiketjun ilman, että joudut napsauttamaan viestistä toiseen itse.</p><p>Gearyn ominaisuuksiin kuuluu muun muassa:</p><ul><li>Nopea sähköpostitilin asetusten teko</li><li>Näyttää toisiinsa liittyvät viestit yhdessä keskustelumuodossa</li><li>Nopea haku koko tekstin ja avainsanojen tuella</li><li>Monipuolinen HTML- ja raakatekstilähetys</li><li>Työpöytäilmoitukset uusista viesteistä</li><li>Yhteensopiva GMailin, Yahoo! Mailin, Outlook.comin ja muiden IMAP-palvelinten kanssa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Geary est une application de messagerie construite autour de conversations, pour le bureau GNOME 3. Elle permet de lire, rechercher et envoyer des courriels de façon simple, avec une interface élégante.</p><p>Les conversations permettent de lire les échanges sans avoir à naviguer d’un message à un autre.</p><p>Geary intègre les fonctionnalités suivantes :</p><ul><li>Configuration rapide du compte de messagerie</li><li>Affichage des messages liés sous forme de conversation</li><li>Recherche rapide, par mot clé ou par texte</li><li>Édition de courriel en texte simple ou enrichi en HTML</li><li>Notification de nouveaux messages</li><li>Compatible avec GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com et autres serveurs IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Geary e je une aplicazion par e-mail costruide tor ator des conversazions, pal scritori GNOME 3. E permet di lei, cjatâ e inviâ e-mail cuntune interface moderne e direte.</p><p>Lis conversazions ti permetin di lei une discussion complete cence vê di cjatâ e fâ clic di messaç in messaç.</p><p>Lis funzionalitâts di Geary a includin:</p><ul><li>Configurazion rapide dal account e-mail</li><li>Al mostre adun i messaçs colegâts in conversazions</li><li>Ricercje veloce di peraulis clâf e test complet</li><li>Compositôr complet di messaçs in HTML e test sempliç</li><li>Notifiche sul scritori de gnove pueste</li><li>Compatibil cun GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com e altris servidôrs IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Geary egy e-mail alkalmazás, amely a társalgások köré szerveződik, és a GNOME 3 asztalhoz készült. Segítségével e-maileket olvashat, kereshet és küldhet egy lényegre törő és modern felületen.</p><p>A társalgások segítségével teljes beszélgetéseket olvashat el anélkül, hogy egyesével végig kellene kattintania a leveleken.</p><p>A Geary néhány funkciója:</p><ul><li>Gyors e-mailfiók beállítás</li><li>A kapcsolódó leveleket együtt jeleníti meg a beszélgetésekben</li><li>Gyors, teljes szöveges és kulcsszavas keresés</li><li>Teljes funkcionalitású HTML és egyszerű szöveges levélszerkesztő</li><li>Asztali értesítések új levél érkezésekor</li><li>Kompatibilis a GMaillel, a Yahoo! Maillel, az Outlook.commal és más IMAP kiszolgálókkal</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Geary adalah aplikasi surel yang dibangun di sekitar percakapan, bagi desktop GNOME 3. Memungkinkan Anda membaca, mencari, dan mengirim surel dengan antar muka yang modern, mudah.</p><p>Percakapan memungkinkan Anda membaca diskusi lengkap tanpa perlu mencari dan mengklik dari pesan ke pesan.</p><p>Fitur Geary termasuk:</p><ul><li>Penyiapan akun surel cepat</li><li>Menampilkan pesan-pesan yang berhubungan bersama-sama dalam percakapan</li><li>Pencarian kata kunci dan teks penuh yang cepat</li><li>Penyusun pesan teks polos dan HTML berfitur lengkap</li><li>Pemberitahuan desktop atas surat baru</li><li>Kompatibel dengan GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com, dan server IMAP lain</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Geary è un'applicazione di posta elettronica basata sulle conversazioni, per l'ambiente desktop GNOME 3. Permette di leggere, trovare e inviare email con un'interfaccia semplice e moderna.</p><p>Le conversazioni permettono di leggere un'intera discussione senza dover cercare e fare clic su ogni messaggio.</p><p>Le funzionalità di Geary comprendono:</p><ul><li>Rapida configurazione dell'account di posta</li><li>Raggruppa i messaggi correlati in conversazioni</li><li>Ricerca rapida a testo intero ("full text") e per parole chiave</li><li>Compositore dei messaggi in HTML e testo semplice</li><li>Notifiche desktop di nuova posta</li><li>Compatibile con GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com e altri server IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Geary は会話に重きを置いて構築された、GNOME 3 デスクトップ用のメールアプリケーションです。明快かつモダンなインターフェースで、メールを読んだり、探したり、送ったりできます。</p><p>やり取りしたメッセージを一々探し出すことなく、抜けのないディスカッションを読むことが可能です。</p><p>Geary には以下の機能があります</p><ul><li>メールアカウントを素早くセットアップ</li><li>関連したメッセージをまとめてスレッドに表示</li><li>高速な全文検索とキーワード検索</li><li>十分なテキスト/HTML メール作成機能</li><li>新着メールのデスクトップ通知</li><li>Gmail、Yahoo! Mail (Yahoo.com)、Outlook.com、その他の IMAP 対応サービスとの互換</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Geary - бұл сөйлесулер негізінде жасалған эл. пошта қолданбасы, GNOME 3 жұмыс үстелі үшін арналған. Оның көмегімен тура, замануи интерфейсін қолданып, эл. поштаны оқу, табу және жіберуге болады.</p><p>Сөйлесулер көмегімен сіз талқылауды толығымен оқи аласыз, бір хаттан екінші хатқа іздеп, шертуді орындамай-ақ.</p><p>Geary мүмкіндіктерінің ішінде:</p><ul><li>Эл. пошта тіркелгісін жылдам баптау</li><li>Өзара байланысқан хабарламаларды сөйлесуде бірге көрсетеді</li><li>Жылдам, толық мәтіндік және кілт сөздерін іздеу</li><li>Кең мүмкіндікті HTML және ашық мәтін хаттарын құрастыру түзеткіші</li><li>Жаңа хаттар үшін жұмыс үстел хабарламаларын көрсету</li><li>GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com және басқа да IMAP серверлерімен үйлесімді</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Geary yra el. pašto programa GNOME 3 darbalaukiui, sukurta pokalbių pagrindu. Ji leidžia skaityti, surasti bei išsiųsti el. laiškus naudojant paprastą bei šiuolaikišką sąsają.</p><p>Pokalbiai leidžia skaityti pilnas diskusijas be laiškų ieškojimo ir spaudinėjimo ant jų.</p><ul><li>Greitas el. pašto paskyros nustatymas</li><li>Rodo susijusius laiškus kartu pokalbiuose</li><li>Greita viso teksto be raktinių žodžių paieška</li><li>Pilno funkcionalumo HTML ir grynojo teksto laiko redaktorius</li><li>Darbalaukio pranešimai gavus naują laišką</li><li>Suderinama su GMail, Yahoo! Mail. Outlook.com ir kitais IMAP serveriais</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Geary er et samtaleorientert e-postprogram for skrivebordsmiljøet GNOME 3. Det lar deg lese, finne og sende e-post med et enkelt og moderne grensesnitt.</p><p>Samtaler lar deg lese en hel diskusjon uten å måtte trykke deg videre fra melding til melding.</p><p>Her er noen av Gearys funksjoner:</p><ul><li>Raskt oppsett av e-postkonto</li><li>Viser relaterte meldinger som samtaler</li><li>Raskt søk på nøkkelord og innholdstekst</li><li>Meldingsbehandler med fullverdig støtte for HTML og ren tekst</li><li>Vis skrivebordsvarsel ved ny e-post</li><li>Fungerer med GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com og andre IMAP-tjenere</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Geary is een e-mailtoepassing die draait om gesprekken, voor de Gnome 3-desktop. Via de duidelijke, moderne interface kunt u e-mails lezen, zoeken en verzenden.</p><p>Met gesprekken kunt u een volledige discussie lezen zonder te hoeven zoeken of van bericht naar bericht te hoeven klikken.</p><p>Functies van Geary zijn:</p><ul><li>Snel instellen van e-mailaccount</li><li>Groepeert gerelateerde berichten in gesprekken</li><li>Snel zoeken in volledige tekst met zoekwoorden</li><li>Berichten opstellen in HTML en platte tekst met veel functies</li><li>Bureaubladmelding voor nieuwe e-mail</li><li>Werkt met Gmail, Yahoo! Mail, Outlook.com en andere IMAP-servers</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Geary to nowoczesny klient poczty dla środowiska GNOME 3 zbudowany wokół wątków. Umożliwia czytanie, wyszukiwanie i wysyłanie wiadomości za pomocą prostego, nowoczesnego interfejsu.</p><p>Wątki umożliwiają czytanie pełnych dyskusji bez potrzeby wyszukiwania i klikania poszczególnych wiadomości.</p><p>Funkcje programu Geary:</p><ul><li>Szybkie ustawianie konta poczty</li><li>Wyświetlanie powiązanych wiadomości w jednym wątku</li><li>Szybkie wyszukiwanie w wiadomościach i słowach kluczowych</li><li>Wiele funkcji tworzenia wiadomości HTML i w zwykłym tekście</li><li>Powiadomienia o nowych wiadomościach na pulpicie</li><li>Zgodność z serwisami Gmail, Yahoo! Mail, Outlook.com i innymi serwerami IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Geary é um aplicativo de e-mail construído em conversas, para o ambiente do GNOME 3. Ele permite que você leia, localize e envie e-mail com uma interface simples e moderna.</p><p>As conversas permitem que você leia uma discussão completa sem ter que procurar e clicar de mensagem em mensagem.</p><p>Os recursos do Geary incluem:</p><ul><li>Configuração rápida de conta de e-mail</li><li>Mostrar mensagens relacionadas juntas, nas conversas</li><li>Pesquisa rápida, de texto completo e de palavra-chave</li><li>Compositor repleto de recursos para mensagens em HTML e texto simples</li><li>Notificação na área de trabalho de novo e-mail</li><li>Compatível com GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com e outros servidores IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Geary este o aplicație de email construită în jurul conversațiilor pentru desktopul GNOME 3. Vă permite să citiți, găsiți și trimite email-uri dintr-o interfață modernă și simplă.</p><p>Conversațiile vă permit să citiți o discuție completă fără a trebui să căutați și să navigați de la mesaj la mesaj.</p><p>Funcționalitățile lui Geary includ:</p><ul><li>Configurare rapidă a contului de email</li><li>Arată mesajele înrudite în conversații</li><li>Căutare rapidă după un termen în tot textul</li><li>Compunător de mesaje text și HTML cu multiple funcționalități</li><li>Notificări desktop pentru noile emailuri</li><li>Compatibil cu GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com și alte servere IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Geary — приложение электронной почты для рабочего стола GNOME 3, построенное по принципу обмена сообщениями — беседами. Позволяет читать, находить и отправлять электронную почту с простым, современным интерфейсом.</p><p>Беседы позволяют читать переписку целиком без необходимости искать и переходить от сообщения к сообщению.</p><p>К функциям Geary относятся:</p><ul><li>Быстрая настройка учётной записи электронной почты</li><li>Отображение связанных сообщений в режиме беседы</li><li>Быстрый полнотекстовый поиск и поиск по ключевым словам</li><li>Полнофункциональный режим составления писем в виде простого текста, а также с HTML разметкой</li><li>Уведомления о новых сообщениях</li><li>Совместим с GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com и другими IMAP серверами</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Geary je emailová aplikácia postavená na rozhovoroch pre prostredie GNOME 3. Umožňuje vám prečítať, hľadať a odosielať emaily s jasným a moderným rozhraním.</p><p>Rozhovory vám umožňujú prečítať kompletnú diskusiu bez nutnosti vyhľadania a klikania zo správy na správu.</p><p>Funkcie aplikácie Geary zahŕňajú:</p><ul><li>Rýchle nastavenie emailového účtu</li><li>Zobrazenie spolu súvisiacich správ v rozhovoroch</li><li>Rýchle, fulltextové vyhľadávanie a hľadanie podľa kľúčového slova</li><li>Plnohodnotný nástroj na tvorbu správ vo formáte HTML a v čistom texte</li><li>Upozornenie pracovného prostredia na novú poštu</li><li>Kompatibilita so servermi GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com a inými servermi typu IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Geary je odjemalec elektronske pošte za GNOME, ki temelji na logiki pogovorov. Omogoča branje, iskanje in pošiljanje sporočil prek preglednega modernega vmesnika.</p><p>Sistem pogovorov omogoča branje nizov sporočil brez nepotrebnega klikanja med sporočilo.</p><p>Program Geary omogoča:</p><ul><li>Hitro nastavitev računa elektronske pošte</li><li>Povezana sporočila so zbrana skupaj v obliki pogovora</li><li>Hitro iskanje po celotnem besedilu s ključnimi besedami</li><li>Zmogljiv sestavljalnik sporočil v besedilnem ali oblikovanem zapisu HTML</li><li>Obvestila o prispeli pošti</li><li>Podprti so sistemi spletne pošte, kot so Gmail, Yahoo!, Outlook.com in drugi strežniki IMAP</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гери је програм за е-пошту изграђен око разговора, за радну површ Гнома 3. Омогућује вам да читате, нађете и шаљете е-пошту са јасним, савременим сучељем.</p><p>Разговори вам омогућавају да прочитате читав разговор а да не морате да тражите и кликате од поруке до поруке.</p><p>У Геријеве функције спадају:</p><ul><li>Брзо подешавање налога е-поште</li><li>Заједнички приказ повезаних порука у разговору</li><li>Брза претрага по читавом тексту и кључној речи</li><li>Потпуно функционалан састављач поруке у ХТМЛ-у и обичном тексту</li><li>Обавештење о новој пошти на радној површи</li><li>Сагласан је са Г-поштом, Јаху! поштом, Аутлуком и другим ИМАП серверима</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Geri je program za e-poštu izgrađen oko razgovora, za radnu površ Gnoma 3. Omogućuje vam da čitate, nađete i šaljete e-poštu sa jasnim, savremenim sučeljem.</p><p>Razgovori vam omogućavaju da pročitate čitav razgovor a da ne morate da tražite i klikate od poruke do poruke.</p><p>U Gerijeve funkcije spadaju:</p><ul><li>Brzo podešavanje naloga e-pošte</li><li>Zajednički prikaz povezanih poruka u razgovoru</li><li>Brza pretraga po čitavom tekstu i ključnoj reči</li><li>Potpuno funkcionalan sastavljač poruke u HTML-u i običnom tekstu</li><li>Obaveštenje o novoj pošti na radnoj površi</li><li>Saglasan je sa G-poštom, Jahu! poštom, Autlukom i drugim IMAP serverima</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Geary är ett e-postprogram byggt kring konversationer för GNOME 3-skrivbordet. Det låter dig läsa, söka och sända e-post med ett enkelt modernt gränssnitt.</p><p>Konversationer låter dig läsa en fullständig diskussion utan att behöva hitta och klicka från meddelande till meddelande.</p><p>Gearys egenskaper omfattar:</p><ul><li>Snabb inställning av e-postkonto</li><li>Visa relaterade meddelanden tillsammans i konversationer</li><li>Snabb heltext- och nyckelordssökning</li><li>Fullständig HTML- och textbehandlare</li><li>Skrivbordasaviseringar för ny e-post</li><li>Kompatibel med GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com och andra IMAP-servrar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Geary, GNOME 3 masaüstü için konuşmalar etrafında inşa edilmiş bir e-posta uygulamasıdır. Dolambaçsız çağdaş bir arayüzle e-posta okumanızı, bulmanızı ve göndermenizi sağlar.</p><p>Konuşmalar, arayıp bulmanızı ve iletiden iletiye tıklamanızı gerektirmeden tüm tartışmayı okumanızı sağlar.</p><p>Geary’nin özellikleri şunlardır:</p><ul><li>Hızlı e-posta hesabı kurulumu</li><li>İlişkili iletileri konuşmalarda bir arada gösterir</li><li>Hızlı, tam metin ve anahtar sözcük arama</li><li>Tam donanımlı HTML ve düz metin ileti oluşturucu</li><li>Yeni postanın masaüstü bildirimi</li><li>GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com ve diğer IMAP sunucularıyla uyumludur</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Geary.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Geary.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>E-mail</keyword>
      <keyword>GMail</keyword>
      <keyword>Hotmail</keyword>
      <keyword>IMAP</keyword>
      <keyword>Mail</keyword>
      <keyword>Outlook</keyword>
      <keyword>Yahoo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">e-mail</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">elektronická pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">gmail</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hotmail</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">imap</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mail</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">outlook</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">yahoo</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Brev</keyword>
      <keyword xml:lang="da">E-brev</keyword>
      <keyword xml:lang="da">E-post</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Email</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Post</keyword>
      <keyword xml:lang="de">E-Mail</keyword>
      <keyword xml:lang="es">correo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">correo-e</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sähköposti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Courriel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Messagerie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">email</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Pueste</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Levelezés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Levél</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Surat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Surel</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">E-メール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Eメール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メール</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Эл.пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">El. paštas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paštas</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">E-post</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Post</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ałtluk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dżimajl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dżimejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Email</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Emajl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Emejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Gmail</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Hotmejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Imail</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Imajl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Imejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Jahu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Majl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Mejl</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Poczta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wiadomości</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Correio</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Mesaje</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Elektronska pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аутлук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">г-пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">гпошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">е-пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">имап</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">хотмејл</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">јаху</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">autluk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">e-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">g-pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">gpošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">hotmejl</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">imap</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">jahu</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pošta</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">E-post</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Epost</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">E-posta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Posta</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/ReportingABug</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="faq">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/FAQ</url>
    <url type="help">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/Documentation</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/Translating</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Geary displaying a conversation</caption>
        <caption xml:lang="be">Geary адлюстроўвае гутарку</caption>
        <caption xml:lang="ca">Geary mostrant una conversa</caption>
        <caption xml:lang="cs">Geary zobrazující konverzaci</caption>
        <caption xml:lang="da">Geary som en samtale ser ud</caption>
        <caption xml:lang="de">Geary zeigt eine Konversationsvorschau an</caption>
        <caption xml:lang="es">Geary mostrando una conversación</caption>
        <caption xml:lang="fi">Geary ja viestiketju</caption>
        <caption xml:lang="fr">Geary affichant une conversation</caption>
        <caption xml:lang="fur">Geary che al mostre une conversazion</caption>
        <caption xml:lang="hu">A Geary egy beszélgetést jelenít meg</caption>
        <caption xml:lang="id">Geary menampilkan percakapan</caption>
        <caption xml:lang="it">L'applicazione che mostra una conversazione</caption>
        <caption xml:lang="ja">スレッド表示中の Geary</caption>
        <caption xml:lang="kk">Geary сөйлесуді көрсетуде</caption>
        <caption xml:lang="nl">Weergave van een gesprek in Geary</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok wątku</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Geary exibindo uma conversa</caption>
        <caption xml:lang="ro">Geary afișând o conversație</caption>
        <caption xml:lang="ru">Интерфейс обмена сообщениями Geary</caption>
        <caption xml:lang="sk">Aplikácia Geary zobrazujúca rozhovor</caption>
        <caption xml:lang="sl">Prikaz sporočil zbranih v pogovor</caption>
        <caption xml:lang="sv">Geary visande en konversation</caption>
        <caption xml:lang="tr">Geary bir konuşmayı gösteriyor</caption>
        <image height="675" width="1200">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=geary-3-32-main-window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="361" width="642">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=geary-3-32-avatars.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="492" width="875">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=geary-3-32-search.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="357" width="635">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=geary-3-32-add-account.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Geary showing the rich text composer</caption>
        <caption xml:lang="be">Geary адлюстроўвае фарматаваны тэкст рэдактара</caption>
        <caption xml:lang="ca">Geary mostrant l'editor de text enriquit</caption>
        <caption xml:lang="cs">Geary se zobrazeným editorem formátovaného textu</caption>
        <caption xml:lang="da">Geary som redigering af formateret tekst ser ud</caption>
        <caption xml:lang="de">Geary zeigt den Editor für formatierten Text</caption>
        <caption xml:lang="es">Geary mostrando el editor de texto enriquecido</caption>
        <caption xml:lang="fi">Geary ja viestin kirjoitusikkuna</caption>
        <caption xml:lang="fr">Geary montrant l’éditeur de texte enrichi</caption>
        <caption xml:lang="fur">Geary che al mostre il compositôr di test formatât</caption>
        <caption xml:lang="hu">A Geary gazdag szövegszerkesztője</caption>
        <caption xml:lang="id">Geary menunjukkan penyusun rich text</caption>
        <caption xml:lang="it">L'applicazione che mostra il compositore di testo formattato</caption>
        <caption xml:lang="ja">HTML メール作成中の Geary</caption>
        <caption xml:lang="kk">Geary мәтінді мүмкіндіктері кең түзеткішін көрсетуде</caption>
        <caption xml:lang="nl">Tekstverwerker met opmaakmogelijkheden in Geary</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno tworzenia wiadomości z formatowaniem</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Geary mostrando um compositor de texto rico</caption>
        <caption xml:lang="ro">Geary afișând compunătorul de text bogat</caption>
        <caption xml:lang="ru">Интерфейс редактирования текста Geary</caption>
        <caption xml:lang="sk">Aplikácia Geary zobrazujúca tvorcu správ s formátovaným textom</caption>
        <caption xml:lang="sl">Geary z odprtim oknom sestavljalnika</caption>
        <caption xml:lang="sv">Geary visande rich text-redigeraren</caption>
        <caption xml:lang="tr">Geary zengin metin oluşturucusunu gösteriyor</caption>
        <image type="source" height="513" width="913">https://wiki.gnome.org/Apps/Geary?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=geary-3-32-composer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557403200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1556452800" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1555416000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1552824000" version="3.32">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Application menu moved to the main window</li><li>Desktop contacts are used for sender images</li><li>Unknown contacts are given personalised initials and colour</li><li>Updated application icons</li><li>Improved server compatibility</li><li>Custom email CSS now applied to Composer view</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552305600" version="0.13.3"/>
      <release timestamp="1551960000" version="0.13.2"/>
      <release timestamp="1550750400" version="0.13.1"/>
      <release timestamp="1550404800" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1550361600" version="0.13">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Unread email count is now updated correctly</li><li>Conversations load faster, smoother with better feedback</li><li>Support for email accounts added via GNOME Online Accounts</li><li>Improved account creation and management user interface</li><li>Email flagged as deleted but not removed by other apps now hidden</li><li>Individual messages in a conversation can be deleted</li><li>Internal links in HTML email now work</li><li>Supported ordered and unordered lists in the composer</li><li>Rich text pasting improvements in the composer</li><li>Plain text versions of rich text mail includes formatting</li><li>Detached composers now remember their last used size</li><li>Better reporting when a login, security or other problem occurs</li><li>Reduced background synchronisation CPU use</li><li>Improved handling when going online and offline</li><li>Show an in-application notification when email has been sent</li><li>Flag possibly spoofed email addresses</li><li>Improve privacy when sending email using an alias</li><li>Subject, sender and date are being shown when printed again</li><li>Server compatibility improvements</li><li>Build, testing and other infrastructure improvements</li><li>Numerous bug fixes and minor user interface improvements</li><li>Numerous user interface translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1535544000" version="0.12.4"/>
      <release timestamp="1531569600" version="0.12.3"/>
      <release timestamp="1524571200" version="0.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="0.12.1"/>
      <release timestamp="1506902400" version="0.12">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Insert images inline when composing rich text messages</li><li>Improved interface for inserting links in rich text messages</li><li>Choose multiple spell-checker languages when composing messages</li><li>Support message archiving for Yahoo! Mail and Outlook.com</li><li>Improved interface when displaying conversations</li><li>Improved interface when moving and labelling conversations</li><li>Improved support for right-to-left languages</li><li>Automatically unfold starred messages in a conversation</li><li>Support saving remote inline images</li><li>Improved keyboard navigation for conversations</li><li>Added in-application keyboard shortcut help (Ctrl + ?)</li><li>Support for distribution via Flatpak</li><li>Improved security when displaying messages</li><li>Numerous bug fixes and minor user interface improvements</li><li>Numerous user interface translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1501070400" version="0.12.0"/>
      <release version="3.34">
        <description><p>Enhancements included in this release:</p><ul><li>Improved desktop contact integration</li><li>Added support for TNEF attachments</li><li>Added Inspector window for real-time debugging</li><li>Updated the user manual</li><li>Improved server compatibility</li><li>Numerous bug fixes and user interface improvements</li><li>Numerous user interface translation updates</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Geary</dbus>
      <id>org.gnome.Geary</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Geary.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">ar</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="65">bs</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="65">el</lang>
      <lang percentage="52">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="34">et</lang>
      <lang percentage="58">eu</lang>
      <lang percentage="52">fa</lang>
      <lang percentage="89">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="54">gl</lang>
      <lang percentage="70">he</lang>
      <lang percentage="52">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="91">ja</lang>
      <lang percentage="86">kk</lang>
      <lang percentage="72">lt</lang>
      <lang percentage="52">ms</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="68">oc</lang>
      <lang percentage="97">pl</lang>
      <lang percentage="70">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="84">sl</lang>
      <lang percentage="82">sr</lang>
      <lang percentage="82">sr@latin</lang>
      <lang percentage="96">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
      <lang percentage="56">zh_CN</lang>
      <lang percentage="68">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Gtranslator</id>
    <pkgname>gtranslator</pkgname>
    <translation type="gettext">gtranslator</translation>
    <name>Gtranslator</name>
    <name xml:lang="ar">مترجم‌ج</name>
    <name xml:lang="es">Editor de traducciones</name>
    <name xml:lang="ko">지트랜스레이터</name>
    <name xml:lang="pl">gtranslator</name>
    <name xml:lang="pt">gTranslator</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов преводилац</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov prevodilac</name>
    <name xml:lang="te">జిట్రాన్స్‍లేటర్</name>
    <summary>Translate and localize applications and libraries</summary>
    <summary xml:lang="ar">ترجم التطبيقات والمكتبات</summary>
    <summary xml:lang="be">Пераклад i лакалiзацыя праграм і бібліятэк</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prevedi i lociraj prijave i knjige</summary>
    <summary xml:lang="ca">Traduïu i localitzeu aplicacions i biblioteques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Traduïu i localitzeu aplicacions i biblioteques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Překládejte a lokalizujte aplikace a knihovny</summary>
    <summary xml:lang="da">Oversæt og sprogtilpas programmer og biblioteker</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendungen und Bibliotheken übersetzen und an lokale Gegebenheiten anpassen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μεταφράστε και τοπικοποιήστε εφαρμογές και βιβλιοθήκες</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Translate and localise applications and libraries</summary>
    <summary xml:lang="eo">Traduki kaj allokigi aplikaĵojn kaj bibliotekojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Traduzca y localice aplicaciones y bibliotecas</summary>
    <summary xml:lang="et">Rakenduste ning teekide tõlkimine ja lokaliseerimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Itzuli eta lokalizatu aplikazio eta liburutegiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käännä ja kotoista ohjelmia sekä kirjastoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traduit et localise des programmes et des bibliothèques</summary>
    <summary xml:lang="fur">Tradûs e localize aplicazions e librariis</summary>
    <summary xml:lang="ga">Aistrigh agus logánaigh feidhmchláir agus leabharlanna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Traduza e localice aplicativos e bibliotecas</summary>
    <summary xml:lang="he">תרגום והתאמה מקומית של יישומים וספריות</summary>
    <summary xml:lang="hu">Programkönyvtárak és programok fordítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Terjemahkan dan lokalisasikan aplikasi dan pustaka</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento per tradurre e localizzare applicazioni e librerie</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションやライブラリのメッセージを翻訳します</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로그램과 라이브러리를 변역하고 지역화합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Verskite ir lokalizuokite programas ir bibliotekas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tulko un lokalizē lietotnes un bibliotēkas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Oversett og lokaliser programmer og biblioteker</summary>
    <summary xml:lang="nds">Översett un lokaliser Programme un Bökerien</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vertaal en lokaliseer toepassingen en bibliotheken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Set om og tilpassar program og bibliotek</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tłumaczenie i lokalizowanie programów oraz bibliotek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Traduzir e localizar aplicações e bibliotecas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Traduza e localize aplicativos e bibliotecas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Перевод и локализация файлов и приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prekladá a lokalizuje aplikácie a knižnice</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prevajanje in jezikovno prilagajanje vmesnikov programov in knjižnic</summary>
    <summary xml:lang="sr">Преводите и локализујте програме и библиотеке</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prevodite i lokalizujte programe i biblioteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Översätt och lokalanpassa program och bibliotek</summary>
    <summary xml:lang="te">అనువర్తనాలను మరియు లైబ్రరీలను అనువదించు, స్థానీకరించు</summary>
    <summary xml:lang="th">แปลและปรับโปรแกรมและไลบรารีให้เหมาะกับผู้ใช้ในท้องถิ่น</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulamaları ve kütüphaneleri çevirin ve yerelleştirin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переклад та локалізація програм та бібліотек</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dịch và bản địa hóa các ứng dụng và thư viện</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">对应用程序和库进行翻译和本地化</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">進行應用程式與函式庫的翻譯與本地化</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">進行應用程式與函式庫的翻譯與本地化</summary>
    <developer_name>Daniel García Moreno</developer_name>
    <description><p>Gtranslator is an enhanced gettext po file editor for the GNOME desktop environment. It handles all forms of gettext po files and includes very useful features like find/replace, translation memory, different translator profiles, messages table (for having an overview of the translations/messages in the po file), easy navigation and editing of translation messages and comments of the translation where accurate.</p><p>Gtranslator includes also a plugin system with many interesting plugins like alternate language, insert tags, integration with subversion and a source code viewer.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gtranslator je napredniji "gettext po" uređivač datoteke za GNOME desktop okruženje. Ona obrađuje sve oblike "gettext po" datoteka i uključuje vrlo korisne funkcije kao što su pronađi / zamijeni, prevođenje memorije, različite profile prevoditelja, poruke stola (da bi postojao pregled prevodi / poruke u po datoteci), jednostavnu navigaciju i uređivanje prevođenih poruka i komentara prijevoda gdje je precizno.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Gtranslator és un editor de fitxers PO de gettext millorat per a l'entorn d'escriptori GNOME. S'ocupa de totes les formes de fitxers po gettext i inclou característiques molt útils com buscar/reemplaçar, memòria de traducció, diferents perfils de traductors, taula de missatges (per tenir una visió general de les traduccions/missatges al fitxer po), una fàcil navegació i edició de missatges de traducció i els comentaris de la traducció, on precisa.</p><p>Gtranslator inclou també un sistema de connectors amb molts plugins interessants com a idioma alternatiu, etiquetes d'inserció, integració amb la subversió i un visor de codi font.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gtranslator je vylepšený editor souborů getttext po pro pracovní prostředí GNOME. Umí zacházet se všemy formami souborů gettext po a jeho součástí jsou velmi užiteční funkce jako hledat/nahradit, paměť překladů, různé profily překladů, tabulka zpráv (poskytující přehled o překladech/zprávách v souboru po), snadný pohyb po zprávách a úprava jejich překladu a komentářů.</p><p>Gtranslator také obsahuje systém zásuvných modulů s řadou zajímavých zásuvných modulů, jako je alternativní jazyk, vkládání značek, integrace se správou verzí a zobrazení zdrojového kódu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Gtranslator er et forbedret program til GNOMEs skrivebordsmiljø til redigering af gettext-po-filer. Det håndterer alle former for gettext-po-filer og indeholder mange nyttige funktioner såsom søg/erstat, oversættelseshukommelse, forskellige oversætterprofiler, beskedtabeller (giver overblik over oversættelser/beskeder i po-filen) samt nem navigering i og redigering af oversættelsesbeskeder og -kommentarer.</p><p>Det er også muligt at udvide Gtranslator med udvidelsesmoduler. Der er mange interessante udvidelsesmoduler såsom alternativt sprog, tilføj mærker, integration med subversion og en fremviser til kildekoden.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gtranslator ist ein erweitertes gettext po-Datei Bearbeitungsprogramm für die GNOME Arbeitsumgebung. Er kann sämtliche gettext po-Dateien bearbeiten und enthält sehr nützliche Funktionen wie Suchen/Ersetzen, einen Übersetzungsspeicher, unterschiedliche Übersetzungsprofile, eine Übersetzungsliste (für eine Übersicht der Übersetzungen/Zeichenketten in der po-Datei), einfache Navigation und Bearbeitung von übersetzten Textstellen und Kommentieren von Übersetzungen.</p><p>Gtranslator bietet zudem ein Plugin-System mit vielen interessanten Erweiterungen wie alternative Sprachen, Einfügen von XML-Elementen, Subversion-Integration und einer Quelltextansicht.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Gtranslator είναι ένας βελτιωμένος επεξεργαστής αρχείου po gettext για το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME. Διαχειρίζεται όλες τις μορφές αρχείων po gettext και περιλαμβάνει πολύ χρήσιμα χαρακτηριστικά όπως εύρεση/αντικατάσταση, μεταφραστική μνήμη, διαφορετικά προφιλ μεταφραστή, πίνακα μηνυμάτων (για να έχετε μια επισκόπηση των μεταφράσεων/μηνυμάτων στο αρχείο po), εύκολη περιήγηση και επεξεργασία των μηνυμάτων μετάφρασης και σχόλια της μετάφρασης.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Gtranslator is an enhanced gettext po file editor for the GNOME desktop environment. It handles all forms of gettext po files and includes very useful features like find/replace, translation memory, different translator profiles, messages table (for having an overview of the translations/messages in the po file), easy navigation and editing of translation messages and comments of the translation where accurate.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Gtranslator estas gettext po-dosier-redaktilo por la GNOME labortablo. Ĝi traktas ĉiajn gettext po-dosierojn kaj inkluzivas ege utilajn funkciojn kiel serĉi/anstataŭigi, tradukmemoron, diversajn tradukprofilojn, mesaĝtabulon (por havi superrigardon de la tradukoj/mesaĝoj en la po-dosiero), facila navigadon kaj redaktadon de la tradukmesaĝoj kaj komentojn de la traduko se necesa.</p><p>Gtranslator ankaŭ inkluzivas kromprogramsistemon kun multe da interesaj kromprogramoj kiel alterna lingvo, enmetaj etikedoj, integrigo kun subversion kaj fontkodvidilo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El Editor de traducciones es un editor de archivos PO de gettext mejorado para el entorno de escritorio GNOME. Maneja todos los tipos de archivos PO e incluye características muy útiles, tales como buscar y reemplazar, memoria de traducción, diferentes perfiles de traductor, tabla de mensajes (para tener una visión general de las cadenas del archivo PO), navegación sencilla,edición y traducción de mensajes y comentarios precisos sobre la traducción.</p><p>El Editor de traducciones también incluye un sistema de complementos que incluyen idioma alternativo, insertar etiquetas, integración con subversion y un visor de código fuente.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Gtranslator gettext-eko PO fitxategien hobetutako editorea da GNOME mahaigainerako. Gettext-eko PO fitxategien forma guztiak kudeatzen ditu, eta bilatu/ordeztu, itzulpen memoriak, itzultzaileen profil desberdinak, mezuen taula, itzulpenen mezuak editatzeko eta arakatzeko bezalako eginbide erabilgarriak ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gtranslator on gettext-po-tiedostojen muokkain Gnome-työpöydälle. Se hallitsee kaikenlaisia gettextin mukaisia po-tiedostoja ja sisältää hyödyllisiä ominaisuuksia, kuten "etsi ja korvaa"-toiminnon, käännösmuistin, useita eri käännösprofiileja, viestitaulun, kommenttien esittämisen ja ennen kaikkea helpon tavan muokata käännettäviä viestejä.</p><p>Gtranslator sisältää myös liitännäisjärjestelmän. Liitännäisistä mainittakoon vaihtoehtoiskielten liitännäinen, merkintöjen lisäys, integraatio Subversion-versionhallintajärjestelmään kanssa sekä lähdekoodikatselin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gtranslator est un éditeur avancé de fichier gettext pour l’environnement GNOME. Il gère tous les fichiers po de gettext et fournit d’intéressantes fonctions comme Chercher/Remplacer, une Mémoire de traduction, différents profils de traduction, un tableau des messages (pour avoir une vue des traductions/messages du fichier .po), une navigation et une édition facile et précise des messages et des commentaires.</p><p>Gtranslator fournit aussi un système de greffons intéressants, comme « Autre langue », « Insérer les balises », « Intégration avec Subversion » et « Affichage du code source ».</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Gtranslator al è un editôr di file po di gettext avanzât pal ambient scritori GNOME. Al gjestìs dutis lis formis di file po gettext e al inclût funzionalitâts utilis come cjate/sostituìs, memorie di traduzion, profîi di tradutôr diferents, tabele dai messaçs (par vê une panoramiche des traduzions/messaçs intal file po), navigazion facilitade, modifiche dai messaçs di traduzion e coments de traduzion dulà che si è precîs.</p><p>Gtranslator al inclût ancje un sisteme di plugin cun tancj interessants plugin come lenghe alternative, inserî etichetis, integrazion cun subversion e un visualizadôr di codiç sorzint.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Gtranslator é un editor de ficheiros po gettext mellorado para o ambiente de escritorio GNOME. Xestiona todos os formatos de ficheiros po gettext e inclúe características moi útiles como buscar/substituír, memorias de tradución, xestión de varios perfiles de tradutor, táboa de mensaxes (para ter unha vista previa das traducións/mensaxes nun ficheiro po), navegación e edición doada dos mensaxes de tradución e dos comentarios das traducións.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Gtranslator egy továbbfejlesztett gettext po fájl szerkesztő a GNOME asztali környezethez. A gettext po fájlok összes formáját kezeli és nagyon hasznos szolgáltatásokat tartalmaz, úgymint a keresés és csere, fordítómemória, különböző fordító profilok, üzenettáblák (a fordítások és üzenetek áttekintéséhez a po fájlban), egyszerű navigáció és a fordítás fordítási üzeneteinek és megjegyzéseinek szerkesztése, ahol pontos.</p><p>A Gtranslator tartalmaz továbbá egy bővítményrendszert számos érdekes bővítménnyel, úgymint alternatív nyelv, címkék beszúrása, integráció a subversion verziókezelővel és forráskód megjelenítő.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Gtranslator adalah penyunting berkas po gettext  yang ditingkatkan bagi lingkungan desktop GNOME. Ini menangani semua bentuk berkas po gettext dan memiliki fitur yang sangat berguna seperti cari/ganti, memori terjemahan, profil penerjemah yang berbeda, tabel pesan (untuk memiliki ringkasan dari terjemahan/pesan dalam berkas po), navigasi yang mudah, dan penyuntingan pesan terjemahan serta komentar terjemahan yang akurat.</p><p>Gtranslator juga memiliki sistem plugin dengan banyak plugin menarik seperti bahasa alternatif, sisip tag, integrasi dengan subversion, dan penilik kode sumber.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>지트랜스레이터는 그놈 데스크톱 환경용으로 개선한 gettext po 파일 편집기입니다. 모든 형태의 gettext po 파일을 다루며, 찾기/바꾸기, 번역 기억장소, 제각각의 번역자 프로파일, 메시지 표(po 파일에서 번역/메시지를 미리보는 용도), 쉬운 탐색, 번역 메시지 편집, 정확성을 부여하기 위한 번역 주석 달기 같은 매우 쓸만한 기능도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Gtranslator yra galingas gettext po failų redaktorius GNOME darbalaukio aplinkai. Jis apdoroja visų tipų gettext po failus ir turi naudingų funkcijų, tokių kaip paieška ir pakeitimas, vertimų atmintis, skirtingi vertėjo profiliai, eilučių lentelė (eilučių ir jų vertimų apžvalgai po faile), lengvas judėjimas tarp eilučių ir jų redagavimas bei vertimų komentarai, kur tikslu.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Gtranslator ir po datņu redaktors GNOME darbvirsmas videi. Tas strādā ar visa veida gettext po datnēm un iekļauj noderīgas iespējas, piemēram, meklēšanu/aizvietošanu, tulkošanas atmiņu, dažādus tulkošanas profilus, ziņojumu tabulas (pārskats pār tulkojumiem/ziņojumiem po datnē), vieglu tulkošanas ziņojumu rediģēšanu un navigāciju, kā arī tulkojumu komentārus.</p><p>Gtranslator iekļauj arī spraudņu sistēmu, kur ir daudzi interesanti spraudņi, piemēram, papildu valoda, birku ievietošana, integrācija ar subversion un pirmkoda skatītājs.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gtranslator is een verbeterde gettext-PO-bestandsbewerker voor Gnome. Hij verwerkt alle soorten gettext-PO-bestanden, en bevat veel nuttige functies, zoals zoeken/vervangen, vertaalgeheugen, verschillende vertaalprofielen, een berichtentabel (voor een overzicht van de vertalingen/berichten in het PO-bestand), eenvoudige navigatie en bewerken van vertalingsberichten en opmerkingen.</p><p>Gtranslator bevat ook een plug-insysteem met veel interessante plug-ins, zoals verschillende talen, invoegen van tags, integratie met subversion en een broncodeviewer.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>gtranslator to ulepszony edytor plików PO biblioteki gettext dla środowiska GNOME. Obsługuje wszystkie rodzaje plików PO biblioteki gettext i zawiera bardzo przydatne funkcje, takie jak znajdź/zamień, pamięć tłumaczeń, różne profile tłumaczy, tablica komunikatów (dostarczającą przegląd tłumaczeń/komunikatów w pliku PO), łatwa nawigacja oraz modyfikowanie komunikatów tłumaczeń i komentarzy.</p><p>gtranslator zawiera także system wtyczek z wieloma interesującymi wtyczkami, takimi jak alternatywny język, wstawianie znaczników, integracja z systemem Subversion i przeglądarka kodu źródłowego.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O gTranslator é um editor de ficheiros gettext po melhorado para o ambiente GNOME. Gere todas as formas de ficheiros gettext po e inclui muitas funcionalidades úteis, tais com Localizar e substituir, memória de tradução, diferentes perfis de tradução, tabela de mensagens (para uma visão geral das traduções/mensagens no ficheiro po), navegação fácil e edição das mensagens e comentários de tradução, onde necessário.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Gtranslator é um editor avançado de arquivos gettext po para o ambiente de área de trabalho GNOME. Ele manipula todas as formas de arquivos gettext po e inclui funcionalidades muito úteis como localizar/substituir, memória de tradução, diferentes perfis de tradução, tabela de mensagens (para prover uma visão geral sobre as traduções/mensagens no arquivo po), navegação simplificada e a edição de mensagens e comentários de tradução tornou-se mais precisa.</p><p>O Gtranslator também inclui um sistema de plug-in com plug-ins muito interessantes como idioma alternativo, inserir marcas, integração com subversion e um visualizador de código fonte.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gtranslator — это улучшенный редактор po-файлов для среды рабочего стола GNOME. Он обрабатывает все формы gettext и включает в себя некоторые полезные функции: поиск/замена, память переводов, профили для перевода, таблица сообщений (для получения обзора переводов/сообщений в po-файле), простая навигация, редактирование сообщений и комментирование переводов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Gtranslator je pokročilý editor súborov typu gettext s príponou po pre prostredie GNOME. Dokáže spracovať všetky formy súborov typu gettext s príponou po a disponuje veľmi užitočnými funkciami ako je nájdenie/nahradenie, pamäť prekladov, odlišné profily pre každého prekladateľa, tabuľka správ (pre lepší prehľad nad prekladmi/správami v súbore po), jednoduchá orientácia a upravovanie správ prekladu a komentárov k prekladu.</p><p>Gtranslator obsahuje tiež systém zásuvných modulov s mnohými zaujímavými zásuvnými modulmi ako je iný jazyk, vkladanie značiek, integrácia do systému subversion a prehliadač zdrojového kódu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Gtranslator je napredni urejevalnik datotek gettext *.po za namizje GNOME. Podpira se vrste datotek gettext in vključuje zelo uporabne zmožnosti, kot so najdi in zamenjaj, pomnilnik prevodov, različne profile prevajalcev, razpredelnico nizov (za pregled nad prevodi v datoteki *.po), enostavno krmarjenje in urejanje opomb k prevodu.</p><p>Gtranslator vključuje tudi sistem vstavkov s številnimi zanimivimi dodatki, kot so nadomestni jezik, vstavljanje značk, povezovanje s sistemom za sledenje različic in pregledovalnikom izvorne kode.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов преводилац је побољшани уређивач геттекстових по датотека за Гномово радно окружење. Рукује свим облицима геттекстових по датотека и укључује врло корисне функције као што су нађи/замени, преводилачка меморија, различити профили преводиоца, табела порука (зарад прегледа превода/порука у по датотеци), лако кретање и уређивање порука превода и напомена о преводу.</p><p>Гномов преводилац такође укључује систем прикључака са многим занимљивим прикључцима као што је изборни језик, ознаке уметања, обједињавање са прегледачем субверзије и изворног кода.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov prevodilac je poboljšani uređivač gettekstovih po datoteka za Gnomovo radno okruženje. Rukuje svim oblicima gettekstovih po datoteka i uključuje vrlo korisne funkcije kao što su nađi/zameni, prevodilačka memorija, različiti profili prevodioca, tabela poruka (zarad pregleda prevoda/poruka u po datoteci), lako kretanje i uređivanje poruka prevoda i napomena o prevodu.</p><p>Gnomov prevodilac takođe uključuje sistem priključaka sa mnogim zanimljivim priključcima kao što je izborni jezik, oznake umetanja, objedinjavanje sa pregledačem subverzije i izvornog koda.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gtranslator är en förbättrad gettext po-filredigerare för skrivbordsmiljön GNOME. Den hanterar alla former av gettext po-filer och innehåller användbara funktioner som sök / ersätt, översättningsminne, olika översättarprofiler, meddelandetabell (för överblick över översättningar / meddelanden i po-filen), enkel navigering och redigering av översättningsmeddelanden och kommentarer i översättningen.</p><p>Gtranslator innehåller också ett instickssystem med många intressanta insticksmoduler, som alternativa språk, taggning, integration med subversion och källkodsläsare.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Gtranslator เป็นเครื่องมือแก้ไขแฟ้ม po ของ gettext แบบพิเศษสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป GNOME สามารถจัดการกับแฟ้ม po ของ gettext ได้ทุกรูปแบบ และมีความสามารถที่เป็นประโยชน์ เช่น การหา/แทนที่, คลังคำแปล, โพรไฟล์นักแปลหลายคน, ตารางข้อความ (เพื่อให้เห็นภาพรวมของการแปล/ข้อความในแฟ้ม po), การเลื่อนและแก้ไขที่ง่ายดายสำหรับข้อความแปลและหมายเหตุของการแปลในจุดที่ถูกต้อง</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gtranslator, GNOME masaüstü ortamı için gelişmiş bir gettext po dosyası düzenleyicisidir. Her tür gettext po dosyası üzerinde işlem yapabilir ve bul/değiştir, çeviri belleği, farklı çevirmen profilleri, iletiler tablosu, çeviri iletilerinde kolay gezinme ve bunları kolay düzenleme ve ayrıca uygun olan yerlerde çeviri notları gibi çok kullanışlı özellikler içerir.</p><p>Gtranslatorʼda ayrıca alternatif dil, etiket ekleme, subversion tümleştirmesi ve kaynak kod görüntüleyicisi gibi ilgi çekici birçok eklenti içeren bir eklenti sistemi de bulunuyor.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Gtranslator là ứng dụng dịch tập tin po của gettext cao cấp dành cho môi trường GNOME. Nó xử lý mọi kiểu tập tin po và bao gồm các tính năng hữu dụng như là tìm kiếm và thay thế, dịch từ bộ nhớ có sẵn, dùng nhiều hồ sơ người dịch, bảng chuỗi (để xem chuỗi gốc và bản dịch của tập tin po), dễ dàng di chuyển và sửa đổi chuỗi bản dịch và lời ghi chú của bản dịch.</p><p>Gtranslator cũng bao gồm một hệ thống phần bổ sung với nhiều tính năng thú vị như là ngôn ngữ thay thế, thêm thẻ, tích hợp với subversion và bộ xem mã nguồn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Gtranslator 是一个为 GNOME 桌面环境开发的增强型 gettext po 文件编辑器。它能处理所有形式的 gettext po 文件，并且包含如查找/替换，翻译记忆，不同翻译者配置文件，消息表格（为 po 文件中的翻译/消息提供一个概览），对翻译消息和注释易于使用的精确导览和编辑等很有用的特性。</p><p>Gtranslator 也包含一个集合如替换语言、插入标签、open tran、与 subversion 和源代码查看器集成等许多有趣插件的插件系统。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Gtranslator.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Gtranslator.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Translation</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Gettext</keyword>
      <keyword>Gtranslator</keyword>
      <keyword>Translation</keyword>
      <keyword>Write</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">gettext</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">gtranslator</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">lokalizace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">překlad</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Oversættelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schreiben</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Übersetzung</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Redaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Skribi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Traduko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gettext</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gtranslator</keyword>
      <keyword xml:lang="es">traducción</keyword>
      <keyword xml:lang="es">traducir</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">käännös</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lokalisointi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Traduction</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Écrire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Editôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Scrivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Traduzion</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fordítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">gettext</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">írás</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エディター</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">翻訳</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Schrijven</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Taal</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Vertalen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Vertaling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Verwerker</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gettext</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gtranslator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">translacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">translator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tłumaczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tłumaczeń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tradução</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">preklad</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zápis</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Redigerare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Översättning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercüme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazmak</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çeviri</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-gettext-translation</mimetype>
      <mimetype>text/x-gettext-translation-template</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gtranslator</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/raw/master/help/C/figures/gtranslator_interface.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555804800" version="3.32.1">
        <description><p>Fix translation loading in flatpak.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>This is an stable release in the 3.32 development series.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549152000" version="3.31.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1541894400" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1541246400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="2.91.7"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>gtranslator</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Gtranslator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">am</lang>
      <lang percentage="53">ar</lang>
      <lang percentage="91">az</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="83">bs</lang>
      <lang percentage="75">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="68">cs</lang>
      <lang percentage="68">da</lang>
      <lang percentage="68">de</lang>
      <lang percentage="84">dz</lang>
      <lang percentage="83">el</lang>
      <lang percentage="84">en_CA</lang>
      <lang percentage="83">en_GB</lang>
      <lang percentage="61">eo</lang>
      <lang percentage="68">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="84">fr</lang>
      <lang percentage="68">fur</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="30">hr</lang>
      <lang percentage="68">hu</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="92">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="83">ko</lang>
      <lang percentage="43">ku</lang>
      <lang percentage="83">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="69">mk</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="39">nds</lang>
      <lang percentage="68">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="60">oc</lang>
      <lang percentage="93">pa</lang>
      <lang percentage="68">pl</lang>
      <lang percentage="83">pt</lang>
      <lang percentage="68">pt_BR</lang>
      <lang percentage="63">ru</lang>
      <lang percentage="68">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="94">sq</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="68">sv</lang>
      <lang percentage="50">ta</lang>
      <lang percentage="67">te</lang>
      <lang percentage="100">th</lang>
      <lang percentage="87">tk</lang>
      <lang percentage="68">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="75">vi</lang>
      <lang percentage="93">wa</lang>
      <lang percentage="75">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_HK</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Hitori</id>
    <pkgname>hitori</pkgname>
    <translation type="gettext">hitori</translation>
    <name>GNOME Hitori</name>
    <name xml:lang="ar">جنوم هيتوري</name>
    <name xml:lang="bg">Хитори</name>
    <name xml:lang="cs">Hitori GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Hitorio</name>
    <name xml:lang="fa">گنوم هیتوری</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Hitori</name>
    <name xml:lang="fr">Hitori de GNOME</name>
    <name xml:lang="he">היטורי GNOME</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 히토리</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ഹിറ്റോറി</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम हिटोरि</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Hitori</name>
    <name xml:lang="pa">ਹੀਟੋਰੀ</name>
    <name xml:lang="ro">Hitori GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">GNOME Хитори</name>
    <name xml:lang="sk">Hitori pre prostredie GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Igra Hitori</name>
    <name xml:lang="sr">Гном Хитори</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnom Hitori</name>
    <name xml:lang="vi">Hitori</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOMR Hitori</name>
    <summary>Play the Hitori puzzle game</summary>
    <summary xml:lang="an">Chugar a o chuego de puzle Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ar">العب لعبة أحجية هيتوري</summary>
    <summary xml:lang="as">Hitori সাঁথৰ খেল খেলক</summary>
    <summary xml:lang="be">Гуляць у гульню Пазлы Hitori</summary>
    <summary xml:lang="bg">Абстрактна главоблъсканица с числа</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igraj Hitori logičku igru</summary>
    <summary xml:lang="ca">Jugueu al trencaclosques Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Jugueu al trencaclosques Hitori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hrát logickou hru Hitori.</summary>
    <summary xml:lang="da">Læg puslespillet Hitori</summary>
    <summary xml:lang="de">Das Hitori-Puzzle spielen</summary>
    <summary xml:lang="el">Παίξτε το παιχνίδι παζλ Hitori</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludi la Hitori-puzlon</summary>
    <summary xml:lang="es">Jugar al juego de puzle Hitori</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jokatu Hitori puzzlera</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی پازلِ هیتوری را بازی کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa Hitori-pulmapeliä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer au casse-tête Hitori</summary>
    <summary xml:lang="fur">Zuie al berdei Hitori</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogue ao xogo de crebacabezas Hitori</summary>
    <summary xml:lang="he">לשחק במשחק החשיבה היטורי</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igrajte Hitori igru slagalice</summary>
    <summary xml:lang="hu">Japán eredetű logikai játék a számokkal</summary>
    <summary xml:lang="id">Mainkan permainan menyusun gambar Hitori</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioca al rompicapo Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ko">히토리 퍼즐 게임을 플레이합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žaiskite Hitori galvosūkių žaidimą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spēlēt Hitori prāta spēli</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഹിറ്റോറി പസില്‍ കളിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill det populære puslespillet Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ne">हिटोरि खेल खेल्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel het Hitori-puzzelspel</summary>
    <summary xml:lang="oc">Jogar al copacap Hitori</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਹੀਟੋਰੀ ਬੁਝਾਰਤ ਖੇਡ ਖੇਡੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra logiczna Hitori</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogue os puzzles Hitori</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogue o quebra-cabeça Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joacă jocul de puzzle Hitori</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра-головоломка Хитори</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hrajte hru Hitori</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igraj miselno igro Hitori</summary>
    <summary xml:lang="sr">Играјте игру слагалица Хитори</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igrajte igru slagalica Hitori</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela pusselspelet Hitori</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hitori bulmaca oyununu oynayın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зіграти головоломка Hitori</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chơi trò chơi giải đố Hitori</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">玩 Hitori 益智游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">玩 Hitori 解謎遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">遊玩 Hitori 解謎遊戲</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Hitori is a logic game similar to the popular game of Sudoku.</p><p>You play the game against the clock, aiming to eliminate all the duplicate numbers in each row and column in the fastest time. Multiple sizes of game board are supported, and you can place markers on cells to help work out the solution. If you get stuck, the game can give you a hint.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Hitori ye un chuego de lochica semellant a o Sudoku.</p><p>Puede chugar contra o reloch, prebando d'eliminar totz os numeros duplicaus en cada ringlera y columna lo mas ascape posible. Se suportan quantas grandarias de tablero y puede colocar marcadors en as celdas ta aduyar-le a trobar a solución. Si tiene problemas, o chuego puede dar-le una pista.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>هيتوري لعبة منطق شبيهة باللّعبة الشّعبيّة سودوكو.</p><p>ستلعب ضدّ الوقت محاولا إزالة كلّ الأرقام المتكرّرة في كلّ صفّ وعمود بأسرع ما يمكن. عدّة مقاسات للوحة مدعومة، ويمكنك وضع العلامات على الخلايا لمساعدتك في فكّ الأحجية. إن علقت يمكن للّعبة إعطائك تلميحا ما.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Hitori জনপ্ৰিয় খেল Sudoku ৰ সৈতে সদৃশ এটা যৌক্তিক খেল।</p><p>আপুনি সময়ৰ বিপক্ষে এই খেলখন খেলে, য'ত আপুনি আটাইতকৈ কম সময়ত প্ৰতি শাৰী আৰু স্তম্ভত প্ৰতিলিপি সংখ্যা আতৰোৱাৰ চেষ্টা কৰে। খেল বৰ্ডৰ কেইবাটাও আকাৰ সমৰ্থিত, আৰু আপুনি সমাধানৰ বাবে কোষবোৰত চিহ্নক দিব পাৰে। যদি আপুনি ফচি যাব, খেলে আপোনাক সহায় কৰিব পাৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Hitori гэта лагічная гульня падобная на папулярныя гульні Sudoku.</p><p>Вы гуляеце ў гульню з абмежаваным часам, з мэтай ліквідаваць усе паўтараюцца лічбы ў кожным радку і слупку ў самы кароткі тэрмін. Падтрымліваюцца шматлікія памеры гульнявога поля, і вы можаце змясціць маркеры на клеткі, каб дапамагчы выпрацаваць рашэнне. Калі вы спыніцеся, гульня можа даць вам падказку.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Хитори е логическа игра подобна на Судоку</p><p>Играете за по-малко време, целта да махнете повтарящите се числа във всеки ред и колона. Поддържат се много размери на дъската, а по нея може да поставяте маркери, за да си помагате за решението. Може да поискате подсказка, когато не може да продължите.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Hitori je logička igra slična popularnoj igri Sudoku.</p><p>Igrate igru protiv sata, pokušavajući da eliminišete duple brojeve u svakom redu i koloni u najkraćem vremenskom roku. Više veličina table za igu je podržano, i možete postaviti oznake na poljima kako bi ste razmislili o rješenju. Ukoliko ne znaze šta dalje, igra će vam predložiti potez.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Hitori és un joc de lògica similar al popular Sukodu.</p><p>Jugueu contra rellotge, amb l'objectiu d'eliminar tots els nombres duplicats a cada fila i columna en el menor temps possible. Es pot jugar a taulers de diferent mida, i podeu posar els marcadors a les celes per ajudar-vos a trobar la solució. Si us quedeu bloquejat, el joc us pot donar una pista.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Hitori és un joc de lògica similar al popular Sukodu.</p><p>Jugueu contra rellotge, amb l'objectiu d'eliminar tots els nombres duplicats a cada fila i columna en el menor temps possible. Es pot jugar a taulers de diferent mida, i podeu posar els marcadors a les celes per ajudar-vos a trobar la solució. Si vos quedeu bloquejat, el joc vos pot donar una pista.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Hitori je logická hra podobná populárnímu Sudoku.</p><p>Hru hrajete na čas a cílem je co nejrychleji vyřadit všechna duplicitní čísla v každém řádku a sloupci. Je podporováno více velikostí hrací desky a při hledání řešení si můžete pomáhat umísťováním značek do políček. Když se zaseknete, umí vám hra nabídnout radu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Hitori er et logisk spil i stil med det populære spil Sudoku.</p><p>Du spiller mod uret, mens du forsøger at eliminere alle de ens tal i hver række og kolonne på hurtigst mulig tid. Der understøttes flere brætstørrelser, og du kan placere markører på cellerne for at hjælpe med at finde løsningen. Hvis du sidder fast, kan du få fif.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Hitori ist ein Logikspiel, ähnlich dem bekannten Sudoku.</p><p>Sie spielen gegen die Uhr. Dabei versuchen Sie so schnell wie möglich so viele doppelte Zahlen wie möglich in einer Reihe oder Spalte zu entfernen. Unterschiedliche Spielfeldgrößen werden unterstützt, dabei können Sie Markierungen verwenden, die Ihnen bei der Lösung der Aufgabe helfen. Falls Sie mal nicht weiterkommen, kann Ihnen das Spiel einen Tipp geben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Hitori είναι ένα παιχνίδι λογικής παρόμοιο με το δημοφιλές παιχνίδι Sudoku.</p><p>Παίζετε το παιχνίδι ενάντια στο ρολόι, προσπαθώντας να περιορίσετε όλους τους διπλότυπους αριθμούς σε κάθε γραμμή και στήλη στον ταχύτερο χρόνο. Υποστηρίζονται πολλαπλά μεγέθη ταμπλό παιχνιδιού, και μπορείτε να προσθέσετε δείκτες στα κελιά για να βοηθηθείτε με τη λύση. Αν κολλήσετε, το παιχνίδι μπορεί να σας δώσει και μια υπόδειξη.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Hitorio estas logika ludo, simila al la populara ludo Sudoko.</p><p>Vi ludas la ludon kontraŭ la horloĝo, celanta forigi ĉiujn oblajn nombroj en ĉiu vico kaj kolumno dum la plej rapida tempo. Multoblaj grandoj de luda tabulo estas subtenataj kaj vi povas meti signojn sur ĉelon por helpi trovi la solvon. Se vi akiras senmoviĝi, la ludo povas doni al vi sugeston.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Hitori es un juego de lógica similar al Sudoku.</p><p>Puede jugar contra el reloj, intentando eliminar todos los números duplicados en cada fila y columna lo más rápido posible. Se soportan varios tamaños de tablero y puede colocar marcadores en las celdas para ayudarle a encontrar la solución. Si tiene problemas, el juego puede darle una pista.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Hitori logika motako joko bat da, Sudoku joko ospetsuaren antzekoa.</p><p>Ordulariaren aurka jokatzen duzu, errenkada eta zutabe bakoitzean bikoiztutako zenbaki guztiak kentzen saiatuz ahalik eta azkarren. Hainbat tamainatako taulak daude, markatzaileak gelaxketan ezarri ditzakezu ebazpenean laguntzeko. Noraezean aurkitzen bazara, jokoak argibide bat eman dezake.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>هیتوری یک بازی منطق است مشابه بازی معروف سودوکو.</p><p>شما این بازی را در مقابل زمان انجام می‌دهید، با هدف اینکه در سریع‌ترین زمان ممکن تمام اعداد تکراری در هر ردیف و ستون را حذف کنید. اندازه‌های متفاوتی از تخته بازی پشتیبانی می‌شوند، و شما می‌توانید علامت‌هایی در خانه‌های جدول قرار دهید تا برای پیدا کردن راه حل شما را کمک کنند. اگر گیر کردید، بازی می‌تواند شما را راهنمایی کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Hitori on sudokun kaltainen logiikkapeli.</p><p>Pelaat kelloa vastaan, tavoitteenasi on hankkiutua eroon kaikista tuplanumeroista jokaisessa rivissä ja sarakkeessa mahdollisimman nopeasti. Peli tukee useita eri laudan kokoja, halutessasi voit asettaa merkkejä soluihin ratkaisun selvittämiseksi. Jos olet jumissa, peli voi antaa vihjeen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Hitori est un jeu de logique similaire au populaire jeu de Sudoku.</p><p>Vous jouez contre la montre, l’objectif étant d’éliminer tous les nombres en double dans chaque ligne et colonne le plus rapidement possible. Plusieurs tailles de plateau sont proposées et vous pouvez placer des marqueurs sur des cellules afin d’aider à trouver une solution. Si vous êtes bloqué, le jeu peut vous donner un indice.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Hitori al è un zûc di logjiche simil al Sudoku.</p><p>Zuie cuintri il timp cirint di eliminâ ducj i numars duplicâts in ogni rie e colone. Aumente il numar di celis e tu puedis meti marcaduris par judâti te soluzion. Se tu ti impantanis il zûc al pues judâti.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Hitori é un xogo de lóxica similar ao popular xogo de Sudoku.</p><p>Vostede xoga contra o reloxo co fin de eliminar todos os números duplicados en cada fila e columna no mellor tempo posíbel. Conta con taboleiros de xogo de varios tamaños e pode dispor marcadores nas celas que lle axuden a acadar unha solución. Se se atasca, o xogo daralle un consello.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>היטורי הוא משחק חשיבה פשוט הדומה למשחק הפופולרי סודוקו.</p><p>ניתן לשחק נגד השעון, במטרה לחסל את כל המספרים הכפולים בכל שורה ועמודה בזמן הקצר ביותר. גדלים שונים של לוח המשחק נתמכים, וניתן למקם סמנים על תאים כדי לעזור להגיע לפתרון. אם נתקעת, ניתן לקבל רמז מהמשחק.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Hitori je logička igra slična popularnoj igri Sudoku.</p><p>Igrate igru protiv vremena, s ciljem eliminacije svih duplih brojeva u svakom redku i stupcu u što mogućem kraćem vremenu. Više veličina igrače ploče je podržana a možete i smjestiti oznake na ćelije za pomoć pronalaska rješenja. Ako zapnete, igra vam može dati savjet.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Hitori egy Sudokuhoz hasonló logikai játék.</p><p>A játék időre megy, a cél minden sorban és oszlopban az összes többször szereplő szám eltüntetése. Több méretű játéktábla használható, a cellákra elhelyezett jelölők segítségével pedig könnyíthető a megoldás. Ha elakad, a játék tud tippet is adni.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Hitori adalah suatu permainan logika mirip permainan populer Sudoku.</p><p>Anda bermain melawan jam, bertujuan mengeliminasi semua angka duplikat dalam setiap baris dan kolom secepat mungkin. Papan permainan dalam berbagai ukuran didukung, dan Anda dapat menempatkan penanda pada sel untuk membantu mencari solusi. Bila Anda menemui jalan buntu, permainan bisa memberi Anda petunjuk.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Hitori è un gioco di logica molto simile al Sudoku.</p><p>Gioca control il tempo cercando di eliminare il più velocemente possibile tutti i numeri duplicati in ogni rica e colonna. Aumenta il numero delle celle e posiziona dei marcatori per aiutarti nella soluzione del puzzle: se ti blocchi, puoi anche chiedere un piccolo aiuto.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>히토리는 유명한 스도쿠와 비슷한 논리 게임입니다.</p><p>가능한한 빨리 각 행과 열의 중복된 숫자를 제거하는 게임입니다. 여러가지 크기의 게임판 크기를 지원하고, 해법을 알아내는데 도움이 되도록 칸에 표시를 할 수도 있습니다. 막힐 경우, 게임에서 힌트를 줄 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Hitori yra loginis žaidimas, panašus į populiarųjį Sudoku.</p><p>Galite žaisti su laikrodžiu, siekdami pašalinti visus besidubliuojančius skaičius kiekvienoje eilutėje bei stulpelyje kiek galima greičiau. Palaikomi įvairūs lentos dydžiais, be to, galite langeliuose padėti žymiklius, kad būtų lengviau surasti sprendimą. Jei užstrigsite, žaidimas gali pateikti patarimą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Hitori ir loģikas spēle, kas ir līdzīga populārajai spēlei Sudoku.</p><p>Jūs varat spēlēt šo spēli pret pulksteni, mēģinot likvidēt visus dublikāta skaitļus katrā rindā un kolonnā, visīsākajā laikā. Ir atbalstīti vairāki spēlēs galdiņa izmēri un uz šūnām varat novietot marķierus, lai palīdzētu atrast atrisinājumu. Ja iestrēgsiet, spēle jums var dot padomu.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ജനപ്രിയമായ സുഡോക്കു പോലെ ബുദ്ധിപരമായ കളിയാണ് ഹിറ്റോറി.</p><p>കഴിയുന്നത്ര വേഗത്തില്‍ ഓരോ വരിയിലെയും നിരയിലെയും ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ് സംഖ്യകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുകയാണ് ലക്ഷ്യം. പ്രശ്നപരിഹാരത്തിനായി ഓരോ സെല്ലിലും അടയാളങ്ങള്‍ സ്ഥാപിക്കാവുന്നതാണ്. കളിയില്‍ തടസമുണ്ടായാല്‍ സൂചനകള്‍ ലഭ്യമാണ്.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Hitori er et logikkspill som ligner på det populære spillet Sudoku.</p><p>Du spiller spillet mot klokken og målet er å eliminere alle dupliserte tall i hver rad og kolonne så fort som mulig. Du kan bruke flere størrelser på brettet, og du kan plassere markører på celler som hjelper med å løse problemet. Hvis du står fast kan spillet gi deg et hint.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Hitori is een logisch spel, vergelijkbaar met het populaire Sudoku.</p><p>U speelt het spel tegen de klok en probeert alle dubbele nummers in elke rij en kolom zo snel mogelijk te elimineren. Meerdere groottes van het spelbord worden ondersteund, en u kunt aanduidingen plaatsen op cellen om die u kunnen helpen bij het zoeken naar de oplossing. Als u vast raakt te zitten, kan het spel een hint geven.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Hitori es un jòc de logica similar al popular jòc de Sudoku.</p><p>Jogatz contra la mòstra, l'objectiu es d'eliminar totes leo nombres en doble dins cada linha e colomna lo mai rapidament possible. Mantuna talha de platèu son prepausadas e podètz plaçar de marcadors sus de cellulas per fin d'ajudar a trobar una solucion. Se sètz blocat, lo jòc vos pòt donar un indici.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Hitori to gra logiczna, podobna do popularnej gry Sudoku.</p><p>Należy jak najszybciej wyeliminować podwójne liczby w każdym wierszu i kolumnie przed upływem określonego czasu. Obsługiwane są różne rozmiary planszy, a na komórkach można umieszczać znaczniki ułatwiające znalezienie rozwiązania. Gra może wyświetlić podpowiedź w razie utknięcia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Hitori é um jogo de lógica similar ao popular Sudoku.</p><p>Joga-se a contrarrelógio, tentando eliminar todos os números duplicados em cada linha e coluna no mínimo de tempo. São suportados vários tamanhos de tabuleiro e pode colocar marcadores em células para o ajudar a descobrir a solução. Se ficar encravado, o jogo dá-lhe uma dica.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Hitori é um jogo de lógica parecido com o popular Sudoku.</p><p>Você começa o jogo contra o relógio, com o objetivo de eliminar todos os números duplicados de cada linha e coluna no tempo mais rápido. Há suporte a vários tamanhos de tabuleiros de jogo, e você pode posicionar marcadores nas células para ajudar a resolver a solução. Se você ficar preso, o jogo poderá oferecer-lhe uma dica.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Hitori este un joc de logică similar cu jocul popular Sudoku.</p><p>Jucați jocul contra-timp, țintind spre eliminarea tuturor numerelor duplicate pe fiecare linie și coloană în cel mai rapid timp. Sunt suportate dimensiuni multiple ale tablei de joc, și puteți să plasați marcaje pe celule pentru a ajuta în descoperirea soluției. Dacă vă blocați, jocul poate să ofere un indiciu.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Хитори — логическая игра, похожая на популярную игру судоку.</p><p>Игра идёт на время. Цель игры — убрать как можно быстрее все совпадающие числа в каждой строке и столбце. Игра поддерживает несколько размеров игрового поля. Вы можете устанавливать метки, которые помогают при решении головоломки. Если вы не знаете, какой сделать ход, вы можете воспользоваться подсказкой.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hitori je logická hra podobná populárnej hre Sudoku</p><p>Cieľom hrania hry je eliminovať všetky zdvojené čísla v každom riadku a stĺpci v čo najkratšom čase. Je podporovaných viacero veľkostí hracej plochy a môžete si umiestniť značky na bunky a pomôcť si tak nájsť riešenie. Ak nebudete vedieť čo ďalej, hra vám môže poskytnúť radu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Hitori je logična igra, podobna igri Sudoku.</p><p>Igra Hitori je tekmovanje s časom. Cilj igre je čim hitreje najti vsa podvojena števila v vsaki vrstici in stolpcu. Igro je mogoče igrati na več težavnostnih ravneh, program pa omogoča tudi označevanje celic za hitrejše reševanje. Podprti so tudi namigi za najtežje trenutke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Хитори је логичка игра слична Судокуу.</p><p>Ви играте игру против времена, с циљем да поништите све удвостручене бројеве у сваком реду и ступцу у што краћем временском року. Подржано је неколико величина играчке табле, а можете да постављате означаваче на пољима да вам помогну у проналажењу решења. Ако ли вам негде запне, игра може да вам дошапне савет.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Hitori je logička igra slična Sudokuu.</p><p>Vi igrate igru protiv vremena, s ciljem da poništite sve udvostručene brojeve u svakom redu i stupcu u što kraćem vremenskom roku. Podržano je nekoliko veličina igračke table, a možete da postavljate označavače na poljima da vam pomognu u pronalaženju rešenja. Ako li vam negde zapne, igra može da vam došapne savet.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hitori är ett logikspel liknande det populära spelet Sudoku.</p><p>Du spelar spelet mot klockan, med målet att eliminera alla upprepade nummer i varje rad och kolumn på snabbast möjliga tid. Spelbräden i flera storlekar stöds, och du kan placera markörer på celler som ett stöd för att finna lösningen. Om du kör fast kan spelet ge dig ett tips.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Hitori, Sudoku'ya benzer bir mantık oyunudur.</p><p>Oyunu her bir satır ve sütunda tekrarlanan sayıları ortadan kaldırmak amacıyla zamana karşı oynarsınız. Oyun tahtasının çoklu boyutları desteklenir ve hücrelere çözümü bulmaya yardımcı işaretler koyabilirsiniz. Takıldığınız yerde oyun size ipucu verebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Hitori — логічна гра схожа на популярну гру судоку.</p><p>Грається проти годинника, з ціллю усунути всі подвійні числа в кожному рядку або стовпці якнайшвидше. Підтримується кілька розмірів ігрової дошки, можете залишати мітки на комірках, щоб легше знайти розв'язок. Якщо застрягнете, гра може дати підказку.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Hitori 是一款类似数独(Sudoku)的逻辑类益智游戏。</p><p>在游戏中你要与时间赛跑，目标是以最快的速度，消除每行每列数字中所有重复项。这个游戏还支持多种面板尺寸，你也可以在每一格里做一些方便解决问题的标注。如果你一时无法解决，游戏还可以给你一些提示。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Hitori 是一種類似數獨的邏輯遨遊戲。</p><p>你要在時限內完成遊戲，目標是在最短時間內清除每一欄、每一列中重複的數字。遊戲盤支援多種尺寸，你可以在格子裏放上標記來協助找出解答。如果你卡關了，遊戲可以給你提示。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Hitori 是一種類似數獨的邏輯遨遊戲。</p><p>您要在時限內完成遊戲，目標是在最短時間內清除每一欄、每一列中重複的數字。遊戲盤支援多種尺寸，您可以在格子裡放上標記來協助找出解答。如果您卡關了，遊戲可以給您提示。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Hitori.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Hitori.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>grid</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">lochica</keyword>
      <keyword xml:lang="an">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="an">reixeta</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أحجية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">شبكة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">لعبة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">пазл</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сетка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">главоблъсканица</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъска</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">загадка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логическа</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пъзел</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">цифри</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">числа</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">zagonetka</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">graella</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">trencaclosques</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">graella</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">trencaclosques</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mřížka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gitter</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">puslespil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tænkespil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">gitter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γρίφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πλέγμα</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">krado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">puzlo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="es">rejilla</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puzzlea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sareta</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شبکه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پازل</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pulma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">casse-tête</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">grille</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gridele</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">grella</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">quebracabezas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוגיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רשת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצרף</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejtörő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rács</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teka teki</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">griglia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rompicapo</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">격자</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그리드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">퍼즐</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tinklelis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīkla</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">režģis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">puslespill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">rutenett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">raster</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">rooster</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">copacap</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">grasilha</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">siatka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">grelha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">grade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">grilă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">таблица</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">mriežka</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">polja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sestavljanka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">rutnät</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tablo</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yapboz</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ızgara</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логічна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сітка</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网格</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">解谜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">益智遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/hitori/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/hitori.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1551657600" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550534400" version="3.31.0"/>
      <release timestamp="1506902400" version="3.22.4"/>
      <release timestamp="1493510400" version="3.22.3"/>
      <release timestamp="1488801600" version="3.22.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>hitori</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Hitori.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">an</lang>
      <lang percentage="94">ar</lang>
      <lang percentage="92">as</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="94">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="94">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="97">ml</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="63">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="44">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="50">vi</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Klotski</id>
    <pkgname>gnome-klotski</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-klotski</translation>
    <name>GNOME Klotski</name>
    <name xml:lang="af">Klotski</name>
    <name xml:lang="ar">كلوتسكي</name>
    <name xml:lang="ast">Klotski</name>
    <name xml:lang="az">Klotski</name>
    <name xml:lang="be">Кубікі GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Клоцки</name>
    <name xml:lang="bn">ক্লোটস্কি খেলা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ক্লোটস্কি খেলা</name>
    <name xml:lang="br">Klotski</name>
    <name xml:lang="cs">Klotski GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Klotski</name>
    <name xml:lang="dz">ཀོལོཊི་སིཀའི།</name>
    <name xml:lang="el">GNOME Κλότσκι</name>
    <name xml:lang="en_CA">Klotski</name>
    <name xml:lang="et">Klotski</name>
    <name xml:lang="fa">گنوم کی‌لاتسکی</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Klotski</name>
    <name xml:lang="fr">Klotski de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Klotski</name>
    <name xml:lang="gl">Klotski de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">ક્લોત્સકી</name>
    <name xml:lang="he">בלוקים Klotski GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">क्लोत्सकी</name>
    <name xml:lang="ja">Klotski</name>
    <name xml:lang="km">Klotski</name>
    <name xml:lang="kn">ಕ್ಲಾಟ್‌ಸ್ಕಿ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 클로츠키</name>
    <name xml:lang="mai">क्लोत्सकी</name>
    <name xml:lang="mk">Klotski</name>
    <name xml:lang="ml">ക്ലോട്ടസ്കി</name>
    <name xml:lang="mn">Клотски</name>
    <name xml:lang="mr">क्लॉट्सकी</name>
    <name xml:lang="ms">Klotski</name>
    <name xml:lang="ne">क्लोत्सकी</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Klotski</name>
    <name xml:lang="nn">Klotski</name>
    <name xml:lang="or">କ୍ଲୋଟସ୍କି</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਲੋਟਸਕੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Klocki GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Klotski GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Клоцки GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Klotski GNOME</name>
    <name xml:lang="sq">Klotski</name>
    <name xml:lang="sr">Гном Клотски</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnom Klotski</name>
    <name xml:lang="ta">க்லோட்ஸ்கி </name>
    <name xml:lang="te">క్లోట్స్కీ</name>
    <name xml:lang="th">Klotski</name>
    <name xml:lang="ug">Klotski</name>
    <name xml:lang="uk">Кльоцки GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Klotski</name>
    <name xml:lang="wa">Klotski</name>
    <name xml:lang="xh">I-Klotski</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 华容道</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 華容道</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 華容道</name>
    <summary>Slide blocks to solve the puzzle</summary>
    <summary xml:lang="af">Gly blokke om die raaisel op te los</summary>
    <summary xml:lang="ar">قم بإزاحة المكعبات لتحل الأحجية</summary>
    <summary xml:lang="as">সাঁথৰ সমাধান কৰিবলে স্লাইড খণ্ডসমূহ</summary>
    <summary xml:lang="ast">Arrastra los bloques pa resolver el puzzle</summary>
    <summary xml:lang="be">Перасоўвайце блокі, каб вырашыць галаваломку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Главоблъсканицата се решава чрез плъзгане на блоковете</summary>
    <summary xml:lang="bn">পাজল সমাধান করতে স্লাইড ব্লক</summary>
    <summary xml:lang="bs">Guraj blokove da bi riješio slagalicu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Moveu els blocs per resoldre el trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Moveu els blocs per resoldre el trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyřešte hlavolam posouváním kamenů</summary>
    <summary xml:lang="cy">Llithro'r blociau i ddatrys y pos</summary>
    <summary xml:lang="da">“Klodsede” opgaver</summary>
    <summary xml:lang="de">Verschieben Sie Blöcke, um das Puzzle zu lösen</summary>
    <summary xml:lang="dz">སྒྲིག་རྩེད་བསྒྲིག་ནི་ལུ་ ལེབ་དུམ་ཚུ་བཤུད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Μετακινήστε τα κομμάτια για να λύσετε τον γρίφο.</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑕𐑤𐑲𐑛 𐑚𐑤𐑪𐑒𐑕 𐑑 𐑕𐑪𐑤𐑝 𐑞 𐑐𐑳𐑟𐑩𐑤</summary>
    <summary xml:lang="eo">Glitigi blokojn por solvi la puzlon</summary>
    <summary xml:lang="es">Deslice los bloques para resolver el puzle</summary>
    <summary xml:lang="et">Kivirahnude liigutamisega lahendatav mõistatus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arrastatu blokeak buru-hausgarria ebazteko</summary>
    <summary xml:lang="fa">بلوک‌ها را بلغزانید تا پازل را حل کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ratkaise pulmat siirtämällä palikoita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Glisser des blocs pour résoudre un puzzle</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sposte i blocs par risolvi il berdei</summary>
    <summary xml:lang="gl">Desprace os bloques para resolver o quebracabezas</summary>
    <summary xml:lang="gu">કોયડો ઉકેલવા માટે બ્લોક સરકાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">יש להחליק בלוקים כדי לפתור את התצרף</summary>
    <summary xml:lang="hi">पज़ल समाधान के लिये ब्लॉक खिसकायें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomičite blokove kako bi riješili slagalicu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Csúsztassa el az elemeket a fejtörő megoldásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Geser blok untuk menyelesaikan teka-teki</summary>
    <summary xml:lang="it">Sposta i blocchi per risolvere il rompicapo</summary>
    <summary xml:lang="ja">ブロックをずらしながらパズルを解いてください</summary>
    <summary xml:lang="km">ប្លុក​ស្លាយ​ត្រូវ​ដោះស្រាយ​ផ្គុំ​រូប</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಜಾರಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">블록을 밀어서 퍼즐을 풉니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Stumkite blokus norėdami išspręsti galvosūkį</summary>
    <summary xml:lang="lv">Slidiniet klucīšus, lai atrisinātu mīklu</summary>
    <summary xml:lang="mai">पहेली समाधान क'लेल ब्लॉक घसकाबू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Лизгајте ги блоковите за да ја сложите сложувалката</summary>
    <summary xml:lang="ml">കളി പൂര്‍ത്തിയാക്കാന്‍ കട്ടകള്‍ നീക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">कोडं सोडवण्याकरीता ठोकळे घसरवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Flytt på blokkene for å løse puslespillet</summary>
    <summary xml:lang="ne">पजल समाधान गर्ने स्लाइड खण्ड</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verschuif blokken om de puzzel op te lossen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Flytt på blokkane for å løysa puslespelet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Lisar de blòts per resòlvre un puzzle</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଲକଧନ୍ଦାକୁ ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ବର୍ଗଗୁଡିକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬੁਝਾਰਤ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਲਾਇਡ ਬਲਾਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przesuwanie klocków, aby rozwiązać układankę</summary>
    <summary xml:lang="pt">Deslize blocos para resolver o jogo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Deslize os blocos para resolver o quebra-cabeça</summary>
    <summary xml:lang="ro">Glisați blocurile pentru a rezolva jocul</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сдвиньте блоки, чтобы решить головоломку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Posúvaním blokov vyriešte hlavolam</summary>
    <summary xml:lang="sl">Z drsenjem ploščic reši sestavljanko</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гурајте блокове да решите слагалицу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gurajte blokove da rešite slagalicu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Flytta på klossar för att lösa pusslet</summary>
    <summary xml:lang="ta">மரத் துண்டுகளை சறுக்கி புதிருக்கு விடை காண்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఫజిల్‌ను పరిష్కరించుటకు బ్లాక్‌లను జరుపుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เลื่อนกล่องเพื่อไขปริศนา</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yapbozu çözmek için blokları kaydır</summary>
    <summary xml:lang="ug">تېپىشماقنى تېپىش ئۈچۈن بۆلەكنى سىيرىڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Ковзати блоки для вирішення головоломки</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trượt khối để giải hình ghép</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">滑动方块以解开布局</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">移動方塊解開圍困的方塊遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">移動方塊解開圍困的方塊遊戲</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few moves as possible!</p><p>GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more blocks differ. Other layouts have more variety.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME Klotski ত ভিন্ন সমস্যা স্তৰৰ সৈতে প্ৰায় ত্ৰিশটা ভিন্ন সাঁথৰ বিন্যাস আছে। কিছুমান বিন্যাস একে হয় আৰু কেৱল এটা অথবা অধিক খণ্ডৰ আকাৰ ভিন্ন হয়। অন্য বিন্যাসসমূহ অধিক প্ৰকাৰ আছে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кубікі GNOME, калекцыя галаваломак, звязаных з перасоўваннем кубікаў. Задача гульні - ссунуць патрэбны кубік у абшар з зялёнымі пазнакамі. Дзеля гэтага вам прыйдзецца пасоўваць іншыя кубікі, каб вызваліць дарогу. Пастарайцеся вырашыць галаваломку за як мага меншую колькасць хадоў!</p><p>Кубікі GNOME маюць каля трыццаці выкладаў галаваломак рознай цяжкасці. Некаторыя выклады падобныя і адрозніваюцца толькі памерам некаторых кубікаў. Іншыя выклады больш разнастайныя.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Клоцки“ е набор от главоблъсканици с плъзгащи се плочки. Целта е да преместите различната плочка на мястото обозначено със зелено. Ще трябва да местите другите плочки, за да не пречат. Завършете всяка от загадките с минимален брой ходове.</p><p>В „Клоцки“ има тридесетина различни главоблъсканици с различна трудност. Някои от вариантите си приличат — разликата може да е само размерът на някое от блокчетата. Други от вариантите са по-различни.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME Klotski je skup blokova puzli (zagonetki) koji se mogu klizati.Cilj je da se premjestiti  blok sa uzorkom na području omeđenom zelenim oznakama. Da biste to učinili, morat ćete pomaći druge blokove s puta. Kompletiraj svaku zagonetku u što je manje poteza moguće!</p><p>GNOME Klotski dolazi s gotovo trideset različitih izgleda zagonetki različitih poteškoća. Neki od izgleda zagonetki su slični, a samo veličina jednog ili više blokova se razlikuju. Ostali izgledi imaju više raznolikosti.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GNOME Klotski és un conjunt de trencaclosques de moure blocs. L'objectiu és moure el bloc amb un patró a l'àrea delimitada pels punts verds. Per aconseguir-ho heu de fer que els altres blocs deixin pas. Completeu cada trencaclosques amb el menor nombre de moviments possible!</p><p>El GNOME Klotski conté una trentena de disposicions de trencaclosques diferents de diversa dificultat. Algunes disposicions són semblants i només canvia la mida d'algun bloc. Altres disposicions són més variades.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GNOME Klotski és un conjunt de trencaclosques de moure blocs. L'objectiu és moure el bloc amb un patró a l'àrea delimitada pels punts verds. Per aconseguir-ho heu de fer que els altres blocs deixin pas. Completeu cada trencaclosques amb el menor nombre de moviments possible!</p><p>El GNOME Klotski conté una trentena de disposicions de trencaclosques diferents de diversa dificultat. Algunes disposicions són semblants i només canvia la mida d'algun bloc. Altres disposicions són més variades.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Klotski GNOME je sada hlavolamů založených na přesouvání bloků. Cílem je přesunout vzorovaný blok ma místo vyznačené zelenými značkami. Aby to šlo, musíte mu z cesty odsunout ostatní bloky. Všech hlavolamy mají možné řešení v několika tazích.</p><p>Klotski GNOME je šířen s téměř třiceti různými hlavolamy s různým stupněm obtížnosti. Některé sestavy se podobají a liší se jen velikostí jednoho nebo více bloků, jiné sestavy jsou zcela odlišné.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Klotski er et tænkespil, hvor man skubber klodser rundt. Målet er at flytte klodsen med mønsteret over på området markeret med grønt. For at kunne gøre dette, skal du flytte andre klodser af vejen. Gennemfør hver opgave i så få træk som muligt!</p><p>GNOME Klotski indeholder næsten tredive forskellige opgaver af varierende sværhedsgrad. Nogle minder meget om hinanden, idet kun størrelsen af en eller flere blokke varierer. Andre har større variation.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Klotski ist eine Zusammenstellung von Blockschiebe-Puzzles. Das Ziel ist es, den Block mit dem Muster zum grün markierten Bereich zu bringen. Dafür müssen andere Blöcke aus dem Weg geschafft werden. Versuchen Sie jedes Puzzle mit so wenig wie möglich Zügen zu beenden!</p><p>Klotski enthält nahezu 30 verschiedene Puzzle-Anordnungen unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade. Einige davon sind ähnlich und nur die Größe eines oder mehrerer Blöcke variiert. Andere unterscheiden sich deutlicher.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GNOME Κλότσκι είναι ένα σύνολο από κινητά κομμάτια. Ο σκοπός είναι η μετακίνηση της ομάδας με το μοτίβο στην περιοχή που συνορεύει με τους πράσινους σημειωτές. Για να γίνει αυτό, θα χρειαστείτε να μετακινήσετε άλλα κομμάτια έξω από τον δρόμο. Συμπληρώστε κάθε γρίφο με όσες πιο λίγες μετακινήσεις μπορείτε!</p><p>Το GNOME Κλότσκι έρχεται με σχεδόν τριάντα διαφορετικές διατάξεις γρίφου ποικίλης δυσκολίας. Μερικές από τις διατάξεις είναι παρόμοιες και μόνο το μέγεθος ενός ή περισσότερων κομματιών διαφέρει. Άλλες διατάξεις έχουν περισσότερη ποικιλία.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Klotski estas puzloj de glitigantaj blokoj. La celo estas movi la ĉefan strukturon al la verdaj markoj. Por fari tion, vi devos glitigi la aliajn blokojn el la vojo. Kompletu ĉiujn puzlojn per minimumaj movoj!</p><p>GNOME Klotski enhavas ĉirkaŭ 30 malsamajn ŝablonojn de diversaj malfacilecoj. Kelkaj ŝablonoj multe similas unu la alian, nur grandeco de unu aŭ pli blokoj malsamas. Aliaj ŝablonoj pli varias.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Klotski es un conjunto de puzles de bloques deslizantes. El objetivo es mover el bloque con dibujos al área con marcas verdes en el borde. Para hacerlo, deberá apartar los otros bloques. Complete cada puzle con el menor número de movimientos posible.</p><p>GNOME Klotski incluye cerca de treinta distribuciones del puzle diferentes, de dificultad variable. Algunas de las distribuciones son similares y sólo cambia el tamaño de uno o más bloques. Otras distribuciones tienen más variedad.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Klotski blokeak korritzeko puzzle multzo bat da. Markak dituen blokea berde koloreko markatzaileak dauden lekura eramatea da helburua. Hori lortzeko beste blokeak trabatik kendu beharko dituzu. Osatu puzzle bakoitza ahalik eta mugimendu gutxienekin.</p><p>GNOME Klotski hogeita hamar diseinu eta zailtasun desberdineko puzzle inguru ditu. Diseinu batzuk antzekoak dira eta bloke baten edo gehiagoren tamainak aldatzen dira. Beste diseinu batzuk aldaera gehiago dituzte.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«گنوم کی‌لاتسکی» یک مجموعه از پازلِ بلوک‌های لغزنده است. هدف این است که الگوی بلوکه‌ها را به ناحیه مشخص شده سبز منتقل کرد. برای اینکار، شما باید بلوک‌های دیگر را از سر راه بردارید. هر پازل را در کمترین حرکت ممکن حل کنید!</p><p>«گنوم کی‌لاتسکی» با نزدیک به ۳۰ چیدمان با سختی متفاوت ارائه شده است. بعضی از چیدمان‌ها مشابه هستند و فقط اندازه یک یا چند بلوک آن متفاوت است. بقیه چیدمان‌ها انواع بیشتری دارند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Klotski on kokoelma pulmia, jotka koostuvat liikuteltavista palikoista. Tavoite on siirtää kuvioitu palikka vihreillä palikoilla merkityille alueelle. Onnistuaksesi sinun tulee siirtää muut palikat pois tieltä. Selvitä jokainen pulma mahdollisimman vähällä määrällä siirtoja!</p><p>Gnomen Klotski sisältää lähes 30 vaikeustasoiltaan ja asetteleluiltaan erilaista pulmaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Klotski de GNOME est un ensemble de casse-têtes de blocs coulissants. Le but est de déplacer le carré à motifs sur l’espace entouré de marques vertes. Pour ce faire vous devrez déplacer les autres blocs hors du chemin. Finissez chaque casse-tête en aussi peu de coups que possible !</p><p>Klotski de GNOME propose une trentaine de dispositions initiales différentes et de difficulté variée. Certaines dispositions sont similaires et seuls un ou deux blocs diffèrent. D’autres sont plus variées.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME Klotski al è un complès di berdeis cun blocs che a scorin. L'obietîf dal zûc al è chel di spostâ i blocs viers la aree delimitade dai ôrs verts: par fa chest tu âs di fâ scori vie altris blocs. Finìs i berdeis tal minôr numar di mossis!</p><p>GNOME Klotski al dispon di cirche 30 diviers berdeis di diviersis dificoltâts. Cualchi berdei al pues jessi simil e variâ te dimension di un o cualchi bloc, altris a puedin jessi diviers dal dut.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Klotski de GNOME é un conxunto de quebracabezas de bloques deslizantes. O obectivo é mover un bloque con patrón a un área con rodeada por marcadores verdes. Para facelo, debe deslizar outros bloques fóra do camiño. Complete cada quebracabezas nos menores movementos posíbeis!</p><p>Klotski de GNOMEO conta con preto de trinta disposicións de quebracabezas diferentes que varían na dificultade. Algunhas disposicións son similares e só o tamaño dun dos bloques pode cambiar. As outras disposicións teñen máis variedade.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏GNOME בלוקים Klotski הוא אוסף של תצרפי הזזת בלוקים. המטרה היא להזיז את הבלוק המיועד לאזור הגובל בסמנים הירוקים. על מנת לעשות זאת, עליך להזיז בלוקים אחרים מהדרך. יש להשלים כל תצרף במספר תזוזות קטן ככל האפשר!</p><p>‏GNOME בלוקים Klotski מגיע עם כמעט שלושים פריסות תצרפים שונים ברמות קושי שונות. כמה מהפריסות דומות אך רק הגודל של בלוק אחד או יותר שונה. לפריסות אחרות מגוון גדול יותר.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME Klotski je skup slagalica klizećih blokova. Cilj je premjestiti blok s uzorkom na područje obrubljeno zelenim oznakama. Kako biste to učinili, morat ćete skloniti druge blokove sa puta. Završite svaku slagalicu u što manje poteza!</p><p>GNOME Klotski dolazi sa blizu trideset različitih rasporeda puzli raznih razina teškoće. Neki od rasporeda su slični a razlika je u samo nekoliko blokova. Ostali rasporedi imaju više razina.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Klotski blokktologatós logikai játékok halmaza. A cél a mintás blokk átvitele a zöld jelölőkkel határolt területre. Ehhez a többi blokkot félre kell tolni az útból. Teljesítse az egyes feladványokat a lehető legkevesebb lépéssel!</p><p>A GNOME Klotski közel harminc különböző, eltérő nehézségű feladványt tartalmaz. Néhány feladvány hasonló, és csak egy vagy több blokk mérete különbözik. Más feladványok nagyobb változatosságot kínálnak.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Klotski adalah set teka-teki menggeser balok. Sasarannya untuk memindah balok berpola ke wilayah yang dibatasi oleh penanda hijau. Untuk melakukannya, Anda perlu menggeser balok-balok lain agar tak menghalangi. Lengkapi setiap teka-teki dengan sesedikit mungkin langkah!</p><p>GNOME Klotski datang dengan hampir tiga puluh tata letak teka-teki yang berbeda dengan tingkat kesulitan yang bervariasi. Beberapa dari tata letak mirip dan hanya ukuran dari satu balok atau lebih yang berbeda. Tata letak lain memiliki lebih banyak variasi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GNOME Klotski è un insieme di puzzle con blocchi scorrevoli. L'obiettivo del gioco è quello di spostare i blocchi verso l'area delimitata da bordi verdi: per fare ciò devi far scorrere via altri blocchi. Completa i puzzle nel minor numero di mosse!</p><p>GNOME Klotski dispone di circa 30 diversi puzzle di diverse difficoltà. Alcuni puzzle possono essere simili e variare nella dimensione di uno o di alcuni blocchi, altri possono essere completamente diversi.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 클로츠키는 상하좌우로 움직이는 블럭 퍼즐입니다. 목표는 모양이 그려진 블럭을 녹색 표시로 테두리가 쳐 준 영역으로 움직이는 것입니다. 그렇게 하려면 다른 블럭을 먼저 움직여서 길을 만들어야 합니다. 가능한 적게 움직여 퍼즐을 푸십시오!</p><p>그놈 클로츠키에는 여러가지 난이도의 약 30개의 퍼즐이 들어 있습니다. 비슷한 퍼즐도 있고 블럭 크기만 조금 다른 것도 있습니다. 완전히 다른 퍼즐도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME Klotski yra blokų stumdymo galvosūkių žaidimas. Tikslas yra perkelti paženklintą bloką į žaliai pažymėtą vietą. Tam padaryti reikės pastumti į šalį kitus blokus. Užbaikite kiekvieną galvosūkį atlikdami kiek galima mažiau ėjimų!</p><p>GNOME Klotski turi beveik trisdešimt įvairaus sudėtingumo skirtingų galvosūkių išdėstymų. Kai kurie išdėstymai yra panašūs, skiriasi tik vieno ar daugiau blokų dydis. Kiti išdėstymai yra įvairesni.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME Klotski ir bloku bīdīšanas mīklu kolekcija. Mērķis ir pārvietot rakstainos blokus uz vietu, ko iezīmē zaļie marķieri. Lai to izdarītu, tev vajadzēs slidināt citus blokus, lai tie nebūtu ceļā. Atrisini katru mīklu ar pēc iespējas mazāk gājieniem.</p><p>GNOME Klotski komplektā ir gandrīz trīsdesmit dažādu bloku izkārtojumu ar dažādu sarežģītību. Daži izkārtojumi ir līdzīgi — atšķiras tikai dažu bloku izmērs. Citiem izkārtojumiem ir lielāka dažādība.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME Klotski er et sett med puslespill hvor man flytter blokker. Målet er å flytte blokken med mønster til området som har grønne markører rundt seg. For å gjøre dette må du flytte de andre blokkene ut av veien. Fullfør hvert puslespill med så få trekk som mulig!</p><p>GNOME Klotski har nesten tretti forskjellige utforminger av puslespill med varierende vanskelighet. Noen av utformingene er like og kun størrelsen av en eller flere blokker varierer. Andre utforminger har mer variasjon.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Klotski is een verzameling van blokschuifpuzzels. Het doel is om het grote blok naar het gebied, aangegeven met groene vierkantjes, te verplaatsen. Om dit te bereiken zult u andere blokken aan de kant moeten schuiven. Voltooi elke puzzel met zo min mogelijk zetten!</p><p>Gnome Klotski wordt geleverd met bijna dertig verschillende puzzel-indelingen van verschillende moeilijkheidsgraden. Sommige indelingen lijken op elkaar en dan is alleen de grootte van één of meerdere blokken anders. Andere indelingen hebben meer variëteit.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>GNOME Klotski es un ensemble de copacaps de blòts coladisses. La tòca es de desplaçar lo carrat de motius sus l'espaci encerclat de marcas verdas. Per aquò far, vos caldrià desplaçar los autres blòts en defòra del camin. Acabatz cada copacap en autant pauc de còps que possible !</p><p>GNOME Klotski prepausa una trentenat de disposicions inicialas diferentas e de dificultat variada. Certanas disposicions son similaras e sols un o dos blòts diferisson. D'autras son mai variadas.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Klocki GNOME to zestaw przesuwanych układanek. Celem jest przesunięcie oznaczonego klocka do obszaru między zielonymi znacznikami. Aby to zrobić, należy przesuwać inne klocki. Im mniej ruchów, tym lepiej!</p><p>Klocki GNOME zawierają prawie trzydzieści różnych układanek o różnym poziomie trudności. Niektóre układanki są podobne i różnią się tylko wielkością jednego lub więcej klocków, a inne są bardziej zróżnicowane.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GNOME Klotski é um conjunto de jogos de deslizar blocos. O objectivo é mover o bloco com padrões para a área delimitada por marcadores verdes. Para o fazer, precisará de deslizar os outros blocos para fora do caminho. Complete cada um dos jogos no mínimo de movimentos possível.</p><p>O GNOME Klotski vem com cerca de trinta disposições de jogos diferentes e de diferentes dificuldades. Algumas dessas disposições são semelhantes e só o tamanho de um ou mais blocos difere. Outras disposições apresentam maior variedade.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O GNOME Klotski é um conjunto de quebra-cabeças de deslizar blocos. O objetivo é mover o bloco modelado para área delimitada por marcadores verdes. Para isso, você precisa deslizar outros blocos para fora do caminho. Complete cada quebra-cabeça no menor número possível de movimentos!</p><p>GNOME Klotski vem com cerca de trinta diferentes disposições de quebra-cabeça de diferentes graus de dificuldade. Algumas das disposições são semelhantes e apenas o tamanho de um ou mais blocos são diferentes. Outras disposições tem mais variedade.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Klotski GNOME este un set de puzzle-uri cu bloc glisant. Obiectivul este să mutați blocul cu model în zona încadrată de marcaje verzi. Pentru a realiza acest lucru, va trebui să glisați alte blocuri din cale. Completați fiecare puzzle în cât mai puține mutări posibile!</p><p>Klotski GNOME vine cu aproape treizeci de aranjamente de puzzle diferite cu dificultate variată. Unele dintre aranjamente sunt similare și doar dimensiunea unuia sau mai multor blocuri diferă. Alte aranjamente au mai multă varietate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Клоцки GNOME — это набор головоломок на перемещение блоков. Цель игры — переместить блок на область с зелёными метками. Для этого необходимо убрать с пути другие блоки. На решение головоломки необходимо потратить минимальное количество ходов.</p><p>Клоцки GNOME включают в себя около тридцати различных головоломок. Некоторые головоломки похожи друг на друга, различны только некоторые блоки. Некоторые головоломки сильно отличаются от остальных.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Klotski GNOME je druh hlavolamu s presúvaním blokov. Cieľom je presunúť označený blok do oblasti vyznačenej zelenými značkami. Preto musíte odsunúť ostatné bloky z cesty. Dokončite hlavolam čo s najmenším počtom ťahov!</p><p>Klotski GNOME ponúka takmer tridsať rôznych variácií hlavolamov rozličnej obtiažnosti. Niektoré variácie sú podobné a líšia sa len jednou alebo viacerými blokmi. Iné variácie sú rôznorodejšie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Gnome Klotski je igra drsečih ploščic. Cilj igre je premakniti ploščico na polje, označeno z zeleno. Da je to mogoče, je treba prej vse druge ploščice umakniti. Igro je treba dokončati v čim manj potezah.</p><p>Igra Gnome Klotski podpira skoraj trideset različnih postavitev igre na različnih zahtevnostnih ravneh. Nekatere postavitve se razlikujejo le v številu blokov, druge so povsem različne.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гном Клотски је скуп слагалица клизајућег блока. Циљ ове игре је да преместите највећи блок у област оивичену зеленим ознакама. Да изведете ово, морате да одгурате остале блокове са пута. Завршите сваку слагалицу у што мањем броју потеза!</p><p>Гном Клотски долази са скоро тридесет другачијих распореда слагалице различитих тежина. Неки распореди су слични а разликују се само у величини једног или неколико блокова. Други распореди имају више варијетета.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnom Klotski je skup slagalica klizajućeg bloka. Cilj ove igre je da premestite najveći blok u oblast oivičenu zelenim oznakama. Da izvedete ovo, morate da odgurate ostale blokove sa puta. Završite svaku slagalicu u što manjem broju poteza!</p><p>Gnom Klotski dolazi sa skoro trideset drugačijih rasporeda slagalice različitih težina. Neki rasporedi su slični a razlikuju se samo u veličini jednog ili nekoliko blokova. Drugi rasporedi imaju više varijeteta.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Klotski är en uppsättning pussel där man flyttar på klossar. Målet är att flytta den mönstrade klossen till området som omges av gröna markörer. För att uppnå detta måste du flytta andra klossar ur vägen. Lös varje pussel på så få drag som möjligt!</p><p>GNOME Klotski innehåller nästan trettio olika pussel av varierande svårighet. Vissa av pusslen är lika varandra, där bara storleken på en eller flera klossar skiljer dem åt. Andra pussel är mer varierade.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Klotski bir yapboz oyunları takımıdır. Amaç, desenli bloğu yeşil işaretlerle sınırlandırılan bölgeye taşımaktır. Bunu yapmak için, diğer blokları aradan çıkarmalısınız. Her yapbozu olabildiğince az hareketle tamamlayın!</p><p>GNOME Klotski, neredeyse otuz farklı yapboz düzeninde değişik zorluklarla birlikte gelir. Düzenlerden bazıları benzerdir ve yalnızca bir veya daha çok bloğun boyutu farklıdır. Diğer düzenlerin çeşitliliği daha çoktur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Кльоцки GNOME — набір розсувних головоломок. Ціль — перемістити шаблонний блок на ділянку оточену зеленими маркерами. Щоб це зробити, вам треба розсунути інші блоки в сторони. Виконайте кожну головоломку в якнайменше ходів!</p><p>Кльоцки GNOME містить біля тридцяти різних головоломок різної складності. Деякі схожі й відрізняються тільки розміром декількох блоків. Інші мають більше різноманіття.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME Klotski(华容道)是一套滑块谜题。游戏的目标是将带图案的块移动到绿色标记围起来的区域。这个过程中，您需要移开挡路的其他块。挑战用最少的步数完成移动！</p><p>GNOME Klotski(华容道)有近 30 种难度不一的谜局。有些布局相似，只有一两个块的大小不同。有些布局就很不一样。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GNOME 華容道內含近三十種不同難度的謎題配置。其中部分配置是類似的，差別只有一或多個方塊不同。其他配置會有更多的變化。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 華容道是一組方塊滑動謎題。目標是將有圖案的方塊移動到有綠色標記圍位的區域。要做到這點，您需要將路徑上其他的方塊移走。儘可能以最少步數完成每個謎題！</p><p>GNOME 華容道內含近三十種不同難度的謎題配置。其中部分配置是類似的，差別只有一或多個方塊不同。其他配置會有更多的變化。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Klotski.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Klotski.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>move</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стратэгія</keyword>
      <keyword xml:lang="be">хады</keyword>
      <keyword xml:lang="be">ход</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">местене</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">плочки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ход</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> kretanje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">moviment</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">moviment</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přesun</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">flyt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">flytte</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">træk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">trække</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zug</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μετακίνηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στρατηγική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">movo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">mover</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käigud</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">strateegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mugimendua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استراتژی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">حرکت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">siirto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">déplacement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">mosse</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">mossis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">strategjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estratexia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">mover</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אסטרטגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הזזה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תנועה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">potez</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lépés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="id">langkah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">mossa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">mosse</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストラテジー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">思考</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жылжыту</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">움직이기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이동</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전략</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ėjimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">gājiens</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">stratēģija</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഉപായം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">നീക്കം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">യുക്തി</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">zet</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desplaçament</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przesunięcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przesuwanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ruch</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mover</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">movimento</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">mutare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пошаговая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">presúvanie blokov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">premiki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">клотски</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">потез</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">klotski</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">potez</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">förflyttning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திட்டம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நகர்வு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hamle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">strateji</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەدبىر‏</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">لوگىكىلىق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مېڭىش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стратегія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">хід</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">移动</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">移動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">移動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues/</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-klotski/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Klotski</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-klotski.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1548244800" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1520769600" version="3.22.3"/>
      <release timestamp="1505044800" version="3.22.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>gnome-klotski.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Klotski.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">af</lang>
      <lang percentage="65">ar</lang>
      <lang percentage="87">as</lang>
      <lang percentage="65">ast</lang>
      <lang percentage="95">be</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="65">bn</lang>
      <lang percentage="63">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="63">cy</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="66">dz</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="57">en@shaw</lang>
      <lang percentage="63">en_CA</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="93">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="95">fur</lang>
      <lang percentage="53">ga</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="65">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="92">hi</lang>
      <lang percentage="95">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="31">kk</lang>
      <lang percentage="71">km</lang>
      <lang percentage="65">kn</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="65">mai</lang>
      <lang percentage="65">mk</lang>
      <lang percentage="92">ml</lang>
      <lang percentage="65">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="66">ne</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="65">nn</lang>
      <lang percentage="93">oc</lang>
      <lang percentage="65">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="61">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="92">ta</lang>
      <lang percentage="66">te</lang>
      <lang percentage="73">th</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="92">ug</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="69">vi</lang>
      <lang percentage="58">xh</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="87">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.LightsOff</id>
    <pkgname>lightsoff</pkgname>
    <translation type="gettext">lightsoff</translation>
    <name>Lights Off</name>
    <name xml:lang="af">Ligte af</name>
    <name xml:lang="an">Luces difuera</name>
    <name xml:lang="ar">إطفاء الأضواء</name>
    <name xml:lang="ast">Matar la lluz</name>
    <name xml:lang="be">Гасі святло</name>
    <name xml:lang="bg">Га̀си лампи</name>
    <name xml:lang="bn">আলো নিভিয়ে দিন</name>
    <name xml:lang="bn_IN">আলো নিভিয়ে দিন</name>
    <name xml:lang="bs">Pogasi svjetla</name>
    <name xml:lang="ca">Apaga els llums</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Apaga els llums</name>
    <name xml:lang="cs">Zhasněte světla</name>
    <name xml:lang="da">Sluk lyset</name>
    <name xml:lang="de">Lichter aus</name>
    <name xml:lang="el">Σβήστε τα φώτα</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑤𐑲𐑑𐑕 𐑪𐑓</name>
    <name xml:lang="eo">Elŝalti Lumojn</name>
    <name xml:lang="es">Luces fuera</name>
    <name xml:lang="et">Tuled maha</name>
    <name xml:lang="eu">Argiak itzali</name>
    <name xml:lang="fa">چراغ‌ها خاموش</name>
    <name xml:lang="fi">Valot pois</name>
    <name xml:lang="fr">Toutéteint</name>
    <name xml:lang="fur">Distude lis lûs</name>
    <name xml:lang="gl">Apagar as luces</name>
    <name xml:lang="gu">લાઇટ બંધ</name>
    <name xml:lang="he">האורות כבויים</name>
    <name xml:lang="hi">लाइट बन्द</name>
    <name xml:lang="hr">Isključi svjetla</name>
    <name xml:lang="hu">Fények le</name>
    <name xml:lang="is">Slökkva ljósin</name>
    <name xml:lang="it">Spegni le luci</name>
    <name xml:lang="kk">Жарықтарды сөндіру</name>
    <name xml:lang="km">បិទ​ភ្លើង</name>
    <name xml:lang="kn">ದೀಪಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡು</name>
    <name xml:lang="ko">불 끄기</name>
    <name xml:lang="lt">Šviesos išjungtos</name>
    <name xml:lang="lv">Izslēgt gaismu</name>
    <name xml:lang="mk">Изгаси ги светлата</name>
    <name xml:lang="ml">ലൈറ്റ് അണക്കൂ</name>
    <name xml:lang="mr">लाइट बंद करा</name>
    <name xml:lang="nb">Av med lysene</name>
    <name xml:lang="ne">प्रकाश बन्द</name>
    <name xml:lang="nl">Lichten uit</name>
    <name xml:lang="nn">Av med lysa</name>
    <name xml:lang="oc">Tot atudat</name>
    <name xml:lang="or">ଆଲୋକ ବନ୍ଦ</name>
    <name xml:lang="pa">ਲਾਈਟ ਬੰਦ ਕਰੋ</name>
    <name xml:lang="pt">Luzes desligadas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Luzes desligadas</name>
    <name xml:lang="ro">Opriți luminile</name>
    <name xml:lang="ru">Туши свет</name>
    <name xml:lang="sk">Zhasnúť svetlá</name>
    <name xml:lang="sl">Ugasni luči</name>
    <name xml:lang="sr">Погаси светла</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pogasi svetla</name>
    <name xml:lang="sv">Släck lyset</name>
    <name xml:lang="ta">விளக்குகளை அணையுங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">లైట్సు ఆఫ్</name>
    <name xml:lang="th">ปิดไฟ</name>
    <name xml:lang="tr">Işıklar Kapalı</name>
    <name xml:lang="uk">Без світла</name>
    <name xml:lang="vi">Đóng đèn</name>
    <name xml:lang="zh_CN">关灯</name>
    <name xml:lang="zh_HK">關燈遊戲</name>
    <name xml:lang="zh_TW">關燈遊戲</name>
    <summary>Turn off all the lights</summary>
    <summary xml:lang="af">Skakel al die ligte af</summary>
    <summary xml:lang="an">Amortar todas as luces</summary>
    <summary xml:lang="ar">أطفئ جميع الأضواء</summary>
    <summary xml:lang="as">সকলো লাইট বন্ধ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Matar toles lluces</summary>
    <summary xml:lang="be">Гульня з выключэннем ліхтарыкаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изгасете всички лампи</summary>
    <summary xml:lang="bn">সকল আলো নিভিয়ে দেওয়া হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সকল আলো নিভিয়ে দেওয়া হবে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Ugasite sva svjetla</summary>
    <summary xml:lang="ca">Apaga tots els llums</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Apaga tots els llums</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zhasněte všechna světla</summary>
    <summary xml:lang="da">Sluk alle lysene</summary>
    <summary xml:lang="de">Schalten Sie alle Lichter aus</summary>
    <summary xml:lang="el">Σβήστε όλα τα φώτα</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑑𐑻𐑯 𐑪𐑓 𐑷𐑤 𐑞 𐑤𐑲𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Malŝalti ĉiujn lumojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Apagar todas las luces</summary>
    <summary xml:lang="et">Kõikide tulede väljalülitamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Itzali argi guztiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">تمامی چراغ‌ها را خاموش کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kytke kaikki valot pois päältä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éteindre toutes les lumières</summary>
    <summary xml:lang="fur">Distude dutis lis lûs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Apagar todas as luces</summary>
    <summary xml:lang="gu">બધા પ્રકાશો ને બંધ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">כיבוי כל האורות</summary>
    <summary xml:lang="hi">सभी लाइट बन्द करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Isključite sva svjetla</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kapcsolja le az összes lámpát</summary>
    <summary xml:lang="id">Matikan semua cahaya</summary>
    <summary xml:lang="is">Slökktu á öllum ljósunum</summary>
    <summary xml:lang="it">Spegni tutte le luci</summary>
    <summary xml:lang="ja">すべてのライトを消すゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Барлық жарықтарды сөндіріңіз</summary>
    <summary xml:lang="km">បិទ​ភ្លើង​ទាំងអស់</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಎಲ್ಲಾ ದೀಪಗಳನ್ನು ಆಫ್‌ ಮಾಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">모든 불을 끄십시오</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išjungti visas šviesas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izslēdziet visas gaismas</summary>
    <summary xml:lang="mk">Исклучи ги сите светла</summary>
    <summary xml:lang="ml">എല്ലാ ലൈറ്റുകളും കെടുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">सर्वे लाइट बंद करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Slå av alle lysese</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रकाश बन्द गर्नुहोस</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schakel alle lichten uit</summary>
    <summary xml:lang="nn">Slå av alle lys</summary>
    <summary xml:lang="oc">Atudar totes los lums</summary>
    <summary xml:lang="or">ସମସ୍ତ ଆଲୋକକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਭ ਲਾਈਟਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyłączanie wszystkich świateł</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desligue todas as luzes</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Apague todas as luzes</summary>
    <summary xml:lang="ro">Opriți toate luminile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Погасить все огоньки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zhasnite všetky svetlá</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ugasni vse luči</summary>
    <summary xml:lang="sr">Погасите сва светла</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pogasite sva svetla</summary>
    <summary xml:lang="sv">Släck alla ljus</summary>
    <summary xml:lang="ta">அனைத்து விளக்குகளையும் அணையுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">అన్ని లైట్సును ఆఫ్ చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Ҳамаи чароғҳоро хомӯш кунед</summary>
    <summary xml:lang="th">ปิดไฟให้หมด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tüm ışıkları kapat</summary>
    <summary xml:lang="ug">بارلىق چىراغلارنى ئۆچۈرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вимкнути світло</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đóng mọi đèn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">关闭所有的灯</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">想辦法關掉所有的燈</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">想辦法關掉所有的燈</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, too. Your objective is simple: turn off all the lights!</p><p>Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of levels.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Luces difuera ye una colección puzles ta amortar a luz. En pretar en una luz s'enciende u s'amorta, pero tamién cambeya o estau de todas as luces d'a suya arredol. L'obchectivo ye sencillo: amortar todas as luces!.</p><p>Os chugadors a os quals les fa goyo amortar as luces desfrutarán d'a gran cantidat de libels.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Lights Off হল লাইট চুইচ সাঁথৰসমূহৰ এটা সংগ্ৰহ। এটা লাইটত ক্লিক কৰিলে ই অন অথবা অফ হয়, কিন্তু লগতে কাষৰ লাইটবোৰকো টগল কৰে। আপোনাৰ লক্ষ্য সহজ, সকলো লাইট বন্ধ কৰক!</p><p>খেলুৱৈসকল যিসকলে লাইটবোৰ বন্ধ কৰি ভাল পায় তেওঁলোকে কেইবাটাও স্তৰৰ আমোদ লব পাৰিব।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Гасі святло гэта збор галаваломак з пераключэннем святла. Пстрыкніце каб выключыць ці ўключыць святло, адначасова пераключыцца таксама святло навокал. Задача простая: выключыць усё святло!</p><p>Велізарная колькасць узроўняў для тых, хто атрымоўвае асалоду ад выключэння святла.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Га̀си лампи“ е игра с множество логически загадки за изгасване на лампи. Натискането на лампа води до превключването ѝ, както и на всички нейни съседи. Целта е да загасите всички лампи.</p><p>Ако обичате да превключвате електроуреди — това е вашата игра.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Pogasi svjetla je zbirka slagalica gašenja svjetla. Pritisak na svjetlo ga ili pali ili gasi, ali takođe i sva okolna svjetla. Vaš zadatak je jednostavan: pogasiti sva svjetla.</p><p>Igrači koji budu što duže gasili svjetla uživaće u većem broju nivoa.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'«Apaga els llums» és una col·lecció de trencaclosques de canvi de llums. En fer clic sobre un llum, aquest s'apaga o s'encén, però també engega o apaga els llums que l'envolten. L'objectiu és senzill: apagueu tots els llums!</p><p>Els jugadors a qui els agrada apagar els llums hi gaudiran molt gràcies al gran nombre de nivells.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'«Apaga els llums» és una col·lecció de trencaclosques de canvi de llums. En fer clic sobre un llum, este s'apaga o s'encén, però també engega o apaga els llums que l'envolten. L'objectiu és senzill: apagueu tots els llums!</p><p>Els jugadors a qui els agrada apagar els llums hi gaudiran molt gràcies al gran nombre de nivells.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zhasněte světla je sada hlavolamů založených na přepínání světel. Kliknutím na světlo jej rožnete nebo zhasnete, ale přepente tím i všechna okolní světla. Váš úkol je jednoduchý: všechna světla zhasnout!</p><p>Hráči, které baví zhasínat světla, se mohou těšit na velké množství úrovní.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Sluk Lyset er en samling tænkespil med lyskontakter. Klik på et lys for at tænde eller slukke det - men dette tænder eller slukker også alle de omgivende lys. Dit mål er enkelt: Sluk alle lysene!</p><p>De lysslukningslystne spillere vil bestemt nyde det enorme antal baner.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Lichter aus« ist eine Sammlung von Lichtschalter-Rätseln. Das Klicken auf ein Licht schaltet dieses entweder an oder aus, allerdings werden auch alle umliegenden Lichter umgeschaltet. Ihr Ziel ist einfach: Schalten Sie alle Lichter aus!</p><p>Spieler, die es lieben Lichter auszuschalten, werden die riesige Anzahl an Spielstufen schätzen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το σβήστε τα φώτα είναι μια συλλογή αινιγμάτων εναλλαγής φωτός. Πατώντας σε ένα φως εναλλάσσεται σε αναμμένο ή σβηστό, αλλά αλλάζει επίσης και όλα τα περιβάλλοντα φώτα. Ο σκοπός σας είναι απλός: σβήστε όλα τα φώτα!</p><p>Οι παίχτες που χαίρονται με το σβήσιμο των φώτων θα απολαύσουν ένα τεράστιο αριθμό επιπέδων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Luces fuera es una colección puzles para apagar la luz. Al pulsar en una luz se enciende o se apaga, pero también cambia el estado de todas las luces de su alrededor. El objetivo es sencillo: apagar todas las luces.</p><p>Los jugadores a los que les gusta apagar las luces disfrutarán de la gran cantidad de niveles.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>'Argiak itzali' jokoa argia itzaltzeko puzzleen bilduma bat da. Egin klik argi batean pizteko/itzaltzeko, baina inguruko argien egoera ere aldatzen ditu. Helburua nabarmena da: itzali argi guztiak!</p><p>Argiak itzaltzea gogoko duten jokalariek maila kopuru handiarekin gozatuko dute.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>چراغ‌ها خاموش مجموعه‌ای از پازل‌های تغییر چراغ است. کلیک روی یک چراغ، آن و تمام چراغ‌های مجاورش را روشن یا خاموش می‌کند. هدف شما ساده است: تمام چراغ‌ها را خاموش کنید!</p><p>بازیکنانی که از خاموش کردن چراغ‌ها لذّت می‌برند، از تعداد زیاد مراحل خوشحال خواهند شد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Valot pois on kokoelma valokatkaisinpulmia. Valoa napsauttamalla se joko sammuu tai syttyy, mutta vaikutus ulottuu myös valon vieressä oleviin muihin valoihin. Tehtäväsi on yksinkertainen: sammuta kaikki valot!</p><p>Valojen sammuttamisesta nauttivat pelaajat pitävät suuresta määrästä eri tasoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Toutéteint est une collection de casse-têtes d’interrupteurs. Cliquer sur une lumière bascule son état, mais aussi celui des lumières tout autour. Votre objectif est simple : éteindre toutes les lumières !</p><p>Les joueurs qui se réjouissent d’éteindre toutes les lumières apprécieront le grand nombre de niveaux.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>"Distude lis lûs" a je une colezion di berdeis cun lis lûs: fasint clic suntune lûs cheste si pie o stude, ma a pie e stude ancje dutis lis lûs a tôr atôr. L'obietîf dal zûc al è sempliç: studâ dutis lis lûs!</p><p>I zuiadôrs che a gjoldin chest gjenar di zûc a cjataràn une vore di nivei di finî.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Luces fora é unha colección de quebracabezas de apagar luces. Ao premer sobre unha luz apágaa ou acéndea, pero tamén troca todas as luces adxacentes. O seu obxectivo é simple: apagar todas as luces!</p><p>Os xogadores aos que lle gusta apagar luces gozaran da garn cantidade de niveis.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>האורות כבויים הוא מאגר של משחקי חשיבה והפעלת מתגים. לחיצה על מנורה מפעילה או מכבה אותה אך גם עושה זאת למנורות הסמוכות. מטרתך היא פשוטה: לכבות את כל האורות!</p><p>משחקים שנהנים לכבות אורות יענו ממספר רב של שלבים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Isključite svjetla je kolekcija slagalica isključivanja svjetala. Klikom na svjetlo se isključuje ili uključuje, kako i sva okolna svjetla, Vaš cilj je jednostavan: isključite sva svjetla!</p><p>Igračima kojima je užitak isključivanje i uključivanje svjetala uživati će u velikom broju razina.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Fények le fénykapcsolós feladványok gyűjteménye. Egy világító négyzetre kattintás be- vagy kikapcsolja azt, de a körülötte lévő fényeket is. A cél egyszerű: kikapcsolni az összes fényt.</p><p>A fények lekapcsolását élvező játékosoknak tetszeni fog a nagyszámú szint.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Lights Off adalah kumpulan dari teka-teki saklar lampu. Mengklik pada suatu lampu menjungkitkannya nyala atau mati, tapi juga menjungkitkan semua lampu di sekeliling. Tujuan Anda sederhana: mematikan semua lampu!</p><p>Pemain yang mampu mematikan lampu akan menikmati sejumlah besar level.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>'Slökkva ljósin' er safn af þrautum þar sem unnið er með ljósarofa. Ef smellt er á ljós er kveikt eða slökkt á viðkomandi ljósi - en einnig skipt um stöðu á öllum ljósum í kring. Markmiðið er einfalt: slökkva á öllum ljósunum!</p><p>Leikmönnum sem gengur vel að slökkva á ljósum, er úthlutað fjöldanum öllum af leikþrepum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>«Spegni le luci» è una collezione di rompicapo con le luci: facendo clic su una luce questa si accende o spegne, ma accende e spegne anche tutte le luci che la circondano. Lo scopo del gioco è semplice: spegnere tutte le luci!</p><p>I giocatori che apprezzano questo tipo di gioco troveranno un sacco di livelli da completare.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Жарықтарды сөндіру — бұл мақсаты барлық жарықтарды сөндіру болатын ойын. Жарыққа шерту оны іске қосады немесе сөндіреді, және де оның көрші жарықтарын да өзгертеді. Ұтып алу үшін барлық жарықтарды сөндіру керек!</p><p>Жарықтарды сөндіру ойынын ұнататын ойыншылар деңгейлердің үлкен санымен рахаттанады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>불 끄기는 전등 스위치 퍼즐 모음입니다. 불을 누르면 켜거나 끕니다. 또 주위의 불도 같이 켜거나 끕니다. 목표는 간단합니다. 모든 불을 끄십시오!</p><p>여러 가지 불 끄기 게임이 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Šviesos išjungtos yra šviesų išjungimo galvosūkių rinkinys. Paspaudus ant šviesos ją išjungia arba įjungia, bet taip pat perjungia visas aplinkines šviesas. Uždavinys paprastas: išjungti visas šviesas!</p><p>Žaidėjai, kurie mėgsta išjungti šviesas, mėgausis daugybe šio žaidimo lygių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Light Off ir gaismas slēdžu mīklu kolekcija. Spiežot uz gaismu, tā tiek attiecīgi ieslēgta vai izslēgta, bet līdzi tiek pārslēgtas arī blakus esošās gaismas. Tavs mērķis ir izslēgt visas gaismas!</p><p>Tiem spēlētājiem, kuriem patīk izslēgt gaismas, būs pieejams milzīgs līmeņu skaits.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ലൈറ്റ്സ് ഓഫ് എന്നത് പ്രകാശിക്കുന്ന കട്ടകളുടെ ശേഖരമാണ്. ഒരു കട്ടയിലെ പ്രകാശം ഇല്ലാതാക്കുമ്പോള്‍ മറുകട്ടകള്‍ പ്രകാശിക്കുന്നു. എല്ലാകട്ടകളും പ്രകാശരഹിതമാക്കുക എന്നതാണ് കളി!</p><p>കൂടുതല്‍ കട്ടകള്‍ പ്രകാശരഹിതമാക്കിയാല്‍ അടുത്ത ഘട്ടം ആസ്വദിക്കാം</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Lights Off er en samling med lysbryterpuslespill. Når du klikker på et lys vil det gå av eller på, men slår også av eller på alle lysene rundt seg. Målet er enkelt: slå av alle lysene!</p><p>Spillere som liker å slå av lys vil kunne glede seg over et enormt antall nivåer.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Lichten uit is een verzameling van lichtschakelaarpuzzels. Door te klikken op een licht schakelt het in of uit, maar ditzelfde gebeurt met de omliggende lichten. Uw doel is simpel: schakel alle lichten uit!</p><p>Spelers die het lukt om alle lichten uit te schakelen, zullen van het grote aantal niveaus genieten.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Tot atudat es una collection de puzzles d'interruptors. Clicar sus un lum bascula son estat, mas tanben lo dels lums a l'entorn. Vòstre objectiu es simple : atudar totes los lums !</p><p>Los jogaires que se regaudisson d'atudar totes los lums presaràn lo grand nombre de nivèls.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Lights Off jest zestawem gier w przełączanie świateł. Kliknięcie światła włącza je lub wyłącza, ale przełącza także wszystkie sąsiednie światła. Cel jest prosty: wyłączenie wszystkich świateł!</p><p>Gracze lubiący wyłączanie świateł polubią wielką liczbę poziomów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Luzes desligadas é uma coleção de quebra-cabeças de luzes. Ao clicar numa luz alterna o seu estado ligado ou desligado, mas também alterna o das luzes que a rodeiam. O seu objetivo é simples: desligar todas as luzes!</p><p>Jogadores que gostem de desligar luzes irão adorar a quantidade enorme de níveis disponível.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Luzes desligadas é uma coleção de quebra-cabeças de alternação de luz. Clicar em uma luz alterna-a tanto para ligada como desligada, mas também troca todas as luzes ao redor. Seu objetivo é simples: apague todas as luzes!</p><p>Jogadores que gostam de apagar luzes irão apreciar o vasto número de níveis.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Opriți luminile este o colecție de puzzle-uri de întrerupere a luminii. Clic pe o lumină o comută pe aprins ori pe stins, dar astfel comută de asemenea și toate luminile din jurul ei. Obiectivul este simplu: opriți toate luminile!</p><p>Jucătorii care sunt încântați să oprească lumini vor savura numărul ridicat de niveluri.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Туши свет — это коллекция головоломок, в которых необходимо погасить все огоньки. Нажатие на огонёк либо включает, либо выключает его, но включение и выключение также включает и выключает близлежащие огоньки. Цель игра проста — гасите все огни!</p><p>Игрокам доставит удовольствие большое количество уровней.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zhasnúť svetlá je kolekcia hlavolamov s prepínaním svetiel. Kliknutím na svetlo ho zažnete alebo zhasnete, ale tiež prepnete svetlá okolo. Váš cieľ je jednoduchý: zhasnite všetky svetlá!</p><p>Hráči, ktorých baví zhasínanie svetiel sa môžu tešiť na veľké množstvo úrovní.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Ugasni luči je igra prižiganja in ugašanja žarnic. Vsako stikalo prižge ali ugasne luč, vpliva pa tudi na vse ostale luči. Cilj igre je enostaven: ugasniti je treba vse luči.</p><p>Pri igri je na voljo veliko število postavitev različne zahtevnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Погаси светла је збирка слагалица гашења светла. Притисак на светло га или пали или гаси, али такође и сва околна светла. Ваш задатак је једноставан: погасити сва светла!</p><p>Играчи који буду што дуже гасили светла уживаће у већем броју нивоа.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pogasi svetla je zbirka slagalica gašenja svetla. Pritisak na svetlo ga ili pali ili gasi, ali takođe i sva okolna svetla. Vaš zadatak je jednostavan: pogasiti sva svetla!</p><p>Igrači koji budu što duže gasili svetla uživaće u većem broju nivoa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Släck lyset är en samling av ljusknappspussel. Att klicka på en ruta slår på eller av ljuset där, men gör detsamma med alla intilliggande rutor också. Ditt mål är enkelt: släck alla ljus!</p><p>Spelare som tycker om att släcka lampor kommer att uppskatta det mycket stora antalet nivåer.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Lights Off маҷмӯи муаммоҳои ивази чароғ мебошад. Агар ба ивази чароғ зер кунед, он фаъол ё хомӯш мешавад, вале ҳамаи чароғҳои гирду атроф инчунин фаъол карда мешаванд. Мақсади шумо осон аст: ҳамаи чароғҳоро хомӯш кунед!</p><p>Бозингароне, ки бисёр чароғҳоро хомӯш мекунанд ба сатҳҳои иловагӣ дастрасӣ пайдо мекунанд.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Lights Off, ışık anahtarı bulmacalarının bir koleksiyonudur. Bir ışığa tıklamak, açık veya kapalı arasında geçiş yapar, ancak çevredeki ışıkların hepsini de değiştirir. Hedefiniz basittir: tüm ışıkları kapatın!</p><p>Işıkları kapatmaktan hoşlanan oyuncular çok sayıda düzeyden keyif alacaklardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Без світла — збірка головоломок зі світлом. Натиск на ліхтар вмикає або вимикає світло, проте заодно перемикає всі навколишні ліхтарі. Ціль — проста: вимкнути всі ліхтарі!</p><p>Гравці, які захоплюються вимкненням світла, будуть раді великій кількості рівнів.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Lights Off 是关灯游戏的集合。点击一盏灯，将其切换为打开或关闭，周围的灯也会被切换。你的目标很简单：关闭所有的灯！</p><p>成功关灯的玩家将会享受更多的关卡。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>關燈遊戲是切換燈號遊戲的集合。點選燈會讓它開啟或關閉，但也同時會切換它周圍的燈號。你的目的很簡單：關掉所有的燈！</p><p>喜歡關燈的玩家會喜歡這大量的關卡。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>關燈遊戲是切換燈號遊戲的集合。點選燈會讓它開啟或關閉，但也同時會切換它周圍的燈號。您的目的很簡單：關掉所有的燈！</p><p>喜歡關燈的玩家會喜歡這大量的關卡。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.LightsOff.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.LightsOff.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>adjacent</keyword>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword>tiles</keyword>
      <keyword xml:lang="an">adchacents</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">fichas</keyword>
      <keyword xml:lang="an">lochica</keyword>
      <keyword xml:lang="an">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="be">галаваломка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настольная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">гасене</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">гаси</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъска</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">загадка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логическа</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">превключване</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pločice</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">adjacents</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fitxes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">adjacents</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">fitxes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">desková</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">políčka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">brikker</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bræt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjernebryder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">omgivende</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tilstødende</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">benachbart</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γειτονικός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γρίφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παραθέσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">breto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kaheloj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">najbara</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">puzlo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">adyacentes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fichas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="et">lauamäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">pusle</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fitxak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ondokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">taula</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تخته</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مجاور</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پازل</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کاشی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lauta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pulma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">adjacentes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tuiles</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">énigmes</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">berdei</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">casele</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">lûs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">taule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">adxacente</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">celas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">quebracabezas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">taboleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משבצות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמוך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סמוכים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצרף</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pločice</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">susjedno</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">csempék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejtörő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">feladvány</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logikai</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szomszédos</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tábla</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bersebelahan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ubin</keyword>
      <keyword xml:lang="is">aðliggjandi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">borð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">gestaþraut</keyword>
      <keyword xml:lang="is">leikur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ráðgáta</keyword>
      <keyword xml:lang="is">rökhugsun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">spjöld</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caselle</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">luce</keyword>
      <keyword xml:lang="it">luci</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rompicapo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tavola</keyword>
      <keyword xml:lang="it">vicine</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タイル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">隣接</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жұмбақ</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">көрші</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">плитка</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тақта</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">옆칸</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">타일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">퍼즐</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">gretimi</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kokliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lenta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">blakus</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">flīzes</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galdiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīkla</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ടൈലുകള്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പലക</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പസ്സില്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">യുക്തി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സമീപവസ്തു</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">fliser</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">puslespill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">aanliggend</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logisch</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tegels</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">adjacentas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">enigmas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">platèu</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">teulas</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plansza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">planszowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">adjacente</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">mosaicos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">adjacente</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ladrilhos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pedras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">adiacent</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tablă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tile</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stolová</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">susediace dlaždice</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ploščki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uganke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">плочице</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">табла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pločice</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brickor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brädspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">närliggande</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தட்டுகள்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பக்கத்து</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பலகை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">புதிர்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">бозӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">лавҳаҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">мантиқӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">муаммо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">наздик</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">рӯимизӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komşu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tahta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">taşlar</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">matching</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">same</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تاختا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تېپىشماق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كاھىش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">لوگىكىلىق</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логічна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">настільна</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">棋牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">解谜</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">拼貼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">解題</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">拼貼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">解題</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues/new?issue</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/lightsoff/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Lightsoff</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/lightsoff.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.32.0</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1551744000" version="3.31.921">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.31.92</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550448000" version="3.31.91">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.31.91</p><ul><li>Snap build fixes (Jeremy Bicha)</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549238400" version="3.31.90">
        <description><p>Overview of changes in lightsoff 3.31.90</p><ul><li>Snap build fixes (Jeremy Bicha)</li><li>Unify application identifier !5 (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Added tests to validate appdata and desktop !5 (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Updated appdata !5 (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Added flatpak nightly builds !6 (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520769600" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>lightsoff.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.LightsOff.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">af</lang>
      <lang percentage="85">an</lang>
      <lang percentage="38">ar</lang>
      <lang percentage="85">as</lang>
      <lang percentage="28">ast</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="90">bg</lang>
      <lang percentage="28">bn</lang>
      <lang percentage="28">bn_IN</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="90">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="28">en@shaw</lang>
      <lang percentage="28">en_CA</lang>
      <lang percentage="90">en_GB</lang>
      <lang percentage="85">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="61">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="80">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="95">fur</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="28">gu</lang>
      <lang percentage="90">he</lang>
      <lang percentage="61">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="38">km</lang>
      <lang percentage="28">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="33">mk</lang>
      <lang percentage="90">ml</lang>
      <lang percentage="28">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="71">ne</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="28">nn</lang>
      <lang percentage="85">oc</lang>
      <lang percentage="28">or</lang>
      <lang percentage="38">pa</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="61">ta</lang>
      <lang percentage="38">te</lang>
      <lang percentage="66">tg</lang>
      <lang percentage="38">th</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="61">ug</lang>
      <lang percentage="90">uk</lang>
      <lang percentage="38">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Logs.desktop</id>
    <pkgname>gnome-logs</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-logs</translation>
    <name>GNOME Logs</name>
    <summary>View detailed event logs for the system</summary>
    <description><p>Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, such as hardware and applications.</p><p>Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view detailed information about each event by clicking on it.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Logs.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Logs.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>debug</keyword>
      <keyword>error</keyword>
      <keyword>journal</keyword>
      <keyword>log</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-logs</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-logs/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Logs</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://amigadave.com/temp/gnome-logs-default.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556020800" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1554724800" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1546862400" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1544443200" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1542024000" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1535976000" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1531828800" version="3.29.4"/>
      <release timestamp="1523966400" version="3.29.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1517832000" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1515412800" version="3.27.4"/>
      <release timestamp="1512993600" version="3.27.3"/>
      <release timestamp="1510574400" version="3.27.2"/>
      <release timestamp="1508500800" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504526400" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503316800" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502193600" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1493121600" version="3.25.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Logs</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Logs.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">an</lang>
      <lang percentage="29">ar</lang>
      <lang percentage="30">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="55">bg</lang>
      <lang percentage="34">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="98">gd</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="46">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="64">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="30">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="56">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="30">te</lang>
      <lang percentage="35">tg</lang>
      <lang percentage="56">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="56">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="30">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Lollypop</id>
    <pkgname>lollypop</pkgname>
    <name>Lollypop</name>
    <name xml:lang="ar">لولي بوب (Lollypop)</name>
    <name xml:lang="sr">Лолипоп</name>
    <summary>Play and organize your music collection</summary>
    <summary xml:lang="ar">شغل مجموعات الموسيقى ونظمها</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escolteu i organitzeu la col·lecció de música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávat a pořádat hudební sbírku</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil og organiser din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiele und organisiere deine Musiksammlung</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludu kaj organizu vian muzikaron</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproduce y organiza tu colección de música</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista ja hallitse musiikkikokoelmaasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lit et organise votre collection de musique</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenegyűjtemény rendszerezése és lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="ie">Reproducter e organisar vor collection de musica</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduci ed organizza la tua raccolta musicale</summary>
    <summary xml:lang="ja">お気に入りの楽曲コレクションを再生・管理します</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grokite ir tvarkykite savo muzikinę kolekciją</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">Spill og organiser din musikksamling</summary>
    <summary xml:lang="nl">Organiseer je muziekverzameling en speel muziek af</summary>
    <summary xml:lang="nl_BE">Organiseert uw muziekcollectie en speelt muziek af</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизведение и упорядочивание вашей музыкальной коллекции</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пуштајте и организујте вашу музичку збирку</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Puštajte i organizujte vašu muzičku zbirku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela och organisera din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik derlemelerini çalın ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відтворення та організація вашої музичної колекції</summary>
    <summary xml:lang="zh_Hant">播放您的音樂與整理音樂收藏</summary>
    <description><p>Lollypop is a modern music player for GNOME.</p><p>Features:</p><ul><li>Play many audio formats: MP3, MP4, OGG, and FLAC</li><li>Intuitive browsing: Walk through your collection by genre/artist and album artwork</li><li>Search in your collection by artist, album and title</li><li>Artist bio, lyrics: Get artist and track information from the web</li><li>Party mode: No awkward silences, let Lollypop choose music for you</li><li>ReplayGain (RG): Automatically select the best audio level</li><li>Cover art downloader: Automatic artwork downloader from Last.fm, Itunes and Spotify</li><li>MTP devices: Sync your music with Android phones and any MTP devices</li><li>Fullscreen view: Visual access from your couch</li><li>Radios support</li><li>Last.fm, Libre.fm and ListenBrainz support</li><li>Auto install codecs</li><li>HiDPI support</li><li>TuneIn support</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>Lollypop هو مشغل موسيقى حديث لـ GNOME.</p><p>الميزات:</p><ul><li>يقرأ العديد من صيغ الصوت: MP3 ، MP4 ، OGG و FLAC</li><li>التنقل السهل: تصفح مجموعتك من خلال الأنواع / الفنانين وأغلفة الألبومات</li><li>ابحث في مجموعتك حسب الفنان والألبوم والعنوان</li><li>السيرة الذاتية للفنان والكلمات: احصل على المعلومات من شبكة الإنترنت</li><li>وضع الحفل: لا يوجد صمت ثقيل، دع Lollypop يختار الموسيقى من أجلك</li><li>ReplayGain (RG): يختار تلقائيًا أفضل حجم صوت</li><li>تنزيل صور الغطاء الفني: تنزيل العمل الفني التلقائي من Last.fm, Itunes و Spotify</li><li>أجهزة MTP: مزامنة الموسيقى الخاصة بك مع أجهزة اندرويد وأي أجهزة MTP</li><li>عرض ملء الشاشة: وصول بصري من أريكتك</li><li>دعم أجهزة الراديو</li><li>دعم Last.fm، و Libre.fm وListenBrainz</li><li>التثبيت التلقائي لترميزات الصوت</li><li>دعم HiDPI</li><li>دعم TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Lollypop és un reproductor de música modern per al GNOME.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Reprodueix molts formats d'àudio: MP3, MP4, OGG, i FLAC</li><li>Navegació intuïtiva: Navegueu per la col·lecció a través de gèneres / artistes i caràtules dels àlbums</li><li>Cerqueu per artista, àlbum i títol</li><li>Biografia de l'artista, lletres: Obtingueu d'internet informació de l'artista i la pista</li><li>Mode festa: Sense silencis incòmodes, deixeu que Lollypop triï la música</li><li>ReplayGain (RG): Automàticament selecciona el millor volum de so</li><li>Baixada de caràtules: Baixa automàticament caràtules des de Last.fm, Itunes i Spotify</li><li>Dispositius MTP: Sincronitza la vostra música amb telèfons Android i qualsevol dispositiu MTP</li><li>Pantalla completa: Visible des del sofà estant</li><li>Escolteu la ràdio</li><li>Compatible amb Last.fm, Libre.fm i ListenBrainz</li><li>Instal·lació automàtica de codificadors</li><li>Compatible amb HiDPI</li><li>Compatible amb TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Lollypop je současný přehrávač hudby pro GNOME.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Přehrávat mnoho zvukových formátů: MP3, MP4, OGG a FLAC</li><li>Procházení: Procházejte svoji hudební sbírku podle žánru/umělce a alba</li><li>Hledejte ve své hudební sbírce podle umělce, alba a názvu</li><li>Životopisné údaje o umělci, text písně: Získejte údaje o umělci a skladbě z internetu</li><li>Večírkový režim: Žádné divné ticho, nechte na Lollypopu, aby pro vás vybíral hudbu</li><li>Vyrovnání hlasitosti: Automatické nastavení nejlepší zvukové úrovně</li><li>Stahovač obalů: Automatický stahovač obalů z  Last.fm, Itunes a Spotify</li><li>Zařízení MTP: Seřizujte svoji hudbu s androidími telefony a se všemi zařízeními MTP</li><li>Zobrazení na celou obrazovku: Přístup k ovládání přehrávače v dosahu vašeho gauče</li><li>Podpora pro rádia</li><li>Podpora pro Last.fm, Libre.fm a ListenBrainz</li><li>Automatická instalace kodeků</li><li>Podpora pro HiDPI</li><li>Podpora pro TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Lollypop er en moderne musikafspiller til GNOME.</p><p>Funktionaliteter:</p><ul><li>Afspil mange lydformater: MP3, MP4, OGG og FLAC</li><li>Intuitiv gennemgang: Gennemgå din samling efter genre/kunstner og albumbillede</li><li>Søg i din samling efter kunstner, album og titel</li><li>Kunstnerbio, sangtekster: Hent kunstner- og sporinformation fra webbet</li><li>Festtilstand: Ingen pinlige stilheder, lad Lollypop vælge musik for dig</li><li>ReplayGain (RG): Vælg automatisk det bedste lydniveau</li><li>Coverbillede-downloader: Automatisk download af billede fra Last.fm, Itunes og Spotify</li><li>MTP-enheder: Synkroniser din musik med Android-telefoner og andre MTP-enheder</li><li>Fuldskærmsvisning: Visuel adgang fra din sofa</li><li>Understøttelse af radioer</li><li>Understøttelse af Last.fm, Libre.fm og ListenBrainz</li><li>Automatisk installation af codecs</li><li>Understøttelse af HiDPI</li><li>Understøttelse af TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Lollypop ist ein moderner Musik-Player für GNOME.</p><p>Eigenschaften:</p><ul><li>Spiele viele Audioformate ab: MP3, MP4, OGG und FLAC</li><li>Intuitives Stöbern: Kollektion nach Genre, Künstler und Albenbildern durchstöbern</li><li>Suche in deiner Sammlung nach Künstler, Album und Titel</li><li>Künstlerinformationen und Liedtexte: Informationen aus dem Internet</li><li>Partymodus: Keine peinliche Stille, Lollypop wählt die Musik</li><li>ReplayGain (RG): Automatisch das beste Lautstärkelevel</li><li>Cover-Artwork-Downloader: Automatischer Download von Last.fm, Itunes und Spotify</li><li>MTP-Geräte: Musik mit Android-Telefonen oder beliebigen MTP-Geräten synchronisieren</li><li>Vollbildmodus: Visueller Zugriff von der Couch aus</li><li>Radioempfang</li><li>Unterstützung für Last.fm, Libre.fm und ListenBrainz</li><li>Automatische Codec-Installation</li><li>Unterstützung von HiDPI-Bildschirmen</li><li>Unterstützung von TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Lollypop estas moderna muzikilo por GNOME.</p><p>Funkcioj:</p><ul><li>Ludu plurajn sonformatojn: MP3, MP4, OGG, kaj FLAC</li><li>Intuicia navigado: Foliumu vian kolekton laŭ ĝenro/artisto kaj albuma artaĵo</li><li>Serĉi tra via kolekto laŭ artisto, albumo kaj titolo</li><li>Biografio de la artisto, kantoteksto: Akiru artiston kaj informon pri la trako el la reto</li><li>Festreĝimo: Neniu embarasa silento, lasu Lollypop elekti muzikon por vi</li><li>ReplayGain (RG): Aŭtomate elekti la plej bonan laŭtecon</li><li>Elŝutilo de albumkovriloj: Aŭtomata elŝutado de artaĵo el Last.fm, iTunes kaj Spotify</li><li>MTP-aparatoj: Sinkronigu vian muzikon kun Android-telefonoj kaj ajnaj MTP-aparatoj</li><li>Tutekrana vido: Vida atingo el via kanapo</li><li>Subteno de radioj</li><li>Subteno de Last.fm, Libre.fm kaj ListenBrainz</li><li>Aŭtomate instali kodekojn</li><li>Subteno de HiDPI</li><li>Subteno de TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Lollypop es un reproductor de música moderno para Gnome.</p><p>Características:</p><ul><li>Reproduce muchos formatos de audio: MP3, MP4, OGG y FLAC</li><li>Navegación intuitiva: recorre tu colección por género/artista y álbum</li><li>Busca en tu colección por artista, álbum y título</li><li>Biografía del artista, letras de canciones: consigue artistas y rastrea información de la web</li><li>Modo fiesta: sin silencios incómodos, deja que Lollypop elija música para ti</li><li>ReplayGain (RG): selecciona automáticamente el mejor nivel de audio</li><li>Cover art downloader: Descargador automático de ilustraciones de Last.fm, iTunes y Spotify</li><li>Dispositivos MTP: sincronice su música con teléfonos Android y cualquier dispositivo MTP</li><li>Vista de pantalla completa: acceso visual desde tu sofá</li><li>Soporte de radios</li><li>Soporte de Last.fm, Libre.fm y ListenBrainz</li><li>Instalación automática de códecs</li><li>Soporte de HiDPI</li><li>Soporte de sintonizador</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Lollypop on nykyaikainen musiikkisoitin Gnomelle.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Toista monia eri äänimuotoja: MP3, MP4, OGG ja FLAC</li><li>Intuitiivinen selaus: käy läpi kokoelmaasi tyylilajeittain tai esittäjien ja kuvituksen mukaan</li><li>Etsi kokoelmasta esittäjiä, albumeita tai kappaleita</li><li>Esittäjätiedot, sanoitukset; nouda esittäjän ja kappaleen tiedot verkosta</li><li>Biletila: Ei kiusallista hiljaisuutta, anna Lollypopin valita musiikkia puolestasi</li><li>ReplayGain (RG): Valitse automaattisesti paras äänitaso</li><li>Kuvituksen latausmahdollisuus: lataa kuvitus automaattisesti Last.fm:stä, Itunesista ja Spotifysta</li><li>MTP-laitteet: synkronoi musiikki Android-puhelimesi tai minkä tahansa muun MTP-laitteen kanssa</li><li>Koko näytön näkymä: selkeä käyttöliittymä kotisohvakäyttöön</li><li>Radiotuki</li><li>Last.fm-, Libre.fm- ja ListenBrainz-tuki</li><li>Asenna koodekit automaattisesti</li><li>HiDPI-tuki</li><li>TuneIn-tuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Lollypop est un lecteur de musique moderne pour GNOME.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Lit de nombreux formats audio: MP3, MP4, OGG et FLAC</li><li>Navigation intuitive: Parcourir votre collection à travers les genres/artists et pochettes d'albums</li><li>Rechercher dans votre collection par artiste, album et titre</li><li>Biographie de l'artiste, paroles: Obtenez les informations depuis le web</li><li>Mode soirée: Pas de silences pesant, laissez Lollypop choisir la musique pour vous</li><li>Grain de relecture: Sélectionne automatiquement le meilleur volume sonore</li><li>Téléchargement de pochette: Récupère automatiquement les images depuis Last.fm, Itunes et Spotify</li><li>Périphérique MTP: Synchroniser votre musique avec les téléphones Android et n'importe quel périphérique MTP</li><li>Vue plein écran: Accès visuel depuis votre canapé</li><li>Support des radios</li><li>Support de Last.fm, Libre.fm et ListenBrainz</li><li>Installation automatique des formats audio</li><li>Support de HiDPI</li><li>Support de TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Lollypop egy modern zenelejátszó a GNOME-hoz.</p><p>Funkciók:</p><ul><li>Számos hangformátum lejátszása: MP3, MP4, OGG és FLAC</li><li>Intuitív böngészés: tallózon a gyűjteményben műfaj/előadó és albumborító szerint</li><li>Keressen a gyűjteményben előadú, album vagy cím szerint</li><li>Előadó életrajza, dalszövegek: előadó és száminformációk lekérése a webről</li><li>Parti mód: nincs kínos csönd, hadd válasszon a Lollypot zenét Önnek</li><li>ReplayGain (RG): a legjobb hangerőszint automatikus kiválasztása</li><li>Albumborító letöltő: automatikusan albumborító letöltés a Last.fm-ből, iTunesból és a Spotify-ból</li><li>MTP eszközök: szinkronizálja zenéit az androidos telefonjával, vagy bármely MTP eszközével</li><li>Teljes képernyős nézet: vizuális hozzáférés a kanapéjáról</li><li>Rádiók támogatása</li><li>Last.fm, Libre.fm és ListenBrainz támogatás</li><li>Kodekek automatikus telepítése</li><li>HiDPI támogatás</li><li>TuneIn támogatás</li></ul></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Lollypop es un modern reproductor de musica por GNOME.</p><p>Caracteristicas:</p><ul><li>Reproducte mult audioformates: MP3, MP4, OGG e FLAC</li><li>Navigation intuitiv: inspecte vor collection per genre/artist e images de album</li><li>Sercha in vor collection por artist, album e titul</li><li>Biografie del artistes e canzon-textus: procura info de artist e track ex li web</li><li>ReplayGain (RG): Automatic selection del optim nivelle de audio</li><li>Aparates MTP: Sincronisa vor musica con telefones Android e alqual aparate MTP</li><li>Suporte de radio</li><li>Suporte de Last.fm, Libre.fm e ListenBrainz</li><li>Automatic installation de codecs</li><li>Suporte de HDPI</li><li>Suporte de TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Lollypop è un riproduttore musicale moderno per GNOME.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Riproduci molti formati audio: MP3, MP4, OGG e FLAC</li><li>Esplorazione intuitiva: Naviga nella tua collezione per genere/artista e immagine album</li><li>Cerca nella collezione per artista, album e titolo</li><li>Biografia artista, testo delle canzoni: Ottieni informazioni su artista e traccia dal web</li><li>Modalità party: Niente silenzi imbarazzanti, lascia che Lollypop scelga la musica per te</li><li>ReplayGain (RG): Seleziona automaticamente il livello audio migliore</li><li>Scarica copertine: Scarica in automatico le immagini da Last.fm, iTunes e Spotify</li><li>Dispositivi MTP: Sincronizza la tua musica con smartphone Android e qualsiasi dispositivo MTP</li><li>Modalità a schermo intero: Accesso visivo dalla tua poltrona</li><li>Supporto radio</li><li>Supporto a Last.fm, Libre.fm e ListenBrainz</li><li>Installa codec automaticamente</li><li>Supporto HiDPI</li><li>Supporto TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Lollypop は GNOME のモダンな音楽プレーヤーです。</p><p>機能:</p><ul><li>多くのオーディオフォーマットを再生: MP3、MP4、OGG、FLAC</li><li>直感的に閲覧: ジャンル/アーティストとアルバムのアートワークで、コレクションを縦走</li><li>アーティスト、アルバム、タイトルでコレクション内検索</li><li>アーティストの経歴、歌詞: ウェブからアーティストやトラックの情報を取得</li><li>パーティーモード: Lollypop に音楽を選ばせれば気まずい沈黙はなし</li><li>リプレイゲイン: ベストなオーディオレベルを自動的に選択</li><li>カバーアートダウンローダー: Last.fm、Itunes、Spotify からアートワークを自動的にダウンロード</li><li>MTP デバイス: アンドロイド携帯電話や任意の MTP デバイスと音楽を同期</li><li>全画面表示: あなたのソファから視覚的なアクセス</li><li>ラジオのサポート</li><li>Last.fm、Libre.fm、ListenBrainz のサポート</li><li>コーデック自動インストール</li><li>HiDPI サポート</li><li>TuneIn サポート</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Lollypop yra šiuolaikinis muzikos grotuvas, skirtas GNOME.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Atkurkite daugelį garso formatų: MP3, MP4, OGG, ir FLAC</li><li>Intuityvus naršymas: Pereikite per savo kolekciją pagal žanrą/atlikėją ir albumo iliustraciją</li><li>Atlikite paiešką savo kolekcijoje pagal atlikėją, albumą ir pavadinimą</li><li>Atlikėjų biografija, dainų žodžiai: Gaukite atlikėjo ir takelio informaciją iš saityno</li><li>Vakarėlio veiksena: Jokios nepatiogios tylos, leiskite Lollypop pasirinkti muziką už jus</li><li>ReplayGain (RG): Automatiškai pasirinkite geriausią garso lygį</li><li>Viršelio iliustracijų atsiuntimo įrankis: Automatinis iliustracijų iš Last.fm, Itunes ir Spotify atsiuntimo įrankis</li><li>MTP įrenginiai: Sinchronizuokite savo muziką su Android telefonais ir bet kuriais MTP įrenginiais</li><li>Viso ekrano rodinys: Vaizdinė prieiga nuo jūsų sofos</li><li>Radijų palaikymas</li><li>Last.fm, Libre.fm ir ListenBrainz palaikymas</li><li>Automatinis kodekų įdiegimas</li><li>HiDPI palaikymas</li><li>TuneIn palaikymas</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb_NO"><p>Lollypop er en moderne musikkspiller for GNOME.</p><p>Funksjoner:</p><ul><li>Spill mange lydformater: MP3, MP4, OGG og FLAC</li><li>Lettfattelig utforskning: Gå gjennom samlingen din etter sjanger/artist og albumomslag</li><li>Søk i din samling etter artist, album og tittel</li><li>Artistbio, sangtekster: Hent artist- og spor-informasjon fra nettet</li><li>Festmodus: Ingen kleine pauser, la Lollypop velge musikk for deg</li><li>ReplayGain (RG): Velg best lydstyrkenivå automatisk</li><li>Omslagsnedlaster: Automatisk omslagsnedlaster fra Last.fm, Itunes og Spotify</li><li>MTP-enheter: Synkroniser musikken din med Android-telefoner og alle MTP-enheter</li><li>Fullskjermsvisning: Visuell tilgang fra sofaen</li><li>Radiostøtte</li><li>Støtte for Last.fm, Libre.fm og ListenBrainz</li><li>Installer lydkodeker</li><li>HiDPI-støtte</li><li>TuneIn-støtte</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Lollypop is een moderne muziekspeler voor GNOME.</p><p>Functies:</p><ul><li>Ondersteuning voor veel audioformaten: MP3, MP4, OGG en FLAC</li><li>Intuïtieve navigatie: blader door je verzameling op genre/artiest en albumhoezen</li><li>Doorzoek je verzameling op artiesten, albums en titels</li><li>Artiestbiografie, songteksten: haal artiest- en nummerinformatie op van het internet</li><li>Feestmodus: geen ongemakkelijke stiltes, laat Lollypop je muziek uitzoeken</li><li>ReplayGain (RG): kies automatisch het beste audioniveau</li><li>Albumhoesdownloader: download automatisch albumhoezen van Last.fm, iTunes en Spotify</li><li>MTP-apparaten: synchroniseer je muziek met Android-telefoons en andere MTP-apparaten</li><li>Volledigschermmodus: visuele toegang vanop de bank</li><li>Radio-ondersteuning</li><li>Ondersteuning voor Last.fm, Libre.fm en ListenBrainz</li><li>Automatische codecinstallatie</li><li>HiDPI-ondersteuning</li><li>TuneIn-ondersteuning</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl_BE"><p>Lollypop is ne moderne muziekspeler voor GNOME.</p><p>Functies:</p><ul><li>Ondersteuning voor veel audioformaten: MP3, MP4, OGG en FLAC</li><li>Intuïtieve navigatie: bladert door uw collectie via genre/artiest en albumhoezen</li><li>Doorzoekt uw collectie op artiesten, albums en titels</li><li>Artiestbiografie, songteksten: haalt artiest- en nummerinformatie op van het internet</li><li>Feestmodus: geen ongemakkelijke stiltes, laat Lollypop de muziek voor u kiezen</li><li>ReplayGain (RG): selecteert automatisch het beste geluidsniveau</li><li>Albumhoesdownloader: downloadt automatisch albumhoezen van Last.fm, iTunes en Spotify</li><li>MTP-apparaten: synchroniseert uw muziek met Android-gsm’s en andere MTP-apparaten</li><li>Volledigschermmodus: visuelen toegang vanuit uwe zetel</li><li>Radio-ondersteuning</li><li>Ondersteuning voor Last.fm, Libre.fm en ListenBrainz</li><li>Automatische codecinstallatie</li><li>HiDPI-ondersteuning</li><li>TuneIn-ondersteuning</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Lollypop это современный музыкальный проигрыватель для GNOME.</p><p>Характеристики:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Lollypop je moderný hudobný prehrávač pre GNOME.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Automatická inštalácia kodekov</li><li>Podpora HiDPI</li><li>Podpora TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Лолипоп је савремен пуштач музике за Гном.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Пушта многе звучне формате: MP3, MP4, OGG и FLAC</li><li>Претражите вашу збирку по извођачу, албуму и наслову</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Lollypop je savremeni muzički plejer za Gnom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Pušta mnoge muzičke formate: MP3, MP4. OGG i FLAC</li><li>Intuitivno pregledanje: krećite se kroz zbirku prema žanru/izvođaču i omotu albuma</li><li>Pretražujte zbirku po izvođaču, albumu ili naaslovu</li><li>Biografija umetnika: dobavite informacije o izvođaču i numeri sa weba</li><li>Režim za žurke: nema neprijatne tišine, ne Lollypop bira muziku za vas</li><li>Ponovljivo pojačanje: automatski postavlja poželjan nivo zvuka</li><li>Preuzimač omota albuma: automatski dobavljač omota sa Last.fm. Itunes i Sotify</li><li>MTP uređaji: sinhronizacija sa Android telefonima i bilo kojim MTP uređajem</li><li>Celoekranski režim: vizuelni pristup sa vašeg kauča</li><li>Radio podrška</li><li>Podrška za Last.fm, Libre.fm i ListenBrainz</li><li>Automatsko instaliranje kodeka</li><li>Podrška za HiDPI</li><li>Podrška za Tuneln</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Lollypop är en modern musikspelare för GNOME.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Spela många ljudformat: MP3, MP4, OGG och FLAC</li><li>Intuitiv bläddring: Gå igenom din samling via genre/artist och albumomslag</li><li>Sök i din samling efter artist, album och titel</li><li>Artistbiografi, låttexter: Få artist- och låtinformation från webben</li><li>Partyläge: Inga pinsamma tystnader, låt Lollypop välja musiken åt dig</li><li>ReplayGain (RG): Välj automatiskt den rätta ljudvolymen</li><li>Albumomslagsnerladdare: Automatisk nerladdning av omslag från Last.fm och Spotify</li><li>MTP-enheter: Synka din musik med Androidtelefoner och andra MTP-enheter</li><li>Helskärmsvy: Visuell åtkomst från soffan</li><li>Radiostöd</li><li>Stöd för Last.fm, Libre.fm och ListenBrainz</li><li>Automatisk installation av kodekar</li><li>HiDPI-stöd</li><li>TuneIn-stöd</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Lollypop, GNOME için çağdaş müzik çalardır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Birçok ses biçimini çalar: MP3, MP4, OGG ve FLAC</li><li>Sezgisel tarama: Derleminizde tür/sanatçı ve kapak resmine göre gezinin</li><li>Derleminizde sanatçı, albüm ve başlığa göre arama yapın</li><li>Sanatçı biyografisi, sözler: Web'den sanatçı ve parça bilgisi alın</li><li>Parti kipi: Utandırıcı sessizliklere son, bırakın Lollypop sizin için müziği seçsin</li><li>Oynatım Kazanımı (ReplayGain): En iyi ses düzeyini kendiliğinden seç</li><li>Kapak resmi indirici: Last.fm, Itunes ve Spotify'dan kendiliğinden kapak resmi indirici</li><li>MTP aygıtları: Müziğinizi Android telefonlarla veya diğer MTP aygıtlarla eşzamanlayın</li><li>Tam ekran görünümü: Sedirinizden görsel erişim</li><li>Radyo desteği</li><li>Last.fm, Libre.fm ve ListenBrainz desteği</li><li>Çözücüleri kendiliğinden kur</li><li>HiDPI desteği</li><li>TuneIn desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Lollypop - сучасний музичний відтворювач GNOME.</p><p>Особливості:</p><ul><li>Відтворення багатьох аудіо форматів: MP3, MP4, OGG та FLAC</li><li>Пошук в вашій колекції за виконавцем, альбомом та назвою композиції</li><li>Підтримка радіостанцій</li><li>Підтримка Last.fm, Libre.fm та ListenBrainz</li><li>Автоматичне встановлення кодеків</li><li>Підтримка HiDPI</li><li>Підтримка TuneIn</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_Hant"><p>Lollypop 是 GNOME 的現代音樂播放器。</p><p>功能：</p><ul><li>播放各種音訊格式：MP3、MP4、OGG、FLAC 等</li><li>直覺系瀏覽：根據曲風/演出者和專輯封面在您的收藏間遊走</li><li>依據演出者、專輯、標題等搜尋您的收藏</li><li>演出者簡歷、歌詞：從網路取得演出者與曲目資訊</li><li>派對模式：讓 Lollypop 為您選擇音樂，沒有尷尬的靜默無聲</li><li>回放增益 (RG)：自動選取最佳的音量等級</li><li>封面藝術下載：自動從 Last.fm、Itunes、Spotify 等處下載封面</li><li>MTP 裝置：將您的音樂與 Android 手機及任何 MTP 裝置同步</li><li>全螢幕檢視：可輕鬆躺在沙發上的視覺存取</li><li>電臺支援</li><li>Last.fm、Libre.fm、ListenBrainz 支援</li><li>自動安裝編解碼器</li><li>HiDPI 支援</li><li>TuneIn 支援</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Lollypop.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Lollypop.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/gnumdk/lollypop/issues</url>
    <url type="donation">https://www.paypal.me/lollypopgnome</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Lollypop</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/gnumdk/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="1023" width="1680">https://adishatz.org/lollypop1.png</image>
        <image type="source" height="1023" width="1680">https://adishatz.org/lollypop2.png</image>
        <image type="source" height="617" width="400">https://adishatz.org/lollypop3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1557532800" version="1.0.10"/>
      <release timestamp="1557230400" version="1.0.9"/>
      <release timestamp="1556971200" version="1.0.8"/>
      <release timestamp="1555934400" version="1.0.7"/>
      <release timestamp="1555416000" version="1.0.6"/>
      <release timestamp="1554292800" version="1.0.5"/>
      <release timestamp="1554206400" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1553860800" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1553256000" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1552996800" version="1.0"/>
      <release timestamp="1552305600" version="0.9.925"/>
      <release timestamp="1551700800" version="0.9.924"/>
      <release timestamp="1551355200" version="0.9.923"/>
      <release timestamp="1551182400" version="0.9.922"/>
      <release timestamp="1551009600" version="0.9.921"/>
      <release timestamp="1548763200" version="0.9.916"/>
      <release timestamp="1548676800" version="0.9.915"/>
      <release timestamp="1548331200" version="0.9.914"/>
      <release timestamp="1548244800" version="0.9.913"/>
      <release timestamp="1547812800" version="0.9.912"/>
      <release timestamp="1547726400" version="0.9.911"/>
      <release timestamp="1547035200" version="0.9.910"/>
      <release timestamp="1546516800" version="0.9.909"/>
      <release timestamp="1545912000" version="0.9.908"/>
      <release timestamp="1545825600" version="0.9.907"/>
      <release timestamp="1545307200" version="0.9.906"/>
      <release timestamp="1545220800" version="0.9.905"/>
      <release timestamp="1545134400" version="0.9.904"/>
      <release timestamp="1544875200" version="0.9.903"/>
      <release timestamp="1544875200" version="0.9.902"/>
      <release timestamp="1544788800" version="0.9.900"/>
      <release timestamp="1541678400" version="0.9.612"/>
      <release timestamp="1540814400" version="0.9.610"/>
      <release timestamp="1540468800" version="0.9.609"/>
      <release timestamp="1540468800" version="0.9.608"/>
      <release timestamp="1540209600" version="0.9.607"/>
      <release timestamp="1539950400" version="0.9.605"/>
      <release timestamp="1539000000" version="0.9.604"/>
      <release timestamp="1538913600" version="0.9.602"/>
      <release timestamp="1537790400" version="0.9.601"/>
      <release timestamp="1537531200" version="0.9.600"/>
      <release timestamp="1535112000" version="0.9.522"/>
      <release timestamp="1533384000" version="0.9.521"/>
      <release timestamp="1531742400" version="0.9.520"/>
      <release timestamp="1531137600" version="0.9.519"/>
      <release timestamp="1530532800" version="0.9.518"/>
      <release timestamp="1530360000" version="0.9.517"/>
      <release timestamp="1529928000" version="0.9.516"/>
      <release timestamp="1529582400" version="0.9.515"/>
      <release timestamp="1527249600" version="0.9.514"/>
      <release timestamp="1527076800" version="0.9.513"/>
      <release timestamp="1526472000" version="0.9.512"/>
      <release timestamp="1526472000" version="0.9.511"/>
      <release timestamp="1526385600" version="0.9.510"/>
      <release timestamp="1525262400" version="0.9.508"/>
      <release timestamp="1524744000" version="0.9.507"/>
      <release timestamp="1524139200" version="0.9.506"/>
      <release timestamp="1523707200" version="0.9.504"/>
      <release timestamp="1523620800" version="0.9.502"/>
      <release timestamp="1523534400" version="0.9.501"/>
      <release timestamp="1523534400" version="0.9.500"/>
      <release timestamp="1522324800" version="0.9.403"/>
      <release timestamp="1521547200" version="0.9.402"/>
      <release timestamp="1521028800" version="0.9.401"/>
      <release timestamp="1520424000" version="0.9.400"/>
      <release timestamp="1514721600" version="0.9.306"/>
      <release timestamp="1508241600" version="0.9.304"/>
      <release timestamp="1507377600" version="0.9.303"/>
      <release timestamp="1501156800" version="0.9.244"/>
      <release timestamp="1499428800" version="0.9.243"/>
      <release timestamp="1499256000" version="0.9.242"/>
      <release timestamp="1497009600" version="0.9.240"/>
      <release timestamp="1496491200" version="0.9.239"/>
      <release timestamp="1495800000" version="0.9.238"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Lollypop.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Lollypop.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="72">ar</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="37">el</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="55">es</lang>
      <lang percentage="86">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="29">ga</lang>
      <lang percentage="32">he</lang>
      <lang percentage="56">hu</lang>
      <lang percentage="27">ie</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="96">nb_NO</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="98">nl_BE</lang>
      <lang percentage="37">pl</lang>
      <lang percentage="41">pt_BR</lang>
      <lang percentage="41">pt_PT</lang>
      <lang percentage="38">ru</lang>
      <lang percentage="70">sk</lang>
      <lang percentage="48">sr</lang>
      <lang percentage="54">sr@latin</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="47">uk</lang>
      <lang percentage="41">zh_CN</lang>
      <lang percentage="33">zh_Hant</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Mahjongg</id>
    <pkgname>gnome-mahjongg</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-mahjongg</translation>
    <name>GNOME Mahjongg</name>
    <name xml:lang="af">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="am">ማህጆንግ</name>
    <name xml:lang="an">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="ar">مايونغ</name>
    <name xml:lang="as">মাহজং</name>
    <name xml:lang="ast">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="az">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="be">Маджонг GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Маджонг</name>
    <name xml:lang="bn">মাহজং</name>
    <name xml:lang="bn_IN">মাহজং</name>
    <name xml:lang="cs">Mahjongg GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་ མཱ་ཇོང་།</name>
    <name xml:lang="el">Ματζόνγκ</name>
    <name xml:lang="en_CA">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Maĝango</name>
    <name xml:lang="et">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="fa">گنوم ماهجونگ</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Mahjong</name>
    <name xml:lang="fr">Mahjongg de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="gl">Mahjongg de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">માહજૉંગ</name>
    <name xml:lang="he">מא־ג׳ונג מבית GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">महजोंग</name>
    <name xml:lang="is">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME 上海</name>
    <name xml:lang="km">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="kn">ಮಾಜೋಂಗ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 마작</name>
    <name xml:lang="mai">महजोंग</name>
    <name xml:lang="mk">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="ml">മാജ്ജോങ്</name>
    <name xml:lang="mn">Хорол</name>
    <name xml:lang="mr">माहजॉंग</name>
    <name xml:lang="ms">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="ne">माहजोङ्ग</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Mahjongg</name>
    <name xml:lang="nn">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="or">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="pa">ਮਹਜੌਂਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Madżong GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Mahjongg GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Маджонг GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Madžong GNOME</name>
    <name xml:lang="sq">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов махјонг</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov mahjong</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Mahjong</name>
    <name xml:lang="ta">மஹ்ஜொங்கு</name>
    <name xml:lang="te">మహజంగ్గ్</name>
    <name xml:lang="th">ถอดไพ่นกกระจอก</name>
    <name xml:lang="ug">ماجاڭ</name>
    <name xml:lang="uk">Магджонґ GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Mạt chược</name>
    <name xml:lang="wa">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="xh">I-Mahjongg</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 麻将牌</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 上海麻雀</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 上海麻將</name>
    <summary>Match tiles and clear the board</summary>
    <summary xml:lang="af">Pak passende pare teëls van 'n hoop af</summary>
    <summary xml:lang="an">Desmonte un montón de fichas eliminando parellas coincidents</summary>
    <summary xml:lang="ar">فكّك كومة القراميد بإزالة الأزواج المتطابقة</summary>
    <summary xml:lang="as">অনুৰূপ জোড়া সৰিয়ে ফেলাৰ মাধ্যমে কতগুলো ব্লকেৰ একটি স্তূপকে ভেঙ্গে ফেলক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Desmonta un montón de fiches quitando les pareyes iguales</summary>
    <summary xml:lang="az">Eyni hissələri silərək kirəmitlər dəstəsini yox edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Вылучыце аднолькавыя косці і ачысціце дошку</summary>
    <summary xml:lang="bg">Намерете съответстващите си плочки и изчистете дъската</summary>
    <summary xml:lang="bn">অনুরূপ জোড়া সরিয়ে ফেলার মাধ্যমে কতগুলো ব্লকের একটি স্তূপকে ভেঙ্গে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">অনুরূপ জোড়া সরিয়ে ফেলার মাধ্যমে কতগুলো ব্লকের একটি স্তূপকে ভেঙ্গে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Disevel ur bern pezh en ur zilemel ar c'houbladoù o genglotañ</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uklopi pločice i obriši ploču</summary>
    <summary xml:lang="ca">Emparella les fitxes i neteja el tauler</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Emparella les fitxes i neteja el tauler</summary>
    <summary xml:lang="cs">Najděte stejné kameny a vyčistěte tak herní desku</summary>
    <summary xml:lang="cy">Datgymalu pentwr o deils gan dynnu parau sy'n cyd-fynd</summary>
    <summary xml:lang="da">Find par af ens brikker og ryd brættet</summary>
    <summary xml:lang="de">Finden Sie übereinstimmende Kacheln und leeren Sie das Brett</summary>
    <summary xml:lang="dz">མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་ ཟུང་འབྲེལ་ཊ་ཡིལ་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་བའི་ཐོག་ལས་ ཊ་ཡིལ་གྱི་ཕུང་པོ་བཤུབ་གཏང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ταιριάξτε τα πλακίδια και καθαρίστε τον πίνακα</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑛𐑦𐑕𐑩𐑕𐑧𐑥𐑚𐑩𐑤 𐑩 𐑐𐑲𐑤 𐑝 𐑑𐑲𐑤𐑟 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙 𐑐𐑺𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kongruu kahelojn kaj vakigu la tabulon</summary>
    <summary xml:lang="es">Emparejar fichas iguales y limpiar el tablero</summary>
    <summary xml:lang="et">Mängukivide kuhja lahtiharutamine sobivate kivide leidmise teel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Parekatu lauzak eta garbitu taula</summary>
    <summary xml:lang="fa">خانه‌ها را جور کنید و تخته را پاک کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovita laatat ja tyhjennä pelialusta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Faites correspondre des tuiles et videz le plateau</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cumbine lis tessaris e nete la taule</summary>
    <summary xml:lang="gl">Emparelle pezas e limpe o taboleiro</summary>
    <summary xml:lang="gu">બંધબેસતી જોડ રદ કરીને તકતીઓની થપ્પી છૂટી પાડો</summary>
    <summary xml:lang="he">פירוק ערמת אריחים על־ידי הסרת זוגות תואמים</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक जैसे जोड़ की टाइलें हटा कर ढेर साफ करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uparite iste pločice i očistite ploču</summary>
    <summary xml:lang="hu">Párosítsa a köveket és tisztítsa meg a táblát</summary>
    <summary xml:lang="id">Mencocokkan kartu dan membersihkan papan</summary>
    <summary xml:lang="is">Taka niður hrúgu af kubbum með því að fjarlægja samstæð pör.</summary>
    <summary xml:lang="it">Abbina le tessere e ripulisci la tavola</summary>
    <summary xml:lang="ja">盤面から全ての牌を取り終わるまで同じ牌を二つずつ取っていきます</summary>
    <summary xml:lang="km">បំបែក​ក្រឡា​ក្បឿង​ដោយ​យក​គូ​ដែល​ផ្គូផ្គង​ចេញ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ತಾಳೆಯಾಗುವ ಜೋಡಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವ ಮೂಲಕ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳ ಒಂದು ಜೋಡಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">타일을 맞춰서 게임판을 비우십시오</summary>
    <summary xml:lang="lt">Raskite atitinkančius koklius ir išvalykite lentą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atrodi vienādus kauliņus un attīri galdiņu</summary>
    <summary xml:lang="mai">एकटा जहिना जोड़ क' टाइल हटाए कए ढेर साफ करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Растури купче плочки со отстранување на парови кои се соваѓаат.</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചേരുന്ന ജോടികളെ ഒഴിവാക്കി ടൈലുകളുടെ ഒരു കൂമ്പാരം വേര്‍പെടുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">जुळवणी जोडी काढून टाकल्यावर टाइलचा ढीग पसरवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Merk like fliser og tøm brettet</summary>
    <summary xml:lang="ne">मिल्दो जोडा हटाएर टायलको थुप्रो अलग्याउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vind dezelfde stenen en maak het bord leeg</summary>
    <summary xml:lang="nn">Riv ned ein stabel av fliser ved å fjerna like par</summary>
    <summary xml:lang="oc">Fasètz correspondre de teules e voidatz lo platèu</summary>
    <summary xml:lang="or">ମେଳଖାଉଥିବା ୟୋଡିକୁ ହଚାଇ ଟାଇଲଗୁଡିକର ରାଶିକୁ ବିଶୃଙ୍ଖଳ କର ୤</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੇਲ ਖਾਂਦੇ ਜੋੜਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਕੇ ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਖਿੰਡਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie par kostek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Junte peças iguais e limpe o tabuleiro</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Combine pedras e limpe o tabuleiro</summary>
    <summary xml:lang="ro">Potrivește piese și curăță tabla</summary>
    <summary xml:lang="ru">Очистите доску от фишек, выбирая одинаковые</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spárujte kamene a vyčistite hraciu plochu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poišči pare ploščic in počisti igralno ploščo.</summary>
    <summary xml:lang="sq">Zbërthe një stivë gurësh duke hequr palët që përputhen</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пронађите парове плочица и очистите таблу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pronađite parove pločica i očistite tablu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Matcha brickor och töm brädet</summary>
    <summary xml:lang="ta">பொருத்தும் ஜோடி ஓடுகளை நீக்கி ஓட்டுக் குவியலை பிரிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">సరిపోలిక జోడీలను తీసివేయుట ద్వారా పలకల కుప్పను విడదీయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ทะลายกองไพ่นกกระจอกโดยหยิบคู่เหมือน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karoları eşleştir ve panoyu temizle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Знайдіть однакові плитки і очистіть дошку</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tháo chồng đá lát ra bằng cách bỏ các cặp khớp</summary>
    <summary xml:lang="xh">Diliza inqwaba yeethayili ngokuthi ususe izibini ezingqamanayo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">匹配麻将牌清空版面</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">把相同牌面的麻雀一對對地移走</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">匹配麻將牌並清空牌桌</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in as little time as possible. Select two matching tiles and they will disappear from the board, but you can only select a tile if there is an empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles that look alike may actually be slightly different.</p><p>GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large time penalty.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Пасьянсавы варыянт класічнай усходняй гульні з касцямі. У пачатку гульні косці выкладваюцца на гульнявым полі. Задача гульні - як мага хутчэй прыбраць усе косці. Вы можаце прыбраць пару аднолькавых касцей. Косць можна выбраць, толькі калі на тым жа самым узроўні справа або злева нічога не ляжыць. Увага: падобныя косці ўсё-ткі могуць адрознівацца.</p><p>Маджонг GNOME мае некалькі пачатковых выкладаў, ад простага да цяжкіх. Калі вы не ведаеце, што рабіць далей, можаце звярнуцца па падказку. Праўда, гэта дзеянне дадае істотны часавы штраф.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Версия на популярната азиатска игра за сам играч. В началото на играта всички плочки са подредени на дъската. Целта е за възможно най-малко време да махнете всички плочки. Изберете две плочки с еднакви фигури, за да ги махнете. Внимавайте — понякога плочките много си приличат, но са различни. Можете да махате само плочки, които са свободни — на същото ниво, отляво или отдясно, да няма друга плочка.</p><p>Можете да избирате измежду много подредби — някои по-лесни, някои по-трудни. В краен случай може да поискате подсказка, но това води до наказание чрез завишаване на времето.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Pasijans verzija klasične istočne igre pločica. Pločice su naslagani na tabli na početku igree. Cilj je da uklonite sve pločice u što manje vremena moguće. Izaberite dvije odgovarajuće pločice i one će nestati sa table, ali možete da izaberete pločicu samo  ako postoji prazan prostor na lijevoj ili desnoj strani na istom nivou. Budite oprezni: pločice koje izgledaju podjednako može zapravo biti malo drugačija.</p><p>GNOME Mahjongg ima niz polaznih rasporeda, neki su lakši a neki teži. Ako se zaglavite, možete da pitate za savjet, ali to dodaje veliku vremensku kaznu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una versió d'un sol jugador del clàssic joc oriental de fitxes. Les fitxes estan apilades al tauler a l'inici del joc. L'objectiu és eliminar totes les fitxes en el menor temps possible. Seleccioneu dues fitxes que siguin iguals i desapareixeran del tauler, però només podeu seleccionar una fitxa si té un espai buit a la seva dreta o esquerra al mateix nivell. Aneu amb compte: algunes fitxes sembla que siguin iguals però en realitat no ho són.</p><p>El GNOME Mahjongg inclou varietat de disposicions inicials, algunes de fàcils i d'altres de difícils. Si no podeu avançar, podeu demanar una pista, però us afegeix una sanció de temps.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Una versió d'un sol jugador del clàssic joc oriental de fitxes. Les fitxes estan apilades al tauler a l'inici del joc. L'objectiu és eliminar totes les fitxes en el menor temps possible. Seleccioneu dues fitxes que siguen iguals i desapareixeran del tauler, però només podeu seleccionar una fitxa si té un espai buit a la seua dreta o esquerra al mateix nivell. Aneu amb compte: algunes fitxes pareix que siguen iguals però en realitat no ho són.</p><p>El GNOME Mahjongg inclou varietat de disposicions inicials, algunes de fàcils i d'altres de difícils. Si no podeu avançar, podeu demanar una pista, però vos afig una sanció de temps.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Solitérová verze klasické východní hry s kameny. Hrací kameny jsou na začátku hry navršeny na hrací desce. Cílem je všechny v co nejkratším čase odebrat. Když vyberete dva stejné kameny, tak z hrací desky zmizí. Vybírat můžete ale jen ty, které mají po své levé nebo pravé straně ve svojí vrstvě volné místo. A buďte všímaví: některé kameny vypadají podobně, ale jsou mezi nimi drobné rozdíly.</p><p>Mahjongg GNOME obsahuje různé varianty počátečního rohložení kamenů, některé snadné, jiné obtížné. Když budete v koncích, můžete požádat o radu, ale k ní obdržíte také časovou penalizaci.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En kabaleversion af det klassiske fjernøstlige spil med fliser. Fliserne stables på brættet ved spillets begyndelse. Målet er at fjerne alle fliserne på så kort tid som muligt. Vælg to ens felter og de vil forsvinde fra brættet. Men du kan kun vælge en flise, hvis der er tom plads på dens venstre eller højre side i samme højde. Vær forsigtig: Fliser som ser ens ud kan godt være en smule forskellige.</p><p>GNOME Mahjongg har et udvalg af startarrangementer, hvoraf nogle er nemme og andre svære. Hvis du sidder fast, kan du bede om et fif - men dette medfører en stor straf på tid.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Solospielvariante des klassischen Kachelspiels aus Asien. Die Kacheln sind zu Beginn des Spiels auf dem Brett in Stapeln ausgelegt. Ziel des Spiels ist es, in möglichst kurzer Zeit alle Kacheln zu entfernen. Sobald zwei gleiche Kacheln ausgewählt werden, verschwinden sie vom Spielfeld. Aber vorsicht, eine Kachel kann nur gewählt werden, wenn unmittelbar daneben ein freies Feld ist. Erschwerend kommt hinzu, dass einige Kacheln sich sehr ähnlich sehen.</p><p>Gnome Mahjongg bietet eine Vielzahl an verschiedenen Ausgangspositionen. Einige davon sehr leicht, andere eher schwierig. Kommen Sie einmal nicht weiter, können Sie sich helfen lassen. Dafür gibt es dann allerdings eine größere Zeitstrafe.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια έκδοση πασιέντζας του κλασικού ανατολίτικου παιχνιδιού πλακιδίων. Τα πλακίδια στοιβάζονται στον πίνακα στην αρχή του παιχνιδιού. Ο σκοπός είναι να αφαιρεθούν όλα τα πλακίδια όσο το δυνατό πιο γρήγορα. Επιλέξτε δύο πλακίδια που ταιριάζουν και θα εξαφανιστούν από τον πίνακα, αλλά μπορείτε να επιλέξετε μόνο ένα πλακίδιο αν υπάρχει κενός χώρος στα αριστερά ή δεξιά του στο ίδιο επίπεδο. Προσοχή: τα πλακίδια που φαίνονται όμοια μπορεί στην πραγματικότητα να είναι λίγο διαφορετικά.</p><p>Το GNOME Ματζόνγκ εμφανίζει μια ποικιλία αρχικών διατάξεων, κάποιες εύκολες και κάποιες δύσκολες. Αν κολλήσετε, μπορείτε να ζητήσετε μια υπόδειξη, αλλά αυτό προσθέτει μια ποινή μεγάλου χρόνου.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ermitluda versio de la klasika orienta kahela ludo. Kaheloj stakiĝas sur la tabulo je la komenco de la ludo. La celo estas forigo de ĉiuj kaheloj kiel eble plej rapide. Elektu du kongruajn kahelojn kaj ili foriĝos de la tabulo, sed vi nur povas elekti kahelon se ekzistas malplena spaco dekstren aŭ maldekstren samtempe. Atentu: kaheloj, kiuj ŝajne similas, povus iomete malsimili.</p><p>GNOME Maĝango havas diversajn komencajn aranĝojn, kelkaj facilaj kaj kelkaj maldacilaj. Se vi ne scias kiel daŭrigi, vi povas demandi konsileton, sed tio aldonas grandan tempan punon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una versión del solitario Eastern. Las fichas se apilan en el tablero al principio del juego. El objetivo es quitar todas las fichas en el menor tiempo posible. Seleccione dos fichas iguales y desaparecerán del tablero, pero sólo puede seleccionar una ficha si tiene un espacio vacío a su izquierda o a su derecha en el mismo nivel. Tenga cuidado: hay fichas que parecen iguales pero que son ligeramente diferentes.</p><p>GNOME Mahjongg tiene varias distribuciones iniciales, algunas fáciles y algunas difíciles. Si tiene problemas, puede pedir una pista, pero esto añade una penalización de tiempo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ekialdeko bakarkako jokoaren bertsioa. Fitxak mahaigainean pilatzen dira jokoaren hasieran. Fitxa guztiak ahalik eta denbora laburrenean kentzea da helburua. Hautatu bat datozen bi fitxa eta mahaigainetik desagertuko dira. Baina soilik maila berean fitxaren ezkerrean edo eskuinean leku hutsa badago. Adi ibili: antzekoak diruditen fitxak desberdinak izan daitezkeelako.</p><p>GNOME Mahjongg hasierako diseinu desberdinak ditu, batzuk errazak eta besteak zailak. Larri zaudenean, eskatu argibide bat (honek ordea zigor gisa denbora handiagotzen du).</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک نسخه انفرادی از یک بازی کلاسیک شرقی. مهره‌ها در ابتدای بازی روی هم چیده شده‌اند. هدف این است که مهره‌ها را در کمترین زمان ممکن حذف کنید. دو مهره منطبق با هم را انتخاب کنید، و آنها از صفحه حذف می‌شوند، اما شما تنها مهره‌هایی را می‌توانید انتخاب کنید که یک فضای خالی در سمت راست یا چپ آن در همان سطح وجود داشته باشد. مواضب باشید: مهره‌هایی که به نظر شبیه به هم هستند، ممکن است در واقع متفاوت باشند.</p><p>گنوم ماهجونگ چیدمان‌های مختلفی را فراهم می‌کند، تعدادی ساده و تعدادی سخت. اگر گیر کنید، می‌توانید درخواست راهنمایی کنید، اما اینکار یک جریمه بزرگ زمانی خواهد داشت.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pasianssiversio klassisesta aasialaisesta laattapelistä. Laatat pinotaan pelilaudalle pelin alkaessa. Tavoitteena on poistaa kaikki laatat mahdollisimman nopeasti. Valitse kaksi toisiaan vastaavaa laattaa, jolloin ne katoavat pelilaudalta. Voit valita laatan vain, jos laatan vasemmalla tai oikealla puolella on tilaa samalla tasolla. Ota huomioon, että toisiaan muistuttavat laatat saattavat olla kuitenkin hieman erilaisia.</p><p>Gnomen Mahjong omaa lukuisia eri aloitusasetteluja, joista osa on helppoja ja toiset haastavia. Jos jäät jumiin, voit pyytää vinkkiä, mutta siitä saa aikasakon.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une version solitaire du classique jeu de tuiles oriental. Les tuiles sont empilées sur le plateau au début de la partie. Le but est d’enlever toutes les tuiles en prenant le moins de temps possible. Lorsque deux tuiles qui se correspondent sont sélectionnées, elles disparaissent du plateau. Cependant, une tuile ne peut être sélectionnée que s’il y a un espace vide au même niveau à sa gauche ou à sa droite. Attention : des tuiles qui se ressemblent peuvent être en fait légèrement différentes.</p><p>Mahjongg de GNOME comprend une variété de dispositions de départ, certaines faciles, d’autres plus difficiles. Si vous êtes bloqué, vous pouvez demander un indice mais vous recevez alors une pénalité de temps importante.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une version dal classic zûc orientâl des tessaris. Al inizi dal zûc lis tessaris a son metudis in pile su la taule; l'obietîf al è di gjavâ dutis lis tessaris tal mancul timp pussibil. Selezion dôs tessaris che si cumbinin e chestis a sparissin de taule, ma tu puedis selezionâ une tessare dome se al è un spazi libar te sô çampe o diestre dal stes nivel. Sta atent: tessaris che a semein compagnis a podaressin jessi in realtât diferentis.</p><p>GNOME Mahjongg al inclût une varietât di schemis iniziâi, cualchidun facil e altris dificii. Se tu restis blocât tu puedis domandâ un aiût, ma chest al zonte une penalitât al timp.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha versión do solitario Eastern. As fichas apílanse no taboleiro ao principio do xogo. O obxectivo é quitar todas as fichas no menor tempo posíbel. Seleccione dúas fichas iguais e desaparecerán do taboleiro, pero só pode seleccionar unha ficha se ten un espazo baleiro á súa esquerda ou a á súa dereita no mesmo nivel. Teña coidado: hai fichas que parecen iguais pero que son lixeiramente diferentes.</p><p>Mahjongg de GNOME conta con varias disposicións de inicio, algunhas máis doadas e outras máis difíciles. Se se atasca pode solicitar axuda, pero isto engade unha penalización de tempo.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>גרסה יחידנית של המשחק המערבי הקלסי. האריחים מסודרים על הלוח בתחילת המשחק. מטרת המשחק היא להסיר את כל האריחים תוך כמה שפחות צעדים. ניתן לבחור בשני אריחים והם ייעלמו מהלוח, אך ניתן לבחור באריח רק אם יש מקום פנוי מימינו או משמאלו. אזהרה: אריחים דומים עשויים בפועל להיות שונים במקצת.</p><p>מא־ג׳ונג מבית GNOME מציג מגוון של פריסות התחלה, חלקן פשוטות וחלקן מסובכות. אם נתקעת, ניתן לבקש רמז, אך פעולה זו תוסיף לך זמן ענישה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Pasijans inačica klasične istočnjačke igre pločica. Pločice su smještene na ploči na početku igre. Cilj igre je ukloniti sve pločice čim prije je moguće. Odaberite dvije identične pločice i one će nestati s ploče, ali možete samo odabrati pločicu ako je prazan prostor lijevo ili desno na istoj razini. Budite oprezni: pločice koje izgledaju slično mogu biti malo drugačije.</p><p>GNOME Mahjongg obiluje različitim početnim rasporedima, neki su lakši a neki teži. Ako zapnete, možete pitati za sljedeći potez, ali to dodaje veliku kaznu u vremenu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A klasszikus keleti kőjáték digitális verziója. A kövek a táblára vannak helyezve a játék kezdetén. A cél az összes kő eltávolítása a lehető leggyorsabban. Válasszon ki két egyező követ, és azok eltűnnek a tábláról, de egy kő csak akkor választható ki, ha ugyanazon a szinten jobbra vagy balra van mellette egy üres hely. Legyen óvatos: a hasonlóan kinéző kövek valójában kissé eltérőek lehetnek.</p><p>A GNOME Mahjongg számos kezdő elrendezést tartalmaz, némelyik könnyű, némelyik nehéz. Ha elakad, kérhet tippet, de ez nagy időbüntetéssel jár.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Versi soliter dari permainan kartu Timur klasik. Kartu ditumpuk pada papan di awal permainan. Sasarannya adalah untuk menyingkirkan semua kartu dalam waktu sesingkat-singkatnya. Pilihlah dua kartu yang cocok dan mereka akan menghilang dari papan, tapi Anda hanya dapat memilih suatu kartu bila ada ruang kosong di sebelah kiri atau kanan di tingkat yang sama. Berhati-hatilah: kartu yang nampaknya sama mungkin sebenarnya sedikit berbeda.</p><p>GNOME Mahjongg memiliki tata letak awal yang bervariasi, beberapa mudah dan beberapa sulit. Bila Anda mengalami kebuntuan, Anda bisa meminta petunjuk, tapi ini menambahkan penalti waktu yang besar.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una versione del classico gioco orientale delle tessere. All'inizio del gioco le tessere sono impilate sulla tavola: l'obbiettivo è rimuovere tutte le tessere nel più breve tempo possibile. Seleziona due tessere corrispondenti e queste spariranno dalla tavola, ma puoi selezionare una tessera solo se c'è uno spazio libero a destra o a sinistra dello stesso livello. Fai attenzione: le tessere che sembrano simili potrebbero essere in realtà differenti.</p><p>GNOME Mahjongg include una varietà di schemi iniziali, alcuni facili e altri difficili. Se rimani bloccato, puoi chiedere un aiuto, ma questo aggiunge una penalità al tempo.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>고전적인 동양식 타일 게임의 혼자 하는 버전. 타일을 쌓은 상태로 게임을 시작합니다. 가능한한 적은 회수로 타일을 모두 제거하는 게 목표입니다. 맞는 타일 두 개를 선택하면 게임판에서 사라집니다. 하지만 같은 높이에 왼쪽 또는 오른쪽에 빈 공간이 있을 때만 타일을 선택할 수 있습니다. 조심하십시오: 똑같아 보이는 타일이 실제로는 약간 다를 수도 있습니다.</p><p>그놈 마작에는 여러가지 퍼즐이 있습니다. 쉬운 퍼즐도 있고 어려운 퍼즐도 있습니다. 막힐 경우 힌트를 물어볼 수도 있지만, 그러면 시간이 줄어듭니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Klasikinio rytietiško koklių žaidimo soliterio versija. Žaidimo pradžioje kokliai yra sudėlioti lentoje. Tikslas yra kiek galima greičiau pašalinti visus koklius. Pasirinkus du vienodus koklius jie pradingsta iš lentos, bet galite pasirinkti koklį tik jei tame pačiame lygyje kairėje arba dešinėje yra tuščia vieta. Atsargiai: panašiai atrodantys kokliai gali iš tiesų šiek tiek skirtis.</p><p>GNOME Mahjongg turi daug skirtingų išdėstymų, kai kurie paprasti, kiti sudėtingesni. Jei užstrigsite, galite prašyti patarimo, bet dėl to gausite didelę laiko baudą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Viena spēlētāja versija klasiskajai austrumu kauliņu spēlei. Spēles sākumā kauliņi ir salikti viens uz otra. Mērķis ir noņemt visus kauliņus pēc iespējas īsākā laikā. Izvēlies divus vienādus kauliņus un tie pazudīs no galdiņa, bet tos var izvēlēties tikai tad, ja pa labu vai kreisi no tā ir brīva vieta. Uzmanies — līdzīgi kauliņi var būt atšķirīgi.</p><p>GNOME Mahjongg piedāvā dažādus sākuma izkārtojumus — daži ir viegli, bet citi ir grūti. Ja netiec uz priekšu, pajautā padomu, bet tas dod lielu laika sodu.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En solitaire-versjon av det klassiske flisspillet fra østen. Flisene stables på brettet ved starten av spillet. Målet er å fjerne alle flisene på så liten tid som mulig. Velg to like fliser for å fjerne dem fra brettet, men du kan kun velge en flis hvis det er tomt på venstre eller høyre side på samme nivå. Vær nøye, fliser som ser like ut kan likevel ha små forskjeller.</p><p>GNOME Mahjongg har en rekke forskjellige utforminger, noen enkle og noen vanskelige. Hvis du står fast kan du spørre om et hint, men dette gir deg en stor straff på tid.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een patience-versie van het klassieke oosterse stenenspel. Stenen zijn opgestapeld op het bord aan het begin van het spel. Het doel is om alle stenen te verwijderen in zo min mogelijk tijd. Selecteer twee overeenkomende stenen en ze zullen van het bord verdwijnen, maar u kunt alleen een steen selecteren als er aan de linker- of rechterkant op hetzelfde niveau geen andere stenen zijn. Wees alert: stenen die op elkaar lijken kunnen eigenlijk lichtelijk verschillen.</p><p>Gnome Mahjongg levert een variëteit aan borden, sommige makkelijk en andere moeilijk. Als u vastzit kunt u om een hint vragen, maar door dit te doen wordt er een tijdsstraf opgeteld.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una version solitària del classic jòc de teules oriental. Los teules son empilats sul platèu al començament de la partida. La tòca es de levar totes los teules en prenent lo mens de temps possible. Quand dos teules que se correspondon son seleccionats, desapareisson del platèu. Pasmens, un teule pòt pas èsser seleccionat que se i a un espaci void al meteis nivèl a son esquèrra o a sa dreita. Atencion : de teules que se semblan pòdon èsser en fait leugièrament diferentas.</p><p>GNOME Mahjongg compren una varietat de disposicions de despart, certanas aisidas, d'autras mai dificilas. Se sètz blocat, podètz demandar un indici mas recevètz alara una penalitat de temps importanta.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Jednoosobowa wersja klasycznej gry dalekowschodniej. Kostki są ustawione na planszy na początku gry. Celem jest jak najszybsze usunięcie wszystkich kostek. Kostki znikają z planszy po wybraniu dwóch identycznych, ale można wybrać kostkę tylko, jeśli na tym samym poziomie nie ma innych kostek po prawej lub lewej stronie. Należy być ostrożnym: kostki, które wydają się identyczne, mogą się nieznacznie różnić.</p><p>Madżong GNOME zawiera wiele plansz, niektóre łatwe, a niektóre trudne. W razie utknięcia można użyć podpowiedzi, ale dodaje to karę czasową.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma versão solitária do clássico jogo oriental de peças. As peças são empilhadas num tabuleiro antes de começar um jogo. O objetivo é remover todas as peças no mínimo de tempo possível. Selecione duas peças idênticas e elas desaparecerão do tabuleiro, mas só pode selecionar uma peça se tiver espaço à esquerda ou à direita desta, no mesmo patamar. Tenha atenção: as peças que parecem iguais por vezes apresentam pequenas diferenças.</p><p>O GNOME Mahjongg mostra uma variedade de disposições, algumas fáceis e algumas difíceis. Se ficar bloqueado pode pedir uma dica, mas isso adicionará uma grande penalização de tempo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma versão do jogo de paciência do clássico jogo oriental de pedras. As pedras são empilhadas em um tabuleiro no começo do jogo. O objetivo é remover todas as pedras no menor espaço de tempo possível. Selecione duas pedras correspondentes e elas vão desaparecer do tabuleiro, mas você pode selecionar apenas uma pedra, se houver um espaço vazio à sua esquerda ou direita no mesmo nível. Tenha cuidado: pedras parecidas podem, na verdade, ser levemente diferentes.</p><p>GNOME Mahjongg possui uma variedade de layouts de início, alguns fáceis e alguns difíceis. Se você ficar sem saída, você pode pedir uma dica, mas isso adicionar uma grande penalidade de tempo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O versiune solitară a clasicului joc estic cu piese. Piesele sunt stivuite pe tablă la începutul jocului. Scopul este de a elimina toate piesele în cel mai scurt timp posibil. Selectați două piese care se potrivesc și ele vor dispărea de pe tablă, dar puteți selecta o piesă numai dacă există un spațiu liber la stânga sau la dreapta acesteia pe același nivel. Fiți atent: piesele care arată la fel ar putea fi de fapt puțin diferite.</p><p>Mahjongg GNOME vine cu o varietate de aranjamente de început, unele simple iar altele complicate. Dacă v-ați blocat, puteți cere un indiciu, dar asta va adăuga o mare penalizare de timp.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Солитер классической азиатской игры. В начале игры фишки расположены поверх друг друга на игровом столе. Цель игры — убрать все фишки, затратив на это как можно меньше времени. Чтобы убрать фишки, найдите и выделите две одинаковые фишки, и они исчезнут с игрового стола. Можно выбирать только те фишки, которые расположены на одном и том же уровне и у которых свободна левая или правая грань. Будьте внимательны: некоторые фишки немного похожи друг на друга, но на самом деле являются разными.</p><p>В маджонге GNOME используются различные раскладки фишек, некоторые раскладки проще, некоторые сложнее. Если вы затрудняетесь сделать ход, вы можете воспользоваться подсказкой, но в этом случае будет начислено штрафное время.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Solitér verzia klasickej hry s kameňmi Eastern. Na začiatku hry sú kamene poukladané na hracej ploche. Cieľom je odstrániť všetky kamene v čo najkratšom čase. Výberom dvoch rovnakých kameňov ich odstránite z hracej plochy, ale vybrať sa dajú len kamene, ktoré nie sú obklopené zľava a ani sprava inými kameňmi na rovnakej úrovni. Buďte opatrní, aj kamene, ktoré vyzerajú podobne sa môžu v skutočnosti trocha líšiť.</p><p>Hra Madžong GNOME ponúka viaceré počiatočné rozloženia, ľahké a aj náročné. Ak si neviete poradiť, môžete požiadať o radu, ale za časovú penalizáciu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Mahjongg je znana vzhodnjaška igra. Ploščice so na začetku igre postavljene na plošči. Cilj igre je čim hitreje poiskati in počistiti pare. Z izborom dveh enakih ploščic se ti izbrišeta, izbrati pa jih je mogoče le, če sta obe na isti globinski ravni in na levi ali na desni nista v stiku z drugo ploščico. Opozorilo: nekatere ploščice so si sila podobne ...</p><p>Igra GNOME Mahjongg omogoča izbor različnih postavitev ploščic. Nekatere postavitve so enostavne, druge zelo zahtevne. Igra omogoča prikaz namigov, ki pa se kaznujejo s časovnim pribitkom.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Усамљеничко издање класичне Источњачке игре са плочицама. Плочице су нагомилане на табли на почетку игре. Ваш задатак је да уклоните све плочице у што краћем времену. Изаберите две подударне плочице и оне ће нестати са табле, али можете изабрати плочицу само ако је простор на истом нивоу са њене леве или десне стране слободан. Будите пажљиви: плочице које сличе једна другој могу заправо бити незнатно различите.</p><p>Гномов Махјонг се одликује великим избором почетних распореда, неки су лаки а неки тешки. Ако се којим случајем заглавите, можете потражити савет, али то вас кажњава додавањем времена.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Usamljeničko izdanje klasične Istočnjačke igre sa pločicama. Pločice su nagomilane na tabli na početku igre. Vaš zadatak je da uklonite sve pločice u što kraćem vremenu. Izaberite dve podudarne pločice i one će nestati sa table, ali možete izabrati pločicu samo ako je prostor na istom nivou sa njene leve ili desne strane slobodan. Budite pažljivi: pločice koje sliče jedna drugoj mogu zapravo biti neznatno različite.</p><p>Gnomov Mahjong se odlikuje velikim izborom početnih rasporeda, neki su laki a neki teški. Ako se kojim slučajem zaglavite, možete potražiti savet, ali to vas kažnjava dodavanjem vremena.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En patiensversion av det klassiska österländska brickspelet. Brickor är staplade på brädet i början av spelet. Målet är att ta bort alla brickor på så lite tid som möjligt. Välj två matchande brickor så försvinner de från brädet, men du kan endast välja en bricka om det finns ett tomrum till vänster eller höger om brickan på samma nivå. Var uppmärksam: brickor som liknar varandra kan ändå skilja sig åt något.</p><p>GNOME Mahjong har ett antal startlayouter, några enkla och några svåra. Om du fastnar kan du be om ett tips, men detta ger en stort tidstillägg.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Klasik Doğu karo oyununun solitaire sürümü. Oyunun başında karolar tahta üzerinde istiflenir. Hedef mümkün olan en kısa sürede tüm karoları kaldırmaktır. İki eşleşen karo seçin ve onlar panodan silinsin, fakat eğer aynı seviyede solunda veya sağında boş alan varsa yalnızca bir karo seçebilirsiniz. Dikkatli olun: birbirine benzeyen karolar azıcık farklı olabilir.</p><p>GNOME Mahjongg, çeşitli başlangıç düzenlerine sahiptir, bazıları kolay ve bazıları zordur. Eğer sıkışırsanız bir ipucu isteyebilirsiniz, ancak bu büyük bir zaman cezası ekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Солітер версія класичної азійської гри. На початку гри плитки розташовано поверх одна одної на гральному столі. Мета гри — прибрати усі плитки, витративши на це як найменше часу. Щоб прибрати плитки, знайдіть і вберіть дві однакові плитки, й вони зникнуть з ігрового стола. Можна вибирати лише ті плитки, які розташовано на одному й тому ж рівні й у яких вільна ліва або права сторона. Будьте уважні: деякі плитки трохи схожі одна на одну, але насправді є різними.</p><p>У маджонґу GNOME використовуються різні початкові розташування плиток, деякі розташування простіші, деякі складніші. Якщо ви не можете вирішити який хід зробити, можете скористатися підказкою, але у цьому випадку буде нараховано штрафний час.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一款经典的中国麻将牌游戏。游戏开始时麻将牌摞在牌桌上。游戏的目标是以最快的速度移除所有的牌。选择花色相同的两张牌，它们就会从牌桌上消失，但只有在这张牌左侧或右侧是空的才能选中它。留意有些花色很像但并不一样。</p><p>GNOME 麻将牌有好多种开局，有些容易，有些困难。如果困住了，您可以寻求提示，但会受到时间上的严重惩罚。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>傳統東方麻雀遊戲的啤牌版本。遊戲開始時麻雀牌都堆疊在棋盤上。目標是儘可能在最短時間內移除所有的麻雀牌。選擇兩個相同的麻雀牌，它們就會從棋盤上消失，但你只能選擇在同一層中左右有空位的麻雀牌。注意：看起來很像的麻雀牌可能實際上還是會有一點差別。</p><p>GNOME 上海麻雀有多種起始的配置，有些簡單有些困難。如果你遇到難題，可以要求提示，但這樣會加上大量的時間。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>傳統東方麻將遊戲的紙牌版本。遊戲開始時麻將牌都堆疊在棋盤上。目標是儘可能在最短時間內移除所有的麻將牌。選擇兩個相同的麻將牌，它們就會從棋盤上消失，但您只能選擇在同一層中左右有空位的麻將牌。注意：看起來很像的麻將牌可能實際上還是會有一點差別。</p><p>GNOME 上海麻將有多種起始的配置，有些簡單有些困難。如果您遇到難題，可以要求提示，但這樣會加上大量的時間。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Mahjongg.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Mahjongg.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">estratechia</keyword>
      <keyword xml:lang="an">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="be">галаваломка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настольная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стратэгія</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъска</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="br">bellouriezh</keyword>
      <keyword xml:lang="br">c'hoari</keyword>
      <keyword xml:lang="br">miltamm</keyword>
      <keyword xml:lang="br">taolenn</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">zagonetka</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">desková</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bræt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjernebryder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tænkespil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παζλ</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στρατηγική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">puzlo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tabulo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="et">lauamäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">pusle</keyword>
      <keyword xml:lang="et">strateegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mahai-jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puzzlea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استراتژی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تخته</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پازل</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lautapeli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pulma</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">énigmes</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">berdei</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">strategjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">taule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estratexia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">quebracabezas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">taboleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אסטרטגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצרף</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">feladvány</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kirakó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logikai</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tábla</keyword>
      <keyword xml:lang="id">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ripiano</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rompicapo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tavola</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Mahjongg</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">logic</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストラテジー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">思考</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전략</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">퍼즐</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lenta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galdiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīkla</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">stratēģija</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഉപായം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഗൂഢപ്രശ്നം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ബോര്‍ഡ്</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">puslespill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">enigmas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">platèu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mahjongg</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plansza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">planszowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">enigma</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tablă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stolová</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kitajska</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mahjong</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">plošča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sestavljanka</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">strateška</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">махјонг</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">табла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mahjong</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brädspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திட்டம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பலகை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">புதிர்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">strateji</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tahta</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تاختا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تېپىشماق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تەدبىر‏</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">настільна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стратегія</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">拼图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">板</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">解題</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">解題</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mahjongg/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-mahjongg/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Mahjongg</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-mahjongg.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551873600" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546948800" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Mahjongg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">af</lang>
      <lang percentage="71">an</lang>
      <lang percentage="55">ar</lang>
      <lang percentage="50">as</lang>
      <lang percentage="51">ast</lang>
      <lang percentage="84">be</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="51">bn</lang>
      <lang percentage="44">bn_IN</lang>
      <lang percentage="69">br</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="30">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="36">dz</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="50">en@shaw</lang>
      <lang percentage="46">en_CA</lang>
      <lang percentage="84">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="71">et</lang>
      <lang percentage="84">eu</lang>
      <lang percentage="84">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="51">gu</lang>
      <lang percentage="77">he</lang>
      <lang percentage="71">hi</lang>
      <lang percentage="85">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="38">kk</lang>
      <lang percentage="59">km</lang>
      <lang percentage="51">kn</lang>
      <lang percentage="85">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="31">mai</lang>
      <lang percentage="48">mk</lang>
      <lang percentage="71">ml</lang>
      <lang percentage="51">mr</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="32">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="51">nn</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="51">or</lang>
      <lang percentage="63">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="84">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="85">ru</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="85">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="27">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="85">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="71">ta</lang>
      <lang percentage="52">te</lang>
      <lang percentage="26">tg</lang>
      <lang percentage="63">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="68">ug</lang>
      <lang percentage="84">uk</lang>
      <lang percentage="61">vi</lang>
      <lang percentage="85">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_HK</lang>
      <lang percentage="85">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Maps.desktop</id>
    <pkgname>gnome-maps</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-maps</translation>
    <name>GNOME Maps</name>
    <name xml:lang="af">Padkaart</name>
    <name xml:lang="an">Mapas</name>
    <name xml:lang="ar">خرائط جنوم</name>
    <name xml:lang="as">মানচিত্ৰ</name>
    <name xml:lang="bg">Карти</name>
    <name xml:lang="bs">Karte</name>
    <name xml:lang="ca">Mapes del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mapes del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Mapy GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Kort</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Karten</name>
    <name xml:lang="el">Χάρτες GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Mapoj</name>
    <name xml:lang="es">Mapas de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Kaardid</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren Mapak</name>
    <name xml:lang="fa">نقشه‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen kartat</name>
    <name xml:lang="fr">Cartes de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Mapis GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Léarscáileanna</name>
    <name xml:lang="gd">Mapaichean GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Mapas de GNOME</name>
    <name xml:lang="he">GNOME מפות</name>
    <name xml:lang="hi">नक्शे</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Karte</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Térképek</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Peta</name>
    <name xml:lang="is">GNOME-landakort</name>
    <name xml:lang="it">Mappe GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">地図</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME карталары</name>
    <name xml:lang="kn">ಮ್ಯಾಪ್ಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 지도</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME žemėlapiai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME kartes</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ഭൂപടങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME kart</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम मानचित्र</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Kaarten</name>
    <name xml:lang="oc">Mapas GNOME</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਨਕਸ਼ੇ</name>
    <name xml:lang="pl">Mapy GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Mapas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Mapas</name>
    <name xml:lang="ro">Hărți GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Карты GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Mapy prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Namestite program Zemljevidi GNOME za prikaz mesta na zemljevidu.</name>
    <name xml:lang="sr">Гномове карте</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomove karte</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Kartor</name>
    <name xml:lang="te">పటాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Харитаҳо</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Haritalar</name>
    <name xml:lang="uk">Карти GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Bản đồ GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 地图</name>
    <name xml:lang="zh_HK">地圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 地圖</name>
    <summary>Find places around the world</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Eenvoudige padkaart-toepassing</summary>
    <summary xml:lang="an">Una aplicación simpla de mapas</summary>
    <summary xml:lang="ar">جِد الأماكن حول العالم</summary>
    <summary xml:lang="as">এটা সাধাৰণ মানচিত্ৰ এপ্লিকেচন</summary>
    <summary xml:lang="bg">Търсене на места по света</summary>
    <summary xml:lang="bs">Jednostavan program karti</summary>
    <summary xml:lang="ca">Troba llocs arreu del món</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Troba llocs arreu del món</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyhledávejte místa na celém světě</summary>
    <summary xml:lang="da">Find steder i hele verden</summary>
    <summary xml:lang="de">Orte in der ganzen Welt finden</summary>
    <summary xml:lang="el">Βρείτε μέρη από όλο τον κόσμο</summary>
    <summary xml:lang="eo">Trovi lokojn tra la mondo</summary>
    <summary xml:lang="es">Encuentre lugares por todo el mundo</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne kaardirakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu lekuak munduan zehar</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیدا کردن مکان‌ها در هر جایی از جهان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Löydä sijainteja ympäri maailman</summary>
    <summary xml:lang="fr">Recherche d’emplacements autour du monde</summary>
    <summary xml:lang="fur">Cjate puescj tor atôr pal mont</summary>
    <summary xml:lang="ga">Feidhmchlár simplí léarscáileanna</summary>
    <summary xml:lang="gd">Lorg àitichean air feadh an t-saoghail</summary>
    <summary xml:lang="gl">Busque lugares por todo o mundo</summary>
    <summary xml:lang="he">מציאת מקומות מסביב לעולם</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक साधारण नक्शा अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="hr">Potražite mjesta diljem svijeta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Helyek keresése a világ minden pontján</summary>
    <summary xml:lang="id">Temukan tempat di seluruh dunia</summary>
    <summary xml:lang="is">Finndu staði út um allan heim</summary>
    <summary xml:lang="it">Trova luoghi in giro per il mondo</summary>
    <summary xml:lang="ja">シンプルな地図アプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дүниежүзілік орындарды табу</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಒಂದು ಸರಳ ನಕ್ಷೆಗಳ ಅನ್ವಯ</summary>
    <summary xml:lang="ko">전세계의 장소를 찾아봅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rasti vietas aplink pasaulį</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atrodi vietas visā pasaulē</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലോകമെമ്പാടുമുള്ള സ്ഥലങ്ങൾ കണ്ടെത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Se på steder over hele verden</summary>
    <summary xml:lang="ne">सहज मानचित्र अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vind plaatsen de wereld rond</summary>
    <summary xml:lang="oc">Recèrca d'emplaçaments a l'entorn del monde</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿੱਚ ਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie miejsc na świecie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Encontre lugares em todo o mundo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Encontrar lugares ao redor do mundo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Găsește locații din întreaga lume</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поиск местоположений по всему миру</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyhľadáva miesta po celom svete</summary>
    <summary xml:lang="sl">Najdi mesta po svetu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Нађите места широм света</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nađite mesta širom sveta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hitta platser i världen</summary>
    <summary xml:lang="te">ఒక సరళ పటముల అనువర్తనం</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барномаи оддии харитаҳо</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dünya genelindeki yerleri bulun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Знаходити місця по світу</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tìm các địa điểm trên khắp thế giới</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">寻找世界各地的地点</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">簡單的地圖應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">尋找世界上各個地方</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, or locate a place to meet a friend.</p><p>Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of thousands of people across the globe.</p><p>You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Padkaart gee vinnige toegang tot padkaarte van regoor die wêreld. Dit laat mens toe om vinnig 'n gewenste plek te vind deur te soek vir 'n stad of 'n straat, of om 'n ontmoetingspunt op te spoor.</p><p>Padkaart gebruik die gesamentlike OpenStreetMap-databasis, geskep deur honderde duisende mense regoor die wêreld.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Mapas te ofreix un acceso rapido a mapas de tot o mundo. Te permite trobar puestos rapidament mirando por ciudat u por carrera, u mirar un puesto ta trobar-te con un amigo.</p><p>Os mapas fan servir a base de datos colaborativa OpenStreetMap, feita por cients de mils de personas de tot o mundo.</p><p>Tamién puede buscar por tipos d'ubicacions especificos como “Tabiernas amán d'o Paseyo d'a Independencia, Zaragoza”u “Hotels amán d'a Plaza d'o Torico, Teruel”.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يمكّنك تطبيق الخرائط من مطالعة خرائط العالم أجمع، فهو يمكّنك من العثور على ما تريد بالبحث عن مدينة أو اسم شارع أو مكان ستجمتع فيه مع صديقك.</p><p>يستخدم تطبيق الخراط قاعدة بيانات «خريطة الشارع المفتوحة» التعاونية، والتي شارك فيها آلاف الأشخاص حول العالم.</p><p>يمكن أيضا البحث عن أماكن محدّدة النوع، مثل ”Pubs near Main Street, Boston" أو "Hotels near Alexanderplatz, Berlin“.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>মানচিত্ৰই আপোনাক বিশ্বৰ সকলো মানচিত্ৰলৈ এটা দ্ৰুত অভিগম প্ৰদান কৰে। ই আপোনাক এটা নগৰ অথবা বাটৰ বাবে সন্ধান কৰি আপুনি বিচৰা স্থান দ্ৰুতভাৱে সন্ধান কৰাৰ অনুমতি দিয়ে, অথবা এজন বন্ধুক লগ ধৰিবলৈ এটা স্থান অৱস্থিত কৰাৰ সুবিধা দিয়ে।</p><p>মানচিত্ৰই সংযোগি OpenStreetMap ডাটাবেইচ ব্যৱহাৰ কৰে, যাক বিশ্বৰ বিভিন্ন প্ৰান্তৰ লোকে সৃষ্টি কৰিছে।</p><p>আপুনি বিশেষ ধৰণৰ স্থান, যেনে “Pubs near Main Street, Boston“ অথবা “Hotels near Alexanderplatz, Berlin“ ৰ বাবে সন্ধান কৰিব পাৰিব।</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Картите“ ви дават бърз достъп до места и карти по целия свят. Те ви позволяват да намерите бързо мястото, което търсите, независимо дали е град, улица или място на уречена срещал.</p><p>Картите използват базите от данни на OpenStreetMap. Те са събрани от стотици хиляди хора от целия свят.</p><p>Може да търсите и по конкретен вид място, напр. „Кръчми край Мейн Стрийт, Бостън“ или „Хотели близо до Александерплац, Берлин“.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Karte vam daju brz pristup kartama cijelog svijeta.Omogućava vam da brzo nađete mjesto koje tražite , tražeći grad ili ulicu , ili da pronađe mjesto da sretnete priajtelja.</p><p>Karte koriste kolaboraticnu OpenStreetMap bazu podataka, napravljenu od strane stotinu hiljada ljudi širom svijeta.</p><p>Možete čak tražiti određene vrste mjesta , kao što su "pubovi u blizini Main Street, Boston " ili "Hoteli u blizini Alexanderplatz u Berlinu".</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Mapes us dóna un accés ràpid a mapes d'arreu del món. Us permet trobar ràpidament el lloc que esteu cercant tant si és una ciutat com un carrer, o ubicar un lloc per trobar-vos amb una amistat.</p><p>El Mapes empra la base de dades col·laborativa de l'OpenStreetMap, creat per centenars de milers de persones d'arreu del món.</p><p>També podeu cercar per tipus d'ubicacions en concret, com ara «Bars a prop de la plaça Catalunya, Barcelona» o «Hotels a prop d'Alexanderplatz, Berlín».</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Mapes vos dóna un accés ràpid a mapes d'arreu del món. Vos permet trobar ràpidament el lloc que esteu cercant tant si és una ciutat com un carrer, o ubicar un lloc per trobar-vos amb una amistat.</p><p>El Mapes empra la base de dades col·laborativa de l'OpenStreetMap, creat per centenars de milers de persones d'arreu del món.</p><p>També podeu buscar per tipus d'ubicacions en concret, com ara «Bars a prop de la plaça Catalunya, Barcelona» o «Hotels a prop d'Alexanderplatz, Berlín».</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Mapy poskytuje rychlý přístup k mapám celého světa. Díky ní můžete rychle najít místo, které hledáte, ať už podle názvu města nebo ulice, nebo určit místo pro setkání s přáteli.</p><p>Mapy využívají databázi OpenStreetMap, která vzniká díky spolupráci stovek tisíců lidů z celého světa.</p><p>Můžete také hledat určité typy míst, jako „restaurace poblíž ulice Kobližná, Brno“ nebo „hotely poblíž Alexanderplatz, Berlín“.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kort giver dig hurtig adgang til kort over hele verden. Det giver dig mulighed for hurtigt at finde stedet du leder efter ved at søge efter en by eller gade, eller et sted hvor du kan mødes med en ven.</p><p>Kort bruger den kollaborative OpenStreetMap-database, skabt af flere hundrede tusinde mennesker over hele verden.</p><p>Du kan endda søge efter bestemte typer af placeringer, såsom “Pubs near Main Street, Boston” eller “Hotels near Alexanderplatz, Berlin” (Dansk endnu ikke understøttet).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Karten« gibt Ihnen einen schnellen Zugang zu Karten aus der ganzen Welt. Es erlaubt Ihnen, Orte schnell zu finden, indem Sie eine Stadt oder eine Straße suchen, oder einen Ort zu finden, um einen Freund zu treffen.</p><p>»Karten« nutzt die gemeinschaftliche OpenStreetMap-Datenbank, die von hunderttausenden Menschen aus der ganzen Welt erstellt worden ist.</p><p>Suchen Sie nach bestimmten Arten von Orten, wie »Kneipen in der Nähe von Main Street, Boston« oder »Hotels in der Nähe vom Alexanderplatz, Berlin«.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Χάρτες, σας παρέχει μια γρήγορη πρόσβαση σε χάρτες από όλο τον κόσμο. Σας επιτρέπει να βρείτε γρήγορα μια τοποθεσία αναζητώντας είτε μια πόλη είτε μια οδό, ή μπορείτε να εντοπίσετε μια τοποθεσία για να συναντήσετε ένα φίλο.</p><p>Η εφαρμογή Χάρτες, χρησιμοποιεί την βάση δεδομένων OpenStreetMap, που έχει φτιαχτεί από χιλιάδες άτομα σε όλο τον κόσμο.</p><p>Μπορείτε ακόμη και να κάνετε αναζήτηση για καθορισμένους τύπους τοποθεσιών, όπως “Λέσχες κοντά στην Σταδίου, Αθήνα” ή “Ξενοδοχεία κοντά στην Ομόνοια, Αθήνα”.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Mapoj donas al vi rapidan aliron al mapoj de la tuta mondo. Ĝi ebligas vin rapide trovi la lokon, kiun vi serĉas, serĉante urbon aŭ straton, aŭ trovi lokon por renkonti amikon.</p><p>Mapoj uzas la kunlaboran datumbazon OpenStreetMap, farita de centoj da miloj da personoj tra la tuta mondo.</p><p>Vi eĉ povas serĉi specifajn specojn de lokoj, kiel ekzemple “Trinkejo proksime al Main Street, Bostono” aŭ “Hotelo proksime al Alexanderplatz, Berlin”.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Mapas le ofrece un acceso rápido a mapas de todo el mundo. Le permite encontrar lugares rápidamente buscando por ciudad o por calle, o buscar un lugar para encontrarse con un amigo.</p><p>Mapas usa la base de datos colaborativa OpenStreetMap, hecha por cientos de miles de personas de todo el mundo.</p><p>También puede buscar por tipos de ubicaciones específicos como «Bares cerca de la Gran Vía, Madrid» u «Hoteles cerca de la Plaza Mayor, Madrid».</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kaardid kasutavad ühistööna valminud OpenStreetMap andmebaasi, millele on kaasa aidanud tuhanded inimesed üle maailma.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Mapek mundu osoan zeharreko mapetarako atzipen azkarra eskaintzen dizu. Bilatzen ari zaren lekua modu azkar batean aurkitzen lagunduko dizu kalearen edo herriaren izena bilatuz, edo bilatu leku bat lagunekin aurkitzeko.</p><p>Mapak auzolanean eraikitako OpenStreetMap datu-basea darabil, mundu osoan zehar ehun eta milaka pertsonen artean sortutakoa</p><p>Bilatu kokaleku mota zehatz bat, adibidez 'Diru-truke bulegoa, Bilbo' edo 'Hotelak kale nagusia, Bilbo'</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«نقشه‌ها» به شما دسترسی سریع به نقشه‌ها در تمام دنیا را می‌دهد. این برنامه شما را قادر می‌سازد با جست‌وجو برای یک شهر یا خیابان، مکانی را که به دنبالش می‌گردید بیابید یا مکانی را برای ملاقات با یک دوست مشخّص کنید.</p><p>نقشه‌ها از بانک‌اطلاعاتی مشارکتی OpenStreetMap استفاده می‌کند، که توسط صدها و هزاران نفر در سراسر دنیا درست شده است.</p><p>شما حتی می‌توانید نوع خاصی از مکان‌ها را جست‌وجو کنید، مثل «Pubs near Main Street, Boston» یا «WiFi Access near Alexanderplatz, Berlin»</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kartat mahdollistaa maailmanlaajuisen karttatiedon käytön nopeasti. Voit paikallistaa haluamasi paikan etsimällä vaikkapa kaupunkia tai katua.</p><p>Kartat hyödyntää tuhansien ihmisten yhdessä luomaa OpenStreetMap-tietokantaa.</p><p>Voit myös etsiä tietynlaista sijaintia, kuten "Pubit lähellä Kallio, Helsinki" tai "Hotellit lähellä Berliini, Saksa".</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’application Cartes vous donne un accès rapide à des cartes du monde entier. Elle permet de trouver rapidement un emplacement en recherchant par ville ou par rue, ou de situer un endroit de rencontre avec un ami.</p><p>Les cartes utilisent la base de données collaborative OpenStreetMap, à laquelle contribuent des centaines de milliers de personnes dans le monde entier.</p><p>Vous pouvez même chercher des lieux spécifiques, comme « Restaurants à côté de la Cathédrale de Strasbourg » ou « Hôtels à côté d’Alexanderplatz à Berlin ».</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Mapis ti da un acès veloç a lis mapis ator pal mont. Ti permet di cjatâ di corse il puest che ti interesse cirint citât o vie, o cirî un puest dulà cjatâsi cuntun ami.</p><p>Mapis al dopre il database colaboratîf OpenStreetMap, fat da centenârs di miârs di personis ator pal mont.</p><p>Tu puedis ancje cirî par specifics gjenars di puescj, come "Pubs near Main Street, Boston" o "Hotels near Alexanderplatz, Berlin”.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Bheir Mapaichean dhut inntrigeadh luath dha mhapaichean air feadh an t-saoghail. Leigidh e leat àite a lorg gu luath a-rèir baile no sràide no an t-àite a lorg far a bheil thu airson tachairt ri caraid.</p><p>Cleachdaidh Mapaichean stòr-dàta OpenStreetMap co-obrachail a chaidh a chruthachadh leis na mìltean mòra de dhaoine o fheadh an t-saoghail.</p><p>’S urrainn dut fiù ’s lorg airson ionadan sònraichte, can “Taighean-seinnse faisg air Sràid nam Prionnsachan, Dùn Èideann” no “Taighean-òsta faisg air Sràid Sauchiehall, Glaschu”.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Mapas dálle acceso a mapas de todo o mundo. Permítelle buscar de forma rápida o lugar que está buscando por cidade ou rúa, ou localizar un lugar para encontrarse con un amigo.</p><p>Mapa usa a base de datos colaborativa de OpenStreetMap, feita por centos de persoas por todo o mundo.</p><p>Incluso pode buscar por tipos de localizacións específicos como «Bares cerca de Rúa Nova, Compostela» ou «Puntos WiFi cerca de Praza de Galiza, Vilagarcía»</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מפות נותן לך גישה מהירה למפות על פני כל העולם. הוא מאפשר לך למצוא במהירות את המקום שאתה מחפש באמצעות חיפוש עיר או רחוב, או לאתר מקום לפגישת חבר.</p><p>מפות משתמש במסד הנתונים השיתופי OpenStreetMap, שנוצר על ידי מאות אלפי אנשים על פני כדור הארץ.</p><p>ניתן לחפש גם מקום מסוים, כמו „בית קפה ליד הרחוב הראשי, ירושלים” או „מלון קרוב לאוניברסיטה, תל אביב”.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>नक्शे आपको सभी दुनिया भर में नक्शे के लिए त्वरित पहुँच देता है. दोस्त से मिलने के लिए एक जगह का पता लगाने के लिए, या जल्दी से एक शहर या सड़क के लिए खोजकर आप ढूंढ रहे जगह आपको बताती है.</p><p>नक्शे दुनिया भर में हजारों, सैकड़ों लोगों के द्वारा बनाई सहयोगी OpenStreetMap डेटाबेस का उपयोग करता है.</p><p>"मेन स्ट्रीट के पास पब, बोस्टन" या "अलेक्सान्देरप्लात्ज़ के पास होटल, बर्लिन" इस तरह के रूप में स्थानों के विशिष्ट प्रकार के लिए भी आप खोज कर सकते हैं.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Karte vam daju brz pristup kartama diljem svijeta. Omogućuje vam da brzo pronađete mjesto koje tražite pretragom gradova ili ulica, ili lociranje mjesta za sastanak s prijateljem.</p><p>Karte koriste suradničku OpenStreetMap bazu podataka, načinjenu od strane stotine tisuća ljudi diljem svijeta.</p><p>Možete čak pretražiti određenu vrstu lokacije, poput "Kavane blizu Jelačić placa, Zagreb" ili "Hoteli blizu Straduna, Dubrovnik".</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Térképek gyors hozzáférést ad térképekhez az egész világról. Lehetővé teszi egy keresett hely gyors megtalálását település vagy utca keresésével, vagy találni egy helyet, ahol ismerőseivel találkozhat.</p><p>A Térképek az együttműködésen alapuló OpenStreetMap adatbázist használja, amelyet több százezer ember készít a világ minden részén.</p><p>Adott típusú helyeket is kereshet, úgymint „Kocsmák a bostoni sétálóutca közelében” vagy „Szállodák a berlini Alexanderplatz közelében”.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Peta memberi Anda akses cepat ke peta di seluruh penjuru dunia. Ini memungkinkan Anda secara cepat menemukan tempat yang Anda cari dengan mencari suatu kota atau jalan, atau menemukan tempat untuk bertemu dengan teman.</p><p>Peta memakai basis data kolaboratif OpenStreetMap, yang dibuat oleh ratusan ribu orang di seluruh dunia.</p><p>Anda bahkan dapat mencari lokasi dengan tipe tertentu, seperti misalnya "Pub dekat Main Street, Boston" atau "Hotel dekat Alexanderplatz, Berlin".</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Landakortaforritið gefur aðgang að landakortum hvaðanæva úr heiminum. Það hjálpar þér að finna staði, til dæmis með því að leita að götu eða bæ, nú eða með því að skoða kort til að finna góðan stað til að hitta vinina.</p><p>Landakortaforritið notar OpenStreetMap gagnagrunninn, sem er samvinnuverkefni hundruða þúsunda manna víðsvegar um heiminn.</p><p>Þú getur líka leitað að sérstökum tegundum staðsetninga, eins og “Pöbbar nálægt Main Street, Boston”, "Myndbandaleigur á Selfossi" eða “Hótel nálægt Alexanderplatz, Berlín”.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Mappe fornisce un rapido accesso alla cartografia mondiale. Consente di trovare velocemente i luoghi utilizzando la ricerca per città o per indirizzo e di trovare i luoghi in cui incontrare i propri amici.</p><p>Mappe usa il database OpenStreetMap creato dalla collaborazione di centinaia di migliaia di persone da ogni parte del mondo.</p><p>È possibile cercare posti specifici, tipo «Pub vicino a Via del Corso, Roma» o «Hotel vicino a Piazza del Duomo, Milano».</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>世界中あらゆる場所の地図に簡単にアクセスできます。都市や住所を検索して、お探しの場所をさっと見つけられ、待ち合わせ場所もすぐに特定できます。</p><p>この地図アプリは、OpenStreetMap データベースを利用しています。このデータベースは、世界中の膨大な人々が協力して作成しています。</p><p>特定のタイプにより検索することができます。場所の特定の種類による検索。例:“Pubs near Main Street, Boston“ あるいは “Hotel near Alexanderplatz, Berlin“</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Карталар қолданбасы сізге дүниежүзі карталарына жылдам қатынауды мүмкін қылады. Оның көмегімен керек болған орынды оның орналасқан қаласын не көшесін енгізу арқылы табуға, немесе доспен кездесу үшін орынды табуға болады.</p><p>Карталар қолданбасы қауымдастық ұсынатын OpenStreetMap дерекқорын қолданады, оны дүниежүзінің әр жеріндегі мыңдаған адамдар жасайды.</p><p>Сонымен қатар, орналасулардың нақты түрлерін де іздеуге болады, мысалы "Гостиницы Астаны возле Байтерека" немесе "Hotels near Gorky Park, Almaty" (қазақша іздеу әлі мүмкін емес).</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>지도로 전 세계 모든 지도에 빠르게 접근할 수 있습니다. 도시, 거리, 친구를 만날 여러분이 찾는 장소를 빠르게 찾을 수 있습니다.</p><p>지도는 전세계 수많은 사람이 함께 만든 OpenStreenMap 데이터베이스를 사용합니다.</p><p>“보스턴 번화가 근처의 술집” 또는 “베를린 알렉산더플라츠 근처의 호텔”과 같은 지정된 형식의 위치도 검색할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Žemėlapiai leidžia jums lengvai pasiekti pasaulio žemėlapius. Ši programa leidžia greitai rasti ieškomą vietą naudojant paiešką pagal miestą ar gatvę bei rasti vietą susitikimui su draugu.</p><p>Žemėlapiai naudoja OpenStreetMap duomenų bazę, kurią sukūrė tūkstančiai žmonių iš viso pasaulio.</p><p>Taip pat galite ieškoti specifinių vietų, tokių kaip „Barai šalia Gedimino prospekto, Vilnius“ arba „Viešbučiai šalia Basanavičiaus gatvės, Palanga“.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Kartes dod iespēju ātri piekļūt kartēm visā pasaulē. Tās ļauj ātri atrast  kādu vietu, meklējot pilsētu vai ielu, vai atrast vietu, kur sastapt draugus.</p><p>Kartes izmanto kolektīvi veidoto OpenStreetMap datubāzi, ko veidojuši tūkstošiem cilvēku visā pasaulē.</p><p>Varat pat meklēt noteikta veida vietas, piemēram “Krogi pie gaismas ielas”, vai “Autostāvvieta Ādaži”</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഭൂപടങ്ങള്‍ താങ്കള്‍ക്കു ലോകത്തിലെ എല്ലായിടത്തെയും ഭൂപടങ്ങളിലേക്കു പ്രവേശനം നല്‍കുന്നു. ഇത് താങ്കള്‍ അന്വേഷിക്കുന്ന സ്ഥലം നഗരമോ തെരുവൊ തിരയുന്നതിലൂടെ പെട്ടന്നു തന്നെ കണ്ടുപിടിക്കാന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ സുഹൃത്തിനെ കാണുവാന്‍ ഒരു സ്ഥലം കണ്ടുപിടിക്കാന്‍ സഹായിക്കുന്നു.</p><p>ഭൂപടങ്ങള്‍ സഹകരണപരമായ OpenStreetMap ന്റെ ശേഖരിച്ചു് വചിട്ടുള്ള വിവരങ്ങളും വസ്തുതകളും ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്, ലോകത്തിലെ എല്ലായിടത്തിലേയും നൂറുകണക്കിനു ആളുകള്‍ ചേര്‍ന്നുണ്ടക്കിയതാണത്.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kart gir deg rask tilgang til kart for hele verden. Det lar deg raskt finne stedet du leter etter ved å søke etter en by eller en gate, eller finne et sted å møte en venn.</p><p>Kart bruker OpenStreetMap-databasen som er laget av hundretusener av mennesker fra hele verden.</p><p>Du kan også søke etter en bestemt type sted, som f.eks. «Pub nær Main Street, Boston» eller «Hoteller nær Alexanderplatz, Berlin».</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kaarten geeft u snelle toegang tot kaarten over de hele wereld. U kunt snel de plaats waarnaar u op zoek bent vinden door te zoeken naar een stad of de straat, of de plek opzoeken om een vriend te ontmoeten.</p><p>Kaarten gebruikt de gemeenschappelijk opgebouwde OpenStreetMap-database, gemaakt door honderdduizenden mensen over de hele wereld.</p><p>U kunt zelfs naar specifieke soorten locaties zoeken, zoals ‘Pubs in de buurt van Main Street, Boston’ of ‘WiFi-toegang in de buurt van Alexanderplatz, Berlijn’.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L'aplicacion Mapas vos dona un accès rapid a de mapas del monde entièr. Permet de trobar rapidament un emplaçament en recercant per vila o per carrièra, o de situar un endreit de recontre amb un amic.</p><p>Las mapas utilizan la basa de donadas collaborativa OpenStreetMap, a la quala contribuisson de centenats de milierats de personas dins lo monde entièr.</p><p>Podètz quitament cercar de luòcs especifics, coma « Restaurants al costat de la Catedrala d'Estrasborg » o « Ostalariás al costat d'Alexanderplatz a Berlin ».</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਨਕਸ਼ਾ (ਮੈਪਸ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਨਕਸ਼ੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਸੜਕਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਥਾਂ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜਾਂ ਮਿੱਤਰ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਥਾਂ ਪੱਕਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ।</p><p>ਨਕਸ਼ਾ (ਮੈਪਸ) ਸਾਂਝਾ OpenStreetMap ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਲੱਖਾਂ-ਕਰੋੜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</p><p>ਤੁਸੀਂ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਦੀ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਲਈ ਵੀ ਖੋਜ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਮੇਨ ਸਟਰੀਟ, ਬੋਸਟਨ ਨੇੜੇ ਪੱਬ" ਜਾਂ "ਅਲੈਗਜੈਂਡਰਪਲੇਟਜ਼, ਬਰਲਿਨ ਨੇੜੇ ਹੋਟਲ"।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Mapy zapewniają szybki dostęp do map całego świata oraz umożliwiają szybkie wyszukiwanie miejsc według miast i ulic. Pomogą również ustalić miejsce spotkania z przyjaciółmi.</p><p>Mapy udostępniane są przez projekt OpenStreetMap, który jest tworzony przez setki tysięcy ludzi z całego świata.</p><p>Można nawet wyszukiwać konkretne rodzaje miejsc, takie jak „Puby w pobliżu ulicy Marszałkowskiej, Warszawa” lub „Hotspot Wi-Fi na Rynku, Wrocław”.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Mapas dá-lhe acesso a mapas de todo o mundo. Permite que encontre rapidamente o local que procura, procurando por uma cidade ou rua, ou localizando um sítio para um encontro com um amigo.</p><p>A aplicação Mapas utiliza a base de dados colaborativa OpenStreetMap, construída por centenas de milhares de pessoas por todo o globo.</p><p>Procure por tipos de localizações específicas, tais como “Bares perto da Rua Augusta, Lisboa” ou “Hotéis perto de Alexanderplatz, Berlin”.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Mapas oferece a você acesso rápido a mapas ao redor de todo o mundo. Permite que você localize rapidamente o local que deseja encontrar através da pesquisa por uma cidade ou rua e a encontrar um local para encontrar um amigo(a).</p><p>Mapas usa o banco de dados colaborativo do OpenStreetMap, com contribuições de centenas de milhares de pessoas ao redor do planeta.</p><p>Você também pode pesquisar por tipos específicos de localizações, como “Praias perto de Fernando de Noronha” ou “Universidade perto de Alexanderplatz, Berlin”.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Hărți vă oferă acces rapid la hărți din întreaga lume. Vă permite să găsiți rapid locul pe care îl căutați, să căutați un oraș sau o stradă sau să localizați un loc unde să întâlniți un prieten.</p><p>Hărți colaborează cu OpenStreetMap folosind o întreagă bază de date, realizată de sute de mii de oameni de pe întregul pământ.</p><p>Puteți de asemenea să căutați anumite tipuri de locații, precum „Gara Lipscani, București” sau „Acces Wi-Fi lângă Dumbrava, Sibiu”.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Карты» позволяет получить быстрый доступ к картам по всему миру, находить места в городах, на улицах или указывать места для встречи с друзьями.</p><p>Карты используют базу данных OpenStreetMap, созданную сотнями тысяч людей по всеми миру.</p><p>Вы также можете искать определённые места, например «Паб, Невский проспект» или «Гостиницы около Александерплац, Берлин».</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Mapy vám poskytuje rýchly prístup k mapám celého sveta. Umožňuje vám rýchlo nájsť miesto, ktoré hľadáte zadaním vyhľadávanej obce alebo ulice, prípadne zistiť polohu, kde sa máte stretnúť s priateľom.</p><p>Aplikácia Mapy používa databázu projektu OpenStreetMap, na ktorej spolupracujú stovky tisícov ľudí z celého sveta.</p><p>Môžete vyhľadať špecifické typy umiestnení, napríklad „Hostince neďaleko Hlavnej ulice, Boston“ alebo „Ubytovňa neďaleko Alexanderplatzu, Berlin“.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča hiter dostop do zemljevidov sveta. Omogoča hitro iskanje mest in ulic, različnih javnih prostorov, ki jih je nujno treba obiskati, ali mesta zmenka s prijatelji.</p><p>Program uporablja podatkovno zbirko OpenStreetMap, ki jo ustvarja več sto tisoč posameznikov na vseh koncih sveta.</p><p>Iskati je mogoče tudi posebna mesta, kot so »bari v središču Kranja« ali »Hotel blizu avtobusne postaje v Mariboru«.&gt;</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномове Карте вам дају брз приступ картама широм света. Омогућава вам да брзо и лако пронађете место које тражите тражећи град или улицу, или да одредите место за сусрет са пријатељима.</p><p>Овај програм користи заједничку базу података „OpenStreetMap“, коју стварају стотине хиљада људи широм света.</p><p>Можете чак и да потражите нека посебна места, као што су „Градски паркови у Јагодини“ или „Хотели у центру Пирота“.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomove Karte vam daju brz pristup kartama širom sveta. Omogućava vam da brzo i lako pronađete mesto koje tražite tražeći grad ili ulicu, ili da odredite mesto za susret sa prijateljima.</p><p>Ovaj program koristi zajedničku bazu podataka „OpenStreetMap“, koju stvaraju stotine hiljada ljudi širom sveta.</p><p>Možete čak i da potražite neka posebna mesta, kao što su „Gradski parkovi u Jagodini“ ili „Hoteli u centru Pirota“.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kartor ger dig snabb tillgång till kartor över hela världen. Det låter dig hitta platsen du letar efter genom att söka efter en stad eller gata eller finna ett ställe att möta en vän på.</p><p>Kartor använder kartdatabasen OpenStreetMap, skapad genom samarbete av flera hundratusentals personer över hela världen.</p><p>Du kan till och med söka efter specifika platser såsom ”Pub nära Drottninggatan, Stockholm” eller ”Hotell vid Alexanderplatz, Berlin”.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>పటాలు మీకు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న పటాలకు శీఘ్రంగా ప్రాప్యతను కల్పిస్తుంది. ఒక నగరం లేదా వీధి, లేదా ఒక స్నేహితుడు కలుసుకునే ప్రదేశాన్ని ప్రవేశపెట్టి వెదకడం ద్వారా మీరు వెతుకుతున్న ప్రదేశాన్ని త్వరగా కనుగొనడంలో సహకరిస్తుంది.</p><p>పటాలు ప్రపంచవ్యాప్తంగా వేలమంది వ్యక్తుల సహకారంతో తయారుచేయబడిన ఓపెన్‌స్ట్రీట్‌మ్యాప్ డేటాబేసును వినియోగిస్తుంది.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Харитаҳо барои шумо ба тамоми ҳаритаҳои ҷаҳон имкони дастраси зуд медиҳад. Ин барнома ба шумо инчунин имкон медиҳад, ки тавонед шаҳр ё кӯчаи мехостагиро ёфт кунед ё барои бо дӯстон фохӯрдан маконро муайян кунед.</p><p>Харитаҳо пойгоҳи иттилоотии OpenStreetMap-ро, ки бо миллионҳо одам аз тамоми ҷаҳон ташкил шудааст, истифода мебарад.</p><p>Шумо ҳатто метавонед навъи маконҳои махсусро, монанди “Қаҳвахонаҳо дар назди хиёбони Рудакӣ” ё “Меҳмонхонаҳо дар назди хиёбони Рудакӣ, Душанбе” ҷустуҷӯ кунед.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Haritalar, tüm dünya çapındaki haritalara hızla erişmenizi sağlar. Şehir ya da sokak araması yoluyla, aramakta olduğunuz yeri hızla bulmanıza veya arkadaşınızla buluşacağınız yeri belirlemenize olanak tanır.</p><p>Haritalar dünya çapında yüzbinlerce insan tarafından hazırlanan OpenStreetMap ile ortak veri tabanını kullanır.</p><p>Hatta “Kızılay, Ankara yakınındaki Lokantalar” ya da “Ulus, Ankara yakınındaki Oteller” gibi belirli türde yerleri bile arayabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Карти надають швидкий доступ до карт по всьому світу. Вони дозволяють швидко знайти місце, яке ви шукаєте, через пошук міста, вулиці, ба визначити місце для зустрічі з друзями.</p><p>Карти використовують колективну базу даних OpenStreetMap, яку роблять тисячі осіб по всій планеті.</p><p>Можете навіть шукати спеціальні місця, як-от «Паби біля головної вулиці, Бостон» або «Готелі біля Алексендріївської площі, Берлін».</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Maps giúp bạn truy cập bản đồ trên toàn thế giới. Nó cho phép bạn nhanh chóng tìm đến chỗ mà bạn đang tìm bằng cách tìm thành phố hay đường, hoặc vị trí địa điểm để gặp mặt bạn bè.</p><p>Maps dùng cơ sở dữ liệu OpenStreetMap cộng tác, được tạo bởi hàng trăm ngàn người trên toàn cầu.</p><p>Bạn thậm chí còn có thể chỉ định kiểu của địa điểm như là “Pubs near Main Street, Boston” hay “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>地图应用帮您快速访问世界各地的地图。允许您快速定位到城市、街道或约会地点。</p><p>地图应用使用了 OpenStreetMap 数据库，该数据库由全球成千上万的人们协同制作。</p><p>你甚至可以搜索特定类型的位置，比如“Pubs near Main Street, Boston”或“Hotels near Alexanderplatz, Berlin”。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Maps 讓你可以快速存取世界上的地圖。它讓你快速的找到想找的位置，只要搜尋城市或街道，也可以定位要與朋友見面的場所。</p><p>Maps 使用共同協作的 OpenStreetMap 資料庫，由全球各地難以計數的人們共同製作。</p><p>你甚至能搜尋指定的位置類型，像是“Pubs near Main Street, Boston“或是“Hotels near Alexanderplatz, Berlin“</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《地圖》讓您可以快速存取世界上的地圖。它讓您快速的找到想找的位置，只要搜尋城市或街道，也可以定位要與朋友見面的場所。</p><p>《地圖》使用共同協作的 OpenStreetMap 資料庫，由全球各地難以計數的人們共同製作。</p><p>您甚至能搜尋指定的位置類型，像是「Pubs near Main Street, Boston」或是「Hotels near Alexanderplatz, Berlin」等。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Maps.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Maps.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Maps</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Kaart</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Ligging</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Padkaart</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خرائط</keyword>
      <keyword xml:lang="as">মানচিত্ৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">maps</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">атлас</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">глобус</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">карти</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Karte</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">mapes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">mapes</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mapy</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kort</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Karten</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Χάρτες</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Mapoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Kaardid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Kaart</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Mapak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نقشه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نقشه‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kartat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kartta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Reitit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Reitti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Cartes</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Mapis</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Léarscáileanna</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">mapaichean</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="he">maps</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מפה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מפות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">नक्शे</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Karte</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Térképek</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Peta</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Landakort</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">地図</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Карталар</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ನಕ್ಷೆಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">맵</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">지도</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Žemėlapiai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Kartes</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kart</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मानचित्र</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kaart</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Kaarten</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨਕਸ਼ਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Autobusy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dojazd</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Foursquare</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">GPS</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Gdzie jestem</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Geografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Geograficzne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Jak dojadę</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Jak dojechać</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Kraj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lokalizacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Mapy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Meldowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Metro</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Miasto</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">OpenStreetMap</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">OpenTripPlanner</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Państwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Planowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pociągi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Położenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Promy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Satelita</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Satelitarna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Tramwaje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Trasa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Trasy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ulica</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Województwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Współrzędne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wycieczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wycieczki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zamelduj się</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Mapas</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Hărți</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Карты</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Mapy</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Zemljevidi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">karta</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">maps</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">karta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">mape</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">карта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">карте</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мапа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мапе</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">karta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mape</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Kartor</keyword>
      <keyword xml:lang="te">పటాలు</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Харитаҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Haritalar</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Карти</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ban do</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Bản đồ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">地图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">地圖</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">地圖</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/gpx+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.geo+json</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.google-earth.kml+xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/geo</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">http://wiki.gnome.org/Apps/Maps</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/raw/master/data/screenshots/maps-main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/raw/master/data/screenshots/maps-route.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/raw/master/data/screenshots/maps-pinpoint.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1556193600" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1554033600" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><ul><li>Show live-updated thumbnails for the street/aerial layer switcher, instead of (outdated) hard-code thumbnails</li><li>Move app menu to the headerbar</li><li>Updated application icon</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546862400" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1544616000" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1540209600" version="3.31.1"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1525780800" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523275200" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1509624000" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503921600" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498392000" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1497268800" version="3.25.2"/>
      <release timestamp="1494417600" version="3.24.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Maps</dbus>
      <id>gnome-maps.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Maps.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">an</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="67">bg</lang>
      <lang percentage="35">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="75">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="79">gd</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="75">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="44">ja</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="57">ml</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="53">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="72">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="35">tg</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="85">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Mines</id>
    <pkgname>gnome-mines</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-mines</translation>
    <name>GNOME Mines</name>
    <name xml:lang="af">Myne</name>
    <name xml:lang="an">GNOME Minas</name>
    <name xml:lang="ar">ألغام</name>
    <name xml:lang="as">মাইন</name>
    <name xml:lang="ast">Mines</name>
    <name xml:lang="az">Minalar</name>
    <name xml:lang="be">Мінёр GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Мини</name>
    <name xml:lang="bn">মাইন</name>
    <name xml:lang="bn_IN">মাইন</name>
    <name xml:lang="br">Mines</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME Mine</name>
    <name xml:lang="cs">Miny GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Ffrwydron</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Minestryger</name>
    <name xml:lang="de">Minen</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་གྱི་འགས་རྫས།</name>
    <name xml:lang="el">Νάρκες GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑥𐑲𐑯𐑟</name>
    <name xml:lang="en_CA">Mines</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Minoj</name>
    <name xml:lang="es">GNOME Minas</name>
    <name xml:lang="et">Miiniväli</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Minak</name>
    <name xml:lang="fa">مین‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen miinaharava</name>
    <name xml:lang="fr">Démineur de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Minis di GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Mianaigh</name>
    <name xml:lang="gl">Minas de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">વિસ્ફોટકો</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME מוקשים</name>
    <name xml:lang="hi">सुरंग</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Mine</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Aknakereső</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Ranjau</name>
    <name xml:lang="is">GNOME sprengjuleit</name>
    <name xml:lang="it">Mine di GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME マインスイーパー</name>
    <name xml:lang="km">មីន</name>
    <name xml:lang="kn">ಮೈನ್‍ಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 지뢰찾기</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME minos</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME Mīnas</name>
    <name xml:lang="mai">सुरंग</name>
    <name xml:lang="mk">Mines</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം കുഴിബോംബുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Тэслэлт</name>
    <name xml:lang="mr">माइन्स</name>
    <name xml:lang="ms">Mines</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME Miner</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम खानी</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Mijnenveger</name>
    <name xml:lang="nn">Miner</name>
    <name xml:lang="oc">Desminaire GNOME</name>
    <name xml:lang="or">ମାଇନଗୁଡିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੁਰੰਗਾਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Miny GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Minas GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Minas do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Mine GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Сапёр GNOME</name>
    <name xml:lang="si">බිම් බෝම්බ</name>
    <name xml:lang="sk">Míny prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Mine</name>
    <name xml:lang="sq">Minat</name>
    <name xml:lang="sr">Гномове мине</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomove mine</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Minor</name>
    <name xml:lang="ta">கண்ணிவெடிகள்</name>
    <name xml:lang="te">గనులు</name>
    <name xml:lang="th">กับระเบิด</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Mayınlar</name>
    <name xml:lang="ug">مىنا ئويۇنى</name>
    <name xml:lang="uk">GNOME міни</name>
    <name xml:lang="vi">Dò mìn GNOME</name>
    <name xml:lang="wa">Tchamp d' menes</name>
    <name xml:lang="xh">Iimayini</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 扫雷</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 拆地雷</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 拆地雷</name>
    <summary>Clear hidden mines from a minefield</summary>
    <summary xml:lang="af">Verwyder versteekte myne van 'n mynveld</summary>
    <summary xml:lang="an">Escosque de minas o campo minado</summary>
    <summary xml:lang="ar">مسح ألغام من حقل ألغام</summary>
    <summary xml:lang="as">Clear</summary>
    <summary xml:lang="ast">Llimpiar mines ocultes del campu de mines</summary>
    <summary xml:lang="be">Ачысціце поле ад схаваных мінаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Почистете мините, скрити в минното поле</summary>
    <summary xml:lang="bn">মাইনক্ষেত্রে থেকে লুকোনো মাইন সরিয়ে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">মাইনক্ষেত্রে থেকে লুকোনো মাইন সরিয়ে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Očisti skrivene mine sa minskog polja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Netegeu les mines ocultes del camp de mines</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Netegeu les mines ocultes del camp de mines</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyčistěte skryté miny z minového pole</summary>
    <summary xml:lang="cy">Clirio ffrwydron cudd o faes ffrwydron</summary>
    <summary xml:lang="da">Ryd skjulte miner fra et minefelt</summary>
    <summary xml:lang="de">Versteckte Minen aus einem Minenfeld räumen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གས་རྫས་ས་སྒོ་ནང་ལས་  གས་རྫས་ཚུ་བསལ་གཏང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Αφαίρεση κρυμμένων ναρκών από το ναρκοπέδιο</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑤𐑽 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑥𐑲𐑯𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑥𐑲𐑯𐑓𐑰𐑤𐑛</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kvitigu kaŝitajn minojn de minplena kampo</summary>
    <summary xml:lang="es">Limpie de minas el campo minado</summary>
    <summary xml:lang="et">Miinivälja puhastamine sinna peidetud miinidest</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zedarritu mina-eremuko minak</summary>
    <summary xml:lang="fa">پاک‌سازی مین‌ها از میدان مین</summary>
    <summary xml:lang="fi">Puhdista piilotetut miinat miinakentältä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Nettoyer un champ de mines de ses mines cachées</summary>
    <summary xml:lang="fur">Smine un cjamp di minis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Limpar as minas agochadas do campo minado</summary>
    <summary xml:lang="gu">ખાણક્ષેત્રમાંથી છુપા ગોળાઓ સાફ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניקוי מוקשים חבויים משדה מוקשים</summary>
    <summary xml:lang="hi">सुरंग भूमि से छुपे सुरंगों को मिटाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uklonite skrivene mine iz minskog polja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elrejtett aknák eltávolítása az aknamezőről</summary>
    <summary xml:lang="id">Kosongkan ranjau tersembunyi dari medan ranjau</summary>
    <summary xml:lang="is">Hreinsa faldar sprengjur af sprengjusvæði</summary>
    <summary xml:lang="it">Scova le mine nascoste in un campo minato</summary>
    <summary xml:lang="ja">地雷原から見えない地雷を除去してください</summary>
    <summary xml:lang="km">សម្អាត​មីន​ដែល​បាន​លាក់​ពី​វាល​កប់មីន</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಅಡಗಿಸಲಾದ ಮೈನ್‌ಗಳನ್ನು ಮೈನ್‌ಫೀಲ್ಡಿನಿಂದ ತೆರವುಗೊಳಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">지뢰밭에서 숨겨진 지뢰를 제거합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išvalykite lauką nuo paslėptų minų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Notīrīt apslēptas mīnas no laukuma</summary>
    <summary xml:lang="mai">सुरंग भूमि सँ नुकल सुरंगकेँ मेटाबू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Исчисти ги мините од минското поле</summary>
    <summary xml:lang="ml">യുദ്ധഭൂമിയില്‍നിന്ന് കുഴിബോംബുകള്‍ എടുത്ത് മാറ്റുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">माइनफील्डमधून लपलेल्या माइन्स काढा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Fjern skjulte miner fra et minefelt</summary>
    <summary xml:lang="ne">खानी फिल्डबाट लुकेका खानी हटाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zoek de mijnen in een mijnenveld</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fjern skjulte miner frå eit minefelt</summary>
    <summary xml:lang="oc">Netejar un camp de minas de sas minas amagadas</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ମାଇନ କ୍ଷେତ୍ରରୁ ଲୁକ୍କାଯୀତ ମାଇନ ଗୁଡିକୁ ପରିଷ୍କାର କର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੁਰੰਗ-ਖੇਤਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸੁਰੰਗਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Oczyszczanie pola minowego z ukrytych min</summary>
    <summary xml:lang="pt">Limpar as minas escondidas num campo minado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Limpe as minas de um campo minado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Găsește minele de pe un câmp minat</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поиск мин на минном поле</summary>
    <summary xml:lang="si">බිම් බෝම්බ කළාපයකින් බිම් බෝම්බ ඉවත් කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odhaľte skryté míny v mínovom poli</summary>
    <summary xml:lang="sl">Očistite minsko polje skritih min</summary>
    <summary xml:lang="sr">Очистите скривене мине са минског поља</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Očistite skrivene mine sa minskog polja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rensa dolda minor från ett minfält</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிதைந்து உள்ள கண்ணிவெடிகளை அகற்றவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">గనిక్షేత్రమునుండి మరుగునపరిచిన గనులను శుభ్రముచేయి</summary>
    <summary xml:lang="th">กู้กับระเบิดที่ซ่อนอยู่จากสนาม</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mayın alanından gizli mayınları temizle</summary>
    <summary xml:lang="ug">مىنا مەيدانىدىن يوشۇرۇن مىنالارنى تازىلايدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Очистити мінне поле від прихованих мін</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xóa mọi quả mìn bị ẩn ra khỏi bãi mìn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫除雷区里的隐藏的地雷</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">清除方格陣中的隱藏的地雷</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">清除方格陣中的隱藏的地雷</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. You win the game when you’ve flagged every mine on the board. Be careful not to trigger one, or the game is over!</p><p>You can select the size of the field you want to play on at the start of the game. If you get stuck, you can ask for a hint: there’s a time penalty, but that’s better than hitting a mine!</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>У галаваломцы Мінёр GNOME трэба знайсці схаваныя міны. Як мага хутчэй пазначце міны сцяжкамі, каб зрабіце дошку бяспечным месцам. Каб выйграць, трэба пазначыць усе міны на дошцы. Асцярожна, не націсніце на адну з іх, інакш вы прапалі!</p><p>На пачатку гульні выберыце памер поля. Калі вы не ведаеце, што рабіць, можаце выкарыстаць падказку: за гэта даецца штрафны час, але гэта лепей за выбух міны!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Мини“ е игра-пъзел, в която трябва да откриете скритите мини. Отбелязвайте с флагче местата, където смятате, че има мини, възможно най-бързо, за да направите дъската безопасна. Ще спечелите играта, ако успеете да отбележите всички мини на дъската с флагче. Внимавайте – ако улучите мина, играта приключва!</p><p>Можете да изберете размера на полето в началото на играта. Ако се затрудните, може да поискате съвет – ако го направите, ще получите допълнително време като наказание, но това все пак е по-добре, отколкото да улучите мина!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GNOME Mines és un trencaclosques on cerqueu mines amagades. Marqueu amb banderes els espais amb mines tan ràpid com sigui possible per fer del tauler un lloc segur. Guanyeu la partida quan marqueu totes les mines del tauler. Aneu amb compte de no activar-ne cap o s'acabarà la partida!</p><p>Podeu seleccionar la mida del camp que voleu jugar a l'inici de la partida. Si esteu perdut, podeu demanar una pista, però tindreu una penalització de temps, però és millor això que no pas activar una mina!</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GNOME Mines és un trencaclosques on cerqueu mines amagades. Marqueu amb banderes els espais amb mines tan ràpid com siga possible per fer del tauler un lloc segur. Guanyeu la partida quan marqueu totes les mines del tauler. Aneu amb compte de no activar-ne cap o s'acabarà la partida!</p><p>Podeu seleccionar la mida del camp que voleu jugar a l'inici de la partida. Si esteu perdut, podeu demanar una pista, però tindreu una penalització de temps, però és millor això que no pas activar una mina!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Miny GNOME jsou logická hra, ve které hledáte skryté miny. Označte co nejrychleji místa s minami, aby se hrací deska stala bezpečným místem. Vyhráváte, jakmile máte označeny všechny miny. Dávejte pozor, abyste přitom žádnou neodpálili, jinak hra končí.</p><p>Na začátku hry si můžete zvolit velikost pole, na kterém chcete hrát. Když jste v nesnázích, můžete požádat o radu – to vás bude sice stát trestný čas, ale je to lepší než odpálit minu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Minestryger er et tænkespil hvor du søger efter skjulte miner. Sæt flag på felterne med miner så hurtigt som muligt for at gøre brættet et mere sikkert sted. Du vinder spillet når du har sat flag på alle minerne på brættet. Pas på du ikke detonerer en, ellers er spillet slut!</p><p>Ved spillets begyndelse kan du vælge størrelsen på det område, du vil spille på. Hvis du ikke kan komme videre, kan du bede om at få et tip: der er en tidsstraf, men det er bedre end at ramme en mine!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Minen« ist ein Denkspiel, bei dem man nach versteckten Minen sucht. Markieren Sie die Felder mit Minen so schnell wie möglich, um das Spielfeld zu einem sicheren Ort zu machen. Sie gewinnen das Spiel, wenn Sie jede Mine auf dem Feld markiert haben. Geben Sie Acht, keine der Minen auszulösen, sonst ist das Spiel vorbei!</p><p>Sie können die Spielfeldgröße zu Beginn festlegen. Falls Sie nicht weiterkommen, können Sie sich einen Hinweis anzeigen lassen: Es gibt eine Zeitstrafe dafür, aber das ist immer noch besser, als auf eine Mine zu treffen!</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Οι Νάρκες του GNOME είναι ένα παιχνίδι γρίφων όπου αναζητείτε τις κρυμμένες νάρκες. Σημάνετε τις νάρκες όσο το δυνατό γρηγορότερα ώστε να είστε ασφαλής. Κερδίζετε το παιχνίδι όταν έχετε σημάνει όλες τις νάρκες που υπάρχουν. Προσοχή μην πατήσετε κάποια, διότι το παιχνίδι τελειώνει!</p><p>Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος του πεδίου που θέλετε να παίξετε κατά την εκκίνηση του παιχνιδιού. Εάν κολλήσετε κάπου, μπορείτε να ζητήσετε μια υπόδειξη: υπάρχει ποινή χρόνου, αλλά είναι καλύτερα από το να χτυπήσετε μια νάρκη!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Minoj estas puzla ludo en kiu oni serĉas kaŝitajn minojn. Flagu la spacojn kun minoj rapidege por sekurigi la tabulon. Vi gajnos kiam vi flagis ĉiujn minojn sur la tabulo. Atentu pro ke vi ne ekagigu minon, ĉar la ludo finus!</p><p>Vi povas elekti la grandon de la kampo kiun vi deziras ludi je la komenco de la ludo. Se vi dubas pri sekva paŝo, vi povas peti sugeston: tio kaŭzas tempan punon, sed tio estas pli bona ol frapi minon!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Minas es un juego de tipo puzle para buscar minas ocultas. Marque los espacios con minas tan rápido como sea posible para asegurar el tablero. Gana la partida cuando ha marcado todas las minas del tablero. Tenga cuidado de no descubrir una mina o se terminará la partida.</p><p>Puede seleccionar el tamaño del tablero en el que quiere jugar al principio de la partida. Si tiene problema, puede pedir una pista: hay una penalización del tiempo, pero eso mejor que pisar una mina.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Minak puzzle joko bat da, bere helburua ezkutatutako minak aurkitzea izanik. Jarri bandera minak dituzten lekuei ahalik eta azkarren mahaia seguruagoa izateko. Mahaiko mina guztiei bandera jarritakoan irabaziko duzu jokoa. Kontu eduki mina bat ez lehertzearekin, bestela jokoa amaitzen delako.,</p><p>Jokoaren hasieran mahaiaren tamaina hauta dezakezu. Larritasunean aurkitzen bazara, argibide bat eska dezakezu: zigor gisa denbora gehitzen zaizun arren, mina bat zapaltzea baino hobeagoa da.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«مین‌های گنوم» یک بازی فکری است که در آن به دنبال مین‌های مخفی شده می‌گردید. با بیش‌ترین سرعت ممکن خانه‌های جدول را به عنوان مین مشخص کنید تا تخته بازی را امن‌تر کنید. شما بازی را زمانی که تمام مین‌های تخته را مشخص کرده باشید برنده می‌شوید. مواضب باشید که یکی از آنها را منفجر نکنید، وگرنه بازی تمام می‌شود!</p><p>در شروع بازی می‌توانید اندازهٔ زمینی که می‌خواهید در شروع بازی کنید را مشخص کنید. اگر گیر کردید، می‌توانید راهنمایی بگیرید: البته این کار جریمهٔ زمانی دارد، اما از منفجر کردن یک مین بهتر است!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Miinaharava on peli, jossa etsitään piilotettuja miinoja. Liputa miinoin varustetut alueet mahdollisimman nopeasti tehdäksesi pelilaudasta turvallisemman alueen. Läpäiset pelin, kun olet liputtanut pelilaudan jokaisen miinan. Varo kuitenkin, ettet vahingossakaan astu yhteenkään miinaan, tai peli päättyy!</p><p>Voit valita pelilaudan koon pelin alussa. Jos jäät jumiin, voit pyytää vihjettä - siitä seuraa aikasakko, mutta se on parempi vaihtoehto kuin miinaan astuminen!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Démineur de GNOME est un casse-tête où vous cherchez des mines cachées. Signalez les cases contenant une mine aussi vite que possible pour faire du plateau un lieu sûr. Vous gagnez lorsque vous avez signalé toutes les mines du plateau. Faites attention à ne pas en déclencher une, au risque de perdre la partie !</p><p>Vous pouvez choisir la taille du plateau que vous voulez au début de la partie. Si vous êtes bloqué, vous pouvez demander un indice. Vous recevrez une pénalité de temps, mais cela vaut mieux que de sauter sur une mine !</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Minis di GNOME al è un zûc dulà che tu âs di cirî lis minis platadis. Segne i spazis des minis doprant une bandiere tal minôr timp pussibil par rindi il puest sigûr. Tu vincis cuant che tu âs cjatât dutis lis minis. Sta atent a no fâlis esplodi se no il zûc al finis!</p><p>Al è pussibil selezionâ la dimension dal cjamp dulà zuiâ, tal inizi de partide. Se tu ti cjatis in dificoltât tu puedis domandâ un aiût: e je une penalitât sul timp, ma simpri miôr che fa saltâ pal aiar une mine!</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Minas de GNOME é un xogo de quebracabezas onde debe buscar minas agochadas. Marque os espazos con minas tan pronto como poida para asegurar o seu taboleiro. Gana o xogo cando marque cunha bandeira cada mina do taboleiro. Teña coidado de non estourar unha ou o xogo rematará!</p><p>Pode seleccionar o tamaño do campo no que quere xogar ao inicio do xogo. Se se atascou pode pedir un consello, porén engadirase un tempo de penalización.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME mine je igra slagalice gdje tražite skrivene mine. Označite što brže prostor s minama kako bi ploču učinili sigurnijim mjestom. Pobijedili ste kada su označene sve mine na ploči. Budite oprezni da ne aktivirate minu, tada igra završava!</p><p>Možete odabrati željenu veličinu polja na početku igre. Ako zapnete, možete zatražiti savjet: postoji kazneno vrijeme, ali i to je bolje od naleta na minu!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Aknakereső egy logikai játék, ahol rejtett aknákat kereshet. Jelölje meg zászlóval az aknák helyét amilyen gyorsan csak tudja, hogy biztonságos hellyé változtassa a táblát. Akkor nyeri meg a játékot, ha minden aknát megjelölt a táblán. Legyen óvatos, nehogy aktiváljon egyet, mert akkor a játéknak vége!</p><p>A játék elején kiválaszthatja, hogy mekkora méretű mezőn szeretne játszani. Ha elakad, kérhet segítséget: ez időbüntetéssel jár, de még mindig jobb mint hozzáérni egy aknához!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Ranjau adalah permainan teka-teki dimana Anda mencari ranjau tersembunyi. Tandai ruang dengan ranjau secepat mungkin untuk membuat papan menjadi tempat yang lebih aman. Anda memenangkan permainan ketika Anda telah menandai setiap ranjau pada papan. Berhati-hatilah untuk tidak memicu salah satu, atau permainan berakhir!</p><p>Anda dapat memilih ukuran papan yang ingin Anda mainkan pada awal permainan. Bila Anda mengalami kebuntuan, Anda bisa meminta petunjuk: ada penalti waktu, tapi itu lebih baik daripada mengenai sebuah ranjau!</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME sprengjuleit er ráðgátuleikur þar sem þú leitar að földum sprengjum. Settu fána á þá reiti sem örugglega innihalda sprengjur, og það sem fyrst, til að gera borðið að öruggari stað til að vera á. Þú vinnur leikinn um leið og þú ert búin/n að flagga allar sprengjurnar á borðinu. Varastu samt að setja neina sprengju í gang, því þá er leiknum lokið!</p><p>Þú getur valið stærð vígvallarins í upphafi leiks. Ef þú veist ekki hvað þú ættir að gera geturðu fengið vísbendingar; vissulega kemur þá til tímarefsing, en slíkt er væntanlega betra en að stíga á sprengju!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Mine di GNOME è un gioco nel quale bisogna trovare le mine nascoste. Contrassegna gli spazi con le mine usando una bandiera il più velocemente possibile per rendere il campo un posto sicuro. La partita viene vinta quando tutte le mine sono state trovate. Attenzione a non farle esplodere altrimenti il gioco è finito!</p><p>È possibile selezionare la dimensione del campo nel quale giocare all'inizio della partita. Se ci si trova in difficoltà si può chiedere un suggerimento: c'è una penalità sul tempo, ma è sempre meglio che far esplodere una mina!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 지뢰찾기는 숨겨진 지뢰를 탐색하는 퍼즐 게임입니다. 지뢰가 있는 곳을 가능한 빠르게 표시하세요. 보드의 모든 지뢰를 표시하면 승리합니다. 지뢰를 터뜨리지 않도록 하세요. 지뢰를 터뜨리면 게임이 끝납니다!</p><p>게임을 시작할 때 플레이할 게임판의 크기를 지정합니다. 중간에 어려움이 생기면 힌트를 얻을 수도 있지만, 시간이 늘어납니다. 하지만 지뢰를 밟는 것보다는 낫습니다!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME minos yra galvosūkis, kuriame reikia ieškoti paslėptų minų. Pažymėkite užminuotas vietas kiek galima greičiau, kad lenta būtų saugesnė vieta. Laimite, kai visos minos lentoje yra pažymėtos. Atsargiai, nesusprogdinkite minos, nes pralaimėsite!</p><p>Pradėdami galite pasirinkti lauko dydį, kuriame norite žaisti. Jei užstrigsite, galite prašyti patarimo: būsite nubaustas laiko bauda, bet tai yra geriau, nei užlipti ant minos!</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME Mīnas ir spēle, kurā jāmeklē slēptas mīnas. Pēc iespējas ātrāk uzliec karogs uz vietām, kur ir mīnas un padari galdiņu par drošāku vietu. Spēle ir uzvarēta, kad uz galdiņa ir ar karogu ir marķēta katra mīna. Tikai skaties, lai kāda mīna neuzsprāgst, tad spēlei ir beigas!</p><p>Katras spēles sākumā vari izvēlēties laukuma izmēru. Ja iestrēgsti, vari prasīt padomu, būs laika sods, bet tas ir labāk, kā uzkāpt uz mīnas!</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME Mines er et puslespill hvor du leter etter skjulte miner. Flagg ruter med miner så raskt som mulig for å gjøre brettet til et tryggere sted. Du vinner spillet når du har flagget alle minene på brettet. Vær forsiktig så du ikke utløser en, for da er spillet over!</p><p>Du kan velge størrelse på feltet du vil spille på ved starten av spillet. Hvis du står fast kan du be om et hint. Det gis en straff på tid, men det er bedre enn å treffe en mine!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Mijnenveger is een puzzelspel waarin u naar verborgen mijnen zoekt. Plaats zo snel mogelijk vlaggen op de met mijnen gevulde plaatsen om het bord veilig te maken. U wint het spel van zodra u een vlag heeft geplaatst op elke mijn op het bord. Zorg dat u niet per ongeluk een mijn doet ontploffen, of het spel is voorbij!</p><p>U kan de grootte van het speelveld selecteren bij de start van het spel. Een tip voor als u vast zou zitten: het is beter dat de klok verder tikt dan dat u een mijn doet ontploffen!</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Miny GNOME to gra w wyszukiwanie ukrytych min. Należy oznaczyć flagami pola z minami jak najszybciej, aby plansza była bezpieczna. Wygrywa się po oznaczeniu wszystkich min na planszy. Gra kończy się, kiedy mina zostanie uaktywniona!</p><p>Można wybrać rozmiar planszy na początku gry. W razie utknięcia można użyć podpowiedzi, co dodaje karę czasową, ale zawsze to lepsze niż wybuch!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Minas GNOME é um quebra cabeças onde procura minas escondidas. Marque os espaços onde as minas estão, o mais rapidamente possível, para tornar o tabuleiro mais seguro. Ganha o jogo quando tiver marcado todas as minas no tabuleiro. Seja cuidadoso e não ative nenhuma mina ou o jogo termina!</p><p>No início do jogo, pode selecionar o tamanho do campo onde pretende jogar. Se ficar bloqueado, pode pedir uma dica: há uma penalização de tempo mas é melhor do que pisar um mina!</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Minas do GNOME é um jogo de quebra-cabeças onde você deve procurar por minas escondidas. Sinalize os espaços que possuem minas o mais rápido possível para fazer do tabuleiro um local mais seguro. Você vence o jogo quando colocou bandeiras em cada mina do tabuleiro. Só tenha cuidado em não disparar uma delas, pois aí você perderá (fim de jogo)!</p><p>Você pode selecionar o tamanho do campo que deseja jogar no início do jogo. Caso você fique preso, você pode solicitar uma dica: há uma penalidade de tempo, mas isto é melhor do que bater em uma mina!</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Mine GNOME este un joc puzzle în care se caută mine ascunse. Marcați spațiile minate cât de repede posibil pentru a transforma tabla într-un loc mai sigur. Câștigați jocul atunci când ați marcat fiecare mină de pe tablă. Aveți grijă să nu declanșați una, altfel jocul se încheie!</p><p>Puteți selecta dimensiunea câmpului pe care doriți să jucați la începutul jocului. Dacă rămâneți blocat, puteți solicita un indiciu: există o sancțiune de timp, dar este mai bine decât să loviți o mină!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Сапёр GNOME — это игра, в которой нужно найти скрытые мины. Установите флажки на все поля, где находятся мины, затратив минимальное количество времени. Вы побеждаете, если все мины на поле отмечены флажками. Не нажимайте на мины, иначе игра закончится!</p><p>В начале игры вы можете выбрать размер игрового поля. Если вы попали в затруднительное положение, вы можете получить подсказку, за получение подсказки начисляется штрафное время, но это лучше, чем нарваться на мину!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Míny GNOME je hlavolam, v ktorom odhaľujete skryté míny. V čo najkratšom možnom čase označte všetky míny a spravte tak hraciu plochu bezpečnejším miestom. Hru vyhráte ak označíte všetky míny na hracej ploche. Buďte opatrní a neodpáľte žiadnu mínu, inak hra končí!</p><p>Môžete si vybrať veľkosť hracieho poľa na začiatku hry. Ak si neviete poradiť, môžete požiadať o radu. Dostanete však časovú penalizáciu, ale lepšie ako odpáliť mínu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Gnome Mine je igra iskanja skritih min. Mesta, kjer so mine, je treba čim hitreje označiti z zastavicami. Igre je konec, ko so pravilno označena vsa polja z minami. Če stopite na polje z mino, je igre konec.</p><p>Na začetku igre je mogoče izbrati velikost igralnega polja. Če se igra zaplete, je mogoče dobiti namig, ki pa je kaznovan s časovnim pribitkom.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномове мине је игра слагалица у којој тражите скривене мине. Откријте поља са минама што брже можете како бисте таблу учинили безбеднијим местом. Побеђујете у игри када откријете сваку мину на табли. Будите пажљиви да не нагазите на неку, јер у том случају игра се завршава!</p><p>На почетку игре можете да изаберете величину поља за игру. Ако се нађете у безизлазној ситуацији (а у питању је ваш голи живот), можете да затражите савет: али то се кажњава временом, мада је и то боље него ли летети небу под облаке нагазивши на мину!</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomove mine je igra slagalica u kojoj tražite skrivene mine. Otkrijte polja sa minama što brže možete kako biste tablu učinili bezbednijim mestom. Pobeđujete u igri kada otkrijete svaku minu na tabli. Budite pažljivi da ne nagazite na neku, jer u tom slučaju igra se završava!</p><p>Na početku igre možete da izaberete veličinu polja za igru. Ako se nađete u bezizlaznoj situaciji (a u pitanju je vaš goli život), možete da zatražite savet: ali to se kažnjava vremenom, mada je i to bolje nego li leteti nebu pod oblake nagazivši na minu!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Minor är ett pusselspel där du söker efter dolda minor. Placera flaggor över rutor med minor så fort som möjligt för att göra brädet till en säkrare plats. Du vinner spelet då du flaggat varje mina på brädet. Var försiktig så du inte aktiverar någon mina, för då tar spelet slut!</p><p>Du kan vid spelets början välja vilken storlek du vill ha på brädet. Om du fastnar kan du be om ett tips. Detta ger strafftid, men det är bättre än att stöta på en mina!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Mayınlar, saklı mayınları arayacağınız bir bulmaca oyunudur. Tahtayı daha güvenli hale getirmek için mayınlı bölgeleri olabildiğince çabuk şekilde işaretleyin. Tahtadaki tüm mayınları işaretlediğinizde oyunu kazanırsınız. Mayınları patlatmamaya dikkat edin, yoksa oyun biter!</p><p>Oyunun başında, üzerinde oynamak istediğiniz alanın boyutunu seçebilirsiniz. Eğer takılırsanız, bir ipucu isteyebilirsiniz: bu işlem zamanınızdan götürür fakat bir mayını patlatmaktan iyidir!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Міни GNOME»  – гра-головоломка, в якій ви шукаєте приховані міни. Позначте прапорцями клітинки з мінами якнайшвидше, щоб зробити дошку безпечнішою. ви виграєте, коли позначите кожну міну на дошці. Будьте обережними, щоб не задіяти міну, інакше гра закінчиться!</p><p>На початку гри, ви можете вибрати розміри поля, на якому хочете зіграти. Якщо ви зайдете в глухий кут, то можете попросити підказку: у цьому випадку ви отримаєте штрафний час, однак це все ж краще, ніж зачепити міну!</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Dò mìn GNOME là trò chơi trí tuệ mà ở đó bạn phải tìm những quả mìn bị ẩn. Cắm cờ những ô có mìn càng nhanh càng tốt để làm cho toàn bộ khu vực trở thành nơi an toàn. Bạn thắng ván chơi nếu bạn đã cắm cờ tất cả các ô có mìn trên bàn. Hãy cẩn thận đừng làm nổ mìn, bạn sẽ kết thúc!</p><p>Bạn có thể chọn cỡ của công trường mà bạn muốn chơi ở lúc bắt đầu cuộc chơi. Nếu bạn ở thế bí, bạn có thể hỏi gợi ý: ở đây có hình phạt thời gian, nhưng dù sao thì vẫn tốt hơn là dẫm phải mìn!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 扫雷是一款寻找隐藏地雷的解谜游戏。以最快的速度给棋盘上有雷的地方插上旗，让棋盘变安全。棋盘上所有雷都插上旗时游戏胜利。小心别点到雷哦，点到游戏就结束了！</p><p>您可以在游戏启动时选择棋盘大小。陷入僵局时，您可以寻求提示：使用提示会有惩罚，但总比踩到雷好嘛！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 拆地雷 (Mines) 是一種讓您搜尋隱藏地雷的謎題。儘快將遊戲盤中的地雷標上旗標讓遊戲盤變成安全的地方。當您標上遊戲盤中每一個地雷時就贏得遊戲。請小心不要觸發任何一個，否則遊戲就會結束！</p><p>在遊戲開始時您可以選擇想要玩的尺寸。如果您卡關了，您可以尋求提示：這樣會被追加大量的時間，但是比觸發地雷好！</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Mines.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Mines.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>minesweeper</keyword>
      <keyword xml:lang="an">buscaminas</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> كانسة ألغام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> كانسة الألغام</keyword>
      <keyword xml:lang="be">мінёр</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">бомби</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">мини</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">миночистач</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">minolovac</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pescamines</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">pescamines</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hledání min</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odminování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">minestryger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Mine</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Minesweeper</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ναρκαλιευτής</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">minoforiga</keyword>
      <keyword xml:lang="es">buscaminas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">miiniväli</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dragamina</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مین‌یاب</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">miinaharava</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">miinat</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">démineur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">minis</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">busca minas</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שולה מוקשים</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">aknakereső</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyapu ranjau</keyword>
      <keyword xml:lang="is">sprengjuleit</keyword>
      <keyword xml:lang="it">mine</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">Mines</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">game</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">logic</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マインスイーパー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">地雷</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">지뢰찾기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">išminuotojas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīnas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīnu lauks</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">minesveiper</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">माइनस्विपर</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mijnenveger</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desminaire</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੁਰੰਗਾਂ ਸਾਫ਼ ਕਰਤਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">saper</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">campo minado</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">mine</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сапёр</keyword>
      <keyword xml:lang="sk"> míny</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hľadanie mín</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">minolovec</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мине</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">миноловац</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mine</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">minolovac</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">minröjning</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மைஸ்வீப்பர்</keyword>
      <keyword xml:lang="th">กับระเบิด</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mayın tarlası</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مىنا تازىلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мінер</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">do min</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dò mìn</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扫雷</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">踩地雷</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">踩地雷</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-mines/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Mines</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-mines.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557100800" version="3.32.2"/>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550491200" version="3.31.91"/>
      <release type="development" timestamp="1549238400" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546905600" version="3.31.4.1"/>
      <release timestamp="1546905600" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1544529600" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1539086400" version="3.31.1"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1.1"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1529409600" version="3.29.3"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.27.92.1"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1517832000" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1510660800" version="3.27.2"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504612800" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502625600" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1495540800" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Mines.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="32">af</lang>
      <lang percentage="87">an</lang>
      <lang percentage="42">ar</lang>
      <lang percentage="32">as</lang>
      <lang percentage="32">ast</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="87">bg</lang>
      <lang percentage="32">bn</lang>
      <lang percentage="26">bn_IN</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="87">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="28">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="32">dz</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="31">en@shaw</lang>
      <lang percentage="32">en_CA</lang>
      <lang percentage="86">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="77">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="85">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="32">gu</lang>
      <lang percentage="86">he</lang>
      <lang percentage="77">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="87">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="78">ja</lang>
      <lang percentage="49">kk</lang>
      <lang percentage="44">km</lang>
      <lang percentage="32">kn</lang>
      <lang percentage="87">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="31">mai</lang>
      <lang percentage="34">mk</lang>
      <lang percentage="84">ml</lang>
      <lang percentage="32">mr</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="67">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="32">nn</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="32">or</lang>
      <lang percentage="45">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="86">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="87">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="87">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="77">ta</lang>
      <lang percentage="38">te</lang>
      <lang percentage="45">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="77">ug</lang>
      <lang percentage="86">uk</lang>
      <lang percentage="87">vi</lang>
      <lang percentage="87">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_HK</lang>
      <lang percentage="87">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.MultiWriter.desktop</id>
    <pkgname>gnome-multi-writer</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-multi-writer</translation>
    <name>MultiWriter</name>
    <name xml:lang="bs">Grupni pisač</name>
    <name xml:lang="da">Multiskriver</name>
    <name xml:lang="gl">MultiEscritor</name>
    <name xml:lang="he">רב כותב</name>
    <name xml:lang="hr">Višestruki zapisivač</name>
    <name xml:lang="ja">マルチライター</name>
    <name xml:lang="nb">Multiskriver</name>
    <name xml:lang="sr">Групни писач</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Grupni pisač</name>
    <summary>Write an ISO file to multiple USB devices at once</summary>
    <summary xml:lang="bs">Zapišite ISO datoteku na nekoliko USB uređaja odjednom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escriu un arxiu ISO a diversos dispositius USB a la vegada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zapisujte soubor ISO na více zařízení USB najednou</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv en ISO-fil til flere USB-enheder på samme tid</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine ISO-Datei gleichzeitig auf mehrere USB-Geräte schreiben</summary>
    <summary xml:lang="el">Γράψτε ένα αρχείο ISO σε πολλαπλές συσκευές USB ταυτόχρονα</summary>
    <summary xml:lang="es">Escribir un archivo ISO en varios dispositivos USB de una vez</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک فایل ISO را روی چندین دستگاه USB به طور همزمان حک (رایت) کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kirjoita ISO-tiedosto useille USB-laitteille samanaikaisesti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Écrire un fichier ISO sur plusieurs périphériques USB à la fois</summary>
    <summary xml:lang="fur">Scrîf un file ISO su multiplis dispositîfs USB intune volte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escribe un ficheiro ISO en varios dispositivos USB á vez</summary>
    <summary xml:lang="he">כתיבת כובץ ISO להתקני USV רבים בו זמנית</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zapišite ISO datoteku na više USB uređaja odjednom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy ISO fájl kiírása egyszerre több USB eszközre</summary>
    <summary xml:lang="id">Menulis sebuah berkas ISO ke beberapa perangkat USB sekaligus</summary>
    <summary xml:lang="it">Scrivi file ISO su più dispositivi USB contemporaneamente</summary>
    <summary xml:lang="ja">ISO ファイルを同時に複数の USB デバイスへ書き込みます</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv en ISO-fil til flere USB-enheter samtidig</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een ISO-bestand naar meerdere USB-apparaten tegelijk schrijven</summary>
    <summary xml:lang="oc">Escriure un fichièr ISO sus mantun periferic USB a l'encòp</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapisywanie pliku ISO na wielu urządzeniach USB jednocześnie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Escrever um ficheiro ISO em múltiplos dispositivos USB em simultâneo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gravar um arquivo ISO em múltiplos dispositivos USB simultaneamente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Записать файл ISO на несколько USB-устройств одновременно</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zapíšte súbor ISO naraz na viaceré USB zariadenia</summary>
    <summary xml:lang="sr">Запишите ИСО датотеку на неколико УСБ уређаја одједном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Zapišite ISO datoteku na nekoliko USB uređaja odjednom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skriv en ISO-fil till flera USB-enheter samtidigt</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir ISO dosyasını birden çok USB aygıtına tek seferde yazın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Записує файл ISO на декілька пристроїв USB одночасно</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将 ISO 文件一次写入多个 USB 设备中</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將 ISO 檔一次寫入多項 USB 裝置中</summary>
    <description><p>GNOME MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at once. Supported drive sizes are between 1GB and 32GB.</p><p>MultiWriter may be useful for QA testing, to create a GNOME Live image for a code sprint or to create hundreds of LiveUSB drives for a trade show.</p><p>Writing a more than 10 devices simultaneously can easy saturate the USB bus for most storage devices. There are two ways to write more devices in parallel:</p><ul><li>Use USB 3.0 hubs, even if the storage devices are USB 2.0</li><li>Install another USB 2.0 PCIe root hub</li></ul><p>MultiWriter was originally written as part of the ColorHug project but was split off as an independent application in 2015.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Gnomov Grupni pisač može da se koristi za zapisivanje ISO datoteke na nekoliko USB uređaja odjednom. Podržane veličine diskova su od 1GB do 32GB.</p><p>Grupni pisač može biti koristan za KuA isprobavanje, za stvaranje Gnomove žive slike za kodni sprint ili za stvaranje stotina Živih USB diskova za sajmove.</p><p>Zapisivanje na više od 10 uređaja istovremeno može lako da zasiti USB sabirnicu za većinu skladišnih uređaja. Postoje dva načina za zapisivanje više uređaja paralelno:</p><ul><li>Koristite USB 3.0 račve, čak i ako su skladištni uređaji USB 2.0</li><li>Instalirajte još jednu USB 2.0 PSIe korijenu račvu</li></ul><p>Grupni pisač je prvobitno napisan kao dio projekta „ColorHug“ ali je 2015. izdvojen kao nezavistan program.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>MultiWriter va ser escrit originalment com a part del projecte ColorHug però es va separar com una aplicació independent el 2015.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GNOME MultiWriter můžete použít pro zápis souboru ISO na více zařízení USB najednou. Podporované velikosti disků jsou mezi 1 GB a 32 GB.</p><p>MultiWriter může být užitečný při testování kvůli zajištění kvality, na vytvoření obrazu živého CD prostředí GNOME, když je potřeba popohnat programátory při závěrečném vylepšování kódu, nebo na vytvoření stovek živých disků USB, které se využijí při představování.</p><p>Současný zápis na více než 10 zařízení může snadno zasytit sběrnici USB pro většinu úložných zařízení. Pro souběžný zápis na více zařízení jsou dva způsoby:</p><ul><li>Použít rozbočovače USB 3.0, i když ukládací zařízení jsou USB 2.0</li><li>Nainstalovat další kořenový rozbočovač USB 2.0 na sběrnici PCle</li></ul><p>MultiWriter byl původně napsán jako součást projektu ColorHug, ale odloučil se jako nezávislý program v roce 2015.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Multiskriver kan bruges til at skrive en ISO-fil til flere USB-enheder på samme tid. Drevstørrelser mellem 1 GB og 32 GB understøttes.</p><p>Multiskriver kan være nyttig til kvalitetstests, til at oprette et GNOME Live-aftryk til et kodesprint eller til at oprette hundredvis af LiveUSB-drev til en handelsmesse.</p><p>Når der skrives til flere end 10 enheder på samme tid, så kan det let fylde de fleste lagerenheders USB-bus op. Der findes to måder til at skrive til flere enheder parallelt:</p><ul><li>Brug USB 3.0-hubber, selv hvis lagerenheden er USB 2.0</li><li>Installer en anden USB 2.0 PCIe-rodhub</li></ul><p>Multiskriver blev oprindeligt skrevet som en del af ColorHug-projektet, men blev et selvstændigt program i 2015.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME MultiWriter kann dazu genutzt werden, um eine ISO-Datei auf mehrere USB-Geräte auf einmal zu schreiben. Es werden Geräte mit einer Größe von 1GB bis 32GB unterstützt.</p><p>Multiwriter kann nützlich für QS-Tests sein, um ein GNOME-Live-Abbild für einen Code-Sprint zu erstellen, oder um Hunderte von Live-USB-Sticks für eine Messe anzufertigen.</p><p>Werden mehr als 10 USB-Geräte gleichzeitig beschrieben, kann dies leicht den USB-Bus für die meisten Speichergeräte auslasten. Abhilfe bringt in diesen Fällen einer der beiden Vorgehensweisen:</p><ul><li>Verwenden Sie USB 3.0 Verteiler, auch wenn die USB-Sticks nur USB 2.0 unterstützen</li><li>Installieren Sie einen weiteren USB 2.0 PCIe Root Verteiler</li></ul><p>MultiWriter wurde ursprünglich als Teil des ColorHug-Projektes geschrieben, aber 2015 als eigenständige Anwendung ausgegliedert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GNOME MultiWriter μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να γράψετε ένα αρχείο ISO σε πολλαπλές συσκευές  USB ταυτόχρονα. Υποστηριζόμενα μεγέθη δίσκού είναι μεταξύ 1GB και 32GB.</p><p>Το MultiWriter μπορεί να φανεί χρήσιμο σε δοκιμές λογισμικού, στη δημιουργία ζωντανών εικόνων ή LiveUSB του GNOME για ένα συνέδριο.</p><p>Γράφοντας περισσότερες από 10 συσκευές ταυτόχρονα μπορεί εύκολα να κορεστεί ο δίαυλος USB για τις περισσότερες συσκευές αποθήκευσης. Υπάρχουν δύο τρόποι για να γράψετε σε περισσότερες συσκευές παράλληλα:</p><ul><li>Χρησιμοποιήστε κόμβους USB 3.0, ακόμα και αν οι συσκευές αποθήκευσης είναι USB 2.0</li><li>Εγκαταστήστε άλλον ένα κόμβο USB 2.0 PCIe</li></ul><p>Το MultiWriter αναπτύχθηκε αρχικά ως μέρος του έργου ColorHug αλλά διαχωρίστηκε ως αυτόνομη εφαρμογή το 2015.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME MultiWriter se puede usar para escribir un archivo ISO en varios dispositivos USB a la vez. Los tamaños soportados van desde 1GB hasta 32GB.</p><p>MultiWriter peude ser útil para pruebas de calidad, para crear imágenes en vivo de GNOME para una maratón de código o para crear cientros de unidades USB en vivo para una presentación.</p><p>Escribir en más de 10 dispositivos simultáneamente puede fácilmente saturar el bus USB para la mayoría de los dispositivos de almacenamiento. Hay dos maneras de escribir en más dispositivos en paralelo:</p><ul><li>Usar concentradores USB 3.0, incluso si los dispositivos de almacenamiento son USB 2.0</li><li>Instalar otro concentrador raíz USB 2.0 PCIe</li></ul><p>MultiWriter fue escrito originalmente como parte del proyecto ColorHug pero se separó como una aplicación independiente al 2015.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>GNOME MultiWriter می تواند برای حک کردن یک فایل ISO به چندین دستگاه USB به طور همزمان استفاده شود. دستگاه های با اندازه 1GB تا 32GB پشتیبانی می شوند.</p><p>MultiWriter می تواند برای آزمون بررسی کیفیت، ایجاد یک GNOME Live image برای code sprint یا ایجاد صد ها دستگاه LiveUSB برای یک نمایش تجاری استفاده شود.</p><p>حک کردن بیشتر از ۱۰ دستگاه در یک زمان میتواند به راحتی گذر USB را برای بیشتر دستگاه های حافظه اشباح کند. دو راه برای حک کردن دستگاه های بیشتر به طور همزمان و موازی وجود دارد:</p><ul><li>از درگاه USB 3.0 استفاده کنید، حتی اگر دسگاه حافظه USB 2.0 است</li><li>یک USB 2.0 root hub دیگر نصب کنید</li></ul><p>MultiWriter در ابتدا به عنوان قسمتی از پرو‍ژه ColorHug نوشته شد اما در سال ۲۰۱۵ به عنوان یک برنامه مستقل از آن جدا شد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnome MultiWriteria on mahdollista käyttää ISO-tiedoston kirjoittamiseen useisiin USB-laitteisiin samanaikaisesti. Tuettuna ovat asemat, joiden koko on yhden ja 32 gigatavun välillä.</p><p>MultiWriter saattaa olla hyödyllinen laadunvarmistukseen tai Live USB -asemien valmistukseen isoja tilaisuuksia varten.</p><p>Yli 10 laitteelle kirjoittaminen samanaikaisesti voi hidastaa USB-väylän toimintaa. On kaksi tapaa kirjoittaa useammalle kuin 10 laitteelle samanaikaisesti:</p><ul><li>Käytä USB 3.0 -keskittimiä, vaikka tiedontallennusvälineet ovat mallia USB 2.0</li><li>Asenna toinen USB 2.0 PCIe -juurikeskitin</li></ul><p>MultiWriter kirjoitettiin alkujaan osana ColorHug-projektia, mutta siitä luotiin oma itsenäinen sovellus vuonna 2015.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GNOME MultiWriter peut être utilisé pour écrire une image ISO sur plusieurs supports en même temps. Les tailles de lecteur supportées vont de 1Go à 32Go.</p><p>MultiWriter peut être utile pour les tests d'assurance qualité, pour créer une image de GNOME pour un sprint de code ou créer des centaines de clés USB Live pour un salon ou un événement.</p><p>L’écriture simultanée sur plus de 10 périphériques peut facilement saturer le bus USB pour la plupart des périphériques de stockage. Il y a deux façons d'écrire plusieurs périphériques en parallèle :</p><ul><li>Utiliser un port USB 3.0 même si les périphériques de stockage sont USB 2.0</li><li>Installer une autre carte USB 2.0 PCIe</li></ul><p>MultiWriter a été écrit dans le cadre du projet ColorHug puis a été séparé en une application indépendante en 2015.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME MultiWriter al pues jessi doprât par scrivi un file ISO su plui dispositîfs USB intune volte. Lis dimensions des unitâts supuartadis a son tra 1GB e 32GB.</p><p>MultiWriter al pues jessi util pai test di cualitât, par creâ une imagjin Live di GNOME par un event o par creâ centenârs di unitâts LiveUSB pes fieris comerciâl.</p><p>Scrivint su di plui di 10 dispositîfs in contemporanie al pues facilmentri saturâ il bus USB pai plui dispositîfs di archiviazion. A son dôs manieris par scrivi su di plui dispositîfs in paralêl:</p><ul><li>Doprâ hub USB 3.0, ancje se il dispositîfs di archiviazion a son USB 2.0</li><li>Instalâ un altri hub lidrîs USB 2.0 PCIe</li></ul><p>MultiWriter al jere in origjin scrit come part dal progjet ColorHug ma al è stât separât come aplicazion indipendente tal 2015.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>MultiEscritor foi orixinalmente escrito como parte do proxecto ColorHug e despois separouse nun aplicativo independente en 2015.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏GNOME רב‏־כותב ניתן לשימוש לכתיבת קובץ ISO להתקני USB רבים בו זמנית. גודל כוננים נתמכים הם בין 1 ג״ב ל־32 ג״ב.</p><p>רב־כתוב יכול להיות שימושי עבור בדיקות QA, ליצירת תמונה חיה של GNOME עבור מרוץ כתיבת קוד, או ליצירת מאות תמונות חיות להתקנים עבור תכני מסחרית.</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME višestruki zapisivač može se koristiti za zapisivanje ISO datoteke na više USB uređaja odjednom. Podržane veličine USB uređaja su između 1GB i 32GB.</p><p>Višestruki zapisivač može biti koristan za testiranje kvalitete, za stvaranje GNOME LIVE slika za provjeru kôda ili za stvaranje stotine sajamskih LiveUSB uređaja.</p><p>Zapisivanje više od 10 uređaja istovremeno može lako zagušiti USB sabirnicu za većinu uređaja pohrane. Postoje dva načina za zapisivanje više uređaja paralelno:</p><ul><li>Koristite USB 3.0 priključak, čak iako su uređaji pohrane USB 2.0</li><li>Instalirajte dodatni USB 2.0 PCIe priključak</li></ul><p>Višestruki zapisivač je izvorno napisan kao dio ColorHug projekta ali je odvojen kao nezavisna aplikacija 2015 godine.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME MultiWrite egy ISO fájl egyszerre több USB eszközre való kiírásához használható. Támogatott eszközméretek 1 GB és 32 GB között vannak.</p><p>A MultiWriter hasznos lehet minőségbiztosítási teszteléshez, GNOME Live lemezképek készítéséhez egy kódolási eseményre, vagy LiveUSB meghajtók százainak létrehozásához egy kiállításra.</p><p>A tíznél több eszközre történő egyidejű írás a legtöbb tárolóeszköznél könnyen telítheti az USB buszt. Két módszer létezik több eszköz párhuzamos írására:</p><ul><li>USB 3.0 központok használata akkor is, ha a tárolóeszközök USB 2.0 verziójúak</li><li>Egy másik USB 2.0 PCIe gyökérközpont telepítése</li></ul><p>A MultiWriter eredetileg a ColorHug projekt részeként készült, de 2015-ben levált mint önálló alkalmazás.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME MultiWriter dapat dipakai untuk menulis sebuah berkas ISO ke banyak perangkat USB sekaligus. Ukuran drive yang didukung antara 1 GB dan 32 GB.</p><p>MultiWriter mungkin berguna untuk pengujian QA, untuk membuat image GNOME Live bagi sebuah code sprint atau membuat ratusan drive LiveUSB untuk sebuah pameran dagang.</p><p>Menulis lebih dari 10 perangkat secara simultan dapat dengan mudah mensaturasi bus USB bagi kebanyakan perangkat penyimpanan. Ada dua cara untuk menulis ke lebih banyak perangkat secara paralel:</p><ul><li>Gunakan hub USB 3.0, walaupun perangkat penyimpanan adalah USB 2.0</li><li>Pasang hub akar PCIe USB 2.0 lain</li></ul><p>MultiWriter aslinya ditulis sebagai bagian dari projek ColorHug tapi dipecah sebagai sebuah aplikasi independen pada tahun 2015.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GNOME MultiWriter può essere utilizzato per scrivere un file ISO su molteplici dispositivi USB contemporaneamente. Le dimensioni delle unità supportate sono tra 1 e 32 GB.</p><p>MultiWriter è utile per verifiche sulla qualità, per creare immagini di GNOME Live per un evento o per creare LiveUSB.</p><p>Scrivere su più di 10 dispositivi contemporaneamente può saturare facilmente il bus USB. Per scrivere su più dispositivi contemporaneamente, è possibile:</p><ul><li>Usare hub USB 3.0 anche se i dispositivi di archiviazione sono USB 2.0</li><li>Installa un altro hub USB 2.0 PCIe</li></ul><p>MultiWriter è stato originariamente sviluppato come parte del progetto ColorHug, ma è stato poi separato da esso nel 2015 diventando così un'applicazione indipendente.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GNOME MultiWriter kan gebruikt worden om een ISO-bestand naar meerdere USB-apparaten tegelijk te schrijven. Schijfgroottes tussen 1GB en 32GB worden ondersteund.</p><p>MultiWriter kan nuttig zijn voor QA-tests, om een GNOME Live-beeldbestand te maken voor een codesprint of om honderden LiveUSB-schijven te maken voor een beurs.</p><p>Schrijven naar meer dan 10 apparaten tegelijk kan de USB-bus snel verzadigen voor de meeste opslagapparaten. Er zijn twee manieren om parallel naar meerdere apparaten te schrijven:</p><ul><li>USB 3.0-hubs gebruiken, zelfs als opslagapparaten USB 2.0 zijn</li><li>Een andere USB 2.0 PCIe-root-hub installeren</li></ul><p>MultiWriter was oorspronkelijk een deel van het ColorHug-project, maar is in 2015 als een onafhankelijke applicatie afgesplitst.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>GNOME MultiWriter pòt èsser utilizat per escriure un imatge ISO sus mantun supòrt en meteis temps. Las talhas de lector suportadas van de 1Go a 32Go.</p><p>MultiWriter pòt èsser utile pels tèsts d'assegurança qualitat, per crear un imatge de GNOME per un sprint de còde o crear de centenats de claus USB Live per un salon o un eveniment.</p><p>L’escritura simultanèa sus mai de 10 periferics pòt saturar aisidament lo bus USB per la màger part dels periferics d'emmagazinatge. I a dos biasses d'escriure mantun periferic en parallèl :</p><ul><li>Utilizar un pòrt USB 3.0 quitament se los periferics d'emmagazinatge son USB 2.0</li><li>Installar una autra carta USB 2.0 PCIe</li></ul><p>MultiWriter es estat escrich dins lo quadre del projècte ColorHug puèi es estat separat en una aplicacion independenta en 2015.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GNOME MultiWriter może być używany do zapisywania pliku ISO na wiele urządzeń USB jednocześnie. Obsługiwane są rozmiary urządzeń od 1 GB do 32 GB.</p><p>MultiWriter może być przydatny do testowania, tworzenia obrazów Live z GNOME na sprint programistyczny albo setek urządzeń LiveUSB na targi.</p><p>Zapisywanie na więcej niż 10 urządzeń jednocześnie może łatwo wyczerpać pojemność magistrali USB w przypadku większości urządzeń. Istnieją dwa sposoby na zapisywanie na większą liczbę urządzeń równolegle:</p><ul><li>Użycie koncentratora USB 3.0, nawet dla urządzeń USB 2.0</li><li>Zainstalowanie dodatkowego głównego koncentratora USB 2.0 na magistrali PCIe</li></ul><p>MultiWriter został pierwotnie napisany jako część projektu ColorHug, ale został on wydzielony jako niezależny program w 2015 roku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GNOME MultiWriter pode ser usado para escrever um ficheiro ISO em múltiplos dispositivos USB em simultâneo. Tamanhos suportados entre 1 GB e 32 GB.</p><p>O MultiWriter pode ser útil para QATesting, para criar uma imagem ao vivo do GNOME para um sprint de código ou para criar centenas de dispositivos LiveUSB pra uma mostra comercial.</p><p>Escrever em mais de 10 dispositivos simultaneamente pode facilmente saturar o bus USB da maioria dos dispositivos de armazenamento. Há duas maneiras de escrever em mais dispositivos em paralelo:</p><ul><li>Usar hubs USB 3.0, mesmo que os dispositivos sejam USB 2.0</li><li>Instalar outro hub raiz USB 2.0 PCIe</li></ul><p>O MultiWriter foi originalmente escrito como parte do projeto ColorHug mas foi separado como aplicação independente em 2015.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME MultiWriter pode ser usado para gravar um arquivo ISO para múltiplos dispositivos USB simultaneamente. Há suporte a tamanhos de unidades entre 1GB e 32GB.</p><p>MultiWriter pode ser útil em testes de QA, para criar uma imagem GNOME Live para um desenvolvimento ágil ou para criar centenas de unidades LiveUSB para uma feira.</p><p>Gravar mais de 10 dispositivos simultaneamente pode facilmente saturar o barramento USB para a maioria dos dispositivos. Há duas formas de gravar mais de um dispositivo em paralelo:</p><ul><li>Usar hub USB 3.0, ainda que os dispositivos de armazenamento sejam USB 2.0</li><li>Instalar outro hub raiz PCIe de USB 2.0</li></ul><p>O MultiWriter foi escrito originalmente como parte do projeto ColorHug, mas foi separado em um aplicativo independente em 2015.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><ul><li>Используйте хабы USB 3.0, даже если устройства USB 2.0</li></ul><p>MultiWriter был изначально написан в рамках проекта ColorHug, но в 2015 был выделен в отдельное приложение.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia MultiWriter pre GNOME môže byť použitá na zápis ISO súboru na viaceré zariadenia USB naraz. Podporované veľkosti jednotiek sú v rozpätí 1GB až 32GB.</p><p>Aplikácia MultiWriter môže byť užitočná pri testovaní kvality, na vytvorenie Live obrazu prostredia GNOME pre urýchlenie práce programátorov, alebo na vytvorenie stoviek jednotiek LiveUSB použitých na výstavách.</p><p>Zápis na viac ako 10 zariadení naraz môže mierne zasýtiť zbernicu USB pre väčšinu úložných zariadení. Sú dva spôsoby ako súbežne zapisovať na viacero zariadení:</p><ul><li>Použite rozbočovače typu USB 3.0, aj keď sú úložné zariadenia typu USB 2.0</li><li>Nainštalujte iný koreňový rozbočovač typu USB 2.0 na zbernicu PCIe</li></ul><p>Aplikácia MultiWriter bola pôvodne vytvorená ako súčasť projektu ColorHug, ale v roku 2015 sa odčlenila ako nezávislá aplikácia.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов Групни писач може да се користи за записивање ИСО датотеке на неколико УСБ уређаја одједном. Подржане величине дискова су од 1GB до 32GB.</p><p>Групни писач може бити користан за КуА испробавање, за стварање Гномове живе слике за кодни спринт или за стварање стотина Живих УСБ дискова за сајмове.</p><p>Записивање на више од 10 уређаја истовремено може лако да засити УСБ сабирницу за већину складишних уређаја. Постоје два начина за записивање више уређаја паралелно:</p><ul><li>Користите УСБ 3.0 рачве, чак и ако су складиштни уређаји УСБ 2.0</li><li>Инсталирајте још једну УСБ 2.0 ПСИе корену рачву</li></ul><p>Групни писач је првобитно написан као део пројекта „ColorHug“ али је 2015. издвојен као независтан програм.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov Grupni pisač može da se koristi za zapisivanje ISO datoteke na nekoliko USB uređaja odjednom. Podržane veličine diskova su od 1GB do 32GB.</p><p>Grupni pisač može biti koristan za KuA isprobavanje, za stvaranje Gnomove žive slike za kodni sprint ili za stvaranje stotina Živih USB diskova za sajmove.</p><p>Zapisivanje na više od 10 uređaja istovremeno može lako da zasiti USB sabirnicu za većinu skladišnih uređaja. Postoje dva načina za zapisivanje više uređaja paralelno:</p><ul><li>Koristite USB 3.0 račve, čak i ako su skladištni uređaji USB 2.0</li><li>Instalirajte još jednu USB 2.0 PSIe korenu račvu</li></ul><p>Grupni pisač je prvobitno napisan kao deo projekta „ColorHug“ ali je 2015. izdvojen kao nezavistan program.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME MultiWriter kan användas för att skriva en ISO-fil till flera USB-enheter samtidigt. Enhetsstorlek som stöds är mellan 1GB och 32GB.</p><p>MultiWriter kan vara användbart vid QA-testning för att skapa en GNOME live-avbild för en kodsprint eller för att skapa hundratals LiveUSB-enheter inför en mässa.</p><p>Att skriva till fler än 10 enheter samtidigt kan överlasta USB-bussen för de flesta lagringsenheter. Det finns två sätt att skriva till flera enheter parallellt:</p><ul><li>Använd USB 3.0-hubbar, även om lagringsenheterna är USB 2.0</li><li>Installera en till USB 2.0 PCIe rothubb</li></ul><p>MultiWriter skrevs ursprungligen som en del av ColorHug-projektet men delades av som en separat applikation under 2015.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME MultiWriter bir ISO dosyasını tek seferde birden çok USB aygıtına yazmak için kullanılabilir. Desteklenen sürücü boyutları 1GB ile 32GB arasındadır.</p><p>MultiWriter; bir gösteri için yüzlerce LiveUSB sürücüsü oluşturmak, kod koşusu için GNOME Canlı kalıbı oluşturmak ya da kalite güvencesi sınaması için yararlı olabilir.</p><p>10 taneden çok aygıta eş zamanlı yazma işlemi bazı depolama aygıtları için USB yolunu kolayca doldurabilir. Daha çok aygıta paralel olarak yazmak için iki yol vardır:</p><ul><li>Depolama aygıtları USB 2.0 olsa bile USB 3.0 hub kullan</li><li>Başka bir USB 2.0 PCIe kök hub kur</li></ul><p>MultiWriter aslında ColorHug projesinin parçası olarak yazıldı ancak 2015 yılında bağımsız bir uygulama olarak ayrıldı.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GNOME MultiWriter можна скористатися для запису файла ISO на декілька пристроїв USB одночасно. Підтримуються пристрої розміром від 1 ГБ до 32 ГБ.</p><p>MultiWriter може бути корисним для тестування, створення портативного образу системи з GNOME для програмістів або створення сотень носіїв LiveUSB для торгового показу.</p><p>Одночасний запис понад 10 носіїв може перевантажити концентратор USB  більшості носіїв даних. Є два способи виконання паралельного запису на більшу кількість пристроїв:</p><ul><li>Використання концентраторів USB 3.0, навіть якщо носії даних належать до типу USB 2.0.</li><li>Встановлення додаткового кореневого концентратора USB 2.0 на платі PCIe.</li></ul><p>Початкову версію MultiWriter було створено як частину проекту ColorHug, а потім відокремлено у 2015 році.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME MultiWriter 可以用于将 ISO 文件一次写入多个 USB 设备中。支持的驱动器大小介于 1GB 和 32GB 之间。</p><p>MultiWriter 对于 QA 测试很有用，为代码冲刺活动创建 GNOME Live 映像或者为展览会创建上百份的 LiveUSB 驱动器。</p><p>同时写入超过 10 个以上的设备，对于大多数的存储设备很容易使 USB 总线达到饱和。这里有两种方式以并行地写入更多设备：</p><ul><li>使用 USB 3.0 集线器，即使你的储存设备是 USB 2.0 的</li><li>加装 USB 2.0 PCIe 根集线器</li></ul><p>MultiWriter 原来是编写于 ColorHug 项目的一部分，但后来在 2015 年分离出来作为独立的应用程序。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME MultiWriter 可以用來將 ISO 檔一次寫入多項 USB 裝置中。支援的儲存裝置容量大小介於 1GB 到 32GB 之間。</p><p>MultiWriter 對於 QA 測試來說也很有用，也能為 GNOME 的程式碼衝刺活動分享 Live 映像檔，還能為展覽製作上百支 LiveUSB 儲存裝置。</p><p>同時寫入超過 10 個以上的裝置，對大多數的儲存裝置來說很容易就達到處理上限。有兩個方式可以平行寫入更多裝置：</p><ul><li>使用 USB 3.0 集線器 (Hub)，即便儲存裝置為 USB 2.0 也是如此</li><li>另外安裝 USB 2.0 PCIe 根基集線器 (Root Hub)</li></ul><p>MultiWriter 一開始是 ColorHug 專案的一部分，但後來在 2015 年時切分出來作為獨立的應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.MultiWriter.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.MultiWriter.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ISO</keyword>
      <keyword>Image</keyword>
      <keyword>USB</keyword>
      <keyword>Writer</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pisač</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zapisování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zápis</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Aftryk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skriver</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Abbild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schreiben</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εγγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levykuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Écriture</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Imagjin</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Scritôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כותב</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zapisivač</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lemezkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Író</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Penulis</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Scrittura</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">イメージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ライター</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Skriving</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Bestand</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Schrijver</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Escritura</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zapisywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Escritor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gravador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Образ</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zapísať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zápis</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ИСО</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">УСБ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pisač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Avbildning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skrivning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kalıp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazdırma Programı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">образ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">юсбі</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ісо</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">写入器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">映像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">镜像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">寫入器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">映像檔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">隨身碟</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-multi-writer</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/MultiWriter</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Initial screen for the application</caption>
        <caption xml:lang="bs">Početni ekran programa</caption>
        <caption xml:lang="ca">Pantalla inicial de l'aplicació</caption>
        <caption xml:lang="cs">Počáteční obrazovka aplikace</caption>
        <caption xml:lang="da">Programmets startskærm</caption>
        <caption xml:lang="de">Anfängliche Ansicht der Anwendung</caption>
        <caption xml:lang="el">Αρχική οθόνη της εφαρμογής</caption>
        <caption xml:lang="es">Pantalla inicial de la aplicación</caption>
        <caption xml:lang="fa">صفحه نمایش اولیه برای برنامه</caption>
        <caption xml:lang="fr">Écran d'accueil de l'application</caption>
        <caption xml:lang="fur">Videade iniziâl pe aplicazion</caption>
        <caption xml:lang="gl">Pantalla inicial do aplicativo</caption>
        <caption xml:lang="hr">Početni zaslon aplikacije</caption>
        <caption xml:lang="hu">Az alkalmazás kezdeti képernyője</caption>
        <caption xml:lang="id">Layar awal bagi aplikasi</caption>
        <caption xml:lang="it">Schermata iniziale dell'applicazione</caption>
        <caption xml:lang="nl">Opstartscherm van de applicatie</caption>
        <caption xml:lang="oc">Ecran d'acuèlh de l'aplicacion</caption>
        <caption xml:lang="pl">Początkowy ekran programu</caption>
        <caption xml:lang="pt">Ecrã inicial da aplicação</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Janela inicial do aplicativo</caption>
        <caption xml:lang="ru">Основное окно приложения</caption>
        <caption xml:lang="sk">Úvodná obrazovka aplikácie</caption>
        <caption xml:lang="sr">Почетни екран програма</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Početni ekran programa</caption>
        <caption xml:lang="sv">Initial skärmbild för applikationen</caption>
        <caption xml:lang="tr">Uygulama için başlangıç ekranı</caption>
        <caption xml:lang="uk">Початкове вікно програми</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">应用程序的初始画面</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">應用程式的初始畫面</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-multi-writer/plain/data/appdata/gmw-startup.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>All devices have been written</caption>
        <caption xml:lang="bs">Svi uređaji su zapisani</caption>
        <caption xml:lang="ca">Tots els dispositius han estat escrits</caption>
        <caption xml:lang="cs">Zapsáno na všechna zařízení</caption>
        <caption xml:lang="da">Alle enheder er blevet skrevet</caption>
        <caption xml:lang="de">Alle Geräte wurden beschrieben</caption>
        <caption xml:lang="el">Εγγράφηκαν όλες οι συσκευές</caption>
        <caption xml:lang="es">Todos los dispositivos han sido escrividos</caption>
        <caption xml:lang="fa">همه ی دستگاه ها حک شده اند</caption>
        <caption xml:lang="fi">Kaikki laitteet on kirjoitettu</caption>
        <caption xml:lang="fr">Tous les périphériques ont été écrits</caption>
        <caption xml:lang="fur">Ducj i dispositîfs a son stâts scrits</caption>
        <caption xml:lang="gl">Todos os dispositivos foron escritos</caption>
        <caption xml:lang="hr">Svi uređaji su zapisani</caption>
        <caption xml:lang="hu">Minden eszköz meg lett írva</caption>
        <caption xml:lang="id">Semua perangkat telah ditulis</caption>
        <caption xml:lang="it">Tutti i dispositivi sono stati scritti</caption>
        <caption xml:lang="nb">Alle enheter er skrevet ferdig</caption>
        <caption xml:lang="nl">Alle apparaten zijn geschreven</caption>
        <caption xml:lang="oc">Totes los periferics son estats escriches</caption>
        <caption xml:lang="pl">Wszystkie urządzenia zostały zapisane</caption>
        <caption xml:lang="pt">Foram escritos todos os dispositivos</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Todos os dispositivos foram gravados</caption>
        <caption xml:lang="ru">Запись на все устройства выполнена</caption>
        <caption xml:lang="sk">Všetky zariadenia boli zapísané</caption>
        <caption xml:lang="sr">Сви уређаји су записани</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Svi uređaji su zapisani</caption>
        <caption xml:lang="sv">Alla enheter har skrivits</caption>
        <caption xml:lang="tr">Tüm aygıtlar yazıldı</caption>
        <caption xml:lang="uk">Записано на всі пристрої</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">所有设备已被写入</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">所有裝置皆已寫入</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-multi-writer/plain/data/appdata/gmw-finished.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Writing and verifying images</caption>
        <caption xml:lang="bs">Zapisujem i provjeravam slike</caption>
        <caption xml:lang="ca">Escriptura i verificació de les imatges</caption>
        <caption xml:lang="cs">Zápis a ověřování obrazů</caption>
        <caption xml:lang="da">Skriver og verificerer aftryk</caption>
        <caption xml:lang="de">Abbilddateien schreiben und überprüfen</caption>
        <caption xml:lang="el">Εγγραφή και επαλήθευση εικόνων</caption>
        <caption xml:lang="es">Escritura y verificación de las imágenes</caption>
        <caption xml:lang="fa">حک وتایید کردن image ها</caption>
        <caption xml:lang="fi">Kirjoitetaan ja vahvistetaan levykuvia</caption>
        <caption xml:lang="fr">Écriture et vérification des images</caption>
        <caption xml:lang="fur">Scriture e verifiche imagjins</caption>
        <caption xml:lang="gl">Escribindo e verificando imaxes</caption>
        <caption xml:lang="hr">Zapisiavanje i provjera slika</caption>
        <caption xml:lang="hu">Lemezképek kiírása és ellenőrzése</caption>
        <caption xml:lang="id">Menulis dan memverifikasi citra</caption>
        <caption xml:lang="it">Scrittura e verifica delle immagini</caption>
        <caption xml:lang="nl">Bezig met bestanden schrijven en verifiëren</caption>
        <caption xml:lang="oc">Escritura e verificacion dels imatges</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zapisywanie i sprawdzanie poprawności obrazów</caption>
        <caption xml:lang="pt">Escrever e verificar imagens</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Gravando e verificando imagens</caption>
        <caption xml:lang="ru">Запись и проверка образов</caption>
        <caption xml:lang="sk">Zapisovanie a overovanie obrazov</caption>
        <caption xml:lang="sr">Записујем и проверавам слике</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Zapisujem i proveravam slike</caption>
        <caption xml:lang="sv">Skrivning och verifiering av avbildningar</caption>
        <caption xml:lang="tr">Kalıpları yazma ve doğrulama</caption>
        <caption xml:lang="uk">Записування і перевіряння образів</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">写入并校验映像</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">寫入並核驗映像檔</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-multi-writer/plain/data/appdata/gmw-progress.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.28 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.26 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This unstable release switched to the meson buildsystem and updated several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489190400" version="3.23.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476230400" version="3.22.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Allow writing to large expensive USB drives</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This unstable release fixes several build issues and also updates one translation.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" version="3.21.91">
        <description><p>This unstable release fixes the following bug:</p><ul><li>Check for authentication before copying starts</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471219200" version="3.21.90">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1458518400" version="3.20.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.20</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1455494400" version="3.19.90">
        <description><p>This unstable release fixes the following bug:</p><ul><li>Add proper text to the button during a copy operation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442312119" version="3.17.92"/>
      <release timestamp="1439990287" version="3.17.90">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425299116" version="3.15.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1390089600" version="3.15.4">
        <description><p>This unstable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Add quirks for the 36 port MegaHub</li><li>Don't proceed to the copy phase if unmounting failed</li><li>Never use the USB platform ID for the hub label</li><li>Support root hubs with bus numbers greater than 8</li><li>Unmount all partitions when a device is inserted</li></ul><p>This release also adds the following new feature:</p><ul><li>Show the size next to the device name when the device is idle</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1389225600" version="3.15.2">
        <description><p>This unstable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Queue the device writes according to the connected root hub</li><li>Show ten devices per column to better use the space</li><li>Unmount filesystems before starting to copy</li></ul><p>This release also adds the following new feature:</p><ul><li>Reads and writes are now spread over root hubs to increase throughput</li><li>Completely wipe devices by default</li><li>Make the verification and wipe optional</li><li>Show a warning dialog before copying for the first time</li><li>Show some global read/write stats in the title bar</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1388880000" version="3.15.1">
        <description><p>This initial release fixes the following bugs:</p><ul><li>Show the USB connection address in the UI</li><li>Use a progressbar and smaller icons in the main UI</li></ul><p>This release also adds the following new feature:</p><ul><li>Copy an ISO image to an unlimited number of devices</li><li>Inhibit suspend when copying data</li><li>Play a sound when all the images have been written</li><li>Show an image when there are no suitable drives plugged in</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1285974000" version="3.15.90">
        <description><p>This unstable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Add hub quirks for all Plugable USB devices</li></ul><p>This release also adds the following new features:</p><ul><li>Optionally check that USB drives are indeed their advertised size</li><li>Allow renaming hub labels from the UI</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.MultiWriter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="46">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="85">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="85">fa</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="46">gl</lang>
      <lang percentage="87">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="54">ja</lang>
      <lang percentage="43">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="88">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="87">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Music.desktop</id>
    <pkgname>gnome-music</pkgname>
    <translation type="gettext">org.gnome.Music</translation>
    <name>GNOME Music</name>
    <name xml:lang="af">GNOME Musiek</name>
    <name xml:lang="an">Mosica de GNOME</name>
    <name xml:lang="ar">موسيقى جنوم</name>
    <name xml:lang="as">GNOME সংগীত</name>
    <name xml:lang="be">Музыка GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Музика</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME muzika</name>
    <name xml:lang="ca">Música del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Música del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Hudba GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Musik</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Musik</name>
    <name xml:lang="el">Μουσική GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Muziko</name>
    <name xml:lang="es">GNOME Música</name>
    <name xml:lang="et">GNOME muusika</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Musika</name>
    <name xml:lang="fa">آهنگ‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen musiikki</name>
    <name xml:lang="fr">Musique de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">GNOME Musiche</name>
    <name xml:lang="ga">Ceol</name>
    <name xml:lang="gd">Ceòl GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">GNOME Música</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME מוזיקה</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Glazba</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Zene</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Musik</name>
    <name xml:lang="is">GNOME tónlistarspilari</name>
    <name xml:lang="it">GNOME Musica</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME ミュージック</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME музыкасы</name>
    <name xml:lang="kn">GNOME ಮ್ಯೂಸಿಕ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 음악</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME muzika</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME Mūzika</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം മ്യൂസിക്ക്</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME Musikk</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम सङ्गित</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Muziek</name>
    <name xml:lang="oc">GNOME Musica</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸੰਗੀਤ</name>
    <name xml:lang="pl">Odtwarzacz muzyki GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Música</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Música</name>
    <name xml:lang="ro">Muzică GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Музыка GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Hudba prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Glasba</name>
    <name xml:lang="sr">Гномова музика</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomova muzika</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Musik</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ సంగీతం</name>
    <name xml:lang="tg">Мусиқии GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Müzik</name>
    <name xml:lang="uk">Музика GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Nhạc GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 音乐</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 音樂</name>
    <summary>Play and organize your music collection</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel en organiseer u musiekversameling</summary>
    <summary xml:lang="an">Reproducir y organizar a tuya colección de mosica</summary>
    <summary xml:lang="ar">شغل ونظّم مجموعتك الموسيقية</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ সংগীত সংগ্ৰহ বজাওক আৰু সংগঠিত কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Прайграванне і ўпарадкаванне музычнай калекцыі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Слушайте и организирайте колекцията си от музика</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izvodite i organizirajte svoju muzičku zbirku</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu i organitzeu la col·lecció de música</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Reproduïu i organitzeu la col·lecció de música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávat a organizovat svou hudební sbírku</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil og organisér din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="de">Geben Sie Ihre Musik wieder und verwalten Sie Ihre Sammlung</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαράξτε και οργανώστε τη μουσική σας συλλογή</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play and organise your music collection</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludu kaj organizu vian muzikaron</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproducir y organizar su colección de música</summary>
    <summary xml:lang="et">Mängi ja halda oma muusikakogu</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu eta antolatu zure musika-bilduma</summary>
    <summary xml:lang="fa">پخش و سازمان‌دهی مجموعه آهنگ‌های شما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista ja hallitse musiikkikokoelmaasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer et organiser votre discothèque</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sune e organize le tô colezion di musichis</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seinn agus eagraigh do bhailiúchán ceoil</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cluich is cum rian air a’ chruinneachadh ciùil agad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproduce e organiza a súa colección de música</summary>
    <summary xml:lang="he">לנגן ולארגן את אוסף המוזיקה שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Slušajte i organizirajte vašu glazbenu kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenegyűjtemény rendszerezése és lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="id">Putar dan tata koleksi musik Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Spila og skipuleggja tónlistarsafnið þitt</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduce e organizza la collezione musicale</summary>
    <summary xml:lang="ja">音楽コレクションの再生と整理</summary>
    <summary xml:lang="kk">Музыкалық жинағыңызды ойнау және реттеу</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಸಂಗ್ರಹದಿಂದ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಆಲಿಸಿ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥಿವಾಗಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 모음을 재생하고 정리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Groti ir tvarkyti muzikos kolekciją</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atskaņo un organizē savu mūzikas kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗാനശേഖരം ക്രമീകരിച്ച് പ്ലേ ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill av og organiser musikksamlingen din</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beluister en beheer uw muziekverzameling</summary>
    <summary xml:lang="oc">Jogar e organizar vòstra discotèca</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਸੰਗੀਤ ਭੰਡਾਰ ਨੂੰ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzanie i organizowanie kolekcji muzyki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduz e organiza a sua coleção de música</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduza e organize sua coleção de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redă și organizează colecția dumneavoastră de muzică</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизведение и управление музыкальной коллекцией</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehráva a organizuje vašu hudobnú zbierku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajanje in upravljanje glasbene zbirke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Слушајте и уређујте музичку збирку</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Slušajte i uređujte muzičku zbirku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela och organisera din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ సంగీత సేకరణను ప్రదర్శించి, నిర్వహించుకోండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Коллексияи мусиқии худро мураттаб ва пахш кунед</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik derleminizi çalın ve yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Грати та впорядковувати вашу музичну збірку</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát nhạc và tổ chức các tập nhạc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放与管理您的音乐集</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">播放與組織你的音樂收藏集</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放與組織您的音樂收藏集</summary>
    <description><p>An easy way to play your music. Automatically discover music on your computer, the local network and internet services.</p><p>Find tracks in your local collection, get music from DLNA servers or try something new with the Jamendo and Magnatune services.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una manera senzilla de reproduir música. Descobriu automàticament música al vostre ordinador, la xarxa local o a serveis d'Internet.</p><p>Trobeu cançons en la vostra col·lecció, obteniu música des de servidors DLNA o proveu quelcom nou amb els serveis Jamendo i Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Snadný způsob, jak si přehrávat hudbu. Automaticky najde hudbu ve vašem počítači, v místní síti a na internetových službách.</p><p>Hledejte si skladby ve své hudební sbírce, přistupujte k hudbě na serverech DLNA nebo zkuste něco nového díky službám Jamendo a Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En nem måde at afspille musik på. Find automatisk musik på din computer, det lokale netværk samt internettjenester.</p><p>Find spor i din lokale samling, hent musik fra DLNA-servere eller prøv noget nyt med tjenesterne Jamendo og Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache Möglichkeit zur Wiedergabe Ihrer Musik. Lassen Sie automatisiert auf Ihrem Rechner, im lokalen Netzwerk und bei Internetdiensten nach Musik suchen.</p><p>Finden Sie Titel in Ihrer lokalen Sammlung, beziehen Sie Musik von DLNA-Servern oder entdecken Sie Neues mit den Diensten Jamendo und Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένας εύκολος τρόπος για αναπαραγωγή της μουσικής σας. Ανακαλύψτε αυτόματα την μουσική στον υπολογιστή σας, στο τοπικό δίκτυο και στις υπηρεσίες διαδικτύου.</p><p>Ανακαλύψτε τραγούδια στην τοπική σας συλλογή, λάβετε μουσική από τους διακομιστές DLNA ή δοκιμάστε κάτι καινούριο με το Jamendo και τις υπηρεσίες Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Facila maniero por ludi vian muzikon. Malkovru aŭtomate muzikon sur via komputilo, la loka reto, kaj retaj servoj.</p><p>Trovu muzikaĵojn en via loka kolekto, akiru muzikon de DLNA-serviloj, aŭ provu ion novan kun la Jamendo aŭ Magnatune servoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una manera sencilla de reproducir su música. Descubra música automáticamente en su equipo, la red local y los servicios de Internet.</p><p>Buscar pistas en su colección local, obtener música de servidores DNA o probar algo nuevo con los servicios de Jamendo y Magnatunes.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Zure musika errproduzitzeko modu erraza. Aurkitu musika automatikoki zure ordenagailuan, sare lokalean eta lineako zerbitzuetan.</p><p>Aurkitu pistak zure bilduma lokalean, eskuratu musika DLNA zerbitzarietatik edo bilatuzerbait berria Jamendu eta Magnatune zerbitzuetan.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Helppo tapa toistaa musiikkia. Löytää musiikin automaattisesti tietokoneeltasi, paikallisesta verkosta ja internetpalveluista.</p><p>Etsi kappaleita paikallisesta kokoelmastasi, toista musiikkia DLNA-palvelimilta tai löydä jotain uutta Jamendo- ja Magnatune-palveluista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un moyen simple d’écouter votre musique. Découvrez automatiquement la musique sur votre ordinateur, le réseau local et les services Internet.</p><p>Trouvez les pistes dans votre collection locale, obtenez de la musique de serveurs DLNA ou essayez quelque chose de nouveau avec les services Jamendo et Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une maniere semplice par riprodusi la tô musiche. Cjate in automatic la musiche sul to computer, su pe rêt locâl e sui servizis internet.</p><p>Cjate i tocs te colezion locâl, oten musiche dai servidôrs DLNA o cîr alc di gnûf cui servizis Jamendo e Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha forma doada de reproducir a súa música. Descobre música automaticamente no seu computador, rede local e servizos de internet.</p><p>Atope pistas na súa colección local, obteña música desde servidores DLNA ou tente algo novo cos servizos Jamendo e Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavan način slušanja glazbe. Automatski otkrijte svoju glazbu na računalu, lokalnoj mreži i internetskim uslugama.</p><p>Potražite pjesme u svojoj lokalnoj kolekciji, nabavite glazbu na DLNA poslužiteljima ili isprobajte nešto novo s Jamenado i Magnatune uslugama.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A zenelejátszás könnyű módja. Fedezze fel automatikusan a számítógépen, a helyi hálózaton és internetes szolgáltatásokban lévő zenéket.</p><p>Találjon számokat a helyi gyűjteményében, szerezzen zenét DLNA kiszolgálókról vagy próbáljon ki valami újat a Jamendo és Magnatune szolgáltatásokkal.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cara mudah memainkan musik Anda. Secara otomatis menemukan musik di komputer Anda, jaringan lokal, dan layanan internet.</p><p>Temukan trek di koleksi lokal Anda, dapatkan musik dari server DLNA atau coba sesuatu yang baru dengan layanan Jamendo dan Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Einföld leið til að spila tónlistina þína. Finndu sjálfkrafa tónlist á tölvunni þinni, staðarnetinu og internetþjónustum.</p><p>Finndu lög í þínu eigin safni, náðu í tónlist af DLNA-þjónum eða prófaðu eitthvað alveg nýtt frá þjónustum á borð við Jamendo og Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un modo semplice per ascoltare la propria musica. Scopre automaticamente la musica sul proprio computer, sulla rete locale e attraverso i servizi Interne.</p><p>Trova brani nella propria collezione musicale, attraverso servizi DLNA o per qualche cosa di nuovo è possibile usare servizi come Jamendo e Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Музыкаңызды ойнатудың оңай жолы. Компьютеріңізде, жергілікті желіде және интернет қызметтерінде музыканы автоматты түрде табуға болады.</p><p>Жергілікті жинақтан тректерді тауып, музыканы DLNA серверлерден алыңыз немесе Jamendo мен Magnatune қызметтері арқылы бірнәрсе жаңаны қолданып көріңіз.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>음악을 재생하는 간편한 수단입니다. 여러분의 컴퓨터, 로컬 네트워크, 인터넷 서비스 계정에서 음악을 자동으로 찾습니다.</p><p>로컬 음악 모음에서 트랙을 찾거나, DLNA 서버에서 음악을 가져오거나, 쟈멘도와 매그너튠 서비스에서 새 음악을 갖아보십시오.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprastas būdas groti muziką. Automatiškai aptinka muziką jūsų kompiuteryje, vietiniame tinkle bei internetinėse tarnybose.</p><p>Raskite takelius savo vietinėje kolekcijoje, gaukite muziką iš DLNA serverių arba pabandykite ką nors naujo su Jamendo ir Magnatune paslaugomis.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkāršs veids, kā atskaņot jūsu mūziku. Automātiski atklājiet mūziku uz sava datora, lokālajā tīklā vai interneta pakalpojumos.</p><p>Atrodiet celiņus jūsu lokālajā kolekcijā, saņemiet mūziku no DLNA serveriem vai no Jamendo un Magnatune pakalpojumiem.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige manier om uw muziek af te spelen. Ontdek automatisch muziek op uw computer, op het lokale netwerk en bij internetdiensten.</p><p>Zoek nummers in uw lokale verzameling, haal muziek op van DLNA-servers of probeer eens iets nieuws met de Jamendo- en Magnatune-diensten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Łatwy sposób na odtwarzanie muzyki. Automatycznie wykrywa muzykę na komputerze, w lokalnej sieci i serwisach internetowych.</p><p>Umożliwia wyszukiwanie utworów w lokalnej kolekcji, pobieranie muzyki z serwerów DLNA oraz wypróbowywanie nowości z serwisów Jamendo i Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma maneira fácil de tocar sua música. Descobrir música automaticamente no seu computador, na rede local e nos serviços da Internet.</p><p>Encontre faixas em sua coleção local, obtenha músicas de servidores DLNA ou tente algo novo com os serviços Jamendo e Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O modalitate ușoară de a reda muzica deținută. Descoperă automat muzica de pe calculator, rețeaua locală și servicii de pe internet.</p><p>Găsește piese în colecția locală, obțineți muzică de la servere DLNA sau încercați ceva nou cu noile servicii Jamendo și Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Удобный способ воспроизводить свою музыку. Автоматическое обнаружение музыки на вашем компьютере, в локальной сети и интернет-сервисах.</p><p>Находите треки в своей локальной коллекции, получайте музыку с серверов DLNA или попробуйте что-то новое с помощью сервисов Jamendo и Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven način za predvajanje glasbe. Samodejno odkrivanje glasbe na računalniku, v krajevnem omrežju in prek internetnih storitev.</p><p>Iskanje posnetkov v zbirki, pridobivanje glasbe prek strežnikov DLNA in iskanje s storitvami Jamendo in Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан начин за слушање ваше музике. Аутоматски откријте музику на вашем рачунару, локалној мрежи и на интернет услугама.</p><p>Нађите нумере у вашој локалној збирци, добавите музику са ДЛНА сервера или пробајте нешто ново са Џамендо и Магнатјун услугама.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett lätt sätt att spela din musik. Upptäck automatiskt musik på din dator, det lokala nätverket samt på internettjänster.</p><p>Hitta spår i din lokala samling, erhåll musik från DLNA-servrar eller pröva någonting nytt med Jamendo och Magnatune-tjänsterna.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Müziğinizi çalmanın kolay yolu. Bilgisayarınızdaki, yerel ağınızdaki ve internet hizmetlerinizdeki müziği kendiliğinden keşfeder.</p><p>Yerel derleminizdeki parçaları bulun, DLNA sunucularından müzik alın veya Jamendo ve Magnatune hizmetleriyle yeni şeyler deneyin.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một cách đơn giản để phát nhạc. Tự động dò tìm nhạc trên máy tính của bạn, mạng nội bộ hoặc các dịch vụ internet.</p><p>Tìm các rãnh trong bộ sưu tập nội bộ của bạn, lấy nhạc từ máy phục vụ DLNA hoặc thử một số cái mới với các dịch vụ Jamendo và Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>用簡單的方式播放音樂，自動探索您電腦、區域網路和網際網路服務中的音樂。</p><p>在您的本地集合中找尋曲目，從 DLNA 伺服器取得音樂或透過 Jamendo 和 Magnatune 服務找尋些新音樂。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Music.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Music.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Mosica</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Музыка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прайгравальнік</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">music</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">player</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">песни</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">плеър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">слуша</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Plejer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wiedergabe</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναπαραγωγή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Μουσική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ludilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Muziko</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erreproduzitzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Musika</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">موزیک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پخش‌کننده‌</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Musiikki</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Musiikkisoitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">lecteur de musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Musiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Riprodutôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ceòl</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cluicheadair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">inneal-cluich</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוזיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מוסיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגן</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Glazba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Svirač</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Zene</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemutar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Tónlist</keyword>
      <keyword xml:lang="is">spilari</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Musica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Riproduttore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ミュージック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">再生</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音楽</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Музыка</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Плеер</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음악</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재생기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grotuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atskaņotājs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Mūzika</keyword>
      <keyword xml:lang="ml"> പ്ലേയര്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">മ്യൂസിക്ക്</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Musikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Spiller</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Muziek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Speler</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">lector de musica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Audio</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">DLNA</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">FLAC</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Jamendo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Last.fm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lastfm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">MP3</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">MPRIS</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Magnatune</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Muzyka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzacz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ogg</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Piosenka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Playlista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ReplayGain</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">UPnP</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Utwór</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Vorbis</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">odtwarzania</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Música</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Músicas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tocador</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Muzică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Redare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Музыкальный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Проигрыватель</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hudobný</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Prehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Albumi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Glasba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Predvajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izvajalci</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladbe</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">plejer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pusti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">puštač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">плејер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пусти</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пуштач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">plejer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pusti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">puštač</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spelare</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Мусиқӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Плеер</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Müzik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çalar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çalıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Музика</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Плеєр</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програвач</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhạc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phat Nhac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phát nhạc</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音乐</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.0+ and CC-BY-SA-4.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-music/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Music</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/raw/master/data/screenshots/gnome-music-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/raw/master/data/screenshots/gnome-music-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/raw/master/data/screenshots/gnome-music-3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/raw/master/data/screenshots/gnome-music-4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1557144000" version="3.32.2"/>
      <release timestamp="1554811200" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552435200" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549713600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1540555200" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1538222400" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1525780800" version="3.28.2.1"/>
      <release timestamp="1523275200" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1521460800" version="3.28.0.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92.1"/>
      <release timestamp="1518004800" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503662400" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1501502400" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1494417600" version="3.24.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Music.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="44">af</lang>
      <lang percentage="71">an</lang>
      <lang percentage="57">ar</lang>
      <lang percentage="58">as</lang>
      <lang percentage="95">be</lang>
      <lang percentage="80">bg</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="45">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="95">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="93">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="45">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="94">ml</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="50">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">oc</lang>
      <lang percentage="59">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="51">te</lang>
      <lang percentage="80">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="51">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Nautilus.desktop</id>
    <pkgname>nautilus</pkgname>
    <translation type="gettext">nautilus</translation>
    <name>Nautilus</name>
    <name xml:lang="an">Fichers</name>
    <name xml:lang="ar">نوتلس</name>
    <name xml:lang="as">ফাইলসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Наўтылус</name>
    <name xml:lang="bg">Файлове</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ফাইল</name>
    <name xml:lang="bs">Datoteke</name>
    <name xml:lang="crh">Dosyeler</name>
    <name xml:lang="dz">ནའུ་ཊི་ལཱསི།</name>
    <name xml:lang="el">Ναυτίλος</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑯𐑷𐑑𐑦𐑤𐑩𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">Naŭtilo</name>
    <name xml:lang="et">Failid</name>
    <name xml:lang="fa">ناتیلوس</name>
    <name xml:lang="ga">Comhaid</name>
    <name xml:lang="gu">ફાઇલો</name>
    <name xml:lang="hi">फ़ाइल</name>
    <name xml:lang="hy">Նաուտիլիուս</name>
    <name xml:lang="io">Nautilo</name>
    <name xml:lang="ka">ნაუტილუსი</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಡತಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">노틸러스</name>
    <name xml:lang="ky">Файлдар</name>
    <name xml:lang="mai">नाटिलस</name>
    <name xml:lang="mi">Paua</name>
    <name xml:lang="ml">നോട്ടിലസ്</name>
    <name xml:lang="mn">Наутилус</name>
    <name xml:lang="mr">फाइल्स्</name>
    <name xml:lang="ne">नटलस</name>
    <name xml:lang="nn">Filer</name>
    <name xml:lang="or">ଫାଇଲଗୁଡିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਨਟੀਲਸ</name>
    <name xml:lang="ps">ناوټېلس</name>
    <name xml:lang="sr">Наутилус</name>
    <name xml:lang="sr@ije">Наутилус</name>
    <name xml:lang="ta">கோப்புகள்</name>
    <name xml:lang="te">దస్త్రాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Файлҳо</name>
    <name xml:lang="ug">ھۆججەتلەر</name>
    <name xml:lang="wa">Nautilus.</name>
    <name xml:lang="xh">i-Nautilus</name>
    <name xml:lang="zh_HK">檔案</name>
    <summary>Access and organize files</summary>
    <summary xml:lang="af">Besoek/Deurblaai en organiseer lêers</summary>
    <summary xml:lang="an">Accedir a os fichers y organizar-los</summary>
    <summary xml:lang="ar">نظم الملفات وصِل إليها</summary>
    <summary xml:lang="as">অভিগম কৰক আৰু ফাইলসমূহ আয়োজিত কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Acceder a los ficheros y organizalos</summary>
    <summary xml:lang="be">Доступ і кіраванне файламі</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফাইলে ব্যবাহর এবং সাজানো</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ফাইলগুলি অ্যাক্সেস এবং সংগঠিত করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pristupite i organizujte datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Organitzeu i accediu a fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Organitzeu i accediu a fitxers</summary>
    <summary xml:lang="crh">Dosyelerge iriş ve olarnı tertiple</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup k souborům a jejich správa</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgå og organisér filer</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf Dateien zugreifen und diese organisieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσπελάστε και οργανώστε αρχεία</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Access and organise files</summary>
    <summary xml:lang="eo">Atingi kaj organizi dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceder a archivos y organizarlos</summary>
    <summary xml:lang="et">Ligipääs failidele ning failipuu korrastamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzitu eta antolatu fitxategiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">دسترسی و سازماندهی پرونده‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käsittele ja järjestä tiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accéder aux fichiers et les organiser</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dopre e organize file</summary>
    <summary xml:lang="ga">Déan rochtain ar chomhaid agus eagraigh iad</summary>
    <summary xml:lang="gd">Faigh cothrom air faidhlichean is rianaich iad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Acceda e organice ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફાઇલોને વાપરો અને સંચાલિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">גישה לקבצים וארגונם</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ़ाइलों को व्यवस्थित और पहुँच प्राप्त करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pristupite i organizirajte datoteke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok elérése és rendszerezése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengakses dan mengelola berkas</summary>
    <summary xml:lang="is">Aðgangur og skipulag skráa</summary>
    <summary xml:lang="it">Accede ai file e li organizza</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイルの操作や整理をします</summary>
    <summary xml:lang="kk">Файлдарға қатынау және оларды реттеу</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일 조작 및 정리</summary>
    <summary xml:lang="ln">Koyíngela mpe kobɔngisa ya kásá</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atverti ir tvarkyti failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Piekļūt un organizēt datnes</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пристапувајте и организирајте датотеки</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കി ക്രമത്തിലാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">फाइल्स्ला प्रवेश द्वया व संघटित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Akses dan mengurus fail-fail</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utforsk og organiser filer</summary>
    <summary xml:lang="ne">फाइलहरूको पहुँच र संगठन</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestanden gebruiken en organiseren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Aksesser og organiser filer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Accedir als fichièrs e los organizar</summary>
    <summary xml:lang="or">ଫାଇଲମାନଙ୍କୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସଙ୍ଗଠନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤੇ ਪਰਬੰਧ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Otwieranie i organizowanie plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aceder e organizar ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acesse e organize arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Accesează și organizează fișiere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление файлами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pristupuje k súborom a organizuje ich</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dostop in razvrščanje datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступите датотекама и организујте их</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristupite datotekama i organizujte ih</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kom åt och organisera filer</summary>
    <summary xml:lang="ta">கோப்புகளை அணுகு மற்றும் ஒழுங்கு படுத்து</summary>
    <summary xml:lang="te">దస్త్రాలను నిర్వహించండి మరియు ప్రాప్తించండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Кушодан ва мураттабсозии файлҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">เข้าถึงและจัดระเบียบแฟ้ม</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosyalara eriş ve düzenle</summary>
    <summary xml:lang="ug">ھۆججەتلەرنى تەشكىللەش ۋە زىيارەت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Доступ до файлів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập và tổ chức tập tin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问和组织文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">存取與組織檔案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">存取與組織檔案</summary>
    <description><p>Nautilus, also known as Files, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a  simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.</p><p>Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch applications. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Nautilus, ook bekend as lêers, is die verstek lêerbestuurder van GNOME. Dit bied 'n eenvoudige en geïntegreerde manier om jou lêers te bestuur en deur jou lêerstelsel te blaai.</p><p>Nautilus ondersteun al die basiese funksies van 'n lêerbestuurder en nog vele meer. Dit kan jou lêers en gidse plaaslik of deur die netwerk deursoek en bestuur, data na en van verwyderbare media skryf, skripte uitvoer en programme begin. Dit het drie aansigte: Ikoonrooster, Ikoon Lys, en Boom Lys. Die funksies kan uitgebrei word met inproppe en skripte.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Nautilus, tamién conoixiu como Fichers, ye o chestor de fichers predeterminau d'o escritorio GNOME. Proporciona una traza sencilla y integrada ta chestionar os suyos fichers y explorar o sistema de fichers.</p><p>Nautilus suporta todas as funcions basicas d'un chestor de fichers y qualques mas. Puede buscar y chestionar os suyos fichers y carpetas, tanto locals como remotas, leyer y escribir datos de y en dispositivos extraíbles, executar scripts y lanzar aplicacions. Tiene tres vistas: reixeta d'iconos, lista d'iconos y arbol. Se puede enamplar a suya funcionalidat con scripts y complementos.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>نوتلس، أو الملفات، هو مدير الملفات المبدئي لسطح مكتب جنوم. يوفر طريقة سهلة و متكاملة مع سطح المكتب لتصفح نظام الملفات.</p><p>يدعم نوتلس كل الوظائف الأساسية لمدير سطح المكتب بالإضافة إلى خصائص أخرى. يمكنك البحث في ملفاتك و مجلداتك و إدارتها، محليًا أو عبر الشبكة، و قراءة و كتابة البيانات من و إلى الوسائط المنفصلة، و تشغيل البرامج. لنوتلس ثلاث منظورات: شبكة الأيقونات، و قائمة الأيقونات، و القائمة الشجرية. يمكنك توسيع خصائصه باستخدام الملحقات.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Nautilus, ফাইলসমূহ নামৰেও জনাজাত, GNOME ডেস্কটপৰ অবিকল্পিত ফাইল ব্যৱস্থাপক। ই আপোনাৰ ফাইলসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰাৰ আৰু আপোনাৰ ফাইল চিস্টেম ব্ৰাউছ কৰাৰ এটা সহজ আৰু অনুকূলিত পদ্ধতি প্ৰদান কৰে।</p><p>Nautilus এ এটা ফাইল ব্যৱস্থাপকৰ সকলো মৌলিক ফলন আৰু অধিক সমৰ্থন কৰে। ই আপোনাৰ ফাইল আৰু ফোল্ডাৰ সন্ধান আৰু ব্যৱস্থাপনা কৰিব পাৰে, স্থানীয়ভাৱে আৰু নেটৱৰ্কত, আতৰাব পৰা মাধ্যমৰ পৰা তথ্য পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰে, স্ক্ৰিপ্টবোৰ চলাব পাৰে, আৰু এপ্লিকেচনসমূহ লঞ্চ কৰিব পাৰে। ইয়াৰ তিনিটা দৰ্শন আছে: আইকন গ্ৰিড, আইকন তালিকা, আৰু ট্ৰি তালিকা। ইয়াৰ কাৰ্য্যকৰীতাক প্লাগিনসমূহ আৰু স্ক্ৰিপ্টসমূহৰ সহায়ত প্ৰসাৰিত কৰিব পাৰি।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Наўтылус, прадвызначаны кіраўнік файлаў для асяроддзя GNOME. Ён прадастаўляе просты і зручны спосаб кіравання файламі і файлавымі сістэмамі.</p><p>Наўтылус падтрымлівае ўсе звычайныя функцыі кіраўніка файлаў ды многія іншыя. Ён падтрымлівае пошук і кіраванне файламі і папкамі, як лакальнымі, так і сеткавымі, чытанне і запіс даных на пераносных носьбітах, запуск загадных сцэнарыяў, запуск праграм. Праграма мае тры рэжыму працы: у выглядзе сеткі, іх спіса або іерархіі папак. Наўтылус падтрымлівае пашырэнне яго функцый з дапамогай плугінаў і сцэнарыяў.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>Nautilus, যা ফাইল হিসাবেও পরিচিত, তা হল GNOME ডেস্কটপের ডিফল্ট ফাইল ম্যানেজার। এটির সহজ এবং একত্রিত পদ্ধতি ব্যবহার করে ফাইল ব্যবস্থাপনা এবং অাপনার ফাইল সিস্টেম ব্রাউজ করা যায়।</p><p>Nautilus, একটি ফাইল ম্যানেজারের সকল প্রাথমিক বৈশিষ্ট্য এবং অারো অনেক কিছু সমর্থন করে। এটি অাপনার ফাইল এবং ফোল্ডারগুলি অনুসন্ধান এবং ব্যবস্থাপনা করতে পারে, স্থানীয় এবং একটি নেটওয়ার্ক - উভয় ভাবেই, অপসারণযোগ্য মিডিয়াতে বা থেকে ডেটা পড়তে এবং লিখতে পারে, স্ক্রিপ্ট চালাতে পারে এবং অ্যাপ্লিকেশন লঞ্চ করতে পারে। এটির তিনটি রূপ রয়েছে: অাইকন গ্রিড, অাইকন তালিকা, এবং ট্রি তালিকা। এটির কার্যকারিতা প্লাগইন এবং স্ক্রিপ্ট দিয়ে বাড়ানো যেতে পারে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Nautilus, također poznat kao Datoteke je upravitelj zadanog fila od GNOME desktop. On pruža jednostavan i integrirani način upravljanja datotekama i pregledavanja datotečni sustav.</p><p>Nautilus podržava sve osnovne funkcije upravitelja datoteka i još mnogo toga. Njime se može pretraživati i upravljanje datotekama i mapama, lokalno i na mreži, čitati i pisati podatke i iz prijenosnih medija, pokretati skripte i pokretati programe. On ima tri pogleda: Ikona rešetke, ikona popis, i stablo popis. Njegova funkcija može se produžiti uz dodataka i skripti.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Nautilus, també conegut com el Fitxers, és el gestor de fitxers per defecte de l'escriptori GNOME. Permet, d'una forma simple i integrada, la gestió de fitxers i la navegació pel sistema de fitxers.</p><p>El Nautilus permet realitzar totes les funcions bàsiques d'un gestor de fitxers i molt més. Pot cercar i gestionar els vostres fitxers i carpetes, tant locals com a la xarxa; llegir i escriure dades des de i cap a un medi extraïble; executar scripts i iniciar aplicacions. Té tres visualitzacions: graella d'icones, llista d'icones i llista d'arbre. Es poden ampliar les seves funcions mitjançant connectors i scripts.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Nautilus, també conegut com el Fitxers, és el gestor de fitxers per defecte de l'escriptori GNOME. Permet, d'una forma simple i integrada, la gestió de fitxers i la navegació pel sistema de fitxers.</p><p>El Nautilus permet realitzar totes les funcions bàsiques d'un gestor de fitxers i molt més. Pot buscar i gestionar els vostres fitxers i carpetes, tant locals com a la xarxa; llegir i escriure dades des d'i cap a un medi extraïble; executar scripts i iniciar aplicacions. Té tres visualitzacions: graella d'icones, llista d'icones i llista d'arbre. Es poden ampliar les seues funcions mitjançant connectors i scripts.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Nautilus, známá i pod názvem Soubory, je výchozí správce souborů pro uživatelské prostředí GNOME. Poskytuje jednoduchou a dobře začleněnou správu vašich souborů a procházení vaším souborovým systémem.</p><p>Podporuje všechny základní funkce očekávané od správce souborů a k tomu něco navíc. Umí vyhledávat a spravovat vaše soubory a složky, jak místní, tak síťové, číst a zapisovat data z/na výměnná média, spouštět skripty a aplikace. Má tři způsoby zobrazení: ikony v mřížce, seznam s ikonami a stromové zobrazení. Funkčnost je možné rozšiřovat pomocí zásuvných modulů a skriptů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Nautilus, som også kendes som Filer eller Files, er standardfilhåndteringen for GNOME-skrivebordet. Nautilus tilbyder en simpel og integreret måde at gennemse filsystemet på og filhåndtering generelt.</p><p>Nautilus understøtter alle de grundlæggende funktioner til filhåndtering med mere. Programmet kan søge blandt og håndtere dine filer og mapper både lokalt og på et netværk, læse og skrive data til og fra flytbare medier, køre scripter samt starte programmer. Det har tre visningsformer: ikongitter, ikonliste og træliste. Dets funktioner kan udvides med moduler og scripter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Nautilus, auch bekannt als Dateien, ist die mitgelieferte Dateiverwaltung der GNOME Arbeitsumgebung. Es bietet eine einfache und maßgeschneiderte Art Ihre Dateien zu verwalten und Ihr Dateisystem zu durchsuchen.</p><p>Nautilus unterstützt alle grundlegenden Funktionen einer Dateiverwaltung und mehr. Es kann nach lokalen und im Netzwerk gelegenen Dateien und Ordnern suchen und diese verwalten, Daten von entfernbaren Medien lesen und schreiben, Skripte ausführen und Anwendungen starten. Es bietet drei Ansichten: Objekte im Raster, als Liste und die Baumliste. Weitere Funktionen können Plugins und Skripte liefern.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Ναυτίλος, γνωστός και ως Αρχεία, είναι ο προεπιλεγμένος διαχειριστής αρχείων του GNOME. Προσφέρει έναν απλό τρόπο διαχείρισης των αρχείων και περιήγησης του συστήματος αρχείων.</p><p>Ο Ναυτίλος υποστηρίζει όλες τις βασικές λειτουργίες ενός διαχειριστή αρχείων. Μπορεί να ψάξει και να διαχειριστεί τα αρχεία και τους φακέλους σας, τόσο τοπικά όσα και μέσω του δικτύου, να διαβάσει και να γράψει δεδομένα από αφαιρούμενες συσκευές, να εκτελέσει σενάρια ενεργειών, και να εκκινήσει εφαρμογές. Έχει τρεις προβολές: Πλέγμα εικονιδίων, Λίστα εικονιδίων και Δενδρική λίστα. Οι λειτουργίες του μπορούν να επεκταθούν με πρόσθετα και δέσμες ενεργειών.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Nautilus, also known as Files, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.</p><p>Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch applications. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Naŭtilo, ankaŭ konata kiel Dosieroj, estas la implicita dosieradministrilo de GNOME. Ĝi disponigas simplan kaj integritan manieron de administrado de viaj dosieroj kaj foliumado de via dosiersistemo.</p><p>Naŭtilo subtenas ĉiujn bazajn funkciojn de dosieradministrilo kaj pli. Ĝi povas serĉi kaj mastrumi viajn dosierojn kaj dosierujojn, kaj loke kaj surrete, legi kaj skribi datumojn al kaj el demeteblaj datumportiloj, ruli skriptojn, kaj lanĉi aplikaĵojn. Ĝi havas tri vidojn: Bildsimbola krado, bildsimbola listo, kaj arba listo. Oni povas etendi ĝiajn funkciojn per kromprogramoj kaj skriptoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Nautilus, también conocido como Archivos, es el gestor de archivos predeterminado del escritorio GNOME. Proporciona una manera sencilla e integrada para gestionar sus archivos y explorar el sistema de archivos.</p><p>Nautilus soporta todas las funciones básicas de un gestor de archivos y algunas más. Puede buscar y gestionar sus archivos y carpeta, tanto locales como remotas, leer y escribir datos de y en dispositivos extraíbles, ejecutar scripts y lanzar aplicaciones. Tiene tres vistas: rejilla de iconos, lista de iconos y árbol. Se puede ampliar su funcionalidad con scripts y complementos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Nautilus ehk "Failid" on GNOME töölaua vaikimisi failihaldur. See annab failide haldamiseks ja failisüsteemi sirvimiseks lihtsa ja lõimitud liidese.</p><p>Nautilus toetab kõiki failihalduri põhifunktsioone ning palju enam. See oskab otsida ja hallata nii kohalikke kui võrguressurssidel asuvaid faile, lugeda ja kirjutada andmeid välistele andmekandjatele, käivitada skripte ja rakendusi. Sellel on kolm vaadet: ikoonide ruudustik, ikoonide loetelu ja puuvaade. Nautiluse võimalusi saab laiendada pluginate ja skriptidega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Nautilus, Files bezala ere ezaguna, GNOME mahaigaineko fitxategi-kudeatzaile lehenetsia da. Zure fitxategiak kudeatzeko eta baita fitxategi-sistema arakatzeko modu bateratua eta xumea eskaintzen du.</p><p>Nautilus-ek fitxategi-kudeatzaile baten oinarrizko funtzio guztiak eta gehiago eskaintzen ditu. Zure fitxategiak eta karpetak bilatu eta kudeatu ditzake, bai lokalean baita sarean ere. Datuak euskarri aldagarrietatik irakurri eta idatzi ditzake, scriptak exekutatu eta aplikazioak abiarazi. Hiru ikuspegi ditu: ikonoen sareta, ikonoen zerrenda eta zuhaitzaren zerrenda. Bere gaitasunak hedatu daitezke pluginen eta scripten bidez.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ناتیلوس که به عنوان پرونده‌ها نیز شناخته می‌شود، مدیر پرونده‌ی پیش‌فرض میزکار گنوم است. این برنامه راهی ساده و یک‌پارچه برای مدیریت پرونده‌ها و پویش سیستم‌پرونده‌هایتان فراهم می‌کند.</p><p>ناتیلوس تمام توابع پایه‌ای یک مدیر پرونده و بیش‌تر از آن را پشتیبانی می‌کند. این برنامه می‌تواند پرونده‌ها و پوشه‌هایتان را چه به صورت محلّی و چه روی شبکه جست‌وجو کرده و مدیریت کند، داده‌ها را از رسانه‌های قابل حمل خوانده و روی آن‌ها بنویسد، اسکریپت‌ها و برنامه‌ها را اجرا کند. این برنامه سه نما دارد: شبکه‌ی شمایل، فهرست شمایل و فهرست درختی. توابع این برنامه می‌تواند توسّط پلاگین‌ها و اسکریپت‌ها گسترش یابد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Nautilus, tuttavallisemmin pelkkä Tiedostot, on Gnome-työpöydän tiedostonhallinnan oletussovellus. Sen avulla tiedostojen selailu ja hallinta on vaivatonta.</p><p>Nautilus tukee kaikkia tiedostonhallintasovellusten perustoimintoja. Sen avulla voit etsiä ja hallita niin paikallisia kuin verkossa olevia tiedostoja sekä kansioita, lukea ja kirjoittaa tietoa erillisiin tallennusvälineisiin, suorittaa komentosarjoja ja käynnistää sovelluksia. Se tukee kolmea eri näkymää: kuvakeruudukko, kuvakeluettelo ja puuluettelo. Sovelluksen toimintaa on mahdollista laajentaa liitännäisillä ja komentosarjoilla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Nautilus, également connu sous le nom de Fichiers, est le gestionnaire de fichiers par défaut du bureau GNOME. Il offre un moyen simple et intégré de gérer vos fichiers et naviguer dans votre système de fichiers.</p><p>Nautilus offre toutes les fonctionnalités basiques et avancées d’un gestionnaire de fichiers. Il peut rechercher et gérer vos fichiers et dossiers, locaux ou sur un réseau, lire et écrire des données vers des médias amovibles, exécuter des scripts et des applications. Il présente trois vues : grille d’icônes, liste d’icônes, et liste arborescente. Ses fonctionnalités peuvent être étendues avec des greffons et des scripts.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Nautilus, cognossût ancje come Files, al è il gjestôr di file predefinît dal ambient grafic GNOME. Al furnìs une semplice e integrade maniere di ministrâ i tiei file e esplorâ il to file system.</p><p>Nautilus al supuarte dutis lis funzions basilârs di un gjestôr di file e alc di plui. Al pues cirî e ministrâ i tiei file e cartelis, ducj e doi locâi e suntune rêt, lei e scrivi dâts viers e di dispositîfs estraibii, eseguî script e fâ partî aplicazions. Al à trê viodudis: Gridele di iconis, liste di iconis e liste a arbul. Lis sôs funzions a puedin jessi aumentadis cui plugin e script.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e am manaidsear fhaidhlichean tùsail aig an deasga GNOME a th’ anns an Nautilus ris a chanar Faidhlichean cuideachd. Bheir e dòigh simplidh ’s amalaichte dhut gus na faidhlichean agad a stiùireadh ’s an siostam-fhaidhlichean a rùrachadh.</p><p>Bheir Nautilus taic do na h-uile foincsean bunasach aig manaidsear fhaidhlichean ’s a bharrachd. Tha e comasach air lorg sna faidhlichean agus pasganan agad ’s an stiùireadh, an dà chuid gu ionadail ’s air lìonra, air dàta a leughadh ’s a sgrìobhadh gu uidheaman so-ghiùlain, air sgriobtaichean a ruith agus air prògraman a thòiseachadh. Tha trì seallaidhean ri fhaighinn: griod de dh’ìomhaigheagan, liosta no craobh. Gabhaidh na feartan a leudachadh le plugain ’s sgriobtaichean.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Nautilus, tamén coñecido como Ficheiros, é o xestor de ficheiros por omisión do escritorio GNOME. Fornece unha forma simple e integrada de xestionar os seus ficheiros e explorar o seu sistema de ficheiros.</p><p>Nautilus admite todas as funcións básicas de xestión de ficheiros e máis. Pode buscar e xestionar todos os seus ficheiros e cartafoles, tanto locais como nunha rede, lee e escribe datos nos soportes multimedia, executa scripts e inicia aplicativos. Conta con tres vistas: Grella de iconas, Lista de iconas e Lista en árbore. As súas funcións poden estenderse con engadidos e scripts.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>Nautilus પણ ફાઇલ તરીકે જાણીતી છે, જે GNOME ડેસ્કટોપનું મૂળભૂત ફાઇલ સંચાલક છે. તે તમારી ફાઇલોને સંચાલિત કરીને અને તમારી ફાઇલ સિસ્ટમને બ્રાઉઝ કરવાની સાદી રીતને પૂરી પાડે છે.</p><p>Nautilus એ ફાઇલ સંચાલક અને વધુની બધા મૂળભૂત વિધેયોને આધાર આપે છે. તે તમારી ફાઇલો અને ફોલ્ડરોને શોધી અને સંચાલિત કરી શકાય છે, બંને સ્થાનિક રીતે અને નેટવર્ક પર, દૂર કરી શકાય તેવી મીડિયામાંથી અને તેમાં માહિતીને વાંચો અને લખો, સ્ક્રિપ્ટને ચલાવો, અને કાર્યક્રમોને શરૂ કરો. તેની પાસે ત્રણ દૃશ્ય છે: ચિહ્ન જાળી, ચિહ્ન યાદી, અને ટ્રી યાદી. તેનાં વિધેયો પ્લગઇન અને સ્ક્રીપ્ટ સાથે વિસ્તારી શકાય છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Nautilus, ידוע גם כקבצים, הוא מנהל הקבצים כבררת מחדל עבור שולחן העבודה GNOME. הוא מספק דרך פשוטה ומשולבת לניהול הקבצים שלך ולעיון במערכת הקבצים שלך.</p><p>‏Nautilus תומך בכל הפעולות הבסיסיות של מנהל קבצים ויותר. הוא יכול לחפש ולנהל את הקבצים והתיקיות שלך, מקומיים ועל הרשת, לקרוא ולכתוב מידע אל וממדיות מרוחקות, להריץ תסריטים ולשגר יישומים. יש לו שלוש תצוגות: רשת סמלים, רשימת סמלים ורשימת עץ. ניתן להרחיב את הפעולות שלו עם תוספים ותסריטים.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>नॉटिलस जिसे फ़ाइल के रूप में जाना जाता है, गनोम डेस्कटॉप का तयशुदा फ़ाइल प्रबंधक है. यह सरल और एकीकृत तरीका है आपकी फ़ाइल के एकीकृत करने का और अपनी फ़ाइल तंत्र को ब्राउज़ करने का.</p><p>नॉटिलस फ़ाइल प्रबंधक और कुछ अन्य चीजों का बेसिक कार्य का समर्थन करता है. यह आपकी फ़ाइल और फोल्डर को खोज और प्रबंधित कर सकता है, दोनों स्थानीय रूप से और संजाल पर, विस्थापनीय मीडिया से डाटा लिख और पढ़ सकता है, स्क्रिप्ट लिख सकता है, और अनुप्रयोग लॉन्च कर सकता है. इसके तीन दृश्य हैं: Icon Grid, Icon List, और Tree List. इसके कार्य प्लगिन और स्क्रिप्ट से विस्तारित किए जा सकते हैं.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Nautilus, isto tako poznat i kao Datoteke, je uobičajeni upravitelj datoteka za GNOME radno okruženje. Pruža jednostavan i integriran način upravljanja s vašim datotekama i pregledavanje vašeg datotečnog sustava.</p><p>Nautilus podržava sve osnovne funkcije upravitelja datotekama i još mnogo toga. Može pretraživati i upravljati vašim datotekama i mapama, lokalno i putem mreže, čitati i pisati podatke na i s uklonjivih medija, pokretati skripte i aplikacije. Ima tri pogleda: pogled ikona, pogled popisa i pogled stabla. Njegove funkcije mogu se proširiti priključcima i skriptama.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Nautilus, más néven Fájlok a GNOME asztali környezet alapértelmezett fájlkezelője. Egyszerű és integrált lehetőségeket nyújt a fájlok kezeléséhez és fájlrendszere tallózásához.</p><p>A Nautilus támogatja a fájlkezelők alapvető funkcióit és még sok mást is. Képes fájlok és mappák keresésére és kezelésére helyileg és a hálózaton egyaránt, adatokat olvasni és írni cserélhető adathordozókra, parancsfájlokat futtatni és alkalmazásokat elindítani. Három nézete van: ikonrács, ikonlista és falista. Funkcionalitása bővítményekkel és parancsfájlokkal bővíthető.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Nautilus, yang juga dikenal sebagai Berkas, adalah manajer berkas baku dari desktop GNOME. Ini menyediakan cara terintegrasi dan sederhana untuk pengelolaan berkas-berkas Anda dan meramban sistem berkas Anda.</p><p>Nautilus mendukung semua fungsi dasar dari suatu manajer berkas dan lebih. Ini dapat mencari dan mengelola berkas dan folder Anda, lokal dan pada jaringan, membaca dan menulis data ke dan dari media lepas pasang, menjalankan skrip, dan meluncurkan aplikasi. Ini memiilki tiga tilikan, Kisi Ikon, Daftar Ikon, dan Daftar Pohon. Fungsinya bisa diperluas dengan pengaya dan skrip.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Nautilus, einnig þekktur sem Skráastjóri, er sjálfgefinn skráastjóri GNOME skjáborðsumhverfisins. Þetta er einföld og samtvinnuð leið til að sýsla með skrár og til að vafra um á skráakerfinu.</p><p>Nautilus styður allar helstu aðgerðir við umsýslu skráa, og fleira til. Hann getur leitað að og meðhöndlað skrár og möppur, bæði á tölvunni sjálfri sem og á netkerfum. Hann getur lesið og skrifað gögn á útskiptanlegum gagnamiðlum, keyrt skriftur og keyrt forrit. Hann er með þrenns konar ásýnd: uppraðaðar táknmyndir, táknmyndir í lista og greinalistasýn. Hægt er að bæta við eiginleika með hjálparforritum (plugins) og með skriftum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Nautilus, noto anche come «File», è il gestore di file predefinito dell'ambiente grafico GNOME. Fornisce gestione dei file ed esplorazione del file system semplici e integrate.</p><p>Supporta tutte le funzionalità di base di un gestore di file e molto altro: è in grado di eseguire ricerche e gestire file e cartelle (localmente e da remoto), leggere e scrivere da supporti rimovibili, eseguire script e lanciare applicazioni. Dispone di tre diverse tipologie di visualizzazione: come una griglia d'icone, un elenco d'icone e un elenco ad albero. È possibile estenderne le funzionalità attraverso plugin e script.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Nautilus (「ファイル」という名称でも知られています) は、GNOME デスクトップで使用されているデフォルトのファイルマネージャーです。ファイルの管理やファイルシステムの閲覧をシンプルかつ統合的に行うことができます。</p><p>Nautilus は、ファイルマネージャーとしての基本機能を完備するだけでなく、便利な機能もたくさんあります。たとえば、ファイルとフォルダーの検索と管理、ローカルおよびネットワーク上でのファイル操作、リムーバルメディアのデータ読み書き、スクリプトの実行アプリケーションの起動などです。三種類の表示モードが利用できます: アイコングリッド、アイコンリスト、そしてツリーリストです。プラグインとスクリプトを利用して機能拡張ができます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Nautilus (сонымен қатар Файлдар ретінде белгілі) - бұл GNOME жұмыс үстелі үшін негізгі файлдық басқарушысы. Ол файлдарды басқару және жүйені шолудың қарапайым және интеграцияланған жолын ұсынады.</p><p>Nautilus файлдар басқарушысының барлық қарапайым, және одан да көп мүмкіндіктерін қолдайды. Ол жергілікті және желідегі файлдар және бумаларды іздеп, оларды басқара алады, ауыстырмалы тасушылардан және оларға жазып, оқи алады, скрипттерді және қолданбаларды жөнелте алады. Оның үш көрінісі бар: таңбашалар торы, таңбашалар тізімі және ағаш тектес тізім. Оның мүмкіндіктерін плагиндер және скрипттермен кеңейтуге болады.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಫೈಲ್ಸ್‌ ಎಂದೂ ಸಹ ಕರೆಯಲಾಗುವ Nautilus ಎನ್ನುವುದು GNOME ಗಣಕತೆರೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವಾಗಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಡತಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಸರಳವಾದ ಮತ್ತು ಸಂಘಟಿತವಾದ ವಿಧಾನವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.</p><p>Nautilus ಒಂದು ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಎಲ್ಲಾ ಮೂಲಭೂತ ಕಾರ್ಯಭಾರಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಡತಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲು ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲು, ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮದಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಓದಲು ಮತ್ತು ಬರೆಯಲು, ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು, ಮತ್ತು ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಶಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ಮೂರು ಬಗೆಯ ನೋಟಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ: ಚಿಹ್ನೆ ಚೌಕಜಾಲ, ಚಿಹ್ನೆ ಪಟ್ಟಿ, ಮತ್ತು ವೃಕ್ಷ ಪಟ್ಟಿ. ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಇದರ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಬಹುದು.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>노틸러스(“파일”이라고도 함)는 그놈 데스크톱의 기본 파일 관리 프로그램입니다. 이 프로그램을 이용해 간단하고 통합된 방식으로 파일을 관리하고 파일 시스템을 찾아 볼 수 있습니다.</p><p>노틸러스는 파일 관리 프로그램의 모든 기본 기능을 지원하고 더 많은 기능이 있습니다. 노틸러스에서 로컬이든 원격 모두에 있는 파일과 폴더를 검색하고 관리할 수 있고, 이동식 미디어에서 데이터를 읽고 쓸 수 있고, 스크립트와 응용 프로그램을 실행할 수 있습니다. 노틸러스는 세 가지 종류의 보기 모드가 있습니다. 아이콘 격자, 아이콘 목록, 계층 구조 목록입니다. 노틸러스의 기능은 플러그인과 스크립트를 이용해 확장할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="ln"><p>Nautilus, mpe eyebani lokola fisyé, ezali koyangela ba fisyé ya bilo ya GNOME. Ezali kosunga yo mpo na boyángeli ya ba fisyé na yo na kati ya lɔdinatɛ́lɛ.</p><p>Nautilus ezo salisa lolenge mpe motindo nini yako monisa, kobatela mpe kosala nyonso oyo olingi na ba fisyé. Ekoki kolukisa mpe kotambwisa ba fisyé na ba dosyé,na rézo to mpe na masini, kotanga mpe kobomba biloko na ba disiki,kopelisa mpe kotambwisa ba esaliseli.Ezali na lolenge ya kotalisa misato:griyaze ya Ikone, Ikone lolenge ya lístɛ, na lístɛ ya moété. Makoki mosusu ekoki kobakisama na botie plugin to ba skripte.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Nautilus, dar žinoma kaip Failai, yra numatytoji GNOME darbalaukio failų tvarkytuvė. Ji suteikia paprastą ir integruotą būdą failų tvarkymui ir failų sistemos naršymui.</p><p>Nautilus palaiko visas pagrindines failų tvarkytuvės funkcijas ir daugiau. Galima ieškoti bei tvarkyti failus ir aplankus, tiek vietoje, tiek tinkle, skaityti ir rašyti duomenis į išimamas laikmenas, vykdyti scenarijus bei paleisti programas. Yra trys vaizdai: piktogramų tinklelis, piktogramų sąrašas bei medžio sąrašas. Funkcijas galima praplėsti įskiepiais ir scenarijais.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Nautilus, zināms arī kā “Datnes” ir GNOME darbvirsmas noklusējuma datņu pārvaldnieks. Tas sniedz vienkāršu un integrētu datņu pārvaldības un datņu sistēmas pārlūkošanas veidu.</p><p>Nautilus atbalsta arī visas pamata datņu pārvaldnieka funkcijas un vēl vairāk. Tas var meklēt un pārvaldīt datnes un mapes, gan lokāli, gan tīklā, lasīt un rakstīt datnes noņemamos datu nesējos, izpildīt skriptus un palaist lietotnes. Tam ir trīs skati — ikonu režģis, ikonu saraksts un koka saraksts. Tā funkcionalitāti var paplašināt ar spraudņiem un skriptiem.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>नॉटिलस यास फाइल्स असेही म्हटले जाते, GNOME डेस्कटॉपचे पूर्वनिर्धारित फाइल व्यवस्थापक आहे. फाइल्स व्यवस्थापीत करण्यासाठी आणि फाइल प्रणालीच्या संचारनकरिता, ते एक सोपे आणि संलग्न पर्याय आहे.</p><p>नॉटिलस फाइल व्यवस्थापकाच्या सर्व मूळ कार्यपद्धती आणि अधिककरिता समर्थन पुरवते. ते फाइल्स आणि फोल्डर्स शोधते आणि व्यवस्थापीत करते, दोन्ही स्थानीयरित्या आणि नेटवर्कवरील, काढून टाकण्याजोगी मिडीयापासून डाटा वाचते आणि लिहते, स्क्रिप्ट्स चालवते, आणि ॲप्लिकेशन्स सुरू करते. त्याचे तीन अवलोकन आहेत: चिन्ह ग्रीड, चिन्ह सूची, आणि वृक्ष सूची. प्लगइन्स आणि स्क्रिप्ट्ससह फंकशन्स विस्तारित करणे शक्य आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Nautilus, også kjent som Filer, er forvalgt filbehandler for GNOME-skrivebordet. Det gir deg en enkel og integrert måte å håndtere filer og filsystemet på.</p><p>Nautilus støtter alle grunnleggende funksjoner i en filbehandler og mer. Den kan finne og håndtere filer og mapper, både lokalt og på nettverket, lese og skrive data fra eksterne medier samt kjøre skript og starte programmer. Den har tre visninger: Ikonrutenett, ikonliste og treliste. Funksjonaliteten kan utvides med tillegg og skript.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>Nautilus, उर्फ फाइल, GNOME डेस्क्टपको पूर्वनिर्धारित फाइल प्रबन्धक हो ।  यसले तपाईँको फाइल व्यवस्थापन गर्न र आफ्नो फाइलहरू खोज्न एक सरल र एकीकृत तरिका प्रदान गर्छ।</p><p>नौटीलस फाइल प्रबन्धकको सम्पुण आधारभूत कार्य समर्थन गर्दछ। यो तपाईँको  फाइल र फोल्डरहरू, स्थानीय रुपमा वा संजालमा, खोज तथा व्यवस्थापन गर्न, हटाउन सकिने संचार साधनबाट तथ्यांक पढ्न र लेख्न, कार्यक्रम तथा लिपी प्रक्षेपण गर्न सक्छ। यसको तीनवटा रुप छ: चिन्ह ढांचा, चिन्ह सूची र तहगत सूची। यसको कार्य प्लगइन र लिपि संग विस्तार गर्न सकिन्छ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Nautilus, ook bekend onder de naam Bestanden, is het standaard bestandsbeheerprogramma voor de Gnome-werkomgeving. Op een eenvoudige en geïntegreerde wijze kunt u hiermee uw bestanden beheren en uw bestandssysteem verkennen.</p><p>Nautilus ondersteunt alle basisfuncties van een bestandsbeheerprogramma en meer. U kunt uw bestanden en mappen doorzoeken en beheren, zowel lokaal als op een netwerk, gegevens lezen van en schrijven naar verwijderbare media, scripts uitvoeren, en toepassingen starten. Er zijn drie vormen van weergave: pictogrammenraster, pictogrammenlijst en boomstructuurlijst. De functies kunnen worden uitgebreid via plug-ins en scripts.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Nautilus, tanben conegut jol nom de Fichièrs, es lo gestionari de fichièrs per defaut del burèu GNOME. Ofrís un mejan simple e integrat de gerir vòstres fichièrs e navigar dins vòstre sistèma de fichièrs.</p><p>Nautilus ofrís totas las foncionalitats basicas e avançadas d'un gestionari de fichièrs. Pòt recercar e gerir vòstres fichièrs e dorsièrs, locals o sus una ret, legir e escriure de donadas cap a de mèdias amovibles, executar d'escripts e d'aplicacions. Presenta tres vistas : grasilha d'icònas, lista d'icònas, e lista arborescenta. Sas foncionalitats pòdon èsser espandidas amb d'empeutons e d'escripts.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>Nautilus, ଯାହାକି ଫାଇଲ ନାମରେ ମଧ୍ଯ ପରିଚିତ, ତାହା ହେଉଛି GNOME ଡେସ୍କଟପର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ।ଏହା ଆପଣଙ୍କର ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ଏବଂ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ବ୍ରାଉଜ କରିବା ପାଇଁ ସରଳ ଏବଂ ସନ୍ନିହିତ ଉପାୟ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।</p><p>Nautilus ଫାଇଲ ପରିଚାଳନା ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସମସ୍ତ ମୌଳିକ କାର୍ଯ୍ଯଗୁଡ଼ିକୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ। ଏହା ଆପଣଙ୍କର ଫାଇଲ ଏବଂ ଫୋଲଡରଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କରିପାରିବ, ଉଭୟ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ଏବଂ ନେଟୱର୍କ ଉପରେ, କଢ଼ାଯୋଗ୍ଯ ମେଡିଆରେ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିପାରିବଏବଂ ଲେଖିପାରିବ, ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଚଲାଇ ପାରିବ, ଏବଂପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବ। ଏଥିରେ ତିନୋଟି ଦୃଶ୍ୟ ଅଛି: ଚିତ୍ର ସଂକେତ ଗ୍ରୀଡ, ଏବଂ ଟ୍ରୀ ତାଲିକା। ଏହାରକାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ଲଗଇନ ଏବଂ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ବିସ୍ତାର କରାଯାଇପାରିବ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਨਟੀਲਸ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਫਾਇਲਸ ਵੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਸਾਂਝਾ ਢੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p><p>ਨਟੀਲਸ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਲਈ ਸਭ ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਲਈ ਲੋਕਲ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ, ਦੋਵਾਂ ਉੱਤੇ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਲਈ, ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡਿਆ ਉੱਤੇ ਡਾਟਾ ਲਿਖਣ ਤੇ ਪੜ੍ਹਨ, ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਚਲਾਉਣ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਝਲਕਾਂ ਹਨ: ਆਈਕਾਨ ਗਰਿੱਡ, ਆਈਕਾਨ ਸੂਚੀ, ਅਤੇ ਟਰੀ ਸੂਚੀ। ਇਸ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਨਾਲ ਵਧਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Nautilus, znany także po prostu jako Menedżer plików, jest domyślnym menedżerem plików dla środowiska GNOME. Dostarcza on prosty i zintegrowany sposób na zarządzanie plikami i przeglądanie systemu plików.</p><p>Program Nautilus obsługuje wszystkie podstawowe funkcje menedżera plików, a także wiele więcej. Może wyszukiwać i zarządzać plikami i katalogami, zarówno lokalnie, jak i w sieci, odczytywać i zapisywać dane na i z nośników wymiennych, wykonywać skrypty i uruchamiać programy. Ma on trzy widoki: siatkę ikon, listę ikon i listę w formie drzewa. Jego funkcje mogą być rozszerzane za pomocą wtyczek i skryptów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Nautilus, também conhecido por Ficheiros, é o gestor de ficheiros predefinido do ambiente de trabalho GNOME. Este fornece uma forma simples e integrada de gerir os seus ficheiros e de navegar no seu sistema.</p><p>O Nautilus suporta todas as funções básicas de um gestor de ficheiros e mais algumas. Pode procurar e gerir os seus ficheiros e pastas, quer localmente, quer numa rede, ler e escrever dados de e para unidades removíveis, executar scripts e iniciar aplicações. Tem três vistas: Grelha de ícones, Lista de ícones e Lista em árvore. As suas funções podem sem extendidas com extensões e scripts.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Nautilus, também conhecido como Arquivos, é o gerenciador de arquivos padrão da área de trabalho GNOME. Ele oferece uma maneira simples e integrada de gerenciar seus arquivos e de navegar pelo sistema de arquivos.</p><p>O Nautilus possui suporte a todas as funções básicas de um gerenciador de arquivos e muitas mais. Ele pode pesquisar e gerenciar seus arquivos e pastas, tanto localmente quanto em uma rede, ler e gravar dados de e para mídias removíveis, executar scripts e executar aplicativos. O mesmo possui três visões: grade de ícones, lista de ícones e lista em árvore. E as funções dele podem ser estendidas com plug-ins e scripts.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Nautilus, cunoscut și ca Fișiere, este administratorul de fișiere implicit al mediului desktop GNOME. Furnizează o modalitate simplă și integrată de a vă administra și de a naviga prin sistemul de fișiere.</p><p>Nautilus suportă toate funcțiile de bază ale unui administrator de fișiere și chiar mai mult. Poate căuta și administra fișiere și dosare, atât local cât și într-o rețea, poate citi și scrie date de pe și către medii de stocare detașabile, rula scripturi, și lansa aplicații. Vine cu trei moduri de vizualizare: grilă de iconițe, listă de iconițe și listă arborescentă. Funcționalitatea sa poate fi extinsă cu ajutorul modulelor și a scripturilor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Nautilus — файловый менеджер по умолчанию для рабочего стола GNOME, также известный как приложение «Файлы». Предоставляет простой способ для управления файлами и навигации по файловой системе.</p><p>Nautilus поддерживает все базовые функции файловых менеджеров. С помощью Nautilus можно управлять файлами и папками, выполнять поиск файлов и папок как локально, так и по сети, читать и записывать данные на съёмные устройства, выполнять сценарии и запускать приложения. Nautilus предлагает три режима просмотра: сетка из значков, список из значков и древовидный список. Функциональность Nautilus можно расширять с помощью модулей и сценариев.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Nautilus, tiež známy ako Súbory, je predvolený správca súborov prostredia GNOME. Poskytuje jednoduchý a integrovaný spôsob spravovania vašich súborov a prehliadania vášho systému súborov.</p><p>Program Nautilus podporuje všetky základné funkcie správcu súborov a ešte viac. Dokáže vyhľadať a spravovať vaše súbory a priečinky, miestne aj v sieti, čítať a zapísať údaje na vymeniteľných médiách, spustiť skripty a aplikácie. Obsahuje tri druhy zobrazení: Mriežka ikôn, zoznam ikôn a stromové zobrazenie. Jeho funkcie môžu byť rozšírené pomocou zásuvných modulov a skriptov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Nautilus, znan tudi z imenom Datoteke, je privzeti upravljalnik datotek za namizje GNOME. Enostaven vmesnik in široka povezanost programnika omogoča brskanje in upravljanje datotek tudi znotraj različnih programov.</p><p>Program Nautilus podpira vse osnovne funkcije upravljalnika datotek in še mnogo več. Omogoča iskanje in urejanje datotek in map krajevno in v omrežju, branje in pisanje podatkov na odstranljive nosilce, zagon skriptov in programov. Podpira tri poglede; ikonski, seznamski in drevesni. Vse funkcije je mogoče razširiti s vstavki in skripti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Наутилус, такође познат и као Датотеке, је подразумевани управник датотека Гномове радне површи. Обезбеђује једноставан и обједињени начин за управљање вашим датотекама и за разгледање вашег система датотека.</p><p>Наутилус подржава све основне функције управника датотека и још по нешто. Може да претражује и управља вашим датотекама и фасциклама, како у месту тако и на мрежи, да чита и пише податке на и са уклоњивих медијума, да извршава скрипте, и да покреће програме. Поседује три прегледа: мрежу иконица, списак иконица и преглед у стаблу. Његове функције могу бити проширене прикључцима и скриптама.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Nautilus, takođe poznat i kao Datoteke, je podrazumevani upravnik datoteka Gnomove radne površi. Obezbeđuje jednostavan i objedinjeni način za upravljanje vašim datotekama i za razgledanje vašeg sistema datoteka.</p><p>Nautilus podržava sve osnovne funkcije upravnika datoteka i još po nešto. Može da pretražuje i upravlja vašim datotekama i fasciklama, kako u mestu tako i na mreži, da čita i piše podatke na i sa uklonjivih medijuma, da izvršava skripte, i da pokreće programe. Poseduje tri pregleda: mrežu ikonica, spisak ikonica i pregled u stablu. Njegove funkcije mogu biti proširene priključcima i skriptama.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Nautilus, också känd som Filer, är standardfilhanteraren för GNOME-skrivbordet. Den tillhandahåller ett enkelt och integrerat sätt att hantera dina filer samt bläddra i ditt filsystem.</p><p>Nautilus stöder en filhanterares alla grundläggande funktioner och mer därtill. Den kan söka och hantera din filer och mappar, både lokalt och på ett nätverk, läsa och skapa data till och från utbytbar media, köra skript, och starta program. Den har tre vyer: Ikonrutnät, ikonlista, och trädlista. Dess funktioner kan utökas med insticksmoduler och skript.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Nautilus என்பது GNOME பணிமேசைக்கான முன்னிருப்பு கோப்பு நிர்வாகி ஆகும். இது Files என்றும் அழைக்கப்படுகிறது, இது உங்கள் கோப்புகளை நிர்வகிக்கவும் கோப்புமுறைமையை உலாவவும் எளிய மற்றும் ஒருங்கிணைந்த வசதியளிக்கிறது.</p><p>Nautilus பயன்பாடு ஒரு கோப்பு நிர்வாகி வழங்கும் அனைத்து அடிப்படை செயலம்சங்களையும், இன்னும் சில கூடுதல் அம்சங்களையும் வழங்குகிறது. கணினிக்குள்ளும் பிணையத்திலும் இருக்கும் கோப்புகளையும் கோப்புறைகளையும் தேடவும் நிர்வகிக்கவும் பயன்படுகிறது, நீக்கத்தக்க ஊடகங்களில் இருந்து தரவை வாசிக்கவும் அவற்றில் தரவை எழுதவும் பயன்படுகிறது, ஸ்கிரிப்ட்டுகளை இயக்க மற்றும் பயன்பாடுகளைத் துவக்க பயன்படுகிறது. இதில் சின்ன வலையமைப்பு, சின்னப் பட்டியல் மற்றும் கிளையமைப்புப் பட்டியல் என மூன்று காட்சிகள் உள்ளன. செருகுநிரல்களையும் ஸ்கிரிப்ட்டுகளையும் பயன்படுத்தி இதன் அம்சங்களை இன்னும் விரிவாக்கலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>నాటిలస్, ఫైల్స్ గా కూడా పిలువబడును, ఇది గ్రోమ్ డెస్కుటాప్ నందు అప్రమేయ ఫైల్ నిర్వాహిక. ఇది మీ ఫైళ్ళను నిర్వహించుటకు మరియు మీ ఫైల్ సిస్టమ్స్ విహారించుటకు సులువైన మార్గం అందించును.</p><p>నాటిలస్ ఫైల్ నిర్వాహిక యొక్క ప్రాధమిక ఫంక్షన్లను అందించును. ఇది మీ స్థానిక మరియు నెట్వర్క్ స్థానములనందలి ఫైళ్ళను వెతుక గలదు నిర్వహించగలదు, తీసిపెట్టగల మాధ్యమానికి డాటా వ్రాయగలదు నుండి చదువగలదు, స్క్రిప్ట్స్ నడుపగలదు, అనువర్తనాలను దించగలదు. అది ముడు దర్శనాలను కలిగివుంటుంది: ప్రతిమ జాబితా, ప్రతిమ గ్రిడ్, మరియు ట్రీ జాబితా. దీని ఫంక్షన్లు చొప్పింతలతో మరియు స్క్రిప్టులతో విస్తరింపచేయవచ్చు.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Nautilus หรือที่เรียกอีกชื่อหนึ่งว่า "แฟ้ม" เป็นโปรแกรมจัดการแฟ้มปริยายของเดสก์ท็อป GNOME ซึ่งจัดเตรียมวิธีที่ง่ายและมีบูรณาการในการจัดการแฟ้มและท่องดูระบบแฟ้มของคุณ</p><p>Nautilus รองรับการทำงานพื้นฐานทุกอย่างของเครื่องมือจัดการแฟ้มและมากกว่านั้น สามารถค้นหาและจัดการแฟ้มและโฟลเดอร์ของคุณ ทั้งในเครื่องและในเครือข่าย อ่านและเขียนข้อมูลกับสื่อถอดเสียบ เรียกทำงานสคริปต์ และเรียกทำงานโปรแกรม Nautilus มี 3 มุมมองให้เลือกใช้: แถวตารางไอคอน, รายชื่อไอคอน และแบบต้นไม้ การทำงานต่างๆ สามารถขยายต่อเติมได้โดยใช้ปลั๊กอินและสคริปต์</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dosyalar olarak da bilinen Nautilus, GNOME masaüstünün ön tanımlı dosya yöneticisidir. Kolay bir şekilde dosyalarınızı yönetmenizi ve dosya sisteminiz içinde gezinmenizi sağlar.</p><p>Nautilus, bir dosya yöneticisinin sahip olabileceği tüm temel işlevlere ve daha çoğuna sahiptir. Hem bilgisayarınızdaki hem de ağ üzerindeki dosyalarınızı ve klasörlerinizi tarayabilir, harici ortamlara veri yazabilir ve okuyabilir, betik ve uygulamaları çalıştırabilir. Üç tür görünüm şekline sahiptir: Simge, Liste ve Ağaç. Nautilus’un işlevleri eklentiler ve betiklerle arttırılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Nautilus, також відомий як Файли, — типовий файловий менеджер для стільничного середовища GNOME. Він дозволяє простий та інтегрований спосіб упорядкування ваших файлів і переглядання файлової системи.</p><p>Nautilus підтримує всі базові можливості файлового менеджера і навіть більше. Він може шукати і впорядковувати ваші файли і теки як локально, так і в мережі, читати і записувати дані через змінний носій, запускати скрипти і запускати програми. Він має три режими перегляду: ґратки піктограм, список піктограм, ієрархічний список. Можливості можна розширити за допомогою додатків і скриптів.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Nautilus, được biết đến như là bộ duyệt tập tin, là ứng dụng quản lý tập tin cho môi trường máy tính để bàn GNOME. Nó đơn giản và thích hợp cho quản lý và duyệt tập tin trên hệ thống của bạn.</p><p>Nautilus hỗ trợ các tính năng cơ bản về quản lý tập tin và hơn thế nữa. Nó có thể tìm kiếm và quản lý các tập tin và thư mục của bạn, cả trên máy nội bộ và cả trên mạng, đọc và ghi dữ liệu từ và đến từ đĩa đa phương tiện, chạy văn lệnh, và khởi chạy các ứng dụng. Nó có ba cách trình bày: Dạng lưới biểu tượng, Danh sách biểu tượng, và cây. Các tính năng của nó có thể được mở rộng bằng các phần bổ xung và văn lệnh.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Nautilus，又名“文件”，是 GNOME 桌面环境下的默认文件管理器。它提供简单且集成的方式来管理您的文件和浏览您的文件系统。</p><p>Nautilus 不仅提供所有基本的文件管理功能，还支持搜索和管理本地和远程网络上的文件及文件夹，读写可移动存储上的数据，运行脚本和启动应用程序。它有三种视图：图标网格、图标列表、树列表。可以用插件和脚本扩展它的功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Nautilus，亦稱為 Files (檔案)，是 GNOME 桌面的預設檔案管理程式。它提供了簡易與整合的方法讓你管理與瀏覽檔案系統。</p><p>Nautilus 支援檔案管理的所有基礎功能，甚至更多。它可以搜尋與管理你的檔案與資料夾，無論是本地端或是網絡；讀寫可移除媒體的資料、執行命令稿與應用程式。它有三種檢視：圖示格線、圖示清單和樹狀清單。它的功能可以透過外掛程式與命令稿擴充。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Nautilus，亦稱為《檔案》，是 GNOME 桌面的預設檔案管理員。它提供了簡易與整合的方法讓您管理與瀏覽檔案系統。</p><p>Nautilus 支援檔案管理的所有基礎功能，甚至更多。它可以搜尋與管理您的檔案與資料夾，無論是本地端或是網路；讀寫可移除媒體的資料、執行命令稿與應用程式。它有三種檢視：圖示格線、圖示清單和樹狀清單。它的功能可以透過外掛程式與命令稿擴充。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Nautilus.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Nautilus.png</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>FileManager</category>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>explore</keyword>
      <keyword>filesystem</keyword>
      <keyword>folder</keyword>
      <keyword>manager</keyword>
      <keyword xml:lang="af">bestuurder</keyword>
      <keyword xml:lang="af">gids</keyword>
      <keyword xml:lang="af">lêerstelsel</keyword>
      <keyword xml:lang="af">ontdek</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skyf</keyword>
      <keyword xml:lang="an">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chestor</keyword>
      <keyword xml:lang="an">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="an">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">sistema de fichers</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تصفح</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مجلد</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مدير</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ملفات</keyword>
      <keyword xml:lang="as">অন্বেষণ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ফাইলচিস্টেম</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ফোল্ডাৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ব্যৱস্থাপক</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">кіраўнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">прагляд</keyword>
      <keyword xml:lang="be">файлавая сістэма</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">এক্সপ্লোর</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ফাইলসিস্টেম</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ফোল্ডার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ম্যানেজার</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">datotečni sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">direktorij</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">istraživanje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">menadžer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">explora</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">sistema de fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">explora</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">sistema de fitxers</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">araştır</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">cilbent</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">dosyesistemi</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">idareci</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procházení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">složka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">souborový systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správce</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">systém souborů</keyword>
      <keyword xml:lang="da">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="da">gennemse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateisystem</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dateiverwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Festplatte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Laufwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ordner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διαχειριστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εξερεύνηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σύστημα αρχείων</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φάκελος</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">administrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">disko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosiersistemo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dosierujo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">esplori</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">foliumi</keyword>
      <keyword xml:lang="es">carpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sistema de archivos</keyword>
      <keyword xml:lang="et">failisüsteem</keyword>
      <keyword xml:lang="et">haldur</keyword>
      <keyword xml:lang="et">haldus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kataloog</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kaust</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ketas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kõvaketas</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sirvija</keyword>
      <keyword xml:lang="et">sirvimine</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arakatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">fitxategi-sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">karpeta</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kudeatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">دیسک</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سیستم‌پرونده</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مدیر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پوشه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پویش</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kansio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostojärjestelmä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tiedostoselain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dossier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">explorer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">gestionnaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">système de fichiers</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cartele</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">esplore</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">file</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gjestôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">diosg</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">manaidsear</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">pasgan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">rannsaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">siostam-faidhle</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cartafol</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">sistema de ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xestor</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ડિસ્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફાઇલસિસ્ટમ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોલ્ડર</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સંચાલક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સંશોધન</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כונן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מנהל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מערכת קבצים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סיור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיקייה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">datotečni sustav</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">istraži</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">upravitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">commander</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fájlrendszer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">intéző</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kezelés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kezelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">könyvtár</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mappa</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berkas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengelola</keyword>
      <keyword xml:lang="id">peramban</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="is">diskur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mappa</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skoða</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skráakerfi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stjórnun</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cartella</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">esplora</keyword>
      <keyword xml:lang="it">file</keyword>
      <keyword xml:lang="it">file system</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gestore</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エクスプローラー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ファイルシステム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォルダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マネージャー</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">басқарушы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">бума</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">файлдық жүйе</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">шолу</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕಡತಕೋಶ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕ್‍</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಹುಡುಕು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">관리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시스템</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">찾아보기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폴더</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">disiki</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">dosíye</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">fisyé ya sistɛ́mɛ</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">motálitali</keyword>
      <keyword xml:lang="ln">moyángeli</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aplankas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">failų sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naršyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tvarkytuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">datne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">datņu sistēma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">disks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mape</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pārlūkot</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pārvaldnieks</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">एक्सप्लोर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाइलसिस्टम</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फोल्डर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">मॅनेजर</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">håndterer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">mappe</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utforsk</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अन्वेषण</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रबन्धक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फाइल प्रणाली</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फोल्डर</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beheer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bestandssysteem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">map</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verkenner</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">dorsièr</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">gestionari</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">sistèma de fichièrs</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଅନ୍ୱେଷଣ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଡିସ୍କ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ପରିଚାଳକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଫୋଲଡର</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੈਨੇਜਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksplorator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksploruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">katalog</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">manedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">system plików</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ficheiros</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">explorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">gerenciador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pasta</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">sistema de arquivos</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">administrator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">dosar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">обзор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">система</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">файловая</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">prehliadať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">priečinok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">správca</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">systém súborov</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">datoteke</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">datotečni sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">iskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mapa</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">raziskovalec</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">upravljalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">urejanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">fajlsistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">fascikla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">istrazi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">istraži</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">menadzer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">menadžer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">sistem datoteka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">истражи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">менаџер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем датотека</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фасцикла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фајлсистем</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фолдер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fajlsistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fascikla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">istrazi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">istraži</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">menadzer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">menadžer</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sistem datoteka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">filsystem</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">mapp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utforskare</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">அடைவு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆராய்வு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கோப்புமுறைமை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">மேலாளர்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అన్వేషించండి</keyword>
      <keyword xml:lang="te">డిస్కు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">దస్త్రవ్యవస్థ</keyword>
      <keyword xml:lang="te">నిర్వాహకం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">సంచయం</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">мудир</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">системаи файлӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">тамошо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">ҷузвдон</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ดิสก์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ระบบแฟ้ม</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สำรวจ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เครื่องมือจัดการ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">โฟลเดอร์</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dosya sistemi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gezgin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">gözat</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">keşfet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">klasör</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">باشقۇرغۇ</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">دىسكا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">قىسقۇچ</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ھۆججەت سىستېمىسى</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">менеджер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">папка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">файл</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">he</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hệ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">kham</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khám</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ly</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lý</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">muc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mục</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">pha</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phá</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">quan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">quản</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tap</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thư</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thống</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tập</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件夹</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文件系统</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">目录</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">硬盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">管理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">檔案系統</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">磁碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">管理程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">資料夾</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檔案系統</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">管理員</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">資料夾</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/bzip2</mimetype>
      <mimetype>application/gzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-compress</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lha</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tarz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xar</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues</url>
    <url type="help">https://wiki.gnome.org/action/show/Apps/Nautilus</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Nautilus/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Tile view</caption>
        <caption xml:lang="af">Titelaansig</caption>
        <caption xml:lang="be">У выглядзе значкоў</caption>
        <caption xml:lang="ca">Vista en mosaic</caption>
        <caption xml:lang="cs">Dlaždicové zobrazení</caption>
        <caption xml:lang="da">Flisevisning</caption>
        <caption xml:lang="de">Kachelansicht</caption>
        <caption xml:lang="el">Προβολή σε πλακίδια</caption>
        <caption xml:lang="eo">Kahela vido</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista de mosaico</caption>
        <caption xml:lang="eu">Lauza-ikuspegia</caption>
        <caption xml:lang="fr">Vue en mosaïque</caption>
        <caption xml:lang="fur">Viodude a mosaic</caption>
        <caption xml:lang="gl">Vista de teselas</caption>
        <caption xml:lang="hr">Popločani prikaz</caption>
        <caption xml:lang="hu">Csempenézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Tampilan ubin</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista a icone</caption>
        <caption xml:lang="ja">タイル表示</caption>
        <caption xml:lang="kk">Плитка көрінісі</caption>
        <caption xml:lang="ko">격자 보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">Piktogramų rodinys</caption>
        <caption xml:lang="lv">Mozaīkas skats</caption>
        <caption xml:lang="nl">Tegelweergave</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok ikon</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Visão lado a lado</caption>
        <caption xml:lang="ro">Vizualizare titlu</caption>
        <caption xml:lang="ru">В виде значков</caption>
        <caption xml:lang="sl">Mrežni pogled</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед плочица</caption>
        <caption xml:lang="sv">Ikonvy</caption>
        <caption xml:lang="tr">Döşeme görünümü</caption>
        <caption xml:lang="vi">Hiển thị kiểu lợp ngói</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/nautilus/nautilus-201901141.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>List view</caption>
        <caption xml:lang="af">Lysaangesig</caption>
        <caption xml:lang="be">У выглядзе спісу</caption>
        <caption xml:lang="ca">Vista de llista</caption>
        <caption xml:lang="cs">Seznamové zobrazení</caption>
        <caption xml:lang="da">Listevisning</caption>
        <caption xml:lang="de">Listenansicht</caption>
        <caption xml:lang="el">Προβολή λίστας</caption>
        <caption xml:lang="eo">Lista vido</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista de lista</caption>
        <caption xml:lang="eu">Zerrenda-ikuspegia</caption>
        <caption xml:lang="fi">Luettelonäkymä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Vue en liste</caption>
        <caption xml:lang="fur">Viodude a liste</caption>
        <caption xml:lang="gl">Vista de lista</caption>
        <caption xml:lang="hr">Zbijeni prikaz</caption>
        <caption xml:lang="hu">Listanézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Tampilan daftar</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista a elenco</caption>
        <caption xml:lang="ja">一覧表示</caption>
        <caption xml:lang="kk">Тізім көрінісі</caption>
        <caption xml:lang="ko">목록 보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">Sąrašo rodinys</caption>
        <caption xml:lang="lv">Saraksta skats</caption>
        <caption xml:lang="nl">Lijstweergave</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok listy</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Visão em lista</caption>
        <caption xml:lang="ro">Vizualizare listă</caption>
        <caption xml:lang="ru">В виде списка</caption>
        <caption xml:lang="sl">Seznamski pikaz</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед списком</caption>
        <caption xml:lang="sv">Listvy</caption>
        <caption xml:lang="tr">Liste görünümü</caption>
        <caption xml:lang="vi">Hiển thị kiểu liệt kê</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/nautilus/nautilus-201901142.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Other locations</caption>
        <caption xml:lang="af">Ander liggings</caption>
        <caption xml:lang="be">Іншыя месцы</caption>
        <caption xml:lang="ca">Altres ubicacions</caption>
        <caption xml:lang="cs">Další umístění</caption>
        <caption xml:lang="da">Andre placeringer</caption>
        <caption xml:lang="de">Andere Orte</caption>
        <caption xml:lang="el">Άλλες τοποθεσίες</caption>
        <caption xml:lang="eo">Aliaj lokoj</caption>
        <caption xml:lang="es">Otras ubicaciones</caption>
        <caption xml:lang="eu">Beste kokalekuak</caption>
        <caption xml:lang="fi">Muut sijainnit</caption>
        <caption xml:lang="fr">Autres emplacements</caption>
        <caption xml:lang="fur">Altris posizions</caption>
        <caption xml:lang="gl">Outras localizacións</caption>
        <caption xml:lang="hr">Ostale lokacije</caption>
        <caption xml:lang="hu">Egyéb helyek</caption>
        <caption xml:lang="id">Lokasi lain</caption>
        <caption xml:lang="it">Altre posizioni</caption>
        <caption xml:lang="ja">他の場所</caption>
        <caption xml:lang="kk">Басқа орналасулар</caption>
        <caption xml:lang="ko">다른 위치</caption>
        <caption xml:lang="lt">Kitos vietos</caption>
        <caption xml:lang="lv">Citas vietas</caption>
        <caption xml:lang="nl">Andere locaties</caption>
        <caption xml:lang="pl">Inne położenia</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Outros locais</caption>
        <caption xml:lang="ro">Alte locații</caption>
        <caption xml:lang="ru">Другие места</caption>
        <caption xml:lang="sl">Druga mesta</caption>
        <caption xml:lang="sr">Друга места</caption>
        <caption xml:lang="sv">Andra platser</caption>
        <caption xml:lang="tr">Diğer konumlar</caption>
        <caption xml:lang="vi">Vị trí khác</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/nautilus/nautilus-201901144.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Search</caption>
        <caption xml:lang="af">Soek</caption>
        <caption xml:lang="an">Mirar</caption>
        <caption xml:lang="ar">ابحث</caption>
        <caption xml:lang="as">সন্ধান</caption>
        <caption xml:lang="ast">Guetar</caption>
        <caption xml:lang="be">Пошук</caption>
        <caption xml:lang="be@latin">Pošuk</caption>
        <caption xml:lang="bg">Търсене</caption>
        <caption xml:lang="bn">অনুসন্ধান</caption>
        <caption xml:lang="bn_IN">অনুসন্ধান</caption>
        <caption xml:lang="bo">འཚོལ་བཤེར</caption>
        <caption xml:lang="br">Klask</caption>
        <caption xml:lang="bs">Pretraga</caption>
        <caption xml:lang="ca">Cerca</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Busca</caption>
        <caption xml:lang="crh">Qıdıruv</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hledat</caption>
        <caption xml:lang="cy">Chwilio</caption>
        <caption xml:lang="da">Søg</caption>
        <caption xml:lang="de">Suchen</caption>
        <caption xml:lang="dz">འཚོལ་ཞིབ།</caption>
        <caption xml:lang="el">Αναζήτηση</caption>
        <caption xml:lang="en@shaw">𐑕𐑻𐑗</caption>
        <caption xml:lang="eo">Serĉi</caption>
        <caption xml:lang="es">Buscar</caption>
        <caption xml:lang="et">Otsing</caption>
        <caption xml:lang="eu">Bilatu</caption>
        <caption xml:lang="fa">جست‌وجو</caption>
        <caption xml:lang="fi">Etsi</caption>
        <caption xml:lang="fr">Recherche</caption>
        <caption xml:lang="fur">Cîr</caption>
        <caption xml:lang="fy">Sykje</caption>
        <caption xml:lang="ga">Cuardaigh</caption>
        <caption xml:lang="gd">Lorg</caption>
        <caption xml:lang="gl">Buscar</caption>
        <caption xml:lang="gu">શોધો</caption>
        <caption xml:lang="gv">Shirrey</caption>
        <caption xml:lang="he">חיפוש</caption>
        <caption xml:lang="hi">ढूंढें</caption>
        <caption xml:lang="hr">Pretraga</caption>
        <caption xml:lang="hu">Keresés</caption>
        <caption xml:lang="id">Cari</caption>
        <caption xml:lang="io">Serchez</caption>
        <caption xml:lang="is">Leita</caption>
        <caption xml:lang="it">Cerca</caption>
        <caption xml:lang="ja">検索</caption>
        <caption xml:lang="ka">ძებნა</caption>
        <caption xml:lang="kk">Іздеу</caption>
        <caption xml:lang="km">ស្វែងរក</caption>
        <caption xml:lang="kn">ಹುಡುಕು</caption>
        <caption xml:lang="ko">검색</caption>
        <caption xml:lang="ku">Lêgerîn</caption>
        <caption xml:lang="ky">Издөө</caption>
        <caption xml:lang="ln">Boluki</caption>
        <caption xml:lang="lt">Ieškoti</caption>
        <caption xml:lang="lv">Meklēt</caption>
        <caption xml:lang="mai">खोजू</caption>
        <caption xml:lang="mg">Karohy</caption>
        <caption xml:lang="mk">Пребарување</caption>
        <caption xml:lang="ml">തിരയുക</caption>
        <caption xml:lang="mr">शोधा</caption>
        <caption xml:lang="ms">Carian</caption>
        <caption xml:lang="my">ရှာဖွေရေး</caption>
        <caption xml:lang="nb">Søk</caption>
        <caption xml:lang="nds">Sök</caption>
        <caption xml:lang="ne">खोजी गर्नुहोस्</caption>
        <caption xml:lang="nl">Zoekopdracht</caption>
        <caption xml:lang="nn">Søk</caption>
        <caption xml:lang="oc">Recercar</caption>
        <caption xml:lang="or">ଖୋଜନ୍ତୁ</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਖੋਜ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Wyszukiwanie</caption>
        <caption xml:lang="ps">لټون</caption>
        <caption xml:lang="pt">Procurar</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Pesquisa</caption>
        <caption xml:lang="ro">Caută</caption>
        <caption xml:lang="ru">Поиск</caption>
        <caption xml:lang="si">සොයන්න</caption>
        <caption xml:lang="sk">Vyhľadať</caption>
        <caption xml:lang="sl">Iskanje</caption>
        <caption xml:lang="sq">Kërko</caption>
        <caption xml:lang="sr">Претрага</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Pretraga</caption>
        <caption xml:lang="sv">Sök</caption>
        <caption xml:lang="ta">தேடு</caption>
        <caption xml:lang="te">వెతుకు</caption>
        <caption xml:lang="tg">Ҷустуҷӯ</caption>
        <caption xml:lang="th">ค้นหา</caption>
        <caption xml:lang="tr">Arama</caption>
        <caption xml:lang="ug">ئىزدە</caption>
        <caption xml:lang="uk">Пошук</caption>
        <caption xml:lang="uz">Qidirish</caption>
        <caption xml:lang="uz@cyrillic">Қидириш</caption>
        <caption xml:lang="vi">Tìm kiếm</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">搜索</caption>
        <caption xml:lang="zh_HK">搜尋</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">搜尋</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/nautilus/nautilus-201901143.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557144000" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552478400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1549454400" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1544961600" version="3.30.5"/>
      <release timestamp="1542801600" version="3.30.4"/>
      <release timestamp="1540987200" version="3.30.3"/>
      <release timestamp="1539345600" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1538568000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.90.1"/>
      <release timestamp="1523275200" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1521115200" version="3.28.0.1"/>
      <release timestamp="1520942400" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92.1"/>
      <release timestamp="1511265600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504612800" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1501588800" version="3.25.1"/>
      <release timestamp="1500379200" version="3.24.2.1"/>
      <release timestamp="1494331200" version="3.24.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.FileManager1</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Nautilus</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Nautilus.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="74">af</lang>
      <lang percentage="26">am</lang>
      <lang percentage="55">an</lang>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="72">as</lang>
      <lang percentage="79">ast</lang>
      <lang percentage="85">az</lang>
      <lang percentage="79">be</lang>
      <lang percentage="90">be@latin</lang>
      <lang percentage="61">bg</lang>
      <lang percentage="79">bn</lang>
      <lang percentage="72">bn_IN</lang>
      <lang percentage="72">bo</lang>
      <lang percentage="100">br</lang>
      <lang percentage="61">bs</lang>
      <lang percentage="79">ca</lang>
      <lang percentage="78">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="72">crh</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="82">cy</lang>
      <lang percentage="79">da</lang>
      <lang percentage="79">de</lang>
      <lang percentage="82">dz</lang>
      <lang percentage="79">el</lang>
      <lang percentage="94">en@shaw</lang>
      <lang percentage="84">en_CA</lang>
      <lang percentage="76">en_GB</lang>
      <lang percentage="79">eo</lang>
      <lang percentage="79">es</lang>
      <lang percentage="74">et</lang>
      <lang percentage="79">eu</lang>
      <lang percentage="72">fa</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="79">fr</lang>
      <lang percentage="79">fur</lang>
      <lang percentage="34">fy</lang>
      <lang percentage="29">ga</lang>
      <lang percentage="76">gd</lang>
      <lang percentage="79">gl</lang>
      <lang percentage="72">gu</lang>
      <lang percentage="89">gv</lang>
      <lang percentage="51">ha</lang>
      <lang percentage="78">he</lang>
      <lang percentage="72">hi</lang>
      <lang percentage="79">hr</lang>
      <lang percentage="79">hu</lang>
      <lang percentage="80">hy</lang>
      <lang percentage="79">id</lang>
      <lang percentage="51">ig</lang>
      <lang percentage="31">io</lang>
      <lang percentage="76">is</lang>
      <lang percentage="79">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="86">ka</lang>
      <lang percentage="79">kk</lang>
      <lang percentage="72">kn</lang>
      <lang percentage="79">ko</lang>
      <lang percentage="46">ku</lang>
      <lang percentage="27">ky</lang>
      <lang percentage="52">li</lang>
      <lang percentage="70">ln</lang>
      <lang percentage="79">lt</lang>
      <lang percentage="79">lv</lang>
      <lang percentage="67">mai</lang>
      <lang percentage="73">mg</lang>
      <lang percentage="79">mk</lang>
      <lang percentage="55">ml</lang>
      <lang percentage="82">mn</lang>
      <lang percentage="72">mr</lang>
      <lang percentage="59">ms</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="57">nds</lang>
      <lang percentage="50">ne</lang>
      <lang percentage="79">nl</lang>
      <lang percentage="77">nn</lang>
      <lang percentage="49">nso</lang>
      <lang percentage="76">oc</lang>
      <lang percentage="72">or</lang>
      <lang percentage="76">pa</lang>
      <lang percentage="79">pl</lang>
      <lang percentage="36">ps</lang>
      <lang percentage="70">pt</lang>
      <lang percentage="79">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">ro</lang>
      <lang percentage="79">ru</lang>
      <lang percentage="76">sk</lang>
      <lang percentage="79">sl</lang>
      <lang percentage="93">sq</lang>
      <lang percentage="79">sr</lang>
      <lang percentage="77">sr@ije</lang>
      <lang percentage="76">sr@latin</lang>
      <lang percentage="79">sv</lang>
      <lang percentage="72">ta</lang>
      <lang percentage="72">te</lang>
      <lang percentage="68">tg</lang>
      <lang percentage="77">th</lang>
      <lang percentage="70">tk</lang>
      <lang percentage="79">tr</lang>
      <lang percentage="75">ug</lang>
      <lang percentage="78">uk</lang>
      <lang percentage="71">uz</lang>
      <lang percentage="71">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="79">vi</lang>
      <lang percentage="35">wa</lang>
      <lang percentage="86">xh</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="74">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
      <lang percentage="82">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Nibbles.desktop</id>
    <pkgname>gnome-nibbles</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-nibbles</translation>
    <name>GNOME Nibbles</name>
    <name xml:lang="af">Knibbels</name>
    <name xml:lang="ar">نبلس</name>
    <name xml:lang="ast">Nibbles</name>
    <name xml:lang="az">Dişdəklər</name>
    <name xml:lang="bg">Змия</name>
    <name xml:lang="bn">Nibbles</name>
    <name xml:lang="bn_IN">নিবল্‌স</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME zmije</name>
    <name xml:lang="cs">Červíci GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Nibbles</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Orme</name>
    <name xml:lang="dz">ནིབ་བཱལསི།</name>
    <name xml:lang="el">Μπουκιές GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑯𐑦𐑚𐑩𐑤𐑟</name>
    <name xml:lang="en_CA">Nibbles</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Ronĝaj Vermoj</name>
    <name xml:lang="et">Ussimäng</name>
    <name xml:lang="fa">گنوم نیبلز</name>
    <name xml:lang="fi">Nibbles</name>
    <name xml:lang="fr">Grignotages de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Nibbles</name>
    <name xml:lang="gu">નાના કોળીયા ભરો</name>
    <name xml:lang="he">כרסומים GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">निब्बल्स</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Zmije</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Kukacok</name>
    <name xml:lang="is">Nibbles</name>
    <name xml:lang="ja">Nibbles</name>
    <name xml:lang="km">Nibbles</name>
    <name xml:lang="kn">ನಿಬಲ್ಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 니블즈</name>
    <name xml:lang="mai">निब्बल्स</name>
    <name xml:lang="mk">Nibbles</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം നിബിള്‍സ്</name>
    <name xml:lang="mn">Газарч</name>
    <name xml:lang="mr">निबल्स्</name>
    <name xml:lang="ms">Nibbles</name>
    <name xml:lang="ne">निब्बल</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Nibbles</name>
    <name xml:lang="nn">Nibbles</name>
    <name xml:lang="or">ନିବ୍ଲସ</name>
    <name xml:lang="pa">ਨਿਬਲਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Robaki GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Nibbles GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Червячки GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Červíky prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Črvi</name>
    <name xml:lang="sq">Kafshatat e vogla</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов змичек</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov zmiček</name>
    <name xml:lang="ta">நிபில்ஸ்</name>
    <name xml:lang="te">నిబ్బల్స్</name>
    <name xml:lang="th">หนอนแทะ</name>
    <name xml:lang="ug">Nibbles</name>
    <name xml:lang="uk">Хробак GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Nibbles</name>
    <name xml:lang="wa">Nibbles</name>
    <name xml:lang="xh">I-Nibbles</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 贪食蛇</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 貪食蛇</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 貪食蛇</name>
    <summary>Guide a worm around a maze</summary>
    <summary xml:lang="af">Lei 'n wurm deur 'n doolhof</summary>
    <summary xml:lang="ar">وجه دودة في متاهة</summary>
    <summary xml:lang="as">একটি কেঁচুক চক্ৰবেহুত পথ দেখাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Guía a un merucu a traviés d'un llaberintu</summary>
    <summary xml:lang="az">Soxulcanı labirintdə idarə edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Правядзіце чарвячка па лабірынце</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управляване на змия през лабиринт</summary>
    <summary xml:lang="bn">একটি পোকাকে গোলকধাঁধাঁয় চালান</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">একটি পোকাকে গোলকধাঁধাঁয় চালান</summary>
    <summary xml:lang="bs">Vodi crva kroz lavirint</summary>
    <summary xml:lang="ca">Guieu un cuc per un laberint</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Guieu un cuc per un laberint</summary>
    <summary xml:lang="cs">Proveďte červíka bludištěm</summary>
    <summary xml:lang="cy">Arwain mwydyn drwy ddrysfa</summary>
    <summary xml:lang="da">Styr en orm rundt i en labyrint</summary>
    <summary xml:lang="de">Einen Wurm in einem Labyrinth herumführen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཅོང་འབུཔ་ཅིག་ གེ་ཛའི་མཐའ་སྐོར་ཏེ་འཁྱིད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Οδηγήστε το σκουλήκι μέσα σε έναν λαβύρινθο</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑜𐑲𐑛 𐑩 𐑢𐑻𐑥 𐑼𐑬𐑯𐑛 𐑩 𐑥𐑱𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Gvidu vermon tra labirinto</summary>
    <summary xml:lang="es">Guíe a un gusano por un laberinto</summary>
    <summary xml:lang="et">Ussi juhtimine läbi labürindi</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gidatu harra labirintoan zehar</summary>
    <summary xml:lang="fa">کِرم را اطراف هزارتو راهنمایی کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjaa matoa sokkelossa ympäriinsä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Guider un ver à travers un labyrinthe</summary>
    <summary xml:lang="fur">Guide un vier ator par un labirint</summary>
    <summary xml:lang="gl">Guíe un verme arredor dun labirinto</summary>
    <summary xml:lang="gu">ભૂલભૂલામણામાંથી કીડાને દોરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הדרכת תולעת במבוך</summary>
    <summary xml:lang="hi">भूल भुलैया में इल्ली को रास्ता दिखाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte i vodite crve po labirintu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kukac irányítása egy labirintusban</summary>
    <summary xml:lang="id">Pandu seekor cacing dalam labirin</summary>
    <summary xml:lang="is">Hreyfðu orminn í gegnum völundarhúsið</summary>
    <summary xml:lang="it">Guida un verme in giro per un labirinto</summary>
    <summary xml:lang="ja">迷路をさまよう虫を導いてください</summary>
    <summary xml:lang="km">Guide a worm ជុំវិញ​រូប​ដង្កូវ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಒಂದು ಹುಳುವನ್ನು ಚಕ್ರವ್ಯೂಹದಲ್ಲಿ ನಡೆಯಲು ದಾರಿ ತೋರಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">벌레를 조종해 미로를 통과합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Praveskite kirmėlę pro labirintą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vadi tārpu pa labirintu</summary>
    <summary xml:lang="mai">भूल भुलैयामे इल्लीकेँ रास्ता देखाबू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Водете го црвот низ лавиринт</summary>
    <summary xml:lang="ml">ദുര്‍ഘടമാര്‍ഗ്ഗത്തിലൂടെയുള്ള യാത്രയില്‍ പുഴുവിനെ വഴികാട്ടുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Төөрдөг хашаанд өтийг газарчил</summary>
    <summary xml:lang="mr">व्युहातून अळीला रस्ता दर्शवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Led en orm rundt i en labyrint</summary>
    <summary xml:lang="ne">कीरालाई मेजको वरिपरि मार्गनिर्देश गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een worm door een doolhof leiden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Styr ein orm rundt ein labyrint</summary>
    <summary xml:lang="oc">Guidar un vèrme a travèrs un laberint</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ କୀଟକୁ ଏକ ମକାକ୍ଷେତର ଚାରିପଟେ ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ କର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗੁੰਝਲ ਦੁਆਲੇ ਕੀੜੇ ਨੂੰ ਰਾਹ ਵਿਖਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeprowadzanie robaka przez labirynt</summary>
    <summary xml:lang="pt">Guie uma minhoca através de um labirinto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Guie uma minhoca por um labirinto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ghidează o râmă printr-un labirint</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте растущим прожорливым червячком в лабиринте</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ovládajte červíka v bludisku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vodenje črva po labirintu</summary>
    <summary xml:lang="sq">Drejto një krimb në një labirint</summary>
    <summary xml:lang="sr">Водите црвића кроз лавиринт</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vodite crvića kroz lavirint</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälp en mask runt i en labyrint</summary>
    <summary xml:lang="ta">சிக்கல் அறையில் புழுவுக்கு வழிகாட்டவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మేజ్ చుట్టూ వామ్‌కు మార్గదర్శనం చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">พาหนอนคลานในเขาวงกต</summary>
    <summary xml:lang="tr">Solucanı engellerin çevresinden geçirin</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىرلىق ئوردىدا قۇرتنى باشلاڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Провести хробака лабіринтом</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hướng dẫn con giun qua cung mê</summary>
    <summary xml:lang="xh">Khokela umbungu kwiindlela eziphitheneyo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">小蛇游走于迷宫</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">引導不斷移動的小蟲蟲避開畫面的障礙物</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">引導不斷移動的小蟲蟲避開畫面的障礙物</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Праект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME Projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ദി ഗ്നോം പ്രോജക്ട്</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 計畫</developer_name>
    <description><p>Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be careful: if they become too large, you won’t have much room for movement.</p><p>The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and teleporters make things more interesting.</p><p>Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to play with a friend.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>ভ্ৰমণ ক্ৰমে বৃদ্ধি হোৱা সমস্যা স্তৰৰ ২৬খন মানচিত্ৰৰ সৈতে আগবাঢ়ে। প্ৰথমৰ স্তৰবোৰ বেছিৰভাগ খোলা থাকে, য'ত খুব কম ৱাল থাকে, কিন্তু পিছত, ক্ৰেমপ্ড স্থান আৰু টেলিপৰ্টাৰে খেলটো আৰু আমোদজনক কৰে।</p><p>আপুনি নিজেই পাঁচটালৈ শত্ৰু কেঁচুৰ সৈতে খেলক, অথবা এজন বন্ধুৰ সৈতে খেলিবলে আপোনাৰ কিবৰ্ড অংশীদাৰী কৰক।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіруйце чарвячком у яго выпрабаванні: з'есці пачастункі і стаць даўжэйшым. Перахітрыце варожых чарвякоў і ешце пончыкі і марозіва каб павялічыць сваю даўжыню. Кожны чарвяк мае дзесяць жыццяў, якія губляе пры сутыкненні з сценамі, іншымі чарвякамі ці з самім сабой. Варожыя чарвякі імкнуцца да тых жа самых пачастункаў, што і вы, таму будзьце ўважлівы: калі вы станеце занадта доўгім, у вас будзе мала месца для руху.</p><p>Прыгоды працягваюцца на 26 картах усё большай складанасці. Пачатковыя ўзроўні ў асноўным адкрытыя, з малой колькасцю сцен, але далей абмежаваная прастора і тэлепорты робяць гульню цікавей.</p><p>Гуляйце самі супраць пяці варожых чарвякоў, ці дзяліце клавіятуру з сябрамі і гуляйце з імі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Управлявайте змия — тя расте като яде. Трябва да надхитрите змиите-конкуренти за понички и сладолед. Всяка змия има по 10 живота, които губи като се удари в стена, друга змия или себе си. Другите змии също растат, когато ядат, така че внимавайте да не пораснат и да няма място за вашата змия де се развихри.</p><p>В играта има 26 карти с повишаваща се трудност. Началните нива са с малко стени, но при следващите пространството намалява, а ситуацията се усложнява от телепортери.</p><p>Можете да играете самостоятелно срещу до пет компютърни противника, а може да играете срещу друг човек като ползвате една обща клавиатура.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Avantura napreduje kroz 26 mapa povećavanjem težine. Rani nivoi su uglavnom otvoreni s nekoliko zidova, ali kasnije, skučeni prostor i teleporters  čine stvari još zanimljivijim.</p><p>Igrajte na svoju ruku protiv najviše  pet neprijateljskih crva, ili dijeliti svoju tipkovnicu za igranje s prijateljem.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Controleu un cuc en la seva recerca per menjar bonificacions i ser més llarg. Supereu els cucs enemics, mentre mengeu dònuts i gelats per augmentar de mida. Cada cuc té deu vides i perd una en xocar contra una paret, un altre cuc o contra si mateix. Els cucs enemics volen les mateixes bonificacions que vós, així que aneu amb compte: si es tornen massa grans, no tindreu gaire espai per a moure-us.</p><p>L'aventura avança per 26 mapes de dificultat creixent. Els nivells inicials són principalment oberts, amb pocs murs, però després els espais reduïts i els teletransportadors fan les coses més interessants.</p><p>Jugueu tot sol contra fins a 5 cucs enemics, o compartiu el teclat per jugar amb un amic.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Controleu un cuc en la seua recerca per menjar bonificacions i ser més llarg. Supereu els cucs enemics, mentre mengeu dònuts i gelats per augmentar de mida. Cada cuc té deu vides i perd una en xocar contra una paret, un altre cuc o contra si mateix. Els cucs enemics volen les mateixes bonificacions que vós, així que aneu amb compte: si es tornen massa grans, no tindreu gaire espai per a moure-vos.</p><p>L'aventura avança per 26 mapes de dificultat creixent. Els nivells inicials són principalment oberts, amb pocs murs, però després els espais reduïts i els teletransportadors fan les coses més interessants.</p><p>Jugueu tot sol contra fins a 5 cucs enemics, o compartiu el teclat per jugar amb un amic.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Ovládejte červíka na jeho cestě za bonusovým jídlem a růstem. Vyhněte se ostatním nepřátelským červíkům a přitom jezte koblížky a zmrzlinky, abyste rostli. Každý červík má deset životů, které ztrácí při naražení do zdi, jiného červíka nebo do sebe sama. Nepřátelští červíci jdou po stejných bonusech, jako vy, takže buďte opatrní: když příliš narostou, budete mít málo místa pro manévrování.</p><p>Dobrodružství pokračuje po 26 mapách, kterou jsou náročnější a náročnější. Počáteční úrovně jsou zvětší části otevřené, jen s pár zdmi. Ale v dalších úrovních zdí postupně přibývá a navíc se objeví teleporty, aby to bylo zajímavější.</p><p>Zahrajte si na vlastní pěst až proti pěti nepřátelským červíkům nebo se podělte o klávesnici při hraní s přáteli.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Styr en orm i sin evige søgen efter at fortære bonusser og vokse. Udmanøvrér fjendtlige orme, mens du spiser donuts og is for at blive længere. Hver orm har ti liv, og mister et ved at bevæge sig ind i en mur, en anden orm, eller sig selv. De fjendtlige orme kommer efter de samme bonusser som du gør, så vær forsigtig: Hvis de bliver for store, vil du ikke have meget plads at bevæge dig på.</p><p>Eventyret går gennem 26 kort af stigende sværhedsgrad. De tidligere niveauer er mest åbne med nogle få mure, men senere vil der være klaustrofobiske nicher og teleporteringsenheder, som gør tingene mere interessante.</p><p>Spil alene mod op til fem fjendtlige orme, eller del dit tastatur for at spille med en ven.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Steuern Sie einen Wurm in seiner Jagd auf Boni und werden Sie länger. Überlisten Sie durch geschicktes Manövrieren gegnerische Würmer und fressen Sie dabei Donuts und Eis, um sich zu stärken. Jeder Wurm hat zehn Leben. Man verliert diese, wenn man gegen eine Wand, einen anderen Wurm oder sich selbst läuft. Gegnerische Würmer suchen die selben Boni, also seien Sie auf der Hut: Wenn sie zu groß werden, dann bleibt Ihnen nicht mehr viel Bewegungsfreiheit.</p><p>Das Abenteuer verläuft durch 26 Karten mit steigendem Schwierigkeitsgrad. Die ersten Karten sind weitgehend offen mit wenigen Wänden, aber später machen enge Räume und Teleporter die Sache viel abwechslungsreicher.</p><p>Spielen Sie allein gegen bis zu fünf gegnerische Würmer, oder teilen Sie Ihre Tastatur zum Spielen mit einem Freund.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ελέγξτε ένα σκουλήκι κατά την αναζήτησή του να φάει δωράκια και να γίνει μακρύτερο. Παρακάμψτε τα εχθρικά σκουλήκια καθώς τρώτε ντόνατς και παγωτά, για να αυξήσετε το μήκος σας. Κάθε σκουλήκι έχει δέκα ζωές και χάνει μία όταν πέφτει σε τοίχο, σε άλλο σκουλήκι ή στον εαυτό του. Τα εχθρικά σκουλήκια κυνηγούν τα ίδια δωράκια με εσάς, γι' αυτό προσέξτε: αν γίνουν πολύ μεγάλα, δεν θα έχετε πολύ χώρο για μετακίνηση.</p><p>Η περιπέτεια προχωρά μέσα από 26 χάρτες αυξανόμενης δυσκολίας. Τα πρώτα επίπεδα είναι ως επί το πλείστον ανοικτά, με λίγους τοίχους, αλλά κατόπιν, στενοί χώροι και οι τηλεμεταφορές κάνουν τα πράγματα πιο ενδιαφέροντα.</p><p>Παίξτε μόνοι σας μέχρι και εναντίον πέντε εχθρικών σκουληκιών, ή μοιραστείτε το πληκτρολόγιο σας για να παίξετε με έναν φίλο.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmanoeuvre enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be careful: if they become too large, you won’t have much room for movement.</p><p>The adventure progresses through 26 maps of increasing difficulty. The early levels are mostly open with a few walls, but later on, cramped spaces and teleporters make things more interesting.</p><p>Play on your own against up to five enemy worms, or share your keyboard to play with a friend.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Mastrumu vermon por ke ĝi manĝu plusojn kaj igu pli longe. Evitu malamikajn vermojn manĝante benjetojn kaj glaciaĵojn por plilongiĝi. Ĉiu vermo havas dek vivojn kaj perdos unu per trafi muron, alian vermon, aŭ sin mem. La malamikaj vermoj celas la samajn plusojn, do atentu: se ili kreskiĝis tro longe, vi ne havos multe da spaco por movado.</p><p>La aventuro progresas tra 26 mapoj de kreskanta malfacileco. La fruaj niveloj plejparte estas malfermaj kun malmultaj muroj, sed poste malvastaj spacoj kaj teleportejoj tute ŝanĝas la ludon.</p><p>Ludu sole kontraŭ ĝis kvin malamikaj vermoj, aŭ kunhavigu vian klavaron por ludi kune kun amiko.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Controle un gusano en esta búsqueda para comer bonificaciones y hacerse más grande. Supere tácticamente a los gusanos enemigos mientras come donuts y helado para aumentar su tamaño. Cada gusano tiene diez vidas y pierde una cuando se choca contra una pared, contra otro gusano o contra sí mismo. Los gusanos enemigos intentan conseguir las misma bonificaciones, así que tenga cuidado: si se hacen muy grandes, no tendrá espacio para moverse.</p><p>La aventura aumenta a través de 26 mapas de dificultad creciente. Los primeros niveles están muy despejados, con unas pocas paredes, pero más adelante, los espacios estrechos y los teletransportadores hacen las cosas más interesantes.</p><p>Juegue contra un máximo de cinco gusanos enemigos o comparta su teclado para jugar con un amigo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kontrolatu zizare bat opariak jan eta handiago bihurtzeko. Gainditu zizare etsaiak izozkiak eta doughnuts-ak jaten dituzun bitartean zure luzera handiagotzeko. Zizare bakoitzak hamar bizi ditu eta bat galtzen du paretaren, beste zizare baten edo bere buruaren aurka talka egitean. Zizare etsaiak zu bezalaxe bonus-en atzetik dabiltza, kontu ibili beraz: luzeegiak badira ez duzu leku handirik izango mugitzeko.</p><p>Zailtasuna handiagotzen duten 26 maila desberdinetako bidaia da. Hasierako mailak pareta gutxi batzuekin daude, baina ondorengoetan lekuak estutzen dira eta telegarraioak gauzak interesgarriagoak egiten dituzte.</p><p>Jokatu zizareak diren bost etsairen kontra, edo partekatu teklatua lagun batekin jokatzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک کرم را در چالشش کنترل کنید تا جوایز را بخورد و درازتر بشود. از سایر کرم‌ها سبقت بگیرید و دونات‌ها و بستنی‌های بیشتری بخورید و اندازه بزرگتری پیدا کنید. هر کرم ۱۰ جان دارد و هر بار که به یک دیوار، کرمی دیگر یا خودش برخورد کند، یکی را از دست می‌دهد. کرم‌های حریف هم دنبال جوایز شما هستند، پیش مواظب باشید: اگر آنها خیلی دراز شوند، شما جای زیادی برای حرکت نخواهید داشت.</p><p>ماجراجویی در ۲۶ نقشه که سختی هر کدام بیشتر می‌شود، ادامه پیدا می‌کند. مرحله‌های اولیه بیشتر باز هستند و دیوارهای کمی دارند، اما بعدا، فضاهای تنگ و دوربری‌ها شرایط را جذاب‌تر می‌کند.</p><p>کرم خود را در برابر حداکثر ۵ کرم دیگر کنترل کنید، یک کیبورد را به یکی از دوستانتان مشترک شوید و بازی کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ohjaa matoa, kun se seikkailee bonuksia syöden ja suuremmaksi kasvaen. Taktikoi vastustajamadot pois pelistä samalla syöden donitseja ja jäätelöä. Jokaisella madolla on kymmenen elämää. Jos mato törmää seinään, toiseen matoon tai itseensä, menettää yhden elämän. Muista, että vastustajamadot ovat samaisten bonusten perässä kuin sinä; jos vastustajat kasvavat liian suuriksi, sinulle ei jää juurikaan liikkumatilaa.</p><p>Seikkailu koostuu 26:sta vaikeustasoiltaan vaihtelevasta eri tasosta. Alkupuolen tasot ovat varsin avoimia, mutta pelin myöhemmässä vaiheessa liikkuminen vaikeutuu ja teleportit tekevät liikkumisesta aiempaa mielenkiintoisempaa.</p><p>Pelaa itse viittä vastustajamatoa vastaan, tai haasta kaveri ja jaa näppäimistö hänen kanssaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Contrôlez un ver dans sa quête de bonus à avaler pour devenir plus long. Prenez le dessus sur les vers ennemis tout en avalant des beignets et des glaces pour augmenter votre longueur. Chaque ver a dix vies et en perd une s’il se cogne contre un mur, un autre ver ou contre lui-même. Les vers ennemis cherchent les mêmes bonus que vous, alors faites attention : s’ils deviennent trop longs, vous n’aurez plus beaucoup d’espace pour vous déplacer.</p><p>L’aventure progresse à travers 26 cartes de difficulté croissante. Les premiers niveaux sont pour la plupart ouverts avec quelques murs, mais par la suite, des espaces exigus et des téléporteurs rendent les choses plus intéressantes.</p><p>Jouez tout seul face à au plus cinq vers ennemis, ou partagez votre clavier pour jouer avec un ami.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Controle un vier te sô ricercje di mangjâ e di cressite. Evite i viers nemîs intant che tu ti jemplis di gjelato e cicimbelis par diventâ simpri plui lunc. Ogni vier al à 10 vitis e al piert une se al pete intor di un mûr, un altri vier o se stes. I nemîs a cirin ancje lôr di mangjâ e diventâ plui luncs: sta atent, se a cressin masse nol sarà plui spazi par te!</p><p>La aventure si tire a dilunc par 26 mapis di dificoltât a cressi: tai prins nivei a son pôcs mûrs, ma a man a man che al aumente il nivel, spazis strets e sistemis di teletraspuart a rindin il zûc plui interessant.</p><p>Zuie di bessôl cuintri un massim di 5 viers o condivît la tô tastiere cuntun ami.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Controla un verme na súa cruzada para comer bonus e ser máis longo. Rodea aos vermes inimigos mentres comes rosquillas e xeado para incrementar a túa lonxitude. Cada verme ten dez vidas e perde unha ao petar cunha parede, outro verme ou a si mesmo. Os vermes inimigos buscan os mesmos bonus que ti, polo que ten coidado: se crecen dabondo non haberá sitio para todos.</p><p>A aventura progresa a través de 26 mapas que incrementan na súa dificultade. Os niveis inferiores son case abertos con poucas paredes, pero segundo avanzas os espazos con recunchos e os teletransportadores fan as cousas máis interesantes.</p><p>Xoga por ti mesmo contra até cinco vermes inimigos ou comparte o teu teclado para xogar cun amigo.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>ההרפתקה עוברת דרך 26 מפות בקושי הולך וגדל. השלבים הראשונים לרוב נפתחים עם מספר בודד של תולעים, אך לאחר מכן המרווח מצטמצם ומעבר במרחב עושה את הדברים למעניינים יותר.</p><p>שחק בעצמיך אל מול עד חמש תולעי אויב, או שתף את המקלדת שלך לשחק עם חברים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Upravljajte crvima u njihovoj potrazi jedenja bonusa kako bi postali najdulji. Izbjegavajte neprijateljske crve dok jedete krafne i sladoled kako biste povećali svoju duljinu. Svaki crv ima deset života i gubi jedan zabijanjem u zid, drugog crva ili u samog sebe. Neprijatelji crvi su u lovu na iste bonusa kao i vi, stoga budite oprezni: ako postanu preveliki, nećete imati puno prostora za kretanje.</p><p>Pustolovina napreduje kroz 26 mapa s povećanjem težine. Rane razine su uglavnom otvorene s nekoliko zidova, ali kasnije, skučeni prostori i teleporteri čine stvari zanimljivijima.</p><p>Igrajte sami protiv pet neprijateljskih crva ili podijelite svoju tipkovnicu za igru s prijateljem.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Irányítson egy kukacot a küldetésén a bónuszok megevésére és hosszabbodásra. Manőverezze ki az ellenséges kukacokat, miközben fánkok és jégkrémek megevésével növeli a kukac hosszát. Minden kukacnak tíz élete van, és elveszít egyet, ha falba, másik kukacba vagy saját magába ütközik. Az ellenséges kukacok ugyanazokat a bónuszokat próbálják elérni, így legyen óvatos: ha túl nagyra nőnek, nem marad túl sok helye mozogni.</p><p>A kaland 26, egyre nehezebb térképen zajlik. A korai szintek nagyrészt nyitottak, kevés fallal, de később a zsúfolt terek és a teleportálók érdekesebbé teszik a játékot.</p><p>Játsszon önállóan akár öt ellenséges kukac ellen, vagy ossza meg billentyűzetét egy barátjával játszva.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kendalikan seekor cacing dalam petualangannya dalam memakan bonus dan menjadi lebih panjang. Kalahkan manuver cacing lawan ketika memakan donat dan es krim untuk meningkatkan panjangmu. Setiap cacing memiliki sepuluh nyawa dan kehilangan satu ketika menabrak tembok, cacing lain, atau dirinya sendiri. Cacing lawan mengejar bonus yang sama dengan Anda, sehingga berhati-hatilah: bila mereka menjadi terlalu besar, Anda tak akan punya banyak ruang untuk bergerak.</p><p>Petualangan berkembang melalui 26 peta yang kesulitannya makin tinggi. Tingkat-tingkat awal kebanyakan terbuka dengan sedikit tembok, tapi selanjutnya, ruang-ruang yang sesak dan peneleport membuat segalanya menjadi lebih menarik.</p><p>Bermain sendiri melawan sampai dengan lima cacing lawan, atau berbagi papan tik Anda untuk bermain dengan seorang teman.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Controlla una simpatico vermicello nella sua ricerca di cibo e di crescita. Scansa i vermi nemici mentre ti azzuffi di gelati e ciambelle per diventare sempre più lungo. Ogni verme ha 10 vite e ne perde una se si scontra con un muro, un altro verme o con se stesso. I nemici cercano anche loro di mangiare e diventare più lunghi: stai attento, se crescono troppo non ci sarà più spazio per te!</p><p>L'avventura si protrae per 26 mappe di difficoltà crescente: nei primi livelli ci sono pochi muri, ma man mano che aumenta il livello, spazi angusti e sistemi di teletrasporto renderanno il gioco più interessante.</p><p>Gioca da solo contro un massimo di 5 vermi o condividi la tua tastiera con un amico.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>보너스를 먹고 더 길어지려면 벌레를 조종하세요. 적을 이기면서 도넛과 아이스크림을 먹어 길이를 늘리세요. 벌레마다 목숨이 10개 있고 벽이나 다른 벌레나 자기 자신과 부딪히면 목숨을 잃습니다. 적 벌레도 여러분과 같은 보너스를 노리고 있으니 주의하십시오. 적 벌레가 너무 길어지면 움직일 공간이 없어질 수도 있습니다.</p><p>난이도에 따라 26개의 맵을 진행합니다. 앞쪽 단계에서는 벽만 있지만, 나중에는 까다로운 공간과 순간 이동 따위로 더 재미있어집니다.</p><p>다른 다섯 마리 벌레를 상대로 플레이하거나, 키보드를 나눠 써 친구와 플레이합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Valdykite kirmėlę, siekiančią kuo daugiau pavalgyti ir tapti ilgesne. Aplenkite priešų kirmėles suvaldydami spurgas ir ledus, taip pailgėdami. Kiekviena kirmėlė turi dešimt gyvybių ir vieną praranda, kai atsitrenkia į sieną, kitą kirmėlę arba save pačią. Priešų kirmėlės siekia to paties maisto, tad atsargiai: jei jos taps per ilgos, neturėsite pakankamai vietos judėjimui.</p><p>Nuotykiai eina per 26 žemėlapius vis didėjant sudėtingumui. Ankstyvieji žemėlapiai yra daugiausia atviri su keliomis sienomis, bet vėliau ankštos patalpos ir teleportai padaro viską įdomiau.</p><p>Žaiskite patys prieš iki penkių priešų arba dalinkitės klaviatūra ir žaiskite su draugu.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vadi tārpiņu tā misijā apēst saldumus un kļūt garākam. Apspēlē pretinieku tārpiņus un apēd virtuļus un saldējumus, lai palielinātu savu garumu. Katram tārpiņam ir desmit dzīvības un tās var pazaudēt, ieskrienot sienā, citā tārpiņā vai uzskrienot virsū pats sev. Pretinieka tārpiņi arī meklē saldumus, tāpēc uzmanies — ja tie paliek pārāk lieli, jums daudz vietas, kur pārvietoties.</p><p>Piedzīvojums attīstās cauri 26 kartēm ar pieaugošu grūtību. Pirmie līmeņi ir atvērti ar dažām sienām, bet ar laiku vietas paliek arvien mazākas un teleportācija spēli padara interesantāku.</p><p>Spēlē savā nodabā vai pret ne vairāk kā pieciem pretinieku tārpiņiem, vai ar draugu pie vienas tastatūras.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kontroller en mark på sin ferd mot å bli lengre ved å spise bonuser. Utmanøvrer fiendens marker mens du spiser smultringer og iskrem for å bli lengre. Hver mark har ti liv, og taper ett hvis den treffer en vegg, en annen mark eller seg selv. Fiendlige marker går etter de samme bonusene som deg, så vær forsiktig. Hvis de blir for lange har du ikke mye plass å bevege deg på.</p><p>Eventyret går gjennom 26 kart med økende vanskelighetsgrad. De første nivåene er for det meste åpne med noen få vegger, men senere blir det mindre plass og teleportører gjør ting mer interessant.</p><p>Spill selv mot opp til fem fiendeormer, eller del tastaturet for å spille med en venn.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bestuur een worm in zijn zoektocht naar bonussen en word langer. Ontwijk vijandelijke wormen en eet tegelijkertijd donuts en ijsjes om uw lengte te verhogen. Elke worm heeft tien levens en verliest er één als het tegen een muur, een andere worm of zichzelf botst. De vijandelijke wormen hebben het op dezelfde bonussen gemunt als u, dus wees voorzichtig: als zij te lang worden, heeft u niet veel bewegingsruimte meer.</p><p>Het avontuur neemt toe gedurende de 26 velden met steeds hogere moeilijkheidsgraad. De vroege levels zijn met maar een paar muren vooral open, maar later maken kleine ruimtes en teleporteer-apparaten het geheel nog interessanter.</p><p>Speel individueel tegen maximaal vijf vijandelijke wormen, of deel uw toetsenbord om met een vriend te spelen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Controlatz un vèrme dins sa quèsta de bonus d'engolir per venir mai long. Prenètz lo dessús suls vèrmes enemics tot en engolissent de bonhetas e de glacets per aumentar vòstra longor. Cada vèrme a dètz vidas e ne pèrd una que se tusta contra una paret, un autre vèrle o contra el-meteis. Los vèrmes enemics cèrcan los meteisses bonus que vos, alara malfisatz-vos : se venon tròp longs, auretz pas mai d’espaci per vos desplaçar.</p><p>L'aventura progrèssa a travèrs 26 mapas de dificultat creissenta. Los primièrs nivèls son per la màger part dobèrts amb qualques murs, mas puèi, d'espacis exiguts e de teleportadors rendon las causas mai interessantas.</p><p>Jogatz tot sol fàcia a al mens cinc vèrmes enemics, o partejatz vòstre clavièr per jogar amb un amic.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Sterowanie robakiem zjadającym premie i rosnącym wzdłuż. Należy wymanewrować wrogie robaki, jednocześnie zjadając pączki i lody, aby zwiększyć swoją długość. Każdy robak ma dziesięć żyć, które może stracić wchodząc w ścianę, innego robaka lub samego siebie. Wrogie robaki próbują zjeść te same premie, więc należy być ostrożnym: jeśli staną się za długie, to nie zostanie miejsca na ruch.</p><p>Przygoda trwa przez 26 map o zwiększającym się poziomie trudności. Początkowe poziomy są zwykle otwarte z niewieloma ścianami, ale później ciasne przejścia i teleporty czynią grę jeszcze ciekawszą.</p><p>Można grać samemu przeciwko do pięciu wrogich robaków, lub podzielić się klawiaturą z innym graczem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Controle uma minhoca na sua senda por comida e bónus para tornar-se mais longa. Finte minhocas inimigas enquanto come donuts e gelados para aumentar o seu comprimento. Cada minhoca tem dez vidas e perde uma se bater numa parede, minhoca ou em si própria. As minhocas inimigas estão atrás dos mesmos bónus, pelo que há que ser cuidadoso: se elas se tornarem muito grandes não haverá espaço para se movimentarem.</p><p>A aventura progride através de 26 mapas de dificuldade crescente. Os níveis iniciais são maioritariamente abertos com poucas paredes mas, mais tarde, espaços apertados e teletransportadores tornam as coisas mais interessantes.</p><p>Jogue sozinho contra até cinco minhocas inimigas ou partilhe o seu teclado para jogar com um amigo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Controle uma minhoca em sua jornada para comer bônus e crescer. Escape de minhocas inimigas enquanto come rosquinhas e sorvetes para aumentar seu comprimento. Cada minhoca tem dez vidas e perde uma ao bater em um muro, em outra minhoca ou em si mesmo. As minhocas inimigas estão atrás dos mesmos bônus que você e, portanto, tenha cuidado: se elas ficarem maiores, você não terá muito espaço para se movimentar.</p><p>A aventura segue por 26 mapas de dificuldade evolutiva. Os níveis iniciais estão em sua maioria abertos com alguns muros, mas depois, espaços estreitos e teletransportes deixam as coisas mais interessantes.</p><p>Jogue por conta própria contra até cinco minhocas inimigas ou compartilhe seu teclado para jogar com um amigo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Controlați o râmă în misiunea acesteia de a mânca bonusuri și a deveni mai lungă. Dejucați planurile râmelor inamice în timp ce mâncați gogoși și înghețată pentru a vă mări lungimea. Fiecare râmă are zece vieți și pierde una prin intrarea într-un zid, altă râmă, sau ea însăși. Râmele inamice urmăresc aceleași bonusuri pe care le urmăriți, așa că trebuie să fiți atent: dacă devin prea lungi, nu veți avea prea mult spațiu pentru deplasare.</p><p>Aventura progresează prin 26 de hărți cu dificultate în creștere. Nivelurile de început sunt deschise în cea mai mare parte cu câțiva pereți, dar mai târziu, spațiile înghesuite și teleportoarele fac lucrurile mai interesante.</p><p>Jucați singur împotriva a cel mult cinci râme inamice, sau împărțiți tastatura pentru jocul cu un prieten.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Управляйте червячком: ешьте бонусы — червячок станет длиннее. Попробуйте перехитрить вражеских червячков, поедая пончики и мороженое. У каждого червячка есть десять жизней. Червячок теряет жизнь, если он сталкивается со стеной, другим червячком или с самим собой. Вражеские червячки также охотятся за бонусами, будьте осторожны: если другие червячки станут слишком большими, у вас не будет достаточного пространства для передвижения.</p><p>Приключения охватывают 26 карт с возрастающем уровнем сложности. Первые уровни почти не имеют преград, но затем на уровнях начинают появляться стены. Узенькие лазейки и телепорты делают игру более интересной.</p><p>Сыграйте против других червячков (до 5 соперников) или поделитесь клавиатурой с другой.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ovládajte červíka pri jeho úlohe jesť bonusy a stať sa väčším. Pri jedení šišiek a zmrzliny s cieľom narásť sa vyhýbajte nepriateľským červíkom. Každý červík má desať životov a pri náraze do steny, iného červíka alebo do seba samého, stratí jeden život. Nepriateľské červíky tiež rastú pri jedení bonusov, buďte opatrní, pretože ak sa stanú príliš veľkí nebudete mať priestor na pohyb.</p><p>Hra pozostáva z 26 máp s narastajúcou obtiažnosťou. Na začiatku majú úrovne zopár múrov, ale neskôr sa priestory zmenšujú a spolu s teleportami robia hru zaujímavejšou.</p><p>Hrajte až proti piatim červíkom alebo proti priateľovi na spoločnej klávesnici.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pri igri je treba voditi črva po polju na zaslonu. Izogibati se je treba drugim črvom, med gibanjem pa pojesti čim več sladic, sladoleda in drugih dobrot. Z vsakim grižljajem postane črv večji in težje vodljiv med ovirami, ki predstavljajo trenutno smrt. Vsak črv ima na voljo deset življenj. Tudi drugi črvi želijo jesti in rasti. To je lahko problem, saj ostane vedno manj prostora za premikanje.</p><p>Dogodivščina napreduje prek 26 polji različne težavnosti. Začetne ravni so večinoma odprte, z nekaj zidovi, kasnejše pa vključujejo ovire in teleporterje, ki popestrijo dogajanje.</p><p>Igro je mogoče igrati proti računalniku ali pa s prijateljem. Ena tipkovnica omogoča igro v dvoje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Управљајте црвићем у његовој намери да поједе бонусе и постане дужи. Надмудрите непријатељске црвиће док једете крофне и сладолед да повећате дужину. Сваки црвић има десет живота и губи један када налетите на зид, на другог црвића или на самог себе. Непријатељски црвићи јуре исте бонусе као и ви, зато будите опрезни: ако постану сувише велики, нећете имати много простора за кретање.</p><p>Пустоловина се простире кроз 26 мапа повећања тежине. Први нивои се углавном отварају са неколико зидова, али касније, скучени простори и телепортери чине ствари занимљивијим.</p><p>Играјте сами против највише пет непријатељских црвића, или делите вашу тастатуру у игри са пријатељем.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Upravljajte crvićem u njegovoj nameri da pojede bonuse i postane duži. Nadmudrite neprijateljske crviće dok jedete krofne i sladoled da povećate dužinu. Svaki crvić ima deset života i gubi jedan kada naletite na zid, na drugog crvića ili na samog sebe. Neprijateljski crvići jure iste bonuse kao i vi, zato budite oprezni: ako postanu suviše veliki, nećete imati mnogo prostora za kretanje.</p><p>Pustolovina se prostire kroz 26 mapa povećanja težine. Prvi nivoi se uglavnom otvaraju sa nekoliko zidova, ali kasnije, skučeni prostori i teleporteri čine stvari zanimljivijim.</p><p>Igrajte sami protiv najviše pet neprijateljskih crvića, ili delite vašu tastaturu u igri sa prijateljem.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kontrollera en mask i dess strävan att äta bonusar och bli längre. Utmanövrera motståndarmaskar under tiden du äter munkar och glass för att öka din längd. Varje mask har tio liv och förlorar ett av dessa då den krockar med en vägg, en annan mask, eller sig själv. Motståndarna är ute efter samma bonusar som du, så var försiktig: om de blir för långa kommer du inte att ha mycket utrymme för manövrering.</p><p>Äventyret fortlöper genom 26 kartor av ökande svårighet. De tidigare nivåerna är till största del öppna med några få väggar, men senare så gör trånga utrymmen och teleportörer saker mer intressanta.</p><p>Spela ensam mot upp till fem motståndarmaskar, eller dela med dig av ditt tangentbord för att spela med en vän.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bedava yiyecekler yeme ve uzama mücadelesinde bir solucanı kontrol edin. Boyunuzu uzatmak için çörekleri ve dondurmaları yerken düşman solucanlara karşı taktiksel üstünlük sağlayın. Her solucanın on canı vardır ve duvara, başka bir solucana ya da kendi kendisine çarptığında bir tanesini kaybeder. Düşman solucanlar sizinle aynı bedava yiyeceklerin peşindedir, bu yüzden dikkatli olun: eğer çok büyürlerse, fazla hareket alanınız kalmaz.</p><p>Macera, artan zorluktaki 26 harita boyunca devam eder. İlk seviyeler birkaç duvar dışında genel olarak açık alandadır, fakat ilerledikçe sıkışık alanlar ve ışınlayıcılar işleri daha ilginç hale getirir.</p><p>Beş taneye kadar düşman solucana karşı oynayın ya da bir arkadaşınızla birlikte oynamak için klavyenizi paylaşın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Скеруйте хробака до смачних бонусів, щоб його збільшити. Здолайте ворожих хробаків, поїдаючи пампухи і морозиво для збільшення вашого здоров'я. Кожен хробак має десять життів і втрачає одне, якщо вріжеться в стінку, іншого хробака або самого себе. Ворожі хробаки збирають ці самі бонуси, що й ви, тому будьте обачні: якщо вони стануть більшими — вам не буде де розвернутись.</p><p>Пригоди проходять повз 26 карт з висхідною складністю. Початкові рівні переважно відкриті з декількома стінками, але згодом замкнутий простір, телепорти зроблять гру цікавішою.</p><p>Пограти самому проти до п'яти ворожих хробаків або поділитись клавіатурою, щоб пограти з другом.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>控制一条蛇，让它在任务中去吃食物，并变得更长。吃甜甜圈和冰淇淋可以增加蛇的长度并同时超越敌方的蛇。每条蛇有十次生命，当撞到另一堵墙、另一只蛇或其本身时会失掉一条生命。敌方的蛇和你一样也会去吃食物，所以要小心：如果他们变得太大，你将会没有足够的运动空间。</p><p>挑战有 26 张地图，难度逐渐增加。开始几关几乎是空地，只有几面墙。但后面狭窄的空间和传送门会让游戏更加紧张刺激。</p><p>自己对战多达 5 条蠕虫，或者和朋友对战。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>冒險的旅程包括 26 張難度不斷增加的地圖。低等級的地圖大多是開放空間，也沒有什麼牆，但接下來，狹窄的空間和傳送點會讓事情愈來愈有趣。</p><p>你可以對抗最多五隻敵人蟲蟲，或者也可以跟你的朋友共用鍵盤一起玩。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>控制蟲蟲讓牠吃下獎賞並且變得愈來愈長。用智慧避開敵人，同時吃下甜甜圈和冰淇淋來增加您的長度。每隻蟲蟲有十條命，每次撞到牆壁、另一隻蟲或牠自己時就會失去一條命。敵人蟲蟲跟您有同樣的加成，因此要小心：如果他們變得太大，您不會有足夠的空間移動。</p><p>冒險的旅程包括 26 張難度不斷增加的地圖。低等級的地圖大多是開放空間，也沒有什麼牆，但接下來，狹窄的空間和傳送點會讓事情愈來愈有趣。</p><p>您可以對抗最多五隻敵人蟲蟲，或者也可以跟您的朋友共用鍵盤一起玩。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Nibbles.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Nibbles.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>snake</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">змейка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">змяя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настольная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">змии</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">змия</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">червеи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">червей</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igre</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">odbor</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">zmije</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">serp</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">serp</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">desková</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">had</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stolní</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bræt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">orm</keyword>
      <keyword xml:lang="da">orme</keyword>
      <keyword xml:lang="da">slanger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Snake</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tabulo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">vermo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">serpiente</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="et">lauamäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">uss</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">mahai-jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sugea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تخته</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مار</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lauta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">mato</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">serpent</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">sarpint</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">taule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">vier</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">serpe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">taboleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מבוך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נחש</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תולעת</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zmija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kígyó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tábla</keyword>
      <keyword xml:lang="id">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ular</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">serpente</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tavola</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">へび</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スネーク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ヘビ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스네이크</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">gyvatė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lenta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galdiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">čūska</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">orm</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">slang</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">platèu</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">sèrp</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plansza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">planszowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">snejk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wąż</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cobra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cobra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">minhoca</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tablă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">șarpe</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">змейка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">had</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stolová</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kaža</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">plošča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">змија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">табла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zmija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brädspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">masken</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பலகை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பாம்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tahta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yılan</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تاختا</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">змійка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">настільний</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">棋</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">蛇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">贪吃蛇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">貪食蛇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">貪食蛇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nibbles</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-nibbles/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Nibbles</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-nibbles.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548244800" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1489665600" version="3.23.92"/>
      <release timestamp="1488801600" version="3.23.91"/>
      <release timestamp="1486987200" version="3.23.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.23.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Nibbles.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">af</lang>
      <lang percentage="37">ar</lang>
      <lang percentage="66">as</lang>
      <lang percentage="36">ast</lang>
      <lang percentage="25">az</lang>
      <lang percentage="84">be</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="35">bn</lang>
      <lang percentage="35">bn_IN</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang percentage="84">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="84">cs</lang>
      <lang percentage="39">cy</lang>
      <lang percentage="84">da</lang>
      <lang percentage="84">de</lang>
      <lang percentage="41">dz</lang>
      <lang percentage="84">el</lang>
      <lang percentage="35">en@shaw</lang>
      <lang percentage="34">en_CA</lang>
      <lang percentage="84">en_GB</lang>
      <lang percentage="81">eo</lang>
      <lang percentage="84">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="84">eu</lang>
      <lang percentage="80">fa</lang>
      <lang percentage="84">fi</lang>
      <lang percentage="84">fr</lang>
      <lang percentage="84">fur</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="35">gu</lang>
      <lang percentage="84">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="84">hr</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="84">id</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="46">kk</lang>
      <lang percentage="38">km</lang>
      <lang percentage="35">kn</lang>
      <lang percentage="84">ko</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="41">mai</lang>
      <lang percentage="36">mk</lang>
      <lang percentage="77">ml</lang>
      <lang percentage="35">mr</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="41">ne</lang>
      <lang percentage="84">nl</lang>
      <lang percentage="35">nn</lang>
      <lang percentage="77">oc</lang>
      <lang percentage="35">or</lang>
      <lang percentage="40">pa</lang>
      <lang percentage="84">pl</lang>
      <lang percentage="84">pt</lang>
      <lang percentage="84">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="84">ru</lang>
      <lang percentage="84">sk</lang>
      <lang percentage="83">sl</lang>
      <lang percentage="31">sq</lang>
      <lang percentage="84">sr</lang>
      <lang percentage="84">sr@latin</lang>
      <lang percentage="84">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="38">te</lang>
      <lang percentage="25">tg</lang>
      <lang percentage="40">th</lang>
      <lang percentage="84">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="84">uk</lang>
      <lang percentage="38">vi</lang>
      <lang percentage="29">xh</lang>
      <lang percentage="84">zh_CN</lang>
      <lang percentage="66">zh_HK</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Notes.desktop</id>
    <pkgname>bijiben</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-notes</translation>
    <name>Notes</name>
    <name xml:lang="af">Notas</name>
    <name xml:lang="ar">ملاحظات</name>
    <name xml:lang="as">টোকাসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Запісы</name>
    <name xml:lang="bs">Napomene</name>
    <name xml:lang="cs">Poznámky</name>
    <name xml:lang="da">Noter</name>
    <name xml:lang="de">Notizen</name>
    <name xml:lang="el">Σημειώσεις</name>
    <name xml:lang="eo">Notaro</name>
    <name xml:lang="es">Notas</name>
    <name xml:lang="et">Märkmed</name>
    <name xml:lang="fa">یادداشت‌ها</name>
    <name xml:lang="fi">Muistilaput</name>
    <name xml:lang="fur">Notis</name>
    <name xml:lang="ga">Nótaí</name>
    <name xml:lang="gl">Notas</name>
    <name xml:lang="he">פתקיות</name>
    <name xml:lang="hr">Bilješke</name>
    <name xml:lang="hu">Jegyzetek</name>
    <name xml:lang="id">Catatan</name>
    <name xml:lang="is">Minnispunktar</name>
    <name xml:lang="it">Note</name>
    <name xml:lang="ja">メモ</name>
    <name xml:lang="kk">Естеліктер</name>
    <name xml:lang="ko">메모</name>
    <name xml:lang="lt">Rašteliai</name>
    <name xml:lang="lv">Piezīmes</name>
    <name xml:lang="ml">കുറിപ്പുകള്‍</name>
    <name xml:lang="nb">Notater</name>
    <name xml:lang="ne">द्रष्टव्यहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Notities</name>
    <name xml:lang="oc">Nòtas</name>
    <name xml:lang="or">ଟିପ୍ପଣୀ</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੋਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Notatki</name>
    <name xml:lang="pt">Notas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Notas</name>
    <name xml:lang="ro">Notițe</name>
    <name xml:lang="ru">Заметки</name>
    <name xml:lang="sk">Poznámky</name>
    <name xml:lang="sl">Sporočilca</name>
    <name xml:lang="sr">Белешке</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Beleško</name>
    <name xml:lang="sv">Anteckningar</name>
    <name xml:lang="te">చీటీలు</name>
    <name xml:lang="tg">Ёддоштҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Notlar</name>
    <name xml:lang="uk">Примітки</name>
    <name xml:lang="vi">Ghi chú</name>
    <name xml:lang="zh_CN">便笺</name>
    <name xml:lang="zh_HK">筆記</name>
    <name xml:lang="zh_TW">筆記</name>
    <summary>Notes for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">Notas vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">دوّن الملاحظات، أوسِم الملفات!</summary>
    <summary xml:lang="as">টোকাসমূহ পস্ট কৰক, ফাইলসমূহ টেগ কৰক!</summary>
    <summary xml:lang="be">Размяшчайце запісы, адзначайце файлы!</summary>
    <summary xml:lang="bs">Piši napomene, označavaj datoteke!</summary>
    <summary xml:lang="ca">Notes del GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Publiqueu notes i etiqueteu fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poznámky pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Noter til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Notizen für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Σημειώσεις για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Post notes, tag files!</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Post notes, tag files!</summary>
    <summary xml:lang="eo">Notaro por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Notas para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Postita märkmeid, sildista faile!</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren oharrak</summary>
    <summary xml:lang="fa">یادداشت ارسال کنید، پرونده‌ها را برچست بزنید!</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistilaput Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Notes pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Notis par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Postáil nótaí, clibeáil comhaid!</summary>
    <summary xml:lang="gl">Notas para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">לפרסם פתקיות, לתייג קבצים!</summary>
    <summary xml:lang="hr">Bilješke za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Jegyzetfüzet a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Catatan untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Birta minnismiða, merkja skrár!</summary>
    <summary xml:lang="it">Note per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 向けメモ</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін естеліктер қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈용 메모</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užrašinė GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">GNOME piezīmes</summary>
    <summary xml:lang="ml">കുറിപ്പ് തയ്യാറാക്കു, ഫയലുകള്‍ അടയാളപ്പെടുത്തു!</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legg ut notater, merk filer!</summary>
    <summary xml:lang="nl">Notities voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Publicar de nòtas, etiquetar de fichièrs !</summary>
    <summary xml:lang="or">ଟିପ୍ପଣୀ ଦିଅନ୍ତୁ, ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଲଗାନ୍ତୁ!</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੋਟਿਸ, ਟੈਗ ਫਾਇਲਾਂ ਪੋਸਟ ਕਰੋ!</summary>
    <summary xml:lang="pl">Notatki dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Publique notas, etiquete ficheiros!</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Notas para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Note pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Заметки для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zapíšte si poznámky, označte súbory!</summary>
    <summary xml:lang="sl">Sporočilca za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Белешке за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Postavite beleške, naznačite datoteke!</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anteckningar för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="te">చీటీలను టపాకట్టి, దస్త్రాలకు ముడివేయండి!</summary>
    <summary xml:lang="tg">Ёддоштҳоро фиристонед, файлҳоро барчасп кунед!</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için Notlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створюйте примітки, залишай мітки на файлах!</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ghi chú đã đăng, các tập tin đánh thẻ!</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">发布便笺，为文件做好标签哟！</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">隨手貼筆記，為檔案上標籤！</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 筆記本</summary>
    <description><p>A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. Store as many notes as you like and share them by email.</p><p>You can store your notes locally on your computer or sync with online services like ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n Vinnige en maklike manier om notas en eenvoudige lyste te skep. Stoor soveel as wat jy wil en deel hulle per epos.</p><p>Jy kan jou notas plaaslik, op die rekenaar, stoor of sinchroniseer met aanlyn dienste soos Nextcloud.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Хутка і проста рабіце нататкі ў вольнай форме ці стварайце спісы. Захоўвайце столькі нататак, колікі жадаеце, і дзяліцеся імі праз электронную пошту.</p><p>Вы можаце захоўваць нататкі на вашым камп'ютары ці сінхранізаваць іх з сеціўнымі службамі кшталту ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una forma ràpida i senzilla de prendre notes o llistes simples. Emmagatzemeu tantes notes com vulgueu i compartiu-les per correu electrònic.</p><p>Podeu emmagatzemar notes localment a l'ordinador o sincronitzar-les amb serveis en línia com ara ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Rychlý a jednoduchý způsob, jak si zapisovat volně psané poznámky nebo krátké bodové myšlenky. Zapište si tolik poznámek, kolik chcete a sdílejte je přes e-mail.</p><p>Své poznámky si můžete uchovávat samostatně na svém počítači, nebo je synchronizovat se službami on-line, jako je ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En hurtig og let måde at lave ustrukturerede noter eller enkle lister på. Gem så mange noter, som du vil, og del dem på e-mail.</p><p>Du kan gemme dine noter lokalt på din computer eller synkronisere med onlinetjenester som ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine schnelle und einfache Möglichkeit, einfache Notizen oder Listen zu erstellen. Speichern Sie beliebig viele Notizen und geben Sie sie per E-Mail frei.</p><p>Sie können Ihre Notizen lokal auf Ihrem Rechner speichern oder mit Onlinediensten wie ownCloud synchronisieren.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένας γρήγορος και εύκολος τρόπος για να κάνετε ελεύθερες σημειώσεις ή να καταγράψετε απλές λίστες. Αποθηκεύστε όσες σημειώσεις θέλετε και μοιραστείτε με ηλεκτρονική αλληλογραφία.</p><p>Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις σημειώσεις σας τοπικά στον υπολογιστή σας ή να συγχρονίσετε με τις δικτυακές υπηρεσίες όπως το ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. Store as many notes as you like and share them by e-mail.</p><p>You can store your notes locally on your computer or sync with online services like ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Rapida kaj facila maniero por fari liberformajn notojn aŭ skribi simplajn listojn. Konservu tiom da notoj kiel vi ŝatas, kaj kunhavigu ilin per retpoŝto.</p><p>Vi povas konservi viajn notojn loke sur via komputilo aŭ sinkronigi ilin per retaj servoj kiel ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una manera rápida y fácil de crear notas o listas sencillas. Guarde todas las notas que quiera y compártalas por correo-e.</p><p>Puede guardar las notas en su equipo o sincronizarlas con servicios en línea como ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Forma libreko oharrak edo zerrenda sinpleak sortzeko modu azkar eta erraza. Gorde itzazu nahi adina ohar eta partekatu itzazu posta elektroniko bidez.</p><p>Oharrak ordenagailuan bertan gorde ditzakezu edo lineako zerbitzuekin, esaterako ownCloud hodeiekin, sinkroniza ditzakezu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Nopea ja helppo tapa tehdä muistiinpanoja tai muistiinpanolistoja. Talleta niin monta muistiinpanoa kuin haluat ja jaa ne sähköpostitse.</p><p>Voit tallettaa muistiinpanot paikallisesti tietokoneellesi tai synkronoida ne verkkopalvelujen, kuten ownCloudin, kanssa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un moyen rapide et facile de prendre des notes libres ou de créer des listes simples. Stockez autant de notes que vous le souhaitez et partagez-les par courriel.</p><p>Vous pouvez stocker localement vos notes sur votre ordinateur ou les synchroniser avec des services en ligne comme ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une maniere facile e veloce par creâ notis o butâ jù listis semplicis. Archivie dutis lis notis che tu vûs e condividilis vie e-mail.</p><p>Si pues archiviâ lis notis in locâl tal computer o sincronizâ cui servizis online come ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha forma rápida e doada de tomar notas e anotar listas simples. Almacene tantas notas como queira e compártaas por correo.</p><p>Pode almacenar as súas notas en local no seu computador ou sincroníceas con servizos en liña como ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Brz i lagan način za stvaranje raznih bilješka ili jednostavnih popisa. Spremite po želji mnogo bilješka i dijelite ih pomoću e-pošte.</p><p>Možete spremiti svoje bilješke lokalno na svojem računalu ili ih uskladiti s mrežnim uslugama poput ownClouda.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy gyors és könnyű módja a szabad stílusú jegyzetek készítésének vagy egyszerű listák leírásához. Tároljon annyi jegyzetet, amennyit csak szeretne, és ossza meg őket e-mailben.</p><p>A jegyzeteket tárolhatja helyben a számítógépén, vagy szinkronizálhat az olyan online szolgáltatásokkal mint az ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cara cepat dan mudah untuk membuat catatan dalam bentuk bebas atau menuliskan daftar sederhana. Simpan sebanyak mungkin catatan yang Anda inginkan dan bagikan melalui surel.</p><p>Anda dapat menyimpan catatan Anda secara lokal di komputer Anda atau menyinkronkan dengan layanan daring seperti ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Fljótleg og auðveld leið til að taka niður minnispunkta eða útbúa einfalda lista. Geymdu eins marga lista og þér sýnist og deildu þeim í tölvupósti.</p><p>Þú getur geymt minnispunktana þína á tölvunni þinni eða samstillt þá við þjónustur á netinu eins og til dæmis ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un modo rapido e semplice per creare note a mano libera o annotare dei semplici elenchi. Salva tutte le note che si vuole e le condivide tramite posta elettronica.</p><p>È possibile salvare le proprie note localmente sul computer o sincronizzarle con dei servizi online come ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Еркін түрдегі естеліктер немесе қарапайым тізімдерді жазып отыруға арналған жылдам әрі ыңғайлы жолы. Өзіңіз қалайтын естеліктер санын сақтап, олармен эл. пошта арқылы бөлісіңіз.</p><p>Естеліктерді жергілікті компьютерде сақтауға, немесе ownCloud сияқты онлайн қызметтермен синхрондауға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>메모를 자유롭게 작성하고 간단한 목록을 적는 간편하고 쉬운 수단입니다. 원하는 만큼 메모를 저장하고 전자메일로 공유하세요.</p><p>컴퓨터에 메모를 저장하거나 오운클라우드 같은 온라인 서비스에 동기화할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Greitas ir paprastas būdas parašyti pavienius raštelius ar nedidelius sąrašus. Rašykite kiek norite raštelių ir dalinkitės jais el. paštu.</p><p>Galite įrašyti savo raštelius kompiuteryje arba sinchronizuoti su internetinėmis tarnybomis, pvz. ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Ātrs un vienkāršs veids, kā veidot brīvas formas piezīmes vai pierakstīt vienkāršus sarakstus. Varat saglabāt cik piezīmes vien vēlaties un dalāties ar tām caur e-pastu.</p><p>Varat saglabāt savas piezīmes lokāli uz sava datora vai sinhronizēt tās ar tādiem pakalpojumiem kā ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een snelle en gemakkelijke manier om eenvoudige notities of lijstjes te maken. Sla zoveel notities op als u wilt en deel ze per e-mail.</p><p>U kunt uw notities lokaal op uw computer opslaan of synchroniseren met onlinediensten zoals ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Szybki i łatwy sposób na pisanie notatek i zapisywanie prostych list. Można przechowywać dowolną liczbę notatek i udostępniać je pocztą.</p><p>Można przechowywać notatki lokalnie na komputerze lub synchronizować z serwisami internetowymi, takimi jak ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma maneira rápida e fácil de criar notas livres ou anotar listas simples. Armazene quantas notas quiser e compartilhe-as por e-mail.</p><p>Você pode armazenar suas notas localmente no seu computador ou sincronizar com serviços on-line, como o ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O metodă rapidă și ușoară de a crea notițe cu formă liberă sau de a însemna liste simple. Stocați cât de multe notițe doriți și partajați-le prin email.</p><p>Puteți stoca notițele local pe calculator sau le puteți sincroniza cu servicii online precum ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Быстрый и легкий способ делать произвольные заметки или записывать простые списки. Храните столько заметок, сколько хотите, и делитесь ими по электронной почте.</p><p>Вы можете хранить свои заметки локально на своем компьютере или синхронизировать с онлайн-сервисами, такими как ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Rýchly a jednoduchý spôsob ako si zapísať poznámky alebo poznačiť zoznamy. Uložiť je možné neobmedzené množstvo poznámok, ktoré je ďalej možné zdieľať emailom.</p><p>Poznámky si môžete uložiť v počítači, alebo ich môžete synchronizovať so službami ako je nextCloud.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven in hiter način za ustvarjanje sporočilc in seznamov. Pripraviti je mogoče neomejeno število zabeležki in jih pošiljati po elektronski pošti.</p><p>Sporočilca je mogoče shraniti krajevno na računalniku ali pa ga uskladiti s spletnimi storitvami, kot je ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан и лак начин за писање белешки слободним стилом и стварање једноставних спискова. Сачувајте колико год белешки желите и поделите их електронском поштом.</p><p>Можете складиштити ваше белешке локално на вашем рачунару или их ускладити са мрежним услугама као што су мојОблак (ownCloud).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett snabbt och enkelt sätt att göra frihandsanteckningar eller skriva ner enkla listor. Lagra så många anteckningar som du vill och dela dem via e-post.</p><p>Du kan lagra dina anteckningar lokalt på din dator eller synkronisera med nättjänster som ownCloud.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Serbest biçim notlar veya basit listeler oluşturmanın hızlı ve kolay yolu. İstediğiniz kadar not saklayın ve e-postayla paylaşın.</p><p>Notlarınızı bilgisayarınızda yerel olarak saklayabilir veya ownCloud gibi çevrim içi hizmetlerle eşzamanlayabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>透過簡單的方式製作自由形式的筆記或記下簡單的清單。儲存您喜歡的任意筆記並透過電子信箱分享筆記。</p><p>您可以把你的筆記儲存在電腦上，或是同步到網路服務，例如 ownCloud。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Notes.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Notes.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>notebook</keyword>
      <keyword>notes</keyword>
      <keyword>reminder</keyword>
      <keyword>sticky notes</keyword>
      <keyword xml:lang="af">herinner</keyword>
      <keyword xml:lang="af">notaboek</keyword>
      <keyword xml:lang="af">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="af">plak</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запісы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">ліпкія нататкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">напамін</keyword>
      <keyword xml:lang="be">нататнік</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">llibre de notes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">notes enganxoses</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">recordatori</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">blbníček</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">lepicí poznámky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">poznámky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">připomenutí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sešit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tahák</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zapomnětníček</keyword>
      <keyword xml:lang="da">noter</keyword>
      <keyword xml:lang="da">notesbog</keyword>
      <keyword xml:lang="da">påmindelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">selvklæbende noter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Erinnerungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Haftnotizen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notizbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Notizen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">καρφιτσωμένες σημειώσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημειωματάριο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σημειώσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">υπενθύμιση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">memorigilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">notlibro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">notoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">adhesivas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cuaderno</keyword>
      <keyword xml:lang="es">notas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">koadernoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ohar itsaskorrak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oharrak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">oroigarria</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muistilaput</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carnet</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carnet de notes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">note</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">notes autocollantes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pense-bête</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">post-it</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">rappel</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">notis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">notis adesivis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">promemorie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">tacuin</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">bloc de notas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">notas pegañentas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">notas:recordatorio</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">bilješke</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">bilježnica</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ljepljive bilješke</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">podsjetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">cetli</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">emlékeztető</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">jegyzet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">jegyzetfüzet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">ragadós</keyword>
      <keyword xml:lang="id">buku catatan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">catatan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">catatan tempel</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pengingat</keyword>
      <keyword xml:lang="is">glósa</keyword>
      <keyword xml:lang="is">minnismiðar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">minnispunktar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">áminning</keyword>
      <keyword xml:lang="it">appunti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">note</keyword>
      <keyword xml:lang="it">note adesive</keyword>
      <keyword xml:lang="it">promemoria</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ノート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">メモ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リマインダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">付箋</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">блокнот</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">еске түсіру</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">естеліктер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">жабысқақ естеліктер</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lipnūs rašteliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">priminimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">rašteliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">užrašinė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atgādinājums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">līmlapiņas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">piezīmes</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">piezīmju bloks</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">herinnering</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">notitieboek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">notities</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">plakbriefjes</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">karteczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">karteczki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notatnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przypominanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przypomnienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">samoprzylepne</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lembrete</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">notas adesivas</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">carnețel</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">memento</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">notițe</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">notițe lipicioase</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">post-it</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">postit</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">заметки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">записки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">записная</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">книжка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">напоминания</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">lepkavé poznámky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">poznámky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pripomienka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pripomienky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zápisník</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">opomniki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">papirčki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">seznami</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sporočila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sporočilca</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zapiski</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">beleške</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podsetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">sveska</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">белешке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подсетник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">свеска</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">beleške</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podsetnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sveska</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">anteckningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">anteckningsblock</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">klisterlappar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">påminnelse</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">anımsatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hatırlatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">not defteri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">notlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yapışkan notlar</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">便笺</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">便笺本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提醒</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">笔记</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">備忘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">筆記</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">記事</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/note</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ and LGPL-3.0 and LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/bijiben/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Notes</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="647" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/raw/master/data/appdatadefault.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Edit view</caption>
        <caption xml:lang="af">Redigeer aansig</caption>
        <caption xml:lang="be">Выгляд рэдагавання</caption>
        <caption xml:lang="ca">Vista d'edició</caption>
        <caption xml:lang="cs">Ukázka úprav</caption>
        <caption xml:lang="da">Redigeringsvisning</caption>
        <caption xml:lang="de">Bearbeitungsansicht</caption>
        <caption xml:lang="el">Προβολή επεξεργασίας</caption>
        <caption xml:lang="eo">Redakti vidon</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista de edición</caption>
        <caption xml:lang="eu">Editatu ikuspegia</caption>
        <caption xml:lang="fi">Muokkausnäkymä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Vue de modification</caption>
        <caption xml:lang="fur">Viodude de modifiche</caption>
        <caption xml:lang="gl">Editar vista</caption>
        <caption xml:lang="hr">Uredi prikaz</caption>
        <caption xml:lang="hu">Szerkesztés nézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Tampilan sunting</caption>
        <caption xml:lang="is">Breyta sýn</caption>
        <caption xml:lang="it">Visuale di modifica</caption>
        <caption xml:lang="kk">Түзету көрінісі</caption>
        <caption xml:lang="ko">편집 보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">Redagavimo rodinys</caption>
        <caption xml:lang="lv">Rediģēšanas skats</caption>
        <caption xml:lang="ml">തിരുത്തൽ കാഴ്ച</caption>
        <caption xml:lang="nl">Weergave bewerken</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok redakcji</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Visão de edição</caption>
        <caption xml:lang="ro">Vizualizare de editare</caption>
        <caption xml:lang="ru">Вид правки</caption>
        <caption xml:lang="sk">Zobrazenie úprav</caption>
        <caption xml:lang="sl">Urejevalni pogled</caption>
        <caption xml:lang="sr">Уреди приказ</caption>
        <caption xml:lang="sv">Redigeringsvy</caption>
        <caption xml:lang="tr">Düzenleme görünümü</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">编辑视图</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">編輯顯示方式</caption>
        <image type="source" height="647" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/raw/master/data/appdataedit.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>List view</caption>
        <caption xml:lang="af">Lys aangesig</caption>
        <caption xml:lang="be">Выгляд спісу</caption>
        <caption xml:lang="ca">Visualització de llista</caption>
        <caption xml:lang="cs">Ukázka seznamu</caption>
        <caption xml:lang="da">Listevisning</caption>
        <caption xml:lang="de">Listenansicht</caption>
        <caption xml:lang="el">Προβολή λίστας</caption>
        <caption xml:lang="eo">Lista vido</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista de lista</caption>
        <caption xml:lang="eu">Zerrenda-ikuspegia</caption>
        <caption xml:lang="fi">Luettelonäkymä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Vue en liste</caption>
        <caption xml:lang="fur">Viodude de liste</caption>
        <caption xml:lang="gl">Vista en lista</caption>
        <caption xml:lang="hr">Zbijeni prikaz</caption>
        <caption xml:lang="hu">Lista nézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Tampilan daftar</caption>
        <caption xml:lang="is">Listasýn</caption>
        <caption xml:lang="it">Visuale ad elenco</caption>
        <caption xml:lang="kk">Тізім көрінісі</caption>
        <caption xml:lang="ko">목록 보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">Sąrašo rodinys</caption>
        <caption xml:lang="lv">Saraksta skats</caption>
        <caption xml:lang="ml">പട്ടിക കാഴ്ച</caption>
        <caption xml:lang="nl">Lijstweergave</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok listy</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Visão de lista</caption>
        <caption xml:lang="ro">Vizualizare listă</caption>
        <caption xml:lang="ru">Вид списка</caption>
        <caption xml:lang="sk">Zobrazenie zoznamu</caption>
        <caption xml:lang="sl">Seznamski pogled</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед списком</caption>
        <caption xml:lang="sv">Listvy</caption>
        <caption xml:lang="tr">Liste görünümü</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">列表视图</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">列表顯示方式</caption>
        <image type="source" height="647" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/raw/master/data/appdatalist.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Select view</caption>
        <caption xml:lang="af">Kies aansig</caption>
        <caption xml:lang="be">Выбраць выгляд</caption>
        <caption xml:lang="ca">Selecciona una vista</caption>
        <caption xml:lang="cs">Ukázka výběru</caption>
        <caption xml:lang="da">Vælg visning</caption>
        <caption xml:lang="de">Auswahlansicht</caption>
        <caption xml:lang="el">Προβολή επιλογής</caption>
        <caption xml:lang="eo">Elekti vidon</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista de selección</caption>
        <caption xml:lang="eu">Hautatu ikuspegia</caption>
        <caption xml:lang="fi">Valintanäkymä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Vue de sélection</caption>
        <caption xml:lang="fur">Viodude de selezion</caption>
        <caption xml:lang="gl">Seleccionar vista</caption>
        <caption xml:lang="hr">Odaberi prikaz</caption>
        <caption xml:lang="hu">Kijelölés nézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Tampilan pilih</caption>
        <caption xml:lang="is">Veldu sýn</caption>
        <caption xml:lang="it">Visuale di selezione</caption>
        <caption xml:lang="kk">Таңдау көрінісі</caption>
        <caption xml:lang="ko">선택 보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">Žymėjimo rodinys</caption>
        <caption xml:lang="lv">Atlases skats</caption>
        <caption xml:lang="ml">വീക്ഷണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</caption>
        <caption xml:lang="nl">Weergave selecteren</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok zaznaczania</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Visão de seleção</caption>
        <caption xml:lang="ro">Vizualizare de selectare</caption>
        <caption xml:lang="ru">Вид выбора</caption>
        <caption xml:lang="sk">Zobrazenie výberu</caption>
        <caption xml:lang="sl">Izbor pogleda</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед одабира</caption>
        <caption xml:lang="sv">Markeringsvy</caption>
        <caption xml:lang="tr">Seçim görünümü</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">选择视图</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">選取顯示方式</caption>
        <image type="source" height="647" width="800">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/raw/master/data/appdataselect.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1554768000" version="3.32.1">
        <description><p>This release updates the following translations:</p><ul><li>da (Ask Hjorth Larsen)</li><li>hr (Goran Vidović)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552435200" version="3.32.0">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Added flatpak CI in Gitlab (Felipe Borges / Isaque Galdino)</li><li>Added new GNOME Notes icon (Sam Hewitt / Jakub Steiner)</li><li>Added option to choose between Tracker service or private store (Carlos Garnacho / Isaque Galdino)</li><li>Changed editor toolbar to be always visible (Isaque Galdino)</li><li>Changed flatpak to use desktop portal for email sharing (Günther Wagner)</li><li>Changed menus to popover menus (Isaque Galdino)</li><li>Fixed all text in bold (Isaque Galdino)</li><li>Updated javascript API to JSC (Isaque Galdino)</li></ul><p>This release also updates the following translations:</p><ul><li>ca (Jordi Mas)</li><li>eo (Kristjan SCHMIDT)</li><li>eu (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>fi (Jiri Grönroos)</li><li>fur (Fabio Tomat)</li><li>is (Sveinn í Felli)</li><li>ko (Seong-ho Cho)</li><li>lv (Rūdolfs Mazurs)</li><li>nl (Nathan Follens)</li><li>pt_BR (Rafael Fontenelle)</li><li>ru (Stas Solovey)</li><li>sr (Марко Костић)</li><li>cs (Marek Cernocky)</li><li>da (Alan Mortensen)</li><li>de (Tim Sabsch)</li><li>kk (Baurzhan Muftakhidinov)</li><li>lt (Aurimas Černius)</li><li>pl (Piotr Drąg)</li><li>af (Pieter Schalk Schoeman)</li><li>fur (Fabio Tomat)</li><li>gl (Fran Dieguez)</li><li>hu (Balázs Úr)</li><li>id (Kukuh Syafaat)</li><li>ja (Ryuta Fujii)</li><li>ro (Daniel Șerbănescu)</li><li>zh_TW (Yi-Jyun Pan)</li><li>el (Efstathios Iosifidis)</li><li>fr (Charles Monzat)</li><li>sv (Anders Jonsson)</li><li>tr (Sabri Ünal)</li><li>es (Daniel Mustieles)</li><li>eo (Carmen Bianca BAKKER)</li><li>ml (Anish Sheela)</li><li>sl (Matej Urbančič)</li><li>be (Yuras Shumovich)</li><li>cs (Marek Cernocky)</li><li>da (Alan Mortensen)</li><li>de (Mario Blättermann / Tim Sabsch)</li><li>el (Efstathios Iosifidis)</li><li>en_GB (Bruce Cowan)</li><li>es (Daniel Mustieles)</li><li>fi (Jiri Grönroos)</li><li>fr (Alexandre Franke)</li><li>fur (Fabio Tomat)</li><li>hr (gogo)</li><li>hu (Balázs Meskó)</li><li>id (Kukuh Syafaat)</li><li>it (Gianvito Cavasoli)</li><li>ko (Seong-ho Cho)</li><li>kk (Baurzhan Muftakhidinov)</li><li>lt (Aurimas Černius)</li><li>lv (Rūdolfs Mazurs)</li><li>nl (Hannie Dumoleyn)</li><li>pl (Piotr Drąg)</li><li>pt_BR (Rafael Fontenelle)</li><li>ro (Daniel Șerbănescu)</li><li>ru (Stas Solovey)</li><li>sk (Peter Vágner)</li><li>sl (Matej Urbančič)</li><li>sv (Anders Jonsson)</li><li>tr (Emin Tufan Çetin)</li><li>zh_TW (Cheng-Chia Tseng / Yi-Jyun Pan)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1551657600" version="3.31.92">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Fixed all text in bold (Isaque Galdino)</li></ul><p>This release also updates the following translations:</p><ul><li>ca (Jordi Mas)</li><li>eo (Kristjan SCHMIDT)</li><li>eu (Asier Sarasua Garmendia)</li><li>fi (Jiri Grönroos)</li><li>fur (Fabio Tomat)</li><li>is (Sveinn í Felli)</li><li>ko (Seong-ho Cho)</li><li>lv (Rūdolfs Mazurs)</li><li>nl (Nathan Follens)</li><li>pt_BR (Rafael Fontenelle)</li><li>ru (Stas Solovey)</li><li>sr (Марко Костић)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1550448000" version="3.31.91">
        <description><p>This release updates the following translations:</p><ul><li>cs (Marek Cernocky)</li><li>da (Alan Mortensen)</li><li>de (Tim Sabsch)</li><li>kk (Baurzhan Muftakhidinov)</li><li>lt (Aurimas Černius)</li><li>pl (Piotr Drąg)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1549238400" version="3.31.90">
        <description><p>This release updates the following translations:</p><ul><li>af (Pieter Schalk Schoeman)</li><li>fur (Fabio Tomat)</li><li>gl (Fran Dieguez)</li><li>hu (Balázs Úr)</li><li>id (Kukuh Syafaat)</li><li>ja (Ryuta Fujii)</li><li>ro (Daniel Șerbănescu)</li><li>zh_TW (Yi-Jyun Pan)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1546819200" version="3.31.4">
        <description><p>This release updates the following translations:</p><ul><li>el (Efstathios Iosifidis)</li><li>fr (Charles Monzat)</li><li>sv (Anders Jonsson)</li><li>tr (Sabri Ünal)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1544486400" version="3.31.3">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Improved GNOME Notes icon (Jakub Steiner)</li></ul><p>This release also updates the following translations:</p><ul><li>es (Daniel Mustieles)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1542456000" version="3.30.3"/>
      <release timestamp="1541894400" version="3.31.2">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Added compiler option to choose between Tracker service or private store (Isaque Galdino)</li><li>Changed editor toolbar to be always visible (Isaque Galdino)</li><li>Changed menus to popover menus (Isaque Galdino)</li><li>Fixed shell search provider crash (Isaque Galdino)</li><li>Fixed some compilation warnings (Isaque Galdino)</li></ul><p>This release also updates the following translations:</p><ul><li>eo (Carmen Bianca BAKKER)</li><li>ml (Anish Sheela)</li><li>sl (Matej Urbančič)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1540209600" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1538956800" version="3.31.1.1">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Fix typo in appdata release section</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1538956800" version="3.31.1">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Added flatpak CI in Gitlab (Felipe Borges / Isaque Galdino)</li><li>Added new GNOME Notes icon (Sam Hewitt)</li><li>Added online account user and domain information to settings dialog (Julius Härtl)</li><li>Changed application name from org.gnome.bijiben to org.gnome.Notes (Mathieu Bridon / Isaque Galdino)</li><li>Changed flatpak to use desktop portal for email sharing (Günther Wagner)</li><li>Changed Tracker setup to use a private store (Carlos Garnacho)</li><li>Increased notes view width and removed alignment (Isaque Galdino)</li><li>Updated javascript API to JSC (Isaque Galdino)</li></ul><p>This release also updates the following translations:</p><ul><li>be (Yuras Shumovich)</li><li>cs (Marek Cernocky)</li><li>da (Alan Mortensen)</li><li>de (Mario Blättermann / Tim Sabsch)</li><li>el (Efstathios Iosifidis)</li><li>en_GB (Bruce Cowan)</li><li>es (Daniel Mustieles)</li><li>fi (Jiri Grönroos)</li><li>fr (Alexandre Franke)</li><li>fur (Fabio Tomat)</li><li>hr (gogo)</li><li>hu (Balázs Meskó)</li><li>id (Kukuh Syafaat)</li><li>ko (Seong-ho Cho)</li><li>kk (Baurzhan Muftakhidinov)</li><li>lt (Aurimas Černius)</li><li>lv (Rūdolfs Mazurs)</li><li>nl (Hannie Dumoleyn)</li><li>pl (Piotr Drąg)</li><li>pt_BR (Rafael Fontenelle)</li><li>ro (Daniel Șerbănescu)</li><li>ru (Stas Solovey)</li><li>sk (Peter Vágner)</li><li>sl (Matej Urbančič)</li><li>sv (Anders Jonsson)</li><li>tr (Emin Tufan Çetin)</li><li>zh_TW (Cheng-Chia Tseng / Yi-Jyun Pan)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1532044800" version="3.29.4">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Removed application menu and added a new primary menu to the main view</li><li>Added a "Text Size" option in primary menu to let users scale note view</li><li>Add OARS metadata (Nick Richards)</li></ul><p>This release also updates the following translations:</p><ul><li>de (Vinzenz Vietzke)</li><li>es (Daniel Mustieles)</li><li>fur (Fabio Tomat)</li><li>id (Kukuh Syafaat)</li><li>ro (Daniel Șerbănescu)</li><li>pt_BR (Bruno Lopes da Silva)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1530014400" version="3.28.3"/>
      <release timestamp="1529366400" version="3.29.3">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Flatpak fixes</li></ul><p>This release also updates the following translations:</p><ul><li>el (Efstathios Iosifidis)</li><li>es (Daniel Mustieles)</li><li>zh_CN (Dz Chen)</li><li>zh_TW (Yi-Jyun Pan)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1526860800" version="3.29.2">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Improve overall note styling</li><li>Move "Last updated" info to window menu</li><li>Fix UI freeze in text search (Mohammed Sadiq)</li><li>Fix memory leak and circular references in notes and providers</li><li>Drop obsolete configure script (Jeremy Bicha)</li></ul><p>This release also updates the following translations:</p><ul><li>be (Yuras Shumovich)</li><li>cs (Marek Černocký)</li><li>es (Daniel Mustieles)</li><li>ro (Daniel Șerbănescu)</li><li>sl (Matej Urbančič)</li><li>tr (Muhammet Kara)</li></ul><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1526040000" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523836800" version="3.29.1.1">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Fix typo in appdata release section</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1523836800" version="3.29.1">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Fix memory leak in Settings</li><li>Make own/nextCloud notes saving async</li></ul><p>This release also updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1523232000" version="3.28.1">
        <description><p>This release brings the following new features and improvements:</p><ul><li>Fix appdata and screenshots improving flatpak support.</li></ul><p>This release also updates many translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME Notes!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520251200" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.24.2"/>
      <release timestamp="1502452800" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1497268800" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1493985600" version="3.21.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Notes.SearchProvider</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Notes.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">af</lang>
      <lang percentage="73">ar</lang>
      <lang percentage="73">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="74">bs</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="73">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="74">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="55">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="73">fa</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="92">fr</lang>
      <lang percentage="92">fur</lang>
      <lang percentage="55">ga</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="74">he</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="92">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="92">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="55">ne</lang>
      <lang percentage="92">nl</lang>
      <lang percentage="74">oc</lang>
      <lang percentage="73">or</lang>
      <lang percentage="74">pa</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="74">pt</lang>
      <lang percentage="92">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="94">sl</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="89">sr@latin</lang>
      <lang percentage="92">sv</lang>
      <lang percentage="72">te</lang>
      <lang percentage="74">tg</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="74">uk</lang>
      <lang percentage="74">vi</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_HK</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.PackageUpdater.desktop</id>
    <pkgname>gnome-packagekit-updater</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-packagekit</source_pkgname>
    <name>GNOME Package Updater</name>
    <name xml:lang="an">Actualizador de paquetz de GNOME</name>
    <name xml:lang="as">GNOME পেকেইজ আপডেইটাৰ</name>
    <name xml:lang="be">Кіраўнік праграмнага абнаўлення GNOME</name>
    <name xml:lang="bn_IN">GNOME প্যাকেজ অাপডেটার</name>
    <name xml:lang="bs">Nadgradnja paketa GNOME</name>
    <name xml:lang="ca">Actualitzador de paquets del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Actualitzador de paquets del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Aktualizace balíčků GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Pakkeopdatering</name>
    <name xml:lang="de">GNOME-Paketaktualisierung</name>
    <name xml:lang="el">Πρόγραμμα ενημέρωσης πακέτων GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME-Pakaĵo-ĝisdatigilo</name>
    <name xml:lang="es">Actualizador de paquetes de GNOME</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren pakete-eguneratzailea</name>
    <name xml:lang="fa">بروزرسان بسته‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Pakettien päivittäjä</name>
    <name xml:lang="fr">Outil de mise à jour de paquets GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Inzornament pachets GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Actualizador de paquetes de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME પેકેજ સુધારક</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम संकुल अपडेटर</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME nadopunitelj paketa</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Csomagfrissítő</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Pemutakhir Paket</name>
    <name xml:lang="it">Aggiornamento pacchetti GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME パッケージアップデーター</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME дестелерін жаңартушы</name>
    <name xml:lang="kn">Gnome ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ ಅಪ್‌ಡೇಟರ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 패키지 업데이트</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME paketų atnaujintojas</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME pakotņu jauninātājs</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME पॅकेज अपटेडर</name>
    <name xml:lang="ms">Pengemaskini Pakej GNOME</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME pakkeoppdatering</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम प्याकेजा अपडेटर</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome-updateprogramma voor pakketten</name>
    <name xml:lang="oc">Aisina de mesa a jorn de paquets GNOME</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Aktualizowanie pakietów GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Atualizador de pacotes GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Atualizador de pacotes do GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Обновление пакетов GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Aktualizátor balíkov prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Posodabljalnik paketov GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов освеживач пакета</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov osveživač paketa</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Paketuppdaterare</name>
    <name xml:lang="ta">GNOME தொகுப்பு புதுப்பிப்புக் கருவி</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ ప్యాకేజీ నవీకరణి</name>
    <name xml:lang="tg">Навсозикунандаи қуттиҳои GNOME</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือปรับรุ่นแพกเกจของ GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Paket Güncelleyicisi</name>
    <name xml:lang="uk">Оновлення пакунків GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 软件包更新程序</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 軟件包更新程式</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 軟體包更新程式</name>
    <summary>Update software installed on the system</summary>
    <summary xml:lang="af">Werk geïnstalleer sagteware op die stelsel by</summary>
    <summary xml:lang="an">Esviellar o software instalau en o sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">حدّث الحزم المُثبّتة على النظام</summary>
    <summary xml:lang="as">চিস্টেমত ইনস্টল্ড চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Anovar el software instaláu nel sistema</summary>
    <summary xml:lang="be">Абнаўленне апраграмавання, усталяванага ў сістэме</summary>
    <summary xml:lang="bg">Обновяване на софтуера инсталиран върху системата</summary>
    <summary xml:lang="bn">সিস্টেমে ইনস্টলকৃত সফ্টওয়্যার হালনাগাদ</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেমে ইনস্টল থাকা সফ্টওয়্যার আপডেট করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Nadogradnja instaliranog softvera</summary>
    <summary xml:lang="ca">Actualitza el programari instal·lat en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Actualitza el programari instal·lat en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aktualizujte software instalovaný v tomto systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Opdatér software installeret på systemet</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf dem System installierte Software aktualisieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Ενημέρωση εγκατεστημένου λογισμικού</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ĝisdatigi instalitan programaron en via sistemo</summary>
    <summary xml:lang="es">Actualizar el software instalado en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemi paigaldatud tarkvara uuendamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eguneratu sisteman instalatutako softwarea</summary>
    <summary xml:lang="fa">بروزرسانی نرم‌افزار نصب شده بر روی سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Päivitä järjestelmään asennettuja ohjelmistoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Met à jour les logiciels installés sur le système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Inzorne il software instalât tal sisteme</summary>
    <summary xml:lang="ga">Nuashonraigh bogearraí atá suiteáilte ar an gcóras</summary>
    <summary xml:lang="gl">Actualizar o software instalado no sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ સોફ્ટવેરને સુધારો</summary>
    <summary xml:lang="he">עדכון תוכנות המותקנות על המערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">सिस्टम पर संस्थापित सॉफ्टवेयर अद्यतन करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Nadopunite softver instaliran na sustavu</summary>
    <summary xml:lang="hu">A rendszerre telepített szoftverek frissítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mutakhirkan perangkat lunak yang terpasang pada sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiorna il software installato sul sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムにインストールされたパッケージの更新</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйеде орнатылған БҚ-ны жаңарту</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿರುವ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템에 설치한 소프트웨어를 업데이트합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atnaujinti sistemoje įdiegtą programinę įrangą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atjaunināt sistēmā instalēto programmatūru</summary>
    <summary xml:lang="mk">Ажурирај го софтверот инсталирај на системот</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റമില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणालीवर प्रतिष्ठापीत सॉफ्टवेअर अद्ययावत करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Oppdater programvare som er installert på systemet</summary>
    <summary xml:lang="nl">De op uw systeem geïnstalleerde software bijwerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Oppdater programvare installert på systemet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Met a jorn los logicials installats sul sistèma</summary>
    <summary xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aktualizacja oprogramowania zainstalowanego w komputerze</summary>
    <summary xml:lang="pt">Atualizar aplicações instaladas no sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Atualize os programas instalados no sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Actualizați programele instalate pe sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обновление программ, установленных в системе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aktualizuje softvér nainštalovaný v systéme</summary>
    <summary xml:lang="sl">Posodobitev programske opreme nameščene na sistemu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Ажурирајте програме инсталиране на овом систему</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Ažurirajte programe instalirane na ovom sistemu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Uppdatera programvara installerade på systemet</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினியில் நிறுவப்பட்ட மென்பொருளை புதுப்பிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">వ్యవస్థ నందు స్థాపించిన సాఫ్ట్‍వేర్‌ను నవీకరించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Навсозии нармафзори насбшуда дар система</summary>
    <summary xml:lang="th">ปรับรุ่นซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งอยู่ในระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sisteminizde kurulu yazılımı güncelleyin</summary>
    <summary xml:lang="ug">يېڭىلاش يۇمشاق دېتال بۇ سىستېمىغا ئورنىتىلدى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оновлення програм, встановлених у системі</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cập nhật phần mềm đã cài đặt trên hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">更新本系统中安装的软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">更新系統中已安裝的軟件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">更新系統中已安裝的軟體</summary>
    <description><p>Package Updater allows you to update packages on your system without rebooting. You can view details about each update and choose which updates to apply.</p><p>Package Updater uses PackageKit and can work on any distribution using the native package management framework.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>L'actualizador de paquetz le permite actualizar os paquetz d'o suyo sistema sin reiniciar. Puede veyer detalles sobre cada actualización y trigar qué actualizacions aplicar.</p><p>L'actualizador de paquetz usa PackageKit y puede usar-se en qualsiquier distribución de conchunta con o chestor de paquetz nativo.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>পেকেইজ আপডেইটাৰে আপোনাৰ চিস্টেমৰ পেকেইজসমূহক চিস্টেম পুনাৰম্ভ নকৰাকৈ আপডেইট কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। আপুনি প্ৰতিটো আপডেইট বিৱৰণ দৰ্শন কৰিব পাৰিব আৰু কোনবোৰ আপডেইট প্ৰয়োগ কৰা হব নিৰ্বাচন কৰিব পাৰে।</p><p>পেকেইজ আপডেইটাৰে PackageKit ব্যৱহাৰ কৰে আৰু স্থানীয় পেকেইজ ব্যৱস্থাপনা ফ্ৰেইমৱাৰ্ক ব্যৱহাৰ কৰি যিকোনো বিতৰনত কাৰ্য্য কৰিব পাৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіраўнік праграмнага абнаўлення дазваляе абнаўляць пакункі ў вашай сістэме без перазапуску камп'ютара. Для кожнай абноўкі можна паглядзець падрабязныя звесткі аб ёй, а таксама выбраць, ці трэба яе ўсталёўваць.</p><p>Кіраўнік праграмнага абнаўлення выкарыстоўвае бібліятэку PackageKit і працуе ў любым дыстрыбутыве праз адпаведную сістэму кіравання пакункамі.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>প্যাকেজ অাপডেটার, রিবুট না করে অাপনাকে অাপনার সিস্টেমে প্যাকেজগুলি অাপডেট করতে দেয়। অাপনি প্রতিটি অাপডেট বিষয়ে বিস্তারিত দেখতে পারবেন এবং কোন অাপডেটগুলি প্রয়োগ করবেন তা বেছে নিতে পারবেন।</p><p>প্যাকেজ অাপডেটার PackageKit ব্যবহার করে এবং নেটিভ প্যাকেজ ব্যবস্থাপনা ফ্রেমওয়ার্ক ব্যবহার করে যেকোনো ডিস্ট্রিবিউশনে কাজ করতে পারে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Paket nadgradnje omogućava ažuriranje paketa na svoj sistem bez ponovnog podizanja sistema. Možete vidjeti pojedinosti o svakoj promjeni i odabrati koje ažuriranje primjenjivati​​.</p><p>Paket nadgradnje  koristi PackageKit i može raditi na bilo kojoj  distribuciji  pomoću materinjeg  upravljanja okruženjem.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Actualitzador de paquets us permet actualitzar els paquets de la vostra distribució sense reiniciar. Podeu veure els detalls de cada actualització i triar quines actualitzacions s'han d'aplicar.</p><p>L'Actualitzador de paquets utilitza el PackageKit i pot treballar en qualsevol distribució utilitzant l'entorn de treball nadiu de gestió de paquets.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Actualitzador de paquets vos permet actualitzar els paquets de la vostra distribució sense reiniciar. Podeu veure els detalls de cada actualització i triar quines actualitzacions s'han d'aplicar.</p><p>L'Actualitzador de paquets utilitza el PackageKit i pot treballar en qualsevol distribució utilitzant l'entorn de treball nadiu de gestió de paquets.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Aktualizace balíčků vám umožňuje aktualizovat balíčky ve vašem systému, aniž byste museli počítač restartovat. Můžete se podívat na podrobný popis každé z aktualizací a zvolit si, které z nich použít.</p><p>Aktualizace balíčků využívá PackageKit a dokáží pracovat v libovolné distribuci pomocí jejího původního jádra pro správu balíčků.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Pakkeopdatering ladre dig opdatere pakker på dit system uden at genstarte. Du kan se oplysninger om hver opdatering og vælge hvilke opdateringer, der skal udføres.</p><p>Pakkeopdatering bruger PackageKit og kan fungere på enhver distribution gennem det indbyggede pakkehåndteringsrammeværk.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Paketaktualisierung ermöglicht es Ihnen ohne Neustart Pakete auf Ihrem System zu aktualisieren. Sie können Details für jede Aktualisierung ansehen und auswählen welche Aktualisierungen angewendet werden sollen.</p><p>Paketaktualisierung verwendet »PackageKit« und funktioniert auf jeder Distribution basierend auf den nativen Paketverwaltungswerkzeugen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το πρόγραμμα ενημέρωσης πακέτων επιτρέπει την ενημέρωση πακέτων στο σύστημά σας χωρίς επανεκκίνηση. Μπορείτε να προβάλετε λεπτομέρειες για κάθε ενημέρωση και να επιλέξετε ποιες ενημερώσεις θα εφαρμόσετε.</p><p>Το πρόγραμμα ενημέρωσης πακέτων χρησιμοποιεί το PackageKit και μπορεί να δουλέψει σε οποιαδήποτε διανομή χρησιμοποιώντας το εγγενή πλαίσιο διαχείρισης πακέτων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Pakaĵo-ĝisdatigilo permesas al vi ĝisdatigi pakaĵojn en via sistemo, sen restartigo. Vi povas vidi detalojn pri ĉiu ĝisdatigo kaj elekti la aplikotajn ĝisdatigojn.</p><p>Pakaĵo-ĝisdatigilo uzas na Packagekit kaj povas funkcii en iu ajn distribuaĵo, uzante la indiĝenan framon de pakaĵo-administrado.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El actualizador de paquetes le permite actualizar los paquetes de su sistema sin reiniciar. Puede ver detalles sobre cada actualización y elegir qué actualizaciones aplicar.</p><p>El actualizador de paquetes usa PackageKit y puede usarse en cualquier distribución junto con el gestor de paquetes nativo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pakete-eguneratzaileak sistemako paketeak eguneratzea baimentzen dizu sistema berrabiarazi gabe. Eguneraketa bakoitzari buruzko xehetasunak ikus ditzakezu, zer eguneratuko den aukeratzeko.</p><p>Pakete-eguneratzaileak PackageKit erabiltzen du, eta edozer banaketan funtzionatzen du, banaketak bereziki duen pakete-kudeatzailearen lanmarkoa erabiliz.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>بروزرسان «بسته‌ها» به شما اجازه می‌دهد تا بسته‌ها را بر روی سیستم بدون نیاز به راه‌اندازی مجدد بروزرسانی کنید. شما می‌توانید جزئیات مربوط به هر بروزرسانی رو ببینید و انتخاب کنید که کدام بروزرسانی‌ها اعمال شوند.</p><p>بروزرسان «بسته‌ها» از PackageKit استفاده می‌کند و می‌تواند بر روی هر توزیعی با استفاده از چهارچوب مدیریتی بسته‌های آن توزیع کار کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pakettien päivittäjä mahdollistaa pakettien päivittämisen ilman tarvetta käynnistää järjestelmää uudelleen. Jokaisesta päivityksestä näytetään tiedot, ja myös pelkästään yksittäisiä päivityksiä on mahdollista valita.</p><p>Pakettien päivittäjä käyttää PackageKitiä, ja voi toimia kaikilla jakeluilla käyttäen jakelun omaa paketinhallintajärjestelmää.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'outil de mise à jour de paquets vous permet de mettre à jour les paquets de votre système sans redémarrage. Vous pouvez consulter les informations de chacune des mises à jour et choisir celles à appliquer.</p><p>L'outil de mise à jour de paquets utilise PackageKit et peut fonctionner dans toutes les distributions en utilisant leur gestion native des paquets.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Inzornament pachets al permet di inzornâ i pachets dal tô sisteme cence tornâ a inviâ. Tu puedis viodi i detais di ogni inzornament e sielzi cuâl inzornament aplicâ.</p><p>Inzornament pachets al dopre PackageKit e al pues lavorâ cun dutis lis distribuzions doprant la plateforme native di gjestion pachets.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O actualizador de paquetes de software permítelle actualizar os paquetes no seu sistema sen reiniciar. Pode ver a información para cada actualización e escoller cales aplicar.</p><p>O Actualizador de paquetes usa PackageKit e pode funcionar en calquera distribución usando o marco de traballo de xestión de paquetes nativo.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>પેકેજ સુધાર રિબુટ વગર તમારી સિસ્ટમ પર પેકેજોને સુધારવા તમને પરવાનગી આપે છે. તમે દરેક સુધારા વિશે વિગતોને જોઇ શકો છો અને પસંદ કરો ક્યાં સુધારાને લાગુ કરી શકાય છે.</p><p>પેકેજ સુધારક PackageKit ને વાપરે છે અને મૂળ પેકેજ સંચાલન ફ્રેમવર્કની મદદથી કોઇપણ વિતરણ પર કામ કરી શકે છે.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>संकुल अद्यतनकर्ता आपको संकुल को अपने तंत्र पर अद्यतन करने देता है बिना रिबूट किए. आप हर अद्यतन के बारे में विवरण देख सकते हैं और चुन सकते हैं कि कौन सा अद्यतन लागू करने के लिए है.</p><p>संकुल अद्यतनकर्ता पैकेजकिट का उपयोग करता है और किसी वितरण पर काम कर सकता है नेटिव संकुल प्रबंधन फ्रेमवर्क के उपयोग.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Nadopunitelj paketa omogućuje vam nadopunu paketa na vašem sustavu bez ponovnog pokretanja. Možete pogledati pojedinosti o svakoj nadopuni i odabrati koju nadopunu primijeniti.</p><p>Nadopunitelj paketa koristi PackageKit i može raditi na svakoj distribuciji koristeći izvorni radni okvir upravljanja paketima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Csomagfrissítő lehetővé teszi a rendszeren lévő csomagok frissítését újraindítás nélkül. Megjelenítheti az egyes frissítések részleteit, és eldöntheti, mely frissítéseket alkalmazza.</p><p>A Csomagfrissítő a PackageKitet használja, és bármely disztribúción működhet a natív csomagkezelő keretrendszer használatával.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pemutakhir Paket memungkinkan Anda memutakhirkan paket-paket pada sistem Anda tanpa harus reboot. Anda dapat melihat rincian tentang masing-masing pemutakhiran dan memilih pemutakhiran mana yang akan diterapkan.</p><p>Pemutakhir Paket memakai PackageKit dan bisa bekerja pada sebarang distribusi memakai kerangka kerja manajemen paket asli.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Aggiornamento pacchetti consente di aggiornare i pacchetti sul sistema senza riavviare. È possibile visualizzare i dettagli di ogni aggiornamento e scegliere quali aggiornamenti applicare.</p><p>Aggiornamento pacchetti usa PackageKit e può funzionare su qualsiasi distribuzione usando la piattaforma nativa di gestione dei pacchetti.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ರಿಬೂಟ್‌ ಮಾಡದೆ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಪ್‌ಡೇಟರ್‌ ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ನ ವಿವರಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಮತ್ತು ಯಾವ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದು.</p><p>ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅಪ್‌ಡೇಟರ್ PackageKit ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಫ್ರೇಮ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದೆ ವಿತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಲ್ಲದು.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>패키지 업데이트 프로그램에서는 컴퓨터를 다시 시작하지 않고도 컴퓨터의 패키지를 업데이트할 수 있습니다. 업데이트 내용을 확인하고 필요한 사항만 업데이트할 수 있습니다.</p><p>패키지 업데이트 프로그램은 패키지키트를 사용하므로 자체 패키지 관리 프레임워크를 사용하는 어떤 배포판에서도 동작합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paketų atnaujintojas leidžia atnaujinti sistemos paketus nepaleidžiant iš naujo. Galite matyti kiekvieno atnaujinimo informaciją bei pasirinkti, kuriuos atnaujinimus pritaikyti.</p><p>Paketų atnaujintojas naudoja PackageKit ir gali veikti bet kurioje distribucijoje naudodamas įprastinę paketų tvarkymo sistemą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Pakotņu jauninātājs jums ļauj atjaunināt pakotnes bez pārstartēšanas. Jūs varat apskatīt informāciju par katru atjauninājumu un izvēlēties, kurs uzlikt.</p><p>Pakotņu jauninātājs izmanto PackageKit un var darboties uz visām distribūcijām, izmantojot to vietējos pakotņu pārvaldības ietvarus.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>पॅकेज अपडेटर तुम्हाला रिबूट विना प्रणालीवरील संकुल अद्यावत करण्यासाठी परवानगी देते. तुम्ही प्रत्येक अद्यावताचे तपशीलवार पाहू शकता आणि कोणते अद्यावत लागू करायचे, ते देखील पंसत करू शकता.</p><p>पॅकेज अपडेटर हे पॅकजेकिटचा वापर करून कोणत्याही डिस्ट्रिब्युशनवर मुळ संकुल व्यवस्थापक मांडणीचा वापर करून कार्य करू शकते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Pakkeoppdatering lar deg oppdatere pakker på ditt system uten å starte på nytt. Du kan vise detaljer om hver oppdatering og kan velge hvilke oppdateringer som skal brukes.</p><p>Pakkeoppdatering bruker PackageKit og kan fungere på alle distribusjoner ved bruk av det innebyggede pakkehåndteringsrammeverket.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het pakketupdateprogramma laat u pakketten op uw systeem updaten zonder herstart. U kunt de details over elke update bekijken en uitkiezen welke updates u wilt toepassen.</p><p>Het pakketupdateprogramma gebruikt PackageKit and werkt op elke distributie met gebruikmaking van het oorspronkelijke pakketbeheer-framework.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L'aisina de mesa a jorn de paquets vos permet de metre a jorn los paquets de vòstre sistèma sens reaviada. Podètz consultar las informacions de caduna de las mesas a jorn e causir las que cal aplicar.</p><p>L'aisina de mesa a jorn de paquets utiliza PackageKit e pòt foncionar dins totas las distribucions en utilizant lor gestion nativa dels paquets.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਚੋਣ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p><p>ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟਰ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨੇਟਿਵ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਬੰਧ ਫਰੇਮਵਰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program do aktualizacji pakietów umożliwia aktualizowanie pakietów w komputerze bez ponownego uruchamiania. Można także wyświetlać szczegółowe informacje o każdej z aktualizacji i zastosować tylko wybrane.</p><p>Program do aktualizacji pakietów używa usługi PackageKit i może działać na każdej dystrybucji za pomocą natywnego mechanizmu zarządzania pakietami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O atualizador de pacotes permite-lhe atualizar pacotes no seu sistema sem ter de o reiniciar. Pode ver detalhes sobre cada atualização e selecionar quais aplicar.</p><p>O atualizador de pacotes utiliza o PackageKit e pode funcionar em qualquer distribuição utilizando a arquitetura nativa de gestão de pacotes.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Atualizador de pacotes permite que você atualize pacotes no seu sistema sem reiniciar. Você pode ver detalhes sobre cada atualização e escolher quais atualização quer aplicar.</p><p>Atualizador de pacotes usa PackageKit e pode funcionar em qualquer distribuição usando um framework de gerenciamento de pacotes.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Программа обновления пакетов предназначена для обновления пакетов в системе без перезагрузки компьютера. Программа обновления пакетов позволяет выбирать устанавливаемые обновления, а также предоставляет подробную информацию о каждом обновлении.</p><p>Программа обновления использует PackageKit и может работать в любом дистрибутиве, используя систему управления пакетами дистрибутива.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Aktualizátor balíkov umožňuje aktualizo balíky v systéme bez potreby reštartu systému  Umožňuje zobrazovať podrobnosti o každej aktualizácii a zvoliť, ktoré aktualizácie sa majú použiť.</p><p>Program Aktualizátor balíkov používa PackageKit a dokáže pracovať v akejkoľvek distribúcii používajúcej vlastný systém balíkov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Posodabljalnik paketov omogoča posodabljanje paketov brez ponovnega zagona. O paketu si je mogoče ogledati podrobnosti in ga namestiti oziroma posodobiti.</p><p>Posodabljalnik paketov uporablja program PackageKit in deluje na vseh distribucijah, ki imajo nastavljen privzet upravljalnik paketov.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Освеживач пакета вам омогућава да освежите пакете на вашем систему без поновног учитавања система. Можете прегледати податке о сваком освежењу и да изаберете оне које ћете да примените.</p><p>Освеживач пакета користи Каталог пакета и може да ради на било којој дистрибуцији користећи изворни радни склоп управљања пакетима.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Osveživač paketa vam omogućava da osvežite pakete na vašem sistemu bez ponovnog učitavanja sistema. Možete pregledati podatke o svakom osveženju i da izaberete one koje ćete da primenite.</p><p>Osveživač paketa koristi Katalog paketa i može da radi na bilo kojoj distribuciji koristeći izvorni radni sklop upravljanja paketima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Paketuppdateraren låter dig uppdatera paket på ditt system utan att starta om. Du kan visa detaljer om varje uppdatering och välja vilka uppdateringar du skall installera.</p><p>Paketuppdateraren använder PackageKit och fungerar på alla distributioner med det egna pakethanteringsramverket.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>தொகுப்பு புதுப்பிப்புக் கருவியானது கணினியை மறுதுவக்கம் செய்யாமல் தொகுப்புகளைப் புதுப்பிக்க உதவுகிறது. இதைக் கொண்டு நீங்கள் ஒவ்வொரு புதுப்பிப்பின் விவரங்களையும் காணலாம், அதன் படி எந்தப் புதுப்பிப்புகளை செயல்படுத்த வேண்டும் என்றும் தேர்வு செய்துகொள்ளலாம்.</p><p>தொகுப்பு புதுப்பிப்புக் கருவியானது PackageKit ஐப் பயன்படுத்துகிறது, பூர்வீக தொகுப்பு நிர்வாக சட்டமைப்பைப் பயன்படுத்தும் பதிப்பு விநியோகங்கள் எதிலும் இயங்கும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>ప్యాకేజీ నవీకరణి ఉపయోగించి మీ వ్యవస్థను పునఃప్రారంభించకుండానే దానిపైని ప్యాకేజీలను నవీకరించవచ్చు. మీరు ప్రతి నవీకరణ వివరాలను చూసి మరియు ఏ నవీకరణ వర్తింపచేయాలో ఎంచుకోవచ్చు.</p><p>ప్యాకేజీ నవీకరణి ప్యాకేజీకిట్ ఉపయోగించును మరియు ఏ పంపిణీ పైనైనా నేటివ్ ప్యాకేజ్ మేనేజ్‌మెంట్ ఫ్రేమ్‌వర్క్ ఉపయోగించి పనిచేయగలదు.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Навсозикунандаи қуттиҳо ба шумо имкон медиҳад, ки тавонед қуттиҳои системаи худро бе бозоғозӣ навсозӣ кунед. Шумо метавонед дар бораи ҳар як навсозӣ тафсилот гиред ва навсозии лозимиро интихоб карда татбиқ намоед.</p><p>Навсозикунандаи қуттиҳо маҷмӯи қуттиҳоро истифода мебарад ва метавонад дар ҳамаи дистрибутивҳо тавассути платформаи идоракунии қуттиҳои аслӣ кор кунад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องมือปรับรุ่นช่วยคุณปรับรุ่นแพกเกจต่างๆ ในระบบของคุณโดยไม่ต้องเปิดเครื่องใหม่ คุณสามารถดูรายละเอียดของการปรับรุ่นแต่ละรายการและเลือกรายการจะใช้ได้</p><p>เครื่องมือปรับรุ่นแพกเกจใช้ PackageKit และสามารถทำงานกับชุดจัดแจกใดๆ ก็ได้ โดยใช้กรอบงานจัดการแพกเกจแบบ native ของชุดจัดแจก</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Paket Güncelleyicisi, sisteminizdeki paketleri bilgisayarı yeniden başlatmaksızın güncellemenize olanak tanır. Her bir paket hakkındaki ayrıntıları görüntüleyebilir ve hangi paketlerin uygulanacağına karar verebilirsiniz.</p><p>Paket Güncelleyicisi, PackageKit kullanmaktadır ve yerel paket yönetim sistemini kullanan tüm dağıtımlarda çalışır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Оновлення дозволяють оновлювати пакунки на вашій системі без перезавантаження. Можете переглянути подробиці про кожне оновлення та вибрати що застосувати.</p><p>Оновлення пакунків використовують PackageKit і може працювати з будь-яким дистрибутивом через рідний модуль керування пакунками.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>软件包更新程序允许您在不重启系统的情况下更新您系统上的软件包。您可以查看每个软件包的更新描述并选择应用哪些更新。</p><p>软件包更新程序使用 PackageKit ，它使用原生的软件包管理框架，可以在任何发行版上运行。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>軟件包更新程式讓你可以不用重新開機就能更新系統上的軟件包。你可以檢視有關每次更新的詳細資訊，並選擇要套用的更新。</p><p>軟件包更新程式使用 Packagekit，因而得以運用各 Linux 散布版的原生軟件包管裏架構，所以能在任何散布版上運作。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>軟體包更新程式讓您可以不用重新開機就能更新系統上的軟體包。您可以檢視有關每次更新的詳細資訊，並選擇要套用的更新。</p><p>軟體包更新程式使用 Packagekit，因而得以運用各 Linux 散布版的原生軟體包管裡架構，所以能在任何散布版上運作。</p></description>
    <icon type="stock">system-software-update</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Updates</keyword>
      <keyword>Upgrade</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Actualizacions</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Ažuriranja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Nadogradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Actualitza</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Actualitzacions</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktualizace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktualizovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">povýšení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">povýšit</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opdater</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opdateringer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgrader</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgraderinger</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aktualisierungen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναβάθμιση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ενημερώσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Promocioj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ĝisdatigoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Actualizaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bertsio-berritzea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Eguneraketak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ارتقاءها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بروزرسانی‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Päivitykset</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Mises à jour</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Mises à niveau</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Avanzament</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Inzornaments</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Actualizacións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Anovacións</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadogradi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadopune</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Frissítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Frissítések</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemutakhiran</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Peningkatan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Aggiornamenti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Avanzamento</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жаңарту</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жаңартулар</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업그레이드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업데이트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Atnaujinimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atjauninājumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzlabot</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppdateringer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppgradering</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Upgrades</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Mesas a jorn</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Mesas a nivèl</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਪਗਰੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਪਡੇਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aktualizacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aktualizacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Uaktualnianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Uaktualnienie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Uaktualnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zaktualizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Atualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Atualizações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Atualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Atualização</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Обновление</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Обновления</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aktualizácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inovovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inovácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Nadgradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posodobitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ажурирања</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">доградња</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ažuriranja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dogradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppdateringar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppgraderingar</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Навсозиҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Такмил</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับรุ่น</keyword>
      <keyword xml:lang="th">อัปเดต</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Güncellemeler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yükseltme</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Оновлення</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">升级</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">升級</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">更新</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.packagekit.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-packagekit/plain/data/appdata/ss-updater.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.28 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.26 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This unstable release switches to the meson build-system and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489190400" version="3.23.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486944000" version="3.23.90">
        <description><p>This unstable release ports away from intltool and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" version="3.21.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471219200" version="3.21.90">
        <description><p>This unstable release for GNOME 3.21 fixes the following bugs:</p><ul><li>Mark forgotten strings as translatable</li><li>Update the UI files to adhere to the GNOME 3 UI guidelines</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1468800000" version="3.21.4">
        <description><p>This unstable release for GNOME 3.21 fixes the following bugs:</p><ul><li>Use new-style application IDs for flatpak</li><li>Remove the broken markdown parsing module</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1458518400" version="3.20.0">
        <description><p>This release for GNOME 3.20 fixes the following bugs:</p><ul><li>Add a missing tag to the AppData file</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1439989821" version="3.17.90">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Consider available packages as updatable</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425299116" version="3.15.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1424118207" version="3.15.90">
        <description><p>This release moves the session D-Bus interface to GNOME Software.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1421625600" version="3.15.4">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Add suitable Keywords to the package updater desktop file</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1418774400" version="3.15.3">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Avoid conflict with new GTK+ API</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>gpk-update-viewer.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.PackageUpdater.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">af</lang>
      <lang percentage="68">an</lang>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="79">as</lang>
      <lang percentage="94">ast</lang>
      <lang percentage="79">be</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn</lang>
      <lang percentage="79">bn_IN</lang>
      <lang percentage="68">bs</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="79">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="64">de</lang>
      <lang percentage="68">el</lang>
      <lang percentage="100">en@shaw</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="64">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="68">eu</lang>
      <lang percentage="67">fa</lang>
      <lang percentage="64">fi</lang>
      <lang percentage="63">fr</lang>
      <lang percentage="64">fur</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="68">gl</lang>
      <lang percentage="79">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="64">id</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="64">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="42">kk</lang>
      <lang percentage="79">kn</lang>
      <lang percentage="68">ko</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="95">mk</lang>
      <lang percentage="95">ml</lang>
      <lang percentage="79">mr</lang>
      <lang percentage="68">nb</lang>
      <lang percentage="31">ne</lang>
      <lang percentage="64">nl</lang>
      <lang percentage="96">nn</lang>
      <lang percentage="68">oc</lang>
      <lang percentage="95">or</lang>
      <lang percentage="63">pa</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="68">pt</lang>
      <lang percentage="64">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="64">sk</lang>
      <lang percentage="68">sl</lang>
      <lang percentage="64">sr</lang>
      <lang percentage="64">sr@latin</lang>
      <lang percentage="64">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="79">te</lang>
      <lang percentage="68">tg</lang>
      <lang percentage="68">th</lang>
      <lang percentage="64">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="68">uk</lang>
      <lang percentage="77">vi</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_HK</lang>
      <lang percentage="64">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Packages.desktop</id>
    <pkgname>gnome-packagekit-installer</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-packagekit</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-packagekit</translation>
    <name>GNOME Packages</name>
    <name xml:lang="an">Paquetz de GNOME</name>
    <name xml:lang="as">GNOME পেকেইজসমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Кіраўнік пакункаў GNOME</name>
    <name xml:lang="bn_IN">GNOME প্যাকেজ</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME Paketi</name>
    <name xml:lang="ca">Paquets GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Paquets GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Balíčky GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Pakker</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Pakete</name>
    <name xml:lang="el">Πακέτα GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME-Pakaĵoj</name>
    <name xml:lang="es">Paquetes de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Pakid</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren paketeak</name>
    <name xml:lang="fa">بسته‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Paketit</name>
    <name xml:lang="fr">GNOME Paquets</name>
    <name xml:lang="fur">Pachets GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Pacáistí</name>
    <name xml:lang="gl">Instalador do paquete de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME પેકેજો</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम संकुल</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME paketi</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Csomagok</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Paket</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Pakkar</name>
    <name xml:lang="it">Pacchetti GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME パッケージ</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME дестелері</name>
    <name xml:lang="kn">GNOME ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 패키지</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME paketai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME pakotnes</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME संकुल</name>
    <name xml:lang="ms">Pakej-Pakej GNOME</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME pakker</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम प्याकेजहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Pakketinstallatie</name>
    <name xml:lang="oc">GNOME Paquets</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪੈਕੇਜ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer pakietów GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Pacotes GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Pacotes do GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Пакеты GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Balíky prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Paketi GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномови пакети</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovi paketi</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME paket</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ ప్యాకేజీలు</name>
    <name xml:lang="tg">Бастаҳои GNOME</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือจัดการแพกเกจของ GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Paketler</name>
    <name xml:lang="uk">Пакунки GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_HK">軟件包</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 軟體包</name>
    <summary>Add or remove software installed on the system</summary>
    <summary xml:lang="af">Voeg by of verwyder sagteware geïnstalleer op die stelsel</summary>
    <summary xml:lang="an">Adhibir u sacar software instalau en o sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">أضف أو أزل البرمجيات المثبتة على النظام</summary>
    <summary xml:lang="as">চিস্টেমত ইনস্টল্ড চফ্টৱেৰ যোগ কৰক অথবা আতৰাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Amestar o quitar software instaláu nel sistema</summary>
    <summary xml:lang="be">Дадаць ці выдаліць апраграмаванне, усталяванае ў сістэме</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инсталиране и деинсталиране на софтуер към системата</summary>
    <summary xml:lang="bn">সিস্টেমে সফ্টওয়্যার যোগ করুন অথবা ইনস্টল করা সফ্টওয়্যার অপসারণ</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেমে সফ্টওয়্যার যোগ করুন অথবা ইনস্টল করা সফ্টওয়্যার সরিয়ে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dodaj ili ukloni softver koji je instaliran na sistemu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix o suprimeix programari instal·lat en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Afig o suprimeix programari instal·lat en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidávejte nebo odebírejte software instalovaný v systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføj eller fjern software installeret på systemet</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf dem System installierte Software aktualisieren oder neue Software hinzufügen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθαφαίρεση λογισμικού στο σύστημα</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑨𐑛 𐑹 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aldoni aŭ forigi instalitan pogramaron sur via sistemo</summary>
    <summary xml:lang="es">Añadir o quitar software instalado en el sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvutisse paigaldatud tarkvara lisamine ja eemaldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gehitu edo kendu sisteman instalatutako softwarea</summary>
    <summary xml:lang="fa">حذف یا افزودن نرم‌افزارهای نصب شده بر روی این سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää tai poista järjestelmään asennettuja ohjelmistoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajouter ou supprimer des logiciels installés sur le système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Zonte o gjave software instalât sul sisteme</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cuir bogearraí leis nó bain bogearraí atá suiteáilte ar an gcóras</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engadir ou desinstalar o software instalado no sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">સિસ્ટમ પર સ્થાપિત થયેલ સોફ્ટવેરને ઉમેરો અથવા દૂર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הוספה או הסרה של יישומי המערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">सिस्टम पर संस्थापित सॉफ्टवेयर जोड़ें या हटाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dodajte ili uklonite softver instaliran na sustavu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szoftverek rendszerre telepítése vagy eltávolítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Tambah atau hapus perangkat lunak yang terpasang pada sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge o rimuove software installato sul sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムにインストールされたパッケージの追加と削除</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйеде орнатылған БҚ-ны қосу не өшіру</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗಣಕಕ್ಕೆ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅಥವ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿರುವುದನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템에 설치하는 소프트웨어를 추가하거나 제거합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įdiegti ar šalinti sistemoje įdiegtą programinę įrangą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pievienot vai izņemt programmatūru sistēmā</summary>
    <summary xml:lang="mk">Инсталирајте или избришете софтвер на системот</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ചേര്‍ക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ നീക്കം ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणालीवर प्रतिष्ठापीत सॉफ्टवेअर समावेष करा किंवा काढूण टाका</summary>
    <summary xml:lang="ms">Menambah atau memadam perisian yang dipasang pada sistem</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legg til eller fjern programvare på systemet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Software installeren op, of verwijderen van het systeem</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til eller fjern programvare som er installert på systemet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Apondre o suprimir de logicials installats sul sistèma</summary>
    <summary xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ ସଫ୍ଟୱେରରେ ଯୋଗକରନ୍ତୁ କିମ୍ବା କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਹਟਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Instalowanie lub usuwanie oprogramowania zainstalowanego w systemie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adicionar ou remover programas instalados no sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adicione ou remova programas instalados no sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Adăugați sau ștergeți programe instalate pe sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Установка и удаление программ, установленных в системе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridáva alebo odstraňuje softvér nainštalovaný v systéme</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nameščanje in odstranjevanje programske opreme sistema</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте или уклоните програме инсталиране на овом систему</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte ili uklonite programe instalirane na ovom sistemu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägg till eller ta bort programvara installerad på systemet</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினியில் நிறுவப்பட்ட மென்பொருளை சேர்க்கவும் அல்லது நீக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఈ వ్యవస్థ నందు స్థాపించిన సాఫ్ట్‍వేర్‌ను జతచేయి లేదా తీసివేయి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Илова ва тоза кадани нармафзори насбшуда дар система</summary>
    <summary xml:lang="th">เพิ่มหรือลบซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งในระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sisteminizde kurulu yazılımları ekleyin veya kaldırın</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىستېمىڭىزغا ئورنىتىلغان يۇمشاق دېتاللارنى قوشىدۇ ياكى ئۆچۈرىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Встановлення та вилучення програм у системі</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thêm hoặc gỡ phần mềm cài đặt trên hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">添加或移除系统中安装的软件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">加入或移除系統上安裝的軟件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加入或移除系統上安裝的軟體</summary>
    <description><p>Packages allows you to install and remove packages on your system. You can view and search packages by name, details or even file name and also see dependencies of one package on other packages. Searching by groups is possible and is an easy way to find software in your favorite desktop environment.</p><p>Packages uses PackageKit and can work on any distribution using the native package management framework.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Paquetz le permite instalar y sacar paquetz d'o suyo sistema. Puede veyer y buscar paquetz por nombre, detalles u qualsiquier nombre de fichero y tamién veyer as dependencias d'un paquet sobre atros. Ye posible buscar por grupos y ye una buena traza de trobar software ta o suyo entorno d'escritorio preferiu.</p><p>Paquetz usa PackageKit y puede usar-se en qualsiquier distribución de conchunta con o chestor de paquetz nativo.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>পেকেইজসমূহে আপোনাক চিস্টেমত পেকেইজসমূহ ইনস্টল কৰিব আৰু আতৰাব অনুমতি দিয়ে। আপুনি পেকেইজসমূহক নাম, বিৱীণ অথবা ফাইল নামৰ সহায়ত দৰ্শন আৰু সন্ধান কৰিব পাৰিব আৰু লগতে এটা পেকেইজৰ অন্য পেকেইজসমূহৰ ওপৰত নিৰ্ভৰতা চাব পাৰিব। দলসমূহৰ দ্বাৰা সন্ধান কৰাটো সম্ভব আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপ পৰিৱেশত চফ্টৱেৰ সন্ধান কৰাৰ ই এটা সহজ পদ্ধতি।</p><p>পেকেইজসমূহে PackageKit ব্যৱহাৰ কৰে আৰু স্থানীয় পেকেইজ ব্যৱস্থাপনা ফ্ৰেইমৱাৰ্ক ব্যৱহাৰ কৰি যিকোনো বিতৰনত কাৰ্য্য কৰিব পাৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіраўнік пакункаў дазваляе ўсталёўваць і выдаляць праграмныя пакункі з сістэмы. Таксама з яго дапамогай можна праглядаць і шукаць пакункі паводле назвы, падрабязнага апісання або нават назвы патрэбнага файла. Таксама магчыма паглядзець узаемныя залежнасці пакункаў. Але і гэта не ўсё: таксама можна шукаць пакункі ў пэўных катэгорыях, напрыклад, каб адшукаць патрэбную праграму, адмыслова выпушчаную для вашага ўлюбёнага працоўнага асяроддзя.</p><p>Кіраўнік пакункаў выкарыстоўвае бібліятэку PackageKit і працуе ў любым дыстрыбутыве праз адпаведную сістэму кіравання пакункамі.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>প্যাকেজগুলি অাপনাকে অাপনার সিস্টেমে প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে এবং সরাতে দেয়। অাপনি নাম, বিস্তারিত বা এমনকি ফাইল নাম দিয়ে প্যাকেজগুলি দেখতে এবং অনুসন্ধান করতে পারবেন এবং একটি প্যাকেজের সংগে অন্য প্যাকেজের নির্ভরশীলতাও দেখতে পাবেন। গোষ্ঠীগুলি দিয়ে অনুসন্ধান সম্ভব এবং অাপনার পছন্দের ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্টে সফ্টওয়্যার খুঁজে পাওয়ার একটি সহজ মাধ্যম।</p><p>প্যাকেজগুলি PackageKit ব্যবহার করে এবং নেটিভ প্যাকেজ ব্যবস্থাপনা ফ্রেমওয়ার্ক ব্যবহার করে যেকোনো ডিস্ট্রিবিউশনে কাজ করতে পারে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Paketi omogućuje instaliranje i uklanjanje paketa na Vaš sistem. Možete pogledati i pretraživati pakete po imenu, pojedinostima ili čak nazivu datoteke i vidjeti zavisnosti jednog paketa o ostalim paketima . Pretraživanje po skupinama je moguće i jednostavan način da se pronađe softver Vašem omiljenom desktop okruženju.</p><p>Paketi koristi PackageKit i može raditi na bilo kojoj distribuciji korištenjem izvorni okvir za upravljanje paketom.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Paquets us permet instal·lar i suprimir paquets del sistema. Podeu veure i cercar paquets per nom, dades o fins i tot per nom de fitxer així com també veure les dependències d'un paquet amb altres paquets. La cerca per grups també és possible i és una manera fàcil de trobar programari per al vostre entorn d'escriptori preferit.</p><p>El Paquets utilitza el PackageKit i pot treballar en qualsevol distribució utilitzant l'entorn de treball nadiu de gestió de paquets.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Paquets vos permet instal·lar i suprimir paquets del sistema. Podeu veure i cercar paquets per nom, dades o fins i tot per nom de fitxer així com també veure les dependències d'un paquet amb altres paquets. La cerca per grups també és possible i és una manera fàcil de trobar programari per al vostre entorn d'escriptori preferit.</p><p>El Paquets utilitza el PackageKit i pot treballar en qualsevol distribució utilitzant l'entorn de treball nadiu de gestió de paquets.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Balíčky vám umožňuje instalovat a odebírat balíčky ve vašem systému. Balíčky můžete hledat podle názvu, podrobného popisu i názvu souboru a můžete vidět závislosti balíčku na jiných balíčcích. Balíčky můžete procházet také roztříděné do skupin, což je snadný způsob, jak najít software pro své oblíbené pracovní prostředí.</p><p>Balíčky využívají PackageKit a dokáží pracovat v libovolné distribuci pomocí jejího původního jádra pro správu balíčků.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Pakker lader dig installere og fjerne pakker på dit system. Du kan gennemse og søge efter pakker efter navn, detaljer eller endda filnavn, samt se hvilke andre pakker, en pakke afhænger af. Det er muligt at søge ved gruppe, hvilket er en nem måde at finde software til dit foretrukne skrivebordsmiljø.</p><p>Pakker bruger PackageKit og kan fungere på enhver distribution ved brug af det indbyggede pakkehåndteringsrammeværk.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pakete ermöglicht es Ihnen Softwarepakete auf Ihrem System installieren oder entfernen. Sie können nach Paketen nach Name, Details oder sogar Dateinamen suchen und Abhängigkeiten zwischen Paketen anzeigen. Auch die Suche nach Gruppen ist möglich und die einfachste Möglichkeit Software für Ihre Lieblingsarbeitsumgebung zu finden.</p><p>Pakete verwendet »PackageKit« und funktioniert auf jeder Distribution basierend auf den nativen Paketverwaltungswerkzeugen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Τα πακέτα σας επιτρέπουν να εγκαταστήσετε και να αφαιρέσετε πακέτα στο σύστημά σας. Μπορείτε να εμφανίσετε και να κάνετε αναζήτηση για πακέτα ανά όνομα, λεπτομέρειες ή ακόμα και ανά όνομα αρχείων καθώς και να δείτε επίσης τις εξαρτήσεις ενός πακέτου από άλλα πακέτα. Η αναζήτηση ανά ομάδα είναι δυνατή και είναι ένας εύκολος τρόπος εύρεσης λογισμικού στο αγαπημένο σας περιβάλλον επιφάνειας εργασίας.</p><p>Τα πακέτα χρησιμοποιούν το PackageKit και μπορούν να δουλέψουν σε οποιαδήποτε διανομή χρησιμοποιώντας τον εγγενή πλαίσιο διαχείρισης πακέτων.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Pakaĵoj permesas al vi instali kaj forigi pakaĵojn en via sistemo. Vi povas vidigi kaj serĉi pakaĵojn laŭ nomo, detaloj aŭ eĉ dosiernomo, kaj ankaŭ vidi dependecojn de pakaĵoj. Ankaŭ eblas serĉi laŭ grupoj, faciligante trovon de programaron en via plej ŝatata ĉirkaŭaĵo.</p><p>Pakaĵoj uzas na Packagekit kaj povas funkcii en iu ajn distribuaĵo, uzante la indiĝenan framon de pakaĵo-administrado.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Paquetes le permite instalar y quitar paquetes de su sistema. Puede ver y buscar paquetes por nombre, detalles o cualquier nombre de archivo y también ver las dependencias de un paquete sobre otros. Es posible buscar por grupos y es una buena manera de encontrar software para su entorno de escritorio preferido.</p><p>Paquetes usa PackageKit y puede usarse en cualquier distribución junto con el gestor de paquetes nativo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>'Paketeak' aplikazioak sisteman paketeak instalatzea edo kentzea baimentzen dizu. Paketeak izenaren, xehetasunen edo fitxategi-izenen arabera bila eta ikus ditzakezu, edo pakete batek beste batzuekiko dituen mendekotasunak ere ikus ditzakezu. Taldeka bilatzea ere baimentzen du, gogoko duzun mahagaineko softwarea modu errazean bilatzeko modu bat da.</p><p>'Paketeak' PackageKit erabiltzen du, eta edozer banaketan funtzionatzen du, banaketak bereziki duen pakete-kudeatzailearen lanmarkoa erabiliz.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>« بسته‌ها» به شما اجازه می‌دهد تا بسته‌ها را از روی سیستم خود حذف یا نصب کنید. شما می‌توانید بسته‌ها را بر اساس نام، جزئیات یا حتی نام پرونده جست‌وجو کنید و همچنین نیازمندی‌ها یک بسته به بسته‌های دیگر را ببینید. جست‌وجو بر اساس گروه‌ها هم ممکن است که باعث می‌شود بسته‌های مورد علاقه خود را برای رومیزی‌های مختلف راحت‌تر پیدا کنید.</p><p>«بسته‌ها» از PackageKit استفاده می‌کند و می‌تواند بر روی هر توزیعی با استفاده از چهاچوب مدیریتی بسته‌های محلی آن توزیع کار کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Paketit mahdollistaa pakettien asentamisen ja poistamisen. Voit selata ja etsiä paketteja nimen, kuvauksen tai jopa tiedostonimen perusteella. Lisäksi esitetään pakettien riippuvuudet. Myös hakeminen ryhmien perusteella on tuettu, tämän ansiosta esimerkiksi tiettyyn työpöytäympäristöön liittyvät sovellukset on helppo löytää.</p><p>Paketit käyttää PackageKitiä, ja voi toimia kaikilla jakeluilla käyttäen jakelun omaa paketinhallintajärjestelmää.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Paquets vous permet d'installer et de supprimer des paquets de votre système. Vous pouvez visualiser et chercher les paquets d'après leurs noms, d'autres détails et même des noms de fichiers. Vous pouvez aussi prendre connaissance des dépendances d'un paquet envers d'autres. La recherche par groupes est possible et facilite la recherch des logiciels dans votre environnement de bureau préféré.</p><p>Paquets utilise PackageKit et peut fonctionner dans toutes les distributions en utilisant leur gestion native des paquets.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Pachets al permet di instalâ e gjavâ pachets tal tô sisteme. Tu puedis viodi e cirî pachets par non, detais o adiriture non di file e tu puedis ancje viodi dipendencis di un pachet cun altris pachets. Cirî par grups al è pussibil e al è un mût sempliç par cjatâ software intal tô ambient desktop preferît.</p><p>Pachets al dopre PackageKit e al pues lavorâ su dutis lis distribuzions doprant la plateforme native di gjestion pachets.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Paquetes permítenlle instalar e retirar paquetes no seu sistema. Pode buscar paquetes por nome, descrición ou incluso por nome de ficheiro e ver as dependencias que ten un paquete noutros. A busca por grupos é posíbel e é unha forma doada de atopar software para o seu ambiente de escritorio favorito.</p><p>Paquetes usa PackageKit e pode funcionar en calquera distribución usando o marco de traballo de xestión de paquetes nativo.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>પેકેજો તમારી સિસ્ટમ પર પેકેજોને સ્થાપિત અને દૂર કરવા તમને પરવાનગી આપે છે. તમે નામ, વિગતો અથવા ફાઇલ દ્દારા પેકેજોને શોધી અને જોઇ શકો છો અને બીજા પેકેજો પર એક પેકેજની આધારપણાને પણ જોઇ શકો છો. જૂથ વડે શોધવાનું શક્ય છે અને તમારી પસંદીદા ડેસ્કટોપ પર્યાવરણમાં સોફ્ટવેરને શોધવાનો સરળ રસ્તો છે.</p><p>પેકેજ એ PackageKit ને વાપરે છે અને મૂળ પેકેજ સંચાલન ફ્રેમવર્કની મદદથી કોઇપણ વિતરણ પર કામ કરી શકે છે.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>संकुल आपको आपके तंत्र पर संकुल को संस्थापित या हटाने की अनुमति देता है. आप संकुल को नाम से देख या खोज सकते हैं, और साथ ही अन्य संकुल पर निर्भरता देख सकते हैं. खोज के द्वारा समूह संभव है और अपने पसंदीदा डेस्कटॉप वातावरण में सॉफ़्टवेयर ढूँढ़ने का आसान तरीका है.</p><p>संकुल पैकेजकिट का उपयोग करता है और किसी वितरण पर काम कर सकता है नेटिव संकुल प्रबंधन फ्रेमवर्क के उपयोग.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Paketi vam omogućuju instalaciju i uklanjanje paketa s vašeg sustava. Možete pregledavati i pretraživati pakete po nazivu, pojedinostima, nazivu datoteke i čak pogledati zavisnosti jednog paketa s drugim paketima. Pretraživanje po grupama je moguće i to je lagan način za potražiti softver u vašem omiljenom okruženju radne površine.</p><p>Paketi koristi PackageKit i može raditi na svakoj distribuciji koristeći izvorni radni okvir upravljanja paketima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Csomagok lehetővé teszi csomagok telepítését és eltávolítását a számítógépen. Megjeleníthet és kereshet csomagokat név, részletek vagy akár fájlnév szerint, és láthatja a csomagok függőségeit is. Csoportok szerint is kereshet, ezáltal egyszerűen találhat kedvenc asztali környezetéhez illeszkedő szoftvereket.</p><p>A Csomagok a PackageKitet használja, és bármely disztribúción működhet a natív csomagkezelő keretrendszer használatával.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Paket memungkinkan Anda memasang dan menghapus paket pada sistem Anda. Anda dapat menilik dan mencari paket menurut nama, rincian, atau bahkan nama berkas, dan juga melihat kebergantungan satu paket ke lainnya. Mencari menurut grup dimungkinkan dan adalah cara mudah untuk mencari perangkat lunak dalam lingkungan desktop favorit Anda.</p><p>Paket memakai PackageKit dan bisa bekerja pada sebarang distribusi memakai kerangka kerja manajemen paket asli.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Pacchetti consente di installare e rimuovere i pacchetti nel sistema. È possibile visualizzare e cercare i pacchetti per nome, dettagli o addirittura per nome del file e vedere anche le dipendenze di un pacchetto da altri pacchetti. La ricerca per gruppi è possibile ed è un modo semplice per trovare il software nell'ambiente desktop preferito.</p><p>Pacchetti usa PackageKit e può funzionare su qualsiasi distribuzione usando la piattaforma nativa di gestione dei pacchetti.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಮತ್ತು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಪ್ಯಾಕೇಜಸ್‌ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಹೆಸರು, ವಿವರಗಳು ಅಥವ ಕಡತದ ಹೆಸರಿನಿಂದಲೂ ಸಹ ಹುಡುಕಬಹುದು ಮತ್ತು ಇತರೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿರುವ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನೂ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಗುಂಪಿನ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರದಲ್ಲಿನ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸುಲಭವಾದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</p><p>ಪ್ಯಾಕೇಜಸ್‌ PackageKit ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಯ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ ಫ್ರೇಮ್‌ವರ್ಕ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದೆ ವಿತರಣೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಲ್ಲದು.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>패키지 프로그램에서는 시스템에 패키지를 설치하거나 제거합니다. 이름이나 상세 정보, 심지어 파일 이름으로도 패키지를 보고 검색할 수 있습니다. 그룹으로 검색하는 기능도 가능하고 데스크톱 환경에 따라 소프트웨어를 검색하는데 효과적으로 사용할 수 있습니다.</p><p>패키지 프로그램은 패키지키트를 사용하므로 자체 패키지 관리 프레임워크를 사용하는 어떤 배포판에서도 동작합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paketai leidžia įdiegti bei pašalinti paketus iš jūsų sistemos. Galite matyti paketus pagal pavadinimą, detalią informaciją ar net failo pavadinimą, taip pat matyti paketo priklausomybes nuo kitų paketų. Galima paieška pagal grupes, kuri yra paprastas būdas rasti jūsų mėgiamą darbalaukio aplinką.</p><p>Paketai naudoja PackageKit ir gali veikti bet kurioje distribucijoje naudodami jos įprastinę paketų tvarkymo sistemą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Pakotnes jums ļauj instalēt un izņemt pakotnes no datora. Jūs varat apskatīt un meklēt lietotnes pēc to nosaukuma, informācija vai pēc datņu nosaukumiem, kā arī skatīt pakotņu atkarību no citām pakotnēm. Var meklēt pa grupām un tas ir viegls veids, kā atrast pakotnes savai darbvirsmas videi.</p><p>“Pakotnes” izmanto PackageKit un var darboties uz visām distribūcijām, izmantojot to vietējos pakotņu pārvaldības ietvarus.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>संकुल तुम्हाला प्रणालीवरील संकुल इंस्टॉल आणि काढून टाकण्यास परवानगी देते. नाव, तपशीलवार किंवा फाइन नावाने देखील संकुलाचे अवलोकन आणि शोध करू शकता आणि एका संकुलाचे दुसऱ्यावरील अवलंबन पाहू शकता. गटप्रमाणे शोध शक्य आहे आणि पसंतीच्या डेस्कटॉप वातावरणात सॉफ्टवेअर शोधण्याचे सोपे पर्याय आहे.</p><p>पॅकेज अपडेटर हे पॅकजेकिटचा वापर करते आणि कोणत्याही डिस्ट्रिब्युशनवर मुळ संकुल व्यवस्थापक मांडणीचा वापर करून कार्य करू शकते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Pakker lar deg installere og fjerne pakker på ditt system. Du kan vise og søke etter pakker ved navn, detaljer eller til og med filnavn og også se avhengigheter mellom pakker. Du kan søke etter pakkegrupper og dette er en lettere måte å finne programmer på ditt favorittskrivebord.</p><p>Pakker bruker PackageKit og kan fungere på alle distribusjoner ved bruk av det innebyggede pakkehåndteringsrammeverk.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Pakketinstallatie laat u pakketten op uw systeem installeren en verwijderen. U kunt pakketten op naam, details of zelfs bestandsnamen doorzoeken en afhankelijkheden zien van een pakket op andere pakketten. U kunt zoeken op groep, waarmee het makkelijk is om software voor uw favoriete grafische werkomgeving te vinden.</p><p>Pakketinstallatie gebruikt PackageKit and werkt op elke distributie met gebruikmaking van het oorspronkelijke pakketbeheer-framework.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Paquets vos permet d'installar e de suprimir de paquets de vòstre sistèma. Podètz visualizar e cercar los paquets d'aprèp lors noms, d'autres detalhs e quitament de noms de fichièrs. Podètz tanben prene coneissença de las dependéncias d'un paquet envèrs d'autres. La recèrca per gropes es possible e facilita la recèrca dels logicials dins vòstre environament de burèu preferit.</p><p>Paquets utiliza PackageKit e pòt foncionar dins totas las distribucions en utilizant lor gestion nativa de las paquets.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੇ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਨਾਂ, ਵੇਰਵੇ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਪੈਕੇਜ ਵੇਖ ਅਤੇ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪੈਕੇਜ ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਨੂੰ ਵੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਗਰੁੱਪ ਰਾਹੀਂ ਲੱਭਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲੱਭਣਾ ਸੌਖਾ ਹੈ।</p><p>ਪੈਕੇਜ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨੇਟਿਵ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਬੰਧ ਫਰੇਮਵਰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer pakietów umożliwia instalowanie i usuwanie pakietów w komputerze. Można przeglądać i wyszukiwać pakiety według nazwy, dodatkowych informacji lub nazwach plików, a także wyświetlać zależności danego pakietu od innych pakietów. Wyszukiwanie według grup jest także możliwe, co jest łatwym sposobem na znajdowanie oprogramowania dla ulubionego środowiska.</p><p>Menedżer pakietów używa usługi PackageKit i może działać na każdej dystrybucji za pomocą natywnego mechanizmu zarządzania pakietami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Pacotes permite-lhe instalar e remover pacotes no seu sistema. Pode visualizar e procurar pacotes por nome, detalhes ou mesmo nome do ficheiro. Também pode ver as dependências de um pacote relativamente a outro. É possível procurar por grupos e é uma forma simples de encontrar aplicações para o seu ambiente de trabalho favorito.</p><p>Pacotes utiliza o PackageKit e pode funcionar em qualquer distribuição utilizando a arquitetura nativa de gestão de pacotes.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Pacotes permite que você instale ou remova pacotes do seu sistema. Você pode ver e pesquisar pacotes por nome, detalhes ou até mesmo nome de arquivo e também ver dependências de um pacote por outros pacotes. Pesquisar por grupos é possível e é uma forma fácil de localizar softwares em seu ambiente de área de trabalho favorito.</p><p>Pacotes usa PackageKit e pode funcionar em qualquer distribuição usando um framework de gerenciamento de pacotes.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Пакеты» предназначено для установки пакетов в систему и удаления пакетов из системы. Оно позволяет выполнять поиск пакетов по имени, подробному описанию пакета и даже по имени файла, а также позволяет просматривать зависимости пакетов. Также возможен поиск пакетов по группам. С помощью такого поиска можно легко отыскать приложения для нужной среды рабочего стола.</p><p>Приложение «Пакеты» использует PackageKit и может работать в любом дистрибутиве, используя систему управления пакетами дистрибутива.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Balíky umožňuje inštalovať a odstraňovať balíky v systéme. Dokáže zobraziť a vyhľadať balíky podľa názvu, podrobností alebo dokonca aj podľa názvu súboru. Zohľadňuje závislosti balíka na ostatných balíkoch. Vyhľadávanie podľa skupín umožňuje rýchlo nájsť softvér v obľúbenom pracovnom prostredí.</p><p>Program Balíky používa PackageKit a dokáže pracovať v akejkoľvek distribúcii používajúcej vlastný systém balíkov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča nameščanje in odstranjevanje paketov sistema. Pakete je mogoče iskati po imenu, podrobnosti, imenih datotek, odvisnostih in drugem. Podpira tudi iskanje po skupinah programov za enostavno nameščanje želenih v okolje namizja.</p><p>Program uporablja sistem PackageKit in deluje na različnih distribucijah preko programov za upravljanje s paketi.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пакети вам омогућава инсталацију и уклањање пакета на вашем систему. Можете прегледати и тражити пакете према називу, подацима или чак према називу датотеке а такође и видети зависности једног пакета од других. Претрага по групама је могућа и то је лак начин за налажење програма у вашем омиљеном радном окружењу.</p><p>Пакети користи Каталог пакета и може да ради на било којој дистрибуцији користећи изворни радни склоп управљања пакетима.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Paketi vam omogućava instalaciju i uklanjanje paketa na vašem sistemu. Možete pregledati i tražiti pakete prema nazivu, podacima ili čak prema nazivu datoteke a takođe i videti zavisnosti jednog paketa od drugih. Pretraga po grupama je moguća i to je lak način za nalaženje programa u vašem omiljenom radnom okruženju.</p><p>Paketi koristi Katalog paketa i može da radi na bilo kojoj distribuciji koristeći izvorni radni sklop upravljanja paketima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Paket låter dig installera och ta bort paket på ditt system. Du kan visa och söka efter paket efter namn, detaljer eller filnamn och även se beroenden från ett paket på ett annat paket. Att söka via grupper är möjligt och ett lätt sätt att hitta program i din favoritskrivbordsmiljö.</p><p>Paket använder PackageKit och fungerar på alla distributioner med det egna pakethanteringsramverket.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>தொகுப்பு நிறுவி மூலம் நீங்கள் கணினியில் தொகுப்புகளை நிறுவலாம், நீக்கலாம். இதில் நீங்கள் தொகுப்புகளை பெயரின்படி, விவரங்களின் படி அல்லது கோப்புப் பெயரின் படியும் காணலாம், தேடலாம்.அதுமட்டுமின்றி நீங்கள் தொகுப்புகளின் ஒன்றுக்கொன்று சார்ந்துள்ள சார்புத் தொகுப்புகளையும் காணலாம். குழுவாரியாகத் தேடவும் முடியும். இது உங்களுக்குப் பிடித்தமான பணிமேசை சூழலில் மென்பொருளைக் கண்டறிய எளிய வழி.</p><p>Packages பயன்பாடு PackageKit ஐப் பயன்படுத்துகிறது, பூர்வீக தொகுப்பு நிர்வாக சட்டமைப்பைப் பயன்படுத்தும் பதிப்பு விநியோகங்கள் எதிலும் இயங்கும்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>ప్యాకేజీలు అనునది మీరు ప్యాకేజీలను మీ వ్యవస్థపైన సంస్థాపించుటకు మరియు తీసివేయుటకు సహాయపడును. మీరు ప్యాకేజీలను పేరు ద్వారా, వివరాల ద్వారా లేదా దస్త్రము పేరు ద్వారా దర్శించవచ్చు వెతకవచ్చు మరియు ఒక ప్యాకేజీ ఏఏ ప్యాకేజీలపై ఆధారపడివుండో కూడా చూడవచ్చు. సమూహం ద్వారా వెతకడం సాధ్యమే మరియు మీ అభీష్ట డెస్కుటాప్ ఎన్విరాన్మెంట్ నందు సాఫ్టువేర్ కనుగొనుటకు సులువైన మార్గంకూడా.</p><p>ప్యాకేజీలు ప్యాకేజీకిట్ ఉపయోగించును మరియు ఏ పంపిణీ పైనైనా నేటివ్ ప్యాకేజ్ మేనేజ్‌మెంట్ ఫ్రేమ్‌వర్క్ ఉపయోగించి పనిచేయును.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Бастаҳо ба шумо имкон медиҳанд, ки тавонед бастаҳоро аз системаи худ тоза кунед ё онҳоро насб намоед. Шумо метавонед бастаҳои лозимиро аз рӯи ном, тавсилот ё номи файл аз назар гузаронед ва инчунин файлҳои вобастагии онҳоро бинед. Шумо инчунин метавонед аз ҷустуҷӯи гурӯҳӣ истифода баред, то ки тавонед нармафзорро дар муҳити мизи кории дӯстдоштаи худ пайдо намоед.</p><p>Насби бастаҳо абзори маҷмӯи бастаҳоро истифода мебарад ва метавонад дар ҳамаи дистрибутивҳо тавассути платформаи идоракунии бастаҳои аслӣ кор кунад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องมือจัดการแพกเกจช่วยคุณติดตั้งและถอดถอนแพกเกจในระบบของคุณ คุณสามารถดูและค้นหาแพกเกจด้วยชื่อ รายละเอียด หรือแม้แต่ชื่อแฟ้ม และยังสามารถดูความขึ้นต่อกันของแพกเกจหนึ่งๆ ต่อแพกเกจอื่นได้ นอกจากนี้ยังสามารถค้นหาเป็นกลุ่มได้ ซึ่งเป็นวิธีที่ง่ายในการหาซอฟต์แวร์ในสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อปโปรดของคุณ</p><p>เครื่องมือจัดการแพกเกจใช้ PackageKit และสามารถทำงานกับชุดจัดแจกใดๆ ก็ได้ โดยใช้กรอบงานจัดการแพกเกจแบบเฉพาะของชุดจัดแจก</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Paketler, sisteminiz üzerinde paket kurmanıza ve kaldırmanıza olanak tanır. Paketleri ada, ayrıntılara hatta dosya adına göre görüntüleyebilir veya arayabilir ve ayrıca bir paketin diğer paketlere olan bağımlılıklarını da görebilirsiniz. Kümelere göre arama yapmak mümkündür ve en sevdiğiniz masaüstü ortamındaki yazılımları bulmanın kolay bir yoludur.</p><p>Paketler, PackageKit kullanmaktadır ve yerel paket yönetim sistemi kullanan tüm dağıtımlarda çalışabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Пакунки дозволяють установлювати і вилучати пакунки на вашій системі. Можна переглядати і шукати пакунки за назвою, подробицями або навіть назвою файла та бачити залежності одного пакунка до інших. Пошук за групами можливий і простий спосіб знайти програму в улюбленому стільничному середовищі.</p><p>Пакунки використовують PackageKit і може працювати з будь-яким дистрибутивом через рідний модуль керування пакунками.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Packages 允许您安装和卸载系统里的软件包。您可以按包名、描述或者文件名查看和搜索软件包，并能看到软件包之间的依赖关系。同时提供了分类搜索，查找您喜爱的桌面环境下的软件会更加容易。</p><p>Packages 使用 PackageKit ，它使用原生的软件包管理框架，可以在任何发行版上运行。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《軟體包》程式讓您在系統上安裝、移除軟體包。您可以根據名稱、細節資訊，甚至檔案名稱來檢視搜尋的軟體包，也可以查看某軟體包對其他軟體包的依賴關係。您可以根據群組搜尋，這同時也是您在喜愛的桌面環境上尋找軟體的簡易方法。</p><p>《軟體包》程式使用 Packagekit，得以運用各 Linux 散布版的原生軟體包管裡架構，所以能在任何散布版上運作。</p></description>
    <icon type="stock">system-software-install</icon>
    <categories>
      <category>PackageManager</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Install</keyword>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Repositories</keyword>
      <keyword>Sources</keyword>
      <keyword>Store</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Almacén</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Fuentes</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Repositorios</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Instaliraj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Skladišta</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Spasi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Actualitzacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Botiga</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Dipòsits</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Instal·lació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">instalace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">instalovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předvolby</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">repozitáře</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úložiště</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Arkiver</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Butik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Forretning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Installation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Installer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Installere</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kilder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Konfiguration</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Pakkearkiver</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Softwarekilder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Installieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Quellen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Softwarequellen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποθήκευση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποθετήρια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγκατάσταση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πηγές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προτιμήσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Agordoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aplikaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Deponejoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Fontoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Instali</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Malinstali</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Programaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Programo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Promocioj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Vendejo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ĝisdatigoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Almacén</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Fuentes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Repositorios</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Biltegiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Gorde</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hobespenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Instalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Iturburuak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازار</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجیحات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مخازن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منابع</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نصب</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asenna</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asetukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kauppa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Lähde</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Lähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ohjelmalähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ohjelmistolähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Päivitykset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Päivitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Boutique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Dépôts</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Installation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Installer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Instale</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Inzornaments</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Negozi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Preferencis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Repository</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Sorzints</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Orixes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Preferenzas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Repositorios</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tenda</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Instaliraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Osobitosti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Repozitoriji</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Trgovina</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Források</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szoftverbolt</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Telepítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tárolók</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pasang</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Preferensi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Sumber</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Toko</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Installa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Negozio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Repository</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sorgenti</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">공급원</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">마켓</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스토어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저장소</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuostatos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Parduotuvė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Saugyklos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įdiegti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Šaltiniai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Avoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Instalēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Krātuves</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Repozitoriji</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzstādīt</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Brukervalg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Installasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kilder</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lager</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lagre</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Bronnen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Installatiebronnen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Winkel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Botiga</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Depauses</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Installacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Installar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Preferéncias</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਸੰਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਟੋਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਰੋਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੋਰਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aplikacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Deinstalacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dezinstalacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dodaj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Instalacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Market</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Paczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Paczki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pakiety</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Programy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Repozytoria</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Sklep</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Usuń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zainstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Źródła</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Loja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Repositórios</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Armazenar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Repositórios</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Источники</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Магазин</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Репозитории</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Установка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inštalovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inštalácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">nastavenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obchod</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">repozitáre</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">možnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nadgradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nakupovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">namestitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posodobitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladišča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">viri</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извори</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">инсталација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ризнице</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">складиште</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">instalacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">riznice</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">skladište</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Affär</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Förråd</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Installera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Källor</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Анборҳои нармафзор</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Дукон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Манбаъҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Насб</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Хусусиятҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คลังแพกเกจ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ติดตั้ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับแต่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ร้าน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แหล่งแพกเกจ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Depolar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kaynaklar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kur</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Mağaza</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sakla</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yükle</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Встановити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Джерело</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Зберегти</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Параметри</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Сховище</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">仓库</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">偏好</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">商店</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安装</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">库</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">源</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">首选项</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">來源</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">商店</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">套件庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體庫</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.packagekit.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-packagekit/plain/data/appdata/ss-application.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-packagekit/plain/data/appdata/ss-application-details.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.28 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.26 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This unstable release switches to the meson build-system and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489190400" version="3.23.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486944000" version="3.23.90">
        <description><p>This unstable release ports away from intltool and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476230400" version="3.22.1">
        <description><p>This release modernizes metainfo files and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" version="3.21.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1468800000" version="3.21.4">
        <description><p>This unstable release for GNOME 3.21 fixes the following bugs:</p><ul><li>Use new-style application IDs for flatpak</li><li>Remove the broken markdown parsing module</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1458518400" version="3.20.0">
        <description><p>This release for GNOME 3.20 fixes the following bugs:</p><ul><li>Add a missing tag to the AppData file</li><li>Add resizing to various modal dialogs</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1439989821" version="3.17.90">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Set minimum content height for scrolled windows</li><li>Ensure to escape package and vendor name</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425299116" version="3.15.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1424118207" version="3.15.90">
        <description><p>This release removes the dialog to run newly installed software.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1421625600" version="3.15.4"/>
      <release timestamp="1418774400" version="3.15.3">
        <description><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Avoid conflict with new GTK+ API</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>gpk-application.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Packages.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">af</lang>
      <lang percentage="68">an</lang>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="79">as</lang>
      <lang percentage="94">ast</lang>
      <lang percentage="79">be</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn</lang>
      <lang percentage="79">bn_IN</lang>
      <lang percentage="68">bs</lang>
      <lang percentage="68">ca</lang>
      <lang percentage="79">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="64">de</lang>
      <lang percentage="68">el</lang>
      <lang percentage="100">en@shaw</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="64">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="68">eu</lang>
      <lang percentage="67">fa</lang>
      <lang percentage="64">fi</lang>
      <lang percentage="63">fr</lang>
      <lang percentage="64">fur</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="68">gl</lang>
      <lang percentage="79">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="64">id</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="64">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="42">kk</lang>
      <lang percentage="79">kn</lang>
      <lang percentage="68">ko</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="95">mk</lang>
      <lang percentage="95">ml</lang>
      <lang percentage="79">mr</lang>
      <lang percentage="68">nb</lang>
      <lang percentage="31">ne</lang>
      <lang percentage="64">nl</lang>
      <lang percentage="96">nn</lang>
      <lang percentage="68">oc</lang>
      <lang percentage="95">or</lang>
      <lang percentage="63">pa</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="68">pt</lang>
      <lang percentage="64">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="64">sk</lang>
      <lang percentage="68">sl</lang>
      <lang percentage="64">sr</lang>
      <lang percentage="64">sr@latin</lang>
      <lang percentage="64">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="79">te</lang>
      <lang percentage="68">tg</lang>
      <lang percentage="68">th</lang>
      <lang percentage="64">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="68">uk</lang>
      <lang percentage="77">vi</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_HK</lang>
      <lang percentage="64">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Photos.desktop</id>
    <pkgname>gnome-photos</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-photos</translation>
    <name>Photos</name>
    <name xml:lang="an">Fotos</name>
    <name xml:lang="ar">الصور</name>
    <name xml:lang="as">ফ'টোসমূহ</name>
    <name xml:lang="bg">Снимки</name>
    <name xml:lang="bs">Fotografije</name>
    <name xml:lang="ca">Fotografies</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Fotografies</name>
    <name xml:lang="cs">Fotky</name>
    <name xml:lang="da">Billeder</name>
    <name xml:lang="de">Fotos</name>
    <name xml:lang="el">Φωτογραφίες</name>
    <name xml:lang="eo">Fotoj</name>
    <name xml:lang="es">Fotos</name>
    <name xml:lang="et">Fotod</name>
    <name xml:lang="eu">Argazkiak</name>
    <name xml:lang="fa">تصاویر</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvat</name>
    <name xml:lang="fur">Fotos</name>
    <name xml:lang="ga">Grianghraif</name>
    <name xml:lang="gd">Dealbhan</name>
    <name xml:lang="gl">Fotos</name>
    <name xml:lang="gu">ફોટાઓ</name>
    <name xml:lang="he">תמונות</name>
    <name xml:lang="hr">Fotografije</name>
    <name xml:lang="hu">Fényképek</name>
    <name xml:lang="id">Foto</name>
    <name xml:lang="is">Ljósmyndir</name>
    <name xml:lang="it">Foto</name>
    <name xml:lang="ja">写真</name>
    <name xml:lang="kk">Фотолар</name>
    <name xml:lang="kn">ಫೋಟೋಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">사진</name>
    <name xml:lang="lt">Nuotraukos</name>
    <name xml:lang="lv">Fotogrāfijas</name>
    <name xml:lang="ml">ചിത്രങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="nb">Bilder</name>
    <name xml:lang="ne">फोटो</name>
    <name xml:lang="nl">Foto’s</name>
    <name xml:lang="oc">Fòtos</name>
    <name xml:lang="pa">ਫ਼ੋਟੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Zdjęcia</name>
    <name xml:lang="pt">Fotografias</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Fotos</name>
    <name xml:lang="ro">Fotografii</name>
    <name xml:lang="ru">Фотографии</name>
    <name xml:lang="sk">Fotografie</name>
    <name xml:lang="sl">Fotografije</name>
    <name xml:lang="sr">Фотографије</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Fotografije</name>
    <name xml:lang="sv">Foton</name>
    <name xml:lang="te">ఛాయాచిత్రాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Суратҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Fotoğraflar</name>
    <name xml:lang="uk">Світлини</name>
    <name xml:lang="vi">Ảnh</name>
    <name xml:lang="zh_CN">照片</name>
    <name xml:lang="zh_HK">相片</name>
    <name xml:lang="zh_TW">相片</name>
    <summary>Access, organize and share your photos on GNOME</summary>
    <summary xml:lang="an">Acceda, organice y comparta as suyas fotos en GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض و نظّم و شارك صورك في جنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ত আপোনাৰ ফ'টোসমূহ অভিগম, সংঘঠিত আৰু অংশীদাৰী কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед, организиране и споделяне на снимките ви в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pristupi,organiziraj i podjeli fotografije na GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accediu, organitzeu i compartiu les vostres fotografies amb el GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accediu, organitzeu i compartiu les vostres fotografies amb el GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížejte si, roztříďte a sdílejte své fotografie v GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgå, organisér og del dine billeder i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">In GNOME auf Ihre Fotos zugreifen, diese verwalten und freigeben</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσπελάστε, οργανώστε και μοιραστείτε τις φωτογραφίες σας στο GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Access, organise and share your photos on GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aliri, administri kaj kunhavigi viajn fotojn sur GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceda, organice y comparta sus fotos en GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Ligipääs fotodele, nende haldamine ja jagamine GNOMEs</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzitu, antolatu eta partekatu zure argazkiak GNOMEn</summary>
    <summary xml:lang="fa">دسترسی، مدیریت و اشتراک‌گذاری تصاویرتان در گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse ja jaa kuviasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accéder à, organiser et partager vos photos avec GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dopre, organize e condivît lis tôs fotos su GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Déan rochtain ar, eagraigh, agus comhroinn do chuid ghrianghraif ar GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gd">Inntrig, cuir an rian ’s co-roinn na dealbhan agad air GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Acceda, organice e comparta as súas fotos en GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા ફોટાઓ GNOME પર દાખલ કરો, ગોઠવો અને શૅર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">לגשת, לארגן ולשתף את התמונות שלך ב־GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pristupite, organizirajte i dijelite svoje fotografije na GNOMU</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fényképek elérése, rendszerezése és megosztása a GNOME-ban</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengakses, menata, dan berbagai foto Anda pada GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Skipuleggðu, njóttu og deildu myndunum þínum í GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Accede, organizza e condivide le foto su GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME で写真の表示、整理、共有します</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME ішінде фотосуреттеріңізге қатынаңыз, реттеңіз және олармен бөлісіңіз</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈에서 사진에 접근하고, 정리하고, 공유합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasiekite, tvarkykite ir dalinkitės savo nuotraukomis GNOME aplinkoje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Piekļūstiet, organizējiet, dalieties ar fotogrāfijām GNOME vidē</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിൽ നിങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങൾ അക്സസ്സ് ചെയ്യുക,ചിട്ടപ്പെടുത്തുക,പങ്കിടുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Se på, organiser og del bilder i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw foto’s bekijken, beheren en delen op Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Accedir, organizar e partejar vòstras fòtos amb GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਉੱਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਫ਼ੋਟੋ ਵਰਤੋਂ, ਪਰਬੰਧ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostęp, organizowanie i udostępnianie zdjęć w środowisku GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aceda, organize e partilhe as suas fotografias no GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acesse, organize e compartilhe suas fotos no GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Accesați, organizați și partajați fotografii în GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ, управление и обмен фотографиями в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pristupujte k vašim fotografiám, organizujte a sprístupňujte ich v prostredí GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejanje in izmenjava fotografij za namizje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступите, разврстајте и делите ваше фотографије на Гному</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristupite, razvrstajte i delite vaše fotografije na Gnomu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Titta på, organisera och dela dina foton i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్ పై మీ ఛాయాచిత్రాలను ప్రాప్యించండి, నిర్వహించుకోండి, పంచుకోండి.</summary>
    <summary xml:lang="tg">Суратҳоро дар GNOME кушоед, мураттаб ва мубодила кунед</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME üzerinde fotoğraflarınıza erişin, yönetin ve paylaşın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Доступатись, упорядковувати і ділитись вашими фотографіями у GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập, tổ chức và chia sẻ ảnh của bạn trên GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在 GNOME 下访问、管理和分享您的照片</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">存取、管理與分享你在 GNOME 中的相片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">存取、管理與分享您在 GNOME 中的相片</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Access, organize and share your photos on GNOME. A simple and elegant replacement for using a file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online Accounts.</p><p>You can:</p><ul><li>Automatically find all your pictures</li><li>View recent local and online photos</li><li>Access your Facebook or Flickr pictures</li><li>View photos on TVs, laptops or other DLNA renderers on your local network</li><li>Set pictures as your desktop background</li><li>Print photos</li><li>Select favorites</li><li>Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for more advanced changes</li></ul></description>
    <description xml:lang="an"><ul><li>Veyer fotos locals y en linia recients</li><li>Imprentar fotos</li><li>Seleccionar favoritos</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><ul><li>عرض آخر الملفات المحلية والشبكية</li><li>طباعة الصور</li><li>تفضيل الصور</li></ul></description>
    <description xml:lang="as"><ul><li>শেহতীয়া স্থানীয় আৰু অনলাইন ফ'টোসমূহ চাওক</li><li>ফ'টোসমূহ প্ৰিন্ট কৰক</li><li>পছন্দসমূহ বাছক</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><ul><li>Pogledaj nedavne lokalne i online fotografije</li><li>Isprintaj slike</li><li>Označi omiljeni sadržaj</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Accediu, organitzeu i compartiu les vostres fotografies amb el GNOME. Un substitut simple i elegant del gestor de fitxers en la gestió d'imatges. Millora, retalla i edita instantàniament. S'integra transparentment amb el núvol mitjançant els comptes en línia del GNOME.</p><p>Podeu:</p><ul><li>Trobar automàticament totes les fotografies</li><li>Visualitzar les fotos locals i en línia recents</li><li>Accedir a les fotografies de Facebook o Flickr</li><li>Visualitzar fotografies en televisors, portàtils o altres visualitzadors DNLA de la vostra xarxa</li><li>Establir imatges com a fons de l'escriptori</li><li>Imprimir fotos</li><li>Seleccionar les preferides</li><li>Editar fàcilment les fotografies en l'aplicació o obrir-les en un editor més potent per fer canvis més avançats</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><ul><li>Visualitzar les fotos locals i en línia recents</li><li>Imprimir fotos</li><li>Seleccionar les preferides</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Mějte přístup ke svých fotografií v GNOME, udělejte si v nich pořádek a sdílejte je s ostatními. Jedná se o jednoduchou a elegantní náhradu za používání správce souborů k práci s fotkami. Díky účtům on-line v GNOME se úplně stejně snadno dostanete i ke svým fotkám v cloudu.</p><p>Můžete:</p><ul><li>Automaticky vyhledávat všechny své obrázky</li><li>Prohlížet si nejnovější fotky uložené v počítači i on-line</li><li>Přistupovat ke svým obrázkům na Facebooku a Flickru</li><li>Zobrazovat si fotografie na televizi, notebooku a dalších zařízeních v síti podporujících DLNA</li><li>Nastavit si obrázek jako pozadí pracovní plochy</li><li>Vytisknout fotky</li><li>Vybírat si oblíbené fotky</li><li>Provádět jednoduché úpravy obrázků přímo v aplikaci nebo je otevřít v plnohodnotném editoru pro složitějším úpravy</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Tilgå, organisér og del dine billeder i GNOME. En simpel og elegant erstatning for at bruge en filhåndtering som billedhåndtering. Retouchér, beskær og redigér i et snuptag. Direkte cloud-integrering via GNOME Onlinekonti.</p><p>Du kan:</p><ul><li>Automatisk finde alle dine billeder</li><li>Vis seneste lokale eller online billeder</li><li>Tilgå dine Facebook- eller Flickr-billeder</li><li>Vise billeder på tv'er, bærbare computere og andre DLNA-enheder på dit lokale netværk</li><li>Bruge billeder som din skrivebordsbaggrund</li><li>Udskriv billeder</li><li>Vælg favoritter</li><li>Nemt redigere dine billeder i programmet eller sende dem videre til et fuldt billedredigeringsprogram for at udføre mere avancerede ændringer</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>In GNOME auf Ihre Fotos zugreifen, diese verwalten und freigeben. Eine einfache und elegante Alternative zur Organisation von Fotos durch einen Dateimanager. Eine direkte Cloud-Integration wird durch die GNOME-Online-Konten angeboten.</p><p>Sie können:</p><ul><li>Automatisch all Ihre Bilder finden</li><li>Zuletzt verwendete lokale und Online-Fotos ansehen</li><li>Auf Ihre Bilder in Facebook oder Flickr zugreifen</li><li>Fotos auf Fernsehern, Laptops oder anderen DLNA-Geräten in Ihrem Heimnetzwerk ansehen</li><li>Bilder als Ihren Bildschirmhintergrund festlegen</li><li>Fotos drucken</li><li>Favoriten auswählen</li><li>Ihre Bilder einfach in der Anwendung bearbeiten, oder einen voll ausgestatteten Editor für fortgeschrittene Änderungen öffnen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Αποκτήστε πρόσβαση, οργανώστε και διαμοιραστείτε τις φωτογραφίες σας στο GNOME. Ένας απλός και κομψός αντικαταστάτης για την διαχείριση των φωτογραφιών σας από τον διαχειριστή αρχείων. Βελτιώστε, περικόψτε και επεξεργαστείτε πολύ γρήγορα. Προσφέρεται και η ενσωμάτωση με το cloud μέσω των διαδικτυακών λογαριασμών του GNOME.</p><p>Μπορείτε:</p><ul><li>Αυτόματη εύρεση όλων των φωτογραφιών σας</li><li>Δείτε τις πρόσφατες τοπικές και διαδικτυακές φωτογραφίες σας</li><li>Αποκτήστε πρόσβαση στις φωτογραφίες σας σε Facebook ή Flickr</li><li>Δείτε φωτογραφίες σε τηλεοράσεις, φορητούς υπολογιστές ή σε άλλες συσκευές με DLNA στο τοπικό σας δίκτυο</li><li>Ορίστε τις εικόνες ως φόντο της επιφάνειας εργασίας σας</li><li>Εκτυπώσετε φωτογραφίες</li><li>Επιλέξετε τα αγαπημένα σας</li><li>Επεξεργαστείτε εύκολα τις φωτογραφίες σας στην εφαρμογή ή στείλτε σε έναν πλήρη επεξεργαστή για πιο προηγμένες αλλαγές</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Access, organise and share your photos on GNOME. A simple and elegant replacement for using a file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online Accounts.</p><p>You can:</p><ul><li>Automatically find all your pictures</li><li>View recent local and online photos</li><li>Access your Facebook or Flickr pictures</li><li>View photos on TVs, laptops or other DLNA renderers on your local network</li><li>Set pictures as your desktop background</li><li>Print photos</li><li>Select favorites</li><li>Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for more advanced changes</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Aliri, administri kaj kunhavigi viajn fotojn sur GNOME. Simpla aplikaĵo por aliri, administri kaj kunhavigi viajn fotojn sur GNOME. Ĝi estas simpla kaj eleganta anstataŭaĵo por uzi dosier-manaĝeron por trakti fotojn. Rekta nuba integrigo estas oferata per GNOME Retaj Kontok.</p><p>Vi povas:</p><ul><li>Aŭtomate trovi viajn bildojn</li><li>Vidi lastatempajn fotojn, lokajn kaj retajn</li><li>Atingi vian Facebook- aŭ Flickr-bildojn</li><li>Vidi fotojn sur televidoj, klapkomputiloj, kaj aliaj DLNA-iloj sur via loka reto</li><li>Agordi bildojn kiel via ekranfono</li><li>Presi fotojn</li><li>Elekti ŝatatajn</li><li>Facile redakti viajn bildojn ene de la aplikaĵo, aŭ sendi al plenfunkcia redaktilo por altnivelaj ŝanĝoj</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Acceder, organizar y compartir sus fotos en GNOME. Está pensada para ser un reemplazo sencillo y elegante del uso de un gestor de archivos para gestionar sus fotos. Mejore, recorte y edite en un momento. Se integra perfectamente con la nube mediante las cuentas en línea de GNOME.</p><p>Puede:</p><ul><li>Buscar automáticamente todas sus fotos</li><li>Ver fotos locales y en línea recientes</li><li>Acceder a sus fotos de Facebook o Flickr</li><li>Ver fotos en la televisión, portátiles u otros dispositivos DLNA en su red local.</li><li>Establecer imágenes como fondo de escritorio</li><li>Imprimir fotos</li><li>Seleccionar favoritos</li><li>Edite sus fotos fácilmente en la aplicación o envíelas a un editor completo para cambios más avanzados</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Atzitu, antolatu eta partekatu zure argazkiak GNOMEn. Argazkiekin aritzeko fitxategi-kudeatzaile baten ordezko xume eta dotorea da. GNOMEren lineako kontuen (GNOME Online Accounts) bidez lainoarekin sinestezineko bateragarritasuna du.</p><p>Honakoak egin ditzakezu:</p><ul><li>Zure irudiak automatikoki aurkitu</li><li>Ikusi lokaleko eta lineako azken argazkiak</li><li>Atzitu Facebook edo Flickr sareetako zure irudiak</li><li>Ikusi argazkiak zure sare lokaleko telebistan, eramangarrian edo beste edozein DLNA irteeran</li><li>Ezarri argazkiak zure mahaigainaren atzeko plano gisa</li><li>Inprimatu argazkiak</li><li>Hautatu gogokoak</li><li>Editatu zure irudiak modu errazean aplikazioan, edo bidali editore aurreratu batera aldaketa sakonagoak egiteko</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><ul><li>نمایش عکس‌های اخیر محلی و برخط</li><li>چاپ تصاویر</li><li>انتخاب موارد مورد علاقه</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Sovellus Gnome-työpöydälle kuvien käyttöä, organisointia ja jakamista varten. Korvaa tiedostonhallinta tällä sovelluksella, kun työskentelet kuvien parissa. Paranna, rajaa ja muokkaa kuvia nopeasti. Saumattoman pilvi-integraation tarjoaa Gnomen verkkotilit.</p><p>Voit:</p><ul><li>Löytää kaikki kuvasi automaattisesti</li><li>Katsella paikallisia ja verkossa olevia valokuvia</li><li>Käyttää Facebook- ja Flickr-sisältöä</li><li>Katsella kuvia TV:stä, kannettavalta tietokoneelta ja muilla DLNA-laitteilla verkossasi</li><li>Asettaa kuvia työpöydän taustakuvaksi</li><li>Tulostaa valokuvia</li><li>Valita suosikkeja</li><li>Tehdä pieniä muokkauksia kuviin sovelluksen sisäisesti, tai avata erillisen kuvankäsittelysovelluksen suuria muutoksia varten</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Accéder, organiser et partager des photos avec GNOME. Une alternative à la fois simple et élégante au traditionnel gestionnaire de fichiers pour manipuler les photos. Améliorer, rogner et modifier en un clin d’œil. Une intégration transparente du nuage est aussi offerte via le gestionnaire des comptes en ligne GNOME.</p><p>Vous pouvez :</p><ul><li>Trouver automatiquement toutes vos images</li><li>Voir des photos récentes en local ou en ligne</li><li>Accéder à vos images Facebook ou Flickr</li><li>Voir des photos sur des téléviseurs, des portables ou tout autre moteur DLNA sur votre réseau local</li><li>Définir des images comme arrière-plan de bureau</li><li>Imprimer des photos</li><li>Sélectionner des favoris</li><li>Modifier facilement les images dans l’application ou les envoyer dans un éditeur pleinement fonctionnel pour les modifications plus poussées</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Doprâ, organizâ e condividi lis tôs fotos su GNOME. Une semplice e elegante sostituzion a un file manager par ministrâ lis fotos. Miore, cjonce e modifiche in lamp e ton. La integrazion cul cloud e je ufierte vie GNOME Online Accounts.</p><p>Tu puedis:</p><ul><li>Cjatâ in automatic dutis lis imagjins</li><li>Viôt fotos locâi e online recents</li><li>Doprâ lis tôs imagjins di Facebook o Flickr</li><li>Viodi lis fotos su pai televisôrs, portatii e altris visualizadôrs DLNA te tô rêt locâl</li><li>Meti imagjins come fondâl dal scritori</li><li>Stampe fotos</li><li>Selezione preferîts</li><li>Modificâ in maniere semplice lis imagjins di dentri de aplicazion, o inviâ a un editôr complet e cun plui funzions, par fâ modifichis plui complicadis</li></ul></description>
    <description xml:lang="gd"><ul><li>Dealbhan ionadail ’s air loidhne o chionn goirid a shealltainn</li><li>Dealbhan a chlò-bhualadh</li><li>Annsachdan a thaghadh</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Acceda, organice e comparta as súas fotos en GNOME. Está pensado para que sexa unha alternativa simple e elegante ao uso do explorador de ficheiros para xestionar as fotos. Mellore, recorte e edite rapidamente. Conta con integración coa nube mediante Conta en liña de GNOME.</p><p>Pode:</p><ul><li>Atopar automaticamente todas as súas fotos</li><li>Ver os cambios recentes e fotos en liña</li><li>Acceda ás súas fotos en Facebook ou Flickr</li><li>Ver as fotos na televisión, portápiles ou renderizadores DLNA na súa rede local</li><li>Estabelecer imaxes como a súa imaxe de escritorio</li><li>Imprimir fotos	</li><li>Seleccione os favoritos</li><li>Editar de forma doada as súas imaxes dentro do aplicativo, ou enviala a un editor completo para cambios máis avanzados</li></ul></description>
    <description xml:lang="gu"><ul><li>ફોટાઓ છાપો</li><li>પ્રીય વસ્તુઓ પસંદ કરો</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><ul><li>הצגת תמונות מקומיות ומקוונות אחרונות</li><li>הדפסת תמונות</li><li>בחירת מועדפים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Pristupite, organizirajte i dijelite svoje fotografije na GNOMU. Jednostavna i elegantna zamjena za rukovanje fotografijama u upravitelju datoteka. Poboljšajte, obrežite i uredite u trenu. Besprijekorna integracija sa oblakom je omogućena putem GNOME mrežnih računa.</p><p>Možete:</p><ul><li>Automatski pronaći sve svoje slike</li><li>Pogledati nedavne lokalne ili mrežne fotografije</li><li>Pristupiti vašim Facebook ili Flickr slikama</li><li>Pogledati fotografije na TV-u, prijenosnicima ili drugim DLNA uređajima na vašoj lokalnoj mreži</li><li>Postaviti slike kao pozadinu vaše radne površine</li><li>Ispisivati fotografije</li><li>Odabrati omiljene</li><li>S lakoćom uređivati svoje slike u aplikaciji ili slanje u naprednijeg uređivača fotografija za naprednije promjene</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Érje el, rendszerezze és ossza meg a képeit GNOME alatt. Egy egyszerű és elegáns helyettesítője a fájlkezelő fényképek kezelésére való használatának. Sima felhőintegráció érhető el a GNOME Online fiókok segítségével.</p><p>Ezeket teheti:</p><ul><li>Az összes képe automatikus megkeresése</li><li>A legutóbbi helyi és online fényképek megtekintése</li><li>Hozzáférés a Facebook vagy Flickr képeihez</li><li>Képek megtekintése TV-ken, laptopokon vagy más DLNA megjelenítőkön a helyi hálózaton</li><li>Képek beállítása háttérképként</li><li>Fényképek nyomtatása</li><li>Kedvencek kiválasztása</li><li>Szerkessze képeit az alkalmazásban könnyedén, vagy a speciálisabb módosításokért küldje át egy teljes funkcionalitású szerkesztőnek</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Akses, atur, dan bagikan foto Anda di GNOME. Pengganti yang sederhana dan elegan bagi pemakaian manajer berkas untuk berurusan dengan foto. Tingkatkan, pangkas, dan sunting dalam sekejap. Integrasi awan yang mulus ditawarkan melalui Akun Daring GNOME.</p><p>Anda dapat:</p><ul><li>Secara otomatis menemukan semua foto Anda</li><li>Melihat foto lokal dan daring baru-baru ini</li><li>Akses foto Facebook atau Flickr Anda</li><li>Lihat foto di TV, laptop, atau penyaji DLNA lainnya pada jaringan lokal Anda</li><li>Atur gambar sebagai latar belakang desktop Anda</li><li>Cetak foto</li><li>Pilh favorit</li><li>Sunting gambar Anda dengan mudah di aplikasi, atau kirim ke penyunting berfitur lengkap untuk perubahan lebih lanjut</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Skipuleggðu, njóttu og deildu myndunum þínum í GNOME. Það er hugsað til þess að vera einföld og hreinleg leið til að eiga við myndir án þess að þurfa að nota skráastjóra. Boðið er upp á fljótvirka samhæfni við netský í gegnum 'GNOME Online Accounts'.</p><p>Þú getur:</p><ul><li>Fundið allar myndirnar þínar sjálfvirkt</li><li>Skoðað nýlegar ljósmyndir á tölvunni eða myndir á netinu</li><li>Fengið aðgang að myndunum þínum á Facebook eða Flickr</li><li>Skoðað myndir á sjónvörpum,fartölvum eða öðrum tækjum sem styðja DLNA á staðarnetinu þínu</li><li>Sett myndir á skjáborði sem bakgrunnsmynd</li><li>Prentað ljósmyndir</li><li>Valið eftirlætismyndir</li><li>Breyttu myndunum þinum á einfaldan hátt í forritinu, eða sendu þær inn í fullbúin myndvinnsluforrit til að vinna betur með myndirnar</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Accede, organizza e condivide le proprie foto su GNOME. Un semplice ed elegante sostituto per l'uso di un gestore di file per trattare con le foto. L'integrazione senza interruzioni del cloud è offerta tramite gli account online di GNOME.</p><p>È possibile:</p><ul><li>Trovare automaticamente tutte le foto</li><li>Visualizzare le foto recenti locali e in rete</li><li>Accedere alle proprie foto di Facebook o Flickr</li><li>Visualizzare le foto sulle TV, portatili o su altri visualizzatori DLNA della propria rete locale</li><li>Impostare le foto come sfondo della scrivania</li><li>Stampare le foto</li><li>Selezionare le preferite</li><li>Modificare facilmente nell'applicazione le proprie foto, oppure inviarle a un editor più completo per modifiche più avanzate</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><ul><li>ローカルおよびオンラインで最近使用した写真を表示する</li><li>写真を印刷する</li><li>お気に入りを選択する</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME ішінде фотосуреттеріңізге қатынау, реттеу және олармен бөлісу. Ол фотолармен жұмыс істеуге файлдар басқарушысын алмастыра алатын қолданба ретінде дайындалған. GNOME желідегі тіркелгілері арқылы бұлттық қызметтермен байланыс іске асырылған.</p><p>Мүмкіндіктеріңіз:</p><ul><li>Барлық суреттеріңізді автоматты түрде таба аласыз</li><li>Жуырдағы жергілікті және онлайн фотоларын қарау</li><li>Өзіңіздің Facebook не Flickr суреттеріңізге қатынаңыз</li><li>Фотоларды теледидар, ноутбук немесе желіңіздегі басқа да DLNA қабылдағыштарында қарай аласыз</li><li>Суреттерді фон ретінде орната аласыз</li><li>Фотоларды баспаға шығару</li><li>Таңдамалыларды белгілеу</li><li>Суреттерді қолданбада оңай түзете аласыз, немесе кеңейтілген өзгерістерді жасау үшін мүмкіндіктері көбірек түзеткішке жібере аласыз</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈에서 사진에 접근하고 정리하며 공유하는 간단한 프로그램입니다. 파일 관리자에서 사진을 다룰 때보다 더 간단하고 세련된 기능이 있습니다. 사진을 자르고 편집하는 기능을 개선했습니다. 그놈 온라인 계정에서 제공하는 감쪽같은 클라우드 통합 기능도 있습니다.</p><p>다음을 할 수 있습니다:</p><ul><li>모든 사진을 자동으로 찾습니다</li><li>최근 로컬 및 온라인 사진을 봅니다</li><li>페이스북 또는 플리커 사진에 접근합니다</li><li>로컬 네트워크의 TV, 랩톱, 기타 DLNA 렌터링 장비의 사진을 봅니다</li><li>사진을 데스크톱 배경 화면으로 설정</li><li>사진 인쇄</li><li>즐겨찾기 항목 선택</li><li>앱에서 사진을 간편하게 편집하거나 좀 더 고급스런 수준의 편집을 위해 완벽한 기능을 갖춘 편집기로 내보냅니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprasta programa GNOME aplinkai nuotraukų tvarkymui ir dalijimuisi jomis. Ji siekia būti paprastu ir elegantišku pakaitalu failų tvarkytuvės naudojimui nuotraukoms. Integracija su debesų technologija siūloma per GNOME internetines paskyras.</p><p>Jūs galite:</p><ul><li>Automatiškai rasti visas visas jūsų nutraukas</li><li>Rodyti nesenas vietines ir internetines nuotraukas</li><li>Pasiekite savo Facebook ar Flickr nuotraukas</li><li>Rodyti nuotraukas televizoriuose, kompiuteriuose bei kituose DLNA piešimo įrenginiuose vietiniame tinkle</li><li>Nustatyti nuotraukas kaip darbalaukio foną</li><li>Spausdinti nuotraukas</li><li>Pasirinkite mėgiamiausias</li><li>Lengvai redaguokite savo nuotraukas programoje arba siųskite į pilno funkcionalumo redaktorių sudėtingesniems pakeitimams</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Piekļūstiet, organizējiet un dalieties ar fotogrāfijām GNOME vidē. Tā ir  datņu pārvaldnieka aizvietotāja darbam ar fotogrāfijām. Ātri uzlabojiet kadrējiet un rediģējiet. Integrāciju ar mākoņpakalpojumiem nodrošina caur GNOME tiešsaistes kontiem.</p><p>Jūs varat:</p><ul><li>Automātiski atrodiet visas savas bildes</li><li>Skatiet nesenās lokālās un tiešsaistes fotogrāfijas</li><li>Piekļūstiet savām Facebook vai Flickr bildēm</li><li>Skatiet fotogrāfijas televizorā , klēpjdatorā un citos DLNA attēlotājos jūsu lokālajā tīklā</li><li>Iestatiet attēlus kā jūsu darbvirsmas fonu</li><li>Drukāt fotogrāfijas</li><li>Izvēlēties izlasi</li><li>Viegli rediģējiet savas fotogrāfijas lietotnē, vai sūtiet tās uz redaktoru ar plašākām rediģēšanas iespējām</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോമിൽ നിങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങൾ അക്സസ്സ് ചെയ്യുക,ചിട്ടപ്പെടുത്തുക,പങ്കിടുക.ഫോട്ടോകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു ഫയൽ മാനേജർ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള ലളിതവും ഗംഭീരവുമായ ഒരു മാർഗം.ഞൊടിയിടയിൽ ചിത്രങ്ങൾ മുറിക്കാം,മെച്ചപ്പെടുത്താം,തിരുത്താം.ഗ്നോം അക്കൗണ്ട് മുഖേന സുഗമമായുള്ള ക്‌ളൗഡ്‌ സംയോജനവും ലഭിക്കുന്നതാണ്.</p><p>നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നത്:</p><ul><li>നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും യാന്ത്രികമായി കണ്ടെത്തുക</li><li>സമീപകാല ലോക്കൽ, ഓൺലൈൻ ഫോട്ടോകൾ കാണുക</li><li>നിങ്ങളുടെ ഫേസ്ബുക്ക് അല്ലെങ്കിൽ ഫ്ലിക്കർ ചിത്രങ്ങൾ ആക്സസ് ചെയ്യുക</li><li>നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക നെറ്റ്വർക്കിലെ ടിവികൾ, ലാപ്ടോപ്പുകൾ അല്ലെങ്കിൽ മറ്റ് DLNA റെൻഡററുകളിലെ ഫോട്ടോകൾ കാണുക</li><li>നിങ്ങളുടെ ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പശ്ചാത്തലമായി ചിത്രങ്ങൾ സജ്ജമാക്കുക</li><li>ചിത്രങ്ങള്‍ അച്ചടിക്കുക</li><li>പ്രിയപ്പെട്ടവ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</li><li>ആപ്പിൽ നിങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങൾ എളുപ്പത്തിൽ എഡിറ്റുചെയ്യുക, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ വിപുലമായ മാറ്റങ്ങൾക്കായി ഒരു പൂർണ്ണ ഫീച്ചർ എഡിറ്ററിലേക്ക് അയയ്ക്കുക</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><ul><li>Vis nylige bilder lokalt og på nett</li><li>Skriv ut bilder</li><li>Velg favoritter</li></ul></description>
    <description xml:lang="ne"><ul><li>फोटो मुद्रण</li><li>मनपर्ने छान्नुहोस्</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bekijk, beheer en deel uw foto’s op Gnome. Een eenvoudige en elegante vervanging van een bestandsbeheerprogramma om foto’s te beheren. Verbeter en snijd bij in een handomdraai. Via Gnome Online Accounts wordt een naadloze integratie met de cloud geboden.</p><p>U kunt:</p><ul><li>Al uw foto’s automatisch vinden</li><li>Recente foto’s, lokaal en online, bekijken</li><li>Toegang tot uw Facebook- of Flickr-foto’s</li><li>Foto’s bekijken op tv’s, laptops of andere DLNA-renderers in uw lokale netwerk</li><li>Foto’s instellen als uw bureaubladachtergrond</li><li>Foto’s afdrukken</li><li>Favorieten selecteren</li><li>Uw foto’s eenvoudig bewerken in de toepassing, of ze doorgeven aan een uitgebreid fotobewerkingsprogramma voor geavanceerdere wijzigingen</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><ul><li>Veire de fòtos recentas en local o en linha</li><li>Imprimir de fòtos</li><li>Seleccionar de favorits</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><ul><li>ਤਾਜ਼ਾ ਲੋਕਲ ਤੇ ਆਨਲਾਈਨ ਫ਼ੋਟੋ ਵੇਖੋ</li><li>ਫ਼ੋਟੋ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ</li><li>ਪਸੰਦੀਦਾ ਚੁਣੋ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dostęp, organizowanie i udostępnianie zdjęć w środowisku GNOME. Prosty i elegancki program zastępujący menedżer plików jako sposób na zarządzanie zdjęciami. Błyskawiczne uwydatnianie, kadrowanie i retuszowanie. Integracja z chmurą przez usługę Konta online GNOME.</p><p>Funkcje:</p><ul><li>Automatyczne wyszukiwanie wszystkich zdjęć</li><li>Przeglądanie zdjęć lokalnych i w sieci</li><li>Dostęp do zdjęć w serwisach Facebook i Flickr</li><li>Wyświetlanie zdjęć na telewizorze, laptopie lub innym urządzeniu zgodnym z DLNA w sieci lokalnej</li><li>Ustawianie zdjęć jako tło pulpitu</li><li>Drukowanie zdjęć</li><li>Wybieranie ulubionych</li><li>Łatwe retuszowanie zdjęć w programie lub wysyłanie ich do rozbudowanego edytora w celu dokonania poważniejszych zmian</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><ul><li>Ver fotografias recentes locais e online</li><li>Imprimir fotografias</li><li>Selecionar favoritos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Acesse, organize e compartilhe suas fotos no GNOME. Ele substitui de maneira simples e elegante o gerenciador de arquivos para lidar com fotos. Integração transparente com a nuvem é oferecida por meio do aplicativo de contas on-line do GNOME.</p><p>Você pode:</p><ul><li>Encontrar automaticamente todas as suas fotos</li><li>Ver fotos recentes locais e on-line</li><li>Acessar suas fotos do Facebook ou do Flickr</li><li>Ver fotos em TVs, laptops e outros dispositivos com DLNA em sua rede local</li><li>Definir fotos como seu plano de fundo</li><li>Imprimir fotos</li><li>Selecionar favoritos</li><li>Editar facilmente suas fotos no app, ou envie-as para um editor repleto de recursos para alterações mais avançadas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Accesați, organizați și partajați fotografiile în GNOME. O alternativă simplă și elegantă a unui administrator de fișiere pentru manipularea fotografiilor. Îmbunătățire, decupare și editare într-o clipă. Oferă integrare cloud perfectă prin intermediul aplicației Conturi Online GNOME.</p><p>Aveți posibilitatea:</p><ul><li>Căutați automat toate fotografiile</li><li>Vizualizați fotografiile locale recente și cele online</li><li>Accesați fotografiile de pe Facebook sau Flickr</li><li>Vizualizați fotografii pe televizoare, laptop-uri sau alte randoare DLNA pe rețeaua locală</li><li>Stabiliți fotografii ca fundalul ecranului</li><li>Tipăriți fotografii</li><li>Selectați elemente favorite</li><li>Editați ușor fotografiile în aplicație, sau trimiteți-le la un editor complet pentru modificări mai avansate</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Доступ, управление и предоставление доступа к вашим фотографиям в GNOME. Простая и элегантная замена для работы с фотографиями по сравнению с обычным файловым менеджером. Улучшение, подрезка и редактирование в одно нажатие. Бесшовная интеграция с облачными службами осуществляется через сетевые учётные записи GNOME.</p><p>Вы можете:</p><ul><li>Автоматически находить все ваши фотографии</li><li>Просматривать последние локальные фотографии и фотографии в Интернете</li><li>Получать доступ к вашим изображениям Facebook или Flickr</li><li>Просматривать фотографии на телевизорах, ноутбуках или других обработчиках DLNA в локальной сети</li><li>Устанавливать фотографии в качестве фона</li><li>Печатать фотографии</li><li>Добавлять фотографии в избранные</li><li>Легко редактировать свои изображения в приложении или открывать их в полнофункциональных редакторах для расширенного изменения</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><ul><li>Zobraziť nedávne miestne a internetové fotografie</li><li>Tlačiť fotografie</li><li>Vybrať obľúbené fotografie</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program za urejanje in izmenjavo fotografij na namizju GNOME. Ustvarjen je z namenom, da zamenja običajni upravljalnik datotek pri urejanju fotografij. Program podpira tudi objavljanje fotografij v oblak prek spletnih računov GNOME.</p><p>S programom je mogoče:</p><ul><li>samodejno poiskati slike na različnih mestih</li><li>Pregled nedavnih krajevnih in spletnih fotografij</li><li>dostop do slik na družbenih omrežjih Facebook ali Flickr</li><li>pregledovati slike na TV, računalniku in na drugih izrisovalnikih DLNA na omrežju</li><li>nastaviti sliko kot ozadje namizja</li><li>Natisni fotografije</li><li>Izberi priljubljeno</li><li>Enostavno urejanje slik in podpora za napredne možnosti urejevalnika</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Приступајте, сређујте и делите ваше фотографије на Гному. Једноставна и елегантна замена за коришћење управника датотека за рад са фотографијама. Побољшавајте, одрежите и уређујте слике у тренутку. Неприметно обједињавање облака се нуди кроз Гномове налоге на мрежи.</p><p>Можете:</p><ul><li>Аутоматски наћи све ваше слике</li><li>Видите скорашње месне и фотографије на мрежи</li><li>Приступите вашим сликама на Фејсбуку или Фликру</li><li>Погледати слике на ТВ-у, лаптоповима и другим уређајима који подржавају ДЛНА на вашој мрежи</li><li>Постављајте слике за позадине на вашем уређају</li><li>Штампај фотографије</li><li>Изабери омиљене</li><li>Олако уређујте ваше слике у програму или их пошаљите у напреднији уређивач за сложеније измене</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><ul><li>Vidite skorašnje mesne i fotografije na mreži</li><li>Štampaj fotografije</li><li>Izaberi omiljene</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Titta på, organisera och dela dina foton i GNOME. Ett enkelt och elegant alternativ till att använda en filhanterare för att hantera foton. Förbättra, beskär och redigera i ett nafs. Integration med molntjänster erbjuds genom GNOME Nätkonton.</p><p>Du kan:</p><ul><li>Automatiskt hitta alla dina bilder</li><li>Visa nya lokala foton och foton från nätkonton</li><li>Komma åt dina bilder på Facebook eller Flickr</li><li>Visa foton på TV-apparater, bärbara datorer eller andra DLNA-renderare på ditt lokala nätverk</li><li>Använda bilder som din skrivbordsbakgrund</li><li>Skriva ut foton</li><li>Välja favoriter</li><li>Enkelt redigera dina bilder i programmet, eller skicka till en funktionellt komplett redigerare för mer avancerade förändringar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tg"><ul><li>Намоиш додани суратҳои қаблии маҳаллӣ ва онлайн</li><li>Поп кардани суратҳо</li><li>Интихоб кардани баргузидаҳо</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME’da fotoğraflarınıza erişin, düzenleyin ve paylaşın. Dosya yöneticisi kullanmak yerine, fotoğraflarla uğraşmak için basit ve zarif bir seçenek. GNOME Çevrim İçi Hesaplar ile kusursuz bulut tümleşmesi sunulmaktadır.</p><p>Şunları yapabilirsiniz:</p><ul><li>Tüm fotoğraflarınızı kendiliğiden bulun</li><li>Son yerel ve çevrim içi fotoğrafları görüntüleyin</li><li>Facebook veya Flickr fotoğraflarınıza ulaşın</li><li>Fotoğraflarınızı yerel ağınızdaki TVʼlerde, dizüstülerde veya diğer DLNA işleyicilerde görüntüleyin</li><li>Fotoğrafları masaüstü arka planınız olarak ayarlayın</li><li>Fotoğrafları yazdırın</li><li>Gözdeleri seçin</li><li>Fotoğraflarınızı uygulamada kolayca düzenleyin veya daha gelişmiş değişiklikler için tam özellikli düzenleyiciye gönderin</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><ul><li>Переглядати свіжі світлини з комп'ютера та в мережі</li><li>Друкувати фотографії</li><li>Вибрати улюблені</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Truy cập, tổ chức và chia sẻ ảnh của bạn trên GNOME. Đây là ứng dụng đơn giản thay thế cho các bộ quản lý tập tin khi dùng với ảnh. Tăng cường, xén ảnh và sửa trong nháy mắt. Nó được nối thông lên mây thông qua “Tài khoản GNOME Trực tuyến”.</p><p>Bạn có thể:</p><ul><li>Tìm kiếm một cách tự động tất cả các ảnh của bạn</li><li>Xem các ảnh nội bộ và trực tuyến mới dùng</li><li>Truy cập các ảnh trên Facebook hay Flickr của bạn</li><li>Hiển thị các ảnh trên các TV, máy tính xách tay hay các bộ hiển thị DLNA trong mạng nội bộ của bạn</li><li>Đặt ảnh làm nền màn hình</li><li>In các ảnh</li><li>Chọn các ảnh ưa thích</li><li>Dễ dàng sửa các bức ảnh của bạn trong ứng dụng, hoặc gửi cho bộ soạn thảo với tính năng đầy đủ khi muốn thay đổi ở mức cao hơn</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><ul><li>查看最近的本地或在线照片</li><li>打印照片</li><li>选择最喜爱的</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><ul><li>檢視最近使用的本地與網上相片</li><li>列印相片</li><li>選擇喜好</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>讓您可以在 GNOME 中存取，管理與分享您的相片。不再使用檔案管理器，改使用簡單而優雅的方式來處理照片。一個瞬間完成增強、裁剪與編輯。透過 GNOME 線上帳號提供無縫的雲端整合。</p><p>你可以：</p><ul><li>自動尋找你的所有圖片</li><li>檢視最近使用的本地與線上相片</li><li>存取您的 Facebook 或 Flickr 圖片</li><li>在您的區域網路上，用電視、筆電或其他 DLNA 算繪器檢視圖片</li><li>將圖片設為桌面背景</li><li>列印相片</li><li>選取喜愛</li><li>在應用程式中以簡單的方式編輯圖片，或傳送到完整功能的編輯器來做更多的修改</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Photos.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Photos.png</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Photos</keyword>
      <keyword>Pictures</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Imachens</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صور</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ছবিসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ফ'টোসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Изображения</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">Снимки</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Fotogradije</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Slike</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Fotografies</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Imatges</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Fotografies</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Imatges</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímky</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Billeder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Fotografier</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εικόνες</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Φωτογραφίες</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Bildoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Fotoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imágenes</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Fotod</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Pildid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Pilt</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Argazkiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Irudiak</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تصاویر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تصویر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">عکس</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">عکسها</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kuvat</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Valokuvat</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">images</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">photos</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Imagjins</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Grianghraif</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Pictiúir</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dealbhan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dealbhan-camara</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">delabh</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Imaxes</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ચિત્રો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોટાઓ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילומים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצלומים</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slike</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Fényképek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Képek</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ljósmyndir</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Immagini</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">写真</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">画像</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">絵</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Суреттер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Фотолар</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಫೋಟೋಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">그림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuotraukos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paveikslėliai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Attēli</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Fotogrāfijas</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">तस्विर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फोटो</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Afbeeldingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Foto's</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Foto’s</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fòtos</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">imatges</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਸਵੀਰਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫ਼ੋਟੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obrazek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obrazki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obrazy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Retuszowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fotografias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Fotografii</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Poze</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">изображения</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">картинки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">фотографии</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Obrázky</keyword>
      <keyword xml:lang="sl"> Slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Photo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слике</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фотографије</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Foton</keyword>
      <keyword xml:lang="te"> చిత్రాలు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ఛాయాచిత్రాలు</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Суратҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Тасвирҳо</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Fotolar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Fotoğraflar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Resimler</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Світлини</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Фотографії</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">相片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">相片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相片</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Photos</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-photos/gnome-photos-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-photos/gnome-photos-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-photos/gnome-photos-3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552910400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1544961600" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1542283200" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539432000" version="3.31.1"/>
      <release timestamp="1538049600" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1535976000" version="3.29.92"/>
      <release timestamp="1534248000" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1531915200" version="3.29.4"/>
      <release timestamp="1529668800" version="3.29.3"/>
      <release timestamp="1521115200" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520424000" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519041600" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1515758400" version="3.27.4"/>
      <release timestamp="1513166400" version="3.27.3"/>
      <release timestamp="1508846400" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504612800" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503489600" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1500465600" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1494417600" version="3.25.1"/>
      <release timestamp="1491912000" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Photos</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Photos.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">an</lang>
      <lang percentage="89">ar</lang>
      <lang percentage="57">as</lang>
      <lang percentage="47">bg</lang>
      <lang percentage="57">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="90">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="45">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="88">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="43">ga</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="33">gu</lang>
      <lang percentage="85">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="38">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="99">ml</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="39">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="85">oc</lang>
      <lang percentage="82">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="85">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="55">te</lang>
      <lang percentage="58">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="87">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="57">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Polari.desktop</id>
    <pkgname>polari</pkgname>
    <translation type="gettext">polari</translation>
    <name>Polari</name>
    <name xml:lang="ar">پولاري</name>
    <name xml:lang="eo">Polario</name>
    <name xml:lang="fa">پولاری</name>
    <name xml:lang="ko">폴라리</name>
    <name xml:lang="ml">പോളരി</name>
    <name xml:lang="ne">पोलारि</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੋਲਾਰੀ</name>
    <name xml:lang="sr">Полари</name>
    <name xml:lang="te">పొలారి</name>
    <name xml:lang="uk">Балаканина</name>
    <summary>An Internet Relay Chat Client for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Internet-aflos-klets kliënt vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل المحادثة المنقولة بالإنترنت (IRC) لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ বাবে এটা ইন্টাৰনেট ৰিলে চেট ক্লাএন্ট</summary>
    <summary xml:lang="be">IRC-кліент для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Internet Relay Chat klijent za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un client d'IRC per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un client d'IRC per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Komunikační klient IRC pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">En Internet Relay Chat-klient for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein IRC-Client für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας πελάτης συνομιλίας μεταγωγής διαδικτύου για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">IRC-a kliento por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Un cliente de IRC para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">IRC klient GNOME’ile</summary>
    <summary xml:lang="eu">IRCaren (Interneteko berriketa-zerbitzua) bezero bat GNOMEntzako</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک کارگیر بازپخش اینترنت (IRC) برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">IRC-asiakassovellus Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un client de discussion relayée par Internet (IRC) pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un program IRC par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un cliente de Internet Relay Chat para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">לקוח IRC לסביבת GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Internet relej klijent razgovora za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Interneten továbbított csevegés (IRC) kliens a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Suatu Klien Internet Relay Chat untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Un programma IRC per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 用インターネットリレーチャットクライアント</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 데스크톱 IRC 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lt">GNOME internetinio perdavimo pokalbių klientas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Internet Relay Chat klients GNOME videi</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിന് വേണ്ടിയുള്ള ഇന്റെര്‍നെറ്റ് സല്ലാപ ക്ലൈന്റ്</summary>
    <summary xml:lang="nb">En Internet Relay Chat-klient for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een Internet Relay Chat-cliënt voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un client IRC per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰਿਲੇਅ ਚੈਟ ਕਲਾਇਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient IRC dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um cliente de Internet Relay Chat (IRC) para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um cliente de bate-papo através da Internet (IRC) para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un client IRC pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">IRC-клиент для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klient rozhovorov v službe IRC prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec IRC za okolje GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гномов ИРЦ клијент за ћаскање</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gnomov IRC klijent za ćaskanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">En IRC-chattklient för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్ కోసం ఒక ఇంటర్నెట్ రిలే క్లయింట్</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için İnternet Aktarmalı Sohbet İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт ретрансляційної інтернетової балачки для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình khách Internet Relay Chat dành cho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 的 IRC 客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">GNOME 的互聯網中繼聊天客戶端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的網際網路中繼聊天客戶端</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>A simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to integrate seamlessly with GNOME; it features a simple and beautiful interface which allows you to focus on your conversations.</p><p>You can use Polari to publicly chat with people in a channel, and to have private one-to-one conversations. Notifications make sure that you never miss an important message — for private conversations, they even allow you to reply instantly without switching back to the application!</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n Eenvoudige implementasie van die IRC protokol. Dit bevat 'n pragtige koppelvlak wat ontwerp is om jou aandag op jou gesprekke te hou.</p><p>Jy kan Polari gebruik om met mense in 'n publieke kanaal te praat, of private gesprekke te voer. Kennisgewings maak seker dat jy nooit 'n belangrike boodskap mis nie. Die kennisgewings van privaat gesprekke maak dit selfs moontlik om jou antwoord in die kennisgewing self te skryf!</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>عميل بسيط للمحادثة المنقولة بالإنترنت (IRC) والمُصمم للتكامل بسلاسة مع جنوم. يتميز التطبيق بالواجهة البسيطة والجذابة والتي تتيح لك التركيز على محادثاتك.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>এটা সাধাৰণ ইন্টাৰনেট ৰিলে চেট (IRC) ক্লাএন্ট যাক GNOME ৰ সৈতে সহজভাৱে অনুকলন কৰিবলে ৰূপাঙ্কণ কৰা হৈছে; ইয়াৰ এটা সাধাৰণ আৰু ধূনীয়া আন্তঃপৃষ্ঠ আছে যি আপোনাক আপোনাৰ কথোপকথনৰ ওপৰত মনোনিবেষ কৰায়।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Просты IRC-кліент які створаны для асяроддзя GNOME; мае просты і прыгожы інтэрфэйс які дазваляе вам сканцэнтравацца на вашых размовах.</p><p>Вы можаце выкарыстоўваць Polari для публікацыі размоваў з людзьмі ў чат-канале і для прыватных абмеркаванняў. Апавяшчэнні дазволяць вам ніколі не прапускаць важныя паведамленні для прыватных размоваў, яны нават дазволяць вам адказваць праз апавяшчэнні без уваходу ў праграму!</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavan Internet Relay Chat (IRC) klijent koji je dizajniran za neprimjetnu integraciju sa GNOME-om; Ima jednostavno i prekrasno sučelje koje vam omogućuje da se usredotočite na vaše razgovore.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un client d'IRC (Internet Relay Chat) senzill dissenyat per integrar-se sense problemes amb el GNOME. Inclou una interfície bonica i senzilla que us permet centrar-vos en les vostres converses.</p><p>Podeu utilitzar el Polari per parlar en canals públics i per tenir converses privades. Les notificacions us asseguren que no us perdreu cap missatge important - per les converses privades, fins i tot us permeten respondre directament sense haver de canviar d'aplicació.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Un client d'IRC (Internet Relay Chat) senzill dissenyat per integrar-se sense problemes amb el GNOME. Inclou una interfície bonica i senzilla que vos permet centrar-vos en les vostres converses.</p><p>Podeu utilitzar el Polari per parlar en públic en un canal i per tindre converses privades d'un a un. Les notificacions vos asseguren que no vos perdreu cap missatge important - per les converses privades, fins i tot vos permeten respondre directament sense haver de canviar d'aplicació!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchý klient IRC (Internet Relay Chat), který je navržen pro hladké začlenění do GNOME. Má jednoduché a pěkné uživatelské rozhraní, ve kterém se můžete plně věnovat diskuzím.</p><p>Polari můžete používat k veřejné diskuzi s lidmi na některém z kanálů nebo k soukromé konverzaci dvou lidí. Upozorňování zajistí, že nezmeškáte žádnou důležitou zprávu – u soukromých konverzací můžete dokonce ihned odpovědět, aniž byste se museli přepnout zpátky do aplikace Polari.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En simpel klient til Internet Relay Chat (IRC), som er designet til at integrere gnidningsfrit med GNOME; den har en simpel og smuk brugerflade, så du kan fokusere på dine samtaler.</p><p>Du kan bruge Polari til offentligt at chatte med folk i en kanal, samt til private samtaler. Påmindelser sikrer dig, at du aldrig går glip af en vigtig meddelelse — for private samtaler, lader de dig endda svare omgående, uden at du skal skifte tilbage til programmet!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein einfaches Programm für Internet Relay Chats (IRC), das sich nahtlos in Gnome einbindet. Es bietet eine schlanke und schicke Oberfläche, damit Sie sich auf Ihre Unterhaltungen konzentrieren können.</p><p>Polari können Sie für Chats in öffentlichen Kanälen verwenden, es eignet sich jedoch auch für private Unterhaltungen. Benachrichtigungen sorgen dafür, dass Sie keine wichtige Nachricht mehr verpassen. Bei privaten Unterhaltungen können Sie sogar direkt antworten, ohne in das Anwendungsfenster wechseln zu müssen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένας απλός πελάτης μεταγωγής συνομιλίας διαδικτύου (IRC) που σχεδιάστηκε για αδιάλειπτη ενσωμάτωση με το GNOME· χαρακτηρίζεται από μια απλή και όμορφη διεπαφή που σας επιτρέπει να εστιάσετε στις συζητήσεις σας.</p><p>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Polari για να συνομιλήσετε δημόσια με ανθρώπους σε ένα κανάλι, και να έχετε ιδιωτικές συνομιλίες ένας προς έναν. Οι ειδοποιήσεις φροντίζουν ώστε να μην χάσετε ποτέ ένα σημαντικό μήνυμα — για ιδιωτικές συζητήσεις, σας επιτρέπουν επίσης να απαντήσετε απευθείας, χωρίς να κάνετε εναλλαγή στην εφαρμογή!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Simpla interreta relajsa babila (IRC) kliento kiu integras fle en GNOME; ĝi havas simplan kaj belan fasadon kiu permesas al vi fokusi viajn interparolojn.</p><p>Vi povas uzi Polarion por publike babili kun homoj en kanalo, kaj havi privatajn unu-al-unu interparolojn. Sciigoj certigas ke vi neniam maltrafas gravan mesaĝon — por privataj konversacioj, ili eĉ permesas al vi respondi tuj sen ŝanĝi reen al la aplikaĵo!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un sencillo cliente de IRC diseñado para integrarse sin problemas con GNOME. Tiene una interfaz bonita y sencilla que le permite centrarse en sus conversaciones.</p><p>Puede usar Polari para hablar públicamente con gente en un canal, y para tener conversaciones privadas. Las notificaciones aseguran que nunca perderá un mensaje importante; en conversaciones privadas, incluso le permiten contestar inmediatamente sin tener que volver a la aplicación.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne Interneti rühmadiskussiooni (IRC) klient, mis integreerub sujuvalt GNOME’iga. Polaril on lihtne ja ilus kasutajaliides, mis võimaldab sul keskenduda oma vestlustele.</p><p>Polari võimaldab vestelda inimestega nii avalikes jututubades kui pidada privaatseid üks-ühele vestlusi. Tänu teavitustele ei jää sa ilma ühestki olulisest sõnumist ning privaatvestlustele saad vastata otse läbi teavituse, ilma et peaksid rakenduse akna peale tagasi vahetama!</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>IRCrako (Interneteko berriketa-zerbitzua) bezero xume bat GNOMErekin bateratuta egoteko diseinatuta. Interfaze xume eta dotorea du zu berriketetan zentra zaitezen.</p><p>Polari erabil dezakezu jendearekin publikoki berriketan egiteko kanal batean, eta banan banako berriketa pribatuak edukitzeko. Jakinarazpenek mezu garrantzitsurik ez dituzula inoiz galduko ziurtatzen dute  — berriketa pribatuentzako, gainera berehala erantzutea baimentzen dizute aplikaziora itzuli gabe.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک کارگیر ساده بازپخش اینترنت (IRC) که برای یکپارچگی با گنوم طراحی شده است؛ شامل یک واسط ساده و زیبا است که به شما اجازه می‌دهد تا بر روی گفت‌وگوهای خود تمرکز کنید.</p><p>شما می‌توانید از پولاری برای گپ عمومی در یک کانال استفاده کنید و یا گفت‌وگوهای خصوصی یک-به-یک داشته باشید. اعلان باعث می‌شوند تا هیچ‌وقت یک پیام مهم را - برای گفت‌وگوهای خصوصی - از دست ندهید، آنها حتی به شما اجازه می‌دهد تا بدون باز کردن برنامه به آنها پاسخ دهید!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen IRC-asiakassovellus Gnome-työpöydälle. Pelkistetty ja kaunis käyttöliittymä ei vie huomiota tärkeimmästä, eli keskusteluista.</p><p>Voit käyttää Polaria julkiseen keskusteluun IRC-kanavilla tai kahdenkeskeiseen keskusteluun toisen käyttäjän kanssa. Ilmoitusten avulla tärkeät viestit eivät jää huomaamatta — voit jopa vastata kahdenkeskeisiin keskusteluihin suoraan ilmoituksen kautta vaihtamatta itse sovelluksen ikkunaan!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un client IRC simple qui est conçu pour s’intégrer parfaitement avec GNOME. Il dispose d’une interface simple et belle qui permet de vous concentrer sur vos conversations.</p><p>Vous pouvez utiliser Polari pour discuter publiquement avec des gens dans des salons et avoir des conversations privées. Les notifications vous assurent que vous ne manquez aucun message important. Pour les conversations privées, elles vous permettent même de répondre instantanément sans retourner dans l’application.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un client IRC (Internet Relay Chat) sempliç e progjetât par integrâsi cun GNOME: une interface grafiche gratificant in estetiche che e permet di concentrâsi su lis propris conversazions.</p><p>Al è pussibil doprâ Polari par cjacarâ in public cun altris personis intun canâl e vê conversazions privadis. Lis notifichis a permetin di no pierdi mai nissun messaç impuartant — pes conversazions privadis al è pussibil rispuindi subite, lì de notifiche, cence vê di doprâ par fuarce la aplicazion!</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un cliente simple de Internet Relay Chat (IRC) que está deseñado para integrarse perfectamente con GNOME. Conta cunha interface simple e bonita que lle permite enfocarse nas súas conversas.</p><p>Pode usar Polari para conversar con xente de forma pública nunha canle e ter conversas un-a-un. As notificacións axudaranlle a non perder ningún mensaxe importante — para as conversas privadas, incluso lle permitirán contestar instantaneamente sen cambiar de aplicativo!</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>לקוח העברת שיחה באינטרנט (IRC) פשוט המשולב בצורה חלקה עם GNOME; הוא כולל ממשק פשוט ויפה המאפשר לך להתמקד בשיחות שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavan internet relej klijent (IRC) razgovora koji je dizajniran da se neprimjetno integrira u GNOME; ima jednostavno o lijepo sučelje koje vam omogućuje da se usredotočite na svoje razgovore.</p><p>Možete koristiti Polari za javne razgovore u kanalu i da imate privatne razgovore u dva oka. Obavijesti omogućuju da nikada ne propustite bitnu poruku — iz privatnih razgovora, čak vam omogućuju trenutačni odgovor bez povratka u aplikaciju!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egyszerű IRC kliens, amelyet a GNOME-ba való tökéletes integrációra terveztek. Egyszerű és gyönyörű felülete van, amely lehetővé teszi a beszélgetésekre való koncentrálást.</p><p>A Polarit arra használhatja, hogy nyilvánosan csevegjen emberekkel egy közös csatornán, vagy privát csevegést folytasson másokkal. Az értesítések gondoskodnak arról, hogy sose maradjon le egyetlen fontos üzenetről sem - a privát csevegések esetén pedig arra is lehetősége van, hogy azonnal válaszoljon anélkül, hogy vissza kellene váltania az alkalmazáshoz.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Suatu klien Internet Relay Chat (IRC) sederhana yang dirancang untuk terintegrasi secara mulus dengan GNOME; ini memiliki fitur antar muka yang indah dan sederhana yang memungkinkan Anda fokus ke percakapan Anda.</p><p>Anda dapat memakai Polari untuk mengobrol secara publik dengan orang-orang dalam suatu kanal, dan untuk menjalankan percakapan satu-ke-satu yang pribadi. Pemberitahuan memastikan bahwa Anda tak pernah melewatkan suatu pesan penting — untuk percakapan pribadi, bahkan dimungkinkan untuk menjawab seketika tanpa bertukar balik ke aplikasi!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un client IRC (Internet Relay Chat) semplice e progettato per integrarsi con GNOME: un'interfaccia grafica esteticamente appagante che consente di concentrarsi sulle proprie conversazioni.</p><p>È possibile usare Polari per chiacchierare con altre persone in un canale e avere conversazioni private. Le notifiche consentono di non perdere mai alcun messaggio importante: nelle conversazioni private è possibile rispondere immediatamente dalla notifica senza dover usare direttamente l'applicazione.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>シンプルなインターネットリレーチャット (IRC) クライアントです。GNOME とシームレスに統合するように設計されています。会話に集中しやすいシンプルできれいなインターフェースを特長としています。</p><p>Polari を使うとチャネル内の人々との公開チャットやプライベートな1対1の会話を行えます。重要なメッセージ (プライベートな会話など) を見逃さないように通知機能をサポートしており、しかもアプリケーションに画面を切り替えることなく、通知メッセージからすぐ返事することもできます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>간단한 IRC 클라이언트로 그놈 데스크톱과 매끄럽게 통합됩니다. 인터페이스가 간단하고 아름다워 대화에 집중할 수 있습니다.</p><p>폴라리를 사용해 채널의 여러 사람과 대화할 수 있고, 개인적으로 일대일 대화를 할 수도 있습니다. 알림 기능을 이용해 중요한 메시지를 놓치지 않을 수 있습니다. 개인 대화의 경우에는 폴라리 프로그램으로 전환하지 않고 알림 창에서 즉시 대답을 할 수 있습니다!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprastas internetinio perdavimo pokalbių (IRC) klientas, sukurtas sklandžiam integravimuisi su GNOME; jis turi paprastą ir gražią sąsają, kuri leidžia susitelkti ties pokalbiais.</p><p>Galite naudoti Polari viešiems pokalbiams kanale bei privatiems bendravimams. Pranešimai užtikrina, kad niekuomet nepraleistumėt svarbaus pranešimo – privatiems pokalbiams jie netgi leidžia tiesiogiai atsakyti nepersijungiant atgal į programą!</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkāršs Internet Relay Chat (IRC) klients, kas ir paredzēts integrēšanai ar GNOME. Tajā ir vienkārša un skaista saskarne, kas jums ļauj koncentrēties uz sarunām.</p><p>Jūs varat izmantot Polari, lai publiski tērzētu ar cilvēkiem "istabās", vai arī privātās sarunās. Paziņojumi palīdz nepalaist garām svarīgus ziņojumus — privātās sarunās varat atbildēt uzreiz, nepārslēdzoties atpakaļ uz lietotni.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En enkel Internet Relay Chat (IRC)-klient som er laget for å fungere sømløst med GNOME. Den har et enkelt og vakkert grensesnitt som lar deg fokusere på samtaler.</p><p>Polari kan brukes til å prate offentlig med andre i en kanal, og ha private samtaler med andre. Skrivebordsvarsling sikrer at du aldri går glipp av en viktig melding – for private samtaler lar de deg svare med det samme uten måtte gå tilbake til applikasjonen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige Internet Relay Chat (IRC)-cliënt gemaakt om zonder problemen met Gnome te integreren; het heeft een eenvoudige en mooie interface die ervoor zorgt dat u zich kunt concentreren op uw gesprekken.</p><p>U kunt Polari gebruiken om een publiek gesprek te voeren met mensen in een kanaal en om één-op-één-privégesprekken te voeren. Meldingen zorgen ervoor dat u nooit een belangrijk bericht zult missen — voor privégesprekken is het zelfs mogelijk om onmiddellijk te antwoorden zonder terug te keren naar de toepassing!</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Un client IRC simple qu'es concebut per s'integrar perfèitament amb GNOME. Dispausa d'una interfàcia simpla e polida que permet de vos concentrer sus vòstras conversacions.</p><p>Podètz utilizar Polari per discutir publicament amb de monde dins de salons, e aver de conversacions privadas. Las notificacions vos asseguran que mancatz pas cap de messatge important - per las conversacions privadas, vos permeton quitament de respondre instantanèament sens tornar dins l'aplicacion.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰਿਲੇਅ ਚੈਟ (IRC) ਕਲਾਂਇਟ ਹੈ, ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਡੂੰਘੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜੁੜਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਫੀਚਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸੌਖਾ ਅਤੇ ਖੂਬਸੂਰਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲਬਾਤ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਰਹਿਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty klient sieci IRC (Internet Relay Chat) integrujący się ze środowiskiem GNOME. Zawiera on prosty i elegancki interfejs, umożliwiający skupienie się na rozmowach.</p><p>Można używać programu Polari do publicznych rozmów z innymi na kanale, a także do rozmów z tylko jedną osobą. Powiadomienia zapewniają, że żadna ważna wiadomość nie zostanie pominięta. Na prywatne wiadomości można odpowiadać od razu, bez przełączania się do programu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um cliente simples de Internet Relay Chat (IRC), desenhado para se integrar com o GNOME; apresenta um interface simples e bonito que lhe permite focar-se nas suas conversas.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um cliente simples de Internet Relay Chat (IRC) que é projetado para integrar de forma transparente com o GNOME. Ele possui uma interface simples e bonita que permite a você se concentrar em suas conversas.</p><p>Você pode usar o Polari para bater-papo publicamente com pessoas em um canal e para ter conversas particulares de um-para-um. As notificações garantem que você jamais se esqueça de uma mensagem importante — para conversas particulares, elas ainda permitem que você responda instantaneamente sem retornar ao aplicativo!</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un client simplu IRC (Internet Relay Chat) care oferă integrare perfectă cu mediul GNOME; beneficiază de o interfață simpatică ce vă permite să vă concentrați asupra conversațiilor.</p><p>Puteți utiliza Polari atât pentru a conversa public cu persoane într-un canal de discuții cât și pentru conversații private unu-la-unu. Notificările asigură că nu ratați niciodată un mesaj important — pentru discuțiile private, iar notificările vă permit chiar să răspundeți instant, fără a fi nevoie să aduceți în prim plan fereastra aplicației!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простой IRC-клиент для GNOME; имеет простой и лаконичный интерфейс, который не отвлекает от бесед.</p><p>Приложение Polari используется для для публичного и приватного общения на чат-каналах. Благодаря уведомлениям вы никогда не пропустите важного сообщения, а для личных бесед можно ответить собеседнику прямо в уведомлении!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchý program na komunikáciu cez IRC, ktorý je navrhnutý s cieľom úzkej integrácie do prostredia GNOME. Zahŕňa jednoduché a pohľadné rozhranie, ktoré vám umožní sústrediť sa na rozhovory.</p><p>S použitím aplikácie Polari môžete viesť verejné diskusie v skupinách alebo súkromné rozhovory s jedným partnerom. Vďaka oznámeniam nezmeškáte žiadne správy, dokonca môžete z lišty správ ihneď odpovedať na rozhovory bez toho, že by ste otvárali aplikačné okno.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven odjemalec IRC, zasnovan za okolje GNOME. Program ima prijeten in pregleden vmesnik, zato je klepetanje prijetno.</p><p>Program Polari omogoča klepetanje z drugimi uporabniki na javnih kanalih in zasebno z izbrano osebo. Obvestila omogočajo hipen odziv na sporočila – za zasebne pogovore je mogoče uporabiti tudi hitro odgovarjanje prek obvestilnega polja.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан клијент за ћаскање пренешено интернетом (ИРЦ) који је направљен са намером да буде неприметно сједињен са Гномом. Одликује га једноставно и лепо сучеље које вам омогућава да се усредсредите на ваше разговоре.</p><p>Полари можете користити за јавно ћаскање са људима, на каналу и за приватна ћаскања. Са обавештењима никада нећете пропустити важну поруку. Штавише, за приватне разговоре је омогућено одговарања из самог обавештења без потребе за отварањем прозора програма!</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavan klijent za ćaskanje prenešeno internetom (IRC) koji je napravljen sa namerom da bude neprimetno sjedinjen sa Gnomom. Odlikuje ga jednostavno i lepo sučelje koje vam omogućava da se usredsredite na vaše razgovore.</p><p>Polari možete koristiti za javno ćaskanje sa ljudima, na kanalu i za privatna ćaskanja. Sa obaveštenjima nikada nećete propustiti važnu poruku. Štaviše, za privatne razgovore je omogućeno odgovaranja iz samog obaveštenja bez potrebe za otvaranjem prozora programa!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En enkel klient för IRC (Internet Relay Chat) som är designad för att integrera sömlöst med GNOME. Den har ett vackert, enkelt gränssnitt som tillåter dig att fokusera dig på dina konversationer.</p><p>Du kan använda Polari för att chatta publikt med personer i en kanal, och ha privata enskilda samtal. Aviseringar garanterar dig att aldrig missa ett viktigt meddelande — för privata konversationer tillåter de dig till och med att svara omedelbart utan att växla tillbaka till programmet!</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ తోటి ఏకీకరించిన ఒక తేలికైన ఇంటర్నెట్ రిలే ఛాట్ (ఐఆర్‌సి) కక్షిదారు; ఇది తేలికైన మరియు అందమైన అంతరవర్తితో, మీ సంభాషణలపై దృష్టి కేంద్రీకరించేలా చేస్తూంది.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME ile sorunsuz bir şekilde bütünleşecek şekilde tasarlanmış basit bir İnternet Aktarımlı Sohbet (IRC) istemcisi; konuşmalarınıza odaklanmanıza olanak veren basit ve güzel bir arayüze sahiptir.</p><p>Polari'yi, genele açık şekilde sohbet etmek ve diğer kişilerle özel konuşmalar gerçekleştirmek için kullanabilirsiniz. Bildirimler, önemli bir iletiyi asla kaçırmayacağınızdan emin olmanızı sağlar - ayrıca özel konuşmalarda, uygulamaya geri dönmeden anında cevap yazmanıza olanak tanır!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий клієнт IRC, який розроблено для стільничного середовища GNOME; він має простий і красивий інтерфейс, який дозволяє зосередитись на розмовах.</p><p>Можете використовувати Polari для відкритих розмов з людьми на каналі й віч-на-віч. Сповіщення докладуться до того, щоб ви ніколи не пропускали повідомлення — для особистих розмов, вони навіть дозволять одразу відповісти без перемикання на саму програму.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một trình khách Internet Relay Chat (IRC) cái mà được thiết kế để tích hợp với GNOME; tính đơn giản và giao điện đẹp làm cho bạn chú tâm vào các cuộc đối thoại của mình.</p><p>Bạn có thể sử dụng Polari để chat công khai với những người khác trong một kênh, và thực hiện trao đổi một-một. Các thông báo để đảm bảo rằng bạn không bao giờ bỏ lỡ một lời nhắn quan trọng nào - với các trao đổi riêng, chúng thậm chí cho phép bạn trả lời ngay lập tức mà không cần quay trở lại ứng dụng!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一款简单的网络中继聊天（IRC）客户端，与 GNOME 无缝整合；它的特性是界面简洁美观，使您可以专注于聊天。</p><p>您可以使用 Polari 在聊天室里与大家交谈，也可以进行一对一的私人谈话。通知推送可以确保您不会漏掉任何重要的消息——您甚至可以不切换回 Polari 即可及时回复私人信息！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>簡易網際網路中繼聊天 (IRC) 客戶端，設計與 GNOME 無縫整合，欲以簡單、優美的介面，讓您專注於對話本身。</p><p>您可以使用 Polari 與頻道中的人群公開討論，或是一對一的私人對話。通知功能能讓您不錯過重要訊息 — 私人談話甚至不必切換回應用程式就可以快速回覆！</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Polari.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Polari.png</icon>
    <categories>
      <category>IRCClient</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Chat</keyword>
      <keyword>IRC</keyword>
      <keyword>Internet</keyword>
      <keyword>Relay</keyword>
      <keyword xml:lang="af">internet</keyword>
      <keyword xml:lang="af">irc</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">آي آر سي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إنترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">انترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">اي ار سي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">عميل محادثة منقولة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">محادثة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">منقولة</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ইন্টাৰনেট</keyword>
      <keyword xml:lang="as">চেট</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ৰিলে</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Інтэрнэт</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Трансляцыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Чат</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> Chat</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> Relay</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> internet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Relé</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Xat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Relé</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Xat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">diskuze</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">diskuzní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">komunikace</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Snak</keyword>
      <keyword xml:lang="el">διαδίκτυο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μεταγωγή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">συνομιλία</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Interreta</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">babilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">relajsa</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Vestlus</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">berriketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">internet</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zerbitzua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اینترنت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">irkki</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Conversation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Discussion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Conversazions</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אינטרנט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיונים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ממסר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צ׳אט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיחוח</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Razgovor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Relej</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Cset</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Csevegés</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Conversazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インターネット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インターネットリレーチャット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">チャット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リレー</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">대화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">수다</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">아이알씨</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">채팅</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Internetas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Perdavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Pokalbiai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Internets</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Tērzēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Internett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lynmeldinger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Prat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Conversacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Discussion</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਆਈਆਰਸੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਟਰਨੈੱਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਚੈਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konferencja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pokój</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozmowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozmów</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Conversa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Diálogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Bate papo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Bate-papo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Discuție</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Чат</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rozhovor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Klepet</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Sobe</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">chat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">caskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">cetovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prenos</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ćaskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">čet</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">интернет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ирц</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пренос</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ћаскање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">caskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">cetovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">internet</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">irc</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prenos</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ćaskanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Chatt</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అంతర్జాలం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ఐఆర్‌సి</keyword>
      <keyword xml:lang="te">రిలే</keyword>
      <keyword xml:lang="te">సంభాషణ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Anlık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Anında</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sohbet</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İnternet</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Інтернет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Балачка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Ретрансляція</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chát</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">中继</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">互联网</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">网络</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">聊天</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">聊天室</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">中繼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">互聯網</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">清談</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">聊天</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">轉繼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">中繼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">清談</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網際網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">聊天</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">轉繼</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/irc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/issues/new</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/polari/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Polari</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/raw/master/data/appdata/polari-main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/raw/master/data/appdata/polari-user-list.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/raw/master/data/appdata/polari-join-dialog.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/raw/master/data/appdata/polari-connection.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/raw/master/data/appdata/polari-connection-properties.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-chat">intense</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555459200" version="3.32.1">
        <description><p>The first 3.32 stable update improves the handling of private conversations when GNOME's built-in chat integration is unavailable.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552348800" version="3.32.0">
        <description><p>GNOME 3.32 brings with it a brand new Polari release with bug fixes and performance improvements.</p><p>The release also brings Polari in line with current GNOME initiatives:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1540814400" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1538827200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1535544000" version="3.29.92"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1531915200" version="3.29.4"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519128000" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1510747200" version="3.27.2"/>
      <release timestamp="1509364800" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504612800" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503316800" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502539200" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500465600" version="3.25.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.Telepathy.Client.Polari</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Polari</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Polari.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">af</lang>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="51">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="53">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="92">eo</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="96">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="96">fur</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="82">he</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="61">kk</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="87">ml</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="59">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="85">oc</lang>
      <lang percentage="40">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="77">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="40">te</lang>
      <lang percentage="29">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="89">uk</lang>
      <lang percentage="97">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="27">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Pomodoro</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-pomodoro</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-pomodoro</translation>
    <name>Pomodoro</name>
    <name xml:lang="fa">پومودورو</name>
    <name xml:lang="ru">Помодоро</name>
    <name xml:lang="zh_CN">番茄计时器</name>
    <summary>A time management utility for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una senzilla utilitat de gestió del temps</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý nástroj pro time management</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfaches Werkzeug für Zeitmanagement unter GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια εφαρμογή διαχείρισης χρόνου για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Una sencilla utilidad de gestión del tiempo</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک ابزار مدیریت زمان ساده</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un utilitaire de gestion du temps pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="id">Suatu utilitas manajemen waktu untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Una utility per la gestione del tempo per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін уақытты басқару утилитасы</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laiko valdymo įrankis GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een tijdmanagementprogramma voor GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do zarządzania czasem dla pulpitu GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta simples para gerenciar o tempo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой инструмент для тайм-менеджмента</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett tidshanteringsverktyg för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basit bir zaman yönetimi aracı</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个GNOME下的时间管理工具</summary>
    <developer_name>Kamil Prusko</developer_name>
    <description><p>A GNOME utility that helps managing time according to Pomodoro Technique. It intends to improve productivity and focus by taking short breaks after every 25 minutes of work.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Nástroj pro Gnome, který vám pomůže se správou času pomocí techniky Pomodoro. Záměrem je zlepšit vaši produktivitu a koncentraci pomocí krátkých přestávek po každých 25 minutách práce.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine GNOME-Erweiterung, welche Zeitmanagement nach der Pomodoro-Technik unterstützt. Mit fokussierten Arbeitseinheiten und Pausen nach 25 Minuten soll die Produktivität erhöht werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια εφαρμογή του GNOME για διαχείριση χρόνου σύμφωνα με την τεχνική Pomodoro. Ο σκοπός της είναι η βελτίωση της παραγωγικότητας και ενίσχυση της συγκέντρωσης μέσω μικρών διαλειμμάτων μετά από κάθε 25 λεπτά δουλειάς.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un utilitaire GNOME qui aide à la gestion du temps selon la technique Pomodoro. Il vise à améliorer la productivité et la concentration en aménageant de courtes pauses toutes les 25 minutes de travail.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Seuatu utilitas GNOME yang mana membantu mengatur waktu menurut Teknik Pomodoro. Hal ini bermaksud untuk menambah fokus beserta produktifitas melalui mengambilan jeda istirahat sejenak setiap 25 menit dari pekerjaan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un utility per GNOME che ti aiuta a gestire il tempo secondo la Tecnica Pomodoro. Questa è fatta per migliorare la tua produttività e la tua concentrazione facendo delle brevi pausa ogni 25 minuti di lavoro.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Помодоро техникасына сай уақытты басқаруға көмектесетін GNOME утилитасы. Ол жұмыстың әр 25 минут сайын қысқа үзілістерді жасау арқылы өнімділікті және назарды жақсартуға көмектесуге арналған.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME aplinkos įrankis, kuris padeda valdyti laiką pagal Pomodoro metodiką. Jos paskirtis - patobulinti produktyvumą ir susikaupimą, darant trumpas pertraukas tarp 25 koncentruoto darbo minučių.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een GNOME hulpprogramma dat helpt de tijd de beheren volgens de Pomodorotechniek. Het is bedoeld om de productiviteit en focus te verbeteren door korte pauzes te nemen na elke 25 minuten werk.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie dla pulpitu GNOME do zarządzania czasem techniką Pomodoro. Dzięki robieniu regularnych przerw ma na celu zmniejszyć zmęczenie i poprawić produktywność.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma ferramenta GNOME que ajuda a gerenciar o tempo de acordo com a Técnica Pomodoro. Ela visa aumentar a produtividade e foco através de pequenas pausas a cada 25 minutos de trabalho.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett GNOME-verktyg som hjälper till med tidshantering enligt Pomodorotekniken. Det avser att öka produktivitet och fokus genom att ta korta raster efter var tjugofemte arbetsminut.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一个基于番茄时间管理法的GNOME应用，利用每工作25分钟后一个短暂停的方法，提高工作效率以及专注度。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Pomodoro.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Pomodoro.png</icon>
    <categories>
      <category>Clock</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>timer</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Časovač</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Timer</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χρονόμετρο</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laikmatis</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">minutnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tidtagare</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计时器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/codito/gnome-pomodoro</url>
    <url type="homepage">http://gnomepomodoro.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Timer window</caption>
        <caption xml:lang="de">Timer-Fenster</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno minutnika</caption>
        <caption xml:lang="sv">Tidtagarfönster</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">计时器窗口</caption>
        <image type="source">http://gnomepomodoro.org/release/0.12/window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Indicator for GNOME Shell</caption>
        <caption xml:lang="cs">Indikátor pro GNOME Shell</caption>
        <caption xml:lang="de">Anzeige in der GNOME-Shell</caption>
        <caption xml:lang="el">Ένδειξη για το GNOME Shell</caption>
        <caption xml:lang="id">Indikator untuk GNOME Shell</caption>
        <caption xml:lang="it">Indicatore per la GNOME Shell</caption>
        <caption xml:lang="kk">GNOME Shell үшін индикатор</caption>
        <caption xml:lang="lt">Indikatorius GNOME aplinkai</caption>
        <caption xml:lang="nl">Indicator voor de GNOME-shell</caption>
        <caption xml:lang="pl">Wskaźnik dla GNOME Shell</caption>
        <caption xml:lang="sv">Indikator för Gnome Shell</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">GNOME Shell下的程序指示器</caption>
        <image type="source">http://gnomepomodoro.org/release/0.12/indicator.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Preferences</caption>
        <caption xml:lang="ca">Preferències</caption>
        <caption xml:lang="cs">Předvolby</caption>
        <caption xml:lang="de">Einstellungen</caption>
        <caption xml:lang="el">Επιλογές</caption>
        <caption xml:lang="es">Preferencias</caption>
        <caption xml:lang="fa">ترجیحات</caption>
        <caption xml:lang="fr">Préférences</caption>
        <caption xml:lang="hu">Beállítások</caption>
        <caption xml:lang="id">Preferensi</caption>
        <caption xml:lang="it">Preferenze</caption>
        <caption xml:lang="kk">Баптаулар</caption>
        <caption xml:lang="lt">Nustatymai</caption>
        <caption xml:lang="nl">Voorkeuren</caption>
        <caption xml:lang="pl">Preferencje</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Preferências do Pomodoro</caption>
        <caption xml:lang="ru">Настройки</caption>
        <caption xml:lang="sv">Inställningar</caption>
        <caption xml:lang="tr">Tercihler</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">首选项</caption>
        <image type="source">http://gnomepomodoro.org/release/0.12/preferences.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555329600" version="0.15.1"/>
      <release timestamp="1543924800" version="0.14.0"/>
      <release timestamp="1511352000" version="0.13.4"/>
      <release timestamp="1506081600" version="0.13.3"/>
      <release timestamp="1494244800" version="0.13.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Pomodoro</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Pomodoro.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">ca</lang>
      <lang percentage="67">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="67">el</lang>
      <lang percentage="73">es</lang>
      <lang percentage="51">fa</lang>
      <lang percentage="72">fr</lang>
      <lang percentage="87">id</lang>
      <lang percentage="87">it</lang>
      <lang percentage="87">kk</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="87">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="58">pt_BR</lang>
      <lang percentage="41">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="52">tr</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.PowerStats.desktop</id>
    <pkgname>gnome-power-manager</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-power-manager</translation>
    <name>GNOME Power Statistics</name>
    <name xml:lang="af">Kragstatistiek</name>
    <name xml:lang="ar">إحصاءات الطاقة</name>
    <name xml:lang="as">শক্তি পৰিসংখ্যা</name>
    <name xml:lang="ast">Estadístiques d'enerxía</name>
    <name xml:lang="be">Статыстыка спажывання энергіі</name>
    <name xml:lang="be@latin">Statystyka ab vykarystańni enerhii</name>
    <name xml:lang="bg">Статистика на захранването</name>
    <name xml:lang="bn">বিদ্যুৎ সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</name>
    <name xml:lang="bn_IN">বিদ্যুৎ সংক্রান্ত পরিসংখ্যান</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME statistika potrošnje električne energije</name>
    <name xml:lang="ca">Estadístiques de l'energia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Estadístiques de l'energia</name>
    <name xml:lang="cs">Statistika napájení GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Ystadegau Pŵer</name>
    <name xml:lang="da">GNOME strømstatistik</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Energiestatistiken</name>
    <name xml:lang="dz">ནུས་ཤུགས་ཚད་རྩིས་</name>
    <name xml:lang="el">Στατιστικά ενέργειας GNOME</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑐𐑬𐑼 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕</name>
    <name xml:lang="en_GB">Power Statistics</name>
    <name xml:lang="eo">Energistatistikoj de GNOME</name>
    <name xml:lang="es">Estadísticas de energía de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Voolustatistika</name>
    <name xml:lang="eu">Energiaren estatistikak</name>
    <name xml:lang="fa">آمار و ارقام انرژی</name>
    <name xml:lang="fi">Virrankäytön tilastot</name>
    <name xml:lang="fr">Statistiques de l'alimentation GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Statistichis energjetichis di GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Staitisticí Cumhachta</name>
    <name xml:lang="gd">Stadastaireachd na cumhachd GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Estatísticas de enerxía</name>
    <name xml:lang="gu">પાવર પરિસ્થિતિ</name>
    <name xml:lang="he">סטטיסטיקת חשמל</name>
    <name xml:lang="hi">शक्ति सांख्यिकी</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME energetska statistika</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME energiastatisztika</name>
    <name xml:lang="id">Statistik Daya GNOME</name>
    <name xml:lang="it">Statistiche energetiche di GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME の電源使用率統計</name>
    <name xml:lang="km">ស្ថិតិ​ថាមពល</name>
    <name xml:lang="kn">ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">전원 통계</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME energijos statistika</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME barošanas statistika</name>
    <name xml:lang="mai">पावर सांख्यिकी</name>
    <name xml:lang="mk">Статистики за енергијата</name>
    <name xml:lang="ml">വൈദ്യുതിസ്ഥിതിവിവരം</name>
    <name xml:lang="mr">पावर आकडेवारी</name>
    <name xml:lang="nb">Strømstatistikk</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Spanningsstatistieken</name>
    <name xml:lang="nn">Straumstatistikk</name>
    <name xml:lang="oc">Estatisticas de l'alimentacion GNOME</name>
    <name xml:lang="or">ବିଦ୍ଯୁତ ପରିସଂଖ୍ଯାନ</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਾਵਰ ਅੰਕੜੇ</name>
    <name xml:lang="pl">Statystyki zasilania GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Estatísticas de energia do GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Estatísticas de energia do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Statistici consum</name>
    <name xml:lang="ru">Статистика энергопотребления GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Štatistika napájania prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik porabe GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов дијаграм потрошње електричне енергије</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov dijagram potrošnje električne energije</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Strömstatistik</name>
    <name xml:lang="ta">மின் புள்ளிவிவரங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">విద్యుత్ గణాంకాలు</name>
    <name xml:lang="th">กราฟการใช้พลังงาน</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Güç İstatistikleri</name>
    <name xml:lang="ug">توك مەنبە ستاتىستىكىسى</name>
    <name xml:lang="uk">Статистика живлення</name>
    <name xml:lang="vi">Thống kê năng lượng GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 电源统计</name>
    <name xml:lang="zh_HK">電源統計</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 電源統計</name>
    <summary>Observe power management</summary>
    <summary xml:lang="af">Waarneming van kragbestuur</summary>
    <summary xml:lang="ar">راجع إدارة الطاقة</summary>
    <summary xml:lang="as">শক্তি ব্যৱস্থাপনা নিৰীক্ষণ</summary>
    <summary xml:lang="ast">Adicar la xestión d'enerxía</summary>
    <summary xml:lang="be">Назіранне за спажываннем энергіі</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Sačy za kiravańniem enerhijaj</summary>
    <summary xml:lang="bg">Спазване на управлението на захранването</summary>
    <summary xml:lang="bn">বিদ্যুৎ পরিচালনা নিরীক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">বিদ্যুৎ পরিচালনা নিরীক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Posmatranji potrošnje električne energije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Observeu la gestió d'energia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Observeu la gestió d'energia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sledovat správu napájení</summary>
    <summary xml:lang="cy">Arsylwi'r rheoli pŵer</summary>
    <summary xml:lang="da">Overvåg strømstyring</summary>
    <summary xml:lang="de">Energiesparfunktionen überwachen</summary>
    <summary xml:lang="dz">ནུས་ཤུགས་འཛིན་སྐྱོང་ཞིབ་རྟོག་འབད་</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρακολούθηση διαχείρισης ενέργειας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑩𐑚𐑟𐑻𐑝 𐑐𐑬𐑼 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑</summary>
    <summary xml:lang="eo">Observi la energiadminstrilon</summary>
    <summary xml:lang="es">Observe la gestión de energía</summary>
    <summary xml:lang="et">Vooluhalduse vaatlemine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Begiratu energia kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مشاهده‌ی مدیریت انرژی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarkkaile virrankäyttöä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveille la gestion d'énergie</summary>
    <summary xml:lang="fur">Ten di voli la gjestion de alimentazion</summary>
    <summary xml:lang="ga">Breathnaigh ar bhainistíocht na cumhachta</summary>
    <summary xml:lang="gd">Gèill ri stiùireadh na cumhachd</summary>
    <summary xml:lang="gl">Observar a xestión de enerxía</summary>
    <summary xml:lang="gu">પાવર વ્યવસ્થાપનનું નીરિક્ષણ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">צפה בניהול צריכת החשמל</summary>
    <summary xml:lang="hi">शक्ति प्रबंधन निरीक्षण करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Promatraj upravljanje energijom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Energiagazdálkodás megfigyelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengobservasi manajemen daya</summary>
    <summary xml:lang="it">Osserva la gestione dell'alimentazione</summary>
    <summary xml:lang="ja">電源管理を監視します</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល​ការ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಗಮನಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">전원 관리 관찰</summary>
    <summary xml:lang="lt">Stebėkite energijos valdymą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkot barošanas pārvaldību</summary>
    <summary xml:lang="mai">पावर मैनेजमेंट निरीक्षण करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Надгледувај го менаџментот на енергијата</summary>
    <summary xml:lang="ml">വൈദ്യുതി നടത്തിപ്പ് നോക്കിക്കാണുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">पावर व्यवस्थापन पहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Overvåk strømstyring</summary>
    <summary xml:lang="nl">Energiebeheer observeren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Overvak straumstyring</summary>
    <summary xml:lang="oc">Susvellha la gestion d'energia</summary>
    <summary xml:lang="or">ବିଦ୍ଯୁତ ପ୍ରବନ୍ଧନ ପାଳନ କର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਨਿਗਰਾਨੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Podgląd zarządzania zasilaniem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Observar a gestão de energia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Observe o gerenciamento de energia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Examinează administrarea consumului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обзор системы управления питанием</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pozoruje správu napájania</summary>
    <summary xml:lang="sl">Opazovanje upravljanja porabe</summary>
    <summary xml:lang="sr">Посматрајте потрошњу електричне енергије</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Posmatrajte potrošnju električne energije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övervaka strömhantering</summary>
    <summary xml:lang="ta">மின் மேலாண்மையை அனுசரி</summary>
    <summary xml:lang="te">పవర్ నిర్వహణను గమనించుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ตรวจสอบการใช้พลังงาน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Güç yönetimini gözlemle</summary>
    <summary xml:lang="ug">توك مەنبە باشقۇرۇشنى كۆزىتىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стеження за керування живленням</summary>
    <summary xml:lang="vi">Theo dõi quản lý năng lượng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">监控电源管理</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">監控電源管理程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">監控電源管理程式</summary>
    <description><p>Power Statistics can show historical and current battery information and programs waking up that use power.</p><p>You probably only need to install this application if you are having problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs are using significant amounts of power.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>শক্তি পৰিসংখ্যায় আগৰ আৰু বৰ্তমান বেটাৰি শক্তি আৰু সেই শক্তিক ব্যৱহাৰ কৰা প্ৰগ্ৰামসমূহ দেখুৱায়।</p><p>আপুনি এই এপ্লিকেচন তেতিয়াহে ইনস্টল কৰিব লাগে যদি আপোনাৰ লেপটপ বেটাৰিৰ সৈতে সমস্যা হৈ আছে, অথবা আপুনি জানিব বিচাৰে কোনবোৰ প্ৰগ্ৰামে অত্যাধিক শক্তি ব্যৱহাৰ কৰি আছে।</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>পাওয়ার পরিসংখ্যান পুরানো এবং বর্তমান ব্যাটারি তথ্য এবং পাওয়ার ব্যবহার করা প্রোগ্রামের তথ্য দেখাতে পারবে।</p><p>অাপনার ল্যাপটপের ব্যাটারিতে সমস্যা থাকলে বা কোন প্রোগ্রামগুলি বেশি পরিমাণ পাওয়ার খরচ করছে তা বুঝতে চেষ্টা করলে, সম্ভবত এই অ্যাপ্লিকেশনটি ইনস্টল করলেই হবে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Statistike napajanja pokazuju da istorijske i aktuelne informacije o baterijama i programima koji koriste buđenje pomoću napajanja.</p><p>Vi ćete morati da instalirate ovu aplikaciju samo ako imate problema sa laptop baterijama, ili pokušavate zaključiti koji programi koriste značajne količine energije.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Statistika napájení umí zobrazit historii i aktuální informace o baterii a programech, které způsobily probuzení a zvýšený odběr energie.</p><p>Tuto aplikaci si bude nejspíše instalovat je v případě, že máte problémy s baterií svého notebooku nebo když se budete pokoušet odhalit, které programy způsobují největší spotřebu energie.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Strømstatistik kan vise både historisk og aktuel information om batteriet såvel som programmer, der vågner op og bruger strøm.</p><p>Du behøver sandsynligvis kun installere dette program, hvis du har problemer med batteriet i din bærbare eller prøver at finde ud af, hvilke programmer der forbruger meget strøm.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Energiestatistiken können Verlaufsdaten und aktuelle Akkuinformationen anzeigen sowie Programme, die Energie benötigen und den Rechner aufwecken.</p><p>Diese Anwendung müssen Sie vermutlich nur installieren, wenn Sie Schwierigkeiten mit Ihrem Laptop-Akku haben, oder versuchen herauszufinden, welche Programme viel Energie verbrauchen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Στατιστικά ενέργειας μπορεί να δείξει ιστορικές και τρέχουσες πληροφορίες μπαταρίας και τα προγράμματα αφύπνισης που χρησιμοποιούν ενέργεια.</p><p>Προφανώς χρειάζεται να εγκαταστήσετε αυτή την εφαρμογή μόνο εάν έχετε προβλήματα με την μπαταρία του φορητού υπολογιστή σας, ή αν προσπαθείτε να βρείτε ποιά προγράμματα χρησιμοποιούν σημαντικά ποσά ενέργειας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Las estadísticas de energía puede mostrar el histórico e información actual sobre la batería y sobre programas emergentes que la usen.</p><p>Es probable que sólo necesite instalar esta aplicación si tiene problemas con la batería de su portátil, o si quiere saber qué programas usan una cantidad significativa de la misma.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Energiaren estatistikak bateriari buruzko uneko informazioa eta historikoa erakuts dezake, baita energia darabilten iratzartutako programak ere.</p><p>Eramangarriaren bateriarekin arazoak edukiz gero, edo bateriaren kopuru nabarmen bat darabilten programak ezagutzeko aplikazio hau instalatzearekin nahikoa izan dezakezu,</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Virrankäytön tilastot näyttää historia- ja ajantasatietoa akun tilasta ja ohjelmista, jotka aiheuttavat virtaa käyttäviä herätyksiä.</p><p>Tämä ohjelma on tarpeen lähinnä silloin, jos koneesi akun kanssa on ongelmia, tai jos koetat selvittää mitkä ohjelmat käyttävät paljon virtaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Les statistiques de l'alimentation peuvent afficher les informations de la batterie historiques et actuelles, ainsi que les programmes qui se réveillent et utilisent de l'énergie.</p><p>En général, cette application ne devrait être installée que si vous avez des problèmes avec votre batterie de portable ou que vous cherchez à savoir quels sont les programmes qui utilisent une part non négligeable d'énergie.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Statistichis energjetichis al pues mostrâ informazions cronologjichis e atuâls su la batarie e programs che a tirin sù chel ûs energjetic.</p><p>Forsit si scugne instalâ cheste aplicazion dome se si à problemis cun la batarie dal portatil o si sta cirint di capî cuâi programs a stan doprant une vore di energjie.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Seallaidh Stadastaireachd na cumhachd fiosrachadh làithreach ’s eachdraidheil air a’ bhataraidh agus prògraman a tha a’ dùsgadh ’s a chleachdadh cumhachd.</p><p>Chan eil sinn an dùil gum bi thu feumach air a’ phrògram seo ach ma tha duilgheadasan agad le bataraidh a’ laptop agad no ma tha thu airson faighinn a-mach cò na prògraman a chleachdas mòran cumhachd.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>પાવર પરિસ્થિતિઓ ઇતિહાસને બતાવી શકે છે અને હાલની બેટરી જાણકારી અને કાર્યક્રમો એ તે પાવરને વાપરવા માટે જાગી રહ્યા છે.</p><p>તમને કદાચ આ કાર્યક્રમને સ્થાપિત કરવાની જરૂર છે જો તમને તમારી લેપટોપ બેટરી સાથે સમસ્યાઓ હોય. અથવા શોધવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે ક્યાં કાર્યક્રમો નોંધપાત્ર પાવરનો ઉપયોગ કરી રહ્યા છે.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>ऊर्जा आँकड़ा ऐतिहासिक और मौजूदा बैटरी सूचना और प्रोग्राम वेकिंग अप जो ऊर्जा का उपयोग करता है.</p><p>आपको शायद इस अनुप्रयोग के संस्थापन की जरूरत है यदि आपको अपनी लैपटॉप बैटरी से समस्या है या पता करने की कोशिश कर रहे हैं कि कौन सा प्रोग्राम ऊर्जा की खासी मात्रा का उपयोग करता है.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Statistika energije može prikazati povijesne i trenutne informacije i programe koji pokrenuti troše energiju.</p><p>Najvjerojatnije vam je potrebno instalirati ovu aplikaciju ako imate problema s baterijom vašeg prijenosnog računala, ili ako trebate otkriti koji program troši previše energije.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az energiastatisztika képes megjeleníteni az előzményeket és a jelenlegi akkumulátor információkat, valamint az ébredő programokat, amelyek energiát használnak.</p><p>Valószínűleg csak ennek az alkalmazásnak a telepítésére van szüksége, ha problémái vannak a laptop akkumulátorával, vagy hogy megpróbálja kideríteni, mely programok használnak jelentős mennyiségű energiát.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Statistik Daya dapat menunjukkan informasi baterai historis dan kini serta program yang bangun yang memakai daya.</p><p>Anda mungkin hanya perlu memasang aplikasi ini bila Anda memiliki masalah dengan baterai laptop Anda, atau mencoba mencari tahu program apa yang memakai sejumlah daya yang signifikan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Statistiche energetiche può mostrare informazioni cronologiche o attuali sulla batteria e su programmi che risvegliano l'uso energetico.</p><p>Se si hanno problemi con la batteria del portatile, probabilmente c'è bisogno di installare questa applicazione, anche se si sta cercando di capire quale programma sta usando un significante ammontare di energia.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು ಹಿಂದಿನ ಮತ್ತು ಇಂದಿನ ಬ್ಯಾಟರಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮತ್ತು ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳುವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬಲ್ಲದು.</p><p>ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆ ಇದ್ದರೆ, ಅಥವ ಯಾವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ಗಳು ಗಮನಾರ್ಹ ಪ್ರಮಾಣಗಳಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿವೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಅಗತ್ಯಬೀಳಬಹುದು.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Energijos vartojimo statistika gali parodyti istorinę ir dabartinę baterijos informaciją bei energiją naudojančias programas.</p><p>Jums reikia šios programos tik jei turite problemų su savo nešiojamo kompiuterio baterija arba bandote išsiaiškinti, kurios programos suvartoja reikšmingą kiekį energijos.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Barošanas statistika var parādīt vēsturisko un pašreizējo baterijas informāciju un programmas, kas izraisa enerģijas patēriņu.</p><p>Visdrīzāk šo lietotni vajadzētu instalēt tad, ja jums ir problēmas ar klēpjdatora bateriju, vai arī mēģināt noskaidrot, kuras lietotnes izmanto būtisku baterijas daudzumu.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>पावर आकडेवारी ऐतिहासीक आणि वर्तमान बॅटरिची माहिती आणि पावरचा वापर करून सक्रीय होणारे प्रोग्राम दाखवते.</p><p>लॅपटॉप बॅटरिसह काही अडचणी असल्यास, किंवा लक्षणीय प्रमाणात पावरचा वापर करणारे प्रोग्राम्स कोणते, याची माहिती पाहिजे असल्यावरच तुम्हाला हे ॲप्लिकेशन इंस्टॉल करावे लागेल.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Spanningsstatistieken kan historische en huidige batterij-informatie weergeven, evenals programma’s die deze energie verbruiken.</p><p>U hoeft deze toepassing waarschijnlijk enkel te installeren als u problemen ondervindt met de batterij van uw laptop, of probeert na te gaan welke programma’s grote hoeveelheden energie verbruiken.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>ବିଦ୍ଯୁତ ପରିସଂଖ୍ଯାନ ପୁରୁଣା ଏବଂ ପ୍ରଚଳିତ ବ୍ୟାଟେରୀ ସୂଚନା ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଏବଂ ବିଦ୍ୟୁତ ଶକ୍ତି ଉପଯୋଗ କରୁଥିବା ପ୍ରଗ୍ରାମଗୁଡ଼ିକୁ ଜାଗ୍ରତ କରିଥାଏ।</p><p>ଆପଣଙ୍କୁ ହୁଏତଃ କେବଳ ଏହି ପ୍ରୟୋଗକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇପାରେ ଯଦି ଆପଣଙ୍କଲ୍ୟାପଟପ୍‌ ବ୍ୟାଟେରୀରେ ସମସ୍ୟା ଅଛି, ଅଥବା ଯଦି ଆପଣ ଜାଣିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କେଉଁ ପ୍ରଗ୍ରାମ ଅଧିକ ବିଦ୍ୟୁତ ଶକ୍ତି ଉପଯୋଗ କରୁଅଛି।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Statystyki zasilania wyświetlają przeszłe i bieżące informacje o akumulatorze i programach go zużywających.</p><p>Ten program jest zwykle przydatny tylko, jeśli występują programy z akumulatorem laptopa i trzeba sprawdzić, które programy go zużywają.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>As estatísticas de energia podem mostrar informação da bateria, tanto histórica como atual e os programas que usam essa energia.</p><p>Provavelmente só precisa de instalar esta aplicação set tem problemas com a bateria do seu portátil ou está a tentar perceber quais os programas que usam uma quantidade significativa de energia.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>As estatísticas de energia podem mostrar informações e o histórico da bateria atual, além de programas que usam energia para serem ativados.</p><p>Você somente precisa instalar este aplicativo se você estiver enfrentando problemas com a bateria de seu computador portátil ou esteja tentando averiguar quais programas estão usando porções significativas de energia.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Статистика энергопотребления служит для отображения истории энергопотребления, текущей информации о батарее и программах, которые пробуждают процессор, потребляя больше энергии.</p><p>Данная программа нужна только если у вас возникли проблемы с батареей вашего ноутбука, или вы пытаетесь выявить программы, которые потребляют значительные объемы энергии.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Štatistika napájania dokáže zobraziť historické a aktuálne informácie o batérii a prebúdzaných programoch, ktoré spotrebovávajú energiu.</p><p>Túto aplikáciu budete pravdepodobne potrebovať inštalovať iba keď máte problémy s batériou vášho notebooku, alebo keď sa pokúšate zistiť, ktoré programy využívajú nadmerné množstvo energie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Statistika porabe lahko prikaže pretekle in trenutne podatke o stanju baterije in programih, ki porabljajo energijo.</p><p>Najbrž je treba le namestiti ta program, če imate težave z baterijo svojega prenosnika ali če skušate ugotoviti, kateri programi porabljajo občutno količino energije.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Дијаграм напајања може да прикаже историјске и тренутне податке о батерији и буђењу програма који користе напајање.</p><p>Вероватно треба да инсталирате само овај програм ако имате проблема са батеријом вашег преносног рачунара, или ако покушавате да сазнате који програми користе превише ел. енергије.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Dijagram napajanja može da prikaže istorijske i trenutne podatke o bateriji i buđenju programa koji koriste napajanje.</p><p>Verovatno treba da instalirate samo ovaj program ako imate problema sa baterijom vašeg prenosnog računara, ili ako pokušavate da saznate koji programi koriste previše el. energije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Strömstatistik kan visa historisk och aktuell batteriinformation samt vaknande program som använder ström.</p><p>Du behöver troligen bara installera detta program om du har problem med batteriet på din bärbara dator, eller om du försöker räkna ut vilka program som använder stora mängder ström.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>மின்சார புள்ளிவிவரங்களில் நீங்கள் மின்கலம் மற்றும் மின்சக்தியைப் பயன்படுத்தும் பயன்பாடுகள் பற்றிய நடப்பு மற்றும் கடந்தகால விவரங்களைக் காணலாம்.</p><p>உங்கள் மடிக்கணினி மின்கலத்தில் ஏதேனும் சிக்கல்கள் இருப்பதாக நீங்கள் நினைத்தால் மட்டுமே இந்தப் பயன்பாட்டை நிறுவ வேண்டி இருக்கும். அல்லது எந்தெந்தப் பயன்பாடுகள் அதிக மின் சக்தியை செலவழிக்கின்றன என்பதைக் கண்டறிய விரும்பினால் நிறுவலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>విద్యుత్ గణాంకాలు అనునవి చారిత్రక మరియు ప్రస్తుత బ్యాటరీ సమాచరంను మరియు విద్యుత్ ఉపయోగించుటకు మేల్కొను ప్రోగ్రామ్లను చూపును.</p><p>మీ లాప్‌టాప్ బ్యాటరీతో సమస్యలు ఉన్నా లేక ఏ ప్రోగ్రామ్స్ ఎక్కువ మొత్తంలో విద్యుత్ ఉపయోగిస్తున్నాయో తెలుసుకోవాలన్నా మీకు బహుశా ఈ అనువర్తనం సంస్థాపించవలసి ఉంటుంది.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Güç İstatistikleri, geçmiş ve mevcut pil bilgilerini ve uyandığında güç harcayan programları gösterebilir.</p><p>Muhtemelen, bu uygulamayı sadece eğer dizüstü pilinizle sorun yaşıyorsanız ya da hangi programların önemli miktarda enerji harcadığını belirlemek istiyorsanız kurmanız gerekir.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Thống kê năng lượng có thể hiển thị thông tin pin hiện nay cũng như trong quá khứ và những chương trình đã dùng năng lượng điện đó.</p><p>Bạn chắc chắn chỉ cần cài ứng dụng này nếu bạn đang có trục trặc với pin máy tính xách tay, hoặc bạn đang thử xem chương trình nào tiêu thụ nhiều năng lượng.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>电量统计可以显示历史和当前电池状态以及唤醒并耗电的程序。</p><p>一般只有在笔记本电池有问题或者需要调查哪些软件使用了大量电能的时候才需要安装此软件。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>電源統計可以顯示電池的歷史資訊與目前資訊，以及喚醒之程式所使用的電量。</p><p>你可能只有在遇到筆電電池問題時，或是想嘗試瞭解哪些程式消耗最多電源之時，才需要安裝此應用程式。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>電源統計可以顯示電池的歷史資訊與目前資訊，以及喚醒之程式所使用的電量。</p><p>您可能只有在遇到筆電電池問題時，或是想嘗試瞭解哪些程式消耗最多電源之時，才需要安裝此應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.PowerStats.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.PowerStats.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>battery</keyword>
      <keyword>charge</keyword>
      <keyword>consumption</keyword>
      <keyword xml:lang="as">চাৰ্জ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">বেটাৰি</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ব্যৱহাৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">খরচ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">চার্জ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ব্যাটারি</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">punjenje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">zauzeće</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">bateria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">consum</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càrrega</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">akumulátor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">baterie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">baterka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nabíjení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">spotřeba</keyword>
      <keyword xml:lang="da">batteri</keyword>
      <keyword xml:lang="da">forbrug</keyword>
      <keyword xml:lang="da">oplade</keyword>
      <keyword xml:lang="da">opladning</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Akku</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ladung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verbrauch</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κατανάλωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μπαταρία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">φόρτιση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">baterio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">uzo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ŝargi</keyword>
      <keyword xml:lang="es">batería</keyword>
      <keyword xml:lang="es">carga</keyword>
      <keyword xml:lang="es">consumo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bateria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egoera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">karga</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kontsumoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">باتری</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">شارژ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مصرف</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">akku</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kulutus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lataus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">batterie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">consommation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">batarie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cjarie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">consum</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">bataraidh:cleachdadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">caitheamh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">teairrdseadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">batería</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cargar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">consumo</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ચાર્જ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">બેટરી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વપરાશ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בטריה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טעינה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סוללה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צריכה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">खपत</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">बैटरी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">शुल्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">potrošnja</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">punjenje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">akkumulátor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fogyasztás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">töltés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baterai</keyword>
      <keyword xml:lang="id">konsumsi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">muatan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">batteria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">consumo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ricarica</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಉಪಯೋಗ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಾರ್ಜ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಬ್ಯಾಟರಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">밧데리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">방전</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">배터리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">소모</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전력</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">충전</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">naudojimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">įkrova</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">lādiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">patēriņš</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഉപഭോഗം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ബാറ്ററി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">വില</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">चार्ज</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">बॅटरि</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वापर</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">batteri</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">forbruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">lading</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">batterij</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lading</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spanning</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verbruik</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">batariá</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">carga</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">consum</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଉପଯୋଗ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଚାର୍ଜ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ବ୍ୟାଟେରୀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">akumulator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bateria</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">użycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zużycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ładowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">bateria</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">carga</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">consumo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">bateria</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">carga</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">consumo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">батарея</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">зарядка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">разрядка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">batéria</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">nabitie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">nabíjanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">spotreba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napetost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napolnjenost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">poraba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">батерија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">потрошња</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пуњење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">baterija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">potrošnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">punjenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">batteri</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">förbrukning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">laddning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">pil</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tüketim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">şarj</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Батарея</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">акумулятор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">заряд</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">pin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sạc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thụ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tiêu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">充电</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">消耗</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电池</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">耗电</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">充電</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">消耗</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">電池</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">充電</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">消耗</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電池</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-power-manager</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">http://www.gnome.org/projects/gnome-power-manager/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-power-manager/plain/data/appdata/gpm-stats-history.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-power-manager/plain/data/appdata/gpm-stats-wakeups.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552003200" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32 which updates several translations and fixes some build issues.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30 which updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1517356800" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This unstable release switches to the meson build-system and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489968000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489190400" version="3.23.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486944000" version="3.23.90">
        <description><p>This unstable release ports away form intltool and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1478476800" version="3.22.2">
        <description><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476230400" version="3.22.1">
        <description><p>This release updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This unstable release updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" version="3.21.91">
        <description><p>This unstable release fixes some files for flatpak support and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1458518400" version="3.20.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.20</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1455494400" version="3.19.90">
        <description><p>This unstable release fixes some software center metadata and updates three translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.18</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1439988801" version="3.17.90">
        <description><p>This unstable release provides a symbolic variant of the app icon and updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425299116" version="3.15.91">
        <description><p>This release only updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1390089600" version="3.15.90">
        <description><p>This release updates the header style to match other GNOME applications.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <id>gnome-power-statistics.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.PowerStats.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="74">af</lang>
      <lang percentage="78">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="95">ast</lang>
      <lang percentage="95">be</lang>
      <lang percentage="68">be@latin</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="92">bn</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="95">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="56">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="77">en@shaw</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="86">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="73">ga</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="97">gu</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="78">ja</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="28">mai</lang>
      <lang percentage="95">mk</lang>
      <lang percentage="96">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="37">nn</lang>
      <lang percentage="96">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="30">tg</lang>
      <lang percentage="95">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Quadrapassel</id>
    <pkgname>quadrapassel</pkgname>
    <translation type="gettext">quadrapassel</translation>
    <name>Quadrapassel</name>
    <name xml:lang="ar">كوادراباسيل</name>
    <name xml:lang="bg">Четрис</name>
    <name xml:lang="bs">Quadrapassel - varijanta Tetrisa</name>
    <name xml:lang="el">Τουβλάκια</name>
    <name xml:lang="eo">Kvadrapaselo</name>
    <name xml:lang="fa">کوادراپاسل</name>
    <name xml:lang="he">קוודראפאזל</name>
    <name xml:lang="hr">Tetris</name>
    <name xml:lang="kn">ಕ್ವಾಡ್ರಾಪಾಸಲ್</name>
    <name xml:lang="ko">쿼드러패셀</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੁਆਡਰਾਪੱਸੀਲ</name>
    <name xml:lang="sl">Kvadetris</name>
    <name xml:lang="sr">Четворка</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Četvorka</name>
    <name xml:lang="ta">க்வாட்ரபாசல்</name>
    <name xml:lang="te">quadrapassel</name>
    <name xml:lang="uk">Квадрапасл</name>
    <name xml:lang="zh_CN">俄罗斯方块</name>
    <name xml:lang="zh_HK">俄羅斯方塊</name>
    <name xml:lang="zh_TW">俄羅斯方塊</name>
    <summary>Fit falling blocks together</summary>
    <summary xml:lang="af">Pas vallende blokke bymekaar</summary>
    <summary xml:lang="ar">ملائمة القوالب المتساقطة بعضها لبعض</summary>
    <summary xml:lang="as">পড়ন্ত ব্লকগুলোকে একত্ৰে ৰাখো</summary>
    <summary xml:lang="ast">Encaxa los bloques que caen</summary>
    <summary xml:lang="az">Düşən bloku bərabər tut</summary>
    <summary xml:lang="be">Дапасуй спадальныя блокі адзін да аднаго</summary>
    <summary xml:lang="bg">Нареждане на падащи блокчета</summary>
    <summary xml:lang="bn">পড়ন্ত ব্লকগুলোকে একত্রে রাখা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">পড়ন্ত ব্লকগুলোকে একত্রে রাখো</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sastavljaj padajuće blokove</summary>
    <summary xml:lang="ca">Col·loqueu junts els blocs que caiguin</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Col·loqueu junts els blocs que caiguin</summary>
    <summary xml:lang="cs">Skládat padací bloky dohromady</summary>
    <summary xml:lang="cy">Ffitio blociau sy'n cwympo gyda'i gilydd</summary>
    <summary xml:lang="da">Anbring faldende blokke så de passer sammen</summary>
    <summary xml:lang="de">Fallende Blöcke zusammenfügen</summary>
    <summary xml:lang="dz">འབུད་དེ་འོང་མི་ལེབ་དུམ་ཚུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ταιριάξτε τα τουβλάκια που πέφτουν</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑓𐑦𐑑 𐑓𐑷𐑤𐑦𐑙 𐑚𐑤𐑪𐑒𐑕 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼</summary>
    <summary xml:lang="eo">Adapti falantajn blokojn kune</summary>
    <summary xml:lang="es">Encaje los bloques que se caen</summary>
    <summary xml:lang="et">Langevate klotside omavaheline kokkusobitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kokatu erortzen diren blokeak</summary>
    <summary xml:lang="fa">جور کردن بلوک‌های در حال سقوط با یکدیگر</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovita putoavat palikat yhteen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Faire correspondre les blocs qui tombent</summary>
    <summary xml:lang="fur">Ingrume i blocs che a colin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Encaixe os bloques que caen</summary>
    <summary xml:lang="gu">નીચે પડતા ઘનને જોડે બેસાડો</summary>
    <summary xml:lang="he">סידור לבנים נופלות</summary>
    <summary xml:lang="hi">गिरते पिण्डों को आपस में जमाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Posložite zajedno padajuće blokove</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lehulló blokkok egymáshoz illesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Jatuhkan blok bersamaan</summary>
    <summary xml:lang="is">Fella fallandi steina saman</summary>
    <summary xml:lang="it">Raggruppa insieme i blocchi che cadono</summary>
    <summary xml:lang="ja">落ちてくるブロックを組み合わせて消し去ってください</summary>
    <summary xml:lang="km">សម falling blocks</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಬೀಳುತ್ತಿರುವ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">떨어지는 블록을 맞춥니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Priderinkite krentančius blokus vieną prie kito</summary>
    <summary xml:lang="lv">Salieciet krītošos blokus kopā</summary>
    <summary xml:lang="mai">गिरैत पिण्डकेँ आपसमे जमाउ</summary>
    <summary xml:lang="mk">Спојте ги заедно циглите кои паѓаат</summary>
    <summary xml:lang="ml">വീഴുന്ന ബ്ലോക്കുകള്‍ ഒരുമിച്ച് വയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">पडणारे ठोकळे एकत्र बसवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Få fallende blokker til å passe sammen</summary>
    <summary xml:lang="ne">सँगैसँगै झर्ने खण्डलाई मिलाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">De vallende blokken goed op elkaar stapelen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sett fallande klossar ihop</summary>
    <summary xml:lang="oc">Far correspondre los blòts que tomban</summary>
    <summary xml:lang="or">ୟୋଗ୍ଯ ଏକତ୍ର ପଡୁଥିବା ପଥର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿੱਗਦੇ ਬਲਾਕਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕਠੇ ਕਰਕੇ ਫਿੱਟ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dopasowywanie spadających klocków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Encaixar blocos em queda</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Encaixe blocos que estão caindo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Potrivește blocuri care cad</summary>
    <summary xml:lang="ru">Укладывайте падающие блоки вместе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poukladajte padajúce bloky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zlaganje padajočih blokov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Përshtat blloqet që bien bashkë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Састављај падајуће блокове</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sastavljaj padajuće blokove</summary>
    <summary xml:lang="sv">Passa ihop fallande klossar</summary>
    <summary xml:lang="ta">பொருத்தமான ஒன்றாக விழும் பகுதிகள்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఫిట్ ఫాలింగ్ బ్లాక్స్ కలుపుగోలుగా</summary>
    <summary xml:lang="th">เรียงบล็อคที่หล่นให้ต่อกันสนิท</summary>
    <summary xml:lang="tr">Düşen blokları bir araya oturt</summary>
    <summary xml:lang="ug">چۈشۈۋاتقان بۆلەكلەرنى ماسلاشتۇرۇڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Складання блоків, що падають</summary>
    <summary xml:lang="vi">Khớp khối đang rơi xuống</summary>
    <summary xml:lang="xh">Dibanisa iibhloko eziwayo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将下落的方块组合在一起</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">將不同形狀而且不斷跌下的方塊拼合在一起</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將不同形狀而且不斷跌下的方塊拼合在一起</summary>
    <description><p>Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster.</p><p>If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can select blocks that will be hard for you to place.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Quadrapassel гэта варыяцыя класічнага рускага тэтрыса. Перамяшчайце і круціце блокі пакуль тыя падаюць каб дапасаваць іх да астатніх. Калі запоўніцца гарызантальны радок, ён знікне, а вы атрымаеце ачкі. Гульня працягваецца пакуль блокі не нагрувасцяцца надта высока. З ростам ліку павялічваецца ўзровень і блокі паскараюцца.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Четрис“ прилича на класическата игра от Русия с падащи блокчета. Местете ги и ги въртете докато падат и се опитайте да ги поместите заедно. Всеки изцяло запълнен хоризонтален ред изчезва и получавате точки. Ако блокчетата стигнат догоре, губите играта. С увеличаването на събраните точки растат нивото и скоростта на играта.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Quadrapassel je derivat klasičnog ruskom  bloka igre. Premjestiti i rotirati blokove kao što su pad, i pokušati ih uklopiti zajedno. Kada se formira kompletan horizontalni red blokova, red će nestati, a vi bodujete.Igra je gotova kada blokovi se slažu previsoko. Kao što je vaš rezultat biva veći, što višu razinu dostže blokovi padaju brže.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Quadrapassel és un derivat d'un joc rus clàssic de caiguda de blocs. Reposicioneu i gireu els blocs tal com van caient i proveu de fer-los encaixar. Quan es forma una fila horitzontal de blocs, aquesta desapareixerà i aconseguireu punts. El joc s'acaba quan no hi ha espai per ubicar més blocs. A mesura que aconseguiu punts, augmenta el nivell i els blocs cauen més ràpidament.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Quadrapassel és un derivat d'un joc rus clàssic de caiguda de blocs. Reposicioneu i gireu els blocs tal com van caient i proveu de fer-los encaixar. Quan es forma una fila horitzontal de blocs, esta desapareixerà i aconseguireu punts. El joc s'acaba quan no hi ha espai per ubicar més blocs. A mesura que aconseguiu punts, augmenta el nivell i els blocs cauen més ràpidament.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Quadrapassel je odvozen od klasické ruské hry s padajícími bloky, známe pod názvem Tetris. Padající bloky musíte posouvat a otáčet tak, aby zapadly k ostatním. Když se vám podaří vybudovat úplnou vodorovnou řadu bloků, tato řada zmizí a obdržíte body. Hra končí ve chvíli, kdy se bloky narovnají na příliš velkou hromadu. Jak vám narůstá skóre, dostáváte se do vyšších úrovní a bloky padají rychleji.</p><p>Pokud máte rádi výzvy, můžete si zvýšit počáteční rychlost bloků nebo můžete začít již s několika naskládanými neúplnými řadami bloků. A nebo si místo toho, aby padaly náhodné bloky, můžete zvolit, aby schválně padaly bloky, které bude problém umístit.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Quadrapassel er afledt af det klassiske russiske spil med faldende blokke. Omrokér og rotér blokke mens de falder, og forsøg at få dem til at passe sammen. Når du danner en vandret fuldkommen række af blokke, vil rækken forsvinde og du får points. Spillet slutter når blokkene stables for højt. Efterhånden som du får points, går du op i niveau, og blokkene vil falde hurtigere.</p><p>Hvis du er på udkig efter en udfordring, lader Quadrapassel dig forøge starthastigheden for blokkene, eller starte spillet med blokke allerede i visse rækker. Eller frem for at blokkene falder tilfældigt, kan den vælge blokke som er særligt svære for dig at placere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Quadrapassel ist ein Derivat des bekannten russischen Spiels mit fallenden Blöcken. Verschieben Sie fallende Blöcke, drehen Sie sie im Fall und versuchen Sie, so viele wie möglich passend ineinander zu legen. Haben Sie eine Reihe geschafft, verschwindet sie und Sie bekommen dafür Punkte gutgeschrieben. Je mehr Punkte Sie haben, desto schneller wird das Spiel. Das Spiel endet, wenn zu viele Blöcke aufeinander liegen und das obere Ende des Spielfeldrands erreicht ist.</p><p>Wenn Sie die Herausforderung suchen, dann können Sie die Startgeschwindigkeit erhöhen oder das Spiel mit einigen bereits liegenden Blöcken beginnen. Oder Sie lassen zu, dass anstelle von zufälligen Blöcken besonders schwierige Blöcke herunterfallen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Τα Τουβλάκια είναι ένα παράγωγο του κλασικού Ρωσικού παιχνιδιού Τέτρις. Αναδιατάξτε και περιστρέψτε τα τουβλάκια καθώς πέφτουν και προσπαθήστε να τα κάνετε να ταιριάξουν μαζί. Όταν σχηματίσετε μια πλήρη οριζόντια γραμμή με τουβλάκια, η γραμμή θα εξαφανιστεί και θα κερδίσετε πόντους. Το παιχνίδι τελειώνει όταν τα τουβλάκια στοιβάζονται υπερβολικά ψηλά. Καθώς η βαθμολογία σας μεγαλώνει, ανεβαίνει και το επίπεδό σας και τα τουβλάκια πέφτουν γρηγορότερα.</p><p>Αν αναζητάτε μια πρόκληση, το παιχνίδι Τουβλάκια σας επιτρέπει να αυξήσετε την αρχική ταχύτητα των τούβλων που πέφτουν, ή να ξεκινήσετε το παιχνίδι με μερικά προϋπάρχοντα τουβλάκια σε κάποιες γραμμές. Ή, αντί να επιτρέψετε στα τουβλάκια να πέφτουν τυχαία, μπορεί να επιλέγει τουβλάκια που θα είναι πιο δύσκολο να ταιριάξετε.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Quadrapassel es un derivado del juego ruso clásico de bloques que caen. Recoloque y rote los bloques según caen, e intente juntarlos. Cuando forme una fila horizontal completa de bloques, la fila desaparecerá y conseguirá puntos. El juego termina cuando la pila de bloques es demasiado alta. A medida que acumula puntos, sube de nivel y los bloques caen más rápido.</p><p>Si está buscando un reto, Quadrapassel le permite aumentar la velocidad inicial de caída de los bloques, o empezar una partida con algunos bloques en algunas filas. También puede, en lugar de permitir que los bloques caigan aleatoriamente, seleccionar los bloques que serán más difíciles de colocar.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Erortzen diren blokeen joko errusiar ospetsu batean oinarrituta dago Quadrapassel. Biratu eta kokatu blokeak erortzen ari diren heinean, eta saiatu elkarrekin doi daitezela. Errenkada horizontal bat osatzean errenkada desagertzen da, eta puntuak lortzen dituzu. Blokeak pila batean goraino iristen direnean amaitzen da jokoa. Zenbat eta puntuazio altuagoa eduki, orduan eta altuagoa izango da maila eta blokeak azkarrago eroriko dira.</p><p>Erronka bila bazabiltza, Quadrapassel-ek blokeen hasierako abiadura handiagotzea baimentzen dizu, edo errenkada batzuetan bloke zatiekin has dezakezu jokoa. Edo, blokeak ausaz erortzea utzi ordez, blokeak hauta ditzake leku egokietan jartzea zailtzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>کوادراپاسل یک زیرمجموعه از بازی کلاسیک روسیِ افتادن بلوکه‌ها است. بلوکه‌ها را همانطور که در حال پایین آمدن هستند جابه‌جا کنید و بچرخانید، و سعی کنید آنها را با هم جور کنید. زمانی که یک ردیف کامل افقی را پر کنید، ردیف پر می‌شود و شما امتیاز می‌گیرید. بازی زمانی تمام می‌شود که بلوکه‌ها تا ارتفاع زیادی روی هم قرار بگیرند. هر چقدر که امتیاز شما بالاتر برود، بازی به سطح بالاتر می‌رود و بلوکه با سرعت بیشتری پایین می‌آیند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Quadrapassel on klassisen venäläisen putoavien palojen pelin johdannainen. Määritä palikoiden pudotessa niiden suunta ja asema, ja yritä asettaa palikat kiinni toisiinsa. Kun muodostat vaakatasossa palikkarivin, rivi katoaa ja saat pisteitä. Peli päättyy, kun palikkapino muodostuu liian korkeaksi. Mitä enemmän saat pisteitä, sitä nopeampaa palikat putoavat alas.</p><p>Jos etsit haasteita, Quadrapassel sallii muun muassa palikoiden alkunopeuden määrittämisen, tiettyjen palikoiden valmiin asettamisen pelialueelle ja satunnaisten palikoiden sijaan vaikeasti sijoitettavien palikoiden tarjoilun.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Quadrapassel est un dérivé du classique jeu russe de chute de blocs. Repositionnez et faites tourner les blocs pendant qu’ils tombent et essayez de les assembler. Quand vous avez constitué une ligne complète de blocs, celle-ci disparaît et vous marquez des points. Le jeu se termine lorsque les blocs forment une pile trop haute. Au fur et à mesure que votre score augmente, vous augmentez de niveau et les blocs tombent plus rapidement.</p><p>Si vous êtes à la recherche d’un défi, Quadrapassel vous permet d’augmenter la vitesse initiale des blocs, ou de commencer le jeu avec quelques blocs placés dans certaines lignes. Ou alors, au lieu de permettre à des blocs aléatoires de tomber, il peut sélectionner des blocs qui seront difficiles à placer.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Quadrapassel al è un derivât dal classic zûc rus dai blocs che a colin. Place e volte i blocs intant che a colin e cîr di fâju cumbinâ: cuant che a si forme une rie orizontâl di blocs, cheste a sparirà e tu vuadagnarâs ponts. Plui ponts tu fasis plui tu larâs su di nivel e i blocs a colaran plui di corse. Il zûc al finis cuant che i blocs a vegnin metûts in pile masse in alt.</p><p>Se tu ciris une sfide, Quadrapassel al permet di aumentâ la velocitât iniziâl dai blocs o di tacâ une partide cun blocs za plaçâts in cualchi rie. Se no, invezit di vê blocs casuâi, Quadrapassel al pues selezionâ dai blocs plui dificii di plaçâ.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Quadrapassel é un derivado do xogo clásico ruso de bloques que caen. Reposicione e xire os bloques que caen, e tente poñelos xuntos. Ao formar unha liña horizontal completa de bloques, a liña desaparece e gañará puntos. O xogo termina cando a pila de bloques é moi alta. A medida que acumula puntos, subirá de nivel e os bloques caerán máis rápido.</p><p>Se está a buscar un reto, Quadrapassel permite aumentar a velocidade de inicio dos bloques ou comezar o xogo con bloqueos parciais nalgunhas das liñas. Ou, no canto de facer que os bloºques caian de forma aleatoria, pode seleccionar bloques que sexan difíciles para colocar.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Tetris je derivat klasične ruske igre padajućih blokova. Promijenite položaj, zakrenite blokove dok padaju i pokušajte ih posložiti zajedno. Kada posložite vodoravan red blokova, red će nestati i osvajate bodove. Igra je završena kada blok zapne na vrhu. Što osvajate više bodova, razina se povećava i blokovi brže padaju.</p><p>Ako tražite izazov, Tetris vam dopušta povećanje početne brzine blokova ili početak igre s djelomično postavljenim blokovima u određenim redovima. Ili, umjesto dopuštanja padanja blokova naizmjenično, možete odabrati blok koji će vam biti teže smjestiti.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Quadrapassel a klasszikus orosz Tetris játék átirata. Mozgassa és forgassa a hulló blokkokat, és próbálja meg összeilleszteni őket. Ha kitölt egy vízszintes sort blokkokkal, a sor eltűnik és pontokat kap. A játék véget ér, ha a blokkok rakása túl magassá válik. A pontszám növekedésével szintet léphet, ekkor a blokkok gyorsabban hullanak.</p><p>Ha kihívást keres, a Quadrapassel lehetővé teszi a blokkok kezdősebességének növelését, vagy a játék kezdését néhány blokkokkal részlegesen feltöltött sorral. Vagy a véletlenszerűen hulló blokkok helyett választhat nehezen elhelyezhetőeket is.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Quadrapassel adalah turunan dari permainan balok jatuh Rusia yang klasik. Geser dan putar balok saat mereka jatuh, dan cobalah mengepaskan mereka satu sama lain. Ketika Anda membentuk suatu baris balok horisontal yang komplit, baris akan menghilang dan Anda memperoleh nilai. Permainan berakhir ketika balok-balok bertumpuk terlalu tinggi. Ketika nilai Anda semakin tinggi, level Anda naik dan balok jatuh lebih cepat.</p><p>Bila Anda mencari tantangan, Quadrapassel memungkinkan Anda meningkatkan kecepatan awal balok, atau memulai permainan dengan beberapa baris terisi sebagian oleh balok. Atau sebagai gantinya mengizinkan balok jatuh secara acak, ini dapat memilih balok yang akan sulit Anda tempatkan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Quadrapassel è un derivato del classico gioco russo dei blocchi in caduta. Posiziona e ruota i blocchi mentre cadono e cerca di farli combaciare: quando si forma una riga orizzontale di blocchi, questa sparirà e guadagnerai dei punti. Più punti fai, più salirai di livello e i blocchi cadranno più velocemente. Il gioco termina quando i blocchi si sovrappongono senza essere eliminati.</p><p>Se cerchi una sfida, Quadrapassel consente di incrementare la velocità iniziale dei blocchi o di iniziare una partita con dei blocchi già posizionati sulla stessa riga. Oppure, invece di avere blocchi casuali, Quadrapassel può selezionare dei blocchi più difficili da organizzare.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>쿼드러패설은 러시아의 전통적인 떨어지는 블럭 게임입니다. 떨어지는 동안 이동하거나 회전하고, 서로 블럭을 맞춥니다. 가로 방향으로 블럭 한 줄을 만들면, 그 줄이 사라지고 점수를 얻습니다. 블럭이 너무 높이 쌓이면 게임이 끝납니다. 점수가 높아질 수록 레벨이 올라가고 블럭이 빠르게 떨어집니다.</p><p>도전이 필요하면 쿼드러패셀에서 블럭의 최초 속도를 높이거나 블럭을 몇 줄 쌓아놓고 게임을 시작할 수 있습니다. 또는 임의의 블럭이 떨어지는 게 아니라, 더 맞추기 어려운 블럭이 떨어지게 만들 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Quadrapassel yra klasikinio rusiško krintančių blokų žaidimo variantas. Stumdykite ir sukiokite krintančius blokus bandydami juos sudėlioti kartu. Kai suformuojate pilną horizontalią blokų eilutę, ji pradings ir gausite taškų. Žaidimas baigiamas, kai blokai sukraunami per aukštai. Kuo daugiau taškų surenkate, tuo aukštesnį lygį pasiekiate ir blokai krinta greičiau.</p><p>Jei norite iššūkio, Quadrapassel leidžia padidinti pradinį blokų greitį arba pradėti žaidimą su daliniais blokais kai kuriose eilutėse. Dar, užuot leidę blokams kristi atsitiktinai, galite pasirinkti blokus, kuriuos bus sunku patalpinti.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Quadrapassel ir atvasināts no klasiskas krievu krītošo bloku spēles. Pārvieto un pagriez krītošos blokus un mēģini tos salikt kopā. Ja kāda rinda ir pilnīgi noklāta ar blokiem, tā pazudīs un tu iegūsi punktus. Spēle beidzas, kad bloku kaudze ir pārāk liela. Pieaugot iegūto punktu skaitam, pieaug arī līmenis un bloku krišanas ātrums.</p><p>Ja meklē izaicinājumus, Quadrapassel ļauj palielināt bloku sākuma ātrumu, vai arī sākt spēli ar jau nokritušiem blokiem. Vai arī nejaušos krītošos blokus aizvietot ar neērtiem blokiem.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Quadrapassel er en etterkommer av et klassisk Russisk spill med fallende blokker. Flytt, og roter blokkene mens de faller, og prøv å få dem til å passe sammen. Når du fyller en hel horisontal rad med blokker vil denne forsvinne, og du får poeng. Spillet er over når blokkene stables for høyt. Etter hvert som poengsummen blir høyere stiger nivåene og blokkene faller fortere.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Quadrapassel is een afgeleide van een klassiek Russisch spel met vallende blokken. Verander de richting en plaats van de blokken terwijl ze vallen en probeer ze samen te zetten. Wanneer u een volledige horizontale rij blokken vormt zal deze rij verdwijnen en krijgt u punten. Het spel is afgelopen wanneer de blokken te hoog gestapeld zijn. Naarmate u meer punten scoort gaat het niveau omhoog en vallen de blokken sneller.</p><p>Als u op zoek bent naar een uitdaging, kunt u met Quadrapassel de initiële snelheid van de blokken verhogen, of het spel beginnen met gedeeltelijke blokken op sommige rijen. Of, in plaats van willekeurige blokken te laten vallen, kan het spel blokken kiezen die u moeilijk kunt plaatsen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Quadrapassel es un derivat del classic jòc rus de casuda de blòts. Reposicionatz e fasètz virar los blòts pendent que tomban e ensajatz de los assemblar. Quand avètz constituit una linha completa de blòts, aquela desapareis e marcatz de punts. Lo jòc s'acaba quand los blòts fòrman una pila tròp nauta. A mesura que vòstra marca aumenta, aumentatz de nivèl e los blòts tomban mai rapidament.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Quadrapassel jest odmianą klasycznej rosyjskiej gry w spadające klocki. Należy układać i obracać spadające klocki, aby umieścić je obok siebie. Wypełnione poziome rzędy klocków znikają, dając punkty. Gra kończy się, kiedy klocki staną się za wysokie. Wraz ze zwiększaniem się wyniku zwiększa się prędkość spadania klocków.</p><p>Gra Quadrapassel umożliwia zwiększenie początkowej prędkości klocków lub rozpoczęcie gry z częściowo wypełnionymi klockami. Można także wybrać klocki trudne do umieszczenia zamiast losowych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Quadrapassel é um derivado do clássico jogo russo de blocos em queda. Posicione e rode os blocos à medida que eles caiem e tente encaixá-los uns nos outros. Ao formar uma linha horizontal completa de blocos, a linha desaparece e pontua. O jogo termina quando os blocos ficarem empilhados demasiado alto. À medida que a sua pontuação aumenta, sobe de nível e os blocos caem mais rapidamente.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Quadrapassel é um derivado do jogo clássico russo de blocos que caem. Reposicione e gire os blocos a medida que eles caem e tente encaixá-los juntos. Quando você forma uma linha horizontal completa de blocos, a linha irá desaparecer e você ganhará pontos. O jogo termina quando os blocos ficarem empilhados muito alto. Conforme a sua pontuação aumenta, você sobe de nível e os blocos caem mais rápido.</p><p>Se você estiver procurando por um desafio, o Quadrapassel permite aumentar a velocidade inicial dos blocos, ou começar o jogo com bloqueios parciais em algumas das linhas. Ou, em vez de permitir que os blocos caiam de forma aleatória, ele pode selecionar blocos que serão difíceis para você colocar.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Quadrapassel este un derivat de la jocul clasic Rusesc falling-block. Repoziționează și rotește blocuri în timp ce cad, și încercați să le potriviți împreună. Când formați un rând orizontal complet de blocuri, rândul va dispărea și veți primi puncte. Pe măsură ce scorul crește, treceți la nivele noi și blocurile vor cădea mai rapid.</p><p>Dacă sunteți în căutarea unei provocări, Quadrapassel vă permite să măriți viteza inițială a blocurilor sau să începeți cu câteva blocuri parțiale pe unele dintre rânduri. Sau, în loc să se permită blocurilor să cadă la întâmplare, se pot selecta blocuri care pot fi greu de așezat.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Quadrapassel — это классическая игра-тетрис. Необходимо составить блоки, вращая и перемещая их налету. Если вы сложили сплошную линию из блоков, то эта линия исчезает, и вам начисляются очки. Игра заканчивается, когда блоки достигнут самого верха. По мере возрастания очков блоки начинают падать всё быстрее и быстрее.</p><p>Если вы хотите усложнить игру, в Quadrapassel можно увеличить скорость падения блоков, можно начать игру с частично уложенными блоками. Или вместо того, чтобы разрешать блокам падать в случайном порядке, Quadrapassel может подбирать неудобные для укладки блоки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hra Quadrapassel je odvodená od klasickej ruskej hry s padajúcimi blokmi. Premiestnite a otočte bloky pokým padajú tak, aby do seba zapadli. Po vytvorení celistvého vodorovného riadku sa tento riadok odstráni a pripíšu sa vám body. Hra končí keď sa bloky dostanú príliš vysoko. S vyšším skóre rastie aj úroveň a bloky padajú rýchlejšie.</p><p>Ak máte radi výzvy, hra Quadrapassel vám umožňuje zvýšiť počiatočnú rýchlosť padania blokov alebo začatie hry s rozostavanými blokmi. Namiesto náhodných blokov môžete tiež vybrať bloky, ktoré sa vám budú ťažko umiestňovať.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Kvadetris je zasnovana na legendarni igri Tetris. S spreminjanjem položaja in postavitve blokov med padanjem je treba zapolniti vrzeli na dnu okna. Kadar je zapolnjena celotna vodoravna vrsta polja, vrstica izgine. Igre je konec, ko bloki dosežejo vrh okna. S časom postaja igra tudi hitrejša.</p><p>Če iščete izziv, lahko v igri povečate začetno hitrost ali pa začnete igro z delno zapolnjenimi vrsticami. Izbrati je mogoče tudi najtežjo možnost; naključno padanje blokov zamenja izbor najtežjih za trenutno napolnjenost vrstic.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Четворка је изведеница класичне руске игре падајућих блокова. Измените положај и заокрените блокове док падају, и покушајте да их наслажете заједно. Када испуните један положени ред блокова, исти ће нестати а ви ћете зарадити поене. Игра се завршава када се блокови нанижу све до врха. Како расте број ваших освојених поена, тако се пребацујете на виши ниво а блокови падају све брже и брже.</p><p>Ако тражите изазов, Четворка вам омогућава да повећате почетну брзину блокова, или да почнете игру са делимичним блоковима на неким од редова. Или, уместо да омогући блоковима да падају насумично, може изабрати блокове које ћете врло тешко моћи да поставите на одговарајуће место.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Četvorka je izvedenica klasične ruske igre padajućih blokova. Izmenite položaj i zaokrenite blokove dok padaju, i pokušajte da ih naslažete zajedno. Kada ispunite jedan položeni red blokova, isti će nestati a vi ćete zaraditi poene. Igra se završava kada se blokovi nanižu sve do vrha. Kako raste broj vaših osvojenih poena, tako se prebacujete na viši nivo a blokovi padaju sve brže i brže.</p><p>Ako tražite izazov, Četvorka vam omogućava da povećate početnu brzinu blokova, ili da počnete igru sa delimičnim blokovima na nekim od redova. Ili, umesto da omogući blokovima da padaju nasumično, može izabrati blokove koje ćete vrlo teško moći da postavite na odgovarajuće mesto.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Quadrapassel är inspirerat av det klassiska ryska spelet med fallande klossar. Flytta och rotera klossarna under tiden de faller, och försök att passa ihop dem. När du samlat en komplett horisontell rad med klossar så försvinner raden och du får poäng. Spelet tar slut då klossarna staplats för högt. Allt eftersom du samlar mer poäng kommer du till högre nivåer och klossarnas hastighet ökar.</p><p>Om du är ute efter en utmaning tillåter Quadrapassel dig att öka den ursprungliga hastigheten på klossar, eller börja spelet med partiella klossar på några av raderna. Eller så kan det, i stället för att klossarna faller slumpmässigt, välja klossar som kommer vara svåra för dig att placera.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Quadrapassel, klasik Rus düşen blok oyununun bir türevidir. Düşen blokları yeniden konumlandırın, döndürün ve onları birbirine uydurmaya çalışın. Tam bir yatay blok satırı oluşturduğunuzda, satır kaybolur ve puan kazanırsınız. Bloklar çok yığınlandığında oyun biter. Puanınız yükseldiğinde, seviyenizi yükseltirsiniz ve bloklar daha hızlı düşer.</p><p>Eğer bir meydan okuma arıyorsanız, Quadrapassel blokların başlangıç hızını arttırmanıza veya bazı satırlarda kısmi bloklarla oyuna başlamanıza izin verir. Ya da, blokların rastgele düşmesine izin vermek yerine, yerleştirmenizin zor olacağı blokları seçebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Квадрапасл — похідна гра від класичного різновиду тетрісу. Пересувайте та перевертайте блоки під час їхнього падіння, намагаючись зібрати їх в купу. Коли ви сформуєте цілий горизонтальний ряд блоків, вони зникнуть і нарахуються бали. Гра закінчиться, коли блоки вийдуть за край. Поки бали нараховується, рівень збільшується, а блоки падають швидше.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Quadrapassel 是经典的俄罗斯方块游戏的一个衍生版本。在方块落下的过程中旋转和移动它们，努力使它们堆成墙。每堆平一层，这层就会消失并加分。方块堆积过高堵住时游戏结束。得分高后，游戏会升级，方块下落会加快。</p><p>如果你想挑战自己，可以设置 Quadrapassel 的方块初始下落速度，或以填充了一些方块的状态开始游戏。或者，可以选择落下哪种方块而不是随机方块，这样会更难放。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Quadrapassel 是傳統的俄羅斯方塊遊戲。在方塊落下時重新定位並將它們旋轉，並嘗試讓它們組合在一起。當你完成水平整列的方塊時，那一列就會消失，而你也會獲得分數。這個遊戲會在方塊堆積太高時結束。當你的分數愈高，你的等級會提高，而方塊也會掉得愈快。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Quadrapassel 是傳統的俄羅斯方塊遊戲。在方塊落下時重新定位並將它們旋轉，並嘗試讓它們組合在一起。當您完成水平整列的方塊時，那一列就會消失，而您也會獲得分數。這個遊戲會在方塊堆積太高時結束。當您的分數愈高，您的等級會提高，而方塊也會掉得愈快。</p><p>如果您尋求挑戰，Quadrapassel 能讓您增加方塊初始落下的速度，或是一開始遊戲時就有部分方塊在畫面上。或者，不使用隨機的方式選擇方塊，而是選擇比較難以放置的方塊給您。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Quadrapassel.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Quadrapassel.png</icon>
    <categories>
      <category>BlocksGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>tetris</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> تيتريس</keyword>
      <keyword xml:lang="be">тэтрыс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">quadrapassel</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">тетрис</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">четрис</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Blöcke</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tetris</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τέτρις</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تتریس</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טטריס</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テトリス</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">테트리스</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ടെട്രിസ്‌</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਟਰਿਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">тетрис</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">блокови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">падање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тетрис</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">blokovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">padanje</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டெட்ரிஸ்</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เตตริส</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เททริส</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تېترىس</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тетріс</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">俄罗斯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">方块</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">俄羅斯方塊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">俄羅斯方塊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/quadrapassel/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Quadrapassel</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/quadrapassel.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552478400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1501156800" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Quadrapassel.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="72">af</lang>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="70">as</lang>
      <lang percentage="74">ast</lang>
      <lang percentage="38">az</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="71">bn</lang>
      <lang percentage="70">bn_IN</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="65">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="71">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="70">en@shaw</lang>
      <lang percentage="75">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="70">gu</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="71">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="37">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="29">kk</lang>
      <lang percentage="86">km</lang>
      <lang percentage="74">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="67">mai</lang>
      <lang percentage="74">mk</lang>
      <lang percentage="80">ml</lang>
      <lang percentage="32">mn</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="35">ms</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="71">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="71">nn</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="70">or</lang>
      <lang percentage="88">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="28">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="62">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="98">ta</lang>
      <lang percentage="82">te</lang>
      <lang percentage="28">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="98">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="80">vi</lang>
      <lang percentage="50">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Reversi</id>
    <pkgname>iagno</pkgname>
    <translation type="gettext">iagno</translation>
    <name>Iagno</name>
    <name xml:lang="ar">إياجنو</name>
    <name xml:lang="as">ইয়াগনো</name>
    <name xml:lang="bg">Отело</name>
    <name xml:lang="bn">ইয়াগনো</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ইয়াগনো</name>
    <name xml:lang="bs">Jagno</name>
    <name xml:lang="dz">ཨེའག་ནོ།</name>
    <name xml:lang="el">Ιάγνος</name>
    <name xml:lang="fa">ایاگنو</name>
    <name xml:lang="gu">ઇઆગ્નો</name>
    <name xml:lang="he">יאגנו</name>
    <name xml:lang="hi">इआग्नो</name>
    <name xml:lang="kn">ಲ್ಯಾಗ್ನೋ</name>
    <name xml:lang="ko">이아그노</name>
    <name xml:lang="ky">Ягно</name>
    <name xml:lang="mai">इआग्नो</name>
    <name xml:lang="ml">ഇയാഗ്നോ</name>
    <name xml:lang="mn">Ягно</name>
    <name xml:lang="mr">इगानो</name>
    <name xml:lang="ne">इआग्नो</name>
    <name xml:lang="pa">ਲੈਗਨੋ</name>
    <name xml:lang="ru">Ягно</name>
    <name xml:lang="sk">Naruby</name>
    <name xml:lang="sr">Јагно</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Jagno</name>
    <name xml:lang="ta">லாக்னோ</name>
    <name xml:lang="te">లాగ్నో</name>
    <name xml:lang="uk">Яґно</name>
    <name xml:lang="xh">I-Iagno</name>
    <name xml:lang="zh_CN">黑白棋</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Iagno 蘋果棋</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Iagno 黑白棋</name>
    <summary>Dominate the board in a classic version of Reversi</summary>
    <summary xml:lang="af">Domineer die bord in 'n klassieke weergawe van Reversi</summary>
    <summary xml:lang="an">Domine o tablero en una versión clasica de Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ar">سيطر على الطاولة في إصدار تقليدي من ريفيرسي</summary>
    <summary xml:lang="as">সৰ্বমোট</summary>
    <summary xml:lang="ast">Domina'l tableru nuna versión clásica de Reversi</summary>
    <summary xml:lang="be">Дамінуйце на дошцы ў класічнай гульні Reversi</summary>
    <summary xml:lang="bg">Тотална доминация с играта „Отело“</summary>
    <summary xml:lang="bn">Reversi-র কোনো ক্লাসিক সংস্করণে বোর্ডটিকে বিশিষ্ট হওয়া থেকে বিরত রাখা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kontrolišite ploču u klasičnoj verziji igre Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Domineu el tauler en una versió clàssica del Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Domineu el tauler en una versió clàssica del Reversi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ovládněte hrací desku v klasické verzi hry Reversi</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cipio'r bwrdd mewn gêm safonol o Reversi</summary>
    <summary xml:lang="da">Overtag spillebrættet i en klassisk version af Reversi</summary>
    <summary xml:lang="de">Einen Wettstreit um die Brettherrschaft in einer klassischen Variante von Reversi führen</summary>
    <summary xml:lang="dz">རི་བར་སི་གི་ སྔོན་སྲོལ་ཐོན་རིམ་ཐོག་ལུ་ རྩེད་པང་དེ་ གཙོ་བོར་བཟུང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Κυριαρχήστε στον πίνακα με μια κλασσική έκδοση του Reversi</summary>
    <summary xml:lang="eo">Dominu la tabulon en klasika versio de Reverso</summary>
    <summary xml:lang="es">Domine el tablero en una versión clásica de Reversi</summary>
    <summary xml:lang="et">Mägulaual ülekaalu saavutamine klassikalise mängus Reversi</summary>
    <summary xml:lang="eu">Menderatu taula Reversi-ren bertsio klasikoan</summary>
    <summary xml:lang="fa">با نسخه‌ی کلاسیکی از رورسی مالک  صفحه شوید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse pöytää Reversin klassisessa muodossa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Conquérir le plateau dans une version classique du Reversi</summary>
    <summary xml:lang="fur">Domine la taule intune version classiche di Reversi</summary>
    <summary xml:lang="gl">Domine o taboleiro nunha versión clásica do Reversi</summary>
    <summary xml:lang="gu">Reversi ની શાસ્ત્રિય આવૃત્તિમાં બોર્ડને ડોમીનેટ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">נסו לשלוט על כל הלוח במשחק ריברסי קלסי</summary>
    <summary xml:lang="hi">क्लासिक रिवर्सी के संस्करण से बोर्ड डामिनेट रखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dominirajte pločom u klasičnoj inačici Reversia</summary>
    <summary xml:lang="hu">Uralja a táblát a Reversi klasszikus változatában</summary>
    <summary xml:lang="id">Dominasi papan dengan versi klasik Reversi</summary>
    <summary xml:lang="is">Gerast konungur borðsins í klassískri útgáfu af Reversi</summary>
    <summary xml:lang="it">Domina la tavola in una versione classica di Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ja">有名なリバーシの古典版で盤上を支配してください</summary>
    <summary xml:lang="km">ក្ដារ​នៅ​ក្នុង​កំណែ​ classic របស់ Reversi</summary>
    <summary xml:lang="kn">ರಿವಾರ್ಸಿಯ ಒಂದು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಬೋರ್ಡನ್ನು ಗೆಲ್ಲಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">리버시 게임의 전통적인 버전에서 보드를 차지합니다</summary>
    <summary xml:lang="ky">Реверсинин классикалык версиясынан тактаны басып алыңыз</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užimkite lentą klasikiniame Reversi variante</summary>
    <summary xml:lang="lv">Dominē gadu klasiskajā Reversi spēles variācijā</summary>
    <summary xml:lang="mai">चिरसम्मत Reversi क' संस्करणमे बोर्ड पर दबाव राखू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Доминирајте ја таблата со класична верзија на Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ml">റിവേര്‍സൈയുടെ ഒരു ക്ളാസ്സിക്ക് വേര്‍ഷനില്‍ ചതുരങ്ങളെ കീഴടക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">रिव्हर्सिच्या एका क्लासिक आवृत्तीच्या पटावर अधिकार जमवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Dominer brettet i den klassiske versjonen av Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ne">रिभर्सीका पुराना संस्करणका बोर्ड उपेक्षा गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Domineer het bord in een klassieke versie van Reversi</summary>
    <summary xml:lang="nn">Dominer brettet i den klassiske versjonen av Reversi</summary>
    <summary xml:lang="oc">Conquerir lo platèu dins una version classica del Reversi</summary>
    <summary xml:lang="or">ରିଭର୍ସିର ଗୋଟିଏ ସର୍ବୋତ୍କୃଷ୍ଟ ଭାଷାନ୍ତରରେ ବୋର୍ଡରେ ଆଧିପତ୍ଯ ବିସ୍ତାର କର</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰਿਵਿਰਸੀ ਦੇ ਟਕਸਾਲੀ ਵਰਜਨ ਵਿੱਚ ਬੋਰਡ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Opanowanie planszy w klasycznej wersji Reversi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Domine o tabuleiro numa versão clássica do Reversi</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Domine o tabuleiro em uma versão clássica do Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ro">Dominați tabla de joc într-o versiune clasică de Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Захватите доску в классическом варианте Реверси</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ovládnite hracie pole v klasickej hre podobnej Reversi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzor nad igralno ploščo pri znani igri Reversi.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Освојите већи део табле у класичном издању игре Реверси</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Osvojite veći deo table u klasičnom izdanju igre Reversi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dominera brädet i en klassisk version av Othello</summary>
    <summary xml:lang="ta">ரிவர்சியிலிருந்து ஒரு வட்டு-மாற்று விளையாட்டில் பலகையை ஆட்சி செய்யுங்கள்.</summary>
    <summary xml:lang="te">బోర్డును రివర్సీ యొక్క క్లాసిక్ వర్షన్ నందు ప్రభలపరచుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ครอบครองกระดานในเกม Reversi ตามแบบฉบับ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tahtayı Reversi’nin klasik bir sürümü şeklinde gör</summary>
    <summary xml:lang="ug">كلاسسىك نەشردىكى Reversi ئارقىلىق تاختىغا ھۆكۈمرانلىق قىلىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Домінувати на дошці у класичній версії Реверсі</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thống trị bảng trong trò chơi kiểu Reversi cổ điển</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在经典版本的黑白棋中占领盘面</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">經典版本的蘋果棋</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">經典版本的黑白棋</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Iagno is a computer version of the game Reversi, a two-player strategy board game. The game is played with tiles that are dark on one side and light on the other.</p><p>The object of Iagno is to flip as many of your opponent’s tiles to your color as possible while preventing your opponent from flipping your tiles to his color. This is done by trapping your opponent’s tiles between two tiles of your own color.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Iagno з'яўляецца камп'ютарнай версіяй Reversi, стратэгічнай настольнай гульні з двума гульцамі. Гульня ідзе фішкамі, цёмнымі з аднаго боку і светлымі з другога.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Отело“ или още „Реверси“ е стратегическа настолна игра за двама. Играе се с пулове, които са светли от едната страна и тъмни от другата.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jagno je računarska verzija igre Reversi, strategija na ploči za dva igrača. Igra se igra sa pločicama koje su tamne sa jedne a svijetle sa druge strane.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Iagno és una versió per ordinador del joc Reversi, un joc de taula d'estratègia per a dos jugadors. El joc es juga amb peces que són negres per una banda i blanques per l'altra.</p><p>La finalitat del Iagno és donar la volta a tantes peces del vostre oponent com pugueu mentre eviteu que el vostre oponent volti les vostres. Això s'aconsegueix atrapant les peces de l'oponent entre dues peces del vostre color.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Iagno és una versió per ordinador del joc Reversi, un joc de taula d'estratègia per a dos jugadors. El joc es juga amb peces que són negres per una banda i blanques per l'altra.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Iagno je počítačová verze hry Reversi (nebo též Othello), strategické deskové hry pro dva hráče. Hraje se s kameny, které jsou z jedné strany černé a z druhé bílé.</p><p>Cílem hry Iagno je překlopit co nejvíce soupeřových kamenů na svoji barvu a naopak zabránit soupeři, aby překlopil vaše kameny na svoji barvu. Změny barvy dosáhnete tak, že uzavřete soupeřovy kameny mezi dva kameny své barvy.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Iagno er en computerudgave af spillet Reversi, et tospillers strategisk brætspil. Det spilles med brikker eller felter som er mørke på den ene side og lyse på den anden.</p><p>Målet i Iagno er at vende så mange som muligt af din modstanders felter til din farve, mens du forhindrer modstanderen i at vende dine til sin farve. Dette gøres ved at fange din modstanders felter mellem to felter af din egen farve.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Iagno ist die Rechnerversion des Spiels »Reversi«, einem Strategie-Brettspiel für zwei Spieler. Das Spiel wird mit Spielsteinen gespielt, die auf einer Seite weiß und auf der anderen schwarz sind.</p><p>Ziel ist es, bei Iagno so viele der gegnerischen Spielsteine wie möglich auf Ihre Spielfarbe zu drehen und gleichzeitig den Gegner daran zu hindern, das gleiche für seine Farbe zu tun. Dies erreicht man, indem die gegnerischen Spielsteine zwischen zwei Steinen Ihrer Farbe gefangen werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Ιάγνος είναι μια έκδοση για υπολογιστή του παιχνιδιού Reversi, ενός επιτραπέζιου παιχνιδιού στρατηγικής για δύο παίκτες. Το παιχνίδι παίζεται με πλακίδια που είναι σκούρα από τη μια πλευρά και ανοικτόχρωμα από την άλλη.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Iagno is a computer version of the game Reversi, a two-player strategy board game. The game is played with tiles that are dark on one side and light on the other.</p><p>The object of Iagno is to flip as many of your opponent’s tiles to your colour as possible while preventing your opponent from flipping your tiles to his colour. This is done by trapping your opponent’s tiles between two tiles of your own colour.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Iagno estas komputila versio de la ludo Reverso, du-ludista strategia tabulludo. La ludo estas ludata kun kaheloj kiu estas malhelaj sur unu flanka kaj helaj sur la alia.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Iagno es una versión para ordenador de Reversi, un juego de estrategia con tablero para dos jugadores. Se juega con fichas blancas a un lado del tablero y negras al otro.</p><p>El objetivo de Iagno es voltear todas las fichas de su oponente que pueda, evitando que su oponente haga lo mismo con las suyas. Esto se consigue atrapando las fichas del oponente entre dos fichas de su color.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Reversi jokoaren ordenagailuarentzako bertsio bat da Iagno. Bi jokalarientzako estrategiako jokoa da. Jokoa fitxekin jokatzen da, alde batean kolore iluna eta bestean kolore argia dutelarik.</p><p>Iagno jokoaren helburua zure aurkariaren fitxak zure kolorera iraultzea da, aurkariak zureak diren fitxak iraultzea saihesten saiatzen zaren bitartean. Aurkariaren fitxak zure koloreko bi fitxen artean atrapatuz lortzen da.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ایاگنو یک نسخه رایانه‌ای از بازی ریورسی است، یک بازی استراتژی دو نفره و تخته‌ای. بازی با مهره‌های سیاه در یک طرف و مهره‌های سفید در طرف دیگر اجرا می‌شود.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Iagno on tietokoneversio Reversi-pelistä, joka on kahden pelaajan lautastrategiapeli. Peliä pelataan tummilla ja vaaleilla laatoilla.</p><p>Tavoite on kääntää mahdollisimman monta vastustajan laattaa, jolloin ne muuttavat väriä, mutta samalla estää vastustajaa kääntämästä sinun laattoja. Kääntäminen onnistuu, kun saat vastustajan laatat kahden oman laatan väliin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Iagno est une version informatique de Reversi, un jeu de plateau de stratégie. Le jeu se joue avec des pions noirs d’un côté et blancs de l’autre.</p><p>Le principe d’Iagno est de retourner le plus de pions adverses possible tout en empêchant votre adversaire de retourner vos pions. Cela se fait en emprisonnant les pions de votre adversaire entre deux pions de votre couleur.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Iagno al je une version par computer dal zûc Reversi, un zûc di taule di strategjie a doi zuiadôrs. Il zûc a si fâs cun tessaris neris suntune bande e blancjis in che altre.</p><p>L’obietîf di Iagno al è chel di ribaltâ il plui pussibil lis tessaris dal aversari tal propri colôr, cirint di evitâ che l’aversari al fasedi altretant ribaltant lis tôs tal sô colôr. Chest al sucêt brincant lis pedinis dal aversari tra dôs dal propri colôr.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Iagno é unha versión para ordenador de Reversi, un xogo de estratexia con taboleiro para dous xogadores. Xógase con fichas brancas a un lado do taboleiro e negras ao outro.</p><p>O obxectivo de Iagno é voltear todas as fichas do seu opoñente que poida, evitando que o seu opoñente faga o mesmo coas suas. Isto conséguese atrapando as fichas do opoñente entre dúas fichas da súa cor.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יאגנו הוא גרסת מחשב של המשחק רברסי, משחק לוח אסטרטגי לשני שחקנים. המשחק משוחק עם אריחים כהים בצד אחד ובהירים בצד השני.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Iagno je računalna inačica igre Reversi, strategijska igra na ploči za dva igrača. Igra se igra s pločicama koje su tamne na jednoj strani a svijetle na drugoj.</p><p>Cilj igano igre je da pretvorite što više protivnikovih pločica u vašu boju, a istovremeno spriječiti protivnika da promijeni vaše pločice u svoju boju. To se postiže zaustavljanjem pločica vašeg protivnika između dvije pločice vaše boje.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Iagno a Reversi nevű kétszemélyes, stratégiai táblajáték számítógépes változata. A játékot egyik oldalukon sötét, másikon világos kövekkel játsszák.</p><p>Az Iagno célja az ellenfél lehető legtöbb kövének megfordítása a saját színre, ezalatt megakadályozva őt ugyanebben. Ez az ellenfél köveinek két saját kő közti csapdába ejtésével érhető el.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Iagno adalah versi komputer dari permainan Reversi, permainan papan strategi dua pemain. Permainan dimainkan dengan butir-butir gelap pada satu sisi dan butir terang di sisi lain.</p><p>Tujuan Iagno adalah untuk membalik sebanyak mungkin butir milik musuh Anda ke warna Anda sambil mencegah musuh Anda membalik butir Anda ke warnanya. Ini dilakukan dengan menjebak butir musuh Anda antara dua butir warna milik Anda.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Iagno er tölvuútgáfa af Reversi, tveggja spilara herkænskuborðspili. Leikið er með því að setja og velta flísum sem eru dökkar á annari hliðinni en ljósar á hinni.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Iagno è una versione per computer del gioco Reversi, un gioco da tavolo di strategia a due giocatori. Il gioco si svolge con tessere che sono nere su un lato e bianche sull'altro.</p><p>L'obiettivo di Iagno è quello di capovolgere il maggior numero possibile di tessere del proprio avversario nel proprio colore, evitando che l'avversario faccia altrettanto capovolgendole nel suo colore. Questo avviene intrappolando le pedine dell'avversario tra due del proprio colore.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>이아그노는 2인용 보드 게임인 리버시의 컴퓨터 버전입니다. 게임은 한쪽 면이 검은색이고 다른 면이 흰색인 타일로 플레이합니다.</p><p>이아그노의 목표는 상대방이 내 타일을 뒤집지 못하도록 하면서, 상대방의 타일을 가능한 내 색깔 타일로 많이 뒤집는 것입니다. 상대방의 타일을 내 색깔 타일 두 개 사이에 가두며 이뤄집니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Iagno yra kompiuterinė Reversi versija, dviejų žaidėjų strateginis stalo žaidimas. Žaidimas yra žaidžiamas kokliais, kurie yra šviesūs vienoje pusėje ir tamsūs kitoje.</p><p>Iagno tikslas yra apversti kiek galima daugiau priešininko koklių į savo spalvą sutrukdant priešininkui padaryti tą patį. Tai daroma pagaunant priešininko koklius tarp dviejų savų.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Iango ir datora versija spēlei “Reversi”, kas ir divu spēlētāju stratēģijas galda spēle. Tā tiek spēlēta ar kauliņiem, kas ir tumši vienā pusē un gaiši otrā.</p><p>Iagno spēles mērķis ir apgriezt otrādi pēc iespējas vairāk pretinieka kauliņu uz savu krāsu, tai pašā laikā neļaujot pretiniekam apmest otrādi tavus kauliņus uz viņa krāsu. To var paveikt, ielencot pretinieka kauliņus starp diviem savas krāsas kauliņiem.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Iagno er en datamaskinversjon av spillet Reversi, som er et to-spiller strategibrettspill. Spillet spilles med fliser som er mørke på en side og lyse på den andre.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Iagno is een computerversie van het spel Reversi, een strategiebordspel voor twee spelers. Het spel wordt gespeeld met tegels die donker zijn aan één kant en licht aan de andere.</p><p>Het doel van Iagno is om zo veel mogelijk van uw tegenstanders tegels om te draaien naar uw kleur, terwijl u voorkomt dat de tegenstander uw tegels tot zijn kleur omkeert. Dit wordt gedaan door de tegels van de tegenstander in te sluiten tussen twee tegels van uw eigen kleur.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Iagno es una version informatica de Reversi, un jòc de platèu d'estrategia. Lo jòc se jòga amb de pions negres d'un costat e blancs de l'autre.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Iagno jest komputerową wersją strategicznej gry planszowej Reversi dla dwóch osób. Gra się za pomocą pionów, które są ciemne po jednej stronie, a jasne po drugiej.</p><p>Celem gry Iagno jest odwrócenie jak największej liczby pionów przeciwnika na swój kolor, jednocześnie uniemożliwiając mu zrobienie tego samego. Można to osiągnąć umieszczając piony przeciwnika między dwoma pionami własnego koloru.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Iagno é uma versão de computador do jogo Reversi, um jogo de tabuleiro de estratégia para dois jogadores. Este jogo é jogado com peças escuras de um lado e claras do outro.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Iagno é uma versão computacional do jogo Reversi, um jogo de estratégia e de tabuleiro para dois jogadores. O jogo é disputado com peças que são escuras de um lado e claras no outro.</p><p>O objetivo do Iagno é o de virar o maior número de peças possíveis de seu oponente para que fiquem da sua cor, enquanto tenta evitar que seu adversário vire as suas peças para que não fiquem da cor dele. Isto é feito ao interceptar as peças do seu adversário entre duas peças da sua própria cor.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Iagno este o versiune pe calculator a jocului Reversi, un joc de tablă de strategie cu doi jucători. Jocul este jucat cu dale care sunt negre pe o parte și albe pe cealaltă.</p><p>Scopul jocului Iagno este să întoarceți cât mai multe dintre dalele oponentului la culoarea cu care jucați, în timp ce evitați ca oponentul să vă întoarcă dalele la culoarea cu care joacă acesta. Acest lucru este realizat prin blocarea dalelor oponentului între două dale care au culoarea pe care ați ales-o.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ягно — это компьютерная версия игры в реверси, стратегическую настольную игру. Игра ведётся чёрными и белыми фишками.</p><p>Цель игры — перевернуть как можно больше фишек противника, обратив их в свой цвет, а также не дать противнику перевернуть свои фишки. Чтобы перевернуть фишку противника, необходимо, чтобы фишка соперника оказалась между двумя вашими фишками.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Naruby je počítačová verzia hry Reversi, strategickej hry pre dvoch hráčov. Jedna strana hrá s kameňmi tmavej farby, druhá s kameňmi svetlej farby.</p><p>Cieľom hry Naruby je prevrátiť čo najviac súperových kameňov na vašu farbu a zároveň zabrániť súperovi prevrátiť vaše kamene na jeho farbu. Prevracanie kameňov sa robí zajatím súperových kameňov medzi dva kamene vašej farby.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Iagno je strateška računalniška različica tabelne igre reversi. Igro se igra na igralni deski s polji, kot pri šahovnici.</p><p>Cilj igre je preobrniti čim več nasprotnikovih ploščic v lastno barvo in pri tem onemogočiti nasprotniku narediti enako. To storite tako, da ujamete nasprotnikove ploščice med svoje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Јагно је игра Реверси у издању за рачунаре, стратешка игра на табли за два играча. Игра се игра плочицама које су тамне са једне стране а светле са друге.</p><p>Циљ ове игре је да окренете што више противничких плочица на вашу боју спречавајући вашег противника да окрене ваше плочице на његову боју. Ово остварујете заробљавањем противничких плочица између две плочице ваше боје.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jagno je igra Reversi u izdanju za računare, strateška igra na tabli za dva igrača. Igra se igra pločicama koje su tamne sa jedne strane a svetle sa druge.</p><p>Cilj ove igre je da okrenete što više protivničkih pločica na vašu boju sprečavajući vašeg protivnika da okrene vaše pločice na njegovu boju. Ovo ostvarujete zarobljavanjem protivničkih pločica između dve pločice vaše boje.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Iagno är en datorversion av spelet Othello, ett strategiskt brädspel för två spelare. Spelet spelas med brickor som är svarta på ena sidan och vita på den andra.</p><p>Målet i Iagno är att vända så många som möjligt av din motståndares brickor medan du hindrar motståndaren från att vända dina brickor till sin färg. Detta görs genom att stänga in din motståndares brickor mellan två brickor av din egen färg.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>İagno; iki oyunculu bir strateji oyunu olan Reversi’nin bilgisayarda oynanan sürümüdür. Bir yüzü beyaz, diğer yüzü siyah renk olan taşlarla oynanır.</p><p>İagno’nun amacı rakibinizin sizin taşlarınızı kendi rengine çevirmesini engellerken rakibinizin taşlarının çevirebildiğiniz kadarını kendi renginize çevirmektir. Bu, rakibinizin taşını kendi renginizden iki taşın arasında kapana kıstırarak yapılır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Яґно — комп'ютерна версія гри Реверсі, стратегічна настільна гра на двох. Грається з плиточками, які чорні з одного боку та білі з іншого.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Iagno 是黑白棋的电脑版本。这是一款双人策略棋牌游戏，游戏使用一面涂成黑色，另一面涂成白色的小方块来玩。</p><p>Iagno 游戏的目标是尽量多的把对手的方块反转成你的颜色，尽量避免对手把你的方块反转成他的颜色。反转方块颜色的方法是把你对手的方块困在两个你的方块中间。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Iagno 是電腦版的 Reversi 遊戲，一種兩人策略桌游。這個遊戲是用兩種棋子，一黑一白來玩。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Iagno 是電腦版的 Reversi 遊戲，一種兩人策略桌游。這個遊戲是用兩種棋子，一黑一白來玩。</p><p>Iagno 的目的是盡可能把您的對手的棋翻成您的顏色，同時避免您的對手將您的棋翻成他的顏色。要達成這個目標可以讓對手的棋被您自己的顏色夾住即可困住他。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Reversi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Reversi.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>othello</keyword>
      <keyword>reversi</keyword>
      <keyword xml:lang="be">атэла</keyword>
      <keyword xml:lang="be">рэверсі</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъска</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">отело</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пулове</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">реверси</keyword>
      <keyword xml:lang="ca"> othello</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia"> othello</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Othello</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Reversi</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Otelo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Reverso</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اوتلو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ریورسی</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">iagno</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אותלו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הפוך אותי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">רברסי</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">otelo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">otello</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리버시</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오델로</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">otelas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">otelo</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">отелло</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">реверси</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">otelo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">отело</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">реверси</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">otelo</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">отелло</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">реверсі</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">奥赛罗</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">黑白棋</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">黑白棋</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/iagno/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Iagno</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>A GNOME Iagno game preview</caption>
        <caption xml:lang="be">Папярэдні агляд гульні GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="bg">Преглед на игра „Отело“ от GNOME</caption>
        <caption xml:lang="ca">Vista prèvia del GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Vista prèvia del GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="cs">Ukázka hry Iagno GNOME</caption>
        <caption xml:lang="da">Smugkig på et spil GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="de">Eine Vorschau auf GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="el">Προεπισκόπηση του παιχνιδιού Ιάγνος GNOME</caption>
        <caption xml:lang="eo">Antaŭmontro de GNOME-a Iagno ludo</caption>
        <caption xml:lang="es">Una vista previa del juego Iagno de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="eu">GNOME Iagno jokoaren aurrebista</caption>
        <caption xml:lang="fa">یک پیش‌نمایش بازی ایاگنو گنوم</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gnome Iagno -pelin esikatselu</caption>
        <caption xml:lang="fr">Un aperçu d’une partie de Iagno GNOME</caption>
        <caption xml:lang="fur">Une anteprime dal zûc Iagno di GNOME</caption>
        <caption xml:lang="gl">Previsualización do xogo GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="he">תצוגה של משחק GNOME יאגנו</caption>
        <caption xml:lang="hr">A GNOME Iagno pregled igre</caption>
        <caption xml:lang="hu">Egy GNOME Iagno játékelőnézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Pratinjau Permainan GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="is">Forskoðun á GNOME-iagno leik</caption>
        <caption xml:lang="it">Un'anteprima del gioco GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 이아그노 게임 미리보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">GNOME iagno žaidimo peržiūra</caption>
        <caption xml:lang="lv">GNOME Iagno spēles priekšskatījums</caption>
        <caption xml:lang="nb">Forhåndsvisning av Iagno spillet for GNOME</caption>
        <caption xml:lang="ne">जिनोम इआग्नो खेल पुर्वावलोकन</caption>
        <caption xml:lang="nl">Een Gnome Iagno-spelvoorbeeld</caption>
        <caption xml:lang="pl">Podgląd gry GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="pt">Uma previsão do jogo GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Uma prévia do jogo GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="ro">O previzualizare de joc Iagno GNOME</caption>
        <caption xml:lang="ru">Предпросмотр игры Ягно GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sk">Náhľad hry Naruby prostredia GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sl">Predogled igre GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед игре Гноме Јагно</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Pregled igre Gnome Jagno</caption>
        <caption xml:lang="sv">En förhandsvisning av GNOME Iagno</caption>
        <caption xml:lang="tr">Bir GNOME İagno oyunu önizlemesi</caption>
        <caption xml:lang="uk">Перегляд гри Яґно</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">GNOME 黑白棋游戏预览</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">GNOME Iagno 遊戲預覽</caption>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/iagno.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1550664000" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546948800" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1521115200" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Reversi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">an</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="27">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="28">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="53">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="28">ja</lang>
      <lang percentage="45">kk</lang>
      <lang percentage="27">km</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="53">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="52">ml</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="57">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="95">oc</lang>
      <lang percentage="31">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="28">ta</lang>
      <lang percentage="31">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="52">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="27">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="75">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Robots</id>
    <pkgname>gnome-robots</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-robots</translation>
    <name>GNOME Robots</name>
    <name xml:lang="af">Robotte</name>
    <name xml:lang="ar">روبوتات</name>
    <name xml:lang="as">ৰোবোট</name>
    <name xml:lang="ast">Robots</name>
    <name xml:lang="az">Robotlar</name>
    <name xml:lang="be">Робаты GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Роботи</name>
    <name xml:lang="bn">Robots</name>
    <name xml:lang="bn_IN">Robots</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME Roboti</name>
    <name xml:lang="cs">Roboti GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Robotiaid</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Robotter</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་འཕྲུལ་མི།</name>
    <name xml:lang="el">Ρομπότ</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑮𐑴𐑚𐑪𐑑𐑕</name>
    <name xml:lang="en_CA">Robots</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Robotoj</name>
    <name xml:lang="et">Robotid</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Robotak</name>
    <name xml:lang="fa">روبات‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen robotit</name>
    <name xml:lang="fr">Robots de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Róbait</name>
    <name xml:lang="gl">Robots de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">યંત્રમાનવો</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME רובוטים</name>
    <name xml:lang="hi">रोबॉट्स</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Roboti</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Robotok</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Robot</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Vélmenni</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME ロボット</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME роботтары</name>
    <name xml:lang="km">មនុស្សយន្ត</name>
    <name xml:lang="kn">ರೋಬೋಟ್ಸ್‍</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 로봇</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME Robotai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME roboti</name>
    <name xml:lang="mai">रोबोट</name>
    <name xml:lang="mk">Роботи</name>
    <name xml:lang="ml">റോബോട്ടുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Роботууд</name>
    <name xml:lang="mr">रोबोट्स</name>
    <name xml:lang="ms">robot</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME Roboter</name>
    <name xml:lang="ne">रोबोट</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Robots</name>
    <name xml:lang="nn">Robotar</name>
    <name xml:lang="oc">GNOME Robòts</name>
    <name xml:lang="or">ରୋବଟଗୁଡିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਰੋਬੋਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Roboty GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">GNOME Robôs</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Robôs</name>
    <name xml:lang="ro">Roboți GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Роботы GNOME</name>
    <name xml:lang="si">රොබෝවරු</name>
    <name xml:lang="sk">Roboti GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Roboti</name>
    <name xml:lang="sq">Robotët</name>
    <name xml:lang="sr">Гномови роботи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovi roboti</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Robotar</name>
    <name xml:lang="ta">இயந்திரங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">రోబోట్సు</name>
    <name xml:lang="tg">Роботҳо</name>
    <name xml:lang="th">โรบ็อตส์</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Robotlar</name>
    <name xml:lang="ug">ماشىنا ئادەم</name>
    <name xml:lang="uk">Роботи GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Rô-bốt</name>
    <name xml:lang="wa">Robots</name>
    <name xml:lang="xh">Izibane Zendlela</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 机器人</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 機械人</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 機器人</name>
    <summary>Avoid the robots and make them crash into each other</summary>
    <summary xml:lang="af">Vermy die robotte en laat hulle teen mekaar bots</summary>
    <summary xml:lang="ar">تفادي الروبوتات وجعلهم يصطدمون في بعضهم البعض</summary>
    <summary xml:lang="as">ৰোবটগুলোকে এড়িয়ে চলক আৰুসেগুলোকে একে অপৰেৰ ওপৰ বিধ্বস্ত কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Esquiva los robots y fai que choquen entre ellos</summary>
    <summary xml:lang="az">Robotlardan qaçın və onları birbirinə dəydirərək partladın</summary>
    <summary xml:lang="be">Пазбягай робатаў і саштурхоўвай іх адно з адным</summary>
    <summary xml:lang="bg">Бягане от роботи, така че да се сблъскват едни с други</summary>
    <summary xml:lang="bn">রোবটগুলোকে এড়িয়ে চলুন এবং সেগুলোকে একে অপরের ওপর বিধ্বস্ত করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">রোবটগুলোকে এড়িয়ে চলুন এবং সেগুলোকে একে অপরের ওপর বিধ্বস্ত করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izbjegavajte robote i potrudite se da se sudare</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eviteu els robots i feu que xoquin entre ells</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eviteu els robots i feu que xoquin entre ells</summary>
    <summary xml:lang="cs">Utíkejte před roboty a nechte je do sebe navzájem narážet</summary>
    <summary xml:lang="cy">Osgoi'r robotiaid a gwneud iddynt fwrw i'w gilydd</summary>
    <summary xml:lang="da">Undgå robotterne og få dem til at støde ind i hinanden</summary>
    <summary xml:lang="de">Meiden Sie die Roboter und lassen Sie sie ineinanderkrachen</summary>
    <summary xml:lang="dz">འཕྲུལ་མི་ཚུ་ལས་ཟུར་ཏེ་ དེ་ཚུ་གཅིག་གིས་གཅིག་གུ་ བརྡབ་འཁྲུག་འབད་བཅུག</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποφύγετε τα ρομπότ και κάντε τα να συγκρουστούν μεταξύ τους</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑩𐑝𐑶𐑛 𐑞 𐑮𐑴𐑚𐑪𐑑𐑕 𐑯 𐑥𐑱𐑒 𐑞𐑧𐑥 𐑒𐑮𐑨𐑖 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑰𐑗 𐑳𐑞𐑼</summary>
    <summary xml:lang="eo">Evitu la robotojn kaj faru tiel, ke ili kunfrapiĝas</summary>
    <summary xml:lang="es">Esquive los robots y haga que choquen entre ellos</summary>
    <summary xml:lang="et">Hoidu robotite eest ja proovi neid meelitada omavahel kokku põrkama</summary>
    <summary xml:lang="eu">Saihestu robotak, eta robotei elkarrekin talka eginarazi</summary>
    <summary xml:lang="fa">از روبات‌ها دوری کنید و کاری کنید که با هم تصادف کنند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Välttele robotteja ja ohjaa ne tuhoutumaan toisiinsa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éviter les robots et faites-les s’écraser les uns sur les autres</summary>
    <summary xml:lang="fur">Scjampe dai robots e fâsiju trussâ l'un cul altri</summary>
    <summary xml:lang="gl">Evitar os robots e facer que choquen entre eles</summary>
    <summary xml:lang="gu">યંત્ર માનવોને અવગણો અને તેમને એકબીજામાં ભટકાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">התחמקות מהרובוטים וכך לגרום להם להתנגש אחד בשני</summary>
    <summary xml:lang="hi">रोबॉट्स से दूर रहें और उन्हें आपस में टकराने दें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izbjegavajte robote i potrudite se da se međusobno sudare</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kerülje el a robotokat és ütköztesse egymásnak őket</summary>
    <summary xml:lang="id">Hindari robot dan buat mereka menabrak satu sama lain</summary>
    <summary xml:lang="is">Forðastu vélmennin og láttu þau rekast á hvert annað</summary>
    <summary xml:lang="it">Evita i robot e falli scontrare uno con l'altro</summary>
    <summary xml:lang="ja">ロボットをうまくかわしてロボット同士をぶつけよう</summary>
    <summary xml:lang="km">ជៀសវាង​មនុស្សយន្ត និង​ជៀសវាង​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​គាំង</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಯಂತ್ರಮಾನವರಿಂದ ತಪ್ಪಿಸು ಹಾಗು ಅವುಗಳೆ ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಢಿಕ್ಕಿಯಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">로봇을 피해 서로 부딪혀 부서지도록 합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išvenkite robotų ir sudaužykite juos vieną su kitu</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izvairies no robotiem un lieciet viņiem saskrieties vienam ar otru</summary>
    <summary xml:lang="mai">रोबोट सँ दूर रहू आओर ओकरा आपसमे टकराबै दिअ'</summary>
    <summary xml:lang="mk">Избегнувајте ги роботите и принудете ги да се судрат едни со други</summary>
    <summary xml:lang="ml">റോബോട്ടുകളില്‍ നിന്ന് രക്ഷപ്പെട്ട് അവയെ തമ്മില്‍ കൂടിയിടിപ്പിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">रोबोट्स चुकवा आणि त्यांना एकमेकांवर आपटवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Unngå roboter og få dem til å krasje med hverandre</summary>
    <summary xml:lang="ne">रोबोटलाई हटाउनुहोस् र एक आपसमा क्र्यास गर्न दिनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vermijd de robots en laat ze op elkaar botsen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Unngå robotane og få dei til å krasja inn i kvarandre</summary>
    <summary xml:lang="oc">Evitar los robòts e fasètz-los s'espotir los uns suls autres</summary>
    <summary xml:lang="or">ରୋବଟଗୁଡିକୁ ବାଦ ଦିଏ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ପରସ୍ପର ମଧ୍ଯରେ ଧକ୍କା ହେବାକୁ ଦିଅ ୤</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰੋਬੋਟਾਂ ਤੋਂ ਬਚੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਦਿਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Unikanie robotów i sprawianie, że zderzają się między sobą</summary>
    <summary xml:lang="pt">Evite os robôs e faça-os colidir uns com os outros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Evite os robôs e faça eles colidirem uns nos outros</summary>
    <summary xml:lang="ro">Evitați roboții și determinați-i să intre în coliziune unii cu alții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Убегайте от роботов, заставляя их сталкиваться друг с другом.</summary>
    <summary xml:lang="si">රොබෝවරු මඟහරිමින් ඔවුන් එකිනෙකා හප්පන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyhnite sa robotom a prinúťte ich, aby do seba navzájom narazili</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izogibajte se robotom in poskrbite, da se zaletijo en v drugega</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shmang robotët dhe bëji të përplasen me njëri tjetrin</summary>
    <summary xml:lang="sr">Избегавајте роботе и потрудите се да се сударе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izbegavajte robote i potrudite se da se sudare</summary>
    <summary xml:lang="sv">Undvik robotarna och få dem att krocka med varandra</summary>
    <summary xml:lang="ta">ரோபார்டை தவிர் மேலும் அவை ஒன்றின் மேல் ஒன்று நொறுங்கும் வகையில் அமை</summary>
    <summary xml:lang="te">రోబోట్సును వేరుచేయండి మరియు అవి వొకదానికి వొకటి గుద్దుకొనునట్లు చేయండి</summary>
    <summary xml:lang="th">หนีหุ่นยนต์ หลอกให้มันชนกันเอง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Robotlardan kaçın ve onların birbirlerine çarpmalarını sağlayın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ماشىنا ئادەملەردىن ئۆزىنى تارتىپ ئۇلارنى ئۆزئارا سوقۇشتۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Уникати роботів і робити так, щоб вони зіштовхувались</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tránh các rô-bốt và làm cho chúng đâm sầm vào nhau</summary>
    <summary xml:lang="xh">Phepha izibane zendlela uze uzenze zingqubane</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">避免碰到机器人并让它们撞在一起</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">避開機械人，並引導它們互相碰撞</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">避開機器人，並引導它們互相碰撞</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>It is the distant future – the year 2000. Evil robots are trying to kill you. Avoid the robots or face certain death.</p><p>Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move directly towards you. Trick them into colliding into each other, resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with your handy teleportation device.</p><p>Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. Survive for as long as possible!</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Далёкая будучыня - год 2000. Вас спрабуюць забіць злыя робаты. Пазбегніце робатаў, ці падрыхтуйцеся да смерці.</p><p>На шчасце робаты цалкам дурныя і заўсёды рухаюцца ў вашым напрамку. Прымусьце іх сутыкнуцца адзін з адным ці з кучамі смецця, што засталіся пасля папярэдніх сутыкненняў. Можна таксама перасоўваць кучы смецця, а таксама збегчы ў бяспечнае месца з дапамогай кішэннай прылады для тэлепартацыі.</p><p>Колькасць бяспечных тэлепартацый абмежавана, і па іх заканчэнні тэлепартацыя можа перамясціць вас побач з робатам, які непазбежна заб'е вас. Выжывіце як мага даўжэй!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Вие сте в бъдещето. Зли роботи се опитват да ви убият. Ако ви стигнат, ви чака сигурна смърт.</p><p>За щастие роботите са страшно тъпи и винаги се движат директно към вас, така че може да ги накарате да се сблъскат един в друг или в остатъците от предишни сблъсъци, което води до тяхното унищожение. Може да се предпазвате като избутвате остатъците от сблъсквания или като ползвате преносимия си телепортатор.</p><p>Той може да ви телепортира безопасно само ограничен брой пъти. След изчерпването им, може да се телепортирате навсякъде, дори до робот, който ще ви убие на следващия ход. Опитайте се да оцелеете възможно най дълго.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>To je dalekoj budućnosti - Godina 2000. Zli roboti pokušavaju vas  ubiti. Izbjegavajte robote ili se suočite sigurnom  smrću.</p><p>Srećom, roboti su izuzetno glupi i uvijek će se  kretati prema vama. Trik je da se sudaraju međusobno, što rezultira njihovom uništenju , ili u junk pilotima koji su rezultat. Možete se obraniti pomicanjem junk gomile, ili pobjeći na sigurno sa svojim praktičnim teleportacijskim  uređajem.</p><p>Vaš opskrba sigurnim teleportacijama  je ograničena, a kada vam ponestane, teleportacija bi vas mogla poslati  tik do robota koji će vas ubiti. Preživite  što je duže moguće!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Sou en un futur llunyà – l'any 2000. Els robots malèvols intenten matar-vos. Eviteu els robots o tindreu una mort segura.</p><p>Afortunadament, els robots són molt estúpids i sempre es mouen directament cap a vós. Enganyeu-los perquè xoquin entre si, de manera que es destrueixin, o en els munts d'escombraries que en queda. Podeu defensar-vos movent les piles d'escombraries, o escapar a un lloc segur amb el dispositiu de teletransport de mà.</p><p>El nombre de teletransportadors segurs és limitat, i una vegada que no us en quedeu, el teletransportador us podria deixar just al costat d'un robot, que us mataria. Sobreviviu el màxim de temps possible!</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Sou en un futur llunyà – l'any 2000. Els robots malèvols intenten matar-vos. Eviteu els robots o tindreu una mort segura.</p><p>Afortunadament, els robots són molt estúpids i sempre es mouen directament cap a vós. Enganyeu-los perquè xoquin entre si, de manera que es destruïsquen, o en els munts d'escombraries que en queda. Podeu defensar-vos movent les piles d'escombraries, o escapar a un lloc segur amb el dispositiu de teletransport de mà.</p><p>El nombre de teletransportadors segurs és limitat, i una vegada que no vos en quedeu, el teletransportador vos podria deixar just al costat d'un robot, que vos mataria. Sobreviviu el màxim de temps possible!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Toto je vzdálená budoucnost – rok 2000. Zlí roboti se vás snaží zabít. Vyhněte se jim nebo budete čelit jisté smrti.</p><p>Naštěstí jsou roboti neuvěřitelně hloupí a pohybují se vždy přímo k vám. Trik je v tom, přimět je ke vzájemné srážce, která vede k jejich zničení, nebo k naražení do šrotu z některé předchozí srážky, což je zničí také. Sami sebe můžete chránit přesunem hromady šrotu nebo útěkem do bezpečí pomocí svého příručního teleportu.</p><p>Použití bezpečných teleportací je ale omezeno a jakmile vám dojdou, může se stát, že vás teleportace přenese přímo do cesty robota, který vás následně zabije. Snažte se přežít jak nejdéle to půjde.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Vi befinder os i den fjerne fremtid – år 2000! Ondskabsfulde robotter forsøger at dræbe dig. Undvig robotterne eller du står foran den sikre død.</p><p>Heldigvis er robotterne ikke de skarpeste knive i skuffen, og vil altid bevæge sig direkte hen mod dig. Snyd dem så de støder sammen med hinanden, hvilket resulterer i deres ødelæggelse, eller med de rygende bunker af forvredne metaldele opstået herved. Du kan forsvare dig ved at flytte bunkerne, eller undslippe til sikkerhed med din smarte teleporteringsenhed.</p><p>Din forsyning af sikre teleporteringer er begrænset, og når du først er løbet tør, kan teleportering få dig til at lande lige ved siden af en robot som vil dræbe dig. Overlev så længe som muligt!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>In weiter Zukunft – wir schreiben das Jahr 2000 – versuchen bösartige Roboter Sie umzubringen. Meiden Sie die Roboter oder Ihr Ende ist nah.</p><p>Glücklicherweise sind die Roboter ziemlich eingeschränkt und versuchen immer auf direktem Weg auf Sie zuzukommen. Tricksen Sie sie aus und lassen Sie mehrere zusammenstoßen. Damit vernichten sich die Roboter gegenseitig und hinterlassen nur noch Blechschrott. Sie können sich zudem verteidigen, indem Sie diese Blechhaufen bewegen oder sich mit dem praktischen Teleporter aus dem Staub machen.</p><p>Ihr Vorrat an sicheren Teleports ist leider beschränkt und sobald Ihr Vorrat aufgebraucht ist, kann eine Teleportation gefährlich werden. Möglicherweise landen Sie direkt neben einem Roboter, der Sie ganz sicher vernichten wird. Überleben Sie so lange Sie können!</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Είναι το μακρινό μέλλον – το έτος 2100. Κακά ρομπότ προσπαθούν να σας σκοτώσουν. Αποφύγετε τα ρομπότ ή αντιμετωπίστε τον σίγουρο θάνατο.</p><p>Ευτυχώς, τα ρομπότ είναι άκρως ηλίθια και θα μετακινούνται πάντα προς εσάς. Παραπλανήστε τα σε ώστε να συγκρουστούν μεταξύ τους, με αποτέλεσμα την καταστροφή τους, ή στις ανεπιθύμητες στοίβες που καταλήγουν. Μπορείτε να αμυνθείτε μετακινώντας τις ανεπιθύμητες στοίβες, ή να καταφύγετε σε ασφαλές μέρος με την εύχρηστη συσκευή τηλεμεταφοράς.</p><p>Η παροχή ασφαλών τηλεμεταφορών περιορίζεται και μόλις εξαντληθούν, η τηλεμεταφορά μπορεί να σας προσγειώσει ακριβώς δίπλα σε ένα ρομπότ, που θα σας σκοτώσει. Επιβιώστε όσο μπορείτε περισσότερο!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ĝi estas la fora estonteco — la jaro 2000. Pekaj robotoj klopodas vin mortigi. Evitu la robotojn, aŭ certe mortu.</p><p>Feliĉe, la robotoj estas ege stultaj kaj ĉiam movos rekte al vi. Trompi ilin por ke ili kolozii unu la alian aŭ la rubstakojn, rezulte detrui ilin. Vi povas defendi vin mem per movi la rubstakoj, aŭ sekure eskapi per via utila teleporta aparato.</p><p>Via provizo de sekuraj teleportoj estas limigita, kaj kiam vi senhaviĝas, teleportado povos alterigi vin apud roboto, kiu vin mortigos. Postvivu kiel eble plej longe!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Es un futuro lejano, el año 2000. Robots malignos intentan matarle. Evite los robots o enfréntese a una muerte segura.</p><p>Por suerte, los robots son muy tontos y siempre irán a por usted. Engáñelos para que choquen entre sí, destruyéndose, o contra las pilas de basura que generan. Puede defenderse moviendo las pilas de basura o ponerse a salvo usando su dispositivo de teletransporte.</p><p>La cantidad de teletransportes seguros es limitada y, una vez que se acaben, el teletransporte puede hacer que aparezca junto a un robot, que le matará. Sobreviva todo el tiempo que pueda.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Etorkizun urrun bat da, 2000. urtea. Robot gaiztoak zu hiltzen saiatzen ari dira. Saihestu robotak edo besarkatu heriotza.</p><p>Zorionez, robotak mozolo xamarrak dira, eta zuzenean zuregana mugitzen dira. Jo iezaiezu adarra robotak elkarren artean, edo sortzen duten zakarren aurka,  talka egin eta horrela haiek suntsitzeko. Zure burua babesteko zakarrak lekuz alda ditzakezu, edo segurtasunez ihes egin telegarraiatzailea erabiliz.</p><p>Telegarraiatzaileak eskaintzen duen babesa mugatua da. Behin gailu horretan sartutakoan, batek daki non agertuko zaren. Agian, robot baten alboan eta honek bertan hilko zaitu. Iraun bizirik ahalik eta denbora gehien.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>آینده‌ای دور است - سال ۲۰۰۰. روبات‌های جانی سعی دارند تا شما را از بین ببرند. از روبات‌ها برای اجتناب از مرگ مسلم دوری کنید.</p><p>خوشبختانه، روبات‌ها خیلی احمق هستند و همیشه به سمت شما حرکت می‌کنند. گولشان بزنید تا به همدیگر برخورد کنند تا نابود بشوند یا تبدیل به توده‌های زباله شوند. شما می‌توانید با جابه‌جا کردن توده‌های زباله از خود محافظت کنید، یک با دستگاه دوربری خود به یک جای ایمن بروید.</p><p>ذخایر و امکان دوربری امن شما محدود است، و زمانی که تمام شوند، دوربری ممکن است شما را دقیقا در کنار یک روبات پیاده کند، که شما را خواهد کشت. تا زمانی که می‌توانید زنده بمانید!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kaukaisessa tulevaisuudessa - vuodessa 2000. Ilkeät robotit koettavat tappaa sinut. Vältä robotteja tai kohtaa varma kuolema.</p><p>Onneksi robotit ovat täysiä typeryksiä yrittäen aina liikkua suoraan sinua kohti. Jekuta robotit törmäämään toisiinsa, jolloin ne tuhoutuvat, tai tuloksena syntyviin romukasoihin. Voit puolustaa itseäsi liikuttamalla romukasoja tai paeta turvaan kätevällä teleporttilaitteella.</p><p>Käytössäsi on rajallinen määrä turvallisia teleporttauksia, ja kun raja tulee vastaan, teleporttaus saattaa asettaa sinut suoraan robotin viereen, jolloin olet kuoleman oma. Selviä niin kauan kuin pystyt!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Nous sommes dans un lointain futur – l’an 2000. De méchants robots essaient de vous détruire. Évitez les robots ou votre mort est certaine.</p><p>Heureusement, les robots sont très stupides et se déplacent toujours dans votre direction. Faites-les se téléscoper les uns les autres, ce qui les détruira ou les transformera en un amas de déchets. Vous pouvez vous défendre en déplaçant les amas de déchets ou en vous échappant vers des zones sûres à l’aide de votre appareil de téléportation.</p><p>Votre stock de téléporteurs salvateurs est limité, et lorsqu’il est épuisé, la téléportation peut vous amener à côté d’un robot, ce qui vous tuerait. Survivez aussi longtemps que possible !</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>O sin intun futûr distant – l'an 2000. Robots triscj a stan cirint di copâti. Scjampe o mûr.</p><p>Par furtune i robot a son propit stupits e si spostaran simpri viers di te. Imbroie fasintju trussâ l'un cul altri, in mût che a si sdrumin, o tai grums di scovacis. Tu puedis difinditi spostant i grums di scovacis, o scjampe al sigûr cul to dispositîf di teletraspuart.</p><p>Lis tôs pussibilitâts di teletraspuart sigûr a son limitadis, une volte finidis, il teletraspuart al podarès puartâti propit dongje un robot che ti coparà. Sorevîf il plui a dilunc pussibil!</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>É un futuro distante - o ano 2000. Os robots demoníacos están tentando matarte. Evita os robots ou verás a morte.</p><p>Por sorte, os robots son extremadamente estúpidos e moveranse sempre cara ti. Engánaos para que colisionen entre eles, o que resulta na súa destrución ou, ou nas pilas de lixo ou escapa de forma segura co teu dispositivo de teletransporte.</p><p>A cantidade de teletransportes seguros é limitada e cando se che acaben, o teletransporte podería poñerche xusto ao lado dun robot o cal che matará. Sobrevive tanto como poidas!</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Daleka je budućnost – godina 2000. Zli roboti vas pokušavaju ubiti. Izbjegnite robote ili se suočite sa sigurnom smrću.</p><p>Na sreću, roboti su izuzetno glupi i uvijek će se kretati izravno na vas. Namamite ih na međusobno sudaranje što rezultira njihovim uništenjem ili na hrpe otpada. Možete se braniti pomicanjem hrpa otpada ili bijegom na sigurno vašim uređajem za teleportaciju.</p><p>Vaša zaliha sigurne teleportacije je ograničena, jednom kada ju potrošite teleportacija će vas teleportirati pokraj robota koji će vas ubiti. Preživite što je duže moguće!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A távoli jövőben vagyunk – 2000-et írunk. Gonosz robotok próbálják meg elpusztítani. Kerülje el a robotokat, vagy nézzen szembe a biztos halállal.</p><p>Szerencsére a robotok nagyon hülyék, és mindig közvetlenül Ön felé mozognak. Csapja be őket, hogy egymásnak vagy a romhalmazokba ütközzenek és emiatt megsemmisüljenek. A romhalmazok mozgatásával védheti magát, vagy biztonságba menekülhet hasznos kis teleporteszközével.</p><p>A biztonságos teleportok száma korlátozott, és ha elfogy, a teleportálás egy robot mellé röpítheti, aki megöli. Éljen túl, amíg csak lehet!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Jauh di masa mendatang - tahun 2000. Robot jahat mencoba membunuh Anda. Hindari robot atau hadapi kematian yang pasti.</p><p>Untungya, robot-robot sangat bodoh dan selalu bergerak secara langsung ke arah Anda. Jebak mereka agar bertubrukan satu sama lain, yang menyebabkan kehancuran mereka, atau menuju tumpukan sampah yang menjadi akibatnya. Anda dapat mempertahankan diri Anda sendiri dengan memindah tumpukan sampah, atau meloloskan diri ke tempat aman dengan perangkat teleportasi yang Anda bawa.</p><p>Jatah teleportasi aman Anda terbatas, dan bila Anda kehabisan, teleportasi bisa mendaratkan Anda tepat di sebelah robot, yang akan membunuhmu. Bertahanlah untuk hidup selama mungkin!</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Þetta gerist í fjarlægri framtíð - árið 2000. Vond vélmenni vilja slátra þér. Forðastu þau eða mættu örlögum þínum.</p><p>Til allrar hamingju eru vélmennin einstaklega heimsk og munu alltaf taka stefnuna beint á þig. Gabbaðu þau til að klessa á hvert annað, sem mun eyðileggja þau, eða til að keyra á hrúgur ónýtra vélmenna. Þú getur nefninlega varist vélmennunum með því að færa þessar hrúgur nú eða með því að stökkva í öruggt skjól með hinu handhæga fjarflutningstóli.</p><p>Þú átt aðeins takmarkaðan fjölda öruggra stökka, og ef þú klárar þau geta stökkin látið þig lenda við hlið vélmennis, sem mun drepa þig. Reyndu að lifa af sem lengst!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>In un lontano futuro - l'anno 2000. Dei malefici robot stanno cercando di ucciderti: cerca di evitarli o andrai incontro a morte certa.</p><p>Fortunatamente i robot sono estremamente stupidi e si spostano direttamente verso di te. Sconfiggili facendoli sbattere tra di loro, in modo che si distruggano, o contro i mucchi di spazzatura. Puoi difendere te stesso spostando i mucchi di spazzatura o scappare in un posto sicuro con il tuo pratico dispositivo di teletrasporto.</p><p>La tue possibilità di teletrasporto sicuro sono limitate, e una volta terminate, il teletrasporto potrebbe trasportati proprio accanto a un robot che potrebbe ucciderti. Sopravvivi il più a lungo possibile!</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>遥か未来、2000年のこと。悪のロボットたちがあなたを殺そうと迫ってくる。ロボットをうまくかわして、絶体絶命の危機を切り抜けよう。</p><p>幸いなことに、ロボットはひどく間抜けだ。あなたに向かって直進することしかできない。ロボットを巧みに欺いてロボット同士をぶつけよう。それがヤツらを破壊する方法だ。ロボットの残骸にヤツらを衝突させて破壊することもできる。残骸をうまく動かしてロボットから身を守ろう。また、携帯するテレポーテーション装置を使えば安全な場所に一時避難することもできる。</p><p>ただし、安全にテレポートできる回数は限られている。使い果たしてしまえば、テレポートしたその先はロボットのすぐ隣かもしれない。そう即死だ。さあ、できるだけ長く生き延びよう!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>먼 미래 2000년의 이야기. 악당 로봇이 나를 죽이려 합니다. 로봇을 피하지 않으면 죽음을 맞게 됩니다.</p><p>다행히도 악당 로봇은 머리가 나빠서 직접 내 방향을 상대로 움직입니다. 로봇이 서로 부딪히도록 유도하면 부서지고, 쓰레기 더미에 부딪혀도 부서집니다. 쓰레기 더미를 옮겨서 보호할 수도 있고, 휴대용 순간이동 장치를 사용해 탈출할 수도 있습니다.</p><p>안전 순간이동 보급은 제한되어 있습니다. 다 떨어지면 로봇 바로 옆으로 순간이동할 수 있고 그러면 로봇에 죽임을 당합니다. 가능한 오래 살아남으십시오!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Tai yra tolima ateitis – 2000 metai. Blogieji robotai bando tave nužudyti. Išvenk robotų arba mirk.</p><p>Laimei, robotai yra labai kvaili ir visada juda tiesiai link tavęs. Apgauk ir sunaikink juos priversdamas susidurti vieną su kitu arba su to pasekoje atsiradusiomis šlamšto krūvomis. Taip pat gali gintis stumdydamas šlamšto krūvas bei pabėgti į saugią vietą naudodamas savo teleportavimo įrankį.</p><p>Turi ribotą saugių teleportų skaičių ir jiems pasibaigus teleportacija gali tave nukelti tiesiai šalia roboto, kuris tave nužudys. Išgyvenk kiek galima ilgiau!</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Esam tālā nākotnē — 2000. gadā. Ļaunie roboti mēģina tevi nogalināt. Izvairies no tiem vai mirsti drošā nāvē.</p><p>Par laimi roboti ir ārkārtīgi stulbi un vienmēr ies tev tieši virsū. Ar viltu liec tiem saskrieties, kā rezultātā tie salūzīs, vai arī iemāni tos ieskriet lūžņu kaudzē, kas palikusi pēc iepriekšējās sadursmes. Tu vari aizsargāties, pārvietojot lūžņu kaudzes, vai izbēgt drošībā ar parocīgu teleportācijas ierīci.</p><p>Tev ir ierobežots drošo teleportācijas reižu skaits, un ja tās ir beigušās, pēc teleportācijas vari attapties blakus robotam, kas tevi nogalēs. Mēģini izdzīvot cik vien ilgi iespējams!</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>I den fjerne fremtiden – i året 2000. Onde roboter prøver å drepe deg. Unngå robotene eller møt den visse død.</p><p>Heldigvis er robotene ekstremt dumme og vil alltid bevege seg rett mot deg. Lur dem til å kollidere med hverandre så de blir ødelagt, eller til å treffe hauger med søppel etter kollisjoner. Du kan forsvare deg ved å flytte søppelhaugene, eller flykte til en trygg plass med teleportenheten du har.</p><p>Antall trygge teleporter er begrenset, og når du går tom vil teleportering kunne medføre at du lander ved siden av en robot som vil drepe deg. Prøv å overleve så lenge som mulig.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het is de verre toekomst – het jaar 2000. Gemene robots proberen u te doden. Vermijd de robots of de dood wacht op u.</p><p>Gelukkig zijn de robots zeer dom en zullen ze altijd rechtstreeks richting u bewegen. Leid ze om de tuin en laat ze op elkaar botsen, wat ertoe leidt dat ze vernietigd worden of veranderen in afvalbergen. U kunt uzelf verdedigen door de afvalbergen te bewegen, of ontsnappen met uw handige teleporteer-apparaat.</p><p>De hoeveelheid veilige teleportaties is beperkt, en wanneer ze op zijn kan teleporteren u naast een robot brengen, die u zult doden. Overleef zo lang als mogelijk!</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Sèm dins un futur luenhenc – l'an 2000. De missants robòts ensajan de vos destruire. Evitatz los robòts o vòstra mòrt es segura.</p><p>Urosament, los robòts son fòrça pècs e se desplaçan totjorn dins vòstra direccion. Fasètz-los se percutar los uns los autres, aquò los destruirà o los transformarà en un molon de degalhs. Vos podètz defendre en desplaçant los molons de degalhs o en vos escapant cap a de zònas seguras amb l'ajuda de vòstre aparelh de teleportacion.</p><p>Vòstre quantitat de teleportadors salvadors es limitada, e quand es agotat, la teleportacion vos pòt menar a costat d'un robòt, aquò vos tuariá. Subrevivètz tan longtemps coma possible !</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Daleka przyszłość – rok 2000. Złe roboty próbują cię zabić. Unikaj robotów lub stań twarzą w twarz z pewną śmiercią.</p><p>Na szczęście roboty są niezwykle głupie i zawsze przesuwają się w twoim kierunku. Spraw, żeby wpadły na siebie i wybuchły, lub wpadły na swoje szczątki. Można się bronić przez przesuwanie szczątków lub uciekać dzięki podręcznemu urządzeniu do teleportacji.</p><p>Zapas bezpiecznych teleportów jest ograniczony, więc po ich zużyciu teleportacja może przenieść cię zaraz obok robota, który cię zabije. Przeżyj tak długo, jak możesz!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>É um futuro distante - o ano 2000. Robôs maus tentam matá-lo. Evite os robôs ou encontre uma morte certa.</p><p>Felizmente, os robôs são extremamente estúpidos e irão sempre mover-se exactamente na sua direção. Engane-os fazendo-os colidir entre si, o que resultará na sua destruição, ou contra as pilhas de sucata resultantes. Pode defender-se movendo as pilhas de sucata ou fugindo para segurança com o seu útil dispositivo de teletransporte.</p><p>Tem um número limitado de teletransportes seguros e, uma vez que se esgotem, teletransportes poderão colocá-lo mesmo ao lado de um robô, que o irá matar. Sobreviva o máximo de tempo possível!</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Se passa em um futuro distante – no ano 2000. Robôs maus estão tentando matar você. Evite os robôs ou enfrente uma morte certa.</p><p>Por sorte, os robôs são extremamente estúpidos e sempre irão se mover em sua direção. Engane-os fazendo um colidir com o outro, resultando na destruição deles ou em uma pilha de lixo resultante. Você pode se defender movendo as pilhas de lixo ou escapando com segurança com seu dispositivo portátil de teletransporte.</p><p>Sua carga de teletransporte seguro é limitado e, assim que você ficar sem, teleportação poderia fazer você aparecer do lado de um robô, que vai matá-lo. Sobreviva o máximo que puder!</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Suntem în viitorul îndepărtat – anul 2000. Roboți răuvoitori încearcă să vă omoare. Evitați roboții sau vă confruntați cu moarte sigură.</p><p>Din fericire, roboții sunt extrem de idioți și se vor mișca întotdeauna direct spre tine. Păcălește-i să intre în coliziune unii cu alții, rezultând în distrugerea lor, sau în mormane de deșeuri. Puteți să vă apărați prin mutarea mormanelor de gunoi, sau să scăpați în siguranță cu dispozitivul de teleportare la îndemână.</p><p>Stocul de teleportări în siguranță este limitat, și odată ce este epuizat, teleportarea poate să vă trimită exact lângă un robot, care vă va omorî. Supraviețuiți cât mai mult timp posibil!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Отдалённое будущее — год 2000. Злые роботы пытаются вас убить. Избегайте роботов, иначе смерть вас настигнет.</p><p>К счастью роботы чертовски глупы и будут двигаться прямо на вас. Заставьте роботов столкнуться друг с другом или с мусорной кучей, чтобы уничтожить их. Вы можете защитить себя, перемещая мусорные кучи, или скрыться с помощью портативного устройства телепорта.</p><p>Количество безопасных телепортов ограничено, после того, как они закончатся, телепорт может перенести вас прямо в лапы роботам, которые не замедлят вас убить. Вы должны продержаться как можно дольше!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Je ďaleká budúcnosť - rok 2000. Zlí roboti sa vás pokúšajú zabiť. Vyhnite sa im alebo čelte smrti.</p><p>Našťastie, roboti sú extrémne hlúpi a vždy sa pohybujú len priamo na vás. Nasmerujte ich do vzájomnej kolízie alebo do hromady odpadkov aby ste ich zničili. Môžete sa skryť za hromadu odpadkov alebo uniknúť pomocou vreckového teleportu.</p><p>Používanie bezpečných teleportov je obmedzené, a ak ho použijete,  teleportácia Vás môže umiestniť vedľa robota, ktorý Vás zabije. Prežite čo najdlhšie!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>V daljni prihodnosti – letu 3000. Zlobni roboti poskušajo uničiti življenje.</p><p>Na srečo roboti niso preveč bistri in se vedno gibajo naravnost proti cilju. Lahko jih je pretentati, da se zaletijo drug v drugega ali v ovire. S tem se tudi nepopravljivo poškodujejo. Mogoče je tudi premikati nekatere ovire ali pa se premakniti na drugo mesto na polju s teleporterjem.</p><p>Možnosti teleportiranja so omejene. Ko jih ni več, se lahko zgodi, da poti vodijo prav pred oči robotov. Cilj igre je preživeti čim dlje v tem okrutnem svetu!</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Далека будућност — година 2000. Зли роботи покушавају да вам дођу главе. Избегавајте их или се суочите са сигурном погибијом.</p><p>Срећом, роботи су поприлично тупави и увек ће се устремити право на вас. Насамарите их како би се сударили, и сами себе уништили, и направили гомиле смећа. Можете да се заштитите премештајући гомиле смећа, или да побегнете на сигурно помоћу вашег пригодног уређаја за телепортовање.</p><p>Ваша подршка безбедног телепортовања је ограничена, и када побегнете главом без обзира, није речено да вас телепортовање неће приземљити одмах поред неког робота, који ће вас у тили час умлатити. Преживите што дуже можете, ако можете (сами против њих)!</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Daleka budućnost — godina 2000. Zli roboti pokušavaju da vam dođu glave. Izbegavajte ih ili se suočite sa sigurnom pogibijom.</p><p>Srećom, roboti su poprilično tupavi i uvek će se ustremiti pravo na vas. Nasamarite ih kako bi se sudarili, i sami sebe uništili, i napravili gomile smeća. Možete da se zaštitite premeštajući gomile smeća, ili da pobegnete na sigurno pomoću vašeg prigodnog uređaja za teleportovanje.</p><p>Vaša podrška bezbednog teleportovanja je ograničena, i kada pobegnete glavom bez obzira, nije rečeno da vas teleportovanje neće prizemljiti odmah pored nekog robota, koji će vas u tili čas umlatiti. Preživite što duže možete, ako možete (sami protiv njih)!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Det är den avlägsna framtiden – år 2000. Onda robotar försöker att döda dig. Undvik robotarna eller möt en säker död.</p><p>Som tur är så är robotarna extremt dumma och kommer alltid att röra sig direkt mot dig. Lura dem att kollidera med varandra, vilket leder till deras förstörelse, eller de resulterande skrothögarna. Du kan försvara dig genom att flytta skrothögarna, eller fly till säkerhet med din praktiska teleportör.</p><p>Ditt lager av säkra teleporter är begränsad, och när dessa är slut kan teleportering placera dig intill en robot som kommer att döda dig. Överlev så länge som möjligt!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Uzak bir gelecekte – 2000 yılındasınız ve şeytani robotlar sizi öldürmeye çalışıyor. Robotlardan saklanın ya da kesin bir ölümle yüzleşin.</p><p>Neyse ki, robotlar aşırı derecede aptaldır ve her zaman doğrudan size doğru hareket edeceklerdir. Birbirlerine çarparak yok olmaları ya da bu çarpışmaların sonucunda oluşan çöp yığınlarına çarpmaları için robotları kanndırın. Çöp yığınlarını hareket ettirerek kendinizi savunabilir ya da elinizdeki ışınlanma cihazını kullanarak güvenli bir yere kaçabilirsiniz.</p><p>Güvenli ışınlanma hakkınız sınırlıdır ve bittiğinde, ışınlanma sizi bir robotun yanına götürebilir, ki bu da ölümünüze sebep olacaktır. Olabildiğince uzun süre hayatta kalın!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>В далекому майбутньому — 2000 року. Лихі роботи намагаються вбити вас. Обходьте роботів або зустріньте свою смерть.</p><p>На щастя, роботи надзвичайно дурні й завжди рухають за вами. Перехитріть їх стикнувши одне на одного або на сміттєву купу, що призведе до їх руйнування. Можете захищатись пересуваючи сміттєві купи або сховатись у безпечне місце за допомогою пристрою для телепортування.</p><p>Запас рятівних телепортів обмежений, і коли він закінчується, телепортування може перенести поперед самого робота, що вас уб'є. Намагайтесь вижити якнайдовше!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>在遥远的未来 - 3000年。邪恶的机器人想要杀掉你。避开它们，否则必死无疑。</p><p>幸运的是，机器人智力很低，只会朝你直线接近。引导它们相撞来销毁它们，撞进垃圾堆也行。你可以移动垃圾堆保护自己，或用你手头的心灵传送设备逃到安全的地方。</p><p>你手里的安全传送是有限的，一旦用完，游戏可能会把你正好传送到机器人跟前，那你就挂了。想方设法活下去！</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>那是遙遠的未來─西元 2000 年。邪惡的機械人正嘗試殺了你。避開機械人或面對死亡。</p><p>很幸運的，機械人相當笨，它們永遠只會直接向着你移動。誘導他們互相撞在一起，使他們撞毀，或是讓他們撞向垃圾堆也可以。你可以移動到垃圾堆以保護自己，或是使用你的手持傳送裝置安全的逃走。</p><p>你的安全傳送支援是有限制的，而且一旦你逃脫，傳送會將你送到機械人旁邊，可能會因此讓你送命。儘可能活久一點！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>那是遙遠的未來─西元 2000 年。邪惡的機器人正嘗試殺了您。避開機器人或面對死亡。</p><p>很幸運的，機器人相當笨，它們永遠只會直接向著您移動。誘導他們互相撞在一起，使他們撞毀，或是讓他們撞向垃圾堆也可以。您可以移動到垃圾堆以保護自己，或是使用您的手持傳送裝置安全的逃走。</p><p>您的安全傳送支援是有限制的，而且一旦您逃脫，傳送會將您送到機器人旁邊，可能會因此讓您送命。儘可能活久一點！</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Robots.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Robots.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>teleport</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аркадная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">тэлепартацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">роботи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сблъсъци</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">телепорт</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">arkada</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">teleportació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">teleportació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">arkádová</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">teleportace</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">teleportation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">teleportere</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Arcade</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Teleport</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τηλεμεταφορά</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">arkado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">teleporti</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">teletransporte</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mänguautomaat</keyword>
      <keyword xml:lang="et">teleportimine</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aldendu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">arkade</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تله پورت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گذرگاه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pelihalli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">teleportti</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">téléportation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">teletraspuart</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">teletransporte</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ארקייד</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טלפורט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עלילה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיגור</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">arkada</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">teleportacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">ügyességi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="is">borðspil</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hreyfa</keyword>
      <keyword xml:lang="is">leikur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">stökkva</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">teletrasporto</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アーケード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テレポーテーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テレポート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">순간이동</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">아케이드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">텔레포트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">arkada</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">teleportacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">arkāde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">teleportācija</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ആര്‍ക്കേഡ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ടെലിപ്പോര്‍ട്ട്</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">teleportering</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">teleporteren</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">arcada</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">teleportacion</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zręcznościowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zręczność</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">arcada</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">teletransporte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">teletransporte</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">arcadă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">teleportare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">аркада</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">телепорт</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">arkáda</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">arkadna</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">teleportiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аркадна</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пренос на даљину</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">роботи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">телепортовање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">arkadna</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prenos na daljinu</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">roboti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">teleportovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">arkad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஆர்கேட்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டெலிபோர்ட்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ışınlanma</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аркада</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">телепорт</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">传送</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">模拟器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">瞬间移动</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">街机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">瞬間移動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">瞬間移動</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-robots/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-robots/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Robots</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-robots.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1548244800" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1520769600" version="3.22.3"/>
      <release timestamp="1505044800" version="3.22.2"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>gnome-robots.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Robots.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">af</lang>
      <lang percentage="48">ar</lang>
      <lang percentage="42">as</lang>
      <lang percentage="42">ast</lang>
      <lang percentage="59">be</lang>
      <lang percentage="59">bg</lang>
      <lang percentage="42">bn</lang>
      <lang percentage="42">bn_IN</lang>
      <lang percentage="65">bs</lang>
      <lang percentage="59">ca</lang>
      <lang percentage="59">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="59">cs</lang>
      <lang percentage="32">cy</lang>
      <lang percentage="59">da</lang>
      <lang percentage="59">de</lang>
      <lang percentage="43">dz</lang>
      <lang percentage="59">el</lang>
      <lang percentage="37">en@shaw</lang>
      <lang percentage="46">en_CA</lang>
      <lang percentage="59">en_GB</lang>
      <lang percentage="59">eo</lang>
      <lang percentage="59">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="58">fa</lang>
      <lang percentage="59">fi</lang>
      <lang percentage="59">fr</lang>
      <lang percentage="59">fur</lang>
      <lang percentage="59">gl</lang>
      <lang percentage="42">gu</lang>
      <lang percentage="59">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="59">hr</lang>
      <lang percentage="59">hu</lang>
      <lang percentage="59">id</lang>
      <lang percentage="59">is</lang>
      <lang percentage="59">it</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="50">km</lang>
      <lang percentage="42">kn</lang>
      <lang percentage="59">ko</lang>
      <lang percentage="59">lt</lang>
      <lang percentage="59">lv</lang>
      <lang percentage="33">mai</lang>
      <lang percentage="42">mk</lang>
      <lang percentage="96">ml</lang>
      <lang percentage="42">mr</lang>
      <lang percentage="59">nb</lang>
      <lang percentage="42">ne</lang>
      <lang percentage="59">nl</lang>
      <lang percentage="42">nn</lang>
      <lang percentage="59">oc</lang>
      <lang percentage="42">or</lang>
      <lang percentage="51">pa</lang>
      <lang percentage="59">pl</lang>
      <lang percentage="59">pt</lang>
      <lang percentage="59">pt_BR</lang>
      <lang percentage="59">ro</lang>
      <lang percentage="59">ru</lang>
      <lang percentage="59">sk</lang>
      <lang percentage="59">sl</lang>
      <lang percentage="32">sq</lang>
      <lang percentage="59">sr</lang>
      <lang percentage="59">sr@latin</lang>
      <lang percentage="59">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="49">te</lang>
      <lang percentage="51">th</lang>
      <lang percentage="59">tr</lang>
      <lang percentage="99">ug</lang>
      <lang percentage="59">uk</lang>
      <lang percentage="50">vi</lang>
      <lang percentage="25">xh</lang>
      <lang percentage="59">zh_CN</lang>
      <lang percentage="65">zh_HK</lang>
      <lang percentage="59">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Screenshot.desktop</id>
    <pkgname>gnome-screenshot</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-screenshot</translation>
    <name>GNOME Screenshot</name>
    <name xml:lang="af">GNOME Skermskoot</name>
    <name xml:lang="an">Captura de pantalla de GNOME</name>
    <name xml:lang="ar">لقطة الشاشة</name>
    <name xml:lang="as">স্ক্ৰিনশ্বট</name>
    <name xml:lang="ast">Captura pantalla</name>
    <name xml:lang="be">Экранны здымак GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Снимане на екрана</name>
    <name xml:lang="bn_IN">স্ক্রিন-শট</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME Slikanje ekrana</name>
    <name xml:lang="ca">Captura de pantalla del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Captura de pantalla del GNOME</name>
    <name xml:lang="crh">Ekran-körüntisi</name>
    <name xml:lang="cs">Snímek obrazovky GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Skærmbillede</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Bildschirmfoto</name>
    <name xml:lang="el">Στιγμιότυπο οθόνης</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Ekrankopio</name>
    <name xml:lang="es">Captura de pantalla de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Ekraanipilt</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren pantaila-argazkia</name>
    <name xml:lang="fa">عکس‌صفحه گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen kuvakaappaus</name>
    <name xml:lang="fr">Capture d’écran de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Cature di schermade GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Gabháil Scáileáin</name>
    <name xml:lang="gd">Glacadh-sgrìn GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Captura de pantalla de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME સ્ક્રીનશોટ</name>
    <name xml:lang="hi">स्क्रीनशॉट</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Slika zaslona</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Képernyőkép</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Cuplikan layar</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Skjámynd</name>
    <name xml:lang="it">Schermata GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME スクリーンショット</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME скриншоты</name>
    <name xml:lang="km">រូបថត​​អេក្រង់​</name>
    <name xml:lang="kn">ತೆರೆಚಿತ್ರ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 스크린샷</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME ekrano nuotrauka</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME ekrānattēls</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്</name>
    <name xml:lang="mr">स्क्रीनशॉट</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME Skjermbilde</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम स्क्रिनसट</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Schermafdruk</name>
    <name xml:lang="oc">Captura d'ecran de GNOME</name>
    <name xml:lang="or">ଆଶୁଚିତ୍ର</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Zrzut ekranu GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Captura de ecrã do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Captură de ecran GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Снимок экрана GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Snímka obrazovky pre GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Zajemalnik zaslonskih slik za GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов снимач екрана</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov snimač ekrana</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME skärmbild</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்கிரீன்ஷாட்</name>
    <name xml:lang="te">తెరపట్టు</name>
    <name xml:lang="tg">Сурати экрани GNOME</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือจับภาพหน้าจอของ GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Ekran Görüntüsü</name>
    <name xml:lang="ug">ئېكران كۆرۈنۈشى</name>
    <name xml:lang="uk">Знімок GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Chụp màn hình GNOME</name>
    <name xml:lang="xh">Umfanekiso weskrini</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 截图</name>
    <name xml:lang="zh_HK">螢幕擷圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 螢幕擷圖</name>
    <summary>Save images of your screen or individual windows</summary>
    <summary xml:lang="af">Stoor beelde van die skerm of individuele vensters</summary>
    <summary xml:lang="an">Alce imachens d'a suya pantalla u de finestras individuals</summary>
    <summary xml:lang="ar">احفظ صور لشاشتك أو للنوافذ المنفردة</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ পৰ্দা অথবা স্বতন্ত্ৰ উইন্ডোসমূহৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Захаванне здымкаў экрана ці асобных вокнаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Запазване на снимки на екрана или индивидуални прозорци</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">পর্দা অথবা স্বতন্ত্র উইন্ডোর ছবি সংরক্ষণ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sačuvajte slike vašeg ekrana ili pojedinačnih prozora</summary>
    <summary xml:lang="ca">Desa imatges de la pantalla o de finestres individuals</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Guarda imatges de la pantalla o de finestres individuals</summary>
    <summary xml:lang="crh">Ekranıñız ya da ferdiy pencereleriñizniñ suretlerini saqla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uložit obrázky pracovní plochy nebo konkrétních oken</summary>
    <summary xml:lang="da">Gem billeder af din skærm eller individuelle vinduer</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmfotos Ihres Bildschirms oder einzelner Fenster speichern</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποθηκεύστε στιγμιότυπα της οθόνης σας ή ξεχωριστά παράθυρα</summary>
    <summary xml:lang="eo">Konservi bildojn de via ekrano aŭ de unuopaj fenestroj</summary>
    <summary xml:lang="es">Guarde imágenes de su pantalla o de ventanas individuales</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraanist või üksikutest akendest pildi salvestamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gorde mahaigaineko edo leiho bakarren irudiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ذخیره‌ی تصاویر رومیزی یا پنجره‌های به صورت فردی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tallenna kuvia työpöydästä tai yksittäisistä ikkunoista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Enregistre les images de votre écran ou de vos fenêtres individuelles</summary>
    <summary xml:lang="fur">Salve imagjins dal to visôr o di ugnui barcons</summary>
    <summary xml:lang="ga">Sábháil íomhánna do scáileáin nó fhuinneog aonair</summary>
    <summary xml:lang="gd">Sàbhail dealbhan dhen sgrìn agad no de dh’uinneagan fa leth</summary>
    <summary xml:lang="gl">Gardar imaxes da súa pantalla ou de xanelas individuais</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા સ્ક્રીન અથવા વ્યક્તિગત વિન્ડોના ચિત્રો સંગ્રહો</summary>
    <summary xml:lang="he">שמירת תמונות של שולחן העבודה או של חלונות בנפרד</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने स्क्रीन या निजी विंडो के चित्र को सहेजें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Spremite slike vašeg zaslona ili određenih prozora</summary>
    <summary xml:lang="hu">A képernyő vagy egyedi ablakok képeinek mentése</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyimpan gambar layar atau jendela tertentu</summary>
    <summary xml:lang="is">Vista myndir af skjáborðinu þínu eða af einstökum gluggum</summary>
    <summary xml:lang="it">Salva immagini dello schermo o di singole finestre</summary>
    <summary xml:lang="ja">画面またはウィンドウの画像を保存します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Толық экран немесе бөлек терезелер скриншоттарын сақтау</summary>
    <summary xml:lang="km">រក្សាទុក​រូបភាព​នៃ​អេក្រង់​របស់​អ្នក ឬ​វីនដូ​​នីមួយៗ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ತೆರೆಯನ್ನು ಅಥವ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಕಿಟಕಿಗಳ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면이나 개별 창의 이미지를 저장합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Įrašyti jūsų darbalaukio ar atskirų langų nuotraukas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Saglabā darbvirsmas vai logu attēlus</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ അല്ലെങ്കില്‍ ഓരോ ജാലകങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">पडद्याचे किंवा परस्पर पटलांची प्रतिमा साठवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lagre bilder av innholdet på skjermen eller i individuelle vinduer</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईंको पर्दा वा व्यक्तिगत सन्झ्यालको छविहरू बचत गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingen van uw bureaublad of vensters maken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Enregistra los imatges de vòstre ecran o de vòstras fenèstras individualas</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ପରଦା କିମ୍ବା ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ୱିଣ୍ଡୋର ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀ ਸਕਰੀਨ ਜਾਂ ਅੱਡ-ਅੱਡ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੇ ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapisywanie obrazów pulpitu lub poszczególnych okien</summary>
    <summary xml:lang="pt">Grave imagens do seu ecrã ou de janelas individuais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Salvar imagens da sua tela ou de janelas individuais</summary>
    <summary xml:lang="ro">Salvează imagini ale ecranului sau ale unor ferestre individuale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сохранить изображение с экрана или отдельных окон</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ukladá obrázky vašej obrazovky alebo jednotlivých okien</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zajemanje slik zaslona ali posameznih oken</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сачувајте слике вашег екрана или појединачних прозора</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sačuvajte slike vašeg ekrana ili pojedinačnih prozora</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spara bilder av din skärm eller individuella fönster</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் பணிமேடையின்  அல்லது தனித்தனி சாளரங்களின் படங்களை சேமிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ తెర లేదా వ్యక్తిగత కిటికీల యొక్క బొమ్మలను భద్రపరుచుకోండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тасвирҳои экранҳои худ ё равзанаҳои мушаххасро захира кунед</summary>
    <summary xml:lang="th">บันทึกภาพของหน้าจอหรือหน้าต่างที่กำหนด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstünüzün veya pencerelerinizin görüntülerini kaydedin</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇ ئېكران ياكى مەلۇم بىر كۆزنەكنى سۈرەت قىلىپ ساقلايدىغان پروگراممىدۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зберегти зображення екрана або окремого вікна</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ghi lại ảnh của cả màn hình hay chỉ từng cửa sổ riêng biệt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将您的屏幕或单个窗口保存为图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">將整個桌面或獨立的視窗儲存為影片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將整個桌面或獨立的視窗儲存為影片</summary>
    <description><p>GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications.</p><p xml:lang="zh_TW">GNOME 螢幕擷圖是一個簡單的公用程式，讓您可以為電腦畫面拍照。螢幕擷圖可以是您的整個螢幕、任何特定的程式，或是選擇的矩陣區域。您也可以將擷取的螢幕擷圖直接複製到 GNOME 剪貼簿並將它貼到其他的應用程式。</p><p xml:lang="zh_CN">“GNOME 截图”是一个以图片格式保存屏幕内容的简单工具。它可以截取你的整个屏幕，一个制定的程序，也可以截取一个划定的矩形区域。你还可以把截图内容直接拷贝到剪贴板然后复制到其他应用程序当中。</p><p xml:lang="vi">Chụp màn hình GNOME là một tiện ích đơn giản để giúp bạn chụp màn hình của máy tính. Chụp có thể là toàn màn hình, bất kỳ ứng dụng cụ thể, hay có thể chọn một vùng hình chữ nhật. Bạn còn có thể chép ảnh chụp trực tiếp vào clipboard của GNOME và dán nó vào ứng dụng khác.</p><p xml:lang="uk">Знімок GNOME — простенька програмка, що дозволяє робити знімки з вашого екрана. Знімки можуть бути всього екрана, вказаної програми або квадратної ділянки. Ви можете також копіювати та захоплювати знімки напряму в буфер обміну GNOME і вставляти в інші програми.</p><p xml:lang="tr">GNOME Ekran Görüntüsü bilgisayar ekranınızın resmini çekmenizi sağlayan basit bir araçtır. Tüm ekranınızın, belli bir uygulamanın veya seçili bir dikdörtgen alanın ekran görüntüleri alınabilir. Ayrıca yakalanan ekran görüntüsünü doğrudan GNOME panosuna kopyalayabilir ve başka uygulamalara yapıştırabilirsiniz.</p><p xml:lang="th">เครื่องมือจับภาพหน้าจอของ GNOME เป็นเครื่องมือเรียบง่ายที่ช่วยคุณจับภาพของหน้าจอคอมพิวเตอร์ของคุณ ภาพหน้าจออาจเป็นหน้าจอทั้งจอ, หรือเป็นภาพของโปรแกรมใดโปรแกรมหนึ่งโดยเฉพาะ หรือเป็นพื้นที่สี่เหลี่ยมที่เลือก คุณสามารถคัดลอกภาพหน้าจอที่จับเข้าสู่คลิปบอร์ดโดยตรงและแปะลงในโปรแกรมอื่นก็ได้</p><p xml:lang="tg">Сурати экрани GNOME барномаи оддиест, ки ба шумо барои гирифтани суратҳои экрани компютер имкон медиҳад. Шум метавонед суратҳои экрани пурра, ягон барномаи махсус ё ноҳияи чоркунҷаи интихобшуда гиред. Шумо инчунин метавонед акси гирифташударо бевосита ба зерҳофизаи GNOME нусха бардоред ва ба барномаҳои дигар гузоред.</p><p xml:lang="sv">GNOME skärmbild är ett enkelt verktyg som låter dig ta bilder av din datorskärm. Skärmbilder kan täcka hela din skärm, ett specifikt program eller en vald rektangulär yta. Du kan även kopiera den infångade skärmbilden direkt till GNOME:s urklipp och klistra in den i andra program.</p><p xml:lang="sr@latin">Gnomov snimač ekrana je jednostavno pomagalo koje vam omogućava da napravite slike ekrana vašeg računara. Možete napraviti snimke čitavog ekrana, bilo kog programa, ili odabrane pravougaone oblasti. Možete takođe da umnožite snimak ekrana upravo u Gnomovoj ostavi i da je ubacite u druge programe.</p><p xml:lang="sr">Гномов снимач екрана је једноставно помагало које вам омогућава да направите слике екрана вашег рачунара. Можете направити снимке читавог екрана, било ког програма, или одабране правоугаоне области. Можете такође да умножите снимак екрана управо у Гномовој остави и да је убаците у друге програме.</p><p xml:lang="sl">Program Zajemalnik slik za GNOME je enostavno orodje za zajemanje zaslonskih slik. Omogoča zajemanje celotnega zaslona, dejavnih oken ali poljubno pravokotno ploskev na zaslonu. Sliko je mogoče zajeti v odložišče ali pa shraniti na disk.</p><p xml:lang="sk">Snímka obrazovky pre GNOME je jednoduchý nástroj, ktorý vám umožní zachytiť snímku vašej počítačovej obrazovky. Snímky obrazovky môžu zachytávať vašu celú obrazovku, akúkoľvek určenú aplikáciu, alebo vybranú obdĺžnikovú oblasť. Môžete tiež skopírovať zachytenú snímku obrazovky priamo do schránky prostredia GNOME a vložiť ju do inej aplikácie.</p><p xml:lang="ru">Снимок экрана GNOME — это простое приложение, с помощью которого можно делать снимки экрана с вашего компьютера. Это может быть снимок всего экрана, конкретного приложения или выделенной прямоугольной области. Сделанные снимки можно копировать в другие приложения через буфер обмена.</p><p xml:lang="ro">Captură de ecran GNOME este un utilitar simplu ce vă permite să capturați ecranul calculatorului personal. Capturile de ecran pot conține întregul ecran, orice aplicație specifică, sau o suprafață dreptunghiulară selectată. De asemenea aveți posibilitatea să copiați captura de ecran direct în clipboardul GNOME și să o folosiți ulterior în alte aplicații.</p><p xml:lang="pt_BR">GNOME Screenshot é uma simples ferramenta que o permite tirar fotos da tela de seu computador. É possível obter capturas de tela inteira, qualquer aplicativo específico, ou uma área retangular selecionada. Você pode também copiar a tela capturado diretamente da área de transferência do GNOME e colar em outras aplicações.</p><p xml:lang="pt">A Captura de ecrã do GNOME é um utilitário simples que lhe permite tirar fotografias do ecrã do seu computador. As fotografias podem ser do ecrã completo, de uma aplicação ou janela específica ou de uma área retangular selecionada por si. Tmabém pode enviar a captura para a área de transferência do GNOME e colá-la noutras aplicações.</p><p xml:lang="pl">Zrzut ekranu GNOME to proste narzędzie umożliwiające wykonanie zdjęcia ekranu komputera. Mogą to być zrzuty całego ekranu, dowolnego programu lub zaznaczonego prostokątnego obszaru. Przechwycony zrzut ekranu można skopiować bezpośrednio do schowka środowiska GNOME i wkleić w innym programie.</p><p xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ ਇੱਕ ਸੌਖੀ ਸਹੂਲਤ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਕਰੀਨ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲੈਣ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਤੁਹਾਡੀ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਜਾਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਆਇਤਾਕਾਰ ਖੇਤਰ ਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਖਿੱਚੇ ਗਏ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਗਨੋਮ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p><p xml:lang="oc">Captura d'ecran de GNOME es un utilitari per vos permetre de prene de capturas d'ecran aisidament. Aquelas capturas pòdon concernir vòstre ecran entièr, una aplicacion en particular o una zòna que definissètz. Podètz tanben copiar la captura dirèctament dins lo quichapapiers de GNOME e la pegar dins una autra aplicacion.</p><p xml:lang="nl">Gnome Schermafdruk is een eenvoudige toepassing waarmee u afbeeldingen kunt maken van uw computerscherm. U kunt schermafdrukken maken van het volledige scherm, een specifieke toepassing, of een geselecteerd rechthoekig gebied. U kunt ook de genomen schermafdruk direct kopiëren naar het Gnome-klembord en deze in andere toepassingen plakken.</p><p xml:lang="ne">जिनोम स्क्रिनसट एक सरल उपयोगिता हो जसले तपाईंलाई आफ्नो कम्प्युटर स्क्रिनको तस्वीरहरू लिन दिन्छ। स्क्रिनसटहरू तपाईंको सम्पूर्ण स्क्रिन, कुनै पनि विशिष्ट अनुप्रयोग वा चयन आयताकार क्षेत्रमा हुन सक्छ। तपाईं ले लिएको तस्वीरहरू सिधै जिनोम क्लिपबोर्डमा पनि प्रतिलिपि गर्न सक्नुहुन्छ र अन्य अनुप्रयोगहरूमा टाँस्न सक्नुहुन्छ।</p><p xml:lang="nb">GNOME skjermbilde er et enkelt verktøy som lar deg ta bilder av skjermen på datamaskinen. Du kan ta bilder av hele skjermen, et program, eller et utvalgt firkantet område. Du kan også kopiere et skjermbilde direkte til utklippstavlen og lime det inn i andre programmer.</p><p xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ജാലകത്തിന്റെ തത്സമയ ചിത്രങ്ങളെടുക്കാന്‍ സഹായിക്കുന്ന പ്രയോഗമാണ് ഗ്നോം സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്. ഇത്തരത്തിലെടുക്കുന്ന ചിത്രങ്ങള്‍ ജാലകം മുഴുവനുമോ , സൂചിപ്പിച്ച പ്രയോഗങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങളോ, അല്ലെങ്കില്‍ കൃത്യമായ ഭാഗങ്ങളുടെയോ ചിത്രം ആവാം. നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങള്‍ ഗ്നോം ക്ലിപ്പ്ബോഡില്‍ പകര്‍ത്തി മറ്റ് പ്രയോഗങ്ങളില്‍ ഉപയോഗിക്കാം.</p><p xml:lang="lv">GNOME ekrānattēls ir vienkārša utilīta, kas ļauj uzņemt datora ekrāna attēlu. Ekrānattēls var būt viss ekrāns, kāda noteikta lietotne vai izvēlēts taisnstūra apgabals. Jūs varat iekopēt uzņemto ekrānattēlu GNOME starpliktuvē un ielīmēt to citās lietotnēs.</p><p xml:lang="lt">GNOME ekrano nuotrauka yra paprastas įrankis, leidžiantis nufotografuoti ekraną. Galima fotografuoti visą ekraną, konkrečią programą arba pažymėtą stačiakampę sritį. Taip pat galite nukopijuoti ekrano nuotrauką tiesiai į GNOME iškarpinę bei įdėti ją į kitas programas.</p><p xml:lang="ko">그놈 스크린샷은 컴퓨터 화면의 이미지를 저장하는 간단한 프로그램입니다. 화면 전체의 스크린샷일 수도 있고, 특정 프로그램의 스크릴샷일 수도 있고, 선택한 영역의 스크린샷일 수도 있습니다. 찍은 스크린샷을 직접 그놈 스크린샷에 복사해서 다른 프로그램에 붙여 넣을 수도 있습니다.</p><p xml:lang="kk">GNOME скриншоты - компьютер экранының суреттерін түсіруге арналған қарапайым қолданба. Толық экран, белгілі бір қолданба, немесе таңдалған тікбұрышты аймақтың скриншоттарын түсіруге болады. Сонымен қатар, түсірілген скриншоттарды тура GNOME алмасу буферіне жіберіп, басқа қолданбаларда кірістіруге болады.</p><p xml:lang="ja">GNOME スクリーンショットは、コンピューターの画面を画像データとして撮影できるシンプルなユーティリティです。撮影できる範囲は、画面全体、特定のアプリケーションのみ、あるいは選択した矩形領域です。また、撮影したスクリーンショットをそのまま GNOME のクリップボードにコピーして、他のアプリケーションに貼り付けることもできます。</p><p xml:lang="it">Schermata GNOME è un programma che consente di scattare delle immagini dello schermo del computer. Le immagini catturate possono rappresentare lo schermo intero, una specifica applicazione o una particolare area rettangolare selezionata. È possibile inoltre copiare le schermate appena catturate direttamente negli appunti e incollarle in altre applicazioni.</p><p xml:lang="is">GNOME Skjámynd (screenshot) er einfalt tól sem gerir kleift að taka myndir af tölvuskjám. Skjámyndir geta verið teknar af öllum skjánum, tilteknum forritsgluggum, eða af völdu rétthyrndu svæði. Einnig er hægt að afrita skjámyndir beint á klippispjaldið og líma þær inn í önnur forrit.</p><p xml:lang="id">GNOME Cuplikan Layar adalah utilitas sederhana yang memungkinkan Anda mengambil gambar dari layar komputer Anda. Layar dapat berupa seluruh layar Anda, aplikasi tertentu, atau area persegi yang dipilih. Anda juga dapat menyalin cuplikan layar yang ditangkap langsung ke papan klip GNOME dan menempelkannya ke aplikasi lain.</p><p xml:lang="hu">A GNOME Képernyőkép egy egyszerű segédprogram, amely fényképek készítését teszi lehetővé a számítógép képernyőjéről. A képernyőkép készülhet a teljes képernyőről, bármely megadott alkalmazásról vagy egy kijelölt téglalap alakú területről. A rögzített képernyőképet közvetlenül a GNOME vágólapjára is másolhatja, és beillesztheti más alkalmazásokba.</p><p xml:lang="hr">GNOME Slika zaslona je jednostavan alat koji vam omogućuje uslikavanje zaslona vašeg računala. Uslikati možete cijeli zaslon, određenu apliakciju ili odabrano područje zaslona. Možete i kopirati sliku zaslona izravno u GNOME međuspremnik i zalijepiti ju u neku drugu aplikaciju.</p><p xml:lang="he">GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications.</p><p xml:lang="gu">GNOME સ્ક્રીનશૉટ એક સરળ ઉપયોગીતા છે જે તમને તમારા કમ્પ્યુટર સ્ક્રીનો ફોટો લેવા દે છે. સ્ક્રીનશોટ એ તમારી સમગ્ર સ્ક્રીન, કોઇ ચોક્કસ એપ્લિકેશન, અથવા પસંદ કરેલ લંબચોરસ વિસ્તાર હોઈ શકે છે. તમે કબજે કરેલ સ્ક્રીન GNOME ક્લિપબોર્ડમા સીધું નકલ કરી અને અન્ય કાર્યક્રમો માં ચોટાળી પણ શકો છો.</p><p xml:lang="gl">Captura de pantalla de NGOME é unha utilidade sinxela que lle permite sacar imaxes da pantalla do seu computador. As capturar poden ser de toda a pantalla, dun aplicativo específico ou un área rectangular seleccionada. Tamén pode copiar as capturas feitas directamente no portapapeis de GNOME e pegalo noutros aplicativos.</p><p xml:lang="gd">’S e goireas simplidh a th’ ann an glacadh-sgrìn GNOME a leigeas leat dealbhan a thogail de sgrìn a’ choimpiutair agad. Togaidh tu glacadh-sgrìn dhen sgrìn air fad, de dh’aplacaid shònraichte no de raon ceart-cheàrnach a thagh thu. ’S urrainn dhut lethbhreac dhen ghlacadh-sgrìn a chur ann an stòr-bhòrd GNOME sa bhad ’s a chur ann an aplacaidean eile.</p><p xml:lang="fur">Cature de schermade GNOME al è un sempliç program che al permet di scatâ imagjins dal visôr dal computer. Lis imagjins caturadis a puedin jessi di dut il visôr, une specifiche aplicazion o une aree retangolâr selezionade. Al è pussibil ancje copiâ la schermade apene caturade intes notis e incolâle in altris aplicazions.</p><p xml:lang="fr">Capture d’écran de GNOME est un utilitaire pour vous permettre de prendre des captures d’écran facilement. Ces captures peuvent concerner votre écran entier, une application en particulier ou une zone que vous définissez. Vous pouvez aussi copier la capture directement dans le presse-papiers de GNOME et la coller dans une autre application.</p><p xml:lang="fi">Kuvakaappaus on helppokäyttöinen työkalu, jonka avulla on mahdollista ottaa kuvia tietokoneen näytön sisällöstä. Kuvakaappauksia voi ottaa koko näytöstä, tietystä ikkunasta tai valitusta alueesta. Otetun kuvakaappauksen voi kopioida suoraan leikepöydälle ja siten liittää muihin sovelluksiin.</p><p xml:lang="fa">برنامه عکس‌صفحه گنوم یک ابزار ساده است که به شما اجازه می‌دهد از تصویر رایانه خود عکس بگیرید. تصاویر می‌توانند همه‌ی صفحه باشند، یا یک برنامه خاص باشند، یا یک ناحیه انتخاب شده مشخص. شما همچنین می‌توانید تصویر گرفته شده را مستقیما در تخته‌گیره گنوم ذخیره کنید و در برنامه‌های دیگر بچسبانید.</p><p xml:lang="eu">GNOMEren pantaila-argazkia tresna xume bat da ordenagailuaren pantailaren argazkiak egiteko. Pantaila osoa, aplikazio zehatz bat edo hautatutako area laukizuzenaren argazkia sor dezake. Egindako argazkia zuzenean GNOMEren arbelean kopia dezakezu, beste edozer aplikaziotan itsasteko.</p><p xml:lang="es">Captura de pantalla de GNOME es una sencilla utilidad que le permite hacer capturas de la pantalla de su equipo. Las capturas pueden ser de toda la pantalla, de una aplicación en concreto o de un área rectangular seleccionada. También puede copiar la captura directamente al portapapeles de GNOME y pegarla en otras aplicaciones.</p><p xml:lang="eo">GNOME Ekrankopio estas simpla utilaĵo por fari bildojn de via ekrano. Ekrankopioj povas esti tutekranaj, de iu ajn aplikaĵo, aŭ de elektita rektangula areo. Vi ankaŭ povas kopii la faritan ekronkopion rekte al la tondejo aŭ alglui ĝin al aliaj aplikaĵoj.</p><p xml:lang="en_GB">GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications.</p><p xml:lang="el">Η εφαρμογή «Στιγμιότυπο οθόνης» είναι ένα απλό εργαλείο που σας επιτρέπει να πάρετε φωτογραφίες της οθόνης του υπολογιστή σας. Τα στιγμιότυπα μπορούν να καλύπτουν ολόκληρη την οθόνη, μια συγκεκριμένη εφαρμογή ή μια επιλεγμένη περιοχή. Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε το στιγμιότυπο απευθείας στο πρόχειρο του GNOME και να το επικολλήσετε σε άλλες εφαρμογές.</p><p xml:lang="de">GNOME Bildschirmfoto ist ein einfaches Programm, das die Erstellung von Bildschirmfotos ermöglicht. Bildschirmfotos können den gesamten Bildschirm, beliebige Anwendungen oder ausgewählte rechteckige Bereiche umfassen. Das aufgenommene Bildschirmfoto kann auch direkt in die GNOME Zwischenablage kopiert und von dort in andere Anwendungen eingefügt werden.</p><p xml:lang="da">GNOME Skærmbillede er et simpelt værktøj, der lader dig tage billeder af din computerskærm. Skærmbilleder kan være af hele skærmen, et specifikt program, eller et udvalgt rektangulært område. Du kan også kopiere skærmbilledet direkte til GNOMEs udklipsholder og indsætte det i andre programmer.</p><p xml:lang="cs">Snímek obrazovky GNOME je jednoduchá pomůcka, pomocí které můžete pořídit obrázek s obsahem vaší obrazovky. Snímek může zahrnovat celou obrazovku, konkrétní aplikaci nebo vybranou obdélníkovou oblast. Snímek můžete také zachytit přímo do schránky a následně v nějaké aplikaci vložit.</p><p xml:lang="ca@valencia">El Captura de pantalla del GNOME és una senzilla utilitat que permet fer captures de la pantalla del seu ordinador. Les captures poden ser de tota la pantalla, d'una aplicació en concret o d'una àrea rectangular seleccionada. També podeu copiar la captura directament al porta-retalls del GNOME i enganxar-la en altres aplicacions.</p><p xml:lang="ca">El Captura de pantalla del GNOME és una senzilla utilitat que permet fer captures de la pantalla del seu ordinador. Les captures poden ser de tota la pantalla, d'una aplicació en concret o d'una àrea rectangular seleccionada. També podeu copiar la captura directament al porta-retalls del GNOME i enganxar-la en altres aplicacions.</p><p xml:lang="bs">GNOME Screenshot je jednostavan alat koji vam omogućuje da fotografišete zaslon računala. Slike mogu biti preko cijelog zaslona, specifične namjene, ili odabranog pravokutnog područja. Također možete kopirati snimljene screenshot snimke izravno u GNOME prijenosnik i zalijepiti ih u drugim aplikacijama.</p><p xml:lang="be">Экранны здымак GNOME - гэта простая прыстасаванне, я дапамогай якога можна рабіць здымкі экрана камп'ютара. Гэта можа быць здымак экрана цалкам, нейкай праграмы або вылучанай прамакутнай прасторы. Таксама можна капіраваць зроблены здымак у буфер абмену GNOME, каб выкарыстаць яго ў іншых праграмах.</p><p xml:lang="an">Captura de pantalla de GNOME ye una sencilla utilidat que le permite fer capturas d'a pantalla d'o suyo equipo. As capturas pueden estar de toda la pantalla, d'una aplicación en concreto u d'un aria rectangular seleccionada. Tamién puede copiar la captura dreitament a o portafuellas de GNOME y apegar-la en atras aplicacions.</p><p xml:lang="af">GNOME Skermskoot is 'n eenvoudige program waarmee jy foto's van jou rekenaarskerm kan neem. Skermskote kan van jou hele skerm, enige spesifieke toepassing, of 'n geselekteerde reghoekige area wees. U kan ook die afgeneemde skermskoot direk in die GNOME-knipbord kopieer en dit in ander toepassings plak.</p><p>GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently selected window.</p><p xml:lang="zh_TW">GNOME 螢幕擷圖允許您在沒有開啟它的狀況下拍攝螢幕擷圖：只要按下您鍵盤上的 PrtSc 按鈕，您整個畫面的擷圖就會被儲存在您的圖片資料夾。按下 PrtSc 時按住 Alt 則只會取得目前選取視窗的螢幕擷圖。</p><p xml:lang="zh_CN">“GNOME 截图”工具甚至允许你在不打开它的情况下截取屏幕：轻按您键盘上的“PrtSc”键，图片文件夹里将出现一张当前界面的截图。在 PrtSc 同时按住 Alt 键即可获得当前窗口的截图。</p><p xml:lang="vi">Chụp màn hình GNOME cho phép bạn chụp màn hình ngay cả khi nó không được mở: chỉ cần bấm phím PrtSc trên bàn phím, và một bản chụp toàn bộ màn hình sẽ được lưu vào thư mục dành để lưu "Ảnh". Giữ phím Alt trong khi ấn PrtSc và bạn sẽ chụp được ứng dụng đang được kích hoạt.</p><p xml:lang="uk">Знімок GNOME дозволяє робити знімки, навіть якщо  він не відритий: просто натисніть клавішу PrtSc на вашій клавіатурі й знімок усього екрана буде збережено у теці Малюнки. Утримуйте Alt і натисніть PrtSc, щоб одержати знімок тільки вибраного вікна.</p><p xml:lang="tr">GNOME Ekran Görüntüsü açık olmasa dahi ekran görüntüsü yakalamanıza izin verir: yalnızca klavyenizdeki Prt Scr tuşuna basın ve tüm ekranınızın bir görüntüsü Resimler klasörüne kaydedilsin. Alt tuşunu basılı tutup Prt Scr’ye basarak yalnızca şu an seçili olan pencerenin ekran görüntüsünü de alabilirsiniz.</p><p xml:lang="sv">GNOME skärmbild låter dig ta skärmbilder även när det inte är öppet: tryck bara på PrtSc-knappen på ditt tangentbord så kommer en skärmbild av hela din skärm att sparas till din mapp Bilder. Om du håller ner Alt medan du trycker på PrtSc så kommer du att få en skärmbild av det för närvarande valda fönstret.</p><p xml:lang="sr@latin">Gnomov snimač ekrana vam omogućava da napravite snimke ekrana čak i kada nije otvoren: samo pritisnite taster PrtSc na vašoj tastaturi, i snimak čitavog ekrana biće sačuvan u vašoj fascikli slika. Držite Alt dok pritiskate „PrtSc“ i dobićete snimak ekrana samo trenutno izabranog prozora.</p><p xml:lang="sr">Гномов снимач екрана вам омогућава да направите снимке екрана чак и када није отворен: само притисните тастер PrtSc на вашој тастатури, и снимак читавог екрана биће сачуван у вашој фасцикли слика. Држите Alt док притискате „PrtSc“ и добићете снимак екрана само тренутно изабраног прозора.</p><p xml:lang="sl">Program GNOME Zajemalnik zaslonskih slik omogoča zajemanje vsebine zaslona tudi, če ni zagnan. Pritisniti je treba zgolj tipko PrtSc na tipkovnici in slika celotnega zaslona bo shranjena v mapo s slikami. Če pritisnete tudi tipko Alt, bo shranjeno le trenutno dejavno okno.</p><p xml:lang="sk">Snímka obrazovky pre GNOME vám umožní zachytiť snímky obrazovky, aj keď nie je otvorená: stačí stlačiť tlačidlo PrtSc na vašej klávesnici a snímka celej vašej obrazovky bude uložená do vášho priečinka „Obrázky“. Pridržaním tlačidla Alt súčasne s tlačidlom PrtSc získate snímku obrazovky iba aktuálne vybraného okna.</p><p xml:lang="ru">С помощью приложения «Снимок экрана GNOME» можно делать снимки, не открывая само приложение. Просто нажмите клавишу PrtScrn на клавиатуре, и снимок экрана будет сохранён в папку «Изображения». Чтобы сделать снимок текущего окна, нажмите PrtScrn, удерживая клавишу Alt.</p><p xml:lang="ro">Captură de ecran GNOME vă permite să capturați ecranul chiar și atunci când nu este deschis: pur și simplu apăsați tasta Print Screen de pe tastatură, și un instantaneu al întregului ecran va fi salvat în dosarul Fotografii. Țineți apăsată tasta Alt în timp ce apăsați PrtSc și veți obține o imagine a ferestrei selectate.</p><p xml:lang="pt_BR">GNOME Screenshot permite que você obtenha captura de telas mesmo quando não estiver aberto: é somente pressionar o botão PrtSc no seu teclado, e um snapshot da sua tela inteira será salvo na sua pasta Imagens. Segure o botão Alt enquanto pressiona PrtSc e você terá uma captura de tela somente da janela atualmente selecionada.</p><p xml:lang="pt">A Captura de ecrã pode ser usada mesmo quando não está aberta: basta premir a tecla PrintScreen (PrtSc) e obtém uma fotografia do ecrã completo será gravada na sua pasta de imagens. Mantenha a tecla Alt premida e prima PrtSc para obter uma fotografia da janela atualmente selecionada.</p><p xml:lang="pl">Zrzut ekranu GNOME umożliwia wykonanie zdjęcia ekranu, nawet gdy nie jest otwarty: wystarczy nacisnąć klawisz PrtSc na klawiaturze, a obraz całego ekranu zostanie zapisany w katalogu Obrazy. Przytrzymując klawisz Alt i naciskając PrtSc, można wykonać zrzut wyłącznie aktywnego okna.</p><p xml:lang="nl">Met Gnome Schermafdruk kunt u schermafdrukken maken, zelfs wanneer het niet geopend is: druk gewoon op de PrtSc-toets op uw toetsenbord, en een schermafdruk van uw volledige scherm zal worden opgeslagen in de map Afbeeldingen. Als u Alt ingedrukt houdt wanneer u op PrtSc drukt, dan krijgt u een schermafdruk van alleen het actieve venster.</p><p xml:lang="ne">जिनोम स्क्रिनसट नचलेको बेला पनि तपाईंलाई स्क्रिनसट लिन अनुमति दिन्छ: तपाईंको किबोर्डमा PrtSc बटन थिच्नुहोस्, र तपाईंको सम्पूर्ण स्क्रिनको स्न्यापसट तपाईंको तस्बिर फोल्डरमा सुरक्षित हुनेछ। Alt र PrtSc थिच्दा चयन गरिएको सञ्झ्यालको स्क्रिनसट पाउनुहुनेछ।</p><p xml:lang="nb">Du kan ta skjermbilder selv når GNOME skjermbilde ikke er åpent. Trykk på PrtSc-tasten for å lagre et bilde av hele skjermen i Bilder-mappen. Hvis du holder nede Alt samtidig, får du et skjermbilde av aktivt vindu.</p><p xml:lang="ml">തിരച്ചിത്രം എടുക്കാന്‍ ഈ പ്രയോഗം തുറക്കണമെന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ കീബോഡിലെ PrtSc ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിയാല്‍ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ജാലകത്തിന്റെ ചിത്രം ചിത്രങ്ങള്‍ക്കായുള്ള അറയില്‍ ശേഖരിക്കപ്പെടും. PrtSc അമര്‍ത്തുമ്പോള്‍ Alt കീയും അമര്‍ത്തിയാല്‍ ഒരു പ്രത്യേക ഭാഗത്തിന്റെ മാത്രം തിരച്ചിത്രം എടുക്കാം.</p><p xml:lang="lv">GNOME ekrānattēls ļauj jums uzņemt ekrānattēlus pat tad, kad tas nav atvērts: spiediet PrtSc pogu uz tastatūras un tiks uzņemts visa ekrāna attēls, kas tiks saglabāts Attēlu mapē. Turiet piespiestu Alt taustiņa PrtSc spiešanas laikā, lai uzņemtu tikai pašlaik izvēlētā loga attēlu.</p><p xml:lang="lt">GNOME ekrano nuotrauka leidžia padaryti ekrano nuotraukas net tuomet, kai programa neatverta: tiesiog paspauskite klaviatūros mygtuką PrtSc ir viso ekrano vaizdas bus įrašytas į jūsų paveikslėlių aplanką. Laikykite Alt spausdami PrtSc ir gausite šiuo metu aktyvaus lango nuotrauką.</p><p xml:lang="ko">그놈 스크린샷이 열려 있지 않을 때도 스크린샷을 찍을 수 있습니다. 키보드의 PrtSc 키를 누르기만 하면 전체 화면의 스크린샷을 사진 폴더에 저장합니다. Alt 키를 누른 채로 PrtSc 키를 누르면 현재 선택한 창의 스크린샷을 찍습니다.</p><p xml:lang="kk">GNOME скриншоты ашық емес кезінде де скриншоттарды түсіру мүмкін болады, ол үшін пернетақтада PrtSc пернесін басыңыз, толық экран скриншоты Суреттер бумасына сақталатын болады. PrtSc басу кезінде Alt басулы ұстасаңыз, ағымдағы белсенді терезесінің скриншоты түсірілетін болады.</p><p xml:lang="ja">スクリーンショットを撮るのに、GNOME スクリーンショットを起動する必要はありません。キーボードの PrtSc キーを押すだけで、画面全体のスクリーンショットを撮って画像フォルダーに保存できます。Alt キーを押しながら PrtSc キーを押せば、現在選択しているウィンドウだけを撮影できます。</p><p xml:lang="it">Schermata GNOME consente di catturare immagini anche quando l'applicazione non è in esecuzione: premere il tasto Stamp (o PrtScr) per salvare un'instantanea dello schermo che verrà salvata nella cartella Immagini. Tenere premuto il tasto Alt assieme al tasto Stamp per salvare una schermata della finestra attualmente selezionata.</p><p xml:lang="is">GNOME-skjámynd gerir kleift að taka skjámyndir jafnvel þótt forritið sjálft sé ekki opið: ýttu einfaldlega á PrintScreen-lykilinn á lyklaborðinu, og verður þá skjámynd af öllum skjánum vistuð í skilgreindu myndamöppuna þína. Ef Alt-lyklinum er haldið niðri um leið og ýtt er á PrtScr-lykilinn þá mun vistast skjámynd af virkum glugga.</p><p xml:lang="id">GNOME Screenshot memungkinkan Anda untuk mengambil cuplikan layar bahkan ketika sedang tidak terbuka: cukup tekan tombol PrtSc pada papan tik Anda, dan snapshot dari seluruh layar Anda akan disimpan ke folder Gambar Anda. Tahan Alt sambil menekan PrtSc dan Anda akan mendapatkan cuplikan layar hanya dari jendela yang sedang dipilih.</p><p xml:lang="hu">A GNOME Képernyőkép akkor is lehetővé teszi a képernyőképek készítését, ha nincs megnyitva: csak nyomja meg a PrtSc gombot a billentyűzeten, és a teljes képernyő pillanatképe el lesz mentve a Képek mappába. Tartsa lenyomva az Alt billentyűt a PrtSc megnyomásakor, és csak az aktuálisan kijelölt ablak képernyőképét fogja megkapni.</p><p xml:lang="hr">GNOME Slika zaslona omogućuje vam uslikavanje čak i ako nije otvoren. Jednostavno pritisnite PrtSc tipku na vašoj tipkovnici i snimak vašeg cijelog zaslona će bit spremljen u vašu mapu Slika. Držite pritisnutim Alt dok pritiskate PrtSc i dobiti ćete snimku trenutno odabranog prozora.</p><p xml:lang="gl">Captura de pantalla de GNOME permítelle tomar capturas de pantalla incluso cando non está aberta: simplemente prema a tecla ImpPan no seu teclado e realizarase unha captura de pantalla de toda a súa pantalla e gardarao no cartafol Imaxes. Manteña a tecla Alt ao premer ImpPan para obter unha captura da pantalla seleccionada actualmente.</p><p xml:lang="gd">Leigidh glacadh-sgrìn GNOME leat glacaidhean-sgrìn a thogail fiù mur eil e fosgailte: cha leig thu leas ach brùthadh air a’ phutan PrtSc air a’ mheur-chlàr agad agus thèid glacadh dhen sgrìn air fad agad a chur ann am pasgan nan Dealbhan agad. Cum sìos Alt fhad ’s a tha thu a’ brùthadh PrtSc gus nach faigh thu glacadh ach dhen uinneag air a thaghadh aig an àm.</p><p xml:lang="fur">Cature de schermade GNOME al permet di caturâ imagjins ancje cuant che la aplicazion no je in esecuzion: frache il tast Stamp (o PrtScr) par salvâ une istantanie dal visôr che e vegnarà salvade te cartele Imagjins. Tignint fracât il tast Alt adun cun Stamp tu varâs une schermade nome dal barcon atualmentri selezionât.</p><p xml:lang="fr">Capture d’écran vous permet de prendre des captures d’écran même s’il n’est pas lancé : appuyez simplement sur le bouton Impr. écran sur votre clavier et l’intégralité de votre écran sera sauvegardé dans votre dossier Images. Maintenez la touche Alt en même temps que Impr. écran et seule la fenêtre en cours sera enregistrée.</p><p xml:lang="fi">Kuvakaappauksia voi ottaa ilman, että itse kuvakaappaussovellus on käynnissä. Paina näppäimistöltä PrtSc-painiketta, jolloin kuvakaappaus koko näytöstä tallennetaan Kuvat-kansioon. Pidä Alt pohjassa samalla kun painat PrtSc, jos haluat ottaa kuvakaappauksen vain aktiivisena olevasta ikkunasta.</p><p xml:lang="fa">برنامه عکس‌صفحه گنوم به شما اجازه می‌دهد حتی در زمان بسته بودنش از صفحه عکس بگیرید: تنها دکمه PrtSc را بر روی صفحه‌کلید خود فشار دهید، و یک تصویر از تمام صفحه نمایش شما در پوشه تصاویر ذخیره می‌شود. دکمه alt را هنگام فشردن PrtSc نگه دارید تا تنها از پنجره انتخاب شده عکس بگیرید.</p><p xml:lang="eu">GNOMEren pantaila-argazkiak argazkiak egitea baimentzen dizu nahi eta aplikazioa irekita ez egon: sakatu teklatuko InpPant (inprimatu pantaila) tekla, eta pantaila osoaren argazkia Irudiak karpetan gordeko da. Eduki Alt tekla sakatuta InpPant sakatzen duzun bitartean unean hautatutako leihoaren argazkia egiteko.</p><p xml:lang="es">Captura de pantalla de GNOME le ayuda a realizar capturas de pantalla incluso cuando no está abierto: simplemente pulse el botón ImprPant en su teclado y se guardará una captura de la pantalla completa en su carpeta Imágenes. Pulse Alt+ImprPant y obtendrá una captura solamente de la ventana seleccionada.</p><p xml:lang="eo">GNOME Ekrankopio permesas al vi fari ekrankopion eĉ se ĝi ne estas malfermita: nur premu la Pres-butonon de via klavaro, tiel la ekrankopio estos konservita en la Bildoj-dosierujo. Entenante Aldoni Alt-klavon dum premo de Pres-butono, vi ricevos ekrankopion de la aktuala elektita fenestro.</p><p xml:lang="el">Το «Στιγμιότυπο οθόνης» σας επιτρέπει να λάβετε στιγμίοτυπα ακόμα και όταν δεν είναι ανοιχτό: πατήστε απλά το πλήκτρο PrtSc στο πληκτρολόγιο σας και ένα στιγμιότυπο ολόκληρης της οθόνης θα αποθηκευτεί στον φάκελο «Εικόνες». Κρατήστε το Alt καθώς πατάτε στο PrtSc και θα δημιουργήσετε ένα στιγμιότυπο μόνο από το τρέχον επιλεγμένο παράθυρο.</p><p xml:lang="de">GNOME Bildschirmfoto ermöglicht es, Bildschirmfotos zu erstellen – sogar wenn es nicht geöffnet ist: Drücken Sie einfach die Druck-Taste auf Ihrer Tastatur und ein Bildschirmfoto des gesamten Bildschirms wird in Ihrem Bilder-Ordner gespeichert. Wenn Sie die Alt-Taste gedrückt halten und die Druck-Taste betätigen, erhalten Sie ein Bildschirmfoto des aktuell gewählten Fensters.</p><p xml:lang="da">GNOME Skærmbillede giver dig mulighed for at tage skærmbilleder, selv når programmet ikke er åbent: tryk blot på knappen PrtSc på dit tastatur, og der vil blive gemt et billede af hele din skærm i din Billeder-mappe. Hold Alt nede mens du trykker PrtSc for kun at tage et skærmbillede af det aktive vinduw.</p><p xml:lang="cs">Snímky můžete pořizovat, i když není aplikace Snímek obrazovky GNOME otevřená – stačí na klávesnici zmáčknout klávesu PrtSc a do vaší složky Obrázky se uloží snímek celé obrazovky. Pokud před zmáčknutím PrtSc podržíte Alt, získáte snímek jen právě vybraného okna.</p><p xml:lang="ca@valencia">El Captura de pantalla del GNOME li ajuda a realitzar captures de pantalla fins i tot quan no està obert: simplement premeu el botó Impr Pant del teclat i es guardarà una captura de la pantalla completa a la seua carpeta Imatges. Premeu Alt+Impr Pant i obtindreu una captura només de la finestra seleccionada.</p><p xml:lang="ca">El Captura de pantalla del GNOME li ajuda a realitzar captures de pantalla fins i tot quan no està obert: simplement premeu el botó Impr Pant del teclat i es desarà una captura de la pantalla completa a la seva carpeta Imatges. Premeu Alt+Impr Pant i obtindreu una captura només de la finestra seleccionada.</p><p xml:lang="be">Экранны здымак GNOME можа рабіць здымкі нават калі не адкрыты: націсніце кнопку PrtSc на клавіятуры, і здымак усяго экрана будзе захаваны ў папцы Малюнкі. Калі пры гэтым трымаць кнопку Alt, то будзе зроблены здымак толькі вылучанага акна.</p><p xml:lang="af">Met GNOME Skermskoot kan u skermskote neem, selfs al is dit nie oop is nie: druk net die PrtSc-knoppie op u sleutelbord en 'n foto van u hele skerm sal in u Prente-lêergids gestoor word. Hou Alt terwyl jy PrtSc druk en jy sal 'n skermskoot van slegs die huidige geselekteerde venster kry.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Screenshot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Screenshot.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>capture</keyword>
      <keyword>print</keyword>
      <keyword>screenshot</keyword>
      <keyword>snapshot</keyword>
      <keyword xml:lang="af">druk</keyword>
      <keyword xml:lang="af">kiekie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">opname</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skermskoot</keyword>
      <keyword xml:lang="an">captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="an">capturar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">imprentar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">pantallazo</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صورة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">طباعة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">لقطة</keyword>
      <keyword xml:lang="be">друк</keyword>
      <keyword xml:lang="be">запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">здымак экрана</keyword>
      <keyword xml:lang="be">экран</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ক্যাপচার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">প্রিন্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্ক্রিনশট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্ন্যাপশট</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> ispiši</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> slikaj ekran</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> uslikaj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imprimeix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">instantània</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">imprimeix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">instantània</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrazovka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">otisk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">snímek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zachytit</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">indfang</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skærmbillede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">øjebliksbillede</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufnahme</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bildschirmfoto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Druck</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schnappschuss</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εκτύπωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λήψη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στιγμιότυπο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στιγμιότυπο οθόνης</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekkapti</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekrankopiilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekrankopio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ekranpresaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kapti</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">presi</keyword>
      <keyword xml:lang="es">capturar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">pantallazo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">inprimatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kaptura</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pantaila-argazkia</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">عکس‌صفحه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">چاپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">گرفتن</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kaappaa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuvakaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuvankaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">näyttökaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ruutukaappaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tuloste</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">capture d’écran</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">cliché</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">impression</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cature</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">schermade</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">schermadis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">stampe</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">clò-bhualadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">glacadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">glacadh-sgrìn</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">captura de pantalla</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="gu"> કેપ્ચર</keyword>
      <keyword xml:lang="gu"> પ્રિન્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu"> સ્ક્રીનશોટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સ્નેપશોટ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הדפסה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לכידה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצלום</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ispiši</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slika zaslona</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">képernyőkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">nyomtatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pillanatkép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rögzítés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cetak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">cuplikan layar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tangkapan</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndataka</keyword>
      <keyword xml:lang="is">prent</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjámynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skot</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cattura</keyword>
      <keyword xml:lang="it">schermata</keyword>
      <keyword xml:lang="it">schermate</keyword>
      <keyword xml:lang="it">stampa</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">キャプチャー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スクリーンショット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スナップショット</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プリント</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">баспа</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">скриншот</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ұстау</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ចាប់​យក</keyword>
      <keyword xml:lang="km">បោះពុម្ព</keyword>
      <keyword xml:lang="km">រូបថត​អេក្រង់</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ತೆರೆಚಿತ್ರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಮುದ್ರಣ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸೆರೆಹಿಡಿಯುವಿಕೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스냅샷</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스크린샷</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인쇄</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">캡쳐</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">화면</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">ekranvaizdis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">momentinėkopija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nufotografuoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">spausdinti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">ekrānattēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tvert</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tvērums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzņēmums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">šāviņš</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कॅपचर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">प्रिंट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्क्रीनशॉट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्नॅपशॉट</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">opptak</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skjermbilde</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skjermdump</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">utskrift</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">क्याप्चर</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">प्रिन्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">स्क्रीनशट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">स्न्यापशट</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">afdrukken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">momentopname</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schermafdruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vastleggen</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">captura d'ecran</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">cliché</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">impression</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଆଶୁଚିତ୍ର</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଧାରଣ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ପରଦା ପ୍ରତିଛବି</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ମୁଦ୍ରଣ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੈਪਚਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਸਵੀਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰਿੰਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">druk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">drukowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">migawka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pobieranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pobierz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przechwycenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przechwyć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wydrukowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zrzut ekranu</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">captura de ecrã</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ecrã</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">impressão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">captura</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">captura de tela</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">capturar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">captură</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">захват</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">печать</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">скриншот</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">снимок</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">snímka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">snímka obrazovky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">tlač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zachytenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">natisni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zajem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zajemanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zajeto</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zaslonska slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimak ekrana</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">štampaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак екрана</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">сними</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">штампај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak ekrana</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">štampaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fånga</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skärmbild</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">акс</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">тасвир</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">чоп</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">экран</keyword>
      <keyword xml:lang="th">จับภาพ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">จับภาพหน้าจอ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พิมพ์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ภาพหน้าจอ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">ekran görüntüsü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">enstantane</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yakala</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazdır</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">екран</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">захоплення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">знімок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">надрукувати</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chup</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chụp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">in</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">man</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">màn</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截图</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">截屏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">打印</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">抓屏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">捕获</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">列印</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">擷取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">螢幕擷圖</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">列印</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">擷取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">畫面快照</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">螢幕擷圖</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://git.gnome.org/browse/gnome-screenshot/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-screenshot/plain/src/gnome-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552651200" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1501588800" version="3.25.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Screenshot</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Screenshot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="97">an</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="93">as</lang>
      <lang percentage="72">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="53">be@latin</lang>
      <lang percentage="80">bg</lang>
      <lang percentage="62">bn</lang>
      <lang percentage="93">bn_IN</lang>
      <lang percentage="62">br</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">crh</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="43">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="37">en@shaw</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">fur</lang>
      <lang percentage="45">ga</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="97">gu</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="93">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="93">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="25">ku</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="28">mai</lang>
      <lang percentage="53">mk</lang>
      <lang percentage="98">ml</lang>
      <lang percentage="93">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="43">nn</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="93">or</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="38">ps</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="93">ta</lang>
      <lang percentage="93">te</lang>
      <lang percentage="97">tg</lang>
      <lang percentage="97">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="97">vi</lang>
      <lang percentage="62">xh</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Shotwell.desktop</id>
    <pkgname>shotwell</pkgname>
    <translation type="gettext">shotwell</translation>
    <name>Shotwell</name>
    <name xml:lang="ar">شُتْ‌وِل</name>
    <name xml:lang="hi">शॉटवेल</name>
    <name xml:lang="ko">샷웰</name>
    <name xml:lang="ml">ഷോട്ട്‌‌വെല്‍</name>
    <name xml:lang="mr">शॉटवेल</name>
    <name xml:lang="pa">ਸ਼ੂਟਵੈੱਲ</name>
    <name xml:lang="sr">Фото-бунар</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Foto-bunar</name>
    <name xml:lang="ta">ஷாட்வெல்</name>
    <name xml:lang="te">షాట్‌వెల్</name>
    <summary>Popular photo manager</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de fotografies popular</summary>
    <summary xml:lang="cs">Oblíbený správce fotografií</summary>
    <summary xml:lang="da">Populært program til billedhåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Populäre Fotoverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de fotos popular</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suosittu sovellus valokuvien hallintaan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un gestionnaire de photos répandu</summary>
    <summary xml:lang="gd">Manaidsear dhealbhan mòr-chòrdte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de imaxes popular</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל תמונות פופולרי</summary>
    <summary xml:lang="hr">Popularan upravitelj fotografija</summary>
    <summary xml:lang="hu">Népszerű fényképkezelő</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer foto populer</summary>
    <summary xml:lang="ja">ポピュラーな写真管理ツール</summary>
    <summary xml:lang="kk">Фотосуреттерді басқарудың әйгілі қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">인기있는 사진 관리자</summary>
    <summary xml:lang="lv">Populārs fotogrāfiju pārvaldnieks</summary>
    <summary xml:lang="pl">Popularny menedżer zdjęć</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de fotografias popular</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Organizador popular de fotos</summary>
    <summary xml:lang="sk">Obľúbený správca fotografií</summary>
    <summary xml:lang="sr">Популарни управник фотографија</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Popularni upravnik fotografija</summary>
    <summary xml:lang="sv">Populär bildhanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gözde fotoğraf düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Популярний впорядник фотографій</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">流行的照片管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">廣受歡迎的相片管理員</summary>
    <developer_name>The Shotwell developers</developer_name>
    <description><p>Shotwell is an easy-to-use, fast photo organizer designed for the GNOME desktop. It allows you to import photos from your camera or disk, organize them by date and subject matter, even ratings.  It also offers basic photo editing, like crop, red-eye correction, color adjustments, and straighten.  Shotwell’s non-destructive photo editor does not alter your master photos, making it easy to experiment and correct errors.</p><p>When ready, Shotwell can upload your photos to various web sites, such as Facebook, Flickr, Google Photos, and more.</p><p>Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Shotwell és un ràpid organitzador de fotografies fàcil d'usar, dissenyat per a l'escriptori GNOME. Es poden importar imatges des de la seva càmera o disc, organitzar-les per data i tema, fins i tot qualificar-les. També ofereix funcions bàsiques d'edició, com retallar, correcció d'ulls vermells, ajustaments de color, i redreçar. L'editor de fotografies Shotwell no destrueix ni altera les seves imatges mestres, per tant,  és fàcil d'experimentar i corregir errors.</p><p>Quan estigui llest, Shotwell pot pujar les seves fotografies a diversos llocs web, com Facebook, Flickr, Google Photos, i més.</p><p>Shotwell és compatible amb JPEG, PNG, TIFF, i una varietat de formats de fitxer RAW.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Shotwell je rychlá a na obsluhu jednoduchá aplikace pro správu fotografií v uživatelském prostředí GNOME. Umožňuje import fotografií z fotoaparátu nebo disku, jejich roztřídění podle data a obsahu, a také hodnocení. Rovněž nabízí základní úpravy fotografií, jako je ořezání, oprava červených očí, vyladění barev a vyrovnání. Jedná se o nedestruktivní úpravy, což znamená, že editor nemění přímo hlavní fotografii, takže můžete snadno experimentovat a napravovat chyby.</p><p>Shotwell podporuje souborové formáty JPEG, PNG, TIFF a různé varianty RAW.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Shotwell er et hurtigt og brugervenligt program til organisering af dine billeder. Det er designet til GNOME-skrivebordet. Du kan importere billeder fra kamera eller disk og organisere dem efter dato, emne eller bedømmelse. Det indeholder også grundlæggende værktøjer til billedredigering såsom beskæring, fjernelse af røde øjne, farvejustering og udjævning. Shotwell ødelægger ikke det oprindelige billede, hvilket gør det nemt at eksperimentere og rette fejl.</p><p>Når du er klar, kan Shotwell overføre dine billeder til forskellige websteder såsom Facebook, Flickr, Google Fotos med flere.</p><p>Shotwell understøtter JPEG, PNG, TIFF og en række RAW-filformater.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Shotwell ist eine einfach zu bedienende, schnelle Fotoverwaltung, die für die GNOME-Arbeitsumgebung entworfen wurde. Sie können Fotos von Ihrer Kamera oder einem Datenträger importieren, diese nach Datum oder Thematik ordnen und Bewertungen vergeben. Außerdem bietet Shotwell grundlegende Möglichkeiten zur Bildbearbeitung, wie beispielsweise Zuschneiden, Rote-Augen-Korrektur, Farbabgleich und Begradigen. Der zerstörungsfreie Fotoeditor verändert Ihre ursprünglichen Aufnahmen nicht, so dass Sie wesentlich freier damit experimentieren und Fehler korrigieren können.</p><p>Shotwell unterstützt JPEG, PNG, TIFF und eine Reihe von RAW-Dateiformaten.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Shotwell es un organizador de fotos fácil de usar, diseñado para el escritorio GNOME. Le permite importar fotos de su cámara o disco, organizarlas por fecha y asunto o por puntuación. También ofree edición básica, como recortar, eliminar ojos rojos, ajustes de color y enderezar. El editor no destructivo de Shotwell no altera las fotos originales, haciendo que sea más fácil experimentar y corregir errores.</p><p>Cuando esté preparado, Shotwell puede subir sus fotos a varios sitios web, tales como Facebook, Flickr, Google Photos y más</p><p>Shotwell soporta JPEG, PNG, TIFF, y varios formatos de archivos RAW.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Shotwell on helppokäyttöinen ja nopea sovellus kuvien hallintaan. Sen avulla voit tuoda kuvasi esimerkiksi kamerasta, kiintolevyltä tai muistitikulta, ja hallita kuvia useiden eri ominaisuuksien perusteella. Sovellus tarjoaa myös kuvien perusmuokkaustoiminnot, kuten rajauksen, punasilmäisyyden korjauksen, värisäätimet ja suoristuksen. Shotwellin kuvamuokkain ei tee peruuttamattomia muutoksia alkuperäisiin kuviin, joten erilaiset kokeilut kuvilla ja palaaminen aiempaan tilaan on vaivatonta.</p><p>Shotwell tukee useita kuvamuotoja: JPEG, PNG, TIFF ja monet RAW-tiedostomuodot.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Shotwell est un organiseur de photos simple d’utilisation et rapide, conçu pour le bureau GNOME. Il permet d’importer des photos à partir d’appareils photo ou de disques, de les organiser par date et par thème, et même par notation. Il offre également des fonctionnalités d’édition basiques telles que le rognage, la correction des yeux rouges, l’ajustement des couleurs et le redressement. L’éditeur d’image non destructif de Shotwell ne touche pas aux photos originales, ce qui facilite les essais et la correction d’erreurs.</p><p>Lorsque vos photos sont prêtes, Shotwell sait les envoyer à différents sites Web, tels que Facebook, Flickr, Google Photos et d’autres encore.</p><p>Shotwell prend en charge les formats JPEG, PNG, TIFF ainsi qu’une variété de formats de fichier RAW.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Shotwell é un organizador de fotos rápido e doado de usar deseñado para o escritorio GNOME. Permite importar imaxes da súa cámara ou disco, organizalas por data ou temática e incluso por puntuacións. Tamén ofrece funcionalidades básicas de edición como recortar, corrección dos ollos vermellos, axustes de cor e endereitamento. O editor de imaxes non destrutivo do Shotwell non altera as imaxes orixinais, facendo doado experimentar e corrixir erros.</p><p>Shotwell acepta JPEG, PNG, TIFF e varios formatos de ficheiros RAW.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Shotwell תומך ב־JPEG, PNG, TIFF ובתבניות קובץ RAW אחרות .</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Shotwell je jednostavan za korištenje, brz organizator fotografija dizajniran za GNOME radno okruženje. Omogućuje vam uvoz fotografija iz vaše kamere ili diska, organizira ih tematski, prema datumu ili ocjenama. Omogućuje i osnovno uređivanje fotografija poput obrezivanja, uklanjanja crvenih očiju, prilagodbu i ispravljanje boja. Shotwellov nedestruktivan uređivač fotografija ne mijenja vaše glavne fotografije, čineći ih lakšim za eksperimentiranje i ispravljanje grešaka.</p><p>Shotwell podržava JPEG, PNG, TIFF, i razne RAW formate datoteka.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Shotwell egy könnyen használható, gyors fényképrendező a GNOME asztali környezethez. Segítségével fényképeket importálhat a fényképezőképéről vagy lemezekről, dátum, tárgy és értékelés szerint rendezheti őket. Alapvető fényképszerkesztést is biztosít, mint a vágás, vörös szem javítás, színállítás és egyenesítés. A Shotwell kárt nem okozó fényképszerkesztője nem módosítja az eredeti fényképeket, így könnyebbé teszi a kísérletezést és a hibák javítását.</p><p>Ha készen áll, akkor a Shotwell képes feltölteni a képeit különböző weboldalakra, mint a Facebook, Flickr, Google Fényképek, és így tovább.</p><p>A Shotwell a JPEG, PNG, TIFF, valamint különböző nyers fájl formátumokat támogatja.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Shotwell adalah pengorganisasi foto yang mudah digunakan, cepat, yang didesain untuk destop GNOME. Dapat digunakan untuk mengimpor foto dari kamera atau diska, menata berdasarkan waktu dan subyek pokok, bahkan peringkat. Juga menawarkan penyuntingan foto dasar, seperti memotong, koreksi mata-merah, penyeimbang warna, dan pelurusan. Penyunting foto non-desktruktif Shotwell tidak mengubah foto asli Anda, sehingga aman untuk bereksperimen dan memperbaiki kesalahan.</p><p>Ketika telah siap, Shotwell dapat mengunggah foto Anda ke berbagai situs web, seperti Facebook, Flickr, Google Photos, dan lain sebagainya.</p><p>Shotwell mendukung JPEG, PNG, TIFF, dan varietas berkas berformat RAW lainnya.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Shotwell JPEG, PNG, TIFF және RAW файл пішімдерінің бірнеше түрлерін қолдайды.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>샷웰은 JPEG, PNG, TIFF 그리고 다양한 RAW 파일 형식을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Shotwell ir ātrs, viegli lietojams fotogrāfiju organizētājs, veidots GNOME darbvirsmai. Tas jums ļauj importēt fotogrāfijas no kameras uz disku, organizēt tās pēc datuma, tematikas vai par vērtējuma. Tas arī piedāvā vienkāršu fotogrāfiju rediģēšanu, piemēram, apcirst, novērst sarkano acu efektu, pielabot krāsas un iztaisnot bildi. Shotwell nedestruktīvā fotogrāfiju rediģēšana nemaina sākotnējo fotogrāfiju, kas jums ļauj eksperimentēt un labot kļūdas.</p><p>Shotwell atbalsta JPEG, PNG, TIFF un dažādus jēlo datņu formātus.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Shotwell to łatwy w użyciu, szybki organizator zdjęć dla środowiska GNOME. Umożliwia on importowanie zdjęć z aparatu lub dysku, organizowanie ich według dat i tematyki, a nawet ocen. Oferuje on także podstawowe funkcje edycji zdjęć, takie jak kadrowanie, korekta efektu czerwonych oczu, dostosowanie kolorów i wyrównywanie. Niedestrukcyjny edytor zdjęć programu Shotwell nie zmienia głównych kopii zdjęć, znacznie ułatwiając eksperymentowanie i poprawianie błędów.</p><p>Po edycji, program Shotwell może wysłać zdjęcia do różnych serwisów internetowych, takich jak Facebook, Flickr, Zdjęcia Google i wiele więcej.</p><p>Shotwell obsługuje formaty JPEG, PNG, TIFF i wiele rodzajów plików RAW.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Shotwell suporta JPEG, PNG, TIFF e vários formatos de ficheiros RAW.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Shotwell é um organizador de fotos rápido e fácil de usar, projetado para o ambiente GNOME. Ele permite que você importe fotos de sua câmera ou seu disco, organize-os por data e assunto, e até mesmo avalie-as. Também oferece edição básica de fotos, como corte, correção de olhos vermelhos, ajuste de cor e endireitar. O editor de fotos Shotwell não as destrói pois não altera suas fotos mestres, tornando mais fácil experimentar e corrigir erros.</p><p>Quando estiver pronto, Shotwell pode enviar suas fotos para vários sites, tais como Facebook, Flickr, Google Fotos e mais.</p><p>Shotwell oferece suporte a JPEG, PNG, TIFF e a uma variedade de formatos de arquivo RAW.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Prehliadač Shotwell podporuje formáty JPEG, PNG, TIFF a množstvo súborov RAW.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Фото-бунар је једноставан за употребу, брз организатор фотографија осмишљен за Гномову радну површ. Омогућава вам да увезете фотографије са фото-апарата или диска, да их разврстате по датуму и предмету, чак и према оцени. Такође нуди и основну обраду слика, као одсецање, уклањање црвених очију, подешавање боје, и исправљање. Фото-бунаров не-уништавајући уредник фотографија не мења ваше главне фотографије, што олакшава експериментисање и исправљање грешака.</p><p>Фото-бунар подржава ЈПЕГ, ПНГ, ТИФФ и разне сирове записе датотека.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Foto-bunar je jednostavan za upotrebu, brz organizator fotografija osmišljen za Gnomovu radnu površ. Omogućava vam da uvezete fotografije sa foto-aparata ili diska, da ih razvrstate po datumu i predmetu, čak i prema oceni. Takođe nudi i osnovnu obradu slika, kao odsecanje, uklanjanje crvenih očiju, podešavanje boje, i ispravljanje. Foto-bunarov ne-uništavajući urednik fotografija ne menja vaše glavne fotografije, što olakšava eksperimentisanje i ispravljanje grešaka.</p><p>Foto-bunar podržava JPEG, PNG, TIFF i razne sirove zapise datoteka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Shotwell är en lättanvänd, snabb bildorganiserare designad för GNOME-skrivbordet. Det låter dig importera bilder från din kamera eller disk, organisera dem efter datum och ämne samt betyg. Det erbjuder grundläggande bildredigering, beskärning, röda ögon-korrigering, färgjusteringar och verktyg för att räta ut bilder. Shotwells icke-destruktiva bildredigerare ändrar inte dina huvudbilder och gör det enkelt att experimentera och rätta fel.</p><p>Shotwell kan, om så önskas, skicka upp dina bilder till olika webbplatser som Facebook, Flickr, Google Foto med flera.</p><p>Shotwell stödjer JPEG, PNG, TIFF och flera varianter av RAW-filformat.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Shotwell, GNOME masaüstü için tasarlanmış kullanımı kolay ve hızlı fotoğraf yöneticisidir. Kameranızdan veya diskinizden fotoğraf aktarmanızı, onları tarih veya konuya hatta puana göre yönetmenizi sağlar. Ayrıca; kırpma, kırmızı göz giderme, renk düzeltmeleri, doğrultma gibi basit fotoğraf düzenlemeleri sunar. Shotwell’in yok edici olmayan fotoğraf düzenleyicisi ana fotoğraflarınızı başkalaştırmaz, hataları düzeltmeyi ve denemeyi kolaylaştırır.</p><p>Hazır olduğunda; Shotwell fotoğraflarınızı Facebook, Flickr, Google Fotoğraflar gibi daha çok web sitesine yükleyebilir.</p><p>Shotwell; JPG, PNG, TIFF ve değişik RAW dosya biçimlerini destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Shotwell — проста у користуванні, швидка програма для керування фотографіями, розроблена для стільничного середовища GNOME. За її допомогою ви можете імпортувати фотографії з вашого фотоапарата або диска, упорядкувати їх за датою або темою, навіть оцінками. У програмі також передбачено базові можливості з редагування фотографій, зокрема обрізання, виправлення наслідків ефекту «червоних очей», коригування рівнів кольорів та згладжування. Неруйнівний фоторедактор Shotwell не вносить змін до початкових файлів фотографій, що спростить вам експерименти з редагуванням та виправлення помилок.</p><p>Після обробки Shotwell може вивантажувати ваші фотографії на різноманітні сайти, зокрема Facebook, Flickr, Google Фото тощо.</p><p>У Shotwell передбачено підтримку роботи з файлами у форматах JPEG, PNG, TIFF та різноманітних форматах цифрових негативів (RAW).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Shotwell 是一个易用的、快速的照片组织软件，为 GNOME 桌面而设计。它可以帮助您从您的照相机或磁盘中导入照片、按照时间和主题内容进行组织，甚至是进行评分。它同时提供了基础的照片编辑功能，如剪裁、红眼修正、颜色调整和倾斜修正。Shotwell 的非破坏性照片编辑器不会修改您的原始照片，可以更方便您的试验并对编辑错误进行修正。</p><p>Shotwell 支持 JPEG, PNG, TIFF 以及许多 RAW 文件格式。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Shotwell 針對 GNOME 桌面設計，是個易用、快速的相片整理器。它能讓您從相機或磁碟中匯入相片，並根據日期或事件、甚至是評等來整理相片。它還提供基本相片編修功能，例如裁切、紅眼校正、色彩調整、拉直等。Shotwell 的非破壞性相片編輯器不會更動您的原本相片，讓您輕鬆試驗並修正錯誤。</p><p>Shotwell 支援 JPEG、PNG、TIFF、和多種 RAW 檔案格式。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Shotwell.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Shotwell.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>album</keyword>
      <keyword>camera</keyword>
      <keyword>cameras</keyword>
      <keyword>crop</keyword>
      <keyword>edit</keyword>
      <keyword>enhance</keyword>
      <keyword>export</keyword>
      <keyword>facebook</keyword>
      <keyword>flickr</keyword>
      <keyword>gallery</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>images</keyword>
      <keyword>import</keyword>
      <keyword>organize</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword>photographs</keyword>
      <keyword>photography</keyword>
      <keyword>photos</keyword>
      <keyword>picasa</keyword>
      <keyword>picture</keyword>
      <keyword>pictures</keyword>
      <keyword>piwigo</keyword>
      <keyword>print</keyword>
      <keyword>publish</keyword>
      <keyword>rotate</keyword>
      <keyword>share</keyword>
      <keyword>tags</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>youtube</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Piwigo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">compartir</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cultiu</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càmera</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càmeres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">edició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">etiquetes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">exportació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">fotògrafs</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">galeria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">girar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">imatges</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">importar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">impressió</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">millorar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">organitzar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">publicar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àlbum</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotoaparát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotogalerie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">galerie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">otočit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ořezat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rajče</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">roztřídit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sdílet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">tisk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">upravit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">uspořádat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">videa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vylepšit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vystavit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zveřejnit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">štítky</keyword>
      <keyword xml:lang="da">beskær</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">billeder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">del</keyword>
      <keyword xml:lang="da">eksport</keyword>
      <keyword xml:lang="da">forbedr</keyword>
      <keyword xml:lang="da">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fotografi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fotografier</keyword>
      <keyword xml:lang="da">galleri</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kameraer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">mærker</keyword>
      <keyword xml:lang="da">organiser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">organisér</keyword>
      <keyword xml:lang="da">publicér</keyword>
      <keyword xml:lang="da">rediger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">redigér</keyword>
      <keyword xml:lang="da">roter</keyword>
      <keyword xml:lang="da">rotér</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udgiv</keyword>
      <keyword xml:lang="da">udskriv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Album</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bearbeiten</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Drehen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Drucken</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Exportieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Facebook</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Flickr</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotografien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Freigeben</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Galerie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Importieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kameras</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Organisieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Picasa</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Piwigo</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Stichworte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Teilen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verbessern</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwalten</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Veröffentlichen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Video</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Youtube</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zuschneiden</keyword>
      <keyword xml:lang="es">compartir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cámara</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cámaras</keyword>
      <keyword xml:lang="es">editar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">etiquetas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">exportar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fotografía</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fotográfos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">galería</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">importar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">imágenes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">mejorar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">publicar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">recortar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">rotar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">álbum</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">amélioration</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">appareil</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">appareils</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">caméra</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">exporter</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">galerie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">importer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">impression</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">organiser</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">partage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">photographies</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">publication</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">rognage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">rotation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">édition</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">étiquettess</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cámara</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cámaras</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">editar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">etiquetas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">exportar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">fotografía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">fotografías</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">galería</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">imaxes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">importar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">mellorar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">publicar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">recortar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">rotar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">álbum</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אלבום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אלבומים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ארגון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גלריה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדלה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חיתוך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יבוא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ייבוא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ייצוא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יצוא</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצלמה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מצלמות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עריכה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">צילום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שיפור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצלום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצלומים</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dijeli</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">galerija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ispis</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">izvezi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">kamere</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">objavi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">obreži</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">organiziraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">oznake</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">poboljšaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">uredi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">uvezi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">video snimka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">zakreni</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">exportálás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">forgatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fotográfia</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fotó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fotók</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fénykép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fényképek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fényképezőgép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fényképezőgépek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">galéria</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">importálás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">képek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">közzététel</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">megosztás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">nyomtatás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rendszerezés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">vágás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">atur</keyword>
      <keyword xml:lang="id">berbagi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ctak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ekspor</keyword>
      <keyword xml:lang="id">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">fotografi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">galeri</keyword>
      <keyword xml:lang="id">gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">impor</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perbaiki</keyword>
      <keyword xml:lang="id">publikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">putar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">rotasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tag</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tata</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆಮದು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆಲ್ಬಮ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಓರಣಗೊಳಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕ್ಯಾಮೆರಾ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಗ್ಯಾಲರಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಿತ್ರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಜೋಡಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ತಿರುಗಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಪ್ರಕಟಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಫೋಟೊ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಫೋಟೊಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಫೋಟೊಗ್ರಫಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಫೋಟೊಗ್ರಫಿಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಮುದ್ರಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ರಫ್ತು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವೀಡಿಯೊ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸಂಪಾದಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಹಂಚು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">갤러리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사진</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">앨범</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">유튜브</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이미지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">인쇄</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">카메라</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">태그</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">페이스북</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">플리커</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">피위고</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">피카사</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">albums</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">attēli</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">attēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dalīties</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">drukāt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">eksportēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">fotogrāfija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">fotogrāfijas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galerija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">importēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kadrēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kameras</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">organizēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pagriezt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">publicēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">rediģēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">tagi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzlabot</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aparat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aparaty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">drukowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">eksport</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">etykiety</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fejsbuk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">filmiki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">filmy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">galeria</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">jutube</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kadrowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kadruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kamery</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">modyfikacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">modyfikuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obracanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrazek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrazki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrazy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obrót</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obróć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">opublikuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">organizacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przycinanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przytnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">publikacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">publikowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tagi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tagowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">udostępnianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">udostępnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ulepsz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ulepszanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uwydatnianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uwydatnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">współdziel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">współdzielenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wydrukuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wyeksportuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zaimportuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdjęcia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znaczniki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zorganizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">camara</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">editar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">etiquetas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">exportar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fotografias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">galeria</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">importar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">impressão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">melhorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">partilhar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">publicar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">recortar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">rodar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">álbum</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">compartilhar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cortar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">câmera</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">câmeras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">editar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">etiquetas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">exportar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotografias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">galeria</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">girar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">importar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">impressão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">imprimir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">melhorar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">organizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">publicar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">publicação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">álbum</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotoaparát</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotoaparáty</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotograf</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">galéria</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kamery</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obrázky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">obrázok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">orezanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">orezať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">organizovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">otočenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">otočiť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sprístupnenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sprístupniť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">tlač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">uverejniť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vylepšenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vylepšiť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zdieľanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zdieľať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">značky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zverejniť</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">албум</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">галерија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дели</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">збирка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извези</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">објави</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ознаке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">окрени</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">отсеци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пивиго</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пикаса</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">побољшај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">разврстај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слике</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">среди</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">увези</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уреди</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фејсбук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фликр</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фото-апарат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фото-апарати</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фотографија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фотографије</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">штампај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">јутуб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">deli</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fejsbuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">flikr</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">foto-aparat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">foto-aparati</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fotografije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">galerija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvezi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">jutub</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">objavi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">okreni</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">otseci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">oznake</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pikasa</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pivigo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">poboljšaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razvrstaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slike</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sredi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uredi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uvezi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zbirka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">štampaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">beskär</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dela</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">exportera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">fotografier</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">förbättra</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">galleri</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">importera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kameror</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">organisera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">publicera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">redigera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">rotera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skriv ut</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">taggar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">albüm</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">baskı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">döndür</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dışa aktar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">etiketler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotolar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotoğraflar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fotoğrafçılık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">galeri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">görüntüler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">güzelleştir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">içe aktar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kamera</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kameralar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kırp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">paylaş</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">resim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">resimler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yayımlamak</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazdır</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yerleştir</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">альбом</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">виправити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">галерея</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">друк</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">експортувати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">зображення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">камера</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">камери</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">картинка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">картинки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">мітки</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">надрукувати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обернути</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обертання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">обрізати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оприлюднити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">поділитися</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">півіго</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">півіґо</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пікаса</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редагувати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">теґи</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">упорядковування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">упорядкувати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фейсбук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">флікр</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фото</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотоапарат</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотоапарати</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотографія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фотографії</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ютьюб</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">імпорт</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">імпортувати</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">发布</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">录像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">摄像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">照相机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">相册</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">脸书</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">匯入</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">匯出</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">攝影</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">攝影機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">整理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">旋轉</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">標籤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">標記</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">畫廊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">發佈</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">發布</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">發表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">相簿</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">統整</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">藝廊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">裁切</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">裁剪</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">補強</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">視訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-content/image-dcf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://shotwell-project.org/doc/html</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Shotwell</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/raw/master/data/appdata/harbor.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/raw/master/data/appdata/import.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/raw/master/data/appdata/organize.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/raw/master/data/appdata/edit.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/raw/master/data/appdata/publish.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1553860800" version="0.31.0"/>
      <release timestamp="1549540800" version="0.30.2"/>
      <release timestamp="1538222400" version="0.30.1"/>
      <release timestamp="1537185600" version="0.30.0"/>
      <release timestamp="1536321600" version="0.29.92"/>
      <release timestamp="1531656000" version="0.28.4"/>
      <release timestamp="1525780800" version="0.28.3"/>
      <release timestamp="1523275200" version="0.28.2"/>
      <release timestamp="1522065600" version="0.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="0.28.0"/>
      <release timestamp="1520769600" version="0.27.92"/>
      <release timestamp="1517918400" version="0.27.4"/>
      <release timestamp="1515844800" version="0.27.3"/>
      <release timestamp="1513339200" version="0.27.2"/>
      <release timestamp="1508587200" version="0.27.1"/>
      <release timestamp="1498392000" version="0.27.0"/>
      <release timestamp="1496664000" version="0.26.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Shotwell.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="72">ar</lang>
      <lang percentage="73">as</lang>
      <lang percentage="41">ast</lang>
      <lang percentage="38">bg</lang>
      <lang percentage="32">bn_IN</lang>
      <lang percentage="77">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="69">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="80">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="79">gd</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="73">gu</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="70">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="82">kk</lang>
      <lang percentage="68">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="47">mk</lang>
      <lang percentage="69">ml</lang>
      <lang percentage="70">mr</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="73">nl</lang>
      <lang percentage="73">oc</lang>
      <lang percentage="69">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="84">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ro</lang>
      <lang percentage="78">ru</lang>
      <lang percentage="79">sk</lang>
      <lang percentage="69">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="73">ta</lang>
      <lang percentage="70">te</lang>
      <lang percentage="46">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="78">vi</lang>
      <lang percentage="66">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.Software.Plugin.Epiphany</id>
    <pkgname>gnome-software</pkgname>
    <name>Web Apps Support</name>
    <name xml:lang="af">Webtoepassing ondersteuning</name>
    <name xml:lang="bg">Поддръжка на уеб-програми</name>
    <name xml:lang="ca">Compatibilitat amb Web Apps</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Compatibilitat amb Web Apps</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora webových aplikací</name>
    <name xml:lang="da">Understøttelse af web-apps</name>
    <name xml:lang="de">Unterstützung für Web-Anwendungen</name>
    <name xml:lang="el">Υποστήριξη εφαρμογών Ιστού</name>
    <name xml:lang="eo">Retaplikaĵa subteno</name>
    <name xml:lang="es">Soporte de aplicaciones web</name>
    <name xml:lang="eu">Web aplikazioen euskarria</name>
    <name xml:lang="fa">پشتیبانی برنامه‌های وبی</name>
    <name xml:lang="fi">Verkkosovellusten tuki</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge d’applications Web</name>
    <name xml:lang="fur">Supuart aplicazions Web</name>
    <name xml:lang="gd">Taic ri aplacaidean-lìn</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade para aplicativos web</name>
    <name xml:lang="hi">वेब ऐप्लिकेशन सहायता</name>
    <name xml:lang="hr">Web Apps podrška</name>
    <name xml:lang="hu">Webapp támogatás</name>
    <name xml:lang="id">Dukungan Aplikasi Web</name>
    <name xml:lang="it">Supporto applicazioni web</name>
    <name xml:lang="ja">Web アプリのサポート</name>
    <name xml:lang="kk">Веб қолданбалар қолдауы</name>
    <name xml:lang="ko">웹 앱 지원</name>
    <name xml:lang="lt">Žiniatinklio programų palaikymas</name>
    <name xml:lang="lv">Tīmekļa lietotņu atbalsts</name>
    <name xml:lang="ml">വെബ് അപ്ലിക്കേഷനുകളുടെ പിന്തുണ</name>
    <name xml:lang="nb">Støtte for webapplikasjoner</name>
    <name xml:lang="nl">Webapps-ondersteuning</name>
    <name xml:lang="oc">Presa en carga de las aplicacions web</name>
    <name xml:lang="pa">ਵੈੱਬ ਐਪ ਸਹਿਯੋਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa programów WWW</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Suporte a aplicativos web</name>
    <name xml:lang="ro">Suport pentru miniaplicații web</name>
    <name xml:lang="ru">Поддержка веб-приложений</name>
    <name xml:lang="sk">Podpora webových aplikácií</name>
    <name xml:lang="sl">Podpora Web Apps</name>
    <name xml:lang="sr">Подршка за веб апликације</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podrška za veb aplikacije</name>
    <name xml:lang="sv">Stöd för webbapplikationer</name>
    <name xml:lang="tr">Web Uygulamaları Desteği</name>
    <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Ứng dụng Web</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Web 应用支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網頁程式支援</name>
    <summary>Run popular web applications in a browser</summary>
    <summary xml:lang="af">Gebruik populêre webtoepassings in 'n webblaaier</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изпълнение на популярни уеб-програми в браузър</summary>
    <summary xml:lang="ca">Executeu aplicacions populars al navegador</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Executeu aplicacions populars al navegador</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštějte si populární webové aplikace v prohlížeči</summary>
    <summary xml:lang="da">Kør populære web-programmer i en browser</summary>
    <summary xml:lang="de">Beliebte Web-Anwendungen in einem Browser ausführen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτέλεση δημοφιλών εφαρμογών Ιστού στον περιηγητή</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ruli popularajn retaplikaĵojn en foliumilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Ejecutar aplicaciones web populares en un navegador</summary>
    <summary xml:lang="eu">Exekutatu webeko aplikazio ezagunak nabigatzaile batean</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه‌های وبی مشهور را در یک مرورگر اجرا کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Suorita suosittuja verkkosovelluksia selaimessa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Exécuter des applications Web connues dans un navigateur</summary>
    <summary xml:lang="fur">Eseguìs lis aplicazions web popolârs intun browser</summary>
    <summary xml:lang="gd">Ruith aplacaidean-lìn mòr-còrdte am broinn brabhsair</summary>
    <summary xml:lang="gl">Executar aplicativos web populares nun navegador</summary>
    <summary xml:lang="hi">किसी ब्राउज़र में लोकप्रिय वेब ऐप्लिकेशन्स चलाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pokrenite popularne web aplikacije u pregledniku</summary>
    <summary xml:lang="hu">Népszerű webalkalmazások futtatása böngészőben</summary>
    <summary xml:lang="id">Jalankan aplikasi web populer di peramban</summary>
    <summary xml:lang="it">Esegue le applicazioni web popolari in un browser</summary>
    <summary xml:lang="kk">Әйгілі веб қолданбаларын браузер ішінде жөнелту</summary>
    <summary xml:lang="ko">브라우저에서 인기있는 웹 프로그램을 실행합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Vykdyti populiarias žiniatinklio programas naršyklėje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Palaist populāras tīmekļa lietotnes pārlūkā</summary>
    <summary xml:lang="ml">ജനപ്രിയ ബ്രൗസറിൽ വെബ് ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Kjør populære webapplikasjoner i en nettleser</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voer populaire webtoepassingen uit in een browser</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aviar d'aplicacions web dins un navigador</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uruchamianie popularnych programów WWW w przeglądarce</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Execute aplicativos web populares em um navegador</summary>
    <summary xml:lang="ro">Rulează aplicații web populare într-un navigator</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запуск популярных веб-приложений в браузере</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spúšťanie obľúbených webových aplikácií v prehliadači</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaganjanje spletnih programov v oknu brskalnika</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изврши популарне веб програме унутар прегледача</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izvrši popularne veb programe unutar pregledača</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kör populära webbapplikationer i en webbläsare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gözde web uygulamalarını tarayıcıda çalıştır</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chạy các ứng dụng web phổ biến trên một trình duyệt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在浏览器里运行流行的网络应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在瀏覽器中執行熱門的網頁應用程式</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Software</url>
    <extends>org.gnome.Software.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.Software.Plugin.Flatpak</id>
    <pkgname>gnome-software</pkgname>
    <name>Flatpak Support</name>
    <name xml:lang="af">Flatpak ondersteuning</name>
    <name xml:lang="bg">Поддръжка на „Flatpak“</name>
    <name xml:lang="ca">Compatibilitat amb Flatpak</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Compatibilitat amb Flatpak</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora pro Flatpak</name>
    <name xml:lang="da">Understøttelse af Flatpak</name>
    <name xml:lang="de">Flatpak-Unterstützung</name>
    <name xml:lang="el">Υποστήριξη Flatpak</name>
    <name xml:lang="eo">Flatpak-subteno</name>
    <name xml:lang="es">Soporte de Flatpak</name>
    <name xml:lang="eu">Flatpak euskarria</name>
    <name xml:lang="fi">Flatpak-tuki</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge de Flatpak</name>
    <name xml:lang="fur">Supuart Flatpak</name>
    <name xml:lang="gd">Taic ri Flatpak</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade de Flatpak</name>
    <name xml:lang="hi">Flatpak समर्थन</name>
    <name xml:lang="hr">Flatpak podrška</name>
    <name xml:lang="hu">Flatpak támogatás</name>
    <name xml:lang="id">Dukungan Flatpak</name>
    <name xml:lang="it">Supporto Flatpak</name>
    <name xml:lang="ja">Flatpak サポート</name>
    <name xml:lang="kk">Flatpak қолдауы</name>
    <name xml:lang="ko">Flatpak 지원</name>
    <name xml:lang="lt">Flatpak palaikymas</name>
    <name xml:lang="lv">Flatpak atbalsts</name>
    <name xml:lang="ml">ഫ്ലാറ്റ്പാക്ക് പിന്തുണ</name>
    <name xml:lang="nb">Støtte for Flatpak</name>
    <name xml:lang="nl">Flatpak-ondersteuning</name>
    <name xml:lang="oc">Presa en carga de Flatpak</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਲੈਟਪਕ ਸਹਿਯੋਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa pakietów Flatpak</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Suporte a flatpak</name>
    <name xml:lang="ro">Suport pentru flatpak</name>
    <name xml:lang="ru">Поддержка Flatpak</name>
    <name xml:lang="sk">Podpora nástroja Flatpak</name>
    <name xml:lang="sl">Podpora Flatpak</name>
    <name xml:lang="sr">Подршка за Флетпек (Flatpak)</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podrška za Fletpek (Flatpak)</name>
    <name xml:lang="sv">Flatpak-stöd</name>
    <name xml:lang="tr">Flatpak Desteği</name>
    <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Flatpak</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Flatpak 支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Flatpak 支援</name>
    <summary>Flatpak is a framework for desktop applications on Linux</summary>
    <summary xml:lang="af">Flatpak is 'n raamwerk vir Linux toepassings</summary>
    <summary xml:lang="bg">„Flatpak“ е система за пакетиране на програми за Линукс</summary>
    <summary xml:lang="ca">Flatpak és un espai de treball per aplicacions d'escriptori a Linux</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Flatpak és un espai de treball per aplicacions d'escriptori a Linux</summary>
    <summary xml:lang="cs">Flatpak je systém pro provozování aplikací na Linuxu</summary>
    <summary xml:lang="da">Flatpak er et framework til skrivebordsprogrammer på Linux</summary>
    <summary xml:lang="de">Flatpak ist eine Laufzeitumgebung für Linux-Desktop-Anwendungen, deren Pakete distributionsunabhängig laufen.</summary>
    <summary xml:lang="el">Το Flatpak είναι ένα framework για εφαρμογές στο Linux</summary>
    <summary xml:lang="eo">Flatpak estas framo por labortablaj aplikaĵoj sur Linukso</summary>
    <summary xml:lang="es">Flatpak es un entorno de desarrollo para aplicaciones de escritorio en Linux</summary>
    <summary xml:lang="eu">Flatpak Linuxeko mahaigaineko aplikazioen lan-marko bat da</summary>
    <summary xml:lang="fi">Flatpak on viitekehys Linux-työpöytäsovelluksille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Flatpak est une structure pour les applications de bureau sous Linux</summary>
    <summary xml:lang="fur">Flatpak al è un ambient di svilup par aplicazions di scritori su Linux</summary>
    <summary xml:lang="gd">’S e frèam-obrach a th’ ann am Flatpak airson aplacaidean deasga air Linux</summary>
    <summary xml:lang="gl">Flatpak é un ambiente de desenvolvemento de aplicativos de escritorio en Linux</summary>
    <summary xml:lang="hi">Flatpak, Linux पर डेस्कटॉप ऐप्लिकेशन्स के लिए एक फ़्रेमवर्क है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Flatpak je radni okvir za aplikacije radne površine na Linuxu</summary>
    <summary xml:lang="hu">A Flatpak egy keretrendszer Linuxos asztali alkalmazásokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Flatpak adalah kerangka kerja untuk aplikasi destop di Linux</summary>
    <summary xml:lang="it">Flatpak è un framework per le applicazioni desktop su Linux</summary>
    <summary xml:lang="ja">Flatpak は Linux 上のデスクトップアプリケーション向けフレームワークです</summary>
    <summary xml:lang="kk">Flatpak - бұл Linux үшін жұмыс үстел қолданбаларының жүйесі</summary>
    <summary xml:lang="ko">Flatpak은 리눅스 데스크톱 프로그램용 프레임워크입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Flatpak yra karkasas, skirtas darbalaukio programoms Linux sistemose</summary>
    <summary xml:lang="lv">Flatpak ir ietvars darbvirsmas lietotnēm uz Linux</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലിനക്സിൽ പണിയിട പ്രയോഗങ്ങൾക്കു വേണ്ടിയുള്ള ഒരു ചട്ടക്കൂടാണ് ഫ്ളാറ്റ്പാക്ക്</summary>
    <summary xml:lang="nb">Flatpak er et rammeverk for skrivebordsprogrammer på Linux</summary>
    <summary xml:lang="nl">Flatpak is een raamwerk voor bureaubladtoepassingen op Linux</summary>
    <summary xml:lang="oc">Flatpak es un component logicial per las aplicacions de burèus Linux</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਲੈਟਪਕ (Flatpak) ਲੀਨਕਸ 'ਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਢਾਂਚਾ ਹੈ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Flatpak to system dla programów w systemie Linux</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Flatpak é um framework para aplicativos no Linux</summary>
    <summary xml:lang="ro">Flatpak este o platformă pentru aplicații desktop în Linux</summary>
    <summary xml:lang="ru">Flatpak — это платформа для настольных приложений, запускаемых в Linux</summary>
    <summary xml:lang="sk">Flatpak je architektúra počítačových aplikácií pre systém Linux</summary>
    <summary xml:lang="sl">Flatpak je okolje za podporo namiznim programom sistema Linux</summary>
    <summary xml:lang="sr">Флетпек је радни оквир за стоне Линукс програме</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Fletpek je radni okvir za stone Linuks programe</summary>
    <summary xml:lang="sv">Flatpak är ett ramverk för skrivbordsprogram på Linux</summary>
    <summary xml:lang="tr">Flatpak, Linux’taki masaüstü uygulamaları için çerçevedir</summary>
    <summary xml:lang="vi">Flatpak là một chương trình khung cho các ứng dụng máy tính chạy trên Linux</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Flatpak 是用于 Linux 上桌面应用程序的框架</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Flatpak 是一個用於 Linux 桌面應用程式框架</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://flatpak.org/</url>
    <extends>org.gnome.Software.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.Software.Plugin.Fwupd</id>
    <pkgname>gnome-software</pkgname>
    <name>Firmware Upgrade Support</name>
    <name xml:lang="af">Ondersteuning vir die opgradering van fermware</name>
    <name xml:lang="bg">Поддръжка за надграждането на фърмуера</name>
    <name xml:lang="ca">Compatibilitat amb actualitzacions de microprogramari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Compatibilitat amb actualitzacions de microprogramari</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora aktualizací firmwaru</name>
    <name xml:lang="da">Understøttelse af firmwareopgradering</name>
    <name xml:lang="de">Unterstützung für Firmware-Aktualisierungen</name>
    <name xml:lang="el">Υποστήριξη αναβάθμισης υλικολογισμικού</name>
    <name xml:lang="eo">Subteno por mikroprograma ĝisdatigo</name>
    <name xml:lang="es">Soporte de actualización de firmware</name>
    <name xml:lang="eu">Firmwarea bertsio-berritzeko euskarria</name>
    <name xml:lang="fi">Laiteohjelmistojen päivitystuki</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge de la mise à niveau du micrologiciel</name>
    <name xml:lang="fur">Supuart di inzornament dai Firmware</name>
    <name xml:lang="gd">Taic ri àrdachadh bathair-an-sàs</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade de actualizacións de firmware</name>
    <name xml:lang="hi">फ़र्मवेयर नवीनीकरण समर्थन</name>
    <name xml:lang="hr">Podrška za nadogradnju frimvera</name>
    <name xml:lang="hu">Firmware frissítés támogatás</name>
    <name xml:lang="id">Dukungan Peningkatan Perangkat Tegar</name>
    <name xml:lang="it">Supporto aggiornamento firmware</name>
    <name xml:lang="ja">ファームウェア更新サポート</name>
    <name xml:lang="kk">Бинарлық кодтарды жаңарту қолдауы</name>
    <name xml:lang="ko">펌웨어 업그레이드 지원</name>
    <name xml:lang="lt">Programinės aparatinės įrangos naujinimo palaikymas</name>
    <name xml:lang="lv">Aparātprogrammatūras uzlabošanas atbalsts</name>
    <name xml:lang="ml">ഫേംവെയർ നവീകരണ പിന്തുണ</name>
    <name xml:lang="nb">Støtte for oppgradering av fastvare</name>
    <name xml:lang="nl">Ondersteuning voor opwaarderen van firmware</name>
    <name xml:lang="oc">Presa en carga de la mesa a jorn del micrologicial</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਸਹਿਯੋਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa aktualizacji oprogramowania sprzętowego</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Suporte a atualização de firmware</name>
    <name xml:lang="ro">Suport de înnoire microcod</name>
    <name xml:lang="ru">Поддержка обновления прошивок</name>
    <name xml:lang="sk">Podpora aktualizácie firmvéru</name>
    <name xml:lang="sl">Podpora nadgradnji strojne programske opreme</name>
    <name xml:lang="sr">Подршка за надоградњу фирмвера</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podrška za nadogradnju firmvera</name>
    <name xml:lang="sv">Stöd för uppgradering av fast programvara</name>
    <name xml:lang="tr">Donanım Yazılımı Yükseltme Desteği</name>
    <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Nâng cấp Phần sụn</name>
    <name xml:lang="zh_CN">固件升级支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">韌體升級支援</name>
    <summary>Provides support for firmware upgrades</summary>
    <summary xml:lang="af">Verskaf ondersteuning vir die opgradering van fermware</summary>
    <summary xml:lang="bg">Осигурява поддръжка за надгражданията на фърмуера</summary>
    <summary xml:lang="ca">Proveeix compatibilitat amb actualitzacions de microprogramari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Proveeix compatibilitat amb actualitzacions de microprogramari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poskytuje podporu pro povyšování verzí firmwaru</summary>
    <summary xml:lang="da">Giver understøttelse for firmwareopgraderinger</summary>
    <summary xml:lang="de">Stellt Unterstützung für Firmware-Aktualisierungen bereit</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρέχει υποστήριξη για αναβαθμίσεις υλικολογισμικού</summary>
    <summary xml:lang="eo">Provizas subtenon por mikroprogramaj ĝisdatigoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Proporciona soporte para actualizaciones de firmware</summary>
    <summary xml:lang="eu">Firmwarea bertsio-berritzeko euskarria eskaintzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarjoaa tuen laiteohjelmistojen (firmware) päivityksille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fournit la prise en charge des mises à niveau du micrologiciel</summary>
    <summary xml:lang="fur">Al furnìs supuart pai inzornaments dai firmware</summary>
    <summary xml:lang="gd">Bheir seo dhut taic ri àrdachaidhean bathair-an-sàs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fornece compatibilidade para actualizacións de firmware</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ़र्मवेयर नवीनीकरणों के लिए समर्थन प्रदान करता है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Omogućuje podršku za nadogradnju frimvera</summary>
    <summary xml:lang="hu">Támogatást biztosít a firmware frissítésekhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyediakan dukungan untuk peningkatan perangkat tegar</summary>
    <summary xml:lang="it">Fornisce il supporto agli aggiornamenti dei firmware</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファームウェア更新機能を提供します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бинарлық кодтарды жаңарту мүмкіндігін ұсынады</summary>
    <summary xml:lang="ko">펌웨어 업그레이드 지원 기능이 들어있습니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pateikia palaikymą, skirtą programinės aparatinės įrangos naujinimams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Nodrošina atbalstu aparātprogrammatūras uzlabojumiem</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫേംവെയർ നവീകരിക്കാനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമാക്കുന്നു</summary>
    <summary xml:lang="nb">Gir støtte for oppgradering av fastvare</summary>
    <summary xml:lang="nl">Biedt ondersteuning voor het opwaarderen van firmware</summary>
    <summary xml:lang="oc">Provesís una presa en carga de las mesas a jorn del micrologicial</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostarcza obsługę aktualizacji oprogramowania sprzętowego</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Fornece suporte para atualizações de firmwares</summary>
    <summary xml:lang="ro">Oferă suport pentru înnoiri de microcod</summary>
    <summary xml:lang="ru">Предоставляет поддержку обновления прошивок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poskytuje podporu aktualizácií firmvéru</summary>
    <summary xml:lang="sl">Omogoča dostop do podpore posodobitvam strojne programske opreme.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пружа подршку за надоградње фирмвера</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pruža podršku za nadogradnje firmvera</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tillhandahåller stöd för uppgradering av fast programvara</summary>
    <summary xml:lang="tr">Donanım yazılımı güncellemeleri için destek sağlar</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cung cấp hỗ trợ cho các bản nâng cấp phần sụn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">提供固件升级的支持</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">提供韌體升級的支援</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.fwupd.org</url>
    <extends>org.gnome.Software.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.Software.Plugin.Odrs</id>
    <pkgname>gnome-software</pkgname>
    <name>Open Desktop Ratings Support</name>
    <name xml:lang="af">"Open Desktop Ratings" Ondersteuning</name>
    <name xml:lang="bg">Поддръжка на системата „Отворени оценки за програми“</name>
    <name xml:lang="ca">Compatibilitat amb Open Desktop Ratings</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Compatibilitat amb Open Desktop Ratings</name>
    <name xml:lang="da">Understøttelse af Open Desktop Ratings</name>
    <name xml:lang="de">Unterstützung für OpenDesktop-Bewertungen</name>
    <name xml:lang="el">Υποστήριξη βαθμολογιών Open Desktop</name>
    <name xml:lang="eu">Mahaigain Irekien Balorazioen Euskarria (ODRS)</name>
    <name xml:lang="fi">Open Desktop -arvostelutuki</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge d’Open Desktop Ratings</name>
    <name xml:lang="gd">Taic ri rangachaidhean deasga fosgailte</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade para as Puntuacións do Open Desktop</name>
    <name xml:lang="hi">खुला डेस्कटॉप रेटिंग समर्थन</name>
    <name xml:lang="hr">Otvori podršku ocjene radne površine</name>
    <name xml:lang="hu">Open Desktop Ratings (nyílt asztali értékelések) támogatás</name>
    <name xml:lang="ko">공개 데스크톱 평가 지원</name>
    <name xml:lang="lt">Atvirojo darbalaukio įvertinimų palaikymas (ODRS)</name>
    <name xml:lang="lv">Open Desktop Ratings atbalsts</name>
    <name xml:lang="ml">ഡെസ്ക്ടോപ്പ് മൂല്യങ്ങളുടെ പിന്തുണ തുറക്കുക</name>
    <name xml:lang="nb">Støtte for Open Desktop poenggiving</name>
    <name xml:lang="nl">Open Desktop Ratings-ondersteuning</name>
    <name xml:lang="oc">Presa en carga d'Open Desktop Ratings</name>
    <name xml:lang="pa">ਓਪਨ ਡੈਸਕਟਾਪ ਰੇਟਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa ODRS</name>
    <name xml:lang="ro">Suport pentru evaluări Open Desktop</name>
    <name xml:lang="ru">Поддержка оценок Open Desktop</name>
    <name xml:lang="sk">Podpora služby Open Desktop Ratings</name>
    <name xml:lang="sl">Odpri okno za podporo ocenjevanja</name>
    <name xml:lang="sr">Подршка за оцене отворене радне површи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podrška za ocene otvorene radne površi</name>
    <name xml:lang="sv">Open Desktop Ratings-stöd</name>
    <name xml:lang="tr">Açık Masaüstü Derecelendirme Desteği</name>
    <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Đánh giá Desktop Mở (ODRS)</name>
    <name xml:lang="zh_CN">开放桌面评分 (ODRS) 支持</name>
    <name xml:lang="zh_TW">開放桌面評等支援</name>
    <summary>ODRS is a service providing user reviews of applications</summary>
    <summary xml:lang="af">ODRS is 'n diens wat gebruiker resensies van toepassings bied</summary>
    <summary xml:lang="bg">Системата „Отворени оценки за програми“ предоставя потребителски рецензии за програмите</summary>
    <summary xml:lang="ca">ODRS que proporciona ressenyes d'usuaris d'aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">ODRS que proporciona ressenyes d'usuaris d'aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">ODRS je služba poskytující uživatelům hodnocení aplikací</summary>
    <summary xml:lang="da">ODRS er en tjeneste, der giver brugeranmeldelser af programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">OpenDesktop-Bewertungen (ODRS) ist ein Dienst, der Benutzerbewertungen von Programmen bereitstellt</summary>
    <summary xml:lang="el">Το ODRS είναι μια υπηρεσία όπου παρέχει κριτικές χρηστών στις εφαρμογές</summary>
    <summary xml:lang="eo">ODRS estas servo provizante uzanto-recenzojn de aplikaĵoj</summary>
    <summary xml:lang="es">ODRS es un servicio que proporciona opiniones de usuarios sobre apicaciones</summary>
    <summary xml:lang="eu">ODRS-ek erabiltzaileei aplikazioen berrikuspenak egiteko zerbitzua eskaintzen die</summary>
    <summary xml:lang="fi">ODRS on sovellusten käyttäjäarvioihin keskittynyt palvelu</summary>
    <summary xml:lang="fr">ODRS est un service qui met à disposition les appréciations d’utilisateurs sur des applications</summary>
    <summary xml:lang="fur">ODRS al è un servizi che al furnìs recensions dai utents des aplicazions</summary>
    <summary xml:lang="gd">’S e seirbheis a’ th’ ann an ODRS a bheir dhut lèirmheasan an luchd-cleachdaidh air aplacaidean</summary>
    <summary xml:lang="gl">ODRS é un servizo que fornece opinións de usuarios sobre aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="hi">ODRS ऐप्लिकेशन्स को उपयोगकर्ता समीक्षाएँ प्रदान करने वाली सेवा है</summary>
    <summary xml:lang="hr">ODRS je usluga koja omogućuje korisničke recenzije aplikacija</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az ODRS egy szolgáltatás, mely felhasználói értékeléseket biztosít az alkalmazásokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">ODRS adalah layanan yang menyediakan ulasan pengguna dari aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="it">ODRS è un servizio che fornisce le recensioni degli utenti per le applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">ODRS はアプリケーションのユーザーレビューを提供するサービスです</summary>
    <summary xml:lang="ko">ODRS는 사용자의 프로그램 평가를 보여주는 서비스입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">ODRS yra paslauga, pateikianti naudotojų įvertinimus apie programas</summary>
    <summary xml:lang="lv">ODRS ir pakalpojums, kas nodrošina lietotāju atsauksmes par lietotnēm</summary>
    <summary xml:lang="ml">ആപ്ലിക്കേഷനുകളുടെ ഉപയോക്തൃ അവലോകനങ്ങൾ നൽകുന്ന ഒരു സേവനമാണ് ODRS</summary>
    <summary xml:lang="nb">ODRS er en tjeneste som gir brukere omtaler av programmer</summary>
    <summary xml:lang="nl">ODRS is een dienst die gebruikersrecensies van toepassingen aanbiedt</summary>
    <summary xml:lang="oc">ORDS es un servici que permet als utilizaires d'evaluar las aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="pa">ODRS ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪੜਤਾਲਾਂ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਸੇਵਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">ODRS to serwis dostarczający recenzje programów pisane przez użytkowników</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">ODRS é um serviço que fornece ao usuário avaliações de aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ro">ODRS este un serviciu ce oferă recenzii de aplicații pentru utilizatori</summary>
    <summary xml:lang="ru">Служба, предоставляющая отзывы пользователей о приложениях</summary>
    <summary xml:lang="sk">ODRS je služba poskytujúca používateľské recenzie aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Storitev ODRS omogoča objavljanje in prebiranje uporabniških mnenj o programski opremi.</summary>
    <summary xml:lang="sr">ОДРС је услуга која пружа прегледе програма од стране корисника</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">ODRS je usluga koja pruža preglede programa od strane korisnika</summary>
    <summary xml:lang="sv">ODRS är en tjänst som tillhandahåller användaromdömen av program</summary>
    <summary xml:lang="tr">AMDD uygulamaların kullanıcı görüşlerini sağlayan hizmettir</summary>
    <summary xml:lang="vi">ODRS là một dịch vụ cung cấp các nhận xét, bình luận của người dùng về các ứng dụng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">ODRS 是一款提供应用程序用户评价的服务</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">ODRS 是個提供應用程式使用者發表評論的服務</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://odrs.gnome.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Software.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.Software.Plugin.Snap</id>
    <pkgname>gnome-software-snap</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-software</source_pkgname>
    <name>Snap Support</name>
    <name xml:lang="af">Snap-ondersteuning</name>
    <name xml:lang="ca">Compatibilitat amb Snap</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora pro Snap</name>
    <name xml:lang="da">Understøttelse af Snap</name>
    <name xml:lang="de">Unterstützung von Snap</name>
    <name xml:lang="el">Υποστήριξη Snap</name>
    <name xml:lang="eo">Snap-subteno</name>
    <name xml:lang="es">Soporte de Snap</name>
    <name xml:lang="eu">Snap euskarria</name>
    <name xml:lang="fi">Snap-tuki</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge de Snap</name>
    <name xml:lang="fur">Supuart Snap</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade de Snap</name>
    <name xml:lang="hr">Snap podrška</name>
    <name xml:lang="hu">Snap támogatás</name>
    <name xml:lang="id">Dukungan Snap</name>
    <name xml:lang="it">Supporto Snap</name>
    <name xml:lang="ja">Snap サポート</name>
    <name xml:lang="kk">Snap қолдауы</name>
    <name xml:lang="ko">스냅 지원</name>
    <name xml:lang="lt">Snap palaikymas</name>
    <name xml:lang="lv">Snap atbalsts</name>
    <name xml:lang="nl">Snap-ondersteuning</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa pakietów Snap</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Suporte a Snap</name>
    <name xml:lang="ro">Suport Snap</name>
    <name xml:lang="ru">Поддержка Snap</name>
    <name xml:lang="sl">Podpora Snap</name>
    <name xml:lang="sr">Подршка за Снеп (Snap)</name>
    <name xml:lang="sv">Snap-stöd</name>
    <name xml:lang="tr">Snap Desteği</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Snap 支援</name>
    <summary>A snap is a universal Linux package</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Snap is 'n universele Linux pakket</summary>
    <summary xml:lang="bg">„Snappy“ е система за създаване и разпространение на универсални пакети за Линукс</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un «snap» és un paquet Linux universal</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un «snap» és un paquet Linux universal</summary>
    <summary xml:lang="cs">Snap je univerzální linuxový balíček</summary>
    <summary xml:lang="da">En snap er en universel Linux-pakke</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Snap ist ein universelles Linux-Paket</summary>
    <summary xml:lang="el">Το snap είναι ένα καθολικό πακέτο του Linux</summary>
    <summary xml:lang="eo">Snapo estas universala Linuksa pako</summary>
    <summary xml:lang="es">Un snap es un paquete universal de Linux</summary>
    <summary xml:lang="eu">Linuxeko pakete unibertsal bat da Snap</summary>
    <summary xml:lang="fi">Snap on yleinen Linux-paketti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un snap est un paquet Linux universel</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un snap al è un pachet universâl par Linux</summary>
    <summary xml:lang="gd">’S e pacaid Linux uile-choitcheann a th’ ann an snap</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un snap é un paquete universal de Linux</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्नैप एक विश्वव्यापी Linux पैकेज है</summary>
    <summary xml:lang="hr">Snap je univerzalan Linux paket</summary>
    <summary xml:lang="hu">A snapek univerzális Linuxos csomagok</summary>
    <summary xml:lang="id">Snap adalah paket Linux yang universal</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno snap è un pacchetto universale per Linux</summary>
    <summary xml:lang="ja">Snap は汎用的な Linux パッケージです</summary>
    <summary xml:lang="kk">Snap - бұл әмбебап Linux дестесі</summary>
    <summary xml:lang="ko">스냅은 통합 리눅스 패키지 형식입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Snap yra universalus Linux paketas</summary>
    <summary xml:lang="lv">snap ir universāla Linux pakotne</summary>
    <summary xml:lang="ml">സ്നാപ്പ് ഒരു സാർവത്രിക ലിനക്സ് പാക്കേജാണ്</summary>
    <summary xml:lang="nb">En snap er en universell Linux-pakke</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een snap is een universeel Linux-pakket</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un snap es un paquet logicial Linux universal</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਨੈਪ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਲੀਨਕਸ ਪੈਕੇਜ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Snap to uniwersalny pakiet dla systemu Linux</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um snap é um pacote universal de Linux</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un snap este un pachet Linux universal</summary>
    <summary xml:lang="ru">Snap — универсальный формат пакетов для Linux</summary>
    <summary xml:lang="sk">Snap je univerzálnym balíkom pre systém Linux</summary>
    <summary xml:lang="sl">»Snap« je univerzalni paket operacijskega sistema Linux</summary>
    <summary xml:lang="sr">Снеп је универзални Линукс пакет</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Snep je univerzalni Linuks paket</summary>
    <summary xml:lang="sv">En snap är ett universellt Linuxpaket</summary>
    <summary xml:lang="tr">Snap, evrensel bir Linux paketidir</summary>
    <summary xml:lang="vi">Snap (tệp ứng dụng chạy độc lập) là một gói ứng dụng Linux phổ quát</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Snap 是个通用的 Linux 程序包</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Snap 是一種通用的 Linux 軟體包</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://snapcraft.io/</url>
    <extends>org.gnome.Software.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Software.desktop</id>
    <pkgname>gnome-software</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-software</translation>
    <name>GNOME Software</name>
    <name xml:lang="af">GNOME Sagteware</name>
    <name xml:lang="ar">برمجيّات جنوم</name>
    <name xml:lang="as">চফ্টৱেৰ</name>
    <name xml:lang="bg">Управление на програмите</name>
    <name xml:lang="bn">GNOME সফটওয়্যার</name>
    <name xml:lang="bs">Gnomovi programi</name>
    <name xml:lang="ca">Programari del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Programari del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Software GNOME</name>
    <name xml:lang="el">Λογισμικό GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Programaro</name>
    <name xml:lang="es">Software de GNOME</name>
    <name xml:lang="fa">برنامه‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Ohjelmistot</name>
    <name xml:lang="fr">Logiciels de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Software di GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Bogearraí GNOME</name>
    <name xml:lang="gd">Bathar-bog GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">GNOME सॉफ़्टवेयर</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME softver</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Szoftver</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Perangkat Lunak</name>
    <name xml:lang="is">GNOME hugbúnaður</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME ソフトウェア</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 소프트웨어</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME programinė įranga</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME programmatūra</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME Programvare</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम सफ्टवेयर</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Software</name>
    <name xml:lang="oc">Logicials de GNOME</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸਾਫਟਵੇਅਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer oprogramowania GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Aplicações GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">GNOME Programas</name>
    <name xml:lang="ro">Aplicații GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Центр приложений GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Softvér prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Programska oprema GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномови програми</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovi programi</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Programvara</name>
    <name xml:lang="te">సాఫ్ట్‌వేర్</name>
    <name xml:lang="th">"ซอฟต์แวร์" ของ GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Yazılımlar</name>
    <name xml:lang="vi">Phần mềm GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 软件</name>
    <name xml:lang="zh_HK">軟件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 軟體</name>
    <summary>Application manager for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">Programbestuurder vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير تطبيقات لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ বাবে এপ্লিকেচন ব্যৱস্থাপক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за управление на програмите в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn">GNOME এর জন্য এ্যাপ্লিকেশন ম্যানেজার</summary>
    <summary xml:lang="bs">GNOME aplikacijski menadžer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor d'aplicacions per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestor d'aplicacions per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa aplikací pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Programhåndtering til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendungsverwaltung für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής εφαρμογών για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aplikaĵo-administrilo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de aplicaciones para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren aplikazio-kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مدیر برنامه‌ها برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovellushallinta Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire d’applications pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Gjestôr di aplicazions par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gd">Manaidsear nan aplacaid airson GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de aplicativos para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל יישומים עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">GNOME के लिए एप्लिकेशन प्रबंधक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj aplikacijama za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazáskezelő a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer aplikasi bagi GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Forritastýring fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore applicazioni per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 用アプリケーションマネージャー</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін қолданбалар басқарушысы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី​សម្រាប់ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈용 프로그램 관리자</summary>
    <summary xml:lang="lt">GNOME programų tvarkytuvė</summary>
    <summary xml:lang="lv">GNOME lietotņu pārvaldnieks</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിന് വേണ്ടിയുള്ള അപ്ലിക്കേഷൻ മാനേജർ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Programhåndtering for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमको लागि  अनुप्रयोग प्रबन्धक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toepassingsbeheer voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gestionari d'aplicacions per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer programów dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de aplicações para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de aplicativos para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrator de aplicații pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер приложений для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca aplikácií prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik programov za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Гномов управник програма</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Gnomov upravnik programa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Programhanterare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్ కోసం అనువర్తన నిర్వాహకం</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือจัดการโปรแกรมสำหรับ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için uygulama yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình quản lý ứng dụng cho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 应用程序管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">為 GNOME 設計的應用程式管理員</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">為 GNOME 設計的應用程式管理員</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Die GNOME Projek</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مشروع جنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Проектът GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bn">GNOME প্রজেক্ট</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca@valencia">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fa">پروژه گنوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Pròiseact GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hi">GNOME प्रोजेक्ट</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">GNOME verkefnið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ml">ഗ്നോം പദ്ധതി</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Dự án GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Software allows you to find and install new applications and system extensions and remove existing installed applications.</p><p>GNOME Software showcases featured and popular applications with useful descriptions and multiple screenshots per application. Applications can be found either through browsing the list of categories or by searching. It also allows you to update your system using an offline update.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Sagteware laat mens nuwe programme en uitbreidings vind en installeer en kan ook reeds geïnstalleerde programme verwyder.</p><p>GNOME-sagteware stal uitgesoekte en populêre toepassings uit met nuttige beskrywings en heelwat skermskote per toepassing. Toepassings kan ontdek word deur deur die kategorielys te blaai of deur te soek. Mens kan ook die stelsel bywerk met 'n vanlynbywerking.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يسمح لك «برمجيّات» بالبحث عن تطبيقات جديدة وامتدادات للنّظام وإزالة التّطبيقات المنصّبة.</p><p>يعرض «برمجيّات جنوم» التّطبيقات المُختارة والشّعبيّة بأوصاف مفيدة وعدّة لقطات شاشة لكلّ تطبيق. يمكن العثور على التّطبيقات من تصفّح قائمة الفئات أو بالبحث. يسمح لك «برمجيّات جنوم» أيضًا بتحديث النّظام باستخدام تحديث دون اتّصال.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>চফ্টৱেৰে আপোনাক নতুন এপ্লিকেচনসমূহ আৰু চিস্টেম স্প্ৰসাৰনসমূহ সন্ধান কৰি ইনস্টল কৰাৰ আৰু স্থায়ী ইনস্টল্ড এপ্লিকেচনসমূহ আতৰোৱাৰ সুবিধা দিয়ে।</p><p>GNOME চফ্টৱেৰে উপযোগী বিৱৰণসমূহ আৰু প্ৰতি এপ্লিকেচন একাধিক স্ক্ৰিনশ্বটৰ সৈতে জনপ্ৰিয় এপ্লিকেচনসমূহ দেখুৱায়। এপ্লিকেচনসমূহক বিভাগসমূহৰ তালিকা ব্ৰাউছ কৰি অথবা সন্ধান কৰি বিচাৰি পোৱা যাব। ই লগতে এটা অফলাইন আপডেইট ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাক চিস্টেম আপডেইট কৰাৰ সুবিধা দিয়ে।</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>С тази програма можете да търсите и инсталирате нови приложения и системни разширения, както и да премахвате вече инсталираните приложения.</p><p>Програмата показва на преден план избрани и популярни приложения, като за всяко може да се види описание и няколко снимки. Приложенията могат да бъдат намерени чрез преглеждане на категоризирания списък или чрез търсене. Освен това, програмата може да обновява системата без връзка с мрежата.</p></description>
    <description xml:lang="bn"><p>সফটওয়্যারের মাধ্যমে আপনি নতুন এ্যাপ্লিকেশন ও সিস্টেম সংযোজন খোঁজ ও সংস্থাপন করতে পারেন এবং বিদ্যমান সংস্থাপিত এ্যাপ্লিকেশন মুছে ফেলতে পারবেন।</p><p>GNOME সফটওয়্যারে দরকারী বর্ণনাসহ এবং প্রতি এ্যাপ্লিকেশন অনুসারে একের অধিক স্ক্রিনশটসহ  বৈশিষ্ট্যসম্পন্ন ও জনপ্রিয় এ্যাপ্লিকেশন প্রদর্শিত হয়। বিভাগের তালিকা অনুসারে অথবা অনুসন্ধান করে এ্যাপ্লিকেশন খুঁজে বের করা যাবে। একটি অফলাইন আপডেট ব্যবহার করে আপনার সিস্টেম আপডেট অনুমোদিত করা হয়।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Programi vam omogućavaju da nađete i instalirate nove aplikacije i sistemska proširenja i uklanjanje postojećih instaliranih aplikacija.</p><p>GNOME Softver prikazuje istaknute i popularne aplikacije s korisnim opisima i više snimki ekrana po aplikaciji. Aplikacije se mogu naći bilo kroz pregledavanje listi ili pretraživanjem. Također omogućava da izvršite ažuriranje sistema koristeći ažuriranje bez pristupa internet mreži.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Programari us permet cercar i instal·lar aplicacions noves i extensions del sistema així com eliminar aplicacions ja instal·lades.</p><p>El Programari del GNOME mostra aplicacions populars i destacades amb descripcions útils i amb múltiples captures de pantalla per aplicació. Les aplicacions es poden trobar tan navegant per la llista de categories com cercant. També us permet actualitzar el sistema utilitzant l'actualització fora de línia.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Programari vos permet buscar i instal·lar aplicacions noves i extensions del sistema així com eliminar aplicacions ja instal·lades.</p><p>El Programari del GNOME mostra aplicacions populars i destacades amb descripcions útils i amb múltiples captures de pantalla per aplicació. Les aplicacions es poden trobar tan navegant per la llista de categories com cercant. També vos permet actualitzar el sistema utilitzant l'actualització fora de línia.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Software umožňuje vyhledávat a instalovat aplikace a systémová rozšíření a odebírat stávající nainstalované aplikace.</p><p>Software GNOME vám představí významné a oblíbené aplikace pomocí srozumitelného popisu a několika snímků obrazovky. Aplikace můžete najít buď ručním procházení podle kategorií nebo pomocí textového vyhledávání. Rovněž můžete aktualizovat svůj systém a to i bez aktuálního připojení k Internetu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Software lader dig finde og installere nye programmer og systemudvidelser, samt fjerne allerede installerede programmer.</p><p>GNOME Software fremviser udvalgte og populære programmer med nyttige beskrivelser og adskillige skærmbilleder per program. Programmer kan findes enten ved gennemsyn af oversigten over kategorier eller gennem søgning. Dette program giver dig også mulighed for at opdatere dit system ved brug af offlineopdatering.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Software ermöglicht es Ihnen, neue Anwendungen und Systemerweiterungen zu finden und zu installieren sowie bereits installierte Anwendungen zu entfernen.</p><p>GNOME Software präsentiert vorgestellte und beliebte Anwendungen mit nützlichen Beschreibungen und mehreren Bildschirmfotos je Anwendung. Anwendungen können entweder durch Stöbern in den verschiedenen Kategorien oder mithilfe der Suchfunktion gefunden werden. Zudem ermöglicht es Ihnen, Ihr System mittels einer Offline-Aktualisierung auf den neuesten Stand zu bringen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Λογισμικό σας επιτρέπει να βρείτε και να εγκαταστήσετε νέες εφαρμογές και επεκτάσεις συστήματος και να αφαιρέσετε υπάρχουσες εγκατεστημένες εφαρμογές.</p><p>Το Λογισμικό GNOME προβάλλει χαρακτηριστικά και δημοφιλείς εφαρμογές με χρήσιμες περιγραφές και πολλαπλά στιγμιότυπα οθόνης ανά εφαρμογή. Οι εφαρμογές μπορούν να βρεθούν είτε μέσα από περιήγηση της λίστας των κατηγοριών ή με αναζήτηση. Σας επιτρέπει επίσης να ενημερώνετε το σύστημά σας χρησιμοποιώντας μια ενημέρωση χωρίς σύνδεση.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Programaro lasas al vi trovi kaj instali novajn aplikaĵojn kaj sistemajn etendaĵojn, kaj forigi instalitajn aplikaĵojn.</p><p>GNOME Programaro eksponas popularajn aplikaĵojn kun utilaj priskriboj kaj pluraj ekrankopioj por ĉiu aplikaĵo. Oni povas trovi aplikaĵojn aŭ per foliumi la liston de kategorioj aŭ per serĉi. Ĝi lasas al vi ĝisdatigi vian sistemon uzante senretan ĝisdatigon.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Software le permite buscar e instalar aplicaciones nuevas y extensiones del sistema y quitar aplicaciones instaladas.</p><p>GNOME Software muestra aplicaciones destacadas y populares con descripciones útiles y varias capturas de pantalla para cada aplicación. Las aplicaciones se pueden encontrar a navegando por la lista de categorías o buscando. También le permite actualizar su sistema mediante una actualización en modo desconectado.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>'Software' aplikazioak aplikazio berriak eta sistemaren hedapenak bilatzea eta instalatzea, edo eta instalatutako aplikazioak kentzea, baimentzen dizu.</p><p>GNOME Software programak aplikazio ospetsuak azalpen erabilgarriekin eta aplikazioko hainbat argazkirekin bistaratzen ditu. Aplikazioak kategorien zerrendak arakatuz aurki daitezke, edo bilaketak eginez. Lineaz kanpoko eguneraketaren bidez sistema eguneratzea baimentzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«برنامه‌ها» به شما امکان نصب برنامه‌های جدید، افزونه‌های سیستم و حذف نرم‌افزارهای نصب شده را می‌دهد.</p><p>«برنامه‌های گنوم» برنامه‌های محبوب و برتر را همراه با توضیحات مفید و چندین نما از هر برنامه نمایش می‌دهد.برنامه‌ها می‌توانند از طریق مرور دسته‌بندی‌ها یا با استفاده از جست‌وجو پیدا و نصب شوند. همچنین به شما اجازه بروزرسانی سیستم از طریق بصورت برون‌خط را نیز می‌دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ohjelmistot mahdollistaa uusien sovellusten löytämisen ja asennuksen sekä nykyisten sovellusten poistamisen.</p><p>Ohjelmistot esittelee suosittuja sovelluksia lukuisten kuvakaappausten ja kuvauksen kera. Sovellukset ovat löydettävissä eri luokkia selaamalla tai nimellä etsimällä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Logiciels sert à rechercher et installer de nouvelles applications et extensions du système, ainsi qu’à supprimer celles qui sont installées sur votre ordinateur.</p><p>Logiciels de GNOME présente une vitrine d’applications connues à l’aide de descriptions utiles et de plusieurs captures d’écran pour chacune d’elle. Vous pouvez rechercher des logiciels soit en consultant la liste des catégories, soit en interrogeant le moteur de recherche. Logiciels permet aussi de mettre à jour votre système hors ligne.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Software al permet di cjatâ e instalâ gnovis aplicazions e estensions di sisteme e gjavâ aplicazions esistentis.</p><p>GNOME Software al met in evidence te bacheche lis aplicazions popolârs cun descrizions utilis e tantis videadis par ogni aplicazion. Lis aplicazions a puedin jessi cjatadis sedial esplorant la liste des categoriis sedial doprant la ricercje. Al permet ancje di inzornâ il sisteme doprant un inzornament fûr rêt.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Leigidh Bathar-bog leat aplacaidean is leudachain an t-siostaim ùra a lorg ’s a stàladh agus aplacaidean a chaidh a stàladh a thoirt air falbh.</p><p>Seallaidh Bathar-bog GNOME aplacaidean brosnaichte is mòr-chòrdte dhut le tuairisgeul feumail is iomadh glacadh-sgrìn airson gach aplacaid. Gheibh thu greim air tu aplacaidean le brabhsadh tron na roinnean-seòrsa no le lorg. ’S urrainn dhut an siostam agad ùrachadh le ùrachadh far loidhne leis cuideachd.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Software permítelle atopar e instalar novos aplicativos e extensións do sistema e eliminar aplicativos instalados actualmente.</p><p>GNOME Software móstralle aplicativos populares e destacados con descricións útiles e varias capturas por aplicativo. Pode atopar aplicativos explorando a lista de categorías ou buscándoos. Tamén lle permite actualizar o seu sistema usando unha actualización fóra de liña.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>תכנה מאפשר לך למצוא ולהתקין יישומים חדשים והרחבות מערכת ולהסיר יישומים מותקנים קיימים.</p><p>‏GNOME תכנה מציג יישומים מומלצים ופופולריים עם תיאור שימושי ומספר צילומי מסך לכל יישום. נתן למצוא יישומים דרך קטגוריות או דרך חיפוש.  כמו כן נתן אף לעדכן את המערכת שלך באמצעות עדכונים לא מקוונים.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>सॉफ़्टवेयर आपको नए एप्लिकेशन और सिस्टम विस्तारण ढूँढने और स्थापित करने देता है और मौजूदा स्थापित एप्लिकेशन को निकालने देता है.</p><p>GNOME सॉफ़्टवेयर उपयोगी विवरणों और प्रति एप्लिकेशन एकाधिक स्क्रीनशॉट के साथ पसंदीदा और लोकप्रिय एप्लिकेशन को दिखाता है. एप्लिकेशन को श्रेणियों की सूची को ब्राउज़ करके या उन्हें खोजकर ब्राउज़ किया जा सकता है. यह आपको ऑफ़लाइन अपडेट का उपयोग करके आपके सिस्टम को भी अद्यतित करने देता है.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Softver vam omogućuje pretraživanje i instalaciju novih aplikacija proširenja sustava i uklanjanje postojećih instaliranih aplikacija.</p><p>GNOME Softver prikazuje istaknute i popularne aplikacije s korisnim opisima i snimkama aplikacija. Aplikacije se mogu pronaći pregledavanjem popisa kategorija ili pretraživanjem. Isto tako vam omogućuje nadopunu vašeg sustava kada nemate pristup Internetu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Szoftverek lehetővé teszi új alkalmazások és rendszerkiterjesztések keresését, telepítését, valamint a meglévő telepített alkalmazások eltávolítását.</p><p>A GNOME Szoftver bemutatja a kiemelt és népszerű alkalmazásokat, hasznos leírásokat és alkalmazásonként több képernyőképet is megjelenít. Az alkalmazások a kategóriák listáinak tallózásával vagy kereséssel találhatók meg. A program lehetővé teszi a rendszer frissítését kapcsolat nélküli frissítés használatával is.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Perangkat Lunak memungkinkan Anda menemukan dan memasang aplikasi dan ekstensi sistem baru dan menghapus aplikasi yang telah dipasang.</p><p>GNOME Perangkat Lunak memajang aplikasi-aplikasi populer dan pilihan dengan deskripsi yang berguna dan beberapa cuplikan layar per aplikasi. Aplikasi bisa ditemukan dengan meramban daftar kategori atau dengan mencari. Itu juga memungkinkan Anda memutakhirkan sistem Anda memakai pemutakhiran luring.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Software consente di trovare e installare nuove applicazioni, estensioni di sistema e rimuovere applicazioni già esistenti.</p><p>GNOME Software mette in evidenza in bacheca le applicazioni popolari con descrizioni utili e molte schermate per ogni applicazione. Le applicazioni possono essere trovate sia esplorando l'elenco delle categorie sia usando la ricerca. Consente anche di aggiornare il sistema usando un aggiornamento fuori rete.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME ソフトウェアでは、新しいアプリケーションやシステム拡張の検索、インストールができます。また、インストール済みアプリケーションの削除も可能です。</p><p>GNOME ソフトウェアでは、注目アプリケーションやよく使用されるアプリケーションを、役立つ説明や豊富なスクリーンショットとともにわかりやすく紹介しています。お探しのアプリケーションを探すのに適した、カテゴリーリストや検索機能も備えています。また、オフラインアップデートによるシステムの更新も可能です。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Software қолданбасы сізге жаңа қолданбалар мен жүйелік кеңейтулерді тауып, орнатуды және орнатылған қолданбаларды өшіруді мүмкін қылады.</p><p>GNOME Software қолданбасы ұсынылатын және әйгілі қолданбаларды көрсетіп отырады, олардың пайдалы сипаттамасы және әрбіреуінің бірнеше скриншоты бар болады. Қолданбаларды санаттар тізімдерін шолу арқылы немесе тікелеі іздеу арқылы табуға болады. Сонымен қатар, бұл қолданба арқылы жүйеңізді желіден тыс жаңартуларымен жаңартуға болады.</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>កម្មវិធីអនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​រក និង​ដំឡើង​កម្មវិធីថ្មីៗ​ ព្រមទាំង​ផ្នែក​បន្ថែម​ប្រព័ន្ធ​ និង​លុប​កម្មវិធី​ដែល​បានឡើង​មាន​ស្រាប់​ចេញ។</p><p>កម្មវិធី GNOME បង្ហាញ​កម្មវិធី​បាន​ជ្រើសរើស និង​មាន​ប្រជាប្រិយ​​រួម​នឹង​ការ​ពណ៌នា​មាន​ប្រយោជន៍​ ព្រម​ទាំង​រូបថត​អេក្រង់​ជា​ច្រើន​ក្នុង​កម្មវិធី​មួយៗ​។ កម្មវិធី​អាច​រក​បាន​ទាំង​តាម​ការរុករក​បញ្ជី​​តាម​ប្រភេទ ឬ​ដោយ​ស្វែងរក​។ វា​ក៏​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ក្រៅ​បណ្ដាញ​។</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>소프트웨어에서 새 프로그램과 시스템 확장을 찾아 설치할 수 있고, 기존에 설치한 프로그램을 제거할 수 있습니다.</p><p>그놈 소프트웨어 프로그램은 각각의 추천 항목과 인기 있는 프로그램을 유용한 설명과 여러가지 미리보기 화면을 곁들여 선보입니다. 분류 목록을 탐색하거나 검색을 통해 프로그램을 찾을 수 있습니다. 오프라인 업데이트를 사용하여 시스템을 업데이트할 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Programinė įranga leidžia jums rasti ir įdiegti naujos programas bei sistemos plėtinius, taip pat pašalinti įdiegtas programas.</p><p>GNOME programinė įranga parodo siūlomas bei populiarias programas su naudingais aprašymais bei kelios ekrano nuotraukomis kiekvienai programai. Programas galima rasti naršant po kategorijų sąrašą arba ieškant. Taip pat galima atnaujinti sistemą naudojant atnaujinimą atsijungus.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Programmatūra” jums ļauj atrast un instalēt jaunas lietotnes un sistēmas paplašinājumus, kā arī izņemt jau instalētās lietotnes.</p><p>GNOME “Programmatūra” rāda izceltās un populārās lietotnes, ar noderīgiem aprakstiem un vairākiem ekrānattēliem uz lietotni. Lietotnes var atrast vai nu pārlūkojot kategoriju sarakstu, vai arī meklējot. Tā jums ļauj arī atrast sistēmas atjauninājumus, izmantojot nesaistes atjaunināšanu.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>പുതിയ ആപ്ലിക്കേഷനുകളും സിസ്റ്റം വിപുലീകരണങ്ങളും കണ്ടെത്താനും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനും നിലവിലുള്ള ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത ആപ്ലിക്കേഷനുകളെ നീക്കംചെയ്യുന്നതിനും സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു.</p><p>ഓരോ ആപ്ലിക്കേഷനുമുള്ള ഉപയോഗപ്രദമായ വിവരണങ്ങളും ഒന്നിലധികം സ്ക്രീൻഷോട്ടുകളും ഉപയോഗിച്ച്ഫീച്ചർ ചെയ്തതും ജനപ്രീതിയാർജ്ജിച്ചതുമായ ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ ഗ്നോം സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രദർശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ വിഭാഗങ്ങളുടെ പട്ടിക ബ്രൗസ് ചെയ്യുന്നതിലൂടെയോ തിരയുന്നതിലൂടെയോ കണ്ടെത്താനാകും. ഓഫ്‌ലൈൻ നവീകരണം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം നവീകരിക്കാനും ഇത് അനുവദിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Programvare lar deg finne og installere nye programmer og systemutvidelser samt fjerne eksisterende installerte programmer.</p><p>GNOME programvare viser utvalgte og populære programmer med nyttige beskrivelser og flere skjermbilder for hvert program. Programmer kan finnes ved å bla gjennom listen med kategorier eller ved å søke. Det lar deg også oppdatere systemet ved bruk av frakoblet oppdatering.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met Gnome Software kunt u nieuwe toepassingen en systeemuitbreidingen vinden en installeren, en bestaande geïnstalleerde toepassingen verwijderen.</p><p>Gnome Software geeft aanbevolen en populaire toepassingen weer met nuttige beschrijvingen en meerdere schermafdrukken per toepassing. U vindt toepassingen door ofwel de lijst van categorieën te bekijken of door te zoeken. U kunt ook uw systeem bijwerken met behulp van een offline-update.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Logicials servís a recercar e installar de novèlas aplicacions e extensions del sistèma, e tanben a suprimir las que son installadas sus vòstre ordenador.</p><p>Logicials de GNOME presenta una veirina d'aplicacions conegudas amb l'ajuda de descripcions utilas e de mantuna captura d'ecran per caduna d'elas. Podètz recercar de logicials siá en consultant la lista de las categorias, siá en interrogant lo motor de recèrca. Logicials permet tanben de metre a jorn vòstre sistèma fòra linha.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੇਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤੇ ਸਿਸਟਮ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਲੱਭਣ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p><p>ਗਨੋਮ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਖਾਸ ਅਤੇ ਹਰਮਨਪਿਆਰੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਹਰੇਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਵੇਰਵੇ ਅਤੇ ਕਈ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਵਰਗਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿਚੋਂ ਚੁਣਿਆ ਜਾਂ ਖੋਜ ਕਰਕੇ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਆਫਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer oprogramowania umożliwia wyszukiwanie i instalowanie nowych programów i rozszerzeń systemu oraz usuwanie już zainstalowanych programów.</p><p>Menedżer oprogramowania dla środowiska GNOME prezentuje polecane i popularne programy z przydatnymi opisami i wieloma zrzutami ekranu. Programy mogą być wyszukiwane lub przeglądane według kategorii. Możliwe jest także aktualizowanie systemu za pomocą funkcji aktualizacji w trybie offline.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A aplicação Aplicações permite encontrar e instalar novas aplicações e extensões do sistema, além de remover aplicações já instaladas.</p><p>O Aplicações GNOME apresenta aplicações populares em destaque com descrições úteis e múltiplas capturas de ecrã por aplicação. Aplicações podem ser encontradas tanto navegando a lista de categorias com procurando. Também permite que atualize o seu sistema utilizando uma atualização sem estar ligado à Internet.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O aplicativo Programas permite que você encontre e instale novos aplicativos e extensões do sistema, além de remover aplicativos já instalados.</p><p>GNOME Programas mostra aplicativos populares em destaque com descrições úteis e múltiplas capturas de tela per aplicativo. Aplicativos podem ser encontradas tanto navegando a lista de categorias quanto pesquisando. Ele também permite que você atualize seu sistema usando uma atualização sem estar conectado a internet.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aplicații vă permite să gasiți și să instalați aplicații noi și extensii de sistem sau să eliminați aplicații deja instalate.</p><p>Aplicații GNOME prezintă aplicații recomandate și populare care conțin descrieri folositoare și capturi de ecran multiple pentru fiecare aplicație. Acestea pot fi găsite fie prin răsfoirea listei categoriilor fie printr-o simplă căutare. Vă permite, de asemenea, să actualizați sistemul prin intermediul unei actualizări în modul deconectat.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Менеджер приложений позволяет находить и устанавливать новые приложения и системные расширения, а также удалять уже установленные приложения.</p><p>Центр приложений GNOME предоставляет рекомендуемые и популярные приложения с описанием и несколькими картинками к ним. Приложения можно находить, просматривая по категориям, либо с помощью функции поиска. Также центр приложений позволяет обновлять систему с помощью отложенных обновлений.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Softvér vám umožňuje nájsť a nainštalovať nové aplikácie a systémové rozšírenia a odstrániť existujúce nainštalované aplikácie.</p><p>Softvér prostredia GNOME predstavuje obľúbené aplikácie a aplikácie základnej výbavy s užitočnými popismi a snímkami obrazovky danej aplikácie. Aplikácie sa dajú nájsť buď prezeraním zoznamu kategórií alebo pomocou vyhľadávača. Tiež umožňuje aktualizovať váš systém za pomoci aktualizácií nevyužívajúcich pripojenie k sieti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program omogoča iskanje, nameščanje in odstranjevanje novih programov in sistemskih razširitev.</p><p>Program za nameščanje programske opreme namizja GNOME omogoča ogled in iskanje paketov preko kratkih opisov, zaslonskih posnetkov vmesnika in drugih možnosti. Pakete je mogoče iskati tudi z brskanjem po seznamu kategorij. Obenem omogoča tudi posodabljanje sistema s posodobitvami brez povezave.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Програми вам дозвољавају да пронађете и инсталирате нове програме и проширења система и да уклоните постојеће инсталиране програме.</p><p>Гномови програми приказују издвојене и популарне програме са корисним описима и неколико снимака екрана по програму. Програми могу бити пронађени прегледањем списка категорија или претраживањем. Такође вам омогућава одржавање ажурног система коришћењем технологије ванмрежних ажурирања.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Programi vam dozvoljavaju da pronađete i instalirate nove programe i proširenja sistema i da uklonite postojeće instalirane programe.</p><p>Gnomovi programi prikazuju izdvojene i popularne programe sa korisnim opisima i nekoliko snimaka ekrana po programu. Programi mogu biti pronađeni pregledanjem spiska kategorija ili pretraživanjem. Takođe vam omogućava održavanje ažurnog sistema korišćenjem tehnologije vanmrežnih ažuriranja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Programvara gör det möjligt att hitta och installera nya program och systemkomponenter, samt att ta bort befintligt installerade program.</p><p>GNOME Programvara förevisar föreslagna och populära program med användbara beskrivningar och ett flertal skärmbilder per program. Program kan antingen hittas genom att bläddra igenom kategorilistan eller genom att söka. Det gör det även möjligt att uppdatera systemet genom ett frånkopplat uppdateringsförfarande.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>"ซอฟต์แวร์" ช่วยคุณหาและติดตั้งโปรแกรมและส่วนขยายของระบบเพิ่มเติม และถอดถอนโปรแกรมที่ติดตั้งแล้ว</p><p>โปรแกรม "ซอฟต์แวร์" ของ GNOME จัดแสดงโปรแกรมที่เด่นและยอดนิยม พร้อมคำบรรยายที่เป็นประโยชน์และภาพหน้าจอหลายภาพต่อโปรแกรม คุณสามารถหาโปรแกรมผ่านการท่องดูตามหมวดหมู่หรือด้วยการค้นหาก็ได้ นอกจากนี้ ยังให้คุณปรับรุ่นระบบของคุณโดยใช้การปรับรุ่นแบบออฟไลน์ได้</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yazılımlar uygulaması, yeni uygulamalar ve sistem uzantılarını bulup kurmanıza ve halihazırda kurulu olan uygulamaları kaldırmanıza olanak tanır.</p><p>GNOME Yazılımlar; seçkin ve popüler uygulamaları, her uygulama için kullanışlı bir açıklama ve çoklu ekran görüntüleri ile birlikte beğeninize sunar. Uygulamalar, kategori listesinde gezinerek ya da arama yoluyla bulunabilir. Ayrıca çevrim dışı bir güncellemeyi kullanarak sisteminizi güncellemenize olanak tanır.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Phần mềm cho phép bạn tìm kiếm và cài đặt các ứng dụng mới và phần mở rộng hệ thống, cũng như loại bỏ các ứng dụng đã cài đặt hiện có.</p><p>Phần mềm GNOME hiển thị các ứng dụng nổi bật và phổ biến với các mô tả hữu ích và nhiều ảnh chụp màn hình cho mỗi ứng dụng. Có thể tìm được các ứng dụng nhờ tìm duyệt danh sách các danh mục hoặc bằng cách tìm kiếm. Nó cũng cho phép bạn cập nhật hệ thống của mình bằng một bản cập nhật ngoại tuyến.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>“软件”允许您查找并安装新的应用程序和系统扩展，移除已安装的应用程序。</p><p>GNOME 软件 向您展示特色和流行的应用程序，并提供每个应用程序的描述、截图等有用信息。您可以通过浏览分类列表或搜索来找到应用程序。您还可以用它离线更新您的系统。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>《軟件》讓你可以找尋、安裝新程式與系統擴充套件，以及移除所安裝的應用程式。</p><p>GNOME Software 陳列各種具有特色，以及廣受歡迎的應用程式，並附上有用的描述與多張螢幕擷圖。除了瀏覽類別清單之外，你還可以透過搜尋的方式來找出想要的應用程式。此外，它也可讓你採用離線更新的方式更新系統。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>《軟體》讓您可以找尋、安裝新程式與系統擴充套件，以及移除所安裝的應用程式。</p><p>GNOME《軟體》陳列各種具有特色，以及廣受歡迎的應用程式，並附上有用的描述與多張螢幕擷圖。除了瀏覽類別清單之外，您還可以透過搜尋的方式來找出想要的應用程式。此外，它也可讓您採用離線更新的方式更新系統。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Software.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Software.png</icon>
    <categories>
      <category>PackageManager</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>App</keyword>
      <keyword>Install</keyword>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Program</keyword>
      <keyword>Repositories</keyword>
      <keyword>Software</keyword>
      <keyword>Sources</keyword>
      <keyword>Store</keyword>
      <keyword>Uninstall</keyword>
      <keyword>Updates</keyword>
      <keyword>Upgrade</keyword>
      <keyword xml:lang="af">bronne</keyword>
      <keyword xml:lang="af">bywerkings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">installeer</keyword>
      <keyword xml:lang="af">lêerstoor</keyword>
      <keyword xml:lang="af">opgradeer</keyword>
      <keyword xml:lang="af">program</keyword>
      <keyword xml:lang="af">sagteware</keyword>
      <keyword xml:lang="af">toep</keyword>
      <keyword xml:lang="af">verwyder</keyword>
      <keyword xml:lang="af">voorkeure</keyword>
      <keyword xml:lang="af">winkel</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إزالة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برمجية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برنامج</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تحديث</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تحديثات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ترقيات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ترقية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تطبيق</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تفضيلات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تنصيب</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سوق</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مستودع</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مستودعات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مصادر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مصدر</keyword>
      <keyword xml:lang="as">আনইনস্টল</keyword>
      <keyword xml:lang="as">আপডেইটসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ইনস্টল</keyword>
      <keyword xml:lang="as">উন্নয়ন</keyword>
      <keyword xml:lang="as">উৎসসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">এপ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">চফ্টৱেৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">পছন্দসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">প্ৰগ্ৰাম</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ভঁৰালসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংৰক্ষণ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">app</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">install</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">preferences</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">program</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">repositories</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">software</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">sources</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">store</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">uninstall</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">updates</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">upgrade</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">деинсталиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">източници</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">инсталиране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">магазин</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">надграждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обновления</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">предпочитания</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">приложение</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">програма</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">софтуер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">хранилища</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">অসংস্থাপন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">আপগ্রেড</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">আপডেট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">উৎস</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">এ্যাপ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">দোকান</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">পছন্দ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">প্রোগ্রাম</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">ভান্ডার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">সংস্থাপন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn">সফটওয়্যার</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Ažuriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Deinstalacija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Instalacija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Izvor</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Nadogradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Radnja</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Repozicija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Sofver</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Actualitzacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Actualització</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Apli</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Aplicació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Botiga</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Desinstal·lació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Dipòsits</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Instal·lació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Actualitzacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Actualització</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Apli</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Aplicació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Botiga</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Desinstal·lació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Dipòsits</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Instal·lació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktualizace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aplikace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">instalace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nastavení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obchod</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odebrání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odinstalace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">povýšení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">program</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předvolby</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">repozitáře</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">software</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afinstaller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Installer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Kilder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opdateringer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgrader</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Pakkearkiver</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aktualisierungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Anwendung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entfernen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Installieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Quellen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Systemaktualisierung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Update</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναβαθμίσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Απεγκατάσταση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αποθήκευση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αποθετήρια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εγκατάσταση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ενημερώσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εφαρμογή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Λογισμικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Πηγές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Προτιμήσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Πρόγραμμα</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Agordoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Altgradigo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aplikaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Butiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Deponejoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Fontoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Instali</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Malinstali</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Programaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Programo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ĝisdatigoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Actualizaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Almacén</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Fuentes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Repositorios:Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Aplikazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bertsio-berritzeak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Biltegiak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Denda</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Desinstalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Eguneraketak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hobespenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Instalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Iturburuak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Softwarea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ارتقا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استور</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">برنامه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بروزرسانی‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجیحات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">حذف</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مخازن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مخزن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منابع</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نرم‌افزار</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نصب</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Asenna</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Kauppa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Lähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ohjelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ohjelmistolähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ohjelmistovarastot</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Poista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Päivitykset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Päivitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sovellus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">applications</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">boutique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dépôts</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">désinstaller</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">installer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logiciels</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">magasin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mise à niveau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mises à jour</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programmes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sources</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Aplicazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Avanzament</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Disinstalâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Instalâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Inzornaments</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Negozi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Preferencis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Sorzints</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">aplacaid</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">bathar-bog</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">bùth</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dì-stàladh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dì-stàlaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ionad-tasgaidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ionadan-tasgaidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">prògram</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">stàladh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">stàlaidh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">tùsan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àrdachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àrdaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ùrachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ùrachaidhean</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ùraich</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Actualizacións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Anovar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Aplicativo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Orixes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Preferenzas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Repositorios</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tenda</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הסרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העדפות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התקנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חנות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יישום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מאגרים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מחיקה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מקורות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עדכונים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שדרוג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תכנית</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अपडेट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">ऐप</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">नवीनीकरण</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">प्राथमिकताएँ</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">प्रोग्राम</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">भंडार</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सॉफ़्टवेयर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्टोर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्थापना रद्द करें</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्थापित करें</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">स्रोत</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Deinstaliraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Instaliraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadogradnja</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadopune</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Osobitosti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Repozitoriji</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Softver</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Trgovina</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Alkalmazás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Bolt</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Eltávolítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Források</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Frissítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Frissítések</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szoftver</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Telepítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tárolók</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Copot</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pasang</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemutakhiran</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Peningkatan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Perangkat Lunak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Preferensi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Sumber</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Toko</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Aggiornamenti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Applicazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Avanzamento</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Disinstallare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Installare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Negozio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Programma</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Repository</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sorgenti</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アップグレード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アップデート</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アプリケーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アンインストール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インストール</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソフトウェア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソース</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プログラム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リポジトリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">レポジトリ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Баптаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Бағдарлама</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">БҚ</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Дүкен</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жаңарту</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Орнату</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Репозиторийлер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қайнар көздер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қолданба</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Өшіру</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">공급원</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기본 설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설치 제거</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">소프트웨어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스토어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">앱</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업그레이드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업데이트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저장소</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로그램</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Atnaujinimai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Išdiegti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuostatos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Programinė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Saugyklos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įdiegti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įranga</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Šaltiniai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atinstalēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atjauninājumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Avoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Instalēt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Krātuves</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Lietotne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Noņemt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Programmatūra</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Repozitoriji</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzlabojumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzstādīt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Veikals</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ആപ്പ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഉറവിടങ്ങൾ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കലവറ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">നവീകരണങ്ങൾ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പുതുക്കലുകൾ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പ്രോഗ്രാം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">മുൻഗണനകൾ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">റിപ്പോസിറ്ററികൾ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സോഫ്റ്റ്‌വെയർ</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Avinstaller</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Brukervalg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Butikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Installer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Kilder</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppdateringer</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppgrader</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Programvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Repo</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Applicatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Bronnen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Installeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Programma</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Toepassing</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Verwijderen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Winkel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">aplicacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">depauses</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desinstallar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">installar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logicial</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">magazin</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">mesa a nivèl</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">mesas a jorn</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">preferéncias</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਣਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਪਗਰੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅੱਪਡੇਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਸੰਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਟੋਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਰੋਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aktualizacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aktualizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aplikacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Aplikacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Apps</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Deinstalacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Deinstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Instalacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odinstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Oprogramowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Repozytoria</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Repozytorium</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Sklep</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Uaktualnienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Uaktualnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Update</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zainstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zaktualizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Źródła</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Źródło</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Atualizações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Loja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Origens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Repositórios</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Aplicativo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Atualização</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Atualizações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Instalação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Loja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Repositórios</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Actualizare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Actualizări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Aplicații</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Depozite</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Dezinstalare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Instalare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Instalează</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Preferințe</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Surse</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Источники</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Магазин</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Обновления</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Приложение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Программа</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Репозитории</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Удалить</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Установить</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Aktualizácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Aplikácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Inovácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Inštalovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Inštalácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Nastavenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Obchod</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Odinštalovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Repozitáre</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Softvér</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zdroje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Lastnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Namestitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Odnamestitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posodobitev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posodobitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Programi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Skladišča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Trgovina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Viri</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">apdejtovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ažuriranja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">dogradnje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">instalacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ispravke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">nadogradnje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">osveženja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">program</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">radnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">riznice</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">skladišta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">softver</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">uklanjanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ажурирања</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">апдејтови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">апликација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">доградње</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извори</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">инсталација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">исправке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">надоградње</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">освежења</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">радња</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ризнице</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">складишта</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">софтвер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уклањање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">apdejtovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ažuriranja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dogradnje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">instalacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ispravke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvori</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">nadogradnje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">osveženja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">program</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">radnja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">riznice</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">skladišta</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">softver</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uklanjanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Avinstallera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Butik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Installera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Källor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Mjukvara</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Programvara</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Programvarukällor</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppdateringar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppgradera</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คลังแพกเกจ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ซอฟต์แวร์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ติดตั้ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ถอดถอน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับรุ่น</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับแต่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ร้าน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แหล่งซอฟต์แวร์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แอ็ป</keyword>
      <keyword xml:lang="th">โปรแกรม</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Depolar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Güncellemeler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Güncelleştirmeler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kaldır</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kur</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Mağaza</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sürüm Depoları</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Uygulama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazılım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yükle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yükseltme</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Bản cập nhật</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chương trình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cài đặt</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cửa hàng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hủy cài đặt</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Kho chứa mã</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Mã nguồn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nâng cấp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phần mềm</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ưu tiên</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ứng dụng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">仓库</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">升级</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">卸载</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">商店</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安装</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">源</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">软件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">首选项</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">來源</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">倉庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">升級</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">商店</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">套件庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">應用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">解除安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">軟件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">軟件庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">來源</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">倉庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">升級</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">商店</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">套件庫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">應用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">解除安裝</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">軟體庫</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/appstream</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/apt</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/snap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-software</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Design/Apps/Software</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Overview panel</caption>
        <caption xml:lang="af">Oorsigpaneel</caption>
        <caption xml:lang="ar">لوحة النّظرة العامّة</caption>
        <caption xml:lang="bg">Преглед</caption>
        <caption xml:lang="bn">পরিচিতি প্যানেল</caption>
        <caption xml:lang="ca">Quadre de resum</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Quadre de resum</caption>
        <caption xml:lang="cs">Panel s přehledem</caption>
        <caption xml:lang="da">Oversigtspanel</caption>
        <caption xml:lang="de">Übersichtsseite</caption>
        <caption xml:lang="el">Πίνακας επισκόπησης</caption>
        <caption xml:lang="eo">Superrigarda panelo</caption>
        <caption xml:lang="es">Página de vista general</caption>
        <caption xml:lang="eu">Ikuspegi orokorraren panela</caption>
        <caption xml:lang="fa">تابلو نمای کلی</caption>
        <caption xml:lang="fi">Yhteenvetosivu</caption>
        <caption xml:lang="fr">Panneau de vue d’ensemble</caption>
        <caption xml:lang="fur">Panel di panoramiche</caption>
        <caption xml:lang="gd">Panail an fhoir-sheallaidh</caption>
        <caption xml:lang="gl">Páxina de vista xeral</caption>
        <caption xml:lang="he">דף סקירה</caption>
        <caption xml:lang="hi">ओवरव्यू पैनल</caption>
        <caption xml:lang="hr">Panel prikaza</caption>
        <caption xml:lang="hu">Áttekintés panel</caption>
        <caption xml:lang="id">Panel ringkasan</caption>
        <caption xml:lang="is">Yfirlitsspjald</caption>
        <caption xml:lang="it">Riquadro panoramica</caption>
        <caption xml:lang="ja">概要パネル</caption>
        <caption xml:lang="kk">Шолу панелі</caption>
        <caption xml:lang="ko">개요 패널</caption>
        <caption xml:lang="lt">Apžvalgos skydelis</caption>
        <caption xml:lang="lv">Pārskata rūts</caption>
        <caption xml:lang="ml">അവലോകന പട്ടിക</caption>
        <caption xml:lang="nb">Oversiktspanel</caption>
        <caption xml:lang="ne">समिक्षा प्यानल</caption>
        <caption xml:lang="nl">Overzichtspaneel</caption>
        <caption xml:lang="oc">Panèl de vista d'ensemble</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਸਾਰ ਪੈਨਲ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Panel przeglądu</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Painel de visão geral</caption>
        <caption xml:lang="ro">Panoul de ansamblu</caption>
        <caption xml:lang="ru">Панель обзора</caption>
        <caption xml:lang="sk">Panel s náhľadom</caption>
        <caption xml:lang="sl">Okno predogleda</caption>
        <caption xml:lang="sr">Панел прегледа</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Panel pregleda</caption>
        <caption xml:lang="sv">Översiktspanel</caption>
        <caption xml:lang="tr">Genel bakış bölmesi</caption>
        <caption xml:lang="vi">Bảng tổng thể</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">概览面板</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">概覽面板</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-software/plain/data/appdata/ss-overview.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Details panel</caption>
        <caption xml:lang="af">Besonderhedepaneel</caption>
        <caption xml:lang="ar">لوحة التّفاصيل</caption>
        <caption xml:lang="bg">Подробности</caption>
        <caption xml:lang="bn">বিস্তারিত প্যানেল</caption>
        <caption xml:lang="ca">Quadre de detalls</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Quadre de detalls</caption>
        <caption xml:lang="cs">Panel s podrobnostmi o softwaru</caption>
        <caption xml:lang="da">Detaljepanel</caption>
        <caption xml:lang="de">Seite mit Details</caption>
        <caption xml:lang="el">Πίνακας λεπτομερειών</caption>
        <caption xml:lang="eo">Panelo de detaloj</caption>
        <caption xml:lang="es">Panel de detalles</caption>
        <caption xml:lang="eu">Xehetasunen panela</caption>
        <caption xml:lang="fa">تابو جزئیات</caption>
        <caption xml:lang="fi">Tietosivu</caption>
        <caption xml:lang="fr">Panneau des descriptions</caption>
        <caption xml:lang="fur">Panel di detais</caption>
        <caption xml:lang="gd">Panail an fhiosrachaidh</caption>
        <caption xml:lang="gl">Páxina de detalles</caption>
        <caption xml:lang="he">דף פרטים</caption>
        <caption xml:lang="hi">विवरण पैनल</caption>
        <caption xml:lang="hr">Panel pojedinosti</caption>
        <caption xml:lang="hu">Részletek panel</caption>
        <caption xml:lang="id">Panel rincian</caption>
        <caption xml:lang="is">Spjald með nánari upplýsingum</caption>
        <caption xml:lang="it">Riquadro dettagli</caption>
        <caption xml:lang="ja">詳細パネル</caption>
        <caption xml:lang="kk">Көбірек ақпарат панелі</caption>
        <caption xml:lang="ko">세부 정보 패널</caption>
        <caption xml:lang="lt">Detalių skydelis</caption>
        <caption xml:lang="lv">Sīkākas informācijas rūts</caption>
        <caption xml:lang="ml">വിശദാംശ പട്ടിക</caption>
        <caption xml:lang="nb">Panel med detaljer</caption>
        <caption xml:lang="ne">विस्तृत विवरणहरू</caption>
        <caption xml:lang="nl">Paneel met details</caption>
        <caption xml:lang="oc">Panèl de las descripcions</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਵੇਰਵਾ ਪੈਨਲ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Panel informacji o programie</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Painel de detalhes</caption>
        <caption xml:lang="ro">Panoul cu detalii</caption>
        <caption xml:lang="ru">Панель подробностей</caption>
        <caption xml:lang="sk">Panel s podrobnosťami</caption>
        <caption xml:lang="sl">Okno podrobnosti</caption>
        <caption xml:lang="sr">Панел појединости</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Panel pojedinosti</caption>
        <caption xml:lang="sv">Detaljpanel</caption>
        <caption xml:lang="tr">Ayrıntılar bölmesi</caption>
        <caption xml:lang="vi">Bảng chi tiết</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">详情面板</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">細節面板</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-software/plain/data/appdata/ss-details.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Installed panel</caption>
        <caption xml:lang="af">Geïnstalleerpaneel</caption>
        <caption xml:lang="ar">لوحة المنصّبة</caption>
        <caption xml:lang="bg">Инсталирани</caption>
        <caption xml:lang="bn">সংস্থাপিত প্যানেল</caption>
        <caption xml:lang="ca">S'ha instal·lat el quadre</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">S'ha instal·lat el quadre</caption>
        <caption xml:lang="cs">Panel s nainstalovaným softwarem</caption>
        <caption xml:lang="da">Installerede-panel</caption>
        <caption xml:lang="de">Seite der Installationen</caption>
        <caption xml:lang="el">Πίνακας εγκατεστημένων</caption>
        <caption xml:lang="eo">Panelo de instalitaj aplikaĵoj</caption>
        <caption xml:lang="es">Panel de instalados</caption>
        <caption xml:lang="eu">Instalatutakoen panela</caption>
        <caption xml:lang="fa">تابلو نصب شده‌ها</caption>
        <caption xml:lang="fi">Asennussivu</caption>
        <caption xml:lang="fr">Panneau des installations</caption>
        <caption xml:lang="fur">Panel instalâts</caption>
        <caption xml:lang="gd">Panail na feadhainn stàlaichte</caption>
        <caption xml:lang="gl">Páxina de instalados</caption>
        <caption xml:lang="he">דף התקנה</caption>
        <caption xml:lang="hi">स्थापित पैनल</caption>
        <caption xml:lang="hr">Panel instaliranog</caption>
        <caption xml:lang="hu">Telepített panel</caption>
        <caption xml:lang="id">Panel terpasang</caption>
        <caption xml:lang="is">Spjald með uppsettu</caption>
        <caption xml:lang="it">Riquadro installato</caption>
        <caption xml:lang="ja">インストールパネル</caption>
        <caption xml:lang="kk">Орнатылған панелі</caption>
        <caption xml:lang="ko">설치한 항목 패널</caption>
        <caption xml:lang="lt">Įdiegtų skydelis</caption>
        <caption xml:lang="lv">Instalēto lietotņu rūts</caption>
        <caption xml:lang="ml">ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതിൻ്റെ പട്ടിക</caption>
        <caption xml:lang="nb">Panel med installert programvare</caption>
        <caption xml:lang="ne">स्थापित प्यानल</caption>
        <caption xml:lang="nl">Paneel met geïnstalleerde toepassingen</caption>
        <caption xml:lang="oc">Panèl de las installacions</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਨਲ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Panel zainstalowanych programów</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Painel de instalados</caption>
        <caption xml:lang="ro">Panoul cu instalate</caption>
        <caption xml:lang="ru">Панель установленного</caption>
        <caption xml:lang="sk">Panel s nainštalovaným softvérom</caption>
        <caption xml:lang="sl">Okno nameščenih programov</caption>
        <caption xml:lang="sr">Панел инсталираних</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Panel instaliranih</caption>
        <caption xml:lang="sv">Installerat-panel</caption>
        <caption xml:lang="tr">Kurulan bölmesi</caption>
        <caption xml:lang="vi">Bảng đã cài đặt</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">已安装面板</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">已安裝面板</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-software/plain/data/appdata/ss-installed.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The update details</caption>
        <caption xml:lang="af">Die bywerkingsbesonderhede</caption>
        <caption xml:lang="ar">تفاصيل التحديث</caption>
        <caption xml:lang="bg">Подробности за обновлението</caption>
        <caption xml:lang="bn">হালনাগাদের বিস্তারিত</caption>
        <caption xml:lang="ca">Detalls de l'actualització</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Detalls de l'actualització</caption>
        <caption xml:lang="cs">Podrobnosti o aktualizaci</caption>
        <caption xml:lang="da">Opdateringsdetaljerne</caption>
        <caption xml:lang="de">Details zur Aktualisierung</caption>
        <caption xml:lang="el">Λεπτομέρειες ενημέρωσης</caption>
        <caption xml:lang="eo">La detaloj de la ĝisdatigo</caption>
        <caption xml:lang="es">Los detalles de la actualización</caption>
        <caption xml:lang="eu">Eguneraketen xehetasunak</caption>
        <caption xml:lang="fa">جزئیات بروزرسانی</caption>
        <caption xml:lang="fi">Päivityksen tiedot</caption>
        <caption xml:lang="fr">Détails de la mise à jour</caption>
        <caption xml:lang="fur">I detais dal inzornament</caption>
        <caption xml:lang="gd">Fiosrachadh an ùrachaidh</caption>
        <caption xml:lang="gl">Os detalles da actualización</caption>
        <caption xml:lang="he">פרטי עדכון</caption>
        <caption xml:lang="hi">अपडेट विवरण</caption>
        <caption xml:lang="hr">Pojedinosti nadopune</caption>
        <caption xml:lang="hu">A frissítés részletei</caption>
        <caption xml:lang="id">Detail pemutakhiran</caption>
        <caption xml:lang="is">Nánari upplýsingar um uppfærslu</caption>
        <caption xml:lang="it">I dettagli dell'aggiornamento</caption>
        <caption xml:lang="ja">アップデートの詳細</caption>
        <caption xml:lang="kk">Жаңарту ақпараты</caption>
        <caption xml:lang="ko">업데이트 세부 항목</caption>
        <caption xml:lang="lt">Atnaujinimo detalės</caption>
        <caption xml:lang="lv">Atjauninājumu informācija</caption>
        <caption xml:lang="ml">പുതുക്കിയതിൻ്റെ വിശദാംശങ്ങൾ</caption>
        <caption xml:lang="nb">Vis detaljer for oppdatering</caption>
        <caption xml:lang="ne">अद्यावधिक विवरण</caption>
        <caption xml:lang="nl">Details van de update</caption>
        <caption xml:lang="oc">Detalhs de la mesa a jorn</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਅੱਪਡੇਟ ਦੇ ਵੇਰਵੇ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Informacje o aktualizacji</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Os detalhes da atualização</caption>
        <caption xml:lang="ro">Detaliile actualizărilor</caption>
        <caption xml:lang="ru">Подробности об обновлении</caption>
        <caption xml:lang="sk">Podrobnosti o aktualizácii</caption>
        <caption xml:lang="sl">Podrobnosti posodobitve</caption>
        <caption xml:lang="sr">Појединости ажурирања</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Pojedinosti ažuriranja</caption>
        <caption xml:lang="sv">Detaljerna för uppdateringen</caption>
        <caption xml:lang="tr">Güncelleme ayrıntıları</caption>
        <caption xml:lang="vi">Chi tiết cập nhật</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">更新详情</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">更新的詳細資訊</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-software/plain/data/appdata/ss-updates-details.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Updates panel</caption>
        <caption xml:lang="af">Bywerkingspaneel</caption>
        <caption xml:lang="ar">لوحة التّحديثات</caption>
        <caption xml:lang="bg">Обновления</caption>
        <caption xml:lang="bn">হালনাগাদ প্যানেল</caption>
        <caption xml:lang="ca">Quadre d'actualitzacions</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Quadre d'actualitzacions</caption>
        <caption xml:lang="cs">Panel s aktualizacemi</caption>
        <caption xml:lang="da">Opdateringspanel</caption>
        <caption xml:lang="de">Seite mit Aktualisierungen</caption>
        <caption xml:lang="el">Πίνακας ενημερώσεων</caption>
        <caption xml:lang="eo">Panelo de ĝisdatigoj</caption>
        <caption xml:lang="es">Panel de actualizaciones</caption>
        <caption xml:lang="eu">Eguneraketen panela</caption>
        <caption xml:lang="fa">تابلو بروزرسانی شده‌ها</caption>
        <caption xml:lang="fi">Päivityssivu</caption>
        <caption xml:lang="fr">Panneau des mises à jour</caption>
        <caption xml:lang="fur">Panel inzornaments</caption>
        <caption xml:lang="gd">Panail nan ùrachaidhean</caption>
        <caption xml:lang="gl">Panel de actualizacións</caption>
        <caption xml:lang="he">דף עדכון</caption>
        <caption xml:lang="hi">अपडेट पैनल</caption>
        <caption xml:lang="hr">Panel nadopuna</caption>
        <caption xml:lang="hu">Frissítések panel</caption>
        <caption xml:lang="id">Panel pemutakhiran</caption>
        <caption xml:lang="is">Spjald með uppfærslum</caption>
        <caption xml:lang="it">Riquadro aggiornamenti</caption>
        <caption xml:lang="ja">アップデートパネル</caption>
        <caption xml:lang="kk">Жаңартулар панелі</caption>
        <caption xml:lang="ko">업데이트 패널</caption>
        <caption xml:lang="lt">Atnaujinimų skydelis</caption>
        <caption xml:lang="lv">Atjauninājumu rūts</caption>
        <caption xml:lang="ml">പുതുക്കലുകളുടെ പട്ടിക</caption>
        <caption xml:lang="nb">Panel med oppdateringer</caption>
        <caption xml:lang="ne">अपडेट प्यानल</caption>
        <caption xml:lang="nl">Updatespaneel</caption>
        <caption xml:lang="oc">Panèl de las mesas a jorn</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਅੱਪਡੇਟ ਪੈਨਲ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Panel aktualizacji</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Painel de atualizações</caption>
        <caption xml:lang="ro">Panoul cu actualizări</caption>
        <caption xml:lang="ru">Панель обновлений</caption>
        <caption xml:lang="sk">Panel s aktualizáciami</caption>
        <caption xml:lang="sl">Okno posodobitev</caption>
        <caption xml:lang="sr">Панел ажурирања</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Panel ažuriranja</caption>
        <caption xml:lang="sv">Uppdateringspanel</caption>
        <caption xml:lang="tr">Güncellemeler bölmesi</caption>
        <caption xml:lang="vi">Bảng cập nhật</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">更新面板</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">更新面板</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-software/plain/data/appdata/ss-updates.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557187200" version="3.32.2">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Avoid showing a review more than once</li><li>Correctly update progress bar when downloading packagekit distro upgrades</li><li>Fix a crash when closing the updates dialog before the content has loaded</li><li>Fix CTRL+F not working right in certains conditions</li><li>Set 022 umask to make sure flatpak system helper process can read the files we've written</li><li>rpm-ostree: Implement getting the repo list, and enabling and disabling repos</li><li>rpm-ostree: Implement provides search</li><li>rpm-ostree: Make layered apps not discoverable in the UI</li><li>Various other minor bug fixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1555286400" version="3.32.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Add drop shadows to app icons</li><li>Various fixes to initial loading screen</li><li>Show a generic icon instead of empty space if we failed to load the app icon</li><li>Update featured banners for Maps and Blender</li><li>Update featured app IDs</li><li>Fix a crash due to missing locking</li><li>Fix missing back button under certain conditions</li><li>Fix loading AppSteam data from .yml.gz files</li><li>Fix an issue that caused flatpak repo to not be correctly shown when it matched an existing packagekit repo name</li><li>Hide the fwupd Vendor repo in the repos dialog</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.32. Notable changes compared to 3.30 include:</p><ul><li>Appstream parsing is completely rewritten and now uses the new libxmlb library, instead of appstream-glib</li><li>Improved handling for apps that are available from multiple sources, e.g. as a flatpak from Flathub, as a flatpak from Fedora, and as an RPM package</li><li>New source selection drop down on the details pages</li><li>Flatpak apps now list the permissions they need on the details pages, and also show new permissions when updating</li><li>The flatpak backend received a large number of bug fixes</li><li>The rpm-ostree backend has grown many new features and bug fixes, including support for installing layered packages and doing distro upgrades</li><li>Numerous fixes for error reporting, including making error messages more useful and avoiding showing network errors from background operations</li><li>The items in the app menu were all moved to the window menu</li><li>New redesigned icon</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551744000" version="3.31.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.31 development series, marking the end of the development cycle. Next release will be 3.32.0!</p><ul><li>Add two missing description strings for flatpak permissions</li><li>Only show permissions for flatpak apps and not for e.g. fonts</li><li>Fix flatpak permissions to correctly show up for available apps</li><li>Hide various details page items that don't make sense when showing .flatpakrepo files</li><li>Fix an issue that caused descriptions to sometimes not get correctly loaded</li><li>Sort the items in the Source drop down</li><li>Don't show error notifications for background download and refresh errors</li><li>Fix an issue that could cause an explosion of "A restart is required" notifications</li><li>Various flatpak plugin fixes to make it correctly match the data when multiple flatpak repos are available</li><li>Fix the rpm-ostree plugin to correctly convert remote dbus errors</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1550966400" version="3.31.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Fix showing the installed check mark on tiles</li><li>Fix crashes in the packagekit plugin due to missing locking</li><li>Add back support for appstream data in /var/{cache,lib}/app-info directories that accidentally got left out with the libxmlb rewrite</li><li>Update the featured banner for gnome-chess</li><li>Fix the details page alignment when only one screenshot is shown</li><li>Move the Update button to the right hand side on the details page</li><li>Fix enabling repos when installing codecs through the extras page</li><li>Remove the Sundry folder and sync the apps in the Utilities folder with gnome-menus 3.31.90</li><li>Improve various content rating texts</li><li>Drop workarounds for locales with codesets</li><li>Use the currently selected icon theme for stock icons</li><li>Don't hide compulsory apps in the category views</li><li>Use the SPDX-License-Identifier in all source files</li><li>Remove various useless error prefixes, making flatpak and packagekit error messages shorter and easier to read</li><li>flatpak: Show the installation type (user, system) in the Source dropdown</li><li>flatpak: Let apps control the name suffix/prefix they have and don't force (Nightly) suffix for everything on the master branch</li><li>flatpak: Various fixes for matching flatpaks to appstream entries</li><li>flatpak: Distinguish between the same app coming from multiple remotes</li><li>rpm-ostree: Correctly resolve installed appdata files to package names</li><li>rpm-ostree: Hook up percentage progress for install and remove</li><li>rpm-ostree: Implement layered package install</li><li>rpm-ostree: Implement locally downloaded rpm install</li><li>rpm-ostree: Show the source of the packages when installing layered packages</li><li>rpm-ostree: Various fixes making things more robust</li><li>snap: Use new media API</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1547596800" version="3.31.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Show permissions for installed flatpaks, and new permissions for updates</li><li>Use libxmlb to parse AppStream XML, making gnome-software start up faster and use less memory</li><li>Update the app icon</li><li>Update categories for ESRA rating system</li><li>Improve various error messages to have more details</li><li>Fix an issue that caused incorrect version numbers to be shown for installed flatpaks</li><li>Fix various thread safety related crashes</li><li>Fix row unrevealing to not leave behind 2 pixels on the updates page</li><li>Make the refresh button to actually refresh packagekit cache</li><li>Fix various issues that could lead to cache refresh getting stuck</li><li>Show updates available notifications even when automatic updates are disabled</li><li>Fix counting apps in the updates applied notification</li><li>Improve packagekit update loading code, hopefully making it more robust</li><li>Fix an issue that could lead to the packagekit plugin activating on rpm-ostree based systems</li><li>Switch flatpak updates to use a single transaction, which lets us share more code (and bugs) with the command line flatpak utility</li><li>Fix various issues with transitioning from the "Download" state to "Restart &amp; Update"</li><li>Don't error out from update downloads if the ODRS server is unavailable</li><li>Fix old updates accumulating in the OS Updates item</li><li>Various flatpakref installation fixes</li><li>Fix opening the details page when clicking on "Show Details" in GNOME Shell</li><li>Fix opening shell extensions details from GNOME Tweaks</li><li>Various fixes for initial loading state</li><li>Add a separate "Download" step for packagekit offline updates, so that "Restart &amp; Update" is instant</li><li>Fix a version comparison issue that led to package updates sometimes showing as downgrades in the OS Updates section (this needs latest appstream-glib)</li><li>Show the refresh button when the updates page is in the failed state</li><li>Notify about offline updates only after they are fully downloaded</li><li>Fix a memory corruption issue on 32-bit arches that made gnome-software very crashy</li><li>Fix an issue with stuck back button on the details page after closing and reopening gnome-software</li><li>Make distro upgrades to Fedora N+2 release show up correctly</li><li>Various flatpak plugin fixes</li><li>Allow opening CAB files that include more than one update</li><li>Fix critical warnings when quickly switching between category pages</li><li>Small memory leak fixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1539043200" version="3.31.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.31 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Icon redesign</li><li>Switch to using window menus instead of app menu</li><li>Add a source selection drop down to details pages</li><li>Move the search button to the left side in the header bar</li><li>Various other minor UI tweaks</li><li>GtkBuilder UI file changes to pave the way for an eventual GTK4 port (please file issues for any UI layout regressions if you notice any!)</li><li>Various internal plugin loader fixes and cleanups</li><li>Remove the steam plugin</li><li>Simplify the details page loading</li><li>Fix an issue that caused icons to not get loaded for locally installed flatpaks</li><li>Update Fedora distro upgrades text</li><li>Avoid a critical warning in the fwupd plugin when the device vendor is not set</li><li>Show verified developers for snaps</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1538697600" version="3.30.2">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Localize the polkit policy file</li><li>Display ongoing app-installation at top of the list</li><li>Update apps in display order</li><li>Fix autoupdates triggering in a feedback loop</li><li>Tweak the prefs dialog layout</li><li>Various fixes to the flatpak plugin, making its state keeping more robust</li><li>Fix flatpak errors to show up instead of a generic "Aborted" error</li><li>Avoid triggering reboots for online updatable apps (flatpak)</li><li>Make rpm-ostree updates work again</li><li>Fix an issue that caused duplicate lines in 'OS Updates' on rpm-ostree based systems</li><li>Compiler warning fixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1537833600" version="3.30.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix an issue that caused duplicate lines in 'OS Updates'</li><li>Filter the application restart notification to actual desktop apps</li><li>Fix an issue that caused automatic updates to fail during download phase</li><li>Avoid showing duplicates in the featured apps when an app is available as both flatpak and a package</li><li>Fix an issue that caused gnome-software to use 100% of CPU when doing automatic updates</li><li>Lower IO priority for gnome-software so that other apps stay responsive during flatpak installs</li><li>Various fixes and wording changes to automatic updates notifications</li><li>Only show "Examine Disk" button when baobab is available</li><li>Leak and correctness fixes in the snap plugin</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" version="3.30.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.30.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1535414400" version="3.29.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Do not go 'back' to a previous application details panel</li><li>Don't crash if when getting the fwupd locked status</li><li>Download updates automatically when required</li><li>Fix dark theme support</li><li>Hide screenshot and support widgets when no screenshots</li><li>Ignore non-interactive generic errors</li><li>Implement distro upgrade downloading when using rpm-ostree</li><li>Only update the update check timestamp when it succeeds</li><li>Open the WiFi panel when clicking the Network Settings button</li><li>Rotate featured apps on the overview page</li><li>Simplify the updates panel</li><li>Use FlatpakTransaction to install, remove and update</li><li>Use new display name for the Snap publisher</li><li>Use the full name for the ESRB ratings descripion</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1525824000" version="3.28.2">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Add a warning when enabling the LVFS remote</li><li>Show a notification when failing to open an url or a local file</li><li>Fix multiple flatpak refreshes with new libflatpak</li><li>Build fixes for FreeBSD</li><li>Icon loading fixes for snap</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1523232000" version="3.28.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix a regression with opening results from gnome-shell search</li><li>Show "Source: " tag in gnome-shell search when we have multiple matches</li><li>Improve unknown license tag color scheme on details page</li><li>Don't show installed icon on app tiles while still installing</li><li>Fix empty items appearing under OS Updates</li><li>Fix a regression that caused duplicate results in codec search</li><li>Fix an issue with passing username/password to packagekit proxy</li><li>Avoid crashing during first run with no network access</li><li>A number of rpm-ostree fixes, making it possible to trigger offline updates</li><li>Stop searching multiple times on search page</li><li>Update Fedora third party repositories "Find out more..." link</li><li>Fix an issue with in-app notifications failing with invalid markup errors</li><li>Improve purchase failure handling for the snap store</li><li>Fix a possible crash in snap plugin when adding screenshots</li><li>Various other crash and correctness fixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.28, with the following improvements:</p><ul><li>Fix the build on NixOS</li><li>Fix purchasing not working after authentication</li><li>Revert a commit that led to flatpak updates failing without any feedback</li><li>Make front page featured tile corners round to match other tiles</li><li>Fix in-app notification close button alignment</li><li>Several fixes to make error notifications more useful</li><li>snap: Fix invalid metadata after cancelled refine</li><li>snap: Launch command line snaps with 'snap run'</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520208000" version="3.29.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Show a better notification when a local file or URI is not supported</li><li>snap: Use ODRS for reviews</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520208000" version="3.27.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, marking the end of the development cycle. Next release will be 3.28.0!</p><ul><li>Removal of global plugin cache, simplifying gnome-software internals</li><li>Software Repositories dialog got another batch of improvements and UI changes</li><li>GNOME Shell Extensions repository and fwupd repositories are now shown in the Software Repositories dialog</li><li>Shell extensions handling through PackageKit was improved, fixing a long standing bug where we were unable to remove shell extension packages</li><li>Category page rewrite that landed earlier this cycle went through UI review and got a number of fixes</li><li>Package version comparison in the updates dialog was fixed and should no longer incorrectly show updates as downgrades</li><li>Distro upgrade notifications are now rate limited to once per week</li><li>Install buttons in codec install view that got lost in the 3.22 cycle are now back</li><li>Various paper cuts with distro upgrades were fixed</li><li>Various fixes to installing apps from yum repos that have enabled=0 enabled_metadata=1</li><li>Various other correctness and warning fixes</li><li>Distros: Minimum supported fwupd version is now 1.0.3</li><li>Distros: We've released PackageKit 1.1.9 that has string changes to match gnome-software 3.28</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1518566400" version="3.27.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>The Software Sources dialog was renamed to Software Repositories and rewritten</li><li>Fedora Workstation third party repository handling was rewritten and should be more robust</li><li>Improved handling of metered network connections, making sure we cancel any downloads when changing to a metered connection</li><li>Limit the number of parallel operations depending on the installed CPU</li><li>Improved handling of pending installs when there's no network connection</li><li>Unused ostree and rpm plugins were dropped</li><li>Switch from GtkSpell to gspell</li><li>Improve alignment on the updates page</li><li>Do not show missing screenshot error for fonts that have screenshots</li><li>Fix various issues on Ubuntu when purchasing apps</li><li>Fix an issue that led to duplicate categories appearing on the overview page</li><li>Various memory leak and correctness fixes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1515369600" version="3.27.4">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add missing locking to gs_plugin_cache_remove(), fixing a possible crash</li><li>Fix various memory leaks spotted by valgrind</li><li>Fix a possible crash triggered by the fwupd plugin</li><li>Do not emit critical warnings when reviewing OS Updates</li><li>fwupd: Use the custom user-agent when downloading firmware</li><li>overview page: Fix a crash when we have no featured apps</li><li>packagekit: Implement repository enabling</li><li>Fix hover CSS for "unknown" and "nonfree" license buttons</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1510531200" version="3.27.3">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Fix crashes in the repos plugin due to missing locking</li><li>Add translated strings for the new OARS v1.1 additions</li><li>Work around Firefox deleting rpm/deb files downloaded to /tmp when closing</li><li>Log errors to console when starting from command line</li><li>Do not enable distro-upgrades when updates are disabled</li><li>Do not require the user to keep clicking 'More reviews' after each click</li><li>Fix a critical when updating (flatpak) packages live</li><li>fwupd: Do not crash when trying to list a locked device</li><li>fwupd: Prepend the vendor name to the device name if not included</li><li>Improve SPDX ID parsing when working out if it is 'free'</li><li>packagekit: Do not crash when getting an invalid ID from PackageKit</li><li>packagekit: Support apt:// URLs</li><li>Various fixes to the snap plugin</li><li>Do not crash when closing the source dialog while it is loading</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1510531200" version="3.27.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.27 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Redesigned category view</li><li>Better notifications for completed distro upgrades</li><li>Number of test suite fixes to pave way for continuous integration tests</li><li>Improved support for running on low res displays</li><li>Various fixes to internal state handling</li><li>Allow linking to specified proprietary licenses</li><li>Don't use versioned subdirectories under ~/.cache/gnome-software</li><li>Only show in-app notifications for interactive user actions</li><li>Various fixes for flatpak, fwupd, and snap support</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1510185600" version="3.26.2">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Various fixes to cancellable handling, making it more robust to cancel install/remove operations</li><li>Fix a common crash in Fedora distro upgrades plugin</li><li>Fix showing N+2 Fedora upgrades</li><li>Fix flatpak updates inadvertently triggering a reboot</li><li>Revert plugin GType registering changes that broke app "adopting"</li><li>Various flatpak plugin fixes</li><li>Various snap plugin fixes</li><li>Bump fwupd required dep to 0.9.7 and support building with new 1.0.0 API</li><li>Avoid erroring out for operations that return more than 500 results (distro upgrades, getting gnome-shell extensions list)</li><li>Fix a few memory leaks</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1506902400" version="3.26.1">
        <description><p>This is a stable release with the following changes:</p><ul><li>Fix memory leak in "external appstream" plugin</li><li>Don't translate an icon name in the Punjabi translation</li><li>Fix critical warning in the fwupd plugin if the update URI isn't set</li><li>Fix Addon categories not showing</li><li>Fix crash in PackageKit plugin if reporting progress with no current application</li><li>Revert a change in the snapd plugin which can cause operations to fail or hang in some situations</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.26, with the following improvements:</p><ul><li>Use the new fwupd API in 0.9.7 to avoid when a reboot is required</li><li>Pass the complete proxy settings to PackageKit</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not crash when emitting an uncommon error message</li><li>Do not show a critical warning with new versions of fwupd</li><li>Do not show an error for a remote-less flatpakref application</li><li>Don't refine PackageKit packages after we've been cancelled</li><li>Fix a possible crash on 32 bit systems</li><li>Fix GNOME Shell search results for snap applications</li><li>Properly disable shell-extensions when not running GNOME Shell</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1503273600" version="3.25.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a simple donation button on the details page</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Allow plugins to say that installation cannot be cancelled</li><li>Fix displaying the info bar for the Shell Extensions category</li><li>Use first featured snap as the featured app</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502064000" version="3.25.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a simple donation button on the details page</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not crash if the child schema is invalid</li><li>Don't log a warning when clicking the the 'more results' search entry</li><li>Fixed subcategory names localization</li><li>Ensure flatpak remote names are valid</li><li>Fix critical warning with new versions of the fwupd daemon</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1500595200" version="3.25.4">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add new rpm-ostree integration for Fedora Atomic Workstation</li><li>Install the Flatpak runtime as part of the application install phase</li><li>Split OS updates up into multiple sections and show the target version</li><li>Support compatibility IDs when getting reviews from the ODRS</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Cancel plugin jobs if they take too much time</li><li>Correctly find already installed flatpak runtimes</li><li>Do not show an error for a flatpakref when broken remotes exist</li><li>Don't show the screenshot section for runtimes</li><li>Fix authentication prompt not showing when using snapd</li><li>Make license buttons buttons actually look clickable</li><li>Make the review moderator panel easier to use</li><li>Only show snaps as sandboxed if snapd supports confinement</li><li>Respect the per-user or per-system install preferences</li><li>Return the correct installed state for user/system flatpak remotes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1498089600" version="3.25.3">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a banner designer utility</li><li>Add the initial support to support purchasable apps</li><li>Automatically install flatpak icon themes and GTK themes</li><li>Restyle the updates panel to have a separate sections</li><li>Show a notification in the updates page when the OS is end of life</li><li>Show recently updated applications on the overview page</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Add snap self tests and provide more data to the details panel</li><li>Allow compiling with newer versions of meson</li><li>Do not crash when sending progress reports while refreshing</li><li>Don't trigger systemd for every single offline update</li><li>Ensure all related flatpak applications get installed</li><li>Ensure we use the gnome-desktop support if enabled</li><li>Fix searching for codecs on Ubuntu</li><li>Show a better status messages when downloading metadata</li><li>Show a pulsing progressbar if plugins do not report progress</li><li>Show the PackageKit interactive dialog when required</li><li>Support updating metadata from multiple fwupd remotes</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1494849600" version="3.24.3"/>
      <release timestamp="1494331200" version="3.24.2"/>
      <release timestamp="1494201600" version="3.25.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Allow AppStream to be downloaded out-of-band per-user</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not initialize plugins in every instance</li><li>Fix the 'Show Details' context menu item in GNOME Shell</li><li>Use headerbar in toolbar-mode in Unity</li><li>Do not allow plugins to set the origin title in the UI</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1493337600" version="3.25.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.25 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Truncate the search results if there are a large number</li><li>Use the complete source as a search keyword</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Fall back to a stock icon for hardware drivers</li><li>Fix a crash when removing an addon</li><li>Fix a critical warning in the shell search provider</li><li>Fix popular-overrides to show the correct applications</li><li>Fix various failures to read from snapd</li><li>Make offline updates work when online updates are available</li><li>Never include the size of the runtime in the installed size</li><li>Respect the install preference when for flatpakref files</li><li>Use the developer name in preference to the project group</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1489363200" version="3.23.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.23 development series, with the following bug fixes:</p><ul><li>Allow installing broken flatpakref files</li><li>Do not reload the updates list when updates are in progress</li><li>Reset the headerbar title when switching to the details page</li><li>Unconditionally show things that are in progress in the Installed page</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488153600" version="3.23.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.23 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add support for RuntimeRepo in flatpakref files</li><li>Allow the user to restart the currently running gnome-software instance</li><li>Never show components without AppData files</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Initialize progress to zero right before and after processing an action</li><li>Animate the removal of live updates</li><li>Add YaST as a default folder in gnome-shell overview</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486944000" version="3.23.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.23 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Handle apt and snap URLs</li><li>Show the updates panel with sections</li><li>Sort the apps in the installed panel by kind</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Add a more detailed error message when AC power is required</li><li>Do not hardcode the gnome-software application name</li><li>Ensure firmware is downloaded when not cached</li><li>Fix a rather large memory leak when loading Steam data</li><li>Fix launching Flatpak apps after updating</li><li>Install needed Flatpak runtimes when updating an app</li><li>Only show the scary firmware warning for removable devices</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1481760000" version="3.23.3">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.23 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add an --install and --interaction CLI options</li><li>Add the installed size of the apps in the installed view</li><li>Always set a description for each notification</li><li>Show an in-app notification when installed plugins are changed</li><li>Use a set of stars to show the different star ratings</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Add a missing error check to fix a common crash on LiveDVD media</li><li>Add thread locking in GsApp to fix some common crashes</li><li>Allow upgrading to Fedora EOL releases</li><li>Don't allow review actions when offline</li><li>Ensure we actually schedule firmware updates for download</li><li>Fix the getting of PackageKit and flatpak update details</li><li>Hide some notifications when the new app is launched or the window is closed</li><li>Hide the screenshot placeholder for input methods and langpacks</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1479686400" version="3.23.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.23 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a setting for downloading updates on metered connections</li><li>Add content rating interface for games</li><li>Add support for pending updates that are applied on demand</li><li>Add support for the flatpak DefaultBranch feature</li><li>Allow showing an application review without a display name</li><li>Convert the modal failure dialogs to in-app notifications</li><li>Switch to using the ODRS server hosted by GNOME</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Always get the newest screenshot for GNOME Shell extensions</li><li>Avoid redownloading the same screenshots for different images</li><li>Don't download updates when low on power</li><li>Fix the growth in memory usage for every search request</li><li>Never show a 'back' button when showing search results</li><li>Show the search bar when the user does ctrl+f</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1478476800" version="3.22.2">
        <description><p>This stable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Large number of fixes and improvements for flatpak support</li><li>Improved handling for flatpak repos with multiple branches</li><li>Initial support for installing flatpakrepo files</li><li>Fix a crash when searching for codecs</li><li>Fix a crash when de-duplicating applications</li><li>Speed improvements for loading appstream data</li><li>Refactor snapd handling code using snapd-glib</li><li>Show the search bar when the user does Ctrl+f</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1476230400" version="3.22.1">
        <description><p>This stable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix several issues with flatpak bundles</li><li>Fix installing local packages</li><li>Fix a crash when failing to get an installed flatpak ref</li><li>Speed up loading the details and overview pages</li><li>Switch to using the ODRS server hosted by GNOME</li></ul><p>This release also updates translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22 and updates several translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473724800" version="3.21.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a new section name in the Addons category for drivers</li><li>Add a plugin to match a hardware modalias</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not hide the origin when installing or removing an app</li><li>Do not show the screenshot fallback image for firmware or drivers</li><li>Fix launching app's details from the installed notification</li><li>Fix showing the source line in the installed panel</li><li>Unbreak the GNOME Shell search provider</li><li>Use the same padding as a GtkStackSwitcher</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1472601600" version="3.21.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add functionality to enable non-free sources</li><li>Show the device bootloader screenshot when required</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Always return consistent results by allowing plugins to share a cache</li><li>Ensure the search text is showing when going back to search results</li><li>Only enable the firmware 'Install' button when the device is in the right mode</li><li>Remove an app from the installed view when it's uninstalled</li><li>Show percentage progress when installing firmware</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471219200" version="3.21.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Limit the ODRS moderation queue to a specific language</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Correctly load .flatpakrepo files</li><li>Don't get the download size for installed flatpak packages</li><li>Fix showing the progress bar when installing apps</li><li>Never try to modify the application name</li><li>Only notify about upgrades once per month</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1468800000" version="3.21.4">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a cancel button and progress information to the details page</li><li>Add a dialog to confirm upgrade removals</li><li>Add support for authenticating in plugins</li><li>Add support for snaps</li><li>Enable gtk-doc generation for documentation</li><li>Show a new-style category list on the overview page</li><li>Show origin information when applications are available from multiple sources</li><li>Show sandboxing information for selected applications</li><li>Show the star ratings in more places</li><li>Support installing .flatpakrepo files</li><li>Support launching applicatins using a appstream:// URL</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Allow plugins to be enabled and disabled at runtime</li><li>Always show the 'MyLanguage' kudo when in en_US locale</li><li>Correctly trigger systemd offline updates when only processing OS updates</li><li>Disable app folders feature when run outside GNOME</li><li>Do not show buttons on the search results</li><li>Do not use deprecated CSS properties</li><li>Do not use deprecated fwupd API</li><li>Ensure reviews are shown in the correct order</li><li>Fix a crash when double clicking files</li><li>Fix several UX issues when upgrading</li><li>Show the 'More Reviews' button in the details panel</li><li>Try really hard to have two rows of important categories</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1463961600" version="3.21.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a --details-pkg option to the gnome-software binary</li><li>Add support for flatpak packages</li><li>Add a plugin to auto-add some license information</li><li>Add depends, requires and conflicts at initialize time</li><li>Add support for application key colors</li><li>Export a set of headers to allow external plugins to be built</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not crash if plugins are badly behaved</li><li>Do not directly load pixbufs in the AppStream plugin</li><li>Do not unconditionally invalidate the updates list on hardware hotplug</li><li>Find the best AppSteam component when matching any prefixes</li><li>Fix crash due to network change before app activation</li><li>Fix launching various KDE4 applications</li><li>Support getting cached content from /var/cache and /usr/share</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1461542400" version="3.21.1">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.21 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add an initial loading panel when there is no metadata</li><li>Add an outline ostree plugin that just adds remotes as sources</li><li>Add an unreviewable application quirk</li><li>Add initial Steam support</li><li>Add support for app shortcut addition/removal</li><li>Add support for GNOME Shell extensions</li><li>Allow free-but-unspecified SPDX tokens</li><li>Allow widgets to use custom CSS in a generic way</li><li>Do the PackageKit refresh as a background transaction</li><li>Hide "Software Sources" menu when its action is disabled</li><li>Make the distro upgrades dialog match the new mockup</li><li>Split the 'size' property into size-installed and size-download</li><li>Use a link instead of a button for history</li><li>Use AppStream files for the popular, featured and extra category data</li><li>Use dpkg-deb info to create a GsApp when double clicking on a .deb file</li><li>Use FwupdClient from fwupd 0.7.0</li><li>Use GdkPixbuf to parse icns files</li><li>Use gsettings to enable/disable the 'sources' action</li><li>Use the Fedora themed image for the upgrade banner</li><li>When there are no trusted sources mark everything as non-3rd-party</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Actually show the error dialog for an invalid file</li><li>Allow all functions called by g_module_symbol() to fail</li><li>Allow popular and featured apps to match any prefix</li><li>Do not maintain a cache of applications in the plugin loader</li><li>Do not make the ODRS plugin depend on xdg-app</li><li>Do not re-request the distro-upgrade when switching pages</li><li>Do not show ratings and reviews for some component kinds</li><li>Do not show the distro-upgrade notification if the window is open</li><li>Do not use the header bar on Unity</li><li>Fix a crash when double clicking package files</li><li>Fix live installing firmware</li><li>Get the correct icon size when installing xdg-app bundles on HiDPI</li><li>Hide the kudo details panel for non desktop components</li><li>Load screenshots directly if their URLs point to local files</li><li>Lower the limits for review text</li><li>Make all the plugins more threadsafe</li><li>Make the provenance plugin non-specific to Fedora</li><li>Move header bar button creation into individual pages</li><li>Move the Install &amp; Restart button below the upgrade banner</li><li>Never show star ratings on the category app tiles</li><li>Only show one modal dialog at a time</li><li>Only show the session manager restart if there were any non-live updates</li><li>Properly support multi-line .deb descriptions</li><li>Show a 'Install All' button when all the updates can be installed live</li><li>Show a modal dialog when downloading the distro-upgrade failed</li><li>Show the upgrades banner even if there are no updates to show</li><li>Use a cache file to respect the fedora-distro-upgrades cache-age</li><li>Use GFile instead of a filename when converting apps</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1456704000" version="3.19.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.19 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add an 'All' subcategory in the category shell</li><li>Add ratings and review functionality for Ubuntu</li><li>Install the xdg-app runtime as required automatically</li><li>Show a confirmation dialog before reporting a review</li><li>Show a guide label for the different star values</li><li>Support installing local xdg-app bundles</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Correctly identify local packages with sources</li><li>Do not add multiple search results for the same app</li><li>Do not show xdg-app runtimes in the installed panel</li><li>Escape markup before showing modal dialogs</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1455494400" version="3.19.90">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.19 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add end-user application review functionality</li><li>Add support for upgrading the OS from one release to another</li><li>Add support for xdg-app and Limba bundles</li><li>Add tags to applications, and explain them in the details page</li><li>Update the list of featured applications on the front page</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Add a missing tag to the software center metadata file</li><li>PackageKit support is now optional</li><li>Temporarily remove the remove button in the sources dialog</li><li>Use versioned user cache directories to pick up new screenshots</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1452867221" version="3.19.4">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.19 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add a link to Wikipedia to explain proprietary and public domain software</li><li>Allow administrators to override the default popular applications</li><li>Improve the interface for device firmware updates and some can be done live</li><li>Make sure Characters and Disks show up in Utilities</li><li>Show 3rd party applications in the search results</li><li>Show a nicer installation dialog when installing local files</li><li>Speed up the application first-start and also speed up switching pages</li><li>Try to show if an application is free software</li></ul><p>The following bugs are also fixed:</p><ul><li>Do not crash on refresh if the fwupd daemon is not available</li><li>Fix installing web applications</li><li>Rework several windows to fit better on small screens</li><li>Use the correct user agent string when downloading firmware</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1446724044" version="3.18.3">
        <description><p>This stable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Use the correct user agent string when downloading firmware</li><li>Fix a crash in the limba plugin</li><li>Fix installing web applications</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1444908967" version="3.18.2">
        <description><p>This stable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Fix a regression that could lead to never finding any updates</li><li>Fix an issue with getting package details for apps without AppData</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1444738225" version="3.18.1">
        <description><p>This stable release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do not force the cache refresh and delete otherwise valid packages</li><li>Fix several potential crashes when navigating and when installing</li><li>Get the new application icon for local packages after installation</li><li>Improve cold start time by only parsing AppStream data once</li><li>Make sure Characters and Disks show up in Utilities</li><li>Only download the fwupd metadata signature once per day</li><li>Show an empty space for no category results</li><li>Show applications without AppData in the installed panel</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442827658" version="3.18.0">
        <description><p>This is the first stable release for the GNOME 3.18 desktop!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1442313469" version="3.17.92">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.17 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Fix getting firmware updates by parsing the metadata correctly</li><li>Make the application menu path correct in RTL locales</li><li>Don't keep the application running forever when run as a search provider</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1441303652" version="3.17.91">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.17 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Better theming for the category sidebar</li><li>Use standard size icon in the about dialog</li><li>Support mouse back button for going back in dialogs</li><li>Fix incorrect alignment on the front page in RTL languages</li><li>Misc other minor bugs fixed</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1439990842" version="3.17.90">
        <description><p>This is an unstable release with the following bugs fixed:</p><ul><li>Use CSS to style the error message details</li><li>Correctly align labels in the Add to Folder dialog</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1439370225" version="3.17.3">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.17 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Add basic support for Limba bundles</li><li>Automatically download new firmware metadata from LVFS</li><li>Hide updates UI on managed systems</li><li>Show a new notification when security updates remain unapplied</li><li>Show installation progress when installing applications</li><li>Use some new applications to the picked category</li></ul><p>Bugs fixed in this release:</p><ul><li>Do not show applications that are not available when searching by category</li><li>Don't crash when launching an app that has no desktop ID</li><li>Don't show applications without AppData in the category view</li><li>Fix a possible race and crash when loading icons</li><li>Fix locking in the AppStream code to fix several crashes</li><li>Use better error messages on offline update failure</li><li>Withdraw the notification when prepared update gets invalidated</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1433526589" version="3.17.2">
        <description><p>This is an unstable release in the 3.17 development series, with the following improvements:</p><ul><li>Make fwupd dependency automagic</li></ul><p>Bugs fixed in this release:</p><ul><li>Fix a regression from the previous unstable release that made it impossible to install updates</li><li>Fix a crash in the screenshot loader</li><li>Fix a crash in the sources dialog</li><li>Fix a crash when installing rpms that lack description</li><li>Wrap long descriptions in the update dialog</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1432590395" version="3.17.1">
        <description><p>This is the first unstable release in the 3.17 development series, with a number of new features:</p><ul><li>Support getting firmware updates through the fwupd daemon</li><li>Use a smaller number of tiles on the front page on small monitors</li><li>Rework internal modulesets, making it easier to edit the list of featured apps</li><li>Revert back to using a hand-picked list of featured apps</li><li>Several improvements to the sources dialog</li><li>Show better human readable names when searching for font scripts</li><li>Show a spinner while loading the data for the update history dialog</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1431345463" version="3.16.2">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Remove redundant OK button from the updates installed notification</li><li>Display a better human readable title for printer drivers</li><li>Show a better UI for offline update failure dialog</li><li>Set default actions for the update done notifications</li><li>Allow searching for packages via the API without appdata</li><li>Fix showing webapps with non-local icons</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1429029680" version="3.16.1">
        <description><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Correctly save HiDPI images to HiDPI directories</li><li>Scroll the contents of the error message dialog</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1427103917" version="3.16.0">
        <description><p>This stable release marks the release of GNOME 3.16!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426498834" version="3.15.92">
        <description><p>This unstable release adds the following features:</p><ul><li>React to theme changes</li><li>Rebase the HighContrast theme</li></ul><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Fix HiDPI scale factor calculation</li><li>Align section headings in all views</li><li>Fix 'installed' overlays when using the HighContrast theme</li><li>Fall back to showing the top level category when no sub category exists</li><li>Fix a crash when using the pending applications feature</li></ul><p>This release also updates translations for many languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425309931" version="3.15.91">
        <description><p>This unstable release adds the following features:</p><ul><li>Enable kinetic scrolling in updates dialog</li></ul><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Always ensure that the back entry focus widget is valid</li><li>Don't show small screenshots on HiDPI hardware</li><li>Fix a crash when starting GNOME Software for the first time</li><li>Only show compatible projects when getting the featured list</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1424116753" version="3.15.90">
        <description><p>This unstable release adds the following features:</p><ul><li>Add a new panel for displaying session service results</li><li>Add a new version of the Modify interface</li><li>Require AppData for all available packages</li></ul><p>This release fixes the following bug:</p><ul><li>Use the new mockups for the 3rd party source install dialogs</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1421625600" version="3.15.4">
        <description><p>This unstable release adds the following features:</p><ul><li>Fix searching with very small search terms</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do case-insensitive searching of suitable keywords</li><li>Fix a crash in the screenshot loader</li><li>Fix a crash when clicking the back button</li><li>Fix searching for keyworks with special chars</li><li>Show an error message when we fail to load details about a local file</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1416787200" version="3.15.2">
        <description><p>This unstable release adds the following features:</p><ul><li>Show a blurred low-resolution screenshot while loading the HiDPI one</li></ul><p>This release fixes the following bugs:</p><ul><li>Do not show a random white line above the star rating widget</li><li>Do not show empty app boxes if no popular results are available</li><li>Do not try to download local web-app icons</li><li>Use blue stars for the user-ratings rather than gold</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.PackageKit</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Software</dbus>
      <id>gnome-software.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Software.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">af</lang>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="47">as</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="57">bn</lang>
      <lang percentage="53">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="88">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="75">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="94">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="67">he</lang>
      <lang percentage="90">hi</lang>
      <lang percentage="99">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="39">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="83">kk</lang>
      <lang percentage="45">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="96">ml</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="46">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="94">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="65">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="85">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="40">te</lang>
      <lang percentage="63">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="60">uk</lang>
      <lang percentage="90">vi</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="47">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.SoundJuicer.desktop</id>
    <pkgname>sound-juicer</pkgname>
    <translation type="gettext">sound-juicer</translation>
    <name>Sound Juicer</name>
    <name xml:lang="ar">مستخرج الصوتيّات</name>
    <name xml:lang="be">Гукавыціскалка</name>
    <name xml:lang="be@latin">Hukavy Juicer</name>
    <name xml:lang="bn">সাউন্ড জুসার</name>
    <name xml:lang="bs">Zvukovnik</name>
    <name xml:lang="dz">སའུན་ཇུའི་སར།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑡𐑿𐑕𐑼</name>
    <name xml:lang="fi">Musiikkimaija</name>
    <name xml:lang="gu">સાઉન્ડ જ્યુસર</name>
    <name xml:lang="hi">ध्वनि जूसर</name>
    <name xml:lang="ka">საუნდ ჯუისერი</name>
    <name xml:lang="lv">Skaņas izvilcējs</name>
    <name xml:lang="mai">साउंड जूसर</name>
    <name xml:lang="ml">സൌണ്ട് ജ്യൂസര്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Дууны тохируулагч</name>
    <name xml:lang="ne">साउण्ड जुसर</name>
    <name xml:lang="or">ସାଉଣ୍ଡ ଜୂସର</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਾਊਂਡ ਜੂਸਰ</name>
    <name xml:lang="ru">Звуковыжималка</name>
    <name xml:lang="sr">Звуковник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Zvukovnik</name>
    <name xml:lang="ta">ஸவுண்ட் ஜூஸர்</name>
    <name xml:lang="te">ధ్వని జ్యూసర్</name>
    <name xml:lang="xh">I-Sound Juicer</name>
    <name xml:lang="zh_CN">音乐榨汁机</name>
    <summary>CD ripper with a clean interface and simple preferences</summary>
    <summary xml:lang="ar">انسخ الموسيقى من أقراصك المدمجة</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ CD সমূহৰ পৰা সঙ্গীত নকল কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Copia música dende los tos CD</summary>
    <summary xml:lang="be">Капіраванне музыкі з кампакт-дыскаў</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Kapijuj muzyku z dyskaŭ CD</summary>
    <summary xml:lang="bg">Извличане на музика от CD-та</summary>
    <summary xml:lang="bn">CD-তে উপস্থিত সংগীত কপি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">CD-তে উপস্থিত সংগীত কপি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kopiranje muzike sa vaših CD-ova</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Copia la música dels CD</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro extrahování CD s přehledným rozhraním a jednoduchým nastavením</summary>
    <summary xml:lang="da">Cd-ripper med enkel brugerflade og simple indstillinger</summary>
    <summary xml:lang="de">CD-Ausleser mit einer übersichtlichen Oberfläche und einfachen Einstellungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια εφαρμογή εξαγωγής CD με μια ελκυστική διεπαφή και απλές ρυθμίσεις</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑿𐑼 CD𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Copy music from your CDs</summary>
    <summary xml:lang="es">Extractor de música de CD con una interfaz limpia y preferencias sencillas</summary>
    <summary xml:lang="et">Muusika kopeerimine Sinu CD-plaatidelt</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kopiatu musika zure CD-etatik</summary>
    <summary xml:lang="fi">CD:n kopiointisovellus selkeällä käyttöliittymillä ja yksinkertaistetuin asetuksin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Extracteur de CD avec une interface épurée et des préférences simples</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cóipeáil ceol ó do chuid CDanna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Copiar música desde os seus CD</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારી CD ઓમાંથી સંગીતની નકલ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">העתק מוזיקה מהתקליטורים שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने सीडी से संगीत नकल करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">CD-beolvasó letisztult felülettel és egyszerű beállításokkal</summary>
    <summary xml:lang="id">Pencomot CD dengan antar muka yang bersih dan preferensi sederhana</summary>
    <summary xml:lang="it">Copia la musica dai CD</summary>
    <summary xml:lang="ja">お気に入りの CD から楽曲をコピーします</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಸೀಡಿಗಳಿಂದ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">깔끔한 인터페이스와 간단한 설정의 CD 리핑 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">CD išgavėjas su tvarkinga naudotojo sąsaja ir paprastomis nuostatomis</summary>
    <summary xml:lang="lv">CD izvilcējs ar vienkāršu saskarni un vienkāršiem iestatījumiem</summary>
    <summary xml:lang="mk">Вади музика од CD-иња</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ സി.ഡികളില്‍ നിന്നും  ഗാനങ്ങള്‍ പകര്‍ത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमच्या CD पासून संगीतचे प्रत बनवा</summary>
    <summary xml:lang="nl">Muziek van uw cd's kopiëren (ofwel rippen)</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kopier musikk frå dine CD-ar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Permet de copiar la musica de vòstres CD àudio</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ସି.ଡି. ରୁ ସଙ୍ଗୀତକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀ CD ਤੋਂ ਸੰਗੀਤ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do zgrywania płyt CD o prostym interfejsie i niewielu preferencjach</summary>
    <summary xml:lang="pt">Extrator de CDs com um ambiente limpo e configurações simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ripador de CDs com uma interface enxuta e preferências simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Copiază muzică de pe CD-uri</summary>
    <summary xml:lang="ru">Копирует музыку с ваших CD</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na ripovanie CD s čistým rozhraním a jednoduchými nastaveniami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pretvarjanje glasbe z zvočnih nosilcev CD.</summary>
    <summary xml:lang="sr">ЦД извлачивач са чистим сучељем и једноставним поставкама</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">CD izvlačivač sa čistim sučeljem i jednostavnim postavkama</summary>
    <summary xml:lang="sv">CD-extraherare med ett stilrent gränssnitt och enkla inställningar</summary>
    <summary xml:lang="ta">குறுந்தட்டிலிருந்து உங்கள் இசையை பிரதி எடுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ CDలనుండి సంగీతమును నకలుతీయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">คัดลอกเพลงจากซีดี</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik CD'lerinizi kopyalayın</summary>
    <summary xml:lang="ug">CD دىن ناخشا-مۇزىكىلارنى كۆچۈرىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Копіювання музики з компакт-дисків</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng trích âm thanh từ đĩa CD với giao diện gọn gàng và các tùy chọn đơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">界面清新，简单易用的 CD 提取器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">從光碟中擷取音樂</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">介面乾淨、設定簡單的音樂 CD 擷取器</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Sound Juicer is a simple and clean CD ripping tool. It allows you to extract the audio from audio compact discs and convert them into audio files that your computer can understand and play. Sound Juicer can also play the audio tracks directly from the CD, allowing you to preview the CD before ripping it.</p><p>Sound Juicer is designed to be easy to use, and to work with little user intervention. When you start Sound Juicer, it will examine the CD in the drive and try to locate information about the audio tracks using the freely-available MusicBrainz service.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Sound Juicer je jednostavan i čist alat za ekstrakciju CD. On vam omogućuje da ekstraktujete zvuk iz audio kompakt diskova i pretvorite ih u audio datoteke koje vaš računar može razumjeti i izvoditi. Sound Juicer može izvoditi audio zapisa direktno s CD, omogućavajući vam da pregledate CD prije ektstrakcije.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Sound Juicer je jednoduchý a přehledný nástroj k extrahování CD. Umožňuje vám získat zvukovou nahrávku ze zvukového kompaktního disku a převést ji na zvukový soubor, kterému rozumí váš počítač a umí jej přehrát. Sound Juicer umí zvukové stopy z CD i přímo přehrávat, takže si je můžete dopředu naslechnout.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Sound Juicer er et simpelt værktøj til at rippe cd'er. Dette vil sige udtrække lyd fra lyd-cd'er og konvertere dem til lydfiler, som din computer kan forstå og afspille. Sound Juicer kan også afspille lydsporene direkte fra cd'en, så du kan høre, hvad den indeholder, før du ripper den.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Sound Juicer ist ein einfaches und übersichtliches Werkzeug zum Auslesen von Audio-CDs. Lesen Sie mit ihm die Tonspur von Audio-CDs aus und wandeln Sie diese in Audio-Dateien für Ihren Rechner um. Sound Juicer kann auch direkt die Tonspur von CDs wiedergeben, so dass Sie vor dem Auslesen eine Vorschau des Inhalts anhören können.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Sound Juicer είναι μια απλή και εύκολη στη χρήση εφαρμογή για εξαγωγή CD. Σας επιτρέπει να μετατρέψετε τους δίσκους σας σε αρχεία ήχου, όπου ο υπολογιστής σας μπορεί να καταλάβει και να αναπαραγάγει. Το Sound Juicer μπορεί επίσης να παίξει τα μουσικά κομμάτια κατευθείαν από το CD, επιτρέποντας σας να το ακούσετε πριν τη διαδικασίας της εξαγωγής.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Sound Juicer es una herramienta de extracción de música de CD simple y limpia. Le permite extraer la música de discos compactos y convertirla en archivos que su equipo puede entender y reproducir. Sound Juicer también puede reproducir pistas de sonido directamente desde el CD, permitiendo escuchar el CD antes de extraerlo.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Musiikkimaija on yksinkertainen ja selkeä CD-levyjen kopiointiin tarkoitettu ohjelma. Sen avulla voit purkaa CD-levyjen ääniraidan ja muuntaa sen muotoon, jota tietokoneesi ymmärtää ja voi toistaa. Musiikkimaijan avulla voi myös kuunnella levyn kappaleet suoraan, mahdollistaen näin esikuuntelun ennen kopiointia.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Sound Juicer est un outil simple pour nettoyer et extraire vos CD audios. Il vous permet d'extraire des pistes audio à partir de CD et de les convertir dans un format que votre ordinateur peut jouer. Sound Juicer peut aussi lire directement à partir du CD, vous permettant d'avoir un aperçu de ce qui se trouve sur votre CD avant d'en extraire les données.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Sound Juicer egy egyszerű és letisztult CD-beolvasó eszköz. Lehetővé teszi a hang CD-k hangjának lemásolását, és a számítógép által lejátszható hangfájlokká konvertálását. A Sound Juicer képes lejátszani a hangsávokat közvetlenül a CD-ről, így a CD beolvasása előtt belehallgathat.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sound Juicer adalah alat pencomot CD yang sederhana dan bersih. Itu memungkinkan Anda mengekstrak audio dari cakram kompak audio dan mengonversi mereka ke berkas audio yang dapat dipahami dan dimainkan oleh komputer Anda. Sound Juicer juga dapat memutar trek audio secara langsung dari CD, memungkinkan Anda mempratinjau CD sebelum mencomotnya.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>사운드 쥬서는 간략하고 깔끔한 CD 리핑 프로그램입니다. 오디오 CD에서 음원을 추출해서 컴퓨터에서 인식하고 재생할 수 있는 오디오 파일로 변환합니다. 리핑하기 전에 미리 확인해 보는 용도로 CD에서 직접 오디오 트랙을 재생할 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Sound Juicer yra paprasta CD išgavimo programa. Ji leidžia išgauti įrašus iš garso diskų bei konvertuoti juos į garso failus, kuriuos jūsų kompiuteris gali groti. Sound Juicer taip pat gali groti garso takelius tiesiogiai iš Cd, leisdama jums perklausyti CD prieš išgaunant įrašus.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Skaņas izvilcējs ir vienkāršs CD izvilkšanas rīks. Tas jums ļauj izvilkt audio no audio diskiem un pārveidot to par audio datnēm, ko var saprast un atskaņot dators. Skaņu izvilcējs var arī atskaņot audio celiņus tieši no CD, ļaujot priekšskatīt CD pirms no tiem izvilkt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Sound Juicer jest prostym i łatwym w użyciu programem do zgrywania płyt CD. Umożliwia on zgrywanie ścieżek dźwiękowych z płyt kompaktowych i konwertowanie ich na pliki dźwiękowe, które można odtwarzać na komputerze. Sound Juicer może także odtwarzać muzykę prosto z płyty CD, umożliwiając jej przejrzenie przed zgraniem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Sound Juicer é um extrator de CDs com um ambiente limpo e configurações simples. Isto permite-lhe extrair áudio de discos de áudio compactos e convertê-los em ficheiros de áudio que o seu computador possa reproduzir. O Sound Juicer também pode reproduzir faixas diretamente do CD, permitindo-lhe assim rever o CD antes de o extrair.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Sound Juicer é uma ferramenta simples e enxuta para ripar CDs. Ele permite que você extrair o áudio de discos compactos (CDs) de áudio e convertê-los em arquivos de áudio que seu computador pode entender e reproduzir. Sound Juicer também pode reproduzir as faixas de áudio diretamente do CD, permitindo que você ouça o CD antes de ripá-lo.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Sound Juicer je jednoduchý a čistý nástroj na ripovanie CD. Umožňuje vám extrahovať zvuk z audio kompaktných diskov a skonvertovať ho do audio súborov, ktoré váš počítač dokáže prehrať. Sound Juicer tiež prehrá audio stopy priamo z CD, čím vám umožní vypočuť si ukážku CD pred ripovaním.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Звуковник је једноставан и чист алат за извлачење ЦД-а. Омогућава вам да извучете звук са звучних дискова и да их претворите у звучне датотеке које ваш рачунар може да разуме и да пушта. Звуковник такође може да пушта звучне нумере непосредно са ЦД-а, омогућавајући вам да прегледате ЦД пре него што извучете његов садржај.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Zvukovnik je jednostavan i čist alat za izvlačenje CD-a. Omogućava vam da izvučete zvuk sa zvučnih diskova i da ih pretvorite u zvučne datoteke koje vaš računar može da razume i da pušta. Zvukovnik takođe može da pušta zvučne numere neposredno sa CD-a, omogućavajući vam da pregledate CD pre nego što izvučete njegov sadržaj.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Sound Juicer är ett enkelt och stilrent CD-extraheringsverktyg. Det låter dig extrahera ljudet från ljud-cd-skivor och konvertera dem till ljudfiler som din dator kan förstå och spela upp. Sound Juicer kan också spela upp ljudspåren direkt från cd-skivan, vilket låter dig förhandsgranska cd-skivan innan du extraherar den.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Sound Juicer là công cụ trích bài hát từ đĩa CD đơn giản và sạch sẽ. Nó cho phép bạn trích âm thanh từ đĩa CD và chuyển đổi chúng thành các tập tin âm thanh cái mà máy tính của bạn có thể hiểu và phát được. Sound Juicer cũng có thể phát nhạc trực tiếp từ đĩa CD, cho phép bạn nghe thử trước khi muốn trích ra.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>音乐榨汁机是一个界面清新，简单易用的 CD 提取工具，能够提取盘片中的压缩音频并转化成计算机可播放的文件。音乐榨汁机还可以直接播放 CD 中的音轨，以便在提取前先预览。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Sound Juicer 是個簡單且整齊的光碟擷取工具。它讓您從音樂光碟中抽出音樂，並轉換成您電腦能讀取並播放的音訊檔。Sound Juicer 也可以直接從 CD 播放音訊曲目，讓您在擷取之前先預聽過。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.SoundJuicer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.SoundJuicer.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Ripper</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Pržać</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Extraktor</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αντιγραφέας</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Extractor</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kopioitsin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levykopiointi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Extracteur</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העתקה</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beolvasó</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리퍼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리핑</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음원</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Išskleidėjas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Izvilcējs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Ripinātājs</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Extrator de CDs</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Conversor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Extrator</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Ripador</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Extractor</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Копирование</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Риппер</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Ripovací nástroj</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Ripovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Ripovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nosilcev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pretvornik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prevajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извлачивач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">извуци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">музика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">песма</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">цд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvlačivač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">izvuci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">muzika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pesma</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Extraherare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sökücü</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Trích</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trich</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">抓取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提取</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">抽出</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">擷取器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-content/audio-cdda</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-juicer</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/sound-juicer/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/SoundJuicer</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/sound-juicer/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1489665600" version="3.23.92"/>
      <release timestamp="1487073600" version="3.23.90"/>
      <release timestamp="1486814400" version="3.22.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.SoundJuicer</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.SoundJuicer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="85">as</lang>
      <lang percentage="85">ast</lang>
      <lang percentage="55">az</lang>
      <lang percentage="86">be</lang>
      <lang percentage="85">be@latin</lang>
      <lang percentage="80">bg</lang>
      <lang percentage="85">bn</lang>
      <lang percentage="82">bn_IN</lang>
      <lang percentage="68">br</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="74">ca</lang>
      <lang percentage="80">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="60">cy</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="66">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="65">en@shaw</lang>
      <lang percentage="63">en_CA</lang>
      <lang percentage="80">en_GB</lang>
      <lang percentage="29">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="87">et</lang>
      <lang percentage="66">eu</lang>
      <lang percentage="53">fa</lang>
      <lang percentage="82">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="42">ga</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="84">gu</lang>
      <lang percentage="95">he</lang>
      <lang percentage="85">hi</lang>
      <lang percentage="63">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="80">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="63">ka</lang>
      <lang percentage="85">kn</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="67">mai</lang>
      <lang percentage="84">mk</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="63">mn</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="50">ms</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="69">ne</lang>
      <lang percentage="80">nl</lang>
      <lang percentage="85">nn</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="78">or</lang>
      <lang percentage="80">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="63">si</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="88">sl</lang>
      <lang percentage="64">sq</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="80">ta</lang>
      <lang percentage="85">te</lang>
      <lang percentage="83">th</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="80">ug</lang>
      <lang percentage="85">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="83">xh</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="80">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.SoundRecorder</id>
    <pkgname>gnome-sound-recorder</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-sound-recorder</translation>
    <name>Sound Recorder</name>
    <name xml:lang="af">Klankopnemer</name>
    <name xml:lang="an">Gravadora de sons</name>
    <name xml:lang="ar">مُسجل الأصوات</name>
    <name xml:lang="as">শব্দ ৰেকৰ্ডাৰ</name>
    <name xml:lang="be">Гукавы рэгістратар</name>
    <name xml:lang="bs">Snimač zvuka</name>
    <name xml:lang="ca">Enregistradora de so</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Enregistradora de so</name>
    <name xml:lang="cs">Nahrávání zvuku</name>
    <name xml:lang="da">Lydoptagelse</name>
    <name xml:lang="de">Tonaufzeichner</name>
    <name xml:lang="el">Εγγραφή ήχου</name>
    <name xml:lang="eo">Sonregistrilo</name>
    <name xml:lang="es">Grabadora de sonidos</name>
    <name xml:lang="eu">Soinu grabatzailea</name>
    <name xml:lang="fa">ضبط صدا</name>
    <name xml:lang="fi">Ääninauhuri</name>
    <name xml:lang="fr">Enregistreur de son</name>
    <name xml:lang="fur">Regjistradôr di suns</name>
    <name xml:lang="gl">Gravadora de son</name>
    <name xml:lang="he">רשמקול</name>
    <name xml:lang="hr">Snimatelj zvuka</name>
    <name xml:lang="hu">Hangrögzítő</name>
    <name xml:lang="id">Perekam Suara</name>
    <name xml:lang="it">Registratore di suoni</name>
    <name xml:lang="ja">サウンドレコーダー</name>
    <name xml:lang="kk">Дыбыстарды жазу қолданбасы</name>
    <name xml:lang="ko">녹음기</name>
    <name xml:lang="lt">Garso įrašymas</name>
    <name xml:lang="lv">Skaņu ierakstītājs</name>
    <name xml:lang="ml">സൗണ്ട് റെക്കോർഡർ</name>
    <name xml:lang="nb">Lydopptaker</name>
    <name xml:lang="ne">ध्वनि रेकर्डर</name>
    <name xml:lang="nl">Geluidsrecorder</name>
    <name xml:lang="oc">Enregistrador de son</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Nagrywanie</name>
    <name xml:lang="pt">Gravador de som</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gravador de som</name>
    <name xml:lang="ro">Înregistrator de sunet</name>
    <name xml:lang="ru">Диктофон</name>
    <name xml:lang="sk">Nahrávanie zvuku</name>
    <name xml:lang="sl">Snemalnik zvoka</name>
    <name xml:lang="sr">Снимач звука</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Snimač zvuka</name>
    <name xml:lang="sv">Ljudinspelare</name>
    <name xml:lang="te">శబ్ద నమోదకం</name>
    <name xml:lang="tg">Сабткунандаи овоз</name>
    <name xml:lang="tr">Ses Kaydedici</name>
    <name xml:lang="uk">Записувач звуку</name>
    <name xml:lang="vi">Thu âm</name>
    <name xml:lang="zh_CN">录音机</name>
    <name xml:lang="zh_HK">錄音機</name>
    <name xml:lang="zh_TW">錄音機</name>
    <summary>A simple, modern sound recorder for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Eenvoudige, moderne klankopnemer vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="an">Una gravadora de sons sencilla y moderna ta GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">مسجل أصوات بسيط و حديث لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ বাবে এটা সাধাৰণ, আধুনিক শব্দ ৰেকৰ্ডাৰ</summary>
    <summary xml:lang="be">Просты, сучасны гукавы рэгістратар для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Jednostavan i moderan snimač zvuka za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un enregistrador de so simple i modern pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un gravadora de so simple i modern pel GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchá a moderní aplikace pro nahrávání zvuku v GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">En simpel, moderne lydoptager til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfacher, moderner Tonaufzeichner für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας απλός, σύγχρονος εγγραφέας ήχου για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Simpla, moderna sonregistrilo por GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Una grabadora de sonidos sencilla y moderna para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren interfaze xume eta modernoa duen soinu-grabatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک ضبط صوت مدرن و ساده برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen ja nykyaikainen ääninauhuri Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un enregistreur de son simple et moderne pour GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un sempliç, moderni regjistradôr di suns par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha gravadora de son moderna e sinxela para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">רשמקול פשוט וחדיש עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavan, moderan snimatelj zvuka za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy egyszerű, modern hangrögzítő a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Suatu perekam suara modern yang sederhana bagi GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice e moderno registratore di suoni per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 用のシンプルでモダンなサウンドレコーダー</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін жеңіл әрі заманауи дыбыстарды жазу қолданбасы</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단하면서 현대적인 그놈 데스크톱 녹음기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta garso įrašymo programa GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkāršs, mūsdienīgs skaņas ierakstītājs GNOME videi</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിനു വേണ്ടിയുള്ള ഒരു ലളിതവും നവീനവുമായ ശബ്ദലേഖിനി</summary>
    <summary xml:lang="nb">En enkel, moderne lydopptaker for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमकाको लागि सरल, आधुनिक ध्वनि रेकर्डर</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een eenvoudige, moderne geluidsrecorder voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un enregistrador de son simple e modèrne per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਸਧਾਰਨ, ਆਧੁਨਿਕ ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty, nowoczesny program do nagrywania dźwięku dla GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um simples e moderno gravador de som para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um gravador de som moderno e simples para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un înregistrator de sunet simplu și modern, pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое, современное приложения для записи звука в GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduché, moderné nahrávanie zvuku pre prostredie GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Snemalnik zvoka za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставан, савремен снимач звука за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan, savremen snimač zvuka za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">En enkel, modern ljudinspelare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="te">మైక్రోఫోను ద్వారా శబ్దాన్ని నమోదించి, ఆడించండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Сабткунандаи овози осон ва ҳозиразамон барои GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için sade, çağdaş bir ses kaydedici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Простий, новітній записувач звуку для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một ứng dụng thu âm đơn giản mà hiện đại dành cho môi trường GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于 GNOME 的一个简单，现代的录音机。</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">透過麥克風錄音並回播</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">簡易且現代的 GNOME 錄音機</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Sound Recorder provides a simple and modern interface that provides a straight-forward way to record and play audio. It allows you to do basic editing, and create voice memos.</p><p>Sound Recorder automatically handles the saving process so that you do not need to worry about accidentally discarding the previous recording.</p><p>Supported audio formats:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="af"><p>Klankopnemer verskaf 'n moderne koppelvlak en bied 'n eenvoudige manier om klank op te neem en terug te speel. Verder laat dit basiese redigeering toe en stel jou instaat om klanknotas te neem.</p><p>Klankopnemer hanteer die stoor van opnames outomaties sodat jy nie daaroor hoef te bekommer nie.</p><p>Ondersteunde klankformate:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="an"><p>A Gravadora de sons proporciona una interficie sencilla y moderna que ofreix una traza facil de gravar y reproducir sons. Permite fer una edición basica y creyar notas de voz.</p><p>A Gravadora de sons chestiona automaticament o proceso d'alzau, por o que no ha de preocupar-se que a gravación se pierda accidentalment.</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مسجل الصوت يقدم لك واجهة سهلة وحديثة توفر لك</p><p>مسجل الصوت يقوم تلقائياً بحفظ التسجيلات لذلك لا داعي للقلق إذا لم تحفظ التسيجل السابق .</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="as"><p>শব্দ ৰেকৰ্ডাৰে এটা সাধাৰণ আৰু আধুনিক আন্তঃপৃষ্ঠ প্ৰদান কৰে যি অডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰাৰ আৰু বজোৱাৰ এটা প্ৰত্যক্ষ পদ্ধতি প্ৰদান কৰে। ই আপোনাক মৌলিক সম্পাদন কৰাৰ, আৰু ভয়েচ মেমোসমূহ সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।</p><p>শব্দ ৰেকৰ্ডাৰে সংৰক্ষণ প্ৰক্ৰিয়াক স্বচালিতভাৱে নিয়ন্ত্ৰণ কৰে যাতে আপুনি আগৰ ৰেকৰ্ডিং ভুলতে বাদ দিয়াৰ বিষয়ে ভাৱিব নালাগে।</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Гукавы рэгістратар мае просты і сучасны інтэрфэйс які дае простую магчымасць запісваць і прайграваць гукі. Ён дазваляе вам рабіць базавыя рэдагаванні і ствараць галасавыя памяткі.</p><p>Гукавы рэгістратар аўтаматычна рэгулюе захаваны працэс і вам не трэба хвалявацца што знікне папярэдні запіс.</p><p>Падтрымліваемыя фарматы аўдыя:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 і MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Snimač zvuka pruža jednostavno i moderno korisničko sučelje koje omogućavadirektno snimanje i slušanje zvuka. Dopušta osnovno uređivanje, i kreiranje glasovnih podsjetnika.</p><p>Snimač zvuka automatski rukuje spašavanjem tako da nema potrebe da brinete o odbacivanju prethodnog snimanja.</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'enregistrador de so proporciona una interfície simple i moderna que permet enregistrar i reproduir àudios. Us permet fer edicions bàsiques a més a més de crear notes de veu.</p><p>L'enregistrador de so gestiona automàticament el procés de desat de manera que no us hàgiu de preocupar de suprimir accidentalment algun enregistrament anterior.</p><p>Formats d'àudio admesos:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'gravadora de so proporciona una interfície simple i moderna que permet gravar i reproduir àudios. Vos permet fer edicions bàsiques a més a més de crear notes de veu.</p><p>L'gravadora de so gestiona automàticament el procés de guardat de manera que no vos hàgeu de preocupar de suprimir accidentalment algun gravació	 anterior.</p><p>Formats d'àudio admesos:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Nahrávání zvuku poskytuje jednoduché a moderní rozhraní, ve kterém můžete přímočarou cestou nahrávat a přehrávat zvuk. Umožňuje základní úpravy a vytváření zvukových poznámek.</p><p>Automaticky se stará o ukládání, takže nemusíte mít obavu, že si nedopatřením zrušíte předchozí nahrávku.</p><p>Podporované zvukové formáty:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 a MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Lydoptager har en simpel og moderne brugerflade, som giver en enkel måde at optage og afspille lyd. Den giver dig mulighed for at lave basal redigering og oprette lyd-memo'er.</p><p>Lydoptager gemmer automatisk, så du ikke behøver være bange for at komme til at slette den tidligere optagelse ved et uheld.</p><p>Understøttede lydformater:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 og MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der Tonaufzeichner stellt eine einfache und moderne Schnittstelle zur Verfügung, welche das Aufzeichnen und Abspielen von Tönen etc. ermöglicht. Grundlegende Bearbeitungsfunktionen und das Aufzeichnen von Gesprächsnotizen werden unterstützt.</p><p>Der Tonaufzeichner handhabt den Speicherungsprozess automatisch, so dass man sich keine Sorgen machen muss, vorherige Aufzeichnungen zu verlieren.</p><p>Unterstützte Tonformate:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 und MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η ´Εγγραφή ήχου είναι μια απλή και σύγχρονη διεπαφή που παρέχει έναν εύκολο τρόπο εγγραφής και αναπαραγωγής ήχου. Σας επιτρέπει να κάνετε βασική επεξεργασία και δημιουργία φωνητικών υπενθυμίσεων.</p><p>Η Εγγραφή ήχου χειρίζεται αυτόματα τη διαδικασία αποθήκευσης, έτσι ώστε να μην χρειάζεται να ανησυχείτε για κατά λάθος απόρριψη προηγούμενης εγγραφής.</p><p>Υποστηριζόμενες μορφές ήχου:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 και MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Sonregistrilo provizas simplan kaj modernan fasadon kiu donas rektan vojon por registri kaj ludi sonon. Ĝi permesas al vi fari bazan redaktadon kaj krei voĉo-notojn.</p><p>Sonregistrilo aŭtomate traktas la konservo-procezon por ke vi ne maltrankviliĝu pri akcidenta forĵeto de la antaŭa registraĵo.</p><p>Kongruaj sonaj formoj:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 kaj MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>La Grabadora de sonidos proporciona una interfaz sencilla y moderna que ofrece una manera fácil de grabar y reproducir sonidos. Permite hacer una edición básica y crear notas de voz.</p><p>La Grabadora de sonidos gestiona automáticamente el proceso de guardado, por lo que no tiene que preocuparse de que la grabación se pierda accidentalmente.</p><p>Formatos de sonido soportados:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 y MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Soinu-grabatzaileak interfaze xume eta modernoa eskaintzen du audioa grabatzeko eta erreproduzitzeko zuzeneko moduarekin. Oinarrizko edizioa baimentzen du, baita ahotsezko zirkularrak sortzea ere.</p><p>Soinu grabatzaileak automatikoki gordetzeko prozesua kudeatzen duenez, ez duzu kezkatu beharrik aurreko grabazioa ezuste batean baztertuz gero.</p><p>Onartutako audio-formatuak:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 eta MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«ضبط صدا» یک واسط ساده و مدرن را برای ضبط و پخش آسان صدا فراهم می‌کند. همچنین به شما اجازه‌ی ویرایش ساده و ساخت یادگاری‌های صوتی را می‌دهد.</p><p>«ضبط صدا» بصورت خودکار روند ذخیره را انجام می‌دهد تا شما نگران دورانداختن اتفاقی پرونده پیشین نباشید.</p><p>قالب‌های صوتی پشتیبانی شده:</p><ul><li>Ogg Vorbis، Opus، FLAC، MP3 و MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ääninauhuri tarjoaa pelkistetyn ja nykyaikaisen käyttöliittymän, jonka avulla äänen tallentaminen ja toistaminen käy ketterästi. Sovelluksen avulla voit tehdä pieniä muokkauksia ja nauhoittaa äänimuistioita.</p><p>Ääninauhuri käsittelee tallennuksen automaattisesti, joten et vahingossakaan hävitä aiempaa nauhoitustasi.</p><p>Tuetut äänimuodot:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 ja MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’Enregistreur de son présente une interface simple et moderne fournissant un moyen direct d’enregistrer et de lire du contenu audio. Il permet de modifier le son de manière basique et de créer des mémos vocaux.</p><p>L’Enregistreur de son gère automatiquement le processus d’enregistrement sur disque, ce qui évite de devoir se soucier d’une perte accidentelle d’un enregistrement sonore précédent.</p><p>Formats audio pris en charge :</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 et MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Regjistradôr di suns e je une semplice e moderne interface che a furnìs un mût trasparent e clâr di regjistrâ e riprodusi audio. E permet di fâ modifichis basilârs e di creâ pro memorie vocâi.</p><p>Regjistradôr di sun al ministre in maniere automatiche il procès di salvament cussì che no si à di vê pôre di vê scartât cence volê la regjistrazion precedent.</p><p>Formâts audio supuartâts:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>A gravadora de son fornece unha interface moderna e simple para levar a cabo gravacións e reproducións de son rápidas. Tamén permite a edición básica e a creación de recordatorios de voz</p><p>A gravadora de son xestiona automaticamente o proceso de gardado polo que non terá que preocuparse sobre o rexeite accidental de gravacións anteriores.</p><p>Formatos de son admitidos:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>רשמקול מספק ממשק פשוט וחדיש המספק דרך פשוטה להקלטת ולהאזנה לשמע. הוא מאפשר לך עריכה בסיסית ויצירת תזכירים קוליים.</p><p>רשמקול מטפל באופן אוטומטי בתהליך השמירה כך שלא נדרש לדאוג על השלכה בטעות של הקלטה קודמת.</p><p>Supported audio formats:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Snimatelj zvuka omogućuje jednostavno i moderno sučelje koje omogućuje ravnomjerno snimanje i reprodukciju zvuka. Omogućuje vam osnovno uređivanje i stvaranje video bilješka.</p><p>Snimatelj zvuka automatski rukuje procesom spremanja stoga se ne morate brinuti o slučajnom gubitku prijašnjih nespremljenih snimaka.</p><p>Podržani zvučni formati:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 i MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Hangrögzítő egy egyszerű és modern felületet biztosít, amely egyszerű utat nyújt a hang rögzítéséhez és lejátszásához. Lehetővé teszi az alap szerkesztések elvégzését és hangfeljegyzések létrehozását.</p><p>A Hangrögzítő automatikusan kezeli a mentési folyamatot, ezért nem kell aggódnia a korábbi felvétel véletlen eldobása miatt.</p><p>Támogatott hangformátumok:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 és MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Perekam Suara menyediakan antar muka yang modern dan sederhana yang memberi cara singkat untuk merekam dan memutar audio. Itu memungkinkan Anda melakukan penyuntingan dasar dan membuat memo suara.</p><p>Perekam Suara secara otomatis menangani proses penyimpanan sehingga Anda tak perlu khawatir secara tak sengaja membuang rekaman sebelumnya.</p><p>Format audio yang didukung:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3, dan MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il Registratore di suoni è una semplice e moderna interfaccia che fornisce un trasparente e chiaro modo per registrare e riprodurre audio. Consente di fare modifiche basilari e di creare memo vocali.</p><p>Il Registratore di suoni gestisce automaticamente il processo di salvataggio così che non c'è da preoccuparsi di aver scartato accidentalmente la registrazione precedente.</p><p>Formati audio supportati:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>サウンドレコーダーはシンプルでモダンなインターフェースを備えており、音声の録音、再生を直感的に行うことができます。また、基本的な音声編集やボイスメモの作成もできます。</p><p>サウンドレコーダーは自動的に保存処理を行います。録音データをうっかり破棄してしまう心配はもうありません。</p><p>サポートしている音声フォーマット:</p><ul><li>Ogg Vorbis、Opus、FLAC、MP3、MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Дыбыстарды жазу қолданбасы аудионы жазу және ойнатуға арналған жеңіл, заманауи әрі түсінікті интерфейсті ұсынады. Ол қарапайым түзетуді, әрі дыбыстық жазбаларды жасауды мүмкін етеді.</p><p>Дыбыстарды жазу қолданбасы сақтауды өзі орындайды, сол себептен, жасалған дыбыстық жазбалар жоғала ма деп уайымдау керек емес.</p><p>Қолдауы бар аудио пішімдері:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 және MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>녹음기의 인터페이스는 간단하면서 현대적이고, 직관적으로 오디오를 녹음하고 재생할 수 있습니다. 간단한 편집을 할 수도 있고, 음성 메모를 만들 수 있습니다.</p><p>녹음기는 저장을 자동으로 처리하므로 이전 녹음을 실수로 잃어버릴 걱정을 하지 않아도 됩니다.</p><p>지원하는 오디오 형식:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3, MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Garso įrašymas suteikia paprastą ir modernią sąsają, kuri leidžia paprastai įrašyti bei groti garsą. Ji leidžia atlikti bazinį redagavimą bei sukurti garso įrašus.</p><p>Garso įrašymas automatiškai apdoroja įrašymo procesą, tad nereikia rūpintis, kad netyčia neišmestumėt ankstesnio įrašo.</p><p>Palaikomi garso formatai:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 ir MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Skaņas ierakstītājs sniedz vienkāršu un modernu saskarni, kas vienkārši ļauj ierakstīt un atskaņot audio. Tas ļauj veikt vienkāršu rediģēšanu un veidot balss piezīmes.</p><p>Skaņas ierakstītājs automātiski nodrošina saglabāšanas procesu, lai jums nevajadzētu uztraukties par nejaušu iepriekšējo ierakstu nesaglabāšanu.</p><p>Atbalstītie audio formāti:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 un MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>സൗണ്ട് റെക്കോർഡർ ശബ്ദങ്ങൾ ശേഖരിക്കാനും കേൾക്കുവാനും ഒരു എളുപ്പവും നവീനവുമായ സമ്പർക്കമുഖം നൽകുന്നു. അത് ശബ്ദ മെമ്മോകൾ നിർമ്മിക്കാനും തിരുത്തലുകൾ വരുത്തുവാനും അനുവദിക്കുന്നു.</p><p>ഫയലുകളുടെ സംരക്ഷണം സൗണ്ട് റെക്കോർഡർ സ്വയം ചെയ്യുന്നതിനാൽ നേരത്തെയുള്ള ശേഖരങ്ങൾ അറിയാതെ നഷ്ടമാകുമെന്ന് താങ്കൾ ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ല.</p><p>പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ശബ്ദരീതികൾ:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 കൂടാതെ MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Lydopptaker har et enkelt og moderne grensesnitt som lar deg ta opp og spille av lyd på en enkel måte. Programmet lar deg gjøre grunnleggende redigering og opptak av notater med lyd.</p><p>Lydopptaker håndterer lagringsprosessen automatisk slik at du ikke trenger å bekymre deg om overskriving av forrige opptak ved en feiltakelse.</p><p>Støttede lydformater:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 og MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ne"><p>ध्वनि रिकर्डरले सरल र आधुनिक इन्टरफेस प्रदान गर्दछ जसले अडियो र रेकर्ड गर्न र सीधा निर्देशन प्रदान गर्दछ। यसले तपाईंलाई आधारभूत सम्पादन गर्न अनुमति दिन्छ, र आवाज मेमोहरू सिर्जना गर्दछ।.</p><p>ध्वनि रेकर्डरले स्वचालित रूपमा बचत प्रक्रियालाई ह्यान्डल गर्दछ ताकि तपाइँ अघिल्लो रेकर्डिङलाई गलत तरिकाले खारेज गर्ने बारे चिन्ता गर्नुपर्दैन।</p><p>समर्थित ध्वनि ढाँचाहरू:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 र MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Geluidsrecorder biedt een eenvoudige en moderne interface waarmee u audio kunt opnemen en afspelen. Het laat elementair bewerken van de audio en het maken van stem-memo’s toe.</p><p>Geluidsrecorder zorgt automatisch voor het opslagproces, zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over het per ongeluk verwijderen van de vorige opname.</p><p>Ondersteunde audioformaten:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 en MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L'Enregistrador de son presenta una interfàcia simpla e modèrna que provesís un mejan dirècte d'enregistrar e de legir de contengut àudio. Permet de modificar lo son d'un biais basic e de crear de memòs vocals.</p><p>L'Enregistrador de son gerís automaticament lo processus d'enregistrament sus disc, aquò evita de se dever tracassar d'una pèrda accidentala d'un enregistrament sonòr precedent.</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਤੇ ਆਧੁਨਿਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਅਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਮੁੱਢਲੀ ਐਡੀਟਿੰਗ ਤੇ ਆਵਾਜ਼ੀ ਮੀਮੋ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਵੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।</p><p>ਸਾਊਂਡ ਰਿਕਾਰਡ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਵੀ ਪਿਛਲੀ ਰਿਕਾਰਡ ਗੁਆਉਣ ਦਾ ਫ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program do nagrywania dźwięku dostarcza prosty i nowoczesny interfejs, umożliwiający nagrywanie i odtwarzanie dźwięku w prosty sposób. Można także przeprowadzać podstawową edycję i tworzyć notatki głosowe.</p><p>Program do nagrywania dźwięku automatycznie zajmuje się procesem zapisywania, więc nie ma obawy utraty poprzednich nagrań.</p><p>Obsługiwane formaty dźwięku:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 i MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gravador de som fornece um ambiente simples e moderno e uma forma avançada de gravar e reproduzir áudio. Permite-lhe fazer edição básica e criar memorandos de voz.</p><p>O Gravador de som gere automaticamente o processo de gravação para que não necessite de se preocupar com acidentes com gravações anteriores.</p><p>Formatos de áudio suportados:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Gravador de som possui uma interface simples e moderna que oferece uma forma expressa de gravar e reproduzir áudio. Ele lhe permite realizar edição básica e criar memorandos de voz.</p><p>O Gravador de som lida automaticamente com o processo de salvamento, desta forma você não precisa ficar com receio de descartar acidentalmente a gravação anterior.</p><p>Formatos de áudio com suporte:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 e MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Înregistrator de sunet pune la dispoziție o interfață simplă și modernă ce oferă o cale simplă de a înregistra și reda clipuri audio. Vă permite să efectuați editări de bază și să creeați memorii vocale.</p><p>Înregistrator de sunet se ocupă automat de procesul de salvare astfel încât nu trebuie să vă faceți griji despre ștergerea accidentală a înregistrărilor precedente.</p><p>Formate audio suportate:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 și MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Диктофон предоставляет простой, современный и дружелюбный интерфейс для записи и воспроизведения звука, в приложении имеются базовые функции для редактирования записей и создания голосовых заметок.</p><p>Диктофон автоматически выполняет сохранение, поэтому вам не нужно беспокоиться о том, что вы можете случайно перезаписать предыдущую запись.</p><p>Поддерживаемые аудиоформаты:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 и MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Nahrávanie zvuku poskytuje jednoduché a moderné rozhranie, ktoré umožňuje priamy spôsob nahrávania a prehrávania zvuku. Umožňuje vám vykonávať základné úpravy a vytvárať hlasové poznámky.</p><p>Program Nahrávanie zvuku automaticky riadi proces ukladania, takže sa nemusíte báť, ak omylom odstránite predošlú nahrávku.</p><p>Podporované formáty zvuku:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 a MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Snemalnik zvoka je enostaven in sodoben program, ki omogoča hitro snemanje in predvajanje  zvoka. Omogoča enostavnejše urejanje in ustvarjanje zvočnih opomnikov.</p><p>Snemalnik zvoka samodejno upravlja shranjevanje, zato ni treba skrbeti, da bi posnetek izgubili.</p><p>Podprti zvočni zapisi:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 in MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Снимач звука обезбеђује једноставно и савремено сучеље које обезбеђује непосредан начин за снимање и пуштање звука. Допушта вам да обавите основно уређивање, и да направите гласовне белешке.</p><p>Снимач звука самостално рукује процесом чувања тако да не морате да се бринете о случајном брисању претходног снимка.</p><p>Подржани звучни записи:</p><ul><li>Огг Ворбис, Опус, ФЛАЦ, МП3 и МОВ</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Snimač zvuka obezbeđuje jednostavno i savremeno sučelje koje obezbeđuje neposredan način za snimanje i puštanje zvuka. Dopušta vam da obavite osnovno uređivanje, i da napravite glasovne beleške.</p><p>Snimač zvuka samostalno rukuje procesom čuvanja tako da ne morate da se brinete o slučajnom brisanju prethodnog snimka.</p><p>Podržani zvučni zapisi:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 i MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ljudinspelaren tillhandahåller ett enkelt och modernt gränssnitt som erbjuder ett enkelt sätt att spela in och spela upp ljud. Det låter dig göra grundläggande redigering och skapa röstmeddelanden.</p><p>Ljudinspelaren hanterar automatiskt sparande så du behöver inte oroa dig för att av misstag kasta bort den föregående inspelningen.</p><p>Ljudformat som stöds:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 och MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ses Kaydedicisi, ses kaydetmeniz ve oynatmanız için kolay bir yol sunan sade ve çağdaş bir arayüz sağlar. Temel düzenlemeler yapmanıza ve sesli notlar oluşturmanıza olanak tanır.</p><p>Ses Kaydedicisi, kaydetme sürecini kendi kendine yönetir; böylece, bir önceki kaydı yanlışlıkla silmekten korkmanıza gerek kalmaz.</p><p>Desteklenen ses biçimleri:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 ve MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Записувач звуку надає простий і новітній інтерфейс для записування й програвання звуку. Це дозволяє робити базове редагування і створювати звукові примітки.</p><p>Записувач звуку автоматично записує, тому не варто переживати за випадково відкинуті попередні записи.</p><p>Підтримувані звукові формати:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 і MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Ứng dụng thu âm đưa ra một giao diện đơn giản và hiện đại cái mà đưa ra cách dễ dàng để mà ghi âm và phát lại. Nó cho phép bạn thực hiện các thao tác sửa cơ bản, và tạo ghi chú bằng giọng nói.</p><p>Úng dụng thu âm tự động xử lý quá trình ghi lại do đó bạn không cần phải lo lắng về các tai nạn loại bỏ bản ghi trước đó.</p><p>Các định dạng âm thanh được hỗ trợ:</p><ul><li>Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 và MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>录音机采用了一个简单并且现代的交互方式来提供直接的方式来记录和播放音频。可以让你做一些基本的编辑，还可以制作声音记录。</p><p>录音机会自动处理保存过程，所以你不用担心不小心丢失以前的录音。</p><p>支持的音频格式：</p><ul><li>Ogg Vorbis、Opus、FLAC、MP3 和 MOV</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>錄音機提供簡易且現代的介面，讓使用者可以直覺的錄音、播放。它有基本的編輯功能，也能建立錄音備忘錄。</p><p>錄音機會自動處理儲存過程，因此您無需擔憂意外丟失先前的錄製項目。</p><p>支援的音訊格式：</p><ul><li>Ogg Vorbis、Opus、FLAC、MP3 和 MOV</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.SoundRecorder.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.SoundRecorder.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Application</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Record</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Klank</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Opneem</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Toepassing</keyword>
      <keyword xml:lang="an">aplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="an">gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="an">son</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تسجيل</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مسجل</keyword>
      <keyword xml:lang="as">অডিঅ'</keyword>
      <keyword xml:lang="as">এপ্লিকেচন</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ৰেকৰ্ড</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Аўдыа</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Дастасаванне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Snimaj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aplicació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">enregistrament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">aplicació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">gravació	</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aplikace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nahrávka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nahrávání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">záznam</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Optag</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Optage</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Optagelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Program</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Anwendung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufnahme</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufzeichnung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ton</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ήχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εγγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εφαρμογή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aplikaĵo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Registri</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Sono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aplicación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">grabar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Aplikazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Audioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Grabaketa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">برنامه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ضبط</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">nauhoitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">nauhuri</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sovellus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">application</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">enregistrer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">son</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Aplicazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Regjistrazion</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Aplicativo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Gravar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Son</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אודיו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הקלטה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יישום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שמע</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Aplikacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Snimi</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">felvétel</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hang</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mikrofon</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">rögzítés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Aplikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Rekam</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Applicazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Registra</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">soundrecorder</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アプリケーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オーディオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">録音</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音声</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жазба</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қолданба</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">녹음</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">레코딩</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">음성</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로그램</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Garsas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Programa</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Įrašyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Ierakstīšana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Lietotne</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Opptak</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Program</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">अनुप्रयोग</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">ध्वनि</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">रकर्ड</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Geluidsopname</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Memo</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Opnemen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Toepassing</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">aplicacion</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">enregistrar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">son</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਆਡੀਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਰਿਕਾਰਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Nagraj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Nagrywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Aplicação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Gravador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Som</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Sons</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Aplicativo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gravador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Som</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Sons</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Înregistrare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Запись</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Звук</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Приложение</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Aplikácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Nahrávanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Program</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Snemaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">program</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">snimanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">program</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inspelning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Program</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అనువర్తనం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">నమోదించు</keyword>
      <keyword xml:lang="te">శబ్దం</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Барнома</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Сабт</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kayıt</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ses</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Uygulama</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Звук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програма</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">am</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ghi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thanh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Âm</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">录音</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">應用程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">錄製</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">錄音</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">音訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">應用程式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">錄製</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">錄音</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sound-recorder/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/SoundRecorder</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-sound-recorder/plain/data/appdata/gsr-main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-sound-recorder/plain/data/appdata/gsr-preferences.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1547208000" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523275200" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1518436800" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1490184000" version="3.24.0.1"/>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <launchable>org.gnome.SoundRecorder</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">af</lang>
      <lang percentage="86">an</lang>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="86">as</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="97">fa</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="97">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="97">ml</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="90">oc</lang>
      <lang percentage="86">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="82">te</lang>
      <lang percentage="80">tg</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="69">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Sudoku</id>
    <pkgname>gnome-sudoku</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-sudoku</translation>
    <name>GNOME Sudoku</name>
    <name xml:lang="af">GNOME-sudoku</name>
    <name xml:lang="ar">جنوم سودوكو</name>
    <name xml:lang="as">GNOME</name>
    <name xml:lang="be">GNOME Судоку</name>
    <name xml:lang="bg">Судоку</name>
    <name xml:lang="bn">জিনোম সুডোকু</name>
    <name xml:lang="br">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་སུ་ཌོ་ཀུ་</name>
    <name xml:lang="el">Σουντόκου GNOME</name>
    <name xml:lang="en_CA">Sudoku</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Sudoko</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Sudokua</name>
    <name xml:lang="fa">گنوم سودوکو</name>
    <name xml:lang="fi">Sudoku</name>
    <name xml:lang="fr">Sudoku de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">જીનોમ સુડોકુ</name>
    <name xml:lang="he">סודוקו GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम सुडोकु</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME 数独</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME судоку</name>
    <name xml:lang="kn">GNOME ಸುಡೋಕು</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 스도쿠</name>
    <name xml:lang="mai">गनोम सुडोकु</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം സുഡോക്കു</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME सुडोकू</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम सुडोकु</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Sudoku</name>
    <name xml:lang="or">GNOME ସୁଡୋକୁ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸੂਡੋਕੁ</name>
    <name xml:lang="pt">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Судоку GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Sudoku prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Sudoku GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов судоку</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov sudoku</name>
    <name xml:lang="ta">க்னோம் சுடோகு</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ సుడోకు</name>
    <name xml:lang="ug">گىنوم Sudoku</name>
    <name xml:lang="uk">Судоку GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Sudoku dành cho GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 数独</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 數獨</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 數獨</name>
    <summary>Test your logic skills in this number grid puzzle</summary>
    <summary xml:lang="af">Toets logikavaardighede in hierdie syferroosterraaisel</summary>
    <summary xml:lang="ar">اختبر مهاراتك المنطقية في هذه الأحجية الشبكية المنطقية</summary>
    <summary xml:lang="as">পৰীক্ষা</summary>
    <summary xml:lang="ast">Pon a prueba les tos habilidaes de llóxica nesti xuegu de rexáu numbéricu</summary>
    <summary xml:lang="be">Праверце сваё лагічнае мышленне на гэтай лічбавай галаваломцы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Пробвайте логическите си умения в тази игра с числа</summary>
    <summary xml:lang="bn">এই গ্রিড ধাঁধায় আপনার লজিক স্কিল পরীক্ষা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Oprobajte vaše logičke sposobnosti u ovoj slagalici mreže brojeva</summary>
    <summary xml:lang="ca">Posa a prova les teves habilitats lògiques en aquesta graella de trencaclosques numèrica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Posa a prova les teves habilitats lògiques en esta graella de trencaclosques numèrica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Otestujte své logické schopnosti v tomto hlavolamu</summary>
    <summary xml:lang="da">Afprøv dine logiske evner i dette talgitter-spil</summary>
    <summary xml:lang="de">Testen Sie Ihre Logik-Fähigkeiten bei diesem Zahlen-Kreuzworträtsel</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་ལོ་ཇིཀ་རིག་རྩལ་འདི་འ་ནི་ཨང་གི་གིརིཌི་སྒྲིག་རྩེད་ནང་བརྟག་ཞིབ་འབད</summary>
    <summary xml:lang="el">Δοκιμάστε τη λογική σας σε αυτό το παιχνίδι με αριθμούς</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑿𐑼 𐑤𐑭𐑡𐑦𐑒 𐑕𐑒𐑦𐑤𐑟 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑜𐑮𐑦𐑛 𐑐𐑳𐑟𐑩𐑤</summary>
    <summary xml:lang="eo">Testu viajn logikajn kapablojn en ĉi tiu numerokrada puzlo</summary>
    <summary xml:lang="es">Ponga a prueba sus habilidades de lógica en este puzle de rejilla numérica</summary>
    <summary xml:lang="et">Loogikavõimeid proovile panev tabelmõistatuste lahendamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Probatu zure logika-gaitasuna zenbaki-sare honetan</summary>
    <summary xml:lang="fa">مهارت‌های منطقی خود را در این پازل شبکه‌ای بیازمایید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Testaa logiikkakykyjäsi numeroruudukkopelissä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tester vos aptitudes en logique avec ce casse-tête de nombres en grille</summary>
    <summary xml:lang="fur">Met in prove lis tôs capacitâts logjichis in chest puzzle a gridele numeriche</summary>
    <summary xml:lang="gl">Probe as súas habilidades de lóxica neste quebracabezas numérico</summary>
    <summary xml:lang="gu">આ નંબરની જાળી કોયડામાં તમારી તાર્કીક યુક્તિઓ ચકાસો</summary>
    <summary xml:lang="he">בחינת ההיגיון שלך באמצעות משחק לוח מספרים זה</summary>
    <summary xml:lang="hi">इस क्रम ग्रिड पजल में अपना तर्क स्किल जांचें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Testirajte svoje logičke sposobnosti u ovoj slagalici s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tesztelje logikai képességeit ezzel a számrács-fejtörővel</summary>
    <summary xml:lang="id">Uji kemampuan logika Anda dalam teka-teki ini</summary>
    <summary xml:lang="is">Kannaðu rökleikni þína í þessari talnaþraut</summary>
    <summary xml:lang="it">Metti alla prova le tue capacità logiche in questo puzzle a griglia numerica</summary>
    <summary xml:lang="ja">あなたの思考能力を番号の付いたマス目のパズルでテストします</summary>
    <summary xml:lang="km">សាកល្បង​បែប​​ជំនាញ​នៅ​ក្នុង​ការ​ផ្គុំ​រូប​ក្រឡា​ចត្រង្គ​​នេះ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಚೌಕಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ತಾರ್ಕಿಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">이 숫자 퍼즐에서 논리력을 테스트해 보세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išmėgink savo loginį mąstymą šioje skaičių dėlionėje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārbaudi savas loģikas iemaņas šajā skaitļu režģa mīklā</summary>
    <summary xml:lang="mk">Тестирајте ги Вашите логички можности со оваа сложувалка</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഈ ഗ്രിഡ് പസ്സിലിലൂടെ നിങ്ങലുടെ സാമാന്യ ബുദ്ധി പരീക്ഷിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">क्रमांक ग्रीड कोडे मध्ये तुमची तर्क क्षमताची चाचणी करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Test dine logiske ferdigheter i dette nummerpuslespillet</summary>
    <summary xml:lang="ne">यस नम्बर ग्रिड पजलमा तपाईँको क्षमता परीक्षण गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Stel uw logische denkvermogen op de proef met deze cijferpuzzel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Test dine logiske ferdigheter i dette nummerpuslespelet</summary>
    <summary xml:lang="oc">Testar vòstras aptituds en logica amb aqueste copacap de nombres en grasilha</summary>
    <summary xml:lang="or">ଏହି ସଂଖ୍ୟା ଗ୍ରୀଡ଼ ଗୋଲକଧନ୍ଦାରେ ଆପଣଙ୍କର ତାର୍କିକ ଜ୍ଞାନକୁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇਹ ਨੰਬਰ ਗਰਿੱਡ ਬੁਝਾਰਤ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੁਹਾਰਤ ਟੈਸਟ ਕਰੋ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łamigłówka liczbowa sprawdzająca logiczne myślenie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Teste as suas capacidades lógicas neste jogo numérico</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Teste suas habilidades lógicas nesse jogo de grades numéricas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Testați-vă abilitățile de logică în acest puzzle grilă cu numere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проверьте логические способности в этой головоломке расстановки чисел</summary>
    <summary xml:lang="sk">Otestujte svoje logické myslenie na tejto mriežke s číslami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preverite svoje logično razmišljanje z reševanjem mrežne uganke.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Опробајте ваше логичке способности у овој слагалици мреже бројева</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Oprobajte vaše logičke sposobnosti u ovoj slagalici mreže brojeva</summary>
    <summary xml:lang="sv">Testa dina logiska färdigheter i det här sifferpusslet</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் தர்க்க திறமையை இந்த கட்ட புதிரில் சோதியுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఈ సంఖ్యా గ్రిడ్ పజిల్ నందు మీ తార్కిక నైపుణ్యాలను పరిశీలించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">ทดสอบทักษะทางตรรกะของคุณกับปริศนาตารางตัวเลข</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bu rakam yerleştirme bulmacasında mantıksal yeteneklerinizi sınayın</summary>
    <summary xml:lang="ug">رەقەملىك سېتكا تېپىشمىقىدا لوگىكىلىق ماھارىتىڭىزنى سىناڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перевірте логічні здібності у цій числовій головоломці</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kiểm tra kỹ năng lôgic của bạn trong câu đố lưới con số</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过这个数字格子解谜游戏测试您的逻辑能力</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">透過這個數字格子題目來測試你的邏輯能力</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">透過這個數字格子題目來測試您的邏輯能力</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Play the popular Japanese logic game. GNOME Sudoku is a must-install for Sudoku lovers, with a simple, unobtrusive interface that makes playing Sudoku fun for players of any skill level.</p><p>Each game is assigned a difficulty similar to those given by newspapers and websites, so your game will be as easy or as difficult as you want it to be.</p><p>If you like to play on paper, you can print games out. You can choose how many games you want to print per page and what difficulty of games you want to print: as a result, GNOME Sudoku can act a renewable Sudoku book for you.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Гуляйце ў папулярную Японскую лагічную гульню. Раім GNOME Судоку ўсім аматарам судоку, бо яго просты і ненадакучлівы інтэрфейс робіць гульню вясёлай незалежна ад вашага майстэрства.</p><p>Кожная гульня мае узровень цяжкасць, падобны на той, які пазначаюць у газетах і на сеціўных пляцоўках, таму гульня можа быць настолькі лёгкай ці складанай, на колькі вы жадаеце.</p><p>Калі вам падабаецца гуляць на паперы, то галаваломкі можна надрукаваць. Выберыце колькасць галаваломак на кожнай старонцы і іх узровень цяжкасці. Такім чынам GNOME Судоку можа адыгрываць ролю бясконцай кнігі з судоку.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Игра на популярната японска главоблъсканица с числа. Тази версия на „Судоку“ е с лесен и разбираем интерфейс, който прави играта на всяка трудност истинско удоволствие.</p><p>Също както сайтовете и вестниците публикуват трудностите на различните загадки, така и тук можете точно да изберете подходящата трудност.</p><p>Ако обичате да играете на хартия, може да си отпечатате игри, като зададете колко, с каква трудност и колко на страница да са те.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Igraj popularnu japansku logičku igru. GNOME Sudoku je omiljen za sve Sudoku ljubitelje, sa jednostavnim, nenametljivim korisničkim sučeljem koji igranje Sudoku-a čini zanimljivim za sve vrste igrača.</p><p>Svakoj igri je dodjeljena slična težina data u novinama i veb stranicama, tako da igra će biti lagana koliko želimo da bude.</p><p>Ako želite igrati na papiru, možete odštampati igre. Možete odabrati koliko god igara želite ispisati po stranici, i koju težinu igara želite štampati kao rezultat, GNOME Sudoku može djelovati kao obnovljiva Sudoku knjiga za vas.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Jugueu al popular joc de lògica japonès. El GNOME Sudoku és un joc imprescindible pels amants dels sudokus. Amb una interfície simple i clara que permet jugar divertir-se fent sudokus sigui quin sigui el vostre nivell.</p><p>Cada joc té assignada una dificultat similar a com ho fan als diaris i a les pàgines web, d'aquesta manera serà tan fàcil o tan difícil com vulgueu.</p><p>Si voleu jugar en paper, podeu imprimir els trencaclosques. Podeu triar quants jocs voleu per pàgina i la dificultat. Per tant, el GNOME Sudoku us pot fer servei com a un llibre de Sudoku que va canviant.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Jugueu al popular joc de lògica japonés. El GNOME Sudoku és un joc imprescindible pels amants dels sudokus. Amb una interfície simple i clara que permet jugar divertir-se fent sudokus siga quin siga el vostre nivell.</p><p>Cada joc té assignada una dificultat similar a com ho fan als diaris i a les pàgines web, d'esta manera serà tan fàcil o tan difícil com vulgueu.</p><p>Si voleu jugar en paper, podeu imprimir els trencaclosques. Podeu triar quants jocs voleu per pàgina i la dificultat. Per tant, el GNOME Sudoku vos pot fer servei com a un llibre de Sudoku que va canviant.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zahrajte si populární japonskou logickou hru. Sudoku GNOME musí mít nainstalováno každý milovník sudoku. Má jednoduché rozhraní, které při hře neruší, a hru si tak mohou užít hráči všech úrovní.</p><p>Každá hra má přiřazené hodnocení obtížnosti, podobně jako ty tištěné nebo na webových stránkách, takže vaše hry budou tak snadné nebo obtížné, jak je budete chtít.</p><p>Pokud raději hrajete na papíře, můžete si hry vytisknout. Lze si zvolit, kolik her chcete vytisknout na jednu stránku a jak obtížné hry chcete tisnout. Sudoku GNOME vám tak může sloužit, jako stálá zásobárna nových sešitů se Sudoku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Spil det populære japanske tænkespil. GNOME Sudoku er uundværlig for Sudokuelskere med sin simple, uforstyrrende grænseflade som gør Sudokuspillet sjovt for spillere på alle niveauer.</p><p>Hvert spil tildeles en sværhedsgrad, der svarer til dem der findes i aviser og på websteder, så du kan bestemme hvor svært spillet skal være.</p><p>Hvis du kan lide at spille på papir, kan du udskrive spil. Du kan vælge hvor mange spil, du vil udskrive per side, og hvilken sværhedsgrad de skal være: Dermed kan GNOME Sudoku fungere som din evige Sudokubog.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Spielen Sie das beliebte japanische Logik-Rätsel. GNOME Sudoku ist Pflicht für Sudoku-Liebhaber und bietet eine einfache, unaufdringliche Oberfläche, mit der das Spielen von Sudoku zum Vergnügen wird für Spieler aller Fertigkeiten.</p><p>Jedes Spiel ist einer Schwierigkeitsgrad zugeordnet, ähnlich denen in Zeitungen und Internetseiten. Das Spiel wird genau so leicht oder schwer wie Sie es gerne hätten.</p><p>Falls Sie auf Papier spielen möchten, können Sie die Sudokus auch ausdrucken. Es kann gewählt werden, wie viele Spiele pro Blatt gedruckt werden und welchen Schwierigkeitsgrad diese haben sollen. Mit Sudoku können Sie sich also ein neues Sudokubuch erstellen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Παίξτε το δημοφιλές ιαπωνικό παιχνίδι λογικής. Το Σουντόκου GNOME είναι ένα απαραίτητο παιχνίδι για τους λάτρεις του σουντόκου, με μια απλή, διακριτική διεπαφή που κάνει το παιχνίδι διασκέδαση για παίκτες οποιουδήποτε επιπέδου ικανότητας.</p><p>Κάθε παιχνίδι αντιστοιχεί σε επίπεδο δυσκολίας παρόμοιο με αυτό που δίνεται σε εφημερίδες και ιστότοπους, έτσι ώστε το παιχνίδι σας να είναι τόσο εύκολο ή τόσο δύσκολο όσο θέλετε να είναι.</p><p>Εάν σας αρέσει να παίξετε σε χαρτί, μπορείτε να εκτυπώσετε τα παιχνίδια. Μπορείτε να επιλέξετε πόσα παιχνίδια θέλετε να εκτυπώσετε ανά σελίδα και τι επίπεδο δυσκολίας θέλετε να έχουν: ως αποτέλεσμα, το Σουντόκου GNOME μπορεί να αποτελέσει ένα ανανεώσιμο βιβλίο Σουντόκου για εσάς.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Ludu la popularan japanan logikan ludon. GNOME Sudoko estas instalenda por sudok-ŝatantoj, kun simpla, diskreta fasado kiu kaŭzas amuzon dum ludante sudokon por ludantoj de ajna kapablonivelo.</p><p>Al ĉiu ludo estas asignita malfacilecon simila al tiuj donita de ĵurnaloj kaj retejoj, do via ludo estos tiel facila aŭ tiel malfacila kiel vi deziras ĝin esti.</p><p>Se vi ŝatas ludi sur papero, vi povas presi ludojn. Vi povas elekti kiom da ludojn vi deziras presi por paĝo kaj kio malfacileco de ludoj vi deziras presi: rezulte, GNOME Sudoko povas agi renovigeblan sudoko-libro por vi.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Juegue al popular juego de lógica japonés. GNOME Sudoku es un juego imprescindible para los amantes del sudoku, con una interfaz sencilla y no intrusiva que hace que sea divertido jugar a sudoku para los jugadores de todos los niveles.</p><p>Cada juego tiene un nivel de dificultad similar a los que aparecen en los periódicos y en las páginas web, por lo que su partida será tan fácil o difícil como quiera.</p><p>Si quiere jugar en papel, puede imprimir los juegos. Puede elegir cuántos juegos por página quiere imprimir y su nivel de dificultad: el resultado es que GNOME Sudoku puede convertirse en un libro de Sudokus renovables por usted mismo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Jokatu Japoniako joko logiko ospetsura. Sudoku-zaleek GNOME Sudoku instalatuta eduki beharko lukete. Interfaze xumekoa (eta trabarik egiten ez duena) edozer mailatan trebetasuna duten jokalarientzako prestatuta dago.</p><p>Joko bakoitzaren zailtasun-maila  egunkarietan eta webguneetan ematen dietenaren antzekoa da. Jokoa zuk nahi duzun bezain erraza edo zaila izango da.</p><p>Paperean jokatzea nahi izanez gero, jokoak inprima ditzakezu. Orrialdeko zenbat joko inprimatzea nahi dituzun aukera dezakezu, baita jokoen zailtasun-maila ere. Ondorioz, Sudoku liburu berriztagarri gisa erabil dezakezu GNOME Sudoku.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>این بازی منطقیِ ژاپنیِ پر طرفدار را بازی کنید. گنوم سودوکو برنامه‌ایست برای سودوکو دوستان که نباید از دست بدهند، با یک رابط کاربری ساده و محبوب که بازی سودوکو را برای هر بازیکنی با هر مهارتی جذاب می‌کند.</p><p>هر بازی، سختی مشخصی دارد مشابه چیزی که روزنامه‌ها و پایگاه‌های وب ارائه می‌کنند، بنابراین بازی شما یا ساده است یا به اندازه‌ای که میخواهید سخت است.</p><p>اگر دوست دارید روی کاغذ بازی کنید، شما می‌توانید بازی‌ها را چاپ کنید. می‌توانید انتخاب کنید که چه تعداد بازی می‌خواهید در صفحه چاپ کنید و با چه سختی‌ای: در نتیجه، گنوم سودوکو می‌تواند مانند یک کتاب سودوکو تجدیدپذیر برای شما عمل کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pelaa suosittua japanilaista logiikkapeliä. Gnomen Sudoku on lähes pakollinen asennus kaikille Sudoku-harrastajille. Selkeä käyttöliittymä tekee pelaamisesta hauskaa, oli pelaajan taitotaso mikä hyvänsä.</p><p>Jokainen peli on niin haastava, kuin asetat vaikeustasoksi. Haasta siis itsesi!</p><p>Jos tykkäät pelata mieluummin paperia ja kynää käyttäen, voit myös tulostaa sudokuja. Voit valita sivulle tulostettavien sudokujen määrän ja vaikeustason.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Jouez au jeu de logique populaire japonais. Sudoku de GNOME est un indispensable pour les amoureux du sudoku, avec une interface simple qui rend le jeu plaisant pour les joueurs de tous niveaux.</p><p>Un niveau de difficulté est attribué à chaque grille sur le même principe utilisé par les journaux ou les sites Web, pour que vous puissiez ajuster la difficulté selon votre envie.</p><p>Si vous préférez jouer sur papier, vous pouvez imprimer les grilles. Il est possible de choisir le nombre de grilles par page imprimée ainsi que leur niveau de difficulté. Par conséquent, Sudoku de GNOME peut jouer le rôle d’un livre de Sudoku sans fin.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Il popolâr zûc gjaponês di logjiche. GNOME Sudoku al è il zûc perfet par ducj i amants dal Sudoku: dotât di une semplice interface grafiche, zuiâ a Sudoku al sarà une esperience plasevule pai zuiadôrs di ducj i nivei.</p><p>Ogni zûc al à un so nivel di dificoltât simil a chel doprât tai gjornâi e sîts web, in mût tâl che la partide e sedi facile o dificile come che ti pâr.</p><p>Se tu vûs zuiâ te cjarte, tu puedis stampâ i zûcs. Tu puedis sielzi trops stampâ par sfuei e di cuâl nivel di dificoltât: GNOME Sudoku al è ancje un libri di berdeis simpri gnûf.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Xogue ao popular xogo de lóxica xaponés. GNOME Sudoku é de obrigada instalación para os amantes do Sudoku, cunha interface simple e non intrusiva que fai que xogar a Sudoku sexa divertido para xogadores de calquera nivel.</p><p>Cada xogo ten unha dificultade asignada similar ás dos diarios en papel e sitios web, polo que a súa partida será tan doada ou difícil como quere que sexa.</p><p>Se quere sobar sobre o papel tamén pode imprimir os xogos. Pode seleccionar que xogos quere imprimir por páxina e de que dificultade: como resultado, GNOME Sudoku pode actuar como un libro de Sudokus actualizábel.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>לשחק את משחק החשיבה היפני הפופולרי. סודוקו GNOME הוא חובה להתקנה לחובבי סודוקו. עם ממשק פשוט וצנוע, עושה את משחק הסודוקו מהנה עבור שחקנים בכל רמת מיומנות.</p><p>רמות הקושי של המשחק תואמות את אלה בעיתונים ובאתרי אינטרנט, כך שהמשחק שלך יהיה קל או קשה כפי שהיית רוצה.</p><p>אם ברצונך לשחק על נייר, ניתן להדפיס את המשחק. ניתן לבחור כמה משחקים להדפיס בכל דף ומה רמת הקושי של המשחק שברצונך להדפיס: מכך GNOME סודוקו יכול לשמש ספר סודוקו מתחדש בשבילך.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Igrajte popularnu japansku igru logike. GNOME Sudoku je obavezna instalacija za sve Sudoku ljubitelje, s jednostavnim nenametljivim sučeljem koje čini igranje Sudokua zabavnim za igraće svih razina vještina.</p><p>Svaka igra je slične težine kao one iz novina i web stranica, stoga će težina vaše igre biti prema vašoj želji.</p><p>Ako više volite igrati na papiru, možete ispisati igru na pisaču, Možete odabrati koliko igra želite ispisati po stranici i koju težinu igre želite ispisati: kao rezultat, GNOME Sudoku se može ponašati kao vaša obnovljiva Sudoku knjiga.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Játsszon a népszerű ál-japán logikai játékkal. A GNOME Sudoku kötelező minden Sudoku-rajongónak. Egyszerű felülete a játékot minden tapasztalati szintű játékos számára élvezetessé teszi.</p><p>Minden játszma különböző nehézségi fokon játszható, hasonlóan az újságok és a weboldalak feladványaihoz, így a játék nehézsége vagy egyszerűsége csak Önön múlik.</p><p>A játszmák kinyomtathatók, ha papíron szeretne játszani. A nyomtatásnál beállítható, hogy oldalanként hány játszmát és milyen nehézségi fokon szeretne nyomtatni; melynek eredményeként a GNOME Sudoku újrafelhasználható feladványkötetként használható.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Memainkan permainan logika Jepang yang populer. GNOME Sudoku mesti dipasang bagi para pecinta Sudoku, dengan antar muka yang sederhana, tak mencolok, yang membuat bermain Sudoku menarik bagi pemain dengan tingkat ketrampilan apapun.</p><p>Setiap permainan diberi tingkat kesulitan mirip dengan yang diberikan oleh surat kabar dan situs web, sehingga permainan Anda bisa semudah atau sesulit yang Anda inginkan.</p><p>Bila Anda suka bermain pada kertas, Anda dapat mencetak permainan. Anda dapat memilih berapa banyak permainan yang ingin Anda cetak per halaman dan pada tingkat kesulitan apa: sebagai hasilnya, GNOME Sudoku bisa berlaku sebagai buku Sudoku yang dapat diperbarui bagi Anda.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Spilaðu þennan vinsæla Japanska rökleiknileik. GNOME Sudoku er algerlega bráðnauðsynlegt forrit fyrir alla Sudoku-aðdáendur, forrit með einföldu viðmóti sem þvælist ekki fyrir í skemmtun spilara af öllum geturstigum.</p><p>Hverjum leik er úthlutað erfiðleikastigi á svipaðan hátt og gert er í dagblöðum og á vefsvæðum, þannig að gáturnar verða eins erfiðar og þú vilt hafa þær.</p><p>Ef þér finnst betra að spila þetta á blaði, geturðu prentað leikina út. Þú getur valið hve mörg borð verða á hverri síðu og hver erfiðleikastigin eigi að vera. Þar með getur GNOME Sudoku virkað eins og endurnýjanlegur Sudoku-gjafi fyrir þig.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il popolare gioco giapponese di logica. GNOME Sudoku è il gioco perfetto per tutti gli amanti del Sudoku: dotato di una semplice interfaccia grafica, giocare a Sudoku sarà un'esperienza piacevole per i giocatori di tutti i livelli.</p><p>Ogni gioco ha un suo livello di difficoltà simile a quello usato da giornali e siti web in modo tale che la partita sia facile o difficile come più ti aggrada.</p><p>E se vuoi giocare direttamente sulla carta, poi stampare comodamente i giochi. Puoi scegliere quanti stamparne per foglio e di quale livello di difficoltà: GNOME Sudoko è anche un libro di rompicapi sempre nuovo.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>일본에서 시작된 유명한 논리 게임을 플레이합니다. 그놈 스도쿠는 스도쿠를 좋아하는 사람이라면 꼭 설치할 만한 프로그램입니다. 간단하고 지나치게 화려하지 않은 인터페이스를 이용해 모든 수준의 플레이어가 스도쿠를 재미있게 즐길 수 있습니다.</p><p>게임마다 신문과 웹사이트에 쓰여 있는 난이도와 비슷하게 난이도가 설정되어 있습니다. 그러므로 원하는대로 난이도가 쉽거나 어렵게 설정됩니다.</p><p>종이에 게임을 푸는 게 더 좋다면 게임을 인쇄할 수도 있습니다. 페이지마다 인쇄할 게임 수나 인쇄할 난이도를 지정할 수 있습니다. 즉 그놈 스도쿠는 개속 개정되는 스도쿠 책과 같습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Žaiskite populiarų japonišką loginį žaidimą. GNOME Sudoku yra būtina visiems Sudoku mėgėjams, su paprasta, netrukdančia sąsaja ji padaro Sudoku žaidimą smagų bet kokio lygio žaidėjams.</p><p>Kiekvienam žaidimui yra priskiriamas sudėtingumas, panašiai kaip laikraščiuose ir tinklalapiuose, tad jūsų žaidimas bus kiek norima paprastas arba sudėtingas.</p><p>Jei norite žaisti popieriuje, galite atsispausdinti žaidimus. Galite pasirinkti, kiek žaidimų atspausdinti puslapyje ir kokio sudėtingumo žaidimus norite spausdinti: taip GNOME sudoku gali būti jums atsinaujinančia sudoku knyga.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Spēlējiet populāro Japāņu loģikas spēli. GNOME Sudoku ir jāinstalē visiem Sudoku cienītājiem. Tam ir vienkārša, neuzkrītoša saskarne, kas izklaidējoša visiem Sudoku spēlētājiem, neatkarīgi no iemaņām.</p><p>Katrai spēlei ir sava sarežģītība, līdzīgi kā to dara avīzēs vai tīmekļa vietnēs. Tāpēc jūsu spēle būs tik viegla vai grūta, cik vēlaties.</p><p>Ja vēlies spēlēt uz papīra, vari spēles izdrukāt. Vari izvēlēties, cik daudzas spēles izdrukāt uz vienas lappuses un kādas sarežģītības spēles drukāt. Tā rezultātā GNOME sudoku var kalpot kā atjaunojama sudoku grāmata.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>പത്രങ്ങളിലും വെബ്‌സൈറ്റുകളിലും ഉള്ളതുപോലെ ഓരോ കളിക്കും ഒരു പ്രയാസ നില നല്‍കിയിരിക്കും. കമ്പ്യൂട്ടര്‍ എങ്ങിനെയാണ് കളിക്ക് ഉത്തരം കാണുന്നതെന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് വിശദമായി നിരീക്ഷിക്കാം.</p><p>നിങ്ങള്‍ക്ക് പേപ്പറില്‍ കളിക്കാനാണ് താല്പര്യമെങ്കില്‍ കളികള്‍ അച്ചടിക്കാവുന്നതാണ്. ഓരോ പേജിലും എത്ര കളികള്‍ വേണമെന്നും അവ എത്രമാത്രം ബുദ്ധിമുട്ടുള്ളവയാവണമെന്നും നിങ്ങള്‍ക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാം. ഇപ്രകാരം നിങ്ങള്‍ക്കായി ഗ്നോം സുഡോക്കുവിന് ഒരു പുനരുപയോഗിക്കാന്‍ കഴിയുന്ന സുഡോക്കു പുസ്തകമായി പ്രവര്‍ത്തിക്കാന്‍ കഴിയും.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Spill det populære Japanske logikkspillet. GNOME Sudoku må prøves av Sudoku-elkere, og har et enkelt grensesnitt som gjør spillet morsomt på alle nivåer.</p><p>Hvert spill tildeles en vanskelighetsgrad på samme måte som i aviser og på nettsteder, så spillet dit vil være så lett eller vanskelig som du ønsker selv.</p><p>Hvis du liker å spille på papir kan du skrive ut spillene. Du kan velge hvor mange spill du vil skrive ut per side, og hvilken vanskelighetsgrad disse skal ha. GNOME Sudoku kan med andre ord fungere som en fornybar Sudoku-bok for deg.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Speel de populaire Japanse denkpuzzel. Gnome Sudoku is zeer aanbevolen voor liefhebbers van sudoku, met een simpele, niet-verstorende interface die het spelen van sudoku leuk maakt voor spelers van elk niveau.</p><p>Elk spel krijgt een moeilijkheidsgraad toegewezen die ongeveer gelijk is aan die van kranten en websites, dus uw spel zal ongeveer zo makkelijk of moeilijk zijn als u wilt.</p><p>Als u op papier wilt spelen, kunt u spellen afdrukken. U kunt kiezen hoeveel spellen u wilt printen per pagina en welke moeilijkheidsgraad voor spellen u wilt printen, wat erin resulteert dat Gnome Sudoku als een hernieuwbaar sudoku-boek kan dienen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Jogatz al jòc de logica popular japonés. GNOME Sudoku es un indispensable pels afogats del sudoku, amb una interfàcia simpla que rend lo jòc plasent pels jogaires de totes nivèls.</p><p>Un nivèl de dificultat es atribuit a cada grasilha sul meteis principi utilizat pels jornals o los sites Web, per que poscatz ajustar la dificultat segon vòstra enveja.</p><p>Se vos agrada mai de jogar sus papièr, podètz imprimir las grasilhas. Es possible de causir lo nombre de grasilhas per pagina imprimida e tanben lor nivèl de dificultat. Per consequéncia, GNOME Sudoku pòt jogar lo ròtle d'un libre de Sudoku sens fin.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Popularne japońskie łamigłówki logiczne. Gra GNOME Sudoku jest przeznaczona dla wszystkich miłośników Sudoku, a jej prosty, łatwy w użyciu interfejs czyni grę przyjemną dla graczy o każdych umiejętnościach.</p><p>Każda plansza ma przydzielony poziom trudności podobny do tych z gazet i witryn internetowych, więc można wybrać planszę o pasującym poziomie.</p><p>Można także drukować plansze, aby grać na papierze. Można wybrać liczbę plansz na stronę i ich poziom. Gra GNOME Sudoku może więc być używana jako odnawialna książka do Sudoku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Jogue o popular jogo de lógica japonês. O sudoku GNOME é essencial para entusiastas de sudoku, com um ambiente simples e discreto, que torna este jogo divertido para jogadores de qualquer nível.</p><p>A cada jogo é atribuída uma dificuldade equivalente às dadas em jornais e páginas web, pelo que o seu jogo será tão fácil ou tão difícil quanto o queira.</p><p>Se gosta de jogar em papel, pode imprimir os jogos. Pode escolher quantos jogos quer imprimir por página e qual a dificuldade do jogo que quer imprimir. Como tal, o GNOME Sudoku age como um livro de Sudoku renovável.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Brinque com o popular jogo de lógica japonês. O GNOME Sudoku é uma instalação obrigatória para os apaixonados por sudoku, com uma interface simples e discreta que torna jogar sudoku divertido para jogadores com qualquer nível de habilidade.</p><p>A cada jogo é atribuída uma dificuldade similar àquelas apresentadas por jornais e sites, de forma que seu jogo será tão fácil quanto ou tão difícil quanto você desejar que seja.</p><p>Se você gosta de jogar no papel, você pode imprimir os jogos. Você pode escolher quantos jogos você deseja imprimir por página e qual a dificuldade dos jogos que você deseja imprimir: Como resultado, o GNOME Sudoku pode atuar para você como um livro renovável de Sudoku.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Jucați jocul de logică japonez popular. Sudoku GNOME este necesar de instalat pentru iubitorii de Sudoku, cu o interfață simplă, discretă care face jocul de Sudoku distractiv pentru jucătorii de orice nivel de îndemânare.</p><p>Fiecărui joc îi este atribuită o dificultate similară celor oferite de ziare și pagini web, prin urmare jocul va fi la fel de simplu sau de dificil precum doriți.</p><p>Dacă vă place să jucați pe hârtie, puteți să tipăriți jocurile. Puteți alege câte jocuri doriți să tipăriți pe pagină și ce dificultate a jocurilor doriți să tipăriți: drept rezultat, Sudoku GNOME poate să acționeze ca o carte Sudoku ce se poate reînnoi.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Популярная японская логическая игра. Судоку GNOME понравится ценителям судоку — простой и ненавязчивый интерфейс позволяет получить удовольствие от игры игрокам с любым уровнем навыков.</p><p>Каждая игра относится к тому или иному уровню сложности. Можно управлять тем, насколько простой или сложной будет головоломка.</p><p>Если вам нравится бумажный вариант игры, вы можете распечатать игру. Вы можете выбрать, сколько игр и какой сложности нужно распечатать на странице. Судоку GNOME может служить вам бесконечной книгой Судоку.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hrajte obľúbenú japonskú logickú hru. GNOME Sudoku si musia nainštalovať milovníci hlavolamu Sudoku, pretože hra má jednoduché a nenásilné rozhranie, ktoré učiní hranie Sudoku zábavným pre hráčov s akoukoľvek skúsenosťou.</p><p>Každá hra je označená obtiažnosťou podobne ako v novinách a na webových stránkach, takže vaša hra bude obtiažna podľa toho, akú obtiažnosť si zvolíte.</p><p>Ak radi hráte na papieri, môžete si hry vytlačiť. Môžete si vybrať koľko hier sa má vytlačiť na jednej stránke a náročnosť hier, ktoré chcete tlačiť. Takže hru Sudoku GNOME môžete použiť ako obnoviteľnú knihu sudoku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Logična Japonska uganka z enostavnim vmesnikom, ki omogoča napeto zabavo.</p><p>Vsaki uganki je določena težavnost, podobno kot to velja za tiskane različice. Težavnost je opredeljena na isti način, kot velja za uganke v zabavnih revijah in na spletnih straneh.</p><p>Če vam je ljubše uganke reševati na papirju, je te mogoče tudi natisniti. Pred tiskanjem je treba izbrati število iger, ki naj se natisnejo na vsako stran lista. Na ta način si lahko ustvarite tudi knjižico ugank za na pot.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Играјте популарну јапанску логичку игру. Гномов судоку је незаменљив за љубитеље Судокуа, са једноставним, ненаметљивим сучељем које чини играње Судокуа забавним за играче свих нивоа.</p><p>Свакој игри је додељена тежина слично онима које дају новине и веб сајтови, тако да ће ваша игра бити лака или тешка онолико колико ви то будете желели.</p><p>Ако волите да играте на папиру, можете да отштампате игре. Можете изабрати колико игра ћете штампати на једној страници и коју тежину игре желите да играте. као резултат, Гномов судоку може деловати као обновљива књижица судокуа.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Igrajte popularnu japansku logičku igru. Gnomov sudoku je nezamenljiv za ljubitelje Sudokua, sa jednostavnim, nenametljivim sučeljem koje čini igranje Sudokua zabavnim za igrače svih nivoa.</p><p>Svakoj igri je dodeljena težina slično onima koje daju novine i veb sajtovi, tako da će vaša igra biti laka ili teška onoliko koliko vi to budete želeli.</p><p>Ako volite da igrate na papiru, možete da otštampate igre. Možete izabrati koliko igra ćete štampati na jednoj stranici i koju težinu igre želite da igrate. kao rezultat, Gnomov sudoku može delovati kao obnovljiva knjižica sudokua.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Spela det populära japanska logikspelet. GNOME Sudoku är ett måste för sudokuälskare, med ett enkelt gränssnitt som gör det roligt att spela sudoku för spelare på alla skicklighetsnivåer.</p><p>Varje spel tilldelas en svårighet som den som ges av dagstidningar och webbsidor, så ditt spel kan vara så enkelt eller svårt som du vill.</p><p>Om du vill spela på papper kan du skriva ut spel. Du kan välja hur många spel du vill skriva ut per sida och vilken svårighetsgrad du vill skriva ut. Som en följd av detta kan du använda GNOME Sudoku som en förnyelsebar sudoku-bok.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Popüler Japon mantık oyununu oynayın. GNOME Sudoku, Sudoku'yu her beceri düzeyindeki oyuncu için eğlenceli hale getiren basit ve mütevazi arayüzüyle, Sudoku severlerin mutlaka kurması gereken bir uygulamadır.</p><p>Her oyun gazetelerde ve web sitelerinde verildiği gibi zorluk düzeyerine göre atanmıştır, böylece oyununuz istediğiniz kadar kolay veya istediğiniz kadar zor olacaktır.</p><p>Eğer kağıtta oynamayı sevenlerdenseniz, oyunları yazdırabilirsiniz. Sayfa başına kaç tane ve hangi zorlukta oyun yazdırmak istediğinizi seçebilirsiniz: sonuç olarak, GNOME Sudoku sizin için yenilenebilir bir Sudoku kitabı işlevi görebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Зіграй в популярну японську логічну гру. «Судоку GNOME» – гра, яку любителі судоку обов'язково мають встановити. Це – гра з простим, ненав'язливим інтерфейсом, що дає змогу відчути задоволення від гри гравцям будь-якого рівня.</p><p>Кожна гра має рівень складності подібний до тих, які в газетах або на сайтах. Тому ваша гра буде такою легкою або такою складною, як ви того захочете.</p><p>Якщо ви полюбляєте грати на папері, ви можете роздрукувати ігри. Можете вибрати скільки ігор ви забажаєте роздрукувати на одній сторінці та їхній рівень складності: як наслідок: «Судоку GNOME» може поновлюваною книгу з судоку.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Chơi trò chơi lô-gíc phổ biến tại Nhật. Với những người ưa thích Sudoku, GNOME Sudoku là thứ phải cài, có một giao diện đơn giản và không phô trương cái mà làm cho những người chơi Sudoku trở nên thú vị cho dù họ ở bất kỳ mức độ chơi nào.</p><p>Mỗi ván chơi được gán một mức khó tương tự trên báo chí và trang web, do vậy ván chơi của bạn sẽ dễ hay khó là tùy vào ý muốn của bạn.</p><p>Nếu bạn muốn chơi trên giấy, bạn có thể in ra. Bạn có thể chọn bao nhiêu bảng bạn muốn in trên một trang và độ khó của trò chơi bạn muốn: kết quả là, GNOME Sudoku có thể thực hiện như là một quyển sách Sudoku có thể đổi mới dành cho bạn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>快来玩这个风靡日本的逻辑游戏吧。GNOME 数独对数独爱好者来说是必装的游戏，如此简单而不张扬的界面风格让数独游戏更加适合任何级别的玩家。</p><p>每局游戏都分配了一种难度，像报纸和网站上那样。你也可以按需定制难易程度。</p><p>如果您想在纸上玩它，可以将游戏打印出来。您也可以选择每页纸打印几局，和要打印游戏的难度：这样一来，GNOME Sudoku 就成了一本能玩下去的数独书了。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>如果你喜歡在紙上玩數獨，你可以將遊戲印出來。你可以選擇每張紙要列印多少遊戲以及遊戲的難度：也就是說，GNOME 數獨可以變成一本可更新的數獨本。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>來玩最受歡迎的日本邏輯遊戲。GNOME Sudoku 是數獨愛好者必裝的，用簡單而含蓄的介面，讓任何技能水準的數獨玩家能快樂的玩數獨。</p><p>每個遊戲都有指定難度，就像報紙和網站上的一樣，您可按喜好自行選擇簡單或困難的遊戲。</p><p>如果您喜歡在紙上玩數獨，您可以將遊戲印出來。您可以選擇每張紙要列印多少遊戲以及遊戲的難度：也就是說，GNOME 數獨可以變成一本可更新的數獨本。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Sudoku.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Sudoku.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>magic</keyword>
      <keyword>square</keyword>
      <keyword xml:lang="be">квадрат</keyword>
      <keyword xml:lang="be">магічны</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">квадрат</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">судоку</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">цифри</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">числа</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">magični</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">màgia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">quadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">màgia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">quadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">magický</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">čtverec</keyword>
      <keyword xml:lang="da">felt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="da">magi</keyword>
      <keyword xml:lang="da">magisk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Magie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Quadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sudoku</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μαγικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τετράγωνο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kvadrato</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">magio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cuadrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">magia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">karratua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">magikoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">جادو</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">خانه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">سودوکو</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">numeroruudukko</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">carré</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">magique</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cuadrât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">magjic</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cadrado</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">máxico</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קסם</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ריבוע</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">magija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">bűvös</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">négyzet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kotak</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sulap</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ferningur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">töfrar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">magico</keyword>
      <keyword xml:lang="it">quadrato</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kvadratas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">magiškas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">burvju</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kvadrāts</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">മാജിക്ക്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സമചതുരം</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">magisk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">rute</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">magie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">vierkant</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">carrat</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">kwadraty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">magia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">magiczne</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">magia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">quadrado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mágico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quadrado</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">magie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">pătrat</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">квадрат</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">магический</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kúzelný</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kúzlo</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">magický</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">štvorec</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">štvorček</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">japonska</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">mrežna igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">plošča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ploščice</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sudoku</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">števila</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">квадрат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">магија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чаролија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">magija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čarolija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kvadrat</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">magisk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sihir</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">магія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">площа</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban vuong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bàn vuông</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ma luc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ma lực</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">方</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">魔</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">方塊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">魔術</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-sudoku/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Sudoku</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>A GNOME sudoku game preview</caption>
        <caption xml:lang="be">Папярэдні агляд гульні GNOME Судоку</caption>
        <caption xml:lang="bg">Преглед на игри судоку за GNOME</caption>
        <caption xml:lang="ca">Demostració de Gnome sudoku</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Demostració de Gnome sudoku</caption>
        <caption xml:lang="cs">Ukázka hry Sudoku GNOME</caption>
        <caption xml:lang="da">Smugkig på et spil GNOME sudoku</caption>
        <caption xml:lang="de">Eine Vorschau auf GNOME Sudoku</caption>
        <caption xml:lang="el">Προεπισκόπηση του παιχνιδιού Σουντόκου GNOME</caption>
        <caption xml:lang="eo">Antaŭmontro de GNOME-a sudoka ludo</caption>
        <caption xml:lang="es">Una vista previa del juego de sudoku de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="eu">GNOME sudoku jokoaren aurrebista</caption>
        <caption xml:lang="fa">پیش‌نمایش بازی سودوکو گنوم</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gnome Sudoku -pelin esikatselu</caption>
        <caption xml:lang="fr">Un aperçu d’une partie de sudoku de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="fur">Une anteprime dal zûc sudoku di GNOME</caption>
        <caption xml:lang="gl">Unha vista previa do xogo GNOME sudoku</caption>
        <caption xml:lang="he">תצוגה של משחק GNOME סודוקו</caption>
        <caption xml:lang="hr">GNOME sudoku pregled igre</caption>
        <caption xml:lang="hu">Egy GNOME sudoku játékelőnézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Pratinjau Permainan GNOME Sudoku</caption>
        <caption xml:lang="is">Forskoðun á GNOME-sudoku leik</caption>
        <caption xml:lang="it">Un'anteprima del gioco GNOME sudoku</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 스도쿠 게임 미리보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">GNOME sudoku žaidimo peržiūra</caption>
        <caption xml:lang="lv">GNOME sudoku spēles priekšskatījums</caption>
        <caption xml:lang="ml">കളി സ്ക്രീനില്‍ കാണുക</caption>
        <caption xml:lang="nb">Forhåndsvisning av GNOME sudoku</caption>
        <caption xml:lang="nl">Voorbeeld van een Gnome-sudoku spel</caption>
        <caption xml:lang="pl">Podgląd gry GNOME Sudoku</caption>
        <caption xml:lang="pt">Uma previsão do jogo GNOME Sudoku</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Uma prévia do GNOME para o jogo sudoku</caption>
        <caption xml:lang="ro">O previzualizare de joc sudoku GNOME</caption>
        <caption xml:lang="ru">Предварительный просмотр игры судоку GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sk">Náhľad hry Sudoku prostredia GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sl">Predogled uganke Sudoku GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед игре Гномовог судокуа</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Pregled igre Gnomovog sudokua</caption>
        <caption xml:lang="sv">En förhandsvisning av GNOME Sudoku</caption>
        <caption xml:lang="tr">Bir GNOME sudoku oyunu önizlemesi</caption>
        <caption xml:lang="uk">Перегляд гри Судоку</caption>
        <caption xml:lang="vi">Xem thử về trò chơi sudoku GNOME</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">GNOME 数独游戏预览</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">GNOME 數獨遊戲預覽</caption>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-sudoku.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1548244800" version="3.31.1"/>
      <release timestamp="1535976000" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1526990400" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1520683200" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1513080000" version="3.27.3"/>
      <release timestamp="1504958400" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1500465600" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1489406400" version="3.23.92.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>gnome-sudoku.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Sudoku.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="63">be</lang>
      <lang percentage="63">bg</lang>
      <lang percentage="52">bs</lang>
      <lang percentage="64">ca</lang>
      <lang percentage="63">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="64">de</lang>
      <lang percentage="64">el</lang>
      <lang percentage="63">en_GB</lang>
      <lang percentage="64">eo</lang>
      <lang percentage="64">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="63">eu</lang>
      <lang percentage="62">fa</lang>
      <lang percentage="64">fi</lang>
      <lang percentage="64">fr</lang>
      <lang percentage="64">fur</lang>
      <lang percentage="64">gl</lang>
      <lang percentage="63">he</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="64">id</lang>
      <lang percentage="64">is</lang>
      <lang percentage="64">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="26">kk</lang>
      <lang percentage="64">ko</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="53">ml</lang>
      <lang percentage="63">nb</lang>
      <lang percentage="64">nl</lang>
      <lang percentage="61">oc</lang>
      <lang percentage="64">pl</lang>
      <lang percentage="62">pt</lang>
      <lang percentage="64">pt_BR</lang>
      <lang percentage="64">ro</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="64">sk</lang>
      <lang percentage="64">sl</lang>
      <lang percentage="64">sr</lang>
      <lang percentage="64">sr@latin</lang>
      <lang percentage="64">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="64">tr</lang>
      <lang percentage="99">ug</lang>
      <lang percentage="63">uk</lang>
      <lang percentage="63">vi</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
      <lang percentage="37">zh_HK</lang>
      <lang percentage="64">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.SwellFoop.desktop</id>
    <pkgname>swell-foop</pkgname>
    <translation type="gettext">swell-foop</translation>
    <name>Swell Foop</name>
    <name xml:lang="ar">سويل فووب</name>
    <name xml:lang="bg">Еднакви</name>
    <name xml:lang="bn">সোয়েল ফুপ</name>
    <name xml:lang="bs">Lančana reakcija</name>
    <name xml:lang="ca">Atac salvatge</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Atac salvatge</name>
    <name xml:lang="eo">Manda Grovo</name>
    <name xml:lang="fa">سوئل‌فوپ</name>
    <name xml:lang="he">פיצוץ בצבעים</name>
    <name xml:lang="hr">Jedan potez</name>
    <name xml:lang="ko">스웰푸프</name>
    <name xml:lang="ml">സ്വെല്‍ ഫൂപ്പ്</name>
    <name xml:lang="nn">To fluger i ein smekk</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਵਿੱਲ ਫੂਪ</name>
    <name xml:lang="sl">Pravi Pavliha</name>
    <name xml:lang="sr">Ланчана реакција</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Lančana reakcija</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்வெல் ஃபூப்</name>
    <name xml:lang="te">స్వ్ల్ ఫూప్</name>
    <name xml:lang="uk">Той самий</name>
    <name xml:lang="zh_CN">消色块</name>
    <summary>Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles</summary>
    <summary xml:lang="af">Maak die skerm skoon deur groepe van gekleurde en gevormde teëls te verwyder</summary>
    <summary xml:lang="an">Escosque a pantalla eliminando grupos de fichas coloreadas y con formas</summary>
    <summary xml:lang="ar">نظّف الشاشة بإزالة مجموعات القراميد الملونة والمشكّلة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Llimpiar la pantalla desaniciando grupos de colores y mosaicu de formes</summary>
    <summary xml:lang="be">Ачысціце экран, выдаляючы групы каляровых квадратаў розных формаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изчистване на екрана чрез махане на групи от цветни плочки с характерна форма</summary>
    <summary xml:lang="bn">রঙীন এবং সুন্দর আকৃতির গ্রুপ সরিয়ে পর্দা খালি করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Počistite ekran odstranjivanjem skupina obojenih i oblikovanih pločica</summary>
    <summary xml:lang="ca">Netegeu la pantalla suprimint grups de fitxes de colors</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Netegeu la pantalla suprimint grups de fitxes de colors</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyčisti obrazovku pomocí odstraňování skupin kamenů různých barev a tvarů</summary>
    <summary xml:lang="da">Ryd skærmen ved at fjerne grupper af ensfarvede og ens udformede brikker</summary>
    <summary xml:lang="de">Den Bildschirm durch Entfernen von Gruppen farbiger und geformter Kacheln leeren</summary>
    <summary xml:lang="el">Καθαρίστε την οθόνη απομακρύνοντας ομάδες από χρωματιστά πλακάκια</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑤𐑽 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑜𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑝 𐑒𐑳𐑤𐑼𐑛 𐑯 𐑖𐑱𐑐𐑑 𐑑𐑲𐑤𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Clear the screen by removing groups of coloured and shaped tiles</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Clear the screen by removing groups of coloured and shaped tiles</summary>
    <summary xml:lang="eo">Vakigu la ekranon per forigi kolorajn kaj formatajn kahelarojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Limpie la pantalla eliminando grupos de fichas coloreadas y con formas</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraani puhastamine värviliste pallide ja erikujuliste klotside grupeerimise teel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Garbitu pantaila koloretako eta formadun fitxak kenduz</summary>
    <summary xml:lang="fa">پاک سازی صفحه با برداشتن گروه‌هایی از کاشی‌های رنگی و طرح‌دار</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tyhjennä ruutu poistamalla värillisten ja eri muotoisten laattojen ryhmiä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Vider l’écran en supprimant des groupes d’objets colorés en forme de tuiles</summary>
    <summary xml:lang="fur">Nete il schermi gjavant grups di tessaris coloradis e sagomadis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Limpe a pantalla retirando grupos de bólas coloreadas e con forma de tesela</summary>
    <summary xml:lang="he">פינוי המסך על ידי הסרת קבוצות של אריחים צבעוניים ובעלי צורה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Očistite ploču uklanjanje grupa obojanih i oblikovanih pločica</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tisztítsa meg a képernyőt az egyező színű és formájú csempecsoportok eltávolításával</summary>
    <summary xml:lang="id">Bersihkan layar dengan menghapus kotak berwarna dan berbentuk yang tergrup</summary>
    <summary xml:lang="it">Pulisci lo schermo rimuovendo gruppi di tessere colorate e sagomate</summary>
    <summary xml:lang="ja">隣接する同じ色や形のタイルをまとめて、画面から消していくゲームです</summary>
    <summary xml:lang="km">សម្អាត​អេក្រង់​ដោយ​យក​ក្រុម​ក្រឡា​ក្បឿង​​ដែល​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ និង​ដាក់​ពណ៌​ចេញ</summary>
    <summary xml:lang="ko">같은 색이나 모양의 타일을 제거해 나가면서 화면을 청소합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išvalykite ekraną pašalindami spalvotų ir figūrinių koklių grupes</summary>
    <summary xml:lang="lv">Attīri ekrānu, aizvācot krāsainu kauliņu grupas</summary>
    <summary xml:lang="mk">Исчисти го екранот преку отстранување на групи на обоени топчиња</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിറത്തോടും ആകൃതിയോടും കൂടിയ ടൈലുകളുടെ കൂട്ടം നീക്കം ചെയ്ത് സ്ക്രീന്‍ വെടിപ്പാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tøm skjermen ved å fjerne grupper med fargede fliser med forskjellig form</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak het scherm leeg door groepen gekleurde en gevormde tegels te verwijderen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tøm skjermen ved å fjerna grupper med farga og forma fliser</summary>
    <summary xml:lang="oc">Voidar l'ecran en suprimissent de gropes d'objèctes colorats en forma de teulas</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰੰਗਦਾਰ ਅਤੇ ਸੇਪ ਟਾਈਲਾਂ ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾ ਕੇ ਸਕਰੀਨ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czyszczenie planszy przez usuwanie grup płytek jednego koloru i kształtu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Limpe o ecrã removendo grupos de peças coloridas e de várias formas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Limpe a tela removendo grupos de pedras coloridas e com formas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Curățați ecranul eliminând grupuri de bile colorate și mozaicuri cu forme</summary>
    <summary xml:lang="ru">Очистите поле, удаляя группы цветных шаров</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyčistite obrazovku odstraňovaním skupín farebných a tvarovaných polí</summary>
    <summary xml:lang="sl">Počisti zaslon z odstranjevanjem skupin barvnih ploščic</summary>
    <summary xml:lang="sr">Очистите екран уклањањем група обојених плочица и истог облика</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Očistite ekran uklanjanjem grupa obojenih pločica i istog oblika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rensa skärmen genom att ta bort grupper av färgade och formade bollar</summary>
    <summary xml:lang="ta">வண்ண மற்றும் உருவ ஓடுகளை குழுக்களாக நீக்கி திரையை காலி செய்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఆకారంలో పలకలను గ్రూపులను తొలగించడంద్వారా తెరను శుభ్రపర్చుము</summary>
    <summary xml:lang="th">หยิบเบี้ยสีและรูปร่างต่างๆ เป็นกลุ่มๆ ให้หมดจากกล่อง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Renkli ve şekilli döşeme kümelerini kaldırarak ekranı temizle</summary>
    <summary xml:lang="ug">رەڭلىك ياكى شەكىللىك ئۇرۇقلارنى چىقىرىۋېتىش ئارىلىق ئېكراننى تازىلاش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Очищати екран, вилучаючи групи кольорових кульок</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">移除同样的色块以清空屏幕</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">清除畫面上聚在一起的同樣顏色和形狀的拼圖</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">清除畫面上聚在一起的同樣顏色和形狀的拼圖</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a single square at a time. You get far more points for clearing a larger group of squares, and also for clearing the entire board.</p><p>Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer by changing the board size.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Saque todas as fichas que pueda d'o tablero. Prete sobre un grupo de fichas d'a mesma color ta fer que desapareixcan d'un truco, fendo que caigan atros en o suyo puesto. No ye posible sacar una sola ficha a la vegada. Obtendrá mas puntos en eliminar un grupo gran de fichas, asinas como en limpiar o tablero completo.</p><p>Swell Foop siempre ye rapido de chugar, pero puede prolargar-lo un poquet cambiando a grandaria d'o tablero.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Выдаліце з дашкі як мага больш плітак. Пстрыкніце па групе плітак аднаго колеру, і яна знікне адным махам, а іншыя пліткі ўпадуць на вольнае месца. Выдаліць адзіночную плітку не атрымаецца. За ачыстку вялікай групы плітак і ўсёй дашкі даецца значна болей ачкоў.</p><p>Гульня Swell Foop вельмі хуткая, яле можна падоўжыць яе, павялічыўшы памер дашкі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Махнете максимален брой плочки от игралната дъска. Натиснете върху голяма група от едноцветни блокчета и ще ги премахнете, а останалите ще се преподредят. Не може да премахвате единични плочки. Повече точки се получават при изчистването на по-голяма група блокчета. Има допълнителен бонус при изчистване на цялата дъска.</p><p>„Еднакви“ се играе бързо. Можете да промените размера на игралното поле за по-продължителна игра.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Uklonite što je moguće više kvadrata sa ploče. Klikne na grupu kvadrata iste boje kako bi nestali odjednom, uzrokuje druge kvadrate na svoje mjesto. Nije moguće ukloniti jedan kvadrat na vrijeme. Možete dobiti više poena za čišćenje veće grupe kvadrata, i takođe za čišćenje cijele ploče.</p><p>Swell Foop se uvijek igra brzo, ali vi to možete da igrate duže mijenjanjem veličine ploče.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Elimineu tants quadrats del tauler com sigui possible. Feu clic en un grup de quadrats del mateix color per fer-los desaparèixer d'una tirada, fent que altres quadrats caiguin al lloc buit. No es pot eliminar un sol quadrat en una tirada. Aconseguireu molts més punts si elimineu molts quadrats d'una tirada així com per buidar tot el tauler.</p><p>L'Atac salvatge és sempre un joc ràpid, però podeu allargar-lo canviant la mida del tauler.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Elimineu tants quadrats del tauler com siga possible. Feu clic en un grup de quadrats del mateix color per fer-los desaparèixer d'una tirada, fent que altres quadrats caiguin al lloc buit. No es pot eliminar un sol quadrat en una tirada. Aconseguireu molts més punts si elimineu molts quadrats d'una tirada així com per buidar tot el tauler.</p><p>L'Atac salvatge és sempre un joc ràpid, però podeu allargar-lo canviant la mida del tauler.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Odstraňte z hrací desky co nejvíce kostek jde. Kliknutí na skupinu kostek stejné barvy způsobí, že kostky naráz zmizí a zbývající kostky popadají dolů. Takto ale nejdou odstranit osamocené kostky. Abyste získali co nejvíce bodů, odstraňujte co největší bloky kostek a také se snažte hrací desku vyčistit úplně.</p><p>Jednotlivé hry bývají obvykle odehrány rychle, ale můžete se ji prodloužit změnou velikosti hrací desky.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Fjern så mange firkanter som muligt fra brættet. Klik på en gruppe af firkanter af samme farve for at få dem alle til at forsvinde i én ordentlig omgang, eller “swell foop”, så andre firkanter falder ned på deres plads. Det er ikke muligt at fjerne en enkelt firkant ad gangen. Du får langt flere points for at rydde en større gruppe firkanter, og også for at rydde hele brættet.</p><p>Swell Foop er altid meget hurtigt at spille, men du kan få det til at vare lidt længere ved at ændre brætstørrelse.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Entfernen Sie so viele Kacheln wie möglich vom Spielbrett. Klicken Sie auf eine Ansammlung Kacheln derselben Farbe, damit diese alle auf einmal verschwinden. Daraufhin fallen andere Kacheln an diese Stellen. Es ist nicht möglich Kacheln einzeln zu entfernen. Sie erhalten deutlich mehr Punkte beim Entfernen von großen Kachelgruppen und auch für das vollständige Räumen des Spielbretts.</p><p>Swell Foop kann immer sehr schnell gespielt werden. Bei Bedarf können Sie die Spielzeit verlängern, in dem Sie die Spielbrettgröße anpassen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Αφαιρέστε όσα τετράγωνα μπορείτε από τον πίνακα. Πατήστε σε μια ομάδα τετραγώνων του ίδιου χρώματος για να τα εξαφανίσετε μονομιάς, προκαλώντας τα άλλα τετράγωνα να πέσουν στη θέση. Δεν είναι δυνατό να αφαιρέσετε ένα μόνο τετράγωνο τη φορά. Παίρνετε πολύ περισσότερα σημεία για καθαρισμό μιας μεγαλύτερης ομάδας τετραγώνων και επίσης για καθαρισμό όλου του πίνακα.</p><p>Το Swell Foop είναι πάντα πολύ γρήγορο στο παίξιμο, αλλά μπορείτε να το κάνετε κάπως πιο μεγάλο αλλάζοντας το μέγεθος του πίνακα.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of squares of the same colour to make them all disappear in one fell swoop, causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a single square at a time. You get far more points for clearing a larger group of squares, and also for clearing the entire board.</p><p>Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer by changing the board size.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Quite todas las fichas que pueda del tablero. Pulse sobre un grupo de fichas del mismo color para hacer que desaparezcan de un golpe, haciendo que caigan otros en su lugar. No es posible quitar una única ficha a la vez. Obtendrá más puntos al eliminar un grupo grande de fichas, así como al limpiar el tablero completo.</p><p>Swell Foop siempre es rápido de jugar, pero puede alargarlo un poco cambiando el tamaño del tablero.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kendu ahalik eta karratu gehienen mahaitik. Egin klik kolore berdineko karratu talde baten gainean guztiak kolpe batez desagertzeko, eta beste karratuak gainera erortzeko. Ezinezkoa da karratu bakar bat kentzea. Zenbat eta handiago izan kentzen den karratu taldea, are eta puntuazio hobeagoa izango duzu.</p><p>Swell Foop beti da oso azkarra jokatzeko, baina mahaiaren tamaina alda dezakezu nolabait geldotzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>هر تعداد خانه از تخته را که می‌توانید خالی کنید.بر روی یک گروه از خانه‌های هم رنگ کلیک کنید و همه را با هم در یک حرکت پاک کنید، تا خانه‌های دیگر جای آنها را پر کنند. امکان اینکه یک خانه را خالی کنید وجود ندارد. شما برای خالی کردن گروه‌های بزرگتر، امتیاز بسیار بیشتری می‌گیرید، همچنین بابت خالی کردن کل تخته.</p><p>سوئل‌فلوپ همیشه بازی بسیار سریعی است، اما شما همیشه می‌توانید با تغییر اندازه تخته بازی، آن را طولانی‌تر کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Poista mahdollisimman monta neliötä laudalta. Napsauta samalla värillä merkittyä neliöryhmää hävittääksesi mahdollisiman monta neliötä kerralla, jolloin muut neliöt vaihtavat paikkaa. Yksittäistä neliötä ei ole mahdollista poistaa. Mitä enemmän poistat neliöitä kerralla, sitä enemmän saat pisteitä.</p><p>Peli Swell Foopia saattaa olla ohi nopeasti, mutta laudan kokoa muuttamalla peli saattaa kestää tavallista kauemmin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Supprimez autant de carrés que possible du plateau. Cliquez sur un groupe de carrés contigus et de la même couleur pour les faire disparaître d’un seul coup, faisant tomber les autres carrés à leur place. Il est impossible de supprimer un carré tout seul. Vous obtiendrez bien plus de points en faisant disparaître un gros groupe qu’un petit, ainsi qu’en nettoyant l’ensemble du plateau.</p><p>Une partie de Swell Foop est toujours très rapide, mais vous pouvez en augmenter la durée en changeant la taille du plateau.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Gjave de taule di zûc ducj i cuadrâts che tu rivis: fâs clic suntun grup di cuadrâts dal stes colôr par fâju sparî ducj adun e fâ colâ altris. No tu puedis gjavâ un cuadrât ae volte: plui tu 'nd gjavis adun, plui ponts tu âs (e tu varâs ancjemò plui ponts se tu ju eliminis ducj).</p><p>Swell Foop al è un zûc veloç, ma si pues slungjâlu modificant la dimension de taule di zûc.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Elimine tantos cadrados como poida do taboleiro. Prema nun grupo de cadrados da mesma cor para facelos desaparecer dun golpe, causando que outros cadrados caian no lugar. Non é posíbel quitar un único cadrado á vez. Obterá moitos máis puntos limpando grandes grupos de cadrados e tamén ao limpar o taboleiro completo.</p><p>Swell Foop é sempre moi rápido para xogar, pero pode facer que dure máis cambiando o tamaño do taboleiro.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יש למחוק מה שיותר ריבועים מהלוח. לחיצה על קבוצה של ריבועים מצבע זהה תעלים אתם בבת אחת, ותגרום לריבועים אחרים ליפול למקום. לא נתן להסיר ריבוע בודד בכל פעם. תקבל יותר נקודות עם ניקוי קבוצה גדולה של ריבועים, ואף ניקוי הלוח כולו.</p><p>פיצוץ בצבעים הוא תמיד משחק מהיר, אך נתן לעשות אתו ארוך יותר באמצעות שינוי גודל הלוח.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Uklonite što je više moguće kvadrata iz ploče. Kliknite na grupu kvadrata iste boje kako bi ih uklonili u jednom potezu, uzrokujući da na oslobođena mjesta padaju drugi kvadrati. Nije moguće ukloniti jedan kvadrat. Dobivate više bodova uklanjanjem veće grupe kvadrata i za čišćenje cijele ploče.</p><p>Jedan potez se uvijek brzo odigra, ali to možete produljiti promjenom veličine ploče.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Távolítson el a tábláról annyi négyzetet, amennyit csak lehetséges. Kattintson azonos színű négyzetek csoportjára annak eltüntetéséhez egy csapásra, amely után a többi négyzet a helyükre esik. Egyetlen négyzetet nem lehet eltávolítani. Nagyobb négyzetcsoport eltüntetéséért sokkal több pont jár, és a tábla teljes megtisztításáért szintén.</p><p>A Swell Foop mindig nagyon gyorsan végigjátszható, de a tábla méretének növelésével valamelyest meghosszabbítható.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Singkirkan sebanyak mungkin kotak dari papan. Klik pada sekelompok kotak dengan warna sama untuk membuat mereka semua hilang dalam satu sapuan, menyebabkan kotak lain jatuh menggantikannya. Tak mungkin membuang satu kotak pada suatu saat. Anda mendapat poin jauh lebih banyak ketika membersihkan kelompok kotak yang lebih besar, dan juga untuk membersihkan seluruh papan.</p><p>Swell Foop selalu cepat dimainkan, tapi Anda dapat membuatnya lebih lama dengan mengubah ukuran papan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Rimuovi quanti più quadrati dal tavolo di gioco: fai clic su un gruppo di quadrati dello stesso colore per farli sparire tutti assieme e per farne cadere altri. Non puoi rimuovere un quadrato alla volta: più ne rimuovi assieme, più punti ottieni (e riceverai ancora più punti rimuovendoli tutti).</p><p>Swell Foop è un gioco veloce, ma è possibile allungarlo modificando la dimensione del tavolo di gioco.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>게임판에서 사각형을 가능한 많이 없애십시오. 하나로 연결된 같은 색의 사각형 그룹을 누르면 모두 사라집니다. 그러면 다른 사각형이 떨어져서 붙습니다. 한 번에 사각형 1개를 제거할 수는 없습니다. 더 큰 그룹을 제거하면 더 많은 점수를 얻고, 게임판을 완전히 치워도 추가 점수를 얻습니다.</p><p>스웰푸프는 항상 빠르게 플레이할 수 있지만, 게임판 크기를 바꾸면 오래 플레이할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Pašalinkite kiek galima daugiau kvadratų iš lentos. Spauskite ant tos pačios kvadratų grupės jiems pašalinti bei priverčiant kitus kvadratus nukristi į jų vietą. Negalima pašalinti vieno kvadrato. Gaunate daugiau taškų, jei pašalinate didesnę kvadratų grupę, bei išvalę visą lentą.</p><p>Swell Foop visada yra trumpas žaidimas, bet galite jį kiek prailginti pakeisdami lentos dydį.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Noņem pēc iespējas vairāk kvadrātu no galdiņa. Spied uz vienas krāsas kvadrātu kopas un tie pazudīs vienā rāvienā, liekot pārējiem kvadrātiem iekrist to vietā. Vienā gājienā nevar noņemt vienu kvadrātu. Tu saņemsi daudz lielāku punktu skaitu, ja attīrīsi lielāku kvadrātu kopu, kā arī pilnībā notīrot galdiņu.</p><p>Swell Foop ir vienmēr ātra spēle, bet to var padarīt garāku, mainot galdiņa izmēru.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Fjern så mange ruter som mulig fra brettet. Klikk på en gruppe av ruter med samme farge for å få dem alle til å forsvinne på et blunk, for så å la andre ruter falle på plass. Det er ikke mulig å fjerne en enkel rute for seg selv. Du får mange flere poeng ved å fjerne en større gruppe med ruter, og selvfølgelig også for å tømme hele brettet.</p><p>Swell Foop er alltid et veldig raskt spill, men du kan få det til å vare lenger ved å endre størrelse på brettet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Verwijder zo veel mogelijk vierkantjes van het bord. Klik op een groep vierkantjes van dezelfde kleur om ze allemaal tegelijk in een klap te doen verdwijnen, waardoor andere vierkantjes in hun plaats vallen. Het is niet mogelijk om een vierkantje per keer te verwijderen. U krijgt veel meer punten voor een grotere groep vierkantjes, en ook voor het hele bord te legen.</p><p>Swell Foop is altijd heel snel uitgespeeld, maar u kan het langer laten duren door de bordgrootte aan te passen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Suprimissètz autant de carrats coma possible del platèu. Clicatz sus un grop de carrats contigús e de la meteissa color per los far desaparéisser d'un sol còp, en fasent tombar los autres carrats a lor plaça. Es impossible de suprimir un carrat tot sol. Obtendretz plan mai de punts en fasent desaparéisser un gròs grop qu'un pichon, amai en netejant l'ensemble del platèu.</p><p>Una partida de Swell Foop es totjorn fòrça rapida, mas ne podètz aumentar la durada en cambiant la talha del platèu.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Należy usunąć jak najwięcej płytek z planszy. Grupy płytek tego samego koloru znikają po kliknięciu, powodując spadnięcie innych płytek na ich miejsce. Nie można usuwać pojedynczych płytek. Można uzyskać więcej punktów czyszcząc większe grupy płytek, a także za wyczyszczenie całej planszy.</p><p>W Swell Foop gra się zawsze bardzo szybko, ale można ją nieco wydłużyć zmieniając rozmiar planszy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Remova tantos quadrados quantos possíveis do tabuleiro. Clique num grupo de quadrados da mesma cor para fazer com que todos desapareçam de uma vez, levando a que outros caiam no seu lugar. Não é possível remover um único quadrado isolado. Pontua mais se limpar um grupo grande de quadrados e também por limpar todo o tabuleiro.</p><p>Swell Foop é sempre muito rápido de jogar, mas pode torná-lo um pouco mais demorado alterando o tamanho do tabuleiro.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Remova o maior número possível de quadrados do tabuleiro. Clique em um grupo de quadrados da mesma cor para fazê-los desaparecer tudo de uma única vez, fazendo com que outros quadrados caiam no lugar. Não é possível remover um único quadrado por vez. Você ganha muito mais pontos para limpar um grupo maior de quadrados, e também para limpar todo o tabuleiro.</p><p>Swell Foop é sempre muito rápido para jogar, mas você pode torná-lo um pouco mais longo, alterando o tamanho do tabuleiro.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Eliminați cât mai multe pătrate posibil. Apăsați clic pe un grup de pătrate de aceeași culoare pentru a le face să dispară într-o singură mișcare de cădere, cauzând alte pătrate să cadă în locul lor. Nu este posibil să eliminați un singur pătrat pe rând. Obțineți mult mai multe puncte pentru eliberarea unui grup mai mare de pătrate, de asemenea pentru eliberarea întregii table.</p><p>Swell Foop este întotdeauna foarte rapid de jucat, dar puteți face să dureze mai mult prin modificarea dimensiunii tablei.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Уберите с доски как можно больше квадратов. Нажмите на группу квадратов одного цвета, чтобы убрать их с доски. Вы не можете убирать одиночные квадраты. Чем больше удаляемая группа квадратов, тем больше очков вы получаете. Очки также начисляются за полную очистку игровой доски.</p><p>Swell Foop — быстрая игра, но вы можете сделать её чуть длиннее, изменяя размер доски.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Odstráňte jednou ranou čo najviac polí z hracej plochy. Kliknutie na skupinu polí rovnakej farby odstráni naraz všetky tieto polia a ostatné polia spadnú do voľného priestoru. Samostatné pole nie je možné odstrániť. Čím väčšiu skupinu polí odstránite, tým viac bodov dostanete, body získate aj pri vyčistení celej hracej plochy.</p><p>Swell Foop je veľmi rýchla hra, ale hranie si môžete predĺžiť zmenou veľkosti hracej plochy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cilj igre je odstraniti čim več ploščic na igralni plošči. S klikom na skupino kvadratov enake barve, ti izginejo, preostali pa zapolnijo izpraznjena polja. Ni mogoče odstraniti le enega polja, z večanjem velikosti barvnega polja, pa se povečuje tudi število dodeljenih točk.</p><p>Pravi Pavliha je dinamična igra, ki jo določa velikost igralne površine.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Уклоните што је више могуће квадрата са табле. Притисните на групу квадрата исте боје како би сви нестали у једној ланчаној реакцији, доводећи до премештања осталих квадрата на њихова места. Уклањање само једног квадрата није могуће. Добијате више поена када очистите већу групу квадрата, а такође и за чишћење читаве табле.</p><p>Ланчана реакција се брзо одигра у неколико потеза, али ви можете мало да одужите игру мењањем величине табле.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Uklonite što je više moguće kvadrata sa table. Pritisnite na grupu kvadrata iste boje kako bi svi nestali u jednoj lančanoj reakciji, dovodeći do premeštanja ostalih kvadrata na njihova mesta. Uklanjanje samo jednog kvadrata nije moguće. Dobijate više poena kada očistite veću grupu kvadrata, a takođe i za čišćenje čitave table.</p><p>Lančana reakcija se brzo odigra u nekoliko poteza, ali vi možete malo da odužite igru menjanjem veličine table.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Få bort så många kvadrater som möjligt från brädet. Klicka på en grupp kvadrater av samma färg för att få dem att alla försvinna samtidigt, vilket får övriga kvadrater att falla ned. Det är inte möjligt att ta bort en ensam kvadrat åt gången. Större grupper av kvadrater ger mycket mer poäng än små, och du får även poäng för att tömma hela brädet.</p><p>Swell Foop går alltid snabbt att spela, men du kan förlänga det något genom att ändra brädstorleken.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Tahtadan mümkün olan en çok sayıda kareyi kaldırın. Bir çırpıda ortadan kaldırmak için aynı renkteki bir küme kareye tıklayın ve diğer karelerin yerlerine düşmesini sağlayın. Kareler tek tek kaldırılamaz. Daha büyük bir kare grubunu ya da tüm tahtayı temizleyerek çok daha fazla puan alırsınız.</p><p>Sweel Foop her zaman çok hızlı oynanır ama tahta boyutunu değiştirerek oyunu bir miktar uzatabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Усуньте якнайбільше квадратиків з дошки. Натисніть на групу квадратиків однаково кольору, щоб їх знищити і скинути інші вниз. Неможливо усунути один квадратик за раз. Ви здобудете набагато більше балів за знищення великих груп квадратиків й очищення всієї дошки.</p><p>«Той самий» — дуже швидка гра, проте можна її розтягнути змінивши розмір дошки.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>从棋盘上消除尽可能多的色块。点击同样颜色的一组色块来一下子消除它们。消除后其他色块会掉下来。不能一次只消除一个色块。一次消除的色块越多，或清空棋盘，你的得分就越多。</p><p>Swell Foop (消色块)玩起来很快，您可以改变棋盘大小延长玩的时间。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>儘可能將遊戲盤上的方塊移除。點選一羣同顏色的方塊能讓它們一次消失，但是會讓其他的方塊變色。如果一次清除比較大羣的方塊，你所獲得的分數也會大大提升，清除整個遊戲盤時也會有大量加分。</p><p>Swell Foop 永遠可以很快速的遊玩，但是你也可以改變遊戲盤的大小讓它可以玩得久一點。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>儘可能將遊戲盤上的方塊移除。點選一群同顏色的方塊能讓它們一次消失，但是會讓其他的方塊變色。如果一次清除比較大群的方塊，您所獲得的分數也會大大提升，清除整個遊戲盤時也會有大量加分。</p><p>Swell Foop 永遠可以很快速的遊玩，但是您也可以改變遊戲盤的大小讓它可以玩得久一點。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.SwellFoop.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.SwellFoop.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>matching</keyword>
      <keyword>same</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">coincidents</keyword>
      <keyword xml:lang="an">iguals</keyword>
      <keyword xml:lang="an">lochica</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="be">аднолькавае</keyword>
      <keyword xml:lang="be">адпаведнае</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настольная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъска</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">еднакви</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логически</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пъзел</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">isti</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">poklapanje</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">concordant</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">igual</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">concordant</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">igual</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">desková</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">shodné</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stejné</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bræt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">match</keyword>
      <keyword xml:lang="da">samme</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Same</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">gleich</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ίδιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ταίριασμα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">coincidentes</keyword>
      <keyword xml:lang="es">iguales</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="et">lauamäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">paarid</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bat datorrena</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">berdina</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">taula</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تخته</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تطبیق</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مشابه</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lauta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">correspondance</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">identique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">casellis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">compagn</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">corispuindince</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">taule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">tessaris</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">coincidencia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">mesmo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">taboleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דומה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התאמה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">זהה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">isto</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">podudaranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">egyezés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hasonló</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tábla</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">mencocokkan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">sama</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caselle</keyword>
      <keyword xml:lang="it">corrispondenza</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tavola</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tessere</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">さめがめ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">色合わせ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">같은</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">맞추기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보드</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">atitinkantys</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lenta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vienodi</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atbilst</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galdiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">sakrīt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="ml"> യോജിക്കുന്നവ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഒന്നായവ </keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">തത്ത്വം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പലക</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">like fliser</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">paren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">correspondéncia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">identic</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">platèu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dopasowywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dopasuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plansza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">planszowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">coincidir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">coincidência</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mesma</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mesmo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">potrivire</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">similar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tablă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">совпадение</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">eliminácia rovnakých</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">eliminácia zhodných</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stolová</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pari</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">plošča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">исто</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подударност</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">табла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">isto</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podudarnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brädspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">matchning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">samma</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">அதே</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பலகை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பொருத்தம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">aynı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">eşleştirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tahta</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئوخشاش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تاختا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">لوگىكىلىق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">مۇسابىقە</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">дошка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">збіг</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">той</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">匹配</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">棋牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">消除</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">相同</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">比對</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">比對</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/swell-foop/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Swell%20Foop</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/swell-foop.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550491200" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549454400" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1535976000" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1529409600" version="3.29.3"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1519646400" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519214400" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1518004800" version="3.27.90.1"/>
      <release timestamp="1517832000" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1510660800" version="3.27.2"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1495540800" version="3.25.2"/>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.SwellFoop.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">af</lang>
      <lang percentage="94">an</lang>
      <lang percentage="67">ar</lang>
      <lang percentage="48">as</lang>
      <lang percentage="55">ast</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="55">bn</lang>
      <lang percentage="41">bn_IN</lang>
      <lang percentage="32">br</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="39">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="46">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="53">en@shaw</lang>
      <lang percentage="51">en_CA</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="85">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="76">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="91">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="30">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="48">gu</lang>
      <lang percentage="96">he</lang>
      <lang percentage="51">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="55">kk</lang>
      <lang percentage="64">km</lang>
      <lang percentage="51">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="39">mai</lang>
      <lang percentage="57">mk</lang>
      <lang percentage="75">ml</lang>
      <lang percentage="48">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="46">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="51">nn</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="48">or</lang>
      <lang percentage="71">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="37">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="30">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="75">ta</lang>
      <lang percentage="60">te</lang>
      <lang percentage="32">tg</lang>
      <lang percentage="71">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="75">ug</lang>
      <lang percentage="96">uk</lang>
      <lang percentage="50">vi</lang>
      <lang percentage="30">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="87">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Sysprof2.desktop</id>
    <pkgname>sysprof</pkgname>
    <translation type="gettext">sysprof</translation>
    <name>Sysprof</name>
    <name xml:lang="sr">Профилатор система</name>
    <summary>Profiler for an application or entire system</summary>
    <summary xml:lang="cs">Profiler pro aplikace nebo celý systém</summary>
    <summary xml:lang="de">Profiler für eine Anwendung oder ein ganzes System</summary>
    <summary xml:lang="es">Perfilador para una aplicación o el sistema completo</summary>
    <summary xml:lang="fi">Profiloi sovellus tai koko järjestelmä</summary>
    <summary xml:lang="fur">Profiladôr par une aplicazion o pal sisteme intîr</summary>
    <summary xml:lang="hu">Profilozó egy alkalmazáshoz vagy egy egész rendszerhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemantau profil bagi suatu aplikasi atau seluruh sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Profilatore per un'applicazione o per l'intero sistema</summary>
    <summary xml:lang="nl">Profiler voor een toepassing of voor het volledige systeem</summary>
    <summary xml:lang="pl">Profiler programów lub całego systemu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Perfilador para um aplicativo ou todo o sistema</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na tvorbu profilov aplikácie alebo celého systému.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Профилатор за програм или читав систем</summary>
    <summary xml:lang="sv">Profilera för ett program eller hela systemet</summary>
    <developer_name>The GNOME Foundation</developer_name>
    <description><p>Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and optimization.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Sysprof vám umožní profilovat aplikace za účelem ladění a optimalizace.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Sysprof ermöglicht Ihnen das Profiling von Anwendungen zwecks Fehlerdiagnose und Optimierung.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Sysprof le permite perfilar aplicaciones para ayudar en la depuración y la optimización.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Sysprof mahdollistaa sovellusten profiloinnin esimerkiksi vianetsinnän tai optimoinnin vuoksi.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Sysprof ti permet di profilâ aplicazions par judâ intal debug e tal perfezionament.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Sysprof lehetővé teszi az alkalmazások profilozását a hibakeresés és az optimalizáció támogatáshoz.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sysprof memungkinkan Anda memantau profil aplikasi untuk membantu pengawakutuan dan optimisasi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Sysprof consente di profilare le applicazioni per facilitare il debug e l'ottimizzazione.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Sysprof biedt u de mogelijkheid om toepassingen te profileren, om u te helpen bij debuggen en optimalisatie.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Sysprof umożliwia profilowanie programów, aby wspomóc debugowanie i optymalizację.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Sysprof permite que você crie perfis para aplicativos para auxiliar na depuração e otimização.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Профилатор система вам омогућава да профилишете програме за помоћ у прочишћавању и оптимизацији.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Sysprof låter dig profilera program för att hjälpa till med felsökning och optimering.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Sysprof2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Sysprof2.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-sysprof-capture</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sysprof</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Sysprof</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/sysprof/plain/data/screenshots/sysprof-main-window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552478400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1550448000" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549497600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1538956800" version="3.31.1"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1523361600" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1521028800" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1520078400" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505563200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1491912000" version="3.24.1"/>
      <release timestamp="1490011200" version="3.24.0"/>
      <release timestamp="1489665600" version="3.23.92"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>sysprof</binary>
      <binary>sysprof-cli</binary>
      <dbus type="system">org.gnome.Sysprof2</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Sysprof2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="75">fi</lang>
      <lang percentage="84">fur</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="33">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Tali</id>
    <pkgname>tali</pkgname>
    <translation type="gettext">tali</translation>
    <name>Tali</name>
    <name xml:lang="ar">تالي</name>
    <name xml:lang="bg">Генерал</name>
    <name xml:lang="bn">টালী</name>
    <name xml:lang="bn_IN">টালী</name>
    <name xml:lang="da">Yatzy</name>
    <name xml:lang="dz">ཊ་ལི།</name>
    <name xml:lang="el">Τάλι</name>
    <name xml:lang="eo">Talio</name>
    <name xml:lang="fa">تالی</name>
    <name xml:lang="gu">તાલી</name>
    <name xml:lang="he">טאלי</name>
    <name xml:lang="hi">ताली</name>
    <name xml:lang="hr">Jamb</name>
    <name xml:lang="kn">ಟಾಲಿ</name>
    <name xml:lang="ko">탈리</name>
    <name xml:lang="mai">ताली</name>
    <name xml:lang="ml">ടാലി</name>
    <name xml:lang="mn">Тали</name>
    <name xml:lang="mr">टाली</name>
    <name xml:lang="ne">टाली</name>
    <name xml:lang="or">ଟାଲି</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੇਲੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Kości</name>
    <name xml:lang="ru">Тали</name>
    <name xml:lang="si">දාදුකැට</name>
    <name xml:lang="sr">Јамб</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Jamb</name>
    <name xml:lang="ta">தலி</name>
    <name xml:lang="te">తాలి</name>
    <name xml:lang="uk">Кістяний покер</name>
    <name xml:lang="xh">i-Tali</name>
    <name xml:lang="zh_CN">掷骰子</name>
    <name xml:lang="zh_HK">骰子遊戲</name>
    <name xml:lang="zh_TW">骰子遊戲</name>
    <summary>Roll dice and score points</summary>
    <summary xml:lang="af">Vat met kans in 'n pokeragtige dobbelsteenspeletjie</summary>
    <summary xml:lang="ar">إلعب لعبة نرد بأسلوب لعبة البوكر</summary>
    <summary xml:lang="as">প'কাৰ শৈলীৰ ডাইচ খেলৰ আমোদ লওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Gana a les probabilidaes nun xuegu de póker de daos</summary>
    <summary xml:lang="be">Кідай косці і набірай ачкі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Хвърлете заровете и отбелязвайте точки</summary>
    <summary xml:lang="bn">একটি পোকার স্টাইল ডাইস খেলায় বিজোড় কে বীট করে</summary>
    <summary xml:lang="bs">Zavrti kocku i ostvari poene</summary>
    <summary xml:lang="ca">Tireu els daus i aconseguiu punts</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Tireu els daus i aconseguiu punts</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vrhněte kostky a získejte za to body</summary>
    <summary xml:lang="cy">Trechu'r ods mewn gêm dis sy'n debyg i bocer</summary>
    <summary xml:lang="da">Kast terninger og vind points</summary>
    <summary xml:lang="de">Rollen Sie die Würfel und erzielen Sie Punkte</summary>
    <summary xml:lang="dz">པོ་ཀར་བཟོ་རྣམ་གྱི་ ཤོ་རྩེད་ཐོག་ལས་ ཡ་ཅན་ཚུ་ལུ་བརྡུངས།</summary>
    <summary xml:lang="el">Ρίξτε τα ζάρια και κερδίστε πόντους</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑚𐑰𐑑 𐑞 𐑪𐑛𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑐𐑴𐑒𐑼-𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑛𐑲𐑕 𐑜𐑱𐑥</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Beat the odds in a poker-style dice game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Provu viajn ŝancojn je poker-stila kubludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Tirar el dado y acumular puntos</summary>
    <summary xml:lang="et">Pokkerilaadne täringumäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Tiratu dadoak eta lortu puntuak</summary>
    <summary xml:lang="fa">تاس بندازید و امتیاز بگیرید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Heitä noppaa ja ansaitse pisteitä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lancez les dés et récoltez des points</summary>
    <summary xml:lang="fur">Tire un dât e fâs ponts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Tirar o dado e acumular puntos</summary>
    <summary xml:lang="gu">પોકર-શૈલી ડાઈસ રમતમાં એકી સંખ્યાવાળાને હરાવો</summary>
    <summary xml:lang="he">לנצח את המזל במשחק קוביות בסגנון פוקר</summary>
    <summary xml:lang="hi">पोकर जैसे पाँसे का खेल में विषम परिस्थितियों पर विजय पायें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Bacajte kocke i sakupljajte bodove</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dobjon a kockával és szerezzen pontokat</summary>
    <summary xml:lang="id">Lempar dadu dan dapatkan nilai</summary>
    <summary xml:lang="it">Lancia i dadi e fai punti</summary>
    <summary xml:lang="ja">ポーカースタイルのダイスゲームを楽しんでください</summary>
    <summary xml:lang="km">Beat the odds in a poker-style dice game</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪೋಕರ್ ಶೈಲಿಯ ದಾಳದ ಆಟದಲ್ಲಿ ಎದುರಾಳಿಗಳನ್ನು ಸೋಲಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">주사위를 굴려 점수를 얻으세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Ridenkite kauliuką ir rinkite taškus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izmet kauliņu un iegūsti punktus</summary>
    <summary xml:lang="mai">पोकर जहिना पाँसा क' खेलमे विषम परिस्थिति पर विजय पाउ</summary>
    <summary xml:lang="mk">Играјте игра со коцки која наликува на покер</summary>
    <summary xml:lang="ml">കിട്ടുന്ന സാദ്ധ്യതകളൊക്കെ മുതലെടുത്ത് ഈ പോകര്‍ രീതിയിലുള്ള കളി ജയിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">पोकरसारख्या फास्यांच्या खेळात परीस्थीतीत विजय मिळवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Trill terningene og få poeng</summary>
    <summary xml:lang="ne">पासा हान्नुहोस् र प्राप्ताङ्क अङ्क</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rol dobbelstenen en scoor punten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel mot oddsen i eit pokerliknande terningspel</summary>
    <summary xml:lang="oc">Getatz los dats e recoltatz de punts</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ପୋକର ପରି ପଶା ଖେଳରେ ବିଷମଗୁଡିକୁ ହରାଅ ୤</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪੌਕਰ ਸ਼ੈਲੀ ਵਾਲੀ ਗੀਟੀ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਟਾਂਕ ਬੀਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rzucanie kośćmi, aby zdobywać punkty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Atire os dados e ganhe pontos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lançar dados e marcar pontos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aruncă zarurile și câștigă puncte</summary>
    <summary xml:lang="ru">Бросайте кости и набирайте очки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hádžte kockami a zbierajte body</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vrzi kocke in zbiraj točke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Баците коцкице и зарадите поене</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Bacite kockice i zaradite poene</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rulla tärningar och få poäng</summary>
    <summary xml:lang="ta">போக்கர்-பாணி தாய விளையாட்டை விளையாடவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">పోకర్-స్టైల్ డైస్ ఆటనందు బేసిలను బీట్ చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">แข่งเก็บแต้มในเกมลูกเต๋าแบบโป๊กเกอร์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Zar atın ve puan kazanın</summary>
    <summary xml:lang="ug">بارلىق تۈرلەرنىڭ مەڭگۈ ئۆچۈرۈلىدىغانلىقىنى بىلىمەن.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Киньте кубики і заробіть бали</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chơi súc sắc kiểu bài xì — chắc thắng nhé</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">掷骰子得分</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">玩類似撲克的骰子遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">擲骰子與積分</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>A variation on poker with dice and less money, this game is a family classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-known variant with colored dice.</p><p>Play between one and five opponents at three difficulty levels.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>ডাইচ আৰু কম পইচাৰ সৈতে প'কাৰ খেলৰ এটা ভিন্ন ৰূপ, এই খেল জনপ্ৰিয়। ডাইচক তিনিবাৰ পেলাওক, আপোনাৰ পছন্দৰবোৰ ধৰি থওক, যাতে সম্ভবত উত্তম হাত নিৰ্মাণ কৰিব পাৰি। আপুনি এটা ৰঙীন ডাইচৰ সৈতে এটা কম-জ্ঞাত অপৰও খেলিব পাৰিব।</p><p>তিনিটা সমস্যা স্তৰত এজনৰ পৰা পাঁচজন লৈকে প্ৰতিদন্দীৰ সৈতে খেলক।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Варыяцыя покера з касцямі і меншай колькасцю грошай, класічная сямейная гульня. Кідайце косці тры разы запар, пакідаючы тыя, што вам падабаюцца, з мэтай набраць найлепшы збор. Таксама паспрабуйце менш распаўсюджаны варыянт з каляровымі касцямі.</p><p>Гуляйце з адным ці пяццю праціўнікамі на трох узроўнях цяжкасці.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Игра за цялото семейство — играе се без пари, а прилича на покер. Хвърлете заровете последователно, до три пъти, като задържате или не колкото решите от тях. Целта е да направите най-добрата комбинация. Може да играете и вариант с цветни зарове.</p><p>Игра с един до пет опоненти от три различни трудности.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Tip pokera sa kockicama i manje novca, ova igra je klasićna porodična. Bacate kockice tri puta zaredom, zardžavajući onu koja vam odgovara, u cilju da napravite najbolji mogući potez. Također možete igrati i manje poznatu varijantu sa obojenim kockicama.</p><p>Igrajte sa jednim ili pet protivnika sa tri težine.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una variant del pòquer amb daus i menys diners, és un joc clàssic de família. Llenceu el dau tres vegades seguides, conservant els que vulgueu, per tal de fer la millor mà possible. També es pot jugar una variant menys coneguda amb daus de colors.</p><p>Jugueu entre un i cinc oponents amb tres nivells de dificultat.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Una variant del pòquer amb daus i menys diners, és un joc clàssic de família. Llenceu el dau tres vegades seguides, conservant els que vulgueu, per tal de fer la millor mà possible. També es pot jugar una variant menys coneguda amb daus de colors.</p><p>Jugueu entre un i cinc oponents amb tres nivells de dificultat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Variace na poker, akorát s kostkami a bez peněz v podobě klasické rodinné hry. Házíte kostkami třikrát po sobě, libovolné kostky můžete vrátit mezi vrhané a snažíte se získat co nejlepší „karty“. Můžete hrát také méně známou variantu s barevnými kostkami.</p><p>Hrajte s jedním až pěti protivníky ve třech úrovních obtížnosti.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En variant af poker med terninger og færre penge. Dette spil er en familieklassiker. Kast terningerne tre gange i træk, idet du holder dem tilbage du vil beholde, for at få den bedst mulige hånd. Du kan også spille en mindre kendt variant med farvede terninger.</p><p>Spil med fra en til fem modstandere på tre sværhedsgrader.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Variante des Poker mit Würfeln und weniger Geld. Würfeln Sie drei Mal hintereinander und behalten Sie die Würfel, die Ihnen zusagen, um die besten Zahlen zu behalten. Sie können ebenfalls eine weniger bekannte Variante mit farbigen Würfeln spielen.</p><p>Spielen Sie gegen bis zu fünf Gegner auf drei unterschiedlichen Schwierigkeitsstufen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια παραλλαγή του πόκερ με ζάρια και λιγότερα χρήματα, αυτό το παιχνίδι είναι κλασικό οικογενειακό. Ρίξτε τη ζαριά τρεις φορές στη σειρά, κρατώντας αυτές που θέλετε, για να κάνετε τις καλύτερες δυνατές. Μπορείτε επίσης να παίξετε μια λιγότερο γνωστή παραλλαγή με χρωματιστά ζάρια.</p><p>Παίξτε μεταξύ ενός και πέντε αντιπάλων σε τρία επίπεδα δυσκολίας.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A variation on poker with dice and less money, this game is a family classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-known variant with coloured dice.</p><p>Play between one and five opponents at three difficulty levels.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una variante del póker con dados y menos dinero, este juego es un clásico familia. Lance los dados tres veces y conserve los que quiere para conseguir la mejor mano posible. También puede jugar una variante menos conocida, con dados de colores.</p><p>Juegue contra 1-5 oponentes y en tres niveles de dificultad.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pokerraren aldaera bat, dadoekin eta diru gutxiagorekin. Jaurti dadoa hiru aldiz aldiko, nahi dituzunak gorde esku hobeagoa edukitzeko. Hain ezaguna ez den aldaera batera ere joka dezakezu: koloreztatutako dadoekin.</p><p>Jokatu aurkari bat edo bosten aurka zailtasuneko hiru mailatan.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>گونه‌ای از پوکر با تاس و با پول کمتر، این بازی، یک بازی کلاسیک خانوادگی است. یک تاس را سه بار پشت سر هم بیاندازید، آنهایی که دوست دارید را نگه دارید، تا اینکه بهترین دست ممکن را داشته باشید. شما همچنین می‌توانید یک گونه کمتر شناخته شده، با تاس رنگی را بازی کنید.</p><p>بین یک تا پنج حریف و در سه سطح مختلف بازی کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Muunnelma pokerista nopilla ja vähemmällä rahalla. Heitä noppaa kolme kertaa putkeen, pidä haluamasi nopat, yritä tehdä paras mahdollinen käsi. Voit pelata myös vähemmän tunnettua muunnelmaa väritetyillä nopilla.</p><p>Pelaa yhdestä viiteen vastustajaa vastaan kolmella eri vaikeustasolla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un genre de poker avec des dés et moins d’argent, ce jeu est un classique familial. Lancez les dés trois fois d’affilée, en conservant ceux qui vous plaisent, pour constituer la meilleure main possible. Vous pouvez aussi jouer à une variante moins connue avec des dés colorés.</p><p>Vous pouvez jouer contre un à cinq adversaires, avec trois niveaux de difficulté.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une variant dal poker cun dâts e mancul bêçs, un classic zûc par fameis. Tire il dât par trê voltis e ten chei che ti plasin, in mût di vê la man miôr. Tu puedis ancje zuiâ a une variant mancul cognossude cun dâts colorâts.</p><p>Zuie cuintri un o cinc aversaris su trê diviers nivei di dificoltât.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Unha variación no póquer con dado e menos diñeiro, este xogo é un clásico familiar. Lance o dado tres veces, mantendo os que queira para facer a mellor man posíbel. Tamén pode xogar unha variante menos coñecida con un dado de cores.</p><p>Xogar entre un ou máis opoñentes en tres niveis de dificultade.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Varijanta pokera s kockama i manje novaca, ova igra je obiteljski klasik. Bacajte kocku tri puta za redom, zadržavajući kocku koja vam najviše odgovara kako bi postigli najbolji mogući rezultat. Možete isto tako igrati i manje poznatu varijantu s obojenim kockama.</p><p>Igrajte protiv dva do pet protivnika na tri razine težine.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A póker kockákkal és kevesebb pénzzel játszható változata, igazi családi klasszikus. Dobjon kockával egymás után háromszor, és a legjobb leosztás eléréséhez tartsa vissza, amelyiket kedveli. Játszhat egy kevésbé ismert változatot is színes kockákkal.</p><p>Játsszon egy és öt közti számú ellenféllel, három nehézségi szinten.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Suatu variasi dari poker dengan dadu dan lebih sedikit uang, permainan ini adalah klasik untuk keluarga. Lempar dadu tiga kali berturut-turut, pertahankan yang Anda sukai, untuk membuat pegangan yang paling baik. Anda juga dapat memainkan varian yang kurang dikenal dengan dadu berwarna.</p><p>Bermainlah melawan satu sampai lima lawan pada tiga tingkat kesulitan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una variante del poker con dadi e meno soldi, un classico gioco per famiglie. Lancia i dadi per tre volte e tieni quelli che ti piacciono in modo da avere la mano migliore. Puoi anche giocare a una variante meno nota con dadi colorati.</p><p>Gioca contro uno o cinque avversari su tre diversi livelli di difficoltà.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>포커의 변종. 주사위를 사용하고 포커보다 적은 돈을 사용합니다. 이 게임은 아주 전통적인 게임입니다. 주사위를 세 번 연속으로 던져서 그 중에 마음에 드는 패를 선택합니다. 색깔 있는 주사위로 덜 알려진 변형 게임을 플레이할 수도 있습니다.</p><p>세 가지 종류의 난이도로 하나에서 다섯을 상대로 플레이합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Pokerio variantas su kauliukais ir mažiau pinigų, tai yra klasikinis šeimos žaidimas. Meskite kauliuką tris kartus iš eilės, pasilikdamas mėgiamus, siekiant pasidaryti geriausią įmanomą ranką. Taip pat galite žaisti mažiau žinomą spalvotų kauliukų žaidimą.</p><p>Žaiskite su nuo vieno iki penkių priešininkų trim skirtingais lygiais.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Pokera variants ar kauliņiem un mazāk naudas, šī ir klasiska ģimenes spēle. Met kauliņu trīs reizes pēc kārtas, pieturot tos, kurus vēlies, lai iegūtu labāko iespējamo kombināciju. Vari spēlēt arī mazāk pazīstamo variantu ar krāsainiem kauliņiem.</p><p>Spēlē ar no viena līdz pieciem pretiniekiem tīs grūtības līmeņos.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En variasjon av poker med terninger og mindre penger. Dette spillet er en familieklassiker. Kast terningene tre ganger på rad, og ta vare på de du ønsker å beholde for å få best mulig resultat. Du kan også spille en mindre kjent variant med farger på terningene.</p><p>Spill mot en til fem motstandere på tre vanskelighetsnivåer.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>पोकर र कम पैसा सङ्ग पोकर एक भिन्नता, यो खेल एक पारिवारिक क्लासिक हो। पाईलोमा तीन पटक फ्याँक्नुहोस्, तपाईलाई मनपर्ने सम्भव बनाउनका लागि तपाईहरूलाई मनपर्छ। तपाईं रङ्गीन पासाको साथ कम ज्ञात संस्करण पनि खेल्न सक्नुहुन्छ।.</p><p>तीन कठिनाइ स्तरहरूमा एक र पाँच विरोधीहरूको बीचमा खेल्नुहोस्।.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dit spel is een familieklassieker: een variatie op poker met dobbelstenen en minder geld. Gooi de dobbelstenen drie keer achter elkaar, waarna u de dobbelstenen pakt die u goed vindt, om de best mogelijke hand te krijgen. U kunt ook een minder bekende variant spelen met gekleurde dobbelstenen.</p><p>Speel tegen een tot vijf tegenstanders op drie moeilijkheidsniveaus.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Un genre de poker amb de dats e mens d'argent, aqueste jòc es un classic familial. Getatz los dats tres còps de suita, en conservant los que vos agradan, per constituir la melhora man possibla. Podètz tanben jogar a una varianta mens coneguda amb des dats colorats.</p><p>Podètz jogar contra un a cinc adversaris, amb tres nivèls de dificultat.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Klasyczna gra rodzinna, rodzaj pokera z kośćmi i mniejszymi pieniędzmi. Należy rzucić kośćmi trzy razy z rzędu, zatrzymując wybrane rzuty, aby mieć jak najlepsze rozdanie. Można także zagrać w mniej znaną odmianę z kolorowymi kośćmi.</p><p>Można grać z od jednego do pięciu przeciwników na trzech poziomach trudności.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Sendo uma variante do poker com dados e menos dinheiro, este jogo é um clássico familiar. Lance os dados três vezes seguidas, retendo aqueles que lhe agradam, de forma a conseguir constituir a melhor mão possível. Pode também jogar uma variante menos conhecida com dados coloridos.</p><p>Jogue com entre um a cinco adversários com três níveis de dificuldade.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma variação de pôquer com dados e menos dinheiro, este jogo é um clássico da família. Jogue os dados três vezes em uma rodada, guardando o que você quiser, de forma a fazer a melhor mão possível. Você também pode jogar uma variante menos conhecida com dados coloridos.</p><p>Jogue com entre um e cinco oponentes em três níveis de dificuldade.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O versiune de poker cu zaruri și bani puțini, acest joc este clasic pentru familii. Aruncați zarurile de trei ori la rând, păstrând rezultatele care vă plac, pentru a avea cel mai bun rezultat. Puteți juca, de asemenea, o variantă mai puțin cunoscută cu zaruri colorate.</p><p>Joacă cu între unul și cinci adversari la trei nivele de dificultate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Вариация игры в покер с костями. Выкидываете кости три раз подряд, откладывая после броска выгодные цифры. Вы также можете сыграть в менее известный вариант с цветными костями.</p><p>Играйте с оппонентами (от одного до пяти) на трёх уровнях сложности.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Druh pokru, ktorý sa hrá s kockami a bez peňazí. Ide o klasickú rodinnú hru. Hoďte kockou trikrát za sebou a vyberte si pokus s najlepšou hodnotou na ruke. Tiež si môžete zahrať menej známu variantu s farebnou kockou.</p><p>Hrajte proti jednému alebo až piatim protivníkom s troma úrovňami náročnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Tali je različica pokra, ki se igra s kockami. Kocke se meče trikrat zapored, pri tem pa igralec ohrani tiste vrednosti, ki jih želi, ponovno meče pa tiste, ki ne omogočajo najboljšega rezultata. Igro je mogoče igrati tudi z barvnimi kockami.</p><p>Igro je mogoče igrati z do pet nasprotniki na treh različnih ravneh težavnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Варијација покера са коцкицама и мање новца, ова игра је класична породична. Баците коцкице три пута за редом, задржавајући оне које вам највише одговарају, да бисте начинили најбоље могуће бацање. Можете такође да играте мање познату варијанту са обојеним коцкицама</p><p>Играјте између једног и пет противника на три нивоа тежине.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Varijacija pokera sa kockicama i manje novca, ova igra je klasična porodična. Bacite kockice tri puta za redom, zadržavajući one koje vam najviše odgovaraju, da biste načinili najbolje moguće bacanje. Možete takođe da igrate manje poznatu varijantu sa obojenim kockicama</p><p>Igrajte između jednog i pet protivnika na tri nivoa težine.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En variant av poker med tärning och mindre pengar, det här spelet är en familjeklassiker. Kasta tärningarna tre gånger, behåll de du vill ha kvar efter varje gång och skapa bästa möjliga hand. Du kan också spela en mindre känd variant med färgade tärningar.</p><p>Spela mot en till fem motståndare på tre svårighetsnivåer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Zar ve daha az parayla bir poker çeşidi, bu oyun bir aile klasiğidir. Zarı üç kez üst üste atın, mümkün olan en iyi eli yapmak için istediklerinizi tutun. Renkli zarlı daha az bilinen bir çeşidini de oynayabilirsiniz.</p><p>Birle beş arasında rakiple üç zorluk seviyesinde oynayın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Варіант покеру з костями та з грошима, ця гра — класично для сім'ї. Кидайте кості три рази в ряд, забравши найкращі, щоб набрати найкращу руку. Можете грати менш відомий варіант з кольоровими костями.</p><p>Грайте проти від одного до п'яти суперників, у три різні рівні складності.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一种用骰子和零钱玩的扑克游戏，家中常备。掷一行骰子三次，留下自己想要的点，使自己的花色尽量好。还可以玩一种不太常见的彩色骰子。</p><p>和一到五个对手玩，有三种难度级别。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>類似撲克啤牌遊戲，但改用骰子，而且不需要用錢，這個遊戲是家庭傳統遊戲。丟骰子三次，保留一個你想要的，以便將有利的留在自己手中。你也可以玩較少人知道有顏色的骰子的版本。</p><p>與一到五位對手玩三種難度的遊戲。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>類似撲克紙牌遊戲，但改用骰子，而且不需要用錢，這個遊戲是家庭傳統遊戲。丟骰子三次，保留一個您想要的，以便將有利的留在自己手中。您也可以玩較少人知道有顏色的骰子的版本。</p><p>與一到五位對手玩三種難度的遊戲。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Tali.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Tali.png</icon>
    <categories>
      <category>CardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>yahtzee</keyword>
      <keyword xml:lang="ar"> ياهاتزي</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ইয়াতজী</keyword>
      <keyword xml:lang="be">косці</keyword>
      <keyword xml:lang="be">покер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">tali</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">генерал</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">зар</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">зарове</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">зарчета</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">покер</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">jamb</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Würfel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Yahtzee</keyword>
      <keyword xml:lang="et">jatsii</keyword>
      <keyword xml:lang="et">jatzee</keyword>
      <keyword xml:lang="et">jatzii</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">یاتزی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">jatsi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">tali</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יאצי</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kockapóker</keyword>
      <keyword xml:lang="it">dado</keyword>
      <keyword xml:lang="it">poker</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tali</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ヤッツィー</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">야치</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">യാഹ്ട്സീ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਯਹਟਜ਼ੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">яцзы</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">jamb</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">јамб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">jamb</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">yatzy</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">кості</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">покер</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">快艇</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">骰子</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/tali/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Tali</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/tali.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1548936000" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1501156800" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>tali.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Tali.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">af</lang>
      <lang percentage="63">ar</lang>
      <lang percentage="71">as</lang>
      <lang percentage="60">ast</lang>
      <lang percentage="31">az</lang>
      <lang percentage="72">be</lang>
      <lang percentage="72">bg</lang>
      <lang percentage="60">bn</lang>
      <lang percentage="50">bn_IN</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang percentage="72">ca</lang>
      <lang percentage="72">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="51">cy</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="81">de</lang>
      <lang percentage="55">dz</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="57">en@shaw</lang>
      <lang percentage="59">en_CA</lang>
      <lang percentage="72">en_GB</lang>
      <lang percentage="74">eo</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="65">et</lang>
      <lang percentage="72">eu</lang>
      <lang percentage="71">fa</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="81">fr</lang>
      <lang percentage="81">fur</lang>
      <lang percentage="81">gl</lang>
      <lang percentage="60">gu</lang>
      <lang percentage="70">he</lang>
      <lang percentage="60">hi</lang>
      <lang percentage="72">hr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="81">id</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="65">km</lang>
      <lang percentage="60">kn</lang>
      <lang percentage="81">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="51">mai</lang>
      <lang percentage="60">mk</lang>
      <lang percentage="96">ml</lang>
      <lang percentage="26">mn</lang>
      <lang percentage="60">mr</lang>
      <lang percentage="26">ms</lang>
      <lang percentage="72">nb</lang>
      <lang percentage="72">ne</lang>
      <lang percentage="81">nl</lang>
      <lang percentage="59">nn</lang>
      <lang percentage="71">oc</lang>
      <lang percentage="60">or</lang>
      <lang percentage="65">pa</lang>
      <lang percentage="81">pl</lang>
      <lang percentage="72">pt</lang>
      <lang percentage="81">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="72">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="42">sq</lang>
      <lang percentage="81">sr</lang>
      <lang percentage="72">sr@latin</lang>
      <lang percentage="81">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="63">te</lang>
      <lang percentage="65">th</lang>
      <lang percentage="81">tr</lang>
      <lang percentage="96">ug</lang>
      <lang percentage="72">uk</lang>
      <lang percentage="65">vi</lang>
      <lang percentage="35">xh</lang>
      <lang percentage="72">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="72">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Taquin</id>
    <pkgname>gnome-taquin</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-taquin</translation>
    <name>GNOME Taquin</name>
    <name xml:lang="bg">Пет6найсе</name>
    <name xml:lang="bs">Gnomovo Peckalo</name>
    <name xml:lang="cs">Taquin GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Takvino</name>
    <name xml:lang="fa">گنوم تاکین</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Taquin</name>
    <name xml:lang="fr">Taquin de GNOME</name>
    <name xml:lang="it">Taquin GNOME</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 타킨</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം തക്വിൻ</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम टाक्विन</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Taquin</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਤਾਕਿਉਨ</name>
    <name xml:lang="ro">Taquin GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Taquin prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномово Пецкало</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovo Peckalo</name>
    <name xml:lang="uk">Дратун GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Xếp hình GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 推盘</name>
    <summary>Slide tiles to their correct places</summary>
    <summary xml:lang="an">Eslice as fichas a os puestos correctos</summary>
    <summary xml:lang="bg">Поставете плочките на правилните места чрез плъзгане</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dogurajte pločice na njihova odgovarajuća mjesta.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llisca les fitxes als llocs correctes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llisca les fitxes als llocs correctes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Presuňte díly na jejich správné místo</summary>
    <summary xml:lang="da">Flyt brikker til deres rigtige pladser</summary>
    <summary xml:lang="de">Verschieben Sie Kacheln an ihren richtigen Ort</summary>
    <summary xml:lang="el">Μετακινήστε τα πλακίδια στις σωστές τους θέσεις.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Glitu kahelojn al ĝustaj lokoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Deslice las fichas a los lugares correctos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Lerratu lauzak dagokien lekuetara</summary>
    <summary xml:lang="fa">مهره‌ها را به جای صحیح خود جابه‌جا کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Liu'uta laatat oikeille kohdilleen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Glisser les pièces jusqu’à leur position correcte</summary>
    <summary xml:lang="fur">Fâs cori lis tessaris te lôr juste posizion</summary>
    <summary xml:lang="gl">Desprace teselas ao seu lugar correcto</summary>
    <summary xml:lang="he">להחליק אריחים למקום הנכון שלהם</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomičite pločice na njihova odgovarajuća mjesta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Csúsztassa a csempéket a megfelelő helyükre</summary>
    <summary xml:lang="id">Geser ubin-ubin ke tempat yang tepat</summary>
    <summary xml:lang="it">Fai scorrere le tessere nella loro corretta posizione</summary>
    <summary xml:lang="ko">타일을 밀어서 올바른 위치에 놓습니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tempkite koklius į jų teisingas vietas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Slidiniet kauliņus uz tiem paredzētajām vietām</summary>
    <summary xml:lang="ml">ടൈലുകൾ ശരിയായ സ്ഥലങ്ങളിലേക്ക് നീക്കിവെയ്കുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Flytt fliser til rett plass</summary>
    <summary xml:lang="ne">सहि स्थानमा टायलहरू स्लाइड गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schuif tegels naar hun juiste plaatsen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Lisar las pèças fins a lor posicion corrècta</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przesuwanie elementów na właściwe miejsca</summary>
    <summary xml:lang="pt">Deslize peças para os seus lugares</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Deslize peças para seu devido lugar</summary>
    <summary xml:lang="ro">Glisați dalele la locurile lor corecte</summary>
    <summary xml:lang="ru">Передвиньте фишки на правильные места</summary>
    <summary xml:lang="sk">Posúvajte diely na ich správne miesto</summary>
    <summary xml:lang="sl">Premakni ploščice slike na ustrezna mesta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Догурајте плочице на њихова одговарајућа места.</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dogurajte pločice na njihova odgovarajuća mesta.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dra brickor till deras rätta platser</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karoları doğru yerlerine kaydır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перетягніть плиточки на їхні місця</summary>
    <summary xml:lang="vi">Di chuyển các miếng ghép vào đúng chỗ dành cho nó</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将方块滑动到正确位置</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">將棋子滑到他們正確的位置上</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將棋子滑到他們正確的位置上</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles.</p><p>The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, either indicated with numbers, or with parts of a great image.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Taquin ye una versión d'ordinador de puzle-15 y atros puzles d'eslizar.</p><p>L'obchectivo de Taquin ye mover as fichas a os suyos puestos correspondients, indicaus por numeros u por partes d'una bonica imachen.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Пет6найсе“ е версия на популярната игра с 15 плъзгащи се блокчета</p><p>Целта е да подредите плочките като ги плъзгате и те да се подредят последователно или като част от картинка.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Peckalo je računarsko izdanje 15-slagalica i drugih kliznih slagalica.</p><p>Predmet Peckala je premještanje pločica tako da stignu do svojih mjesta, bilo naznačenih brojevima, ili dijelovima velike slike.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Taquin és una versió d'ordinador del joc trencaclosques de 15 fitxes i altres trencaclosques lliscants.</p><p>L'objectiu del Taquin és moure les fitxes perquè arribin als seus llocs, indicat per nombres o bé per ser parts d'una imatge més gran.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Taquin és una versió d'ordinador del joc trencaclosques de 15 fitxes i altres trencaclosques lliscants.</p><p>L'objectiu del Taquin és moure les fitxes perquè arriben als seus llocs, indicat per nombres o bé per ser parts d'una imatge més gran.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Taquin je počítačová verze posuvného hlavolamu s 15 nebo i jiným počtem dílů.</p><p>Cílem hlavolamu Taquin je přesunout díly na jejich správná místa, která jsou daná buď číslem nebo částmi velkého obrázku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Taquin er en computerudgave af 15-spillet og andre brikflyttespil.</p><p>Målet med Taquin er at flytte brikker, så de når deres pladser angivet enten ved tal eller dele af et stort billede.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Taquin ist eine Version für Rechner des 15-teiligen Puzzles und anderer Schiebepuzzle.</p><p>Das Ziel von Taquin ist es, Kacheln so zu verschieben, dass sie ihren Zielort erreichen. Der Zielort ist entweder über Zahlen oder mit Ausschnitten eines großen Bildes markiert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Taquin (ο κατεργάρης) είναι μια έκδοση για υπολογιστή του γρίφου-15 και άλλων συρόμενων γρίφων.</p><p>Ο σκοπός του Taquin είναι να μετακινηθούν τα πλακίδια έτσι ώστε να φτάσουν στις θέσεις τους, που δείχνονται είτε με αριθμούς, ή με τμήματα μιας μεγάλης εικόνας.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>La celo de Takvino estas movi kahelojn, por ke ili alveni al siaj ĝustaj lokoj, kiuj estas aŭ nombre indikitaj, aŭ kun partoj de granda bildo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Taquin es una versión de ordenador de puzle-15 y otros puzles de deslizar.</p><p>El objetivo de Taquin es mover las fichas a sus lugares correspondientes, indicados por números o por partes de una bonita imagen.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Taquin 15-puzzlearen eta lerratzeko beste puzzle batzuen bertsio konputerizatu bat da.</p><p>Taquin-en helburua lauzak lekuz aldatzea da bakoitza dagokion lekura eramanez, irudi handi baten zati gisa edo zenbaki gisa adierazita.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«تاکین» یک نسخه رایانه‌ای از ۱۵-پازل و سایر بازی‌های پازل اسلایدی است.</p><p>هدف در «تاکین» این است که مهره را برای رسیدن به جایگاه خود جابه‌جا کنید، یا از طریق اعداد، یا با قسمتی از یک عکس.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Taquin on tietokoneversio 15-pelistä ja muista liu'utuksella ratkaistavista pulmapeleistä.</p><p>Tavoite Taquinissa on siirtää laatat oikeille kohdilleen siten, että ne muodostavat numerojatkumon tai kuvan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Taquin est une version informatisée du taquin et d’autres casse-têtes du genre.</p><p>L’objectif de Taquin est de déplacer les pièces pour qu’elles atteignent leur position correcte, devinable soit par un nombre, soit par les morceaux d’une chouette image.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Taquin al è la version par computer dal classic zûc dal 15 e di altris puzzle simii.</p><p>L'obietîf di Taquin al è chel di spostâ lis tessaris in mût che si placin te lôr juste posizion, indicade da numars o di parts di une figure.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Taquin é unha versión de computador do quebracabezas 15 e outros quebracabezas de desprazamento.</p><p>O obxectivo de Taquin é mover teselas para que alcancen os seus lugares, ou indicados por números ou con partes dunha imaxe máis grande.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Taquin זו גרסה ממוחשבת של חידת ה־15 ותצרפי הזזה נוספים.</p><p>הרעיון של Taquin הוא להזיז אריחים כך שהם יגיעו למקומם, המצוינים במספרים, או כחלק של תמונה גדולה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Taquin je računalna inačica 15-slagalica i ostalih pomičnih slagalica.</p><p>Cilj Taquina je pomicanje pločica tako da se poslože, prema bojevima ili dijelovima velike slike.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Taquin a 15-ös kirakós és egyéb tilitoli kirakós játékok számítógépes változata.</p><p>A Taquin lényege a csempék mozgatása, hogy azok elérjenek saját helyükre, amelyek vagy számokkal vannak jelölve, vagy egy nagy kép részleteivel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Taquin adalah versi komputer dari puzzle geser 15-potongan dan lainnya.</p><p>Tujuan Taquin adalah menggeser ubin-ubin sehingga menempati tempat yang tepat, apakah itu angka-angka atau bagian-bagian dari sebuah gambar.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Taquin è la versione per computer del classico gioco del 15 e di altri puzzle simili.</p><p>L'obiettivo di Taquin è quello di spostare le tessere in modo tale che raggiungano la loro designata posizione, indicata da numeri o da parti di un'immagine.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>타킨은 컴퓨터 버전의 15-퍼즐 및 기타 타일 밀기 퍼즐입니다.</p><p>타킨의 목표는 타일을 움직여서 자기 위치에 놓는 것입니다. 숫자로 표시된 위치에 놓거나, 전체 그림을 맞추는 방식으로 놓습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Taquin yra 15-galvosūkio ir kitų tempimo galvosūkių kompiuterinė versija.</p><p>Taquin tikslas yra perkelti koklius taip, kad kiekvienas atsidurtų savo vietoje, nurodytoje skaičiais arba didesnio paveikslėlio dalimis.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Taquin ir datora variants 15-mīklai un citām slidināšanas spēlēm.</p><p>Taquin mērķis ir pārvietot kauliņus, lai tie sasniegtu savu vietu, vai nu tie ir numuri, vai daļa no lielāka attēla.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>15-പസിൽ, മറ്റ് സ്ലൈഡിങ് പസിലുകൾ എന്നിവയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ പതിപ്പാണ് താക്വിൻ.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Taquin er datamaskinversjonen av 15-puslespill og andre skyvepuslespill.</p><p>Målet i Taquin er å skyve flisene slik at de når sine plasser som er indikert med tall eller deler av et større bilde.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>टाक्विन १५-पजल र अन्य स्लाइडिङ्ग खेल को  कम्प्युटर संस्करण हो।</p><p>टाक्विनको उदेश्य टायल सहि स्थानमा सार्नु हो , टायल संख्या वा छवि को भागहरू मा सङ्केत हुन्छ</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Taquin is een computerversie van de 15-puzzel en andere schuifpuzzels.</p><p>Het doel van Taquin is tegels te verplaatsen zodat ze hun plaats bereiken, aangeduid met ofwel nummers ofwel delen van een grotere afbeelding.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Taquin es una version informatizada del taquin e d’autres copacaps del genre.</p><p>L’objectiu de Taquin es de desplaçar las pèças per qu’atenhan lor posicion corrècta, endevinabla siá per un nombre, siá pels tròces d’un polit imatge.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Taquin to komputerowa wersja 15-częściowych przesuwanych puzzli.</p><p>Taquin polega na przesuwaniu poszczególnych elementów tak, aby każdy z nich znalazł się na właściwym miejscu, według numeru lub obrazka.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Taquin é uma versão para computador de vários jogos de deslizar peças.</p><p>O objetivo do Taquin é mover as peças para que cheguem aos seus lugares, sejam eles indicados por números ou como partes de uma grande imagem.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Taquin é uma versão de computador do quebra-cabeça de 15 peças e outros quebra-cabeças deslizantes.</p><p>O objetivo do Taquin é mover as peças de forma que elas alcancem seus devidos lugares, indicados com números ou com partes de uma imagem legal.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Taquin este o versiune pe calculator a puzzle-15 și a altor puzzle-uri de glisare.</p><p>Scopul jocului de Taquin este să mutați dalele astfel încât să ajungă la locul lor, indicat fie prin numere, fie prin părțile unei imagini mari.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Taquin — компьютерная версия игры в пятнашки и других механических головоломок.</p><p>Цель игры — передвинуть фишки так, чтобы они заняли свои места, сложив последовательность чисел или целое изображение.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hra Taquin je počítačovou verziou hlavolamu s 15 dielmi a inými posuvnými hlavolamami.</p><p>Cieľom hry Taquin je presunúť diely tak, aby bol každý na správnom mieste. Diely sú označené buď číslami, alebo ich tvoria časti obrázku.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Taquin je računalniška različica igre »Petnajst« in drugih podobnih premičnic.</p><p>Cilj igre Taquin, znane tudi kot igre Petnajst, je premakniti ploščice na ustrezna mesta. Ploščice so lahko označene s številkami, lahko pa skupajsestavljajo sliko.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пецкало је рачунарско издање 15-слагалица и других клизних слагалица.</p><p>Предмет Пецкала је премештање плочица тако да стигну до својих места, било назначених бројевима, или деловима велике слике.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Peckalo je računarsko izdanje 15-slagalica i drugih kliznih slagalica.</p><p>Predmet Peckala je premeštanje pločica tako da stignu do svojih mesta, bilo naznačenih brojevima, ili delovima velike slike.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Taquin är en datorversion av 15-pusslet och andra glidpussel.</p><p>Målet i Taquin är att flytta brickor så att de når sina platser, vilka antingen markeras med siffror eller med delar av en stor bild.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Taquin 15-bulmaca ve diğer sürgülü bulmacaların bilgisayar sürümüdür.</p><p>Taquin’in amacı, numaralarla veya büyük bir resmin parçalarından herhangi biriyle gösterilen karoların kendi yerlerine ulaşması için hareket ettirmektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Дратун — комп'ютерна версія ігор з перетягування плиточок.</p><p>Ціль Дратуна — розставити мозаїки на свої місця, вони позначені числами або частинами великого малюнка.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Taquin là phiên bản chạy trên máy tính của trò chơi ghép hình 15-puzzle và các kiểu di chuyển miếng ghép khác.</p><p>Các đối tượng của Taquin là di chuyển các miếng ghép sao cho chúng nằm ở đúng chỗ, hoặc là được chỉ thị bằng số, hoặc là các phần nhỏ của một bức ảnh lớn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Taquin 是 15 数字推盘和其他滑动数字推盘的计算机版本。</p><p>Taquin 的目标是移动方块，让它们到达其位置，方块上显示数字或图像的部分。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Taquin 是電腦版的 15 塊或其他數目棋子的滑動益智遊戲。</p><p>Taquin 的目標是將棋子移動以讓它們到達自己的位置，可能是數字的順序，或是組成一幅大型影像。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Taquin 是電腦版的 15 塊或其他數目棋子的滑動益智遊戲。</p><p>Taquin 的目標是將棋子移動以讓它們到達自己的位置，可能是數字的順序，或是組成一幅大型影像。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Taquin.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Taquin.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">15</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">16</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">загадка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">петнадесет</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">плочки</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">trencaclosques</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">trencaclosques</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">posuvná</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">posuvné</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skládačka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">puslespil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tænkespil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γρίφος</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">puzlo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">puzzlea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پازل</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pulma</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">pousse-pousse</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">taquin</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gredei</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">quebracabezas</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תצרף</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejtörő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kirakó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">potongan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rompicapo</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">퍼즐</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">mīkla</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ml"> മറ്റ് സ്ലൈഡിങ് പാസ്സിലുകൾ എന്നിവ</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">15-പസിൽ</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">puslespill</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पजल</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schuifpuzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc"> Buta-buta</keyword>
      <keyword xml:lang="oc"> taquin</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਬੁਝਾਰਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пятнашки</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sestavljanka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ghep</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ghép</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hinh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hình</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xep</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xếp</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">数字推盘；</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">益智遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">益智遊戲</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-taquin/issues/</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Taquin</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>A GNOME taquin game preview</caption>
        <caption xml:lang="bg">Преглед на игра „Пет6найсе“ от GNOME</caption>
        <caption xml:lang="ca">Una vista prèvia del joc GNOME Taquin</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Una vista prèvia del joc GNOME Taquin</caption>
        <caption xml:lang="cs">Ukázková verze hry Taquin GNOME</caption>
        <caption xml:lang="da">Smugkig på et spil GNOME taquin</caption>
        <caption xml:lang="de">Eine Vorschau auf GNOME Taquin</caption>
        <caption xml:lang="el">Προεπισκόπηση του παιχνιδιού GNOME Taquin</caption>
        <caption xml:lang="es">Una vista previa del juego Taquin de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="eu">GNOME taquin jokoaren aurrebista</caption>
        <caption xml:lang="fa">پیش‌نمایش بازی گنوم تاکین</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gnome Taquin -pelin esikatselu</caption>
        <caption xml:lang="fr">Un aperçu d’une partie de Taquin de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="fur">Une anteprime dal zûc taquin di GNOME</caption>
        <caption xml:lang="gl">Unha vista previa do xogo GNOME taquin</caption>
        <caption xml:lang="he">תצוגה מקדימה של GNOME Taquin</caption>
        <caption xml:lang="hr">GNOME taquin pregled igre</caption>
        <caption xml:lang="hu">Egy GNOME taquin játékelőnézet</caption>
        <caption xml:lang="id">Pratinjau Permainan GNOME Taquin</caption>
        <caption xml:lang="it">Un'anteprima del gioco GNOME taquin</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 타킨 게임 미리보기</caption>
        <caption xml:lang="lt">GNOME taquin žaidimo peržiūra</caption>
        <caption xml:lang="lv">GNOME taquin spēles priekšskatījums</caption>
        <caption xml:lang="ml">ഒരു ഗ്നോം തക്വിൻ ഗെയിം തിരനോട്ടം</caption>
        <caption xml:lang="nb">Et taquin spill for GNOME</caption>
        <caption xml:lang="ne">जिनोम टाक्विन खेल पुर्वावलोकन</caption>
        <caption xml:lang="nl">Een Gnome Taquin-spelvoorbeeld</caption>
        <caption xml:lang="pl">Podgląd gry GNOME Taquin</caption>
        <caption xml:lang="pt">Uma previsão do jogo GNOME Taquin</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Uma prévia do GNOME para o jogo taquin</caption>
        <caption xml:lang="ro">O previzualizare de joc taquin GNOME</caption>
        <caption xml:lang="ru">Предварительный просмотр игры Taquin GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sk">Náhľad hry taquin prostredia GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sl">Predogled igre GNOME Taquin</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед игре Гномовог пецкала</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Pregled igre Gnomovog peckala</caption>
        <caption xml:lang="sv">En förhandsvisning av GNOME taquin</caption>
        <caption xml:lang="tr">Bir GNOME taquin oyunu önizlemesi</caption>
        <caption xml:lang="uk">Перегляд гри Дратун</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">GNOME 推盘游戏预览</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">GNOME taquin 遊戲預覽</caption>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-taquin/raw/master/data/appdata-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546948800" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1521115200" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1506859200" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Taquin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="54">an</lang>
      <lang percentage="58">bg</lang>
      <lang percentage="55">bs</lang>
      <lang percentage="58">ca</lang>
      <lang percentage="58">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="51">en_GB</lang>
      <lang percentage="51">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="58">eu</lang>
      <lang percentage="57">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="58">he</lang>
      <lang percentage="58">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="55">ml</lang>
      <lang percentage="58">nb</lang>
      <lang percentage="58">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="56">oc</lang>
      <lang percentage="47">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="58">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="58">ru</lang>
      <lang percentage="58">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="58">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="58">uk</lang>
      <lang percentage="56">vi</lang>
      <lang percentage="58">zh_CN</lang>
      <lang percentage="53">zh_HK</lang>
      <lang percentage="58">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.gnome.Terminal.Nautilus</id>
    <pkgname>gnome-terminal-nautilus</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-terminal</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-terminal</translation>
    <name>Terminal plugin for Files</name>
    <name xml:lang="ar">ملحق طرفيّة لمدير الملفات</name>
    <name xml:lang="be">Плугін тэрмінала для Файлаў</name>
    <name xml:lang="bg">Приставка за „Файлове“</name>
    <name xml:lang="ca">Connector de terminal per al Fitxers</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Connector de terminal per als fitxers</name>
    <name xml:lang="cs">Zásuvný modul Terminál pro Soubory</name>
    <name xml:lang="da">Terminal-plugin til Filer</name>
    <name xml:lang="de">Terminal-Erweiterung für »Dateien«</name>
    <name xml:lang="el">Πρόσθετο τερματικού για το Αρχεία</name>
    <name xml:lang="eo">Terminala kromprogramo por Dosieroj</name>
    <name xml:lang="es">Complemento de terminal para Archivos</name>
    <name xml:lang="eu">Terminalaren osagarria Fitxategientzako</name>
    <name xml:lang="fa">افزونه پایانه برای برنامه «پرونده‌ها»</name>
    <name xml:lang="fi">Pääteliitännäinen tiedostoselaimeen</name>
    <name xml:lang="fr">Greffon de terminal pour Fichiers</name>
    <name xml:lang="fur">Plugin terminâl par File</name>
    <name xml:lang="gd">Plugan an tèirmineil airson Faidhlichean</name>
    <name xml:lang="gl">Engadido de Terminal para Ficheiros</name>
    <name xml:lang="hr">Terminal priključak za Datoteke</name>
    <name xml:lang="hu">Terminál bővítmény a Fájlokhoz</name>
    <name xml:lang="id">Plugin Terminal bagi Berkas</name>
    <name xml:lang="is">Skjáhermiviðbót fyrir skráastjóra</name>
    <name xml:lang="it">Plugin del terminale per File</name>
    <name xml:lang="ja">ファイルアプリケーション向けの端末プラグイン</name>
    <name xml:lang="kk">Файлдар қолданбасы үшін терминал плагині</name>
    <name xml:lang="ko">파일 보기용 터미널 플러그인</name>
    <name xml:lang="lt">Terminalo įskiepis, skirtas Failams</name>
    <name xml:lang="lv">Termināļa spraudnis “Datnēm”</name>
    <name xml:lang="ml">ഫയലുകള്‍ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള ടെര്‍മിനല്‍ പ്ലഗ്ഗിന്‍</name>
    <name xml:lang="nb">Terminaltillegg for Filer</name>
    <name xml:lang="nl">Terminal-plug-in voor Bestanden</name>
    <name xml:lang="oc">Empeuton de terminal per Fichièrs</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਪਲੱਗਇਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Wtyczka terminala dla Menedżera plików</name>
    <name xml:lang="pt">Plugins do terminal para Ficheiros</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Plug-in do terminal para Arquivos</name>
    <name xml:lang="ro">Modulul terminal pentru Fișiere</name>
    <name xml:lang="ru">Модуль терминала для Nautilus</name>
    <name xml:lang="sk">Zásuvný modul Terminál pre aplikáciu Súbory</name>
    <name xml:lang="sl">Vstavek terminala za sistemski upravljalnik datotek</name>
    <name xml:lang="sr">Прикључак терминала за Датотеке</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Priključak terminala za Datoteke</name>
    <name xml:lang="sv">Terminalinsticksmodul för Filer</name>
    <name xml:lang="th">ปลั๊กอินเทอร์มินัลสำหรับ “แฟ้ม”</name>
    <name xml:lang="tr">Dosyalar için Uçbirim eklentisi</name>
    <name xml:lang="uk">Додаток для Файлів</name>
    <name xml:lang="vi">Phần bổ sung Thiết bị cuối cho “Tập tin”</name>
    <name xml:lang="zh_CN">用于文件管理器的终端插件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">給《檔案》使用的終端機外掛程式</name>
    <summary>Open a terminal from Files</summary>
    <summary xml:lang="ar">افتح طرفيّة من مدير الملفات</summary>
    <summary xml:lang="be">Адкрыць тэрмінал з праграмы Файлы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Отваряне на терминал от „Файлове“</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obre un terminal des del Fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Obri un terminal per als fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Otevírá terminál z aplikace Soubory</summary>
    <summary xml:lang="da">Åbn en terminal fra Filer</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Terminal aus der Dateiverwaltung heraus öffnen</summary>
    <summary xml:lang="el">Άνοιγμα τερματικού από τα Αρχεία</summary>
    <summary xml:lang="eo">Malfermi terminalon el Dosieroj</summary>
    <summary xml:lang="es">Abrir una terminal desde Archivos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ireki terminal bat Fitxategietatik</summary>
    <summary xml:lang="fa">باز کردن یک پایانه در برنامه «پرونده‌ها»</summary>
    <summary xml:lang="fi">Avaa pääte tiedostoselaimesta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ouvrir un terminal à partir de Fichiers</summary>
    <summary xml:lang="fur">Vierç un terminâl da File</summary>
    <summary xml:lang="gd">Fosgail tèirmineal o Fhaidhlichean</summary>
    <summary xml:lang="gl">Abrir unha terminal desde Ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="hr">Otvori terminal iz Datoteka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Terminál megnyitása a Fájlokban</summary>
    <summary xml:lang="id">Buka sebuah terminal dari Berkas</summary>
    <summary xml:lang="is">Opna skjáhermi úr skráastjóra</summary>
    <summary xml:lang="it">Apre un terminale da File</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイルアプリケーションから端末を開く</summary>
    <summary xml:lang="kk">Файлдар қолданбасынан терминалды ашу</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일 보기에서 터미널을 엽니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atverti terminalą iš Failų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atvērt termināli no “Datnēm”</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫയലുകളില്‍ നിന്ന് ഒരു ടെര്‍മിനല്‍ തുറക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Åpne en terminal fra Filer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een terminal openen vanuit Bestanden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Dobrir un terminal a partir de Fichièrs</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ ਤੋਂ ਟਰਮੀਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Otwieranie terminala w Menedżerze plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Abrir um terminal a partir de Ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Abrir um terminal a partir de Arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Deschide un terminal din Fișiere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Открывает терминал из Nautilus</summary>
    <summary xml:lang="sk">Otvorí terminál z aplikácie Súbory</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odpri okno terminala iz sistemskega upravljalnika</summary>
    <summary xml:lang="sr">Отвара терминал из Датотека</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Otvara terminal iz Datoteka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Öppna en terminal från Filer</summary>
    <summary xml:lang="th">เปิดเทอร์มินัลจาก “แฟ้ม”</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosyalar uygulaması içinden bir Uçbirim açın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відкрити термінал з Файлів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Mở Thiết bị cuối từ “Tập tin”</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从文件管理器打开终端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從《檔案》開啟終端機</summary>
    <description><p>Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to the context menu to open a terminal in the currently browsed directory.</p><p xml:lang="be">Плугін тэрмінала для праграмы Файлы дадае пункт у кантэкставае меню, які адкрывае тэрмінал у бягучым каталогу.</p><p xml:lang="bg">Това е приставка за програмата „Файлове“, която добавя команда за отваряне на терминала в текущата папка.</p><p xml:lang="ca">Open Terminal és un connector per l'aplicació de fitxers que afegeix un element de menú al menú contextual per obrir un terminal al directori actual de navegació.</p><p xml:lang="ca@valencia">Open Terminal és un connector per l'aplicació de fitxers que afig un element de menú al menú contextual per obrir un terminal al directori actual de navegació.</p><p xml:lang="cs">Otevřít terminál je zásuvný modul pro aplikaci Soubory, který přidává do kontextové nabídky položku pro otevření terminálu v právě procházené složce.</p><p xml:lang="da">Åbn terminal er et plugin til Filer-programmet, som tilføjer et menupunkt til genvejsmenuen til at åbne en terminal i den aktuelle mappe.</p><p xml:lang="de">»Terminal öffnen« ist eine Erweiterung für die Dateien-Anwendung, die einen Menüeintrag in das Kontextmenü einfügt, der ein Terminal im aktuell besuchten Ordner öffnet.</p><p xml:lang="el">Το «Άνοιγμα τερματικού» είναι μια επέκταση για τα Αρχεία που προσθέτει ένα αντικείμενο στο μενού περιεχομένων, όπου ανοίγει ένα τερματικό στην τρέχουσα θέση του καταλόγου.</p><p xml:lang="en_GB">Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to the context menu to open a terminal in the currently browsed directory.</p><p xml:lang="eo">Malfermi Terminalon estas kromprogramo por la Dosieroj-aplikaĵo, kiu aldonas menueron en la kunteksta menuo por malfermi terminalon en la nuna dosierujo.</p><p xml:lang="es">Abrir terminal es un complemento para la aplicación Archivos que añade un elemento de menú al menú contextual para abrir una terminal en la carpeta actual.</p><p xml:lang="eu">'Ireki terminala' Fitxategiak aplikazioarentzako osagarri bat da. Testuinguruko menuari elementu bat gehitzen dio terminal bat irekitzeko (uneko direktorioan kokatuta).</p><p xml:lang="fa">«باز کردن در پایانه» یک افزونه برای برنامه «پرونده‌ها» است که یک مورد به منو کلیک راست آن اضافه می‌کند، تا از آن طریق بتوان یک پنجرهٔ پایانه در شاخه فعلی باز کند.</p><p xml:lang="fi">"Avaa pääte" on liitännäinen tiedostoselaimeen, joka lisää valikkotoiminnon kontekstivalikkoon selattavan kansion kohdalle.</p><p xml:lang="fr">Ouvrir un terminal est un greffon pour l’application Fichiers qui ajoute une entrée de menu dans le menu contextuel pour ouvrir un terminal dans le dossier en cours d’affichage.</p><p xml:lang="fur">Vierç terminâl al è un plugin par l'aplicazion File che al zonte un element tal menù di contest, par vierzi un terminâl te cartele atualmentri sfueade.</p><p xml:lang="gd">’S e plugan a th’ ann am “Fosgail tèirmineal” airson aplacaid nam faidhlichean a chuireas nì ris a’ chlàr-taice cho-theacsail gus tèirmineal fhosgladh sa phasgan a thagh thu.</p><p xml:lang="gl">Abrir un Terminal é un engadido para o aplicativo Ficheiros que engade un elemento no menú contextual para abrir un terminal no cartafol que se está explorando actualmente.</p><p xml:lang="he">Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to the context menu to open a terminal in the currently browsed directory.</p><p xml:lang="hr">Otvori terminal je priključak za Datoteke aplikaciju koji dodaje stavku u sadržajni izbornik za otvaranje terminala u trenutno pregledanom direktoriju.</p><p xml:lang="hu">A terminál megnyitása egy bővítmény a Fájlok alkalmazáshoz, amely egy menüelemet ad a helyi menühöz, ahonnan terminálablak nyitható az éppen nyitott mappában.</p><p xml:lang="id">Open Terminal adalah suatu pengaya bagi aplikasi Berkas yang menambah suatu butir menu ke menu konteks untuk membuka sebuah terminal dalam direktori yang saat ini sedang diramban.</p><p xml:lang="it">Apri terminale è un plugin per l'applicazione File che aggiunge una voce al menù contestuale per aprire un terminale nell'attuale directory in esplorazione.</p><p xml:lang="kk">Терминалды Файлдар қолданбасының плагині ретінде ашу, ол ағымдағы бумада терминалды ашу мүмкіндігін беретін контекст мәзірінің опциясын қосады.</p><p xml:lang="ko">터미널 열기는 파일 보기 프로그램의 현재 보고 있는 디렉터리에서 터미널을 여는 메뉴 항목을 컨텍스트 메뉴에 추가합니다.</p><p xml:lang="lt">Atverti terminalą yra Failų programai skirtas įskiepis, kuris prideda kontekstinio meniu elementą, atveriantį terminalą esamu metu naršomame kataloge.</p><p xml:lang="lv">“Atvērt termināli” ir spraudnis lietotnei “Datnes”, kas pievieno izvēlnes vienumu konteksta izvēlnei, kas atver termināli pārlūkotajā direktorijā.</p><p xml:lang="ml">ഓപ്പണ്‍ ടെര്‍മിനല്‍ എന്നത് ഫയല്‍ ആപ്ലിക്കേഷനുവേണ്ടിയുള്ള ഒരു പ്ലഗ്ഗിനാണ് അത് കോണ്ടക്സ്റ്റ് മെനുവിലെ ഒരു മെനു ഐറ്റമായി ചേരുന്നു, ഇത് ഇപ്പോള്‍ തുറന്നിരിക്കുന്ന ഡയറക്ടറിയില്‍ ഒരു ടെര്‍മിനല്‍ തുറക്കുന്നു.</p><p xml:lang="nb">Åpne terminal er et tillegg for Filer programmet som legger til en menyoppføring i kontekstmenyen for å åpne en terminal i aktiv katalog.</p><p xml:lang="nl">Terminal Openen is een plug-in voor de Bestanden-toepassing die een menu-item aan het context-menu toevoegt om een terminal te openen in de huidige map.</p><p xml:lang="oc">Dobrir un terminal es un empeuton per l'aplicacion Fichièrs qu'apond una entrada de menú dins lo menú contextual per dobrir un terminal dins lo dorsièr en cors d’afichatge.</p><p xml:lang="pl">Wtyczka dla Menedżera plików dodająca element do menu kontekstowego otwierający terminal w obecnie przeglądanym katalogu.</p><p xml:lang="pt">Abrir Terminal é um plugin para a aplicação Ficheiros que adiciona no menu de contexto abrir terminal na pasta atual.</p><p xml:lang="pt_BR">Open Terminal é um plug-in para o aplicativo Arquivos que adiciona um item de menu ao menu de contexto para abrir um terminal no diretório navegado no momento.</p><p xml:lang="ro">Deschide terminal este un modul pentru aplicația Fișiere, ce adaugă un element de meniu la meniul contextual pentru a deschide un terminal în dosarul curent.</p><p xml:lang="ru">Открыть терминал — модуль для приложения Nautilus, который добавляет в строку в контекстном меню для открытия терминала в текущей просматриваемой папке.</p><p xml:lang="sk">Otvoriť terminál je zásuvný modul pre aplikáciu Súbory, ktorý pridáva položku kontextovej ponuky na otvorenie terminálu v aktuálne prehliadanom adresári.</p><p xml:lang="sl">Open Terminal je vstavek za sistemski urejevalnik datotek Datoteke (Files), ki omogoča odpiranje terminala prek vsebinskega menija.</p><p xml:lang="sr">Отвори терминал је додатак за програм Датотеке, који додаје ставку менија за отварање терминала из тренутног директоријума.</p><p xml:lang="sr@latin">Otvori terminal je dodatak za program Datoteke, koji dodaje stavku menija za otvaranje terminala iz trenutnog direktorijuma.</p><p xml:lang="sv">Öppna terminal är en insticksmodul för programmet Filer som lägger till ett menyobjekt i kontextmenyn för att öppna en terminal i den öppnade katalogen.</p><p xml:lang="th">“เปิดเทอร์มินัล” เป็นปลั๊กอินสำหรับโปรแกรม “แฟ้ม” ที่จะเพิ่มรายการในเมนูคลิกขวา เพื่อใช้เปิดเทอร์มินัลในไดเรกทอรีที่กำลังท่องดูในขณะนั้น</p><p xml:lang="tr">Open Terminal, Dosyalar uygulaması için geçerli olarak gözüken dizinde bir uçbirim açmak için bağlam menüsüne bir menü ögesi ekleyen bir eklentidir.</p><p xml:lang="uk">Відкрити термінал — додаток для програми Файли, яка додає пункт в контекстне меню, щоб відкривати термінал у поточному каталозі.</p><p xml:lang="vi">Mở Thiết bị cuối là phần bổ sung dành cho ứng dụng tập tin cái mà sẽ thêm một mục vào trình đơn ngữ cảnh để mở thiết bị cuối ở thư mục hiện đang được duyệt.</p><p xml:lang="zh_CN">“打开终端”是用于文件管理器的插件，这个插件支持通过右键菜单在当前浏览的目录中打开终端模拟器。</p><p xml:lang="zh_TW">Open Terminal 是《檔案》應用程式的外掛程式，可以在目前瀏覽目錄的脈絡選單中加入開啟終端機的選單項目。</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <extends>org.gnome.Nautilus.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Terminal.desktop</id>
    <pkgname>gnome-terminal</pkgname>
    <name>Terminal</name>
    <name xml:lang="am">ተርሚናል</name>
    <name xml:lang="ar">الطرفية</name>
    <name xml:lang="as">টাৰ্মিনেল</name>
    <name xml:lang="be">Тэрмінал</name>
    <name xml:lang="be@latin">Terminał</name>
    <name xml:lang="bg">Терминал</name>
    <name xml:lang="bn">টার্মিনাল</name>
    <name xml:lang="bn_IN">টার্মিন্যাল</name>
    <name xml:lang="br">Termenell</name>
    <name xml:lang="cs">Terminál</name>
    <name xml:lang="cy">Terfynell</name>
    <name xml:lang="dz">ཊར་མི་ནཱལ་།</name>
    <name xml:lang="el">Τερματικό</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</name>
    <name xml:lang="eo">Terminalo</name>
    <name xml:lang="eu">Terminala</name>
    <name xml:lang="fa">پایانه</name>
    <name xml:lang="fi">Pääte</name>
    <name xml:lang="fur">Terminâl</name>
    <name xml:lang="ga">Teirminéal</name>
    <name xml:lang="gd">Tèirmineal</name>
    <name xml:lang="gu">ટર્મિનલ</name>
    <name xml:lang="he">מסוף</name>
    <name xml:lang="hi">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="hu">Terminál</name>
    <name xml:lang="hy">Տերմինալ</name>
    <name xml:lang="is">Skjáhermir (Terminal)</name>
    <name xml:lang="it">Terminale</name>
    <name xml:lang="ja">端末</name>
    <name xml:lang="ka">ტერმინალი</name>
    <name xml:lang="kk">Терминал</name>
    <name xml:lang="km">ស្ថានីយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಟರ್ಮಿನಲ್‌</name>
    <name xml:lang="ko">터미널</name>
    <name xml:lang="ku">Termînal</name>
    <name xml:lang="lt">Terminalas</name>
    <name xml:lang="lv">Terminālis</name>
    <name xml:lang="mai">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="mk">Терминал</name>
    <name xml:lang="ml">ടെര്‍മിനല്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Терминал</name>
    <name xml:lang="mr">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="ne">टर्मिनल</name>
    <name xml:lang="nl">Terminalvenster</name>
    <name xml:lang="or">ଟର୍ମିନାଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟਰਮੀਨਲ</name>
    <name xml:lang="ps">پايالی</name>
    <name xml:lang="ru">Терминал</name>
    <name xml:lang="si">අග්‍රය</name>
    <name xml:lang="sk">Terminál</name>
    <name xml:lang="sq">Terminali</name>
    <name xml:lang="sr">Терминал</name>
    <name xml:lang="ta">முனையம்</name>
    <name xml:lang="te">టెర్మినల్</name>
    <name xml:lang="tg">Терминал</name>
    <name xml:lang="th">เทอร์มินัล</name>
    <name xml:lang="tr">Uçbirim</name>
    <name xml:lang="ug">تېرمىنال</name>
    <name xml:lang="uk">Термінал</name>
    <name xml:lang="vi">Thiết bị cuối</name>
    <name xml:lang="wa">Terminå</name>
    <name xml:lang="xh">i-Terminal</name>
    <name xml:lang="zh_CN">终端</name>
    <name xml:lang="zh_HK">終端機</name>
    <name xml:lang="zh_TW">終端機</name>
    <summary>Use the command line</summary>
    <summary xml:lang="an">Emplega la linia de comandos</summary>
    <summary xml:lang="ar">استعمل سطر الأوامر</summary>
    <summary xml:lang="as">কমান্ড শাৰী ব্যৱহাৰ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Usar llinia de comandos</summary>
    <summary xml:lang="be">Загадны радок</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Užyj zahadny radok</summary>
    <summary xml:lang="bg">Използване на команден ред</summary>
    <summary xml:lang="bn">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Arverañ al linenn arc'had</summary>
    <summary xml:lang="bs">Koristi komandnu liniju</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obriu la línia d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Obriu la línia d'ordes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Používat příkazový řádek</summary>
    <summary xml:lang="cy">Defnyddio'r llinell orchymyn</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="de">Befehlszeile verwenden</summary>
    <summary xml:lang="dz">བཀོད་ལམ་ལག་ལེན་འཐབ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντολών</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑿𐑕 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯</summary>
    <summary xml:lang="eo">Uzi la komandolinion</summary>
    <summary xml:lang="es">Use la línea de comandos</summary>
    <summary xml:lang="et">Käsurea kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili komando-lerroa</summary>
    <summary xml:lang="fa">استفاده از خط فرمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä komentoriviä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utiliser la ligne de commande</summary>
    <summary xml:lang="fur">Dopre la rie di comant</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bain úsáid as líne na n-orduithe</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cleachd an loidhne-àithne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Usar a liña de ordes</summary>
    <summary xml:lang="gu">આદેશ વાક્ય વાપરો</summary>
    <summary xml:lang="he">שימוש בשורת הפקודה</summary>
    <summary xml:lang="hi">कमांड लाइन का प्रयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Koristite naredbeni redak</summary>
    <summary xml:lang="hu">Parancssor használata</summary>
    <summary xml:lang="id">Menggunakan baris perintah</summary>
    <summary xml:lang="is">Nota skipanalínu</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa la riga di comando</summary>
    <summary xml:lang="ja">コマンドライン端末です</summary>
    <summary xml:lang="ka">ბრზანების ხაზის გამოყენება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Командалық жолды қолдану</summary>
    <summary xml:lang="km">ប្រើ​បន្ទាត់​ពាក្យបញ្ជា</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಬಳಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">명령 행을 사용합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Rêzika fermanan bikar bîne</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naudoti komandų eilutę</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izmantot komandrindu</summary>
    <summary xml:lang="mai">कमांड लाइन क' प्रयोग करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hampiasa ny lazam-baiko</summary>
    <summary xml:lang="mk">Користи ја командната линија</summary>
    <summary xml:lang="ml">കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപയോഗിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Тушаалын мөр хэрэглэ</summary>
    <summary xml:lang="mr">आदेश पंक्ती वापरा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bruk kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="nds">De Orderreeg bruken</summary>
    <summary xml:lang="ne">आदेश रेखा प्रयोग गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gebruik de opdrachtregel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk kommandolinja</summary>
    <summary xml:lang="oc">Utilizar la linha de comanda</summary>
    <summary xml:lang="or">ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wiersz poleceń</summary>
    <summary xml:lang="ps">بولۍ ليکه کارول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilizar a linha de comando</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Use a linha de comando</summary>
    <summary xml:lang="ro">Folosește linia de comandă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Использовать командную строку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Umožňuje používať príkazový riadok</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uporabi ukazno vrstico</summary>
    <summary xml:lang="sq">Përdor rreshtin e komandës</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите линију наредби</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Koristite liniju naredbi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd kommandoraden</summary>
    <summary xml:lang="ta">கட்டளை வரியை பயன்படுத்து</summary>
    <summary xml:lang="te">ఆదేశ లైనును ఉపయోగించండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Истифодаи хати фармон</summary>
    <summary xml:lang="th">สั่งการด้วยบรรทัดคำสั่ง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Komut satırını kullan</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇيرۇق قۇرىنى ئىشلەت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Командний рядок</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dùng dòng lệnh</summary>
    <summary xml:lang="wa">Eployî l' roye di comande</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用命令行</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">使用命令列</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用命令列</summary>
    <description><p>GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.</p><p>It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard shortcuts.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>GNOME Terminal ye una aplicación d'emulación d'a terminal ta accedir a l'entorno de shell d'UNIX, que se puede usar ta executar programas disponibles en o suyo equipo.</p><p>Suporta quantos perfils, quantas pestanyas y implementa quantos alcorces de teclau.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>طرفية جنوم هو محاكي طرفية للوصول إلى بيئة صدفة يونكس و التي يمكن استخدامها لتشغيل البرامج الموجودة على نظامك.</p><p>يدعم تشكيلات مختلفة، و الألسنة و العديد من اختصارات لوحة المفاتيح.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>GNOME টাৰ্মিনেল এটা UNIX শ্বেল পৰিৱেশ অভিগম কৰিবলে এটা টাৰ্মিনেল ইমুলেটৰ এপ্লিকেচন যাক আপোনাৰ চিস্টেমত উপলব্ধ প্ৰগ্ৰামসমূহ চলাবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।</p><p>ই কেইবাটাও আলেখ্য, একাধিক টেবসমূহ সমৰ্থন কৰে আৰু কেইবাটাও কি'বৰ্ড চৰ্টকাট প্ৰণয়ন কৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Тэрмінал GNOME з'яўляецца праграмай для доступу да абалонкі UNIX, прыдатнай для запуску праграм, усталяваных у вашай сістэме.</p><p>Ён падтрымлівае розныя профілі, тэрміналы ў картках і разнастайныя клавіятурныя скароты.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Терминалът на GNOME е емулатор на традиционен терминал и дава достъп до обвивките на UNIX, от които могат да се стартират програмите на вашия компютър.</p><p>Програмата поддържа профили, множество подпрозорци и клавишни комбинации.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>GNOME টার্মিন্যাল হল একটি UNIX সেল এনভায়রনমেন্ট অ্যাক্সেস করার একটি টার্মিন্যাল ইমিউলেটর অ্যাপ্লিকেশন যা অাপনার সিস্টেমে উপলব্ধ প্রোগ্রামগুলি চালাতে ব্যবহার করা যেতে পারে।</p><p>এটি একাধিক প্রোফাইল, একাধিক ট্যাব সমর্থন করে, এবং একাধিক কীবোর্ড শর্টকাট বাস্তবায়িত করে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>GNOME Terminal je imitator terminalne aplikacije za pristup UNIX shell oktuženje koje mogu biti korištene za pokretanje programa dostupne na sistemu.</p><p>Podržava nekoliko profila, više kartica i implementira nekoliko tipkovnih prečica.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Terminal del GNOME és una aplicació d'emulació de terminal per accedir a un intèrpret d'ordres UNIX que es pot utilitzar per executar programes del sistema.</p><p>Permet l'ús de diferents perfils, múltiples pestanyes i a més implementa diferents dreceres de teclat.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Terminal del GNOME és una aplicació d'emulació de terminal per accedir a un intèrpret d'ordes UNIX que es pot utilitzar per executar programes del sistema.</p><p>Permet l'ús de diferents perfils, múltiples pestanyes i a més implementa diferents dreceres de teclat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Terminál GNOME je aplikace emulující terminál pro přístup k prostředí UNIXového shellu a v něm umožňuje spouštět programy dostupné ve vašem systému.</p><p>Podporuje více profilů, více terminálů v kartách a řadu klávesových zkratek.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Terminal er et terminalemulatorprogram til at tilgå et UNIX-skalmiljø, som kan bruges til at køre programmer tilgængelige på dit system.</p><p>Det understøtter flere profiler, flere faneblade og implementerer adskillige tastaturgenveje.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Terminal ist ein Terminal-Emulator für den Zugang zu einer UNIX Shell-Umgebung, die u.a. dazu verwendet werden kann, um auf Ihrem System verfügbare Programme zu starten.</p><p>Es unterstützt mehrere Profile, verschiedene Reiter und bietet einige Tastenkombinationen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Τερματικό του GNOME είναι μια εφαρμογή εξομοιωτή τερματικού για την πρόσβαση σε ένα περιβάλλον κελύφους UNIX που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση των διαθέσιμων προγραμμάτων στο σύστημά σας.</p><p>Υποστηρίζει διάφορα προφίλ, πολλαπλές καρτέλες και υλοποιεί διάφορες συντομεύσεις πληκτρολογίου.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Terminalo estas terminalimitilo por aliri Uniks-ŝela medio, kiun oni povas uzi por ruli programojn disponeblajn por via sistemo.</p><p>Ĝi subtenas plurajn profilojn, multajn langetojn kaj povas uzi kelkajn klavkombinojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME Terminal es una aplicación de emulación de la terminal para acceder al entorno de shell de UNIX, que se puede usar para ejecutar programas disponibles en su equipo.</p><p>Soporta varios perfiles, varias pestañas e implementa varios atajos de teclado.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Terminala terminal bat emulatzen duen aplikazio bat da UNIXeko shell-aren ingurunea atzitzeko. Sistemako aplikazioak exekutatzeko erabil daiteke.</p><p>Hainbat profil eta fitxa onartzen ditu, horrez gain hainbat laster-tekla ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>پایانه گنوم یک برنامه شبیه‌ساز پایانه است برای دسترسی به محیط پوسته‌ی UNIX که می‌تواند برای اجرای برنامه‌های موجود بر روی سیستم شما مورد استفاده قرار بگیرد.</p><p>از مجموعه‌های تنظیمات، زبانه‌های متعدد و میانبرهای صفحه کلید مختلف پشتیبانی می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen pääte on pääte-emulointisovellus UNIX shell -ympäristöön, jonka avulla on mahdollista suorittaa järjestelmän eri ohjelmia.</p><p>Se tukee useita profiileja, lukuisia välilehtiä ja sisältää paljon eri pikanäppäimiä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L’application Terminal de GNOME est un émulateur de terminal pour accéder à l’environnement du shell d’UNIX et qui permet d’exécuter des programmes présents dans votre système.</p><p>Elle prend en charge plusieurs profils, de nombreux onglets et met en place plusieurs raccourcis clavier.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Il terminâl di GNOME al è un emuladôr di terminâl par acedi al ambient shell UNIX. Al pues jessi doprât par eseguî programs disponibii tal propri sisteme.</p><p>Al supuarte plui profîi, schedis multiplis e al implemente une vore di scurtis vie tastiere.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e aplacaid aithrisiche tèirmineil a th’ ann an Tèirmineal GNOME gus àrainneachd slige UNIX inntrigeadh a ghabhas cleachdadh gus prògraman a ruith a tha ri am faighinn air an t-siostam agad.</p><p>Cuiridh e taic ri iomadh pròifil, taba ’s ath-ghoiridean meur-chlàir.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Terminal de GNOME é un aplicativo de emulación de terminal para acceder a ambientes de consola UNIX que pode usar para executar os aplicativos dispoñíbeis no seu sistema.</p><p>Permite usar varios perfiles, varias lapelas e implementa varios atallos de teclado.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>તે ઘણી રૂપરેખા, ઘણાં ટૅબને આધાર આપે છે અને ઘણાં કિબોર્ડ ટૂંકાણોનું અમલીકરણ કરે છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מסוף GNOME הוא יישום הדמיית מסוף עבור גישת מעטפת סביבת UNIX אשר יכול לשמש להרצת תכניות הזמינות במערכת שלך.</p><p>הוא תומך במספר פרופילים, ריבוי לשוניות ויישום כמה קיצורי מקשים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME Terminal je aplikacija terminalnog emulatora za pristup okruženju UNIX ljuske koja se može koristiti za pokretanje programa dostupnim na vašem sustavu.</p><p>Podržava nekoliko profila, višestruke kartice i implementira nekoliko prečaca tipkovnice.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Terminál egy terminál emulációs alkalmazás, mely hozzáférést nyújt az UNIX shell környezethez. A shell környezetben futtathatja az Ön rendszerén elérhető programokat.</p><p>A GNOME Terminál támogatja több profil és több lap használatát, és számos billentyűkombinációt tartalmaz.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Terminal adalah aplikasi emulator terminal untuk mengakses lingkungan shell UNIX yang dapat dipakai untuk menjalankan program yang tersedia pada sistem Anda.</p><p>Ini mendukung beberapa profil, tab berganda, dan mengimplementasi beberapa pintasan papan tik.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME-Skjáhermir (Terminal) er útstöðvarhermir sem gefur aðgang að UNIX-skeljarumhverfi, þar sem hægt er að keyra þau forrit sem tiltæk eru á kerfinu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il terminale di GNOME è un emulatore di terminale per accedere all'ambiente shell UNIX che può essere usato per eseguire programmi disponibili nel proprio sistema .</p><p>Supporta molteplici profili, schede multiple e implementa molte scorciatoie da tastiera.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME 端末は UNIX シェル環境にアクセスするための端末エミュレーターです。お使いのシステムで利用可能なプログラムを実行することができます。</p><p>複数プロファイルやマルチタブ表示をサポートし、さらに各種キーボードショートカットが利用できます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME терминалы - бұл UNIX қоршамы ортасына қатынауға арналған терминал эмуляторы қолданбасы, оның көмегімен жүйеңізде қолжетерлік бағдарламаларды жөнелтуге болады.</p><p>Ол бірнеше профильді, бетті және пернетақта жарлықтарын қолдайды.</p></description>
    <description xml:lang="km"><p>ស្ថានីយ GNOME គឺជា​ស្ថានីយ​កម្មវិធី​និម្មិត​សម្រាប់​ចូល​ដំណើរការ​បរិស្ថាន UNIX សែល ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ដែល​មាន​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក។</p><p>វា​គាំទ្រ​ទម្រង់​ច្រើន ផ្ទាំង​ច្រើន និង​អនុវត្ត​គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់​ជាច្រើន​ផង​ដែរ។</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>GNOME ಟರ್ಮಿನಲ್‌ ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು UNIX ಶೆಲ್‌ ಪರಿಸರವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ವಯವಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</p><p>ಇದು ಹಲವಾರು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು, ಅನೇಕ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹಲವಾರು ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 터미널은 터미널 에뮬레이터 프로그램입니다. 터미널 에뮬레이터는 유닉스 셸 환경을 사용해 컴퓨터의 프로그램을 실행하는데 사용합니다.</p><p>여러가지 프로파일, 탭 모드를 지원하고, 여러가지 키보드 바로 가기가 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME terminas yra terminalo emuliatorius UNIX apvalkalo aplinkai pasiekti, kurį galima naudoti jūsų sistemos programų vykdymui.</p><p>Jis palaiko kelis profilius, daug kortelių ir turi daug klaviatūros trumpinių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME terminālis ir termināļa emulācijas lietotne, lai piekļūtu UNIX čaulas videi, ko var izmantot, lai palaist sistēmā pieejamās programmas.</p><p>Tas atbalsta vairākus profilus, cilnes un dažas tastatūras saīsnes.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം ടെര്‍മിനല്‍ എന്നത് സിസ്റ്റത്തില്‍ ലഭ്യമായ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാനായി യുണിക്സ് ഷെല്‍ പരിസ്ഥിതി ലഭ്യമാക്കാന്‍ കഴിയുന്ന ഒരു ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍ ആപ്ലിക്കേഷനാണ്.</p><p>ഇത് വിവിധ പ്രൊഫൈലുകളെ പിന്‍തുണയ്ക്കുന്നു, ഒന്നിലധികം ടാബുകള്‍, അനേകം കീബോര്‍ഡ് കുറുക്കുവഴികള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GNOME टर्मिनल हे UNIX शेल वातावरणच्या प्रवेशकरिता एक टर्मिनल एम्युलेटर ॲप्लिकेशन आहे ज्याचा वापर प्रणालीवरील प्रोग्राम्स चालवण्याकरिता होतो.</p><p>ते विविध प्रोफाइल्स, बहु टॅब्जकरिता समर्थन पुरवते आणि अनेक कळफलक शॉर्टकट्स लागू करते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME terminal er en terminalemulator. Den gir tilgang til UNIX-skallmiljøer, som kan brukes til å kjøre programmer på systemet.</p><p>Den støtter flere profiler, flere faner og tilbyr mange tastatursnarveier.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Terminal is een terminal-emulator die toegang geeft tot een Unix-shellomgeving waarin programma’s uitgevoerd kunnen worden die op uw systeem beschikbaar zijn.</p><p>Het ondersteunt verschillende profielen, meerdere tabbladen en tal van sneltoetsen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>L'aplicacion Terminal de GNOME es un emulator de terminal per accedir a l'environament del shell d'UNIX e que permet d'executar de programas presents dins vòstre sistèma.</p><p>Pren en carga mantun perfil, d'onglets nombroses e met en plaça mantun acorchi de clavièr.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਟਰਮੀਨਲ ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਯੂਨੈਕਸ ਸੈੱਲ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਕਈ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਾਂ, ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Terminal środowiska GNOME to emulator terminala dający dostęp do powłoki systemu UNIX, umożliwiając wykonywanie programów zainstalowanych na komputerze.</p><p>Obsługuje on profile, karty i wiele skrótów klawiszowych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Terminal GNOME é uma aplicação emuladora de terminal para aceder ao ambiente de linha de comandos UNIX que pode ser utilizado para executar aplicações disponíveis no seu sistema.</p><p>Suporta vários perfis, múltiplos separadores e implementa vários atalhos de teclado.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O GNOME Terminal é um aplicativo emulador de terminal usado para acessar um ambiente de shell de UNIX e que pode ser usado para executar programas disponíveis no seu sistema.</p><p>Possui suporte a vários perfis, abas múltiplas e implementa vários atalhos de teclado.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Terminal GNOME este o aplicație emulator de terminal pentru a accesa mediul UNIX shell care poate fi folosit pentru a rula programe disponibile pe sistemul dumneavoastră.</p><p>Suportă diferite profile, taburi multiple și implementează diferite scurtături de tastatură.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Терминал GNOME — это эмулятор терминала для работы со средой оболочки UNIX. Терминал можно использовать для запуска программ, доступных в вашей системе.</p><p>Терминал GNOME поддерживает работу с профилями, создание вкладок вкладок, комбинации клавиш.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Terminál prostredia GNOME je emulátor terminálovej aplikácie na prístup k UNIXovému prostrediu shellu, ktorý môže byť použitý na spúšťanie programov dostupných v systéme.</p><p>Podporuje používanie profilov, otváranie kariet a implementuje niekoľko klávesových skratiek.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Terminal GNOME je program, ki omogoča dostop do okolja lupine UNIX in omogoča zaganjanje programov, dostopnih preko sistema.</p><p>Podpira uporabo več profilov, več zavihkov in različnih tipkovnih bližnjic.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов терминал је опонашавач терминала за приступ конзолном окружењу ЈУНИКСА који може бити коришћен за покретање програма који су доступнни на вашем систему.</p><p>Подржава неколико профила, отварање више језичака и примену неколико пречица тастатуре.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov terminal je oponašavač terminala za pristup konzolnom okruženju JUNIKSA koji može biti korišćen za pokretanje programa koji su dostupnni na vašem sistemu.</p><p>Podržava nekoliko profila, otvaranje više jezičaka i primenu nekoliko prečica tastature.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Terminal är en terminalemulator som gör det möjligt att använda en UNIX-skalmiljö vilken kan användas för att köra program tillgängliga på ditt system.</p><p>Den stödjer multipla profiler, flera flikar och implementerar flertalet tangentbordsgenvägar.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GNOME முனையம் என்பது உங்கள் கணினியில் இருக்கும் நிரல்களை இயக்கப் பயன்படுகின்ற UNIX ஷெல் ஒன்றை அணுகுவதற்கான முனைய உருவாக்கப் பயன்பாடு.</p><p>இது பல தனியமைப்புகளையும் பல கீற்றுகளையும் ஆதரிக்கிறது. பல விசைப்பலகைக் குறுக்குவழிகளும் உள்ளது.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>గ్నోమ్ టెర్మినల్ అనునది టెర్మినల్ ఎమ్యులేటర్ ఇది ఉపయోగించి యునిక్స్ షెల్ ఎన్విరాన్మెంట్ ఏక్సెస్ చేయవద్దు అది మీ వ్యవస్థ నందలి ప్రోగ్రామ్లను నడుపుటకు ఉపయోగించవచ్చు.</p><p>ఇది చాలా ప్రొఫైళ్ళతు తోడ్పాటునిచ్చును, పలు టాబ్లు మరియు చాలా కీబోర్డ్ లఘువులను ఇంప్లిమెంట్ చేయును.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Терминали GNOME- ин барномаи тақлидгари терминал барои кушодани муҳити восити UNIX мебошад ва метавонад барои иҷро кардани барномаҳои системаи шумо истифода шавад.</p><p>Он якчанд профил ва якчанд варақаҳоро дастгирӣ мекунад, ва баъзе миёнбурҳои клавиатураро истифода мебарад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เทอร์มินัล GNOME เป็นโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลสำหรับเข้าใช้สภาพแวดล้อมเชลล์ยูนิกซ์ ซึ่งสามารถใช้เรียกทำงานโปรแกรมต่างๆ ที่มีอยู่ในระบบของคุณได้</p><p>รองรับโพรไฟล์หลายชนิด การใช้หลายแท็บ และมีปุ่มลัดแป้นพิมพ์ให้ใช้มากมาย</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Terminal, sisteminizde bulunan programları çalıştırmakta kullanabileceğiniz UNIX kabuğu ortamına erişmek için bir uçbirim öykünücüsü uygulamasıdır.</p><p>Çok sayıda profili ve birden çok sekmeyi destekler ve çeşitli klavye kısayolları kullanma imkanı sunar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GNOME Terminal — програма для емулювання терміналу, щоб доступитись до оболонки UNIX, яку можна використати для запускання програм, що доступні на вашій системі.</p><p>Підтримуються кілька профілів, кілька вкладок і різні клавіатурні скорочення.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>GNOME Terminal là ứng dụng mô phỏng thiết bị cuối để truy cập môi trường hệ vỏ UNIX cái mà có thể dùng để chạy các chương trình sẵn có trên hệ thống của bạn.</p><p>Nó hỗ trợ nhiều hồ sơ, đa thanh và thực hiện nhiều phím tắt.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 终端 是一个访问 UNIX shell 环境的终端模拟器应用，可用来运行您系统上的程序。</p><p>它支持多个配置文件，多标签页，支持多个键盘快捷键。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>GNOME Terminal 是用來存取 UNIX shell 環境的終端機模擬程式，可以用來執行你系統上可用的程式。</p><p>它支援多種設定組合、多重分頁與實作許多快捷鍵。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 終端機是用來存取 UNIX 外表殼 (shell) 環境的終端機模擬程式，可以用來執行您系統上可用的程式。</p><p>它支援多種設定檔、多重分頁與實作許多快捷鍵。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Terminal.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Terminal.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أمر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أوامر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سطر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صدفة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">طرفية</keyword>
      <keyword xml:lang="be">абалонка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загад</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загадны радок</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">eмулатор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">баш</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дос</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">интерпретатор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">команден</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">конзола</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обвивка</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ред</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">терминал</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шел</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">intèrpret d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">intèrpret d'ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">línia d'ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazová řádka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazový řádek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výzva</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehlszeile</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Eingabeaufforderung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Shell</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμμή εντολών</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εντολή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κέλυφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προτροπή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">invito</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kmd</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komandlinio</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">komando</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ŝelo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gonbitea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kmd</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komando-lerroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komandoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">خط فرمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فرمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پایانه</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">cli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehote</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komento</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komentorivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ligne de commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">comant</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">riedicomant</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">terminâl</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">loidhne-àithne</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">slige</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àitheantan</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àithne</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">liña de ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חלון דוס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסך שחור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעטפת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורת פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ljuska</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">naredbeni redak</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancs</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancssor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancsértelmező</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baris perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="is">kvaðning</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skel</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skipanalína</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skipun</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rigadicomando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">terminale</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンドプロンプト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンドライン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">シェル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ターミナル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">端末</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">командалық жол</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сұрау</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қоршам</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">라인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령행</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">셸</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">쉘</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">커맨드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프롬프트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apvalkalas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">eilutė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komandų eilutė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">komandrinda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzvedne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">čaula</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skall</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">cli</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commando</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdrachtregel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">comanda</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">linha de comanda</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੌਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ੈਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komenda</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">konsola</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polecenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powłoka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">linha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linha de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">comandă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">linie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">командная строка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">оболочка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">строка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkazový riadok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">výzva</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">lupina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukazna vrstica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наредба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">упит</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шкољка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">љуска</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ljuska</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upit</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">školjka</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kommandorad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">восит</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сатри фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">хати фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คำสั่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">บรรทัดคำสั่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พรอมต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เชลล์</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">istem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kabuk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">komut satırı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">командний</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оболонка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">рядок</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dong lenh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dòng lệnh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">he vo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hệ vỏ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lenh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lệnh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhac lenh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhắc lệnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提示符</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命令列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">外表殼</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">指令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">提示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">殼層</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="3.32.2"/>
      <release timestamp="1554811200" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1553860800" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1553860800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1540555200" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1539259200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1538740800" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1538740800" version="3.29.92"/>
      <release timestamp="1526904000" version="3.28.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1523534400" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1523016000" version="3.27.4"/>
      <release timestamp="1523016000" version="3.27.3"/>
      <release timestamp="1522756800" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1509624000" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1507809600" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505390400" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1494504000" version="3.24.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Terminal</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Terminal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="34">am</lang>
      <lang percentage="85">an</lang>
      <lang percentage="83">ar</lang>
      <lang percentage="86">as</lang>
      <lang percentage="94">ast</lang>
      <lang percentage="98">az</lang>
      <lang percentage="94">be</lang>
      <lang percentage="83">be@latin</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="93">bn</lang>
      <lang percentage="85">bn_IN</lang>
      <lang percentage="41">br</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="94">ca</lang>
      <lang percentage="94">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="65">cy</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="66">dz</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="95">en@shaw</lang>
      <lang percentage="98">en_CA</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="93">eo</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="81">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="93">fa</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="94">fur</lang>
      <lang percentage="58">ga</lang>
      <lang percentage="94">gd</lang>
      <lang percentage="94">gl</lang>
      <lang percentage="83">gu</lang>
      <lang percentage="92">he</lang>
      <lang percentage="82">hi</lang>
      <lang percentage="94">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="94">id</lang>
      <lang percentage="77">is</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="35">ka</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="83">km</lang>
      <lang percentage="86">kn</lang>
      <lang percentage="94">ko</lang>
      <lang percentage="71">ku</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="67">mai</lang>
      <lang percentage="98">mg</lang>
      <lang percentage="94">mk</lang>
      <lang percentage="88">ml</lang>
      <lang percentage="91">mn</lang>
      <lang percentage="86">mr</lang>
      <lang percentage="93">ms</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="45">nds</lang>
      <lang percentage="63">ne</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="88">nn</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="84">or</lang>
      <lang percentage="92">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="50">ps</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="52">si</lang>
      <lang percentage="88">sk</lang>
      <lang percentage="94">sl</lang>
      <lang percentage="95">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="86">ta</lang>
      <lang percentage="86">te</lang>
      <lang percentage="85">tg</lang>
      <lang percentage="93">th</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="83">ug</lang>
      <lang percentage="93">uk</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="90">wa</lang>
      <lang percentage="100">xh</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_HK</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Tetravex</id>
    <pkgname>gnome-tetravex</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-tetravex</translation>
    <name>GNOME Tetravex</name>
    <name xml:lang="af">Tetravex</name>
    <name xml:lang="ar">تترافكس</name>
    <name xml:lang="as">ট্ৰাভেক্স খেলা</name>
    <name xml:lang="ast">Tetravex</name>
    <name xml:lang="az">Tetravex</name>
    <name xml:lang="bg">Четворно домино</name>
    <name xml:lang="bn">টেট্রাভেক্স খেলা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ট্রাভেক্স খেলা</name>
    <name xml:lang="br">Tetravex</name>
    <name xml:lang="cs">Tetravex GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Tetravex</name>
    <name xml:lang="dz">ཊེ་ཊ་བེགསི།</name>
    <name xml:lang="el">Τετραβέξ</name>
    <name xml:lang="en_CA">Tetravex</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Tetravekso</name>
    <name xml:lang="et">Tetravex</name>
    <name xml:lang="fa">گنوم تِتراوِکس</name>
    <name xml:lang="fi">Tetravex</name>
    <name xml:lang="fr">Tetravex de GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Tetravex</name>
    <name xml:lang="gl">Tetravex de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">ટેટ્રાવૅક્સ</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME ארבע צלעות Tetravex</name>
    <name xml:lang="hi">टेट्रावेक्स </name>
    <name xml:lang="is">Tetravex</name>
    <name xml:lang="ja">Tetravex</name>
    <name xml:lang="km">Tetravex</name>
    <name xml:lang="kn">ಟೆಟ್ರಾವೆಕ್ಸ್‍</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 테트라벡스</name>
    <name xml:lang="mai">टेट्रावेक्स</name>
    <name xml:lang="mk">Tetravex</name>
    <name xml:lang="ml">ടെട്രാവെക്സ്</name>
    <name xml:lang="mn">Дөрвөн талт</name>
    <name xml:lang="mr">टेट्राव्हेक्स</name>
    <name xml:lang="ms">Tetravex</name>
    <name xml:lang="ne">टेट्राभेक्स</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Tetravex</name>
    <name xml:lang="nn">Tetravex</name>
    <name xml:lang="or">ଟେଟ୍ରାଭେକ୍ସ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੈਟਰਾਵੈਕਸ</name>
    <name xml:lang="ro">Tetravex GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Тетравекс GNOME</name>
    <name xml:lang="si">අංක ප්‍රහේලිකාව</name>
    <name xml:lang="sk">Tetravex GNOME</name>
    <name xml:lang="sq">Tetravex</name>
    <name xml:lang="sr">Гномова слагалица</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomova slagalica</name>
    <name xml:lang="ta">டெட்ராவெக்ஸ்</name>
    <name xml:lang="te">టెట్రావెక్స్</name>
    <name xml:lang="th">Tetravex</name>
    <name xml:lang="ug">Tetravex</name>
    <name xml:lang="uk">Тетравекс GNOME</name>
    <name xml:lang="vi">Tetravex</name>
    <name xml:lang="wa">Tetravex</name>
    <name xml:lang="xh">I-Tetravex</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 四邻</name>
    <name xml:lang="zh_HK">GNOME 數字拼圖</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 數字拼圖</name>
    <summary>Reorder tiles to fit a square</summary>
    <summary xml:lang="af">Voltooi die raaisel deur die genommerde teëls bymekaar te pas</summary>
    <summary xml:lang="an">Reordenar as fichas ta achustar-las a un quadrau</summary>
    <summary xml:lang="ar">قم بإكمال الأحجية عن طريق مقارنة البلاط المرقّم</summary>
    <summary xml:lang="as">সম্পন্ন</summary>
    <summary xml:lang="ast">Completa'l puzzle faciendo coincidir les baldoses numberaes</summary>
    <summary xml:lang="be">Перастаўляйце косці каб запоўніць квадрат</summary>
    <summary xml:lang="bg">Подреждане на плочките, за да запълнят квадрат</summary>
    <summary xml:lang="bn">সংখ্যায়িত টাইল মেলানোর মাধ্যমে পাজল সমাধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Preuredi pločice da se uklope u kvadrad</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reordena les fitxes per ajustar-se a un quadrat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Reordena les fitxes per ajustar-se a un quadrat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uspořádejte kameny tak, aby správně vyplnily čtverec</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gorffennwch y pos drwy baru'r teils rhif</summary>
    <summary xml:lang="da">Omrokér brikker så de passer i en firkant</summary>
    <summary xml:lang="de">Ordnen Sie Kacheln neu an, um ein Quadrat zu bilden</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཨང་བཀོད་ཊ་ཡེལ་ཚུ་ མཐུན་སྒྲིག་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ སྒྲིག་རྩེད་དེ་མཇུག་བསྡུ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Επανατοποθετήστε τα πλακίδια ώστε να χωρούν στο τετράγωνο</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑞 𐑐𐑳𐑟𐑩𐑤 𐑚𐑲 𐑥𐑨𐑗𐑦𐑙 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑛 𐑑𐑲𐑤𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Complete the puzzle by matching numbered tiles</summary>
    <summary xml:lang="eo">Finu la puzlon per kongruigi numeritajn kahelojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Reordenar las fichas para ajustarlas a un cuadrado</summary>
    <summary xml:lang="et">Numbritega mänguklotside vastavusse kombineerimise mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordenatu berriro lauzak karratura doitzeko</summary>
    <summary xml:lang="fa">مهره‌ها را جابه‌جا کنید تا در یک خانه جور شوند</summary>
    <summary xml:lang="fi">Järjestä laatat sopimaan neliöön</summary>
    <summary xml:lang="fr">Réagencez des pièces pour former un carré</summary>
    <summary xml:lang="fur">Met in ordin i ricuadris intal cuadrât</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reordenar pezas para axustalas a un cadrado</summary>
    <summary xml:lang="gu">નંબરવાળી તકતીઓ સરખાવીને કોયડો પૂર્ણ કરો</summary>
    <summary xml:lang="hi">संख्या शीर्षक मिलान से पज़ल पूरा करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Promijenite poredak pločica kako bi odgovarale kvadratu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rendezze át a számokat a négyzet kitöltéséhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Susun ulang kotak agar pas dengan bujur sangkar</summary>
    <summary xml:lang="it">Riordina i riquadri all'interno del quadrato</summary>
    <summary xml:lang="ja">同じ数字が隣接するように並べながらパズルを完成させてください</summary>
    <summary xml:lang="km">បំពេញ​​ល្បែង​ផ្គុំ​រូប​ដោយ​ផ្គូផ្គង​​ក្រឡា​ក្បឿង</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸಂಖ್ಯೆಯ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಬಿಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">타일 위치를 바꿔 사각형을 맞춥니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pertvarkyti koklius, kad tilptų į kvadratą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārkārto kauliņus, lai iekļautu kvadrātā</summary>
    <summary xml:lang="mai">संख्या शीर्षक मिलान सँ पहेली पूरा करू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Завршете ја сложувалката со совпаѓање на нумерираните парчиња</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരേ നമ്പറുകളോട് കൂടിയ ടൈലുകള്‍ യോജിപ്പിച്ച് പസ്സില്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">आकडे असलेले तुकडे जुळवून कोडे संपूर्ण सोडवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Plasser flisene så de passer i en firkant</summary>
    <summary xml:lang="ne">नम्बर दिएका टायल मिलाएर पजल पूरा गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Herorden tegels om een vierkant te vormen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fullfør puslespelet ved å flytta på nummererte fliser</summary>
    <summary xml:lang="oc">Reagençatz de pèças per formar un carrat</summary>
    <summary xml:lang="or">ସଂଖ୍ଯା ଦିଆୟାଇଥିବା ଟାଇଲଗୁଡିକୁ ମେଳ କରିବା ଦ୍ବାରା ଗୋଲକଧନ୍ଦାକୁ ସଂପୂର୍ଣ କର </summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰਲਦੇ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀਆਂ ਟਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਬੁਝਾਰਤ ਬੁੱਝੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Układanie kafelków, aby pasowały do kwadratu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reordene as peças para caberem num quadrado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Arranje as peças para encaixarem no quadrado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Reordonează dalele pentru a se potrivi unui pătrat</summary>
    <summary xml:lang="ru">Расположите кусочки на поле в правильном порядке</summary>
    <summary xml:lang="si">අංක සහිත කොටු ගැලපීමෙන් ප්‍රහේලිකාව විසදන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Usporiadajte dlaždice tak, aby vyplnili štvorec</summary>
    <summary xml:lang="sl">Spremenite postavitev ploščic, da zapolnijo polje.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Премештајте плочице да попуните квадрат</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Premeštajte pločice da popunite kvadrat</summary>
    <summary xml:lang="sv">Flytta om brickor så de passar i en kvadrat</summary>
    <summary xml:lang="ta">எண்கள் பொருந்தும் படி ஓடுகளை நகர்த்தி புதிரை முடி</summary>
    <summary xml:lang="te">సంఖ్యీకరించిన పలకలను పోల్చుట ద్వారా ఫజిల్ పూర్తిచేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">ต่อชิ้นส่วนปริศนาโดยเรียงกระเบื้องต่อกันให้ตัวเลขตรงกัน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karoları bir kareye sığdırmak için yeniden sıralayın</summary>
    <summary xml:lang="ug">رەقەملىك ئۇرۇقلارنى ماسلاشتۇرۇش ئارقىلىق تېپىشماقنى تاماملاڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перевпорядкувати плиточки, щоб вони помістились у квадрат</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo xong hình ghép bằng cách khớp đá lát hiển thị số</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调整方块以填满一个方框</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">配對數字來完成拼圖</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">重新排序拼貼來符合方塊</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Each square piece has a number on each side. Position the pieces on the left side of the board so that the same numbers are next to each other. If the numbers don’t match, you can’t put the piece there. Move quickly: you’re being timed!</p><p>You can make the game easier or harder by changing the size of the board.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Puede fer que o chuego sía mas facil u mas dificil cambiando a grandaria d'o tablero.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Змяняючы памер дашкі, можна зрабіць гульню прасцей ці складаней.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Променяте трудността на играта като променяте размерите на дъската.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Možete učiniti igricu lakšom ili težom, promjenom veličine ploče.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Podeu fer el joc més fàcil o més difícil canviant la mida del tauler.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Podeu fer el joc més fàcil o més difícil canviant la mida del tauler.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Každý čtvercový kámen má po stranách čísla. Umístěte kameny na levou část herní desky tak, aby se navzájem dotýkaly stejnými čísly. Pokud někde čísla nesedí, nelze tam kámen umístit. Hrajte rychle, měří se vám čas.</p><p>Hru si můžete usnadnit a nebo nakopat ztížit změnou velikosti herní desky.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Hver af de firkantede brikker har et tal på hver side. Placér brikkerne på venstre side af brættet, så de samme tal er ved siden af hinanden. Hvis tallene ikke passer, kan du ikke flytte brikken derhen. Flyt hurtigt: Der tages tid!</p><p>Du kan gøre spillet nemmere eller sværere ved at ændre brættets størrelse.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Jede quadratische Kachel hat nummerierte Seiten. Platzieren Sie die Kachel links auf dem Spielbrett so, dass sich die gleichen Zahlen benachbarn. Falls die Zahlen nicht übereinstimmen, können Sie die Kacheln dort nicht platzieren. Seien Sie schnell: Die Zeit wird erfasst!</p><p>Sie machen das Spiel leichter oder schwieriger, indem Sie die Größe des Spielbretts anpassen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Κάθε τετράγωνο κομμάτι έχει έναν αριθμό σε κάθε πλευρά. Τοποθετήστε τα κομμάτια στα αριστερά του πίνακα έτσι ώστε οι ίδιοι αριθμοί να είναι δίπλα μεταξύ τους. Αν οι αριθμοί δεν ταιριάζουν, δεν μπορείτε να βάλετε το κομμάτι εκεί. Πιο γρήγορα: χρονομετρείστε!</p><p>Μπορείτε να διευκολύνετε το παιχνίδι ή να το δυσκολέψετε αλλάζοντας το μέγεθος του πίνακα.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>You can make the game easier or harder by changing the size of the board.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cada cuadrado de la pieza tiene un número de cara. Coloque las piezas a la izquierda del tablero para que los números iguales estén juntos. Si los números no coinciden, no podrá poner ahí la pieza. Muévase rápidamente, se le está cronometrando.</p><p>Puede hacer que el juego sea más fácil o más difícil cambiando el tamaño del tablero.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Jokoa errazagoa edo zailagoa egin dezakezu mahaiaren tamaina aldatuz.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>شما می‌توانید بازی را با تغییر اندازه تخته، ساده‌تر یا سخت‌تر کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Jokainen neliö sisältää numeron jokaisella sivulla. Aseta neliöt laudan vasemmalle puolelle siten, että samat numerot ovat toisiaan vasten. Jos numerot eivät vastaa toisiaan, et voi asettaa neliötä kyseiselle paikalle. Tee siirtosi nopeasti, sillä pelaat aikaa vastaan!</p><p>Voit tehdä pelistä aiempaa haastavemman tai helpomman muuttamalla laudan kokoa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Toute pièce carrée a un chiffre de chaque côté. Placez les pièces du côté gauche du plateau de telle sorte que les chiffres identiques soient côte-à-côte, condition nécessaire pour les poser. Dépêchez-vous : vous êtes chronométré !</p><p>Vous pouvez régler la difficulté du jeu en changeant la taille du plateau.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Ogni singul toc al à un numar su ducj i flancs. Posizione i tocs te bande çampe de taule di zûc in mût che i numars compagns a sedin a contat. Se i numars no son compagns, no tu puedis plaçâ il toc. Moviti, tu âs un limit di timp!</p><p>Tu puedis rindi il zûc plui facil o dificil cambiant la dimension de taule.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cada peza cadrada ten un número no seu lado. Dispoña as pezas na parte esquerda do taboleiro para que os números iguais estean ao carón. Se os números non coinciden non poderá poñer a peza no lugar. Móvase rápido: hai unha conta atrás!</p><p>Pode facer máis doado ou máis difícil o xogo cambiando o tamaño do taboleiro.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>ניתן לעשות את המשחק קל יותר או קשה יותר על ידי שינוי גודל הלוח.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Možete igru učiniti lakšom ili težom promjenom veličine ploče.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Minden négyzet minden oldalán egy-egy szám van. Helyezze egymás mellé a tábla bal oldalán a négyzeteket úgy, hogy egymás mellett azonos számok legyenek. Ha a számok nem egyeznek, nem teheti le a négyzetet. Lépjen gyorsan, a játék időre megy!</p><p>A játékot egyszerűbbé vagy nehezebbé teheti a tábla méretének módosításával.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Setiap keping bujur sangkar memiliki angka pada setiap sisi. Posisikan keping-keping pada sisi kiri papan sehingga angka yang sama saling bersebelahan. Bila angka tak cocok, Anda tak bisa meletakkan keping di sana. Cepatlah: waktu Anda dicatat!</p><p>Anda dapat membuat permainan lebih mudah atau lebih sulit dengan mengubah ukuran papan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ogni singolo pezzo ha un numero su ciascun lato: posiziona i pezzi sulla sinistra del tavolo di gioco in modo che i numeri simili siano a contatto. Se i numeri non coincidono, non puoi posizionare il pezzo. Fai in fretta, c'è un tempo limite!</p><p>Puoi rendere il gioco più facile o difficile cambiando la dimensione del tavolo di gioco.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>게임판 크기를 바꿔서 게임을 더 쉽거나 더 어렵게 만들 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Kiekvienas kvadratas kiekvienoje savo pusėje turi skaičių. Sudėliok kvadratėlius lentoje taip, kad vienodi skaičiai būtų šalia. Jei skaičiai nesutampa, negalima ten dėti kvadratėlio. Dėliok greitai: laikas matuojamas!</p><p>Žaidimą galima padaryti paprastesnį ir patogesnį keičiant lentos dydį.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Katram kvadrāta kauliņam uz katras malas ir skaitlis. Novieto kauliņus galdiņa kreisajā pusē tā, lai blakus esošie skaitļi būtu vienādi. Ja skaitļi nesakrīt, tur nevarēs ievietot kauliņu. Domā ātri, jo laiks ir pret tevi!</p><p>Spēli var padarīt grūtāku vai vieglāku, mainot galdiņa izmēru.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Du kan gjøre spillet lettere eller vanskeligere ved å endre størrelsen på brettet.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Elk stuk van het vierkant heeft aan elke kant een nummer. Verplaats de stukken naar de linkerkant van het bord zodat dezelfde nummers naast elkaar komen te staan. Als de nummers niet overeenkomen, kunt u het stuk daar niet plaatsen. Beweeg snel: uw tijd wordt opgenomen!</p><p>U kunt het spel makkelijker of moeilijker maken door de grootte van het bord aan te passen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Podètz reglar la dificultat del jòc en cambiant la talha del platèu.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Każdy kafelek posiada liczby po każdej stronie. Należy ułożyć kafelki po lewej stronie planszy tak, aby te same liczby były obok siebie. Jeśli liczby nie pasują, to nie można ułożyć kafelka. Należy ruszać się szybko: czas jest liczony!</p><p>Można ułatwić lub utrudnić grę zmieniając rozmiar planszy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Pode tornar o jogo mais difícil aumentando o tamanho do tabuleiro.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Cada peça quadrada possui um número em cada lado. Posicione as peças no tabuleiro do lado esquerdo para que os mesmos números fiquem próximos uns dos outros. Se os números não coincidirem, você não pode colocar a peça lá. Mova com rapidez: você está sendo cronometrado!</p><p>Ao alterar o tamanho do tabuleiro você pode fazer o jogo ficar mais fácil ou mais difícil.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Fiecare piesă pătrat are un număr pe fiecare parte. Poziționați piesele pe partea stânga a tablei astfel încât aceleași numere se află unele lângă altele. Dacă numerele nu se potrivesc, nu puteți plasa piesele acolo. Mutați rapid: sunteți cronometrat!</p><p>Puteți face jocul mai simplu sau mai dificil prin modificarea dimensiunii tablei.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Сложность игры можно менять, изменяя размер игрового поля.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zmenou veľkosti hracej plochy môžete hru spraviť jednoduchšou alebo náročnejšou.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Vsaka ploščica ima številko na vsaki strani. Postaviti je treba ploščice na levo stran igralne plošče, da bo na obeh straneh enaka številka. Če se števila ne ujemajo, ploščice na mesto ni mogoče postaviti. Igra je časovno omejena.</p><p>Težavnost igre je mogoče prilagoditi s spreminjanjem velikosti igralne plošče.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Сваки квадратни део има бројеве на свакој страни. Поставите делове на левој страни табле тако да исти бројеви буду један поред другог. Ако се бројеви не подударају, онда нећете моћи да ставите део на том месту. Будите брзи, време вам је ограничено!</p><p>Можете да учините игру лакшом или тежом мењајући величину табле.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Možete da učinite igru lakšom ili težom menjajući veličinu table.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Varje kvadratisk bit har ett nummer på var sida. Placera bitarna på vänstra sidan av brädet så att samma nummer är intill varandra. Om numren inte överensstämmer kan du inte placera biten där. Skynda på: klockan går!</p><p>Du kan göra spelet lättare eller svårare genom att ändra storleken på brädet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Her kare parçası her bir tarafta bir numaraya sahiptir. Aynı numaralar birbiriyle bitişik olsun diye parçaları tahtanın sol tarafında konumlandırın. Eğer numaralar eşleşmezse, parçayı oraya koyamazsınız. Hızlı hareket edin: zamanınız başladı!</p><p>Tahta boyutunu değiştirerek oyunu kolaylaştırabilir ya da zorlaştırabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Можете спростити гру або ускладнити, змінивши розмір дошки.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>您可以通过改变棋盘的大小来增加或降低难度。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>你可以改變棋盤的尺寸讓遊戲更簡單或更困難。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>您可以改變棋盤的尺寸讓遊戲更簡單或更困難。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Tetravex.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Tetravex.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword xml:lang="an">chuego</keyword>
      <keyword xml:lang="an">lochica</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">настольная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">tetravex</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логическа</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">нареждане</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">подредба</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">тетравекс</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igrica</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">kartica</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tauler</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">desková</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">bræt</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brettspiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πίνακας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tabulo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tablero</keyword>
      <keyword xml:lang="et">lauamäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">taula</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تخته</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lauta</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lautapeli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">taule</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">taboleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">ploča</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tábla</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">papan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tavola</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логикалық</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тақта</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보드</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">lenta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">galdiņš</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പലക</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">യുക്തി</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">brett</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">platèu</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">plansza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">planszowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tabuleiro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">tablă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">настольная</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stolová</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">plošča</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">табла</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tabla</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brädspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பலகை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tahta</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логічна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">настільна</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">棋牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">桌面遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tetravex/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-tetravex/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Tetravex</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/gnome-tetravex.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550404800" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1548936000" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>gnome-tetravex.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Tetravex.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">af</lang>
      <lang percentage="80">an</lang>
      <lang percentage="40">ar</lang>
      <lang percentage="29">as</lang>
      <lang percentage="29">ast</lang>
      <lang percentage="80">be</lang>
      <lang percentage="80">bg</lang>
      <lang percentage="29">bn</lang>
      <lang percentage="28">bn_IN</lang>
      <lang percentage="26">br</lang>
      <lang percentage="80">bs</lang>
      <lang percentage="80">ca</lang>
      <lang percentage="80">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="29">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="31">dz</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="26">en@shaw</lang>
      <lang percentage="26">en_CA</lang>
      <lang percentage="80">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="71">et</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="80">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="29">gu</lang>
      <lang percentage="80">he</lang>
      <lang percentage="71">hi</lang>
      <lang percentage="80">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="50">kk</lang>
      <lang percentage="47">km</lang>
      <lang percentage="29">kn</lang>
      <lang percentage="80">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="29">mai</lang>
      <lang percentage="31">mk</lang>
      <lang percentage="66">ml</lang>
      <lang percentage="29">mr</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="31">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="29">nn</lang>
      <lang percentage="80">oc</lang>
      <lang percentage="29">or</lang>
      <lang percentage="47">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="29">si</lang>
      <lang percentage="80">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="80">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="71">ta</lang>
      <lang percentage="38">te</lang>
      <lang percentage="42">tg</lang>
      <lang percentage="47">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="70">ug</lang>
      <lang percentage="80">uk</lang>
      <lang percentage="45">vi</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
      <lang percentage="78">zh_HK</lang>
      <lang percentage="80">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Todo.desktop</id>
    <pkgname>gnome-todo</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-todo</translation>
    <name>To Do</name>
    <name xml:lang="af">Beplanner</name>
    <name xml:lang="ar">المهام</name>
    <name xml:lang="ca">Per fer</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Per fer</name>
    <name xml:lang="cs">Úkoly</name>
    <name xml:lang="de">Aufgaben</name>
    <name xml:lang="el">Εργασίες</name>
    <name xml:lang="eo">Taskoj</name>
    <name xml:lang="es">Tareas pendientes</name>
    <name xml:lang="et">Ülesanded</name>
    <name xml:lang="eu">Egitekoak</name>
    <name xml:lang="fa">فعالیت</name>
    <name xml:lang="fi">Tehtävät</name>
    <name xml:lang="fur">Di fâ</name>
    <name xml:lang="gl">Tarefas</name>
    <name xml:lang="he">משימות</name>
    <name xml:lang="hr">Popis zadataka</name>
    <name xml:lang="hu">Tennivalók</name>
    <name xml:lang="is">Verkefnastýring</name>
    <name xml:lang="ko">일정 관리</name>
    <name xml:lang="lt">Darbai</name>
    <name xml:lang="lv">Darāmie darbi</name>
    <name xml:lang="nb">Oppgaver</name>
    <name xml:lang="ne">गर्नुपर्ने</name>
    <name xml:lang="nl">Taken</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੂ ਡੂ</name>
    <name xml:lang="pl">Zadania</name>
    <name xml:lang="pt">A fazer</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Tarefas</name>
    <name xml:lang="sk">Úlohy</name>
    <name xml:lang="sr">Роковник</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Rokovnik</name>
    <name xml:lang="sv">Uppgifter</name>
    <name xml:lang="uk">Треба зробити</name>
    <name xml:lang="vi">Việc cần làm</name>
    <name xml:lang="zh_CN">待办事项</name>
    <name xml:lang="zh_TW">待辦事項</name>
    <summary>Task manager for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">Beplanner vir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير مهام لجنوم</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраўнік задачамі для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor de tasques per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un gestor de tasques per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa úkolů pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Opgavehåndtering til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Aufgabenverwaltung für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής εργασιών για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Mastrumi viajn konservitajn serĉojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de tareas para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Ülesandehaldur GNOME’ile</summary>
    <summary xml:lang="eu">GNOMEren Egitekoen kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مدیریت فعالیت‌ها برای گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tehtävien hallinta Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de tâches de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Gjestôr des ativitâts par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de tarefas para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל משימות עבור GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj zadataka za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tennivaló-kezelő a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer tugas untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Verkefnastjóri fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestione delle attività per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME のためのタスクマネージャー</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME үшін тапсырмалар басқарушысы</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈용 일정 관리 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užduočių programa GNOME aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">GNOME uzdevumu pārvaldnieks</summary>
    <summary xml:lang="nb">Oppgavestyring for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमको क‍ार्य प्रबन्धक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Taakbeheer voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="oc">Lo gestionari de prètzfaits de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਲਈ ਕੰਮ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer zadań dla środowiska GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de tarefas para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de tarefas para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrator de sarcini pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер задач для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca úloh prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik nalog za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управник задатака за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravnik zadataka za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Uppgiftshanterare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için görev yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Менеджер завдань для GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng quản lý các nhiệm vụ dành cho môi trường GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 待办事项管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 待辦事項管理員</summary>
    <description><p>GNOME To Do is a task management application designed to integrate with GNOME. It is extensible through plugins and supports custom task providers.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>GNOME Beplanner is 'n taakbestuur toepassing ontwerp om te integreer met GNOME. Dit is uitbreibaar met behulp van inproppe en ondersteun verskeie 3'de party dienste.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مهام جنوم هو تطبيق إدارة مهام مصمم ليتكامل مع جنوم. يمكن تمديده من خلال الإضافات وهو يدعم أيضا مقدّمي المهام المخصص.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>GNOME To Do гэта дастасаванне кіравання задачамі, створанае для інтэграцыі з GNOME. Яно мае магчымасць дапрацоўкі праз праз плугіны і падтрымлівае пастаноўшчыкі нестандартных задач.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GNOME Per fer és una aplicació de gestió de tasques simple dissenyada per a integrar-se amb el GNOME. És extensible mitjançant connectors i permet proveïdors de tasques personalitzats.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El GNOME Per fer és una aplicació de gestió de tasques simple dissenyada per a integrar-se amb el GNOME. És extensible mitjançant connectors i permet proveïdors de tasques personalitzats.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Úkoly GNOME je aplikace pro správu úkolů navržená tak, aby zapadla do GNOME. Dá se rozšiřovat pomocí zásuvných modulů a podporuje vlastní poskytovatele úkolů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME To Do er et simpelt program til opgavehåndtering, designet til integrering med GNOME. Det understøtter udvidelsesmoduler og brugertilpassede opgaveudbydere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Aufgaben ist eine einfache Aufgabenverwaltungsanwendung mit guter Integration in GNOME. Es ist erweiterbar und unterstützt benutzerdefinierte Aufgabenbereitstellung.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>«Εργασίες GNOME» μια απλή εφαρμογή διαχείρισης εργασιών σχεδιασμένη ώστε να ενσωματώνεται στο GNOME. Είναι επεκτάσιμη μέσω προσθέτων και υποστηρίζει προσαρμοσμένους παρόχους εργασιών.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Tareas pendientes de GNOME es un sencillo gestor de tareas diseñado para integrarse con GNOME. Se puede ampliar mediante complementos y soporta proveedores de tareas personalizados.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>GNOME Ülesanded on rakendus täitmist vajavate ülesannete haldamiseks, mis ühildub sujuvalt GNOME’iga. Seda saab laiendada pluginate abil ning see toetab ka väliseid ülesandehaldureid.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Egitekoak zereginak kudeatzeko aplikazio xume bat da GNOMErekin bateratzeko diseinatuta. Pluginen bidez bere funtzionalitatea hedatu dezakezu, eta zereginen hornitzaile pertsonalizatuak onartzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>«فعالیت‌های گنوم» یک برنامه مدیریت وظایف است که برای یکپارچگی با گنوم طراحی شده است. کارکردش از طریق افزونه‌ها گسترش پیدا می‌کند و از چندین فراهم‌کنندهٔ پشتیبانی می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen tehtäväsovellus on helppokäyttöinen työkalu tehtävien hallintaan. Se on myös laajennettavissa liitännäisten avulla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GNOME To Do est un gestionnaire de tâches destiné à être intégré dans GNOME. Il est extensible par le biais de greffons et prend en charge les fournisseurs de tâches personnalisés.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>GNOME Di fâ e je une aplicazion di gjestion des ativitâts, progjetade par integrâsi cun GNOME. Si pues estindile cun plugin e e supuarte furnidôrs di ativitâts personalizâts.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Tarefas de GNOME é un aplicativo de xestión de tarefas deseñado para integrarse con GNOME. É extensíbel mediante engadidos e admite fornecedores de tarefas personalizados.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME upravitelj zadataka je aplikacija upravljanja zadacima dizajnirana za integraciju u GNOME. Proširiva je putem priključaka i omogućuje prilagođene pružatelje usluga zadataka.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Tennivalók egy egyszerű tennivaló-kezelő alkalmazás, amelyet úgy terveztek, hogy illeszkedjen a GNOME-hoz. Kiegészíthető bővítményekkel, és egyéni feladatforrásokat is támogat.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME To Do adalah aplikasi manajemen tugas yang didesain untuk terintegrasi dengan GNOME. Aplikasi ini dapat diperpanjang melalui pengaya dan mendukung penyedia tugas yang tersuai.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME-verkefnastýring er</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GNOME To Do è un'applicazione di gestione delle attività progettata per integrarsi con GNOME. È estendibile tramite plugin e supporta fornitori personalizzati delle attività.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME To Do - GNOME ішіне үйлесуге жасалған тапсырмаларды басқарудың қолданбасы. Оның мүмкіндіктерін плагиндер көмегімен арттыруға болады, және де ол тапсырмаларды ұсынушылардың бірнеше түрін қолдайды.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 일정 관리는 그놈에 어우러지도록 설계한 간단한 일정 관리 프로그램입니다. 플러그인 기능과 개별 일정 서비스 제공자 지원을 통해 프로그램의 기능을 확장할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME Darbai yra paprasta užduočių tvarkymo programa, sukurta integracijai su GNOME aplinka. Ji yra plečiama įskiepių pagalba bei palaiko įvairius užduočių tiekėjus.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“GNOME darāmie darbi” ir uzdevumu pārvaldnieks, kas ir integrēts ar GNOME vidi. To var paplašināt ar spraudņiem un tas atbalsta pielāgotus uzdevumu pakalpojumu sniedzējus.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME oppgaver er et enkelt program for oppgavestyring som er integrert med GNOME. Det kan utvides gjennom tillegg og støtter egendefinerte oppgavetilbydere.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Taken is een taakbeheerprogramma ontworpen om te integreren in Gnome. Het is uitbreidbaar via plug-ins en ondersteunt aangepaste taakdiensten.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>GNOME To Do es un gestionari de prètzfaits destinat a èsser integrat dins GNOME. Es extensible pel biais d'empeutons e pren en carga los provesidors de prètzfaits personalizats.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਡਿਵਾਇਨ ਕੀਤੀ ਕੰਮ ਪ੍ਰਬੰਧ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਪਲੱਗਇਨ ਰਾਹੀਂ ਫੈਲਾਉਣਯੋਗ ਅਤੇ ਕਸਟਮ ਕੰਮ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer zadań GNOME to prosty program do zarządzania zadaniami, zaprojektowany do integracji ze środowiskiem GNOME. Jest rozszerzalny za pomocą wtyczek i obsługuje niestandardowych dostawców list zadań.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O GNOME Tarefas é um aplicativo de gerenciamento de tarefas projetado para integrar com o GNOME. Ele é extensível através de plug-ins e possui suporte a fornecedores personalizados de tarefas.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>GNOME To Do este o aplicație de administrare a sarcinilor proiectată pentru a se integra cu GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GNOME To Do — приложение для управления задачами, разработанное для использования в GNOME. Оно может расширяться с помощью модулей и поддерживает внешние службы задач.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Úlohy prostredia GNOME je aplikácia na správu úloh, integrovaná s prostredím GNOME. Je rozšíriteľná prostredníctvom zásuvných modulov a podporuje vlastných poskytovateľov úloh.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program GNOME To Do je enostaven program za vodenje in opravljanje nalog. Razširljiv je z različnimi vstavki in podpira različne spletne sisteme.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов Роковник је програм за управљање задацима осмишљен да се уклопи у Гном. Може се проширити помоћу прикључака и подржава произвољне достављаче задатака.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov Rokovnik je program za upravljanje zadacima osmišljen da se uklopi u Gnom. Može se proširiti pomoću priključaka i podržava proizvoljne dostavljače zadataka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Uppgifter är ett uppgiftshanteringsprogram som är designat att integrera med GNOME. Det är utökningsbart genom insticksmoduler och stöder anpassade uppgiftsleverantörer.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME To Do, GNOME ile tümleşecek şekilde tasarlanmış görev yönetimi uygulamasıdır. Eklentilerle genişletilebilir ve özel görev sağlayıcılarını destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Треба Зробити GNOME — проста програма для керування завданнями, яка інтегрована з GNOME. Її можна розширити додатками і підтримкою інших постачальників завдань.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>GNOME Todo là ứng dụng quản lý nhiệm vụ đơn giản được thiết kế để hợp nhất với GNOME. Nó được mở rộng thông qua các phần bổ sung và hỗ trợ từ các nhà cung cấp nhiệm vụ tùy chỉnh.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME 待办事项是一个待办事项管理应用程序，为与 GNOME 集成而设计。它可以通过插件扩展，并且支持自定义任务提供者。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME《待辦事項》是個與 GNOME 良好整合的簡單事項管理應用程式。它可以透過外掛程式擴充並且支援自訂的事項提供程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Todo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Todo.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Productivity</keyword>
      <keyword>Task</keyword>
      <keyword>Todo</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Beplanner</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Produktiwiteit</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Taak</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إنتاجية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مهام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مهمة</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Да выканання</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Задача</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прадукцыйнасць</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Per fer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Productivitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Tasques</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Per fer</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Productivitat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Tasques</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dodělat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokončit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">produktivita</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">todo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úkolníček</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úkoly</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Produktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufgaben</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Produktivität</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εργασία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εργασίες</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Παραγωγικότητα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Hacer</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Pendiente</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Productividad</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tarea</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Nimekiri</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Tööd</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ülesanded</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">egitekoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eraginkortasuna</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">produktibitatea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zeregina</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فعالیت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کارایی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tehtävä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tuottavuus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Productivité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Tâche</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">À faire</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Ativitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Di fâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Produtivitât</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Para facer</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Productividade</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Popis zadataka</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Produktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Feladat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Teendő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tennivaló</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Produktivitas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Vinna</keyword>
      <keyword xml:lang="is">framlegð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">verkefni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Attività</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Dafare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Fare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Produttività</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жасау үшін</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Тапсырма</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Өнімділік</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">생산성</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">일정</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Darbas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Produktyvumas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Užduotis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Darāmie</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Produktivitāte</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Uzdevums</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppgaver</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Produktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Productiviteit</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Taak</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">De far</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Productivitat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Prètzfait</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਉਤਪਾਦਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੰਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟੂ-ਡੂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Biuro</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Do zrobienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Produktywność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">To Do</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Lista de tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Produtividade</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Productivitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Sarcini</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Sarcină</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Задачи</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Продуктивность</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">produktivita</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úlohy</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Delo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Naloga</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Opomniki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Produktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">produktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zadaci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zakazano</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">задаци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">заказано</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">продуктивност</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">produktivnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zadaci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zakazano</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Effektivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Produktivitet</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppgift</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görev</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Verimlilik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yapılacaklar</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Задача</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Зробити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Продуктивність</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">can lam</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">công tác</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">cần làm</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhiệm vụ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">năng suất</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tác vụ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">事務</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">事項</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">工作</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">待辦</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">生產力</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-todo</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Todo</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GNOME To Do with the dark theme variant</caption>
        <caption xml:lang="af">GNOME Beplanner met 'n donker tema</caption>
        <caption xml:lang="ar">مهام جنوم بسمة مظلمة</caption>
        <caption xml:lang="be">Варыянт GNOME To Do з чорнай тэмай</caption>
        <caption xml:lang="ca">GNOME Per fer amb la variant d'aparença fosca</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">GNOME Per fer amb la variant d'aparença fosca</caption>
        <caption xml:lang="cs">Úkoly GNOME ve verzi s tmavým motivem</caption>
        <caption xml:lang="da">GNOME To Do med mørk temavariant</caption>
        <caption xml:lang="de">GNOME Aufgaben mit dunklem Thema</caption>
        <caption xml:lang="es">Tareas pendientes de GNOME con la variante oscura del tema</caption>
        <caption xml:lang="et">GNOME Ülesanded teema tumeda variandiga</caption>
        <caption xml:lang="eu">GNOMEren Egitekoak 'Dark' (Iluna) gaiaren aldaerarekin.</caption>
        <caption xml:lang="fa">فعالیت‌های گنوم با تم تاریک</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gnomen tehtävien hallinta tumman teeman kera</caption>
        <caption xml:lang="fur">GNOME Di fâ cun la variant dal teme scûr</caption>
        <caption xml:lang="gl">Tarefas de GNOME coa variante de tema escuro</caption>
        <caption xml:lang="hr">GNOME upravitelj zadataka sa varijantom tamne teme</caption>
        <caption xml:lang="hu">GNOME Tennivalók sötét témaváltozattal</caption>
        <caption xml:lang="id">GNOME To Do dengan variasi tema gelap</caption>
        <caption xml:lang="is">Nota dökkt afbrigði þema</caption>
        <caption xml:lang="it">GNOME To Do con la variante tema scuro</caption>
        <caption xml:lang="kk">GNOME To Do, күңгірт тема нұсқасымен</caption>
        <caption xml:lang="ko">다크 테마 버전의 그놈 일정</caption>
        <caption xml:lang="lt">GNOME Darbai su tamsiu temos variantu</caption>
        <caption xml:lang="lv">“GNOME darāmie darbi” ar tumšo krāsu motīvu</caption>
        <caption xml:lang="nb">GNOME oppgaver med mørk temavariant</caption>
        <caption xml:lang="nl">Gnome Taken met de donker thema-variant</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਗੂੜ੍ਹੇ ਥੀਮ ਰੂਪ ਨਾਲ ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Menedżer zadań GNOME w ciemnym motywie</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">GNOME Tarefas com a variação do tema escuro</caption>
        <caption xml:lang="ro">GNOME To Do cu variantă de temă întunecată</caption>
        <caption xml:lang="ru">GNOME To Do — вариант с тёмной темой</caption>
        <caption xml:lang="sk">Úlohy prostredia GNOME s tmavým variantom témy</caption>
        <caption xml:lang="sl">Različica programa GNOME ToDo v temni izvedbi</caption>
        <caption xml:lang="sr">Гномов Роковник са тамном темом</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Gnomov Rokovnik sa tamnom temom</caption>
        <caption xml:lang="sv">GNOME Uppgifter med den mörka temavarianten</caption>
        <caption xml:lang="tr">Karanlık tema çeşidiyle GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="vi">Việc cần làm GNOME với biến thể chủ đề tối</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">GNOME 待辦事項，採暗色主題</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-todo/plain/data/appdata/dark-theme.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Available plugins for GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="af">Beskikbare uitbreidings vir GNOME Beplanner</caption>
        <caption xml:lang="ar">الإضافات المتاحة لمهام جنوم</caption>
        <caption xml:lang="be">Даступныя плугіны для GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="ca">Connectors disponibles pel GNOME Per fer</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Connectors disponibles pel GNOME Per fer</caption>
        <caption xml:lang="cs">Dostupné zásuvné moduly pro Úkoly GNOME</caption>
        <caption xml:lang="da">Tilgængelige udvidelsesmoduler for GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="de">Für GNOME Aufgaben verfügbare Erweiterungen</caption>
        <caption xml:lang="el">Διαθέσιμα πρόσθετα τις Εργασίες GNOME</caption>
        <caption xml:lang="es">Complementos disponibles para Tareas pendientes de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="et">Saadaolevad pluginad rakendusele GNOME Ülesanded</caption>
        <caption xml:lang="eu">Plugin erabilgarriak 'GNOMEren Egitekoak'-entzako</caption>
        <caption xml:lang="fa">افزونه‌های موجود برای فعالیت‌های گنوم</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gnomen tehtäviin saatavilla olevia lisäosia</caption>
        <caption xml:lang="fr">Greffons disponibles pour GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="fur">Plugin disponibii par GNOME Di fâ</caption>
        <caption xml:lang="gl">Engadidos dispoñíbeis para Tarefas de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="hr">Dostupni priključci za GNOME upravitelja zadataka</caption>
        <caption xml:lang="hu">Elérhető bővítmények a GNOME Tennivalókhoz</caption>
        <caption xml:lang="id">Pengaya yang tersedia untuk GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="is">Tiltækar viðbætur fyrir GNOME-verkefnastýringuna</caption>
        <caption xml:lang="it">Plugin disponibili per GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="kk">GNOME To Do үшін қолжетерлік плагиндер</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 일정 관리용 플러그인</caption>
        <caption xml:lang="lt">Galimi GNOME Darbų įskiepiai</caption>
        <caption xml:lang="lv">Pieejamie spraudņi “GNOME darāmajiem darbiem”</caption>
        <caption xml:lang="nb">Tilgjengelige tillegg for GNOME oppgaver</caption>
        <caption xml:lang="ne">जिनोम टु डु को लागि उपलब्ध प्लगइन</caption>
        <caption xml:lang="nl">Beschikbare plug-ins voor Gnome Taken</caption>
        <caption xml:lang="oc">Empeutons disponibles per GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਪਲੱਗਇਨ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Dostępne wtyczki dla Menedżera zadań GNOME</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Plug-ins disponíveis para o GNOME Tarefas</caption>
        <caption xml:lang="ro">Extensii disponibile pentru GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="ru">Доступные модули для GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="sk">Dostupné zásuvné moduly pre aplikáciu Úlohy prostredia GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sl">Razpoložljivi vstavki za GNome ToDo</caption>
        <caption xml:lang="sr">Доступни прикључци за Гномов Роковник</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Dostupni priključci za Gnomov Rokovnik</caption>
        <caption xml:lang="sv">Tillgängliga insticksmoduler för GNOME Uppgifter</caption>
        <caption xml:lang="tr">GNOME To Do için kullanılabilir eklentiler</caption>
        <caption xml:lang="uk">Доступні додатки</caption>
        <caption xml:lang="vi">Các phần bổ sung sẵn có cho Việc cần làm GNOME</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">GNOME 待办事项可用的插件</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">GNOME 待辦事項可用的外掛程式</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-todo/plain/data/appdata/plugins.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Editing a tasklist with GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="af">Die redigering van 'n taaklys in GNOME Beplanner</caption>
        <caption xml:lang="ar">تحرير قائمة مهام باستخدام مهام جنوم</caption>
        <caption xml:lang="be">Рэдагаванне спіса задач праз GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="ca">Edició d'una llista de tasques amb el GNOME Per fer</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Edició d'una llista de tasques amb el GNOME Per fer</caption>
        <caption xml:lang="cs">Úkoly GNOME ve verzi s tmavým motivem</caption>
        <caption xml:lang="da">Redigerer en opgaveliste med GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="de">Bearbeiten einer Aufgabenliste mit GNOME Aufgaben</caption>
        <caption xml:lang="el">Επεξεργασία μιας λίστας εργασιών με το Εργασίες GNOME</caption>
        <caption xml:lang="es">Editar una lista de tareas con Tareas pendientes de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="et">Ülesandeloendi muutmine rakenduses GNOME Ülesanded</caption>
        <caption xml:lang="eu">Zereginen zerrendaren edizioa 'GNOMEren Egitekoak'-ekin</caption>
        <caption xml:lang="fa">ویرایش یک فهرست فعالیت با «فعالیت‌های گنوم»</caption>
        <caption xml:lang="fi">Tehtävälistan muokkausta</caption>
        <caption xml:lang="fr">Modification d'une liste de tâches avec GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="fur">Daûr a modificâ une liste di ativitâts cun GNOME Di fâ</caption>
        <caption xml:lang="gl">Editar unha lista de tarefas con Tarefas de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="hr">Uređivanje popisa zadataka sa GNOME upraviteljem zadataka</caption>
        <caption xml:lang="hu">Feladatlista szerkesztése a GNOME Tennivalókkal</caption>
        <caption xml:lang="id">Menyunting daftar tugas dengan GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="is">Breytingar á verkefnalista með GNOME-verkefnastýringu</caption>
        <caption xml:lang="it">Modifica di un elenco attività con GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="kk">GNOME To Do көмегімен тапсырмалар тізімін түзету</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 일정으로 일정 목록을 편집합니다</caption>
        <caption xml:lang="lt">Užduočių sąrašo redagavimas naudojant GNOME Darbus</caption>
        <caption xml:lang="lv">Uzdevumu saraksta rediģēšana ar “GNOME darāmajiem darbiem”</caption>
        <caption xml:lang="nb">Redigerer en oppgaveliste med GNOME oppgaver</caption>
        <caption xml:lang="nl">Een takenlijst bewerken met Gnome Taken</caption>
        <caption xml:lang="oc">Modificacion d'una lista de prètzfaits amb GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਟੂ ਡੂ ਨਾਲ ਕੰਮ-ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Modyfikowanie listy zadań za pomocą Menedżera zadań GNOME</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Editando uma lista de tarefas com o GNOME Tarefas</caption>
        <caption xml:lang="ro">Editarea unei liste de sarcini cu GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="ru">Правка списка задач с помощью GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="sk">Úprava zoznamu úloh s aplikáciou Úlohy prostredia GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sl">Urejanje seznama nalog s programom GNOME ToDo</caption>
        <caption xml:lang="sr">Уређивање списка задатака Гномовим Роковником</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Uređivanje spiska zadataka Gnomovim Rokovnikom</caption>
        <caption xml:lang="sv">Redigera en uppgiftslista med GNOME Uppgifter</caption>
        <caption xml:lang="tr">GNOME To Do ile görev listesini düzenleme</caption>
        <caption xml:lang="uk">Редагування переліку завдань</caption>
        <caption xml:lang="vi">Sửa một danh sách nhiệm vụ với Việc cần làm GNOME</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">用 GNOME 待办事项来编辑一个任务列表</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">以 GNOME 待辦事項編輯事項列表</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-todo/plain/data/appdata/editing-tasklist.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Task lists displayed on grid mode</caption>
        <caption xml:lang="af">Taaklyste vertoon in roostermodus</caption>
        <caption xml:lang="ar">قوائم المهام معروضة في وضع الشبكة</caption>
        <caption xml:lang="be">Спіс задач паказаны ў сетачным рэжыме</caption>
        <caption xml:lang="ca">La llista de tasques es mostra en mode graella</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">La llista de tasques es mostra en mode graella</caption>
        <caption xml:lang="cs">Seznam úkolů zobrazený v mřížce</caption>
        <caption xml:lang="da">Opgavelister vises i gittertilstand</caption>
        <caption xml:lang="de">In einer Gitteransicht angezeigte Aufgabenlisten</caption>
        <caption xml:lang="el">Οι λίστες εργασιών εμφανίζονται σε λειτουργία πλέγματος</caption>
        <caption xml:lang="es">Listas de tareas mostradas en modo de rejilla</caption>
        <caption xml:lang="et">Ülesandeloendid ruudustikvaates</caption>
        <caption xml:lang="eu">Zeregin-zerrenda sareta moduan bistaratuta</caption>
        <caption xml:lang="fa">فهرست فعالیت‌ها در حالت شبکه‌ای</caption>
        <caption xml:lang="fi">Tehtävälistat ruudukkonäkymässä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Liste de tâches affichée en mode grille</caption>
        <caption xml:lang="fur">Listis des ativitâts mostradis te modalitât gridele</caption>
        <caption xml:lang="gl">Listas de tarefas mostradas en modo grella</caption>
        <caption xml:lang="hr">Popisi zadataka prikazan u mrežnom prikazu</caption>
        <caption xml:lang="hu">A feladatlisták rács módban jelennek meg</caption>
        <caption xml:lang="id">Daftar tugas ditampilkan pada mode grid</caption>
        <caption xml:lang="it">Elenchi delle attività visualizzati in modalità griglia</caption>
        <caption xml:lang="kk">Тапсырмалар тізімі тор түрінде көрсетіледі</caption>
        <caption xml:lang="ko">일정 목록을 바둑판 형식으로 표시</caption>
        <caption xml:lang="lt">Užduočių sąrašai yra rodomi tinklelio veiksena</caption>
        <caption xml:lang="lv">Uzdevumu saraksts attēlots režģa režīmā</caption>
        <caption xml:lang="nb">Oppgavelister vist i rutenettmodus</caption>
        <caption xml:lang="nl">Takenlijst weergegeven in rastermodus</caption>
        <caption xml:lang="oc">Lista de prètzfaits afichada en mòde grasilha</caption>
        <caption xml:lang="pl">Listy zadań wyświetlane jako siatka</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Lista de tarefas exibida em modo de grade</caption>
        <caption xml:lang="ro">Liste de sarcini afișate pe mod grilă</caption>
        <caption xml:lang="ru">Списки задач отображаются таблицей</caption>
        <caption xml:lang="sk">Zoznamy úloh zobrazené v režime mriežky</caption>
        <caption xml:lang="sl">Seznami nalog prikazani na mrežni način</caption>
        <caption xml:lang="sr">Списак задатака приказан у режиму иконица</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Spisak zadataka prikazan u režimu ikonica</caption>
        <caption xml:lang="sv">Uppgiftslistor visade i rutnätsläge</caption>
        <caption xml:lang="tr">Izgara kipinde görüntülenen görev listesi</caption>
        <caption xml:lang="uk">Завдання можна переглядати ґратками</caption>
        <caption xml:lang="vi">Danh sách được hiển thị ở chế độ lưới</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">网格模式下显示的任务列表</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">事項列表以格狀模式顯示</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-todo/plain/data/appdata/grid-view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Task lists displayed on list mode</caption>
        <caption xml:lang="af">Taaklyste vertoon in lysmodus</caption>
        <caption xml:lang="ar">قوائم المهام معروضة في وضع القائمة</caption>
        <caption xml:lang="be">Спіс задач паказаны ў спісачным рэжыме</caption>
        <caption xml:lang="ca">La llista de tasques es mostra en mode llista</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">La llista de tasques es mostra en mode llista</caption>
        <caption xml:lang="cs">Seznam úkolů zobrazený jako seznam</caption>
        <caption xml:lang="da">Opgavelister vises i listetilstand</caption>
        <caption xml:lang="de">In einer Listenansicht angezeigte Aufgabenlisten</caption>
        <caption xml:lang="el">Οι λίστες εργασιών εμφανίζονται σε λειτουργία λίστας</caption>
        <caption xml:lang="es">Listas de tareas mostradas en modo de lista</caption>
        <caption xml:lang="et">Ülesandeloendid loendvaates</caption>
        <caption xml:lang="eu">Zeregin-zerrenda zerrenda moduan bistaratuta</caption>
        <caption xml:lang="fa">فهرست فعالیت‌ها در حالت فهرستی</caption>
        <caption xml:lang="fi">Tehtävälistat luettelonäkymässä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Liste de tâches affichée en mode liste</caption>
        <caption xml:lang="fur">Listis des ativitâts mostradis te modalitât liste</caption>
        <caption xml:lang="gl">Listas de tarefas mostradas en modo lista</caption>
        <caption xml:lang="hr">Popisi zadataka prikazan u prikazu popisa</caption>
        <caption xml:lang="hu">A feladatlisták lista módban jelennek meg</caption>
        <caption xml:lang="id">Daftar tugas ditampilkan pada mode daftar</caption>
        <caption xml:lang="it">Elenchi delle attività visualizzati in modalità elenco</caption>
        <caption xml:lang="kk">Тапсырмалар тізімі тізім түрінде көрсетіледі</caption>
        <caption xml:lang="ko">일정 목록을 목록 형식으로 표시</caption>
        <caption xml:lang="lt">Užduočių sąrašai yra rodomi sąrašo veiksena</caption>
        <caption xml:lang="lv">Uzdevumu saraksts attēlots saraksta režīmā</caption>
        <caption xml:lang="nb">Oppgavelister vist i listemodus</caption>
        <caption xml:lang="nl">Takenlijst weergegeven in lijstmodus</caption>
        <caption xml:lang="oc">Lista de prètzfaits afichada en mòde lista</caption>
        <caption xml:lang="pl">Listy zadań wyświetlane jako lista</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Lista de tarefas exibida em modo de lista</caption>
        <caption xml:lang="ro">Liste de sarcini, afișate pe mod listă</caption>
        <caption xml:lang="ru">Списки задач отображаются списком</caption>
        <caption xml:lang="sk">Zoznamy úloh zobrazené v režime zoznamu</caption>
        <caption xml:lang="sl">Seznami nalog prikazani na seznamski način</caption>
        <caption xml:lang="sr">Списак задатака приказан у режиму списка</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Spisak zadataka prikazan u režimu spiska</caption>
        <caption xml:lang="sv">Uppgiftslistor visade i listläge</caption>
        <caption xml:lang="tr">Liste kipinde görüntülenen görev listesi</caption>
        <caption xml:lang="uk">Завдання можна переглядати списком</caption>
        <caption xml:lang="vi">Danh sách được hiển thị ở chế độ danh sách liệt kê</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">列表模式下显示的任务列表</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">事項列表以列表模式顯示</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-todo/plain/data/appdata/list-view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel</caption>
        <caption xml:lang="af">Sien die take vir die dag met GNOME Beplanner se daaglikse oorsig paneel</caption>
        <caption xml:lang="ar">عرض مهام هذا اليوم على لوحة اليوم في مهام جنوم</caption>
        <caption xml:lang="be">Візуалізаваныя сённяшнія заданні на панэлі сённяшняга дня GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="ca">Visualització de tasques per avui al quadre d'avui del GNOME Per fer</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Visualització de tasques per hui al quadre d'hui del GNOME Per fer</caption>
        <caption xml:lang="cs">Zobrazení úkolů pro dnešní den v panelu Dnes v Úkolech GNOME</caption>
        <caption xml:lang="da">Visualiserer dagens opgaver i GNOME To Dos “I dag”-panel</caption>
        <caption xml:lang="de">Visualisierung der heutigen Aufgaben in der Ansicht von GNOME Aufgaben</caption>
        <caption xml:lang="en_GB">Visualising tasks for today on GNOME To Do’s Today panel</caption>
        <caption xml:lang="es">Viendo las tareas para hoy en el panel de tareas pendientes de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="et">Käesoleva päeva ülesannete vaade rakenduses GNOME Ülesanded</caption>
        <caption xml:lang="eu">Gaurko zereginak bistaratzen 'GNOMEren Egitekoak'-eko Gaur panelean</caption>
        <caption xml:lang="fa">نمایش فعالیت‌های امروز بر روی تابلوی امروزِ «فعالیت‌های گنوم»</caption>
        <caption xml:lang="fi">Kuluvan päivän tehtävien visualisointia Tänään-näkymässä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Visualisation des tâches pour aujourd'hui dans le panneau Aujourd'hui de GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="fur">Daûr a visualizâ lis ativitâts par vuê sul panel GNOME Di fâ</caption>
        <caption xml:lang="gl">Visualizar as tarefas de hoxe no panel Hoxe de Lista de tarefas de GNOME</caption>
        <caption xml:lang="hr">Vizualiziraj današnje zadatke na današnjem panelu GNOME upravitelja zadataka</caption>
        <caption xml:lang="hu">A mai feladatok látványos megjelenítése a GNOME Tennivalók Ma paneljén</caption>
        <caption xml:lang="id">Memvisualisasikan tugas untuk hari ini pada panel GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="it">Visualizza le attività di oggi sul panello Oggi di GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="kk">GNOME To Do-ның бүгінгі күн панелімен бүгінгі тапсырмаларды көрсету</caption>
        <caption xml:lang="ko">그놈 일정의 오늘 패널에 오늘의 일정을 멋스럽게 보여드립니다</caption>
        <caption xml:lang="lt">Pateikiamos šiandienos užduotys GNOME Darbų šiandienos skydelyje</caption>
        <caption xml:lang="lv">Vizualizē šodienas uzdevumus “GNOME darāmo darbu” panelī “Šodien”</caption>
        <caption xml:lang="nb">Visualiserer oppgaver for dagen på GNOME oppgavers I dag panel</caption>
        <caption xml:lang="nl">Taken voor vandaag zichtbaar maken in het paneel Vandaag van Gnome Taken</caption>
        <caption xml:lang="oc">Visualizacion dels prètzfaits per uèi dins lo panèl Uèi de GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="pl">Panel zadań na dzisiaj</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Visualizando as tarefas de hoje no painel de mesmo nome no GNOME Tarefas</caption>
        <caption xml:lang="ro">Vizualizarea sarcinilor de astăzi pe panoul GNOME To Do</caption>
        <caption xml:lang="ru">Визуализация сегодняшних задач в панели GNOME To Do для сегодняшних дел</caption>
        <caption xml:lang="sk">Vizualizácia úloh na dnešný deň v dnešnom paneli aplikácie Úlohy prostredia GNOME</caption>
        <caption xml:lang="sl">Predočenje nalog za današnji dan na oknu dneva</caption>
        <caption xml:lang="sr">Приказивање задатака за данас на данашњем панелу Гномовог Роковника</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Prikazivanje zadataka za danas na današnjem panelu Gnomovog Rokovnika</caption>
        <caption xml:lang="sv">Visualiserar dagens uppgifter i GNOME Uppgifters Idag-panel</caption>
        <caption xml:lang="tr">GNOME To Doʼnun Bugün panelinde bugünün görevlerini görselleştirme</caption>
        <caption xml:lang="uk">Візуалізація завдань на сьогодні для сьогоднішньої панелі</caption>
        <caption xml:lang="vi">Hiển thị các nhiệm vụ cho hôm nay trên bảng điều khiển Hôm nay của Việc cần làm GNOME</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">在 GNOME 待辦事項今天窗格上使用視覺化今日事項</caption>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gnome-todo/plain/data/appdata/today-panel.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1523318400" version="3.28.1">
        <description><p>GNOME To Do 3.28.1 brings new and updated translations, and minor bugfixes to the Scheduled panel.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1520812800" version="3.28.0">
        <description><p>We're proud to annouce GNOME To Do 3.28.0!</p><p>GNOME To Do 3.28 is a major improvement over the previous versions, and introduces exciting new features and important fixes. The highlights of this release are:</p><p>One major drawback of this release is that the Todo.txt integration plugin lost the ability to handle subtasks. If you rely on that feature, please refrain from using this version of GNOME To Do.</p><p>It is important to notice that Todoist and Todo.txt integrations are still considered experimental, and should not be used in production environments.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1518307200" version="3.27.90">
        <description><p>We're proud to annouce GNOME To Do 3.27.90, the alpha release of the next stable release that is going to be released this semester.</p><p>The highlights of this release are:</p><p>One major drawback of this release is that the Todo.txt integration plugin lost the ability to handle subtasks. If you rely on that feature, please refrain from using this version of GNOME To Do.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1510790400" version="3.27.2">
        <description><p>We're proud to annouce GNOME To Do 3.27.2, the first development snapshot of the 3.28 release.</p><p>This release features a big (but still ongoing) redesign of the task rows. They are now much simpler and easier to work with, while having more features!</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p><p>Thanks to everyone that contributed to GNOME To Do this cycle!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1509537600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1506859200" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505088000" version="3.26.0">
        <description><p>We're proud to annouce GNOME To Do 3.26, the first release in the 3.26 stable series! This release, thanks to the hard work of a Google Summer of Code student, we have synchronization with Todoist in place.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p><p>Thanks to everyone that contributed to GNOME To Do this cycle!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1502323200" version="3.25.90">
        <description><p>This is the second unstable release for GNOME 3.26 series. The new changes are:</p><ul><li>Implementation of the Todoist plugin by Rohit Kaushik.</li><li>Complete move to the Meson build system, dramatically reducing the build times by 80% or more.</li></ul><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1497830400" version="3.25.3">
        <description><p>This is the first unstable release for GNOME 3.26 series, and adds many new features and improvements. The major addition was the new Todoist plugin skeleton by Rohit Kaushik, and many other smaller improvements and bugfixes.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME To Do!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1493121600" version="3.25.1"/>
      <release timestamp="1492992000" version="3.24.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.24, and adds many new features and improvements.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME To Do!</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486728000" version="3.22.1"/>
      <release timestamp="1477958400" version="3.22.0">
        <description><p>This is the first stable release for GNOME 3.22, and adds many new features and improvements.</p><p>This release also updates translations, and adds new translations.</p><p>Thanks to all the contributors that worked on GNOME To Do!</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Todo</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Todo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">af</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="90">be</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="76">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="41">eo</lang>
      <lang percentage="90">es</lang>
      <lang percentage="90">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="89">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="90">fur</lang>
      <lang percentage="90">gl</lang>
      <lang percentage="63">he</lang>
      <lang percentage="90">hr</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="90">id</lang>
      <lang percentage="78">is</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="82">ko</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="53">ne</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="90">oc</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="63">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="90">sr</lang>
      <lang percentage="90">sr@latin</lang>
      <lang percentage="90">sv</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="90">uk</lang>
      <lang percentage="90">vi</lang>
      <lang percentage="73">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Totem.desktop</id>
    <pkgname>totem</pkgname>
    <translation type="gettext">totem</translation>
    <name>Videos</name>
    <name xml:lang="af">Video's</name>
    <name xml:lang="ar">فيديو</name>
    <name xml:lang="as">ভিডিঅ'সমূহ</name>
    <name xml:lang="be">Відэа</name>
    <name xml:lang="be@latin">Videa</name>
    <name xml:lang="bg">Видео клипове</name>
    <name xml:lang="bn">ভিডিও</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ভিডিও</name>
    <name xml:lang="br">Videoioù</name>
    <name xml:lang="bs">Video</name>
    <name xml:lang="ca">Vídeos</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Vídeos</name>
    <name xml:lang="crh">Videolar</name>
    <name xml:lang="cs">Videa</name>
    <name xml:lang="da">Videoer</name>
    <name xml:lang="el">Βίντεο</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑝𐑦𐑛𐑰𐑴𐑟</name>
    <name xml:lang="eo">Videoj</name>
    <name xml:lang="es">Vídeos</name>
    <name xml:lang="et">Videod</name>
    <name xml:lang="eu">Bideoak</name>
    <name xml:lang="fa">ویدیوها</name>
    <name xml:lang="fi">Videot</name>
    <name xml:lang="fr">Vidéos</name>
    <name xml:lang="fur">Video</name>
    <name xml:lang="ga">Físeáin</name>
    <name xml:lang="gd">Videothan</name>
    <name xml:lang="gl">Vídeos</name>
    <name xml:lang="gu">વિડીઓ</name>
    <name xml:lang="gv">Feeshanyn</name>
    <name xml:lang="he">סרטונים</name>
    <name xml:lang="hi">वीडियो</name>
    <name xml:lang="hr">Snimke</name>
    <name xml:lang="hu">Videók</name>
    <name xml:lang="id">Video</name>
    <name xml:lang="is">Myndskeið</name>
    <name xml:lang="it">Video</name>
    <name xml:lang="ja">ビデオ</name>
    <name xml:lang="kk">Видеолар</name>
    <name xml:lang="km">វីដេអូ</name>
    <name xml:lang="kn">ವೀಡಿಯೋಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">동영상</name>
    <name xml:lang="ky">Видео</name>
    <name xml:lang="lt">Vaizdo įrašai</name>
    <name xml:lang="lv">Video</name>
    <name xml:lang="ml">വീഡിയോകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">व्हिडीओज्</name>
    <name xml:lang="my">ဗီဒီယိုများ</name>
    <name xml:lang="nb">Filmer</name>
    <name xml:lang="ne">भिडियो</name>
    <name xml:lang="nl">Video’s</name>
    <name xml:lang="nn">Videoar</name>
    <name xml:lang="oc">Vidèos</name>
    <name xml:lang="or">ଭିଡିଓ</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਿਡੀਓ</name>
    <name xml:lang="pl">Filmy</name>
    <name xml:lang="pt">Vídeos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Vídeos</name>
    <name xml:lang="ro">Videouri</name>
    <name xml:lang="ru">Видео</name>
    <name xml:lang="sk">Videá</name>
    <name xml:lang="sl">Video</name>
    <name xml:lang="sq">Video</name>
    <name xml:lang="sr">Филмови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Filmovi</name>
    <name xml:lang="sv">Videoklipp</name>
    <name xml:lang="ta">வீடியோக்கள்</name>
    <name xml:lang="te">వీడియోలు</name>
    <name xml:lang="tg">Видеоҳо</name>
    <name xml:lang="th">วีดิทัศน์</name>
    <name xml:lang="tr">Videolar</name>
    <name xml:lang="ug">سىنلار</name>
    <name xml:lang="uk">Відео</name>
    <name xml:lang="vi">Xem phim</name>
    <name xml:lang="zh_CN">视频</name>
    <name xml:lang="zh_HK">影片</name>
    <name xml:lang="zh_TW">影片</name>
    <name xml:lang="zu">Amavidiyo</name>
    <summary>Play movies</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel flieks</summary>
    <summary xml:lang="ar">شغّل الأفلام</summary>
    <summary xml:lang="as">চলচিত্ৰসমূহ চলাওক</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">মুভি প্লে করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pokreni filmove</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reprodueix pel·lícules</summary>
    <summary xml:lang="crh">Filmler oynat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávání filmů</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil film</summary>
    <summary xml:lang="de">Videos wiedergeben</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγή ταινιών</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproducir películas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Filmen errprodukzioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista elokuvia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lire des films</summary>
    <summary xml:lang="fur">Riprodûs filmâts</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seinn scannáin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproducir filmes</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચિત્રપટ વગાડો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניגון סרטים</summary>
    <summary xml:lang="hi">चलाएँ मूवी</summary>
    <summary xml:lang="hu">Filmek lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="id">Memutar film</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduce filmati</summary>
    <summary xml:lang="ja">動画を再生します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Видеоларды ойнату</summary>
    <summary xml:lang="km">ចាក់​ភាពយន្ត</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಲನಚಿತ್ರವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">동영상을 재생합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žiūrėti filmus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atskaņot filmas</summary>
    <summary xml:lang="mr">चित्रपट चालवा</summary>
    <summary xml:lang="nl">Films afspelen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Lectura de filmes</summary>
    <summary xml:lang="or">ଚଳଚିତ୍ର ଚଲାନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੂਵੀ ਚਲਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzanie filmów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduzir filmes</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduzir filmes</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redă filme</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизведение фильмов</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajanje posnetkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пуштајте филмове</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Puštajte filmove</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela upp filmer</summary>
    <summary xml:lang="ta">திரைப்படங்களை இயக்குக</summary>
    <summary xml:lang="te">చలనచిత్రాలను ప్రదర్శించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Пахши филмҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">เล่นภาพยนตร์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Filmleri oynat</summary>
    <summary xml:lang="ug">كىنولارنى قويۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програти фільми</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát phim</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">播放影片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放影片</summary>
    <description><p>Videos is the official movie player of the GNOME desktop environment. It features a searchable list of local videos, and DVDs, as well as local network video shares (using UPnP/DLNA) and video highlights from a number of web sites.</p><p>Videos comes with added functionality such as a subtitle downloader, the ability to speed up or down playback, create screenshot galleries, and support for recording DVDs.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Vídeos, és el reproductor de pel·lícules oficial per a l'entorn d'escriptori GNOME. Permet fer cerques dels vídeos locals, i DVD, així com de les comparticions de vídeo per xarxa (mitjançant UPnP/DLNA) i fins i tot de vídeos destacats d'un bon nombre de pàgines web.</p><p>El Vídeos també ve amb funcionalitats afegides com: baixador de subtítols, accelerar o reduir la velocitat de reproducció, crear galeries de captures de pantalla. i enregistrament de DVD.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Videa je oficiální přehrávač filmů v uživatelském prostředí GNOME. Můžete vyhledávat v seznamech místních videí a DVD, stejně jako ve videích sdílených přes místní síť (pomocí UPnP/DLNA) a v hlavních videích z některých webů.</p><p>Přináší i rozšiřující funkce, jako je stahování titulků, zrychlování a zpomalování přehrávání, vytváření galerií snímků a podpora nahrávání DVD.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Videoer er den officielle filmafspiller for GNOME-skrivebordsmiljøet. Den indeholder en søgbar liste af lokale videoer og dvd'er, samt lokale netværksdelinger (som bruger UPnP/DLNA) og video-højdepunkter fra en række websider.</p><p>Videoer inkluderer yderligere funktionalitet såsom hentning af undertekster, langsom eller hurtig afspilning, oprettelse af skærmbilledgallerier og understøttelse af optagelse på dvd'er.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Videos ist die offizielle Anwendung zur Videowiedergabe der GNOME-Arbeitsumgebung. Sie erlaubt das Durchsuchen von lokalen Videos, DVDs und lokalen Netzwerkfreigaben (mittels UPnP/DLNA), sowie den Höhepunkten einer Reihe von Internetseiten.</p><p>Videos enthält zusätzliche Funktionen wie das Herunterladen von Untertiteln, Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit, Erstellung von Bildschirmfoto-Galerien und Unterstützung zur Aufnahme von DVDs.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Βίντεο είναι το επίσημο πρόγραμμα αναπαραγωγής ταινιών στο GNOME. Διαθέτει λειτουργία αναζήτησης των τοπικών βίντεο και DVD, καθώς και των κοινόχρηστων βίντεο μέσω τοπικού δικτύου (χρησιμοποιώντας UPnP/DLNA) και στιγμιότυπα βίντεο από μια σειρά ιστότοπων.</p><p>Η εφαρμογή Βίντεο διαθέτει πρόσθετες λειτουργίες, όπως πρόγραμμα λήψης υποτίτλων, δυνατότητα επιτάχυνσης ή μείωσης της αναπαραγωγής, δημιουργία γκαλερί στιγμιοτύπων και υποστήριξη για την εγγραφή DVD.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Vídeos es el reproductor de películas oficial del entorno de escritorio GNOME. Incluye una lista de vídeos locales y DVD en la que se puede buscar, así como comparticiones de vídeos en la red local (usando UpnP/DLNA) y vídeos destacados de varias páginas web.</p><p>Vídeos incluye funcionalidades adicionales, tales como descargar subtítulos, posibilidad de aumentar o disminuir la velocidad de reproducción, crear galerías de capturas de pantallas y soporte para grabar DVD.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Videos (Bideoak) GNOME mahaigaineko ingurunearen film-erreproduzigailu ofiziala da. Bideo lokalen eta DVDen zerrenda bilagarria sortzen du, bai eta sareko bideo partekatuena (UPnP/DLNA erabilita) eta hainbat webgunetako bideo nabarmenena ere.</p><p>Videos aplikazioak funtzionaltasun gehigarriak ditu, adibidez azpitituluen deskarga, erreprodukzioa azkartu edo moteltzeko aukera, pantaila-kapturen galerien sorrera eta DVDak grabatzeko euskarria.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Videot on Gnome-työpöytäympäristön virallinen videosoitin. Sen ominaisuuksiin kuuluvat muun muassa paikallisten videotiedostojen luettelo, DVD:t, verkon videojaot käyttäen UPnP:tä/DLNA:ta ja eri verkkosivustojen suosituimpien videoiden esittely.</p><p>Videot sisältää myös lisätoimintoja kuten tekstityksen latauksen, toiston nopeuden säätelyn, kuvakaappauskokoelmien luomisen ja DVD-levyjen tallennuksen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Vidéos est le lecteur de vidéos officiel du bureau GNOME. Il propose une liste des vidéos locales, des DVD, tout comme des partages de vidéos sur votre réseau local (en utilisant UPnP/DNLA) et les vidéos mises en avant depuis un certain nombre de sites web.</p><p>Vidéos est livré avec des fonctionnalités supplémentaires comme un outil de téléchargement de sous-titres, la possibilité d’accélérer ou de ralentir la lecture, de créer des galeries de captures d’écran et d’enregistrer des DVD.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Video al è il riprodutôr di filmâts uficiâl dal ambient grafic GNOME. Al à come carateristichis une liste dulà che si pues cirî i filmâts locâi e DVD, cussì ancje lis condivisions di video in rêt locâl (doprant UPnP/DLNA) e video evidenziâts di un ciert numar di sîts web.</p><p>Video al à funzionalitâts adizionâi come par esempli un discjariadôr di sottitui, la pussibilitât di sveltî o ralentâ la riproduzion, creâ galariis di caturis di schermi/istantaniis e il supuart pe regjistrazion di DVD.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Videos é o reprodutor de filmes oficial do ambiente de escritorio de GNOME. Conta con unha lista de ívdeos locais buscábel, reprodución de DVD, así como da reprodución de vídeos compartidos na rede local (usando UPnP/DLNA) e vídeos destacados desde varios sitios web.</p><p>Vídeos conta con funcionalidade engadida como: descargador de subtítulos, reproducir máis rapido ou máis lentamente, crear galerías de capturas de pantalla e a grabación de DVDs.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Videók a GNOME asztali környezet hivatalos videolejátszója. A helyi videók és DVD-k kereshető listáját tartalmazza, valamint a helyi hálózaton elérhető videomegosztásokat (UPnP/DLNA használatával) és videokiemeléseket számos weboldalról.</p><p>A Videók további hozzáadott funkciókat is tartalmaz, mint például feliratletöltő, a lejátszás gyorsításának vagy lassításának képessége, képernyőkép-galériák létrehozása és DVD-felvételek támogatása.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Video adalah pemutar film resmi untuk lingkungan destop GNOME. Ini memiliki fitur daftar video lokal dan DVD yang dapat dicari, maupun video jaringan lokal bersama (memakai UPnP/DLNA) dan video pilihan dari sejumlah situs web.</p><p>Totem hadir dengan fungsionalitas tambahan seperti pengunduh subtitel, kemampuan untuk mempercepat atau memperlambat pemutaran, membuat galeri cuplikan layar, dan dukungan untuk merekam DVD.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ビデオは、GNOME デスクトップ環境の公式動画プレイヤーです。ローカルに保存した動画や DVD の一覧表示、検索機能に加え、ローカルネットワーク上の動画も再生できます (UPnP/DLNA を使用)。また、様々なウェブサイトのビデオハイライトを楽しむこともできます。</p><p>ビデオでは、字幕ダウンローダー、再生速度の変更、スクリーンショットギャラリーの作成、DVD の作成といった追加機能が利用できます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Видеолар қолданбасы GNOME жұмыс үстел ортасы үшін негізгі видеоплеері болып табылады. Оның мүмкіндіктері арасында ішінен іздеу болатын жергілікті видеолар, DVD, жергілікті видеобөлісу қызметтері (UPnP/DLNA қолданатын) тізімдер және біршама сайттардан онлайн видеоны көрсету бар.</p><p>Видеолар қолданбасы құрамында қосымша мүмкіндіктер бар: субтитрларды жүктеп алу, ойнатуды баяулату немесе жылдамдату, скриншоттар галереяларын жасау және DVD-ді қайта кодтау.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>동영상 프로그램은 그놈 데스크톱 환경의 공식 동영상 재생 프로그램입니다. 토템에서는 로컬 비디오, DVD를 검색 가능한 목록으로 표시하고, 로컬 네트워크의 비디오 공유(UPnP/DLNA 사용)와 여러 동영상 사이트도 이용할 수 있습니다.</p><p>동영상 프로그램에는 다음과 같은 추가 기능도 있습니다: 자막 다운로드, 재생 속도 증가 또는 감소, 스크린샷 모음 만들기, DVD 녹화.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Videoįrašai yra oficialus GNOME darbalaukio aplinkos filmų grotuvas. Jis turi ieškomą vietinių vaizdo įrašų bei DVD sąrašą, taip pat įrašų viešinius tinkle (naudojant UPnP/DLNA) bei daugelio tinklalapių santraukas.</p><p>Videoįrašai taip pat turi papildomo funkcionalumo, tokio kaip subtitrų parsiuntimas, tiesioginės televizijos žiūrėjimas bei DVD įrašymas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Video” ir oficiālais filmu atskaņotājs GNOME darbvirsmas vidē. Tajā ir meklējams lokālo video repertuārs, DVD, kā arī lokālā tīkla koplietojumi (izmantojot UPnP/DLNA) un aktuālie video no dažādām vietnēm.</p><p>“Video” ir ar papildu funkcionalitāti — lejupielādēt subtitrus, iespēju mainīt atskaņošanas ātrumu, izveidot ekrānattēlu galeriju un ierakstīt DVD.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Video’s is de officiële filmspeler van de Gnome-bureaubladomgeving. Het bevat een doorzoekbare lijst van lokale video’s en dvd’s, evenals video’s gedeeld via lokale netwerken (door UPnP/DLNA) en video-hoogtepunten van een aantal websites.</p><p>Video’s wordt geleverd met extra functionaliteit, waaronder een programma voor het downloaden van ondertitels, de mogelijkheid om het afspelen te vertragen of versnellen, schermafdrukgalerijen, en ondersteuning voor het opnemen van dvd’s.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Odtwarzacz filmów to oficjalny odtwarzacz filmów dla środowiska GNOME. Zawiera listę lokalnych filmów i płyt DVD, które można przeszukiwać, a także filmów udostępnianych w sieci (za pomocą UPnP/DLNA) i filmów z wielu stron WWW.</p><p>Odtwarzacz filmów zawiera dodatkowe funkcje, takie jak pobieranie napisów, możliwość przyspieszania i spowalniania odtwarzania, tworzenie galerii zrzutów ekranu i obsługa nagrywania płyt DVD.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Vídeos é o reprodutor de filmes oficial do ambiente GNOME. Ele apresenta uma lista pesquisável de vídeos locais e DVDs, bem como compartilhamentos de vídeo na rede local (usando UPnP/DLNA) e destaques de vídeos de uma porção de sites da web.</p><p>Vídeos vêm com funcionalidades adicionais, tais como baixador de legendas, capacidade de aumentar e diminuir a velocidade de reprodução, criar galerias de capturas de tela, e suporte à gravação de DVDs.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Videouri este playerul de filme oficial al mediului desktop GNOME. Ca funcționalități de remarcă enumerăm o listă căutabilă de videouri locale, și DVD-uri, dar și partajări de video locale (folosind UPnP/DLNA) și prezentări de videouri de pe numeroase situri.</p><p>Videouri vine cu funcționalități adăugate cum ar fi: descărcător de subtitluri, abilitatea de a mări sau micșora viteza redării, crea galerii de capturi de ecran și suport pentru înregistrarea DVD-urilor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение Видео является официальным видеопроигрывателем для среды рабочего стола GNOME. Видеопроигрыватель поддерживает список локальных видеофайлов и DVD с возможностью поиска, доступ к видео по сети (с помощью UPnP/DLNA), а также видео с веб-сайтов.</p><p>Приложение Видео включает в себя дополнительную функциональность: загрузчик субтитров, возможность замедления или ускорения проигрывания, создание галереи снимков экрана и запись DVD.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program je uradni predvajalnik videa za namizje GNOME. Podpira različne zmožnosti kot je iskanje krajevnih in oddaljenih (z uporabo UPnP/DLNA) datotek, nosilcev DVD in izbor povzetkov videa prek različnih spletnih strani.</p><p>Program podpira hitro in počasno predvajanje posnetka, ustvarjanje galerij zaslonskih posnetkov, napredno iskanje, prejemanje podpisov in zapisovanje nosilcev DVD.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Програм „Филмови“ је званични пуштач филмова за Гномово радно окружење. Одликује га претраживи списак месних видео записа, и ДВД-јева, као и дељење снимака на месној мрежи (помоћу УПнП/ДЛНА протокола) и истицање снимака са многобројних веб страница.</p><p>Филмови долазе са додатним могућностима као што су: преузимање превода, могућност убрзавања или успоравања пуштања снимка, стварања галерије снимака екрана и подршка за снимање ДВД-јева.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Videoklipp är den officiella filmspelaren för skrivbordsmiljön GNOME. Den erbjuder en sökbar lista över lokala videor och dvd-skivor, såväl som delad video på det lokala nätverket (genom UPnP/DLNA) och videohöjdpunkter från ett antal webbplatser.</p><p>Videoklipp kommer med extra funktionalitet så som en hämtare för undertexter, förmågan att snabba upp eller sakta ner uppspelning, att skapa skärmbildsgallerier och stöd för dvd-inspelning.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Videolar, GNOME masaüstünün resmi film oynatıcısıdır. Yerel videoların, DVDʼlerin ve yerel ağ video paylaşımlarının (UPnP/DLNA kullanarak) aranabilir listesini ve türlü web sitelerinden video özetlerini sunar.</p><p>Videolar; alt yazı indirici, kayıttan oynatmayı hızlandırma veya yavaşlatma, ekran görüntüsü galerileri oluşturma ve DVD kaydetme desteği gibi ek işlevselliklerle gelir.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Xem phim là ứng dụng phát phim chính thức trên môi trường máy tính để bàn GNOME. Nó có đặc tính kỹ thuật là tìm đưa vào danh sách các phim, DVD cũng như là các phim chia sẻ qua mạng (dùng UPnP/DLNA) và những phim sáng giá từ nhiều trang web khác nhau.</p><p>Xem phim còn đưa ra các tính năng bổ sung thêm như là: tải phụ đề, phát với tốc độ nhanh hoặc chậm, tạo bộ sưu tập ảnh chụp màn hình và hỗ trợ ghi DVD.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>影片是 GNOME 桌面環境的官方影片播放器。它的特點有本機的視訊播放清單、DVD，以及區域網路視訊分享 (採用 UPnP/DLNA) 與取自許多網站的影片亮點等。</p><p>《影片》帶有附加功能，例如：字幕下載器、加速/減速影片播放、建立螢幕截圖庫、和 DVD 錄製支援等。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Totem.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Totem.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Clip</keyword>
      <keyword>DVD</keyword>
      <keyword>Disc</keyword>
      <keyword>Film</keyword>
      <keyword>Movie</keyword>
      <keyword>Player</keyword>
      <keyword>Series</keyword>
      <keyword>TV</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Fliek</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Reeks</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Skyf</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Speler</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أفلام</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">اسطوانة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فديوم</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فلم</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">فيلم</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كليب</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ক্লিপ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ক্ৰম</keyword>
      <keyword xml:lang="as">চলচিত্ৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="as">প্লেয়াৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ভিডিঅ'</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ক্লিপ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">টিভি</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ডিস্ক</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">প্লেয়ার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ফিল্ম</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ভিডিও</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">মুভি</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সিরিজ</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Plejer</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Serija</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Pel·lícula</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Sèries</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">Dizi</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">Oynatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">Seriya</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Přehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">Seriál</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspiller</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Dvd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">CD</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Serien</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wiedergabe</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Αναπαραγωγέας</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Σειρά</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ταινία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Τηλεόραση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Φιλμ</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Película</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Reproductor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Bideoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Diskoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erreproduzitzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Filma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Klipa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Serieak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">TB</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Elokuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Filmi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sarja</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Soitin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Lecteur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Série</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Filmât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Riprodutôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Seriis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Videoclip</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Diosca</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Físeán</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Gearrthóg</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Scannán</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Seinnteoir</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Sraith</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Teilifís</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ક્લિપ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ચિત્રપટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ડિસ્ક</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પ્લેયર</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફિલ્મ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વિડિયો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સીરીઝ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">דיסק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">וידאו</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טלוויזיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כונן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נגן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סדרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סרט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סרטון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קולנוע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קליפ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תקליטור</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> क्लिप</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> टीवी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> डीवीडी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> प्लेयर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> फिल्म</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> श्रृंखला</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">वीडियो</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lemez</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Sorozat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Videó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemutar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Seri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Filmato</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Riproduttore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">クリップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">シリーズ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テレビ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ディスク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビデオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フィルム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイヤー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">映像</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Видео</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Диск</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Кино</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Клип</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Ойнатқыш</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Телехикая</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Фильм</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕ್ಲಿಪ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಲನಚಿತ್ರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಚಾಲಕ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕ್‍</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಫಿಲ್ಮ್‍</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ವೀಡಿಯೊ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸರನಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">동영상</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">비디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시리즈</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영상</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">영화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">텔레비젼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">티비</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">플레이어</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Filmas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grotuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Klipas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Serialas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Vaizdo įrašas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Atskaņotājs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Disks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Filma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Filmas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Klips</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Sērijas</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">क्लिप</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">चित्रपट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">डिस्क</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">प्लेअर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फिल्म</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">व्हिडिओ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सिरिज्</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Speler</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Lector</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Serias</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Vidèo</keyword>
      <keyword xml:lang="or">କ୍ଲିପ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଚଳଚିତ୍ର</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଚାଳକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଡିସ୍କ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଧାରାବାହିକ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଫିଲ୍ମ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଭିଡ଼ିଓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਲਿੱਪ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟੀਵੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡਿਸਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਡੀਵੀਡੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਲੇਅਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਿਲਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੂਵੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੀਡਿਓ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੀਰਿਜ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">DVB</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">HDTV</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Media</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Multimedia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Nagranie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Napisy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Odtwarzacz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Podpisy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">SVCD</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Serial</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Telewizja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Telewizor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">VCD</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Séries</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Clipe</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Reprodutor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Série</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Séries</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">VCD</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Clipuri</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Filme</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Seriale</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Videouri</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Видео</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Клип</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Плеер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Проигрыватель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Ролик</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Серии</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">ТВ</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Фильм</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Oddaja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Posnetek</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Predvajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Serija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">двд</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">епизода</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">клип</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пуштач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">серије</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тв</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">филм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">disk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dvd</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">epizoda</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">film</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">puštač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">serije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tv</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">video</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Klipp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Serie</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skiva</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spelare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppspelare</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">இயக்கி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">டிவிடி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">துண்டுப்படம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தொடர்வு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நகர்படம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">படம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">வட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விடியோ</keyword>
      <keyword xml:lang="te"> క్లిప్</keyword>
      <keyword xml:lang="te"> టి.వి</keyword>
      <keyword xml:lang="te"> డివిడి</keyword>
      <keyword xml:lang="te"> డిస్క్</keyword>
      <keyword xml:lang="te"> ప్లేయర్</keyword>
      <keyword xml:lang="te"> సినిమా</keyword>
      <keyword xml:lang="te"> సిరీస్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">వీడియో</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Видео</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Диск</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Кино</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Клип</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Плеер</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Сериал</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Филм</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คลิป</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ดีวีดี</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ทีวี</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ภาพยนตร์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วิดีทัศน์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วิดีโอ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">หนัง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เครื่องเล่น</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แผ่น</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Disk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Dizi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Klip</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Oynatıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">دىسكا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سىن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">سىن پارچىسى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">فىلىم</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">قويغۇ</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كىنو</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كۆپ قىسىملىق</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Кліп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Кіно</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Програвач</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Серія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">ТБ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Фільм</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Anh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Dia</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phát</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Xem</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Đĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ảnh</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">光碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">剪輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">影集</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">系列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">視像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">剪輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影集</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">碟片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">系列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">視訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mxf</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/ram</mimetype>
      <mimetype>application/sdp</mimetype>
      <mimetype>application/smil</mimetype>
      <mimetype>application/smil+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-asf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-wpl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia-vbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-flash-video</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-netshow-channel</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktime-media-link</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktimeplayer</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>application/x-smil</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR-WB</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/dv</mimetype>
      <mimetype>audio/eac3</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/prs.sid</mimetype>
      <mimetype>audio/scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/webm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gsm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4b</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-opus+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio-plugin</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-sbc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-stm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.rn-realpix</mimetype>
      <mimetype>image/x-pict</mimetype>
      <mimetype>misc/ultravox</mimetype>
      <mimetype>text/google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>text/x-google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>video/3gp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp2</mimetype>
      <mimetype>video/divx</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/fli</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg-system</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vivo</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.divx</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.vivo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mjpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg2</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf-plugin</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wvx</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-totem-stream</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/icy</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/icyx</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mmsh</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/net</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/pnm</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtmp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/rtsp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/uvox</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Videos</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="576" width="1024">https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/raw/master/data/appdata/ss-videos.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="576" width="1024">https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/raw/master/data/appdata/ss-player.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549627200" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1544529600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1532433600" version="3.26.2"/>
      <release timestamp="1529064000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1502884800" version="3.25.90.1"/>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Totem</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Totem.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">af</lang>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="64">as</lang>
      <lang percentage="93">ast</lang>
      <lang percentage="57">az</lang>
      <lang percentage="65">be</lang>
      <lang percentage="100">be@latin</lang>
      <lang percentage="65">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn</lang>
      <lang percentage="64">bn_IN</lang>
      <lang percentage="59">br</lang>
      <lang percentage="64">bs</lang>
      <lang percentage="65">ca</lang>
      <lang percentage="65">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="87">crh</lang>
      <lang percentage="65">cs</lang>
      <lang percentage="50">cy</lang>
      <lang percentage="65">da</lang>
      <lang percentage="65">de</lang>
      <lang percentage="71">dz</lang>
      <lang percentage="65">el</lang>
      <lang percentage="76">en@shaw</lang>
      <lang percentage="94">en_CA</lang>
      <lang percentage="65">en_GB</lang>
      <lang percentage="65">eo</lang>
      <lang percentage="65">es</lang>
      <lang percentage="65">et</lang>
      <lang percentage="65">eu</lang>
      <lang percentage="62">fa</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="65">fr</lang>
      <lang percentage="65">fur</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="65">gd</lang>
      <lang percentage="65">gl</lang>
      <lang percentage="65">gu</lang>
      <lang percentage="88">gv</lang>
      <lang percentage="65">he</lang>
      <lang percentage="64">hi</lang>
      <lang percentage="65">hr</lang>
      <lang percentage="65">hu</lang>
      <lang percentage="65">id</lang>
      <lang percentage="65">is</lang>
      <lang percentage="66">it</lang>
      <lang percentage="63">ja</lang>
      <lang percentage="70">ka</lang>
      <lang percentage="61">kk</lang>
      <lang percentage="87">km</lang>
      <lang percentage="64">kn</lang>
      <lang percentage="65">ko</lang>
      <lang percentage="31">ky</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="65">lv</lang>
      <lang percentage="63">mai</lang>
      <lang percentage="63">mg</lang>
      <lang percentage="94">mk</lang>
      <lang percentage="65">ml</lang>
      <lang percentage="64">mr</lang>
      <lang percentage="38">ms</lang>
      <lang percentage="31">my</lang>
      <lang percentage="65">nb</lang>
      <lang percentage="50">ne</lang>
      <lang percentage="65">nl</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="62">oc</lang>
      <lang percentage="87">or</lang>
      <lang percentage="64">pa</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="65">pt</lang>
      <lang percentage="65">pt_BR</lang>
      <lang percentage="65">ro</lang>
      <lang percentage="65">ru</lang>
      <lang percentage="54">si</lang>
      <lang percentage="65">sk</lang>
      <lang percentage="65">sl</lang>
      <lang percentage="84">sq</lang>
      <lang percentage="65">sr</lang>
      <lang percentage="66">sr@latin</lang>
      <lang percentage="65">sv</lang>
      <lang percentage="64">ta</lang>
      <lang percentage="64">te</lang>
      <lang percentage="50">tg</lang>
      <lang percentage="59">th</lang>
      <lang percentage="65">tr</lang>
      <lang percentage="87">ug</lang>
      <lang percentage="66">uk</lang>
      <lang percentage="65">vi</lang>
      <lang percentage="56">xh</lang>
      <lang percentage="65">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_HK</lang>
      <lang percentage="65">zh_TW</lang>
      <lang percentage="87">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.TwentyFortyEight</id>
    <pkgname>gnome-2048</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-2048</translation>
    <name>GNOME 2048</name>
    <name xml:lang="bs">Gnom 2048</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen 2048</name>
    <name xml:lang="he">‏GNOME 2048</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome 2048</name>
    <name xml:lang="ro">2048 GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гном 2048</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnom 2048</name>
    <summary>Obtain the 2048 tile</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dobijte 2048 pločicu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obteniu la casella 2048</summary>
    <summary xml:lang="cs">Získejte kámen 2048</summary>
    <summary xml:lang="da">Nå flisen med 2048</summary>
    <summary xml:lang="de">Erlangen Sie die 2048-Kachel</summary>
    <summary xml:lang="el">Φτιάξτε το πλακίδιο 2048</summary>
    <summary xml:lang="es">Obtener la ficha 2048</summary>
    <summary xml:lang="fi">Saavuta 2048-laatta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Obtenir la tuile 2048</summary>
    <summary xml:lang="fur">Oten il bloc 2048</summary>
    <summary xml:lang="he">להשיג את האריח 2048</summary>
    <summary xml:lang="hr">Složite ploču 2048</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szerezze meg a 2048-as csempét</summary>
    <summary xml:lang="id">Dapatkan ubin 2048</summary>
    <summary xml:lang="it">Raggiungi il fatidico numero 2048</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasiekti 2048 plytelę</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bereik de 2048-tegel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uzyskanie liczby 2048</summary>
    <summary xml:lang="pt">Atingir os 2048</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Obtenha o bloco 2048</summary>
    <summary xml:lang="ro">Obțineți dala 2048</summary>
    <summary xml:lang="ru">Получите плитку 2048</summary>
    <summary xml:lang="sk">Získajte dlaždicu 2048</summary>
    <summary xml:lang="sl">Cilj je polje 2048</summary>
    <summary xml:lang="sr">Добијте 2048 плочицу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dobijte 2048 pločicu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Erhåll 2048-brickan</summary>
    <summary xml:lang="tr">2048'i elde edin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">获得值为 2048 的方块</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <description><p>Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid and obtain the 2048 tile.</p><p>Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are joined when slided one over the other.</p><p>With every new tile obtained you increase your score. If you think you can easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end there, you can continue joining tiles and improving your score.</p><p>Originally created by Gabriele Cirulli, 2048 has gained much popularity due to it being highly addictive. Cirulli's 2048 is in turn a clone of the 1024 game and includes ideas from other clones.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Igrajte vrlo zaraznu igru 2048. Gnom 2048 je preslik popularne igre slagalica za jednog igrača. Igranje se sastoji od spajanja brojeva u mreži da bi se dobila pločica 2048.</p><p>Koristite strelice na tastaturi da pogurate sve pločice u željenom pravcu. Budite oprezni: sve pločice klize na svoje najudaljenije moguće položaje, ne možete pogurati samo jednu pločicu ili jedan red ili kolonu. Pločice sa istom vrijednošću se spajaju kada skliznu jedna iznad druge.</p><p>Sa svakom novom dobijenom pločicom povećavate rezultat. Ako mislite da možete lako dobiti pločicu 2048, nemojte na tome da se zaustavite, igra se tu ne završava, možete nastaviti sa spajanjem pločica i poboljšavanjem rezultata.</p><p>Izvorno ju je napravio Gabriele Ćiruli, i kao takva 2048 je stekla veliku popularnost zbog same svoje zaraznosti. Ćirulijeva 2048 je zapravo preslik igre 1024 i uključuje ideje iz drugih preslika.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Jugueu a l'altament addictiu joc del 2048. El GNOME 2048 és un clon del popular trencaclosques per a un jugador. El joc consisteix en unir els nombres a una graella per obtenir la casella amb el número 2048.</p><p>Utilitzeu les tecles del cursor per desplaçar les caselles en la direcció desitjada. Totes les caselles es desplacen a les posicions més allunyades possibles, no podeu simplement desplaçar una casella, fila o columna. Les caselles amb el mateix valor s'agrupen quan es desplacen sobre un altre.</p><p>Amb cada casella que obteniu incrementeu la vostra puntuació. Si penseu que podeu obtenir la casella 2048 fàcilment, no us atureu aquí, podeu continuar agrupant caselles per millorar la vostra puntuació.</p><p>Va ser creat originalment per en Gabriele Cirulli. El 2048 ha guanyat molta popularitat per ser altament addictiu. El 2048 de Cirulli és un clon del joc 1024 i inclou idees d'altres clons.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zahrajte si vysoce návykovou hru 2048. GNOME 2048 je klon populární logické hry pro jednoho hráče. Hraní spočívá ve spojování čísel v mřížce a získání kamene 2048.</p><p>Použijte šipky na klávesnici k přesunu všech kamenů požadovaným směrem. Ale pozor, všechny kameny se přesunou do své nejvzdálenější možné pozice, nemůžete přesunout jen jeden kámen nebo jen jeden řádek nebo sloupec. Kameny se stejnou hodnotou se spojí, když se přesunou jeden přes druhý.</p><p>S každým nově získaným kamenem navýšíte své skóre. Pokud si bude myslet, že můžete kámen 2048 získat snadno, stejně nepřestávejte. Hra zde nekončí, můžete pokračovat ve spojování kamenů a ve vylepšování svého skóre.</p><p>Tato hra, původně vytvořená Gabrielem Cirullim, získala na popularitě díky tomu, že je velmi návyková. Cirulliho 2048 je pro změnu klon hry 1024 a zahrnuje nápady z dalších klonů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Spil det stærkt vanedannende 2048. GNOME 2048 er en klon af det populære puzzle-spil til én spiller. Spillet går ud på at samle tal i et gitter for at nå flisen med 2048.</p><p>Brug dit tastaturs piletaster til at skubbe alle fliserne i den ønskede retning. Pas på: alle fliserne skubbes til deres fjerneste placering, du kan ikke nøjes med at skubbe én flise, én række eller én kolonne. Fliser med samme værdi samles når de skubbes ovenpå hinanden.</p><p>Hver gang du når en ny flise stiger dit resultat. Hvis du tror det er let at nå til flisen med 2048, så lad det ikke stoppe dig. Spillet slutter ikke der. Du kan fortsætte med at samle fliser og forbedre dit resultat.</p><p>2048 blev oprindeligt skabt af Gabriele Cirulli, og har opnået stor popularitet pga. at det er stærkt vanedannende. Cirullis 2048 er i sig selv en klon af spillet 1024 og inkluderer ideer fra andre kloner.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Spielen Sie das süchtig machende Spiel »2048«. GNOME 2048 ist ein Klon des beliebten Einzelspieler-Puzzles. Ziel des Spiels ist das Zusammenfügen von Zahlen in einem Raster, um die 2048-Kachel zu erlangen.</p><p>Verwenden Sie die Pfeiltasten Ihres Keyboards, um alle auf dem Spielfeld befindlichen Kacheln in die gewünschte Richtung zu bewegen. Aber Vorsicht, alle Kacheln werden so weit wie möglich rutschen. Es ist nicht möglich einzelne Kacheln, Spalten oder Zeilen zu verschieben. Kacheln, die den gleichen Wert haben, werden beim Aufeinandertreffen zusammengefügt und erhalten den addierten Wert.</p><p>Mit jeder neuen Kachel, die auf dem Spielfeld erscheint, erhöhen Sie Ihren Punktestand. Wenn Sie ohne Probleme die 2048 erreichen, können Sie natürlich weiterspielen und weitere Punkte sammeln, um einen noch höheren Punktestand zu erreichen.</p><p>Erfunden von Gabriele Cirulli ist 2048 ist ein allseits beliebtes Spiel, dessen Erfolg auf seinem Suchtfaktor beruht. Cirullis 2048 ist wiederum ein Klon des 1024-Spiels und beinhaltet zusätzlich Ideen anderer Klone.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Παίξτε το εθιστικό παιχνίδι 2048. Το GNOME 2048 είναι ένας κλώνος του δημοφιλούς παιχνιδιού γρίφου. Σκοπός του παιχνιδιού είναι να προσθέσετε τους αριθμούς στο πλέγμα δημιουργώντας το πλακίδιο με τον αριθμό 2048.</p><p>Χρησιμοποιήστε τα βέλη του πληκτρολογίου για να μετακινήσετε τα πλακίδια στην επιθυμητή θέση. Προσοχή όμως: όλα τα πλακίδια μετακινούνται στην μακρύτερη δυναμή θέση, έτσι δεν μπορείτε να το μετακινήσετε κατά μία γραμμή ή στήλη. Τα πλακίδια με τον ίδιο αριθμό προσθέτονται μεταξύ τους όταν συρθεί το ένα πάνω από το άλλο.</p><p>Με κάθε νέο πλακίδιο που δημιουργείτε η βαθμολογία σας αυξάνεται. Αν πιστεύετε πως μπορείτε εύκολα να φτάσετε στο 2048, μην σταματάτε, συνεχίστε να ενώνεται πλακίδια για να βελτιώσετε την βαθμολογία σας.</p><p>Αναπτύχθηκε αρχικά από τον Gabriele Cirulli, το 2048 απέκτησε δημοσιότητα λόγω του ότι ήταν αρκετά εθιστικό. Η έκδοση 2048 του Cirulli είναι κλώνος του παιχνιδιού 1024 και περιέχει επίσης ιδέες από άλλες παραδοχές.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Juegue al altamente adictivo 2048. GNOME 2048 es un clon del popular juego de un solo jugador. El objetivo del juego consiste en unir números en una rejilla y obtener la ficha 2048.</p><p>Use las teclas de flecha del teclado para deslizar las fichas en la dirección que quiera. Tenga cuidado: todas las fichas se deslizan a las posiciones disponibles más alejadas, no puede deslizar sólo una ficha ni sólo una fila o una columna. Las fichas con el mismo valor se unen cuando se desliza una sobre la otra.</p><p>Con cada nueva ficha obtenida aumenta su puntuación. Si cree que puede obtener la ficha 2048 fácilmente, no deje que esto le impida continuar, el juego no acaba aquí. Puede seguir uniendo fichas y mejorando su puntuación.</p><p>Creado originalmente por Gabriele Cirulli, 2048 ha ganado mucha popularidad ya que es muy adictivo. La versión de 2048 de Cirulli es de hecho un clon del juego 1024 e incluye ideas de otros clones.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pelaa erittäin koukuttavaa 2048-peliä. Gnomen 2048 on klooni suositusta pulmapelistä, jota pelataan yksin. Pelaaminen koostuu numeroiden liittämisestä toisiinsa ruudukossa, tavoitteena on saavuttaa 2048-laatta.</p><p>Käytä näppäimistön nuolinäppäimiä liu'uttaaksesi laattoja haluamiisi suuntiin. Ole kuitenkin varovainen: kaikki laatat liukuvat kauimpana mahdolliseen olevaan sijaintiin, etkä voi siirtää vain yhtä laattaa, riviä tai saraketta. Samat arvot omaavat laatat liitetään toisiinsa, kun ne kohtaavat.</p><p>Jokainen saavuttamasi laatta nostaa pisteitäsi. Jos 2048-laatan saavuttaminen on mielestäsi helppoa, älä anna sen hidastaa vauhtiasi, sillä peli ei lopu siihen. Voit jatkaa laattojen liittämistä ja parantaa pisteitäsi.</p><p>Alkujaan Gabriele Cirullin kehittämä 2048 on kerännyt paljon suosiota, koska peli on erittäin koukuttava. Cirullin 2048 on klooni 1024-pelistä, ja 2048 sisältää ideoita muista klooneista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Jouez au jeu addictif 2048. GNOME 2048 est un clone du populaire casse-tête en solo. Le but du jeu consiste à fusionner les nombres d'une grille et d'obtenir la tuile 2048.</p><p>Utiliser les flèches du clavier pour glisser toutes les tuiles dans la direction désirée. Soyez prudent : toutes les tuiles se déplacent vers leur position la plus éloignée possible, vous ne pouvez pas déplacer juste une tuile, une ligne ou une colonne. Les tuiles avec la même valeur sont fusionnées lorsqu'elles sont glissées les unes vers les autres.</p><p>Pour chaque nouvelle tuile obtenue, votre score augmente. Si vous pensez pouvoir facilement obtenir la tuile 2048, ne la laisser pas vous arrêter. Le jeu ne se termine pas là, vous pouvez toujours fusionner les tuiles et augmenter votre score.</p><p>D'abord créé par Gabriele Cirulli, 2048 a gagné en popularité grâce à son côté hautement addictif. Le jeu 2048 de Cirulli est un clone du jeu 1024 et inclus des idées d'autres clones.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Zuie al zûc 2048 che al dâ une vore di dipendence. GNOME 2048 al è un clon dal popolâr gredei a zuiadôr ugnul. Il zûc al consist tal unî numars intune gridele e otegni il bloc 2048.</p><p>Dopre lis frecis de tastiere par movi ducj i blocs inte direzion desiderade. Sta atent: ducj i blocs si movin tes lôr posizions plui pussibil lontanis, nol è pussibil spostâ di nome un bloc o une rie o une colone. I blocs cul stes valôr si unissin cuant che a vegnin spostât un parsore di chel altri.</p><p>Cun ogni gnûf bloc otignût tu aumentis i tiei ponts. Se tu pensis che tu puedis otignî facilmentri il bloc 2048, no stâ lassâ che ti fermi, il zûc nol finìs lì, tu puedis continuâ a unî blocs e miorâ il tô risultât.</p><p>Creât in origjin di Gabriele Cirulli, 2048 al à vuadagnât une vore di popolaritât par vie dal so dâ dipendence. Il 2048 di Cirulli al è a sô volte un clon dal zûc 1024 e al inclût ideis di altris clons.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>לשחק את המשחק הממכר 2048. ‏GNOME 2048 הוא שיבוט של משחק הלוח ליחיד הפופולרי. המשחק מורכב מצירוף מספרים ברשת על מנת להשיג את האריח 2048.</p><p>יש להשתמש במקשי החצים במקלדת שלך על מנת על מנת להחליק את כל האריחים לכיוון הרצוי. יש להיזהר: כל האריחים מוחלקים למקום הרחוק ביותר האפשרי להם, לא ניתן להחליק רק אריח בודד או שורה אחת או עמודה. אריחים עם ערך זהה יצטרפו כאשר יוחלקו אחד אל השני.</p><p>עם כל אריח חדש שמתקבל הניקוד שלך גדל. אם סברת שניתן להגיע בקלות לאריח 2048, אל תיתן לכך לעצור אותך, המשחק לא מסתיים שם, ניתן להמשיך לצרף אריחים ולשפר את הניקוד שלך.</p><p>2048 נוצר במקור על ידי Gabriele Cirulli וצבר פופולריות רבה בשל היותו ממכר. 2048 של Cirulli הוא בתורו שיבוט של המשחק 1024 וכולל רעיונות משיבוטים נוספים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Igrajte visoko ovisnu 2048 igru. GNOME 2048 je klon popularne igre slagalica. Igranje se sastoji od povezivanja brojeva u mrežu i stvaranja 2048 ploče.</p><p>Koristite svoje tipke strelica kako bi pomicali pločice u željenom smjeru. Budite oprezni: sve se pločice pomiču na njima najbliži mogući položaj, ne možete pomicati samo jednu pločicu redak ili stupac. Pločice s istom vrijednosti se spoje kada se pomaknu jedna preko druge.</p><p>Sa svakom novom složenom pločicom povećavate svoj rezultat. Ako mislite da lagano možete složiti 2048 ploču, ne zaustavljajte se, igra ne završava tamo, možete nastavljati povezivati pločice i poboljšavati svoj rezultat.</p><p>Izvorno stvorena od strane Gabriele Cirulli, 2048 stekla je veliku popularnost i visoko ovisna je. Cirullina 2048 je klon 1024 igre i uključuje ideje iz drugih klonova.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Játsszon az erősen függőséget okozó 2048 játékkal. A GNOME 2048 a népszerű egyszemélyes kirakós játék klónja. A játékmenet a rácson elhelyezett számok egyesítéséből és a 2048-as csempe megszerzéséből áll.</p><p>A billentyűzet nyíl billentyűi használatával csúsztathatja a csempéket a kívánt irányba. Legyen óvatos: minden csempe a lehető legtávolabbi pozíciójába csúszik, nem lehet csak egyetlen csempét, oszlopot vagy sort csúsztatni. Az azonos értékű csempék egyesülnek, amikor az egyik a másikra lesz csúsztatva.</p><p>Minden új megszerzett csempe növeli a pontszámát. Ha úgy érzi, hogy könnyen el tudta érni a 2048-as csempét, akkor sem hagyjuk, hogy megálljon. A játék itt nem ér véget, folytathatja a csempék egyesítését és a pontszáma növelését.</p><p>Eredetileg Gabriele Cirulli készítette, és a 2048 játék az erős függőség okozása miatt szerzett ilyen nagy népszerűséget. Cirulli 2048 játéka viszont az 1024 játék klónja, valamint egyéb klónokból merített ötleteket is tartalmaz.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Mainkan 2048 yang sangat membuat ketagihan. GNOME 2048 adalah klon permainan tekai-teki pemain tunggal yang populer. Permainan terdiri dari penggabungan angka-angka dalam suatu kisi dan mendapatkan ubin 2048.</p><p>Gunakan tombol panah papan tik Anda untuk menggeser ubin pada arah yang diinginkan. Berhati-hatilah: semua ubin menggeser ke posisi terjauh yang mungkin, Anda tidak bisa menggeser hanya satu ubin atau satu baris atau kolom. Ubin dengan nilai sama akan digabung ketika diadu satu sama lain.</p><p>Dengan diperolehnya setiap ubin baru maka skor Anda naik. Bila Anda pikir Anda dapat dengan mudah memperoleh ubin 2048, jangan biarkan itu menghentikan Anda, permainan tidak berhenti di sana, Anda dapat melanjutkan menggabung ubin dan memperbaiki nilai Anda.</p><p>Aslinya diciptakan oleh Gabriele Cirulli, 2048 sangat meningkat popularitasnya karena sangat membuat kecanduan. 2048 Cirulli adalah klon dari permainan 1024 dan menyertakan ide-ide dari klon lain.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gioca all'avvincente puzzle 2048. GNOME 2048 è un clone del famoso gioco: aggiungi i vari numeri sulla griglia fino a ottenere 2048.</p><p>Utilizza le frecce direzionali per spostare le varie tessere di gioco nella direzione desiderata. Ma fai attenzione: le tessere si spostano verso la posizione più lontana, non puoi spostarle di una sola riga o colonna. Le tessere con lo stesso valore vengono unite quando sono vicine.</p><p>Ogni volta che ottieni una nuova tessera, il tuo punteggio aumenta. Se pensi di poter raggiungere facilmente 2048, non fermarti lì, il gioco ti consente di andare oltre: continue a unire le tessere per ottenere sempre più punti.</p><p>Creato da Gabriele Cirulli, 2048 è diventato famosissimo in poco tempo. La versione di Cirulli è a sua volta un clone del gioco 1024 che incorpora idee da altri giochi.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Žaiskite įtraukiantį žaidimą 2048. GNOME 2048 yra, populiarios vieno žaidėjo dėlionės, žaidimo klonas. Žaidimo eiga susideda iš tinklelyje esančių skaičių sujungimo ir 2048 plytelės pasiekimo.</p><p>Naudokite savo klaviatūros rodyklių klavišus, kad slankiotumėte visomis plytelėmis norima kryptimi. Būkite atsargūs: visos plytelės slenka į toliausias joms įmanomas vietas, jūs negalite paslinkti tik vienos plytelės ar vienos eilutės, ar vieno stulpelio. Plytelės su tokia pačia reikšme, kai užslenkamos viena ant kitos, yra sujungiamos.</p><p>Su kiekviena pasiekta plytele, jūs didinate savo rezultatą. Jeigu galvojate, kad galite lengvai pasiekti 2048 plytelę, nesustokite, žaidimas tuo nesibaigia, taigi, galite toliau sujunginėti plyteles ir gerinti savo rezultatą.</p><p>Gabriele Cirulli sukurtas žaidimas įgavo didelį populiarumą, kadangi buvo labai įtraukiantis žaidimas. Cirulli žaidimas 2048, savo ruožtu yra žaidimo 1024 klonas, ir įtraukia idėjas iš kitų klonų.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Speel het uiterst verslavende 2048-spel. Gnome 2048 is een kloon van het populaire één-speler puzzelspel. Het doel van het spel is cijfers in een raster bij elkaar te voegen om de 2048-tegel te bereiken.</p><p>Gebruik de pijltjestoetsen op uw toetsenbord om de tegel in de gewenste richting te verschuiven. Let op: alle tegels worden zo ver mogelijk verschoven, u kan niet slechts één tegel, één rij of één kolom verschuiven. Tegels met dezelfde waarde worden samengevoegd wanneer ze over elkaar schuiven.</p><p>Bij elke nieuwe tegel die u bereikt verhoogt uw score. Als u denkt dat u de 2048-tegel makkelijk kan bereiken, laat dat u niet stoppen. Het spel eindigt daar niet, u kan doorgaan met tegels samen te voegen en uw score te verbeteren.</p><p>Oorspronkelijk gemaakt door Gabriele Cirulli is 2048 erg populair geworden omdat het uiterst verslavend is. Cirulli’s 2048 is op zijn beurt een kloon van het 1024-spel en bevat ideeën van andere klonen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zagraj w bardzo uzależniającą grę „2048”. GNOME 2048 wzoruje się na popularnej grze w puzzle dla jednej osoby. Gra polega na przesuwaniu płytek tak, aby na jednej z nich uzyskać liczbę 2048.</p><p>Użyj strzałek na klawiaturze, aby przesuwać płytki. Na początku gry pojawią się dwie płytki z liczbami „2”. Gdy przesunięta płytka znajdzie się obok płytki z taką samą liczbą, połączą się one w jedną płytkę, która będzie miała liczbę będącą sumą liczb znajdujących się na połączonych płytkach (2+2=4, 4+4=8, …, 1024+1024=2048), a na losowej płytce pojawi się nowa liczba. Uwaga: wszystkie płytki przesuną się na najdalszą pozycję, nie można przesunąć tylko jednej płytki albo jednego wiersza czy jednej kolumny.</p><p>Z każdą nową płytką, który uzyskasz, zwiększa się wynik. Jeśli sądzisz, że możesz z łatwością uzyskać płytkę „2048”, nie pozwól, aby to cię powstrzymało, ponieważ możesz kontynuować łączenie płytek i poprawić swój wynik.</p><p>Gra „2048”, stworzona przez Gabriele’a Cirulliego, zdobyła dużą popularność ze względu na to, że jest bardzo uzależniająca. „2048” Cirulliego jest kopią gry „1024” oraz zawiera pomysły z innych kopii tej gry.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Jogue o altamente viciante jogo 2048. O GNOME 2048 é um clone deste popular jogo de um só jogador. Consiste em juntar números numa grelha e obter um mosaico com a soma de 2048.</p><p>Use as teclas de seta para deslizar os mosaicos na direção desejada. Tenha cuidado: todos os mosaicos deslizam para a posição mais distante possível, não pode deslizar só uma linha ou coluna. Mosaicos com o mesmo valor são somados quando deslizados um sobre o outro.</p><p>Com cada novo mosaico obtido, aumenta a sua pontuação. Se pensa que pode ganhar facilmente o mosaico 2048, não deixe que isso o pare. Continue a jogar e a melhorar a sua pontuação.</p><p>Originalmente criado por Gabriele Cirulli, o 2048 ganhou muita popularidade por ser altamente viciante. O 2048 de Cirulli é, por sua vez, um clone do jogo 1024 e inclui ideias de outros clones.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Jogue o altamente viciante jogo 2048. O GNOME 2048 é um clone deste popular jogo de quebra-cabeça de 1 jogador. A partida consiste em juntar números de uma grade e obter o bloco 2048.</p><p>Use as teclas direcionais do teclado para deslizar todos os blocos para a direção desejada. Tenha cuidado: todos os blocos deslizam para as suas respectivas posições mais distantes, deste modo, você não pode deslizar apenas um bloco, uma linha ou uma coluna. Os blocos de mesmo valor são unidos quando deslizados uns sobre os outros.</p><p>Com cada novo bloco obtido, você aumenta sua pontuação. Se você pensa que pode facilmente obter o bloco 2048, não deixe isso parar você, pois o jogo não termina aí: você pode continuar juntando blocos e aumentando sua pontuação.</p><p>Criado originalmente por Gabriele Cirulli, o jogo 2048 ganhou muita popularidade por ser muito viciante. O 2048 de Cirulli é, por sua vez, um clone do jogo 1024 e inclui ideias de outros clones.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Jucați jocul 2048 care creează dependență. 2048 GNOME este o clonă a jocului puzzle popular de un singur jucător. Modul de joc consistă în alăturarea de numere într-o grilă și obținerea dalei 2048.</p><p>Utilizați tastele cu săgeți de pe tastatură pentru a glisa toate dalele în direcția dorită. Aveți grijă: toate dalele alunecă în cele mai îndepărtate poziții posibile ale acestora, nu puteți să glisați doar o singură dală sau un singur rând sau coloană. Dalele cu aceeași valoare sunt unite când sunt glisate una peste cealaltă.</p><p>Cu fiecare dală nou obținută măriți scorul. Dacă credeți că puteți obține ușor dala 2048, nu lăsați asta să vă oprească, jocul nu se termină acolo, puteți continua alăturarea de dale și îmbunătățirea scorului.</p><p>Creat original de Gabriele Cirulli, 2048 a obținut multă popularitate deoarece creează dependență. Jocul 2048 al lui Cirulli este la rândul său o clonă a jocului 1024 și include idei de la alte clone.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Играйте в очень захватывающую игру «2048». GNOME 2048 — это клон популярной однопользовательской головоломки. Геймплей состоит из объединения чисел в сетке и получения плитки 2048.</p><p>Используйте клавиши стрелок на клавиатуре, чтобы переместить все плитки в нужное направление. Будьте осторожны: все плитки перемещаются в возможные положения, вы не можете переместить только одну плитку, строку или столбец.</p><p>С каждой новой плитки вы увеличиваете свой счёт. Если вы получили плитку 2048, не останавливайтесь! Вы можете продолжить игру и улучшить свой счёт.</p><p>Первоначально созданная Габриэле Чирулли, игра «2048» стала очень популярной, так как сильно затягивает. «2048» от Чирулли в свою очередь является клоном игры «1024» и включает идеи других клонов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hrajte silno návykovú hru 2048. GNOME 2048 je klon obľúbeného hlavolamu pre jedného hráča. Hranie spočíva zo spájania čísiel v mriežke a získaním dlaždice 2048.</p><p>Použite klávesy šípok na vašej klávesnici na posunutie všetkých dlaždíc v požadovanom smere. Buďte opatrný: všetky dlaždice sa posúvajú do ich najvzdialenejších pozícií. Nemôžete posunúť iba jednu dlaždicu, alebo jeden riadok, alebo stĺpec. Dlaždice s rovnakou hodnotou budú spojené pri posunutí jednej cez druhú.</p><p>S každou novo získanou dlaždicou rastie vaše skóre. Ak si myslíte, že môžete ľahko získať dlaždicu 2048, neprestávajte, pretože hra ešte nekončí. Môžete pokračovať spájaním dlaždíc a zlepšovaním vášho skóre.</p><p>Hru pôvodne vytvoril Gabriele Cirulli. 2048 si získala veľkú obľúbenosť, pretože je silno návyková. Cirulliho 2048 zahŕňa klon hry 1024 a nápady z iných klonov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Gnome 2048 je klon popularne številske igre. Cilj igre je doseči število 2048 z združevanjem enakih števil v mreži.</p><p>Uporabite smerne tipke za premikanje med polji v želeni smeri. Bodite previdni: ob pritisku smerne tipke, se polje postavi na najbolj oddaljeno mesto v mreži. Ni se mogoče premakniti le za eno polje oziroma le za eno vrstico ali stolpec. Polja z isto vrednostjo števila se seštejejo in natoprekrijejo.</p><p>Z vsakim združenim poljem se poveča trenutni rezultat igre. Če se vam zdi, da je doseči število 2048 enostavno, se lahko preizkusite. Igra se tam sicer še ne konča. Za najvstrajnejše je še veliko prostora.</p><p>Igra 2048, ki jo je ustvaril Gabriele Cirulli, je postala uspešnica zaradi velike zasvojljivosti. Igra vključuje različne ideje tudi drugih podobnih iger.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Играјте врло заразну игру 2048. Гном 2048 је преслик популарне игре слагалица за једног играча. Играње се састоји од спајања бројева у мрежи да би се добила плочица 2048.</p><p>Користите стрелице на тастатури да погурате све плочице у жељеном правцу. Будите опрезни: све плочице клизе на своје најудаљеније могуће положаје, не можете погурати само једну плочицу или један ред или колону. Плочице са истом вредношћу се спајају када склизну једна изнад друге.</p><p>Са сваком новом добијеном плочицом повећавате резултат. Ако мислите да можете лако добити плочицу 2048, немојте на томе да се зауставите, игра се ту не завршава, можете наставити са спајањем плочица и побољшавањем резултата.</p><p>Изворно ју је направио Габриеле Ћирули, и као таква 2048 је стекла велику популарност због саме своје заразности. Ћирулијева 2048 је заправо преслик игре 1024 и укључује идеје из других преслика.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Igrajte vrlo zaraznu igru 2048. Gnom 2048 je preslik popularne igre slagalica za jednog igrača. Igranje se sastoji od spajanja brojeva u mreži da bi se dobila pločica 2048.</p><p>Koristite strelice na tastaturi da pogurate sve pločice u željenom pravcu. Budite oprezni: sve pločice klize na svoje najudaljenije moguće položaje, ne možete pogurati samo jednu pločicu ili jedan red ili kolonu. Pločice sa istom vrednošću se spajaju kada skliznu jedna iznad druge.</p><p>Sa svakom novom dobijenom pločicom povećavate rezultat. Ako mislite da možete lako dobiti pločicu 2048, nemojte na tome da se zaustavite, igra se tu ne završava, možete nastaviti sa spajanjem pločica i poboljšavanjem rezultata.</p><p>Izvorno ju je napravio Gabriele Ćiruli, i kao takva 2048 je stekla veliku popularnost zbog same svoje zaraznosti. Ćirulijeva 2048 je zapravo preslik igre 1024 i uključuje ideje iz drugih preslika.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Spela det mycket beroendeframkallande spelet 2048. GNOME 2048 är en klon av det populära pusselspelet för en person. Spelet går ut på att slå ihop nummer i ett rutnät och erhålla 2048-brickan.</p><p>Använd ditt tangentbords piltangenter för att glida alla brickor i den önskade riktningen. Var försiktig: alla brickor glider så långt som möjligt, du kan inte glida bara en rad eller en kolumn. Brickor med samma värde slås ihop då en av dem glider över den andra.</p><p>Med varje ny bricka du erhåller ökar du din poäng. Om du tror att du lätt kan få 2048-brickan behöver du inte låta det stoppa dig. Spelet slutar inte där, du kan fortsätta slå ihop brickor och förbättra din poäng.</p><p>2048 skapades ursprungligen av Gabriele Cirulli och har uppnått hög popularitet eftersom det är så beroendeframkallande. Cirullis 2048 är i sin tur en klon av spelet 1024 och inkluderar idéer från andra kloner.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Son derece bağımlılık yapan 2048 oyununu oynayın. GNOME 2048, sevilen bulmaca oyununun bir türevidir. Oynanışı sayıları bir ızgarada birleştirmeye ve 2048 elde etmeye dayanmaktadır.</p><p>Kareleri istediğiniz yönde hareket ettirmek için klavyenizin yön tuşlarını kullanın. Dikkatli olun: kareler mümkün olan en uzak noktaya taşınacaklardır, bir kare aşağı veya yukarı taşımak mümkün değildir. Aynı değere sahip kareler kaydırılıp yan yana getirildiğinde birleştirilirler.</p><p>Elde ettiğiniz her döşeme puanınızı arttıracaktır. Eğer kolayca 2048'i elde ettiğinizi düşünüyorsanız, onun sizi durdurmasına izin vermeyin, oyun burada bitmiyor, puanınızı daha yükseğe taşıyabilirsiniz.</p><p>Özgün oyun 2048 Gabriele Cirulli tarafından geliştirilmiş ve çokça bağımlılık yaptığından çok sevilmiştir. Cirulli'nin 2048'i 1024 oyununun bir türevidir ve diğer türev oyunlardan da fikirler içermektedir.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>玩很容易上瘾的游戏 2048。 GNOME 2048 是一款热门单机益智游戏的克隆版本。游戏玩法是将数字合并到一个网格中而获得2048。</p><p>使用键盘上的箭头键往所需方向滑动所有的瓷砖。要小心：所有的方块将会尽可能滑到最远的位置，你不能滑动单独一个、一行或一列方块。具有相同值的方块在被滑动时将会被合并。</p><p>随着每一个新方块产生，你的分数都将会增加。如果你认为你可以轻松获得值为 2048 的方块，比赛还没有结束，你可以继续合并方块和来提高你的分数。</p><p>2048 最初由 Gabriele Cirulli 编写的，由于本身极容易上瘾，这款游戏已经获得相当的人气。Cirulli 的2048又是游戏1024的模仿品，也借鉴了其他模仿品的思路。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.TwentyFortyEight.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.TwentyFortyEight.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">trencaclosques</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γρίφος</keyword>
      <keyword xml:lang="es">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pulmapeli</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">casse-tête</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gredei</keyword>
      <keyword xml:lang="he">לוח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פאזל</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejtörő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kirakó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teka-teki</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rompicapo</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dėlionė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">galvosūkis</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">puslespill</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">puzzel</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">puzle</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">łamigłówka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">головоломка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пазл</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">seštevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">sudoku</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">uganka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слагалица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slagalica</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">pussel</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bulmaca</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">谜</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/2048</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>A running game having reached the 2048 tile</caption>
        <caption xml:lang="ca">Una partida en transcurs que ha aconseguit la casella 2048</caption>
        <caption xml:lang="cs">Rozehraná hra, ve které bylo dosaženo 2048 kamenů</caption>
        <caption xml:lang="da">Et kørende spil som har opnået flisen med 2048</caption>
        <caption xml:lang="de">Ein Spiel, das gerade die 2048-Kachel erreicht hat</caption>
        <caption xml:lang="es">Una partida en ejecución que haya alcanzado la ficha 2048</caption>
        <caption xml:lang="fi">Peli, jossa on saavutettu 2048-laatta</caption>
        <caption xml:lang="fr">Un jeu en cours ayant atteint la tuile 2048</caption>
        <caption xml:lang="fur">Un zûc in esecuzion dulà che si è rivâts al bloc 2048</caption>
        <caption xml:lang="hr">Pokrenute igra je dostigla 2048 pločicu</caption>
        <caption xml:lang="hu">Egy futó játék elérte a 2048-as csempét</caption>
        <caption xml:lang="id">Sebuah permainan yang sedang berjalan telah mencapai 2048 ubin</caption>
        <caption xml:lang="it">Una partita in cui il giocatore ha raggiunto 2048</caption>
        <caption xml:lang="lt">Veikiantis žaidimas pasiekęs 2048 plytelę</caption>
        <caption xml:lang="nl">Een spel waarin de 2048-tegel bereikt is</caption>
        <caption xml:lang="pl">Gra, w której osiągnięto płytkę z liczbą 2048</caption>
        <caption xml:lang="pt">Um jogo em execução chegou a 2048</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Um jogo atingiu o bloco 2048</caption>
        <caption xml:lang="ro">Un joc care rulează în care ați ajuns la dala 2048</caption>
        <caption xml:lang="ru">Запущенная игра достигла плитки 2048</caption>
        <caption xml:lang="sl">Igra, pri kateri je treba s seštevanjem doseči število 2048</caption>
        <caption xml:lang="sr">Покренута игра је достигла 2048 плочице</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Pokrenuta igra je dostigla 2048 pločice</caption>
        <caption xml:lang="sv">Ett körande spel som nått 2048-brickan</caption>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-2048/raw/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549368000" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1548936000" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1547121600" version="3.34.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1506945600" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>org.gnome.gnome-2048.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.TwentyFortyEight.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">bs</lang>
      <lang percentage="66">ca</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="86">da</lang>
      <lang percentage="86">de</lang>
      <lang percentage="63">el</lang>
      <lang percentage="86">es</lang>
      <lang percentage="86">fi</lang>
      <lang percentage="79">fr</lang>
      <lang percentage="86">fur</lang>
      <lang percentage="63">he</lang>
      <lang percentage="68">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="68">id</lang>
      <lang percentage="66">it</lang>
      <lang percentage="68">lt</lang>
      <lang percentage="29">nb</lang>
      <lang percentage="86">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="66">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="66">ro</lang>
      <lang percentage="66">ru</lang>
      <lang percentage="63">sk</lang>
      <lang percentage="68">sl</lang>
      <lang percentage="66">sr</lang>
      <lang percentage="66">sr@latin</lang>
      <lang percentage="86">sv</lang>
      <lang percentage="51">tr</lang>
      <lang percentage="63">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Usage.desktop</id>
    <pkgname>gnome-usage</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-usage</translation>
    <name>GNOME Usage</name>
    <name xml:lang="ca">Ús del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Využití GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Forbrug</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Auslastung</name>
    <name xml:lang="es">Uso de GNOME</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Erabilera</name>
    <name xml:lang="fi">Käyttötiedot</name>
    <name xml:lang="fr">Utilisation de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">GNOME Utilizazion</name>
    <name xml:lang="gl">Uso de GNOME</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME Resursi</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Használat</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Pemakaian</name>
    <name xml:lang="nb">Bruk</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Gebruik</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Uso do GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Využitie prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Uporaba</name>
    <name xml:lang="sr">Гномово Коришћење</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovo Korišćenje</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Användning</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Kullanım</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 用量</name>
    <summary>A nice way to view information about use of system resources</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una manera atractiva de visualitzar la informació de l'ús dels recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Elegantní způsob, jak zobrazit informace o využití systémových prostředků.</summary>
    <summary xml:lang="da">En fin måde til at vise information om forbruget af systemressourcer</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine gute Möglichkeit, Informationen über die Verwendung von System-Ressourcen anzuzeigen</summary>
    <summary xml:lang="es">Una buena manera de ver información sobre el uso de los recursos del sistema</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sistema-baliabideen erabilerari buruzko informazioa ikusteko modu egokia</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mukava tapa seurata järjestelmän resurssien käyttöä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un bon moyen d’afficher les informations sur l’utilisation des ressources système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Un biel mût di viodi lis informazions sul ûs des risorsis di sisteme</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha forma sinxela de ver información sobre o uso dos recursos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="hr">Ugodan način za prikaz informacija o upotrebi resursa sustava</summary>
    <summary xml:lang="hu">Remek eszköz a rendszer erőforrás-használati információinak megjelenítésére</summary>
    <summary xml:lang="id">Cara yang baik untuk melihat informasi tentang penggunaan sumber daya sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Un buon modo per visualizzare informazioni sull'uso delle risorse di sistema</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een leuke manier om informatie te bekijken over het gebruik van systeembronnen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wygodny sposób na wyświetlanie informacji o użyciu zasobów komputera</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma forma legal de ver informações sobre o uso dos recursos do sistema</summary>
    <summary xml:lang="sk">Elegantný spôsob zobrazenia informácií o využití systémových prostriedkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Погодан начин за преглед података о коришћењу ресурса система</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pogodan način za pregled podataka o korišćenju resursa sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett trevligt sätt att se information om användning av systemresurser</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem kaynaklarının kullanımıyla ilgili bilgiyi görmek için güzel bir yol</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以簡單的方式查看系統資源的使用資訊</summary>
    <description><p>A simple GNOME 3 application to monitor and analyze system resources such as processing, memory, and storage.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació simple del GNOME 3 per a fer un seguiment i analitzar els recursos del sistema com ara processament, memòria o emmagatzematge.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá aplikace pro GNOME 3 ke sledování a analýze systémových prostředků, jako jsou procesor, paměť nebo úložiště.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt GNOME 3-program til at overvåge og analysere systemressourcer såsom processor, hukommelse og lager.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache GNOME3-Anwendung zum Überwachen und Analysieren von Systemressourcen wie Prozessor, Arbeits- und Festplattenspeicher.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A simple GNOME 3 application to monitor and analyse system resources such as processing, memory, and storage.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla aplicación de GNOME 3 para monitorizar y a analizar los recursos del sistema como el procesador, la memoria y el almacenamiento.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Prozesuak, memoria, biltegiratzea eta sistemaren beste baliabide batzuk monitorizatu eta analizatzeko GNOME 3 aplikazio sinplea.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen Gnome 3 -sovellus järjestelmäresurssien, kuten suorittimen, muistin ja tallennustilan, valvontaan sekä analysointiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application GNOME 3 simple pour surveiller et analyser les ressources système telles que le traitement, la mémoire et le stockage.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une semplice aplicazion di GNOME 3 par monitorâ e analizâ lis risorsis di sisteme come par esempli elaborazion, memorie e archiviazion.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un aplicativo de GNOME 3 sinxelo para monitorizar e analizar os recursos do sistema como o procesamento, memoria e almacenamento.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna GNOME 3 aplikacija za nadgledanje i analizu resursa sustava poput pokrenutih procesa, memorije i diskovnog prostora.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egyszerű GNOME 3 alkalmazás a rendszererőforrások figyelésére és elemzésére: processzor, memória és tárolás.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi GNOME 3 sederhana untuk memantau dan menganalisis sumber daya sistem seperti pemrosesan, memori, dan penyimpanan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una semplice applicazione di GNOME 3 per monitorare e analizzare le risorse di sistema come l'elaborazione, la memoria e l'archiviazione.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige Gnome 3-toepassing om systeembronnen zoals processor, geheugen en opslag te monitoren en analyseren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty program dla środowiska GNOME 3 do monitorowania i analizowania zasobów komputera, takich jak procesor, pamięć i miejsce na dysku.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo simples do GNOME 3 para monitorar e analisar recursos do sistema, como processamento, memória e armazenamento.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá aplikácia prostredia GNOME 3 na sledovanie a analýzu systémových prostriedkov ako je procesor, pamäť a úložisko.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставни Гном 3 програм за праћење и проучавање ресурса система као што су то процесор, меморија и складиште.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavni Gnom 3 program za praćenje i proučavanje resursa sistema kao što su to procesor, memorija i skladište.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt GNOME 3-program för att övervaka och analysera systemresurser så som processorkraft, minne och lagring.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>İşleme, bellek ve depolama gibi sistem kaynaklarını çözümlemek ve gözlemlemek için basit bir GNOME 3 uygulaması.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>一款簡單的 GNOME 3 程式，以監視與分析系統資源，例如處理程序、記憶體與儲存空間。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Usage.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Usage.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>CPU</keyword>
      <keyword>History</keyword>
      <keyword>Manager</keyword>
      <keyword>Memory</keyword>
      <keyword>Monitor</keyword>
      <keyword>Network</keyword>
      <keyword>Performance</keyword>
      <keyword>Process</keyword>
      <keyword>System</keyword>
      <keyword>Task</keyword>
      <keyword>Usage</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Història</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Procés</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Rendiment</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Tasca</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Xarxa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Ús</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">historie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">monitorovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">operační paměť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">paměť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sledovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sledování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správa</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">správce</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">systém</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">síť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vytížení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">využití</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výkon</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Forbrug</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Historik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Hukommelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Håndtering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Netværk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Opgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Overvåg</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Processor</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Ydelse</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufgabe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Chronik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dienst</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Last</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Leistung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Netzwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Prozess</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Speicher</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verwaltung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Überwachung</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Administrador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Histórico</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Proceso</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Red</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Rendimiento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tarea:Gestor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Erabilera</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Errendimendua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Historia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Kudeatzailea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Monitorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">PUZ</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Prozesua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Sarea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Zeregina</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">gestionnaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">historique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mémoire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">performance</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">processeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">processus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">réseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">surveiller</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">système</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">traitement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">tâche</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">utilisation</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Ativitât</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Cronologjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Gjestion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Monitorâ</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Prestazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Procès</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Rêt</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Sisteme</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Ûs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Historial</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Procesos</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Rede</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Rendemento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Xestor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Memorija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Nadgledaj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Performanse</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Povijest</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Sustav</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Upotreba</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Upravitelj</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Előzmények</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Feladat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Figyelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Folyamat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Használat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Hálózat</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kezelő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Memória</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Rendszer</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Teljesítmény</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Jaringan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Memori</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pemakaian</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengelola</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Performa</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Proses</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Riwayat</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tugas</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Attività</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Cronologia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Gestione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Prestazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Processo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Processore</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Rete</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Utilizzo</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Bruk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Historikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Minne</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Nettverk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Oppgaveliste</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Overvåk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Prosess</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Ytelse</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Beheer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Gebruik</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Geheugen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Geschiedenis</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Netwerk</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Prestaties</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Systeem</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Taak</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Historia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Internet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Komputer:Proces</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Manadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Manedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Menadżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Menedżer</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pamięć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">RAM</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Sieć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Użycie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wydajność</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wykorzystanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zadań</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Desempenho</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Gerenciar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">História</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Processo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Rede</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Sistema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tarefa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Uso</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">história</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">monitorovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pamäť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">procesor</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sieť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">sledovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">správca</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">systém</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">systému</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">využitie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">výkon</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úloha</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">CPE</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Nadzor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Naloge</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">OPE</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Omrežje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Opravila</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Pomnilnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Uporaba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Upravljalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Zgodovina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Zmožnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">istorijat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">korišćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">memorija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prati</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">učinkovitost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ЦПУ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">задатак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">историјат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">коришћење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">меморија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">монитор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">мрежа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прати</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">процес</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">систем</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">управник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">учинковитост</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">istorijat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">korišćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">memorija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">monitor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">mreža</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prati</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">proces</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upravnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">učinkovitost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zadatak</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Användning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Hanterare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Historik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Minne</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Nätverk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Prestanda</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skärm</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Uppgift</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ağ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Bellek</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Geçmiş</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görev</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Gözlemci</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Kullanım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">MİB</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Performans</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Sistem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Süreç</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yönetici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İzleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İşlem</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">İşlemci</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">RAM</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">工作進程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">效能</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">歷史記錄</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">用量</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">監視</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">監視器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">管理器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">系統</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">網路</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">處理機</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">處理程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">記憶體</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">進程</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/wikis/home</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Usage</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/raw/master/screenshots/screenshot-performance-view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/raw/master/screenshots/screenshot-performance-memory-view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/raw/master/screenshots/screenshot-storage-view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/raw/master/screenshots/screenshot-about-dialog.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556107200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1553212800" version="3.32.0">
        <description><p>Boxes 3.32.0 is the latest stable release of GNOME Usage.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1548936000" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1537876800" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1521028800" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520596800" version="3.27.92"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Usage.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="59">es</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="61">hu</lang>
      <lang percentage="59">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="61">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="59">pl</lang>
      <lang percentage="61">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="67">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.Weather</id>
    <pkgname>gnome-weather</pkgname>
    <translation type="gettext">org.gnome.Weather</translation>
    <name>Weather</name>
    <name xml:lang="af">Weer</name>
    <name xml:lang="an">Orache</name>
    <name xml:lang="ar">الطقس</name>
    <name xml:lang="as">বতৰ</name>
    <name xml:lang="be">Надвор'е</name>
    <name xml:lang="bg">Прогноза</name>
    <name xml:lang="bs">Vrijeme</name>
    <name xml:lang="ca">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="cs">Počasí</name>
    <name xml:lang="da">Vejr</name>
    <name xml:lang="de">Wetter</name>
    <name xml:lang="el">Καιρός</name>
    <name xml:lang="eo">Vetero</name>
    <name xml:lang="es">Meteorología</name>
    <name xml:lang="et">Ilm</name>
    <name xml:lang="eu">Eguraldia</name>
    <name xml:lang="fa">آب‌وهوا</name>
    <name xml:lang="fi">Sää</name>
    <name xml:lang="fr">Météo</name>
    <name xml:lang="fur">Meteo</name>
    <name xml:lang="ga">Aimsir</name>
    <name xml:lang="gd">Aimsir</name>
    <name xml:lang="gl">Clima</name>
    <name xml:lang="he">מזג האוויר</name>
    <name xml:lang="hr">Vrijeme</name>
    <name xml:lang="hu">Időjárás</name>
    <name xml:lang="id">Cuaca</name>
    <name xml:lang="is">Veður</name>
    <name xml:lang="it">Meteo</name>
    <name xml:lang="ja">天気</name>
    <name xml:lang="kk">Ауа райы</name>
    <name xml:lang="kn">ಹವಾಮಾನ</name>
    <name xml:lang="ko">날씨</name>
    <name xml:lang="lt">Orai</name>
    <name xml:lang="lv">Laikapstākļi</name>
    <name xml:lang="ml">കാലാവസ്ഥ</name>
    <name xml:lang="nb">Vær</name>
    <name xml:lang="ne">मौसम</name>
    <name xml:lang="nl">Weer</name>
    <name xml:lang="oc">Metèo</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੌਸਮ</name>
    <name xml:lang="pl">Pogoda</name>
    <name xml:lang="pt">Metereologia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Meteorologia</name>
    <name xml:lang="ro">Vreme</name>
    <name xml:lang="ru">Погода</name>
    <name xml:lang="sk">Počasie</name>
    <name xml:lang="sl">Vreme</name>
    <name xml:lang="sr">Време</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Vreme</name>
    <name xml:lang="sv">Väder</name>
    <name xml:lang="te">వాతావరణం</name>
    <name xml:lang="tg">Обу ҳаво</name>
    <name xml:lang="th">รายงานอากาศ</name>
    <name xml:lang="tr">Hava Durumu</name>
    <name xml:lang="uk">Погода</name>
    <name xml:lang="vi">Thời tiết</name>
    <name xml:lang="zh_CN">天气</name>
    <name xml:lang="zh_HK">天氣</name>
    <name xml:lang="zh_TW">天氣</name>
    <summary>Show weather conditions and forecast</summary>
    <summary xml:lang="af">Wys weerstoestande en voorspellings</summary>
    <summary xml:lang="an">Amostrar as condicions meteorolochicas y o pronostico</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض حالة الطقس و النشرة الجوية</summary>
    <summary xml:lang="as">বতৰৰ অৱস্থা আৰু পূৰ্বানুমান দেখুৱাওক</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд звестак аб надвор'і і яго прагноз</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване на метеорологичното време и прогноза</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikaži vremenske uslove i prognozu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra les condicions actuals i la predicció meteorològica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra les condicions actuals i la predicció meteorològica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazte si povětrnostní podmínky a předpověď počasí</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis vejrforhold og -udsigt</summary>
    <summary xml:lang="de">Wetterberichte und -vorhersagen anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση συνθηκών καιρού και πρόβλεψης</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montras veterajn statojn kaj prognozojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar las condiciones meteorológicas y el pronóstico</summary>
    <summary xml:lang="et">Ilmaolude ja ilmateate kuvamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erakutsi eguraldiaren egoera eta iragarpena</summary>
    <summary xml:lang="fa">نمایش وضعیت و پیش‌بینی آب‌وهوا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä säätiedot ja -ennuste</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche le temps qu’il fait et les prévisions</summary>
    <summary xml:lang="fur">Mostre condizions e previsions meteo</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin staid agus réamhaisnéis na haimsire</summary>
    <summary xml:lang="gd">Seall an aimsir an-dràsta agus ro-aithris</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostrar as condicións e predicións do tmepo</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגת תנאים ואת תחזית מזג האוויר</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pogledajte vašu lokalnu vremensku prognozu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Időjárási viszonyok és előrejelzés megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan kondisi dan ramalan cuaca</summary>
    <summary xml:lang="is">Birta veðurslýsingar og veðurspár</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra condizioni e previsioni meteo</summary>
    <summary xml:lang="ja">天気の概況と予報を表示します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Ауа райының күйін және болжамын көрсету</summary>
    <summary xml:lang="ko">날씨와 일기 예보 보기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti orų sąlygas ir prognozes</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rādīt laikapstākļu prognozi</summary>
    <summary xml:lang="ml">കാലാവസ്ഥയുടെ നിഅയും പ്രവചനവും കാണിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis værforhold og værmelding</summary>
    <summary xml:lang="ne">हालको मौसम अवस्था अनुगमन गर्दछ, र पूर्वानुमान गर्दछ</summary>
    <summary xml:lang="nl">Weersomstandigheden en -verwachtingen tonen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aficha lo temps que fa e las previsions</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੌਸਮ ਹਾਲਤ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie warunków pogodowych i prognozy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra as condições metereológicas e previsões</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra condições meteorológicas e previsão do tempo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișează prognoza și condițiile meteorologice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показать погодные условия и прогноз</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje poveternostné podmienky a predpoveď počasia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Spremljanje trenutnih vremenskih razmer in napovedi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прикажите временске прилике и прогнозу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikažite vremenske prilike i prognozu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar prognoser och väderförhållanden</summary>
    <summary xml:lang="te">వాతావరణ పరిస్థితులను, సూచినలను చూపించు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш додани шароитҳо ва пешгӯии обу ҳаво</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงสภาพอากาศและการพยากรณ์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hava durumunu ve tahminleri göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показувати погодні умови і прогноз</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem tình hình thời tiết và dự báo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示天气状况和天气预报</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示天氣狀況與氣象預報</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示天氣狀況與氣象預報</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>A small application that allows you to monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the world.</p><p>It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details for the current and next day, using various internet services.</p><p>It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the current conditions of the most recently searched cities by just typing its name in the Activities Overview.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n klein program waarmee jy die huidige weerstoestande vir jou stad, of enige plek ter wêreld, kan monitor.</p><p>Dit bied toegang tot gedetailleerde voorspellings, tot 7 dae, met uurlikse besonderhede vir die huidige en volgende dag, deur gebruik te maak van verskeie internet dienste.</p><p>Dit kan ook integreer met die GNOME Shell sodat jy die huidige toestande van die mees onlangs gesoekte stede kan sien deur net die naam in die Aktiwiteits Oorsig te tik.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>Una chicota aplicación que le permite monitorizar l'orache actual en a suya ciudat, u en qualsiquier puesto d'o mundo.</p><p>Proporciona acceso a pronosticos actualizaus, dica 7 días, con detalles cada hora ta o día actual y o siguient, usando quantos servicios d'Internet.</p><p>Tamién s'integra opcionalment con GNOME Shell, permitindo-le veyer as condicions actuals de qualsiquier ciudat buscada recientment simplament escribindo o suyo nombre en a vista d'actividatz.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق صغير يتيح لك مراقبة حالات الطقس الحالية لمدينتك أو أي مدينة تريدها في العالم.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>এটা সৰু এপ্লিকেচন যি আপোনাক আপোনাৰ নগৰ, অথবা পৃথিৱীৰ যিকোনো ঠাইত বৰ্তমান বতৰ অৱস্থা পৰ্যবেক্ষণ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।</p><p>ই বিভিন্ন ইন্টাৰনেট সেৱাসমূহ ব্যৱহাৰ কৰি বৰ্তমান আৰু পৰৱৰ্তী দিনৰ বাবে প্ৰতি ঘন্টা বিৱৰণসমূহৰ সৈতে, ৭ দিন লৈকে, বিৱৰিত আগজাননী প্ৰদান কৰে।</p><p>ই লগতে বিকল্পভাৱে GNOME শ্বেলৰ সৈতে অনুকলন কৰে, যাৰ বাবে আপুনি কাৰ্য্যসমূহ অভাৰভিউত এটা আটাইতকৈ শেহতীয়াভাৱে সন্ধান কৰা নগৰসমূহৰ কেৱল নাম টাইপ কৰি তাৰ বৰ্তমান অৱস্থা চাব পাৰিব।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Маленькая праграма, якая дазваляе сачыць за ўмовамі надвор'я ў вашым горадзе ці ў любым іншым месцы ў свеце.</p><p>З яе дапамогай можна чытаць падрабязныя прагнозы на 7 дзён ад розных сеціўных службаў з пагадзіннай дэталізацыяй на сёння і заўтра.</p><p>Таксама яна можа інтэгравацца з абалонкай GNOME, што дазваляе бачыць умовы надвор'я ў гарадах, якія вы нядаўна шукалі, проста напісаўшы назву аднаго з іх у Аглядзе заняткаў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Малка програма за наблюдение на текущото метеорологично време в града ви или някъде другаде по света.</p><p>Има възможност за подробни прогнози — до седмица напред, с почасово състояние за текущия и следващия дни. Ползва различни източници по Интернет.</p><p>Може да се интегрира с обвивката на GNOME — GNOME Shell, което ви дава възможност да видите текущите метеорологични условия в скоро търсените градове като просто напишете името им в прегледа на дейностите.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Mala aplikacija koja dopušta prikaz trenutnih vremenskih uslova za vaš grad, ili bilo gdje u svijetu.</p><p>Omogućava pristup detaljnijoj vremenskoj prognozi, 7 dana unaprijed, sa detaljima po satu za trenutni i sljedeći dan, koristeći različite internet usluge.</p><p>Također opcionalno integrisano sa GNOME Shell-om, dopušta pregled trenutnih uslova nedavno pretraživanih gradova upisivajem njihovih imena u pregled aktivnosti.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un programa petit que us permet fer un seguiment de les condicions meteorològiques actuals a la vostra ciutat o a qualsevol lloc del món.</p><p>També podeu accedir a les previsions actualitzades de fins a 7 dies i per hores pel dia actual i l'endemà. Proporcionades per diversos serveis d'Internet.</p><p>Opcionalment també es pot integrar amb el GNOME Shell de manera que vegeu les condicions actuals de les últimes ciutats que hàgiu cercat teclejant el seu nom al resum d'activitats.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Un programa petit que vos permet fer un seguiment de les condicions meteorològiques actuals a la vostra ciutat o a qualsevol lloc del món.</p><p>També podeu accedir a les previsions actualitzades de fins a 7 dies i per hores pel dia actual i l'endemà. Proporcionades per diversos serveis d'Internet.</p><p>Opcionalment també es pot integrar amb el GNOME Shell de manera que vegeu les condicions actuals de les últimes ciutats que hàgeu buscat teclejant el seu nom al resum d'activitats.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Malá aplikace, díky které můžete sledovat aktuální povětrnostní podmínky ve svém městě nebo kdekoliv na světě.</p><p>Díky využití několika internetových služeb poskytuje podrobnou předpověď až na 7 dní, pro dnešek a zítřek s detaily po hodinách.</p><p>Umí se integrovat do prostředím GNOME Shell, takže si můžete zobrazit aktuální počasí v nedávno vyhledaných městech napsaním jejich názvu v přehledu činností.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et lille program, som giver dig mulighed for at overvåge de nuværende vejrforhold i din by, eller hvor som helst i verden.</p><p>Det tilbyder adgang til detaljerede vejrudsigter, op til syv dage, med time-detaljer for i dag og i morgen ved at benytte forskellige internettjenester.</p><p>Der er også valgfri integration med GNOME Shell, som tillader dig at se de nuværende forhold i de senest søgte byer, blot ved at indtaste byens navn i Aktivitets-oversigten.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine kleine Anwendung, welche es Ihnen erlaubt, das aktuelle Wetter für Ihre Stadt oder für einen beliebigen Ort auf der Welt zu betrachten.</p><p>Bietet Zugang zu detaillierter Wettervorhersage über bis zu 7 Tage mit stündlichen Details für den laufenden und den folgenden Tag auf Basis mehrerer Internetdienste.</p><p>Lässt sich auf Wunsch in die GNOME-Shell einbinden, so dass Sie sich über das aktuelle Wetter jeder eingegebenen Stadt informieren können, indem Sie den Ortsnamen in die Aktivitätenübersicht eingeben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια μικρή εφαρμογή που σας επιτρέπει να παρακολουθείτε τις τρέχουσες καιρικές συνθήκες για την πόλη σας, ή για οποιαδήποτε άλλη τοποθεσία στον κόσμο.</p><p>Παρέχει πρόσβαση σε λεπτομερείς προβλέψεις, έως και 7 ημέρες, με ωριαία στοιχεία για την τρέχουσα και την επόμενη μέρα, με τη χρήση διαφόρων υπηρεσιών διαδικτύου.</p><p>Επίσης ενσωματώνεται προαιρετικά με το GNOME Shell, επιτρέποντάς σας να δείτε τις τρέχουσες συνθήκες οποιασδήποτε πόλης έχει ρυθμιστεί απλά πληκτρολογώντας το όνομα στην επισκόπιση Δραστηριότητες.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Eta aplikaĵo kiu permesas al vi observi la nunajn veterajn kondiĉojn de via urbo, aŭ ie ajn en la mondo.</p><p>Disponigas la atingon je detalaj prognozoj, ĝis 7 tagoj, kun hora detalo por la nuna kaj sekvanta tago, pere de diversaj retaj serviloj.</p><p>Ĝi ankaŭ laŭvole integras kun la GNOME Shell, permesante vidi la nunajn kondiĉojn de la plej freŝe serĉitaj urboj per nura tajpo de ties nomo en la Superrigardo de Aktivecoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una pequeña aplicación que le permite monitorizar el tiempo actual en su ciudad, o en cualquier lugar del mundo.</p><p>Proporciona acceso a pronósticos actualizados, hasta 7 días, con detalles cada hora para el día actual y el siguiente, usando varios servicios de Internet.</p><p>También se integra opcionalmente con GNOME Shell, permitiéndole ver las condiciones actuales de cualquier ciudad buscada recientemente simplemente escribiendo su nombre en la vista de actividades.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Väike rakendus, mille abil saab jälgida praeguseid ilmaolusid sinu linnas või ükskõik kus maailmas.</p><p>Erinevate internetiteenuste kaasabil saab rakendusega vaadata kuni 7 päeva ilmateateid koos igatunniste üksikasjadega praeguse ja järgmise päeva kohta.</p><p>Soovi korral integreerub Ilm ka GNOME Shelliga, võimaldades sul näha hetke ilmaolusid hiljuti vaadatud linnades, kui kirjutad tegevuste ülevaatesse linna nime.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Aplikazio txiki bat da, zure herriko edo munduko beste leku bateko uneko eguraldiaren berri ematen dizuna.</p><p>Iragarpen xehatuak ikusteko aukera ematen du, 7 egun artekoak, ordukako xehetasunak ematen dituztenak uneko egunerako eta hurrengo egunerako, hainbat Interneteko zerbitzu erabiliz.</p><p>Aukeran GNOME Shell-ekin bateragarria da, azken aldian bilatutako herrien (hauen izenak jardueren ikuspegian idatziz) uneko baldintzak ikusteko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک برنامه کوچک که به شما اجازه می‌دهد تا وضعیت آب‌وهوایی شهر خود یا هرجایی در دنیا را بررسی کنید.</p><p>دسترسی به پیش‌بینی‌های دقیق را تا ۷ روز فراهم می‌کند. همراه با جزئیات روزانه برای امروز و روز بعد، با استفاده از تعدادی از سرویس‌های اینترنتی.</p><p>همچنین به‌طور اختیاری قابلیت یکپارچگی با پوسته‌گنوم را نیز دارد، به شما اجازه می‌دهد تا وضعیت فعلی برای آخرین شهرهای جست‌وجو شده را فقط با تایپ نام آن در نمای‌کلی فعالیت‌ها ببینید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pieni sovellus, joka mahdollistaa kotikaupunkisi tai minkä tahansa muun sijainnin säätietojen hakemisen.</p><p>Se tarjoaa eri verkkopalveluita käyttäen yksityiskohtaisen ennusteen seuraavan viikon ajalle sekä tuntikohtaiset tiedot kuluvalle ja seuraavalle päivälle.</p><p>Se myös mukautuu Gnome Shelliin, jolloin viimeksi tarkasteltujen sijaintien säätiedot ovat nähtävissä Shellin yleisnäkymässä kirjoittamalla paikkakunnan nimen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une petite application qui vous permet de surveiller les conditions météo dans votre ville ou n’importe où dans le monde.</p><p>Elle permet d’accéder à des prévisions détaillées jusqu’à 7 jours, avec des détails horaires pour le jour actuel et le lendemain, en utilisant divers services Internet.</p><p>Elle peut également s’intégrer à GNOME Shell, permettant de voir les conditions actuelles de n’importe quelle ville configurée en tapant simplement son nom dans la vue d’ensemble des activités.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une piçule aplicazion che a permet di tegnî di voli lis condizions meteo atuâi de tô citât, o cualsisei puest intal mont.</p><p>Al furnìs acès a previsions in detai (fin a 7 dîs), cun detais oraris par vuê e pal prossim dì, doprant plui servizis internet.</p><p>Volint ancje a si integre cun GNOME Shell, permetint di viodi lis condizions meteo atuâi des citâts plui cirudis di resint, dome scrivint il lôr non inte panoramiche "Ativitâts".</p></description>
    <description xml:lang="ga"><p>Feidhmchláirín a ligeann duit monatóireacht a dhéanamh ar aimsir reatha do cathrach, nó aimsir aon áite eile sa domhan.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Aplacaid bheag a leigeas leat sùil a chumail air staid na h-aimsire sa bhaile agad no àite sam bith air an t-saoghal.</p><p>Bheir e dhut ro-aithris mionaideach suas gu 7 làithean le fiosrachadh airson gach uair airson an diugh ’s a-màireach le taic o chaochladh sheirbheisean eadar-lìn.</p><p>Gabhaidh amalachadh leis an t-slige GNOME ma thogras tu ’s mar sin airson nam bailtean a lorg thu o chionn goirid, cha leig thu leas ach ainm baile a sgrìobhadh ann am foir-shealladh nan gnìomhachdan ach am faic thu an aimsir airson a’ bhaile ud.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un pequeno aplicativo que lle permitirá facer un seguimento das condicións meteorolóxicas actuais da súa cidade, ou calquera lugar do mundo.</p><p>Fornece acceso a predicións detalladas ate 7 días, con información por hora do día actual e seguinte, usando varios servizos de internet.</p><p>Tamén se integra con GNOME Shell o que lle permite ver as condicións meteorolóxicas actuais das cidades máis buscadas recentemente escribindo o seu nome na Vista de actividades.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום קטן המאפשר לך לצפות בתנאי מזג האוויר הנוכחיים בעיר שלך או בכל מקום אחר בעולם.</p><p>הוא מספק גישה לתחזיות מפורטות, עד לשבוע ימים, פרטים לפי שעה ליום הנוכחי ולזה שלאחריו, באמצעות שרתי אינטרנט שונים.</p><p>כמו כן הוא ניתן לשילוב עם מעטפת GNOME, המאפשר לך לראות את תנאי מזג האוויר של רוב הערים שחיפשת לאחרונה, רק בהקלדת שם בסקירת פעילויות.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Mala aplikacija koja vam omogućuje praćenje trenutne vremenske prognoze u vašem gradu, ili bilo gdje na svijetu.</p><p>Omogućuje vam pristup opširnoj prognozi vremena, do 7dana, sa satnim pojedinostima za trenutni i sljedeći dan, koristeći razne internetske usluge.</p><p>Isto tako se po izboru integrira s GNOME ljuskom, omogućujući vam da vidite trenutnu vremensku prognozu najćešće traženih gradova, jednostavno samo tipkanjem naziva grada u Aktivnosti pregledu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy kicsi alkalmazás, amely lehető teszi a jelenlegi időjárási körülmények figyelését a településén, vagy bárhol a világon.</p><p>Részletes előrejelzésekhez biztosít hozzáférést 7 napos időtávra, valamint különféle internetes szolgáltatásokat felhasználva óránkénti részleteket nyújt az aktuális és a következő napra.</p><p>Ezen felül opcionálisan beépül a GNOME parancsértelmezőbe, lehetővé téve a leggyakrabban keresett városok aktuális időjárásának megtekintését azok neveinek begépelésével a tevékenységek áttekintőjébe.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi kecil yang memungkinkan Anda memantau kondisi cuaca saat ini untuk kota Anda, atau dimanapun di dunia.</p><p>Ini memberikan akses ke ramalan cuaca terrinci, sampai dengan 7 hari, dengan rincian per jam bagi hari ini dan besok, memakai berbagai layanan internet.</p><p>Ini secara opsional juga terintegrasi dengan GNOME Shell, memungkinkan Anda melihat kondisi saat ini dari kota yang baru-baru ini dicari hanya dengan mengetikkan namanya dalam Ringkasan Aktivitas.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Lítið forrit til að fylgjast með veðurskilyrðum og spám fyrir ákveðinn stað, eða í heiminum öllum.</p><p>Það veitir aðgang að nákvæmum veðurspám, allt upp í 7 daga fram í tímann, með upplýsingar á klukkustundar fresti fyrir næstu 2 daga; það styðst við ýmsar þjónustur á internetinu.</p><p>Hægt er að fella það inn í GNOME Skelina, þannig að þú getur séð veðurskilyrði í þeim borgum sem síðast hefur verið leitað að með því einu að slá nafn þeirra inn í aðgerðayfirlitið.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Una semplice applicazione per controllare le condizioni meteorologiche della propria città o di qualsiasi altra località.</p><p>Fornisce accesso a previsioni dettagliate (fino a sette giorni) con dettagli orari del giorno attuale e di quello successivo sfruttando molteplici servizi Internet.</p><p>Può anche essere integrata, opzionalmente, con GNOME Shell, consentendo di visualizzare le condizioni correnti delle città visitate recentemente digitandone il nome nella panoramica «Attività».</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>あなたの街や、世界中の都市の現在の天候を確認することができる小さなアプリケーションです。</p><p>さまざまなインターネットサービスを使用して詳細な天気予報を参照できます。週間天気予報や、当日と翌日の時間ごとの詳細な天気予報などが利用できます。</p><p>GNOME Shell と統合することができ、アクティビティ画面で都市名を入力することで、よく調べる都市の現在の天候を参照することができます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Өз қалаңыз, немесе әлемнің басқа жерлері үшін ағымдағы ауа райы жағдайын көрсететін кішігірім қолданба.</p><p>Ол интернеттің бірнеше көздері ұсынатын, 7 күнге дейін алға, ал ағымдағы және келесі күн үшін сағат бойынша ақпараты бар ауа райы болжамдарын қарауды мүмкін қылады.</p><p>Сонымен қатар, оның GNOME Shell ішіне интеграциясы бар, белсенділік көрінісінде жақында ізделген қалалар үшін ауа райы болжамын көрсете алады, ол үшін қала атын енгізу керек.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>당신이 사는 도시를 비롯하여 전세계 모든 곳의 현재 날씨를 알게 해주는 작은 프로그램입니다.</p><p>여러 인터넷 서비스에서 일주일까지의 자세한 일기 예보를 가져와 알려드리며, 오늘과 내일 날씨는 시간별로도 알 수 있게 해드립니다.</p><p>그놈 쉘에 붙어 자주 찾은 도시의 이름을 현재 활동에 치는 것만으로 현재 날씨를 보여드릴 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Maža programa, kuri jums leidžia stebėti orų sąlygas jūsų mieste arba bet kur pasaulyje.</p><p>Ji leidžia matyti iki 7 dienų prognozę su valandų tikslumo informacija, teikiamą įvairių interneto tarnybų.</p><p>Ji taip pat integruojasi su GNOME Shell, leisdama matyti orų sąlygas paskutiniuose ieškotuose miestuose tiesiog įvedant jų pavadinimus veiklų apžvalgoje.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Maza lietotne, kas palīdz uzraudzīt pašreizējos laikapstākļus jūsu pilsētā vai jebkurā citā pasaules vietā.</p><p>Tā sniedz piekļuvi detalizētām prognozēm līdz 7 dienām, ar detalizāciju līdz stundām aktuālajai un nākamajai dienai, ko sniedz dažādi interneta servisi.</p><p>To var arī integrēt ar GNOME čaulu, ļaujot redzēt apstākļus nesen meklētajās pilsētās, ievadot to nosaukumus aktivitāšu pārskatā.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>നിങ്ങളുടെ നഗരത്തിലെയോ, ലോകത്തെ മറ്റേതെങ്കിലും സ്ഥലത്തിന്റെയോ ഇപ്പോഴത്തെ കാലവസ്ഥയെ നിരീക്ഷിക്കാൻ സഹായിക്കുന്ന ഒരു ചെറിയ പ്രയോഗം.</p><p>വ്യത്യസ്ത ഇന്റർനെറ്റ് സേവനങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് ഇന്നത്തെയും നാളത്തെയും മണിക്കൂർ തോറുമുള്ള വിവരങ്ങളുൾപ്പടെ ഏഴു ദിവസത്തേക്കുള്ള സമഗ്രമായ പ്രവചനങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നു.</p><p>ഗ്നോം ഷെല്ലുമായി സമന്വയിക്കുന്നതിലൂടെ ഏറ്റവും കൂടുതൽ തിരയപ്പെട്ട നഗരങ്ങളിലെ നിലവിലുള്ള അവസ്ഥ അതാത് നഗരങ്ങളുടെ പേരു് ആക്ടിവിറ്റീസ് ഓവർവ്യൂവിൽ നൽകുന്നതിലൂടെ കാണാൻ സാധിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et lite program som lar deg overvåke værforholdene for din by eller hvor som helst i verden.</p><p>Gir tilgang til detaljerte værmeldinger opp til syv dager med detaljer time for time for i dag og i morgen. Bruker forskjellige tjenester på internett.</p><p>Integrerer også med GNOME skallet, og lar deg se tilstanden i de mest brukte byene ved å søke etter navnet i aktivitetsoversikten.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>एउटा सानो अनुप्रयोगले तपाईंलाई तपाईंको शहर, वा संसारको कुनै पनि ठाउँमा मौसमको सर्त निगरानी गर्न अनुमति दिन्छ।</p><p>यसले विभिन्न इन्टरनेट सेवाहरू प्रयोग गरी वर्तमान र अर्को दिनको लागि घटेको विवरणहरूको साथ, ७ दिनसम्म विस्तृत पूर्वानुमानहरूको पहुँच प्रदान गर्दछ।</p><p>यो पनि वैकल्पिक रूपमा जिनोम शैलसँग एकीकृत हुन्छ, तपाईंलाई हालको खोजी सहरहरूको अवस्था र क्रियाकलाप अवलोकनमा यसको नाम टाइप गरेर हालको अवस्था हेर्न अनुमति दिन्छ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een kleine toepassing waarmee u de actuele weersomstandigheden kunt volgen in uw woonplaats, of waar ook ter wereld.</p><p>U krijgt gedetailleerde weersverwachtingen, tot aan 7 dagen vooruit, met elk uur nieuwe informatie voor de huidige en volgende dag, geleverd door diverse internetdiensten.</p><p>Het integreert ook desgewenst met de Gnome Shell en biedt u de mogelijkheid de huidige weersomstandigheden te zien van de meest recent gezochte steden door gewoon de naam ervan in te geven in het activiteitenoverzicht.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una pichona aplicacion que vos permet de susvelhar las condicions metèo dins vòstra vila o ont que siá dins lo mond.</p><p>Permet d'accedir a de previsions detalhadas fins a 7 jorns, amb de detalhs oraris pel jorn actual e l'endeman, en utilizant divèrses servicis Internet.</p><p>Tanben, se pòt integrar a GNOME Shell, e permetre de veire las condicions actualas de quins vila configurada que siá en picant simplament son nom dins la vista d'ensemble de las activitats.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਮੌਸਮ ਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ 7 ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਦੀ ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਅੱਜ ਅਤੇ ਭਲਕ ਲਈ ਘੰਟਿਆਂ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਵੇਰਵਾ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।</p><p>ਇਹ ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਗਨੋਮ ਸ਼ੈੱਲ ਨਾਲ ਵੀ ਜੁੜਿਆ ਹੋਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਰਗਰਮੀ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਲੱਭੇ ਗਏ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕੇਵਲ ਨਾਂ ਲਿਖ ਕੇ ਹੀ ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Mały program umożliwiający monitorowanie obecnych warunków pogodowych w miejscu zamieszkania lub w dowolnym miejscu na świecie.</p><p>Zapewnia dostęp do dokładnych prognoz na 7 dni ze szczegółami na każdą godzinę w dniu bieżącym oraz następnym, korzystając z różnych serwisów internetowych.</p><p>Program można również zintegrować z powłoką GNOME, co umożliwia dostęp do obecnych warunków pogodowych w ostatnio wyszukiwanych miastach poprzez pisanie ich nazw na ekranie podglądu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma pequena aplicação que lhe permite monitorizar as condições atmosféricas atuais da sua cidade, ou qualquer outro local no mundo, e aceder a previsões atualizadas, até 7 dias, disponibilizadas por vários serviços na Internet.</p><p>Fornece acesso a previsões detalhadas até 7 dias, com detalhes horários para o dia atual e seguinte, usando vários serviços da Internet.</p><p>Também se integra, opcionalmente, com a shell do GNOME, permitindo-lhe ver as condições atuais das cidades mais recentemente procuradas, simplesmente digitando o seu nome na vista de atividades.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um pequeno aplicativo que permite a você monitorar as atuais condições meteorológicas da sua cidade, ou qualquer lugar do mundo.</p><p>Fornece acesso a previsões de tempo detalhadas, de até 7 dias, com detalhes de hora em hora para o dia atual e para o próximo, usando vários serviços da internet.</p><p>Ele também integra-se, de forma opcional, com o GNOME Shell, permitindo que você veja as condições atuais das cidades mais pesquisadas recentemente, bastando digitar o nome dela no Panorama de Atividades.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O mică aplicație ce permite monitorizarea condițiilor meteorologice pentru orașul dumneavoastră, sau orice localitate din lume.</p><p>Oferă acces la prognoze meteo detaliate, până la 7 zile, cu detalii orare pentru ziua în curs și următoarea, folosing diferite servicii online.</p><p>De asemenea, opțional, se poate integra cu GNOME Shell, și vă permite să observați condițiile meteo curente pentru oricare oraș configurat prin simpla introducere a numelui în căsuța de căutare din panorama Activități.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Небольшое приложение, которое позволяет отслеживать текущее состояние погоды для вашего города или любой точки мира.</p><p>Оно также предоставляет доступ к подробному прогнозу погоды (до 7 дней) от различных Интернет-служб.</p><p>Приложение также может интегрироваться в GNOME Shell: можно посмотреть погоду последних искомых городов (название города вводится в режиме обзора).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Malá aplikácia, ktorá vám umožňuje sledovať aktuálne počasie vo vašom meste, alebo kdekoľvek vo svete.</p><p>Poskytuje prístup k podrobnej predpovedi až na 7 dní s hodinovými podrobnosťami pre aktuálny a nasledujúci deň prostredníctvom rozličných internetových služieb.</p><p>Tiež je dostupná voliteľná integrácia so Shellom prostredia GNOME, ktorá vám umožní vidieť aktuálne podmienky naposledy hľadaných miest zadaním ich názvov v prehľade aktivít.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program, ki omogoča nadzor trenutnih vremenskih pogojev za izbrana mesta kjerkoli na svetu.</p><p>Omogoča prikaz podrobne vremenske napovedi prek različnih spletnih mest do 7 dni, z urno razdelitvijo poteka za en dan naprej.</p><p>Izbirno se program vključuje tudi v okolje Lupine GNOME in omogoča pregled trenutnega vremena v izbranih oziroma iskanih mestih.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Програмче које вам омогућава да надгледате тренутне временске прилике за ваш град, или било где у свету.</p><p>Обезбеђује приступ опширним временским прогнозама, до 7 дана, са једночасовним појединостима за текући и наредни дан, користећи разне интернет услуге.</p><p>Такође се може објединити са Гномовом шкољком, омогућавајући вам да видите тренутне услове последњих тражених градова једноставним куцањем њихових имена у прегледу активности.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Programče koje vam omogućava da nadgledate trenutne vremenske prilike za vaš grad, ili bilo gde u svetu.</p><p>Obezbeđuje pristup opširnim vremenskim prognozama, do 7 dana, sa jednočasovnim pojedinostima za tekući i naredni dan, koristeći razne internet usluge.</p><p>Takođe se može objediniti sa Gnomovom školjkom, omogućavajući vam da vidite trenutne uslove poslednjih traženih gradova jednostavnim kucanjem njihovih imena u pregledu aktivnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett litet program som låter dig hålla koll på aktuella väderförhållanden för din stad eller andra platser i världen.</p><p>Det tillhandahåller detaljerade prognoser sju dagar framåt med detaljerad information per timme för aktuell och nästkommande dag, från diverse internettjänster.</p><p>Det integrerar också valfritt med GNOME-skalet, vilket gör det möjligt för dig att se aktuella förhållanden för de senast eftersökta städerna genom att bara skriva dess namn i Aktivitetsöversikten.</p></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Обу ҳаво барномаи хурдест, ки барои назорати шароити обу ҳаво дар шаҳри шумо ё шаҳри дигари ҷаҳон имкон медиҳад.</p><p>Тавассути ин барнома пешгӯии вазъи обу ҳавоии ботафсил дар 7 рӯз, як соат, рӯзи ҷорӣ ё навбатӣ тавассути хадамотҳои гуногуни интернетӣ дастрас мешавад.</p><p>Барномаи мазкур инчунин бо GNOME Shell якҷоя кор мекунад ва ба шумо барои дидани шароитҳои обу ҳавоӣ дар шаҳрҳои дилхоҳ бо чопкунии номи шаҳр дар лавҳаи Пешнамоиши фаъолият имкон медиҳад.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>โปรแกรมเล็กๆ ที่ช่วยคุณติดตามสภาพอากาศปัจจุบันของเมืองของคุณ หรือที่ใดๆ ในโลก</p><p>คุณจะสามารถเข้าถึงข้อมูลพยากรณ์อากาศ 7 วันข้างหน้า พร้อมรายละเอียดเป็นรายชั่วโมงสำหรับวันปัจจุบันและวันถัดไป จากบริการต่างๆ หลายแหล่งในอินเทอร์เน็ต</p><p>นอกจากนี้ยังสามารถเชื่อมรวมกับเชลล์ GNOME ทำให้คุณเห็นสภาพปัจจุบันของเมืองที่ค้นหาล่าสุด โดยเพียงพิมพ์ชื่อเมืองในภาพรวมกิจกรรม</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Şehrinizin ya da dünyadaki herhangi bir yerin anlık hava durumunu gözleyebileceğiniz ufak bir uygulama.</p><p>Çeşitli internet hizmetleri kullanarak 7 güne kadar ayrıntılı tahminlerle birlikte şimdiki ve sonraki gün için saatlik ayrıntılara erişmeyi sağlar.</p><p>İsteğe bağlı olarak GNOME Kabuğu ile birleşir, Etkinlikler Genel Görünümüne son aranan şehirlerin yalnızca adını girerek geçerli hava durumlarını görmenizi sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Маленька програма, яка дозволяє стежити за поточними погодними умовами вашого міста або будь-де в світі.</p><p>Програма надає доступ до детального прогнозу, до семи днів, з погодинними подробицями для поточного і наступного дня, використовуючи різні служби в інтернеті.</p><p>Також необов'язково вбудовується в GNOME Shell, дозволяючи бачити поточні погодні умови найнедавніших міст просто ввівши його назву в огляді діяльності.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Ứng dụng nhỏ cho phép bạn theo dõi điều kiện thời tiết hiện tại ở thành phố của bạn, hay bất kỳ nơi nào khác trên thế giới.</p><p>Nó cung cấp dự báo thời tiết chi tiết đến bảy ngày, chi tiết đến từng giờ cho hôm nay và ngày kế tiếp, sử dụng các dịch vụ internet khác nhau</p><p>Nó cũng được tích hợp cùng Hệ vỏ GNOME, cho phép bạn xem tình hình hiện tại của các thành phố mới tìm bằng cách gõ tên vào "Tổng quan hoạt động"</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一个允许你监控所在城市或世界各地的当前天气状况的小应用</p><p>它使用各种不同的网络服务，提供非常具体的 7 天的天气预报，包括当天和第二天的每个小时的具体天气。</p><p>它也集成到了 GNOME Shell，允许你通过在活动概览中输入名字来查看最近搜索的城市的当前状况。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>一個小型應用程式，允許你監控你的城市或是世界中任一地區目前的天氣狀況。</p><p>它提供了詳細的天氣預報，最多達 7 天，有每小時針對目前與明天的詳細資料，使用各種互聯網服務提供。</p><p>它也可以選擇性與 GNOME Shell 整合，允許你在活動概覽中輸入名稱就可以搜尋最近尋找過的城市並查看它目前的天氣狀況。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>一個小型應用程式，允許您監控您的城市或是世界中任一地區目前的天氣狀況。</p><p>它提供了詳細的天氣預報，最多達 7 天，有每小時針對目前與明天的詳細資料，使用各種網際網路服務提供。</p><p>它也可以選擇性與 GNOME Shell 整合，允許您在活動概覽中輸入名稱就可以搜尋最近尋找過的城市並查看它目前的天氣狀況。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.Weather.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.Weather.png</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Forecast</keyword>
      <keyword>Weather</keyword>
      <keyword xml:lang="af">voorspelling</keyword>
      <keyword xml:lang="af">weer</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Clima</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Meteorolochía</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Orache</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Pronostico</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">الطقس</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">النشرة الجوية</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Надвор'е</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прагноз</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">forecast</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">weather</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">атмосфера</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">вали</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">време</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дъжд</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">метеоролог</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">прогноза</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Prognoza</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Vrijeme</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Meteorologia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Predicció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Meteorologia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Predicció</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">počasí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předpověď</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rosnička</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Vejr</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Vejrudsigt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Vorhersage</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wetter</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Καιρός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Πρόγνωση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Prognozo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Vetero</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Clima</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Meteorología</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Pronóstico</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tiempo</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ilm</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ilmaennustus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ilmaprognoos</keyword>
      <keyword xml:lang="et">Ilmateade</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Eguraldia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Iragarpena</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">آب‌وهوا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پیش‌بینی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Ennuste</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sää</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">Sääennuste</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Météorologie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Prévisions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Meteo</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Previsions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Timp</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Aimsir</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">Réamhaisnéis</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">aimsir</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ro-aithris</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sìde</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Clima</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Meteoroloxía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Predición</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מזג אוויר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תחזית</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תחזית שבועית</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Prognoza</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Vrijeme</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Előrejelzés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Időjárás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Cuaca</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Prakiraan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Ramalan</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Veðurspá</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Meteo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Previsioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">天候</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">天気予報</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">気象</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Ауа райы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Болжам</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">날씨</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">예보</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">일기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Orai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Prognozė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Laika ziņas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Prognoze</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Vær</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Værmelding</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पूर्वानुमान</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मौसम</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Verwachtingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">Weer</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Meteorologia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Previsions</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਮੌਸਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Chmury</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Deszcz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Opady</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pogoda</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pogodowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pogody</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Prognoza</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Temperatura</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Warunki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wiatr</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zachmurzenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Śnieg</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Previsão</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Meteorologia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Previsão</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Prognoză</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Vreme</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Vremea</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Погода</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Прогноз</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">počasie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">predpoveď</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ARSO</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napoved</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">vreme</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">време</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прогноза</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prognoza</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">vreme</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Prognos</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Väder</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Обу ҳаво</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">Пешгӯӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พยากรณ์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">อากาศ</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Hava</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tahmin</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Погода</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Прогноз</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Dự báo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Thời tiết</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">du bao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thoi tiet</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">天气</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">预报</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">天氣</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">氣象</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-3.0 and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Weather</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="555" width="704">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/raw/master/misc/screenshots/city-view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="555" width="704">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/raw/master/misc/screenshots/world-popover.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-info">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1555804800" version="3.32.2"/>
      <release timestamp="1554422400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1544961600" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503921600" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Weather</dbus>
      <dbus type="session">org.gnome.Weather.BackgroundService</dbus>
      <id>org.gnome.Weather.Application.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.Weather.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">af</lang>
      <lang percentage="52">an</lang>
      <lang percentage="45">ar</lang>
      <lang percentage="51">as</lang>
      <lang percentage="52">be</lang>
      <lang percentage="52">bg</lang>
      <lang percentage="52">bs</lang>
      <lang percentage="51">ca</lang>
      <lang percentage="51">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="51">da</lang>
      <lang percentage="52">de</lang>
      <lang percentage="52">el</lang>
      <lang percentage="52">en_GB</lang>
      <lang percentage="52">eo</lang>
      <lang percentage="52">es</lang>
      <lang percentage="52">et</lang>
      <lang percentage="52">eu</lang>
      <lang percentage="52">fa</lang>
      <lang percentage="52">fi</lang>
      <lang percentage="52">fr</lang>
      <lang percentage="52">fur</lang>
      <lang percentage="47">ga</lang>
      <lang percentage="51">gd</lang>
      <lang percentage="52">gl</lang>
      <lang percentage="52">he</lang>
      <lang percentage="52">hr</lang>
      <lang percentage="52">hu</lang>
      <lang percentage="52">id</lang>
      <lang percentage="52">is</lang>
      <lang percentage="52">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="51">kk</lang>
      <lang percentage="82">kn</lang>
      <lang percentage="52">ko</lang>
      <lang percentage="52">lt</lang>
      <lang percentage="52">lv</lang>
      <lang percentage="52">ml</lang>
      <lang percentage="52">nb</lang>
      <lang percentage="52">ne</lang>
      <lang percentage="52">nl</lang>
      <lang percentage="52">oc</lang>
      <lang percentage="51">pa</lang>
      <lang percentage="52">pl</lang>
      <lang percentage="52">pt</lang>
      <lang percentage="52">pt_BR</lang>
      <lang percentage="52">ro</lang>
      <lang percentage="52">ru</lang>
      <lang percentage="52">sk</lang>
      <lang percentage="52">sl</lang>
      <lang percentage="52">sr</lang>
      <lang percentage="52">sr@latin</lang>
      <lang percentage="52">sv</lang>
      <lang percentage="100">te</lang>
      <lang percentage="52">tg</lang>
      <lang percentage="52">th</lang>
      <lang percentage="52">tr</lang>
      <lang percentage="52">uk</lang>
      <lang percentage="52">vi</lang>
      <lang percentage="52">zh_CN</lang>
      <lang percentage="46">zh_HK</lang>
      <lang percentage="51">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.baobab.desktop</id>
    <pkgname>baobab</pkgname>
    <translation type="gettext">baobab</translation>
    <name>Disk Usage Analyzer</name>
    <name xml:lang="af">Skyfgebruik</name>
    <name xml:lang="an">Analizador d'uso de disco</name>
    <name xml:lang="ar">محلّل استخدام القرص</name>
    <name xml:lang="as">ডিস্ক ব্যৱহাৰ বিশ্লেষক</name>
    <name xml:lang="ast">Analizador d'Usu de Discu</name>
    <name xml:lang="be">Аналіз дыскавай прасторы</name>
    <name xml:lang="be@latin">Analizatar zaniataści dyskavaj prastory</name>
    <name xml:lang="bg">Анализатор на ползването на диска</name>
    <name xml:lang="bn">ডিস্ক ব্যবহারের বিশ্লেষণ ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডিস্ক ব্যবহারের বিশ্লেষণ ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="br">Dezranner arver ar c'hantennoù</name>
    <name xml:lang="bs">Alat za analizu upotrebe diska</name>
    <name xml:lang="ca">Analitzador de l'ús dels discs</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Analitzador de l'ús dels discs</name>
    <name xml:lang="crh">Disk Qullanımı Tahlilcisi</name>
    <name xml:lang="cs">Analyzátor využití disku</name>
    <name xml:lang="da">Diskforbrugsanalyse</name>
    <name xml:lang="de">Festplattenbelegungsanalyse</name>
    <name xml:lang="dz">ཌིཀསི་གི་བེད་སྤྱོད་དཔྱད་ཞིབ་པ།</name>
    <name xml:lang="el">Αναλυτής χρήσης δίσκου</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑿𐑕𐑦𐑡 𐑨𐑯𐑩𐑤𐑲𐑟𐑻</name>
    <name xml:lang="en_GB">Disk Usage Analyser</name>
    <name xml:lang="eo">Diskuzada analizilo</name>
    <name xml:lang="es">Analizador de uso de disco</name>
    <name xml:lang="et">Kettakasutuse analüsaator</name>
    <name xml:lang="eu">Disko-erabileraren analizatzailea</name>
    <name xml:lang="fa">تحلیل‌گر فضای مصرفی دیسک</name>
    <name xml:lang="fi">Levynkäytön analysointi</name>
    <name xml:lang="fr">Analyseur d’utilisation des disques</name>
    <name xml:lang="fur">Analizadôr di utilizazion dal disc</name>
    <name xml:lang="ga">Anailíseoir Úsáid Diosca</name>
    <name xml:lang="gd">Sgrùdair cleachdadh nan diosga</name>
    <name xml:lang="gl">Analizador do uso do disco</name>
    <name xml:lang="gu">ડિસ્ક વપરાશકર્તા વિશ્લેષક</name>
    <name xml:lang="he">מנתח השימוש בכונן</name>
    <name xml:lang="hi">डिस्क प्रयोग विश्लेषण</name>
    <name xml:lang="hr">Analizator iskoristivosti diska</name>
    <name xml:lang="hu">Lemezhasználat-elemző</name>
    <name xml:lang="id">Penganalisa Penggunaan Disk</name>
    <name xml:lang="is">Diskapláss</name>
    <name xml:lang="it">Analizzatore di utilizzo del disco</name>
    <name xml:lang="ja">ディスク使用量アナライザー</name>
    <name xml:lang="kk">Диск қолдануын анализдеушісі</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​វិភាគ​ការ​ប្រើ​ថាស</name>
    <name xml:lang="kn">ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಳಕೆಯ ವಿಶ್ಲೇಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">디스크 사용량 분석</name>
    <name xml:lang="ku">Analîzkerê Bikaranîna Dîskê</name>
    <name xml:lang="lt">Disko naudojimo analizatorius</name>
    <name xml:lang="lv">Diska izmantojuma analizators</name>
    <name xml:lang="mai">डिस्क प्रयोग विश्लेषण</name>
    <name xml:lang="mk">Употребата на дискот</name>
    <name xml:lang="ml">ഡിസ്ക് യൂസേജ് അനലൈസർ</name>
    <name xml:lang="mr">डीस्क वापर विश्लेषक</name>
    <name xml:lang="nb">Analyse av diskplass</name>
    <name xml:lang="nds">Spiekergebruk unnersöken</name>
    <name xml:lang="ne">डिस्क प्रयोग विश्लेषक</name>
    <name xml:lang="nl">Schijfgebruik</name>
    <name xml:lang="nn">Analyse av diskplass</name>
    <name xml:lang="oc">Analisador d'utilizacion dels disques</name>
    <name xml:lang="or">ଡିସ୍କ ବ୍ଯବହାର ବିଧି ବିଶ୍ଳେଷକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂਚਕਾਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Wykorzystanie dysku</name>
    <name xml:lang="ps">د ټيکلي کارونې شننونکی</name>
    <name xml:lang="pt">Analisador de utilização do disco</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Analisador de uso de disco</name>
    <name xml:lang="ro">Analizatorul utilizării discului</name>
    <name xml:lang="ru">Анализатор использования дисков</name>
    <name xml:lang="si">තැටි භාවිත විශ්ලේෂකය</name>
    <name xml:lang="sk">Analyzátor využitia disku</name>
    <name xml:lang="sl">Orodje za preučevanje porabe diska</name>
    <name xml:lang="sr">Испитивач искоришћености диска</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Ispitivač iskorišćenosti diska</name>
    <name xml:lang="sv">Diskanvändningsanalysator</name>
    <name xml:lang="ta">வட்டு பயன்பாடு ஆராய்வி</name>
    <name xml:lang="te">డిస్క్ వినిమయ విశ్లేషకం</name>
    <name xml:lang="tg">Таҳлилгари истифодаи диск</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือวิเคราะห์การใช้ดิสก์</name>
    <name xml:lang="tr">Disk Kullanımı Analizcisi</name>
    <name xml:lang="ug">دىسكا ئىشلىتىش تەھلىلچىسى</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ phân tích đĩa</name>
    <name xml:lang="zh_CN">磁盘使用情况分析器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">磁碟用量分析器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">磁碟用量分析器</name>
    <summary>Check folder sizes and available disk space</summary>
    <summary xml:lang="af">Kontroleer gidsgroottes en beskikbare skyfspasie</summary>
    <summary xml:lang="an">Compreba la grandaria d'as carpetas y lo espacio disponible en disco</summary>
    <summary xml:lang="ar">افحص حجم المجلدات والمساحة المتوفرة</summary>
    <summary xml:lang="as">ফোল্ডাৰৰ মাপ আৰু ডিস্কত উপলব্ধ স্থান নিৰীক্ষণ কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Comprobar el tamañu de les carpetes y l'espaciu disponible en discu</summary>
    <summary xml:lang="be">Праверка памеру папак і выкарыстання дыскавай прасторы</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Spraŭdź pamiery katalohaŭ i dyskavuju prastoru</summary>
    <summary xml:lang="bg">Проверка на размерите на папките и свободното пространство на диска</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফোল্ডারের মাপ ও ডিস্কে বিদ্যমান স্থান পরীক্ষা করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">ফোল্ডারের মাপ ও ডিস্কে উপলব্ধ স্থান পরীক্ষা করা হবে</summary>
    <summary xml:lang="br">Gwiriañ mentoù an teuliadoù ha plas hegerz war ar gantennad</summary>
    <summary xml:lang="bs">Provjeri veličinu direktorija i raspoloživ prostor na disku</summary>
    <summary xml:lang="ca">Comprova la mida de les carpetes i l'espai disponible al disc</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Comprova la mida de les carpetes i l'espai disponible al disc</summary>
    <summary xml:lang="crh">Cilbent ölçülerini ve faydalanışlı disk fezasını teşker</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zkontrolovat velikost složek a dostupné místo na disku</summary>
    <summary xml:lang="da">Kontrollér mappestørrelser og tilgængelig diskplads</summary>
    <summary xml:lang="de">Ordnergrößen und freien Festplattenplatz analysieren</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད་ཚུ་དང་འཐོབ་ཚུགས་པའི་ཌིཀསི་ས་སྟོང་ཞིབ་དཔྱད་འབད</summary>
    <summary xml:lang="el">Έλεγχος μεγέθους φακέλων και διαθέσιμου χώρου στο δίσκο</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑗𐑧𐑒 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑕𐑲𐑟𐑩𐑟 𐑯 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kontroli dosierujajn grandojn kaj disponeblan diskmemoron</summary>
    <summary xml:lang="es">Compruebe el tamaño de las carpetas y el espacio disponible en disco</summary>
    <summary xml:lang="et">Kaustade suuruse ja saadaoleva kettaruumi kontroll</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egiaztatu karpeten tamainak eta diskoan dagoen leku erabilgarria</summary>
    <summary xml:lang="fa">بررسی اندازه پوشه‌ها و فضای دیسک در دسترس</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarkista kansioiden koko ja käytettävissä oleva levytila</summary>
    <summary xml:lang="fr">Vérifier la taille des dossiers et l’espace disque disponible</summary>
    <summary xml:lang="fur">Controle la dimension des cartelis e il spazi libar sul disc</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seiceáil méideanna fillteán agus spás diosca le fáil</summary>
    <summary xml:lang="gd">Thoir sùil air meud nam pasganan ’s an rum shaor air an diosga</summary>
    <summary xml:lang="gl">Verificar o tamaño dos cartafoles e o espazo dispoñíbel no disco</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફોલ્ડર માપો અને ઉપલબ્ધ ડિસ્ક જગ્યા ચકાસો</summary>
    <summary xml:lang="he">בדיקת גדלי התיקיות והמקום פנוי בכונן</summary>
    <summary xml:lang="hi">फोल्डर आकार जाँचें और उपलब्ध डिस्क स्थान</summary>
    <summary xml:lang="hr">Provjerite veličinu mapa  i dostupan prostor na disku</summary>
    <summary xml:lang="hu">Mappaméretek és elérhető lemezterület vizsgálata</summary>
    <summary xml:lang="id">Periksa ukuran folder dan ruang disk yang tersedia</summary>
    <summary xml:lang="is">Athuga hve mikið pláss skrár taka á tölvunni og hve mikið pláss er eftir</summary>
    <summary xml:lang="it">Controlla la dimensione delle cartelle e lo spazio disco disponibile</summary>
    <summary xml:lang="ja">フォルダーと利用可能なディスク容量をチェックします</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бумалар өлшемдерін және дисктердегі қолжетерлік орынды тексеру</summary>
    <summary xml:lang="km">ពិនិត្យ​មើល​ទំហំ​ថត និង​ទំហំ​ថាស​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಕಡತಕೋಶದ ಗಾತ್ರಗಳು ಹಾಗು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಡಿಸ್ಕಿನ ಜಾಗಕ್ಕಾಗಿ ನೋಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">폴더 크기와 디스크의 빈 공간을 검사합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tikrinti aplankų dydžius ir laisvą vietą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārbauda mapju izmērus un pieejamo diska vietu</summary>
    <summary xml:lang="mk">Провери ја големината на папките и достапниот простор на дискот</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫോൾഡറുകളുടെ വ്യാപ്തിയും ഡിസ്കില്‍ ലഭ്യമായ സ്ഥലവും പരിശോധിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">फोल्डर आकार व उपलब्ध डीस्क जागा तपासा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sjekk mappestørrelser og tilgjengelig diskplass</summary>
    <summary xml:lang="ne">फोल्डर साइज र उपलब्ध डिस्क खालीस्थान जाँच गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Mapgroottes en beschikbare schijfruimte bekijken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Undersøk mappestorleikar og tilgjengeleg diskplass</summary>
    <summary xml:lang="oc">Verificar la talha dels dorsièrs e l'espaci de disc disponible</summary>
    <summary xml:lang="or">ଫୋଲଡରର ଆକାର ଏବଂ ଉପଲବ୍ଧ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰ ਸਾਇਜ਼ ਅਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਚੈੱਕ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie rozmiaru katalogów i dostępnego miejsca na dysku</summary>
    <summary xml:lang="ps">د پوښۍ کچونه او شته ټيکلی تشه وګورﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Verificar o tamanho das pastas e o espaço disponível em disco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Verifique o tamanho de pastas e o espaço disponível em disco</summary>
    <summary xml:lang="ro">Verifică dimensiunea dosarului și spațiul disponibil pe disc</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изучение размера папок и свободного места на дисках</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kontroluje veľkosti priečinkov a dostupné miesto na disku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preveri velikosti map in prostor na disku</summary>
    <summary xml:lang="sr">Проверите величине фасцикли и слободан простор на диску</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Proverite veličine fascikli i slobodan prostor na disku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kontrollera mappstorlekar och tillgängligt diskutrymme</summary>
    <summary xml:lang="ta">அடைவு அளவு மற்றும் கிடைக்கக்கூடிய வட்டு இடைவெளி ஆகியவற்றை சரிபார்</summary>
    <summary xml:lang="te">అందుబాటులోవున్న డిస్క్ స్థలం మరియు సంచయపు పరిమాణాలను తనిఖీచేయి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Санҷиши андозаи ҷузвдонҳо ва фазои диски дастрас</summary>
    <summary xml:lang="th">ตรวจสอบขนาดของโฟลเดอร์ต่างๆ และเนื้อที่ว่างในดิสก์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasör boyutlarını ve kullanılabilir disk alanını denetle</summary>
    <summary xml:lang="ug">قىسقۇچ چوڭلۇقى ۋە ئىشلىتىشكە بولىدىغان دىسكا بوشلۇقىنى تەكشۈر</summary>
    <summary xml:lang="vi">Kiểm tra kích cỡ của thư mục và chỗ trống trên đĩa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">检查文件夹大小和可用磁盘空间</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢查資料夾大小與可用的磁碟空間</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢查資料夾大小與可用的磁碟空間</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>A simple application to keep your disk usage and available space under control.</p><p>Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing the size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n Eenvoudige toepassing om u skyfgebruik en beskikbare spasie onder beheer te hou.</p><p>Skyfgebruik kan spesifieke gidse, stoortoestelle en aanlynrekeninge skandeer. Dit bied 'n boom en 'n grafiese voorstelling wat die grootte van elke gids aandui, wat dit maklik maak om te identifiseer waar skyfspasie vermors word.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق بسيط لإبقاء استخدامك لمساحة القرص و المساحة المتاحة تحت السيطرة.</p><p>يستطيع محلل استخدام القرص فحص مجلدات معينة، و أجهزة التخزين، و حسابات الإنترنت. يوفر تمثيلا شجريًا و بيانيًا توضح حجم كل مجلد، مما يسهّل معرفة أين تُستهلك مساحة التخزين.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Простая праграма для кантролю выкарыстання дыска і вольнай прасторы.</p><p>Аналізатар дыскавай прасторы даследуе вызначаныя папкі, прыстасаванні-сховішча і сеціўныя конты і паказвае памер кожнай папкі ў выглядзе дрэва ці выявы. Такім чынам вельмі лёгка вызначыць, куды дзелася дыскавая прастора.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Лесно за употреба приложение за преглед на използваното дисково пространство.</p><p>С „Анализатора на ползването на диска“ може да преглеждате папки, устройства и регистрации онлайн. Програмата има графично и дървовидно представяния на използваното дисково пространство на всяка папка, което спомага да откриете къде то се губи.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació simple per mantenir l'ús del disc i l'espai disponible sota control.</p><p>L'analitzador de l'ús dels discs pot escanejar carpetes específiques i comptes en línia. Proveeix un arbre i una representació gràfica mostrant la mida de cada carpeta, simplificant la identificació d'on es consumeix l'espai de disc.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Una aplicació simple per mantindre l'ús del disc i l'espai disponible sota control.</p><p>L'analitzador de l'ús dels discs pot escanejar carpetes específiques i comptes en línia. Proveeix un arbre i una representació gràfica mostrant la mida de cada carpeta, simplificant la identificació d'on es consumeix l'espai de disc.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá aplikace, díky které budete mít přehled o využití disku a volném místu.</p><p>Analyzátor využití disku umí procházet určené složky, úložná zařízení a účty on-line. Výsledky pak poskytuje ve stromové i grafické podobě ukazující velikosti jednotlivých složek, takže můžete snadno zjistit, co zabírá největší část místa na disku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt program til at holde styr på diskforbrug og -plads.</p><p>Diskforbrugsanalyse kan skanne givne mapper, lagerenheder og onlinekonti. Programmet tilbyder både en træbaseret og en grafisk repræsentation, som viser størrelsen af hver mappe, så det bliver let at se hvor diskplads spildes.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache Anwendung die Festplattenbelegung und freien Speicherplatz überwacht.</p><p>Die Festplattenbelegungsanalyse Baobab kann Ordner, Datenspeicher und Onlinespeicherdienste auswerten. Die grafische Darstellung erfolgt sowohl als Baumdiagramm als auch als Kreisdiagramm und zeigt die Größe jedes Ordners, so dass verschwendeter Speicherplatz schnell und einfach identifiziert werden kann.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή εφαρμογή που σας βοηθά να έχετε υπό έλεγχο τη χρήση και τον ελεύθερο χώρο του δίσκου σας.</p><p>Ο Αναλυτής χρήσης δίσκου μπορεί να σαρώσει συγκεκρμένους φακέλους, συσκευές αποθήκευσης και διαδικτυακούς λογαριασμούς. Παρέχει δενδροειδή και γραφικά διαγράμματα δείχνοντας το μέγεθος κάθε φακέλου,  καθιστώντας το εύκολο να εντοπιστεί ο χαμένος χώρος της συσκευής.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A simple application to keep your disk usage and available space under control.</p><p>Disk Usage Analyser can scan specific folders, storage devices and online accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing the size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla aplicación para mantener el uso de disco y el espacio en disco bajo control.</p><p>El analizador de uso del disco puede analizar carpetas específicas, dispositivos de almacenamiento y cuentas en línea. Proporciona tanto una vista de árbol como una representación gráfica del tamaño de cada carpeta, simplificando la identificación de dónde se consume el espacio.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Diskoaren erabilpena eta leku librea kontrol pean mantentzeko aplikazio xume bat.</p><p>Diskoaren erabilpenaren aztertzaileak karpeta zehatzak, biltegiratze-gailuak eta lineako kontuak analiza ditzake. karpeta bakoitzaren tamaina erakusten dituzten zuhaitzak eta adierazpen grafikoak eskaintzen ditu, diskoaren zer leku xahutzen den modu erraz baten identifikatzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک برنامه ساده که بوسیله آن می‌توانید استفاده از دیسک و میزان فضای موجود آن را تحت کنترل خود داشته باشید.</p><p>«آنالیزگر استفاده دیسک» می‌تواند پوشه‌های مشخص شده، دستگاه‌های ذخیره‌سازی و یا حساب‌های برخط را پایش کند. همزمان یک ساختار درختی و نمایش گرافیکی از اندازه هر کدام از پوشه‌ها نمایش می‌دهد که امکان شناسایی قسمت‌هایی که فضای دیسک را اشغال کرده‌اند را فراهم می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen sovellus, jonka avulla pysyt perillä levyn käytöstä ja vapaasta tilasta.</p><p>Levynkäytön analysointi voi tarkistaa yksittäisiä kansioita, tallennuslaitteita ja verkkotilejä. Se näyttää puumaisen ja graafisen esityksen jokaisen kansion sisällöstä ja tilan käytöstä. Sovelluksen avulla näet helposti, mitkä kansiot vievät eniten tilaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application simple pour garder sous contrôle l’utilisation de ses disques et l’espace disponible.</p><p>L’Analyseur d’utilisation des disques peut analyser des dossiers, des périphériques de stockage ou des comptes en ligne spécifiques. Il propose des représentations arborescentes et graphiques montrant la taille de chaque dossier, pour faciliter la détection des endroits où l’espace disque est gaspillé.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une semplice aplicazion par tignî sot control il spazi doprât e disponibil dal to disc.</p><p>L'Analizadôr di utilizazion dal disc al pues analizâ specifichis cartelis, dispositîfs di archiviazion e account in linie. Al furnìs tant un arbul che une rapresentazion grafiche, mostrant la dimension di ogni cartele e rindint facil identificâ dulà che il spazi al ven strassât.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Aplacaid shimplidh gus smachd a chumail air an àite air na diosgan agad.</p><p>’S urrainn dha Sgrùdair cleachdadh nan diosga pasganan sònraichte, uidheaman stòrais agus cunntasan air loidhne a sganadh. Bheir e an dà chuid sealladh craoibhe is riochdachadh grafaigeach dhut a sheallas meud gach pasgain ach am faic thu gun duilgheadas càit a bheil àite ’ga chaitheamh air an diosga.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un aplicativo simple para manter o seu uso de disco e espazo dispoñíbel baixo control.</p><p>O Analizador de uso do disto pode analizar cartafoles específicos, dispositivos de almacenamento e contas en liña. Fornece unha representación gráfica e en árbore que mostra o tamaño de cada cartafol, facendo máis doado identificar onde se está ocupando o espazo en disco.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום פשוט לשמירת השימוש בכונן שלך ושמירת המקום הפנוי תחת שליטה.</p><p>מנתח השימוש בכונן יכול לסרוק תיקייה מסוימת, התקני אחסון וחשבונות מקוונים. הוא מספק תצוגה עץ ותצוגה חזותית להצגת הגודל של כל תיקייה, מה שמקל זיהוי בזבוז של מקום בכונן.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna aplikacija za držanje pod nadzorom upotrebu diska i slobodnog diskovnog prostora.</p><p>Analizator iskoristivosti diska može pretražiti određene mape, uređaje pohrane i mrežne račune. Omogućuje prikaz u stablu i grafičku reprezentaciju koja prikazuje veličinu pojedine mape, čineći jednostavnije otkrivanje iskorištenog prostora.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű alkalmazás a lemezhasználat és az elérhető hely ellenőrzés alatt tartásához.</p><p>A lemezhasználat-elemző képes megvizsgálni bizonyos mappákat, tárolóeszközöket és online fiókokat. Mind fa, mind grafikus ábrázolást szolgáltat az egyes mappák méretének megjelenítéséhez, megkönnyítve annak azonosítását, hogy hol vész el a lemezterület.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi sederhana untuk menjaga penggunaan disk Anda dan ruang yang tersedia tetap dibawah kendali.</p><p>Penganalisa Penggunaan Disk dapat memindai folder tertentu, perangkat penyimpanan, dan akun daring. Ini menyediakan representasi pohon dan grafis yang menampilkan ukuran setiap folder, membuat mudah mengidentifikasi di mana ruang disk disia-siakan.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Einfalt forrit til að sýsla með disknotkun og tiltækt pláss.</p><p>Diskapláss-forritið getur skannað tilteknar möppur, geymslutæki og reikninga á netinu. Hægt er að birta bæði greinasýn og myndræna framsetningu fyrir stærð hverrar möppu, sem auðveldar að finna hvar geymsluplássi er sóað.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'applicazione per tenere sotto controllo l'utilizzo del disco.</p><p>«Analizzatore di utilizzo del disco» è in grado di analizzare delle cartelle specifiche, dei dispositivi di archiviazione e degli account online. Fornisce una rappresentazione grafica e ad albero con le dimensioni di ciascuna cartella, facilitando l'individuazione degli sprechi di spazio sul disco.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Диск қолданылуын және қолжетерлік диск орнын бақылауға арналған қарапайым қолданба.</p><p>Диск қолданылуын анализдеуші көрсетілген бумаларды, сақтаушы құрылғыларды және желілік тіркелгілерді сканерлей алады. Ол бір уақытта ағаш көрінісін және диск орны қайда қолданылғанын анықтауды ыңғайлы қылатын әр буманың өлшемі берілген графикалық көріністі көрсетеді.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>디스크 사용량 및 남은 공간을 관리하는 간단한 프로그램입니다.</p><p>디스크 사용량 분석은 특정 폴더, 저장 장치, 온라인 계정을 검사할 수 있습니다. 각 폴더를 트리 방식 및 그래픽으로 나타내어 디스크 공간을 낭비하는 영역을 쉽게 찾아볼 수 있게 합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprasta programa disko naudojimui bei prieinamai vietai valdyti.</p><p>Disko naudojimo analizatorius gali perskaityti nurodytus aplankus, saugyklos įrenginius bei internetines paskyras. Jis pateikia medžio bei grafinę reprezentaciją, parodančią kiekvieno aplanko dydį, taip padedant greičiau surasti, kur yra švaistoma disko vieta.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkārša lietotne, kas palīdz uzraudzīt disku izmantojumu un brīvi pieejamo vietas apjomu.</p><p>Disku izmantojuma analizators var skenēt noteiktas mapes, krātuvju ierīces un tiešsaistes kontus. Tas sniedz gan koka skatu, gan grafiku, kas rāda katras mapes izmēru. Tādējādi ir vieglāk noteikt, kur diska vieta tiek izniekota.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>താങ്കളുടെ ഡിസ്ക് ഉപഭോഗവും ലഭ്യമായ സ്ഥലവും നിയന്ത്രണവിധേയമാക്കാനുള്ള ഒരു ലളിതമായ പ്രയോഗം.</p><p>ഡിസ്ക് യൂസേജ് അനലൈസറിനു് പ്രത്യേക ഫോൾഡറുകൾ, സംഭരണ ഉപകരണങ്ങൾ, ഓൺലൈൻ അക്കൗണ്ടുകൾ എന്നിവ പരതാൻ സാധിക്കും. അത് ഓരോ ഫോൾഡറിന്റേയും വൃക്ഷരൂപത്തിലും ചിത്രരൂപത്തിലുമുള്ള മാതൃകകൾ നൽകുന്നതുവഴി, ഡിസ്കിലെ സ്ഥലം എവിടെയാണ് നഷ്ടമാകുന്നതെന്ന് തിരിച്ചറിയൽ എളുപ്പമാക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et enkelt program for å holde kontroll på diskbruk og tilgjengelig plass.</p><p>Analyse av diskbruk kan gjennomsøke spesifikke mapper, lagringsenheter og kontoer på nettet. Den viser størrelse på hver mappe i et tre eller grafisk, hvilket gjør det enkelt å identifisere hvor diskplassen blir brukt.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>तपाईँको डिस्क उपयोग र उपलब्ध ठाउँ नियन्त्रणमा राख्ने एक साधारण अनुप्रयोग।</p><p>डिस्क प्रयोग विश्लेषकले विशिष्ट फोल्डरहरू, भण्डारण यन्त्रहरू र अनलाइन खाताहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। यो रूख दुवै र ग्राफिकल प्रतिनिधित्व प्रदान गर्दछ प्रत्येक फोल्डरको साइज देखाउँदा, डिस्कको ठाउँ बर्बाद हुन्छ जहाँ पहिचान गर्न सजिलो बनाउँछ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige toepassing om uw schijfgebruik en beschikbare ruimte onder controle te houden.</p><p>Schijfgebruik kan specifieke mappen, opslagapparaten en online-accounts scannen. Het laat zowel een boomstructuur als een grafische weergave zien met de grootte van elke map, wat het gemakkelijk maakt om te zien waar veel schijfruimte wordt gebruikt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty program pomagający utrzymać wykorzystanie dysku i dostępne miejsce w ryzach.</p><p>Można skanować konkretne katalogi, urządzenia i konta online. Dostępne jest drzewo katalogów oraz ich graficzna reprezentacja, pokazująca rozmiar każdego katalogu, ułatwiając identyfikowanie zmarnowanego miejsca.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação simples para manter a sua utilização de disco e os espaço disponível dentro do seu controlo.</p><p>O Analisador de Utilização de Disco pode analisar diretórios específicos, dispositivos de armazenamento e contas online. Oferece um representação em árvore e gráfica que mostra o tamanho de cada diretório, tornando fácil identificar como o espaço do disco está a ser utilizado.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo simples para manter o uso do disco e o espaço disponível sob controle.</p><p>Analisador de uso de disco pode analisar pastas específicas, dispositivo de armazenamento e contas on-lines. Ele fornece representação por árvore ou gráfico exibindo o tamanho de cada pasta, facilitando identificar onde o espaço em disco é desperdiçado.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>O aplicație simplă pentru păstrarea sub control a utilizării discului și a spațiului disponibil.</p><p>Analizatorul de utilizare a discului poate scana dosare specifice, dispozitive de stocare și conturi online. Oferă atât o reprezentare arborescentă cât și una grafică afișând dimensiunea fiecărui dosar, facilitând identificarea locului unde spațiul pe disc este risipit.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простое приложение для контроля использования диска и доступного пространства.</p><p>Анализатор использования дисков может сканировать отдельные папки, устройства хранения и сетевые учётные записи. Обеспечивает графическое представление и представление в виде дерева, показывающее размер каждой папки, что позволяет легко определить, где теряется дисковое пространство.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá aplikácia, ktorá vám pomôže udržať využitie disku a dostupné miesto pod kontrolou.</p><p>Analyzátor využitia disku dokáže analyzovať určené priečinky, úložné zariadenia a účty služieb. Poskytuje stromovú aj grafickú reprezentáciu, ktorá zobrazuje veľkosť každého priečinku a uľahčuje tým identifikáciu, kde sa plytvá miestom.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program za nadzor porabe diska in pregled razpoložljivosti prostora.</p><p>Program za preučevanje zasedenosti diska omogoča nadzor nad obsežnostjo posameznih datotek, map, naprav za shranjevanje in spletnih računov. Omogoča drevesni in grafični pregled s prikazom velikosti datotek in map. Orodje močno poenostavi odkrivanje največjih porabnikov prostora.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан програм за држање искоришћености диска и доступног простора под контролом.</p><p>Испитивач искоришћености диска може да прегледа нарочите фасцикле, складишне уређаје и налоге на мрежи. Обезбеђује представљање и у виду стабла и у виду графика показујући величину сваке фасцикле, олакшавајући откривање изгубљеног простора на диску.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavan program za držanje iskorišćenosti diska i dostupnog prostora pod kontrolom.</p><p>Ispitivač iskorišćenosti diska može da pregleda naročite fascikle, skladišne uređaje i naloge na mreži. Obezbeđuje predstavljanje i u vidu stabla i u vidu grafika pokazujući veličinu svake fascikle, olakšavajući otkrivanje izgubljenog prostora na disku.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt program för att hålla koll på din diskanvändning och tillgängligt utrymme.</p><p>Diskanvändningsanalysator kan läsa av specifika mappar, lagringsenheter och nätkonton. Det tillhandahåller både en trädrepresentation och en grafisk representation som visar storleken för varje mapp, vilket gör det enkelt att identifiera var diskutrymme går till spillo.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Disk kullanımınızı ve kullanılabilir alanınızı denetim altında tutmak için basit bir uygulama.</p><p>Disk Kullanımı Analizcisi belirli klasörleri, depolama aygıtlarını ve çevrim içi hesapları tarayabilir. Ayrıca, her klasörün boyutunun ağaç ve grafik gösterimini bir arada sunar, disk alanının nerede boşa harcandığını saptamayı kolaylaştırır.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Một ứng dụng đơn giản để giúp bạn kiểm soát dung lượng đĩa tiêu dùng và còn lại.</p><p>Bộ phân tích tiêu dùng đĩa có thể quét các thư mục, thiết bị lưu trữ và các tài khoản trực tuyến cụ thể. Nó cung cấp cả cây và hiển thị biểu diễn dạng đồ họa của kích thước của từng thư mục, làm cho nó dễ dàng chỉ ra chỗ đĩa nào đang bị lãng phí.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一个简单的应用程序，保持你的磁盘盘使用情况和可用空间处于控制。</p><p>磁盘使用情况分析器可以扫描指定的文件夹、存储设备和在线账号。它同时提供了树形和图形展示来显示每个文件夹的大小，因此可以很容易的识别出哪里的磁盘空间被浪费了。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>讓您可以控制磁碟使用量及可用空間的簡單應用程式。</p><p>磁碟用量分析器可以掃描特定資料夾、儲存裝置與線上帳號。它提供樹狀與圖形表示法來顯示每個資料夾的空量，讓我們更容易分辨磁碟空間是否被浪費。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.baobab.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.baobab.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cleanup</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>storage</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skoonmaak</keyword>
      <keyword xml:lang="af">spasie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">stoor</keyword>
      <keyword xml:lang="an">almacenamiento</keyword>
      <keyword xml:lang="an">espacio</keyword>
      <keyword xml:lang="an">limpieza</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تخزين</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تنظيف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مساحة</keyword>
      <keyword xml:lang="as">পৰিষ্কাৰ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংৰক্ষণ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">স্থান</keyword>
      <keyword xml:lang="be">ачыстка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дыск</keyword>
      <keyword xml:lang="be">прастора</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сховішча</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">заето</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">изчистване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обем</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">освобождаване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пространство</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">размер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">свободно</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ক্লিন-অাপ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্টোরেজ</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্পেস</keyword>
      <keyword xml:lang="br">egor</keyword>
      <keyword xml:lang="br">kadaviñ</keyword>
      <keyword xml:lang="br">naetaat</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">skladištenje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">smještaj</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">čišćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">emmagatzemament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">emmagatzematge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">espai</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">neteja</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">emmagatzemament</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">emmagatzematge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">espai</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">neteja</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">feza</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">mağaz</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">temizle</keyword>
      <keyword xml:lang="crh">temizlik</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">místo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">uvolnit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">vyčistit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úložiště</keyword>
      <keyword xml:lang="da">lager</keyword>
      <keyword xml:lang="da">oprydning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">plads</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aufräumen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Belegung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Frei</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Kapazität</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Speicherplatz</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποθήκευση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">καθαρισμός</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χώρος</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">diskospaco</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">purigi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">senrubigi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">spaco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">almacenamiento</keyword>
      <keyword xml:lang="es">espacio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">limpieza</keyword>
      <keyword xml:lang="et">andmed</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kettakasutus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">puhastamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">puhastus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ruum</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">biltegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">garbitu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">lekua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ذخیره</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فضا</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پاکسازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levytila</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tallennustila</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tila</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tilankäyttö</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">espace disque</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">nettoyage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stockage</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">archivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">pulizie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">spazi</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">glanadh</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">spás</keyword>
      <keyword xml:lang="ga">stóras</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">diosga</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">glanadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">rum</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sgioblachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sgioblaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">stòras</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àite</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">almacenamento</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">espazo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">limpeza</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">જગ્યા</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સંગ્રહ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સાફ કરવુ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אחסון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מקום</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ניקוי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">נפח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שטח</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pohrana</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">čišćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">lemezterület</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">takarítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tároló</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pembersihan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyimpanan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ruang</keyword>
      <keyword xml:lang="is">geymsla</keyword>
      <keyword xml:lang="is">gögn</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hreinsun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">pláss</keyword>
      <keyword xml:lang="is">tiltekt</keyword>
      <keyword xml:lang="it">archiviazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">pulizia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">spazio</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">クリーンアップ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストレージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スペース</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">使用量</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">容量</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">空間</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">орын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">сақтауыш</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">тазарту</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಶೇಖರಣೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸ್ಥಳ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">공간</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">장치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저장</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">지우기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">하드</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">išvalymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">saugykla</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vieta</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">krātuve</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzkopšana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">vieta</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">क्लिनअप</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्टोरेज</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्पेस</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">lagring</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">plass</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">rydding</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">भण्डारण</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सफा गर्नुहोस्</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opschonen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opslag</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ruimte</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijfgebruik</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">emmagazinatge</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">espaci disc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">netejatge</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਥਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਟੋਰੇਜ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਫ਼ਾਈ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">analizator</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czyszczenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dyski</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">foldery</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">katalogi</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">miejsce</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pamięć masowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przestrzeń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">armazenamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">espaço</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">limpar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">armazenamento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">espaço</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">limpeza</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">curăță</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">depozitare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">spațiu</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">stocare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">накопитель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">очистка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пространство</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">miesto</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">premazanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">vyčistenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">úložisko</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">čistenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">shranjevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">čiščenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">простор</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">складиштење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">смештај</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чишћење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">prostor</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">skladištenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">smeštaj</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čišćenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">lagring</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">rensning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">utrymme</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">இடம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கிடங்கு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சுத்தகரிப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">захирагоҳ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">поксозӣ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">фазо</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">alan</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">biriktirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">boşluk</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">depolama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">temizlik</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">بوشلۇق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">تازىلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ساقلىغۇچ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chứa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dọn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">kho</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trống</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đĩa</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">存储</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">清理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘使用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">空间</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">儲存區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">清理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">空間</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">儲存區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">清理</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">空間</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=baobab</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Baobab</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/baobab/plain/data/baobab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1549022400" version="3.31.1"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1507464000" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505044800" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504612800" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1490097600" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.baobab</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.baobab.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">af</lang>
      <lang percentage="45">an</lang>
      <lang percentage="51">ar</lang>
      <lang percentage="45">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="51">be</lang>
      <lang percentage="86">be@latin</lang>
      <lang percentage="51">bg</lang>
      <lang percentage="96">bn</lang>
      <lang percentage="45">bn_IN</lang>
      <lang percentage="45">br</lang>
      <lang percentage="45">bs</lang>
      <lang percentage="59">ca</lang>
      <lang percentage="51">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="45">crh</lang>
      <lang percentage="59">cs</lang>
      <lang percentage="40">cy</lang>
      <lang percentage="59">da</lang>
      <lang percentage="59">de</lang>
      <lang percentage="71">dz</lang>
      <lang percentage="59">el</lang>
      <lang percentage="79">en@shaw</lang>
      <lang percentage="50">en_GB</lang>
      <lang percentage="49">eo</lang>
      <lang percentage="59">es</lang>
      <lang percentage="45">et</lang>
      <lang percentage="51">eu</lang>
      <lang percentage="50">fa</lang>
      <lang percentage="59">fi</lang>
      <lang percentage="59">fr</lang>
      <lang percentage="59">fur</lang>
      <lang percentage="36">ga</lang>
      <lang percentage="51">gd</lang>
      <lang percentage="59">gl</lang>
      <lang percentage="45">gu</lang>
      <lang percentage="50">he</lang>
      <lang percentage="45">hi</lang>
      <lang percentage="51">hr</lang>
      <lang percentage="59">hu</lang>
      <lang percentage="59">id</lang>
      <lang percentage="51">is</lang>
      <lang percentage="59">it</lang>
      <lang percentage="56">ja</lang>
      <lang percentage="59">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="45">kn</lang>
      <lang percentage="59">ko</lang>
      <lang percentage="43">ku</lang>
      <lang percentage="59">lt</lang>
      <lang percentage="59">lv</lang>
      <lang percentage="74">mai</lang>
      <lang percentage="40">mg</lang>
      <lang percentage="86">mk</lang>
      <lang percentage="51">ml</lang>
      <lang percentage="45">mr</lang>
      <lang percentage="51">nb</lang>
      <lang percentage="35">nds</lang>
      <lang percentage="51">ne</lang>
      <lang percentage="59">nl</lang>
      <lang percentage="57">nn</lang>
      <lang percentage="45">oc</lang>
      <lang percentage="45">or</lang>
      <lang percentage="45">pa</lang>
      <lang percentage="59">pl</lang>
      <lang percentage="78">ps</lang>
      <lang percentage="50">pt</lang>
      <lang percentage="59">pt_BR</lang>
      <lang percentage="59">ro</lang>
      <lang percentage="59">ru</lang>
      <lang percentage="63">si</lang>
      <lang percentage="51">sk</lang>
      <lang percentage="59">sl</lang>
      <lang percentage="59">sr</lang>
      <lang percentage="51">sr@latin</lang>
      <lang percentage="59">sv</lang>
      <lang percentage="45">ta</lang>
      <lang percentage="45">te</lang>
      <lang percentage="45">tg</lang>
      <lang percentage="46">th</lang>
      <lang percentage="59">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="59">vi</lang>
      <lang percentage="51">zh_CN</lang>
      <lang percentage="45">zh_HK</lang>
      <lang percentage="51">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>org.gnome.cantarell</id>
    <pkgname>abattis-cantarell-fonts</pkgname>
    <name>Cantarell</name>
    <name xml:lang="ko">캔타렐</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਾਨਟਾਰੈਲ</name>
    <name xml:lang="sr">Кантарел</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kantarel</name>
    <summary>Humanist sans serif font</summary>
    <summary xml:lang="ca">Tipus de lletra de pal sec humanista</summary>
    <summary xml:lang="cs">Humanistický bezpatkový font</summary>
    <summary xml:lang="da">Humanistisk sansserif-skrifttype</summary>
    <summary xml:lang="de">Serifenlose Humanist-Schriftart</summary>
    <summary xml:lang="el">Σύγχρονη έκδοση γραμματοσειράς sans serif</summary>
    <summary xml:lang="es">Tipografía Sans Serif humanista</summary>
    <summary xml:lang="fi">Humanistinen, päätteetön fontti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Police linéale humaniste</summary>
    <summary xml:lang="fur">Caratar sans-serif umanist</summary>
    <summary xml:lang="gl">Tipo de font serifa sans humanista</summary>
    <summary xml:lang="hr">Humanist sans serif slovo</summary>
    <summary xml:lang="hu">Humanist talpatlan betűkészlet</summary>
    <summary xml:lang="id">Fonta sans serif humanis</summary>
    <summary xml:lang="is">Humanist steinskrift (sans serif letur)</summary>
    <summary xml:lang="it">Tipo di carattere umanistico senza grazie</summary>
    <summary xml:lang="ko">인본주의 산세리프 글꼴</summary>
    <summary xml:lang="lt">Humanistinis šriftas be užraitų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Humanist bezrēdžu fonts</summary>
    <summary xml:lang="nl">Humanistisch schreefloos lettertype</summary>
    <summary xml:lang="oc">Poliça lineala umanista</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਹਿਊਨਿਸਟ ਸੈਨਜ਼ ਸੈਰਫ਼ ਫ਼ੋਂਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Humanistyczna czcionka bezszeryfowa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Fonte sem serifa humanista</summary>
    <summary xml:lang="ro">Font sans serif Humanist</summary>
    <summary xml:lang="ru">Шрифт без засечек</summary>
    <summary xml:lang="sk">Humanistické písmo typu Sans Serif</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pisava sans serif Humanist</summary>
    <summary xml:lang="sr">Хуманистички бесерифни фонт</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Humanistički beserifni font</summary>
    <summary xml:lang="sv">Humanist sans serif-typsnitt</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hümanist sans serif yazı tipi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">人文系无衬线字体</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">人文無襯線字型</summary>
    <description><p>The Cantarell font family is a contemporary Humanist sans serif designed for on-screen reading. The fonts were originally designed by Dave Crossland.</p><p xml:lang="zh_TW">Cantarell 字型家族是設計給螢幕閱讀用的當代人文無襯線字體。這套字型的原始設計者為 Dave Crossland。</p><p xml:lang="zh_CN">Cantarell 字体系列是为屏幕阅读优化的现代人文主义无衬线字体。字体最初由 Dave Crossland 设计。</p><p xml:lang="tr">Cantarell yazı tipi ailesi ekran okuması için tasarlanmış çağdaş bir Hümanist sans serifʼtir. Yazı tipleri aslen Dave Crossland tarafından tasarlanmıştır.</p><p xml:lang="sv">Cantarell-typsnittsfamiljen är ett modernt Humanist sans serif som designats för läsning på en skärm. Typsnitten designades ursprungligen av Dave Crossland.</p><p xml:lang="sr@latin">Kantarel familija humanističkog, beserifnog fonta je osmišljena za čitanje sa ekrana. Fontove je izvorno osmislio Dejv Krosland (Dave Crossland).</p><p xml:lang="sr">Кантарел фамилија хуманистичког, бесерифног фонта је осмишљена за читање са екрана. Фонтове је изворно осмислио Дејв Кросланд (Dave Crossland).</p><p xml:lang="sl">Družina pisave Cantarell je sodobna različica neserifne pisave Humanist, zasnovane za zaslonsko branje. Pisave je izvorno oblikoval Dave Crossland.</p><p xml:lang="sk">Rodinu písiem Cantarell tvoria moderné humanistické písma typu Sans Serif navrhnuté pre čítanie na obrazovke. Písma pôvodne navrhol Dave Crossland.</p><p xml:lang="ru">Семейство шрифтов Cantarell — это современные шрифты без засечек, предназначенные для чтения на экране. Шрифты были первоначально разработаны Дейвом Кросслэндом.</p><p xml:lang="ro">Familia de fonturi Cantarell este un sans serif Humanist contemporar conceput pentru citirea pe ecran. Fonturile au fost concepute inițial de Dave Crossland.</p><p xml:lang="pt_BR">A família de fonte Cantarell é um sema serifa humanista contemporânea projetada para leitura em tela. As fontes foram originalmente projetada por Dave Crossland.</p><p xml:lang="pl">Rodzina czcionek Cantarell to współczesna humanistyczna czcionka bezszeryfowa przeznaczona do wyświetlania tekstu na ekranie. Oryginalnie zaprojektowana przez Dave’a Crosslanda.</p><p xml:lang="pa">ਕਾਨਟਰੈਲ ਫ਼ੋਂਟ ਵਰਗ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਮੇਂ ਦੇ ਹਾਣੀ ਹਿਊਨਿਸਟ ਸੈਨਜ਼ ਸੈਰਫ਼ ਫ਼ੋਂਟ ਹਨ। ਫ਼ੋਂਟ ਨੂੰ ਮੁੱਢਲੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਡੇਵ ਕਰਾਂਸਲੈਂਡ ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।</p><p xml:lang="oc">La familha de poliças Cantarell es una poliça lineala (sans serif) umanista contemporanèa concebuda per la lectura a l'ecran. Aquelas poliças son estadas inicialament creadas per Dave Crossland.</p><p xml:lang="nl">De Cantarell-familie van lettertypen bestaat uit moderne, humanistische schreefloze lettertypen, ontworpen voor lezen op schermen. De lettertypen zijn oorspronkelijk ontworpen door Dave Crossland.</p><p xml:lang="lv">Cantarell fontu saime ir mūsdienīgs Humanist bezrēdžu paveids, kas ir izstrādāts lasīšanai uz ekrāna. Fontus sākotnēji izstrādāja Deivs Krolsands (Dave Crossland).</p><p xml:lang="lt">Cantarell šriftų šeima yra šiuolaikinė Humanistinis šriftų be užraitų šeima skaitymui ekrane. Šių šriftų pirminis autorius yra Dave Crossland.</p><p xml:lang="ko">캔타렐 글꼴 계열은 화면가독성을 위해 현대 인본주의 산세리프로 설계했습니다. 이 글꼴은 원래 Dave Crossland씨가 설계하였습니다.</p><p xml:lang="it">La famiglia di caratteri Cantarell contiene dei tipi di carattere contemporanei umanistici e senza grazie progettati per la lettura su schermo. I caratteri sono stati progettati originariamente da Dave Crossland.</p><p xml:lang="is">Cantarell leturgerðirnar eru nútímalegt Humanist sans serif letur sem hannað er fyrir lestur af skjá. Letrið var upphaflega hannað af Dave Crossland.</p><p xml:lang="id">Keluarga fonta Cantarell adalah sans serif humanis kontemporer yang dirancang untuk membaca di layar. Fonta awalnya dirancang oleh Dave Crossland.</p><p xml:lang="hu">A Cantarell betűkészlet egy kortárs Humanist típusú talpatlan betűkészlet, amit képernyőn való olvasásra terveztek. Eredeti tervezőjük Dave Crossland.</p><p xml:lang="hr">Cantarell vrsta slova je suvremeni Humanist sans serif dizajniran za čitanje na zaslonu. Slova je izvorno dizajnirao Dave Crossland.</p><p xml:lang="gl">A familia de tipos de letra Cantarel está é un tipo de letra serifa sans humanista deseñada para a lectura en pantalla. Os tipos de letra foron orixinalmente deseñados por Dave Crossland.</p><p xml:lang="fur">La famee di caratars Cantarell e je un sans serif umanist contemporani progjetât pe leture su schermi. Tal inprin i caratars a son stâts disegnâts di Dave Crossland.</p><p xml:lang="fr">La famille de polices Cantarell est une police linéale (sans sérif) humaniste contemporaine conçue pour la lecture à l'écran. Ces polices ont été initialement créées par Dave Crossland.</p><p xml:lang="fi">Cantarell-fonttiperhe on nykyaikainen, humanistinen, päätteetön, näytöltä lukemiseen suunniteltu fontti. Fontit suunnitteli alun perin Dave Crossland.</p><p xml:lang="es">La familia tipográfica Cantarell es una Sans Serif contemporánea humanista diseñada para leer en pantalla. Las tipografías las diseñó originalmente Dave Crossland.</p><p xml:lang="el">Η οικογένεια γραμματοσειρών Cantarell είναι μια σύγχρονη έκδοση sans serif σχεδιασμένη για ανάγνωση στην οθόνη. Οι γραμματοσειρές σχεδιάστηκαν αρχικά από τον Dave Crossland.</p><p xml:lang="de">Die Cantarell-Schriftfamilie ist eine zeitgenössische Humanist-Groteskschrift, die für das Lesen auf dem Bildschirm entworfen wurde. Die Schriftarten wurden ursprünglich von Dave Crossland entworfen.</p><p xml:lang="da">Skrifttypefamilien Cantarell er en nutidig humanistisk sans serif designet til skærmbrug. Skrifttyperne er oprindeligt designet af Dave Crossland.</p><p xml:lang="cs">Rodinu fontů Cantarell tvoří moderní humanistické bezpatkové fonty navržené pro čtení na obrazovce. Původním autorem je Dave Crossland.</p><p xml:lang="ca">La família tipográfica Cantarell és un tipus de pal sec de disseny contemporani i humanista, adient per a la lectura en pantalla. El disseny original de la família és de Dave Crossland.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.cantarell.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Projects/CantarellFonts</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="48" width="640">file:/org.gnome.cantarell-fb72282392dc9d3ca2400b8f16284ff6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/org.gnome.cantarell-f38775b59f8eb1e59bb7c9ac09b0c145.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1536321600" version="0.111"/>
      <release timestamp="1521115200" version="0.101"/>
      <release timestamp="1521028800" version="0.100"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.0.25"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Cantarell Bold</font>
      <font>Cantarell Extra Bold</font>
      <font>Cantarell Light</font>
      <font>Cantarell Regular</font>
      <font>Cantarell Thin</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.clocks</id>
    <pkgname>gnome-clocks</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-clocks</translation>
    <name>GNOME Clocks</name>
    <name xml:lang="af">GNOME Horlosies</name>
    <name xml:lang="an">Reloches d'o GNOME</name>
    <name xml:lang="ar">ساعات جنوم</name>
    <name xml:lang="as">GNOME ঘড়ী</name>
    <name xml:lang="be">Гадзіннікі GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Часовници</name>
    <name xml:lang="bn_IN">GNOME ঘড়ি</name>
    <name xml:lang="bs">GNOME satovi</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotges del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotges del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Hodiny GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Ure</name>
    <name xml:lang="de">GNOME-Uhren</name>
    <name xml:lang="el">Ρολόγια GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Horloĝoj</name>
    <name xml:lang="es">Relojes de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">GNOME kell</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren ordulariak</name>
    <name xml:lang="fa">ساعت‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen kellot</name>
    <name xml:lang="fr">Horloges de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Orlois par GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Cloig GNOME</name>
    <name xml:lang="gd">Uaireadairean GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxos de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">GNOME ઘડિયાળ</name>
    <name xml:lang="he">שעונים מבית GNOME</name>
    <name xml:lang="hi">गनोम घड़ी</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME satovi</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME órák</name>
    <name xml:lang="id">Jam GNOME</name>
    <name xml:lang="is">GNOME Klukkur</name>
    <name xml:lang="it">Orologi per GNOME</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME сағаттары</name>
    <name xml:lang="kn">GNOME ಕ್ಲಾಕ್ಸ್</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 시계</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME laikrodžiai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME pulksteņi</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ക്ലോക്കുകൾ</name>
    <name xml:lang="mr">GNOME घड्याळी</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME klokker</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम घडी</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Klok</name>
    <name xml:lang="oc">Relòtges GNOME</name>
    <name xml:lang="or">GNOME ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Relógios GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógios do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Ceasuri GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Часы GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Hodiny prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">GNOME Ure</name>
    <name xml:lang="sr">Гномови сатови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovi satovi</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Klockor</name>
    <name xml:lang="ta">க்னோம் கடிகாரங்கள்</name>
    <name xml:lang="te">గ్నోమ్ గడియారాలు</name>
    <name xml:lang="tg">Соатҳои GNOME</name>
    <name xml:lang="th">นาฬิกา GNOME</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Saatleri</name>
    <name xml:lang="ug">گىنوم سائەتلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Годинники</name>
    <name xml:lang="vi">Đồng hồ GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 時鐘</name>
    <summary>Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer</summary>
    <summary xml:lang="af">Horlosies vir wêreldtyd, plus wekkers, stophorlosie en 'n tydteller</summary>
    <summary xml:lang="an">Reloches d'horas mundials, amás d'alarmas, cronometro y un temporizador</summary>
    <summary xml:lang="ar">ساعات لتوقيتات العالم، مع منبه ومُؤقّت وساعة إيقاف.</summary>
    <summary xml:lang="as">বিশ্বৰ সময়সমূহৰ বাবে ঘড়ী, লগতে এলাৰ্ম, স্টপৱাচ আৰু এটা টাইমাৰ</summary>
    <summary xml:lang="be">Гадзіннікі для адсочвання часу ў розных кутках свету, з будзільнікам, таймерам і секундамерам</summary>
    <summary xml:lang="bg">Часовници за различни градове, аларми, хронометър и отброяване</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">বিশ্বঘড়ি, প্লাস অ্যালার্ম, স্টপওয়াচ এবং টাইমারের জন্য ঘড়ি</summary>
    <summary xml:lang="bs">Satovi za svjetsko vrijeme, plus alarmi, štoperica i tajmer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Rellotges de tot el món, a més d'alarmes, de cronòmetres i de temporitzadors</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Rellotges de tot el món, a més d'alarmes, de cronòmetres i de temporitzadors</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hodiny s časy ve světě, budíkem, stopkami a odpočtem</summary>
    <summary xml:lang="da">Verdensur plus alarmer, stopur og et minutur</summary>
    <summary xml:lang="de">Uhren für die Weltzeit mit Alarm, Stoppuhr und einem Timer</summary>
    <summary xml:lang="el">Ρολόγια για παγκόσμιες ώρες, για ειδοποιήσεις, με χρονόμετρο και αντίστροφη μέτρηση</summary>
    <summary xml:lang="eo">Horloĝoj por mondaj horoj, plus alarmoj, kronometro kaj tempmezurilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Relojes de horas mundiales, además de alarmas, cronómetro y un temporizador</summary>
    <summary xml:lang="et">Kell maailmaajaga, alarmide, stopperi ja taimeriga</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordulariak munduko orduetarako, gehi alarmak, kronometroa eta tenporizadorea</summary>
    <summary xml:lang="fa">ساعت‌هایی برای زمان‌ها در دنیا، با اضافه‌ی زنگ هشدار، کرنومتر و زمان‌سنج</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kellot eri puolille maailmaa, hälytykset, sekuntikello ja ajastin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Des horloges pour connaître l’heure dans le monde, régler des alarmes, chronométrer ou lancer un décompte</summary>
    <summary xml:lang="fur">Orlois par i fûs oraris tal mont, sveis, cronometri e un timer</summary>
    <summary xml:lang="gd">Uaireadairean airson àm an t-saoghail le caismeachdan, stad-uaireadair ’s tìmear</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reloxos para todo o mundo, ademais de alarmas, cronómetro e un temporizador</summary>
    <summary xml:lang="gu">વિશ્ર્વનો સમય, વત્તા એલાર્મ, સ્ટોપવૉચ અને ટાઇમર માટે ઘડિયાળો</summary>
    <summary xml:lang="he">שעונים לזמנים שונים ברחבי העולם לרבות התרעות, שעון עצר וקוצב זמן</summary>
    <summary xml:lang="hi">विश्व समय, के साथ साथ अलार्म, स्टॉपवॉच और एक टाइमर के लिए घड़ियां</summary>
    <summary xml:lang="hr">Satovi sa svjetskim vremenima, uključujući alarme, štopericu i odbrojavanje vremena</summary>
    <summary xml:lang="hu">Világidő, figyelmeztetés, stopper és időzítő</summary>
    <summary xml:lang="id">Jam untuk waktu dunia, alarm, stopwatch dan penghitung waktu</summary>
    <summary xml:lang="is">Klukkur á ýmsum stöðum, vekjaraklukkur, skeiðklukka og niðurteljari.</summary>
    <summary xml:lang="it">Orologi per i fusi orari nel mondo, sveglie, cronometro e un timer</summary>
    <summary xml:lang="ja">世界時計、アラーム、ストップウォッチ、およびタイマー機能をもつ時計アプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дүниежүзілік уақыттары үшін сағаттар, құрамында тағы оятқыш, секундтар өлшегіші және таймері бар</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪ್ರಪಂಚದ ಸಮಯಕ್ಕಾಗಿನ, ಜೊತೆಗೆ ಅಲಾರಂಗಳಿಗಾಗಿನ, ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್‌ಗಾಗಿನ ಮತ್ತು ಟೈಮರಿಗಾಗಿನ ಗಡಿಯಾರಗಳು</summary>
    <summary xml:lang="ko">세계 시계, 알림, 초시계, 타이머 기능이 있는 시계</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasaulio laikų laikrodžiai, taip pat žadintuvai, chronometras ir laikmatis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pulksteņi pasaules laikiem, kā arī modinātājs, hronometrs un taimeris</summary>
    <summary xml:lang="ml">ലോകത്തെവിടെയുമുള്ള സമയം കാണിയ്ക്കുന്ന ക്ലോക്കുകൾ, അലാറങ്ങൾ, സ്റ്റോപ്പ്‌വാച്ച്, ടൈമര്‍ എന്നിവയും</summary>
    <summary xml:lang="mr">जागतिक वेळ, तसेच गजर, स्टॉपवॉच व टाइमरकरीता घड्याळी</summary>
    <summary xml:lang="nb">Klokker med verdenstid, alarm, stoppeklokke og nedtelling</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wereldklok, wekker, stopwatch en timer</summary>
    <summary xml:lang="oc">De relòtges per conéisser l'ora dins lo mond, reglar d'alarmas, cronometrar o aviar un descompte</summary>
    <summary xml:lang="or">ବିଶ୍ୱ ସମୟ ପାଇଁ ଘଣ୍ଟାଗୁଡ଼ିକ, ଏହା ସହିତ ଆଲାର୍ମ, ଷ୍ଟପୱାଚ ଏବଂ ସମୟ ମାପକ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਸਮਾਂ, ਅਲਾਰਮ, ਸਟਾਪਵਾਚ ਅਤੇ ਟਾਈਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਘੜੀਆਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zegar światowy, budzik, stoper i minutnik</summary>
    <summary xml:lang="pt">Relógios com as horas do mundo, alarmes, cronómetros e um temporizador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Relógios para horários mundiais além de alarmes, cronômetro e um temporizador</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ora în lume, alarme, cronometru și temporizator</summary>
    <summary xml:lang="ru">Часы мирового времени, а также будильник, секундомер и таймер</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hodiny svetového času, budík, stopky a časovač</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ure za prikazovanje svetovnega časa, alarmi, štoparica in časomer</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сатови за светска времена, будилници, штоперица и одбројавач</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Satovi za svetska vremena, budilnici, štoperica i odbrojavač</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klockor för världstider, alarm, stoppur och en timer</summary>
    <summary xml:lang="ta">உலக நேரம், எச்சரிக்கை மணிகள், நிறுத்த கடிகாரம், நேர அளவி கொண்ட கடிகாரங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">ప్రపంచ సమయాలకు,అలారాలకు, స్టాప్‍వాచ్ ఇంకా సమయకానికి ఉపయోగపడే గడియారాలు</summary>
    <summary xml:lang="tg">Соат барои вақти ҷаҳон, аз ҷумла истифодаи ҳушдорҳо, сонияшумор ва вақтсанҷ</summary>
    <summary xml:lang="th">นาฬิกาสำหรับเวลาทั่วโลก, พร้อมด้วยนาฬิกาปลุก, นาฬิกาจับเวลา และนาฬิกานับถอยหลัง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dünya saatleri, alarmlar, kronometre ve zaman ölçer</summary>
    <summary xml:lang="ug">دۇنيا ۋاقىتلىرى، قوڭغۇراقلىق سائەت، ۋاقىت ئۆلچىگۈچ</summary>
    <summary xml:lang="vi">Đồng hồ thế giới, kèm báo thức, bấm giờ và đếm ngược</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">时钟可用来查看世界时间，外加闹钟、秒表和定时器功能</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">包含世界時刻的時鐘，加上鬧鐘、碼表和計時器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">包含世界時刻的時鐘，加上鬧鐘、碼表和計時器</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a stopwatch and a timer.</p><p>Goals:</p><ul><li>Show the time in different cities around the world</li><li>Set alarms to wake you up</li><li>Measure elapsed time with an accurate stopwatch</li><li>Set timers to properly cook your food</li></ul></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n Eenvoudige en elegante horlosie toepassing. Dit bevat wêreldhorlosies, wekkers, 'n stophorlosie en 'n tydteller.</p><p>Doelwitte:</p><ul><li>Wys die tyd in verskillende stede regoor die wêreld</li><li>Stel wekkers om jou wakker te maak</li><li>Meet die verloop van tyd met 'n akkurate stophorlosie</li><li>Stel tydtellers om jou kos behoorlik gaar te maak</li></ul></description>
    <description xml:lang="an"><p>Una sencilla y elegant aplicación de reloches. Incluye reloches d'o mundo, alarmas, un cronómetro y un temporizador.</p><p>Obchectivos:</p><ul><li>Amostrar a hora en diferents ciudatz de tot o mundo</li><li>Configurar alarmas ta dispertar-se</li><li>Medir o tiempo con precisión fendo servir un cronómetro</li><li>Configurar temporizadors ta cocinar adequadament</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطبيق ساعة بسيط وأنيق. يتضمن ساعات العالم، ومنبهات، وساعة إيقاف، ومؤقت.</p><p>الأهداف:</p><ul><li>عرض الوقت في مدن مختلفة حول العالم</li><li>ضبط منبهات لإيقاظك</li><li>قياس الوقت المنقضي باستخدام ساعة إيقاف دقيقة</li><li>ضبط مؤقتات لتطهو طعامك بشكل سليم :)</li></ul></description>
    <description xml:lang="as"><p>এটা সাধাৰণ আৰু উপযোগী ঘড়ী এপ্লিকেচন। ই বিশ্ব ঘড়ী, এলাৰ্ম, এটা স্টপৱাচ আৰু এটা টাইমাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে।</p><p>লক্ষ্য:</p><ul><li>বিশ্বৰ বিভিন্ন নগৰৰ সময় দেখুৱাওক</li><li>আপোনাক সাৰ পোৱাবলৈ এলাৰ্ম সংহতি কৰক</li><li>এটা সঠিক স্টপৱাচৰ সৈতে পাৰ হোৱা সময় মাপক</li><li>আপোনাক খাদ্য বনাবলৈ টাইমাৰসমূহ সংহতি কৰক</li></ul></description>
    <description xml:lang="be"><p>Просты і зручны гадзіннік. Гэта праграма прадастаўляе сусветны гадзіннік, будзільнікі, секундамер і таймер.</p><p>Мэты:</p><ul><li>Паказваць час у розных гарадах свету</li><li>Настаўляць будзільнікі</li><li>Вымяраць час з дапамогай дакладнага секундамера</li><li>Настаўляць таймер для гатавання страў</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Предоставя напомняния и аларми, часовници, хронометри и обратно отброяване.</p><p>Цели:</p><ul><li>Извеждане на часа в различните градове по света</li><li>Задаване на аларма за събуждане</li><li>Измерване на времето с точен хронометър</li><li>Обратно отброяване за правилно сготвена храна</li></ul></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>একটি সহজ এবং সুন্দর ঘড়ি অ্যাপ্লিকেশন। এটিতে বিশ্বঘড়ি, অ্যালার্ম, একটি স্টপওয়াচ এবং একটি টাইমার অন্তর্ভুক্ত।</p><p>লক্ষ্য:</p><ul><li>বিশ্বজুড়ে বিভিন্ন শহরের সময় দেখান</li><li>নিজের ঘুম ভাঙাতে অ্যালার্ম সেট করুন</li><li>একটি নির্ভুল স্টপওয়াচ দিয়ে অতিবাহিত সময় পরিমাপ করুন</li><li>অাপনার খাবার ভালো করে সেদ্ধ করতে তার জন্য টাইমার সেট করুন</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavan i elegantan sat aplikacije. To uključuje i svjetske satove, alarmi, štopericu i tajmer.</p><p>Ciljevi:</p><ul><li>Pokaži vrijeme u različitim gradovima širom svijeta</li><li>Postavite alarmi da vas probudi</li><li>Mjeri proteklo vrijeme uz preciznu štopericu</li><li>Postavljanje tajmeraza  pravilno kuhanje hrane</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació de rellotge senzilla i elegant. Inclou rellotges del món, alarmes, cronòmetre i temporitzador.</p><p>Objectius:</p><ul><li>Mostra el temps de diferents ciutats d'arreu del món</li><li>Establiu alarmes per despertar-vos</li><li>Mesureu el temps emprat amb un cronòmetre precís</li><li>Establiu els temporitzadors per cuinar el vostre menjar adequadament</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Una aplicació de rellotge senzilla i elegant. Inclou rellotges del món, alarmes, cronòmetre i temporitzador.</p><p>Objectius:</p><ul><li>Mostra el temps de diferents ciutats d'arreu del món</li><li>Establiu alarmes per despertar-vos</li><li>Mesureu el temps emprat amb un cronòmetre precís</li><li>Establiu els temporitzadors per cuinar el vostre menjar adequadament</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduché a elegantní hodiny včetně světového času, budíku, stopek a časového odpočtu.</p><p>Má sloužit k:</p><ul><li>Zobrazení času v různých městech celého světa</li><li>Nastavení buzení v daný čas</li><li>Měření uplynulého času na přesných stopkách</li><li>Nastavení odpočtu času při vaření (tzv. kuchyňská minutka)</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt og elegant urprogram. Det inkluderer verdensur, alarmer, stopur og minutur.</p><p>Mål:</p><ul><li>Vise klokken i forskellige byer rundt om i verden</li><li>Indstille alarmer til at vække dig</li><li>Måle tid der er gået med et præcist stopur</li><li>Indstille minutur for at tilberede din mad rigtigt</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache und elegante Uhr-Anwendung. Sie beinhaltet Weltuhren, Alarme, eine Stoppuhr und einen Timer.</p><p>Ziele:</p><ul><li>Zeit in verschiedenen Städten rund um die Welt anzeigen</li><li>Alarme einstellen, um Sie aufzuwecken</li><li>Messen der verstrichenen Zeit mit einer genauen Stoppuhr</li><li>Timer stellen, um Ihre Speisen passend zu kochen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή και κομψή εφαρμογή ρολογιού. Περιλαμβάνει παγκόσμια ρολόγια, ξυπνητήρια, ένα χρονόμετρο κι έναν χρονοδιακόπτη.</p><p>Στόχοι:</p><ul><li>Δείτε τις ώρες διαφόρων πόλεων ανά τον κόσμο</li><li>Ρυθμίστε ειδοποιήσεις για αφύπνιση</li><li>Μετρήστε μια περιόδο χρόνου με ένα χρονόμετρο ακριβείας</li><li>Ρυθμίστε χρονοδιακόπτες για να μαγειρέψετε κατάλληλα το φαγητό σας</li></ul></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Simpla kaj eleganta horloĝa aplikaĵo. Enhavas mondajn horloĝojn, alarmojn, kronometron kaj minutatoron.</p><p>Celoj:</p><ul><li>Montri la tempon en malsamaj urboj ĉirkaŭ la mondo</li><li>Agordi alarmojn por veki vin</li><li>Mezuras pasitan tempon kun preciza kronometro</li><li>Agordi tempmezurilojn por ĝuste kuiri vian manĝaĵon</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla y elegante aplicación de relojes. Incluye relojes del mundo, alarmas, un cronómetro y un temporizador.</p><p>Objetivos:</p><ul><li>Mostrar la hora en diferentes ciudades de todo el mundo</li><li>Configurar alarmas para despertarse</li><li>Medir el tiempo con precisión usando un cronómetro</li><li>Configurar temporizadores para cocinar adecuadamente</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Lihtne ja elegantne kell. Sisaldab maailmakella, äratust, stopperit ja taimerit.</p><p>Eesmärgid:</p><ul><li>Kella näitamine linnades ümber maakera</li><li>Määra äratuse aeg</li><li>Aja mõõtmine täpse stopperiga</li><li>Taimeri määramine toidu õigeks valmistamiseks</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ordulariaren aplikazio xume eta dotorea. Munduko ordulariak, alarmak, kronometro eta tenporizadorea ditu.</p><p>Helburuak:</p><ul><li>Erakutsi munduko hiri desberdinen ordua</li><li>Ezarri alarma zu esnatzeko</li><li>Neurtu igarotako denbora kronometro zehatzarekin</li><li>Ezarri tenporizadorea zure janaria egokiro prestatzeko</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک برنامه‌ی ساعت ساده و کارا. شامل ساعت‌های جهانی، زنگ‌های هشدار، یک کرنومتر و زمانسج است.</p><p>اهداف:</p><ul><li>نمایش زمان برای شهرهای مختلف در گوشه کنار دنیا</li><li>زنگ هشدار را برای بیدار شدن خود تنظیم کنید</li><li>زمان سپری شده را باید کرنومتر دقیق اندازه بگیرید</li><li>زمانسج رو برای درست کردن غذا تنظیم کنید</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen ja nätti kellosovellus. Sisältää maailmankellot, hälytykset, sekuntikellon ja ajastimen.</p><p>Tavoitteet:</p><ul><li>Vertaa aikoja eri kaupungeissa ympäri maailman</li><li>Aseta herätyksiä</li><li>Mittaa kulunut aika tarkalla sekuntikellolla</li><li>Käytä ajastimia vaikkapa ruokaa valmistaessasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application d’horloge simple et élégante. Elle inclut des horloges du monde entier, des alarmes, un chronomètre et un minuteur.</p><p>Objectifs :</p><ul><li>Afficher l’heure dans différentes villes autour du monde</li><li>Régler des alarmes pour le réveil</li><li>Mesurer le temps écoulé avec un chronomètre précis</li><li>Régler des minuteurs pour bien cuire vos aliments</li></ul></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Un orloi sempliç e graciôs: al ten i orlois di dut il mont, sveis, un cronometri e un temporizadôr.</p><p>Obietîfs:</p><ul><li>Mostre la ore in plui citâts ator pal mont</li><li>Impostâ sveis</li><li>Misurâ il timp cuntun cronometri precîs</li><li>Imposte temporizadôr par cusinâ ben</li></ul></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Aplacaid shimplidh ach shnasail airson uaireadairean. Gabhaidh i a-steach uaireadairean an t-saoghail, caismeachdan, stad-uaireadair ’s tìmear.</p><p>Amasan:</p><ul><li>Seall an t-àm ann an iomadh bhaile air an t-saoghal</li><li>Suidhich caismeachdan gus do dhùsgadh</li><li>Tomhais àm a chaidh seachad le stad-uaireadair pongail</li><li>Suidhich tìmear ach an dèan thu còcaireachd mar bu chòir</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un aplicativo sinxelo e elegante de reloxo. Inclúe reloxos mundiais, alarmas, un cronómetro e un temporizador.</p><p>Obxectivos:</p><ul><li>Mostrar o tempo en varias cidades de todo o mundo</li><li>Estabelecer alarmas para despertalo</li><li>Medir o tempo que falta cun cronómetro exacto</li><li>Estabelecer temporizadores para cociñar a súa comida</li></ul></description>
    <description xml:lang="gu"><p>સાદી અને ભવ્ય ઘડિયાળ કાર્યક્રમ. તે દુનિયાની ઘડિયાળો, એલાર્મ, સ્ટોપવોચ અને ટાઇમરને સમાવે છે.</p><p>ધ્યેય:</p><ul><li>દુનિયાનાં વિવિધ શહેરોમાં સમય બતાવો</li><li>તમને ઝગાડવા માટે એલાર્મને સુયોજિત કરો</li><li>ચોક્કસ સ્ટોપવોચ સાથે વીતેલો સમય માપો</li><li>તમારાં ખોરાતને યોગ્ય રીધે રાંધવા માટે ટાઇમરને સુયોજિત કરો</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>יישום שעונים פשוט ומהודר. הוא כולל שעונים בעולם, התרעות, שעון עצר וקוצב זמן.</p><p>מרטות:</p><ul><li>הצגת השעה בערים שונות מסביב לעולם</li><li>הגדרת התרעה כדי להעיר אותך</li><li>מדידת זמן שחלף עם שעון עצר מדויק</li><li>הגדרת קוצב זמן כדי לבשל את האוכל שלך כמו שצריך</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>सरल और सुंदर घड़ी अनुप्रयोग. इसमें विश्व घड़ी, अलार्म, स्टॉपवाच और टाइमर है.</p><p>लक्ष्य:</p><ul><li>दुनिया भर के भिन्न शहरों में समय दिखाएँ</li><li>अलार्म लगाएँ ताकि आप जग सकें</li><li>सही स्टॉपवाच से बीता समय मापें</li><li>अपने खाना को ठीक से बनाने के लिए टाइमर लगाएँ</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Jednostavna i elegantna aplikacija sata. Koja uključuje alarme, štopericu i odbrojavanje vremena.</p><p>Namjena:</p><ul><li>Prikaz vremena u drugim gradovima diljem svijeta</li><li>Postavljanje alarma da vas probudi</li><li>Mjerenje preostalog vremena s preciznošću štoperice</li><li>Postavljanje podsjetnika odbrojavanja kako bi mogli pravilno skuhati svoju hranu</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű és elegáns óra alkalmazás. Világórát, riasztásokat, stopperórát és időzítőt tartalmaz.</p><p>Célok:</p><ul><li>Az idő megjelenítése a világ különböző városaiban</li><li>Riasztások beállítása az ébresztéshez</li><li>Az eltelt idő mérése egy pontos stopperórával</li><li>Időzítők beállítása az étel megfelelő főzéséhez</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aplikasi jam yang sederhana dan elegan. Ini termasuk jam dunia, alarm, stopwatch, dan pewaktu.</p><p>Sasaran:</p><ul><li>Tampilkan waktu di berbagai kota di seluruh dunia</li><li>Atur alarm untuk membangunkan Anda</li><li>Ukur waktu berlalu dengan suatu stopwatch yang akurat</li><li>Atur pewaktu untuk memasak masakan Anda dengan benar</li></ul></description>
    <description xml:lang="is"><p>Einfalt og glæsilegt klukkuforrit. Það innifelur heimsklukkur, vekjara, skeiðklukku og niðurteljara.</p><p>Markmið:</p><ul><li>Sýna tímann á mismunandi stöðum um allan heim</li><li>Setja áminningar til að vekja þig</li><li>Mæla tíma með nákvæmri skeiðklukku</li><li>Setja af stað niðurtalningu til að geta eldað almennilegan mat</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un orologio semplice ed elegante: comprende orologi da tutto il mondo, sveglie, un cronometro e un timer.</p><p>Obiettivi:</p><ul><li>Mostrare l'ora di diverse città in tutto il mondo</li><li>Impostare sveglie</li><li>Misurare il tempo trascorso tramite un cronometro accurato</li><li>Impostare timer per cucinare correttamente</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>シンプルでエレガントな時計アプリケーションです。世界時計やアラーム、ストップウォッチ、タイマーを備えています。</p><p>目的:</p><ul><li>世界中の様々な都市の時刻を表示</li><li>目覚まし用のアラーム</li><li>正確なストップウォッチでタイム計測</li><li>食材を適切に調理するためのタイマー</li></ul></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Қарапайым әрі сәнді уақыт қолданбасы. Әлемдік сағаттар, оятқыштар, секундтар өлшегіші және таймерді қолдайды.</p><p>Мақсаттар:</p><ul><li>Әлемнің әртүрлі қалалардағы уақытты көрсету</li><li>Өзіңізді оятатын оятқыштарды орнатыңыз</li><li>Өткен уақытты дәл секундтар өлшегішімен өлшеңіз</li><li>Тамақты дұрыс дайындау үшін таймерлерді орнатыңыз</li></ul></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಒಂದು ಸರಳವಾದ ಮತ್ತು ಸುಂದರವಾದ ಗಡಿಯಾರದ ಅನ್ವಯ. ಇದು ಪ್ರಪಂಚದ ಗಡಿಯಾರಗಳನ್ನು, ಅಲಾರಂಗಳನ್ನು, ಒಂದು ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್‌ ಮತ್ತು ಒಂದು ಟೈಮರ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.</p><p>ಗುರಿಗಳು:</p><ul><li>ಜಗತ್ತಿನ ವಿವಿಧ ಊರುಗಳಲ್ಲಿನ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸು</li><li>ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಚ್ಚರವಾಗಿಸಲು ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಇರಿಸಿ</li><li>ಒಂದು ನಿಖರವಾದ ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಕಳೆದ ಸಮಯವನ್ನು ಅಳೆಯಿರಿ</li><li>ನಿಮ್ಮ ಅಡುಗೆಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಯಾರಿಸಲು ಟೈಮರ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>단순하고 우아한 시계 프로그램입니다. 세계시계, 알림, 스톱워치, 타이머 기능이 있습니다.</p><p>목표:</p><ul><li>전세계 각 도시의 시계를 보여줍니다</li><li>여러분을 깨울 알림을 설정합니다</li><li>정확한 스톱워치로 경과 시간을 잽니다</li><li>음식을 적당하게 요리하기 위한 타이머를 설정합니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Paprasta ir elegantiškai laikrodžių programa. Ji turi pasaulio laikrodžius, žadintuvus, chronometrą ir laikmatį.</p><p>Tikslai:</p><ul><li>Rodyti įvairių pasaulio miestų laiką</li><li>Nustatyti žadintuvus</li><li>Matuoti praėjusį laiką tiksliu chronometru</li><li>Tvarkingai nustatyti laikmačius maisto ruošimui</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vienkārša un eleganta pulksteņa lietotne. Tajā ir pasaules pulksteņi, modinātājs, hronometrs un taimeris.</p><p>Mērķi:</p><ul><li>Rādīt laiku dažādās pasaules pilsētās</li><li>Iestatiet modinātāju, lai pamostos</li><li>Mērīt pagājušo laiku ar precīzu hronometru</li><li>Iestatiet taimerus, lai pareizi pagatavotu ēdienu</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ലളിതവും മികച്ചതുമായ ഒരു ക്ലോക്ക് പ്രയോഗം. ലോകത്തുള്ള സ്ഥലങ്ങളിലെ ക്ലോക്കുകൾ, അലാറങ്ങൾ, സ്റ്റോപ്‌വാച്ച്, ടൈമർ എന്നിവ ഉൾപ്പെടുന്നത്.</p><p>ലക്ഷ്യങ്ങൾ:</p><ul><li>ലോകത്തുള്ള വിവിധ നഗരങ്ങളിലെ സമയം കാണിക്കുക</li><li>നിങ്ങളെ ഉണർത്താൻ അലാറങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കുക</li><li>കഴിഞ്ഞുപോയ സമയം ഒരു കൃത്യതയാർന്ന സ്റ്റോപ്‌വാച്ച് ഉപയോഗിച്ച് അളക്കുക</li><li>നിങ്ങളുടെ ആഹാരം കൃത്യമായി പാകം ചെയ്യാനായി ടൈമറുകൾ ക്രമീകരിക്കുക</li></ul></description>
    <description xml:lang="mr"><p>एक सोपे आणि मोहक घड्याळ ॲप्लिकेशन. त्यामध्ये जागतिक घड्याळ, गजर, एक स्टॉपवॉच आणि टाइमर समाविष्टीत आहे.</p><p>ध्येय:</p><ul><li>जगातील विविध शहरांचे वेळ दाखवा</li><li>सक्रीय करण्यासाठी गजर ठरवा</li><li>योग्य स्टॉपवॉचसह कालावधी पश्चात मोजा</li><li>जेवण योग्यरित्या शिजवण्याकरिता टाइमर्स निश्चित करा</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Et enkelt og elegant klokkeprogram med verdensklokke, alarm, stoppeklokke og nedtelling.</p><p>Mål:</p><ul><li>Vis klokkeslett i forskjellige byer rundt om i verden</li><li>Still inn alarmer som vekker deg</li><li>Mål medgått tid med en nøyaktig stoppeklokke</li><li>Still inn nedtellere for å tilberede maten din skikkelig</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een eenvoudige en elegante kloktoepassing met daarin wereldklokken, wekkers, een stopwatch en een timer.</p><p>Doelen:</p><ul><li>Toon de tijd in verschillende wereldsteden</li><li>Stel wekkers in om te ontwaken</li><li>Meet de verlopen tijd met een nauwkeurige stopwatch</li><li>Stel timers in om de kooktijd bij te houden</li></ul></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una aplicacion de relòtge simpla e eleganta. Inclutz de relòtges del mond entièr, d'alarmas, un cronomètre e un minutador.</p><p>Objectius :</p><ul><li>Afichar l'ora dins diferentas vilas a l'entorn del mond</li><li>Reglar d'alarmas pel revelh</li><li>Mesurar lo temps passat amb un cronomètre precís</li><li>Reglar de minutadors per plan còire vòstres aliments</li></ul></description>
    <description xml:lang="or"><p>ଏକ ସରଳ ଏବଂ ସୁନ୍ଦର ଘଡ଼ି। ଏଥିରେ ବିଶ୍ୱର ଘଡ଼ି, ଆଲାର୍ମ୍‌, ଷ୍ଟପୱାଚ ଏବଂ ଟାଇମର୍‌ ଅଛି।</p><p>ଲକ୍ଷ୍ଯଗୁଡ଼ିକ:</p><ul><li>ପୃଥିବିର ବିଭିନ୍ନ ସହରର ସମୟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ</li><li>ଆପଣଙ୍କୁ ଉଠାଇବା ପାଇଁ ଆଲାର୍ମ୍‌ ସେଟ କରନ୍ତୁ</li><li>ସଠିକ ଷ୍ଟପୱାଚ୍‌ ସହିତ ବିତିଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ</li><li>ଠିକ ଭାବରେ ରୋଷେଇ କରିବା ପାଇଁ ଟାଇମର୍‌ ସେଟ କରନ୍ତୁ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਘੜੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਘੜੀ, ਅਲਾਰਮ, ਸਟਾਪ-ਵਾਚ ਅਤੇ ਟਾਈਮਰ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।</p><p>ਟੀਚੇ:</p><ul><li>ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਵੇਖਾਓ</li><li>ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਗਾਉਣ ਲਈ ਅਲਾਰਮ ਲਗਾਓ</li><li>ਠੀਕ ਸਟਾਪ-ਵਾਚ ਨਾਲ ਲੱਗਾ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ</li><li>ਆਪਣੇ ਭੋਜਨ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਕਾਉਣ ਲਈ ਟਾਈਮਰ ਲਗਾਓ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty i elegancki program zegara, obejmujący zegary światowe, budzik, stoper i minutnik.</p><p>Cele programu:</p><ul><li>Podawanie czasu w różnych miastach na całym świecie</li><li>Ustawianie budzika</li><li>Dokładne mierzenie czasu stoperem</li><li>Ustawianie minutnika, aby właściwie przygotować potrawy</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação de relógio simples e elegante. Inclui relógios do mundo, alarmes, cronómetro e um temporizador.</p><p>Objetivos:</p><ul><li>Mostrar o tempo em diferentes cidades do mundo</li><li>Definir alarmes para o acordar</li><li>Medir o tempo que passou com um cronómetro preciso</li><li>Definir temporizador para preparar adequadamente a sua comida</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo de relógio simples e elegante. Ele inclui relógios mundiais, alarmes, cronômetro e um temporizador.</p><p>Finalidades:</p><ul><li>Mostra o horário de diferentes cidades ao redor do mundo</li><li>Define alarmes para lhe acordar</li><li>Mede o tempo gasto através de um cronômetro preciso</li><li>Define temporizadores para que você cozinhe apropriadamente sua comida</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un utilitar de ceasuri simplu și elegant. Include fusuri orare globale, alarme, un cronometru și un temporizator.</p><p>Obiective:</p><ul><li>Afișează ora pentru diferite orașe de pe glob</li><li>Setează alarme pentru a vă trezi</li><li>Măsoară timpul scurs cu un cronometru precis</li><li>Setați temporizatoare care să vă ajute să gătiți</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простое и элегантное приложение-часы. Включает в себя мировые часы, будильники, секундомер и таймер.</p><p>Цели:</p><ul><li>Показывать время в различных городах мира</li><li>Устанавливать будильники для подъёма</li><li>Замерять время с помощью точного секундомера</li><li>Устанавливать таймеры для приготовления еды</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchá a elegantná aplikácia s hodinami. Obsahuje svetový čas, budík, stopky a časovač.</p><p>Ciele:</p><ul><li>Zobrazí čas v rôznych svetových mestách</li><li>Umožňuje nastaviť rôzne časy zobudenia</li><li>Odmeria uplynutý čas s presnými stopkami</li><li>Nastavenie hodnôt časovača pri varení obeda</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program za prikaz ure in merjenje časa. Vključuje alarme, štoparico, časomer in prikaz svetovnih časov.</p><p>Cilji:</p><ul><li>Prikaz časa v različnih krajih po svetu</li><li>Nastavljanje alarmov bujenja</li><li>Merjenje pretečenega časa z natančno štoparico</li><li>Nastavitev časomerov za ustrezen čas kuhanja</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан и елегантан примерак сата. Садржи светске сатове, будилнике, штоперицу и одбројавач.</p><p>Намена:</p><ul><li>Показује време у разним градовима широм света</li><li>Подешава будилнике за устајање у цик зоре</li><li>Мери протекло време прецизном штоперицом</li><li>Подешава одбројаваче да исправно спреме вашу храну</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavan i elegantan primerak sata. Sadrži svetske satove, budilnike, štopericu i odbrojavač.</p><p>Namena:</p><ul><li>Pokazuje vreme u raznim gradovima širom sveta</li><li>Podešava budilnike za ustajanje u cik zore</li><li>Meri proteklo vreme preciznom štopericom</li><li>Podešava odbrojavače da ispravno spreme vašu hranu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt och elegant klockprogram. Det inkluderar världsklockor, alarm, ett stoppur och en timer.</p><p>Mål:</p><ul><li>Visa tiden i olika städer runt om i världen</li><li>Sätta alarm för att väcka dig</li><li>Mäta tid med ett exakt stoppur</li><li>Sätta timer för att underlätta din matlagning</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>உலக கடிகாரங்கள், அலாரங்கள், நிறுத்த கடிகாரம், நேர அளவி ஆகிய அம்சங்களைக் கொண்ட எளிய மற்றும் அழகிய கடிகாரப் பயன்பாடு.</p><p>குறிக்கோள்கள்:</p><ul><li>உலகின் பல்வேறு நகரங்களின் நேரத்தைக் காட்டுதல்</li><li>அலாரம் அமைத்தல்</li><li>துல்லியமான நிறுத்தக் கடிகாரத்தின் மூலம் செலவான நேரத்தை அளவிடுதல்</li><li>சமையல் போன்ற செயல்களுக்கு உதவியாக நேர அளவிகளை அமைத்தல்</li></ul></description>
    <description xml:lang="te"><p>సాధారణ మరియు సొగసైన గడియారపు అనువర్తనం. ఇది ప్రపంచ గడియారాలు, అలారమ్లు, స్టాప్‌వాచ్ మరియు టైమర్ కలిగివుంది.</p><p>లక్ష్యాలు:</p><ul><li>ప్రంపంచం నందలి విభిన్న పట్టణాల సమయం చూపును</li><li>మిమ్ముల్ని మేల్కొలపడానికి అలారమ్ అమర్చును</li><li>ఖచ్చితమైన స్టాప్‌వాచ్‌తో గడిచినకాలాన్ని లెక్కగడుతుంది</li><li>మీ ఆహారం వండటానికి సరైన సమయం అమర్చుతుంది</li></ul></description>
    <description xml:lang="tg"><p>Барномаи соати зариф ва оддӣ. Ин барнома соатҳои ҷаҳонӣ, ҳушдорҳо, сониясанҷ ва вақтсанҷро дар бар мегирад.</p><p>Мақсадҳо:</p><ul><li>Намоиш додани вақти шаҳрҳои гуногун аз тамоми ҷаҳон</li><li>Танзим кардани ҳушдорҳо барои аз хоб хезтан</li><li>Чен кардани вақти сипаришуда ба воситаи сониясанҷи дақиқ</li><li>Танзим кардани вақтсанҷ барои беҳтар тайёр кардани таом</li></ul></description>
    <description xml:lang="th"><p>โปรแกรมนาฬิกาที่เรียบง่ายและสวยงาม ซึ่งรวมถึงนาฬิกาทั่วโลก, นาฬิกาปลุก, นาฬิกาจับเวลา และนาฬิกานับถอยหลัง</p><p>เป้าหมาย:</p><ul><li>แสดงเวลาของเมืองอื่นๆ ทั่วโลก</li><li>ตั้งนาฬิกาปลุกเพื่อปลุกคุณ</li><li>จับเวลาที่ผ่านไปด้วยนาฬิกาจับเวลาที่แม่นยำ</li><li>ตั้งเวลานับถอยหลังเพื่อทำอาหารของคุณอย่างเหมาะสม</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Basit ve şık bir saat uygulaması. Dünya saatleri, alarm, kronometre ve bir zamanlayıcı içerir.</p><p>Hedefleri:</p><ul><li>Dünya çapında farklı şehirlerdeki saati göstermek</li><li>Sizi uyandırmak için alarm kurmak</li><li>Doğru bir kronometre ile geçen zamanı ölçmek</li><li>Düzgün yemek pişirmek için zamanlayıcı ayarlamak</li></ul></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Ứng dụng đồng hồ đơn giản và tao nhã. Nó bao gồm giờ thế giới, báo thức, đồng hồ bấm giờ và đồng hồ đếm ngược.</p><p>Đích:</p><ul><li>Hiển thị thời gian ở các thành phố khác nhau trên thế</li><li>Đặt giờ báo thức</li><li>Đo thời gian đã đi qua bằng đồng hồ bấm giờ chính xác</li><li>Đặt thời gian nấu nướng thức ăn phù hợp</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>一款简单优雅的时钟应用程序。包括世界时间，闹钟，秒表和定时器功能。</p><p>目标：</p><ul><li>显示世界各地不同城市的时间</li><li>设置闹钟叫您起床</li><li>用精确的秒表计量花费的时间</li><li>设置定时器帮您做好饭</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>簡單且高雅的應用程式。它包含世界時鐘、鬧鐘、碼表與計時器。</p><p>目標：</p><ul><li>顯示世界上不同城市的時刻</li><li>設定叫醒你的鬧鐘</li><li>以精準的碼表測量花費時間</li><li>設定計時器以料理你的食物</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>簡單且高雅的應用程式。它包含世界時鐘、鬧鐘、碼表與計時器。</p><p>目標：</p><ul><li>顯示世界上不同城市的時刻</li><li>設定叫醒您的鬧鐘</li><li>以精準的碼表測量花費時間</li><li>設定計時器以料理您的食物</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.clocks.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.clocks.png</icon>
    <categories>
      <category>Clock</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>alarm</keyword>
      <keyword>stopwatch</keyword>
      <keyword>time</keyword>
      <keyword>time zone</keyword>
      <keyword>timer</keyword>
      <keyword>world clock</keyword>
      <keyword xml:lang="af">stophorlosie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">tyd</keyword>
      <keyword xml:lang="af">tydsone</keyword>
      <keyword xml:lang="af">tydteller</keyword>
      <keyword xml:lang="af">wekker</keyword>
      <keyword xml:lang="af">wêreldhorlosie</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Cronometro</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Hora</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Hora mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="an">Zona horaria</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ساعة إيقاف</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ساعة عالمية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">منبه</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">منطقة زمنية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">موقت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">وقت</keyword>
      <keyword xml:lang="be">будзільнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гадзіннік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">секундамер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сусветны гадзіннік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">час</keyword>
      <keyword xml:lang="be">часавы пояс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">аларма</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">време</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">напомняне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">обратно</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">отброяване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пояс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">секундомер</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">хронометър</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">часовник</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অ্যালার্ম</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">টাইমার</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">বিশ্বঘড়ি</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সময়</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সময় জোন</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">স্টপওয়াচ</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">svjetski sat</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">tajmer</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">vremenska zona</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">vrijeme</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">štoperica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cronòmetre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">rellotge global</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">temporitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">temps</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">zona horària</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">cronòmetre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">rellotge global</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">temporitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">temps</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">zona horària</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">budík</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">buzení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">minutka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odpočet</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stopky</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">světový čas</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">čas</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">časovač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">časové pásmo</keyword>
      <keyword xml:lang="da">klokken</keyword>
      <keyword xml:lang="da">minutur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">stopur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tid</keyword>
      <keyword xml:lang="da">tidszone</keyword>
      <keyword xml:lang="da">ur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">verdensur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">vækkeur</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Alarm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Stoppuhr</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Uhrzeit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Weltuhr</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zeitzone</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ξυπνητήρι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παγκόσμιο ρολόι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χρονόμετρο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χρόνος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ώρα ζώνης</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">alarmo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">horo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">horzono</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kronometro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">monda horloĝo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tempmezurilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Cronómetro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Hora</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Hora mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Zona horaria</keyword>
      <keyword xml:lang="et">aeg</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ajatsoon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ajavöönd</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kell</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kuupäev</keyword>
      <keyword xml:lang="et">maailmakell</keyword>
      <keyword xml:lang="et">stopper</keyword>
      <keyword xml:lang="et">taimer</keyword>
      <keyword xml:lang="et">äratus</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kronometroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">munduko ordulariak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ordu-zona</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">ordua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">tenporizadorea</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">زمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">زمانسنج</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">زنگ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ساعت جهانی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطقه زمانی</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aika</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">aikavyöhyke</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ajastin</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hälytys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">maailmankello</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">alarme</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chronomètre</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">décompte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fuseau horaire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">heure</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">horloge mondiale</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">minuterie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">alarme</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cronometri</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">fûs orari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">orari</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">ore</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">orloi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">svee</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">timp</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cleoc</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">gleoc</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">roinn-tìde</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">saoghal</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">stad-uaireadair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">tìmear</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">uaireadair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">uaireadair an t-saoghail</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">àm</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">ùine</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">fuso horario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">reloxo de parada</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">reloxo mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">એલાર્મ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ટાઇમઝોન</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ટાઇમર</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">વિશ્ર્વ ઘડિયાળો</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સમય</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સ્ટોપવૉચ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אזור זמן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">זמן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טיימר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סטופר</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קוצב זמן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שעה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שעון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שעון עולמי</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שעון עצר</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> टाइमर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> समय क्षेत्र</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> स्टॉपवॉच</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">अलार्म</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">दुनिया घड़ी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">समय</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">odbrojavanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">svjetski sat</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">vremenska zona</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">vrijeme</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">štoperica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">idő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">időzítő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">időzóna</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">riasztás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stopper</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">világóra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">jam</keyword>
      <keyword xml:lang="id">waktu</keyword>
      <keyword xml:lang="is">heimsklukka</keyword>
      <keyword xml:lang="is">niðurteljari</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skeiðklukka</keyword>
      <keyword xml:lang="is">tímabelti</keyword>
      <keyword xml:lang="is">tími</keyword>
      <keyword xml:lang="is">vekjari</keyword>
      <keyword xml:lang="it">allarme</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cronometro</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fuso orario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">ora</keyword>
      <keyword xml:lang="it">orario</keyword>
      <keyword xml:lang="it">orologio</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sveglia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tempo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アラーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストップウォッチ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストップウオッチ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タイマー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タイム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タイムゾーン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">世界時計</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">時刻</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">時計</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">時間</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">дүниежүзі сағаты</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">оятқыш</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">секундтар өлшегіші</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">уақыт</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">уақыт белдеуі</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಲಾರಂ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಕಾಲ ವಲಯ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಟೈಮರ್</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಪ್ರಪಂಚದ ಗಡಿಯಾರ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸಮಯ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸ್ಟಾಪ್‌ವಾಚ್</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">세계 시계</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스톱워치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시간</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">시간대</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">알림</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">타이머</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">chronometras</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laikas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laikmatis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laiko juosta</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pasaulio laikrodis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žadintuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">hronometrs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">laika zona</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">laiks</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">modinātājs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pasaules pulkstenis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">signāls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">taimeris</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">गजर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">जागतिक घड्याळ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">टाइमर</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वेळ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">वेळ क्षेत्र</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">स्टॉपवॉच</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nedtelling</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">stoppeklokke</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tid</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tidssone</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">verdensklokke</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">klok</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tijd</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tijdzone</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wekker</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wereldklok</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">wereldtijd</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">alarma</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">cronomètre</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">descompte</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fus orari</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">minutariá</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ora</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">relòtge mondiala</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଆଲାର୍ମ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ବିଶ୍ୱ ସମୟ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଷ୍ଟପ ୱାଚ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସମୟ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସମୟ ମଣ୍ଡଳ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସମୟ ମାପକ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਅਲਾਰਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਲਾਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖੇਤਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਈਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟਾਈਮਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਦੁਨਿਆਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵਕਤ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਵੇਲਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਟਾਪਵਾਚ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਮਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">budzik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czas</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">minutnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">stoper</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strefa czasowa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zegar światowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">alarme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cronómetro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">fuso horário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">horas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">relógio mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">alarme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cronômetro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fuso horário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">hora</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">relógio mundial</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">temporizador</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">alarmă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">cronometru</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">fus orar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">temporizator</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">timp</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">будильник</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">время</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">мировое время</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">таймер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">часовой пояс</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">budík</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stopky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">svetový čas</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">čas</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">časovač</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">časová zóna</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">clock</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">stoparica</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">svetovne ure</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">čas</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">časomer</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">časovni pas</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">štoparica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">аларм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">будилник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">време</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">временска зона</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">одбројавач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">светски сат</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">штоперица</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">budilnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">odbrojavač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">svetski sat</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">vreme</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">vremenska zona</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">štoperica</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">alarm:världsklocka</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">stoppur</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tid</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tidszon</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">världsur</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">உலக கடிகாரம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எச்சரிப்பான்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">காலப்பகுதி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நிறுத்தக் கடிகாரம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நேர அளவி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">நேரம்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అలారం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ప్రపంచ గడియారం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">సమయం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">సమయకం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">సమయక్షేత్రం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">స్టాప్‌వాచ్</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">вақт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">вақтсанҷ</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">минтақаи вақт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">соати ҷаҳон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сонияшумор</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">ҳушдор</keyword>
      <keyword xml:lang="th">นาฬิกาจับเวลา</keyword>
      <keyword xml:lang="th">นาฬิกาทั่วโลก</keyword>
      <keyword xml:lang="th">นาฬิกานับถอยหลัง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">นาฬิกาปลุก</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เขตเวลา</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เวลา</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">dünya saatleri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">geri sayım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kronometre</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">saat</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">saat dilimi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">zaman</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئۆلچىگۈچ</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">دۇنيا سائىتى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">قوڭغۇراق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ۋاقىت</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ۋاقىت رايونى</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bấm</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">gian</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">gio</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">giờ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hen</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ho</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hẹn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hồ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mui gio</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">múi giờ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thoi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thời</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">đồng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">定时</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">时区</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">时间</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">计时</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">钟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">世界時鐘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">時區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">時間</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">碼表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">計時器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">鬧鈴</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">鬧鐘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">世界時鐘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">倒數</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">時區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">時間</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">碼表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">計時器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">鬧鈴</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">鬧鐘</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-clocks/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Clocks</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Initial screen</caption>
        <caption xml:lang="af">Aanvanklike skerm</caption>
        <caption xml:lang="be">Пачатковы экран</caption>
        <caption xml:lang="ca">Pantalla inicial</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Pantalla inicial</caption>
        <caption xml:lang="cs">Úvodní obrazovka</caption>
        <caption xml:lang="da">Startskærm</caption>
        <caption xml:lang="de">Anfangsbildschirm</caption>
        <caption xml:lang="el">Αρχική οθόνη</caption>
        <caption xml:lang="eo">Komenca ekrano</caption>
        <caption xml:lang="es">Pantalla inicial</caption>
        <caption xml:lang="eu">Hasierako pantaila</caption>
        <caption xml:lang="fa">صفحه اولیه</caption>
        <caption xml:lang="fi">Päänäkymä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Écran initial</caption>
        <caption xml:lang="fur">Videade iniziâl</caption>
        <caption xml:lang="gd">An sgrìn-tòiseachaidh</caption>
        <caption xml:lang="gl">Pantalla inicial</caption>
        <caption xml:lang="hr">Početni zaslon</caption>
        <caption xml:lang="hu">Kezdőképernyő</caption>
        <caption xml:lang="id">Layar awal</caption>
        <caption xml:lang="is">Upphafsskjár</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista iniziale</caption>
        <caption xml:lang="ja">先頭画面</caption>
        <caption xml:lang="kk">Бастапқы экран</caption>
        <caption xml:lang="ko">초기 화면</caption>
        <caption xml:lang="lt">Pradinis ekranas</caption>
        <caption xml:lang="lv">Sākotnējais ekrāns</caption>
        <caption xml:lang="ml">പ്രാരംഭജാലകം</caption>
        <caption xml:lang="nb">Startskjerm</caption>
        <caption xml:lang="nl">Opstartscherm</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਮੁੱਢਲੀ ਸਕਰੀਨ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zegar światowy</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Tela inicial</caption>
        <caption xml:lang="ro">Ecran inițial</caption>
        <caption xml:lang="ru">Начальное экран</caption>
        <caption xml:lang="sk">Úvodná obrazovka</caption>
        <caption xml:lang="sl">Začetno okno</caption>
        <caption xml:lang="sr">Почетни екран</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Početni ekran</caption>
        <caption xml:lang="sv">Startskärm</caption>
        <caption xml:lang="tr">İlk ekran</caption>
        <caption xml:lang="vi">Màn hình khởi tạo</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">初始屏幕</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">初始畫面</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-clocks/world.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Alarms screen</caption>
        <caption xml:lang="af">Wekkers skerm</caption>
        <caption xml:lang="be">Экран сігналаў</caption>
        <caption xml:lang="ca">Pantalla d'alarmes</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Pantalla d'alarmes</caption>
        <caption xml:lang="cs">Obrazovka s budíkem</caption>
        <caption xml:lang="da">Alarmskærm</caption>
        <caption xml:lang="de">Alarmbildschirm</caption>
        <caption xml:lang="el">Οθόνη ειδοποιήσεων</caption>
        <caption xml:lang="eo">Alarma ekrano</caption>
        <caption xml:lang="es">Pantalla de alarmas</caption>
        <caption xml:lang="eu">Alarmen pantaila</caption>
        <caption xml:lang="fa">صفحه زنگ‌های هشدار</caption>
        <caption xml:lang="fi">Herätysnäkymä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Écran des alarmes</caption>
        <caption xml:lang="fur">Videade alarmis</caption>
        <caption xml:lang="gd">Sgrìn nan caismeachdan</caption>
        <caption xml:lang="gl">Pantalla de alarmas</caption>
        <caption xml:lang="hr">Zaslon alarma</caption>
        <caption xml:lang="hu">Figyelmeztetések képernyő</caption>
        <caption xml:lang="id">Layar alarm</caption>
        <caption xml:lang="is">Áminningar</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista sveglie</caption>
        <caption xml:lang="ja">アラーム画面</caption>
        <caption xml:lang="kk">Оятқыштар экраны</caption>
        <caption xml:lang="ko">알림 화면</caption>
        <caption xml:lang="lt">Žadintuvų ekranas</caption>
        <caption xml:lang="lv">Signālu ekrāns</caption>
        <caption xml:lang="ml">അലാറങ്ങളുടെ ജാലകം</caption>
        <caption xml:lang="nb">Alarmskjerm</caption>
        <caption xml:lang="nl">Wekkerscherm</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਅਲਾਰਮ ਸਕਰੀਨ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Budziki</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Tela de alarmes</caption>
        <caption xml:lang="ro">Ecran alarme</caption>
        <caption xml:lang="ru">Экран будильника</caption>
        <caption xml:lang="sk">Obrazovka s budíkmi</caption>
        <caption xml:lang="sl">Alarmi</caption>
        <caption xml:lang="sr">Екран упозорења</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Ekran upozorenja</caption>
        <caption xml:lang="sv">Alarmskärm</caption>
        <caption xml:lang="tr">Alarmlar ekranı</caption>
        <caption xml:lang="vi">Màn hình báo thức</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">闹钟屏幕</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">鬧鐘畫面</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-clocks/alarm1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Alarms setup</caption>
        <caption xml:lang="af">Wekkers opstelling</caption>
        <caption xml:lang="be">Настройка сігналаў</caption>
        <caption xml:lang="ca">Configuració d'alarmes</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Configuració d'alarmes</caption>
        <caption xml:lang="cs">Nastavení budíku</caption>
        <caption xml:lang="da">Alarmopsætning</caption>
        <caption xml:lang="de">Alarmeinstellung</caption>
        <caption xml:lang="el">Ρύθμιση ειδοποιήσεων</caption>
        <caption xml:lang="eo">Alarma agordado</caption>
        <caption xml:lang="es">Configuración de alarmas</caption>
        <caption xml:lang="eu">Alarmen konfigurazioa</caption>
        <caption xml:lang="fa">پیکربندی زنگ‌های هشدار</caption>
        <caption xml:lang="fi">Herätyksen asettaminen</caption>
        <caption xml:lang="fr">Définition d’alarmes</caption>
        <caption xml:lang="fur">Impostazion alarmis</caption>
        <caption xml:lang="gd">Suidheachadh nan caismeachdan</caption>
        <caption xml:lang="gl">Configuración das alarmas</caption>
        <caption xml:lang="hr">Postavke alarma</caption>
        <caption xml:lang="hu">Figyelmeztetések beállítása</caption>
        <caption xml:lang="id">Setup alarm</caption>
        <caption xml:lang="is">Uppsetning áminninga</caption>
        <caption xml:lang="it">Impostazione sveglie</caption>
        <caption xml:lang="ja">アラームのセットアップ</caption>
        <caption xml:lang="kk">Оятқыштарды баптау</caption>
        <caption xml:lang="ko">알림 설정</caption>
        <caption xml:lang="lt">Žadintuvų nustatymas</caption>
        <caption xml:lang="lv">Signālu iestatījumi</caption>
        <caption xml:lang="ml">അലാറങ്ങളുടെ ക്രമീകരണം</caption>
        <caption xml:lang="nb">Oppsett av alarm</caption>
        <caption xml:lang="nl">Wekkerinstelling</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਅਲਾਰਮ ਸੈਟਅੱਪ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ustawienia budzika</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Configuração de alarmes</caption>
        <caption xml:lang="ro">Configurare alarme</caption>
        <caption xml:lang="ru">Настройка будильников</caption>
        <caption xml:lang="sk">Nastavenie budíkov</caption>
        <caption xml:lang="sl">Nastavitve alarmov</caption>
        <caption xml:lang="sr">Подешавање упозорења</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Podešavanje upozorenja</caption>
        <caption xml:lang="sv">Konfiguration av alarm</caption>
        <caption xml:lang="tr">Alarmlar kurulumu</caption>
        <caption xml:lang="vi">Cài đặt báo thức</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">闹钟设置</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">鬧鐘設置</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-clocks/alarm2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Stopwatch screen</caption>
        <caption xml:lang="af">Stophorlosie skerm</caption>
        <caption xml:lang="be">Экран секундамера</caption>
        <caption xml:lang="ca">Pantalla de cronòmetre</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Pantalla de cronòmetre</caption>
        <caption xml:lang="cs">Obrazovka se stopkami</caption>
        <caption xml:lang="da">Stopurskærm</caption>
        <caption xml:lang="de">Stoppuhr-Bildschirm</caption>
        <caption xml:lang="el">Οθόνη χρονόμετρου</caption>
        <caption xml:lang="eo">Kronometra ekrano</caption>
        <caption xml:lang="es">Pantalla de cronómetro</caption>
        <caption xml:lang="eu">Kronometroaren pantaila</caption>
        <caption xml:lang="fa">کرنومتر</caption>
        <caption xml:lang="fi">Sekuntikellon näkymä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Écran du chronomètre</caption>
        <caption xml:lang="fur">Videade cronometri</caption>
        <caption xml:lang="gd">Sgrìn an stad-uaireadair</caption>
        <caption xml:lang="gl">Pantalla do cronómetro</caption>
        <caption xml:lang="hr">Zaslon štoperice</caption>
        <caption xml:lang="hu">Stopper képernyő</caption>
        <caption xml:lang="id">Layar stopwatch</caption>
        <caption xml:lang="is">Skeiðklukka</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista cronometro</caption>
        <caption xml:lang="ja">ストップウォッチ画面</caption>
        <caption xml:lang="kk">Секундтар өлшегіші экраны</caption>
        <caption xml:lang="ko">스톱워치 화면</caption>
        <caption xml:lang="lt">Chronometro ekranas</caption>
        <caption xml:lang="lv">Hronometra ekrāns</caption>
        <caption xml:lang="ml">സ്റ്റോപ്പ്‌വാച്ച് സ്ക്രീൻ</caption>
        <caption xml:lang="nb">Stoppeklokkeskjerm</caption>
        <caption xml:lang="nl">Stopwatch-scherm</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਸਟਾਪਵਾਚ ਸਕਰੀਨ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Stoper</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Tela de cronômetro</caption>
        <caption xml:lang="ro">Ecran cronometru</caption>
        <caption xml:lang="ru">Экран секундомера</caption>
        <caption xml:lang="sk">Obrazovka so stopkami</caption>
        <caption xml:lang="sl">Štoparica</caption>
        <caption xml:lang="sr">Екран штоперице</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Ekran štoperice</caption>
        <caption xml:lang="sv">Stoppursskärm</caption>
        <caption xml:lang="tr">Kronometre ekranı</caption>
        <caption xml:lang="vi">Màn hình bấm giờ</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">秒表屏幕</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">碼表畫面</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-clocks/stopwatch.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Timer screen</caption>
        <caption xml:lang="af">Tydteller skerm</caption>
        <caption xml:lang="be">Экран таймера</caption>
        <caption xml:lang="ca">Pantalla de temporitzador</caption>
        <caption xml:lang="ca@valencia">Pantalla de temporitzador</caption>
        <caption xml:lang="cs">Obrazovka s odpočtem</caption>
        <caption xml:lang="da">Timerskærm</caption>
        <caption xml:lang="de">Timer-Bildschirm</caption>
        <caption xml:lang="el">Οθόνη αντίστροφης μέτρησης</caption>
        <caption xml:lang="eo">Tempmezurila ekrano</caption>
        <caption xml:lang="es">Pantalla de temporizador</caption>
        <caption xml:lang="eu">Tenporizadorearen pantaila</caption>
        <caption xml:lang="fa">صفحه کرنومتر</caption>
        <caption xml:lang="fi">Ajastimen näkymä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Écran du minuteur</caption>
        <caption xml:lang="fur">Videade timer</caption>
        <caption xml:lang="gd">Sgrìn an tìmeir</caption>
        <caption xml:lang="gl">Pantalla do Temporizador</caption>
        <caption xml:lang="hr">Zaslon odbrojavanja</caption>
        <caption xml:lang="hu">Időzítő képernyő</caption>
        <caption xml:lang="id">Layar pengukur waktu</caption>
        <caption xml:lang="is">Niðurtalning</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista timer</caption>
        <caption xml:lang="ja">タイマー画面</caption>
        <caption xml:lang="kk">Таймер экраны</caption>
        <caption xml:lang="ko">타이머 화면</caption>
        <caption xml:lang="lt">Laikmačio ekranas</caption>
        <caption xml:lang="lv">Taimera ekrāns</caption>
        <caption xml:lang="ml">ടൈമറിന്റെ ജാലകം</caption>
        <caption xml:lang="nb">Nedtellingsskjerm</caption>
        <caption xml:lang="nl">Timerscherm</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਟਾਈਮਰ ਸਕਰੀਨ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Minutnik</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Tela de temporizador</caption>
        <caption xml:lang="ro">Ecran temporizator</caption>
        <caption xml:lang="ru">Экран таймера</caption>
        <caption xml:lang="sk">Obrazovka s časovačmi</caption>
        <caption xml:lang="sl">Časomer</caption>
        <caption xml:lang="sr">Екран одбројавача</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Ekran odbrojavača</caption>
        <caption xml:lang="sv">Timerskärm</caption>
        <caption xml:lang="tr">Geri sayım ekranı</caption>
        <caption xml:lang="vi">Màn hình đếm ngược</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">定时器屏幕</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">計時器畫面</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gnome-clocks/timer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1546776000" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1541894400" version="3.31.1"/>
      <release timestamp="1540080000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1535803200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1520683200" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1517832000" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1508068800" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505044800" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503230400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1498910400" version="3.25.2"/>
      <release timestamp="1495540800" version="3.25.1"/>
      <release timestamp="1490011200" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnome-clocks</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.clocks</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.clocks.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="77">an</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="77">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="77">bn_IN</lang>
      <lang percentage="77">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="94">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="77">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="43">ga</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="77">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="77">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="77">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="77">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="59">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="92">oc</lang>
      <lang percentage="77">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="95">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="77">ta</lang>
      <lang percentage="77">te</lang>
      <lang percentage="77">tg</lang>
      <lang percentage="94">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="59">ug</lang>
      <lang percentage="38">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="77">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.dfeet.desktop</id>
    <pkgname>d-feet</pkgname>
    <translation type="gettext">d-feet</translation>
    <name>D-Feet</name>
    <name xml:lang="sr">Д-стопа</name>
    <name xml:lang="sr@latin">D-stopa</name>
    <summary>Debug D-Bus applications</summary>
    <summary xml:lang="bs">Traženje grešaka za programe D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ladit aplikace používající sběrnici D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="da">Fejlsøg D-Bus-programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Fehlerdiagnose für D-Bus-Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αποσφαλμάτωση εφαρμογών D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="es">Depurar aplicaciones de D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="fi">Jäljitä vikoja D-Bus-sovelluksista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Débogue les applications D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="fur">Fâs il debug des aplicazions D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicativos de depuración de D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="hu">D-Bus alkalmazások hibakeresése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengawakutu aplikasi-aplikasi D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atkļūdo D-Bus lietotnes</summary>
    <summary xml:lang="nb">Feilsøk D-Bus-programmer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Desbuga las aplicacions D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="pl">Debugowanie programów D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="pt">Depure aplicações D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Depure aplicativos D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отладка приложений D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="sl">Razhroščevanje programov vodila D-Bus</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прочистите програме Д-сабирнице</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pročistite programe D-sabirnice</summary>
    <summary xml:lang="sv">Felsök D-Bus-program</summary>
    <summary xml:lang="tr">D-Bus uygulamalarında hata ayıklama yapın</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调试 D-Bus 应用程序</summary>
    <description><p>A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods on those interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Jednostavna aplikacija za otklanjanje grešaka u sistemu poruks D-Bus. D-Feet može da se koristi za inspekciju D-BUS interfejss za pokrenutih programa i pozove metode na tim interfejsima.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchá aplikace sloužící k ladění systémové sběrnice zpráv D-Bus. D-Feet se používá ke sledování rozhraní D-Bus u běžících aplikací a k volání metod těchto rozhraní.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Et simpelt program til fejlsøgning af meddelelsesbussystemet D-Bus. D-Feet kan bruges til inspicere D-Bus grænseflader af kørende programmer og kalde metoder hos disse grænseflader.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine einfache Anwendung zur Fehlerdiagnose von D-Bus, einer Software zur Interprozesskommunikation (IPC). D-Feet kann zur Untersuchung von D-Bus-Schnittstellen laufender Programme verwendet werden und Methoden dieser Schnittstellen aufrufen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια απλή εφαρμογή για την αποσφαλμάτωση μηνυμάτων του διάυλου συστήματος D-Bus. Το D-Feet μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιθεωρήσει τις διεπαφές D-Bus των εκτελούμενων προγραμμάτων καθώς και τον μεθόδων των διεπαφών.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Una sencilla aplicación para depurar el bus de mensajes del sistema D-Bus. D-Feet se puede usar para inspeccionar interfaces D-Bus de programas en ejecución y para invocar métodos en esas interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen sovellus D-Bus-viestiväyläjärjestelmän vianjäljitykseen. D-Feetiä voi käyttää käynnissä olevian ohjelmien D-Bus-liittymien tutkimiseen kutsumalla eri menetelmiä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application simple pour déboguer le bus de message système D-Bus. D-Feet peut être utilisé pour inspecter les interfaces D-Bus des programmes en cours d’exécution et pour appeler les méthodes sur ces interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une semplice aplicazion par fâ il debug dal bus dai messaçs di sisteme D-Bus. D-Feet al pues jessi doprât par ispezionâ lis interfacis D-Bus dai programs in esecuzion e invocâ metodis su chês interfacis.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un aplicativo sinxelo para depurar o bus de mensaxes do sistema D-Bus. D-Feet pode usarse para inspeccionar interfaces de D-Bus dos programas en execución e invocar métodos nesas interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű alkalmazás a D-Bus üzenetbusz-rendszer hibakereséséhez. A D-Feet használható a futó programok D-Bus csatolóinak megfigyeléséhez és metódusok meghívásához azokon a csatolókon.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Suatu aplikasi sederhana untuk mengawakutu sistem bus pesan D-Bus. D-Feet dapat dipakai untuk memeriksa antar muka D-Bus dari program-program yang berjalan dan memanggil metode-metode pada antar muka tersebut.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Una aplicacion simpla per desbugar lo bus de messatge sistèma D-Bus. D-Feet pòt èsser utilizat per inspectar las interfàcias D-Bus dels programas en cors d’execucion e per apelar los metòdes sus aquestas interfàcias.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty program do debugowania systemowej magistrali komunikatów D-Bus. D-Feet może być używany do badania interfejsów D-Bus uruchomionych programów i wywoływania metod na tych interfejsach.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação simples para depuração do sistema de barramento de mensagens D-Bus. D-Feet pode ser usado para inspecionar interfaces D-Bus de programas em execução e chamar métodos naquelas interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Um aplicativo simples para depuração do sistema de barramento de mensagens D-Bus. D-Feet pode ser usado para inspecionar interfaces D-Bus de programas em execução e chamar métodos naquelas interfaces.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Enostaven program za razhroščevanje sporočil sistema vodila D-Bus. Program D-Feet je mogoče uporabiti za nadzor vmesnikov D-Bus zagnanih programov in za upravljanje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Једноставан програм за прочишћавање система сабирнице порука Д-сабирнице. Д-стопа може бити употребљена за проверу сучеља Д-сабирнице покренутих програма и за призивање поступака на тим сучељима.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Jednostavan program za pročišćavanje sistema sabirnice poruka D-sabirnice. D-stopa može biti upotrebljena za proveru sučelja D-sabirnice pokrenutih programa i za prizivanje postupaka na tim sučeljima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett enkelt program för att felsöka meddelandebussystemet D-Bus. D-Feet kan användas för att inspektera D-Bus-gränssnitt för körande program och anropa metoder på dessa gränssnitt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>İleti veriyolu sistemi D-Bus'da hata ayıklama için basit bir uygulama. D-Feet; çalışmakta olan programların D-Bus arabirimlerini incelemek ve bu arabirimler üzerindeki yöntemleri çalıştırmak için kullanılır.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.dfeet.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.dfeet.png</icon>
    <categories>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>d-bus</keyword>
      <keyword>dbus</keyword>
      <keyword>debug</keyword>
      <keyword>dfeet</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pomak</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">ladění</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fejlsøg</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποσφαλμάτωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίαυλος δεδομένων</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depurar</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianetsintä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vianjäljitys</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">débogage</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hibakeresés</keyword>
      <keyword xml:lang="id">awakutu</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">feilsøk</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">desbugatge</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugger</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuggowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugguj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debugowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">debuguj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">barramento</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">depuração</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razhroščevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">д-сабирница</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">дстопа</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прочисти</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">d-sabirnica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dstopa</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pročisti</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">avlusning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">felsökning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">hata ayıklama</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=d-feet</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/DFeet</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/d-feet/plain/data/screenshots/d-feet-overview.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540555200" version="0.3.14"/>
      <release timestamp="1512129600" version="0.3.13"/>
      <release timestamp="1500379200" version="0.3.12"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.3.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.dfeet.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="97">fur</lang>
      <lang percentage="97">gl</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="55">nb</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="97">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.five-or-more</id>
    <pkgname>five-or-more</pkgname>
    <translation type="gettext">five-or-more</translation>
    <name>Five or More</name>
    <name xml:lang="af">Vyf-of-meer</name>
    <name xml:lang="ar">خمسة أو أكثر</name>
    <name xml:lang="as">পাঁচ অথবা অধিক</name>
    <name xml:lang="be">Пяць і болей</name>
    <name xml:lang="bg">Пет и повече</name>
    <name xml:lang="bn">'পাঁচ অথবা বেশি'</name>
    <name xml:lang="bn_IN">'পাঁচ অথবা বেশি'</name>
    <name xml:lang="bs">Pet ili više</name>
    <name xml:lang="ca">Cinc o més</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Cinc o més</name>
    <name xml:lang="cs">Pět nebo víc</name>
    <name xml:lang="cy">Pump neu Fwy</name>
    <name xml:lang="da">Fem eller mere</name>
    <name xml:lang="de">Fünf oder mehr</name>
    <name xml:lang="dz">ལྔའམ་དེ་ལས་མངམ།</name>
    <name xml:lang="el">Πέντε ή περισσότερα</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑓𐑲𐑝 𐑹 ·𐑥𐑹</name>
    <name xml:lang="eo">Kvin Aŭ Pli</name>
    <name xml:lang="es">Cinco o más</name>
    <name xml:lang="et">Viis või rohkem</name>
    <name xml:lang="eu">Bost edo gehiago</name>
    <name xml:lang="fa">پنج یا بیش‌تر</name>
    <name xml:lang="fi">Viisi tai enemmän</name>
    <name xml:lang="fr">Cinq ou plus</name>
    <name xml:lang="fur">Cinc o plui</name>
    <name xml:lang="ga">Cúig nó Breis</name>
    <name xml:lang="gl">Cinco ou Máis</name>
    <name xml:lang="gu">પાંચ અથવા વધુ</name>
    <name xml:lang="he">חמש או יותר</name>
    <name xml:lang="hi">पांच या अधिक</name>
    <name xml:lang="hr">Pet ili više</name>
    <name xml:lang="hu">Öt vagy több</name>
    <name xml:lang="it">Cinque o più</name>
    <name xml:lang="ka">ხუთი ან მეტი</name>
    <name xml:lang="km">ប្រាំ ឬ​ច្រើន​ជាង</name>
    <name xml:lang="kn">ಐದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ</name>
    <name xml:lang="ko">다섯개</name>
    <name xml:lang="lt">Penketas ar daugiau</name>
    <name xml:lang="lv">Vismaz pieci</name>
    <name xml:lang="mai">पाँच अथवा बेसी</name>
    <name xml:lang="ml">അഞ്ച് അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍</name>
    <name xml:lang="mr">पाच किंवा जास्त</name>
    <name xml:lang="ms">LImau atau Lebih</name>
    <name xml:lang="nb">Fem eller flere</name>
    <name xml:lang="ne">पाँच वा बढी</name>
    <name xml:lang="nl">Vijf of meer</name>
    <name xml:lang="nn">Fem eller meir</name>
    <name xml:lang="oc">Cinc o mai</name>
    <name xml:lang="or">ପାଞ୍ଚ କିମ୍ବା ଅଧିକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੰਜ ਜਾਂ ਵੱਧ</name>
    <name xml:lang="pl">Kulki</name>
    <name xml:lang="pt">Cinco ou mais</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cinco ou Mais</name>
    <name xml:lang="ro">Cinci sau mai multe</name>
    <name xml:lang="ru">Пять или более</name>
    <name xml:lang="sk">Päť a viac</name>
    <name xml:lang="sl">Pet ali več</name>
    <name xml:lang="sq">Pesë apo më Shumë</name>
    <name xml:lang="sr">Пет или више</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pet ili više</name>
    <name xml:lang="sv">Fem eller mer</name>
    <name xml:lang="ta">ஐந்து அல்லது அதற்கு மேல்</name>
    <name xml:lang="te">ఐదు లేదా ఎక్కువ</name>
    <name xml:lang="th">หยิบห้า</name>
    <name xml:lang="tr">Beş veya Fazlası</name>
    <name xml:lang="ug">Five ياكى More</name>
    <name xml:lang="uk">П'ять або більше</name>
    <name xml:lang="vi">Năm hay nhiều hơn</name>
    <name xml:lang="xh">U-Five or More</name>
    <name xml:lang="zh_CN">连珠消球</name>
    <name xml:lang="zh_HK">五子連色棋</name>
    <name xml:lang="zh_TW">五子連色棋</name>
    <summary>Remove colored balls from the board by forming lines</summary>
    <summary xml:lang="af">Verwyder gekleurde balle van die bord deur lyne te vorm</summary>
    <summary xml:lang="ar">حذف الكرات الملوّنة من اللوحة بتأليف سطور</summary>
    <summary xml:lang="as">শাৰী গঠন কৰি বৰ্ডৰ পৰা ৰঙীন বলবোৰ আতৰাওক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Desaniciar boles de colores del tableru formando llinies</summary>
    <summary xml:lang="az">Rəngli toplardan sıralar yaradaraq lövhədən silin</summary>
    <summary xml:lang="be">Выдаляй каляровыя аб'екты з дошкі, складаючы іх у лініі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Премахване на цветни топчета от дъската чрез образуване на линии</summary>
    <summary xml:lang="bn">সারি গঠনের মাধ্যমে বোর্ড থেকে রঙিন বলগুলো সরিয়ে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সারি গঠনের মাধ্যমে বোর্ড থেকে রঙিন বলগুলো সরিয়ে ফেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uklanjajte obojene lopte sa table formirajući linije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Suprimiu les boles de colors del tauler formant línies</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Suprimiu les boles de colors del tauler formant línies</summary>
    <summary xml:lang="cs">Odstraňovat barevné koule z hrací desky tvořením úseček</summary>
    <summary xml:lang="cy">Tynnu peli lliwgar o'r bwrdd gan ffurfio llinellau</summary>
    <summary xml:lang="da">Fjern farvede kugler fra brættet ved at danne linjer</summary>
    <summary xml:lang="de">Farbige Kugeln durch Formieren von Linien aus dem Spielbrett entfernen</summary>
    <summary xml:lang="dz">གྲལ་ཐིག་བཟོ་ཐོག་ལས་ ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི་རྩེད་རིལ་ཚུ་ རྩེད་གཞོང་གུ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Αφαιρέστε τις χρωματιστές μπάλες από τον πίνακα σχηματίζοντας γραμμές</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑒𐑳𐑤𐑼𐑛 𐑚𐑷𐑤𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑚𐑹𐑛 𐑚𐑲 𐑓𐑹𐑥𐑦𐑙 𐑤𐑲𐑯𐑟</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Remove coloured balls from the board by forming lines</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Remove coloured balls from the board by forming lines</summary>
    <summary xml:lang="eo">Forigu kolorajn pilkojn de la tabulo, farante liniojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Elimine bolas de colores del tablero formando líneas</summary>
    <summary xml:lang="et">Värviliste kuulide eemaldamine nende rittaajamise teel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Lerroak osatuz, kendu koloretako puxtarriak taulatik</summary>
    <summary xml:lang="fa">حذف توپ‌های رنگی از صفحه با تشکیل خط</summary>
    <summary xml:lang="fi">Poista värilliset pallot laudalta muodostamalla rivejä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Enlever des billes de couleur du plateau en formant des lignes</summary>
    <summary xml:lang="fur">Gjave lis balutis coloradis de scachiere formant liniis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Retirar as bólas de cores do taboleiro formando liñas</summary>
    <summary xml:lang="gu">લીટીઓ બનાવીને પાટિયા પરથી રંગીન બોલ દૂર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הסרת כדורים צבעוניים מהלוח על־ידי יצירת שורות</summary>
    <summary xml:lang="hi">रंगीन गेंदों को पट्ट से मिटाने हेतु पंक्ति में लगाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uklonite obojene lopte s ploče formirajući redke</summary>
    <summary xml:lang="hu">Színes labdák leszedése a tábláról azok egymás mellé helyezésével</summary>
    <summary xml:lang="id">Hapus bola berwarna dari papan dengan membuat baris</summary>
    <summary xml:lang="is">Fjarlægðu litaða bolta úr borðinu með því að mynda raðir</summary>
    <summary xml:lang="it">Rimuovi le biglie colorate dalla scacchiera formando linee</summary>
    <summary xml:lang="ja">色の付いた石を並べて盤から取り去るゲームです</summary>
    <summary xml:lang="ka">ა</summary>
    <summary xml:lang="km">យក​បាល់​ដែល​បាន​ដាក់​ពណ៌​ចេញ​ពី​ក្ដារ​ដោយ​​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​រូបរាង​បន្ទាត់</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಗೆರೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮೂಲಕ ಬಣ್ಣದ ಚೆಂಡುಗಳನ್ನು ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">색색의 공을 제거해 한 줄로 만듭니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pašalinti nuo lentos spalvotus rutulius sukūrus iš jų linijas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Noņemt krāsainās bumbas no galda, veidojot līnijas</summary>
    <summary xml:lang="mai">रंगीन गेंदकेँ पट्ट सँ मेटाबै लेल पंक्तिमे लगाबू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Отстранете ги обоените топчиња од таблата со формирање линии</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിറമുള്ള പന്തുകള്‍ വര ഉണ്ടാക്കി ബോര്‍ഡില്‍ നിന്ന് മാറ്റുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Шулууны хэлбэрээр өнгөт бөмбөгүүдийг хөлөгөөс устгана</summary>
    <summary xml:lang="mr">रांगा तयार करत पटावरुन रंगीत चेंडु काढा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Buang bola berwarna drpd papan dengan membentuk barisan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Fjern fargede baller fra brettet ved å lage linjer</summary>
    <summary xml:lang="ne">लाइन सिर्जना गरेर बोर्डबाट रङ लगाइएका बल हटाउनुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gekleurde ballen van het bord verwijderen door lijnen te vormen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fjern farga ballar frå brettet ved å laga linjer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Levar de bilhas de color del platèu en formant de linhas</summary>
    <summary xml:lang="or">ରେଖା ଗଠନ କରିବା ଦ୍ବାରା ବୋର୍ଡରୁ ରଙ୍ଗ ବଲଗୁଡିକୁ ହଟାଅ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਾਇਨਾਂ ਬਣਾ ਕੇ ਬੋਰਡ ਉੱਤੇ ਰੰਗਦਾਰ ਬਾਲਾਂ ਹਟਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Usuwanie kolorowych kulek poprzez układanie ich w linie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Remova bolas coloridas do tabuleiro formando linhas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Remova bolas coloridas do tabuleiro formando linhas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Elimină bilele colorate de pe tablă formând linii</summary>
    <summary xml:lang="ru">Убирайте разноцветные шарики с поля, выстраивая прямые линии одного цвета</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odstráňte farebné loptičky z hracej plochy zoradením do radov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odstrani barvne kroglice s plošče s postavljanjem kroglic v vrste</summary>
    <summary xml:lang="sq">Hiq topat me ngjyrë nga tabela duke krijuar rreshta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уклањајте обојене лоптице са табле образујући линије</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uklanjajte obojene loptice sa table obrazujući linije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ta bort färgade bollar från brädet genom att skapa linjer</summary>
    <summary xml:lang="ta">பககையிலிருந்து வண்ண பந்துகளை வரிசைகளாக நீக்கவும்ும்.</summary>
    <summary xml:lang="te">గీతలు ఏర్పర్చుకుంటూ పలకం పైనుండి రంగుల బంతులను తొలగించుంము</summary>
    <summary xml:lang="th">หยิบลูกแก้วสีออกโดยเรียงให้เป็นแถว</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çizgiler oluşturarak renkli topları tahtadan kaldırın</summary>
    <summary xml:lang="ug">رەڭلىك توپلارنى تىزىپ ئۇلارنى تاختىدىن ئېلىۋېتىڭ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вилучати кольорові кулі з дошки, формуючи ряди</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bỏ các bóng cùng màu ra khỏi bảng bằng cách sắp chúng thành hàng</summary>
    <summary xml:lang="xh">Susa iibhola ezinombala ebhodini ngokuthi wenze imigca</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将彩球连成一线以消去</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">移動同色的球成一直線令球消失</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">移動同色的球成一直線令球消失</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible before clearing them.</p><p>More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until the board is completely full!</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>পাঁচ অথবা অধিক এসয়মৰ জনপ্ৰিয় কমপিউটাৰ খেলৰ GNOME সংস্কৰণ। একে ৰঙৰ পাঁচ অথবা অধিক বস্তুক এটা লাইনত থওক যাতে সিহত নাইকীয়া হয় আৰু আপুনি নম্বৰ পায়। বস্তুবোৰক আতৰোৱাৰ আগত যিমান সম্ভব তিমান বস্তু শাৰীবদ্ধ কৰি অধিক নম্বৰ প্ৰাপ্ত কৰক।</p><p>প্ৰতি পালৰ পিছত অধিক বস্তু আহে। যিমান দেৰি সম্ভব খেলক, যেতিয়ালৈকে বৰ্ড সম্পূৰ্ণভাৱে পূৰ্ণ নহয়!</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>"Пяць ці болей", порт калісьці папулярнай камп'ютарнай гульні для GNOME. Задача гульні - складаць пяць ці болей аб'ектаў аднаго колеру ў лінію, каб тыя знікалі, даючы вам балы. Чым больш аб'ектаў у лініі, тым болей балаў.</p><p>З кожным ходам з'яўляецца болей аб'ектаў. Гуляйце як мага даўжэй, пакуль гульнявое поле цалкам не запоўніцца!</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Пет или повече“ е версия за GNOME на популярна компютърна игра. Подредете поне пет пула в линия и те ще изчезнат от дъската, а вие ще получите точки. Колкото повече са пуловете, които изчезват едновременно, толкова повече точки получавате.</p><p>След всеки ход се появяват още пулове. Играйте възможно най-дълго преди дъската за се запълни</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Greška prilikom upita za  informacije za  '% s' od strane simboličkih linkova  '% s':% s.</p><p>Više objekata se pojavljuje  nakon svakog koraka.Igrajte što je duže moguće, dok sgod je tabla puna!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Cinc o més és la versió del GNOME d'un joc d'ordinador que va ser popular. Alineeu cinc o més objectes del mateix color en una línia perquè desapareguin i aconseguir punts. Alineeu com més objectes millor per aconseguir encara més punts abans de netejar-los.</p><p>A cada ronda apareixen més objectes. Jugueu tan com pugueu fins que s'empleni el tauler!</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Cinc o més és la versió del GNOME d'un joc d'ordinador que va ser popular. Alineeu cinc o més objectes del mateix color en una línia perquè desapareguin i aconseguir punts. Alineeu com més objectes millor per aconseguir encara més punts abans de netejar-los.</p><p>A cada ronda apareixen més objectes. Jugueu tan com pugueu fins que s'ompla el tauler!</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pět nebo víc je port pro GNOME podle dřívější populární počítačové hry. Vyrovnáním pěti nebo více objektů stejné barvy do řady způsobíte, že tyto objekty zmizí a navýší se vám skóre. Více bodů získáte, když se budete snažit před vymazáním seřadit objektů co nejvíce.</p><p>Po každém tahu se objeví nové objekty. Hrajte, co nejdéle to půjde, dokud nebude hrací plocha plná.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Fem eller mere er en GNOME-udgave af det engang populære computerspil. Arrangér fem eller flere objekter af samme farve i en linje for at de forsvinder, og du får points. Få mange flere points ved at arrangere så mange objekter som muligt før du rydder dem.</p><p>Der kommer flere objekter efter hver tur. Spil så længe som muligt, indtil brættet er helt fuldt!</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>»Fünf oder mehr« ist die GNOME-Portierung eines ehemals populären Spiels. Richten Sie fünf oder mehr Objekte der gleichen Farbe in einer Line aus, damit sie vom Spielfeld verschwinden und Punkte gutgeschrieben werden. Je mehr Objekte in einer Reihe liegen, desto mehr Punkte gibt es.</p><p>Nach jedem Spielzug erscheinen weitere Objekte. Spielen Sie so lange, bis das Spielfeld vollständig ausgefüllt ist!</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Πέντε ή περισσότερα είναι η μεταφορά στο GNOME ενός, πάλαι ποτέ, δημοφιλούς παιχνιδιού για υπολογιστές το Color Lines. Στοιχίστε πέντε ή περισσότερα αντικείμενα του ίδιου χρώματος σε μια γραμμή, για να τα κάνετε να εξαφανιστούν και να κερδίσετε πόντους. Κερδίστε πολλούς περισσότερους πόντους στοιχίζοντας όσο το δυνατό περισσότερα αντικείμενα πριν τα καθαρίσετε.</p><p>Περισσότερα αντικείμενα εμφανίζονται μετά από κάθε γύρο. Παίξτε όσο το δυνατόν περισσότερο, μέχρις ότου ο πίνακας να γεμίσει πλήρως!</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five or more objects of the same colour into a line to cause them to disappear and score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible before clearing them.</p><p>More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until the board is completely full!</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kvin Aŭ Pli estas GNOME-versio de iufoje populara videoludo. Vicigi kvin aŭ pli da objektoj de la sama koloro en linion por ke ili malaperos kaj vi gajnos poentojn. Gajnu eĉ pli da poentoj per vicigi kiel eble plej multe da objektoj antaŭ ol vakigi ilin.</p><p>Pli da objektoj aperos post ĉiu vico. Ludu kiel eble plej longe, ĝis la tabulo estas plena!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cinco o más es la versión de GNOME del popular juego de ordenador. Alinee cinco o más objetos del mismo color en una línea para hacer que desaparezcan y ganar puntos. Gane tantos puntos como pueda alineando tantos objetos como sea posible antes de eliminarlos.</p><p>Después de cada turno aparecen más objetos. Juegue todo el tiempo que pueda, hasta que se llene el tablero.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ospetsua den joko baten  GNOMErako moldaketa da 'Bost edo gehiago'. Kolore berdineko bost edo objektu gehiago lerrokatzean hauek desagertzen dira eta puntuazioa lortzen da. Irabazi puntu gehiago ahalik eta objektuen kopuru handiena lerrokatuz guztiak batera garbitzeko.</p><p>Txanda bakoitzaren ondoren, objektu gehiago agertzen dira. Jokatu ahal duzun gehiena taula erabat bete arte.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>پنج یا بیشتر نسخهٔ گنوم از یک بازی محبوب کامپیوتری است. پنج شیء از یک رنگ را در یک مرتب کنید تا حذف بشوند و امتیاز بگیرید. با مرتب کردن بیشتر شیءها قبل از حذف آنها امتیازهای بیشتری بگیرید.</p><p>شیءهای بیشتری پس از هر نوبت پدیدار خواهند شد. تا هر زمان که می‌توانید بازی کنید، تا اینکه تخته کاملا خالی شود!</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Viisi tai enemmän on Gnomen versio aikoinaan suositusta tietokonepelistä. Järjestä viisi tai enemmän samaa väriä olevia kohteita riviin, jolloin ne katoavat ja saat pisteitä. Mitä enemmän saat poistettua kohteita kerralla, sitä enemmän saat pisteitä.</p><p>Joka vuoron jälkeen pelialueelle ilmestyy lisää kohteita. Pelaa niin kauan kuin pystyt - mieluiten niin että lauta täyttyy!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cinq ou plus est la version GNOME d’un jeu informatique autrefois bien connu. Alignez cinq objets ou plus de la même couleur sur une ligne pour les faire disparaître et marquer des points. Plus vous alignez d’objets avant de les faire disparaître, plus vous gagnez de points.</p><p>De nouveaux objets apparaissent de plus en plus après chaque tour. Jouez le plus longtemps possible, jusqu’à ce que le plateau soit complètement rempli !</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Cinc o plui al je la version par GNOME di un vecjo zûc famôs. Met in linie cinc o plui elements dal stes colôr par fâju sparî e cjapâ ponts. Vuadagne ponts ingrumant plui elements pussibii prime di fâju sparî.</p><p>A ogni turni, gnûfs elements a saran disponibii. Zuie par plui timp pussibil, fintremai che la taule di zûc no je plene!</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cinco ou máis é un xogo de computador popular traído a GNOME. Aliñe cinco ou máis obxectos da mesma cor nunha liña para que desaparezan e obter puntos. Recolla moitos máis puntos aliñando tantos obxectos como sexa posíbel facéndoos desaparecer.</p><p>Aparecerán máis obxectos despois de cada turno. Xogue tanto como poida, até que o taboleiro estea completamente completo!</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>חמש או יותר הוא גרסת GNOME למשחק מחשב פופולרי. יישור חמישה עצמים או יותר מאותו הצבע לשורה גורם להם להיעלם ולצבירת נקודות. ניתן להרוויח הרבה יותר נקודות על ידי סידור עצמים רבים ככל האפשר לפני פינויים.</p><p>יותר עצמים יופיעו אחרי כל תור. שחק זמן רב ככל האפשר עד שהלוח יתמלא לגמרי!</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Pet ili više je GNOME inačica nekad popularne računalne igre. Povežite pet objekata iste boje u redku kako bi nestali za osvajanje bodova. Zaradite što više bodova poravnanjem što više objekata prije nego ih očistite.</p><p>Više objekata se pojavi nakon svakog kruga. Igrajte što je duže moguće, sve dok se ploča u potpunosti ne popuni!</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Öt vagy több egy valaha népszerű játék átirata GNOME alá. Rendezzen öt vagy több azonos színű objektumot egy sorba, hogy azok eltűnjenek és ezért pontokat kapjon. A legtöbb pont a lehető legtöbb objektum egy sorba rendezésével érhető el.</p><p>Minden kör után több objektum jelenik meg. Játsszon amíg csak lehet, amíg a tábla meg nem telik!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Port GNOME dari permainan komputer yang pernah populer. Jadikan segaris lima objek atau lebih dengan warna yang sama agar mereka hilang dan mendapat nilai. Dapatkan lebih banyak nilai dengan menjajarkan sebanyak mungkin objek sebelum membersihkan mereka.</p><p>Lebih banyak objek akan muncul setiap langkah. Bermainlah selama mungkin sampai papan benar-benar penuh!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cinque o più è la versione per GNOME in un vecchio gioco famoso. Allinea cinque o più oggetti dello stesso colore in una riga per farli sparire e guadagnare punti. Guadagna punti accumulando più oggetti possibili prima di farli sparire.</p><p>A ogni turno, nuovi oggetti saranno disponibili. Gioca per il più lungo tempo possibile, finché il tavolo di gioco non è pieno!</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Five or More は、かつて人気のあったコンピューターゲームの GNOME 版です。同じ色の石を 5 個以上一列に並べると、石が消えて得点が入ります。石を消すときにできるだけ多くの石を並べると、その分得点もたくさん入ります。</p><p>ターン毎に石は増えていきます。盤が石で一杯になればゲーム終了です。できるだけ長くプレイしましょう。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>다섯개는 한때 유행했던 색상 라인 게임을 그놈으로 옮긴 프로그램입니다. 같은 색의 물체를 다섯개 이상 한 줄로 모으면 사라지고 점수를 얻습니다. 물체가 사라질 때 가능한 많은 물체를 한 줄로 모아서 점수를 얻으십시오.</p><p>매 턴이 끝나면 물체가 나타납니다. 게임판이 가득 찰 때까지 가능한 오래 플레이하십시오!</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Penketas ar daugiau yra kadaise populiaraus kompiuterinio žaidimo GNOME variantas. Sudėliokite penkis ar daugiau tos pačios spalvos objektų į vieną eilę, kad jie išnyktų, ir gaukite už tai taškus. Gaukite daug daugiau taškų sudėdami į eilę kiek galima daugiau objektų prieš juos išvalydami.</p><p>Po kiekvieno ėjimo atsiranda daugiau objektų. Žaiskite kiek galima ilgiau iki lenta užsipildys!</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>“Vismaz pieci” ir GNOME variants kādreiz populārai datorspēlei. Saliec vismaz piecus vienas krāsas objektus vienā rindā, lai tie pazustu un dotu punktus. Lai nopelnītu daudz vairāk punktus, pirms objektus noņemt, tos rindā saliec pēc iespējas vairāk.</p><p>Pēc katra gājiena parādās arvien jauni objekti. Spēlē līdz galdiņš ir pavisam pilns!</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Fem eller flere er GNOME versjonen av et tidligere populært dataspill. Plasser fem eller flere objekter med samme farge på en linje for å få dem bort og motta poeng. Få flere poeng ved å få så mange objekter som mulig på linje før du tar dem bort.</p><p>Flere objekter kommer til syne for hvert trekk. Spill så lenge som mulig til brettet er helt fullt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Vijf of meer is de Gnome-variant van een computerspel dat eens populair was. Plaats vijf of meer objecten van dezelfde kleur op één lijn om ze te laten verdwijnen en punten te scoren. Verdien nog meer punten door zo veel mogelijk objecten op één lijn te zetten voordat ze verdwijnen.</p><p>Er verschijnen meer objecten na elke beurt. Speel zo lang mogelijk, totdat het bord volledig vol is!</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Cinc o mai es la version GNOME d'un jòc informatic autrescòps plan conegut. Alinhatz cinc objèctes o mai de la meteissa color sus una linha per los far desaparéisser e marcar de punts. Mai alinhatz d'objèctes abans de los far desaparéisser, mai ganhatz de punts.</p><p>De novèls objèctes apareisson de mai en mai aprèp cada torn. Jogatz lo mai longtemps possible, fins al moment que lo platèu siá completament emplenat !</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਪੰਜ ਜਾਂ ਵੱਧ ਹਰਮਨ ਪਿਆਰੀ ਖੇਡ ਦਾ ਗਨੋਮ ਰੂਪ ਹੈ। ਇੱਕ ਰੰਗ ਦੀਆਂ ਪੰਜ ਜਾਂ ਵੱਧ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ ਲਗਾਉਣ ਨਾਲ ਉਹ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਅੰਕ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। ਕਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਰੇਖਾ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਕੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅੰਕ ਇੱਕਠੇ ਕਰੋ।</p><p>ਹਰ ਵਾਰੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਆਉਣਗੀਆਂ। ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਵੱਧ ਸਮਾਂ ਖੇਡ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਖੇਡੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਬੋਰਡ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਰ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gra w kulki jest portem niegdyś popularnej gry w kolorowe linie dla środowiska GNOME. Dopasowanie pięciu lub więcej kulek tego samego koloru w jednej linii powoduje ich zniknięcie i zaliczenie punktów. Im więcej kulek w linii, tym więcej punktów.</p><p>Po każdej rundzie pojawia się więcej kulek. Można grać, dopóki cała plansza się nie zapełni!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Cinco ou mais é uma conversão para GNOME de um jogo de computador que já foi popular. Alinhe cinco ou mais objetos da mesma cor numa linha para os fazer desaparecer e pontuar. Ganhe muito mais pontos se alinhar mais objetos antes de os limpar.</p><p>Aparecem mais objetos após turno. Jogue durante o máximo de tempo possível até que o tabuleiro esteja completo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Cinco ou Mais é uma versão para o GNOME de um jogo de computador que certa vez foi popular. Alinhe cinco ou mais objetos da mesma cor em uma linha para fazê-los desaparecer e pontuar. Ganhe muito mais pontos alinhando a maior quantidade de objetos possível antes de apagá-los.</p><p>Mais objetos aparecem após cada turno. Jogo o máximo que conseguir, até que tabuleiro esteja completamente cheio.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Cinci sau mai multe este portarea GNOME a unui joc pe calculator odinioară popular. Aliniați cinci sau mai multe obiecte de aceeași culoare într-o linie pentru a le face să dispară și a înscrie puncte. Câștigați mult mai multe puncte prin alinierea a cât mai multor obiecte posibil înainte de a le elibera.</p><p>Mai multe obiecte apar după fiecare rundă. Jucați cât mai mult timp posibil, până când tabla este completă!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>«Пять или более» — это порт для GNOME некогда популярной компьютерной игры. Выстраивайте в линию пять или более объектов одного цвета, чтобы они исчезли и вам были начислены очки. Получайте как можно больше очков, выстраивая в линию максимально возможное количество объектов.</p><p>После каждого хода появляются новые объекты. Игра продолжается до тех пор, пока игровая доска не заполнится объектами.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Päť a viac je prerobenie kedysi populárnej počítačovej hry pre prostredie GNOME. Zarovnajte päť a viac objektov rovnakej farby do riadka čím sa ich zbavíte a získate body. Čím viac objektov zarovnáte, tým viac bodov získate.</p><p>Po každom ťahu sa objavia ďalšie objekty. Hrajte pokým nie je hracie pole zaplnené.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Igra Pet ali več je predelava nekdaj popularne igre za namizje GNOME. Pri igri je treba v vrsto postaviti pet ali več predmetov enake barve. Ko so urejeni v vrsto, izginejo, zabeležijo pa se točke. Cilj igre je čim dlje prazniti polje, preden se ta do konca zapolni.</p><p>Na vsaki ravni se pojavijo novi predmeti. Igra se konča, ko je zapolnjeno celotno igralno polje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пет или више је Гномова изведба некад популарне рачунарске игре. Поређајте пет или више предмета исте боје у низу да би нестали а ви освојили поене. Зарадите што више поена повезивањем што је могуће више предмета пре него ли их почистите.</p><p>Након сваког покушаја појављује се више предмета. Играјте што дуже можете, све док се табла потпуно не испуни!</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pet ili više je Gnomova izvedba nekad popularne računarske igre. Poređajte pet ili više predmeta iste boje u nizu da bi nestali a vi osvojili poene. Zaradite što više poena povezivanjem što je moguće više predmeta pre nego li ih počistite.</p><p>Nakon svakog pokušaja pojavljuje se više predmeta. Igrajte što duže možete, sve dok se tabla potpuno ne ispuni!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fem eller mer är GNOME-porteringen av ett en gång populärt dataspel. Lägg fem eller fler objekt av samma färg på rad för att få dem att försvinna och få poäng. Tjäna fler poäng genom att rada upp så många objekt som möjligt innan du avlägsnar dem.</p><p>Fler objekt dyker upp efter varje omgång. Spela så länge som möjligt, tills brädet är helt fullt!</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Five or More, bir zamanlar gözde olan bir bilgisayar oyununun GNOME sürümüdür. Aynı renkteki beş veya daha çok nesneyi kaybolmaları için tek çizgide hizalayın ve puanları kazanın. Onları temizlemeden önce mümkün olduğunca çok nesneyi sıralayarak daha çok puan kazanın.</p><p>Her turdan sonra daha çok öge meydana gelir. Pano tümüyle doluncaya kadar mümkün olduğunca uzun süre oyna!</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>П'ять або більше — у свій час популярна комп'ютерна гра в середовищі GNOME. Вишикувати п'ять або більше об'єктів однакового кольору в ряд, щоб змусити їх зникнути і здобути бали. Заробляйте більше балів за шикування якнайбільше об'єктів перед їхніх знищенням.</p><p>Більше об'єктів з'являються після кожного кроку. Грайте якнайдовше, поки дошка повністю не заповниться!</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Năm hay nhiều hơn là bản chuyển đổi cho GNOME của trò chơi trên máy tính một thời phổ biến. Sắp năm đối tượng cùng màu hay nhiều hơn vào cùng một hàng làm cho nó biến mất và nhận điểm số. Kiếm được nhiều điểm hơn bằng cách sắp hàng càng nhiều càng tốt trước khi xóa chúng.</p><p>Nhiều đối tượng xuất hiện hơn sau từng bước đi. Hãy chơi càng lâu càng tốt, cho đến khi bảng hoàn toàn bị đầy!</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Five or More 是曾经风行的计算机游戏连珠消球的 GNOME 移植版本。将同色的五个或更多个物体连成一线来消除它们并得分。一次连线消除得越多，得分越高。</p><p>每轮后新的物体会出现。想办法玩下去，不要让棋盘被塞满！</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>五子連色棋是把一度流行的遊戲移殖到 GNOME 的成果。將五個或更多同樣顏色的目標連成一線就能讓它們消失並獲得分數。在清除棋子之前只要連結愈多的棋子就能獲得愈多的分數。</p><p>更多棋子會在每一輪後出現。儘可能玩久一點，直到盤面完全充滿為止！</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>五子連色棋是把一度流行的遊戲移殖到 GNOME 的成果。將五個或更多同樣顏色的目標連成一線就能讓它們消失並獲得分數。在清除棋子之前只要連結愈多的棋子就能獲得愈多的分數。</p><p>更多棋子會在每一輪後出現。儘可能玩久一點，直到盤面完全充滿為止！</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.five-or-more.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.five-or-more.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
      <keyword xml:lang="af">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="af">speletjie</keyword>
      <keyword xml:lang="af">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="as">কৌশল</keyword>
      <keyword xml:lang="as">খেল</keyword>
      <keyword xml:lang="as">যুক্তি</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">лагічная гульня</keyword>
      <keyword xml:lang="be">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">стратэгія</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">estratègia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογική</keyword>
      <keyword xml:lang="el">παιχνίδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">στρατηγική</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">logiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">strategio</keyword>
      <keyword xml:lang="es">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="et">loogika</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mäng</keyword>
      <keyword xml:lang="et">strateegia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">استراتژی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">بازی</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">منطق</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">logiikka</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">logique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">stratégie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">logjiche</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">strategjie</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûc</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">zûcs</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">estratexia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">lóxica</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">xogo</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אסטרטגיה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">היגיון</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משחק</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="id">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="id">permainan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">giochi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">puzzle</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ストラテジー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">パズル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ロジック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">論理</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ойын</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">게임</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">논리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">로직</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">전략</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žaidimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">loģika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">spēle</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">stratēģija</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">കളി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">തന്ത്രം</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ലോഗിക്‌</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">logikk</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">spill</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">खेल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">तर्क</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">रणनीति</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">estrategia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">jòc</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">logica</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖੇਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਗੇਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਨੀਤੀgame</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਲਾਜਿਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gierka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">strategiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">estratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">логическая</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">стратегия</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">strategická</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">stratégia</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">kroglice</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pet v vrsto</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">strateška</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">игра</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">логика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стратегија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">igra</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strategija</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">strategi</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தர்க்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">திட்டம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விளையாட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mantık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">oyun</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">strateji</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئويۇن</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىستراتېگىيە</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">لوگىكىلىق</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">гра</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">логіка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">стратегія</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chien luoc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chiến lược</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">lôgíc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tro choi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trò chơi</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">游戏</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">逻辑</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">邏輯</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">策略</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">遊戲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">邏輯</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/five-or-more/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Five%20or%20more</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://people.gnome.org/~mcatanzaro/five-or-more.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.32.0</p><ul><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551744000" version="3.31.92">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.31.92</p><ul><li>Updated translations</li><li>Updated documentation (Andre Klapper)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1550448000" version="3.31.91">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.31.91</p><ul><li>Updated translations</li><li>Added snap build (Jeremy Bicha)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549238400" version="3.31.90">
        <description><p>Overview of changes in five-or-more 3.31.90</p><ul><li>Updated translations</li><li>Nightly builds (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Appdata updates (Bilal Elmoussaoui)</li><li>Tests for appdata and desktop validation (Bilal Elmoussaoui)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549022400" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520769600" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503921600" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.22.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.five-or-more.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">af</lang>
      <lang percentage="51">ar</lang>
      <lang percentage="58">as</lang>
      <lang percentage="45">ast</lang>
      <lang percentage="64">be</lang>
      <lang percentage="64">bg</lang>
      <lang percentage="47">bn</lang>
      <lang percentage="47">bn_IN</lang>
      <lang percentage="27">br</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="52">ca</lang>
      <lang percentage="64">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="43">cy</lang>
      <lang percentage="52">da</lang>
      <lang percentage="52">de</lang>
      <lang percentage="46">dz</lang>
      <lang percentage="52">el</lang>
      <lang percentage="41">en@shaw</lang>
      <lang percentage="43">en_CA</lang>
      <lang percentage="64">en_GB</lang>
      <lang percentage="52">eo</lang>
      <lang percentage="52">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="52">eu</lang>
      <lang percentage="64">fa</lang>
      <lang percentage="52">fi</lang>
      <lang percentage="52">fr</lang>
      <lang percentage="52">fur</lang>
      <lang percentage="52">gl</lang>
      <lang percentage="47">gu</lang>
      <lang percentage="64">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="60">hr</lang>
      <lang percentage="52">hu</lang>
      <lang percentage="52">id</lang>
      <lang percentage="52">it</lang>
      <lang percentage="63">ja</lang>
      <lang percentage="32">kk</lang>
      <lang percentage="50">km</lang>
      <lang percentage="47">kn</lang>
      <lang percentage="51">ko</lang>
      <lang percentage="52">lt</lang>
      <lang percentage="52">lv</lang>
      <lang percentage="44">mai</lang>
      <lang percentage="48">mk</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="47">mr</lang>
      <lang percentage="64">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="52">nl</lang>
      <lang percentage="46">nn</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="47">or</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="52">pl</lang>
      <lang percentage="64">pt</lang>
      <lang percentage="52">pt_BR</lang>
      <lang percentage="52">ro</lang>
      <lang percentage="60">ru</lang>
      <lang percentage="33">si</lang>
      <lang percentage="68">sk</lang>
      <lang percentage="52">sl</lang>
      <lang percentage="39">sq</lang>
      <lang percentage="52">sr</lang>
      <lang percentage="68">sr@latin</lang>
      <lang percentage="52">sv</lang>
      <lang percentage="100">ta</lang>
      <lang percentage="50">te</lang>
      <lang percentage="28">tg</lang>
      <lang percentage="54">th</lang>
      <lang percentage="52">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="64">uk</lang>
      <lang percentage="64">vi</lang>
      <lang percentage="27">xh</lang>
      <lang percentage="60">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_HK</lang>
      <lang percentage="52">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.font-viewer.desktop</id>
    <pkgname>gnome-font-viewer</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-font-viewer</translation>
    <name>GNOME Fonts</name>
    <name xml:lang="ar">خطوط جنوم</name>
    <name xml:lang="be">Шрыфты GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на шрифт</name>
    <name xml:lang="ca">Tipus de lletra del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Tipus de lletra del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč fontů GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Skrifttyper</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Schriften</name>
    <name xml:lang="el">Εφαρμογή Γραμματοσειρές GNOME</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Tiparoj</name>
    <name xml:lang="es">Tipografías de GNOME</name>
    <name xml:lang="eu">GNOMEren Letra-tipoak</name>
    <name xml:lang="fa">قلم‌های گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen Fontit</name>
    <name xml:lang="fr">Polices de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Caratars di GNOME</name>
    <name xml:lang="gd">Cruthan-clò GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Tipos de letra de GNOME</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME slova</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Betűkészletek</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Fonta</name>
    <name xml:lang="is">GNOME-letur</name>
    <name xml:lang="it">Caratteri GNOME</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME қаріптер</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 글꼴</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME šriftai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME fonti</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ഫോണ്ടുകൾ</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME skrifter</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम फन्ट</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Lettertypen</name>
    <name xml:lang="oc">Visionador de poliça de GNOME</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka czcionek GNOME</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Fontes do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Fonturi GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Шрифты GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Písma prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Pisave GNOME</name>
    <name xml:lang="sr">Гномови фонтови</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomovi fontovi</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Typsnitt</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Yazı Tipleri</name>
    <name xml:lang="vi">Xem phông chữ GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 字型</name>
    <summary>View fonts on your system</summary>
    <summary xml:lang="af">Bekyk fonte op die stelsel</summary>
    <summary xml:lang="an">Veyer as fuents d'o suyo sistema</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض الخطوط على نظامك</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ চিস্টেমৰ ফন্টসমূহ দৰ্শন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Прагляд шрыфтоў у вашай сістэме</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на шрифтовете</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেমের মধ্যে উপস্থিত ফন্ট দেখুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Gwelout an nodrezhoù ho reizhiad</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pogledaj fontove na sistemu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitza tots els tipus de lletra del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitza tots els tipus de lletra del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazte si fonty ve svém systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis skrifttyper på dit system</summary>
    <summary xml:lang="de">Schriftarten Ihres Systems betrachten</summary>
    <summary xml:lang="el">Δείτε τις γραμματοσειρές του συστήματος σας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Rigardi tiparojn en via sistemo</summary>
    <summary xml:lang="es">Ver las tipografías de su sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Kuva selles arvutis olevaid kirjatüüpe</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi sistemako letra-tipoak</summary>
    <summary xml:lang="fa">قلم‌های روی سیستم را ببینید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele koneellasi olevia fontteja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche les polices de votre système</summary>
    <summary xml:lang="fur">Viôt i caratars tal to sisteme</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharc ar chlónna do chórais</summary>
    <summary xml:lang="gd">Seall na cruthan-clò air an t-siostam agad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver os tipos de letra do seu sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારી સિસ્ટમ પર ફોન્ટ જુઓ</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה בגופנים במערכת שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने तंत्र पर फ़ॉन्ट देखें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledajte slova na vašem sustavu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Telepített betűkészletek megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Lihat fonta pada sistem Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða letur á kerfinu þínu</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza i caratteri presenti nel sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システム上のフォントを閲覧します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйеңіздегі қаріптерді қарау</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ನೋಡಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템에 설치된 글꼴을 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="ky">Системада орнотулган алиптерди кароо</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti sistemos šriftus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkojiet un apskatiet savas sistēmas fontus</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ കാണുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रणालीवरील फाँट्स्चे दृष्य</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis skrifter på systemet</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रणालीको फन्ट हेर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Lettertypen op uw systeem bekijken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Aficha las poliças de vòstre sistèma</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ଅକ୍ଷରରୂପଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਫੋਂਟ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie czcionek w systemie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualize as letras no seu sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ver fontes no seu sistema</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizați fonturile instalate pe sistemul dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр шрифтов, доступных в системе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje písma vo vašom systéme</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregled pisav v sistemu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте писма на вашем систему</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte pisma na vašem sistemu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa typsnitt på ditt system</summary>
    <summary xml:lang="ta">எழுத்துருக்களை கணினியில் பார்க்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ వ్యవస్థలో ఉన్న ఖతులను చూడండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиш додани шрифтҳои системаи шумо</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูแบบอักษรต่างๆ ในระบบของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sisteminizdeki yazı tiplerini görüntüleyin</summary>
    <summary xml:lang="ug">بۇ سىستېمىدىكى خەت نۇسخىلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسىدۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглянути шрифти на вашій системі</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Системадаги шрифтларни кўриш</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ứng dụng xem phông chữ trên hệ thống của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看您系统中的字体</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視你系統上的字型</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視您系統上的字型</summary>
    <description><p>GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font would look under various sizes.</p><p>GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to all users on the computer.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يعرض برنامج خطوط جنوم الخطوط المنصبة على حاسوبك على شكل مصغرات. اختيار أي مصغرة ينتقل إلى المنظور الكامل لكيفية ظهور الخط في مختلف الأحجام.</p><p>كما يدعم برنامج خطوط جنوم تنصيب ملفات الخطوط الجديدة بأنساقها المختلفة. يمكن تنصيب الخطوط لاستخدامك الشخصي فقط أو لكل المستخدمين.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Шрыфты GNOME паказвае шрыфты, усталяваныя на вашым камп'ютары, у выглядзе мініяцюр. Выбраўшы любую мініяцюру, можна ўбачыць, як адпаведны шрыфт будзе выглядаць у розных памерах.</p><p>Шрыфты GNOME таксама падтрымлівае ўсталяванне новых файлаў з шрыфтамі ў фармаце .ttf ды іншых. Шрыфты могуць быць усталяваны толькі для вас або для ўсіх карыстальнікаў камп'ютара.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Шрифтовете на GNOME показват инсталираните шрифтове като мини-изображение. Когато ги изберете, ще видите шрифта представен при различни размери.</p><p>Шрифтовете на GNOME позволяват инсталирането на допълнителни шрифтове в множество формати. Инсталирането може да е за един или за всички потребители.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Els tipus de lletra del GNOME us mostra en miniatures les tipografies instal·lades a l'ordinador. En seleccionar una de les miniatures se us mostrarà la vista completa de com es veurà el tipus de lletra en diferents mides.</p><p>Els Tipus de lletra del GNOME també permet la instal·lació de fitxers de tipus de lletra en format .ttf i d'altres. Els tipus de lletra es poden instal·lar només per al vostre ús o fer-los accessibles per a tots els usuaris de l'ordinador.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Els Tipus de lletra del GNOME vos mostra en miniatures els tipus de lletra instal·lats a l'ordinador. En seleccionar una de les miniatures se vos mostrarà la vista completa de com es veurà el tipus de lletra en diferents mides.</p><p>Els Tipus de lletra del GNOME també permet la instal·lació de fitxers de tipus de lletra en format .ttf i d'altres. Els tipus de lletra es poden instal·lar només per al vostre ús o fer-los accessibles per a tots els usuaris de l'ordinador.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Fonty GNOME vám zobrazí v podobě náhledů fonty nainstalovaná ve vašem počítači. Po vybrání náhledu uvidíte, jak font vypadá v různých velikostech.</p><p>Fonty GNOME umí také nainstalovat nové fonty poskytnuté ve formátu .ttf a dalších formátech. Fonty je možné instalovat jen pro své použití nebo je zpřístupnit všem uživatelům počítače.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Skrifttyper viser dig de skrifttyper, som er installeret på din computer, som miniaturer. Hvis du vælger en miniature, vises en fuld repræsentation af skrifttypen med forskellige tekststørrelser.</p><p>GNOME Skrifttyper understøtter også installation af nye skrifttypefiler hentet i .ttf og andre formater. Skrifttyper kan installeres til brug for kun dig selv, eller gøres tilgængelige for alle brugere af computeren.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME Schriften zeigt Ihnen eine Vorschau der Schriftarten, die auf Ihrem Rechner installiert sind. Die Auswahl eines Vorschaubildes zeigt die vollständige Ansicht, wie die Schriftart unter verschiedenen Größen aussieht.</p><p>GNOME Schriften unterstützt auch die Installation neuer Schriftartendateien als .ttf oder auch in anderen Formaten. Schriftarten können zu Ihrer eigenen Verwendung oder für alle Benutzer eines Rechners installiert werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η εφαρμογή Γραμματοσειρές GNOME σας δείχνει τις γραμματοσειρές που είναι εγκατεστημένες στον υπολογιστή σας για δική σας χρήση, σε μορφή μικρογραφιών. Επιλέγοντας μια μικρογραφία, θα σας εμφανίσει σε πλήρη προβολή πως θα έδειχνε αυτή η γραμματοσειρά σε διάφορα μεγέθη.</p><p>Η εφαρμογή Γραμματοσειρές GNOME υποστηρίζει επίσης την εγκατάσταση αρχείων για νέες γραμματοσειρές που λήφθηκαν σε μορφή .ttf ή σε άλλα πρότυπα. Οι γραμματοσειρές μπορούν να εγκατασταθούν είτε αποκλειστικά για δική σας χρήση, είτε να είναι διαθέσιμες για όλους τους χρήστες στον υπολογιστή σας.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Tiparoj montras al vi la instalitajn tiparojn per bildetoj. Elektado de ajna bildeto montros kiel la elektita tiparo aspektus je kelkaj grandoj.</p><p>GNOME Tiparoj ankaŭ subtenas instaladon de .ttf kaj aliaj tiparaj dosierformoj. Oni povas instali tiparoj por propra uzo aŭ por ĉiuj uzantoj en la komputilo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Tipografías de GNOME muestra las tipografías instaladas en el equipo como miniaturas. Al seleccionar cualquiera de ellas se muestra una vista completa de cómo queda la tipografía con varios tamaños.</p><p>Tipografías de GNOME también soporta instalar nuevas tipografías descargadas como archivos .ttf u otros formatos. Las tipografías se puede instalar para su uso personal o para que estén disponibles para todos los usuarios del sistema.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOMEren Letra-tipoak ordenagailuan instalatuta dauden letra-tipoak koadro txikietan erakusten ditu. Edozer koadro-txiki hautatuz letra-tipoa hainbat tamainatan nola ikusiko den bistaratzen du.</p><p>GNOMEren Letra-tipoak letra-tipoen fitxategi berriak (.ttf edo beste formatuan deskargatuta) instala ditzake. Letra-tipoa zure erabilpenerako soilik instala daiteke, edo ordenagailuko beste erabiltzaile guztientzako baita ere.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>نمایشگر قلم گنوم، قلم‌هایی که روی رایانه‌ی شما نصب شده است را به صورت بندانگشتی نشانتان می‌دهد. انتخاب هر بندانگشتی، نمای کامل چک.نگی دیده شدن قلم در اندازه‌های مختلف را نمایش می‌دهد.</p><p>نمایشگر قلم گنوم هم‌چنین از نصب پرونده‌های قلم‌های جدید بارگیری شده در قالب ttf و دیگر قالب‌ها پشتیبانی می‌کند. قلم‌ها می‌توانند فقط برای استفاده‌ی شما یا قابل دست‌رسی برای همه‌ی کاربران روی رایانه باشند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Fontit näyttää järjestelmään asennetut fontit esikatselukuvina. Minkä tahansa esikatselukuvan valitseminen näyttää fontin eri kokoluokissa ja esimerkkitekstiä.</p><p>Gnomen Fonttien avulla on myös mahdollista asentaa esimerkiksi internetistä ladattuja .ttf-muodossa ja muissa muodoissa olevia fonttitiedostoja. Fontit on mahdollista asentaa vain omaan käyttöön tai kaikkien järjestelmää käyttävien saataville.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Polices GNOME affiche les polices de caractères installées sur votre ordinateur sous la forme de miniatures. En choisissant l’une de celles-ci, vous obtenez une vue complète de la police à différentes tailles.</p><p>Polices GNOME prend également en charge l’installation de nouveaux fichiers de police téléchargés (formats ttf et autres). Les polices peuvent être installées pour vous seul ou rendues disponibles à tous les utilisateurs de l’ordinateur.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Caratars GNOME al mostre ducj i caratars instalâts sul to computer come miniaturis. Selezionant une miniature al ven mostrât ce mût che si viôt il caratar tes in varis dimensions.</p><p>Caratars GNOME al permet di instalâ gnûfs caratars dai file discjariâts tal formât .ttf e altris formâts. I caratars a puedin jessi instalâts pal ûs personâl o par ducj i utents dal computer.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Seallaidh Cruthan-clò GNOME na cruthan-clò a bhios stàlaichte air a’ choimpiutair agad ach an cleachd thu mar dhealbhagan iad. Tagh dealbhag sam bith airson sealladh iomlan air cò ris a bhiodh an cruth-clò coltach ann an caochladh de mheudan.</p><p>Cuiridh Cruthan-clò GNOME cuideachd taic ri stàladh chruthan-clò ùra a chaidh a luchdadh a-nuas san fhòrmat .ttf agus eile. Faodaidh tu taghadh an tèid cruth-clò a stàladh air do shon-sa a-mhàin no airson a h-uile duine a chleachdas an coimpiutair agad.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Tipos de letra de GNOME móstralle os tipos de letra instalados no seu computador listos para usar como miniaturas. Seleccionando calquera das miniaturas móstrase unha vista completa de como o tipo de letra debería verse con varios tamaños.</p><p>Tipos de letra de GNOME tamén admite a instalación de novos ficheiros de tipos de letra en .ttf e outros formatos. Os tipos de letra poden instalarse só para o seu usuario ou facelo para todos os usuarios do computador.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME slova prikazuje vam slova instalirana na vaše računalo, prikazana kao minijature. Odabir bilo koje minijature prikazuje cjelovit prikaz kako slova izgledaju u različitim veličinama.</p><p>GNOME slova isto tako podržava instalaciju datoteka novih slova preuzetih u .ttf i ostalim formatima. Slova možete instalirati samo za vlastitu upotrebu ili ih možete učiniti dostupnim ostalim korisnicima na računalu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Betűkészletek bélyegképként jeleníti meg a számítógépén telepített betűkészleteket. A bélyegképek kiválasztásakor megjelenik egy teljes nézet, hogy az adott betűkészlet hogyan néz ki különböző méretekben.</p><p>A GNOME Betűkészletek támogatja a .ttf és más formátumú letöltött, új betűkészletfájlok telepítését is. A betűkészletek telepíthetők csak személyes felhasználásra, vagy a számítógép minden felhasználója számára is.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Fonta menampilkan fonta yang terpasang dan dapat dipakai pada komputer Anda sebagai gambar mini. Memilih sebarang gambar mini akan menampilkan tilikan penuh tentang bagaimana fonta akan nampak pada berbagai ukuran.</p><p>GNOME Fonta juga mendukung pemasangan fonta baru yang diunduh dalam .ttf dan format lain. Fonta bisa dipasang hanya untuk Anda pakai atau dibuat tersedia bagi semua pengguna pada komputer.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME-letur sýnir þér sem smámyndir það letur sem uppsett er á kerfinu þínu. Ef þú velur einhverja smámyndina geturðu séð hvernig letrið lítur út í mismunandi stærðum.</p><p>GNOME-letur styður einnig að setja inn nýjar leturskrár sem þú hefur náð í á .ttf og fleiri sniðum. Letrið má setja upp fyrir þig einan eða fyrir alla notendur á tölvunni.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Caratteri GNOME mostra tutti i caratteri installati sul proprio computer tramite delle miniature degli stessi: selezionando una miniatura vengono mostrate le varie dimensioni del carattere.</p><p>Caratteri GNOME consente di installare nuovi caratteri da file scaricati nel formato .ttf e anche altri formati. I caratteri possono essere installati per uso personale o per tutti gli utenti del computer.</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>GNOME қаріптері компьютеріңізде орнатылған қаріптерді кіші үлгілер ретінде ретінде көрсетеді. Үлгіні таңдау кезінде ол қаріптің толық көрінісі және әр түрлі өлшемдердегі түрі көрсетіледі.</p><p>GNOME қаріптері сонымен қатар .ttf және басқа пішімдегі жаңа қаріптерді орнатуды қолдайды. Қаріптерді тек өзіңіз немесе компьютердің барлық пайдаланушылары үшін орнатуға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 글꼴은 컴퓨터에 설치한 글꼴을 섬네일로 표시합니다. 섬네일을 선택하면 크기에 따라 글꼴이 어떻게 보이는지 표시합니다.</p><p>.ttf나 기타 형식으로 다운로드한 글꼴 파일을 설치할 수도 있습니다. 자기만 쓸 수 있게 설치할 수도 있고 컴퓨터의 모든 사용자가 사용할 수 있게 설치할 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME šriftai rodo jūsų kompiuteryje įdiegtus šriftus miniatiūrų pavidalu. Pasirinkus bet kurią miniatiūrą parodoma, kaip šriftas atrodytų įvairiais dydžiais.</p><p>GNOME šriftai taip pat palaiko naujus šriftų failus, parsiųstus .ttf ir kitais formatais. Šriftai gali būti įdiegti jūsų naudojimui arba padaryti prieinamais visiems kompiuterio naudotojams.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME fonti rāda datorā instalētos fontus kā sīktēlus. Jebkura sīktēla izvēlēšanās rāda, kā fonts izskatītos dažādos izmēros.</p><p>GNOME fonti arī atbalsta jaunu fontu datņu instalēšanu, kas ir .ttf un citos formātos. Fontus var instalēt tikai savām vajadzībām vai visiem datora lietotājiem.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം ഫോണ്ട് വ്യൂവർ താങ്കളുടെ കംപ്യൂട്ടറിൽ ചേർത്തിിക്കുന്ന അക്ഷസഞ്ചയങ്ങളെ താങ്കളുടെ ഉപയോഗത്തിനായി നഖചിത്രങ്ങളായി പ്രദർശ്ശിപ്പിക്കുന്നു. ഏതെങ്കിലും നഖചിത്രം തിരഞ്ഞെടുത്താൽ അക്ഷയസഞ്ചയം വിവിധ വലുപ്പങ്ങളിൽ എങ്ങനെയായിരിക്കും കാണുക എന്നതിന്റെ പൂർണ്ണദൃശ്യം കാണിക്കുന്നതാണ്.</p><p>ഗ്നോം ഫോണ്ട് വ്യൂവർ .ttf അല്ലെങ്കിൽ മറ്റേതെങ്കിലും രീതിയിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്ത പുതിയ ഫോണ്ട് ഫയലുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനും സഹായിക്കുന്നു. ഫോണ്ടുകിൽ ഒന്നുകിൽ താങ്കളുടെ മാത്രം ഉപയോഗത്തിനായി മാത്രം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയോ അല്ലെങ്കിൽ കമ്പ്യൂട്ടറിലെ എല്ലാ ഉപയോക്താക്കൾക്കും ലഭ്യമാക്കുകയോ ചെയ്യാവുന്നതാണ്.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME skrifter viser deg skrifter som er installert på din datamaskin som miniatyrer. Ved å velge en miniatyr får du en full visning av hvordan skriften vil se ut i forskjellige størrelser.</p><p>GNOME skrifter støtter også å installere nye skriftfiler som er lastet ned i ttf- og andre formater. Skriftene kan installeres for personlig bruk eller gjøres tilgjengelig for alle brukere på datamaskinen.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>जिनोम फन्टहरू तपाइँ थम्बनेलको रूपमा प्रयोगको लागि तपाईंको कम्प्युटरमा स्थापित फन्टहरू देखाउँछ। कुनै पनि थम्बनेल चयन गर्नाले कसरी विभिन्न आकारहरू मा फन्ट हेर्नेछ भन्ने पूर्ण दृश्य देखाउँदछ।</p><p>जिनोम फन्टहरू .ttf र अन्य ढाँचामा डाउनलोड गरिएका नयाँ फन्ट फाइलहरू स्थापना गर्न पनि समर्थन गर्दछ। फन्टहरू तपाईँको प्रयोगको लागि मात्रै स्थापित वा कम्प्यूटरमा सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि उपलब्ध गराउन सकिन्छ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Lettertypen toont u de lettertypen die op uw computer geïnstalleerd zijn als miniaturen. Het selecteren van een miniatuur laat zien hoe het lettertype eruit ziet bij verschillende groottes.</p><p>Gnome Lettertypen ondersteunt ook het installeren van nieuwe lettertypen, o.a. in de vorm van .ttf-bestanden. Lettertypen kunnen voor eigen gebruik worden geïnstalleerd of beschikbaar worden gemaakt voor alle gebruikers van de computer.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Lo visionador de poliça GNOME aficha las poliças de caractèrs installadas sus vòstre ordenador jos la forma de miniaturas. En causissent una d'aquelas, obtenètz una vista completa de la poliça de diferentas talhas.</p><p>Lo visionador de poliça GNOME pren tanben en carga l'installacion de novèls fichièrs de poliça telecargats (formats ttf e autres). Las poliças pòdon èsser installadas per vos sol o rendudas disponiblas a totes los utilizaires de l'ordenador.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka czcionek GNOME wyświetla obecnie zainstalowane czcionki na komputerze w postaci miniatur. Aby zobaczyć, jak dana czcionka prezentuje się w różnych rozmiarach, wystarczy tylko zaznaczyć jej miniaturę.</p><p>Za pomocą Przeglądarki czcionek GNOME można również instalować nowe czcionki z plików w formacie .ttf i wielu innych. Można je zainstalować do własnego użytku lub udostępnić wszystkim użytkownikom komputera.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Fontes do GNOME mostra a você as fontes instaladas em seu computador para seu uso como miniaturas. Ao selecionar qualquer miniatura é mostrado a você visão completa de como a fonte pareceria sob vários tamanhos.</p><p>O Fontes do GNOME também provê suporte a instalação de novos arquivos de fontes baixadas em .ttf e em outros formatos. Fontes também podem ser instaladas apenas para seu uso ou estar disponíveis para todos os usuários no computador.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Fonturi GNOME vă arată fonturile instalate pe calculator care se pot utiliza ca miniaturi. Selectarea oricărei miniaturi arată vizualizarea completă a modului în care ar arăta fontul la diverse dimensiuni.</p><p>Fonturi GNOME suportă și instalarea de fișiere font descărcate în format .ttf și alte formate. Fonturile pot fi instalate numai pentru uz personal sau pot fi disponibile tuturor utilizatorilor calculatorului.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение «Шрифты GNOME» показывает установленные на вашем компьютере шрифты в виде миниатюр. Выбор миниатюры открывает подробный режим просмотра шрифта, как будет выглядеть шрифт при различных размерах.</p><p>Приложение также поддерживает установку новых шрифтов из файлов формата .ttf и прочих форматов. Шрифты можно установить для текущего пользователя или для всех пользователей компьютера.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Písma prostredia GNOME v podobe miniatúr zobrazujú písma nainštalované v počítači, ktoré je možné použiť. Po vybratí niektorej miniatúry sa zobrazí celistvý náhľad vzhľadu písma v rôznych veľkostiach.</p><p>Písma prostredia GNOME podporujú inštalovanie nových písiem z prevzatých súborov vo formáte .ttf aj v iných formátoch. Písma môžu byť nainštalované iba pre jedného používateľa alebo všetkých používateľov na počítači.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Pregledovalnik pisav za GNOME pokaže pisave, ki so nameščene v sistemu, kot sličice. Z izborom posamezne sličice se pokaže poln prikaz pisave pri različnih velikostih.</p><p>Program Pregledovalnik pisav za GNOME podpira nameščanje datotek pisav .ttf in drugih. Pisave je mogoče namestiti le za posameznega uporabnika, ali za vse uporabnike naprave.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномови фонтови вам приказује фонтове инсталиране на вашем рачунару за вашу употребу као минијатуре. Бирање неке минијатуре приказује потпун преглед како би фонт требао да изгледау разним величинама.</p><p>Гномови фонтови такође подржава инсталирање датотека нових фонтова преузетих у „.ttf“ и другим записима. Фонтови могу бити инсталирани само за вашу употребу или могу бити доступни свим корисницима на рачунару.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomovi fontovi vam prikazuje fontove instalirane na vašem računaru za vašu upotrebu kao minijature. Biranje neke minijature prikazuje potpun pregled kako bi font trebao da izgledau raznim veličinama.</p><p>Gnomovi fontovi takođe podržava instaliranje datoteka novih fontova preuzetih u „.ttf“ i drugim zapisima. Fontovi mogu biti instalirani samo za vašu upotrebu ili mogu biti dostupni svim korisnicima na računaru.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Typsnitt visar dig de för dig tillgängliga installerade typsnitten på din dator som miniatyrbilder. Att välja en miniatyrbild visar en full överblick över hur typsnittet skulle se ut i olika storlekar.</p><p>GNOME Typsnitt stöder också installation av nya typsnittsfiler hämtade i formatet .ttf och andra format. Typsnitt kan installeras endast för dig eller göras tillgängliga för alla användare på datorn.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME Yazı Tipleri, kullanımınız için bilgisayarınızda yüklü yazı tiplerini küçük resim olarak gösterir. Herhangi bir küçük resmi seçmek, yazı tipinin çeşitli boyutlarda nasıl görüneceğine dair tam bir görünümü gösterir.</p><p>Ayrıca GNOME Yazı Tipleri, .ttf ve diğer biçimlerde indirilen yeni yazı tipi dosyalarının kurulumuna da izin verir. Yazı tipleri yalnızca kendi kullanımınız için kurulabilir ya da bilgisayardaki tüm kullanıcıların kullanımına sunulabilir.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Bộ xem phông chữ GNOME hiển thị cho bạn những phông chữ đã được cài đặt trên máy tính của bạn để bạn dùng như là ảnh mẫu. Chọn bất kỳ ảnh mẫu nào để hiển thị xem nó trông như thế nào khi ở các kích cỡ khác nhau.</p><p>Bộ xem phông chữ GNOME cũng hỗ trợ cài đặt các tập tin phông chữ được tải về ở định dạng .ttf và khác nữa. Phông chữ có thể được cài đặt dành riêng cho bạn hay cho tất cả các tài khoản khác trên máy tính.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 字型使用縮圖顯示在您電腦上安裝的字型。選擇任何縮圖可以顯示出字型在各種尺寸下外觀的完整檢視。</p><p>GNOME 字型也支援從下載的 .ttf 與其他格式安裝新字型。可以僅安裝字型供您個人使用，或是給電腦上所有的使用者使用。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.font-viewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.font-viewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>fontface</keyword>
      <keyword>fonts</keyword>
      <keyword xml:lang="af">fonte</keyword>
      <keyword xml:lang="af">lettertipe</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skriftipe</keyword>
      <keyword xml:lang="an">fuents</keyword>
      <keyword xml:lang="an">tipografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خطوط</keyword>
      <keyword xml:lang="be">шрыфты</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">глифи</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">кирилица</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">латиница</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">очертания</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">уникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шрифтове</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">юникод</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ফন্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">ফন্টফেস</keyword>
      <keyword xml:lang="br">Nodrezh</keyword>
      <keyword xml:lang="br">Nodrezhoù</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> izgled slova</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">tip slova</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tipografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tipografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fonty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písma</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">řezy</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrifttypefamilie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrifttypefremtoning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skrifttyper</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schriftart</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schriftartschnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμματοσειρές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">οικογένεια γραμματοσειρών</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tiparnomo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">tiparoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">letra</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tipo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tipografía</keyword>
      <keyword xml:lang="et">fondid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">font</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjatüübid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjatüüp</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">letra</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">letra-tipoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">tipoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">tipografia</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">قلم‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوع قلم</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">fontit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">fontti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjasimet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjasin</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">polices</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">caratar</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">caratars</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">caratars tipografics</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">gjenar di caratar</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">aodann crutha-clò</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cruthan-clò</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tipos de letra</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોન્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ફોન્ટફેસ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גופן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גופנים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גליפים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פונטים</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">izgledslova</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">slova</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">betűkészlet</keyword>
      <keyword xml:lang="id">fonta</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Letur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Leturgerð</keyword>
      <keyword xml:lang="it">carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caratteri</keyword>
      <keyword xml:lang="it">caratteri tipografici</keyword>
      <keyword xml:lang="it">tipo di carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォント書体</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қаріп</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗುಂಪು</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글꼴</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">서체</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">폰트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šriftai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šrifto peržiūra</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">fonti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">šrifti</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाँटफेस</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">फाँट्स</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skrifter</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skrifttyper</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फन्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">फन्टफेस</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">font</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">letter</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lettertype</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">typografie</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">fontas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">poliças</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଅକ୍ଷରରୂପ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଅକ୍ଷରରୂପ ମୁଖା</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਂਟਫੇਸ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">alfabet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czcionki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fonty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">glify</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pismo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">letras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">tipos de letra</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tipo da fonte</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tipo de fonte</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">fonturi</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">начертание</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шрифта</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шрифты</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písma</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">písmo</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">rodina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">besede</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">emotikoni</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fonti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ikone</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">izrazne</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">oblika zapisa</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pisave</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zapis</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">znaki</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">črke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писма</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слова</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фонтови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fontovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pisma</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slova</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">teckensnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">typsnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுத்துமுகம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எழுத்துரு</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">намуди шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ฟอนต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แบบอักษร</keyword>
      <keyword xml:lang="tr"> yazı tipi ailesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazı tipleri</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">خەت نۇسخا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">فونت</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шрифт</keyword>
      <keyword xml:lang="uz@cyrillic">шрифтлар</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chư</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chữ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">phông</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字体</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字形</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字樣</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字體</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字樣</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字體</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-font-otf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-pcf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-ttf</mimetype>
      <mimetype>application/x-font-type1</mimetype>
      <mimetype>font/otf</mimetype>
      <mimetype>font/ttf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">http://www.gnome.org/gnome-3/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.6/figures/users-font-viewer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1552608000" version="3.32.0">
        <description><ul><li>Update the application icon</li><li>Improve usability of the Install button</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1535587200" version="3.30.0">
        <description><ul><li>Show more OpenType features</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520899200" version="3.28.0">
        <description><ul><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1505736000" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1502798400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1494331200" version="3.24.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.font-viewer</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.font-viewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="90">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="51">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="52">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="38">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="64">ml</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="29">ru</lang>
      <lang percentage="41">sk</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="90">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.frogr.desktop</id>
    <pkgname>frogr</pkgname>
    <translation type="gettext">frogr</translation>
    <name>frogr</name>
    <name xml:lang="ca">Frogr</name>
    <name xml:lang="sr">фрогр</name>
    <summary>A flickr uploader for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bs">Šalji i organiziraj fotografije u  Flickr nalozima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un carregador de Flickr per a GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nahrávání na Flickr pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Overførsel til flickr i GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Flickr-Uploader für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="el">Ανέβασμα και οργάνωση φωτογραφιών σε λογαριασμούς Flickr</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Upload and organise photos in Flickr accounts</summary>
    <summary xml:lang="es">Una organizador de Flickr para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fi">Flickr-lähetyssovellus Gnome-työpöydälle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil GNOME pour envoyer ses photos sur flickr</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xestor para subir fotos a Flickr para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy Flickr feltöltő a GNOME-hoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengunggah flickr untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Innsendiforrit á Flickr fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">Flickr へ画像のアップロードやオーガナイズを行います</summary>
    <summary xml:lang="lv">Flickr augšupielādētājs GNOME darbvirsmai</summary>
    <summary xml:lang="nb">Last opp og organiser bilder i Flickr-kontoer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Last opp og organiser bilete i Flickr-kontoar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wysyłanie zdjęć do serwisu Flickr w środowisku GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Envie e organize fotografias em contas Flickr</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um atualizador do flickr para GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Încarcă și organizează fotografiile în conturile Flickr</summary>
    <summary xml:lang="ru">Загружайте и управляйте фотоснимками во Flickr</summary>
    <summary xml:lang="sl">Usklajevalnik Flickr za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Фликров отпремач за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Flikrov otpremač za Gnom</summary>
    <summary xml:lang="sv">En Flickr-uppskickare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="te">ఫిక్లర్ ఖాతాల లోనికి ఫొటోలను ఎక్కించి అమర్చుకోండి</summary>
    <summary xml:lang="tr">Flickr hesaplarına fotoğraf yükleyin ve düzenleyin.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вивантаження й упорядкування фотографій у Flickr</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">上传和整理 Flickr 账户中的相片</summary>
    <developer_name>Mario Sanchez Prada</developer_name>
    <description><p>frogr allows users to manage their accounts on the Flickr photo hosting service with a simple and direct interface.</p><p>It supports all the basic Flickr features, including uploading pictures, adding descriptions, setting tags and managing sets and groups pools.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Podržava osnovne Flickr mogućnosti, uključujući slanje slika, dodavanje opisa, postavljanje oznaka i upravljanje skupovima i grupama.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Frogr permet als usuaris gestionar els seus comptes al servei d'allotjament de fotos de Flickr amb una interfície simple i directa.</p><p>És compatible amb totes les característiques bàsiques de Flickr, incloent pujada d'imatges, addició de descripcions, configuració d'etiquetes i la gestió de col·leccions i grups de fons.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace frogr poskytuje uživatelům jednoduché a přímé rozhraní, pomocí kterého mohou spravovat své účty na službě pro hostování fotografií Flickr.</p><p>Podporuje všechny základní funkce služby Flickr, včetně nahrávání obrázků, přidávání popisů, nastavování štítků a správy nastavení a skupin.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>frogr lader brugere administrere deres konti på fotodelingstjenesten Flickr med en enkel og direkte grænseflade.</p><p>Det understøtter alle de grundlæggende Flickr-funktioner, herunder at overføre billeder, tilføje beskrivelser, angive mærker og håndtere sæt og grupper.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Frogr ermöglicht Benutzern, ihre Konten beim Bilderdienst Flickr mit einer einfachen und direkten Benutzeroberfläche zu verwalten.</p><p>Es unterstützt alle grundlegenden Flickr-Funktionen. Dazu zählen das Hochladen von Bildern, Hinzufügen von Beschreibungen, Festlegen von Metainformationen und die Verwaltung von Sätzen und Gruppenpools.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Υποστηρίζει όλα τα βασικά χαρακτηριστικά του Flickr, συμπεριλαμβανομένων του ανεβάσματος εικόνων, προσθήκης περιγραφών, ορισμό ετικετών και διαχείριση συλλογών και ομάδων.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>It supports all the basic Flickr features, including uploading pictures, adding descriptions, setting tags and managing sets and groups pools.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>frogr permite a los usuarios gestionar sus cuentas en el servicio de almacenamiento de fotos Flickr con una sencilla y directa interfaz.</p><p>Soporta todas las características básicas de Flickr, incluyendo subir imágenes, añadir descripciones, establecer etiquetas y gestionar grupos.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>frogr mahdollistaa käyttäjien hallita tilejään Flickr-kuvapalvelussa selkeän käyttöliittymän avulla.</p><p>Se tukee kaikkia Flickrin perusominaisuuksia, kuten kuvien lähetystä, kuvauksien lisäystä, tunnisteiden asettamista sekä joukkojen ja ryhmien hallintaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>frogr permet à l’utilisateur de gérer son compte sur le service d’hébergement de photos Flickr avec une interface simple et directe.</p><p>Elle prend en charge toutes les fonctionnalités basiques de Flickr, comme l'envoi d'images, l'ajout de descriptions, la définition d'étiquettes et la gestion des albums ou des groupes.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>frogr permite ao susuarios xestionar as súas contas no servizo de almacenamento de fotos Flickr con unha interface simple e directa.</p><p>É compatíbel con todas as funcionalidades básicas de Flickr, incluíndo a subida de imaxes, engadir descricións, estabelecer etiquetas e xestionar lotes de conxuntos ou grupos.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az összes alapvető Flickr funkció támogatott, például képfájlok feltöltése, leírások hozzáadása, címkék beállítása és csoportgyűjtemények kezelése.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>frogr memungkinkan pengguna untuk mengelola akun mereka pada layanan hosting foto Flickr dengan antarmuka yang sederhana dan langsung.</p><p>Ini mendukung semua fitur Flickr dasar, termasuk mengunggah gambar, menambah deskripsi, menata tag, dan mengelola pool set dan grup.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>frogr ļauj lietotājiem pārvaldīt kontus Flickr fotogrāfiju izvietošanas pakalpojumā, izmantojot vienkāršu un tiešu saskarni.</p><p>Tas atbalsta visas pamata Flickr iespējas, tai skaitā attēlu augšupielādēšanu, aprakstu pievienošanu, tagu iestatīšanu un grupas.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Pren en carga totas las foncionalitats basicas de Flickr, coma lo mandadís d'imatges, l'apondon de descripcions, la definicion d'etiquetas e la gestion dels albums o dels gropes.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>frogr umożliwia użytkownikom zarządzanie swoimi kontami w serwisie zdjęć Flickr za pomocą prostego i bezpośredniego interfejsu.</p><p>Obsługuje wszystkie podstawowe funkcje serwisu Flickr, w tym wysyłanie obrazów, dodawanie opisów, ustawianie etykiet oraz zarządzanie zestawami i grupami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Suporta todas as funcionalidades básicas do Flickr, incluindo o envio de imagens, adicionar descrições, definir etiquetas e gerir cenários e grupos.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>frogr permite que usuários gerenciem suas contas no serviço de hospedagem de fotos Flickr com uma interface simples e direta.</p><p>Ele provê suporte a todas as funcionalidades básicas do Flickr, incluindo o envio de imagens, adição de descrições, definição de tags e gerenciamento de conjuntos e grupos.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program frogr omogoča uporabnikom upravljanje z računi Flickr prek enostavnega in preglednega vmesnika.</p><p>Podpira vse osnovne zmožnosti spletišča Flickr, vključno s pošiljanjem slik, dodajanjem opisa, nastavljanje oznak in urejanje skupin.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Подржава све основне Фликрове функције, укључујући отпремање слика, додавање описа, подешавање ознака и управљање депоима подешавања и група.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Podržava sve osnovne Flikrove funkcije, uključujući otpremanje slika, dodavanje opisa, podešavanje oznaka i upravljanje depoima podešavanja i grupa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>frogr låter användare hantera sina konton på bildtjänsten Flickr med ett enkelt och direkt gränssnitt.</p><p>Det stöder alla grundläggande Flickr-funktioner som att skicka upp bilder, lägga till beskrivningar, ange taggar samt att hantera samlingar och grupper.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Tüm temel Flickr özelliklerini destekler, resimlerin yüklenmesi, açıklama eklenmesi, etiketlerin ayarlanması ve küme ve grup havuzlarının yönetilmesi dahil.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>其支持 Flickr 的基本功能，包括上传相片，添加描述，设置标记和管理相片集和群组。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.frogr.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.frogr.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Flickr</keyword>
      <keyword>Image</keyword>
      <keyword>Photo</keyword>
      <keyword>Picture</keyword>
      <keyword>Uploader</keyword>
      <keyword>Video</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Slika</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Carregador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nahrávání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odesílání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">video</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hochladen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Απεικόνιση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Βίντεο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Φωτογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="el">μεταφορτωτής</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Organizador</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lähetys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">valokuva</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Envoi</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Envoyer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Photographie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Téléverser</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Cargador</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Fotografía</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Imaxe</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">feltöltő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fotó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fénykép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">video</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengunggah</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Innsendiforrit</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ljósmynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndskeið</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アップローダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ビデオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ピクチャ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">写真</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">動画</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">画像</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Attēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Augšupielādētājs</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Bilde</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Fotogrāfija</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Cargar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Mandadís</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Mandar</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Vidèo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Film</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Filmik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obrazek</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przesyłanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Wysyłanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zdjęcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Remetente</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Enviar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">photo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pošiljalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">video</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">отпремник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фликр</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фотографија</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">flikr</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fotografija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">otpremnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">video</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Foto</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skicka upp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Fotoğraf</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görüntü</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Karşıya Yükleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Resim</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">上传</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">相片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">视频</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/avchd-stream</mimetype>
      <mimetype>video/m2ts</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.dlna.mpeg-tts</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=frogr</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Frogr</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Screenshot of frogr</caption>
        <caption xml:lang="ca">Captura de pantalla de Frogr</caption>
        <caption xml:lang="cs">Snímek obrazovky s aplikací frogr</caption>
        <caption xml:lang="da">Skærmbillede af frogr</caption>
        <caption xml:lang="de">Bildschirmfoto von Frogr</caption>
        <caption xml:lang="es">Captura de pantalla de frogr</caption>
        <caption xml:lang="fi">Kuvakaappaus frogrista</caption>
        <caption xml:lang="fr">Capture de frogr</caption>
        <caption xml:lang="gl">Captura de pantalla de frogr</caption>
        <caption xml:lang="hu">A frogr képernyőképe</caption>
        <caption xml:lang="id">Cuplikan layar frogr</caption>
        <caption xml:lang="is">Skjámynd af frogr</caption>
        <caption xml:lang="lv">frogr ekrānuzņēmums</caption>
        <caption xml:lang="oc">Captura d'ecran de frogr</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zrzut ekranu programu frogr</caption>
        <caption xml:lang="pt">Captura de ecrã do frogr</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Captura de tela do frogr</caption>
        <caption xml:lang="sl">Zaslonska slika programa frogr</caption>
        <caption xml:lang="sr">Снимак екрана фрогра</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Snimak ekrana frogra</caption>
        <caption xml:lang="sv">Skärmbild av frogr</caption>
        <caption xml:lang="tr">frogr'nin ekra görüntüsü</caption>
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Frogr?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=frogr-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1543233600" version="1.5"/>
      <release timestamp="1531137600" version="1.4"/>
      <release timestamp="1497268800" version="1.3"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>frogr.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.frogr.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="82">is</lang>
      <lang percentage="34">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="36">nb</lang>
      <lang percentage="95">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="96">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="34">ro</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="36">te</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="49">uk</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gThumb.desktop</id>
    <pkgname>gthumb</pkgname>
    <translation type="gettext">gthumb</translation>
    <name>gThumb Image Viewer</name>
    <name xml:lang="am">የgThumb ምስል ተመልካች</name>
    <name xml:lang="az">gThumb Rəsm Nümayişçisi</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на изображения (gThumb)</name>
    <name xml:lang="bs">gThumb Preglednik slika</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador d'imatges gThumb</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador d'imatges gThumb</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků gThumb</name>
    <name xml:lang="da">gThumb Billedfremviser</name>
    <name xml:lang="de">gThumb Bildbetrachter</name>
    <name xml:lang="dz">ཇི་ཐམཔ་ གཟུགས་བརྙན་ མཐོང་བྱེད།</name>
    <name xml:lang="el">Προβολή εικόνων gThumb</name>
    <name xml:lang="eo">Bildomontrilo gThumb</name>
    <name xml:lang="es">Visor de imágenes gThumb</name>
    <name xml:lang="et">gThumb Pildivaataja</name>
    <name xml:lang="eu">gThumb irudi ikustailea</name>
    <name xml:lang="fa">نمایش‌دهنده‌ی تصویر gThumb</name>
    <name xml:lang="fi">gThumb-kuvakatselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur d’images gThumb</name>
    <name xml:lang="gl">Visor de imaxes gThumb</name>
    <name xml:lang="gu">જીથમ્બ ઈમેજ દર્શક</name>
    <name xml:lang="he">מציג התמונות GThumb</name>
    <name xml:lang="hr">gThumb preglednik slika</name>
    <name xml:lang="hu">gThumb képmegjelenítő</name>
    <name xml:lang="id">gThumb Penampil Gambar</name>
    <name xml:lang="is">gThumb myndaskoðari</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore immagini gThumb</name>
    <name xml:lang="ja">gThumb 画像ビューアー</name>
    <name xml:lang="kn">gThumb ಚಿತ್ರ ನೋಡುಗ</name>
    <name xml:lang="ko">gThumb 그림 보기</name>
    <name xml:lang="lt">Paveikslėlių peržiūros programa gThumb</name>
    <name xml:lang="lv">gThumb attēlu skatītājs</name>
    <name xml:lang="mk">gThumb прегледувач на слики</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Imej gThumb</name>
    <name xml:lang="nb">gThumb bildeviser</name>
    <name xml:lang="nds">gThumb Billopwieser</name>
    <name xml:lang="ne">जीथम्ब छवि दर्शक</name>
    <name xml:lang="nl">gThumb afbeeldingenviewer</name>
    <name xml:lang="oc">gThumb</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀ-ਥੰਮ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka obrazów gThumb</name>
    <name xml:lang="ps">انځور ليدونی gThumb</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de imagens gThumb</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de imagens gThumb</name>
    <name xml:lang="ro">gThumb vizualizator de imagini</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр изображений gThumb</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač obrázkov gThumb</name>
    <name xml:lang="sl">gThumb pregledovalnik slik</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледач слика Гномов сличко</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pregledač slika Gnomov sličko</name>
    <name xml:lang="sv">gThumb bildvisare</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูภาพ gThumb</name>
    <name xml:lang="tr">gThumb Resim Gösterici</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач зображень GThumb</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ xem ảnh gThumb</name>
    <name xml:lang="xh">IsiBonakalisi soMfanekiso i-gThumb</name>
    <name xml:lang="zh_CN">gThumb 图像浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">gThumb 圖片管理工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">gThumb 影像檢視器</name>
    <summary>View and organize your images</summary>
    <summary xml:lang="az">Rəsmlərinizi nümayiş və idarə edin</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед и организиране на вашите изображения</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pogledaj i organizuj svoje slike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu i organitzeu les vostres imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzeu i organitzeu les vostres imatges</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížejte si a roztřiďte své obrázky</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis og organiser dine billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Ihre Bilder betrachten und katalogisieren</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ སྟོན་བཞིནམ་ལས་  འགོ་འདྲེན་འཐབ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβάλλετε και οργανώστε τις εικόνες σας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View and organise your images</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestre y organice sus imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Vaata ja korrasta oma pilte</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi eta antolatu zure irudiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">تصاویر خود را ببنینید و سازمان‌دهی کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele ja järjestä kuviasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher et organiser vos images</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver e organizar as túas imaxes</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારી ઈમેજો જુઓ અને આયોજિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">צפייה וארגון התמונות שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledavajte i organizirajte svoje slike</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek megtekintése és rendszerezése</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan dan atur gambar-gambar Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða og raða myndunum þínum</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza e organizza le proprie immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像を表示し管理するツールです</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಹಾಗು ಜೋಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그림을 보고 관리도 하세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Peržiūrėti ir tvarkyti paveikslėlius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatiet un organizējiet savus attēlus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Гледајте ги и организирајте ги Вашите слики</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat dan pelihara imej anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis og organiser dine bilder</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको छविहरू हेर्नुहोस् र संगठित गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw afbeeldingen bekijken en beheren</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਚਿੱਤਰ ਵੇਖੋ ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie i organizacja obrazów</summary>
    <summary xml:lang="ps">خپل انځورونه وګورﺉ او سم يې کړﺉ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver e organizar as suas imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Veja e organize as suas imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizează și organizează imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр изображений и ведение альбомов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pozerajte a organizujte svoje obrázky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oglejte in uredite svoje slike</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfaq dhe organizon imazhet tuaja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Погледајте и средите своје слике</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pogledajte i sredite svoje slike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa och ordna dina bilder</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูและจัดการรูปภาพ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resimleri düzenle ve göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд зображень та ведення альбомів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem và tổ chức các ảnh của bạn</summary>
    <summary xml:lang="xh">Buka uze ulungise imifanekiso yakho</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看及管理图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">檢視和組織你的圖片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視和整理您的影像</summary>
    <description><p>gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer.  It is designed to be well integrated with the GNOME 3 desktop.</p><p>As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It is also possible to view various metadata types embedded inside an image such as EXIF, IPTC and XMP.</p><p>As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; change the saturation, lightness, contrast as well as other color transformations.</p><p>As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your disk, allows to perform the common operations of a file manager such as copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and several others.</p><p>As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for images and save the result as a catalog.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>gThumb je preglednik slika, editor, preglednik i organizator. Osmišljen je kako bi biti dobro integriran s GNOME 3 radnoj površini.</p><p>Kao preglednik slika gThumb omogućuje pregled uobičajene formate slikovnih datoteka, kao što su BMP, JPEG, GIF (uključujući animacije), PNG, TIFF, TGA i RAW slike. Također je moguće vidjeti različite vrste metapodataka ugrađene u slici, kao što su EXIF, IPTC i XMP.</p><p>Prilikom pregledavanja slika gThumb pokazuje sličice slika spremljenih na vašem disku, omogućuje da obavljaju uobičajene poslove sa upraviteljem datoteka kao što su kopiranje, premještanje i brisanje datoteke i mape. Nadalje, postoji niz slika posebnih alata, kao što su JPEG bez gubitaka transformacije; Slika Promjena veličine; format pretvorbe; Slideshow; postavljanje slike kao pozadinu i nekoliko drugih.</p><p>Kao slike organizatora gThumb omogućuje da dodate komentare i druge metapodatake za slike; organizacijui slike u katalozima i katalozima u knjižnicama; traženjei slike i spremanje rezultata kao katalog.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>gThumb és un visualitzador, editor, navegador i organitzador d'imatges. Està dissenyat perquè tingui una bona integració amb l'escriptori GNOME 3.</p><p>Com a visualitzador d'imatges, gThumb permet la visualització dels formats més comuns de fitxers d'imatges, com ara les imatges BMP, JPEG, GIF (incloent-hi les animacions), PNG, TIFF, TGA i RAW. També és possible visualitzar alguns tipus de metadades incrustades dins d'una imatge com ara EXIF, IPTC i XMP.</p><p>Com a editor d'imatges, gThumb permet escalar, rotar i retallar les imatges; canviar la saturació, la lluminositat, el contrast, així com altres transformacions de color.</p><p>Com a navegador d'imatges, gThumb mostra les miniatures de les imatges desades al vostre disc, permet realitzar les operacions més comunes d'un gestor de fitxers tals com copiar, moure i suprimir fitxers i carpetes. A més hi ha una sèrie d'eines específiques d'imatges, com ara les transformacions sense pèrdua JPEG; redimensió d'imatge; conversió de format; presentació de diapositives; establiment d'una imatge com a fons d'escriptori i algunes altres més.</p><p>Com a organitzador d'imatges, gThumb us permet afegir comentaris i altres metadades a les imatges; organitzar les imatges en catàlegs i els catàlegs en biblioteques; buscar imatges i desar el resultat com un catàleg.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>gThumb je zobrazovač, editor, prohlížeč a organizátor obrázků. Je navržen tak, aby dobře zapadl do pracovního prostředí GNOME 3.</p><p>Jako zobrazovač obrázků umožňuje gThumb zobrazovat běžné soubory s obrázky, jako jsou BMP, JPEG, GIF (včetně animovaných), PNG, TIFF, TGA a RAW. Můžete si také zobrazit rozličné typy metadat, jako EXIF, IPTC a XMP, vložené v obrázcích.</p><p>Jako editor obrázků umožňuje gThumb u obrázků měnit velikost, otáčet je a ořezávat, měnit sytost, jas, kontrast a provádět další transformace barev.</p><p>Jako prohlížeč obrázků umožňuje gThumb zobrazovat náhledy obrázků uložených na vašem disku a provádět běžné operace očekávané od správce souborů, jako je kopírování, přesun a mazání souborů a složek. Navíc je zde řada nástrojů určených pro obrázky, jako jsou bezeztrátové transformace JPEG, změna velikosti, převod formátů, promítání snímků, nastavení obrázku jako pozadí pracovní plochy a řada dalších.</p><p>Jako organizátor obrázků umožňuje gThumb přidávat k obrázkům komentáře a další metadata, uspořádávat obrázky do katalogů a katalogy do knihoven, hledat obrázky a ukládat výsledky jako katalog.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>gThumb er en billedfremviser og -browser, der understøtter billedredigering og organisering. gThumb er designet til integration med GNOME 3-skrivebordet.</p><p>Billedfremvisning: gThumb kan vise billeder i almindelige filformater såsom BMP, JPEG, GIF (inklusive animationer), PNG, TIFF, TGA og RAW. Det er også muligt at se forskellige typer metadata indlejret i billederne, f.eks. EXIF, IPTC og XMP.</p><p>Billedredigering: gThumb kan skalere, rotere og beskære billeder, og ændre mætning, lysstyrke og kontrast samt andre farvetransformationer.</p><p>Billedbrowser: gThumb viser miniaturer af billederne på din disk, og tillader almindelige filhandlinger såsom kopiering, flytning og sletning af filer og mapper. Derudover findes en række billedspecifikke værktøjer såsom tabsfri JPEG-transformationer, ændring af billedstørrelse, konvertering til andre formater, slideshow, angivelse af et billede som skrivebordsbaggrund med mere.</p><p>Billedorganisering: gThumb tillader tilføjelse af kommentarer og anden metadata til billeder, organisering af billeder i albummer, organisering af albummer i biblioteker, og søgning efter billeder idet resultatet kan gemmes som et album.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>gThumb ist ein Programm zum Betrachten, Bearbeiten, Durchsuchen und Organisieren von Bildern. Es wurde speziell für die Integration in die GNOME 3 Arbeitsumgebung entwickelt.</p><p>Als Bildbetrachter ermöglicht gThumb verbreitete Bilddateiformate wie BMP, JPEG, GIF (inklusive Animationen), PNG, TIFF, TGA und RAW anzusehen. Es ist des Weiteren möglich, eingebettete Metadaten wie EXIF, IPTC und XMP anzusehen.</p><p>Als Bildbearbeitungsprogramm können Sie gThumb einsetzen, um Bilder zu skalieren, zu drehen und zuzuschneiden. Sie können die Sättigung, die Helligkeit und den Kontrast ändern und weitere Farbtransformationen vornehmen.</p><p>Beim Durchsuchen Ihrer Bilder mit gThumb werden Ihnen kleine Vorschaubilder der Bilder auf Ihrem Datenträger angezeigt. Sie können gewöhnliche Tätigkeiten einer Dateiverwaltung wie Kopieren, Verschieben und Löschen von Dateien und Ordner durchführen. Zusätzlich finden Sie eine Reihe von speziellen Bildbearbeitungsfunktionen wie verlustfreie JPEG-Transformation, Bildgröße ändern, Bilddateiformat umwandeln, Diashow, Bild als Schreibtischhintergrund festlegen und einige andere.</p><p>Sie können Ihre Bilder mit gThumb organisieren, indem Sie Kommentare und weitere Metadaten zu Bildern hinzufügen. Außerdem können Sie Bilder in Kataloge und Kataloge in Bibliotheken einfügen, sowie nach Bildern suchen und die Suchergebnisse als Katalog speichern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>gThumb es un visor, editor, explorador y organizador de imágenes. Está diseñado para integrarse con el escritorio GNOME 3.</p><p>gThumb permite ver los formatos de imágenes más comunes como BMP, JPEG, GIF (incluyendo las animaciones), PNG, TIFF, TGA e imágenes RAW. También es psoible ver varios tipos de metadatos empotrados en una imagen, tales como EXIF, IPTC y XMMP.</p><p>gThumb permite escalar, rotar y recortar imágenes. También permite cambiar la saturación, el brillo, el contraste, así como otras transformaciones de color.</p><p>gThumb muestra las miniaturas de las imágenes guardadas en el disco, le permite realizar las operaciones habituales de un explorador de archivos tales como copiar, mover y eliminar archivos y carpetas. También hay una serie de herramientas específicas para imágenes tales como transformaciones de JPEG sin pérdidas, conversión de formatos, establecer una imagen como fondo del escritorio y muchas otras.</p><p>gThumb le permite añadir comentarios y otros metadatos a las imágenes. También permite organizar las imágenes en catálogos y los catálogos en bibliotecas, buscar imágenes y guardar el resultado en un catálogo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>gThumb irudien ikustailea, editorea, arakatzailea eta antolatzaile bat da. GNOME 3 mahaigainarekin bateragarria izateko diseinatuta dago.</p><p>Irudien ikustaile bat bezala gThumb-ek irudi-fitxategien formatu arruntenak ikustea baimentzen dizu. Hala nola, BMP, JPEG, GIF (baita animazioak ere), PNG, TIFF, TGA eta RAW (irudi gordinak). Irudi baten barruan kapsulatutako metadatu motak batzuk ere bistara ditzake: EXIF, IPTC eta XMP.</p><p>Irudien arakatzaile bat bezala gThumb-ek diskoan gordetako irudien koadro txikiak erakusten ditu. Fitxategi-kudeatzaile baten eragiketa arruntak lantzen ditu: fitxategiak eta karpetak kopiatu, lekuz aldatu eta ezabatu. Gainera, irudientzako bereziak diren tresna batzuk ditu: galerarik gabeko JPEG eraldaketak; irudiak tamainaz aldatzea; formatuen bihurketa; diapositiba-aurkezpena; irudi bat mahaigaineko atzeko planoan ezartzea eta beste batzuk.</p><p>Irudien antolatzaile bezala gThumb-ek irudiei iruzkinak eta bestelako metadatuak gehitzea baimentzen du. Irudiak katalogoetan, eta katalogoak liburutegietan antolatzen ditu. Irudiak bilatu eta emaitza katalogo gisa gordetzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>gThumb est un visionneur d’images, un éditeur, un navigateur et un organiseur. Il est conçu pour s’intégrer parfaitement au bureau GNOME 3.</p><p>En tant que visionneur d’images, gThumb permet d’afficher les formats de fichiers d’images bien connus comme BMP, JPEG, GIF (y compris les animations), PNG, TIFF, TGA et RAW. Il est également possible d’afficher divers types de métadonnées incorporées aux images comme EXIF, IPTC et XMP.</p><p>En tant qu’éditeur d’images, gThumb permet le changement d’échelle, la rotation des images, les modifications de saturation, de luminosité, de contraste, ainsi que d’autres transformations de couleur.</p><p>En tant que navigateur, gThumb affiche les vignettes des images enregistrées sur votre disque, permet la réalisation des opérations communes à tous les navigateurs de fichiers comme la copie, le déplacement et la suppression de fichiers et de dossiers. En outre, il possède toute une série d’outils spécifiques des images comme les transformations sans perte de JPEG, le redimensionnement des images, la conversion de format, les diaporamas, la définition d’une image comme arrière-plan de bureau, etc.</p><p>En tant qu’organiseur d’images, gThumb permet l’ajout de commentaires et autres métadonnées aux images ; il organise les images en catalogues et les catalogues en bibliothèques ; il recherche les images et enregistre le résultat en catalogue.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏gThumb הוא מציג, עורך, דפדפן ומארגן תמונות. הוא מעוצב לתכלול עם שולחן העבודה GNOME 3.</p><p>כמציג תמונות, gThumb מאפשר הצגת תבניות קבצי תמונה נפוצים כמו BMP, JPEG, GIF (כולל הנפשות), PNG, TIFF, TGA ותמונות RAW. הוא גם מאפשר להציג סוגי נתוני על שונים המוטמעים בתוך תמונות כמו EXIF, IPTC ו־XMP.</p><p>כעורך תמונות, gThumb מאפשר לשנות קנה מידה, לסובב ולחתוך תמונות; שינוי רויה, בהירות, חדות כמו גם שינויי צבעים אחרים.</p><p>כדפדפן תמונות, gThumb מציג תמונות ממוזערות של התמונות השמורות על הכונן שלך, מאפשר לבצע פעולות נפוצות של מנהל קבצים כמו העתקה, הזזה, ומחיקת קבצים ותיקיות. יתרה מזאת, יש סדרת כלים מגדרת תמונות כגון שינוי JPEG ללא איבוד נתונים; שינוי גודל תמונה; המרת תבניות; מצגת; הגדרת תמונה כרקע שולחן העבודה ועוד.</p><p>כמארגן תמונות, gThumb מאפשר להוסיף הערות ונתוני על נוספים לתמונות; ארגון תמונות בקטלוגים וקיטלוג בספריות; חיפוש תמונות ושמירת התוצאות בקטלוג.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>gThumb je preglednik slika, uređivač i organizator. Dizajniran je da bude dobro integriran u GNOME 3 radnu površinu.</p><p>Kao preglednik slika gThumb omogućuje prikaz uobičajenih formata slikovnih datoteka poput BMP, JPEG, GIF (uključujući animacije), PNG, TIFF, TGA i RAW slika. Isto tako je moguće vidjeti razne vrste metapodataka ugrađenih unutar slika poput EXIF, IPTC i XMP.</p><p>Kao uređivač slika gThumb omogućuje promjenu veličine, zakretanje i obrezivanje slika, promjenu zasićenja, svjetline, kontrasta kao i ostalih promjena boje.</p><p>Kao preglednik slika gThumb prikazuje minijature slika spremljenih na vaš čvrsti disk, omogućujući vam izvođenje učestalih radnji upravitelja datotekama poput kopiranja, premještanja i brisanja datoteka i mapa. Nadalje postoji i serija određenih alata za slike poput JPEG pretvorbe s gubicima, promjena veličine slike, promjena formata, prezentacija, postavljanje slike kao pozadine radne površine i još nekoliko drugih.</p><p>Kao organizator slika gThumb omogućuje dodavanje komentara i ostalih metapodataka u slike, organizira slike u kataloge i kataloge u fototeke. pretražuje slike i sprema rezultate u kataloge.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gThumb egy képnézegető, szerkesztő, böngésző és kezelő. Úgy tervezték, hogy jól integrálódjon a GNOME 3 asztalba.</p><p>Képnézegetőként a gThumb lehetővé teszi a gyakori képfájlformátumok megtekintését, úgymint a BMP, JPEG, GIF (beleértve az animációkat), PNG, TIFF, TGA és RAW képeket. Lehetséges továbbá a képekbe ágyazott különféle metaadat típusok megtekintése, úgymint az EXIF, IPTC és XMP.</p><p>Képszerkesztőként a gThumb lehetővé teszi a méretezést, forgatást és a képek levágását. Módosíthatja a telítettséget, fényességet, kontrasztot, valamint egyéb színátalakításokat hajthat végre.</p><p>Képböngészőként a gThumb megjeleníti a lemezre mentett képek bélyegképeit, lehetővé teszi a fájlkezelő gyakori műveleteinek végrehajtását, úgymint fájlok és mappák másolását, áthelyezését és törlését. Rendelkezik továbbá egy sor képspecifikus eszközzel, úgymint veszteségmentes JPEG átalakítások, képátméretezés, formátumátalakítás, diavetítés, kép beállítása az asztal hátterének és még sok más.</p><p>Képkezelőként a gThumb lehetővé teszi megjegyzések és egyéb metaadatok hozzáadását a képekhez; képek rendezését katalógusokba és katalógusok rendezését könyvtárakba; képek keresését és az eredmény mentést katalógusként.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>gThumb adalah penampil, penyunting, peramban, dan pengorganisasi gambar. Ini dirancang untuk terintegrasi baik dengan desktop GNOME 3.</p><p>Sebagai penampil gambar gThumb bisa menampilkan format berkas gambar umum seperti BMP, JPEG, GIF (termasuk animasi), PNG, TIFF, TGA, dan RAW. Juga mungkin melihat berbagai tipe metadata yang tertanam dalam suatu gambar seperti EXIF, IPTC, dan XMP.</p><p>Sebagai penyunting gambar gThumb bisa menskala, memutar, dan memotong gambar; mengubah saturasi, kecerahan, kontras, maupun transformasi warna lain.</p><p>Sebagai peramban gambar gThumb menampilkan gambar mini dari citra yang disimpan pada disk Anda, bisa melakukan operasi umum dari manajer berkas seperti menyalin, memindah, dan menghapus berkas serta folder. Lebih lanjut ada sederet alat spesifik citra seperti transformasi JPEG lossless; ubah ukuran gambar; konversi format; pertunjukan salindia; menata gambar sebagai latar belakang desktop, dan beberapa lainnya.</p><p>Sebagai pengorganisasi gambar gThumb bisa menambah komentar dan metadata lain ke citra; mengorganisasi citra dalam katalog dan katalog dalam pustaka; mencari citra dan menyimpan hasilnya sebagai katalog.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>gThumb er myndaskoðari, myndaritill, myndavafri og skipulagningartól. Það er hannað til að falla sem best inn í GNOME 3 skjáborðsumhverfið.</p><p>Sem myndaskoðari gerir gThumb kleift að skoða algeng myndasnið á borð við BMP, JPEG, GIF (líka hreyfimyndir), PNG, TIFF, TGA og RAW myndir. Einnig er hægt að skoða ýmsar gerðir lýsigagna sem ígrædd eru í myndir, eins og til dæmis EXIF, IPTC og XMP lýsigögn.</p><p>Sem myndaritill gerir gThumb kleift að kvarða, snúa og skera utan af myndum; breyta litmettun, ljósleika, birtuskilum auk annarra litaumbreytinga.</p><p>Sem myndavafri birtir gThumb smámyndir af þeim myndum sem vistaðar eru á diskunum þínum, hægt er að framkvæma helstu aðgerðir skráastjórnunar eins og að afrita, færa og eyða skrám og möppum. Ennfremur fylgja ýmis sértæk tól fyrir viss myndasnið eins og taplausar JPEG-ummyndanir; stærðarbreyting; umbreyting myndasniða; skyggnusýning; setja mynd sem bakgrunn skjáborðs og fleira í þeim dúr.</p><p>Sem myndaskipulagningartól gerir gThumb kleift að bæta athugasemdum og öðrum lýsigögnum við myndir; hægt er að skipuleggja myndir í efnisskrár og efnisskrár í söfn; leitaðu að myndum og vistaðu niðurstöðurnar sem efnisskrá.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>gThumb è un visualizzatore di immagini, editor, esploratore e organizzatore. È progettato per essere ben integrato con il desktop GNOME 3.</p><p>Come visualizzatore di immagini gThumb consente di visualizzare i comuni formati di file di immagine come BMP, JPEG, GIF (incluse le animazioni), PNG TIFF, TGA e immagini RAW. È possibile visualizzare anche vari tipi di metadati incorporati nell'immagine come EXIF, IPTC e XMP.</p><p>Come editor di immagini gThumb consente di scalare, ruotare e ritagliare le immagini; modificare la saturazione, la luminosità, il contrasto e anche altre trasformazioni di colori.</p><p>Come esploratore di immagini gThumb mostra le miniature delle immagini salvate sul disco, consente le operazioni comuni di un gestore di file come copiare, spostare ed eliminare file e cartelle. Inoltre, ci sono una serie di strumenti specifici per le immagini come le trasformazioni senza perdita di JPEG; ridimensionamento immagine; conversione formato; diapositive; impostare un'immagine come sfondo della scrivania e molti altri.</p><p>Come organizzatore di immagini gThumb consente di aggiungere commenti e altri metadati nelle immagini; organizzare le immagini in cataloghi e cataloghi in raccolte; cercare le immagini e salvare il risultato come catalogo.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>gThumb yra paveikslėlių žiūryklė, redaktorius ir tvarkytojas. Ji sukurta taip, kad gerai integruotųsi su GNOME 3 darbalaukiu.</p><p>Kaip paveikslėlių žiūryklė, gThumb leidžia žiūrėti dažnai naudojamus paveikslėlių formatus, tokius kaip BMP, JPEG, GIF (įskaitant animacijas), PNG, TIFF, TGA ir RAW. Taip pat galima matyti įvarius metaduomenis, įrašytus į paveikslėlį, pvz. EXIF, IPTC ir XMP.</p><p>Kaip paveikslėlių redaktorius, gThumb leidžia keisti dydį, pasukti bei apkirpti paveikslėlius, keisti sodrumą, šviesumą, kontrastą bei atlikti kitas spalvų transformacijas.</p><p>Kaip paveikslėlių naršyklė, gThumb rodo diske įrašytų paveikslėlių miniatiūras, leidžia atlikti dažnus failų tvarkytuvės veiksmus, tokius kaip failų ir aplankų kopijavimas, perkėlimas bei trynimas. Be to, yra specialiųjų įrankių paveikslėliams, tokių kaip JPEG transformacijos be praradimų, paveikslėlių dydžio keitimas, skaidrių rodymas, darbastalio fono nustatymas ir kitos.</p><p>Kaip paveikslėlių tvarkymo programa, gThumb leidžia pridėti komentarus ir kitus metaduomenis į paveikslėlius, dėlioti paveikslėlius į katalogus bei bibliotekų katalogus, ieškoti paveikslėlių ir įrašyti rezultatus kaip katalogą.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>gThumb ir attēlu skatītājs, redaktors, pārlūks un organizētājs. Tas ir integrēts ar GNOME 3 darbvirsmu.</p><p>Kā attēlu skatītājs, gThumb ļauj jums skatīt izplatītākos attēlu formātus, kā BMP, JPEG, GIF (ieskaitot animācijas), PNG, TIFF, TGA un jēlattēlus. Var skatīt arī dažādus metadatu tipus, kas ir iekļauti attēlā, piemēram, EXIF, IPTC un XMP.</p><p>Kā attēlu redaktors, gThumb ļauj mērogot, pagriezt un kadrēt attēlus, mainīt piesātinājumu, gaišumu, kontrastu un citas krāsu transformācijas.</p><p>Attēlu pārlūks gThumb rāda sīktēlus attēliem, kas ir saglabāti uz diska, ļauj veikt parastākās datņu pārvaldnieka funkcijas, kā pārvietot un dzēst datnes un mapes. Ir arī speciālizēti attēlu rīki, kā JPEG bezzudumu transformācijas, attēla izmēra maiņa, formātu pārveidošana, slīdrādes, bildes iestatīšana kā darbvirsmas fons un vēl citas.</p><p>Kā attēlu organizators gThumb jums ļauj attēliem pievienot komentārus un citus metadatus, organizēt attēlus katalogos un katalogus bibliotēkās, meklēt attēlus un saglabāt rezultātus kā katalogus.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>gThumb is een afbeeldingenviewer, bewerker, verkenner en organisator in één. Het is ontworpen voor een goede integratie met de GNOME 3-omgeving.</p><p>Als afbeeldingenviewer leest gThumb gangbare formaten zoals bijvoorbeeld BMP, JPEG, GIF (inclusief animaties), PNG, TIFF, TGA en RAW. Het is ook mogelijk om de ingebedde metadata van een afbeelding weer te geven, zoals Exif, IPTC en XMP.</p><p>Als beeldbewerker kan gThumb afbeeldingen schalen, roteren en bijsnijden, de verzadiging en helderheid en het contrast aanpassen, of de kleurniveaus wijzigen.</p><p>Als afbeeldingenverkenner toont gThumb miniaturen van de afbeeldingen op uw computer en biedt de algemene functies van een bestandsbeheerder zoals kopiëren, verplaatsen of verwijderen van bestanden en mappen. Daarnaast zijn er specifieke gereedschappen aanwezig zoals verliesloze JPEG-compressie, formaatconversie, een diashow, instellen afbeelding als bureaubladachtergrond, en meer.</p><p>Als afbeeldingenorganisator kunt u met gThumb commentaren en andere metadata aan uw afbeeldingen toevoegen, beelden in catalogi organiseren en catalogi in bibliotheken, alsmede afbeeldingen zoeken en de resultaten als een catalogus bewaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>gThumb to przeglądarka, edytor i organizator obrazów. Został on zaprojektowany w celu integracji ze środowiskiem GNOME 3.</p><p>Jako przeglądarka obrazów program gThumb umożliwia przeglądanie popularnych formatów plików, takich jak BMP, JPEG, GIF (w tym animacje), PNG, TIFF, TGA oraz RAW. Umożliwia on także wyświetlanie różnych metadanych osadzonych wewnątrz obrazów, takich jak EXIF, IPTC i XMP.</p><p>Jako edytor obrazów program gThumb umożliwia skalowanie, obracanie i kadrowanie obrazów, zmienianie nasycenia, jasności, kontrastu, a także inne przekształcenia kolorów.</p><p>Jako przeglądarka plików obrazów program gThumb wyświetla miniatury obrazów zapisanych na dysku twardym, umożliwiając wykonywanie często używanych działań menedżera plików, takich jak kopiowanie, przenoszenie i usuwanie plików oraz katalogów. Poza tym dostępne są także różne narzędzia do obsługi obrazów, takie jak bezstratne przekształcenia JPEG, zmienianie wymiarów obrazów, konwersja między formatami, pokaz slajdów, ustawianie obrazu jako tło pulpitu i kilka innych.</p><p>Jako organizator obrazów program gThumb umożliwia dodawanie komentarzy i innych metadanych do obrazów, organizowanie obrazów w katalogach, a katalogów w kolekcjach, wyszukiwanie obrazów i zapisywanie wyników jako katalog.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O gThumb é umvisualizador, editor, navegador e organizador de imagens.FoiÉ desenhado para se integrar no ambiente do GNOME 3.</p><p>Como visualizador de imagens, o gThumb permite ver formatos comuns, como BMP, JPEG, GIF (incluindo animações), PNG, TIFF, TGA e RAW. Também é possível ver vários tipos de metadados embutidos dentro da imagem, tal comoEXIF, IPTC e XMP.</p><p>Como editor de imagens, o gThumb permite escalar, rodar e recortar as imagens; alterar saturação, luminosidade, contraste e outras transformações de cor.</p><p>Como navegador, o gThumb mostra miniaturas das imagens gravadas no seu disco, permite realizar operações comuns de um gestor de ficheiros, como copiar, mover e eliminar ficheiros e pastas. Mais ainda, há uma série de ferramentas específicas, tais como transformações JPEG sem perda, redimensionamento de imagens, conversão de formatos, diaporamas, definir uma imagem como fundo do ambiente de trabalho e muitas outras.</p><p>Como organizador, o gThumb permite adicionar comentários e outros metadados às imagens, organizar imagens em catálogos e catálogos em bibliotecas, procurar imagens e gravar os resultados como catálogo.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>gThumb é um visualizador, editor, navegador e organizador de imagens. Ele é projetado para ser bem integrado ao GNOME 3.</p><p>Como um visualizador de imagens o gThumb permite visualizar formatos de arquivos de imagens comuns, como BMP, JPEG, GIF (incluindo a animação), PNG, TIFF, TGA, e imagens RAW. É também possível visualizar vários tipos de metadados incorporados dentro de uma imagem, como EXIF, IPTC e XMP.</p><p>Como um editor de imagens o gThumb permite ajustar, girar e recortar as imagens; altera a saturação, brilho, contraste, bem como outras transformações de cores.</p><p>Como um navegador de imagens o gThumb mostra as miniaturas das imagens salvas no seu disco, permite realizar as operações comuns de um gerenciador de arquivos, como copiar, mover e excluir arquivos e pastas. Além disso, há uma série de ferramentas específicas de imagens, como transformações em JPEG sem perda; redimensionamento de imagens, conversão de formatos, apresentação de slides, definir uma imagem como fundo de tela e vários outros.</p><p>Como um organizador de imagens o gThumb permite adicionar comentários e outros metadados nas imagens; organiza imagens em catálogos e catálogos em bibliotecas; pesquisa por imagens e salva o resultado como um catálogo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>gThumb программа для просмотра, редактирования и каталогизации. Она разработана для использования в среде GNOME 3.</p><p>Как программа просмотра gThumb позволяет просматривать обычные изображения: BMP, JPEG, GIF (включая анимацию), PNG, TIFF, TGA и RAW. Также поддерживается отображение встроенных в файл данных: EXIF, IPTC и XMP.</p><p>Как редактор gThumb позволяет масштабировать, поворачивать и обрезать изображения. Также есть возможность настроить насыщенность, освещённость, контраст, а также провести другие манипуляции с цветом.</p><p>Как обозреватель gThumb отображает миниатюры сохранённых на диске изображений, позволяет осуществлять обычные операции файлового менеджера, такие как: копирование, перемещение и удаление файлов и папок. В дополнение программа предоставляет набор инструментов: трансформация JPEG без потери качества, изменение размера изображения, конвертирование форматов, слайд-шоу, установка изображения в качестве фона рабочего стола и многое другое.</p><p>Как каталогизатор gThumb позволяет добавлять комментарии и другую информацию к изображениям; организовывать изображения в каталоги, а каталоги в библиотеки; производить поиск изображений и сохранять результат как каталог.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов сличко је прегледач слика, уређивач, прегледник и сређивач. Осмишљен је да се добро уклопи у радну површ Гнома 3.</p><p>Као прегледач слика Гномов сличко омогућава преглед општих записа датотека слика као што су БМП, ЈПЕГ, ГИФ (укључујући анимације), ПНГ, ТИФФ, ТГА исирове слике. Такође је могуће прегледање разних врста метаподатака угњеждених унутар слике као што су ЕКСИФ, ИПТЦ и ИКсМП.</p><p>Као уређивач слика Гномов сличко омогућава промену размере, окретање и исецање слика; промену засићења, осветљења, контраста као и осталих преображаја боје.</p><p>Као прегледник слика Гномов сличко приказује минијатуре слика сачуваних на вашем диску, омогућава обављање општих радњи управника датотека као што је умножавање, премештање и брисање датотека и фасцикли. Осим тога ту је и скуп нарочитих алата слика као што је ЈПЕГ преображавање без губитака; промена величине слике; претварање формата; покретни приказ; постављање слике за позадину радне површи и неколико других.</p><p>Као сређивач слика Гномов сличко омогућава додавање напомена и других метаподатака сликама; сређивање слика по збиркама а збирки по библиотекама; тражење слика и чување резултата у збирци.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov sličko je pregledač slika, uređivač, preglednik i sređivač. Osmišljen je da se dobro uklopi u radnu površ Gnoma 3.</p><p>Kao pregledač slika Gnomov sličko omogućava pregled opštih zapisa datoteka slika kao što su BMP, JPEG, GIF (uključujući animacije), PNG, TIFF, TGA isirove slike. Takođe je moguće pregledanje raznih vrsta metapodataka ugnježdenih unutar slike kao što su EKSIF, IPTC i IKsMP.</p><p>Kao uređivač slika Gnomov sličko omogućava promenu razmere, okretanje i isecanje slika; promenu zasićenja, osvetljenja, kontrasta kao i ostalih preobražaja boje.</p><p>Kao preglednik slika Gnomov sličko prikazuje minijature slika sačuvanih na vašem disku, omogućava obavljanje opštih radnji upravnika datoteka kao što je umnožavanje, premeštanje i brisanje datoteka i fascikli. Osim toga tu je i skup naročitih alata slika kao što je JPEG preobražavanje bez gubitaka; promena veličine slike; pretvaranje formata; pokretni prikaz; postavljanje slike za pozadinu radne površi i nekoliko drugih.</p><p>Kao sređivač slika Gnomov sličko omogućava dodavanje napomena i drugih metapodataka slikama; sređivanje slika po zbirkama a zbirki po bibliotekama; traženje slika i čuvanje rezultata u zbirci.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>gThumb är en bildvisare, redigerare, bläddrare och organiserare. Den är designad för att integrera väl med skrivbordsmiljön GNOME 3.</p><p>Som en bildvisare gör gThumb det möjligt att visa vanliga bildfilsformat som BMP, JPEG, GIF (inklusive animationerna), PNG, TIFF, TGA och RAW-bilder. Det är också möjligt att visa olika metadatatyper inbäddade i en bild som EXIF, IPTC och XMP.</p><p>Som en bildvisare gör gThumb det möjligt att skala, rotera och beskära bilderna; ändra mättnaden, ljusstyrkan, kontrasten såväl som andra färgtransformationer.</p><p>Som en bildbläddrare gör gThumb det möjligt att visa miniatyrbilder av bilderna sparade på din hårddisk samt att utföra vanliga åtgärder för en filhanterare som att kopiera, flytta och ta bort filer och mappar. Vidare finns det en uppsättning specifika verktyg som förlustfria transformationer för JPEG; ändra storlek på bilder, formatkonverteringar; bildspel; att sätta en bild som skrivbordsbakgrund och annat.</p><p>Som en bildorganiserare låter gThumb dig lägga till kommentarer och annan metadata till bilder; ordna bilder i album och album i bibliotek; söka efter bilder och spara resultatet som ett album.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>gThumb bir resim görüntüleyici, editörü, tarayıcı ve düzenleyicisidir. GNOME 3 masaüstü ile entegre olacak şekilde tasarlanmıştır.</p><p>Bir resim görüntüleyici olarak gThumb, BMP, JPEG, GIF (animasyon içerir), PNG, TIFF, TGA ve RAW resimleri gibi ortak resim dosyası formatlarının görüntülenmesine izin verir. Ayrıca resim içerisine gömülü, EXIF, IPTC ve XMP gibi çeşitli meta türlerini görüntülemesi de mümkündür.</p><p>Bir resim tarayıcısı olarak gThumb diskinizde kaydedilmiş resimlerin küçük örneklerini gösterir, kopyalama, taşıma, dosya ve klasör silme gibi ortak dosya yönetimi işlemlerini gerçekleştirmenize izin verir. Ayrıca bir dizi özel resim araçları vardır, örneğin JPEG kayıpsız dönüşümleri; resmi yeniden boyutlandırma; biçim dönüşümü, slayt gösterisi; resmi masaüstü arkaplanı olarak ayarlama ve diğer birkaçı.</p><p>Resim düzenleyici olarak gThumb resimlere açıklama ve diğer metaları eklemenize; katalog içindeki resimleri ve kütüphanelerdeki katalogları düzenlemenize; resim aramanıza ve bir katalog olarak sonuçları kaydetmenize olanak sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>gThumb 为一款图像查看器、编辑器、浏览器和管理器。与 GNOME 3 桌面兼容性好。</p><p>gThumb 作为一款图像查看器，可以查看常见图像文件格式，例如 BMP、JPEG、GIF (包括动画)、PNG、TIFF、TGA 以及 RAW 图像。也可能查看各种各样嵌入在图片的元数据类型，例如 EXIF、IPTC 以及 XMP。</p><p>gThumb 作为一款图像编辑器，支持缩放，旋转以及裁剪图像；调整色彩饱和度，亮度，对比度以及其他颜色变换。</p><p>gThumb 作为一款图像浏览器，显示保存在您硬盘上的图像的缩略图，支持文件管理器通用特性，如拷贝，移动，删除文件和文件夹。此外有一系列图像专用工具，如 JPEG 无损转换，图像大小调整，格式转换，幻灯片，设置图片为桌面背景等等。</p><p>gThumb 作为一款图像管理器，允许用户添加评论以及其他元数据至图像；管理一览表中的图像以及图库中的一览表；搜索图像以及另存搜索结果为一览表。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>gThumb 是個影像檢視器、編輯器、瀏覽器與整理工具。我們的設計和 GNOME 3 桌面整合良好。</p><p>gThumb 是影像檢視器，讓您可以觀看常見的影像檔案，例如 BMP、JPEG、GIF (包括動畫式)、PNG、TIFF、TGA 以及 RAW 影像。它也可檢視影像檔的內嵌式中介資料，檔案類型包括 EXIF、IPTC 和 XMP。</p><p>gThumb 是影像編輯器，讓您可以縮放、旋轉和裁切影像；變更飽和度、亮度、對比，以及進行色彩轉換等。</p><p>gThumb 是影像瀏覽器，讓您可以觀看儲存在磁碟的影像的縮圖，並作一些簡單的檔案處理，例如複製、移動、刪除檔案和資料夾。此外，還可進行一些特定的影像處理，例如 JPEG 無損轉換；變更影像大小；轉換格式；幻燈片秀；將影像設為桌布背景等等。</p><p>gThumb 是影像整理工具，讓您可以為影像加入註解或其他中介資料；還可以整理圖集或藏館中圖集的影像；亦能搜尋影像，並將搜尋成果結為圖集。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.gThumb.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.gThumb.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Image</keyword>
      <keyword>Viewer</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Imatge</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Visualitzador</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">obrázek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Billede</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Billedfremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Fremviser</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bildbetrachter</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Εικόνα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">θεατής</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Bildo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Montrilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Imagen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Visor</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Visionneur</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מציג</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מציג תמונות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תמונה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kép</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Megjelenítő</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Citra</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Gambar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Penampil</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Myndarýnir</keyword>
      <keyword xml:lang="is">ljósmynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">mynd</keyword>
      <keyword xml:lang="is">myndaskoðari</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Visualizzatore</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Paveikslėlis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Peržiūra</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Attēls</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">skatītājs</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Obraz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Przeglądarka</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Imagens</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Visualizador</keyword>
      <keyword xml:lang="ru"> Обозреватель</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Изображение</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">прегледник</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">слика</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">preglednik</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slika</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bild</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Visare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Görüntüleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Resim</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">图像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">查看</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">浏览器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">照片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">圖像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">影像</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">檢視器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gthumb</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gthumb/plain/data/appdata/ss-browser.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/gthumb/plain/data/appdata/ss-viewer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550491200" version="3.7.1"/>
      <release timestamp="1538395200" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1521028800" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1511265600" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1492689600" version="3.4.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>org.gnome.gThumb.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.gThumb.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="37">am</lang>
      <lang percentage="71">az</lang>
      <lang percentage="72">bg</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="94">ca</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="76">dz</lang>
      <lang percentage="91">el</lang>
      <lang percentage="72">en_CA</lang>
      <lang percentage="80">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="70">fa</lang>
      <lang percentage="61">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="61">gl</lang>
      <lang percentage="76">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="94">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="94">id</lang>
      <lang percentage="94">is</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="43">kn</lang>
      <lang percentage="61">ko</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="71">mk</lang>
      <lang percentage="64">ms</lang>
      <lang percentage="83">nb</lang>
      <lang percentage="30">nds</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="34">nn</lang>
      <lang percentage="30">oc</lang>
      <lang percentage="68">pa</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="67">ps</lang>
      <lang percentage="92">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="80">sk</lang>
      <lang percentage="91">sl</lang>
      <lang percentage="29">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="94">sv</lang>
      <lang percentage="64">th</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="71">uk</lang>
      <lang percentage="76">vi</lang>
      <lang percentage="73">xh</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="83">zh_HK</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gbrainy.desktop</id>
    <pkgname>gbrainy</pkgname>
    <translation type="gettext">gbrainy</translation>
    <name>gbrainy</name>
    <name xml:lang="ar">ﺝذكي</name>
    <name xml:lang="hi">जी-बरैनी</name>
    <name xml:lang="ko">지브레이니</name>
    <name xml:lang="pl">Łamigłówka</name>
    <name xml:lang="pt">gBrainy</name>
    <name xml:lang="sr">г-кефало</name>
    <name xml:lang="sr@latin">g-kefalo</name>
    <name xml:lang="ta">ஜி பிரைநீ</name>
    <name xml:lang="te">జిబ్రెయినీ</name>
    <summary>gbrainy is a game to train memory, arithmetical and logical capabilities with many sorts of exercises of different difficulty levels</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel speletjies wat logika, hoofrekene, verbale en geheuevaardighede op die proef stel</summary>
    <summary xml:lang="ar">العب ألعابًا تتحدى مهاراتك المنطقية، واللفظية، والحسابية، ومهارات الذاكرة.</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xugar a los xuegos que desafíen les mios capacidaes lóxiques, verbales, cálculu y memoria</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igrajte igre, koje izazivaju vaše logičke, verbalne, računske i memorijske sposobnosti</summary>
    <summary xml:lang="ca">gbrainy és un joc per exercitar la memòria, i les vostres habilitats aritmètiques i lògiques amb molts tipus d'exercicis de diferents nivells de dificultat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Jugueu a trencaclosques que desafien les vostres habilitats lògiques, verbals, de càlcul i memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">gbrainy je hra procvičující vaši paměť, matematické schopnosti a logické uvažování na řadě různých a různě složitých úkolů</summary>
    <summary xml:lang="da">gbrainy er et spil til at træne hukommelsen samt artimetiske og logiske evner via mange slags øvelser i forskellige sværhedsgrader</summary>
    <summary xml:lang="de">gbrainy ist ein Spiel, um das Gedächtnis sowie rechnerische und logische Fähigkeiten mit einer Vielzahl an Übungen und unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden zu trainieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Παίξτε παιχνίδια που ακονίζουν τη λογική, το λεξιλόγιο, τη μνήμη και τις αριθμητικές σας ικανότητες</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory abilities</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludu ludojn ke defias vian logikajn, parolajn, kalkulajn kaj memorajn kapablojn</summary>
    <summary xml:lang="es">gbrainy es un juego para entrenar la memoria y las capacidades aritméticas y lógicas con muchos tipos de ejercicios de diferentes niveles de dificultad</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zure logika, hitzak, kalkuluak eta memoriaren ahalmenak erronkan jartzen dituen jokora jokatu.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa pelejä, jotka haastavat loogiset, sanalliset, laskennalliset ja muistamiskykysi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mettre votre logique, expression, calcul mental et mémoire, à l'épreuve en vous amusant</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogar aos xogos que desafíen as miñas capacidades lóxicas, verbais, cálculo e memoria</summary>
    <summary xml:lang="hi">खेल खेलें  जो आपकी तर्क, मौखिक, गणना और स्मृति क्षमताओं से चुनौती लेती है </summary>
    <summary xml:lang="hr">Igrajte igre u kojima se testiraju vaša logika, verbalno izražavanje, matematičke operacije i kratkotrajno pamćenje</summary>
    <summary xml:lang="hu">A gbrainy a memória edzéséhez, aritmetikai és logikai képességek fejlesztéséhez használható játék különböző nehézségi szinteken lévő sokféle gyakorlattal</summary>
    <summary xml:lang="id">Mainkan permainan yang menantang kemampuan logika, verbal, kalkukasi, dan ingatan Anda. </summary>
    <summary xml:lang="it">Metti alla prova le tue capacità logiche, verbali, di calcolo e di memoria</summary>
    <summary xml:lang="ko">당신의 논리 능력, 어휘 능력, 계산 능력, 암기 능력을 테스트할 게임을 해보세요</summary>
    <summary xml:lang="lv">gbrainy ir atmiņas trenēšanas, aritmētikas un loģikas spēju spēle ar daudziem uzdevumiem ar dažādām grūtības pakāpēm.</summary>
    <summary xml:lang="nl">gbrainy is een spel om het geheugen, logische en rekenkundige vaardigheden te trainen door middel van een groot aantal oefeningen met verschillende moeilijkheidsgraden</summary>
    <summary xml:lang="oc">Metre vòstra logica, expression, calcul mental e memòria, a l'espròva amb de jòcs</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra trenująca pamięć, umiejętności arytmetyczne i logiczne za pomocą wielu zadań o różnych poziomach trudności</summary>
    <summary xml:lang="pt">Divirta-se com jogos que desafiam as suas capacidades lógicas, verbais, de cálculo e de memória</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O gbrainy é um jogo para você treinar suas habilidades de memória, aritmética e lógica com vários tipos de exercícios de diferentes níveis de dificuldades</summary>
    <summary xml:lang="ro">gbrainy este un joc pentru antrenamentul memoriei, aritmeticii și a capabilităților logice cu multe tipuri de exerciții de diferite nivele de dificultate.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Играйте в игры, которые проверят ваши способности к логике, рассуждению, вычислению и запоминанию.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hrajte hry, ktoré preveria vaše logické, vyjadrovacie, matematické a pamäťové schopnosti</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igrajte igre ki izzivajo vaše besedne sposobnosti, sposobnosti miselnega računanja, logike in pomnjenja</summary>
    <summary xml:lang="sr">г-кефало је игра за увежбавање меморијских, аритметичких и логичких способности помоћу многих врста вежби различитих нивоа тежине</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">g-kefalo je igra za uvežbavanje memorijskih, aritmetičkih i logičkih sposobnosti pomoću mnogih vrsta vežbi različitih nivoa težine</summary>
    <summary xml:lang="sv">gbrainy är ett spel för att träna minne, aritmetiska och logiska förmågor med många olika typer av övningar av olika svårighetsgrader</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் தருக்க, சொல்சார்ந்த, கணித மற்றும் மனப்பாட ஆற்றலுக்கு சவால் விடும் விளையாட்டை விளையாடவும்</summary>
    <summary xml:lang="th">เล่นเกมท้าทายความสามารถทางตรรกะ ภาษา การคำนวณ และความจำของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sözlü, hesaplama ve hafıza kabiliyeti ile aklına meydan okuyarak oyunları oyna</summary>
    <summary xml:lang="ug">تەپەككۇر، تىل، ھېسابلاش ۋە ئەستە ساقلاش قابىلىيىتىڭىزنى سىناپ كۆرۈڭ.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Грайте в ігри, які перевірять ваші здібності у логіці, математиці, запам'ятовуванні та допоможуть їх розвинути.</summary>
    <summary xml:lang="vi">Thử thách khả năng lô-gic, tính toán, ghi nhớ và từ vựng của bạn với các câu hỏi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">玩那些可以挑战您的逻辑、语言能力、计算和记忆的游戏</summary>
    <description><p>gbrainy is a game to train memory, arithmetical and logical capabilities with many sorts of exercises of different difficulty levels.</p><p>It should have something for all ages and purposes: kids whose parents want them to develop their capabilities, adults that want to keep their mind in form or just try it out for fun, older people that might need to do some memory exercises, etc.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>gbrainy je igra za vježbu pamćenja, aritmetičke i logičke sposobnosti i više vježbi na raznim nivoima težine.</p><p>Trebao bi imati nešto za sve uzraste i namjene: djeca čiji roditelji žele da im unaprijede sposobnosti, odrasli koji žele čuvati um u formi ili samo za zabavu, stariji ljudi kojima trebaju vježbe memorije itd.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>gbrainy és un joc per exercitar la memòria, i les vostres habilitats aritmètiques i lògiques amb molts tipus d'exercicis de diferents nivells de dificultat.</p><p>És útil per a totes les edats i propòsits: infants els quals els seus pares volen que desenvolupin les seves habilitats, adults que volen mantenir la seva ment en forma, o simplement per passar-ho bé, o gent gran que vulgui fer exercicis de memòria.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>gbrainy je hra procvičující vaši paměť, matematické schopnosti a logické uvažování na řadě různých a různě složitých úkolů.</p><p>Měla by zaujmout každého, bez rozdílu věku a zaměření. Děti, které si chtějí rozvíjet své schopnosti, dospělé, kteří se chtějí udržet ve formě nebo se jen pobavit, starší lidi, kteří si potřebují procvičit paměť, i kohokoliv dalšího.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>gbrainy er et spil til at træne hukommelsen samt artimetiske og logiske evner via mange slags øvelser i forskellige sværhedsgrader.</p><p>Der skulle gerne være noget for alle aldre og formål: Børn hvis forældre ønsker, at de skal udvikle deres evner, voksne som ønsker at holde deres hjerne i gang eller bare ønsker lidt sjov, ældre som måske skal lave nogle hukommelsesøvelser etc.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>gbrainy ist ein Spiel, um das Gedächtnis sowie rechnerische und logische Fähigkeiten mit einer Vielzahl an Übungen und unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden zu trainieren.</p><p>Für jedes Alter sollte etwas dabei sein: Für Kinder, wo die Eltern deren Fähigkeiten fördern möchten; Erwachsene, die ihren Kopf in Form halten möchten oder es nur zum Spaß ausprobieren; ältere Leute, die gerne ein paar Gedächtnisübungen machen möchten usw.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το gbrainy είναι ένα παιχνίδι για να εκπαιδεύσει τη μνήμη, αριθμητικές και λογικές ικανότητες με πολλά είδη ασκήσεων διαφόρων επιπέδων δυσκολίας.</p><p>Θα πρέπει να έχει κάτι για όλες τις ηλικίες και σκοπούς: τα παιδιά, των οποίων οι γονείς τους θέλουν να αναπτύξουν τις ικανότητές τους, τους ενήλικες που θέλουν να κρατήσουν το μυαλό τους σε φόρμα ή απλά το δοκιμάζουν για διασκέδαση, οι άνθρωποι μεγαλύτερης ηλικίας που μπορεί να χρειαστεί να κάνουν κάποιες ασκήσεις μνήμης, κλπ.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>gbrainy es un juego para entrenar la memoria y las capacidades aritméticas y lógicas con muchos tipos de ejercicios de diferentes niveles de dificultad.</p><p>Debería tener algo para todas las edades y propósitos: niños cuyos padres quieren que desarrollen sus capacidades, adultos que quieren mantener su mente en forma o simplemente probarlo por diversión, personas mayores que necesitan hacer más ejercicios de memoria, etc.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>gbrainy memoria, aritmetika eta logikako gaitasunak entrenatzeko joko bat da, zailtasun-maila desberdineko ariketa-sorta ugari dituena.</p><p>Adin eta helburu guztietarako zerbait eduki beharko luke: guraso askok beren umeek gaitasunak lantzea nahi dute, heldu askok beren burua osasuntsu mantendu nahi dute edo besterik gabe ondo pasa, hirugarren adineko askok memoria lantzeko ariketak egin nahi dituzte...</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>gbrainy est un jeu qui permet de cultiver ses aptitudes mnémoniques, arithmétiques et logiques à l'aide de nombreux exercices de différents niveaux de difficulté.</p><p>Il devrait y avoir pour tous les ages et tous les usages : les enfants dont les parents veulent développer les aptitudes, les adultes qui souhaitent garder leur esprit en forme ou simplement tester pour s'amuser, les personnes plus âgées qui pourraient avoir besoin de pratiquer des exercices mémoriels, etc.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gbrainy a memória edzéséhez, aritmetikai és logikai képességek fejlesztéséhez használható játék különböző nehézségi szinteken lévő sokféle gyakorlattal.</p><p>Minden korosztály és célközönség számára tartogat valamit: gyermekeknek, akik szülei a képességeiket szeretnék fejleszteni; felnőtteknek, akik formában szeretnék tartani az elméjüket vagy csak szórakozásból próbálják ki; idősebb embereknek, akiknek valamilyen memóriafeladatot kell elvégezniük, stb.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>gbrainy ir atmiņas trenēšanas, aritmētikas un loģikas spēju spēle ar daudziem uzdevumiem ar dažādām grūtības pakāpēm.</p><p>Tajā ir kaut kas visām paaudzēm un nolūkiem: bērniem, kuru vecāki vēlas attīstīt to spējas; pieaugušajiem, kas vēlas uzturēt formā prātu vai pamēģināt prieka pēc; vecākiem ļaudīm varētu noderēt atmiņas vingrojumi, utt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>gbrainy is een spel om het geheugen, logische en rekenkundige vaardigheden te trainen door middel van een groot aantal oefeningen met verschillende moeilijkheidsgraden.</p><p>Het heeft iets voor alle leeftijden en doeleinden: kinderen waarvan de ouders willen dat ze hun vaardigheden ontwikkelen, volwassenen die hun geest in vorm willen houden, of het gewoon voor hun plezier willen uitproberen, ouderen die behoefte hebben aan geheugentraining, enz.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gra trenująca pamięć, umiejętności arytmetyczne i logiczne za pomocą wielu zadań o różnych poziomach trudności.</p><p>Ma coś dla osób w każdym wieku i w każdym celu: dzieci, których rodzice chcą rozwijać ich umiejętności, dorośli chcący zachować swój umysł w formie lub po prostu się zabawić, osoby starsze, które mogą potrzebować ćwiczeń umysłowych itd.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>gBrainy é um jogo para treinar a memória e as capacidades aritméticas e lógicas com muitos tipos de exercícios de diferentes níveis de dificuldade.</p><p>Deve ter algo para todas as idades e propósitos: crianças a quem os pais querem desenvolver as capacidades, adultos que querem manter a mente em forma ou simplesmente divertirem-se, pessoas mais velhas que podem necessitar de exercitar a memória, etc.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O gbrainy é um jogo para você treinar suas habilidades de memória, aritmética e lógica com vários tipos de exercícios de diferentes níveis de dificuldades.</p><p>E deve ter algo para todas as idades e propósitos: crianças cujos pais desejam que elas desenvolvam suas habilidades, adultos que querem manter suas mentes em forma ou apenas tentar por diversão, pessoas mais velhas que podem precisar fazer exercícios de memória, entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>gbrainy este un joc pentru antrenamentul memoriei, aritmeticii și a capabilităților logice cu multe tipuri de exerciții de diferite nivele de dificultate.</p><p>Trebuie să aibă câte ceva pentru toate vârstele și activitățile: copii ai căror părinți vor să le dezvolte capabilitățile, adulți ce vor să-și mențină mintea în formă sau doar pentru amuzament, oameni în vârstă care trebuie să facă niște exerciții de memorie, etc.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Gbrainy je igra za urjenje spomina, logike, aritmetike in drugega z različnimi vajami različnih zahtevnostnih ravni.</p><p>Namenjen je različnim uporabnikom. Z igro se lahko učijo otroci, starši in starejši, da ostanejo zbrani in ostri v razmišljanju.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>г-кефало је игра за увежбавање меморијских, аритметичких и логичких способности помоћу многих врста вежби различитих нивоа тежине.</p><p>Треба да има понешто за све узрасте и намене: за децу чији родитељи желе од њих да развијају њихове способности, за одрасле који желе да одрже свој ум у форми или само да га испробају забаве ради, за старије који можда желе да ураде по неку мемориску вежбицу, итд.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>g-kefalo je igra za uvežbavanje memorijskih, aritmetičkih i logičkih sposobnosti pomoću mnogih vrsta vežbi različitih nivoa težine.</p><p>Treba da ima ponešto za sve uzraste i namene: za decu čiji roditelji žele od njih da razvijaju njihove sposobnosti, za odrasle koji žele da održe svoj um u formi ili samo da ga isprobaju zabave radi, za starije koji možda žele da urade po neku memorisku vežbicu, itd.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>gbrainy är ett spel för att träna minne, aritmetiska och logiska förmågor med många olika typer av övningar av olika svårighetsgrader.</p><p>Det bör ha något för alla åldrar och syften: barn vars föräldrar vill att de ska utveckla sina förmågor, vuxna som vill hålla sina sinnen i trim eller bara för skojs skull, äldre personer som kan behöva göra en del minnesövningar och så vidare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>gbrainy; hafıza, aritmetik ve mantıksal yetenekleri eğitici bir oyundur. Farklı zorluk düzeylerinde çok çeşitli alıştırmalar içerir.</p><p>Her yaş ve amaca yönelik bir şeyler sunmaktadır: ailesinin yeteneklerini geliştirmesini istediği çocuklar, zihinlerini formda tutmak ya da sadece eğlenmek isteyen yetişkinler, hafıza alıştırmaları yapması gereken yaşlı insanlar vb.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.gbrainy.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.gbrainy.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>brain</keyword>
      <keyword>calculation</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>logic</keyword>
      <keyword>memory</keyword>
      <keyword>teaser</keyword>
      <keyword>verbal</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cervell</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">càlcul</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">enginy</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">lògica</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">memòria</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hlavolam</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">logická</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mozek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pamatování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">paměť</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">početní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">slovní</keyword>
      <keyword xml:lang="da">beregning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">drilleopgave</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjerne</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hukommelse</keyword>
      <keyword xml:lang="da">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sproglig</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Gedächtnis</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Gehirn</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Knobeln</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Logik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Rechnen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cerebro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">juego</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="es">memoria</keyword>
      <keyword xml:lang="es">rompecabezas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">verbo</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">agy</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">fejtörő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">játék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">memória</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">számítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szóbeli</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">denkspelletje</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">geheugen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">hersenen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">hersens</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">logisch</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mondeling</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">rekenen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">som</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spraak</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">gra</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">językowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">liczenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logiczna</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">logika</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">mózg</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obliczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obliczeniowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pamięciowe</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pamięć</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">rozum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">trening</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zabawa</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ćwiczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cérebro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">jogo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">lógica</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">memória</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">quebra-cabeça</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">calcule</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">creier</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">logică</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">memorie</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">verbale</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">beräkning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hjärna</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">logik</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">minne</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">tankenöt</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/gbrainy</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gent.softcatala.org/jmas/gbrainy/gbrainy-screenshot-appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1553083200" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1523188800" version="2.3.5"/>
      <release timestamp="1510488000" version="2.3.3"/>
      <release timestamp="1500638400" version="2.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gbrainy.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">af</lang>
      <lang percentage="55">ar</lang>
      <lang percentage="87">ast</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="96">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="88">en_GB</lang>
      <lang percentage="50">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="88">gl</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="53">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="88">it</lang>
      <lang percentage="47">ko</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="28">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="43">oc</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="44">ta</lang>
      <lang percentage="31">te</lang>
      <lang percentage="45">th</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="79">ug</lang>
      <lang percentage="54">uk</lang>
      <lang percentage="45">vi</lang>
      <lang percentage="69">zh_CN</lang>
      <lang percentage="39">zh_HK</lang>
      <lang percentage="39">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gedit.desktop</id>
    <pkgname>gedit</pkgname>
    <translation type="gettext">gedit</translation>
    <name>gedit</name>
    <name xml:lang="ar">محرّر النصوص</name>
    <name xml:lang="be">Тэкставы рэдактар</name>
    <name xml:lang="be@latin">Tekstavy redaktar</name>
    <name xml:lang="bg">Текстов редактор</name>
    <name xml:lang="bn">টেক্সট সম্পাদক</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor de text</name>
    <name xml:lang="cy">Golygydd Testun</name>
    <name xml:lang="dz">ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ།</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑼</name>
    <name xml:lang="en_GB">Text Editor</name>
    <name xml:lang="fa">ویرایشگر متن</name>
    <name xml:lang="gd">Deasaiche teacsa</name>
    <name xml:lang="gu">લખાણ સંપાદક</name>
    <name xml:lang="he">עורך טקסט</name>
    <name xml:lang="hi">पाठ संपादक</name>
    <name xml:lang="hy">Տեքստի խմբագրիչ</name>
    <name xml:lang="is">Textaritill</name>
    <name xml:lang="ka">ტექსტის რედაქტორი</name>
    <name xml:lang="ko">지에디트</name>
    <name xml:lang="ku">Edîtora Nivîsê</name>
    <name xml:lang="la">Scripta Edere</name>
    <name xml:lang="ln">mobɔngele nkomá ; editɛ́lɛ</name>
    <name xml:lang="mai">पाठ संपादक</name>
    <name xml:lang="mg">Fanovana lahabolana</name>
    <name xml:lang="ml">എഴുത്തിടം</name>
    <name xml:lang="mn">Текст боловсруулагч</name>
    <name xml:lang="mr">पाठ्य संपादक</name>
    <name xml:lang="nb">Tekstredigering</name>
    <name xml:lang="ne">पाठ सम्पादक</name>
    <name xml:lang="oc">Editor de tèxte</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ</name>
    <name xml:lang="ps">ليک سمونګر</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="rw">Umuhinduzi w'inyandiko</name>
    <name xml:lang="si">පෙළ සකසනය</name>
    <name xml:lang="sq">Editues teksti</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Uređivač teksta</name>
    <name xml:lang="te">పాఠ్య కూర్పకము</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไขข้อความ</name>
    <name xml:lang="uk">Текстовий редактор</name>
    <name xml:lang="xh">Umhleli wombhalo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文本编辑器</name>
    <summary>Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="af">Redigeer tekslêers</summary>
    <summary xml:lang="am">የጽሑፍ ፋይሎች ያስተካክሉ</summary>
    <summary xml:lang="an">Edita fichers de texto</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرّر الملفات النصية</summary>
    <summary xml:lang="as">লিখনি ফাইল সম্পাদনা</summary>
    <summary xml:lang="ast">Editar ficheros de testu</summary>
    <summary xml:lang="az">Mətn fayllarını redaktə edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Рэдагаванне тэкставых файлаў</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Redahuj tekstavyja fajły</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактиране на текстови файлове</summary>
    <summary xml:lang="bn">টেক্সট ফাইল সম্পাদনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">টেক্সট ফাইল সম্পাদনা</summary>
    <summary xml:lang="br">Embann restroù testenn</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izmijeni tekstualne datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editeu fitxers de text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editeu fitxers de text</summary>
    <summary xml:lang="crh">Metin dosyelerini tahrir et</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravujte textové soubory</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golygu ffeiliau testun</summary>
    <summary xml:lang="da">Redigér tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Textdateien bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία αρχείων κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑓𐑲𐑤𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redakti tekstdosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Edite archivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstifailide redigeerimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu testu-fitxategiak</summary>
    <summary xml:lang="fa">ویرایش پرونده‌های متنی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muokkaa tekstitiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer des fichiers texte</summary>
    <summary xml:lang="fur">Modifiche file di test</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cuir comhaid téacs in eagar</summary>
    <summary xml:lang="gd">Deasaich faidhlichean teacsa</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar ficheiros de texto</summary>
    <summary xml:lang="gu">લખાણ ફાઇલોમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת קובצי טקסט</summary>
    <summary xml:lang="hi">पाठ फ़ाइलें संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivanje tekstovnih datoteka</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegfájlok szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyunting berkas teks</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýsla með textaskrár</summary>
    <summary xml:lang="it">Modifica file di testo</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキスト形式のファイルを編集します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტექსტური ფაილების რედაქტირება</summary>
    <summary xml:lang="kk">Мәтіндік файлдарды түзету</summary>
    <summary xml:lang="km">កែ​សម្រួល​ឯកសារ​អត្ថបទ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಪಠ್ಯ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 파일을 편집합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Pelên nivîsê sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="ln">Bɔngisa kásá ya nkomá</summary>
    <summary xml:lang="lt">Redaguoti tekstinius failus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģēt teksta datnes</summary>
    <summary xml:lang="mai">पाठ फाइलकेँ संपादित करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hanova raki-dahabolana</summary>
    <summary xml:lang="mk">Уредувај текстуални датотеки</summary>
    <summary xml:lang="ml">പദാവലി ഫയലുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Текст файл боловсруулах</summary>
    <summary xml:lang="mr">मजकूर फाइल्स् संपादीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Edit fail teks</summary>
    <summary xml:lang="my">စာသားဖိုင်များပြင်ဆင်ရန်</summary>
    <summary xml:lang="nb">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="nds">Textdateien bewarken</summary>
    <summary xml:lang="ne">पाठ फाइल सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstbestanden bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="oc">Editar de fichièrs tèxte</summary>
    <summary xml:lang="or">ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲਾਂ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor plików tekstowych</summary>
    <summary xml:lang="ps">ليکن دوتنې سمول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar ficheiros de texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Edite arquivos de texto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editare fișiere text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор текстовых файлов</summary>
    <summary xml:lang="si">පෙළ ගොනු සකසන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Úprava textových súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavni urejevalnik besedilnih datotek</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ndrysho file teksti</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређујте текстуалне документе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređujte tekstualne dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sv">Redigera textfiler</summary>
    <summary xml:lang="ta">உரை கோப்புகளை திருத்தவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">పాఠ్య ఫైళ్ళను సవరించు</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขแฟ้มข้อความ</summary>
    <summary xml:lang="tk">Metin faýllary editle</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin dosyalarını düzenle</summary>
    <summary xml:lang="ug">تېكىست ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор текстових файлів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Soạn thảo tập tin văn bản</summary>
    <summary xml:lang="wa">Asspougnî des fitchîs tecses</summary>
    <summary xml:lang="xh">Hlela iifayili zombhalo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编辑文本文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">編輯文字檔</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯文字檔</summary>
    <description><p>gedit is the official text editor of the GNOME desktop environment. While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a powerful general purpose text editor.</p><p>Whether you are writing the next bestseller, programming an innovative application, or simply taking some quick notes, gedit will be a reliable tool to accomplish your task.</p><p>Its flexible plugin system allows you to tailor the application to your needs and adapt it to your workflow.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>gedit is die offisiële teksredigeerder van die GNOME omgewing. Terwyl daar na eenvoud en gebruikersvriendelikheid gemik word, is gedit 'n kragtige algemene teksredigeerder.</p><p>Of jy nou die volgende topverkoper skryf, 'n innoverende program programmer, of net 'n paar vinnige notas neem, gedit sal 'n betroubare instrument wees om jou doelwit te bereik.</p><p>Die buigsame inprop stelsel stel u in staat om die program na u behoeftes op te stel en by u werkvloei aan te pas.</p></description>
    <description xml:lang="an"><p>O gedit ye l'editor de textos oficial d'o entorno d'escritorio GNOME. Si bien l'obchectivo ye a simplicidat y facilidat d'emplego, o gedit ye un editor potent de proposito cheneral.</p><p>Quan sigas escribindo o siguient best seller, programando una innovadora aplicación u simplament prenendo bellas anotacions rapidas, o gedit será una ferramienta de confitanza ta realizar a tuya fayena.</p><p>O sistema de complementos flexible d'ell te permite meter l'aplicación seguntes as tuyas necesidatz y adaptar-la a lo tuyo fluxo de treballo.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>ج‌إدِت هو محرر النصوص الرسمي لسطح مكتب جنوم. يجمع بين البساطة و القوة كمحرر نصوص عام.</p><p>سواء كنت تكتب الكتاب الأكثر مبيعًا القادم، أو تبرمج تطبيقًا ثوريًا، أو حتى تدون بعض الملاحظات، فستجد ج‌إدِت أداة يعتمد عليها لتنفيذ مهامك.</p><p>نظام الملحقات القوي يسمح بتطويع البرنامج لحاجاتك و استخداماتك.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>gedit হল GNOME ডেস্কটপ পৰিৱেশৰ অনুমোদিত লিখনি সম্পাদক। gedit সাধাৰণ ব্যৱহাৰৰ বাবে এটা শক্তিশালী লিখনি সম্পাদক যাৰ লক্ষ্য সৰলতা আৰু সহজ ব্যৱহাৰ।</p><p>যদি আপুনি পৰৱৰ্তী জনপ্ৰিয় কিতাপ লিখি আছে, এটা উদ্ভাৱনমূলক এপ্লিকেচন প্ৰগ্ৰাম কৰি আছে, অথবা সাধাৰণভাৱে কিছুমান দ্ৰুত টোকা লৈ আছে, gedit আপোনাৰ কাৰ্য্য কৰিবলৈ এটা ভৰষাবান সঁজুলি হব।</p><p>ইয়াৰ স্থিতিস্থাপক প্লাগিন চিস্টেমে আপোনাৰ প্ৰয়োজন সাপেক্ষে এপ্লিকেচনক পৰিবৰ্তন কৰি আপোনাৰ কাৰ্য্যপ্ৰক্ৰিয়ালৈ সংগত কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>gedit з'яўляецца афіцыйным тэкставым рэдактарам для працоўнага асяроддзя GNOME. Па магчымасці просты ў карыстанні, gedit з'яўляецца магутным тэкставым рэдактарам агульнага прызначэння.</p><p>Няважна, ці вы пішаце наступны бестселер або інавацыйную праграму, або ведзяце простыя нататкі, gedit стане надзейнай прыладай дзеля дасягнення вашых мэтаў.</p><p>Яго гнуткая сістэма плугінаў дазваляе падагнаць гэту праграму пад свае патрэбы і спосаб працы.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>gedit е официалният текстов редактор в работната среда GNOME. Той е мощен и универсален, като в същото време предлага простота и лекота на работа.</p><p>Дали ще пишете следващия си бестселър, ще програмирате новаторско приложение или просто ще нахвърляте някои бележки, gedit ще бъде инструментът, на който може да се доверите в работата си.</p><p>Гъвкавата му система за допълнителни модули ще ви позволи да го приспособите към нуждите си и да го адаптирате към начина си на работа.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>GNOME ডেস্কটপের এনভায়রনমেন্টের অফিসিয়াল পাঠ্য সম্পাদক হল gedit। এটি ব্যবহারের দিক থেকে যেমন সহজ অন্যদিকে অাবার সাধারণ ভাবে প্রয়োজনীয় সব বৈশিষ্ট্যে সমৃদ্ধ এক পাঠ্য সম্পাদক।</p><p>অাপনি অাপনার পরের বেস্ট-সেলারটি লিখতে, অভিনব কোনো অ্যাপ্লিকেশনের প্রোগ্রামিং করতে, বা দ্রুত কিছু সাধারণ নোট লিখে রাখতে, gedit ব্যবহার করতে পারেন।</p><p>এর সাবলীল প্লাগইন সিস্টেম অাপনার প্রয়োজন মতো অাপনাকে অ্যাপ্লিকেশনটি সাজিয়ে নিতে এবং অাপনার সুবিধামতো করে নিতে দেয়।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>gedit je oficijelni uređivač teksta GNOME desktop okruženja. Iako je primarni cilj jednostavnost i lakoća upotrebe, gedit je moćan uređivač teksta opšte namjene.</p><p>Bez obzira da li pišete sljedeći bestseler, programirate inovativnu aplikaciju, ili jednostavno pravite brze bilješke, gedit će biti pouzdan alat da obavite ovaj zadatak.</p><p>Njegov fleksibilni plugin sistem dozvoljava Vam da prilagodite aplikaciju vašim potrebama i prilagodite je vašem radu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El gedit és l'editor de text oficial de l'entorn d'escriptori GNOME. Tot i ser simple i de fàcil ús, és un potent editor de text de propòsit general.</p><p>Tant si esteu escrivint el proper èxit de vendes, programant una aplicació innovadora o, simplement, prenent algunes notes ràpides, el gedit és una eina fiable per fer la vostra tasca.</p><p>El seu sistema de connectors flexible us permet configurar l'aplicació a la vostra mida i necessitat, adaptant-la al vostre flux de treball.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El gedit és l'editor de text oficial de l'entorn d'escriptori GNOME. Tot i ser simple i de fàcil ús, és un potent editor de text de propòsit general.</p><p>Tant si esteu escrivint el proper èxit de vendes, programant una aplicació innovadora o, simplement, prenent algunes notes ràpides, el gedit és una eina fiable per fer la vostra tasca.</p><p>El seu sistema de connectors flexible vos permet configurar l'aplicació a la vostra mida i necessitat, adaptant-la al vostre flux de treball.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>gedit je oficiální textový editor pracovního prostředí GNOME. Přestože se zaměřuje na jednoduchost a snadnost používání, jedná se o mocný textový editor pro obecné účely.</p><p>Ať už se chystáte psát další bestseller, programovat inovativní aplikaci nebo si jen prostě dělat krátké poznámky, gedit bude spolehlivým nástrojem pro dosažení vašeho cíle.</p><p>Jeho fexibilní systém zásuvných modulů umožňuje upravit si aplikaci dle svých potřeb a přizpůsobit ji svému pracovnímu postupu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>gedit er GNOME-skrivebordsmiljøets officielle tekstredigeringsprogram. Selvom gedit sigter efter at være simpelt og nemt at bruge, er det samtidig et funktionsrigt tekstredigeringsprogram til alle formål.</p><p>Uanset om du skriver en fremtidig bestseller, om du programmerer et innovativt program, eller om du blot tager noter, vil gedit være et pålideligt værktøj at løse opgaven med.</p><p>Dets fleksible udvidelsessystem giver dig mulighed for at skræddersy programmet til dine behov og tilpasse det til din arbejdsrytme.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>gedit ist der offizielle Texteditor der GNOME Arbeitsumgebung. Obwohl auf Einfachheit und Bedienkomfort Wert gelegt wird, ist gedit ein mächtiger und universeller Texteditor.</p><p>Egal, ob Sie den nächsten Bestseller schreiben, eine innovative Anwendung entwickeln oder einfach nur Notizen festhalten wollen – gedit wird ein verlässliches Werkzeug sein, um Ihre Aufgabe zu erledigen.</p><p>Sein flexibles Erweiterungssystem erlaubt es Ihnen, die Anwendung auf Ihre Bedürfnisse und Arbeitsweise anzupassen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το gedit είναι ο επίσημος επεξεργαστής κειμένου για το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME. Αν και στοχεύει στην απλότητα και στην ευκολία χρήσης, το gedit είναι ένας ισχυρός επεξεργαστής κειμένου γενικής χρήσης.</p><p>Είτε γράφετε το επόμενο bestseller, είτε προγραμματίζετε μια καινοτόμα εφαρμογή, ή απλά γράφετε κάποιες γρήγορες σημειώσεις, το gedit θα είναι ένα αξιόπιστο εργαλείο για να πραγματοποιήσετε την εργασία σας.</p><p>Το ευέλικτο σύστημα προσθέτων του σας επιτρέπει να προσαρμόσετε την εφαρμογή στις ανάγκες σας και να την χρησιμοποιήτε στις καθημερινές σας εργασίες.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Gedit estas la oficiala tekstredaktilo de la GNOME-labortablo. Gedit celas simplecon kaj facilecon, tamen estas forta ĝeneralcela tekstredaktilo.</p><p>Ĉu vi skribas la venontan furorlibron, aŭ programas elpenseman aplikaĵon, aŭ simple faras promptajn notojn, Gedit estos fidinda ilo por fari vian taskon.</p><p>Ĝia fleksa kromprogramsistemo permesas al vi alĝustigi la aplikaĵon laŭ via deziro por via laborfluo.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>gedit es el editor de texto oficial del entorno de escritorio GNOME. Aunque es sencillo y fácil de usar, gedit es un editor de texto de propósito general muy potente.</p><p>Cuando esté escribiendo el próximo «best seller», programación una innovadora aplicación o simplemente tomando notas rápidas, gedit será una herramienta de confianza para realizar el trabajo.</p><p>Su flexible sistema de complementos le permite adaptarse a sus necesidades y adaptarlo a su flujo de trabajo.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME mahaigainaren testu-editore ofiziala da Gedit. Bere helburuak erabiltzeko erraza eta xumea izatea den arren, gedit xede orokorrerako testu-editore ahaltsua da.</p><p>Liburu bat idazten ari bazara, aplikazio berri bat garatzen bazabiltza edo ohar batzuk jasotzea nahi badituzu, gedit tresna oso fidagarria da zure zereginetan laguntzeko.</p><p>Bere pluginen sistema malguak aplikazioa zure beharretara egokitzea baimentzen dizu zure lana egiteko modura doitzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>جی‌ادیت ویرایشگر متن رسمی میزکار گنوم است. درحالی که هدفش را سادگی و راحتی در استفاده قرار داده است، جی‌ادیت یک ویرایشگر متن عمومی قوی است.</p><p>اینکه آیا درحال نوشتن کتاب پرفروش بعدی، نوشتن یک برنامه‌ی نوآورانه یا نوشتن چند متن سریع، جی‌ادیت یک ابزار قابل اعتماد برای اهداف شماست.</p><p>سامانه افزونه‌های انعطاف‌پزیر آن به شما اجازه می‌دهد برنامه را براساس نیازهای خود تغییر دهید و با روش کاری خود منطبق کنید.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>gedit on Gnome-työpöydän virallinen tekstimuokkain. Vaikka sen suunnittelussa on korostettu yksinkertaisuutta ja helppokäyttöisyyttä, gedit on tehokas yleisluonteinen tekstimuokkain.</p><p>Kirjoitatpa sitten seuraavaa menestysromaania, ohjelmoit seuraavaa suosikkisovellusta tai teet muistiinpanoja, gedit on luotettava työkalu valitsemaasi tehtävään.</p><p>Monipuolinen liitännäisjärjestelmä mahdollistaa sovelluksen mukauttamisen tarpeisiisi ja työnkulkuusi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>gedit est l’éditeur de texte officiel de l’environnement de bureau GNOME. Tout en visant simplicité et facilité d’utilisation, gedit est un puissant éditeur de texte à usage général.</p><p>Que vous écriviez le prochain best-seller, la programmation d’une application innovante, ou que vous cherchiez simplement à prendre quelques notes rapides, gedit sera un outil fiable pour accomplir votre tâche.</p><p>Son système de greffons flexibles vous permet d’adapter l’application à vos besoins et à votre façon de travailler.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>gedit al è l'editôr di tescj uficiâl dal ambient grafic GNOME. Pontant a jessi sempliç e facil di doprâ, gedit al è ancje un editor di tescj gjeneric une vore potent.</p><p>Che tu stedis scrivint un gnûf bestseller, programant une aplicazion inovative o semplicementri cjapant di corse cualchi note, gedit al sarà un imprest afidabil pe tô ativitât.</p><p>Il so sisteme flessibil di plugin al permet di personalizâ la aplicazion pes tôs dibisugnis e adatâle al propri metodi di lavôr.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>’S e an deasaiche teacsa oifigeil airson àrainneachd deasga GNOME a th’ anns an gedit. ’S e deasaiche teacsa coitcheann cumhachdach a th’ ann an gedit ged a tha e ag amas a bhith simplidh agus furasta cleachdadh.</p><p>Co-dhiù a bheil thu airson nobhail no prògram no gearr-nòtaichean a sgrìobhadh, ’s e acainn sheasmhach a bhios ann an gedit gus na tha fainear dhut a thoirt gu buil.</p><p>Leigidh an siostam plugain sùbailte aige leat gun gnàthaich thu an aplacaid a-rèir nam feumalachdan ’s an dòigh-obrach agad.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>gedit é o editor de texto oficial para o ambiente de escritorio de GNOME. Aínda que está enfocado na simplicidade e o fácil manexo, gedit é un editor de texto de propósito xeral moi potente.</p><p>Tanto se está escribindo o seguinte libro famoso, programando un aplicativo novidoso ou simplemente tomando algunhas notas rápidas, gedit será a ferramenta perfecta para facer dita tarefa.</p><p>O seu sistema de engadidos flexíbel permítelle adaptar o aplicativo ás súas necesidades e ao seu fluxo de traballo</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>gedit એ GNOME ડેસ્કટોપ પર્યાવરણનું લખાણ સંપાદક છે. જ્યારે તેનો વપરાશ સરળ છે, gedit એ શક્તિશાળી સામાન્ય હેતુનું લખાણ સંપાદક છે.</p><p>ક્યાંતો તમે આગલા બેસ્ટસેલરને લખી રહ્યા હોય, એક નવીન કાર્યક્રમનું પ્રોગ્રામીંગ કરી રહ્યા હોય, અથવા અમુક ઝડપી નોંધોને લઇ રહ્યા હોય. gedit એ તમારાં કાર્યને પૂરુ કરવા માટે વિશ્ર્વાસપાત્ર સાધન હશે.</p><p>તે સરળ પ્લગઇન સિસ્ટમ છે તે તમારી જરૂરિયાતો માટે કાર્યક્રમને ચલાવવા માટે પરવાનગી આપે છે અને તમારા કાર્ય કરવાની ઢબને સ્વીકારે છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏gedit הוא עורך הטקסט הרשמי של סביבת שולחן העבודה GNOME. תוך שהוא שואף להיות קל ופשוט לשימוש, gedit הוא עורך טקסט רב עצמה.</p><p>בין אם אתה כותב את רב המכר הבא, מתכנת יישום חדשני או פשוט כותב כמה הערות קצרות, gedit יהיה כלי אמין להשגת מטרותיך.</p><p>תוספי מערכת גמישים מאפשרים לך להתאים את היישום לצרכיך ולסגל אותו למהלך העבודה שלך.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>जीएडिट गनोम डेस्कटॉप वातावरण का आधिकारिक पाठ संपादक है. जहाँ सरलता और सुगमता की ओर लक्ष्य किया जाता है, जीएडिट शक्तिशाली सामान्य उद्देश्य का पाठ संपादक है.</p><p>क्यों न आप अगला बेस्टसेलर लिख रहे हों, या कोई अनूठा अनुप्रयोग लिख रहे हों, कोई क्विक नोट ले रहे हों जीएडिट आपके कार्य को पूरा करने के लिए भरोसेमंद औज़ार है.</p><p>इसका लचीला प्लगिन आपको अनुप्रयोग को टेलर करने की छूट देता है आपकी जरूरत के मुताबिक और इसे अपने अनुसार से अनुकूलित करने के लिए.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>gedit je službeni uređivač teksta za GNOME radno okruženje. Dok je usmjeren na jednostavnost i lako korištenje, gedit je snažan uređivač teksta opće namjene.</p><p>Bilo da pišete sljedeći bestseler, programirate inovativnu aplikaciju, ili jednostavno zapisujete neke kratke bilješke, gedit je pouzdan alat za obavljanje vaših zadataka.</p><p>Ima prilagodljiv sustav priključaka koji vam dopušta prilagođavanje aplikacije vašim potrebama i vašem radu.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A gedit a GNOME asztali környezet hivatalos szövegszerkesztője. Noha az egyszerűségre és egyszerű felhasználhatóságra törekszik, a gedit egy hatékony általános célú szövegszerkesztő.</p><p>Akár a következő sikerkönyvét írja, innovatív alkalmazást programoz, vagy csak néhány gyors jegyzetet készít, a gedit megbízható eszköz a feladathoz.</p><p>Rugalmas bővítményrendszere lehetővé teszi az alkalmazás személyre szabását, és a munkafolyamatához igazítását.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>gedit adalah penyunting teks lingkungan desktop GNOME yang resmi. Walaupun mengejar kesederhanaan dan kemudahan pemakaian, gedit adalah penyunting teks tujuan umum yang hebat.</p><p>Apakah Anda sedang menulis buku terlaris berikutnya, memrogram suatu aplikasi inovatif, atau sekedar hanya menulis cepat catatan, gedit adalah alat yang dapat diandalkan untuk menyelesaikan tugas Anda.</p><p>Sistem pengayanya yang luwes memungkinkan Anda menata aplikasi ke keperluan Anda dan menyesuaikannya ke alur kerja Anda.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>gedit er hinn opinberi textaritill GNOME skjáborðsumhverfisins. Þrátt fyrir að stefna að einföldu útliti og auðveldri notkun, er gedit ákaflega öflugur textaritill til almennrar notkunar.</p><p>Hvort sem þú ert að skrifa verðlaunaskáldsögu, ert að forrita hugvitsamleg forrit, eða bara að taka niður minnispunkta; þá er gedit áreiðanlegt tól til hjálpar við verkefnið.</p><p>Sveigjanlegt kerfi viðbóta (plugin) gerir þér kleift að sníða forritið að þörfum þínum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>gedit è l'editor di testi ufficiale dell'ambiente grafico GNOME. Semplice e facile da utilizzare, gedit è un editor di testi molto potente.</p><p>Che stiate scrivendo il vostro prossimo best-seller, programmando un'applicazione innovativa o semplicemente prendendo delle note, gedit è lo strumento adatto per queste attività.</p><p>Grazie a un sistema di plugin molto flessibile, è possibile personalizzare l'applicazione in base alle proprie esigenze e adattarla al proprio metodo di lavoro.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>gedit は GNOME デスクトップ環境の公式テキストエディターです。シンプルさと使いやすさ重視しながらも、強力な編集機能を合わせ持つ汎用テキストエディターです。</p><p>次のベストセラーを書くときも、革新的なアプリケーションをプログラミングするときも、あるいはちょっとしたメモを取るときでも、仕事をしっかりこなすにあたって gedit は頼れる相棒となるでしょう。</p><p>gedit は柔軟なプラグインシステムを備えており、あなたのニーズや作業内容に合わせてカスタマイズすることができます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>gedit - бұл GNOME жұмыс үстел ортасының мәтіндік файлдардың ресми түзеткіші. Қарапайымдылық және қолдану жеңілдігіне мақсатталған болса да, gedit мүмкіндіктері көп мәтіндік түзеткіші болып табылады.</p><p>Кітап, қолданба бағдарламасын немесе жылдам естеліктерді жазсаңыз, gedit сіз үшін тапсырманы орындаудың сенімді сайманы болады.</p><p>Оның икемді плагиндер жүйесі қолданбаны өз ыңғайыңызға қарай баптап, жұмыс тәртібіңізге сай жасауды мүмкін қылады.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>gedit ಎನ್ನುವುದು GNOME ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರದ ಅಧೀಕೃತ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವಾಗಿದೆ. ಸರಳತೆ ಮತ್ತು ಸುಲಭ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಗುರಿಯಾಗಿರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದರೂ ಸಹ, gedit ಒಂದು ಸಶಕ್ತವಾದ ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆಯ ಉದ್ಧೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವಾಗಿದೆ.</p><p>ನೀವು ಅದ್ಭುತವಾದ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿರಲಿ, ಒಂದು ವಿನೂತನ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅಥವ ಒಂದಿಷ್ಟು ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಬರೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಈ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು gedit ನೆರವಾಗಬಲ್ಲದು.</p><p>ಇದರ ಸುಲಭವಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯು ನಿಮ್ಮ ಅಗತ್ಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಕೆ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಹರಿವಿಗೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>지에디트는 그놈 데스크톱 환경의 공식 텍스트 편집기입니다. 간단하고 쓰기 쉬운 편집기를 목표로 만들어졌지만, 강력한 일반적인 용도의 텍스트 편집기입니다.</p><p>베스트셀러 문학 작품을 쓰거나, 기발한 프로그램을 만들거나, 아니면 간단한 메모를 남길 때에도 지에디트가 해당 작업을 하기 좋은 프로그램입니다.</p><p>유연한 플러그인 시스템을 이용하면 필요와 작업의 종류에 지에디트의 동작을 조정할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="ln"><p>gedit azali mobɔngele nkomá mokonzi ya nzíngazínga ya biló GNOME.  Soki olongi ésaleli ya pasi tɛ̂ mpe ya makasi tɛ̂, gedit azali mobɔngele nkomá ya makasi ya bosaléli banso.</p><p>Te okoma best-seller ékoya, pologami ya sika, to mpe olingi kazwa ndambo ya noti, gedit azali esaleli ya kitoko mpona kokokisa misala na yo.</p><p>sistɛ́mɛ na ye ya kotíngisa epesi yo ndingisa ya kosalela esáliseli na mposa na yo mpe na lolenge na yo ya mosala.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>gedit yra oficialus teksto redaktorius GNOME darbalaukio aplinkai. Nors siekia būti paprastu ir lengvai naudojama, gedit yra galingas bendrosios paskirties teksto redaktorius.</p><p>Nepriklausomai nuo to, ar jūs rašote bestselerį, programuojate inovatyvią programą ar paprasčiausiai rašote paprasčiausius užrašus, gedit bus patikimas įrankis užduočiai atlikti.</p><p>Jo lanksti įskiepių sistema leidžia pritaikyti programą jūsų poreikiams bei pritaikyti prie jūsų darbo įpročių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>gedit ir GNOME darbvirsmas vides oficiālais teksta redaktors. Lai arī tas ir veidots kā vienkāršs un viegli lietojams, gedit ir jaudīgs universāls teksta redaktors.</p><p>Vai jūs rakstītu nākamo daiļliteratūras šedevru, programmētu inovatīvu lietotni vai vienkārši pierakstītu kādu ātru piezīmi, gedit būs uzticams rīks jūsu uzdevumu izpildīšanā.</p><p>Tā ir elastīga spraudņu sistēma, kas jums ļauj pielāgot lietotni jūsu vajadzībām un darba plūsmai.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ജിഎഡിറ്റ് ഗ്നോം പണിയിടത്തിന്റെ ഔദ്യോഗിക എഴുത്തുപകരണം ആണ്. ലളിതവും ഇപയോഗിക്കാനുള്ള എളുപ്പമാണ് ജിഎഡിറ്റ് ലക്ഷ്യം വെയ്ക്കുന്നതെങ്കിലും ഇത് ഒരു ശക്തിയേറിയ പൊതു ഉപയോഗത്തിനുള്ള എഴുത്തുപകരണം ആണ്.</p><p>അടുത്ത സൂപ്പര്‍ഹിറ്റ് പുസ്തകം എഴുതന്നതാണെങ്കിലും, കിടിലം പ്രോഗ്രാം എഴുതുകയാണെങ്കിലും, നോട്ട് എഴുതി എടുക്കാനാണെങ്കിലും, ജിഎഡിറ്റ് നിങ്ങളുടെ ജോലി ചെയ്യാനുള്ള വിശ്വസ്ഥ പണിയായുധം ആയിരിക്കും.</p><p>ഇതിന്റെ വളരെ വഴങ്ങുന്ന പ്ലഗ്ഗിന്‍ സിസ്റ്റം നിങ്ങളുടെ ആവശ്യത്തിനനുസരിച്ചുള്ള രീതിയില്‍ ഇത് മാറ്റാനും നിങ്ങളുടെ പ്രവര്‍ത്തന രീതിക്കനുസരിച്ച് ക്രമീകരിക്കാനും പറ്റും.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>जिएडिट GNOME डेस्कटॉप वातावरणाचे अधिकृत मजकूर संपादक आहे. सरलता आणि वापरकरिता सोपे, चिएडिट मजबूत सर्वसाधारण मजकूर संपादक आहे.</p><p>अत्यंत लोकप्रिय पुस्तक लिहायचे असल्यास, नवीन ॲप्लिकेशनची प्रोग्रामिंग करत असल्यास, किंवा पटकन नोट्स घ्यायचे असल्यास, जिएडिट आपल्या कार्यपूर्तीकरिता एक विश्वासर्ह साधन राहेल.</p><p>त्याची लवचीक प्लगइन प्रणाली, तुम्हाला ॲप्लिकेशनला आवश्यकतानुरूप बदल करायची आणि कार्यप्रवाहसह परिस्थिती जुळवण्यास परवानगी देते.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>gedit er det offisielle tekstredigeringsprogrammet for skrivebordsmiljøet GNOME. Selv om målet er å være enkelt og lett å bruke, er gedit et kraftig tekstredigeringsverktøy.</p><p>Om du skriver din neste bestselger, programmerer et innovativt program eller bare skriver noen raske notater, er gedit et pålitelig verktøy til å fullføre oppgaven med.</p><p>Det fleksible systemet for tillegg lar deg skreddersy programmet til dine behov og tilpasse det til din arbeidsflyt.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>तपाईं अर्को सर्बाधिक विक्री हुने पुस्तक लेख्दै हुनुहुन्छ, एउटा इनोभेटिव प्रोग्रामिङ अथवा साधारण नोट लिँदै हुनुहुन्छ भने पनि जिएडिट विश्वसनीय उपकरण हुनेछ ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>gedit is de officiële teksteditor voor de Gnome-werkomgeving. Het is een gebruiksvriendelijke, krachtige, universele teksteditor.</p><p>Of u nu werkt aan uw volgende bestseller, een innovatieve toepassing, of gewoon wat snelle aantekeningen maakt, met gedit heeft u een betrouwbaar hulpmiddel om uw taak te volbrengen.</p><p>Met het flexibele plug-insysteem kunt u de toepassing afstemmen op uw behoeften en deze aanpassen aan uw werkwijze.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>gedit es l'editor de tèxte oficial de l'environament de burèu GNOME. Tot en visant simplicitat e facilitat d'utilizacion, gedit es un poderós editor de tèxte d'usatge general.</p><p>Qu'escriguèssetz lo prochèn best-seller, la programacion d'una aplicacion innovanta, o que cerquèssetz simplament a prene qualques nòtas rapidas, gedit serà una aisina fisabla per acomplir vòstre prètzfait.</p><p>Son sistèma d'empeutons flexibles vos permet d'adaptar l'aplicacion a vòstres besonhs e a vòstre biais de trabalhar.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>gedit ଟି ହେଉଛି GNOME ଡେସ୍କଟପ ପାଇଁ ନିତୀଗତ ପାଠ୍ୟ ସମ୍ପାଦକ। ସରଳତା ଏବଂ ବ୍ୟବହାର ଉପଯୋଗୀତାକୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ରଖି, gedit ଟି ଏକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ସାଧାରଣ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ପାଠ୍ୟ ସମ୍ପାଦକ ଅଟେ।</p><p>ଆପଣ ସର୍ବାଧିକ ବିକ୍ରିତ ପୁସ୍ତକ ଲେଖନ୍ତୁ, ଅଥବା କୌଣସି ଏକ ଆବିଷ୍କାର ମୂଳକ ପ୍ରଗ୍ରାମ ଲେଖନ୍ତୁ, ଅଥବା କିଛି ଛୋଟ ଟିପ୍ପଣୀ ଲେଖନ୍ତୁ, gedit ଆପଣଙ୍କ କାମ ପାଇଁ ଏକ ଭରଷାଯୋଗ୍ୟ ସାଧନ ହୋଇପାରିବ।</p><p>ଏହାର ପ୍ଲଗଇନ ତନ୍ତ୍ର ଆପଣଙ୍କ ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁସାରେ ଉପଯୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟଶୈଳୀ ସହିତ ନିଜକୁ ସଜାଡ଼ିଥାଏ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦਾ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਕਸਦ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ, ਗਨੋਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਤ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ ਹੈ।</p><p>ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਵਧੀਆ ਵਿਕਣ ਵਾਲੀ ਕਿਤਾਬ ਲਿਖਣੀ ਹੋਵੇ, ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣੀ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਤੁਰੰਤ ਨੋਟ ਲੈਣੇ ਹੋਣ, ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।</p><p>ਇਸ ਦਾ ਲਚਕੀਲਾ ਪਲੱਗਇਨ ਸਿਸਟਮ ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ ਬਦਲਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ ਢਾਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>gedit to oficjalny edytor tekstu środowiska GNOME. Będąc jednocześnie prosty i łatwy w użyciu, oferuje on wiele dodatkowych możliwości.</p><p>Programu gedit można używać zarówno do pisania książek, jak i do programowania czy po prostu do robienia szybkich notatek.</p><p>Jego elastyczny system wtyczek umożliwia dostosowanie programu do własnych potrzeb i sposobu pracy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O gedit é o editor de texto oficial do ambiente de trabalho GNOME. Embora tenha como objetivo a simplicidade e facilidade de utilização, o gedit é um poderoso editor de texto para utilização genérica.</p><p>Quer esteja a escrever o próximo "bestseller", a programar uma aplicação inovadora, ou simplesmente a escrever algumas pequenas notas, o gedit será uma ferramenta fiável na realização do seu trabalho.</p><p>O seu flexível sistema de extensões permite que talhe a aplicação às suas necessidades e que o adapte ao seu fluxo de trabalho.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O gedit é o editor de texto oficial do ambiente de área de trabalho do GNOME. Enquanto visa a simplicidade e fácil usabilidade, o gedit é um editor de texto poderoso de propósito geral.</p><p>Esteja você escrevendo o próximo livro mais vendido (bestseller), programando um aplicativo inovador ou simplesmente tomando algumas notas rápidas, o Gedit será uma ferramenta confiável para realizar sua tarefa.</p><p>Seu sistema flexível de plug-ins permite que você adapte seu aplicativo às suas necessidades e a seu fluxo de trabalho.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>gedit este editorul de text oficial al mediului de birou GNOME. Deși vizează simplicitatea și ușurința în utilizare, gedit este un puternic editor general de texte.</p><p>Chiar dacă scrieți următorul bestseller, programați o aplicație inovativă, sau pur și simplu scrieți doar câteva notițe, gedit va fi o unealtă pe care vă puteți baza pentru a vă îndeplini scopul.</p><p>Sistemul său flexibil, de module, vă permite să personalizați și să adaptați aplicația la stilul personal de lucru.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>gedit — официальный текстовый редактор для среды GNOME. Несмотря на свою простоту, gedit является мощным текстовым редактором.</p><p>Что бы вы ни писали, новый бестселлер, инновационное программное обеспечение или просто какие-то заметки на скорую руку, gedit будет надёжным инструментом в выполнении ваших задач.</p><p>Гибкая система модулей позволяет подстраивать приложение под ваши нужды и рабочий процесс.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>gedit je oficiálny textový editor pracovného prostredia GNOME. Snaží sa byť jednoduchý a ľahko použiteľný, ale zároveň aj všestranný textový editor.</p><p>Či píšete bestseller, programujete inovatívnu aplikáciu alebo si robíte poznámky, gedit bude vaším spoľahlivým nástrojom.</p><p>Jeho flexibilný systém zásuvných modulov umožňuje prispôsobenie aplikácie vašim potrebám.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program gedit je uradni urejevalnik besedil namizja GNOME. Čeprav enostaven, je spodoben urejevalnik besedil za splošno rabo.</p><p>Če pišete naslednjo knjižno uspešnico, programirate inovativen program ali zgolj zapisujete beležke, je gedit zanesljivo orodje za vaše opravilo.</p><p>Njegov prilagodljiv sistem vstavkov omogoča, da program umerite na svoje potrebe in postopke dela.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Вилењакова бележница је званичан уређивач текста за Гномово радно окружење. Док циља на једноставност и лакоћу коришћења, Вилењакова бележница је моћан уређивач текста за општу употребу.</p><p>Било да пишете следећи бестселер, програмирате иновативан програм, или једноставно на брзину нешто прибележите, Вилењакова бележница ће бити поуздан алат за извршавање вашег задатка.</p><p>Његов прилагодљив систем прикључака вам омогућава да скројите програм према вашим потребама и да га прилагодите вашем радном току.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Vilenjakova beležnica je zvaničan uređivač teksta za Gnomovo radno okruženje. Dok cilja na jednostavnost i lakoću korišćenja, Vilenjakova beležnica je moćan uređivač teksta za opštu upotrebu.</p><p>Bilo da pišete sledeći bestseler, programirate inovativan program, ili jednostavno na brzinu nešto pribeležite, Vilenjakova beležnica će biti pouzdan alat za izvršavanje vašeg zadatka.</p><p>Njegov prilagodljiv sistem priključaka vam omogućava da skrojite program prema vašim potrebama i da ga prilagodite vašem radnom toku.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>gedit är den officiella textredigeraren för skrivbordsmiljön GNOME. Även om målet är att vara enkel och lättanvänd, så är gedit ändå en kraftfull textredigerare med många användningsområden.</p><p>Oavsett om du skriver den nya kioskvältaren, programmerar ett innovativt program, eller helt enkelt skriver ner några snabba anteckningar, så kommer gedit vara ett pålitligt verktyg för att slutföra din uppgift.</p><p>Dess flexibla system med insticksmoduler tillåter dig att skräddarsy programmet efter dina behov och anpassa det till ditt arbetsflöde.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>gedit GNOME பணிமேசை சூழலின் அதிகாரப்பூர்வ உரை திருத்தியாகும். எளிமையையும் பயன்படுத்துவதற்கு எளிமையாக இருக்கும் அம்சத்தையும்நோக்கமாகக் கொண்டு உருவாக்கப்பட்ட gedit ஆற்றல் மிக்க ஒரு பொது தேவைக்கான உரை திருத்தியாகும்.</p><p>நீங்கள் ஒரு விற்பனையில் சாதனை படைக்கப்போகும் புத்தகத்தை எழுதுகிறீர்களோ, புதுமையான ஒரு பயன்பாட்டை நிரலாக்கம் செய்கிறீர்களோ அல்லது விரைவாக ஏதேனும் குறிப்புகள் எடுக்கிறீர்களோ, gedit உங்கள் எவ்விதப் பணிகளையும் செய்து முடிக்க உதவும் நம்பகமான கருவியாக இருக்கும்.</p><p>அதன் நெகிழ்தன்மை வாய்ந்த செருகுநிரல் அம்சம் உங்கள் தேவைகளுக்கு ஏற்ப அதனை மாற்றியமைத்துக்கொள்ளவும் உங்கள் பணிப்பாணிக்கு ஏற்றதாக மாறிக்கொள்ளவும் உதவியாக இருக்கிறது.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>జిఎడిట్ అనునది గ్నోమ్ డెస్కుటాప్ ఎన్విరాన్మెంట్ యొక్క అధికారిక పాఠం సరికూర్పరి. అది సులువుగా ఉపయోగించడానికి వీలుగా ఉంటూనే, సాదారణ ఉపయోగార్ధ చాలా శక్తివంతమైన పాఠం సరికూర్పరి జిఎడిట్.</p><p>మీరు కాబోయే అత్యంత ప్రఖ్యాతమైన గ్రంధం వ్రాస్తున్నా, సృజనాత్మక అనువర్తనం ప్రోగ్రామ్ చేస్తున్నా, లేదా త్వరితగతిన ఏవైనా సూచనలు నోట్ చేసుంకుంటున్నా, మీ పనిని పూర్తిచేసుకొనుటకు జిఎడిట్ నమ్మకమైన సాధనం.</p><p>దీని అనుకూలమైన చొప్పింతలు మీరు దీనిని మీకు తగినట్లు మీ పనికి వీలైనట్లు మలచుకొనుటను సులభతరం చేయును.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>gedit เป็นโปรแกรมแก้ไขข้อความอย่างเป็นทางการของเดสก์ท็อป GNOME ในขณะที่ gedit มุ่งไปที่ความเรียบง่ายและความสะดวกใช้ แต่ก็เป็นโปรแกรมแก้ไขข้อความที่มีประสิทธิภาพสำหรับงานทั่วไปเช่นกัน</p><p>ไม่ว่าคุณจะเขียนหนังสือขายดีเล่มถัดไป หรือเขียนโปรแกรมประยุกต์เปี่ยมนวัตกรรม หรือเพียงแค่จดบันทึกอย่างเร็ว gedit ก็จะเป็นเครื่องมือที่เชื่อถือได้ที่จะทํางานของคุณให้สำเร็จ</p><p>ระบบปลั๊กอินที่ยืดหยุ่นช่วยให้คุณไปตัดประยุกต์เข้ากับความต้องการของคุณ และทำให้เหมาะกับขั้นตอนการทำงานของคุณ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gedit, GNOME masaüstü ortamının resmi metin düzenleyicisidir. Sadeliği ve kullanım kolaylığını hedeflemekle birlikte, gedit güçlü bir genel amaçlı metin düzenleyicisidir.</p><p>Sonraki en çok satan kitabı yazıyor, yenilikçi bir uygulamayı programlıyor ya da yalnızca bazı hızlı notlar alıyor olun; gedit, bu görevleri yerine getirmede güvenilir bir araç olacaktır.</p><p>Gedit’in esnek eklenti sistemi, uygulamayı gereksinimlerinize göre uyarlamanıza ve iş akışınıza uyumlu hale getirmenize olanak tanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Gedit — офіційний текстовий редактор стільничного середовища GNOME. Попри намагання бути простим і зручним, Gedit — одночасно потужний текстовий редактор.</p><p>Чи ви пишете ваш наступний шедевр, чи програмуєте новаторську програму, чи записуєте швидкоруч примітки, Gedit залишаєтеся надійним інструментом для ваших завдань.</p><p>Гнучка система додатків дозволяє підкоригувати програму до ваших потреб і пристосувати до вашого способу роботи.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>gedit là bộ soạn thảo văn bản chính thức của môi trường máy tính để bàn GNOME. Trong khi nó nhắm vào mục đích là đơn giản và dễ sử dụng, nhưng gedit lại là một bộ soạn thảo văn bản đa dụng mạnh mẽ.</p><p>Cho dù là bạn viết những ấn bản bán chạy nhất, lập trình những ứng dụng cách tân, hay đơn giản chỉ ghi chú, gedit sẽ là một công cụ đáng tin cậy để giúp bạn hoàn thành công việc của mình.</p><p>Hệ thống phần bổ xung linh hoạt cho phép bạn điều chỉnh ứng dụng theo ý bạn muốn và đưa nó vào luồng công việc của mình.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Gedit 是 GNOME 桌面环境的官方文本编辑器。它简单易用，是一款强大的通用文本编辑器。</p><p>无论写书、编程还是简单的速记，gedit都是一款能胜任的可靠工具。</p><p>它灵活的插件系统使您可以按需定制，适应您的工作要求。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>gedit 是 GNOME 桌面環境的官方文字編輯器。着重於簡單、易用，gedit 是一個功能強大的多用途文字編輯器。</p><p>無論你是在撰寫下一本暢銷書、設計創新的應用程式，或者只是做個快速筆記，gedit 都會是能完成你工作的可靠工具。</p><p>它多樣化的外掛程式系統允許你自選應用程式以符合你的需求與工作流程。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>gedit 是 GNOME 桌面環境的官方文字編輯器。著重於簡單、易用，gedit 是一個功能強大的多用途文字編輯器。</p><p>無論您是在寫下一本暢銷書、設計創新的應用程式、單純做個快速筆記等，gedit 都是能完成您工作的可靠工具。</p><p>它多樣化的外掛程式系統允許您自訂應用程式以符合您的需求與工作流程。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.gedit.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.gedit.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Editor</keyword>
      <keyword>Plaintext</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword>Write</keyword>
      <keyword xml:lang="af">gewone</keyword>
      <keyword xml:lang="af">redigeerder</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skryf</keyword>
      <keyword xml:lang="af">teks</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">محرّر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نصوص</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Запіс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Рэдактар</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Тэкст</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Тэкставы</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">plaintext</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">text</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">write</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escriure</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">text simple</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">escriure</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">text simple</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prostý text</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psaní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psát</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">text</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skrive</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tekstredigering</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Klartext</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schreiben</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γράψιμο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγγραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεξεργαστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κείμενο</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Plata teksto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Redaktilo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Skribi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Teksto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">editor</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escribir</keyword>
      <keyword xml:lang="es">plano</keyword>
      <keyword xml:lang="es">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Editorea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Idatzi</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Testu soila</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Testua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">متن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">نوشتار</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ویرایشگر</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">editori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">teksti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tekstieditori</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tekstimuokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte brut</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">écrire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Editôr</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Scrivi</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Test</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Testplat</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Deasaiche</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Sgrìobh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Teacsa</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">Teacsa lom</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Branco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Texto plano</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טקסט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">טקסט פשוט</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כתיבה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עורך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עריכה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Izvorantekst</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Piši</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Egyszerű szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Írás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Teks</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Teks Polos</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tulis</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Hreintexti</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ritill</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Skrifa</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Texti</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Scrivere</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Testo</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">エディター</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレーンテキスト</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Ашық мәтін</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Жазу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Мәтін</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Түзеткіш</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글쓰기</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">일반텍스트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">작성</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">텍스트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">편집기</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grynasis tekstas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Rašymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Redaktorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tekstas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Rakstīt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Redaktors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Teksts</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Vienkāršs teksts</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Vanlig tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">पाठ</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">लेख्ने</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सम्पादक</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सादापाठ</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">platte tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schrijven</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">teksteditor</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">tekstverwerker</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Escriure</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Tèxte</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Tèxte brut</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਐਡੀਟਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਟੈਕਸਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਲੇਨਟੈਕਸਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ਬਦ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੰਪਾਦਕ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Napisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pisanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zwykły tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Simples</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Escrever</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Texto</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Texto Simples</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Texto plano</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Texto puro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Texto sem formatação</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Scrie</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Запись</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Текст</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Текстовый</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Napísať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Písanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Písať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Čistý text</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Besedilo</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">Urejevalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">gedit</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">običan tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pisanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">гедит</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">обичан текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">писање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уређивач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">gedit</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">običan tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pisanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Redigerare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Skriv</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Vanlig text</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ข้อความ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ข้อความเปล่า</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เขียน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไข</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Düzyazı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Metin</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yaz</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Запис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Текст</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chu thuong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chữ thường</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ghi</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Luu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Lưu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ban</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bản</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">chữ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">soan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">soạn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sua</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">sửa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thảo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">van</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">văn</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">纯文本</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">撰寫</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">純文字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">編輯器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/gedit/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/raw/master/data/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release type="stable" timestamp="1557878400" version="3.32.2">
        <description><p>This is a bugfix release for GNOME 3.32. Changes:</p><ul><li>Reintroduce enable-gvfs-metadata build option</li><li>Fix several crash bugs</li></ul></description>
      </release>
      <release type="stable" timestamp="1552262400" version="3.32.0">
        <description><p>This is the first stable release in GNOME 3.32. Changes:</p><ul><li>Allow closing tabs with middle-click</li><li>Redesigned app icon</li><li>Plugins are bundled with Flatpak and Snap</li><li>Several build and test fixes</li><li>Miscellaneous other fixes</li><li>Translation updates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1540209600" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534075200" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1529409600" version="3.28.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.gedit</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.gedit.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">af</lang>
      <lang percentage="62">an</lang>
      <lang percentage="63">ar</lang>
      <lang percentage="61">as</lang>
      <lang percentage="66">ast</lang>
      <lang percentage="49">az</lang>
      <lang percentage="64">be</lang>
      <lang percentage="99">be@latin</lang>
      <lang percentage="65">bg</lang>
      <lang percentage="99">bn</lang>
      <lang percentage="61">bn_IN</lang>
      <lang percentage="70">br</lang>
      <lang percentage="61">bs</lang>
      <lang percentage="65">ca</lang>
      <lang percentage="65">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="67">crh</lang>
      <lang percentage="65">cs</lang>
      <lang percentage="85">cy</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="65">de</lang>
      <lang percentage="99">dz</lang>
      <lang percentage="65">el</lang>
      <lang percentage="100">en@shaw</lang>
      <lang percentage="92">en_CA</lang>
      <lang percentage="64">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="65">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="65">eu</lang>
      <lang percentage="63">fa</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="65">fr</lang>
      <lang percentage="65">fur</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="64">gd</lang>
      <lang percentage="65">gl</lang>
      <lang percentage="64">gu</lang>
      <lang percentage="65">he</lang>
      <lang percentage="61">hi</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="65">hu</lang>
      <lang percentage="65">id</lang>
      <lang percentage="64">is</lang>
      <lang percentage="65">it</lang>
      <lang percentage="65">ja</lang>
      <lang percentage="28">ka</lang>
      <lang percentage="60">kk</lang>
      <lang percentage="67">km</lang>
      <lang percentage="61">kn</lang>
      <lang percentage="65">ko</lang>
      <lang percentage="26">ku</lang>
      <lang percentage="65">ln</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="65">lv</lang>
      <lang percentage="99">mai</lang>
      <lang percentage="92">mg</lang>
      <lang percentage="66">mk</lang>
      <lang percentage="64">ml</lang>
      <lang percentage="45">mn</lang>
      <lang percentage="61">mr</lang>
      <lang percentage="48">ms</lang>
      <lang percentage="42">my</lang>
      <lang percentage="64">nb</lang>
      <lang percentage="43">ne</lang>
      <lang percentage="65">nl</lang>
      <lang percentage="59">nn</lang>
      <lang percentage="64">oc</lang>
      <lang percentage="61">or</lang>
      <lang percentage="64">pa</lang>
      <lang percentage="65">pl</lang>
      <lang percentage="56">ps</lang>
      <lang percentage="65">pt</lang>
      <lang percentage="65">pt_BR</lang>
      <lang percentage="65">ro</lang>
      <lang percentage="65">ru</lang>
      <lang percentage="59">si</lang>
      <lang percentage="65">sk</lang>
      <lang percentage="65">sl</lang>
      <lang percentage="98">sq</lang>
      <lang percentage="65">sr</lang>
      <lang percentage="64">sr@latin</lang>
      <lang percentage="65">sv</lang>
      <lang percentage="61">ta</lang>
      <lang percentage="61">te</lang>
      <lang percentage="65">th</lang>
      <lang percentage="47">tk</lang>
      <lang percentage="65">tr</lang>
      <lang percentage="67">ug</lang>
      <lang percentage="65">uk</lang>
      <lang percentage="65">vi</lang>
      <lang percentage="45">wa</lang>
      <lang percentage="90">xh</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_HK</lang>
      <lang percentage="65">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.gnome-latex.desktop</id>
    <pkgname>gnome-latex</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-latex</translation>
    <suggests>
      <id>evince.desktop</id>
    </suggests>
    <name>GNOME LaTeX</name>
    <summary>LaTeX editor</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uredite LaTeX dokumente</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor formátu LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="de">LaTeX-Editor</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργασία εγγράφων LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="eu">Editatu LaTeX dokumentuak</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditer des documents LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editar documentos LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת מסמכי לאטך</summary>
    <summary xml:lang="hu">LaTeX szerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="lt">LaTeX redaktorius</summary>
    <summary xml:lang="lv">LaTeX redaktors</summary>
    <summary xml:lang="nl">LaTeX-documenten bewerken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Editar de documents LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor LaTeX-a</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editar documentos LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактировать документы LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uredi dokumente LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="sr">ЛаТеКс уређивач</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">LaTeKs uređivač</summary>
    <summary xml:lang="sv">LaTeX-redigerare</summary>
    <summary xml:lang="tr">LaTeX belgelerini düzenle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор LaTeX</summary>
    <developer_name>Sébastien Wilmet</developer_name>
    <description><p>GNOME LaTeX is a LaTeX editor for the GNOME desktop, previously named LaTeXila. GNOME LaTeX permits to concentrate on the content and the structure of the document instead of being distracted by its presentation.</p><p>To help the writing of the LaTeX markup, auto-completion is available as well as menus and toolbars with the principal commands. New documents are created from templates. There are buttons to compile, convert and view a document in one click. And projects containing several .tex files are managed easily.</p><p>A side panel contains three components: the document structure to easily navigate in it; lists of symbols to insert them in a document; and a file browser.</p><p>GNOME LaTeX has also other features like the spell-checking, or jumping to the associated position between the .tex file and the PDF.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>GNOME LaTeX és un editor LaTeX per a l'escriptori del GNOME, anteriorment anomenat LaTeXila. GNOME LaTeX permet concentrar-se en el contingut i l'estructura del document en comptes de distreure's en la seva presentació.</p><p>Per ajudar a escriure el marcatge de LaTeX, l'autocompleció està disponible, així com els menús i les barres d'eines amb les ordres principals. Els documents nous es creen a partir de plantilles. Hi ha botons per compilar, convertir i visualitzar un document amb un sol clic. I els projectes que contenen diversos fitxers .tex es gestionen fàcilment.</p><p>Un quadre lateral conté tres components: l'estructura del document per navegar fàcilment en ell; llistes de símbols per inserir-les en un document; i un navegador de fitxers.</p><p>GNOME LaTeX també té altres funcions com la verificació ortogràfica o saltar a la posició associada entre el fitxer .tex i el PDF.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>LaTeX GNOME, dříve nazývaný LaTeXila, je editor dokumentů ve formátu LaTeX pro uživatelské prostředí GNOME. LaTeX GNOME vám umožní se soustředit na obsah a strukturu dokumentu, místo toho abyste byli rozptylování jeho podáním.</p><p>Aby se vám snadněji psaly značky LaTeX, máte k dispozici automatické doplňování a nabídkové a nástrojové lišty s hlavními přikazy LaTeX. Nové dokumenty se vytváří ze šablon. K dispozici jsou tlačítka pro překlad, převod a zobrazení dokumentu jedním kliknutím. Snadná je i správa projektů obsahujících více souborů .tex.</p><p>Postranní panel obsahuje tři věci: strukturu dokumentu pro snadný pohyb v něm; seznam symbolů pro vkládání do dokumentu; procházení souborů.</p><p>LaTeX GNOME umí i další funkce, jako je kontrola pravopisu nebo přeskakování na související pozice mezi soubory .tex a PDF.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME LaTeX ist ein LaTeX-Editor für die GNOME-Arbeitsumgebung. Mit GNOME LaTeX können Sie sich auf den Inhalt und die Struktur des Dokuments konzentrieren, anstatt von der Darstellung abgelenkt zu werden.</p><p>Beim Schreiben der LaTeX-Auszeichnung helfen automatische Vervollständigung sowie Menüs und Werkzeugleisten mit den grundlegenden Befehlen. Neue Dokumente werden aus Vorlagen erstellt. Es gibt Knöpfe für das Kompilieren, Konvertieren und Betrachten eines Dokuments mit einem Klick. Projekte, die mehrere .tex-Dateien umfassen, können einfach verwaltet werden.</p><p>Eine Seitenleiste beinhaltet drei Komponenten: Die Dokumentenstruktur für einfache Navigation; Listen mit Symbolen für das Einfügen in Dokumente und eine integrierte Dateiverwaltung.</p><p>GNOME LaTeX beinhaltet auch weitere Funktionen wie Rechtschreibprüfung, Vor- und Rückwärtssuche sowie Umschalten zwischen .tex und PDF.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNOME LaTeX es un editor LaTeX para el escritorio GNOME, llamado anteriormente LaTeXila. Permite concentrarse en el contenido y la estructura de un documento en lugar de distraerse con su presentación.</p><p>PAra ayudar a escribir el marcado LaTeX está disponible el completado automático, así como menús y barras de heramientas con los principales comandos. Los documentos nuevos se crean a partir de plantillas. Hay botones para compilar, convertir y ver un documento con una sola pulsación. Y los proyectos que contengan varios archivos .tex se gestionan fácilmente.</p><p>El panel lateral tiene tres componentes: la estructura del documento, para navegar fácilmente por ella; una lista de símbolos para insertarlos en el documento; y un examinador de archivos.</p><p>GNOME LaTeX tiene otras características como la comprobación de la ortografía, o saltar a la posición asociada entre el archivo .tex y el PDF.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Pour faciliter l'écriture des balises LaTeX, l'auto-complétion est disponible ainsi que des menus et barres d'outils avec les commandes principales. Les nouveaux documents sont créés à partir de modèles. Des boutons permettent de compiler, convertir et visionner un document en un clic. Et les projets contenant plusieurs fichiers .tex sont gérés facilement.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME LaTeX egy LaTeX szerkesztő a GNOME asztali környezethez, régi nevén LaTeXila. A GNOME LaTeX-kel a tartalomra és a dokumentum szerkezetére koncentrálhat, anélkül hogy a megjelenítés elvonná a figyelmét.</p><p>A LaTeX jelölőnyelv írásában való segítségnyújtásként automatikus kiegészítés érhető el, valamint menük és eszköztárak a főbb parancsokkal. Az új dokumentumok sablonok alapján készülnek. A dokumentumok fordítása, átalakítása és megtekintése egyetlen gombnyomással lehetséges. Valamint a sok .tex fájlt tartalmazó projektek is könnyedén kezelhetőek.</p><p>Az oldalpanel három összetevővel rendelkezik: a dokumentumszerkezet, amely megkönnyíti a navigációt; a dokumentumba beilleszthető szimbólumok listája; és egy fájlböngésző.</p><p>A GNOME LaTeX további funkciói között található a helyesírás-ellenőrzés, vagy a .tex és PDF fájl közötti kapcsolódó pozíciójához ugrás.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME LaTeX adalah penyunting LaTeX untuk destop GNOME, sebelumnya bernama LaTeXila. GNPME LaTeX mengizinkan untuk berkonsentrasi pada konten dan struktur dokumen alih-alih terganggu oleh presentasinya.</p><p>Untuk membantu menulis markup LaTeX, tersedia pelengkapan otomatis maupun menu dan bilah alat dengan perintah-perintah prinsipil. Dokumen baru dibuat dari templat. Ada tombol untuk mengkompail, mengkonversi, dan menilik suatu dokumen dalam satu klik. Proyek yang memuat beberapa berkas .tex dikelola dengan mudah.</p><p>Panel sisi memuat tiga komponen: struktur dokumen untuk menavigasi dengan mudah; daftar simbol untuk menyisipkan mereka ke dalam dokumen; dan peramban berkas.</p><p>GNOME LaTeX juga punya fitur lain seperti pemeriksaan ejaan, atau melompat ke posisi yang terkait antara berkas .tex dan PDF.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME LaTeX yra LaTeX redaktorius GNOME darbalaukiui, anksčiau vadintas LaTeXila. GNOME LaTeX leidžia koncentruotis į turinį bei dokumento struktūrą, užuot blaškiusis dėl jo pavaizdavimo.</p><p>Siekiant padėti rašyti LaTeX ženklinimu yra automatinis užbaigimas bei meniu ir įrankinės su pagrindinėmis komandomis. Nauji dokumentai yra kuriami pagal šablonus. Yra mygtukai kompiliavimui, konvertavimui ir dokumento peržiūrai vienu paspaudimu. Projektai iš keleto .tex failų yra lengvai tvarkomi.</p><p>Šoninis skydelis turi tris komponentus: dokumento struktūra lengvai navigacijai jame; simbolių sąrašas įterpimui į dokumentą; integruota failų naršyklė.</p><p>GNOME LaTeX taip pat turi kitų savybių, tokių kaip rašybos tikrinimas bei paieška pirmyn ir atgal persijungimui tarp .tex ir PDF.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME LaTeX ir LaTeX redaktors GNOME videi, iepriekš dēvēts par LaTeXila. GNOME LaTeX ļauj koncentrēties uz dokumenta saturu un struktūru, nevis tā prezentāciju.</p><p>Lai palīdzētu rakstīt LaTeX atzīmes, ir pieejama automātiskā pabeigšana, kā arī izvēlnes un rīkjoslas ar galvenajām komandām. Jauni dokumenti tiek veidoti no veidnēm. Ir pieejamas kompilēšanas, konvertēšanas un gatava dokumenta skatīšanas pogas, kas ir viena klikšķa attālumā. Projekti satur vairākas .tex datnes, kas ir viegli pārvaldāmas.</p><p>Sānu joslā ir trīs komponentes — dokumenta struktūra, lai varētu tajā viegli pārvietoties; saraksts ar simboliem, kurus var ievietot dokumentā un datņu pārlūks.</p><p>GNOME LaTeX ir arī citas iespējas, piemēram, pareizrakstības pārbaude un pāriešana uz atbilstošo vietu starp .tex datni un PDF.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GNOME LaTeX to edytor LaTeX-a dla środowiska GNOME, poprzednio noszący nazwę LaTeXila. Umożliwia skupienie się na treści i strukturze dokumentu, bez rozpraszania się jego prezentacją.</p><p>W celu ułatwienia pisania znaczników LaTeX-a dostępne jest automatyczne uzupełnianie, a także menu i paski narzędziowe z podstawowymi poleceniami. Nowe dokumenty tworzone są z szablonów. Dzięki przyciskom można jednym kliknięciem skompilować, skonwertować lub wyświetlić dokument. Z łatwością również można zarządzać projektami zawierającymi wiele plików .tex.</p><p>Panel boczny programu składa się z trzech elementów: struktury dokumentu do łatwej nawigacji, listy symboli do umieszczenia w dokumencie oraz przeglądarki plików.</p><p>GNOME LaTeX ma również inne funkcje, takie jak sprawdzanie pisowni i przechodzenie do powiązanego położenia między plikiem .tex a plikiem PDF.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNOME LaTeX é um editor LaTeX para o ambiente GNOME, anteriormente chamado de LaTeXila. O GNOME LaTeX permite concentrar-se no conteúdo e na estrutura do documento em vez de ser distraído por sua apresentação.</p><p>Para ajudar na escrita da marcação LaTeX, autocompletamento está disponível assim como menus e barras de ferramentas com os comandos principais. Novos documentos são criados a partir de modelos. Há botões para compilar, converter e visualizar um documento em um clique. E projetos contendo vários arquivos .tex são gerenciados com facilidade.</p><p>Um painel lateral contém três componentes: a estrutura do documento para fácil navegação pela mesma; listas de símbolos a serem inseridos em um documento e um navegador de arquivos.</p><p>O GNOME LaTeX também possui outras funções como verificação ortográfica e pular para uma posição associada entre o arquivo .tex e o PDF.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гном ЛаТеКс је ЛаТеКс уређивач за Гномову радну површ, који се раније звао ЛаТеКсила. Гном ЛаТеКс допушта да се усредсредите на садржај и структуру документа уместо да вас омета његово представљање.</p><p>Као испомоћ приликом писања ЛаТеКс ознака, доступно је самостално довршавање као и изборници и траке алата уз главне наредбе. Нови документи се стварају из шаблона. Имамо дугмад за превођење, претварање и прегледање документа на један клик. А и пројектима који садрже неколико „.tex“ датотека лако се управља.</p><p>Бочна површ садржи три дела: структуру документа за лако кретање кроз исту; списак симбола за уметање у документ; и прегледника датотека.</p><p>Гном ЛаТеКс поседује и друге функције као што је провера писања, или пребацивање на придружени положај између „.tex“ датотеке и ПДФ-а.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnom LaTeKs je LaTeKs uređivač za Gnomovu radnu površ, koji se ranije zvao LaTeKsila. Gnom LaTeKs dopušta da se usredsredite na sadržaj i strukturu dokumenta umesto da vas ometa njegovo predstavljanje.</p><p>Kao ispomoć prilikom pisanja LaTeKs oznaka, dostupno je samostalno dovršavanje kao i izbornici i trake alata uz glavne naredbe. Novi dokumenti se stvaraju iz šablona. Imamo dugmad za prevođenje, pretvaranje i pregledanje dokumenta na jedan klik. A i projektima koji sadrže nekoliko „.tex“ datoteka lako se upravlja.</p><p>Bočna površ sadrži tri dela: strukturu dokumenta za lako kretanje kroz istu; spisak simbola za umetanje u dokument; i preglednika datoteka.</p><p>Gnom LaTeKs poseduje i druge funkcije kao što je provera pisanja, ili prebacivanje na pridruženi položaj između „.tex“ datoteke i PDF-a.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME LaTeX är en LaTeX-redigerare för GNOME-skrivbordet, tidigare kallad LaTeXila. GNOME LaTeX låter dig koncentrera dig på innehållet och strukturen på dokumentet snarare än att bli distraherad av dess presentation.</p><p>För att underlätta skapandet av LaTeX-taggspråk finns automatisk komplettering såväl som menyer och verktygsfält med huvudkommandon tillgängliga. Nya dokument skapas från mallar. Det finns knappar för att kompilera, konvertera och visa ett dokument med ett klick. Projekt som innehåller flera .tex-filer hanteras enkelt.</p><p>En sidopanel innehåller tre komponenter: dokumentstrukturen för att enkelt navigera i den; listor av symboler för att infoga dem i dokument; samt en filbläddrare.</p><p>GNOME LaTeX har också andra egenskaper som stavningskontroll eller att hoppa till associerad position mellan .tex-filen och dess PDF-fil.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GNOME LaTeX — редактор LaTeX для стільничного середовища GNOME, який раніше називався LaTeXila. За допомогою GNOME LaTeX ви зможете зосередитися на вмісті документа та його структурі, не відволікаючись на представлення документа.</p><p>Корисними для написання коду LaTeX будуть можливості автоматичного доповнення команд, а також пункти меню та панелі інструментів для основних команд. Нові документи створюються на основі шаблонів. Передбачено кнопки для збирання, перетворення та перегляду документів у відповідь на одне клацання кнопкою миші. Передбачено інструмент для керування проектів, що складаються з декількох файлів .tex.</p><p>На бічній панелі програми передбачено три компоненти: панель структури документа для полегшення навігації; списки символів для вставлення цих символів до документа та панель для перегляду файлової системи.</p><p>Крім того, GNOME LaTeX може перевіряти правопис слів документа і здійснювати двобічний перехід між кодом у форматі .tex та остаточним документом у форматі PDF.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.gnome-latex.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.gnome-latex.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Publishing</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>documents</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>latex</keyword>
      <keyword>tex</keyword>
      <keyword>text</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">dokumenti</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">lateks</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">teks</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokumenty</keyword>
      <keyword xml:lang="de">dokumente</keyword>
      <keyword xml:lang="el">έγγραφα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεξεργαστής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κείμενο</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">dokumentumok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szöveg</keyword>
      <keyword xml:lang="id">dokumen</keyword>
      <keyword xml:lang="id">penyunting</keyword>
      <keyword xml:lang="id">teks</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dokumentai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">redaktorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">tekstas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dokumenti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">redaktors</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">teksts</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">tèxte</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokumenty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">latech</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">latexila</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">redaguj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">redakcja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tech</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documentos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">texto</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">латекс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">текс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уређивач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dokumenti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">lateks</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">teks</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tekst</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">redigerare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belge</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">metin</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">документи</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">латех</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">лейтех</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">текст</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">тех</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-latex/issues</url>
    <url type="donation">https://liberapay.com/GNOME-LaTeX/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/GNOME-LaTeX</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Completion of LaTeX commands</caption>
        <caption xml:lang="ca">Compleció d'ordres LaTeX</caption>
        <caption xml:lang="cs">Doplňování příkazů LaTeX</caption>
        <caption xml:lang="de">Vervollständigung von LaTeX-Befehlen</caption>
        <caption xml:lang="es">Completado de comandos de LaTeX</caption>
        <caption xml:lang="fr">Complétion de commandes LaTeX</caption>
        <caption xml:lang="hu">LaTeX parancsok kiegészítése</caption>
        <caption xml:lang="id">Pelengkapan perintah LaTeX</caption>
        <caption xml:lang="lt">LaTeX komandų užbaigimas</caption>
        <caption xml:lang="lv">LaTeX komandu pabeigšana</caption>
        <caption xml:lang="pl">Uzupełnianie poleceń LaTeX-a</caption>
        <caption xml:lang="pt">Concluir os comandos LaTeX</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Autocompletamento de comandos LaTeX</caption>
        <caption xml:lang="sr">Довршавање ЛаТеКс наредби</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Dovršavanje LaTeKs naredbi</caption>
        <caption xml:lang="sv">Komplettering av LaTeX-kommandon</caption>
        <caption xml:lang="uk">Доповнення команд LaTeX</caption>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~swilmet/gnome-latex/screenshot-completion.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Document structure in the side panel</caption>
        <caption xml:lang="ca">Estructura del document al quadre lateral</caption>
        <caption xml:lang="cs">Struktura dokumentu v postranním panelu</caption>
        <caption xml:lang="de">Dokumentstruktur in der Seitenleiste</caption>
        <caption xml:lang="es">Estructura del documento en el panel lateral</caption>
        <caption xml:lang="fr">Structure du document dans le panneau latéral</caption>
        <caption xml:lang="hu">Dokumentumszerkezet az oldalpanelen</caption>
        <caption xml:lang="id">Struktur dokumen dalam panel samping</caption>
        <caption xml:lang="lt">Dokumento struktūra šoniniame polangyje</caption>
        <caption xml:lang="lv">Dokumenta struktūra ir sānu panelī</caption>
        <caption xml:lang="pl">Struktura dokumentu w panelu bocznym</caption>
        <caption xml:lang="pt">Estrutura do documento no painel lateral</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Estrutura de documento no painel lateral</caption>
        <caption xml:lang="sr">Структура документа у бочној површи</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Struktura dokumenta u bočnoj površi</caption>
        <caption xml:lang="sv">Dokumentstruktur i sidopanelen</caption>
        <caption xml:lang="uk">Структура документа на бічній панелі</caption>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~swilmet/gnome-latex/screenshot-structure.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Generating the PDF file</caption>
        <caption xml:lang="ca">Generació del fitxer PDF</caption>
        <caption xml:lang="cs">Generování souboru PDF</caption>
        <caption xml:lang="de">PDF-Datei wird erzeugt</caption>
        <caption xml:lang="es">Generando el archivo PDF</caption>
        <caption xml:lang="fr">Génération du fichier PDF</caption>
        <caption xml:lang="hu">A PDF-fájl előállítása</caption>
        <caption xml:lang="id">Membuat berkas PDF</caption>
        <caption xml:lang="lt">Generuojamas PDF failas</caption>
        <caption xml:lang="lv">Ģenerē PDF datni</caption>
        <caption xml:lang="pl">Tworzenie plików PDF</caption>
        <caption xml:lang="pt">A criar ficheiro PDF</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Geração do arquivo PDF</caption>
        <caption xml:lang="sr">Стварање ПДФ датотеке</caption>
        <caption xml:lang="sr@latin">Stvaranje PDF datoteke</caption>
        <caption xml:lang="sv">Generering av PDF-filen</caption>
        <caption xml:lang="uk">Створюємо файл PDF</caption>
        <image type="source">https://people.gnome.org/~swilmet/gnome-latex/screenshot-build-tools.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552478400" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1509451200" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1503316800" version="3.24.3"/>
      <release timestamp="1502452800" version="3.24.2"/>
      <release timestamp="1489752000" version="3.23.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gnome-latex</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.gnome-latex</dbus>
      <id>org.gnome.latexila.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.gnome-latex.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="33">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="90">gl</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="67">it</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="43">nb</lang>
      <lang percentage="91">nl</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="70">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.meld.desktop</id>
    <pkgname>meld</pkgname>
    <translation type="gettext">meld</translation>
    <name>Meld</name>
    <name xml:lang="dz">མེལཌི་</name>
    <name xml:lang="eo">Meldo</name>
    <name xml:lang="he">‏Meld</name>
    <name xml:lang="ne">मेल्ड</name>
    <name xml:lang="sr">Мелд</name>
    <name xml:lang="uk">Обʼєднати</name>
    <summary>Compare and merge your files</summary>
    <summary xml:lang="bg">Сравняване и сливане на файлове</summary>
    <summary xml:lang="bs">Poredite i združite svoje datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Compareu i fusioneu fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Compareu i fusioneu fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Porovnává a slučuje soubory</summary>
    <summary xml:lang="da">Sammenlign og flet dine filer</summary>
    <summary xml:lang="de">Vergleichen und Zusammenführen von Dateien</summary>
    <summary xml:lang="el">Σύγκριση και συγχώνευση των αρχείων σας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kompari kaj kunfandi dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Compare y combine sus archivos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Konparatu eta konbinatu fitxategiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vertaa ja yhdistä tiedostoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Comparer et fusionner des fichiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Compare e combine os seus ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="he">השוואה ומיזוג של קבצים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok összehasonlítása és összefésülése</summary>
    <summary xml:lang="id">Membandingkan dan menggabung berkas-berkas Anda</summary>
    <summary xml:lang="it">Confronta e unisce file</summary>
    <summary xml:lang="ja">複数のファイルを比較したりマージしたりします</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sammenligne og flett sammen dine filer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Comparar e fusionar de fichièrs</summary>
    <summary xml:lang="pl">Porównywanie i scalanie plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Compare e una os seus ficheiros.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Compare e mescle seus arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Comparați-vă și combinati-vă fișierele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сравнение и объединение файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Porovná a zlúči vaše súbory</summary>
    <summary xml:lang="sl">Primerjava in združevanje datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Упоређујте и спајајте ваше датотеке</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upoređujte i spajajte vaše datoteke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Jämför och sammanfoga dina filer</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosyalarınızı karşılaştırın ve birleştirin</summary>
    <summary xml:lang="vi">So sánh và trộn các tập tin của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">比较和合并您的文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">比對及合併您的檔案</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eo">La GNOME-projekto</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El proyecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">O Proxecto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Гномов пројекат</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Gnomov projekat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
    <description><p>Meld is a visual diff and merge tool targeted at developers. Meld helps you compare files, directories, and version controlled projects. It provides two- and three-way comparison of both files and directories, and supports many version control systems including Git, Mercurial, Bazaar and Subversion.</p><p>Meld helps you review code changes, understand patches, and makes enormous merge conflicts slightly less painful.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Meld je alat za vizuelne razlike i spajanje koji cilja na programere. On vam pomaže pri usporedbi datoteka, direktorija i projekata za kontrolu verzija. Pruža dvosmjernu i trosmjernu usporedbu sa datotekama i direktorijima, te podržava mnoge sisteme kontrolnih verzija uključujući i Git, Mercurial, Bazaar i Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Meld és una eina visual per a veure diferències i fer fusions pensat per a desenvolupadors. El Meld us permet comparar fitxers, directoris i projectes amb control de versions. Ofereix comparacions entre dos i tres fitxers i/o directoris, a més a més de visualitzar molts sistemes de control de versió incloent Git, Mercurial, Bazaar i Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Meld és una eina visual per veure diferències i fer fusions pensat per desenvolupadors. El Meld vos permet comparar fitxers, directoris i projectes amb control de versions. Ofereix comparacions entre dos i tres fitxers i/o directoris, a més a més de visualitzar molts sistemes de control de versió incloent Git, Mercurial, Bazaar i Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Meld je vizuální nástroj pro práci s rozdíly (diff) a slučování (merge). Míří na vývojáře, kterým pomáhá porovnávat soubory, složky a projekty používající správu verzí. Poskytuje dvou a třícestné porovnání jak souborů, tak složek a podporuje řadu systémů pro správu verzí, včetně Git, Mercurial, Bazaar a Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Meld er et visuelt værktøj til diff og flet, som er rettet mod udviklere. Meld hjælper dig med at sammenligne filer, mapper og versionsstyrede projekter. Der er to- og trevejssammenligning af både filer og mapper, og mange versionsstyringssystemer, bl.a. Git, Mercurial, Bazaar og Subversion, er understøttede.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Meld ist ein visuelles Vergleichs- und Zusammenführungsprogramm, das an Entwickler gerichtet ist. Meld hilft Ihnen beim Vergleichen von Dateien, Ordern und versionierten Projekten. Es stellt zwei- und drei-Wege Vergleiche für Dateien und Ordner zur Verfügung. Die Versionskontrollsysteme Git, Mercurial, Bazaar und Subversion werden unterstützt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Meld είναι ένα οπτικό εργαλείο διαφορών και συγχώνευσης προοριζόμενο για προγραμματιστές. Το Meld σας βοηθά να συγκρίνετε αρχεία, καταλόγους και ελεγχόμενες εκδόσεις έργων. Παρέχει σύγκριση δύο ή τριών τρόπων και για αρχεία και για καταλόγους και υποστηρίζει πολλά συστήματα ελέγχου έκδοσης συμπεριλαμβανομένων των Git, Mercurial, Bazaar και Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Meld es una herramienta para ver diferencias y mezclar archivos orientada a desarrolladores. Meld le ayuda a comparar archivos, carpetas y proyectos con control de versiones. Proporciona una comparación de 2 y 3 vías para archivos y carpetas y soporta muchos sistemas de control de versiones, incluyendo Git, Mercurial, Bazaar y Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Meld aplikazioak garatzaileentzako 'diff' eta 'merge' tresna bisuala da. Meld-ek fitxategiak, direktorioak eta bertsio-kontrola daramaten proiektuak konparatzen lagunduko dizu. Bai fitxategi bai direktorioen bi eta hiru elementuen arteko konparazioa eskaintzen ditu. Bertsio-kontrola daramaten hainbat sistema onartzen ditu, Git, Mercurial, Bazaar eta Subversion barne.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Meld on visuaalinen työkalu eroavaisuuksien (diff) vertailuun ja yhdistämiseen (merge). Sovelluksen kohderyhmänä on sovelluskehittäjät. Meld auttaa vertailemaan tiedostoja, kansioita ja versiohallittuja projekteja. Meld tarjoaa kaksi- ja kolmisuuntaisen vertailun tiedostoille ja kansioille. Versionhallintajärjestelmistä tuettuina ovat muun muassa Git, Mercurial, Bazaar ja Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Meld est un visionneur de différences et un outil de fusion destiné à des développeurs. Il aide à comparer des fichiers, des dossiers et des projets dépendants d’un gestionnaire de version. Il permet des comparaisons de 2 ou 3 fichiers ou dossiers, et prend en charge de nombreux gestionnaires de version, dont Git, Mercurial, Bazaar et Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Meld é un comparador visual e unha ferramenta para combinar dirixida aos desenvolvedores. Meld axuda coa comparación de ficheiros, cartafoles e proxectos con controis de versión. Proporciona comparacións a dúas e tres bandas tanto entre ficheiros como entre cartafoles e acepta moitos sistemas de control de versións como Git, Bazaar e Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Meld הוא כלי להצגת הבדל בין קבצים ולמיזוג קבצים, המוכוון למפתחים. Meld מסייע בהשוואת קבצים, תיקיות ופרויקטים עם בקרת גרסות. הוא מאפשר השוואה בין שניים ובין שלושה (three-way) קבצים או תיקיות, ותומך במערכות בקרת גרסות רבות, כולל Git, ‏Mercurial, ‏Bazaar ו־Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Meld egy vizuális diff- és összefésülő eszköz fejlesztőknek. A Meld segít fájlok, könyvtárak és verziókövetőt használó projektek összehasonlításában. Két- és háromutas összehasonlítást biztosít fájlokhoz és könyvtárakhoz, és sok verziókövető rendszert is támogat, beleértve a Git, Mercurial, Bazaar és Subversion rendszereket.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Meld adalah alat diff dan merge visual yang ditujukan bagi para pengembang. Meld membantu Anda membandingkan berkas, direktori, dan projek yang dikendalikan versinya. Ini menyediakan perbandingan dua dan tiga arah bagi berkas dan direktori, dan mendukung banyak kendali sistem versi termasuk Git, Mercurial, Bazaar, dan Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Meld è un visualizzatore grafico di differenze e uno strumento per l'unione di file. Consente di confrontare file, directory e progetti in un sistema di controllo della versione. Fornisce confronti a due e tre vie sia di file che di directory e supporta diversi sistemi di controllo come Git, Mercurial, Bazaar e Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Meld jest narzędziem do wizualnego porównywania i scalania plików przeznaczonym dla programistów. Program Meld pomaga porównywać pliki, katalogi i projekty systemów kontroli wersji. Umożliwia on porównywanie dwóch lub trzech plików i katalogów, i obsługuje wiele systemów kontroli wersji, w tym Git, Mercurial, Bazaar i Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Meld é uma ferramenta visual de diferenciação e união, destinada a programadores. O Meld ajuda-o a comparar ficheiros, pastas e projetos com controlo de versão. Fornece comparação de duas e três vias, tanto de ficheiros como de pastas. Suporta vários sistemas de controlo de versão, incluindo Git, Mercurial, Bazaar e Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Meld é uma ferramenta de mesclagem e comparação visual destinada a desenvolvedores. Meld auxilia você na comparação de arquivos, diretórios e projetos controlados por versão. Ele fornece comparação de duas- e três-vias de ambos arquivos e diretórios, e tem suporte a sistemas de controle de versão incluindo Git, Mercurial, Bazaar e Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Meld este o unealtă de diferențe vizuală destinată dezvoltatorilor. Meld vă ajută să comparați fișiere, directoare, și proiecte versionate. Oferă comparație între două sau trei fișiere sau directoare, și suportă multe sisteme de control ale versiunilor incluzând Git, Mercurial, Bazaar și Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Meld — это программа для визуального сравнения различий, предназначенная для разработчиков. Meld помогает сравнивать файлы, каталоги и контролировать версии проектов. Она обеспечивает двух- и трёхстороннее сравнение обоих файлов/каталогов, а также имеет поддержку многих популярных систем контроля версий, в том числе Git, Mercurial, Bazaar и Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Meld je nástroj na vizuálne porovnávanie a zlučovanie určené pre vývojárov. Pomôže vám porovnať súbory, adresáre a verzie projektov s kontrolovanou verziou. Poskytuje dvoj a trojcestné porovnanie tak súborov, ako aj adresárov a podporuje viacero systémov s kontrolou verzie vrátane Git, Mercurial, Bazaar a Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Мелд је графички алат за разлике и стапање намењен програмерима. Помаже вам да поредите датотеке, директоријуме, и пројекте управљања издањима. Обезбеђује двоструко и троструко поређење и датотека и директоријума, и подржава многе системе управљања издањима укључујући Гит, Меркуријал, Базар и Субверзију.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Meld je grafički alat za razlike i stapanje namenjen programerima. Pomaže vam da poredite datoteke, direktorijume, i projekte upravljanja izdanjima. Obezbeđuje dvostruko i trostruko poređenje i datoteka i direktorijuma, i podržava mnoge sisteme upravljanja izdanjima uključujući Git, Merkurijal, Bazar i Subverziju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Meld är ett visuellt diff- och sammanfogningsverktyg riktat till utvecklare. Meld hjälper dig att jämföra filer, kataloger och versionshanterade projekt. Det erbjuder två- och trevägsjämförelser av både filer och kataloger samt stöder många versionshanteringssystem som Git, Mercurial, Bazaar och Subversion.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Meld, geliştiricileri hedefleyen görsel bir fark gösterme ve birleştirme aracıdır. Meld dosyaları, dizinleri ve sürüm denetimi yapılan projeleri karşılaştırmanıza yardımcı olur. Hem dosya hem de dizinleri iki ve üç yollu karşılaştırmayı sağlar. Git, Mercurial, Bazaar ve Subversion gibi sürüm denetim sistemlerinin çoğunu destekler.</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Meld 是針對開發人員的視覺化差異和合併工具。Meld 可以幫助您比對檔案、資料夾和版本控制的專案。它提供檔案和資料夾的雙向和三向比對，並支援許多版本控制系統，包括 Git、Mercurial、Bazaar 和 Subversion。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.meld.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.meld.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>diff</keyword>
      <keyword>merge</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odlišnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">porovnání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">porovnávání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rozdíl</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">sloučení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">slučování</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">srovnání</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">srovnávání</keyword>
      <keyword xml:lang="da">flet</keyword>
      <keyword xml:lang="es">mezcla</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">yhdistäminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">fusion</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">combinar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">comparar</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">folt</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">különbség</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">patch</keyword>
      <keyword xml:lang="it">differenze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">unione</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マージ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">比較</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">patch</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">porównaj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">połącz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">różnica</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">scalanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">łata</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">łatka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">łączenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comparar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">diferenças</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">unir</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comparar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">diferença</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mesclagem</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">mesclar</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">diferențe</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">diferență</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">îmbinare</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">primerjava</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">usklajevanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">разлике</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стопи</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">razlike</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">stopi</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">sammanfogning</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">birleştir</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">fark</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">合併</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">差異</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-meld-comparison</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">http://meldmerge.org/help/</url>
    <url type="homepage">http://meldmerge.org</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/meld/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/meld/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1553904000" version="3.20.1">
        <description><p>This is a stable release in the 3.20 series.</p><ul><li>Fix folder comparison with large files and missing folders</li><li>Handle deleting files on NFS mounts</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1546732800" version="3.20.0">
        <description><p>This is a new stable release series. Notable changes compared to 3.18 include:</p><ul><li>Support comparing remote files</li><li>Much faster comparisons for folders with lots of files</li><li>Better handling of encoding failures during file load and save</li><li>New status bar for view-specific editor settings</li><li>Support user-selected file encodings in dialogs and the new status bar</li><li>New automated Windows builds using GNOME Gitlab CI</li><li>Improved support for Flatpak builds</li><li>Updated translations</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544529600" version="3.19.1"/>
      <release timestamp="1522670400" version="3.19.0"/>
      <release timestamp="1505044800" version="3.18.0"/>
      <release timestamp="1502884800" version="3.17.4"/>
      <release timestamp="1502625600" version="3.17.3"/>
      <release timestamp="1497182400" version="3.17.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.meld.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">bg</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="76">ca</lang>
      <lang percentage="83">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="43">dz</lang>
      <lang percentage="83">el</lang>
      <lang percentage="39">en_CA</lang>
      <lang percentage="43">en_GB</lang>
      <lang percentage="27">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="78">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="83">he</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="43">ko</lang>
      <lang percentage="43">ne</lang>
      <lang percentage="41">nl</lang>
      <lang percentage="65">oc</lang>
      <lang percentage="25">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ro</lang>
      <lang percentage="78">ru</lang>
      <lang percentage="77">sk</lang>
      <lang percentage="80">sl</lang>
      <lang percentage="33">sq</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="42">uk</lang>
      <lang percentage="55">vi</lang>
      <lang percentage="69">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.seahorse.Application</id>
    <pkgname>seahorse</pkgname>
    <translation type="gettext">seahorse</translation>
    <name>Seahorse</name>
    <name xml:lang="ar">كلمات السرِّ ومفاتيح التعمية</name>
    <name xml:lang="as">পাছৱৰ্ডসমূহ আৰু কি'সমূহ</name>
    <name xml:lang="bs">Lozinke i ključevi</name>
    <name xml:lang="et">Paroolid ja võtmed</name>
    <name xml:lang="ga">Focail Fhaire agus Eochracha</name>
    <name xml:lang="hi">कूटशब्द व कुंजी</name>
    <name xml:lang="ko">시호스</name>
    <name xml:lang="mk">Лозинки и клучеви</name>
    <name xml:lang="ml">സീഹോര്‍സ്</name>
    <name xml:lang="ne">सिहर्स</name>
    <name xml:lang="oc">Senhals e claus</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਕੁੰਜੀਆਂ</name>
    <name xml:lang="sr">Морски коњић</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Morski konjić</name>
    <name xml:lang="ta">கடவுச்சொற்கள் மற்றும் விசைகள்</name>
    <name xml:lang="te">సంకేతపదాలు మరియు మీటలు</name>
    <name xml:lang="th">รหัสผ่านและกุญแจ</name>
    <name xml:lang="ug">ئىملار ۋە ئاچقۇچلار</name>
    <name xml:lang="zh_HK">密碼及加密密碼匙</name>
    <summary>Manage your passwords and encryption keys</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدِر كلمات سرّك ومفاتيح تعميتك</summary>
    <summary xml:lang="as">পাছৱৰ্ড আৰু এনক্ৰিপশন-কি' ব্যৱস্থাপনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Alministra tos contraseñes y claves de cifráu</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраванне паролямі і ключамі шыфравання</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Kiruj parolami j klučami šyfravańnia</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на паролите и ключовете за шифриране</summary>
    <summary xml:lang="bn">পাসওয়ার্ড ও এনক্রিপশন-কী পরিচালনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">পাসওয়ার্ড ও এনক্রিপশন-কি পরিচালনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Ardeiñ ho tremengerioù hag alc'hwezioù enrinegañ</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uredite vaše lozinke i ključeve šifrovanja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu les contrasenyes i claus d'encriptació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu les contrasenyes i claus d'encriptació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravujte svá hesla a šifrovací klíče</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér dine adgangskoder og krypteringsnøgler</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwalten Sie Ihre Passwörter und Schlüssel</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་དང་གསང་བཟོ་ལྡེ་མིག་ཚུ་ འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε τους κωδικούς πρόσβασης και τα κλειδιά κρυπτογράφησης σας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑯 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Mastrumi viajn pasvortojn kaj ĉifrajn ŝlosilojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Administre sus claves y contraseñas de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="et">Sinu paroolide ja krüptimisvõtmete haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu pasahitzak eta zifratze-gakoak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse salasanoja ja salausavaimia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer vos mots de passe et vos clés de chiffrement</summary>
    <summary xml:lang="fur">Ministre lis tôs password e clâfs di cifradure</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainistigh d'fhocail faire agus eochracha criptithe</summary>
    <summary xml:lang="gd">Stiùirich na faclan-faire is iuchraichean crioptachaidh agad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestione os seus contrasinais e chaves de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા પાસવર્ડો અને એનક્રિપ્શન કીઓની વ્યવસ્થા કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">ניהול הססמאות ומפתחות ההצפנה שלך</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपना कूटशब्द और गोपन कुंजी प्रबंधित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte svojim lozinkama i ključevima šifriranja</summary>
    <summary xml:lang="hu">Jelszavak és titkosítási kulcsok kezelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola kata sandi dan kunci enkripsi Anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Halda utan um lykilorð og dulritunarlykla</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce le proprie password e chiavi di cifratura</summary>
    <summary xml:lang="ja">パスワードや暗号鍵を管理します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Парольдерді және шифрлеу кілттерін басқару</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದ ಮತ್ತು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">암호 및 암호화 키를 관리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti Jūsų slaptažodžius ir šifravimo raktus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldīt paroles un šifrēšanas atslēgas</summary>
    <summary xml:lang="mk">Менаџирајте ги Вашите лозинки и клучеви за енкриптирање</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ രഹസ്യവാക്കും എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ കീകളും കൈകാര്യം ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमचे पासवर्ड व ऐंक्रीप्शन किल्ली नियंत्रीत करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter dine passord og krypteringsnøkler</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको पासवर्ड र गुप्तिकरण कुञ्जीहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw encryptiesleutels en wachtwoorden beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handter dine passord og krypteringsnøklar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Permet de gerir vòstres senhals e vòstras claus de chiframent</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଏବଂ ସଂଗୁପ୍ତ କି କୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie hasłami i kluczami szyfrującymi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Efetue a gestão das suas senhas e chaves de encriptação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciar suas senhas e chaves de criptografia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administează parolele și cheile de criptare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление паролями и ключами шифрования</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravuje vaše heslá a šifrovacie kľúče</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje z gesli in šifrirnimi ključi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уредите ваше лозинке и кључеве шифровања</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uredite vaše lozinke i ključeve šifrovanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera dina lösenord och krypteringsnycklar</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் கடவுச்சொற்கள் மற்றும் மறையாக்க விசைகளை மேலாளுங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ సంకేతపదాలను మరియు రహస్యపరచే మీటలను నిర్వహించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการรหัสผ่านและกุญแจเข้ารหัสลับของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Parolalarınızı ve şifreleme anahtarlarınızı yönetin</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىم ۋە شىفىرلاش ئاچقۇچلىرىنى باشقۇرىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування паролями та ключами шифрування</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý các mật khẩu và khóa mã hóa của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理您的密码和加密密钥</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">管理密碼及密碼匙</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理密碼及金鑰</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also integrates with nautilus, gedit and other places for encryption operations.</p><p>With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Seahorse হল এটা GNOME এপ্লিকেচন যাৰ সহায়ত ইনক্ৰিপষণ কি'সমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰিব পাৰি। ই লগতে ইনক্ৰিপষণ কাৰ্য্যসমূহ কৰিবলৈ nautilus, gedit আৰু অন্য স্থানৰ সৈতে অনুকূলন কৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Seahorse, праграма для асяроддзя GNOME для кіравання ключамі шыфравання. Яна інтэгруецца з Наўтылусам, рэдактарам gedit ды іншымі праграмамі, якія патрабуюць доступ да шыфравання.</p><p>З дапамогай Seahorse можна ствараць і кіраваць PGP- і SSH-ключамі, публікаваць і сцягваць ключы з сервераў, запамінаць пароль дзеля таго, каб не трэба было яго штораз уводзіць, а таксама рабіць запасныя копіі вашых ключоў ды іх вязак.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Seahorse е програма от GNOME за управлението на ключове за шифриране. Тя е интегрирана с nautilus, gedit и други места за криптографски действия.</p><p>Със Seahorse може: да създавате и управлявате ключове за PGP и SSH, да публикувате и изтегляте ключове от сървъри, да кеширате основни пароли си в паметта, за да не се налага непрекъснато да ги въвеждате и може да правите резервни копия на ключовете и ключодържателите.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Seahorse je GNOME aplikacija za upravljanje ključevima za šifriranje. Takođe se integrira sa nautilusom, geditom i ostalim mjestima za operacije šifriranja.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Seahorse és una aplicació del GNOME per gestionar les claus d'encriptació. S'integra amb el Nautilus, el gedit i altres programes per realitzar-hi operacions d'encriptació.</p><p>Amb el Seahorse podeu crear i gestionar claus PGP i SSH, publicar i recuperar claus des de servidors, desar amagada la contrasenya per no haver-la d'introduir i també per crear una còpia de seguretat de les vostres claus i anell de claus.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Seahorse és una aplicació del GNOME per gestionar les claus d'encriptació. S'integra amb el Nautilus, el gedit i altres programes per realitzar-hi operacions d'encriptació.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Seahorse je aplikace GNOME pro správu šifrovacích klíčů. Je integrovaná s aplikacemi nautilus, gedit a dalšími, které využívají šifrovací funkce.</p><p>Pomocí aplikace seahorse můžete vytvářet a spravovat klíče PGP, vytvářet a spravovat klíče SSH, zveřejňovat a získávat klíče ze serverů, ukládat své heslové fráze do mezipaměti (abste je nemuseli pořád dokola psát) a zálohovat své klíče a klíčenku.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Seahorse er et GNOME-program til håndtering af krypteringsnøgler. Det integrerer også med nautilus, gedit og andre steder med henblik på kryptering.</p><p>Med seahorse kan du oprette og håndtere PGP-nøgler, oprette og håndtere SSH-nøgler, offentliggøre og hente nøgler fra nøgleservere, lagre din adgangsfrase så du ikke behøver blive ved med at skrive den, samt sikkerhedskopiere dine nøgler og nøglering.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Seahorse ist eine Anwendung für GNOME zum Verwalten von Kryptografie-Schlüsseln. Es erweitert nautilus, gedit und andere um Verschlüsselungsvorgänge.</p><p>Mit Seahorse erstellen und verwalten Sie PGP-Schlüssel, SSH-Schlüssel, veröffentlichen und rufen Sie Schlüssel von Schlüssel-Servern ab, speichern Sie Ihre Passphrasen zwischen, um diese nicht wiederholt eintippen zu müssen, und sichern Sie Ihre Schlüssel und den Schlüsselbund.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Seahorse είναι μια εφαρμογή του GNOME για διαχείριση κλειδιών κρυπτογράφησης. Επίσης συνεργάζεται με τον ναυτίλο, το gedit και άλλες εφαρμογές για λειτουργίες κρυπτογράφησης.</p><p>Με το seahorse μπορείτε να δημιουργήσετε και να διαχειρισθείτε κλειδιά PGP, να δημιουργήσετε και να διαχειριστείτε κλειδιά SSH, να δημοσιεύσετε και να ανακτήσετε κλειδιά από διακομιστές κλειδιών, να αποκρύψετε τον κωδικό σας, ώστε να μη χρειάζεστε να τον δακτυλογραφείτε συνεχώς και να λάβετε αντίγραφο ασφαλείας των κλειδιών και της κλειδοθήκης.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Seahorse estas aplikaĵo de GNOME por mastrumi ĉifrajn ŝlosilojn. Ĝi ankaŭ integras kun Naŭtilo, gedit, kaj aliaj lokoj por ĉifraj agoj.</p><p>Kun Seahorse vi povas krei kaj mastrumi PGP-ŝlosilojn, krei kaj mastrumi SSH-ŝlosilojn, afiŝi kaj ricevi ŝlosilojn el ŝlosilaj serviloj, kaŝmemori vian pasfrazon por ke vi ne devu retajpi ĝin, kaj sekurkopii viajn ŝlosilojn kaj ŝlosilaron.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Seahorse es una aplicación de GNOME application para gestionar claves de cifrado. También se integra con Nautilus, gedit y otros lugares para operaciones de cifrado.</p><p>Con Seahorse puede crear y gestionar claves PGP y SSH, publicar y obtener claves de servidores de claves, almacenar en la caché su contraseña para no tener que escribirla y hacer una copia de seguridad de sus claves y de su anillo de claves.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Seahorse on GNOME rakendus krüpteeritud võtmete haldamiseks. See on integreeritud nautiluse, gediti ja teiste rakendustega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Seahorse zifratutako gakoak kudeatzeko aplikazio bat da GNOME mahaigainerako. Nautilus, gedit eta zifratze-eragiketen beste lekuekin bateragarria da.</p><p>Seahorse-rekin PGP eta SSH gakoak sor eta kudea ditzakezu, gako-zerbitzarietatik gakoak eskuratu eta argitara ditzakezu. Zure pasaesaldia gorde zuk hura berriro ez idazteko eta zure gako eta gako-sorten babeskopia egiten du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Seahorse on Gnome-sovellus salausavainten hallintaan. Se integroituu tiedostonhallintaan, tekstimuokkaimeen ja monien muiden sovellusten salaustoimintoihin.</p><p>Voit luoda sekä hallita PGP- ja SSH-avaimia, julkaista ja noutaa avaimia avainpalvelimilta sekä varmuuskopioida avaimet ja avainnipun.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Seahorse est une application GNOME pour la gestion des clés de chiffrement. Elle s’intègre également avec Nautilus, Gedit et d’autres applications pour se charger des opérations de chiffrement.</p><p>Seahorse permet de créer et de gérer des clés PGP et SSH, de publier et d’obtenir des clés à partir de serveurs de clés, de mettre en cache sa phrase de passe pour ne pas devoir la ressaisir de multiples fois et de sauvegarder les clés et les trousseaux de clés.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Seahorse e je une aplicazion GNOME par gjestî lis clâfs di cifradure. Si integre cun nautilus, gedit e altris aplicazions par ufrî operazions di cifradure.</p><p>Cun seahorse tu puedis creâ e gjestî clâfs PGP, creâ e ministrâ clâfs SSH, publicâ e recuperâ clâfs dai servidôrs di clâfs, tignî in memorie lis tôs passphrase cussì no tu âs di tornâ a scrivilis e tu puedis fâ il backup des tôs clâfs e dai puarteclâfs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Seahorse é un aplicativo de GNOME para a xestión de chaves de cifrado. Tamén se integra con nautilus, gedit e outros lugares para as operacións de cifrado.</p><p>Con seahorse pode crear e xestionar chaves PGP, crear e xestionar chaves SSH, publicar e obter chaves desde servidores de chaves, almacenar na caché a súa frase de paso deste xeito non terá que escribila continuamente e facer un respaldo das súas chaves e do anel de chaves.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Seahorse הנו יישום מבית GNOME לניהול מפתחות הצפנה. היישום גם משתלב בתוך נוטילוס, gedit ומקומות אחרים הדורשים פעולות הצפנה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Seahorse je GNOME aplikacija za upravljanje ključevima šifriranja. Može se integrirati u nautilus, gedit i ostale lokacije za radnje šifiranja.</p><p>Sa seahorsom možete stvarati i upravljati PGP ključevima, stvarati i upravljati SSH ključevima, objavljivati i preuzimati ključeve s poslužitelja, spremati vaše lozinke tako da ih ne morate stalno upisivati i sigurnosno kopira vaše ključeve i skupove ključeva.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Seahorse egy GNOME alkalmazás titkosító kulcsok kezeléséhez. Integrálódik a Nautilus, gedit és egyéb alkalmazásokba a titkosítási műveletekhez.</p><p>A Seahorse programmal létrehozhat és kezelhet PGP-kulcsokat, létrehozhat és kezelhet SSH-kulcsokat, közzétehet és lekérhet kulcsokat a kulcskiszolgálókról, eltárolhatja a jelszavát, így nem kell állandóan begépelnie azt, valamint biztonsági mentést készíthet a kulcsairól és a kulcstartóról.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Seahorse adalah aplikasi GNOME untuk mengelola kunci-kunci enkripsi. Ini juga terintegrasi dengan nautilus, gedit, dan tempat-tempat lain untuk operasi enkripsi.</p><p>Dengan seahorse Anda dapat membuat dan mengelola kunci PGP, membuat dan mengelola kunci SSH, menerbitkan dan mengambil kunci dari peladen kunci, menyinggahkan frasa sandi Anda sehingga Anda tak perlu setiap kali mengetikkannya, dan membuat cadangan kunci dan ring kunci Anda.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Seahorse er GNOME-forrit til umsýslu með dulritunarlykla. Það virkar saman með nautilus, gedit og öðrum forritum þar sem dulritunaraðgerða er þörf.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Seahorse è un'applicazione GNOME per la gestione di chiavi di cifratura. Si integra con nautilus, gedit e altre applicazioni per fornire operazioni di cifratura.</p><p>Con seahorse è possibile creare e gestire chiavi PGP, SSH, pubblicare e recuperare chiavi da diversi server di chiavi, mantenere in memoria le passphrase in modo da non doverle ripetere ed è in grado di eseguire backup delle proprie chiavi e del portachiavi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Seahorse は 暗号化の鍵の管理を行うための GNOME アプリケーションです。Nautilus や Gedit などのアプリケーションと暗号化操作を統合化します。</p><p>Seahorse を使うと PGP 鍵、SSH 鍵の生成および管理、鍵サーバーへの公開や取得が可能です。パスフレーズをキャッシュしておけるため、何度もパスフレーズを入力する必要がなくなります。また、鍵やキーリングのバックアップを取ることもできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Seahorse - бұл шифрлеу кілттерін басқаруға арналған GNOME қолданбасы. Сонымен қатар, ол шифрлеу әрекеттері үшін nautilus, gedit және т.б. жерлермен интеграцияланады.</p><p>Seahorse көмегімен сіз PGP кілттерін жасау және басқару, SSH кілттерін жасау және басқару, кілттер серверлеріне кілттерді жариялау және олардан алу, кілттік фразаны қайта-қайта тере бермеу үшін оны кэштеу, кілттер және кілттер бауының қор көшірмелерін жасау әрекеттерін жасай аласыз.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>시호스는 암호화 키를 관리하는 그놈 프로그램입니다. 노틸러스, 지에디트 등에서 암호화 관련 동작에 연동해서 동작합니다.</p><p>시호스에서 PGP 키를 만들고 관리할 수 있고, SSH 키를 만들고 관리할 수 있고, 키 서버에 키를 공개하거나 가져올 수 있고, 암호를 임시 저장해서 반복해서 타이핑할 필요가 없게 해 주고, 키와 키 모음을 백업할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Seahorse yra GNOME programa šifravimo raktų tvarkymui. Ji taip pat integruojasi su nautilus, gedit ir kitomis vietomis šifravimo veiksmams atlikti.</p><p>Su seahorse galite sukurti bei tvarkyti PGP ir SSH raktus, paskelbti ir gauti raktus iš raktų serverių, įrašyti savo slaptažodį, kad nebereikėtų jo rašyti, bei padaryti atsargines savo raktų bei raktinių kopijas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Seahorse ir GNOME lietotne, kas pārvalda šifrēšanas atslēgas. Tā arī ir integrēta ar nautilus, gedit un citām vietām šifrēšanas darbībām.</p><p>Ar seahorse jūs varat izveidot un pārvaldīt PGP atslēgas, izveidot un pārvaldīt SSH atslēgas, publicēt un saņemt atslēgas no atslēgu serveriem, glabāt paroles, lai tās nevajadzētu rakstīt un dublēt atslēgas un atslēgu saišķus.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ കീകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഒരു ഗ്നോം അപ്ലിക്കേഷന്‍ ആണ് സീഹോര്‍സ്. അത് നോട്ടിലസ്, ജിഎഡിറ്റ് തുടങ്ങിയവയുമായി എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ കാര്യങ്ങള്‍ക്ക് ചേര്‍ന്ന് പ്രവര്‍ത്തിക്കും.</p><p>സീഹോര്‍സ് വെച്ച് താങ്കള്‍ക്ക് പി ജി പി, എസ് എസ് എച് ചാവികള്‍ സൃഷ്ടിക്കാനും കൈകാര്യം ചെയ്യാനും, ചാവികള്‍ ചാവി സര്‍വറിലേക്ക് പ്രസിദ്ധീകരിക്കാനും, സര്‍വറില്‍ നിന്ന് വലിച്ചെടുക്കാനും, രഹസ്യവാചകം താത്കാലികമായി ഓര്‍മിച്ചുവെക്കാനും ചാവികളും ചാവിക്കൂട്ടും ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാനും കഴിയും.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Seahorse er et GNOME program for å håndtere krypteringsnøkler. Det er også integrert med nautilus, gedit og andre programmer for krypteringsoperasjoner.</p><p>Med Seahorse kan du lage og håndtere PGP-nøkler, lage og håndtere SSH-nøkler, publisere og hente nøkler fra nøkkeltjenere, mellomlagre passordet ditt slik at du ikke må skrive det hver gang, og sikkerhetskopiere nøkler og nøkkelring.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Seahorse is een Gnome-toepassing voor het beheren van encryptiesleutels. Het integreert ook met nautilus, gedit en andere plaatsen waar men encryptiehandelingen kan verrichten.</p><p>Met Seahorse kunt u PGP- en SSH-sleutels aanmaken en beheren, sleutels publiceren en ophalen van sleutelservers, uw wachtwoord bewaren zodat u dit niet steeds hoeft in te typen, en een reservekopie maken van uw sleutels en sleutelbos.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸੀ-ਹਾਰਸ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਲਈ ਗਨੋਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਇਹ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਲਈ ਨਟੀਲਸ, ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਅਤੇ ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Seahorse to program dla środowiska GNOME do zarządzania kluczami szyfrującymi, zintegrowany z programami, takimi jak Nautilus, gedit oraz wieloma innymi, które korzystają z szyfrowania.</p><p>Program Seahorse umożliwia tworzenie i zarządzanie kluczami PGP i kluczami SSH, publikowanie i pobieranie kluczy z serwerów, zapamiętywanie haseł oraz tworzenie kopii zapasowych kluczy i baz kluczy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Seahorse é uma aplicação do GNOME para gerir chaves de encriptação. Ela integra-se no nautilus, gedit e outros locais para as operações de encriptação.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Seahorse é um aplicativo do GNOME para gerenciamento de chaves de criptografia. Ele também se integra com o nautilus, gedit e outros locais para operações de criptografia.</p><p>Com o Seahorse você pode criar e gerenciar chaves PGP e chaves SSH, publicar e recuperar chaves de servidores de chaves, armazenar em cache sua frase secreta para que você não precise continuar digitando-a e efetuar cópia de segurança (backup) de suas chaves e chaveiro.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Seahorse este o aplicație GNOME pentru a gestiona chei de criptare. Se integrează și cu nautilus, gedit și alte locații pentru operații de criptare.</p><p>Cu seahorse puteți crea și administra chei PGP, crea și administra chei SSH, publica și obține chei de la serverele de chei, păstrați în memoria cache parola de tip frază pentru a nu fi nevoie de a o tasta și puteți crea o copie de rezervă a cheilor și inelului de chei.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Seahorse — приложение GNOME для управления ключами шифрования. Приложение интегрируется с nautilus, gedit и прочими приложениями, где требуется шифрование.</p><p>С помощью seahorse можно создавать и управлять ключами PGP, создавать и управлять ключами SSH, публиковать и получать ключи с серверов, кэшировать парольные фразы, создавать резервные копии ключей и связок с ключами.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Seahorse je aplikáciou pre prostredie GNOME na spravovanie šifrovacích kľúčov. Taktiež je integrovaný v programoch nautilus, gedit a na iných miestach, kde sa vykonávajú šifrovacie operácie.</p><p>S aplikáciou seahorse môžete vytvoriť a spravovať kľúce PGP, vytvárať a spravovať kľúče SSH, zverejňovať a získavať kľúče zo servera kľúčov, ukladať vaše heslo, aby ste ho už nemuseli zadávať a zálohovať vaše kľúče a zväzky kľúčov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Seahorse je program, ki omogoča šifriranje ključev v okolju GNOME. Delovanje je vgrajeno v programe nautilus, gedit in v drugih, ki zahtevajo podporo šifriranja.</p><p>S programom je mogoče ustvarjati in urejati ključe PGP in SSH, jih objavljati in pridobivati iz stražnikov ključev. Podpira tudi predpomnjenje šifrirnih fraz, kar olajša delo znotraj zagnane seje. Omogoča ustvarjanje varnostnih kopij ključev in celotnih zbirk ključev.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Морски коњић је Гномов програм за управљање кључевима шифровања. Такође се сједињује са наутилусом, вилењаковом бележницом и другим местима за радње шифровања.</p><p>Са морским коњићем можете да стварате и да управљате ПГП кључевима, да стварате и управљате кључевима безбедне шкољке (SSH), објављујете и довлачите кључеве са сервера кључева, да сместите вашу лозинку тако да не морате стално да је куцате и да направите резерве ваших кључева и привеска кључева.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Morski konjić je Gnomov program za upravljanje ključevima šifrovanja. Takođe se sjedinjuje sa nautilusom, vilenjakovom beležnicom i drugim mestima za radnje šifrovanja.</p><p>Sa morskim konjićem možete da stvarate i da upravljate PGP ključevima, da stvarate i upravljate ključevima bezbedne školjke, objavljujete i dovlačite ključeve sa servera ključeva, da smestite vašu lozinku tako da ne morate stalno da je kucate i da napravite rezerve vaših ključeva i priveska ključeva.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Seahorse är ett GNOME-program för att hantera kryptonycklar. Det integrerar med nautilus, gedit och andra ställen för krypteringsoperationer.</p><p>Med Seahorse kan du skapa och hantera PGP-nycklar, skapa och hantera SSH-nycklar, publicera och hämta nycklar från nyckelservrar, mellanlagra dina lösenfraser så du inte behöver ange dem och säkerhetskopiera dina nycklar och din nyckelring.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Seahorse เป็นโปรแกรมของ GNOME สำหรับจัดการกุญแจเข้ารหัสลับ โดยยังเชื่อมรวมกับ nautilus, gedit และที่อื่นๆ สำหรับการเข้ารหัสลับ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Seahorse, şifreleme anahtarlarını yönetmek için kullanabileceğiniz GNOME uygulamasıdır. Ayrıca şifreleme işlemleri için nautilus, gedit ve diğer uygulamalarla tümleşir.</p><p>Seahorse ile PGP ve SSH anahtarlarını oluşturabilir ve yönetebilirsiniz, anahtar sunucularına anahtar gönderip alabilirsiniz, yeniden girmenize gerek kalmaması için parolanızı ön belleğe alabilir ve anahtarlarınızı ve anahtarlığınızı yedekleyebilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Seahorse — програма GNOME для керування ключами шифрування. Вона інтегрується з іншими програмами для шифрувальних операцій.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Seahorse là ứng dụng của GNOME dùng để quản lý các khóa mã hóa. Nó cũng được tổ hợp cùng với nautilus, gedit và một số cái khác nữa để thực hiện các thao tác mã hóa.</p><p>Khi dùng seahorse bạn có thể tạo và quản lý các khóa PGP, tạo và quản lý khóa SSH, xuất hay nhận khóa từ các máy chủ phục vụ khóa, nhớ đệm mật khẩu mở tập tin khóa do đó bạn không cần phải gõ nó và sao lưu dự phòng khóa và chùm khóa cho bạn.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Seahorse 是一款用于管理加密密钥的 GNOME 应用程序。它也与 nautilus、gedit 和其他地方集成，处理加密操作。</p><p>您可以通过 seahorse 创建和管理 PGP 密钥，创建和管理 SSH 密钥、将密钥发送到密钥服务器或取回、缓存您的口令以免重复输入，以及备份您的密钥和密钥环。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Seahorse 是管理加密密碼匙的 GNOME 應用程式。它也與 nautilus、gedit 與其他地方整合提供加密操作。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Seahorse 是管理加密金鑰的 GNOME 應用程式。它也與 nautilus、gedit 與其他地方整合提供加密操作。</p><p>利用 seahorse，您可以建立與管理 PGP 金鑰、SSH 金鑰，從金鑰伺服器發布與取回金鑰，快取您的密語讓您不用每次都輸入它，還可以備份您的金鑰與鑰匙圈。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.seahorse.Application.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.seahorse.Application.png</icon>
    <categories>
      <category>DesktopSettings</category>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>encryption</keyword>
      <keyword>keyring</keyword>
      <keyword>security</keyword>
      <keyword>sign</keyword>
      <keyword>ssh</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أمن</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تعمية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حلقة مفاتيح</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سرية</keyword>
      <keyword xml:lang="be">бяспека</keyword>
      <keyword xml:lang="be">вязка ключоў</keyword>
      <keyword xml:lang="be">подпіс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">шыфраванне</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">дешифриране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ключодържател</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">подписване</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">сигурност</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шифриране</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">шифроване</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">bezbjednost</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">potpisivanje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">prsten ključeva</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">šifrovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">anell de claus</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">encriptació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">signatura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">anell de claus</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">encriptació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">signatura</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">bezpečnost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">klíč</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">klíčenka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podpis</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zabezpečení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">šifrování</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nøglering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">signering</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sikkerhed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">underskrift</keyword>
      <keyword xml:lang="de">SSH</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schlüsselbund</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sicherheit</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Signieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Verschlüsselung</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ασφάλεια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κλειδοθήκη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κρυπτογράφηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">υπογραφή</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">sekureco</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">subskribi</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ĉifrado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ĉifro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ŝlosilaro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cifrado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">depósito de claves</keyword>
      <keyword xml:lang="es">firma</keyword>
      <keyword xml:lang="es">seguridad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">allkirjastamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">krüpteering</keyword>
      <keyword xml:lang="et">krüpto</keyword>
      <keyword xml:lang="et">paroolid</keyword>
      <keyword xml:lang="et">salasõnad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">turvalisus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">võtmerõngas</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gako-sorta</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">segurtasuna</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">sinadura</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">zifratzea</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">avainnippu</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjautuminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">salaus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">tietoturva</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">turvallisuus</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chiffrement</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">signature</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">sécurité</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">trousseau</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cifradure</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">firme</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">puarteclâfs</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">sigurece</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">crioptachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">crioptaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">dul-iuchrach</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">soidhneadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">tèarainteachd</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">anel de chaves</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">cifrado</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">seguranza</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">sinatura</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אבטחה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הצפנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חיבור מוצפן</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חתימה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">קבוצת מפתחות</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> ssh</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> एन्क्रिप्शन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> सुरक्षा</keyword>
      <keyword xml:lang="hi"> हस्ताक्षर</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कीरिंग</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">potpis</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">sigurnost</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">skup ključeva</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">šifriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">aláírás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">biztonság</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kulcstartó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">titkosítás</keyword>
      <keyword xml:lang="id">enkripsi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">keamanan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">ring kunci</keyword>
      <keyword xml:lang="id">tanda tangan</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cifrare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">cifratura</keyword>
      <keyword xml:lang="it">crittare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">firma</keyword>
      <keyword xml:lang="it">firmare</keyword>
      <keyword xml:lang="it">portachiavi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">sicurezza</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">gpg</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">pgp</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">キーリング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">サイン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">セキュリティ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">暗号化</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">署名</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">鍵束</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">кілттер бауы</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">шифрлеу</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қауіпсіздік</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">қолтаңба</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보안</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보안셸</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">보안쉘</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">사인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">서명</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">암호화</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">키링</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">키모음</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pasirašyti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">raktinė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">saugumas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">šifravimas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">atslēgu saišķis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">drošība</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">parakstīt</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">šifrēšana</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">nøkkelring</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">signering</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">sikkerhet</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">beveiliging</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">encryptie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">sleutelbos</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">sleutelring</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">versleuteling</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">signatura</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">trossèl:chiframent</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੀਰਿੰਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਛੱਲਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਾਈਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੁਰੱਖਿਆ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">baza kluczy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bezpieczeństwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">hasła</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">hasło</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podpis</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podpisywanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podpisz</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">szyfrowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zabezpieczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zaszyfruj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">assinar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">chaveiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">encriptação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">segurança</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">assinar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">chaveiro</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">criptografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">segurança</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">criptare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">inel de chei</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">securitate</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">semn</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">безопасность</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">подпись</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">связка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">шифрование</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">bezpečnosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">kľúče</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">podpísať</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">zväzok kľúčov</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">šifrovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">gesla</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podpisovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">varnost</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zbirka ključev</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">šifriranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">безбедна шкољка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">безбедност</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">привезак кључева</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">приступ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шифровање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">bezbedna školjka</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">bezbednost</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pristup</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">privezak ključeva</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">šifrovanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kryptering</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">nyckelring</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">signera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">säkerhet</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">எஸ்எஸ்ஹெச்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">குறியாக்கம்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கையெழுத்திடல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பாதுகாப்பு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">விசைவளையம்</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ความปลอดภัย</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พวงกุญแจ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เข้ารหัสลับ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เซ็น</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">anahtarlık</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">güvenlik</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">imza</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">şifreleme</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئاچقۇچ ھالقىسى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">ئىمزا</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">بىخەتەرلىك</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">شىفىرلاش</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">безпека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">в’язка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">підпис</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">шифрування</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">an</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">bảo</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">gpg</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khoa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khóa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ky</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ký</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ma</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mã</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">mật</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">ninh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">pgp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">vòng</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安全</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">密码</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">密钥环</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">签名</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">安全</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">密碼匙</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">簽署</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安全</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">簽署</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">金鑰</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>SearchProvider</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/seahorse/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Seahorse</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Seahorse?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=seahorse-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="social-contacts">intense</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557964800" version="3.32.2">
        <description><p>Version 3.32.2 is the next iteration in the stable 3.32 release series, with the following major improvements:</p><ul><li>Fix a crash on old GNOME web (epiphany) passwords</li><li>Add OARS metadata, relevant to age restrictions.</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1556064000" version="3.32.1">
        <description><p>Version 3.32.1 is the next iteration in the stable 3.32 release series, with the following major improvements:</p><ul><li>Automatically start searching when typing</li><li>Fixed a crash when syncing GPG keys to a HKP keyserver</li><li>Fixed the build for older vala versions and some configuration options</li><li>Updated documentation</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1552348800" version="3.32">
        <description><p>Version 3.32 is the first stable release since 3.30, with the following major improvements:</p><ul><li>A new and contemporary icon</li><li>Cleanup of the interface with a headerbar</li><li>Added an empty state placeholder</li><li>Passwords filled in in GNOME Web show the website and username</li><li>User-specific Wi-Fi Passwords are now recognized</li><li>Passwords from Chrome are now more often properly recognized</li><li>Application-specific passwords now show the application logo if available</li><li>When entering a new password, an indicator shows its strength</li><li>Property dialogs for passwords and keys have undergone a cleanup</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1547035200" version="3.31.1"/>
      <release timestamp="1545134400" version="3.30.1.1"/>
      <release timestamp="1535932800" version="3.30">
        <description><p>Version 3.30 is the first stable release since 3.20, with the following major improvements:</p><ul><li>SSH: Added support for ED25519 and ECDSA keys</li><li>SSH: different key length options given the encryption type</li><li>GPG: give a hint when a name is too short for a key</li><li>GKR: ask for confirmation when changing a password</li><li>GKR: fix segfault when changing default keyring password</li><li>Fixed multi-selection of keys</li><li>Small tweaks to modernize the UI</li><li>Got rid of several deprecated GTK+ widgets</li><li>Moved to Meson as build system</li><li>Migrated to GitLab and added CI with Flatpak</li></ul><p>This release also updates translations in several languages.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1501156800" version="3.20.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>seahorse</binary>
      <dbus type="session">org.gnome.seahorse.Application</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.seahorse.Application.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="73">ar</lang>
      <lang percentage="75">as</lang>
      <lang percentage="86">ast</lang>
      <lang percentage="83">be</lang>
      <lang percentage="99">be@latin</lang>
      <lang percentage="75">bg</lang>
      <lang percentage="86">bn</lang>
      <lang percentage="86">bn_IN</lang>
      <lang percentage="50">br</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="78">ca</lang>
      <lang percentage="75">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="78">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="78">de</lang>
      <lang percentage="99">dz</lang>
      <lang percentage="83">el</lang>
      <lang percentage="78">en@shaw</lang>
      <lang percentage="87">en_CA</lang>
      <lang percentage="78">en_GB</lang>
      <lang percentage="76">eo</lang>
      <lang percentage="78">es</lang>
      <lang percentage="75">et</lang>
      <lang percentage="78">eu</lang>
      <lang percentage="77">fi</lang>
      <lang percentage="78">fr</lang>
      <lang percentage="78">fur</lang>
      <lang percentage="32">ga</lang>
      <lang percentage="78">gl</lang>
      <lang percentage="86">gu</lang>
      <lang percentage="75">he</lang>
      <lang percentage="74">hi</lang>
      <lang percentage="78">hr</lang>
      <lang percentage="78">hu</lang>
      <lang percentage="78">id</lang>
      <lang percentage="49">is</lang>
      <lang percentage="78">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="52">kk</lang>
      <lang percentage="86">kn</lang>
      <lang percentage="78">ko</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="78">lv</lang>
      <lang percentage="75">mk</lang>
      <lang percentage="75">ml</lang>
      <lang percentage="86">mr</lang>
      <lang percentage="76">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="78">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="74">oc</lang>
      <lang percentage="86">or</lang>
      <lang percentage="75">pa</lang>
      <lang percentage="78">pl</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="78">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
      <lang percentage="78">sk</lang>
      <lang percentage="78">sl</lang>
      <lang percentage="78">sr</lang>
      <lang percentage="77">sr@latin</lang>
      <lang percentage="78">sv</lang>
      <lang percentage="74">ta</lang>
      <lang percentage="75">te</lang>
      <lang percentage="75">th</lang>
      <lang percentage="78">tr</lang>
      <lang percentage="74">ug</lang>
      <lang percentage="75">uk</lang>
      <lang percentage="77">vi</lang>
      <lang percentage="78">zh_CN</lang>
      <lang percentage="75">zh_HK</lang>
      <lang percentage="83">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gnome.tweaks.desktop</id>
    <pkgname>gnome-tweaks</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-tweaks</translation>
    <name>GNOME Tweaks</name>
    <name xml:lang="af">GNOME Gevorderde Instellings</name>
    <name xml:lang="ar">تطويعات جنوم</name>
    <name xml:lang="as">টুইকচ্</name>
    <name xml:lang="be">Дабудова асяроддзя GNOME</name>
    <name xml:lang="bg">Натаманяване на GNOME</name>
    <name xml:lang="bs">Tuniranja</name>
    <name xml:lang="ca">Eina d'ajustaments del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Eina d'ajustaments del GNOME</name>
    <name xml:lang="cs">Vyladění GNOME</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Tilpasninger</name>
    <name xml:lang="de">GNOME-Optimierung</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλείο μικρορυθμίσεων GNOME</name>
    <name xml:lang="en_GB">Tweaks</name>
    <name xml:lang="eo">GNOME Alĝustigoj</name>
    <name xml:lang="es">Retoques de GNOME</name>
    <name xml:lang="eu">GNOME Doikuntzak</name>
    <name xml:lang="fa">سیخونک گنوم</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen lisäasetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Ajustements de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Personalizazions di GNOME</name>
    <name xml:lang="gl">Axustes de GNOME</name>
    <name xml:lang="he">התאמות</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME prilagoditelj</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Finomhangoló</name>
    <name xml:lang="id">GNOME Oprek</name>
    <name xml:lang="is">GNOME sérbreytingar</name>
    <name xml:lang="it">Personalizzazioni di GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">Tweaks</name>
    <name xml:lang="kk">GNOME қосымша баптаулары</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 기능 개선</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME papildomų nustatymai</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME piedare</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം ട്വീക്ക്</name>
    <name xml:lang="nb">Konfigurasjonsendringer</name>
    <name xml:lang="ne">जिनोम ट्विकस्</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Afstelhulp</name>
    <name xml:lang="oc">Ajustaments de GNOME</name>
    <name xml:lang="pa">ਟਵਿਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Dostrajanie środowiska GNOME</name>
    <name xml:lang="pt">Ajustes</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ajustes do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Instrument de ajustare GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Доп. настройки GNOME</name>
    <name xml:lang="sk">Vyladenia prostredia GNOME</name>
    <name xml:lang="sl">Prilagoditve okolja</name>
    <name xml:lang="sr">Гномов алат за лицкање</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Gnomov alat za lickanje</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Justering</name>
    <name xml:lang="th">รายการดัดแปลง</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME İnce Ayarlar</name>
    <name xml:lang="uk">Коригування</name>
    <name xml:lang="vi">Tinh chỉnh GNOME</name>
    <name xml:lang="zh_CN">优化</name>
    <name xml:lang="zh_HK">調校</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 調校</name>
    <summary>Tweak advanced GNOME 3 settings</summary>
    <summary xml:lang="af">Verstel gevorderde GNOME 3 instellings</summary>
    <summary xml:lang="ar">طوّع إعدادات جنوم 3 المتقدمة</summary>
    <summary xml:lang="as">উন্নত GNOME 3 সংহতিসমূহ টুইক কৰক</summary>
    <summary xml:lang="be">Дабудова прасунутых наладаў GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izvlačenje naprednih GNOME 3 postavki</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configureu paràmetres avançats del GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Configureu paràmetres avançats del GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vylaďte si pokročilá nastavení GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilpas avancerede indstillinger for GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="de">Erweiterte Einstellungen für GNOME 3 optimieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστείτε τις προχωρημένες ρυθμίσεις του GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="eo">Alĝustigi altnivelajn GNOME 3 agordojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajustes de retoques avanzados en GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="eu">Doitu GNOME 3ren ezarpen aurreratuak</summary>
    <summary xml:lang="fa">به تنظیمات پیشرفته گنوم ۳ سیخونک بزنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Gnome 3:n lisäasetukset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajuster les paramètres avancés de GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="fur">Personalize lis impostazions avanzadis di GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="gl">Axustes avanzados en GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="he">התאמת הגדרות מתקדמות ב־GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prilagodite napredne GNOME 3 postavke</summary>
    <summary xml:lang="hu">A GNOME 3 speciális beállításainak finomhangolása</summary>
    <summary xml:lang="id">Ubah pengaturan tingkat lanjut GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýsla með ítarlegri GNOME 3 stillingar</summary>
    <summary xml:lang="it">Personalizza le impostazioni avanzate di GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 3 の高度な設定</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME 3 қосымша баптауларын өзгерту</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 3 기능 개선 고급 설정</summary>
    <summary xml:lang="ky">GNOME 3-түн комшумча параметрлерин өзгөртүү</summary>
    <summary xml:lang="lt">Reguliuokite papildomus GNOME3 nustatymus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pieregulēt paplašinātos GNOME 3 iestatījumus</summary>
    <summary xml:lang="ml">കൂടുതല്‍ ഗ്നോം 3 ക്രമീകരണങ്ങളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="my">Tweak အဆင့်မြင့် GNOME 3 ချိန်ညှိချက်များ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Endre avanserte GNOME 3 innstillinger</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोम ३उन्नत ट्वीक सेटिङ</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uitgebreide instellingen voor Gnome 3</summary>
    <summary xml:lang="oc">Personalizar los reglatges avançats de GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤਕਨੀਕੀ ਗਨੋਮ 3 ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲਾਅ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostrajanie zaawansowanych ustawień środowiska GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ajustar definições avançadas do GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ajuste configurações avançadas do GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ajustează configurări GNOME 3 avansate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка дополнительных параметров GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyladenie pokročilých nastavení prostredia GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prilagajanje nastavitev okolja GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="sr">Налицкајте напредна подешавања Гнома 3</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nalickajte napredna podešavanja Gnoma 3</summary>
    <summary xml:lang="sv">Justera avancerade GNOME 3-inställningar</summary>
    <summary xml:lang="te">ట్వీక్ అధునాతన గ్నోమ్ 3 అమరికలు</summary>
    <summary xml:lang="th">ดัดแปลงค่าตั้งขั้นสูงของ GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gelişmiş GNOME 3 ayarlarını yapılandırın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додаткові налаштування для GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tinh chỉnh nâng cao GNOME 3</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调整 GNOME 3 高级设置</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">調校進階 GNOME 3 設定值</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">調校進階 GNOME 3 設定值</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>GNOME Tweaks allows adjusting advanced GNOME options.</p><p>It can install and manage themes and extensions, change power settings, manage startup applications, and enable desktop icons among other settings.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>GNOME Gevorderde Instellings laat toe dat verskeie gevorderde instellings gestel kan word.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تطويعات جنوم تتيح ضبط خيارات جنوم المتقدمة.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>ই থীমসমূহ আৰু এক্সটেনষণসমূহ ইনস্টল আৰু ব্যৱস্থাপনা কৰিব পাৰে, শক্তি সংহতিসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব পাৰে, আৰম্ভণি এপ্লিকেচনসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰিব পাৰে, আৰু অন্য সংহতিসমূহৰ মাজত ডেস্কটপ আইকনসমূহ সামৰ্থবান কৰিব পাৰে।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Дабудова асяроддзя GNOME дазваляе папраўляць прасунутыя магчымасці GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>To može instalirati i upravljati temama i proširenjima, promijenite postavke snage(električne energije), upravljanje pokretanjem aplikacija, te omogućiti ikone među ostalim postavkama.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'eina d'ajustaments del GNOME us permet ajustar opcions avançades del GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'eina d'ajustaments del GNOME vos permet ajustar opcions avançades del GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vyladění GNOME umožňuje přizpůsobit si pokročilé volby GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>GNOME Tilpasninger giver mulighed for ændring af avancerede GNOME-indstillinger.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>GNOME-Optimierung ermöglicht das Anpassen fortgeschrittener GNOME-Einstellungen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το εργαλείο μικρορυθμίσεων GNOME επιτρέπει τη ρύθμιση προχωρημένων επιλογών του GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>GNOME Alĝustigoj permasas al vi alĝustigi altnivelajn GNOME-agordojn.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Retoques de GNOME le permite modificar opciones avanzadas de GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>GNOME Doikuntzak aplikazioak GNOMEren aukera aurreratuak doitzea ahalbidetzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ابزار سیخونک گنوم اجازه تنظیم گزینه‌های پیشرفته گنوم را به شما می‌دهد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gnomen lisäasetukset mahdollistaa lukuisten Gnomen asetusten muuttamisen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ajustements de GNOME permet d’ajuster les options avancées de GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Personalizazions di GNOME al permet di justâ lis opzions avanzadis di GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Axustes de GNOME permítelle realizar axustes avanzados nas opcións de GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>הוא מאפשר להתקין ולנהל ערכות נושא והרחבות, שינוי הגדרות חשמל, ניהול יישומי הפעלה ואפשור סמלים על שולחן העבודה בין שאר הגדרות.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GNOME prilagoditelj omogućava prilagodbu naprednih GNOME mogućnosti.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A GNOME Finomhangoló lehetővé teszi speciális GNOME beállítások módosítását.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GNOME Oprek memungkinkan menyetel opsi-opsi tingkat lanjut GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>GNOME sérbreytingatólið (Tweak Tool) auðveldar ítarlegar breytingar á stillingum GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Personalizzazioni di GNOME consente di modificare le opzioni avanzate di GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>GNOME Tweaks は GNOME の詳細なオプションを調整するためのツールです。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Қосымша баптаулар көмегімен GNOME жұмыс үстел ортасын дәлдеп баптауға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>그놈 기능 개선에서는 고급 그놈 옵션을 조절할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>GNOME papildomų nustatymų įrankis leidžia keisti sudėtingesnius GNOME parametrus.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GNOME piedare ļauj pielāgot paplašinātas GNOME opcijas.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോം ട്വീക്ക് കൂടുതല്‍ ഗ്നോം ഉപാധികള്‍ ക്രമീകരിക്കാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>GNOME Tweaks lar deg justere avanserte innstillinger for GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gnome Afstelhulp maakt uitgebreid afstellen van Gnome-opties mogelijk.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Ajustaments de GNOME permet d’ajustar las opcions avançadas de GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਇਹ ਥੀਮ ਤੇ ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਊਰਜਾ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲ, ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ, ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਕਾਨ ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Narzędzie dostrajania GNOME umożliwia dostosowywanie zaawansowanych opcji środowiska GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Pode instalar e gerir temas e extensões, alterar as definições de energia, gerir aplicações do arranque e ativar ícones da área de trabalho, entre outras opções.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Ajustes do GNOME permite a configuração de opções avançadas do GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Instrument de ajustare GNOME vă permite să personalizați opțiuni GNOME avansate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Дополнительные настройки GNOME позволяют точнее настроить среду рабочего стола GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia Vyladenia prostredia GNOME umožňuje upravovať pokročilé voľby prostredia GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program GNOME Tweaks omogoča prilagajanje naprednih nastavitev okolja GNOME.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гномов алат за лицкање омогућава дотеривање напредних Гномових опција.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Gnomov alat za lickanje omogućava doterivanje naprednih Gnomovih opcija.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GNOME Justering erbjuder justering av avancerade GNOME-alternativ.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>สามารถติดตั้งและจัดการชุดตกแต่งและส่วนขยาย ตั้งค่าการใช้พลังงาน จัดการโปรแกรมเริ่มวาระ เปิดใช้ไอคอนเดสก์ท็อป และตั้งค่าอื่นๆ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GNOME İnce Ayarlar, gelişmiş GNOME ayarları yapabilmenizi sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма вміє встановлювати та організовувати теми і розширення, змінити параметри живлення, організувати початкові програм, вмикає стільничні піктограми серед інших параметрів.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Tinh chỉnh GNOME cho phép bạn chỉnh các tùy chọn GNOME ở mức cao cấp.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GNOME Tweaks 可以调整 GNOME 的高级选项。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>它可以安裝、管理主題與擴充套件、改變電源設定、管理初始啟動應用程式、啟用桌面圖示及其他設定等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>GNOME 調校讓您可以調整進階的 GNOME 選項。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnome.tweaks.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnome.tweaks.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Advanced</keyword>
      <keyword>Extensions</keyword>
      <keyword>Fonts</keyword>
      <keyword>Keyboard</keyword>
      <keyword>Preferences</keyword>
      <keyword>Settings</keyword>
      <keyword>Theme</keyword>
      <keyword>Typing</keyword>
      <keyword>XKB</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Gevorderd</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Instellings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Lettertipe</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Sleutelbord</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Tik</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Uitbreidings</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Voorkeure</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إعدادات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">امتدادات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تفضيلات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">خطوط</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سمة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">كتابة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">لوحة مفاتيح</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">متقدم</keyword>
      <keyword xml:lang="as">উন্নত</keyword>
      <keyword xml:lang="as">এক্সটেনষণসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">কিবৰ্ড</keyword>
      <keyword xml:lang="as">টাইপিং</keyword>
      <keyword xml:lang="as">থীম</keyword>
      <keyword xml:lang="as">পছন্দসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">ফন্টসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="as">সংহতিসমূহ</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Друк</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Клавіятура</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Пашырэнні</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Прасунутыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Тэмы</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Устаноўкі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">Шрыфты</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> Krstionica</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> Tipkanje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> XKB</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> ekstenzije</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> teme</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> tipkovnica</keyword>
      <keyword xml:lang="bs"> želje</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Postavke Napredno</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Avançat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Escriptura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Paràmetres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Teclat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Temes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Avançat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Escriptura</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Paràmetres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Preferències</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Teclat</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Temes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">Tipus de lletra</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">fonty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">klávesnice</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">motiv</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nastavení</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pokročilé</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psaní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písma</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písmo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">předvolby</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rozšíření</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Avanceret</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Egenskaber</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Indtastning</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Skrifttyper</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tastatur</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Udvidelser</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Eingabe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einstellungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Erweiterte</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Erweiterungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Optimierung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Schriften</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tastatur</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Thema</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Tweak</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ρυθμίσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμματοσειρές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επεκτάσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">θέμα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληκτρολόγηση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληκτρολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προτιμήσεις</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προχωρημένα</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Agordoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Altnivela</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Etendaĵoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Haŭto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Klavaro</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Preferoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Tipado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Tiparoj</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Avanzada</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Configuración</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Escritura</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Extensiones:Tipografías</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Aurreratua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Ezarpenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Gaia</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hedapenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Hobespenak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Idazketa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Letra-tipoak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Teklatua</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">افزونه‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تایپ</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">ترجیحات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تم</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تنظیمات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">صفحه‌کلید</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">قلم‌ها</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پیشرفته</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asetukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">fontit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjasimet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kirjoittaminen</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">laajennukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">näppäimistö</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ominaisuudet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">teema</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">avancés</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">clavier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">extensions</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">polices</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">préférences</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">saisie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">thème</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">xkb</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Avanzadis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Estensions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Gjenar di caratar</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Impostazions</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Preferencis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Scriture</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Tastiere</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Temis</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Avanzado</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Configuracións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Escritura</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Extensións</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Preferencias</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Tipos de letra</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גופנים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הגדרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">העדפות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הקלדה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הרחבות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מקלדת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מתקדם</keyword>
      <keyword xml:lang="he">ערכת נושא</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Napredno</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Osobitosti</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Proširenja</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Slova</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Teme</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Tipkanje</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Tipkovnica</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Betűkészletek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Beállítások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Billentyűzet</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Gépelés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Kiterjesztések</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Speciális</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Tulajdonságok</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Téma</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Ekstensi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Fonta</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Mengetik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Papan Tik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Pengaturan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Preferensi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Tingkat Lanjut</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Kjörstillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Letur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Lyklaborð</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ritun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Skráarendingar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Stillingar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Ítarlegt</keyword>
      <keyword xml:lang="is">Þemu</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Avanzate</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Digitazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Estensioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Impostazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Preferenze</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Tastiera</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Temi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Tipi di carattere</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">TweakTool</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">addin</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">addon</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">customize</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">gnomeshell</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アドイン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">アドオン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カスタマイズ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">キーボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">タイピング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">テーマ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フォント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">拡張機能</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">高度</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Баптаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Кеңейтулер</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Кеңейтілген</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Пернетақта</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Тема</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Теру</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қалаулар</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">Қаріптер</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">고급</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">글꼴</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">기본 설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설정</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">입력</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">키보드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">테마</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">확장</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Klaviatūra</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nuostatos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Nustatymai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Plėtiniai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Rašymas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Sudėtingesni</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Šriftai</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Fonti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Iestatījumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Motīvi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Paplašinājumi</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Paplašināti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Rakstīšana</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Tastatūra</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Avansert</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Brukervalg</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Innstillinger</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Skrifter</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Skriving</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Tastatur</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Utvidelser</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">extensies</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">geavanceerd</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">instellingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">lettertypen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">thema</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toetsenbord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">typen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">uitbreidingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">voorkeuren</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Avançats</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Clavièr</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Paramètres</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Picada</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Poliças</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Preferéncias</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Tèma</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕੀਬੋਰਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਕਨੀਕੀ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਥੀਮ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫੋਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਲਿਖਣਾ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Czcionki</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Klawiatura</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Konfiguracja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Motyw</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Opcje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Pisanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Preferencje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Rozszerzenia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ustawienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Zaawansowane</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Avançadas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Definições</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Digitação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Extensões</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Letras</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Avançado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Configurações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Digitação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Extensões</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Fontes</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Preferências</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Teclado</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Avansat</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Configurări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Extensii</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Fonturi</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Preferințe</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Setări</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Tastare</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Tastatură</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Temă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Ввод</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Дополнительные</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Клавиатура</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Настройки</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Параметры</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Расширения</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Тема</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Шрифты</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Klávesnica</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Nastavenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Pokročilé</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Predvoľby</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Písanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Písma</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Rozšírenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Téma</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">lastnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">napredno</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">nastavitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pisave</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">prilagajanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razširitve</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">teme</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tipkanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">tipkovnica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ekstenzije</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">fontovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ikskb</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">kucanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">napredno</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podesavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">prosirenja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">proširenja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">slovni likovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tastatura</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">tema</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">екстензије</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">икскб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">куцање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">напредно</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подешавања</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">поставке</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">проширења</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">словни ликови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тастатура</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">тема</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фонтови</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">fontovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ikskb</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kucanje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">napredno</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podešavanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">postavke</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">proširenja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">slovni likovi</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tastatura</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">tema</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Avancerad</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inmatning</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Inställningar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Tangentbord</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Tillägg</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Typsnitt</keyword>
      <keyword xml:lang="th">การพิมพ์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ขั้นสูง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ชุดตกแต่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ตั้งค่า</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ปรับแต่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ส่วนขยาย</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แบบอักษร</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แป้นพิมพ์</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ayarlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Eklentiler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Gelişmiş</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Klavye</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tema</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Tercihler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazı Tipleri</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Yazım</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Додаткові</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Клавіатура</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Набирання</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Налаштування</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Параметри</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Розширення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Теми</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">Шрифти</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Ban phim</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Bàn phím</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cai dat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chu de</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Chủ đề</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Cài đặt</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Mo rong</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Mở rộng</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nang cao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhap lieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nhập liệu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Nâng cao</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phong chu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Phông chữ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">主题</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">字体</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">打字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扩展</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">设置</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">键盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">首选项</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">高级</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">主題</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">打字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">擴充</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">擴充套件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">擴展</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">設定值</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">輸入</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">進階</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">鍵盤</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">主題</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">偏好設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">字型</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">打字</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">擴充</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">擴充套件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">擴展</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">設定</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">設定值</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">輸入</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">進階</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">鍵盤</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues</url>
    <url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Tweaks</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gnome-tweak-tool/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/gnome-tweak-tool/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1549454400" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1548244800" version="3.31.3"/>
      <release timestamp="1545220800" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1538136000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1535544000" version="3.29.92"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.91.1"/>
      <release timestamp="1533297600" version="3.29.90.1"/>
      <release timestamp="1526904000" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523188800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520596800" version="3.27.92"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>gnome-tweak-tool.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.gnome.tweaks.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">af</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="73">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="75">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="93">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="94">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="80">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="96">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="27">ky</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="52">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="92">oc</lang>
      <lang percentage="76">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="41">tg</lang>
      <lang percentage="80">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="80">uk</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_HK</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.gnucash.GnuCash</id>
    <pkgname>gnucash</pkgname>
    <name>GnuCash</name>
    <name xml:lang="ar">جنوكاش</name>
    <name xml:lang="fa">گنوکش</name>
    <name xml:lang="kn">ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್</name>
    <name xml:lang="mai">ग्नूकैश</name>
    <name xml:lang="sr">Гнуов новчић</name>
    <name xml:lang="te">Gnuక్యాష్</name>
    <summary>Manage your finances, accounts, and investments</summary>
    <summary xml:lang="ar">إدارة الشؤون المالية والحسابات والاستثمارات الخاص بك</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ বিত্তবোৰ, একাউন্টবোৰ, আৰু বিনিয়োগবোৰ পৰিচালনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управлявайте финанси, сметки и инвестиции</summary>
    <summary xml:lang="brx">नोंथांनि रां, एकाउन्ट, आरो रांखामानियाव बाहायनायखौ सामलाय</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestioneu les vostres finances, comptes i inversions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat vaše finance, účty a investice</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndter dine finanser, konti og investeringer</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwaltung der Finanzen von Privatanwendern und Kleinbetrieben.</summary>
    <summary xml:lang="doi">अपने फाइनांस, खातें ते निवेशें दा प्रबंधन करो</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione sus finanzas, cuentas e inversiones</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure finantzak, kontuak eta inbertsioak</summary>
    <summary xml:lang="fa">امور مالی،حساب‌ها و سرمایه‌گذاری خود را مدیریت کن</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérez vos finances, vos comptes et vos investissements</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા નાણાકીય, હિસાબો અને રોકાણનું સંચાલન કરો</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने वित्त, खातों और निवेशों का प्रबंधन करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljaj tvojim novčanim sredstvima, kontima i ulaganjima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Igazgassa pénzügyeit, számláit és befektetéseit</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce le proprie finanze, i conti e gli investimenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">財務、口座および投資を管理します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸುಗಳನ್ನು, ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಹೂಡಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">재정, 계정 및 투자 관리</summary>
    <summary xml:lang="kok">तुमचे वित्त,खाती आणि गुंतवणूकींचे व्यवस्थापन करात</summary>
    <summary xml:lang="kok@latin">Tuji duddu, khatim ani guntovnnuk hatall</summary>
    <summary xml:lang="ks">पनॊन फायनानोस,एिकावुंट, तॊ ईनवीसटेमींट कॊरीव मनिज</summary>
    <summary xml:lang="lt">Valdykite savo finansus, sąskaitas ir investicijas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldiet savas finanses, kontus un investīcijas</summary>
    <summary xml:lang="mai">अपन वित्त, खाता आओर निवेश क'  प्रबंधन करू</summary>
    <summary xml:lang="mni">ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯐꯥꯏꯅꯥꯟꯁꯦꯁ, ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠꯁ, ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯏꯟꯚꯦꯁꯃꯦꯟꯠꯁ ꯁꯤꯜ-ꯂꯥꯡꯎ</summary>
    <summary xml:lang="mni@bengali">অদোমগী ফাইনান্সেস, একাউন্তস, অমসুং ইনভেস্তমেন্তস শীল-লাংউ</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमचे आर्थिक व्यवहार, खाते आणि गुंतवणुकी यांचे व्यवस्थापन करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Forvalt dine finanser, kontoer og investeringer</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको वित्तहरू, खाताहरू, र लगानीहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Om uw financiën, rekeningen en investeringen te beheren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi finansami, kontami i inwestycjami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faça a gestão das suas finanças, contas e investimentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie suas finanças, contas e investimentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Administrează-ţi finanţele, conturile și investiţiile</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте своими финансами, счетами и инвестициями</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте вашим финансијама, налозима, и улагањима</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் நிதிகள், கணக்குகள், மற்றும் முதலீடுகளை பராமரிக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ ఆర్ధికాలను, ఖాతాలను, పెట్టుబడులను నిర్వహించు</summary>
    <summary xml:lang="tr">Maliyet, hesap ve yatırımlarınızı yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування вашими фінансами, рахунками та інвестиціями</summary>
    <summary xml:lang="ur">آپ اپنے مالگزاری، اكاؤنٹس اور سرمایہ كاری كا بندوبست كرو</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý tài chính, các tài khoản và vốn cố định</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理您的财务、账户与投资</summary>
    <description><p>GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting.</p><p>Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to use as a checkbook register, it is based on professional accounting principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate reports.</p><p>With GnuCash you can (but are not limited to):</p><ul><li>Keep track of your day to day personal income and expenses</li><li>Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease</li><li>Keep your small business' accounting up to date</li><li>Create accurate reports and graphs from your financial data</li><li>Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry</li><li>Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data including Transaction Matching</li><li>Perform financial calculations, such as a loan repayment</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>جنوكاش هو برنامج للمحاسبة الشخصية و الأعمال التجارية الصغيرة</p><p>مصمم ليكون سهل الاستخدام، لكنه قوي ومرن، جنوكاش يسمح لك بتتبع الحسابات المصرفية والأسهم والإيرادات والمصروفات. وطريقة سريعة وبديهية لاستخدام دفتر الشيكات، لأنه يقوم على مبادئ المحاسبة المهنية مثل محاسبة القيد المزدوج لضمان الدفاتر المتوازنة والتقارير الدقيقة.</p><p>مع جنوكاش يمكنك (ولكن لا تقتصر على):</p><ul><li>تعقب الدخل الشخصي يوما بعد يوم والنفقات الخاصة بك</li><li>إدارة الأسهم والسندات وحسابات صناديق الاستثمار بسهولة</li><li>تتبع المحاسبة  الخاصة باعمالك التجارية و تحديثها يوميا</li><li>إنشاء تقارير دقيقة و رسوم البيانية من البيانات المالية</li><li>قم بإعداد المعاملات المجدولة لتجنب إدخال البيانات المتكررة</li><li>تنفيذ العمليات الحسابية المالية، مثل سداد القروض</li></ul></description>
    <description xml:lang="as"><p>GnuCash হল ব্যক্তিগত আৰু ক্ষুদ্ৰ-ব্যৱসায় বিত্তীয়-গণনাৰ এটা কাৰ্যসূচী.</p><p>ব্যৱহাৰৰ সুবিধাৰ্থে আৰ্হি কৰিছে, এতিয়াও শক্তিশালী আৰু সংকুচিত-প্ৰসাৰিত, GnuCash য়ে আপোনাক বেংক একাউন্টবোৰ, ষ্টকবোৰ, আয় আৰু ব্যয়বোৰৰ হিচাপ ৰাখিবলৈ অনুমতি দিয়ে. এটা পৰীক্ষা বহীৰ পঞ্জীয়নৰ দৰে ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ক্ষিপ্ৰ আৰু সহজে বুজি পোৱা, এইটো পৰিমাণৰ কিতাপবোৰ আৰু সঠিক ৰিপোৰ্টবোৰ নিশ্চিত কৰিবলৈ দ্বিগুণ-প্ৰৱিষ্টি গণনাটোৰ দৰে দক্ষ গণনাৰ নীতিবোৰৰ ওপৰত আধাৰিত.</p><p>GnuCash ৰ সৈতে আপুনি পাৰে (কিন্তু সীমিত কৰা নহয়):</p><ul><li>আপোনাৰ প্ৰত্যেক দিনৰ আয় আৰু ব্যয়বোৰৰ হিচাপ ৰাখক</li><li>আৰামেৰে আপোনাৰ ষ্টক, বণ্ড আৰু মিচুৱেল পুঁজিৰ একাউন্টবোৰ পৰিচালনা কৰক</li><li>আপোনাৰ ক্ষুদ্ৰ ব্যৱসায়ৰ হিচাবটো আপ টু ডেট কৰি ৰাখক</li><li>আপোনাৰ বিত্তীয় ডাটাৰ পৰা সঠিক ৰিপোৰ্ট আৰু লেখবোৰ তৈয়াৰ কৰক</li><li>ডাটা প্ৰৱিষ্টিৰ পুনৰাবৃত্তিটো আওকাণ কৰিবলৈ নিৰ্ধাৰিত লেনদেনবোৰ ছেট আপ কৰক</li><li>ঋণ পুনৰ পৰিশোধৰ দৰে বিত্তীয় গণনাবোৰ সম্পাদন কৰক</li></ul></description>
    <description xml:lang="brx"><p>GnuCash आ निजि आरो फिसा-फालांगि राङारि-एकाउन्टिंनि मोनसे प्रग्राम।</p><p>गोरलैयै बाहायनो डिजाइन खालामनाय जायो, थेवबो गोहोगोरा आरो रुयदब, GnuCash आ नोंथांखौ अरायबो बेंक एकाउन्ट, स्टक, आय आरो खरसाखौ ट्रेक खालामनो गनायथि होयो। गोख्रै आरो हरखाब बुजिखांनाय महरै, आनजाद-बाक्सु रेजिस्टार महरै बाहायनो, बेयो फालांगियारि एकाउन्टिं खान्थियाव सोनारनाय जेरै-बेलेन्सगोनां बुक(बिजाब) आरो गेबें रिपर्टखौ रोखा खालामनो मोननै-हाबहोनाय एकाउन्टिं।</p><p>GnuCashजों नोंथाङा हायो (नाथाय सिमागोनां नङा):</p><ul><li>नोंथांनि सानफ्रोमबोनि निजि आय आरो खरसानि हिसाबखौ दोन</li><li>नोंथांनि स्टक, बन्ड आरो मिउसुआल फान्ड एकाउन्टखौ गोरलैयै मेनेज खालाम</li><li>नोंथांनि फालांगिनि एताउन्टिंखौ गोदानै दोन</li><li>गेबें रिपर्ट आरो ग्राफ्सखौ नोंथांनि राङारि डाटा निफ्राय सोरजि</li><li>गलेगले डाटा हाबहोनायखौ नागारनो फारिलाइ खालामखानाय लेनदेनखौ सेट आप खालाम</li><li>राङारि हिसाबखौ मावफुं, जेरै- लन सुख'फिननाय</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GnuCash és un progrma per a comptabilitat financera personal o de petites empreses.</p><p>Dissenyat per ser fàcil d'usar, però tot i així potent i flexible, el GnuCash us permet fer un seguiment de comptes bancaris, accions, ingressos i despeses. Tan ràpid i intuïtiu d'usar com un registre de xecs, està basat en principis comptables professionals com ara la comptabilitat per partida doble per assegurar llibres balancejats i informes exactes.</p><p>Amb el GnuCash podeu (però no esteu limitats a):</p><ul><li>Feu un seguiment del dia a dia dels vostres ingressos i despeses</li><li>Gestioneu el vostres comptes de fons d'accions, obligacions o inversions amb facilitat</li><li>Mantingueu la comptabilitat de la vostra petita empreas actualitzada</li><li>Creeu informes i gràfiques exactes a partir de les vostres dades financeres</li><li>Configura assentaments periòdics per evitar l'entrada de dades repetides</li><li>Feu càlculs financers, com ara l'amortització de préstecs</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>GnuCash er et program til finanshåndtering for personer og små virksomheder.</p><p>Med GnuCash kan du (men er ikke begrænset til):</p><ul><li>Holde styr på dine indtæger og udgifter</li><li>Håndtere dine aktier, obligationer og investeringsbeviser</li><li>Holde din bogføring for den mindre virksomhed opdateret</li><li>Oprette præcise rapporter og grafer over dine financielle data</li><li>Opsæt planlagte transaktioner for at undgå gentagelse af dataindtastning</li><li>Udfør finansielle beregninger, såsom tilbagebetaling af lån</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>GnuCash ist ein Buchhaltungsprogramm Privatpersonen und kleine Unternehmen.</p><p>Enworfen, um einfach im Gebrauch zu sein, aber mächtig und flexibel, erlaubt GnuCash Ihnen den Überblick über Ihre Bankkonten wie Wertpapiere, Einkünte wie Aufwendungen zu behalten. So intuitiv und schnell zu benutzen  wie ein Scheckbuchregister basiert es auf professionellen Prinzipien wie der doppelten Buchführung um ausgeglichene Bücher und präzise Berichte zu gewährleisten.</p><p>Mit GnuCash können Sie neben Anderem:</p><ul><li>Die Übersicht über Ihre täglichen persönlichen Einnahmen und Ausgaben bewahren</li><li>Mit Leichtigkeit ihre Renten, Aktien und Fonds verwalten</li><li>Ihre kleine Geschäftsbuchhaltung auf dem Laufenden halten</li><li>Präzise Berichte ind Grafiken ihrer Finanzdaten erzeugen</li><li>Terminierte Buchungen einrichten, um wiederholte Dateneingabe zu vermeiden</li><li>Finanzkalkulationen ausführen wie Kredit-Rückzahlung</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>GnuCash es un programa para la contabilidad financiera personal y pequeños negocios.</p><p>Diseñado para ser fácil de emplear, pero potente y flexible, GnuCash permite rastrear cuentas bancarias, reservas, ingresos y gastos. Tan rápido e intuitivo para emplear como un registro de comprobación, está basado en los principios profesionales de contabilidad como asientos dobles para asegurar los balances de libros y boletines detallados.</p><p>Con GnuCash puede (pero está liminato):</p><ul><li>Conservar seguimiento diario de ingresos y gastos personales</li><li>Gestiona sus cuentas de reservas, depósitos y fondos de inversión con facilidad</li><li>Conserve su contabilidad de los pequeños negocios al día</li><li>Crea boletines precisos y gráficas desde sus datos financieros</li><li>Configure transacciones programadas para evitar asientos de datos repetidos</li><li>Proporciona cálculos financieros, como una amortización de un préstamo</li></ul></description>
    <description xml:lang="fa"><p>گنوکش که برای سهولتِ استفاده در عین قدرت و انعطاف‌پذیری طراحی شده است، تو را قادر می‌سازد حساب‌های بانکی، سهام، درآمدها و هزینه‌هایت را پیگیری کنی. به همان سرعت و قابل درک بودنِ کاربردِ ثبت‌کننده دفترچه چک، برای اطمینان از دفترهای تراز و گزارش‌های دقیق بر پایه قواعد حسابداری حرفه‌ای از جمله حسابداری دوطرفه بنا شده است.</p><p>با گنوکش می‌توانی (البته به آنها محدود نیستی):</p><ul><li>درآمد و هزینه‌های شخصی روزانه خود را پیگیری کنی</li><li>سهام، اوراق قرضه و حساب‌های صندوق‌های سرمایه‌گذاری مشترک را به آسانی مدیریت کنی</li><li>حسابداری کسب و کار کوچک خود را بروز نگه داری</li><li>از داده‌های مالی خود گزارش‌ها و نمودارهای دقیق تهیه کنی</li><li>برای رهایی از ورود داده تکراری تراکنش‌های زمانبندی‌شده تنظیم کنی</li><li>محاسبات مالی از قبیل بازپرداخت وام انجام دهی</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>GnuCash व्यक्तिगत और लघु-व्यवसाय वित्तीय-लेखांकन के लिए एक प्रोग्राम है.</p><p>उपयोग में आसान, फिर भी शक्तिशाली और लचीले रूप में तैयार किया गया GnuCash आपको बैंक खातों, शेयरों, आय और व्यय पर नजर रखने में सक्षम बनाता है. त्वरित और चेकबुक रजिस्टर के रूप में उपयोग के लिए सहज यह सुविधा दोहरी-प्रविष्टि लेखांकन जैसे पेशेवर लेखांकन सिद्धांतों पर आधारित है जो संतुलित लेखा-बही और सटीक रिपोर्ट तैयार करना सुनिश्चित करती है.</p><p>GnuCash के साथ आप यह सब कर सकते हैं (लेकिन यहीं तक सीमित नहीं है):</p><ul><li>अपनी रोजमर्रा की व्यक्तिगत आय और व्यय पर नज़र रखें</li><li>अपने शेयर, बांड और म्यूचुअल फंड खातों को सरलता से प्रबंधित करें</li><li>अपने लघु व्यवसाय के लेखांकन को अप टू डेट रखें</li><li>अपने वित्तीय डेटा से सटीक रिपोर्ट और ग्राफ बनाएं</li><li>डेटा प्रविष्टि के दोहराव से बचने के लिए निर्धारित लेनदेन सेट करें</li><li>ऋण अदायगी जैसी वित्तीय गणनाएं पूरी करें</li></ul></description>
    <description xml:lang="hr"><p>GnuCash je računovodstveni program, namijenjen pojedincima i malim poduzećima.</p><p>Osmišljen da bude jednostavan u upotrebi, istovremeno moćan i prilagodljiv, GnuCash ti omogućava praćenje bankovnih računa, dionica, prihoda i rashoda. GnuCash se zasniva na profesionalnim računovodstvenim načelima kao što je dvojno knjigovodstvo, te osigurava bilancirane knjige i točne izvještaje.</p><p>Mali isječak mogućnosti programa GnuCash:</p><ul><li>Prati tvoje dnevne prihode i rashode</li><li>Upravljaj s lakoćom tvojim kontima dionica, obveznica i investicijskih fondova</li><li>Održi računovodstvo tvojeg malog poduzeća aktualnim</li><li>Stvori točne izvještaje i dijagrame pomoću tvojih financijskih podataka</li><li>Postavi terminirane transakcije i izbjegni višestruko unositi datume</li><li>Izradi financijske kalkulacije, kao što je otplaćivanje kredita</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>GnuCash è un programma per la contibilità personale e di piccole imprese.</p><p>Progettato per essere di semplice utilizzo, ma comunque potente e flessibile, GnuCash permette di tenere traccia dei conti bancari, delle azioni, delle entrate e delle uscite. Intuitivo nell'utilizzo come il libretto degli assegni, si basa sui principi fondamentali della contabilità per garantire il bilancio dei conti e l'accuratezza dei resoconti.</p><p>Con GnuCash è possibile:</p><ul><li>tenere traccia dei propri movimenti finanziari quotidiani in entrata ed in uscita;</li><li>gestire con facilità i propri conti per i fondi comuni, per gli investimenti e per le azioni;</li><li>mantenere aggiornata la contabilità della propria attività;</li><li>creare dei resoconti e dei grafici accurati dai propri dati finanziari;</li><li>impostare delle transazioni pianifiacte per evitare l'immissione ripetitiva dei dati;</li><li>effettuare dei calcoli finanziari, quali la restituzione di un prestito.</li></ul></description>
    <description xml:lang="kn"><p>ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಎನ್ನುವುದು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ ಉದ್ಯಮದ ಹಣಕಾಸು-ಲೆಕ್ಕಪತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಒಂದು ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಆಗಿದೆ.</p><p>ಬಳಕೆಗೆ ಸುಲಭವಾದ, ಆದರೆ ಅಷ್ಟೇ ಸಶಕ್ತ ಮತ್ತು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾದ ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು, ಸ್ಟಾಕ್‌ಗಳನ್ನು, ಆದಾಯ ಮತ್ತು ವೆಚ್ಚಗಳ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಲು ಅವಕಾಶವಿರುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಆದ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಮತ್ತು ನಿಖರವಾದ ವರದಿಗಳು ದೊರೆಯುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಚೆಕ್‌ಬುಕ್ ರಿಜಿಸ್ಟರ್‌ನಂತೆ ಚುರುಕಾಗಿ ಮತ್ತು ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿರುವ ಇದು ಡಬಲ್-ಎಂಟ್ರಿ ಅಕೌಂಟಿಂಗ್‌ನಂತರ ವೃತ್ತಿಪರ ಅಕೌಂಟಿಗ್ ನಿಯಮಗಳ ಮೇಲೆ ಆಧರಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</p><p>ಗ್ನುಕ್ಯಾಶ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು (ಇಷ್ಟಕ್ಕೆ ಮಿತಿಯಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ):</p><ul><li>ನಿಮ್ಮ ದೈನಂದಿನ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಆದಾಯ ಮತ್ತು ವೆಚ್ಚಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು</li><li>ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟಾಕ್‌, ಬಾಂಡ್ ಮತ್ತು ಮ್ಯುಚವಲ್‌ ಫಂಡ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು</li><li>ನಿಮ್ಮ ಸಣ್ಣ ಉದ್ಯಮದ ಹಣಕಾಸು ಲೆಕ್ಕಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ ಟು ಡೇಟ್ ಆಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು</li><li>ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸು ಮಾಹಿತಿಯಿಂದ ನಿಖರವಾದ ವರದಿಗಳು ಮತ್ತು ನಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು</li><li>ಪುನರಾವರ್ತಿತ ದತ್ತಾಂಶ ನಮೂದಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಅನುಸೂಚಿತ ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಬಹುದು</li><li>ಸಾಲ ಮರುಪಾವತಿಯಂತಹ ಹಣಕಾಸು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು</li></ul></description>
    <description xml:lang="kok"><p>GnuCash ही खाजगी आणि ल्हान-व्यवसाय अर्थिक खात्याखातीर कार्यावळ आसा.</p><p>वापरपाक सोपे, तरीय शक्तिमान आणि लवचिक अशे तयार केल्ले, GnuCash तुमका बँक खाती, स्टॉक, उत्पन्न आणि खर्च हाचेर लक्ष दवरूंक दिता. चेकबुक नोंदवही म्हण वापरपाक ते सोपे आसा आणि डबल एंट्री अकौन्टिंगसारकिल्या व्यावसायिक अकौन्टिंग तत्त्वांचेर ते आदारित आसा जाकालागून समतोल हिशोब आणि अचूक अहवाल हांची खात्री मेळटा.</p><p>GnuCash संयत तुमी (पुण मेरेन मर्यादित ना):</p><ul><li>दर दिसाच्या तुमच्या खाजगी कमाई आणि खर्चार ट्रॅक दवरात</li><li>तुमची स्टॉक, बॉन्ड आणि म्यूच्यूअल फंड खात्यांचे सहज व्यवस्थापन करात.</li><li>तुमच्या व्यवसायाचे खाते अप टू डेट दवरात</li><li>तुमच्या अर्थिक डेटातल्यान अचूक अहवाल आणि ग्राफ्स तयार करात</li><li>थारायिल्ले व्यवहार कसल्योय परत परत डेटा नोंदी टाळपाखातीर थारायात.</li><li>अर्थिक मेजप करात, देखीक कर्जाची परत फेड</li></ul></description>
    <description xml:lang="kok@latin"><p>GnuCash ek kariavoll khasgi ani lhan-ud'degachea vrutachea hixobachi</p><p>Sompeponnim vaprunk ankhlea, torui bollixtt ani bagovpi, GnuCash bank khatim, santthe, zodd ani khorch  topasunk porvangi dita. Rokddem ani somzupi vaprunk ek chekpustokachea nondpott'tte sarkhi, ti vevsaik hixobachea totvancher adarit asa zoxe porim doddttea nondnnechea hixob zulloilelim pustokam ani binchukiche vakeanchi khatri korunk</p><p>GnuCasha vorvim tujean (punn hachea porian moriadit)</p><ul><li>Tujea dispott'ttea khasgi zodd ani khorchacho hixob dhor</li><li>Tuje santthe, homipotram ani mutual nidhichim khatim sompeponnim hatall</li><li>Tuje lhan vepari hixob aichea tarkhent dovor</li><li>Binchukiche vake ani alekh tujea arthik mhaite pasun roch</li><li>Tharavik vevhar bosoi portun portun mhaitechi nond tallunk</li><li>Arthik gonnit kor zoxe porim ek rinnachem feddop koxem</li></ul></description>
    <description xml:lang="ks"><p>GnuCash छु अख परोगराम</p><p>डिज़ायिन करनॊ आमुत युथ ईसतेमाल करुन आसान गछ़ॊ, तोतॊ गछ़ॊ ताकतवर तॊ लचकदार आसुन,GnuCash छु तोहयॊ ईजाज़त दिवान टरेक करनस मनज़ बेनक एकावुनट, सिटाक,ईनकम तॊ खरॊच</p><p>GnuCashस सॊत हेकिव तोहयॊ ( मगर छॊ नॊ हदस मनज़):</p><ul><li>खयाल थॊयिव पननॊन दोह दॊश कॊन ज़ॊती आमदन तॊ खरचस</li><li>पनॊन सिटाक, बानड तॊ मयूचवल फनड एकावनटन कॊरिव मनेज आसॊनी सान</li><li>पनॊन सुमाल बिज़नस एकावनटिनग थॊयिव अप टु डेट</li><li>बनॊयिव सही रिपोट तॊ गराफ पननॊ फायनानशल डाटा पयॊठ</li><li>सेट अप कॊरिव शडूलॊड टरानज़ेकशन यक तरफ तरावनॊ बापत दोहरावनॊ आमॊच़ डाटा एनटरी</li><li>पॊरफारम कॊरिव फायनानशल कलकुलेशनॊ, मसलन लोन रिपेमेनट</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>GnuCash ir personīgo un mazā biznesa finanšu pārvaldības programma.</p><p>Izstrādāts, lai būtu viegli lietojams un tajā pat laikā jaudīgs un elastīgs, GnuCash ļauj jums saglabāt kontus, ieņēmumus, izdevumus un akcijas. Lai arī to var izmantot kā vienkāršu izdevumu uzskaiti, tas ir balstīts uz profesionāliem grāmatvedības principiem, kā divkāršais ieraksts, nodrošinot bilanci un precīzus pārskatus.</p><p>Ar GnuCash jūs varat (un ne tikai):</p><ul><li>Uzskaitīt jūsu ikdienas ieņēmumus un izdevumus</li><li>Ērti pārvaldīt akcijas un vērtspapīrus</li><li>Uzturiet savu mazo biznesu aktuālu</li><li>Izveidot precīzus pārskatus un grafikus saviem finanšu datiem</li><li>Iestatiet plānotos grāmatojumus, lai novērstu atkārtotu datu ievadi</li><li>Veikt finanšu aprēķinus, piemēram, kredīta atmaksu</li></ul></description>
    <description xml:lang="mai"><p>GnuCash व्यक्तिगत आओर लघु-व्यवसाय वित्तीय-लेखांकन कलेल एकटा प्रोग्राम अछि.</p><p>उपयोग मे आसान, तइयो शक्तिशाली आओर लचीला तैआर कएल गेल GnuCash अहाँकेँ बैंक खाता, शेयर, आय आओर व्यय पर नजर राखए मे सक्षम बनाबैत अछि. त्वरित आओर चेकबुक रजिस्टर क रूपेँ उपयोग कलेल सहज ई सुविधा दोहरा-प्रविष्टि लेखांकन जहिना पेशेवर लेखांकन सिद्धांत पर आधारित अछि जे संतुलित लेखा-बही आओर सटीक रिपोर्ट तैआर कएनाइ सुनिश्चित करैत अछि.</p><p>GnuCash क सँग अहाँ ई सब कए सकैत छी (मुदा एतय धरि सीमित नहि अछि):</p><ul><li>अपन रोजमर्रा क व्यक्तिगत आय आओर व्यय पर नज़र राखू</li><li>अपन शेयर, बांड आओर म्यूचुअल फंड खाता केँ सरलता सँ प्रबंधित करू</li><li>अपन लघु व्यवसाय क लेखांकन केँ अप टू डेट राखू</li><li>अपन वित्तीय डेटा सँ सटीक रिपोर्ट आओर ग्राफ बनाबू</li><li>डेटा प्रविष्टि क दोहराव सँ बचए कलेल निर्धारित लेनदेन सेट करू</li><li>ऋण अदायगी जहिना वित्तीय गणना पूरा करू</li></ul></description>
    <description xml:lang="mni"><p>GnuCash ꯑꯁꯤ ꯑꯁꯤ ꯃꯤ ꯃꯁꯥꯒꯤ ꯑꯣꯏꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯂꯂꯣꯟ-ꯏꯇꯤꯛꯀꯤ ꯁꯦꯜꯊꯨꯝ-ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯇꯤꯡꯒꯤ ꯄ꯭ꯔꯣꯒ꯭ꯔꯥꯝ ꯑꯃꯅꯤ ꯫</p><p>ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯕꯗ ꯂꯥꯏꯅꯕ ꯗꯤꯖꯥꯏꯟ ꯇꯧꯕꯅꯤ, ꯍꯧꯖꯤꯛꯁꯨ ꯃꯄꯥꯡꯒꯜ ꯂꯩꯔꯤ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯐ꯭ꯂꯦꯛꯁꯤꯕꯜ ꯑꯣꯏꯔꯤ, GnuCash ꯅ ꯕꯦꯡꯛ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠꯁꯤꯡ, ꯁ꯭ꯇꯣꯛꯁꯤꯡ, ꯏꯀꯝ ꯑꯃꯁꯨ ꯆꯥꯗꯤꯡꯁꯤꯡ ꯇ꯭ꯔꯦꯛ ꯇꯧꯕ ꯌꯥꯍꯜꯂꯤ꯫ ꯆꯦꯛꯕꯨꯛ ꯔꯦꯖꯤꯁꯇꯔ ꯑꯃ ꯑꯣꯏꯅ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯅꯕ ꯃꯁꯤ ꯌꯥꯝꯅ ꯊꯨꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯈꯪꯅꯤꯡꯒꯟꯕ ꯑꯣꯏꯕꯅ ꯃꯁꯤ ꯈꯨꯗꯝ ꯑꯣꯏꯅ ꯕꯦꯂꯦꯟꯁ ꯕꯨꯛꯁꯤꯡ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯞ-ꯆꯥꯕ ꯔꯤꯄꯣꯔꯠꯁꯤꯡ ꯄꯤꯅꯕ ꯗꯕꯜ-ꯑꯦꯟꯇ꯭ꯔꯤ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯇꯤꯡ ꯑꯣꯏꯕ ꯄ꯭ꯔꯣꯐꯦꯁꯅꯦꯜ ꯑꯦꯀꯥꯎꯇꯤꯡ ꯄ꯭ꯔꯤꯟꯁꯤꯄꯜꯁꯤꯡꯗ ꯌꯨꯝꯐꯝ ꯑꯣꯏ꯫</p><p>GnuCash ꯇꯧꯗꯨꯅ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯇꯧꯕ ꯉꯝꯒꯅꯤ (ꯑꯗꯨꯕꯨ ꯄꯪꯈꯩ ꯂꯩꯇꯦ):</p><ul><li>ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯅꯣꯡꯃ ꯃꯣꯡꯃꯒꯤ ꯅꯁꯥꯒꯤ ꯏꯟꯀꯝ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯥꯗꯤꯡ ꯇ꯭ꯔꯦꯛ ꯇꯧꯕꯤꯌꯨ</li><li>ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯁ꯭ꯇꯣꯛ, ꯕꯣꯟꯗ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯤꯎꯆꯨꯌꯦꯜ ꯐꯟꯗ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯠꯁꯤꯡ ꯂꯥꯏꯅ ꯁꯤꯜꯂꯥꯡꯎ</li><li>ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯂꯂꯣꯟ-ꯏꯇꯤꯛꯀꯤ ꯑꯦꯀꯥꯎꯟꯇꯤꯡ ꯑꯞ ꯇꯨ ꯗꯦꯠ ꯑꯣꯏꯅ ꯊꯝꯕꯤꯌꯨ</li><li>ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯐꯥꯏꯅꯥꯟꯁꯤꯌꯦꯜ ꯗꯥꯇꯥꯗꯒꯤ ꯆꯞ ꯆꯥꯕ ꯔꯤꯄꯣꯔꯠ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯒ꯭ꯔꯥꯐꯁꯤꯡ ꯁꯦꯝꯒꯠꯂꯣ</li><li>ꯗꯥꯇꯥ ꯍꯟꯖꯤꯟꯅ ꯆꯪꯁꯤꯟꯗꯅꯕ ꯁꯦꯗꯤꯎꯜ ꯇꯧꯔꯕ ꯇ꯭ꯔꯥꯟꯁꯦꯛꯁꯟꯁꯤꯡ ꯁꯦꯠ ꯑꯞ ꯇꯧꯔꯣ</li><li>ꯁꯦꯜ-ꯊꯨꯝ ꯄꯥꯕ ꯄꯥꯡꯊꯣꯛꯎ ꯈꯨꯗꯝ ꯑꯣꯏꯅ ꯂꯣꯟ ꯁꯤꯡꯒꯠꯄ</li></ul></description>
    <description xml:lang="mni@bengali"><p>GnuCash অসি মীওই অমগী অমসুং অপীকপা-ব্যুজিনেস ফাইনান্সিএল-একাউন্তিংগী প্রোগ্রাম অমনি।</p><p>সিজিন্নবদা লায়বা, অদুবু অকনবা ওইবা অমসুং হোংদোক-হোংজিন য়াবা মওংদা সেম্লবা, GnuCashনা নহাকপু বেঙ্ক একাউন্তসিং, স্তোকসিং, ইনকম অমসুং চাদিংসিং ত্রেক তৌবা য়াহল্লি। য়াংনা অমসুং খুদক্তা পাংথোকপা ঙম্বা মরম্না চেকবুক রেজিস্তর অমগুম্না সিজিন্নবা য়ারবা, মসিনা বেলেন্স ওইরবা বুকসিং অমসুং চপ চাবা রিপোর্তসিং ফংহন্নবগীদমক মসি সিনফমগী ওইবা একাউন্তিং প্রিন্সিপলসিং হায়বদি দবল-এন্ত্রি একাউন্তিংগুম্বদা য়ুম্ফম ওইবনি।</p><p>GnuCashগা লোয়ননা নহাক্না ঙমগনি (অদুবু অকক্নবা মওংদা নত্তে):</p><ul><li>নহাক্কী নুমিৎ খুদিংগী ওইবা নসাগী ইনকম অমসুং চাদিংসিং ত্রেক তৌ</li><li>নহাক্কী স্তোক, বোন্দ অমসুং ম্যুচুএল ফন্দ একাউন্তসিং লায়না মেনেজ তৌ</li><li>নহাক্কী অপীকপা ব্যুজিনেসকী একাউন্ত সেম্বদু অপ তু দেত ওইহল্লু</li><li>নহাক্কী ফাইনান্সিএল দেতাদগী চপ চাবা রিপোর্তসিং অমসুং গ্রাফসিং সেম্মু</li><li>দেতা এন্ত্রি হঞ্জিন্না তৌদনবগীদমক সেদ্যুল লেপ্লবা ত্রাঞ্জেক্সনসিং সেত অপ তৌ</li><li>লোন রিপেএমেন্ত অমগুম্বা, ফাইনান্সিএল কেল্ক্যুলেসনসিং পাংথোকউ</li></ul></description>
    <description xml:lang="mr"><p>GnuCash हा वैयक्तिक व लघु-उद्योग आर्थिक-लेखांकनासाठी प्रोग्रॅम आहे.</p><p>वापरण्यास अतिशय सोपे, तरीही प्रभावी व लवचिक अशा पद्धतीने रचना करण्यात आलेल्या GnuCash मुळे तुम्ही बँक खाती, समभाग, उत्पन्न व खर्चाचा आढावा घेता येतो. याचा तपासणीपुस्तक नोंदवहीच्या स्वरुपात झटपट व नाविन्यपूर्ण उपयोग करता येतो, ते दुहेरी-नोंद लेखांकन यासारख्या व्यवसायिक लेखांकनाच्या तत्वांवर आधारित आहेत ज्याद्वारे चोख ताळेबंद असलेल्या पुस्तकांची व अचूक अहवालांची खात्री केली जाते.</p><p>GnuCash द्वारे तुम्ही पुढील बाबी करु शकतात (मात्र त्यापुरते मर्यादित नाही):</p><ul><li>तुमचे दैनंदिन उत्पन्न व खर्चांवर लक्ष ठेवणे</li><li>तुमचे समभाग, रोखे व म्युच्युअल फंड खात्यांचे सहजपणे व्यवस्थापन करणे</li><li>तुमच्या लहान व्यवसायाचे लेखांकन अद्ययावत ठेवणे</li><li>तुमच्या आर्थिक माहितीमधून अचूक अहवाल व आलेख तयार करणे</li><li>माहिती नोंदीची पुनरावृत्ती टाळण्यासाठी अनुसूचित व्यवहार निश्चित करा</li><li>आर्थिक हिशेब करणे, उदाहरणार्थ कर्ज परतफेड</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GnuCash is boekhoudsoftware voor thuis en voor kleine ondernemingen.</p><p>GnuCash stelt u in staat om heel eenvoudig bankrekeningen, beleggingen, inkomsten en uitgaven bij te houden, zonder in te leveren op kracht of flexibiliteit. Net zo snel en intuïtief te gebruiken als een dagboek, maar gestoeld op boekhoudkundige principes om te zorgen voor een sluitende boekhouding en accurate rapporten.</p><p>Met GnuCash kunt u (maar bent u niet beperkt tot):</p><ul><li>uw persoonlijke inkomsten en uitgaven van dag tot dag volgen</li><li>uw aandelen, obligaties en beleggingsfondsen eenvoudig beheren</li><li>de boekhouding van uw kleine onderneming bijhouden</li><li>accurate rapporten en grafieken maken van uw financiële gegevens</li><li>vaste journaalposten instellen om te voorkomen dat telkens dezelfde gegevens moeten worden ingevoerd</li><li>financiële berekeningen maken, zoals de annuïtaire aflossing van een lening</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GnuCash é um programa para contabilidade pessoal e de pequenos negócios.</p><p>Desenhado para ser fácil de usar mas também poderoso e flexível, o GnuCash permite-lhe controlar contas bancárias, acções, receitas e despesas. Tão fácil e intuitivo de usar como uma folha de livro de cheques, é baseado em princípios contabilísticos profissionais, tais como a contabilidade de dupla entrada, para garantir livros saldados e relatórios precisos.</p><p>Com o GnuCash pode(sem estar limitado a):</p><ul><li>seguir diariamente as suas receitas e despesas pessoais</li><li>fazer a gestão de acções, obrigações e fundos facilmente</li><li>manter a sua contabilidade de negócios actualizada</li><li>criar relatórios e gráficos precisos dos seus dados financeiros</li><li>preparar transacções agendadas para evitar inserir dados repetidos</li><li>Realize cálculos financeiros, tais como o pagamento de um empréstimo</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GnuCash это программа для персонального учета финансов и ведения бухгалтерского учета для малого бизнеса.</p><p>Спроектированная чтобы быть простой, но в то же время мощной и гибкой в использовании, GnuCash позволяет вам вести учёт ваших банковских счетов, акций, доходов и расходов. Будучи такой же удобной и интуитивной как чековая книжка, она основана на профессиональных принципах ведения бухгалтерии, таких как использование двойной записи для исключения ситуации расхождения счетов и создания точных отчётов.</p><p>Вот неполный список того, что вы можете делать при помощи GnuCash:</p><ul><li>Отслеживать ваши ежедневные доходы и расходы</li><li>С легкостью вести учёт ваших акций, облигаций и взаимных фондов</li><li>Поддерживать бухгалтерию вашего малого бизнеса в актуальном состоянии</li><li>Создавать точные отчеты и графики на основе ваших финансовых данных</li><li>Настроить плановые проводки для упрощения повторяющихся трат</li><li>Выполнять финансовые расчёты, например выплаты по займу</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><ul><li>Vykoná finančné výpočty, napr. splácanie pôžičky</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гнуов новчић је програм финансијског рачуноводства за личну и употребу у малим пословањима.</p><p>Осмишљен да буде једноставан за коришћење, али моћан и прилагодљив, Гнуов новчић вам омогућава праћење банковних рачуна, деоница, прихода и расхода. Како је брз и интуитиван за коришћење као регистар чековне књижице, заснива се на професионалним рачуноводственим начелима као што је двојно књиговодство да би осигурао књиге биланса и тачне извештаје.</p><p>Са Гнуовим новчићем можете да (али нисте ограничени):</p><ul><li>Пратите ваше дневне приходе и расходе</li><li>Управљајте са лакоћом налозима ваших деоница, обвезница и инвестиционог фонда</li><li>Одржавате ваше мало пословно рачуноводство</li><li>Направите тачне извештаје и графике из ваших финансијских података</li><li>Подесите заказане трансакције како бисте избегли понављање датума уноса</li><li>Обавите финансијска израчунавања, као што је отплаћивање зајма</li></ul></description>
    <description xml:lang="ta"><p>GnuCash என்பது தனிப்பட்ட மற்றும் சிறிய-வணிக நிதி-மேலாண்மைக்கான பிரோகிராம்.</p><p>பயன்படுத்த எளிதாக இருந்தும், சக்தி வாய்ந்ததாக மற்றும் சாதகமானதாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளதால், GnuCash நீங்கள் வங்கி கணக்குகள், பங்குகள், வருமானம் மற்றும் செலவுகளை கண்காணிக்க அனுமதிக்கிறது. ஒரு காசோலை பதிவேட்டாக பயன்படுத்த விரைவானதாக மற்றும் உள்ளுணர்வுடன் இருப்பதால், இது சரியான இருப்பு புத்தகங்கள் மற்றும் துல்லியமான அறிக்கைகளை உறுதி செய்ய இரட்டை-பதிவு கணக்கியல் போன்ற தொழில்முறை கணக்கியல் கொள்கைகளை அடிப்படையாக கொண்டுள்ளது.</p><p>GnuCash-உடன் நீங்கள் செய்யமுடிவது (ஆனால் அவை மட்டுமே வரம்பாக இல்லை):</p><ul><li>உங்கள் தினசரி தனிநபர் வருமானம் மற்றும் செலவுகளை கண்காணிக்கலாம்</li><li>உங்கள் பங்குகள், மியூசுவல் ஃபன்ட் கணக்குகளை எளிதாக நிர்வகிக்கலாம்</li><li>உங்கள் சிறு-வணிகத்தை கணக்கீடை நவீனமானதாக வைத்துக்கொள்ளலாம்</li><li>உங்கள் நிதி தரவில் இருந்து துல்லியமான அறிக்கைகள் மற்றும் வரைபடங்களை உருவாக்கலாம்</li><li>மீண்டும் தரவு உள்ளீடை தவிர்க்க திட்டமிடப்பட்ட பரிமாற்றங்களை அமைக்கவும்</li><li>கடனை திருப்பி செலுத்துவது போன்ற, நிதி கணக்கீடுகளை செய்யவும்</li></ul></description>
    <description xml:lang="te"><p>Gnuక్యాష్‌ అనేది వ్యక్తిగత మరియు చిన్న-వ్యాపార ఫైనాన్షియల్-అకౌంటింగ్ కోసం ఉద్దేశించిన కార్యక్రమం.</p><p>ఉపయోగించడానికి సులభమైనది అయినప్పటికీ, శక్తివంతంగా, సర్దుకుపోయేదిగా రూపొందించబడిన Gnuక్యాష్ బ్యాంకు ఖాతాలు, స్టాకులు, రాబడి మరియు ఖర్చులను గుర్తు పెట్టేందుకు మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. చెక్ బాక్స్ రిజిష్టర్‌గా ఉపయోగించడానికి త్వరిత గతి సహజ జ్ఞానం కలిగినదిగా ఉండడంతో అది బ్యాలెన్స్ పుస్తకాలు, ఖచ్చితమైన నివేదికలు ఉండేలా చూసోందుకు డబుల్ ఎంట్రీ అకౌంటింగ్ లాంటి వ్యక్తిగత వృత్తినైపుణ్య అకౌంటింగ్ సూత్రాల మీద ఆధారపడుతుంది.</p><p>Gnuక్యాష్‌తో మీరు చేయగలరు (కానీ దీనికి పరిమితం కాదు):</p><ul><li>మీ రోజు వారీ వ్యక్తిగత రాబడి, ఖర్చుల జాడను గుర్తు పెట్టు.</li><li>మీ స్టాకు, బాండ్, మ్యూచువల్ ఫండ్ ఖాతాలను సులభంగా నిర్వహించు</li><li>మీ చిన్న వ్యాపారం యొక్క అకౌంటింగ్‌ను ఈ తేదీ వరకు నిర్వహించు</li><li>మీ ఆర్థిక డేటా నుంచి ఖచ్చితమైన నివేదికలు, గ్రాఫ్‌లను రూపొందించు</li><li>తిరిగి చేసే డేటా ఎంట్రీని నివారించడానికి షెడ్యూల్ చేసిన లావాదేవీలను ఏర్పాటు చేయి</li><li>రుణం తిరిగి చెల్లింపు లాంటి ఆర్థిక లెక్కలను వేయి,</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GnuCash, kişisel ve küçük işletme finansal muhasebesi için bir programdır.</p><p>Kullanımı kolay, aynı zamanda güçlü ve esnek olacak şekilde tasarlanmış olan GnuCash, banka hesaplarını, hisse senetlerini, gelir ve giderleri izlemenize olanak tanır. Çek defteri kaydı olarak hızlı ve sezgisel olarak, dengeli kitapların ve doğru raporların sağlanması için çift giriş muhasebesi gibi mesleki muhasebe ilkelerine dayanır.</p><p>GnuCash ile şunları yapabilirsiniz (ancak bunlarla sınırlı değildir):</p><ul><li>Günlük kişisel gelir ve harcamalarınızı takip edin</li><li>Hisse senedi, tahvil ve yatırım fonu hesaplarınızı kolaylıkla yönetin</li><li>Küçük işletmelerinizin muhasebesini güncel tutun</li><li>Finansal verilerinizden doğru raporlar ve grafikler oluşturun</li><li>Tekrarlanan veri girişini önlemek için zamanlanmış işlemleri ayarlayın</li><li>Bir kredi geri ödeme gibi mali hesaplamalar yapın</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GnuCash — програма для фінансового обліку на особистому рівні і на рівні малого бізнесу.</p><p>Програму створено простою у користуванні або потужною і гнучкою. Тому GnuCash надає вам змогу стежити за станом банківських рахунків, курсом акцій, прибутками і витратами. Швидка та інтуїтивно зрозуміла як чекова книжка, програма заснована на принципах професійного обліку, вона веде подвійний запис для забезпечення балансу у книгах та здатна формувати точні звіти.</p><p>За допомогою GnuCash ви можете робити такі речі (і не лише такі речі):</p><ul><li>Стежити за щоденними особистими надходженнями і витратами</li><li>Без проблем керувати вашими акціями, облігаціями та рахунками інвестиційних фондів</li><li>Вести поточний облік фінансових аспектів вашого малого бізнесу</li><li>Створювати точні звіти та графіки на основі ваших фінансових даних</li><li>Налаштовувати заплановані транзакції для уникнення повторень у записах даних</li><li>Виконувати фінансові обчислення, зокрема визначення виплат за позичками</li></ul></description>
    <description xml:lang="ur"><p>GnuCash ذاتی اور چھوٹے کاروبار کے مالی اکاؤنٹنگ کے لئے ایک پروگرام ہے.</p><p>ایسا ڈیزائن كیا گیا ہے كہ  استعمال کرنا آسان ہے، ابھی تک طاقتور اور لچکدار ہے ، GnuCash آپ کے بینک اکاؤنٹس، اسٹاکس، آمدنی اور اخراجات پر نظر رکھنے کے لئے اجازت دیتا ہے. چیك بُك رجسٹر كے طور پر استعمال كرنے كے لئے كوئك اور انشیوٹیو ہے  یہ پیشہ ورانہ اکاؤنٹنگ اصولوں پر مبنی ہے. جیسے  ڈبل انٹری اکاؤنٹنگ بیلنس بُكس اور اكیورٹ رپورٹس یقینی بنانے كےلیے۔</p><p>GnuCash کے ساتھ آپ (لیکن تک محدود نہیں ) کر سکتے ہیں:</p><ul><li>آپ كے دن بہ دن كی ذاتی آمدنی اور اخراجات كو یاد رکھیں</li><li>آپ كے  اسٹاک، بانڈ اور باہمی فنڈ  اکاؤنٹس مینج كریں</li><li>آپ کے چھوٹے کاروبار كی اكاؤنٹنگ اپ ٹو ڈیٹ  'رکھیں</li><li>آپ کے مالی اعداد و شمار سے رپورٹیں اور گرافس بنائیں</li><li>بار بار ڈاٹا انٹری سے بچنے کے لئے شیڈول کے مطابق لین دین مقرر کریں</li><li>مالی حساب، انجام دیں ، جیسے قرض كی باز ادائیگی</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>GnuCash 是一个适用于个人与小企业财务管理的程序。</p><p>GnuCash 易于使用，功能强大且灵活，可让您跟踪银行账户、股票，以及收入与支出。作为支票登记簿，它使用起来既快速又直观。它基于专业的会计原则，如复式记账，以确保账簿收支平衡，报告准确无误。</p><p>借助 GnuCash，您可以做到（但不限于）：</p><ul><li>追踪您的日常个人收入和支出</li><li>轻松管理您的股票，债券以及共同基金账户</li><li>保证您的小型企业账务永不落后</li><li>依照财务数据创建精确的报告与图表</li><li>设置计划交易事项，避免重复数据输入</li><li>执行贷款偿还等各种财务计算</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gnucash.GnuCash.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gnucash.GnuCash.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gnucash</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.gnucash.org</url>
    <url type="donation">https://gnucash.org/donate.phtml</url>
    <url type="faq">https://wiki.gnucash.org/wiki/FAQ</url>
    <url type="help">https://gnucash.org/docs.phtml</url>
    <url type="homepage">https://www.gnucash.org</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="590" width="1049">https://www.gnucash.org/images/features/feature_accounts_lg.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="590" width="1049">https://www.gnucash.org/images/features/feature_register_lg.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="590" width="1049">https://www.gnucash.org/images/features/feature_bar_chart_lg.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554206400" version="3.5"/>
      <release timestamp="1546948800" version="3.4"/>
      <release timestamp="1538395200" version="3.3"/>
      <release timestamp="1530446400" version="3.2"/>
      <release timestamp="1525089600" version="3.1"/>
      <release timestamp="1522756800" version="3.0"/>
      <release timestamp="1513598400" version="2.6.19"/>
      <release timestamp="1506427200" version="2.6.18"/>
      <release timestamp="1499083200" version="2.6.17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gnucash.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.godotengine.Godot</id>
    <pkgname>godot</pkgname>
    <name>Godot Engine</name>
    <summary>Multi-platform 2D and 3D game engine with a feature-rich editor</summary>
    <developer_name>The Godot Engine Community</developer_name>
    <description><p>Godot is an advanced, feature-packed, multi-platform 2D and 3D game engine. It provides a huge set of common tools, so you can just focus on making your game without reinventing the wheel.</p><p>Godot is completely free and open source under the very permissive MIT license. No strings attached, no royalties, nothing. Your game is yours, down to the last line of engine code.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.godotengine.Godot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.godotengine.Godot.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-godot-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/godotengine/godot/issues</url>
    <url type="donation">https://godotengine.org/donate</url>
    <url type="faq">https://docs.godotengine.org/en/latest/about/faq.html</url>
    <url type="help">https://docs.godotengine.org</url>
    <url type="homepage">https://godotengine.org</url>
    <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>3D project loaded in the Godot Engine editor</caption>
        <image type="source">https://download.tuxfamily.org/godotengine/media/screenshots/editor_3d_fracteed-720p.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556280000" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1535025600" version="3.0.6"/>
      <release timestamp="1529928000" version="3.0.4"/>
      <release timestamp="1529496000" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1520164800" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1516968000" version="3.0"/>
      <release timestamp="1505131200" version="2.1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.godotengine.Godot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gpodder.gpodder</id>
    <pkgname>gpodder</pkgname>
    <name>gPodder</name>
    <name xml:lang="fa_IR">جی پادر</name>
    <name xml:lang="ko_KR">지파더</name>
    <summary>Media aggregator and podcast client</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">Odebírat audio a video obsah z internetu</summary>
    <summary xml:lang="da">Abonner på lyd- og videoindhold fra nettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio- und Video-Inhalte aus dem Web abonnieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εγγραφή σε περιεχόμενο ήχου και βίντεο από τον ιστό</summary>
    <summary xml:lang="es">Suscribirse a contenido multimedia en la web</summary>
    <summary xml:lang="es_ES">Suscribirse a contenido multimedia en la web</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Suscribirse a contenido multimedia de la Web</summary>
    <summary xml:lang="eu">Harpidetu sareko audio eta bideo edukira</summary>
    <summary xml:lang="fr">S'abonner à du contenu audio et vidéo depuis le web</summary>
    <summary xml:lang="gl">Subscribirse a contidos de audio e vídeo desde a web</summary>
    <summary xml:lang="he">הרשם לתוכן של שמע ווידאו מהרשת</summary>
    <summary xml:lang="hu">Feliratkozás hang- és videotartalmakra a weben</summary>
    <summary xml:lang="it">Sottoscrivere contenuti audio e video da internet</summary>
    <summary xml:lang="kk">Вебтен аудио мен видео құрамасына жазылу</summary>
    <summary xml:lang="ko_KR">웹에서 오디오와 비디오 건텐츠를 구독합니다</summary>
    <summary xml:lang="nb">Abonner på lyd- og videopodkaster fra nettet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Abonneren op audio- en video-inhoud van het web</summary>
    <summary xml:lang="pl">Subskrybuj się do treści audio i wideo z sieci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Subscrever conteúdo áudio e vídeo na web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Inscrever ao conteúdo de áudio e vídeo da web</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подписаться на аудио и видео контенгент сайта</summary>
    <summary xml:lang="sv">Prenumerera på ljud och video från webben</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">订阅网络音频、视频节目</summary>
    <description><p>gPodder lets you manage your Podcast subscriptions, discover new content and download episodes to your devices.</p><p>You can also take advantage of the service gpodder.net, which lets you sync subscriptions, playback progress and starred episodes.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gpodder.gpodder.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gpodder.gpodder.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.gpodder.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/flathub/org.gpodder.gpodder/master/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1549108800" version="3.10.7"/>
      <release timestamp="1546430400" version="3.10.6"/>
      <release timestamp="1536969600" version="3.10.5"/>
      <release timestamp="1536451200" version="3.10.4"/>
      <release timestamp="1528934400" version="3.10.3"/>
      <release timestamp="1528718400" version="3.10.2"/>
      <release timestamp="1519128000" version="3.10.1"/>
      <release timestamp="1514894400" version="3.10.0"/>
      <release timestamp="1513598400" version="3.9.5"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.9.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gpodder</binary>
      <dbus type="session">org.gpodder</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">gpodder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="57">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="67">el</lang>
      <lang percentage="62">es</lang>
      <lang percentage="73">es_ES</lang>
      <lang percentage="79">es_MX</lang>
      <lang percentage="74">eu</lang>
      <lang percentage="54">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="72">gl</lang>
      <lang percentage="71">he</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="79">it</lang>
      <lang percentage="70">kk</lang>
      <lang percentage="87">ko_KR</lang>
      <lang percentage="57">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="49">nn</lang>
      <lang percentage="75">pl</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="75">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ro</lang>
      <lang percentage="56">ru</lang>
      <lang percentage="62">sv</lang>
      <lang percentage="54">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gtk.Demo4.desktop</id>
    <pkgname>gtk4-devel</pkgname>
    <source_pkgname>gtk4</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gtk-4.0</translation>
    <name>GTK Demo</name>
    <summary>Program to demonstrate GTK functions</summary>
    <developer_name>Matthias Clasen and others</developer_name>
    <description><p>GTK Demo is a collection of examples that demonstrate the major features of the GTK toolkit.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gtk.Demo4.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gtk.Demo4.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.gtk.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-demo/gtk-demo1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>An example</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-demo/gtk-demo2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="3.96.0"/>
      <release timestamp="1529884800" version="3.94.0">
        <description><p>A new developers snapshot towards GTK 4.0.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1509624000" version="3.92.1"/>
      <release timestamp="1502193600" version="3.91.2"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.91.1"/>
      <release timestamp="1497441600" version="3.91.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gtk.Demo4.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">af</lang>
      <lang percentage="72">an</lang>
      <lang percentage="64">ar</lang>
      <lang percentage="90">as</lang>
      <lang percentage="81">ast</lang>
      <lang percentage="39">az</lang>
      <lang percentage="30">be</lang>
      <lang percentage="60">be@latin</lang>
      <lang percentage="85">bg</lang>
      <lang percentage="70">bn</lang>
      <lang percentage="70">bn_IN</lang>
      <lang percentage="35">br</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="77">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">crh</lang>
      <lang percentage="75">cs</lang>
      <lang percentage="61">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="56">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="60">en@shaw</lang>
      <lang percentage="61">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="27">eo</lang>
      <lang percentage="77">es</lang>
      <lang percentage="35">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="59">fa</lang>
      <lang percentage="72">fi</lang>
      <lang percentage="77">fr</lang>
      <lang percentage="25">fur</lang>
      <lang percentage="39">ga</lang>
      <lang percentage="99">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="86">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="85">hi</lang>
      <lang percentage="75">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="72">hy</lang>
      <lang percentage="41">ia</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="56">is</lang>
      <lang percentage="77">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="52">ka</lang>
      <lang percentage="43">kg</lang>
      <lang percentage="57">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="51">kn</lang>
      <lang percentage="75">ko</lang>
      <lang percentage="34">ku</lang>
      <lang percentage="30">lg</lang>
      <lang percentage="30">li</lang>
      <lang percentage="77">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="68">mai</lang>
      <lang percentage="60">mk</lang>
      <lang percentage="68">ml</lang>
      <lang percentage="39">mn</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="37">ms</lang>
      <lang percentage="67">my</lang>
      <lang percentage="59">nb</lang>
      <lang percentage="25">nds</lang>
      <lang percentage="34">ne</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="37">nn</lang>
      <lang percentage="39">nso</lang>
      <lang percentage="93">oc</lang>
      <lang percentage="77">or</lang>
      <lang percentage="75">pa</lang>
      <lang percentage="77">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="75">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="75">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="64">sq</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="39">sr@ije</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="75">sv</lang>
      <lang percentage="90">ta</lang>
      <lang percentage="85">te</lang>
      <lang percentage="90">tg</lang>
      <lang percentage="60">th</lang>
      <lang percentage="73">tr</lang>
      <lang percentage="85">ug</lang>
      <lang percentage="83">uk</lang>
      <lang percentage="96">vi</lang>
      <lang percentage="44">xh</lang>
      <lang percentage="30">yi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.gtk.WidgetFactory4.desktop</id>
    <pkgname>gtk4-devel</pkgname>
    <source_pkgname>gtk4</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gtk-4.0</translation>
    <name>GTK Widget Factory</name>
    <summary>Program to demonstrate GTK functions</summary>
    <developer_name>Matthias Clasen and others</developer_name>
    <description><p>GTK Widget Factory is a showcase of GTK widgets. It was originally created to help theme authors test their creations for completeness.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.gtk.WidgetFactory4.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.gtk.WidgetFactory4.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.gtk.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Page 1</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-widget-factory/gtk-widget-factory1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Page 3</caption>
        <image type="source">https://static.gnome.org/appdata/gtk4-widget-factory/gtk-widget-factory2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="3.96.0"/>
      <release timestamp="1529884800" version="3.94.0">
        <description><p>A new developers snapshot towards GTK 4.0.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1509624000" version="3.92.1"/>
      <release timestamp="1502193600" version="3.91.2"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.91.1"/>
      <release timestamp="1497441600" version="3.91.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.gtk.WidgetFactory4.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">af</lang>
      <lang percentage="72">an</lang>
      <lang percentage="64">ar</lang>
      <lang percentage="90">as</lang>
      <lang percentage="81">ast</lang>
      <lang percentage="39">az</lang>
      <lang percentage="30">be</lang>
      <lang percentage="60">be@latin</lang>
      <lang percentage="85">bg</lang>
      <lang percentage="70">bn</lang>
      <lang percentage="70">bn_IN</lang>
      <lang percentage="35">br</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="77">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">crh</lang>
      <lang percentage="75">cs</lang>
      <lang percentage="61">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="56">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="60">en@shaw</lang>
      <lang percentage="61">en_CA</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="27">eo</lang>
      <lang percentage="77">es</lang>
      <lang percentage="35">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="59">fa</lang>
      <lang percentage="72">fi</lang>
      <lang percentage="77">fr</lang>
      <lang percentage="25">fur</lang>
      <lang percentage="39">ga</lang>
      <lang percentage="99">gd</lang>
      <lang percentage="76">gl</lang>
      <lang percentage="86">gu</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="85">hi</lang>
      <lang percentage="75">hr</lang>
      <lang percentage="76">hu</lang>
      <lang percentage="72">hy</lang>
      <lang percentage="41">ia</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="56">is</lang>
      <lang percentage="77">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="52">ka</lang>
      <lang percentage="43">kg</lang>
      <lang percentage="57">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="51">kn</lang>
      <lang percentage="75">ko</lang>
      <lang percentage="34">ku</lang>
      <lang percentage="30">lg</lang>
      <lang percentage="30">li</lang>
      <lang percentage="77">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="68">mai</lang>
      <lang percentage="60">mk</lang>
      <lang percentage="68">ml</lang>
      <lang percentage="39">mn</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="37">ms</lang>
      <lang percentage="67">my</lang>
      <lang percentage="59">nb</lang>
      <lang percentage="25">nds</lang>
      <lang percentage="34">ne</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="37">nn</lang>
      <lang percentage="39">nso</lang>
      <lang percentage="93">oc</lang>
      <lang percentage="77">or</lang>
      <lang percentage="75">pa</lang>
      <lang percentage="77">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="75">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="75">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="64">sq</lang>
      <lang percentage="75">sr</lang>
      <lang percentage="39">sr@ije</lang>
      <lang percentage="75">sr@latin</lang>
      <lang percentage="75">sv</lang>
      <lang percentage="90">ta</lang>
      <lang percentage="85">te</lang>
      <lang percentage="90">tg</lang>
      <lang percentage="60">th</lang>
      <lang percentage="73">tr</lang>
      <lang percentage="85">ug</lang>
      <lang percentage="83">uk</lang>
      <lang percentage="96">vi</lang>
      <lang percentage="44">xh</lang>
      <lang percentage="30">yi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.holylobster.nuntius.desktop</id>
    <pkgname>nuntius</pkgname>
    <name>Nuntius</name>
    <summary>Deliver notifications from your phone or tablet to your computer over Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="de">Sende Benachrichtigungen von deinem Handy oder Tablet an deinen PC überBluetooth</summary>
    <summary xml:lang="es">Enviar notificaciones desde su teléfono o tableta a su equipo mediante Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie powiadomień z telefonu lub tabletu na komputerze za pomocą Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="sk">Doručenie oznámení z vášho telefónu alebo tabletu do vášho počítača cez Bluetooth</summary>
    <description><p>Nuntius delivers notifications from your phone or tablet to your computer over Bluetooth.</p><p>To use Nuntius you will need to install a companion tool on your phone or tablet and pair it via Bluetooth.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Nuntius sendet Benachrichtigungen von deinem Handy oder Tablet direkt an deinen Computerüber Bluetooth.</p><p>Um Nuntius zu benutzen, musst du ein Hilfstool auf deinem Handy oderTablet installieren und es über Bluetooth mit deinem PC verbinden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Nuntius envía notificaciones desde su teléfono o tableta a su equipo mediante Bluetooth.</p><p>Para usar Nuntius deberá instalar una herramienta complementaria en su teléfono o tableta y emparejarlo mediante Bluetooth.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Nuntius wyświetla powiadomienia z telefonu lub tabletu na komputerze za pomocą Bluetooth.</p><p>Aby użyć programu Nuntius, należy zainstalować uzupełniające narzędzie na telefonie lub tablecie i połączyć je z komputerem za pomocą Bluetooth.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Nuntius doručí oznámenia z vášho telefónu alebo tabletu do vášho počítača cez Bluetooth.</p><p>Na používanie programu Nuntius budete musieť vo vašom telefóne alebo tablete nainštalovať spoločný nástroj a spárovať ho cez Bluetooth.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.holylobster.nuntius.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.holylobster.nuntius.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>notifications</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Benachrichtigungen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">notificaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">android</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">fablet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komunikaty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">notyfikacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">phablet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powiadamianie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powiadomienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">smartfon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">tablet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiadomości</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">oznámenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">upozornenia</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/orgs/holylobster</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/holylobster/nuntius-android/master/store-stuff/play-store-feature.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.holylobster.nuntius</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.holylobster.nuntius.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.julialang.julia</id>
    <pkgname>julia</pkgname>
    <name>Julia</name>
    <summary>High-performance programming language for technical computing</summary>
    <description><p>Julia is a high-level, high-performance dynamic programming language for technical computing, with syntax that is familiar to users of other technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive mathematical function library.</p><p>The library, largely written in Julia itself, also integrates mature, best-of-breed C and Fortran libraries for linear algebra, random number generation, signal processing, and string processing. In addition, the Julia developer community is contributing a number of external packages through Julia’s built-in package manager at a rapid pace.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.julialang.julia.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.julialang.julia.png</icon>
    <categories>
      <category>Building</category>
      <category>ComputerScience</category>
      <category>ConsoleOnly</category>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Development</category>
      <category>Math</category>
      <category>NumericalAnalysis</category>
      <category>ParallelComputing</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT and LGPL-2.1+ and GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://julialang.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://julialang.org/images/julia-gnome.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548158400" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1545220800" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1541851200" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1538308800" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1536321600" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1528027200" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1513252800" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1488456000" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1486468800" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>julia</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">julia.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.Help.desktop</id>
    <pkgname>khelpcenter</pkgname>
    <name>KHelpCenter</name>
    <name xml:lang="af">Hulp</name>
    <name xml:lang="ar">مركز مساعدتك</name>
    <name xml:lang="as">সহায়</name>
    <name xml:lang="be">Дапамога</name>
    <name xml:lang="be@latin">Dapamoha</name>
    <name xml:lang="bg">Помощ</name>
    <name xml:lang="bn">সাহায্য</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সাহায্য</name>
    <name xml:lang="br">Skoazell</name>
    <name xml:lang="bs">Pomoć</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ajuda</name>
    <name xml:lang="cs">Centrum nápovědy</name>
    <name xml:lang="csb">Pòmòc</name>
    <name xml:lang="cy">Cymorth</name>
    <name xml:lang="en_GB">Help</name>
    <name xml:lang="eo">Helpo</name>
    <name xml:lang="et">KDE abikeskus</name>
    <name xml:lang="fa">کمک</name>
    <name xml:lang="fr">Centre d'aide KDE</name>
    <name xml:lang="fy">Help</name>
    <name xml:lang="ga">Cabhair</name>
    <name xml:lang="gu">મદદ</name>
    <name xml:lang="he">עזרה</name>
    <name xml:lang="hne">मदद</name>
    <name xml:lang="hr">Pomoć</name>
    <name xml:lang="hsb">Pomoc</name>
    <name xml:lang="is">Hjálp</name>
    <name xml:lang="ja">ヘルプ</name>
    <name xml:lang="ka">დახმარება</name>
    <name xml:lang="kk">Анықтама</name>
    <name xml:lang="km">ជំនួយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಸಹಾಯ</name>
    <name xml:lang="ku">Alîkarî</name>
    <name xml:lang="lt">Pagalba</name>
    <name xml:lang="lv">Palīdzība</name>
    <name xml:lang="mai">मद्दति</name>
    <name xml:lang="mk">Помош</name>
    <name xml:lang="ml">സഹായം</name>
    <name xml:lang="mr">मदत</name>
    <name xml:lang="ms">Bantuan</name>
    <name xml:lang="nb">Hjelp</name>
    <name xml:lang="nds">Hülp</name>
    <name xml:lang="ne">मद्दत</name>
    <name xml:lang="oc">Ajuda</name>
    <name xml:lang="or">ସହାୟତା</name>
    <name xml:lang="pa">ਮਦਦ</name>
    <name xml:lang="pl">KOśrodekPomocy</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ajuda</name>
    <name xml:lang="ro">Ajutor</name>
    <name xml:lang="se">Veahkki</name>
    <name xml:lang="si">උදව්</name>
    <name xml:lang="sr">К‑центар-помоћи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑centar-pomoći</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑центар-помоћи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑centar-pomoći</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Помоћ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pomoć</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pomoć</name>
    <name xml:lang="sv">Hjälpcentralen</name>
    <name xml:lang="ta">உதவி</name>
    <name xml:lang="te">సహాయం</name>
    <name xml:lang="tg">Роҳнамо</name>
    <name xml:lang="th">วิธีใช้</name>
    <name xml:lang="ug">ياردەم</name>
    <name xml:lang="uz">Yordam</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Ёрдам</name>
    <name xml:lang="vi">Trợ giúp</name>
    <name xml:lang="wa">Aidance</name>
    <name xml:lang="xh">Uncedo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">帮助</name>
    <name xml:lang="zh_TW">求助</name>
    <summary>Help Center</summary>
    <summary xml:lang="ar">مركز مساعدة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Centru d'ayuda</summary>
    <summary xml:lang="ca">Centre d'ajuda</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Centre d'ajuda</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explora i cerca documentació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Centrum nápovědy</summary>
    <summary xml:lang="da">Hjælpecenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Hilfezentrum</summary>
    <summary xml:lang="el">Κέντρο βοήθειας</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Help Centre</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Browse and search documentation</summary>
    <summary xml:lang="es">Centro de ayuda</summary>
    <summary xml:lang="et">Abikeskus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Laguntza-gunea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مرور و جستجوی مستندات</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjekeskus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Centre d'aide</summary>
    <summary xml:lang="gl">Centro de axuda</summary>
    <summary xml:lang="he">דפדפוף וחיפוש בתיעוד</summary>
    <summary xml:lang="hi">मदद केंद्र</summary>
    <summary xml:lang="hu">Súgóközpont</summary>
    <summary xml:lang="ia">Centro de Adjuta</summary>
    <summary xml:lang="id">Pusat Bantuan</summary>
    <summary xml:lang="is">Vafra um og leita að leiðbeiningum</summary>
    <summary xml:lang="it">Centro documentazione</summary>
    <summary xml:lang="ko">도움말 센터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti ir ieškoti dokumentacijoje</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpcentrum</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hjelpesenter</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੇ ਖੋਜ ਦਸਤਾਵੇਜ਼</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ośrodek Pomocy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Centro de Ajuda</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Centro de ajuda</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue e pesquise na documentação</summary>
    <summary xml:lang="ru">Центр справки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pomocník KDE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Središče za pomoč</summary>
    <summary xml:lang="sr">Центар помоћи</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Centar pomoći</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Центар помоћи</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Centar pomoći</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прегледајте и претражујте документацију</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pregledajte i pretražujte dokumentaciju</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i pretražujte dokumentaciju</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälpcentral</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yardım Merkezi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Центр довідки</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">帮助中心</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">輔助中心</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览和搜索文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽並搜尋文件</summary>
    <description><p>An application to search and read the documentation for all your KDE applications and system utilities</p><p>Features:</p><ul><li>Show documentation from various sources (applications from KDE community, man pages, etc)</li><li>Search through the available documentation</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>عرض التّوثيقات من مختلف المصادر (التّطبيقات من مجتمع كدي، صفحات man وغيرها)</li><li>البحث داخل التّوثيقات المتوفّرة</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Una aplicación pa guetar y lleer la documentación de toles aplicaciones de KDE y utilidaes del sistema</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Amuesa la documentación de delles fontes (aplicaciones de la comunidá KDE, páxines man, etc...)</li><li>Gueta pente la documentación disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una aplicació per cercar i llegir la documentació per a totes les aplicacions i utilitats del sistema del KDE</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra la documentació de diverses fonts (aplicacions de la comunitat KDE, pàgines «man», etc.)</li><li>Cerca a la documentació disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Una aplicació per cercar i llegir la documentació per a totes les aplicacions i utilitats del sistema del KDE</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra la documentació de diverses fonts (aplicacions de la comunitat KDE, pàgines «man», etc.)</li><li>Cerca a la documentació disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul><li>Vis dokumentation fra diverse kilder (programmer fra KDE-fællesskabet, man-sider, osv.)</li><li>Søg i den tilgængelige dokumentation</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine Anwendung zum Suchen und Lesen der Dokumentation für alle Ihre KDE-Anwendungen und Systemprogramme</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Dokumentation aus unterschiedlichen Quellen anzeigen (KDE-Anwendungen, Man-Pages usw.)</li><li>Die verfügbare Dokumentation durchsuchen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Μια εφαρμογή αναζήτησης και ανάγνωσης της τεκμηρίωσης για όλες τις εφαρμογές και τα βοηθητικά προγράμματα συστήματος του KDE</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Να εμφανίζεται τεκμηρίωση από διάφορες πηγές (εφαρμογές από την κοινότητα του KDE, σελίδες εγχειριδίου, κλπ)</li><li>Αναζήτηση στη διαθέσιμη τεκμηρίωση</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aplicación para buscar y leer la documentación de todas las aplicaciones y utilidades del sistema de KDE</p><p>Funciones:</p><ul><li>Mostrar documentación de diversas fuentes (aplicaciones de la comunidad KDE, páginas man, etc.)</li><li>Buscar en la documentación disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Paljudest allikatest pärit (KDE kogukonna rakendused, manuaalileheküljed jne.) dokumentatsiooni näitamine</li><li>Võimalus otsida saadaolevas dokumentatsioonis</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Eginbideak:</p><ul><li>Erakutsi hainbat jatorritako dokumentazioa (KDE elkarteko aplikazioetatik, man orrietatik, etab.)</li><li>Bilatu erabilgarri dagoen dokumentazioan zehar</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Sovellus kaikkien KDE-sovellustesi ja järjestelmätyökalujen ohjeiden etsimiseksi ja lukemiseksi</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Katsele ohjeita useista lähteistä (KDE-yhteisön sovelluksista, man-sivuista jne.)</li><li>Etsi saatavilla olevista ohjeista</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une application de recherche et de lecture de la documentation de toutes vos applications KDE et utilitaires système</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Afficher la documentation depuis diverses sources (les applications de la communauté KDE, les pages de manuel, etc.)</li><li>Rechercher dans la documentation disponible</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un aplicativo para buscar na documentación e lela para todos os seus aplicativos de KDE e utilidades do sistema</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Mostrar documentación de varias fontes (aplicativos de KDE, páxinas «man», etc.)</li><li>Buscar na documentación dispoñíbel</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>विशेषताएँ:</p><ul><li>विभिन्न स्रोतों से दस्तावेज दिखाएँ ( केडीई समूह के अनुप्रयोग, मेन पेज आदि )</li><li>उपलब्ध दस्तावेजों में खोजें</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Megjeleníti a különböző forrásokból származó dokumentációkat (a KDE közösség alkalmazásai, man oldalak, stb)</li><li>Keresés az elérhető dokumentációkban</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Monstra documentationes varie fontes (applicationes ex communutate de KDE, paginas man, etc)</li><li>Cerca a transverso del documentation disponibile</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sebuah aplikasi untuk mencari dan membaca dokumentasi untuk semua aplikasi KDE dan utilitas sistem kamu</p><p>Fitur:</p><ul><li>Menampilkan dokumentasi dari berbagai sumberdaya (aplikasi dari komunitas KDE, halaman manual, dll)</li><li>Pencarian melalui dokumentasi yang tersedia</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un'applicazione per cercare e consultare la documentazione per tutte le applicazione di KDE e le utilità di sistema</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Mostra la documentazione da varie fonti (applicazioni dalla comunità KDE, pagine di manuale, ecc)</li><li>Cerca nella documentazione disponibile</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDE 프로그램과 시스템 유틸리티의 도움말과 문서를 검색 및 열람하는 프로그램</p><p>기능:</p><ul><li>KDE 커뮤니티 프로그램, man 페이지 등 여러 곳의 문서 표시</li><li>사용 가능한 문서 내에서 검색</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een toepassing om de documentatie te zoeken en te lezen voor al uw KDE toepassingen en systeemhulpmiddelen</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Toon documentatie uit verschillende bronnen (toepassingen uit de KDE gemeenschap, manpagina's, etc)</li><li>Zoeken in de beschikbare documentatie</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Eit program for å bla eller søkja gjennom alle brukarhandbøkene for KDE-programma og systemverktøya</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Vis hjelpetekstar frå ulike kjelder (KDE-program, man-sider o.l.)</li><li>Søk gjennom tilgjengelege hjelpetekstar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Aplikacja do wyszukiwania i czytania dokumentacji dla wszystkich twoich aplikacji KDE i narzędzi systemowych</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Wyświetlanie dokumentacji z różnych źródeł (aplikacje ze społeczności KDE, strony instrukcji, itp.)</li><li>Wyszukiwanie w dostępnej dokumentacji</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma aplicação para pesquisar e ler a documentação de todas as suas aplicações do KDE e utilitários do sistema</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Mostra a documentação de várias fontes (aplicações das comunidades do KDE, páginas de manual do 'man', etc.)</li><li>Pesquisa pela documentação disponível</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Um aplicativo para pesquisar e ler a documentação de todos os aplicativos do KDE e utilitários do sistema</p><p>Recursos:</p><ul><li>Exibe a documentação de várias fontes (aplicativos da comunidade KDE, páginas de manual, etc)</li><li>Pesquise na documentação disponível</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение для поиска и чтения документации к приложениям KDE и программам системы</p><p>Возможности:</p><ul><li>Просмотр документации из разных источников: из поставки приложений от сообщества KDE, страниц руководств UNIX и других;</li><li>Поиск по доступной документации.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Aplikácia na vyhľadávanie a čítanie dokumentácie pre všetky vaše KDE aplikácie a systémové nástroje</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zobraziť dokumentáciu z rôznych zdrojov (aplikácie z KDE komunity, man stránky atď.)</li><li>Prehľadávať v dostupnej dokumentácii</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Pokaže dokumentacijo iz različnih virov (programov skupnosti KDE, strani man, itd.)</li><li>Iščite po razpoložljivi dokumentaciji</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>приказ документације из различитих извора (програми заједнице КДЕ, упутне странице, итд.)</li><li>тражење кроз доступну документацију</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>prikaz dokumentacije iz različitih izvora (programi zajednice KDE, uputne stranice, itd.)</li><li>traženje kroz dostupnu dokumentaciju</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>приказ документације из различитих извора (програми заједнице КДЕ, упутне странице, итд.)</li><li>тражење кроз доступну документацију</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>prikaz dokumentacije iz različitih izvora (programi zajednice KDE, uputne stranice, itd.)</li><li>traženje kroz dostupnu dokumentaciju</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett program för att söka i och läsa dokumentationen om alla KDE-program och systemverktyg</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Visa dokumentation från olika källor (program från KDE-gemenskapen, manualsidor, etc.)</li><li>Sök igenom tillgänglig dokumentation</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Özellikler:</p><ul><li>Farklı kaynaklardan belgelendirmeleri göster (KDE topluluğu, kılavuz sayfaları, vs)</li><li>Mevcut belgelendirmede arama yapın</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для пошуку і читання документації до усіх програм KDE та засобів системи</p><p>Можливості:</p><ul><li>Показ документації з різних джерел (програми спільноти KDE, сторінки man тощо)</li><li>Пошук у доступній документації</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>用于搜索和阅读所有 KDE 应用程序和系统实用程序的文档的应用程序</p><p>功能：</p><ul><li>显示来自从多种来源的文档（KDE 社区应用，man 页面，等）</li><li>在可用的文档中搜索</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>用來搜尋和閱讀所有 KDE 應用程式與系統工具文件的應用程式</p><p>功能：</p><ul><li>顯示不同來源的文件（自 KDE 社群而來的應用程式、man 手冊頁等）</li><li>在可用的文件中搜尋</li></ul></description>
    <icon type="stock">help-browser</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=khelpcenter</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=khelpcenter&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/system/khelpcenter</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KHelpCenter main window</caption>
        <caption xml:lang="ast">Ventana principal de KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra principal del KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal del KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní okno KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="de">Hauptfenster von KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="el">Κύριο παράθυρο του KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal de KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="fi">KHelpCenterin pääikkuna</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale de KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xanela principal de KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="id">Window utama KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra principale di KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="ko">KHelpCenter 주 창</caption>
        <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster van KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="nn">Hovudvindauge for hjelpesenteret</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne okno KOśrodkaPomocy</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela principal do KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal do KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="ru">Главное окно KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="sk">KHelpCenter hlavné okno</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret i Hjälpcentralen</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне вікно KHelpCenter</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">KHelpCenter 主窗口</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KHelpCenter 主視窗</caption>
        <image type="source" height="1044" width="1920">https://kde.org/images/screenshots/khelpcenter.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1551960000" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544270400" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1534334400" version="18.08.0"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528200000" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523707200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504612800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1503748800" version="17.08.0"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494417600" version="17.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>khelpcenter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.Help.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="71">ast</lang>
      <lang percentage="85">bg</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="84">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="86">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="86">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="86">he</lang>
      <lang percentage="86">hi</lang>
      <lang percentage="86">hr</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="94">ia</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="94">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="85">lv</lang>
      <lang percentage="86">mr</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="87">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="96">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="94">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="84">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="86">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.akregator.desktop</id>
    <pkgname>akregator</pkgname>
    <name>Akregator</name>
    <name xml:lang="ar">أكريغاتور</name>
    <name xml:lang="mr">एक्रीगेटर</name>
    <name xml:lang="ne">एक्रिगेटर</name>
    <name xml:lang="pa">ਅਕਰੀਗੇਟਰ</name>
    <name xml:lang="sr">Акрегатор</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Акрегатор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Акрегатор</name>
    <name xml:lang="zh_TW">RSS閱讀器_Akregator</name>
    <summary>A news feed reader</summary>
    <summary xml:lang="ar">قارئ تغذيات الأخبار</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dovod KDE vijesti</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un lector de fonts d'informació</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un lector de fonts d'informació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un lector de fonts d'informació pel KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čtečka kanálů novinek</summary>
    <summary xml:lang="da">En KDE nyhedsfeed-læser</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Nachrichtensammler</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας αναγνώστης ροών του KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A KDE News Feed Reader</summary>
    <summary xml:lang="es">Un lector de fuentes de noticias</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE uudistevoogude rakendus</summary>
    <summary xml:lang="fi">Syötteenlukija</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un agrégateur de flux</summary>
    <summary xml:lang="ga">Léitheoir Fothaí KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un lector de fontes de novas</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy KDE-s hírolvasó</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un lector KDE de syndication de novas</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah pembaca feed berita</summary>
    <summary xml:lang="it">Un lettore di fonti di notizie</summary>
    <summary xml:lang="ja">KDE ニュースフィードリーダー</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE жаңалық ақпарды оқу құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​អាន​មតិព័ត៌មាន​របស់​ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">뉴스 피드 리더</summary>
    <summary xml:lang="lt">KDE naujienų kanalų skaitytuvas</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई बातम्या फीड वाचक</summary>
    <summary xml:lang="nb">En nyhetskildeleser for KDE</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Mellenstroom-Kieker för KDE</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een newsfeedlezer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ein nyheitskjeldelesar</summary>
    <summary xml:lang="pa">KDE ਨਿਊਜ਼ ਫੀਡ ਰੀਡਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czytnik kanałów wiadomości</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um leitor de fontes de notícias</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um leitor de fontes de notícias</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um leitor de fontes de notícias do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Cititor de fluxuri de știri pentru KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа чтения лент новостей для KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čítačka noviniek</summary>
    <summary xml:lang="sl">Bralnik virov novic</summary>
    <summary xml:lang="sr">Читач довода вести</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Čitač dovoda vesti</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Читач довода вести</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Čitač dovoda vesti</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ читач довода вести</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE čitač dovoda vesti</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE čitač dovoda vesti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läsning av nyhetskanaler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Haber kaynağı okuyucusu</summary>
    <summary xml:lang="ug">ك د ئې(KDE) دىكى خەۋەر Feed نى ئوقۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для читання подач</summary>
    <summary xml:lang="wa">On lijheu d' floûs di noveles di KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">新闻订阅阅读器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 新闻订阅阅读器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 新聞 Feed 閱讀器</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>Akregator is a news feed reader. It enables you to follow news sites, blogs and other RSS/Atom-enabled websites without the need to manually check for updates using a web browser. Akregator is designed to be both easy to use and to be powerful enough to read hundreds of news sources conveniently. It comes with a fast search, advanced archiving functionality and an internal browser for easy news reading.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Akregator és un lector de fonts de notícies. Permet que seguiu els llocs de notícies, blogs i altres llocs web amb el RSS/Atom habilitat, sense necessitat de comprovar manualment si hi ha actualitzacions mitjançant un navegador web. L'Akregator està dissenyat per a ser fàcil d'usar i prou potent per a llegir centenars de fonts de notícies convenientment. Ve amb característiques de cerca ràpida, arxivat avançat i amb un navegador intern per a facilitar la lectura de les notícies.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Akregator és un lector de fonts de notícies. Permet que seguiu els llocs de notícies, blogs i altres llocs web amb el RSS/Atom habilitat, sense necessitat de comprovar manualment si hi ha actualitzacions mitjançant un navegador web. L'Akregator està dissenyat per a ser fàcil d'usar i prou potent per a llegir centenars de fonts de notícies convenientment. Ve amb característiques de cerca ràpida, arxivat avançat i amb un navegador intern per a facilitar la lectura de les notícies.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Akregator ist ein Nachrichtensammler. Sie können damit Nachrichtenseiten, Blogs und andere Webseiten mit RSS/Atom-Quellen abonnieren, ohne die Seite manuell mit dem Webbrowser zu besuchen. Akregator ist einfach zu bedienen und zugleich leistungsfähig genug, um bequem hunderte Nachrichtenquellen zu lesen. Akregator enthält eine schnelle Suche, erweiterte Archivierungsfunktionen und zum einfachen Lesen ist ein Webbrowser integriert.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Akregator es un lector de fuentes noticias. Le permite seguir sitios de noticias, blogs y otros sitios web con RSS/Atom activado, sin la necesidad de comprobar actualizaciones manualmente con un navegador web. Akregator está diseñado, tanto para ser fácil de usar, como ser lo bastante potente para leer cientos de fuentes de noticias adecuadamente. Viene con búsqueda rápida, funcionalidad avanzada de archivado y un navegador interno para la lectura fácil de las noticias.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Akregator on uutissyötelukija, jonka avulla voit seurata uutissivustoja, blogeja ja muita RSS/Atom-sivustoja käymättä sivuilla selaimella. Akregator on suunniteltu sekä helppokäyttöiseksi että riittävän tehokkaaksi satojen uutislähteiden seuraamiseksi samanaikaisesti. Siinä on nopea haku, kehittynyt arkistointitoiminto ja sisäinen selain uutisten lukemiseksi juohevasti.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Akregator est un lecteur de flux. Il vous permet de suivre des sites d'information, des blogs ou tout autre site web prenant en charge les flux RSS ou Atom, sans avoir besoin de vérifier manuellement les pages dans votre navigateur. Akregator est conçu pour être à la fois facile à utiliser et suffisamment puissant pour accéder simplement à des centaines de sources. Il intègre une recherche rapide, des fonctionnalités d'archivage avancées, et un navigateur interne pour lire facilement les articles.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Akregator é un lector de fontes de novas. Permítelle facer un seguimento de sitios de novas, blogs e outros sitios web que fornezan fontes de novas RSS ou Atom, sen a necesitade de comprobar manualmente se hai actualizacións usando un navegador web. Akregator está deseñado para ser tanto fácil de usar como potente dabondo para ler centos de fontes de novas de maneira cómoda. Inclúe unha busca rápida, funcionalidade avanzada de arquivo e un navegador web integrado para ler novas facilmente.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Akregator adalah pembaca feed berita. Ini memungkinkan Anda untuk mengikuti situs berita, blog, dan situs RSS/Atom-yang-difungsikan lainnya tanpa harus memeriksa secara manual update berita menggunakan penelusur web. Akregator telah didesain menjadi mudah digunakan dan menjadi cukup hebat untuk membaca ratusan sumber berita secara nyaman. Ini hadir dengan pencarian yang cepat fungsionalitas pengarsipan terkemuka dan memiliki sebuah penelusur internal untuk kemudahan membaca berita.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Akregator è un lettore di fonti di notizie. Ti permette di seguire siti di notizie, blog e altri siti che dispongono di fonti RSS/Atom senza la necessità di controllare manualmente gli aggiornamenti con un browser web. Akregator è progettato per essere allo stesso tempo semplice usare e in grado di poter leggere comodamente centinaia di fonti di notizie. È provvisto di ricerca rapida, di funzioni avanzate di archiviazione e di un browser interno per una facile consultazione delle notizie.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Akregator is een lezer voor newsfeed. Het laat u nieuwssites, blogs en andere RSS/Atom-ingeschakelde websites volgen zonder de noodzaak om handmatig te controleren op updates met een webbrowser. Akregator is ontworpen om zowel gemakkelijk te gebruiken als krachtig genoeg om honderden nieuwsbronnen gemakkelijk te volgen. Het komt met een snel zoeken, geavanceerd archiveren en met een interne browser voor gemakkelijk lezen van nieuws.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Akregator jest czytnikiem kanałów aktualności. Umożliwia śledzenie stron z aktualnościami, bloków i innych stron z włączonym  RSS/Atom bez potrzeby ręcznego sprawdzania uaktualnień poprzez przeglądarkę sieciową. Akregator został zaprojektowany, aby był zarówno łatwy w użyciu i na tyle zaawansowany, żeby mógł czytać z setek źródeł aktualności w sposób wygodny. Program umożliwia szybkie wyszukiwanie, zaawansowane archiwizowanie oraz wewnętrzną przeglądarkę dla łatwości odczytywania wieści.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Akregator é um leitor de fontes de notícias. Permite-lhe seguir as páginas de notícias, 'blogs' e outras páginas com suporte para RSS/Atom sem a necessidade de pesquisar manualmente por actualizações com um navegador Web. O Akregator está desenhado para ser o mais simples de usar e poderoso o suficiente para ler centenas de fontes de notícias de forma conveniente. Vem com a integração com o Konqueror para adicionar fontes de notícias e com um navegador interno para a leitura simples de notícias.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Akregator é um leitor de fontes de notícias. Permite-lhe acompanhar as páginas de notícias, blogs e outras páginas com suporte a RSS/Atom, sem a necessidade usar um navegador Web para verificar se existem atualizações. O Akregator foi projetado para ser simples de usar e, ao mesmo tempo, poderoso o suficiente para ler centenas de fontes de notícias de forma conveniente. Ele possui uma pesquisa rápida, funcionalidade de arquivamento avançada e um navegador interno para leitura de notícias.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Akregator är en nyhetskanalläsare. Den gör det möjligt att följa nyhetsplatser, bloggar och andra webbplatser som hanterar RSS/Atom utan att manuellt behöva leta efter uppdateringar med en webbläsare. Akregator är konstruerad för att både vara lätt att använda och kraftfull nog för att bekvämt läsa hundratals nyhetskällor. Den levereras med snabb sökning, avancerad arkiveringsfunktionalitet och en intern webbläsare för att enkelt kunna läsa nyheter.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Akregator — програма для отримання подач новин. За її допомогою ви можете стежити за сайтами новин, блогами та іншими сайтами з даними RSS/Atom без потреби у перевірці вручну оновлень за допомогою програми для перегляду інтернету. Akregator розроблено простим у користуванні та достатньо потужним для зручного читання сотень джерел новин. У програмі передбачено швидкий пошук, розширені можливості із архівування та вбудований переглядач для полегшення читання новин.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.akregator.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.akregator.png</icon>
    <categories>
      <category>Feed</category>
      <category>Network</category>
      <category>News</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/atom+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rdf+xml</mimetype>
      <mimetype>application/rss+xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0 AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=akregator</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/stable/en/kdepim/akregator</url>
    <url type="homepage">https://akregator.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="720" width="1280">https://kontact.org/assets/img/appstream/kontact-akregator.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544788800" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1512561600" version="17.11.90"/>
      <release timestamp="1511352000" version="17.11.80"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506340800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>akregator</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.akregator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">ar</lang>
      <lang percentage="62">bg</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="62">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="52">eu</lang>
      <lang percentage="56">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="54">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="52">he</lang>
      <lang percentage="56">hi</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="88">ia</lang>
      <lang percentage="52">is</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="81">kk</lang>
      <lang percentage="81">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="81">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="84">nn</lang>
      <lang percentage="60">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.amarok.desktop</id>
    <pkgname>amarok</pkgname>
    <name>Amarok</name>
    <name xml:lang="ar">أماروك</name>
    <name xml:lang="hi">अमारॉक</name>
    <name xml:lang="hne">अमाराक</name>
    <name xml:lang="ne">अमारोक</name>
    <name xml:lang="pa">ਅਮਰੋਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Амарок</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Амарок</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Амарок</name>
    <name xml:lang="th">แอมอะร็อก</name>
    <summary>Audio Player</summary>
    <summary xml:lang="be">Amarok - адкрыйце для сябе сваю музыку!</summary>
    <summary xml:lang="bg">Amarok - преоткрийте музиката!</summary>
    <summary xml:lang="bs">Amarok — otkrijte svoju muziku!</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor d'àudio</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Amarok - Redescobreix la teva música!</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zvukový přehrávač</summary>
    <summary xml:lang="csb">Amarok - òdrëjë znowa swòją mùzykã</summary>
    <summary xml:lang="da">Amarok - Genopdag din musik!</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio-Wiedergabeprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγέας ήχου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Amarok - Rediscover Your Music!</summary>
    <summary xml:lang="eo">Amarok - Remalkovru vian muzikon!</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor de sonido</summary>
    <summary xml:lang="et">Amarok - naudi oma muusikat!</summary>
    <summary xml:lang="eu">Amarok - Aurkitu berriro zure musika!</summary>
    <summary xml:lang="fi">Amarok – löydä musiikkisi uudelleen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Amarok - Redécouvrez votre musique !</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amarok - Athaimsigh do chuid Ceoil!</summary>
    <summary xml:lang="gl">Amarok - Descubra de novo a música!</summary>
    <summary xml:lang="he">Amarok - גלה מחדש את המוזיקה</summary>
    <summary xml:lang="hne">अमाराक - अपन संगीत ल फिर से खोजव!</summary>
    <summary xml:lang="hu">Amarok - fedezze fel a zenéjét</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemain Audio</summary>
    <summary xml:lang="is">Amarok - Enduruppgötvaðu tónlistina þína!</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore audio</summary>
    <summary xml:lang="ja">Amarok - あなたの音楽を再発見</summary>
    <summary xml:lang="km">Amarok - រក​ឃើញ​តន្ត្រី​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ !</summary>
    <summary xml:lang="ko">Amarok - 음악의 재발견!</summary>
    <summary xml:lang="ku">Amarok - muzîkê ji nû ve keşif bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Amarok – atraskite savo muziką iš naujo!</summary>
    <summary xml:lang="lv">Amarok - atklāj savu mūziku!</summary>
    <summary xml:lang="ms">Amarok - Temui Muzik Anda!</summary>
    <summary xml:lang="nb">Amarok – Oppdag musikken din på nytt!</summary>
    <summary xml:lang="nds">Amarok - Beleev Dien Musik nieg!</summary>
    <summary xml:lang="ne">अमारोक - आफ्नो बाजा फेरि पत्ता लगाउनुहोस्!</summary>
    <summary xml:lang="nl">Audiospeler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Amarok – gjenoppdag musikken din!</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅਮਰੋਕ - ਆਪਣਾ ਸੰਗੀਤ ਮੁੜ ਲੱਭੋ!</summary>
    <summary xml:lang="pl">Amarok - odkryj na nowo swoją muzykę!</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de Áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de áudio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Amarok - Redescubra suas músicas!</summary>
    <summary xml:lang="ro">Amarok - Redescoperă-ți muzica!</summary>
    <summary xml:lang="ru">Amarok - посмотрите на музыку по-другому</summary>
    <summary xml:lang="sk">Audio prehrávač</summary>
    <summary xml:lang="sl">Amarok - Znova odkrijte svojo glasbo!</summary>
    <summary xml:lang="sr">Аудио плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Audio plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Аудио плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Audio plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Амарок — откријте своју музику!</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Amarok — otkrijte svoju muziku!</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Amarok — otkrijte svoju muziku!</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ljudspelare</summary>
    <summary xml:lang="th">แอมอะร็อก - ค้นพบมิติใหม่ในดนตรีของคุณ !</summary>
    <summary xml:lang="tr">Amarok - Müziğinizi yeniden keşfedin!</summary>
    <summary xml:lang="ug">Amarok - مۇزىكىلىرىڭىزنى قايتا بايقايسىز</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аудіопрогравач</summary>
    <summary xml:lang="wa">Amarok - Ridiscovroz vosse muzike!</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Amarok - 重新探索您的音乐！</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Amarok - 重新探索您的音樂世界！</summary>
    <description><p>Amarok is a free, versatile and powerful music player.</p><p>Features:</p><ul><li>Dynamic playlists matching different criteria</li><li>Collection managing with rating support</li><li>Support for basic iPod, MTP and UMS music player devices</li><li>Integrated Internet services: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes and more.</li><li>Scripting support</li><li>Cover manager</li><li>Replay gain support</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>أماروك مشغّل موسيقى مجّانيّ، وقويّ متعدّد الاستعمالات.</p><p>الميزات:</p><ul><li>قوائم تشغيل حركيّة تطابق معايير مختلفة</li><li>إدارة التّجميعات مع دعم التّقييم</li><li>دعم أجهة مشغّلات الوسائط iPod، وMTP وUMS الأساسيّة</li><li>إدارة الأغلفة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Amarok je besplatan, prilagodljiv i snažan muzički  player.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Dinamičke muzičke liste odgovaraju različitim kriterijima</li><li>Kolekcija upravljanja sa podrškom procjene</li><li>Podrška za osnovne iPod, MTP i UMS muzičke player uređaje</li><li>Integrisane Internet usluge: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes i još mnogo toga.</li><li>Podrška za skriptiranje</li><li>Upravitelj naslovnicom</li><li>Ponoviti dobijanje podrške</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Amarok és un reproductor de música lliure, versàtil i potent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Llistes de reproducció dinàmiques coincidint amb diferents criteris</li><li>Gestió de les col·leccions permetent qualificacions</li><li>Admet els dispositius de reproducció de música bàsics com iPod, MTP i UMS</li><li>Serveis integrats d'Internet: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes i més.</li><li>Permet la creació de scripts</li><li>Gestor de cobertes</li><li>Permet el guany de repetició</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Amarok és un reproductor de música lliure, versàtil i potent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Llistes de reproducció dinàmiques coincidint amb diferents criteris</li><li>Gestió de les col·leccions permetent qualificacions</li><li>Admet els dispositius de reproducció de música bàsics com iPod, MTP i UMS</li><li>Serveis integrats d'Internet: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes i més.</li><li>Permet la creació de scripts</li><li>Gestor de cobertes</li><li>Permet el guany de repetició</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Amarok je svobodný, univerzální a mocný přehrávač hudby.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Dynamické seznamy skladeb odpovídající různým požadavkům</li><li>Správa sbírek s podporou hodnocení</li><li>Podpora pro zařízení iPod, MTP a UMS</li><li>Integrované internetové služby: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, MP3tunes a další.</li><li>Podpora pro skripty</li><li>Správce obalů</li><li>Podpora Replay gain</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Amarok er en fri, alsidig og kraftfuld musikafspiller.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Dynamiske spillelister som matcher forskellige kriterier</li><li>Samlingshåndtering med understøttelse af vurderinger</li><li>Understøttelse af basale iPod-, MTP- og UMS-musikafspillere</li><li>Integrerede internettjenester: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes og andre.</li><li>Understøttelse af scripts</li><li>Omslagshåndtering</li><li>Replay Gain-understøttelse</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Amarok ist eine freie, vielfältige und leistungsfähige Anwendung zur Musikwiedergabe.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Dynamische Wiedergabelisten nach verschiedenen Kriterien</li><li>Verwaltung von Sammlungen wit Unterstützung durch Bewertungen</li><li>Unterstützung für Wiedergabegeräte wie iPod, MTP und UMS</li><li>Integrierte Internet-Dienste: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes und weitere.</li><li>Skript-Unterstützung</li><li>Cover-Verwaltung</li><li>Unterstützung für Lautstärkeanpassung</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Amarok είναι ένας πολλαπλών χρήσεων, πανίσχυρος αναπαραγωγέας μουσικής.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Δυναμικές λίστες αναπαραγωγής που ανταποκρίνονται σε διαφορετικά κριτήρια</li><li>Διαχείριση συλλογών με υποστήριξη αξιολόγησης</li><li>Υποστήριξη για τις βασικές συσκευές iPod, MTP και UMS αναπαραγωγής μουσικής</li><li>Ενσωματωμένες Διαδικτυακές υπηρεσίες: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes και άλλα.</li><li>Υποστήριξη συγγραφής σεναρίων</li><li>Διαχειριστής εξωφύλλων</li><li>Υποστήριξη κανονικοποίησης ακουστότητας</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Amarok es un potente y versátil reproductor de música libre.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Listas de reproducción dinámicas según distintos criterios</li><li>Gestión de colección con uso de puntuaciones</li><li>Implementación básica de dispositivos de reproducción de música como iPod y los que usan los protocolos MTP y UMS</li><li>Servicios de Internet integrados: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes y más.</li><li>Uso de guiones</li><li>Gestor de carátulas</li><li>Implementación de normalización de audio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Amarok on vapaa, monipuolinen ja tehokas musiikkisoitin.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Eri ehtoja vastaavat dynaamiset soittolistat</li><li>Kokoelmanhallinta arviointituella</li><li>Tuki tavallisille iPod-, MTP- ja UMS-musiikkisoitinlaitteille</li><li>Sisäänrakennetut internetpalvelut: Last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes ja muita.</li><li>Skriptaustuki</li><li>Kansikuvien hallinta</li><li>Voimakkuudentasauksen tuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Amarok est un lecteur de musique libre, polyvalent et puissant.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Listes de lectures dynamiques selon différents critères</li><li>Gestion de collection avec prise en charge des évaluations</li><li>Prise en charge basique des iPod et des lecteurs de musique conformes à MTP et UMS</li><li>Intégration des services Internet : last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tune et plus.</li><li>Gestion de scripts</li><li>Gestionnaire de pochettes</li><li>Prise en charge de Replay Gain</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Amarok é un reprodutor de música libre, versátil e potente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Listas de reprodución dinámicas que se axeitan a distintos criterios.</li><li>Xestión de coleccións que permite puntuacións.</li><li>Compatíbel con dispositivos de reprodución de música básicos: iPod, MTP e UMS.</li><li>Compatíbel con servizos de internet: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes e máis.</li><li>Permite automatización.</li><li>Xestor de portadas.</li><li>Permite normalizar o volume.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Amarok es un libere, versatile e potente reproductor musical</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Supporto de scripting</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Amarok adalah pemain musik yang bebas, serbaguna dan hebat.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Playlist dinamis menyesuaikan kriteria yang berbeda</li><li>Mengelola koleksi dengan dukungan peringkat</li><li>Terutama mendukung peranti pemain musik iPod, MTP dan UMS</li><li>Layanan Internet terpadu: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes dan lebih banyak lagi.</li><li>Dukungan skrip</li><li>Pengelola sampul</li><li>Dukungan gain mainkan ulang</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Amarok è un lettore musicale libero, versatile e potente.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Scalette dinamiche che verificano diversi criteri</li><li>Gestione della collezione con supporto per la valutazione</li><li>Supporto per i lettori musicali iPod, MTP e UMS</li><li>Servizi Internet integrati: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes e altri.</li><li>Supporto per la creazione di script</li><li>Gestore delle copertine</li><li>Supporto del guadagno di riproduzione</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Amarok은 강력한 자유 소프트웨어 음악 재생기입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>조건에 따른 동적 재생 목록</li><li>별점 기능이 있는 모음집 관리</li><li>iPod, MTP, UMS 음악 재생기 장치 지원</li><li>last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes 등 온라인 서비스 지원</li><li>스크립팅 지원</li><li>커버 관리자</li><li>리플레이게인 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Amarok is een vrije, veelzijdige en krachtige muziekspeler.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Dynamische afspeellijsten die voldoen aan verschillende criteria</li><li>Beheer van verzamelingen met ondersteuning van waardering</li><li>Ondersteuning voor basis iPod, MTP en UMS muziekspelerapparaten</li><li>Geïntegreerde internetservices: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes en meer.</li><li>Ondersteuning voor scripting</li><li>Hoesbeheerder</li><li>Ondersteuning van Replay gain</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਅਮਰੋਕ ਮੁਫ਼ਤ, ਲਚਕੀਲਾ ਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸੰਗੀਤ ਪਲੇਅਰ ਹੈ।</p><p>ਲੱਛਣ:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Amarok jest darmowym, wszechstronnym i zaawansowanym odtwarzaczem muzyki.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Dynamiczne listy odtwarzania spełniające różne warunki</li><li>Zarządzanie zbiorem wraz z obsługą ocen</li><li>Obsługa dla podstawowych urządzeń odtwarzających muzykę takich jak iPod, MTP oraz UMS</li><li>Zintegrowane usługi internetowe: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes i więcej.</li><li>Obsługa skryptów</li><li>Zarządzanie okładkami</li><li>Obsługa trybu replay gain</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Amarok é um leitor multimédia gratuito, versátil e poderoso.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Listas dinâmicas que correspondem a diferentes critérios</li><li>Gestão da colecção com o suporte para classificações</li><li>Suporte para os dispositivos leitores multimédia básicos de iPod, MTP e UMS</li><li>Serviços da Internet integrados: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes entre outros.</li><li>Suporte para a programação</li><li>Gestor de capas</li><li>Suporte para o ganho de reprodução</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Amarok é um reprodutor de músicas livre, versátil e poderoso.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Listas de músicas dinâmicas que correspondem a diferentes critérios</li><li>Gerenciamento de coleções com suporte a avaliação</li><li>Suporte a dispositivos básicos para reprodução de música iPod, MTP e UMS</li><li>Serviços de Internet integrados: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes entre outros.</li><li>Suporte a scripts</li><li>Gerenciador de capas</li><li>Suporte a ajuste de ganho</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Amarok je slobodný, univerzálny a silný prehrávač hudby.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Dynamické zoznamy skladieb sledujúce rôzne kritériá</li><li>Správa zbierok s podporou hodnotení</li><li>Podpora pre základné prehrávacie zariadenia iPod, MTP a UMS</li><li>Integrované internetové služby: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes a viac.</li><li>Podpora skriptovania</li><li>Správca obalov</li><li>Podpora replay gain</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Amarok je prost, vsestranski in zmogljiv predvajalnik glasbe.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Dinamični seznami predvajanja temelječi na raznolikih pogojih</li><li>Upravljanje zbirk s podporo ocenam</li><li>Podpora osnovnim napravam za predvajanje glasbe: iPod, MTP in UMS</li><li>Vgrajene internetne storitve: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes in več.</li><li>Podpora skriptom</li><li>Upravljalnik ovitkov</li><li>Podpora jakosti predvajanja</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Амарок је слободан, свестран и моћан музички плејер.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Динамичке листе нумера по различитим критеријумима.</li><li>Управљање збирком и подршка за оцењивање.</li><li>Подршка за основне МТП и УМС музичке плејере, и и‑под.</li><li>Уклопљени интернет сервиси: ЛастФМ, Магнатјун, Џамендо, Ампач, МП3‑тјунс, и други.</li><li>Подршка за скриптовање.</li><li>Менаџер омота.</li><li>Подршка за поновљиво појачање.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Amarok je slobodan, svestran i moćan muzički plejer.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Dinamičke liste numera po različitim kriterijumima.</li><li>Upravljanje zbirkom i podrška za ocenjivanje.</li><li>Podrška za osnovne MTP i UMS muzičke plejere, i iPod.</li><li>Uklopljeni internet servisi: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, MP3Tunes, i drugi.</li><li>Podrška za skriptovanje.</li><li>Menadžer omota.</li><li>Podrška za ponovljivo pojačanje.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Амарок је слободан, свестран и моћан музички плејер.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Динамичке листе нумера по различитим критеријумима.</li><li>Управљање збирком и подршка за оцењивање.</li><li>Подршка за основне МТП и УМС музичке плејере, и и‑под.</li><li>Уклопљени интернет сервиси: ЛастФМ, Магнатјун, Џамендо, Ампач, МП3‑тјунс, и други.</li><li>Подршка за скриптовање.</li><li>Менаџер омота.</li><li>Подршка за поновљиво појачање.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Amarok je slobodan, svestran i moćan muzički plejer.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Dinamičke liste numera po različitim kriterijumima.</li><li>Upravljanje zbirkom i podrška za ocenjivanje.</li><li>Podrška za osnovne MTP i UMS muzičke plejere, i iPod.</li><li>Uklopljeni internet servisi: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, MP3Tunes, i drugi.</li><li>Podrška za skriptovanje.</li><li>Menadžer omota.</li><li>Podrška za ponovljivo pojačanje.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Amarok är en fri, mångsidig och kraftfull musikspelare.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Dynamiska spellistor som motsvarar olika kriterier</li><li>Samlingshantering med betygsstöd</li><li>Stöd för grundläggande iPod-, MTP- och UMS-musikspelare</li><li>Integrerade Internet-tjänster: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes med flera.</li><li>Stöd för skript</li><li>Omslagshanterare</li><li>Stöd för uppspelningsnivå</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Amarok — вільна, універсальна та потужна програма для відтворення звукових даних.</p><p>Можливості:</p><ul><li>динамічні списки відтворення на основі різних критеріїв;</li><li>керування збіркою з підтримкою оцінок;</li><li>підтримка базової роботи з пристроями відтворення, що працюють за протоколами iPod, MTP та UMS;</li><li>інтеграція з інтернет-службами: last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes тощо;</li><li>підтримка роботи зі скриптами;</li><li>засіб керування збіркою зображень обкладинок;</li><li>підтримка вирівнювання гучності.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Amarok 是自由，全能，强大的音乐播放器。</p><p>特性：</p><ul><li>匹配不同规则的动态播放列表</li><li>收藏集管理和评分支持</li><li>支持 iPod，MTP 和 UMS 音乐播放设备</li><li>集成互联网服务：last.fm, Magnatune, Jamendo, Ampache, mp3tunes 等</li><li>支持脚本</li><li>封面管理器</li><li>支持回放增益</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.amarok.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.amarok.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0 OR GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=amarok</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/amarok/index.html</url>
    <url type="homepage">http://amarok.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/amarok.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://amarok.kde.org/files/Amarok2.7screenie.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1520424000" version="2.9.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="2.8.90"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>amarok</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.amarok.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="81">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="75">ro</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="99">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="88">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.apper</id>
    <pkgname>apper</pkgname>
    <name>Apper</name>
    <name xml:lang="ar">آپر</name>
    <name xml:lang="mr">एप्पर</name>
    <name xml:lang="pa">ਅੱਪਰ</name>
    <summary>KDE application and package management tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة «كدي» لإدارة التّطبيقات والحزم</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ferramienta KDE de xestión d'aplicaciones y paquetes</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за изтегляне и управление на програми</summary>
    <summary xml:lang="bs">KDE aplikacija i alat za upravljanje paketom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina de gestió d'aplicacions i paquets del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina de gestió d'aplicacions i paquets del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aplicació per obtindre i gestionar programari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj KDE pro správu aplikací a balíčků</summary>
    <summary xml:lang="da">KDE-værktøj til håndtering af programmer og pakker</summary>
    <summary xml:lang="de">KDE-Dienstprogramm für Paketverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο διαχείρισης εφαρμογών και πακέτων για το KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Application to get and manage software</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de gestión de aplicaciones y paquetes de KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">Tarkvara hankimise ja haldamise tarkvara</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n sovellusten ja pakettien hallintatyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil KDE de gestion des applications et des paquets</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta de KDE para xestionar aplicativos e paquetes</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija za dohvaćanje i upravljanje softverom</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE alkalmazás és csomagkezelő eszköz</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di gestione dei pacchetti e delle applicazioni di KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 프로그램 및 패키지 관리 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programinės įrangos atsiuntimo ir tvarkymo programa</summary>
    <summary xml:lang="mr">सॉफ्टवेअर व्यवस्थापन व प्रतिष्ठापन करण्याकरिता अनुप्रयोग</summary>
    <summary xml:lang="nb">Apper er en app som henter og styrer programvare</summary>
    <summary xml:lang="nds">KDE sien Programm- un Paketpleeg-Warktüüch</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor beheer van pakketten van KDE toepassingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Program for installering og handsaming av programvare</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲੈਣ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do zarządzania aplikacjami i pakietami KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de gestão de aplicações e pacotes do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de gerenciamento de aplicativos e pacotes do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo para obter e gerenciar software</summary>
    <summary xml:lang="ro">Unealtă KDE peu gestiunea aplicațiilor și pachetelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Загрузка и управление программами</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDE aplikácia a nástroj na správu balíkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za KDE in orodje za upravljanje s paketi</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE-program och pakethanteringsverktyg</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE uygulama ve paket yönetim aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">يۇمشاق دېتاللارنى ئېلىش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма KDE для керування пакунками</summary>
    <summary xml:lang="wa">Programe po cweri eyet manaedjî ses programes</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 应用程序和包管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 應用程式與軟體套件管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">获取和管理软件的程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">取得並管理軟體的應用程式</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مجتمع «كدي»</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ast">La comunidá KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bs">KDE zajednica</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">KDE-fællesskabet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La Comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La Comunità di KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Apper is a graphical management tool for packages and applications provided by a Linux distribution.</p><p>It allows installing new software as well as keeping the system up to date by installing updates.</p><p>Features:</p><ul><li>Distribution-agnostic management of software packages</li><li>Application management for users unexperienced with packages</li><li>Editor for software sources and PackageKit settings</li><li>System software updates notifier and installer</li><li>Close integration with the KDE Plasma desktop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«آپر» هي أداة إدارة رسوميّة للحزم والتّطبيقات التي توفّرها توزيعة لينكس.</p><p>يسمح لك «آپر» بتثبيت برمجيّات جديد كما وإبقاء النّظام محدّثًا بتثبيت التّحديثات.</p><p>الميزات:</p><ul><li>إدارة حزم برمجيّات التّوزيعة</li><li>إدارة التّطبيقات لمن ليس لديه خبرة مع الحزم</li><li>محرّر لمصادر البرمجيّات وإعدادات «عدّة الحزم»</li><li>مُخطر لتحديثات برمجيّات النّظام وتثبيتها</li><li>التّكامل مع سطح مكتب «بلازما»</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Apper ye una ferramienta de xestión gráfica pa paquetes y aplicaciones forníos por una distribución Linux.</p><p>Permite instalar software nuevu amás de caltener anováu'l sistema instalando anovamientos.</p><p>Carauterístiques</p><ul><li>Xestión d'aplicaciones pa usuarios inespertos pa con paquetes</li><li>Editor pa fontes de software y axustes de PackageKit</li><li>Avisador ya instalador anovamientos de software del sistema</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Apper je grafički alat za upravljanje paketima i aplikacijama obezbjeđenim od strane Linux distribucije.</p><p>Dopušta instaliranje novog softvera kao i održavanje sistema instaliranjem ažuriranja.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Distribucijsko-nevezano upravljanje softverskim paketima</li><li>Upravljanje aplikacijom za korisnike bez iskustva sa paketima</li><li>Uređivač izvora softvera i PackageKit postavki</li><li>Obavještenja i instalacijski program ažuriranja sistemskog softvera</li><li>Zatvori integraciju sa KDE Plazma radnom površinom</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Apper és una eina de gestió gràfica per paquets i aplicacions proporcionats per una distribució Linux.</p><p>Permet instal·lar programari nou i també mantenir el sistema al dia instal·lant les actualitzacions.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gestió de paquets de programari independent de la distribució</li><li>Gestió d'aplicacions per usuaris sense experiència amb els paquets</li><li>Editor per fonts de programari i paràmetres del PackageKit</li><li>Notificador i instal·lador d'actualitzacions de programari del sistema</li><li>Integració estreta amb l'escriptori Plasma del KDE</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Apper és una eina de gestió gràfica per paquets i aplicacions proporcionats per una distribució Linux.</p><p>Permet instal·lar programari nou i també mantindre el sistema al dia instal·lant les actualitzacions.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gestió de paquets de programari independent de la distribució</li><li>Gestió d'aplicacions per usuaris sense experiència amb els paquets</li><li>Editor per fonts de programari i paràmetres del PackageKit</li><li>Notificador i instal·lador d'actualitzacions de programari del sistema</li><li>Integració estreta amb l'escriptori Plasma del KDE</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Apper je grafický nástroj pro správu balíčků a aplikací poskytovaných linuxovou distribucí.</p><p>Umožňuje instalaci nového softwaru stejně jako udržování systému aktuálního za pomocí instalace aktualizací.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Na distribuci nezávislá správa balíčků softwaru</li><li>Správa aplikací pro uživatele, jež nemají zkušenosti s balíčky</li><li>Editor zdrojů softwaru a nastavení PackageKitu</li><li>Integrace s grafickým prostředím KDE Plasma</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Apper er et grafisk værktøj til at håndtere pakker og programmer som leveres af en Linux-distribution.</p><p>Det muliggør installation af ny software og at holde systemet opdateret ved at installere opdateringer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Distribution-uafhængig håndtering af softwarepakker</li><li>Programhåndtering for brugere som ikke er så erfarne med pakker</li><li>Editor til softwarekilder og PackageKit-indstillinger</li><li>Bekendtgørelse og installation af opdateringer af systemsoftware</li><li>Tæt integration med KDE's Plasma-skrivebordsmiljø</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Apper ist ein graphisches Verwaltungsprogramm für Software-Pakete und Anwendungen, die von Linux-Distributionen angeboten werden.</p><p>Ermöglicht die Installation neuer Software und die Aktualisierung des Systems durch Installation von Aktualisierungen.</p><p>Leistungsmerkmale:</p><ul><li>Verwaltung von Software-Paketen unabhängig von der verwendeten Distribution</li><li>Verwaltung von Anwendungen für Benutzer ohne Erfahrung mit Paketverwaltungen</li><li>Editor für Paketquellen und Einstellungen für PackageKit</li><li>Benachrichtigung und Installation von Software-Aktualisierungen des Systems</li><li>Einbindung in die KDE-Plasma-Arbeitsfläche</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το apper είναι ένα εργαλείο διαχείρισης με γραφικά για πακέτα και εφαρμογές που παρέχει μια διανομή Linux.</p><p>Επιτρέπει την εγκατάσταση νέου λογισμικού καθώς επίσης και τη διατήρηση της καλής κατάστασης του συστήματος με την εγκατάσταση ενημερώσεων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Ουδέτερη από διανομές διαχείριση πακέτων λογισμικού</li><li>Διαχείριση εφαρμογών για χρήστες χωρίς εμπειρία με πακέτα εφαρμογών</li><li>Κειμενογράφος για πηγές λογισμικού και ρυθμίσεις του PackageKit</li><li>Ειδοποιήσεις και εγκατάσταση ενημερώσεων λογισμικού συστήματος</li><li>Στενή ενοποίηση με το περιβάλλον γραφείου KDE Plasma</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Apper is a graphical management tool for packages and applications provided by a Linux distribution.</p><p>It allows installing new software as well as keeping the system up to date by installing updates.</p><p>Features:</p><ul><li>Distribution-agnostic management of software packages</li><li>Application management for users inexperienced with packages</li><li>Editor for software sources and PackageKit settings</li><li>System software updates notifier and installer</li><li>Close integration with the KDE Plasma desktop</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Apper es una herramienta gráfica para gestión de los paquetes y de los aplicaciones proporcionadas por una distribución de Linux.</p><p>Permite instalar nuevo software, así como mantener el sistema al día, instalando actualizaciones.</p><p>Características:</p><ul><li>Gestión de los paquetes de software independiente de la distribución</li><li>Gestión de aplicaciones para usuarios sin experiencia en el manejo de paquetes</li><li>Editor de fuentes de software y preferencias de PackageKit</li><li>Notificador e instalador de las actualizaciones del software del sistema</li><li>Alta integración con el escritorio Plasma de KDE</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Apper on graafinen hallintatyökalu Linux-jakelun tarjoamille paketeille ja sovelluksille.</p><p>Apperilla voi asentaa uusia ohjelmia sekä pitää järjestelmän ajan tasalla asentamalla päivitykset.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Jakeluriippumaton ohjelmapakettien hallinta</li><li>Sovellusten hallinta käyttäjille, joilla ei ole kokemusta paketeista</li><li>Ohjelmalähteiden ja PackageKit-asetusten muokkaus</li><li>Järjestelmäohjelmiston päivitysten ilmoitin ja asennin</li><li>Hyvä KDE Plasma-työpöydän integraatio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Apper est une interface graphique pour gérer les applications et les paquets fournis par une distribution Linux.</p><p>Ceci permet d'installer de nouveaux logiciels et de maintenir à jour ceux déjà installés.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Gestion des paquets logiciels de manière agnostique à la distribution</li><li>Application de gestion de paquets pour utilisateurs débutants</li><li>Éditeur pour les sources d'applications et le paramétrage de Packagekit</li><li>Notification système de mise à jour ou d'installation</li><li>Intégration avec le bureau Plasma de KDE</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Apper é unha ferramenta gráfica de xestión de paquetes para paquetes e aplicativos que fornecen as distribucións de Linux.</p><p>Permite instalar novos programas e manter o sistema ao día mediante a instalación de actualizacións.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Non é específico de ningunha distribución.</li><li>Xestión de aplicativos para usuarios sen experiencia con paquetes.</li><li>Editor de fontes de software e configuración de PackageKit.</li><li>Notificador e instalador de actualizacións de software do sistema.</li><li>Integración próxima co escritorio Plasma de KDE.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Apper egy grafikus kezelőeszköz a Linux disztribúció által szolgáltatott csomagokhoz és alkalmazásokhoz.</p><p>Lehetővé teszi új szoftverek telepítését, valamit a rendszer naprakészen tartását frissítések telepítésével.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Szoftvercsomagok disztribúció-agnosztikus kezelése</li><li>Alkalmazáskezelés a csomagokban tapasztalatlan felhasználóknak</li><li>Szerkesztő a szoftverforrásokhoz és PackageKit beállításokhoz</li><li>Rendszerszoftver frissítések értesítő és telepítő</li><li>Szoros integráció a KDE Plasma asztallal</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Apper è uno strumento a interfaccia grafica per la gestione dei pacchetti e delle applicazioni fornite da una distribuzione Linux.</p><p>Consente di installare nuovo software e di mantenere aggiornato il sistema tramite aggiornamenti.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Gestione dei pacchetti software indipendente dalla distribuzione</li><li>Gestione delle applicazioni per gli utenti con poca esperienza sui pacchetti</li><li>Editor delle fonti software e delle impostazioni di PackageKit</li><li>Gestore di sistema per la notifica e l'installazione degli aggiornamenti software</li><li>Stretta integrazione col desktop Plasma di KDE</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Apper는 리눅스 배포판에서 제공하는 패키지와 프로그램 관리 도구입니다.</p><p>새 프로그램 설치, 업데이트 설치를 사용할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>배포판 독립적 소프트웨어 패키지 관리</li><li>패키지 관리 경험이 없는 사용자를 위한 프로그램 관리</li><li>소프트웨어 원본 및 PackageKit 설정 편집기</li><li>시스템 소프트웨어 업데이트 알림 및 설치</li><li>KDE Plasma 데스크톱과 통합</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Apper is en graafsch Pleegwarktüüch för de Paketen un Programmen, de en Distributschoon praastellt.</p><p>Du kannst dor nieg Paketen mit installeren un Opfrischen för't Systeem inspelen.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Distributschoon-Unafhängig Pleeg vun Software-Paketen</li><li>Programmpleeg för Brukers, de nich veel vun Paketen af weet.</li><li>Editor för Software-Borns un PackageKit-Instellen</li><li>Gifft Bescheed över Software-Opfrischen un installeert de ok</li><li>Drang Integreren mit den KDE-Plasma-Schriefdisch</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Apper is een grafisch hulpmiddel voor beheer van pakketten en toepassingen geleverd door een Linux-distributie.</p><p>Het stelt u in staat nieuwe software te installeren evenals het systeem bij de tijd te houden door elementen voor bijwerken te installeren.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Beheer van software pakketten ongeacht de distributie</li><li>Beheer van toepassingen voor gebruikers zonder ervaring met pakketten</li><li>Bewerker voor softwarebronnen en instellingen van PackageKit</li><li>Melder van elementen voor bijwerken van software en toepassing voor installeren</li><li>Nauwe integratie met het bureaublad KDE Plasma</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Apper jest graficznym narzędziem do zarządzania pakietami i aplikacjami dostarczanymi wraz z dystrybucjami Linuksa.</p><p>Umożliwia zarówno wgrywanie nowego oprogramowania, jak i utrzymywanie systemu na czasie poprzez wgrywanie uaktualnień.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Agnostyczne względem dystrybucji rozpowszechnianie pakietów oprogramowania</li><li>Zarządzanie aplikacjami dla użytkowników bez doświadczenia w pakietach</li><li>Edytor dla źródeł oprogramowania oraz ustawień PackageKit</li><li>Wgrywanie i powiadamianie o uaktualnieniach systemu</li><li>Ścisła jednolitość z pulpitem Plazmy KDE</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Apper é uma ferramenta gráfica de gestão dos pacotes e aplicações oferecidos por uma distribuição de Linux.</p><p>Permite a instalação de aplicações novas, assim como manter o sistema actualizado através da instalação das actualizações.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gestão agnóstica da distribuição dos pacotes de aplicações</li><li>Gestão de aplicações para utilizadores pouco habituados aos pacotes</li><li>Editor de fontes de aplicações e da configuração do PackageKit</li><li>Notificação e instalação das actualizações de aplicações do sistema</li><li>Integração próxima com o ambiente de trabalho Plasma</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Apper é uma ferramenta gráfica de gerenciamento dos pacotes e aplicativos oferecidos por uma distribuição de Linux.</p><p>Permite a instalação de novos aplicativos e mantém o sistema atualizado.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gerenciamento independentemente da distribuição dos pacotes de aplicativos</li><li>Gerenciamento de aplicativos para usuários com pouca experiência no tratamento de pacotes</li><li>Editor de fontes de aplicativos e das configurações do PackageKit</li><li>Notificação e instalação das atualizações de aplicativos do sistema</li><li>Integração com o ambiente de trabalho Plasma</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Apper je grafický nástroj na správu balíkov a aplikácií poskytovaných Linuxovými distribúciami.</p><p>Umožní vám inštalovanie nového softvéru ako aj udržanie vášho systému aktuálneho inštalovaním aktualizácií.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Distribučno-agnostická správa softvérových balíkov</li><li>Správa aplikácií pre používateľov bez skúseností s balíkmi</li><li>Editor softvérových zdrojov a nastavenia PackageKit</li><li>Pripomienkovač a inštalátor systémových softvérových aktualizácií</li><li>Blízka integrácia s pracovnou plochou KDE Plasma</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Apper je grafično orodje za upravljanje paketov in programov, ki jih ponuja vaša distribucija Linuxa.</p><p>Dovoljuje nameščanje novih programov kot tudi vzdrževanje posodobljenega sistema z nameščanjem posodobitev.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Upravljanje programskih paketov neodvisno od distribucije</li><li>Upravljanje programov za uporabnike, ki nimajo izkušenj s paketi</li><li>Urejanje programskih virov in nastavljanje PackageKit</li><li>Nameščanje in obveščanje o posodobitvah programske opreme</li><li>Vključitev v namizno okolje KDE Plasma</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Apper är ett grafiskt hanteringsverktyg för paket och program som tillhandahålls av en Linux-distribution.</p><p>Det tillåter att ny programvara installeras, samt att hålla systemet uppdaterat genom att installera uppdateringar.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Hantering av programvarupaket oberoende av distribution</li><li>Programhantering för användare som är ovana vid paket</li><li>Editor för programvarukällor och PackageKit-inställningar</li><li>Underrättelse vid uppdateringar och installation av systemprogramvara</li><li>Nära integrering med KDE:s Plasma-skrivbord</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Apper, Linux dağıtımları tarafından sağlanan uygulamalar ve paketler için grafiksel yönetim aracıdır.</p><p>Güncellemeleri yaparak, sistemini güncel tutmanın yanı sıra, yeni yazılımları yüklemenizede olanak tanır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Yazılım paketleri için dağıtım bağımsız yönetim</li><li>Paketler ile deneyimi olmayan kullanıcılar için uygulama yönetimi</li><li>Yazılım kaynakları ve PackageKit ayarları için düzenleyici</li><li>Sistem yazılım güncelleme uyarıcı ve kurucu</li><li>KDE Plasma masaüstü ile birlikte tümleştirme</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Apper — графічний інтерфейс для керування пакунками та програмами, які є частиною дистрибутива Linux.</p><p>Ця програма надає змогу встановлювати нове програмне забезпечення та підтримувати актуальність системи шляхом встановлення оновлень.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Однаковий для усіх дистрибутивів інтерфейс для керування пакунками програмного забезпечення.</li><li>Доступ до керування пакунками навіть для користувачів без досвіду.</li><li>Редактор джерел програмного забезпечення та параметрів PackageKit.</li><li>Засоби сповіщення та встановлення оновлень програмного забезпечення системи.</li><li>Тісна інтеграція зі стільничним середовищем Плазми KDE.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Apper 是个提供给 Linux 发行版的图形化包及应用程序管理工具。</p><p>用它可安装新软件及通过安装更新来保持系统在最新状态。</p><p>功能：</p><ul><li>发行版无关的软件包管理</li><li>给没有包管理经验用户的应用程序管理</li><li>软件源及 PackageKit 设定编辑器</li><li>系统软件更新通知器及安装器</li><li>与 KDE Plasma 桌面紧密结合</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Apper 是一套管理軟體與應用程式套件的圖形化工具。</p><p>它可以安裝新軟體，或更新軟體。</p><p>功能：</p><ul><li>軟體套件管理，不管發行套件為何</li><li>讓不熟悉軟體管理的使用者可以輕鬆管理軟體</li><li>編輯軟體來源設定</li><li>系統軟體更新通知與安裝</li><li>與 KDE Plasma 桌面高度整合</li></ul></description>
    <icon type="stock">system-software-install</icon>
    <categories>
      <category>PackageManager</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=apper</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/system/apper/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://userbase.kde.org/images.userbase/0/06/Apper-window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The main window showing a description of the selected package</caption>
        <caption xml:lang="ar">النّافذة الرّئيسيّة تعرض وصفًا للحزمة المحدّدة</caption>
        <caption xml:lang="ast">La ventana principal qu'amuesa una descripción del paquete esbilláu</caption>
        <caption xml:lang="bs">Glavni prozor prikazuje opis označenog paketa</caption>
        <caption xml:lang="ca">La finestra principal de l'Apper mostrant una descripció del paquet seleccionat</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">La finestra principal de l'Apper mostrant una descripció del paquet seleccionat</caption>
        <caption xml:lang="da">Hovedvinduet viser en beskrivelse af den valgte pakke</caption>
        <caption xml:lang="de">Das  Hauptfenster mit einer Beschreibung des ausgewählten Pakets</caption>
        <caption xml:lang="el">Το κύριο παράθυρο εμφανίζει μια περιγραφή του επιλεγμένου πακέτου</caption>
        <caption xml:lang="es">La ventana principal con una descripción del paquete seleccionado</caption>
        <caption xml:lang="fi">Pääikkuna näyttämässä valitun paketin kuvausta</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale, qui affiche une description du paquet sélectionné</caption>
        <caption xml:lang="gl">A xanela principal mostra a descrición do paquete seleccionado.</caption>
        <caption xml:lang="hu">A főablak a kijelölt csomag leírását jeleníti meg</caption>
        <caption xml:lang="it">La finestra principale mostra una descrizione del pacchetto selezionato</caption>
        <caption xml:lang="ko">패키지 설명을 보여 주는 주 창</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster dat een beschrijving toont van het geselecteerde pakket</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno główne wyświetlające opis wybranego pakietu</caption>
        <caption xml:lang="pt">A janela principal, que mostra uma descrição do pacote seleccionado</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal mostrando uma descrição do pacote selecionado</caption>
        <caption xml:lang="sk">Hlavné okno zobrazuje popis vybraného balíka</caption>
        <caption xml:lang="sl">Glavno okno, ki prikazuje opis izbranega paketa</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret som visar en beskrivning av det markerade paketet</caption>
        <caption xml:lang="tr">Seçili paketlerin açıklamalarını ana pencereden gösterme</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне вікно, у якому буде показано опис позначеного пакунка.</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">主窗口显示了选中包的说明</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">主視窗顯示選取的套件的描述</caption>
        <image type="source">https://dantti.files.wordpress.com/2018/02/screenshot_20180220_173026.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1516363200" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>apper</binary>
      <dbus type="session">org.freedesktop.PackageKit</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.apper.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ark.desktop</id>
    <pkgname>ark</pkgname>
    <name>Ark</name>
    <name xml:lang="ar">آرك</name>
    <name xml:lang="eo">Arko</name>
    <name xml:lang="hne">आर्क</name>
    <name xml:lang="mr">आर्क</name>
    <name xml:lang="ne">आर्क</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Арк</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Арк</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Арк</name>
    <name xml:lang="ta">ஆர்க்</name>
    <name xml:lang="th">อาร์ก</name>
    <name xml:lang="zh-TW">檔案壓縮_Ark</name>
    <summary>Archiving Tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة أرشفة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Работа с архиви</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alat za arhiviranje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina d'arxivament</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina d'arxivament</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Treball amb arxius de fitxer</summary>
    <summary xml:lang="cs">Archivační nástroj</summary>
    <summary xml:lang="da">Arkiveringsværktøj</summary>
    <summary xml:lang="de">Archivprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο αρχειοθέτησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Work with file archives</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de archivado</summary>
    <summary xml:lang="et">Arhiivide haldamise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Artxibatzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pakkausohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil d'archivage</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta para arquivar</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי לניהול ארכיונים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájltömörítő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instrumento per archivar</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Pengarsipan</summary>
    <summary xml:lang="is">Vinna með safnskrár</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di archiviazione</summary>
    <summary xml:lang="ko">압축 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Archyvavimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="nb">Arkiveringsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="nds">Archievwarktüüch</summary>
    <summary xml:lang="nl">Archiefgereedschap</summary>
    <summary xml:lang="nn">Arkiveringsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਉਣ ਟੂਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do archiwizowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Arquivo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de arquivamento</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Manipulação de arquivos compactados</summary>
    <summary xml:lang="ru">Архиватор файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Archivačný nástroj</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za ravnanje z arhivi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за архивирање</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Alatka za arhiviranje</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Алатка за архивирање</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Alatka za arhiviranje</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Рад са фајловима архива</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Rad sa fajlovima arhiva</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Rad sa fajlovima arhiva</summary>
    <summary xml:lang="sv">Arkiveringsverktyg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Arşivleme Aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інструмент роботи з архівами</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">压缩工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">壓縮工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">处理归档文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檔案壓縮工具</summary>
    <description><p>Ark is a graphical file compression/decompression utility with support for multiple formats, including tar, gzip, bzip2, rar and zip, as well as CD-ROM images. Ark can be used to browse, extract, create, and modify archives.</p><p>Features:</p><ul><li>Several formats supported: gzip, bzip2, zip, rar, 7z and more</li><li>Preview file contents without extracting files</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>آرك أداة رسوميّة لضغط وفكّ ضغط الملفات مع دعم لصيغ متعدّدة، منها tar، وgzip، وbzip2، وrar، وzip، إضافة إلى صور الأقراص الضوئيّة. يمكن استخدام آرك لتصفح، واستخراج، وإنشاء، وتعديل الأرشيفات.</p><p>المزايا</p><ul><li>دعم صيغ متعدّدة: مثل gzip، و bzip2، و zip، و rar، و 7z وغيرها</li><li>استعراض محتوى الملف دون استخراج الملفات منه</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Ark е графичен инструмент за архивиране/разархивиране, поддържащ множество формати, включително tar, gzip, bzip2, rar и zip, както и образи на CD-ROM. Ark може да се използва за разглеждане, извличане, създаване и променяне на архиви.</p><p>Функции:</p><ul><li>Поддържани са много формати: gzip, bzip2, zip, rar, 7z и други</li><li>Преглеждане съдържанието на файла, без извличане на файловете</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Ark je grafički alat za kompresiju/dekompresiju s podrškom za više formata, uključujući tar, gzip, bzip2, rar i zip, kao i CD-ROM slike. Ark se može koristiti za kreiranje, izdvjanje i modifikaciju arhiva.</p><p>Svojstvo:</p><ul><li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i drui</li><li>Pregled sadržaja datoteka bez njihovog izdvajanja</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Ark és una utilitat gràfica de compressió/descompressió de fitxers que admet múltiples formats, incloent-hi tar, gzip, bzip2, rar i zip, i també imatges de CD-ROM. L'Ark es pot utilitzar per explorar, extreure, crear, i modificar arxius.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diversos formats admesos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i més</li><li>Vista prèvia del contingut de fitxers sense extreure'ls</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Ark és una utilitat gràfica de compressió/descompressió de fitxers que admet múltiples formats, incloent-hi tar, gzip, bzip2, rar i zip, i també imatges de CD-ROM. L'Ark es pot utilitzar per explorar, extreure, crear, i modificar arxius.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diversos formats admesos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z i més</li><li>Vista prèvia del contingut de fitxers sense extreure'ls</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Ark je grafický nástroj pro kompresi/dekompresi souborů s podporou formátů jako je tar, gzip, bzip2, rar a zip a obrazů disků CD-ROM. Ark lze použít k prohlížení, rozbalování a úpravám archivů.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Je podporováno několik formátů: gzip, bzip2, zip, rar, 7z a další</li><li>Náhled obsahu souborů bez jejich rozbalení</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Ark er et grafisk værktøj til komprimering/dekomprimering, med understøttelse for flere formater, derunder tar, gzip, bzip2, rar og zip, såvel som cd-rom-imagefiler. Ark kan bruges til at gennemse, udtrække, oprette og redigere.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flere understøttede formater: gzip, bzip2, zip, rar, 7z og flere</li><li>Forhåndsvis filindhold uden at udtrække filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ark ist ein grafisches Dienstprogramm zum Packen/Entpacken von Dateien mit Unterstützung für mehrere Formate wie tar, gzip, bzip2, rar, zip und auch CD-Abbilder. Mit Ark können Sie können Sie Archive durchsehen, entpacken, erstellen und bearbeiten.</p><p>Leistungsmerkmale:</p><ul><li>Mehrere unterstützte Formate wie gzip, bzip2, zip, rar, 7z und mehr</li><li>Vorschau der Dateiinhalte ohne das Entpacken der Dateien</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Ark είναι ένα γραφικό εργαλείο συμπίεσης/αποσυμπίεσης αρχείων με υποστήριξη για πολλούς τύπους αποθήκευσης, όπως tar, gzip, bzip2, rar και zip, καθώς επίσης και εικόνες CD-ROM. To Ark χρησιμεύει για την περιήγηση, εξαγωγή, δημιουργία και τροποποίηση αρχειοθηκών.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηρίζονται πολλοί τύποι αποθήκευσης: gzip, bzip2, zip, rar, 7z και άλλοι</li><li>Προεπισκόπηση περιεχομένων αρχείου χωρίς εξαγωγή αρχείων</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ark es una utilidad gráfica de compresión y descompresión de archivos que permite usar diversos formatos, como tar, gzip, bzip2, rar y zip, así como imágenes de CD-ROM. Ark se puede usar para explorar, extraer, crear y modificar archivos comprimidos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite el uso de diversos formatos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z y más</li><li>Vista previa del contenido de archivos sin extraerlos</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Ark on graafiline failide tihendamise ehk kokkupakkimise ja nende lahtipakkimise tööriist, mis toetab väga paljusid vorminguid, sealhulgas tar, gzip, bzip2, rar and zip, samuti CD-ROM-i tõmmised. Arki abil saab arhiivifaile sirvida, lahti pakkida, luua ja muuta.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Paljude vormingute toetus: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ja veel paljud.</li><li>Failide sisu näitamine ilma neid lahti pakkimata.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ark fitxategien konprimatze-lanetarako utilitate grafiko bat da formatu ugari onartzen dituena, hauen artean tar, gzip, bzip2, rar eta zip, baita CD-ROM irudiak ere. Ark erabili daiteke artxiboak arakatu, erauzi, sortu eta aldatzeko.</p><p>Ezaugarriak:</p><ul><li>Hainbat formatu onartuak: gzip, bzip2, zip, rar, 7z eta gehiago</li><li>Aurreikusi fitxategiaren edukia fitxategiak erauzi gabe</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ark on graafinen tiedostojen pakkaus-/purkuohjelma, joka tukee useita tiedostomuotoja kuten tar, gzip, bzip2, rar and zip sekä myös CD-ROM-levykuvia. Arkilla voi selata, purkaa, luoda ja muuttaa arkistoja.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tukee useita tiedostomuotoja: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ja monia muita</li><li>Tiedoston sisällön esikatselu purkamatta tiedostoa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ark est un utilitaire graphique de compression/décompression de fichier prenant en charge de multiples formats, notamment tar, gzip, bzip2, rar et zip, ainsi que les images de CD-ROM. Ark peut être utilisé pour parcourir, extraire, créer et modifier des archives.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Plusieurs formats sont pris en charge : gzip, bzip2, zip, rar, 7z et d'autres</li><li>Affichage du contenu des fichiers sans les extraire</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Ark é unha ferramenta gráfica de compresión e descompresión de ficheiros compatíbel con múltiplos formatos, como «tar», «gzip», «bzip2», «rar» e «zip», así como imaxes de CD-ROM. Ark pode usarse para navegar, extraer, crear e modificar arquivos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatíbel con moitos formatos: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e máis.</li><li>Obteña unha vista previa dos ficheiros comprimidos sen extraelos.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Ark הוא יישום גרפי לדחיסה וחילוץ ארכיונים עם תמיכה בפורמטים שונים, כולל tar, gzip, bzip2, rar ו־zip, כמו כן בקובצי תמונת דיסק. Ark משומש לדפדוף, חילוץ, יצירה ושינוי ארכיונים.</p><p>תכונות:</p><ul><li>מספר פורמטים נתמכים: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ועוד</li><li>הצג את תוכן הקובץ ללא חילוץ הקבצים</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Ark egy grafikus fájltömörítő és kibontó segédprogram többféle formátum támogatásával, beleértve a tar, gzip, bzip2, rar és zip formátumokat, valamint a CD-ROM képfájlokat. Az Ark használható archívumok böngészéséhez, kibontásához, létrehozásához és módosításához.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Számos formátum támogatott: gzip, bzip2, zip, rar, 7z és továbbiak</li><li>Fájltartalom előnézete a fájlok kibontása nélkül</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Ark adalah utilitas kompresi/dekompresi file grafis dengan dukungan untuk berbagai format, termasuk tar, gzip, bzip2, rar dan zip, serta image CD-ROM. Ark dapat digunakan untuk menelusuri, mengekstrak, menciptakan, dan memodifikasi arsip.</p><p>Fitur:</p><ul><li>beberapa format yang didukung: gzip, bzip2, zip, rar, 7z dan banyak lagi</li><li>Pratinjau isi file tanpa mengekstrak filenya</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ark è uno strumento grafico per la compressione/decompressione dei file che supporta molti formati, tra i quali tar, gzip, bzip2, rar e zip, così come le immagini dei CD-ROM. Ark può essere utilizzato per sfogliare, estrarre, creare e modificare archivi.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Diversi formati supportati: gzip, bzip2, zip, rar, 7z e altri</li><li>Anteprima dei file senza estrarre i file</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Ark는 그래픽 압축 파일 관리 도구이며, tar, gzip, bzip2, rar, zip, CD-ROM 이미지를 포함한 여러 파일 형식을 지원합니다. Ark를 사용하여 압축 파일을 열고, 생성하고, 수정하고, 압축을 풀 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>다양한 형식 지원: gzip, bzip2, zip, rar, 7z 등</li><li>압축 풀지 않고 파일 내용 미리 보기</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Galimybės:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Ark er et verktøy med grafisk brukerflate, for komprimering/dekomprimering, med støtte for mange formater, deriblant tar, gzip, rar og zip, samt CD-ROM-bilder. Ark kan brukes til å bla i, pakke opp, opprette og endre arkiver.</p><p>Egenskaper:</p><ul><li>Mange formater støttet: gzip, bzip2, zip, rar, 7z og mer</li><li>Forhåndsvis innhold uten å pakke ut filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Ark is en graafsch Komprimeer- un Dekomprimeerwarktüüch, dat en Barg Formaten ünnerstütten deit. Dor sünd tar, gzip, bzip2, rar un zip bi, un ok CD-ROM-Afbiller. Mit Ark kannst Du Archiven dörkieken, opstellen un ännern un Dateien dor ruttrecken.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>En Reeg Fomaten warrt ünnerstütt: gzip, bzip2, zip, rar, 7z un anner</li><li>Datein ahn Ruttrecken vörweg ankieken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ark is een grafisch hulpmiddel om bestanden te comprimeren/uit te pakken met ondersteuning van meerdere formaten, inclusief tar, gzip, bzip2, rar en zip, evenals cd-ROM images. Ark kan gebruikt worden om door archieven te bladeren, deze uit te pakken, te maken en te wijzigen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor een aantal formaten: gzip, bzip2, zip, rar, 7z en meer</li><li>Voorvertoning van inhoud van bestand zonder bestanden uit te pakken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Ark er eit grafisk filkomprimerings- og dekomprimeringsverktøy med støtte for ulike format, blant anna tar, gzip, bzip2, rar, zip og CD-ROM-bilete. Det kan brukast til å sjå gjennom, pakka ut, laga eller endra filarkiv.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støtte for fleire format, blant anna gzip, bzip2, zip, rar og 7z</li><li>Førehandsvising av filinnhald utan fullstendig utpakking</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲੱਛਣ:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Ark jest graficznym narzędziem do pakowania/rozpakowywania plików wraz z obsługą różnych formatów, włączając w to tar, gzip, bzip2, rar oraz zip, a także obrazy CD-ROM. Programu Ark można używać do przeglądania, tworzenia, zmieniania oraz wydobywania z archiwów</p><p>Cechy:</p><ul><li>Obsługa kilku formatów: gzip, bzip2, zip, rar, 7z oraz więcej</li><li>Podejrzyj zawartość pliku bez jego wypakowywania</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Ark é um utilitário de compressão/descompressão com o suporte para diversos formatos, incluindo o 'tar', 'gzip', 'bzip2', 'rar' e 'zip', assim como imagens de CD-ROM. O Ark pode ser usado para navegar, extrair, criar e modificar esses pacotes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversos formatos suportados: gzip, bzip2, zip, rar, 7z, entre outros</li><li>Antevisão do conteúdo dos ficheiros sem os extrair</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Ark é um utilitário de compressão/descompressão com o suporte a diversos formatos, incluindo tar, gzip, bzip2, rar e zip, assim como imagens de CD-ROM. O Ark pode ser usado para navegar, extrair, criar e modificar esses arquivos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversos formatos suportados: gzip, bzip2, zip, rar, 7z, entre outros</li><li>Visualização do conteúdo dos arquivos sem precisar extraí-los</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ark — графическая утилита для упаковки и распаковки файлов, поддерживающая множество форматов архивов, включая TAR, GZIP, BZip2, RAR, ZIP и образы компакт-дисков. Ark позволяет просматривать, распаковывать, создавать и редактировать архивы.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка нескольких форматов: GZIP, BZip2, ZIP, RAR, 7z и другие</li><li>Предварительный просмотр содержимого файлов из архива без их сохранения на диск.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ark je grafický nástroj na kompresiu a dekompresiu súborov s podporou pre mnoho formátov, vrátane tar, gzip bzip2, rar a zip, ako ako CD-ROM obrazy. Ark sa dá použiť na prehliadanie, rozbaľovanie vytváranie a úpravu archívov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Niektoré z podporovaných formátov: gzip, bzip2, zip, rar, 7z a viac</li><li>Náhľad obsahu súboru bez rozbalenia súborov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ark je grafično orodje za stiskanje/razširjanje datotek, ki podpira večje število arhivov (med podprtimi so tudi tar, gzip, bzip2, rar in zip) kot tudi odtise CD-ROM. Ark lahko uporabite za brskanje po, razširjanje, ustvarjanje in spreminjanje arhivov.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Številne podprte vrste arhivov: gzip, bzip2, zip, rar, 7z in več</li><li>Predoglejte vsebino datoteke brez razširjanja</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Арк је графичка алатка за компресовање и декомпресовање фајлова. Подржава више формата, међу њима и: тар, гзип, бзип2, РАР, ЗИП, као и ЦД одразе. Може се користити за прегледање, распакивање, стварање и мењање архива.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Више подржаних формата: гзип, бзип2, ЗИП, РАР, 7зип, итд.</li><li>Преглед садржаја фајлова без распакивања.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Ark je grafička alatka za kompresovanje i dekompresovanje fajlova. Podržava više formata, među njima i: tar, gzip, bzip2, RAR, ZIP, kao i CD odraze. Može se koristiti za pregledanje, raspakivanje, stvaranje i menjanje arhiva.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, ZIP, RAR, 7zip, itd.</li><li>Pregled sadržaja fajlova bez raspakivanja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Арк је графичка алатка за компресовање и декомпресовање фајлова. Подржава више формата, међу њима и: тар, гзип, бзип2, РАР, ЗИП, као и ЦД одразе. Може се користити за прегледање, распакивање, стварање и мењање архива.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Више подржаних формата: гзип, бзип2, ЗИП, РАР, 7зип, итд.</li><li>Преглед садржаја фајлова без распакивања.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Ark je grafička alatka za kompresovanje i dekompresovanje fajlova. Podržava više formata, među njima i: tar, gzip, bzip2, RAR, ZIP, kao i CD odraze. Može se koristiti za pregledanje, raspakivanje, stvaranje i menjanje arhiva.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Više podržanih formata: gzip, bzip2, ZIP, RAR, 7zip, itd.</li><li>Pregled sadržaja fajlova bez raspakivanja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ark är ett grafiskt verktyg för komprimering och uppackning av filer med stöd för flera format, inklusive tar, gzip, bzip2, rar och zip, samt cd-rom avbilder. Ark kan användas för att bläddra i, packa upp, skapa och ändra arkiv.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>En mängd format stöds: gzip, bzip2, zip, rar, 7z med flera</li><li>Förhandsgranska filinnehåll utan att packa upp filer</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ark; tar, gzip, bzip2, rar ve zip dosyalarının yanında CD-ROM kalıplarını da destekleyen grafiksel bir dosya sıkıştırma/açma yardımcısıdır. Ark arşivlerde gezinmek, arşiv ayıklamak, oluşturmak ve değiştirmek için kullanılabilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Çeşitli biçimler destekleniyor: gzip, bzip2, zip, rar, 7z ve dahası</li><li>Dosyaları ayıklamadan dosya içeriği önizlemesi</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Ark — програма з графічним інтерфейсом, призначена для стискання даних у архіви та видобування даних з архівів. Передбачено підтримку декількох форматів архівів, зокрема tar, gzip, bzip2, rar та zip, а також образів дисків. Ark можна використовувати для перегляду, видобування, створення та внесення змін до архівів.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка декількох форматів: gzip, bzip2, zip, rar, 7z тощо</li><li>Попередній перегляд вмісту файлів без розпаковування</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Ark 是图形文件压缩和解压工具，支持多种格式，包括 tar, gzip, bzip2, rar and zip 以及 CD-ROM 镜像。Ark 可以用来浏览、解压、创建和修改压缩包。</p><p>功能：</p><ul><li>支持多种格式：gzip, bzip2, zip, rar, 7z 等</li><li>不解压就预览文件</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Ark 是一套圖形介面的檔案壓縮/解壓縮工具，支援多種格式，包括 tar, gzip, bzip2, rar 與 zip 等，還有 CD-ROM 映像檔等。Ark 有瀏覽、解開、建立與變更壓縮檔的功能。</p><p>功能：</p><ul><li>支援格式：gzip, bzip2, zip, rar, 7z 等等</li><li>不需解壓縮即可預覽檔案內容</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ark.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ark.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>Compression</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/gzip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.debian.binary-package</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-cab-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-bcpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-compress</mimetype>
      <mimetype>application/x-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-cpio-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-deb</mimetype>
      <mimetype>application/x-iso9660-appimage</mimetype>
      <mimetype>application/x-java-archive</mimetype>
      <mimetype>application/x-lrzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lz4-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzip-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma</mimetype>
      <mimetype>application/x-lzma-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-source-rpm</mimetype>
      <mimetype>application/x-sv4cpio</mimetype>
      <mimetype>application/x-sv4crc</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tarz</mimetype>
      <mimetype>application/x-tzo</mimetype>
      <mimetype>application/x-xar</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz</mimetype>
      <mimetype>application/x-xz-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/x-zstd-compressed-tar</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ark</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ark&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/index.php?application=ark</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/utilities/ark/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Managing archives with Ark</caption>
        <caption xml:lang="ca">Gestió d'arxius amb l'Ark</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Gestió d'arxius amb l'Ark</caption>
        <caption xml:lang="de">Verwaltung von Archiven mit Ark</caption>
        <caption xml:lang="es">Gestión de archivos comprimidos con Ark</caption>
        <caption xml:lang="fi">Hallitse arkistoja Arkilla</caption>
        <caption xml:lang="fr">Gestion d'archives avec Ark</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xestionando arquivos con Ark</caption>
        <caption xml:lang="id">Mengelola arsip dengan Ark</caption>
        <caption xml:lang="it">Gestione archivi con Ark</caption>
        <caption xml:lang="nl">Archieven beheren met Ark</caption>
        <caption xml:lang="nn">Handsaming av arkiv med Ark</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zarządzanie archiwami w Ark</caption>
        <caption xml:lang="pt">A gerir pacotes com Ark</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Gerenciando arquivos compactados com o Ark</caption>
        <caption xml:lang="ru">Управление архивами в Ark</caption>
        <caption xml:lang="sv">Hantera arkiv med Ark</caption>
        <caption xml:lang="uk">Керування архівами за допомогою Ark</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">在 Ark 中管理归档</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 Ark 管理封存檔</caption>
        <image type="source" height="754" width="1250">https://cdn.kde.org/screenshots/ark/ark.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ark</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ark.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">ar</lang>
      <lang percentage="34">bg</lang>
      <lang percentage="35">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="90">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="58">he</lang>
      <lang percentage="33">hr</lang>
      <lang percentage="40">hu</lang>
      <lang percentage="84">ia</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="29">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="32">ja</lang>
      <lang percentage="35">kk</lang>
      <lang percentage="35">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="70">lt</lang>
      <lang percentage="33">lv</lang>
      <lang percentage="43">nb</lang>
      <lang percentage="35">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="61">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="35">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="25">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.artikulate.desktop</id>
    <pkgname>artikulate</pkgname>
    <name>Artikulate</name>
    <name xml:lang="hi">आर्टिकुलेट </name>
    <name xml:lang="mr">आर्टिक्युलेट</name>
    <name xml:lang="te">అర్టీక్యులెట్</name>
    <summary>Artikulate Pronunciation Trainer</summary>
    <summary xml:lang="bs">Artikulate vježba izgovora</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entrenador de la pronunciació Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entrenador de la pronunciació Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="cs">Artikulate - učitel výslovnosti</summary>
    <summary xml:lang="da">Artikulate udtaletræning</summary>
    <summary xml:lang="de">Artikulate-Aussprachetrainer</summary>
    <summary xml:lang="eo">Artikulate Prononciada Trejnilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Entrenador de pronunciación Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="et">Häälduse harjutaja Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="fi">Artikulate ääntämisen harjoitteluohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Artikulate, entraînement à la prononciation</summary>
    <summary xml:lang="gl">Adestrador de pronuncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="hu">Artikulate kiejtés oktató</summary>
    <summary xml:lang="id">Pelatih Pengucapan Artikulasi</summary>
    <summary xml:lang="ko">Artikulate 발음 타이머</summary>
    <summary xml:lang="nds">Utspraak-Lehrer Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="nl">Artikulate Trainingsprogramma voor uitspraak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Artikulate uttaleøvar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Trener artykułowanej wymowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Treino de Pronúncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Treinador de Pronúncia Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Тренажёр произношения Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tréner výslovnosti Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje izgovorjave Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="sv">Artikulate uttalsövning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Artikulate Telaffuz Eğitici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для навчання вимові Artikulate</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Artikulate 读音训练器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Artikulate 發音訓練器</summary>
    <description><p>Artikulate is a pronunciation trainer that helps improving and perfecting a learner's pronunciation skills for a foreign language. It provides courses with native speaker recordings for several training languages. The learner downloads those courses, selects a category of phrases to train, then starts with recording her/his own voice when speaking the phrases and comparing the results to the native speaker's recordings by listening to both. By adjusting and repeating the own pronunciation, the learner can improve his/her skill.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Artikulate je trener izgovora koji poboljšava i usavršava izgovorne vještine za učenike stranih jezik. Ona pruža kurseve sa  snimcima na maternjem jeziku za nekoliko jezika obuke. Učenik preuzima ove kurseve, bira kategoriju fraza za obuku, a zatim počinje sa snimanjem njegovog/njenog glasa pri izgovoru fraze.i Porede se rezultati snimaka na maternji i slušaju oba. Podešavanjem i ponavljanja sopstvenog izgovora, učenik može da poboljša njegovu / njenu vještinu.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per entrenar, després comença enregistrant la seva pròpia veu en pronunciar les frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seva habilitat.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Artikulate és un entrenador de pronunciació que ajuda a millor i perfeccionar les habilitats de pronunciació d'un alumne d'un idioma estranger. Proporciona cursos amb enregistraments d'un parlant natiu. L'alumne baixa aquests cursos, selecciona una categoria de frases per entrenar, després comença enregistrant la seua pròpia veu en pronunciar les frases i compara els resultats amb els enregistraments del parlant natiu escoltant els dos. Ajustant i repetint la pronunciació pròpia, l'alumne pot millorar la seua habilitat.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Artikulate er udtaletræning som hjælper med at forbedre og perfektionere din udtale af et fremmedsprog. Det leverer kurser med modersmåloptagelser for flere øvelsessprog. Eleven downloader disse kurser, vælger en kategori af fraser der skal øves, og begynder så at optage sin egen stemme når fraserne udtales og sammenligner resultaterne med modersmåloptagelserne ved at lytte til begge. Ved at justere og gentage den egen udtale, kan eleven forbedre sine evner.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Artikulate ist eine Anwendung zum Üben der Aussprache und hilft beim Verbessern und Perfektionieren Ihrer Aussprachefähigkeiten für eine fremde Sprache. Dazu können Übungen mit Aufnahmen von Muttersprachlern für mehrere Zielsprachen heruntergeladen werden. Dann wird eine Gruppe von Redewendungen ausgewählt, die eigene Stimme beim Aussprechen der Redewendungen aufgenommen und mit den Aufnahmen von Muttersprachlern verglichen. Durch Anpassen und Wiederholen kann die eigene Aussprache verbessert werden.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Artikulate estas prononciada trejnilo kiu helpas plibonigi kaj perfektigi prononciadon de lernanta sperto por fremda lingvo. Ĝi provizas kursojn kun denaksulaj registroj por pluraj trejnataj lingvoj. La lernanto elŝutas tiujn kursojn, elektas kategorion da frazoj trejnendaj, registras sian voĉon dirante la frazojn kaj komparas la rezultojn al registroj de denaskuloj aŭskultante ambaŭ. Ĝustigante kaj ripetante sian propran prononciadon, la lernanto povas plibonigi sian kompetenton.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Artikulate es un entrenador de pronunciación que ayuda a mejorar y perfeccionar la pronunciación de un idioma extranjero por parte del estudiante. Para ello, proporciona cursos que se pueden descargar con grabaciones de hablantes nativos de varios idiomas. El estudiante descarga los cursos, selecciona un conjunto de frases, graba su propia voz al repetir las frases y luego al escucharlas, compara los resultados con las grabaciones de hablantes nativos. Estudiante puede mejorar su pronunciación mediante el ajuste y la repetición.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Artikulate on häälduse harjutamise abiline, mis aitab õppuril täiendada ja täiustada võõrkeele hääldamisoskust. Rakendus pakub mitme keele kursuseid, millele vastavat keelt emakeelena kõnelejad on loonud salvestisi. Õppur laadib kursused alla, valib väljendite kategooria, mida ta soovib harjutada, ning hakkab siis salvestama enda häält, kui ta lausub etteantud fraase, võrreldes hiljem neid emakeeles kõneleja salvestustega. Oma hääldust kohendades ja väljendeid korrates saab võõrkeeleoskust tublisti edendada.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Artikulate auttaa parantamaan vieraan kielen ääntämistä. Siinä on äidinkielisten puhumia kursseja useille kielille. Harjoittelija lataa kurssit, valitsee harjoitusfraasien luokan ja alkaa äänittää fraaseja itse lausuttuina. Oman ääntämisen äänittämisen jälkeen harjoittelija vertaa tuloksiaan äidinkieliseen puhujaan kuuntelemalla sekä oman että ädiinkielisen puhujan äänitteen. Hiomalla ja toistamalla omaa ääntämystään harjoittelija voi parantaa taitoaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Artikulate est un programme d'entraînement à la prononciation pour améliorer et perfectionner les compétences dans une langue étrangère. Il fournit des cours avec les enregistrements d'un locuteur natif pour plusieurs langues d'entraînement. L'élève télécharge ces cours, sélectionne une catégorie ou des phrases à travailler, enregistre sa propre voix en prononçant les phrases, puis se compare aux enregistrement du locuteur natif. En ajustant et en répétant sa propre prononciation, l'élève s'améliore au fur et à mesure.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Artikulate é un adestrador de pronuncia para axudarlo a mellorar e perfeccionar a súa pronuncia de distintos idiomas. Fornece cursos con gravacións de falantes nativos para varios idiomas. O estudante descarga os cursos, selecciona unha categoría de frases para adestrar, e comeza coa gravación da súa propia voz pronunciando as frases, e comparando os resultados coas gravacións do falante nativo, escoitando ambas as dúas gravacións. Axustando e repetindo a súa gravación, o estudante pode mellorar a súa pronuncia.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Artikulate adalah pelatih pengucapan yang membantu meningkatkan dan menyempurnakan keterampilan pengucapan pembelajar untuk bahasa asing. Ini memberikan kursus dengan rekaman penutur asli untuk beberapa bahasa pelatihan. Pelajar mengunduh kursus-kursus tersebut, memilih kategori frasa untuk dilatih, kemudian mulai dengan merekam suaranya sendiri ketika mengucapkan frasa dan membandingkan hasilnya dengan rekaman penutur asli dengan mendengarkan keduanya. Dengan menyesuaikan dan mengulangi pengucapannya sendiri, pelajar dapat meningkatkan keterampilannya.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Artikulate is en Utspraak-Lehrprogramm dat dor bi hölpen schall, de Utspraak vun en Schöler to verbetern. Dat höllt Lexen mit Opnahmen vun Moderspraaklers för en Reeg vun Spraken praat. De Schöler laadt de Lexen daal, söcht en Kategorie vun Utdrück ut, de he lehren will, nimmt sien egen Stimm op, wenn he de Utdrück weddergifft un vergliekt dat mit de Opnahmen vun de Moderspraaklers. So kann he sien egen Utspraak verbetern.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Artikulate is een trainingsprogramma voor uitspraak dat helpt om het uitspreken van een vreemde taal van een leerling te verbeteren en te perfectioneren. Het biedt lessen met opnamen van sprekers in de eigen taal voor training in verschillende talen. De leerling downloadt deze lessen, selecteert een categorie van te leren frasen, start daarna met het opnemen van haar/zijn eigen stem bij het uitspreken van de frasen en vergelijkt de resultaten met die van de opnamen van de spreker in de eigen taal door naar beiden te luisteren. Door de eigen uitspraak aan te passen en te herhalen, kan de leerling zijn/haar prestaties verbeteren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Artikulate jest programem do ćwiczenia wymowy, który pomaga ulepszać umiejętności wymowy uczącego się w obcym języku. Zapewnia lekcje z nagraniami rodowitego mówcy dla kilku języków. Uczący się pobiera te lekcje, wybiera kategorię wyrażeń do przećwiczenia, a następnie zaczyna nagrywać swój własny głos porównując przy tym swoje wyniki z głosem rodowitego mówcy, poprzez słuchanie obu. Poprzez dostrajanie i powtarzanie wymowy, uczący się może polepszyć własne umiejętności.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Artikulate é um treinador de pronúncia que ajuda a melhorar e a aperfeiçoar os dotes de pronúncia de um aluno para uma dada língua estrangeira. Fornece exercícios com gravações de locutores nativos para diversas línguas de treino. O aluno pode transferir esses exercícios, escolher uma categoria de frases a treinar, começando depois a gravar a sua própria voz a falar as frases e a comparar os resultados com as gravações do locutor nativo, ouvindo-os a ambos. Ao ajustar e ao repetir a sua própria pronúncia, o aluno poderá melhorar as suas aptidões.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Artikulate é um treinador de pronúncia que ajuda a melhorar e aperfeiçoar as habilidades de pronúncia de um aluno para um idioma estrangeiro. Fornece exercícios com gravações de locutores nativos para diversos idiomas de treinamento. O aluno pode baixar esses exercícios, escolher uma categoria de frases para treinar, começando com a gravação da sua própria voz ao falar as frases e comparar os resultados com as gravações do locutor nativo, ouvindo-os a ambos. Ao ajustar e repetir a sua própria pronúncia, o aluno poderá melhorar as suas aptidões.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Artikulate — тренажёр произношения, который может помочь при тренировке произношения иностранных слов. В программе можно выбрать курсы с записью голосов носителей языка. После того, как выбранный курс будет загружен из Интернета, обучающийся может записать своё произношение фраз и сличить с записью голоса диктора. Повторяя за диктором и исправляя несоответствия, можно улучшить свой навык произношения фраз на иностранном языке.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Artikulate je tréner výslovnosti, ktorý pomôže zlepšiť výslovnosť študenta pre cudzí jazyk. Poskytuje kurzy s nahrávkami rodeného hovorcu pre niekoľko výukových jazykov. Študent si stiahne tieto kurzy, vyberie kategóriu a frázy na precvičenie, potom začne nahrávať svoj hlas pri hovorení fráz a porovná výsledky s rodeným hovorcom počúvaním oboch. Úpravou a opakovaním výslovnosti si môže študent zlepšiť schopnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Artikulate je pomočnik za učenje izgovorjave, ki vam pomaga izboljšati in izpopolniti izgovorjavo tujega jezika. Ponuja tečaje s posnetki govorca maternega jezika za številne jezike. Učenec prejme tečaje, izbere kategorijo fraz, ki se bi jih rad naučil in nato začne s snemanjem svojega glasu med izgovorjavo fraz. Te posnetke primerja s posnetki govorca maternega jezika. S prilagajanjem in ponavljanjem izgovorjave, lahko učenec izboljša svoje sposobnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Artikulate är ett uttalsövningsprogram som hjälper till att förbättra och fullkomna en elevs uttalsfärdighet på ett främmande språk. Det tillhandahåller kurser med inspelningar av infödda på ett flertal övningsspråk. Eleven laddar ner kurserna, väljer en kategori meningar att öva på, och börjar därefter med att spela in sin egen röst vid uppläsning av meningarna och jämför därefter resultatet med de inföddas inspelningar genom att lyssna på båda. Genom att justera och upprepa sitt eget uttal, kan eleven förbättra sina färdigheter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Artikulate yabancı dil öğrenmeye çalışanların telaffuzlarını geliştirmelerine ve mükemmelleştirmelerine yardım eden bir telaffuz eğiticisidir. Birçok eğitim dili için doğal konuşma kayıtlarını içeren dersler sağlar. Öğrenci kursları indirir, çalışacağı kategoriyi seçer ve kendi seslendirdiği ifadeleri kaydederek o dili doğal dil olarak konuşanların kayıtlarıyla karşılaştırmaya başlar. Kendi telaffuzunu ayarlayarak ve tekrarlayarak, öğrenci becerilerini artırabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Artikulate — програма для навчання вимові, яка допомагає у покращенні та удосконаленні навичок учня з вимови слів іноземною мовою. У програмі передбачено курси, записані людьми, для яких мова є рідною, створені декількома мовами. Учень може отримати такий курс, вибрати категорію фраз для навчання і розпочати записування власних спроб вимовити фразу та порівняння з еталонними записами. Коригуючи і повторюючи вимов, учень може покращити власні навички.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Artikulate 可以協助改進學生學習的外國語發音。它提供以該語言為母語的人的發音錄音課程。學生只要下載這些課程，選擇要練習的類別或片語，然後開始錄自己的發音，並跟母語發音做比較。只要不斷重複並調整自己的發音，就可以進步。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.artikulate.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.artikulate.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=artikulate</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=artikulate&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/artikulate/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/artikulate/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Training in Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="ca">Entrenament a l'Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Entrenament a l'Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="de">Übung in Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="es">Entrenando en Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="fr">Séance d'entraînement sur Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="gl">Adestrando en Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="id">Berlatih di Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="nl">Oefening in Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ćwiczenie w Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="pt">Exercício no Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Treinando no Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="sv">Övning i Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправляння в Artikulate</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 Artikulate 训练</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 Artikulate 中訓練</caption>
        <image type="source">http://edu.kde.org/images/screenshots/resized/artikulate.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>artikulate</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.artikulate.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="73">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="61">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="43">hu</lang>
      <lang percentage="50">it</lang>
      <lang percentage="60">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="39">ro</lang>
      <lang percentage="49">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.blinken.desktop</id>
    <pkgname>blinken</pkgname>
    <name>Blinken</name>
    <name xml:lang="gu">બ્લિન્કેન</name>
    <name xml:lang="hi">ब्लिंकेन</name>
    <name xml:lang="hne">ब्लिंकन</name>
    <name xml:lang="ml">ബ്ലിങ്കന്‍</name>
    <name xml:lang="mr">ब्लिंकन</name>
    <name xml:lang="ne">झिम्केको</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਲੀਕਿਨ</name>
    <name xml:lang="te">బ్లింక్ఎ</name>
    <name xml:lang="ug">لىپىلدىغان</name>
    <name xml:lang="zh-TW">記憶_BlinKen</name>
    <name xml:lang="zh_TW">記憶_BlinKen</name>
    <summary>Memory Enhancement Game</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра за упражнение на паметта</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra za poboljšanje pamćenja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc per millorar la memòria</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un joc per millorar la memòria</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc per a millorar la memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra k procvičování paměti</summary>
    <summary xml:lang="csb">Gra wspierająca pamiãc</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil til hukommelsestræning</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiel zum Gedächtnistraining</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα παιχνίδι βελτίωσης της μνήμης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A memory enhancement game</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludo por plibonigi sian memoron</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego para la mejora de la memoria</summary>
    <summary xml:lang="et">Mälu parandamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Memoria hobetzeko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک بازی تقویت حافظه</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistipeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu pour améliorer la mémoire</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche feabhsaithe cuimhne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo para mellorar a memoria</summary>
    <summary xml:lang="gu">યાદશક્તિ વધારવાની રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק ישן לשיפור הזיכרון</summary>
    <summary xml:lang="hi">दिमाग बढाने वाला खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">याददास्त बढ़ाय के एक खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igra za poboljšanje memorije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Memóriatesztelő játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Melatih Ingatan</summary>
    <summary xml:lang="is">Minnisþjálfunarleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco per esercitare la memoria</summary>
    <summary xml:lang="ja">記憶力増強ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жаттау қабілетін жаттықтыру ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​បង្កើន​សតិ</summary>
    <summary xml:lang="ko">기억력 향상 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atminties gerinimo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spēle atmiņas uzlabošanai</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു ഓര്‍മ്മ വര്‍ദ്ധിപ്പിക്കല്‍ കളി</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्मृती वाढविणारा खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et hukommelsesspill</summary>
    <summary xml:lang="nds">Speel för't Verbetern vun't Behollen</summary>
    <summary xml:lang="ne">स्मृति बढाउने खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geheugenoefenspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hugsetreningsspel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਯਾਦਾਸ਼ਤ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੀ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra na ćwiczenie pamięci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Exercícios de Memória</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo para desenvolvimento da memória</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de desenvolvimento da memória</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc de îmbunătățire a memoriei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра для развития памяти</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra na zlepšenie pamäte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra za izboljšanje spomina</summary>
    <summary xml:lang="sv">Minnesförbättringsspel</summary>
    <summary xml:lang="te">వొక జ్ఞాపకశక్తి మెరుగు పరచు ఆట</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bellek Geliştirme Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئەستە تۇتۇش قابىلىيىتىنى ئۆستۈرىدىغان بىر ئويۇن</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра для розвитку пам'яті</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">记忆强化游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加強記憶力的遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">记忆强化游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">加強記憶力的遊戲</summary>
    <description><p>Blinken is based on an electronic game released in 1978, which challenges players to remember sequences of increasing length. On the face of the device, there are 4 different color buttons, each one with their own distinctive sound. These buttons light up randomly, creating the sequence that the player must then recall. If the player is successful in remembering the sequence of lights in the correct order, they advance to the next stage, where an identical sequence with one extra step is presented. If they are incorrect, the game is lost, and the player must start again from the beginning. The goal is to get a high score - each step in the sequence is worth one point, so correct entry of a sequence of 8 lights is worth 8 points on the high score table.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Blinken je zasnovan na elektronskoj igri objavljenoj 1978. godine, kojom se izaziva igrače da se sjete sekvenci povećavane dužine. Na licu uređaja, postoje 4 različite boje dugmadi, svaki sa svojom prepoznatljivim zvukom. Ovi tasteri svijetle nasumice, stvarajući sekvencu da igrač mora onda se sjeti. Ako igrač uspije u pamćenju sekvenci svjetla u ispravnom redosledu, on prelazi na sljedeću fazu, u kojoj je predstavljena identična sekvenca sa pomoćnim koraomk. Ako su neispravni, igra je izgubljena, a igrač mora ponovo početi iz početka. Cilj je dobizi visok rezultat - svaki korak u nizu vrijedi jedan bod, tako da tačan slijed od 8 svjetala vrijedi 8 poena na tabeli rezultata.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Blinken es basa en un joc electrònic llançat el 1978, desafia als jugadors a recordar seqüències incrementant-les cada vegada. A la cara del dispositiu hi ha 4 botons de colors diferents, cadascun amb el seu propi so distintiu. Aquests botons s'encenen a l'atzar, creant la seqüència que el jugador ha de recordar. Si el jugador té èxit recordant la seqüència de llums en l'ordre correcte, avançarà a la següent etapa, on se li presentarà una seqüència idèntica amb un pas addicional. Si són incorrectes, es perdrà en el joc, i el jugador haurà de començar de nou des del començament. L'objectiu és aconseguir una alta puntuació: cada pas en la seqüència val un punt, de manera que encertar una seqüència de 8 llums valdrà 8 punts a la taula de puntuació.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Blinken es basa en un joc electrònic llançat el 1978, desafia als jugadors a recordar seqüències incrementant-les cada vegada. A la cara del dispositiu hi ha 4 botons de colors diferents, cadascun amb el seu propi so distintiu. Aquests botons s'encenen a l'atzar, creant la seqüència que el jugador ha de recordar. Si el jugador té èxit recordant la seqüència de llums en l'ordre correcte, avançarà a la següent etapa, on se li presentarà una seqüència idèntica amb un pas addicional. Si són incorrectes, es perdrà en el joc, i el jugador haurà de començar de nou des del començament. L'objectiu és aconseguir una alta puntuació: cada pas en la seqüència val un punt, de manera que encertar una seqüència de 8 llums valdrà 8 punts a la taula de puntuació.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Idee zu Blinken gründet auf einem alten elektronischen Spiel aus dem Jahre 1978: der Spieler musste sich immer länger werdende Tasten- bzw. Tonfolgen merken. Auf dem Spielgerät von Blinken finden Sie vier verschiedenfarbige Knöpfe und jeder hat seinen eigenen individuellen Ton. Während des Spiels leuchten diese Knöpfe in zufälliger Reihenfolge, die der Spieler sich merken und wiederholen muss. Wenn der Spieler es schafft, die Sequenz in der richtigen Reihenfolge wiederzugeben, erreicht er die nächste Spielstufe, in der er die gleiche Sequenz plus einer weiteren Taste wiedergeben muss. Wenn die Reihenfolge einmal falsch ist, hat der Spieler verloren und muss von vorne beginnen. Das Ziel des Spiels ist es, möglichst viele Punkte zu erreichen. Jede erfolgreiche Runde bringt einen Punkt, eine erfolgreiche Folge von 8 Knöpfen ergibt also 8 Punkte in der Bestenliste.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Blinken is based on an electronic game released in 1978, which challenges players to remember sequences of increasing length. On the face of the device, there are 4 different colour buttons, each one with their own distinctive sound. These buttons light up randomly, creating the sequence that the player must then recall. If the player is successful in remembering the sequence of lights in the correct order, they advance to the next stage, where an identical sequence with one extra step is presented. If they are incorrect, the game is lost, and the player must start again from the beginning. The goal is to get a high score - each step in the sequence is worth one point, so correct entry of a sequence of 8 lights is worth 8 points on the high score table.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Blinken se basa en un juego electrónico publicado en 1978 que reta a los jugadores a recordar secuencias de una longitud cada vez mayor. En la parte superior del dispositivo, hay cuatro botones de diferentes colores, cada uno con su propio sonido. Dichos botones se encienden de manera aleatoria, creando una secuencia que el jugador debe recordar. Si el jugador consigue recordar la secuencia de luces en el orden correcto, avanzan hasta la siguiente fase, en la que se muestra una secuencia idéntica, pero con un paso más. Si el jugador se equivoca, pierde la partida y tiene que empezar de nuevo desde el principio. El objetivo es obtener la mayor puntuación; cada paso en la secuencia vale un punto, así que si se aciertan todos los pasos de una secuencia de ocho luces, se obtienen ocho puntos en la tabla de mejores puntuaciones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Blinkeni eeskujuks on 1978. aastal ilmavalgust näinud elektrooniline mäng, milles mängijad peavad meeles pidama aina pikemaks muutuvaid jadasid. Seadme esiküljel on neli erinevat värvi nuppu, igaüks omaenda heliga. Need löövad juhuslikus järjekorras heledaks, tekitades jada, mille mängija peab meelde jätma. Kui mängija suudab valgusjada õiges järjekorras meelde jätta, suundub ta järgmisele tasemele, kus teda ootab ees samasugune, kuid ühe liikme võrra pikem jada. Kui järjekord jääb valesti meelde, on mäng kaotatud ning tuleb alustada taas algusest. Eesmärk on mõistagi saavutada rekord. Jada iga samm on ühe punkti vääriline, nii et näiteks 8 sammust koosneva jada korrektne meeldejätmine teenib 8 punkti.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Blinken perustuu vuonna 1978 julkaistuun elektroniseen peliin, joka haastaa pelaajat muistamaan aina vain pidempiä sarjoja. Laitteessa on neljä eriväristä painiketta, joista jokainen pitää myös eri ääntä. Satunnaisesti syttyvät painikkeet muodostavat sarjan, joka pelaajan täytyy muistaa. Jos pelaaja muistaa valojen oikean järjestyksen, hän pääsee seuraavalle tasolle, jossa samaisen sarjan loppuun on lisätty yksi valo lisää. Jos pelaaja tekee virheen, peli on hävitty ja hänen tarvitsee aloittaa alusta. Tavoitteena on saada mahdollisimman paljon pisteitä; jokaisesta sarjan askeleesta saa yhden pisteen eli kahdeksan valoa sisältävän sarjan muistamisesta saa kahdeksan pistettä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Blinken s'inspire d'un jeu électronique sorti en 1978 qui proposait aux joueurs de mémoriser des séquences de plus en plus longues. Sur l'appareil figuraient 4 boutons de couleurs différentes, chacun associé à un son différent. Ces boutons s'allumaient selon un ordre aléatoire, créant ainsi une séquence dont le joueur devait se rappeler. Si le joueur réussit à rejouer la séquence dans l'ordre, celle-ci est augmentée d'une étape. Sinon la partie est perdue et il faut recommencer du début. Le but est d'atteindre le score le plus élevé – chaque étape de la séquence vaut un point ; par exemple, rejouer correctement une séquence de 8 couleurs rapporte 8 points.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Blinken está baseado nun xogo electrónico lanzado en 1978 que reta os xogadores a lembraren secuencias de lonxitude cada vez maior. Na fronte do dispositivo hai catro botóns de distintas cores, cada un co seu son distintivo. Estes botóns ilumínanse aleatoriamente, creando a secuencia que o xogador debe lembrar. Se o xogador ten éxito ao lembrar a secuencia de luces na orde correcta, avanza ao seguinte nivel, onde se lle presenta unha secuencia idéntica cun paso máis. Se non acerta, perde o xogo e deberá comezar de novo desde o principio. O obxectivo é obter moitos puntos - cada paso na secuencia vale un punto, polo que a introdución correcta dunha secuencia de oito luces vale oito puntos na táboa de puntuacións.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Blinken didasarkan pada permainan elektronik yang dirilis pada tahun 1978, yang menantang pemain untuk mengingat urutan peningkatan panjang. Di muka perangkat, ada 4 tombol warna yang berbeda, masing-masing dengan suara khas mereka sendiri. Tombol-tombol ini menyala secara acak, menciptakan urutan yang harus diingat oleh pemain. Jika pemain berhasil mengingat urutan lampu dalam urutan yang benar, mereka maju ke tahap berikutnya, di mana urutan identik dengan satu langkah tambahan disajikan. Jika mereka salah, permainan hilang, dan pemain harus memulai lagi dari awal. Tujuannya adalah untuk mendapatkan skor tinggi - setiap langkah dalam urutan bernilai satu poin, jadi entri yang benar dari urutan 8 lampu bernilai 8 poin di tabel skor tinggi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Blinken è basato su un gioco elettronico venduto a partire dal 1978, che sfida i giocatori a ricordare sequenze di lunghezza via via crescente. Sulla parte frontale del dispositivo ci sono quattro differenti pulsanti colorati, ciascuno con un suono distintivo. Questi pulsanti si accendono in modo casuale, creando una sequenza che il giocatore deve ricordare. Se il giocatore riesce a ricordare la sequenza di luci nel corretto ordine, allora avanza al livello successivo, dove vi è una sequenza identica alla precedente ma con un elemento in più. Se la sequenza non è corretta, la partita è persa e il giocatore deve ricominciare dall'inizio. Lo scopo è di ottenere uno dei punteggi migliori - ogni elemento nella sequenza da' un punto, e per questo una sequenza di otto luci vale otto punti nella classifica.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Blinken buut op en Speel, dat 1978 rutkeem, bi dat een Folgen mit wassen Längde behollen mutt. Op de Böversiet vun en Reedschap gifft dat veer Klöörknööp, de ok besünner Klang tohöört. De Knööp blinkt in en tofällig reeg, un disse Reeg mutt de Speler sik marken. Gifft he de Reeg richtig wedder, kummt he en Stoop wieder. Dor warrt de Reeg denn en Schritt toföögt. Man kriggt he dat nich torecht, verleert he dat Speel, un he mutt wedder vörn anfangen. Dat Teel vun't Speel is, en Hööchstpunkttall to kriegen. För elkeen Schritt binnen de Reeg gifft dat een Punkt. För en richtig weddergeven Reeg mit 8 Schreed gifft dat also 8 Pünkt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Blinken is gebaseerd op een elektronisch spelletje uit 1978, waarin de spelers steeds langere reeksen moeten onthouden. Op het apparaat zijn 4 verschillend gekleurde knoppen aanwezig, elk met een eigen geluid. Deze knoppen lichten op in een willekeurige volgorde, waarmee een reeks wordt gemaakt, die de speler moet onthouden. Als de speler erin slaagt zich de reeks te herinneren, in de juiste volgorde, gaat hij/zij naar het volgende niveau, waar een soortgelijke reeks, maar een stap langer, wordt aangeboden. Indien dit niet lukt, heeft hij/zij het spel verloren, en moet hij/zij weer helemaal van voren af aan beginnen. Het doel is een hoge score te behalen - elke stap in de reeks is een punt waard, dus een goede invoer van een reeks van 8 lichtjes is 8 punten waard op de tabel van de hoogste scores.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Blinken wywodzi się z elektronicznej gry powstałej w 1978 roku, w której gracze mają za zadanie zapamiętać coraz dłuższe sekwencje. Z przodu urządzenia są cztery różnokolorowe przyciski, każdy wydający dźwięk odmienny od pozostałych. Przyciski zapalają się w sposób losowy, tworząc w ten sposób sekwencję, którą gracz musi zapamiętać. Jeśli gracz poprawnie powtórzy całą sekwencję, wówczas przechodzi do następnego etapu, w którym ta sama sekwencja jest powiększona o kolejny krok. Jeżeli gracz popełni błąd, wówczas przegrywa i musi rozpocząć grę od nowa. Celem gry jest osiągnięcie najlepszego wyniku, a każdy krok w sekwencji to jeden punkt, więc poprawne powtórzenie kolejności 8 zapaleń daje 8 punktów w tabeli najlepszych wyników.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Blinken baseia-se num jogo electrónico lançado em 1978, que desafia os jogadores a recordarem sequências de tamanho cada vez maior. Na face do dispositivo, existem 4 botões de cores diferentes, cada um com o seu som distinto. Estes botões iluminam-se aleatoriamente, criando a sequência que o jogador deverá então recordar. Se o jogador for bem-sucedido a recordar a sequência de luzes pela ordem correcta, passará então à etapa seguinte, onde será apresentada uma sequência idêntica com um passo extra. Se for uma sequência incorrecta, perde o jogo e o jogador terá de começar do início. O objectivo é bater um recorde - cada passo na sequência vale um ponto, pelo que a introdução correcta de uma sequência de 8 luzes vale 8 pontos para a tabela de recordes.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Blinken é baseado num jogo eletrônico lançado em 1978, que desafia os jogadores a lembrar sequências de comprimento crescentes. Na face do dispositivo existem 4 botões coloridos diferentes, cada um com seu próprio som. Esses botões iluminam-se aleatoriamente, criando uma sequência que o jogador deverá repetir. Se o jogador conseguir lembrar a sequência das luzes na ordem correta, ele avança para o próximo estágio, onde uma sequência idêntica com um passo a mais é apresentada. Se ela estiver incorreta, o jogo termina e o jogador deverá iniciar novamente desde o começo. O objetivo é obter um recorde - cada passo na sequência equivale a um ponto, portanto lembrar a sequência correta de 8 luzes equivale a 8 pontos na tabela de recordes.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Blinken основана на электронной игре, выпущенной в 1978, в которой игрок должен был запоминать последовательности увеличивающийся длины. На передней панели устройства находились 4 кнопки различных цветов, каждой из которых соответствовал определённый звук. Кнопки зажигались в случайной последовательности и задача игрока состояла в том, чтобы повторить её. Если игрок правильно воспроизводил последовательность, он переходил на следующий уровень - к последовательности добавлялся ещё один элемент. Если игрок ошибался, он проигрывал, и должен был начинать игру сначала. Целью игры - получение максимального количества очков. Каждый элемент последовательности даёт одно очко, так что правильно воспроизведенная последовательность из 8 элементов даёт 8 очков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Blinken je založený na elektronickej hre z roku 1978, ktorá vyžaduje od hráčov, aby si zapamätali sekvencie zvyšujúcej sa dĺžky. Na zariadení sú 4 rôznofarebné tlačidlá, každé so svojim vlastným zvukom. Tieto tlačidlá sa náhodne rozsvecujú, čím vytvárajú sekvenciu, ktorú si hráč musí zapamätať. Ak je hráč úspešný, postúpi na ďalšiu úroveň, kde sú rovnaké sekvencie s jedným ďalším krokom. Ak je neúspešný, hra je stratená a hráč musí začať od začiatku. Cieľom je dosiahnuť čo najviac bodov, každý krok v sekvencii je za jeden bod, teda správny vstup sekvencie s 8 svetlami je za 8 bodov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Blinken temelji na elektronski igri izšli leta 1978, ki od igralca zahteva, da si zapomni vedno daljša zaporedja. Na prednji strani naprave so štirje različno obarvani gumbi, ki oddajajo različne zvoke. Gumbi se naključno osvetlijo in to zaporedje mora igralec ponoviti. Če igralec uspešno ugane pravilni vrstni red luči v zaporedju, preide na naslednji nivo, kjer je pred njega postavljeno enako zaporedje, le da ima dodan en korak več. Če igralec zaporedja ne ugane, se igra konča in začne znova. Cilj igre je doseči najvišji rezultat. Vsak korak v zaporedju je vreden eno točko, zato je npr. pravilno vneseno zaporedje 8 luči vredno 8 točk.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Blinken är baserat på ett elektroniskt spel, utgivet 1978, som utmanar spelare att komma ihåg sekvenser av ökande längd. På apparatens framsida finns fyra olika färgade knappar, var och en med ett eget karakteristiskt ljud. De fyra knapparna lyser upp slumpmässigt, och skapar sekvensen som spelaren därefter måste komma ihåg. Om spelaren lyckas komma ihåg sekvensen av ljus i rätt ordning, går han vidare till nästa nivå, där en identisk sekvens med ytterligare ett steg presenteras. Om spelaren har fel, förloras spelet, och spelaren måste börja om från början igen. Målet är att få högsta poäng: Varje steg i sekvensen är värt ett poäng, och att skriva in en sekvens med åtta ljus är alltså värt 8 poäng i tabellen med högsta poäng.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Blinken, 1978'de geliştirilen oyuncuların artan uzunluktaki dizileri hatırlamaya zorlayan bir elektronik oyununa dayanmaktadır. Aygıtın yüzünde her birinin kendi ayırt edici sesi olan 4 farklı renkte düğme vardır. Bu düğmeler kullanıcının daha sonra hatırlaması gereken bir sırayla rasgele yanarlar. Eğer oyuncu bu sıralamayı hatırlamakta başarılı olursa aynı sıralamaya bir ilave yapılan bir sonraki aşamaya geçer. Oyuncu başarısız olduğunda oyun biter ve baştan başlamak gerekir. Amaç en yüksek puanı toplamaktır - dizideki her adım bir puan değerindedir, yani 8 ışıklık bir dizi puan tablosunda 8 puan demektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Blinken засновано на електронній грі, випущеній у 1978, у якій гравці мали запам’ятовувати послідовності зі зростаючою довжиною. На передній панелі приладу знаходяться чотири кнопки різних кольорів, кожній з яких відповідає певний звук. Ці кнопки підсвічувалися у певній випадковій послідовності, утворюючи послідовність, яку гравець мав потім відтворити. Якщо гравець запам’ятовував послідовність у правильному порядку, він переходив на наступний рівень гри, де до послідовності додавався ще один додатковий крок. Якщо гравець робив помилку, гра вважалася програною, і гравець мав продовжувати її з початку. Метою гри є отримання максимальної кількості очок — кожен крок послідовності оцінювався у одне очко, отже, правильне введення послідовності з 8 елементів дає 8 залікових очок.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Blinken 是基於一套 1978 年發行的遊戲而來。該遊戲可以挑戰玩家的記憶力，並不斷增加長度與難度。一開始，有四個不同顏色的按鈕，每個鈕有自己不同的聲音。這些按鈕會隨機亮起，產生一組讓玩家記憶的序列。如果玩家成功記住這樣的序列順序，則可以進到下一關。若是失敗，則要從頭開始。得分越高越好。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.blinken.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.blinken.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=blinken</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=blinken&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/blinken/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/blinken/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing Blinken</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al Blinken</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al Blinken</caption>
        <caption xml:lang="de">Blinken spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando a Blinken</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de Blinken en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a Blinken</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan Blinken</caption>
        <caption xml:lang="it">Giocare con Blinken</caption>
        <caption xml:lang="nl">Blinken spelen</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w Blinken</caption>
        <caption xml:lang="pt">A jogar ao Blinken</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando Blinken</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Blinken</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у Blinken</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">正在玩 Blinken</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">BlinKen 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/blinken.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>blinken</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.blinken.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="89">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="87">hi</lang>
      <lang percentage="93">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="56">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="45">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.blogilo.desktop</id>
    <pkgname>blogilo</pkgname>
    <name>Blogilo</name>
    <name xml:lang="ar">بلوغيلو</name>
    <name xml:lang="mr">ब्लॉगिलो</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਲੌਗਿਲੋ</name>
    <name xml:lang="sr">Блогило</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Блогило</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Блогило</name>
    <summary>A KDE Blogging Client</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل تدوين لكدي</summary>
    <summary xml:lang="bs">KDE klijent za bloganje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un client de blogs, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un client de blogs, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Blogging-Programm für KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Un cliente de blogueo para KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE ajaveebiklient</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n blogausasiakas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un client de blog pour KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un cliente de KDE para blogues</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE-s blogkliens</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un cliente KDE de blogging</summary>
    <summary xml:lang="it">Client KDE per il blog</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 블로그 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lt">KDE tinklaraštinimo klientas</summary>
    <summary xml:lang="nb">En KDE bloggklient</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Nettdaagbook-Programm för KDE</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een KDE Blogging-client</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient bloga KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um Cliente de Blogs para o KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um cliente de blog do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение KDE для ведения блогов</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDE blogovací klient</summary>
    <summary xml:lang="sl">KDE-jev odjemalec za bloganje</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ клијент за блоговање</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">KDE klijent za blogovanje</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ клијент за блоговање</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE klijent za blogovanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">En bloggklient för KDE</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE Günlük İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт для ведення блогів у KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 的博客客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 部落格客戶端程式</summary>
    <description><p>Blogilo is a blogging client by KDE, which supports various blogging APIs.</p><p>Features:</p><ul><li>A full featured WYSIWYG editor + An HTML editor</li><li>Previewing your post with your blog style</li><li>Support for Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress supports All of these!) and Google GData (used on Blogspot.com blogs) APIs</li><li>Support for Creating/Modifying/Deleting posts.</li><li>Support for creating drafts and scheduled posts</li><li>Support for uploading media files to your blog (Just on supported APIs e.g. MetaWeblog and MovableType)</li><li>Support for Fetching your recent blog entries.</li><li>Support for adding Images to post from your system. It will upload them on Submitting post to blog (Just on supported APIs e.g. MetaWeblog and MovableType)</li><li>Support for saving local entries before publishing.</li><li>Saving your writing copy to prevent data loss, at configurable intervals.</li><li>Internal auto spell checker. (KDE spell checker used so most of languages are supported)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>محرّر WYSIWYG بكامل المزايا ومحرّر HTML</li><li>عرض تدوينتك بنمط مدوّنتك</li><li>دعم واجهات برمجة التّطبيقات الآتية: Blogger1.0، وMetaWeblog، وMovableType (تدعمها ووردبرِس كلّها!) وGData لغوغل (مُستخدمة في مدوّنات Blogspot.com)</li><li>دعم إنشاء التّدوينات وتعديلها وحذفها.</li><li>دعم إنشاء المسودّات والتّدوينات المجدولة</li><li>دعم رفع ملفّات الوسائط إلى مدوّنتك (فقط في واجهات برمجة التّطبيقات المدعومة مثل MetaWeblog وMovableType)</li><li>دعم جلب أحدث مدخلات المدوّنة.</li><li>دعم إضافة الصّور إلى التّدوينة من نظامك. ستُرفع عند نشر التّدوينة (فقط في واجهات برمجة التّطبيقات المدعومة مثل MetaWeblog وMovableType)</li><li>دعم حفظ مدخلات محليّة قبل النّشر.</li><li>حفظ نسخة عمل لتجنّب فقدان البيانات، عند فترات يمكن ضبطها.</li><li>مدقّق إملاء آليّ داخليّ. (مدقّق كدي الإملائيّ يُستخدم، لذا أغلب اللغات مدعومة)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Blogilo és un client de blogs, creat per la comunitat KDE, el qual és compatible amb diverses API de blogs.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Un complet editor WYSIWYG + editor d'HTML</li><li>Vista prèvia del vostre article amb l'estil del vostre blog</li><li>Permet les API Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (el Wordpress admet tots aquests!) i Google GData (usada al blog Blogspot.com)</li><li>Permet la creació/modificació/eliminació dels articles.</li><li>Permet la creació d'esborranys i articles programats</li><li>Permet la pujada de fitxers de suports al vostre blog (només a les API que ho accepten, p. ex., MetaWeblog i MovableType)</li><li>Permet l'obtenció de les vostres entrades recents al blog.</li><li>Permet afegir imatges als articles des del vostre sistema. Les pujarà en entregar l'article al blog (només a les API que ho accepten, p. ex., MetaWeblog i MovableType)</li><li>Permet el desat de les entrades locals abans de publicar-les.</li><li>Desa una còpia de l'escriptura per evitar la pèrdua de dades, a intervals configurables.</li><li>Un corrector ortogràfic automàtic intern. (El corrector ortogràfic del KDE, usant així la majoria dels idiomes acceptats)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Blogilo és un client de blogs, creat per la comunitat KDE, el qual és compatible amb diverses API de blogs.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Un complet editor WYSIWYG + editor d'HTML</li><li>Vista prèvia del vostre article amb l'estil del vostre blog</li><li>Permet les API Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (el Wordpress admet tots estos!) i Google GData (usada al blog Blogspot.com)</li><li>Permet la creació/modificació/eliminació dels articles.</li><li>Permet la creació d'esborranys i articles programats</li><li>Permet la pujada de fitxers de suports al vostre blog (només a les API que ho accepten, p. ex., MetaWeblog i MovableType)</li><li>Permet l'obtenció de les vostres entrades recents al blog.</li><li>Permet afegir imatges als articles des del vostre sistema. Les pujarà en entregar l'article al blog (només a les API que ho accepten, p. ex., MetaWeblog i MovableType)</li><li>Permet el guardat de les entrades locals abans de publicar-les.</li><li>Guarda una còpia de l'escriptura per evitar la pèrdua de dades, a intervals configurables.</li><li>Un corrector ortogràfic automàtic intern. (El corrector ortogràfic del KDE, usant així la majoria dels idiomes acceptats)</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Blogilo ist ein Blogging-Programm von KDE, das verschiedene Programmier-Schnittstellen (APIs) für Blog-Systeme unterstützt.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Ein leistungsfähiger WYSIWYG-Editor für HTML</li><li>Vorschau Ihrer Posts im Stil Ihres Blogs</li><li>Unterstützung für die Programmier-Schnittstellen (APIs) von Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (alle von Wordpress verwendet) und Google GData (verwendet auf Blogspot.com blogs)</li><li>Unterstützung für das Erstellen/Verändern/Löschen von Posts.</li><li>Unterstützung für das Erstellen von Entwürfen und geplanten Posts</li><li>Unterstützung für das Hochladen von Medien zu Ihrem Blog, nur z. B. für MetaWeblog und MovableType</li><li>Unterstützung für das Holen von aktuellen Blog-Einträgen.</li><li>Unterstützung für das Hinzufügen von Bildern von Ihrem System zu Ihren Posts. Die Bilder werden beim Hochladen zusammen mit Ihrem Text zum Blog hochgeladen, das funktioniert nur bei unterstützten Programmier-Schnittstellen (APIs) wie MetaWeblog und MovableType</li><li>Unterstützung für das Speichern lokaler Einträge vor der Veröffentlichung.</li><li>Speicherung einer Kopie Ihrer Texte in einstellbaren Intervallen, um Datenverlust zu verhindern.</li><li>Interne automatische Rechtschreibprüfung. Dabei wird die KDE-Rechtschreibprüfung verwendet und damit viele Sprachen unterstützt</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Blogilo en un cliente de blogueo de KDE, que implementa varias API de blogueo.</p><p>Características:</p><ul><li>Un completo editor WYSIWYG + un editor HTML</li><li>Previsualiza su artículo con su estilo de blog</li><li>Reconoce las API Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (¡Wordpress reconoce todos esos!) y Google GData (usado en blogs de Blogspot.com b)</li><li>Implementa creación/modificación/borrado de artículos.</li><li>Implementa la creación de borradores y artículos planificados</li><li>Implementa la subida de archivos multimedia a su blog (solo en las API reconocidas, p. ej., MetaWeblog y MovableType)</li><li>Implementa la recuperación de sus entradas recientes de blog.</li><li>Implementa el añadido de imágenes al envió desde su sistema. Las cargará al enviar los artículos a su blog (solo en las API reconocidas, p. ej., MetaWeblog y MovableType)</li><li>Implementa el guardado de entradas locales antes de publicarlas.</li><li>Guardado de su copia escrita para evitar pérdidas de datos, a intervalos configurables.</li><li>Autocorrector ortográfico interno. (El corrector ortográfico de KDE usado para la mayoría de idiomas está reconocido)</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Kõigi võimalustega WYSIWYG redaktor + HTML-i redaktor</li><li>Postituse eelvaatlus ajaveebile omases stiilis</li><li>Blogger1.0, MetaWeblogi, MovableType'i (Wordpress toetab neid kõiki!) ja Google GData (kasutsel Blogspot.com-i ajaveebides) API-de toetus</li><li>Postituste loomise/muutmise/kustutamise toetus</li><li>Mustandite ja ajastatud postituste loomise toetus</li><li>Meediafailide ajaveebi üleslaadimise toetus (ainult seda toetava API (nt. MetaWeblog ja MovableType) korral)</li><li>Uuemate ajaveebipostituste tõmbamise toetus</li><li>Süsteemist postitusele piltide lisamise toetus. Need laaditakse üles koos postitusega (ainult seda toetava API (nt. MetaWeblog ja MovableType) korral)</li><li>Kohalike sissekannete enne avaldamist salvestamise toetus</li><li>Kirjutatust koopia salvestamine seadistatava ajavahemiku järel andmekao vältimiseks</li><li>Sisemine automaatne õigekirja kontroll (kasutatakse KDE õigekirja kontrolli, niisiis on toetatud enamik keeli)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Blogilo on KDE:n blogausasiakas, joka tukee useampaa eri blogaus-APIa.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Täysominaisuuksinen WYSIWYG-muokkain ja HTML-muokkain</li><li>Viestiesi esikatselu blogityylilläsi</li><li>API-tuki Blogger 1.0:lle, MetaWeblogille, MovableTypelle (Wordpress tukee näitä kaikkia!) ja Googlen GDatalle (jota Blogspot.comin blogit käyttävät)</li><li>Tuki viestien luomiseen, muuttamiseen ja poistamiseen.</li><li>Tuki luonnosten ja ajastettujen viestien luomiseksi</li><li>Tuki mediatiedostojen lähettämiseksi blogiisi (vain tuetut APIt kuten MetaWeblog ja MovableType)</li><li>Tuki viimeisimpien blogimerkintöjesi noutoon.</li><li>Tuki kuvien lisäämiseksi viesteihisi. Kuvat lähetetään blogiin yhdessä viestin kanssa (vain tuetut APIt kuten MetaWeblog ja MovableType)</li><li>Tuki paikallisten merkintöjen tallentamiseen ennen julkaisua.</li><li>Tekstisi kopion tallennus säädettävin aikavälein tiedon katoamisen estämiseksi.</li><li>Sisäinen automaattinen oikoluku. (Käyttää KDE:n oikolukua, joka tukee useimpia kieliä)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Blogilo est un client de blog par la communauté KDE qui prend en charge diverses interfaces de programmation pour blogs.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Un éditeur visuel complet et un éditeur HTML</li><li>Afficher un aperçu de votre article avec votre style du blog</li><li>Prise en charge des interfaces Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress les gérant tous !) et Google GData (utilisé sur les blogs de Blogspot.com)</li><li>Prise en charge de la création, modification et suppression d'articles.</li><li>Prise en charge de la création de d'articles brouillons et planifiés.</li><li>Prise en charge de l'envoi de fichiers multimédia vers votre blog (uniquement avec les interfaces prises en charge comme MetaWeblog et MovableType)</li><li>Prise en charge de l'accès à vos articles de blog récents.</li><li>Prise en charge de l'ajout d'images de votre système vers l'article. Le fichier sera envoyé lors de la soumission de l'article sur le blog (uniquement avec les interfaces prises en charge comme MetaWeblog et MovableType)</li><li>Prise en charge de l'enregistrement d'entrées en local avant publication.</li><li>Enregistrement de votre copie de travail pour éviter de perdre les données, à intervalle configurable.</li><li>Vérificateur orthographique automatique intégré (utilisant le vérificateur de KDE, donc la plupart des langues sont prises en charge)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Un potente editor visual e máis un editor HTML.</li><li>Vista previa dos artigos usando o estilo do blogue.</li><li>Compatíbel coas API Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress é compatíbel con todos estes!) e Google GData (usada nos blogues de Blogspot.com).</li><li>Permite crear, modificar e eliminar artigos.</li><li>Permite crear borradores e programar a publicación futura de artigos.</li><li>Permite enviar ficheiros multimedia ao blogue (só mediante as API que o permiten, como MetaWeblog ou MovableType).</li><li>Permite obter os artigos máis recentes do blogue.</li><li>Permite engadir imaxes locais aos artigos. Cando envíe o artigo ao blogue, enviaranse tamén as imaxes (só pode facerse coas API que o permiten, como MetaWeblog ou MovableType).</li><li>Permite gardar os artigos en local antes de publicalos.</li><li>Garda copias dos seus artigos a medida que os escribe para evitar a perda de dato. Pode configurar os intervalos nos que se garda o seu traballo.</li><li>Fornece un corretor ortográfico compatíbel con case todos os idiomas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Teljes WYSIWYG szerkesztő és HTML szerkesztő</li><li>Bejegyzések előnézete a blog stílusában</li><li>A Blogger 1.0, MetaWeblog, MovableType (a Wordpress támogatja mindezeket!) és a Google GData (Blogspot.com blogok) API-k támogatása</li><li>Bejegyzések létrehozása, módosítása és törlése.</li><li>Vázlatok és időzített bejegyzések létrehozása</li><li>Médiafájlok feltöltésének támogatása (csak támogatott API-k esetében, például MetaWeblog és MovableType)</li><li>Legutóbbi blogbejegyzéseinek letöltése.</li><li>Képek hozzáadása a bejegyzésekhez a rendszeréről, melyek a bejegyzés elküldésekor kerülnek feltöltésre (csak támogatott API-k esetén, például MetaWeblog és MovableType).</li><li>Helyi bejegyzések mentése publikálás előtt.</li><li>Beállítható időközönként másolat készítése, az adatvesztéseket elkerülendő.</li><li>Belső, automatikus helyesírás-ellenőrző (a KDE helyesírás-ellenőrzője, így a legtöbb nyelv támogatott).</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Blogilo è un programma client di KDE per i blog e supporta varie API per blog.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Editor WYSIWYG completo + editor HTML</li><li>Anteprima del post nello stile di blog prescelto</li><li>Supporto delle API di Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress li supporta tutti!) e di Google GData (usata nei blog Blogspot.com)</li><li>Supporto per la creazione/modifica/eliminazione dei post.</li><li>Supporto per la creazione di bozze e post pianificati.</li><li>Supporto per il caricamento nel blog di file multimediali (solo per le API supportate, per es. MetaWeblog e MovableType).</li><li>Supporto per il recupero degli elementi di blog recenti.</li><li>Supporto per l'aggiunta di immagini dal tuo sistema al post. Le immagini verranno caricate all'invio del post al blog (solo per le API supportate, per es. MetaWeblog e MovableType)</li><li>Supporto per il salvataggio degli elementi locali prima della pubblicazione.</li><li>Salvataggio automatico configurabile della composizione, per prevenire la perdita di dati.</li><li>Correzione automatica interna (viene usato il correttore ortografico di KDE, dunque è supportata la maggior parte delle lingue)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기능:</p><ul><li>WYSIWYG 편집기 및 HTML 편집기</li><li>내 블로그 스타일로 미리 보기</li><li>Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress에서는 모두 지원합니다!) 지원 및 Google GData (Blogspot.com 블로그에 사용됨) API 지원</li><li>글 쓰기/수정/삭제 지원.</li><li>임시 보관함 및 예약 글 쓰기 지원</li><li>시스템에 있는 미디어 파일을 첨부할 수 있습니다. MetaWeblog 및 MovableType 같은 지원하는 API를 사용해야 합니다</li><li>최근 블로그 글 가져오기 지원</li><li>시스템에 있는 사진을 첨부할 수 있습니다. MetaWeblog 및 MovableType 같은 지원하는 API를 사용해야 합니다</li><li>글을 올리기 전 로컬 항목 저장 기능.</li><li>설정한 시간별 자동 저장 기능.</li><li>KDE 맞춤법 검사기를 통한 내장형 맞춤법 검사기</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul><li>En funksjonsrik WYSIWYG-redigerer + en HTML-redigerer</li><li>Forhåndsviser postingen din med bloggens stil</li><li>Støtte for API-ene Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress støtter alle disse!) og Google GData (brukt på blogger på Blogspot.com)</li><li>Støtte for å opprette/endre/slette postinger.</li><li>Støtte for å opprette kladd og tidspunkt-postinger</li><li>Støtte for å laste opp mediafiler til bloggen din (bare på støttede API-er, f.eks. MetaWeblog og MovableType)</li><li>Støtte for å hente dine nylige bloggoppføringer.</li><li>Støtte for å legge til bilder til posting fra systemet ditt. De blir lastet opp når posten legges inn til bloggen med Submit (bare på støttede API-er, f.eks. MetaWeblog og MovableType)</li><li>Støtte for å lagre lokale oppføringer før publisering.</li><li>Lagrer det du skriver med bestemte mellomrom for å sikre mot tap av data.</li><li>Intern automatisk stavekontroll. (KDE stavekontroll brukes, så de fleste språk er støttet)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>En WYSIWYG-Editor mit all Funkschonen un en HTML-Editor</li><li>Dien Bidrag mit Dien Stil vörweg ankieken</li><li>Ünnerstütt de Blogger1.0-, MetaWeblog-, MovableType-APIs (Wordpress ünnerstütt de all!) un de GData-API (bruukt op Blogspot.com-Nettdaagböker)</li><li>Ünnerstütt dat Opstellen, Ännern un Wegdoon vun Bidrääg.</li><li>Ünnerstütt dat Opstellen vun Vörverschonen un tietplaant Bidrääg.</li><li>Ünnerstütt dat Hoochladen vun Mediendateien na Dien Nettdaagbook (bloots bi ünnerstütten APIs as MetaWeblog un MovableType).</li><li>Ünnerstütt dat Halen vun Dien niegst Nettdaagbook-Indrääg.</li><li>Ünnerstütt dat Tofögen vun Biller na Bidrääg vun Dien Reekner ut. Se warrt bi't Hoochladen vun den Bidrag na't Nettdaagbook mit hoochlaadt (bloots bi ünnerstütten APIs as MetaWeblog un MovableType).</li><li>Ünnerstütt dat lokale Sekern vun Indrääg ehr Du ehr apenmaakst.</li><li>Sekert Dien Texten bi't Schrieven na en instellbor Tiet, so kaamt Di keen Daten weg.</li><li>Intern automaatsch Klookschriever (KDE sien Klookschriever, also warrt de mehrsten Spraken ünnerstütt)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Blogilo is een client voor blogging door KDE, die verschillende blogging API's ondersteunt.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Een WYSIWYG-editor met volledige functies + een HTML-editor</li><li>Bekijken van uw post met uw blog-stijl</li><li>Ondersteuning voor Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress ondersteunt deze allemaal!) en Google GData (gebruikt op Blogspot.com blogs) API's</li><li>Ondersteuning voor maken/wijzigen/verwijderen van posts.</li><li>Ondersteuning voor maken van concepten en geplande posts</li><li>Ondersteuning voor uploaden van mediabestanden naar uw blog (alleen op ondersteunde API's bijv. MetaWeblog en MovableType)</li><li>Ondersteuning voor ophalen van uw recent blog-items.</li><li>Ondersteuning voor het toevoegen van afbeeldingen aan de posts vanaf uw systeem. Deze worden geüpload bij het indienen van uw blog (alleen op ondersteunde API's bijv. MetaWeblog en MovableType)</li><li>Ondersteuning voor opslaan van lokale items alvorens ze te publiceren.</li><li>Opslaan bij het schrijven om verlies van gegevens te voorkomen, op in te stellen intervals.</li><li>Interne automatische spellingcontrole. (KDE spellingcontrole wordt gebruikt zodat de meeste talen worden ondersteund)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Blogilo jest klientem blogowania w ramach KDE, który obsługuje różne API blogowania.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>W pełni funkcjonalny edytor WYSIWYG + edytor HTML</li><li>Podgląd własnych postów z własnym wyglądem bloga</li><li>Obsługa Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress obsługuje je wszystkie!) oraz Google GData (używany na blogach Blogspot.com blogs)</li><li>Możliwość tworzenia/zmieniania/usuwania postów.</li><li>Możliwość tworzenia szkiców i planowanych postów</li><li>Możliwość wysyłania plików multimedialnych na swojego bloga (Tylko na obsługiwanych API np. MetaWeblog i MovableType)</li><li>Możliwość pobierania ostatnich wpisów na blogu.</li><li>Możliwość dodawania obrazów do postów ze swojego systemu. Program wyśle je przy umieszczaniu posta na blogu (Tylko na obsługiwanych API np. MetaWeblog i MovableType)</li><li>Możliwość zapisywania lokalnych wpisów przed opublikowaniem.</li><li>Zapisywanie kopii roboczych w ustalonych odstępach czasu, aby zapobiec utracie danych.</li><li>Wewnętrzne sprawdzanie pisowni. (używany jest sprawdzanie pisowni KDE, więc obsługiwanych jest większość języków)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Blogilo é um cliente de 'blogs' do KDE, o qual suporta várias API's de 'blogs'.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Um editor WYSIWYG completo + um editor de HTML</li><li>Antever a sua publicação com o estilo do seu 'blog'</li><li>Suporte para as API's do Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (o Wordpress suporta todos estes!) e o Google GData (usado no 'blogs' do Blogspot.com)</li><li>Suporte para criar/modificar/apagar publicações.</li><li>Suporte para a criação de rascunhos e publicações agendadas</li><li>Suporte para o envio de ficheiros multimédia para o seu 'blog' (apenas nas API's suportadas, p.ex., MetaWeblog e MovableType)</li><li>Suporte para obter os seus itens recentes dos 'blogs'.</li><li>Suporte para adicionar imagens a publicar a partir do seu sistema. A aplicação enviá-las-á ao enviar a publicação para o 'blog' (apenas nas API's suportadas, p.ex. MetaWeblog e MovableType)</li><li>Suporte para gravar os itens locais antes da publicação.</li><li>Gravar a sua cópia de trabalho para evitar a perda de dados, com intervalos configuráveis.</li><li>Correcção ortográfica automática. (é usado a verificação ortográfica do KDE, pelo que a maioria das línguas são suportadas)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Um editor WYSIWYG completo + um editor de HTML</li><li>Visualização da publicação com o estilo do seu blog</li><li>Suporte às APIs do Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (o Wordpress suporta todos esses!) e o Google GData (usado em blogs do Blogspot.com)</li><li>Suporte para criar/modificar/excluir publicações.</li><li>Suporte para a criação de rascunhos e publicações agendadas</li><li>Suporte para envio de arquivos multimídia para o seu blog (apenas nas APIs em que há suporte, p.ex., MetaWeblog e MovableType)</li><li>Suporte para obter os itens recentes do seu blog.</li><li>Suporte para adicionar imagens a serem publicadas a partir do seu sistema. Ele irá enviá-las ao blog em conjunto com o envio da publicação (apenas nas APIs com suporte, p.ex., MetaWeblog e MovableType)</li><li>Suporte para salvar os itens locais antes da publicação.</li><li>Gravar a sua cópia de trabalho para evitar a perda de dados, com intervalos configuráveis.</li><li>Autocorreção interna. (Verificador ortográfico do KDE, usado pela maioria dos idiomas)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Blogilo — программа от KDE для ведения блогов, которая поддерживает API множества интернет-площадок.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Полноценный визуальный редактор и редактор кода HTML;</li><li>Предварительный просмотр новой записи в стиле вашего блога;</li><li>Поддержка следующих протоколов (API): Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress поддерживает все перечисленные) и Google GData (используется на Blogspot.com);</li><li>Создание, редактирование и удаление записей в блоге;</li><li>Создание черновиков и публикация по расписанию;</li><li>Загрузка в блог мультимедийных файлов (только для протоколов, которые это поддерживают, например: MetaWeblog и MovableType);</li><li>Загрузка недавних записей из вашего блога;</li><li>Добавление изображений с вашего компьютера в запись для блога, изображения загружаются на сервер в момент отправки записи (только для протоколов, которые это поддерживают, например: MetaWeblog и MovableType);</li><li>Сохранение записей на компьютере до публикации;</li><li>Автоматическое сохранение записи, которую вы редактируете, во избежание потери данных;</li><li>Встроенная проверка орфографии (используется соответствующий модуль от KDE, который поддерживает большинство распространённых языков).</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Blogilo je blogovací klient pre KDE, ktorý podporuje rôzne blogovacie API.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Plne funkčný WYSIWYG editor + HTML editor</li><li>Náhľad vašich príspevkov s vašim štýlom blogu</li><li>Podpora pre Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress podporuje všetky tieto!) a GoogleGData (používa sa na blogoch Blogspot.com) API</li><li>Podpora pre vytváranie/úpravu/mazanie príspevkov.</li><li>Podpora pre vytváranie konceptov a plánovaných príspevkov</li><li>Podpora pre nahrávanie mediálnych súborov na váš blog (iba na podporovaných API, napr. MetaWeblog a MovableType)</li><li>Podpora pre sťahovanie vašich nedávnych položiek blogu.</li><li>Podpora pre pridávanie obrázkov k príspevkom z vášho systému. Nahrá ich na Odoslanie príspevku na blog (iba na podporovaných API, napr. MetaWeblog a MovableType)</li><li>Podpora pre ukladanie miestnych položiek pred publikovaním.</li><li>Ukladanie vašej napísanej kópie na zabránenie straty dát, v nastaviteľných intervaloch.</li><li>Vnútorná kontrola pravopisu (používa sa KDE kontrola pravopisu, teda podporovaná je väčšina jazykov).</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Blogilo je odjemalec za bloganje s strani KDE, ki podpira številne API-je za bloganje.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Polno zmogljiv urejevalnik WYSIWYG (videz objave vidite med pisanjem) in urejevalnik HTML</li><li>Predogled vaše objave v slogu vašega bloga</li><li>Podpora API-jem Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (vse te podpira Wordpress) in Google GData (uporabljeno na blogih Blogspot.com)</li><li>Podpora ustvarjanju/spreminjanju/brisanju objav.</li><li>Podpora ustvarjanju osnutkov in razporejenih objav.</li><li>Podpora pošiljanju predstavnostnih datotek na vaš blog (samo na podprtih API-jih, npr. MetaWeblog in MovableType)</li><li>Podpora pridobivanju nedavnih vnosov z bloga.</li><li>Podpora dodajanju krajevnih slik k vaši objavi. Ob objavi bodo poslane na vaš blog (samo na podprtih API-jih, npr. MetaWeblog in MovableType)</li><li>Podpora shranjevanju krajevnih vnosov pred objavo.</li><li>Nastavljivo samodejno shranjevanje vašega zapisa za preprečevanje izgube podatkov.</li><li>Vgrajeno samodejno preverjanje črkovanja. Uporabljeno je preverjanje črkovanja za KDE, zato je podprta večina jezikov.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Блогило је клијент за блоговање из КДЕ‑а, који подржава разноврсне АПИ‑је.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Свеобухватни графички уређивач и ХТМЛ уређивач.</li><li>Преглед уписа са задатим стилом блога.</li><li>Подршка за АПИ‑је Блогера 1.0, Метавеблога, Мувабл тајпа (Вордпрес подржава све њих!) и Гугловог Г‑дејте (блогови на Блогспоту).</li><li>Писање, мењање и брисање уписа.</li><li>Стварање нацрта и заказаних уписа.</li><li>Отпремање медијских фајлова на блог (само за подржане АПИ‑је, нпр. Метавеблог и Мувабл тајп).</li><li>Добављање својих недавних уписа на блогу.</li><li>Додавање слика уписима са локалног система. Отпремају се при предаји уписа на блог (само за подржане АПИ‑је, нпр. Метавеблог и Мувабл тајп).</li><li>Уписивање локалних уписа пре објављивања.</li><li>Уписивање радне копије ради спречавања губитка података, на подесив период.</li><li>Унутрашња аутоматска провера правописа. (Користи се КДЕ правописар, тако да је подржана већина језика.)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Blogilo je klijent za blogovanje iz KDE‑a, koji podržava raznovrsne API‑je.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Sveobuhvatni grafički uređivač i HTML uređivač.</li><li>Pregled upisa sa zadatim stilom bloga.</li><li>Podrška za API‑je Bloggera 1.0, MetaWebloga, Movable Typea (Wordpress podržava sve njih!) i Googleovog GDate (blogovi na Blogspotu).</li><li>Pisanje, menjanje i brisanje upisa.</li><li>Stvaranje nacrta i zakazanih upisa.</li><li>Otpremanje medijskih fajlova na blog (samo za podržane API‑je, npr. MetaWeblog i Movable Type).</li><li>Dobavljanje svojih nedavnih upisa na blogu.</li><li>Dodavanje slika upisima sa lokalnog sistema. Otpremaju se pri predaji upisa na blog (samo za podržane API‑je, npr. MetaWeblog i Movable Type).</li><li>Upisivanje lokalnih upisa pre objavljivanja.</li><li>Upisivanje radne kopije radi sprečavanja gubitka podataka, na podesiv period.</li><li>Unutrašnja automatska provera pravopisa. (Koristi se KDE pravopisar, tako da je podržana većina jezika.)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Блогило је клијент за блоговање из КДЕ‑а, који подржава разноврсне АПИ‑је.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Свеобухватни графички уређивач и ХТМЛ уређивач.</li><li>Преглед уписа са задатим стилом блога.</li><li>Подршка за АПИ‑је Блогера 1.0, Метавеблога, Мувабл тајпа (Вордпрес подржава све њих!) и Гугловог Г‑дејте (блогови на Блогспоту).</li><li>Писање, мењање и брисање уписа.</li><li>Стварање нацрта и заказаних уписа.</li><li>Отпремање медијских фајлова на блог (само за подржане АПИ‑је, нпр. Метавеблог и Мувабл тајп).</li><li>Добављање својих недавних уписа на блогу.</li><li>Додавање слика уписима са локалног система. Отпремају се при предаји уписа на блог (само за подржане АПИ‑је, нпр. Метавеблог и Мувабл тајп).</li><li>Уписивање локалних уписа пре објављивања.</li><li>Уписивање радне копије ради спречавања губитка података, на подесив период.</li><li>Унутрашња аутоматска провера правописа. (Користи се КДЕ правописар, тако да је подржана већина језика.)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Blogilo je klijent za blogovanje iz KDE‑a, koji podržava raznovrsne API‑je.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Sveobuhvatni grafički uređivač i HTML uređivač.</li><li>Pregled upisa sa zadatim stilom bloga.</li><li>Podrška za API‑je Bloggera 1.0, MetaWebloga, Movable Typea (Wordpress podržava sve njih!) i Googleovog GDate (blogovi na Blogspotu).</li><li>Pisanje, menjanje i brisanje upisa.</li><li>Stvaranje nacrta i zakazanih upisa.</li><li>Otpremanje medijskih fajlova na blog (samo za podržane API‑je, npr. MetaWeblog i Movable Type).</li><li>Dobavljanje svojih nedavnih upisa na blogu.</li><li>Dodavanje slika upisima sa lokalnog sistema. Otpremaju se pri predaji upisa na blog (samo za podržane API‑je, npr. MetaWeblog i Movable Type).</li><li>Upisivanje lokalnih upisa pre objavljivanja.</li><li>Upisivanje radne kopije radi sprečavanja gubitka podataka, na podesiv period.</li><li>Unutrašnja automatska provera pravopisa. (Koristi se KDE pravopisar, tako da je podržana većina jezika.)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Blogilo är en bloggklient av KDE, som stöder diverse programmeringsgränssnitt för bloggar.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>En visuell editor med fullständig funktionalitet + en HTML-editor</li><li>Förhandsgranska inlägg med bloggens stil</li><li>Stöd för programmeringsgränssnitten Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress stöder alla dessa) och Google GData (använt för bloggar hos Blogspot.com)</li><li>Stöd för att skapa, ändra och ta bort inlägg.</li><li>Stöd för att skapa utkast och schemalagda inlägg</li><li>Stöd för att ladda upp mediafiler till en blogg (bara med programmeringsgränssnitt som stöder det, t.ex. MetaWeblog och MovableType)</li><li>Stöd för att hämta senaste blogginlägg.</li><li>Stöd för att lägga till bilder i inlägg från systemet. De laddas upp när ett inlägg skickas till bloggen (bara för programmeringsgränssnitt som stöder det, t.ex. MetaWeblog och MovableType)</li><li>Stöd för att spara inlägg lokalt innan publicering.</li><li>Sparar skriven text för att förhindra dataförlust, med inställningsbart intervall.</li><li>Intern automatisk stavningskontroll (KDE:s stavningskontroll används så de flesta språk stöds).</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Blogilo, KDE için geliştirilmiş, çeşitli günlük API'lerini destekleyen bir günlük istemcisidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Tam donanımlı bir WYSIWYG düzenleyici + HTML düzenleyici</li><li>Gönderinizi kendi blog biçeminizle ön izleme</li><li>Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress bunların Hepsini destekler!) ve Google GData (Blogspot.com bloglarında kullanılan) API'leri için destek</li><li>Gönderi Oluşturma/Değiştirme/Silme desteği.</li><li>Taslak oluşturme ve programlı gönderi desteği</li><li>Medya dosyalarını blogunuza yükleme desteği (Yalnızca desteklenen API'lerde örn. MetaWeblog ve MovableType)</li><li>Son zamanlardaki blog girdilerinizi Getirme desteği.</li><li>Sisteminizden gönderilmek üzere Resim ekleme desteği. Gönderi bloga gönderildiğinde yükleyecektir (Yalnızca desteklenen API'lerde örn. MetaWeblog ve MovableType)</li><li>Yayımlamadan önce yerel girdilerin kaydedilmesi desteği.</li><li>Yazma kopyanızı veri kaybına karşı ayarlanabilir aralıklarla kaydetme.</li><li>Dahili otomatik yazım denetimi. (KDE yazım denetimi kullanılır yani çoğu dil desteklenir)</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Blogilo — клієнт для ведення блоків від KDE, у якому передбачено різноманітні програмні інтерфейси для ведення блогів.</p><p>Можливості:</p><ul><li>повноцінний візуальний редактор та редактор коду HTML;</li><li>попередній перегляд допису у стилі вашого блогу;</li><li>підтримка програмних інтерфейсів Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (у Wordpress передбачено усі ці програмні інтерфейси!) та Google GData (використовується у блогах Blogspot.com);</li><li>підтримка створення дописів, внесення до них змін та вилучення дописів;</li><li>підтримка створення чернеток та планування дописів;</li><li>підтримка вивантаження мультимедійних файлів до блогу (лише для відповідних програмних інтерфейсів, зокрема MetaWeblog та MovableType);</li><li>підтримка отримання нещодавніх записів з вашого блогу;</li><li>підтримка додавання до дописів зображень з вивантаженням допису на блог (лише для відповідних програмних інтерфейсів, зокрема MetaWeblog та MovableType);</li><li>підтримка збереження локальних записів до оприлюднення;</li><li>збереження з визначеним інтервалом часу тимчасової копії для запобігання втраті даних;</li><li>вбудована система перевірки правопису (засіб перевірки правопису KDE, у якому передбачено підтримку багатьох поширених мов).</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Blogilo 是 KDE 博客客户端，支持多种博客 API。</p><p>功能：</p><ul><li>全功能的所见即所得编辑器和 HTML 编辑器</li><li>使用您的博客样式预览帖子</li><li>支持 Blogger 1.0，MetaWeblog，MovableType (WordPress 支持所有这些！) 和 Google GData (用于 Blogspot.com 博客) API</li><li>支持创建/修改/删除文章。</li><li>支持创建草稿和定时发布文章</li><li>支持上传媒体文件到博客 (只对支持的 API，例如 MetaWeblog 和 MovableType)</li><li>支持获取您最近的博客文章。</li><li>支持从系统添加图片到文章。在您提交文章到博客时，它们将被上传 (只对支持的 API，例如 MetaWeblog 和 MovableType)</li><li>支持在发布前保存本地文章。</li><li>保存您的写作副本以防止数据丢失，时间间隔可配置。</li><li>内部拼写检查器。(使用 KDE 拼写检查器，所以大多数语言都能被支持)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul><li>完整的所見即所得的編輯器，加上一個 HTML 編輯器</li><li>以您的部落格的樣式來預覽您的文章</li><li>支援 Blogger1.0, MetaWeblog, MovableType (Wordpress 全部都支援！) 以及 Google GData (用於 Blogspot.com) APIs</li><li>支援建立、變更與刪除文章。</li><li>支援建立草稿與排程發布。</li><li>支援上傳媒體檔到您的部落格中（但 API 必須有支援，如 MetaWeblog 與 MovableType）</li><li>支援抓取您最近的部落格文章。</li><li>支援從您的系統新增媒體檔到您的部落格文章中。它會在提交文章時順便上傳到部落格中（但 API 必須有支援，如 MetaWeblog 與 MovableType）</li><li>支援在發布前先在本地端儲存</li><li>依設定間隔儲存您的文章複本以免資料遺失。</li><li>內部自動拼字檢查。（用 KDE 裡的拼字檢查功能，所以大部份語言都支援）</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.blogilo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.blogilo.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=blogilo</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdepim/blogilo/</url>
    <url type="homepage">http://blogilo.gnufolks.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/blogilo.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506340800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="17.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>blogilo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.blogilo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">ar</lang>
      <lang percentage="56">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="44">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="71">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="97">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="38">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="38">ko</lang>
      <lang percentage="45">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="93">nn</lang>
      <lang percentage="54">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="32">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.bomber.desktop</id>
    <pkgname>bomber</pkgname>
    <name>Bomber</name>
    <name xml:lang="eu">Bonba jartzailea</name>
    <name xml:lang="hne">बम्बर</name>
    <name xml:lang="kk">Бомбылаушы</name>
    <name xml:lang="km">យន្តហោះ​ទម្លាក់​គ្រាប់​បែក</name>
    <name xml:lang="lt">Bombarduotojas</name>
    <name xml:lang="mr">बाँबर</name>
    <name xml:lang="ms">Pengebom</name>
    <name xml:lang="nn">Bombar</name>
    <name xml:lang="pl">Bombowiec</name>
    <name xml:lang="ro">Bombardier</name>
    <name xml:lang="sr">Бомбардер</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Bombarder</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Бомбардер</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Bombarder</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Бомбардер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Bombarder</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Bombarder</name>
    <name xml:lang="tr">Bombacı</name>
    <name xml:lang="ug">بومبىچى</name>
    <name xml:lang="zh-TW">戰鬥機_Bomber</name>
    <name xml:lang="zh_TW">戰鬥機</name>
    <summary>Arcade Bombing Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc arcade de bombardeig</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc arcade de bombardeig</summary>
    <summary xml:lang="cs">Arkádová bombardovací hra</summary>
    <summary xml:lang="de">Fliegerbomben-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego recreativo de bombardeo</summary>
    <summary xml:lang="fi">Arkadipommituspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu d'arcade de bombardement</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo arcade de bombardeo</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Arkade Pengeboman</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di bombardamento arcade</summary>
    <summary xml:lang="nl">Arcade-bommenwerpspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bombespel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w upuszczanie bomb</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Arcada de Bombardeamento</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de bombardeiro tipo arcade</summary>
    <summary xml:lang="sk">Arkádová bombardovacia hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Arkadna igra bombardiranja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Аркадна бомбашка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Arkadna bombaška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Аркадна бомбашка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Arkadna bombaška igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spelhallsbombspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bombalama Macera Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аркадна гра у бомбометання</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">街机上的投弹游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">大型遊戲機的戰鬥機遊戲</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bs">KDE zajednica</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η Κοινότητα του KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">KDE kogukond</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A KDE közösség</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nds">De KDE-Meenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">заједница КДЕ‑а</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr-Latn">zajednica KDE‑a</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr-ijekavian">заједница КДЕ‑а</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr-ijekavianlatin">zajednica KDE‑a</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>Bomber is a single player arcade game. The player is invading various cities in a plane that is decreasing in height.</p><p>The goal of the game is to destroy all the buildings and advance to the next level. Each level gets a bit harder by increasing the speed of the plane and the height of the buildings.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Bomber je arkadna igra za jednog igrača. Igrač napada razne gradove avionom koji smanjuje visinu.</p><p>Cilj igre je da uništite sve zgrade da bi prešli na sljedeći nivo. Svaki nivo postaje malo teži povećanjem brzine aviona i visine zgrade.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Bomber és un joc arcade per a un sol jugador. El jugador està envaint diverses ciutats en un avió que va disminuint en alçada.</p><p>L'objectiu del joc és destruir tots els edificis i avançar al següent nivell. Cada nivell es torna més difícil, incrementant la velocitat de l'avió i l'alçada dels edificis.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Bomber és un joc arcade per a un sol jugador. El jugador està envaint diverses ciutats en un avió que va disminuint en alçària.</p><p>L'objectiu del joc és destruir tots els edificis i avançar al següent nivell. Cada nivell es torna més difícil, incrementant la velocitat de l'avió i l'alçària dels edificis.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Bomber je arkádová hra pro jednoho hráče. Hráč napadá různá města, v letadle které klesá ve výšce.</p><p>Cíl hry je zničit všechny budovy a postoupit do další úrovně. Každá úroveň bude trochu těžší kvůli zvýšení rychlosti letadla a výšky budov.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Bomber ist ein Arcade-Spiel für einen Spieler, bei dem unterschiedliche und in der Höhe steigende Städte mit einem Flugzeug angegriffen werden.</p><p>Das Spielziel ist die Zerstörung aller Gebäude und der damit verbundene Aufstieg in die nächste Ebene. Die Ebenen werden durch die zunehmende Geschwindigkeit der Flugzeuge und Höhe der Gebäude immer schwieriger.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Bomber είναι ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι για έναν παίκτη. Ο παίκτης εισβάλλει σε διάφορες πόλεις με ένα μαχητικό το οποίο χάνει ύψος.</p><p>Ο στόχος του παιχνιδιού είναι να καταστραφούν όλα τα κτήρια και η προώθηση στο επόμενο επίπεδο. Σε κάθε επίπεδο η δυσκολία αυξάνεται με την αύξηση της ταχύτητας του μαχητικού και του ύψους των κτηρίων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Bomber es un juego recreativo para un único jugador. El jugador está invadiendo diversas ciudades en un avión que cada vez vuela más bajo.</p><p>El objetivo del juego consiste en destruir todos los edificios para avanzar hasta el siguiente nivel. Cada nivel se va haciendo más difícil al aumentarse la velocidad del avión y la altura de los edificios.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Bomber on üksikmängija arkaadmäng. Mängija peab ründama erinevaid linnu lennukil, mis laskub aina madalamale.</p><p>Mängu eesmärk on hävitada kõik ehitised ja jõuda järgmisele tasemele. Iga tase muutub aina raskemaks: suureneb lennuki kiirus ning kasvab ehitiste kõrgus.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Bomber on yhden pelaajan pelihallipeli, jossa pelaaja hyökkää kaupunkeihin lentokoneella, jonka korkeus vähenee vähitellen.</p><p>Pelin tavoitteena on tuhota kaikki rakennukset ja edetä seuraavalle tasolle. Kukin taso on edellistä vaikeampi; lentokone on nopeampi ja rakennukset ovat korkeampia.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Bomber est un jeu d'arcade pour un seul joueur. Le joueur doit envahir des villes depuis un avion dont l'altitude décroît.</p><p>Le but du jeu est de détruire tous les bâtiments pour atteindre le niveau suivant. Chaque niveau devient plus difficile en augmentant la vitesse de l'avion et la hauteur des bâtiments.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Bomber é un xogo arcade para un único xogador, que montado nun avión invadirá varias cidades mentres o aparello vai reducindo a súa altitude.</p><p>O obxectivo do xogo consiste en destruír os edificios e avanzar ao seguinte nivel. Cada novo nivel resultará máis difícil, pois aumentará a velocidade do avión, así como a altura dos edificios.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Bomber egy egyjátékos arcade játék. A játékos különböző városokat igáz le egy repülővel, ami folyamatosan veszít magasságából.</p><p>A játék célja, hogy minden épületet elpusztítsunk, mielőtt továbbléphetnénk a következő szintre. Minden szint egyre nehezedik azzal, hogy a repülő sebessége növekszik, az épületek magassága pedig nő.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Bomber adalah sebuah permainan arkade pemain tunggal. Pemain adalah menyerang berbagai kota dalam sebuah pesawat yang menjatuhkan bom dari ketinggian.</p><p>Tujuan permainan ini adalah untuk meledakkan semua bangunan dan berlanjut ke level selanjutnya. Setiap level agak sedikit susah dengan meningkatnya kecepatan pada pesawat dan tingginya bangunan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Bomber è un semplice gioco arcade per un solo giocatore. Questi deve invadere delle città in una pianura inclinata.</p><p>Lo scopo del gioco è di distruggere tutti gli edifici e raggiungere il livello successivo. Ogni livello è un po' più difficile perché aumenta la pendenza del piano e l'altezza degli edifici.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Bomber는 단일 플레이어 아케이드 게임입니다. 플레이어는 계속 하강하는 비행기를 타고 도시를 침략합니다.</p><p>게임 목표는 모든 건물을 파괴하고 다음 단계로 진행하는 것입니다. 각각 단계별로 비행기가 빨라지고 건물이 높아집니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Bomber is en Enkelspeler-Speelhallenspeel. De Speler griept en Reeg Steder mit en Fleger an, dat jümmers wieder daal kummt.</p><p>Dat Speel is, Du rietst all Hüüs daal un kummst so na de nakamen Speelstoop. Elkeen Stoop is sworer; de Fleger fliggt gauer un de Hüüs sünd höger.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bomber is een arcade spel voor een enkele speler. De speler bezoekt verschillende steden in een vliegtuig dat dat steeds lager gaat.</p><p>Het doel van het spel is om alle gebouwen te vernietigen en verder te gaan naar het volgende niveau. Elk niveau wordt een beetje moeilijker door de snelheid van het vliegtuig te verhogen en de hoogte van de gebouwen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Bombar er eit arkadespel for éin spelar. Målet er å bomba byar med eit bombefly som stadig flyr lågare.</p><p>Målet med spelet er å bomba alle bygningane for å komma vidare til neste brett. Kvart brett vert vanskelgare, med raskare fly og høgare bygningar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Bombowiec to gra zręcznościowa dla jednego gracza. Gracz najeżdża różne miasta na płaszczyźnie, która obniża się na wysokości.</p><p>Celem gry jest zniszczenie wszystkich budynków i przejście do następnego poziomu. Każdy poziom staje się coraz trudniejszy poprzez zwiększanie szybkości płaszczyzny i wysokości budynków.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Bomber é um jogo simples para um jogador. O jogador está a invadir diversas cidades com um avião que vai reduzindo a sua altitude.</p><p>O objectivo do jogo é destruir todos os edifícios e avançar para o nível seguinte. Cada nível vai ficando mais difícil, aumentando a velocidade do avião e a altura dos edifícios.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Bomber é um jogo tipo arcade para um único jogador. O jogador está invadindo várias cidades com um avião que vai descendo em altitude.</p><p>O objetivo do jogo é destruir todos os edifícios e passar ao nível seguinte. Cada nível vai ficando um pouco mais difícil ao aumentar a velocidade do avião e a altura dos edifícios.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Bomber — аркадная игра для одного игрока. Игрок атакует различные города с бомбардировщика, и они уменьшаются по высоте.</p><p>Цель игры — разрушить все здания и продвинуться на следующий уровень. Очередной уровень сложнее предыдущего за счёт увеличения скорости самолёта и высоты зданий.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Bomber je arkádová hra pre jedného hráča. Hráč napáda rôzne mestá v lietadle, ktoré klesá.</p><p>Cieľom hry je zničiť všetky budovy na postúpenie do ďalšej úrovne. Každá úroveň je o niečo ťažšia zvýšením rýchlosti lietadla a výškou budov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Bomber je enoigralska arkadna igra. Igralec napada raznolika mesta z letalom, ki se sčasoma spušča.</p><p>Cilj igre je uničiti vse zgradbe in tako preiti v naslednjo stopnjo. Vsaka stopnja je težja, saj se poveča hitrost letala in višina zgradb.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Бомбардер је аркадна игра за једног играча. Нападајте градове авионом којем опада висина.</p><p>Циљ игре је уништити све зграде и прећи на следећи ниво. Сваки ниво је мало тежи од претходног, тиме што се повећава брзина авиона и висина зграда.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Bombarder je arkadna igra za jednog igrača. Napadajte gradove avionom kojem opada visina.</p><p>Cilj igre je uništiti sve zgrade i preći na sledeći nivo. Svaki nivo je malo teži od prethodnog, time što se povećava brzina aviona i visina zgrada.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Бомбардер је аркадна игра за једног играча. Нападајте градове авионом којем опада висина.</p><p>Циљ игре је уништити све зграде и прећи на следећи ниво. Сваки ниво је мало тежи од претходног, тиме што се повећава брзина авиона и висина зграда.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Bombarder je arkadna igra za jednog igrača. Napadajte gradove avionom kojem opada visina.</p><p>Cilj igre je uništiti sve zgrade i preći na sledeći nivo. Svaki nivo je malo teži od prethodnog, time što se povećava brzina aviona i visina zgrada.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Bomber är ett spelhallsspel för en ensam spelare. Spelaren invaderar olika städer i ett flygplan som flyger på allt lägre höjd.</p><p>Spelets mål är att förstöra alla byggnader och gå vidare till nästa nivå. Varje nivå blir lite svårare genom att planets hastighet och byggnadernas höjd ökar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bombacı tek oyunculu bir makine oyunudur. Oyuncu yüksekliği azalan bir uçakla çeşitli şehirleri istila eder.</p><p>Oyunun amacı şehirdeki bütün binaları yıkmak ve bir sonraki seviyeye geçmektir. Her seviyede uçağın hızı ve binaların yüksekliği arttırılarak zorluk arttırılır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Bomber — аркадна гра для одного гравця. Гравець бомбардує з літака міста, висота будинків у яких поступово зростає.</p><p>Метою гри є зруйнувати всі будинки і перейти на наступний рівень. З кожним рівнем гра стає складнішою, оскільки зростає швидкість літака і висота будинків.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Bomber 是個大型單玩家遊戲。玩家要侵略多個城市，由高到低。</p><p>遊戲的目的是要催毀所有的建築物，並進到下一關。每一關難度會越來越高，建築物也會越來越高。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.bomber.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.bomber.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=bomber</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=bomber&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=bomber&amp;branch=stable</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/games/bomber/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/bomber.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>bomber</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.bomber.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="78">bg</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="78">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="78">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="85">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="46">he</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="85">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="85">ko</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="85">lv</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="85">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="60">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="78">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.bovo.desktop</id>
    <pkgname>bovo</pkgname>
    <name>Bovo</name>
    <name xml:lang="ar">بوڤو</name>
    <name xml:lang="fa">بُوُ</name>
    <name xml:lang="hne">बोवो</name>
    <name xml:lang="kk">Бово</name>
    <name xml:lang="mr">बोव्हो</name>
    <name xml:lang="ne">बोभो</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੋਵੋ</name>
    <name xml:lang="sr">Бово</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Бово</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Бово</name>
    <name xml:lang="te">బొవొ</name>
    <name xml:lang="zh-TW">五子棋_Bovo</name>
    <summary>"Five in a row" board game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de tauler «cinc en fila»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de tauler «cinc en fila»</summary>
    <summary xml:lang="cs">Desková hra "Pět v řadě"</summary>
    <summary xml:lang="de">"Fünf-Gewinnt-Brettspiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de tablero «Cinco en línea»</summary>
    <summary xml:lang="fi">”Viiden suora” -lautapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plateau « Cinq-en-ligne »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de taboleiro «pai, fillo e nai»</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan kartu "five in a row"</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco da tavolo «Five in a row»</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bordspel "Vijf-op-een-rij"</summary>
    <summary xml:lang="nn">«Fem på rad»-spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra planszowa "Pięć w rzędzie"</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de tabuleiro de "Cinco em linha"</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de tabuleiro "Cinco em linha"</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stolová hra Piškvorky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizna igra »Pet v vrsto«</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра на табли „пет у низу“</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra na tabli „pet u nizu“</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра на табли „пет у низу“</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra na tabli „pet u nizu“</summary>
    <summary xml:lang="sv">"Fem-i-rad" brädspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">"Satırda beş" tahta oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільна гра «П’ять у ряд»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">五子棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">「五子棋」棋盤遊戲</summary>
    <description><p>Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit. "five points") like game for two players, where the opponents alternate in placing their respective pictogram on the game board. (Also known as: Connect Five, Five in a row, X and O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Bovo je Gomoku (od japanskog 五目並べ - lit. "pet poena") slična igra za dva igrača, gdje se protivnici smjenjuju u stavljanju svog dijela piktograma na tabli. (Poznat i kao: poveži pet, pet u nizu, X i O, križić i kružić)</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Bovo és un joc semblant al Gomoku (del japonès 五目並べ - lit. «cinc punts») per a dos jugadors, a on els oponents situen els seus ideogrames respectius alternativament en el tauler de joc. També conegut com a: Connecta cinc, Cinc en fila, X i O, Zeros i creus.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Bovo és un joc semblant al Gomoku (del japonés 五目並べ - lit. «cinc punts») per a dos jugadors, a on els oponents situen els seus ideogrames respectius alternativament en el tauler de joc. També conegut com a: Connecta cinc, Cinc en fila, X i O, Zeros i creus.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Bovo ist ein Gomoku (aus dem japanischen wörtlich „Fünf Punkte“) ähnliches Spiel für zwei Spieler, bei dem die Gegner abwechselnd ihre jeweiligen Piktogramme auf dem Brett platzieren. Auch bekannt als: Fünf verbinden, Fünf in einer Reihe, X und O, Nullen und Kreuze</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Bovo είναι ένα είδος παιχνιδιού Gomoku (στα Ιαπωνικά 五目並べ - κυρ. "πέντε πόντοι" για δύο παίκτες, στο οποίο οι αντίπαλοι τοποθετούν εναλλάξ ο καθένας το δικό του πικτόγραμμα στον πίνακα του παιχνιδιού. (Είναι επίσης γνωστό ως Σύνδεσε πέντε, Πέντε στη γραμμή, Χ και Ο, κύκλοι και σταυροί)</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Bovo es un juego para dos jugadores similar al Gomoku (del japonés 五目並べ, que significa «cinco puntos»). Los dos oponentes juegan por turnos para colocar su respectivo pictograma en el juego del tablero. (También se conoce como: «Conecta cinco», «Cinco en línea», «X y O» o «Ceros y cruces»).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Bovo on Gomoku (jaapani keeles 五目並べ, otsetõlkes "viis punkti") moodi mäng kahele mängijale, kus vastased asetavad kordamööda oma piktogrammi mängulauale. (Seda tuntakse ka nimetuste all "Viis ühes reas", "X-id ja 0-id" jne.; sarnane on ka tripstrapstrull.)</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Bovo on Gomokun (japaniksi 五目並べ – kirjaimellisesti ”viisi pistettä”) kaltainen peli kahdelle, jossa vastustajat asettavat vuorotellen merkkinsä pelilaudalle. Tunnetaan myös nimillä viiden suora ja ristinolla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Bovo est un jeu pour deux joueurs inspiré du Gomoku (du japonais 五目並べ signifiant « cinq points »). Les adversaires placent chacun à leur tour leurs symboles sur la tableau de jeu. Également connu sous le nom de « cinq en ligne », « X et O », « morpion ».</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Bovo é un xogo para dous xogadores similar ao Gomoku (do xaponés 五目並べ, «cinco puntos»), no que os opoñentes sitúan os seus pictogramas no taboleiro por quendas. O xogo tamén se coñece como «Conectar cinco», «Cinco en liña», etc.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Bovo egy, a Gomokuhoz (japánul 五目並べ - szó szerint „öt pont”) hasonló játékos két személynek, ahol az ellenfelek felváltva teszik fel piktogramjaikat a táblára.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Bovo adalah sebuah permainan seperti Gomoku (dari Jepang 五目並べ - susastra. "five points") untuk dua pemain, di mana lawan bergantian dalam menempatkan pictogram masing-masing di papan permainan. Bisa disebut sebagai: Nyambung Lima, Sederet Lima, X dan O, Bulat dan Silang  (Juga dikenal sebagai: Connect Five, Five in a row, X and O, Naughts and Crosses))</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Bovo è un gioco per due giocatori simile al Gomoku (dal giapponese 五目並べ - lett. «cinque punti»), in cui i contendenti si alternano nel piazzare i propri pittogrammi sul piano di gioco. (È noto anche come: Connect Five, Five in a row, X and O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Bovo는 2인용 오목 게임이며, 게임 판에 플레이어별로 말을 두는 게임입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Bovo is en Speel as Gomoku (ut japaansch 五目並べ“ - „fief Pünkt“) för twee Spelers. De Twee wesselt sik af un leggt ehr Piktogramm op't Speelbrett. (Warrt ok „Fief verbinnen“, „Fief in de Reeg“, „X un O“ oder „Nixen un Nullen“ nöömt.)</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bovo is een Gomoku (uit het Japans 五目並べ - letterlijk "vijf punten")-achtig spel voor twee spelers, waar de opponenten afwisselen in het plaatsen van hun respectievelijke pictogram op het spelbord. (Ook bekend als: Boter-Kaas-en-Eieren, Vijf verbinden, Vijf op een rij, X en O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Bovo er eit Gomoku-likande spel (frå japansk «五目並べ », som tyder «fem brikker på rad») for to spelarar. Spelarane byter på å plassera ut piktogram på spelebrettet. (Spelkonseptet er òg kjent under namna «fem på rad», «bondesjakk» og «tripp-trapp-tresko».)</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Bovo to gra dla dwóch graczy w rodzaju Gomoku (z japońskiego 五目並べ - lit. "pięć punktów"), gdzie gracze na zmianę umieszczają odpowiadające im piktogramy na planszy. (Gra znana również jako: Połącz piątkę, Piątka w rzędzie, X i O, Kółko i krzyżyk)</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Bovo é um jogo semelhante ao Gomoku (do Japonês 五目並べ - lit. "cinco pontos") para dois jogadores, onde os adversários vão colocando o seu pictograma respectivo no tabuleiro do jogo. (Também conhecido como: Liga Cinco, Cinco em Linha, X e O, Bolas e Cruzes)</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Bovo é um jogo do tipo Gomoku (do Japonês 五目並べ - lit. "cinco pontos") para dois jogadores, onde os adversários alternam na colocação das suas marcas respectivas no tabuleiro. (Também conhecido como: Conectar Cinco, Cinco-em-Linha, X e O, Bolas e Cruzes)</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Bovo — игра для двух игроков, произошедшая от Гомоку (в переводе с японского 五目並べ — «пять точек»). Соперники по очереди ставят свою отметку на игровой доске. Другие названия: крестики-нолики, пять в ряд.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Bovo je Gomoku (z japonského 五目並べ - "päť bodov") hra pre dvoch hráčov, kde protivníci sa striedajú v umiestňovaní ich piktogramov na hraciu plochu. (Známe aj ako: Connect Five, Päť v rade, X a O, Naughts and Crosses)</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Bovo je igra podobna Gomoku (iz japonskega 五目並べ - lit. "pet točk") za dva igralca, ki izmenično postavljata njun piktogram na igralno ploščo. Igra je znana tudi kot: Poveži pet, Pet v vrsto, Križci in krogci.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Бово је игра налик на гомоку (од јапанског 五目並べ, буквално „пет тачака“) за два играча, где противници наизменично смештају свој пиктограм на играчку таблу. Проширена верзија икс‑окса.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Bovo je igra nalik na gomoku (od japanskog 五目並べ, bukvalno „pet tačaka“) za dva igrača, gde protivnici naizmenično smeštaju svoj piktogram na igračku tablu. Proširena verzija iks‑oksa.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Бово је игра налик на гомоку (од јапанског 五目並べ, буквално „пет тачака“) за два играча, где противници наизменично смештају свој пиктограм на играчку таблу. Проширена верзија икс‑окса.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Bovo je igra nalik na gomoku (od japanskog 五目並べ, bukvalno „pet tačaka“) za dva igrača, gde protivnici naizmenično smeštaju svoj piktogram na igračku tablu. Proširena verzija iks‑oksa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Bovo är ett spel för två spelare som liknar Gomoku (från japanska 五目並べ, ordagrant "fem poäng"), där motståndarna omväxlande placerar sina respektive symboler på spelbrädet (också känt som luffarschack, fem-i-rad, kryss och ringar).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bovo, Gomoku (Japonca 五目並べ - "beş nokta") benzeri rakiplerin oyun kartına kendi simgelerini yerleştirdikleri iki oyunculu bir oyundur. (Şu isimlerle de bilinir: Beşliyi Bağla, Bir satırda beşli, X ve O, Satırlar ve Çarpılar)</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Bovo — гра, подібна до гомоку (від японського 五目並べ — букв. «п’ять точок»), розрахована на двох гравців. У грі суперники почергово малюють власні значки на ігровій дошці. Інші назви гри: з’єднай п’ять, п’ять у рядок, хрестики-нулики.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Bovo 是一个双人五子棋游戏，对战双方在棋盘上各自放置自己的棋子。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Bovo 是一套五子棋遊戲，兩個玩家誰先形成五個子連在一起就獲勝。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.bovo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.bovo.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=bovo</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=bovo&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdegames/bovo/index.html</url>
    <url type="homepage">http://games.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/bovo.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>bovo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.bovo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="80">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="96">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="80">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.breeze.desktop</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Breeze</name>
    <name xml:lang="ar">نسيم</name>
    <name xml:lang="ca">Brisa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Brisa</name>
    <name xml:lang="es">Brisa</name>
    <name xml:lang="it">Brezza</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਰੀਜ਼</name>
    <name xml:lang="pl">Bryza</name>
    <name xml:lang="pt">Brisa</name>
    <name xml:lang="sk">Vánok</name>
    <name xml:lang="sl">Sapica</name>
    <name xml:lang="sr">Поветарац</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Поветарац</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Povetarac</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Povetarac</name>
    <name xml:lang="zh_CN">微风</name>
    <name xml:lang="zh_TW">微風</name>
    <summary>Breeze by the KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ca">Brisa pel VDG del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Brisa pel VDG del KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Breeze af KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="es">Brisa por KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="fi">Breeze KDE VDG:ltä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Breeze, par KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="gl">Breeze de KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="id">Breeze oleh KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="it">Brezza a cura del VDG di KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 시각 디자인 그룹에서 제작한 Breeze</summary>
    <summary xml:lang="nl">Breeze door de KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="nn">Breeze frå KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="pl">Bryza autorstwa KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="pt">Brisa da VDG do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Breeze pelo KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оформление рабочей среды Breeze от KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vánok od KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sv">Breeze av KDE:s visuella designgrupp</summary>
    <summary xml:lang="uk">Breeze, автори — KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">微风，由 KDE VDG 创作</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">由 KDE VDG 設計的 Breeze</summary>
    <developer_name>KDE Visual Design Group &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.breeze.desktop</url>
    <url type="homepage">http://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1558008000" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554292800" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538827200" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528804800" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522411200" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500552000" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.breezedark.desktop</id>
    <pkgname>plasma-breeze</pkgname>
    <name>Breeze Dark</name>
    <name xml:lang="ar">نسيم داكن</name>
    <name xml:lang="bs">Breeze tamna</name>
    <name xml:lang="ca">Brisa fosca</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Brisa fosca</name>
    <name xml:lang="cs">Breeze Tmavé</name>
    <name xml:lang="de">Breeze-Dunkel</name>
    <name xml:lang="el">Σκοτεινό Breeze</name>
    <name xml:lang="es">Brisa oscuro</name>
    <name xml:lang="fr">Brise sombre</name>
    <name xml:lang="gl">Breeze escuro</name>
    <name xml:lang="ia">Brisa obscure</name>
    <name xml:lang="it">Brezza scuro</name>
    <name xml:lang="ko">어두운 Breeze</name>
    <name xml:lang="lt">Breeze tamsi</name>
    <name xml:lang="nb">Breeze mørk</name>
    <name xml:lang="nn">Breeze mørk</name>
    <name xml:lang="pl">Ciemna bryza</name>
    <name xml:lang="pt">Brisa Escura</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Breeze Escuro</name>
    <name xml:lang="ro">Briză Întunecat</name>
    <name xml:lang="ru">Breeze, тёмный вариант</name>
    <name xml:lang="sk">Tmavý vánok</name>
    <name xml:lang="sl">Sapica (temna)</name>
    <name xml:lang="sr">Поветарац тамни</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Поветарац тамни</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Povetarac tamni</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Povetarac tamni</name>
    <name xml:lang="sv">Breeze mörk</name>
    <name xml:lang="tr">Koyu Esinti</name>
    <name xml:lang="uk">Темна Breeze</name>
    <name xml:lang="zh_CN">暗色微风</name>
    <summary>Breeze Dark by the KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ca">Brisa fosca pel VDG del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Brisa fosca pel VDG del KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Breeze-Dunkel von der KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="es">Brisa oscuro por KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="fi">Breeze Dark KDE VDG:ltä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Breeze sombre, par KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="gl">Breeze escuro de KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="id">Breeze Dark oleh KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="it">Brezza scuro a cura del VDG di KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE VDG에서 만든 어두운 Breeze</summary>
    <summary xml:lang="nl">Breeze Dark door de KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="nn">Breeze Dark frå KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ciemna bryza autorstwa KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="pt">Brisa Escuro da VDG do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Breeze Dark pelo KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="ru">Тёмный вариант Breeze от KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="sk">Téma Tmavý Vánok od dizajnovej skupiny KDE Visual</summary>
    <summary xml:lang="sv">Breeze mörk av KDE:s visuella designgrupp</summary>
    <summary xml:lang="uk">Темна Breeze, автори — KDE VDG</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">暗色微风，由 KDE VDG 创作</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">由 KDE VDG 製作的 Breeze Dark</summary>
    <developer_name>KDE Visual Design Group &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.breezedark.desktop</url>
    <url type="homepage">http://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1558008000" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554292800" version="5.15.4.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538740800" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528545600" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522152000" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1514894400" version="5.11.5"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500638400" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.calligraplan.desktop</id>
    <pkgname>calligraplan</pkgname>
    <name>Plan</name>
    <summary>Project Management</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljanje projektom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestió de projectes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestió de projectes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa projektů</summary>
    <summary xml:lang="de">Projektverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση έργων</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de proyectos</summary>
    <summary xml:lang="et">Projektihaldus</summary>
    <summary xml:lang="fi">Projektinhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestion de projet</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestión de proxectos</summary>
    <summary xml:lang="ia">Administration de projectos</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestione progetti</summary>
    <summary xml:lang="nl">Projectbeheer</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie projektem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestão de Projectos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciamento de Projetos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление проектами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správa projektov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Projekthantering</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування проектами</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">项目管理</summary>
    <description><p>Plan is a project management application. It is intended for managing moderately large projects with multiple resources.</p><p>Features:</p><ul><li>Multiple views: Gant Charts, Resource View, Accounts View</li><li>Uses standard structures: Work breakdown structure (WBS), Resource breakdown structure (RBS), Cost breakdown structure (CBS)</li><li>Configurable level of detail on Gantt Chart</li><li>Supports Summarytasks, Tasks, and milestones</li><li>Configurable Scheduling Constraints</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Plan je program za upravljanje projektima. Namijenjen je za upravljanje umjereno velikim projektima sa više resursa.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Višestruki pogledi: Gantovi dijagrami, pogled resursa, pogled računa</li><li>Koristi standardne strukture: Struktura prekida rada (WBS), Struktura prekida resursa (RBS), Struktura prekida troška (CBS)</li><li>Konfigurabilan nivo detalja na Gantt Chart</li><li>Podržava rezime zadataka, zadatke i prekretnice</li><li>Konfigurabilna ograničenja rasporeda</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Plan és una aplicació de gestió de projectes. Està pensat per gestionar projectes moderadament grans amb múltiples recursos.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Vistes múltiples: Diagrames de Gant, vista de recursos, vista de comptes</li><li>Usa estructures estàndard: Estructura de descomposició de treballs (WBS), Estructura de descomposició de recursos (RBS), Estructura de descomposició de costos (CBS)</li><li>Es pot configurar el nivell de detall en el diagrama de Gantt</li><li>Permet resums de tasques, tasques i fites</li><li>Es poden configurar restriccions de planificació</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Plan és una aplicació de gestió de projectes. Està pensat per gestionar projectes moderadament grans amb múltiples recursos.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Vistes múltiples: Diagrames de Gant, vista de recursos, vista de comptes</li><li>Usa estructures estàndard: Estructura de descomposició de treballs (WBS), Estructura de descomposició de recursos (RBS), Estructura de descomposició de costos (CBS)</li><li>Es pot configurar el nivell de detall en el diagrama de Gantt</li><li>Permet resums de tasques, tasques i fites</li><li>Es poden configurar restriccions de planificació</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Plan ist ein Programm zur Projektplanung und -verwaltung. Es ist für mittelgroße Projekte mit mehreren Ressourcen geeignet.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Mehrere Ansichten: Gant-Diagramme, Ressourcen-Ansicht und Kontenansicht</li><li>Verwendet Standardstrukturen: Projektstrukturplan (PSP), Ressourcenstrukturplan (RSP), Kostenstrukturplan (KSP)</li><li>Einstellbare Detailstufen auf dem Gantt-Diagramm</li><li>Unterstützt Aufgabenübersichten, Aufgaben und Meilensteine</li><li>Einstellbare Planungsvorgaben</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Plan είναι μια εφαρμογή διαχείρισης έργων. Στοχεύει στη διαχείριση σχετικά μεγάλων έργων με πολλούς πόρους.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Πολλαπλές προβολές: διαγράμματα Gantt, προβολή πόρων, προβολή λογαριασμών</li><li>Χρησιμοποιεί πρότυπες δομές: Αναλυτική δομή εργασιών (Work breakdown structure, WBS), Αναλυτική δομή πόρων (Resource breakdown structure, RBS), Αναλυτική δομή κόστους (Cost breakdown structure, CBS)</li><li>Διαμορφώσιμο επίπεδο λεπτομέρειας στο διάγραμμα Gantt</li><li>Υποστηρίζει περιλήψεις εργασιών, εργασίες και ορόσημα</li><li>Διαμορφώσιμοι περιορισμοί χρονοπρογραμματισμού</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Plan es una aplicación para gestionar proyectos. Está enfocada a la gestión de proyectos moderadamente grandes con varios recursos.</p><p>Características:</p><ul><li>Varias vistas: diagramas de Gant, Vista de recursos, vista de cuentas</li><li>Utiliza estructuras estándar: estructura de desglose del trabajo (WBS), estructura de desglose de los recursos (RBS), estructura de desglose de los costes (CBS)</li><li>Nivel de detalles configurable en el diagrama de Gantt</li><li>Permite el uso de tareas de resumen, tareas e hitos</li><li>Restricciones de planificación configurables</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Plan on projektihalduse rakendus. See on mõeldud haldama mõõduka suurusega ja paljude ressurssidega projekte.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Mitmed vaated: Gantti diagramm, ressursivaade, kontovaade</li><li>Standardstruktuuride kasutamine: tegevuse liigendamine (WBS), ressursside liigendamine (RBS), maksumuse liigendamine (CBS)</li><li>Üksikasjalikkuse taseme seadistamine Gantti diagrammil</li><li>Koondülesannete, ülesannete ja tähtaegade toetamine</li><li>Seadistatavad ajakava piirangud</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Plan on projektinhallintasovellus. Se on tarkoitettu suurehkojen, moniresurssisten projektien hallintaan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Erilaiset näkymät: Gantt-kaaviot, resurssinäkymä, tilinäkymä</li><li>Vakiorakenteet käytettävissä: töiden (WBS), resurssien (RBS) ja kustannusten (CBS) jakautumisrakenteet</li><li>Mukautettava yksityiskohtien taso Gantt-kaavioissa</li><li>Yhteenvetotehtävien, tehtävien ja virstanpylväiden tuki</li><li>Mukautettavat aikataulutusehdot</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Plan est une application de gestion de projet. Cette application est prévue pour des projets de taille moyenne avec plusieurs ressources.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Vues multiples : diagrammes de Gantt, vue des ressources, vue des comptes</li><li>Utilise les structures standard : décomposition des tâches (WBS), décomposition des ressources (RBS), décomposition des coûts (CBS)</li><li>Niveau de détail configurable pour les diagrammes de Gantt</li><li>Prends en charge les phases, les tâches et les jalons</li><li>Contraintes d'ordonnancement configurables</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Plan é un aplicativo de xestión de proxectos. Está pensado para xestionar proxectos moderadamente grandes con varios recursos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Varias vistas: gráficos de Gant, vista de recursos, vista de contas.</li><li>Usa estruturas estándar: estrutura de división do traballo (WBS), estrutura de división dos recursos (RBS), estrutura de división dos custos (CBS).</li><li>O gráfico de Gantt permite configurar o nivel de detalle.</li><li>Permite definir tarefas de resumo, tarefas e fitos.</li><li>Restricións de planificación configurábeis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Plan es un application pro gerer projectos. Illo es destinate pro gerer projectos moderatemente grande con ressources multiple.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Vistas multiple: Diagrammas de Gantt, Vista de ressource, vista de contos</li><li>Nivello de detalios configurabile sur Diagramma de Gantt</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Plan è un'applicazione di gestione progetti. È pensato per gestire progetti abbastanza grandi con risorse multiple.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Viste multiple: diagrammi di Gantt, vista delle risorse, vista degli account</li><li>Utilizza strutture standard: strutture di scomposizione del lavoro (WBS), strutture di scomposizione delle risorse (RBS), strutture di scomposizione dei costi (CBS)</li><li>Livello di dettaglio configurabile per i diagrammi di Gantt</li><li>Supporta attività di riepilogo, attività e pietre miliari</li><li>Vincoli di pianificazione configurabili</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Plan is een toepassing voor projectbeheer. Het is bedoeld voor het beheer van middelgrote projecten met meerdere hulpbronnen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Meerdere weergaven: Gant-kaarten, hulpbronweergave, accountweergave</li><li>Gebruikt standaard structuren: Work breakdown structure (WBS), Resource breakdown structure (RBS), Cost breakdown structure (CBS)</li><li>Instelbaar detailniveau op Gant-kaart</li><li>Ondersteunt Samenvattingstaken, taken en mijlpalen</li><li>Instelbare voorwaarden voor planning</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Plan jest programem do zarządzania projektem. Jest przeznaczony do zarządzania umiarkowanie dużymi projektami zawierającymi wiele zasobów.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Wiele widoków: wykresy Ganta, widok zasobów, widok kont</li><li>Używa standardowych struktur: Struktura podziału pracy (WBS),  Struktura podziału zasobów (RBS), Struktura podziału kosztów (CBS)</li><li>Ustawialny poziom szczegółów na wykresach Gantta</li><li>Obsługa dla zadań podsumowujących, zadań oraz kamieni milowych</li><li>Ustawialne ograniczenia w planowaniu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Plan é uma aplicação de gestão de projectos. Pretende ser usada para gerir projectos relativamente grandes com vários recursos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversas áreas: Diagramas de Gantt, Área de Recursos, Área de Contas</li><li>Usa estruturas padrão: estruturas de divisão de trabalho (WBS), estruturas de divisão de recursos (RBS), estruturas de divisão de custos (CBS)</li><li>Nível de detalhe configurável no Diagrama de Gantt</li><li>Suporta tarefas-resumo, tarefas e marcos</li><li>Restrições de Escalonamento Configuráveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Plan é um aplicativo para gerenciamento de projetos. Destina-se ao gerenciamento de projetos relativamente grandes com vários recursos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversos modos de exibição: Diagramas de Gantt, Área de Recursos, Área de Contas</li><li>Usa estruturas padrão: Estruturas de divisão de trabalho (WBS), estruturas de divisão de recursos (RBS), estruturas de divisão de custos (CBS)</li><li>Nível de detalhe configurável no Diagrama de Gantt</li><li>Suporte a tarefas-resumo, tarefas e metas</li><li>Restrições de agendamento configuráveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Plan je aplikácia na správu projektov. Je určená na správu stredne veľkých projektov s viacerými zdrojmi.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Mnoho pohľadov: Ganttove grafy, pohľad zdrojov, pohľad účtov</li><li>Používa štandardné štruktúry: Work breakdown structure (WBS), Resource breakdown structure (RBS), Cost breakdown structure (CBS)</li><li>Nastaviteľná úroveň detailu Ganttovho grafu</li><li>Podporuje sumárne úlohy, úlohy a míľniky</li><li>Nastaviteľné plánovacie obmedzenia</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Plan är ett projekthanteringsprogram. Det är avsett för att hantera måttligt stora projekt med flera resurser.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flera vyer: Gant-diagram, resursvy, kontovy</li><li>Använder standardstrukturer: Arbetsfördelningsstruktur (WBS), resursfördelningsstruktur (RBS), kostnadsfördelningsstruktur (CBS)</li><li>Anpassningsbar detaljnivå för Gantt-diagram</li><li>Stöder sammanfattningsaktiviteter, aktiviteter och milstenar</li><li>Anpassningsbara tidplanebegränsning</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Plan — програма для керування проектами. Її призначено для керування помірно великими проектами з декількома ресурсами або виконавцями.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Декілька режимів перегляду: діаграми Ґанта, перегляд виконавців, перегляд рахунків.</li><li>Використання стандартних структур: структури рознарядки робіт (СРР або WBS), структури розподілу вартості (СРВ або CBS) та структури розподілу ресурсів (СРР або RBS).</li><li>Налаштовуваний рівень деталізації у діаграмах Ґанта.</li><li>Підтримка підсумкових завдань, завдань та етапів.</li><li>Налаштовувані обмеження щодо планування.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.calligraplan.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.calligraplan.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>ProjectManagement</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-vnd.kde.plan</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=calligraplan</url>
    <url type="help">http://userbase.kde.org/Plan/Manual</url>
    <url type="homepage">http://www.calligra.org/plan/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/plan.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1517054400" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1514808000" version="3.0.91"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calligraplan</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.calligraplan.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">bg</lang>
      <lang percentage="78">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="57">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="94">de</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="78">et</lang>
      <lang percentage="78">fi</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="25">fy</lang>
      <lang percentage="32">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="25">hi</lang>
      <lang percentage="26">hne</lang>
      <lang percentage="53">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="56">ja</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="62">km</lang>
      <lang percentage="78">nb</lang>
      <lang percentage="66">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="93">pt_BR</lang>
      <lang percentage="52">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="54">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="81">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="43">wa</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.calligrasheets.desktop</id>
    <pkgname>calligra-sheets</pkgname>
    <source_pkgname>calligra</source_pkgname>
    <name>Calligra Sheets</name>
    <name xml:lang="bs">Calligra Tablice</name>
    <name xml:lang="ca">Sheets del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Sheets del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Sheets del Calligra</name>
    <name xml:lang="hu">Calligra munkalapok</name>
    <name xml:lang="mr">कॅलिग्रा शीट्स</name>
    <name xml:lang="pl">Arkusze Calligra</name>
    <name xml:lang="ug">Calligra ۋاراقلار</name>
    <summary>Spreadsheet</summary>
    <summary xml:lang="bg">Писане на електронни таблици</summary>
    <summary xml:lang="bs">Tablica</summary>
    <summary xml:lang="ca">Full de càlcul</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Full de càlcul</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escriu documents de full de càlcul</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sešit</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv regnearksdokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Tabellenkalkulation</summary>
    <summary xml:lang="el">Λογιστικό φύλλο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Write spreadsheet documents</summary>
    <summary xml:lang="es">Hoja de cálculo</summary>
    <summary xml:lang="et">Tabelitöötlus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kalkulu-orriak idatzi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Taulukkolaskenta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tableur</summary>
    <summary xml:lang="ga">Scríobh cáipéisí scarbhileoige</summary>
    <summary xml:lang="gl">Follas de cálculo</summary>
    <summary xml:lang="hu">Munkafüzet dokumentumok írása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Folio de calculo electronic</summary>
    <summary xml:lang="it">Foglio elettronico</summary>
    <summary xml:lang="ja">スプレッドシート</summary>
    <summary xml:lang="kk">Эл.кесте құжаттарды жазу</summary>
    <summary xml:lang="ko">스프레드시트 문서 만들기</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्प्रेडशीट दस्तऐवज लिहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv regneark-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Tabellenutreken opstellen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rekenblad</summary>
    <summary xml:lang="pl">Arkusz kalkulacyjny</summary>
    <summary xml:lang="pt">Folha de Cálculo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Planilha</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Escrever documentos de planilha</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование таблиц</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zošit</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pišite dokumente s preglednicami</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kalkylark</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çizelge belgeleri oluşturun</summary>
    <summary xml:lang="ug">جەدۋەل پۈتۈكلىرى(Excel غا ئوخشاش) نى يېزىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Електронні таблиці</summary>
    <summary xml:lang="wa">Sicrire des documints tåvleas</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">电子表格</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编写电子表格文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">撰寫工作表文件</summary>
    <description><p>Calligra Sheets is a fully-featured calculation and spreadsheet tool. Use it to quickly create and calculate various business-related spreadsheets, such as income and expenditure, employee working hours, etc.</p><p>Features:</p><ul><li>Use shapes to take notes or mind maps</li><li>Large range of pre-defined templates</li><li>Powerful and comprehensive formula list</li><li>Work in a familiar environment</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Calligra ListoviSheets je kompletno opremljen kalkulacijski i tabelarni alat. Koristite ga da brzo kreirate i izračunati različite poslovne vezane tabele, kao što su prihodi i rashodi, radno vrijeme, itd</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Koristite likove za uzimanje zabilješki ili mapa uma</li><li>Širok opseg predefinisanih predložaka</li><li>Moćna i kompaktna lista formula</li><li>Rad u poznatom okruženju</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Sheets del Calligra és una eina de full de càlcul plenament funcional. S'usa per a crear i calcular ràpidament diversos fulls de càlcul relacionats amb els negocis, com els ingressos i despeses, les hores de treball dels empleats, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Usa formes per prendre notes o mapes mentals</li><li>Àmplia gamma de plantilles predefinides</li><li>Llista de fórmules potent i extensa</li><li>Treball en un entorn familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Sheets del Calligra és una eina de full de càlcul plenament funcional. S'usa per a crear i calcular ràpidament diversos fulls de càlcul relacionats amb els negocis, com els ingressos i despeses, les hores de treball dels empleats, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Usa formes per prendre notes o mapes mentals</li><li>Àmplia gamma de plantilles predefinides</li><li>Llista de fórmules potent i extensa</li><li>Treball en un entorn familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Viele vordefinierte Vorlagen aus vielen Bereichen</li><li>Leistungsfähige und umfassende Liste von Formeln</li><li>Arbeiten in einer bekannten Arbeitsumgebung</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>To Calligra Sheets είναι ένα πλήρες λειτουργιών εργαλείο υπολογισμών και λογιστικών πράξεων. Χρησιμοποιήστε το για να δημιουργήσετε και να υπολογίσετε γρήγορα επιχειρησιακά φύλλα εργασίας, όπως εισόδημα και έξοδα, εργάσιμες ώρες προσωπικού κτλ.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Χρησιμοποιήστε σχήματα για να κρατήσετε σημειώσεις ή νοηματικούς χάρτες</li><li>Μεγάλο εύρος προκαθορισμένος προτύπων</li><li>Ισχυρή και κατανοητή λίστα μαθηματικών σχέσεων</li><li>Εργαστείτε σε γνώριμο περιβάλλον</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calligra Sheets es una herramienta de hojas de cálculo completa. Puede utilizarla para crear y calcular rápidamente varias hojas de cálculo relacionadas con la empresa, como por ejemplo ingresos y gastos, horas de trabajo de los empleados, etc.</p><p>Características:</p><ul><li>Usa formas para tomar notas o crear mapas mentales</li><li>Dispone de una amplia gama de plantillas predefinidas</li><li>Dispone de una lista de fórmulas potente y completa</li><li>Funciona en un entorno familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Calligra Sheets on kõiki võimaliku pakkuv tabelitöötluse ja arvutamise tööriist. Selle abil saab kiiresti luua ja välja arvutada mitmesuguseid ärimaailmas vajalikke tabeleid, näiteks tulud ja kulud, töötunnid jms.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kujundite kasutamine märkmete või ideekaardi loomiseks</li><li>Suur valik valmismalle</li><li>Võimas ja põhjalik valemikogu</li><li>Töötamine harjumuspärases keskkonnas</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Calligra Sheets on täysominaisuuksinen taulukkolaskentasovellus. Luot sillä nopeasti erilaisia talouslaskentaan liittyviä taulukoita kuten tulo- ja menotaulukoita, työntekijöiden työtuntitaulukoita jne.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Muotojen käyttö muistiinpanojen tai miellekarttojen tallentamiseen</li><li>Laajalti erilaisia esimääritettyjä mallipohjia</li><li>Tehokas ja kattava kaavaluettelo</li><li>Työskentely tutussa ympäristössä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Calligra Sheets est un tableur complet. Utilisez-le pour créer rapidement différents tableaux et calculs, comme les revenus, les dépenses, les heures de travail de vos employés, etc.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Utilisez des formes pour prendre des notes ou des cartes heuristiques</li><li>Large éventail de modèles prédéfinis</li><li>Liste de formules complète et variée</li><li>Travaillez dans un environnement familier</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Calligra Sheets é unha ferramenta completa de follas de cálculo. Úsea para crear rapidamente follas de cálculo de negocios, como por exemplo follas de gastos e ingresos, de horas de traballo, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Use formas para escribir notas ou mapas mentais.</li><li>Gran variedade de modelos predefinidos.</li><li>Lista de fórmulas potentes e fáciles de entender.</li><li>Traballe nun ambiente familiar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Calligra Sheets è uno strumento di calcolo e un foglio elettronico completo. Usalo per calcolare e creare rapidamente vari fogli elettronici per i tuoi affari, come entrate e spese, ore lavorate dai dipendenti, ecc.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Usa le forme per creare note o mappe mentali</li><li>Ampia gamma di modelli predefiniti</li><li>Elenco completo e potente di formule</li><li>Opera in un ambiente familiare</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Calligra Sheets は豊富な機能を持った表計算ツールです。収入と支出、従業員の労働時間などビジネスなどに必要なスプレッドシートの作成、計算を短時間で行うことができます。</p><p>機能:</p><ul><li>シェイプを使用したメモの貼り付けやマインドマップの作成</li><li>幅広い種類のテンプレート</li><li>強力かつ包括的な数式</li><li>使い慣れた環境での操作</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Calligra Sheets is een hulpmiddel voor rekenen en rekenblad rijk aan functies. Gebruik het om snel verschillende zakelijke rekenbladen te maken, zoals inkomsten en uitgaven, werkuren van werknemers, etc.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Gebruik vormen om notities of bedenksels vast te leggen</li><li>Grote reeks van voorgedefinieerde sjablonen</li><li>Krachtige en uitgebreide lijst met formules</li><li>Werk in een bekende omgeving</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Arkusze Calligra jest pełnowartościowym narzędziem arkusza kalkulacyjnego i obliczeń. Użyj go do szybkiego tworzenia i obliczania rozmaitych biznesowych arkuszy kalkulacyjnych, takich jak przychód i rozchód, godziny pracy pracowników, itp.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Używa kształtów do robienia notatek i map umysłu</li><li>Szeroki wybór uprzednio stworzonych szablonów</li><li>Przydatny i wyczerpujący spis równań</li><li>Praca w znajomym środowisku</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Calligra Sheets é uma folha de cálculo poderosa. Use-o para criar e calcular rapidamente várias folhas de cálculo relacionadas com o negócio, como receitas e despesas, horas de trabalho de empregados, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Usar formas para tirar notas ou mapas mentais</li><li>Gama alargada de modelos predefinidos</li><li>Lista de fórmulas poderosa e compreensiva</li><li>Funciona num ambiente familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Calligra Sheets é uma planilha de cálculo poderosa. Use-o para criar e calcular rapidamente várias planilhas relacionadas com negócios, como receitas e despesas, horas de trabalho de empregados, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Usa formas para fazer anotações ou mapas mentais</li><li>Grande variedade de modelos predefinidos</li><li>Lista de fórmulas poderosa e compreensiva</li><li>Funciona em um ambiente familiar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Calligra Sheets je plnohodnotný tabuľkový a výpočtový nástroj. Použite ho na rýchle vytvorenie a výpočet rôznych obchodných tabuliek, ako príjmy a výdavky, pracovné hodiny zamestnancov, atď.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Použite tvary na vytváranie poznámok alebo myšlienkových máp</li><li>Veľký rozsah preddefinovaných šablón</li><li>Silný a úplný zoznam vzorcov</li><li>Práca v známom prostredí</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Calligra Sheets är ett fullfjädrat beräknings- och kalkylarksverktyg. Använd det för att snabbt skapa och beräkna diverse affärsrelaterade kalkylark, såsom inkomster och utgifter, anställdas arbetstimmar, etc.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Använd former för att göra anteckningar eller tankekartor</li><li>Stort antal fördefinierade mallar</li><li>Kraftfull och omfattande formellista</li><li>Arbeta i en välbekant omgivning</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Calligra Sheets — повноцінне середовище для обчислень та роботи з електронними таблицями. Програмою можна скористатися для швидкого створення та обчислень на різноманітних пов’язаних із бізнесом електронних таблицях, зокрема вхідних та вихідних рахунках, табелів робочого часу тощо.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Використання форм для зберігання нотаток або записів на пам’ять.</li><li>Широкий діапазон попередньо визначених шаблонів.</li><li>Потужний і повний список функцій.</li><li>Робота у знайомому середовищі.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul><li>使用图形来做笔记或脑图</li><li>大范围的预定义的模板</li><li>强大的和全面的公式列表</li><li>在熟悉的环境中工作</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.calligrasheets.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.calligrasheets.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Spreadsheet</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.ms-excel</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template</mimetype>
      <mimetype>application/x-kspread</mimetype>
      <mimetype>application/x-quattropro</mimetype>
      <mimetype>text/csv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=calligrasheets</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/calligra/sheets/index.html</url>
    <url type="homepage">http://www.calligra.org/sheets/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/sheets.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1530187200" version="3.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calligrasheets</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.calligrasheets.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.calligrastage.desktop</id>
    <pkgname>calligra-stage</pkgname>
    <source_pkgname>calligra</source_pkgname>
    <name>Calligra Stage</name>
    <name xml:lang="bs">Calligra scena</name>
    <name xml:lang="ca">Stage del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Stage del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Stage del Calligra</name>
    <name xml:lang="mr">कॅलिग्रा स्टेज</name>
    <name xml:lang="nds">Calligra-Stage</name>
    <name xml:lang="pl">Scena Calligra</name>
    <summary>Presentation</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване на документи за презентации</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prezentacija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Presentació</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Presentació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escriu documents de presentació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prezentace</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv præsentationsdokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Präsentation</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρουσίαση</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Write presentation documents</summary>
    <summary xml:lang="es">Presentación</summary>
    <summary xml:lang="et">Esitlus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aurkezpen-dokumentuak idatzi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Esitysgrafiikka</summary>
    <summary xml:lang="fr">Présentation</summary>
    <summary xml:lang="gl">Presentación</summary>
    <summary xml:lang="hu">Prezentáció dokumentumok írása</summary>
    <summary xml:lang="it">Presentazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">プレゼンテーション文書を作成</summary>
    <summary xml:lang="kk">Презентация құжатын жазу</summary>
    <summary xml:lang="ko">프레젠테이션 문서 만들기</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रेझेंटेशन दस्तऐवज लिहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skriv presentasjonsdokumenter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Presentatschonen opstellen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Presentatie</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prezentacja</summary>
    <summary xml:lang="pt">Apresentação</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Apresentação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Escrever documentos de apresentações</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактирование презентаций</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prezentácia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pišite predstavitvene dokumente</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sunum belgeleri oluşturun</summary>
    <summary xml:lang="ug">سۇنۇلما پۈتۈكلىرىنى يېزىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Презентації</summary>
    <summary xml:lang="wa">Sicrire documint di prezintaedje</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">演示</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编写演示文稿</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">撰寫簡報文件</summary>
    <description><p>Calligra Stage is an easy to use yet still flexible presentation application. You can easily create presentations containing a rich variety of elements, from graphics to text, from charts to images. Calligra Stage is extensible through a plugin system, so it is easy to add new effects, new content elements or even new ways of managing your presentation. Because of the integration with Calligra, all the power and flexibility of the Calligra content elements are available to Stage.</p><p>Features:</p><ul><li>Multiple master slides</li><li>Easily switch between slides during a presentation</li><li>Add notes for your slide</li><li>Supports most ODF file transitions</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Calligra Stage je lagana ali fleksibilna prezentacijska aplikacija. Možete lako kreirati prezentacije s dosta elemenata, iz grafike i teksta, dijagrama i slika. Calligra Stage se može proširivati kroz sistem dodataka, tako da je lako dodati nove efekte, nove sadržajne elemente ili čak nove načine upravljanja prezentacijom. Zbog integracije sa Calligra, sva moć i fleksibilnost od Calligra sadržaja elemenata su dostupni u Stage.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Više master slajdova</li><li>Lako prebacujte između slajdova tokom prezentacije</li><li>Dodajte zabilješke za vaš slajd</li><li>Podržava većinu tranzicija ODF datoteka</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Stage del Calligra és una aplicació de presentació flexible i fàcil d'utilitzar. Podeu crear presentacions fàcilment que continguin una gran varietat d'elements, des de gràfics a text, des de diagrames a imatges. L'Stage del Calligra és ampliable mitjançant un sistema de connectors, de manera que és senzill afegir efectes nous, elements de contingut nous o inclús noves maneres de gestionar les presentacions. Gràcies a la integració amb el Calligra, tota la potència i la flexibilitat dels elements de contingut del Calligra són disponibles per l'Stage.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Múltiples diapositives mestres</li><li>Canvi senzill entre dispositives durant una presentació</li><li>Permet afegir notes a les dispositives</li><li>Accepta la majoria de les transicions de fitxer ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Stage del Calligra és una aplicació de presentació flexible i fàcil d'utilitzar. Podeu crear presentacions fàcilment que continguen una gran varietat d'elements, des de gràfics a text, des de diagrames a imatges. L'Stage del Calligra és ampliable mitjançant un sistema de connectors, de manera que és senzill afegir efectes nous, elements de contingut nous o inclús noves maneres de gestionar les presentacions. Gràcies a la integració amb el Calligra, tota la potència i la flexibilitat dels elements de contingut del Calligra són disponibles per l'Stage.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Múltiples diapositives mestres</li><li>Canvi senzill entre dispositives durant una presentació</li><li>Permet afegir notes a les dispositives</li><li>Accepta la majoria de les transicions de fitxer ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Přidejte poznámky ke snímku</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Mehrere Folienmaster</li><li>Einfacher Wechsel zwischen Folien während einer Präsentation</li><li>Hinzufügen von Notizen zu Folien</li><li>Unterstützt die meisten ODF-Dateiübergänge</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Calligra Stage είναι μια ευκολόχρηστη αλλά και ευέλικτη εφαρμογή παρουσιάσεων. Μπορείτε εύκολα να δημιουργήσετε παρουσιάσεις που να περιέχουν μια πλούσια ποικιλία αντικειμένων, από γραφικά σε κείμενο,, από διαγράμματα σε εικόνες. Το Calligra Stage είναι επεκτάσιμο μέσα από ένα σύστημα προσθέτων, έτσι είναι εύκολο να προστεθούν νέα εφέ, νέα αντικείμενα περιεχομένου ή ακόμη και νέοι τρόποι διαχείρισης παρουσιάσεων. Λόγω της ενσωμάτωσης στο Calligra, όλη η ισχύς και η ευελιξία των αντικειμένων περιεχομένου του Calligra είναι διαθέσιμη στο Stage.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Πολλαπλές κύριες διαφάνειες</li><li>Εύκολη εναλλαγή ανάμεσα σε διαφάνειες κατά τη διάρκεια μιας παραουσίασης</li><li>Προσθήκη σημειώσεων για τη διαφάνειά σας</li><li>Υποστηρίζει τις περισσότερες μεταβάσεις αρχείων ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Calligra Stage es un aplicación para presentaciones, fácil de utilizar y flexible. Permite crear fácilmente presentaciones que contengan una amplia variedad de elementos, desde gráficos a texto, desde diagramas a imágenes. Calligra Stage es extensible a través de un sistema de complementos, por lo que es fácil añadir nuevos efectos, nuevos elementos de contenido e incluso nuevas maneras de gestionar las presentaciones. Debido a su integración con Calligra, toda la potencia y flexibilidad de los elementos de contenido de Calligra están disponibles para Stage.</p><p>Características:</p><ul><li>Múltiples diapositivas maestras</li><li>Permite cambiar fácilmente entre diapositivas durante una presentación</li><li>Permite añadir notas a una diapositiva</li><li>Implementa la mayoría de las transiciones de archivo de ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Calligra Stage on hõlpsasti kasutatav, aga väga paindlik esitluste rakendus. Selle abil saab vähese vaevaga luua rikkalikult elemente sisaldavaid esitlusi, milles leidub kõike alates graafikast tekstini ja diagrammidest piltideni. Calligra Stage'i saab laiendada pluginate abil, mis võimaldab lihtsalt lisada uusi efekte, uusi sisuelemente või isegi päris uusi viise esitlusi hallata. Calligraga lõimimise tõttu saab Stage paindlikult ära kasutada kõiki Calligra sisuelementide võimalusi.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Mitme juhtslaidi kasutamise võimalus</li><li>Hõlpus lülitumine slaidide vahel esitluse ajal</li><li>Märkmete lisamine slaididele</li><li>Enamiku ODF-vormingu failiüleminekute toetamine</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Calligra Stage on helppokäyttöinen mutta silti joustava esityssovellus. Voit luoda esityksiä, jotka sisältävät monenlaisia elementtejä grafiikasta tekstiin ja kaavioista valokuviin. Calligra Stagea voi laajentaa liitännäisin, joten uusia tehosteita, uusia sisältöelementtejä tai jopa uusia esityksesi hallinnan tapoja on helppo lisätä. Calligra-integroinnin ansiosta Calligran sisältöelementtien teho ja joustavuus ovat Stagenkin käytössä.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Useammat pohjadiat</li><li>Helppo siirtyminen diasta toiseen esityksen aikana</li><li>Muistiinpanojen lisäys dioihisi</li><li>Useimpien ODF-siirtymien tuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Calligra Stage est une application de présentation à la fois flexible et facile à utiliser. Vous pouvez facilement créer des présentations comprenant une grande variété d'éléments, allant des graphiques au texte, en passant par les diagrammes et les images. Calligra Stage propose un système d'extensions ; il est facile d'ajouter de nouveaux effets, des nouveaux éléments de contenu ou même de nouvelles façons de gérer votre présentation. Du fait de l'intégration avec Calligra, toute la puissance et la flexibilité des contenu de Calligra sont disponibles dans Stage.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Planches-maîtresses multiples</li><li>Passage facile d'une planche à une autre pendant une présentation</li><li>Ajoutez des notes à vos planches</li><li>Prend en charge la plupart des transitions ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Calligra Stage é un aplicativo de presentacións fácil de usar pero flexíbel. Permítelle crear presentacións cunha ampla variedade de elementos, incluíndo texto, gráficos e imaxes. As funcionalidades de Calligra Stage poden ampliarse mediante un sistema de complementos, así que resulta doado engadir efectos e elementos novos, así como novos xeitos de xestionar as presentacións. Grazas á súa integración con Calligra, Stage pode facer uso da potencia e flexibilidade dos elementos de contido dispoñíbeis en Calligra.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Varias diapositivas mestre.</li><li>Permite cambiar facilmente entre diapositivas durante as presentacións.</li><li>Permite engadir notas ás presentacións.</li><li>Compatíbel coa meirande parte das transicións dos ficheiros ODF.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Calligra Stage è un'applicazione per presentazioni tanto facile da utilizzare quanto è flessibile. Puoi creare facilmente presentazioni che contengono un'ampia varietà di elementi, dalla grafica al testo, dai grafici alle immagini. Calligra Stage è espandibile tramite un sistema di estensioni, per cui è semplice aggiungere nuovi effetti o anche nuovi modi di gestire le tue presentazioni. Grazie all'integrazione con Calligra, tutta la potenza e la flessibilità degli elementi di Calligra sono disponibili in Stage.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Diapositive master multiple</li><li>Cambia facilmente le diapositive durante una presentazione</li><li>Aggiungi note alle tue diapositive</li><li>Supporta la maggior parte delle transizioni dei file ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Calligra Stage is een gemakkelijk te gebruiken maar toch flexibele toepassing voor presentaties. U kunt gemakkelijk presentaties maken met een rijke variatie van elementen, van grafische tot tekst, van grafieken tot afbeeldingen. Calligra Stage is uit te breiden met een systeem van plug-ins, zodat het gemakkelijk is om nieuwe effecten toe te voegen, nieuwe soorten inhoud of zelfs nieuwe manieren van het beheren van uw presentatie. Vanwege de integratie met Calligra, is alle kracht en flexibiliteit van de inhoudselementen van Calligra beschikbaar in Stage.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Meerdere voorbeelddia's</li><li>Schakel gemakkelijk tussen dia's tijdens een presentatie</li><li>Voeg notities toe aan uw dia</li><li>Ondersteunt de meeste ODF-bestandstransities</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Scena Calligra jest łatwym w użyciu, a zarazem elastycznym programem do prezentowania. Można łatwo tworzyć prezentację zawierające bogatą różnorodność elementów, od grafiki do tekstu, od wykresów do obrazów. Scena Calligra jest rozszerzalna przez system wtyczek, tak że można łatwo dodać nowe efekty, nowe elementy lub nawet nowe sposoby na zarządzanie prezentacją. Ze względów na powiązanie z Calligrą, cała moc i elastyczność elementów Calligry jest dostępna również dla Sceny.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Wiele głównych plansz</li><li>Łatwe przełączanie pomiędzy planszami przy prezentowaniu</li><li>Dodawanie notatek do plansz</li><li>Obsługa większości przejść plików ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Calligra Stage é uma aplicação de apresentações simples de usar, mas também bastante flexível. Poderá criar facilmente apresentações que contêm uma grande variedade de elementos, desde gráficos a texto, assim como de gráficos a imagens. O Calligra Stage é modular através de um sistema de 'plugins', pelo que é fácil adicionar novos efeitos, elementos de conteúdo ou até novas formas de gerir a sua apresentação. Devido à integração com o Calligra, todo o poder e flexibilidade dos elementos de conteúdo do Calligra estão disponíveis no Stage.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Diversos 'slides'-mestres</li><li>Mudar facilmente de 'slides' durante uma apresentação</li><li>Adicionar notas ao seu 'slide'</li><li>Suporta a maioria das transições nos ficheiros ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Calligra Stage é um aplicativo de apresentações fácil de usar, mas também bastante flexível. Você pode criar facilmente apresentações que contenham uma grande variedade de elementos, desde gráficos a texto, assim como de gráficos a imagens. O Calligra Stage é expansível através de um sistema de plugins, permitindo adicionar facilmente novos efeitos, elementos de conteúdo ou até novas formas de gerenciar sua apresentação. Devido à integração com o Calligra, todo o poder e flexibilidade dos elementos de conteúdo do Calligra também estão disponíveis no Stage.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Vários slides-mestres</li><li>Troca facilmente de slides durante uma apresentação</li><li>Adiciona notas ao seu slide</li><li>Suporte à maioria das transições em arquivos ODF</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Calligra Stage je jednoducho použiteľná a flexibilná aplikácia na prezentácie. Môžete jednoducho vytvárať prezentácie obsahujúce bohatý výber prvkov, od grafických po textové, od grafov po obrázky. Calligra Stage je rozšíriteľná cez systém pluginov, takže je jednoduché pridať nové efekty, nové obsahové prvky alebo dokonca nové spôsoby správy vašej prezentácie. Vďaka integrácii so systémom Calligra je k dispozícii celá sila a flexibilita obsahových prvkov Calligra.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Viacero hlavných snímok</li><li>Jednoducho prepnúť medzi snímkami počas prezentácie</li><li>Pridať poznámky pre vašu snímku</li><li>Podporuje väčšinu ODF súborových prechodov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Calligra Stage är ett lättanvänt men ändå flexibelt presentationsprogram. Du kan enkelt skapa presentationer som innehåller en rik variation av element, från grafik till text, från diagram till bilder. Calligra Stage är utökningsbar via ett insticksprogramsystem, så det är lätt att lägga till nya effekter, nya innehållselement eller till och med nya sätt att hantera presentationer. På grund av integration med Calligra är de kraftfulla och flexibla innehållselementen i Calligra tillgängliga för Stage.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flera förlagssidor</li><li>Enkelt byte mellan bilder under presentationer</li><li>Lägg till anteckningar för bilder</li><li>Stöder de flesta ODF-filövergångar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Calligra Stage — проста, але потужна програма для роботи з презентаціями. За її допомогою ви без проблем зможете створити презентацію з багатим набором елементів, від графіки до тексту, від діаграм до зображень. Можливості Calligra Stage можна розширити за допомогою системи додатків: ви можете додати нові ефекти, нові елементи вмісту і навіть нові способи керування презентацією. Через тісну інтеграцію з рештою програм Calligra ви можете скористатися усіма потужними та гнучкими елементами решти програм Calligra безпосередньо у Stage.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Використання декількох основних слайдів.</li><li>Просте перемикання між слайдами під час презентації.</li><li>Додавання нотаток до слайдів.</li><li>Підтримка більшості переходів у файлах ODF.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.calligrastage.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.calligrastage.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Presentation</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.ms-powerpoint</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.presentation</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template</mimetype>
      <mimetype>application/x-kpresenter</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=calligrastage</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/calligra/stage/index.html</url>
    <url type="homepage">http://www.calligra.org/stage/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/stage.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1530187200" version="3.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calligrastage</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.calligrastage.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.calligrawords.desktop</id>
    <pkgname>calligra-words</pkgname>
    <source_pkgname>calligra</source_pkgname>
    <name>Calligra Words</name>
    <name xml:lang="bs">Calligra riječi</name>
    <name xml:lang="ca">Words del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Words del Calligra</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Words del Calligra</name>
    <name xml:lang="mr">कॅलिग्रा वर्डस्</name>
    <name xml:lang="pl">Słowa Calligra</name>
    <name xml:lang="tr">Calligra Kelime İşlemci</name>
    <summary>Word Processor</summary>
    <summary xml:lang="bg">Писане на документи</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za obradu teksta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Processador de textos</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Processador de textos</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escriviu documents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový procesor</summary>
    <summary xml:lang="da">Skriv dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Textverarbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Γραφή εγγράφων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Write documents</summary>
    <summary xml:lang="es">Procesador de texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstitöötlus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dokumentuak idatzi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstinkäsittely</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traitement de texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Procesador de texto</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentumok írása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Processator de parolas</summary>
    <summary xml:lang="it">Elaboratore di testi</summary>
    <summary xml:lang="ja">ワードプロセッサ</summary>
    <summary xml:lang="kk">Құжаттарды жазу</summary>
    <summary xml:lang="ko">문서 쓰기</summary>
    <summary xml:lang="mr">दस्तऐवज लिहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tekstbehandler</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dokmenten opstellen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekstverwerker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Processador de Texto</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Processador de Texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Escrever documentos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовый процессор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový procesor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pišite dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ordbehandlare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kelime İşlemci</summary>
    <summary xml:lang="ug">پۈتۈك يېزىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий процесор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文字处理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">编写文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">寫文件</summary>
    <description><p>Words is an intuitive word processor and desktop publisher application. With it, you can create informative and attractive documents with pleasure and ease.</p><p>Features:</p><ul><li>Frame-based editing</li><li>Allows embedding of Documents</li><li>Customization of user interface</li><li>Includes all features expected from a modern word processor</li><li>ODT (Open Document Text) support</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Words je intuitivan program za obradu teksta i desktop aplikacija stonog izdavaštva. Uz to, možete kreirati informativne i atraktivne dokumente sa zadovoljstvom i lakoćom.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Uređivanje bazirano na okvirima</li><li>Dopušta ugradnju dokumenata</li><li>Prilagođenje korisničkog interfejsa</li><li>Uključuje sve osobine koje se očekuju od modernog programa za obradu teksta</li><li>ODT (Open Document Text) podrška</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Words és una aplicació intuïtiva de procés de textos i de publicació d'escriptori. Amb ella es poden crear documents informatius i atractius amb satisfacció i facilitat.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Edició basada en marcs</li><li>Permet incrustar documents</li><li>Personalització de la interfície d'usuari</li><li>Inclou totes les funcionalitats esperades d'un processador de textos modern</li><li>Admet ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Words és una aplicació intuïtiva de procés de textos i de publicació d'escriptori. Amb ella es poden crear documents informatius i atractius amb satisfacció i facilitat.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Edició basada en marcs</li><li>Permet incrustar documents</li><li>Personalització de la interfície d'usuari</li><li>Inclou totes les funcionalitats esperades d'un processador de textos modern</li><li>Admet ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Editor auf der Grundlage von Rahmen</li><li>Ermöglicht das Einbetten von Dokumenten</li><li>Anpassung der Benutzeroberfläche</li><li>Enthält alle Funktionen einer modernen Textverarbeitung</li><li>Unterstützung für ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Words is an intuitive word processor and desktop publisher application. With it, you can create informative and attractive documents with pleasure and ease.</p><p>Features:</p><ul><li>Frame-based editing</li><li>Allows embedding of Documents</li><li>Customisation of user interface</li><li>Includes all features expected from a modern word processor</li><li>ODT (Open Document Text) support</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Words es un procesador de texto intuitivo y un editor para el escritorio. Con él, podrá crear documentos informativos y atractivos con gusto y facilidad.</p><p>Características:</p><ul><li>Edición basada en marcos</li><li>Permite incrustar documentos</li><li>Personalización de la interfaz de usuario</li><li>Incluye todas las características que se esperan de un procesador de texto moderno</li><li>Admite el formato ODT («Open Document Text»)</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Words on intuitiivselt kasutatav tekstitöötlus- ja küljendusrakendus. Selle abil saab luua lusti ja rõõmuga teabeküllaseid ja silmailu pakkuvaid dokumente.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Paneelipõhine redigeerimine</li><li>Dokumentide lõimimise toetamine</li><li>Kohandatav kasutajaliides</li><li>Kõigi tänapäeva tekstitöötlusrakendusele omaste võimaluste pakkumine</li><li>ODT (OpenDocument Text) toetamine</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Words on intuitiivinen tekstinkäsittely- ja taitto-ohjelma. Sen avulla voit luoda informatiivisia ja vaikuttavia tekstitiedostoja mukavasti ja helposti.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Kehyksiin perustuva muokkaus</li><li>Tiedostojen upottamisen tuki</li><li>Käyttöliittymä mukautettavissa</li><li>Kaikki nykyaikaiselta tekstinkäsittelyohjelmalta odotetut ominaisuudet</li><li>ODT- eli OpenDocument-tekstitiedostojen tuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Words est un traitement de texte intuitif et une application bureautique de publication. Avec lui, vous pouvez facilement créer des documents informatifs et attractifs.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Édition à base de cadres</li><li>Permet les documents intégrés</li><li>Personnalisation de l'interface</li><li>Inclut toutes les fonctionnalités que l'on peut attendre d'un traitement de texte moderne</li><li>Prise en charge du format ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Words é un aplicativo intuitivo de procesamento de texto e publicación de escritorio. Con el pode crear documentos informativos e atractivos plácida e facilmente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Edición baseada en marcos.</li><li>Permite incrustar documentos.</li><li>Personalización da interface.</li><li>Inclúe todas as funcionalidades que pode esperar dun procesador de textos moderno.</li><li>Compatíbel co formato ODT (Open Document Text).</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Il permitte insertar documentos</li><li>Prsonalisation de le Interfacie de usator</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Words è un elaboratore di testi intuitivo e un'applicazione di pubblicazione per desktop. Con esso, puoi creare documenti informativi e accattivanti con soddisfazione e facilità.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Modifica basata su riquadri</li><li>Consente l'integrazione di documenti</li><li>Personalizzazion e dell'interfaccia utente</li><li>Include tutte le funzionalità attese da un elaboratore di testi moderno</li><li>Supporto ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Words はワードプロセッサおよびデスクトップ出版のためのアプリケーションです。直感的な操作で有益かつ魅力的な文書が簡単に作成できます</p><p>機能:</p><ul><li>フレームベースの編集</li><li>文書への埋め込みを許可</li><li>ユーザインターフェースのカスタマイズ</li><li>現在のワードプロセッサに求められるすべての機能を含む</li><li>ODT (Open Document Text) サポート</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Words er en intuitiv tekstbehandler, som kan brrukes til skrivebordspublisering. Du kan lett lage informative og attraktive dokumenter med glede.</p><p>Egenskaper:</p><ul><li>Ramme-basert redigering</li><li>Tillater innebygde dokumenter</li><li>Tilpassing av brukerflaten</li><li>Har alle egenskaper forventet av en moderne tekstbehandler</li><li>Støtte for ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Words is een intuïtieve toepassing voor tekstverwerken en weergeven op het bureaublad. Hiermee kunt u informatieve en attractieve documenten met plezier en gemak maken.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Bewerken op basis van frames</li><li>Staat inbedden van documenten toe</li><li>Aanpassen naar behoefte van het gebruikersinterface</li><li>Bevat alle functies die verwacht worden van een moderne tekstverwerker</li><li>Ondersteuning van ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Słowa jest intuicyjnym edytorem tekstu i biurkowym programem do publikowania. Dzięki niemu można tworzyć informacyjne i atrakcyjne dokumenty z łatwością użycia.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Edytowanie oparte na ramkach</li><li>Umożliwia osadzanie dokumentów</li><li>Dostosowywanie układu sterowania</li><li>Zawiera wszystkie cechy oczekiwane od nowoczesnego edytora tekstu</li><li>Obsługa ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Words é um processador de texto intuitivo e uma aplicação de publicações no ecrã. Com ele, pode criar documentos informativos e atraentes com prazer e facilidade.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Edição baseada em molduras</li><li>Permite a incorporação de documentos</li><li>Personalização da interface do utilizador</li><li>Inclui todas as funcionalidades esperadas de um processador de texto moderno</li><li>Suporte para o ODT (Texto do Open Document)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Words é um processador de texto intuitivo e um aplicativo de publicação no desktop. Com ele, você pode criar documentos informativos e atraentes com prazer e facilidade.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Edição baseada em molduras</li><li>Permite a incorporação de documentos</li><li>Personalização da interface do usuário</li><li>Inclui todas as funcionalidades esperadas de um processador de texto moderno</li><li>Suporte para ODT (Texto Open Document)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Words je intuitívny textový procesor a aplikácia na desktopové publikovanie. Môžete pomocou neho vytvoriť informatívne a atraktívne dokumenty s radosťou a jednoduchosťou.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Rámcovo založené editovanie</li><li>Umožňuje vkladanie dokumentov</li><li>Úprava používateľského rozhrania</li><li>Obsahuje všetky funkcie očakávané od moderného textového procesora</li><li>Podpora ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Words är en intuitiv ordbehandlare och skrivbordspubliceringsprogram. Det gör att du kan skapa informativa och attraktiva dokument med nöje och enkelhet.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Rambaserad redigering</li><li>Tillåter att dokument inbäddas</li><li>Anpassning av användargränssnitt</li><li>Innehåller alla funktioner som förväntas av en modern ordbehandlare</li><li>Stöd för ODT (Open Document Text)</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kelime İşlemci, sezgisel bir kelime işlemci ve masaüstü yayın uygulamasıdır. Bununla birlikte, zevkli ve kolaylıkla bilgilendirici ve çekici belgeler oluşturabilirsiniz.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Çerçeve tabanlı düzenleme</li><li>Belgelerin gömülmesine izin verir</li><li>Kullanıcı arayüzü özelleştirmesi</li><li>Modern bir kelime işlemciden beklenen tüm özellikleri sağlar</li><li>ODT (Açık Belge Metni) desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Words — інтуїтивно зрозуміла у користування програма для редагування текстів та приготування матеріалів для друку. За її допомогою ви можете створювати інформативні та візуально красиві документи із задоволенням та без напруження.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Редагування на основі блоків.</li><li>Вбудовування об’єктів до документів.</li><li>Налаштовуваність інтерфейсу користувача.</li><li>Повний спектр можливостей сучасної програми для редагування тексту.</li><li>Підтримка стандартів ODT (Open Document Text).</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.calligrawords.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.calligrawords.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>WordProcessor</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/msword</mimetype>
      <mimetype>application/rtf</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-works</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-master</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text-template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.wordperfect</mimetype>
      <mimetype>application/x-mswrite</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=calligrawords</url>
    <url type="homepage">http://www.calligra.org/words/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/words.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1530187200" version="3.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calligrawords</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.calligrawords.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.cantor.desktop</id>
    <pkgname>cantor</pkgname>
    <name>Cantor</name>
    <name xml:lang="fa">کانتور</name>
    <name xml:lang="hi">केन्टॉर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਨਟੁਰ</name>
    <name xml:lang="te">కన్టొర్</name>
    <summary>KDE Frontend to Mathematical Software</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal del KDE per a programari matemàtic</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal del KDE per a programari matemàtic</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Frontal del KDE per a programari matemàtic</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uživatelské rozhraní matematického softwaru pro KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">KDE-brugerflade til matematisk software</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine KDE-Oberfläche für mathematische Software</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιβάλλον για μαθηματικό λογισμικό</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de KDE para software matemático</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE matemaatikatarkvara kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="fa">ظاهر KDE برای نرم افزار ریاضی</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n käyttöliittymä matemaattisille ohjelmistoille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface KDE pour les logiciels de mathématiques</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de KDE de software matemático</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE előtétprogram matematikai alkalmazásokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend KDE untuk Software Matematika</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia KDE per software matematico</summary>
    <summary xml:lang="nds">KDE-Böversiet för Rekenprogrammen</summary>
    <summary xml:lang="nl">KDE-frontend tot wiskundige software</summary>
    <summary xml:lang="nn">KDE-grensesnitt til matematikkprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਣਿਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰਾਂ ਲਈ ਕੇਡੀਈ ਫਰੰਟਐਂਡ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nakładka KDE dla oprogramowania matematycznego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface para KDE de Aplicações Matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface do KDE para software matemático</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Interface do KDE para software de matemática</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оболочка к системам компьютерной алгебры для KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDE Frontend pre matematický softvér</summary>
    <summary xml:lang="sl">KDE-jevo začelje za matematično programsko opremo</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE-gränssnitt till matematisk programvara</summary>
    <summary xml:lang="tr">Matematiksel Yazılım için bir KDE Önyüzü.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічна оболонка KDE до математичного програмного забезпечення</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">数学软件的 KDE 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 數學軟體的前端介面</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">数学软件的 KDE 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 數學軟體的前端介面</summary>
    <description><p>Cantor is a front-end to powerful mathematics and statistics packages. Cantor integrates them into the KDE Platform and provides a nice, worksheet-based, graphical user interface. It supports environments for KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, and Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Cantor és un frontal a paquets matemàtics i estadístics potents. El Cantor els integra en la plataforma del KDE i proporciona una interfície gràfica d'usuari agradable i basada en fulls de càlcul. Admet entorns pel KAlgebra, el Lua, el Maxima, el R, el Sage, l'Octave, el Python, l'Scilab, i el Qalculate.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Cantor és un frontal a paquets matemàtics i estadístics potents. El Cantor els integra en la plataforma del KDE i proporciona una interfície gràfica d'usuari agradable i basada en fulls de càlcul. Admet entorns pel KAlgebra, el Lua, el Maxima, el R, el Sage, l'Octave, el Python, l'Scilab, i el Qalculate.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Cantor ist ein Bedienoberfläche zu leistungsfähigen Mathematik- und Statistik-Paketen. Cantor integriert sie in die KDE-Plattform und bietet eine grafische Benutzeroberfläche auf der Grundlage von Arbeitsblättern. Es unterstützt Umgebungen für KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, und Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cantor es una interfaz para potentes paquetes matemáticos y estadísticos. Cantor los integra en la Plataforma de KDE y proporciona una elegante interfaz de usuario gráfica basada en hojas de trabajo. Permite usar entornos para KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab y Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Cantor on võimsate matemaatika- ja statistikapakettide kasutajaliides. Cantor lõimib nad KDE platvormi ja pakub neile kena, töölehepõhise graafilise kasutajaliidese. Toetatud on KAlgebra, Lua, Maxima, R-i, Sage, Octave'i, Pythoni, Scilabi ja Qalculate! keskkonnad.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Cantor on käyttöliittymä tehokkaille matematiikka- ja tilastolaskentapaketeille. Cantor integroi ne KDE-ympäristöön ja tarjoaa mukavan työkirjapohjaisen graafisen käyttöliittymän. Cantor tukee seuraavia ympäristöjä: KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, ja Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cantor est une interface pour des outils mathématiques puissants. Il permet d'intégrer ces outils au sein de la plate-forme KDE et fournit une interface graphique agréable. Il prend en charge les environnements pour KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab and Qalculate !</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cantor é unha interface gráfica para potentes paquetes de matemática e estatística. Cantor intégraos na plataforma de KDE e fornece unha boa interface gráfica de usuario baseada en follas de cálculo. É compatíbel com ambientes para KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, e Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cantor adalah ujung depan (frontend) paket matematika dan statistik yang unggul. Cantor mengintegrasikan mereka ke dalam Platform KDE dan menyediakan antarmuka pengguna grafis yang bagus, berbasis lembar kerja (worksheet). Ini mendukung lingkungan untuk KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Oktaf, Python, Scilab, dan Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cantor è un'interfaccia a potenti pacchetti di matematica e statistica. Cantor li integra nella piattaforma di KDE e fornisce una gradevole interfaccia grafica basata su fogli di lavoro. Supporta KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab e Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Cantor is en Böversiet för en Reeg deegt Mathematik- un Statistik-Paketen. Cantor integreert de na KDE un stellt en smuck graafsche Böversiet mit Arbeitblääd praat. Dat ünnerstütt Ümgeven för KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, un Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Cantor is een zogenaamd frontend tussen de gebruiker en krachtige pakketten voor wiskunde en statistiek. Cantor integreert die in het KDE-platform en is hiervoor een geschikte grafische tussenlaag (interface) op basis van een rekenblad (spreadsheet). Ondersteund worden omgevingen voor KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, and Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Cantor jest nakładką na zaawansowane pakiety matematyczne i statystyczne. Cantor integruje je z Platformą KDE i dostarcza przyjemnego, opartego na arkuszach roboczych, graficznego układu sterowania. Obsługuje środowiska takie jak: KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab oraz Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Cantor é uma interface para diversos pacotes poderosos de matemática e estatística. O Cantor integra-os na Plataforma do KDE e oferece uma interface gráfica agradável e baseada em folhas de trabalho. Suporta ambientes para o KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab e Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Cantor é uma interface para os pacotes de matemática e estatísticas poderosa. O Cantor integra-as na plataforma do KDE e oferece uma interface gráfica agradável e baseada numa folha de trabalho. Ele tem suporte aos ambientes para KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab e Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Cantor — программа для удобной работы с математическими и статистическими пакетами. Обладает графическим интерфейсом, позволяющим параллельно работать с несколькими документами. Поддерживаются системы компьютерной алгебры и языки KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab и Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cantor je frontend pre mocné matematické a štatistické balíky. Integruje ich do KDE platformy a poskytuje pekné, listovo založené grafické používateľské prostredie. Podporuje prostredia pre KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab a Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cantor je začelje za zmogljive matematične in statistične pakete. Cantor jih vgradi v okolje KDE in ponuja lep grafični uporabniški vmesnik, ki temelji na preglednicah. Podpira okolja za KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, in Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Cantor är ett gränssnitt till kraftfulla matematiska och statistiska paket. Cantor integrerar dem med KDE:s plattform och tillhandahåller ett snyggt, arbetsbladsbaserat, grafiskt användargränssnitt. Det stödjer miljöer för Kalgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab och Qalculate!.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Cantor güçlü matematik ve istatistik paketleri için bir önyüzdür. Cantor onları KDE Platformunda tümleştirir ve güzel, çalışma sayfası temelli bir grafik arayüz sağlar. KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab, ve Qalculate gibi ortamları destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Cantor&gt; — графічна оболонка до потужних програм обробки математичних та статистичних даних. Cantor інтегрує ці програми до платформи KDE і надає користувачами зручний заснований на обчислювальних аркушах графічний інтерфейс. Передбачено підтримку роботи у режимі оболонок до KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab та Qalculate!</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Cantor 是一个强大的数学和统计学工具包的前端。Cantor 将它们集成到 KDE 平台并提供了美观，基于工作表的图形用户界面。它支持 KAlgebra，Lua，Maxima，R，Sage，Octave，Python，Scilab 和 Qalculate 环境！</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Cantor 是一套強大的數學與統計軟體套件的前端介面。Cantor 會將它們整合到 KDE 並提供一套工作表式的圖形介面。它之援 KAlgebra, Lua, Maxima, R, Sage, Octave, Python, Scilab 與 Qalculate 的環境。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.cantor.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.cantor.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cantor</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=cantor</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=cantor&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/cantor/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/cantor/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Using Maxima backend of Cantor</caption>
        <caption xml:lang="ca">Usant el dorsal Maxima del Cantor</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Usant el dorsal Maxima del Cantor</caption>
        <caption xml:lang="de">Maxima-Modul in Cantor</caption>
        <caption xml:lang="es">Usando el motor Maxima de Cantor</caption>
        <caption xml:lang="fr">Utilisation du moteur Maxima de Cantor</caption>
        <caption xml:lang="gl">Usando a infraestrutura de Maxima de Cantor</caption>
        <caption xml:lang="id">Menggunakan Maxima backend Cantor</caption>
        <caption xml:lang="it">Usare il backend Maxima di Cantor</caption>
        <caption xml:lang="nl">De Maxima-backend van Cantor gebruiken</caption>
        <caption xml:lang="pl">Używa silnika Maxima Cantora</caption>
        <caption xml:lang="pt">Uso da infra-estrutura de Maxima do Cantor</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Usando a infraestrutura Maxima do Cantor</caption>
        <caption xml:lang="sv">Användning av bakgrundsprogrammet Maxima i Cantor</caption>
        <caption xml:lang="uk">Використання модуля Maxima Cantor</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 Cantor 的 Maxima 后端</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 Cantor 的 Maxima 後端</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/cantor.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1533902400" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>cantor</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.cantor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="72">cs</lang>
      <lang percentage="85">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="88">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="87">et</lang>
      <lang percentage="30">eu</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="93">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="80">kk</lang>
      <lang percentage="34">ko</lang>
      <lang percentage="79">lv</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="81">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="52">nn</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="32">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="88">sk</lang>
      <lang percentage="88">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="88">tr</lang>
      <lang percentage="30">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.cervisia.desktop</id>
    <pkgname>cervisia</pkgname>
    <name>Cervisia</name>
    <name xml:lang="eo">Versioadministrilo</name>
    <name xml:lang="mr">सर्व्हिसिया</name>
    <name xml:lang="ne">सर्भिसिया</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਰਵੀਸੀਆ</name>
    <name xml:lang="sr">Цервисија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Цервисија</name>
    <name xml:lang="ta">செர்வியா</name>
    <name xml:lang="zh-TW">版本控制_Cervisia</name>
    <summary>A graphical CVS version control system front-end</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un frontal gràfic del sistema de control de versions CVS</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un frontal gràfic del sistema de control de versions CVS</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafické prostředí pro systém pro správu verzí CVS</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine grafische Benutzeroberfläche für das Versionsverwaltungssystem CVS</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα γραφικό περιβάλλον για το σύστημα ελέγχου CVS</summary>
    <summary xml:lang="es">Una interfaz gráfica para el sistema de control de versiones CVS</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une interface utilisateur graphique pour le système de contrôle de versions CVS</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha interface gráfica para o sistema de control de versións CVS</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah frontend sistem kendali versi CVS grafik</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'interfaccia grafica per il sistema di controllo di versione CVS</summary>
    <summary xml:lang="ko">CVS 버전 관리 시스템의 그래픽 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een grafische front-end voor CVS versiecontrolsysteem</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzna nakładka na system do zarządzania wersjami CVS</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma interface gráfica para o sistema de controlo de versões CVS</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Uma interface gráfica para o sistema de controle de versões CVS</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafický frontend pre správu verzií CVS</summary>
    <summary xml:lang="sl">Grafično začelje sistema za nadzor različic CVS</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett grafiskt gränssnitt för CVS versionskontrollsystem</summary>
    <summary xml:lang="tr">CVS sürüm kontrol sistemi için bir grafik ön-yüzü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічна оболонка для системи керування версіями CVS</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">一個圖形化 CVS 版本控制系統終端</summary>
    <description><p>Cervisia is a user friendly version control system front-end. The aim is to support CVS and other version control system programs in a unified interface, featuring conflict resolution, difference and history viewers, status for the working copy files, and support for most version control functions.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Cervisia je korisniči orijentisani sistem za praćenje kontrole verzija. Cilj je da se podrži CVS i druge programi za kontrolu verzija u jedinstven interfejs, koji obuhvata rješavanje konflikta, preglednike razlika i istorije, status za radne kopije datoteka, i podršku za većinu funkcija kontrole verzija.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Cervisia és un frontal amigable del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar el CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Cervisia és un frontal amigable del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar el CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Cervisia ist eine anwenderfreundliche Benutzeroberfläche für Versionsverwaltungssysteme. Die Zielsetzung besteht darin eine einheitliche Oberfläche für CVS und andere Versionsverwaltungen zu schaffen, die das Auflösen von Versionskonflikten, die Darstellung von Versionsunterschieden und Änderungsverläufen und die Verwaltung von lokalen Arbeitskopien anbietet.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Cervisia είναι ένα φιλικό περιβάλλον στο χρήστη, συστήματος ελέγχου εκδόσεων. Ο στόχος είναι η υποστήριξη CVS  και άλλων προγραμμάτων συστήματος ελέγχου εκδόσεων, σε μια ενιαία διεπαφή, που διαθέτει την επίλυση συγκρούσεων, τη διαφορά και την εμφάνιση ιστορικού,κατάστασης για τα αρχεία αντιγράφου εργασίας, καθώς και υποστήριξη για τους περισσότερες λειτουργίες  ελέγχου έκδοσης.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Cervisia es una amigable interfaz de sistema de control de versiones. Está pensada para implementar CVS y otros programas de sistema de control de versiones usando una interfaz unificada, proporcionando resolución de conflictos, visores de diferencias y de historial, estado de los archivos de la copia de trabajo e implementación de la mayor parte de las funciones de control de versiones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Cervisia on kasutajasõbralik versioonihaldussüsteemi kasutajaliides. Selle eesmärk on toetada CVS-i ja muid versioonihaldussüsteemi programme ühtse liidesena, mis võimaldab lahendada konflikte, vaadata erinevusi ja ajalugu, näha töös olevate failide staatust ja üldse kasutada enamikku võimalusi, mida versioonihaldussüsteemid pakuvad.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Cervisia est une interface utilisateur agréable pour les gestionnaires de révision. L'objectif est la prise en charge de CVS et d'autres systèmes de contrôle de révision au sein d'une interface unifiée fournissant la résolution des conflits, l'affichage des différences et des historiques, l'affichage de l'état de la copie de travail ainsi que la prise en charge de la plupart des fonctionnalités des systèmes de contrôle de révision.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Cervisia é unha interface gráfica para o control de versións. O propósito é ser compatíbel con CVS e outros programas de control de versións cunha interface unificada, fornecendo visores para a resolución de conflitos, diferenzas e historial, estado dos ficheiros da copia de traballo, e compatibilidade coa maioría das funcións do control de versións.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cervisia adalah frontend sistem kendali versi yang ramah pengguna. Tujuannya mendukung CVS dan program sistem kendali versi lain dalam kesatuan antarmuka, berfitur penyolusi bentrok, penampil histori dan berbeda, status untuk file-file salinan kerja, dan dukungan untuk beberapa fungsi kendali versi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Cervisia è un'interfaccia grafica per sistemi di gestione delle revisioni. Il suo obiettivo è la gestione uniforme di CVS ed altri sistemi per il controllo delle revisioni, con funzioni come la risoluzione di conflitti, visori per le differenze e la cronologia, stato dei file della copia di lavoro e gestione della maggior parte delle funzioni di controllo delle versioni.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Cervisia는 버전 관리 시스템 프론트엔드입니다. CVS와 다른 버전 관리 시스템을 통합된 인터페이스로 지원하고, 충돌 해결, 차이 및 기록 보기, 작업 사본 상태 보기, 여러 버전 관리 시스템 기능을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Cervisia is een front-end van een gebruikersvriendelijk versiecontrolsysteem. Het doel is de ondersteuning van CVS en andere programma's voor versiecontrolsystemen in een gemeenschappelijk interface, met oplossen van conflicten, verschillen en tonen van de historie, status van de bestanden van de werkkopie en ondersteuning voor de meeste functies van een versiecontrolsysteem.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Cervisia jest przyjazną użytkownikowi nakładką graficzną na system zarządzania wersjami. Celem jest obsługa CVS i innych programów do zarządzania wersjami przy pomocy ujednoliconego układu zarządzania wraz z rozwiązywaniem sprzeczności, przeglądarką różnic i historii, stanem plików kopi roboczej oraz obsługą większości możliwości zarządzania wersjami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Cervisia é uma interface amigável para os sistemas de controlo de versões. O objectivo é suportar o CVS e os outros sistemas de controlo de versões com uma interface unificada, oferecendo a resolução de conflitos, as visualizações das diferenças e do histórico, o estado para os ficheiros da cópia local e o suporte para a maioria das funções de controlo de versões.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Cervisia é uma interface amigável ao usuário para o sistema de controle de versão. O objetivo é ter suporte ao CVS e outros programas de sistemas de controle de versão em uma interface unificada, com recursos de resolução de conflitos, visualizadores de diferenças e histórico, estado para as cópias de trabalho dos arquivos, e suporte para maioria das funções de controle.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cervisia je používateľsky priateľská verzia frontendu na správu verzií. Jej cieľ je podpora CVS a iných programov na správu verzií v unifikovanom rozhraní, riešenie konfliktov, prehliadače rozdielov a histórie, stav pre súbory pracovnej kópie a podpora pre väčšinu funkcií správy verzií.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cervisia je uporabniku prijazno začelje sistema za nadzor različic. Cilj programa je podpora CVS in drugim sistemom za nadzor različic v enotnem vmesniku, ki podpira reševanje sporov, prikazuje razlike, zgodovino in stanje datotek delovne kopije ter podpira večino funkcij sistema za nadzor različic.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Cervisia är ett användarvänligt gränssnitt för versionskontrollsystem. Målet är att stödja CVS och andra program för versionskontroll med ett gemensamt gränssnitt, med funktioner för konfliktupplösning, jämförelse- och historikvisning, status för kopierade arbetsfiler, och stöd för de flesta versionskontrollfunktioner.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Cervisia kullanıcı dostu bir sürüm kontrol sistemi ara yüzüdür. Hedefi CVS ve diğer sürüm kontrol sistemlerini birleştirilmiş bir arayüzde çakışmalara çözümler sunmak, fark ve geçmiş görünümleri ve çalışılan kopya dosyanın durumunu göstermek ve sürüm kontrol işlevlerinin çoğunu karşılamaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Cervisia — зручна у користуванні оболонка до системи керування версіями. Метою її створення була підтримка CVS та інших систем керування версіями за допомогою універсального інтерфейсу, з можливостями розв’язання конфліктів, інструментами перегляду відмінностей і історії, стану файлів робочої копії та підтримкою більшості функціональних можливостей системи керування версіями.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Cervisia 是一套版本控制系統的前端介面。它可以用同一套介面支援 CVS 與其它版本控制系統，功能包括衝突解決，變更與歷史檢視，工作複本的狀態檢視，並支援許多其他的版本控制功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.cervisia.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=cervisia</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=cervisia&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdesdk/cervisia/index.html</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/cervisia.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/cervisia.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>cervisia</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.cervisia.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="87">ar</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="87">eu</lang>
      <lang percentage="95">fa</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="71">he</lang>
      <lang percentage="94">hi</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="67">km</lang>
      <lang percentage="40">ko</lang>
      <lang percentage="35">lt</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="87">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.choqok.desktop</id>
    <pkgname>choqok</pkgname>
    <name>Choqok</name>
    <name xml:lang="ar">چغوك</name>
    <name xml:lang="fa">چغک</name>
    <name xml:lang="mr">चोकोक</name>
    <name xml:lang="pa">ਚੋਕਿਉਕ</name>
    <summary>Micro-blogging client</summary>
    <description><p>Choqok is a micro-blogging client which supports Twitter.com, GNU Social, Pump.io and Friendica services.</p><p>Features:</p><ul><li>Supporting Twitter.com micro-blogging service</li><li>Supporting self hosted Pump.io services</li><li>Supporting self hosted GNU social service</li><li>Supporting self hosted Friendica services</li><li>Supporting User + His/Her Friends time-lines</li><li>Supporting @Reply time-lines</li><li>Support for send and receive direct messages</li><li>Support medium upload using external services (Flickr, Imageshack,...)</li><li>Supporting Multiple Accounts simultaneously</li><li>Supporting search APIs for all services</li><li>KWallet integration</li><li>Ability to make a quick tweet with global shortcuts (Ctrl+Meta+T)</li><li>Ability to notify user about new statuses text, with KNotification or Libnotify</li><li>Support for shortening urls with more than 30 characters (shorten on paste)</li><li>Support for configuring status lists appearance</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>چغوك هو عميل تدوين مصغّر يدعم خدمتيّ Twitter.com و Pump.io</p><p>الميزات:</p><ul><li>دعم خدمة التّدوين المصغّر Twitter.com</li><li>دعم خدمة Pump.io المضافة ذاتيًّا</li><li>دعم خدمة غنو الاجتماعيّة المضافة ذاتيًّا</li><li>دعم الخطوط الزّمنيّة للمستخدم وأصدقائه</li><li>دعم خطوط @الرّد الزّمنيّة</li><li>دعم إرسال الرّسائل المباشرة واستقبالها</li><li>التّكامل مع Twitpic.com</li><li>دعم عدّة حسابات في آن واحد</li><li>دعم البحث في كلّ الخدمات عبر واجهة برمجة التّطبيقات</li><li>التّكامل مع «محفظتك»</li><li>إمكانيّة التّغريد السّريع بالاختصارات العموميّة (Ctrl+Meta+T)</li><li>إمكانيّة إخطار المستخدم عن نصوص الحالة الجديدة بِـ «مخطرك» أو Libnotify</li><li>دعم تقصير العناوين الأكبر من 30 محرفًا (تُصغّر عند لصقها)</li><li>دعم ضبط مظهر قوائم الحالة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Choqok je mikro-blog klijent koji podržava Twitter.com i Pump.io  usluge</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Podrška Twitter.com mikro-blog usluge</li><li>Podrška za samodovoljnu Pump.io  uslugu</li><li>PoPodrška za samodovoljnu GNU social  uslugu</li><li>Podrška korisniku + vremenske linije Njegovih/Njenih Prijatelja</li><li>Podrška @Odgovori vremenskim linijama</li><li>Podrška za slanje i primanje izravnih poruka</li><li>Twitpic.com integracija</li><li>Podrška za više računa istovremeno</li><li>Podrška za pretraživački API za sve usluge</li><li>KWallet integracija</li><li>Sposobnost da se napravi brzi tweet sa globalnim prečicama (Ctrl+Meta+T)</li><li>Sposobnost da se obavijesti korisnik o novim statusima, sa KNotification ili Libnotify</li><li>Podrška za skraćenje url-ova sa više od 30 karaktera (skratiti prilikom mogućnosti lijepljenja)</li><li>Podrška za konfiguraciju izgleda liste statusa</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Choqok és un client de microblogs que admet els serveis de Twitter.com i Pump.io</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet el servei de microblog Twitter.com</li><li>Permet el servei Pump.io auto hostatjat</li><li>Permet el servei social de la GNU auto hostatjat</li><li>Permet les línies de temps Usuari + Vós i els vostres amics</li><li>Permet les línies de temps @Resposta</li><li>Permet enviar i rebre missatges directes</li><li>Integració amb Twitpic.com</li><li>Permet múltiples comptes simultanis</li><li>Permet les API de cerca per a tots els serveis</li><li>Integració amb el KWallet</li><li>La capacitat per fer un «tweet» ràpid amb dreceres globals (Ctrl+Meta+T)</li><li>La capacitat per a notificar a l'usuari sobre el nou estat del text, amb KNotification o Libnotify</li><li>Permet escurçar els URL amb més de 30 caràcters (escurça en enganxar)</li><li>Permet configurar l'aparença de les llistes d'estat</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Choqok és un client de microblogs que admet els serveis de Twitter.com i Pump.io</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet el servei de microblog Twitter.com</li><li>Permet el servei Pump.io auto hostatjat</li><li>Permet el servei social de la GNU auto hostatjat</li><li>Permet les línies de temps Usuari + Vós i els vostres amics</li><li>Permet les línies de temps @Resposta</li><li>Permet enviar i rebre missatges directes</li><li>Integració amb Twitpic.com</li><li>Permet múltiples comptes simultanis</li><li>Permet les API de cerca per a tots els serveis</li><li>Integració amb el KWallet</li><li>La capacitat per fer un «tweet» ràpid amb dreceres globals (Ctrl+Meta+T)</li><li>La capacitat per a notificar a l'usuari sobre el nou estat del text, amb KNotification o Libnotify</li><li>Permet escurçar els URL amb més de 30 caràcters (escurça en enganxar)</li><li>Permet configurar l'aparença de les llistes d'estat</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Choqok ist ein Mikro-Blogging-Programm, das derzeit die Dienste Twitter.com und Pump.io unterstützt</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützung für den Micro-Blogging-Dienst Twitter.com</li><li>Unterstützung für die eigene Pump.io-Instanz</li><li>Direktes Senden und Empfangen von Nachrichten über DCC</li><li>Integration von Twitpic.com</li><li>Unterstützung für mehrere gleichzeitige Zugänge</li><li>Unterstützt Auch-APIs für alle Dienste</li><li>Integration von KWallet</li><li>Unterstützung für das Kürzen von Adressen (URLs) mit mehr als 30 Zeichen, Kürzen beim Einfügen</li><li>Unterstützt die Einstellung des Erscheinungsbilds der Statusliste</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Choqok είναι μια εφαρμογή μικρο-ιστολογίου η οποία υποστηρίζει τις υπηρεσίες Twitter.com και Pump.io</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηρίζει την υπηρεσία μικρο-ιστολογίου Twitter.com</li><li>Υποστηρίζει αυτο-φιλοξενούμενη υπηρεσία Pump.io</li><li>Υποστηρίζει αυτο-φιλοξενούμενη υπηρεσία GNU social</li><li>Υποστηρίζει χρονολόγια για χρήστη + φίλους</li><li>Υποστηρίζει χρονολόγια @Reply</li><li>Υποστηρίζει την άμεση αποστολή και λήψη μηνυμάτων</li><li>Ενσωμάτωση Twitpic.com</li><li>Υποστηρίζει πολλούς λογαριασμούς ταυτόχρονα</li><li>Υποστηρίζει API αναζήτησης για όλες τις υπηρεσίες</li><li>Ενσωμάτωση KWallet</li><li>Δυνατότητα για γρήγορα tweet με καθολικές συντομεύσεις (Ctrl+Meta+T)</li><li>Δυνατότητα ειδοποίησης του χρήστη σχετικά με κείμενο νέων καταστάσεων με το KNotification ή το Libnotify</li><li>Υποστηρίζει τη συρρίκνωση URL που έχουν περισσότερους από 30 χαρακτήρες (συρρίκνωση σε επικόλληση)</li><li>Υποστηρίζει τη διαμόρφωση της εμφάνισης σε λίστες καταστάσεων</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Choqok is a micro-blogging client which supports Twitter.com and Pump.io services</p><p>Features:</p><ul><li>Supporting Twitter.com micro-blogging service</li><li>Supporting self hosted Pump.io service</li><li>Supporting self hosted GNU social service</li><li>Supporting User + His/Her Friends time-lines</li><li>Supporting @Reply time-lines</li><li>Support for send and receive direct messages</li><li>Twitpic.com integration</li><li>Supporting Multiple Accounts simultaneously</li><li>Supporting search APIs for all services</li><li>KWallet integration</li><li>Ability to make a quick tweet with global shortcuts (Ctrl+Meta+T)</li><li>Ability to notify user about new statuses text, with KNotification or Libnotify</li><li>Support for shortening urls with more than 30 characters (shorten on paste)</li><li>Support for configuring status lists appearance</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Choqok es un cliente de microblogueo que admite los servicios Twitter.com y Pump.io</p><p>Características:</p><ul><li>Soporta el servicio de microblogueo Twitter.com</li><li>Soporta el servicio auto hospedado Pump.io</li><li>Soporta el servicio auto hospedado GNU social</li><li>Soporta las líneas temporales usuario + sus amigos</li><li>Soporta las líneas temporales de @respuesta</li><li>Reconoce el envío y la recepción de mensajes directos</li><li>Integración con Twitpic.com</li><li>Soporta múltiples cuentas simultáneamente</li><li>Implementa las API de búsqueda de todos los servicios</li><li>Integración con KWallet</li><li>Capacidad para hacer un tuit rápido con accesos rápidos de teclado globales (Ctrl+Meta+T)</li><li>Capacidad para notificar al usuario sobre los nuevos textos de estado, con KNotification o Libnotify</li><li>Apoyo para abreviar URL que tengan más de 30 caracteres (abreviatura al pegar)</li><li>Apoyo para configurar la apariencia de las listas de estados</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Choqok on mikroblogausasiakas, joka tukee Twitter.com- ja Pump.io-palveluja</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tukee Twitter.com-mikroblogauspalvelua</li><li>Tukee itse isännöityä Pump.io-palvelua</li><li>Tukee itse isännöityä GNU social -palvelu</li><li>Tukee käyttäjän ja hänen kaveriensa aikajanoja</li><li>Tukee @Reply-aikajanoja</li><li>Tukee suorien viestien lähettämistä ja vastaanottamista</li><li>Twitpic.com-integrointi</li><li>Tukee useampia tilejä samanaikaisesti</li><li>Tukee jokaisen tuntemansa palvelun haku-APIa</li><li>Käyttää KDE:n lompakkoa</li><li>Osaa lähettää pikaviestejä pikanäppäinyhdistelmällä (Ctrl+Meta+T)</li><li>Osaa tiedottaa käyttäjää uusista tilaviesteistä joko KNotificationin tai Libnotifyn avulla</li><li>Tukee verkko-osoitteitten lyhentämistä alle 30 merkkiin (leikepöydältä liitettäessä)</li><li>Tukee tilalistojen ulkoasun mukauttamista</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Choqok est un client de micro-bloggage prenant en charge les services Twitter.com et Pump.io</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Prise en charge du service de micro-bloggage Twitter.com</li><li>Prise en charge du service auto-hébergé Pump.io</li><li>Prise en charge du service social auto-hébergé GNU</li><li>Prise en charge des flux de l'utilisateur et de ses amis</li><li>Prise en charge des balises de réponse (« @utilisateur »)</li><li>Envoi et réception de messages directs</li><li>Intégration avec Twitpic.com</li><li>Prise en charge simultanée de plusieurs comptes</li><li>Prise en charge des API de recherche pour tous les services</li><li>Intégration avec KWallet</li><li>Possibilité de créer un « tweet » rapide avec les raccourcis globaux (Ctrl+Meta+T)</li><li>Possibilité d'avertir l'utilisateur des nouvelles publications, avec KNotification ou Libnotify</li><li>Peut raccourcir les URL de plus de 30 caractères (raccourcissement au moment du collage de l'URL dans le texte)</li><li>Prise en charge de l'apparition des listes d'état</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Choqok é un cliente de microbloque compatíbel cos servizos Twitter e Pump.io.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatibilidade co servizo de microblogue Twitter.</li><li>Compatíbel con servizos de microblogue baseados en Pump.io.</li><li>Compatíbel con servizos de microblogue baseados en GNU social.</li><li>Acceso á súa liñas do tempo e maila dos seus contactos.</li><li>Acceso a liñas do tempo de respostas.</li><li>Permite enviar e recibir mensaxes directas.</li><li>Integración con Twitpic.</li><li>Permite usar varias contas de maneira simultánea.</li><li>Permite realizar buscas nos servizos.</li><li>Integración con KWallet.</li><li>Permite enviar chíos rápidos mediante atallos de teclado globais (Ctrl+Meta+T).</li><li>Infórmao de novos chíos mediante notificacións do sistema, usando KNotification ou libnotify.</li><li>Permite acurtar automaticamente enderezos URL que superen os 30 caracteres ao pegalos.</li><li>Permite configurar a aparencia das listas de chíos.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Choqok è un client per micro-blogging che supporta i servizi Twitter.com e Pump.io</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Supporta il servizio per micro-blogging Twitter.com</li><li>Supporta il servizio Pump.io</li><li>Supporta il servizio GNU social</li><li>Supporta linee temporali dell'utente e dei suoi amici</li><li>Supporta linee temporali @Reply</li><li>Supporta l'invio e la ricezione di messaggi diretti</li><li>Integrazione con Twitpic.com</li><li>Supporta simultaneamente account multipli</li><li>Supporta API di ricerca per tutti i servizi</li><li>Integrazione con KWallet</li><li>Possibilità di fare un  tweet veloce mediante scorciatoie globali (Ctrl+ Meta+T)</li><li>Possibilità di notificare all'utente nuovi stati, con KNotification o Libnotify</li><li>Supporto all'accorciamento di url con più di 30 caratteri (accorciati quando vengono incollati)</li><li>Supporto alla configurazione dell'aspetto della lista degli stati</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul><li>Støtter Twitter.com-tjeneste for mikroblogging</li><li>Støtter User + His/Her Friends tidslinjer</li><li>Støtter @Reply  tidslinjer</li><li>Støtte for å sende og motta direkte meldinger</li><li>Integrasjon med Twitpic.com</li><li>Støtter flere kontoer samtidig</li><li>Støtter søke-API-er for alle tjenester</li><li>Integrasjon med KWallet</li><li>Kan gjøre en rask tvitring med globale snarveier (Ctrl+Meta+T)</li><li>Kan varsle bruker om nye statustekster, men KNotification eller Libnotify</li><li>Støtte for å forkorte URL-er med mer enn 30 tegn (korter inn ved innliming)</li><li>Støtte for å stille inn utseende på statuslister</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Ünnerstütt den Lüttdaagbookdeenst Twitter.com</li><li>Ünnerstütt Teitregen för Brukers un ehr Frünnen</li><li>Ünnerstütt @Reply-Tietregen</li><li>Ünnerstütt dat Kriegen un Loosstüern vun Direktnarichten</li><li>Arbeidt mit Twitpic.com tosamen</li><li>Ünnerstütt mehr Kontos op eenmaal</li><li>Ünnerstütt Söök-APIs för all Deensten</li><li>Arbeidt mit KWallet tosamen</li><li>Jiepels gau mit en Tastkombinatschoon opstellen (Strg+Meta+T)</li><li>Kann Brukers Bescheed över nieg Statussen geven, mit KNotification oder Libnotify</li><li>Kann URLs mit mehr as 30 Tekens bi't Infögen kortmaken</li><li>Ünnerstütt dat Instellen vun't Utsehn vun Statuslisten</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Choqok is een micro-blogging-client, die de services Twitter.com en Pump.io ondersteunt</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteunt de microblogging-service Twitter.com</li><li>Ondersteuning voor zelf gehoste Pump.io service</li><li>Ondersteuning voor zelf gehoste GNU sociaal service</li><li>Ondersteuning van User + His/Her Friends tijdlijnen</li><li>Ondersteuning van @Reply tijdlijnen</li><li>Ondersteuning van direct bestanden verzenden en ontvangen</li><li>Integratie met Twitpic.com</li><li>Ondersteuning van meerdere accounts tegelijk</li><li>Ondersteunen van API's voor zoeken voor alle services</li><li>Integratie met KWallet</li><li>Mogelijkheid om een snelle tweet te maken met globale sneltoetsen (Ctrl+Meta+T)</li><li>De mogelijkheid om de gebruiker te informeren over nieuwe statusteksten, met KNotification of Libnotify</li><li>Ondersteuning voor ingekorte URL's met meer dan 30 tekens (ingekort bij plakken)</li><li>Ondersteuning voor instellen van het verschijnen van statuslijsten</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Choqok jest klientem mikro bloków, który obsługuje usługi Twitter.com oraz Pump.io</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa usługi mikro blogów Twitter.com</li><li>Obsługa samoutrzymywanej usługi Pump.io</li><li>Obsługa samoutrzymywanej usługi społecznościowej GNU</li><li>Obsługa osi czasowych użytkownik + jego przyjaciele</li><li>Obsługa osi czasowych @Reply</li><li>Obsługa wysyłania i odbierania wiadomości bezpośrednich</li><li>Integracja z Twitpic.com</li><li>Obsługa wielu kont jednocześnie</li><li>Obsługa API wyszukiwania dla wszystkich usług</li><li>Integracja z KPortfelem</li><li>Możliwość przesłania szybkiego ćwierknięcia przy użyciu skrótu globalnego (Ctrl+Meta+T)</li><li>Możliwość powiadamiania użytkownika o nowych tekstach dostępności poprzez KNotification lub Libnotify</li><li>Obsługa skracania adresów url dłuższych niż 30 znaków (skracanie przy wklejaniu)</li><li>Obsługa ustawiania wyglądu wykazu dostępności</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Choqok é um cliente de micro-blogs que suporta os serviços do Twitter.com e do Pump.io</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para o serviço de micro-blogs Twitter.com</li><li>Suporte para o serviço auto-alojado do Pump.io</li><li>Suporte para o serviço auto-alojado do GNU social</li><li>Suporte para linhas temporais do Utilizador + Os Seus Amigos</li><li>Suporte para as linhas temporais de @Resposta</li><li>Suporte para o envio e recepção de mensagens directas</li><li>Integração com o Twitpic.com</li><li>Suporte para várias contas em simultâneo</li><li>Suporte para as API's de pesquisa em todos os serviços</li><li>Integração com a KWallet</li><li>Capacidade de fazer um 'tweet' rápido com combinações de teclas globais (Ctrl+Meta+T)</li><li>Capacidade de notificação dos utilizadores sobre os novos estados, com a KNotification ou a Libnotify</li><li>Suporte para URL's curtos com mais de 30 caracteres (encurtar ao colar)</li><li>Suporte para a configuração da aparência das listas de estados</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Choqok é um cliente de microblogging que suporte aos serviços do Pump.io e Twitter.com</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte ao serviço de microblogging Twitter.com</li><li>Suporte ao serviço de hospedagem Pump.io</li><li>Suporte ao serviço de hospedagem GNU social</li><li>Suporte a linha do tempo do usuário e seus amigos</li><li>Suporte a linhas do tempo @Reply</li><li>Suporte a envio e recebimento de mensagens diretas</li><li>Integração com o Twitpic.com</li><li>Suporte a várias contas simultâneas</li><li>Suporte a mecanismos de pesquisa de vários serviços</li><li>Integração com o KWallet</li><li>Capacidade de criar um tweet rápido usando atalhos globais (Ctrl+Meta+T)</li><li>Capacidade de notificar o usuário sobre mudança de status, com KNotification ou Libnotify</li><li>Suporte a encurtamento de URLs com mais de 30 caracteres (encurta ao colar)</li><li>Suporte para configuração da aparência das listas de status</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Choqok je mikro blogovací klient, ktorý podporuje služby Twitter.com a Pump.io</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporuje mikro blogovaciu službu Twitter.com</li><li>Podporuje samo hostovaciu službu Pump.io</li><li>Podporuje samo hostovaciu službu GNU</li><li>Podporuje časové osi používateľov a ich priateľov</li><li>Podporuje časové osi @Reply</li><li>Podpora pre posielanie a prijímanie priamych správ</li><li>Integrácia Twitpic.com</li><li>Podporuje viac účtov súčasne</li><li>Podporuje API hľadania pre všetky služby</li><li>Integrácia KWallet</li><li>Schopnosť urobiť rýchly tweet s globálnymi skratkami (Ctrl+Meta+T)</li><li>Schopnosť upozorniť používateľa o novom texte statusu s KNotification alebo Libnotify</li><li>Podpora pre skrátenie URL s viac ako 30 znakmi (skrátenie pri vložení)</li><li>Podpora pre nastavenie statusu a vzhľadu zoznamu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Choqok je odjemalec mikrobloganja, ki podpira storitvi Twitter.com in Pump.io</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora storitvi mikrobloganja Twitter.com</li><li>Podpora za lastno gostovano storitev Pump.io</li><li>Podpora za lastno gostovano družabno storitev GNU</li><li>Podpora časovnicam uporabnika in njegovih prijateljev</li><li>Podpora časovnicam @Reply</li><li>Podpora za pošiljanje in prejemanje neposrednih sporočil</li><li>Podpora Twitpic.com</li><li>Podpora več računom</li><li>Podpora iskanju za vse storitve</li><li>Vključitev KWallet</li><li>Hitri tweet s pomočjo globalne bližnjice (Ctrl+Meta+T)</li><li>Obveščanje uporabnika o novem besedilu stanja preko KNotification ali Libnotify</li><li>Podpora za krajšanje naslovov URL z več kot 30 znaki (skrajšaj ob lepljenju)</li><li>Podpora za nastavitev videza seznama stanj</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Choqok är en klient för mikrobloggar som stöder tjänsterna Twitter.com och Pump.io</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöder mikrobloggtjänsten Twitter.com</li><li>Stöder tjänsten Pump.io på egen värddator</li><li>Stöder tjänsten GNU social på egen värddator</li><li>Stöd för tidslinjer för användaren och hans eller hennes vänner</li><li>Stöd för tidslinjer för svar (@Reply)</li><li>Stöd för att skicka och ta emot direktmeddelanden</li><li>Integrering med Twitpic.com</li><li>Stöder flera samtidiga konton</li><li>Stöder programmeringsgränssnitt för sökning med alla tjänster</li><li>Integrering med plånboken</li><li>Möjlighet att göra ett snabbt inlägg med globala snabbtangenter (Ctrl+Meta+T)</li><li>Möjlighet att underrätta användaren om ny statustext, med KNotification eller Libnotify</li><li>Stöd för att avkorta webbadresser med mer än 30 tecken (avkorta vid inklistring)</li><li>Stöd för att anpassa statuslistornas utseende</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Choqok — клієнтська програма для роботи з мікроблогами, у якій передбачено підтримку служб Twitter.com та Pump.io.</p><p>Можливості:</p><ul><li>підтримка служби мікроблогів Twitter.com;</li><li>підтримка автономної власної служби Pump.io;</li><li>підтримка автономної власної служби GNU social;</li><li>підтримка показу розкладу повідомлень користувача та його друзів;</li><li>підтримка розкладів @Reply;</li><li>підтримка надсилання та отримання безпосередніх повідомлень;</li><li>інтеграція з Twitpic.com;</li><li>підтримка одночасної роботи з декількома обліковими записами;</li><li>підтримка програмного інтерфейсу пошуку для усіх служб;</li><li>інтеграція з KWallet;</li><li>можливість швидкого створення допису за допомогою загальних скорочень (Ctrl+Alt+T);</li><li>можливість сповіщення користувача щодо тексту нових станів за допомогою KNotification або Libnotify;</li><li>підтримка скорочення адрес, що складаються з понад 30 символів (скорочення під час вставлення);</li><li>підтримка можливості зміни вигляду списків станів.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Choqok 是一个支持 Twitter.com 和 Pump.io 服务的微博客客户端</p><p>功能：</p><ul><li>支持 Twitter.com 微博客服务</li><li>支持自己架设的 Pump.io 服务</li><li>支持自己架设的 GNU Social 服务</li><li>支持用户及其好友的时间线</li><li>支持 @ 回复时间线</li><li>支持收发私信</li><li>Twitpic.com 集成</li><li>支持同时登录多账户</li><li>支持全部服务的搜索 API</li><li>KWallet 集成</li><li>支持通过全局快捷键 (Ctrl + Meta + T) 快速发布状态</li><li>支持通过 KNotification 或 Libnotify 通知用户新状态</li><li>支持缩短大于 30 个字符的 URL (粘贴时缩短)</li><li>支持配置状态列表外观</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Choqok 是一個微部落格客戶端，其支援 Twitter.com 與 Pump.io 服務</p><p>功能：</p><ul><li>支援 Twitter.com 微部落格服務</li><li>支援自託管的 Pump.io 服務</li><li>支援自託管的 GNU social 服務</li><li>支援使用者與他/她的朋友的動態訊息</li><li>支援 @回覆 動態訊息</li><li>支援傳送與接收訊息</li><li>整合 Twitpic.com</li><li>支援同時登入多個帳號</li><li>支援所有服務的搜尋 API</li><li>整合 KWallet</li><li>可以使用全域捷徑來發佈快速推文 (Ctrl+Meta+T)</li><li>可以通知使用者新的狀態文字，可透過 KNotification 或 Libnotify</li><li>支援縮短超過 30 個字元的網址（在貼上時縮短）</li><li>支援設定狀態清單外觀</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.choqok.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=choqok</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/choqok/index.html</url>
    <url type="homepage">http://choqok.gnufolks.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/choqok.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1487937600" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>choqok</binary>
      <dbus type="session">org.kde.choqok</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.choqok.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="73">ar</lang>
      <lang percentage="51">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="79">et</lang>
      <lang percentage="36">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="91">fr</lang>
      <lang percentage="29">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="34">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="34">ia</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="41">ja</lang>
      <lang percentage="75">km</lang>
      <lang percentage="51">lt</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="91">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="62">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">ru</lang>
      <lang percentage="37">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.color</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Plain Color</name>
    <name xml:lang="ar">لون صِرف</name>
    <name xml:lang="bs">Obična boja</name>
    <name xml:lang="ca">Color llis</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Color llis</name>
    <name xml:lang="cs">Prostá barva</name>
    <name xml:lang="da">Almindelig farve</name>
    <name xml:lang="de">Einfarbig</name>
    <name xml:lang="el">Απλό χρώμα</name>
    <name xml:lang="en_GB">Plain Colour</name>
    <name xml:lang="es">Color sencillo</name>
    <name xml:lang="et">Puhas värv</name>
    <name xml:lang="eu">Kolore bakarra</name>
    <name xml:lang="fi">Yksivärinen</name>
    <name xml:lang="fr">Couleur pleine</name>
    <name xml:lang="gl">Cor simple</name>
    <name xml:lang="he">צבע רגיל</name>
    <name xml:lang="hu">Egyszerű szín</name>
    <name xml:lang="ia">Color plan</name>
    <name xml:lang="id">Warna Polos</name>
    <name xml:lang="is">Hreinn litur</name>
    <name xml:lang="it">Colore semplice</name>
    <name xml:lang="ja">単色</name>
    <name xml:lang="kk">Жәй түсі</name>
    <name xml:lang="ko">단색</name>
    <name xml:lang="lt">Paprasta spalva</name>
    <name xml:lang="nb">Ren farge</name>
    <name xml:lang="nds">Eenfach Klöör</name>
    <name xml:lang="nl">Vlakke kleur</name>
    <name xml:lang="nn">Rein farge</name>
    <name xml:lang="pa">ਇੱਕ ਰੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Zwykły kolor</name>
    <name xml:lang="pt">Cor Simples</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cor simples</name>
    <name xml:lang="ro">Culoare simplă</name>
    <name xml:lang="ru">Одноцветные обои</name>
    <name xml:lang="sk">Obyčajná farba</name>
    <name xml:lang="sl">Preprosta barva</name>
    <name xml:lang="sr">проста боја</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">проста боја</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">prosta boja</name>
    <name xml:lang="sr@latin">prosta boja</name>
    <name xml:lang="sv">Enkel färg</name>
    <name xml:lang="tr">Düz Renk</name>
    <name xml:lang="uk">Звичайний колір</name>
    <name xml:lang="zh_CN">纯色</name>
    <name xml:lang="zh_TW">普通顏色</name>
    <summary>Plain color wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="ca">Fons de pantalla en color llis</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Fons de pantalla en color llis</summary>
    <summary xml:lang="da">Ensfarvet baggrundsbillede</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfarbiges Hintergrundbild</summary>
    <summary xml:lang="el">Ταπετσαρία απλού χρώματος</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Plain colour wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="es">Fondo del escritorio de color liso</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kolore bakarreko horma-papera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksivärinen tausta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fond d'écran de couleur unie</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fondo de pantalla de cor simple</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszínű háttérkép</summary>
    <summary xml:lang="id">Wallpaper warna polos</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfondo con colore semplice</summary>
    <summary xml:lang="ko">단색 배경 그림</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vlakke kleur achtergrond</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rein farge som bakgrunn</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਰੰਗ ਦਾ ਵਾਲਪੇਪਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tapeta zwykłego koloru</summary>
    <summary xml:lang="pt">Papel de parede de cor simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Papel de parede de cor simples</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простые одноцветные обои</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tapeta obyčajná farba</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ozadje s preprosto barvo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Проста боја као тапет</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Проста боја као тапет</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prosta boja kao tapet</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prosta boja kao tapet</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsunderlägg med enkel färg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Düz renk duvar kağıdı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Звичайне одноколірне тло</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">纯色壁纸</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">普通顏色桌布</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-color</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.color</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1558008000" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554292800" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538827200" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528804800" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522411200" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500552000" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.desktopcontainment</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Desktop</name>
    <name xml:lang="af">Werkskerm</name>
    <name xml:lang="ar">سطح المكتب</name>
    <name xml:lang="be">Працоўны стол</name>
    <name xml:lang="be@latin">Rabočy stoł</name>
    <name xml:lang="bg">Работен плот</name>
    <name xml:lang="bn">ডেস্কটপ</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডেস্কটপ</name>
    <name xml:lang="br">Gorretaol</name>
    <name xml:lang="bs">Radna površina</name>
    <name xml:lang="ca">Escriptori</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Escriptori</name>
    <name xml:lang="cs">Pracovní plocha</name>
    <name xml:lang="csb">Pùlt</name>
    <name xml:lang="cy">Penbwrdd</name>
    <name xml:lang="da">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="de">Arbeitsfläche</name>
    <name xml:lang="el">Επιφάνεια εργασίας</name>
    <name xml:lang="eo">Labortablo</name>
    <name xml:lang="es">Escritorio</name>
    <name xml:lang="et">Töölaud</name>
    <name xml:lang="eu">Mahaigaina</name>
    <name xml:lang="fa">رومیزی</name>
    <name xml:lang="fi">Työpöytä</name>
    <name xml:lang="fr">Bureau</name>
    <name xml:lang="fy">Buroblêd</name>
    <name xml:lang="ga">Deasc</name>
    <name xml:lang="gl">Escritorio</name>
    <name xml:lang="gu">ડેસ્કટોપ</name>
    <name xml:lang="he">שולחן עבודה</name>
    <name xml:lang="hi">डेस्कटॉप</name>
    <name xml:lang="hne">डेस्कटाप</name>
    <name xml:lang="hr">Radna površina</name>
    <name xml:lang="hsb">Dźěłowy powjerch</name>
    <name xml:lang="hu">Munkaasztal</name>
    <name xml:lang="ia">Scriptorio</name>
    <name xml:lang="is">Skjáborð</name>
    <name xml:lang="ja">デスクトップ</name>
    <name xml:lang="ka">სამუშაო დაფა</name>
    <name xml:lang="kk">Жұмыс үстелі</name>
    <name xml:lang="kn">ಗಣಕತೆರೆ</name>
    <name xml:lang="ko">바탕 화면</name>
    <name xml:lang="ku">Sermasê</name>
    <name xml:lang="lt">Darbalaukis</name>
    <name xml:lang="mai">डेस्कटाप</name>
    <name xml:lang="mk">Работна површина</name>
    <name xml:lang="ml">പണിയിടം</name>
    <name xml:lang="mr">डेस्कटॉप</name>
    <name xml:lang="ms">Ruang Kerja</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="nds">Schriefdisch</name>
    <name xml:lang="ne">डेस्कटप</name>
    <name xml:lang="nl">Bureaublad</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="oc">Burèu</name>
    <name xml:lang="or">ଡ଼େସ୍କଟପ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ</name>
    <name xml:lang="pl">Pulpit</name>
    <name xml:lang="pt">Ambiente de Trabalho</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Área de Trabalho</name>
    <name xml:lang="ro">Birou</name>
    <name xml:lang="ru">Рабочий стол по умолчанию</name>
    <name xml:lang="se">Čállinbeavdi</name>
    <name xml:lang="si">වැඩතලය</name>
    <name xml:lang="sk">Plocha</name>
    <name xml:lang="sl">Namizje</name>
    <name xml:lang="sr">Површ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Површ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Površ</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Površ</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivbord</name>
    <name xml:lang="ta">பணிமேசை</name>
    <name xml:lang="te">రంగస్ఠలం</name>
    <name xml:lang="tg">Мизи корӣ</name>
    <name xml:lang="th">พื้นที่ทำงาน</name>
    <name xml:lang="tr">Masaüstü</name>
    <name xml:lang="uk">Стільниця</name>
    <name xml:lang="uz">Ish stoli</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Иш столи</name>
    <name xml:lang="vi">Màn hình nền</name>
    <name xml:lang="wa">Sicribanne</name>
    <name xml:lang="zh_CN">桌面</name>
    <name xml:lang="zh_TW">桌面</name>
    <summary>A clean and simple layout</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصميم نظيف وبسيط</summary>
    <summary xml:lang="bs">Čist i jednostavan Izgled</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una disposició neta i senzilla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una disposició neta i senzilla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čisté a jednoduché rozvržení</summary>
    <summary xml:lang="da">Et rent og simpelt layout</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein klares und einfaches Layout</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια σαφής και απλή διάταξη</summary>
    <summary xml:lang="es">Un esquema sencillo y claro</summary>
    <summary xml:lang="et">Puhas ja lihtne paigutus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diseinu garbi eta xumea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selkeä ja yksinkertainen asettelu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une disposition simple et épurée</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha disposición sinxela e limpa</summary>
    <summary xml:lang="he">פריסה פשוטה ונקיה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy tiszta és egyszerű elrendezés</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un disposition simple e munde</summary>
    <summary xml:lang="id">Tata letak yang bersih dan sederhana</summary>
    <summary xml:lang="it">Una disposizione semplice e pulita</summary>
    <summary xml:lang="kk">Анық және қарапайым қалыпы</summary>
    <summary xml:lang="km">ប្លង់​សាមញ្ញ ហើយ​​ស្អាត</summary>
    <summary xml:lang="ko">깨끗하고 정돈된 레이아웃</summary>
    <summary xml:lang="lt">Švarus ir paprastas Išdėstymas</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्वच्छ व साधी रचना</summary>
    <summary xml:lang="nb">En ren og enkel utforming</summary>
    <summary xml:lang="nds">En schier un eenfach Utsehn</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een schone en simpele opmaak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ei enkel og stilrein utforming</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਸਧਾਰਨ ਲੇਆਉਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Schludny i prosty układ</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma disposição limpa e simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um layout limpo e simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Aranjament curat și simplu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Ясный и простой шаблон</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čisté a jednoduché rozloženie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Čist in preprost razpored</summary>
    <summary xml:lang="sr">Чист и једноставан распоред</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Чист и једноставан распоред</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Čist i jednostavan raspored</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Čist i jednostavan raspored</summary>
    <summary xml:lang="sv">En ren och enkel layout</summary>
    <summary xml:lang="tr">Temiz ve basit bir yerleşim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Просте компонування</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một bố trí sạch sẽ và đơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简洁的布局</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">乾淨、簡單的佈局</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler, Eike Hein &lt;sebas@kde.org, hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-desktop</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.desktopcontainment</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.desktoptoolbox</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Declarative Toolbox</name>
    <name xml:lang="bs">Deklarativna kutija s alatom</name>
    <name xml:lang="ca">Quadre d'eines declaratiu</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quadre d'eines declaratiu</name>
    <name xml:lang="cs">Deklarativní nástroje panelu</name>
    <name xml:lang="da">Erklærende værktøjskasse</name>
    <name xml:lang="de">Deklarativer Werkzeugkasten</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλεία</name>
    <name xml:lang="es">Caja de herramientas declarativa</name>
    <name xml:lang="et">Deklaratiivne tööriistakast</name>
    <name xml:lang="eu">Tresna-kutxa deklaratzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Deklaratiivinen työkalupakki</name>
    <name xml:lang="fr">Boîte à outils « Declarative »</name>
    <name xml:lang="gl">Caixa de ferramentas declarativa</name>
    <name xml:lang="hu">Deklaratív eszközdoboz</name>
    <name xml:lang="ia">Instrumentario declarative</name>
    <name xml:lang="is">Skilgreininga-verkfærasafn</name>
    <name xml:lang="it">Strumento dichiarativo</name>
    <name xml:lang="kk">Мәлімдеме құралдары</name>
    <name xml:lang="ko">선언형 도구상자</name>
    <name xml:lang="lt">Deklaratyvi įrankinė</name>
    <name xml:lang="nb">Deklarerende verktøylinje</name>
    <name xml:lang="nds">Verkloren Warktüüchkist</name>
    <name xml:lang="nl">Gereedschapskist voor declaratie</name>
    <name xml:lang="nn">Deklarativ verktøylinje</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਲਾਨ ਟੂਲਬਾਕਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Deklaratywny przybornik</name>
    <name xml:lang="pt">Barra Declarativa</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Barra de ferramentas Declarativa</name>
    <name xml:lang="ru">Инструменты Plasma</name>
    <name xml:lang="sk">Deklaratívny nástroj</name>
    <name xml:lang="sl">Deklarativna orodjarna</name>
    <name xml:lang="sr">Декларативна алатница</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Декларативна алатница</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Deklarativna alatnica</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Deklarativna alatnica</name>
    <name xml:lang="sv">Deklarativ verktygslåda</name>
    <name xml:lang="tr">Bildirim Araç Kutusu</name>
    <name xml:lang="uk">Декларативний набір інструментів</name>
    <name xml:lang="vi">Hộp công cụ khai báo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">描述工具箱</name>
    <name xml:lang="zh_TW">宣告元件工具盒</name>
    <summary>Manage Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدر بلازما</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljanje Plasmom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestió del Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestió del Plasma</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat Plasmu</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér Plasma</summary>
    <summary xml:lang="de">Plasma verwalten</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestión de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Plasma haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu Plasma</summary>
    <summary xml:lang="fi">Plasman hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestionar Plasma</summary>
    <summary xml:lang="he">נהל את פלזמה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Plasma kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gere Plasma</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola Plasma</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýsla með stillingar Plasma</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce Plasma</summary>
    <summary xml:lang="kk">Plasma басқаруы</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 관리</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti Plasma</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्लाज्मा व्यवस्थापन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter Plasma</summary>
    <summary xml:lang="nds">Plasma plegen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasma beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsam Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪਰਬੰਧ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie Plazmą</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir o Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia o Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionează Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка рабочей среды Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravovať Plasmu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje Plasme</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте Плазмом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Управљајте Плазмом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Upravljajte Plasmom</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravljajte Plasmom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera Plasma</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma'yı Yönet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування Плазмою</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý Plasma</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理 Plasma</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理 Plasma</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">plasma</icon>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.desktoptoolbox</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.digikam.desktop</id>
    <pkgname>digikam</pkgname>
    <name>digiKam</name>
    <name xml:lang="ar">دِجي‌كام</name>
    <name xml:lang="hne">डिजीकैम</name>
    <name xml:lang="km">digiKam ​</name>
    <name xml:lang="mr">डिजिकॅम</name>
    <name xml:lang="ne">डिजिक्याम</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਜਿਕੈਮ</name>
    <name xml:lang="sv">Digikam</name>
    <name xml:lang="th">ดิจิแคม</name>
    <summary>Photo Management Program</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدِر صورك الفوتوغرافية كمحترف مستخدمًا قوة المصادر المفتوحة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Обработвайте снимките си професионално с помощта на свободния софтуер</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljajte fotografijama kao profesionalac snagom otvorenog izvornog koda</summary>
    <summary xml:lang="ca">Programa per a la gestió de les fotografies</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Programa per a la gestió de les fotografies</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu les vostres fotografies com un professional amb la potència del programari lliure</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program pro správu fotografií</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér dine fotografier som en professionel med kraften fra open source</summary>
    <summary xml:lang="de">Fotoverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα διαχείρισης φωτογραφιών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage your photographs like a professional with the power of open source</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa de gestión de fotos</summary>
    <summary xml:lang="et">Fotode haldamine profina avatud lähtekoodiga tarkvara võimsust kasutades</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure argazkiak profesionalek bezala sorburu irekiaren indarrarekin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Valokuvahallintaohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de gestion de photos</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de álbums de fotos</summary>
    <summary xml:lang="hne">ओपन सोर्स के पावर से आप मन अपन फोटो ल प्रोफेसनल जइसन मैनेज कर सकथो</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte svojim fotografijama kao profesionalac uz moć slobodnog softvera</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kezelje fényképeit profiként a nyílt forrás erejével</summary>
    <summary xml:lang="id">Program Pengelolaan Foto</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýslaðu með ljósmyndirnar þínar í krafti opins hugbúnaðar</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma di gestione delle foto</summary>
    <summary xml:lang="ja">オープンソースの力であなたの写真をプロのように管理します</summary>
    <summary xml:lang="km">គ្រប់គ្រង​​រូបថត​របស់​អ្នក​ ដូច​ជា​អ្នក​អាជីព​ដែល​មាន​ថាម​ពល​លើ​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ</summary>
    <summary xml:lang="ko">오픈 소스의 힘으로 전문가처럼 사진 관리하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkykite savo nuotraukas kaip profesionalas su atviro kodo jėga</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldiet savas fotogrāfijas kā profesionālis, izmantojot atvērtā pirmkoda spēku</summary>
    <summary xml:lang="mr">ओपन सोर्सच्या बळाने तुमचे फोटो व्यावसायिकाप्रमाणे व्यवस्थापीत करा </summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter dine fotografier som en proff med kraften i åpen programvare</summary>
    <summary xml:lang="nds">Pleeg Dien Fotos as'n Fachmann. - Mit de Knööv vun Apenborn.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Fotobeheerprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fotohandsamingsprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫੋਟੋ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie zdjęciami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Programa de Gestão de Fotografias</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Programa de gerenciamento de fotos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie suas fotografias como um profissional, com o poder do código aberto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionați-vă fotografiile ca un profesionist profitând de puterea aplicațiilor cu sursă deschisă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для управления фотографиями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravujte svoje fotografie ako profesionál pomocou open source</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za upravljanje fotografij</summary>
    <summary xml:lang="sq">Menaxho fotografitë e tua si një profesionist me fuqinë e burimit të hapur</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fotohanteringsprogram</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการภาพถ่ายของคุณดั่งมืออาชีพ ด้วยพลังสร้างสรรค์ของโอเพนซอร์ส</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resim Düzenleme Programı</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئوچۇق مەنبەلىك يۇمشاق دېتاللارنىڭ كۈچىدىن پايدىلىنىپ سۈرەتلىرىڭىزنى كەسپىي خادىملاردەك باشقۇرالايسىز</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування фотографіями</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">照片管理程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">圖片管理程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">专业照片管理 彰显开源力量</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">運用開放原始碼的力量像專業人士般管理您的照片</summary>
    <developer_name>digiKam Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">مشروع «دِجي‌كام»</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bs">digiKam Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Projecte digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Projecte digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">digiKam-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Proyecto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">digiKam-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Projet digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Proxecto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Progetto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">digiKam 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">digiKam-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">digiKam-prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਡਿਜਿਕੈਮ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projecto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Projeto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Проект digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt digiKamu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Digikam-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">digiKam Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">digiKam 项目</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">digiKam 專案</developer_name>
    <description><p>digiKam is an advanced digital photo management application, which makes importing and organizing digital photos a "snap". The photos are organized in albums which can be sorted chronologically, by folder layout or by custom collections.</p><p>Features:</p><ul><li>Organization of photos in albums and sub-albums (with tags and comments support)</li><li>Support for Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>SQLite or Mysql powered storage for the album contents and its metadata with advanced search tools</li><li>Support for filtering and sorting albums</li><li>Import from more than 1100 digital camera devices</li><li>Support for more than 900 RAW format pictures</li><li>Light Table to compare photo side by side</li><li>Extended features using extra tools</li><li>Share your photos using HTML or publishing them to remote web services</li><li>Image editor included with advanced tools to fix photo quickly</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>تنظيم الصّور في ألبومات وألبومات فرعيّة (بدعم الوسوم والتّعليقات)</li><li>دعم ترشيح الألبومات وفرزها</li><li>الاستيراد من أكثر من 1100 كمرة رقميّة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>digiKam je napredna aplikacija za upravljanje digitalnim fotografijama, što čini uvoz i organizaciju digitalnih fotografija "klikom". Fotografije su organizovane u albumima koji mogu biti sortirani hronološki, po rasporedu foldera ili po korisničkim kolekcijama.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Organizacija fotografija u albume i podalbume (sa podrškom za označavanje i komentarisanje)</li><li>Podrška za Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Podrška za filtriranje i sortiranje albuma</li><li>Uvoz iz više od 1100 digitalnih kamera uređaja</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El digiKam és una avançada aplicació per a gestionar les fotografies digitals, la qual fa que la importació i organització de les fotografies digitals sigui una «tasca fàcil». Les fotografies s'organitzen en àlbums, els quals es poden ordenar cronològicament, per disposició de la carpeta o per col·leccions personalitzades.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Organització de les fotografies en àlbums i subàlbums (amb implementació per a les etiquetes i comentaris)</li><li>Implementació per a notes EXIF, IPTC, XMP i del fabricant</li><li>Emmagatzematge basat en SQLite o Mysql per als continguts dels àlbums i les seves metadades amb eines de cerca avançades</li><li>Implementació pel filtratge i classificació dels àlbums</li><li>Importa des de més de 1.100 dispositius de càmeres digitals</li><li>Admet més de 900 formats d'imatge RAW</li><li>Taula de llum per a comparar les fotografies costat a costat</li><li>Funcionalitats ampliades usant eines extres</li><li>Compartiu les vostres fotografies usant HTML o publicant-les a serveis web remots</li><li>Inclou un editor d'imatges amb eines avançades per esmenar ràpidament les fotografies</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El digiKam és una avançada aplicació per a gestionar les fotografies digitals, la qual fa que la importació i organització de les fotografies digitals siga una «tasca fàcil». Les fotografies s'organitzen en àlbums, els quals es poden ordenar cronològicament, per disposició de la carpeta o per col·leccions personalitzades.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Organització de les fotografies en àlbums i subàlbums (amb implementació per a les etiquetes i comentaris)</li><li>Implementació per a notes EXIF, IPTC, XMP i del fabricant</li><li>Emmagatzematge basat en SQLite o Mysql per als continguts dels àlbums i les seues metadades amb eines de cerca avançades</li><li>Implementació pel filtratge i classificació dels àlbums</li><li>Importa des de més de 1.100 dispositius de càmeres digitals</li><li>Admet més de 900 formats d'imatge RAW</li><li>Taula de llum per a comparar les fotografies costat a costat</li><li>Funcionalitats ampliades usant eines extres</li><li>Compartiu les vostres fotografies usant HTML o publicant-les a serveis web remots</li><li>Inclou un editor d'imatges amb eines avançades per esmenar ràpidament les fotografies</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>digiKam je pokročilý správce fotografií, se kterým snadno zvládnete import a uspořádání digitálních fotografií. Obrázky jsou organizovány v albech, která je možné seřadit podle data, podle struktury složek, nebo podle uživatelských sbírek.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Organizace fotografií do alb a podřízených alb s podporou značek a komentářů</li><li>Podpora pro Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Ukládání informace o albech do databáze založené na SQLite nebo MySQL s pokročilými vyhledávacími nástroji</li><li>Podpora řazení a filtrování alb</li><li>Import z více než 1100 typů digitálních fotoaparátů</li><li>Podpora více než 900 obrázků ve formátu RAW</li><li>Prohlížecí stolek pro porovnání fotografií vedle sebe</li><li>Rozšířené vlastnosti pomocí extra nástrojů</li><li>Sdílení fotografií vytvořením HTML galerie nebo přímým publikováním na vzdálených webových službách</li><li>Editor obrázků zahrnutý v pokročilých nástrojích pro rychlé opravy fotek</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>digiKam ist eine leistungsfähige Anwendung zur Verwaltung von Digitalbildern. Es stellt eine einfache Oberfläche zum Importieren und Organisieren von Digitalbildern zur Verfügung. Die Bilder werden in Alben organisiert, die chronologisch oder nach Ordnern oder als benutzerdefinierte Sammlungen sortiert werden können.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Organisation von Fotos in Alben und Unteralben mit Unterstützung für Stichwörter und Kommentare</li><li>Unterstützung für Exif, Iptc, Xmp und Herstellerbemerkungen</li><li>Unterstützung für das Filtern und Sortieren von Alben</li><li>Import von mehr als 1100 digitalen Kameras</li><li>Unterstützung für mehr als 900 Bild-Rohformate</li><li>Leuchttisch zum Vergleichen von Fotos nebeneinander</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το digiKam είναι μια προηγμένη εφαρμογή διαχείρισης φωτογραφιών, που κάνει πανεύκολη την εισαγωγή και οργάνωση φωτογραφιών. Οι φωτογραφίες οργανώνονται σε άλμπουμ με χρονολογική ταξινόμηση, ανάλογα με τη διάταξη του φακέλου ή τις προσαρμοσμένες συλλογές.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Οργάνωση φωτογραφιών σε άλμπουμ και υπο-άλμπουμ (με υποστήριξη για ετικέτες και σχόλια)</li><li>Υποστήριξη για Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Αποθηκευτικός χώρος με SQLite ή Mysql για τα άλμπουμ και τα μεταδεδομένα τους με προηγμένα εργαλεία αναζήτησης</li><li>Υποστήριξη για φιλτράρισμα και ταξινόμηση των άλμπουμ</li><li>Εισαγωγή από περισσότερες από 1100 ψηφιακές κάμερες</li><li>Υποστήριξη για περισσότερους από 900 τύπους RAW εικόνων</li><li>Ελαφρύς πίνακας για σύγκριση φωτογραφιών κατ' αντιπαράθεση</li><li>Επεκτάσεις χαρακτηριστικών με χρήση επιπλέον εργαλείων</li><li>Μοιραστείτε τις φωτογραφίες σας με HTML ή με δημοσίευση σε απομακρυσμένες υπηρεσίες ιστού</li><li>Περιλαμβάνεται επεξεργαστής εικόνων με προηγμένα εργαλεία για γρήγορη διόρθωση φωτογραφιών</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>digiKam is an advanced digital photo management application, which makes importing and organizing digital photos a "snap". The photos are organized in albums which can be sorted chronologically, by folder layout or by custom collections.</p><p>Features:</p><ul><li>Organisation of photos in albums and sub-albums (with tags and comments support)</li><li>Support for Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>SQLite or Mysql powered storage for the album contents and its metadata with advanced search tools</li><li>Support for filtering and sorting albums</li><li>Import from more than 1100 digital camera devices</li><li>Support for more than 900 RAW format pictures</li><li>Light Table to compare photo side by side</li><li>Extended features using extra tools</li><li>Share your photos using HTML or publishing them to remote web services</li><li>Image editor included with advanced tools to fix photo quickly</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>digiKam es una aplicación avanzada de gestión de fotos digitales que facilita la importación y la organización de fotos digitales. Las fotos se organizan en álbumes, que se pueden ordenar cronológicamente, por esquemas de carpetas o por colecciones personalizadas.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Organización de fotos en álbumes y álbumes anidados (con uso de etiquetas y comentarios)</li><li>Uso de Exif, Iptc, Xmp y notas del fabricante</li><li>Almacenamiento basado en SQLite o Mysql para los álbumes y sus metadatos con herramientas de búsqueda avanzadas</li><li>Implementación de filtrado y ordenación de álbumes</li><li>Permite importar de más de 1100 cámaras digitales</li><li>Permite imágenes en más de 900 formatos RAW</li><li>Mesa de luz para comparar fotos una junto a otra</li><li>Funciones extendidas mediante herramientas adicionales</li><li>Compartir fotos usando HTML o publicándolas en servicios web remotos</li><li>Editor de imágenes incluido con herramientas avanzadas para corregir las fotos de forma rápida</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>digiKam on edistynyt digikuvien hallintaohjelma, joka tekee digitaalikuvien tuonnista ja järjestelystä vaivatonta. Kuva järjestetään albumeiksi, jotka voi lajitella ajan tai kansioasettelun mukaan tai mukautetuiksi kokoelmiksi.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Valokuvien järjestely albumeiksi ja alialbumeiksi (tunniste- ja kommenttituella)</li><li>Exif-, IPTC-, XMP ja Makernotes-tuki</li><li>SQLite- tai MySQL-tallennustila albumien sisällölle ja matatiedoille sekä edistyneet hakutyökalut</li><li>Albumien suodatuksen ja lajittelun tuki</li><li>Tuontituki yli 1100 eri digikameralle</li><li>Yli 900 RAW-kuvamuodon tuki</li><li>Valotaulu kuvien vertailemiseksi rinnakkain</li><li>Lisää ominaisuuksia lisätyökaluilla</li><li>Valokuvien jako HTML:ksi tai julkaisu etäverkkopalvelimiin</li><li>Lisätyökaluissa kuvamuokkain kuvien pikakorjauksiin</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>digiKam est une application de gestion de photos avancée, qui rend l'import et l'organisation des photos comme un jeu d'enfant. Les photos sont organisées dans des albums qui peuvent être triés de manière chronologique, selon l'organisation des dossiers, ou par collections personnalisées.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Organisation de photos en albums et sous-albums (avec prise en charge des étiquettes et des commentaires)</li><li>Prise en charge des données EXIF, IPTC, XMP, MakerNotes</li><li>Stockage du contenu des albums et des métadonnées fonctionnant avec SQLite ou MySQL et des outils de recherche avancée</li><li>Prise en charge du filtrage et du tri des albums</li><li>Importe à partir de plus de 1100 appareils photos numériques</li><li>Prise en charge de plus de 900 formats d'image RAW</li><li>Table lumineuse pour comparer des photos côte-à-côte</li><li>Fonctionnalités étendues par des outils externes</li><li>Permet de partager vos photos avec des pages HTML ou de les publier sur des services web distants</li><li>Éditeur d'images inclus, avec des fonctionnalités pour réparer rapidement une photo</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>digiKam é un aplicativo de administración avanzada de fotografía dixital que facilita a importación e organización de fotografías dixitais. As fotos organízanse en álbums, que poden ordenarse de maneira cronolóxica, por distribución do cartafol ou por coleccións personalizadas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Organización de fotos en álbums e subálbums (con funcionalidade de etiquetas e comentarios).</li><li>Compatíbel con Exif, Iptc, Xmp e Makernotes.</li><li>Almacenamento mediante SQLite ou MySQL para o contido dos álbums e os seus metadatos con ferramentas de busca avanzadas.</li><li>Permite filtrar e ordenar os álbums.</li><li>Permite importar desde máis de 1100 dispositivos de cámara dixital.</li><li>Compatíbel con imaxes en máis de 900 formatos en cru (RAW).</li><li>Táboa de luz para comparar fotos unha ao lado da outra.</li><li>Funcionalidades estendidas usando ferramentas adicionais.</li><li>Permite compartir imaxes usando HTML ou publicándoas en servizos web remotos.</li><li>Inclúe un editor de imaxes con ferramentas avanzadas para arranxar fotos rapidamente.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>digiKam adalah sebuah aplikasi pengelola foto digital dimana pengimporan dan pengorganisasian foto digital "snap". Foto yang diorganisir di album yang bisa disimpan secara kronologis, menurut tataletak folder atau berdasarkan koleksi kustom.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Organisasi foto dalam album dan sub-album (dengan dukungan tag dan komentar)</li><li>Mendukung Exif. Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Penyimpanan yang diberdayakan SQLite atau Mysql untuk konten album dan metadatanya dengan alat pencarian tingkatlanjut</li><li>Mendukung pemfilteran dan pengurutan album</li><li>Impor dari lebih dari 110 perangkat kamera digital</li><li>Mendukung lebih dari 900 gambar format RAW</li><li>Light Table untuk membandingkan foto sisi demi sisi</li><li>Fitur yang diperluas menggunakan peralatan extra</li><li>Bagikan fotomu menggunakan HTML atau mempublikasikannya ke layanan web jarak jauh</li><li>Tersemat editor image dengan alat tingkatlanjut untuk memperbaiki foto secara cepat</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>digiKam è un'applicazione per la gestione avanzata delle fotografie digitali, che permette di importare e organizzare le proprie foto in pochi clic. Le foto sono organizzate in album, i quali possono essere ordinati per data, per disposizione delle cartelle o per raccolte personalizzate.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Organizzazione di foto in album e sotto-album (con supporto per le etichette e i commenti)</li><li>Supporto per Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Memorizzazione del contenuto degli album e dei suoi metadati fornita da SQLite o Mysql, con strumenti di ricerca avanzati</li><li>Supporto per il filtraggio e l'ordinamento degli album</li><li>Importazione da più di 1.100 dispositivi fotografici digitali</li><li>Supporto per più di 900 immagini in formato RAW</li><li>Tavolo luminoso per confrontare le foto fianco a fianco</li><li>Funzionalità estese tramite strumenti aggiuntivi</li><li>Condivisione delle foto tramite HTML o loro pubblicazione nei servizi web remoti</li><li>Editor delle immagini con strumenti avanzati inclusi per la correzione rapida delle foto</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>digiKam은 디지털 사진을 가져오고 관리하는 고급 디지털 사진 관리 프로그램입니다. 사진은 시간순, 폴더별 등 다양한 방법으로 정리할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>앨범 및 하위 앨범으로 사진 정렬(태그와 주석 지원)</li><li>EXIF, IPTC, XMP, 메이커 노트 지원</li><li>앨범 필터링 및 정렬</li><li>1100종 이상의 디지털 카메라에서 사진 가져오기</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>digiKam is een geavanceerde toepassing voor beheer van digitale foto's, die importeren en organiseren van digitale foto's een "fluitje van een cent" maakt. De foto's zijn georganiseerd in albums die chronologisch, op indeling van mappen of op eigen verzamelingen gesorteerd kunnen zijn.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Organiseren van foto's in albums en sub-albums (met tags en ondersteuning van commentaar)</li><li>Ondersteuning voor Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Op SQLite of Mysql gebaseerde opslag voor de inhoud van albums en zijn metagegevens met geavanceerde zoekhulpmiddellen</li><li>Ondersteuning voor filtering en sorteren van albums</li><li>Importeren uit meer dan 1100 digitale camera's</li><li>Ondersteuning voor 900 RAW-format afbeeldingen</li><li>Lichttafel om foto's naast elkaar te vergelijken</li><li>Uitgebreide mogelijkheden met extra hulpmiddelen</li><li>Uw foto's delen met HTML of ze publiceren op websites op afstand</li><li>Bewerker van afbeeldingen met geavanceerde hulpmiddelen om foto's snel te repareren</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>digiKam er eit avansert fotohandsamingsprogram som gjer det kjapt og enkelt å importera og organisera digitale bilete. Bileta vert ordna i album som kan sorterast kronologisk, etter mappestruktur eller i eigendefinerte samlingar.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Organisering av bilete i album og underalbum (med støtte for merkelappar og kommentarar)</li><li>Støtte for Exif, Iptc, Xmp og Makernotes</li><li>SQLite- eller MySQL-basert lagring for album og metadata, med avanserte søkjeverktøy</li><li>Støtte for filtrering og sortering av album</li><li>Støtte for importering av bilete frå meir enn 1 100 digitalkamera</li><li>Støtte for meir enn 900 råbiletformat</li><li>Lysbord for å samanlikna bilete ved sidan av kvarandre</li><li>Programtillegg som gjev ekstrafunksjonar</li><li>Del bileta med HTML eller publiser dei på ulike nett-tenester</li><li>Innebygd biletredigering med avanserte verktøy for å forbetra bileta</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੀਚਰ:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>digiKam jest zaawansowanym programem do zarządzania cyfrowymi zdjęciami, który czyni importowanie i zarządzanie cyfrowymi zdjęciami "drobnostką". Zdjęcia są urządzone w albumy, które można przechowywać chronologicznie, według układu katalogów lub według własnych zbiorów.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Grupowanie zdjęć w albumy i podalbumów (z obsługą znaczników i komentarzy)</li><li>Obsługa Exif, Iptc, Xmp, notatek twórcy</li><li>Przechowalnia dla albumów i ich metadanych z zaawansowanymi narzędziami wyszukiwania jest napędzana SQLite lub Mysql</li><li>Obsługa filtrowania i sortowania albumów</li><li>Importowanie z więcej niż 1100 aparatów cyfrowych</li><li>Obsługa dla więcej niż 900 postaci zdjęć RAW</li><li>Podświetlarka do porównywania zdjęć jedno obok drugiego</li><li>Rozszerzone funkcje używające dodatkowych narzędzi</li><li>Udostępnianie zdjęć przy użyciu HTML lub publikowanie ich poprzez usługi sieciowe</li><li>Dołączony edytor obrazów o zaawansowanych narzedziach do szybkiego poprawiania zdjęć</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O digiKam é uma aplicação de gestão de fotografias digitais, o que torna a importação e a organização de fotografias digitais extremamente simples. As fotos são organizadas em álbuns, os quais podem ser ordenados de forma cronológica, por disposição das pastas ou com colecções personalizadas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Organização das fotografias por álbuns e sub-álbuns (com o suporte para marcas e comentários)</li><li>Suporte para o EXIF, IPTC, XMP e notas do fabricante</li><li>Armazenamento baseado em SQLite ou MySQL para o conteúdo dos álbuns e os seus meta-dados com ferramentas de pesquisa avançadas</li><li>Suporte para filtrar e ordenar os álbuns</li><li>Importar a partir de mais de 1100 máquinas digitais</li><li>Suporte para mais de 900 formatos de imagens RAW</li><li>Mesa de Luz para comparar as fotografias lado-a-lado</li><li>Funcionalidades estendidas com ferramentas extra</li><li>Partilhar as suas fotos por HTML ou publicá-las em serviços Web remotos</li><li>Editor de imagens que inclui ferramentas avançadas para corrigir rapidamente as fotografias</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>DigiKam é um aplicativo para gerenciamento de fotos digitais avançado, que torna muito fácil a importação e organização das suas fotos digitais. As fotos são organizadas em álbuns e ordenadas de forma cronológica, por layout de pastas ou por coleções personalizadas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Organização de fotos em álbuns e subálbuns (com suporte a etiquetas e comentários)</li><li>Suporte a EXIF, IPTC, XMP e Notas do Fabricante</li><li>Armazenamento baseado em SQLite ou MySQL para o conteúdo dos álbuns e seus metadados com ferramentas de pesquisa avançadas</li><li>Suporte a filtragem e ordenação de álbuns</li><li>Importação de mais de 1.100 câmeras digitais</li><li>Suporte a mais de 900 formatos de imagem RAW</li><li>Mesa de Luz para comparação de fotos lado a lado</li><li>Funcionalidades estendidas com ferramentas extras</li><li>Compartilhamento de fotos usando HTML ou publicação em serviços remotos</li><li>Editor de imagens com funcionalidades avançadas para correção de fotos</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>digiKam — приложение для управления фотографиями с расширенным набором возможностей. Фотографии сохраняются в альбомах, что позволяет упорядочивать их в хронологическом порядке, по иерархии папок, а также в  коллекции, определённые пользователем.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Упорядочивание фотографий с использованием иерархических альбомов, меток и комментариев;</li><li>Поддержка метаданных EXIF, IPTC, XMP и MakerNote;</li><li>Использование баз данных SQLite и MySQL для хранения метаданных и информации о содержимом альбомов позволяет выполнять расширенный поиск и отбор требуемых изображений;</li><li>Отбор и сортировка альбомов;</li><li>Поддержка импорта более чем с 1100 моделей цифровых камер;</li><li>Поддержка более 900 форматов цифровых негативов (RAW);</li><li>Световой стол для сравнения изображений;</li><li>Расширенные возможности дополнительных инструментов;</li><li>Публикация фотографий созданием галерей в формате HTML а также на различных интернет-ресурсах;</li><li>Редактор изображений с расширенными инструментами для быстрого исправления фотографий.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>digiKam je pokročilá aplikácia na správu digitálnych fotografií, ktorá zjednodušuje import a správu digitálnych fotografií. Fotografie sú organizované v albumoch, ktoré sa dajú triediť chronologicky, podľa rozloženia priečinkov alebo podľa vlastných zbierok.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Organizácia fotiek v albumoch a podalbumoch (so značkami a komentármi)</li><li>Podpora pre Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Podpora pre filtrovanie a triedenie albumov</li><li>Import z viac ako 1100 digitálnych fotoaparátov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>digiKam je napreden program za upravljanje digitalnih fotografij, ki močno poenostavi uvažanje in organiziranje digitalnih fotografij. Fotografije so organizirane v albumih, ki jih lahko razvrstite po času, razporedu map ali zbirkah po meri.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Organizacija fotografij v albumih in pod-albumih (s podporo oznakam in opombam)</li><li>Podpora Exif, Iptc, Xmp, Makernotes</li><li>Shramba SQLite ali Mysql za albume in metapodatke ter napredna iskalna orodja</li><li>Podpora filtriranju in razvrščanju albumov</li><li>Uvažanje iz več kot 1100 digitalnih fotoaparatov</li><li>Podpora več kot 900 vrstam surovih slik (RAW)</li><li>Osvetlitvena miza za primerjavo fotografij</li><li>Razširjene zmožnosti preko dodatnih orodij</li><li>Delite vaše fotografije s pomočjo HTML-ja ali pa jih objavite na oddaljenih storitvah</li><li>Vgrajen urejevalnik slik z naprednimi orodji za hitre popravke fotografij</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Digikam är ett avancerat program för hantering av digitala foton, som gör det enkelt att importera och organisera digitala foton. Fotona organiseras i album som kan sorteras kronologiskt, enligt katalogutläggning eller enligt egna samlingar.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Organisation av foton i album och delalbum (med stöd för etiketter och kommentarer)</li><li>Stöd för EXIF, IPTC, XMP, tillverkaranteckningar</li><li>Lagring driven av SQLite eller MySQL för album och deras metadata med avancerade sökverktyg</li><li>Stöd för filtrering och sortering av album</li><li>Import från mer än 1100 digitalkameror</li><li>Stöd för 900 obehandlade bildformat</li><li>Ljusbord för att jämföra foton sida vid sida</li><li>Utökade funktioner med användning av extra verktyg</li><li>Dela foton genom att använda HTML eller publicera dem på webbtjänster</li><li>Bildeditor med avancerade funktioner ingår för att snabbt förbättra foton</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>digiKam, resimlerinizi içe aktarma ve düzenlemeyi aniden yapmanızı sağlayan bir gelişmiş resim yönetme uygulamasıdır. Resimleriniz albümlerde düzenlenir ve bu albümler tarihe göre sıralanıp, dizin düzeninde ya da özelleşmiş koleksiyonlarda gösterilebilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Resimler albüm ya da alt albümlerde düzenleme (etiket ve yorum desteğiyle)</li><li>Exif, Iptc, Xmp, Makernotes desteği</li><li>Albüm içeriği ve meta verileri için gelişmiş arama araçlarıyla, SQLite veya Mysql destekli depolama</li><li>Albümleri filtreleme ve sıralama desteği</li><li>1100den fazla kamera cihazından içe aktarma</li><li>900'den fazla RAW biçimli resim desteği</li><li>Fotoğrafı yan yana karşılaştırmak için Tabloyu Işıklandır</li><li>Ekstra araçlar kullanan genişletilmiş özellikler</li><li>Resimlerinizi HTML kullanarak paylaşın veya onları uzak web servislerinde yayımlayın</li><li>Fotoğrafı hızla düzeltmek için gelişmiş araçlar içeren resim editörü</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>digiKam — програма з розширеними можливостями щодо керування цифровими фотографіями, яка робить імпортування і впорядкування цифрових фотографій зовсім простою справою". Програма впорядковує фотографії за альбомами, які можна розташовувати у вікні програму у хронологічному порядку, за теками або за нетиповими збірками.</p><p>Можливості:</p><ul><li>упорядковування фотографій за альбомами і підальбомами з підтримкою міток та коментарів;</li><li>підтримка Exif, Iptc, Xmp, Makernotes;</li><li>сховище даних на основі SQLite або MySQL для вмісту альбомів та метаданих із розширеними можливостями пошуку;</li><li>підтримка фільтрування та упорядковування альбомів;</li><li>можливість імпортування даних з понад 1100 цифрових фотоапаратів;</li><li>підтримка понад 900 форматів цифрових негативів (RAW);</li><li>стіл із підсвічуванням для порівняння фотографій;</li><li>розширення можливостей за допомогою додаткових інструментів;</li><li>можливість оприлюднення фотографій на віддалених службах у інтернеті;</li><li>редактор зображень із додатковими можливостями для швидкого виправлення фотографій;</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>digiKam 是一种先进的数字照片管理应用程序，它使导入和组织数字照片变得轻而易举。照片按照时间顺序、文件夹布局或自定义集合来排列。</p><p>功能：</p><ul><li>在相册和子相册中组织照片 (支持标签和注释)</li><li>支持 Exif、Iptc、Xmp、Makernotes</li><li>SQLite 或 Mysql 为相册内容及其元数据提供高级搜索工具的存储</li><li>支持筛选和排序相册</li><li>从1100多种数码相机设备中导入</li><li>支持超过900种 RAW 格式的图片</li><li>用于并排比较照片的灯桌</li><li>使用额外工具的扩展功能</li><li>使用 HTML 共享您的照片或将其发布到远程 WEB 服务</li><li>图像编辑器包含高级工具以快速修复照片</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul><li>支援 EXIF、IPTC、XMP 和 Makernotes</li><li>支援篩選和排序相簿</li><li>能從超過 1100 個數位相機裝置匯入</li><li>支援超過 900 個 RAW 格式圖片</li><li>使用延伸工具得到延伸功能</li><li>使用 HTML 分享圖片或將圖片發布到遠端網路服務</li><li>包含進階工具的圖片編輯器以快速修復圖片</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.digikam.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.digikam.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-content/image-dcf</mimetype>
      <mimetype>x-content/image-picturecd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=digikam</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/digikam/index.html</url>
    <url type="homepage">https://www.digikam.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Photo management in digiKam</caption>
        <caption xml:lang="ca">Gestió de les fotografies al digiKam</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Gestió de les fotografies al digiKam</caption>
        <caption xml:lang="cs">Správa fotografií v digiKamu</caption>
        <caption xml:lang="es">Gestión de fotos en digiKam</caption>
        <caption xml:lang="fi">Valokuvien hallinta digiKamissä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Gestion de photos dans digiKam</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xestión de fotos en digiKam</caption>
        <caption xml:lang="id">Pengelolaan foto dalam digiKam</caption>
        <caption xml:lang="it">Gestione delle foto in digiKam</caption>
        <caption xml:lang="nl">Fotobeheer in digiKam</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਡਿਜਿਕੈਮ ਵਿੱਚ ਫੋਟੋ ਇੰਤਜ਼ਾਮ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zarządzanie zdjęciami w digiKam</caption>
        <caption xml:lang="pt">Gestão de Fotografias no digiKam</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Gerenciamento de fotos no digiKam</caption>
        <caption xml:lang="ru">Управление фотографиями  в digiKam</caption>
        <caption xml:lang="sv">Fotohantering i Digikam</caption>
        <caption xml:lang="uk">Керування фотографіями у digiKam</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">digiKam 的照片管理</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">digiKam 中的圖片管理</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/digikam.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1551182400" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1522065600" version="5.9.0"/>
      <release timestamp="1515585600" version="5.8.0"/>
      <release timestamp="1504958400" version="5.7.0"/>
      <release timestamp="1498046400" version="5.6.0"/>
      <release timestamp="1494849600" version="5.5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>digikam</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.digikam.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="43">ar</lang>
      <lang percentage="62">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="65">da</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="61">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="56">et</lang>
      <lang percentage="49">eu</lang>
      <lang percentage="50">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="32">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="48">hu</lang>
      <lang percentage="91">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="47">ja</lang>
      <lang percentage="29">km</lang>
      <lang percentage="35">lt</lang>
      <lang percentage="34">lv</lang>
      <lang percentage="70">nb</lang>
      <lang percentage="44">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="29">nn</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="30">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="45">sk</lang>
      <lang percentage="63">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="40">th</lang>
      <lang percentage="83">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="75">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.discover.desktop</id>
    <pkgname>plasma-discover</pkgname>
    <name>Discover</name>
    <name xml:lang="ar">استكشف</name>
    <name xml:lang="et">Avastusretk</name>
    <name xml:lang="he">מרכז התוכנות Discover</name>
    <name xml:lang="ia">Discoperi</name>
    <name xml:lang="ko">살펴보기</name>
    <name xml:lang="nl">Ontdekken</name>
    <name xml:lang="pa">ਖੋਜੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Odkrywca</name>
    <name xml:lang="ru">Центр приложений Discover</name>
    <name xml:lang="sk">Objaviť</name>
    <name xml:lang="sr">Oткривач</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Otkrivač</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Oткривач</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Otkrivač</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Oткривач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Otkrivač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Otkrivač</name>
    <name xml:lang="tr">Keşfet</name>
    <name xml:lang="zh-CN">发现</name>
    <summary>Discover</summary>
    <summary xml:lang="ar">استكشف</summary>
    <summary xml:lang="et">Avastusretk</summary>
    <summary xml:lang="ia">Discoperi</summary>
    <summary xml:lang="ko">살펴보기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ontdekken</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਖੋਜੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odkrywca</summary>
    <summary xml:lang="ru">Центр приложений Discover</summary>
    <summary xml:lang="sk">Objaviť</summary>
    <summary xml:lang="sr">Oткривач</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Otkrivač</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Oткривач</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Otkrivač</summary>
    <summary xml:lang="tr">Keşfet</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">发现</summary>
    <description><p>Haven’t you ever found a tool that was perfect for your need but you only found it after some time stumbling upon it on the net? When considering to install an application, don’t you wonder sometimes if it’s really worth it? Or if it’s actually what you’re looking for?</p><p>Discover helps users easily and quickly find applications or tools. By allowing to navigate a software library by search, software categories, top lists along with detailed application information that includes screenshots and reviews, users can more quickly find applications that suit their needs.</p><p>Furthermore, Discover will let you manage the different sources of software you have and manage the applications you’ve already installed in the past but you don’t want anymore.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>ألم تجد يومًا الأداة التي لبّت حاجتك تمامًا، ولكن بعد صراع طويل بالبحث عنها في الشّابكة؟ هل يأتي في خاطرك عندما تريد تثبيت تطبيق ما، إن كان ذلك يستحقّ ذلك أو لا؟ أو حتّى إن كان هو ما تبحث عنه؟</p><p>يساعد «استكشف» المستخدمين بالعثور على التّطبيقات أو الأدوات بسهولة وسرعة، وذلك بالتّنقّل في مكتبة البرمجيّات عبر البحث والفئات وأفضل البرمجيّات. هذا إلى جانب معلومات التّطبيقات المفصّلة التي تشمل لقطات شاشة ومراجعات. بذلك يصبح العثور على التّطبيقات سريعًا ومناسبًا لحاجة المستخدم.</p><p>عدا عن هذا كلّه، يتيح لك «استكشف» إدارة مختلف مصادر البرمجيّات التي لديك كما وإدارة التّطبيقات المثبّتة والتي لم تعد تحتاجها بعد الآن.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Alguna vegada heu trobat una eina que era perfecta per a les vostres necessitats però l'heu vist després d'ensopegar-hi per la xarxa? Quan considereu instal·lar una aplicació, voleu saber si val la pena? O si és la que realment esteu cercant?</p><p>El Discover ajuda als usuaris a cercar aplicacions i eines fàcilment i ràpidament. Permet explorar una biblioteca de programari cercant per categories de programari, llistes més valorades, junt amb informació detallada que inclou captures de pantalla i ressenyes. Els usuaris poden cercar ràpidament aplicacions que s'ajustin a les seves necessitats.</p><p>Per altra banda, el Discover permet gestionar les diferents fonts de programari que tingueu i gestionar les aplicacions que ja heu instal·lat en el passat però ja no desitgeu.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Alguna vegada heu trobat una eina que era perfecta per a les vostres necessitats però l'heu vist després d'ensopegar-hi per la xarxa? Quan considereu instal·lar una aplicació, voleu saber si val la pena? O si és la que realment esteu cercant?</p><p>El Discover ajuda als usuaris a cercar aplicacions i eines fàcilment i ràpidament. Permet explorar una biblioteca de programari cercant per categories de programari, llistes més valorades, junt amb informació detallada que inclou captures de pantalla i ressenyes. Els usuaris poden cercar ràpidament aplicacions que s'ajusten a les seues necessitats.</p><p>Per altra banda, el Discover permet gestionar les diferents fonts de programari que tingueu i gestionar les aplicacions que ja heu instal·lat en el passat però ja no desitgeu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Har du haft problemer med at finde det rigtige værktøj til dit behov og først fundet det efter nogen tid hvor du faldt over det på nettet? Når du overvejer at installere et program overvejer du så ikke nogle gange om det er det værd? Eller om det faktisk er det du leder efter?</p><p>Discover hjælper brugere med nemt og hurtigt at finde programmer eller værktøjer. Ved at lade dig navigere et softwarebibliotek med søgning, softwarekategorier, toplister og detaljeret information om programmerne inklusiv skærmbilleder og anmeldelser, så brugere hurtigere kan finde programmer der matcher deres behov.</p><p>Desuden vil Discover lade dig håndtere dine forskellige softwarekilder og håndtere de programmer du allerede tidligere har installeret, men som du ikke længere ønsker.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Haben Sie noch nie ein Programm für Ihre Bedürfnisse gesucht, das Sie aber nur nach längerer Suche im Netz gefunden haben? Wenn Sie eine Anwendung installieren möchten, fragen Sie sich nicht manchmal, ob es sich wirklich lohnt? Oder ob es wirklich das ist, wonach Sie eigentlich suchen?</p><p>Discover hilft Anwendern, Anwendungen oder Dienstprogramme schnell und einfach zu finden. Durch die Navigation in einer Softwarebibliothek nach Suchkriterien, Softwarekategorien, Favoritenliste zusammen mit detaillierten Anwendungsinformationen, Bildschirmfotos und Beurteilungen können Anwender schneller Anwendungen finden, die ihren Bedürfnissen entsprechen.</p><p>Darüber hinaus können Sie mit Discover Ihre verschiedenen Softwarequellen verwalten sowie auch die Anwendungen, die Sie früher bereits installiert haben, aber nicht mehr verwenden möchten.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Haven’t you ever found a tool that was perfect for your need but you only found it after some time stumbling upon it on the net? When considering to install an application, don’t you wonder sometimes if it’s really worth it? Or if it’s actually what you’re looking for?</p><p>Discover helps users easily and quickly find applications or tools. By allowing to navigate a software library by search, software categories, top lists along with detailed application information that includes screenshots and reviews, users can more quickly find applications that suit their needs.</p><p>Furthermore, Discover will let you manage the different sources of software you have and manage the applications you have already installed in the past but you do not want any more.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>¿Ha encontrado alguna vez una herramienta perfecta para sus necesidades aunque solo la ha encontrado tras perder un tiempo valioso en Internet? Cuando considera instalar una aplicación, ¿no se pregunta a veces si realmente merece la pena o si realmente es lo que estaba buscando?</p><p>Discover le ayuda a encontrar aplicaciones y herramientas de una forma rápida y fácil. Al poder explorar una biblioteca de software usando búsquedas, categorías de software y listas de puntuaciones, junto a una detallada información sobre las aplicaciones que incluye capturas de pantalla y comentarios, los usuarios pueden encontrar más rápidamente aplicaciones que satisfagan sus necesidades.</p><p>Además, Discover le permite gestionar las distintas fuentes de software de las que disponga y las aplicaciones que ya hubiera instalado en el pasado y que ya no desee.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kahtlemata on sulgi ette tulnud, et oled leidnud täpselt sobiva ja vajaliku tööriista täiesti kogemata sellele internetis peale komistades. Või oled mõne rakenduse puhul kaalunud, kas ikka tasub seda üldse paigaldada või kas see on üldse see, mida sulle tegelikult vaja läheb.</p><p>Avastusretk aitab kasutajatel kiiresti ja vähese vaevaga leida vajaliku tööriista või rakenduse. Kui kasutaja saab tarkvarakogus hõlpsasti ringi liikuda ja olemasolevat näha nii otsides, kategooriate kaupa või mitmel alusel järjestatavate edetabelite abil, kusjuures alati pakutakse rakenduste kohta põhjalikku teavet koos ekraanipiltide ja arvustustega, ei ole täpselt sobiva tööriista või rakenduse leidmine enam kuigi keeruline.</p><p>Lisaks laseb Avastusretk sul mitmekülgselt hallata kõiki sinu käsutuses olevaid tarkvaraallikaid ega jäta sind hätta ka siis, kui sul leidub tarkvara, mille oled kunagi paigaldanud, aga enam sugugi ei vaja.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ez al duzu aurkitu inoiz zure beharretarako zeharo egokia zen tresna bat baino hura aurkitu zenuen soilik sarean denbora dezente eman ondoren? Aplikazio bat instalatzea hausnartzean, batzutan ez al duzu zalantzarik benetan merezi duen? Edo benetan ote den bilatzen duzuna?</p><p>Discover-rek erabiltzaileei aplikazioak edo tresnak erraz eta azkar aurkitzen laguntzen die. Software liburutegi batean nabigatzeko aukera eskainiz, bilaketa bidez, software kategoria bidez, top zerrenden bidez, aplikazioen informazio xehatuarekin batera pantaila-argazkiak eta iritziak barne, erabiltzaileek beraien beharretara egokitzen diren aplikazioak azkarrago aurkitu ditzakete.</p><p>Honetaz gain, Discover-rek dituzun software iturburu desberdinak kudeatzen utziko dizu eta iraganean instalatu zenituen baino gehiago nahi ez dituzun aplikazioak kudeatzen utziko dizu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Oletko koskaan törmännyt työkaluun, joka täyttää täysin tarpeesi mutta jonka löysit vasta pitkään verkossa etsittyäsi? Harkitessasi sovelluksen asentamista, etkö joskus mieti, onko se sen arvoista, tai onko se mitä todella etsit?</p><p>Discover auttaa käyttäjiä löytämään sovellukset helposti ja nopeasti. Selaamalla ohjelmistokirjastoja hakujen, sovellusluokkien, suosikkiluetteloiden sekä ruutukaappauksia ja arvosteluja sisältävien yksityiskohtaisten lisätietojen avulla käyttäjät löytävät nopeammin tarpeitaan vastaavat sovellukset.</p><p>Discover sallii sinun lisäksi hallita erilaisia ohjelmalähteitä sekä sovelluksia, jotka olet jo asentanut mutta joita et enää halua.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>N'avez-vous jamais trouvé un outil correspondant parfaitement à vos besoins qu'après de longues recherches sur le net ? Lorsque vous pensez installer une application, ne vous êtes-vous jamais demandé si cela en valait la peine ? Ou si elle correspondait à ce que vous cherchez ?</p><p>Discover aide les utilisateurs à rapidement trouver des applications ou des outils. En permettant de naviguer dans une bibliothèque de logiciels par recherche, par catégorie de logiciel, par classement des meilleures applications avec des informations détaillées contenant des captures d'écran ainsi que des notations, les utilisateurs peuvent trouver plus rapidement des applications qui correspondent à leurs besoins.</p><p>De plus, Discover vous permet de gérer les différentes sources de logiciels que vous avez et permet de gérer les applications que vous avez installé par le passé et que vous ne voulez plus.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Nunca lle pasou que atopou unha ferramenta perfecta para o que necesitaba, pero que só a atopou tras un bo anaco buscando en internet? Á hora de instalar un aplicativo, non se pregunta ás veces se paga a pena? Ou se realmente é o aplicativo que está a buscar?</p><p>Discover permite atopar aplicativos e ferramentas de maneira fácil e rápida. Atope rapidamente aplicativos que se axustan ás súas necesidades explorando a biblioteca de software mediante buscas, categorías de software, e listas de aplicativos máis usados con información detallada dos aplicativos, incluíndo capturas de pantalla e opinións de usuarios.</p><p>Ademais, Discover permitiralle xestionar as distintas fontes de software de que dispón e xestionar os aplicativos que ten instalados pero que xa non lle interesan.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Apakah Anda tidak pernah menemukan sebuah alat yang sempurna untuk kebutuhan Anda, tetapi hanya Anda yang menemukannya setelah beberapa waktu tersandung atas itu di internet? Ketika mempertimbangkan untuk menginstal aplikasi, tidakkah Anda bertanya-tanya kadang-kadang apakah itu benar-benar layak? Atau jika itu benar demikian apa yang Anda cari?</p><p>Discover membantu pengguna dengan mudah dan cepat menemukan aplikasi atau alat-alat. Oleh karena itu memungkinkan untuk menavigasi sebuah perpustakaan software dengan mencari, kategori software, daftar teratas beserta informasi aplikasi terinci yang meliputi screenshot dan ulasan, pengguna bisa lebih cepat menemukan aplikasi yang sesuai dengan kebutuhan mereka.</p><p>Selanjutnya, Discover akan membiarkan Anda mengelola sumber software yang berbeda-beda yang Anda miliki dan mengelola aplikasi yang sudah Anda instal di masa lalu tetapi Anda tidak menginginkannya lagi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Non hai mai trovato uno strumento che fosse perfetto per le tue esigenze, ma lo hai trovato solo dopo esserci incappato in Internet? Quando decidi se installare un'applicazione, non ti chiedi a volte se ne valga davvero la pena? O se è effettivamente ciò che stai cercando?</p><p>Discover aiuta gli utenti a trovare in modo semplice e rapido applicazioni o strumenti. Permettendo di navigare una raccolta di software tramite ricerca, categorie di software, liste preferite oltre alle informazioni dettagliate sulle applicazioni che includono schermate e recensioni, gli utenti possono trovare più rapidamente applicazioni che si adattano alle loro esigenze.</p><p>Inoltre, Discover ti consentirà di gestire le diverse fonti del software disponibili e gestire le applicazioni che hai già installato in passato, ma che non ti servono più.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>인터넷을 오랫동안 검색한 결과 끝에 필요한 도구가 무엇인지 찾은 적이 있었습니까? 프로그램을 설치할 때 이 프로그램이 유용한지 알고 싶은 적이 있었습니까? 아니면 목적에 맞는 프로그램인지 생각해 본 적이 있었습니까?</p><p>발견을 통하여 프로그램과 도구를 쉽고 빠르게 발견할 수 있습니다. 소프트웨어 라이브러리를 직접 검색하거나, 분류별 및 상위 목록으로 볼 수 있으며 스크린샷과 리뷰를 포함한 소프트웨어 정보를 통해서 필요한 프로그램을 찾을 수 있습니다.</p><p>발견을 통하여 여러 소프트웨어 저장소를 관리하고 이전에 설치했지만 필요하지 않은 프로그램을 관리할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Hebt u niet ooit een hulpmiddel gevonden dat perfect was voor uw behoefte maar dat u alleen na enige tijd toevallig vond op het internet? Bij de overweging om een toepassing te installeren, hebt u uzelf dan soms niet afgevraagd of het dat werkelijk waard was? Of of het echt was waarnaar u op zoek was?</p><p>Discover helpt gebruikers om gemakkelijk en snel een toepassing of hulpmiddel te vinden. Door navigatie te bieden in een softwarebibliotheek door zoeken in softwarecategorieën, lijsten met toppers, samen met gedetailleerde informatie over toepassingen die schermafdrukken en reviews bevatten, kunnen gebruikers sneller toepassingen vinden die in hun behoeften voorzien.</p><p>Verder laat Discover u de verschillende bronnen van software die u hebt beheren, evenals de al eerder geïnstalleerde toepassingen maar die u niet meer wilt.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Har du nokon gong funne eit program som var midt i blinken for deg, men berre etter ein lengre ekspedisjon på nettet? Når du vurderer å installera eit program, lurer du nokon gong på om det er verdt det? Eller på om det eigentleg er programmet du treng?</p><p>Med Discover vert det lettare å finna program og verktøy. Du kan søkja etter program eller sjå gjennom programkategoriar og lister over populære program. Du får òg detaljert informasjon om kvart program, med bilete og brukaromtalar.</p><p>Du får òg kontroll over dei ulike programvarekjeldene du har, og kan lett avinstallera program du tidlegare har installert men som du ikkje lenger treng.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Czy miałeś kiedyś tak, że znalazłeś idealne narzędzie, jednak na jego poszukiwania spędziłeś wiele czasu w sieci? Czy przy wgrywaniu programu na swój komputer, zastanawiasz się czasami czy jest on tego warty, albo czy jest to to czego właśnie szukasz?</p><p>Odkrywca pomaga użytkownikowi w szybkim i łatwym wyszukiwaniu potrzebnych aplikacji i narzędzi. Umożliwia on przeglądanie biblioteki oprogramowania poprzez wyszukiwania, kategorie oprogramowania, listy najlepszych aplikacji wraz ze szczegółami takimi jak zrzuty ekranu i recenzje. W ten sposób użytkownicy znajdują szybciej to czego szukają.</p><p>Dodatkowo, Odkrywca umożliwia zarządzanie wieloma źródłami oprogramowania i oprogramowaniem, które jest już na twoim komputerze i którego chcesz się pozbyć.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Nunca encontrou uma ferramenta que fosse perfeita para as suas necessidades, mas que só a tivesse encontrado depois de "tropeçar" nela na Internet? Ao considerar instalar uma aplicação, não se questionou algumas vezes se realmente vale a pena? Ou se é realmente o que procura?</p><p>O Discover ajuda os utilizadores a procurar fácil e rapidamente aplicações ou ferramentas. Ao permitir navegar numa biblioteca de 'software' com a pesquisa, as categorias de aplicações, as listas de topo com informações detalhadas, incluindo fotografias e revisões, os utilizadores poderão encontrar mais rapidamente as aplicações que se adequam às suas necessidades.</p><p>Para além disso, o Discover permitir-lhe-á gerir as diferentes fontes de aplicações que tem e gerir as aplicações que já instalou no passado e que não quer mais.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Em algum momento você já procurou uma ferramenta que fosse perfeita para as suas necessidades, mas só encontrou depois de "tropeçar" nela na Internet? Ao considerar a instalação de um aplicativo, não se questionou algumas vezes se realmente vale a pena, ou se é realmente o que procura?</p><p>O Discover ajuda os usuários a encontrar os aplicativos e ferramentas de forma rápida e fácil. Ao fornecer acesso a uma biblioteca de software com uma ferramenta de pesquisa, por categorias de software, por listas das ferramentas mais populares e com informações detalhadas, incluindo capturas de tela e avaliações, os usuários poderão encontrar mais rapidamente os aplicativos que se adequam às suas necessidades.</p><p>Além disso, o Discover possibilita gerenciar as diferentes fontes de software que você possui e os aplicativos que já foram instalados e que não são mais necessários.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Случалось ли вам случайно находить приложение, которое отлично подходит для решения ваших задач, но уже после того, как задача была решена? Не приходилось ли вам сомневаться перед установкой незнакомого приложения: действительно ли это именно то, что нужно?</p><p>Центр приложений Discover служит для быстрого и простого поиска нужного приложения. Приложения расположены в соответствующих категориях, возможен поиск по библиотеке приложений, представлены списки наиболее популярных приложений. Для каждого приложения предоставлена подробная информация, включающая снимки экрана и отзывы пользователей.</p><p>Кроме того, центр приложений Discover позволяет управлять источниками приложений, а также выполнять удаление ненужных приложений.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Našli ste už nástroj, ktorý vám výborne vyhovuje, ale našli ste ho až po dlhom čase hľadania na nete? Keď zvážime inštaláciu aplikácie, nedivíte sa niekedy, či sa to naozaj oplatí? Alebo či je to naozaj to, čo hľadáte?</p><p>Discover vám pomôže ľahko a rýchlo nájsť aplikácie alebo nástroje. Umožní vám navigáciu cez knižnicu softvéru cez hľadanie, kategórie softvéru, najlepšie zoznamy spolu s podrobnými informáciami, ktoré obsahujú obrazovky a recenzie, teda môžete ľahšie nájsť aplikáciu, ktorá vám vyhovuje.</p><p>Okrem toho, Discover vám umožní spracovať rôzne zdroje softvéru a spravovať aplikácie, ktoré máte nainštalované, ale už ich nechcete.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ali ste kdaj našli orodje, ki je bilo odlično za vas, šele po mukotrpnem iskanju po spletu? Se ob nameščanju programa kdaj vprašate, če je res vreden namestitve? Ali pa, če je sploh to, kar iščete?</p><p>Discover vam pomaga na enostaven način najti programe ali orodja. Omogoča vam krmarjenje po knjižnicah s programi preko iskalnika, kategorij programov in seznamov najboljših programov. Ogledali si boste lahko podrobnosti o programu vključno s posnetki zaslona in ocenami ter tako hitreje našli programe, ki zadoščajo vašim potrebam.</p><p>Discover vam tudi omogoča upravljati s programskimi viri in že nameščenimi programi.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Зар нисте бар једном нашли алатку која савршено пристаје вашим потребама, али тако што сте на њу случајно натрапали на Интернету? Када размишљате да ли да инсталирате неки програм, зар се не питате да ли је вредно труда? И да ли заиста одговара ономе што сте тражили?</p><p>Oткривач помаже корисницима да лако и брзо налазе програме и алатке. Кретањем кроз библиотеку софтвера путем претраге, категорија, топ‑листа, праћеним детаљним описима програма, снимцима екрана и рецензијама, корисник може брзо да пронађе програм према својим потребама.</p><p>Затим, Oткривач вам омогућава да управљате различитим изворима софтвера, као и програмима које сте инсталирали раније али их више не желите.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Zar niste bar jednom našli alatku koja savršeno pristaje vašim potrebama, ali tako što ste na nju slučajno natrapali na Internetu? Kada razmišljate da li da instalirate neki program, zar se ne pitate da li je vredno truda? I da li zaista odgovara onome što ste tražili?</p><p>Otkrivač pomaže korisnicima da lako i brzo nalaze programe i alatke. Kretanjem kroz biblioteku softvera putem pretrage, kategorija, top‑lista, praćenim detaljnim opisima programa, snimcima ekrana i recenzijama, korisnik može brzo da pronađe program prema svojim potrebama.</p><p>Zatim, Otkrivač vam omogućava da upravljate različitim izvorima softvera, kao i programima koje ste instalirali ranije ali ih više ne želite.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Зар нисте бар једном нашли алатку која савршено пристаје вашим потребама, али тако што сте на њу случајно натрапали на Интернету? Када размишљате да ли да инсталирате неки програм, зар се не питате да ли је вредно труда? И да ли заиста одговара ономе што сте тражили?</p><p>Oткривач помаже корисницима да лако и брзо налазе програме и алатке. Кретањем кроз библиотеку софтвера путем претраге, категорија, топ‑листа, праћеним детаљним описима програма, снимцима екрана и рецензијама, корисник може брзо да пронађе програм према својим потребама.</p><p>Затим, Oткривач вам омогућава да управљате различитим изворима софтвера, као и програмима које сте инсталирали раније али их више не желите.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Zar niste bar jednom našli alatku koja savršeno pristaje vašim potrebama, ali tako što ste na nju slučajno natrapali na Internetu? Kada razmišljate da li da instalirate neki program, zar se ne pitate da li je vredno truda? I da li zaista odgovara onome što ste tražili?</p><p>Otkrivač pomaže korisnicima da lako i brzo nalaze programe i alatke. Kretanjem kroz biblioteku softvera putem pretrage, kategorija, top‑lista, praćenim detaljnim opisima programa, snimcima ekrana i recenzijama, korisnik može brzo da pronađe program prema svojim potrebama.</p><p>Zatim, Otkrivač vam omogućava da upravljate različitim izvorima softvera, kao i programima koje ste instalirali ranije ali ih više ne želite.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Har du aldrig hittat ett verktyg som är perfekt för dina behov, men bara efter att ha stött på det på nätet av en slump? När du funderar på att installera ett program, undrar du inte ibland om det verkligen är värt att göra? Eller om det verkligen är vad du behöver?</p><p>Discover hjälper användare att enkelt och snabbt hitta program eller verktyg. Genom att göra det möjligt att gå igenom ett programvarubibliotek via sökning, enligt programvarukategorier och i topplistor tillsammans med detaljerad programinformation som innehåller skärmbilder och recensioner, kan användare snabbare hitta program som passar deras behov.</p><p>Dessutom låter Discover dig hantera olika programvarukällor du använder och hantera program som du redan tidigare har installerat men inte lägre vill ha.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Tam ihtiyacınız olan aracı internette uzun süre araştırmadan sonra bulmadınız mı? Uygulama yüklendikten sonra bazen gerçekten buna değip değmediğini düşünmüyorsunuz? Ya da gerçekten aradığınız şey olup olmadığını?</p><p>Keşfet, kullanıcıların hızlıca araç ve uygulamaları bulmalaraını sağlar. Bir yazılım kütüphanesinde arama, kategorilere göre veya en çok indirilen listesi ile birlikte, ekran görüntüleri ve değerlendirmeleri göstererek, kullanıcılar ihtiyaçları olan uygulamaları daha hızlı bulabilirler.</p><p>Dahası, Keşfet, geçmişte yüklediğiniz fakat artık ihtiyacınız olmayan uygulamaları yönetmenize de olanak sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Чи траплялося вам знаходити програму, яка повністю задовольняє ваші потреби, після довгих пошуків у інтернеті? Чи не кортіло вам дізнатися про те, чи варто встановлювати програму, ще до її встановлення? Чи хотіли б ви наперед знати, чи та це програма, яка вам потрібна?</p><p>Discover допомагає користувачам просто і швидко знаходити програми або інструменти. Користувач може просто мандрувати бібліотекою програмного забезпечення, шукаючи програми, передивляючись списки категорій програм, найкращих програм, та ознайомлюючись із докладною інформацією щодо програм, знімками вікон та відгуками інших користувачів. Знайти потрібну програму у такий спосіб можна набагато швидше.</p><p>Крім того, Discover надасть вам змогу керувати різними джерелами програмного забезпечення та вилучати програми, у яких уже немає потреби.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>您是否只网络上搜索之后才找到一个完美符合需求的工具？当安装一个程序时，您没有想过知道是否真的值得安装吗？或者它确实是您想要找的目标？</p><p>发现能够帮助用户简单快捷的找到程序或者工具。通过对软件库的搜索，软件分类，热门列表和包括截图和评论的细节的程序信息，用户可以更快的找到符合要求的程序。</p><p>进一步，发现还可以管理多个不同软件源并且管理过去已安装但不再需要的程序。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>您曾在網路上找到一些原先看起來很完美，但到最後卻一直阻礙您生活的工具嗎？當考慮安裝應用程式時，您不會想到它是否真的符合我的需要嗎？又或著，您實際上是在找些什麼東西？</p><p>Discover 協助使用者簡單且快速地找到應用程式或工具。透過搜尋、軟體類別、精選軟體清單等等的方式瀏覽軟體庫，其中並包含了詳細的應用程式資訊，如螢幕截圖、使用感想等，使用者可以更快速地找到符合他們需求的應用程式。</p><p>此外，Discover 讓您管理您所擁有的不同的軟體來源，也可以管理您以前安裝，但現在並不想要了的應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.discover.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.discover.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>applications</keyword>
      <keyword>apps</keyword>
      <keyword>install</keyword>
      <keyword>package</keyword>
      <keyword>program</keyword>
      <keyword>remove</keyword>
      <keyword>repository</keyword>
      <keyword>software</keyword>
      <keyword>update</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إزالة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ازالة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برمجية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برمجيّة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">برنامج</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تثبيت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تحديث</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تطبيق</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">تطبيقات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">حزمة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مستودع</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">actualitza</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aplicacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">instal·la</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paquet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">programari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">suprimeix</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">actualitza</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">aplicacions</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">instal·la</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">paquet</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">programari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">suprimeix</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aktualizovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">aplikace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">balíček</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">instalovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">odstranit</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">programy</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">repozitář</keyword>
      <keyword xml:lang="da">applikationer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">fjern</keyword>
      <keyword xml:lang="da">installer</keyword>
      <keyword xml:lang="da">opdater</keyword>
      <keyword xml:lang="da">pakke</keyword>
      <keyword xml:lang="da">softwarekilde</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Aktualisieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Anwendungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Archiv</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Entfernen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Installieren</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Paket</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programm</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Programme</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Repository</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Software</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αποθετήριο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αφαίρεση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγκατάσταση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ενημέρωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εφαρμογές</keyword>
      <keyword xml:lang="el">λογισμικό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πακέτο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πρόγραμμα</keyword>
      <keyword xml:lang="es">actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">aplicaciones</keyword>
      <keyword xml:lang="es">eliminar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="es">paquete</keyword>
      <keyword xml:lang="es">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="es">repositorio</keyword>
      <keyword xml:lang="et">eemaldamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">hoidla</keyword>
      <keyword xml:lang="et">installimine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">paigaldamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">pakett</keyword>
      <keyword xml:lang="et">pakk</keyword>
      <keyword xml:lang="et">programm</keyword>
      <keyword xml:lang="et">rakendus</keyword>
      <keyword xml:lang="et">rakendused</keyword>
      <keyword xml:lang="et">tarkvara</keyword>
      <keyword xml:lang="et">uuendamine</keyword>
      <keyword xml:lang="et">äpid</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">aplikazioak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">appak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eguneratu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gordetegi</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">instalatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kendu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pakete</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">arkisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">asenna</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lähteet</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjelma</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjelmalähde</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohjelmisto</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">paketti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">poista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">päivitä</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sovellukset</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> logiciel</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">archive</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">deb</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">dépôt</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">installation</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">mise à jour</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">paquet</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">programme</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">suppression</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">aplicativo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">deb</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">desinstalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">paquete</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">repositorio</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הסרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התקנה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חבילה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">יישומים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מקורות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תוכנות</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">alkalmazás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">alkalmazások</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">csomag</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">eltávolítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">frissítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szoftver</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">telepítés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tároló</keyword>
      <keyword xml:lang="id">apl</keyword>
      <keyword xml:lang="id">aplikasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">hapus</keyword>
      <keyword xml:lang="id">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pasang</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perbarui</keyword>
      <keyword xml:lang="id">repositori</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aggiorna</keyword>
      <keyword xml:lang="it">app</keyword>
      <keyword xml:lang="it">applicazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">deposito</keyword>
      <keyword xml:lang="it">installa</keyword>
      <keyword xml:lang="it">pacchetto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rimuovi</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">archive</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">deb</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">꾸러미</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">리포지토리</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">삭제</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">소프트웨어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">업데이트</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">저장소</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">패키지</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프로그램</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">app</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">apper</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">fjerne</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">installere</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">oppdatere</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">pakke</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">pakkebrønn</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">programvare</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">applicaties</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bijwerken</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">installeren</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opslagruimte</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">pakket</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">programma</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">toepassingen</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">verwijderen</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">app</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">appar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">applikasjonar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">fjerna</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">fjerning</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">installera</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">installering</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">oppdatera</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">oppdatering</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">pakkar</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">pakke</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">pakkebrønn</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">programvare</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aktualizuj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">aplikacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">archiwum</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">deb</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">instaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">odinstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">oprogramowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">paczka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pakiet</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">programy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">repozytorium</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uaktualnij</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">usuń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zainstaluj</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">actualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aplicações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">pacote</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">remover</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">repositório</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aplicativos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aplicações</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">atualizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">instalar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">instalação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">pacote</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">programa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">remover</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">repositório</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">deb</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пакет</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">приложение</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">программа</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">репозиторий</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">удаление</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">установка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aktualizácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">aplikácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">appky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">archív</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">balík</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">inštalácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">odstránenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">repozitár</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">softvér</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">namesti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">odstrani</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">posodobi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">programi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">programska oprema</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladišče</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ажурирати</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">инсталирати</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пакет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">програм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ризница</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">софтвер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уклонити</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">ажурирати</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">инсталирати</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">пакет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">програм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">ризница</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">софтвер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">уклонити</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavianlatin">ažurirati</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavianlatin">instalirati</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavianlatin">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavianlatin">riznica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavianlatin">softver</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavianlatin">ukloniti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ažurirati</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">instalirati</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">riznica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">softver</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ukloniti</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">appar</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">arkiv</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">installera</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">programvara</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">ta bort</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">uppdatera</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">depo</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">güncelle</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kaldır</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kur</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">paket</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulama</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">uygulamalar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yazılım</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yükle</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">app</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">архів</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вилучення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">вилучити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">встановити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">встановлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оновити</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оновлення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пакунок</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програма</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">програмне забезпечення</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сховище</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">包</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">安装</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">应用程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">更新</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">移除</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">程序</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">软件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">软件源</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.flatpak</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.flatpak.ref</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.flatpak.repo</mimetype>
      <mimetype>application/x-rpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=Discover</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/?p=discover.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>New Discover design</caption>
        <caption xml:lang="ca">Disseny nou del Discover</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Disseny nou del Discover</caption>
        <caption xml:lang="cs">Nový design pro Discover</caption>
        <caption xml:lang="da">Nyt Discover-design</caption>
        <caption xml:lang="de">Neues Design für Discover</caption>
        <caption xml:lang="es">Nuevo diseño de Discover</caption>
        <caption xml:lang="fi">Uusi Discover-ulkoasu</caption>
        <caption xml:lang="fr">Nouvelle interface Discover</caption>
        <caption xml:lang="gl">Novo deseño de Discover</caption>
        <caption xml:lang="id">Desain Discover yang baru</caption>
        <caption xml:lang="it">Nuova concezione di Discover</caption>
        <caption xml:lang="ko">새 발견 디자인</caption>
        <caption xml:lang="nl">Nieuw ontwerp van Discover</caption>
        <caption xml:lang="nn">Nytt Discover-design</caption>
        <caption xml:lang="pl">Nowy wygląd Odkrywcy</caption>
        <caption xml:lang="pt">Novo desenho do Discover</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Novo design do Discover</caption>
        <caption xml:lang="ru">Новый внешний вид Discover</caption>
        <caption xml:lang="sk">Nový dizajn pre Objaviť</caption>
        <caption xml:lang="sv">Ny design in Discover</caption>
        <caption xml:lang="uk">Новий дизайн Discover</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">新 Discover 设计</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">新的 Discover 設計</caption>
        <image type="source">https://www.kde.org/announcements/plasma-5.5/discover.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557964800" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554163200" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538740800" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528545600" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526904000" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1526558400" version="5.12.5.1"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522152000" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1514894400" version="5.11.5"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500724800" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>plasma-discover</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.discover.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="54">ar</lang>
      <lang percentage="74">bg</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="44">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="38">et</lang>
      <lang percentage="81">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="41">hu</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="43">lt</lang>
      <lang percentage="37">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="99">nn</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="55">sl</lang>
      <lang percentage="51">sr</lang>
      <lang percentage="51">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="51">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="51">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="45">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.discover.flatpak</id>
    <pkgname>plasma-discover-flatpak</pkgname>
    <source_pkgname>plasma-discover</source_pkgname>
    <name>Flatpak backend</name>
    <name xml:lang="ar">سَند فلاتپاك</name>
    <name xml:lang="ca">Dorsal del Flatpak</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Dorsal del Flatpak</name>
    <name xml:lang="cs">Podpůrná vrstva Flatpak</name>
    <name xml:lang="da">Flatpak-motor</name>
    <name xml:lang="de">Flatpak-Backend</name>
    <name xml:lang="es">Motor Flatpak</name>
    <name xml:lang="eu">Flatpak bizkarraldeakoa</name>
    <name xml:lang="fi">Flatpak-taustaosa</name>
    <name xml:lang="fr">Moteur Flatpak</name>
    <name xml:lang="gl">Infraestrutura de Flatpak</name>
    <name xml:lang="id">Backend Flatpak</name>
    <name xml:lang="it">Motore Flatpak</name>
    <name xml:lang="ko">Flatpak 백엔드</name>
    <name xml:lang="nb">Flatpak-motor</name>
    <name xml:lang="nl">Flatpak-backend</name>
    <name xml:lang="nn">Flatpak-motor</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਲੈਟਪੈਕ ਬੈਕਐਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Silnik Flatpak</name>
    <name xml:lang="pt">Infra-estrutura do Flatpak</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Infraestrutura Flatpak</name>
    <name xml:lang="ru">Модуль для работы с форматом Flatpak</name>
    <name xml:lang="sk">Backend Flatpak</name>
    <name xml:lang="sl">Zaledje Flatpak</name>
    <name xml:lang="sv">Gränssnitt för Flatpak</name>
    <name xml:lang="uk">Модуль Flatpak</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Flatpak 后端</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Flatpak 後端</name>
    <summary>Integrates Flatpak applications into Discover</summary>
    <summary xml:lang="ar">يُكامل تطبيقات ”فلاتپاك“ في «استكشف»</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integra aplicacions del Flatpak al Discover</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integra aplicacions del Flatpak al Discover</summary>
    <summary xml:lang="da">Integrerer Flatpak-programmer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="de">Integriert Flatpak-Anwendungen in Discover</summary>
    <summary xml:lang="es">Integra aplicaciones Flatpak en Discover</summary>
    <summary xml:lang="eu">Flatpak aplikazioak Discover-ren integratzen ditu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistää Flatpak-sovellukset Discoveriin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intègre les applications Flatpak au sein de Discover</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integra aplicativos de Flatpak con Discover</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi Flatpak terintegrasi ke dalam Discover</summary>
    <summary xml:lang="it">Integra le applicazioni Flatpak in Discover</summary>
    <summary xml:lang="ko">Flatpak 프로그램을 살펴보기에 통합</summary>
    <summary xml:lang="nb">Integrerer Flatpak-programmer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="nl">Integreert Flatpak-toepassingen in Discover</summary>
    <summary xml:lang="nn">Integrerer Flatpak-program i Discover</summary>
    <summary xml:lang="pl">Integruje aplikacje Flatpak w Odkrywcy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integra as aplicações do Flatpak no Discover</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integra aplicativos Flatpak no Discover</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавление поддержки формата Flatpak в центр программ Discover</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integruje aplikácie Flatpad do Discoveru</summary>
    <summary xml:lang="sl">V Discover vgradi programe Flatpack</summary>
    <summary xml:lang="sv">Integrerar Flatpak-program i Discover</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтеграція програм Flatpak з Discover</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">将 Flatpak 应用程序集成到发现者中</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將 Flatpak 應用程式整合進 Discover 商店</summary>
    <developer_name>Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
    <icon type="stock">system-software-install</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/?p=discover.git</url>
    <extends>org.kde.discover.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1557964800" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1554163200" version="5.15.4"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.discover.packagekit</id>
    <pkgname>plasma-discover</pkgname>
    <name>PackageKit backend</name>
    <name xml:lang="ar">سَند عدّة الحزم</name>
    <name xml:lang="ca">Dorsal del PackageKit</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Dorsal del PackageKit</name>
    <name xml:lang="cs">Podpůrná vrstva PackageKit</name>
    <name xml:lang="da">PackageKit-motor</name>
    <name xml:lang="de">PackageKit-Backend</name>
    <name xml:lang="es">Motor PackageKit</name>
    <name xml:lang="eu">PackageKit bizkarraldekoa</name>
    <name xml:lang="fi">PackageKit-taustaosa</name>
    <name xml:lang="fr">Moteur PackageKit</name>
    <name xml:lang="gl">Infraestrutura de PackageKit</name>
    <name xml:lang="ia">Retro administration de PackageKit (equipamento de pacchetto)</name>
    <name xml:lang="id">Backend PackageKit</name>
    <name xml:lang="it">Motore PackageKit</name>
    <name xml:lang="ko">PackageKit 백엔드</name>
    <name xml:lang="nb">PackageKit-motor</name>
    <name xml:lang="nl">PackageKit-backend</name>
    <name xml:lang="nn">PackageKit-motor</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੈਕੇਜਕਿਟ ਬੈਕਐਂਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Silnik PackageKit</name>
    <name xml:lang="pt">Infra-estrutura do PackageKit</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Infraestrutura PackageKit</name>
    <name xml:lang="ru">Модуль поддержки PackageKit</name>
    <name xml:lang="sk">Backend PackageKit</name>
    <name xml:lang="sl">Zaledje PackageKit</name>
    <name xml:lang="sv">Gränssnitt för PackageKit</name>
    <name xml:lang="uk">Модуль PackageKit</name>
    <name xml:lang="zh-CN">PackageKit 后端</name>
    <name xml:lang="zh-TW">PackageKit 後端</name>
    <summary>Integrates distribution applications into Discover</summary>
    <summary xml:lang="ar">يُكامل تطبيقات ”عُدّة الحزم“ في «استكشف»</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integra aplicacions de distribució al Discover</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integra aplicacions de distribució al Discover</summary>
    <summary xml:lang="da">Integrerer distributionsprogrammer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="de">Integriert Distributions-Anwendungen in Discover</summary>
    <summary xml:lang="es">Integra aplicaciones de la distribución en Discover</summary>
    <summary xml:lang="eu">Banaketaren aplikazioak Dicover-ren integratzen ditu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistää jakelun sovellukset Discoveriin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intègre les applications de distribution au sein de Discover</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integra aplicativos da distribución con Discover</summary>
    <summary xml:lang="ia">Integrate appicationes de distribution in Discover</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi distribusi terintegrasi ke dalam Discover</summary>
    <summary xml:lang="it">Integra le applicazioni della distribuzione in Discover</summary>
    <summary xml:lang="ko">배포판 프로그램을 발견에 통합</summary>
    <summary xml:lang="nb">Integrerer distribusjonsprogrammer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="nl">Integreert distributie-toepassingen in Discover</summary>
    <summary xml:lang="nn">Integrerer distribusjonsprogram i Discover</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵੰਡਣ ਵਾਲੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕਵਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Integruje aplikacje dystrybucji w Odkrywcy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integra as aplicações da distribuição no Discover</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integra aplicativos da distribuição no Discover</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавление поддержки приложений из дистрибутива ОС в центр программ Discover</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integruje distribučné aplikácie do Discovera</summary>
    <summary xml:lang="sl">V Discover vgradi programe distribucije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Integrerar distributionsprogram i Discover</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтегрує програми зі сховищ дистрибутива до Discover</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">将发行版应用程序集成到发现者中</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將發行版的應用程式整合進 Discover 商店</summary>
    <developer_name>Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pa">ਐਲਿਕਸ ਪੋਲ ਪੋਨਜ਼ਾਵੇਜ</developer_name>
    <icon type="stock">system-software-install</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/?p=discover.git</url>
    <extends>org.kde.discover.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1557964800" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1554163200" version="5.15.4"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.discover.snap</id>
    <pkgname>plasma-discover-snap</pkgname>
    <source_pkgname>plasma-discover</source_pkgname>
    <name>Snap backend</name>
    <name xml:lang="ar">سَند سناپ</name>
    <name xml:lang="ca">Dorsal de l'Snap</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Dorsal de l'Snap</name>
    <name xml:lang="cs">Podpůrná vrstva Snap</name>
    <name xml:lang="da">Snap-motor</name>
    <name xml:lang="de">Snap-Backend</name>
    <name xml:lang="es">Motor Snap</name>
    <name xml:lang="eu">Snap bizkarraldekoa</name>
    <name xml:lang="fi">Snap-taustaosa</name>
    <name xml:lang="fr">Moteur Snap</name>
    <name xml:lang="gl">Infraestrutura de Snap</name>
    <name xml:lang="id">Backend Snap</name>
    <name xml:lang="it">Motore Snap</name>
    <name xml:lang="ko">Snap 백엔드</name>
    <name xml:lang="nb">Snap-motor</name>
    <name xml:lang="nl">Snap-backend</name>
    <name xml:lang="nn">Snap-motor</name>
    <name xml:lang="pl">Silnik Snap</name>
    <name xml:lang="pt">Infra-estrutura do Snap</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Infraestrutura Snap</name>
    <name xml:lang="ru">Модуль поддержки формата Snap</name>
    <name xml:lang="sk">Backend Snap</name>
    <name xml:lang="sl">Zaledje Snap</name>
    <name xml:lang="sv">Gränssnitt för Snap</name>
    <name xml:lang="uk">Модуль Snap</name>
    <name xml:lang="zh-CN">Snap 后端</name>
    <name xml:lang="zh-TW">Snap 後端</name>
    <summary>Integrates Snap applications into Discover</summary>
    <summary xml:lang="ar">يُكامل تطبيقات ”سناپ“ في «استكشف»</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integra aplicacions de l'Snap al Discover</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integra aplicacions de l'Snap al Discover</summary>
    <summary xml:lang="da">Integrerer Snap-programmer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="de">Integriert Snap-Anwendungen in Discover</summary>
    <summary xml:lang="es">Integra aplicaciones Snap en Discover</summary>
    <summary xml:lang="eu">Snap aplikazioak Discover-ren integratzen ditu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistää Snap-sovellukset Discoveriin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intègre les applications Snap au sein de Discover</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integra aplicativos de Snap con Discover</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi Snap terintegrasi ke dalam Discover</summary>
    <summary xml:lang="it">Integra le applicazioni Snap in Discover</summary>
    <summary xml:lang="ko">Snap 프로그램을 발견에 통합</summary>
    <summary xml:lang="nb">Integrerer Snap-programmer i Discover</summary>
    <summary xml:lang="nl">Integreert Snap-toepassingen in Discover</summary>
    <summary xml:lang="nn">Integrerer Snap-program i Discover</summary>
    <summary xml:lang="pl">Integruje aplikacje Snap w Odkrywcy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integra as aplicações do Snap no Discover</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integra aplicativos Snap no Discover</summary>
    <summary xml:lang="ru">Добавление поддержки формата Snap в центр программ Discover</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integruje aplikácie Snap do Discoveru</summary>
    <summary xml:lang="sl">V Discover vgradi programe Snap</summary>
    <summary xml:lang="sv">Integrerar Snap-program i Discover</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтегрує програми Snap до Discover</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">将 Snap 应用程序集成到发现者中</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將 Snap 應用程式整合進 Discover 商店</summary>
    <developer_name>Aleix Pol Gonzalez</developer_name>
    <icon type="stock">system-software-install</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/?p=discover.git</url>
    <extends>org.kde.discover.desktop</extends>
    <releases>
      <release timestamp="1557964800" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1554163200" version="5.15.4"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.discovernotifier</id>
    <pkgname>plasma-discover-notifier</pkgname>
    <source_pkgname>plasma-discover</source_pkgname>
    <name>Updates</name>
    <name xml:lang="ar">التّحديثات</name>
    <name xml:lang="ca">Actualitzacions</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Actualitzacions</name>
    <name xml:lang="cs">Aktualizace</name>
    <name xml:lang="da">Opdateringer</name>
    <name xml:lang="de">Aktualisierungen</name>
    <name xml:lang="el">Ενημερώσεις</name>
    <name xml:lang="es">Actualizaciones</name>
    <name xml:lang="et">Uuendused</name>
    <name xml:lang="eu">Eguneraketak</name>
    <name xml:lang="fi">Päivitykset</name>
    <name xml:lang="fr">Mises à jour</name>
    <name xml:lang="gl">Actualizacións</name>
    <name xml:lang="he">עדכונים</name>
    <name xml:lang="hu">Frissítések</name>
    <name xml:lang="ia">Actualisationes</name>
    <name xml:lang="id">Update</name>
    <name xml:lang="it">Aggiornamenti</name>
    <name xml:lang="ko">업데이트</name>
    <name xml:lang="nb">Oppdateringer</name>
    <name xml:lang="nl">Elementen voor bijwerken</name>
    <name xml:lang="nn">Oppdateringar</name>
    <name xml:lang="pa">ਅੱਪਡੇਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Uaktualnienia</name>
    <name xml:lang="pt">Actualizações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Atualizações</name>
    <name xml:lang="ru">Обновления</name>
    <name xml:lang="sk">Aktualizácie</name>
    <name xml:lang="sl">Posodobitve</name>
    <name xml:lang="sr">Допуне</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Допуне</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Dopune</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Dopune</name>
    <name xml:lang="sv">Uppdateringar</name>
    <name xml:lang="tr">Güncellemeler</name>
    <name xml:lang="uk">Оновлення</name>
    <name xml:lang="zh_CN">更新</name>
    <name xml:lang="zh_TW">更新</name>
    <summary>Helps you keep your system up to date</summary>
    <summary xml:lang="ar">يساعدك في إبقاء نظامك محدّثًا</summary>
    <summary xml:lang="ca">Us ajuda a mantenir el vostre sistema al dia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Vos ajuda a mantindre el vostre sistema al dia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Umožňuje vám zachovat systém aktuální</summary>
    <summary xml:lang="da">Hjælper dig med at holde dit system opdateret</summary>
    <summary xml:lang="de">Hilft Ihnen, Ihr System auf dem neusten Stand zu halten</summary>
    <summary xml:lang="el">Βοηθά να διατηρήσετε το σύστημά σας ενημερωμένο</summary>
    <summary xml:lang="es">Le ayuda a mantener su sistema al día</summary>
    <summary xml:lang="et">Aitab hoida süsteemi värske</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zure sistema egunean mantentzen laguntzen dizu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Auttaa pitämään järjestelmäsi ajan tasalla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Vous aide à maintenir le système à jour</summary>
    <summary xml:lang="gl">Axúdao a manter o seu sistema actualizado</summary>
    <summary xml:lang="he">עוזר לך לשמור על המערכת מעודכנת</summary>
    <summary xml:lang="hu">Segít a rendszere naprakészen tartásában</summary>
    <summary xml:lang="id">Membantu kamu menjaga komputermu selalu terupdate</summary>
    <summary xml:lang="it">Ti aiuta a mantenere il sistema aggiornato</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템을 최신 상태로 유지합니다</summary>
    <summary xml:lang="nb">Hjelper til å holde systemet oppdatert</summary>
    <summary xml:lang="nl">Helpt u om uw system bijgewerkt te houden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hjelper til å halda systemet oppdatert</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਰੱਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pomaga utrzymać twój system aktualnym</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ajuda-o a manter o seu sistema actualizado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ajuda-o a manter seu sistema atualizado</summary>
    <summary xml:lang="ru">Помогает поддерживать систему в актуальном состоянии</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pomôže vám udržiavať váš systém aktuálny</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pomaga vam ohraniti posodobljen sistem</summary>
    <summary xml:lang="sr">Помаже вам да одржавате систем ажурним</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Помаже вам да одржавате систем ажурним</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pomaže vam da održavate sistem ažurnim</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pomaže vam da održavate sistem ažurnim</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälper dig hålla systemet uppdaterat</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sisteminizin güncel kalmasını sağlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Допомагає підтримувати актуальний стан вашої системи</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">帮助您保持系统最新状态</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">協助您的系統更新到最新狀態</summary>
    <developer_name>The Plasma Team &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">system-software-update</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.discovernotifier</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.dolphin.desktop</id>
    <pkgname>dolphin</pkgname>
    <name>Dolphin</name>
    <name xml:lang="ar">دولفين</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਾਲਫਿਨ</name>
    <name xml:lang="sr">Делфин</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Делфин</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Делфин</name>
    <summary>File Manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير ملفات</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestor de ficheros</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravitelj datoteka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce souborů</summary>
    <summary xml:lang="da">Filhåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateiverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής αρχείων</summary>
    <summary xml:lang="es">Administrador de archivos</summary>
    <summary xml:lang="et">Failihaldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fitxategi-kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedostonhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fichier</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל קבצים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlkezelő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente de File</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola File</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore file</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일 관리자</summary>
    <summary xml:lang="lt">Failų tvarkytuvė</summary>
    <summary xml:lang="nb">Filbehandler</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dateipleger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestandsbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="nn">Filhandsamar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie plikami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionar de fișiere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диспетчер файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Менаџер фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Менаџер фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Filhanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування файлами</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文件管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">檔案管理員</summary>
    <description><p>Dolphin is a lightweight file manager. It has been designed with ease of use and simplicity in mind, while still allowing flexibility and customisation. This means that you can do your file management exactly the way you want to do it.</p><p>Features:</p><ul><li>Navigation (or breadcrumb) bar for URLs, allowing you to quickly navigate through the hierarchy of files and folders.</li><li>Supports several different kinds of view styles and properties and allows you to configure the view exactly how you want it.</li><li>Split view, allowing you to easily copy or move files between locations.</li><li>Additional information and shortcuts are available as dock-able panels, allowing you to move them around freely and display exactly what you want.</li><li>Multiple tab support</li><li>Informational dialogues are displayed in an unobtrusive way.</li><li>Undo/redo support</li><li>Transparent network access through the KIO system.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>دولفين هو مدير ملفات خفيف. صُمِّم دولفين مع أخذ سهولة الاستخدام والبساطة بعين الاعتبار، مع السماح بالمرونة والتخصيص. يعني هذا أنه يمكنك إدارة ملفاتك كما تريد تمامًا.</p><p>المزايا:</p><ul><li>يدعم العديد من الأنواع المختلفة من الخصائص وأنماط العرض ويسمح لك بضبط العرض كما تريد تمامًا.</li><li>العرض المقسوم، يسمح لك بنسخ ونقل الملفات بين مكانين بسهولة.</li><li>تتوفر معلومات واختصارات إضافية كلوحات قابلة للرصف، مما يسمح لك بنقلها بحريّة وعرضها بالضبط كما تريد.</li><li>دعم تعدّد الألسنة</li><li>حواريات المعلومات تُعرَض بطريقة غير مُزعجة.</li><li>دعم التراجع والإعادة</li><li>اتصال شبكيّ مباشر باستخدام نظام KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Dolphin ye un xestor de ficheros llixeru. Diseñóse cola cenciellez y facilidá d'usu en mente, al empar que permite flexibilidá y personalización. Esto quier dicir que pues facer la xestión de ficheros del mou exautu que quieras.</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Sofita estilos y propiedaes de vista diferentes, y permítete configurar la vista exautamente como quieras.</li><li>La vista dixebrada permítete copiar o mover ficheros de mou fácil ente allugamientos.</li><li>La información adicional y los atayos tán disponibles como paneles anclables que pues mover ande quieras y amosar como exautamente quieras.</li><li>Sofitu pa munches llingüetes</li><li>Los diálogos informativos amuésense d'un mou non intrusivu.</li><li>Sofitu pa la desfechura/refechura</li><li>Accesu tresparente a la rede pente'l sistema KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Dolphinje lagan file manager. On je bio dizajniran sa lakoćom korišćenja i jednostavnosti u vidu, još omogućavajući fleksibilnost i prilagođavanje. To znači da možete da radite svoje upravljanje datotekama onako kako želite da to uradi.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Navigacijska (ili mrvična) traka za URL, dopušta vam da se brzo krećete kroz hijerarhiju datoteka i direktorija.</li><li>Dopušta vište vrsta stilova pogleda i svojstava i dopšta vam da konfigurišete pogled baš kako želite.</li><li>Razdvaja pogled, dopuštajući lako kopiranje ili pomijeranje datoteka između lokacija</li><li>Dodatne informacije i kratice su dostupne kao usidreni paneli, dopuštajući vam da se krećete slobodno i prikažete šta želite.</li><li>Podrška za više kartica</li><li>Informativni dijalozi su prikazani na nenametljiv način.</li><li>Podrška za poništavanje/ponavljanje akcija</li><li>Transparentni mrežni pristup kroz KIO sistem.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Dolphin és un gestor de fitxers lleuger. S'ha dissenyat pensant a facilitar el seu ús i que sigui simple, permetent la flexibilitat i la personalització. Això vol dir que podeu fer la gestió dels vostres fitxers de la manera exacta com ho vulgueu fer.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Barra de navegació (o fil d'Ariadna) pels URL, permetent una navegació ràpida per la jerarquia dels fitxers i carpetes.</li><li>Accepta diferents classes diverses d'estils de visualització i propietats i us permet configurar la visualització exactament com la vulgueu.</li><li>Divisió de visualització, permetent copiar o moure fitxers fàcilment entre les ubicacions.</li><li>Hi ha informació addicional i dreceres disponibles com a plafons que es poden acoblar, permetent moure'ls lliurement i mostrar exactament el què vulgueu.</li><li>Admet pestanyes múltiples</li><li>Els diàlegs informatius es mostren d'una manera no molesta.</li><li>Admet desfer/refer</li><li>Accés transparent a la xarxa a través del sistema KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Dolphin és un gestor de fitxers lleuger. S'ha dissenyat pensant a facilitar el seu ús i que siga simple, permetent la flexibilitat i la personalització. Això vol dir que podeu fer la gestió dels vostres fitxers de la manera exacta com ho vulgueu fer.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Barra de navegació (o fil d'Ariadna) pels URL, permetent una navegació ràpida per la jerarquia dels fitxers i carpetes.</li><li>Accepta diferents classes diverses d'estils de visualització i propietats i vos permet configurar la visualització exactament com la vulgueu.</li><li>Divisió de visualització, permetent copiar o moure fitxers fàcilment entre les ubicacions.</li><li>Hi ha informació addicional i dreceres disponibles com a plafons que es poden acoblar, permetent moure'ls lliurement i mostrar exactament el què vulgueu.</li><li>Admet pestanyes múltiples</li><li>Els diàlegs informatius es mostren d'una manera no molesta.</li><li>Admet desfer/refer</li><li>Accés transparent a la xarxa a través del sistema KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Podpora vícero karet</li><li>Podpora zpět/vpřed</li><li>Transparentní přístup k síti pomocí systému KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Dolphin er letvægtsfilhåndtering. Den er blevet designet med henblik på brugervenlighed og simpelhed, mens fleksibilitet og tilpasning stadig er muligt. Det betyder at du klare din filhåndtering nøjagtig på den måde du vil gøre det.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Navigationsbjælke (eller brødkrumme-bjælke) til URL'er, lader dig navigere hurtigt igennem hierarkiet af filer og mapper.</li><li>Understøtter flere forskellige slags visninger og egenskaber og lader dig konfigurere visningen nøjagtig som du vil have den.</li><li>Opdelt visning lader dig kopiere filer mellem placeringer på en nem måde.</li><li>Yderligere information og genveje er tilgængelige som dokbare paneler, som lader dig flytte dem frit omkring og vise nøjagtigt det du vil have.</li><li>Understøttelse af flere faneblade</li><li>Informationsdialoger vises på en ikke-forstyrrende måde.</li><li>Understøttelse af fortryd/gendan</li><li>Transparent netværksadgang igennem KIO-systemet</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dolphin ist ein schlankes Programm zur Dateiverwaltung. Es wurde mit dem Ziel entwickelt, einfach in der Anwendung, dabei aber auch flexibel und anpassungsfähig zu sein. Sie können daher Ihre Dateiverwaltungsaufgaben genau nach Ihren Bedürfnissen ausführen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Navigationsleiste für Adressen (auch editierbar), mit der Sie schnell durch die Hierarchie der Dateien und Ordner navigieren können.</li><li>Unterstützt mehrere unterschiedliche Arten von Ansichtsstilen  und Eigenschaften und erlaubt es Ihnen, die Ansichten genau nach Ihren Bedürfnissen einzustellen.</li><li>Geteilte Ansichten, damit können Sie einfach Daten zwischen Orten kopieren oder verschieben.</li><li>Zusätzliche Informationen und Kurzbefehle sind als andockbare Seitenleisten vorhanden, diese Leisten können Sie beliebig verschieben und in ihnen die gewünschten Informationen anzeigen lassen.</li><li>Unterstützung für Unterfenster</li><li>Informationen werden unaufdringlich angezeigt.</li><li>Unterstützung für Rückgängig/Wiederherstellen</li><li>Transparenter Netzwerkzugriff durch das KIO-System.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Dolphin είναι ένας ελαφρύς διαχειριστής αρχείων. Έχει σχεδιαστεί με φιλοσοφία την απλότητα για ευκολία στη χρήση, ενώ επιτρέπει ευελιξία και προσαρμογές. Αυτό σημαίνει ότι μπορείτε να διαχειριστείτε τα αρχεία σας με τον τρόπο που εσείς θέλετε.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Η γραμμή πλοήγησης (ή ιχνηλάτησης) για URL, σας επιτρέπει να πλοηγηθείτε γρήγορα μέσα από την ιεραρχία αρχείων και φακέλων.</li><li>Υποστηρίζει πολλά διαφορετικά είδη στιλ και ιδιότητες επισκόπησης και σας επιτρέπει να διαμορφώσετε την επισκόπηση ακριβώς όπως τη θέλετε.</li><li>Η διαίρεση επισκόπησης, σάς επιτρέπει με ευκολία να αντιγράφετε ή να μετακινείτε αρχεία μεταξύ διαφορετικών θέσεων.</li><li>Πρόσθετες πληροφορίες και συντομεύσεις είναι διαθέσιμα ως προσαρτήσιμοι πίνακες, που σας επιτρέπουν να τα μετακινείτε ελεύθερα και να παρουσιάζετε ακριβώς αυτό που θέλετε.</li><li>Υποστήριξη πολλαπλών καρτελών</li><li>Ενημερωτικοί διάλογοι εμφανίζονται με μη παρεμβατικό τρόπο.</li><li>Υποστήριξη αναίρεσης/επανάληψης</li><li>Διαφανής δικτυακή πρόσβαση με το σύστημα KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Dolphin es un administrador de archivos ligero. Se ha diseñado teniendo en cuenta la facilidad de uso y la simplicidad, así como la flexibilidad y la personalización. Esto significa que el usuario puede administrar los archivos exactamente de la manera que prefiera.</p><p>Características:</p><ul><li>barra de navegación (o de ruta completa) para URL que permite navegar rápidamente a través de la jerarquía de archivos y carpetas.</li><li>Admite varios tipos diferentes de estilos de vista y propiedades y permite configurar la vista exactamente como prefiera el usuario.</li><li>Dividir vista, para poder copiar o mover archivos fácilmente entre distintas ubicaciones.</li><li>Hay disponible información adicional y accesos rápidos en forma de paneles separables para que se puedan mover libremente a la vez que muestran exactamente lo que prefiera el usuario.</li><li>Admite varias pestañas</li><li>Los diálogos informativos se muestran de manera discreta.</li><li>Admite las operaciones de deshacer y rehacer</li><li>Acceso transparente a la red a través del sistema KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Dolphin on vähest koormust tekitav failihaldur. Selle loomisel on peetud silmas kasutamise hõlpsust ja lihtsust, ometi pakub see suurt paindlikkust ja oma käe järgi kohandamise võimalusi. Sel moel saab faile hallata just, nagu ise soovid.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Liikumisriba IRL-idele, mis lubab kiiresti liigelda failide ja kataloogide hierarhias.</li><li>Võimalus kasutada mitut laadi vaatestiile ja -omadusi ning neid igati enda käe järgi seadistada.</li><li>Vaate poolitamise võimalus, mis muudab väga lihtsaks failide ühest kohast teise kopeerimise või liigutamise.</li><li>Lisateave ja otseteed dokitavate paneelidena, mida saab vabalt vajalikku kohta tõsta ja panna näitama just vajalikku teavet.</li><li>Mitme kaardi kasutamise toetus.</li><li>Teavitavate dialoogide näitamine kasutajat liigselt ärritamata.</li><li>Tagasivõtmise ja uuestitegemise toetus.</li><li>Võrgu läbipaistev kasutamine KIO-moodulite süsteemi vahendusel.</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Dolphin pisu arineko fitxategi-kudeatzaile bat da. Erabilera erraza eta sinpletasuna gogoan diseinatua izan da, ordea, malgutasuna eta norbere nahietara egokitzea onartzen du. Honek esan nahi du fitxategi-kudeatzea zuk nahi duzun eran egin dezakezula.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Nabigatzeko (edo ogi-apurren) barra URLentzako, fitxategi eta karpeten hierarkian zehar azkar nabigatzeko aukera ematen dizuna.</li><li>Hainbat mota desberdineko ikuspegi estilo eta propietate onartzen ditu eta ikuspegia zehazki zuk nahi duzun gisan konfiguratzeko aukera ematen dizu.</li><li>Ikuspegi zatitua, fitxategiak kokapen batetik bestera erraz kopiatu edo mugitzeko.</li><li>Informazio eta lasterbide osagarriak erabilgarri daude panel ainguragarrien bidez, haiek askatasun osoz mugitu ditzakezu eta zehazki nahi duzuna bistaratu.</li><li>Fitxen erabilera onartzen du</li><li>Informatzeko elkarrizketa-koadroak trabarik ez sortzeko eran bistaratzen dira.</li><li>Desegin/berregin onartzen du</li><li>Sare-atzipen gardena KIO sistemen bitartez.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Dolphin on kevyt tiedostonhallinta. Se on suunniteltu helppokäyttöiseksi ja yksinkertaiseksi, mutta silti joustavaksi ja mukautettavaksi. Voit siis hallita tiedostojasi juuri niin kuin haluat.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Osoiterivi, jonka avulla siirtyminen tiedostojen ja kansioiden hierarkiassa on nopeaa.</li><li>Tukee useita erilaisia näkymätyylejä ja -ominaisuuksia, ja mahdollistaa näkymän muokkaamisen mieleisekseen.</li><li>Näkymän puolitus, joka helpottaa tiedostojen kopiointia ja siirtämistä paikasta toiseen.</li><li>Lisätiedoille ja oikoteille on paneelit, joita voi siirtää sekä näyttää ja piilottaa vapaasti.</li><li>Useiden välilehtien tuki</li><li>Informatiiviset valintaikkunat näytetään niin, että ne eivät keskeytä kaikkea muuta toimintaa.</li><li>Tuki muutosten kumoamiselle ja tekemiselle uudelleen</li><li>Läpinäkyvä verkon käyttö KIO-järjestelmän välityksellä.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Dolphin est un gestionnaire de fichier léger. Il a été conçu en gardant à l'esprit la simplicité et l'aisance à l'usage, tout en permettant flexibilité et personnalisation. Cela signifie que vous pouvez gérer vos fichiers de la manière exacte que vous voulez.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Barre de navigation (ou fil d'Ariane) permettant de naviguer rapidement dans la hiérarchie de fichiers et de dossiers.</li><li>Prend en charge plusieurs types de styles d'affichage et de propriété et vous permet de configurer l'affichage de la manière exacte que vous voulez.</li><li>Affichage divisé, permettant de facilement copier ou déplacer des fichiers dans les différents emplacements.</li><li>Des informations supplémentaires et des raccourcis sont disponible comme panneaux ancrable librement déplaçable et affichant exactement ce que vous voulez.</li><li>Prise en charge des onglets multiples</li><li>Les dialogues d'information sont affiché de manière discrète.</li><li>Prise en charge d'annulation et recommencement</li><li>Accès au réseau transparent grâce au système des KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Dolphin é un xestor de ficheiros lixeiro. Deseñouse pensando na facilidade de uso e a simplicidade, pero permitindo flexibilidade e personalización. Noutras palabras, permítelle xestionar os seus ficheiros do xeito que máis lle agrade.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Barra de navegación (ou ronsel) para enderezos URL, que lle permite navegar rapidamente pola xerarquía de ficheiros e cartafoles.</li><li>É compatíbel con varios estilos e propiedades de vista distintos, e permítelle configurar a vista como mellor lle pareza.</li><li>Vista dividida, que lle permite copiar ou mover ficheiros facilmente entre dous lugares.</li><li>Información adicional e atallos dispoñíbeis como paneis acoplábeis que pode colocar en calquera parte e mostrar como prefira.</li><li>Permite abrir varias lapelas.</li><li>Os diálogos de información móstranse dunha maneira non intrusiva.</li><li>Permite desfacer e refacer.</li><li>Ofrece acceso transparente á rede mediante o sistema KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Dolphin הוא מנהל קבצים קל־משקל. הוא עוצב לקלות שימוש ופשטות, תוך כדי אפשור גמישות והתאמה אישית. זה אומר שתוכל לנהל את קבציך איך שאתה רוצה לעשות זאת.</p><p>תכונות:</p><ul><li>תמיכה בכרטיסיות</li><li>תמיכה בביטול וביצוע חוזר</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Dolphin egy pehelysúlyú fájlkezelő. Az egyszerű használatot és az egyszerűséget szem előtt tartva tervezték, miközben továbbra is lehetővé teszi a rugalmasságot és a testre szabhatóságot. Ez azt jelenti, hogy pontosan oly módon végezheti a fájlkezelést, ahogy csak akarja.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Navigációs (vagy webmorzsa) sáv az URL-ekhez, amely lehetővé teszi a fájlok és mappák hierarchiáján keresztüli gyors navigációt.</li><li>Számos különféle nézetstílus fajtát és tulajdonságot támogat, valamint lehetővé teszi a nézet beállítását pontosan olyanra, ahogy azt látni szeretné.</li><li>Osztott nézet, amely lehetővé teszi a fájlok könnyű másolását és áthelyezését a helyek között.</li><li>További információk és gyorsbillentyűk érhetők el dokkolható panelekként, lehetővé téve azok szabad mozgatását, illetve pontosan úgy megjelenítve, ahogy szeretné.</li><li>Több lap támogatása</li><li>Az információs párbeszédablakok szerény módon vannak megjelenítve.</li><li>Visszavonás/ismétlés támogatás</li><li>Átlátszó hálózati hozzáférés a KIO rendszeren keresztül.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Dolphin es un gerente de file legier. Il ha essite designate con facilitate de uso e simplicitate in le mente, mentre il permitte ancora flexibilitate e personalisation. Isto significa que tu pote facer le gerente de file exactemente como tu lo vole.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Barra de navigation (o "breadcrumb") pro URLs, que il permitte te navigar rapidemente a transverso del hierarchia de files e dossieres.</li><li>Il supporta multe differente typos de stilos de vista e proprietates e il permitte te configurar le vista exactemente como tu vole.</li><li>Scinde vista,  il permitte te copiar o mover facilemente files inter locationes.</li><li>Information additional e vias breve es disponibile como pannellos de basin (dock-panels), il permitte mover los liberemente e monstrar los exactemente como tu vole.</li><li>Supporto de scheda multiple</li><li>Dialogos de information es monstrate de modo non importun.</li><li>Supporto de annulla/reface</li><li>Accesso de rete transparente a transverso del systema KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dolphin adalah pengelola file yang ringan. Ini telah dirancang dengan kemudahan penggunaan dan kesederhanaan dalam hal, sementara masih memungkinkan fleksibilitas dan kustomisasi. Ini berarti kamu bisa melakukan pengelolaan file-mu persis seperti yang kamu inginkan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Bilah navigasi (atau remah) untuk URL-URL, memungkinkanmu secara cepat menavigasi melalui hirerarki file-file dan folder-folder.</li><li>Mendukung beberapa jenis gaya tampilan dan properti yang berbeda dan memungkinkanmu untuk mengonfigurasi tampilan persis seperti yang kamu inginkan.</li><li>Tampilan pisah, memungkinkanmu untuk menyalin atau memindah file antar lokasi dengan mudah.</li><li>Informasi tambahan dan pintasan tersedia sebagai panel yang bisa di-dock, memungkinkanmu untuk memindahkannya secara bebas dan menampilkan apa yang kamu inginkan.</li><li>Mendukung berlipat tab</li><li>Dialog informasi ditampilkan dengan cara yang tidak mengganggu.</li><li>Dukungan takjadi/jadilagi</li><li>Akses jaringan transparan melalui sistem KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dolphin è un gestore file leggero. È stato progettato per essere facile da utilizzare e pensando alla semplicità, garantendo al contempo flessibilità e personalizzazione. Ciò significa che puoi gestire i tuoi file come meglio desideri.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>La barra di navigazione per gli URL, che ti consente di navigare rapidamente attraverso la struttura di file e cartelle.</li><li>Supporta diversi stili di visualizzazione e proprietà e ti consente di configurare la vista come desideri.</li><li>La vista divisa, che ti consente di copiare o spostare i file tra le diverse posizioni in maniera semplice.</li><li>Informazioni aggiuntive e scorciatoie sono disponibili come pannelli agganciabili, che possono essere spostati liberamente e visualizzare esattamente ciò che desideri.</li><li>Supporto di schede multiple</li><li>Le finestre informative sono visualizzate in modo molto discreto.</li><li>Supporto di annulla/rifai</li><li>Accesso trasparente alla rete tramite il sistema KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Dolphin은 가벼운 파일 관리자입니다. 사용 편의성과 간단함을 위주로 설계되었으며, 유연성과 사용자 정의 가능성을 배제하지 않았습니다. 원하는 대로 파일을 관리할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>파일과 폴더 구조를 빠르게 탐색할 수 있도록 URL 탐색 표시줄을 사용할 수 있습니다.</li><li>여러 종류의 보기 형식을 지원하여 원하는 대로 항목을 볼 수 있습니다.</li><li>화면을 나누어서 서로 다른 위치 간 파일을 쉽게 이동하거나 복사할 수 있도록 합니다.</li><li>추가 정보 표시 창과 바로 가기는 도킹 가능한 패널 형태로 사용할 수 있으며, 원하는 곳으로 이동하여 표시할 수 있습니다.</li><li>다중 탭 지원</li><li>정보 대화 상자를 방해되지 않는 형태로 표시합니다.</li><li>실행 취소/다시 실행 지원</li><li>KIO 시스템을 통하여 네트워크 자원에 접근합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Galimybės</p><ul><li>Daugelio kortelių palaikymas</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Dolphin er en lettvekts filbehandler. Den er laget for å være enkel og lett å bruke, samtidig som den er fleksibel og kan tilpasses. Det betyr at du kan utføre dine filbehandlingsoppgaver akkurat slik du vil gjøre det.</p><p>Egenskaper:</p><ul><li>Navigasjonslinje (brødsmulelinje) for URL-er slik at du raskt kan navigere gjennom hierarkiet av filer og mapper.</li><li>Støtter flere forskjellige visningsstiler og kan sette opp visningen akkurat slik du vil ha den.</li><li>Delt visning, så du lett kan kopiere eller flytte filer mellom steder.</li><li>Mer informasjon og snarveier er tilgjengelige som dokkbare ruter, som du kan flytte fritt rundt og bruke til å vise akkurat hva du vil.</li><li>Støtte for flere faner</li><li>Informasjonsdialoger vises på en lite påtrengende måte.</li><li>Støtte for angring/omgjøring</li><li>Gjennomsiktig nettverkstilgang via KIO-systemet.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Dolphin is en slank Dateipleger. Dat wöör buut mit de Idee vun't eenfache Bedenen vör Ogen, bides dat liekers flexibel un topassbor wesen schull. Du kannst Dien Dateien also jüst so plegen, as Du dat wullt.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Steed- (oder Krömelspoor-)Balken för URLs, mit de Du Di fix dör de Hierarchie ut Dateien un Ornern bewegen kannst</li><li>Ünnerstütt en Reeg verscheden Ansichtstilen un -egenschappen un lett Di de Ansicht jüst so topassen, as Du dat bruukst.</li><li>Deelt Ansicht, mit De Du Dateien eenfach twischen Steden koperen oder bewegen kannst.</li><li>Bito-Infos un Leestekens laat sik as Paneels andocken, Du kannst ehr verschuven un se jüst dat wiesen laten, wat Du weten wullt.</li><li>Ünnerstütten för Paneels</li><li>Informatschoondialogen kaamt Di nich in'n Weg.</li><li>Ünnerstütten för Torüchnehmen un Wedderherstellen</li><li>Direkt Nettwarktogriep över dat KDE-In-/Utgaav-(KIO-)Moduulsysteem</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dolphin is een lichtgewicht bestandsbeheerder. Het is ontworpen met gebruiksgemak en eenvoud in gedachte en staat toch flexibiliteit en aan te passen toe. Dit betekent dat u uw bestandsbeheer kunt doen precies op de manier zoals u dat wilt.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Navigatie- (of broodkruimel)balk voor URL's, waarmee u snel kunt navigeren door de hiërarchie van bestanden en mappen.</li><li>Ondersteunt een aantal verschillende soorten stijlen van weergave en eigenschappen en biedt u de mogelijkheid de weergave in te stellen precies zoals u dat wilt.</li><li>Gesplitst beeld, waarmee u gemakkelijk bestanden kunt kopiëren of verplaatsen tussen locaties.</li><li>Extra informatie en sneltoetsen zijn beschikbaar als vast te zetten panelen, die u vrij kunt verplaatsen en precies kunt tonen wat u wilt.</li><li>Ondersteuning voor meerdere tabbladen</li><li>Informatiedialogen worden op een prettige manier getoond.</li><li>Ondersteuning ongedaan maken/opnieuw</li><li>Transparante toegang tot het netwerk via het KIO systeem.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Dolphin er ein lettvekts filhandsamar. Han er laga for å vera enkel å bruka, samtidig som han er fleksibel og kan tilpassast, slik at du kan gjera filhandsamingsoppgåvene nett slik du ønskjer.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Navigasjonslinje (brødsmulelinje), slik at du raskt kan navigera gjennom hierarkiet av filer og mapper.</li><li>Støttar fleire ulike visingsstilar, og du kan setja opp visinga nett slik du vil ha ho.</li><li>Delt vising, så du lett kan kopiera eller flytta filer mellom mapper.</li><li>Tilleggsinformasjon og snarvegar er tilgjengelege som dokkbare ruter, som du kan flytta fritt rundt og bruka til å visa det du ønskjer.</li><li>Støtte for fleire faner</li><li>Informasjonsdialogar vert viste på ein lite påtrengjande måte.</li><li>Støtte for angring/omgjering</li><li>Direkte nettverkstilgang via KIO-systemet.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲੱਛਣ:</p><ul><li>ਬਹੁ ਟੈਬ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>ਵਾਪਿਸ ਕਰੋ/ਪਰਤਾਉਣ ਸਹਿਯੋਗ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dolphin jest lekkim programem do zarządzania plikami. Został on opracowany mając na uwadze łatwość i prostotę obsługi, zapewniając jednocześnie elastyczność i możliwość dostosowania. Oznacza to, że można urządzić zarządzanie plikami w dokładnie taki sposób w jaki jest to pożądane.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Pasek nawigacji (lub okruchy chleba) dla adresów URL, umożliwiające szybkie przechodzenie w hierarchii plików i katalogów.</li><li>Obsługa wielu różnych rodzajów stylów widoków i właściwości oraz możliwość ustawienia widoku dopasowanego do potrzeb.</li><li>Widok podzielony, umożliwiający łatwe kopiowane lub przenoszenie plików pomiędzy położeniami.</li><li>Dodatkowe szczegóły i skróty dostępne jako dokowalne panele, umożliwiające ich dowolne przenoszenie i wyświetlanie dopasowane do potrzeb.</li><li>Obsługa wielu kart</li><li>Pokazywanie informacyjnych okien dialogowych w nienatrętny sposób.</li><li>Obsługa cofnij/ponów</li><li>Przezroczysty dostęp do sieci przez system KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Dolphin é um gestor de ficheiros leve. Foi desenhado com a facilidade de uso e simplicidade em mente, permitindo à mesma a flexibilidade e personalização. Isto significa que poderá fazer a sua gestão de ficheiros exactamente da forma que deseja.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Barra de navegação dos URL's, que lhe permite navegar rapidamente pela hierarquia de ficheiros e pastas.</li><li>Suposta diferentes tipos de vistas e propriedades e permite-lhe configurar cada vista exactamente como a deseja.</li><li>Uma vista dividida, que lhe permite facilmente copiar ou mover os ficheiros entre locais.</li><li>Estão disponíveis informações e atalhos adicionais como painéis acopláveis, permitindo-lhe movê-los à vontade e apresentar como desejar.</li><li>Suporte para várias páginas</li><li>As janelas informativas são apresentadas de forma não-intrusiva.</li><li>Suporte para desfazer/refazer</li><li>Acesso transparente à rede através do sistema KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Dolphin é um gerenciador de arquivos leve e fácil de usar. Foi projetado para ser simples e ao mesmo tempo manter a flexibilidade e personalização. Isso significa que você poderá gerenciar seus arquivos da forma que desejar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Barra de navegação de URLs, permitindo-lhe navegar rapidamente pela hierarquia de arquivos e pastas.</li><li>Suporte a diferentes tipos de visualização, permitindo-lhe configurar cada modo de exibição da forma que desejar.</li><li>Um modo de exibição dividido, permitindo-lhe copiar ou mover arquivos facilmente entre locais.</li><li>As informações e atalhos adicionais estão disponíveis na forma de painéis acopláveis, permitindo-lhe movê-los à vontade e apresentar como desejar.</li><li>Suporte a várias abas</li><li>As janelas informativas são apresentadas de forma não-intrusiva.</li><li>Suporte para desfazer/refazer</li><li>Acesso transparente à rede através do sistema KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul><li>Suport pentru file multiple</li><li>Suport pentru desfacere/refacere</li><li>Acces transparent la rețea prin sistemul KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Dolphin — это упрощённый диспетчер файлов. Он создавался как лёгкий в использовании, но в то же время является гибким и расширяемым.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Адресная строка позволяет быстро перемещаться по дереву папок;</li><li>Несколько различных визуальных представлений папок, каждое из которых можно настроить по своему вкусу;</li><li>Двухпанельный режим, в котором удобно копировать и перемещать файлы между разными папками;</li><li>Дополнительные сведения об элементах и ярлыки быстрого доступа в виде отдельных перемещаемых панелей;</li><li>Поддержка нескольких вкладок;</li><li>Ненавязчивый способ показа информационных диалогов;</li><li>Отмена и возврат действий;</li><li>Прозрачный доступ к сетевым файловым системам при помощи KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Dolphin je odľahčený správca súborov. Bol navrhnutý na jednoduché použitie a jednoduchosť, ale s možnosťami flexibility a prispôsobenia. To znamená, že môžete vykonávať správu súborov presne tak, ako chcete.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Navigačná lišta pre URL, umožňujúca vám rýchlu navigáciu cez hierarchiu súborov a priečinkov.</li><li>Podporuje niekoľko rôznych typov štýlov zobrazenia a vlastností a umožňuje vám nastaviť pohľad presne tak, ako chcete.</li><li>Rozdelený pohľad, umožňuje vám jednoducho kopírovať alebo presúvať súbory medzi umiestneniami.</li><li>Dodatočné informácie a skratky sú dostupné ako dokovateľné panely, umožňujúce vám ich voľný presun a zobrazenie presne tak, ako chcete.</li><li>Podpora viacerých kariet</li><li>Informačné dialógy sú zobrazené nevtieravým spôsobom.</li><li>Podpora Späť/Znova</li><li>Transparentný prístup na sieť cez KIO systém.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Dolphin je enostaven upravljalnik datotek. Bil je zasnovan kot enostaven in preprost, vseeno pa ostaja prilagodljiv. To pomeni, da lahko upravljanje datotek izvajate točno tako kot želite.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Vrstica za krmarjenje po naslovih URL, ki omogoča hitro krmarjenje po hierarhiji datotek in map.</li><li>Podpira številne vrste slogov in lastnosti pogledov ter omogoča, da pogled nastavite točno tako kot vam ustreza.</li><li>Razdeljeni pogled vam omogoča enostavno kopiranje ali premikanje datotek med mesti.</li><li>Dodatne podrobnosti in bližnjice lahko vklopite kot sidrne pulte, ki jih lahko poljubno premikate in prikazujete.</li><li>Podpora več zavihkom</li><li>Pogovorna okna s podrobnostmi so prikazana na nevsiljiv način.</li><li>Podpora razveljavitvam/uveljavitvam</li><li>Enostaven dostop do omrežja preko sistema KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Делфин је лагани менаџер фајлова. Пројектован је да буде лак за употребу и једноставан, а да ипак омогућава флексибилност и прилагођавање. То значи да ће моћи да баратате фајловима тачно онако како бисте желели.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Навигациона трака (или мрвице) за УРЛ‑ове, преко које се можете брзо кретати кроз стабло фајлова и фасцикли.</li><li>Неколико начина приказа, са својствима које можете подесити по жељи.</li><li>Подељени приказ, за лако копирање и премештање фајлова између локација.</li><li>Допунски подаци и пречице доступни су као усидриви панели, које можете поставити где вам одговара и подесити да приказују тачно оно што желите.</li><li>Вишеструки језичци.</li><li>Информативни дијалози који се ненаметљиво појављују.</li><li>Опозивање и понављање.</li><li>Прозиран мрежни приступ кроз систем К‑У/И.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Dolphin je lagani menadžer fajlova. Projektovan je da bude lak za upotrebu i jednostavan, a da ipak omogućava fleksibilnost i prilagođavanje. To znači da će moći da baratate fajlovima tačno onako kako biste želeli.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Navigaciona traka (ili mrvice) za URL‑ove, preko koje se možete brzo kretati kroz stablo fajlova i fascikli.</li><li>Nekoliko načina prikaza, sa svojstvima koje možete podesiti po želji.</li><li>Podeljeni prikaz, za lako kopiranje i premeštanje fajlova između lokacija.</li><li>Dopunski podaci i prečice dostupni su kao usidrivi paneli, koje možete postaviti gde vam odgovara i podesiti da prikazuju tačno ono što želite.</li><li>Višestruki jezičci.</li><li>Informativni dijalozi koji se nenametljivo pojavljuju.</li><li>Opozivanje i ponavljanje.</li><li>Proziran mrežni pristup kroz sistem K‑U/I.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Делфин је лагани менаџер фајлова. Пројектован је да буде лак за употребу и једноставан, а да ипак омогућава флексибилност и прилагођавање. То значи да ће моћи да баратате фајловима тачно онако како бисте желели.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Навигациона трака (или мрвице) за УРЛ‑ове, преко које се можете брзо кретати кроз стабло фајлова и фасцикли.</li><li>Неколико начина приказа, са својствима које можете подесити по жељи.</li><li>Подељени приказ, за лако копирање и премештање фајлова између локација.</li><li>Допунски подаци и пречице доступни су као усидриви панели, које можете поставити где вам одговара и подесити да приказују тачно оно што желите.</li><li>Вишеструки језичци.</li><li>Информативни дијалози који се ненаметљиво појављују.</li><li>Опозивање и понављање.</li><li>Прозиран мрежни приступ кроз систем К‑У/И.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Dolphin je lagani menadžer fajlova. Projektovan je da bude lak za upotrebu i jednostavan, a da ipak omogućava fleksibilnost i prilagođavanje. To znači da će moći da baratate fajlovima tačno onako kako biste želeli.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Navigaciona traka (ili mrvice) za URL‑ove, preko koje se možete brzo kretati kroz stablo fajlova i fascikli.</li><li>Nekoliko načina prikaza, sa svojstvima koje možete podesiti po želji.</li><li>Podeljeni prikaz, za lako kopiranje i premeštanje fajlova između lokacija.</li><li>Dopunski podaci i prečice dostupni su kao usidrivi paneli, koje možete postaviti gde vam odgovara i podesiti da prikazuju tačno ono što želite.</li><li>Višestruki jezičci.</li><li>Informativni dijalozi koji se nenametljivo pojavljuju.</li><li>Opozivanje i ponavljanje.</li><li>Proziran mrežni pristup kroz sistem K‑U/I.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Dolphin är en lättviktig filhanterare. Den har konstruerats med användbarhet och enkelhet i åtanke, men ändå tillåta flexibilitet och anpassning. Det betyder att du kan hantera filer exakt på det sätt som du vill göra det.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Navigeringsrad (eller länkstig) för webbadresser, som låter dig snabbt navigera igenom hierarkin av filer och kataloger.</li><li>Stöder flera olika sorters visningsstilar och egenskaper och låter dig anpassa visningen exakt som du vill ha den.</li><li>Delad visning, som låter dig enkelt kopiera eller flytta filer mellan platser.</li><li>Ytterligare information och genvägar är tillgängliga som dockningsbara paneler, vilket låter dig flytta omkring dem fritt och visa exakt vad du vill.</li><li>Stöd för flera flikar</li><li>Dialogrutor med information visas på ett diskret sätt.</li><li>Stöd för ångra och gör om</li><li>Transparent nätverksåtkomst via I/O-slavsystemet.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dolphin hafif bir dosya yöneticisidir. Kolay kullanım ve basitliğin yanı sıra esneklik ve özelleştirilebilme de akılda tutularak geliştirilmiştir. Bu da dosya yöneticisini tam da istediğiniz gibi kullanabileceğiniz anlamına gelir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Dosya ve dizinlerin sıralı dizilerinde hızlıca gezinmenize imkan veren adresler için gezinti (veya işaret) çubuğu.</li><li>Bir çok farklı görünüm tipini ve özelliğini destekler ve görünümü tam istediğiniz gibi yapılandırmanıza izin verir.</li><li>Dosyaları farklı konumlar arasında kolayca kopyalamaya ve taşımaya izin veren ayrık görünüm.</li><li>Ek bilgi ve kısayollar kilitlenebilen panolar olarak kullanılabilirler, bu sayede onları istediğiniz gibi taşıyabilir ve tam istediğiniz gibi görüntülenmelerini sağlayabilirsiniz.</li><li>Çoklu sekme desteği</li><li>Bilgi pencereleri rahatsız etmeyecek şekilde görüntülenir.</li><li>Geri alma/tekrarlama desteği</li><li>KIO sistemi üzerinden şeffaf ağ erişimi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Dolphin — невибаглива до ресурсів програма для керування файлами. Її створено простою у користуванні і гнучкою у налаштовуванні. Це означає, що ви можете зробити керування файлами саме таким, як вам потрібно.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Панель навігації (звичайний режим і режим послідовної навігації) для адрес надає вам змогу швидко пересуватися ієрархією файлів та каталогів.</li><li>Підтримка декількох різних типів та параметрів перегляду надає вам змогу налаштувати перегляд каталогів саме так, як вам це потрібно.</li><li>За допомогою режиму двопанельного розділеного перегляду ви зможе без проблем копіювати або пересувати файли між каталогами.</li><li>За допомогою бічних пересувних панелей ви зможете отримувати додаткову інформацію та пересуватися каталогами. Ви можете розташувати ці панелі так, як вам це зручно, і наказати програмі показувати на них саме те, що вам потрібно.</li><li>Підтримка роботи з вкладками.</li><li>Показ інформаційних панелей у зручний спосіб, що не заважає роботі.</li><li>Підтримка скасовування та повторення дій.</li><li>Прозорий доступ до ресурсів у мережі за допомогою системи KIO.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Dolphin 是一个轻量的文件管理器。它设计时考虑了简单易用，但仍然保持了灵活性和定制性。这意味着您可以用完全属于您的方式来管理文件。</p><p>功能：</p><ul><li>URL 的导航栏（面包屑导航），允许您快速地在文件和文件夹的层次结构间跳转。</li><li>支持多种不同的视图风格和属性并且允许您用您想要的方式配置视图。</li><li>拆分视图，让您可以方便地在不同位置间复制和移动文件。</li><li>额外信息，快捷键，可停靠面板，允许您自由地移动它们并且完全按照您想要的方式来显示。</li><li>多标签支持</li><li>信息对话框采用了非侵入式的方式来呈现。</li><li>撤销/重做支持</li><li>通过 KIO 系统支持透明的网络访问。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Dolphin 是一套輕量級的檔案管理員。它設計的理念是易用與簡單，但仍然保持足夠的彈性。這表示您可以用您想要使用的方式來管理您的檔案。</p><p>功能：</p><ul><li>網址導覽列讓您可以快速瀏覽檔案與資料夾。</li><li>網址導覽列讓您可以快速瀏覽檔案與資料夾。</li><li>支援數個檢視模式，您也可以調整檢視模式的屬性。</li><li>分割檢視讓您可以輕鬆複製或移動檔案。</li><li>額外資訊與嵌入式面板捷徑讓您可以輕易顯示您常用的項目。</li><li>支援多分頁</li><li>以不唐突的方式顯示資訊對話框。</li><li>復原支援</li></ul></description>
    <icon type="stock">system-file-manager</icon>
    <categories>
      <category>FileManager</category>
      <category>FileTools</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=dolphin</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=dolphin&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=dolphin</url>
    <url type="homepage">https://dolphin.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>File management in Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="ast">Xestión de ficheros en Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="ca">Gestió de fitxers al Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Gestió de fitxers al Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="cs">Správa souborů v Dolphinu</caption>
        <caption xml:lang="de">Dateiverwaltung mit Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="el">Διαχείριση αρχείων στο Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="es">Gestión de archivos en Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="fi">Tiedostonhallinta Dolphinissa</caption>
        <caption xml:lang="fr">Gestion de fichiers dans Dophin</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xestión de ficheiros en Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="ia">Gerente de file in Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="id">Pengelolaan file di Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="it">Gestione dei file in Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="ko">Dolphin으로 파일 관리</caption>
        <caption xml:lang="nl">Bestandsbeheer in Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="nn">Filhandsaming i Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zarządzanie plikami w Dolphinie</caption>
        <caption xml:lang="pt">Gestão de ficheiros no Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Gerenciamento de arquivos no Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="ru">Управление файлами</caption>
        <caption xml:lang="sk">Správa súborov v Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="sv">Filhantering i Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="uk">Керування файлами у Dolphin</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">在 Dolphin 中管理文件</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 Dolphin 管理檔案</caption>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/dolphin.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1551960000" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544270400" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1534334400" version="18.08.0"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528200000" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523707200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504612800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1503748800" version="17.08.0"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494417600" version="17.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>dolphin</binary>
      <dbus type="session">org.freedesktop.FileManager1</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.dolphin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="83">ar</lang>
      <lang percentage="99">ast</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="76">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="50">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="82">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="82">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="68">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="84">he</lang>
      <lang percentage="45">hi</lang>
      <lang percentage="54">hr</lang>
      <lang percentage="83">hu</lang>
      <lang percentage="93">ia</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="88">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="78">ja</lang>
      <lang percentage="75">kk</lang>
      <lang percentage="74">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="74">mr</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="77">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="88">sl</lang>
      <lang percentage="87">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="87">tr</lang>
      <lang percentage="72">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="76">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.dragonplayer.desktop</id>
    <pkgname>dragon</pkgname>
    <name>Dragon Player</name>
    <name xml:lang="ar">مشغّل التّنّين</name>
    <name xml:lang="bg">Програма за видео Dragon</name>
    <name xml:lang="bs">Dragon plejer</name>
    <name xml:lang="cs">Přehrávač Dragon</name>
    <name xml:lang="et">Dragoni mängija</name>
    <name xml:lang="he">נגן Dragon</name>
    <name xml:lang="ia">Dragon Player (Reproductor Dragon)</name>
    <name xml:lang="is">Dragon spilari</name>
    <name xml:lang="kk">Dragon ойнатқышы</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាក់ Dragon</name>
    <name xml:lang="ko">Dragon 플레이어</name>
    <name xml:lang="lt">Dragon leistuvas</name>
    <name xml:lang="mr">ड्रेगोन प्लेयर</name>
    <name xml:lang="nds">Drakenspeler</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਰੈਗਨ ਪਲੇਅਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon</name>
    <name xml:lang="sk">Prehrávač Dragon</name>
    <name xml:lang="sr">Змајев плејер</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Змајев плејер</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Змајев плејер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Zmajev plejer</name>
    <name xml:lang="sv">Dragon videospelare</name>
    <name xml:lang="tr">Dragon Oynatıcı</name>
    <name xml:lang="ug">Dragon قويغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Програвач Dragon</name>
    <name xml:lang="zh-TW">影音播放_DragonPlayer</name>
    <name xml:lang="zh_TW">影音播放_神龍播放器</name>
    <summary>Video player with focus on simplicity</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor de vídeo amb enfocament en la simplicitat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor de vídeo amb enfocament en la simplicitat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávač videa se zaměřením na jednoduchost použití</summary>
    <summary xml:lang="da">Videoafspiller med fokus på enkelthed</summary>
    <summary xml:lang="de">Videospieler mit dem Fokus auf einfacher Bedienung</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο με βάση την απλότητα</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor de vídeo centrado en la sencillez</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtsusele panustav videomängija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erraztasuna helburu duen bideo jotzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertaisuuteen pyrkivä videosoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lecteur vidéo conçu pour la facilité d'utilisation</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reprodutor de vídeo centrado na facilidade</summary>
    <summary xml:lang="ia">Reproductor de video focalisate sur le simplicitate</summary>
    <summary xml:lang="id">Player video dengan fokus pada kesederhanaan</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore video con l'obiettivo della semplicità</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 동영상 재생기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Videospeler met focus op eenvoud</summary>
    <summary xml:lang="nn">Filmspelar som prøver å vera enkel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz filmów z naciskiem na prostotę</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de vídeo com foco na simplicidade</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de vídeo com foco na simplicidade</summary>
    <summary xml:lang="sk">Video prehrávač s dôrazom na jednoduchosť</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajalnik videov osredotočen na enostavnost</summary>
    <summary xml:lang="sr">Видео плејер усредсређен на једноставност</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Video plejer usredsređen na jednostavnost</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Видео плејер усредсређен на једноставност</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Video plejer usredsređen na jednostavnost</summary>
    <summary xml:lang="sv">Videospelare med fokus på enkelhet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sadeliğe odaklanmış video oynatıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відеопрогравач із акцентом на простоті</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">专注于简洁性的视频播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">專注於簡單的影片播放器</summary>
    <description><p>Dragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only one thing, which is playing multimedia files. Its simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files.</p><p>Features:</p><ul><li>Simple Interface</li><li>Resuming videos: Starts playing a video where you were watching it last time</li><li>Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching name</li><li>Video display settings (brightness, contrast)</li><li>Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li><li>Supports playing CDs and DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Възможности:</p><ul><li>Опростен интерфейс</li><li>Продължаване на видео: продължава от мястото, където сте спрели предния път</li><li>Поддръжка на субтитри: автоматично зарежда тези със съвпадащо име</li><li>Настройки на видео (яркост, контраст)</li><li>Поддържа изпълнение на CD и DVD дискове</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Prosto sučelje</li><li>Nastavak video: Počinje video na mjestu gdje ste ga gledali zadnji put</li><li>Podrška za podnaslove: Automatski učitava podnaslove s odgovarajućim imenom</li><li>Postavke ekrana (osvjetljenje, kontrast)</li><li>Pošto kotisti Solid i Phonon DragonPlayer je neovisan od bilo kog multimedijalnog radnog okvira ili hardverskog sloja apstracije.</li><li>Podrška za izvođenje CD i DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té una interfície senzilla, la qual està dissenyada perquè no s'interposi en el vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Interfície senzilla</li><li>Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo on l'estàveu veient l'última vegada</li><li>Admet a subtítols: Càrrega automàticament els subtítols que coincideixen amb el nom</li><li>Ajustaments per a la pantalla de vídeo (brillantor, contrast)</li><li>A causa de l'ús de Solid i Phonon, el Dragon Player és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de maquinari</li><li>Permet la reproducció dels CD i dels DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Dragon Player és un reproductor multimèdia que se centra en la simplicitat, en lloc de les característiques. El Dragon Player fa una cosa, i només una cosa, la qual és reproduir fitxers multimèdia. Té una interfície senzilla, la qual està dissenyada perquè no s'interposi en el vostre camí i que simplement pugueu reproduir els fitxers multimèdia.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Interfície senzilla</li><li>Continua els vídeos: Inicia la reproducció d'un vídeo on l'estàveu veient l'última vegada</li><li>Admet a subtítols: Càrrega automàticament els subtítols que coincideixen amb el nom</li><li>Ajustaments per a la pantalla de vídeo (brillantor, contrast)</li><li>A causa de l'ús de Solid i Phonon, el Dragon Player és independent de qualsevol marc de treball multimèdia o capa d'abstracció de maquinari</li><li>Permet la reproducció dels CD i dels DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Jednoduché rozhraní</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Dragon Player er en multimedieafspiller med fokus på enkelthed fremfor funktioner. Dragon Player gør én ting og kun én ting, hvilket er at afspille multimediefiler. Dens simple brugerflade er designet til ikke at være i vejen og i stedet styrke dig i ganske enkelt at afspille multimediefiler.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Simpel brugerflade</li><li>Genoptagelse af videoer: Starter afspilning af en video hvor du så sidst</li><li>Understøttelse af undertekster: Automatisk indlæsning af undertekster med det matchende navn</li><li>Videoskærmindstillinger (lysstyrke, kontrast)</li><li>Pga. brugen af Solid og Phonon er DragonPlayer uafhængig af multimedieframework og hardwareabstractionslag</li><li>Understøtter afspilning af cd'er og dvd'er</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Dragon Player ist ein Multimediaspieler mit dem Fokus auf Einfachheit, statt auf Funktionen. Dragon Player erledigt eine Aufgabe, das Abspielen von Multimedia-Dateien, und nicht mehr. Die einfache Benutzeroberfläche steht Ihnen nicht im Wege sondern ermöglicht es, einfach Multimedia-Dateien abzupielen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Einfache Benutzerschnittstelle</li><li>Videos weiterschauen: Startet Videos an der Stelle, an der Sie zuletzt aufgehört haben, zu schauen</li><li>Unterstützung für Untertitel. Untertitel mit dem passenden Namen werden automatisch geladen</li><li>Einstellungen für die Videoanzeige (Helligkeit/Kontrast)</li><li>Durch die Benutzung von Solid und Phonon ist DragonPlayer unabhängig von irgendeinem Multimedia-Framework oder Hardware-Abstraktionsschicht</li><li>Unterstützt die Wiedergabe von CDs und DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Dragon Player είναι ένας αναπαραγωγέας πολυμέσων που εστιάζει στην απλότητα, αντί για την πληθώρα χαρακτηριστικών. Το Dragon Player κάνει ένα και μόνο πράγμα, να παίζει αρχεία πολυμέσων. Η απλή διεπαφή του δεν έχει σχεδιαστεί για να σας εμποδίζει, αντίθετα σας αφήνει απλώς να παίξετε αρχεία πολυμέσων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Απλή διεπαφή</li><li>Συνέχεια των βίντεο: Αρχίζει να παίζει βίντεο από το σημείο που το αφήσατε την τελευταία φορά</li><li>Υποστήριξη για υπότιτλους: Φορτώνει αυτόματα υπότιτλους με το ίδιο όνομα</li><li>Ρυθμίσεις οθόνης βίντεο (λαμπρότητα, αντίθεση)</li><li>Εξαιτίας της χρήσης Solid και Phonon το DragonPlayer είναι ανεξάρτητο από πλατφόρμες πολυμέσων ή αφαιρετικά επίπεδα υλικού</li><li>Υποστηρίζει την αναπαραγωγή CD και DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Dragon Player es un reproductor multimedia centrado en la simplicidad en lugar de las características. Hace una cosa, y solo una cosa: reproducir archivos multimedia. Su sencilla interfaz no está diseñada para ponerse en tu camino, sino para ayudarte a reproducir archivos multimedia fácilmente.</p><p>Características:</p><ul><li>Interfaz sencilla</li><li>Reanudar vídeos: empieza la reproducción de un vídeo donde lo habías dejado la última vez</li><li>Reconoce subtítulos: carga automáticamente los subtítulos con el mismo nombre</li><li>Preferencias de visualización de vídeos (brillo, contraste)</li><li>Debido al uso de Solid y Phonon, Dragon Player es independiente de cualquier infraestructura multimedia o capa de abstracción hardware</li><li>Permite la reproducción de CD y DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Dragoni mängija on multimeediamängija, mis keskendub omaduste asemel lihtsusele. Dragoni mängija teeb üht ja ainult üht asja: esitab multimeediafaile. Lihtne liides on loodud sellisena, et see ei tõmbaks endale liigset tähelepanu, vaid lubaks just esitatavat multimeediat nautida.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Lihtne liides</li><li>Videode taasesitamine just sellest kohast, kus eelmisel korral pooleli jäi</li><li>Subtiitrite toetus ja sobiva nime esinemisel nende automaatne laadimine</li><li>Video taasesituse juhtelemendid (heledus, kontrast)</li><li>Solidi ja Phononi tõttu ei sõltu Dragoni mängija ühestki multimeediaraamistikust ega riistvaralise abstraheerimise kihist</li><li>CD-de ja DVD-de esitamise toetus</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Dragon Player eginbideen ordez erraztasuna helburu duen multimedia jotzaile bat da. Dragon Playerrek gauza bat egiten du, eta bat soilik, multimedia fitxategiak jotzea alegia. Bere interfaze erraza zuri trabarik egin beharrean multimedia fitxategiak jotzea errazteko diseinatuta dago.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Interfaze erraza</li><li>Bideoak berrekitea: Bideoa jotzen hasten da azken aldian utzi zenuen lekutik</li><li>Azpidatziak onartzen ditu: Automatikoki zamatzen ditu azpidatziak bat-datorren izena duenean</li><li>Bideo bistaratzeko ezarpenak (distira, kontrastea)</li><li>Solid eta Phonon erabiltzeagatik DragonPlayer multimedia azpiegituretatik edo hardware abstrakzio geruzetatik independentea da</li><li>CDak eta DVDak jotzeko gaitasuna du</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Dragon Player on multimediasoitin, joka keskittyy ominaisuuksien sijaan yksinkertaisuuteen. Dragon Player osaa yhden ja vain yhden asian: se toistaa multimediatiedostoja. Sen yksinkertainen käyttöliittymä on suunniteltu pysymään poissa tieltä, jotta sinä voisit toistaa multimediatiedostojasi.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Yksinkertainen käyttöliittymä</li><li>Videoiden jatkaminen: käynnistä video siitä, mihin viimeksi jäit</li><li>Tekstityksen tuki: lataa samannimiset tekstitystiedostot automaattisesti</li><li>Videonäytön asetukset (kirkkaus ja kontrasti)</li><li>Solidin ja Phononin ansiosta Dragon Player ei ole riippuvainen muista multimediakirjastoista tai laitteistosta</li><li>Tukee CD- ja DVD-toistoa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Dragon Player est un lecteur vidéo conçu pour la facilité d'utilisation, plutôt que le nombre de fonctionnalités. Dragon Player fait une chose, et une seule, qui est de lire les fichiers multimédia. Son interface simple est conçue pour ne pas vous embarrasser mais plutôt vous donner le pouvoir de simplement jouer des fichiers multimédia.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Interface simple</li><li>Reprise des vidéos : démarre la lecture d'une vidéo de là où vous la regardiez la dernière fois</li><li>Prise en charge des sous-titres : charge automatiquement les sous-titres don le nom correspond</li><li>Réglages de l'affichage de la vidéo (luminosité, contraste)</li><li>Grâce à l'utilisation de Solid et Phonon, Dragonplayer est indépendant de toute infrastructure multimédia ou couche d'abstraction matérielle</li><li>Prend en charge la lecture des CDs et DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Dragon Player é un reprodutor multimedia que prefire a simplicidade ás funcionalidades. Dragon Player fai unha cousa, e só unha cousa: reproducir ficheiros multimedia. A súa interface sinxela está deseñada para non molestar, e simplemente permitirlle reproducir ficheiros multimedia.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface sinxela</li><li>Continuar a reprodución: comeza a reproducir os vídeos polo mesmo punto no que ía a última vez que os estivo a ver.</li><li>Compatibilidade con subtítulos: carga automaticamente subtítulos que teñan o mesmo nome que o ficheiro de vídeo.</li><li>Configuración de vídeo (brillo, contraste)</li><li>Grazas a Solid e Phonon, Dragon Player é independente de calquera infraestrutura multimedia ou capa de abstracción de hardware.</li><li>Permite reproducir CD e DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Interfacie simplice</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dragon Player adalah player multimedia dimana berfokus pada kesederhanaan, bukan fitur. Dragon Player melakukan satu hal, dan hanya satu hal, yaitu memainkan file multimedia. Antarmuka yang sederhana dirancang agar tidak menghalangi kamu dan malah memberdayakan kamu untuk sekadar memainkan file multimedia.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Antarmuka Sederhana</li><li>Melanjutkan video: Mulai memainkan video tempat di mana kamu menontonnya terakhir kali</li><li>Mendukung subtitle: Secara otomatis memuat subtitles dengan nama yang cocok</li><li>Setelan tampilan video (kecerahan, kontras)</li><li>Karena menggunakan Solid dan Phonon DragonPlayer tidak bergantung pada kerangka kerja multimedia apapun atau lapisan abstraksi perangkat keras</li><li>Mendukung pemainan CD dan DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Dragon Player è un lettore multimediale il cui obiettivo è la semplicità, anziché la molteplicità di funzioni. Dragon Player fa solo una cosa: riprodurre i file multimediali. La sua interfaccia è semplice, progettata per non metterti in difficoltà e per permetterti semplicemente di riprodurre i file multimediali.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Interfaccia semplice</li><li>Riavvio del video: avvia la riproduzione video dal punto in cui l'avevi interrotta l'ultima volta</li><li>Supporto sottotitoli: carica automaticamente i sottotitoli che corrispondono al nome del video</li><li>Impostazioni di visualizzazione (luminosità, contrasto)</li><li>Grazie all'uso di Solid e Phonon, DragonPlayer è indipendente da qualsiasi infrastruttura multimediale o livello di astrazione hardware</li><li>Supporto per la riproduzione di CD e DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Dragon 플레이어는 기능보다 간단함에 초점을 맞춘 멀티미디어 재생기입니다. Dragon 플레이어는 오직 멀티미디어 파일만을 재생합니다. 동영상 감상을 방해하지 않도록 인터페이스는 간결하게 설계되었습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>간단한 인터페이스</li><li>동영상 위치 기억: 마지막으로 본 지점부터 동영상을 다시 재생합니다</li><li>자막 지원: 파일 이름이 동일한 자막을 자동으로 불러옵니다</li><li>동영상 표시 설정(밝기, 명암)</li><li>Dragon 플레이어는 Solid와 Phonon을 사용하므로 멀티미디어 프레임워크와 하드웨어 추상화 계층과 독립적입니다</li><li>CD 및 DVD 재생 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Enkel brukerflate</li><li>Gjenopptar videospilling: Begynner å spille en video der du så på den sist</li><li>Støtte for teksting: Laster automatisk tekstefiler med tilsvarende navn</li><li>Video-innstillinger /lysstyrke / kontrast)</li><li>DragonPlayer er uavhengig av multimedie-rammeverk eller HAL – hardware abstraction layer, siden det bruker Solid og Phonon</li><li>Støtte for å spille CDer og DVDer</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Eenfach Böversiet</li><li>Videos wiederspelen: En Video dor wieder afspelen, woneem Du vördem ophollen hest</li><li>Ünnerstütt Ünnertitel: Laadt Ünnertitel mit passen Naam automaatsch</li><li>Video-Afspeelinstellen (Helligkeit, Kontrast)</li><li>Drakenspeler bruukt Solid un Phonon un anners keen Multimedia-Rahmenwark oder Hardware-Afstraktschoonlaag</li><li>Ünnerstütt dat Afspelen vun CDs un DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Dragon Player is een multimediaspeler waar de focus ligt op eenvoud, in plaats van functies. Dragon Player doet een ding en alleen een ding, en dat is afspelen van multimediabestanden. Zijn eenvoudige interface is niet ontworpen om in de weg te zitten en in plaats daarvan u de mogelijkheid te geven om gewoon multimediabestanden af te spelen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Eenvoudig interface</li><li>Video's hervatten: begin met het afspelen van een video waar u de laatste keer deze bekeek</li><li>Ondersteuning voor ondertitels: automatisch ondertitels laden met de overeenkomstige naam</li><li>Instellingen voor het scherm (helderheid, contrast)</li><li>Omdat DragonPlayer Solid en Phonon gebruikt is het onafhankelijk van elk multimediaframework of hardware-abstractielaag</li><li>Ondersteunt afspelen van cd's en dvd's</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Dragon Player er ein multimediespelar som prøver å vera enkel i staden for funksjonsrik. Programmet gjer éin ting, og berre éin ting – avspeling av multimediefiler. Brukargrensesnittet er laga for ikkje å vera i vegen og for å gjera det lett å spela av filer.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Enkelt brukargrensesnitt</li><li>Framhald av videoar: Startar avspeling der du sist var</li><li>Støtte for teksting: Lastar automatisk undertekstfiler med tilsvarande namn</li><li>Videoinnstillingar (lysstyrke / kontrast)</li><li>Er på grunn av Solid og Phonon uavhengig av multimedierammeverk eller abstraksjonslag</li><li>Støttar avspeling av CD-ar og DVD-ar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲੱਛਣ:</p><ul><li>ਸੌਖਾ ਇੰਟਰਫੇਸ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Odtwarzacz Dragon jest odtwarzaczem multimedialnym, gdzie położono nacisk na prostotę, a nie na możliwości. Odtwarzacz Dragon robi jedną rzecz i tylko jedną tj. odtwarzanie plików multimedialnych. Jego prosty układ sterowania został zaprojektowany tak, aby nie wchodził w drogę, ale aby pomagał przy odtwarzaniu plików multimedialnych.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Prosty układ sterowania</li><li>Wznawianie filmów: Rozpoczyna odtwarzane filmu od chwili jego przerwania przy poprzednim oglądaniu</li><li>Obsługa napisów: Samoczynne wczytywanie napisów o pasującej nazwie</li><li>Ustawienia wyświetlania obrazu (jasność, kontrast)</li><li>Ze względu na używanie Solid i Phonon Odtwarzacz Dragon jest niezależny od żadnego szkieletu multimedialnego czy warstwy abstrakcji sprzętu</li><li>Obsługa odtwarzania płyt CD i DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Dragon Player é um leitor multimédia em que o foco é a simplicidade em vez das funcionalidades. O Dragon Player faz uma coisa e apenas uma, que é reproduzir ficheiros multimédia. A sua interface simples é desenhada para não se intrometer e sim ajudá-lo a reproduzir ficheiros multimédia de forma simples.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface Simples</li><li>Prosseguir os vídeos: Começa a reproduzir um vídeo a partir do local onde o estava a ver da última vez</li><li>Suporte para legendas: Carrega automaticamente as legendas com o nome correspondente</li><li>Configuração da visualização de vídeo (brilho, contraste)</li><li>Devido à utilização do Solid e do Phonon, o DragonPlayer é independente de qualquer plataforma multimédia ou camada de 'hardware'</li><li>Suporte à reprodução de CD's e DVD's</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Dragon Player é um reprodutor multimídia com foco na simplicidade e não em funcionalidades. Ele faz uma coisa e apenas isso, que é a reprodução de arquivos multimídia. Sua interface simples é projetada para não atrapalhá-lo e simplesmente reproduzir arquivos multimídia.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Interface simples</li><li>Continuação da reprodução de vídeos: Começa a reprodução de um vídeo no ponto em que parou de assistir</li><li>Suporte a legendas: Carrega as legendas com o nome correspondente de forma automática</li><li>Configuração da exibição de vídeo (brilho, contraste)</li><li>Devido ao uso do Solid e Phonon, o Dragon Player independe de qualquer plataforma multimídia ou camada de abstração de hardware</li><li>Suporte a reprodução de CDs e DVDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul><li>Простой интерфейс;</li><li>Продолжение просмотра видеофайлов: воспроизведение видео начинается с того момента, на котором вы закончили его смотреть в предыдущий раз;</li><li>Поддержка субтитров: файл субтитров с соответствующим именем файла загружается автоматически;</li><li>Настройка параметров видео (яркость, контраст);</li><li>Благодаря использованию Solid и Phonon, Dragon Player одинаково хорошо работает с различными кодеками и звуковыми подсистемами в операционной системе;</li><li>Поддержка воспроизведения компакт-дисков и DVD.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Dragon Player je multimediálny prehrávač, ktorý sa zameriava na jednoduchosť namiesto funkcií. Dragon Player robí jednu vec, a nič iné, ktorou je prehrávania multimediálnych súborov. Jeho jednoduché rozhranie je zavrhnuté, aby nebolo rušivé a aby s ním bolo jednoducho možné prehrávať multimediálne súbory.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Jednoduché rozhranie</li><li>Pokračovanie videa: Spustí prehrávanie videa, kde ste pozerali naposledy</li><li>Podpora pre titulky: Automaticky načíta titulky so zhodným názvom</li><li>Nastavenia zobrazenia videa (jas, kontrast)</li><li>Kvôli použitiu Solid a Phonon je DragonPlayer nezávislý od akéhokoľvek multimediálneho frameworku alebo vrstvy abstrakcie hardvéru.</li><li>Podpora prehrávania CD a DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Dragon Player je predstavnostni predvajalnik, ki se osredotoča na enostavnost in ne na zmožnosti. Omogoča samo eno in edino stvar in to je predvajanje predstavnostnih datotek. Preprost vmesnik je zasnovan tako, da vam ni v napoto in vam omogoča, da enostavno predvajate predstavnostne datoteke.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Preprost vmesnik</li><li>Nadaljevanje videov: predvajanje videa se začne tam, kjer ste prej končali</li><li>Podpora podnapisom: samodejno naloži podnapise z ujemajočim se imenom</li><li>Nastavitve prikaza videa (svetlost, kontrast)</li><li>Z uporabo Solid in Phonon je Dragon Player neodvisen od predstavnostnih ogrodij ali plasti nad strojno opremo</li><li>Podpora predvajanju CD-jev in DVD-jev</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Змајев плејер је мултимедијални плејер са тежиштем на једноставности уместо на могућностима. Има једну и само једну намену: пуштање мултимедијалних фајлова. Пружа једноставно сучеље које вас не замара детаљима, већ омогућава да једноставно пуштате мултимедијалне фајлове.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Једноставно сучеље.</li><li>Настављање видеа: започиње пуштање видеа тамо где сте последње пут стали.</li><li>Титлови: аутоматски учитава титлове са поклапајућим именом.</li><li>Поставке видео приказа (осветљај, контраст).</li><li>Будући да користи Солид и Фонон, Змајев плејер је независан од осталих мултимедијалних радних оквира и слојева апстракције хардвера.</li><li>Пуштање ЦД‑ова и ДВД‑ова.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Zmajev plejer je multimedijalni plejer sa težištem na jednostavnosti umesto na mogućnostima. Ima jednu i samo jednu namenu: puštanje multimedijalnih fajlova. Pruža jednostavno sučelje koje vas ne zamara detaljima, već omogućava da jednostavno puštate multimedijalne fajlove.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Jednostavno sučelje.</li><li>Nastavljanje videa: započinje puštanje videa tamo gde ste poslednje put stali.</li><li>Titlovi: automatski učitava titlove sa poklapajućim imenom.</li><li>Postavke video prikaza (osvetljaj, kontrast).</li><li>Budući da koristi Solid i Phonon, Zmajev plejer je nezavisan od ostalih multimedijalnih radnih okvira i slojeva apstrakcije hardvera.</li><li>Puštanje CD‑ova i DVD‑ova.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Змајев плејер је мултимедијални плејер са тежиштем на једноставности уместо на могућностима. Има једну и само једну намену: пуштање мултимедијалних фајлова. Пружа једноставно сучеље које вас не замара детаљима, већ омогућава да једноставно пуштате мултимедијалне фајлове.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Једноставно сучеље.</li><li>Настављање видеа: започиње пуштање видеа тамо где сте последње пут стали.</li><li>Титлови: аутоматски учитава титлове са поклапајућим именом.</li><li>Поставке видео приказа (осветљај, контраст).</li><li>Будући да користи Солид и Фонон, Змајев плејер је независан од осталих мултимедијалних радних оквира и слојева апстракције хардвера.</li><li>Пуштање ЦД‑ова и ДВД‑ова.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Zmajev plejer je multimedijalni plejer sa težištem na jednostavnosti umesto na mogućnostima. Ima jednu i samo jednu namenu: puštanje multimedijalnih fajlova. Pruža jednostavno sučelje koje vas ne zamara detaljima, već omogućava da jednostavno puštate multimedijalne fajlove.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Jednostavno sučelje.</li><li>Nastavljanje videa: započinje puštanje videa tamo gde ste poslednje put stali.</li><li>Titlovi: automatski učitava titlove sa poklapajućim imenom.</li><li>Postavke video prikaza (osvetljaj, kontrast).</li><li>Budući da koristi Solid i Phonon, Zmajev plejer je nezavisan od ostalih multimedijalnih radnih okvira i slojeva apstrakcije hardvera.</li><li>Puštanje CD‑ova i DVD‑ova.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Dragon videospelare är en multimediaspelare med fokus på enkelhet istället för funktioner. Dragon videospelare gör endast en sak, nämligen spela multimediafiler. Dess enkla gränssnitt är konstruerat för att inte vara i vägen utan istället ge dig möjlighet att enkelt spela upp multimediafiler.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Enkelt gränssnitt</li><li>Återuppta videor: Börjar spela en video på stället du senast tittade på den</li><li>Stöd för textning: Laddar automatiskt textning med motsvarande namn</li><li>Inställningar av videovisning (ljusstyrka, kontrast)</li><li>På grund av att Solid och Phonon används är Dragon videospelare oberoende av alla ramverk för multimedia och hårdvaruabstraktionslager</li><li>Stöder uppspelning av cd- och dvd-skivor</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Dragon Oynatıcı özellikli olma yerine basitliğe odaklanılan bir çoklu ortam oynatıcıdır. Dragon Oynatıcı bir şeyi, sadece bir şeyi yapar; çoklu ortam dosyalarını oynatır. Basit arayüzü kendi yolunu bulmanız için değil basitçe çoklu ortam dosyalarını oynatmanız için tasarlanmıştır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Basit Arayüz</li><li>Videoları kaldığı yerden devam etme: Bir videoyu son izlediğiniz yerden oynatmaya başlar</li><li>Alt yazı desteği: İsmi uyuşan alt yazıları otomatik olarak yükler</li><li>Video görüntüleme ayarları (parlaklık, kontrast)</li><li>Solid ve Phonon kullandığı için Dragon Oynatıcı herhangi bir çoklu ortam çatısına veya donanım soyutlama katmanına bağlı değildir</li><li>CD ve DVD oynatmayı destekler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програвач Dragon — програма для відтворення мультимедійних даних, основною перевагою якої є простота. Програвач Dragon робить одну річ і лише одну річ, а саме, відтворює файли мультимедійних даних. Простий інтерфейс програми просто не дасть вам зробити щось неправильно, але надасть вам змогу відтворити потрібні вам дані.</p><p>Можливості:</p><ul><li>простий інтерфейс;</li><li>поновлення відтворення відео: відео починає відтворюватися з того моменту, на якому ви зупинили відтворення під час попереднього сеансу роботи з програмою;</li><li>підтримка субтитрів: програма автоматично завантажує субтитри з відповідною назвою;</li><li>можливість зміни параметрів показу відео (яскравості, контрастності);</li><li>оскільки у програмі використовуються бібліотеки Solid та Phonon, її робота не залежить від використаного набору мультимедійних бібліотек та рівня абстрагування від обладнання;</li><li>підтримка відтворення компакт-дисків та DVD.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Dragon Player 是一个相比于功能来说更注重简洁的多媒体播放器。Dragon Player 做且只做一件事，就是播放多媒体文件。界面简单，减少干扰，立即播放文件。</p><p>功能：</p><ul><li>简洁的界面</li><li>恢复视频：从上次观看时间开始播放</li><li>支持字幕：自动装入名称匹配的字幕</li><li>视频显示设置 (亮度，对比度)</li><li>因对使用 Solid 和 Phonon，DragonPlayer 独立于任何多媒体框架或者硬件抽象层。</li><li>支持播放 CD 和 DVD</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Dragon Player 是一套多媒體播放器，重點在簡單而非多樣功能。Dragon Player 只做一件事：播放多媒體檔案。</p><p>功能：</p><ul><li>簡易介面</li><li>回復影片：從上次看到的地方開始播放影片</li><li>支援字幕：名稱相符的話自動載入字幕</li><li>影像顯示設定（亮度、對比）</li><li>因為使用 Solid 與 Phonon，DragonPlayer 可以獨立於任何多媒體框架，或是硬體抽象層之外</li><li>支援播放 CD 與 DVD</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.dragonplayer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.dragonplayer.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>video/avi</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=dragonplayer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=dragon&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdemultimedia/dragonplayer/index.html</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/dragon.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/dragonplayer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1533902400" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1495368000" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>dragon</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.dragonplayer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">ar</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="90">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="63">he</lang>
      <lang percentage="85">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="87">km</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="86">lv</lang>
      <lang percentage="94">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="89">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="94">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="90">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.elisa.desktop</id>
    <pkgname>elisa-player</pkgname>
    <name>Elisa</name>
    <name xml:lang="ar">إليسّا</name>
    <summary>Simple Music Player</summary>
    <summary xml:lang="ar">مشغّل موسيقى بسيط</summary>
    <summary xml:lang="ast">Reproductor cenciellu de música</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor de música senzill</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor de música senzill</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý přehrávač hudby</summary>
    <summary xml:lang="da">Simpel musikafspiller</summary>
    <summary xml:lang="de">Einfache Medienwiedergabe</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproductor de música sencillo</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen musiikkisoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur de musique simple</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reprodutor de música simple</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű zenelejátszó</summary>
    <summary xml:lang="id">Player Musik yang Sederhana</summary>
    <summary xml:lang="it">Semplice lettore musicale</summary>
    <summary xml:lang="nl">Eenvoudige muziekspeler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Enkel musikkspelar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosty odtwarzacz multimediów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de Música Simples</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de músicas simples</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой музыкальный проигрыватель</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchý hudobný prehliadač</summary>
    <summary xml:lang="sv">Enkel musikspelare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basit Müzik Çalar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Простий музичний програвач</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">简单的音乐播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">簡易音樂播放器</summary>
    <description><p>A simple music player that should be easy to use. It does not require any configuration before one can use it.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>مشغّل موسيقى بسيط سهل الاستخدام. لا يحتاج منك ضبطه قبل أن تستخدمه.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Un reproductor cenciellu de música que debería ser fácil d'usar. Nun rique configuración dala enantes que puea usase.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Un reproductor de música senzill que hauria de ser fàcil d'utilitzar. No requereix cap configuració abans de poder utilitzar-lo.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Un reproductor de música senzill que hauria de ser fàcil d'utilitzar. No requereix cap configuració abans de poder utilitzar-lo.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Jednoduchý snadno použitelný přehrávač hudby, Před použitím nevyžaduje jakékoliv nastavovaní.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En simpel musikafspiller der burde være let af bruge. Den kræver ikke nogen konfiguration inden den kan bruges.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein einfacher Medienspieler, der leicht zu benutzen sein sollte. Er kann ganz ohne vorherige Konfiguration verwendet werden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Un sencillo reproductor de música que debería ser fácil de usar. No necesita ninguna configuración antes de poder usarlo.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yksinkertainen musiikkisoitin, jota tulisi olla helppo käyttää. Ei vaadi asettamista ennen käyttöä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un lecteur de musique simple qui se veut facile à utiliser. Il ne requiert aucune configuration pour pouvoir être utilisé.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un reprodutor de música simple e fácil de usar. Non require ningún tipo de configuración inicial.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Egy egyszerű zenelejátszó, amely könnyen használható. Nem igényel semmilyen beállítást használat előtt.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Sebuah player musik sederhana yang seharusnya mudah digunakan. Yang tidak memerlukan konfigurasi apa pun sebelum seseorang bisa menggunakannya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un semplice lettore musicale che dovrebbe essere semplice da usare. Non richiede alcuna configurazione per iniziare a usarlo.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Eenvoudige muziekspeler die gemakkelijk te gebruiken is. Het vereist geen enkele configuratie om te gebruiken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Ein enkel og brukarvennleg musikkspelar. Kan takast  i bruk med ein gong, utan noko oppsettprosedyre.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Prosty odtwarzacz multimedióm, który powinien być łatwy w obsłudze. Nie wymaga żadnych ustawień do jego używania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Um leitor de música simples que deveria ser simples de usar. Não necessita de nenhuma configuração antes de poder ser usado.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Um reprodutor de músicas simples que deve ser fácil de usar. Não requer qualquer configuração antes de usá-lo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Простой в использовании проигрыватель музыки. Для использования не требуется предварительной настройки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Jednoduchý hudobný prehliadač, ktorý by malo byť jednoduché používať. Nevyžaduje žiadne nastavenie pred použitím.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>En enkel musikspelare som ska vara lättanvänd. Den kräver inga inställningar innan man kan använda den.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kullanımı kolay basit bir müzik çalar. Kullanmadan önce herhangi bir yapılandırma gerektirmez.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Простий у користуванні музичний програвач. Не потребує налаштовування перед користуванням.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>一个简单易用的音乐播放器，不需要任何配置就能够使用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>易用的簡易音樂播放器，使用它以前完全不須任何設定。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.elisa.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.elisa.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ogm-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/aac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=elisa</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/trunk5/en/extragear-multimedia/elisa/</url>
    <url type="homepage">https://community.kde.org/Elisa</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The Elisa music player</caption>
        <caption xml:lang="ar">مشغّل الموسيقى إليسّا</caption>
        <caption xml:lang="ca">El reproductor de música Elisa</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El reproductor de música Elisa</caption>
        <caption xml:lang="cs">Přehrávač hudby Elisa</caption>
        <caption xml:lang="de">Elisa-Musikwiedergabe</caption>
        <caption xml:lang="es">El reproductor de música Elisa</caption>
        <caption xml:lang="fi">Elisa-musiikkisoitin</caption>
        <caption xml:lang="fr">Le lecteur de musique Elisa</caption>
        <caption xml:lang="gl">O reprodutor de música Elisa.</caption>
        <caption xml:lang="hu">Elisa zenelejátszó</caption>
        <caption xml:lang="id">Elisa si player musik</caption>
        <caption xml:lang="it">Il lettore musicale Elisa</caption>
        <caption xml:lang="nl">De muziekspeler Elisa</caption>
        <caption xml:lang="nn">Musikkspelaren Elisa</caption>
        <caption xml:lang="pl">Odtwarzacz muzyki Elisa</caption>
        <caption xml:lang="pt">O leitor de música Elisa</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">O reprodutor de músicas Elisa</caption>
        <caption xml:lang="ru">Музыкальный проигрыватель Elisa</caption>
        <caption xml:lang="sk">Hudobný prehrávač Elisa</caption>
        <caption xml:lang="sv">Elisa musikspelare</caption>
        <caption xml:lang="uk">Музичний програвач Elisa</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">Elisa 音乐播放器</caption>
        <image type="source" height="744" width="1366">https://cdn.kde.org/screenshots/elisa/elisa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1538308800" version="0.3.0"/>
      <release timestamp="1531180800" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1530403200" version="0.2.0"/>
      <release timestamp="1523836800" version="0.1.1"/>
      <release timestamp="1523102400" version="0.1"/>
      <release timestamp="1522972800" version="0.1.0"/>
      <release timestamp="1517486400" version="0.0.81"/>
      <release timestamp="1512734400" version="0.0.80"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>elisa</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.elisa.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">ar</lang>
      <lang percentage="28">ast</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="32">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="90">gl</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="90">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="92">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.falkon.desktop</id>
    <pkgname>falkon</pkgname>
    <name>Falkon</name>
    <name xml:lang="ar">فالكون</name>
    <summary>Web Browser</summary>
    <summary xml:lang="ar">متصفّح الوبّ</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegador web</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Navegador web</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un navegador web ràpid i segur</summary>
    <summary xml:lang="cs">Webový prohlížeč</summary>
    <summary xml:lang="da">Webbrowser</summary>
    <summary xml:lang="de">Webbrowser</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A fast and secure web browser</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegador web</summary>
    <summary xml:lang="fi">Verkkoselain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Navigateur Web</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegador web</summary>
    <summary xml:lang="id">Penelusur Web</summary>
    <summary xml:lang="it">Browser web</summary>
    <summary xml:lang="nl">Webbrowser</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nettlesar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka sieciowa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador Web</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Navegador Web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um navegar Web rápido e seguro</summary>
    <summary xml:lang="ru">Веб-браузер</summary>
    <summary xml:lang="sk">Webový prehliadač</summary>
    <summary xml:lang="sv">Webbläsare</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач інтернету</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">网页浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">網路瀏覽器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">快速、安全的网页浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">快速且安全的網路瀏覽器</summary>
    <description><p>Falkon is a new and very fast Qt web browser. It aims to be a lightweight web browser available through all major platforms. This project has been originally started only for educational purposes. But from its start, Falkon has grown into a feature-rich browser.</p><p>Falkon has all standard functions you expect from a web browser. It includes bookmarks, history (both also in sidebar) and tabs. Above that, you can manage RSS feeds with an included RSS reader, block ads with a built-in AdBlock plugin, block Flash content with Click2Flash and edit the local CA Certificates database with an SSL manager.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Falkon és un navegador Qt nou i molt ràpid. Pretén ser un navegador web lleuger, disponible a través de totes les principals plataformes. Aquest projecte només es va iniciar originalment amb finalitats educatives. Però des del seu inici, el Falkon s'ha convertit en un navegador ric en característiques.</p><p>El Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interès, historial (ambdós també a la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Falkon és un navegador Qt nou i molt ràpid. Pretén ser un navegador web lleuger, disponible a través de totes les principals plataformes. Aquest projecte només es va iniciar originalment amb finalitats educatives. Però des del seu inici, el Falkon s'ha convertit en un navegador ric en característiques.</p><p>El Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interés, historial (ambdós també a la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Falkon je nový a velmi rychlý webový prohlížeč ve Qt. Cílem je poskytnout lehký prohlížeč dostupný na všech hlavních platformách. Tento projekt původně začal pouze pro vzdělávací účely, ale stal se z něj prohlížeč plný různých užitečných vlastností.</p><p>Falkon obsahuje všechny standardní funcke, které byste u prohlížeče čekali. Obsahuje záložky, historii (obojí rovněž v postranní liště) a karty. Navíc může pomocí vlastní čtečky RSS spravovat kanály RSS, blokovat reklamu s vlastním modulem AdBlock, blokovat Flash s Click2Flash a upravovat místní databázi certifikátů CA se správcem SSL.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Falkon er en ny og meget hurtig Qt-webbrowser. Den går efter at være en letvægts-webbrowser tilgængelig på alle større platforme. Projektet blev oprindeligt kun startet til uddannelsesformål, men Falkon har siden sin begyndelse vokset sig til en funktionsrig browser.</p><p>Falkon har alle standardfunktioner som du forventer fra en webbrowser. Den inkluderer bogmærker, historik (begge findes også i sidebjælken) og faneblade. Derudover kan du håndtere RSS-feeds med en inkluderet RSS-læser, blokere reklamer med et indbygget AdBlock-plugin, blokere Flash-indhold med Click2Flash og redigere den lokale CA-certifikater-database med en SSL-manager.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Falkon es un nuevo y muy rápido navegador web. Pretende ser un navegador web ligero disponible para todas las plataformas más populares. Este proyecto se inició originalmente con fines educativos. Aunque, desde el principio, Falkon se ha ido convirtiendo en un navegador rico en funcionalidades.</p><p>Falkon posee todas las funciones estándares que cabría esperar de un navegador web. Incluye marcadores, historial (ambos disponibles también en una barra lateral) y pestañas. Además, puede gestionar fuentes RSS con el lector RSS que incluye, bloquear publicidad mediante un complemento integrado, bloquear contenido Flash con Click2Flash y editar la base de datos local de certificados con un gestor SSL.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Falkon on uusi ja hyvin nopea Qt-verkkoselain. Se pyrkii olemaan kaikilla merkittävillä alustoilla käytettävissä oleva kevyt selain. Hanke käynnistettiin alkuaan opetustarkoituksin, mutta alusta saakka Falkonista on kasvanut monitoimintainen selain.</p><p>Falkonissa on kaikki selaimelta odottamasi toiminnallisuus: kirjanmerkit, historia (kumpikin myös sivupalkissa) ja välilehdet. Lisäksi voit hallita RSS-syötteitäsi sisään rakennetulla RSS-lukuohjelmalla, estää mainokset sisään rakennetulla AdBlock-liitännäisellä, estää Flash-sisällön Click2Flashillä sekä muokata paikallista CA-varmennetietokantaa SSL-hallintatyökalulla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Falkon est un nouveau navigateur web Qt ultra-rapide. Il a pour objectif de devenir un navigateur web léger disponible sur toutes les plate-formes majeures. Ce projet avait à l'origine des fins purement éducatives. Mais après ces débuts, Falkon est devenu un navigateur riche en fonctionnalités.</p><p>Falkon dispose de toutes les fonctionnalités standard que l'on peut attendre d'un navigateur. Il comporte des signets, un historique (tous deux également disponibles dans la barre latérale) et des onglets. En plus de cela, vous pouvez gérer des flux RSS grâce au lecteur RSS intégré, bloquer les publicités avec le module externe AdBlock intégré, bloquer les contenus Flash avec Click2Flash et modifier la base de données de certificats CA locaux en utilisant un gestionnaire SSL.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Falkon é un navegador web novo e moi rápido feito con Qt. Pretende ser un navegador web lixeiro dispoñíbel nas plataformas maioritarias. O proxecto comezou por curiosidade. Pero desde entón, Falkon converteuse nun navegador moi completo.</p><p>Falkon ten todas as funcións estándar que esperaría dun navegador web. Inclúe marcadores, historial (ambos dispoñíbeis en barras laterais) e lapelas. Ademais, pode xestionar fontes de novas RSS cun lector de RSS incluído, bloquear anuncios cun complemento de AdBlock integrado, bloquear contido en Flash con Click2Flash e editar a base de datos local de certificados de autoridades certificadoras cun xestor de SSL.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Falkon adalah penelusur web Qt yang baru dan sangat cepat. Ini bertujuan untuk menjadi penelusur web ringan yang tersedia melalui semua platform utama. Proyek ini awalnya hanya dimulai untuk tujuan pendidikan. Tapi sejak awal, Falkon telah tumbuh menjadi penelusur kaya fitur.</p><p>Falkon memiliki semua fungsi standar yang kamu harapkan dari penelusur web. Ini termasuk markah, histori (keduanya juga di bilah sisi) dan tab. Di samping itu, kamu bisa mengelola feed RSS dengan pembaca RSS yang disertakan, mencekal iklan dengan plugin AdBlock bawaan, mencekal konten Flash dengan Click2Flash dan mengedit database CA Certificates lokal dengan pengelola SSL.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Falkon è un nuovo e velocissimo browser web Qt. Mira ad essere un browser web leggero e disponibile per tutte le maggiori piattaforme. Il progetto è iniziato inizialmente a scopo educativo, ma da allora Falkon è diventato un browser ricco di funzionalità.</p><p>Falkon ha tutte le funzioni standard che ti aspetteresti da un browser web. Include i segnalibri e la cronologia, entrambi anche nella barra laterale, e le schede. Puoi inoltre gestire i feed RSS con un lettore RSS incluso, bloccare sia le inserzioni con un'estensione AdBlock integrata, sia i contenuti Flash con Click2Flash, ed infine modificare la banca dati dei certificati CA con un gestore SSL.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Flacon is een nieuwe en zeer snelle Qt-webbrowser. Zijn doel is om een lichtgewicht webbrowser te zijn beschikbaar via alle belangrijke platformen. Dit project is oorspronkelijk gestart alleen gestart voor onderwijsdoeleinden. Maar vanaf zijn start is Falcon gegroeid in een functierijke browser.</p><p>Falcon heeft alle standaard functies die u verwacht van een webbrowser. Het bevat bladwijzers, geschiedenis (ook in de zijbalk) en tabbladen. Bovendien kunt u RSS-feeds beheren met een ingevoegde RSS-reader, ads blokkeren met een ingebouwde AdBlock plug-in, Flash-inhoud blokkeren met Click2Flash en de lokale database met CA Certificaten met een SSL-beheerder.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Falkon er ein ny og svært kjapp Qt-nettlesar. Målet er ein nettlesar som ikkje krev mykje systemressursar og som er tilgjengeleg på dei mest brukte plattformene. Programmet vart opphavleg utvikla berre som eit læreprosjekt, men har over tid blitt til ein funksjonsrik nettlesar.</p><p>Falkon har alle funksjonane du forventar av ein nettlesar, som fane- og bokmerkestøtte, og ein logg over vitja sider (også tilgjengeleg frå ein sidestolpe). Han har òg innebygd RSS-lesar, reklamefilter, Flash-blokkering (klikk for å starta) og redigerbar CA-sertifikatdabase.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Falkon jest nową i bardzo szybką przeglądarką sieciową Qt. Jej celem jest być dostępną na wszystkich głównych platformach. Projekt zaczął się ze względów edukacyjnych, lecz od jego początków Falkon stał się bogatą w możliwości przeglądarką.</p><p>Falkon ma wszystkie standardowe funkcje, których oczekuje się od przglądarek. Zawiera zakładki, historię (zarówno obie na pasku bocznym) i karty. Poza tym, może obsługiwać kanały RSS przy użyciu załączonego czytnika, blokować reklamy przy użyciu wbudowanej wtyczki AdBlock, blokować treści Flash przy użyciu Click2Flash i dedytować lokalne certyfikaty UC przy użyciu zarządzania SSL.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Falkon é um navegador novo e muito rápido em QtWebKit. Pretende ser um navegador Web leve e disponível em todas as plataformas importantes. Este projecto foi iniciado originalmente para fins educativos. Porém, desde o início, o Falkon cresceu para um navegador rico em funcionalidades.</p><p>O Falkon tem todas as funções-padrão que iria esperar de um navegador Web. Inclui os favoritos, o histórico (ambos na barra lateral) e páginas separadas. Para além disso, pode gerir fontes RSS com um leitor de RSS incluído, o bloqueio de anúncios com um 'plugin' do AdBlock incorporado, o bloqueio de conteúdos em Flash com o Click2Flash e a edição da base de dados de Certificados da AC locais com um gestor de SSL.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Falkon é um navegador Web novo e muito rápido feito em Qt. Destina-se a ser um navegador Web leve disponível em todas as principais plataformas. Este projeto começou originalmente apenas para fins educacionais. Mas, desde o início, o Falkon tornou-se um navegador rico em funcionalidades.</p><p>O Falkon possui todas as funções padrão que você espera de um navegador Web. Inclui favoritos, histórico (ambos também na barra lateral) e guias. Em cima disso, você pode gerenciar feeds RSS com um leitor de RSS incluído, bloquear anúncios com um plugin AdBlock incorporado, bloquear conteúdo em Flash com Click2Flash e editar o banco de dados de certificados CA local com um gerenciador SSL.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Falkon är en ny och mycket snabb Qt webbläsare. Den har som mål att vara en lättviktig webbläsare tillgänglig på alla större plattformar. Projektet startades ursprungligen bara i utbildningssyfte, men från starten har Falkon växt till en funktionsrik webbläsare.</p><p>Falkon har alla standardfunktioner man kan förvänta sig av en webbläsare. Det omfattar bokmärken, historik (båda också i sidorad) och flikar. Förutom det, kan man hantera RSS-kanaler med en inbyggd RSS-läsare, blockera reklam med ett inbyggt insticksprogram för reklamblockering, blockera Flash-innehåll med Click2Flash och redigera den lokala certifikatdatabasen för certifikatutfärdare med en SSL-hanterare.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Falkon — нова і дуже швидка програма для перегляду інтернету на основі навігатора Qt. Метою проекту є створення невибагливого до ресурсів переглядача інтернету для усіх основних програмних платформ. Реалізацію проекту було розпочато з навчальною метою. Втім, з того часу Falkon стала повноцінним переглядачем.</p><p>У Falkon ви знайдете усі можливості типової програми для перегляду інтернету. Передбачено можливість користування закладками, журналом перегляду (ці дві можливості реалізовано і на бічній панелі) та вкладками. Крім того ви можете отримувати подачі новин RSS за допомогою вбудованого засобу читання RSS, блокувати рекламні повідомлення за допомогою вбудованого додатка блокування реклами, блокувати включення Flash за допомогою додатка Click2Flash та редагувати локальну базу сертифікатів CA за допомогою засобу керування даними SSL.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Falkon 是一款全新的超快速 Qt 网络浏览器。它将是一款轻量级的跨平台浏览器。这个项目当初仅仅作为教育项目。但是从一开始，Falkon 就成长为一款功能丰富的浏览器。</p><p>Falkon 包含所有浏览器的高级功能，包括书签、历史、侧边栏和标签页。您可以通过内置的 RSS 阅读器管理 RSS 资源，通过内置的 AdBlock 插件屏蔽广告，通过 Click2Flash 屏蔽 Flash 内容，通过 SSL 管理器编辑本地 CA 认证数据库。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.falkon.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.falkon.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mimearchive</mimetype>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ftp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=falkon</url>
    <url type="homepage">https://falkon.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="855" width="1105">https://cdn.kde.org/screenshots/falkon/falkon.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553256000" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1525953600" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1517227200" version="2.2.5"/>
      <release timestamp="1514030400" version="2.2.3"/>
      <release timestamp="1513252800" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1510056000" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1508155200" version="2.2.0"/>
      <release timestamp="1490356800" version="2.1.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>falkon</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.falkon.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.filelight.desktop</id>
    <pkgname>filelight</pkgname>
    <name>Filelight</name>
    <name xml:lang="ar">الملفّ​الخفيف</name>
    <name xml:lang="mr">फाईल-लाइट</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਾਇਲਲਾਈਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Фајлајт</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Фајлајт</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Фајлајт</name>
    <summary>Filelight creates an interactive map of concentric segmented-rings that helps visualize disk usage on your computer</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض معلومات استخدام القرص</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pogledajte podatke o upotrebi diska</summary>
    <summary xml:lang="ca">El Filelight crea un mapa interactiu d'anells concèntrics segmentats que ajuden a visualitzar l'ús del disc a l'ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El Filelight crea un mapa interactiu d'anells concèntrics segmentats que ajuden a visualitzar l'ús del disc a l'ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Veure la informació d'ús de disc</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit využití disku</summary>
    <summary xml:lang="da">Filelight opretter et interaktivt kort med koncentriske segmenterede ringe som hjælper med at visualisere diskforbruget på din computer</summary>
    <summary xml:lang="de">Filelight zeigt Diagramme aus konzentrischen Ringen an, die die Belegung von Speichermedien auf ihrem Rechner darstellen</summary>
    <summary xml:lang="el">Το Filelight δημιουργεί ένα διαδραστικό χάρτη ομόκεντρων χωρισμένων σε τομείς δαχτυλίων που βοηθάει στην οπτικοποίηση της χρήσης του δίσκου στον υπολογιστή σας</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Filelight creates an interactive map of concentric segmented-rings that helps visualise disk usage on your computer</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View disk usage information</summary>
    <summary xml:lang="es">Filelight crea un mapa interactivo de segmentos de anillos concéntricos que ayuda a visualizar el uso del disco en su equipo</summary>
    <summary xml:lang="et">Kettakasutuse teabe kuvamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Filelightek eraztun-zati zentrokidez osaturiko mapa elkarreragile bat sortzen du, zure ordenagailuko diskoaren erabilera irudikatzen laguntzen duena</summary>
    <summary xml:lang="fi">Filelight luo vuorovaikutteisen samakeskisten lohkojen kaavion, joka auttaa hahmottaa tietokoneen levytilan käyttöä.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Filelight crée une carte interactive en segments d'anneaux concentriques qui aide à visualiser l'utilisation de l'espace disque sur votre ordinateur</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin úsáid diosca</summary>
    <summary xml:lang="gl">Filelight crea un mapa interactivo de aneis concéntricos segmentados que axuda a visualizar o uso do disco no computador</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prikaži informacije o upotrebi diska</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lemezhasználati információk megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vide information de uso de disco</summary>
    <summary xml:lang="id">Filelight menciptakan peta interaktif cincin tersegmentasi konsentris yang membantu memvisualisasikan penggunaan disk di komputermu</summary>
    <summary xml:lang="it">Filelight crea una mappa interattiva di anelli segmentati concentrici che aiuta a visualizzare l'uso del disco nel tuo computer.</summary>
    <summary xml:lang="ja">ディスク使用状況を表示</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дискідегі орынды көрсету</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល​ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​ប្រើប្រាស់​ថាស</summary>
    <summary xml:lang="ko">Filelight는 컴퓨터 디스크 사용량을 인터랙티브 동심원 그래프로 시각화하는 프로그램입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žiūrėti disko naudojimo informaciją</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skata diska vietas izlietojumu</summary>
    <summary xml:lang="mr">डिस्क वापर माहिती बघा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis informasjon om bruk av diskplass</summary>
    <summary xml:lang="nds">Wiest Informatschonen över den Bruuk vun de Fastplaat</summary>
    <summary xml:lang="nl">Filelight maakt een interactieve grafiek van concentrische gesegmenteerde ringen die helpen om schijfgebruik op uw computer te visualiseren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Filelight viser diskbruken på maskina som konsentriske kakestykke som du kan samhandla med</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Filelight tworzy interaktywną mapę współśrodkowych, dzielonych pierścieni, co ma na celu zobrazowanie wykorzystania przestrzeni dyskowej na twoim komputerze</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Filelight cria um mapa interactivo com anéis concêntricos segmentados que o ajuda a visualizar a utilização do disco no seu computador</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O Filelight cria um mapa interativo de anéis concêntricos em segmentos, que o ajuda a visualizar a utilização do disco no seu computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibe as informações de utilização do disco</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vezi informații despre utilizarea discului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Наглядное представление файловой системы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie informácií o využití disku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Filelight ustvari interaktivni zemljevid koncentričnih krožnih izsekov, ki pomagajo prikazati porabo diska na vašem računalniku</summary>
    <summary xml:lang="sr">Фајлајт прави интерактивну карту концентричних подеоних прстенова за визуелизацију искоришћења диска на рачунару.</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Filelight pravi interaktivnu kartu koncentričnih podeonih prstenova za vizuelizaciju iskorišćenja diska na računaru.</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Фајлајт прави интерактивну карту концентричних подеоних прстенова за визуелизацију искоришћења диска на рачунару.</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Filelight pravi interaktivnu kartu koncentričnih podeonih prstenova za vizuelizaciju iskorišćenja diska na računaru.</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказ података о искоришћености дискова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz podataka o iskorišćenosti diskova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikaz podataka o iskorišćenosti diskova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Filelight skapar en interaktiv avbildning av koncentriska segmenterade ringar som hjälper till att åskådliggöra diskanvändning på datorn</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงข้อมูลการใช้งานพื้นที่ดิสก์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disk kullanımını görüntüle</summary>
    <summary xml:lang="ug">دىسكىنىڭ ئىشلىتىلىش ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Filelight створює інтерактивну карту з концентричних кіл, поділених на сектори, яка допоможе вам візуально контролювати використання дискового простору на вашому комп’ютері</summary>
    <summary xml:lang="wa">Vey les informåcions so l' eployaedje del deure plake</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Filelight 会建立一个同心分段环状交互式地图，帮助您可视化您计算机上的磁盘使用</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看磁盘使用信息</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">檢視磁碟用量資訊</summary>
    <description><p>Filelight is an application to visualize the disk usage on your computer</p><p>Features:</p><ul><li>Scan local, remote or removable disks</li><li>Configurable color schemes</li><li>File system navigation by mouse clicks</li><li>Information about files and directories on hovering</li><li>Files and directories can be copied or removed directly from the context menu</li><li>Integration into Konqueror and Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Filelight és una aplicació per visualitzar l'ús del disc a l'ordinador</p><p>Característiques:</p><ul><li>Explora discs locals, remots o extraïbles</li><li>Esquemes de color configurables</li><li>Navegació pel sistema de fitxers amb clics de ratolí</li><li>Informació quant a fitxers i directoris en passar-hi per sobre</li><li>Els fitxers i directoris es poden copiar o eliminar directament des del menú contextual</li><li>Integració en el Konqueror i el Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Filelight és una aplicació per visualitzar l'ús del disc a l'ordinador</p><p>Característiques:</p><ul><li>Explora discs locals, remots o extraïbles</li><li>Esquemes de color configurables</li><li>Navegació pel sistema de fitxers amb clics de ratolí</li><li>Informació quant a fitxers i directoris en passar-hi per sobre</li><li>Els fitxers i directoris es poden copiar o eliminar directament des del menú contextual</li><li>Integració en el Konqueror i el Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Filelight er et program til at visualisere diskforbruget på din computer</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Skan lokale-, fjern- eller flytbare diske</li><li>Konfigurerbare farveskemaer</li><li>Navigation af filsystemet med museklik</li><li>Information om filer og mapper når markøren holdes over</li><li>Filer og mapper kan kopieres eller fjernes direkte fra genvejsmenuen</li><li>Integration i Konqueror og Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Filelight zeigt die Belegung von Speichermedien auf ihrem Rechner</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Durchsehen von lokalen oder entfernten Festplatten oder Wechselmedien</li><li>Einstellbare Farbschemata</li><li>Navigation im Dateisystem durch Mausklicks</li><li>Informationen über Dateien und Ordner beim Überfahren mit dem Mauszeiger</li><li>Dateien und Ordner können direkt aus dem Kontextmenü kopiert oder entfernt werden</li><li>Integration in Konqueror und Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Filelight είναι μια εφαρμογή οπτικοποίησης της χρήσης του δίσκου στον υπολογιστή σας</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Σάρωση τοπικών, απομακρυσμένων ή μετακινούμενων δίσκων</li><li>Διαμορφώσιμα χρωματιστά σχήματα</li><li>Πλοήγηση στο σύστημα αρχείων με κλικ στο ποντίκι</li><li>Πληροφορίες για αρχεία και καταλόγους με αιώρηση</li><li>Αρχεία και κατάλογοι μπορούν να αντιγραφούν ή να αφαιρεθούν απευθείας από το μενού</li><li>Ενσωμάτωση σε Konqueror και Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Filelight is an application to visualise the disk usage on your computer</p><p>Features:</p><ul><li>Scan local, remote or removable disks</li><li>Configurable colour schemes</li><li>File system navigation by mouse clicks</li><li>Information about files and directories on hovering</li><li>Files and directories can be copied or removed directly from the context menu</li><li>Integration into Konqueror and Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Filelight es una aplicación para visualizar el uso del disco de su equipo</p><p>Funciones:</p><ul><li>Explora discos locales, remotos y extraíbles</li><li>Esquemas de color que se pueden configurar</li><li>Navegación a través del sistema de archivos mediante clics del ratón</li><li>Información sobre archivos y directorios al situar el cursor del ratón sobre ellos</li><li>Los archivos y los directorios se pueden copiar o eliminar directamente desde el menú de contexto</li><li>Integración en Konqueror y en Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Filelight zure ordenagailuko diskoaren erabilera irudikatzeko aplikazio bat da</p><p>Eginbide:</p><ul><li>Aztertu bertako diskoak, urrunekoak edo aldagarriak</li><li>Kolore antolaerak konfigura daitezke</li><li>Fitxategi-sisteman nabigatzea saguaren klik bidez</li><li>Fitxategi eta direktorioei buruzko informazioak haien gainetik iragatean</li><li>Fitxategiak eta direktorioak zuzenean kopiatu edo kendu daitezke testuinguru menutik</li><li>Integrazioa Konquerren eta Krusaderren</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Filelight on sovellus tietokoneen levynkäytön hahmottamiseksi</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tutkii paikalliset, etä- ja siirrettävät levyt</li><li>Mukautettavat värimallit</li><li>Tiedostojärjestelmän navigointi hiirellä</li><li>Näyttää tiedostojen ja kansioiden tiedot hiiren leijuessa niiden yllä</li><li>Tiedostoja ja kansioita voi kopioida ja poistaa suoraan kontekstivalikosta</li><li>Integrointi Konqueroriin ja Krusaderiin</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Filelight est une application pour visualiser l'utilisation de l'espace disque sur votre ordinateur</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Parcourt les disques locaux, distants ou amovibles</li><li>Schémas de couleurs configurable</li><li>Navigation dans le système de fichiers par clic de souris</li><li>Informations sur les fichiers et les dossiers lors du survol</li><li>Les fichiers et dossiers peuvent être copiés ou supprimés directement depuis le menu contextuel</li><li>Intégration dans Konqueror et Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Filelight é un aplicativo para visualizar o uso de disco no computador.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Examinar discos locais, remotos e retirábeis.</li><li>Esquema de cores configurábel.</li><li>Navegación polo sistema de ficheiros mediante clics do rato.</li><li>Información sobre os ficheiros e directorios ao cubrilos.</li><li>Os ficheiros e directorios poden copiarse e retirarse directamente desde o menú de contexto.</li><li>Integración con Konqueror e Krusader.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Filelight adalah aplikasi untuk memvisualisasikan penggunaan disk di komputermu</p><p>Fitur:</p><ul><li>Scan lokal, jarak jauh atau disk yang dapat dilepas</li><li>Skema warna yang dapat dikonfigurasi</li><li>Navigasi sistem file dengan klik mouse</li><li>Informasi tentang file dan direktori saat melintasi</li><li>File dan direktori yang bisa disalin atau dihapus secara langsung dari menu konteks</li><li>Integrasi ke dalam Konqueror dan Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Filelight è un'applicazione per visualizzare l'uso del disco nel tuo computer</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Analizza dischi locali, remoti e rimovibili</li><li>Schemi di colori configurabili</li><li>Navigazione del file system a clic di mouse</li><li>Informazioni su file e cartelle al passaggio del mouse</li><li>I file e le cartelle possono essere copiati o rimossi direttamente dal menu contestuale</li><li>Integrazione in Konqueror e in Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Flielight는 컴퓨터 디스크 사용량을 시각화하는 프로그램입니다</p><p>기능:</p><ul><li>로컬, 원격, 이동식 디스크 검사</li><li>색 배열 설정</li><li>마우스 클릭으로 파일 시스템 탐색</li><li>지나다닐 때 파일과 디렉터리 정보 표시</li><li>컨텍스트 메뉴에서 파일과 디렉터리 직접 복사 및 삭제</li><li>Konqueror 및 Krusader 통합</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Filelight is een toepassing om het schijfgebruik op uw computer te visualiseren</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Lokale, op afstand of verwijderbare schijven scannen</li><li>Te configureren kleurenschema's</li><li>Navigatie door bestandssysteem met muisklikken</li><li>Informatie over bestanden en mappen met er boven zweven</li><li>Bestanden en mappen kunnen gekopieerd of verwijderd worden direct vanuit het contextmenu</li><li>Integratie in Konqueror en Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Filelight er eit program for å visualisera diskbruken på datamaskina di</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Søk gjennom lokale diskar, nettverksdiskar og flyttbare lagringsmedium</li><li>Støtte for ulike fargeoppsett</li><li>Navigering av filsystemet med museklikk</li><li>Informasjon om filer og mapper når ein held peikaren over dei</li><li>Filer og mapper kan kopierast eller flyttast direkte frå høgreklikkmenyen</li><li>Integrert med filhandsamarane Konqueror og Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Filelight jest apikacją do zobrazowania wykorzystania przestrzeni dyskowej na twoim komputerze</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Przeszukiwanie lokalnych, zdalnych, wymiennych dysków</li><li>Zestawy barwne do ustawienia</li><li>Poruszanie się po systemie plików poprzez mysz</li><li>Dane o plikach i katalogach po najechaniu myszą</li><li>Pliki i katalogi można kopiować lub usuwać bezpośrednio z menu podręcznego</li><li>Integracja z Konqueror i Krusaderem</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Filelight é uma aplicação para visualizar a utilização do disco no seu computador</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Sondar discos locais, remotos ou removíveis</li><li>Esquemas de cores configuráveis</li><li>Navegação pelo sistema de ficheiros com o rato</li><li>Informação sobre os ficheiros e pastas à passagem</li><li>Poderá copiar ou remover directamente os ficheiros e pastas directamente a partir do menu de contexto</li><li>Integração com o Konqueror e o Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Filelight é um aplicativo para visualizar a utilização do disco no seu computador</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Verifica em discos locais, remotos ou removíveis</li><li>Esquemas de cores configuráveis</li><li>Navegação pelo sistema de arquivos com cliques do mouse</li><li>Informação sobre os arquivos e pastas ao passar o ponteiro do mouse</li><li>Os arquivos e pastas podem ser copiados ou removidos diretamente a partir do menu de contexto</li><li>Integração com o Konqueror e o Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Filelight je program za vidno predstavitev porabe diska na vašem računalniku</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Preiščite krajevne, oddaljene ali odstranljive diske</li><li>Nastavljive barvne sheme</li><li>Krmarjenje po datotečnem sistemu z miško</li><li>Podrobnosti o datotekah in mapah ob prehodu miške</li><li>Datoteke in mape lahko kopirate ali odstranite neposredno preko vsebinskega menija</li><li>Vključitev v Konqueror in Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Фајлајт је програм за визуелизовање искоришћења диска на рачунару.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Скенирање локалних, удаљених и уклоњивих дискова.</li><li>Подесиве шеме боја.</li><li>Кретање кроз фајл систем кликтањем миша.</li><li>Подаци о фајловима и фасциклама на лебдење.</li><li>Фајлови и фасцикле могу да се копирају и уклањају непосредно из контекстног менија.</li><li>Уклапање у К‑освајач и Крусејдер.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Filelight je program za vizuelizovanje iskorišćenja diska na računaru.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Skeniranje lokalnih, udaljenih i uklonjivih diskova.</li><li>Podesive šeme boja.</li><li>Kretanje kroz fajl sistem kliktanjem miša.</li><li>Podaci o fajlovima i fasciklama na lebdenje.</li><li>Fajlovi i fascikle mogu da se kopiraju i uklanjaju neposredno iz kontekstnog menija.</li><li>Uklapanje u K‑osvajač i Krusader.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Фајлајт је програм за визуелизовање искоришћења диска на рачунару.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Скенирање локалних, удаљених и уклоњивих дискова.</li><li>Подесиве шеме боја.</li><li>Кретање кроз фајл систем кликтањем миша.</li><li>Подаци о фајловима и фасциклама на лебдење.</li><li>Фајлови и фасцикле могу да се копирају и уклањају непосредно из контекстног менија.</li><li>Уклапање у К‑освајач и Крусејдер.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Filelight je program za vizuelizovanje iskorišćenja diska na računaru.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Skeniranje lokalnih, udaljenih i uklonjivih diskova.</li><li>Podesive šeme boja.</li><li>Kretanje kroz fajl sistem kliktanjem miša.</li><li>Podaci o fajlovima i fasciklama na lebdenje.</li><li>Fajlovi i fascikle mogu da se kopiraju i uklanjaju neposredno iz kontekstnog menija.</li><li>Uklapanje u K‑osvajač i Krusader.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Filelight är ett program för att åskådliggöra diskanvändning på datorn</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Sök igenom lokala diskar, diskar på en annan dator eller flyttbara diskar</li><li>Anpassningsbara färgscheman</li><li>Navigering i filsystem med musklick</li><li>Information om filer och kataloger när musen hålls över dem</li><li>Filer och kataloger kan kopieras eller tas bort direkt i den sammanhangsberoende menyn</li><li>Integrerat med Konqueror och Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Filelight — програма для візуалізації використання дискового простору вашого комп'ютера</p><p>Можливості:</p><ul><li>Сканування локальних, віддалених та портативних дисків</li><li>Придатна до налаштовування тема кольорів</li><li>Навігація файловою системою за допомогою клацання кнопками миші</li><li>Показ даних щодо файлів і каталогів у відповідь на наведення вказівника миші</li><li>Можливість копіювання та вилучення файлів і каталогів за допомогою контекстного меню програми</li><li>Інтеграція з Konqueror та Krusader</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Filelight 是一个用于可视化您计算机上磁盘使用情况的应用程序</p><p>功能：</p><ul><li>扫描本地、远程或可移动磁盘</li><li>可配置的色彩方案</li><li>用鼠标点击来浏览文件系统</li><li>悬停时显示文件和目录信息</li><li>文件和目录可以在右键菜单中直接被复制或删除</li><li>与 Konqueror 和 Krusader 的整合</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Filelight 是個能將電腦硬碟使用量可視化的應用程式</p><p>功能：</p><ul><li>掃描本機、遠端或卸除式硬碟</li><li>可設定的色彩機制</li><li>按按滑鼠即可瀏覽檔案系統</li><li>停駐時顯示檔案或資料夾的資訊</li><li>可透過內容目錄直接複製或移除檔案或資料夾</li><li>可整合進 Konqueror 和 Krusader</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.filelight.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.filelight.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=filelight</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=filelight&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=filelight</url>
    <url type="homepage">http://utils.kde.org/projects/filelight</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="418" width="658">https://cdn.kde.org/screenshots/filelight/filelight.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>filelight</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.filelight.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">bg</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="28">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="40">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="94">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="84">kk</lang>
      <lang percentage="94">ko</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="35">mr</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="84">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="63">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="94">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="36">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.gcompris.desktop</id>
    <pkgname>gcompris-qt</pkgname>
    <name>GCompris Educational Game</name>
    <name xml:lang="ca">Joc educatiu GCompris</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Joc educatiu GCompris</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Joc educatiu GCompris</name>
    <name xml:lang="cs">Výuková hra GCompris</name>
    <name xml:lang="de">GCompris-Lernspiel</name>
    <name xml:lang="el">Εκπαιδευτικό παιχνίδι GCompris</name>
    <name xml:lang="es">Juego educativo GCompris</name>
    <name xml:lang="et">Hariv mäng GCompris</name>
    <name xml:lang="fi">GCompris, opettavainen peli</name>
    <name xml:lang="fr">Jeu éducatif GCompris</name>
    <name xml:lang="gl">Xogo educativo GCompris</name>
    <name xml:lang="hi">जीकोंप्रिस शेक्षणिक अनुप्रयोग</name>
    <name xml:lang="id">Permainan Pendidikan GCompris</name>
    <name xml:lang="it">Gioco didattico GCompris</name>
    <name xml:lang="ko">GCompris 교육용 게임</name>
    <name xml:lang="ml">ജികോംപ്രി വിദ്യാഭ്യാസപരമായ കളി</name>
    <name xml:lang="nl">Educatief spel GCompris</name>
    <name xml:lang="nn">GCompris leik-og-lær-spel</name>
    <name xml:lang="pl">Gra edukacyjna GCompris</name>
    <name xml:lang="pt">Jogo Educativo GCompris</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Jogo educacional GCompris</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Jogo educacional GCompris</name>
    <name xml:lang="ro">Jocul educațional GCompris</name>
    <name xml:lang="ru">Набор обучающих игр GCompris</name>
    <name xml:lang="sk">Výuková hra GCompris</name>
    <name xml:lang="sl">Izobraževalna igra GCompris</name>
    <name xml:lang="sv">GCompris pedagogiskt spel</name>
    <name xml:lang="tr">GCompris Eğitici Oyun</name>
    <name xml:lang="uk">Освітня гра GCompris</name>
    <name xml:lang="zh-CN">GCompris 教育游戏</name>
    <name xml:lang="zh-TW">GCompris 教育遊戲</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GCompris 教育游戏</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GCompris 教育遊戲</name>
    <summary>Multi-Activity Educational game for children 2 to 10</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc educatiu amb múltiples activitats per a nens dels 2 a 10 anys</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc educatiu amb múltiples activitats per a nens dels 2 a 10 anys</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc educatiu amb múltiples activitats per a nens dels 2 a 10 anys</summary>
    <summary xml:lang="de">Lernspiel mit vielen Aktivitäten für Kinder von 2 bis 10 Jahren</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκπαιδευτικό παιχνίδι πολλαπλών δραστηριοτήτων για ηλικίες 2 έως 10 ετών</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego educativo multiactividad para niños de 2 a 10 años</summary>
    <summary xml:lang="et">Rohkete tegevustega hariv mäng lastele vanuses 2-10</summary>
    <summary xml:lang="fi">Useampitoimintoinen opettavainen peli 2–10-vuotiaille lapsille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu éducatif multi-activités pour les enfants de 2 à 10 ans</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo educativo con varias actividades para nenos de entre 2 e 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="hi">२ से १० वर्ष के बच्चों के लिओ विभिन्न क्रियाओं वाला शेक्षणिक खेल</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Pendidikan berisi berbagai kegiatan untuk anak-anak 2 hingga 10 tahun</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco didattico multi-attività per bambini da 2 a 10 anni</summary>
    <summary xml:lang="ko">2-10세 어린이를 위한 다양한 활동이 있는 교육용 게임</summary>
    <summary xml:lang="ml">2 തൊട്ട് 10 വയസ്സുവരെയുള്ള കുട്ടികൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ള വിവിധ-പ്രവർത്തനങ്ങളിലൂടെയുള്ള വിദ്യാഭ്യാസപരമായ കളി</summary>
    <summary xml:lang="nl">Educatief spel met meerdere activiteiten voor kinderen van 2 tot 10</summary>
    <summary xml:lang="nn">Leik-og-lærspel med mange aktivitetar – for barn frå 2 til 10 år</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra edukacyjna z wieloma aktywnościami dla dzieci w wieku od 2 do 10 lat</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Educativo Multi-Actividades para crianças dos 2 aos 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo educacional com várias atividades para crianças de 2 a 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo educacional com várias atividades para crianças de 2 a 10 anos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc educațional cu activități multiple pentru copii între 2 și 10 ani</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерактивные обучающие игры для детей от 2 до 10 лет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Viac-aktivitová výuková hra pre deti od 2 do 10 rokov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izobraževalna igra z več dejavnostmi za otroke med drugim in desetim letom starosti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Pedagogiskt multiaktivitetsspel för barn från 2 till 10 år</summary>
    <summary xml:lang="tr">2 ile 10 yaş arasındaki çocuklar için çok Etkinlikli oyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Набір освітніх ігор для дітей від 2 до 10 років</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">为 2 到 10 岁儿童准备的多功能教育游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">為 2-10 歲孩子設計的教育遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">为 2 到 10 岁儿童准备的多功能教育游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">為 2-10 歲孩子設計的教育遊戲</summary>
    <description><p>GCompris is a high quality educational software suite, including a large number of activities for children aged 2 to 10.</p><p>Some of the activities are game orientated, but nonetheless still educational.</p><p>Below you can find a list of categories with some of the activities available in that category.</p><ul><li>computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ...</li><li>arithmetic: table memory, enumeration, mirror image, balance the scale, change giving, ...</li><li>science: the canal lock, color mixing, gravity concept, ...</li><li>games: memory, connect 4, tic tac toe, sudoku, hanoi tower, ...</li><li>reading: reading practice, ...</li><li>other: learn to tell time, the braille system, maze, music instruments, ...</li></ul><p>Currently GCompris offers in excess of 100 activities and more are being developed. GCompris is free software, that means that you can adapt it to your own needs, improve it and, most importantly, share it with children everywhere.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El GCompris és una suite de programari educatiu d'alta qualitat, que inclou una gran quantitat d'activitats per a nens i nenes entre els 2 i els 10 anys.</p><p>Algunes de les activitats estan orientades a joc, però sempre són educatives.</p><p>A continuació trobareu una llista de les categories amb algunes de les activitats disponibles en cadascuna.</p><ul><li>descobrir l'ordinador: teclat, ratolí, diferents gestos del ratolí...</li><li>aritmètica: memoritzar la taula, enumeració, imatge al mirall, equilibrar la balança, donar el canvi...</li><li>ciència: blocar el canal, barreja de colors, el concepte de la gravetat...</li><li>jocs: memòria, connectar 4, tres en ratlla, sudoku, torre de Hanoi...</li><li>lectura: practicar la lectura...</li><li>altres: aprendre a dir l'hora, el sistema braille, laberint, instruments musicals...</li></ul><p>Actualment el GCompris ofereix més de 100 activitats i encara se'n desenvolupen més. El GCompris és programari lliure, el qual vol dir que podeu adaptar-lo a les vostres pròpies necessitats, millorar-lo i, el més important, compartir-lo amb nens de tot arreu.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El GCompris és una suite de programari educatiu d'alta qualitat, que inclou una gran quantitat d'activitats per a nens i nenes entre els 2 i els 10 anys.</p><p>Algunes de les activitats estan orientades a joc, però sempre són educatives.</p><p>A continuació trobareu una llista de les categories amb algunes de les activitats disponibles en cadascuna.</p><ul><li>descobrir l'ordinador: teclat, ratolí, diferents gestos del ratolí...</li><li>aritmètica: memoritzar la taula, enumeració, imatge al mirall, equilibrar la balança, donar el canvi...</li><li>ciència: blocar el canal, barreja de colors, el concepte de la gravetat...</li><li>jocs: memòria, connectar 4, tres en ratlla, sudoku, torre de Hanoi...</li><li>lectura: practicar la lectura...</li><li>altres: aprendre a dir l'hora, el sistema braille, laberint, instruments musicals...</li></ul><p>Actualment el GCompris ofereix més de 100 activitats i encara se'n desenvolupen més. El GCompris és programari lliure, el qual vol dir que podeu adaptar-lo a les vostres pròpies necessitats, millorar-lo i, el més important, compartir-lo amb nens de tot arreu.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>GCompris je vysoce kvalitní vzdělávací softwarový balík, skládající se z mnoha aktivit pro děti ve věku 2-10.</p><p>Některé aktivity jsou v podobě her, ale přesto jsou poučné.</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>GCompris ist eine Lernsoftware mit vielen Aktivitäten für Kinder im Alter von 2 bis 10 Jahren.</p><p>Einige Aktivitäten sind eher spielerisch, aber immer lehrreich.</p><p>Sie können Aktivitäten aus folgenden Bereichen in GCompris finden:</p><ul><li>Entdeckung des Computers: Tastatur, Maus, verschiedene Mausgesten ...</li><li>Arithmetik: Kombitabellen, Aufzählungen, Bilder spiegeln, Gewichte ausgleichen, Wechselgeld geben...</li><li>Wissenschaft: Kanalschleuse, Farbmischung, Gravitation,...</li><li>Spiele: Memory, Vier gewinnt, Tic-Tac-Toe, Sudoku, Türme von Hanoi,...</li><li>Lesen: Leseübungen ...</li><li>Sonstiges: Uhrzeit, Braille-System, Labyrinthe, Musikinstrumente ...</li></ul><p>Insgesamt beinhaltet GCompris mehr als 100 Aktivitäten und wird ständig weiterentwickelt. GCompris ist freie Software. Sie haben also die Möglichkeit, sie ihren Bedürfnissen anzupassen und zu verbessern, und gerne auch alle Kinder der Welt von Ihrer Arbeit profitieren zu lassen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το GCompris είναι μια σουίτα εκπαιδευτικού λογισμικού με πολυάριθμες δραστηριότητες για παιδιά ηλικίας 2 έως 10 ετών.</p><p>Ορισμένες από τις δραστηριότητες είναι απλώς παιχνίδια, αλλά οπωσδήποτε με εκπαιδευτικό χαρακτήρα.</p><p>Παρακάτω θα βρείτε μια λίστα με κατηγορίες που περιέχουν ορισμένες από το σύνολο των δραστηριοτήτων σε κάθε κατηγορία.</p><ul><li>ανακαλύπτω τον υπολογιστή: πληκτρολόγιο, ποντίκι, διάφορες ενδείξεις δείκτη ποντικιού, ...</li><li>αριθμητική: μνημονικός πίνακας, απαρίθμηση, κάτοπτρο, ισορροπώ τη ζυγαριά, δίνω ρέστα, ...</li><li>επιστήμη: σύστημα αλλαγής στάθμης ροής, ανάμειξη χρωμάτων, η έννοια της βαρύτητας, ...</li><li>παιχνίδια: μνήμη, τετράδες, τρίλιζα, σουντόκου, πύργος του Ανόι, ...</li><li>ανάγνωση: εξάσκηση στην ανάγνωση, ...</li><li>άλλα: μαθαίνω να λέω την ώρα, το σύστημα braille, λαβύρινθος, μουσικά όργανα, ...</li></ul><p>Προς το παρόν το GCompris προσφέρει περισσότερες από 100 δραστηριότητες και αναπτύσσονται και άλλες. Το GCompris είναι ελεύθερο λογισμικό, το οποίο σημαίνει ότι μπορείτε να το προσαρμόσετε στις ανάγκες σας, να το βελτιώσετε, και, το σπουδαιότερο, να το μοιραστείτε με παιδιά από όλον τον κόσμο.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>GCompris is a high quality educational software suite, including a large number of activities for children aged 2 to 10.</p><p>Some of the activities are game orientated, but nonetheless still educational.</p><p>Below you can find a list of categories with some of the activities available in that category.</p><ul><li>computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ...</li><li>arithmetic: table memory, enumeration, mirror image, balance the scale, change giving, ...</li><li>science: the canal lock, colour mixing, gravity concept, ...</li><li>games: memory, connect 4, tic tac toe, sudoku, hanoi tower, ...</li><li>reading: reading practice, ...</li><li>other: learn to tell time, the braille system, maze, music instruments, ...</li></ul><p>Currently GCompris offers in excess of 100 activities and more are being developed. GCompris is free software, that means that you can adapt it to your own needs, improve it and, most importantly, share it with children everywhere.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GCompris es un conjunto de programas educativos de alta calidad que contiene un gran número de actividades para niños entre 2 y 10 años.</p><p>Algunas de las actividades son juegos, aunque siguen siendo educativas.</p><p>A continuación puede encontrar una lista de categorías con algunas de las actividades disponibles en cada una de ellas.</p><ul><li>descubrimiento del ordenador: teclado, ratón, distintos gestos con el ratón...</li><li>aritmética: memorización de tablas, enumeración, imagen especular, equilibrar la balanza, devolver cambios...</li><li>ciencia: la esclusa de un canal, mezcla de colores, concepto de gravedad...</li><li>juegos: memoria, conectar 4, tres en raya, sudoku, torres de hanoi...</li><li>lectura: prácticas de lectura...</li><li>otras: aprender a decir la hora, el sistema braille, laberintos, instrumentos musicales...</li></ul><p>En la actualidad, GCompris ofrece más de 100 actividades y hay muchas más en desarrollo. GCompris es software libre, lo que significa que puede adaptarlo a sus necesidades, mejorarlo y, lo que es más importante, compartirlo con los niños de todo el mundo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Mõned tegevused on mängulisemad, aga siiski õppeotstarbega.</p><p>Allpool leiab kategooriate loetelu koos mõningate neile omaste tegevustega.</p><ul><li>arvuti tundmaõppimine: klaviatuur, hiir, erinevad hiireliigutused ...</li><li>aritmeetika: nähtu mäletamine, loendamine, peegelpildid, kaalu tasakaalustamine, raha tagasiandmine...</li><li>loodusteadused: kanali lüüs, värvide segamine, gravitatsiooni mõistmine...</li><li>mängud: mälu, nelja ühendamine, trips-traps-trull, sudoku, Hanoi tornid...</li><li>lugemine</li><li>muu: kellaaja väljendamine, Braille'i kiri, labürint, muusikariistad...</li></ul><p>Praegu pakub GCompris üle 100 tegevuse ja neid tuleb aina juurde. GCompris on vaba tarkvara, mis tähendab, et seda saab kohandada oma vajadustele, täiustada, ja mis peamine, jagada oma täiustusi lastega kogu maailmas.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>GCompris on laadukas monitoimintoinen opetusohjelmisto 2–10-vuotiaille lapsille.</p><p>Jotkin toiminnoista ovat pelimäisiä mutta silti opettavaisia.</p><p>Alta löydät luettelot luokista sekä maininnan joistakin kuhunkin luokkaan kuuluvista toiminnoista.</p><ul><li>tietokoneen oppiminen: näppäimistö, hiiri, eri hiirieleet…</li><li>aritmetiikka: kertotaulujen opettelu, laskutehtävät, peilikuvan piirtäminen, vaa’an tasapainottaminen, vaihtorahan antaminen, …</li><li>tiede: kanavasulku, värien sekoitus, painovoiman käsite…</li><li>pelit: muisti, neljän suora, ristinolla, sudoku, Hanoin tornit…</li><li>lukeminen: lukemisen harjoittelu…</li><li>muuta: kellonajan kertominen, Braille-järjestelmä, sokkelo, soittimet…</li></ul><p>GComprisissa on nykyisellään yli sata toimintoa, ja lisää kehitetään. GCompris on vapaata ohjelmistoa, mikä tarkoittaa, että voit muokata sitä tarpeisiisi, parannella sitä ja mikä tärkeintä jakaa sitä lapsille kaikkialla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>GCompris est un logiciel éducatif qui propose des activités variées aux enfants de 2 à 10 ans. Il est plébiscité par les écoles maternelles et primaires de part sa qualité et son spectre couvrant les cycles 1, 2 et 3.</p><p>Certaines activités sont ludiques mais ont toujours un intérêt pédagogique.</p><p>Vous pouvez trouver ci-dessous une liste des catégories avec certaines de leurs activités.</p><ul><li>découverte de l'ordinateur : clavier, souris, mouvements de la souris…</li><li>arithmétique : apprentissage des tables d'opérations mathématiques, l'énumération, de symétrie d'image, équilibrage de la balance, rendre la monnaie…</li><li>science : fonctionnement d'une écluse, mélange des couleurs, concept de la gravité…</li><li>jeux : trouve les paires, puissance 4, morpion, sudoku, la tour d'hanoï…</li><li>lecture : entraînement à la lecture…</li><li>autre : apprendre à dire l'heure, le système braille, le labyrinthe, les instruments de musique…</li></ul><p>Actuellement, GCompris contient plus de 100 activités et d'autres sont en cours de développement. GCompris est un logiciel libre, ce qui veut dire que vous pouvez l'adapter à vos propres besoins, le modifier et, le plus important, le partager avec des enfants où que ce soit.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>GCompris é unha colección de programas educativos que inclúe numerosas actividades para nenas e nenos de entre 2 e 10 anos.</p><p>Algunhas das actividades están orientadas ao xogo, pero son aínda así educativas.</p><p>A continuación atopará unha lista de categorías e as actividades dispoñíbeis en cada unha desas categorías.</p><ul><li>Descubrimento do computador: teclado, rato, xestos do rato, etc.</li><li>Aritmética: táboas de memoria, enumeración, imaxes espello, equilibrio de balanzas, cálculo do cambio, etc.</li><li>Ciencia: o bloqueo da canle, mestura de cores, o concepto de gravidade, etc.</li><li>Xogos: memoria, conectar 4, pai nai fillo, sudoku, torre de Hanoi, etc.</li><li>Lectura: práctica de lectura, etc.</li><li>Outros: aprender a dicir as horas, o sistema braille, labirinto, instrumentos musicais, etc.</li></ul><p>Actualmente GCompris ofrece máis de 100 actividades e hai máis en desenvolvemento. GCompris é software libre, o que significa que pode adaptalo para axustalo ás súas necesidades, melloralo e, o máis importante, compartilo con nenos de todo o mundo.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>जीकॉम्परी एक शैक्षिक सॉफ्टवेयर सूट है जिसमें 2 से 10 वर्ष की आयु के बच्चों के लिए कई गतिविधियां शामिल हैं।</p><p>कुछ गतिविधियां खेल केंद्रित हैं, लेकिन फिर भी शैक्षिक हैं।</p><p>नीचे आप उस श्रेणी में उपलब्ध कुछ गतिविधियों के साथ श्रेणियों की एक सूची पा सकते हैं।</p><ul><li>कंप्यूटर की खोज: कीबोर्ड, माउस, अलग माउस इशारों, ...</li><li>अंकगणितीय: तालिका मेमोरी, गणण, दर्पण छवि, पैमाने संतुलन, देय परिवर्तन, ...</li><li>विज्ञान: नहर लॉक, रंग मिश्रण, गुरुत्वाकर्षण अवधारणा, ...</li><li>खेल: स्मृति, कनेक्ट 4, टिक टैक टो , सुडोकू, हनोई टॉवर, ...</li><li>पढ़ना: पढ़ना अभ्यास, ...</li><li>अन्य: समय बताओ, ब्रेल प्रणाली, भूलभुलैया, संगीत वाद्ययंत्र, ...</li></ul><p>वर्तमान में जी कॉम्पप्रस 100 गतिविधियों से अधिक प्रदान करता है और अधिक विकसित किए जा रहे हैं। जी कॉम्पप्रस मुफ्त सॉफ्टवेयर है, इसका मतलब है कि आप इसे अपनी आवश्यकताओं के अनुसार अनुकूलित कर सकते हैं, इसमें सुधार कर सकते हैं, और सबसे महत्वपूर्ण बात, इसे हर जगह बच्चों के साथ साझा कर सकते हैं।</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>GCompris adalah kumpulan permainan mendidik yang berisi berbagai kegiatan untuk anak umur 2 hingga 10 tahun.</p><p>Beberapa kegiatan berorientasi pada permainan, tetapi masih memiliki nilai pendidikan.</p><p>Di bawah ini kamu dapat menemukan daftar kategori dengan beberapa kegiatan yang tersedia di dalam setiap kategori tersebut.</p><ul><li>Pengenalan komputer: keyboard, mouse, gerakan mouse yang berbeda, ...</li><li>aritmatika: tabel ingatan, pencacahan, cerminan gambar, menyeimbangkan skala, ganti memberi, ..</li><li>ilmu pengetahuan: kunci kanal, pencampuran warna, konsep gravitasi, ...</li><li>permainan: ingatan, menyambungkan 4, tic tac toe, sudoku, menara hanoi, ...</li><li>membaca: latihan membaca, ...</li><li>lainnya: belajar menceritakan waktu, sistem braille, labirin, alat musik, ...</li></ul><p>Saat ini GCompris menawarkan lebih dari 100 aktivitas dan masih banyak lagi yang sedang dikembangkan. GCompris adalah software bebas, itu berarti kamu dapat menyesuaikannya dengan kebutuhanmu sendiri, memperbaikinya dan yang terpenting, bagikan dengan anak-anak di mana-mana.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>GCompris è una raccolta di alta qualità di programmi didattici che comprende numerose attività per bambini da 2 a 10 anni.</p><p>Alcune delle attività sono orientate al gioco, ma comunque didattiche.</p><p>Di seguito puoi trovare un elenco di categorie con alcune delle attività disponibili per categoria.</p><ul><li>scoperta del computer: tastiera, mouse, vari gesti con il mouse, ...</li><li>aritmetica: tabelline, enumerazione, immagine speculare, allineare la bilancia, dare il resto, ...</li><li>scienza: la chiusa del canale, miscelazione dei colori, il concetto di gravità, ...</li><li>giochi: memory, forza 4, filetto, sudoku, torre di hanoi, ...</li><li>lettura: esercitare la lettura, ...</li><li>altro: impara a leggere l'ora, il sistema braille, labirinto, strumenti musicali, ...</li></ul><p>Attualmente GCompris offre più di 100 attività e altre sono in fase di sviluppo. GCompris è software libero, che significa che puoi adattarlo alle tue necessità, migliorarlo e, cosa più importante, condividerlo con tutti i bambini.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>일부 활동은 기능성 게임을 지향합니다.</p><p>아래에서 분류 목록과 해당 분류의 활동을 찾을 수 있습니다.</p><ul><li>컴퓨터와 친해지기: 키보드, 마우스, 마우스 제스처, ...</li><li>산술 연산: 표 기억하기, 배열하기, 그림 뒤집기, 저울 맞추기, 거스름돈 계산하기, ...</li><li>과학: 운하 갑문, 색 섞기, 중력, ...</li><li>게임: 메모리 게임, 4개 연결하기, 삼목, 수도쿠, 하노이 탑, ...</li><li>읽기: 읽기 연습, ...</li><li>기타: 시간 읽기, 점자, 미로, 악기, ...</li></ul><p>GCompris는 100개 이상의 활동을 포함하고 있으며 더 많은 활동을 개발하고 있습니다. GCompris는 자유 소프트웨어이며, 필요에 따라서 활동을 개선할 수 있으며 전 세계의 사람들과 공유할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ജികോംപ്രി, വളരെ ഗുണനിലവാരമുള്ള വിദ്യാഭ്യാസപരമായ ഒരു സോഫ്റ്റുവെയർ ആണ്, ഇതിൽ 2 തൊട്ട് 10 വയസ്സുവരെയുള്ള കുട്ടികൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ള വിവിധ-പ്രവർത്തനങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.</p><p>ചില പ്രവർത്തനങ്ങൾ കളിയെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയാണ്, പക്ഷേ അവയും വിദ്യാഭ്യാസപരമാണ്.</p><p>താഴെ, വിഭാഗങ്ങളുടെ ഒരു പട്ടിക നിങ്ങൾക്ക് കാണാം, ആ വിഭാഗങ്ങളിൽ ചില പ്രവർത്തനങ്ങളും ലഭ്യമാണ്.</p><ul><li>കമ്പ്യൂട്ടർ പഠിക്കാം: കീബോർഡ്, മൗസ്, മൗസ് കൊണ്ടുള്ള വ്യത്യസ്ത ചലനങ്ങൾ, ...</li><li>ഗണിതശാസ്ത്രം: പട്ടിക ഓർക്കാം, എണ്ണൽ, കണ്ണാടി ചിത്രം, തൂക്കമൊപ്പിക്കാം, ബാക്കി കൊടുക്കാം, ...</li><li>ശാസ്ത്രം: കനാലിൻ്റെ പൂട്ട്, നിറം ചേർക്കാം, ഗുരുത്വം എന്ന ആശയം, ...</li><li>കളികൾ: ഓർമ്മ, 4 എണ്ണം ബന്ധിപ്പിക്കുക, ടിക് ടാക് ടോ, ഹാനോയിയുടെ ഗോപുരം, ...</li><li>വായന: വായന പരിശീലനം, ...</li><li>മറ്റുള്ളവ: സമയം പറയാൻ പഠിക്കാം, ബ്രായി ലിപി, കുടുക്കുവഴി, സംഗീതോപകരണങ്ങൾ, ...</li></ul><p>ഇപ്പോൾ ജികോംപ്രിയിൽ 100 ലധികം പ്രവർത്തനങ്ങൾ ഉണ്ട്, അതിൽ കൂടുതൽ ഡെവലപ്പ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നുമുണ്ട്. ജികോംപ്രി ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റുവെയർ ആണ്, അതായത് നിങ്ങൾക്ക് അതിനെ നിങ്ങളുടെ ആവശ്യങ്ങൾക്കനുസരിച്ച് രൂപപ്പെടുത്താം, അതിനെ മെച്ചപ്പെടുത്താം, ഏറ്റവും പ്രധാനമായി, എല്ലായിടങ്ങളിലുള്ള കുട്ടികളുമായി അത് പങ്കുവെയ്ക്കാം.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>GCompris is een educatieve software suite van hoge kwaliteit die bestaat uit vele activiteiten voor kinderen vanaf twee tot tien jaar.</p><p>Sommige activiteiten zijn spelletjes, maar toch leerzaam.</p><p>Hieronder vindt u een lijst met categorieën met enige van de activiteiten beschikbaar in die categorie.</p><ul><li>ontdekken van de computer: toetsenbord, muis, verschillende muisbewegingen, ...</li><li>rekenen: tafels oefenen, reeksen, afbeelding spiegelen, de schaal in evenwicht brengen, wijziging gegeven, ...</li><li>natuurkunde: de sluis, mengen van kleuren, concept van zwaartekracht, ...</li><li>spellen: geheugenspel, vier verbinden, tic-tac-toe, sudoku, torens van hanoi, ...</li><li>lezen: lezen oefenen, ...</li><li>overig: leren klokkijken, het braille-systeem, doolhof, muziekinstrumenten, ...</li></ul><p>Op dit moment biedt GCompris meer dan 100 activiteiten en meer zijn er in ontwikkeling. GCompris is vrije software, dat betekent dat u het kunt aanpassen aan uw eigen behoeften, het verbeteren en, meest belangrijk, het met kinderen overal kun delen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>GCompris er eit leik og lær-spel med mange ulike aktivitetar for ungar frå 2 til 10 år.</p><p>Nokre av aktivitetane er mest som spel, men er likevel lærerike.</p><p>Nedanfor finn du ei oversikt over kategoriar, saman med nokre av aktivitetane i kvar kategori.</p><ul><li>datamaskin: tastatur, mus, ulike muserørsler, …</li><li>rekning: gongetabellen, teljing, spegelbilete, måling av vekt, vekslepengar, …</li><li>vitskap: kanalsluse, blanding av fargar, tyngdekraft, …</li><li>spel: hugsespel, fire på rad, bondesjakk, sudoku, tårnet i Hanoi, …</li><li>lesing: leseøvingar, …</li><li>anna: lær klokka, lær blindeskrift, labyrint, musikkinstrument, …</li></ul><p>GCompris har over 100 aktivitetar, og fleire vert utvikla. GCompris er fri programvare. Det vil seia at du kan tilpassa spelet slik du ønskjer, forbetra det og dela det med ungar i heile verda.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>GCompris to wysokiej jakości pakiet oprogramowania edukacyjnego z licznymi aktywnościami dla dzieci w wieku od 2 do 10 lat.</p><p>Niektóre z aktywności są bardziej grą, lecz nadal bardzo pouczającą.</p><p>Poniżej znajdziesz wykaz kategorii z niektórymi aktywnościami dostępnymi w tej kategorii.</p><ul><li>odkrywanie komputera: klawiatura, mysz, różne ruchy myszą, ...</li><li>arytmetyka: tablice pamięciowe, wyliczanie, obraz lustrzany, wyrównoważanie wagi, wydawanie reszty, ...</li><li>nauka: śluza na kanale, mieszanie barw, poczucie grawitacji, ...</li><li>gry: na pamięć, łączenie czwórek, tic tac toe, sudoku, wieża hanoi, ...</li><li>czytanie: nauka czytania, ...</li><li>inne: naucz się godzin na zegarze, systemu brajla, labiryntów, instrumentów muzycznych, ...</li></ul><p>Obecnie GCompris zapewnia ponad 100 aktywności, a jeszcze więcej jest opracowywanych. GCompris jest darmowym oprogramowaniem, co oznacza, że możesz je dopasować do własnych potrzeb, ulepszać je i co najważniejsze udostępniać je dzieciom.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O GCompris é um pacote de aplicações educativas que é composto por diversas actividades para as crianças dos 2 aos 10 anos de idade.</p><p>Algumas das actividades são apresentadas como jogos, mas são educativas à mesma.</p><p>Em baixo, poderá encontrar uma lista de categorias, com algumas das actividades disponíveis para essa categoria.</p><ul><li>descoberta do computador: teclado, rato, os diferentes gestos com o rato, ...</li><li>aritmética: memória da tabuada, enumeração, imagem-espelho, equilíbrio de balanças, trocos, ...</li><li>ciência: bloqueio de canais, misturas de cores, conceito de gravidade, ...</li><li>jogos: memória, 4 em linha, jogo do galo, sudoku, torres de Hanói, ...</li><li>leitura: exercícios de leitura, ...</li><li>outros: aprender a dizer as horas, o sistema Braille, labirintos, instrumentos musicais, ...</li></ul><p>De momento, o GCompris oferece mais de 100 actividades, estando ainda mais em desenvolvimento. O GCompris é uma aplicação de 'software' livre, o que significa que o poderá adaptar às suas próprias necessidades, melhorá-lo e, o mais importante, partilhá-lo com as crianças em todo o lado.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O GCompris é uma suíte de software educacional de alta qualidade que inclui um grande número de atividades para crianças com idade entre 2 e 10 anos.</p><p>Algumas das atividades são de orientação lúdica, mas mesmo assim ainda educacionais.</p><p>Abaixo está relacionada uma lista de categorias com algumas das atividades disponíveis em cada uma delas.</p><ul><li>conhecendo o computador: teclado, mouse, diferentes movimentações com o mouse, ...</li><li>matemática: memória matemática, enumeração, imagens espelhadas, balanceamento de escalas, moedas e troco, ...</li><li>ciência: comporta de canal, mistura de cores, conceito de gravidade, ...</li><li>jogos: memória, ligue 4, jogo da velha, sudoku, torre de Hanói, ...</li><li>leitura: prática de leitura, ...</li><li>outros: aprendendo a ver as horas, o sistema Braille, labirintos, instrumentos musicais, ...</li></ul><p>Atualmente o GCompris oferece mais de 100 atividades e outras mais estão sendo desenvolvidas. O GCompris é um software livre, o que significa que você pode adaptá-lo para as suas próprias necessidades, melhorá-lo e, mais importante, compartilhar com as crianças de todo o mundo.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>GCompris este un pachet de software educațional compus din numeroase activități pentru copii între 2 și 10 ani.</p><p>Unele activități sunt orientate pe joacă, dar totuși educative.</p><p>Dedesubt puteți găsi o listă de categorii cu unele din activitățile disponibile în acea categorie.</p><ul><li>descoperirea calculatorului: tastatura, mausul, diferite gesturi cu mausul, ...</li><li>aritmetică: tabla înmulțirii, enumerări, imagini în oglindă, echilibrarea balanței, datul restului, ...</li><li>științe: ecluza unui canal, amestecul culorilor, conceptul de gravitație, ...</li><li>jocuri: memorie, leagă 4, X și 0, sudoku, turnul hanoi, ...</li><li>citire: exerciții de citire, ...</li><li>altele: învață să citești ceasul, sistemul braille, labirint, instrumente muzicale, ...</li></ul><p>Momentan GCompris oferă peste 100 de activități și multe altele sunt în lucru. GCompris este software liber, ceea ce înseamnă că poate fi adaptat nevoilor dumneavoastră, îmbunătățit, dar mai ales, partajat cu copii de pretutindeni.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>GCompris — большая коллекция обучающих игр и упражнений для детей от 2 до 10 лет.</p><p>Некоторые из заданий представлены в игровой форме, но и они являются обучающими.</p><p>Ниже представлен список категорий с доступными в этих категориях заданиями.</p><ul><li>знакомство с компьютером: клавиатура, мышь, различные жесты мышью, ...</li><li>арифметика: игра «память» с подсчётом, счёт, отражение рисунка, уравновешивание весов, подсчёт сдачи, ...</li><li>наука: работа судоходного шлюза, смешивание цветов, представление о гравитации, ...</li><li>игры: память, соедини 4, крестики-нолики, судоку, Ханойская башня, ...</li><li>чтение: упражнение в чтении, ...</li><li>другое: определение времени по часам, шрифт Брайля, лабиринт, музыкальные инструменты, ...</li></ul><p>В настоящее время GCompris содержит более 100 упражнений, и новые находятся в  разработке. GCompris — свободное ПО, и это значит, что вы можете приспособить его для своих нужд, улучшить, а самое главное — поделиться им с детьми во всём мире.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>GCompris je balík výukového softvéru zložený z rôznych aktivít pre deti od 2 do 10 rokov.</p><p>Niektoré z aktivít sú herne orientované, ale stále výukové.</p><p>Tu môžete nájsť zoznam kategórií s niektorými aktivitami dostupnými v kategórii.</p><ul><li>objavovanie počítača: klávesnica, myš, rôzne gestá myši...</li><li>aritmetické: tabuľková pamäť, výpočet, zrkalový obrázok, vyváženie mierky, zmena dávky...</li><li>veda: zamknutý kanál, miešanie farieb, koncept grvitácie...</li><li>hry: pamäť, spojenie 4, tic tac toe, sudoku, hanojská veža...</li><li>čítanie: precvičovanie čítania...</li><li>iné: ako povedať čas, braillov systém, bludisko, hudobná nástroje...</li></ul><p>Aktuálne GCompris ponúka vyše 100 aktivít a ďalšie sa vyvíjajú. GCompris je slobodný softvér, čo znamená, že si ho môžete prispôsobiť na vlastné potreby, zlepšiť, a hlavne zdieľať s deťmi všade.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program GCompris je visokokakovostna izobraževalna zbirka, sestavljena iz velikega števila dejavnosti, ki so namenjena otrokom med drugim in desetim letom starosti.</p><p>Nekatere dejavnosti so bolj podobne igram, vendar še vedno poučne.</p><p>Spodaj lahko najdete seznam kategorij in nekaj dejavnosti, ki so na voljo v tisti kategoriji.</p><ul><li>delo z računalnikom: tipkovnica, miška, kretnje miške, ...</li><li>računstvo: spomin z računi, štetje, uravnoteži tehtnico, vračanje drobiža, ...</li><li>znanost: zapornica kanala, mešanje barv, koncept težnosti ...</li><li>igre: spomin, štiri v vrsto, križci in krožci, sudoku, Hanojski stolpi, ...</li><li>branje: bralna vaja, ...</li><li>ostalo: prepoznavanje časa, brajica, blodnjak, glasbila, ...</li></ul><p>GCompris trenutno ponuja več kot 100 dejavnosti, še več pa jih je v razvoju. GCompris je prosta programska oprema, kar pomeni, da jo lahko prilagodite po svoje, še pomembneje pa je, da jo lahko delite z otroki širom sveta.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>GCompris är en högkvalitativ pedagogisk programvarusvit som innehåller ett stort antal aktiviteter för barn mellan 2 och 10 år.</p><p>Vissa av aktiviteterna är spelorienterade, men trots det ändå pedagogiska.</p><p>Nedan finns en lista över kategorier med några av aktiviteterna tillgängliga i varje kategori.</p><ul><li>upptäcka datorn: tangentbord, mus, olika musgester, ...</li><li>aritmetik: tabellminne, uppräkning, spegelbild, balansera vågen, ge växel, ...</li><li>vetenskap: kanalslussen, färgblandning, gravitationskonceptet, ...</li><li>spel: memory, koppla 4, tre-i-rad, sudoku, tornen i Hanoi, ...</li><li>läsning: läsningsövning, ...</li><li>annat: lära sig klockan, punktskrift, labyrint, musikinstrument, ...</li></ul><p>För närvarande erbjuder GCompris över 100 aktiviteter och ännu fler håller på att utvecklas. GCompris är fri programvara, vilket betyder att man kan anpassa det till sina egna behov, och viktigast av allt, dela det med barn överallt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>GCompris, 2 ile 10 yaş arasındaki çocuklar için çok sayıda etkinlik içeren bir eğitim yazılımı paketidir.</p><p>Bazı etkinlikler oyun odaklıdır, ancak yine de eğiticidir.</p><p>Aşağıda, bazı etkinliklerin bulunduğu kategorilerin bir listesini bulabilirsiniz.</p><ul><li>bilgisayarı keşfetme: klavye, fare, farklı fare hareketleri, ...</li><li>aritmetik: tablo belleği, numaralandırma, ayna görüntüsü, ölçeği dengelemek, para üstü, ...</li><li>bilim: kanal kilidi, renk karışımı, yerçekimi kavramı, ...</li><li>oyunlar: hafıza, dörtleme, üç taş, sudoku, hanoi kulesi, ...</li><li>okuma: okuma egzersizi, ...</li><li>diğer: saati söylemeyi öğrenme, braille sistemi, labirent, müzik, enstrümanlar, ...</li></ul><p>Şu anda GCompris 100'den fazla etkinlik sunuyor ve daha fazlasını geliştiriliyor. GCompris bir özgür yazılımdır; bu, onu kendi ihtiyaçlarınıza uyarlayabilir, geliştirebilir ve en önemlisi, her yerde çocuklarla paylaşabileceğiniz anlamına gelir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>GCompris — високоякісний комплекс навчального програмного забезпечення, що складається з багатьох вправ для дітей від 2 до 10 років.</p><p>Деякі із вправ є суто ігровими, але містять і елементи навчання.</p><p>Нижче наведено список категорій із деякими вправами у цих категоріях.</p><ul><li>Знайомство з комп’ютером: клавіатура, миша, керування мишею…</li><li>Арифметика: запам’ятовування таблиць, нумерація, віддзеркалення, балансування масштабу, обчислення решти…</li><li>Наука: шлюзування, змішування кольорів, поняття тяжіння…</li><li>Ігри: запам’ятовування, чотири-у-рядок, хрестики-нулики, судоку, ханойські вежі…</li><li>Читання: вправи із читання…</li><li>Інше: навчання позначенням часу, система Брайля, лабіринти, музичні інструменти…</li></ul><p>У поточній версії GCompris понад 100 вправ. Розробники постійно працюють над новими вправами. GCompris є вільним програмним забезпеченням, це означає, що ви можете адаптувати програму до власних потреб, покращувати її і, що найважливіше, ділитися вашими творіннями із усіма дітьми.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>一些活动是游戏导向的，不过尽管如此仍是教育性的。</p><p>下面列出了一些分类和对应分类中的活动。</p><ul><li>探索电脑：键盘、鼠标、不同的鼠标手势……</li><li>算数：表格记忆、枚举、镜像、天平、找零……</li><li>科学：运河闸门、颜料色彩混合、重力的概念……</li><li>游戏：记忆、四子棋、井子棋、数独、汉诺塔……</li><li>阅读：阅读练习……</li><li>其他：学认钟表、盲文系统、迷宫、乐器……</li></ul><p>当前 GCompris 提供超过100个活动，还有更多的正在开发中。GCompris 是自由软件，这意味着您可以根据您的需要进行调整、改进，以及最重要的一点，和世界各地的孩子们分享。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>GCompris 是一套教育軟體的集合，它提供適合兩歲到十歲兒童各種不同的遊戲。</p><p>有些活動是遊戲性質，但還是有很棒的教育意義。</p><p>下方您可以看到該類別的遊戲清單。</p><ul><li>電腦探索：鍵盤、滑鼠、不同的滑鼠手勢等</li><li>數學運算：表格記憶、列舉、影像映射、平衡、找零計算等</li><li>科學：顏色混合、重力觀念、運河鎖等等</li><li>遊戲：記憶遊戲、四子棋、井字遊戲、數獨、河內塔等等</li><li>閱讀：閱讀練習等等</li><li>其他：看時間、點字系統、迷宮、認識樂器等等</li></ul><p>目前 GCompris 提供超過 100 個遊戲，還有更多正在開發中。GCompris 是一套自由軟體，表示您可以根據您自己的需求來改進，並分享給所有的孩子們。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.gcompris.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.gcompris.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=gcompris</url>
    <url type="donation">https://gcompris.net/buy-en.html</url>
    <url type="help">https://gcompris.net/wiki/Manual</url>
    <url type="homepage">https://gcompris.net/</url>
    <url type="translate">https://gcompris.net/wiki/Developer%27s_corner#Translation</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GCompris main menu</caption>
        <caption xml:lang="ca">Menú principal del GCompris</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Menú principal del GCompris</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní nabídka GCompris</caption>
        <caption xml:lang="de">GCompris-Hauptmenü</caption>
        <caption xml:lang="el">Κύριο μενού του GCompris</caption>
        <caption xml:lang="es">Menú principal de GCompris</caption>
        <caption xml:lang="fi">GComprisin päävalikko</caption>
        <caption xml:lang="fr">Menu principal de GCompris</caption>
        <caption xml:lang="gl">Menú principal de GCompris</caption>
        <caption xml:lang="it">Menu principale di GCompris</caption>
        <caption xml:lang="ml">ജികോംപ്രി പ്രധാന മെനു</caption>
        <caption xml:lang="nl">GCompris-hoofdmenu</caption>
        <caption xml:lang="nn">Hovudmenyen i GCompris</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne menu GCompris</caption>
        <caption xml:lang="pt">Menu principal do GCompris</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Menu principal do GCompris</caption>
        <caption xml:lang="ro">Meniul principal GCompris</caption>
        <caption xml:lang="sv">GCompris-huvudmeny</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне меню GCompris</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">GCompris 主畫面</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/main_menu.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"A sliding-block puzzle game" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «Un joc de trencaclosques amb blocs que es desplacen»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «Un joc de trencaclosques amb blocs que es desplacen»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Hra s posouváním bloků"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Βγάζω το αυτοκίνητο"</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Tráfico»</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Sortir la voiture du parking »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «Un crebacabezas de bloques que se moven»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Un rompicapo con blocchi scorrevoli»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"വഴി കണ്ടെത്തൽ" പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">Activiteit "Een puzzel met schuivende blokken"</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Skyvespel»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "puzzli z przesuwającym się puzzlem"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade de "Puzzle de blocos deslizantes"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "Quebra-cabeça com peças deslizantes"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea "Un joc de puzzle cu blocuri glisante"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Ett pusselspel med glidande block"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа «Головоломка з пересувними блоками»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「滑動方塊」解謎遊戲</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/traffic.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"Balance the scales properly" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «Equilibra correctament la balança»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «Equilibra correctament la balança»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Správně vyrovnat váhy"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Ισορρόπησε τη ζυγαριά"</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Balanzas»</caption>
        <caption xml:lang="fi">”Tasapainota vaaka oikein” -toiminto</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Trouver le poids »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «Equilibra a balanza de forma axeitada»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Allinea correttamente i piatti della bilancia»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"തട്ടുകളിലെ തൂക്കമൊപ്പിക്കൂ" പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">Activiteit "Breng de weegschaal in evenwicht"</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Få vekta i likevekt»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "zrównoważenia skal"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade para "Equilibrar as balanças adequadamente"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "Equilibre a balança"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea "Echilibrează balanța"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Balansera vågen"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа «Рівновага на вагах»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「讓天平平衡」遊戲</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/scalesboard.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"Build the same model" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «Construeix el mateix model»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «Construeix el mateix model»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Postav stejný model"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Φτιάξε το ίδιο"</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Grúa»</caption>
        <caption xml:lang="fi">”Rakenna sama malli” -toiminto</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Reconstruire le modèle »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «Constrúe o mesmo modelo»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Costruisci lo stesso modello»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"മാതൃക പോലെ നിർമ്മിക്കുക " പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">Activiteit "Bouw hetzelfde model"</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Bygg opp modellen»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "zbudowania tego samego modelu"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade para "Construir o mesmo modelo"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "Construa o mesmo modelo"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea "Construiește același model"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Bygg samma modell"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа «Відтворіть модель»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「建立相同的模型」遊戲</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/crane.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"Click on an uppercase letter" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «Fes clic en una lletra en majúscula»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «Fes clic en una lletra en majúscula»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Klikni na velké písmeno"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Κλικ σε κεφαλαίο γράμμα"</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Pulsa en una letra mayúscula»</caption>
        <caption xml:lang="fi">”Napsauta suuraakkosta” -toiminto</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Trouver la lettre majuscule »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «Premer unha letra maiúscula»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Fai clic su una lettera maiuscola»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"ഒരു വലിയ അക്ഷരത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">"Click op een hoofdletter" activiteit</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Trykk på ein stor bokstav»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "klikania na wielkie litery"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade para "Carregar numa letra maiúscula"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "Clique em uma letra maiúscula"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea "Clic pe o literă mare"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Klicka på en stor bokstav"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа «Клацніть на великій літері»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「在大寫字母上按一下」遊戲</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/click_on_letter_up.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"Colors" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «Colors»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «Colors»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Barvy"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Χρώματα"</caption>
        <caption xml:lang="en-GB">"Colours" activity</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Colores»</caption>
        <caption xml:lang="fi">”Värit”-toiminto</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Trouver la couleur »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «Cores»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Colori»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"നിറങ്ങൾ" പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">Activiteit "Kleuren"</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Fargar»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "barw"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade de "Cores"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "Cores"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea "Culorile"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Färger"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа з кольорами</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「顏色」遊戲</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/colors.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"Count the items" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «Compta els elements»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «Compta els elements»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Spočítej položky"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Μέτρα τα αντικείμενα"</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Enumeración»</caption>
        <caption xml:lang="fi">”Laske kohteet” -toiminto</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Compter les éléments »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «Contar os elementos»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Conta gli oggetti»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"എത്രയെണ്ണം?" പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">Activiteit "Tel het aantal items"</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Tel gjenstandane»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "zliczania elementów"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade para "Contar os itens"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "Contagem de itens"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea "Numără elementele"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Räkna sakerna"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа «Порахувати предмети»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「數一數物品」遊戲</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/enumerate.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"End of chess game" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «Final de la partida d'escacs»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «Final de la partida d'escacs»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Konec šachové partie"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Το σκάκι στο τέλος"</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Final de partida de ajedrez»</caption>
        <caption xml:lang="fi">”Šakin loppupeli” -toiminto</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Le jeu des échecs »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «Final dunha partida de xadrez»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Fine della partita a scacchi»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"ചെസ്സു കളിയുടെ അവസാനം" പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">Activiteit "Eindspel van schaken"</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Sluttspel i sjakk»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "zakończeń partii szachowych"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade de "Fim de jogo de xadrez"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "Finalize o jogo de xadrez"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea "Sfârșitul jocului de șah"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Slutet på schackspelet"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа «Завершення гри у шахи»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「西洋棋殘局」遊戲</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/chess_partyend.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"Hexagon" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «Hexàgon»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «Hexàgon»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Hexagon"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Εξάγωνο"</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Hexágono»</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Localiser la fraise »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «Hexágono»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Esagono»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"ഷഡ്ഭുജം" പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">Activiteit "Hexagon"</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Heksagon»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "sześciokąta"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade de "Hexágono"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "Hexágono"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea "Hexagonul"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Hexagon"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа «Шестикутник»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「六角形」遊戲</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/hexagon.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"Learning Clock" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «Rellotge d'aprenentatge»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «Rellotge d'aprenentatge»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Nauč se hodiny"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Ρολόι"</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Juego del reloj»</caption>
        <caption xml:lang="fi">”Kellon oppiminen” -toiminto</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Trouver l'heure »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «Aprender o reloxo»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Impara l'orologio»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"സമയം പഠിക്കൽ" പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">Activiteit "Leren klok kijken</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Lær klokka»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "nauki zegara"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade para "Descobrir o Relógio"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "O Relógio"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea de "Învățarea ceasului clasic"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Lär dig klockan"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа «Вивчення годинника»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「學習時鐘」遊戲</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/clockgame.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"Mixing color of paint" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «Barreja els colors de la pintura»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «Barreja els colors de la pintura»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Míchání tiskařských barev"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Μείξη χρωμάτων"</caption>
        <caption xml:lang="en-GB">"Mixing colour of paint" activity</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Mezcla de colores»</caption>
        <caption xml:lang="fi">”Värien sekoitus” -toiminto</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Mélange de la couleur de peinture »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «Mesturar a cor da pintura»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Miscela la vernice colorata»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"ചായത്തിൻ്റെ നിറങ്ങൾ കൂട്ടിക്കലർത്താം" പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">Activiteit "Verfkleuren mengen"</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Blanda målingsfargar»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "mieszania barw"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade para "Misturar a cor das tintas"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "Mistura de tintas coloridas"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea "Amestecul culorilor din vopsea"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Blanda målarfärger"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа «Змішування кольорів малюнка»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「混合顏色」遊戲</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/color_mix.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"The fifteen game" activity</caption>
        <caption xml:lang="ca">Activitat «El joc dels quinze»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Activitat «El joc dels quinze»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Aktivita "Hra patnáct"</caption>
        <caption xml:lang="el">Δραστηριότητα "Δεκαπέντε"</caption>
        <caption xml:lang="es">Actividad «Quince»</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'activité « Le jeu du taquin »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Actividade de «O xogo dos quince»</caption>
        <caption xml:lang="it">Attività «Il gioco del quindici»</caption>
        <caption xml:lang="ml">"പതിനഞ്ചിന്റെ കളി" പ്രവർത്തനം</caption>
        <caption xml:lang="nl">Activiteit "Het vijftien-spel"</caption>
        <caption xml:lang="nn">Aktiviteten «Spelet 15»</caption>
        <caption xml:lang="pl">Aktywność "gra w piętnaście"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Actividade do "Jogo dos quinze"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Atividade "O jogo do quinze"</caption>
        <caption xml:lang="ro">Activitatea "Jocul de cincisprezece"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Aktiviteten "Femtonspel"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправа «Гра „П'ятнадцять“»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「遊戲十五」</caption>
        <image type="source" height="720" width="1080">https://gcompris.net/screenshots-qt/middle/fifteen.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1552564800" version="0.96"/>
      <release timestamp="1545480000" version="0.95"/>
      <release timestamp="1526644800" version="0.91"/>
      <release timestamp="1521374400" version="0.90"/>
      <release timestamp="1513512000" version="0.81"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gcompris-qt</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.gcompris.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.granatier.desktop</id>
    <pkgname>granatier</pkgname>
    <name>Granatier</name>
    <name xml:lang="el">Χειροβομβιστής</name>
    <name xml:lang="kk">Гранататқыш</name>
    <name xml:lang="sr">Гренадир</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Grenadir</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Гренадир</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Grenadir</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Гренадир</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Grenadir</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Grenadir</name>
    <summary>Bomberman clone</summary>
    <summary xml:lang="bs">Klon igre Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un clon del Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un clon del Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="de">Bomberman-Klon</summary>
    <summary xml:lang="el">Κλώνος του Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="es">Clon de Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="et">Bombermani kloon</summary>
    <summary xml:lang="fi">Bomberman-klooni</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un clone de Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="gl">Clon do Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bomberman-klón</summary>
    <summary xml:lang="id">Kloningan Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="it">Un clone di Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ko">Bomberman 클론</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bomberman kloon</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bomberman-klon</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="pt">Clone do Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Clone do Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клон игры Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dvojnik Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клон Бомбермана</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Клон Бомбермана</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Klon Bombermana</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klon av Bomberman</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bomberman klonu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клон гри бомбермен (Bomberman)</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">炸弹人游戏复刻</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">炸彈超人遊戲</summary>
    <description><p>Granatier is a clone of the classic Bomberman game, inspired by the work of the Clanbomber clone.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Granatier és un clon del joc Bomberman clàssic, inspirat en el treball del clon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Granatier és un clon del joc Bomberman clàssic, inspirat en el treball del clon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Granatier ist eine Kopie des klassischen Spiels Bomberman und ist von der Arbeit an dessen Clanbomber-Kopie inspiriert.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Χειροβομβιστής είναι ένας κλώνος του κλασικού παιχνιδιού Bomberman, εμπνευσμένο από την εργασία του κλώνου του Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Granatier es un clon del juego clásico Bomberman, inspirado en el trabajo del clon de Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Granatier on klassikalise mängu Bomberman kloon, mis sai innustust teisest kloonist Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Granatier on perinteisen Bomberman-pelin klooni, joka on saanut inspiraatiota Clanbomber-kloonista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Granatier est un clone du jeu classique Bomberman. Il est inspiré par le travail réalisé par le clone Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Granatier é un clon do clásico xogo do Bomberman, inspirado no traballo do clon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Granatier a klasszikus Bomberman játék klónja, a Clanbomber nevű klón által inspirálva.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Granatier adalah sebuah kloningan dari permainan Bomberman klasik, terinspirasi oleh bekerjanya kloningan Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Granatier è un clone del classico Bomberman, che si ispira al lavoro fatto per il clone Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Granatier는 Clanbomber 클론에서 아이디어를 얻은 고전 Bomberman 게임 클론입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Granatier is een kloon van het klassieke spel Bomberman, geïnspireerd door het werk van de kloon Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Granatier er ein klon av det klassiske Bomberman-spelet og inspirert av Clanbomber-klonen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Granatier jest klonem klasycznej gry Bomberman, zainspirowany pracą nad klonem Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Granatier é um clone do jogo clássico Bomberman, inspirado pelo trabalho do clone Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Granatier é um clone do jogo clássico Bomberman, inspirado no trabalho do jogo Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Granatier — клон классической игры Bomberman, вобравший в себя некоторые особенности Clanbomber, другого клона той же игры.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Granatier je klon klasickej hry Bomberman, inšpirovanej prácou klonu Clanmombera.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Granatier je dvojnik klasične igre Bomberman, navdahnjen z delom na dvojniku imenovanem Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гренадир је клон класичне игре Бомберман, инспирисан радом клона Кланбомбер.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Grenadir je klon klasične igre Bomberman, inspirisan radom klona ClanBomber.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Гренадир је клон класичне игре Бомберман, инспирисан радом клона Кланбомбер.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Grenadir je klon klasične igre Bomberman, inspirisan radom klona ClanBomber.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Granatier är en klon av det klassiska spelet Bomberman, inspirerat av arbetet med klonen Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Granatie, klasik Bomberman oyununun bir klonudur, Clancomber klonun çalışmasından esinlenmiştir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Granatier — клон класичної гри «бомбермен», ідеї для якого запозичено з роботи над клоном гри Clanbomber.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Granatier 是從傳統的炸彈超人所承襲而來的遊戲，並且參考了 Clanbomber 的源碼。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.granatier.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.granatier.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=granatier</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=granatier&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdegames/granatier/index.html</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/granatier.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing Granatier</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al Granatier</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al Granatier</caption>
        <caption xml:lang="de">Granatier spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando a Granatier</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de Granatier en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a Granatier</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan Granatier</caption>
        <caption xml:lang="it">Giocare con Granatier</caption>
        <caption xml:lang="nl">Granatier spelen</caption>
        <caption xml:lang="nn">Spelar Granatier</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w Granatier</caption>
        <caption xml:lang="pt">A jogar ao Granatier</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando o Granatier</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Granatier</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у Granatier</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">开始格兰提尔游戏</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Granatier 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/granatier.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>granatier</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.granatier.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="33">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="62">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="26">mr</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="78">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.gwenview.desktop</id>
    <pkgname>gwenview</pkgname>
    <name>Gwenview</name>
    <name xml:lang="ar">جونفيو</name>
    <name xml:lang="hi">ग्वेन-व्यू</name>
    <name xml:lang="hne">ग्वेन-व्यू</name>
    <name xml:lang="mr">ग्वेनव्यु</name>
    <name xml:lang="ne">जीवेनभ्यू</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੀਵੀਨ-ਵਿਊ</name>
    <name xml:lang="sr">Гвенвју</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">GwenView</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Гвенвју</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">GwenView</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Гвенвју</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">GwenView</name>
    <name xml:lang="sr@latin">GwenView</name>
    <name xml:lang="th">เกวนวิว</name>
    <name xml:lang="zh-TW">影像檢視_Gwenview</name>
    <name xml:lang="zh_TW">影像檢視_Gwenview</name>
    <summary>Image Viewer</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض صور بسيط</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за преглед на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bs">Jednostavan prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visor d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visor d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un visualitzador d'imatges senzill</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Simpel billedfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολέας εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A simple image viewer</summary>
    <summary xml:lang="eo">Simpla bildorigardilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne pildinäitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi erakuslea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مشاهده‌گر تصویر  ساده</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvankatselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficheur d'image</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcán simplí íomhánna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de imaxes</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג תמונות פשוט</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक सरल चित्र प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="hne">एक सरल फोटू प्रदर्सक</summary>
    <summary xml:lang="hr">Jednostavni preglednik slika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű képnézegető</summary>
    <summary xml:lang="ia">Visor de image</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil Image</summary>
    <summary xml:lang="is">Einfaldur myndskoðari</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">シンプルな画像ビューア</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қарапайым кескінді қарау құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​មើល​រូបភាព​ធម្មតា</summary>
    <summary xml:lang="ko">그림 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="ku">Nîşanderê wêneyan yê hêsanî</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta paveikslėlių žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Vienkāršs attēlu skatītājs</summary>
    <summary xml:lang="mr">एक सोपा प्रतिमा प्रदर्शक</summary>
    <summary xml:lang="nb">En enkel bildeviser</summary>
    <summary xml:lang="nds">En eenfach Bildkieker</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingenviewer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Biletvisar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de Imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizador de imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um visualizador de imagens simples</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un vizualizator de imagini simplu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа просмотра изображений</summary>
    <summary xml:lang="si">සරල පිංතූර දසුන</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik slik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказивач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Приказивач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Једноставан приказивач слика</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jednostavan prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavan prikazivač slika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildvisare</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือแสดงภาพแบบพื้นฐาน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resim Görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئاددىي سۈرەت كۆرگۈ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для перегляду зображень</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bộ xem ảnh đơn giản</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">影像檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個簡單的影像檢視程式</summary>
    <description><p>Gwenview is a fast and easy to use image viewer by KDE, ideal for browsing and displaying a collection of images.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports simple image manipulations: rotate, mirror, flip, and resize</li><li>Supports basic file management actions such as copy, move, delete, and others</li><li>Functions both as a standalone application and an embedded viewer in the Konqueror web browser</li><li>Can be extended using KIPI plugins.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>دعم التّلاعب البسيط بالصّورة: التّدوير، والعكس، والقلب وتغيير الحجم</li><li>دعم إجراءات إدارة الملفّات البسيطة كالنّسخ، والنّقل، والحذف وغيرها</li><li>يعمل كتطبيق مستقلّ وعارض مضمّن في متصفّح الوِبّ كنكر</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Gwenview és un visor d'imatges ràpid i senzill d'ús, creat per la comunitat KDE, ideal per a navegar i visualitzar col·leccions d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet la manipulació senzilla d'imatges: gira, mirall, inverteix i canvia la mida</li><li>Permet les accions bàsiques per a la gestió de fitxers com copia, mou, suprimeix i altres</li><li>Funciona tant com una aplicació independent o un visor incrustat al navegador web Konqueror</li><li>Es pot estendre emprant els connectors KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Gwenview és un visor d'imatges ràpid i senzill d'ús, creat per la comunitat KDE, ideal per a navegar i visualitzar col·leccions d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet la manipulació senzilla d'imatges: gira, mirall, inverteix i canvia la mida</li><li>Permet les accions bàsiques per a la gestió de fitxers com copia, mou, suprimeix i altres</li><li>Funciona tant com una aplicació independent o un visor incrustat al navegador web Konqueror</li><li>Es pot estendre emprant els connectors KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Gwenview je jednoduchý a rychlý prohlížeč obrázků od KDE. Ideální pro procházení a prohlížení sbírek obrázků.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Podporuje základní nástroje pro manipulaci s obrázky: Otočení, zrcadlení, převrácení a změnu velikosti</li><li>Podporuje běžnou správu souborů, jako například kopírování, přesun, vymazání a podobně</li><li>Pracuje jako samostatná aplikace i jako vložená komponenta ve webovém prohlížeči Konqueror</li><li>Možnosti lze rozšířit moduly KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Gwenview ist ein schneller und einfach zu verwendender Bildbetrachter besonders für die Anzeige einer Sammlung von Bildern.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützt einfache Bildbearbeitung wie Drehen, Spiegeln waagerecht und senkrecht und Größenänderung</li><li>Grundlegende Dateiverwaltungsaktionen wie Kopieren, Verschieben, Löschen und weitere Aktionen</li><li>Funktioniert sowohl als eigenständiges Programm als auch als eingebetteter Betrachter im Webbrowser Konqueror.</li><li>Kann durch KIPI-Module erweitert werden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Gwenview είναι ένας γρήγορος και εύχρηστος προβολέας εικόνων για το KDE, ιδανικός για περιήγηση και εμφάνιση συλλογών από εικόνες.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηρίζει απλές λειτουργίες διαχείρισης εικόνας: περιστροφή, καθρεπτισμό, αναστροφή και αλλαγή μεγέθους</li><li>Υποστηρίζει βασικές ενέργειες διαχείρισης αρχείων όπως αντιγραφή, μετακίνηση, διαγραφή κ.α.</li><li>Λειτουργεί και ως αυτόνομη εφαρμογή και ως ενσωματωμένος προβολέας στον περιηγητή ιστού Konqueror</li><li>Μπορεί να επεκταθεί με πρόσθετα KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gwenview es un visor de imágenes rápido y fácil de usar creado por KDE, ideal para explorar y mostrar una colección de imágenes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite manipulaciones simples de imágenes: rotar, reflejar, invertir y cambiar de tamaño</li><li>Permite acciones básicas de gestión de archivos, como copiar, mover y borrar, entre otras</li><li>Funciona como aplicación independiente o como visor integrado en el navegador web Konqueror</li><li>Se puede extender usando complementos de KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Toetab lihtsaid pilditöötlusvõimalusi: pööramine, peegeldamine ja suuruse muutmine</li><li>Toetab lihtsamaid failihaldusvõimalusi: kopeerimine, liigutamine, kustutamine jms</li><li>Töötab nii eraldi rakendusena kui ka põimituna veebibrauserisse Konqueror</li><li>Saab laiendada KIPI pluginate abil</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Gwenview KDEk egindako irudi erakusle azkar eta erabilerraza da, irudi bilduma  bat arakatu eta bistaratzeko aproposa.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Irudien manipulazio errazak egin ditzake: biratu, ispilatu, irauli eta handiera aldatu</li><li>Fitxategi kudeaketarako oinarrizko ekintzak egin ditzake, hala nola kopiatu, mugitu, ezabatu eta beste batzuk</li><li>Aplikazio autonomo gisa erabili daiteke, baita kapsulatutako erakusle gisa Konqueror web arakatzailean</li><li>Hedatu egin daiteke KIPI pluginak erabiliz.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Gwenview on KDE:n nopea ja helppokäyttöinen kuvakatselin, joka on ihanteellinen kuvakokoelmien selaukseen ja esittämiseen.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tukee yksinkertaista kuvien manipulointia: kiertämistä, kääntämistä, peilaamista ja koon muuttamista</li><li>Tukee tiedostonhallinnan perusasioita kuten kopiointia, siirtämistä, poistamista ynnä muuta</li><li>Toimii sekä erillisenä ohjelmana että upotettuna katselimena Konqueror-verkkoselaimessa</li><li>Sitä voi laajentaa KIPI-liitännäisillä.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gwenview est un afficheur d'images rapide et facile à utiliser pour KDE, idéal pour parcourir et afficher une collection d'images.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Prise en charge des manipulations d'image simples : rotation, miroir, basculer, et redimensionner</li><li>Prise en charge d'actions basiques de gestion de fichiers comme copier, déplacer, supprimer, et autres</li><li>Fonctionne à la fois comme application autonome et comme afficheur embarqué dans le navigateur web Konqueror</li><li>Peut être étendu en utilisant des modules KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Gwenview é un visor de imaxes por KDE rápido e doado de utilizar, ideal para examinar e mostrar unha colección de imaxes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite manipulacións sinxelas de imaxes de maneira individual: rotar, reflectir, inverter e cambiar o tamaño.</li><li>Permite realizar accións básicas de xestión de ficheiros como copiar, mover, eliminar, etc.</li><li>Pode usarse como un aplicativo autónomo e tamén como un visor incrustado no navegador web Konqueror.</li><li>Poden ampliarse as súas funcionalidades mediante complementos KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Egyszerű képműveletek támogatása: forgatás, tükrözés, átméretezés</li><li>Egyszerű fájlművelet, mint például másolás, áthelyezés, törlés támogatása</li><li>Önálló alkalmazásként és a Konqueror webböngészőbe épített képmegjelenítőként is működik</li><li>KIPI bővítményekkel bővíthető.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Gwenview adalah cepat dan mudah untuk penggunaan penampil image oleh KDE, sangat baik untuk menelusuri dan menampilkan image dari sebuah koleksi.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Mendukung manipulasi image sederhana: putar, cermin, jungkir, dan ubah ukuran</li><li>Mendukung aksi pengelolaan file dasar seperti salin, pindah, hapus, dan lainnya</li><li>Fungsi sebagai aplikasi mandiri dan penampil tertanam dalam browser web Konqueror</li><li>Dapat diekstensi menggunakan plugin KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gwenview è un visore di immagini veloce e semplice da usare di KDE, ideale per sfogliare e visualizzare una collezione di immagini.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Supporta semplici operazioni di manipolazione di immagini: ruota, rispecchia, rifletti e ridimensioni</li><li>Supporta semplici azioni di gestione file come copia, spostamento, eliminazione ed altre</li><li>Funziona sia come applicazione indipendente che come visore integrabile nel browser web Konqueror</li><li>Può essere esteso tramite estensioni Kipi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Gwenview는 KDE의 빠르고 사용하기 편한 그림 뷰어입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>간단한 그림 조작: 회전, 대칭, 반전, 크기 조정</li><li>파일 복사, 이동, 삭제와 같은 기본 파일 관리 작업</li><li>단독 프로그램 및 Konqueror 웹 브라우저의 플러그인으로 작동</li><li>KIPI 플러그인을 통한 확장성 제공.</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul><li>Palaiko paprastas paveikslėlių manipuliacijas: pasukimas, veidrodis, apvertimas ir dydžio keitimą</li><li>Palaiko paprastą failų tvarkymo veiksmus kaip kopijavimą, perkėlimą, trynimą ir kitus</li><li>Veikia kaip pavienė programa ir kaip įterpta žiūryklė Konqueror naršyklėje</li><li>Gali būti praplėsta naudojant KIPI papildinius.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Støtter enkle bildemanipuleringer: rotere, speilvende, snu om og endre størrelse</li><li>Støtter enkle filhandlinger som kopiere, flytte, slette og andre</li><li>Virker både som et frittstående program og som innebygget viser i nettleseren Konqueror</li><li>Kan utvides med KIPI programtillegg.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Ünnerstütt eenfach Bildbewerken: Dreihen, Spegeln, Ümdreihen und Grött topassen</li><li>Ünnerstütt eenfach Dateipleegakschonen as Koperen, Verschuven, Wegdoon un en poor anner.</li><li>Funkscheneert för sik oder inbett na den Nettkieker Konqueror</li><li>Laat sik mit KIPI-Modulen verwiedern</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Gwenview is een snelle en gemakkelijk te gebruiken viewer voor afbeeldingen door KDE, ideaal voor bladeren door en weergeven van een verzameling afbeeldingen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteunt eenvoudige bewerking van afbeeldingen: roteren, spiegelen, omdraaien en grootte wijzigen</li><li>Ondersteunt acties voor basis bestandsbeheer zoals kopiëren, verplaatsen, verwijderen en andere</li><li>Functies zowel als een alleenstaande toepassing als een ingebedde viewer in de webbrowser Konqueror</li><li>Kan uitgebreid worden met KIPI-plug-ins.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Gwenview er ein biletvisar frå KDE. Han passar svært godt for å bla gjennom og visa ei samling med bilete.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støttar enkel biletmanipulering: rotering, spegelvending og endring av biletstorleik</li><li>Støtter enkle filhandlingar, som kopiering, flytting og sletting</li><li>Kan brukast både som eit frittståande program og som innebygd biletviser i nettlesaren Konqueror</li><li>Kan utvidast med KIPI-programtillegg.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gwenview to szybka i łatwa w użyciu przeglądarka obrazów dla KDE. Świetnie nadaje się do przeglądania i wyświetlania zbiorów obrazów.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa prostych działań na obrazach: obrót, odbicie w poziomie, odbicie w pionie oraz zmiana rozmiaru</li><li>Możliwość wykonywania prostych działań plikowych takich jak kopiuj, przenieś, usuń i innych</li><li>Możliwość działania jako samodzielny program lub jako osadzona przeglądarka w przeglądarce sieciowej Konqueror</li><li>Możliwość poszerzenia możliwości przez wtyczki KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gwenview é um visualizador de imagens rápido e simples de usar do KDE, ideal para a navegação e apresentação de uma colecção de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporta as manipulações simples de imagens: rotação, espelho, inversão e dimensionamento</li><li>Suporta as acções básicas de gestão de ficheiros, como a cópia, movimentação, remoção, entre outras</li><li>Funciona tanto como uma aplicação independente como um visualizador incorporado no navegador Web Konqueror</li><li>Pode ser alargado com os 'plugins' do KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Gwenview é um visualizador de imagens rápido e fácil de usar do KDE, ideal para navegar e exibir uma coleção de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte a manipulações simples de imagens: rotação, espelho, inversão e redimensionamento</li><li>Suporta a ações básicas de gerenciamento de arquivos, como cópia, movimentação, exclusão, entre outras</li><li>Funciona como um aplicativo independente e também como visualizador incorporado no navegador Web Konqueror</li><li>Pode ter suas funcionalidades ampliadas com os plugins do KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Gwenview — быстрая и простая в использовании программа просмотра изображений от KDE.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка простых преобразований изображения: поворот, отражение, переворот и изменение размера</li><li>Поддержка базовых действий с файлами: копирование, перемещение, удаление и другие</li><li>Доступен как отдельное приложение и как встроенный инструмент просмотра изображений в веб-браузере Konqueror</li><li>Посредством модулей KIPI могут быть добавлены дополнительные функции</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Gwenview je rýchly a jednoducho použiteľný prehliadač obrázkov pre KDE, ideálny na prehliadanie a zobrazenie kolekcie obrázkov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporuje jednoduché manipulácie s obrázkami: otáčanie, zrkadlenie, prevrátenie a zmenu veľkosti</li><li>Podporuje základné akcie správy súborov ako kopírovanie, presúvanie, mazanie a iné</li><li>Funguje tak ako samostatná aplikácia, ako aj vstavaný prehliadač vo webovom prehliadači Konqueror</li><li>Môže sa rozšíriť pomocou KIPI pluginov.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Gwenview je hiter in enostaven pregledovalnik slik za KDE. Idealen je za brskanje po in prikazovanje zbirk slik.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpira preproste spremembe slik: vrtenje, zrcaljenje, obračanje in spreminjanje velikosti</li><li>Podpira osnovne ukaze za delo z datotekami: kopiranje, premikanje, brisanje, itd.</li><li>Deluje tako kot samostojen program, kot tudi v brskalnik Konqueror vgrajen pregledovalnik</li><li>Lahko ga razširite s pomočjo vstavkov KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Гвенвју је брз и лак за употребу приказивач слика од КДЕ‑а, идеалан за прегледање збирки слика.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Једноставне обраде слике: обртање, пресликавање, превртање и промена величине.</li><li>Основне радње управљања фајловима, попут копирања, премештања, брисања, итд.</li><li>Ради и као самосталан програм и као угнежђени приказивач у К‑освајачу.</li><li>Може се проширивати КИПИ‑јевим прикључцима.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>GwenView je brz i lak za upotrebu prikazivač slika od KDE‑a, idealan za pregledanje zbirki slika.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Jednostavne obrade slike: obrtanje, preslikavanje, prevrtanje i promena veličine.</li><li>Osnovne radnje upravljanja fajlovima, poput kopiranja, premeštanja, brisanja, itd.</li><li>Radi i kao samostalan program i kao ugnežđeni prikazivač u K‑osvajaču.</li><li>Može se proširivati KIPI‑jevim priključcima.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Гвенвју је брз и лак за употребу приказивач слика од КДЕ‑а, идеалан за прегледање збирки слика.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Једноставне обраде слике: обртање, пресликавање, превртање и промена величине.</li><li>Основне радње управљања фајловима, попут копирања, премештања, брисања, итд.</li><li>Ради и као самосталан програм и као угнежђени приказивач у К‑освајачу.</li><li>Може се проширивати КИПИ‑јевим прикључцима.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>GwenView je brz i lak za upotrebu prikazivač slika od KDE‑a, idealan za pregledanje zbirki slika.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Jednostavne obrade slike: obrtanje, preslikavanje, prevrtanje i promena veličine.</li><li>Osnovne radnje upravljanja fajlovima, poput kopiranja, premeštanja, brisanja, itd.</li><li>Radi i kao samostalan program i kao ugnežđeni prikazivač u K‑osvajaču.</li><li>Može se proširivati KIPI‑jevim priključcima.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Gwenview är en snabb och lättanvänd bild- och videovisare av KDE, idealisk för att bläddra i och visa en bildsamling.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöder enkla bildändringar: Rotera, spegla, vänd och ändra storlek</li><li>Stöder grundläggande filhanteringsåtgärder som kopiera, flytta, ta bort, med mera</li><li>Fungerar både som ett fristående program och för inbäddad visning i webbläsaren Konqueror</li><li>Kan utökas med KIPI-insticksprogram</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gwenview, KDE için hızlı ve kolay kullanılır bir resim görüntüleyicisidir. Resim koleksiyonu içinde gezinmek ve görüntülemek için idealdir.</p><p>Özellikleri:</p><ul><li>Basit resim işleme işlevlerini destekler: döndürme, aynalama, çevirme ve yeniden boyutlandırma</li><li>Kopyalama, taşıma, silme ve diğerleri gibi basit dosya yönetimi işlevlerini destekler</li><li>Tek başına çalıştığında ve Konqueror web tarayısında gömülü olduğunda işlevleri</li><li>KIPI eklentileri kullanılarak genişletilebilir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Gwenview — швидка і проста у користування програма для перегляду зображень від KDE, ідеальна для навігації збіркою зображень та показу зображень.</p><p>Можливості:</p><ul><li>підтримка обробки зображень: обертання, віддзеркалення, перевертання та зміни розмірів;</li><li>підтримка базових дій з керування файлами: копіювання, пересування, вилучення тощо;</li><li>можливість роботи у режимі окремої програми та вбудованого переглядача у програмі для керування файлами Konqueror;</li><li>можливість розширення переліку можливостей за допомогою додатків KIPI.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Gwenview 是快速易用的 KDE 图像查看器，浏览和显示的图像集合的理想选择。</p><p>功能：</p><ul><li>支持简单的图片操作: 旋转、镜像、翻转和缩放</li><li>支持基本文件操作，例如复制、移动、删除等等</li><li>可以独立运行，也可以作为 Konqueror 的内嵌图片浏览器</li><li>可以通过 KIPI 插件扩展功能。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Gwenview 是 KDE 裡一套快速並簡易使用的影像檢視器，用來瀏覽與顯示圖片集相當理想。</p><p>功能：</p><ul><li>支援簡單影像處理：旋轉、鏡射、翻轉與調整大小</li><li>支援基本的管理動作，如複製、移動、刪除與其他</li><li>可以是單獨的應用程式，也可以嵌入在 Konqueror 瀏覽器中</li><li>可以使用 KIPI 外掛程式。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.gwenview.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.gwenview.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-icns</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=gwenview</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=gwenview&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=gwenview</url>
    <url type="homepage">https://gwenview.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Gwenview displaying an image, with additional metadata shown in the sidebar</caption>
        <caption xml:lang="ca">El Gwenview mostra una imatge, i a la barra lateral es mostraran les metadades addicionals</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El Gwenview mostra una imatge, i a la barra lateral es mostraran les metadades addicionals</caption>
        <caption xml:lang="de">Gwenview zeigt ein Bild mit zusätzlichen Metadaten in der Seitenleiste</caption>
        <caption xml:lang="es">Gwenview mostrando una imagen, con metadatos adicionales en la barra lateral</caption>
        <caption xml:lang="eu">Gwenview irudi bat bistaratzen du, alboko-barran meta-datu osagarriak erakutsiz</caption>
        <caption xml:lang="fi">Gwenview näyttämässä kuvaa, sivupaneelissa näkyvät metatiedot</caption>
        <caption xml:lang="fr">Gwenview en train d'afficher une image, avec des métadonnées supplémentaires dans le panneau latéral.</caption>
        <caption xml:lang="gl">Gwenview mostrando unha imaxe, con metadatos adicionais mostrador na barra lateral.</caption>
        <caption xml:lang="id">Gwenview mendisplai sebuah image, dengan metadata tambahan yang ditampilkan di dalam bilah sisi</caption>
        <caption xml:lang="it">Gwenview mentre visualizza un'immagine, con ulteriori metadati mostrati nella barra laterale</caption>
        <caption xml:lang="ko">사진을 표시하는 Gwenview, 사이드바에 추가 메타데이터 표시</caption>
        <caption xml:lang="nl">Gwenview toont een afbeelding, met extra metagegevens getoond in de zijbalk</caption>
        <caption xml:lang="nn">Gwenview som viser eit bilete, med metadata om biletet vist i sidestolpen</caption>
        <caption xml:lang="pl">Gwenview wyświetla obraz z dodatkowymi metadanymi na pasku bocznym</caption>
        <caption xml:lang="pt">O Gwenview a mostrar uma imagem com os meta-dados adicionais visíveis na barra lateral</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">O Gwenview exibindo uma imagem com os metadados adicionais visíveis na barra lateral</caption>
        <caption xml:lang="sv">Gwenview som visar en bild, med ytterligare metadata visad i sidoraden</caption>
        <caption xml:lang="uk">Gwenview із відкритим зображенням та додатковими метаданими, які показано на бічній панелі</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">Gwenview 显示图像，并在侧栏中显示额外的元数据</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Gwenview 顯示圖片時，也在側邊欄顯示了額外的中繼資料</caption>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/gwenview.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523188800" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494504000" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1493985600" version="17.04.0"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>gwenview</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.gwenview.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">ar</lang>
      <lang percentage="83">bg</lang>
      <lang percentage="79">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="86">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="27">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="83">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="64">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">he</lang>
      <lang percentage="69">hr</lang>
      <lang percentage="83">hu</lang>
      <lang percentage="84">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="86">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="79">kk</lang>
      <lang percentage="78">km</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="78">lv</lang>
      <lang percentage="81">mr</lang>
      <lang percentage="83">nb</lang>
      <lang percentage="82">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="84">sk</lang>
      <lang percentage="86">sl</lang>
      <lang percentage="86">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="85">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="51">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.haenau</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Haenau</name>
    <name xml:lang="kk">Ханау</name>
    <name xml:lang="mr">हेनोउ</name>
    <name xml:lang="sr">Хаенау</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Хаенау</name>
    <name xml:lang="uk">Ганау</name>
    <name xml:lang="zh_CN">层次</name>
    <summary>Haenau wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="ca">Fons de pantalla Haenau</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Fons de pantalla Haenau</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tapeta Haenau</summary>
    <summary xml:lang="da">Haenau-baggrundsbillede</summary>
    <summary xml:lang="de">Haenau-Hintergrundbild</summary>
    <summary xml:lang="el">Ταπετσαρία Haenau</summary>
    <summary xml:lang="es">Fondo de pantalla Haenau</summary>
    <summary xml:lang="eu">Haenau horma-papera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Haenau-tausta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Papier peint Haenau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fondo de pantalla de Haenau</summary>
    <summary xml:lang="hu">Haenau háttérkép</summary>
    <summary xml:lang="id">Wallpaper Haenau</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfondo Haenau</summary>
    <summary xml:lang="ko">Haenau 배경 그림</summary>
    <summary xml:lang="nl">Haenau achtergrondafbeelding</summary>
    <summary xml:lang="nn">Haenau-bakgrunnsbilete</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tapeta Haenau</summary>
    <summary xml:lang="pt">Papel de pare de Haenau</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Papel de parede Haenau</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обои Haenau</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tapeta Haenau</summary>
    <summary xml:lang="sl">Slika ozadja Haenau</summary>
    <summary xml:lang="sr">Тапет Хаенау</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Тапет Хаенау</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Tapet Haenau</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Tapet Haenau</summary>
    <summary xml:lang="sv">Haenau skrivbordsunderlägg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Haenau duvar kağıdı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шпалера Ганау</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Haenau 壁纸</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Haenau 桌布</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-wallpaper</icon>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.haenau</url>
    <url type="homepage">http://kde.org/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.heaptrack.desktop</id>
    <pkgname>heaptrack</pkgname>
    <name>Heaptrack</name>
    <name xml:lang="zh-CN">堆栈追踪</name>
    <name xml:lang="zh_CN">堆栈追踪</name>
    <summary>A heap memory profiler for Linux</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un perfilador de memòria en monticles per a Linux</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un perfilador de memòria en monticles per a Linux</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualització de les dades per a l'anàlisi del rendiment de la memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vizualizace dat profilování paměti</summary>
    <summary xml:lang="da">Visualisering af data fra hukommelsesprofilering</summary>
    <summary xml:lang="de">Visualisierung von Daten des Speicherverhaltens eines Programms</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Visualisation of Memory Profiling Data</summary>
    <summary xml:lang="es">Un analizador de rendimiento de la memoria de almacenamiento libre para Linux</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualisation des données de profilage de la mémoire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visualización dos datos da análise de rendemento</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzazione dei dati di profiling della memoria</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een profiler van heap-geheugen voor Linux</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wizualizacja danych profilowania pamięci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um analisador da memória de dados para o Linux</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualização de dados de análise da memória</summary>
    <summary xml:lang="ru">Визуализация данных потребления памяти</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vizualizácia dát profilovania pamäte</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett heap-profileringsverktyg för Linux</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bellek Profilleme Verisinin Görselleştirilmesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб профілювання «купи» пам’яті для Linux</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">内存测试数据的可视化表现</summary>
    <description><p>Heaptrack traces all memory allocations and annotates these events with stack traces. Dedicated analysis tools then allow you to interpret the heap memory profile to:</p><ul><li>find hotspots that need to be optimized to reduce the memory footprint of your application</li><li>find memory leaks, i.e. locations that allocate memory which is never deallocated</li><li>find allocation hotspots, i.e. code locations that trigger a lot of memory allocation calls</li><li>find temporary allocations, which are allocations that are directly followed by their deallocation</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El «heaptrack» rastreja totes les assignacions de memòria i anota aquests esdeveniments amb seguiments de pila. Les eines d'anàlisi dedicades que hi ha a continuació, us permetran interpretar el perfil de memòria en monticles:</p><ul><li>troba els punts d'accés que necessiten optimitzar-se per a reduir el consum de memòria de la vostra aplicació</li><li>troba les fuites de memòria, és a dir, llocs que assignen memòria que mai es desassignarà</li><li>troba els punts d'accés d'assignació, és a dir, les ubicacions al codi que desencadenen un munt de crides d'assignació de memòria</li><li>troba les assignacions temporals, són les assignacions que són seguides directament per la cancel·lació de la seva assignació</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El «heaptrack» rastreja totes les assignacions de memòria i anota aquests esdeveniments amb seguiments de pila. Les eines d'anàlisi dedicades que hi ha a continuació, vos permetran interpretar el perfil de memòria en monticles:</p><ul><li>troba els punts d'accés que necessiten optimitzar-se per a reduir el consum de memòria de la vostra aplicació</li><li>troba les fuites de memòria, és a dir, llocs que assignen memòria que mai es desassignarà</li><li>troba els punts d'accés d'assignació, és a dir, les ubicacions al codi que desencadenen un munt de crides d'assignació de memòria</li><li>troba les assignacions temporals, són les assignacions que són seguides directament per la cancel·lació de la seua assignació</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Heaptrack sporer alle hukommelsesallokeringer og anmærker begivenhederne med stakspor. Dedikerede analyseværktøjer som giver dig mulighed for at fortolke heapens hukommelsesprofil til:</p><ul><li>find hotspots som behøver optimering for at reducere dit programs hukommelsesfodaftryk</li><li>find hukommelseslæk, dvs. positioner som allokerer hukommelse som aldrig deallokeres</li><li>find allokerede hotspots, dvs. kodepositioner som udløser en masse kald for hukommelsesallokering</li><li>find midlertidige allokeringer, som er allokeringer der direkte følges af deres deallokering</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Heaptrack rastrea todas las asignaciones de memoria y anota estos eventos con trazas de la pila para poder usar herramientas de dedicadas que le permitan interpretar el análisis de rendimiento de la memoria de almacenamiento libre para:</p><ul><li>encontrar cuellos de botella que es necesario optimizar para reducir el impacto de su aplicación en la memoria</li><li>encontrar fugas de memoria (es decir, lugares donde se asigna memoria que no se llega a liberar)</li><li>encontrar cuellos de botella de asignaciones (es decir, lugares del código fuente que desencadenan numerosas llamadas de asignación de memoria)</li><li>encontrar asignaciones de memoria temporales, que son asignaciones que son inmediatamente seguidas por sus correspondientes liberaciones</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Heaptrack fai un seguimento de todas as asociacións de memoria e apunta os eventos co historial da rima. Logo pode usar ferramentas de análise para interpretar os datos de uso da memoria dinámica (heap) para:</p><ul><li>Atopar puntos quentes que cómpre optimizar para reducir o consumo de memoria do aplicativo.</li><li>Atopar perdas de memoria, é dicir, lugares que asignan memoria que nunca se libera.</li><li>Atopar puntos quentes de asignación, é dicir, lugares do código que causan moitas chamadas de asignación de memoria.</li><li>Atopar asignacións temporais, asignacións que se liberan no momento.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Heaptrack traceert alle toewijzigingen van geheugen en annoteert deze gebeurtenissen met stacktraces. Specifieke hulpmiddelen voor analyse bieden u de mogelijkheid om het geheugenprofiel van de heap te interpreteren:</p><ul><li>zoek hotspots die het nodig hebben om geoptimaliseerd te worden om de voetafdruk van het geheugen van uw toepassing te verminderen</li><li>zoek naar lekken in het geheugen, d.w.z. locaties die geheugen toewijzen die nooit wordt vrijgegeven</li><li>zoek naar hotspots voor toewijzingen, d.w.z. locaties in de code die veel aanroepen van geheugen toewijzen doen</li><li>zoek naar tijdelijke toewijzingen, die toewijzingen zijn die direct gevolgd worden door hun vrijgave</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Heaptrack rejestruje wszystkie przydziały pamięci i przypisuje tym zdarzeniom ślady stosu. Dedykowane narzędzia analizy, które umożliwiają interpretację profilu pamięcy aby:</p><ul><li>znaleźć gorące miejsca, które wymagają optymalizacji do zmniejszenia zapotrzebowania na pamięć dla twojej aplikacji</li><li>znaleźć wycieki pamięci, tj. miejsca, które przydzielają pamięć, która nigdy nie zostanie zwolniona</li><li>znaleźć gorące miejsca przydziału pamięci, tj. miejsca kodu, które są odpowiedzialne za wiele przydzieleń pamięci</li><li>znaleźć tymczasowe przydzielenia, które są przydzieleniami bezpośrednio zwalnianymi poprzez zwolnienie przydziału</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Heaptrack faz uma análise de todas as alocações de memória e anota esses eventos com os registos de chamadas. As ferramentas de análise dedicadas permitem-lhe então interpretar o perfil da memória de dados para:</p><ul><li>descobrir pontos críticos que precisam de optimização para reduzir a 'pegada' de memória da sua aplicação</li><li>descobrir fugas de memória, i.e. localizações que alocam memória que nunca é libertada</li><li>descobrir pontos críticos de alocação, i.e. localizações de memória que despoletam bastantes chamadas de alocação de memória</li><li>descobrir alocações temporárias, que são alocações que são directamente seguidas da sua libertação</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Heaptrack trasuje všetky pamäťové alokácie a anotuje tieto udalosti s trasovaním sledu. Samostatné analytické nástroje vám pomôžu interpretovať profil pamäťovej haldy na:</p><ul><li>nájdenie hotspotu, ktoý treba optimalizovať na zníženie použitia pamäte vašej aplikácie</li><li>nájdenie pamäťových únikov, teda miest, ktoré alokujú pamäť, ktorá sa nikdy neuvoľní</li><li>nájdenie hotspotov alokácií, teda iest, ktoré spúšťajú veľa volaní alokácie pamäte</li><li>nájdenie dočasných alokácií, čo sú alokácie, ktoré priamo nasleduje ich dealokácia</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Heaptrack spårar alla minnestilldelningar och förser händelserna med noter om bakåtspårningar av stacken. Särskilda analysverktyg låter dig sedan tolka heap-minnesprofilen för att:</p><ul><li>Hitta överbelastningsställen som behöver optimeras för att reducera programmets minnesanvändning.</li><li>Hitta minnesläckor, dvs. ställen där minne tilldelas som aldrig frigörs.</li><li>Hitta överbelastningsställen för tilldelningar, dvs. ställen i koden som orsakar många anrop till minnestilldelning.</li><li>Hitta tillfälliga tilldelningar, som är tilldelningar som direkt frigörs.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Heaptrack, tüm bellek tahsislerini izler ve bu olayları yığın izleriyle açıklar. Ayrılmış analiz araçları daha sonra yığın bellek profilini yorumlamanıza izin verir:</p><ul><li>uygulamanızın belleğin kapladığı alanı azaltmak için optimize edilmesi gereken etkin noktaları bulun</li><li>bellek sızıntılarını, yani hiçbir zaman tahsis edilmemiş belleği tahsis eden yerleri bulun</li><li>tahsis edilen noktaları, yani bir çok bellek ayırma çağrısını tetikleyen kod yerlerini bulun</li><li>tahsisin ardından bırakılacak olan, geçici tahsisleri bulun</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Heaptrack трасує усі запити щодо розміщення даних у пам’яті і анотує ці події за допомогою трасування стека. Далі, спеціалізовані інструменти для аналізу надають вам змогу обробляти дані профілювання пам’яті з такою метою:</p><ul><li>Виявлення проблемних місць, які має бути оптимізовано з метою зменшення споживання пам’яті вашою програмою.</li><li>Виявлення витоків пам’яті, тобто розміщень даних у пам’яті без відповідних вивільнень, коли дані стають непотрібними.</li><li>Виявлення проблемних місць розміщення, тобто місць у програмному коді, які призводять до багатьох викликів щодо розміщення у пам’яті.</li><li>Виявлення тимчасових розміщень, тобто розміщень даних у пам’яті, за якими одразу ж слідують вивільнення відповідних ділянок пам’яті.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.heaptrack.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.heaptrack.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-heaptrack</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=heaptrack</url>
    <url type="help">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/heaptrack</url>
    <url type="homepage">https://phabricator.kde.org/dashboard/view/28/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Summary of tracked heap memory allocation data.</caption>
        <caption xml:lang="ca">Resum del seguiment de les dades d'assignació de la memòria en monticles.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Resum del seguiment de les dades d'assignació de la memòria en monticles.</caption>
        <caption xml:lang="da">Opsummering af sporet allokeringsdata for heap-hukommelse.</caption>
        <caption xml:lang="es">Sumario de datos de asignación de memoria de almacenamiento libre rastreada.</caption>
        <caption xml:lang="gl">Resumo dos datos de asignación de memoria dinámica (heap) da que se fai seguimento.</caption>
        <caption xml:lang="nl">Samenvatting van gevolgde gegevens voor heap-geheugen toewijzen.</caption>
        <caption xml:lang="pl">podsumować dane przydzielone w pamięci</caption>
        <caption xml:lang="pt">Um resumo dos dados de alocação de memória registados.</caption>
        <caption xml:lang="sk">Sumár alokačných údajov sledovanej pamäťovej haldy.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Sammanfattning av spårad heap-minnestilldelningsdata</caption>
        <caption xml:lang="tr">İzlenen yığın bellek tahsis verilerinin özeti.</caption>
        <caption xml:lang="uk">Резюме щодо стеження за розміщенням даних у «купі» пам’яті.</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/heaptrack/gui_summary.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Chart of heap memory allocations over time.</caption>
        <caption xml:lang="ca">Gràfic de les assignacions de memòria en monticles al llarg del temps.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Gràfic de les assignacions de memòria en monticles al llarg del temps.</caption>
        <caption xml:lang="da">Skema af heap-hukommelsesallokeringer over tid.</caption>
        <caption xml:lang="es">Gráfico de asignaciones de memoria del almacenamiento libre a lo largo del tiempo.</caption>
        <caption xml:lang="gl">Gráfica das asignacións de memoria dinámica (heap) co paso do tempo.</caption>
        <caption xml:lang="nl">Grafiek van toewijzingen van heap-geheugen in de tijd.</caption>
        <caption xml:lang="pl">zobrazować przydzielenia pamięci w czasie.</caption>
        <caption xml:lang="pt">Gráfico das alocações de memória de dados ao longo do tempo.</caption>
        <caption xml:lang="sk">Graf alokácií pamäťovej hromady v čase.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Diagram över heap-minnestilldelningar över tiden.</caption>
        <caption xml:lang="tr">Zaman için yığın bellek tahsislerinin grafiği.</caption>
        <caption xml:lang="uk">Діаграма розміщення даних у «купі» пам’яті за часом.</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/heaptrack/gui_allocations_chart.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Flamegraph visualization of number of heap memory allocations.</caption>
        <caption xml:lang="ca">Visualització del gràfic de flames del nombre d'assignacions de memòria en monticles.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Visualització del gràfic de flames del nombre d'assignacions de memòria en monticles.</caption>
        <caption xml:lang="da">Flammegraf-visualisering af antallet af allokeringer for heap-hukommelse.</caption>
        <caption xml:lang="en-GB">Flamegraph visualisation of number of heap memory allocations.</caption>
        <caption xml:lang="es">Visualización de gráfico de llamas del número de asignaciones de memoria de almacenamiento libre.</caption>
        <caption xml:lang="gl">Visualización mediante un gráfico de chamas do número de asignacións de memoria dinámica (heap).</caption>
        <caption xml:lang="nl">Flamegraph visualisatie van het aantal toewijzingen van heap-geheugen.</caption>
        <caption xml:lang="pl">zobrazować na wykresie płomieni przydzielnia pamięci.</caption>
        <caption xml:lang="pt">Uma visualização em mapa de calor das alocações de memória de dados.</caption>
        <caption xml:lang="sk">Plameňový graf vizualizácie počtu alokácií pamätovej hromady.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Visualisering av antal heap-minnestilldelningar med Flamegraph.</caption>
        <caption xml:lang="tr">Yığın bellek tahis etme sayısının Flamegraph görüntüsü.</caption>
        <caption xml:lang="uk">Інтерактивна гістограма кількості розміщень у «купі» пам’яті.</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/heaptrack/gui_flamegraph.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1546430400" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1489147200" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>heaptrack</binary>
      <binary>heaptrack_gui</binary>
      <binary>heaptrack_print</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.heaptrack.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="34">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="42">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="82">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="41">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.hunyango</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Hunyango</name>
    <name xml:lang="bs">Hunjango</name>
    <name xml:lang="kk">Хаянго</name>
    <name xml:lang="mr">हुन्यान्गो</name>
    <name xml:lang="sr">Хунјанго</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Хунјанго</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Hunjango</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Hunjango</name>
    <name xml:lang="uk">Уньянго</name>
    <name xml:lang="zh_CN">变色龙</name>
    <summary>Hunyango wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="ca">Fons de pantalla Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Fons de pantalla Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tapeta Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="da">Hunyango-baggrundsbillede</summary>
    <summary xml:lang="de">Hunyango-Hintergrundbild</summary>
    <summary xml:lang="el">Ταπετσαρία Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="es">Fondo de pantalla Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hunyango horma-papera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hunyango-tausta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Papier peint Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fondo de pantalla de Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hunyango háttérkép</summary>
    <summary xml:lang="id">Wallpaper Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfondo Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="ko">Hunyango 배경 그림</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hunyango achtergrondafbeelding</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hunyango-bakgrunnsbilete</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tapeta Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="pt">Papel de parede de Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Papel de parede Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обои Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tapeta Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="sl">Slika ozadja Hunyango</summary>
    <summary xml:lang="sr">Тапет Хунјанго</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Тапет Хунјанго</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Tapet Hunjango</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Tapet Hunjango</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hunyango skrivbordsunderlägg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hunyango duvar kağıdı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шпалера Уньянго</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Hunyango 壁纸</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Hunyango 桌布</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-wallpaper</icon>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.hunyango</url>
    <url type="homepage">http://kde.org/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.image</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Image</name>
    <name xml:lang="ar">صورة</name>
    <name xml:lang="be@latin">Vyjava</name>
    <name xml:lang="bg">Изображение</name>
    <name xml:lang="bn">ছবি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ছবি</name>
    <name xml:lang="bs">Slika</name>
    <name xml:lang="ca">Imatge</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Imatge</name>
    <name xml:lang="cs">Obrázek</name>
    <name xml:lang="csb">Òbrôzk</name>
    <name xml:lang="da">Billede</name>
    <name xml:lang="de">Bild</name>
    <name xml:lang="el">Εικόνα</name>
    <name xml:lang="eo">Bildo</name>
    <name xml:lang="es">Imagen</name>
    <name xml:lang="et">Pilt</name>
    <name xml:lang="eu">Irudia</name>
    <name xml:lang="fa">تصویر</name>
    <name xml:lang="fi">Kuva</name>
    <name xml:lang="fy">Ofbylding</name>
    <name xml:lang="ga">Íomhá</name>
    <name xml:lang="gl">Imaxe</name>
    <name xml:lang="gu">ચિત્ર</name>
    <name xml:lang="he">תמונה</name>
    <name xml:lang="hi">छवि</name>
    <name xml:lang="hne">फोटो</name>
    <name xml:lang="hr">Slika</name>
    <name xml:lang="hu">Kép</name>
    <name xml:lang="is">Mynd</name>
    <name xml:lang="it">Immagine</name>
    <name xml:lang="ja">画像</name>
    <name xml:lang="ka">გამოსახულება</name>
    <name xml:lang="kk">Кескіні</name>
    <name xml:lang="km">រូបភាព</name>
    <name xml:lang="kn">ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)</name>
    <name xml:lang="ko">그림</name>
    <name xml:lang="ku">Wêne</name>
    <name xml:lang="lt">Paveikslėlis</name>
    <name xml:lang="lv">Attēls</name>
    <name xml:lang="mai">चित्र</name>
    <name xml:lang="mk">Слика</name>
    <name xml:lang="ml">ചിത്രം</name>
    <name xml:lang="mr">प्रतिमा</name>
    <name xml:lang="nb">Bilde</name>
    <name xml:lang="nds">Bild</name>
    <name xml:lang="nl">Afbeelding</name>
    <name xml:lang="nn">Bilete</name>
    <name xml:lang="or">ପ୍ରତିଛବି</name>
    <name xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Obraz</name>
    <name xml:lang="pt">Imagem</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Imagem</name>
    <name xml:lang="ro">Imagine</name>
    <name xml:lang="ru">Изображение</name>
    <name xml:lang="si">පිංතූරය</name>
    <name xml:lang="sk">Obrázok</name>
    <name xml:lang="sl">Slika</name>
    <name xml:lang="sr">слика</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">слика</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">slika</name>
    <name xml:lang="sr@latin">slika</name>
    <name xml:lang="sv">Bild</name>
    <name xml:lang="tg">Тасвир</name>
    <name xml:lang="th">ภาพ</name>
    <name xml:lang="tr">Resim</name>
    <name xml:lang="ug">سۈرەت</name>
    <name xml:lang="uk">Зображення</name>
    <name xml:lang="vi">Ảnh</name>
    <name xml:lang="wa">Imådje</name>
    <name xml:lang="zh_CN">图像</name>
    <name xml:lang="zh_TW">影像</name>
    <summary>Wallpaper view for images</summary>
    <summary xml:lang="ca">Vista del fons de pantalla per a les imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Vista del fons de pantalla per a les imatges</summary>
    <summary xml:lang="da">Baggrundsbilledevisning til billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Ansicht für Hintergrundbilder</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση ταπετσαρίας για τις εικόνες</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de imágenes para el fondo del escritorio</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudientzako horma-paper ikuspegia</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvatausta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affichage d'images en fond d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Vista de fondo de pantalla para imaxes</summary>
    <summary xml:lang="hu">Háttérkép nézet képekhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan wallpaper untuk image</summary>
    <summary xml:lang="it">Vista delle immagini di sfondo</summary>
    <summary xml:lang="ko">마음에 드는 그림을 배경으로 사용</summary>
    <summary xml:lang="nl">Achtergrondweergave voor afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bakgrunnsbiletevising for bilete</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਵਾਲਪੇਪਰ ਝਲਕ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Widok tapety dla obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Área de imagens do Papel de Parede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualização do papel de parede para imagens</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изображение в качестве обоев рабочего стола</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pohľad tapety pre obrázky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pogled slike ozadja za slike</summary>
    <summary xml:lang="sr">Тапетни приказ за слике</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Тапетни приказ за слике</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Tapetni prikaz za slike</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Tapetni prikaz za slike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsunderlägg med bilder</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resimler için duvar kağıdı görünümü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тло із зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">图像壁纸视图</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以桌布視角觀看圖片</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-wallpaper</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.image</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1558008000" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554292800" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538827200" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528804800" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522411200" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500552000" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.isoimagewriter.desktop</id>
    <pkgname>isoimagewriter</pkgname>
    <name>ISO Image Writer</name>
    <name xml:lang="ca">Escriu imatges ISO</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Escriu imatges ISO</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Escriu imatges ISO</name>
    <name xml:lang="cs">Nástroj pro zapisování obrazů ISO</name>
    <name xml:lang="gl">Gravadora de imaxes ISO</name>
    <name xml:lang="ia">Scriptor de imagine ISO (ISO Image Writer)</name>
    <name xml:lang="it">Scrittore di immagini ISO</name>
    <name xml:lang="nl">ISO-image-schrijver</name>
    <name xml:lang="pl">Wgrywanie obrazów ISO</name>
    <name xml:lang="pt">Gravador de Imagens ISO</name>
    <name xml:lang="sk">Zapisovač ISO obrazov</name>
    <name xml:lang="sv">ISO-avbildsskrivning</name>
    <name xml:lang="uk">Записувач образів ISO</name>
    <name xml:lang="zh-CN">ISO 镜像文件写入器</name>
    <name xml:lang="zh_CN">ISO 镜像文件写入器</name>
    <summary>Write an ISO Image to a USB Disk</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escriu una imatge ISO a un disc USB</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Escriu una imatge ISO a un disc USB</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zapsat obraz na ISO na disk USB</summary>
    <summary xml:lang="el">Εγγραφή ISO εικόνας δίσκου σε USB δίσκο</summary>
    <summary xml:lang="es">Escribir una imagen ISO en un disco USB</summary>
    <summary xml:lang="gl">Gravar unha imaxe ISO nun disco USB</summary>
    <summary xml:lang="ia">Scribe un imagine ISO a un disco USB</summary>
    <summary xml:lang="it">Scrive un'immagine ISO in un disco USB</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een ISO-image naar een USB-schijf schrijven</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wgrywa obraz ISO na nośnik USB</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gravar uma Imagem ISO num Disco USB</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zapísať ISO obraz na USB disk</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skriv en ISO-avbild till en USB-disk</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для запису образів ISO на флешки USB</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">将 ISO 镜像写入 USB 盘</summary>
    <description><p>Write an ISO Image to a USB Disk</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Escriu una imatge ISO a un disc USB</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Escriu una imatge ISO a un disc USB</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zapsat obraz na ISO na disk USB</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Εγγραφή ISO εικόνας δίσκου σε USB δίσκο</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Escribir una imagen ISO en un disco USB</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Gravar unha imaxe ISO nun disco USB</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Scribe un imagine ISO a un disco USB</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Scrive un'immagine ISO in un disco USB</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een ISO-image naar een USB-schijf schrijven</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wgrywa obraz ISO na nośnik USB</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Gravar uma Imagem ISO num Disco USB</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zapísať ISO obraz na USB disk</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Skriv en ISO-avbild till en USB-disk</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для запису образів ISO на флешки USB</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>将 ISO 镜像写入 USB 盘</p></description>
    <icon type="stock">drive-removable-media</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="311" width="659">https://cdn.kde.org/screenshots/isoimagewriter/isoimagewriter.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1508673600" version="0.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>isoimagewriter</binary>
      <dbus type="system">org.kde.isoimagewriter</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.isoimagewriter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="42">cs</lang>
      <lang percentage="75">de</lang>
      <lang percentage="68">el</lang>
      <lang percentage="68">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="63">ia</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="28">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.juk.desktop</id>
    <pkgname>juk</pkgname>
    <name>JuK</name>
    <name xml:lang="mr">ज्युक</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੂਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Џук</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Juk</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Џук</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Juk</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Џук</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Juk</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Juk</name>
    <name xml:lang="sv">Juk</name>
    <name xml:lang="zh-TW">音樂播放_Juk</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音樂播放_JuK</name>
    <summary>Music Player</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за изпълнение на музика</summary>
    <summary xml:lang="bs">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproductor musical</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor musical</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávač hudby</summary>
    <summary xml:lang="da">Musikafspiller</summary>
    <summary xml:lang="de">Audio-Wiedergabe</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγέας μουσικής</summary>
    <summary xml:lang="et">Muusikamängija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Musika jotzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Musiikkisoitin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lecteur de musique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reprodutor de música</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenelejátszó</summary>
    <summary xml:lang="ia">Executor de musica</summary>
    <summary xml:lang="id">Player Musik</summary>
    <summary xml:lang="it">Lettore musicale</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 재생기</summary>
    <summary xml:lang="nds">Musikafspeler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Muziekspeler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Musikkspelar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz muzyki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Leitor de Música</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de músicas</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehrávač hudby</summary>
    <summary xml:lang="sl">Glasbeni predvajalnik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Музички плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Музички плејер</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Muzički plejer</summary>
    <summary xml:lang="sv">Musikspelare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik Çalar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Музичний програвач</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">音乐播放器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">音樂播放器</summary>
    <description><p>JuK is an audio jukebox application, supporting collections of MP3, Ogg Vorbis, and FLAC audio files. It allows you to edit the "tags" of your audio files, and manage your collection and playlists. It's main focus, in fact, is on music management.</p><p>Features:</p><ul><li>Collection list and multiple user defined playlists</li><li>Ability to scan directories to automatically import playlists and music files on start up</li><li>Dynamic Search Playlists that are automatically updated as fields in the collection change</li><li>A Tree View mode where playlists are automatically generated for sets of albums, artists and genres</li><li>Playlist history to indicate which files have been played and when</li><li>Inline search for filtering the list of visible items</li><li>The ability to guess tag information based on the track's file name</li><li>File renamer that can rename files based on the tag content</li><li>Tag reading and editing support for many formats including ID3v1, ID3v2 and Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Възможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>JuK je audio džuboks aplikacija, podržavajući kolekcije MP3, Ogg Vorbis, FLAC i audio datoteka. To vam omogućava da izmijenite "etiketa" vaših audio datoteka, i upravljate kolekcijama i listama izvođenja. Njegov je glavni fokus, u stvari, je na muzičkom menadžmentu.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Kolekcijska lista i više korisnički definisanih lista izvođenja</li><li>Mogućnost skeniranja direktorija da automatski uvezete liste izvođenja i muzičke datoteke pri pokretanju</li><li>Dinamička pretraga listi izvođenja koja se automatski ažurira kao polja u promjeni kolekcije</li><li>Režim pogleda stabla gdje se liste automatski generišu kao skupovi albuma, izvođača i žanrova</li><li>Istorijat liste izvođenja da indicira koje su datoteke izvođene i kada</li><li>Linijska pretraga za filtriranje liste vidljivih objekata</li><li>Mogućnost pogađanja informacija o oznaci bazirano na imenu datoteke trake</li><li>Preimenovanje datoteka na bazi sadržaja oznake</li><li>Podrška za čitanje i uređivanje oznaka za mnoge formate uključujući ID3v1, ID3v2 i Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El JuK és una aplicació de màquina de discos musicals, que accepta col·leccions de fitxers d'àudio MP3, Ogg Vorbis, i FLAC. Permet editar les "etiquetes" dels fitxers d'àudio, i gestionar les col·leccions i les llistes de reproducció. De fet, el seu focus principal és en la gestió de la música.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Llista de col·leccions i múltiples llistes de reproducció definides per usuari</li><li>Capacitat d'explorar directoris per importar automàticament llistes de reproducció i fitxers de música en iniciar-se</li><li>Llistes de cerques dinàmiques que s'actualitzen automàticament a mesura que canvien els camps a la col·lecció.</li><li>Un mode de vista en arbre quan es generen automàticament llistes de reproducció per a conjunts d'àlbums, artistes i gèneres.</li><li>Historial de les llistes de reproducció per indicar quins fitxers s'han reproduït i quan.</li><li>Cerca inclosa per filtrar la llista dels elements visibles.</li><li>La capacitat d'estimar la informació de les etiquetes basada en el nom de fitxer de la peça.</li><li>Reanomenador de fitxers que pot reanomenar els fitxers basant-se en el contingut de l'etiqueta.</li><li>Admet la lectura i edició de les etiquetes per a molts formats incloent ID3v1, ID3v2 i Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El JuK és una aplicació de màquina de discos musicals, que accepta col·leccions de fitxers d'àudio MP3, Ogg Vorbis, i FLAC. Permet editar les "etiquetes" dels fitxers d'àudio, i gestionar les col·leccions i les llistes de reproducció. De fet, el seu focus principal és en la gestió de la música.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Llista de col·leccions i múltiples llistes de reproducció definides per usuari</li><li>Capacitat d'explorar directoris per importar automàticament llistes de reproducció i fitxers de música en iniciar-se</li><li>Llistes de cerques dinàmiques que s'actualitzen automàticament a mesura que canvien els camps a la col·lecció.</li><li>Un mode de vista en arbre quan es generen automàticament llistes de reproducció per a conjunts d'àlbums, artistes i gèneres.</li><li>Historial de les llistes de reproducció per indicar quins fitxers s'han reproduït i quan.</li><li>Cerca inclosa per filtrar la llista dels elements visibles.</li><li>La capacitat d'estimar la informació de les etiquetes basada en el nom de fitxer de la peça.</li><li>Reanomenador de fitxers que pot reanomenar els fitxers basant-se en el contingut de l'etiqueta.</li><li>Admet la lectura i edició de les etiquetes per a molts formats incloent ID3v1, ID3v2 i Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>JuK er et lydjukebox-program, som understøtter samlinger af MP3-, Ogg Vorbis- og FLAC-lydfiler. Den lader dig redigere "mærkerne" i dine lydfiler og håndtere din samling og spillelister. Dens hovedfokus er faktisk på musikhåndtering.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Samlingsliste og flere brugerdefinerede spillelister</li><li>Kan scanne mapper for automatisk at importere spillelister og musikfiler ved opstart</li><li>Dynamisk søgning-spillelister som automatisk opdateres efterhånden som samlingen ændres</li><li>En trævisningstilstand hvor spillelister automatisk genereres for sæt af albummer, kunstnere og genrer</li><li>Spillelistehistorik som indikerer hvilke filer der er blevet afspillet og hvornår</li><li>Indlejret søgning til filtrering af synlige elementer i listen</li><li>Mulighed for at gætte mærkeinformation baseret på sporets filnavn</li><li>Filomdøber som kan omdøbe filer baseret på mærkeindholdet</li><li>Understøttelse af mærkelæsning og -redigering af mange formater inklusiv ID3v1, ID3v2 og Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>JuK ist eine Jukebox-Anwendung für Musikstücke und unterstützt Sammlungen von MP3-, Ogg-, Vorbis-, und FLAC-Audiodateien. Sie können Stichwörter Ihrer Audiodateien bearbeiten und Ihre Musiksammlungen und Wiedergabelisten verwalten. Die wichtigste Funktion ist die Musikverwaltung.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Sammlungslisten und mehrere benutzerdefinierte Wiedergabelisten</li><li>Ordner können durchsucht werden, um beim Start automatisch Wiedergabelisten und Musikdateien zu importieren</li><li>Dynamische Wiedergabelisten, die automatisch aktualisiert werden, wenn sich Felder in der Sammlung ändern</li><li>Ein Baumansichtsmodus, in dem Wiedergabelisten automatisch für Gruppen von Alben, Interpreten und Genres generiert werden</li><li>Wiedergabelisten-Verlauf zur Anzeige, welche Dateien wann abgespielt wurden</li><li>Inline-Suche zum Filtern der angezeigten Elemente</li><li>Metadaten können anhand des Dateinamens eines Stücks geraten werden</li><li>Dateien können basierend auf dem Inhalt der Metadaten umbenannt werden.</li><li>Lesen und Bearbeiten von Metadaten für viele Formate einschließlich ID3v1, ID3v2 und Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το JuK είναι μια εφαρμογή μουσικού κουτιού, που υποστηρίζει συλλογές MP3, Ogg Vorbis, και FLAC αρχεία ήχου. Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τις "ετικέτες" των αρχείων ήχου σας, και να διαχειριστείτε τις συλλογές και τις λίστες αναπαραγωγής. Εστιάζει κυρίως στη διαχείριση μουσικής.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Λίστα συλλογών και λίστες αναπαραγωγής πολλών χρηστών</li><li>Ικανότητα σάρωσης καταλόγων για την αυτόματη εισαγωγή λιστών αναπαραγωγής και μουσικών αρχείων κατά την εκκίνηση</li><li>Λίστες αναπαραγωγής δυναμικής αναζήτησης που ενημερώνονται αυτόματα ως πεδία στην αλλαγή της συλλογής</li><li>Δενδρική άποψη όπου οι λίστες αναπαραγωγής παράγονται αυτόματα για σύνολα άλμπουμ, καλλιτεχνών και μουσικών ειδών</li><li>Ιστορικό λιστών αναπαραγωγής με ένδειξη για το ποια αρχεία έχουν προηγηθεί και πότε</li><li>Αναζήτηση για φιλτράρισμα της λίστας με τα ορατά αντικείμενα</li><li>Η ικανότητα πρόγνωσης της ετικέτας πληροφοριών με βάση το όνομα του μουσικού αρχείου</li><li>Πρόγραμμα μετονομασίας που λειτουργεί με βάση το περιεχόμενο της ετικέτας</li><li>Ανάγνωση και εγγραφή ετικέτας με υποστήριξη για πολλούς τύπους αποθήκευσης, για παράδειγμα ID3v1, ID3v2 και Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>JuK es una aplicación jukebox de audio, que soporta colecciones de archivos MP3, Ogg Vorbis y FLAC. Le permite editar los "tags" de sus archivos de audio, y administrar sus colecciones y listas de reproducción. Su principal cometido, de hecho, es administrar la música.</p><p>Características:</p><ul><li>Listas de colecciones y listas de reproducción definidas por múltiples usuarios</li><li>Capacidad de escanear directorios para importar listas de reproducción y archivos de música automáticamente al iniciar el programa</li><li>Búsqueda dinámica de listas de reproducción que se actualiza automáticamente con los cambios de los campos de su colección</li><li>Una vista de árbol donde las listas de reproducción se generan automáticamente por conjuntos de álbumes, artistas y géneros</li><li>Un historial de reproducción que le indica qué archivos han sido reproducidos y cuándo</li><li>Búsqueda bajo control para filtrar la lista de los elementos visibles</li><li>La habilidad de adivinar metadatos basada en los nombres de los archivos</li><li>Un cambiador de nombres de archivo que puede renombrar archivos basándose en el contenido de sus metadatos</li><li>Leer y editar metadatos en varios formatos incluyendo ID3v1, ID3v2 y Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>JuK on helifailide muusikamängija, mis toetab MP3, Ogg Vorbise ja FLAC-i vormingut. See võimaldab muuta helifailide "silte" ning hallata muusikakogusid ja esitusnimekirju. Õigupoolest ongi rakenduse rõhk eelkõige muusika haldamisel.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Muusikakogu nimekiri ja paljud kasutaja loodud esitusnimekirjad</li><li>Oskus uurida kohe käivitamisel läbi katalooge ja importida sealt esitusnimekirju ja muusikafaile</li><li>Dünaamilised esitusnimekirjad, mis uuenevad automaatselt kogu väljade muutumisel</li><li>Puuvaade, kus albumitele, esitajatele ja žanritele luuakse automaatselt esitusnimekirjad</li><li>Esitusnimekirja ajalugu, mis näitab, milliseid faile ja millal on esitatud</li><li>Reasisene otsing nähtavate elementide nimekirja filtreerimiseks</li><li>Oskus oletada silditeavet pala failinime põhjal</li><li>Failide nime muutmise tööriist, mis võib failinimesid muuta sildi sisu põhjal</li><li>Siltide lugemise ja muutmise toetus paljude vormingute jaoks, sealhulgas ID3v1, ID3v2 ja Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>JuK audio jukebox aplikazio bat da, MP3, Ogg Vorbis, eta FLAC audio fitxategiak onartzen dituena. Zure audio fitxategien "etiketak" editatzen uzten dizu, eta zure bilduma eta jo-zerrendak kudeatzea. Bere helburu nagusia, izatez, musika kudeatzean datza.Jukebox bat musika jotzeko gailu automatizatu bat da, tabernatan, joko-aretoetan eta abarretan egon ohi zena. Txanponak sartuz jo nahi den abestia aukeratzen da.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Bilduma zerrenda eta erabiltzaileak zehaztutako askotariko jo-zerrendak</li><li>Direktorioak aztertzeko gaitasuna, abiatzean jo-zerrendak eta musika fitxategiak automatikoki inportatzeko</li><li>Jo-zerrenda bilaketa dinamikoa bildumako eremuak aldatu ahala automatikoki eguneratzen direnak</li><li>Zuhaitz ikuspegi modu bat non jo-zerrendak automatikoki sortzen diren album multzo, artista eta generoetarako</li><li>Jo-zerrendaren historia zein fitxategi eta noiz jo diren adierazteko</li><li>Lerro barruko bilaketa, elementu ikusgaien zerrenda iragazteko</li><li>Aztarnaren fitxategi izenean oinarrituta etiketa informazioa igartzeko gaitasuna</li><li>Fitxategi berrizendatzailea, etiketaren edukian oinarrituz fitxategiak berrizendatu ditzakeena</li><li>Etiketak irakurri eta editatzeko euskarria formatu ugarirekin, tartean ID3v1, ID3v2 eta Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>JuK on musiikkia soittava jukeboksi, joka tukee MP3-, Ogg Vorbis- ja FLAC-äänitiedostoja. Sillä voi myös muokata äänitiedostojen tunnisteita sekä hallita musiikkikokoelmaa ja soittolistoja. Sen keskittyykin pääasiassa musiikkikirjaston hallitsemiseen.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Kokoelmalista ja useita käyttäjän tekemiä soittolistoja</li><li>Kyky tarkkailla tiedostokansioita ja tuoda automaattisesti soittolistoja ja musiikkitiedostoja käynnistyessään</li><li>Dynaamiset soittolistat, jotka päivittyvät automaattisesti, kun kappaleiden tiedot muuttuvat</li><li>Puunäkymä, jossa soittolistat luodaan automaattisesti levyjen, esittäjien ja tyylilajien mukaan</li><li>Soittohistoria, joka kertoo, mitä tiedostoja on kuunneltu ja milloin</li><li>Pikahaku, jolla voi tuoda esiin halutut kappaleet</li><li>Kyky arvata kappaleen tiedot tiedostonimen perusteella</li><li>Tiedostojen uudelleennimeäjällä voi nimetä tiedostot tunnisteiden mukaan</li><li>Tunnisteiden lukemisen ja kirjoittamisen tuki monille eri muodoille, mm. ID3v1:lle, ID3v2:lle ja Ogg Vorbisille</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>JuK est une application de jukebox audio, prenant en charge les collections de fichiers audio MP3, Ogg Vorbis et FLAC. Il permet de modifier les balises de vos fichiers audio, et gère votre collection et listes de lecture. En effet, il est principalement dédié à la gestion de musiques.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Listes de collections et listes de lectures multiples</li><li>Peut parcourir les dossiers pour importer automatiquement les listes de lecture et fichiers musicaux au démarrage</li><li>Des listes de lecture à recherche dynamique qui sont mises à jour automatiquement alors que les champs dans la collection changent</li><li>Un mode d'aperçu en arbre dans lequel les listes de lecture sont générées automatiquement pour des ensembles d'albums, d'artistes et de genres</li><li>Historique de la liste de lecture pour indiquer quels fichiers ont été joués et quand</li><li>Recherche en ligne pour filtrer la liste des éléments visibles</li><li>Possibilité de deviner les informations de balise basées sur le nom du fichier</li><li>Renommage de fichier basé sur le contenu des balises</li><li>Prise  en charge de la lecture et de la modification des balises pour de nombreux formats incluant ID3v1, ID3v2 et Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>JuK é un reprodutor de música compatíbel con coleccións de ficheiros de son MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permítelle editar as «etiquetas» dos ficheiros de son e xestionar a súa colección e as súas listas de reprodución. O aplicativo está destinado principalmente á xestión de música.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Lista de coleccións e múltiplas listas de reprodución definidas polo usuario.</li><li>Pode explorar directorios para importar automaticamente listas de reprodución e ficheiros de música ao iniciar o programa.</li><li>Busca dinámica de listas de reprodución que se actualizan automaticamente tras cambias campos da colección.</li><li>Un modo de vista de árbore onde se xeran automaticamente listas de reprodución para grupos de álbums, intérpretes e estilos.</li><li>Historial de listas re reprodución para indicar que ficheiros se reproduciron e cando.</li><li>Permite filtrar a lista de elementos visíbeis mediante termos de busca.</li><li>Pode deducir información das etiquetas a partir do nome do ficheiro da pista de música.</li><li>Permite renomear os ficheiros de acordo co contido das súas etiquetas.</li><li>Funcionalidade de ler e editar as etiquetas de ficheiros en diversos formatos, como ID3v1, ID3v2 ou Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A JuK egy zenedoboz alkalmazás, amely támogatja MP3, Ogg Vorbis és FLAC hangfájlok gyűjteményeit. Lehetővé teszi a hangfájlok „címkéinek” szerkesztését, és a gyűjtemények, illetve lejátszólisták kezelését. A fő célja valójában a zenekezelés.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Gyűjteménylista és több felhasználó által megadott lejátszólista</li><li>Könyvtárak átvizsgálásának képessége zenefájlok és lejátszólisták automatikus importálásához a program indulásakor</li><li>Lejátszólisták dinamikus keresése, amelyek automatikusan frissítésre kerülnek mezőkként a gyűjtemény módosításban</li><li>Egy fanézet mód, ahol a lejátszólisták automatikusan kerülnek előállításra albumok, előadók és műfajok halmazához</li><li>Lejátszólista előzmények annak jelölésére, hogy mely fájlok lettek már lejátszva és mikor</li><li>Beágyazott keresés a látható elemek listájának szűréséhez</li><li>Címkeinformációk kitalálásának képessége a szám fájlneve alapján</li><li>Fájlátnevező, amely képes a címketartalom alapján átnevezni fájlokat</li><li>Címkeolvasás és szerkesztés támogatás számos formátumhoz, beleértve az ID3v1, az ID3v2 és az Ogg Vorbis formátumokat</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>JuK es un application audio de jukebox application, supportante collectiones de files audio MP3, Ogg Vorbis, e FLAC. Il permitte que tu modifica le etiquettas "tags" de tu files audio, e gere tu collection e lista de reproduction. Su focus principal de facto, es sur gestion de musica.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Lista de collection e multiple listas de reproduction definite per le usator</li><li>habilitate de scander directorios pro importar automaticamente listas de reproduction e files de musica quando on initia</li><li>Listas de reproduction de cerca dynamic que es automaticamente actualisate como campos in le modification de collection</li><li>Un modo de vista a arbore ubi le listas de reproduction es generate automaticamente pro insimul de albums, artistas e generes</li><li>Chronologia de lista de reproduction per indicar qual files ha essite reproducite e quando</li><li>cerca interne pro filtrar le lista de elementos visibile</li><li>Le habilitate de conjecturar information de etiquetta basate sur le nomine de file del tracia</li><li>Renominator de file que pote renominar files basate sur le contento de etiquetta</li><li>Supporto de modification e lectura de etiquetta per multe formatos includente ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>JuK adalah sebuah aplikasi jukebox audio, mendukung koleksi file audio MP3, Ogg, dan FLAC. Yang memungkinkan kamu untuk mengedit "tag" pada file audio-mu, dan mengelola playlist koleksimu. Yang berfokus utama, dalam faktanya, adalah pada pengelolaan musik.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Daftar koleksi dan playlist yang ditentukan pengguna multiple</li><li>Mampu memindai direktori untuk mengimpor playlist dan file-file musik secara otomatis saat dimulai</li><li>Pencarian dinamis playlist yang diupdate secara otomatis sebagai bidang dalam perubahan koleksi</li><li>Sebuah mode Tree View dimana playlist yang dihasilkan secara otomatis untuk mengeset album, artis, dan genre</li><li>Histori playlist untuk mengindikasi yang mana file sudah dimainkan dan sedang dimainkan</li><li>Dalam rangka pencarian untuk pemfilteran  daftar dari item-item yang tampak</li><li>Kemampuan untuk menebak informasi tag berdasarkan pada nama file track</li><li>Pengubah nama file yang bisa mengubah nama berdasarkan pada konten tag</li><li>Dukungan pengeditan dan pembacaan tag untuk berbagai format termasuk ID3v1, ID3v2 dan Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>JuK è un'applicazione jukebox, che supporta raccolte di file audio MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permette di modificare le etichette dei file audio, e gestire raccolte e scalette. Il suo scopo primario è la gestione della musica.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Elenco di raccolte e scalette multiple definite dall'utente</li><li>Capacità di scansionare cartelle per importare automaticamente scalette e file musicali all'avvio</li><li>Scalette a ricerca dinamica, aggiornate automaticamente al cambiare dei campi nella raccolta</li><li>Modalità di vista ad albero in cui le scalette sono automaticamente generate per insiemi di album, artisti o generi</li><li>Cronologia delle scalette per indicare quali file sono stati letti e quando</li><li>Ricerca in linea per filtrare l'elenco di elementi visibili</li><li>Capacità di indovinare informazioni per le etichette in base al nome del file audio</li><li>Rinominatore di file per cambiare il nome ai file in base alle etichette</li><li>Supporto per lettura e modifica delle etichette per molti formati, tra cui ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>JuK는 MP3, Ogg Vorbis, FLAC 오디오 파일 모음집을 지원하는 주크박스 프로그램입니다. 오디오 파일의 태그를 편집할 수 있으며, 모음집과 재생 목록을 관리할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>모음집 관리 및 사용자 정의 재생 목록</li><li>시작 시 디렉터리를 검사하여 자동으로 재생 목록과 음악 파일 가져오기</li><li>모음집 필드 변경 사항에 따라 자동으로 업데이트되는 동적 재생 목록</li><li>음악가, 앨범, 장르별 자동 생성 트리 보기 모드</li><li>재생 목록 내 파일의 재생 이력 관리</li><li>재생 목록 내 빠른 검색</li><li>파일 이름을 기반으로 한 태그 내용 추측</li><li>태그 내용을 기반으로 한 파일 이름 변경</li><li>ID3v1, ID3v2, Ogg Vorbis 태그 읽기 및 쓰기 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>JuK is en Musikkist-Programm, dat Sammeln vun MP3-, Ogg-Vorbis- un FLAC-Klangdateien bruken kann. Du kannst dor de Slötelwöör („Tags“) vun Dien Dateien mit bewerken un Dien Sammeln un Afspeellisten mit plegen. Egens liggt em sien Fokus redig op de Musikpleeg.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Sammelnlist un en Reeg Bruker-Afspeellisten</li><li>Kann Ornern  bi't Starten automaatsch op Afspeellisten un Musikdateien dörkieken</li><li>Dünaamsch Söök na Afspeellisten, de automaatsch topasst warrt, wenn sik Feller binnen de Sammeln ännern doot</li><li>En Boomansicht, över de sik Afspeellisten automaatsch för Setten vun Albums, Künstlers un Musikoorden opstellen laat</li><li>Afspeellist-Vörgeschicht, över de sik wiesen lett, welk Dateien Du wannehr afspeelt hest</li><li>Binnenreegs-Söök, mit de sik de List vun sichtbor Indrääg filtern lett</li><li>Kann Slötelwöör ut dat Stück sien Dateinaam raden</li><li>Ümnömer, de Dateien na ehr Slötelwöör ümnömen kann</li><li>Kann Slötelwöör mit vele Formaten lesen un bewerken, so as ID3v1, ID3v2 un Ogg-Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>JuK is een jukebox toepassing voor geluid, die verzamelingen van MP3, Ogg Vorbis en FLAC geluidsbestanden ondersteunt. Het stelt u in staat om de "tags" van uw geluidsbestanden te bewerken en uw verzameling en afspeellijsten te beheren. De focus is in feite op beheer van muziek.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Verzamelingenlijst en afspeellijsten voor meerdere gebruikers</li><li>Mogelijkheid om bij opstarten mappen te scannen om automatisch afspeellijsten en muziekbestanden te importeren</li><li>Dynamisch afspeellijsten te doorzoeken zodat velden automatisch bijgewerkt worden bij wijzigingen in de verzameling</li><li>Een boomstructuurweergave waar afspeellijsten automatisch gegenereerd worden voor sets van albums, artiesten en genres</li><li>Geschiedenis van afspeellijsten om aan te geven welke bestanden zijn afgespeeld en wanneer</li><li>Inline zoeken voor het filteren van de lijst met zichtbare items</li><li>De mogelijkheid om tag-informatie te raden op basis van de bestandsnaam van de track</li><li>Bestandshernoeming die kan bestanden kan hernoemen gebaseerd op de inhoud van de tag</li><li>Ondersteuning voor lezen van tags en bewerken voor vele formaten inclusief ID3v1, ID3v2 en Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Juk er ein musikkspelar med støtte for MP3-, Ogg Vorbis- og FLAC-lydfiler. Du kan redigera metadata for filene og organisera musikksamlinga di og spelelistene dine. Hovudfokuset er å gjera det lett å halda orden på musikksamlinga di.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Musikksamlingsliste og støtte for fleire spelelister</li><li>Kan automatisk søkja etter og importera spelelister og musikkfiler ved oppstart</li><li>Dynamiske søkjespelelister som vert automatisk oppdaterte når noko i musikksamlinga vert endra</li><li>Trevising der spelelister vert automatisk oppretta for album, artistar og sjangrar</li><li>Spelelistelogg med informasjon om kva filer som har blitt spelte og når dei vart spelte</li><li>Direktesøk for filtrering av musikkspor</li><li>Kan gjetta metadata om spor basert på filnamn</li><li>Kan endra filnamn basert på innebygd metadata i musikkfilene</li><li>Kan lesa og redigera metadata i mange format, blant anna ID3v1, ID3v2 og Ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>JuK jest programem szafy grającej, obsługującym zbiory MP3, Ogg Vorbis oraz pliki dźwiękowe FLAC. Umożliwia edytowanie "znaczników" plików dźwiękowych i zarządzanie zbiorami oraz listami odtwarzania. Jednak jego głównym celem jest zarządzanie muzyką.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Spisy zbiorów i wiele list odtwarzania określonych przez użytkownika</li><li>Możliwość przeszukiwania katalogów w celu samoczynnego importowania list odtwarzania i plików muzycznych przy uruchomieniu</li><li>Dynamiczne przeszukiwanie list odtwarzania, które są samoczynnie uaktualnianie jako pola przy zmianie zbioru</li><li>Tryb widoku drzewa, w którym listy odtwarzania są samoczynnie tworzone dla zestawów albumów, wykonawców i gatunków</li><li>Historia list odtwarzania do wskazania, które pliki i kiedy zostały odtworzone</li><li>Wyszukiwanie w treści do odfiltrowywania spisu widocznych elementów</li><li>Możliwość odgadywania informacji znacznika na podstawie nazwy pliku utworu</li><li>Narzędzie zmiany nazwy pliku, które może zmienić nazwę pliku na podstawie treści znacznika</li><li>Obsługa odczytu i zmieniania znaczników dla wielu formatów zaliczając do nich: ID3v1, ID3v2 oraz Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O JuK é uma aplicação de reprodução de música, suportando colecções de ficheiros de áudio em MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permite-lhe editar as "marcas" dos seus ficheiros de áudio, gerir a sua colecção e as suas listas de reprodução. O seu foco principal é, de facto, a gestão de música.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Lista de colecções e várias listas de reprodução definidas pelo utilizador</li><li>Capacidade de sondar pastas para importar automaticamente as listas de reprodução e ficheiros de música no arranque</li><li>Listas de Pesquisas Dinâmicas que são actualizadas automaticamente à medida que os campos da colecção mudam</li><li>Um modo em Árvore, onde as listas são geradas automaticamente para determinados conjuntos de álbuns, artistas e géneros</li><li>Um histórico da lista de reprodução que indica quais os ficheiros que foram reproduzidos e quando</li><li>Pesquisa incorporada para filtrar a lista de itens visíveis</li><li>A capacidade de adivinhar a informação das marcas com base no nome do ficheiro da faixa</li><li>Um sistema de mudança de nomes dos ficheiros com base no conteúdo das marcas</li><li>Suporte para a leitura e edição de marcas em vários formatos, incluindo o ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>JuK é um aplicativo para reprodução de músicas, com suporte a coleções de arquivos de áudio MP3, Ogg Vorbis e FLAC. Permite-lhe editar as etiquetas "tags" dos seus arquivos de áudio, gerenciar sua coleção e suas listas de músicas. Seu foco principal é, de fato, o gerenciamento de músicas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Lista de coleções e várias listas de músicas definidas pelo usuário</li><li>Capacidade de verificar as pastas para importar automaticamente arquivos de música e listas de músicas ao iniciar</li><li>Listas de Pesquisas Dinâmicas que são atualizadas automaticamente à medida que os campos da coleção mudam</li><li>Um modo de exibição em árvore, onde as listas de músicas são geradas automaticamente para determinados conjuntos de álbuns, artistas e gêneros</li><li>Um histórico da lista de músicas que indica quais arquivos foram reproduzidos e quando</li><li>Pesquisa incorporada para filtrar a lista de itens visíveis</li><li>A capacidade de adivinhar a informação das etiquetas com base no nome do arquivo da faixa</li><li>Um sistema que pode renomear os arquivos com base no conteúdo das etiquetas</li><li>Suporte para leitura e edição de etiquetas em vários formatos, incluindo o ID3v1, ID3v2 e Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>JuK je aplikácia hudobného jukeboxu, podporujúca kolekcie MP3, Ogg Vorbis a FLAC audio súborov. Umožní vám upraviť tagy vašich audio súborov a spravovať vašu kolekciu a zoznamy skladieb. Jeho hlavné zameranie je správa hudby.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zoznam kolekcií a viacnásobné používateľom definované zoznamy skladieb</li><li>Schopnosť prehľadávať adresáre na automatický import zoznamov skladieb a hudobných súborov pri spustení</li><li>Dynamicky hľadané zoznamy skladieb, ktoré sa automaticky aktualizujú pri zmene polí v kolekcii</li><li>Režim stromového zobrazenia, kde sa automaticky generujú zoznamy skladieb pre sady albumov, umelcov a žánrov</li><li>História playlistu na indikáciu, ktoré súbory boli prehrané a kedy</li><li>Inline hľadanie pre filtrovanie zoznamu viditeľných položiek</li><li>Schopnosť uhádnutia informácie tagu založený na názve súboru skladby</li><li>Premenovač súborov, ktorý vie premenovať súbory podľa obsahu tagu</li><li>Podpora čítania a úpravy tagov pre veľa formátov vrátane ID3v1, ID3v2 a Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>JuK je predvajalnik glasbe, ki podpira zbirke zvočnih datotek MP3, Ogg Vorbis in FLAC. Omogoča urejanje "oznak" vaših zvočnih datotek ter upravljanje zbirk in seznamov predvajanj. Glavni name programa je upravljanje glasbe.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Seznam zbirk in več uporabniško določenih seznamov predvajanja</li><li>Samodejen uvoz seznamov predvajanja in glasbenih datotek iz preiskanih map ob zagonu</li><li>Dinamični iskalni seznami predvajanja, ki se s spremembo polj v zbirki samodejno posodabljajo</li><li>Način drevesnega pogleda, v katerem so seznami predvajanja samodejno ustvarjeni za nabor albumov, izvajalcev in zvrsti</li><li>Zgodovina seznamov predvajanja, iz katere je razvidno katere datoteke ste predvajali in kdaj ste to storili</li><li>Znotrajvrstično iskanje po seznamu vidnih predmetov</li><li>Ugibanje oznak glede na ime zvočne datoteke</li><li>Preimenovalnik datotek, ki preimenuje glede na vsebino oznake</li><li>Branje in pisanje oznak ID3v1, ID3v2, Ogg Vorbis ter drugih</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Џук је програм за виртуелни џубокс. Подржава збирке МП3, ОГГ, ворбис и ФЛАЦ аудио фајлова. Даје вам да уређујете „ознаке“ аудио фајлова, и управљате збиркама и листама нумера. Тежиште му је, у ствари, на управљању музиком.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Листа збирки и више кориснички дефинисаних листа нумера.</li><li>Скенирање фасцикли ради аутоматског увоза листа нумера и музичких фајлова при покретању.</li><li>Динамичке листе нумера за претраге, које се аутоматски ажурирају како се поља у збирци мењају.</li><li>Режим приказа стабла, где се листе нумера аутоматски генеришу по скуповима албума, извођача и жанрова.</li><li>Историјат листа нумера, који показује који су се фајлови пуштали и када.</li><li>Уткана претрага за филтрирање листе видљивих ставки.</li><li>Могућност погађања ознака према имену фајла нумере.</li><li>Преименовање фајлова на основу садржаја ознака.</li><li>Подршка за читање и уређивање ознака за многе формате, укључујући ИД3 в1 и в2, и ОГГ Ворбис.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Juk je program za virtuelni džuboks. Podržava zbirke MP3, OGG, Vorbis i FLAC audio fajlova. Daje vam da uređujete „oznake“ audio fajlova, i upravljate zbirkama i listama numera. Težište mu je, u stvari, na upravljanju muzikom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Lista zbirki i više korisnički definisanih lista numera.</li><li>Skeniranje fascikli radi automatskog uvoza lista numera i muzičkih fajlova pri pokretanju.</li><li>Dinamičke liste numera za pretrage, koje se automatski ažuriraju kako se polja u zbirci menjaju.</li><li>Režim prikaza stabla, gde se liste numera automatski generišu po skupovima albuma, izvođača i žanrova.</li><li>Istorijat lista numera, koji pokazuje koji su se fajlovi puštali i kada.</li><li>Utkana pretraga za filtriranje liste vidljivih stavki.</li><li>Mogućnost pogađanja oznaka prema imenu fajla numere.</li><li>Preimenovanje fajlova na osnovu sadržaja oznaka.</li><li>Podrška za čitanje i uređivanje oznaka za mnoge formate, uključujući ID3 v1 i v2, i OGG Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Џук је програм за виртуелни џубокс. Подржава збирке МП3, ОГГ, ворбис и ФЛАЦ аудио фајлова. Даје вам да уређујете „ознаке“ аудио фајлова, и управљате збиркама и листама нумера. Тежиште му је, у ствари, на управљању музиком.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Листа збирки и више кориснички дефинисаних листа нумера.</li><li>Скенирање фасцикли ради аутоматског увоза листа нумера и музичких фајлова при покретању.</li><li>Динамичке листе нумера за претраге, које се аутоматски ажурирају како се поља у збирци мењају.</li><li>Режим приказа стабла, где се листе нумера аутоматски генеришу по скуповима албума, извођача и жанрова.</li><li>Историјат листа нумера, који показује који су се фајлови пуштали и када.</li><li>Уткана претрага за филтрирање листе видљивих ставки.</li><li>Могућност погађања ознака према имену фајла нумере.</li><li>Преименовање фајлова на основу садржаја ознака.</li><li>Подршка за читање и уређивање ознака за многе формате, укључујући ИД3 в1 и в2, и ОГГ Ворбис.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Juk je program za virtuelni džuboks. Podržava zbirke MP3, OGG, Vorbis i FLAC audio fajlova. Daje vam da uređujete „oznake“ audio fajlova, i upravljate zbirkama i listama numera. Težište mu je, u stvari, na upravljanju muzikom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Lista zbirki i više korisnički definisanih lista numera.</li><li>Skeniranje fascikli radi automatskog uvoza lista numera i muzičkih fajlova pri pokretanju.</li><li>Dinamičke liste numera za pretrage, koje se automatski ažuriraju kako se polja u zbirci menjaju.</li><li>Režim prikaza stabla, gde se liste numera automatski generišu po skupovima albuma, izvođača i žanrova.</li><li>Istorijat lista numera, koji pokazuje koji su se fajlovi puštali i kada.</li><li>Utkana pretraga za filtriranje liste vidljivih stavki.</li><li>Mogućnost pogađanja oznaka prema imenu fajla numere.</li><li>Preimenovanje fajlova na osnovu sadržaja oznaka.</li><li>Podrška za čitanje i uređivanje oznaka za mnoge formate, uključujući ID3 v1 i v2, i OGG Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Juk är ett Jukebox-program, som stöder samlingar av MP3, Ogg Vorbis och FLAC ljudfiler. Det låter dig redigera "taggarna" i ljudfilerna, och hantera samlingen och spellistor. Dess huvudfokus är just musikhantering.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Samlingslista och flera användardefinierade spellistor.</li><li>Möjlighet att söka igenom kataloger vid start för att automatiskt importera spellistor och musikfiler.</li><li>Spellistor med dynamisk sökning som automatiskt uppdateras när fält i samlingen ändras</li><li>En trädvy där spellistor automatiskt skapas för uppsättningar av album, artister och genrer</li><li>Spellistehistorik som anger vilka filer som har spelats och när</li><li>Sökning på plats för filtrering av listan med synliga objekt</li><li>Möjlighet att gissa tagginformation baserat på spårets filnamn</li><li>Byte av filnamn som kan byta namn på filer baserat på tagginnehåll</li><li>Stöd för taggläsning och redigering för många format inklusive ID3v1, ID3v2 och Ogg Vorbis</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>JuK, MP3, Ogg Vorbis, ve FLAC ses dosyalarını destekleyen bir müzik kutusu uygulamasıdır. Ses dosyalarının "etiketlerini" düzenlemenize ve koleksiyon ve çalma listelerini yönetmenize izin verir. Ana odak noktası müzik yönetimidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Koleksiyon listesi ve çoklu kullanıcı tanımlı oynatma listesi</li><li>Açılışta dizinleri otomatik olarak tarayarak oynatma listelerini ive müzik dosyalarını çe aktarma yeteneği</li><li>Koleksiyondaki alanlar değiştiğinde otomatik olarak güncellenen Dinamik Arama Oynatma Listeleri</li><li>Oynatma listeleri albüm, sanatçı ve türlerden otomatik oluşturulan Ağaç Görünümü kipi</li><li>Hangi dosyaların ne zaman çalındığını belirleyen oynatma listesi geçmişi</li><li>Görünür ögeleri süzmek için yeniden arama</li><li>Parçanın dosya adına dayanarak etiket bilgisini tahmin etme</li><li>Etiket içeriğine bağlı olarak dosyayı yeniden adlandırabilme</li><li>ID3v1, ID3v2 ve Ogg Vorbis dahil pek çok format için etiket okuma ve düzenleme desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>JuK — програма для відтворення музики, у якій передбачено підтримку роботи зі звуковими файлами у форматах MP3, Ogg Vorbis та FLAC. Програма допоможе вам у редагуванні міток ваших звукових файлів, керуванні вашою збіркою та списками відтворення. Основним її призначенням, фактично, є керування музичними даними.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Список збірки та декілька визначених користувачем списків відтворення.</li><li>Можливість автоматичного пошуку та імпортування до збірки списків відтворення та файлів звукових даних.</li><li>Динамічні списки пошуку, які оновлюються автоматично зі зміною у полях даних збірки.</li><li>Режим ієрархічного перегляду, у якому списки відтворення створюються автоматично за наборами альбомів, виконавців та жанрів.</li><li>Журнал списку відтворення, у якому зберігаються дані щодо того, які файли було відтворено і коли це сталося.</li><li>Вбудована можливість пошуку для фільтрування списку показаних записів.</li><li>Можливість вгадування міток на основі даних щодо назви файла композиції.</li><li>Засіб перейменування файлів, який може перейменувати файли на основі даних міток.</li><li>Підтримка читання та редагування міток у багатьох форматах, зокрема ID3v1, ID3v2 та Ogg Vorbis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>JuK 是一款自动点唱程序，支持 MP3、Ogg Vorbis 和 FLAC 等音频文件。它允许您编辑音频文件的 "标签"，并管理您的收藏和播放列表。事实上，它的主要重点是音乐管理。</p><p>功能：</p><ul><li>收藏列表和众多的用户创建的播放列表</li><li>能在启动时扫描目录以自动导入播放列表与音乐文件</li><li>动态搜索播放列表将在收藏列表中的字段更改时自动更新</li><li>树视图模式，其中播放列表是自动根据专辑、艺术家和流派生成的</li><li>播放列表历史记录，能够指示已播放的文件以及是何时播放的</li><li>内联搜索可筛选可见项目列表</li><li>能够根据音轨文件的名称猜测标签信息</li><li>文件重命名器能够根据标签内容重命名文件</li><li>支持为众多格式（包括 ID3v1、ID3v2 和 Ogg Vorbis ）的文件读取并编辑标签</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Juk 是一套類似自動唱機的應用程式，支援收藏 MP3，Ogg Vorbis 與 FLAC 音效檔。它能讓您編輯您的音效檔的「標籤」，並管理您的收藏與播放清單。它主要的焦點，在音樂管理。</p><p>功能：</p><ul><li>收藏清單與多個使用者定義的播放清單</li><li>可以掃描目錄並於啟動時自動匯入播放清單與音樂檔</li><li>動態搜尋播放清單，收藏有變更時自動更新</li><li>播放清單自動產生樹狀檢視模式，顯示專輯、演出者與風格</li><li>播放清單歷史，可以指示哪些檔案於何時被播放過</li><li>清單內搜尋與過濾</li><li>根據曲目名稱猜測標籤的功能</li><li>根據標籤內容來重新命名檔案</li><li>標籤讀取與編輯支援許多格式，包括 ID3v1, ID3v2 與 Ogg Vorbis 等</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.juk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.juk.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=juk</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=juk&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdemultimedia/juk/index.html</url>
    <url type="homepage">http://juk.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/juk.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1534161600" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1495368000" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>juk</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.juk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="35">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="68">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="91">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="71">hi</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">ia</lang>
      <lang percentage="90">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="89">km</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="52">lt</lang>
      <lang percentage="85">lv</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">nn</lang>
      <lang percentage="80">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="90">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.k3b.desktop</id>
    <pkgname>k3b</pkgname>
    <name>K3b</name>
    <name xml:lang="ar">كي٣بي</name>
    <name xml:lang="hi">के3बी</name>
    <name xml:lang="hne">के3बी</name>
    <name xml:lang="mr">के3बी</name>
    <name xml:lang="ne">केथ्रीबी</name>
    <name xml:lang="sr">К3б</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К3б</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К3б</name>
    <summary>Disk Burning</summary>
    <summary xml:lang="ar">حرق الأقراص</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за запис на дискове</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za pisanje na disk</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gravació de disc</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gravació de disc</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Programa d'escriptura de disc</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vypalování médií</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do zapisëwaniô</summary>
    <summary xml:lang="da">Diskbrænding</summary>
    <summary xml:lang="de">Brennprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εγγραφή σε δίσκο</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Disc Burning</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Disc writing program</summary>
    <summary xml:lang="es">Grabación de discos</summary>
    <summary xml:lang="et">Plaadi kirjutamise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Disko grabatzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Levynkirjoitus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gravure de disque</summary>
    <summary xml:lang="gl">Gravación de disco</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנת כתיבת דיסק</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za snimanje diskova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Lemezíró program</summary>
    <summary xml:lang="is">Skrifunarforrit fyrir geisladiska</summary>
    <summary xml:lang="it">Masterizzazione su disco</summary>
    <summary xml:lang="ja">ディスク書き込みプログラム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дискін жазу бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​​សរសេរ​​​ថាស</summary>
    <summary xml:lang="ko">디스크 쓰기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Diskų įrašymo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Disku rakstīšanas programma</summary>
    <summary xml:lang="mr">डिस्क वर लिहिणारा कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Platebrenningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="nds">Brennprogramm</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schijven branden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Platebrenning</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nagrywanie płyt</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gravação de Discos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gravação de discos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Programa de gravação de discos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program de scriere a discurilor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запись дисков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Napaľovanie médií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zapisovanje nosilcev</summary>
    <summary xml:lang="sr">Резање дискова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Rezanje diskova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Резање дискова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Rezanje diskova</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Програм за уписивање дискова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Program za upisivanje diskova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Program za upisivanje diskova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skivbränning</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือเขียนแผ่น</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disk Yazdırma</summary>
    <summary xml:lang="ug">دىسكىغا يېزىش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запис оптичних дисків</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">磁盘刻录</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">磁碟燒入</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">CD 刻录程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">碟片寫入程式</summary>
    <description><p>K3b was created to be a feature-rich and easy to handle CD burning application. It consists of basically three parts:</p><ul><li>The projects: Projects are created from the file menu and then filled with data to burn</li><li>The Tools: The tools menu offers different tools like CD copy or DVD formatting</li><li>Context sensitive media actions: When clicking on the Icon representing a CD/DVD drive K3b will present its contents and allow some further action. This is for example the way to rip audio CDs</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>صُنع «كي٣بي» ليكون تطبيق حرق أقراص غنيّ بمزاياه وسهل التّعامل. يتكوّن التّطبيق من ثلاثة أجزاء:</p><ul><li>المشاريع: المشاريع التي تُنشأ من قائمة ”ملفّ“ وثمّ تُملأ بالبيانات للحرق</li><li>الأدوات: توفّر قائمة ”أدوات“ مختلف الأدوات مثل نسخ الأسطوانات أو تهيئة أسطوانات DVD</li><li>إجراءات وسائط حسّاسة للسّياق: عند نقر أيقونة ترمز إلى جهاز أسطوانات/دي‌ڤي‌دي، سيعرض «كي٣بي» محتوياته ويتيح إجراءات أخرى. هذه (مثلًا) هي طريقة لتفريغ الأسطوانات الصّوتيّة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>K3b je stvoren da bude aplikacija za prženje CD-ova bogata funkcijama i jednostavna za rukovanje. Sastoji se od tri dela u osnovi:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El K3b es va crear per ser una aplicació de gravació de CD plena de funcionalitats i fàcil de fer servir. Bàsicament, consisteix de tres parts:</p><ul><li>Els projectes: Els projectes es creen des del menú de fitxer i s'omplen amb les dades a gravar</li><li>Les eines: El menú d'eines ofereix eines diferents com la còpia de CD o el formatat de DVD</li><li>Accions de suports sensibles al context: En clicar en la icona que representa una unitat de CD/DVD, el K3b presenta el seu contingut i permet diverses accions. Per exemple, aquesta és la manera d'extreure CD d'àudio</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El K3b es va crear per ser una aplicació de gravació de CD plena de funcionalitats i fàcil de fer servir. Bàsicament, consisteix de tres parts:</p><ul><li>Els projectes: Els projectes es creen des del menú de fitxer i s'omplen amb les dades a gravar</li><li>Les eines: El menú d'eines ofereix eines diferents com la còpia de CD o el formatat de DVD</li><li>Accions de suports sensibles al context: En clicar en la icona que representa una unitat de CD/DVD, el K3b presenta el seu contingut i permet diverses accions. Per exemple, aquesta és la manera d'extreure CD d'àudio</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>K3b bylo vytvořeno jako aplikace se spoustou vlastností a zároveň jednoduchá na používání. Skládá se v podstatě ze tří částí:</p><ul><li>Projekty: Projekty jsou vytvořeny z nabídky souboru a poté naplněny daty pro vypálení</li><li>Nástroje: Nabídka nástrojů nabízí různé nástroje jako třeba kopírování CD nebo formátování DVD</li><li>Činnosti s médii odpovídají situaci: Při kliknutí na ikonu reprezentující mechaniku CD/DVD, vám K3b zobrazí jejich obsah a nabídne nějakou další činnost. Například se takto dají ripovat audio CD</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>K3b blev skabt til at være et funktionsrigt og brugervenligt cd-brænderprogram. Det består grundlæggende af tre dele:</p><ul><li>Projekterne: Projekter oprettes fra menuen Fil og udfyldes så med data der skal brændes</li><li>Værktøjerne: Menuen Værktøjer tilbyder forskellige værktøjer såsom cd-kopiering eller dvd-formattering</li><li>Kontekstafhængige mediehandlinger: Ved klik på ikonet som repræsenterer et cd-/dvd-drev vil K3b vise dets indhold og give mulighed for yderligere handling. Det er f.eks. sådan man ripper lyd-cd'er</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>K3b wurde als CD-Brennprogramm mit vielen Funktionen und einfacher Bedienung entwickelt. Es besteht im wesentlichen aus drei Teilen:</p><ul><li>Projekte: Projekte werden im Dateimenü erstellt und dann mit Daten zum Brennen gefüllt</li><li>Extras: Im Menü Extras finden Sie verschiedene Aktionen wie das Kopieren von CDs oder die Formatierung von DVDs</li><li>Kontextsensitive Aktionen für Medien: Wenn Sie auf das Symbol eines CD-/DVD-Laufwerks klicken, zeigt K3b deren Inhalt und ermöglicht weitere Aktionen, zum Beispiel das Auslesen einer Audio-CD</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το K3b δημιουργήθηκε για να είναι μια πλούσια χαρακτηριστικών και εύκολη στη χρήση εφαρμογή εγραφής σε CD. Βασικά αποτελείται από τρία μέρη:</p><ul><li>Τα έργα: Έργα δημιουργούνται από το μενού Αρχείο και έπειτα γεμίζονται με τα δεδομένα για εγγραφή</li><li>Τα εργαλεία: Το μενού Εργαλεία προσφέρει διάφορα εργαλεία όπως αντγραφή CD ή φορμάρισμα DVD</li><li>Ενέργειες πολυμέσων με ευαισθησία στο περιεχόμενο: Όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο που αναπαριστά έναν οδηγό CD/DVD, το K3b θα παρουσιάσει τα περιεχόμενά του και θα επιτρέψει κάποιες άλλες ενέργειες. Αυτός είναι για παράδειγμα, ο τρόπος εγγραφής σε CD ήχου</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>K3b se creó para ser una aplicación para manejar grabaciones de CD rica en funcionalidades y fácil de usar. Consta básicamente de tres componentes:</p><ul><li>Los proyectos: los proyectos se crean desde el menú archivo y, a continuación, se cumplimentan con los datos a grabar</li><li>Las herramientas: el menú herramientas ofrece diferentes herramientas, como copia de CD o formateo de DVD</li><li>Acciones de medios sensibles al contexto: cuando se pulsa sobre un icono que representa una unidad de CD/DVD, K3b presentará su contenido y permitirá algunas acciones adicionales. Esto es, por ejemplo, el modo de extraer CD de audio</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>K3b eginbidetan aberatsa eta erabiltzeko erraza izango zen CDak erretzeko aplikazio bat izateko sortu zen. Funtsean hiru zati ditu:</p><ul><li>Proiektua: Proiektuak fitxategi menutik sortu eta gero erreko diren datuz betetzen dira</li><li>Tresnak: Tresnak menuak tresna ezberdinak eskaintzen ditu, tartean CD kopia edo DVD formateatzea</li><li>Testuinguruarekiko sentikorrak diren euskarri ekintzak: CD/DVD gailu bat ordezkatzen duten ikonoetan klik egitean, K3b-k haien edukia aurkeztuko du eta beste ekintza batzuk egiteko aukera emango du. Hau da esaterako audio CDak erauzteko era.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>K3b on rakennettu monipuoliseksi ja helppokäyttöiseksi CD-polttosovellukseksi. Se koostuu ennen kaikkea kolmesta osasta:</p><ul><li>Projektit: Projektit luodaan tiedostovalikosta, jonka jälkeen ne täytetään kirjoitettavalla tiedolla</li><li>Työkalut: Työkaluvalikosta löytyy työkaluja mm. CD:n kopiointiin tai DVD:n alustukseen</li><li>Kontekstisidonnaiset toimenpiteet: Napsautettaessa CD- tai DVD-asemaa esittävää kuvaketta K3b näyttää sen sisällön ja tarjoaa lisätoimenpiteitä. Tämä on esimerkiksi helpoin tapa purkaa ääni-CD:t tiedostoiksi</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>K3b a été créé comme une application de gravure de CD riche en fonctionnalité et facile à prendre en main. Il est simplement constitué de trois parties :</p><ul><li>Les projets : les projets sont créés depuis le menu fichier et remplis avec les données à graver</li><li>Les outils : Le menu outils offre différente fonctionnalité comme la copie de CD ou le formatage de DVD</li><li>Des actions sur les médias sensibles au contexte : Quand vous cliquez sur l'icône représentant un lecteur de CD ou DVD, K3b vous présentera son contenu et permettra de nouvelles actions. Ceci est par exemple la méthode pour extraire des CD audio</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>K3b creouse para ser un aplicativo de gravar CD rico en funcionalidades e fácil de usar. Consiste basicamente en tres partes:</p><ul><li>Os proxectos, que se crean desde o menú de ficheiro e se completan posteriormente con datos para gravar.</li><li>As ferramentas. O menú de ferramentas ofrece utilidades con diversas funcións, como as de copiar CD ou formatar DVD.</li><li>Accións de recursos segundo o contexto. Ao premer a icona de unidade de CD/DVD, K3b presenta o seu contido e permite realizar accións. Por exemplo, así é como se extraen datos de CD de son.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A K3b azért jött létre, hogy egy funkció-gazdag és könnyen kezelhető CD-író alkalmazás legyen. Alapvetően három részből áll:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>K3b telah diciptakan untuk menjadi sebuah aplikasi yang kaya-fitur dan mudah untuk menangani pemburningan CD. Yang terdiri dari tiga bagian:</p><ul><li>Projects: Projek yang diciptakan dari menu file dan kemudian diisi dengan data untuk di-burn</li><li>Tools: Menu alat membawakan alat-alat yang berbeda seperti CD copy atau DVD formatting</li><li>Context sensitive media actions: Ketika mengeklik pada Ikon misal sebuah CD/DVD drive K3b akan menampilkan isinya dan memungkinkan beberapa aksi selanjutnya. Ini adalah contoh bagaimana caranya untuk menge-rip audio CD</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>K3b è stato progettato per essere un'applicazione per la masterizzazione di CD di semplice gestione e ricca di funzionalità. Consiste essenzialmente di tree parti:</p><ul><li>I progetti: sono creati dal menu File e poi completati dai dati da masterizzare</li><li>Gli strumenti: questo menu offre diversi strumenti come la copia dei CD o la formattazione dei DVD</li><li>Azioni sensibili al contesto: quando si fa clic sull'icona che rappresenta un lettore CD/DVD, K3b presenterà il suo contenuto e consentirà alcune azioni ulteriori. Questo è, ad esempio, il modo di estrarre i CD audio</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>K3b는 다양한 기능이 있고 사용하기 편한 CD 작성 프로그램입니다. 크게 세 가지 부분으로 구성됩니다:</p><ul><li>프로젝트: 파일 메뉴에서 만들 수 있으며 기록할 데이터를 파일로 저장합니다</li><li>도구: 도구 메뉴는 CD 복사와 DVD 포맷과 같은 도구를 제공합니다</li><li>미디어 종류에 따른 동작: CD/DVD 드라이브 아이콘을 누르면 내용과 사용 가능한 동작을 표시합니다. 예를 들어 오디오 CD를 삽입한 경우 음악을 추출할 수 있습니다</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>K3b schall en eenfach bruukbor CD-Brennprogramm mit vele Funkschonen wesen. Dat is in de Hööftsaak ut dree Delen opbuut:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>K3b is gemaakt om een rijk aan functies en gemakkelijk te gebruiken cd's te branden. Het bestaat in de basis uit drie delen:</p><ul><li>De projecten: Projecten worden gemaakt uit het menu voor bestanden en daarna gevuld met gegevens on te branden</li><li>De hulpmiddelen: Het menu Hulpmiddelen biedt verschillende hulpmiddelen zoals kopiëren van cd of formattering van een dvd</li><li>Context gevoelige mediumacties: bij klikken op het pictogram voor een cd/dvd-apparaat zal K3b zijn inhoud weergeven en enige verdere acties. Dit is bijvoorbeeld de manier om audio-cd's te rippen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>K3b er eit funksjonsrikt og brukarvennleg brenneprogram for CD-ar og DVD-ar. Det har tre delar:</p><ul><li>Prosjekt: Prosjekt vert oppretta frå «Fil»-menyen og kan så fyllast med data som skal brennast.</li><li>Verktøy: «Verktøy»-menyen har ulike verktøy, for eksempel for CD-kopiering og DVD-formatering.</li><li>Situasjonsavhengige mediehandlingar: Når du trykkjer på eit ikon for ein CD-/DVD-stasjon vil K3b visa innhaldet der og tilby ulike handlingar. Du kan for eksempel henta ut lyden frå lyd-CD-ar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>K3b został stworzony, aby być programem do wypalania płyt CD bogatym w cechy i łatwym w obsłudze. Składa się z trzech podstawowych części:</p><ul><li>Projekty: Projekty są tworzone z menu plik, a następnie wypełniane danymi do wypalenia</li><li>Narzędzia: Menu narzędzi dostarcza różnych narzędzi takich jak powielenie CD lub formatowanie DVD</li><li>Działania wrażliwe na stosowany nośnik: Przy naciśnięciu na ikonę przedstawiającą napęd CD/DVD K3b przedstawi jej zawartość i umożliwi podjęcie dalszych działań. Jest to na przykład sposób na zgranie płyt CD z muzyką</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O K3b foi criado para ser uma aplicação de gravação de CD's completa e fácil de usar. Consiste basicamente em três partes:</p><ul><li>Os projectos: Os projectos são criados a partir do menu de ficheiros e depois preenchidos com os dados a gravar</li><li>As ferramentas: O menu de ferramentas oferece diversas funcionalidades como a cópia de CD's ou a formatação de DVD's</li><li>Acções dependentes do contexto: Ao carregar no ícone que representa um leitor de CD/DVD, o K3b irá apresentar o seu conteúdo e permitir algumas acções adicionais. Esta é, por exemplo, a forma de extrair músicas de CD's de áudio</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O K3b foi criado para ser um aplicativo para gravação de CDs completo e fácil de usar. Ele consiste basicamente em três partes:</p><ul><li>Projetos: Os projetos são criados a partir do menu Arquivo e depois preenchidos com os dados a gravar</li><li>Ferramentas: O menu Ferramentas oferece diversas opções, como a cópia de CD ou a formatação de DVD</li><li>Ações que dependem do contexto: Ao clicar no ícone que representa uma unidade de CD/DVD, o K3b irá apresentar o seu conteúdo e permitir algumas ações adicionais. Esta é, por exemplo, a forma de extrair músicas de CDs de áudio</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>K3b bol vytvorený na to, aby bola bohatá na funkcie a jednoduchá na používanie aplikácia na napaľovanie. Skladá sa z troch častí:</p><ul><li>Projekty: Projekty sa tvoria z ponuky súbor a potom sa naplnia dátami na napálenie.</li><li>Nástroje: Ponuka nástroje poskytuje iné nástroje ako kopírovanie CD alebo formátovanie DVD.</li><li>Kontextovo citlivé akcie médií: Pri kliknutí na ikonu reprezentujúcu CD/DVD mechaniku, K3b poskytne jej obsah a umožní ďalšie akcie. Je tu napríklad možnosť ripovať zvukové CD.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>K3b je bil ustvarjen kot program za peko CD-jev, ki naj bi bil zmogljiv in hkrati enostaven za uporabo. Sestavljen je iz treh delov:</p><ul><li>Projekti: projekti se ustvarijo iz datotečnega menija in se nato zapolnijo s podatki za zapis</li><li>Orodja: meni z orodji ponuja različna orodja kot so kopiranje CD-jev ali formatiranje DVD-jev</li><li>Dejanja odvisna od vsebine: ko kliknete na ikono, ki predstavlja pogon CD/DVD, bo K3b predstavil njeno vsebino in ponudil nadaljnja dejanja. To je na primer način za zajetje zvočnih CD-jev</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К3б је замишљен као свеобухватан програм за резање ЦД‑ова, лак за употребу. Састоји се од три дела:</p><ul><li>Пројекти — праве се кроз мени „Фајл“, а затим попуњавају подацима за резање.</li><li>Алатке — мени „Алатке“ нуди различите алатке, попут копирања ЦД‑а или форматирања ДВД‑а.</li><li>Контекстно зависне медијске радње — по клику на иконицу ЦД/ДВД јединице, К3б ће представити њен садржај и понудити даље радње. Овако се, на пример, може чупати са аудио ЦД‑ова.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K3b je zamišljen kao sveobuhvatan program za rezanje CD‑ova, lak za upotrebu. Sastoji se od tri dela:</p><ul><li>Projekti — prave se kroz meni „Fajl“, a zatim popunjavaju podacima za rezanje.</li><li>Alatke — meni „Alatke“ nudi različite alatke, poput kopiranja CD‑a ili formatiranja DVD‑a.</li><li>Kontekstno zavisne medijske radnje — po kliku na ikonicu CD/DVD jedinice, K3b će predstaviti njen sadržaj i ponuditi dalje radnje. Ovako se, na primer, može čupati sa audio CD‑ova.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К3б је замишљен као свеобухватан програм за резање ЦД‑ова, лак за употребу. Састоји се од три дела:</p><ul><li>Пројекти — праве се кроз мени „Фајл“, а затим попуњавају подацима за резање.</li><li>Алатке — мени „Алатке“ нуди различите алатке, попут копирања ЦД‑а или форматирања ДВД‑а.</li><li>Контекстно зависне медијске радње — по клику на иконицу ЦД/ДВД јединице, К3б ће представити њен садржај и понудити даље радње. Овако се, на пример, може чупати са аудио ЦД‑ова.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K3b je zamišljen kao sveobuhvatan program za rezanje CD‑ova, lak za upotrebu. Sastoji se od tri dela:</p><ul><li>Projekti — prave se kroz meni „Fajl“, a zatim popunjavaju podacima za rezanje.</li><li>Alatke — meni „Alatke“ nudi različite alatke, poput kopiranja CD‑a ili formatiranja DVD‑a.</li><li>Kontekstno zavisne medijske radnje — po kliku na ikonicu CD/DVD jedinice, K3b će predstaviti njen sadržaj i ponuditi dalje radnje. Ovako se, na primer, može čupati sa audio CD‑ova.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>K3b skapades för att vara ett funktionsrikt och lätthanterligt program för cd-bränning. Det består i huvudsak av tre delar:</p><ul><li>Projekten: Projekt skapas från arkivmenyn och fylls därefter med data att bränna</li><li>Verktygen: Verktygsmenyn erbjuder olika verktyg som cd-kopiering eller dvd-formatering</li><li>Sammanhangsberoende mediaåtgärder: Vid ett klick på ikonen som representerar en cd- eller dvd-enhet, visar K3b dess innehåll och tillåter vissa ytterligare åtgärder. Det är exempelvis sättet man lagrar ljud-cd</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>K3b, zengin özelliklere sahip ve kullanımı kolay bir CD yazma uygulaması olmak üzere tasarlandı. Temelde üç kısımdan oluşur:</p><ul><li>Projeler: Projeler, dosya menüsünden oluşturulur ve sonra da yazılacak verilerle doldurulur</li><li>Araçlar: Araçlar menüsü, CD kopyalama ya da DVD biçimlendirme gibi farklı araçlar sunar</li><li>Bağlama duyarlı ortam eylemleri: Bir CD/DVD sürücüsünü temsil eden simgeye tıklarkenK3b, bunların içeriğini gösterir ve duruma göre daha fazla eyleme izin verir. Örneğin bu, ses CD'leri yazma yolu olabilir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>K3b є повноцінним комплектом програм для спрощення запису компакт-дисків та DVD. Він складається, в основному, з трьох частин:</p><ul><li>Проектів: проекти створюються за допомогою меню «Файл», а потім заповнюються даними, які слід записати.</li><li>Інструментів: за допомогою меню «Інструменти» ви можете скористатися різноманітними інструментами, зокрема інструментами копіювання компакт-дисків або форматування DVD.</li><li>Дій, що відповідають контексту носія даних: після натискання піктограми пристрою для читання компакт-дисків та DVD K3b показує вміст носія та надає змогу вибрати подальші дії з носієм. За допомогою цих дій можна, наприклад, видобути цифрові дані зі звукового компакт-диска.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>K3b 被创造为一个全功能的，易于使用的 CD 刻录程序。它由三个基本部分组成：</p><ul><li>项目：项目可以从文件菜单创建，然后填入数据刻录</li><li>工具: 工具菜单中提供不同的工具，像是 CD 复制或 DVD 格式化</li><li>上下文敏感的介质动作：当点击 CD/DVD 驱动器图标时，K3b 会呈现其内容并允许进一步的动作。例如，这可以用来翻录音频 CD</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>K3b 是一個功能豐富且易於使用的 CD 燒錄程式。其基本上包含了三個部份：</p><ul><li>專案：專案是從檔案選單中建立並填入要燒錄的資料的部份。</li><li>工具：工具選單提供了許多不同的工具，像是 CD 複製與 DVD格式化。</li><li>依內容而定的媒體動作：當在一個 CD/DVD 碟片圖示上點擊時，K3b 將會視其內容來決定可以執行哪些動作。其中一個例子是擷取音訊 CD。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.k3b.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.k3b.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>DiscBurning</category>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cd-image</mimetype>
      <mimetype>application/x-cue</mimetype>
      <mimetype>application/x-iso</mimetype>
      <mimetype>application/x-k3b</mimetype>
      <mimetype>x-content/blank-bd</mimetype>
      <mimetype>x-content/blank-cd</mimetype>
      <mimetype>x-content/blank-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-content/blank-hddvd</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=k3b&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/multimedia/k3b/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/k3b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>k3b</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.k3b.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="40">ar</lang>
      <lang percentage="90">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="87">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="47">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">he</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="28">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="84">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="78">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="57">nn</lang>
      <lang percentage="82">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kaddressbook.desktop</id>
    <pkgname>kaddressbook</pkgname>
    <name>KAddressBook</name>
    <name xml:lang="ar">دفتر عناوينك</name>
    <name xml:lang="cy">KAddressBook/LlyfrKyfeiriadau</name>
    <name xml:lang="et">KDE aadressiraamat</name>
    <name xml:lang="eu">Helbide-liburua</name>
    <name xml:lang="he">פנקס כתובות</name>
    <name xml:lang="mk">КАдресар</name>
    <name xml:lang="mr">के-एड्रेस-बूक</name>
    <name xml:lang="nds">KAdressbook</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई ठेगाना पुस्तिका</name>
    <name xml:lang="nn">KDE-adressebok</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਐਡਰੈੱਸਬੁੱਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Książka adresowa</name>
    <name xml:lang="sr">К‑адресар</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑adresar</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑адресар</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑adresar</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑адресар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑adresar</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑adresar</name>
    <name xml:lang="sv">Adressbok</name>
    <name xml:lang="ta">கேமுகவரிப் புத்தகம்</name>
    <name xml:lang="th">สมุดที่อยู่ K</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE 通訊錄</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KAddressBook 通訊錄</name>
    <summary>An address book manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير دفتر العناوين</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un gestor per a la llibreta d'adreces</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un gestor per a la llibreta d'adreces</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce knihy adres</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Adressbuchverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="es">Un gestor de libreta de direcciones</summary>
    <summary xml:lang="fi">Osoitekirjahallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un gestionnaire de carnet d'adresses</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un xestor de libros de enderezos</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah pengelola buku alamat</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gestore della rubrica degli indirizzi</summary>
    <summary xml:lang="ko">주소록 관리자</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een beheerder van het adresboek</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie książką adresów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um gestor de livros de endereços</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um gerenciador de livros de endereços</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление адресными книгами</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik imenikov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Менаџер адресара</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Menadžer adresara</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Менаџер адресара</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Menadžer adresara</summary>
    <summary xml:lang="sv">En adressbokshanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Adres defteri yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб для керування адресною книгою</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">地址簿管家</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>KAddressBook stores all the personal details of your family, friends and other contacts. It supports large variety of services, including NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) or any standard CalDAV server.</p><p>Features:</p><ul><li>Powerful search - KAddressBook has configurable filters and powerful search capabilities.</li><li>Duplicate detection and merging - KAddressBook can find duplicated contacts from multiple sources and can merge them into a single contact.</li><li>Good standard support - KAddressBook can import and export from and to nearly every address book standard.</li><li>LDAP integration - Can connect to multiple LDAP servers, which can then be used for contact autocompletion when composing emails in KMail.</li><li>Integration - Integrates with other Kontact components, e.g. exporting birthday reminders to KOrganizer</li><li>QR codes - KAddressBook can display a QR code for each contact to quickly scan it into your phone or send to someone.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAddressBook emmagatzema totes les dades personals de la vostra família, amics i altres contactes. Admet una gran varietat de serveis, incloent el NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) o qualsevol servidor CalDAV estàndard.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Cerca potent: el KAddressBook té filtres configurables i potents capacitats de cerca.</li><li>Detecció i fusionat de duplicats: el KAddressBook pot trobar els contactes duplicats des de múltiples fonts i fusionar-los en un únic contacte.</li><li>Un bon suport de l'estàndard: el KAddressBook pot importar i exportar a gairebé tots els estàndards de llibreta d'adreces.</li><li>Integració amb LDAP: pot connectar-se amb múltiples servidors LDAP, els quals després es poden usar per a la compleció automàtica del contacte quan s'editen correus electrònics al KMail.</li><li>Integració: s'integra amb els altres components del Kontact, p. ex., l'exportació dels recordatoris d'aniversari al KOrganizer.</li><li>Codis QR: el KAddressBook pot mostrar un codi QR per a cada contacte per escanejar ràpidament amb el vostre telèfon o enviar-lo a algú.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KAddressBook emmagatzema totes les dades personals de la vostra família, amics i altres contactes. Admet una gran varietat de serveis, incloent el NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) o qualsevol servidor CalDAV estàndard.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Cerca potent: el KAddressBook té filtres configurables i potents capacitats de cerca.</li><li>Detecció i fusionat de duplicats: el KAddressBook pot trobar els contactes duplicats des de múltiples fonts i fusionar-los en un únic contacte.</li><li>Un bon suport de l'estàndard: el KAddressBook pot importar i exportar a gairebé tots els estàndards de llibreta d'adreces.</li><li>Integració amb LDAP: pot connectar-se amb múltiples servidors LDAP, els quals després es poden usar per a la compleció automàtica del contacte quan s'editen correus electrònics al KMail.</li><li>Integració: s'integra amb els altres components del Kontact, p. ex., l'exportació dels recordatoris d'aniversari al KOrganizer.</li><li>Codis QR: el KAddressBook pot mostrar un codi QR per a cada contacte per escanejar ràpidament amb el vostre telèfon o enviar-lo a algú.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Leistungsfähige Suche - KAddressBook hat einstellbare Filter und leistungsfähige Suchfunktionen</li><li>Integration mit anderen Komponenten von Kontact wie zum Beispiel der Export von Erinnerungen an Geburtstage zu KOrganizer</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAddressBook almacena todos los datos personales de su familia, amigos y otros contactos. Admite una gran variedad de servicios, incluyendo NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) o cualquier servidor estándar CalDAV.</p><p>Características:</p><ul><li>Búsqueda avanzada:  KAddressBook dispone de filtros configurables y capacidades avanzadas de búsqueda.</li><li>Detección de duplicados y mezcla - KAddressBookpuede buscar contactos duplicados desde varias fuentes y puede mezclarlos en un único contacto.</li><li>Buena implementación de estándares -  KAddressBook puede Importar y exportar a casi todas las libretas de direcciones estándar.</li><li>Integración con LDAP - Puede conectarse a varios servidores LDAP, los cuales pueden usarse para autocompletado de contactos cuando se editan correos con KMail.</li><li>Integración. Se integra con otros componentes de Kontact, p. ej., exportación de recordatorios de cumpleaños a KOrganizer</li><li>Códigos QR - KAddressBook puede mostrar un código QR para cada contacto para explorarlo rápidamente en el móvil o enviarlo a alguien.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAddressBook tallentaa perheesi, ystäviesi ja muiden tuttujesi yhteystiedot. Se tukee laajalti eri palveluja kuten NextCloudia, Kolabia, Google Contactsia, Microsoft Exchangea (EWS) ja standardinmukaisia CalDav-palvelimia.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tehokas haku: KAddressBookin suodattimet ovat muokattavissa ja hakuominaisuudet tehokkaat.</li><li>Toistuvien tietueiden tunnistaminen ja yhdistäminen: KAddressBook havaitsee eri lähteissä toistuvat tiedot ja yhdistää ne yhdeksi yhteystiedoksi.</li><li>Hyvä standardien tuki: KAddressBook voi tuoda ja viedä tietoja lähes kaikkien osoitekirjastandardien välillä.</li><li>LDAP-integrointi: osaa yhdistää useampaan LDAP-palvelimeen, joita kaikkia voi käyttää automaattitäydennykseen kirjoitettaessa viestiä KMailissa.</li><li>Integrointi: Integroituu muihin Kontact-osiin – voit esimerkiksi viedä syntymäpäivämuistutukset KOrganizeriin</li><li>QR-koodit: KAddressBook voi näyttää kullekin yhteystiedolle QR-koodin, jonka voi lukea puhelimeen tai lähettää eteenpäin.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAddressBook stocke toutes les informations personnelles sur votre famille, vos amis et autres contacts. Il prend en charge une grande variété de services, dont NextCloud, Kolab, les contacts Google, Microsoft Exchange (EWS) ou tout serveur respectant le standard CalDAV.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Recherche avancée - KAddressbook offre des filtres personnalisables et fonctions de recherche poussées</li><li>Détection et fusion des contacts dupliqués - KAddressBook peut identifier les contacts dupliqués entre de multiples sources et les fusionner comme un seul contact.</li><li>Bonne prise en charge des standards - Kaddressbook peut importer depuis et export vers presque tous les formats standards de carnet d'adresse.</li><li>Intégration LDAP - Possibilité de connexion à plusieurs serveurs LDAP, qui peuvent alors être utilisés pour compléter automatiquement les contacts lors de l'écriture de courriels dans KMail.</li><li>Intégration - Intégré avec les autres composants de la suite Kontact, par exemple pour exporter un rappel d'anniversaire vers KOrganizer.</li><li>« QR codes » - KAddressBook peut afficher un « QR code » pour chaque contact, pour le scanner rapidement avec votre téléphone ou l'envoyer à quelqu'un.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAddressBook almacena todos os detalles persoais da súa familia, amigos e outros contactos. É compatíbel cunha gran variedade de servizos, como NextCloud,  Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) ou calquera servidor estándar de CalDAV.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Busca potente — KAddressBook ten filtros configurábeis e potentes funcionalidades de busca.</li><li>Detección de duplicados e fusión — KAddressBook pode atopar contactos duplicados de varias fontes e pode fusionalos nun único contacto.</li><li>Boa compatibilidade cos estándares — KAddressBook pode importar e exportar a practicamente todos os estándares de caderno de enderezos.</li><li>Integración con LDAP — Pode conectar a varios servidores LDAP, que poden usarse para completar automaticamente contactos ao escribir mensaxes de correo electrónico en KMail.</li><li>Integración — Intégrase con outros compoñentes de Kontact. Por exemplo, exporta as lembranzas de aniversarios a KOrganizer.</li><li>Códigos QR — KAddressBook pode mostrar un código QR para cada contacto para escanealo facilmente desde o teléfono ou enviarllo a alguén.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAddressBook menyimpan semua peincian pribadi keluarga, teman, dan kontak lainnya. Ini mendukung berbagai layanan, termasuk NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) atau server CalDAV standar.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Pencarian yang hebat - KAddressBook memiliki filter dan pencarian yang hebat yang dapat dikonfigurasi</li><li>Penggabungan dan deteksi duplikat - KAddressBook bisa menemukan kontak yang terduplikat dari berbagai sumber dan bisa menggabungkannya menjadi satu kontak.</li><li>Dukungan standar yang bagus - KAddressBook bisa mengimpor dan mengekspor dari dan ke yang hampir setiap standar buku alamat.</li><li>Integrasi LDAP - Bisa koneksi ke server multi LDAP, yang bisa digunakan untuk auto-penyelesaian kontak ketika menyusun email di KMail.</li><li>Integrasi - Mengintegrasikan dengan komponen Kontact yang lain, misal pengeksporan peringatan ulang tahun untuk KOrganizer</li><li>Kode QR - KAddressBook bisa mendisplaikan sebuah kode QR untuk setiap kontak untuk memindainya secara cepat ke dalam telfonmu atau mengirimnya ke seseorang.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAddressBook memorizza tutti i dettagli personali della tua famiglia, degli amici e di altri contatti. Supporta vari servizi, inclusi NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) e qualsiasi server CalDAV standard.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Potenti mezzi di ricerca - KAddressBook dispone di filtri configurabili e potenti funzionalità di ricerca.</li><li>Rilevamento e fusione dei duplicati - KAddressBook può trovare contatti duplicati da varie fonti e fonderli in un unico contatto.</li><li>Buon livello di supporto per gli standard - KAddressBook può importare da ed esportare verso quasi ogni formato standard di rubrica.</li><li>Integrazione con LDAP - si può connettere a diversi server LDAP, i quali possono essere usati per l'auto-completamento dei contatti durante la composizione di messaggi di posta in KMail.</li><li>Integrazione - Si integra con altri componenti di Kontact, ad esempio con l'esportazione dei promemoria dei compleanni in KOrganizer</li><li>Codice QR - KAddressBook può mostrare un codice QR per ogni contatto perché possa essere facilmente scansionato nel tuo telefono e inviato a qualcuno.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기능:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAddressBook slaat alle persoonlijke details van uw familie, vrienden en andere contactpersonen. Het ondersteunt een grote variëteit van services, inclusief NextCloud, Kolab, Google Contacts, Microsoft Exchange (EWS) of elke standaard CalDAV-server.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Krachtig zoeken - KAddressBook heeft te configureren filters en krachtige eigenschappen voor zoeken.</li><li>Detectie van duplicaten en samenvoegen - KAddressBook kan gedupliceerde contacten vinden uit meerdere bronnen en kan ze samenvoegen in een enkel contact.</li><li>Goede ondersteuning van standaarden - KAddressBook kan met bijna elke adresboekstandaard importeren uit en exporteren naar</li><li>LDAP-integratie - kan verbinden naar meerdere LDAP-servers, die dan gebruikt kunnen worden voor automatisch voltooien van contactpersonen bij opstellen van e-mails in KMail.</li><li>Integratie - integreert met andere componenten van Kontact, bijv. exporteren van herinneringen van verjaardagen naar KOrganizer</li><li>QR-codes - KAddressBook kan een QR-code tone voor elk contactpersoon om het snel in te scannen met uw telefoon of naar iemand te verzenden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAddressBook przechowuje wszystkie osobiste dane o twojej rodzinie, znajomych i innych kontaktach. Obsługuje wiele usług, wliczając w to NextCloud, Kolab, Kontakty Google, Microsoft Exchange (EWS), a także dowolny standardowy serwer CalDAV.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Zaawansowane wyszukiwanie - KAddressBook ma ustawialne filtry i zaawansowane możliwości wyszukiwania</li><li>Wykrywanie powieleń i scalanie - KAddressBook ma możliwość znajdywania powielonych kontaktów z wielu źródeł i może je scalić w pojedynczy kontakt.</li><li>Dobra obsługa standardów - KAddressBook może importować i eksportować z niemal każdego standardu książki adresowej</li><li>Integracja LDAP - Może łączyć się do wielu serwerów LDAP, które mogą być później używane do uzupełniania kontaktów przy tworzeniu wiadomości w KMail.</li><li>Integracja - Integracja z innymi składnikami Kontact, np. eksportowanie przypomnień o urodzinach do KOrgranizera</li><li>Kody QR - KAddressBook może wyświetlać kod QR dla każdego kontaktów, aby móc szybko go zeskanować na swoim telefonie lub przesłać go do kogoś.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAddressBook guarda todos os detalhes pessoais da sua família, amigos e outros contactos. Suporta uma grande variedade de serviços, incluindo o NextCloud, o Kolab, o Google Contacts, o Microsoft Exchange (EWS) ou outro servidor-padrão de CalDAV.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pesquisa poderosa - o KAddressBook possui filtros configuráveis e funcionalidades de pesquisa poderosas.</li><li>Detecção e junção de duplicados - o KAddressBook consegue encontrar contactos duplicados em várias fontes e consegue juntá-los num único contacto.</li><li>Bom suporte das normas - o KAddressBook consegue importar e exportar para praticamente todos os formatos de livros de endereços.</li><li>Integração com o LDAP - Consegue-se ligar a vários servidores de LDAP, o que pode então ser usado para a completação automática de contactos ao compor e-mails no KMail.</li><li>Integração - Integra-se com os outros componentes do Kontact, p.ex. exportar chamadas de atenção de aniversários para o KOrganizer</li><li>Códigos QR - o KAddressBook consegue mostrar um código QR para cada contacto para o digitalizar rapidamente para o seu telemóvel ou para o enviar para outra pessoa.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Funcionalidades:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение KAddressBook служит управления контактной информацией с поддержкой широкого набора служб, таких как NextCloud, Kolab, контакты Google, службы Microsoft Exchange (EWS) а также любых других серверов, поддерживающих стандарт CalDAV.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Эффективный поиск: настраиваемые фильтры и эффективная функция поиска;</li><li>Нахождение и объединение повторяющихся контактов: приложение может находить и объединять повторяющиеся контакты из различных источников;</li><li>Поддержка стандартов: импорт и экспорт в практически любой формат адресной книги;</li><li>Интеграция со службами каталогов LDAP: поддержка одновременной работы с несколькими серверами LDAP с для автоматического дополнения данных получателей при написании электронных писем в приложении KMail;</li><li>Интеграция: интеграция с другими компонентами Kontact, например в KOrganizer можно добавить напоминания о днях рождения людей;</li><li>Коды QR: показ QR кодов контактов для быстрого добавления в телефон или передачи.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Zmožnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Adressboken lagrar all personlig information om din familj, dina vänner och andra kontakter. Den stöder ett stort antal tjänster, inklusive NextCloud, Kolab, Google kontakter, Microsoft Exchange (EWS) eller vilken CalDAV standardserver som helst.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kraftfull sökning: Adressboken har inställningsbara filter och kraftfulla sökmöjligheter.</li><li>Detektering av dubbletter och sammanfogning: Adressboken kan hitta duplicerade kontakter från flera källor och kan sammanfoga dem till en enda kontakt.</li><li>Bra stöd för standarder: Adressboken kan importera och exportera till nästan alla adressboksstandarder.</li><li>Integrering med LDAP: Kan ansluta till flera LDAP-servrar, som sedan kan användas för automatisk komplettering av kontakter när brev skrivs i Kmail.</li><li>Integrering: Integrerar med andra komponenter i Kontact, t.ex. med export av påminnelser om födelsedagar till Korganizer</li><li>QR-koder: Adressboken kan visa en QR-kod för varje kontakt för att snabbt läsa in den i din telefon eller skicka den till någon.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Özellikler:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAddressBook може зберігати усі особисті дані щодо членів вашої сім'я, друзів та інших контактів. У програмі передбачено роботу із широким діапазоном служб, зокрема NextCloud, Kolab, Контактами Google, Microsoft Exchange (EWS) та усіма стандартними серверами CalDAV.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Потужні можливості з пошуку — у KAddressBook передбачено зручні фільтри та потужні можливості з пошуку;</li><li>Виявлення та об'єднання дублікатів записів — KAddressBook може виявляти дублікати записів, які походять із декількох джерел, і об'єднувати їх до одного запису контакту.</li><li>Добра підтримка стандартів — програма KAddressBook здатна імпортувати та експортувати дані у майже довільних стандартах зберігання даних адресних книг;</li><li>Інтеграція із LDAP — програма може з'єднуватися із декількома серверам LDAP, дані яких згодом використовуватимуться для автоматичного доповнення записів контактів та створення повідомлень у KMail.</li><li>Інтеграція — інтеграція з іншими компонентами Kontact, зокрема експортування нагадувань щодо днів народження до KOrganizer;</li><li>Коди QR — KAddressBook здатна показувати код QR для усіх записів контактів. Такий код можна легко сканувати за допомогою телефону або надіслати комусь.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kaddressbook.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kaddressbook.png</icon>
    <categories>
      <category>ContactManagement</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kaddressbook</url>
    <url type="homepage">https://kontact.kde.org/components/kaddressbook.html</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="720" width="1280">https://kontact.org/assets/img/appstream/kontact-kaddressbook.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544788800" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1512561600" version="17.11.90"/>
      <release timestamp="1511352000" version="17.11.80"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506340800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kaddressbook</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kaddressbook.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="30">bg</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="82">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="27">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="47">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="82">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="46">ja</lang>
      <lang percentage="81">kk</lang>
      <lang percentage="79">km</lang>
      <lang percentage="40">ko</lang>
      <lang percentage="77">lt</lang>
      <lang percentage="40">lv</lang>
      <lang percentage="79">mr</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="88">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="55">nn</lang>
      <lang percentage="38">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="43">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kajongg.desktop</id>
    <pkgname>kajongg</pkgname>
    <name>Kajongg</name>
    <name xml:lang="km">​Kajongg</name>
    <name xml:lang="mr">काजोन्ग</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਮਹਿਜੋਂਗ</name>
    <name xml:lang="sr">Каџонг</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kadžong</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Каџонг</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kadžong</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Каџонг</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kadžong</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kadžong</name>
    <summary>Mah Jongg</summary>
    <summary xml:lang="bs">Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">L'antic joc de taula xinés per a quatre jugadors</summary>
    <summary xml:lang="da">Det ældgamle kinesiske brætspil til fire spillere</summary>
    <summary xml:lang="el">Το αρχαίο κινεζικό επιτραπέζιο παιχνίδι για 4 παίκτες</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">The ancient Chinese board game for 4 players</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="hu">Az ősi kínai 4 személyes kártyajáték</summary>
    <summary xml:lang="kk">Төрт жақ ойнайтын көне Қытай тақта ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ក្ដារ​បុរាណ​ចិន​សម្រាប់​លេង​បួន​នាក់</summary>
    <summary xml:lang="lt">Senovinis Kinijos stalo žaidimas 4 žaidėjams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Sena ķīniešu galda spēle 4 spēlētājiem</summary>
    <summary xml:lang="mr">४ खेळाडूंकरिता प्राचीन चिनी बोर्ड खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Det gamle kinesiske brettspillet for 4 spillere</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dat oorole chinees'sche Brettspeel för veer Spelers</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O jogo de tabuleiro chinês antigo para 4 jogadores</summary>
    <summary xml:lang="ru">Классический Маджонг</summary>
    <summary xml:lang="sr">Маџонг</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Madžong</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Маџонг</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Madžong</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Древна кинеска игра на табли за четири играча</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Drevna kineska igra na tabli za četiri igrača</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Drevna kineska igra na tabli za četiri igrača</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mah Jong</summary>
    <summary xml:lang="ug">تۆت ئادەم ئوينايدىغان قەدىمكى جۇڭگوچە تاختا ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у маджонґ</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">麻将</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">麻將遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">中国传统的四人桌上游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">古老的中國四人遊戲</summary>
    <description><p>Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players. Kajongg can be used in two different ways: Scoring a manual game where you play as always and use Kajongg for the computation of scores and for bookkeeping. Or you can use Kajongg to play against any combination of other human players or computer players.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kajongg je drevna kineska igra na ploči za 4 igrača. Kajongg se može koristiti na dva različita načina: Igranje ručne igre u kojoj igrate kao i uvijek i koristiti Kajongg za izračunavanje rezultata i za knjigovodstvo. Ili možete koristiti Kajongg igrati protiv bilo koje kombinacije drugih ljudskih igrača ili računarskih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kajongg és l'antic joc de tauler xinès per 4 jugadors. El Kajongg es pot usar de dues maneres diferents: Puntuant un joc manual a on jugueu com sempre i useu el Kajongg pel càlcul de les puntuacions i l'enregistrament. O podeu usar el Kajongg per jugar contra qualsevol combinació d'altres jugadors humans o ordinadors.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kajongg és l'antic joc de tauler xinés per 4 jugadors. El Kajongg es pot usar de dues maneres diferents: Puntuant un joc manual a on jugueu com sempre i useu el Kajongg pel càlcul de les puntuacions i l'enregistrament. O podeu usar el Kajongg per jugar contra qualsevol combinació d'altres jugadors humans o ordinadors.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kajongg ist ein altes chinesisches Brettspiel für 4 Spieler. Es  kann auf zwei Arten verwendet werden: Erstens ein manuelles Spiel bewerten, wo Sie wie immer spielen und Kajongg  für die Berechnung der Punkte und für die Abrechnung verwenden. Zweitens mit Kajongg spielen: gegen eine beliebige Kombination von anderen Personen und Rechnerspielern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kajongg es un antiguo juego de tablero chino para 4 jugadores. Kajongg puede jugarse de dos maneras distintas: jugar de forma manual y usar Kajongg para los cómputos de la puntuación y las cuentas. O puede usar Kajongg para jugar contra cualquier combinación de jugadores humanos o máquinas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kajongg on muistne Hiina lauamäng neljale mängijale. Kajonggi võib kasutada kahel viisil: mängu tulemuste määramine käsitsi, millisel juhul mäng käib nagu ikka, ilma arvuti abita, ning Kajonggi kasutatakse tulemuste arvutamiseks ja arvepidamiseks. Teine võimalus Kajonggi kasutada on mängida mis tahes inim- ja arvutimängijate kombinatsiooni vastu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kajongg on vanha kiinalainen lautapeli neljälle pelaajalle. Kajonggia voi pelata kahdella tapaa: voit joko pelata tavalliseen tapaan ja käyttää Kajonggia vain laskemaan pisteet ja pitämään kirjaa, tai voit pelata mitä tahansa muiden ihmispelaajien ja tietokonepelaajien yhdistelmää vastaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kajongg est un ancien jeu de société chinois pour 4 joueurs. Kajongg peut être utilisé de deux manières : pour calculer les scores et tenir les comptes lors d'une partie manuelle durant laquelle vous jouez comme d'habitude ou bien pour jouer contre d'autres joueurs humains ou contre l'ordinateur par l'intermédiaire de Kajongg.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kajongg é un antigo xogo de taboleiro chinés para 4 xogadores. Kajongg pódese empregar de dúas maneiras distintas. Podes xogar unha partida manual na que ti xogas como sempre e empregas Kajongg para que leve a puntuación e as anotacións. Ou podes empregar Kajongg para xogar contra calquera combinación de xogadores humanos ou informáticos.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kajongg è l'antico gioco cinese da tavolo per quattro giocatori. Kajongg può essere usato in due modi differenti: conteggio dei punti di una partita manuale, in cui giochi come al solito ma utilizzi Kajongg per contare e registrare i punti. Oppure puoi usarlo per giocare contro una qualsiasi combinazione di persone e computer.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kajongg은 4인용 고대 중국식 보드 게임입니다. 현실 세계의 게임의 점수를 관리하거나, 사람이나 컴퓨터 플레이어로 게임을 즐길 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kajongg is het oude Chinese bordspel voor 4 spelers. Kajongg kan op twee verschillende manieren worden gebruikt: de score bijhouden van een handmatig spel waar u speelt zoals u gewend bent en u gebruikt Kajongg voor het berekenen van de scores en voor bijhouden van de boeken. Of u kunt Kajongg gebruiken om tegen elke combinatie van andere menselijke spelers of computerspelers te spelen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kajongg er det klassiske, kinesiske brettspelet Mahjong for fire spelarar. Du kan spela på to måtar: 2) vanleg speling mot menneske og/eller datamotstandarar, eller 2) poengteljing for eit manuelt parti, der du spelar som vanleg og brukar Kajongg for å rekna ut poenga.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kajongg jest starożytną, chińską grą planszową dla 4 graczy. Kajongg można używać na dwa różne sposoby: Punktacja ręcznej gry, gdzie grasz jak zwykle i używasz Kajongg do obliczania punktów. Można też użyć Kajongg do grania przeciwko dowolnej kombinacji innych graczy ludzkich lub sterowanych przez komputer.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kajongg é o antigo jogo chinês de tabuleiro para 4 jogadores. O Kajongg pode ser usado de duas diferentes formas: A pontuação de um jogo manual, onde poderá jogar como sempre, e usar o Kajongg como calculadora de pontos e para registo posterior. Poderá ainda usar o Kajongg para jogar contra uma combinação qualquer de outros jogadores humanos ou por computador.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Kajongg é o antigo jogo de tabuleiro chinês para 4 jogadores. O Kajongg pode ser usado de duas diferentes formas: A pontuação de um jogo manual, onde poderá jogar como sempre, e usar o Kajongg como calculadora de pontos e para registro posterior. Poderá ainda usar o Kajongg para jogar contra uma combinação qualquer de outros jogadores humanos ou por computador.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kajongg je stará čínska dosková hra pre 4 hráčov. Kajongg sa dá použiť dvoma odlišnými spôsobmi: Bodovanie ručnej hry, kde hráte ako vždy a použite Kajongg na výpočet bodov a na účtovníctvo. Alebo môžete použiť Kajongg na hranie proti kombinácii iného ľudského hráča alebo počítačových hráčov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kajongg je starodavna kitajska namizna igra za štiri igralce. Kajongg lahko uporabite na dva načina: kot vmesnik za ročno igro, kjer igrate kot običajno in uporabite Kajongg za izračun rezultatov in njihovo shranjevanje ali pa kot vmesnik za igro proti katerikoli kombinaciji človeških ali računalniških igralcev.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Каџонг је древна кинеска игра на табли за четири играча. Каџонг се може користити на два начина. Један је оцењивање ручне игре, где играте као и обично док вам Каџонг служи за израчунавање резултата и праћење. Или можете у Каџонгу заиграти против комбинације других људских и рачунарских играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kadžong je drevna kineska igra na tabli za četiri igrača. Kadžong se može koristiti na dva načina. Jedan je ocenjivanje ručne igre, gde igrate kao i obično dok vam Kadžong služi za izračunavanje rezultata i praćenje. Ili možete u Kadžongu zaigrati protiv kombinacije drugih ljudskih i računarskih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Каџонг је древна кинеска игра на табли за четири играча. Каџонг се може користити на два начина. Један је оцењивање ручне игре, где играте као и обично док вам Каџонг служи за израчунавање резултата и праћење. Или можете у Каџонгу заиграти против комбинације других људских и рачунарских играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kadžong je drevna kineska igra na tabli za četiri igrača. Kadžong se može koristiti na dva načina. Jedan je ocenjivanje ručne igre, gde igrate kao i obično dok vam Kadžong služi za izračunavanje rezultata i praćenje. Ili možete u Kadžongu zaigrati protiv kombinacije drugih ljudskih i računarskih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kajongg är det uråldriga kinesiska brädspelet för fyra spelare. Kajongg kan användas på två olika sätt: Poängsätta ett manuellt spel där du spelar som vanligt utan hjälp av en dator och använder Kajongg för att beräkna poäng och bokföring. Eller kan du använda Kajongg för att spela mot vilken kombination som helst av mänskliga eller datorspelare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kajongg, 4 oyuncuyla oynanan eski bir Çin masa oyunudır. Kajongg iki farklı şekilde kullanılabilir: Her zamanki gibi elle oynadığınız oyunu puanlayın ve puanların hesaplanması, defter tutma için Kajongg kullanın. Ya da Kajongg'u diğer canlı oyuncuların veya bilgisayar oyuncularının herhangi bir kombinasyonuna karşı oynamak için kullanabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kajongg — давня китайська гра на дошці для 4 гравців. Kajongg можна користуватися у два різних способи. Можна зіграти у гру у звичний спосіб, а потім скористатися Kajongg для обчислення рахунків та ведення записів щодо гри. Крім того, ви можете скористатися Kajongg для гри з довільною кількістю інших гравців-людей або комп’ютерних гравців.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kajongg 是傳統的四人玩的中國式麻將遊戲。Kajongg 有兩種模式進行遊戲：手動記分或是讓  Kajongg 記分。您也可以用 Kajongg 來對抗其他人類或電腦玩家。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kajongg.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kajongg.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kajongg</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kajongg&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kajongg</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kajongg.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kajongg.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1542283200" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1541419200" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1534161600" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1531051200" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1531051200" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
      <release timestamp="1486641600" version="16.12.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kajongg</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kajongg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="91">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="36">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="91">et</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="42">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="77">km</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="91">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="53">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="40">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kalarm.desktop</id>
    <pkgname>kalarm</pkgname>
    <name>KAlarm</name>
    <name xml:lang="af">K-alarm</name>
    <name xml:lang="ar">منبّهك</name>
    <name xml:lang="bg">Аларма</name>
    <name xml:lang="cy">KLarwm</name>
    <name xml:lang="eo">Alarmilo</name>
    <name xml:lang="mk">КАларм</name>
    <name xml:lang="mr">के-एलार्म</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई संसूचक</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਅਲਾਰਮ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑аларм</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑alarm</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑аларм</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑alarm</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑аларм</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑alarm</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑alarm</name>
    <name xml:lang="sv">Kalarm</name>
    <name xml:lang="ta">Kஅலாரம்</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KAlarm 鬧鐘</name>
    <summary>Personal Alarm Scheduler</summary>
    <summary xml:lang="ar">مجدوِل المنبّهات الشخصيّ</summary>
    <summary xml:lang="bs">Raspoređivač osobnih alarma</summary>
    <summary xml:lang="ca">Planificador personal per a alarmes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Planificador personal per a alarmes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Osobní plánovač alarmů</summary>
    <summary xml:lang="de">Persönliche Termin-Erinnerung</summary>
    <summary xml:lang="es">Planificador de alarmas personal</summary>
    <summary xml:lang="et">Meeldetuletuste ajastaja</summary>
    <summary xml:lang="fi">Henkilökohtainen hälytysajastin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Planificateur d'alarme personnel</summary>
    <summary xml:lang="gl">Programador persoal de alarmas</summary>
    <summary xml:lang="hu">Emlékeztetőkezelő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Planificator de alarma personal</summary>
    <summary xml:lang="id">Penjadwal Alarm Personal</summary>
    <summary xml:lang="it">Programmatore degli avvisi personali</summary>
    <summary xml:lang="ko">개인 알람 스케줄러</summary>
    <summary xml:lang="nb">Personlig varslingsplanlegger</summary>
    <summary xml:lang="nds">Persöönlich Anstöötgever</summary>
    <summary xml:lang="nl">Persoonlijke alarmplanner</summary>
    <summary xml:lang="pl">Planowanie alarmów osobistych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calendarização de Alarmes Pessoais</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Agendador de alarme pessoal</summary>
    <summary xml:lang="ro">Planificator personal de alarme</summary>
    <summary xml:lang="ru">Личные напоминания</summary>
    <summary xml:lang="sk">Osobný plánovač alarmov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Osebni razporejevalnik alarmov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Лични распоређивач аларма</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Lični raspoređivač alarma</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Лични распоређивач аларма</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Lični raspoređivač alarma</summary>
    <summary xml:lang="sv">Personlig alarmschemaläggning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kişisel Alarm Zamanlayıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Персональний планувальник нагадувань</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">个人提醒和计划任务</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">個人鬧鐘排程程式</summary>
    <description><p>KAlarm is a personal alarm message, command and email scheduler application by KDE</p><p>Features:</p><ul><li>Display alarms using your own text message, the text generated by a command, or a text or image file.</li><li>Audible alarm using a sound file</li><li>Recurring alarm on an hours/minutes, daily, weekly, monthly or annual basis, or set it to trigger every time you log in.</li><li>Display alarms color and font customization</li><li>Support for multiple alarm calendars, which for example enables you to share alarms between a laptop and desktop computer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>عرض المنبّهات باستخدام رسالتك النّصّيّة، أو النّصّ الّذي يولّده أمر ما، أو ملفّ نصّيّ/صورة.</li><li>المنبّهات الصّوتيّة باستخدام ملفّ صوت</li><li>تكرار التّنبيهات بأساس سنويّ، أو شهريّ، أو أسبوعيّ، أو يوميّ أو حتّى ساعيّ ودقيقاتيّ، أو ضبطها لتُحفّز في كلّ ولوج لك.</li><li>عرض ألوان المنبّهات وتخصيص الخطّ</li><li>دعم مختلف تقاويم المنبّهات، والّذي يتيح لك (مثلًا) مشاركة المنبّهات بين الحاسوب المحمول والحاسوب المكتبيّ.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAlarm és una aplicació de planificació personal per a alarmes de missatge, ordres i correu electrònic, creat per la comunitat KDE</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra les alarmes usant el vostre propi missatge de text, el text generat per una ordre, un fitxer de text o imatge.</li><li>Alarma audibles usant un fitxer de so</li><li>Alarma repetida en una hora/minut, cada dia, setmanal, mensual o anual, o definir activar-la cada vegada que accediu al sistema.</li><li>Mostra les alarmes amb un color i tipus de lletra personalitzats</li><li>Permet múltiples calendaris d'alarma, amb els quals serà possible compartir les alarmes entre un ordinador portàtil i l'ordinador de sobretaula.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KAlarm és una aplicació de planificació personal per a alarmes de missatge, ordres i correu electrònic, creat per la comunitat KDE</p><p>Característiques:</p><ul><li>Mostra les alarmes usant el vostre propi missatge de text, el text generat per una ordre, un fitxer de text o imatge.</li><li>Alarma audibles usant un fitxer de so</li><li>Alarma repetida en una hora/minut, cada dia, setmanal, mensual o anual, o definir activar-la cada vegada que accediu al sistema.</li><li>Mostra les alarmes amb un color i tipus de lletra personalitzats</li><li>Permet múltiples calendaris d'alarma, amb els quals serà possible compartir les alarmes entre un ordinador portàtil i l'ordinador de sobretaula.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAlarm ist ein Planer für Erinnerungsnachrichten sowie für termingesteuerten E-Mail-Versand und Befehlsausführungen von KDE</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Erinnerungen mit eigenen Texten, Ausgaben von Befehlen sowie Text- oder Bilddateien anzeigen.</li><li>Akustische Erinnerung mit einer Audiodatei</li><li>Erinnerung wiederholen nach Stunden/Minuten, täglich, wöchentlich, monatlich oder jährlich, oder stellen Sie sie so ein, dass sie immer angezeigt wird, wenn Sie sich anmelden.</li><li>Anpassung der Farben und Schriften für Erinnerungen</li><li>Unterstützt mehrere Kalender für Erinnerungen, damit können Sie zum Beispiel Erinnerungen zwischen einem Laptop- und einem Desktoprechner abgleichen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KAlarm is a personal alarm message, command and email scheduler application by KDE</p><p>Features:</p><ul><li>Display alarms using your own text message, the text generated by a command, or a text or image file.</li><li>Audible alarm using a sound file</li><li>Recurring alarm on an hours/minutes, daily, weekly, monthly or annual basis, or set it to trigger every time you log in.</li><li>Display alarms colour and font customisation</li><li>Support for multiple alarm calendars, which for example enables you to share alarms between a laptop and desktop computer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAlarm es una aplicación de mensaje personal de alarmas, órdenes y planificador de correo de KDE</p><p>Características:</p><ul><li>Muestra alarmas usando su propio mensaje de texto, el texto generado por una orden o un archivo de texto o imagen.</li><li>Alarmas sonoras usando un archivo de sonido</li><li>Alarmas repetitivas en una base de horas/minutos, diaria, semanal, mensual o anual, o establecerla para activarse cada vez que usted accede al sistema.</li><li>Muestra la personalización de colores y tipos de letra de la alarma</li><li>Admite varios calendarios de alarma, lo cual, p. ej. le permite compartir alarmas entre un equipo portátil y uno de escritorio.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Häirete esitamine sinu enda lodud tekstina või käsu genereeritud tekstina või teksti- või pildifailina</li><li>Kuuldavad häired helifaili abil</li><li>Korduvad häired tundide, minutite, päevade, nädalate, kuude või aastate kaupa või häire käivitamine igal sisselogimisel</li><li>Nähtavate häirete värvi ja kirja kohandamine</li><li>Mitme häirekalendri toetus, mis lubab näiteks jagada häireid süle- ja lauaarvuti vahel</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAlarm on KDE:n henkilökohtainen hälytysten, komentojen ja sähköpostin ajastin</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Näyttöhälytykset itse kirjoitettuina, komennon tuottamina viesteinä tai teksti- tai kuvatiedostona.</li><li>Äänihälytys äänitiedostoa käyttäen</li><li>Toistuva hälytys tietyllä ajanhetkellä, päivittäin, viikoittain, kuukausittain tai vuosittain tai joka kerta kirjautuessasi.</li><li>Näyttöhälytysten värien ja fonttien mukautus</li><li>Tuki useammille hälytyskalentereille, minkä ansiosta voit esimerkiksi jakaa hälytyksiä kannettavan ja pöytätietokoneen välillä.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAlarm est un programmateur personnel de message d'alarme, de commande et de courrier électronique développé par KDE</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Affiche des alarmes avec votre propre texte de message, un texte généré par une commande, ou un fichier texte ou image.</li><li>Alarme sonore utilisant un fichier audio</li><li>Alarme récurrente sur une période en minutes, heures, jours, semaines, mois ou années, ou positionnée pour se déclencher à chaque fois que vous vous identifiez.</li><li>Personnalisation de la police et de la couleur des alarmes visuelles</li><li>Prise en charge de plusieurs calendriers d'alarmes, ce qui vous permet par exemple de partager des alarmes entre un ordinateur portable et un ordinateur de bureau.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAlarm é un aplicativo de KDE para programar mensaxes persoais de alarma, ordes e mensaxes de correo electrónico.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Mostre alarmas coas súas propias mensaxes de texto, texto xerado cunha orde, ou un ficheiro de texto ou imaxe.</li><li>Alarma audíbel mediante un ficheiro de son.</li><li>Alarma con repetición cada certo número de horas e minutos, diariamente, semanalmente, mensualmente, anualmente, ou disparada automaticamente cada vez que accede.</li><li>Personalice a cor e o tipo de letra das alarmas que se mostran.</li><li>Compatíbel con varios calendarios de alarma, o que por exemplo lle permite compartir alarmas entre o seu computador portátil e o computador de escritorio.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Emlékeztetők megjelenítése saját szöveges üzenet, egy parancs által generált szöveg, vagy egy szöveg- vagy képfájl használatával.</li><li>Hangos emlékeztetők egy hangfájl használatával.</li><li>Ismétlődő emlékeztetők óránkénti/percenkénti, napi, heti, havi vagy évenkénti gyakorisággal, vagy minden bejelentkezéskor.</li><li>Emlékeztetők színének és betűtípusának testre szabása.</li><li>Több naptár használata, lehetővé téve ezzel az emlékeztetők megosztását például a hordozható és az asztali számítógépe között.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAlarm adalah sebuah perpesanan alarm personal, aplikasi penjadwal email dan perintah</p><p>Fitur:</p><ul><li>Displai alarm menggunakan perpesanan teks milikmu, teks yang dihasilkan oleh perintah atau teks atau file image.</li><li>Alarm dapat diaudiokan menggunakan sebuah file sound</li><li>Pengulangan alarm berdasarkan pada jam/menitan, harian, pekanan, bulanan atau tahunan atau menyetelnya untuk memicu setiap waktu kamu login.</li><li>Warna dan font displai alarm yang dapat dikustomisasi</li><li>Dukungan untuk kalender multi alarm, misalnya memungkinkan kamu untuk berbagi alarm antara laptop dan komputer desktop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAlarm è un pianificatore personale di messaggi di avviso, di posta elettronica e per l'esecuzione di comandi sviluppato da KDE</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Mostra gli avvisi usando un tuo messaggio di testo, il testo generato da un comando, o un file di testo o immagine.</li><li>Avvisi acustici usando file sonori</li><li>Avvisi ricorrenti secondi intervalli di ore/minuti, giornalieri, settimanali, mensili o annuali, o impostati per attivarsi quando accedi al sistema.</li><li>Personalizzazione dei colori e dei caratteri usati per gli avvisi</li><li>Supporto per più calendari di avvisi, permettendoti di condividere gli allarmi tra un portatile ed un computer desktop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기능:</p><ul><li>텍스트 메시지, 명령에 의해서 생성된 텍스트, 텍스트나 그림 파일로 알람 표시</li><li>음성 파일을 사용한 알람</li><li>시/분, 일간, 주간, 월간, 년간 및 로그인 할 때마다 반복되는 알람</li><li>알람 색상 및 글꼴 사용자 정의</li><li>두 대 이상의 컴퓨터와 동기화할 수 있는 등의 다중 알람 달력 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul><li>Viser varslinger med dine egne tekstmeldinger, tekst laget av en kommando, eller en tekst- eller bildefil.</li><li>Hørbar varsling ved bruk av en lydfil</li><li>Gjentatt varsling basert på time/minutt, daglig, ukentlig, månedlig eller årlig, eller la den utløses hver gang du logger inn.</li><li>Skrift og farger for varslinger kan settes opp</li><li>Støtte for flere varslingskalendere, slik kan du for eksempel dele varslinger mellom en bærbar og en skrivebordsmaskin.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul><li>Anstööt mit Dien egen oder vun en Programm opstellt Texten oder en Text- oder Bilddatei wiesen</li><li>Höörbor Anstööt mit en Klangdatei</li><li>Wedderkamen Anstööt na Stünnen/Minuten, na Daag, Weken, Maanden oder elk Johr, oder jümmers, wenn Du Di anmellen deist.</li><li>Instellbor Anstootklöör un -Schriftoort</li><li>Ünnerstütt en Reeg Anstootkalenners, so kannst Du Anstööt twischen Klapp- un normaal Reekner uttuschen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kalarm is een persoonlijke planner voor herinneringen, opdrachten en plannen van e-mailberichten door KDE</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Te tonen herinneringen met uw eigen tekstberichten, de tekst gegenereerd door een commando of een tekst of afbeeldingsbestand.</li><li>Hoorbaar alarm met een geluidsbestand</li><li>Een zich herhalend alarm op basis van uren/minuten, dagelijks, wekelijks, maandelijks of jaarlijks of instellen om het af te laten gaan elke keer dat u zich aanmeld.</li><li>Kleuren van te tonen herinneringen en keuze uit lettertypen</li><li>Ondersteuning voor meerdere alarm-agenda's, die u bijvoorbeeld herinneringen laat delen tussen een laptop en desktopcomputer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAlarm jest osobistym programem KDE do planowania wiadomości alarmowych, poleceń i wiadomości pocztowych</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Wyświetlanie alarmów przy użyciu własnych wiadomości tekstowych, tekstu wytworzonego przez polecenie lub plik tekstowy czy obraz.</li><li>Alarmy dźwiękowe używające pliku dźwiękowego</li><li>Powtarzające się alarmy w odstępach co godzinę/minutę, dziennie, tygodniowo, miesięcznie, rocznie lub uruchamiane przy każdym logowaniu</li><li>Własne kolory i czcionki dla wyświetlanych alarmów</li><li>Obsługa wielu kalendarzy alarmów, które na przykład umożliwiają współdzielenie alarmów pomiędzy komputerem przenośnym i biurkowym.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAlarm é um sistema para agendar alarmes com mensagens, comandos e e-mails do KDE</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Mostra os alarmes com a sua própria mensagem de texto, o texto gerado por um comando ou ainda um ficheiro de imagem ou de texto.</li><li>Alarme audível com um ficheiro de som</li><li>Alarmes repetidos com frequência horária, diária, semanal, mensal ou actual, ou com a possibilidade de activação de cada vez que inicia a sua sessão.</li><li>Personalização das cores e tipos de letra dos alarmes visíveis</li><li>Suporte para diversos calendários de alarmes, os quais lhe permitem por exemplo partilhar alarmes entre um portátil e um computador pessoal.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KAlarm é um aplicativo agendador pessoal de mensagens de alarme, comandos e e-mails do KDE</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Mostra os alarmes usando sua própria mensagem de texto, o texto gerado por um comando ou um arquivo de texto ou de imagem.</li><li>Alarme sonoro usando um arquivo de som</li><li>Alarmes que se repetem com frequência de minutos, horas, diário, semanal, mensal ou anual, ou ainda com possibilidade de ser acionado a cada vez que inicia uma sessão.</li><li>Mostra alarmes com cores e fontes personalizadas</li><li>Suporte a diversos calendários de alarmes, permitindo-lhe, por exemplo, compartilhar alarmes entre um notebook e um computador pessoal.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KAlarm — разработанная KDE программа для установки напоминаний, а также для планирования запуска команд и отправки электронных писем</p><p>Возможности:</p><ul><li>Показывает в напоминании либо выбранный вами текст, либо вывод команды, либо содержимое текстового файла или файла изображения;</li><li>Воспроизведения звука из выбранного файла в назначенный момент;</li><li>Повторяющиеся напоминания: ежеминутные, ежечасные, ежедневные, еженедельные, ежемесячные и ежегодные, а также возможность получать напоминание при каждом входе в систему.</li><li>Настраиваемые цвет и шрифт текста в напоминаниях;</li><li>Поддержка нескольких календарей напоминаний, например для совместного использования некоторых напоминаний на ноутбуке и на настольном компьютере.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul><li>Zobrazí budíky pomocou vašej vlastnej textovej správy, text generovaný príkazom alebo text alebo súbor obrázku.</li><li>Zvukový budík pomocou zvukového súboru</li><li>Opakovaný budík na hodinovej/minútovej, dennej, týždennej, mesačnej alebo ročnej báze, alebo nastavenie na spustenie zakaždým, ako sa prihlásite.</li><li>Nastavenie farby a písma zobrazeného budíka</li><li>Podpora pre viaceho kalendárov budíkov, ktoré napríklad umožnia zdieľanie budíkov medzi prenosný, a stolným počítačom.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Prikazovanje alarmov z vašim besedilom, z besedilom, ki ga je ustvaril ukaz ali z besedilno oz. slikovno datoteko.</li><li>Zvočni alarm z uporabo zvočne datoteke.</li><li>Ponavljanje alarma vsako uro/minuto, tedensko, mesečno ali letno, lahko pa nastavite, da se sproži ob vsaki prijavi.</li><li>Prilagoditev barve alarmov in pisav.</li><li>Podpora več koledarjem z alarmi, kar na primer pomeni, da lahko delite alarme med namiznim in prenosnim računalnikom.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul><li>Приказ аларма са ручно задатим текстом, текстом као излазом наредбе, или текстуалног фајла или слике.</li><li>Чујни аларм путем звучног фајла.</li><li>Понављајући аларм, на сат/минут, дневно, седмично, месечно или годишње, као и при сваком пријављивању корисника.</li><li>Прилагођавање боја и фонтова аларма.</li><li>Подршка за више алармних календара, што на пример омогућава дељење аларма између преносног и стоног рачунара.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Prikaz alarma sa ručno zadatim tekstom, tekstom kao izlazom naredbe, ili tekstualnog fajla ili slike.</li><li>Čujni alarm putem zvučnog fajla.</li><li>Ponavljajući alarm, na sat/minut, dnevno, sedmično, mesečno ili godišnje, kao i pri svakom prijavljivanju korisnika.</li><li>Prilagođavanje boja i fontova alarma.</li><li>Podrška za više alarmnih kalendara, što na primer omogućava deljenje alarma između prenosnog i stonog računara.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul><li>Приказ аларма са ручно задатим текстом, текстом као излазом наредбе, или текстуалног фајла или слике.</li><li>Чујни аларм путем звучног фајла.</li><li>Понављајући аларм, на сат/минут, дневно, седмично, месечно или годишње, као и при сваком пријављивању корисника.</li><li>Прилагођавање боја и фонтова аларма.</li><li>Подршка за више алармних календара, што на пример омогућава дељење аларма између преносног и стоног рачунара.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Prikaz alarma sa ručno zadatim tekstom, tekstom kao izlazom naredbe, ili tekstualnog fajla ili slike.</li><li>Čujni alarm putem zvučnog fajla.</li><li>Ponavljajući alarm, na sat/minut, dnevno, sedmično, mesečno ili godišnje, kao i pri svakom prijavljivanju korisnika.</li><li>Prilagođavanje boja i fontova alarma.</li><li>Podrška za više alarmnih kalendara, što na primer omogućava deljenje alarma između prenosnog i stonog računara.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kalarm är ett schemaläggningsprogram av personliga alarmmeddelanden, kommandon och e-post av KDE</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Visar alarm med dina egna textmeddelanden, text skapad av ett kommando samt en text- eller bildfil.</li><li>Hörbart alarm genom att använda en ljudfil</li><li>Upprepade alarm baserat på timmar/minuter, dagar, veckor, månader eller år, samt inställning för att aktivera det vid varje inloggning.</li><li>Inställning av färg och teckensnitt för visade alarm</li><li>Stöd för flera alarmkalendrar, som exempelvis gör det möjligt att dela alarm mellan en bärbar dator och en skrivbordsdator.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Özellikler:</p><ul><li>Alarmları kendi metin iletinizle, bir komut tarafından üretilen metinle, veya metin veya resim dosyasıyla gösterin.</li><li>Bir ses dosyasıyla sesli alarm</li><li>Saatlik/dakikalık, günlük, haftalık, aylık veya yıllıl tekrar eden alarmlar, veya her giriş yaptığınızda tetiklenecek şekilde ayarlayın.</li><li>Alarm rengi ve yazı tipi özelleştirmesini göster</li><li>Birden çok alarm takvimi desteği, örneğin diz üstü ve masaüstü bilgisayar arasında alarm paylaşımına izin verir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAlarm — інструмент від KDE для складання розкладу повідомлень, команд і поштових повідомлень для нагадування.</p><p>Можливості:</p><ul><li>показ нагадувань з визначеним вами текстовим повідомленням, текстом, який створюється вказаною вами командою, або файлом зображення;</li><li>можливість створення звукових нагадувань на основі файлів звукових даних;</li><li>повторення нагадування із вказаним інтервалом у годинах, хвилинах, щодня, щомісяця, щорічно або можливість налаштовування нагадування, яке буде показано під час реєстрації у системі;</li><li>можливість визначення кольору та шрифту тексту нагадування;</li><li>підтримка роботи з декількома календарями нагадувань, що, наприклад, уможливлює використання єдиного календаря на ноутбуці і робочій станції.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul><li>显示自定义提醒消息，可以是一段文字，命令输出或是图片。</li><li>使用自定义音频文件的有声提醒</li><li>每分钟，每小时，每天，每星期，每月或者每年触发。或者设置成没次登录系统时触发。</li><li>自定义提醒字体和颜色</li><li>支持多个提醒日历，可以让您在笔记本电脑和台式机之间共享提醒。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAlarm 是款由 KDE 出品的應用程式，可以設定個人化的鬧鐘訊息、指令或排程發送電子郵件</p><p>功能：</p><ul><li>用您自己寫的文字訊息，或是某個指令的輸出，或是文字檔，或是影像檔來顯示鬧鐘。</li><li>可以使用音效檔</li><li>可以設定重複鬧鐘時間，從幾分鐘/幾小時/每天/每週/每月或每年都可以，或是設定成每次登入時都觸發。</li><li>顯示鬧鐘顏色與自訂字型</li><li>支援多重鬧鐘行事曆，例如可以讓您在筆記型電腦與桌上型電腦間分享鬧鐘。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kalarm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kalarm.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kalarm</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdepim/kalarm/index.html</url>
    <url type="homepage">http://www.astrojar.org.uk/kalarm/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KAlarm configuration window with a testing message alarm</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra de configuració del KAlarm amb una alarma de missatge de prova.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra de configuració del KAlarm amb una alarma de missatge de prova.</caption>
        <caption xml:lang="de">Der Einrichtungsdialog von KAlarm mit dem Test einer Erinnerungsnachricht</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana de configuración de KAlarm con un mensaje de prueba de alarma</caption>
        <caption xml:lang="fi">KAlardmin asetusikkuna ja viestihälytyksen testaus</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre de configuration de KAlarm avec une alarme contenant un message de test</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xanela de configuración de KAlarm cunha alarma de mensaxe de proba</caption>
        <caption xml:lang="id">Window konfigurasi KAlarm dengan sebuah pengujian alarm perpesanan</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra di configurazione di KAlarm con un messaggio di avviso di prova</caption>
        <caption xml:lang="nl">KAlarm configuratievenster met een testbericht voor een herinnering</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno ustawień KAlarm z próbną wiadomością alarmową</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela de configuração do KAlarm com um alarme de teste com mensagem</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Janela de configuração do KAlarm com uma mensagem de teste de alarme</caption>
        <caption xml:lang="ru">Окно настроек KAlarm с напоминанием</caption>
        <caption xml:lang="sv">Inställningsfönstret i Kalarm med test av ett meddelandealarm</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вікно налаштовування KAlarm із тестовим нагадуванням у форматі повідомлення</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kalarm.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544788800" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1512561600" version="17.11.90"/>
      <release timestamp="1511352000" version="17.11.80"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506340800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kalarm</binary>
      <dbus type="system">org.kde.kalarm.rtcwake</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kalarm.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="70">bg</lang>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="38">eu</lang>
      <lang percentage="51">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="44">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="55">hi</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="90">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="89">km</lang>
      <lang percentage="51">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="81">nn</lang>
      <lang percentage="29">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="67">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kalgebra.desktop</id>
    <pkgname>kalgebra</pkgname>
    <name>KAlgebra Mobile</name>
    <name xml:lang="bg">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="bs">Kalgebra</name>
    <name xml:lang="ca">KAlgebra mòbil</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">KAlgebra mòbil</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="cs">Mobilní KAlgebra</name>
    <name xml:lang="csb">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="da">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="el">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="en_GB">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="eo">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="et">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="eu">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="fa">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="fr">KAlgebra Mobile</name>
    <name xml:lang="ga">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="gu">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="he">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="hi">के-अलजेब्रा</name>
    <name xml:lang="hne">के-अलजेब्रा</name>
    <name xml:lang="hr">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="hu">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="is">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="ja">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="kk">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="km">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="ko">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="lt">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="lv">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ആള്‍ജിബ്ര</name>
    <name xml:lang="mr">के-एल्जिब्रा</name>
    <name xml:lang="nb">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="nds">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई बीजगणित</name>
    <name xml:lang="nl">KAlgebra-mobiel</name>
    <name xml:lang="nn">KAlgebra mobil</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਐਲਜਬਰਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Mobilna KAlgebra</name>
    <name xml:lang="pt">KAlgebra Móvel</name>
    <name xml:lang="pt-BR">KAlgebra Móvel</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="ro">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="ru">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="si">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="sl">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="sv">Mobil Kalgebra</name>
    <name xml:lang="te">కె అల్జీబ్రా</name>
    <name xml:lang="tr">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="ug">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="uk">Мобільна KAlgebra</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KAlgebra 移动版</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KAlgebra 行動版</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KAlgebra</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數學_KAlgebra</name>
    <summary>Graph Calculator</summary>
    <summary xml:lang="bg">Решаване на математически задачи</summary>
    <summary xml:lang="bs">Matematski Sistem za rješavanje i crtač</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora gràfica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Calculadora gràfica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Soluciona i representa gràficament expressions matemàtiques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kalkulačka grafů</summary>
    <summary xml:lang="csb">Rozrzeszëwôcz matematicznëch równaniów ë rësowôcz grafów</summary>
    <summary xml:lang="da">Løser og plotter til matematiske udtryk</summary>
    <summary xml:lang="de">Graphenrechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Σχεδιαστής και επιλυτής μαθηματικών εκφράσεων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Mathematical Expression Solver and Plotter</summary>
    <summary xml:lang="eo">Solvilo kaj desegnilo de matematikaj esprimoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora gráfica</summary>
    <summary xml:lang="et">Matemaatiliste avaldiste lahendaja ja joonistaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Matematika adierazpenen ebazlea edo marrazlea</summary>
    <summary xml:lang="fa">حل‌کننده عبارت ریاضی و رسام</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kaaviolaskin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculatrice graphique</summary>
    <summary xml:lang="ga">Réiteoir agus Breacaire Sloinn Mhatamaiticiúla</summary>
    <summary xml:lang="gl">Calculadora gráfica</summary>
    <summary xml:lang="gu">ગાણિતિક સૂત્રો ઉકેલનાર અને આલેખનાર</summary>
    <summary xml:lang="he">פותר ומשרטט ביטויים מתמטיים</summary>
    <summary xml:lang="hi">गणित एक्सप्रेशन सुलझाने वाला तथा प्लॉटर</summary>
    <summary xml:lang="hne">गनित एक्सप्रेसन सुलझाने वाला अउ प्लाटर</summary>
    <summary xml:lang="hr">Rješavač i crtač za matematičke izraze</summary>
    <summary xml:lang="hu">Matematikai egyenletek megoldása, görberajzolás</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalkulator Grafik</summary>
    <summary xml:lang="is">Stærðfræðilausnir og plottun</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcolatrice grafica</summary>
    <summary xml:lang="ja">数式ソルバー＆プロッタ</summary>
    <summary xml:lang="kk">Математикалық өрнегін есептеп графигін салу</summary>
    <summary xml:lang="km">ឧបករណ៍​គូស​ក្រាហ្វិក និង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​កន្សោម​​​គណិត</summary>
    <summary xml:lang="ko">수식 계산기와 그래핑 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Matematinių reiškinių sprendikas ir grafikų braižiklis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Matemātisko izteiksmju risinātājs un attēlotājs</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗണിതസൂത്ര പരിഹാരകനും പ്ലോട്ടറും</summary>
    <summary xml:lang="nb">Matematisk uttrykksløser og plotter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Löser för mathemaatsche Utdrück un Bagenschriever</summary>
    <summary xml:lang="ne">म्याथ अभिव्यक्ति समाधानकर्ता र प्लोटर</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rekenmachine met grafieken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grafkalkulator</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kalkulator wykresów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calculadora de Grafos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Calculadora gráfica</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Solucionador e visualizador de expressões matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Графический калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafická kalkulačka</summary>
    <summary xml:lang="sl">Reševalnik matematičnih enačb in risalnik grafov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Grafräknare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Matematiksel İfade Çözücü ve Çizici</summary>
    <summary xml:lang="ug">ماتېماتىكىلىق ئىپادىلەرنى يېشىش ۋە سىزىش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图形计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">圖形計算機</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">解数学式与绘图的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">數學解題與繪圖</summary>
    <description><p>KAlgebra is an application that can replace your graphing calculator. It has numerical, logical, symbolic, and analysis features that let you calculate mathematical expressions on the console and graphically plot the results in 2D or 3D.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAlgebra és una aplicació que pot substituir la calculadora gràfica. Té característiques numèriques, lògiques, simbòliques, i analítiques que permeten calcular expressions matemàtiques a la consola i dibuixar gràficament els resultats en 2D o 3D.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KAlgebra és una aplicació que pot substituir la calculadora gràfica. Té característiques numèriques, lògiques, simbòliques, i analítiques que permeten calcular expressions matemàtiques a la consola i dibuixar gràficament els resultats en 2D o 3D.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAlgebra es una aplicación que puede sustituir a su calculadora gráfica. Posee funciones numéricas, lógicas, simbólicas y de análisis que le permiten calcular expresiones matemáticas en la consola y representar gráficamente el resultado en 2 o 3 dimensiones.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAlgebra on sovellus, joka voi korvata kaaviolaskimesi. Siinä on numeeriset, loogiset, symboliset ja analyysiominaisuudet, joiden avulla voit laskea matemaattisia lausekkeita konsolissa ja graafisesti kuvata tulokset kaksi- tai kolmiulotteisena.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAlgebra est une application qui peut remplacer votre calculatrice graphique. Elle fournit des fonctions pour le calcul numérique, logique, symbolique et l'analyse qui vous permettent de calculer des expressions mathématiques dans la console et tracer graphiquement les résultats en 2D ou 3D.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAlgebra é un aplicativo que pode substituír as calculadoras gráficas. Ten funcionalidades numéricas, lóxicas, simbólicas e de análise que permiten calcular expresións matemáticas na consola e trazar graficamente os resultados en 2D ou 3D.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAlgebra adalah aplikasi yang dapat menggantikan kalkulator grafikmu. Ini memiliki fitur numerik, logis, simbolis, dan analisis yang memungkinkanmu menghitung ekspresi matematis pada konsol dan secara grafik memplot hasilnya dalam 2D atau 3D.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAlgebra is een toepassing die uw grafische rekenmachine kan vervangen. Het heeft numerieke, logische, symbolische en analyse functies die u mathematische expressies op de console laar berekenen en de resultaten grafisch plot in 2D of 3D.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAlgebra jest programem, który może zastąpić twój kalkulator graficzny. Ma możliwość przeprowadzania analiz numerycznych, logicznych i  symbolicznych, które umożliwiają obliczanie wyrażeń matematycznych w konsoli i rysowanie wyników w 2D lub 3D.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAlgebra é uma aplicação que poderá substituir a sua calculadora gráfica. Tem funcionalidades numéricas, lógicas, simbólicas e analíticas que lhe permitem calcular expressões matemáticas na consola e lhe permite desenhar de forma gráfica os resultados em 2D e 3D.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KAlgebra é um aplicativo que poderá substituir a sua calculadora gráfica. Tem funcionalidades numéricas, lógicas, simbólicas e analíticas que lhe permitem calcular expressões matemáticas no console e também desenhar de forma gráfica os resultados em 2D e 3D.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAlgebra je aplikácia, ktorá vie nahradiť vašu grafickú kalkulačku. Má numerické, logické, symbolické a analytické funkcie, ktoré vám umožnia vypočítať matematické výrazy na konzole a graficky znázorniť výsledky v 2D alebo 3D.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kalgebra är en applikation som kan ersätta en grafräknare. Den har numeriska, logiska, symboliska och analytiska funktioner som låter dig beräkna matematiska uttryck i terminalen och rita upp resultaten grafiskt med två eller tre dimensioner.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAlgebra — програма, яка може замінити вам графічний калькулятор. У ній ви знайдете можливості з числового, логічного, символічного аналізу, які нададуть вам змогу обчислювати математичні вирази у консолі і графічно будувати результати на площині або у просторі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KAlgebra可以代替您的其他图形计算器。它包含数值计算、逻辑计算、符号计算，以及分析功能，能让您在控制台中计算数学表达式，并将函数结果绘制为2D或3D图像。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAlgebra 是個能替代繪圖計算機的應用程式，它包含數字、邏輯、符號以及分析功能，讓您能在終端計算數學表達式，並用圖形化的方式以 2D 或 3D 繪製結果。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kalgebra.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kalgebra</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kalgebra</url>
    <url type="donation">https://kde.org/donate/</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalgebra/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/kalgebra/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kalgebra.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kalgebramobile</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kalgebra.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="87">ar</lang>
      <lang percentage="65">bg</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="91">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="32">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="81">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="76">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="41">hi</lang>
      <lang percentage="55">hr</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="88">kk</lang>
      <lang percentage="86">km</lang>
      <lang percentage="90">ko</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="25">mr</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="88">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="66">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="80">ro</lang>
      <lang percentage="91">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kalzium.desktop</id>
    <pkgname>kalzium</pkgname>
    <name>Kalzium</name>
    <name xml:lang="bn">ক্যালজিয়াম</name>
    <name xml:lang="gu">કેલ્ઝિયમ</name>
    <name xml:lang="hi">के-एल्जियम</name>
    <name xml:lang="hne">के-एल्जियम</name>
    <name xml:lang="mk">Калциум</name>
    <name xml:lang="ml">കാല്‍സിയം</name>
    <name xml:lang="mr">केल्झियम</name>
    <name xml:lang="ne">काल्जियम</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲਜ਼ੀਅਮ</name>
    <name xml:lang="ta">கால்சியம்</name>
    <name xml:lang="te">క్యల్జ్యిం</name>
    <name xml:lang="zh-TW">化學_Kalzium</name>
    <name xml:lang="zh_TW">化學_Kalzium</name>
    <summary>Periodic Table of Elements</summary>
    <summary xml:lang="be">Перыядычная табліца элементаў KDE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Периодична таблица на химичните елементи</summary>
    <summary xml:lang="bn">কে.ডি.ই. উপস্থাপিত পদার্থের পর্যায় সারণী</summary>
    <summary xml:lang="bs">Periodni sistem elemenata</summary>
    <summary xml:lang="ca">Taula periòdica dels elements</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Taula periòdica dels elements</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Taula periòdica dels elements per al KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Periodická tabulka</summary>
    <summary xml:lang="csb">Tôfla òkresowëch pierwińców dlô KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Det periodiske system af grundstoffer for KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Periodensystem der Elemente</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιοδικός πίνακας των στοιχείων του KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Periodic Table of Elements</summary>
    <summary xml:lang="eo">Perioda tabelo de la elementoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Tabla periódica de los elementos</summary>
    <summary xml:lang="et">Keemiliste elementide tabel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Elementuen taula periodikoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">جدول تناوبی عناصر KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Classification périodique des éléments</summary>
    <summary xml:lang="ga">Tábla Peiriadach KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Táboa periódica dos elementos</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE તત્વોનું આવર્ત કોષ્ટક</summary>
    <summary xml:lang="he">הטבלה המחזורית של היסודות של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई तत्वों के पीरियाडिक टेबल</summary>
    <summary xml:lang="hne">केडीई तत्वों के पीरियाडिक टेबल</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE periodni sustav elemenata</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE-alapú periódusos rendszer</summary>
    <summary xml:lang="id">Table Unsur Berkala</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE Lotukerfið</summary>
    <summary xml:lang="it">Tavola periodica degli elementi</summary>
    <summary xml:lang="ja">元素周期表</summary>
    <summary xml:lang="ka">ელემენტების პერიოდული ცხრილი</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE Элементтер периодтық кестесі</summary>
    <summary xml:lang="km">តារាង​ខួប​នៃ​ធាតុ​គីមី​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">원소 주기율표</summary>
    <summary xml:lang="lt">Periodinė elementų lentelė</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE elementu periodiskā tabula</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡിഇ മൂലകങ്ങളുടെ ആവര്‍ത്തനപ്പട്ടിക</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई - घटकांचे पीरियोडिक कोष्टक</summary>
    <summary xml:lang="nb">Grunnstoffenes periodiske system i KDE</summary>
    <summary xml:lang="nds">Periodensysteem vun de Elementen</summary>
    <summary xml:lang="ne">केडीई तत्वको आवधिक तालिका</summary>
    <summary xml:lang="nl">Periodieke systeem der Elementen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Det periodiske systemet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੱਤਾਂ ਦੀ ਆਵਰਤੀ ਸਾਰਣੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tablica okresowa pierwiastków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Tabela Periódica dos Elementos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Tabela Periódica dos Elementos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tabela Periódica dos Elementos do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Tabelul periodic al elementelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Периодическая таблица элементов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Periodická tabuľka prvkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Periodni sistem elementov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Periodiska systemet</summary>
    <summary xml:lang="te">KDE మూలకాల ఆవర్తక్రమపట్టిక</summary>
    <summary xml:lang="tr">Elementlerin Periyodik Tablosu</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE ئېلېمېنتلار دەۋرىي جەدۋىلى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Періодична таблиця елементів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bảng Tuần hoàn các Nguyên tố Hoá học KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">元素周期表</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">元素週期表</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 元素周期表</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 元素週期表</summary>
    <description><p>Kalzium is a program that shows you the Periodic Table of Elements. You can use Kalzium to search for information about the elements or to learn facts about the periodic table. It provides an overview of the important data (like melting points, electron affinity, electron negativity, electron configuration, radii, mass, ionisation energy), an isotope table, and different colored views of the periodic table (separation of the different blocks, year simulator, temperature simulator). It contains tools to visualize the spectral lines of each element, a molecular weight calculator, a 3D molecule editor, and an equation solver for stoichiometric problems.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kalzium je program koji prikazuje periodni sistem elemenata. Možete koristiti Kalzium za traženje informacija o elementima ili da naučite činjenice o periodnom sistemu. On daje pregled važnih podataka (kao što su tačke topljenja, elektronski afinitet, elektro-negativnosti, elektronsku konfiguraciju, poluprečnika, masu, jonizacijsku energiju), tabelu izotopa,  raznobojni pogledom na periodni sistem (razdvajanje različitih blokova, simulato godina , simulator temperature). On sadrži alate za vizualizaciju spektralne linije svakog elementa, kalkulator molekularne težine , uređivač 3D molekula i rješava probleme stehiometrijskih jednačina.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kalzium és un programa que mostra la taula periòdica dels elements. Es pot utilitzar el Kalzium per cercar informació quant als elements o per aprendre fets quant a la taula periòdica. Proporciona un resum de les dades importants (com els punts de fusió, l'afinitat electrònica, l'electronegativitat, la configuració electrònica, radis, massa, energia d'ionització), una taula isòtops, i diferents vistes de colors de la taula periòdica (separació dels blocs diferents, simulador d'anys, simulador de temperatura). Conté eines per visualitzar les línies espectrals de cada element, un calculador de pesos moleculars, un editor 3D de molècules, i un solucionador de problemes estequiomètrics.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kalzium és un programa que mostra la taula periòdica dels elements. Es pot utilitzar el Kalzium per cercar informació quant als elements o per aprendre fets quant a la taula periòdica. Proporciona un resum de les dades importants (com els punts de fusió, l'afinitat electrònica, l'electronegativitat, la configuració electrònica, radis, massa, energia d'ionització), una taula isòtops, i diferents vistes de colors de la taula periòdica (separació dels blocs diferents, simulador d'anys, simulador de temperatura). Conté eines per visualitzar les línies espectrals de cada element, un calculador de pesos moleculars, un editor 3D de molècules, i un solucionador de problemes estequiomètrics.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kalzium ist ein Programm, das Ihnen das Periodensystem der Elemente zeigt. Sie können Kalzium benutzen, um nach Informationen über Elemente zu suchen oder um Fakten über das Periodensystem zu lernen. Kalzium enthält eine Übersicht über die wichtigsten Daten (wie Schmelzpunkt, Elektronenaffinität, Elektronegativität, Elektronenkonfiguration, Radien, Massen, Ionisierungsenergie), eine Isotopentabelle, verschiedene farbige Ansichten des Periodensystems (Trennung der verschiedenen Blöcke, Simulation nach Entdeckung und Temperatur). Außerdem ermöglicht das Programm die Visualisierung von Spektrallinien für alle Elemente, die Berechnung von Molekulargewichten, die dreidimensionale Bearbetung von Molekülen und die Lösung von Gleichungen mit stöchiometrischen Problemen.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kalzium is a program that shows you the Periodic Table of Elements. You can use Kalzium to search for information about the elements or to learn facts about the periodic table. It provides an overview of the important data (like melting points, electron affinity, electron negativity, electron configuration, radii, mass, ionisation energy), an isotope table, and different coloured views of the periodic table (separation of the different blocks, year simulator, temperature simulator). It contains tools to visualise the spectral lines of each element, a molecular weight calculator, a 3D molecule editor, and an equation solver for stoichiometric problems.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Kalzium estas programo por vidi Periodan tabelon de la elementoj. Vi povas uzi ĝin por serĉi informojn pri elementoj aŭ por lerni faktojn pri la perioda tabelo. Ĝi provizas superrigardon de la gravaj datumoj (kiel fandpunkto, elektrona afineco, elektrona negativeco, elektrona agordo, radiusoj, masoj, joniga energio), izotopa tablo, kaj buntaj vidpunktoj de la perioda tablo (disiĝo de la malsamaj blokoj, jara simulilo, temperatura simulilo). Ĝi enhavas ilojn por vidi la spektrajn liniojn de ĉiuj elementoj, molekulan pezan kalkulilon, 3D molekulan redaktilon kaj ekvacia solvilo por Stekiometriaj problemoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kalzium es un programa que muestra la tabla periódica de los elementos. Puede usar Kalzium para buscar información sobre los elementos o para aprender cosas sobre la tabla periódica. Proporciona un resumen de los datos importantes (como el punto de fusión, la afinidad electrónica, la electronegatividad, la configuración electrónica, el radio, la masa o la energía de ionización), una tabla de isótopos y distintas vistas en color de la tabla periódica (separación de los diferentes bloques, simulador de años, simulador de temperaturas). Contiene herramientas para visualizar las líneas del espectro de cada elemento, una calculadora de pesos moleculares, un editor de moléculas en 3D y un balanceador de ecuaciones para problemas estequiométricos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kalzium on keemiliste elementide perioodilisustabelit näitav rakendus. Kalziumi abil võib otsida infot elementide kohta või saada teada üht-teist ka tabeli enda kohta. See pakub ülevaadet tähtsamatest andmetest (näiteks sulamispunkt, elektronafiinsus, elektronegatiivsus, raadius, mass, ionisatsioonienergia), isotoobitabelit ja võimalust vaadata kena värvilist perioodilisustabelit mitmel moel (jagatuna rühmade kaupa, avastamisaastate või temperatuuride järgi). Samuti on olemas tööriistad kõigi elementide spektrijoonte kuvamiseks, molekulmassi arvutaja, ruumiliste molekulide redaktor ning võrrandite lahendaja stohhiomeetriliste ülesannete tarbeks.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kalziumilla voi katsella alkuaineiden jaksollista järjestelmää. Sillä voi etsiä tietoa alkuaineista tai lukea jaksolliseen järjestelmään liittyviä faktoja. Siinä on myös alkuaineiden yleistiedot, kuten sulamispisteet, elektronien affiniteetti, elektronegatiivisuus, elektronien jakautuminen, säteet, massa ja ionisaatioenergia. Ohjelmassa on myös isotooppitaulukko, ja erilaisia tapoja värittää jaksollinen järjestelmä (lohkojen erittely, vuosisimulaatio ja lämpötilasimulaatio). Kunkin alkuaineen spektriviivat voi visualisoida. Lisäksi Kalziumissa on molekyylimassalaskin, 3D-molekyylimuokkain ja yhtälönratkaisin stoikiometrisille ongelmille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kalzium est un programme qui vous montre les tableau périodique des éléments. Vous pouvez utiliser Kalzium pour rechercher des informations sur les éléments ou pour apprendre des faits sur le tableau périodique. Il fournit une vue d'ensemble des données importantes (tels que la température de fusion, l'affinité électronique, l'électronégativité, la configuration électronique, le rayon, la mass, l'énergie d'ionisation), une table des isotopes, et différentes vues colorées du tableau périodique (séparation des différent blocs, simulateur temporel, simulateur de température). Il contient des outils pour visualiser les lignes spectrales de chaque élément, un calculateur de masse des molécules, un éditeur de molécules en 3D, et un solveur d'équation pour les problèmes stœchiométriques.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kalzium é un programa que mostra a táboa periódica dos elementos químicos. Pode usar Kalzium para buscar información sobre os elementos ou para descubrir feitos sobre a táboa periódica. Fornece a primeira vista os datos importantes (como os puntos de fusión, a afinidade dos electróns, a negatividade dos electróns, a configuración dos electróns, os raios, a masa, e a enerxía de ionización), unha táboa de isótopos, e vistas da táboa periódica coloradas de distinto xeito para mostrar a separación dos bloques, simular os anos, ou simular as temperaturas. Contén ferramentas para visualizar as liñas espectrais de cada elemento, unha calculadora de peso molecular, un editor de moléculas en tres dimensións, e un resolvedor de ecuacións para problemas estequimétricos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kalzium adalah program yang menunjukkan kepada kamu Tabel Unsur Berkala. Kamu bisa menggunakan Kalzium untuk mencari informasi tentang unsur atau untuk mempelajari fakta tentang tabel berkala. Ini memberikan gambaran umum tentang data penting (seperti titik lebur, afinitas elektron, negativitas elektron, konfigurasi elektron, jari-jari, energi ionisasi), tabel isotop, dan tampilan berbeda yang berwarna dari tabel berkala (pemisahan blok yang berbeda, simulator tahun, simulator suhu). Ini berisi alat untuk memvisualisasikan garis spektral dari setiap unsur, kalkulator berat molekul, editor molekul 3D, dan pemecah persamaan untuk masalah stoikiometri.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kalzium è un programma che ti mostra la tavola periodica degli elementi. Puoi usarlo per cercare le informazioni sugli elementi, o per imparare dei dati dalla tavola periodica. Fornisce una panoramica di dati importanti (come i punti di fusione, l'affinità elettronica, l'elettronegatività, la configurazione elettronica, il raggio e l'energia di ionizzazione), una tabella degli isotopi, oltre a diverse viste colorate della tavola periodica (separazione dei diversi blocchi, simulazione degli anni e delle temperature). Contiene strumenti per visualizzare le linee spettrali di ogni elemento, un calcolatore del peso molecolare, un editor molecolare in 3D ed un risolutore di equazioni per problemi stechiometrici.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kalzium wiest Di dat Periodensysteem vun de Elementen. Mit Kalzium kannst Du wat över de Elementen lehren oder wat över dat Periodensysteem rutfinnen. Dat stellt Di en Översicht över de wichtigen Daten (as Smöltpunkt, Elektronenaffiniteet, Elektronegativiteet, Elektronentosamenstellen, Dörmaat, Mass oder Ioniserenenergie) praat, en Isotopentabell un verscheden infarvt Ansichten vun't Periodensysteem (Ünnerdelen vun de Blöck, Johrensimuleren un Temperatuursimuleren). Dat bargt en Funkschoon, mit de Du de Elementen ehr Spektraallienen ankieken kannst, en Moleköölwichtreekner, en 3D-Molekööleditor un en Gliekenlöser för stöchiometersch Problemen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kalzium is een programma dat u het Periodieke Systeem der Elementen toont. U kunt Kalzium gebruiken om naar informatie over de elementen te zoeken of de feiten te leren over het periodieke systeem. Het biedt een overzicht van de belangrijke gegevens (zoals smeltpunts, electron affiniteit, electron negativiteit, elektronenconfiguratie, stralen, massa, ionisatie-energy), een isotopentabel en verschillende gekleurde beelden van het periodieke systeem (scheiding van de verschillende blokken, jaarsimulator, temperatuursimulator). Het bevat hulpmiddelen om de spectrale lijnen van elk element te visualiseren, een rekenmachine voor moleculair gewicht, een 3D editor voor moleculen en een oplosser van vergelijkingen voor stoichiometrische problemen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kalzium jest programem, który wyświetla tablicę okresową pierwiastków. Kalzium można używać do znajdywania szczegółów o pierwiastkach oraz do nauki faktów o tablicy okresowej. Program zapewnia przegląd ważnych danych (takich jak: punkty topnienia, powinowactwo elektronowe, ujemność elektronów, konfigurację elektronów, promień, masę, energię jonizacji), tablicę izotopów i różne wielobarwne widoki tablicy okresowej (oddzielone różne bloki, symulator roku, symulator temperatury). Program zawiera narzędzia do wizualizacji linii widma każdego elementu, kalkulator wagi cząsteczkowej, trójwymiarowy edytor cząsteczki, program do rozwiązywania równań dla problemów stechiometrycznych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kalzium é um programa que lhe mostra a Tabela Periódica de Elementos. Poderá usar o Kalzium para procurar por informações sobre os elementos ou para aprender factos sobre a tabela periódica. Oferece uma visão geral sobre os dados importantes (como os pontos de fusão, afinidade electrónica, negatividade electrónica, raios, massas, energias de ionização), uma tabela de isótopos e diferentes vistas coloridas da tabela periódica (separação dos diferentes blocos, simuladores de anos, simuladores de temperaturas). Contém ferramentas para visualizar as linhas espectrais de cada elemento, uma calculadora de pesos moleculares, um editor de moléculas 3D e um sistema de resolução de equações para problema estoquiométricos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kalzium é um programa que lhe mostra a Tabela Periódica dos Elementos. Você poderá usá-lo para procurar informações sobre os elementos ou para aprender fatos sobre a tabela periódica. Ele oferece um resumo com os dados importantes (como os pontos de fusão, afinidade eletrônica, eletronegatividade, configuração eletrônica, raios, massa, energia de ionização), uma tabela de isótopos e exibição da tabela periódica em diferentes padrões de cor (separação dos diferentes blocos, simulador de anos, simulador de temperaturas). Contém ferramentas para visualizar as linhas espectrais de cada elemento, uma calculadora de pesos moleculares, um editor de moléculas 3D e um sistema de resolução de equações para problemas de estequiometria.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kalzium — программа, которая показывает периодическую таблицу химических элементов (таблицу Менделеева). Используйте Kalzium для получения сведений о химических элементах и для изучения таблицы. Представлены такие сведения об элементе как точка плавления, cродство к электрону, электроотрицательность, электронная конфигурация, радиусы, масса, энергия ионизации, таблица изотопов, различные схемы выделения цветом групп. Программа содержит инструменты для визуализации спектральных линий каждого элемента, калькулятор молярных масс, трёхмерный редактор молекул и средство балансировки химических уравнений с учётом стехиометрии.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kalzium je program, ktorý vám ukáže periodickú tabuľku prvkov. Môžete ho použiť na hľadanie informácií o prvkoch alebo na výuku faktov o periodickej tabuľke. Poskytuje prehľad dôležitých údajov (body topenia, elektrónová afinita, elektronegativita, elektrónová konfigurácia, polomery, hmotnosť, ionizačná energia), tabuľku izotopov a rôzne farebné pohľady periodickej tabuľky (oddelenie rôznych blokov, simulátor rokov, simulátor teploty). Obsahuje nástroje na vizualizáciu spektrálnych čiar každého prvku, kalkulačku molekulárnej hmotnosti, 3D editor molekúl a riešiteľ rovníc pre stechiometrické problémy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kalzium je program za prikaz periodnega sistema elementov. Uporabite ga lahko za prikaz podrobnosti o elementih ali prikaz dejstev o samem periodnem sistemu. V njem najdete pregled pomembnih podatkov (tališča, elektronske afinitete, elektronegativnosti, elektronske konfiguracije, radiji, mase, ionizacijske energije), razpredelnico izotopov in različno obarvane prikaze periodnega sistema (razdelitev različnih blokov, simulator let in temperature). Vsebuje tudi orodja za prikaz spektralnih črt vsakega elementa, računalo molekulske mase, urejevalnik molekul v 3D in reševalnik enačb za stehiometrijo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kalzium är ett program som visar det periodiska systemet med grundämnen. Du kan använda Kalzium för att leta efter information om grundämnen, eller för att lära dig fakta om det periodiska systemet. Det tillhandahåller en översikt av viktig information (som smältpunkt, elektronaffinitet, elektronegativitet, elektronkonfiguration, radie, massa, jonisationsenergi), en isotoptabell och olika färglagda vyer av det periodiska systemet (separation av de olika blocken, årsimulering, temperatursimulering). Det innehåller verktyg för att åskådliggöra varje grundämnes spektrallinjer, en molekylviktsräknare, en tredimensionell molekyleditor och en ekvationslösare av stökiometriska problem.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kalzium size Elementlerin Periyodik Tablosunu gösteren bir programdır. Kalzium'u elementler hakkında bilgi aramak için veya periyodik tablo hakkında gerçekleri öğrenmek için kullanabilirsiniz. Önemli bilgiler (erime noktaları, elektron yükü, elektron yapılandırması, yarıçapı, kütlesi ve iyonizasyon enerjisi gibi) hakkında bir genel bakış, bir izotop tablosu ve periyodik tablonun farklı renklendirilmiş görünümlerini (farklı blokların ayrılması, yıl benzetimi, sıcaklık benzetimi) içerir. Her elementin spektral çizgilerini görselleştirmek için araçlar, moleküler ağırlık hesaplayıcı, bir 3 boyutlu molekül düzenleyici ve stokiyometrik problemleri için bir denklem çözücü içerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kalzium — програма, за допомогою якої ви зможете працювати з періодичною таблицею елементів. Kalzium можна скористатися для пошуку даних щодо елементів та вивчення фактів, пов’язаних із періодичною таблицею. Програма надає у ваше розпорядження важливі дані щодо елементів (температури плавлення фізичних тіл з елементів, спорідненість атомів до електрона, електронегативності, конфігурації електронної хмари, радіуса атома, маси атома, енергії іонізації), таблицю ізотопів та різні режими розфарбовування періодичної таблиці (поділ на блоки, показ таблиці за роками відкриття елементів, температурою плавлення). Передбачено інструменти для показу спектральних ліній кожного з елементів, калькулятор молекулярної ваги, редактор просторового вигляду молекул та засіб розв’язування рівнянь для стехіометричних задач.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kalzium 是一套元素週期表的應用程式。您可以用 Kalzium 搜尋關於元素的資訊與知識。它提供了元素重要資料的概要（如熔點、電子親合力、電負性、電子結構、凡德瓦半徑、質量、游離能等等），元素的同位素表，還有週期表上的不同表達方式（如發現時間、溫度狀態等等）。它也包含了一些視覺化的工具，莫耳質量計算器，立體分子編輯器，以及方程式計算器等功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kalzium.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kalzium.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kalzium</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kalzium&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalzium/</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/kalzium/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Periodic table of elements view in Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="ca">Vista de la taula periòdica dels elements al Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Vista de la taula periòdica dels elements al Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="de">Absicht des Periodensystems der Elemente in Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="es">Vista de la tabla periódica de los elementos en Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="fr">Classification périodique des éléments sur Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="gl">Vista da táboa periódica dos elementos en Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="id">Tampilan unsur tabel berkala di Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="it">Vista della tavola periodica degli elementi in Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="nl">Weergave van Periodiek systeem der elementen in Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਕੈਲਜ਼ੀਅਮ ਵਿੱਚ ਤੱਤਾਂ ਦੀ ਆਵਰਤੀ ਸਾਰਣੀ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Widok tablicy okresowej pierwiastków w Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="pt">Vista da tabela periódica dos elementos no Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Visão da tabela periódica no Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="ru">Периодическая таблица элементов в Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="sv">Periodiska systemet visat i Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="uk">Перегляд періодичної таблиці елементів у Kalzium</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">Kalzium 中的元素周期表视图</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 Kalzium 觀看元素週期表</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kalzium.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1522411200" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kalzium</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kalzium.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">ar</lang>
      <lang percentage="33">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="91">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="47">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="29">hi</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="91">km</lang>
      <lang percentage="80">ko</lang>
      <lang percentage="68">lt</lang>
      <lang percentage="91">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="46">nn</lang>
      <lang percentage="59">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="73">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kamoso.desktop</id>
    <pkgname>kamoso</pkgname>
    <name>Kamoso</name>
    <name xml:lang="ar">كاموسو</name>
    <name xml:lang="fa">کاموسو</name>
    <name xml:lang="mr">कामोसो</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਮੋਸੋ</name>
    <summary>Kamoso is a great program to use your webcam to take pictures or make videos</summary>
    <summary xml:lang="ar">استخدم كاميرا الوِبّ لديك لأخذ الصّور أو عمل الفيديوهات</summary>
    <summary xml:lang="ast">Usa la to cámara web pa facer semeyes y vídeos</summary>
    <summary xml:lang="bg">Използване на уеб камерата за снимки и видео</summary>
    <summary xml:lang="ca">El Kamoso és un programa magnífic per usar la càmera web per prendre fotografies o fer vídeos</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El Kamoso és un programa magnífic per usar la càmera web per prendre fotografies o fer vídeos</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Useu la càmera web per prendre fotografies o fer vídeos</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug dit webkamera til at tage billeder eller optage videoer</summary>
    <summary xml:lang="de">Mit Kamoso können Sie mit Ihrer Webcam Bilder und Videos aufnehmen</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρησιμοποιήστε την κάμερά σας για να τραβήξετε φωτογραφίες ή να φτιάξετε βίντεο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Use your webcam to take pictures or make videos</summary>
    <summary xml:lang="es">Kamoso es un gran programa para usar su webcam para capturar imágenes y hacer vídeos</summary>
    <summary xml:lang="et">Veebikaamera kasutamine piltide või videote tegemiseks</summary>
    <summary xml:lang="fa">از وبکمتان برای گرفتن عکس‌ها یا ساختن ویدیوها استفاده کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ota kuvia tai tee videoita web-kamerallasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilisez votre webcam pour prendre des photos ou faire des vidéos</summary>
    <summary xml:lang="gl">Use a súa cámara web para sacar fotos ou gravar vídeos.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Használja webkameráját fényképek és videók készítésére</summary>
    <summary xml:lang="ia">Usa tu webcam pro pender photos o facer videos</summary>
    <summary xml:lang="id">Gunakan webcam kamu untuk mengambil gambar atau membuat video</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa la tua webcam per scattare foto o registrare video</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹캠으로 사진이나 동영상 찍기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kamoso is een handig programma om uw webcam te gebruiken om foto's of video's te maken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kamoso er eit flott program der du kan bruka nettkameraet ditt for å ta bilete eller laga videoar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Używaj swojej kamerki internetowej do robienia zdjęć i kręcenia filmów</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Kamoso é um óptimo programa para usar a sua Webcam para tirar fotografias ou criar vídeos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Use sua webcam para tirar fotos e gravar vídeos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для фотосъёмки и записи видео с веб-камеры</summary>
    <summary xml:lang="sk">Použite svoju webkameru na vytváranie fotiek alebo natáčanie videa</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uporabite vašo spletno kamero za zajemanje slik in videov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd din egen webbkamera för att ta bilder eller göra videor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Web kameranızı fotoğraf çekmek ve videolar oluşturmak için kullanın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Kamoso — чудова програма для використання вашої вебкамери для створення знімків та запису відео</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用您的攝影機拍照或拍影片</summary>
    <description><p>Kamoso is a great program to use your webcam to take pictures or make videos. It probably should be the best webcam recorder for Linux. This guide will help you use Kamoso once you have installed it. We tried to make it simple and friendly.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«كاموسو» برنامج رائع لاستخدام كاميرا الوِبّ لديك لأخذ الصّور أو تسجيل الفيديوهات. لربّما يكون هو أفضل مسجّل لكاميرا الوِبّ في لينكس. سيساعدك هذا الدّليل في استخدام «كاموسو» ما إن تثبّته. حاولنا أن يكون بسيطًا وودودًا.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Kamoso ye un perbón programa pa usar la to webcam pa facer semeyes y vídeos. Quiciabes seya'l meyor grabador de cámares web pa Linux. Esta guía ayudaráte a usar Kamoso namái que lu instales. Tentemos de facelu cenciellu y amigable.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kamoso és un programa magnífic per usar la càmera web per prendre fotografies o fer vídeos. Probablement és el millor enregistrador de càmera web pel Linux. Aquesta guia us ajudarà a utilitzar el Kamoso un cop estigui instal·lat. S'ha intentat que sigui senzill i amigable.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kamoso és un programa magnífic per usar la càmera web per prendre fotografies o fer vídeos. Probablement és el millor enregistrador de càmera web pel Linux. Aquesta guia vos ajudarà a utilitzar el Kamoso un cop estiga instal·lat. S'ha intentat que siga senzill i amigable.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kamoso er et glimrende program til at bruge dit webkamera til at tage billeder eller lave videoer. Det er nok det bedste webkamera-program til Linux. Denne guide vil hjælpe dig med med at bruge Kamoso, når du har installeret det. Vi har forsøgt at gøre det simpelt og brugervenligt.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kamoso ist ein Programm, um mit Ihrer Webcam Bilder oder Videos aufzunehmen Diese Anleitung hilft Ihnen Kamoso zu benutzen, nachdem Sie das Programm installiert haben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kamoso είναι ένα καταπληκτικό πρόγραμμα για λήψη με web κάμερα φωτογραφιών ή βίντεο. Μάλλον πρέπει να είναι το καλύτερο πρόγραμμα καταγραφής με web κάμερα στο Linux. Ο οδηγός αυτός θα σας βοηθήσει να χρησιμοποιήσετε το Kamoso αφού το εγκαταστήσετε. Προσπαθήσαμε να το κάνουμε απλό και φιλικό.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kamoso es un gran programa para usar su webcam para capturar imágenes y hacer vídeos. Probablemente sea el mejor grabador de webcam para Linux. Esta guía le ayudará a usar Kamoso tras instalarlo. Hemos intentado hacerlo sencillo y amigable.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kamoso on ohjelma kuvien ottamiseen ja videoiden tekemiseen nettikameralla. Se on todennäköisesti yksi parhaista nettikameran kuvaa tallentavista ohjelmista, jotka on Linuxille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kamoso est un super programme qui utilise votre webcam pour prendre des photos ou faire des vidéos. Il est sans doute le meilleur enregistreur de webcam pour Linux. Ce guide vous aidera à utiliser Kamoso une fois installé. Nous avons essayé de le rendre simple et convivial.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kamoso é un programa xenial para usar a súa cámara web para sacar fotos ou gravar vídeos. É probábel que se trate do mellor programa de gravación de cámara web dispoñíbel para Linux. Esta guía axudarao a usar Kamoso tras a instalación. Intentamos que fose sinxela e fácil de seguir.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kamoso adalah program hebat yang digunakan untuk webcam-mu untuk mengambil gambar atau membuat video. Yang barangkali perekam terbaik untuk Linux. Panduan ini akan membantumu menggunakan Kamoso setelah kamu memasangnya. Kami mencoba untuk membuatnya sederhana dan mudah.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kamoso è uno splendido programma per utilizzare la tua webcam per scattare foto o registrare video. Probabilmente è il miglior registratore di webcam per Linux. Questa guida ti aiuterà a utilizzare Kamoso dopo averlo installato. Abbiamo cercato di renderla semplice e amichevole.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kamoso는 웹캠으로 사진을 찍거나 동영상을 찍는 프로그램입니다. 이 안내는 Kamoso를 설치한 다음 사용하는 것을 도와 줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kamoso is een handig programma om uw webcam te gebruiken om foto's en video's te maken. Het is waarschijnlijk de beste webcamrecorder voor Linux. Deze gids helpt u bij het gebruik van Kamoso na de installatie. We hebben geprobeerd om deze handleiding eenvoudig te houden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kamoso er eit flott program der du kan bruka nettkameraet ditt for å ta bilete eller laga videoar. Det bør vera det beste nettkameraprogrammet for Linux. Denne rettleiinga hjelper deg å bruka Kamoso når du har installert det. Me har prøvd å laga ho så enkel og grei som mogleg.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kamoso jest świetny programem do wykonywania zdjęć i kręcenia filmów przy użyciu kamerki internetowej. To prawdopodobnie najlepszy program do obsługi kamerki internetowej na Linuksie. Ten przewodnik pokaże jak używać Kamoso. Naszym zamiarem było uczynić obsługę łatwą i prostą.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kamoso é um óptimo programa para usar a sua Webcam para tirar fotografias ou criar vídeos. Provavelmente deverá ser o melhor gravador de câmaras Web para o Linux. Este guia ajudá-lo-á a usar o Kamoso, assim que o instalar. Tentou-se que o mesmo fosse simples e amigável.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kamoso é um ótimo programa para tirar fotos ou gravar vídeos com sua webcam. Ele é provavelmente o melhor programa gravador para webcams disponível no Linux. Este guia irá ajudá-lo a usar o Kamoso assim que o tiver instalado. Tentamos torná-lo simples e amigável.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kamoso — отличная программа для захвата видео и изображений с вашей веб-камеры. Возможно, она даже будет лучшей для Linux. Это руководство поможет в использовании Kamoso сразу после установки. Мы постарались сделать его простым и дружелюбным.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kamoso je výborný program na použitie vašej webkamery na tvorbu fotiek alebo natáčanie videa. Pravdepodobne je to najlepší program na nahrávanie z webkamery pre Linux. Táto príručka vám pomôže po jeho nainštalovaní. Snažili sme sa ju napísať jednoducho a priateľsky.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kamoso je odličen program za zajemanje slik in videov s pomočjo vaše spletne kamere. Najbrž je najboljši program za zajemanje s spletnih kamer za Linux. Ta vodnik vam bo pomagal pri uporabi nameščenega programa. Poskusili smo ga čimbolj poenostaviti.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kamoso är ett utmärkt program för att använda en webbkamera för att ta bilder eller spela in video Det är troligen det bästa programmet för webbkamerainspelning med Linux. Den här guiden hjälper dig använda Kamoso, när du väl har installerat det. Vi har försökt att göra den enkel och trevlig.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kamoso, fotoğraf çekmek veya video çekmek için web kameranızı kullanmanıza olanak sağlanyan harika bir programdır. Linux için muhtemelen en iyi web kamerası kaydedici olmalı. Bu rehber, Kamoso'yu kurduktan sonra kullanmanıza yardımcı olacaktır. Rehberin basit ve dostça anlatıma sahip olması için çalıştık.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kamoso — чудова програма для створення знімків та відео за допомогою вебкамери вашого комп’ютера Можливо, це найкраща програма для запису з вебкамери у Linux. За допомогою цього підручника ви навчитеся користуватися Kamoso після встановлення цієї програми у вашій системі. Розробники намагалися зробити програму простою і дружньою до користувачів.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kamoso 可以讓您用您的攝影機來拍照或拍影片。它是 Linux 上最好的錄影程式。這份手冊會協助您使用 Kamoso，我們盡量讓它簡單與友善。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kamoso.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kamoso</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/stable/en/extragear-multimedia/kamoso/user-guide.html</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Kamoso</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kamoso/kamoso.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1522843200" version="18.03.80"/>
      <release timestamp="1487419200" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kamoso</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kamoso.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="39">ar</lang>
      <lang percentage="96">ast</lang>
      <lang percentage="32">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="71">et</lang>
      <lang percentage="32">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="53">hu</lang>
      <lang percentage="57">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="32">ja</lang>
      <lang percentage="32">kk</lang>
      <lang percentage="53">ko</lang>
      <lang percentage="39">lt</lang>
      <lang percentage="32">lv</lang>
      <lang percentage="32">mr</lang>
      <lang percentage="35">nb</lang>
      <lang percentage="32">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="71">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="71">pt_BR</lang>
      <lang percentage="32">ro</lang>
      <lang percentage="57">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="71">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kanagram.desktop</id>
    <pkgname>kanagram</pkgname>
    <name>Kanagram</name>
    <name xml:lang="bn">কে-অ্যানাগ্রাম</name>
    <name xml:lang="cy">blinKen</name>
    <name xml:lang="hi">के-अनाग्राम</name>
    <name xml:lang="hne">के-अनाग्राम</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-അനഗ്രം</name>
    <name xml:lang="mr">कानाग्राम</name>
    <name xml:lang="ne">कानाग्राम</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਾਨਗਰਾਮ</name>
    <name xml:lang="te">కనాగ్రాం</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_Kanagram</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_Kanagram</name>
    <summary>Letter Order Game</summary>
    <summary xml:lang="be">Гульня з перамяшчэннем літар</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра за подредба на букви</summary>
    <summary xml:lang="bn">কে.ডি.ই. উপস্থাপিত অক্ষর সাজানোর খেলা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra redoslijeda slova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'ordenació de lletres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc d'ordenació de lletres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc d'ordenació de lletres per al KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra uspořádání písmen</summary>
    <summary xml:lang="csb">Gra w ùkładanié słowów dlô KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">Bogstavsrækkefølgesspil for KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Spielerisches Sortieren von Buchstaben</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι εύρεσης σειράς γραμμάτων του KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Letter Order Game</summary>
    <summary xml:lang="eo">KDE literorda ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de ordenación de letras</summary>
    <summary xml:lang="et">Tähtede järjestamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Letren ordenaren jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی ترتیب حروف KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kirjainten järjestyspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu sur l'ordre des lettres</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche Anagram le haghaidh KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de ordenar letras</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE અક્ષર ક્રમ રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק סידור מילים של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई अक्षर अनुक्रम खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">केडीई अक्छर अनुक्रम खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE igra premještanja slova</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szókirakó játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Urutan Huruf</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE Stafaröðunarleikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di anagrammi</summary>
    <summary xml:lang="ja">KDE 回文ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE ასოების გადალაგების თამაში</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE әріп реті ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​តម្រៀប​អក្សរ​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">글자 순서 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Raidžių rūšiavimo žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE burtu kārtības spēle</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡിഇ അക്ഷരക്രമം കളി</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई अक्षर अनुक्रम खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">KDEs ordlek med bokstavrekkefølge</summary>
    <summary xml:lang="nds">Bookstaven ornen</summary>
    <summary xml:lang="ne">केडीई अक्षर क्रम खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Letters ordenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bokstavordningsspel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਅੱਖਰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w układanie słów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Ordenação de Letras</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de ordenação de letras</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de ordenação de letras do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра с перестановкой букв</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra o usporiadaní písmen</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra vrstnega reda črk</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bokstavsordningsspel</summary>
    <summary xml:lang="te">KDE అక్షరాలు సరీ చేసె ఆట</summary>
    <summary xml:lang="tr">Harf Sırası Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE ھەرپ تىزىش ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра з впорядкування літер</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trò chơi Sắp xếp Chữ cái KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">字母顺序游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">字母排序遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">字母顺序游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 字母排序遊戲</summary>
    <description><p>Kanagram is a game based on anagrams of words: the puzzle is solved when the letters of the scrambled word are put back in the correct order. There is no limit on either time taken, or the amount of attempts to solve the word. It features several included word lists, a hints-and-cheats help system, a word list editor, and allows for updating and distributing wordlists via KNewStuff. The interface is scalable and appropriate for children.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kanagram és un joc basat en anagrames de paraules: el trencaclosques es resol quan les lletres de la paraula barrejada es col·loquen en l'ordre correcte. No hi ha cap límit en el temps, o en el nombre d'intents per resoldre la paraula. Inclou diverses llistes de paraules, un sistema d'ajuda de consells i trampes, un editor de llistes de paraules, i permet l'actualització i distribució de llistes de paraules via el KNewStuff. La interfície és escalable i adequada a la canalla.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kanagram és un joc basat en anagrames de paraules: el trencaclosques es resol quan les lletres de la paraula barrejada es col·loquen en l'ordre correcte. No hi ha cap límit en el temps, o en el nombre d'intents per resoldre la paraula. Inclou diverses llistes de paraules, un sistema d'ajuda de consells i trampes, un editor de llistes de paraules, i permet l'actualització i distribució de llistes de paraules via el KNewStuff. La interfície és escalable i adequada a la canalla.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kanagram ist ein auf Anagrammen von Wörtern basiertes Spiel. Dass Puzzle ist gelöst, wenn die verschlüsselten Wörter zurück in die richtige Reihenfolge gebracht wurden. Es gibt keine Grenze für die beanspruchte Zeit oder die Zahl an Versuchen für das Lösen des Wortes. Mehrere Wortlisten sind enthalten, es gibt Tipps und Lösungshilfen, ein Editor für Wortlisten und ermöglicht die Aktualisierung und Veröffentlichung von Wörterlisten mit „Neue Erweiterungen“. Kanagram hat eine skalierbare kindgerechte Benutzeroberfläche</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kanagram es un juego basado en anagramas de palabras: el rompecabezas se resuelve cuando las letras de la palabra mezclada se vuelven a colocar en el orden correcto. No existe límite del tiempo necesario para conseguirlo ni de la cantidad de intentos para resolver la palabra. Incluye varias listas de palabras, un sistema de ayuda de pistas y trampas, un editor de listas de palabras y permite actualizar y distribuir listas de palabras usando KNewStuff. La interfaz es escalable y apropiada para niños.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kanagram on sõnade anagrammide põhjal äraarvamise mäng: mõistatus on lahendatud, kui oled asetanud sõna segiaetud järjekorras esitatud tähed taas õigesse järjekorda. Lahendamisele kuluvale ajale ega katsete arvule piiranguid ei seata. Rakendusega on kaasa mitu sõnaloendit, vajaduse korral pakutakse lahendajale kergenduseks ka vihjeid, kasutada saab sõnaloendite redaktorit ning loodud sõnaloendeid saab isegi internetti üles laadida ja teistega jagada. Kasutajaliidese suurust saab igati muuta, nii et mäng sobib ka väiksematele lastele.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kanagram on anagrammeihin perustuva peli: peli on ratkaistu, kun sanan sekoitetut kirjaimet on laitettu takaisin oikeille paikoilleen. Peli ei rajoita ratkaisemiseen kuluvaa aikaa eikä ratkaisuyrityksiä. Peliin kuuluu useita sanastoja, vihjeet sekä huijaamismahdollisuus ja sanastojen muokkaus. Sanastoja voi myös päivittää ja jakaa verkkoon KNewStuffin välityksellä. Käyttöliittymä on skaalautuva ja sopii lapsille.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kanagram est un jeu construit sur des anagrammes de mots : le puzzle est résolu quand les lettres mélangées d'un mot sont remise dans le bon ordre. Il n'y a pas de limite de temps ou de nombre de tentatives pour résoudre un mot. Il intègre un nombre important de listes de mots, un système de trucs-et-astuces pour aider, un éditeur de liste de mots et permet la distribution de vos listes grâce à KNewStuff. L'interface peut changer d'échelle et est approprié pour les enfants.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kanagram é un xogo baseado en anagramas de palabras: o quebracabezas resólvese cando as letras da palabra desordenada se ordenan correctamente. Non existe ningún límite de tempo, nin de oportunidades para resolver a palabra. O xogo goza de varias listas de palabras, un sistema de axuda de consellos e trucos, un editor de listas de palabras, e permite actualizar e distribuír as listas de palabras mediante KNewStuff. As dimensións da interface poden cambiarse, e a interface é axeitada para nenos.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kanagram egy anagramma játék: a kirakós akkor van kész, ha az összekevert betűket helyes sorrendbe rakva összeáll az eredeti szó. A megfejtésre korlátlan idő és próbálkozás áll rendelkezésre. A játék tartalmaz beépített szólistákat, tipp- és csalásrendszert, szólistaszerkesztőt, és lehetővé teszi a szólisták frissítését és terjesztését a KNewStuffon keresztül. A program felülete nagyítható és gyerekeknek is ajánlott.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kanagram adalah permainan berbasis anagram dari kata: teka-teki diselesaikan ketika huruf dari kata teracak diurutkan kembali dalam urutan yang benar. Tidak ada batasan dari waktu maupun usaha yang digunakan untuk menyelesaikan kata. Menampilkan beberapa daftar kata-kata, sebuah sistem bantuan petunjuk-dan-tipuan, sebuah penyunting kata, dan memperbolehkan memperbarui dan mendistribusikan daftar kata melalui KNewStuff. Ukuran antarmuka dapat disetel dan cocok untuk anak-anak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kanagram è un gioco basato sugli anagrammi di parole: il puzzle è risolto quando le lettere della parola mescolata sono messe nell'ordine corretto. Non c'è alcun limite di tempo o di numero di tentativi per risolvere la parola. Kanagram include diverse liste di parole, un sistema di aiuto con suggerimenti e trucchetti, un editor per le liste di parole, e permette di aggiornare e distribuire liste di parole usando KNewStuff. L'interfaccia può essere ridimensionata ed è adatta ai bambini.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kanagram is Speel, dat op Woort-Anagramms opbuut: Dat Radel is lööst, wenn de Bookstaven in de richtige Reeg brocht wöörn. Dat gifft keen Grenz för de Tiet, de een bruukt, un ok nich för de Tall vun Versöök. Dat gifft en Reeg mitlevert Wöörlisten, en Tipps- un Tricks-Hülpsysteem un en Woortlisteditor. De Woortlisten laat sik över KNewStuff opfrischen un verdelen. De Böversiet lett sik ok vun Kinners bruken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kanagram is een spel gebaseerd op anagrammen van woorden: de puzzel is opgelost wanneer de letters van het door elkaar gegooide woord terug zijn geplaatst in de juiste volgorde. Er is geen limiet aan ofwel de genomen tijd of het aantal pogingen om het woord op te lossen. Het biedt verschillende meegeleverde woordlijsten, een tips-en-vals-spelen helpsysteem, een bewerker van woordlijsten en maakt het mogelijk woordlijsten bij te werken en te verspreiden via KNewStuff. Het interface is schaalbaar en geschikt voor kinderen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kanagram jest grą opartą na anagramach słów: układanka jest uznana za rozwiązaną gdy litery z rozbitego słowa zostaną ustawione w poprawnej kolejności. Nie ma ograniczenia na czas ani na liczbę prób ułożenia słowa. Program zawiera kilka sposób słów, system pomocy i podpowiedzi, edytor spisu słów, a także umożliwia uaktualnianie i rozprowadzanie spisu słów poprzez KNewStuff. Układ sterowania programem jest skalowany i przystosowany dla dzieci.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kanagram é um jogo baseado nos anagramas de palavras: o 'puzzle' fica resolvido quando as letras da palavra baralhada forem colocadas na ordem correcta. Não existe nenhum limite para o tempo tomado ou para a quantidade de tentativas de resolução da palavra. Oferece diversas listas de palavras já incluídas, um sistema de ajuda por sugestões e batotas, um editor de listas de palavras, assim como a actualização e distribuição das listas de palavras através do KNewStuff. A interface é ajustável e apropriada para crianças.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kanagram é um jogo baseado em anagramas de palavras: o puzzle é solucionado quando as letras da palavra embaralhada forem colocadas na ordem correta. Não existe nenhum limite de tempo ou quantidade de tentativas de resolução da palavra. Oferece diversas listas de palavras já incluídas, um sistema de ajuda por dicas e truques, um editor de listas de palavras, assim como a atualização e distribuição das listas de palavras através do KNewStuff. A interface é ajustável e apropriada para crianças.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kanagram je gra založená na anagramoch slov: skladačka sa vyrieši, keď písmená rozbitého slova sa poskladajú v správnom poradí. Nie je žiadny obmedzenie v čase ani v počte pokusov na vyriešenie slova. Obsahuje niekoľko zoznamov slov, systém rád a pomôcok, editor zoznamu slov a umožní aktualizáciu a distribúciu zoznamu slov cez KNewStuff. Rozhranie je škálovateľné a vhodné pre deti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kanagram temelji na principu anagramov besed. Uganko rešite, če premešane črke besed postavite v pravilni vrstni red. Za reševanje ne obstajajo omejitve časa niti poskusov. Vsebuje številne sezname besed, sistem za pomoč, urejevalnik seznama besed in omogoča posodabljanje ter razširjanje teh seznamov preko KNewStuff. Vmesnik je prilagodljiv in primeren za otroke.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kanagram är ett spel baserat på anagram av ord: pusslet är löst när bokstäverna i det hopblandade ordet är placerade i rätt ordning. Det finns varken någon gräns för hur lång tid det får ta, eller hur många försök som får göras för att lösa ordet. Funktioner som ingår är flera olika ordlistor, ett hjälpsystem med tips och fusk, en editor av ordlistor, och det tillåter att ordlistor uppdateras och distribueras via Heta nyheter. Gränssnittet är skalbart och lämpligt för barn.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kanagram kelimelerin harflerin yer değiştirmesine dayanan bir oyundur: bulmaca kelimenin harfleri doğru sırayla yerleştirildiğinde tamamlanır. Harcanan zamanın veya deneme sayısının bir sınırlaması yoktur. Bir çok kelime listesi, bir ipucu ve yardım sistemi, kelime listesi düzenleyicisi vardır ve KNewStuff ile kelime listelerini güncellemeye ve dağıtmaya imkan sağlar. Arayüz ölçeklenebilir ve çocuklar için uygundur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAnagram — це гра, що заснована на розгадуванні анаграм: загадку буде розгадано, якщо розташувати переплутані літери слова у правильному порядку. Обмежень на час розв’язання немає, так само як і на кількість спроб вгадати слово. До пакунка KAnagram вже включено декілька словників підготованих для гри, але набагато більше таких словників ви можете знайти у інтернеті. У програмі передбачено систему підказок, редактор списків слів. Інтерфейс програми є масштабованим та адаптованим для дітей.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kanagram 是一套字詞遊戲：將單字字母順序打亂，並將它排回正確的順序。沒有限制解題的時間或次數。它並且提供了一些功能，例如單字清單，提示系統，單字清單編輯器，並允許透過 KNewStuff 更新或散布。介面設計適合小朋友。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kanagram.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kanagram.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kanagram</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kanagram&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kanagram/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/kanagram/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="de">Kanagram spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando a Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de Kanagram en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="it">Giocare con Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="nl">Kanagram spelen</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਕਾਨਾਗਰਾਮ ਖੇਡੋ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="pt">A jogar ao Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">正在玩 Kanagram</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Kanagram 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kanagram.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kanagram</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kanagram.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="71">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="54">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="50">eu</lang>
      <lang percentage="38">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="53">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="43">hi</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="90">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="50">ja</lang>
      <lang percentage="56">kk</lang>
      <lang percentage="56">km</lang>
      <lang percentage="58">ko</lang>
      <lang percentage="71">lt</lang>
      <lang percentage="49">lv</lang>
      <lang percentage="60">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="45">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="47">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kapman.desktop</id>
    <pkgname>kapman</pkgname>
    <name>Kapman</name>
    <name xml:lang="hne">केपमेन</name>
    <name xml:lang="mr">केपमेन</name>
    <name xml:lang="sr">Капмен</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Капмен</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Капмен</name>
    <summary>Pac-Man Clone</summary>
    <summary xml:lang="bs">Klon Pac-Mana</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un clon del Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un clon del Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mengeu píndoles mentre escapeu dels fantasmes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klon Pacmana</summary>
    <summary xml:lang="da">Spis piller mens du flygter fra spøgelser</summary>
    <summary xml:lang="de">Pac-Man-Klone</summary>
    <summary xml:lang="el">Κλώνος του Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Eat pills escaping ghosts</summary>
    <summary xml:lang="es">Clon de Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="et">Pac-Mani kloon</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jan pirulak mamuetatik ihes eginez</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pac-Man-klooni</summary>
    <summary xml:lang="fr">Clone de Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ith piollairí agus éalaigh ó thaibhsí</summary>
    <summary xml:lang="gl">Clon do Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bogyókat kell begyűjteni szellemekkel</summary>
    <summary xml:lang="id">Kloningan Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="it">Clone di Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="ja">モンスターを避けてドットを食べるゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Елестерден жалтарып, бауырсақтарды жеңіз</summary>
    <summary xml:lang="km">ស៊ី​ថ្នាំ​ដើម្បី​រត់​​គេច​ពី​​​​ខ្មោច</summary>
    <summary xml:lang="ko">팩맨 클론</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ēd tabletes un izvairies no spokiem</summary>
    <summary xml:lang="mr">भूतांपासून लपून गोळ्या खा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spis piller og unnslipp spøkelser</summary>
    <summary xml:lang="nds">Pillen freten un vör Spökels utneihen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kloon van Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klon av Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klon Pac-mana</summary>
    <summary xml:lang="pt">Clone do Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Clone do Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Coma as pílulas escapando dos fantasmas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mănâncă pastile fugind de fantome</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клон игры Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klon Pac-mana</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dvojnik Pac-Mana</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ha pilula duke iu ikur fantazmave</summary>
    <summary xml:lang="sr">Клон Пакмена</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Klon Pacmana</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Клон Пакмена</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Klon Pacmana</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Једите бобице и бјежите од духова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jedite bobice i bježite od duhova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jedite bobice i bežite od duhova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klon av Pac-Man</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pac-Man Klonu</summary>
    <summary xml:lang="ug">دورا يەپ ئالۋاستىدىن قۇتۇلۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клон гри «Пакмен»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Pac-Man 克隆</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">另一款小精靈遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">逃脱精灵吃豆子</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">吃掉所有的豆子，並設法逃避小精靈的追捕</summary>
    <description><p>Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.</p><p>You must run through the maze to eat all pills without being captured by a ghost. By eating an energizer, Kapman gets the ability to eat ghosts for a few seconds. When a stage is cleared of pills and energizer the player is taken to the next stage with slightly increased game speed.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kapman és un clon del ben conegut joc Pac-Man.</p><p>Heu de recórrer el laberint per menjar les píndoles sense ser capturat per cap fantasma. Si menja un energitzant, el Kapman aconsegueix la capacitat de menjar els fantasmes durant uns segons. Quan una etapa es neteja de píndoles i energitzants, el jugador es porta a l'etapa següent amb un lleuger increment de la velocitat de joc.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kapman és un clon del ben conegut joc Pac-Man.</p><p>Heu de recórrer el laberint per menjar les píndoles sense ser capturat per cap fantasma. Si menja un energitzant, el Kapman aconsegueix la capacitat de menjar els fantasmes durant uns segons. Quan una etapa es neteja de píndoles i energitzants, el jugador es porta a l'etapa següent amb un lleuger increment de la velocitat de joc.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kapman ist eine Kopie des sehr bekannten Spiels Pac-Man.</p><p>Sie müssen durch ein Labyrinth rennen und alle „Pillen“ fressen ohne von einem Geist erwischt zu werden. Nach dem Fressen eines „Appetitanregers“ können Sie für einige Sekunden auch Geister fressen. Wenn alle „Pillen“ und „Appetitanreger“ in der jeweiligen Ebene gefressen wurden, steigt man in die nächste Ebene auf, in der die Geschwindigkeit der Figur und Geister steigt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kapman είναι ένας κλώνος του γνωστού παιχνιδιού Pac-Man.</p><p>Πρέπει να τρέξεις στο λαβύρινθο και να φας όλα τα χάπια χωρίς να σε πιάσει κάποιο φαντασματάκι. Τρώγοντας ένα τονωτικό, ο Kapman αποκτάει την ικανότητα να τρώει φαντασματάκια για λίγα δευτερόλεπτα. Όταν το επίπεδο έχει καθαριστεί από χάπια και τονωτικά, ο παίκτης πηγαίνει σε επόμενο επίπεδο ελάχιστα αυξημένης ταχύτητας.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.</p><p>You must run through the maze to eat all pills without being captured by a ghost. By eating an energiser, Kapman gets the ability to eat ghosts for a few seconds. When a stage is cleared of pills and energiser the player is taken to the next stage with slightly increased game speed.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kapman es un clon del conocido juego Pac-Man.</p><p>Debes correr a través de un laberinto para comerte todas las pastillas sin que te capture un fantasma. Al tomarse un vigorizador, Kapman adquiere la habilidad de comer a los fantasmas durante algnos segundos. Cuando en un nivel se acaban las pastillas y vigorizantes, el jugador es llevado al siguiente nivel que tendrá la velocidad del juego ligeramente aumentada.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kapman on tuntud mängu Pac-Man kloon.</p><p>Sul tuleb joosta läbi labürindi ja süüa ära kõik pillid, ilma et tont sind ennast nahka ei paneks. Energiapilli ära süües suudab Kapman mõne sekundi vältel isegi tondi nahka pista. Kui kõik pillid, kaasa arvatud energiapill, on ära söödud, avaneb uus tasand, milles mängukiirus on pisut suurem.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kapman on tunnetun Pac-Man-pelin klooni.</p><p>Pelissä täytyy juosta sokkelon läpi, syödä palloja ja olla aaveiden saavuttamattomissa. Piristeen syömällä Kapman pystyy syömään aaveita muutaman sekunnin ajan. Kun kaikki tason pallot ja piristeet on syöty, pelaaja pääsee seuraavalle tasolle, jossa peli etenee hiukan nopeammin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kapman est un clone du jeu très connu Pac-Man.</p><p>Vous devez courir à travers un labyrinthe pour manger toutes les pilules sans vous faire capturer par un fantôme. En mangeant un bonbon énergisant, Kapman gagne la possibilité d'avaler les fantômes durant quelques secondes. Lorsqu'il n'y a plus de pilules ni de bonbons énergisants dans un niveau, le joueur passe au niveau suivant et la vitesse de jeu augmente légèrement.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kapman é un clon do coñecido xogo do Pac-Man.</p><p>Tes que correr polo labirinto para comer as pílulas evitando que te capturen os fantasmas. Tras inxerir un alimento enerxético, Kapman consigue a habilidade de comerse os fantasmas durante uns segundos. Despois de que Kapman consuma todas as pílulas e alimentos enerxéticos do labirinto, pasas a un novo nivel no que a velocidade do xogo é lixeiramente superior.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kapman adalah sebuah kloningan permainan yang terkenal yang bernama Pac-Man.</p><p>Kamu harus berjalan melalui lorong-lorong simpang untuk memakan semua pil tanpa tertangkap oleh hantu. Dengan memakan sebuah pil penggairah, Kapman mendapatkan kemampuan untuk memakan para hantu dalam beberapa detik. Ketika tahap telah bersih dari pil dan pil penggairah, pemain dibawa ke tahap selanjutnya dengan sedikit penambahan kecepatan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kapman è un clone del famoso gioco Pac-Man.</p><p>Devi correre attraverso il labirinto e mangiare tutte le pillole, senza essere catturato da un fantasma. Mangiando un energetico, per pochi secondi, Kapman sarà in grado di mangiare i fantasmi. Quando in un livello finiscono le pillole e gli energetici si passa al livello successivo in cui aumenterà leggermente la velocità del gioco.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kapman은 잘 알려진 팩맨 게임 클론입니다.</p><p>귀신에게 잡아먹히기 전에 미로를 돌아다니면서 모든 알약을 먹어야 합니다. 에너지 보충제를 먹으면 Kapman은 귀신을 잡아먹을 수 있는 능력을 잠시 동안 얻습니다. 모든 알약과 에너지 보충제를 먹으면 다음 판이 시작되며 게임 속도가 빨라집니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kapman is een kloon van het welbekende spel Pac-Man.</p><p>U moet door een doolhof rennen om alle pillen op te eten zonder gevangen te worden door een spook. Door een energiegever te eten krijgt Kapman de mogelijkheid spoken gedurende een paar seconden op te eten. Wanneer een niveau is ontdaan van pillen en energiegevers, zal de speler naar het volgende niveau gaan met een iets verhoogde spelsnelheid.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kapman er ein klon av det kjende spelet Pac-Man.</p><p>Du må springa gjennom ein labyrint og eta piller utan å verta fanga av spøkjelse. Viss du et ein energipille, får du evna til å eta spøkjelse i nokre sekund. Når du har rydda brettet for piller, vert du teken til neste brett, der alt går litt fortare.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kapman jest klonem dobrze znanej gry Pac-Man.</p><p>Musisz biec przez labirynt zjadając pigułki, tak aby nie dać się złapać duchom. Po zjedzeniu energetyzatora, Kapman na kilka sekund zyskuje możliwość jedzenia duchów. Po oczyszczeniu poziomu z pigułek i energetyzatora gracz przenosi się na następny poziom z trochę szybszym tempem gry.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kapman é um clone do conhecido jogo Pac-Man.</p><p>Tem de percorrer o labirinto para comer todas as peças sem ser capturado por um fantasma. Ao comer um item de energia, o Kapman fica capaz de comer os fantasmas durante alguns segundos. Quando um dado nível fica limpo de peças e itens de energia, o jogador passa para o nível seguinte, com uma velocidade ligeiramente maior.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kapman é um clone do famoso jogo Pac-Man.</p><p>Você deve percorrer o labirinto para comer todas as pílulas sem ser capturado por um fantasma. Ao comer um energizante, o Kapman poderá comer os fantasmas durante alguns segundos. Quando um nível fica limpo de pílulas e energizantes, o jogador passa para o nível seguinte, com uma velocidade ligeiramente maior.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kapman — клон известной игры Pac-Man.</p><p>Нужно провести игрового персонажа по лабиринту и собрать все таблетки. При съедании энерджайзера персонаж на несколько секунд получает способность съедать привидений. Когда лабиринт освобождён от таблеток и энерджайзеров, игрок переводится на следующий уровень, и скорость игры немного увеличивается.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kapman je klon dobre známej hry Pac-Man.</p><p>Musíte bežať cez bludisko a jesť pilulky bez toho, aby vás chytil duch. Ak zjete energizér, Kapman získa schopnosť jesť duchov na niekoľko sekúnd. Keď sa vyčistí bludisko od piluliek a energizérov, hráč sa presunie do ďalšej úrovne s mierne zvýšenou rýchlosťou hry.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kapman je dvojnik dobro poznane igre Pac-Man.</p><p>Prebiti se morate skozi labirint in pri tem pojesti vse tablete, brez da bi vas pri tem ujel duh. Če vzamete poživilo, lahko Kapman za omejen čas poje duhove, ki mu prekrižajo pot. Ko je labirint počiščen tablet in poživil, igralec preide na naslednjo raven, pri tem pa se rahlo poveča hitrost igre.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Капмен је клон добро познате игре Пакмен.</p><p>Морате да протрчите кроз лавиринт и поједете све пилуле, а да вас притом не ухвате духови. Ако прогутате енергизатор, добијате на неколико секунди могућност да једете духове. Када се деоница рашчисти од пилула и енергизатора, бивате пребачени на наредну деоницу са мало повећаном брзином игре.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kapman je klon dobro poznate igre Pacman.</p><p>Morate da protrčite kroz lavirint i pojedete sve pilule, a da vas pritom ne uhvate duhovi. Ako progutate energizator, dobijate na nekoliko sekundi mogućnost da jedete duhove. Kada se deonica raščisti od pilula i energizatora, bivate prebačeni na narednu deonicu sa malo povećanom brzinom igre.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Капмен је клон добро познате игре Пакмен.</p><p>Морате да протрчите кроз лавиринт и поједете све пилуле, а да вас притом не ухвате духови. Ако прогутате енергизатор, добијате на неколико секунди могућност да једете духове. Када се деоница рашчисти од пилула и енергизатора, бивате пребачени на наредну деоницу са мало повећаном брзином игре.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kapman je klon dobro poznate igre Pacman.</p><p>Morate da protrčite kroz lavirint i pojedete sve pilule, a da vas pritom ne uhvate duhovi. Ako progutate energizator, dobijate na nekoliko sekundi mogućnost da jedete duhove. Kada se deonica raščisti od pilula i energizatora, bivate prebačeni na narednu deonicu sa malo povećanom brzinom igre.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kapman är en klon av det välkända spelet Pac-Man.</p><p>Du måste springa igenom labyrinten för att äta upp alla piller utan att bli tillfångatagen av ett spöke. Genom att äta ett energitablett får Kapman förmågan att äta spöken under några sekunder. När spelplanen har rensats från piller och energitabletter, kommer spelaren till nästa spelplan med något snabbare spelhastighet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kapman çok bilinen Pac-Man oyununun bir klonudur.</p><p>Bir hayalet tarafından yenmeden labirentteki tüm hapları yemeniz gerekir. Enerji verici yediğinde Kapman bir kaç saniye için hayaletleri yiyebilme kabiliyeti kazanır. Alandaki tüm haplar ve enerji vericiler yendiğinde oyuncu hızı biraz daha arttırılmış bir seviyeye geçer.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kapman є клоном добре відомої гри «Пакмен».</p><p>Вам слід пройтися лабіринтом, з’їсти усі пігулки і уникнути зустрічі з привидом. Ваш герой, Kapman, може проковтнути енергетик і на декілька секунд отримати здатність самому їсти привидів. Щойно ваш герой з’їсть усі пігулки і енергетики, ви зможете перейти на наступний рівень, швидкість гри на якому буде збільшено.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kapman 是傳統小精靈遊戲的再生。</p><p>您要在迷宮內吃到所有的豆子，避免被小精靈抓到。此外也有能量豆，讓您可以在時限內不怕小精靈。當所有的豆子，包括能量豆都被吃完以後，就可以進到下一關。越後面的關卡速度越快。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kapman.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kapman.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kapman</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kapman&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdegames/kapman/index.html</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kapman.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kapman.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kapman.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">ar</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="70">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="75">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="56">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="64">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kapptemplate.desktop</id>
    <pkgname>kapptemplate</pkgname>
    <name>KAppTemplate</name>
    <name xml:lang="el">Πρότυπο KApp</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई अनुप्रयोग टेम्प्लेट</name>
    <name xml:lang="sr">К‑шаблон-програма</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑шаблон-програма</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑шаблон-програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑šablon-programa</name>
    <name xml:lang="sv">Kapptemplate</name>
    <summary>KDE Template Generator</summary>
    <summary xml:lang="bs">KDE generator predložaka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Generador de plantilles del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Generador de plantilles del KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Generátor šablon pro KDE</summary>
    <summary xml:lang="da">KDE skabelongenerator</summary>
    <summary xml:lang="de">KDE-Vorlagengenerator</summary>
    <summary xml:lang="el">Γεννήτρια προτύπων του KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Generador de plantillas para KDE</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE malligeneraator</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDE txantiloi sortzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n mallintuottamisohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Générateur de modèles pour KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xerador de modelos de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">Penghasil Template KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Generatore di modelli di KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 템플릿 생성기</summary>
    <summary xml:lang="lt">KDE šablonų generatorius</summary>
    <summary xml:lang="nl">KDE sjabloongeneratie</summary>
    <summary xml:lang="nn">KDE-malgenerator</summary>
    <summary xml:lang="pl">Generator szablonów dla KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerador de Modelos do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerador de modelos do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Генератор шаблонов приложений от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Generátor šablón KDE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarjalnik predlog KDE</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ генератор шаблона</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">KDE generator šablona</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ генератор шаблона</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE generator šablona</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE-mallgenerator</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE Şablon Oluşturucu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Генератор шаблонів для KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 模板生成器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 樣本產生器</summary>
    <description><p>KAppTemplate is an application to start development quickly using existing templates providing basic repeatedly written code and a proper structure.</p><p>Features:</p><ul><li>Templates for C++, Ruby, Python and PHP</li><li>Categories</li><li>Templates for different build-systems and frameworks</li><li>Templates especially for KDE-development (plugins for Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>It is easy to create new templates using space holders and a simple CMake-command</li><li>Integrated into KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Kategorije</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAppTemplate és una aplicació per iniciar ràpidament el desenvolupament usant les plantilles existents que proporcionen codi bàsic escrit i una estructura adequada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Plantilles per C++, Ruby, Python i PHP</li><li>Categories</li><li>Plantilles per a sistemes de construcció i marcs de treball diferents</li><li>Plantilles pel desenvolupament del KDE especialment (connectors pel Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>És fàcil crear plantilles noves usant espais variables i una ordre CMake senzilla</li><li>S'integra en el KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KAppTemplate és una aplicació per iniciar ràpidament el desenvolupament usant les plantilles existents que proporcionen codi bàsic escrit i una estructura adequada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Plantilles per C++, Ruby, Python i PHP</li><li>Categories</li><li>Plantilles per a sistemes de construcció i marcs de treball diferents</li><li>Plantilles pel desenvolupament del KDE especialment (connectors pel Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>És fàcil crear plantilles noves usant espais variables i una ordre CMake senzilla</li><li>S'integra en el KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Šablony pro C++, Ruby, Python a PHP</li><li>Kategorie</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul><li>Kategorier</li><li>Integreret med KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAppTemplate ist ein Programm mit dem die Entwicklung schnell mit vorhandenen Vorlagen mit immer wieder zu schreibendem Quelltext und richtiger Struktur begonnen werden kann.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Vorlagen für C++, Ruby, Python und PHP</li><li>Kategorien</li><li>Vorlagen für verschiedene Erstellungs-Systeme und Frameworks</li><li>Spezielle Vorlagen für KDE-Entwicklung (Module für Plasma, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Neue Vorlagen können leicht mit Platzhaltern und einfachen CMake-Befehlen erstellt werden</li><li>Integriert in KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>KAppTemplate είναι μια εφαρμογή για να ξεκινήσετε την ανάπτυξη γρήγορα χρησιμοποιώντας τα υπάρχονταπρότυπα που παρέχουν βασικό επανειλημμένο γραμμένο κώδικα και μια κατάλληλη δομή.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Πρότυπα για C++, Ruby, Python και PHP</li><li>Κατηγορίες</li><li>Πρότυπα για διαφορετικά συστήματα κατασκευής και πλαίσια εργασίας</li><li>Πρότυπα ειδικά για το ανάπτυξη στο KDE (πρόσθετα για το πλάσμα, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Είναι εύκολο να δημιουργήσετε νέα πρότυπα χρησιμοποιώντας space holders και μία απλή CMake-εντολή</li><li>Ενσωμάτωση στο KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAppTemplate es una aplicación para comenzar a desarrollar rápidamente usando plantillas existentes que proporcionan un código básico que se suele escribir repetidamente y una estructura correcta.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Plantillas para C++, Ruby, Python y PHP</li><li>Categorías</li><li>Plantillas para distintos sistemas de compilación e infraestructuras</li><li>Plantillas especiales para el desarrollo de KDE (complementos para Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Resulta fácil crear nuevas plantillas usando parámetros de sustitución y órdenes CMake sencillas</li><li>Integrado en KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KAppTemplate on rakendus arendustegevuse kiireks käivitamiseks olemasolevate mallide alusel, mis pakuvad peamist korduvat koodi ja vajalikku struktuuri.</p><p>Omadused:</p><ul><li>C++, Ruby, Pythoni ja PHP mallid</li><li>Kategooriad</li><li>Eri ehitussüsteemide ja raamistike mallid</li><li>Spetsiaalselt KDE arendamiseks mõeldud mallid (Plasma, KOffice'i, KTextEditori, KRunneri, Akonadi pluginad)</li><li>Hõlpus uute mallide loomine kohatäitjate ja lihtsa CMake'i käsu abil</li><li>Lõimimine KDevelopiga</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KAppTemplate dauden txantiloiak erabiliz garapena azkar hasteko aplikazio bat da. Txantiloiek behin eta berriz idazten den oinarrizko kodea eta egitura egokiahornitzen dute.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>C++, Ruby, Python eta PHP-rentzako txantiloiak</li><li>Kategoriak</li><li>Eraikitze-sistema eta azpiegitura desberdinetarako txantiloiak</li><li>Txantiloiak KDE-garapenerako bereziki (Plasmarentzako pluginak, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Erraza da txantiloi berriak sortzea leku-markak eta CMake-komando erraz bat erabiliz</li><li>KDevelop-en integratua</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAppTemplate on sovellus kehityksen nopeaan aloittamiseen käyttämällä valmiita malleja, joissa on jo tehty jatkuvasti toistuvat perusasiat sekä kunnollinen rakenne.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Malleja C++:lle, Rubylle, Pythonille ja PHP:lle</li><li>Luokat</li><li>Malleja useille koostamisjärjestelmille ja sovelluskehyksille</li><li>Malleja erityisesti KDE-kehitykseen (Plasma-, KOffice-, KTextEditor-, KRunner ja Akonadi-liitännäiset)</li><li>Uusia malleja voi luoda helposti käyttämällä paikanvarauksia ja yksinkertaisia CMake-komentoja.</li><li>KDevelop-integraatio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAppTemplate est une application permettant de commencer rapidement de nouveaux développements en utilisant des modèles existants fournissant une structure appropriée et le code répétitif de base.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Modèles pour C++, Ruby, Python et PHP</li><li>Catégories</li><li>Modèles pour différents systèmes de compilations et environnements</li><li>Modèles dédiés au développement KDE (modules externes pour Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Vous pouvez facilement créer de nouveaux modèles en utilisant des caractères spéciaux et une simple commande CMake</li><li>Intégré à KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAppTemplate é un aplicativo para comezar calquera desenvolvemento rapidamente usando modelos existentes que fornecen código básico e repetitivo, así como unha estrutura axeitada.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modelos para C++, Ruby, Python e PHP.</li><li>Categorías</li><li>Modelos para distintos sistemas de construción e infraestruturas.</li><li>Modelos para o desenvolvemento de KDE (complementos para Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, e Akonadi).</li><li>É doado crear novos modelos usando marcas e ordes sinxelas de CMake.</li><li>Integrado con KDevelop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAppTemplate adalah sebuah aplikasi untuk memulai pengembangan secara cepat menggunakan template yang ada menyediakan kode yang ditulis secara bertubi-tubi dan struktur yang layak.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Template untuk C++, Ruby, Python dan PHP</li><li>Kategori</li><li>Template untuk kerangka-kerja dan bangun-sistem yang berbeda</li><li>Template khususnya untuk KDE pengembangan (plugins untuk Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Ini mudah untuk menciptakan template baru menggunakan space holders dan CMake-command yang sederhana</li><li>Terintegrasi ke dalam KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAppTemplate è un'applicazione per iniziare velocemente lo sviluppo con modelli preesistenti che forniscono del codice di base che viene spesso ripetuto in una struttura appropriata.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Modelli per C++, Ruby, Python e PHP</li><li>Categorie</li><li>Modelli per diversi sistemi di generazione e infrastrutture</li><li>Modelli speciali per lo sviluppo di KDE (estensioni di Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>È facile creare nuovi modelli con dei segnaposti e un semplice comando di CMake</li><li>Integrato con KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KAppTemplate은 반복적으로 작성되는 코드와 구조를 기반으로 한 템플릿을 제공하여 프로그램 개발을 빠르게 시작하도록 도와 줍니다.</p><p>기능:</p><ul><li>C++, Ruby, 파이썬, PHP 템플릿</li><li>분류</li><li>다양한 빌드 시스템과 프레임워크 템플릿</li><li>KDE 개발을 위한 템플릿(Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi 플러그인)</li><li>자리 비움자와 CMake 명령을 통한 새 템플릿 생성</li><li>KDevelop 통합</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul><li>Kategorijos</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAppTemplate is een toepassing om ontwikkelen snel te laten starten met bestaande sjablonen die basis herhaald geschreven code en een juiste structuur leveren.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Sjablonen voor C++, Ruby, Python en PHP</li><li>Categorieën</li><li>Sjablonen voor verschillende bouwsystemen en frameworks</li><li>Sjablonen speciaal voor KDE-ontwikkeling (plug-ins voor Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Het is gemakkelijk om nieuwe sjablonen te genereren met variabelen voor ruimten en een eenvoudig CMake-commando</li><li>Geïntegreerd in KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KAppTemplate er eit program som hjelper deg å raskt komma i gang med utvikling, basert på malar med hyppig brukt kode og ein skikkeleg struktur.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Malar for C++, Ruby, Python og PHP</li><li>Kategoriar</li><li>Malar for forskjellige byggjesystem og rammeverk</li><li>Malar laga for KDE-utvikling (programtillegg for Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Det er lett å laga nye malar med plasshaldarar og ein enkel CMake-kommando</li><li>Integrert i KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAppTemplate jest programem do szybkiego rozpoczynania programowania przy użyciu istniejących szablonów, który zapewnia podstawowy, często pisany kod i właściwą strukturę.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Szablony dla C++, Ruby, Python oraz PHP</li><li>Kategorie</li><li>Szablony dla różnych systemów budowania i szkieletów</li><li>Szablony szczególnie dla programowania dla KDE (wtyczki dla Plazmy, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Tworzenie nowych szablonów jest łatwe poprzez używanie pól wieloznacznych i prostych poleceń CMake</li><li>Integracja z KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAppTemplate é uma aplicação para iniciar rapidamente o desenvolvimento, usando modelos existentes que oferecem algum do código escrito repetitivo e uma estrutura adequada.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modelos para o C++, Ruby, Python e PHP</li><li>Categorias</li><li>Modelos para diferentes sistemas de compilação e plataformas</li><li>Modelos especiais para o desenvolvimento no KDE ('plugins' para o Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>É fácil de criar modelos novos com blocos de substituição e um comando simples de CMake</li><li>Integrado no KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KAppTemplate é um aplicativo para iniciar rapidamente o desenvolvimento, usando modelos existentes que oferecem código escrito de forma repetitiva e uma estrutura adequada.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modelos para C++, Ruby, Python e PHP</li><li>Categorias</li><li>Modelos para diferentes sistemas de compilação e plataformas</li><li>Modelos especiais para o desenvolvimento no KDE (plugins para o Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>É fácil criar modelos novos usando blocos de substituição e um comando simples de CMake</li><li>Integrado ao KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KAppTemplate — программа, помогающая быстро начать разработку, отталкиваясь от готовых шаблонов приложений.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Шаблоны на языках C++, Ruby, Python и PHP</li><li>Категории</li><li>Шаблоны для различных систем сборки и платформ</li><li>Специальные шаблоны для разработки с использованием технологий KDE (модули для Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Легко создавать новые шаблоны</li><li>Интеграция в KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAppTemplate je aplikácia na rýchle začatie vývoja pomocou existujúcich šablón poskytujúcich základný opakovateľné písaný kód a správnu štruktúru.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Šablóny pre C++, Ruby, Python a PHP</li><li>Kategórie</li><li>Šablóny pre rôzne systémy zostavenia a frameworky</li><li>Šablóny špeciálne pre vývoj KDE (pluginy pre Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunnet, Akonadi)</li><li>Je jednoduché vytvoriť nové šablóny pomocou space holderov a jednoduchého príkazu CMake</li><li>Integrované do KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KAppTemplate je program za hiter začetek razvoja z uporabo obstoječih predlog, ki ponujajo osnovno, pogosto uporabljeno kodo in strukturo.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Predloge za C++, Ruby, Python in PHP</li><li>Kategorije</li><li>Predloge za različne sisteme za izgradnjo in ogrodja</li><li>Predloge za razvoj KDE (vstavki za Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Nove predloge lahko enostavno ustvarite s pomočjo vsebnikov in preprostega ukaza CMake</li><li>Vgrajen v KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑шаблон-програма је програм за брзо започињање развоја, преко постојећих шаблона који дају основни, често писани код и правилну структуру.</p><p>Могућности:</p><ul><li>шаблони за Ц++, руби, питон и ПХП</li><li>категорије</li><li>шаблони за различите системе градње и радне оквире</li><li>шаблони посебно за КДЕ развој (прикључци за Плазму, Калигру, Кејт, К‑извођач, Аконади)</li><li>лако стварање нових шаблона, преко местодржача и једноставне наредбе Ц‑мејка</li><li>уклапање у К‑девелоп</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑šablon-programa je program za brzo započinjanje razvoja, preko postojećih šablona koji daju osnovni, često pisani kod i pravilnu strukturu.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>šabloni za C++, Ruby, Python i PHP</li><li>kategorije</li><li>šabloni za različite sisteme gradnje i radne okvire</li><li>šabloni posebno za KDE razvoj (priključci za Plasmu, Calligru, Kate, K‑izvođač, Akonadi)</li><li>lako stvaranje novih šablona, preko mestodržača i jednostavne naredbe CMakea</li><li>uklapanje u KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑шаблон-програма је програм за брзо започињање развоја, преко постојећих шаблона који дају основни, често писани код и правилну структуру.</p><p>Могућности:</p><ul><li>шаблони за Ц++, руби, питон и ПХП</li><li>категорије</li><li>шаблони за различите системе градње и радне оквире</li><li>шаблони посебно за КДЕ развој (прикључци за Плазму, Калигру, Кејт, К‑извођач, Аконади)</li><li>лако стварање нових шаблона, преко местодржача и једноставне наредбе Ц‑мејка</li><li>уклапање у К‑девелоп</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑šablon-programa je program za brzo započinjanje razvoja, preko postojećih šablona koji daju osnovni, često pisani kod i pravilnu strukturu.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>šabloni za C++, Ruby, Python i PHP</li><li>kategorije</li><li>šabloni za različite sisteme gradnje i radne okvire</li><li>šabloni posebno za KDE razvoj (priključci za Plasmu, Calligru, Kate, K‑izvođač, Akonadi)</li><li>lako stvaranje novih šablona, preko mestodržača i jednostavne naredbe CMakea</li><li>uklapanje u KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDE-mallgenerator är ett program för att snabbt påbörja utveckling med befintliga mallar som tillhandahåller grundläggande kod som skrivs upprepade gånger och en lämplig struktur.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Mallar för C++, Ruby, Python och PHP</li><li>Kategorier</li><li>Mallar för olika byggsystem och ramverk</li><li>Mallar särskilt för KDE-utveckling (insticksprogram för Plasma, Koffice, Ktexteditor, Krunner, Akonadi)</li><li>Det är enkelt att skapa nya mallar genom att använda platsmarkörer och ett enkelt CMake-kommando</li><li>Integrerad med KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KAppTemplate mevcut şablonları kullanarak tekrarlanan kodları ve uygun yapıyı sağlayan ve hızlıca geliştirmeye başlayabileceğiniz bir araçtır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>C++, Ruby, Python ve PHP için şablonlar</li><li>Kategoriler</li><li>Farklı inşa sistemleri ve çatılar için şablonlar</li><li>KDE-geliştirmek için şablonlar (Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi için eklentiler)</li><li>Yer tutucular ve basit CMake komutları kullanarak yeni şablonlar oluşturmak çok kolaydır</li><li>KDevelop ile tümleşik çalışır</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAppTemplate — програма для пришвидшення початкового етапу розробки на основі наявних шаблонів, у яких міститься стандартний код та відповідна структура проекту.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Шаблони для C++, Ruby, Python та PHP.</li><li>Категорії.</li><li>Шаблони для різних систем збирання та комплексів.</li><li>Особливі шаблони для розробників KDE (додатки до Плазми, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi)</li><li>Простота створення нових шаблонів на основі заповнювачів та простої команди CMake.</li><li>Інтеграція з KDevelop.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KAppTemplate 是使用已有模板开始快速开发的应用程序，它提供了可重用的代码和良好的结构。</p><p>功能：</p><ul><li>C++，Ruby，Python 和 PHP 的模板</li><li>分类</li><li>不同构建系统和框架的模板</li><li>专为 KDE 开发使用的模板 (Plasma 插件，KOffice，KTextEditor，KRunner，Akonadi)</li><li>创建新模板非常简单，只需使用占位符和简单的 CMake 命令</li><li>集成到 KDevelop</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAppTemplate 是一套讓您用現有的樣本快速開發的應用程式。樣本裡已包括基本常用的程式碼，以及適當的程式結構。</p><p>功能：</p><ul><li>C++, Ruby, Python 與 PHP 的樣本</li><li>類別</li><li>不同編譯系統與框架的樣本</li><li>特別是 KDE 開發使用的樣本（如Plasma, KOffice, KTextEditor, KRunner, Akonadi 等）</li><li>只要用空間符與簡單的 CMake 指令即可建立新的樣本</li><li>整合進 KDevelop</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kapptemplate.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kapptemplate.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kapptemplate</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/kapptemplate/index.html</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kapptemplate.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kapptemplate.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kapptemplate</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kapptemplate.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="66">cs</lang>
      <lang percentage="83">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="84">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="84">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="69">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="69">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="69">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">lt</lang>
      <lang percentage="69">lv</lang>
      <lang percentage="75">nb</lang>
      <lang percentage="69">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.karbon.desktop</id>
    <pkgname>calligra-karbon</pkgname>
    <source_pkgname>calligra</source_pkgname>
    <name>Karbon</name>
    <name xml:lang="mr">कार्बन</name>
    <summary>Scalable Graphics</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване на векторни графики</summary>
    <summary xml:lang="bs">Grafika koja se može skalirati</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gràfics escalables</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gràfics escalables</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Crea dibuixos de vectors escalables</summary>
    <summary xml:lang="cs">Škálovatelná grafika</summary>
    <summary xml:lang="da">Tegn skalerbare vektortegninger</summary>
    <summary xml:lang="de">Skalierbare Vektorgrafik</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία διανυσματικών γραφικών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Create scalable vector drawings</summary>
    <summary xml:lang="es">Gráficos escalables</summary>
    <summary xml:lang="et">Vektorgraafika</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu bektore-marrazki eskalagarriak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Skaalautuva grafiikka</summary>
    <summary xml:lang="fr">Graphisme vectoriel</summary>
    <summary xml:lang="fy">Te skalen fektor ôfbyldings oanmeitsje</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cruthaigh líníochtaí veicteoireacha inscálaithe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Gráficos de tamaño variábel</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירת גרפיקה מדורגת עם וקטורים</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्केलेबल वेक्टर ड्राइंग बनाएँ</summary>
    <summary xml:lang="hne">स्केलेबल वेक्टर ड्राइंग बनाव</summary>
    <summary xml:lang="hu">Átméretezhető vektorgrafikák létrehozása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Graphicos scalabile</summary>
    <summary xml:lang="it">Grafica scalabile</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像の寸法</summary>
    <summary xml:lang="kk">Масштабтауға болатын векторлы суретті салу</summary>
    <summary xml:lang="ko">크기 조정이 가능한 벡터 그래픽 만들기</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veido mērogojamus vektoru zīmējumus</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्केलेबल व्हेक्टर चित्रे निर्माण करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag skalerbare vektortegninger</summary>
    <summary xml:lang="nds">Skaleerbor Vektorgrafiken opstellen</summary>
    <summary xml:lang="ne">मापनयोग्य भेक्टर रेखाचित्र सिर्जना गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vectorafbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Skalowalna grafika</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gráficos Vectoriais</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Imagens vetoriais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Criar desenhos vetoriais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор векторной графики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Škálovateľná grafika</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarite raztegljive vektorske risbe</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skalbar grafik</summary>
    <summary xml:lang="tg">Эҷоди нақшаи тасвирҳои вектор</summary>
    <summary xml:lang="tr">Boyutlandırılabilir vektör çizimler oluştur</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для роботи з масштабованою графікою</summary>
    <summary xml:lang="wa">Ahiver des dessinaedjes pa royes metåves al schåle</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">可缩放图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建可缩放矢量绘图</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立可調整向量圖</summary>
    <description><p>Karbon is a vector drawing application with a user interface that is easy to use, highly customizable and extensible. That makes Karbon a great application for users starting to explore the world of vector graphics as well as for artists wanting to create breathtaking vector art.</p><p>Features:</p><ul><li>Loading support for ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Writing support for ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Customizable user interface with freely placeable toolbars and dockers</li><li>Layer docker for easy handling of complex documents including preview thumbnails, support for grouping shapes via drag and drop, controlling visibility of shapes or locking</li><li>Advanced path editing tool with great on-canvas editing capabilities</li><li>Various drawing tools for creating path shapes including a draw path tool, a pencil tool as well as a calligraphy drawing tool</li><li>Gradient and pattern tools for easy on-canvas editing of gradient and pattern styles</li><li>Top notch snapping facilities for guided drawing and editing (e.g. snapping to grid, guide lines, path nodes, bounding boxes, orthogonal positions, intersections of path shapes or extensions of lines and paths)</li><li>Includes many predefined shapes including basic shapes like stars, circle/ellipse, rectangle, image</li><li>Artistic text shape with support for following path outlines (i.e. text on path)</li><li>Complex path operations and effects like boolean set operations, path flattening, rounding and refining as well as whirl/pinch effects</li><li>Extensible by writing plugins for new tools, shapes and dockers</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Karbon je vektorska aplikacija za crtanje s korisničkim sučeljem koje je jednostavno za korištenje , vrlo prilagodljivo i proširivo . To čini Karbon odličnom aplikacijom za korisnike koji počinju istraživati ​​svijet vektorske grafike , kao i za umjetnike koji žele stvoriti prekrasnu vektorsku umjetnost .</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Učitavanje podrške za ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Pisanje podrške za ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Prilagodljiv korisnički interfejs sa gdje se moze slobodno  staviti alatne trake i dockers</li><li>Sloj lučki radnik za jednostavno rukovanje složenim dokumentima , uključujući pregled sličica , podršku za grupiranje oblika putem drag and drop , kontroliranje vidljivost oblika ili zaključavanje</li><li>Alat za napredno uređivanje puta s velikom mogućnosti uređivanja  na platnu</li><li>Razni alati za crtanje za kreiranje put oblike uključujući i put alat nacrtati ,olovka alat , kao i kaligrafija alat za crtanje</li><li>Gradijent i uzorak alata za jednostavno na - platnu uređivanje gradijent i uzorak stilova</li><li>Vrhunska snapping objekti za vođene crtanje i uređivanje ( npr snapping na mrežu , vodič linije , staze čvorova , granični kutije , okomita pozicija , preplitanja put oblikuje ili proširenja linija i staze )</li><li>Uključuje mnoge predefinisane oblike uključujući i osnovne oblike poput zvijezda , krugova / elipsa, pravougaonika, slika</li><li>Umjetnički oblik tekst s podrškom za sljedeći put naglašava ( tj tekst na putu )</li><li>Kompleksne staze poslovanja i učinci poput Booleova postavljanje poslovanja , put ravnanje , zaokruživanje i rafiniranje kao vrtlog / za hvatanje učinci</li><li>Extensible pisanjem dodataka za novim alatima , oblika i modnog brenda Dockers</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Karbon és una aplicació de dibuix vectorial amb una interfície d'usuari senzilla d'utilitzar, que es pot personalitzar i ampliar molt. Això converteix el Karbon en una gran aplicació per usuaris que comencin a explorar el món dels gràfics vectorials i també pels artistes que volen crear art vectorial que deixi bocabadat.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet llegir ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Permet gravar ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interfície d'usuari que es pot personalitzar que permet situar lliurement barres d'eines i acobladors</li><li>Acoblador de capa per a una gestió senzilla de documents complexos incloent la vista prèvia de miniatures, permet agrupar formes via arrossegar i deixar anar, controlar la visibilitat de les formes o el bloqueig.</li><li>Eina avançada d'edició de camins amb una gran capacitat d'edició en el llenç</li><li>Diverses eines de dibuix per crear formes de camí incloent una eina de dibuix de camins, una eina de llapis i també una eina de dibuix de cal·ligrafia.</li><li>Eines de degradats i patrons per a una edició senzilla sobre el llenç d'estils de degradats i patrons</li><li>Capacitats òptimes d'ajust per dibuix guiat i edició (p. ex. ajust a graella, línies de guia, nodes de camins, caixes contenidores, posicions ortogonals, interseccions de formes de camí o extensions de línies i camins)</li><li>Inclou moltes formes predefinides bàsiques com estels, cercles/el·lipses, rectangles, imatges</li><li>Formes de text artístic que permeten camins de contorns de seguiment (p. ex. text en camins)</li><li>Operacions complexes de camins i efectes com operacions de conjunts booleans, aplanament de camins, arrodoniment i afinació i també efectes de gir i pessic</li><li>Ampliable mitjançant l'escriptura de connectors per eines noves, formes i acobladors</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Karbon és una aplicació de dibuix vectorial amb una interfície d'usuari senzilla d'utilitzar, que es pot personalitzar i ampliar molt. Això converteix el Karbon en una gran aplicació per usuaris que comencen a explorar el món dels gràfics vectorials i també pels artistes que volen crear art vectorial que deixi bocabadat.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet llegir ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Permet gravar ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interfície d'usuari que es pot personalitzar que permet situar lliurement barres d'eines i acobladors</li><li>Acoblador de capa per a una gestió senzilla de documents complexos incloent la vista prèvia de miniatures, permet agrupar formes via arrossegar i deixar anar, controlar la visibilitat de les formes o el bloqueig.</li><li>Eina avançada d'edició de camins amb una gran capacitat d'edició en el llenç</li><li>Diverses eines de dibuix per crear formes de camí incloent una eina de dibuix de camins, una eina de llapis i també una eina de dibuix de cal·ligrafia.</li><li>Eines de degradats i patrons per a una edició senzilla sobre el llenç d'estils de degradats i patrons</li><li>Capacitats òptimes d'ajust per dibuix guiat i edició (p. ex. ajust a graella, línies de guia, nodes de camins, caixes contenidores, posicions ortogonals, interseccions de formes de camí o extensions de línies i camins)</li><li>Inclou moltes formes predefinides bàsiques com estels, cercles/el·lipses, rectangles, imatges</li><li>Formes de text artístic que permeten camins de contorns de seguiment (p. ex. text en camins)</li><li>Operacions complexes de camins i efectes com operacions de conjunts booleans, aplanament de camins, arrodoniment i afinació i també efectes de gir i pessic</li><li>Ampliable mitjançant l'escriptura de connectors per eines noves, formes i acobladors</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützung für das Laden von ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Unterstützung für das Schreiben von ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Anpassungsfähige Bedienungsoberfläche mit frei platzierbaren Werkzeugleisten und andockbaren Fenstern</li><li>Enthält viele vordefinierte Objekte einschließlich einfacher Objekte wie Sterne, Kreise, Ellipsen, Rechtecke und Bilder</li><li>Erweiterbar durch das Schreiben von Modulen für neue Werkzeuge, Objekte und andockbaren Dialogen</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Karbon is a vector drawing application with a user interface that is easy to use, highly customisable and extensible. That makes Karbon a great application for users starting to explore the world of vector graphics as well as for artists wanting to create breathtaking vector art.</p><p>Features:</p><ul><li>Loading support for ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Writing support for ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Customisable user interface with freely placeable toolbars and dockers</li><li>Layer docker for easy handling of complex documents including preview thumbnails, support for grouping shapes via drag and drop, controlling visibility of shapes or locking</li><li>Advanced path editing tool with great on-canvas editing capabilities</li><li>Various drawing tools for creating path shapes including a draw path tool, a pencil tool as well as a calligraphy drawing tool</li><li>Gradient and pattern tools for easy on-canvas editing of gradient and pattern styles</li><li>Top notch snapping facilities for guided drawing and editing (e.g. snapping to grid, guide lines, path nodes, bounding boxes, orthogonal positions, intersections of path shapes or extensions of lines and paths)</li><li>Includes many predefined shapes including basic shapes like stars, circle/ellipse, rectangle, image</li><li>Artistic text shape with support for following path outlines (i.e. text on path)</li><li>Complex path operations and effects like boolean set operations, path flattening, rounding and refining as well as whirl/pinch effects</li><li>Extensible by writing plugins for new tools, shapes and dockers</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Karbon es una aplicación de dibujo vectorial que dispone de una interfaz de usuario intuitiva, altamente personalizable y extensible. Todo ello hace que Karbon sea una gran aplicación para aquellos usuarios que empiezan a explorar el mundo de los gráficos vectoriales, así como para los artistas que desean crear impresionantes piezas de arte vectorial.</p><p>Características:</p><ul><li>Admite la carga de ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Admite la escritura de ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interfaz de usuario personalizable con barras de herramientas y paneles que se pueden posicionar libremente en cualquier lugar.</li><li>Panel de capas para un sencillo manejo de documentos complejos, que incluye vista previa de miniaturas y agrupación de figuras mediante la operación de arrastrar y soltar, controlando la visibilidad de las figuras o su bloqueo.</li><li>Herramienta de edición avanzada de rutas con grandes capacidades de edición en el lienzo</li><li>Diversas herramientas de dibujo para crear figuras con rutas, entre las que se incluyen una herramienta de dibujo de rutas, una herramienta de pincel y una herramienta de dibujo caligráfico.</li><li>Herramientas de degradados y patrones para una sencilla edición de estilos de degradados y patrones en el lienzo</li><li>Capacidades de ajuste óptimas para el dibujo y la edición guiados (por ejemplo, ajustar a la rejilla, líneas guías, nodos de ruta, cuadros delimitadores, posiciones ortogonales, intersecciones de formas de rutas o extensiones de líneas y rutas)</li><li>Incluye muchas formas predefinidas, entre otras figuras básicas como estrellas, círculos/elipses, rectángulos, imágenes</li><li>Forma de texto artístico con soporte para contornos de seguimiento de rutas (es decir, texto sobre una ruta)</li><li>Operaciones de ruta complejas y efectos como operaciones booleanas con conjuntos, aplanamiento de rutas, redondeo y refinación así como también efectos de arremolinar/apretar</li><li>Extensible mediante la escritura de complementos para nuevas herramientas, formas y paneles</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Karbon on vektorgraafikarakendus hõlpsasti kasutatava, äärmiselt kohandatava ja laiendatava kasutajaliidesega. See muudab Karboni imeheaks abivahendiks algajale, kes alles uudistab vektorgraafika maailma, aga ka kunstnikele, kes soovivad luua hingematvalt kaunist vektorgraafikat.</p><p>Omadused:</p><ul><li>ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS laadimise toetamine</li><li>ODG, SVG, PNG, PDF, WMF kirjutamine toetamine</li><li>Kohandatav kasutajaliides vabalt liigutatavate tööriistaribade ja dokkidega</li><li>Kihtide dokk keerukamate dokumentide hõlpsaks töötlemiseks, kaasa arvatud pisipiltide eelvaatlus, kujundite rühmitamise toetamine ainult lohistamisega, kujundite nähtavuse ja lukustamise määramine</li><li>Täiustatud kompleksjoone muutmise tööriist suurepäraste otse lõuendil redigeerimise võimalustega</li><li>Mitmesugused kompleksjoontest kujundite loomise vahendid, sealhulgas kompleksjoone joonistamise tööriist, pliiatsitööriist ning kalligraafia loomise tööriist</li><li>Ülemineku- ja mustritööriistad üleminekute ja mustrite stiilide hõlpsaks redigeerimiseks otse lõuendil</li><li>Äärmiselt tulusad haardetööriistad juhtjoonte järgi joonistamiseks ja redigeerimiseks (nt tõmme alusvõrgule, juhtjooned, kompleksjoone sõlmed, piirdekastid, kompleksjoontest kujundite lõikekohad jms)</li><li>Hulk valmiskujundeid, sealhulgas tähed, ringid ja ellipsid, ristkülikud, pildid</li><li>Kunstiline tekstikujund, mis toetab kompleksjooni, st võimaldab asetada teksti kompleksjoonele</li><li>Ka keerukamad kompleksjoone operatsioonid ja efektid, näiteks tõeväärtustega operatsioonid, kompleksjoonte lamendamine, ümardamine ja täpsustamine, keerise efekt jms</li><li>Laiendamisvõimalus pluginate kirjutamise abil uute tööriistade, kujundite ja dokkide tarbeks</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Karbon on vektorigrafiikkasovellus, jonka käyttöliittymä on helppo ja laajasti mukautettavissa ja laajennettavissa. Karbon on näin loistava sovellus vektorigrafiikan maailmaan vasta tutustuville käyttäjille samoin kuin henkeäsalpaavaa vektoritaidetta luoville taiteilijoille.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Lukutuki ODG-, SVG-, WPG-, WMF- ja EPS/PS-muodoista</li><li>Kirjoitustuki ODG-, SVG-, PNG-, PDF- ja WMF-muotoihin</li><li>Mukautettava käyttöliittymä, jonka työkalurivit ja telakat ovat vapaasti sijoitettavissa</li><li>Monimutkaisten tiedostojen helppoon hallintaan tasotelakka, joka sisältää esikatselukuvat, muotojen ryhmittelyn tuen vetämällä ja pudottamalla sekä muotojen näkyvyyden ja lukitsemisen hallinnan</li><li>Edistynyt polunmuokkaustyökalu, jolla on erinomaiset muokkausominaisuudet</li><li>Eri piirrostyökalut polkumuotojen luontiin: polunpiirto-, kynä- ja kalligrafinen piirrostyökalu</li><li>Työkalut liukuvärien ja täyttökuvioiden helppoon muokkaukseen</li><li>Huippulaatuinen kiinnitysominaisuus ohjattuun piirtämiseen ja muokkaukseen (esim. kiinnitys ruudukkoon, apuviivoihin, rajauslaatikkoon, kohtisuoraan asemaan, leikkaukseen, polkumuotoon tai viivojen ja polkujen jatkeisiin)</li><li>Lukuisia esimääritettyjä muotoja (perusmuodot kuten tähdet, ympyrä ja soikio, nelikulmio, kuva)</li><li>Taiteelliset tekstimuodot polunseurantatuella</li><li>Monimutkaiset polku-operaatiot ja -tehosteet kuten totuusarvo-operaatiot, polun tasoitus, pyöristys ja hienosäätö sekä pyörre- ja nipistystehosteet</li><li>Laajennettavissa kirjoittamalla liitännäisiä uusille työkaluille, muodoille ja telakoille</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Karbon est une application de dessin vectoriel avec une interface facile à utiliser, personnalisable et extensible. Cela fait de Karbon une application majeure pour les utilisateurs s'initiant au dessin vectoriel et pour les artistes voulant créer des œuvres à couper le souffle.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Lecture des formats ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Écriture des formats ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interface utilisateur personnalisable avec des barres d'outil librement déplaçables.</li><li>Conteneurs de calques pour la manipulation facile de documents complexes incluant les vignettes d'aperçu, la prise en charge du groupement de formes par glisser-déposer, contrôle de la visibilité des formes et verrouillage</li><li>Outil d'édition de chemin avancé avec des capacités d'édition dans les canevas performantes</li><li>Outils de dessin variés incluant un outil de création de chemin, un crayon ainsi qu'un outil pour la calligraphie</li><li>Outils de gradient et de tramage pour l'édition facile de styles de gradients et de trames</li><li>Fonctionnalités d'alignement top-niveau pour guider le dessin et l'édition (p.ex. alignement sur la grille, chemin nodal, boîtes, positions orthogonales, intersections de formes ou extensions de lignes ou de formes)</li><li>Inclut de nombreuses formes prédéfinies, telles que les étoiles, cercles/ellipses, rectangles, images</li><li>Formes de texte artistiques prenant par exemple en charge la création de texte le long d'une courbe</li><li>Opérations de chemins complexes et effets tels que les opérateurs booléens, mise à plat et ajustements, de même que les effets de spirale et de pincement</li><li>Extensible par l'écriture de modules pour de nouveaux outils, formes et conteneurs</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Karbon é un aplicativo de debuxo vectorial cunha interface de usuario fácil de usar, personalizar e ampliar. Iso fai de Karbon un gran aplicativo para usuarios que comezan a explorar o mundo das imaxes vectoriais, pero tamén para artistas que queren crear impresionantes obras de arte vectoriais.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Posibilidade de cargar ODG, SVG, WPG, WMF e EPS/PS.</li><li>Posibilidade de xerar ODG, SVG, PNG, PDF e WMF.</li><li>Interface de usuario personalizábel con barras de ferramentas e docas que poden recolocarse libremente.</li><li>Doca de capas para xestionar facilmente documentos complexos. Inclúe miniaturas de vista previa, permite agrupar formas arrastrando e soltando, controlar a visibilidade das formas ou bloquealas.</li><li>Ferramenta avanzada de edición de rutas cunha gran funcionalidade de edición sobre o lenzo.</li><li>Varias ferramentas de debuxo para crear formas de rutas, incluíndo unha ferramenta de debuxo de rutas, unha ferramenta de lapis, e unha ferramenta de debuxo caligráfico.</li><li>Ferramentas de gradacións e padróns para editar degradados e estilos de padróns facilmente sobre o lenzo.</li><li>Funcionalidades de axuste de última xeración para editar e debuxar de maneira guiada (por exemplo, axustar á grade, liñas de guía, nodos de rutas, caixas de límites, posicións ortogonais, cruzamento de formas de rutas ou extensións de liñas e rutas).</li><li>Inclúe moitas formas predefinidas, entre elas formas básicas como estrelas, círculos, elipses, rectángulos e imaxes.</li><li>Forma de texto artístico que permite seguir o contorno de rutas (é dicir, texto sobre rutas).</li><li>Operacións de rutas complexas e efectos como operacións de grupos de valores booleanos; aplanamento, arredondamento e refinamento de rutas; así como efectos de xiro e picada.</li><li>Permite ampliar as súas funcionalidades mediante complementos de ferramentas novas, de formas e de docas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas</p><ul><li>Cargante supporto pro ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Supporto de scriber pro ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interfacie de usator personalisabile con barra de instrumentos e stivatores (dockers) liberemente positionabile</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Karbon è un'applicazione di disegno vettoriale con un'interfaccia utente facile da utilizzare, altamente personalizzabile ed estendibile. Ciò rende Karbon un'ottima applicazione per gli utenti che iniziano a esplorare il mondo della grafica vettoriale così come per gli artisti che vogliono creare straordinarie opere vettoriali.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Supporto per il caricamento di ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Supporto per la scrittura di ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interfaccia utente personalizzabile con barre degli strumenti posizionabili liberamente e aree di aggancio</li><li>Area di aggancio di livelli per una facile gestione di documenti complessi incluse miniature di anteprima, supporto di forme raggruppate tramite il trascinamento e rilascio, controllo della visibilità delle forme e blocco</li><li>Strumento avanzato di modifica di tracciati con grandi capacità di modifica sul posto</li><li>Vari strumenti di disegno per creare percorsi e forme che include uno strumento di tracciati, un matita e uno strumento calligrafico</li><li>Strumenti di gradienti e motivi per una facile modifica sul posto di stili di gradienti e motivi</li><li>Capacità di alto livello di regolazione per disegno e modifica guidata (ad es. aggancio alla griglia, linee guida, nodi di tracciato, riquadri collegati, posizioni ortgonali, intersezioni di forme di tracciato o estensioni di linee e tracciati)</li><li>Include molte forme predefinite tra cui forme base come stelle, cerchi/ellissi, rettangoli e immagini</li><li>Forme di testo artistico con supporto per le bordature che seguono il tracciato (ad es. testo su tracciato)</li><li>Operazioni complesse su tracciati ed effetti del tipo operazioni su insiemi booleani, appiattimento di tracciati, arrotondamento e affinamento così come effetti di vortice/pizzico</li><li>Espandibile tramite la scrittura di estensioni per nuovi strumenti, forme e aree di aggancio</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja"><p>機能:</p><ul><li>読み込み可能な形式: ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>書き込み可能な形式: ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Karbon is een toepassing voor tekenen met vectoren met een gebruikersinterface dat gemakkelijk is te gebruiken, zeer goed aan te passen en uit te breiden. Dit maakt Karbon een geweldige toepassing voor gebruikers die de wereld van grafiek met vectoren aan het verkennen zijn evenals voor kunstenaars die adembenemende vectorkunst willen maken.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor laden van ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Ondersteuning voor schrijven van ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Aan te passen gebruikersinterface met vrij te plaatsen werkbalken en verankeringen</li><li>Laagverankering voor gemakkelijke behandeling van complexe documenten inclusief voorbeeldminiaturen, ondersteuning voor groeperen van vormen via slepen en laten vallen, besturing van zichtbaarheid van vormen of vastzetten</li><li>Geavanceerde padbewerkingsgereedschap met prima bewerkingsmiddelen op het werkblad</li><li>Verschillende tekengereedschappen voor het maken van padvormen inclusief een tekenhulpmiddel voor paden, een potloodhulpmiddel evenals een tekengereedschap voor kalligrafie</li><li>Hulpmiddelen voor gradiënten en patronen voor gemakkelijk werken op het werkblad van gradiënten en patroonstijlen</li><li>Excellente vastklik faciliteiten voor geleid tekenen en bewerken (bijv. vastklikken aan raster, gidslijnen, padpunten, begrenzingsvakken, orthogonale posities, kruispunten van padvormen of extensies van lijnen en paden)</li><li>Omvat vele voorgedefinieerde vormen inclusief basisvormen als ster, cirkel/ellips, rechthoek, afbeelding</li><li>Artistieke tekstvormen met ondersteuning voor het volden van paden (dwz. tekst op een pad)</li><li>Complexe bewerkingen van paden en effecten zoals booleaanse set bewerkingen, afvlakken van paden, afronding en verfijning evenals wervel/put-effecten</li><li>Uit te breiden dor het schrijven van plug-ins voor nieuwe hulpmiddelen, vormen en verankering</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Karbon jest programem do rysowania wektorowego z układem sterowania, który jest łatwy w użyciu, wysoce dostosowywalny i rozszerzalny. To czyni Karbon wspaniałym programem dla użytkowników zaczynających poznawanie świata grafiki wektorowej, a artystów zachęca do tworzenie sztuki wektorowej zapierającej dech w piersiach.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa wczytywania dla ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Obsługa zapisywania dla ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Układ sterowania z dowolnie umieszczanymi paskami narzędzi i dokowaniami</li><li>Dokowanie warstw dla łatwiejszej obsługi złożonych dokumentów zawierający: podgląd miniatur, obsługę grupowania kształtów poprzez przeciągnij i upuść, sterowanie widocznością kształtów czy blokowanie.</li><li>Zaawansowane narzędzia edytowania ścieżki z szerokimi możliwościami edytowania na płótnie</li><li>Różne narzędzia rysownicze do tworzenia kształtów ścieżek uwzględniając w tym: narzędzie rysowania ścieżki, narzędzie ołówka, a także kaligraficzne narzędzia rysownicze</li><li>Narzędzia gradientu i wzorca dla łatwiejszego ich edytowania na płótnie</li><li>Możliwości przyciągania z najwyższej półki rysowania i edytowania ze wspomaganiem (np. przyciąganie do siatki, -prowadnic, węzłów ścieżki, pól ograniczających, prostopadłych położeń, przecięć kształtów ścieżek lub wydłużeń linii i ścieżek)</li><li>Zawiera wiele uprzednio stworzonych kształtów, do których można zaliczyć gwiazdy, okręgi, elipsy, prostokąty, obrazy</li><li>Kształty artystycznego tekstu z obsługą dla następujących zarysów ścieżek (tj. tekst na ścieżce)</li><li>Złożone działania i efekty na ścieżce takie jak działania boolean, spłaszczanie ścieżki, zaokrąglanie, a także efekty polepszające wraz z efektami wiru/rozdmuchania</li><li>Rozszerzalne wtyczki zapisu dla nowych narzędzi, kształtów i dokowań</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Karbon é uma aplicação de desenho vectorial com uma interface simples de usar, facilmente configurável e modular. Isto torna o Karbon uma óptima aplicação para os utilizadores que começam a explorar o mundo dos gráficos vectoriais, assim como para os artistas que desejam criar arte vectorial espectacular.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte do carregamento de imagens em ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Suporte da gravação de imagens em ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Interface de utilizador configurável com barras e áreas acopláveis livres</li><li>Área de camadas para o tratamento de documentos complexos, incluindo miniaturas da antevisão, suporte para o agrupamento de formas por arrastamento, o controlo da visibilidade das formas ou o seu bloqueio</li><li>Ferramenta de edição de caminhos avançada, com grandes capacidade de edição no local</li><li>Diversas ferramentas de desenho para criar formas de caminhos, incluindo uma ferramenta de desenho de caminhos, uma ferramenta de lápis e uma ferramenta de desenho caligráfico</li><li>Ferramentas de gradientes e padrões para uma edição simples no local dos estilos dos gradientes e dos padrões</li><li>Capacidades de ajuste óptimas para o desenho e edição guiado (p.ex., ajustes à grelha, linhas-guias, nós de caminhos, áreas envolventes, posições ortogonais, intersecções de formas de caminhos ou extensões de linhas e caminhos)</li><li>Inclui diversas formas predefinidas, incluindo formas básicas como as estrelas, círculos/elipses, rectângulos, imagens</li><li>Forma de texto artístico com suporte para caminhos de seguimento (i.e., texto ao longo de um caminho)</li><li>Opções complexas com caminhos e efeitos como as operações booleanas com conjuntos, o alisamento de caminhos, o arredondamento e a afinação, para além da ondulação/embate</li><li>Modular, através da criação de 'plugins' para novas ferramentas, formas e áreas acopláveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Karbon é um aplicativo de desenho vetorial com uma interface simples de usar, facilmente configurável e expansível. Isso torna o Karbon um ótimo aplicativo para usuários que começam a explorar o mundo dos gráficos vetoriais, assim como para artistas que desejam criar arte vetorial espetacular.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para carregamento de arquivos ODG, SVG, WPG, WMF e EPS/PS</li><li>Suporte para gravação de arquivos ODG, SVG, PNG, PDF e WMF</li><li>Interface de usuário configurável com barras de ferramentas e áreas acopláveis que podem ser facilmente ajustadas</li><li>Área de camadas para tratamento de documentos complexos, incluindo miniaturas, suporte a agrupamento de formas com arrastar e soltar, controle de visibilidade das formas ou seu bloqueio</li><li>Ferramenta avançada para edição de caminhos, com ótima capacidade de edição no local</li><li>Diversas ferramentas de desenho para criar formas de caminhos, incluindo uma ferramenta de desenho de caminhos, uma ferramenta de lápis e uma ferramenta de desenho caligráfico</li><li>Ferramentas de gradientes e padrões para fácil edição no local dos estilos dos gradientes e dos padrões</li><li>Capacidades de melhor ajuste para desenho e edição guiado (p.ex., ajustes à grade, linhas-guias, nós de caminhos, caixas delimitadoras, posições ortogonais, intersecções de formas de caminhos ou extensões de linhas e caminhos)</li><li>Inclui diversas formas predefinidas, incluindo formas básicas como estrelas, círculos/elipses, retângulos e imagens</li><li>Forma de texto artístico com suporte para caminhos de seguimento (isto é, texto no caminho)</li><li>Operações complexas com caminhos e efeitos, como operações booleanas com conjuntos, o nivelamento de caminhos, o arredondamento e refinamento, assim como efeitos de ondulação/aperto</li><li>Expansível através da criação de plugins para novas ferramentas, formas e áreas acopláveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Karbon je vektorová kresliaca aplikácia s používateľským rozhraním jednoduchým na používanie, veľmi prispôsobiteľná a rozšíriteľná. Toto robí z Karbonu výbornú aplikáciu pre používateľov, ktorí začínajú objavovať sveet vektorovej grafiky, ako aj pre umelcov, ktorí chcú vytvárať dych vyrážajúce vektorové umenie.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podpora čítania pre ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Podpora zápisu pre ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Nastaviteľné používateľské rozhranie s voľne umiestniteľnými panelmi nástrojov a dockermi</li><li>Docker vrstiev pre ľahkú manipuláciu so zložitými dokumentami vrátane náhľadu miniatúr, podpora pre zoskupovanie tvarov cez drag and drop, ovládanie viditeľnosti tvarov alebo zamykanie</li><li>Pokročilý nástroj na úpravu ciest s výbornými schopnosťami editácie na plátne</li><li>Rôzne kresliace nástroje na vytváranie tvarov ciest vrátane nástroja na kreslenie cesty, nástroja ceruzky ako aj kaligrafického kresliaceho nástroja</li><li>Nástroje na prechody a vzory pre ľahké editovanie na plátne štýlov prechodov a vzorov</li><li>Schopnosti prichytenia na vrch pre sprevádzané kreslenie a editovanie (napr. prichytenie k mriežke, pomocné čiary, uzly cesty, hraničné boxy, ortogonálne polohy, priesečníky tvarov cesty alebo rozšírenia čiar a ciest)</li><li>Obsahuje mnoho preddefinovaných tvarov vrátane základných tvarov ako hviezdy, kružnica/elipsa, obdĺžnik, obrázok</li><li>Umelecký textový tvar s podporou pre nasledovacie obrysy cesty (napr. text na ceste)</li><li>Komplexné cestné operácie a efekty ako logické operácie, splošťovanie cesty, zaobľovanie a zjemňovanie ako aj efekty vírov.</li><li>Rozšíriteľný pomocou písania pluginov pre nové nástroje, tvary a dockery</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Karbon är ett vektorritprogram med ett användargränssnitt som är lätt att använda, ytterst anpassningsbart och utökningsbart. Det gör Karbon till ett utmärkt program för användare som börjar utforska vektorgrafikvärlden samt för konstnärer som vill skapa hänförande vektorkonst.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöd för att läsa in ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS</li><li>Stöd för att skriva ut ODG, SVG, PNG, PDF, WMF</li><li>Anpassningsbart användargränssnitt med verktygsrader och paneler som kan placeras fritt</li><li>Lagerpanel för enkel hantering av komplexa dokument inklusive miniatyrbilder för förhandsgranskning, stöd för att gruppera former via drag och släpp, styra eller låsning synlighet av former</li><li>Avancerat konturredigeringsverktyg med utmärkta redigeringsmöjligheter direkt på duken</li><li>Diverse ritverktyg för att skapa konturformer som inkluderar ett konturritverktyg, ett pennverktyg samt ett kalligrafiskt ritverktyg</li><li>Tonings- och mönsterverktyg för enkelt redigering av tonings- och mönsterstilar direkt på duken</li><li>Väldigt bra låsfunktioner för att rita och redigera med styrning (t.ex. låsa till rutnät, styrlinjer, konturnoder, omgivande rutor, ortogonala positioner, korsningar av konturformer eller förlängningar av linjer och konturer)</li><li>Innehåller många fördefinierade former inklusive grundläggande former som stjärnor, cirkel/ellips, rektangel, bild</li><li>Artistisk textform med stöd för att följa konturlinjer (t.ex. text på en kontur)</li><li>Komplexa konturoperationer och effekter som Booleska mängdoperationer, konturutplattning, rundning och förfining samt virvla- och klämeffekter</li><li>Utökningsbart genom att skriva insticksprogram för nya verktyg, former och paneler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Karbon — програма для векторного малювання з простим, гнучким та придатним до розширення інтерфейсом користувача. Це робить Karbon чудовою програмою для користувачів, які починають знайомитися зі світом векторної графіки, а також для художників, які хочуть створити захопливі векторні твори.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка завантаження даних ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS.</li><li>Підтримка запису у форматах ODG, SVG, PNG, PDF, WMF.</li><li>Придатний до налаштовування інтерфейс користувача з довільним розташуванням панелей інструментів та бічних панелей.</li><li>Панель шарів для полегшення обробки складних документів з мініатюрами об’єктів, підтримка групування форм перетягуванням зі скиданням, керування показом форм та блокуванням.</li><li>Інструмент редагування контурів з чудовими можливостями редагування безпосередньо на полотні.</li><li>Різноманітні інструменти малювання для створення контурів, зокрема інструмент малювання контуру, олівець та інструмент каліграфічного малювання.</li><li>Інструменти градієнта і візерунка для полегшення редагування на полотні областей з заповненням градієнтом і візерунком.</li><li>Можливості використання прилипання та малювання за напрямними (прилипання до сітки, напрямні, вузли контурів, обмежувальні рамки, ортогональне розташування, перетини та розширення ліній і контурів).</li><li>Передбачено багато готових форм, зокрема базові форми зірки, кола або еліпса, прямокутника та зображення.</li><li>Форма художнього тексту для розташування тексту вздовж контуру.</li><li>Складні дії над контурами та ефекти, зокрема набір булівських операцій, спрощення контуру, заокруглення та покращення, ефекти вихору та втягування</li><li>Можливість розширення додатками нових інструментів, форм та панелей.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Karbon 是一个矢量绘图程序，具有易用，高度可定制和可扩展的用户界面。它是一个理想的工具，帮助用户探索矢量图形，帮助艺术家创作令人惊叹的矢量艺术作品。</p><p>功能：</p><ul><li>加载支持 ODG，SVG，WPG，WMF，EPS/PS</li><li>写入支持 ODG，SVG，PNG，PDF，WMF</li><li>可自定义用户界面，包含可自由放置的工具栏和停靠栏</li><li>图层停靠栏用于方便处理复杂文档，包括缩略图预览，支持拖拽组合形状，控制形状的可见性或锁定。</li><li>高级路径编辑工具，以及强大的画布编辑能力</li><li>多种绘图工具用于创作路径形状，包括路径绘制工具，铅笔工具和书法绘制工具</li><li>渐变和图案工具可以轻松地在画布上编辑渐变和图案样式</li><li>顶端对齐工具可以引导绘制和编辑（比如吸附到网格，参考线，路径节点，边界框，正交位置，路径焦点或线的延长线）</li><li>包含许多预定义形状，如星形，圆形/椭圆，矩形，图像</li><li>艺术字形状，支持跟随路径轮廓（即路径上的文本）</li><li>复杂路径操作和效果，例如布尔运算，路径扁平化，简化和优化，以及旋转和揉捏特效</li><li>可通过工具，形状和停靠栏插件扩展功能</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.karbon.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.karbon.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Office</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.graphics</mimetype>
      <mimetype>application/x-karbon</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-wmf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xfig</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=karbon</url>
    <url type="homepage">http://www.calligra.org/karbon/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/karbon/karbon.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1530187200" version="3.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>calligrakarbon</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.karbon.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kate.desktop</id>
    <pkgname>kate</pkgname>
    <name>Kate</name>
    <name xml:lang="ar">كيت</name>
    <name xml:lang="mr">केट</name>
    <name xml:lang="ne">केट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Кејт</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кејт</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кејт</name>
    <name xml:lang="tg">Кейт</name>
    <summary>Advanced Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر نصوص متقدّم</summary>
    <summary xml:lang="ast">Editor avanzáu de testu</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de text avançat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de text avançat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor avançat de text pel KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pokročilý textový editor</summary>
    <summary xml:lang="da">Avanceret teksteditor</summary>
    <summary xml:lang="de">Erweiterter Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="el">Προηγμένος επεξεργαστής κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Advanced Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de texto avanzado</summary>
    <summary xml:lang="et">Täiustatud tekstiredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu editore aurreratua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kehittynyt tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de texte avancé</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor avanzado de textos</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך טקסט מתקדם של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hu">Speciális szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Editor avantiate de texto</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengedit Teks Tingkat Lanjut</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di testi avanzato</summary>
    <summary xml:lang="ko">고급 텍스트 편집기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sudėtingesnė KDE rašyklė</summary>
    <summary xml:lang="nb">Avansert skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geavanceerde teksteditor</summary>
    <summary xml:lang="nn">Avansert skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤਕਨੀਕੀ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zaawansowany edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Texto Avançado</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de Texto Avançado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de texto avançado do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Улучшенный текстовый редактор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pokročilý textový editor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Napreden urejevalnik besedil</summary>
    <summary xml:lang="sr">Напредни уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Напредни уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ов напредни уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ov napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE‑ov napredni uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Avancerad texteditor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gelişmiş Metin Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Потужний текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">高级文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">進階文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 高级文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 進階文字編輯器</summary>
    <description><p>Kate is a multi-document, multi-view text editor by KDE. It features stuff like codefolding, syntaxhighlighting, dynamic word wrap, an embedded console, an extensive plugin interface and some preliminary scripting support.</p><p>Features:</p><ul><li>MDI, window splitting, window tabbing</li><li>Spell checking</li><li>CR, CRLF, LF newline support</li><li>Encoding support (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Encoding conversion</li><li>Regular expression based find &amp; replace</li><li>Powerful syntax highlighting and bracket matching</li><li>Code and text folding</li><li>Infinite undo/redo support</li><li>Block selection mode</li><li>Auto indentation</li><li>Auto completion support</li><li>Shell integration</li><li>Wide protocol support (http, ftp, ssh, webdav etc.) using kioslaves</li><li>Plugin architecture for the application and editor component</li><li>Customizable shortcuts</li><li>Integrated command line</li><li>Scriptable using JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>واجهة لعدّة مستندات، تقسيم وتلسين للنّوافذ</li><li>تدقيق الهجاء</li><li>دعم أسطر CR، وCRLF وLF الجديدة</li><li>دعم التّرميز (utf-8، وutf-16 وآسكي وغيرها)</li><li>التّحويل بين التّرميزات</li><li>بحث واستبدال مبنيّ على التّعابير النّمطيّة</li><li>دعم قويّ لإبراز الصّياغة ومطابقة الأقواس</li><li>لفّ النّصوص والأكواد</li><li>دعم عدد متناهٍ من الإعادات والتّكرارات</li><li>وضع التحديد الكتليّ</li><li>الإزاحة الآليّة</li><li>دعم الإكمال الآليّ</li><li>التّكامل مع الصّدفة</li><li>دعم واسع للموافيق (http، وftp، وssh وwebdav وغيرها) عبر «عبيد KIO»</li><li>بنية ملحقات للتّطبيق ومكوّن المحرّر</li><li>اختصارات يمكن تخصيصها</li><li>سطر أوامر مدمج</li><li>يمكن سكربتته عبر جافاسكربت</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Comprobación ortográfica</li><li>Sofitu pa codificaciones (utf-8, utf-16, ascii... etc)</li><li>Sofitu pa desfechura/refechura infinita</li><li>Sangráu automáticu</li><li>Sofitu pa completáu automáticu</li><li>Integración cola shell</li><li>Arquiteutura de plugins pa l'aplicación y el componente del editor</li><li>Atayos personalizables</li><li>Llinia de comandos integrada</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Provjera ispravnog pisanja riječi</li><li>Automatsko uvlačenje</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kate és un editor de text multidocument i multivista, creat per la comunitat KDE. Té funcionalitats com el plegat de codi, ressaltat de la sintaxi, ajust dinàmic de les paraules, una consola incrustada, una interfície extensa de connectors i una implementació preliminar per a crear scripts.</p><p>Característiques:</p><ul><li>MDI, divisió de finestres, canvi de finestres per pestanyes</li><li>Verificació ortogràfica</li><li>Implementació de línia nova CR, CRLF, LF</li><li>Admet codificacions (UTF-8, UTF-16, ASCII, etc.)</li><li>Conversió de codificació</li><li>Expressió regular basada en cerca i substitució</li><li>Ressaltat potent de sintaxi i concordança de parèntesis</li><li>Plegat de codi i text</li><li>Admet desfer/refer infinits</li><li>Mode de selecció per blocs</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet compleció automàtica</li><li>Integració de l'intèrpret d'ordres</li><li>Implementació àmplia de protocols (http, ftp, ssh, webdav, etc.) usant kioslaves</li><li>Arquitectura de connectors per a l'aplicació i el component d'edició</li><li>Dreceres personalitzables</li><li>Línia d'ordres integrada</li><li>Es pot crear scripts usant JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kate és un editor de text multidocument i multivista, creat per la comunitat KDE. Té funcionalitats com el plegat de codi, ressaltat de la sintaxi, ajust dinàmic de les paraules, una consola incrustada, una interfície extensa de connectors i una implementació preliminar per a crear scripts.</p><p>Característiques:</p><ul><li>MDI, divisió de finestres, canvi de finestres per pestanyes</li><li>Verificació ortogràfica</li><li>Implementació de línia nova CR, CRLF, LF</li><li>Admet codificacions (UTF-8, UTF-16, ASCII, etc.)</li><li>Conversió de codificació</li><li>Expressió regular basada en cerca i substitució</li><li>Ressaltat potent de sintaxi i concordança de parèntesis</li><li>Plegat de codi i text</li><li>Admet desfer/refer infinits</li><li>Mode de selecció per blocs</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet compleció automàtica</li><li>Integració de l'intèrpret d'ordres</li><li>Implementació àmplia de protocols (http, ftp, ssh, webdav, etc.) usant kioslaves</li><li>Arquitectura de connectors per a l'aplicació i el component d'edició</li><li>Dreceres personalitzables</li><li>Línia d'ordres integrada</li><li>Es pot crear scripts usant JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Kate je textový editor od KDE pro práci s více dokumenty najednou. Podporuje vlastnosti jako skládání kódu, zvýraznění syntaxe, dynamické zalamování slov, vloženou konzoli, rozsáhlou podporu modulů a základní podporu pro skriptování.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>MDI, dělení oken, skládání oken do karet</li><li>Kontrola pravopisu</li><li>Podpora odřádkování CR, CRLF i LF</li><li>Podpora kódování (UTF-8, UTF-16, ASCII a další)</li><li>Převod kódování</li><li>Funkce Najít a nahradit s podporou regulárních výrazů</li><li>Pokročilé zvýrazňování syntaxe a párování závorek ve zdrojovém kódu</li><li>Skládání kódu a textu</li><li>Nekonečná funkce Zpět/Vpřed</li><li>Režim blokového výběru</li><li>Automaticky odsadit</li><li>Podpora automatického doplňování</li><li>Integrace shellu</li><li>Široká podpora protokolů pomocí kioslaves (http, ftp, ssh, webdav atd.)</li><li>Podpora rozšiřujících modulů pro aplikaci editor</li><li>Nastavitelné klávesové zkratky</li><li>Integrovaný příkazový řádek</li><li>Podpora skriptování v JavaScriptu</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kate er en multidokument-, multivisnings-teksteditor af KDE. Den har blandt andet kodefoldning, syntaksfremhævning, dynamisk ombrydning af ord, en indlejret konsol, en omfattende plugingrænseflade og foreløbig nogen understøttelse af scripting.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>MDI, vinduesopdeling, fanebladsivindue</li><li>Stavekontrol</li><li>Understøttelse af CR-, CRLF-, LF-linjeskift</li><li>Understøttelse af kodning (utf-8, utf-16, ascii osv.)</li><li>Konvertering af kodning</li><li>Find og erstart, baseret på regulært udtryk</li><li>Kraftfuld fremhævning af syntaks og match af vinkelparenteser</li><li>Foldning af kode og tekst</li><li>Understøttelse af uendeligt antal fortryd/gendan</li><li>Blokmarkeringstilstand</li><li>Auto-indrykning</li><li>Understøttelse af automatisk fuldførelse</li><li>Skal-integration</li><li>Bred understøttelse af protokoller (http, ftp, ssh, webdav osv.) ved brug af kioslaves</li><li>Plugin-arkitektur til programmet og editorkomponenten</li><li>Genveje som kan tilpasses</li><li>Ingegreret kommandolinje</li><li>Scriptbar ved brug af JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kate ist ein KDE-Editor für mehrere Dokumente und Ansichten. Funktionen wie Quelltextausblendung, Syntaxhervorhebung, dynamischer Zeilenumbruch, eine eingebettete Konsole und eine umfangreiche Schnittstelle für Module sowie vorläufige Unterstützung für Skripte sind enthalten.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>MDI (Multiple Document Interface = Benutzeroberfläche mit mehreren gleichzeitig geöffneten Dokumenten), geteilte Fenster, Unterfenster</li><li>Rechtschreibprüfung</li><li>Unterstützung für CR, CRLF, LF am Zeilenende</li><li>Unterstützung für Kodierungen (utf-8, utf-16, ascii usw.)</li><li>Umwandlung von Kodierungen</li><li>Reguläre Ausdrücke für Suchen und Ersetzen</li><li>Leistungsfähige Syntaxhervorhebung und Übereinstimmung von Klammern</li><li>Quelltext- und Textausblendung</li><li>Unterstützung für unbegrenztes Zurücknehmen und Wiederherstellen</li><li>Blockauswahlmodus</li><li>Automatisches einrücken</li><li>Unterstützung für Autovervollständigung</li><li>Einbindung einer Shell</li><li>Unterstützung für viele Protokolle (http, ftp, ssh, webdav usw.) unter Verwendung von Ein-/Ausgabemodulen</li><li>Modul-Architektur für das Programm und die Editorkomponente</li><li>Benutzerdefinierte Kurzbefehle</li><li>Integrierte Befehlszeile</li><li>Skriptfähig über JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kate είναι ένας πολλών εγγράφων, πολλών προβολών επεξεργαστής κειμένου από το KDE. Περιέχει λειτουργίες όπως απόκρυψη κώδικα, επισήμανση σύνταξης, δυναμική αναδίπλωση λέξεων, ενσωματωμένη κονσόλα, εκτεταμένο περιβάλλον χρήσης προσθέτων και κάποια βασική υποστήριξη συγγραφής σεναρίων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>MDI, διαίρεση παραθύρων, παραθυρικές καρτέλες</li><li>Ορθογραφία</li><li>CR, CRLF, LF για υποστήριξη αλλαγής γραμμής</li><li>Υποστήριξη κωδικοποίησης (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Μετατροπή κωδικοποίησης</li><li>Κανονικές εκφράσεις σε find &amp; replace</li><li>Ισχυρό εργαλείο επισήμανσης σύνταξης και ταιριάσματος αγκυλών</li><li>Απόκρυψη κώδικα και κειμένου</li><li>Υποστήριξη για απεριόριστη αναίρεση/επαναφορά</li><li>Λειτουργία επιλογής μπλοκ</li><li>Αυτόματη χρήση εσοχών</li><li>Υποστήριξη αυτόματης συμπλήρωσης</li><li>Ενοποίηση κελύφους</li><li>Ευρεία υποστήριξη σε πρωτόκολλα (http, ftp, ssh, webdav κτλ.) με χρήση kioslaves</li><li>Αρχιτεκτονική προσθέτων για το συστατικό της εφαρμογής και του επεξεργαστή</li><li>Προσαρμόσιμες συντομεύσεις</li><li>Ενοποιημένη γραμμή εντολών</li><li>Συγγραφή σεναρίων με JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kate is a multi-document, multi-view text editor by KDE. It features stuff like code folding, syntax highlighting, dynamic word wrap, an embedded console, an extensive plugin interface and some preliminary scripting support.</p><p>Features:</p><ul><li>MDI, window splitting, window tabbing</li><li>Spell checking</li><li>CR, CRLF, LF newline support</li><li>Encoding support (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Encoding conversion</li><li>Regular expression based find &amp; replace</li><li>Powerful syntax highlighting and bracket matching</li><li>Code and text folding</li><li>Infinite undo/redo support</li><li>Block selection mode</li><li>Auto indentation</li><li>Auto completion support</li><li>Shell integration</li><li>Wide protocol support (http, ftp, ssh, webdav etc.) using kioslaves</li><li>Plugin architecture for the application and editor component</li><li>Customisable shortcuts</li><li>Integrated command line</li><li>Scriptable using JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kate es un editor de texto creado por KDE que puede abrir varios documentos a la vez y que cuenta con varios modos de vista. Entre otras funcionalidades dispone de plegado de código, resaltado de sintaxis, justificado de línea dinámico, consola integrada, una amplia interfaz para complementos y admite scripts de manera preliminar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>MDI, división de ventana, pestañas de ventana</li><li>Revisión de la ortografía</li><li>Admite fin de línea CR, CRLF, LF</li><li>Admite codificación ( (utf-8, utf-16, ascii, etc.)</li><li>Conversión de codificación</li><li>Función de buscar y sustituir basada en expresiones regulares</li><li>Potente resaltado de sintaxis y de emparejado de paréntesis</li><li>Plegado de código y de texto</li><li>Función hacer y deshacer infinita</li><li>Modo de selección de bloque</li><li>Sangrado automático</li><li>Completado automático</li><li>Integración con la línea de órdenes</li><li>Admite numerosos protocolos mediante el uso de kioslaves (http, ftp, ssh, webdav, etc.)</li><li>Arquitectura de complementos para el componente de aplicación y de editor.</li><li>Accesos rápidos personalizables</li><li>Línea de órdenes integrada</li><li>Uso de scripts de JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>MDI, akende poolitamine, akende esitamine kaartidena</li><li>Õigekirja kontroll</li><li>CR, CRLF, LF reavahetuse toetus</li><li>Kodeeringute toetus (utf-8, utf-16, ascii jne.)</li><li>Kodeeringute teisendamine</li><li>Regulaaravaldiste põhine otsimine ja asendamine</li><li>Võimas süntaksi esiletõstmine ja sulgude sobitamine</li><li>Koodi ja teksti voltimine</li><li>Piiranguteta tagasivõtmiste ja uuestitegemiste toetus</li><li>Plokivaliku režiim</li><li>Automaatne taandus</li><li>Automaatse lõpetamise toetus</li><li>Shelliga lõimimine</li><li>Laialdane protokollide (http, ftp, ssh, webdav jne.) toetus KIO moodulite vahendusel</li><li>Pluginapõhine ülesehitus nii rakenduses kui ka redaktorikomponendis</li><li>Kohandatavad kiirklahvid</li><li>Lõimitud käsurida</li><li>Skriptimine JavaScriptiga</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kate KDEk eginiko testu-editore dokumentu-anitza, ikuspegi-anitza da. Kode-tolestea, sintaxi-nabarmentzea, itzulbiratze-dinamikoa, kapsulatutako kontsola, osagarri interfaze zabal bat eta hastapenetan dagoen script bidez hedatzeko euskarria gisako eginbideak eskaintzen ditu.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>MDI, leiho-zatitzea, leihoak fitxa gisa antolatzea</li><li>Ortografia-egiaztatzea</li><li>CR, CRLF, LF lerro-amaierak onartzen ditu</li><li>Kodeketa euskarria (utf-8, utf-16, ascii etab.)</li><li>Kodeketa arteko bihurketa</li><li>Adierazpen erregularretan oinarritutako aurkitu eta ordeztea</li><li>Sintaxi nabarmentze eta parentesien bat-etortze ahaltsua</li><li>Kode- eta testu-tolestea</li><li>Desegin/berregin mugagabea onartzen du</li><li>Bloke-hautapen modua</li><li>Koskatze automatikoa</li><li>Osatze automatikoa onartzen du</li><li>Shell-arekin bateratzea</li><li>Protokolo-euskarri zabala (http, ftp, ssh, webdav etab.) «kioslave»(e)ak erabiliz</li><li>Osagarrien arkitektura aplikazioarentzako eta editore osagaiarentzako</li><li>Norbere erara egoki ditzakeen lasterbide</li><li>Bateratutako komando-lerroa</li><li>Javascript erabiliz hedagarria</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kate on KDE:n usean tiedoston ja näkymän tekstimuokkain, jossa on on koodin laskostus, syntaksikorostus, dynaaminen rivitys, upotettu konsoli, kattava liitännäisrajapinta sekä alustava skriptaustuki.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Monen tiedoston käyttöliittymä (MDI), ikkunoiden jakaminen ja välilehdet</li><li>Oikeinkirjoituksen tarkistus</li><li>Tuki useille rivinvaihdoille: CR, CRLF ja LF</li><li>Merkistökoodaustuki (UTF-8, UTF-16, ASCII jne.)</li><li>Merkistökoodauksen muuntaminen</li><li>Säännöllisiin lausekkeisiin perustuva Etsi ja korvaa</li><li>Tehokas syntaksin korostus; mukana myös toisiaan vastaavien sulkeiden korostus</li><li>Koodin ja tekstin laskostus</li><li>Tuki rajattomalle kumoamiselle ja uudelleen tekemiselle</li><li>Lohkovalintatila</li><li>Automaattinen sisennys</li><li>Automaattitäydennyksen tuki</li><li>Komentotulkki-integraatio</li><li>Laaja yhteyskäytäntötuki (HTTP, FTP, SSH, WebDAV jne.) käyttäen KIO-palveluita</li><li>Liitännäisarkkitehtuuri sovellukselle ja muokkainosalle</li><li>Mukautettavat pikanäppäimet</li><li>Integroitu komentorivi</li><li>Skriptattavissa JavaScriptillä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kate est un éditeur de texte multi-documents et multi-vues pour KDE. Il offre des fonctionnalités comme le repliement de code, la coloration syntaxique, le retour à la ligne automatique, une console intégrée, une interface complète pour modules complémentaires, et un début de prise en charge d'automatisation par scripts.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Interface multi-documents, fenêtres scindées, organisation par onglets</li><li>Vérification orthographique</li><li>Prise en charge des retours à la ligne CR, CRLF, LF</li><li>Prise en charge de l'encodage (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversion d'encodage</li><li>Rechercher &amp; remplacé utilisant les expressions rationnelles</li><li>Coloration syntaxique puissante et correspondances des parenthèses</li><li>Repliement de code et de texte</li><li>Prise en charge de l'annulation / refaire à l'infini</li><li>Mode de sélection par bloc</li><li>Indentation automatique</li><li>Prise en charge du complètement automatique</li><li>Intégration avec l'interpréteur de commande</li><li>Prise en charge de protocoles variés (http, ftp, ssh, webdav etc.) en utilisant le module d'entrée / sortie.</li><li>Architecture à modules complémentaires pour l'application et le composant éditeur</li><li>Raccourcis personnalisables</li><li>Ligne de commande intégrée</li><li>Automatisable en utilisant JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kate é un editor de texto creado por KDE que permite traballar en varios documentos e con varias vistas ao mesmo tempo. Goza de moitas funcionalidades, como pregado de código, salientado de sintaxe, axuste dinámico de texto, un terminal integrado, unha extensa interface para o desenvolvemento de complementos e funcionalidades preliminares de scripting.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Capacidade para traballar en varios documentos á vez, coa posibilidade de dividir a xanela e usar lapelas.</li><li>Corrección ortográfica.</li><li>Compatíbel cos fins de liña CR, CRLF e LF.</li><li>Compatíbel con varios sistemas de codificación de texto (UTF-8, UTF-16, ASCII, etc.).</li><li>Conversión entre sistemas de codificación.</li><li>Funcionalidade de atopar e substituír baseada en expresións regulares.</li><li>Potente realzado de sintaxe e de parellas de parénteses.</li><li>Pregado de código e texto.</li><li>Funcionalidade de desfacer e refacer sen limitacións.</li><li>Modo de selección por bloques.</li><li>Sangrado automático.</li><li>Funcionalidade de completación automática.</li><li>Integración co intérprete de ordes.</li><li>Compatibilidade con numerosos protocolos (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, etc.) mediante KIO.</li><li>Arquitectura de complementos para o aplicativo e o compoñente do editor.</li><li>Atallos personalizábeis.</li><li>Liña de ordes integrada.</li><li>A súa funcionalidade pódese ampliar mediante scripts escritos en JavaScript.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>MDI, ablakfelosztás, ablaklapok</li><li>Helyesírás-ellenőrzés</li><li>CR, CRLF, LF új sor támogatás</li><li>Különböző kódolások támogatása (UTF-8, UTF-16, ASCII, stb)</li><li>Kódolások közti konverzió</li><li>Reguláris kifejezéseken alapuló keresés és csere</li><li>Hatékony szintaxiskiemelés és zárójel-párosítás</li><li>Kód- és szövegösszecsukás</li><li>Végtelen visszavonás/újra végrehajtás</li><li>Blokkos kijelölési mód</li><li>Automatikus behúzás</li><li>Automatikus kiegészítés</li><li>Parancsértelmező integrációja</li><li>Protokollok (HTTP, FTP, SSH, Webdav, stb) széleskörű támogatása KIO-szolgáltatások használatával</li><li>Bővítmények támogatása az alkalmazásban és a szerkesztő komponensben</li><li>Testre szabható gyorsbillentyűk</li><li>Integrált parancssor</li><li>Szkriptelhetőség JavaScripttel</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kate es un editor de texto per multi-documento, multi-vista. Illo ha characteristicas como codefolding (plicamento de codice), dynamic word wrap (excision dynamic de parolas), un consolle incorpporate, un interfacie de plugin extensive e alcun supporto preliminari per le scripting.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>MDI, window splitting (division de fenestra), window tabbing (schedas de fenestra)</li><li>Controlo Orthographic</li><li>CR, CRLF, LF supporto de nove linea</li><li>Supporto de codifica (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversion de codifica</li><li>Trovar basate sur expression regular expression based  &amp; reimplaciar</li><li>Potente evidentiation de syntaxhe e coincidentia de parenthesis</li><li>Codice e texto plicabile</li><li>Supporto per annullation e re-facer infinite</li><li>Modo de selection de bloco</li><li>Auto indentation</li><li>Supporto de auto completion</li><li>Integration de shell</li><li>Supporto de protocollo large (http, ftp, ssh, webdav etc.) usante kioslaves</li><li>Archiutectura de plugin per le componente de editor e application</li><li>Vias breve personalisabile</li><li>Linea de commando integrate</li><li>Scribibile per scripts usante JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kate adalah editor teks multi-dokumen multi-tampilan oleh KDE. Ini fitur hal-hal seperti codefolding, syntaxhighlighting, bungkus kata dinamis, konsol tertanam, antarmuka plugin yang luas dan beberapa dukungan scripting awal.</p><p>Fitur:</p><ul><li>MDI, pemisahan window, penambahan tab window</li><li>Pengecekan ejaan</li><li>Dukungan CR, CRLF, LF newline</li><li>Dukungan pengkodean (utf-8, utf-16, ascii dll.)</li><li>Konversi pengkodean</li><li>Ekspresi reguler berdasarkan cari &amp; ganti</li><li>Penyorotan sintaks dan pencocokan tandakurungsiku yang ampuh</li><li>Pelipatan kode dan teks</li><li>Dukungan takjadi/jadilagi tak terbatas</li><li>Mode seleksi blok</li><li>Indentasi otomatis</li><li>Dukungan penyelesaian otomatis</li><li>Integrasi dengan Shell</li><li>Dukungan protokol yang luas (http, ftp, ssh, webdav dll.) menggunakan kioslaves</li><li>Arsitektur pengaya untuk aplikasi dan komponen penyunting</li><li>Pintasan dapat dikustomisasi</li><li>Baris perintah yang terintegrasi</li><li>Skrip menggunakan JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kate è un editor di testi multi-documento e multi-vista di KDE. È dotato di funzionalità come il raggruppamento del codice, l'evidenziazione della sintassi, a capo automatico dinamico, una console integrata, un'interfaccia potenziabile tramite estensioni e qualche supporto preliminare per la creazione di script.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>MDI, divisione della finestra, schede delle finestre</li><li>Controllo ortografico</li><li>Supporto ritorno a capo CR, CRLF, LF</li><li>Supporto di codifica (utf-8, utf-16, ascii, ecc.)</li><li>Conversione di codifica</li><li>Ricerche e sostituzioni basate sulle espressioni regolari</li><li>Potente evidenziazione della sintassi e verifica delle parentesi</li><li>Raggruppamento del codice e del testo</li><li>Supporto annulla/rifai infinito</li><li>Modalità di selezione a blocchi</li><li>Rientro automatico</li><li>Supporto completamento automatico</li><li>Integrazione con la shell</li><li>Ampio supporto di protocolli (http, ftp, ssh, WebDAV, ecc.) utilizzando i kioslave</li><li>Architettura con estensioni per i componenti dell'applicazione e dell'editor</li><li>Scorciatoie personalizzabili</li><li>Riga di comando integrata</li><li>Creazione di script con JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kate는 KDE의 다문서 다화면 텍스트 편집기입니다. 코드 접기, 구문 강조, 동적 워드랩, 내장된 콘솔, 플러그인 인터페이스, 스크립트 기능을 지원합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>MDI, 창 나누기, 탭 기능</li><li>맞춤법 검사</li><li>CR, CRLF, LF 새 줄지 원</li><li>인코딩 지원(UTF-8, UTF-16, ASCII 등)</li><li>인코딩 변환</li><li>정규 표현식 기반 찾기 및 바꾸기</li><li>강력한 구문 강조 및 괄호 일치</li><li>코드 및 텍스트 접기</li><li>무한 실행 취소/다시 실행 지원</li><li>블록 선택 모드</li><li>자동 들여쓰기</li><li>자동 완성 지원</li><li>셸 통합</li><li>KIO 슬레이브를 사용한 다양한 프로토콜 지원(HTTP, FTP, SSH, WebDAV 등)</li><li>프로그램과 편집기 구성 요소 플러그인 구조</li><li>사용자 정의 가능한 단축키</li><li>내장 명령행</li><li>JavaScript를 사용한 스크립트</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>MDI, vindusdeling, vindusfaner</li><li>Stavekontroll</li><li>Støtte for ny linje med CR, CRLF eller LF</li><li>Støtte for tegnkoding (utf-8. utf-16, ascii osv.)</li><li>Kodekonvertering</li><li>Finn og erstatt basert på regulære uttrykk</li><li>Kraftig syntaksfremheving og parentesparing</li><li>Kode- og tekstbryting</li><li>Ubegrenset støtte for angring/omgjøring</li><li>Blokkmerkingsmodus</li><li>Automatisk innrykk</li><li>Autofullføring</li><li>Skall-integrasjon</li><li>Bred protokollstøtte (http, ftp, ssh, webdav osv.) ved bruk av kioslaver</li><li>Modularkitektur for programmet og redigeringskomponenten</li><li>Brukerstyrte snarveier</li><li>Integrert kommandolinje</li><li>Kan skriptes med Javascript</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kate is een multi-document, multi-view tekstbewerker door KDE. Het bevat functies zoals opvouwen van code, accentuering van syntaxis, dynamisch afbreken van de regel, een ingebed console, een extensieve plug-in-interface en enige beginnende ondersteuning voor scripts.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>MDI, splitsing van vensters, tabbladen</li><li>Spellingcontrole</li><li>Ondersteuning van CR, CRLF, LF nieuwe-regel</li><li>Ondersteuning voor codering (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversie van codering</li><li>Op reguliere expressies gebaseerd zoeken &amp; vervangen</li><li>Krachtige syntaxisaccentuering en overeenkomende haakjes</li><li>Code en tekst invouwen</li><li>Ondersteuning van oneindig ongedaan maken/opnieuw</li><li>Blokselectiemodus</li><li>Automatisch inspringen</li><li>Ondersteuning voor automatische aanvulling</li><li>Integratie van de shell</li><li>Brede ondersteuning van protocollen (http, ftp, ssh, webdav etc.) met kioslaves</li><li>Plug-in-architectuur voor de applicatie- en editor-component</li><li>Aanpasbare sneltoetsen</li><li>Geïntegreerde opdrachtregel</li><li>JavaScript te gebruiken in scripts</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kate er eit skriveprogram frå KDE som kan handsama fleire dokument og fleire visingar samtidig. Det har funksjonar som kodefalding, syntaksmerking, dymamisk linjebryting, ein innebygd terminalemulator, eit omfattande grensesnitt for programtillegg og enkel skriptstøtte.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>MDI, vindaugsdeling, vindaugsfaner</li><li>Stavekontroll</li><li>Støtte for linjeskift med CR, CRLF eller LF</li><li>Støtte for teiknkoding (UTF-8, UTF-16, ASCII, ….)</li><li>Støtte for teinkodingskonvertering</li><li>«Finn og byt ut» basert på regulære uttrykk</li><li>Kraftig syntaksmerking og markering av parentespar</li><li>Kode- og tekstfalding</li><li>Uavgrensa støtte for angring/omgjering</li><li>Blokkmerkingsmodus</li><li>Automatiske innrykk</li><li>Støtte for autofullføring</li><li>Skalintegrering</li><li>Omfattande protokollstøtte (http, ftp, ssh, webdav, …) ved bruk av KIO-slavar</li><li>Støtte for programtillegg til programmet og redigeringskomponenten</li><li>Tilpassbare snarvegar</li><li>Integrert kommandolinje</li><li>Støtte for JavaScript-støtte</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>MDI, ਵਿੰਡੋ ਵੰਡਣਾ, ਵਿੰਡੋ ਟੈਬ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ</li><li>ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ</li><li>CR, CRLF, LF ਨਵੀਂ-ਲਾਈਨ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ (utf-8, utf-16, ascii ਆਦਿ)</li><li>ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਤਬਦੀਲੀ</li><li>ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ ਦੇ ਨਾਲ ਲੈਸ ਖੋਜ ਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ</li><li>ਕੋਡ ਅਤੇ ਟੈਕਸਟ ਸਮੇਟਣਾ</li><li>ਬੇਅੰਤ ਵਾਪਸ/ਪਰਤਾਉਣ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>ਸ਼ੈੱਲ ਨਾਲ ਜੋੜ</li><li>ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਐਡੀਟਰ ਭਾਗਾਂ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ ਢਾਂਚਾ</li><li>ਵਿਚੇ ਮੌਜੂਦ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kate jest wielodokumentowym, wielowidokowym edytorem tekstu stworzonym przez KDE. Umożliwia zwijanie kodu, podświetlanie składni, dynamiczne zawijanie wyrazów, osadzoną konsolę, rozbudowany interfejs dla wtyczek i zapewnia podstawową obsługę skryptów.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>MDI, dzielenie okna, okna w kartach</li><li>Sprawdzanie pisowni</li><li>Obsługa znaków nowego wiersza CR, CRLF, LF</li><li>Obsługa kodowań (utf-8, utf-16, ascii itp.)</li><li>Przekształcanie kodowań</li><li>Znajdź i zastąp oparte na wyrażeniach regularnych</li><li>Zaawansowane podświetlanie składni i par nawiasów</li><li>Zwijanie kodu i tekstu</li><li>Nieskończona historia cofania/przywracania</li><li>Tryb zaznaczania bloków</li><li>Automatyczne wcięcia</li><li>Obsługa samouzupełniania</li><li>Integracja z powłoką</li><li>Szeroka obsługa protokołów (http, ftp, ssh, webdav itp.) wykorzystująca kioslaves</li><li>Architektura wtyczek dla programów i składników edytora</li><li>Dostosowywalne skróty</li><li>Zintegrowany wiersz poleceń</li><li>Możliwość używania skryptów JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kate é um editor de texto multi-documentos e multi-janelas do KDE. Oferece algumas funcionalidades como a dobragem de código, realce de sintaxe, mudanças de linha dinâmicas, uma consola incorporada, uma interface em 'plugins' alargada e algum suporte preliminar para programação.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>MDI, divisão de janelas, janelas em páginas</li><li>Verificação ortográfica</li><li>suporte de mudanças de linha com CR, CRLF, LF</li><li>Suporte para codificações de caracteres (utf-8, utf-16, ascii etc.)</li><li>Conversão de codificações</li><li>Pesquisa &amp; substituição com base em expressões regulares</li><li>Realce de sintaxe e correspondência de parêntesis</li><li>Dobragem de código e texto</li><li>Suporte para desfazer/refazer ilimitado</li><li>Modo de selecção em bloco</li><li>Indentação automática</li><li>Modo de completação automática</li><li>Integração com a consola</li><li>Suporte abrangente de protocolos (HTTP, FTP, SSH, WebDAV etc.) com os kioslaves</li><li>Arquitectura modular para o componente de edição e a aplicação</li><li>Atalhos de teclado personalizados</li><li>Linha de comandos integrada</li><li>Programável através de JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kate é um editor de texto multi-documentos e multi-janelas para o KDE. Oferece algumas funcionalidades como a dobradura de código, realce de sintaxe, quebra de linha dinâmica, um console incorporado, uma interface de plugins extensa e um suporte preliminar para criação de scripts.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>MDI, divisão de janelas, janelas em abas</li><li>Verificação ortográfica</li><li>Suporte de mudança de linha com CR, CRLF, LF</li><li>Suporte para codificação de caracteres (utf-8, utf-16, ascii, etc.)</li><li>Conversão de codificação de caracteres</li><li>Pesquisa e substituição com base em expressões regulares</li><li>Realce de sintaxe e correspondência de parênteses</li><li>Dobradura de código e texto</li><li>Suporte para desfazer/refazer sem limite de ações</li><li>Modo de seleção de blocos</li><li>Recuo automático</li><li>Suporte para complementação automática</li><li>Integração com o console</li><li>Suporte abrangente de protocolos (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, etc.) usando kioslaves</li><li>Arquitetura modular para o aplicativo e componente de edição</li><li>Atalhos de teclado personalizados</li><li>Linha de comando integrada</li><li>Possibilidade de uso de scripts feitos em JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kate — текстовый редактор от KDE, позволяющий работать с несколькими документами одновременно. Реализует сворачивание блоков кода, подсветка синтаксиса, динамический перенос строк, встроенный терминал, интерфейс для написания модулей и базовую поддержку сценариев.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Работа с несколькими документами одновременно, разделение окон, вкладки</li><li>Проверка орфографии</li><li>Поддержка переносов строк CR, CRLF, LF</li><li>Поддержка различных кодировок (UTF-8, UTF-16, ASCII и других)</li><li>Преобразование кодировки</li><li>Поиск и замена с возможностью использования регулярных выражений</li><li>Подсветка синтаксиса и поиск парных скобок</li><li>Сворачивание блоков исходного кода</li><li>Поддержка бесконечной глубины отмены и повтора действий</li><li>Режим блочного выделения</li><li>Автоматические отступы</li><li>Поддержка автоматического дополнения текста</li><li>Вызов функций из командной строки</li><li>Поддержка множества файловых протоколов (HTTP, FTP, SSH, WebDAV и других) посредством kioslaves</li><li>Модульная архитектура приложения и компонента редактора</li><li>Настраиваемые комбинации клавиш</li><li>Встроенный командный терминал</li><li>Поддержка сценариев на языке JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kate je viacdokumentový, viacpohľadový textový editor pre KDE. Podporuje zabaľovanie kódu, zvýrazňovanie syntaxe, dynamické zalamovanie slov, vstavanú konzolu, rozšíriteľnú architektúru pluginov a základnú podporu skriptovania.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>MDI, rozdeľovanie okien, záložky okien</li><li>Kontrola pravopisu</li><li>Podpora nových riadkov CR, CRLF, LF</li><li>Podpora kódovania (utf-8, utf-16, ascii atď.)</li><li>Konverzia kódovania</li><li>Regulárne výrazy založené na hľadaj a nahraď</li><li>Silné zvýrazňovanie syntaxe a párovanie zátvoriek</li><li>Zabaľovanie kódu a textu</li><li>Nekonečná podpora späť/znova</li><li>Režim výberu bloku</li><li>Automatické odsadzovanie</li><li>Podpora automatického ukončovania</li><li>Integrácia shellu</li><li>Široká podpora protokolov (http, ftp, ssh, webdav atď.) pomocou kioslaves</li><li>Architektúra pluginov pre aplikáciu a komponent editora</li><li>Prispôsobiteľné skratky</li><li>Integrovaný príkazový riadok</li><li>Skriptovateľný pomocou JavaScriptu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kate je urejevalnik besedil s strani KDE, s podporo več dokumentom in pogledom naenkrat. Podpira zvijanje kode, poudarjanje skladnje, dinamičen prelom besedila. Ima vgrajeno konzolo, razširljiv vmesnik za vstavke, vsebuje pa tudi podporo skriptom.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>MDI, razdelitev oken, zavihki oken</li><li>Preverjanje črkovanja</li><li>Podpora novim vrsticam vrste CR, CRLF in LF</li><li>Podpora kodiranju (utf-8, utf-16, ascii, itd.)</li><li>Pretvorba kodiranja</li><li>Iskanje in zamenjava temelječa na regularnih izrazih</li><li>Zmogljivo poudarjanje skladnje in oklepajev</li><li>Zvijanje kode in besedila</li><li>Podpora neskončno razveljavitvam/uveljavitvam</li><li>Način bločne izbire</li><li>Samodejno zamikanje</li><li>Podpora samodejnemu dopolnjevanju</li><li>Vgrajena lupina</li><li>Podpora za širok nabor protokolov (http, ftp, ssh, webdav, itd.) z uporabo kioslaves</li><li>Arhitektura vstavkov za program in sestavni del urejevalnika</li><li>Prilagodljive bližnjice</li><li>Vgrajena ukazna vrstica</li><li>Podpora skriptom z uporabo JavaScript</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кејт је вишедокументски, вишеприказни уређивач текста из КДЕ‑а. Поседује могућности као што су сажимање кода, истицање синтаксе, динамички прелом текста, угнежђени терминал, опсежно сучеље за прикључке и основна подршка за скриптовање.</p><p>Могућности:</p><ul><li>МДИ, подела прозора, прозори под језичцима</li><li>провера правописа</li><li>подршка за различите крајеве редова (ЦР, ЛФ, ЦР+ЛФ)</li><li>подршка за кодирања (УТФ‑8, УТФ‑16, аски, итд.)</li><li>претварање кодирања</li><li>тражење и замена помоћу регуларних израза</li><li>моћно истицање синтаксе и поклапање заграда</li><li>сажимање кода и текста</li><li>неограничено опозивање и понављање</li><li>режим блоковског избора</li><li>аутоматско увлачење</li><li>аутоматска допуна</li><li>уклапање шкољке</li><li>подршка за многобројне протоколе преко У/И захвата (ХТТП, ФТП, ССХ, вебДАВ, итд.)</li><li>архитектура прикључка за компоненте програма и уређивача</li><li>прилагодљиве пречице</li><li>уклопљена командна линија</li><li>скриптовање помоћу јаваскрипта</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kate je višedokumentski, višeprikazni uređivač teksta iz KDE‑a. Poseduje mogućnosti kao što su sažimanje koda, isticanje sintakse, dinamički prelom teksta, ugnežđeni terminal, opsežno sučelje za priključke i osnovna podrška za skriptovanje.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>MDI, podela prozora, prozori pod jezičcima</li><li>provera pravopisa</li><li>podrška za različite krajeve redova (CR, LF, CR+LF)</li><li>podrška za kodiranja (UTF‑8, UTF‑16, ASCII, itd.)</li><li>pretvaranje kodiranja</li><li>traženje i zamena pomoću regularnih izraza</li><li>moćno isticanje sintakse i poklapanje zagrada</li><li>sažimanje koda i teksta</li><li>neograničeno opozivanje i ponavljanje</li><li>režim blokovskog izbora</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>automatska dopuna</li><li>uklapanje školjke</li><li>podrška za mnogobrojne protokole preko U/I zahvata (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, itd.)</li><li>arhitektura priključka za komponente programa i uređivača</li><li>prilagodljive prečice</li><li>uklopljena komandna linija</li><li>skriptovanje pomoću JavaScripta</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кејт је вишедокументски, вишеприказни уређивач текста из КДЕ‑а. Поседује могућности као што су сажимање кода, истицање синтаксе, динамички прелом текста, угнежђени терминал, опсежно сучеље за прикључке и основна подршка за скриптовање.</p><p>Могућности:</p><ul><li>МДИ, подела прозора, прозори под језичцима</li><li>провера правописа</li><li>подршка за различите крајеве редова (ЦР, ЛФ, ЦР+ЛФ)</li><li>подршка за кодирања (УТФ‑8, УТФ‑16, аски, итд.)</li><li>претварање кодирања</li><li>тражење и замена помоћу регуларних израза</li><li>моћно истицање синтаксе и поклапање заграда</li><li>сажимање кода и текста</li><li>неограничено опозивање и понављање</li><li>режим блоковског избора</li><li>аутоматско увлачење</li><li>аутоматска допуна</li><li>уклапање шкољке</li><li>подршка за многобројне протоколе преко У/И захвата (ХТТП, ФТП, ССХ, вебДАВ, итд.)</li><li>архитектура прикључка за компоненте програма и уређивача</li><li>прилагодљиве пречице</li><li>уклопљена командна линија</li><li>скриптовање помоћу јаваскрипта</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kate je višedokumentski, višeprikazni uređivač teksta iz KDE‑a. Poseduje mogućnosti kao što su sažimanje koda, isticanje sintakse, dinamički prelom teksta, ugnežđeni terminal, opsežno sučelje za priključke i osnovna podrška za skriptovanje.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>MDI, podela prozora, prozori pod jezičcima</li><li>provera pravopisa</li><li>podrška za različite krajeve redova (CR, LF, CR+LF)</li><li>podrška za kodiranja (UTF‑8, UTF‑16, ASCII, itd.)</li><li>pretvaranje kodiranja</li><li>traženje i zamena pomoću regularnih izraza</li><li>moćno isticanje sintakse i poklapanje zagrada</li><li>sažimanje koda i teksta</li><li>neograničeno opozivanje i ponavljanje</li><li>režim blokovskog izbora</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>automatska dopuna</li><li>uklapanje školjke</li><li>podrška za mnogobrojne protokole preko U/I zahvata (HTTP, FTP, SSH, WebDAV, itd.)</li><li>arhitektura priključka za komponente programa i uređivača</li><li>prilagodljive prečice</li><li>uklopljena komandna linija</li><li>skriptovanje pomoću JavaScripta</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kate är en texteditor av KDE med flera dokument och multipla vyer. Den har funktioner som kodvikning, syntaxfärgläggning, dynamisk radbrytning, en inbäddad terminal, ett omfattande insticksgränssnitt och visst preliminärt stöd för skript.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flerfönster, fönsterdelning, fönsterflikar</li><li>Stavningskontroll</li><li>Stöd för nyrad med CR, CRLF, LF</li><li>Kodningsstöd (UTF-8, UTF-16, ASCII etc.)</li><li>Kodningskonvertering</li><li>Sök och ersätt baserad på reguljära uttryck</li><li>Kraftfull syntaxfärgläggning och parentesmatchning</li><li>Kod- och textvikning</li><li>Obegränsat stöd för ångra och gör om</li><li>Blockmarkeringsläge</li><li>Automatisk indentering</li><li>Stöd för automatisk komplettering</li><li>Skalintegrering</li><li>Brett protokollstöd (HTTP, FTP, SSH, WebDav, etc.) med användning av I/O-slavar</li><li>Insticksarkitektur för programmet och editorkomponenten</li><li>Anpassningsbara genvägar</li><li>Integrerad kommandorad</li><li>Skriptbar med användning av Javascript</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kate KDE tarafından çoklu belge ile çalışabilen, çoklu görünümlü bir metin düzenleyicisidir. Kod katlama, sözdizimi vurgulaması, dinamik sözcük kaydırma, gömülü bir uç birim, geniş eklenti arayüzü ve bazı basit betik desteği özellikleri vardır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>MDI, pencere bölme, sekmeli pencereler</li><li>Yazım denetimi</li><li>CR, CRLF, LF yeni satır desteği</li><li>Kodlama desteği (utf-8, utf-16, ascii vb.)</li><li>Kodlama dönüştürme</li><li>Bul &amp; değiştir için düzenli ifade desteği</li><li>Güçlü söz dizimi vurgulaması ve parantez eşleştirme</li><li>Kod ve metin katlama</li><li>Sınırsız geri alma/yeniden yapma desteği</li><li>Blok seçim kipi</li><li>Otomatik girintileme</li><li>Otomatik tamamlama desteği</li><li>Kabuk tümleştirmesi</li><li>Kioslaves kullanımıyla geniş protokol (http, ftp, ssh, webdav vb.) desteği</li><li>Uygulama ve düzenleyici bileşeni için eklenti mimarisi</li><li>Özelleştirilebilir kısayollar</li><li>Tümleşik komut satırı</li><li>JavaScript kullanılarak betikleştirilebilir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kate — текстовий редактор від KDE, у якому передбачено можливість одночасної роботи з декількома документами на декількох панелях перегляду. У програмі передбачено багато корисних можливостей, зокрема згортання коду, підсвічування синтаксичних конструкцій, динамічне перенесення рядків, вбудована консоль, гнучкий інтерфейс для роботи з додатками та базова підтримка роботи зі скриптами.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Інтерфейс для одночасної роботи з багатьма документами, поділ вікна програми, можливість роботи із вкладками.</li><li>Перевірка правопису.</li><li>Підтримка форматів розриву рядків CR, CRLF та LF.</li><li>Підтримка різноманітних кодувань (utf-8, utf-16, ascii тощо).</li><li>Підтримка можливості перетворення даних у різних кодуваннях.</li><li>Пошук і заміна фрагментів тексту на основі формальних виразів.</li><li>Потужні засоби підсвічування синтаксичних конструкцій та відповідних дужок.</li><li>Засоби згортання коду та тексту.</li><li>Підтримка нескінченного буфера скасування і повторення дій.</li><li>Режим прямокутного вибору.</li><li>Автовідступ.</li><li>Підтримка автодоповнення.</li><li>Інтеграція з командною оболонкою.</li><li>Широка підтримка протоколів (http, ftp, ssh, webdav тощо) на основі допоміжних засобів KIO.</li><li>Архітектура роботи з додатками для компонентів програми та редактора.</li><li>Придатні до налаштовування клавіатурні скорочення.</li><li>Інтегрований засіб роботи з командним рядком.</li><li>Можливість керування програмою за допомогою скриптів мовою JavaScript.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kate 是一个多文档，多视图的文本编辑器，是 KDE 的一部分。它的特性包括代码折叠，语法高亮，动态文字折行，嵌入式命令行终端，可扩展的插件接口和一些初步的脚本支持。</p><p>功能：</p><ul><li>多文档界面 (MDI)，窗口分割，标签页</li><li>拼写检查</li><li>CR, CRLF, LF 换行支持</li><li>编码支持 (UTF-8，UTF-16，ASCII 等)</li><li>编码转换</li><li>基于正则表达式的查找和替换</li><li>强大的语法高亮和括号配对</li><li>代码和文本折叠</li><li>无限制撤销/重做支持</li><li>块选择模式</li><li>自动缩进</li><li>自动补全支持</li><li>Shell 集成</li><li>通过 KIOSlave 支持广泛的协议 (HTTP, FTP, SSH, WebDAV 等)</li><li>为应用程序和编辑器组件而生的插件架构</li><li>自定义快捷键</li><li>集成命令行</li><li>支持 JavaScript 脚本化</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kate 是 KDE 內的進階編輯器，可同時編輯多個文件。它的功能包括像是源碼封裝，語法突顯，動態折行，嵌入主控台，延伸外掛程式介面與一些基本的文稿支援等等。</p><p>功能：</p><ul><li>MDI，視窗分割，視窗分頁</li><li>拼字檢查</li><li>CR, CRLF, LF 等換行符號支援</li><li>編碼支援（UTF-8，UTF-16，ASCII 等）</li><li>編碼轉換</li><li>搜尋與取代支援正則表達式</li><li>強大的語法突顯與括號對應</li><li>程式碼與文字封裝</li><li>無限的復原/重做支援</li><li>區塊選擇模式</li><li>自動縮排</li><li>自動補完支援</li><li>Shell 整合</li><li>用 kioslave 提供廣泛的協定支援（http, ftp, ssh, webdav 等等）</li><li>用於應用程式與編輯器組件的外掛架構</li><li>自定快捷鍵</li><li>整合指令行</li><li>可使用 JavaScript</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kate.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kate.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kate</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kate&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/applications/kate/index.html</url>
    <url type="homepage">http://kate-editor.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Editing code with Kate</caption>
        <caption xml:lang="ast">Edición de códigu con Kate</caption>
        <caption xml:lang="ca">Edició de codi amb el Kate</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Edició de codi amb el Kate</caption>
        <caption xml:lang="de">Bearbeitung von Quelltext mit Kate</caption>
        <caption xml:lang="el">Επεξεργασία κώδικα με το Kate</caption>
        <caption xml:lang="es">Edición de código con Kate</caption>
        <caption xml:lang="fi">Koodin muokkaus Katella</caption>
        <caption xml:lang="fr">Édition de code avec Kate</caption>
        <caption xml:lang="gl">Editando código con Kate</caption>
        <caption xml:lang="ia">Modificante codice con Kate</caption>
        <caption xml:lang="id">Pengeditan kode menggunakan Kate</caption>
        <caption xml:lang="it">Modificare il codice con Kate</caption>
        <caption xml:lang="ko">Kate로 코드 편집</caption>
        <caption xml:lang="nl">Broncode bewerken met Kate</caption>
        <caption xml:lang="nn">Redigering av kjeldekode med Kate</caption>
        <caption xml:lang="pl">Edytowanie kodu z Kate</caption>
        <caption xml:lang="pt">Edição de código com o Kate</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Editando código no Kate</caption>
        <caption xml:lang="ru">Редактирование исходного текста программы в Kate</caption>
        <caption xml:lang="sk">Úprava kódu s Kate</caption>
        <caption xml:lang="sv">Redigera kod med Kate</caption>
        <caption xml:lang="tr">Kate ile kod düzenleme</caption>
        <caption xml:lang="uk">Редагування коду за допомогою Kate</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 Kate 编辑代码</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 Kate 編輯程式碼</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kate.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1551960000" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544270400" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1534334400" version="18.08.0"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528200000" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kate</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kate.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ar</lang>
      <lang percentage="93">ast</lang>
      <lang percentage="61">bg</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="57">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="87">et</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="44">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="53">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="83">he</lang>
      <lang percentage="57">hi</lang>
      <lang percentage="51">hr</lang>
      <lang percentage="85">hu</lang>
      <lang percentage="88">ia</lang>
      <lang percentage="87">id</lang>
      <lang percentage="40">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="70">kk</lang>
      <lang percentage="65">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="85">lt</lang>
      <lang percentage="67">lv</lang>
      <lang percentage="42">mr</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="82">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="88">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="71">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="88">sl</lang>
      <lang percentage="87">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="63">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="52">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.katomic.desktop</id>
    <pkgname>katomic</pkgname>
    <name>KAtomic</name>
    <name xml:lang="af">Katomic</name>
    <name xml:lang="bn">কে-অ্যাটমিক</name>
    <name xml:lang="fa">اتمی</name>
    <name xml:lang="hne">के-एटामिक</name>
    <name xml:lang="mr">के-एटॉमिक</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई एटोमिक</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਪਰਮਾਣੂ</name>
    <name xml:lang="pl">Atomy</name>
    <name xml:lang="sr">К‑атомика</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑атомика</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑атомика</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑atomika</name>
    <name xml:lang="sv">Katom</name>
    <name xml:lang="ta">கேஅடாமிக்</name>
    <name xml:lang="te">కెఎటామిక్</name>
    <name xml:lang="tg">KАтомҳо</name>
    <name xml:lang="tr">Katomic</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KAtomic 原子</name>
    <summary>Sokoban-like Logic Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de lògica similar al Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de lògica similar al Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="cs">Logická hra jako Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="de">„Sokoban“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι λογικής όπως το Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de lógica parecido al Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="et">Sokobani moodi loogikamäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sokoban-tyylinen logiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de logique dans le style de Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de lóxica ao estilo do Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Logika Seperti Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di logica simile a Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ko">소코반 같은 전략 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Sokoban-achtig logisch spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sokoban-liknande logikkspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra logiczna typu Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Lógica Semelhante ao Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo Lógico parecido com Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="ru">Логическая игра, произошедшая от игры Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sk">Logická hra ako Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sl">Logična igra podobna Sokobanu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра налик на Сокобан</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Logička igra nalik na Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Логичка игра налик на Сокобан</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Logička igra nalik na Sokoban</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sokoban-liknande logiskt spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sokoban benzeri Mantık Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Логічна гра, подібна до гри «Сокобан»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">类似推箱子的逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">倉庫番(sokoban)式的智力遊戲</summary>
    <description><p>KAtomic is a fun educational game built around molecular geometry. It employs simplistic two-dimensional looks at different chemical elements.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KAtomic és un joc educatiu divertit construït al voltant de la geometria molecular. Fa servir aparences bidimensionals simplificades d'elements químics diferents.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KAtomic és un joc educatiu divertit construït al voltant de la geometria molecular. Fa servir aparences bidimensionals simplificades d'elements químics diferents.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KAtomic ist sowohl ein unterhaltsames als auch lehrreiches Spiel über molekulare Strukturen. Es verwendet eine vereinfachte zweidimensionale Ansicht der zum Molekül gehörenden Elemente.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KAtomic είναι ένα ευχάριστο εκπαιδευτικό παιχνίδι με βάση τη μοριακή γεωμετρία. Χρησιμοποιεί απλουστευτικές δισδιάστατες όψεις διαφόρων χημικών στοιχείων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KAtomic es un divertido juego educativo basado en la geometría molecular. Emplea vistas bidimensionales simplificadas de diferentes elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KAtomic on lõbus ja õpetlik molekulaargeomeetriat puudutav mäng. Siin näeb mitmesuguseid keemilisi elemente lihtsal kahemõõtmelisel kujul.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KAtomic on hauska ja opettavainen peli, joka perustuu molekyylien avaruusrakenteeseen. Se näyttää kemiallisia aineita kaksiulotteisesti ja pelkistetysti.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KAtomic est un jeu éducatif amusant autour de la géométrie moléculaire. Il propose une découverte simple en deux dimensions des différents éléments chimiques.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KAtomic é un xogo divertido e educativo sobre xeometría molecular. Nel óllanse visións simplistas en dúas dimensións de varios elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KAtomic adalah permainan edukasi yang menyenangkan yang dibangun di sekitar geometri molekuler. Ini menggunakan tampilan dua dimensi sederhana pada unsur-unsur kimia yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KAtomic è un gioco divertente ed educativo, basato sulla geometria molecolare. Impiega una rappresentazione bidimensionale semplificata per gli elementi chimici.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KAtomic은 분자 구조를 기반으로 하는 교육용 게임입니다. 서로 다른 화합물의 간단한 2차원 모형을 보여 줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KAtomic is een leuk educatief spel gebouwd rond moleculaire geometrie. Het gebruikt simplistische tweedimensionale beelden van verschillende chemische elementen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KAtomic er eit morosamt og lærerikt spel basert på molekylærgeometri. Det brukar ein forenkla, todimensjonell modell av dei kjemiske molekyla.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KAtomic jest grą edukującą poprzez zabawę stworzoną wokół geometrii cząsteczek. Gra wykorzystuje proste dwuwymiarowe widoki różnych pierwiastków chemicznych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KAtomic é um jogo educativo divertido, construído em torno da geometria molecular. Ele aplica vistas simplistas bidimensionais para os diferentes elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KAtomic é um jogo educativo divertido, construído em torno da geometria molecular. Ele aplica visuais simplistas bidimensionais para os diferentes elementos químicos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KAtomic — развивающая игра, каждый уровень которой основан на схематическом представлении молекулы химического соединения.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KAtomic je zábavná výuková hra založená na molekulárnej geometrii. Používa jednoduchý dvojrozmerný pohľad na rôzne chemické prvky.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KAtomic je zabavna in poučna igra, temelječa na geometriji molekul. Predstavlja preprosti dvodimenzionalni pogled na različne kemijske molekule.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑атомика је забавна образовна игра која се бави молекуларном геометријом. Служи се поједностављеним дводимензионалним приказима разноврсних хемијских једињења.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑atomika je zabavna obrazovna igra koja se bavi molekularnom geometrijom. Služi se pojednostavljenim dvodimenzionalnim prikazima raznovrsnih hemijskih jedinjenja.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑атомика је забавна образовна игра која се бави молекуларном геометријом. Служи се поједностављеним дводимензионалним приказима разноврсних хемијских једињења.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑atomika je zabavna obrazovna igra koja se bavi molekularnom geometrijom. Služi se pojednostavljenim dvodimenzionalnim prikazima raznovrsnih hemijskih jedinjenja.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Katom är ett roligt och lärorikt spel byggt omkring molekylgeometri. Det använder ett förenklat tvådimensionellt utseende för olika kemiska element.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KAtomic, moleküler geometri üzerin inşa edilmiş, eğlenceli bir eğitim oyunudur. Farklı kimyasal elementleri basitçe iki boyutlu olarak kullanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KAtomic — цікава навчальна гра у побудову молекул з атомів. У грі ви матимете справу зі спрощеними двовимірними моделями різних хімічних сполук.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KAtomic 是一款教育類的遊戲，以原子模型為背景。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.katomic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.katomic.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=katomic</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=katomic&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdegames/katomic/index.html</url>
    <url type="homepage">http://games.kde.org/game.php?game=katomic</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/katomic.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.katomic.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="50">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="76">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="25">he</lang>
      <lang percentage="73">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="25">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="86">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="65">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="25">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kbibtex.desktop</id>
    <pkgname>kbibtex</pkgname>
    <name>KBibTeX</name>
    <name xml:lang="sv">Kbibtex</name>
    <summary>BibTeX editor by KDE to edit bibliographies used with LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="bs">KDE-baziran uređivač za bibliografske datoteke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de BibTeX, creat per la comunitat KDE, per editar bibliografies emprant LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de BibTeX, creat per la comunitat KDE, per editar bibliografies emprant LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor basat en el KDE per a fitxers bibliogràfics</summary>
    <summary xml:lang="da">KDE-baseret editor til bibliografiske filer</summary>
    <summary xml:lang="de">BibTeX-Editor von KDE zum Bearbeiten von Bibliografien mit LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE-based editor for bibliographic files</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de BibTeX creado por KDE para editar las bibliografías usadas con LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE bibliograafiafailide redaktor</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n BibTeX-muokkain LaTeXissa käytettävien lähdeluettelojen muokkaamiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur BixTeX par KDE pour modifier des bibliographies utilisées avec LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de BibTeX de KDE, para editar bibliografías que se usen con LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE-alapú szerkesztő könyvészeti fájlokhoz</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor BibTeX di KDE per la modifica delle bibliografie usate con LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="nl">BibTeX-bewerker door KDE om bibliografieën te bewerken met LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor BibTeX autorstwa KDE do edytowania bibliografii używanych w edytorach LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt">O BibTeX é um editor do KDE, onde se podem editar bibliografias usadas com o LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de arquivos bibliográficos baseado no KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Editor založený na KDE pre bibliografické súbory</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bibtex-editor av KDE för att redigera bibliografier använda med Latex</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kaynakça dosyaları için KDE tabanlı düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор BibTeX від KDE. Призначений для редагування бібліографій, що використовуються у LaTeX.</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 提供的 BibTeX 编辑器，用来编辑 LaTeX 使用的参考文献目录</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于 KDE 的参考文献文件编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 下的 bibliographic 檔編輯器</summary>
    <description><p>KBibTeX is a reference management application which can be used to collect TeX/LaTeX bibliographies and export them in various formats.</p><p>KBibTeX can do the following things:</p><ul><li>Preview bibliography entries in various formats (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT), and abstract-only (XML/XSLT)). Additional preview styles become available when bibtex2html is installed.</li><li>Import data in various bibliography file formats such as BibTeX, RIS and ISI (requires bibutils) and export data to PDF (requires pdflatex), PostScript (requires latex), RTF (requires latex2rtf), and HTML.</li><li>Search for the bibliography entries data in online databases (e.g. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Preview local or remote (online) resources, e.g. PDF files, linked in the BibTEX entry.</li><li>Find and merge duplicate entries in bibliography.</li><li>Integrate your bibliographies with LaTeX editors such as Kile and LyX.</li><li>Import your Zotero library.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBibTeX és una aplicació per a la gestió de referències que es pot utilitzar per recollir bibliografies en TeX/LaTeX i exportar-les a diversos formats.</p><p>KBibTeX pot fer les següents coses:</p><ul><li>Vista prèvia de les entrades a la bibliografia en diversos formats (Origen (BibTeX), Origen (RIS), Viquipèdia, estàndard (XML/XSLT), elaborat (XML/XSLT), i només el resum (XML/XSLT)). Hi ha disponibles estils de vista prèvia addicionals quan s'instal·la «bibtex2html».</li><li>Importar les dades en diversos formats de fitxer per a bibliografies, tals com BibTeX, RIS i ISI (requereix «bibutils») i exporta les dades a PDF (requereix «pdflatex»), PostScript (requereix «latex»), RTF (requereix «latex2rtf»), i HTML.</li><li>Cerca dades d'entrades bibliogràfiques a les bases de dades en línia (p. ex., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Vista prèvia de recursos locals o remots (connectats), p. ex., fitxers PDF, vinculats amb l'entrada de BibTeX.</li><li>Troba i fusiona les entrades duplicades a la bibliografia.</li><li>Integra les vostres bibliografies amb editors de LaTeX com Kile i LyX.</li><li>Importa la vostra biblioteca de Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KBibTeX és una aplicació per a la gestió de referències que es pot utilitzar per recollir bibliografies en TeX/LaTeX i exportar-les a diversos formats.</p><p>KBibTeX pot fer les següents coses:</p><ul><li>Vista prèvia de les entrades a la bibliografia en diversos formats (Origen (BibTeX), Origen (RIS), Viquipèdia, estàndard (XML/XSLT), elaborat (XML/XSLT), i només el resum (XML/XSLT)). Hi ha disponibles estils de vista prèvia addicionals quan s'instal·la «bibtex2html».</li><li>Importar les dades en diversos formats de fitxer per a bibliografies, tals com BibTeX, RIS i ISI (requereix «bibutils») i exporta les dades a PDF (requereix «pdflatex»), PostScript (requereix «latex»), RTF (requereix «latex2rtf»), i HTML.</li><li>Cerca dades d'entrades bibliogràfiques a les bases de dades en línia (p. ex., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Vista prèvia de recursos locals o remots (connectats), p. ex., fitxers PDF, vinculats amb l'entrada de BibTeX.</li><li>Troba i fusiona les entrades duplicades a la bibliografia.</li><li>Integra les vostres bibliografies amb editors de LaTeX com Kile i LyX.</li><li>Importa la vostra biblioteca de Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><ul><li>Importovat vaši knihovnu Zotero</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBibTeX ist ein Programm zur Verwaltung von Referenzen und kann dazu benutzt werden, TeX/LaTeX-Bibliografien zusammenzustellen und sie in verschiedenen Formaten zu exportieren.</p><p>Mit KBibTeX können Sie folgende Aufgabe erledigen:</p><ul><li>Vorschau und Speichern von Bibliografie-Einträgen in verschiedenen Formaten (Quelltext (BibTeX), Quelltext (RIS), Wikipedia, Standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT) und abstract-only (XML/XSLT)). Zusätzliche Vorschaustile sind verfügbar, wenn Sie „bibtex2html“ installiert haben.</li><li>Import von Daten aus verschiedenen Bibliografie-Dateiformaten wie BibTeX, RIS und ISI (benötigt bibutils) und Export von Daten in die Formate PDF (benötigt pdflatex), PostScript (benötigt latex), RTF (benötigt latex2rtf) und HTML.</li><li>Suche nach Daten mit Bibliografie-Einträgen in Online-Datenbanken (z. B. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, usw.)</li><li>Anzeige von lokalen und entfernten (Online-) Ressourcen wie zum Beispiel PDF-Dateien, die mit einem BibTEX Eintrag verknüpft sind.</li><li>Suchen und zusammenführen von doppelten Einträgen in Bibliografien.</li><li>Integration Ihrer Bibliografien mit LaTeX-Editoren wie Kile und LyX.</li><li>Import Ihrer Zotero-Bibliothek.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBibTeX es una aplicación de gestión de referencias que se puede utilizar para recoger bibliografías TeX/LaTeX y exportarlas en varios formatos.</p><p>KBibTeX puede hacer las siguientes tareas:</p><ul><li>Previsualizar las entradas de bibliografías en varios formatos (Fuente (BibTeX), fuente (RIS), Wikipedia, estándar (XML/XSLT), elegante (XML/XSLT), y solo abstracto (XML/XSLT)). Al instalar bibtex2html dispondrá de estilos de previsualización adicionales.</li><li>Importa datos en varios formatos de archivo de bibliografía, como por ejemplo BibTeX, RIS y ISI (requiere bibutils) y exporta datos a PDF (requiere pdflatex), PostScript (requiere latex), RTF (requiere latex2rtf), y HTML.</li><li>Busca datos de las entradas bibliográficas en bases de datos en línea (por ejemplo Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Previsualiza los recursos locales o remotos (en línea), por ejemplo archivos PDF, que estén enlazados en una entrada BibTEX.</li><li>Busca y fusiona las entradas duplicadas en la bibliografía.</li><li>Integra sus bibliografías con editores LaTeX como Kile y LyX.</li><li>Importa su librería Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBibTeX on viitteidenhallintasovellus, jolla voi koota TeX/LaTeX-lähdeluetteloita ja viedä niitä eri tiedostomuotoihin.</p><p>KBibTeXilla voit tehdä seuraavia asioita:</p><ul><li>Esikatsella lähdetietueita eri muodoissa (BibTeX- tai RIS-lähdekoodina, Wikipedia-muodossa, vakio- tai tyylitellyssä muodossa (XML/XSLT) sekä vain tiivistelminä (XML/XSLT)). Lisäesikatselutyylit tulevat käyttöön, kun bibtex2html on asennettu.</li><li>Tuoda tietoja eri lähdetietokantamuodoista kuten BibTeXistä, RISistä tai ISIstä (vaatii bibutils-paketin) sekä viedä tietoja PDF:ksi (vaatii pdflatexin), PostScriptiksi (vaatii latexin), RTF:ksi (vaatii latex2rtf:n) tai HTML:ksi.</li><li>Etsiä lähdetietueiden tietoja verkon tietokannoista (Google Scholarista, ACM:stä, IEEE:stä, arXivista jne.)</li><li>Esikatsella BibTeX-tietueeseen kytkettyjä paikallisia tai etäresursseja, esim. PDF-tiedostoja.</li><li>Etsiä ja yhdistää lähdetietueiden kaksoiskappaleita.</li><li>Integroida lähdetietokantasi LaTeX-muokkaimeen kuten Kileen tai LyXiin.</li><li>Tuoda Zotero-kirjastosi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBibTeX est une application de gestion de références qui peut être utilisée pour collecter des bibliographies TeX/LaTeX et les exporter dans divers formats.</p><p>KBibTeX peut faire les choses suivantes :</p><ul><li>Prévisualiser des entrées bibliographiques dans divers formats (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipédia, standard (XML/XSLT), sophistiqué (XML/XSLT), et abstrait (XML/XSLT)). Des styles d'aperçus supplémentaires sont disponibles après de l'installation de bibtex2html.</li><li>Importer des données dans divers formats de fichiers bibliographiques comme BibTeX, RIS, ISI (nécessite bibutils) et exporter des données en PDF (nécessite pdflatex), PostScript (nécessite latex), RTF (nécessite latex2rtf), et HTML.</li><li>Rechercher des entrées bibliographiques dans des banques de données en ligne (par exemple Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Prévisualiser des ressources locales ou distantes (en ligne), par exemple des fichiers PDF ou des liens dans l'entrée BibTeX.</li><li>Trouver et fusionner des doublons dans les entrées bibliographiques.</li><li>Intégrer vos bibliographies avec des éditeurs LaTeX comme Kile et LyX.</li><li>Importer une bibliothèque Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBibTeX é un aplicativo de xestión de referencias que pode usar para recoller bibliografías de TeX/LaTeX e exportalas en diversos formatos.</p><p>KBibTeX pode facer o seguinte:</p><ul><li>Obteña unha vista previa de entradas bibliográficas en varios formatos: fonte (BibTeX ou RIS), Wikipedia, estándar (XML/XSLT), elegante (XML/XSLT), e só resumo (XML/XSLT). Se ten «bibtex2html» instalado, disporá de estilos de vista previa adicionais.</li><li>Importe datos in varios formatos de ficheiro bibliográficos como BibTeX, RIS e ISI (require «bibutils») e exporte os datos a PDF (require «pdflatex»), PostScript (require «latex»), RTF (require «latex2rtf»), e HTML.</li><li>Busque os datos das entradas bibliográficas en base de datos en internet (como Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.).</li><li>Obteña unha vista previa de recursos locais ou en internet, como ficheiros PDF, que estean ligados desde a entrada de BibTeX.</li><li>Atope e fusione entradas duplicadas da bibliografía.</li><li>Integre as súas bibliografías con editores de LaTeX como Kile e LyX.</li><li>Importe a súa biblioteca de Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBibTeX è un'applicazione di gestione delle fonti che può essere utilizzata per radunare bibliografie TeX/LaTeX ed esportarle in vari formati.</p><p>KBibTeX è in grado di svolgere i seguenti compiti:</p><ul><li>Visualizzare in anteprima le voci bibliografiche in vari formati (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT), e in formato solo sommario (XML/XSLT)). Saranno disponibili stili aggiuntivi di anteprima se si installa il pacchetto bibtex2html.</li><li>Importare i dati in vari formati di file bibliografici, come BibTeX, RIS e ISI (richiede bibutils), ed esportare i dati in PDF (richiede pdflatex), PostScript (richiede latex), RTF (richiede latex2rtf) e HTML.</li><li>Ricercare voci bibliografiche nei database in linea (per es., Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, ecc.)</li><li>Visualizzare in anteprima risorse locali o remote (in linea), per es. file PDF, collegate nella voce BibTEX.</li><li>Trovare e unire voci duplicate nella bibliografia.</li><li>Integrare le tue bibliografie con gli editor LaTeX, come Kile e LyX.</li><li>Importare la tua raccolta Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBibTeX is een beheertoepassing voor referenties die gebruikt kan worden om TeX/LaTeX bibliografieën te verzamelen en te exporteren in verschillende formaten.</p><p>KBibTeX kan het volgende doen:</p><ul><li>Bibliografie-items bekijken in verschillende formaten  (bron (BibTeX), bron (RIS), Wikipedia, standaard (XML/XSLT), elegant (XML/XSLT) en alleen abstract (XML/XSLT)). Additionele stijlen om te bekijken worden beschikbaar wanneer bibtex2html is geïnstalleerd.</li><li>Gegevens importeren in verschillende bibliografie bestandsformaten zoals BibTeX, RIS en ISI (vereist bibutils) en exporteert gegevens naar PDF (vereist pdflatex), PostScript (vereist latex), RTF (vereist latex2rtf) en HTML.</li><li>Zoeken naar de bibliografie-items in online databases (bijv. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Locale of hulpbronnen op afstand (online), bijv. PDF bestanden, gekoppeld in het BibTEX item.</li><li>Zoeken en mengen van dubbele items in een bibliografie.</li><li>Integreer uw bibliografieën met LaTeX bewerkers zoals Kile en LyX.</li><li>Uw Zotero bibliotheek importeren.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KBibTeX jest programem do zarządzania odsyłaczami, którego można użyć do zbierania bibliografii TeX/LaTeX i eksportowania ich w różnych postaciach.</p><p>KBibTeX ma następujące możliwości:</p><ul><li>Podgląd wpisów bibliograficznych w rozmaitych formatach (Source (BibTeX), Source (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), elegancki (XML/XSLT) i tylko streszczenia (XML/XSLT)). Dodatkowo, dostępne stają się style podglądu, gdy wgrany jest pakiet bibtex2html.</li><li>Importowanie danych w rozmaitych formatach plików bibliografii takich jak BibTeX, RIS oraz ISI (wymaga bibutils) i eksportowanie danych do PDF (wymaga pdflatex), PostScript (wymaga latex), RTF (wymaga latex2rtf) oraz HTML.</li><li>Wyszukiwanie wpisów bibliograficznych w bazach internetowych (np. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, itp.)</li><li>Podgląd lokalnych lub zdalnych (internetowych) zasobów, np. plików PDF, do których odwołuje się wpis BibTEX.</li><li>Znajdywanie i scalanie powielonych wpisów w bibliografii.</li><li>Integracja bibliografii z edytorami LaTeX takimi jak Kile i LyX.</li><li>Importowanie bibliotek Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBibTeX é uma aplicação de gestão de referências que pode ser usada para recolher as bibliografias de TeX/LaTeX e exportá-las em vários formatos.</p><p>O KBibTeX pode fazer as seguintes coisas:</p><ul><li>Antever os itens bibliográficos em diversos formatos (Código (BibTeX), Código (RIS), Wikipédia, normal (XML/XSLT), bonito (XML/XSLT) e apenas o resumo (XML/XSLT)). Ficam disponíveis mais estilos de antevisão quando instalar o 'bibtex2html'.</li><li>Importar os dados em diversos formatos de ficheiros bibliográficos, como o BibTeX, RIS e ISI (precisa das 'bibutils') e exportar os dados para PDF (precisa do 'pdflatex'), PostScript (precisa do 'latex'), RTF (precisa do 'latex2rtf') e HTML.</li><li>Procurar por dados de itens bibliográficos nas bases de dados 'online' (p.ex. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Fazer uma antevisão dos recursos locais ou remotos ('online'), p.ex. ficheiros PDF, associada aos itens do BibTEX.</li><li>Procurar e reunir itens duplicados na bibliografia.</li><li>Integrar as suas bibliografias com os editores de LaTeX, como o Kile e o LyX.</li><li>Importar a sua biblioteca do Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBibTeX vie robiť nasledovné veci:</p><ul><li>Importovať vašu knižnicu Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kbibtex är ett referenshanteringsprogram som kan användas för att samla Tex/Latex-bibliografier och exportera dem med diverse format.</p><p>Kbibtex kan göra följande saker:</p><ul><li>Förhandsgranska bibliografier med olika format (källa (Bibtex), källa (RIS), Wikipedia, standard (XML/XSLT), snygg (XML/XSLT) och bara sammandrag (XML/XSLT)). Ytterligare förhandsgranskningsstilar är tillgängliga om bibtex2html är installerat.</li><li>Importera data med diverse bibliografi-filformat såsom Bibtex, RIS och ISI (kräver bibutils) och exportera data till PDF (kräver pdflatex), PostScript (kräver latex), RTF (kräver latex2rtf), och HTML.</li><li>Söka efter bibliografiposternas data i databaser på nätet (t.ex. Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv, etc.)</li><li>Förhandsgranska lokala eller fjärresurser (på nätet), t.ex. PDF-filer, länkade i Bibtex-posten.</li><li>Hitta och sammanfoga duplicerade poster i bibliografin.</li><li>Integrera bibliografierna med Latex-editorer såsom Kile och LyX</li><li>Importera ett Zotero-bibliotek.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBibTeX — програма для керування посиланнями, якою можна скористатися для створення бібліографій TeX/LaTeX та експортування даних бібліографій у різноманітних форматах.</p><p>KBibTeX може виконувати такі завдання:</p><ul><li>Виконувати попередній перегляд і зберігати записи бібліографії у різних форматах (початковий код (BibTeX), початковий код (RIS), Вікіпедія, standard (XML/XSLT), fancy (XML/XSLT) та abstract-only (XML/XSLT)). Доступ до додаткових стилів попереднього перегляду можна отримати після встановлення програми bibtex2html.</li><li>Імпортувати дані у різноманітних форматах файлів бібліографії, зокрема BibTeX, RIS та ISI (слід встановити bibutils) та експортувати дані до PDF (потребує встановлення pdflatex), PostScript (потребує встановлення latex), RTF (потребує встановлення latex2rtf) та HTML.</li><li>Виконувати пошук даних записів бібліографії у базах даних у інтернеті (зокрема у Google Scholar, ACM, IEEE, arXiv тощо).</li><li>Попередньо переглядати локальні та інтернет-ресурси, зокрема файли PDF, пов’язані із записом бібліографії BibTeX.</li><li>Шукати і об’єднувати дублікати записів у бібліографії.</li><li>Інтегрувати ваші бібліографії з редакторами LaTeX, зокрема Kile та LyX.</li><li>Імпортувати дані з вашої бібліотеки Zotero.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KBibTeX 可以完成以下工作：</p><ul><li>导入您的 Zotero 仓库。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kbibtex.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kbibtex.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Education</category>
      <category>Literature</category>
      <category>Office</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>BibTeX</keyword>
      <keyword>LaTeX</keyword>
      <keyword>bibliography</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bibliographie</keyword>
      <keyword xml:lang="es">bibliografía</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">lähdeluettelo</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">muokkain</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Bibtex</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">bibliographie</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">bibliografía</keyword>
      <keyword xml:lang="it">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bewerker</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bibliografie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">bibliografia</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Bibtex</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Latex</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bibliografi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düzenleyici</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kaynakça</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">бібліографія</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">бібтех</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">латех</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">лейтех</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">参考书目</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文献目录</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">编辑器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-research-info-systems</mimetype>
      <mimetype>text/x-bibtex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kbibtex</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/extragear-office/kbibtex/index.html</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KBibTeX</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kbibtex/kbibtex-kf5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1531656000" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1518177600" version="0.7"/>
      <release timestamp="1491739200" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kbibtex</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kbibtex.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kblackbox.desktop</id>
    <pkgname>kblackbox</pkgname>
    <name>KBlackbox</name>
    <name xml:lang="af">Kblackbox</name>
    <name xml:lang="be">Чорная скрыня</name>
    <name xml:lang="bn">কে-ব্ল্যাকবক্স</name>
    <name xml:lang="br">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="bs">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="cs">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="cy">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="en_GB">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="eo">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="eu">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="fa">جعبه‌سیاه</name>
    <name xml:lang="ga">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="he">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="hi">के-ब्लेकबॉक्स</name>
    <name xml:lang="hne">के-ब्लेकबाक्स</name>
    <name xml:lang="hr">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="hu">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="is">Svarti Kassinn</name>
    <name xml:lang="ja">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="kk">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="km">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ko">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="lt">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="lv">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="mk">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="mr">के-ब्लॅकबॉक्स</name>
    <name xml:lang="nb">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="nds">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई कालोबाकस</name>
    <name xml:lang="nl">Kblackbox</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਬਲੈਕ ਬਾਕਸ</name>
    <name xml:lang="pl">KCzarnaSkrzynka</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ro">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="se">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="sl">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="sq">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="sr">К‑црна‑кутија</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑црна‑кутија</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑црна‑кутија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑crna‑kutija</name>
    <name xml:lang="sv">Svarta lådan</name>
    <name xml:lang="ta">கேகருப்பு பெட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">KҚуттии Сиёҳ</name>
    <name xml:lang="tr">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="ug">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="vi">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="wa">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="xh">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KBlackBox</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KBlackBox 黑盒子</name>
    <summary>Blackbox Logic Game</summary>
    <summary xml:lang="bs">Logička igra crna kutija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de lògica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de lògica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="cs">Logická hra s černou skříňkou</summary>
    <summary xml:lang="de">„Blackbox“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι λογικής Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de lógica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="et">Blackboxi loogikamäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Logiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de logique Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de lóxica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Logika Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di logica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="ko">블랙박스 논리 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Blackbox: Logisch spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Blackbox logikkspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">KCzarnaSkrzynka - Gra logiczna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Lógica Blackbox</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo lógico de Caixa Preta</summary>
    <summary xml:lang="ru">Логическая игра о чёрном ящике</summary>
    <summary xml:lang="sk">Logická hra - čierna skrinka</summary>
    <summary xml:lang="sl">Logična igra KBlackBox</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра црне кутије</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Logička igra crne kutije</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Логичка игра црне кутије</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Logička igra crne kutije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Svart låda logiskt spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Karakutu Mantık Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра на логіку (чорний скринька)</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">黑箱逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">黑盒子智力遊戲</summary>
    <description><p>KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of boxes where the computer has hidden several balls. The position of the hidden balls can be deduced by shooting beams into the box.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBlackbox és un joc de fet i amagar que es juga en una graella de quadres a on l'ordinador ha amagat diverses boles. La posició de les boles amagades es pot deduir disparant feixos en el quadre.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KBlackbox és un joc de fet i amagar que es juga en una graella de quadres a on l'ordinador ha amagat diverses boles. La posició de les boles amagades es pot deduir disparant feixos en el quadre.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBlackbox ist ein Versteckspiel, das auf einem Spielfeld gespielt wird, auf dem Schachteln in Reihen und Spalten mit darin versteckten Kugeln angeordnet sind.Um die Kugeln zu entdecken, müssen Sie Laserstrahlen in die Schachteln schießen und den Verlauf der Strahlen beobachten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KBlackbox είναι ένα παιχνίδι τύπου «κρυφτό» και παίζεται σε έναν κάνναβο κουτιών, όπου ο υπολογιστής έχει κρύψει πολλές σφαίρες. Η θέση των κρυμμένων σφαιρών μπορεί να εξαχθεί εκτοξεύοντας ακτίνες στο κουτί.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBlackbox es un juego de escondite consistente en una retícula de cajas en las que la máquina ha escondido varias bolas. La posición de estas bolas puede ser deducida disparando rayos a las cajas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBlackbox on otsimismäng kastivõrgustikus, kuhu arvuti on peitnud mõned pallid. Peidetud pallide asukohta saab ära arvata kasti valguskiiri lastes.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBlackBoxissä leikitään piilosta laatikoista koostuvasta ruudukossa, johon tietokone on piilottanut palloja. Piilopallojen sijainnin voi päätellä ampumalla laatikkoon säteitä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBlackbox est un jeu de logique où il faut trouver des billes cachées. La position des billes cachées peut être déduite en envoyant des rayons dans la boîte.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBlackbox é un xogo das agachadas que toma lugar nunha grade de caixas nas que o computador agochou varias bólas. Podes lanzar raios á caixa para deducir a posición das bólas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBlackbox adalah permainan petak-umpet yang dimainkan pada sebuah kisi kotak-kotak tempat komputer menyembunyikan beberapa bola. Posisi bola tersembunyi dapat disimpulkan dengan menembakkan balok ke dalam kotak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBlackbox è un gioco di cerca e trova, giocato su un reticolo di celle. Il computer ha nascosto delle sfere in queste celle. Sparando dei raggi laser nella scatola si può dedurre la posizione delle sfere nascoste.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBlackbox는 컴퓨터가 숨겨 놓은 공을 찾는 게임입니다. 숨은 공의 위치는 상자에 빔을 비추어서 알 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBlackbox is een spel met verstoppertje spelen op een raster van dozen waar de computer verschillende ballen heeft verborgen. De positie van de verborgen ballen kunnen afgeleid worden door stralen in de doos te schieten.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KBlackbox er eit gøym-og-leita-spel som føregår på eit rutenett der datamaskina har gøymt fleire kuler. Du må skyta laserstrålar inn i rutenett og så tenkja deg fram til kor kulene basert på kor strålane går.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCzarnaSkrzynka jest grą w chowanego na siatce pól, na których komputer ukrył kilka z kul. Położenie ukrytych kul można wywnioskować poprzez wystrzeliwanie promieni na pola.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBlackbox é um jogo de escondidas, jogado sobre uma grelha de caixas em que o computador escolheu diversas bolas. A posição das bolas escondidas pode ser deduzida se disparar raios para as caixas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KBlackbox é um jogo de esconde-esconde, jogado sobre uma grade de caixas, onde o computador escolheu diversas bolas. A posição das bolas escondidas pode ser deduzida se disparar raios contra as caixas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBlackbox — игра в прятки на прямоугольном поле, где компьютер установил несколько шаров. Расположение шаров можно определить, направляя на игровое поле световые лучи.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBlackbox je hra na schovávačku hraná na mriežke polí, kde počítač má skrytých niekoľko guličiek. Polohu skrytých guliek môžete zistiť tým, že strieľate lúče do krabice.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBlackbox je igra skrivalnic, ki se igra na mreži škatel, v katere je računalnik skril številne žoge. Mesta skritih žog lahko uganete preko laserskih žarkov, ki jih streljate v škatle.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑црна‑кутија је игра скривања и налажења на мрежи кутија где је рачунар сакрио неколико лоптица. Положај скривених лоптица изводи се на основу испаљивања зракова у кутије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑crna‑kutija je igra skrivanja i nalaženja na mreži kutija gde je računar sakrio nekoliko loptica. Položaj skrivenih loptica izvodi se na osnovu ispaljivanja zrakova u kutije.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑црна‑кутија је игра скривања и налажења на мрежи кутија где је рачунар сакрио неколико лоптица. Положај скривених лоптица изводи се на основу испаљивања зракова у кутије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑crna‑kutija je igra skrivanja i nalaženja na mreži kutija gde je računar sakrio nekoliko loptica. Položaj skrivenih loptica izvodi se na osnovu ispaljivanja zrakova u kutije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Svara lådan är ett kurragömmaspel som spelas på ett rutmönster av lådor där datorn har dolt flera kulor. Positionen för de dolda kulorna kan bestämmas genom att skjuta in strålar i lådan.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KBlackbox bilgisayarın bir çok top sakladığı kutuların ızgarası üzerinde oynana bir saklambaç oyunudur. Gizli topların konumu kutuya vuran ışınlardan çıkartılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBlackbox — гра у знаходження кульок, прихованих комп’ютером на полі. Розташування прихованих кульок можна визначити за допомогою просвічування поля променями.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBlackbox 是一款益智遊戲。您要打出探照燈，依照反射的規則找出黑盒子內所有藏起來的球。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kblackbox.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kblackbox.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kblackbox</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kblackbox&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdegames/kblackbox/index.html</url>
    <url type="homepage">http://games.kde.org/game.php?game=kblackbox</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kblackbox.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kblackbox.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">ar</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="67">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="68">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="74">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="53">hi</lang>
      <lang percentage="29">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="38">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kblocks.desktop</id>
    <pkgname>kblocks</pkgname>
    <name>KBlocks</name>
    <name xml:lang="es">KBlock</name>
    <name xml:lang="hne">के-बाक्स</name>
    <name xml:lang="is">K-Blokkir</name>
    <name xml:lang="mr">के-ब्लॉक्स</name>
    <name xml:lang="pl">KBloki</name>
    <name xml:lang="sr">К‑блокови</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑блокови</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑блокови</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑blokovi</name>
    <name xml:lang="sv">Kblock</name>
    <summary>Falling Blocks Game</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra padajući blokovi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de blocs que cauen</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de blocs que cauen</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s padajícími bloky</summary>
    <summary xml:lang="de">„Tetris“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι πτώσης τούβλων</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de caída de bloques</summary>
    <summary xml:lang="et">Langevate klotside mäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Putoavien kappaleiden peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de blocs qui tombent</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo no que caen bloques</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Balok Berjatuhan</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco con oggetti che cadono</summary>
    <summary xml:lang="ko">떨어지는 블록 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vallende blokken-spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel med fallande brikker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w spadające bloki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Blocos em Queda</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo estilo Tetris</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de blocuri căsătoare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клон игры Тетрис</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra s padajúcimi blokmi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra padajočih kock</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра падајућих блокова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra padajućih blokova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра падајућих блокова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra padajućih blokova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spel med fallande block</summary>
    <summary xml:lang="tr">Düşen Bloklar Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра з блоками, що падають</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">俄罗斯方块游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">類似俄羅斯方塊遊戲</summary>
    <description><p>KBlocks is the classic falling blocks game. The idea is to stack the falling blocks to create horizontal lines without any gaps. When a line is completed it is removed, and more space is available in the play area. When there is not enough space for blocks to fall, the game is over.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBlocks és el joc clàssic de blocs que cauen. La idea és apilar els blocs que cauen per crear línies horitzontals sense cap forat. Quan s'ha completat una línia, aquesta s'elimina i queda més espai disponible a l'àrea de joc. Quan no hi ha espai suficient per als blocs que cauen el joc finalitza.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KBlocks és el joc clàssic de blocs que cauen. La idea és apilar els blocs que cauen per crear línies horitzontals sense cap forat. Quan s'ha completat una línia, aquesta s'elimina i queda més espai disponible a l'àrea de joc. Quan no hi ha espai suficient per als blocs que cauen el joc finalitza.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBlocks ist ein klassisches Tetris-Spiel. Die herunterfallenden Blöcke müssen so gestapelt werden, dass sie waagerechte Zeilen ohne Lücken bilden. Eine solche Zeile verschwindet dann, und im Spielfeld ist wieder mehr Platz. Wenn es keinen Platz mehr für herunterfallende Blöcke gibt, ist das Spiel zu Ende.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KBlocks είναι το κλασικό παιχνίδι πτώσης τούβλων. Η ιδέα είναι να δημιουργηθούν με τα τούβλα οριζόντιες γραμμές χωρίς κενά. Όταν μια γραμμή συμπληρωθεί, αφαιρείται και περισσότερος χώρος γίνεται διαθέσιμος στην περιοχή του παιχνιδιού. Όταν δεν υπάρχει αρκετός χώρος για να πέσουν τα τούβλα, το ταιχνίδι τελειώνει.να δημιουργήσουν</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBlocks es un juego clásico de caída de bloques. La idea es apilar los bloques que van cayendo para crear líneas horizontaes sin huecos. Cuando se completa una línea se elimina, y hay más espacio disponible en la zona de juego. Cuando no queda más sitio para que los bloques caigan, se termina el juego.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBlocks on klassikaline langevate klotside mäng. Selle mõte on asetada langevad klotsid nii, et read saaksid rõhtsuunas täis. Kui rida on täis, see eemaldatakse ning mänguväljale tekib ruumi juurde. Kui klotsil ei ole enam ruumi langeda, on mäng läbi.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBlock on perinteinen putoavien kappaleiden peli. Tavoitteena on kasata putoavat kappaleet aukottomiksi vaakariveiksi. Kun rivi on valmis, se poistetaan ja pelialue kasvaa. Kun kappaleilla ei ole enää tilaa pudota, peli on lopussa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBlocks est un jeu de blocs qui tombent classique. L'objectif est d'empiler les blocs qui tombent afin de créer des lignes horizontales sans laisser aucun espace. Lorsqu'une ligne est complète, elle disparaît et libère de la place dans la zone de jeu. Lorsqu'il n'y a plus d'espace pour que les blocs puissent tomber, la partie est terminée.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBlocks é o xogo clásico dos bloques que caen A idea é amorear os bloques que caen de xeito que creen liñas horizontais completas, sen ocos. Cando se completa unha liña, esta retírase e amplíase o espazo dispoñíbel na área de xogo. Cando non queda espazo abondo para que caian os bloques, a partida acaba.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBlocks adalah permainan klasik balok yang berjatuhan. Gagasannya adalah menumpuk balok-balok yang berjatuhan untuk menciptakan garis secara mendatar tanpa celah apapun. Ketika garis sudah lengkap maka ia terhapus, dan ruang selebihnya tersedia di area main. Ketika tidak adanya ruang untuk jatuhnya balok-balok, maka tamatlah permainan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBlocks è il classico gioco di blocchi in caduta. L'idea è impilarli in modo da riempire completamente delle righe. Quando una riga è completata viene rimossa, e c'è più spazio a disposizione nell'area di gioco. Quando manca lo spazio per far cadere i blocchi, la partita finisce.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KBlocks는 떨어지는 블록 게임입니다. 떨어지는 블록을 맞추어서 빈틈 없는 수평선을 만드는 것이 목표입니다. 줄을 맞추면 지워져서 더 많은 공간이 생기며, 더 이상 블록이 내려올 수 없으면 게임이 끝납니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBlocks is het klassieke spel met vallende blokken Het idee is de vallende blokken zo op te stapelen dat horizontale lijnen volledig zijn opgevuld. Wanneer een lijn volledig is opgevuld wordt deze verwijderd en komt er meer ruimte in het speelgebied. Wanneer er onvoldoende ruimte over is om een blok te laten vallen is het spel over.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KBlocks er eit klassisk spel med fallande brikker. Du må stabla brikkene oppå kvarandre slik at det ikkje vert nokon mellomrom mellom brikkene bortover. Når ei heil linje er fylt, vert ho fjerna, og du har meir plass til nye brikker. Når du ikkje har nok plass til fleire brikker, er spelet slutt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KBloki jest klasyczną grą w spadające bloki. Celem jest takie układanie spadających bloków, aby tworzyły one poziome linie bez przerw. Po ułożeniu takiej linii jest ona usuwana zwalniając miejsce w obszarze gry. Brak miejsca na spadające bloki oznacza przegraną.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBlocks é o clássico jogo de blocos em queda. A ideia é empilhar os blocos em queda para criar linhas horizontais sem lacunas. Quando uma linha ficar completa, será removida, ficando mais espaço disponível na área de jogo. Quando não existir mais espaço para os blocos caírem, o jogo terminou.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KBlocks é o clássico jogo de encaixar blocos A ideia é empilhar os blocos para criar linhas horizontais sem lacunas. Quando completa-se uma linha, a mesma é removida, abrindo mais espaço na área de jogo. O jogo acaba quando não há mais espaço suficiente para os blocos caírem.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBlocks — клон игры Тетрис. Нужно складывать падающий блоки так, чтобы получались горизонтальные ряды без пропусков. Когда ряд заполнен, он удаляется, освобождая место на игровом поле. Игра заканчивается, когда блоку негде упасть.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBlocks je klasická hra padajúcich blokov. Cieľom je na seba padajúcimi blokmi vytvoriť horizontálne línie bez medzier. Ak je linka dokončená, je odstránená, a viac priestoru je k dispozícii na hru. Keď nie je dostatok miesta pre bloky na padanie, hra sa končí.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBlocks je klasična igra padajočih kock. V igri združujete padajoče kocke v vodoravne vrste brez vmesnih praznin. Ko se vrsta odstrani, se sprosti tudi igralna površina. Igre je konec, ko zmanjka prostora za padajoče kocke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑блокови је класична игра падајућих блокова. Идеја је да се падајући блокови слажу у водоравне редове без процепа. Ред се уклања када се доврши, остављајући више простора у зони игре. Када више нема простора за нове блокове, партија је готова.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑blokovi je klasična igra padajućih blokova. Ideja je da se padajući blokovi slažu u vodoravne redove bez procepa. Red se uklanja kada se dovrši, ostavljajući više prostora u zoni igre. Kada više nema prostora za nove blokove, partija je gotova.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑блокови је класична игра падајућих блокова. Идеја је да се падајући блокови слажу у водоравне редове без процепа. Ред се уклања када се доврши, остављајући више простора у зони игре. Када више нема простора за нове блокове, партија је готова.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑blokovi je klasična igra padajućih blokova. Ideja je da se padajući blokovi slažu u vodoravne redove bez procepa. Red se uklanja kada se dovrši, ostavljajući više prostora u zoni igre. Kada više nema prostora za nove blokove, partija je gotova.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kblock är det klassiska spelet med fallande block. Idén är att lägga de fallande blocken för att skapa horisontella rader utan några mellanrum. När en rad är färdig tas den bort, och mer utrymme blir tillgängligt i spelområdet. När det inte finns tillräckligt med utrymme för block att falla är spelet slut.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KBlocks klasik bir düşen bloklar oyunudur. Buradaki fikir düşen blokları yatay satırlar oluşturacak şekilde dizmektir. Bir satır tamamlandığında o kaldırılır ve oyun için daha fazla alan açılmış olur. Düşecek bloklar için yer kalmadığında oyun bitmiş olur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBlocks — це класична гра з блоками, що падають. Мета гри полягає у тому, щоб розташовувати блоки так, щоб вони повністю заповнювали горизонтальні ряди. Після повного заповнення ряду його буде вилучено, і у області для гри з’явиться більше простору. Якщо для падіння наступного блоку місця вже не буде, гру буде завершено.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBlocks 是類似俄羅斯方塊的遊戲。俄羅斯方塊的玩法還需要多做介紹嗎？</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kblocks.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kblocks.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kblocks</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kblocks&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdegames/kblocks/index.html</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kblocks.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kblocks.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1494849600" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kblocks</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kblocks.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">ar</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="48">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="56">hi</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="53">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="94">mr</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="58">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="35">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kbounce.desktop</id>
    <pkgname>kbounce</pkgname>
    <name>KBounce</name>
    <name xml:lang="af">K-hop</name>
    <name xml:lang="be">Несуцішныя шарыкі</name>
    <name xml:lang="bn">কে-বাউন্স</name>
    <name xml:lang="fa">پرش</name>
    <name xml:lang="hne">के-बाउंस</name>
    <name xml:lang="mr">के-बाउंस</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई उफ्रिने</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਬਾਊਂਸ</name>
    <name xml:lang="pl">KOdbij</name>
    <name xml:lang="ro">Bilă săritoare</name>
    <name xml:lang="sr">К‑одбој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑одбој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑odboj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑odboj</name>
    <name xml:lang="sv">Kstuds</name>
    <name xml:lang="ta">கேபவுன்ஸ்</name>
    <name xml:lang="tg">KТӯби ҷаҳанда</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KBounce 彈力球</name>
    <summary>KBounce is a single player arcade game with the elements of puzzle</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de puzzle</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de puzzle</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc de pilotes que reboten</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s poskakujícími míčky</summary>
    <summary xml:lang="da">Et spil med hoppende bolde</summary>
    <summary xml:lang="de">KBounce ist ein Arcade- und Rätselspiel für einen Spieler</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι αναπήδησης μπάλας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Ball Bouncing Game</summary>
    <summary xml:lang="es">KBounce es un juego recreativo para un único jugador semejante a un rompecabezas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pallonpomputuspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">KBounce est un jeu d'arcade à un joueur qui intègre des éléments de puzzle</summary>
    <summary xml:lang="gl">KBounce é un xogo de arcada para un único xogador cos elementos dun quebracabezas</summary>
    <summary xml:lang="hu">Labdajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">KBounce adalah sebuah permainan arcade pemain tunggal dengan unsur teka-teki.</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di rimbalzi di palline</summary>
    <summary xml:lang="nl">KBounce is een arcade spel voor één speler met de elementen van een puzzel.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sprettballspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">KOdbij jest grą zręcznościową dla jednego gracza z elementami puzzli</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KBounce é um jogo de arcada para um único jogador, com os elementos de um 'puzzle'</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KBounce é um jogo arcade de um jogador com elementos de quebra-cabeça</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de bolas rebatidas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Неуёмные шарики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra s poskakujúcou loptou</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra odbijajočih se žogic</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра одбијајућих лопти</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра одбијајућих лопти</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra odbijajućih lopti</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra odbijajućih lopti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kstuds är ett arkadspel för en ensam spelare med inslag av problemlösning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Top Zıplatma Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">KBounce — це аркадна гра для одного гравця з елементами головоломки</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">弹球游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">彈力球遊戲</summary>
    <description><p>KBounce is a single player arcade game with the elements of puzzle. It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls that move about in the field bouncing off of walls. The player can build new walls, decreasing the size of active field. The goal of the game is to fill at least 75% of the field and advance to the next level.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de puzzle. Es juga en un camp rodejat per una paret, amb dues o més boles que es mouen pel camp rebotant a les parets. El jugador pot construir parets noves, reduint la mida del camp actiu. L'objectiu del joc és omplir com a mínim el 75% del camp i avançar al nivell següent.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KBounce és un joc d'arcade de jugador únic amb elements de puzzle. Es juga en un camp rodejat per una paret, amb dues o més boles que es mouen pel camp rebotant a les parets. El jugador pot construir parets noves, reduint la mida del camp actiu. L'objectiu del joc és omplir com a mínim el 75% del camp i avançar al nivell següent.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBounce ist ein Arcade- und Rätselspiel für einen Spieler. Es wird auf einem von Wänden umgebenen Feld gespielt. Sie spielen mit zwei oder mehr Bällen, die an den Wänden abprallen. Sie können neue Wände bauen und damit die Größe des aktiven Spielfeldes einschränken. Ziel des Spiels ist es, mindestens 75 % des Spielfeldes auszufüllen und damit zur nächsten Ebene zu kommen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBounce es un juego recreativo para un único jugador semejante a un rompecabezas. Se juega en un campo, rodeado por un muro, con dos o más bolas que se mueven por el campo y rebotan en los muros. El jugador puede crear nuevos muros disminuyendo el tamaño del campo activo. El objetivo del juego es rellenar al menos el 75% del campo para poder avanzar al siguiente nivel.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBounce est un jeu d'arcade à un seul joueur qui intègre des éléments de puzzle. Il se joue sur un champ entouré d'un mur, au sein duquel plusieurs boules rebondissent sur les murs. Le joueur peut construire de nouveaux murs, diminuant ainsi la taille du champ. L'objectif du jeu est de combler ainsi au moins 75% du champ afin de passer au niveau suivant.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBounce é un xogo arcade para un xogador cos elementos dun quebracabezas. Xógase nun campo rodeado por unha parede e con dúas ou máis bólas que se moven polo campo botando contra as paredes. O xogador pode construír novas paredes, reducindo o tamaño do campo activo. O obxectivo do xogo é encher polo menos o 75% do campo e avanzar ao seguinte nivel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBounce adalah sebuah permainan arkade pemain tunggal dengan unsur teka-teki. Ini dimainkan pada sebuah bidang, dikepung oleh dinding, dengan bola dua atau lebih yang bergerak memantul-mantul pada bidang dinding. Pemain bisa membangun dinding yang baru, mengurangi ukuran bidang yang aktif. Tujuan permainan adalah mengisi setidaknya 75% pada bidang dan maju ke level selanjutnya.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBounce is een arcade spel voor een enkele speler met de elementen van een puzzel. Het wordt gespeeld op een veld, omringt door een muur, met twee of meer ballen die in het veld bewegen en botsen vanaf de muren. De speler kan nieuwe muren bouwen, waarmee de grootte van het actieve veld wordt verkleind. Het doel van het spel is om minstens 75% van het veld te vullen en door te gaan naar het volgende niveau.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KOdbij jest grą zręcznościową dla jednego gracza z elementami puzzli. Gra się nią na polu otoczonym ścianami z dwiema lub więcej piłkami, które poruszają się po polu odbijając się od ścian. Gracz może zbudować nowe ściany, ograniczając przy tym rozmiar pola. Celem gry jest wypełnienie co najmniej 75% pola, tak aby przejść do następnego poziomu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBounce é um jogo de arcada para um único jogador, com os elementos de um 'puzzle'. É jogado num campo rodeado por uma parede, com duas ou mais bolas que se deslocam no campo através de ricochetes nas paredes. O jogador poderá criar novas paredes, reduzindo o tamanho do campo activo. O objectivo do jogo é preencher pelo menos 75% do campo e passar para o nível seguinte.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KBounce é um jogo arcade de um jogador com elementos de quebra-cabeça. É jogado em um campo, cercado por parede, com duas ou mais bolas que se movem sobre no campo batendo nas paredes. O jogador pode construir novas paredes diminuindo o tamanho do campo ativo. O objetivo do jogo é preencher pelo menos 75% do campo e avançar para o próximo nível.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kstuds är ett arkadspel för en ensam spelare med inslag av problemlösning. Det spelas på ett fält, som omges av väggar, med två eller flera bollar som rör sig över fältet och studsar mot väggarna. Spelaren kan bygga nya väggar, vilket minskar det aktiva fältets storlek. Spelets mål är att fylla minst 75 % av fältet och gå vidare till nästa nivå.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBounce — аркадна гра із елементами головоломки для одного гравця. Гра відбувається на полі, яке обмежено стінками. Полем рухаються і відбиваються від стін дві або декілька кульок. Гравець може будувати нові стіни, зменшуючи розмір доступного для кульок простору. Метою гри є перекрити принаймні 75% площі ігрового поля для переходу на наступний рівень.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kbounce.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kbounce.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kbounce</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kbounce&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kbounce</url>
    <url type="homepage">http://games.kde.org/game.php?game=kbounce</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing KBounce</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al KBounce</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al KBounce</caption>
        <caption xml:lang="de">KBounce spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando a KBounce</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de KBounce en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a KBounce</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan KBounce</caption>
        <caption xml:lang="nl">KBounce spelen</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w KOdbij</caption>
        <caption xml:lang="pt">Jogar ao KBounce</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando KBounce</caption>
        <caption xml:lang="sk">Hranie KBounce</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Kstuds</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у KBounce</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KBounce 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kbounce.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kbounce.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">ar</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="74">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="72">eu</lang>
      <lang percentage="72">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">he</lang>
      <lang percentage="62">hi</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="27">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="76">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="46">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="51">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="44">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kbruch.desktop</id>
    <pkgname>kbruch</pkgname>
    <name>KBruch</name>
    <name xml:lang="bn">কে-ব্রুচ</name>
    <name xml:lang="hi">के-ब्रच</name>
    <name xml:lang="hne">के-ब्रच</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ബ്രൂച്ച്</name>
    <name xml:lang="mr">के-ब्रच</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई ब्रुच</name>
    <name xml:lang="nn">KBrøk</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਬੁਰਚ</name>
    <name xml:lang="sv">Kbruch</name>
    <name xml:lang="ta">கேபிரயுச்</name>
    <name xml:lang="te">కెబ్రుంచ్</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數學_KBruch</name>
    <summary>Exercise Fractions</summary>
    <summary xml:lang="af">Doen oefeninge met breuke</summary>
    <summary xml:lang="be">Практычныя заняткі з дробамі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Практически упражнения с дроби</summary>
    <summary xml:lang="bn">ভগ্নাংশের অংকের অনুশীলনী চর্চা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Vježba razlomaka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Exercita les fraccions</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Exercita les fraccions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Practica exercicis amb fraccions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Cvičení se zlomky</summary>
    <summary xml:lang="csb">Cwiczenczi z kawelkòwaniô</summary>
    <summary xml:lang="cy">Ymarfer ymarferion efo ffracsiynnau</summary>
    <summary xml:lang="da">Øvelsesopgaver med brøker</summary>
    <summary xml:lang="de">Bruchrechnen üben</summary>
    <summary xml:lang="el">Εξάσκηση με ασκήσεις κλασμάτων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Practice exercises with fractions</summary>
    <summary xml:lang="eo">Praktiku ekzercojn pri frakcioj</summary>
    <summary xml:lang="es">Ejercitar fracciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Ülesanded murdudega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Entrenatu zatikidun ariketekin</summary>
    <summary xml:lang="fa">انجام تمرین با کسرها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Murtolukujen harjoittelu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Exercez-vous aux fractions</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ceachtanna le codáin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Exercicios con fraccións</summary>
    <summary xml:lang="gu">અપૂર્ણાંકો જોડે કસરત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">התאמנות בתרגילי שברים</summary>
    <summary xml:lang="hi">भिन्न संख्याओं के साथ प्रशिक्षण अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="hne">भिन्न संख्या मन के साथ प्रसिक्छन अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="hr">Vježbajte zadatke s razlomcima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyakorlat törtekkel</summary>
    <summary xml:lang="id">Latihan Fraksi</summary>
    <summary xml:lang="is">Gera æfingar með tugabrotum</summary>
    <summary xml:lang="it">Esercizi con le frazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">分数の実践練習</summary>
    <summary xml:lang="ka">პრაქტიკული სავარჯიშოები წილადებთან</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бөлшектерімен жаттығу</summary>
    <summary xml:lang="km">អនុវត្ត​លំហាត់​ប្រភាគ</summary>
    <summary xml:lang="ko">분수 연습</summary>
    <summary xml:lang="lt">Treniruokitės trupmenas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Praktiskie uzdevumi ar daļām</summary>
    <summary xml:lang="mk">Вежбајте задачи со дропки</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഭിന്നകങ്ങള്‍ ചെയ്ത് അഭ്യസിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">विभिन्न संख्यांचा प्रशिक्षण अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="ms">Buat latihan pecahan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Treningsøvelser med brøker</summary>
    <summary xml:lang="nds">Brookreken öven</summary>
    <summary xml:lang="ne">खण्डसँग प्रयास अभ्यास</summary>
    <summary xml:lang="nl">Breuken oefenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Brøkøvingar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਭਿੰਨਾਂ ਨਾਲ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ćwiczenia z ułamków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Exercitar Fracções</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Exercícios com frações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exercícios práticos com frações</summary>
    <summary xml:lang="ru">Упражнения с дробями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Cvičenie zlomkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vaje z ulomki</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övningar med bråk</summary>
    <summary xml:lang="ta">பின்னங்களில் செயல்முறை பயிற்சிகள்</summary>
    <summary xml:lang="te">భిన్నాలు అభ్యాసించందీ</summary>
    <summary xml:lang="tg">Машқҳои таҷрибавӣ барои ададҳои касрӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kesir Alıştırmaları Yap</summary>
    <summary xml:lang="ug">كەسىر سان مەشىقلىرى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вправи з дробами</summary>
    <summary xml:lang="vi">Bài luyện tập tính toán với phân số</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">分数练习</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">練習分數</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">练习分数</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">練習計算分數題</summary>
    <description><p>KBruch is a small program to practice calculating with fractions and percentages. Different exercises are provided for this purpose and you can use the learning mode to practice with fractions. The program checks the user's input and gives feedback.</p><p>Features:</p><ul><li>Arithmetic exercise - in this exercise you have to solve a given fraction task. You have to enter the numerator and the denominator. This is the main exercise.</li><li>Comparison exercise - in this exercise you have to compare the size of 2 given fractions, using the symbols &gt;, &lt; or =.</li><li>Conversion exercise - in this exercise you have to convert a given number into a fraction.</li><li>Factorization exercise - in this exercise you have to factorize a given number into its prime factors.</li><li>Percentage exercise - in this exercise you have to calculate percentages.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Aritmetička vježba - u ovoj vježbi morate riješiti dati razlomak . Morate ući u brojnik i nazivnik. Ovo je glavna vježba.</li><li>Konverzija vježbe - u ovoj vježbi morate pretvoriti dati broj u razlomak.</li><li>Faktorizacijska vježba - u ovoj vježbi morate razložiti dati broj na proste faktore.</li><li>Procenat vježbe - u ovoj vježbi morate izračunati postotke.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KBruch és un programa senzill per a practicar càlcul amb fraccions i percentatges. Es proposen diversos exercicis i podeu utilitzar el mode d'aprenentatge per a practicar amb fraccions. El programa comprova l'entrada de l'usuari i proporciona una resposta.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Exercici aritmètic: En aquest exercici heu de resoldre un càlcul de fracció. Cal que escriviu el resultat, és a dir el numerador i el denominador. Aquest és l'exercici principal.</li><li>Exercici de comparació: En aquest exercici heu de comparar el valor numèric de 2 fraccions, utilitzant els símbols &gt;, &lt; or =.</li><li>Exercici de conversió: En aquest exercici heu de convertir un nombre en una fracció.</li><li>Exercici de factorització: En aquest exercici heu de descompondre un nombre en factors primers.</li><li>Exercici de percentatge: En aquest exercici heu de calcular els percentatges.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KBruch és un programa senzill per a practicar càlcul amb fraccions i percentatges. Es proposen diversos exercicis i podeu utilitzar el mode d'aprenentatge per a practicar amb fraccions. El programa comprova l'entrada de l'usuari i proporciona una resposta.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Exercici aritmètic: En aquest exercici heu de resoldre un càlcul de fracció. Cal que escriviu el resultat, és a dir el numerador i el denominador. Aquest és l'exercici principal.</li><li>Exercici de comparació: En aquest exercici heu de comparar el valor numèric de 2 fraccions, utilitzant els símbols &gt;, &lt; or =.</li><li>Exercici de conversió: En aquest exercici heu de convertir un nombre en una fracció.</li><li>Exercici de factorització: En aquest exercici heu de descompondre un nombre en factors primers.</li><li>Exercici de percentatge: En aquest exercici heu de calcular els percentatges.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KBruch ist ein kleines Programm, um das Rechnen mit Brüchen und Prozenten zu üben. Für diesen Zweck werden verschiedene Übungen angeboten. Außerdem gibt es einen Modus für das Lernen von Brüchen. Das Programm überprüft die Eingaben des Benutzers und gibt entsprechende Rückmeldungen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Arithmetik - in dieser Übung muss eine gegebene Bruchaufgabe gelöst werden. Sie müssen den ganzzahligen Anteil des Bruchs und Zähler und Nenner eingeben. Dies ist die Hauptübung.</li><li>Vergleich - In dieser Übung müssen 2 gegebene Brüche der Größe nach mithilfe der Symbole  „&gt;“, „&lt; “ oder „=“ verglichen werden.</li><li>Umwandeln - in dieser Übung muss eine gegebene Zahl in einen Bruch umgewandelt werden.</li><li>Faktorisieren - in dieser Übung muss eine gegebene Zahl in ihre Primfaktoren zerlegt werden.</li><li>Prozentaufgaben - in dieser Übung müssen Prozente berechnet werden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KBruch is a small program to practice calculating with fractions and percentages. Different exercises are provided for this purpose and you can use the learning mode to practice with fractions. The program checks the user's input and gives feedback.</p><p>Features:</p><ul><li>Arithmetic exercise - in this exercise you have to solve a given fraction task. You have to enter the numerator and the denominator. This is the main exercise.</li><li>Comparison exercise - in this exercise you have to compare the size of 2 given fractions, using the symbols &gt;, &lt; or =.</li><li>Conversion exercise - in this exercise you have to convert a given number into a fraction.</li><li>Factorisation exercise - in this exercise you have to factorise a given number into its prime factors.</li><li>Percentage exercise - in this exercise you have to calculate percentages.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KBruch es un pequeño programa para practicar el cálculo con fracciones y porcentajes. Para ello, se proporcionan diferentes ejercicios y se puede utilizar el modo de aprendizaje para practicar con las fracciones. El programa comprueba las respuestas del usuario y hace comentarios al respecto.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Ejercicio de aritmética: en este ejercicio tiene que resolver una operación con fracciones. Deberá introducir el numerador y el denominador. Este es el ejercicio principal.</li><li>Ejercicio de comparación: en este ejercicio usted debe comparar el tamaño de 2 fracciones dadas, utilizando los símbolos  &gt;, &lt; o =.</li><li>Ejercicio de conversión: en este ejercicio debe convertir un número dado en una fracción.</li><li>Ejercicio de descomponer en factores: en este ejercicio debe descomponer un número dado en sus factores primos.</li><li>Ejercicio de porcentajes: en este ejercicio debe calcular porcentajes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KBruch on väike rakendus, mis aitab harjutada murdude ja protsentidega arvutamist. Selleks pakutakse mitut laadi ülesandeid, samuti saab murdudega arvutamist harjutada vastavas harjutamisrežiimis. Rakendus kontrollib vastuse õigsust ja annab teada, mida ta sellest arvab.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Aritmeetikaülesanded - nende korral tuleb lahendada etteantud murdudega ülesanne. Sul on vaja sisestada lugeja ja nimetaja. See on põhiline ülesandetüüp.</li><li>Võrdlemisülesanded - nendee korral tuleb võrrelda kaht etteantud murdarvu, kasutades sümboleid &gt;, &lt; või =.</li><li>Teisendamisülesanded - nende korral tuleb etteantud arv teisendada murruks.</li><li>Algteguriteks lahutamise ülesanded - nende korral tuleb etteantud arv lahutada algteguriteks.</li><li>Protsentülesanded - nende korral tuleb arvutada protsent.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KBruch on pieni ohjelma murtoluku- ja prosenttilaskujen harjoittelemiseen. Ohjelmaan sisältyy useammanlaisia tehtäviä, ja opiskelutilaa voi käyttää murtolukujen harjoitteluun. Ohjelma tarkistaa käyttäjän antaman vastauksen ja antaa palautetta.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Aritmetiikkaharjoitus: Tässä harjoituksessa täytyy ratkaista murtolukutehtävä. Tehtävänä on kirjoittaa osoittaja ja nimittäjä. Tämä on pääharjoitus.</li><li>Vertailuharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on vertailla kahta annettua murtolukua käyttäen symboleita &gt;, &lt; tai =.</li><li>Muunnosharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on muuntaa luku murtoluvuksi.</li><li>Tekijöihin jakamisharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on jakaa annettu luku alkutekijöihinsä.</li><li>Prosenttiharjoitus: Tässä harjoituksessa tehtävänä on laskea prosenttiosuuksia.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KBruch est un petit programme pour s'entraîner au calcul de fractions et de pourcentages. Différents exercices sont fournis dans ce but et vous pouvez utiliser le mode d'apprentissage pour vous entraîner aux fractions. Le programme vérifie les saisies de l'utilisateur et donne un retour.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Exercice d'arithmétique - dans cet exercice, vous devez résoudre une tâche sous la forme d'une fraction. Vous devez saisir le numérateur et le dénominateur. Il s'agit de l'exercice principal.</li><li>Exercice de comparaison - dans cet exercice, vous devez comparer deux fractions données en utilisant les symboles &gt;, &lt; ou =.</li><li>Exercice de conversion - dans cet exercice, vous devez convertir un nombre donné en une fraction.</li><li>Exercice de factorisation - dans cet exercice, vous devez trouver les facteurs premiers d'un nombre donné.</li><li>Exercice de pourcentages - dans cet exercice, vous devez calculer des pourcentages.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KBruch é un programiña para praticar o cálculo con fraccións e porcentaxes. Fornécense distintos tipos de exercicios que serán de utilidade e pódese empregar o modo de aprendizaxe para practicar as fraccións. O programa comproba a entrada do usuario e reacciona en consecuencia.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Exercicio de aritmética - neste exercicio hai que resolver un problema cunha fracción dada. Hai que inserir o numerador e o denominador. Este é o tipo principal de exercicio.</li><li>Exercicio de comparación - neste exercicio hai que comparar o tamaño de dúas fraccións dadas empregando os símbolos &gt;, &lt; e =.</li><li>Exercicio de conversión - nestes exercicios hai que converter un número dado nunha fracción.</li><li>Exercicio de factorización - neste exercicio hai que descompor un número dado nos seus factores primos.</li><li>Exercicio de porcentaxe - neste exercicio hai que calcular porcentaxes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KBruch adalah program kecil untuk berlatih menghitung dengan pecahan dan persentase. Latihan yang berbeda disediakan untuk tujuan ini dan kamu bisa menggunakan mode belajar untuk berlatih dengan pecahan. Program memeriksa input pengguna dan memberikan tanggapan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Latihan aritmatika - dalam latihan ini kamu harus menyelesaikan tugas fraksi yang diberikan. Kamu harus memasukkan pembilang dan penyebut. Ini adalah latihan utama.</li><li>Latihan perbandingan - dalam latihan ini kamu harus membandingkan ukuran 2 fraksi yang diberikan, menggunakan simbol &gt;, &lt; atau =.</li><li>Latihan perbandingan - dalam latihan ini kamu harus membandingkan angka ke dalam fraksi.</li><li>Latihan faktor - dalam latihan ini kamu harus memfaktor angka yang diberikan ke dalam faktor prima.</li><li>Latihan persentase - dalam latihan ini kamu harus mengkalkulasi persentase.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KBruch è un piccolo programma per esercitarti a calcolare con frazioni e percentuali. Per questo scopo vi sono differenti esercizi e puoi usare la modalità di apprendimento per esercitarti con le frazioni. Il programma controlla che i dati inseriti siano corretti e risponde di conseguenza.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Esercizio aritmetico - in questo esercizio devi risolvere un esercizio con frazioni date. Devi inserire il numeratore e il denominatore. Questo è l'esercizio principale.</li><li>Esercizio di confronto - in questo esercizio devi confrontare la dimensione di 2 frazioni date, usando i simboli &gt;, &lt; o =.</li><li>Esercizio di conversione - in questo esercizio devi convertire un numero dato in frazione.</li><li>Esercizio di fattorizzazione - in questo esercizio devi ridurre un numero dato nei suoi fattori primi.</li><li>Esercizio sulle percentuali - in questo esercizio devi calcolare percentuali.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기능:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KBruch is en lütt Programm, mit dat sik dat Reken mit Bröök un Perzenttallen öven lett. Verscheden Öven warrt dor för praatstellt, un Du kannst Bröök in'n Lehrbedrief öven. Dat Programm kiekt sik de Ingaven an un vertellt dor denn wat över.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Arhitmeetsch Öven - in disse Öven muttst Du en Brookopgaav lösen. Du muttst den Teller un den Nömer ingeven. Dat is de Hööftöven.</li><li>Vergliekenöven - in disse Öven muttst Du twee angeven Bröök mit de Symbolen »&gt;«, »&lt;« un »=« verglieken.</li><li>Ümwannelöven - in disse Öven muttst Du en Tall na en Bröök överföhren.</li><li>Faktorspleetöven - in disse Öven muttst Du en angeven Tall in ehr Primfaktoren opspleten.</li><li>Perzentöven - in disse Öven muttst Du Perzenttallen utreken.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KBruch is een klein programma waarmee geoefend kan worden in het rekenen met breuken en percentages. Tot dit doel kan in de leermodus worden geoefend met breuken. Het programma kijkt elk antwoord na en meldt dan of het goed is of fout.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Rekenoefening - in deze oefening moet je met breuken rekenen. Je moet de teller en de noemer intypen. Dit is de belangrijkste oefening.</li><li>Vergelijken - In deze oefening moet je de grootte vergelijken van twee gegeven breuken, met behulp van de tekens &gt;, &lt; of = (groter dan, kleiner dan, of gelijk aan).</li><li>Omzetten - in deze oefening moet je een gegeven getal omzetten naar een breuk.</li><li>Ontbinden in factoren - in deze oefening moet je een gegeven getal ontbinden in zijn priemfactoren.</li><li>Oefenen met percentages - in deze oefening moet je met percentages rekenen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KBruch jest małym programem do ćwiczenia obliczeń na ułamkach i procentach. Do tego celu przygotowano różne ćwiczenia. Można także skorzystać z trybu uczenia się, gdzie można poćwiczyć ułamki i znajdowanie wspólnego mianownika. Program sprawdza podane przez użytkownika dane i daje odpowiedź na temat ich poprawności.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Ćwiczenie arytmetyczne - w tym ćwiczeniu musisz rozwiązać podane zadanie na tworzenie ułamka. Musisz wprowadzić licznik i mianownik. Jest to główne ćwiczenie.</li><li>Ćwiczenie na porównanie - w tym ćwiczeniu musisz porównać rozmiar dwóch podanych ułamków, za pomocą symboli &gt;, &lt; lub =.</li><li>Ćwiczenie zamiany - w tym ćwiczeniu musisz zamienić podaną liczbę na ułamek.</li><li>Ćwiczenie na rozkładanie - w tym ćwiczeniu musisz rozłożyć podaną liczbę na jej czynniki pierwsze.</li><li>Ćwiczenie procentowe - w tym ćwiczeniu należy policzyć procenty.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KBruch é um pequeno programa que ajuda a praticar o cálculo de fracções e percentagens. São oferecidos diferentes exercícios para esse fim, podendo também usar o modo de aprendizagem para exercitar as fracções. O programa verifica os dados introduzidos pelo utilizador e dá as reacções respectivas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Exercício aritmético - neste exercício, terá de resolver uma dada tarefa de fracções. Terá de indicar o numerador e o denominador. Este é o exercício principal.</li><li>Exercícios de comparação - neste exercício, terá de comparar o valor de 2 dadas fracções, usando os símbolos &gt;, &lt; ou =.</li><li>Exercício de conversão - neste exercício, terá de converter um dado número numa fracção.</li><li>Exercício de decomposição de factores - neste exercício, terá de decompor um número nos seus factores primos.</li><li>Exercício de percentagens - neste exercício, terá de calcular percentagens.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KBruch é um pequeno programa para exercitar o cálculo de frações e percentagens. São fornecidos diferentes exercícios para esse fim e você poderá usar o modo de aprendizagem para praticar as frações. O programa verifica os dados inseridos pelo usuário e fornece algum retorno.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Exercício aritmético - Neste exercício, você terá que resolver uma determinada tarefa de frações. Terá que indicar o numerador e o denominador. Esse é o exercício principal.</li><li>Exercício de comparação - Neste exercício, terá que comparar o tamanho de 2 frações apresentadas, usando os símbolos &gt;, &lt; or =.</li><li>Exercício de conversão - Neste exercício, terá que converter um determinado número numa fração.</li><li>Exercício de decomposição de fatores - Neste exercício, você terá que decompor um número nos seus fatores primos.</li><li>Exercício de percentagens - Neste exercício, terá que calcular percentagens.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KBruch — простая программа для тренировки вычислений с дробями и процентами. Для начинающих есть режим обучения работе с дробями. Программа проверяет ответ пользователя и сообщает, был ли он правильным.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Арифметические упражнения: нужно произвести вычисления и ввести ответ в виде дроби.</li><li>Упражнения на сравнение: нужно сравнить по величине две дроби, то есть ответить, какая из них больше, или равны ли они.</li><li>Упражнения на преобразование: нужно записать десятичную дробь в форме рациональной дроби.</li><li>Разложение на множители: нужно разложить натуральное число в произведение простых чисел.</li><li>Упражнения с процентами: нужно вычислять проценты от чисел.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KBruch je malý program na výuku počítania so zlomkami a percentami. Sú tu rôzne cvičenia na tento účel a môžete použiť režim učenia na precvičovanie zlomkov. Program kontroluje vstup používateľa a reaguje naň.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Aritmetické cvičenie - v tomto cvičení musíte vyriešiť danú úlohu so zlomkami. Musíte zadať čitateľa a menovateľa. Toto je hlavné cvičenie.</li><li>Porovnávacie cvičenie - v tomto cvičení musíte porovnať veľkosť 2 daných zlomkov, pomocou symbolov &gt;, &lt; alebo =.</li><li>Prevodové cvičenie - v tomto cvičení musíte previesť dané číslo na zlomok.</li><li>Rozkladové cvičenie - v tomto cvičení musíte rozložiť dané číslo na prvočíselné činitele.</li><li>Percentové cvičenie - v tomto cvičení musíte vypočítať percentá.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KBruch je majhen program za vadbo ulomkov in odstotkov. Ponuja različne vaje, lahko pa uporabite tudi učni način. Program preveri uporabnikov vnos ter poda odziv.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Računstvo -  v tej vaji morate rešiti nalogo z ulomki. Vnesti morate števec in imenovalec. To je glavna vaja.</li><li>Primerjava - v tej vaji morate primerjati velikost dveh ulomkov z uporabo znakov &gt;, &lt; ali =.</li><li>Pretvorba - v tej vaji morate dano število pretvoriti v ulomek.</li><li>Razstavljanje - v tej vaji morate razstaviti dano število v prafaktorje.</li><li>Odstotki - v tej vaji morate izračunati odstotke.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kbruch är ett litet program för att öva räkning med bråk och procent. Olika övningar tillhandahålls för detta syfte, och du kan använda inlärningsläget för att öva dig på bråk. Programmet kontrollerar användarens indata och ger återmatning.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Aritmetikövning: I den här övningen måste du lösa en given uppgift med bråk. Du måste skriva in täljare och nämnare. Detta är den huvudsakliga övningen.</li><li>Jämförelseövning: I den här övningen måste du jämföra storleken på två givna bråk, med symbolerna &gt;, &lt; eller =.</li><li>Konverteringsövning: I den här övningen måste du konvertera ett givet tal till ett bråk.</li><li>Faktoriseringsövning: I den här övningen måste du faktorisera ett givet tal i dess primtalsfaktorer.</li><li>Procentövning: I den här övningen måste du beräkna procent.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KBruch kesir ve ondalık sayılarla alıştırma yapabileceğiniz küçük bir programdır. Bu amaçla çeşitli alıştırmalar sunulmuştur. Program kullanıcı girdisini alır ve geri dönüşler yapar.</p><p>Özellikleri:</p><ul><li>Aritmetik alıştırma - bu alıştırmada verilen bir kesir görevini çözmeniz gerekir. Payı ve paydayı girmeniz gerekir. Bu ana alıştırmadır.</li><li>Karşılaştırma alıştırması - bu alıştırmada verilen 2 kesrin boyutlarını &gt;, &lt; veya = ifadeleriyle karşılaştırırsınız.</li><li>Dönüşüm alıştırması - bu alıştırmada verilen bir sayıyı kesre dönüştürmeniz gerekir.</li><li>Çarpanlara ayırma alıştırması - bu alıştırmada verilen bir sayıyı asal çarpanlarına ayırmanız gerekir.</li><li>Yüzde alıştırması - bu alıştırmada yüzde hesaplamanız gerekir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KBruch; — це невеличка програма, яку призначено для вдосконалення навичок з обчислень з дробами і відсотками. З цією метою у ній використано різні вправи. Програма перевіряє введену користувачем інформацію і повідомляє про результат.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Вправа з арифметики — у цій вправі вам потрібно буде розв’язати завдання з дробів. Вам слід буде ввести чисельник і знаменник відповіді. Це головна вправа програми.</li><li>Порівняння — у цій вправі вам потрібно буде порівняти величини 2 заданих дробів за допомогою символів &gt;, &lt; або =.</li><li>Перетворення — у цій вправі вам слід буде перетворити задане число на дріб.</li><li>Розкладання на множники — у цій вправі вам слід буде розкласти задане число на його елементарні множники.</li><li>Вправа з відсотками — у цій вправі вам потрібно буде виконати обчислення, пов’язані з відсотками.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KBruch 是用來練習計算分數與百分比的小程式。提供不同的練習模式讓您練習分數。</p><p>功能:</p><ul><li>運算練習 -- 這類練習中您要解分數題。您要輸入分子與分母，是基本的練習。</li><li>比較練習 -- 這類練習中您要比較兩個分數的大小，並輸入 &gt;, &lt; 或 =。</li><li>轉換練習 -- 這類練習讓您將指定的數字換成分數。</li><li>分解練習 -- 這類練習讓您將數字做質因數分解。</li><li>百分比練習 -- 這類練習讓您計算百分比。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kbruch.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kbruch</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kbruch&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kbruch/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/kbruch/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Exercising fractions with KBruch</caption>
        <caption xml:lang="ca">Practicant les fraccions amb el KBruch</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Practicant les fraccions amb el KBruch</caption>
        <caption xml:lang="de">Bruchrechnen üben mit KBruch</caption>
        <caption xml:lang="es">Ejercitando las fracciones con KBruch</caption>
        <caption xml:lang="fr">Exercice sur les fractions grâce à KBruch</caption>
        <caption xml:lang="gl">Facendo exercicios de fraccións con KBruch</caption>
        <caption xml:lang="id">Berlatih fraksi dengan KBruch</caption>
        <caption xml:lang="it">Esercizi con le frazioni in KBruch</caption>
        <caption xml:lang="nl">Breuken oefenen met KBruch</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ćwiczenia ułamków z KBruch</caption>
        <caption xml:lang="pt">A praticar fracções com o KBruch</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Exercitando frações com o KBruch</caption>
        <caption xml:lang="sv">Bråkövning med Kbruch</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправи з дробами у KBruch</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">在 KBrush 中练习分数</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 KBruch 練習分數</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kbruch.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kbruch</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kbruch.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">bg</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="32">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="73">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="31">hi</lang>
      <lang percentage="30">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="99">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kcachegrind.desktop</id>
    <pkgname>kcachegrind</pkgname>
    <name>KCachegrind</name>
    <name xml:lang="mr">के-कॅशेग्रिन्ड</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई क्यास ग्रिन्ड</name>
    <name xml:lang="sr">К‑кешгринд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑кешгринд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KCacheGrind</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KCacheGrind</name>
    <name xml:lang="sv">Kcachegrind</name>
    <name xml:lang="ta">இடைமாற்றகட்டம்</name>
    <summary>Profiler Frontend</summary>
    <summary xml:lang="bg">Визуализация на данните за производителност</summary>
    <summary xml:lang="bs">Predočenje podataka profiliranja performansi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal de l'analitzador del rendiment</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal de l'analitzador del rendiment</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualització de dades de l'anàlisi del rendiment</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní pro profilaci</summary>
    <summary xml:lang="da">Visualisering af profileringsdata</summary>
    <summary xml:lang="de">Profiler-Oberfläche</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαράσταση δεδομένων ταχύτητας προφίλ</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Visualisation of Performance Profiling Data</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de analizador de rendimiento</summary>
    <summary xml:lang="et">Jõudluse profileerimise andmete visualiseerimise vahend</summary>
    <summary xml:lang="eu">Errendimendu profil datuen bistaratzea</summary>
    <summary xml:lang="fa">تجسم کارایی گزارش داده‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Visualisointi tehokkuusprofiloinnin tiedoista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface de profilage</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcléiriú ar Shonraí Próifílithe Feidhmíochta</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de analizador de rendemento</summary>
    <summary xml:lang="hu">Teljesítményprofil-adatok megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend Pemprofil</summary>
    <summary xml:lang="is">Sjónræn framsetning gagna úr afkastakönnun</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia per la profilatura</summary>
    <summary xml:lang="ja">パフォーマンスプロファイルデータを視覚化</summary>
    <summary xml:lang="kk">Деректерді профильдеудің визуализациясы</summary>
    <summary xml:lang="km">កា​រ​មើល​ឃើញ​ការ​អនុវត្ត​របស់​ទិន្នន័យ​ទម្រង់</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로파일러 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="lt">Veikimo profiliavimo duomenų vizualizacija</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veiktspējas profilēšanas datu vizualizācija</summary>
    <summary xml:lang="mr">कार्यक्षमता प्रोफाइलिंग डेटाचे व्हिज्युअलायझेशन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis informasjon om ytelse.</summary>
    <summary xml:lang="nds">Visualiseren vun Programmleisten-Looptietdaten</summary>
    <summary xml:lang="ne">सम्पादन प्रोफाइलिङ डाटाको दृष्टिकरण</summary>
    <summary xml:lang="nl">Profiler-hulpprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Visualisering av data frå ytingsprofilar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nakładka programu profilującego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface de Análise de Performance</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface de análise de performance</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualização dos dados de análise de desempenho</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерфейс к профилировщику</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie pre profiláciu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vizualizacija podatkov profilnih zmogljivosti</summary>
    <summary xml:lang="sr">Визуелизација профилисања перформанси</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Визуелизација профилисања перформанси</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Vizuelizacija profilisanja performansi</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vizuelizacija profilisanja performansi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Profileringsgränssnitt</summary>
    <summary xml:lang="ta">விவர தகவலை செயல்பாட்டு காட்சியாளிப்பு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Утилита барои гузориши профили визуалӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Profil Önyüzü</summary>
    <summary xml:lang="ug">سانلىق-مەلۇماتلارنىڭ سەپلىنىشىنى سۈرەتلەشتۈرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерфейс до Profiler</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">分析器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">分析器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">性能测试数据的可视化表现</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">效能分析資料視覺化</summary>
    <description><p>KCachegrind is a profile data visualization tool, used to determine the most time consuming parts in the execution of a program.</p><p>Features:</p><ul><li>KCachegrind visualizes profiles (i.e. runtime characteristics) of applications in various ways, including call graph vizualisations and source/disassembler annotation.</li><li>It can load profiles generated by the cache simulation/call tracer Calltree, a Valgrind tool. Thus, profiling does not need any preparation, can cope with shared libraries and plugin architectures, and does not influence the measuring itself.</li><li>Converter scripts for OProfile, Perl, and PHP.</li><li>Switching between multiple visualization layouts.</li><li>Call graph can be exported as image (PNG).</li><li>Simultaneous display of 2 event types in Call and Annotation View</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KCachegrind és una eina de visualització de dades d'anàlisi de rendiment, usada per determinar les parts que consumeixen més temps a l'execució d'un programa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>El KCachegrind visualitza les anàlisis de rendiment (és a dir, característiques en temps d'execució) de les aplicacions en diverses maneres, incloent-hi les visualitzacions de les gràfiques de crides i anotacions del codi font/desassemblador.</li><li>Pot carregar anàlisis de rendiment generats pel traçador de simulacions/crides de la memòria cau Calltree, una eina del Valgrind. Així, l'anàlisi de rendiment no necessita cap preparació, pot funcionar amb biblioteques compartides i arquitectures de connectors, i no té influència sobre la mesura mateixa.</li><li>Convertidor de scripts de l'OProfile, Perl, i PHP.</li><li>Commutació entre diverses disposicions de visualització.</li><li>La gràfica de crides es pot exportar com a imatge (PNG).</li><li>Visualització simultània de 2 tipus d'esdeveniments a la vista de crides i anotacions</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KCachegrind és una eina de visualització de dades d'anàlisi de rendiment, usada per determinar les parts que consumeixen més temps a l'execució d'un programa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>El KCachegrind visualitza les anàlisis de rendiment (és a dir, característiques en temps d'execució) de les aplicacions en diverses maneres, incloent-hi les visualitzacions de les gràfiques de crides i anotacions del codi font/desassemblador.</li><li>Pot carregar anàlisis de rendiment generats pel traçador de simulacions/crides de la memòria cau Calltree, una eina del Valgrind. Així, l'anàlisi de rendiment no necessita cap preparació, pot funcionar amb biblioteques compartides i arquitectures de connectors, i no té influència sobre la mesura mateixa.</li><li>Convertidor de scripts de l'OProfile, Perl, i PHP.</li><li>Commutació entre diverses disposicions de visualització.</li><li>La gràfica de crides es pot exportar com a imatge (PNG).</li><li>Visualització simultània de 2 tipus d'esdeveniments a la vista de crides i anotacions</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KCachegrind ist ein Werkzeug zur Visualisierung von Profildaten, um festzustellen, welche Teile bei der Ausführung eines Programms am meisten Zeit brauchen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>KCachegrind visualisiert Profile (d.h. Laufzeitmerkmale) von Anwendungen auf verschiedene Art und Weise, einschließlich der Visualisierung von Aufrufdiagrammen und von Quelltext- und Disassembler-Anmerkungen.</li><li>Es kann Profile laden, die von der Cachesimulation/Call Tracer Calltree (ein Valgrind-Werkzeug) generiert wurden. So braucht die Profilierung keine Vorbereitung, ist in der Lage mit gemeinsam verwendeten Bibliotheken und Modul-Architekturen umzugehen und beeinflusst die Messung selbst nicht.</li><li>Konvertierungs-Skripte für OProfile, Perl und PHP.</li><li>Wechseln zwischen mehreren Visualisierungs-Layouts.</li><li>Aufrufgraph kann als Bild im PNG-Format exportiert werden.</li><li>Gleichzeitige Anzeige von 2 Ereignisarten in der Aufruf- und Anmerkungsansicht</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KCachegrind is a profile data visualisation tool, used to determine the most time consuming parts in the execution of a program.</p><p>Features:</p><ul><li>KCachegrind visualises profiles (i.e. runtime characteristics) of applications in various ways, including call graph visualisations and source/disassembler annotation.</li><li>It can load profiles generated by the cache simulation/call tracer Calltree, a Valgrind tool. Thus, profiling does not need any preparation, can cope with shared libraries and plugin architectures, and does not influence the measuring itself.</li><li>Converter scripts for OProfile, Perl, and PHP.</li><li>Switching between multiple visualisation layouts.</li><li>Call graph can be exported as image (PNG).</li><li>Simultaneous display of 2 event types in Call and Annotation View</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KCachegrind es una herramienta de visualización de datos de análisis de rendimiento que se usa para determinar las partes de un programa que consumen más tiempo durante su ejecución.</p><p>Funciones:</p><ul><li>KCachegrind visualiza análisis de rendimiento (es decir, características en tiempo de ejecución) de las aplicaciones de diversos modos, incluyendo visualizaciones de gráficos de llamadas y anotaciones de código fuente/desensamblador.</li><li>Puede cargar análisis de rendimiento generados por el trazador de simulación de cache/llamadas Calltree, una herramienta de Valgrind. De este modo, el análisis no necesita ninguna preparación, puede manejar bibliotecas compartidas y arquitecturas de complementos, además de no influir en la propia medida.</li><li>Scripts de conversión para OProfile, Perl y PHP.</li><li>Intercambio entre distintos esquemas de visualización.</li><li>El gráfico de llamadas se puede exportar como imagen (PNG).</li><li>Visualización simultánea de 2 tipos de eventos en la vista de llamada y anotación</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KCachegrind est un outil d'affichage des données de profilage, utilisé pour déterminer les segments prenant le plus de temps lors de l'exécution d'un programme.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>KCachegrind permet d'afficher les caractéristiques d'exécution (le profilage) d'applications de nombreuses manières, notamment en affichant le graphe d'appels et les annotations des sources et du désassembleur.</li><li>Il est capable de charger les fichiers de profilage générés par l'outil de simulation de cache et de traçage des appels Calltree faisant partie de Valgrind. Le profilage ne demande aucune préparation, il gère les bibliothèques partagées et les architectures de modules externes et n'a pas d'effets de bords sur la mesure.</li><li>Scripts de conversion pour OProfile, Perl et PHP</li><li>Basculer entre plusieurs dispositions d'affichage</li><li>Le graphe d'appels peut être exporté au format image (PNG).</li><li>Affichage simultané de 2 types d'évènements dans les vues Appel et Annotation</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KCachegrind é unha ferramenta de visualización de datos de rendemento que se usa para determinar as partes da execución dun programa que consumen máis tempo.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Varios tipos de visualizacións dos datos de rendemento dun aplicativo, como un gráfico de chamadas ou anotacións no código fonte ou no código máquina.</li><li>Compatibilidade con datos de rendemento xerados por Calltree, unha ferramenta de Valgrind para a simulación da caché e o seguimento de chamadas. Así a xeración dos datos de rendemento non require de ningún tipo de preparación, as bibliotecas compartidas e as arquitecturas de complementos non resultan un problema, e a xeración dos datos de rendemento non ten ningún impacto nos datos xerados.</li><li>Scripts de conversión para OProfile, Perl e PHP.</li><li>Posibilidade de cambiar a calquera das varias disposicións de visualización.</li><li>O gráfico de chamadas pode exportarse como imaxe (PNG).</li><li>Visualización simultánea de dous tipos de evento nas vistas de chamadas e de anotacións.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KCachegrind adalah sebuah alat virtualidasi data profil, digunakan untuk menentukan seberapa memakan waktu dalam eksekusi program.</p><p>Fitur:</p><ul><li>KCachegrind memvisualkan profil (mis. karakteristik runtime) pada aplikasi dalam beberapa cara, termasuk visualisasi grafik panggilan dan anotasi sumber/disassembler.</li><li>Ini bisa memuat profil yang dihasilkan oleh simulasi/panggilan pelacak cache Calltree, alat Valgrind. Dengan demikian, pemprofilan tidak perlu persiapan apa pun, bisa mengatasi pustaka yang di-share dan arsitektur plugin, dan tidaklah mempengaruhi pengukuran itu sendiri.</li><li>Skrip pengkonversi untuk OProfile, Perl, dan PHP</li><li>Peralihan antara tataletak multi visualisasi</li><li>Grafik panggilan bisa diekspor sebagai image (PNG).</li><li>Displai serempak dari tipe 2 peristiwa dalam Panggilan dan Tampilan Anotasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KCachegrind è uno strumento di visualizzazione dei dati di profilatura, usato per determinare dove viene maggiormente speso il tempo durante l'esecuzione di un programma.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>KCachegrind visualizza profili (cioè caratteristiche a tempo di esecuzione) delle applicazioni in vari modi, tra cui la visualizzazione del grafico delle chiamata e le annotazioni sul sorgente/dal disassemblatore.</li><li>Può caricare profili generati dal simulatore di cache/tracciatore di chiamate Calltree, uno strumento di Valgrind. In questo modo la profilatura non ha bisogno di alcuna preparazione, può gestire le librerie condivise e le architetture con estensioni, e non influenza la misurazione stessa.</li><li>Script di conversione per OProfile, Perl e PHP.</li><li>Passaggio tra differenti modalità di visualizzazione.</li><li>Il grafico delle chiamate può essere esportato come immagine (PNG).</li><li>Visualizzazione simultanea di due tipi di eventi nelle viste delle chiamate delle annotazioni</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KCachegrind는 프로그램을 프로파일링하여 실행 시간의 가장 많은 부분을 차지하는 항목을 찾습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>KCachegrind는 호출 그래프 시각화, 원본 코드/어셈블리 코드 표시 등 프로그램 프로필을 다양하게 시각화합니다.</li><li>Valgrind 도구인 캐시 시뮬레이션/호출 추적기 Calltree의 프로필을 불러올 수 있습니다. 프로파일링 시 별도의 준비 과정이 필요하지 않으며, 공유 라이브러리 및 플러그인으로도 사용할 수 있으며, 측정에 영향을 주지 않습니다.</li><li>OPropile, Perl, PHP 변환 스크립트.</li><li>여러 시각화 레이아웃 변경.</li><li>호출 그래프를 그림 파일(PNG)로 내보내기.</li><li>호출 및 자세한 보기에서 두 개의 이벤트 형식 같이 표시</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KCachegrind is een hulpmiddel voor visualisatie van profielgegevens en wordt gebruikt om de meest tijdrovende delen in het uitvoeren van een programma te bepalen.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>KCachegrind visualiseert profielen (d.w.z. karakteristieken tijdens uitvoeren) van toepassingen op verschillende manieren, inclusief visualisaties van aanroepgrafieken en bron/disassembler annotaties.</li><li>Het kan profielen laden gegenereerd door Calltree, de cache simulator/aanroepvolger, een Valgrind hulpmiddel. Profilering heeft geen enkele voorbereiding nodig, kan overweg met gedeelde bibliotheken en plug-in architecturen en heeft geen invloed op de meting zelf.</li><li>Conversiescripts voor OProfile, Perl en PHP.</li><li>Schakelen tussen meerdere visualisatie indelingen.</li><li>Aanroepgrafiek kan geëxporteerd worden als afbeelding (PNG).</li><li>Gelijktijdige tonen van 2 typen gebeurtenissen in Aanroep- en Annotatieweergave</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCachegrind jest narzędziem obrazującym dane przy profilowaniu. Jego przeznaczeniem jest wskazanie najbardziej czasochłonnych części programu przy jego wykonywaniu.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>KCachegrind obrazuje profile (tj. charakterystyki uruchomieniowe) aplikacji na różne sposoby, także poprzez obrazowanie grafów wywołań i przypisów do kodu/disassemblera.</li><li>Może wczytywać profile utworzone przez program śledzący pamięć podręczną symulacji/wywołań Calltree (narzędzie Valgrinda). Dzięki temu profilowanie nie wymaga żadnego przygotowania, działa z współdzielonymi bibliotekami i architekturami wtyczkami, nie wpływając przez to na same pomiary.</li><li>Przekształcanie skryptów dla OProfile, Perl oraz PHP.</li><li>Przełaczanie pomiędzy wieloma układami obrazowania.</li><li>Graf wywołań można wyeksportować jako obraz (PNG).</li><li>Równoczesne wyświetlanie 2 rodzajów wydarzenia w widoku wywołań i przypisów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KCachegrind é uma ferramenta de visualização de dados de performance, usado para determinar as partes que consomem mais tempo na execução de um programa.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>O KCachegrind visualiza os dados de performance (características em execução) das aplicações de diversas formas, incluindo visualizações dos grafos de chamadas e a anotação da descodificação para código/Assembly.</li><li>Poderá carregar dados de análise gerados pelo sistema de registo/simulação da 'cache' Calltree, uma ferramenta do Valgrind. Como tal, a análise de performance não necessita de nenhuma preparação, poderá lidar bem com bibliotecas dinâmicas e arquitecturas de 'plugins', não influenciado a medição em si.</li><li>Programas de conversão para o OProfile, Perl e PHP.</li><li>Mudança entre vários formatos de visualização.</li><li>O grafo de chamadas pode ser exportado como uma imagem (PNG).</li><li>Apresentação simultânea de 2 tipos de eventos na Área de Chamadas e Anotações</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Recursos:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KCachegrind je nástroj na vizualizáciu údajov profilu používaný na určenie časovo najnáročnejších častí v behu programu.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>KCachegrind vizualizuje profily (teda behovú charakteristiku) aplikácií rôznymi spôsobmi, vrátane vizualizácií grafov volaní a anotácií zdrojov/disassemblera.</li><li>Môže načítať profily generované simuláciou cache/trasovaním volaní Caltree, nástrojom Valgrind. Teda, profilovanie nepotrebuje žiadnu prípravu, dá s zvládnuť so štandardnými knižnicami a architektúrami pluginov a neovplyvňuje samotné meranie.</li><li>Skripty konvertera pre OProfile, Perl a PHP.</li><li>Prepínanie medzi viacerými rozloženiami vizualizácie.</li><li>Grafy volaní sa dajú exportovať do obrázku (PNG).</li><li>Súčasné zobrazenie 2 typov udalostí v pohľade volaní a anotácií</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kcachegrind; är ett visualiseringsverktyg för profileringsdata, använt för att ta reda på delarna med störst tidsåtgång vid körning av ett program.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kcachegrind åskådliggör profiler (dvs, körtidskarakteristik) för program på olika sätt, inklusive åskådliggörande av anropsdiagram och annotering med källkod och disassembler.</li><li>Det kan läsa in profiler skapade av cachesimulatorn och anropsspåraren Calltree, ett Valgrind-verktyg. Sålunda behöver inte profilering någon förberedelse, kan hantera delade bibliotek och arkitekturer med insticksprogram, och påverkar inte själva mätningen.</li><li>Konverterar skript för OProfile, Perl och PHP.</li><li>Byter mellan flera visualiseringslayouter.</li><li>Anropsdiagram kan exporteras som bild (PNG).</li><li>Visar samtidigt två händelsetyper i anrops- och annoteringsvyer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KCachegrind, bir programın yürütülmesinde en çok zaman harcayan parçaları belirlemek için kullanılan bir profil veri görselleştirme aracıdır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>KCachegrind, başvuruların profillerini (diğer bir deyişle, çalışma zamanı özelliklerini) çeşitli şekillerde, çağrı grafiklerinin hazırlanması ve kaynak/ayrıştırıcı açıklaması dahil olmak üzere görselleştirir.</li><li>Valgrind aracı olan önbellek simülasyonu/çağrı izleyici Calltree tarafından oluşturulan profilleri yükleyebilir. Dolayısıyla, profil oluşturma herhangi bir hazırlık gerektirmez, paylaşılan kütüphaneler ve eklenti mimarileri ile başa çıkabilir ve ölçümün kendisini etkilemez.</li><li>OProfile, Perl ve PHP için dönüştürücü komut dosyaları.</li><li>Birden çok görselleştirme düzenleri arasında geçiş yapma.</li><li>Arama grafiği, resim (PNG) olarak dışa aktarılabilir.</li><li>Çağrı ve Ek Açıklama Görünümünde 2 etkinliğin eşzamanlı görüntülenmesi</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KCachegrind — інструмент для показу даних профілювання. Ним можна скористатися для визначення частин програми, які найбільше навантажують систему.</p><p>Можливості:</p><ul><li>KCachegrind візуалізує профілі (тобто динамічні характеристики роботи програми) програм у декілька способів, зокрема може показувати граф викликів та анотацію початкового або асемблерного коду.</li><li>Програма може завантажувати профілі, створені імітатором кешу та засобом трасування викликів Calltree, інструментом Valgrind. Таким чином, профілювання не потребує приготування, може бути виконане із різними спільними бібліотеками та архітектурами додатків, а також не змінюється у результаті виконання процесів вимірювання параметрів роботи.</li><li>Скрипти перетворення для OProfile, Perl та PHP.</li><li>Можливість перемикання між декількома режимами візуалізації.</li><li>Можливість експортування графу викликів у форматі зображення (PNG).</li><li>Можливість одночасного показу двох типів подій у режимі перегляду викликів і анотацій.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KCachegrind 是一个性能数据可视化工具。它被用于确定程序执行过程中最花时间的部分。</p><p>功能：</p><ul><li>KCachegrind 将性能数据 (也就是运行时的表现) 以各种方式可视化，包括调用图可视化，以及以源代码/反汇编结果注释。</li><li>它可以加载缓存模拟器/调用追踪器 Calltree (一个 Valgrind 的工具) 生成的性能数据。通过这个方法，性能数据不需要做预先准备，可以处理共享库和插件架构，还不会影响测量本身。</li><li>用于 OProfile, Perl 和 PHP 的转换脚本。</li><li>在多种不同的可视化布局之间切换。</li><li>调用图可被导出为一幅图像 (PNG)。</li><li>在调用与注释视图中同时展示2种事件类型</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KCachegrind 是一個配置檔案可視化工具，用於確定執行程序中最耗時的部分。</p><p>功能：</p><ul><li>KCachegrind 使用各種方式可視化程式的配置檔案（例如：執行庫特點），包含使用圖行可視化和來源 / 反彙編註釋。</li><li>它可以載入生成自快取模擬 / call tracer Calltree 配置檔案，一個 Valgrind 工具。 因此，分析不需要任何的準備，可以應付函式庫和附加元件架構，並沒有影響測量自己。</li><li>OProfile、Perl 和 PHP 的轉換指令</li><li>切換於多個可視化版面。</li><li>Call 圖形可以匯出為圖片（PNG）。</li><li>在 Call 和註解顯示中同時顯示兩個活動類型</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kcachegrind.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kcachegrind.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kcachegrind</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kcachegrind</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kcachegrind&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcachegrind</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/development/kcachegrind/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kcachegrind.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kcachegrind</binary>
      <id>org.kde.kcachgrind.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kcachegrind.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="52">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="86">fa</lang>
      <lang percentage="87">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="78">hi</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="28">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="32">lt</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="84">nn</lang>
      <lang percentage="39">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="51">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="35">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kcalc.desktop</id>
    <pkgname>kcalc</pkgname>
    <name>KCalc</name>
    <name xml:lang="af">Kcalc</name>
    <name xml:lang="ar">حاسبة ك</name>
    <name xml:lang="hne">के-केल्क</name>
    <name xml:lang="mr">के-कॅल्क</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई क्याल्क</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਕੈਲਕ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑калк</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑калк</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑калк</name>
    <name xml:lang="sv">Kcalc</name>
    <name xml:lang="ta">கேகணிப்பான்</name>
    <name xml:lang="tg">KМошинаи ҳисобкунак</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องคิดเลข-K</name>
    <name xml:lang="uz">Kalkulyator</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Калкулятор</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE 計算機</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 計算機</name>
    <summary>Scientific Calculator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vědecká kalkulačka</summary>
    <summary xml:lang="da">Videnskabelig lommeregner</summary>
    <summary xml:lang="de">Wissenschaftlicher Taschenrechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιστημονική αριθμομηχανή</summary>
    <summary xml:lang="es">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="et">Teaduslik kalkulaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kalkulagailu zientifikoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tieteellinen laskin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calculatrice scientifique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="ia">Calculator scientific</summary>
    <summary xml:lang="id">Kalkulator Ilmiah</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcolatrice scientifica</summary>
    <summary xml:lang="ko">공학용 계산기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wetenschappelijke rekenmachine</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vitskapleg kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kalkulator naukowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calculadora Científica</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Calculadora científica</summary>
    <summary xml:lang="ru">Калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vedecká kalkulačka</summary>
    <summary xml:lang="sl">Znanstveno računalo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Научни калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Naučni kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Научни калкулатор</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Naučni kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vetenskaplig miniräknare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bilimsel Hesap Makinesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інженерний калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">科学计算器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">科學計算機</summary>
    <description><p>KCalc has everything you would expect from a scientific calculator, plus:</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KCalc té tot allò que espereu d'una calculadora científica, més:</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KCalc té tot allò que espereu d'una calculadora científica, més:</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KCalc har alt hvad du forventer fra en videnskabelig lommeregner, plus:</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KCalc bietet alles, was Sie von einem wissenschaftlichen Taschenrechner erwarten, plus:</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KCalc περιέχει όλα όσα αναζητά κανείς από μία επιστημονική αριθμομηχανή και ακόμη:</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KCalc tiene todo lo que cabría esperar de una calculadora científica, además de:</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KCalc pakub kõike, mida oskad soovida ühelt teaduslikult kalkulaatorilt ja sellele lisaks veel:</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KCalc-ek kalkulagailu zientifiko batean aurkituko zenukeen guztia du, gehi:</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KCalcissä on kaikki, mitä odotat tieteelliseltä laskimelta, ja lisäksi:</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KCalc dispose de tout ce que vous attendez d'une calculatrice scientifique, plus :</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KCalc ten todo o que esperaría dunha calculadora científica, e ademais:</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KCalc memiliki semua yang kamu harapkan dari kalkulator ilmiah, plus:</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KCalc ha tutto quello che ci si aspetta da una calcolatrice scientifica.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KCalc는 공학용 계산기에서 찾을 수 있는 기능 외에도 다음을 더 지원합니다:</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KCalc heeft alles wat u verwacht van een wetenschappelijke rekenmachine, plus:</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KCalc har alt du forventar av ein vitskapleg kalkulator, pluss:</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCalc ma wszystko czego można by oczekiwać od kalkulatora naukowego, plus:</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KCalc tem tudo o que poderá esperar de uma calculadora científica, e ainda mais:</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KCalc tem tudo o necessário para uma calculadora científica e adicionalmente:</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>В калькуляторе KCalc есть всё, что только можно ожидать от научного калькулятора, а также:</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KCalc má všetko, čo by ste očakávali od vedeckej kalkulačky, plus:</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KCalc poleg zmožnosti znanstvenega računala ponuja še naslednje zmožnosti:</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑калк има све што бисте очекивали код једног научног калкулатора, плус:</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KCalc ima sve što biste očekivali kod jednog naučnog kalkulatora, plus:</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑калк има све што бисте очекивали код једног научног калкулатора, плус:</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KCalc ima sve što biste očekivali kod jednog naučnog kalkulatora, plus:</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Miniräknaren har allt som man kan förvänta sig av en vetenskaplig räknare, samt:</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KCalc, bilimsel bir hesap makinesinden bekleyebileceğiniz her şeye sahiptir. Ayrıca:</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KCalc вміє усе, що ви могли б очікувати від інженерного калькулятора, а крім того, вміє таке:</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KCalc 具有您所期待的科学计算器的全部功能，以及：</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KDE 計算機有所有您預期科學計算機會有的功能，再加上：</p></description>
    <icon type="stock">accessories-calculator</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kcalc</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kcalc&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcalc</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kcalc/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kcalc</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kcalc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="96">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="40">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="43">he</lang>
      <lang percentage="61">hi</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">ia</lang>
      <lang percentage="84">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="94">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="86">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="40">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kcharselect</id>
    <pkgname>kcharselect</pkgname>
    <name>KCharSelect</name>
    <name xml:lang="af">Kcharselect</name>
    <name xml:lang="ar">منتقي محارفك</name>
    <name xml:lang="bg">CharSelect</name>
    <name xml:lang="cy">KDewisNod</name>
    <name xml:lang="hne">के-चर-सलेक्ट</name>
    <name xml:lang="mr">के-कॅर-सिलेक्ट</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई क्यारेक्टर चयन</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਅੱਖਰ ਚੁਣੋ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑бирач-знакова</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑бирач-знакова</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑birač-znakova</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑birač-znakova</name>
    <name xml:lang="sv">Kcharselect</name>
    <name xml:lang="ta">கேஎழுத்துதேர்வு </name>
    <name xml:lang="tg">KИнтихобгари Аломатҳо</name>
    <name xml:lang="th">เลือกอักขระ-K</name>
    <name xml:lang="xh">Itshati yokukheta i K</name>
    <name xml:lang="zh-CN">字符选取器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 字元選擇</name>
    <summary>Character Selector</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفّح كلّ محارف يونيكود</summary>
    <summary xml:lang="ca">Selector de caràcters</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Selector de caràcters</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navega per tots els caràcters Unicode</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížení všech znaků unicode</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse alle unicode-tegn</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeichenauswahl</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση όλων των χαρακτήρων unicode</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Browse all unicode characters</summary>
    <summary xml:lang="es">Selector de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="eu">Karaktere hautatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Merkkivalitsin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Sélecteur de caractères</summary>
    <summary xml:lang="gl">Selector de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="ia">Selector de character</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemilih Karakter</summary>
    <summary xml:lang="it">Selettore di caratteri</summary>
    <summary xml:lang="ko">문자 선택기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speciale tekens</summary>
    <summary xml:lang="nn">Teiknveljar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tablica znaków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Selector de Caracteres</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Seletor de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegar por todos os caracteres Unicode</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выбор символов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výber znakov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskajte po vseh znakih unicode</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледање свих уникодских знакова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прегледање свих уникодских знакова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pregledanje svih Unicode znakova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledanje svih Unicode znakova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Teckenväljare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tüm unicode karakterlere gözat</summary>
    <summary xml:lang="uk">Таблиця символів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">字符选择器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">符號選取器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览所有 Unicode 字符</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示所有的 Unicode 字符</summary>
    <description><p>KCharSelect is a tool to select special characters from all installed fonts and copy them into the clipboard.</p><p>You can browse characters by their category or quickly find a certain character by searching for its name.</p><p>KCharSelect displays various information about the selected character. This includes not only the Unicode character name, but also aliases, general notes and cross references to similar characters.</p><p>For technical use, different representations of the character are shown.</p><p>KCharSelect also contains Unihan data for East Asian characters to display English definitions and different pronunciations.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KCharSelect és una eina per seleccionar els caràcters especials de tots els tipus de lletra instal·lats i els copia al porta-retalls.</p><p>Podeu navegar pels caràcters per categoria o trobar ràpidament un caràcter determinat mitjançant la cerca pel seu nom.</p><p>El KCharSelect mostra diversa informació sobre el caràcter seleccionat. Això inclou no només el nom de caràcter Unicode, sinó també els seus àlies, notes generals i referències a caràcters similars.</p><p>Per a ús tècnic, es mostren diferents representacions del caràcter.</p><p>El KCharSelect també conté dades Unihan per a caràcters asiàtics orientals, mostrant les definicions angleses i les pronunciacions diferents.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KCharSelect és una eina per seleccionar els caràcters especials de tots els tipus de lletra instal·lats i els copia al porta-retalls.</p><p>Podeu navegar pels caràcters per categoria o trobar ràpidament un caràcter determinat mitjançant la cerca pel seu nom.</p><p>El KCharSelect mostra diversa informació sobre el caràcter seleccionat. Això inclou no només el nom de caràcter Unicode, sinó també els seus àlies, notes generals i referències a caràcters similars.</p><p>Per a ús tècnic, es mostren diferents representacions del caràcter.</p><p>El KCharSelect també conté dades Unihan per a caràcters asiàtics orientals, mostrant les definicions angleses i les pronunciacions diferents.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KCharSelect ist ein Hilfsprogramm um Sonderzeichen aus allen installierten Schriftarten auszuwählen und in verschieden Formaten (Einfacher Text, Unicode oder ) in die Zwischenablage zu kopieren.</p><p>Sie können Zeichen nach Kategorien durchsehen oder direkt ein bestimmtes Zeichen finden, indem Sie den Namen suchen.</p><p>KCharSelect zeigt verschiedene Informationen über das ausgewählte Zeichen an: den Unicodenamen, Anmerkungen und Querverweise zu ähnlichen Zeichen, allgemeine Zeichen-Eigenschaften und verschiedene nützliche Repräsentationen.</p><p>Für den technischen Gebrauch werden verschiedene Repräsentationen des Zeichens (UTF-8, UTF-16, XML-Dezimal-Entität) angezeigt.</p><p>KCharSelect enthält außerdem Unihan-Daten für Ostasiatische Zeichen, damit sind für diese Zeichen englische Definitionen und verschiedene Ausprachen verfügbar.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KCharSelect es una herramienta para seleccionar caracteres especiales de cualquier tipo de letra instalado y copiarlos en el portapapeles.</p><p>Puede explorar los caracteres por su categoría o encontrar cualquiera de ellos de forma rápida por su nombre.</p><p>KCharSelect muestra información variada sobre el carácter seleccionado. Se incluye no solo el nombre del carácter Unicode, sino también sus alias, notas generales y referencias cruzadas a caracteres similares.</p><p>Para usos técnicos, se muestran diferentes representaciones del carácter.</p><p>KCharSelect también contiene datos Unihan para los caracteres del Este asiático para mostrar definiciones en inglés y diferentes pronunciaciones.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KCharSelect instalatutako letra-tipo guztietako karaktere bereziak hautatu eta arbelean kopiatzeko tresna bat da.</p><p>Karaktereak araka ditzakezu haien kategorien arabera edo karaktere zehatz bat azkar aurki dezakezu bere izenagatik bilatuz.</p><p>KCharSelectek hautatutako karaktereari buruzko hainbat informazio azaltzen ditu. Unicode karaktere izenak ditu, baita ezizenak, ohar orokorrak eta antzeko karaktereetara erreferentzia gurutzatuak ere.</p><p>Erabilera teknikorako, karakterearen irudikapen ezberdinak erakusten dira.</p><p>KCharSelectek Unihan datuak ere baditu Asia Ekialdeko karaktereen definizioak eta ahoskera ezberdinak ingeleraz erakusteko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KCharSelect on työkalu merkkien valitsemiseksi ja kopioimiseksi leikepöydälle kaikista asennetuista fonteista.</p><p>Voit selata merkkejä niiden luokan mukaan tai etsiä merkkiä nopeasti sen nimen perusteella.</p><p>KCharSelect näyttää kustakin merkistä eri tietoja, ei vain Unicode-nimeä vaan myös aliakset, yleiset huomautukset ja ristiviittaukset samankaltaisiin merkkeihin.</p><p>Teknistä käyttöä varten merkistä näytetään eri esitysasut.</p><p>KCharSelect sisältää myös itäaasialaisten merkkien Unihan-tiedon englanninkielisin määritelmin ja eri ääntöasuin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KCharSelect est un outil qui vous permet de sélectionner des caractères spéciaux parmi les polices de caractères installées et de les copier dans le presse-papiers.</p><p>Vous pouvez parcourir les caractères par catégorie ou trouver rapidement un caractère donné en cherchant son nom.</p><p>KCharSelect affiche des informations relatives au caractère sélectionné. Celles-ci incluent non seulement le nom Unicode du caractère, mais aussi ses alias, des remarques générales et des références à des caractères similaires.</p><p>Pour un usage technique, plusieurs représentations du caractère sont affichées.</p><p>KCharSelect contient également les données Unihan pour les caractères des langues d'Extrême-Orient, afin d'afficher leurs définitions en Anglais et leurs différentes prononciations.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KCharSelect é unha ferramenta para seleccionar caracteres especiais de todos os tipos de letra instalados e copialos no portapapeis.</p><p>Pode explorar os caracteres por categoría ou atopar un carácter concreto rapidamente buscándoo polo seu nome.</p><p>KCharSelect mostra diversa información sobre o carácter seleccionado. A información inclúe non só o nome do carácter Unicode, senón tamén nomes alternativos, notas xerais e referencias a caracteres similares.</p><p>Para uso técnico, móstranse distintas representacións do carácter.</p><p>KCharSelect tamén contén datos de Unihan para que os caracteres de Asia do leste mostren definicións en inglés e distintas pronuncias.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KCharSelect adalah alat untuk memilih karakter khusus dari semua font yang diinstal dan menyalinnya ke clipboard.</p><p>Kamu bisa menelusuri karakter berdasarkan kategorinya atau dengan cepat menemukan karakter tertentu dengan mencari namanya.</p><p>KCharSelect menampilkan berbagai informasi tentang karakter yang dipilih. Ini tidak hanya mencakup nama karakter Unicode, tetapi juga alias, catatan umum dan referensi silang ke karakter yang serupa.</p><p>Untuk penggunaan teknis, berbagai representasi karakter ditampilkan.</p><p>KCharSelect juga berisi data Unihan untuk karakter Asia Timur untuk menampilkan definisi bahasa Inggris dan pengucapan yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KCharSelect è uno strumento per selezionare i caratteri speciali da tutti i tipi di carattere installati e per copiarli negli appunti.</p><p>Puoi sfogliare i caratteri per categoria, oppure trovare facilmente determinati caratteri cercandoli per nome.</p><p>KCharSelect visualizza numerose informazioni sul carattere selezionato; queste includono non solo il nome Unicode, ma anche gli alias, le note generali ed i riferimenti incrociati ai caratteri simili.</p><p>Per l'uso tecnico vengono visualizzate diverse rappresentazioni del carattere.</p><p>KCharSelect contiene anche i dati Unihan per i caratteri dell'est asiatico, per visualizzare le definizioni inglesi e per le varie pronunce.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KCharSelec는 설치된 글꼴에서 사용할 수 있는 특수 문자를 보고 복사하는 도구입니다.</p><p>분류별로 문자 목록을 보거나 이름으로 검색할 수 있습니다.</p><p>KCharSelect는 유니코드 글자 이름, 별명, 일반 설명 및 비슷한 글자 참조 등 선택한 글자의 정보를 보여 줍니다.</p><p>기술적인 사용을 위해서 글자를 표시할 수 있는 다른 방법도 표시합니다.</p><p>KCharSelect는 Unihan 한자 데이터베이스를 지원하며 각 글자의 뜻 및 지역별 발음을 표시합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KCharSelect is een hulpmiddel om speciale tekens uit alle geïnstalleerde lettertypen te selecteren en deze daarna naar het klembord te kopiëren.</p><p>U kunt tekens per category bekijken of snel een bepaald teken vinden door naar zijn naam te zoeken.</p><p>KCharSelect toont verschillende soorten informatie over het geselecteerde teken. Dit bevat niet alleen de tekennaam in Unicode, maar ook aliassen, algemene notities en kruisverwijzingen naar soortgelijke tekens.</p><p>Om technische redenen worden verschillende representaties van het teken getoond .</p><p>KCharSelect bevat ook Unihan-gegevens voor Oost-Aziatische tekens om Engelse definities te tonen en verschillen in uitspraak.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KCharSelect er eit verktøy for å finna spesialteikna i alle installerte skrifter og kopiera dei til utklippstavla.</p><p>Du kan finna teikn ved å bla gjennom teiknkategoriar eller ved å søkja etter namna på teikna.</p><p>KCharSelect kan finna teiknnamn i Unicode, aliasnamn, generelle merknadar og kryssreferansar til liknande teikn.</p><p>Det viser òg ymse representasjonar av teikna for teknisk bruk.</p><p>KCharSelect kjem med Unihan-data for austasiatiske teikn, for å visa definisjonar på engelsk og forskjellige uttalar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCharSelect jest narzędziem do wybierania i kopiowania do schowka znaków specjalnych z wgranych czcionek.</p><p>Możesz przeglądać znaki po ich kategorii lub szybko znaleźć jakiś znak wyszukując po jego nazwie.</p><p>KCharSelect wyświetla różne informacje o wybranym znaku. Zawiera nie tylko nazwę znaku Unikodu, lecz także aliasy, ogólne uwagi i odwołania do podobnych znaków</p><p>Ze względów technicznych, wyświetlane są różne przedstawienia znaku.</p><p>KCharSelect zawiera także dane Unihan dla wschodnioazjatyckich znaków do wyświetlania definicji po angielsku i różnych wymów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KCharSelect é uma ferramenta para seleccionar caracteres especiais de todos os tipos de letra instalados e copiá-los para a área de transferência.</p><p>Poderá navegar pelos caracteres de acordo com a sua categoria ou descobrir rapidamente um dado carácter, pesquisando pelo seu nome.</p><p>O KCharSelect mostra diversas informações sobre o carácter seleccionado. Isto inclui não só o nome do carácter em Unicode, como também nomes alternativos, notas gerais e referências cruzadas para outros caracteres semelhantes.</p><p>Para uso técnico, são apresentadas diferentes representações do mesmo carácter.</p><p>O KCharSelect também contém os dados Unihan, dos caracteres da Ásia Oriental, para mostrar as definições em Inglês e as diferentes pronúncias.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KCharSelect é uma ferramenta para selecionar caracteres especiais de todas as fontes instaladas e copiá-los para a área de transferência.</p><p>Você pode navegar pelos caracteres pela sua categoria, ou localizar rapidamente por um determinado caractere, procurando pelo seu nome.</p><p>O KCharSelect mostra várias informações sobre o caractere selecionado. Isso inclui não somente o nome do caractere Unicode, mas também os seus nomes alternativos, as notas gerais e as referências cruzadas para outros caracteres semelhantes.</p><p>Para uso técnico, são apresentadas as diferentes representações do mesmo caractere.</p><p>O KCharSelect também contém os dados Unihan dos caracteres asiáticos, para mostrar as definições em inglês e as diferentes pronúncias.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KCharSelect служит для выбора и копирования в буфер обмена символов, которые содержатся в шрифтах, но отсутствуют на клавиатуре.</p><p>Приложение позволяет просматривать категории символов</p><p>KCharSelect отображает следующую информацию о выбранном символе: код символа, название, общие сведения и перекрёстные ссылки на похожие символы.</p><p>Приложение выводит сведения о различных представлениях символа.</p><p>В составе KCharSelect также есть данные от проекта UniHan, среди которых — английские толкования и варианты чтения иероглифов.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Teckenväljaren är ett verktyg för att välja specialtecken från alla installerade teckensnitt och kopiera dem till klippbordet.</p><p>Det går att bläddra bland tecken enligt deras kategori eller snabbt hitta ett visst tecken genom att söka efter dess namn.</p><p>Teckenväljaren visar diverse information om det valda tecknet. Det omfattar inte bara tecknets Unicode-namn, utan också alias, allmänna anmärkningar och korsreferenser till liknande tecken.</p><p>För teknisk användning visas olika representationer av tecknet.</p><p>Teckenväljaren innehåller också Unihan-data för östasiatiska tecken för att visa engelska definitioner och olika uttal.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KCharSelect — програма для вибору спеціальних символів з усіх встановлених шрифтів і копіювання цих символів до буфера обміну даними.</p><p>Ви можете переглядати символи за категоріями або швидко знайти певний символ за його назвою.</p><p>Програма KCharSelect здатна показувати різноманітну інформацію щодо позначеного символу. Серед показаних даних буде не лише назва символу Unicode, але і його альтернативні назви, загальні нотатки та посилання на подібні символи.</p><p>З метою технічного використання буде показано різноманітні представлення позначеного символу.</p><p>Крім того, KCharSelect показує дані Unihan для східноазійських мов, зокрема визначень англійською та різноманітних вимов.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>字符选取器 是一个用于从所有已安装字体中选择特殊字符并且把它们复制到剪贴板中的工具。</p><p>您可以根据类别来浏览字符，或者通过查找某字符的名字来迅速找到它。</p><p>字符选取器 会显示选中字符的各种信息。这不仅包括它的 Unicode 字符名，也包括别名、一般注释以及和相似字符的交叉引用。</p><p>为了技术方面的应用，字符的不同表示方法都会被显示出来。</p><p>字符选取器 也包括了东亚字符的 Unihan 数据，用于显示它们的英语定义和不同发音。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KCharSelect 是個能從所有安裝字體中選取特殊符號，並複製到剪貼板的工具。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-character-map</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kcharselect</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kcharselect&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kcharselect</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kcharselect/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kcharselect.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kcharselect</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kcharselect.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="82">bg</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="60">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="34">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="82">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="57">he</lang>
      <lang percentage="45">hi</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="82">id</lang>
      <lang percentage="82">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="82">kk</lang>
      <lang percentage="82">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="40">mr</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="82">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="65">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="40">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdeconnect.kcm.desktop</id>
    <pkgname>kde-connect</pkgname>
    <name>KDE Connect</name>
    <name xml:lang="ar">كدي المتّصل</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Arranjament del KDE Connect</name>
    <name xml:lang="de">KDE-Connect</name>
    <name xml:lang="en_GB">KDE Connect Settings</name>
    <name xml:lang="hu">A KDE Connect beállításai</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configurações do KDE Connect</name>
    <name xml:lang="sr">КДЕ‑конекција</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KDE‑konekcija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑конекција</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑konekcija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Поставке за КДЕ‑конекцију</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Postavke za KDE‑konekciju</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Postavke za KDE‑konekciju</name>
    <name xml:lang="sv">KDE-anslut</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KDE Connect 设置</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 連線設定</name>
    <summary>Seamless connection of your devices</summary>
    <summary xml:lang="ar">اتّصال سلس بين أجهزتك</summary>
    <summary xml:lang="ast">Conexón ensin torgues de los tos preseos</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Connexió transparent amb els vostres dispositius</summary>
    <summary xml:lang="cs">Snadné propojení vašich zařízení</summary>
    <summary xml:lang="da">Umærkbar forbindelse mellem dine enheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Nahtlose Verbindung zu Ihren Geräten</summary>
    <summary xml:lang="el">Απρόσκοπτη σύνδεση των συσκευών σας</summary>
    <summary xml:lang="es">Conexión sin interrupciones de sus dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="et">Sujuv ühendus oma seadmetega</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zure gailuen etengabeko konexioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Saumaton yhteys laitteisiisi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Connecter vos périphériques avec facilité</summary>
    <summary xml:lang="gl">Conexión constante entre dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="he">חיבור מהיר בין ההתקנים שלך</summary>
    <summary xml:lang="it">Connessione trasparente dei tuoi dispositivi</summary>
    <summary xml:lang="ko">장치와 항상 연결하기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Naadloze verbinding met uw apparaten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Saumlaus integrering med andre einingar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zintegrowane połączenia do twoich urządzeń</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ligação transparente aos seus dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Conexão transparente com seus dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интеграция с мобильными устройствами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduché prepojenie vašich zariadení</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставно повезивање ваших уређаја</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Jednostavno povezivanje vaših uređaja</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Једноставно повезивање ваших уређаја</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Jednostavno povezivanje vaših uređaja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sömlös anslutning av dina apparater</summary>
    <summary xml:lang="tr">Aygıtlarınızı sorunsuz bağlayın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Безшовне з’єднання для усіх ваших пристроїв</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">无缝连接您的设备</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">與您的裝置無縫連線</summary>
    <description><p>KDE Connect provides several features to integrate your phone and your computer:

Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android version for the latest features to work.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDE Connect proporciona diverses característiques per integrar el telèfon amb l'ordinador: Recordeu que haureu d'instal·lar el KDE Connect a l'ordinador perquè aquesta aplicació funcioni, i mantenir actualitzada la versió de l'escriptori amb la versió d'Android perquè funcionin les últimes característiques.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KDE Connect proporciona diverses característiques per integrar el telèfon amb l'ordinador: Recordeu que haureu d'instal·lar el KDE Connect a l'ordinador perquè aquesta aplicació funcione, i mantindre actualitzada la versió de l'escriptori amb la versió d'Android perquè funcionen les últimes característiques.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KDE Connect poskytuje několik vlastností pro vzájemnou integraci vašeho telefonu a počítače: Prosím pamatujte, že pro správnou funkci této aplikace potřebujete nainstalovat KDE Connect na váš počítač a pro správnou funkci nejnovějších vlastností udržovat aplikaci na telefonu i počítači aktuální.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KDE Connect tilbyder adskillige funktioner, der integrerer din telefon og din computer: Bemærk at du vil skulle installere KDE Connect på din computer for at denne app virker, samt holde desktop-versionen opdateret sammen med Android-versionen, for at de nyeste funktioner vil virke.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDE-Connect bietet mehrere Funktionen zur Integration Ihres Telefons und Ihres Rechners: Bitte beachten Sie, dass Sie KDE-Connect auf Ihrem Rechner installieren müssen, damit diese App funktioniert. Halten Sie die Arbeitsflächen-Version und Android-Version auf dem neusten Stand, damit Sie die neuesten Funktionen nutzen können</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KDE Connect παρέχει πολλές λειτουργίες ενσωμάτωσης μεταξύ τηλεφωνικής συσκευής και υπολογιστή: Σημειώστε ότι για την εφαρμογή αυτή θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε το KDE Connect στον υπολογιστή σας και να διατηρείτε την επιφάνεια εργασίας ενημερωμένη με την έκδοση του Android για τις πιο πρόσφατες λειτουργίες.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KDE Connect provides several features to integrate your phone and your computer: Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android version for the latest features to work.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDE Connect proporciona varias funcionalidades para integrar su teléfono y su equipo: Por favor, tenga en cuenta que deberá instalar KDE Connect en su equipo para que esta aplicación funcione. Además, deberá mantener la versión de escritorio actualizada con su versión de Android para beneficiarse de las últimas funcionalidades.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDE Connect-ek eginbide ugari ditu zure telefonoa eta ordenagailua integratzeko: KDE Connect instalatu beharko duzu zure ordenagailuan aplikazioa hau ibili dadin, eta mahaigaineko bertsioa Androiden bertsioarekin eguneratuta izan beharko duzu eginbide berrienak ibili daitezen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDE Connect fournit un ensemble de fonctionnalités pour intégrer votre téléphone et votre ordinateur : veuillez noter qu'il est nécessaire d'installer KDE Connect sur votre ordinateur pour faire fonctionner cette application, ainsi que de maintenir le logiciel à jour pour profiter des dernières fonctionnalités.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDE Connect fornece varias funcionalidades para integrar teléfonos con computadores. Teña en conta que terá que instalar KDE Connect no seu computador para que este aplicativo funcione, e manter a versión de escritorio sincronizada coa de Android para que as últimas funcionalidades funcionen.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDE Connect fornisce diverse funzioni per integrare il tuo telefono e il tuo computer: affinché questa applicazione funzioni, dovrai installare KDE Connect sul tuo computer e mantenere la versione desktop aggiornata alla versione Android, in modo che le funzioni più recenti siano attive.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDE Connect biedt verschillende functies om uw telefoon en uw computer: merk op dat het nodig is om KDE Connect op uw computer te installeren om deze app te laten werken en de bureabladversie up-to-date te houden met de Android-versie om de laatste functies te laten werken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KDE Connect har fleire funksjonar for integrering av telefonen og datamaskina di. Merk at du må installera KDE Connect på datamaskina for at denne appen skal fungera. Viss du vil bruka dei nyaste funksjonane, må du òg hugsa på å halda datamaskinversjonen oppdatert når du oppdaterer appen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDE Connect zapewnia kilka możliwości integracji twojego telefonu z twoim komputerem: Musisz mieć wgrane KDE Connect na swoim komputerze, aby ta aplikacja zadziałała, a także aktualną wersję zgodną z wersją Androida, aby wszystkie najnowsze funkcje działały.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDE Connect oferece diversas funcionalidades para integrar o seu telefone com o seu computador: Lembre-se por favor que terá de instalar o KDE Connect com o seu computador para esta aplicação funcionar e deverá manter a versão no ambiente de trabalho actualizada com a versão para Android, para que as últimas funcionalidades funcionem.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KDE Connect предоставляет несколько функций для интеграции телефона и компьютера. Обратите внимание, что для работы этого приложения необходимо установить KDE Connect на свой компьютер и, для работы новейших функций, держать версию обновлённой в соответствии с версией для Android.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>КДЕ‑конекција поседује вишеструке могућности интеграције вашег телефона и рачунара. Морате да инсталирате КДЕ‑конекцију на ваш рачунар да би ова апликација радила. Такође, нека вам обе апликације буду ажурне како бисте уживали у најновијим могућностима.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KDE‑konekcija poseduje višestruke mogućnosti integracije vašeg telefona i računara. Morate da instalirate KDE‑konekciju na vaš računar da bi ova aplikacija radila. Takođe, neka vam obe aplikacije budu ažurne kako biste uživali u najnovijim mogućnostima.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>КДЕ‑конекција поседује вишеструке могућности интеграције вашег телефона и рачунара. Морате да инсталирате КДЕ‑конекцију на ваш рачунар да би ова апликација радила. Такође, нека вам обе апликације буду ажурне како бисте уживали у најновијим могућностима.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KDE‑konekcija poseduje višestruke mogućnosti integracije vašeg telefona i računara. Morate da instalirate KDE‑konekciju na vaš računar da bi ova aplikacija radila. Takođe, neka vam obe aplikacije budu ažurne kako biste uživali u najnovijim mogućnostima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDE-anslut tillhandahåller flera funktioner för att integrera telefon och dator. Observera att KDE-anslut måste installeras på datorn för att appen ska fungera, och att skrivbordsdatorns version måste hållas uppdaterad tillsammans med Androidversionen för att de senaste funktionerna ska fungera.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDE Connect, telefonunuzu ve bilgisayarınızı bütünleştirmek için çeşitli özellikler sunar: Bu uygulamanın çalışabilmesi için bilgisayarınıza KDE Connect'i yüklemeniz ve en son özelliklerin çalışabilmesi için masaüstü sürümünün Android sürümü ile güncel tutulması gereklidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>У KDE Connect передбачено декілька можливостей для інтеграції вашого телефону з вашим комп’ютером. Будь ласка, зауважте, що вам доведеться встановити KDE Connect на ваш комп’ютер, щоб скористатися цією програмою, а також підтримувати актуальність версії на комп’ютері та версії для Android, щоб мати змогу скористатися найсвіжішими можливостями.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDE Connect 提供了很多整合手机和电脑的功能特性：请注意您需要在电脑上安装 KDE Connect 应用才能使其工作，为了使最新特性能够生效，您必须更新桌面应用和 Android 应用到最新版本。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kdeconnect.kcm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kdeconnect.kcm.png</icon>
    <categories>
      <category>HardwareSettings</category>
      <category>Settings</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdeconnect</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/index.php?application=kdeconnect-kde&amp;language=en</url>
    <url type="homepage">https://community.kde.org/KDEConnect</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdeconnect/plasmoid.png</image>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdeconnect/kcm.png</image>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kdeconnect/gnome3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1541851200" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1527768000" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1523275200" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1517054400" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1507291200" version="1.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.0.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdeconnect-cli</binary>
      <binary>kdeconnectd</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kdeconnect</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdeconnect.kcm.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">ar</lang>
      <lang percentage="36">bs</lang>
      <lang percentage="82">ca</lang>
      <lang percentage="82">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="82">cs</lang>
      <lang percentage="77">da</lang>
      <lang percentage="82">de</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="82">en_GB</lang>
      <lang percentage="82">es</lang>
      <lang percentage="73">et</lang>
      <lang percentage="77">eu</lang>
      <lang percentage="80">fi</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="82">gl</lang>
      <lang percentage="80">he</lang>
      <lang percentage="28">hu</lang>
      <lang percentage="80">id</lang>
      <lang percentage="82">it</lang>
      <lang percentage="80">ko</lang>
      <lang percentage="82">nl</lang>
      <lang percentage="82">nn</lang>
      <lang percentage="80">pl</lang>
      <lang percentage="82">pt</lang>
      <lang percentage="82">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ru</lang>
      <lang percentage="66">sk</lang>
      <lang percentage="77">sr</lang>
      <lang percentage="77">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="77">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="77">sr@latin</lang>
      <lang percentage="82">sv</lang>
      <lang percentage="77">tr</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
      <lang percentage="80">zh_CN</lang>
      <lang percentage="82">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kdev-php</id>
    <pkgname>kdevelop-php</pkgname>
    <name>KDevelop PHP Support</name>
    <name xml:lang="ca">Implementació de PHP al KDevelop</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Implementació de PHP al KDevelop</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora PHP v KDevelop</name>
    <name xml:lang="de">KDevelop – PHP-Unterstützung</name>
    <name xml:lang="es">Implementación de PHP para KDevelop</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge de PHP pour KDevelop</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade con PHP para KDevelop</name>
    <name xml:lang="it">Supporto PHP per KDevelop</name>
    <name xml:lang="nl">PHP ondersteuning in KDevelop</name>
    <name xml:lang="pl">KDevelop - obsługa PHP</name>
    <name xml:lang="pt">Suporte para PHP do KDevelop</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Suporte a PHP do KDevelop</name>
    <name xml:lang="sk">PHP podpora pre KDevelop</name>
    <name xml:lang="sv">KDevelop PHP-stöd</name>
    <name xml:lang="uk">Підтримка PHP KDevelop</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KDevelop PHP 支持</name>
    <summary>PHP language support for KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Implementació del llenguatge PHP al KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Implementació del llenguatge PHP al KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="cs">Podpora jazyka PHP pro KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="de">PHP-Sprachunterstützung für KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="es">Implementación del lenguaje PHP para KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prise en charge du langage PHP pour KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="gl">Compatibilidade coa linguaxe PHP para KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="it">Supporto al linguaggio PHP per KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ondersteuning van PHP-taal voor KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="pl">Obsługa języka PHP dla KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="pt">Suporte à linguagem PHP do KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Suporte à linguagem PHP para o KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="sk">Podpora jazyka PHP pre KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="sv">Stöd för språket PHP i KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="uk">Підтримка мови PHP у KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDevelop 的 PHP 语言支持</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdevelop&amp;component=Language%20Support%3A%20PHP</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdevelop</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/index.php?application=kdevelop</url>
    <url type="homepage">https://kdevelop.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.kdevelop.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kdev-python</id>
    <pkgname>kdevelop-python</pkgname>
    <name>KDevelop Python Support</name>
    <name xml:lang="ca">Implementació de Python al KDevelop</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Implementació de Python al KDevelop</name>
    <name xml:lang="cs">Podpora Pythonu v KDevelop</name>
    <name xml:lang="de">KDevelop – Python-Unterstützung</name>
    <name xml:lang="es">Implementación de Python para KDevelop</name>
    <name xml:lang="fr">Prise en charge de Python pour KDevelop</name>
    <name xml:lang="gl">Compatibilidade con Python para KDevelop</name>
    <name xml:lang="it">Supporto Python per KDevelop</name>
    <name xml:lang="nl">Python ondersteuning in KDevelop</name>
    <name xml:lang="pl">Obsługa Pythona w KDevelop</name>
    <name xml:lang="pt">Suporte para Python do KDevelop</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Suporte a Python no KDevelop</name>
    <name xml:lang="sk">Podpora jazyka Python pre KDevelop</name>
    <name xml:lang="sv">KDevelop Python-stöd</name>
    <name xml:lang="uk">Підтримка Python у KDevelop</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KDevelop Python 支持</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDevelop Python 支援</name>
    <summary>Python language support for KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Implementació del llenguatge Python al KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Implementació del llenguatge Python al KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="de">Python-Sprachunterstützung für KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="es">Implementación del lenguaje Python para KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="et">KDevelopi Pythoni keele toetus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prise en charge du langage Python pour KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="gl">Compatibilidade coa linguaxe Python para KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="it">Supporto per il linguaggio Python in KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ondersteuning voor de taal Python voor KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="pl">Obsługa języka Python dla KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="pt">Suporte para a linguagem Python no KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Suporte ao Python para o KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="sk">Podpora jazyka Python pre KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="sv">Stöd för språket Python i KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDevelop için Python dil desteği</summary>
    <summary xml:lang="uk">Підтримка мови Python у KDevelop</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDevelop 的 Python 语言支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDevelop 的 Python 語言支援</summary>
    <developer_name>Sven Brauch &lt;mail@svenbrauch.de&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdev-python</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdevelop</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/index.php?application=kdevelop</url>
    <url type="homepage">https://kdevelop.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.kdevelop.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdevelop.desktop</id>
    <pkgname>kdevelop</pkgname>
    <name>KDevelop</name>
    <summary>Featureful, plugin-extensible IDE for C/C++ and other programming languages</summary>
    <summary xml:lang="ca">És un IDE, extensible amb connectors, amb totes les característiques per a C/C++ i altres llenguatges de programació.</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">És un IDE, extensible amb connectors, amb totes les característiques per a C/C++ i altres llenguatges de programació.</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine leistungsfähige integrierte Entwicklungsumgebung (IDE) für C/C++ und andere Programmiersprachen, die durch Module erweitert werden kann.</summary>
    <summary xml:lang="es">Entorno de desarrollo integrado para C/C++ y otros lenguajes de programación con múltiples funcionalidades y que se puede extender con complementos.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de développement complet et extensible pour le C/C++ et d'autres langages de programmation.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Potente ambiente de desenvolvemento integrado para C, C++ e outras linguaxes de programación. As súas funcionalidades poden estenderse mediante complementos</summary>
    <summary xml:lang="id">Penuh fitur, IDE plugin yang dapat diekstensi C/C++ dan bahasa pemrograman lain</summary>
    <summary xml:lang="it">IDE per C/C++ e altri linguaggi di programmazione completo ed estensibile</summary>
    <summary xml:lang="nl">IDE voor C/C++ en andere programmeertalen, vol functies en uit te breiden met plug-ins.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Jest to w pełni funkcjonalne, z możliwością rozszerzenia przy użyciu wtyczek, zintegrowane środowisko programistyczne dla C/C++ i innych języków programowania.</summary>
    <summary xml:lang="pt">IDE pleno de funcionalidades e modular para o C/C++ e outras linguagens de programação</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">IDE repleto de funcionalidades e expansível através de plugins, para C/C++ e outras linguagens de programação.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Plne funkčné, pluginmi rozšíriteľné IDE pre C/C++ a iné programovacie jazyky</summary>
    <summary xml:lang="sv">Funktionsrik, integrerad utvecklingsmiljö för C/C++ och andra programspråk</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tam özellikli, eklenti ile geliştirilebilir C/C++ ve diğer programlama dilleri için tümleşik geliştirme ortamı.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Це повноцінне, розширюване за допомогою додатків комплексне середовище розробки мовами C/C++ та іншими мовами програмування.</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">全功能，可扩展的支持 C/C++ 和其他语言的集成开发环境。</summary>
    <description><p>KDevelop is a Free and Open Source integrated development environment (IDE).</p><p>It provides editing, navigation and debugging features for several programming languages, as well as integration with multiple build systems and version-control systems, using a plugin-based architecture.</p><p>KDevelop has parser backends for C, C++ and Javascript/QML, with further external plugins supporting e.g. PHP or Python.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDevelop és un entorn de desenvolupament integrat (IDE) lliure i de codi obert.</p><p>Proporciona característiques per a l'edició, navegació i depuració per a diversos llenguatges de programació, així com la integració amb múltiples sistemes de construcció i sistemes de control de versions, emprant una arquitectura basada en connectors.</p><p>El KDevelop disposa de dorsals d'analitzador per a C, C ++ i Javascript/QML, amb altres connectors externs que implementen, p. ex., PHP o Python.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KDevelop és un entorn de desenvolupament integrat (IDE) lliure i de codi obert.</p><p>Proporciona característiques per a l'edició, navegació i depuració per a diversos llenguatges de programació, així com la integració amb múltiples sistemes de construcció i sistemes de control de versions, emprant una arquitectura basada en connectors.</p><p>El KDevelop disposa de dorsals d'analitzador per a C, C ++ i Javascript/QML, amb altres connectors externs que implementen, p. ex., PHP o Python.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDevelop ist eine integrierte Entwicklungsumgebung (Frei und Open Source).</p><p>Funktionen zum Editieren, Navigieren und zur Fehlersuche für mehrere Programmiersprachen, dazu auch Integration von mehreren Build- und Versionskontrollsystemen auf der Basis einer modularen Architektur.</p><p>KDevelop beinhaltet Parser-Module für  C, C++ und Javascript/QML, weitere externe Module unterstützten zum Beispiel PHP oder Python.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDevelop es un entorno de desarrollo integrado (IDE) libre y de código abierto.</p><p>Proporciona funciones de edición, navegación y depuración para varios lenguajes de programación, además de integración con diversos sistemas de compilación y de control de versiones, usando una arquitectura basada en complementos.</p><p>KDevelop dispone de motores de análisis sintáctico para C, C++ y JavaScript/QML, además de complementos externos (por ejemplo, para PHP o para Python).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDevelop est un environnement de développement intégré (IDE) libre et en open source.</p><p>Il fournit des fonctionnalités d'édition, navigation et débogage pour plusieurs langages de programmation, ainsi que l'intégration de multiples systèmes de compilation et de gestion de révision, en utilisant une architecture extensible.</p><p>KDevelop intègre des parseurs pour le C, le C++ et Javascript/QML, avec des modules externes pour prendre en charge PHP, Python, etc.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDevelop é un ambiente integrado de desenvolvemento (IDE) libre e de código aberto.</p><p>Fornece funcionalidades de edición, navegación e depuración para varias linguaxes de programación, así como integración con varios sistemas de construción e sistemas de control de versións, usando unha arquitectura baseada en complementos.</p><p>KDevelop ten infraestruturas de análise para C, C++ e JavaScript/QML, con complementos externos adicionais que fornecen compatibilidade, por exemplo, con PHP e Python.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDevelop adalah sebuah IDE (integrated development environment) lingkungan pengembangan terintegrasi yang Gratis dan Bebas Terbuka.</p><p>Ini menyediakan fitur pengeditan, navigasi dan debugging untuk beberapa bahasa pemrograman, serta integrasi dengan sistem build multipel dan sistem kontrol versi, menggunakan arsitektur berbasis plugin.</p><p>KDevelop memiliki pengurai backend untuk C, C++ dan Javascript/QML, dengan mendukung plugin eksternal lebih lanjut misal PHP atau Python.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDevelop è un ambiente di sviluppo integrato (IDE) libero e open source.</p><p>Fornisce funzionalità di modifica, navigazione debug per vari linguaggi di programmazione, così come l'integrazione con vari sistemi di compilazione e di controllo versione, tramite l'uso di architettura basata sulle estensioni.</p><p>KDevelop ha dei motori di analisi per C, C++ e JavaScript/QML, come ulteriori estensioni esterne che supportano, ad esempio, PHP o Python.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDevelop is een vrije geïntegreerde ontwikkelomgeving (IDE) binnen het open source principe.</p><p>Het biedt functies voor bewerking, navigatie en debugging voor verschillende programmeertalen, evenals integratie met meerdere bouwsystemen en versiecontrole systemen, met gebruik van een op plug-ins gebaseerde architectuur.</p><p>KDevelop heef backends voor ontleden van C, C++ en Javascript/QML, met verdere externe plug-ins die bijv. PHP of Python ondersteunen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDevelop to darmowe i otwartoźródłowe zintegrowane środkowisko programistyczne (IDE).</p><p>Zapewnia możliwość edycji, poruszania się po projekcie i diagnozowania błędów dla kilku języków programistycznych, a także integrację z wieloma systemami budowania i zarządzania wersjami poprzez wbudowaną architekturę wtyczek.</p><p>KDevelop ma silniki do przetwarzania składni C, C++ oraz Javascript/QML, a także inne jak np. PHP lub Python dodawane przy użyciu zewnętrznych wtyczek.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDevelop é um ambiente de desenvolvimento integrado (IDE) livre e em código aberto.</p><p>Oferece capacidades de edição, navegação e depuração para diversas linguagens de programação, assim como a integração com diversos sistemas de compilação e de controlo de versões, usando uma arquitectura baseada em 'plugins'.</p><p>O KDevelop tem infra-estruturas de processamento para C, C++ e Javascript/QML, com mais 'plugins' externos que suportam p.ex. PHP ou Python.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Ambiente de Desenvolvimento Integrado (IDE) em Software Livre e Código Aberto.</p><p>Oferece capacidades de edição, navegação e depuração para diversas linguagens de programação, assim como a integração com diversos sistemas de compilação e de controle de versões, usando uma arquitetura baseada em plugins.</p><p>O KDevelop tem infraestruturas de processamento para C, C++ e Javascript/QML, com mais plugins externos que tem suporte a, por exemplo, PHP ou Python.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDevelop je slobodné a otvorené integrované vývojové prostredie (IDE).</p><p>Poskytuje funkcie editovania, navigácie a ladenia pre niektoré programovacie jazyky, ako aj integráciu s viacerými zostavovacími systémami a systémami na správu verzií pomocou pluginovej architektúry.</p><p>KDevelop má backendy parsera pre C, C++ a Javascript/QML, s ďalšími externými pluginmi podporujúcimi napr. PHP alebo Python.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>S pomočjo vstavkov omogoča urejanje, krmarjenje in razhroščevanje za številne programske jezike, hkrati pa ponuja podporo več sistemom za izgradnjo in nadzor različic.</p><p>KDevelop vsebuje razčlenjevalna zaledja za C, C++ in Javascript/QML, zunanji vstavki pa podpirajo tudi npr. PHP ali Python.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDevelop är en fri integrerad utvecklingsmiljö (IDE) med öppen källkod för olika programvaruprojekt.</p><p>Den tillhandahåller redigerings-, navigerings- och avlusningsfunktioner för flera olika programspråk, samt integrering med ett flertal byggsystem och versionskontrollsystem, med användning av en insticksbaserad arkitektur.</p><p>KDevelop har gränssnitt för tolkning av C, C++ och Javascript/QML, med ytterligare externa insticksprogram som stöder t.ex. PHP eller Python.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDevelop Özgür ve Açık Kaynaklı tümleşik geliştirme ortamıdır (IDE).</p><p>Bir çok programlama dili için düzenleme, gezinme ve hata ayıklama özellikleri sağlar, ayrıca bir çok inşa sistemi ve sürüm kontrol sistemi ile tümleşik olup eklenti-tabanlı mimari kullanır.</p><p>KDevelop C, C++ ve Javascript/QML için ayrıştırma arka uçlarına sahiptir, harici eklentilerle örn. PHP veya Python da desteklenir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDevelop є вільним комплексним середовищем розробки (IDE) з відкритим кодом.</p><p>У програмі передбачено можливості з редагування, навігації та діагностики коду декількома мовами програмування, а також інтеграцію із декількома системами збирання коду та керування версіями. Використовується архітектура з додатками.</p><p>У KDevelop передбачено модулі обробки коду мовами C, C++ та Javascript/QML та додатки для розширення підтримки коду іншими мовами програмування, зокрема PHP і Python.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>可用于您的不同软件项目的自由和开源的集成开发环境</p><p>它提供了多种编程语言的编辑、导航和调试功能，以及与多种构建系统和版本控制系统的集成，使用基于插件的体系结构。</p><p>KDevelop 提供了 C、C++ 和 JavaScript/QML 的解析器后端，并通过插件提供 PHP 和 Python 等语言的支持。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kdevelop.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kdevelop.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdevelop</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdevelop</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/index.php?application=kdevelop</url>
    <url type="homepage">https://kdevelop.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kdevelop.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552651200" version="5.3.2"/>
      <release timestamp="1544529600" version="5.3.1"/>
      <release timestamp="1542196800" version="5.3.0"/>
      <release timestamp="1538481600" version="5.2.80"/>
      <release timestamp="1535371200" version="5.2.4"/>
      <release timestamp="1526904000" version="5.2.3"/>
      <release timestamp="1511524800" version="5.2.1"/>
      <release timestamp="1510660800" version="5.2.0"/>
      <release timestamp="1507291200" version="5.1.80"/>
      <release timestamp="1504008000" version="5.1.2"/>
      <release timestamp="1496059200" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1490011200" version="5.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdevelop</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdevelop.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">ar</lang>
      <lang percentage="60">bg</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="82">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="82">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="85">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="74">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="48">hi</lang>
      <lang percentage="51">hne</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="82">kk</lang>
      <lang percentage="44">km</lang>
      <lang percentage="50">ko</lang>
      <lang percentage="53">lt</lang>
      <lang percentage="82">nb</lang>
      <lang percentage="78">nds</lang>
      <lang percentage="49">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="57">ro</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="25">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdf</id>
    <pkgname>kdf</pkgname>
    <name>KDiskFree</name>
    <name xml:lang="af">Kdiskfree</name>
    <name xml:lang="eo">Diskspacmontrilo</name>
    <name xml:lang="hne">के-डिस्क-फ्री</name>
    <name xml:lang="mr">के-डिस्क-फ्री</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई डिस्क खाली</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਡਿਸਕ ਖਾਲੀ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑диск‑простор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑диск‑простор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑disk‑prostor</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑disk‑prostor</name>
    <name xml:lang="sv">Kdiskfree</name>
    <name xml:lang="ta">கேடிஸ்க் இல்வசம் </name>
    <name xml:lang="tg">KДиски Озод</name>
    <name xml:lang="th">การใช้พื้นที่ดิสก์-K</name>
    <name xml:lang="tr">K Disk Boşluğu</name>
    <name xml:lang="zh_TW">磁碟剩餘空間</name>
    <summary>View Disk Usage</summary>
    <summary xml:lang="ca">Veure l'ús de disc</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Veure l'ús de disc</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra la informació sobre els discs durs i altres dispositius d'emmagatzematge</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazení využití disku</summary>
    <summary xml:lang="da">Viser information om harddiske og andre lagringsenheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Festplattenbelegung anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφανίζει πληροφορίες για σκληρούς δίσκους και άλλες συσκευές αποθήκευσης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Displays information about hard disks and other storage devices</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de uso del disco</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi diskoaren erabilera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näytä levynkäyttö</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualiser l'occupation du disque</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor do uso dos discos</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vide uso de disco</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan Penggunaan Disk</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza l'utilizzo del disco</summary>
    <summary xml:lang="ko">디스크 사용량 보기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schijfgebruik bekijken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis diskbruk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Informacja o wolnym miejscu na dyskach</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualização do Uso do Disco</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualização do uso do disco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra informações sobre os discos rígidos e outros dispositivos de armazenamento</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр сведений о жёстких дисках и других устройствах хранения</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť využitie disku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pokaže podrobnosti o trdih diskih in drugih shranjevalnih napravah</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказ података о хард‑диску и другим складишним уређајима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказ података о хард‑диску и другим складишним уређајима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz podataka o hard‑disku i drugim skladišnim uređajima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikaz podataka o hard‑disku i drugim skladišnim uređajima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa hårddiskanvändning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sabit disk ve diğer depolama aygıtları hakkında bilgileri gösterir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд використання диска</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">查看磁盘使用状况</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">檢視磁碟用量</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示硬盘和其他存储设备的信息</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示關於磁碟或其他儲存裝置的資訊</summary>
    <description><p>KDiskFree displays the available file devices (hard drive partitions, floppy and CD drives, etc.) along with information on their capacity, free space, type and mount point. It also allows you to mount and unmount drives and view them in a file manager.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDiskFree mostra els dispositius de fitxers disponibles (particions de disc dur, disquets i unitats de CD, etc.) juntament amb informació de la seva capacitat, espai lliure, tipus i punt de muntatge. També permet muntar i desmuntar les unitats i veure-les en un gestor de fitxers.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KDiskFree mostra els dispositius de fitxers disponibles (particions de disc dur, disquets i unitats de CD, etc.) juntament amb informació de la seua capacitat, espai lliure, tipus i punt de muntatge. També permet muntar i desmuntar les unitats i veure-les en un gestor de fitxers.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDiskFree zeigt die verfügbaren Plattenbereiche an (Partitionen auf Festplatten, Disketten, CD-Laufwerke, USB-Sticks usw.). Zu jedem Bereich wird die Gesamtgröße, der freie Bereich, das Dateisystem und der Ort des Einhängens ins Dateisystem (Einhängepunkt) angezeigt. Mit KDiskFree können auch (sofern die Berechtigung vorhanden ist) Laufwerke ein- bzw. ausgehängt und die Dateiverwaltung mit der Anzeige für dieses Laufwerk geöffnet werden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDiskFree muestra los dispositivos de archivos disponibles (particiones de disco duro, disquetes, unidades de CD, etc.), junto a información sobre su capacidad, espacio libre, tipo y punto de montaje. También le permite montar y desmontar dispositivos, así como abrirlos en un gestor de archivos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KDiskFreek erabilgarri dauden fitxategi gailuak azaltzen ditu (disko zurrun partizioak, diskete eta CD unitateak, etab.), haien gaitasuna, leku askea, mota, eta muntatze-puntuari buruzko informazioarekin batera. Unitateak muntatzea eta desmuntatzea eta haiek fitxategi-kudeatzailean ikustea eskaintzen du.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDiskFree näyttää saatavilla olevat tiedostolaitteet (kiintolevyosiot, levyke- ja CD-asemat jne.) tietoineen: kapasiteetti, vapaa tila, tyyppi ja liitospiste. Se antaa myös liittää ja irrottaa asemia ja katsoa niitä tiedostonhallinnassa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDiskFree affiche les systèmes de fichiers disponibles (partitions du disque dur, lecteurs disquettes/CD/DVD, etc.) ainsi que des informations sur leur capacité, l'espace disponible, leur type et leur point de montage. L'outil vous permet également de monter, de libérer et d'afficher les lecteurs dans un gestionnaire de fichiers.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDiskFree mostra os dispositivos de ficheiros dispoñíbeis (particións de discos duros, lectores de disquetes e CD, etc.) xunto con información sobre a súa capacidade, espazo libre, tipo e punto de montaxe. Tamén permite montar e desmontar lectores e velos no xestor de ficheiros.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDiskFree menampilkan perangkat file yang tersedia (partisi hard drive, floppy dan drive CD, dll.) bersama dengan informasi tentang kapasitas, ruang kosong, jenis dan titik kaitnya. Ini juga memungkinkan kamu untuk mengait dan melepas drive dan melihatnya di file manager.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDiskFree mostra i dispositivi file disponibili (partizioni dei dischi fissi, unità a dischetti e lettori CD, eccetera) insieme ad informazioni sulla loro capacità, sullo spazio libero, sul tipo e sul punto di montaggio. Permette anche di montare e di smontare le unità e di visualizzarle in un gestore di file.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDiskFree는 하드 드라이브 파티션, CD 및 플로피 드라이브 등 저장 장치의 크기, 사용 가능한 공간, 마운트 지점 등 정보를 표시합니다. 장치 마운트를 관리하고 파일 관리자로 열 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDiskFree toont de beschikbare apparaten voor bestandsopslag (vaste-schijfpartities, diskette- en -stations, USB-sticks, cd-station, etc.), met informatie over hun capaciteit, vrije ruimte, type en aankoppelpunt. Het geeft u ook de mogelijkheid om schijven aan- en af te koppelen en ze in een bestandsbeheerder te bekijken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KDiskFree viser lagringseiningar – for eksempel harddiskpartisjonar, diskettar og CD-plater – med informasjon om kapasitet, plassbruk, type og monteringspunkt. Det kan òg montera og avmontera einingar og opna dei i filhandsamaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDiskFree wyświetla dostępne urządzenia plikowe (partycje dysków twardych, dyskietki i napędy CD, itp.) wraz z informacją o ich pojemności, wolnej przestrzeni, rodzaju i punkcie podpięcia. Umożliwia podpinanie i odpinanie napędów, a także przeglądanie ich w przeglądarce plików.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDiskFree mostra os dispositivos de ficheiros disponíveis (partições de discos rígidos, unidades de disquetes e CD's, etc.) em conjunto com informações sobre a sua capacidade, espaço livre, tipo e ponto de montagem. Também lhe permite montar e desmontar as unidades e vê-las num gestor de ficheiros.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KDiskFree mostra os dispositivos de arquivos disponíveis (partições de discos rígidos, unidades de disquetes e CDs, dispositivos USB, etc.) juntamente com informações sobre sua capacidade, espaço livre, tipo e ponto de montagem. Também permite a montagem e desmontagem de unidades e visualizá-las em um gerenciador de arquivos.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kdiskfree visar tillgängliga filenheter (hårddiskpartitioner, diskett- och cd-enheter, etc.) tillsammans med information om deras kapacitet, ledigt utrymme, typ och monteringsplats. Det låter dig också montera och avmontera enheter och visa dem i en filhanterare.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDiskFree показує список доступних файлових пристроїв (розділів жорсткого диска, пристроїв читання гнучких дисків, компакт-дисків, флеш-карток USB тощо), а також інформацію щодо їх місткості, вільного місця, типу і точки монтування. Ця програма також надає вам можливість монтувати, демонтувати пристрої і переглядати їх вміст у програмі для роботи з файлами.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDiskFree 显示所有的文件设备 (硬盘分区，软盘和 CD 驱动器等) 及他们的容量，可用空间，类型和挂载点。它也允许您挂载及卸载驱动器，以及在文件管理器中查看它们。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kdf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kdf.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdf</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdf&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdf</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kdf/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KDiskFree main window</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra principal del KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal del KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní okno KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="de">Hauptfenster von KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal de KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="fi">KDiskFreen pääikkuna</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre principale de KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xanela principal de KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="id">Window utama KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra principale di KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster van KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="nn">Hovudvindauge for KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno główne KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela principal do KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal do KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret i Kdiskfree</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне вікно KDiskFree</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">KDiskFree 主窗口</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KDiskFree 主視窗</caption>
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kdiskfree.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdf</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdf.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="72">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="60">he</lang>
      <lang percentage="82">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="71">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="94">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="68">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdiamond.desktop</id>
    <pkgname>kdiamond</pkgname>
    <name>KDiamond</name>
    <name xml:lang="fa">جواهرات</name>
    <name xml:lang="hne">केडायमंड</name>
    <name xml:lang="mr">के-डायमंड</name>
    <name xml:lang="nds">KDiamant</name>
    <name xml:lang="nn">KDiamantar</name>
    <name xml:lang="pl">KDiament</name>
    <name xml:lang="ro">KDiamant</name>
    <name xml:lang="sr">К‑дијамант</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑дијамант</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑dijamant</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑dijamant</name>
    <name xml:lang="sv">Kdiamant</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDiamond 寶石方塊</name>
    <summary>KDiamond is a three-in-a-row game by KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KDiamond és un joc de tres en ratlla fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KDiamond és un joc de tres en ratlla fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de lògica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Logická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Logikspil</summary>
    <summary xml:lang="de">KDiamond, ein Drei-Gewinnt-Spiel von KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Logic game</summary>
    <summary xml:lang="es">KDiamond es un juego de tres en raya creado por KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Logiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">KDiamond est un jeu de « Trois-en-ligne » par KDE.</summary>
    <summary xml:lang="gl">KDiamond é un xogo de tres en raia de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">KDiamond adalah sebuah permainan sederet tiga (three-in-a-row) oleh KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di logica</summary>
    <summary xml:lang="nl">KDiamond, een drie-op-een-rij spel door KDE</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hjernetrim</summary>
    <summary xml:lang="pl">KDiament jest grą trzy-w-rzędzie dla KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KDiamond é um jogo de três-em-linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KDiamond é um jogo três em linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de lógica</summary>
    <summary xml:lang="ru">Логическая игра</summary>
    <summary xml:lang="sl">Logična igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Логичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Logička igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Logička igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kdiamant är ett tre-i-rad spel av KDE</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mantık oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">KDiamond — гра у три-у-ряд від KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">智力遊戲</summary>
    <description><p>KDiamond is a single player puzzle game. The object of the game is to build lines of three similar diamonds.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDiamond és un joc de puzzle per a un únic jugador. L'objectiu del joc és construir línies de tres diamants semblants.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KDiamond és un joc de puzzle per a un únic jugador. L'objectiu del joc és construir línies de tres diamants semblants.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDiamond ist ein Rätsel-Spiel für einen Spieler. Das Ziel des Spiels ist, Linien mit drei gleichen Diamanten zu bauen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDiamond es un juego de rompecabezas para un único jugador. El objetivo del juego es el de construir líneas de tres diamantes idénticos.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDiamond est un jeu de puzzle à un seul joueur. L'objectif du jeu est de construire des lignes comprenant trois diamants semblables.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDiamond é un xogo de quebracabezas para un xogador. O obxectivo do xogo é construír liñas de tres rombos semellantes.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDiamond adalah sebuah permainan teka-teki pemain tunggal. Sasaran permainan ini adalah untuk membangun sebaris-tiga berlian-berlian yang mirip</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDiamond is een puzzelspel voor een enkele speler. Het doel van het spel is om drie gelijke ruiten op één rij te krijgen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDiament jest grą z puzzlami dla jednego gracza. Celem gry jest tworzenie rzędów trzech podobnych diamentów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDiamond é um jogo de 'puzzles' para um único jogador. O objectivo do jogo é construir linhas com três diamantes semelhantes.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KDiamond é um jogo de quebra-cabeças para um jogador. O objetivo do jogo é construir linhas com três diamantes similares.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kdiamant är ett pusselspel för en spelare. Spelets mål är att bygga rader av tre liknande diamanter.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDiamond — гра-головоломка для одного гравця. Метою гри є побудова лінії з трьох однакових діамантів.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kdiamond.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kdiamond.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdiamond</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdiamond&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdiamond</url>
    <url type="homepage">http://games.kde.org/game.php?game=kdiamond</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing KDiamond</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al KDiamond</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al KDiamond</caption>
        <caption xml:lang="de">KDiamond spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando a KDiamond</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de KDiamond en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a KDiamond</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan KDiamond</caption>
        <caption xml:lang="nl">KDiamond spelen</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w KDiament</caption>
        <caption xml:lang="pt">Jogar ao KDiamond</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando KDiamond</caption>
        <caption xml:lang="sk">Hranie KDiamond</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Kdiamant</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у KDiamond</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KDiamond 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kdiamond.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdiamond.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="42">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="57">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="66">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kdiff3.desktop</id>
    <pkgname>kdiff3</pkgname>
    <name>KDiff3</name>
    <name xml:lang="hi">के-डिफ3</name>
    <name xml:lang="hne">के-डिफ3</name>
    <name xml:lang="ml">കെഡിഫ്3</name>
    <name xml:lang="mr">के-डिफ3</name>
    <name xml:lang="sr">К‑диф3</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑диф3</name>
    <name xml:lang="sv">Kdiff3</name>
    <summary>A File And Directory Comparison And Merge Tool</summary>
    <summary xml:lang="bg">Инструмент за сравняване и сливане на файлове и директории</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alat za poređenje i spajanje direktorija i datoteka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina per a comparar i fusionar directoris i fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Una eina per a comparar i fusionar directoris i fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una eina per a la comparació i fusió de fitxers i directoris</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro porovnávání a slučování souborů a adresářů</summary>
    <summary xml:lang="da">Et værktøj til sammenfletning og sammenligning af filer og mapper</summary>
    <summary xml:lang="de">Programm zum Vergleichen und Zusammenführen von Dateien und Ordnern</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα εργαλείο σύγκρισης και συγχώνευσης αρχείων και καταλόγων</summary>
    <summary xml:lang="es">Una herramienta para comparar y fusionar archivos y directorios</summary>
    <summary xml:lang="et">Failide ja kataloogide võrdlemise ja liitmise tööriist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fitxategiak eta direktorioak alderatzeko eta bateratzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedostojen ja kansioiden vertailu- ja yhdistämistyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil de comparaison et de fusion de fichiers et de dossiers</summary>
    <summary xml:lang="ga">Uirlis a chuireann comhaid agus comhadlanna i gcomparáid agus a chumascann iad más gá</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha ferramenta de comparación e fusión de ficheiros e directorios</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ़ाइल तथा डिरेक्ट्री तुलना करने व मिलाने का औजार</summary>
    <summary xml:lang="hne">फाइल अउ डिरेक्टरी तुलना करे अउ मिलाय के औजार</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy fájl és könyvtár összehasonlítási és egyesítési eszköz</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah Alat Penggabung dan Pembanding Direktori Dan File</summary>
    <summary xml:lang="it">Uno strumento di confronto e di fusione di file e cartelle</summary>
    <summary xml:lang="ja">ファイルやディレクトリの比較/マージを行うツール</summary>
    <summary xml:lang="km">ការ​ប្រៀបធៀប​ថត និង​ឯកសារ និង​ឧបករណ៌​បញ្ចូល​គ្នា</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일 및 디렉터리 비교 및 병합 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Failų ir Direktorijų palyginimo ir suliejimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫയലും അറകളും താരതമ്യം ചെയ്യാനും ലയിപ്പിക്കാനുമുള്ള ഒരു ആയുധം</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et verktøy for å sammelnlikne og flette filer og mapper</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Warktüüch för't Verglieken un Tosamenföhren vun Dateien un Ornern</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een hulpmiddel voor het vergelijken en samenvoegen van bestanden en mappen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit program for samanlikning og fletting av filer og mapper</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do porównywania i scalania plików i katalogów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma Ferramenta de Comparação e Junção de Pastas e Ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Uma ferramenta de comparação e junção de arquivos e pastas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma ferramenta de comparação e junção de arquivos e pastas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un instrument de comparare și îmbinare a fișierelor și directoarelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент для сравнения и объединения файлов и каталогов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na porovnanie a zlúčenie súborov a adresárov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za primerjavo in združevanje datotek in map</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за поређење и стапање фајлова и фасцикли</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Алатка за поређење и стапање фајлова и фасцикли</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Alatka za poređenje i stapanje fajlova i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Alatka za poređenje i stapanje fajlova i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett verktyg för jämförelse och sammanfogning av filer och kataloger</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir Dosya Ve Dizin Karşılaştırma Ve Birleştirme Aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">ھۆججەت ۋە مۇندەرىجە سېلىشتۇرۇش ۋە بىرىكتۈرۈش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для порівняння і об'єднання файлів та каталогів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">一个文件和目录的比较和合并工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个文件和目录的比较和合并工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個檔案與目錄比較與合併的工具</summary>
    <description><p>KDiff3 is a file and directory diff and merge tool which</p><ul><li>compares and merges two or three text input files or directories,</li><li>shows the differences line by line and character by character(!),</li><li>provides an automatic merge-facility,</li><li>has an editor for comfortable solving of merge-conflicts,</li><li>provides network transparency via KIO,</li><li>has options to highlight or hide changes in white-space or comments,</li><li>supports Unicode, UTF-8 and other file encodings,</li><li>prints differences,</li><li>supports version control keyword and history merging.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KDiff3 és una eina per a la comparació i fusionat de fitxers i directoris</p><ul><li>compara i fusiona dos o tres fitxers o directoris des de l'entrada,</li><li>mostra les diferències línia per línia i caràcter per caràcter!,</li><li>proporciona la facilitat del fusionat automàtic,</li><li>té un editor per a la solució còmoda dels conflictes de fusionat,</li><li>proporciona transparència de xarxa a través del KIO,</li><li>té opcions per a ressaltar o ocultar els canvis en els espais en blanc o els comentaris,</li><li>admet Unicode, UTF-8 i altres codificacions de fitxer,</li><li>imprimeix les diferències,</li><li>admet la paraula clau per al control de versions i un historial de les fusions.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KDiff3 és una eina per a la comparació i fusionat de fitxers i directoris</p><ul><li>compara i fusiona dos o tres fitxers o directoris des de l'entrada,</li><li>mostra les diferències línia per línia i caràcter per caràcter!,</li><li>proporciona la facilitat del fusionat automàtic,</li><li>té un editor per a la solució còmoda dels conflictes de fusionat,</li><li>proporciona transparència de xarxa a través del KIO,</li><li>té opcions per a ressaltar o ocultar els canvis en els espais en blanc o els comentaris,</li><li>admet Unicode, UTF-8 i altres codificacions de fitxer,</li><li>imprimeix les diferències,</li><li>admet la paraula clau per al control de versions i un historial de les fusions.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><ul><li>podporuje Unicode, UTF-8 a další kódování souborů.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDiff3 ist ein Programm zum Anzeigen von Unterschieden und zum Zusammenführen von Dateien und Ordnern.</p><ul><li>vergleicht zwei oder drei Textdateien bzw. Ordner und führt sie zusammen,</li><li>kann Unterschiede zeilenweise und sogar Zeichen für Zeichen anzeigen,</li><li>hat eine Funktion zum automatischen Zusammenführen,</li><li>enthält einen speziellen komfortablen Editor zum Auflösen von Konflikten beim Zusammenführen,</li><li>ist mit Hilfe von KIO Netzwerktransparent,</li><li>kann Unterschiede in Leerraum-Zeichen oder Kommentaren besonders hervorheben oder ausblenden,</li><li>unterstützt Unicode, UTF-8 und weitere Dateikodierungen,</li><li>druckt Abweichungen,</li><li>unterstützt Schlüsselwörter für Versionsverwaltung und Verlauf-Zusammenführung.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KDiff es una herramienta de visualización de diferencias y de fusión de archivos y directorios que</p><ul><li>compara y fusiona dos o tres archivos de texto de entrada o directorios,</li><li>muestra las diferencias línea a línea y carácter a carácter (!),</li><li>proporciona una utilidad de fusión automática,</li><li>posee un editor para resolver confortablemente los conflictos de fusión,</li><li>proporciona transparencia de red mediante el uso de KIO,</li><li>contiene opciones para resaltar u ocultar cambios en espacios en blanco y en comentarios,</li><li>permite el uso de Unicode, UTF-8 y de otras codificaciones de archivos,</li><li>imprime las diferencias,</li><li>permite el uso de palabras clave de control de versiones y de fusión de historial.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kdiff3 on tiedostojen ja kansioiden vertailu- ja yhdistämistyökalu, joka:</p><ul><li>vertaa kahta tai kolmea tekstitiedostoa tai kansiota ja osaa yhdistää ne</li><li>näyttää erot riveittäin ja merkeittäin (!)</li><li>tarjoaa automaattisen yhdistämistoiminnon</li><li>sisältää muokkaimen yhdistämisristiriitojen ratkaisemiseksi</li><li>tarjoaa läpinäkyvän verkon KIOn kautta</li><li>osaa korostaa tai piilottaa muutokset tyhjemerkeissä ja kommenteissa</li><li>tukee Unicodea, UTF-8:aa ja muita merkistökoodauksia</li><li>tulostaa eroavuudet</li><li>tukee versionhallinnan avainsanoja ja historian yhdistämistä.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDiff3 est un outil de comparaison et de fusion de fichiers et de dossiers qui</p><ul><li>compare et fusionne deux ou trois fichiers ou dossiers en entrée,</li><li>affiche les différences ligne par ligne et caractère par caractère (!),</li><li>offre des fonctionnalités de fusion automatique,</li><li>dispose d'un éditeur pour résoudre confortablement les conflits lors de la fusion,</li><li>fournit une transparence réseau via KIO,</li><li>dispose d'options permettant de surligner ou de cacher les différences d'espaces ou de commentaires,</li><li>prend en charge Unicode, UTF-8 et d'autres encodages de fichiers,</li><li>affiche les différences,</li><li>prend en charge les mots clés de contrôle de version et la fusion des historiques.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KDiff3 é unha ferramenta de diferenzas e fusión de ficheiros e directorios que</p><ul><li>compara e fusiona dous ou tres ficheiros ou directorios de entrada de texto,</li><li>mostra as diferenzas liña por liña e carácter por carácter(!),</li><li>fornece unha ferramenta de fusión automática,</li><li>ten un editor para solucionar de maneira cómoda conflitos de fusión,</li><li>fornece transparencia de rede mediante KIO,</li><li>ten opcións para salientar ou agochar cambios en espazos en branco ou comentarios,</li><li>é compatíbel con Unicode, UTF-8 e outras codificacións de ficheiros,s</li><li>imprime diferenzas,</li><li>e permite fusionar historiais e palabras clave de control de versión.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDiff3 adalah sebuah alat merge dan diff direktori dan file yang mana</p><ul><li>membandingkan dan menggabungkan dua atau tiga input teks file atau direktori</li><li>yang menampilkan perbedaan baris demi baris dan karakter demi karakter(!),</li><li>menyediakan sebuah fasilitas penggabungan otomatis,</li><li>memiliki sebuah editor untuk pemecahan yang baik pada penggabungan yang bentrok</li><li>menyediakan transparan jaringan via KIO</li><li>memiliki opsi untuk menyorot atau menyembunyikan perubahan dalam spasi putih atau komentar,</li><li>dukungan Unicode, UTF-8 dqn pengenkodean file lain</li><li>cetakan yang berbeda</li><li>dukungan katakunci kendali versi dan histori penggabungan.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KDiff3 è uno strumento per fondere file e cartelle che</p><ul><li>confronta e fonde due o tre file di testo o cartelle in ingresso,</li><li>mostra le differenze riga per riga e carattere per carattere(!),</li><li>fornisce un servizio automatico per la fusione,</li><li>dispone di un editor per risolvere comodamente i conflitti di fusione,</li><li>fornisce trasparenza di rete tramite KIO,</li><li>ha opzioni per evidenziare o per nascondere le modifiche negli spazi o nei commenti,</li><li>supporta Unicode, UTF-8 e altre codifiche di file,</li><li>stampa le differenze,</li><li>supporta le parole chiave per il controllo di versione e la fusione della cronologia.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDiff3는 파일 및 디렉터리 diff 및 병합 도구입니다</p><ul><li>두 개 또는 세 개의 텍스트 입력 파일 또는 디렉터리를 비교하고 병합하며,</li><li>줄과 문자 단위로(!)로 다른 줄을 표시하며,</li><li>자동 병합 기능을 제공하며,</li><li>병합 충돌을 원만하게 해결할 수 있는 편집기가 있으며,</li><li>KIO를 통한 네트워크 투명성을 제공하며,</li><li>공백이나 주석의 변경 사항을 강조 표시하거나 숨길 수 있는 옵션이 있고,</li><li>유니코드, UTF-8 및 기타 파일 인코딩을 지원하며,</li><li>차이점을 인쇄하고,</li><li>버전 관리 키워드 및 기록 병합을 지원합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDdiff3 is een hulpmiddel om bestanden en mappen te vergelijken en samen te voegen dat</p><ul><li>twee of drie tekstbestanden of mappen vergelijkt en samenvoegt,</li><li>toont de verschillen regel voor regel en teken voor teken(!),</li><li>een automatische samenvoegfunctie biedt,</li><li>een editor heeft voor het comfortabel oplossen van samenvoegconflicten,</li><li>netwerktransparantie biedt via KIO,</li><li>opties heeft voor het accentueren of verbergen van wijzigingen in witruimte of commentaar,</li><li>Unicode, UTF-8 en andere bestandscoderingen ondersteunt,</li><li>verschillen in regels afdrukt,</li><li>versiebeheersleutelwoorden ondersteunt en samenvoegen van geschiedenis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDiff3 jest narzędziem do pokazywania różnicy i scalania plików i katalogów, które</p><ul><li>porównuje i scala dwa, trzy lub więcej plików wejściowych lub katalogów,</li><li>pokazuje różnice wiersz po wierszu i znak po znaku(!),</li><li>zapewnia narzędzie do samoczynnego scalania,</li><li>ma edytor do wygodnego rozwiązywania sprzeczności przy scalaniu,</li><li>zapewnia przejrzystość sieciową przez KIO,</li><li>ma opcje do podświetlenia i ukrycia zmian w białych znakach lub komentarzach,</li><li>obsługuje Unikod, UTF-8 i inne kodowania plików,</li><li>drukuje różnice,</li><li>obsługuje scalanie słów kluczowych i historii zarządzania wersjami</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KDiff3 é uma ferramenta de detecção e junção das diferenças entre ficheiros e pastas que</p><ul><li>compara e junta dois ou três ficheiros de texto ou pastas de entrada,</li><li>mostra as diferenças linha-a-linha e carácter-a-carácter(!),</li><li>oferece uma funcionalidade de junção automática,</li><li>tem um editor para resolver confortavelmente os conflitos de junção,</li><li>oferece a transparência na rede com o KIO,</li><li>tem opções para realçar ou esconder as alterações nos espaços em branco ou comentários,</li><li>suporta o Unicode, o UTF-8 e outras codificações de ficheiros,</li><li>imprime as diferenças,</li><li>suporta as palavras-chave de controlo de versões e de junção do histórico.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kdiff3 är ett verktyg för jämförelse och sammanfogning av filer och kataloger, som</p><ul><li>jämför och sammanfogar två eller tre textfiler eller kataloger,</li><li>visar skillnaderna rad för rad och tecken för tecken (!),</li><li>tillhandahåller en automatisk sammanfogingsfunktion,</li><li>har en editor för bekväm lösning av sammanfogningskonflikter,</li><li>tillhandahåller nätverkstransparens via KIO,</li><li>har alternativ för att markera eller dölja ändringar av blanktecken eller kommentarer,</li><li>stöder Unicode, UTF-8 och andra filkodningar,</li><li>skriver ut skillnader,</li><li>stöder nyckelord för versionskontroll och sammanfogning av historik.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KDiff3 — програма для визначення відмінностей у файлах і каталогах та об'єднання цих відмінностей в один варіант, яка</p><ul><li>порівнює і об’єднує два або три вхідних текстових файлів або каталогів.</li><li>показує відмінності за рядками і за символами(!),</li><li>надає можливість автоматичного об’єднання,</li><li>містить редактор для полегшення розв’язання конфліктів під час об’єднання,</li><li>забезпечує мережеву прозорість за допомогою KIO,</li><li>може підсвічувати або ховати зміни у пробілах або коментарях,</li><li>підтримує Unicode, UTF-8 та інші кодування текстів файлів,</li><li>може надсилати на друк різницю,</li><li>підтримує об’єднання за ключовими словами і журналом інструментів керування версіями.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kdiff3.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kdiff3.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdiff3</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kdiff3</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kdiff3</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/development/kdiff3</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kdiff3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1558180800" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1557921600" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1539604800" version="1.7.90"/>
      <release timestamp="1501070400" version="0.9.98"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kdiff3</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kdiff3.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">bg</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="85">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="85">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="58">hne</lang>
      <lang percentage="65">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="81">ja</lang>
      <lang percentage="57">ka</lang>
      <lang percentage="85">ko</lang>
      <lang percentage="39">ml</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="85">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="35">ro</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="85">sk</lang>
      <lang percentage="85">sl</lang>
      <lang percentage="85">sr</lang>
      <lang percentage="85">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="85">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="85">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="52">ta</lang>
      <lang percentage="34">tg</lang>
      <lang percentage="85">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="36">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kfind.desktop</id>
    <pkgname>kfind</pkgname>
    <name>KFind</name>
    <name xml:lang="hi">के-फाइंड</name>
    <name xml:lang="lt">K paieška</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਲੱਭੋ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑налазач</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑налазач</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑налазач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑nalazač</name>
    <name xml:lang="sv">Kfind</name>
    <summary>Find Files/Folders</summary>
    <summary xml:lang="ast">Alcuentra ficheros/carpetes</summary>
    <summary xml:lang="bs">Traženje datoteka i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca de fitxers/carpetes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Cerca de fitxers/carpetes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Najít soubory/složky</summary>
    <summary xml:lang="da">Find filer/mapper</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien/Ordner suchen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναζητήστε αρχεία/φακέλους</summary>
    <summary xml:lang="es">Buscar archivos o carpetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Failide/kataloogide otsimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aurkitu fitxategiak/karpetak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi tiedostoja ja kansioita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Recherche des fichiers ou des dossiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Atopar ficheiros/cartafoles</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájl- és mappakereső</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cerca Files/Dossieres</summary>
    <summary xml:lang="id">Temukan File/Folder</summary>
    <summary xml:lang="it">Trova file/cartelle</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일/폴더 찾기</summary>
    <summary xml:lang="nb">Finn filer/mapper</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dateien/Ornern söken</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestanden/mappen zoeken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Finn filer/mapper</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫਾਇਲਾਂ/ਫੋਲਡਰ ਲੱਭੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukiwanie plików/katalogów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Procurar nos Ficheiros/Pastas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Procurar arquivos/pastas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для поиска файлов и папок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nájsť súbory/priečinky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poiščite datoteke in mape</summary>
    <summary xml:lang="sr">Тражење фајлова и фасцикли</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Traženje fajlova i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Тражење фајлова и фасцикли</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Traženje fajlova i fascikli</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sök efter filer och kataloger</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya/Dizin Bul</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для пошуку файлів і тек</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">查找文件/文件夹</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">尋找檔案/資料夾</summary>
    <description><p>KFind can be used as a standalone search tool, launched by KRunner or from your menu. It is also integrated into Konqueror as "Find File" in the "Tools" menu. It allows you to find files by name, type or content.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>KFind pue usase como una ferramienta independiente de gueta, llanzada por KRunner o dende'l menú. Tamién ta integrada en Konqueror como «Alcontrar ficheru» nel menú «Ferramientes». Permítete alcontrar ficheros pel nome, triba o conteníu.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KFind se može koristiti kao samostalni alat za pretragu, koju je pokrenula KRunner ili iz menija. On je takođe integrisan u Konqueror kao "Pronađi Datoteku" u meniju "Alati". To vam omogućava da pronađete datoteke po imenu, tipu ili sadržaju.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KFind es pot usar com una eina de cerca independent, llançar-la des del KRunner o des del menú. També està integrada al Konqueror com a «Cerca fitxers» al menú «Eines». Permet cercar fitxers per nom, tipus o contingut.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KFind es pot usar com una eina de cerca independent, llançar-la des del KRunner o des del menú. També està integrada al Konqueror com a «Cerca fitxers» al menú «Eines». Permet cercar fitxers per nom, tipus o contingut.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KFind kan bruges som et selvstændigt søgeværktøj, som kan startes fra KRunner eller fra startmenuen. Det er også integreret i Konqueror som "Find fil" i menuen "Værktøjer". Det lader dig altid finde dine filer via navn, type eller indhold.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KFind kann als eigenständiges Suchprogramm benutzt und durch KRunner oder aus dem Menü gestartet werden. Es ist auch in Konqueror als Aktion „Dateien suchen“ im Menü „Extras“ integriert. Es ermöglicht die Dateisuche nach Namen, Art oder Inhalt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KFind χρησιμεύει ως ένα ανεξάρτητο εργαλείο αναζήτησης, το οποίο εκτελείται από το KRunner ή από το μενού σας. Επίσης είναι ενσωματωμένο στο Konqueror ως"Αναζήτηση αρχείου" στο μενού "Εργαλεία". Σας επιτρέπει να αναζητείτε αρχεία με όνομα, είδος ή περιεχόμενο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KFind se puede utilizar como herramienta de búsqueda independiente, lanzada por KRunner o desde el menú. También está integrada en Konqueror como «Buscar archivo» en el menú «Herramientas». Permite buscar archivos por nombre, tipo o contenido.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KFindi saab tarvitada omaette otsingutööriistana, mis käivitatakse KRunnerist või menüüst. Samuti on see lõimitud Konquerori (menüüs Tööriistad kirje Failide otsimine). See võimaldab otsida faile nime, tüübi või sisu järgi.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KFind banakako bilaketa tresna gisa erabili daiteke, KRunner bidez edo zure menutik abiarazita. Konqueror-ren barneratua dago "Aurkitu fitxategia" gisa "Tresnak" menuan. Fitxategiak bilatzen uzten dizu, izen, mota edo edukiaren arabera.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KFindia voi käyttää itsenäisenä hakuohjelmana KRunnerista tai valikosta käynnistettäessä, mutta se on myös integroitu Konqueroriin Työkalut-valikon ”Etsi tiedosto” -toimintona. Voit etsiä tiedostoja nimen, tyypin tai sisällön mukaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KFind peut être utilisé comme outil de recherche autonome, lancé depuis KRunner ou depuis le menu. Il s'intègre également dans Konqueror, comme option « Chercher un fichier » dans le menu « Outils ». Il vous permet de rechercher les fichiers selon leur nom, leur type ou leur contenu.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KFind pode usarse como unha ferramenta de busca independente, iniciada desde KRunner ou desde o menú de programas. Tamén está integrado dentro de Konqueror como «Atopar un ficheiro» no menú «Ferramentas». Permítelle atopar ficheiros por nome, tipo ou contido.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KFind használható a KRunner által indított vagy a menüből meghívott önálló keresőeszközként. Integrálva lett a Konqueror programba is az „Eszközök” menü „Fájl keresése” menüpontjaként. Lehetővé teszi fájlok keresését név, típus vagy tartalom szerint.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KFind pote esser usate como singule instrumento de cerca, lanceate per KRunner o ab tu menu. Anque il pote esser integrate in Konqueror como "Cerca file" in le menu de "Instrumentos". Il permitte te trovar files per nomine, typo o contento.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KFind bisa digunakan sebagai alat pencarian tersendiri, diluncurkan oleh KRunner atau dari menumu. Ini juga terintegrasi ke dalam Konqueror sebagai "Find File" di dalam menu "Tools". Ini memungkinkanmu untuk menemukan file-file berdasarkan nama, tipe atau konten.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KFind può essere utilizzato come uno strumento autonomo di ricerca, avviato da KRunner o dal proprio menu. È integrato anche in Konqueror come «Trova file» nel menu «Strumenti». Consente di trovare i file per nome, tipo o contenuto.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KFind는 KRunner나 메뉴에서 단독 실행 가능한 검색 도구로 사용될 수 있습니다. Konqueror의 "도구" 메뉴에서 "파일 찾기" 명령을 통하여 실행할 수도 있습니다. 파일을 이름, 형식 및 내용으로 검색할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>KFind kan brukes som et selvstendig søkeverktøy, startet fra KRunner eller fra menyen. Det er også innebygget i Konqueror som «Finn fil» i  «Verktøy»-menyen. Den kan finne filer etter navn, type eller innhold.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KFind lett sik för sik as Söökwarktüüch bruken un vun KRunner oder över't Menü opropen. Dat arbeidt ok binnen Konqueror, binnen dat Warktüüch-Menü is dat de Punkt „Datei söken“. Du kannst dor mit na Dateinaams, -typ un -inholt söken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KFind kan gebuikt worden als een alleenstaand hulpmiddel voor zoeken, gestart door KRunner of vanuit uw menu. Het is ook geïntegreerd in Konqueror als "Bestand zoeken" in het menu "Hulpmiddelen". Het stelt u in staat bestanden te zoeken op naam, type of inhoud.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KFind kan brukast som eit sjølvstendig søkjeverktøy, starta frå KRunner eller frå menyen. Programmet er òg innebygd i Konqueror som «Finn fil» i «Verktøy»-menyen. Du kan bruka det til å finna filer etter namn, type eller innhald.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KFind można używać jako samodzielnego narzędzia wyszukiwania, gdy zostanie wywołane z KRunner lub z twojego menu. Jest ono także zintegrowane z Konqueror jako "Znajdź plik" w menu "Narzędzia". Umożliwia znajdywanie plików po nazwie, rodzaju czy treści.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KFind pode ser usado como uma ferramenta de pesquisa independente, invocado pelo KRunner ou a partir do seu menu. Também está integrado no Konqueror e no Dolphin como "Procurar no Ficheiro" do menu "Ferramentas". Permite-lhe procurar ficheiros pelo seu nome, tipo ou conteúdo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KFind pode ser usado como uma ferramenta de pesquisa independente, que pode ser executado a partir do KRunner ou do menu. Ele também é integrado ao Konqueror como "Localizar arquivo" no menu "Ferramentas". Permite-lhe localizar arquivos pelo nome, tipo ou conteúdo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KFind можно запускать как отдельную программу, либо пользоваться её компонентом, встроенным в веб-браузер Konqueror и доступным через меню. Программа позволяет искать файлы по имени, типу и содержимому.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KFind sa môže použiť ako samostatný vyhľadávací nástroj, spustený cez KRunner alebo z vášho menu. Je tiež integrovaný v Konquerore ako "Nájsť súbor" v ponuke "Nástroje". Umožní vám nájsť súbor podľa názvu, typu alebo obsahu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KFind lahko uporabite kot samostojen iskalnik, tako da ga zaženete s pomočjo KRunner-ja ali iz vašega menija. Vgrajen je tudi v Konqueror-jev meni »Orodja« kot »Najdi datoteko«. Datoteke lahko iščete po imenu, vrsti ali vsebini.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑налазач може да се користи као самостална алатка за претрагу, кад се покрене преко К‑извођача или менија. Такође је уклопљена у К‑освајач, под ставком „Нађи фајл...“ менија „Алатке“. Омогућава тражење фајлова по имену, типу и садржају.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑nalazač može da se koristi kao samostalna alatka za pretragu, kad se pokrene preko K‑izvođača ili menija. Takođe je uklopljena u K‑osvajač, pod stavkom „Nađi fajl...“ menija „Alatke“. Omogućava traženje fajlova po imenu, tipu i sadržaju.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑налазач може да се користи као самостална алатка за претрагу, кад се покрене преко К‑извођача или менија. Такође је уклопљена у К‑освајач, под ставком „Нађи фајл...“ менија „Алатке“. Омогућава тражење фајлова по имену, типу и садржају.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑nalazač može da se koristi kao samostalna alatka za pretragu, kad se pokrene preko K‑izvođača ili menija. Takođe je uklopljena u K‑osvajač, pod stavkom „Nađi fajl...“ menija „Alatke“. Omogućava traženje fajlova po imenu, tipu i sadržaju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kfind kan användas som ett fristående sökverktyg, startat via Kör program eller från menyn. Det är också integrerat i Konqueror som "Sök fil" i menyn "Verktyg". Det låter dig söka efter filer enligt namn, typ eller innehåll.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KFind, KRunner tarafından çalıştırılan bağımsız bir arama aracı olarak kullanılabildiği gibi menüden de çalıştırılabilir. Konqueror'ın "Dosya Bul" ve "Araçlar" menüleriyle de tümleşik haldedir. Dosyaları isimleriyle, türleriyle veya içerikleriyle bulmanıza imkan verir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KFind можна скористатися як окремою програмою для пошуку даних, запустивши її за допомогою KRunner або меню. Крім того, програму вбудовано до Konqueror. Нею можна скористатися за допомогою пункту «Знайти файл» у меню «Інструменти». Передбачено пошук файлів за назвою, типом і вмістом.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KFind 可以用作独立的搜索工具，也可以从 KRunner 或者菜单加载。它也被集成在 Konqueror 里作为“工具”菜单里的“查找文件”。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KFind 可以做成獨立的搜尋工具，從 KRunner 或是您的選單中開啟。它也可以整合到 Konqueror「工具」選單中的「尋找檔案」。它可以讓您依檔名、檔案型態或內容來搜尋。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kfind.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kfind.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kfind</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kfind&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kfind</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/utilities/kfind/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KFind main window</caption>
        <caption xml:lang="ast">Ventana principal de KFind</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra principal del KFind</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal del KFind</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní okno KFind</caption>
        <caption xml:lang="de">KFind-Hauptfenster</caption>
        <caption xml:lang="el">Κύριο παράθυρο του KFind</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal de KFind</caption>
        <caption xml:lang="fi">KFindin pääikkuna</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale de KFind</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xanela principal de KFind</caption>
        <caption xml:lang="ia">Fenestra principal de KFind</caption>
        <caption xml:lang="id">Window utama KFind</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra principale di KFind</caption>
        <caption xml:lang="ko">KFind 주 창</caption>
        <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster van KFind</caption>
        <caption xml:lang="nn">Hovudvindauge for KFind</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne okno KFind</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela principal do KFind</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal do KFind</caption>
        <caption xml:lang="ru">Главное окно KFind</caption>
        <caption xml:lang="sk">KFind hlavné okno</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret i Kfind</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне вікно KFind</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">KFind 主窗口</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KFind 主視窗</caption>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kfind.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1551960000" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544270400" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1534334400" version="18.08.0"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528200000" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523707200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504612800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1503748800" version="17.08.0"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494417600" version="17.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kfind</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kfind.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">ar</lang>
      <lang percentage="81">ast</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="92">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="85">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="64">hi</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="95">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="84">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="88">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="86">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kfloppy.desktop</id>
    <pkgname>kfloppy</pkgname>
    <name>KFloppy</name>
    <name xml:lang="af">Kfloppie</name>
    <name xml:lang="ar">كفلوبي</name>
    <name xml:lang="eo">KDisketo</name>
    <name xml:lang="hne">के-फ्लापी</name>
    <name xml:lang="mr">के-फ्लॉपी</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई फ्लपी</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਫਲਾਪੀ</name>
    <name xml:lang="pl">KDyskietka</name>
    <name xml:lang="sr">К‑флопи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑флопи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑флопи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑flopi</name>
    <name xml:lang="sv">Kfloppy</name>
    <name xml:lang="ta">கேநெகிழ்வட்டு</name>
    <name xml:lang="tg">KДиски Нарм</name>
    <name xml:lang="th">ฟอร์แมตฟลอปปี้-K</name>
    <name xml:lang="wa">KPlakete</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 軟碟</name>
    <summary>Floppy disk formatter</summary>
    <summary xml:lang="ca">Formatador de disquets</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Formatador de disquets</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Formatador de disquets</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj na formátování disket</summary>
    <summary xml:lang="da">Disketteformatering</summary>
    <summary xml:lang="de">Diskettenformatierer</summary>
    <summary xml:lang="el">Φορμάρισμα εύκαμπτου δίσκου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Floppy Formatter</summary>
    <summary xml:lang="es">Formateador de disquetes</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diskete formateatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Levykkeen alustusohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de formatage de disquettes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Formatador de disquetes</summary>
    <summary xml:lang="ia">Formattator de disco floppy</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemformat disk floppy</summary>
    <summary xml:lang="it">Formattatore di dischetti</summary>
    <summary xml:lang="ko">플로피 디스크 포맷 도구</summary>
    <summary xml:lang="nl">Diskettes formatteerder</summary>
    <summary xml:lang="nn">Diskettformatering</summary>
    <summary xml:lang="pl">Formatowanie dyskietek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Formatação de disquetes</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Formatador de disquete</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Formatador de disquete</summary>
    <summary xml:lang="ru">Форматирование дискет</summary>
    <summary xml:lang="sk">Formátovač diskiet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za formatiranje disket</summary>
    <summary xml:lang="sr">Форматирање дискета</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Форматирање дискета</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Форматирање дискета</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Formatiranje disketa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Formatera disketter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disket biçimlendirici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для форматування дискет</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">软盘格式化程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">軟碟格式化工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">软盘格式化程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">軟碟格式化程式</summary>
    <description><p>KFloppy is a utility that provides a straightforward graphical means to format 3.5" and 5.25" floppy disks.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KFloppy és una utilitat que proporciona un mètode gràfic senzill per formatar disquets de 3,5" i 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KFloppy és una utilitat que proporciona un mètode gràfic senzill per formatar disquets de 3,5" i 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KFloppy er et redskab der grafisk er lige til at gå til for formatering af 3.5"- og 5.25"-disketter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KFloppy ist ein einfaches Programm zum Formatieren von 3.5" - und 5.25"-Disketten.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KFloppy είναι ένα εργαλείο που παρέχει ένα γραφικό μέσο για φορμάρισμα σε 3.5" και 5.25" εύκαμπτους δίσκους</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KFloppy es una utilidad que proporciona un modo gráfico directo para formatear disquetes de 3.5" y 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KFloppy 3,5" eta 5,25"-etako disketeak formateatzeko bide grafiko erraz bat eskaintzen duen baliagarritasun bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KFloppy on työkalu, jolla voi helposti alustaa 3½" ja 5¼" levykkeet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KFloppy est un outil graphique permettant de formater les disquettes aux formats 3,5 pouces et 5,25 pouces.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KFloppy é unha utilidade que fornece un medio gráfico para formatar disquetes de 3.5" e 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KFloppy adalah utilitas yang menyediakan cara grafis langsung untuk memformat disk floppy 3.5 "dan 5.25 ".</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KFloppy è un programma di utilità che fornisce un sistema grafico di uso immediato per formattare di dischetti da 3.5" e 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KFloppy는 3.5" 및 5.25" 플로피 디스크를 포맷하는 유틸리티입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KFloppy is een grafisch programma dat recht door zee 3,5" en 5,25" diskettes formatteert.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Grafisk verktøy for enkel formatering av 3½″- og 5¼″-diskettar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KDyskietka jest narzędziem, które w łatwy sposób pozwala na sformatowanie dyskietek 3.5" i 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KFloppy é um utilitário que oferece um método gráfico relativamente simples de formatar as disquetes de 3,5" e 5,25".</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KFloppy é um utilitário que fornece uma interface gráfica para formatar disquetes de 3.5" e 5.25".</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KFloppy — утилита, позволяющая легко форматировать гибкие диски размером 3,5 и 5,25 дюймов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KFloppy je nástroj, ktorý poskytuje priame grafické rozhranie na formátovanie 3,5" a 5,25" diskiet.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KFloppy je orodje, ki ponuja enostaven grafični vmesnik za formatiranje 3.5" in 5.25" disket.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑флопи је алатка која пружа једноставан графички приступ форматирању 3,5" и 5,25" дискета.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑flopi je alatka koja pruža jednostavan grafički pristup formatiranju 3,5" i 5,25" disketa.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑флопи је алатка која пружа једноставан графички приступ форматирању 3,5" и 5,25" дискета.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑flopi je alatka koja pruža jednostavan grafički pristup formatiranju 3,5" i 5,25" disketa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kfloppy är ett verktyg som tillhandahåller ett rättframt sätt att grafiskt formatera 3.5" och 5.25" disketter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KFloppy, 3.5" ve 5.25" disketleri biçimlendirmek için basit bir grafiksel araç sağlayan bir yardımcı programdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KFloppy — це програма зі зрозумілим графічним інтерфейсом для форматування 3,5-дюймових та 5,25-дюймових гнучких дисків.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KFloppy 是一个有直观界面的用于格式化 3.5 寸和 5.25 寸软盘的工具。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kfloppy.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kfloppy.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kfloppy&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kfloppy/kfloppy.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kfloppy</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kfloppy.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="88">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="97">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="75">he</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="61">ia</lang>
      <lang percentage="54">id</lang>
      <lang percentage="97">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="33">lt</lang>
      <lang percentage="97">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="26">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kfourinline.desktop</id>
    <pkgname>kfourinline</pkgname>
    <name>KFourInLine</name>
    <name xml:lang="de">Vier gewinnt</name>
    <name xml:lang="fa">چهار-در-یک-خط</name>
    <name xml:lang="hne">केफोरइनलाइन</name>
    <name xml:lang="hu">Színes vonalak</name>
    <name xml:lang="mr">के-फोर-इन-लाइन</name>
    <name xml:lang="pl">KCzteryWLinii</name>
    <name xml:lang="ro">KPatruÎnLinie</name>
    <name xml:lang="sr">К‑четири‑у‑низу</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑четири‑у‑низу</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑četiri‑u‑nizu</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑četiri‑u‑nizu</name>
    <name xml:lang="sv">Fyra i rad</name>
    <name xml:lang="uk">Чотири-у-рядку</name>
    <summary>KFourInLine is a four-in-a-row game by KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KFourInLine és un joc de quatre en línia fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KFourInLine és un joc de quatre en línia fet per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc clàssic basat en torns</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klasická tahová hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Klassisk tur-baseret spil</summary>
    <summary xml:lang="de">Vier Gewinnt ist ein Strategiespiel von KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Classic turn based game</summary>
    <summary xml:lang="es">KFourInLine es un juego de cuatro en raya creado por KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Perinteinen vuoroperustainen peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">KFourInLine est un jeu de plateau quatre-en-ligne (ou Puissance 4) par KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">KFourInLine é un xogo de catro en liña de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">KFourInLine adalah sebuah permainan sederet-empat (four-in-a-row) oleh KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Classico gioco a turni</summary>
    <summary xml:lang="nl">KFourInLine is een Vier-op-een-rij spel door KDE</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klassisk turbasert spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">KCzteryWLinii jest grą cztery-w-rzędzie dla KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KFourInLine é um jogo de quatro-em-linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KFourInLine é um jogo quatro em linha do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo baseado em turnos clássico</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klasická ťahová hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Klasična potezna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Класична игра на потезе</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Класична игра на потезе</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Klasična igra na poteze</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Klasična igra na poteze</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fyra i rad är ett fyra-i-rad spel av KDE</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasik sıra tabanlı oyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Чотири-у-рядку — це гра у чотири-у-рядок від KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">经典的回合制游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">傳統輪流基礎遊戲</summary>
    <description><p>KFourInLine is a board game for two players based on the Connect-Four game. The players try to build up a row of four pieces using different strategies.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KFourInLine és un joc de tauler per a dos jugadors basat en el joc Connecta quatre. Els jugadors intenten formar una fila de quatre peces usant estratègies diferents.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KFourInLine és un joc de tauler per a dos jugadors basat en el joc Connecta quatre. Els jugadors intenten formar una fila de quatre peces usant estratègies diferents.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KFourInLine ist ein auf „Vier gewinnt“ basierendes Brettspiel für zwei Spieler. Die Spieler versuchen mithilfe verschiedener Strategien auf einem Brett eine Reihe von vier Spielsteinen zu legen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KFourInLine es un juego de tablero para dos jugadores basado en el juego «Conecta cuatro». Los jugadores deben construir una fila de cuatro piezas usando diferentes estrategias.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KFourInLine est un jeu de plateau pour deux joueurs inspiré de Puissance 4. Les joueurs doivent aligner quatre pièces à la suite en utilisant plusieurs stratégies.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KFourInLine é un xogo de taboleiro para dous xogadores baseado no xogo «Catro en liña». Os xogadores intentan construír unha liña de catro pezas seguindo distintas estratexias.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KFourInLine adalah permainan papan untuk dua pemain berdasarkan pada permainan Connect-Four. Para pemain mencoba untuk membangun sederet empat biji menggunakan strategi yang berbeda.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KFourInLine is een bordspel voor twee spelers gebaseerd op het Vier-op-een-rij spel. De spelers proberen een rij van vier stukken te bouwen met verschillende strategieën.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KCzteryWLinii jest grą planszową dla dwóch graczy opartą na grze połącz-cztery. Gracze próbują przy użyciu różnych strategii stworzyć rząd zbudowany z czterech kawałków.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KFourInLine é um jogo de tabuleiro para dois jogadores, baseado no jogo Connect-Four (Liga-Quatro). Os jogadores tentam construir uma fila de quatro peças com diferentes estratégias.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KFourInLine é um jogo lógico para dois jogadores baseado no jogo Lig 4. Os jogadores tentam construir uma linha de quatro peças usando diferentes estratégias.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fyra i rad är ett brädspel för två spelare baserat på spelet Connect-Four. Spelarna försöker bygga en rad av fyra pjäser med användning av olika strategier.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Чотири-у-рядку — це гра на дошці для двох гравців, заснована на грі Connect-Four. Гравці мають побудувати рядок із чотирьох значків, використовуючи певну стратегію.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kfourinline.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kfourinline.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kfourinline</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kfourinline&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kfourinline</url>
    <url type="homepage">http://games.kde.org/game.php?game=kfourinline</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing KFourInLine</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al KFourInLine</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al KFourInLine</caption>
        <caption xml:lang="de">Vier gewinnt spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando a KFourInLine</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de KFourInLine en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a KFourInLine</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan KFourInLine</caption>
        <caption xml:lang="nl">KFourInLine spelen</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w KCzteryWLinii</caption>
        <caption xml:lang="pt">Jogar ao KFourInLine</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando KFourInLine</caption>
        <caption xml:lang="sk">Hranie KFourInLine</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Fyra i rad</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у Чотири-у-рядку</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KFourInLine 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kfourinline.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kfourinline.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="56">ar</lang>
      <lang percentage="57">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="32">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="56">eu</lang>
      <lang percentage="54">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="66">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="31">he</lang>
      <lang percentage="33">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="33">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="57">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="57">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="27">lt</lang>
      <lang percentage="56">lv</lang>
      <lang percentage="27">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="25">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="57">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="41">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kgeography.desktop</id>
    <pkgname>kgeography</pkgname>
    <name>KGeography</name>
    <name xml:lang="bn">কে-জিওগ্রাফি</name>
    <name xml:lang="hi">के-जिओग्राफ़ी</name>
    <name xml:lang="hne">के-जिओग्राफी</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ജ്യോഗ്രഫി</name>
    <name xml:lang="mr">के-जिओग्राफि</name>
    <name xml:lang="nds">KGeographie</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई भूगोल</name>
    <name xml:lang="nn">KGeografi</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਭੂਗੋਲ</name>
    <name xml:lang="sv">Kgeografi</name>
    <name xml:lang="vi">Địa lý K</name>
    <name xml:lang="zh_TW">地理_KGeography</name>
    <summary>Geography learning tool</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма для вывучэння геаграфіі</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за изучаване на география</summary>
    <summary xml:lang="bn">ভূগোল শেখার প্রোগ্রাম</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za učenje geografije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina per aprendre geografia</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina per aprendre geografia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa per aprendre geografia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zeměpisný výukový program</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do naùczi geògrafiji</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhaglen ar gyfer Dysgu Daearyddiaeth</summary>
    <summary xml:lang="da">Et indlæringsprogram for geografi</summary>
    <summary xml:lang="de">Erdkunde-Lernprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Μία εφαρμογή εκμάθησης γεωγραφίας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A Geography Learning Program</summary>
    <summary xml:lang="eo">Programo por lerni la geografion</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de aprendizaje de geografía</summary>
    <summary xml:lang="et">Geograafia õpiprogramm</summary>
    <summary xml:lang="eu">Geografia ikasteko programa</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه یادگیری جغرافیا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Maantieteen oppimisohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil pour apprendre la géographie</summary>
    <summary xml:lang="ga">Clár Foghlamtha Tíreolaíochta</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta para aprender xeografía</summary>
    <summary xml:lang="gu">ભૂગોળ શીખવાનો કાર્યક્રમ</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנה ללמידת גאוגרפיה</summary>
    <summary xml:lang="hi">भूगोल सीखने का प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hne">भूगोल सीखने के प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za učenje geografije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Földrajztanító program</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat pembelajaran geografi</summary>
    <summary xml:lang="is">Landafræði forrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma per l'insegnamento della geografia</summary>
    <summary xml:lang="ja">地理学学習プログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">გეოგრაფიის სასწავლო პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Географияны оқу құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀន​ភូមិវិទ្យា</summary>
    <summary xml:lang="ko">지리 익히기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Geografijos mokymo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ģeogrāfijas mācīšanās programma</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു ഭൂമിശാസ്ത്ര പഠന പ്രോഗ്രാം</summary>
    <summary xml:lang="mr">भूगोल शिकण्याचा कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program for å lære geografi</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Eerdkunn-Lehrprogramm</summary>
    <summary xml:lang="ne">भूगोल सिक्ने कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het leren van Aardrijkskunde</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit program for å læra geografi</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਭੂਗੋਲ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਪਰੋਗਰਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do nauki geografii</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de aprendizagem de geografia</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de aprendizado de Geografia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa para aprender geografia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un program de însușire a geografiei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для изучения географии</summary>
    <summary xml:lang="sk">Geografický výukový program</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za učenje zemljepisa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inlärningsverktyg av geografi</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir Coğrafya Öğrenme Uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="ug">جۇغراپىيە ئۆگىنىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для вивчення географії</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một Chương trình giúp Học Địa lý</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">地理学习工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">地理學習工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">地理学习程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">學習地理的程式</summary>
    <description><p>KGeography is a geography learning tool, which allows you to learn about the political divisions of some countries (divisions, capitals of those divisions and their associated flags if there are some).</p><p>Features:</p><ul><li>Browse the maps clicking in a map division to see its name, capital and flag</li><li>The game tells you a map division name and you have to click on it</li><li>The game tells you a capital and you have to guess the division it belongs to</li><li>The game tells you a division and you have to guess its capital</li><li>The game shows you a map division flag and you have to guess its name</li><li>The game tells you a map division name and you have to guess its flag</li><li>The game shows an empty map and you have to place divisions on it one by one</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KGeography és una eina per aprendre geografia, que permet aprendre les divisions polítiques d'alguns països (divisions, capitals d'aquestes divisions i les seves banderes associades si n'hi ha alguna).</p><p>Característiques:</p><ul><li>Busqueu en els mapes fent clic a sobre d'una zona del mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</li><li>El joc us mostra el nom d'una zona del mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</li><li>El joc us mostra una capital i heu d'esbrinar el país a la qual pertany</li><li>El joc us mostra un país i heu d'esbrinar la seva capital</li><li>El joc us mostra la bandera d'un país i heu d'esbrinar el seu nom</li><li>El joc us mostra el nom d'un país i heu d'esbrinar la seva bandera</li><li>El joc us mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KGeography és una eina per aprendre geografia, que permet aprendre les divisions polítiques d'alguns països (divisions, capitals d'aquestes divisions i les seues banderes associades si n'hi ha alguna).</p><p>Característiques:</p><ul><li>Busqueu en els mapes fent clic damunt d'una zona del mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</li><li>El joc vos mostra el nom d'una zona del mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</li><li>El joc vos mostra una capital i heu d'esbrinar el país a la qual pertany</li><li>El joc vos mostra un país i heu d'esbrinar la seua capital</li><li>El joc vos mostra la bandera d'un país i heu d'esbrinar el seu nom</li><li>El joc vos mostra el nom d'un país i heu d'esbrinar la seua bandera</li><li>El joc vos mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KGeography ist ein Erdkunde-Lernprogramm. Damit können Sie die politischen Daten einiger Länder lernen (Länder, ihre Hauptstädte und ihre Flaggen).</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Landkarte erkunden, indem Sie in der Karte auf ein Land klicken und dessen Name, Hauptstadt und Flagge angezeigt wird</li><li>Der Name eines Landes wird gefragt und Sie müssen es auf der Karte anklicken.</li><li>Ein Land anhand des Namens der Hauptstadt raten</li><li>Die Hauptstadt eines Landes raten</li><li>Ein Land anhand der Flagge erraten</li><li>Die Flagge eines Landes erraten</li><li>Länder auf einer leeren Landkarte platzieren</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KGeography es una herramienta de aprendizaje de geografía que le permite conocer las divisiones políticas de algunos países (divisiones, las capitales de estas divisiones y sus banderas asociadas, si existe alguna).</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Exploración de mapas pulsando sobre divisiones para ver su nombre, su capital y su bandera</li><li>El juego le muestra un nombre de división del mapa sobre la que debe hacer clic</li><li>El juego le muestra una capital y debe adivinar la división a la que pertenece</li><li>El juego le muestra una división y debe adivinar su capital</li><li>El juego le muestra la bandera de una división y debe adivinar su nombre</li><li>El juego le muestra un nombre de división y debe adivinar su bandera</li><li>El juego le muestra un mapa vacío y debe situar las divisiones sobre él</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KGeography est un outil d'apprentissage de la géographie, vous permettant d'apprendre les divisions politiques de certains pays (régions, capitales de ces régions et drapeaux associés, le cas échéant).</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Naviguer dans les cartes en cliquant dans une région de la carte pour voir son nom, sa capitale et son drapeau</li><li>Le jeu vous indique le nom de la région sur la carte et vous devez cliquer dessus</li><li>Le jeu vous indique une capitale et vous devez deviner la région à laquelle elle correspond</li><li>Le jeu vous indique une région et vous devez en deviner la capitale</li><li>Le jeu vous présente un drapeau pour une région de la carte et vous devez en deviner le nom</li><li>Le jeu vous indique un nom de région de la carte et vous devez en deviner le drapeau</li><li>Le jeu vous indique une carte vide et vous devez placer les régions dessus, une par une</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KGeography é unha ferramenta para aprender xeografía, que lle permite aprender as divisións políticas  dalgúns países (divisións, capitais desas divisións e as súas bandeiras se as teñen).</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Examina os mapas premendo unha división do mapa para ver o nome, capital e bandeira</li><li>O xogo diche un nome de división do mapa e tela que premer</li><li>O xogo diche unha capital e debes adiviñar a división á que pertence</li><li>O xogo diche unha división e debes adiviñar a súa capital</li><li>O xogo móstrache a bandeira dunha división do mapa e tes que adiviñar o seu nome</li><li>O xogo diche o nome dunha división do mapa e tes que adiviñar a súa bandeira</li><li>O xogo mostra un mapa baleiro e hai que colocar as divisións unha a unha</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KGeography adalah alat pembelajaran geografi, yang memungkinkan kamu untuk belajar tentang perpecahan politik di beberapa negara (divisi, ibukota dari divisi tersebut dan bendera terkait jika ada).</p><p>Fitur:</p><ul><li>Jelajahi peta dengan mengklik di divisi peta untuk melihat nama, ibukota, dan benderanya</li><li>Permainan ini memberi tahumu nama divisi peta dan kamu harus mengekliknya</li><li>Permainan ini memberi tahumu ibukota dan kamu harus menebak divisi yang dimilikinya</li><li>Permainan ini memberi tahumu sebuah divisi dan kamu harus menebak ibukotanya</li><li>Permainan ini memperlihatkan bendera divisi peta dan kamu harus menebak namanya</li><li>Permainan ini memberi tahumu nama divisi peta dan kamu harus menebak benderanya</li><li>Permainan ini menampilkan peta kosong dan kamu harus menempatkan divisi di atasnya satu per satu</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KGeography è uno strumento per l'apprendimento della geografia, che ti permette di apprendere le divisioni politiche di alcune nazioni (divisioni, capitali di queste divisioni e le loro bandiere se ve ne sono).</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Consulta le mappe facendo clic su una divisione di una mappa per vedere il suo nome, la sua capitale e la sua bandiera</li><li>Il gioco ti dice il nome della divisione della mappa e tu devi farci clic sopra</li><li>Il gioco ti dice una capitale e tu devi indovinare la divisione a cui appartiene</li><li>Il gioco ti dice una divisione e tu devi indovinare la sua capitale</li><li>Il gioco ti mostra la bandiera di una divisione della mappa e devi indovinare il suo nome</li><li>Il gioco ti dice il nome di una divisione della mappa e tu devi indovinare la sua bandiera</li><li>Il gioco mostra una mappa vuota e devi piazzarci sopra le divisioni, una per una</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KGeography is een programma om aardrijkskunde te leren, waarmee je iets kunt leren over de politieke indeling van sommige landen (onderdelen ervan, de bijbehorende hoofdsteden en eventuele vlaggen).</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Het bekijken van kaarten door op kaartgedeelten te klikken waarna je de naam ervan ziet, de hoofdstad en de vlag</li><li>Een spel waarin de naam van een kaartgedeelte wordt genoemd waarna je erop moet klikken</li><li>Een spel waarin een hoofdstad wordt genoemd waarna je moet antwoorden bij welk kaartgedeelte die hoort</li><li>Een spel waarin een kaartgedeelte wordt genoemd en je moet antwoorden wat daarvan de hoofdstad is</li><li>Een spel waarin de vlag wordt getoond van een kaartgedeelte en je moet antwoorden met de naam van dat kaartgedeelte</li><li>Een spel waarin de naam wordt genoemd van een kaartgedeelte en je moet opgeven welke vlag erbij hoort</li><li>In dit spel wordt een lege kaart getoond, waarin je de kaartgedeelten een voor een moet plaatsen</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KGeography jest narzędziem do nauki geografii, które pozwala uczyć się na temat podziałów politycznych niektórych państw (podziały, stolice tych podziałów i skojarzone z nimi flagi, jeśli jakieś istnieją).</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Przeglądanie mapy przez klikanie na obszarach w celu poznania ich nazwy, stolicy i flagi</li><li>Grę, która podaje ci nazwę obszaru, na który musisz kliknąć</li><li>Grę, która podaje ci nazwę stolicy, a ty musisz podać, do którego obszaru ona należy</li><li>Grę, która podaje ci nazwę obszaru, a ty musisz podać nazwę jego stolicy</li><li>Grę, która pokazuje ci flagę obszaru, a ty musisz podać jego nazwę</li><li>Grę, która podaje ci nazwę obszaru, a ty musisz podać, jaka jest jego flaga</li><li>Grę, która wyświetla pustą mapę, a twoim zadaniem jest nałożenie na nią po kolei obszarów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KGeography é uma ferramenta de aprendizagem de geografia, a qual lhe permite aprender as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as suas bandeiras associadas, se existirem).</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Navegar nos mapas, carregando numa divisão do mapa, para ver o seu nome, a capital e a bandeira</li><li>O jogo diz-lhe o nome de uma divisão do mapa e você terá de carregar nela</li><li>O jogo diz-lhe o nome de uma capital e você terá de adivinhar a divisão a que pertence</li><li>O jogo indica-lhe uma divisão e você terá de adivinhar a sua capital</li><li>O jogo mostra-lhe a bandeira de uma divisão do mapa e você terá de adivinhar o seu nome</li><li>O jogo indica-lhe o nome de uma divisão do mapa e terá de adivinhar a sua bandeira</li><li>O jogo mostra um mapa vazio e você terá de colocar as divisões nele, uma a uma</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KGeography é uma ferramenta de aprendizagem de geografia, que lhe permite aprender as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as suas bandeiras associadas, se existirem).</p><p>Recursos:</p><ul><li>Navegue pelos mapas clicando em sua seção para ver seu nome, capital e bandeira</li><li>O jogo informa o nome da seção do mapa e você deve clicar nela</li><li>O jogo informa a capital e você deve adivinhar a qual seção ela pertence</li><li>O jogo informa a seção e você deve adivinhar a capital</li><li>O jogo mostra uma bandeira de uma seção do mapa e você deve adivinhar seu nome</li><li>O jogo informa um nome de uma seção do mapa e você deve adivinhar sua bandeira</li><li>O jogo mostra um mapa vazio e você deve posicionar as seções uma a uma</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kgeografi är ett inlärningsverktyg av geografi, som gör att du kan lära dig om den politiska uppdelningen av ett antal länder (landsdelar, huvudstäder i dessa landsdelar och deras tillhörande flaggor om det finns några).</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Läs kartan och klicka på en landsdel för att se dess namn, huvudstad och flagga</li><li>Programmet talar om namnet på en landsdel och du ska klicka på den</li><li>Programmet namnger en huvudstad och du ska gissa vilken landsdel den hör till</li><li>Programmet namnger en landsdel och du ska gissa dess huvudstad</li><li>Programmet visar flaggan för en landsdel och du ska gissa dess namn</li><li>Programmet talar om namnet på en landsdel och du ska gissa dess flagga</li><li>Programmet visar en tom karta och du ska placera ut landsdelarna på den en i taget</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KGgeography — інструмент з вивчення географії. Ця програма надасть вам змогу вивчити адміністративний устрій деяких країн (території, столиці цих територій і відповідні прапори, якщо такі є).</p><p>Можливості:</p><ul><li>Перегляд карти з натисканням на територіях, щоб побачити їх назви, столиці і прапори</li><li>Гра з вгадування за назвою території на карті</li><li>Гра з вгадування за столицею території на карті</li><li>Гра з вгадування за територією на карті столиці цієї території</li><li>Гра з вгадування назви території на карті за її прапором</li><li>Гра з вгадування прапору території на карті за її назвою</li><li>Гра у заповнення порожньої карти територіями одна за одною</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KGeography 是一个地理学习工具，它可以让你了解一些国家的政治分区 (分区，首都，及旗帜(如果有的话)) 。</p><p>功能：</p><ul><li>浏览地图，点击地图分区查看它的名字，首都和旗帜</li><li>此游戏告诉您地图分区的名字，您必须点击它</li><li>此游戏告诉您首都，您必须猜它属于哪个分区</li><li>此游戏告诉您分区，您必须猜它的首都是什么</li><li>此游戏告诉您一个地图分区的旗帜，您必须猜它的名字</li><li>此游戏告诉您地图分区的名字，您必须猜它的旗帜</li><li>此游戏显示一个空的地图，您必须把分区逐一放置在上面</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kgeography.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kgeography.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Geography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgeography</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kgeography&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kgeography</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/kgeography/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Training geography with KGeography</caption>
        <caption xml:lang="ca">Entrenament de geografia amb el KGeography</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Entrenament de geografia amb el KGeography</caption>
        <caption xml:lang="de">Erdkunde lernen mit KGeography</caption>
        <caption xml:lang="es">Entrenando geografía con KGeography</caption>
        <caption xml:lang="fr">Exercice de géographie sur KGeography</caption>
        <caption xml:lang="gl">Practicando xeografía con KGeography</caption>
        <caption xml:lang="id">Berlajar geografi dengan KGeography</caption>
        <caption xml:lang="nl">Aardrijkskunde leren met KGeography</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ćwiczenie geografii z KGeography</caption>
        <caption xml:lang="pt">Exercício de geografia com o KGeography</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Exercício de geografia com o KGeography</caption>
        <caption xml:lang="sv">Geografiövning med Kgeografi</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вивчення географічних назв за допомогою KGeography</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 KGeography 训练地理知识</caption>
        <image type="source" height="617" width="1030">https://www.kde.org/images/screenshots/kgeography.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kgeography</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kgeography.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="53">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="79">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="95">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="46">ko</lang>
      <lang percentage="60">lt</lang>
      <lang percentage="32">lv</lang>
      <lang percentage="48">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="94">nn</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="94">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="61">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kget</id>
    <pkgname>kget</pkgname>
    <name>KGet</name>
    <name xml:lang="bn">কে-গেট</name>
    <name xml:lang="cy">KNôl</name>
    <name xml:lang="hi">के-गेट</name>
    <name xml:lang="hne">के-गेट</name>
    <name xml:lang="ml">കെഗെറ്റ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-गेट</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई गेट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਗੈੱਟ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑гет</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑гет</name>
    <name xml:lang="sv">Kget</name>
    <name xml:lang="ta">கேகெட்</name>
    <name xml:lang="th">ดาวน์โหลด-K</name>
    <name xml:lang="zh_TW">檔案傳輸_KGet</name>
    <summary>Download Manager</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de baixades</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de baixades</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce stahování</summary>
    <summary xml:lang="da">Downloadhåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Download-Verwaltung</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de descargas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lataustenhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de téléchargement</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de descargas</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente del discargamento</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore degli scaricamenti</summary>
    <summary xml:lang="ko">다운로드 관리자</summary>
    <summary xml:lang="nl">Downloadbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie pobieraniem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Transferências</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de downloads</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диспетчер загрузок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca sťahovania</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nerladdningshanterare</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування отриманням даних</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">下载管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">下載管理器</summary>
    <description><p>KGet is a versatile and user-friendly download manager.</p><p>Features:</p><ul><li>Downloading files from FTP and HTTP(S) sources.</li><li>Pausing and resuming of downloading files, as well as the ability to restart a download.</li><li>Tells lots of information about current and pending downloads.</li><li>Embedding into system tray.</li><li>Integration with the Konqueror web browser.</li><li>Metalink support which contain multiple URLs for downloads, along with checksums and other information.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KGet és un gestor de baixades de fitxers versàtil i fàcil d'utilitzar.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Baixa fitxers des de fonts FTP i HTTP/S.</li><li>Pausa i reprèn la baixada de fitxers, així com la possibilitat de reiniciar una baixada.</li><li>Dóna molta informació sobre les baixades actuals i pendents.</li><li>Està incrustat a la safata del sistema.</li><li>S'integra amb el navegador web Konqueror.</li><li>Admet el «Metalink», el qual conté múltiples URL per a baixades, juntament amb les sumes de verificació i altra informació.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KGet és un gestor de baixades de fitxers versàtil i fàcil d'utilitzar.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Baixa fitxers des de fonts FTP i HTTP/S.</li><li>Pausa i reprén la baixada de fitxers, així com la possibilitat de reiniciar una baixada.</li><li>Dóna molta informació sobre les baixades actuals i pendents.</li><li>Està incrustat a la safata del sistema.</li><li>S'integra amb el navegador web Konqueror.</li><li>Admet el «Metalink», el qual conté múltiples URL per a baixades, juntament amb les sumes de verificació i altra informació.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KGet er en alsidig og brugervenlig downloadhåndtering.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Download af filer fra FTP- og HTTP(S)-kilder.</li><li>Sæt downloadede filer på pause og genoptag dem, og muligheden for at genstarte en download.</li><li>Viser massere af information om nuværende og afventende downloads.</li><li>Indlejring i systembakken.</li><li>Integration med Konqueror-webbrowseren.</li><li>Understøttelse af metalink med flere URL'er til downloads, samt checksumme og andre informationer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ein vielseitiges und einfach zu benutzendes Verwaltungsprogramm zum Herunterladen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Herunterladen von Dateien aus FTP- und HTTP(s)-Adressen.</li><li>Anhalten und Fortsetzen des Herunterladens von Dateien, außerdem gibt es auch die Möglichkeit, das Herunterladen neu zu starten.</li><li>Viele Informationen über aktuelle und anstehende Downloads.</li><li>Eingebettet in den Systemabschnitt der Kontrollleiste.</li><li>Integration mit dem Internet-Browser Konqueror.</li><li>Unterstützung für Metalinks, die mehrere Adressen (Urls) zum Herunterladen enthalten, zusammen mit Prüfsummen und weiteren Informationen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KGet es un gestor de descargas versátil y amigable.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Descarga de archivos de fuentes FTP y HTTP(S).</li><li>Pausa y reanudación de los archivos en descarga, así como la posibilidad de reiniciar descargas.</li><li>Muestra gran cantidad de información sobre las descargas actuales y pendientes.</li><li>Se puede empotrar en la bandeja del sistema.</li><li>Integración con el navegador web Konqueror.</li><li>Permite usar Metalink, que contiene múltiples URL para las descargas, además de sumas de verificación y otra información.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KGet on monipuolinen ja käyttäjäystävällinen lataustenhallintaohjelma.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tiedostojen lataus FTP- ja HTTP(S)-lähteistä.</li><li>Tiedostojen latauksen keskeytys ja jatkaminen kuten myös latauksen uudelleenkäynnistys.</li><li>Antaa runsaasti tietoa käynnistä olevasta ja odottavista latauksista.</li><li>Upotus järjestelmän ilmoitusalueelle.</li><li>Yhdistyy Konqueror-verkkoselaimeen.</li><li>Tukee metalinkkejä, jotka sisältävät useampia latauslinkkejä tarkistussummineen ja muine tietoineen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KGet est un gestionnaire de téléchargements intuitif et polyvalent</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Téléchargement de fichiers depuis des sources FTP et HTTP(S).</li><li>Mise en pause et reprise du téléchargement de fichiers, possibilité de relancer un téléchargement.</li><li>Affichage de nombreuses informations relatives aux téléchargements en cours et en attente.</li><li>Intégration dans la boîte à miniatures.</li><li>Intégration avec le navigateur Internet Konqueror.</li><li>Prise en charge des méta-liens contenant plusieurs URL de téléchargement, des sommes de contrôle et d'autres informations.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KGet é un xestor de descargar versátil e fácil de usar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Descargar ficheiros de fontes FTP, HTTP e HTTPS.</li><li>Pausa e continuación de descargas de ficheiros, así como a posibilidade de reiniciar a descarga.</li><li>Fornece unha morea de información sobre as descargas actuais e pendentes.</li><li>Integración coa zona de notificacións.</li><li>Integración co navegador web Konqueror.</li><li>Compatibilidade con metaligazóns que conteñen varios enderezos URL de descarga, xunto con sumas de comprobación e outra información.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KGet adalah download manager yang serbaguna dan mudah digunakan.</p><p>Fitur-fitur:</p><ul><li>Mendownload file dari sumber-sumber FTP dan HTTP(S)</li><li>Menjeda dan melanjutkan pendownloadan file-file, begitu pula kemampuan untuk memulai kembali sebuah download-an.</li><li>Memberikan banyak informasi tentang download-an yang ada sekarang dan yang sedang dihentikan.</li><li>Membenamkan ke dalam system tray.</li><li>Integrasi dengan web browser Konqueror.</li><li>Dukungan Metalink yang terdiri dari banyak bagian URL untuk download-an, bersamaan dengan checksums dan informasi lain.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KGet è un gestore degli scaricamenti versatile e facile da usare.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Scaricamento di file da fonti FTP e HTTP(S).</li><li>Interruzione e ripresa dello scaricamento dei file, oltre alla capacità di riavviare uno scaricamento.</li><li>Fornisce molte informazioni sugli scaricamenti in corso e in attesa.</li><li>Integrato nel vassoio di sistema.</li><li>Integrazione con il browser web Konqueror.</li><li>Supporto per Metalink che contiene diversi URL da scaricare, oltre a codici di controllo ed altre informazioni.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KGet은 기능이 다양하고 사용하기 편리한 다운로드 관리자입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>FTP, HTTP(S)에서 파일을 다운로드합니다.</li><li>파일 다운로드를 일시 정지 및 재시작할 수 있습니다.</li><li>현재 및 진행 예정인 다운로드 항목에 대한 정보를 제공합니다.</li><li>시스템 트레이에 통합됩니다.</li><li>Konqueror 웹 브라우저에 통합됩니다.</li><li>여러 개의 다운로드 URL 및 체크섬 등 정보를 포함하는 Metalink를 지원합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KGet is een veelzijdige en gebruikersvriendelijke downloadbeheerder.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Downloaden van bestanden uit FTP en HTTP(S) bronnen.</li><li>Pauzeren en hervatten van downloaden van bestanden, evenals de mogelijkheid om een download opnieuw te starten.</li><li>Vertelt veel informatie over huidige en in behandeling zijnde downloads.</li><li>Ingebed in het systeemvak.</li><li>Integratie met de webbrowser Konqueror.</li><li>Ondersteuning van Metalink die meerdere URL's voor downloads bevat, samen met controlesommen en andere informatie.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KGet jest wszechstronnym i przyjaznym użytkownikowi programem do zarządzania pobieraniem.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Pobieranie plików ze źródeł FTP oraz HTTP(S)</li><li>Wstrzymywanie i wznawianie pobieranych plików, a także możliwość pobrania ich na nowo.</li><li>Mówi wiele informacji o obecnych i oczekujących pobieraniach.</li><li>Osadzanie na tacce systemowej.</li><li>Integracja z przeglądarką internetową Konqueror</li><li>Obsługa metałączy, które zawierają wiele adresów URL do pobrania, wraz z sumami sprawdzającymi i innymi informacjami.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KGet é um gestor de transferências versátil e amigável.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Transferência de ficheiros de fontes em FTP ou HTTP(S).</li><li>Pausa e continuação dos ficheiros transferidos, assim como a capacidade de reiniciar uma transferência.</li><li>Devolve bastantes informações sobre as transferências actuais e pendentes.</li><li>Incorporação na bandeja do sistema.</li><li>Integração com o navegador Web Konqueror.</li><li>Suporte para 'metalink', o qual contém vários URL's para as transferências, em conjunto com os códigos de validação e outras informações.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KGet é um gerenciador de downloads versátil e amigável.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Download de arquivos com origem em FTP e HTTP(S).</li><li>Pausa e continuação de arquivos durante o download, assim como a capacidade de reiniciar uma transferência.</li><li>Retorna diversas informações sobre os downloads atuais e pendentes.</li><li>Incorporação na área de notificação.</li><li>Integração com o navegador Konqueror.</li><li>Suporte a metalink, que contém várias URLs para os downloads, em conjunto com os códigos de verificação e outras informações.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kget är en mångsidig och lättanvänd nerladdningshanterare av filer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Nerladdning av filer från FTP- och HTTP(S)-källor.</li><li>Pausa och återuppta nerladdning av filer, samt möjlighet att starta om en nerladdning.</li><li>Ger mängder av information om aktuella och väntande nerladdningar.</li><li>Inbäddning i systembrickan.</li><li>Integrering i webbläsaren Konqueror.</li><li>Stör för metalänkar som innehåller flera webbadresser för nerladdning, tillsammans med checksummor och annan information.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KGet — гнучка і зручна програма для отримання даних з мережі.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Отримання файлів з джерел FTP та HTTP(S).</li><li>Можливість призупинення та відновлення отримання файлів, а також можливість перезапустити отримання.</li><li>Можливість отримання широкого спектра даних щодо поточного сеансу отримання та завдань з отримання даних з черги.</li><li>Можливість вбудовування до лотка системи.</li><li>Інтеграція із програмою для перегляду сторінок інтернету Konqueror.</li><li>Підтримка метапосилань, які містять декілька адрес даних, а також контрольні суми та інші відомості.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KGet 是一个功能多样且用户友好的下载管理器。</p><p>功能：</p><ul><li>从 FTP 和 HTTP(S) 源下载文件。</li><li>暂停和继续文件下载，还能够重新开始下载。</li><li>显示当前和队列下载的许多信息。</li><li>嵌入到系统托盘。</li><li>Konqueror 网页浏览器集成。</li><li>支持 Metalink ，包含多个下载连接，校验和和其他信息。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KGet 是款多功能且使用者友善的下載管理器。</p><p>功能：</p><ul><li>從 FTP 和 HTTP(S) 來源下載檔案。</li><li>暫停及繼續下載檔案，以及重新開始下載的能力。</li><li>顯示關於目前和待下載項目的詳細資訊。</li><li>嵌入到系統通知區塊。</li><li>能與 Konqueror 網頁瀏覽器整合。</li><li>中繼連結 (Metalink) 支援，其能包含多個欲下載 URL、檢查總和值和提供其他資訊。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kget.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kget.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/metalink+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kget</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kget&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kget</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/internet/kget/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Downloading files with KGet</caption>
        <caption xml:lang="ca">Baixada de fitxers amb el KGet</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Baixada de fitxers amb el KGet</caption>
        <caption xml:lang="cs">Stahuji soubory KGet</caption>
        <caption xml:lang="da">Downloader filer med KGet</caption>
        <caption xml:lang="de">Herunterladen von Dateien mit KGet</caption>
        <caption xml:lang="es">Descargando archivos con KGet</caption>
        <caption xml:lang="fi">Tiedostojen lataaminen KGetillä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Téléchargement de fichiers avec KGet</caption>
        <caption xml:lang="gl">Descargando os ficheiros con KGet</caption>
        <caption xml:lang="id">Mendownload file-file menggunakan KGet</caption>
        <caption xml:lang="it">Scaricamento di file con KGet</caption>
        <caption xml:lang="ko">KGet으로 파일 다운로드</caption>
        <caption xml:lang="nl">Bestanden worden gedownload met KGet</caption>
        <caption xml:lang="pl">Pobieranie plików w KGet</caption>
        <caption xml:lang="pt">Transferência de ficheiros com o KGet</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Baixando arquivos com o KGet</caption>
        <caption xml:lang="sv">Nerladdning av filer med Kget</caption>
        <caption xml:lang="uk">Отримання файлів за допомогою KGet</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 KGet 下载文件</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 KGet 下載檔案</caption>
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kget.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496577600" version="17.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kget</binary>
      <dbus type="session">org.kde.kget</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kget.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="64">ar</lang>
      <lang percentage="57">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="30">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="69">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="99">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="78">lv</lang>
      <lang percentage="61">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="58">nn</lang>
      <lang percentage="35">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="37">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="46">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kgoldrunner.desktop</id>
    <pkgname>kgoldrunner</pkgname>
    <name>KGoldrunner</name>
    <name xml:lang="be">Залатая ліхаманка</name>
    <name xml:lang="bn">কে-গোল্ডরানার</name>
    <name xml:lang="fa">فرار با جواهرات</name>
    <name xml:lang="hne">के-गोल्डरनर</name>
    <name xml:lang="hr">KPotraga za zlatom</name>
    <name xml:lang="mr">के-गोल्ड-रनर</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई गोल्ड रनर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਗੋਲਡ ਰਨਰ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑златобојац</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑златобојац</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑златобојац</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑zlatobojac</name>
    <name xml:lang="sv">Kgoldrunner</name>
    <name xml:lang="ta">கேதங்கம் ஓடுபவர்</name>
    <name xml:lang="te">కెగొల్డ్ రన్నర్</name>
    <name xml:lang="tg">KҶӯяндаи тилло</name>
    <name xml:lang="uk">Золотошукач</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KGoldrunner 撿金塊</name>
    <summary>Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles</summary>
    <summary xml:lang="be">Актыўная гульня з галаваломкамі</summary>
    <summary xml:lang="bn">ধাঁধাঁ ও অ্যাকশন মেশানো এক দারুণ খেলা</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra akcije i rješavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca l'or, esquiva els enemics i resol trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Cerca l'or, esquiva els enemics i resol trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc d'acció i solució de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Akční hra s řešením hádanek</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gêm gynhyrfus o ddatrys posau</summary>
    <summary xml:lang="da">Et spil med handling og problemløsning</summary>
    <summary xml:lang="de">Gold suchen, Feinden entkommen und Rätsel lösen</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα παιχνίδι δράσης και λύσης γρίφων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A game of action and puzzle-solving</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludo de agado kaj enigmosolvado</summary>
    <summary xml:lang="es">Recoge oro, esquiva enemigos y resuelve rompecabezas</summary>
    <summary xml:lang="et">Põnev mõistatuste lahendamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ekintzarako eta buruhauskarriak ebazteko jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک بازی کنشی و حل معما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi kultaa, välttele vihollisia ja ratkaise tehtäviä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Chassez l'or, évitez les ennemis et résolvez des énigmes</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche gníomhaíochta agus réiteach puzal</summary>
    <summary xml:lang="gl">Colle moedas, escapa dos inimigos e resolve quebracabezas</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק אקשן ופתרון חידות</summary>
    <summary xml:lang="hne">एक्सन अउ समस्या हल करे के एक खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igra akcije i rješavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ügyességi játék rejtvényekkel tarkítva</summary>
    <summary xml:lang="id">Memburu Emas, Menghindari Musuh, dan Memecahkan Teka-teki</summary>
    <summary xml:lang="is">Leikur sem reynir á hraða og kænsku</summary>
    <summary xml:lang="it">Cerca l'oro, evita i nemici e risolvi i problemi</summary>
    <summary xml:lang="ja">アクションと謎解きゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Әрекет пен басқатырғыш ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​សកម្មភាព​ និង​ដោះស្រាយ​​បញ្ហា​</summary>
    <summary xml:lang="ko">액션 및 퍼즐 풀기 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Veiksmo ir galvosūkių žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbības un loģikas spēle</summary>
    <summary xml:lang="mk">Игра со акција и решавање на загатки</summary>
    <summary xml:lang="mr">एक्शन व कोडे सोडविण्याचा खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et handlingsfylt spill med innlagte gåter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een Speel mit veel Akschoon un Radels</summary>
    <summary xml:lang="ne">काम र पजल समाधान गर्ने खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Jaag op goud, versla vijanden en los puzzels op</summary>
    <summary xml:lang="nn">Jakt etter gull, unngå fiendar og løys oppgåver</summary>
    <summary xml:lang="pl">Poluj na złoto, unikaj przeciwników i rozwiązuj zagadki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Caçar o Ouro, Fugir dos Inimigos e Resolver 'Puzzles'</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Procure ouro, evite inimigos e resolva os problemas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de ação e quebra-cabeça</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc de acțiune și rezolvare de puzzle</summary>
    <summary xml:lang="ru">Золото, опасности и головоломки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hľadajte zlato, vyhnite sa nepriateľom a riešte puzzle</summary>
    <summary xml:lang="sl">Iščite zlato, izmikajte se sovražnikom in rešujte uganke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Хватајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Hvatajte zlato, izbegavajte neprijatelje i rešavajte zagonetke</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Хватајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Hvatajte zlato, izbegavajte neprijatelje i rešavajte zagonetke</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра акције и рјешавања загонетки</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra akcije i rješavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra akcije i rešavanja zagonetki</summary>
    <summary xml:lang="sv">Leta guld, undvik fiender och lös problem</summary>
    <summary xml:lang="ta">செயல்பாடு மற்றும் புதிர் விடுவிக்கும் விளையாட்டு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Бозии амалиёт ва ҳалли муаммоҳо</summary>
    <summary xml:lang="tr">Altın Avla, Düşmanlarını Atlat ve Bulmacaları Çöz</summary>
    <summary xml:lang="ug">ھەرىكەتلىك ۋە تېپىشماق تاپىدىغان ئويۇن</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шукайте золото, уникайте ворогів і розгадуйте загадки</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">淘金，避敌，以及解谜</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">动作和解谜游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個動作和解謎的遊戲</summary>
    <description><p>KGoldrunner is an action game where the hero runs through a maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the gold nuggets and escape to the next level. Your enemies are also after the gold. Worse still, they are after you!.</p><p>Features:</p><ul><li>Themeable</li><li>Hundreds of levels</li><li>Level-editor</li><li>Two modes for the enemies: classical and KGoldrunner-mode, in KGoldrunner-mode they are more intelligent, in the classical mode it is easier to fool them</li><li>Very very difficult levels</li><li>Keyboard or mouse control</li><li>Savable games</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KGoldrunner és un joc d'acció a on l'heroi corre a través d'un laberint, puja escales, cava forats i esquiva enemics per tal de recollir totes les llavors d'or i escapar al nivell següent. Els enemics també van darrere l'or. Encara pitjor: van darrere teu!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet temes</li><li>Centenars de nivells</li><li>Editor de nivells</li><li>Dos modes pels enemics: mode clàssic i mode KGoldrunner. En el mode KGoldrunner són més intel·ligents, en el mode clàssic és més fàcil que es tornin boigs</li><li>Nivells molt molt difícils</li><li>Control amb el teclat o el ratolí</li><li>Les partides es poden desar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KGoldrunner és un joc d'acció a on l'heroi corre a través d'un laberint, puja escales, cava forats i esquiva enemics per tal de recollir totes les llavors d'or i escapar al nivell següent. Els enemics també van darrere l'or. Encara pitjor: van darrere teu!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet temes</li><li>Centenars de nivells</li><li>Editor de nivells</li><li>Dos modes pels enemics: mode clàssic i mode KGoldrunner. En el mode KGoldrunner són més intel·ligents, en el mode clàssic és més fàcil que es tornen boigs</li><li>Nivells molt molt difícils</li><li>Control amb el teclat o el ratolí</li><li>Les partides es poden guardar</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Stovky úrovní</li><li>Editor úrovní</li><li>Opravdu velmi obtížné úrovně</li><li>Ovládání pomocí klávesnice nebo myši</li><li>Hry s možností uložení</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KGoldrunner ist ein Action-Spiel, in dem der Held durch ein Labyrinth läuft, Leitern hochsteigt und Fallgruben gräbt und seine Feinde austrickst, um alle Goldklumpen einzusammeln und schließlich zur nächsten Ebene zu kommen. Die Feinde sind hinter dem Gold und dem Helden her. Wenn sie ihn fangen, wird er von ihnen getötet.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Verschiedene Designs</li><li>Hunderte von Spielstufen</li><li>Stufeneditor</li><li>Zwei Modi für die Feinde: Klassisch und der KGoldrunner-Modus. Im KGoldrunner-Modus sind die Feinde intelligenter, im klassischen Modus können sie leichter ausgetrickst werden.</li><li>Sehr schwierige Spielstufen</li><li>Steuerung mit der Tastatur oder Maus</li><li>Spiele können gespeichert werden</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KGoldrunner es un juego de acción en el que un héroe corre por un laberinto, sube escaleras, cava hoyos y esquiva enemigos para recoger todas las piezas de oro y escapar al siguiente nivel. Los enemigos también van a por el oro. Y, todavía peor, ¡van a por ti!</p><p>Funciones:</p><ul><li>Uso de temas</li><li>Cientos de niveles</li><li>Editor de niveles</li><li>Dos modos para los enemigos: clásico y modo KGoldrunner. En el modo KGoldrunner son más inteligentes, mientras que en el modo clásico resulta más fácil engañarlos.</li><li>Muchísimos niveles de dificultad</li><li>Control por teclado y por ratón</li><li>Los juegos se pueden guardar</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KGoldrunner on toimintapeli, missä sankari kulkee läpi sokkelon, nousee portaita, kaivaa kuoppia ja välttelee vihollisia kerätäkseen kultahippuja ja paetakseen seuraavalle tasolle. Myös vihollisesi himoitsevat kultaa – ne ovat perässäsi!</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Teemoitettavissa</li><li>Satoja pelitasoja</li><li>Tasojen muokkaus</li><li>Kahdenlaisia vihollisia: perinteisiä ja KGoldrunner-tyyppisiä. Jälkimmäiset ovat älykkkäämpiä, perinteisiä on helpompi jallittaa</li><li>Hyvin hyvin vaikeita tasoja</li><li>Näppäimistö- tai hiiriohjaus</li><li>Pelit ovat tallennettavissa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KGoldrunner est un jeu d'action dans lequel le héros parcourt un labyrinthe, grimpe aux échelles, creuse des trous et évite les ennemis afin de collecter toutes les pépites d'or et de s'échapper vers le niveau suivant. Vos ennemis sont également à la recherche de l'or. Pire encore, ils sont à votre poursuite !</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Thèmes</li><li>Centaines de niveaux</li><li>Éditeur de niveaux</li><li>Deux modes pour les ennemis : classique et KGoldrunner. En mode KGoldrunner, les ennemis sont plus intelligents, en mode classique il est plus facile de les tromper</li><li>Niveaux très, très difficiles</li><li>Contrôle au clavier ou à la souris</li><li>Parties enregistrables</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KGoldrunner é un xogo de acción no que o heroe corre a través dun labirinto, sube por escaleiras, cava foxos e esquiva inimigos para recoller todas as moedas de ouro e escapar ao seguinte nivel. Os inimigos tamén buscan o ouro. E aínda peor, búscante a ti!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Admite temas.</li><li>Centos de niveis.</li><li>Editor de niveis.</li><li>Dous modos para os inimigos: o clásico e o modo de KGoldrunner; no modo de KGoldrunner son máis intelixentes, no clásico é máis doado enganalos.</li><li>Niveis moi moi difíciles</li><li>Control do teclado ou do rato</li><li>Pódense gardar as partidas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KGoldrunner adalah permainan aksi di mana pahlawan berlari melalui jalan simpang siur, memanjat tangga, menggali lubang dan menghindari musuh untuk mengumpulkan semua bongkahan emas dan melarikan diri ke level selanjutnya. Musuhmu juga mengejar emas. Yang lebih parahnya lagi, mereka mengejarmu!.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dapat ditemakan</li><li>Ratusan level</li><li>Pengedit level</li><li>Dua mode untuk musuh: mode KGoldrunner dan klasik, dalam mode KGoldrunner ada kecerdasan lebih, dalam mode klasik masih mudah untuk menipu mereka</li><li>Level sangat sangat sulit</li><li>Kendali keyboard atau mouse</li><li>Permainan dapat disimpan</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KGoldrunner è un gioco d'azione in cui l'eroe corre in un labirinto, sale scale, scava buche e schiva nemici per raccogliere tutte le pepite d'oro e scappare verso il livello successivo. Anche i tuoi nemici vanno a caccia dell'oro. Peggio, vanno a caccia di te!</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Supporto per i temi</li><li>Centinaia di livelli</li><li>Editor di livelli</li><li>Due modalità per i nemici: classica e modalità KGoldrunner; in modalità KGoldrunner i nemici sono più intelligenti, mentre in quella classica è più facile ingannarli</li><li>Livelli molto molto difficili</li><li>Controllo via tastiera o mouse</li><li>Salvataggio delle partite</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KGoldrunner is een actiespel waar de held door een doolhof rent, ladders beklimt, gaten graaft en vijanden verslaat om alle goudklompjes te verzamelen en te ontsnappen naar het volgende level. Jouw vijanden zitten ook achter het goud aan. Nog erger, ze gaan ook achter jou aan!.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Thema in te stellen</li><li>Honderden levels</li><li>Bewerker van levels</li><li>Twee modi voor de vijanden: klassiek en modus KGoldrunner, in modus KGoldrunner zijn ze intelligenter, in de klassieke modus zijn ze gemakkelijker voor de gek te houden</li><li>Zeer zeer moeilijke levels</li><li>Toetsenbord- en muisbesturing</li><li>Spellen kunnen opgeslagen worden</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KGoldrunner er eit actionspel der du spring gjennom ulike brett, klatrar, grev hol og unngår fiendar for å samla gullklumpar og komma deg vidare til neste brett. Fiendane dine er òg ute etter gullet. Og endå verre: Dei er ute etter deg!</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Ulike grafiske tema</li><li>Fleire hundre brett</li><li>Brettredigering</li><li>To modusar for fiendane: klassisk og KGoldrunner. I KGoldrunner-modusen er dei meir intelligente, mens i klassisk modus er det lettare å lura dei.</li><li>Nokre frykteleg vanskelege brett</li><li>Kan spela med tastatur eller mus</li><li>Kan lagra framgangen</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KGoldrunner jest grą akcji, w której bohater biega po labiryntach, wspina się po drabinach, kobie drziury i unika przeciwników po to, aby zebrać wszystkie samorodki złota i uciec do następnego poziomu. Twoi przeciwnicy też chcą złota, a co gorsza chcą także ciebie!.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Można przystroić</li><li>Setki poziomów</li><li>Edytor poziomów</li><li>Dwa tryby dla przeciwników: tryb klasyczny i KGoldrunner, w trybie KGoldrunner są oni bardziej inteligentni, w trybie klasycznym łatwiej jest ich wykiwać</li><li>Bardzo bardzo trudne poziomy</li><li>Sterowanie myszą lub klawiaturą</li><li>Zapisywalne stany gry</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KGoldrunner é um jogo de acção onde o herói corre por um labirinto, sobe escadas, escava buracos e foge dos inimigos para conseguir recolher todas as pepitas de ouro e escapar para o nível seguinte. Os seus inimigos também estão atrás do ouro. Pior ainda, estão atrás de si!.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para temas</li><li>Centenas de níveis</li><li>Editor de níveis</li><li>Dois modos para os inimigos: modo clássico e do KGoldRunner. Neste último modo, eles são mais inteligentes, enquanto no modo clássico são mais fáceis de enganar</li><li>Níveis mesmo muito difíceis</li><li>Controlo pelo teclado ou rato</li><li>Possibilidade de gravar jogos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KGoldrunner é um jogo de ação onde o herói corre por um labirinto, sobe escadas, escava buracos e foge dos inimigos para conseguir coletar todas as pepitas de ouro e escapar para o nível seguinte. Seus inimigos também estão atrás do ouro. Pior ainda, estão atrás de você!</p><p>Recursos:</p><ul><li>Suporte a temas</li><li>Centenas de níveis</li><li>Editor de níveis</li><li>Dois modos para os inimigos: Clássico e KGoldRunner. Neste último modo, eles são mais inteligentes, enquanto no modo clássico são mais fáceis de enganar</li><li>Níveis extremamente difíceis</li><li>Controle por teclado ou mouse</li><li>Possibilidade de salvar partidas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KGoldrunner je akčná hra, kde hrdina beží cez bludisko, chodí po schodoch, kope diery a vyhýba sa nepriateľom, aby nazbieral všetky zlat nugety a prešiel do ďalšej úrovne. Vaši nepriatelia idú tiež po zlate. Čo je horšie, idú aj po tebe!</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Témovateľné</li><li>Stovky úrovní</li><li>Editor úrovne</li><li>Dva modely pre nepriateľov: klasické a reťim KGoldRunner, v tomto režime sú inteligentnejší, v klasickom režime je ľahšie ich zmiasť.</li><li>Veľmi veľmi náročné úrovne</li><li>Ovládanie klávesnicou alebo myšou</li><li>Uložiteľné hry</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KGoldrunner je akcijska igra, v kateri junak teče skozi labirint, pleza po lestvah, koplje luknje in se izmika sovražnikom, pri tem pa poskuša pobrati vse zlate kepe in pobegniti v naslednjo stopnjo. Tudi vaši nasprotniki želijo zlato, še huje pa je to, da želijo tudi vašo smrt!</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora temam</li><li>Stotine stopenj</li><li>Urejevalnik stopenj</li><li>Dva načina za sovražnike: klasični in KGoldrunner. V slednjem so sovražniki pametnejši, v prvem pa jih je lažje preslepiti</li><li>Zelo zelo težke stopnje</li><li>Nadzor s tipkovnico ali miško</li><li>Igre je mogoče shraniti</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑златобојац је акциона игра у којој јунак трчи кроз лавиринт, пење се уз степенице, копа рупе и избегава непријатеље како био се докопао свих златних груменова и побегао на наредни ниво. И ваши непријатељи јуре за златом, и, још горе, за вама!</p><p>Могућности:</p><ul><li>Различите теме.</li><li>Стотине нивоа.</li><li>Уређивач нивоа.</li><li>Два режима за непријатеље: класични и К‑златобојчев. У К‑златобојчевом режиму непријатељи су паметнији, у класичном их је лакше заварати.</li><li>Врло, врло тешки нивои.</li><li>Управљање тастатуром или мишем.</li><li>Уписивање позиција.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑zlatobojac je akciona igra u kojoj junak trči kroz lavirint, penje se uz stepenice, kopa rupe i izbegava neprijatelje kako bio se dokopao svih zlatnih grumenova i pobegao na naredni nivo. I vaši neprijatelji jure za zlatom, i, još gore, za vama!</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Različite teme.</li><li>Stotine nivoa.</li><li>Uređivač nivoa.</li><li>Dva režima za neprijatelje: klasični i K‑zlatobojčev. U K‑zlatobojčevom režimu neprijatelji su pametniji, u klasičnom ih je lakše zavarati.</li><li>Vrlo, vrlo teški nivoi.</li><li>Upravljanje tastaturom ili mišem.</li><li>Upisivanje pozicija.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑златобојац је акциона игра у којој јунак трчи кроз лавиринт, пење се уз степенице, копа рупе и избегава непријатеље како био се докопао свих златних груменова и побегао на наредни ниво. И ваши непријатељи јуре за златом, и, још горе, за вама!</p><p>Могућности:</p><ul><li>Различите теме.</li><li>Стотине нивоа.</li><li>Уређивач нивоа.</li><li>Два режима за непријатеље: класични и К‑златобојчев. У К‑златобојчевом режиму непријатељи су паметнији, у класичном их је лакше заварати.</li><li>Врло, врло тешки нивои.</li><li>Управљање тастатуром или мишем.</li><li>Уписивање позиција.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑zlatobojac je akciona igra u kojoj junak trči kroz lavirint, penje se uz stepenice, kopa rupe i izbegava neprijatelje kako bio se dokopao svih zlatnih grumenova i pobegao na naredni nivo. I vaši neprijatelji jure za zlatom, i, još gore, za vama!</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Različite teme.</li><li>Stotine nivoa.</li><li>Uređivač nivoa.</li><li>Dva režima za neprijatelje: klasični i K‑zlatobojčev. U K‑zlatobojčevom režimu neprijatelji su pametniji, u klasičnom ih je lakše zavarati.</li><li>Vrlo, vrlo teški nivoi.</li><li>Upravljanje tastaturom ili mišem.</li><li>Upisivanje pozicija.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kgoldrunner är ett äventyrsspel där hjälten springer genom en labyrint, klättrar på stegar, gräver hål och undviker fiender för att samla in alla guldklimpar och fly till nästa nivå. Fienderna är också ute efter guldet. Vad värre är, de är också är ute efter dig!</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Har teman</li><li>Hundratals nivåer</li><li>Nivåeditor</li><li>Två typer av fiender: klassiska och Kgoldrunner-regler. Med Kgoldrunner-regler är de intelligentare, med klassiska regler är det enklare att lura dem.</li><li>Mycket mycket svåra nivåer</li><li>Tangentbords- eller musstyrning</li><li>Spelen går att spara</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KGoldrunner, kahramanımızın labirentte dolaştığı, tüm altın külçelerini toplamak ve bir sonraki seviyeye çıkmak için merdiven tırmandığı, delik açmtığı ve düşman avı yaptığı bir kaçış aksiyon oyunudur. Düşmanların da altının peşinde. Daha da kötüsü, senin peşindeler!</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Temalaştırılabilir</li><li>Yüzlerce seviye</li><li>Seviye düzenleyici</li><li>Düşmanlar için iki kip: Klasik ve KGoldrunner modu, KGoldrunner modunda daha zeki, klasik modda onları kandırmak daha kolaydır</li><li>Aşırı zor seviyeler</li><li>Klavye veya fare kontrolü</li><li>Kaydedilebilir oyunlar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Золотошукач» — рухлива гра, де герой подорожує лабіринтом, видирається на стіни, копає ями та втікає від ворогів, збираючи при цьому золоті самородки і переходячи з рівня на рівень. Окрім вашого героя, за золотом полюють і вороги. Вони також не проти звести вашого героя з цього світу!</p><p>Можливості:</p><ul><li>Зміна тем</li><li>Сотні рівнів</li><li>Редактор рівнів</li><li>Два режими поведінки ворогів: класичний і режим «Золотошукача». У режимі «Золотошукача» вороги кмітливіші, їх не так просто обманути, як у класичному режимі.</li><li>Дуже-дуже складні рівні</li><li>Керування за допомогою клавіатури або миші</li><li>Можливість збереження гри</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KGoldrunner 是一个动作游戏，主角穿过迷宫，爬楼梯，挖洞和躲闪敌人，以收集所有的金块并逃生到下一关。您的敌人也在追金。更糟的是，他们在追您！</p><p>功能：</p><ul><li>可主题化</li><li>上百关卡</li><li>关卡编辑器</li><li>两种模式的敌人：经典模式和 KGoldrunner 模式，在 KGoldrunner 模式，他们更聪明，而在经典模式，则更容易愚弄他们</li><li>非常非常难的关卡</li><li>键盘或鼠标控制</li><li>可保存游戏</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kgoldrunner.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kgoldrunner.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgoldrunner</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kgoldrunner&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/?application=kgoldrunner</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kgoldrunner.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="de">KGoldrunner spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de KGoldrunner en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="it">Giocando con KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="nl">KGoldrunner spelen</caption>
        <caption xml:lang="nn">Spelar KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="pt">A jogar ao KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando o KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Kgoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у Золотошукача</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">正在玩 KGoldrunner</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KGoldrunner 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kgoldrunner.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kgoldrunner</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kgoldrunner.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="37">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="57">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="62">eu</lang>
      <lang percentage="41">fa</lang>
      <lang percentage="87">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="29">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="37">hi</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="29">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="57">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="77">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="50">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kgpg.desktop</id>
    <pkgname>kgpg</pkgname>
    <name>KGpg</name>
    <name xml:lang="hne">के-जीपीजी</name>
    <name xml:lang="mr">के-जीपीजी</name>
    <name xml:lang="sr">КГПГ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KGPG</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КГПГ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KGPG</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КГПГ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KGPG</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KGPG</name>
    <name xml:lang="sv">Kgpg</name>
    <name xml:lang="ta">KGpg </name>
    <name xml:lang="zh-TW">加密工具_KGpg</name>
    <summary>Encryption Tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة لـ GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="bg">Клиент за GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kriptografski alat</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina d'encriptatge</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina d'encriptatge</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un frontal gràfic pel GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro šifrování</summary>
    <summary xml:lang="cy">Blaen-wyneb GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="da">Krypteringsværktøj</summary>
    <summary xml:lang="de">Verschlüsselungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο κρυπτογράφησης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A GnuPG frontend</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fasado por GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="et">Krüptimistööriist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zifratzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">GnuPGنرم‌افزار نهایی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Salaustyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de chiffrement</summary>
    <summary xml:lang="ga">Comhéadan do GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="he">מנשק גרפי של GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="hne">एक ग्नू-पीजी फ्रन्टएन्ड</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pristupni dio GnuPG-a</summary>
    <summary xml:lang="hu">Titkosító eszköz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instrumento per cryptar</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Enkripsi</summary>
    <summary xml:lang="is">Viðmót á GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di cifratura</summary>
    <summary xml:lang="ja">GnuPG のフロントエンド</summary>
    <summary xml:lang="kk">GnuPG интерфейсі</summary>
    <summary xml:lang="km">ផ្នែក​ខាង​មុខ​របស់ GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="ko">암호화 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Šifravimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="lv">GnuPG priekšpuse</summary>
    <summary xml:lang="mr">GnuPG फ्रंटएन्ड</summary>
    <summary xml:lang="nb">Krypteringsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="nds">Verslötel-Warktüüch</summary>
    <summary xml:lang="ne">GnuPG फ्रन्टइन्ड</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor versleuteling</summary>
    <summary xml:lang="nn">Krypteringsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="pa">GnuPG ਫਰੰਟਐਂਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie szyfrowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Cifra</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de criptografia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma interface para o GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="ro">Interfață grafică pentru GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="ru">Утилита шифрования</summary>
    <summary xml:lang="sk">Šifrovací nástroj</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za šifriranje</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një frontend GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за шифровање</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Alatka za šifrovanje</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Алатка за шифровање</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Alatka za šifrovanje</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прочеље за ГнуПГ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pročelje za GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pročelje za GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="sv">Krypteringsverktyg</summary>
    <summary xml:lang="ta">GnuPG முன் அமைப்பு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Пешохири GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="th">ฟร้อนเอนด์ของ GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="tr">Şifreleme Aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">GnuPG ئالدى ئۇچ پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для шифрування</summary>
    <summary xml:lang="uz">GnuPG uchun grafik interfeys</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">GnuPG учун график интерфейс</summary>
    <summary xml:lang="wa">Ene eterface po GnuPG</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">加密工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加密工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GnuPG 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GnuPG 前端軟體</summary>
    <description><p>KGpg is a simple interface for GnuPG, a powerful encryption utility. It can help you set up and manage your keys, import and export keys, view key signatures, trust status and expiry dates.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KGpg je jednostavan interfejs za GnuPG, moćnog alata za šifrovanje. On vam može pomoći za postavljanje i upravljanje vašim ključevima, uvoz i izvoz ključeva, da vidite ključne potpise, status poverenja i rok trajanja.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KGpg és una interfície senzilla pel GnuPG, una utilitat potent d'encriptatge. Pot ajudar a configurar i gestionar les vostres claus, importar i exportar claus, veure les signatures de les claus, l'estat de confiança i les dates de venciment.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KGpg és una interfície senzilla pel GnuPG, una utilitat potent d'encriptatge. Pot ajudar a configurar i gestionar les vostres claus, importar i exportar claus, veure les signatures de les claus, l'estat de confiança i les dates de venciment.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KGpg er en nem brugerflade til GnuPG, et kraftfuldt krypteringsværktøj. Det kan hjælpe dig med at opsætte og håndtere dine nøgler, importere og eksportere nøgler, vise nøglesignaturer, betroelsesstatus og udløbsdatoer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KGpg ist eine einfache Bedienungsoberfläche für GnuPG, ein leistungsfähiges Dienstprogramm zur Verschlüsselung. KGpg kann Ihnen bei der Einrichtung und Verwaltung Ihrer Schlüssel und beim Import und Export von Schlüsseln helfen, kann Schlüsselsignaturen, Vertrauensstatus und Ablaufdaten anzeigen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KGpg είναι μια απλή διεπαφή για το GnuPG, ένα πανίσχυρο εργαλείο κρυπτογράφησης. Σας βοηθάει να ορίσετε και να διαχειριστείτε τα κλειδιά σας, να κάνετε εισαγωγή και εξαγωγή κλειδιών, να δείτε τις ψηφιακές υπογραφές, την κατάσταση εμπιστοσύνης και τις ημερομηνίες λήξης.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KGpg es una sencilla interfaz para GnuPG, una potente utilidad de cifrado. Puede ayudarle a configurar y gestionar sus claves, a importar y exportar claves, a ver firmas de claves, su nivel de confianza y sus fechas de expiración.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KGpg on võimsa krüptimistööriista GnuPG lihtne graafiline kasutajaliides. See aitab luua ja hallata võtmeid, neid importida ja eksportida, näha võtmete allkirju, usaldusväärsust ja aegumise tähtaega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KGpg GnuPG-rentzako, zifratzeko baliagarritasun ahaltsu bat, interfaze erraz bat da. Lagunduko dizu zure gakoak ezarri eta kudeatzen, inportatzen eta esportatzen, haien sinadurak, fidagarritasun egoera eta iraungitze datak ikusten.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KGpg on yksinkertainen käyttöliittymä GnuPG:lle, tehokkaalle salaustyökalulle. KGpg auttaa avainten luomisessa, hallinnoinnissa, tuomisessa ja viennissä. KGpg:llä voi myös katsella avainten allekirjoituksia, luotettavuutta sekä vanhentumispäiviä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KGpg est une interface simple pour GnuPG, un puissant utilitaire de chiffrement. Il peut vous aider à créer et gérer vos clés, importer et exporter des clés, afficher des signatures de clés, des états de confiance et des dates d'expiration.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KGpg é unha interface sinxela para GnuPG, unha potente ferramenta de cifrado. Pode axudalo a crear e xestionar chaves, importar e exportar chaves e ver as sinaturas, o estado de confianza e a data de caducidade das chaves.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KGpg egy egyszerű felület a GnuPG-hez, a hatékony titkosító segédprogramhoz. Segíthet a kulcsok beállításában és kezelésében, kulcsok importálásában és exportálásában, kulcsaláírások, megbízhatósági állapot és lejárati idők megtekintésében.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Kgpg es un simple interface per GnuPG, un instrumento potente per cryptar. Il pote adjutar te per configurar e gerer tu claves, importar e exportar claves, vider signaturas de clave, le stato de confidentia e le datas de expiration.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KGpg adalah antarmuka sederhana untuk GnuPG, utilitas enkripsi yang unggul. Ini bisa membantu kamu menyiapkan dan mengelola kuncimu, mengimpor dan mengekspor kunci, melihat tandatangan kunci, status kepercayaan, dan tanggal kedaluwarsa.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KGpg è un'interfaccia semplice per GnuPG, un potente strumento di cifratura. Ti aiuta a configurare e gestire le tue chiavi, importare ed esportare le chiavi, visualizzarne le firme, lo stato di affidabilità e la data di scadenza.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KGpg는 강력한 암호화 유틸리티 GnuPG의 GUI 인터페이스입니다. 키를 설정하고 관리할 수 있으며, 키를 내보내고 가져오고, 키 서명, 신뢰 상태, 만료일을 볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>KGpg er en enkel brukerflate for GnuPG, et kraftig krypteringsverktøy. Det kan hjelpe til å opprette og håndtere nøkler, importere og eksportere nøkler, vise nøkkelsignaturer, tillitsstatus og utløpsdatoer.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KGpg is en eenfach Böversiet för GnuPGP, en deegt Verslötelwarktüüch. Dat kann Di bi't Opstellen un Plegen vun Dien Slötels hölpen, Slötels im- un exporteren un Slötelünnerschriften, Totroenstatus un Aflooptieden wiesen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KGpg is een eenvoudig interface voor GnuPG, een krachtig hulpmiddel voor versleuteling. Het kan u helpen met het instellen en beheren van uw sleutels, sleutels im- en exporteren, ondertekening met sleutels, de vertrouwensstatus en verloopdatums bekijken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KGpg er eit enkelt grafisk grensesnitt til GnuPG, det kraftige krypteringsverktøyet. Med dette programmet kan du handsama, importera og eksportera nøklar, sjå nøkkelsignaturar, tiltrustatus og utløpsdatoar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KGpg jest prostym układem sterownia dla GnuPG, zaawansowanego narzędzia szyfrowania. Pomoże ustawić i zarządzać kluczami, importować i eksportować klucze, oglądać podpisy kluczy, stan zaufania oraz daty przedawnienia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KGpg é uma interface simples para o GnuPG, um utilitário poderoso de cifra ou encriptação. Podê-lo-á ajudar a configurar e a gerir as suas chaves, importá-las e exportá-las, ver as assinaturas das chaves, o estado e as datas de validade.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KGpg é uma interface simples para o GnuPG, um utilitário de criptografia poderoso. Ele pode ajudá-lo a configurar e a gerenciar as suas chaves, importá-las e exportá-las, ver as assinaturas das chaves, o estado e as datas de validade.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KGpg представляет собой простой в использовании графический интерфейс к программе GnuPG — программе для шифрования с расширенными возможностями. Приложение KGpg предназначено для создания и управления собственными ключами шифрования, экспорта и импорта ключей, просмотра подписей, уровня доверия и сроков окончания действия ключей.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KGpg je jednoduché rozhranie pre GnuPG, silný šifrovací nástroj. Môže vám pomôcť nastaviť a spravovať vaše kľúče, importovať a exportovať kľúče, prezerať podpisy kľúčov, stav dôveryhodnosti a dátumy expirácie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KGpg je preprost vmesnik za močno šifrirno orodje GnuPG. Pomaga vam lahko pri nastavljanju, upravljanju in uvažanju/izvažanju ključev. Z njim si lahko ogledate podpise ključev ter njihovo stanje zaupanja in datum preteka.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>КГПГ је једноставно сучеље за ГнуПГ, моћну алатку за шифровање. Може вам помоћи да постављате кључеве, управљате њима, увозите их и извозите, као и да приказујете отиске, поузданост и датуме истицања кључева.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KGPG je jednostavno sučelje za GnuPG, moćnu alatku za šifrovanje. Može vam pomoći da postavljate ključeve, upravljate njima, uvozite ih i izvozite, kao i da prikazujete otiske, pouzdanost i datume isticanja ključeva.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>КГПГ је једноставно сучеље за ГнуПГ, моћну алатку за шифровање. Може вам помоћи да постављате кључеве, управљате њима, увозите их и извозите, као и да приказујете отиске, поузданост и датуме истицања кључева.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KGPG je jednostavno sučelje za GnuPG, moćnu alatku za šifrovanje. Može vam pomoći da postavljate ključeve, upravljate njima, uvozite ih i izvozite, kao i da prikazujete otiske, pouzdanost i datume isticanja ključeva.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kgpg är ett enkelt gränssnitt för GnuPG, ett kraftfullt krypteringsverktyg. Det kan hjälpa till att ställa in och hantera nycklar, importera och exportera nycklar, samt granska nyckelsignaturer, pålitlighetsstatus och utgångsdatum.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KGpg, güçlü bir şifreleme aracı olan GnuPG için basit bir arayüzdür. Anahtarlarınızı ayarlamanıza ve yönetmenize, anahtarları içe ve dışa aktarmanıza, anahtar imzalarını, güven seviyelerini ve geçerlilik tarihlerini  görüntülemenize yardımcı olur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KGpg — простий інтерфейс до GnuPG, потужного засобу шифрування. Програма допоможе вам у керуванні ключами, імпортуванні та експортуванні ключів, перегляді підписів ключів, станів довіри до ключів та даних щодо строку дії ключів.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KGpg 是压缩工具 GnuPG 的简单界面，可以设置和管理密钥，导入导出密钥，查看密钥签名、信任状态和过期时间。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KGpg 是 GnuPG 的簡易介面。它可以協助您設定並管理您的金鑰，匯入或匯出，檢視金鑰簽章，信任狀態與到期日等等。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kgpg.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kgpg.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pgp-encrypted</mimetype>
      <mimetype>application/pgp-keys</mimetype>
      <mimetype>application/pgp-signature</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgpg</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kgpg&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kgpg</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kgpg/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Key management in KGpg</caption>
        <caption xml:lang="ca">Gestió de claus al KGpg</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Gestió de claus al KGpg</caption>
        <caption xml:lang="cs">Správa klíčů v KGpg</caption>
        <caption xml:lang="de">Schlüsselverwaltung mit KGpg</caption>
        <caption xml:lang="es">Gestión de claves en KGpg</caption>
        <caption xml:lang="fi">Avainten hallinta KGpg:ssä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Gestion des clés dans KGpg</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xestión de chaves en KGpg</caption>
        <caption xml:lang="id">Pengelolaan kunci di KGpg</caption>
        <caption xml:lang="it">Gestione delle chiavi con KGpg</caption>
        <caption xml:lang="nl">Sleutelbeheer in KGpg</caption>
        <caption xml:lang="nn">Nøkkelhandsaming i KGpg</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zarządzanie kluczami w KGpg</caption>
        <caption xml:lang="pt">Gestão de chaves no KGpg</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Gerenciamento de chaves no KGpg</caption>
        <caption xml:lang="ru">Управление ключами в KGpg</caption>
        <caption xml:lang="sv">Nyckelhantering i Kgpg</caption>
        <caption xml:lang="uk">Керування ключами у KGpg</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">在 KGpg 中管理密钥</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 KGpg 管理金鑰</caption>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kgpg.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kgpg</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kgpg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="47">bg</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="53">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="42">he</lang>
      <lang percentage="85">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="37">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="83">lt</lang>
      <lang percentage="79">lv</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="52">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="40">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.khangman.desktop</id>
    <pkgname>khangman</pkgname>
    <name>KHangMan</name>
    <name xml:lang="af">K-hangman</name>
    <name xml:lang="bn">কে-হ্যাংম্যান</name>
    <name xml:lang="cy">Krogwr</name>
    <name xml:lang="hi">के-हैंगमेन</name>
    <name xml:lang="hne">के- हेगमेन</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ഹാങ്ങ്മാന്‍</name>
    <name xml:lang="mr">के-हँगमेन</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई ह्याङम्यान</name>
    <name xml:lang="nn">KHengtmann</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਹੈਂਗਮੈਨ</name>
    <name xml:lang="pl">KWisielec</name>
    <name xml:lang="sv">Hänga gubben</name>
    <name xml:lang="ta">கேஹாங்க்மேன்</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_KHangMan</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_KHangMan</name>
    <summary>Hangman Game</summary>
    <summary xml:lang="be">Гульня "Віселіца" для KDE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра на бесеница</summary>
    <summary xml:lang="bn">কে.ডি.ই. উপস্থাপিত হ্যাংম্যান খেলা</summary>
    <summary xml:lang="br">C'hoari an hini krouket evit KDE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra vješala</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc del penjat</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc del penjat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc del penjat per a KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra Hangman</summary>
    <summary xml:lang="csb">Gra w wisélca</summary>
    <summary xml:lang="da">Hangman-spil for KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Buchstabierspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι κρεμάλας του KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Hangman Game</summary>
    <summary xml:lang="eo">KDE pendumula ludo</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego del ahorcado</summary>
    <summary xml:lang="et">Poomismäng</summary>
    <summary xml:lang="eu">Urkatuaren jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی جلاد KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hirsipuupeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de pendu</summary>
    <summary xml:lang="ga">Crochadóir KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">O xogo do aforcado</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE હેંગમેન રમત</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק איש תלוי של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">केडीई हैंगमेन खेल</summary>
    <summary xml:lang="hne">केडीई हेगमेन खेल</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE igra vješala</summary>
    <summary xml:lang="hu">Akasztófajáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Hangman (Algojo)</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE Hengimann leikur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco dell'impiccato</summary>
    <summary xml:lang="ja">ハングマンゲーム</summary>
    <summary xml:lang="ka">KDE თამაში "ჩამოხრჩობანა"</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE-нің "Дарға асу" ойны</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ព្យួរ​ក​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">행맨 게임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Budelio žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE karātavu spēle</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡിഇ ഹാങ്ങ്മാന്‍ കളി</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई हँगमेन खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Hengtmann-spillet i KDE-utgave</summary>
    <summary xml:lang="nds">Galgenmanntje-Speel</summary>
    <summary xml:lang="ne">केडीई ह्याङम्यान खेल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Het spel Galgje</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hengtmann-spel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੇਹੈਂਗਮੈਨ ਖੇਡ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w Wisielca</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo do Enforcado</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo da forca</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo da forca do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра «Виселица»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra Hangman</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra vislic</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hänga gubben-spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Adam Asmaca Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE Hangman ئويۇنى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра Hangman</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trò chơi Hangman KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">吊颈人游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">劊子手（hangman）遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 吊颈人游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 劊子手（hangman）遊戲</summary>
    <description><p>KHangMan is a game based on the well-known hangman game. It is aimed at children aged six and over. The game has several categories of words to play with, for example: Animals (animals words) and three difficulty categories: Easy, Medium and Hard. A word is picked at random, the letters are hidden, and you must guess the word by trying one letter after another. Each time you guess a wrong letter, part of a picture of a hangman is drawn. You must guess the word before being hanged! You have 10 tries.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KHangMan je igra bazirana na poznatoj igri vješala. Namijenjena je djeci uzrasta od šest i više godina. Igra ima nekoliko kategorija riječi da se igraju, na primjer: Životinje (riječi životinje ) i tri težine kategorije: lakii, srednje i teško. Riječ je izabrananasumice, slova su skrivenae, i morate pogodite reč pokušavajući jedno slovoo za drugom. Svaki put kada probate pogrešno slovo,nacrta se dio obješenog.. Morate pogoditi riječ pre nego što je obješen! Imate 10 pokušaja.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KHangMan és un joc basat en el conegut joc del penjat. Està dirigit a infants de 6 anys o més. El joc disposa de diverses categories de paraules amb les quals jugar, per exemple: Animals (noms d'animals) i tres nivells de dificultat: fàcil, mitjà i difícil. Es tria una paraula aleatòriament, les lletres resten ocultes i s'ha d'endevinar la paraula provant una lletra rere l'altra. Cada vegada que s'escriu una lletra errònia es va dibuixant la imatge del penjat. Haureu d'endevinar-la abans de quedar penjat! Disposareu de 10 intents.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KHangMan és un joc basat en el conegut joc del penjat. Està dirigit a infants de 6 anys o més. El joc disposa de diverses categories de paraules amb les quals jugar, per exemple: Animals (noms d'animals) i tres nivells de dificultat: fàcil, mitjà i difícil. Es tria una paraula aleatòriament, les lletres resten ocultes i s'ha d'endevinar la paraula provant una lletra rere l'altra. Cada vegada que s'escriu una lletra errònia es va dibuixant la imatge del penjat. Haureu d'endevinar-la abans de quedar penjat! Disposareu de 10 intents.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KHangMan ist ein Spiel, das auf dem wohlbekannten Galgenmännchen basiert. Es ist ein Spiel für Kinder ab 6 Jahren mit verschiedenen Wort-Kategorien, zum Beispiel Tiere (Tiernamen) und weitere drei Kategorien mit unterschiedlichen Schwierigkeitsstufen: Leicht, Mittel und Schwer. Ein Wort wird zufällig ausgewählt, die Buchstaben verdeckt und Sie müssen das Wort raten, indem Sie einen Buchstaben nach dem anderen eingeben. Jedesmal, wenn Sie einen falschen Buchstaben eingeben, wird ein weiterer Teil des Galgenmännchens gezeichnet. Sie müssen das gesuchte Wort erraten, ehe das Galgenmännchen fertig gezeichnet ist! Dafür haben Sie 10 Versuche.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KHangMan es un juego basado en el conocido pasatiempo del ahorcado. Está dirigido a niños de seis años o más. El juego tiene varias categorías de palabras con las que jugar, por ejemplo: Animales (palabras relacionadas con animales) y tres categorías de distinta dificultad: fácil, media y difícil. Se selecciona una palabra de forma aleatoria, las letras se ocultan y se debe adivinar la palabra una letra tras otra. Cada vez que se falla en una letra, se dibuja una parte de la imagen del ahorcado. ¡Tiene que adivinar la palabra antes de que le cuelguen! Para ello tiene 10 intentos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KHangMan tugineb tuntud poomismängule. See on mõeldud enam kui kuueaastastele lastele. Mängul on neli raskusastet (loomad ehk loomanimed, lihtne, keskmine ja raske). Sõna valitakse juhuslikult, tähed on peidetud ning sul tuleb sõna tähti ükshaaval pakkudes ära arvata. Iga kord, kui pakud vale tähe, joonistatakse poomispildile kriipsuke juurde. Nii et parem arva sõna ära, enne kui pooja oma tegevusega lõpule jõuab! Pakkuda saab 10 korda.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KHangMan perustuu tunnettuun hirsipuupeliin ja on suunnattu kuusivuotiaille sekä sitä vanhemmille lapsille. Pelissä on useita pelattavia sanaryhmiä kuten esimerkiksi eläimet (eläinsanat) sekä kolme vaikeusryhmää: helppo, keskitaso and vaikea. Sana valitaan satunnaisesti, kirjaimet piilotetaan, ja pelaajan täytyy arvata sana yrittämällä yhtä kirjainta toisen jälkeen. Jokaisesta väärin arvatusta kirjaimesta piirretään seuraava osa hirsipuuhun. Sana täytyy arvata ennen kuin tulee hirtetyksi! Pelissä on 10 yritystä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KHangMan est un jeu de pendu. Il est conçu pour les enfants de six ans et plus. Le jeu offre plusieurs catégories de mots, par exemple les animaux, et trois niveaux de difficulté : facile, moyen et difficile. Un mot est choisi au hasard, les lettres sont cachées et vous devez deviner le mot en proposant une lettre après l'autre. À chaque fois que vous proposez une mauvaise lettre, une partie du dessin du pendu est affichée. Vous devez deviner le mot avant d'être pendu ! Vous avez 10 essais.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KHangMan é un xogo baseado no coñecido xogo do enforcado. Está dirixido a rapaces de seis anos para riba. O xogo ten varias categorías de palabras coas que xogar (por exemplo «Animais», palabras relacionadas con animais) e tres categorías de dificultade: doado, medio e difícil.Escóllese unha palabra ao chou, agóchanse as letras e hai que adiviñar a palabra intentando letra a letra. Cada vez que se propón unha letra errada, debúxase unha parte dunha imaxe dun enforcado. Hai que adiviñar a palabra antes de que che colguen! Tes dez intentos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KHangMan adalah permainan yang didasarkan pada permainan hangman (algojo) yang terkenal. Ini ditujukan untuk anak-anak berusia enam tahun ke atas. Permainan ini memiliki beberapa kategori kata untuk dimainkan, misalnya: Hewan (nama-nama binatang) dan tiga kategori kesulitan: Mudah, Sedang dan Sukar. Sebuah kata dipilih secara acak, huruf-hurufnya disembunyikan, dan kamu harus menebak kata itu dengan mencoba huruf satu demi satu. Setiap kali kamu menebak huruf yang salah, bagian dari gambar algojo digambari. Kamu harus menebak kata sebelum digantung! Kamu memiliki 10 percobaan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KHangMan è basato sul ben noto gioco dell'impiccato. È pensato per i bambini da sei anni in su. Il gioco ha diverse categorie di parole con cui giocare tra cui Animali (parole di animali) e tre livelli di difficoltà: facile, medio e difficile. Una parola è scelta a caso, le lettere sono nascoste, e bisogna indovinare la parola provando una lettera alla volta. Ogni volta che provi una lettera sbagliata, compare parte dell'immagine di un impiccato. Devi indovinare la parola prima di farti impiccare! Hai a disposizione dieci tentativi.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KHangMan is en Speel, dat op dat begäng Speel „Galgenraden“ opbuut. Dat is för Kinners vun söss Johr af. Dat Speel hett en Reeg Woortkategorien, so as „Deerten“, un de dree Swoorheitstopen „Eenfach“, „Middel“ un „Swoor“. Dat Woort warrt tofällig utsöcht, de Bookstaven sünd toeerst versteken, un Du muttst de an na den annern raden. Raadst Du verkehrt, warrt en mehr Deel vun den Mann an'n Galgen maalt. Du muttst dat Woort raadt hebben, ehr he fardig is! Du hest 10 Versöök.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KHangMan is een spel dat is gebaseerd op het welbekende galgje. Het richt zich op kinderen van zes jaar en ouder. Het spel kent verschillende categorieën te spelen woorden waaronder: Dieren (dierenwoorden) en drie moeilijkheidsgraden, Eenvoudig, Middel en Moeilijk. Woorden worden willekeurig gekozen en de letters ervan worden verborgen. U raadt het woord door een voor een letters op te geven. Telkens als u een verkeerde letter raadt wordt er een gedeelte van de galg-afbeelding getekend. U moet het woord raden voordat u wordt opgehangen! U hebt 10 pogingen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KWisielec jest grą opartą na dobrze znanej grze w wisielca. Skierowana jest do dzieci w wieku powyżej sześciu lat. Gra ma kilka kategorii słów, którymi można zagrać, na przykład: Zwierzęta (słowa zwierzęce) i trzy kategorie trudności: Łatwa, Średnia i Trudna. Słowo jest wybierane losowo, litery są schowane, a ty musisz odgadnąć słowo próbując literkę po literce. Za każdym razem, gdy źle odgadniesz literkę, rysowana jest część wisielca. Musisz odgadnąć słowo przed powieszeniem! Masz 10 podejść.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KHangMan é um jogo baseado no conhecido jogo da forca. Destina-se a crianças com seis ou mais anos. O jogo tem diversas categorias de palavras com as quais jogar, como por exemplo: Animais (palavras de animais) e três categorias de dificuldade: Fácil, Médio e Difícil. É escolhida uma palavra de forma aleatória, as letras são escondidas e deverá adivinhar a palavra, escrevendo para tal uma letra após outra. De cada vez que errar uma letra, é desenhada parte da figura de um enforcado. Deverá desenhar a palavra antes que o enforcado fique completo! Tem 10 tentativas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KHangMan é um jogo baseado no conhecido jogo da forca. É destinado às crianças com seis ou mais anos. O jogo tem diversas categorias de palavras com as quais jogar, como por exemplo: Animais (palavras de animais) e três categorias de dificuldade: Fácil, Médio e Difícil. Uma palavra é escolhida aleatoriamente, sendo ocultas as suas letras, para que você possa adivinhar a palavra, digitando uma letra após a outra. Cada vez que escolher uma letra errada, é desenhada uma parte de um enforcado. Você deverá adivinhar a palavra antes de ficar enforcado! Você tem 10 tentativas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KHangMan — игра, основанная на известной игре «Виселица». Она рассчитана на детей в возрасте 6 лет и старше. В игру входит несколько тематических наборов слов (например, «Животные» — названия животных), а также три набора слов разного уровня сложности («Простой», «Средний» и «Сложный»). Слова выбираются случайным образом, буквы закрыты: необходимо угадать слово, проверяя букву за буквой. Если буквы нет в слове, дорисовывается часть изображения виселицы. Слово нужно угадать до того, как виселица будет нарисована целиком! На угадывание слова даётся 10 попыток.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KHangMan je hra založená na známej hre Kat. Je určená pre deti od 6 rokov. Hra má niekoľko kategórií slov na hranie, napríklad zvieratá a tri stupne obtiažnosti: ľahká, stredná a ťažká. Slová sa vyberajú náhodne, písmená sa skryjú a musíte uhádnuť slovo skúšaním jedného písmena za druhým. Vždy keď neuhádnete písmeno, nakreslí sa časť obrázku kata. Musíte uhádnuť slovo skôr, ako vás kat popraví! Máte 10 pokusov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KHangMan je igra, ki temelji na dobro poznani igri vislic. Ciljna starostna skupina so otroci starejši od pet let. Igra ima številne kategorije besed (npr. Živali) in tri težavnostne stopnje: Lahko, Srednje in Težko. Beseda je naključno izbrana, črke so skrite, igralec pa mora besedo uganiti tako da posamično ugiba črke. Vsakič, ko je izbrana črka napačna, je izrisan del vislic. Besedo morate rešiti preden vas obesijo, pri tem pa vam je na voljo 10 poskusov.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hänga gubben är ett spel baserat på det välkända Hänga gubben spelet. Det är avsett för barn i åldrarna sex och uppåt. Spelet har flera ordkategorier att spela med, däribland Djur (djurord), och tre svårighetsnivåer: Lätt, Normal och Svår. Ett ord väljes slumpmässigt, bokstäverna är dolda och du måste gissa ordet genom att försöka med en bokstav i taget. Varje gång du gissar fel bokstav, ritas en del av bilden av en hängd gubbe. Du måste gissa ordet innan du blir hängd! Du har tio försök.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KHangMan, iyi bilinen adam asmaca oyununa dayanır. Altı yaş ve üzeri çocuklara yöneliktir. Oyunun Hayvanlar (hayvan kelimeleri) gibi çeşitli kelime kategorileri ve Kolay, Orta ve Zor olmak üzere üç zorluk seviyesi vardır. Bir kelime harfleri gizli bir şekilde rasgele seçilir ve harf harf kelimeyi tahmin etmeniz gerekir. Her hatalı harf tahmininizde asılan adamın bir parçası çizilir. Tamamen asılmadan kelimeyi tahmin etmeniz gerekir. 10 deneme hakkınız vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KHangMan — це гра, заснована на відомій грі у ката. Її призначено для дітей віком від шести років. У грі є декілька категорій слів, зокрема Тварини (назви тварин), і три категорії складності: Проста, Середня і Складна. Слово вибирається випадковим чином, і всі його літери на початку сховані від вас. Ви повинні вгадати слово, послідовно намагаючись вгадати його літери. Кожного разу, коли ви називатимете літеру, якої у слові немає, домальовуватиметься частина зображення людини на шибениці. Ви повинні вгадати слово, перш ніж вас повісять! У вас десять спроб.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KHangMan 是一套基於廣為人知的劊子手遊戲 hangman 的遊戲。目標是讓六歲以上的孩子們學習單字。這個遊戲有一些不同類別的單字，例如動物（跟動物相關的單字），有三種不同困難等級。隨機選取單字，但將字母隱藏，您必須一個個猜測字母。每次猜錯，就會劃出一部份被吊住的人，必須在人被吊死之前猜對！您會有十次機會。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.khangman.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.khangman.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=khangman</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=khangman&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/khangman/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/khangman/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="de">KHangMan spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando a KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de KHangMan en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="it">Giocare con KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="nl">KHangMan spelen</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਕੇਹੈਂਗਮੈਨ ਖੇਡਣਾ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w KWisielec</caption>
        <caption xml:lang="pt">A jogar ao KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando o KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Hänga gubben</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">正在玩 KHangMan</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KHangMan 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/khangman.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>khangman</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.khangman.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="53">bg</lang>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="29">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="60">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="63">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="54">hi</lang>
      <lang percentage="25">hr</lang>
      <lang percentage="63">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="63">kk</lang>
      <lang percentage="63">km</lang>
      <lang percentage="62">lt</lang>
      <lang percentage="60">lv</lang>
      <lang percentage="50">mr</lang>
      <lang percentage="68">nb</lang>
      <lang percentage="63">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="57">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kig.desktop</id>
    <pkgname>kig</pkgname>
    <name>Kig</name>
    <name xml:lang="bn">কিগ</name>
    <name xml:lang="hi">केआईजी</name>
    <name xml:lang="hne">केआईजी</name>
    <name xml:lang="ml">കിഗ്</name>
    <name xml:lang="mr">किग</name>
    <name xml:lang="ne">किग</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਿਗ</name>
    <name xml:lang="ta">கிக்</name>
    <name xml:lang="zh-TW">數學_Kig</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數學_Kig</name>
    <summary>Interactive Geometry</summary>
    <summary xml:lang="be">Вывучэнне геаметрычных фігур</summary>
    <summary xml:lang="bg">Геометрични конструкции</summary>
    <summary xml:lang="bn">জ্যামিতি ছবি আঁকা চর্চা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Interaktivna Geometrija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Geometria interactiva</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Geometria interactiva</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explora construccions geomètriques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Interaktivní geometrie</summary>
    <summary xml:lang="csb">Zabôwa geòmetricznëma kònstrukcjama</summary>
    <summary xml:lang="da">Udforsk geometriske konstruktioner</summary>
    <summary xml:lang="de">Interaktive Geometrie</summary>
    <summary xml:lang="el">Εξερεύνηση γεωμετρικών κατασκευών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Explore Geometric Constructions</summary>
    <summary xml:lang="eo">Esploru la geometriajn konstruaĵojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Geometría interactiva</summary>
    <summary xml:lang="et">Interaktiivne geomeetria</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arakatu geometria egiturak</summary>
    <summary xml:lang="fa">کاوش ساختارهای هندسی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vuorovaikutteinen geometria</summary>
    <summary xml:lang="fr">Géométrie interactive</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taiscéal Tógálacha Céimseatúla</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xeometría interactiva</summary>
    <summary xml:lang="gu">ભૂમિતિ આકારોને ઓળખો</summary>
    <summary xml:lang="he">חקור מבנים גאומטריים</summary>
    <summary xml:lang="hi">ज्यामितीय कंस्ट्रक्शन एक्सप्लोर करें</summary>
    <summary xml:lang="hne">ज्यामितीय कंस्ट्रक्सन एक्सप्लोर करव</summary>
    <summary xml:lang="hr">Istražite geometrijske konstrukcije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Geometriai oktatóprogram</summary>
    <summary xml:lang="id">Geometri Interaktif</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða rúmfræðilega byggingu</summary>
    <summary xml:lang="it">Geometria interattiva</summary>
    <summary xml:lang="ja">幾何学との対話</summary>
    <summary xml:lang="ka">გეომეტრიულ ფიგურათა შესწავლა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Геометриямен айналысу</summary>
    <summary xml:lang="km">រុករក​សំណង់​ធរណីមាត្រ</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터랙티브 기하학</summary>
    <summary xml:lang="lt">Interaktyvi geometrija</summary>
    <summary xml:lang="lv">Iepazīstiet ģeometriskās figūras</summary>
    <summary xml:lang="ml">ജ്യാമിതീയ നിര്‍മ്മിതികള്‍ കണ്ടുപഠിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">भूमितीय कंस्ट्रक्शन एक्सप्लोर करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utforsk geometriske konstruksjoner</summary>
    <summary xml:lang="nds">Wesselwarken Geometrie</summary>
    <summary xml:lang="ne">ज्यामिति बनावट अन्वेषण गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Interactieve meetkunde</summary>
    <summary xml:lang="nn">Interaktiv geometri</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interaktywna geometria</summary>
    <summary xml:lang="pt">Geometria Interactiva</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Geometria interativa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Explorar construções geométricas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Explorează construcții geometrice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерактивная геометрия</summary>
    <summary xml:lang="sk">Interaktívna geometria</summary>
    <summary xml:lang="sl">Interaktivna geometrija</summary>
    <summary xml:lang="sv">Interaktiv geometri</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkileşimli Geometri</summary>
    <summary xml:lang="ug">گېئومېتىرىيىلىك قۇرۇلمىلارنى ئانالىز قىلىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерактивна геометрія</summary>
    <summary xml:lang="vi">Khám phá các phép Dụng Hình học</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">交互几何</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">交互式幾何作圖</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">探索几何构造</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">作出幾何圖形</summary>
    <description><p>Kig is an interactive mathematics software for learning and teaching geometry. It allows to explore mathematical figures and concepts using the computer and also can serve as a drawing tool for mathematical figures. Constructions can be made with points, vectors, lines, and polygons and all elements can be modified directly by using the mouse. Kig helps teachers and students to make conjectures and to understand how to prove geometric theorems.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kig je interaktivni matematika softver za učenje i nastavu geometrije. On omogućava da istražite matematičke figure i koncepte koristeći računar i takođe može da posluži kao sredstvo za crtanje za matematičke likovee. Konstrukcije mogu biti napravljeni sa tačkama, vektorima, linijama i poligona i svi elementi mogu izmijeniti pomoću miša. Kig pomaže nastavnicmai i učenici da naprave pretpostavke i da shvate kako se dokazuje geometrijske teoreme.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kig és un programari matemàtic interactiu per aprendre i ensenyar geometria. Permet explorar figures matemàtiques i conceptes usant l'ordinador i també pot servir com una eina de dibuix per figures matemàtiques. Les construccions es poden fer amb punts, vectors, línies, i polígons i tots els elements es poden modificar directament usant el ratolí. El Kig ajuda els mestres i els estudiants a fer conjectures i a entendre com demostrar els teoremes geomètrics.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kig és un programari matemàtic interactiu per aprendre i ensenyar geometria. Permet explorar figures matemàtiques i conceptes usant l'ordinador i també pot servir com una eina de dibuix per figures matemàtiques. Les construccions es poden fer amb punts, vectors, línies, i polígons i tots els elements es poden modificar directament usant el ratolí. El Kig ajuda els mestres i els estudiants a fer conjectures i a entendre com demostrar els teoremes geomètrics.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kig ist eine Anwendung für interaktive Mathematik zum Lernen und Lehren. Geometrie. Es ermöglicht die Erforschung mathematischer Elemente und Konzepte mit Hilfe des Rechners und kann auch als Zeichenprogramm für mathematische Abbildungen benutzt werden. Konstruktionen können mit Punkten, Vektoren, Linien und Polygonen und allen anderen Elementen durchgeführt werden. Elemente können direkt mit der Maus verändert werden. Kig hilft Lehrern und Studenten, um Vermutungen anzustellen und zu verstehen, wie man geometrische Beweise erbringen kann. Theoreme.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kig es un software matemático interactivo para el aprendizaje y la enseñanza de la geometría. Permite explorar figuras matemáticas y conceptos usando un equipo informático, además de servir como herramienta de dibujo de figuras matemáticas. Puede realizar construcciones con puntos, vectores, líneas y polígonos, y permite modificar todos estos elementos directamente usando el ratón. Kig ayuda a los profesores y a los estudiantes a hacer conjeturas y a entender cómo probar teoremas geométricos.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kig on interaktiivne matemaatikatarkvara geomeetria õppimiseks ja õpetamiseks. See võimaldab arvuti vahendusel uurida matemaatilisi kujundeid ja põhimõtteid ning ühtlasi matemaatilisi kujundeid joonistada. Kujundeid võib luua punktide, vektorite, sirgete ja hulknurkade põhjal, kõiki elemente saab muuta otse hiirega. Kig aitab õpetajatele ja õpilastel püstitada hüpoteese ja mõista, kuidas tuleks teoreeme tõestada.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kig on vuorovaikutteisen geometrian sovellus geometrian opiskeluun ja opetukseen. Sillä voi tutkia matemaattisia kuvioita ja käsitteitä. Sillä voi myös piirtää matemaattisia kuvioita. Muodostelmia voi tehdä pisteistä, vektoreista, suorista, monikulmioista ja kaikki objekteja voi muokata suoraan hiirellä. Kig auttaa opettajia ja opiskelijoita tekemään otaksumia ja ymmärtämään, miten geometrian lauseita todistetaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kig est un logiciel de mathématiques interactif pour enseigner et apprendre la géométrie. Il permet d'explorer des figures géométriques et les concepts mathématiques à l'aide de l'ordinateur et peut également servir d'outil de dessin pour les figures géométriques. Les constructions peuvent être constituées de points, de vecteurs, de droites ou de polygones ; tous les éléments peuvent être modifiés directement avec la souris. Kig aide les enseignants et les étudiants à établir des conjectures et à comprendre comment démontrer les théorèmes de géométrie.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kig é un programa interactivo de matemáticas para aprender e ensinar xeometría. Permite explorar figuras matemáticas e conceptos usando o computador, e tamén pode empregarse como ferramenta de debuxo de figuras matemáticas. Permite construír figuras mediante puntos, vectores, liñas e polígonos, e todos os elementos poden modificarse directamente usando o rato. Kig axuda aos mestres e estudantes a elaborar conxecturas e a comprender como probar teoremas xeométricos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kig adalah software matematika interaktif untuk pembelajaran dan pengajaran geometri. Hal ini memungkinkan untuk mengeksplorasi angka dan konsep matematika menggunakan komputer dan juga dapat berfungsi sebagai alat menggambar untuk angka matematika. Konstruksi dapat dibuat dengan titik, vektor, garis, dan poligon dan semua elemen dapat dimodifikasi secara langsung dengan menggunakan mouse. Kig membantu para guru dan siswa untuk membuat dugaan dan memahami bagaimana membuktikan teorema geometrik.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kig è un software di matematica interattiva per imparare ed insegnare la geometria. Kig permette di esplorare le figure e i concetti matematici usando il computer, e può anche aiutare a disegnare le figure matematiche. È possibile costruire usando punti, vettori, linee e poligoni, e tutti gli elementi possono essere modificati direttamente con il mouse. Kig aiuta gli insegnanti e gli studenti a fare congetture e a capire come provare teoremi di geometria.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kig is en wesselwarken Mathematikprogramm för't Lehren vun Geometrie. Du kannst dor mathemaatsch Figuren un Konzepten mit ünnersöken, mat dat lett sik ok as Tekenwarktüüch för mathemaatsch Figuren bruken. Du kannst Dien Konstrukschonen ut Pünkt, Vektoren, Lienen un Veelecken opbuen, un all Elementen laat sik direktemang mit de Muus bewerken. Kig hölpt Schölers un Lehrers bi't Opstellen vun Vermoden, bi't Bewiesen un bi't Verstahn, wodennig een wat bewiesen kann.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kig is een interactief programma voor het leren en onderwijzen van meetkunde. Wiskundige figuren en ideeën kunnen er mee worden bestudeerd op de computer, en er kunnen wiskundige figuren mee worden getekend. Ook kunnen er constructies mee worden gemaakt met punten, vectoren, lijnstukken, en veelhoeken, en alle elementen kunnen direct met de muis worden gewijzigd. Kig helpt zowel leraren als leerlingen met het opstellen  van vermoedens, en het begrip hoe meetkundige stellingen te bewijzen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kig jest interaktywnym oprogramowaniem matematycznym do nauki i nauczania geometrii. Umożliwia poznawanie figur matematycznych i pomysłów przy użyciu komputera. Program może także służyć jako narzędzie do rysowania figur matematycznych. Konstrukcje można tworzyć przy użyciu punktów, wektorów, linii oraz wielokątów, a wszystkie elementy można bezpośrednio zmieniać przy użyciu myszy. Kig pomaga nauczycielom i uczniom czynić przypuszczenia i pojąć sposób  udowadniania teorii geometrycznych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kig é uma aplicação matemática interactiva para aprender e ensinar geometria. Permite explorar as figuras e conceitos da matemática, usando o computador, e também pode servir como ferramenta de desenho para figuras matemáticas. As construções podem ser feitas com pontos, vectores, linhas e polígonos, podendo todos os elementos ser modificados directamente através do rato. O Kig ajuda os professores e os alunos a tirar conclusões e a compreender como provar teoremas geométricos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kig é um aplicativo de matemática interativo para aprender e ensinar geometria. Ele permite explorar as figuras e conceitos da matemática usando o computador e também pode servir como ferramenta de desenho de figuras matemáticas. As construções podem ser feitas com pontos, vetores, linhas e polígonos, onde todos os elementos podem ser modificados diretamente com o mouse. O Kig ajuda os professores e alunos a tirar conclusões e compreender como provar teoremas geométricos.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kig je interaktívny matematický softvér na výuku geometrie. Umožňuje preskúmať matematické objekty a koncepty pomocou počítača a môže slúžiť aj ako kresliaci nástroj pre matematické objekty. Konštrukcie je možné vytvárať pomocou bodov, vektorov, čiar a polygónov a všetky prvky sa dajú meniť priamo pomocou myši. Kig pomáha učiteľom a študentom vytvoriť dohady a pochopiť, ako dokázať geometrické teorémy.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kig je interaktivna matematična programska oprema za učenje in poučevanje geometrije. Omogoča raziskovanje matematičnih likov in konceptov s pomočjo računalnika, služi pa tudi kot orodje za risanje likov. Sestavljate lahko točke, vektorje, premice in mnogokotnike, vse predmete pa lahko s pomočjo miške neposredno spremenite. Kig pomaga učiteljem in učencem pri domnevah in pri razumevanju kako rešiti geometrijske teoreme.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kig är en interaktiv matematisk programvara för att lära sig och lära ut geometri. Det möjliggör utforskning av matematiska figurer och begrepp med datorn, och kan också fungera som ett ritverktyg för matematiska figurer. Konstruktioner kan göras av punkter, vektorer, linjer och polygoner, där alla element kan ändras direkt genom att använda musen. Kig hjälper lärare och elever att dra slutsatser och förstå hur man bevisar geometriska teorem.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kig, geometriyi öğrenmek ve öğretmek için etkileşimli bir matematik yazılımıdır. Matematiksel şekilleri ve bilgisayarda kullanılan konseptleri keşfetmenize olanak tanır, ayrıca matematiksel şekilleri için bir çizim aracı sağlar. Nokta, vektör, çizgi ve poligonlar ile yapılar yapılabilir ve tüm öğeler fare yardımı ile çizilebilirler. Kig, öğretmen ve öğrencilere bazı varsayımlar yaparak, geometiric teoremlerin nasıl sağlandığını anlatmaya yardımcı olur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kig — інтерактивне математичне програмне забезпечення для вивчення і викладання геометрії. За його допомогою можна вивчати математичні фігури та поняття на комп’ютері. Також програма може слугувати для створення креслень до геометричних задач. Побудови можна здійснювати на основі точок, векторів, ліній та багатокутників. Усі побудови можна змінювати безпосередньо за допомогою вказівника миші. Kig допомагає викладачам та учням робити припущення та розбиратися у доведенні теорем геометрії.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kig 是一套互動式的數學軟體，可以學習與教導幾何。它允許您探索數學的圖形與觀念，也有繪圖工具，可以建構點、向量、線、多邊形等，並且所有的元素都可以直接用滑鼠來修改。Kig 可以協助老師與學生學習推論與理解幾何理論。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kig.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kig.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kgeo</mimetype>
      <mimetype>application/x-kig</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kig</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kig&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kig/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/kig/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Interactive geometry with Kig</caption>
        <caption xml:lang="ca">Geometria interactiva amb el Kig</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Geometria interactiva amb el Kig</caption>
        <caption xml:lang="de">Interaktive Geometrie mit Kig</caption>
        <caption xml:lang="es">Geometría interactiva con Kig</caption>
        <caption xml:lang="fr">Géométrie interactive à l'aide de Kig</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xeometría interactiva con Kig</caption>
        <caption xml:lang="id">Geometri interaktif dengan Kgig</caption>
        <caption xml:lang="it">Geometria interattiva con Kig</caption>
        <caption xml:lang="nl">Interactieve meetkunde met Kig</caption>
        <caption xml:lang="pl">Interaktywna geometria z Kig</caption>
        <caption xml:lang="pt">Geometria Interactiva com o Kig</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Geometria interativa com o Kig</caption>
        <caption xml:lang="sv">Interaktiv geometri med Kig</caption>
        <caption xml:lang="uk">Інтерактивна геометрія у Kig</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">Kig 的交互式几何学</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 Kig 來交互式幾何作圖</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kig.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549972800" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1489147200" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kig</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kig.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="63">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="85">eu</lang>
      <lang percentage="83">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="38">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="81">hi</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="97">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="83">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="85">nn</lang>
      <lang percentage="34">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kigo.desktop</id>
    <pkgname>kigo</pkgname>
    <name>Kigo</name>
    <name xml:lang="mr">किगो</name>
    <name xml:lang="sr">Киго</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Киго</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Киго</name>
    <summary>Go Board Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de taula Go</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de taula Go</summary>
    <summary xml:lang="cs">Desková hra Go</summary>
    <summary xml:lang="de">„Go“-Brettspiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de tablero Go</summary>
    <summary xml:lang="fi">Go-lautapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plateau de Go</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de taboleiro «Go»</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Papan Go</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco da tavolo tipo Go</summary>
    <summary xml:lang="nl">Go bordspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Brettspelet Go</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra planszowa Go</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Tabuleiro Go</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de tabuleiro Go</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольная игра го</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stolová hra Go</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizna igra Go-ja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра на табли го</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra na tabli go</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра на табли го</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra na tabli go</summary>
    <summary xml:lang="sv">Go-brädspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Go Masaüstü Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у го на дошці</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">围棋游戏</summary>
    <description><p>Kigo is an open-source implementation of the popular Go game. Go is a strategic board game for two players. It is also known as igo (Japanese), weiqi or wei ch'i (Chinese) or baduk (Korean). Go is noted for being rich in strategic complexity despite its simple rules. The game is played by two players who alternately place black and white stones (playing pieces, now usually made of glass or plastic) on the vacant intersections of a grid of 19x19 lines (9x9 or 13x13 for easier games).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kigo és una implementació de codi obert del popular joc Go. El Go és un joc de taula d'estratègia per a dos jugadors. També es coneix com a «igo» (japonès), «weiqi» o «wei ch'i» (xinès) o «baduk» (coreà). El Go destaca per la seva riquesa en la complexitat estratègica malgrat tenir regles senzilles. El joc es juga entre dos jugadors que alternativament situen pedres negres i blanques (peces de joc, ara fetes normalment de vidre o plàstic) a les interseccions lliures d'una quadrícula de 19x19 línies (9x9 o 13x13 per les partides més fàcils).</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kigo és una implementació de codi obert del popular joc Go. El Go és un joc de taula d'estratègia per a dos jugadors. També es coneix com a «igo» (japonés), «weiqi» o «wei ch'i» (xinés) o «baduk» (coreà). El Go destaca per la seua riquesa en la complexitat estratègica malgrat tindre regles senzilles. El joc es juga entre dos jugadors que alternativament situen pedres negres i blanques (peces de joc, ara fetes normalment de vidre o plàstic) a les interseccions lliures d'una quadrícula de 19x19 línies (9x9 o 13x13 per les partides més fàcils).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kigo ist eine quelloffene Umsetzung des sehr bekannten Brettspiels Go. Go ist ein strategisches Brettspiel für zwei Spieler und wird auch als igo (japanisch), weigi, wei ch'i (chinesisch) oder baduk (koreanisch) bezeichnet. Es wird trotz seiner einfachen Regeln als reichhaltig in der strategischen Komplexität bezeichnet. Die beiden Spieler legen abwechselnd die schwarzen bzw. weißen Steine (heutzutage aus Glas oder Kunststoff) auf den freien Schnittpunkten eines Rasters mit 19 x 19 Linien (9 x 9 oder 13 x 13 bei den einfacheren Arten).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kigo es una implementación de código abierto del popular juego Go. El Go es un juego de estrategia de tablero para dos jugadores. También se conoce como «igo» (en japonés), «weiqi» o «wei ch'i» (en chino) o baduk (en coreano). El Go es famoso por su rica complejidad estratégica a pesar de sus sencillas reglas. Lo juegan dos jugadores que colocan de modo alternativo piedras blancas y negras (fichas de juego, que en la actualidad están hechas de vidrio o de plástico) en las intersecciones vacías de una cuadrícula de 19x19 líneas (9x9 o 13x13 en los juegos más sencillos).</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kigo on avoimen lähdekoodin toteutus suositusta Go-pelistä. Go on strateginen lautapeli kahdelle pelaajalle. Se tunnetaan myös nimillä igo (japaniksi), weigi tai wi ch’i (kiinaksi) ja baduk (koreaksi). Go tunnetaan sääntöjensä yksinkertaisuudesta huolimatta strategisesta kompleksisuudestaan. Pelissä on kaksi pelaajaa, jotka vuoroon sijoittavat mustia tai valkoisia kiviä (nykyään usein lasisia tai muovisia pelinappuloita) 19 × 19 -kokoisen ruudukon vapaisiin leikkauskohtiin. Helpotetuissa peleissä ruudukon koko on 9 × 9 tai 13 × 13.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kigo est une implémentation libre du jeu de Go. Le jeu de Go est un jeu de plateau pour deux joueurs. Il porte aussi le nom de igo en japonais, weiqi ou wei ch'i en chinois ou baduk en coréen. Le Go est réputé pour sa complexité stratégique malgré ses règles simples. Il se joue à deux joueurs qui placent l'un après l'autre des pierres noires et blanches (des jetons qui sont désormais souvent en verre ou en plastique) sur les intersections vacantes d'une grille de 19 lignes par 19 (9 par 9 ou 13 par 13 pour les jeux simplifiés).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kigo é unha codificación de código aberto xo popular xogo Go. Go é un xogo de taboleiro de estratexia para dous xogadores. Tamén se coñece como igo (xaponés), weiqi ou wei ch'i (chinés) ou baduk (coreano). Go é famoso pola riqueza da súa complexidade estratéxica a pesar das súas regras sinxelas. A partida xógana dous xogadores que xogan un as pedras brancas e outro as negras (as pezas do xogo, a día de hoxe feitas xeralmente de vidro ou plástico) nas interseccións libres dunha grade de 19×19 liñas (9×9 ou 13×13 para partidas máis doadas).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kigo adalah sebuah implementasi sumber terbuka pada permainan populer bernama Go. Go adalah sebuah permainan papan strategi untuk dua pemain. Ini juga biasa dikenal sebagai igo (Jepang), weiqi atau wei ch'i (Cina) atau baduk (Korea). Go terkenal karena kaya dalam tingkat kesulitan strategis meskipun aturannya sederhana. Permainan ini dimainkan oleh dua pemain yang bergantian menempatkan batu hitam dan putih (memainkan potongan, untuk saat ini biasanya terbuat dari plastik atau kaca) perpotongan kosong sebuah kisi dari garis 19x19 (9x9 atau 13x13 untuk memudahkan permainan).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kigo è un'implementazione open source del popolare gioco del Go. Go è un gioco di strategia da tavolo per due giocatori. È noto anche come igo (variante giapponese), weiqi o wei ch'i (cinese) o baduk (coreana). Go è rinomato per offrire grande complessità strategica, nonostante le sue semplici regole. Il gioco si svolge tra due giocatori che piazzano alternativamente pietre bianche e nere (i pezzi di gioco, ora fatti di solito di plastica o vetro) negli spazi vuoti di una griglia di 19x19 linee (9x9 o 13x13 nelle varianti più semplici).</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kigo is een open-source implementatie van het populaire spel Go. Go is een strategisch bordspel voor twee spelers. Het is ook bekend als igo (Japanes), weiqi of wei ch'i (Chinees) of baduk (Koreaans). Go is aangemerkt als rijk aan strategische complexiteit ondanks zijn eenvoudige regels. Het spel wordt gespeeld door twee spelers die om de beurt zwarte en witte stenen (spelstukken, nu gewoonlijk gemaakt uit glas of plastic) op de vrije kruispunten van een raster met 19x19 lijnen (9x9 of 13x13 voor gemakkelijker spellen).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kigo jest otwartoźródłową implementacją popularnej gry Go. Go jest planszową grą strategiczną dla dwóch graczy. Gra znana jest także pod nazwą igo (japoński), weiqi lub wei ch'i (chiński) lub baduk (koreański). Go jest ceniony za złożoność strategiczną posiadając zarazem proste zasady. Grają dwaj gracze, którzy na przemian umieszczają czarne i białe kamienie (pionki do gry, teraz wykonywane zazwyczaj ze szkła lub plastiku) na nieobsadzone przecięcia siatki o rozmiarze 19x19 linii (9x9 lub 13x13 w łatwiejszych grach).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kigo é uma implementação em código aberto do conhecido jogo Go. O Go é um jogo de tabuleiro estratégico para dois jogadores. Também é conhecido como 'igo' (Japonês), 'weiqi' ou 'wei ch'i' (Chinês) ou ainda 'baduk' (Coreano). O Go é conhecido por ser rico em complexidade estratégica, apesar das suas regras simples. O jogo é jogado por dois jogadores que colocam peças brancas e pretas de forma alternada (as peças de jogo são feitas normalmente em vidro ou plástico nos dias de hoje) nas intersecções livres de uma grelha de 19x19 linhas (9x9 ou 13x13 para os jogos mais simples).</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kigo é uma implementação em código aberto do conhecido jogo Go. O Go é um jogo de estratégia para dois jogadores. Também é conhecido como 'igo' (Japonês), 'weiqi' ou 'wei ch'i' (Chinês) ou ainda 'baduk' (Coreano). O Go é conhecido por ser rico em complexidade de estratégias, apesar de ter regras muito simples. Joga-se com dois jogadores que colocam peças brancas e pretas de forma alternada (as peças de jogo são feitas normalmente em vidro ou plástico) nas intersecções vagas de uma grade com 19x19 linhas (9x9 ou 13x13 em jogos mais fáceis).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kigo je open souce implementácia populárnej hry Go. To je strategická dosková hra pre dvoch hráčov. Známa je aj ako igo (Japonsko), weigi alebo wei ch'i (Čína) alebo baduk (Kórea). Go je známa svojou strategickou zložitosťou pri jednoduchých pravidlách. Hru hrajú dvaja hráči, ktorí kladú čierne a biele kamene na priesečníky mriežky 19x19 bodov (9x9 alebo 13x13 pre jednoduchšie hry).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kigo je odprtokodna izvedba priljubljene igre Go. Gre za strateško namizno igro za dva igralca, ki je poznana tudi pod imeni igo (japonščina), weiqi oz. wei ch'i (kitajščina) ali baduk (korejščina). Go je kljub preprostim pravilom strateško kompleksna igra. Igrata dva igralca, ki na prazna križišča mreže velikosti 19x19 črt (lažje igre so velike 9x9 ali 13x13) izmenično postavljata črne in bele kamne (igralne žetone, sedaj običajno izdelane iz stekla ali plastike).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Киго је отворенокодна изведба популарне игре го. Го је стратешка игла на табли за два играча. Такође је позната као иго (јапански), вејћи (кинески) и бадук (корејски). Го је познат по томе што је богат стратешком сложеношћу и поред једноставних правила. Партију играју два играча који наизменично стављају црне и беле каменове (играчке фигуре, обично начињене од стакла или пластике) на слободне пресеке у мрежи од 19×19 линија (за лакше партије 9×9 или 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kigo je otvorenokodna izvedba popularne igre go. Go je strateška igla na tabli za dva igrača. Takođe je poznata kao igo (japanski), vejći (kineski) i baduk (korejski). Go je poznat po tome što je bogat strateškom složenošću i pored jednostavnih pravila. Partiju igraju dva igrača koji naizmenično stavljaju crne i bele kamenove (igračke figure, obično načinjene od stakla ili plastike) na slobodne preseke u mreži od 19×19 linija (za lakše partije 9×9 ili 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Киго је отворенокодна изведба популарне игре го. Го је стратешка игла на табли за два играча. Такође је позната као иго (јапански), вејћи (кинески) и бадук (корејски). Го је познат по томе што је богат стратешком сложеношћу и поред једноставних правила. Партију играју два играча који наизменично стављају црне и беле каменове (играчке фигуре, обично начињене од стакла или пластике) на слободне пресеке у мрежи од 19×19 линија (за лакше партије 9×9 или 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kigo je otvorenokodna izvedba popularne igre go. Go je strateška igla na tabli za dva igrača. Takođe je poznata kao igo (japanski), vejći (kineski) i baduk (korejski). Go je poznat po tome što je bogat strateškom složenošću i pored jednostavnih pravila. Partiju igraju dva igrača koji naizmenično stavljaju crne i bele kamenove (igračke figure, obično načinjene od stakla ili plastike) na slobodne preseke u mreži od 19×19 linija (za lakše partije 9×9 ili 13×13).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kigo är en implementering av det populära spelet Go med öppen källkod. Go är ett strategiskt brädspel för två spelare. Det är också känt som igo på japanska, weiqi eller wei ch'i på kinesiska eller baduk på koreanska. Go är känt för sin strategiska mångfald trots sina enkla regler. Spelet spelas av två spelare som omväxlande placerar svarta eller vita stenar (spelpjäser, som idag främst är gjorda av glas eller plast) på lediga skärningspunkter på ett rutnät av 19 × 19 linjer (9 x 9 eller 13 x 13 för enklare spel).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kigo, popüler Go oyununun açık kaynak uygulamasıdır. Go, iki oyuncu için stratejik bir tahta oyunudur. Ayrıca igo (Japon), weiqi veya wei ch'i (Çinli) veya baduk (Koreli) olarak da bilinir. Go, basit kurallarına rağmen stratejik karmaşıklık bakımından zengin olduğu için dikkat çekmektedir. Oyun, 19x19'luk ızgaranın boş kesimlerinde (daha kolay oyunlar için 9x9 veya 13x13) siyah beyaz taşların (şu anda genellikle camdan veya plastikten yapılmış parçalar) dönüşümlü olarak iki oyuncu tarafından oynanmasına dayalıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kigo — реалізація популярної гри у го з відкритим кодом. Го — стратегічна гра на дошці для двох гравців. Ця гра має багато різних назв: іго (японською), вейдзі (китайською) та бадук (корейською). Го є стратегічно складною грою, хоча має доволі прості правила. У гру грають два гравці, які послідовно розташовують чорні та білі камені (ігрові фішки, які у сучасних варіантах гри виготовляють зі скла або пластику) на вільних перетинах сітки 19 на 19 ліній (або 9 на 9 чи 13 на 13 у простіших варіантах гри).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kigo 是一个开源围棋游戏实现。围棋是两个玩家进行的战略棋盘游戏。尽管围棋规则简单，却以丰富的策略复杂性而闻名。两位玩家在 19x19 方格棋盘 (简单游戏有 9x9 和 13x13 的棋盘) 上交替放置白色和黑色的棋子。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kigo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kigo.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-go-sgf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kigo</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kigo&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kigo</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kigo.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kigo.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kigo</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kigo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="63">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="51">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="89">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="27">mr</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="28">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="35">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kile</id>
    <pkgname>kile</pkgname>
    <name>Kile</name>
    <name xml:lang="ar">كايل</name>
    <name xml:lang="hi">काइल</name>
    <name xml:lang="hne">काइल</name>
    <name xml:lang="ml">കൈല്‍</name>
    <name xml:lang="mr">काईल</name>
    <name xml:lang="ne">किल</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਿਲੀ</name>
    <summary>TeX/LaTeX Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر تخ/لاتخ</summary>
    <summary xml:lang="be">Асяроддзе распрацоўкі (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="bg">Графичен интерфейс на (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="bs">Razvojno okruženje za (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Entorn de desenvolupament de (La)Tex</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor pro TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programistné òkrãżé (La)TeX-a</summary>
    <summary xml:lang="da">(La)TeX-udviklingsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="de">TeX-/LaTeX-Editor</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιβάλλον ανάπτυξης (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">(La)TeX development environment</summary>
    <summary xml:lang="eo">Programadmedio por (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="et">(La)TeXi arenduskeskkond</summary>
    <summary xml:lang="eu">(La)TeX-en garapen-ingurunea</summary>
    <summary xml:lang="fi">TeX/LaTeX-muokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de développement (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="ga">Timpeallacht fhorbartha (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="hi">(ले)टेक्स डेवलपमेंट वातावरण</summary>
    <summary xml:lang="hne">(ले)टेक्स डेवलपमेंट वातावरन</summary>
    <summary xml:lang="hr">(La)TeX razvojna okolina</summary>
    <summary xml:lang="hu">(La)TeX fejlesztőkörnyezet</summary>
    <summary xml:lang="ia">Ambiente de disveloppamento de (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="ja">(La)TeX 開発環境</summary>
    <summary xml:lang="kk">(La)TeX құрастыру ортасы</summary>
    <summary xml:lang="km">បរិស្ថាន​អភិវឌ្ឍ (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="ko">LaTeX 개발 환경</summary>
    <summary xml:lang="lt">(La)TeX programavimo aplinka</summary>
    <summary xml:lang="lv">(La)TeX izstrādes vide</summary>
    <summary xml:lang="ml">(ലാ)ടെക് വികസിപ്പിയ്ക്കാനുള്ള പരിസരം</summary>
    <summary xml:lang="mr">(ले)टेक्स विकास वातावरण</summary>
    <summary xml:lang="ms">Persekitaran pembangunan (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et utviklingsmiljø for (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="nds">(La)TeX-Dokmentensmeed</summary>
    <summary xml:lang="ne">(La)TeX विकास परिवेश</summary>
    <summary xml:lang="nl">TeX/LaTeX-bewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit skriveprogram for (La)TeX-dokument.</summary>
    <summary xml:lang="pa">(La)TeX ਡਿਵੈਲਪਮਿੰਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ambiente de desenvolvimento (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mediu de dezvoltare (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интегрированная среда LaTeX для KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">(La)TeX vývojové prostredie</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tex/Latex-editor</summary>
    <summary xml:lang="th">สภาพแวดล้อมการพัฒนา (La)TeX</summary>
    <summary xml:lang="tr">TeX/LaTeX Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">(La)TeX ئىجادىيەت مۇھىتى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор TeX/LaTeX</summary>
    <summary xml:lang="wa">Evironmint di programaedje (La)Tex</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">TeX/LaTeX 编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">(La)TeX 开发环境</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">(La)TeX 開發環境</summary>
    <description><p>Kile is a user-friendly TeX/LaTeX editor by KDE.</p><p>Features:</p><ul><li>Compile, convert and view your document with one click</li><li>Auto-completion of (La)TeX commands</li><li>Templates and wizards make starting new documents very little work</li><li>Easy insertion of many standard tags and symbols and the option to define (an arbitrary number of) user defined tags</li><li>Inverse and forward search: click in the DVI viewer and jump to the corresponding LaTeX line in the editor, or jump from the editor to the corresponding page in the viewer</li><li>Finding chapter or sections is very easy, Kile constructs a list of all the chapter etc. in your document. You can use the list to jump to the corresponding section</li><li>Collect documents that belong together into a project</li><li>Easy insertion of citations and references when using projects</li><li>Flexible and smart build system to compile your LaTeX documents</li><li>QuickPreview: preview a selected part of your document</li><li>Easy access to various help sources</li><li>Advanced editing commands</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>صرّف مستنداتك وحوّلها واعرضها بنقرة واحدة</li><li>إكمال آليّ لأوامر (لا)تخ</li><li>تجعل القوالب والمُرشدات بدء المستندات الجديدة مهمّة سهلة</li><li>إدراج سهل للعديد من الوسوم والرّموز القياسيّة، إضافة إلى إمكانيّة تعريف المستخدم لوسوم بالعدد الذي يريد</li><li>اجمع المستندات ذات العلاقة ببعضها البعض في مشروع</li><li>نظام بناء مرن ذكيّ لتصريف مستندات لاتخ</li><li>المعاينة السّريعة: عاين جزءًا من مستندك</li><li>وصول سهل إلى مختلف مصادر المساعدة</li><li>أوامر تحرير متقدّمة</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kile és un editor de TeX/LaTeX amigable, creat per la comunitat KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Compila, converteix i mostra el document amb un clic</li><li>Compleció automàtica d'ordres del (La)TeX</li><li>Les plantilles i els assistents fan que sigui molt poca feina iniciar els documents nous</li><li>Inserció fàcil de moltes etiquetes i símbols estàndard, i l'opció de definir (amb un nombre arbitrari) etiquetes definides per l'usuari</li><li>Cerca directa i inversa: cliqueu en el visualitzador del DVI i salteu a la línia LaTeX corresponent de l'editor, o salteu des de l'editor a la pàgina corresponent del visualitzador</li><li>La cerca de capítols o seccions és molt senzilla, El Kile construeix una llista de tots els capítols, etc. en el document. Podeu usar la llista per saltar a la secció corresponent</li><li>Reuneix els documents relacionats en un projecte</li><li>Inserció fàcil de cites i referències en usar projectes</li><li>Sistema de construcció flexible i intel·ligent per compilar els documents LaTeX</li><li>QuickPreview: vista prèvia d'una part seleccionada del document</li><li>Accés fàcil a diverses fonts d'ajuda</li><li>Edició avançada d'ordres</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kile és un editor de TeX/LaTeX amigable, creat per la comunitat KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Compila, converteix i mostra el document amb un clic</li><li>Compleció automàtica d'ordres del (La)TeX</li><li>Les plantilles i els assistents fan que siga molt poca faena iniciar els documents nous</li><li>Inserció fàcil de moltes etiquetes i símbols estàndard, i l'opció de definir (amb un nombre arbitrari) etiquetes definides per l'usuari</li><li>Cerca directa i inversa: cliqueu en el visualitzador del DVI i salteu a la línia LaTeX corresponent de l'editor, o salteu des de l'editor a la pàgina corresponent del visualitzador</li><li>La cerca de capítols o seccions és molt senzilla, El Kile construeix una llista de tots els capítols, etc. en el document. Podeu usar la llista per saltar a la secció corresponent</li><li>Reuneix els documents relacionats en un projecte</li><li>Inserció fàcil de cites i referències en usar projectes</li><li>Sistema de construcció flexible i intel·ligent per compilar els documents LaTeX</li><li>QuickPreview: vista prèvia d'una part seleccionada del document</li><li>Accés fàcil a diverses fonts d'ajuda</li><li>Edició avançada d'ordres</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kile ist eine benutzerfreundlicher TeX/LaTeX-Editor von KDE.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Dokumente mit einem Klick kompilieren, umwandeln und anzeigen</li><li>Automatische Vervollständigung von (La)TeX-Befehlen</li><li>Vorlagen und Assistenten helfen beim Erstellen neuer Dokumente</li><li>Zusammenfassung von zusammengehörigen Dokumenten zu einem Projekt</li><li>Flexibles und intelligentes Build-System, um Ihre LaTeX-Dokumente zu kompilieren</li><li>Schnellvorschau: Vorschau eines ausgewählten Teils eines Dokuments</li><li>Einfacher Zugang zu verschiedenen Hilfsquellen</li><li>Erweiterte Bearbeitungsbefehle</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kile es un editor TeX/LaTeX amigable para KDE.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Compile, convierta y visualice documentos con un solo clic</li><li>Terminación automática de órdenes de (La)TeX</li><li>Plantillas y asistentes para facilitar la creación de nuevos documentos</li><li>Fácil inserción de numerosas etiquetas y símbolos estándares, además de la opción de definir (cualquier número) de etiquetas del usuario</li><li>Búsqueda hacia atrás y hacia adelante: pulse en el visor DVI y vaya a la correspondiente línea de LaTeX en el editor, o vaya del editor a la página correspondiente del visor</li><li>Encontrar capítulos y secciones es muy fácil: Kile construye una lista de todos los capítulos, etc. del documento. Puede usar dicha lista para ir a la sección correspondiente.</li><li>Reunir documentos que deben ir juntos en un proyecto</li><li>Fácil inserción de citas y referencias al usar proyectos</li><li>Sistema de construcción flexible e inteligente para compilar documentos LaTeX</li><li>Vista rápida: vista previa de la parte seleccionada del documento</li><li>Fácil acceso a diversas fuentes de ayuda</li><li>Órdenes de edición avanzadas</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kile on KDE:n käyttäjäystävällinen TeX/LaTeX-muokkain.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Käännä, muunna ja näytä tiedostosi yhdellä napsautuksella</li><li>Täydennä (La)TeX-komennot automaattisesti</li><li>Aloita uusi tiedosto helposti mallipohjien ja opastettujen toimintojen avulla</li><li>Lisää vaivattomasti vakiotunnisteita ja -symboleja sekä määrittele (mielivaltainen määrä) omia tunnisteitasi</li><li>Etsi molempiin suuntiin: napsauta DVI-katselinta ja siirry muokkaimessa vastaavalla LaTeX-riville tai siirry muokkaimesta vastaavalle kohtaa katselimessa</li><li>Löydä (ala-) luku helposti: Kile pitää niistä yllä luetteloa, jonka avulla voit siirtyä luvusta toiseen</li><li>Kokoa yhteen kuuluvat tiedostot projektiksi</li><li>Lisää projekteja käytettäessä lainaukset ja viitteet helposti</li><li>Käännä LaTeX-tiedostosi joustavasti ja älykkäästi</li><li>Esikatsele nopeasti tiedoston valittua osa pikaesikatselulla</li><li>Löydä eri lähteiden ohjeet nopeasti</li><li>Kehittyneet muokkauskomennot</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kile é un editor de TeX/LaTeX de KDE fácil de usar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compilar, converter e visualizar o documento cun clic.</li><li>Completación automática de ordes de (La)TeX.</li><li>Modelos e asistentes para facilitar o inicio de novos documentos.</li><li>Inserción fácil de moitas etiquetas e símbolos estándar, e a posibilidade de definir etiquetas de usuario.</li><li>Busca inversa e cara adiante: prema o visualizador de DVI e salte á liña correspondente de LaTeX no editor, ou salte do editor á páxina correspondente no visualizador.</li><li>Atopar capítulos ou seccións é moi doado, Kile constrúe unha lista de capítulos, etc. no documento. Podes usar a lista para saltar á sección correspondente.</li><li>Recolle documentos que van xuntos nun proxecto.</li><li>Inserción fácil de citas e referencias ao usar proxectos.</li><li>Sistema de construción flexíbel e intelixente para compilar documentos de LaTeX.</li><li>Previsualización da parte seleccionada dun documento.</li><li>Acceso doado a varios recursos de axuda.</li><li>Ordes de edición avanazda.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kile è un intuitivo editor TeX/LaTeX della comunità KDE.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Compila, converte e visualizza i tuoi documenti con un clic</li><li>Completamento automatico dei comandi (La)TeX</li><li>I modelli e le procedure guidate ti fanno iniziare i nuovi documenti con pochissimo lavoro</li><li>Inserimento semplice di molti tag standard e simboli, inoltre è possibile definire (un numero arbitrario di) tag definiti dall'utente</li><li>Ricerca in avanti e indietro: fai clic nel visore DVI per saltare alla riga LaTeX corrispondente nell'editor, oppure salta dalla riga dell'editor alla pagina corrispondente nel visore</li><li>Trovare i capitoli o le sezioni è molto semplice: Kile costruisce un elenco di tutti i capitoli ecc. nel tuo documento, che puoi usare per saltare alla sezione corrispondente</li><li>Raccoglie i documenti che appartengono ad un progetto</li><li>Inserimento semplice di citazioni e di riferimenti quando usi i progetti</li><li>Sistema flessibile e intelligente per compilare i tuoi documenti LaTeX</li><li>Anteprima rapida: anteprima di una parte selezionata del tuo documento</li><li>Semplice accesso a varie risorse di aiuto</li><li>Comandi di modifica avanzati</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kile is een gebruikersvriendelijke TeX/LaTeX bewerker door KDE.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Compileert, converteert en toont uw document met één klik</li><li>Automatische aanvulling van (La)TeX commando's</li><li>Sjablonen en assistenten maken het begin van nieuwe documenten tot weinig werk</li><li>Gemakkelijk invoegen van vele standaard tags en symbolen en de optie om (een willekeurig aantal) gebruikergedefinieerde tags te definiëren</li><li>Omgekeerd en voorwaards zoeken: klik in de DVI-viewer en spring naar de overeenkomstige LaTeX regel in de bewerker of spring uit de bewerker naar de overeenkomstige pagina in de viewer</li><li>Vinden van hoofdstuk of sectie is erg gemakkelijk, Kile maakt een lijst met alle hoofdstukken etc. in uw document. U kunt de lijst gebruiken om naar de overeenkomstige sectie te springen</li><li>Verzamelt documenten die bij elkaar behoren in een project</li><li>Gemakkelijk invoegen van citaten en referenties bij gebruik van projecten</li><li>Flexibel en slim bouwsysteem om uw LaTeX documenten te compileren</li><li>QuickPreview: bekijk een geselecteerd deel van uw document</li><li>Gemakkelijke toegang tot verschillende hulpbronnen</li><li>Geavanceerde commando's voor bewerking</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kile jest przyjaznym użytkownikowi edytorem TeX/LaTeX stworzonym przez KDE.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Kompiluj, przekształcaj i oglądaj swoje dokumenty na kliknięcie</li><li>Samouzupełnianie poleceń (La)TeX</li><li>Szablony i pomocnicy ułatwiający tworzenie nowych dokumentów</li><li>Łatwe wstawianie wielu standardowych znaczników i symboli oraz opcja do definiowania (dowolnej liczby) znaczników użytkownika</li><li>Wyszukiwanie odwrotne i wprzód: kliknij w przeglądarce DVI i przejdź do odpowiadającego wiersza LaTeX w edytorze lub przejdź z edytora do odpowiadającej strony w przeglądarce</li><li>Znajdowanie rozdziałów lub sekcji jest bardzo proste. Kile tworzy listę wszystkich rozdziałów itp. w twoim dokumencie. Możesz uzyć tej listy do przeskakiwania do danej sekcji.</li><li>Zbieranie dokumentów należących razem do projektu</li><li>Łatwe wstawianie cytowań i odwołań przy użyciu projektów</li><li>Eleastyczny i mądry system budowania do kompilowania twoich dokumentów LaTeX</li><li>SzybkiPodgląd: podgląd wybranej części dokumentu</li><li>Łatwy dostęp do źródeł pomocy</li><li>Zaawansowane polecenia edytowania</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>o Kile é um editor de TeX/LaTeX amigável feito pelo KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compilar, converter e ver o seu documento com um 'click'</li><li>Completação automática de comandos de (La)TeX</li><li>Os modelos e assistentes tornam a criação de documentos novos um esforço mínimo</li><li>Inserção simples de muitas marcas-padrão e símbolos, assim como a opção para definir (um número arbitrário de) marcas definidas pelo utilizador</li><li>Pesquisa inversa e directa: carregue no visualizador de DVI e vá para a linha de LaTeX correspondente no editor, ou salte do editor para a página correspondente no visualizador</li><li>A pesquisa de capítulos ou secções é muito simples - o Kile constrói uma lista com todos os capítulos, etc. no seu documento. Poderá usar a lista para ir para a secção correspondente</li><li>Colecção de documentos que pertencem em conjunto a um projecto</li><li>Inserção simpless de citações e referências ao usar os projectos</li><li>Sistema flexível e inteligente de compilação dos seus documentos em LaTeX</li><li>Antevisão Rápida: antevisão de uma parte seleccionada do seu documento</li><li>Acesso simples a diversas fontes de ajuda</li><li>Comandos de edição avançados</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kile är en användarvänlig Tex- och Latex-editor av KDE.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kompilera, konvertera och visa dokumentet med ett klick</li><li>Automatisk komplettering av Tex- och Latex-kommandon</li><li>Mallar och guider gör att mycket lite arbete behövs för att påbörja nya dokument</li><li>Enkelt att infoga många standardtaggar och symboler, och möjlighet att definiera (ett godtyckligt antal) användardefinerade taggar</li><li>Invers och framåtsökning: Klicka i DVI-visningen och gå till motsvarande Latex-rad i editorn, eller gå från editorn till motsvarande sida i visningen</li><li>Det är mycket enkelt att hitta kapitel eller avsnitt. Kile skapar en lista av alla kapitel, etc., i dokumentet. Listan kan användas för att gå till motsvarande avsnitt</li><li>Samla dokument som hör ihop i ett projekt</li><li>Enkelt att infoga hänvisningar och referenser vid användning av projekt</li><li>Flexibelt och smart byggsystem för att kompilera Latex-dokument</li><li>Snabbgranskning: Förhandsgranska en markerad del av dokumentet</li><li>Enkel tillgång till olika hjälpkällor</li><li>Avancerade redigeringskommandon</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kile, KDE tarafından kullanıcı dostu bir TeX/LaTeX düzenleyicisidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Tek tıklama ile belgenizi derleyin, dönüştürün ve görüntüleyin</li><li>(La)TeX komutlarının Otomatik-Tamamlanması</li><li>Şablonlar ve sihirbazlar yeni belgelere başlamayı çok küçük bir işe çevirirler</li><li>Pek çok standart etiketin ve sembolün kolayca eklenmesi ve kullanıcı tanımlı etiketleri (isteğe bağlı sayıda) tanımlama seçeneği</li><li>Tersine ve ileri arama: DVI görüntüleyiciyi tıklatın ve düzenleyicideki ilgili LaTeX satırına atlayın veya düzenleyiciden görüntüleyicideki ilgili sayfaya atlayın</li><li>Bölüm veya kısımları bulmak çok kolay, Kile belgenizdeki tüm bölümlerin vb. bir listesini oluşturur. İlgili bölüme atlamak için listeyi kullanabilirsiniz</li><li>Birlikte bir projeye ait olan belgeleri toplayın</li><li>Projeleri kullanırken alıntıların ve başvuruların kolay eklenmesi</li><li>LaTeX belgelerinizi derlemek için esnek ve akıllı bir inşa sistemi</li><li>QuickPreview: belgenizin seçili bir bölümünü önizleyin</li><li>Çeşitli yardım kaynaklarına kolay erişim</li><li>İleri seviye düzenleme komutları</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kile — зручний у користуванні редактор коду TeX/LaTeX від KDE.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Збирання, перетворення та перегляд документів у одне клацання кнопкою миші.</li><li>Автодоповнення команд (La)TeX.</li><li>Шаблони і допоміжні засоби для створення документів з мінімальними зусиллями.</li><li>Просте вставлення багатьох стандартних команд і символів, можливість додаткового визначення користувачем довільної кількості команд.</li><li>Зворотний і прямий пошук: клацання на тексті у програмі для перегляду DVI призведе до переходу до відповідного рядка коду LaTeX у редакторі, а з редактора можна перейти до відповідного місця у програмі для перегляду документів.</li><li>Знайти потрібну главу або розділ дуже просто: Kile будує список усіх розділів у документі. Ви можете скористатися цим списком для переходу до відповідного розділу.</li><li>Збирання документів у проекти.</li><li>Просте вставлення посилань у межах проектів.</li><li>Гнучка та інтелектуальна система збирання для обробки ваших документів LaTeX.</li><li>Швидкий перегляд: можливість швидко переглянути частину вашого документа.</li><li>Простий доступ до різноманітних довідкових джерел.</li><li>Розширені команди редагування.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kile 是 KDE 提供的一个用户友好的 TeX/LaTeX 编辑器。</p><p>功能：</p><ul><li>一键对您的文档进行编译、转换和查看</li><li>(La)TeX 命令自动补全</li><li>模板和向导让创建新文档变得简单高效</li><li>便捷插入很多标准标签和符号，以及可以定义任意数量用户自定义标签</li><li>反向和正向搜索：点击 DVI 查看器并在编辑器中跳到相应的 LaTex 行，或者从编辑器中跳到查看器中对应的页面</li><li>查找章节非常容易，Kile 构建了文档的所有章节的列表。您可以使用列表跳转到对应的节</li><li>收集属于同一项目的文档于一处</li><li>使用项目时可以轻松插入引文和引用</li><li>灵活且智能的构建系统来编译您的 LaTex 文档</li><li>快速预览：预览文档中选中的部分</li><li>便捷访问各种帮助资源</li><li>高级编辑命令</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kile.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kile.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Publishing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-kilepr</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kile</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/applications/kile/index.html</url>
    <url type="homepage">http://kile.sourceforge.net/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kile.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1532606400" version="2.9.92"/>
      <release timestamp="1518004800" version="2.1.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kile</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kile.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="36">ar</lang>
      <lang percentage="55">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="62">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">hi</lang>
      <lang percentage="40">hne</lang>
      <lang percentage="55">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="81">kk</lang>
      <lang percentage="49">lt</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="79">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="62">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">ru</lang>
      <lang percentage="89">sk</lang>
      <lang percentage="49">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="52">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.killbots</id>
    <pkgname>killbots</pkgname>
    <name>Killbots</name>
    <name xml:lang="bs">Ubij botove</name>
    <name xml:lang="gl">Robots asasinos</name>
    <name xml:lang="mr">किलबोट्स</name>
    <name xml:lang="sr">К‑злоботи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑злоботи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑zloboti</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑zloboti</name>
    <summary>Outsmart the killer robots to win</summary>
    <summary xml:lang="ca">Supera amb intel·ligència als robots assassins per guanyar</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Supera amb intel·ligència als robots assassins per guanyar</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc del KDE amb robots assassins i teletransport.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přechytračte ostatní roboty</summary>
    <summary xml:lang="da">Et KDE-spil med dræberrobotter og teleportering.</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Spiel für KDE mit Killermaschinen und Teleportieren.</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα παιχνίδι του KDE με ρομπότ δολοφόνους και τηλεμεταφορά.</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A KDE game of killer robots and teleportation.</summary>
    <summary xml:lang="es">Sea más astuto que los robots asesinos para ganar</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE tapjarobotite ja teleportatsiooni mäng.</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE-peli tappajaroboteista ja teleportaatiosta.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Soyez plus malin que les robots tueurs pour gagner</summary>
    <summary xml:lang="gl">Se máis intelixente que os robots asasinos para gañar</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco KDE di robot assassini e teletrasporto.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wees slimmer dan de killer-robots om te winnen</summary>
    <summary xml:lang="nn">KDE-spel med drapsrobotar og teleportering</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przechytrz zabójcze roboty, aby wygrać</summary>
    <summary xml:lang="pt">Seja mais esperto que os robots assassinos para ganhar</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Seja mais esperto que os robots assassinos para ganhar</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de robôs assassinos e teletransporte para o KDE.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра о роботах-убийцах и телепортации от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra s robotmi-zabijakmi a teleportáciou pre KDE.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra ubijalskih robotov in teleportacije.</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ‑ова игра робота убица и телепортације</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ова игра робота убица и телепортације</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ova igra robota ubica i teleportacije</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE‑ova igra robota ubica i teleportacije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Överlista mördarrobotar för att vinna</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE için öldürücü robotlar ve ışınlanma oyunu.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Обдуріть роботів-вбивць, щоб виграти</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 小游戏，边传送边杀掉机器人。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 的小遊戲，殺掉機器人並傳送。</summary>
    <description><p>How will you get away from the killer robots bent on destruction? Figure it out in this simple, entertaining game. You may be outnumbered by an endless stream of robots, but with your intelligence and handy teleportation device you can defeat them. Outsmart all of the killer robots to win and live to tell the tale!</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Com aconseguiràs escapar dels robots assassins propensos a la destrucció? Imagina-ho amb aquest joc senzill i entretingut. Estaràs superat en nombre per una munió sense fi de robots, però amb la teva intel·ligència i amb un dispositiu pràctic de teletransport els podràs guanyar. Supera amb intel·ligència als robots assassins per guanyar i viure per explicar la proesa.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Com aconseguiràs escapar dels robots assassins propensos a la destrucció? Imagina-ho amb aquest joc senzill i entretingut. Estaràs superat en nombre per una munió sense fi de robots, però amb la teva intel·ligència i amb un dispositiu pràctic de teletransport els podràs guanyar. Supera amb intel·ligència als robots assassins per guanyar i viure per explicar la proesa.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>¿Cómo escaparía de los robots asesinos y propensos a la destrucción? Resuélvalo en este juego sencillo y entretenido. Puede verse desbordado por una oleada interminable de robots, aunque puede vencerlos con su inteligencia y un práctico dispositivo de teletransporte. ¡Sea más astuto que los robots asesinos para ganar y sobrevivir para poder contarlo!</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Comment allez-vous parvenir à échapper aux robots tueurs qui cherchent à vous détruire ? Trouvez la solution dans ce jeu simple et amusant. Vous allez être débordé par une invasion infinie de robots, mais votre intelligence et votre téléporteur vous permettront de les vaincre. Soyez plus malin que les robots tueurs pour remporter la partie et raconter votre épopée aux générations futures !</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Como escaparás dos robots asasinos que traerán a destrución? Descúbreo neste xogo simple e entretido. Pode que un fluxo incesante de robots te supere en número, pero coa túa intelixencia e o teu dispositivo teleportador podes derrotalos. Se máis intelixente que os robots asasinos para gañar e vivir para contalo!</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Hoe weet u de killer-robots, gericht op vernietiging, te ontwijken? Zoek het uit in dit eenvoudige, onderhoudende spel. U kunt overweldigd worden door een eindeloze stroom robots, maar met uw intelligentie en handig apparaat voor teleporteren kunt u ze verslaan. Wees slimmer dan alle killer-robots om te winnen en leef om het te vertellen!</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>W jaki sposób uciekniesz przed zabójczymi robotami nastawionymi na zniszczenie? Dowiedz się tego w tej prostej, wciągającej grze. Roboty mogą przeważać liczebnie, lecz dzięki twojej inteligencji i przydatnemu urządzeniu do teleportacji możesz je pokonać. Przechytrz wszystkie zabójcze roboty, aby wygrać i móc o tym snuć opowieści!</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Como é que se poderá escapar dos robots assassinos focados na destruição? Descubra neste jogo simples e de entretenimento. Poderá ser sobrecarregado com uma sequência infinita de robots, mas com a sua inteligência e um dispositivo de tele-transporte útil, podê-los-á derrotar. Seja mais esperto que os robots assassinos para ganhar e sobreviver para contar a história!</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Como você vai escapar dos robôs assassinos com focados na destruição? Descubra neste jogo simples e de entretenimento. Você poderá estar em desvantagem com uma sequência infinita de robôs, mas com a sua inteligência e um prático dispositivo de teletransporte, eles poderão ser derrotados. Seja mais esperto que os robôs assassinos para ganhar e sobreviver para contar a história!</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hur kommer du undan från mördarrobotarna inriktade på förintelse? Räkna ut det i det här enkla, underhållande spelet. Du kan vara övermannad av ett ändlös flöde av robotar, men med din intelligens och praktiska teleporteringsenhet kan du besegra dem. Överlista alla mördarrobotarna för att vinna och överleva så att du kan berätta om det.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Як втекти від роботів-вбивць, єдиною метою яких є руйнування? Спробуйте впоратися із цим завданням у нашій простій, але захопливій грі. Хай роботів дуже багато, але за допомогою вашого інтелекту та зручного пристрою для телепортування ви можете їх перемогти. Обдуріть вбивць, щоб виграти гру, і живіть далі, щоб розповісти світові вашу історію!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.killbots.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.killbots.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">http://games.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/killbots.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.killbots.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="73">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="89">kk</lang>
      <lang percentage="89">km</lang>
      <lang percentage="31">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="89">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="69">ro</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kio-gdrive</id>
    <pkgname>kio-gdrive</pkgname>
    <name>KIO GDrive</name>
    <name xml:lang="ru">KIO для поддержки Диска Google</name>
    <name xml:lang="sv">KIO Gdrive</name>
    <summary>Google Drive integration with KDE Plasma and KDE applications</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integració del Drive de Google amb el Plasma del KDE i les aplicacions KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integració del Drive de Google amb el Plasma del KDE i les aplicacions KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Integrace Google Drive do KDE Plasma a aplikací KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Integration von Google Drive mit Plasma und den KDE-Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="es">Integración de Google Drive con Plasma y aplicaciones de KDE</summary>
    <summary xml:lang="fi">Google Drive -integrointi KDE Plasmaan ja KDE-sovelluksiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intégration de Google Drive à KDE Plasma et aux applications KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integración de Google Drive con KDE Plasma e os aplicativos de KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Integrazione di Google Drive con le applicazioni di KDE e KDE Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE Plasma 및 KDE 프로그램과 Google 드라이브 통합</summary>
    <summary xml:lang="nl">Integratie van Google Drive met KDE Plasma en KDE applications</summary>
    <summary xml:lang="nn">Integrering av Google Drive, KDE Plasma og KDE-programma</summary>
    <summary xml:lang="pl">Integracja Dysku Google z KDE Plazmą i aplikacjami KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integração do Google Drive com o Plasma e as aplicações do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integração do Google Drive com o KDE Plasma e aplicativos do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интеграция Диска Google с KDE Plasma и приложениями от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Integrácia Google disku s KDE Plasma a KDE aplikáciami</summary>
    <summary xml:lang="sv">Integrering av Google Drive med KDE Plasma och KDE-program</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтеграція Диска Google із Плазмою KDE та програмами KDE</summary>
    <description><p>KIO GDrive is a KIO slave that enables KIO-aware applications (such as Dolphin, Kate or Gwenview) to access and edit Google Drive files on the cloud.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KIO GDrive és un esclau del KIO que habilita les aplicacions preparades per al KIO (com el Dolphin, el Kate o el Gwenview) per accedir i editar fitxers del Drive de Google en el núvol.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KIO GDrive és un esclau del KIO que habilita les aplicacions preparades per al KIO (com el Dolphin, el Kate o el Gwenview) per accedir i editar fitxers del Drive de Google en el núvol.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KIO GDrive ist ein Ein-/Ausgabemodul, mit dem Anwendungen wie Dolphin, Kate oder Gwenview auf Dateien in der Cloud Google Drive zugreifen und bearbeiten können.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KIO GDrive es un esclavo KIO que permite que aplicaciones KIO-compatibles (como Dolphin, Kate o Gwenview) acceder y editar archivos de Google Drive en la nube.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KIO GDrive on KIO-asiakas, joka sallii KIO-sovellusten (kuten Dolphinin, Katen tai Gwenview’n) päästä käsiksi Google Driven tiedostoihin pilvessä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KIO GDrive est un module d'entrée / sortie qui permet aux applications prenant en charge KIO (comme Dolphin, Kate ou Gwenview) d'accéder aux fichiers stockés en ligne sur Google Drive et de les modifier.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KIO GDrive é un escravo de KIO que permite aos aplicativos que usan KIO (como Dolphin, Kate ou Gwenview) acceder e editar ficheiros de Google Drive na nube.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KIO GDrive è un KIO slave che consente alle applicazioni che gestiscono KIO (come Dolphin, Kate o Gwenview) di accedere e modificare i file di Google Drive sul cloud.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KIO GDrive는 KIO를 사용할 수 있는 프로그램(Dolphin, Kate, Gwenview 등)에서 Google 드라이브에 저장된 파일을 보고 편집할 수 있는 KIO 슬레이브입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KIO GDrive is een KIO-slave die met KIO bekende toepassingen (zoals Dolphin, Kate of Gwenview) toegang geeft tot bestanden en deze bewerkt op Google Drive in de cloud.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KIO GDrive er ein KIO-slave som lèt program som brukar KIO (for eksempel Dolphin, Kate og Gwenview) få lese- og skrivetilgang til filene dine på Google Drive.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KIO GDrive jest KIO slave, który umożliwia aplikacjom świadomym KIO (takim jak  Dolphin, Kate lub Gwenview) na dostęp i edycję plików w chmurze Dysku Google.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KIO GDrive é um KIO slave que permite às aplicações que suportam o KIO (como o Dolphin, o Kate ou o Gwenview) aceder e editar ficheiros do Google Drive na 'cloud'.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KIO GDrive é um KIO slave que permite a aplicativos com suporte a KIO (como Dolphin, Kate ou Gwenview) acessar e editar arquivos do Google Drive na nuvem.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KIO GDrive je KIO slave, ktorý umožní KIO-aware aplikáciám (ako Dolphin, Kate alebo Gwenview) pristupovať a upravovať súbory Google disku na cloude.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KIO GDrive är en I/O-slav som gör det möjligt för program medvetna om KIO (såsom Dolphin, Kate eller Gwenview) att komma åt och redigera Google Drive-filer i molnet.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KIO GDrive — допоміжний засіб введення-виведення даних, який уможливлює для програм із підтримкою KIO (зокрема Dolphin, Kate та Gwenview) доступ та редагування даних файлів на Диску Google у обчислювальній «хмарі».</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kio-gdrive</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/index.php?application=kioslave5%2Fgdrive</url>
    <url type="homepage">https://community.kde.org/KIO_GDrive</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.dolphin.desktop</extends>
    <extends>org.kde.gwenview.desktop</extends>
    <extends>org.kde.konqueror.desktop</extends>
    <extends>org.kde.krusader.desktop</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.kio_audiocd</id>
    <pkgname>kf5-audiocd-kio</pkgname>
    <name>KIO AudioCD</name>
    <name xml:lang="fi">Ääni-CD-KIO</name>
    <name xml:lang="it">KIO CD audio</name>
    <name xml:lang="pt">AudioCD do KIO</name>
    <name xml:lang="sv">KIO ljud-cd</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KIO 音频 CD</name>
    <summary>Transparent integration of audio CDs with KDE Plasma and KDE applications with data conversion capabilities</summary>
    <summary xml:lang="ca">Integració transparent dels CD d'àudio amb el Plasma del KDE i les aplicacions KDE, amb capacitats de conversió de dades</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Integració transparent dels CD d'àudio amb el Plasma del KDE i les aplicacions KDE, amb capacitats de conversió de dades</summary>
    <summary xml:lang="de">Transparente Integration von Audio-CDs on KDE-Plasma und KDE-Anwendungen mit Fähigkeit zur Datenumwandlung</summary>
    <summary xml:lang="es">Integración de CD de audio con KDE Plasma y las aplicaciones de KDE con capacidad de conversión de datos</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ääni-CD:iden läpinäkyvä integrointi KDE Plasmaan ja Plasma-sovelluksiin tiedonmuunnosominaisuuksin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Intégration transparente des CD audio à Plasma et aux applications KDE avec des fonctionnalités de conversion des données</summary>
    <summary xml:lang="gl">Integración transparente de CDs de son con KDE Plasma e aplicativos de KDE con funcionalidades de conversión de datos</summary>
    <summary xml:lang="id">CD audio yang terintegrasi transparan dengan Plasma KDE dan aplikasi KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Integrazione trasparente con KDE Plasma e le applicazioni di KDE dei CD audio con capacità di conversione dei dati</summary>
    <summary xml:lang="nl">Transparante integratie van audio cd's met KDE Plasma en KDE applications met mogelijkheden om gegevensconversie te doen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przejrzysta współpraca płyt CD z dźwiękiem w Plazmie i Aplikacjach KDE z dodatkiem możliwości przekształcania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Integração transparente de CD's de áudio com o Plasma e as aplicações do KDE, com capacidades de conversão dos dados</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Integração transparente de CDs de áudio com o KDE Plasma e aplicativos KDE com recursos de conversão de dados</summary>
    <summary xml:lang="sk">Transparentná integrácia audio CD s KDE Plasma a KDE aplikáciami s možnosťami dátovej konverzie</summary>
    <summary xml:lang="sv">Transparent integrering av ljud-cd med KDE Plasma och KDE-program med datakonverteringsmöjlighet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Прозора інтеграція із можливістю перетворення даних звукових компакт-дисків до Плазми та програм KDE</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">音频 CD 与 KDE Plasma 和 KDE 应用的透明整合，具有数据转换功能</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">透明整合 Audio CD 到 KDE Plasma 和包含資料轉換功能的 KDE 應用程式</summary>
    <description><p>KIO AudioCD is a KIO slave that enables KIO-aware applications (such as Dolphin or k3b) to access audio and CD text data on the audio compact disks. It allows transparent drag and drop conversion of audio data into the popular formats and has a configuration System Settings module available in the "Multimedia" section.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KIO AudioCD és un esclau KIO que habilita les aplicacions que admeten el KIO (com el Dolphin o el K3b) per accedir a l'àudio CD i a les dades de text dels discs compactes d'àudio. Permet la conversió transparent de dades d'àudio en arrossegar i deixar anar cap els formats usuals i té un mòdul de configuració a l'Arranjament del sistema a la secció «Multimèdia».</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KIO AudioCD és un esclau KIO que habilita les aplicacions que admeten el KIO (com el Dolphin o el K3b) per accedir a l'àudio CD i a les dades de text dels discs compactes d'àudio. Permet la conversió transparent de dades d'àudio en arrossegar i deixar anar cap els formats usuals i té un mòdul de configuració a l'Arranjament del sistema a la secció «Multimèdia».</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KIO AudioCD es un esclavo KIO que permite a las aplicaciones que usan KIO (como Dolphin o k3b) acceder al audio y los datos de texto de los discos compactos de audio. Permite la conversión de datos de audio mediante arrastrar y soltar entre los formatos de audio populares y tiene un modulo de preferencias del sistema disponible en la sección «Multimedia».</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ääni-CD-KIO on KIO-asiakas, joka mahdollista KIO-sovellusten (kuten Dolphinin tai K3b:n) pääsyn ääni-CD-levyjen ääni- ja CD-tekstitietoon. Se mahdollistaa äänitiedon veto ja pudotus -muuntaminen suosittuihin tiedostomuotoihin ja sillä on Multimedia-osiossa oma asetusmoduulinsa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KIO AudioCD est un module d'entrée sortie qui permet aux applications compatibles KIO (comme Dolphin ou k3b) d'accéder aux données audio et texte des CD audio. Ce module permet de convertir les données audio dans de nombreux formats populaires à l'aide d'une opération de glisser-déposer. Il dispose d'un module dans la section « Multimédia » de la Configuration du système.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KIO AudioCD é un escravo de KIO que permite aos aplicativos compatíbeis con KIO (como Dolphin ou k3b) para acceder aos datos de son e texto de CD dos discos compactos de son. Permite converter de maneira transparente, arrastrando e soltando, os datos de son en formatos populares, e ten un módulo de configuración na «Configuración do sistema», na sección «Multimedia».</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KIO AudioCD adalah sebuah KIO slave yang memungkinkan aplikasi KIO-aware (sepertihalnya Dolphin atau k3b) untuk mengakses data audio dan teks CD pada audio compact disk.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KIO AudioCD è un KIO slave che consente alle applicazioni che gestiscono KIO (come Dolphin o k3b) di accedere ai dati audio e testuali dei CD audio. Permette una conversione trasparente tramite trascinamento dei dati audio nei formati audio più popolari, e dispone di un modulo in Impostazioni di sistema, nella sezione «Multimedia».</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KIO AudioCD is een KIO-slave die met KIO bekende toepassingen (zoals Dolphin of k3b) in staat stelt audio- en cd-tekstgegevens op de audio compact disks toegang te bieden. Het stelt in staat transparent conversie van audiogegevens via slepen en loslaten naar de populaire formaten te geven en heeft een configuratiemodule in Systeeminstellingen beschikbaar in de sectie "Multimedia".</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KIO AudioCD jest modułem KIO, który umożliwia aplikacjom świadomym KIO (takim jak  Dolphin czy k3b) dostęp do danych dźwiękowych i tekstowych płyt kompaktowych. Umożliwia przejrzyste przekształcanie poprzez przeciąganie i upuszczanie danych dźwiękowych na powszechne formaty. Ma także moduł w Ustawieniach Systemu w dziale "Multimedia".</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O AudioCD do KIO é um 'KIO slave' que permite às aplicações que suportam o KIO (como o Dolphin ou o k3b) acederem aos dados de áudio e texto do CD nos discos compactos de áudio. Permite a conversão transparente por arrastamento dos dados de áudio para os formatos mais conhecidos e tem um módulo da Configuração do Sistema disponível na secção "Multimédia".</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KIO AudioCD é um KIO slave que habilita aplicativos com suporte a KIO (como o Dolphin ou k3b) acessar áudio e dados de texto nos CDs de áudio. Ele permite a conversão transparente ao arrastar e solta os dados de áudio em formatos populares e tem um módulo disponível nas Configurações do sistema na seção "Multimídia".</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KIO ljud-cd är en I/O-slav som gör det möjligt för program medvetna om KIO (såsom Dplphin eller K3b) att komma åt ljud- och cd-text på ljud-cd-skivor. Den tillåter transparent konvertering av ljuddata till populära format med drag och släpp, och har en inställningsmodul tillgänglig i systeminställningarna under sektionen "Multimedia".</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KIO AudioCD — допоміжний засіб введення-виведення, який уможливлює для заснованих на KIO програм (зокрема Dolphin або k3b) отримувати доступ до звукових та текстових даних на компакт-дисках. За його допомогою можна простим перетягуванням зі скиданням перетворювати звукові дані у один із популярних форматів. Передбачено спеціальний модуль налаштовування «Системних параметрів», пункт якого розташовано у розділі «Мультимедіа».</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KIO 音频 CD 是一个 KIO 从属程序，能够让 KIO 可感知的程序 (比如 Dolphin 和 k3b) 访问音频光盘上的音频和 CD 文本数据。它允许透明地将音频数据拖放转换成流行的音频格式，其配置可以在系统设置的“多媒体”一节找到。</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdemultimedia</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/trunk5/en/kdemultimedia/kioslave5/audiocd/index.html</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Kio-audiocd</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KIO AudioCD configuration window</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra de configuració del KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra de configuració del KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="de">Einrichtungsdialog von KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana de configuración de KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="fi">Ääni-CD-KIO:n asetusikkuna</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre de configuration de KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xanela de configuración de KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="id">Window konfigurasi KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra di configurazione di KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="nl">Instellingenvenster van KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno ustawień KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela de configuração do AudioCD do KIO</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Janela de configuração do KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="sk">Konfiguračné okno KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="sv">KIO ljud-cd Inställningsfönster</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вікно налаштувань KIO AudioCD</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">KIO 音频 CD 配置窗口</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KIO AudioCD 設定視窗</caption>
        <image type="source" height="861" width="1107">https://userbase.kde.org/images.userbase/f/fd/Kio_audiocd_screen.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1495368000" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kiriki.desktop</id>
    <pkgname>kiriki</pkgname>
    <name>Kiriki</name>
    <name xml:lang="fa">کیریکی</name>
    <name xml:lang="hne">किरिकि</name>
    <name xml:lang="mr">किरिकि</name>
    <name xml:lang="ne">किरिकि</name>
    <name xml:lang="sr">Кирики</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кирики</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кирики</name>
    <name xml:lang="te">కిరికి</name>
    <summary>Yahtzee-like Dice Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de daus com el Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de daus com el Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s kostkami podobná Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="de">„Kniffel“-Würfelspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι με ζάρια όπως το Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de dados similar al Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="et">Yahtzee moodi täringumäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yatzy-mainen noppapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de dés dans le style du Yam's</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de dados ao estilo do «Yahtzee»</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Dadu Seperti Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di dadi in stile Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="nl">Yahtzee-achtig dobbelsteenspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Yatzy-liknande terningspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra kostką typu Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Dados à Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de dados parecido com Yahtzee ou Yam</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра «Покер на костях»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra s kockami podobná Yahtzee</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra s kockami, podobna Jamb-u (Yahtzee)</summary>
    <summary xml:lang="sr">Јамболика игра са коцкицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Jambolika igra sa kockicama</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Јамболика игра са коцкицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Jambolika igra sa kockicama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Yatzy-liknande tärningsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yahtzee benzeri Zar Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра схожа на покер з кістками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">类似 Yahtzee 的骰子游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">類似 Yahtzee 的骰子遊戲</summary>
    <description><p>Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be played by as many as six players. Participants have to collect points by rolling five dice for up to three times per single turn.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kiriki és un joc de daus addictiu i divertit, dissenyat per jugar-se fins a sis jugadors. Els participants han de recollir punts tirant cinc daus fins a tres vegades per cada torn.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kiriki és un joc de daus addictiu i divertit, dissenyat per jugar-se fins a sis jugadors. Els participants han de recollir punts tirant cinc daus fins a tres vegades per cada torn.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kiriki ist ein Würfelspiel, das mit bis zu sechs Spielern gespielt werden kann. Die Spieler sammeln Punkte, indem Sie die fünf Würfel in einem Zug bis zu drei Mal würfeln.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kiriki είναι ένα εθιστικό και ευχάριστο παιχνίδι με ζάρια, σχεδιασμένο να παίζεται μέχρι και με έξι παίκτες. Οι συμμετέχοντες συλλέγουν πόντους ρίχνοντας πέντε ζάρια μέχρι και τρεις φορές κάθε φορά.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kiriki es un juego de dados divertido y adictivo, en el que pueden participar hasta seis jugadores. Los participantes deben reunir puntos tirando cinco dados hasta tres veces en cada turno.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kiriki on köitev ja lõbus täringumäng, mida võib mängida kuni kuus mängijat. Mängijad peavad koguma punkte, veeretades viit täringut ühes voorus kuni kolm korda.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kiriki on hauska ja koukuttava noppapeli, joka on suunniteltu jopa kuudelle pelaajalle. Pelaajat keräävät pisteitä heittämällä viittä noppaa enintään kolmesti kullakin vuorolla.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kiriki est un jeu de dés amusant et addictif conçu pour réunir jusqu'à six joueurs. Les participants doivent collecter des points en lançant cinq dés jusqu'à trois fois par tour.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kiriki é un xogo de dados adictivo e divertido, deseñado para ata 6 xogadores. Os xogadores teñen que reunir puntos tirando 5 dados ata 3 veces por quenda.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kiriki adalah permainan dadu yang adiktif dan menyenangkan, dirancang untuk dimainkan oleh sebanyak enam pemain. Peserta harus mengumpulkan poin dengan menggulirkan lima dadu hingga tiga kali tiap babak tunggal.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kiriki è un gioco di dadi divertente e coinvolgente, studiato per essere giocato fino a un massimo di sei giocatori. I partecipanti devono accumulare punti lanciando cinque dadi fino a tre volte per singolo turno.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kiriki is een verslavend en plezierig spel met dobbelstenen, ontworpen om gespeeld te worden door zoveel als zes spelers. Deelnemers moeten punten verzamelen door vijf dobbelstenen tot drie keer per enkele beurt te gooien.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kiriki er eit vanedannande og morosamt terningspel, som kan spelast av opptil seks spelarar. Deltakarane får poeng ved å trilla fem terningar opptil tre gongar per omgang.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kirki jest uzależniającą i ciekawą grą kostką, stworzoną do gry nawet w sześć osób. Gracze zbierają punkty rzucając pięcioma kostkami do trzech razy na turę.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kiriki é um jogo de dados divertido e viciante, desenhado para ser jogado com até seis pessoas. Os participantes têm de recolher pontos, lançando cinco dados, até três vezes por cada lançamento individual.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kiriki é um jogo de dados viciante e divertido, projetado para ser jogado por até seis pessoas. Os participantes devem coletar pontos, lançando cinco dados por até três vezes em cada jogada.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kiriki — азартная игра в кости, в которую могут играть до шести человек. Игроки набирают очки, бросая пять костей до трёх раз за ход.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kiriki je návyková a zábavná kocková hra určená pre maximálne 6 hráčov. Hráči musia zbierať body hádzaním piatich kociek maximálne 3x za jeden ťah.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kiriki je zasvojljiva in zabavna igra s kockami, ki je bila zasnovana za do šest igralcev. Udeleženci morajo zbirati točke z metanjem petih kock, do trikrat na potezo.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кирики је заразна и забавна игра са коцкицама, дизајнирана за играње до у шест играча. Учесници скупљају поене бацањем пет коцкица до три пута у једном потезу.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kiriki je zarazna i zabavna igra sa kockicama, dizajnirana za igranje do u šest igrača. Učesnici skupljaju poene bacanjem pet kockica do tri puta u jednom potezu.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кирики је заразна и забавна игра са коцкицама, дизајнирана за играње до у шест играча. Учесници скупљају поене бацањем пет коцкица до три пута у једном потезу.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kiriki je zarazna i zabavna igra sa kockicama, dizajnirana za igranje do u šest igrača. Učesnici skupljaju poene bacanjem pet kockica do tri puta u jednom potezu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kiriki är ett beroendeframkallande och roligt tärningsspel, konstruerat för att spelas av så många som sex spelare. Deltagarna ska samla poäng genom att slå med fem tärningar upp till tre gånger varje omgång.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kiriki, altı oyuncu kadar oynamak için tasarlanmış, bağımlılık yaratan eğlenceli bir zar oyunudur. Katılımcılar, her turda üç kez beş tane zar atarak puan toplamaya çalışırlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kiriki — захоплива гра у кістки. Її створено для гри, у якій братимуть участь не більше шести гравців. Учасники гри збирають очки, виконуючи до трьох кидків п’яти кісток кожного ходу.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kiriki 是一个吸引人的有趣的骰子游戏，设计最多六人游玩。参与者通过每轮最多重投三次骰子来收集点数。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kiriki 是個有趣的骰子遊戲，最多可以六個人玩。玩的人一輪擲五顆骰子，最多三次，並計算總點數。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kiriki.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kiriki.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kiriki</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kiriki&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdegames/kiriki/index.html</url>
    <url type="homepage">http://games.kde.org/game.php?game=kiriki</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kiriki.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kiriki</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kiriki.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="80">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="68">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="84">lv</lang>
      <lang percentage="39">mr</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="76">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="39">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kiten.desktop</id>
    <pkgname>kiten</pkgname>
    <name>Kiten</name>
    <name xml:lang="af">Katjie</name>
    <name xml:lang="bn">কিটেন</name>
    <name xml:lang="hi">किटेन</name>
    <name xml:lang="hne">किटेन</name>
    <name xml:lang="ml">കിറ്റണ്‍</name>
    <name xml:lang="mr">किटेन</name>
    <name xml:lang="ne">किटन</name>
    <name xml:lang="ta">கிட்டன்</name>
    <name xml:lang="tg">Китен</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_Kiten</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_Kiten</name>
    <summary>Japanese Reference and Study Tool</summary>
    <summary xml:lang="bg">Самоучител по японски</summary>
    <summary xml:lang="bs">Alat za učenje japanskog</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina de referència i estudi del japonès</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina de referència i estudi del japonés</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina de referència i estudi del japonés</summary>
    <summary xml:lang="cs">Japonský referenční a výukový nástroj</summary>
    <summary xml:lang="csb">Nôrzãdze do naùczi japòńsczégò</summary>
    <summary xml:lang="da">Japansk reference- og indlæringsværktøj</summary>
    <summary xml:lang="de">Referenz- und Studienprogramm für Japanisch</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο αναφοράς και μελέτης ιαπωνικών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Japanlingva referenca kaj lerna ilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de estudio y de referencia del japonés</summary>
    <summary xml:lang="et">Jaapani keele õpiprogramm</summary>
    <summary xml:lang="eu">Japoniera erreferentzia eta ikasketa tresna</summary>
    <summary xml:lang="fa">ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Japanin opiskelutyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil pour l'étude du japonais</summary>
    <summary xml:lang="ga">Uirlis Tagartha/Staidéir don tSeapáinis</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta de consulta e aprendizaxe do xaponés</summary>
    <summary xml:lang="gu">જાપાનીઝ સંદર્ભ અને શિક્ષણ સાધન</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי עיון\לימוד יפנית</summary>
    <summary xml:lang="hi">जापानी सन्दर्भ तथा शिक्षण औज़ार</summary>
    <summary xml:lang="hne">जापानी सन्दर्भ अउ सिक्छन औजार</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za proučavanje japanskog jezika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Segédprogram a japán nyelv tanulásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Belajar dan Referensi Bahasa Jepang</summary>
    <summary xml:lang="is">Japanskt uppsláttarrit og kennslutól</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di riferimento e di studio del giapponese</summary>
    <summary xml:lang="ja">日本語参照/学習ツール</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жапон тілін (ағылшын негізінде) үйрену құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធីសិក្សា និង​សេចក្ដី​យោង​ជា​ភាសា​ជប៉ុន</summary>
    <summary xml:lang="ko">일본어 참조 및 학습 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Japonų kalbos žinynas ir studijavimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Japāņu valodas mācību rīks</summary>
    <summary xml:lang="ml">ജാപ്പനീസ് റഫറന്‍സിനായും പഠിക്കാനായുമുള്ള ഉപകരണം</summary>
    <summary xml:lang="mr">जपानी सन्दर्भ व शिक्षण साधन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Japansk oppslagsverk og læremiddel</summary>
    <summary xml:lang="nds">Nakiek- un Lehrwarktüüch för Japaansch</summary>
    <summary xml:lang="ne">जापानी सन्दर्भ र शिक्षण उपकरण</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpprogramma voor referentie/studie Japans</summary>
    <summary xml:lang="nn">Språk- og studieverktøy for japansk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do nauki języka japońskiego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Estudo e Referência de Japonês</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta de estudo e referência em japonês</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de estudo e referência em japonês</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обучение японскому языку на английском</summary>
    <summary xml:lang="sk">Japonská referencia a študijný nástroj</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za učenje japonščine</summary>
    <summary xml:lang="sv">Japanskt referens- och studieverktyg</summary>
    <summary xml:lang="tr">Japonca Başvuru ve Çalışma Aracı</summary>
    <summary xml:lang="ug">ياپونچە پايدىلىنىش ۋە ئۆگىنىش قورالى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для вивчення японської мови</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">日语参考/学习工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">日語參考/學習工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">日语参考/学习工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">日語參考/學習工具</summary>
    <description><p>Kiten is a Japanese reference and study tool. It features an English to Japanese and Japanese to English dictionary, as well as a Kanji dictionary. For the Kanji dictionary there are multiple ways supported to look up characters.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Kiten je japanski referenca i studijski alat. Posjeduje rječnik engleskog na japanski i japanski na engleski rečnik, kao i Kanji rječnik. Za Kanji rječniku postoji više načina podržanih za pregled znakova.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kiten és una eina de referència i estudi del japonès. Inclou un diccionari de l'anglès al japonès i del japonès a l'anglès, i també un diccionari Kanji. Pel diccionari Kanji, s'admeten múltiples maneres de cercar caràcters.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kiten és una eina de referència i estudi del japonés. Inclou un diccionari de l'anglés al japonés i del japonés a l'anglés, i també un diccionari Kanji. Pel diccionari Kanji, s'admeten múltiples maneres de cercar caràcters.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kiten ist ein japanisches Referenz- und Studienprogramm. Es enthält ein Wörterbuch Englisch - Japanisch und Japanisch - Englisch und auch ein Kanji-Wörterbuch. Im Kanji-Wörterbuch gibt es mehrere Möglichkeiten, einzelne Buchstaben nachzuschlagen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kiten es una herramienta de estudio y de referencia del japonés. Contiene un diccionario inglés-japonés y otro japonés-inglés, así como un diccionario de kanjis. Dispone de diferentes formas de buscar caracteres en el diccionario de kanjis.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kiten on jaapani keele õppimisele kaasaaitav rakendus. See pakub inglise-jaapani ja jaapani-inglise sõnaraamatut, samuti kanji sõnaraamatut. Viimase puhul saab märke mitmel viisil otsida.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kiten on japanin hakuteos- ja opiskelutyökalu. Siinä on englanti–japani–englanti-sanakirja ja kanji-sanakirja. Merkkejä voi hakea kanjisanakirjasta monin tavoin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kiten est un outil pour l'étude du japonais. Il comprend un dictionnaire anglais / japonais et japonais / anglais, ainsi qu'un dictionnaire de Kanji. Plusieurs façons de rechercher les caractères Kanji sont possibles.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kiten é unha ferramenta de consulta e aprendizaxe do xaponés. Goza dun dicionario inglés-xaponés e un dicionario xaponés-inglés, así como un dicionario de Kanji. O dicionario de Kanji permite buscar caracteres de varios xeitos distintos.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kiten adalah alat belajar dan referensi Jepang. Ini fitur kamus Bahasa Inggris ke Bahasa Jepang dan Bahasa Jepang ke Bahasa Inggris, serta kamus Kanji. Untuk kamus Kanji ada beberapa cara yang didukung untuk mencari karakter</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kiten è uno strumento di riferimento e di studio del giapponese. Include un dizionario inglese-giapponese e giapponese-inglese, e un dizionario dei Kanji. Ci sono diversi modi per cercare caratteri nel dizionario dei Kanji.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kiten is en Nakiek- un Lehrwarktüüch för Japaansch. Dat gifft en Engelsch-Japaansch- un en Japaansch-Engelsch-Wöörbook blang en Kanji-Wöörbook. För dat Kanji-Wöörbook laat sik Bookstaven op en Reeg verscheden Oorden nakieken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kiten is een hulpmiddel voor referenties naar Japans en om het te studeren. Het omvat een Engels naar Japans en Japans naar Engels woordenboek, evenals een Kanji woordenboek. Voor het Kanji woordenboek worden er meerdere manieren ondersteund om karakters op te zoeken.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kiten jest materiałem źródłowym i narzędziem do nauki japońskiego. Zapewnia słownik z angielskiego na japoński i na odwrót, a także słownik Kanji. W przypadku słownika Kanji istnieje wiele sposobów na wyszukiwanie znaków.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kiten é uma ferramenta de estudo e de referência de Japonês. Oferece um dicionário de Inglês para Japonês e vice-versa, assim como um dicionário de Kanji. Para o dicionário de Kanji existem várias formas suportadas para pesquisar os caracteres.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kiten é uma ferramenta de estudo e referência de japonês. Oferece um dicionário de inglês para japonês e vice-versa, assim como um dicionário de Kanji. Para o dicionário de Kanji existem várias formas suportadas para pesquisa de caracteres.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kiten je príručka Japončiny a študijný nástroj. Obsahuje anglicko-japonský a japonsko-anglický slovník, ako aj kandži slovník. Pre kandži slovník je viacero možnosti na hľadanie znakov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kiten je orodje za učenje japonščine. Vsebuje angleško-japonski in japonsko-angleški slovar kot tudi slovar Kandži. Za slovar Kandži obstajajo številni načini kako poiskati znake.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kiten är ett japanskt referens- och studieverktyg. Den innehåller både en engelsk-japansk och japansk-engelsk ordlista, samt ett Kanji-lexikon. Flera sätt att slå upp tecken stöds för Kanji-lexikonet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kiten bir Japonca başvuru ve çalışma aracıdır. Kanji sözlüğünün yanı sıra İngilizceden Japoncaya ve tersine sözlükler içerir. Kanji sözlüğü için karakterlere bakmanın bir çok yolu vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kiten — програма-словник і програма для вивчення японської мови. Вона може працювати у режимі англо-японського та японо-англійського словника та словника кандзі. Передбачено декілька способів пошуку символів у словнику кандзі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kiten 是一套日語學習工具。它有一套英日、日英字典，以及漢字字典。漢字字典部份支援多種查詢方式。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kiten.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kiten.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kiten</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kiten&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kiten/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/kiten/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Practicing Japanese dictionary with Kiten</caption>
        <caption xml:lang="ca">Practicant el diccionari japonès amb el Kiten</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Practicant el diccionari japonés amb el Kiten</caption>
        <caption xml:lang="de">Japanisch-Wörterbuch mit Kiten</caption>
        <caption xml:lang="en-GB">Practising Japanese dictionary with Kiten</caption>
        <caption xml:lang="es">Practicando con el diccionario japonés de Kiten</caption>
        <caption xml:lang="gl">Practicando o dicionario de xaponés con Kiten</caption>
        <caption xml:lang="id">Kamus praktis bahasa Jepang dengan Kiten</caption>
        <caption xml:lang="it">Esercitandosi con il dizionario giapponese in Kiten</caption>
        <caption xml:lang="nl">Oefenen met het Japanse woordenboek met Kiten</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ćwiczenie japońskiego słownika z Kiten</caption>
        <caption xml:lang="pt">A praticar um dicionário de Japonês com o Kiten</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Praticando o dicionário japonês com o Kiten</caption>
        <caption xml:lang="sv">Japansk övningsordbok med Kiten</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вивчення словника японської мови за допомогою Kiten</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 Kiten 练习日语词典</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 Kiten 練習日文字典</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kiten.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1533902400" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kiten</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kiten.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="47">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="32">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="85">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="45">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="55">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="70">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="65">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="58">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="32">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kjots.desktop</id>
    <pkgname>kjots</pkgname>
    <name>KJots</name>
    <name xml:lang="sv">Kjots</name>
    <summary>Note Taker</summary>
    <summary xml:lang="ca">Pren notes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Pren notes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro poznámky</summary>
    <summary xml:lang="da">Notetagning</summary>
    <summary xml:lang="de">Notizblock</summary>
    <summary xml:lang="es">Tomar notas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistiinpanotyökalu</summary>
    <summary xml:lang="gl">Caderno de notas</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento per annotazioni</summary>
    <summary xml:lang="nl">Notitieboekje</summary>
    <summary xml:lang="pl">Robienie notatek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Bloco de Notas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Bloco de Notas</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ukladanie poznámok</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anteckningsblock</summary>
    <summary xml:lang="uk">Записна книжка</summary>
    <description><p>KJots organises all of your notes into separate books</p><p>Features:</p><ul><li>Multiple books handled</li><li>Each book has many named pages</li><li>Books and pages can be rearranged by drag-and-drop</li><li>Keyboard shortcuts are available for many functions</li><li>Automatic saving means your notes are safe from loss</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>KJots organiza toles tos notes en llibros separtaos</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Remánense múltiples llibros</li><li>Cada llibru tien munches páxines nomaes</li><li>Los atayos de tecláu tán disponible pa munches funciones</li><li>El guardáu automáticu quier dicir que les tos notes tán segures de la so perda</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KJots organitza totes les vostres notes en llibres separats</p><p>Característiques:</p><ul><li>Maneja múltiples llibres</li><li>Cada llibre conté moltes pàgines amb nom</li><li>Els llibres i les pàgines es poden tornar a ordenar fent un arrossega i deixa</li><li>Hi ha disponibles dreceres de teclat per a moltes funcions</li><li>El desat automàtic significa que les vostres notes estaran fora de perill d'una pèrdua</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KJots organitza totes les vostres notes en llibres separats</p><p>Característiques:</p><ul><li>Maneja múltiples llibres</li><li>Cada llibre conté moltes pàgines amb nom</li><li>Els llibres i les pàgines es poden tornar a ordenar fent un arrossega i deixa</li><li>Hi ha disponibles dreceres de teclat per a moltes funcions</li><li>El guardat automàtic significa que les vostres notes estaran fora de perill d'una pèrdua</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KJots sortiert alle Ihre Notizen in getrennte Bücher</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Handhabung mehrerer Bücher</li><li>Jedes Buch hat viele benannte Seiten</li><li>Bücher und Seiten können per Ziehen und Ablegen sortiert werden</li><li>Für viele Funktionen stehen Kurzbefehle zur Verfügung</li><li>Automatisches Speichern verhindert den Verlust von Notizen</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KJots organiza todas sus notas en libros separados</p><p>Funciones:</p><ul><li>Manejo de múltiples libros</li><li>Cada libro puede contener numerosas páginas con nombre</li><li>Los libros y las páginas se pueden organizar y arrastrar</li><li>Dispone de accesos rápidos de teclado para muchas funciones</li><li>Las notas se guardan automáticamente para evitar que se pierdan</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KJots järjestää muistiinpanosi erillisiksi kirjoiksi</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Hallitsee useampia muistikirjoja</li><li>Kussakin kirjassa on useampia nimettyjä sivuja</li><li>Kirjoja ja sivuja voi järjestää uudelleen vetämällä ja pudottamalla</li><li>Moniin toimintoihin on pikanäppäimet</li><li>Automaattitallennuksen ansiosta muistiinpanosi on turvassa</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KJots organiza todas as súas notas en cadernos separados.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Xestiona varios cadernos.</li><li>Cada caderno ten varias páxinas con nome de seu.</li><li>Pode arrastrar e soltar para organizar os cadernos e páxinas.</li><li>Moitas funcionalidades contan con atallos de teclado.</li><li>Os datos gárdanse automaticamente para evitar a perda de datos.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KJots organizza tutte le tue note in libri separati</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Più libri gestiti</li><li>Ogni libro ha molte pagine con nome</li><li>Libri e pagine possono essere riorganizzati con il trascinamento e rilascio</li><li>Scorciatoie da tastiera sono disponibili per molte funzioni</li><li>Salvataggio automatico significa che le tue note sono al sicuro da perdite</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KJots organiseert al uw notities in gescheiden boeken</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Meerdere boeken worden behandeld</li><li>Elk boek heeft veel genoemde pagina's</li><li>Boeken en pagina's kunnen opnieuw gerangschikt worden met slepen-en-loslaten</li><li>Sneltoetsen zijn beschikbaar voor veel functies</li><li>Automatisch opslaan betekend dat uw notities veilig zijn voor verlies</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KJots porządkuje twoje notatki w osobnych notesach</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa wielu notesów</li><li>Każdy notes ma wiele stron z nazwami</li><li>Notesy i strony można dowolnie ustawiać poprzez przeciąganie i upuszczanie</li><li>Skróty klawiaturowe są dostępne dla wielu funkcji</li><li>Samoczynne zapisywanie oznacza, że twoje notatki są zabezpieczone od utraty</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KJots organiza todas as suas notas em livros separados</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Tratamento de múltiplos livros</li><li>Cada livro tem várias páginas com nome</li><li>Os livros e páginas podem ser reorganizadas por arrastamento</li><li>Estão disponíveis atalhos de teclado para diversas funções</li><li>A gravação automática significa que as suas notas estão seguras contra perdas</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KJots organiza todas as suas notas em livros separados</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Manipulação de múltiplos livros</li><li>Cada livro possui várias páginas com nome</li><li>Os livros e páginas podem ser reorganizados com arrastar e soltar</li><li>Estão disponíveis atalhos de teclado para diversas funções</li><li>A gravação automática mantém suas notas seguras contra perda de dados</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KJots organiserar alla anteckningar i separata böcker</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flera böcker hanteras</li><li>Varje bok har många namngivna sidor</li><li>Böcker och sidor kan arrangeras med drag och släpp.</li><li>Snabbtangenter är tillgängliga för många funktioner</li><li>Anteckningarna är säkrade från förlust genom att spara automatiskt</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KJots — програма для упорядковування ваших нотаток за окремими записниками.</p><p>Можливості:</p><ul><li>можливість роботи з декількома записниками одночасно;</li><li>можливість використання довільної кількості іменованих сторінок;</li><li>можливість перевпорядковування записників і сторінок перетягуванням зі скиданням;</li><li>доступ до багатьох функціональних можливостей програми за допомогою натискання комбінацій клавіш;</li><li>автоматичне збереження даних, що забезпечує надійне зберігання ваших даних без втрат.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kjots.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kjots.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kjots</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdepim/kjots/index.html</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KJots</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kjots.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="5.0.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kjots</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kjots.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">ar</lang>
      <lang percentage="92">bg</lang>
      <lang percentage="31">br</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="28">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="66">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="76">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="55">hi</lang>
      <lang percentage="65">hne</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">ia</lang>
      <lang percentage="33">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="88">lt</lang>
      <lang percentage="74">lv</lang>
      <lang percentage="33">mk</lang>
      <lang percentage="29">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="57">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="86">nn</lang>
      <lang percentage="29">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="29">ta</lang>
      <lang percentage="91">tr</lang>
      <lang percentage="38">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="32">uz</lang>
      <lang percentage="32">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="25">wa</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kjumpingcube.desktop</id>
    <pkgname>kjumpingcube</pkgname>
    <name>KJumpingCube</name>
    <name xml:lang="af">Kjumpingcube</name>
    <name xml:lang="be">Скокаючы кубік</name>
    <name xml:lang="bn">কে-জাম্পিংকিউব</name>
    <name xml:lang="br">KDiñsALamm</name>
    <name xml:lang="fa">مکعب پرنده</name>
    <name xml:lang="hne">के-जम्पिंगक्यूब</name>
    <name xml:lang="hu">Ugráló kocka</name>
    <name xml:lang="is">Hoppandi kubbur</name>
    <name xml:lang="mr">के-जम्पिंगक्यूब</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई जम्पिङ क्युब</name>
    <name xml:lang="nn">Terningsprett</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਜੰਪ ਘਣ</name>
    <name xml:lang="pl">KSkaczącySześcian</name>
    <name xml:lang="ro">Cubul săritor</name>
    <name xml:lang="sr">К‑скочикоцка</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑скочикоцка</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑скочикоцка</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑skočikocka</name>
    <name xml:lang="sv">Hoppande kuben</name>
    <name xml:lang="ta">கேகுதிக்கும் கனசதுரம்</name>
    <name xml:lang="tg">KКубикҳои Ҷиҳанда</name>
    <name xml:lang="xh">Ityhubhu yeKJumping</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KJumpingCube 跳躍立方體</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KJumpingCube 跳躍立方體</name>
    <summary>Territory Capture Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de conquesta del territori</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de conquesta del territori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de conquesta del territori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra na zabírání území</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil om at indtage områder</summary>
    <summary xml:lang="de">Eroberungsspiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de captura de territorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Mänguala vallutamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Alueenvaltauspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de capture de territoires</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de captura de territorios</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Menguasai Wilayah</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di conquista del territorio</summary>
    <summary xml:lang="nl">Landverovertjespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel basert på områdekapring</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w zajmowanie terytorium</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Captura de Territórios</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de captura de território</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de captura de território</summary>
    <summary xml:lang="ru">Захват территорий</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra na obsadzovanie území</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra osvajanja ozemlja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра заузимања територије</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра заузимања територије</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра заузимања територије</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra zauzimanja teritorije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Territorium-erövringsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bölge Ele Geçirme Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра в захоплювання території</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">版块占领游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">領土爭奪戰</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">版块占领游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">領土爭奪戰</summary>
    <description><p>KJumpingCube is a simple dice driven tactical game. The playing area consists of squares containing points. Players move by clicking on either a vacant square, or on own square.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KJumpingCube és un joc senzill de tàctica per daus. L'àrea de joc consisteix de quadrats que contenen punts. Els jugadors mouen clicant en quadrats disponibles o en els quadrats propis.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KJumpingCube és un joc senzill de tàctica per daus. L'àrea de joc consisteix de quadrats que contenen punts. Els jugadors mouen clicant en quadrats disponibles o en els quadrats propis.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KJumpingCube ist ein einfaches taktisches Würfelspiel. Der Spielbereich besteht aus Würfeln, die Punkte enthalten. Die Spieler ziehen sich, indem sie entweder auf einen neutralen Würfel oder auf einen eigenem Würfel klicken.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KJumpingCube es un sencillo juego táctico de dados. El área de juego consiste en cuadros que contienen puntos. Los jugadores mueven haciendo clic en un cuadro vacío o en uno propio.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KJumpingCube on lihtne täringupõhine taktikaline mäng. Mänguala koosneb punkte sisaldavatest ruutudest. Mängija käik seisneb klõpsamises kas tühjale või enda ruudule.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KJumpingCube on yksinkertainen nopalla pelattava taktiikkapeli. Pelialue koostuu neliöistä, joissa on pisteitä. Pelaajat liikkuvat napsauttamalla joko vapaata tai omaa neliötä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KJumpingTube est un jeu de tactique simple utilisant des lancers de dés. Le plateau de jeu est constitué de carrés contenant des points. Les joueurs se déplacent en cliquant soit sur un carré vacant, soit sur leur propre carré.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KJumpingCube é un xogo de estratexia sinxelo baseado en dados. A zona de xogo consiste en cadrados que conteñen puntos. Os xogadores premen un cadrado baleiro ou o seu propio cadrado para moverse.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KJumpingCube adalah permainan taktik dadu yang sederhana. Area bermain terdiri dari kotak berisi titik-titik. Pemain bergerak dengan mengeklik salahsatu persegi yang kosong, atau di persegi sendiri.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KJumpingCube è un semplice gioco di mosse tattiche di cubi. L'area di gioco consiste di quadrati che contengono punti. I giocatori si spostano o su un quadrato libero o sul proprio quadrato.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KJumpingCube is een eenvoudig tactisch spel met een dobbelsteen. Het speelveld bestaat uit vierkanten met punten. Spelers verplaatsen zich door ofwel te klikken op een leeg vierkant of op een eigen vierkant.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Terningsprett (KJumpingCube) er eit enkelt taktisk terningspel. Spelområdet viser felt/terningar med ulikepoeng. Spelar kan flytta til eit ledig felt eller til sitt eiga felt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSkacząceSześciany jest prostą grą taktyczną wykorzystującą kości do gry. Obszar gry składa się z kwadratów zawierających punkty. Gracz przesuwa się klikając albo na niezajęty kwadrat albo na własny kwadrawt.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KJumpingCube é um jogo táctico simples com dados. A área de jogo consiste em quadrados que contêm pontos. Os jogadores movem-se ao carregar num quadrado vazio ou num quadrado seu.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KJumpingCube é um jogo de tática simples com dados. A área do jogo consiste em quadrados contendo pontos. Os jogadores se movem clicando ou num quadrado vazio ou no próprio quadrado.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KJumpingCube je jednoduchá kockami riadená taktická hra. Hracia plochasa skladá zo štvorcov, ktoré obsahujú body. Hráči sa pohybujú po kliknutí na buďprázdny štvorec, alebo na vlastný štvorec.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KJumpingCube je preprosta taktična igra s kockami. Igralna površina sestoji iz kvadratkov, ki vsebujejo točke. Igralci napredujejo tako, da kliknejo bodisi prazni bodisi lastni kvadratek.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑скочикоцка је једноставна тактичка игра са коцкицама. Игра се на квадратима који садрже поене. Потези се повлаче тако што се или кликне на празан квадрат или на свој квадрат.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑skočikocka je jednostavna taktička igra sa kockicama. Igra se na kvadratima koji sadrže poene. Potezi se povlače tako što se ili klikne na prazan kvadrat ili na svoj kvadrat.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑скочикоцка је једноставна тактичка игра са коцкицама. Игра се на квадратима који садрже поене. Потези се повлаче тако што се или кликне на празан квадрат или на свој квадрат.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑skočikocka je jednostavna taktička igra sa kockicama. Igra se na kvadratima koji sadrže poene. Potezi se povlače tako što se ili klikne na prazan kvadrat ili na svoj kvadrat.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hoppande kuben är ett enkelt tärningsstyrt taktikspel. Spelbrädet består av fyrkanter som innehåller punkter. Spelarna gör sina drag genom att antingen klicka på en ledig fyrkant, eller på en egen fyrkant.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KJumpingCube, basit bir zar atmalı, taktik oyunudur. Oyun alanı, puan içeren karelerden oluşur. Oyuncular boş bir kareye veya kendi karesine tıklayarak hareket ederler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KJumpingCube — проста тактична гра із визначенням очок за допомогою кидання кубиків. Ігрове поле складається із квадратиків, у яких записано очки. Хід можна виконувати або у вільні, або у власні квадратики.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KJumpingCube 是一個簡易的骰子驅動的戰術遊戲。遊戲區域由包含了點的正方形所組成。玩家透過滑鼠點擊在空的正方形或是自己的正方形間移動。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kjumpingcube.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kjumpingcube.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kjumpingcube</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kjumpingcube&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/games/kjumpingcube/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="de">KJumpingCube spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando a KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de KJumpingCube en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="it">Giocare con KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="nl">KJumpingCube wordt gespeeld</caption>
        <caption xml:lang="nn">Spelar KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w KSkaczącySześcian</caption>
        <caption xml:lang="pt">A jogar ao KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Hoppande kuben</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у KJumpingCube</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KJumpingCube 跳躍立方體遊玩畫面</caption>
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kjumpingcube.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kjumpingcube</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kjumpingcube.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">ar</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="60">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="38">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="47">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="25">he</lang>
      <lang percentage="34">hi</lang>
      <lang percentage="25">hr</lang>
      <lang percentage="66">hu</lang>
      <lang percentage="25">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="38">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="70">km</lang>
      <lang percentage="36">lt</lang>
      <lang percentage="38">lv</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kleopatra.desktop</id>
    <pkgname>kleopatra</pkgname>
    <name>Kleopatra</name>
    <name xml:lang="ar">كليوپترا</name>
    <name xml:lang="is">Kleópatra</name>
    <name xml:lang="mk">Клеопатра</name>
    <name xml:lang="mr">क्लिओपात्रा</name>
    <name xml:lang="ne">क्लेओपेट्रा</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਲੀਉਪਾਟਰਾ</name>
    <name xml:lang="sr">Клеопатра</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Клеопатра</name>
    <name xml:lang="ta">க்ளியோபட்ரா</name>
    <summary>Certificate Manager and Unified Crypto GUI</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير شهادات وواجهة رسوميّة موحّدة للتّعمية</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravitelj certifikata i grafičko okruženje za Unified Crypto</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia unificada</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia unificada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce certifikátů a rozhraní pro šifrování</summary>
    <summary xml:lang="da">Certifikathåndtering og forenet krypterings-GUI</summary>
    <summary xml:lang="de">Zertifikatsverwaltung und einheitliche Oberfläche für Kryptografie</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de certificados e interfaz gráfica unificada de cifrado</summary>
    <summary xml:lang="et">Sertifikaadihaldur ja ühtne krüptimise graafiline kasutajaliides</summary>
    <summary xml:lang="fi">Varmenteiden hallinta ja yhtenäinen salauskäyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de certificats et interface utilisateur unifiée pour le chiffrement</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de certificados e interface gráfica unificada de criptografía</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tanúsítványkezelő és egységes kriptográfiai kezelőfelület</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente de certificatos e interfacie unificate de Crypto</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola Sertifikat dan Unified Crypto GUI</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore di certificati e interfaccia grafica unificata di crittografia</summary>
    <summary xml:lang="ko">인증서 관리자와 통합된 암호화 GUI</summary>
    <summary xml:lang="nb">Sertifikatbehandler og forent krypto-GUI</summary>
    <summary xml:lang="nds">Zertifikatenpleger un eenheitlich Verslötel-Böversiet</summary>
    <summary xml:lang="nl">Certificaatbeheerder en Unified Crypto GUI</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie certyfikatami i kryptografią</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Certificados e GUI Unificada de Criptografia</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de certificados e interface gráfica de criptografia unificada</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление сертификатами и криптографией</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca certifikátov a unifikované šifrovacie grafické rozhranie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik potrdil in enoten šifrirni vmesnik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Certifikathanterare och enhetligt grafiskt användargränssnitt för krypto</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sertifika Yöneticisi ve Birleşik Şifreleme Arayüzü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний інтерфейс до засобів керування сертифікатами та універсальних можливостей з шифрування</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">证书管理器和统一的密钥操作界面</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">憑證管理與統一加密介面</summary>
    <description><p>Kleopatra is a certificate manager and a universal crypto GUI. It supports managing X.509 and OpenPGP certificates in the GpgSM keybox and retrieving certificates from LDAP servers.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«كليوپترا» هي برمجيّة لإدارة شهادات وواجهة رسوميّة موحّدة للتّعمية. تدعم «كليوپترا» إدارة شهادات X.509 وOpenPGP في صندوق مفاتيح GpgSM، كما وجلب الشّهادات من خواديم LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kleopatra és un gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia universal. Permet la gestió dels certificats X.509 i OpenPGP a l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des de servidors LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kleopatra és un gestor de certificats i interfície gràfica d'usuari de criptografia universal. Permet la gestió dels certificats X.509 i OpenPGP a l'anell de claus GpgSM i recupera certificats des de servidors LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kleopatra ist eine Zertifikatsverwaltung und eine universelle Krypto-Oberfläche. Es unterstützt die Verwaltung von X.509- und OpenPGP-Zertifikate im GPGSM-Hilfsprogramm und das Abholen von Zertifikaten von LDAP-Servern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kleopatra es un gestor de certificados e interfaz gráfica universal de cifrado. Reconoce certificados X.509 y OpenPGP en el llavero GpgSM y la recuperación de certificados desde servidores LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kleopatra on sertifikaadihaldur ja universaalne krüptimise kasutajaliides. See toetab X.509 ja OpenPGP sertifikaatide haldamist GpgSM võtmekastis ning sertifikaatide hankimist LDAP serveritest.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kleopatra on varmenteiden hallinta ja yhtenäinen salauskäyttöliittymä. Se tukee X.509- ja OpenPGP-varmenteiden hallintaa GpgSM-avainlaatikossa ja varmenteiden noutoa LDAP-palvelimilta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kleopatra est un gestionnaire de certificats et une interface graphique universelle pour les opérations de chiffrement. Il prend en charge la gestion des certificats X.509 et OpenPGP dans le trousseau GpgSM et la réception de certificats depuis des serveurs « LDAP ».</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kleopatra é un xestor de certificados e unha interface gráfica universal de criptografía. Permite xestionar certificados X.509 e OpenPGP na caixa de chaves GpgSM e obter certificados de servidores LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Kleopatra egy tanúsítványkezelő és egységes kriptográfiai kezelőfelület. Támogatja az X.509-es és OpenPGP tanúsítványok kezelését a GpgSM kulcsdobozban és tanúsítványok letöltését LDAP kiszolgálókról.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cleopatra adalah sebuah pengelola sertifikat dan crypto GUI universal. Itu mendukung pengelolaan X.509 dan sertifikat OpenPGP dalam kotak kunci GpgSM dan penerimaan sertifikat dari server LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kleopatra è un gestore di certificati ed un'interfaccia grafica universale per la cifratura. Supporta la gestione di certificati X.509 e OpenPGP nella cassetta delle chiavi di GpgSM ed il recupero di certificati da server LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kleopatra는 인증서 관리자와 통합된 범용 암호화 GUI입니다. GpgSM 키 상자에 저장된 X.509 및 OpenPGP 인증서를 관리하고, LDAP 서버에서 인증서를 가져올 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Kleopatra er en sertifikatbehandler og en universal krypto-brukerflate. Den har støtte for å behandle X.509 og OpenPGP-sertifikater i nøkkelboksen CpgSM, og henter sertifikater fra LDP-tjenere.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Kleopatra is en Zertifikatenpleger un en Böversiet för Verslötelakschonen. Du kannst dor X.509- un OpenPGP-Zertifikaten mit binnen de GpgSM-Slötelkist plegen un Zertifikaten mit vun LDAP-Servers halen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kleopatra is een certificaatbeheerder en een universele crypto GUI. Deze ondersteunt het beheer van X.509 en OpenPGP certificaten in de GpgSM sleutelkast en haalt certificaten op van LDAP-servers.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kleopatra jest programem do zarządzania certyfikatami i uniwersalnym układem sterowania kryptografią. Obsługuje zarządzanie certyfikatami X.509 oraz OpenPGP w skrzynce na klucze GpgSM oraz pobieranie certyfikatów z serwerów LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kleopatra é um gestor de certificados e uma interface de cifra universal. Suporta a gestão de certificados X.509 e do OpenPGP no porta-chaves do GpgSM e a obtenção dos certificados a partir de servidores de LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kleopatra é um gerenciador de certificados e uma interface de criptografia universal. Tem suporte a gerenciamento de certificados X.509 e OpenPGP no porta-chaves do GpgSM e obtenção de certificados a partir de servidores LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Kleopatra — диспетчер сертификатов и универсальный графический интерфейс к криптографическим алгоритмам. Она позволяет управлять сертификатами X.509 и OpenPGP в хранилище ключей GpgSM и получать сертификаты с серверов LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kleopatra je správca certifikátov a univerzálne šifrovacie GUI. Podporuje správu X.509 a OpenPGP certifikátov v keyboxe GpgSM a získavanie certifikátov z LDAP serverov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kleopatra je upravljalnik potrdil in enoten šifrirni vmesnik. Podpira rokovanje s potrdili X.509 in OpenPGP v zbirki ključev GpgSM in omogoča pridobivanje potrdil iz strežnikov LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kleopatra är en certifikathanterare och ett universellt grafiskt användargränssnitt för krypto. Den stöder hantering av X.509- och OpenPGP-certifikat i GpgSM-nyckellådan och att hämta certifikat från LDAP-servrar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kleopatra bir sertifika yöneticisi ve birleşik şifreleme arayüzüdür. X.509 ve OpenPGP sertifikalarını GpgSM anahtar kutusunda yönetmeyi ve LDAP sunucularından sertifika getirmeyi destekler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kleopatra — графічний інтерфейс засобів керування сертифікатами та шифрування. У програмі передбачено можливості з керування сертифікатами X.509 та OpenPGP у сховищі ключів GpgSM та отримання сертифікатів з серверів LDAP.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kleopatra 是一个证书管理器和统一加密图形界面。它可以管理 GpgSM 密钥箱中的 X.509 和 OpenPGP 证书，以及从 LDAP 服务器获取证书。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kleopatra 是一套憑證管理與通用加密介面。它可以管理 GpgSM keybox 裡的 X.509 與 OpenPGP 憑證，並從 LDAP 伺服器取得憑證。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kleopatra.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kleopatra.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kleopatra</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdepim/kleopatra/index.html</url>
    <url type="homepage">http://projects.kde.org/?p=kleopatra.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Certificate overview in Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="ca">Resum del certificat al Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Resum del certificat al Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="de">Zertifikats-Übersicht in Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="es">Visión general de certificados en Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="fi">Varmenteen yleiskuva Kleopatrassa</caption>
        <caption xml:lang="fr">Aperçu de certificat dans Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="gl">Resumo de certificado en Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="id">Ikhtisar sertifikat di Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="it">Panoramica dei certificati in Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="nl">Overzicht van certificaten in Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="pl">Przegląd certyfikatów w Kleopatrze</caption>
        <caption xml:lang="pt">Visão geral dos certificados no Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Visualização de certificado no Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="sv">Certifikatöversikt i Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="uk">Огляд сертифіката у Kleopatra</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 Kleopatra 檢視憑證概覽</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kleopatra.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544788800" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1512561600" version="17.11.90"/>
      <release timestamp="1511352000" version="17.11.80"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506340800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494676800" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kleopatra</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kleopatra.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="53">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="69">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="77">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="70">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="70">kk</lang>
      <lang percentage="69">km</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="71">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="61">nn</lang>
      <lang percentage="34">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="82">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="77">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="71">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.klettres.desktop</id>
    <pkgname>klettres</pkgname>
    <name>KLettres</name>
    <name xml:lang="af">K-letters</name>
    <name xml:lang="bn">কে-লেটার্স</name>
    <name xml:lang="hi">के-लेटर्स</name>
    <name xml:lang="hne">के-लेटर्स</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ലെറ്റേഴ്സ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-लेटर्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई अक्षर</name>
    <name xml:lang="nn">KBokstavar</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਅੱਖਰ</name>
    <name xml:lang="sv">Klettres</name>
    <name xml:lang="ta">கே</name>
    <name xml:lang="vi">Chữ cái K</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_KLetters</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_KLetters</name>
    <summary>Learn The Alphabet</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за учене на азбуката в KDE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Naučite abecedu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Apreneu l'alfabet</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Apreneu l'alfabet</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa del KDE per aprendre l'alfabet</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výuka abecedy</summary>
    <summary xml:lang="csb">KDE programa do naùczi alfabétu</summary>
    <summary xml:lang="da">Et KDE program til at lære sig alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="de">Lerne das Alphabet</summary>
    <summary xml:lang="el">Μία εφαρμογή του KDE για την εκμάθηση του αλφάβητου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">a KDE program to learn the alphabet</summary>
    <summary xml:lang="eo">KDE programo por lerni la alfabeton</summary>
    <summary xml:lang="es">Aprende el alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tähestiku õppimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Alfabetoa ikasteko KDE programa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا</summary>
    <summary xml:lang="fi">Opi aakkoset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Apprenez l'alphabet</summary>
    <summary xml:lang="ga">Clár KDE chun an aibítir a fhoghlaim</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aprende o alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="gu">KDE કાર્યક્રમ જે અક્ષરો શીખવાડે છે</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנת KDE ללימוד האלפבית</summary>
    <summary xml:lang="hi">वर्णमाला सीखने के लिए एक केडीई प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hne">वर्नमाला सीखने बर एक केडीई प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hr">KDE program za učenje abecede</summary>
    <summary xml:lang="hu">Tanulja meg az ABC-t</summary>
    <summary xml:lang="id">Mempelajari Alfabet</summary>
    <summary xml:lang="is">KDE forrit til að læra stafrófið</summary>
    <summary xml:lang="it">Impara l'alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="ja">アルファベットを学習するための KDE プログラム</summary>
    <summary xml:lang="kk">KDE-нің әліппе білімін тексеру бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀន​អក្ខរក្រម​​របស់ KDE</summary>
    <summary xml:lang="ko">알파벳 익히기</summary>
    <summary xml:lang="lv">KDE alfabēta mācīšanās programma</summary>
    <summary xml:lang="ml">അക്ഷരമാല പഠിക്കുവാനുള്ള ഒരു കെഡിഇ പ്രയോഗം</summary>
    <summary xml:lang="mr">वर्णमाला शिकण्याकरिता एक केडीई कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">et KDE-program for å lære alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dat Alfabeet lehren</summary>
    <summary xml:lang="ne">वर्ण सिक्नका लागि केडीई कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">Leer het alfabet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lær alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਿੱਪੀ ਅੱਖਰ ਸਿਖਣ ਲਈ KDE ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nauka alfabetu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aprender o Alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aprenda o alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa do KDE para aprender o alfabeto</summary>
    <summary xml:lang="ro">un program KDE pentru însușirea alfabetului</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изучение алфавита</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výuka abecedy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Naučite se abecedo</summary>
    <summary xml:lang="sv">Inlärning av alfabetet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Alfabeyi Öğrenin</summary>
    <summary xml:lang="ug">KDE دىكى ئېلىپبە ئۆگىنىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вивчення абетки</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">学习字母</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">語言_KLetters</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">帮助学习字母表的 KDE 程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">學習字母的 KDE 程式</summary>
    <description><p>KLettres is an application specially designed to help the user to learn an alphabet in a new language and then to learn to read simple syllables. The user can be a young child aged from two and a half or an adult that wants to learn the basics of a foreign language. There are currently 25 languages available: Arabian, Brazilian Portuguese, Czech, Danish, Dutch, British English, US English, Phonics English, French, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Kannada, Low Saxon, Malayalam, Norwegian Bokmål, Punjabi, Luganda, Romanized Hindi, Russian, Spanish, Slovak, Telugu and Ukrainian. KLettres provides a special user interface and themes for younger users.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KLettres je aplikacija specijalno dizajnirana da pomogne korisniku da uči alfabetu u novom jeziku, a zatim da nauči da čita jednostavne slogove. Korisnik može biti dijete uzrasta od dvije i po ili odrasla osoba koja želi da nauči osnove stranog jezika. Trenutno ima 25 jezika dostupnih: arapski, brazilski portugalski, češki, danski, holandski, britanski engleski, američki engleski, fonetski engleski, francuski, nemački, hebrejski, mađarski, italijanski, kanada, Lov Sakon, malajalam, norveški bokmal, pandžabi, Luganda , romanizovanimhindi, ruski, španski, slovački, ukrajinski i telugu. KLettres daje poseban korisnički interfejs i teme za mlađe korisnike.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KLettres és una aplicació especialment dissenyada per ajudar a l'usuari a aprendre un alfabet en un idioma nou i després a prendre a llegir síl·labes senzilles. L'usuari pot ser des d'un infant de dos anys i mig a un adult que vol aprendre les bases d'un idioma estranger. Actualment hi ha 25 idiomes disponibles: àrab, portuguès de Brasil, txec, danès, holandès, anglès britànic, anglès dels EUA, anglès fònic, francès, alemany, hebreu, hongarès, italià, kanarès, baix saxó, malaiàlam, noruec Bokmal, panjabi, luganda, hindi romanitzat, rus, espanyol, eslovac, telugu i ucraïnès. El KLettres proporciona una interfície d'usuari espacial i temes per usuaris joves.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KLettres és una aplicació especialment dissenyada per ajudar a l'usuari a aprendre un alfabet en un idioma nou i després a prendre a llegir síl·labes senzilles. L'usuari pot ser des d'un infant de dos anys i mig a un adult que vol aprendre les bases d'un idioma estranger. Actualment hi ha 25 idiomes disponibles: àrab, portugués de Brasil, txec, danés, holandés, anglés britànic, anglés dels EUA, anglés fònic, francés, alemany, hebreu, hongarés, italià, kanarés, baix saxó, malaiàlam, noruec Bokmal, panjabi, luganda, hindi romanitzat, rus, espanyol, eslovac, telugu i ucraïnés. El KLettres proporciona una interfície d'usuari espacial i temes per usuaris joves.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KLettres ist eine Anwendung, die dafür erstellt wurde, dem Benutzer das Lernen des Alphabets in einer neuen Sprache zu erleichtern und dann anschließend das Lesen von einfachen Silben. Der Benutzer kann ein junges Kind von zweieinhalb sein oder ein Erwachsener, der die Grundlage einer fremden Sprache lernen möchte.Fünfundzwanzig Sprachen sind zurzeit verfügbar: Arabisch, Brasilianisches Portugiesisch, Tschechisch, Dänisch, Holländisch, Britisches Englisch, Amerikanisches Englisch, Englisches Phonics, Französisch, Deutsch, Hebräisch, Ungarisch, Italienisch, Kanadisch, Niederdeutsch, Malayam, Norwegisch Bokmål, Punjab, Hindi (in lateinischer Umschrift), Russisch, Spanisch, Slowakisch, Telugu und Ukrainisch. KLettres hat eine Benutzeroberfläche und Designs speziell für junge Benutzer.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KLettres es una aplicación especialmente diseñada para ayudar al usuario a aprender un alfabeto en otro idioma y después, a aprender a leer sílabas sencillas. El usuario puede ser un niño de a partir de dos años o un adulto que quiere aprender la base de un idioma extranjero. Actualmente, hay 25 idiomas disponibles: árabe, brasileño, portugués, checo, danés, holandés, inglés británico, inglés de Estados Unidos, ingles fónico, francés, alemán, hebreo, húngaro, italiano, kannada, bajo sajón, malayo, bokmål noruego, punjabí, luganda, hindi romanizado, ruso, español, eslovaco, telugú y ucraniano. KLettres proporciona una interfaz de usuario y temas especiales para los usuarios más jóvenes.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KLettres on rakendus, mille eesmärk on aidata õppuril omandada uue keele tähestik ja seejärel lugeda lihtsamaid silpe. Õppur võib olla väike laps (alates umbes 2.5-aastastest) või ka täiskasvanu, kes soovib tundma õppida mõne võõrkeele põhitõdesid. Praegu on välja pakkuda 25 keelt: alamsaksa, araabia, Brasiilia portugali, Briti inglise, foneetiline inglise, heebrea, hispaania, hollandi, itaalia, kannada, latiniseeritud hindi, luganda, malajalami, Norra Bokmåli, pandžaabi, prantsuse, saksa, slovaki, taani, telugu, tšehhi, ukraina, ungari, USA inglise ja vene keel. KLettres pakub eriti noortele õppuritele spetsiaalset kasutajaliidest ja teemasid.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KLettres on sovellus, joka on suunniteltu erityisesti auttamaan käyttäjää oppimaan uuden kielen aakkoset ja oppimaan sitten lukemaan yksinkertaisia tavuja. Käyttäjä voi olla kaksi ja puoli -vuotiaasta lapsesta aikuiseen, joka haluaa oppia vieraan kielen perusteet. Tällä hetkellä on saatavilla 25 kieltä: alasaksa, amerikanenglanti, arabia, brasilianportugali, brittienglanti, englannin äänteet, espanja, ganda, heprea, hollanti, italia, kannada, latinaistettu hindi, malajalam, norjan bokmål, pandžabi, ranska, saksa, slovakki, tanska, telugu, tšekki, ukraina, unkari ja venäjä. KLettresissä on nuorempia käyttäjiä varten oma käyttöliittymä ja teemoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KLettres est une application spécialement conçue pour aider l'utilisateur à apprendre l'alphabet d'une nouvelle langue puis l'aider à apprendre à lire des syllabes simples. L'utilisateur peut être un jeune enfant à partir de deux ans et demi ou un adulte qui souhaite apprendre les rudiments d'une langue étrangère. 25 langues sont disponibles : arabe, portugais brésilien, tchèque, danois, néerlandais, anglais britannique, anglais américain, anglais phonétique, français, allemand, hébreu, hongrois, italien, kannada, bas saxon, malayalam, norvégien bokmål, pendjabi, luganda, hindi romanisé, russe, espagnol, slovaque, télougou et ukrainien. KLettres fournit une interface utilisateur spéciale et des thèmes pour les jeunes utilisateurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KLettres é un aplicativo deseñado especialmente para axudar aos usuarios a aprender o alfabeto nun novo idioma e aprender a continuación a ler sílabas sinxelas. O usuario pode ser por exemplo un rapaz de dous anos e medio ou un adulto que quere aprender a base dun idioma estranxeiro. Actualmente hai 25 idiomas dispoñíbeis: alemán, árabe, baixo saxón, bokmål, canarés, castelán, checo, danés, eslovaco, francés, hebreo, hindi romanizado, holandés, húngaro, inglés británico, inglés estadounidense, inglés silábico, italiano, luganda, malaialam, portugués do Brasil, punjabi, ruso, telugu e ucraíno. KLettres fornece unha interface de usuario e temas especiais para rapaces.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KLettres adalah aplikasi yang dirancang khusus untuk membantu pengguna mempelajari alfabet dalam bahasa baru dan kemudian belajar membaca suku kata sederhana. Pengguna dapat berupa anak kecil berusia dua setengah tahun atau orang dewasa yang ingin mempelajari dasar-dasar bahasa asing. Saat ini ada 25 bahasa yang tersedia: Arab, Portugis Brasil, Ceko, Denmark, Belanda, Inggris British, Inggris US, Inggris Phonics, Prancis, Jerman, Ibrani, Hongaria, Italia, Kannada, Low Saxon, Malayalam, Bokmål Norwegia, Punjabi, Luganda , Hindi, Rusia, Spanyol, Slovakia, Telugu dan Ukraina. KLettres menyediakan antarmuka dan tema pengguna khusus untuk pengguna yang lebih muda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KLettres è un'applicazione progettata specificatamente per aiutare gli utenti ad imparare l'alfabeto di una nuova lingua e quindi a leggere semplici sillabe. L'utente può essere un bambino dai due anni e mezzo in su oppure un adulto che vuole imparare le basi di una lingua straniera. Al momento sono supportate 25 lingue: arabo, portoghese del Brasile, ceco, danese, olandese, inglese britannico, inglese americano, inglese fonetico, francese, tedesco, ebraico, ungherese, italiano, kannada, basso sassone, malese, norvegese bokmål, punjabi, luganda, hindi romanizzato, russo, spagnolo, slovacco, telugu e ucraino.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KLettres is en Programm, dat Brukers hölpt, dat Alfabet in en nieg Spraak to lehren un denn ok eenfach Sülven in disse Spraak to lesen. De Bruker kann en lütt Blaag vun tweeenhalf Johr oder en Opwussen wesen, de dat Grundweten vun en nieg Spraak lehren will. Opstunns sünd 25 Spraken verföögbor: Araabsch, Brasiliaansch Portugeesch, Tschechsch, Däänsch, Nedderlannsch, Britsch Engelsch, US Engelsch, Foneetsch Engelsch, Franzöösch, Hoochdüütsch, Hebrääsch, Ungaarsch, Italieensch, Kannadaansch, Plattdüütsch, Malayalaamsch, Norweegsch (Bokmål), Pandschaabsch, Lugandsch, Romaniseert Hindi, Russ'sch, Spaansch, Slowaaksch, Telugu un Ukrainsch. KLetrres hett en besünner Böversiet un Mustern för jünger Brukers.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KLettres is een toepassing speciaal ontworpen om de gebruiker te helpen bij het leren van het alfabet van een nieuwe taal en daarna het leren lezen van eenvoudige zinnen. De gebruiker kan een jong kind zijn in de leeftijd van twee en een half of een volwassene die de basis van een vreemde taal wil leren. Er zijn nu 25 talen beschikbaar: Arabisch, Braziliaans Portugees, Tsjechisch, Deens, Nederlands, Brits Engels, VS Engels, Fonetisch Engels, Frans, Duits, Hebreeuws, Hongaars, Italiaans, Kannada, Nedersaksisch, Malayalam, Noors Bokmål, Punjabi, Luganda, Geromaniseerd Hindi, Russisch, Spaans, Slowaaks, Telugu en Oekraïens. KLettres biedt een speciaal gebruikersinterface en thema's voor jonge gebruikers.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KLettres jest programem specjalnie zaprojektowanym do pomocy użytkownikowi przy nauce alfabetu w nowym języku, a następnie do nauki prostych sylab. Użytkownik może być małym dzieckiem w wieku dwóch i pół roku lub dorosłym, który chce się nauczyć podstaw obcego języka. Dostępnych jest dwadzieścia języków: Arabski, Czeski, Portugalski Brazylijski, Angielski Brytyjski, Duński, Holenderski, Angielski, Francuski, Niemiecki, Hebrajski, Węgierski, Włoski, Kanadyjski, Dolno saksoński, Luganda, Malayalam, Zromanizowany Hindi, Hiszpański, Słowacki, Telugu i Ukraiński. KLettres zapewnia własny układ sterowania programem i wystroje dla młodszych użytkowników.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KLettres é uma aplicação desenhada especialmente para ajudar o utilizador a aprender o alfabeto numa nova língua e de depois aprender a ler sílabas simples. O utilizador poderá ser desde uma criança de dois anos até um adulto que deseje aprender as bases de uma língua estrangeira. Estão disponíveis de momento 25 línguas: Árabe, Português do Brasil, Checo, Dinamarquês, Holandês, Inglês Britânico, Inglês dos EUA, Inglês Fonético, Francês, Alemão, Hebraico, Húngaro, Italiano, Kannada, Baixo-Saxão, Malayalam, Norueguês Bokmål, Punjabi, Luganda, Hindu Romanizado, Russo, Espanhol, Eslovaco, Telugu e Ucraniano. O KLettres oferece uma interface de utilizador e temas especiais para os utilizadores mais novos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KLettres é um aplicativo especialmente desenvolvido para ajudar o usuário a aprender o alfabeto de um novo idioma e depois aprender a ler sílabas simples. O usuário pode ser uma criança de idade reduzida, a partir de dois anos e meio, até um adulto que só queira aprender as bases de um idioma estrangeiro. Existem 25 idiomas disponíveis: Árabe, Português do Brasil, Tcheco, Dinamarquês, Holandês, Inglês Britânico, Inglês dos EUA, Fonética de Inglês, Francês, Alemão, Hebraico, Húngaro, Italiano, Canarês, Baixo-Saxão, Malaiala, Norueguês, Panjabi, Luganda, Hindi Romanizado, Russo, Espanhol, Eslovaco, Telugu e Ucraniano. O KLettres oferece uma interface de usuário especial e temas infantis.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KLettres je aplikácia špeciálne určená na pomoc pri výuke abecedy v novom jazyku a potom na naučenie čítania jednoduchých slabík. Používateľ môže byť malé dieťa od 2 a pol roka alebo dospelý, ktorý sa chce naučiť základy cudzieho jazyka. Aktuálne je dostupných 25 jazykov: arabčina, brazílska portugalčina, čeština, dánčina, holandčina, britská angličtina, americká angličtina, fonetická angličtina, francúzština, nemčina, hebrejčina, maďarčina, taliančina, kannadčina, dolná saština, malajalamčina, nórčina Bokmål, pandžábčina, lugandčina, romanizovaná hindčina, ruština, španielčina, slovenčina, telugčina a ukrajinčina. KLettres má špeciálne používateľské prostredie a témy pre mladších používateľov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KLettres je program, ki je bil zasnovan tako, da pomaga uporabniku pri učenju abecede njemu neznanega jezika in ga tudi nauči kako prebrati preproste zloge. Uporabnik je lahko otrok starejši od dveh let ali pa odrasli, ki se želi naučiti osnov tujega jezika. Trenutno je na voljo 25 jezikov: arabščina, brazilska portugalščina, češčina, danščina, nizozemščina, britanska angleščina, angleščina ZDA, fonetična angleščina, francoščina, nemščina, hebrejščina, madžarščina, italijanščina, kannadščina, spodnjesaščina, malajalamščina, knjižna norveščina, pandžabščina, jezik Luganda, Romanizirani hindi, ruščina, španščina, slovaščina, teluščina in ukrajinščina. KLettres za mlajše uporabnike ponuja poseben uporabniški vmesnik in teme.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Klettres är ett program som är särskilt framtaget för att hjälpa användaren att lära sig alfabetet på ett nytt språk och sedan lära sig läsa enkla stavelser. Användaren kan vara ett litet barn från två och ett halvt år, eller en vuxen som vill lära sig grunderna i ett främmande språk. För närvarande är 25 språk är tillgängliga: amerikansk engelska, arabiska, brasiliansk portugisiska, brittisk engelska, danska, franska, hebreiska, holländska, italienska, kanaresiska, luganda, lågsaxiska, malayalam, norskt bokmål, phonics engelska, punjabi, romansk hindi, ryska, slovakiska, spanska, telugu, tjeckiska, tyska, ukrainska och ungerska.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KLettres kullanıcıların yeni bir dilin alfabesini ve daha sonra basit heceleri okumayı öğrenmeleri için tasarlanmış bir uygulamadır. Kullanıcı iki buçuk yaşındaki bir çocuktan yeni bir yabancı dilin temellerini öğrenmek isteyen bir yetişkine kadar herkes olabilir. Halen 25 farklı dil desteklenmektedir: Arapça, Brezilya Portekizcesi, Çekçe, Danca, Hollandaca, İngiliz İngilizcesi, Amerikan İngilizcesi, Konuşma İngilizcesi, Fransızca, Almanca, İbranice, Macarca, İtalyanca, Kannada Dili, Aşağı Saksonca, Malayalam Dili, Norveççe, Pencap Dili, Luganda Dili, Şapkalı Hintçe, Rusça, İspanyolca, Slovakça, Telugu Dili ve Ukraynaca. KLettres daha küçük kullanıcılar için özel bir arayüz ve tema sunmaktadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KLettres — це програма, спеціально розроблена для того, щоб допомогти користувачеві вивчити абетку нової мови, а потім навчитися читати прості склади. Користувачем може бути як дитина віком від двох з половиною років, так і доросла людина, яка бажає вивчити основи іноземної мови. У поточній версії ви можете скористатися такими двадцятьма п’ятьма мовами: арабська, бразильська португальська, чеська, данська, голландська, британська англійська, американська англійська, фонетична англійська, французька, німецька, іврит, угорська, італійська, каннада, нижньосаксонська, луганда, малаялам, латинізована гінді, іспанська, російська,словацька, телугу та українська.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KLettres 是一套特別設計協助使用者學習新語言的字母，並且學會讀簡單音節的應用程式。使用者可以是兩歲半的孩子，或是想學新外語的成人。目前有包括阿拉伯語、巴西葡萄牙語、捷克語、丹麥語、荷蘭語、英式英語、美式英語等等 25 種語言。KLettres 針對小小孩也提供了一套特別的使用者介面。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.klettres.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.klettres.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klettres</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klettres&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/klettres/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/klettres/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KLettres training session</caption>
        <caption xml:lang="ca">Sessió d'entrenament del KLettres</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Sessió d'entrenament del KLettres</caption>
        <caption xml:lang="de">Übungssitzung in KLettres</caption>
        <caption xml:lang="es">Sesión de entrenamiento de KLettres</caption>
        <caption xml:lang="fr">Séance d'entraînement sur KLettres</caption>
        <caption xml:lang="gl">Sesión de adestramento de KLettres</caption>
        <caption xml:lang="id">Sesi pembelajaran KLettres</caption>
        <caption xml:lang="nl">Trainingsessie van KLettres</caption>
        <caption xml:lang="pl">Sesja ćwiczeń z KLettres</caption>
        <caption xml:lang="pt">Sessão de exercício do KLettres</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Sessão de treinamento do KLettres</caption>
        <caption xml:lang="sv">Övningssession i Klettres</caption>
        <caption xml:lang="uk">Навчальний сеанс KLettres</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">KLettres 培训课程</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KLettres 訓練階段</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/klettres.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klettres</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.klettres.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="83">ar</lang>
      <lang percentage="90">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="27">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="65">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="92">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="51">he</lang>
      <lang percentage="74">hi</lang>
      <lang percentage="89">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="83">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="92">km</lang>
      <lang percentage="42">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="32">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="31">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="36">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.klickety.desktop</id>
    <pkgname>klickety</pkgname>
    <name>Klickety</name>
    <name xml:lang="bs">Kliketi</name>
    <name xml:lang="hi">क्लिकेटी</name>
    <name xml:lang="mr">क्लिकेटी</name>
    <name xml:lang="sr">Кликети</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kliketi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кликети</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kliketi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кликети</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kliketi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kliketi</name>
    <summary>Klickety is an adaptation of the "clickomania" game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Klickety és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Klickety és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klickety je adaptace hry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="de">Klickety ist ein Spiel, das „Clickomania“ nachempfunden ist</summary>
    <summary xml:lang="el">Το Klickety είναι μια προσαρμογή του παιχνιδιού "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="es">Klickety es una adaptación del juego «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="et">Klickety on mängu Clickomania mugandus</summary>
    <summary xml:lang="fi">Klickety on sovitus Clickomania-pelistä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Klickety est une adaptation du jeu « clickomania »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Klickety é unha adaptación do xogo «SameGame»</summary>
    <summary xml:lang="id">Klickety adalah sebuah permainan yang beradaptasi dari permainan "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="it">Klickety è un adattamento del gioco «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="nl">Klickety is een aanpassing van het spel "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klickety er ei tilpassa utgåve av spelet Clickomania</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klickety są przeróbką gry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Klickety é uma adaptação do jogo "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Klickety é uma adaptação do jogo "Clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="ru">Klickety — адаптация игры «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Klickety je adaptácia hry "clickomania".</summary>
    <summary xml:lang="sl">Klickety je priredba igre »Clickomania«</summary>
    <summary xml:lang="sr">Кликети је прерада игре Кликоманија</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Kliketi je prerada igre Klikomanija</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Кликети је прерада игре Кликоманија</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kliketi je prerada igre Klikomanija</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klickety är en anpassning av spelet "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klickety, "clickomania" oyununa bir benzetmedir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Klickety — реалізація гри «клікоманія»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Klickety 是“clickomania”游戏的又一实作</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Klickety 是一套 clickomania 的遊戲</summary>
    <description><p>Klickety is a strategy game by KDE, an adaption of the Clickomania game.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Klickety és un joc d'estratègia, creat per la comunitat KDE, una adaptació del joc Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Klickety és un joc d'estratègia, creat per la comunitat KDE, una adaptació del joc Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Klickety je strategická hra od KDE. Je adaptací hry Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Klickety ist ein Strategiespiel von KDE, das „Clickomania“ nachempfunden ist.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Klickety es un juego de estrategia creado por KDE, adaptación del juego Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Klickety on KDE:n strategiapeli, sovitus Clickomania-pelistä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Klickety est un jeu de stratégie par KDE, une adaptation du jeu Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Klickety é un xogo de estratexia de KDE, unha adaptación do xogo «SameGame».</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Klickety adalah sebuah permainan strategi oleh KDE, yang beradaptasi dari permainan Clickomania</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Klickety è un gioco di strategia di KDE, un adattamento del gioco Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Klickety is een strategiespel door KDE, een aanpassing van het spel Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Klickety er eit strategispel frå KDE, basert på spelet Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Klickety jest grą strategiczną stworzoną przez KDE i adaptacją gry Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Klickety é um jogo de estratégia do KDE, sendo uma adaptação do jogo Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Klickety é um jogo de estratégia do KDE, uma adaptação do jogo Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Klickety je strateška igra s strani KDE. Gre za priredbo igre »Clickomania«.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кликети је стратешка игра из КДЕ‑а, прерада игре Кликоманија.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kliketi je strateška igra iz KDE‑a, prerada igre Klikomanija.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кликети је стратешка игра из КДЕ‑а, прерада игре Кликоманија.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kliketi je strateška igra iz KDE‑a, prerada igre Klikomanija.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Klickety är ett strategispel av KDE, en anpassning av spelet Clickomania.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Klickety, KDE için bir strateji oyunudur ve Clickomania oyununa bir uyarlamadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Klickety — стратегічна гра від KDE, варіант гри Clickomania («Клікоманія»).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Klickety是一个改编自Clickomania的KDE桌面战略游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Klickety 是來自 KDE 上類似 Clickomania 的策略遊戲。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.klickety.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.klickety.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klickety</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klickety&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klickety</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/game.php?game=klickety</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/klickety.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klickety</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.klickety.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="49">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="47">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.klines</id>
    <pkgname>klines</pkgname>
    <name>Kolor Lines</name>
    <name xml:lang="af">Kleur Lyne</name>
    <name xml:lang="be">Каляровыя лініі</name>
    <name xml:lang="bn">কালার লাইন্স</name>
    <name xml:lang="br">Linenn Kolor</name>
    <name xml:lang="bs">Linije u boji</name>
    <name xml:lang="cs">Barevné čáry</name>
    <name xml:lang="eo">Kolorlinioj</name>
    <name xml:lang="es">Líneas de color</name>
    <name xml:lang="fa">خطوط رنگی</name>
    <name xml:lang="gl">Liñas de kores</name>
    <name xml:lang="hne">कलर लाइन्स</name>
    <name xml:lang="hr">KNiz u boji</name>
    <name xml:lang="hu">Színes vonalak</name>
    <name xml:lang="mr">कलर लाईन्स</name>
    <name xml:lang="nb">Klinjer</name>
    <name xml:lang="ne">रङ रेखा</name>
    <name xml:lang="nn">Fargelinjer</name>
    <name xml:lang="pa">ਰੰਗ ਖੇਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Kolorowe linie</name>
    <name xml:lang="ro">Linii colorate</name>
    <name xml:lang="sk">Farebné čiary</name>
    <name xml:lang="sq">Vija me Ngjyra</name>
    <name xml:lang="sr">Обојене линије</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Обојене линије</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Obojene linije</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Obojene linije</name>
    <name xml:lang="sv">Färglinjer</name>
    <name xml:lang="ta">வண்ணக்கோடுகள்</name>
    <name xml:lang="tg">Хатҳои Рангӣ</name>
    <name xml:lang="tr">Renkli Çizgiler</name>
    <name xml:lang="uk">Кольорові лінії</name>
    <name xml:lang="wa">Royes di coleur</name>
    <name xml:lang="xh">Iilayini zeKolor </name>
    <name xml:lang="zh-TW">Kolor Lines 彩色線條</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Kolor Lines 彩色線條</name>
    <summary>Tactical Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de tàctica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de tàctica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de tàctica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Taktická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Taktisk spil</summary>
    <summary xml:lang="de">Kugeln entfernen</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Tactical game</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de táctica</summary>
    <summary xml:lang="fi">Taktiikkapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de tactique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de táctica</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Taktik</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di tattica</summary>
    <summary xml:lang="ko">전략 게임</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tactisch spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Taktisk spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra taktyczna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Táctico</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo tático</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo tático</summary>
    <summary xml:lang="ru">Тактическая игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Taktická hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Тактичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Тактичка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Taktička igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Taktička igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Taktikspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Taktik oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тактична гра</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">战术游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">戰術遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">战术游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">戰術遊戲</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>KLines is a simple but highly addictive one player game.</p><p>The player has to move the colored balls around the game board, gathering them into the lines of the same color by five. Once the line is complete it is removed from the board, therefore freeing precious space. In the same time the new balls keep arriving by three after each move, filling up the game board.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KLines és un joc d'un jugador senzill però molt addictiu.</p><p>El jugador ha de moure les pilotes acolorides pel tauler de joc, recollint-les a les línies del mateix color cada cinc. Un cop completada la línia, s'elimina del tauler, alliberant l'escàs espai. Al mateix temps, tres pilotes noves continuen arribant després de cada moviment. omplint el tauler de joc.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KLines és un joc d'un jugador senzill però molt addictiu.</p><p>El jugador ha de moure les pilotes acolorides pel tauler de joc, recollint-les a les línies del mateix color cada cinc. Un cop completada la línia, s'elimina del tauler, alliberant l'escàs espai. Al mateix temps, tres pilotes noves continuen arribant després de cada moviment. omplint el tauler de joc.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KLines ist ein einfaches, aber süchtig machendes Spiel für eine Person.</p><p>Der Spieler muss die farbigen Bälle auf dem Spielfeld bewegen, um Linien von fünf gleichfarbigen Bällen zu bilden. Diese verschwinden dann vom Spielfeld und geben kostbaren Platz frei, der gleichzeitig nach jedem Zug von drei neu erscheinenden Bällen ausgefüllt wird.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KLines is a simple but highly addictive one player game.</p><p>The player has to move the coloured balls around the game board, gathering them into the lines of the same colour by five. Once the line is complete it is removed from the board, therefore freeing precious space. In the same time the new balls keep arriving by three after each move, filling up the game board.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KLines es un juego sencillo pero muy adictivo para un solo jugador.</p><p>El jugador tiene que mover las bolas de color por el tablero de juego, reuniéndolas en líneas de cinco del mismo color. Cuando se completa una línea, se elimina del tablero, liberando un espacio valioso. Al mismo tiempo, seguirán llegando tres nuevas bolas tras cada movimiento, rellenando el tablero de juego.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KLines on yksinkertainen mutta addiktoiva yhden pelaajan peli.</p><p>Pelaaja siirtää värillisiä palloja pelilaudalla keräten samanvärisiä viiden suoria. Kun suora on valmis, se poistetaan laudalta, jolloin vapautuu arvokasta lautatilaa. Samaan aikaan joka siirrolla saapuu kolmen ryppäissä uusia palloja täyttämään pelilautaa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KLInes est un jeu en solo simple mais très addictif.</p><p>Le joueur doit déplacer des billes de couleur sur le plateau de jeu, en les regroupant cinq par cinq pour constituer des lignes d'une seule couleur. Une fois la ligne complète, elle est enlevée du plateau, ce qui libère de l'espace. Les nouvelles billes continuent à arriver trois par trois après chaque mouvement du joueur, remplissant le plateau au fur et à mesure.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KLines é un xogo simple pero moi adictivo para unha persoa.</p><p>O xogador ten de mover as bólas coloradas pola área de xogo, recolléndoas das liñas da mesma cor en grupos de cinco. Cando a liña está completa elimínase da área de xogo, liberando así un espazo necesario. Ao mesmo tempo, as bólas novas continúan a chegar en grupos de tres despois de cada xogada, enchendo a área de xogo.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KLines adalah sebuah permainan satu pemain yang sederhana namun menagihkan</p><p>Pemain harus memindahkan bola berwarna di sekitar papan permainan, mengumpulkan bola ke garis dengan lima warna yang sama. Setelah baris sudah lengkap ia terhapus dari papan, dengan begitu membebaskan ruang yang berharga. Di saat yang sama bola baru terus berdatangan tiga buah setelah setiap langkah, mengisi papan permainan."</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KLines è un gioco semplice ma divertente, con un solo giocatore.</p><p>Il giocatore deve spostare le palline colorate nell'area di gioco, raggruppandole in file di cinque palline dello stesso colore. Quando una linea viene completata viene rimossa, liberando spazio prezioso. Allo stesso tempo, nuove palline continuano ad arrivare: tre dopo ogni mossa, riempiendo l'area di gioco.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KLines is een eenvoudig maar zeer verslavend spel voor één speler.</p><p>De speler verplaatst de gekleurde ballen op het speelbord en verzamelt ze daarbij per vijf op de lijnen van gelijke kleur. Nadat de lijn klaar is wordt deze van het bord verwijderd en maakt daarmee kostbare ruimte vrij. Op hetzelfde moment blijven er bij elke zet drie nieuwe ballen verschijnen, die het speelbord opvullen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KLines er eit enkelt men vanedannande spel for éin spelar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KLinie jest prostą, lecz wysoce uzależniającą grą pojedycznego gracza.</p><p>Gracz musi przemieszczać kolorowe kulki na polu gry, zgrupowując je w linie tej samej barwy w liczbie pięciu. W chwili ukończenia linii, są one usuwane z planszy, zwalniając przy tym cenne miejsce. W tym samym czasie na pole gry dochodzą trzy nowe kulki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KLines é um jogo simples, mas bastante viciante, para um único jogador.</p><p>O jogador tem de mover as bolas coloridas pelo tabuleiro do jogo, recolhendo-as  para as linhas da mesma cor em grupos de cinco. Assim que a linha estiver completa, é removida do tabuleiro, libertando assim espaço precioso. Ao mesmo tempo, começam a chegar bolas novas em grupos de três ao fim de cada jogada, preenchendo o tabuleiro do jogo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KLines é um jogo simples, mas muito viciante, para um único jogador.</p><p>O jogador terá de mover as bolas coloridas pela área de jogo, recolhendo-as das linhas da mesma cor em grupos de cinco. Logo que a linha esteja completa, é removida da área de jogo, liberando assim o espaço anterior. Ao mesmo tempo, as bolas novas continuam a chegar em grupos de três após cada jogada, alimentando a área de jogo.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KLines je preprosta, a zasvojljiva enoigralska igra.</p><p>Igralec mora po igralni površini premikati barvne žogice in jih postavljati v enakobarvne vrste po pet ali več žogic. Ko je vrstica dopolnjena, je odstranjena iz igralne površine, pri tem pa se sprosti dragocen prostor. Sočasno s premikanjem se na površini pojavljajo po tri nove žogice naenkrat, ki polnijo prazen prostor na igralni površini.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Färglinjer är ett enkelt men mycket vanebildande spel för en spelare.</p><p>Spelaren ska flytta omkring de färgade bollarna på spelbrädet, och samla fem av samma färg i en linje. När en linje är färdig tas den bort från brädet, och frigör därför dyrbart utrymme. På samma gång anländer tre nya bollar åt gången efter varje drag, och fyller upp spelbrädet.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KLines — проста, але дуже захоплива гра для одного гравця.</p><p>Гравцеві слід пересувати кольорові кульки ігровою дошкою, збираючи їх по п’ять у рядки однакового кольору. Після утворення такого рядка всі кульки з нього буде вилучено і таким чином на дошці звільниться місце. Також після кожного ходу на дошці з’являтимуться три нових кульки, які зменшуватимуть вільне місце на ній.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.klines.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.klines.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>KDE</category>
      <category>Qt</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klines</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klines&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klines</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/game.php?game=klines</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/klines.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klines</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.klines.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">ar</lang>
      <lang percentage="93">bg</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="86">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="93">eu</lang>
      <lang percentage="89">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="93">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">he</lang>
      <lang percentage="96">hi</lang>
      <lang percentage="31">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="31">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="93">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="82">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="65">mr</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="58">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmahjongg.desktop</id>
    <pkgname>kmahjongg</pkgname>
    <name>KMahjongg</name>
    <name xml:lang="af">Kmahjong</name>
    <name xml:lang="be">Маджонг</name>
    <name xml:lang="bn">কে-মাহজং</name>
    <name xml:lang="eo">Mahjongo</name>
    <name xml:lang="hne">के-महजोंग</name>
    <name xml:lang="mr">के-माहजोन्ग</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई माहजोङ्ग</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਮਹਿਜੋਂਗ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑маџонг</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑маџонг</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑маџонг</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑madžong</name>
    <name xml:lang="sv">Mahjongg</name>
    <name xml:lang="tg">KМаҷонг</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KMahjongg 上海麻將</name>
    <summary>Mahjong Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="ca">Solitari Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Solitari Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="cs">Mahjong solitér</summary>
    <summary xml:lang="de">Mahjong-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Solitario Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mahjongg-yksinpeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="it">Solitario Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="nn">Mahjongg-kabal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pasjans Mahjong</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mahjong Solitário</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mahjong Solitário</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пасьянс маджонг</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pasjansa Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="sr">Маџонг пасијанс</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Madžong pasijans</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Маџонг пасијанс</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Madžong pasijans</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mahjongg-patiens</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mahjongg Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пасьянс «Маджонґ»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">麻将纸牌</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">麻將遊戲</summary>
    <description><p>KMahjongg is a fun board game created after the famous oriental game of Mahjong (from Chinese 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMahjongg és un joc de tauler divertit creat a partir del famós jocs oriental Mahjong (del xinès 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KMahjongg és un joc de tauler divertit creat a partir del famós jocs oriental Mahjong (del xinés 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KMahjongg je zábavná desková hra vytvořená podle proslulé orientální hry Mahjong (z čínského 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMahjongg ist ein Brettspiel, das an das berühmte orientalische Spiel Mahjong (Chinesisch: 麻將) angelehnt ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMahjongg είναι ένα ευχάριστο επιτραπέζιο παιχνίδι με βάση το περίφημο ασιατικό Mahjong (στα Κινεζικά 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMahjongg es un divertido juego de tablero derivado del famoso juego oriental mahjong (del chino 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KMahjongg on lõbus lauamäng, mille eeskujuks on kuulus idamaine Mahjong (hiina keeles 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMahjongg on hauska lautapeli, joka perustuu tunnettuun itämaiseen Mahjong-peliin (kiinaksi 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMahjongg est un jeu de plateau amusant créé à partir du célèbre jeu oriental, le Mahjong (du chinois 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMahjongg é un xogo de taboleiro divertido que se creou a partir do famoso xogo oriental Mahjong (do chinés «麻將»).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMahjongg adalah permainan papan yang menyenangkan yang diciptakan setelah permainan oriental Mahjong yang terkenal (dari China 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMahjongg è un divertente gioco da tavolo basato sul famoso gioco orientale Mahjong (dal cinese 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMahjongg is een bordspel naar het voorbeeld van het bekende oosterse spel Mahjongg (van het Chinese 麻將)</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMahjongg er eit morosamt brettspel basert på det gamle kinesiske spelet mahjong (frå kinsesik «麻將»).</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMahjongg jest grą planszową stworzoną na wzór słynnej gry orientalnej Mahjong (z chińskiego 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMahjongg é um divertido jogo de tabuleiro, criado com base no antigo jogo oriental Mahjong (do Chinês 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KMahjongg é um divertido jogo de tabuleiro criado com base no famoso jogo oriental que é o Mahjong (do chinês 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KMahjongg — увлекательная настольная игра по мотивам знаменитой восточной игры маджонг (от китайского названия  麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMahjongg je zábavná dosková hra vytvorená podľa známej orientálnej hry Mahjong (z čínštiny 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMahjongg je zabavna namizna igra, ki je bila ustvarjena po vzoru slavne bližnjevzhodne igre imenovane Mahjong (iz kitajskega imena 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑маџонг је забавна игра на табли заснована на чувеној оријенталној игри маџонг (од кинеског 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑madžong je zabavna igra na tabli zasnovana na čuvenoj orijentalnoj igri madžong (od kineskog 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑маџонг је забавна игра на табли заснована на чувеној оријенталној игри маџонг (од кинеског 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑madžong je zabavna igra na tabli zasnovana na čuvenoj orijentalnoj igri madžong (od kineskog 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Mahjongg är ett roligt brädspel som är skapat baserat på det berömda orientaliska spelet Mahjong (från kinesiskans 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KMahjongg, Mahjong'un ünlü doğu oyunu (Çin'den 麻將) sonrasında oluşturulmuş eğlenceli bir tahta oyunudur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMahjongg — це захоплива гра на дошці, створена на основі відомої східної гри у маджонґ (китайською 麻將).</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMahjongg 是一个来源于东方游戏“麻将”的有趣棋牌游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KMahjongg 是中國麻將變化出來的一種遊戲。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kmahjongg.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kmahjongg.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmahjongg</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmahjongg&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmahjongg&amp;branch=stable</url>
    <url type="homepage">http://games.kde.org/game.php?game=kmahjongg</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hraní KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="de">KMahjongg spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de KMahjongg en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="it">Giocare con KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="nl">KMahjongg spelen</caption>
        <caption xml:lang="nn">Spelar KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="pl">Grane w KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="pt">A jogar ao KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando o KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Mahjongg</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра KMahjongg</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KMahjongg 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kmahjongg.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmahjongg</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmahjongg.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">ar</lang>
      <lang percentage="87">bg</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="39">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="86">eu</lang>
      <lang percentage="85">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="90">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="51">he</lang>
      <lang percentage="82">hi</lang>
      <lang percentage="51">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="50">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="86">ja</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="92">km</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="86">lt</lang>
      <lang percentage="86">lv</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="31">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="87">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmail2.desktop</id>
    <pkgname>kmail</pkgname>
    <name>KMail</name>
    <name xml:lang="ar">بريدك</name>
    <name xml:lang="eo">Retpoŝto</name>
    <name xml:lang="mk">КПошта</name>
    <name xml:lang="mr">के-मेल</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई पत्र</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਮੇਲ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑пошта</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑pošta</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑пошта</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑pošta</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑пошта</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑pošta</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑pošta</name>
    <name xml:lang="sv">Kmail</name>
    <name xml:lang="ta">Kஅஞ்சல்</name>
    <name xml:lang="th">จัดการจดหมาย K</name>
    <name xml:lang="zh_TW">郵件管理_KMail</name>
    <summary>A feature-rich email application</summary>
    <summary xml:lang="ar">أرسل البريد واستلمه وأدره عبر «بريدك»</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una aplicació de correu electrònic rica en característiques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Una aplicació de correu electrònic rica en característiques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Envia, rep i administra el vostre correu amb el KMail</summary>
    <summary xml:lang="da">Send, modtag og håndtér din e-mail med KMail</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein E-Mail-Programm mit vielen Funktionen</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Send, receive and manage your mail with KMail</summary>
    <summary xml:lang="es">Una aplicación de correo rica en características</summary>
    <summary xml:lang="et">Kirjade saatmine, saamine ja haldamine KMailiga</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sähköpostisovellus.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une application de courriel riche en fonctionnalités</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un aplicativo de correo electrónico con moitas funcionalidades</summary>
    <summary xml:lang="ia">Invia, recipe e gere tu e-posta con KMail</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah aplikasi email yang kaya fitur</summary>
    <summary xml:lang="it">Un programma di posta elettronica ricco di funzioni</summary>
    <summary xml:lang="ko">KMail로 내 이메일을 보내고 받고 관리하기</summary>
    <summary xml:lang="nb">Send. motta og hold styr på e-posten din med KMail</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een e-mailtoepassing met veel mogelijkheden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Send, ta imot og organiser dine e-postar med KMail </summary>
    <summary xml:lang="pl">Zaawansowana aplikacja pocztowa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma aplicação de e-mail rica em funcionalidades</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um aplicativo de e-mail rico em recursos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Envie, receba e gerencie seus e-mails com o KMail</summary>
    <summary xml:lang="ru">Отправка, получение и упорядочивание электронных писем</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poslať, prijať a spravovať vašu poštu s KMail</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pošiljajte, prejemajte in upravljajte z e-pošto s pomočjo KMaila</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шаљите, примајте и управљајте поштом помоћу К‑поште</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Шаљите, примајте и управљајте поштом помоћу К‑поште</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Šaljite, primajte i upravljajte poštom pomoću K‑pošte</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Šaljite, primajte i upravljajte poštom pomoću K‑pošte</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett funktionsrikt e-postprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-postanızı KMail ile gönderin, alın ve yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Багата на можливості програма для роботи з електронною пошти</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">功能丰富的电子邮件应用</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 KMail 发送，接收和管理您的邮件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用 KMail 傳送、接收與管理您的郵件</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>KMail is a state-of-the-art email client that integrates well with widely used email providers like GMail. It provides many tools and features to maximize your productivity and makes working with large email accounts easy and fast. KMail supports a large variety of email protocols - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) and more.</p><p>Features:</p><ul><li>Secure - KMail has secure default settings to protect your privacy, great end-to-end encryption support, and spam detection.</li><li>Powerful - Features include offline support, multiple sender identities, multi-language support, powerful filtering, searching and tagging functionality, mailing list management and very flexible configuration.</li><li>Integrated - Meeting invitations can be easily added as events into KOrganizer, address auto-completion, avatars and crypto preferences are loaded from KAddressBook.</li><li>Standard Compliant - Supports standard mail protocols, push email, server-side filtering and inline OpenPGP, PGP/MIME and S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMail és un client de correu electrònic d'última generació que s'integra bé amb els proveïdors de correu electrònic àmpliament emprats com el GMail. Proporciona moltes eines i característiques per a maximitzar la productivitat i fer que el treballa amb els comptes de correu electrònic sigui fàcil i ràpid. El KMail admet una gran varietat de protocols de correu electrònic: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) i molts més.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Segur: el KMail té els ajustaments predeterminats segurs per a protegir la vostra privadesa, una implementació d'encriptatge extrem a extrem i detecció del correu brossa.</li><li>Potent: les característiques inclouen compatibilitat amb fora de línia, múltiples identitats de remitents, suport multilingüe, filtratge potent, funcionalitat de cerca i etiquetatge, gestió de les llistes de correu i una configuració molt flexible.</li><li>Integrat: les invitacions a reunions es poden afegir amb facilitat com a esdeveniments al KOrganizer, la compleció automàtica de l'adreça, els avatars i les preferències de la criptografia es carreguen des de la llibreta d'adreces.</li><li>Compatible amb els estàndards: admet els protocols estàndards de correu, correu electrònic per enviament, filtre de servidor i OpenPGP, PGP/MIME i S/MIME inclòs.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KMail és un client de correu electrònic d'última generació que s'integra bé amb els proveïdors de correu electrònic àmpliament emprats com el GMail. Proporciona moltes eines i característiques per a maximitzar la productivitat i fer que el treballa amb els comptes de correu electrònic siga fàcil i ràpid. El KMail admet una gran varietat de protocols de correu electrònic: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) i molts més.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Segur: el KMail té els ajustaments predeterminats segurs per a protegir la vostra privadesa, una implementació d'encriptatge extrem a extrem i detecció del correu brossa.</li><li>Potent: les característiques inclouen compatibilitat amb fora de línia, múltiples identitats de remitents, suport multilingüe, filtratge potent, funcionalitat de cerca i etiquetatge, gestió de les llistes de correu i una configuració molt flexible.</li><li>Integrat: les invitacions a reunions es poden afegir amb facilitat com a esdeveniments al KOrganizer, la compleció automàtica de l'adreça, els avatars i les preferències de la criptografia es carreguen des de la llibreta d'adreces.</li><li>Compatible amb els estàndards: admet els protocols estàndards de correu, correu electrònic per enviament, filtre de servidor i OpenPGP, PGP/MIME i S/MIME inclòs.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KMail is a state-of-the-art email client that integrates well with widely used email providers like GMail. It provides many tools and features to maximise your productivity and makes working with large email accounts easy and fast. KMail supports a large variety of email protocols - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) and more.</p><p>Features:</p><ul><li>Secure - KMail has secure default settings to protect your privacy, great end-to-end encryption support, and spam detection.</li><li>Powerful - Features include offline support, multiple sender identities, multi-language support, powerful filtering, searching and tagging functionality, mailing list management and very flexible configuration.</li><li>Integrated - Meeting invitations can be easily added as events into KOrganizer, address auto-completion, avatars and crypto preferences are loaded from KAddressBook.</li><li>Standard Compliant - Supports standard mail protocols, push email, server-side filtering and inline OpenPGP, PGP/MIME and S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMail es un cliente de correo de última generación que se integra bien con proveedores de correo ampliamente usaos como GMail. Proporciona varias herramientas y funcionalidades para maximizar la productividad y hacer fácil y rápido el trabajo con grandes cuentas de correo. KMail implementa una gran variedad de protocolos de correo - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) y todavía más.</p><p>Características:</p><ul><li>Seguro - Kmail dispone de preferencias predeterminadas seguras, para proteger su confidencialidad, implementación de cifrado de principio a fin, y detección de correo basura.</li><li>Potente - Sus características incluyen el uso sin conexión, múltiples identidades del remitente, uso de varios idiomas, potente filtrado, funcionalidad de búsqueda y etiquetado, gestión de listas de correo y configuración muy flexible.</li><li>Integrado - Las invitaciones a reuniones pueden añadirse fácilmente como eventos en KOrganizer, el autocompletado de direcciones, avatares y preferencias de cifrado se cargan desde KAddressBook.</li><li>Compatible con estándares - Implementa protocolos estándar de correos, envío de correos, filtrado en el servidor, y OpenPGP, PGP/MIME y S/MIME en línea.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMail on nykyaikainen sähköpostiohjelma, joka integroituu hyvin laajalti käytettyihin sähköpostitarjoajiin kuten GMailiin. Se tarjoaa työkaluja ja piirteitä, joilla maksimoit tuottavuutesi ja hallitset vaivatta suuriakin sähköpostitilejä. KMail tukee useita sähköpostiyhteyskäytäntöjä: POP3:a, IMAPia, Microsoft Exchangea (EWS) jne.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Turvallisuus: KMailin oletusasetukset turvaavat yksityisyytesi, salaavat viestin lähettäjältä vastaanottajalle ja tunnistavat roskapostin.</li><li>Tehokkuus: Ominaisuuksina mm. verkoton tila, useammat lähettäjähenkilöydet, useiden kielten tuki, tehokas suodatus, haku- ja tunnistetoiminnot, postilistojen hallinta ja monipuoliset asetukset.</li><li>Integrointi: tapaamiskutsut voi helposti lisätä tapahtumiksi KOrganizeriin, täydentää osoitteet automaattisesti ja ladata avatarit ja salauskäytänteet KAddressBookista.</li><li>Standardinmukaisuus: Tukee sähköpostin yhteyskäytäntöstandardeja, push-viestejä, palvelinpuolen suodatusta ja OpenPGP-, PGP/MIME- ja S/MIME-upotusta.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMail é un cliente de correo electrónico de última xeración que se integra ben con fornecedores de correo electrónico populares como GMail. Fornece moitas ferramentas para maximizar a produtividade e facilita e acelera o traballo con grandes contas de correo electrónico. KMail é compatíbel cunha gran variedade de protocolos de correo electrónico: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) e máis.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Seguro — KMail ten unha configuración predeterminada segura para protexer a súa intimidade, unha gran compatibilidade con cifrado de punto a punto, e detección de correo non desexado.</li><li>Potente — Entre as súas funcionalidades están traballar sen internet, dispoñer de múltiples identidades de remitente, dispoñibilidade en varios idiomas, potentes funcionalidades de filtro, busca e etiquetado, xestión de listas de correo e gran flexibilidade de configuración.</li><li>Integrado — As invitacións a reunións poden engadirse facilmente como eventos a KOrganizer, permite completar automaticamente enderezos, e carta as imaxes de usuario e as preferencias criptográficas de KAddressBook.</li><li>Cumpre cos estándares — É compatíbel con protocolos de correo estándar, correo electrónico «push», filtro do lado do servidor e OpenPGP, PGP/MIME e S/MIME entre liñas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMail adalah klien email canggih yang terintegrasi baik dengan penyedia email yang banyak digunakan seperti GMail. Ini menyediakan banyak alat dan fitur untuk memaksimalkan produktivitas Anda dan membuat bekerja dengan akun email besar mudah dan cepat. KMail mendukung beragam protokol email - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) dan banyak lagi.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Aman - KMail memiliki setingan baku yang aman untuk melindungi privasi Anda, dukungan enkripsi end-to-end yang hebat, dan deteksi spam.</li><li>Hebat - Fitur-fitur termasuk dukungan offline, multi identitas pengirim, dukungan multi-bahasa, pemfilteran yang hebat, fungsi pencarian dan penge-tag-an, pengelolaan milis dan konfigurasi yang sangat fleksibel.</li><li>Terintegrasi - Undangan rapat bisa dengan mudah ditambahkan sebagai acara ke dalam KOrganizer, auto-penyelesaian alamat, avatar, dan preferensi crypto yang dimuat dari KAddressBook.</li><li>Kepatuhan Standar - Mendukung protokol mail standar, push email, pemfilteran sisi server dan OpenPGP inline, PGP/MIME dan S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMail è un client di posta elettronica allo stato dell'arte che si integra bene con fornitori di posta molto usati come GMail. Fornisce molti strumenti e funzioni per massimizzare la tua produttività e rendere facile e veloce l'uso di grandi account di posta. KMail supporta un'ampia gamma di protocolli di posta elettronica - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) ed altri.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Sicuro - KMail ha impostazioni predefinite sicure per proteggere la tua riservatezza, un notevole supporto per la cifratura tra entrambi i capi della comunicazione (end-to-end), e il rilevamento dello spam.</li><li>Potente - le funzioni includono il supporto per il funzionamento non in linea, identità con mittenti diversi, supporto per diverse lingue, filtri potenti, funzioni di ricerca e assegnazione di etichette, gestione di mailing list e una configurazione davvero flessibile.</li><li>Integrato - gli inviti alle riunioni possono essere aggiunti in modo semplice come eventi in KOrganizer, mentre il completamento automatico degli indirizzi, gli avatar e le preferenze di cifratura sono caricati da KAddressBook.</li><li>Aderente agli standard - supporta i protocolli di posta elettronica standard, la modalità push per i messaggi di posta, filtri lato server e OpenPGP in linea, PGP/MIME e S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기능:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMail is een zeer moderne e-mailclient die goed integreert met breed gebruikte e-mailleveranciers zoals GMail. Het biedt vele hulpmiddelen en functies om uw productiviteit te maximaliseren en maakt werken met grote e-mailaccounts gemakkelijk en snel. KMail ondersteunt een grote variëteit van e-mailprotocollen - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) en meer.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Veilig - KMail heeft veilige standaard instellingen om uw privacy te beschermen, zeer goede ondersteuning van end-to-end encryptie en spamdetectie.</li><li>Krachtig - Functies omvatten offline ondersteuning, meerdere identiteiten als verzender, ondersteuning van meerdere talen, krachtige functionaliteit voor filtering, zoeken en taggen, beheer van e-mailijsten en erg flexibele configuratie.</li><li>Geïntegreerd - invitaties voor bijeenkomsten kunnen gemakkelijk als afspraken in KOrganizer worden toegevoegd, automatisch aanvullen van adressen, avatars en voorkeuren voor versleuteling worden geladen uit KAddressBook.</li><li>Voldoet aan standaarden - ondersteuning van standaard e-mailprotocollen, push e-mail, filtering aan de kant van de server en inline OpenPGP, PGP/MIME en S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMail jest pełnowartościowym klientem pocztowym, który współgra z powszechnie wykorzystywanymi dostawcami pocztowymi takimi jak GMail. Zapewnia wiele narzędzi i daje wiele możliwości do maksymalizacji produktywności przez co czyni zarządzanie dużymi kontami pocztowymi łatwym i szybkim. KMail obsługuje różne protokoły pocztowe - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) i więcej.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Bezpieczny - Domyślne ustawienia KMail są bezpieczne, tak aby chronić twoją prywatność, zapewnić dobrą obsługę szyfrowania i wykrywania spamu.</li><li>Zaawansowany - Możliwości uwzględniają obsługę programu bez sieci, wiele tożsamości osoby wysyłającej, wielojęzyczność, filtrowanie, wyszukiwanie, oznaczanie, lista mailingowa oraz elastyczne ustawienia.</li><li>Zintegrowany - Zaproszenia na spotkania można łatwo dodać do wydarzeń w KOrganizerze. Uzupełnianie adresów, awatary i ustawienia kryptograficzne są wczytywane z KsiążkiAdresowej.</li><li>Zgodny ze standardami  - Obsługuje wiele protokołów pocztowych, popychanie poczty, filtrowanie po stronie serwera oraz OpenPGP, PGP/MIME i S/MIME w wierszu.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMail é um cliente de e-mail do estado-da-arte que se integra bem com os fornecedores de e-mail largamente usados, como o GMail. Ele oferece várias ferramentas e funcionalidades para maximizar a sua produtividade e torna simples e rápido o tratamento de contas de correio grandes. O KMail suporta uma grande variedade de protocolos de e-mail - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS), entre outros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Seguro - o KMail tem configurações predefinidas seguras para proteger a sua privacidade, um suporte óptimo de encriptação de um extremo ao outro e detecção de lixo electrónico.</li><li>Poderoso - As funcionalidades incluem o suporte desligado, múltiplas identidades de envio, suporte para várias línguas, funcionalidades de filtragem, pesquisa e marcação poderosas, gestão de listas de correio e uma configuração bastante flexível.</li><li>Integrado - Os convites para reuniões podem ser facilmente adicionados como eventos ao KOrganizer; as definições de completação automática de endereços, avatars e encriptação são carregadas a partir do KAddressBook.</li><li>Compatível com as Normas - Suporta os protocolos-padrão de correio, filtragem do lado do servidor e OpenPGP, PGP/MIME e S/MIME incorporados.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Funcionalidades:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Zmožnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Могућности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Mogućnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Могућности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Mogućnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmail är en toppmodern e-postprogram som är väl integrerad med använda i stor utsträckning, såsom GMail. Det tillhandahåller många verktyg och funktioner för att maximera din produktivitet och gör det snabbt och enkelt att arbeta med stora e-postkonton. Kmail stöder ett stort antal e-postprotokoll: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) med flera.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Säkert: Kmail har säkra standardinställningar för att skydda din integritet, enastående genomgående krypteringsstöd, och skräppostdetektering.</li><li>Kraftfullt: Funktioner omfattar stöd för nerkopplad användning, flera avsändaridentiteter, stöd för flera språk, kraftfull filtrering, sökning och etikettfunktion, hantering av sändlistor och mycket flexibel inställning.</li><li>Integrerat: Mötesinbjudan kan enkelt läggas till som händelser i Korganizer, automatisk komplettering av adresser, avatarer och kryptoinställningar läses in från adressboken.</li><li>Standardkompatibelt: Stöder standardiserade e-postprotokoll, push e-post, filtrering på serversidan samt OpenPGP, PGP/MIME och S/MIME på plats.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Özellikler:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMail — самодостатня програма для роботи з електронною поштою, яка дуже просто інтегрується зі службами надання послуг електронної пошти, зокрема GMail. У ній передбачено багато засобів та можливостей максимального сприяння вашій продуктивності. Вона робить роботу із об'ємними архівами електронної пошти простою і швидкою. У KMail передбачено підтримку широкого діапазону протоколів електронної пошти — POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) тощо.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Безпека — типові параметри роботи KMail є безпечними, вони захистять ваші конфіденційні дані, забезпечать наскрізне шифрування даних та запобігатимуть появі спаму.</li><li>Потужність — серед можливостей програми можливість роботи у автономному режимі (без з'єднання із інтернетом), робота із декількома профілями надсилання повідомлень, підтримка багатомовності, потужні можливості з фільтрування, пошуку та встановлення міток, керування повідомленнями зі списків листування та надзвичайна гнучкість у налаштовуванні.</li><li>Інтеграція — реалізовано можливості простого додавання запрошень на зустрічі як записів подій у KOrganizer, дані автоматичного доповнення адрес, аватари та параметри шифрування завантажуються напряму з KAddressBook.</li><li>Сумісність зі стандартами — передбачено підтримку стандартних протоколів електронної пошти, надсилання повідомлень, фільтрування на боці сервера та вбудовування OpenPGP, PGP/MIME і S/MIME.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kmail2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kmail2.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmail2</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/stable/en/kdepim/kmail2/index.html</url>
    <url type="homepage">https://kontact.kde.org/components/kmail.html</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kontact.org/assets/img/appstream/kontact-kmail.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544788800" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1512561600" version="17.11.90"/>
      <release timestamp="1511352000" version="17.11.80"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506340800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmail</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmail2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="73">ar</lang>
      <lang percentage="55">bg</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="42">eu</lang>
      <lang percentage="48">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="38">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="30">he</lang>
      <lang percentage="39">hi</lang>
      <lang percentage="31">hr</lang>
      <lang percentage="85">hu</lang>
      <lang percentage="89">ia</lang>
      <lang percentage="37">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="80">kk</lang>
      <lang percentage="72">km</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="79">lt</lang>
      <lang percentage="59">lv</lang>
      <lang percentage="73">mr</lang>
      <lang percentage="87">nb</lang>
      <lang percentage="85">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="69">nn</lang>
      <lang percentage="55">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="67">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="72">wa</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="87">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmines.desktop</id>
    <pkgname>kmines</pkgname>
    <name>KMines</name>
    <name xml:lang="af">Kmyne</name>
    <name xml:lang="be">Сапёр</name>
    <name xml:lang="bn">কে-মাইন্স</name>
    <name xml:lang="fa">مین‌یاب</name>
    <name xml:lang="hne">के-माइन्स</name>
    <name xml:lang="mr">के-माइन्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई बारुद</name>
    <name xml:lang="nn">KMinesveipar</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਸਰੁੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">KMiny</name>
    <name xml:lang="pt">Campo Minado</name>
    <name xml:lang="ro">KMine</name>
    <name xml:lang="sr">К‑мине</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑мине</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑мине</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑mine</name>
    <name xml:lang="sv">Minröjaren</name>
    <name xml:lang="ta">கேகன்னிவெடிகள்</name>
    <name xml:lang="tg">KСапёр</name>
    <name xml:lang="wa">KMenes</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KMines 踩地雷</name>
    <summary>Minesweeper-like Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc a l'estil del dragamines</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc a l'estil del dragamines</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc a l'estil del dragamines</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s minovým polem</summary>
    <summary xml:lang="da">Minestryger-lignende spil</summary>
    <summary xml:lang="de">„Minesweeper“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι παρόμοιο με το ναρκαλιευτή</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego similar al Buscaminas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Miinaharava-tyylinen peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu dans le style du démineur</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo como o busca minas</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Seperti Minesweeper</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco simile a Mine</summary>
    <summary xml:lang="nl">Mijnenvegerachtig spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Minesveipar-liknande spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu saper</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo semelhante ao Minesweeper</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo semelhante ao Campo Minado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo semelhante ao Campo Minado</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра в сапёра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra typu hľadanie mín</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra podobna Minolovcu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра налик на Миноловац</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра налик на Миноловац</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра налик на Миноловац</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra nalik na Minolovac</summary>
    <summary xml:lang="sv">Minröjarliknande spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mayın Tarlası benzeri Oyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у сапера</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">扫雷游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫雷游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">類似踩地雷的遊戲</summary>
    <description><p>KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown up, the game is over.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMines és un joc clàssic de dragamines. La idea és descobrir tots els quadrats sense que exploti cap mina. Quan una mina explota, el joc acaba.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KMines és un joc clàssic de dragamines. La idea és descobrir tots els quadrats sense que exploti cap mina. Quan una mina explota, el joc acaba.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMines ist ein klassische Minesweeper-Spiel. Ziel ist es, alle leeren Felder aufzudecken, ohne dass eine Mine explodiert. Das Spiel ist beendet, wenn eine Mine explodiert.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMines es el clásico juego de Buscaminas. El objetivo consiste en descubrir todos los cuadrados sin hacer estallar las minas. Si una mina estalla, el juego acaba.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMines on perinteinen miinaharavapeli. Tavoitteena on paljastaa kaikki ruudut räjäyttämättä miinoja. Miinan räjähdettyä peli loppuu.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMines est un jeu dans le style du démineur. L'objectif est de révéler tous les carrés sans faire exploser la moindre mine. Lorsqu'une mine explose, la partie est terminée.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMines é un xogo clásico de buscaminas. A idea é descubrir todos os cadrados sen estourar ningunha mina. Cando unha mina estoura acaba a partida.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMines adalah permainan Minesweeper klasik. Gagasannya adalah untuk mengungkap semua persegi tanpa meledakkan ranjau apa pun. Ketika sebuah ranjau diledakkan, tamatlah permainan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMines è un classico gioco del campo minato. Si devono individuare tutte le caselle libere senza saltare in aria su una mina. Quando una mina esplode, il gioco termina.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMines is het klassieke mijnenvegerspel. Het idee is alle vierkantjes open te maken zonder een mijn op te blazen. Als er een mijn ontploft is het spel afgelopen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMinesveipar er eit klassisk minesveiparspel. Målet er å avdekkja alle ruter som ikkje har miner på seg. Treff du derimot på ei rute med ei mine, går mina av og du tapar spelet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMiny jest klasyczną grą w sapera. Polega ona na odkryciu wszystkich pól bez wysadzenia żadnej z min. Po napotkaniu na minę, gra się kończy.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMines é um jogo clássico de Campo Minado (Minesweeper). A ideia é destapar todos os quadrados sem rebentar nenhuma mina. Quando for estoirada uma mina, o jogo termina.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KMines é o jogo clássico chamado Campo Minado. Você precisa descobrir todos os quadrados vazios sem explodir nenhuma mina. O jogo termina quando uma mina explode.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMines je klasická hra Hľadanie mín. Cieľom je odkryť všetky štvorce bez odpálenia mín. Ak sa mína odpáli, hra končí.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMines je klasična igra Minolovca. Cilj igre je odkriti vse kvadratke, brez da bi naleteli na mino. Ko se slednje zgodi, je igre konec.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑мине је класична игра Миноловца. Треба открити сва поља тако да се не активира ниједна мина. Ако мина експлодира, то је крај партије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑mine je klasična igra Minolovca. Treba otkriti sva polja tako da se ne aktivira nijedna mina. Ako mina eksplodira, to je kraj partije.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑мине је класична игра Миноловца. Треба открити сва поља тако да се не активира ниједна мина. Ако мина експлодира, то је крај партије.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑mine je klasična igra Minolovca. Treba otkriti sva polja tako da se ne aktivira nijedna mina. Ako mina eksplodira, to je kraj partije.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Minröjaren är ett klassiskt minröjarspel. Idén är att frilägga alla rutor utan att detonera några minor. När en mina detonerar är spelet slut.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KMines klasik bir Mayın Tarlası oyunudur. Amacı, tüm kareleri herhangi bir mayını patlamadan ortaya çıkarmaktır. Bir mayın patladığında oyun sona erer.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMines — це класична гра у сапера. Ідея гри полягає у тому, щоб розкрити всі клітинки без підриву жодної з мін. Якщо ви натрапите на міну, гру буде програно.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kmines.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kmines.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmines&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/kmines/kmines.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmines</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmines.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ar</lang>
      <lang percentage="90">bg</lang>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="74">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="90">et</lang>
      <lang percentage="83">eu</lang>
      <lang percentage="74">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="90">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="34">he</lang>
      <lang percentage="67">hi</lang>
      <lang percentage="34">hr</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="90">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="86">ja</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="90">km</lang>
      <lang percentage="90">ko</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="69">mr</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="90">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="48">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="90">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmix.desktop</id>
    <pkgname>kmix</pkgname>
    <name>KMix</name>
    <name xml:lang="mr">के-मिक्स</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਮਿਕਸ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑миксета</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑миксета</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑миксета</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑mikseta</name>
    <name xml:lang="sv">Kmix</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音效調整_KMix</name>
    <summary>Sound Mixer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mesclador de so</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Mesclador de so</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zvukový směšovač</summary>
    <summary xml:lang="da">Lydmixer</summary>
    <summary xml:lang="de">Lautstärkeregler</summary>
    <summary xml:lang="es">Mezclador de sonido</summary>
    <summary xml:lang="eu">Soinu nahaslea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Äänimikseri</summary>
    <summary xml:lang="fr">Mixeur de son</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mesturador de son</summary>
    <summary xml:lang="it">Mixer audio</summary>
    <summary xml:lang="ko">소리 믹서</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geluidsmixer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lydmiksar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Mikser dźwięku</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mesa de Mistura</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mixer de som</summary>
    <summary xml:lang="ru">Звуковой микшер</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zvukový mixér</summary>
    <summary xml:lang="sl">Mešalnik zvoka</summary>
    <summary xml:lang="sr">Звучна миксета</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Zvučna mikseta</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Звучна миксета</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Zvučna mikseta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ljudmixer</summary>
    <summary xml:lang="uk">Звуковий мікшер</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">混音器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">聲音混音器</summary>
    <description><p>KMix is a sound channel mixer and volume control.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMix és un mesclador de canals de so amb control del volum.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KMix és un mesclador de canals de so amb control del volum.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KMix je zvukový směšovač a ovladač hlasitosti.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KMix er en lydkanalmixer og lydstyrkestyring.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMix ist ein Mixer für Sound-Kanäle und ein Lautstärkeregler</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMix es un mezclador de canales de sonido y un controlador de volumen.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMix soinu kanal nahasle eta bolumen aginte bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMix on äänikavanamikseri ja äänenvoimakkuuden säädin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMix est un outil de mixage des canaux sonores et de contrôle du volume.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMix é un mesturador de canles de son e un controlador de volume.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMix adalah mixer channel suara dan kendali volume.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kmix è un mixer per i canali audio ed un regolatore del volume.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMix는 오디오 채널 믹서와 음량 조절 도구입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMix is een mixer voor geluidskanalen en volumebesturing.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMix er eit program for justering av lydkanalar og lydstyrke.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMix jest mikserem kanałów dźwięku oraz sterowaniem głośnością.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMix é uma mesa de mistura e um controlo do volume dos canais de som.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KMix é um mixer de canais e som e controle de volume.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KMix je mixér zvukových kanálov a ovládač hlasitosti.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KMix je mešalnik zvočnih kanalov in nadzornik glasnosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑миксета је миксета звучних канала и управљач јачином звука.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑mikseta je mikseta zvučnih kanala i upravljač jačinom zvuka.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑миксета је миксета звучних канала и управљач јачином звука.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑mikseta je mikseta zvučnih kanala i upravljač jačinom zvuka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmix är en ljudkanalmixer och volymkontroll.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMix — мікшер звукових каналів та програма для керування гучністю відтворення.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMix 是声道混合器和音量控制器。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KMix 是款音訊混音器，也是個音量控制器。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kmix.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kmix.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Mixer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kmix</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmix&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmix</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/multimedia/kmix/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1533902400" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1495368000" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmix</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmix.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="82">bg</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="43">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="84">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="39">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="78">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="47">he</lang>
      <lang percentage="45">hi</lang>
      <lang percentage="60">hr</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="84">ia</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="87">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="63">ja</lang>
      <lang percentage="78">kk</lang>
      <lang percentage="74">km</lang>
      <lang percentage="89">ko</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="72">lv</lang>
      <lang percentage="77">mr</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="84">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="87">sk</lang>
      <lang percentage="89">sl</lang>
      <lang percentage="89">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="78">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmouth</id>
    <pkgname>kmouth</pkgname>
    <name>KMouth</name>
    <name xml:lang="ar">فم كي</name>
    <name xml:lang="cy">KCeg</name>
    <name xml:lang="eo">KBuŝo</name>
    <name xml:lang="hi">के-माउथ</name>
    <name xml:lang="hne">के-माउथ</name>
    <name xml:lang="is">KMunnur</name>
    <name xml:lang="ml">കെമൌത്ത്</name>
    <name xml:lang="mr">के-माउथ</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई माउथ</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਮੂੰਹ</name>
    <name xml:lang="ro">Vorbitor</name>
    <name xml:lang="sr">К‑уста</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑уста</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑usta</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑usta</name>
    <name xml:lang="sv">Kmouth</name>
    <name xml:lang="ta">K வாய்</name>
    <name xml:lang="tg">KДаҳон</name>
    <name xml:lang="vi">Mồm K</name>
    <name xml:lang="zh_CN">K 语音精灵</name>
    <summary>Speech Synthesizer Frontend</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal del sintetitzador de veu</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal del sintetitzador de veu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní hlasového syntezátoru</summary>
    <summary xml:lang="de">Oberfläche für Sprachsynthesizer</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιβάλλον χρήσης για σύνθσεη ομιλίας</summary>
    <summary xml:lang="en-GB">Speech Synthesiser Frontend</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz de síntesis de voz</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hizkera-sintetizatzailearen bitartekoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Puhesyntetisaattorin käyttöliittymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface graphique de synthèse vocale</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface de sintetizador de voz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Fronte anterior de synthetisator de parola</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend Penyintesis Ucapan</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia al sintetizzatore vocale</summary>
    <summary xml:lang="ko">음성 합성 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spraaksynthesizerfrontend</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grensesnitt for talesyntese</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nakładka syntetyzatora mowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface de Síntese de Fala</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface do sintetizador de voz</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie pre syntezátor reči</summary>
    <summary xml:lang="sv">Gränssnitt för talsyntes</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка для синтезу мовлення з тексту</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">语音合成器前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">語音合成器前端</summary>
    <description><p>KMouth is a program which enables persons that cannot speak to let their computer speak, e.g. mute people or people who have lost their voice. It has a text input field and speaks the sentences that you enter. It also has support for user defined phrasebooks.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMouth és un programa que habilita a les persones que no poden parlar a que ho faci el seu ordinador, p. ex. la gent muda o la gent que ha perdut la seva veu. Té un camp d'entrada de text i pronuncia les frases que s'introdueixen. També permet llibres de frases definits per l'usuari.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KMouth és un programa que habilita a les persones que no poden parlar a que ho faça el seu ordinador, p. ex. la gent muda o la gent que ha perdut la seua veu. Té un camp d'entrada de text i pronuncia les frases que s'introdueixen. També permet llibres de frases definits per l'usuari.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMouth ist ein Programm, mit dem stumme Benutzer ihren Computer für sich sprechen lassen können. Es gibt ein Texteingabefeld, dessen Inhalt vorgelesen wird. Außerdem können benutzerdefinierte Textpassagenbücher benutzt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KMouth είναι ένα πρόγραμμα που επιτρέπει σε άτομα χωρίς δυνατότητα ομιλίας να χρησιμοποιήσουν το πρόγραμμα ομιλίας του υπολογιστή, π.χ. άνθρωποι που έχουν χάσει τη φωνή τους. Έχει ένα πεδίο για είσοδο κειμένου και λέει τις προτάσεις που δίνετε. Έχει και υποστήριξη για βιβλιοθήκη φρασεολογίας ορισμένη από το χρήστη.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMouth es un programa que permite hablar a las personas que no pueden hacerlo, como las personas mudas o las que han perdido la voz. Consta de un campo de entrada de texto y pronuncia las frases que introduzca en él. También permite usar libros de frases definidos por el usuario.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMouth programa bat da, hizketarako arazoak dituen jendeari bere ordez ordenagailuak hitz egin dezan aukera eskaintzen diona. Testua sartzeko eremu bat du eta bertan sartzen dituzun esaldiak esaten ditu. Erabiltzaileak definitutako esaldi-liburuak ere onartzen ditu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMouth on ohjelma, jolla puhumaan kykenemättömät ihmiset kuten mykät tai äänensä menettäneet voivat panna tietokoneensa puhumaan puolestaan. Kone puhuu tekstin, jonka syötät tekstikenttään. Ohjelma tukee myös käyttäjän määrittämiä fraasikirjoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMouth est un programme qui permet aux personnes qui ne peuvent pas parler de s'exprimer à travers l'ordinateur. Il vient en aide aux personnes muettes ou aphones. Il comporte un champ de saisie de texte et prononce les phrases que vous saisissez. Il prend également en charge les carnets de phrases définis par les utilisateurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMouth é un programa que permite ás persoas que non poden falar que fagan que o seu computador fale, como a xente muda ou a xente que perdeu a voz. Ten un campo de entrada de texto e pronuncia as frases que se escriben. Tamén permite libros de frases definidos polo usuario.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMouth adalah program yang memungkinkan orang yang tidak dapat berbicara untuk membiarkan komputernya yang berbicara, misal orang bisu atau orang yang kehilangan suaranya. Ia memiliki bidang input teks dan mengucapkan kalimat yang kamu masukkan. Ia juga memiliki dukungan untuk buku ungkapan yang ditentukan pengguna.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMouth è un programma che permette alle persone che non possono parlare di farlo attraverso il computer, ad esempio le persone mute o quelle che hanno perso la voce. Ha un campo di inserimento testuale, e pronuncia le frasi che inserisci. Ha anche il supporto ad un frasario definito dall'utente.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMouth는 청각 장애인이나 목소리를 잃은 사람들이 하고 싶은 말을 컴퓨터가 대신 할 수 있도록 도와 줍니다. 입력하는 텍스트를 말해 주는 인터페이스를 가지고 있으며 사용자 정의 상용구를 설정할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMouth is een programma die personen die niet kunnen spreken om hun computer te laten spreken, bijv. mensen zonder stem of mensen die hun stem hebben verloren. Het heeft een tekst invoerveld en spreekt de zinnen uit die u invoert. Het ondersteunt ook gebruikergedefinieerde boeken met frasen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMouth er eit program som gjer det mogleg for folk som ikkje sjølve kan tala å la datamaskina tala. Det har eit skrivefelt og les opp setningane du skriv inn. Det har òg støtte for brukardefinerte parlørar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMouth jest programem, który umożliwia mówienie ludziom nie mogącym mówić, np. niemym lub takim którzy utracili głos. Posiada pole do wpisywania tekstu i wypowiada zdania po ich wpisaniu. Obsługuje także książkę wyrażeń określoną przez użytkownika.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMouth é um programa que permite às pessoas que não conseguem falar deixar que o computador deles fale, p.ex. pessoas mudas ou que tenham perdido a sua voz. Tem um campo de texto e fala as frases que lá introduzir. Também tem suporte para livros de frases definidas pelo utilizador.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KMouth é um programa que facilita o uso do computador por pessoas que não conseguem falar, fazendo com que o computador fale por elas, como por exemplo, as pessoas mudas ou que tenham perdido a sua voz. Ele possui um campo de texto e fala as frases que forem introduzidas. Também tem suporte a livros de frases definidas pelo usuário.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmouth är ett program som gör det möjligt för personer som inte kan tala att låta datorn tala, t.ex. stumma eller personer som har förlorat rösten. Det har ett textinmatningsfält och läser upp meningarna som skrivs in. Det har också stöd för användardefinierade parlörer.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMouth — програма, яка надає змогу тим, хто не може говорити, спілкуватися за допомогою комп'ютера. У ній передбачено поле для введення тексту, який вимовлятиме комп'ютер. Також можна створювати визначені користувачем набори заздалегідь приготованих фраз.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMouth 是为那些不能说话的人发声的程序，比如聋哑人或失声的人。它有一个文本输入框，可以输入您键入的语句。它也支持用户定义的短语集。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KMouth 是個為喪失說話能力且想讓電腦代你說話的人們準備的一款程式。例如：無法說話或喪失說話能力的人們。KMouth 有個文字輸入欄位，且它會念出你輸入的句子。它同時也支援使用者定義的片語簿。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kmouth.png</icon>
    <categories>
      <category>Accessibility</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmouth</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmouth&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmouth</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kmouth.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536494400" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504612800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1504008000" version="17.08.0"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1496404800" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmouth</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmouth.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">ar</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="91">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="86">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="55">hi</lang>
      <lang percentage="64">hr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="31">ia</lang>
      <lang percentage="93">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="93">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="93">lv</lang>
      <lang percentage="25">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="54">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmplot.desktop</id>
    <pkgname>kmplot</pkgname>
    <name>KmPlot</name>
    <name xml:lang="bn">কে-এমপ্লট</name>
    <name xml:lang="hi">के-एम-प्लॉट</name>
    <name xml:lang="hne">के-एम-प्लाट</name>
    <name xml:lang="ml">കെഎംപ്ലോട്ട്</name>
    <name xml:lang="mr">के-एम-प्लॉट</name>
    <name xml:lang="sv">Kmplot</name>
    <name xml:lang="ta">கேஎம்பிளாட்</name>
    <name xml:lang="vi">Đồ thị K</name>
    <name xml:lang="zh-TW">數學_KmPlot</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數學_KmPlot</name>
    <summary>Mathematical Function Plotter</summary>
    <summary xml:lang="af">Funksieplotter</summary>
    <summary xml:lang="be">Маляванне графікаў функцый</summary>
    <summary xml:lang="bg">Чертане на функции</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফাংশন প্লটার</summary>
    <summary xml:lang="br">Tresell fonksion</summary>
    <summary xml:lang="bs">Crtač matematičkih funkcija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Traçador de funcions matemàtiques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Traçador de funcions matemàtiques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Traçador de funcions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Matematický souřadnicový zapisovač funkcí</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do céchòwaniô grafów</summary>
    <summary xml:lang="cy">Plotydd Ffwythiannau</summary>
    <summary xml:lang="da">Funktionsplotter</summary>
    <summary xml:lang="de">Mathematischer Funktionsplotter</summary>
    <summary xml:lang="el">Γραφική αναπαράσταση συναρτήσεων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Function Plotter</summary>
    <summary xml:lang="eo">Desegnilo de funkcioj</summary>
    <summary xml:lang="es">Trazador de funciones matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="et">Matemaatiliste funktsioonide joonistaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Funtzio-marrazkigilea</summary>
    <summary xml:lang="fa">رسام تابع</summary>
    <summary xml:lang="fi">Matemaattisten funktioiden piirturi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Traceur de fonction mathématique</summary>
    <summary xml:lang="ga">Breacaire Feidhmeanna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Representación gráfica de funcións</summary>
    <summary xml:lang="gu">વિધેય આલેખનાર</summary>
    <summary xml:lang="he">תווין פונקציות</summary>
    <summary xml:lang="hi">फंक्शन प्लॉट करने वाला</summary>
    <summary xml:lang="hne">फंक्सन प्लाट करइया</summary>
    <summary xml:lang="hr">Crtač funkcija</summary>
    <summary xml:lang="hu">Függvényábrázoló</summary>
    <summary xml:lang="id">Plotter Fungsi Matematika</summary>
    <summary xml:lang="is">Teiknar gröf falla</summary>
    <summary xml:lang="it">Disegnatore di funzioni matematiche</summary>
    <summary xml:lang="ja">関数プロッタ</summary>
    <summary xml:lang="ka">ფუნქციების გრაფიკები</summary>
    <summary xml:lang="kk">Функцияның графигі</summary>
    <summary xml:lang="km">ឧបករណ៍​គូស​ក្រាហ្វិក​អនុគមន៍</summary>
    <summary xml:lang="ko">수학 함수 플로터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Funkcijų braižytuvas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Funkciju zīmētājs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Цртач на функции</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫങ്ഷന്‍ പ്ലോട്ടര്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">फंक्शन प्लॉट करणारा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Plot Fungsi</summary>
    <summary xml:lang="nb">Funksjonsplotter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Mathemaatsch Bagenschriever</summary>
    <summary xml:lang="ne">प्रकार्य आलेखक</summary>
    <summary xml:lang="nl">Wiskundige functieplotter</summary>
    <summary xml:lang="nn">Plotteprogram for matematiske funksjonar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਭਿੰਨ ਵਾਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program rysujący funkcje matematyczne</summary>
    <summary xml:lang="pt">Desenho de Funções Matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Desenho de funções matemáticas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de funções</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа построения графиков</summary>
    <summary xml:lang="se">Funkšuvdnasárgojeaddji</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kreslenie matematických funkcií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izrisovalnik matematičnih funkcij</summary>
    <summary xml:lang="sv">Matematisk funktionsritare</summary>
    <summary xml:lang="ta">இயக்க வரைவி</summary>
    <summary xml:lang="tg">Плоттери Функсионалӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Matematiksel Fonksiyon Çizici</summary>
    <summary xml:lang="ug">فۇنكسىيىنىڭ گرافىكىنى سىزغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графобудівник математичних функцій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Vẽ đồ thị Hàm số</summary>
    <summary xml:lang="xh">Umzobi Womsebenzi</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">数学函数绘图器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">函數繪圖程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">函数绘图程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">函數繪圖程式</summary>
    <description><p>KmPlot is a program to plot graphs of functions, their integrals or derivatives. The graphs can be colorized and the view is highly configurable, is scalable, and can be zoomed. The program features a powerful mathematical parser, different plot types (cartesian, parametric, polar, implicit, differential), and provides simple mathematical tools like for finding maximum/minimum of a function. Parametrized functions can be visualized by adjusting the variable parameter via a slider. Plots can be exported as bitmap format pictures (BMP, PNG) and can be printed.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KmPlot je program za iscrtavanje grafova funkcija, njihovih integrala ili izvoda. Grafovi mogu biti obojeni i pogled je veoma podesiv, skalabilan, a može se zumirati. Program predstavlja moćan matematičku analizator, različite vrste crtamka (kartezijanska, parametarske, polarni, implicitno, diferencijal), i daje jednostavne matematičke alate kao za pronalaženje maksimuma / minimuma funkcija. Parametrizovane funkcije mogu da se vizualiziraju podešavanjem varijabilnog parametra preko klizača. Crteži se mogu izvoziti kao bitmap format slike (BMP, PNG) i mogu se odštampati.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KmPlot és un programa per traçar gràfics o funcions, les seves integrals o derivatives. Els gràfics es poden acolorir i la visualització és molt configurable, es pot escalar, i s'hi pot fer zoom. El programa disposa d'un potent analitzador matemàtic, diferents tipus de gràfics (cartesians, paramètrics, polars, implícits, diferencials), i proporciona eines matemàtiques senzilles com la cerca del màxim i mínim d'una funció. Les funcions paramètriques es poden visualitzar ajustant el paràmetre variable des d'un control lliscant. Els gràfics es poden exportar a imatges en format de mapa de bits (BMP, PNG) i es poden imprimir.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KmPlot és un programa per traçar gràfics o funcions, les seues integrals o derivatives. Els gràfics es poden acolorir i la visualització és molt configurable, es pot escalar, i s'hi pot fer zoom. El programa disposa d'un potent analitzador matemàtic, diferents tipus de gràfics (cartesians, paramètrics, polars, implícits, diferencials), i proporciona eines matemàtiques senzilles com la cerca del màxim i mínim d'una funció. Les funcions paramètriques es poden visualitzar ajustant el paràmetre variable des d'un control lliscant. Els gràfics es poden exportar a imatges en format de mapa de bits (BMP, PNG) i es poden imprimir.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KmPlot is a program to plot graphs of functions, their integrals or derivatives. The graphs can be colourised and the view is highly configurable, is scalable, and can be zoomed. The program features a powerful mathematical parser, different plot types (cartesian, parametric, polar, implicit, differential), and provides simple mathematical tools like for finding maximum/minimum of a function. Parametrised functions can be visualised by adjusting the variable parameter via a slider. Plots can be exported as bitmap format pictures (BMP, PNG) and can be printed.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KmPlot es un programa para dibujar gráficas de funciones, sus integrales o sus derivadas. Las gráficas pueden tener color y contienen muchas opciones de configuración, son escalables y se pueden ampliar. El programa contiene un potente analizador matemático, diferentes tipos de gráficas (cartesiana, paramétrica, polar, implícita, diferencial) y proporciona sencillas herramientas matemáticas, como la que calcula el máximo o el mínimo de una función. Las funciones con parámetros se pueden visualizar ajustando los parámetros variables usando un deslizador. Las gráficas se pueden exportar como imágenes en formato de mapa de bits (BMP o PNG) y también se pueden imprimir.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KmPlot on matemaatiliste funktsioonide, nende integraalide ja tuletiste graafikute joonistamise rakendus. Graafikuid saab esitada värviliselt ning kõikvõimalikul moel esitamist seadistada. Rakendus pakub võimsat matemaatikaparserit, mitmesuguseid joonisetüüpe (Descartes'i, parameetrilised, polaarsed, ilmutamata, diferentsiaalsed) ning lihtsamaid matemaatikatööriistu, näiteks funktsiooni maksimumi või miinimumi leidmiseks. Parameetrilisi funktsioone saab visualiseerida otse muutuja parameetrit liuguriga nihutades. Jooniseid saab eksportida bittrastervormingus piltidena (BMP, PNG) ning trükkida.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KmPlot on ohjelma, jolla voi piirtää funktioiden kuvaajia sekä niiden integraalien ja derivaattojen kuvaajia. Kullekin kuvaajalle voi valita värin, ja näkymän voi säätää sopivaksi: sitä voi esimerkiksi skaalata ja zoomata. Ohjelmassa on tehokas matematiikkajäsennin, useita kuvaajatyyppejä (karteesinen, parametrinen, polaarinen, implisiittinen, differentiaalinen) ja työkalut funktion maksimin ja minimin etsimiseksi. Parametrifunktiot voi visualisoida säätämällä parametrin arvoa liukusäätimellä. Kuvaajat voi tulostaa ja viedä bittikarttakuviksi (BMP, PNG).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KmPlot est un programmer pour tracer des courbes de fonctions, de leurs intégrales ou de leurs dérivées. Les courbes peuvent être colorées et l'affichage est complètement configurable, avec prise en charge du zoom. Le programme fournit un analyseur de syntaxe mathématique puissant, différents types de tracés (cartésiens, paramétriques, polaires, implicites, différentiels), et fournit des outils mathématiques simples permettant par exemple de trouver le maximum ou le minimum d'une fonction. Les fonctions paramétriques peuvent être affichées en ajustant les paramètres grâce à un curseur. Les tracés peuvent être exportés dans des formats d'images matricielles (BMP, PNG) et peuvent être imprimés.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KmPlot é un programa para representar graficamente funcións, así como as súas integrais e derivadas. O gráfico pode colorarse e poden configurarse varios aspectos da vista, que pode ademais cambiarse de dimensións e ampliarse. O programa inclúe un analizador matemático moi potente, distintos tipos de gráficas (cartesiana, paramétrica, polar, implícita e diferencial), e fornece ferramentas matemáticas simples que permiten por exemplo atopar o máximo ou o mínimo dunha función. As funcións con parámetros poden visualizarse axustando os parámetros mediante un control desprazábel. Os gráficos poden exportarse en formatos de mapa de bits (BMP e PNG) e poden imprimirse.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KmPlot adalah program untuk memplot grafik dari fungsi-fungsinya, integral atau turunannya. Grafik dapat diwarnai dan tampilan sangat dapat dikonfigurasi, dapat diskalakan, dan dapat dizoom. Program ini memiliki parser matematika yang kuat, tipe plot yang berbeda (kartesian, parametrik, polar, implisit, diferensial), dan menyediakan alat matematika sederhana seperti untuk menemukan maksimum/minimum fungsi. Fungsi berparameter dapat divisualisasikan dengan menyesuaikan parameter variabel melalui penggeser. Plot dapat diekspor sebagai gambar format bitmap (BMP, PNG) dan bisa dicetak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KmPlot è un programma per disegnare i grafici di funzioni, i loro integrali e le loro derivate. I grafici possono essere colorati e l'area di visualizzazione è estremamente configurabile, può essere scalata e ingrandita. Il programma include un potente analizzatore matematico, diversi tipi di grafici (cartesiani, parametrici, polari, impliciti e differenziali) e fornisce semplici strumenti matematici, ad esempio la ricerca dei punti di massimo e minimo di una funzione. Le funzioni con parametri possono essere mostrate modificando il parametro variabile usando un regolatore. I grafici possono essere esportati come immagini (BMP, PNG) e stampati.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Mit KmPlot laat sik se rutkamen Bagens vun Funkschonen un ehr Intrgralen un Afledden utgeven. De Bagens laat sik infarven un de Ansicht lett sik goot topassen, ok in de Grött. Dat Programm hett en deegt mathemaatsch Inleser, en Reeg verscheden Utgaavtypen (karteesch, parametersch, polaar, inbett, differenschell) un stellt en poor eenfache mathemaatsche Warktüüch praat, so as en Maximum/Minimum-Söker. Bi parametreert Funkschonen lett sik de Parameter mit en Schuver ännern. Utreekt Bagens laat sik as Pixelbiller (BMP, PNG) exporteren un drucken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KmPlot is een programma voor het plotten van grafieken van functies, hun integralen en afgeleiden. De grafieken kunnen worden gekleurd, en het beeld is in hoge mate te configureren, schaalbaar en er kan in worden gezoomd. Het programma kan heel goed wiskundige formules lezen, kent diverse plottypes (cartesisch, parametrisch, polair, impliciet, differentieel), en heeft enkele eenvoudige wiskundige hulpmiddelen aan boord voor het vinden van de uiterste waarden (minimum en maximum) van een functie. Parametrische functies kunnen worden bekeken door de variabele parameter te wijzigen met behulp van een schuifbalk. Plots kunnen worden geëxporteerd als bitmaps (BMP, PNG), en kunnen worden afgedrukt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KmPlot jest programem do rysowania wykresów funkcji, ich całek i różniczek. Wykresy można zabarwiać, a widok jest wysoce ustawialny, skalowalny i można go powiększyć. Program dostarcza zaawansowany analizator składni matematycznej, różne rodzaje wykresów (kartezjański, parametryczny, biegunowy, jawny, różniczkowy) oraz proste narzędzia matematyczne jak np. do znajdowania maksimum/minimum funkcji. Funkcje parametryczne można przedstawić poprzez dostosowanie parametru zmiennej poprzez suwak. Wykresy można eksportować jako zdjęcia w postaci map bitowych (BMP lub PNG), można także je wydrukować.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KmPlot é um programa para desenhar gráficos de funções, os seus integrais e derivadas. Os gráficos poderão ser coloridos e a área é bastante configurável, escalável e pode ser ampliada. O programa oferece um processador matemático poderoso, diferentes tipos de gráficos (cartesianos, paramétricos, polares, implícitos, diferenciais) e oferece ferramentas matemáticas simples como a descoberta dos valores máximos/mínimos de uma função. As funções parametrizadas podem ser visualizadas se ajustar o parâmetro variável com uma barra deslizante. Os gráficos podem ser exportados como imagens (BMP, PNG) e podem ser impressos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KmPlot é um programa para desenhar gráficos de funções, suas integrais e derivadas. Os gráficos podem ser coloridos e a área de visualização é bastante configurável, escalável e pode ser ampliada/reduzida. O programa possui um processador matemático poderoso, diferentes tipos de gráficos (cartesianos, paramétricos, polares, implícitos, diferenciais) e oferece ferramentas matemáticas simples, como a descoberta dos valores máximos/mínimos de uma função. As funções parametrizadas podem ser visualizadas se ajustar o parâmetro variável com uma barra deslizante. Os gráficos podem ser impressos e também exportados como imagens (BMP, PNG).</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KmPlot — программа для построения графиков функций, их производных и интегралов. Можно выбирать цвет графиков и менять их масштаб. Программа способна воспринимать сложные формулы, строить графики в разных системах координат и режимах (декартовы и полярные координаты, параметрические кривые, неявные функции, интегральные кривые), а также предоставляет простые математические инструменты, — например, для поиска минимумов и максимумов функции. Значение параметра для параметрических функции легко меняется движением ползунка. Готовые графики можно экспортировать в файлы BMP или PNG либо распечатать на принтере.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KmPlot je program na zakreslenie grafov funkcií, ich integrálov alebo derivácií. Grafy môžu byť zafarbené a pohľad je vysoko nastaviteľný, škálovateľný a je ho možné približovať. Program obsahuje silný matematický spracovač, rôzne typy zákresu (karteziánsky, parametrický, polárny, implicitný, diferenciálny) a poskytuje jednoduché matematické nástroje ako napríklad na hľadanie maxima/minima funkcie. Parametrizované funkcie je možné vizualizovať úpravou parametra premennej cez posuvník. Zákresy je možné exportovať ako obrázky bitmapového formátu (BMP, PNG) a je ich možné tlačiť.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KmPlot je program za izris grafov funkcij, njihovih integralov in odvodov. Grafe lahko obarvate, prikaz je zelo prilagodljiv, se da umerjati in prilagajati. Program vključuje zmogljiv matematični razčlenjevalnik, različne vrste grafov (kartezični, parametrični, polarni, implicitni, diferencialni) in preprosta matematična orodja (npr. orodje za iskanje minimuma oz. maksimuma funkcije). Parametrizirane funkcije lahko izrišete s pomočjo drsnika, ki nastavlja spremenljiv parameter. Grafe lahko izvozite kot bitne slike (BMP, PNG) in natisnete.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kmplot är ett program för att rita funktionsgrafer, deras integraler eller derivator. Graferna kan färgläggas och visningen är mycket inställningsbar, skalbar och kan zoomas. Programmet innehåller en kraftfull matematisk tolk, olika typer av diagram (kartesiska, parametriserade, polära, implicita, differentiella), och tillhandahåller enkla matematiska verktyg såsom att hitta maximum eller minimum av en funktion. Parametriserade funktioner kan åskådliggöras genom att justera den variabla parametern via ett skjutreglage. Diagram kan exporteras som bilder med bitavbildningsformat (BMP, PNG) och kan skrivas ut.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KmPlot fonksiyonların grafiklerini, integral ve türevlerini çizen bir programdır. Grafikler renklendirilebilir ve çokça yapılandırılabilir, ölçeklenebilir ve yakınlaştırılabilirler. Program güçlü bir matematik ayrıştırıcısı, farklı çizim türleri (kartezyen, parametrik, kutupsal, kesin, türevli) ve bir fonksiyonun en yüksek ve düşük değerlerini bulan basit matematik araçları sunar. Parametrik fonksiyonlar değişken parametreleri kullanılarak görselleştirilebilirler. Çizimler bitmap resim biçimlerinde (BMP, PNG) dışa aktarılabilir ve yazdırılabilirler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KmPlot — програма для малювання графіків функцій, їхніх первісних або похідних. Передбачено можливість розфарбовування ліній графіків та гнучкі налаштування панелі перегляду з можливістю зміни масштабу та пересування області перегляду на площині. У програмі ви зможете скористатися потужним засобом обробки формул, накреслити графіки декількох типів (у декартовій та полярній системах координат, графіки функцій заданих параметрично, неявно, графіки похідних) та скористатися простими математичними інструментами, зокрема інструментом пошуку мінімумів та максимумів функції. Передбачено можливість роботи з параметризованими функціями, зміну параметра у яких можна здійснювати за допомогою повзунка змінної. Зображення графіків можна експортувати до файлів растрових зображень (BMP, PNG) та друкувати.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KmPlot 是一套用來繪製函數、函數的積分與微分圖形的程式。圖形可以上色，可以設定檢視模式，也可以縮放調整。這個應用程式中包含了一套強大的數學剖析器，不同的繪圖樣式（直角座標、極座標等），並提供簡單的數學工具，如找出函數最大、最小值等等。函數的參數可以做視覺化，用滑動器來調整參數值。最後繪製的圖形可以匯出為 bmp 或 png 格式的圖檔來列印。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kmplot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kmplot.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kmplot</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kmplot</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kmplot&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kmplot</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/kmplot/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Quadratic function, its derivative and integral plotted with KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="ca">Funció quadràtica, la seva derivada i la integral es tracen amb el KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Funció quadràtica, la seua derivada i la integral es tracen amb el KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="es">Función cuadrática, su derivada e integral dibujadas con KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="fr">Traçage d'une fonction quadratique, de sa dérivée et de son intégrale sur KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="gl">Función cuadrática, coa súa derivada e integral representadas con KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="id">Fungsi kuadrat, turunan dan integralnya diplot dengan KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="nl">Kwadratische functie, zijn afgeleide en integraal geplot met KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="pl">Funkcja kwadratowa, jej różniczka i całka narysowane w KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="pt">Função quadrática, a sua derivada e o seu integral desenhados no KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Função quadrática, sua derivada e integral desenhada com o KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="sv">Kvadratisk funktion, dess derivata och integral uppritade med Kmplot</caption>
        <caption xml:lang="uk">Квадратична функція, її похідна та інтеграл на кресленні KmPlot</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">二次函数，其导数和积分用 KmPlot 绘制</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 KmPlot 繪製二次函數、其延伸物和積分</caption>
        <image type="source">http://edu.kde.org/images/screenshots/kmplot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmplot</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmplot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="83">ar</lang>
      <lang percentage="47">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="91">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="90">eu</lang>
      <lang percentage="65">fa</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="45">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="47">he</lang>
      <lang percentage="89">hi</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="89">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="90">ko</lang>
      <lang percentage="91">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="90">nn</lang>
      <lang percentage="48">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kmymoney.desktop</id>
    <pkgname>kmymoney</pkgname>
    <name>KMyMoney</name>
    <name xml:lang="ar">أموالك</name>
    <name xml:lang="mr">के-माय-मनी</name>
    <summary>Personal Finance Manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير ماليّة شخصيّ</summary>
    <summary xml:lang="bs">Lični upravnik finansijama</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor per a les finances personals</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor per a les finances personals</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestor de les finances personals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Osobní správce financí</summary>
    <summary xml:lang="da">Styring af privatøkonomi</summary>
    <summary xml:lang="de">Persönliche Finanzverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσωπικός διαχειριστής οικονομικών</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de finanzas personales</summary>
    <summary xml:lang="et">Isiklike rahaasjade haldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Finantza pertsonalen kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Henkilökohtainen talouskirjanpito</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de finances personnelles</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor das finanzas persoais</summary>
    <summary xml:lang="hu">Személyes pénzügyi kezelő</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengelola Keuangan Personal</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore delle finanze personali</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дербес Қаржы Менеджері</summary>
    <summary xml:lang="ko">개인 재무 관리자</summary>
    <summary xml:lang="lt">Asmeninių finansų tvarkytuvė</summary>
    <summary xml:lang="mr">वैयक्तिक वित्त व्यवस्थापक</summary>
    <summary xml:lang="nds">Geldsaken plegen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Persoonlijk financieel beheer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rekneskapsprogram for privatøkonomi</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie finansami osobistymi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Finanças Pessoais</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de finanças pessoais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de Finanças Pessoais</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionar de finanțe personale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Учёт финансов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Osobný manažér financií</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hemekonomihanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kişisel Finans Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">خۇسۇسىي ئىقتىساد باشقۇرغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування особистими фінансами</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">个人金融管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">個人財務管理程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">个人金融管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">個人財務管理程式</summary>
    <description><p>KMyMoney is a personal finance manager by KDE. It comes with a large set of features while being easy to use for the non-technical user.</p><p>It supports different account types, categorisation of expenses and incomes, reconciliation of bank accounts and import/export to the “QIF” file format. Direct download using the OFX and HBCI formats is also possible via plugins. Online banking support (statement download) is also provided for the OFX and HBCI protocols.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>On podržava različite vrste računa, kategorizaciju troškova i prihoda, pomirenje bankovnih računa i uvoz / izvoz na "KIF" formatu. Direktno preuzimanje koristeći Ofk i HBCI formate je moguće i putem dodataka. Online banking podrška (izjava preuzmi) se takođe pruža za Ofk i HBCI protokola.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KMyMoney és un gestor de les finances personals desenvolupat pel KDE. Té un gran conjunt de funcionalitats encara que és fàcil d'utilitzar pels usuaris no tècnics.</p><p>És compatible amb diferents tipus de comptes, la categorització de les despeses i els ingressos, la conciliació dels comptes bancaris i importa/exporta al format de fitxer «QIF». La baixada directa usant els formats OFX i HBCI també és possible a través de connectors. També implementa la banca en línia (baixada dels extractes) per als protocols OFX i HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KMyMoney és un gestor de les finances personals desenvolupat pel KDE. Té un gran conjunt de funcionalitats encara que és fàcil d'utilitzar pels usuaris no tècnics.</p><p>És compatible amb diferents tipus de comptes, la categorització de les despeses i els ingressos, la conciliació dels comptes bancaris i importa/exporta al format de fitxer «QIF». La baixada directa usant els formats OFX i HBCI també és possible a través de connectors. També implementa la banca en línia (baixada dels extractes) per als protocols OFX i HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Den understøtter forskellige kontotyper, kategorisering af udgifter og indtægter, afstemning af bankkonti og import/eksport af filformatet "QIF". Direkte download med brug af af formaterne OFX og HBCI er også muligt via plugins. Netbankunderstøttelse (download af kontoudtog) leveres også for protokollerne OFX og HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KMyMoney ist eine persönliche Finanzverwaltung von KDE mit vielen Funktionen, aber trotzdem leicht zu bedienen.</p><p>Es unterstützt verschiedene Kontoarten, Kategorien von Ausgaben und Einnahmen, Abgleich von Bankkonten und Import/Export in das Dateiformat „QIF“. Das direkte Herunterladen der Formate OFX und HBCI ist auch über Module möglich. Online-Banking (Herunterladen von Kontoauszügen) wird auch für die OFX- und die HBCI-Protokolle unterstützt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KMyMoney es un gestor de finanzas personales creado por KDE. Contiene un gran número de funciones, aunque es fácil de usar para los usuarios no técnicos.</p><p>Soporta diferentes tipos de cuentas, categorización de gastos e ingresos, reconciliación de cuentas bancarias e importación/exportación del formato de archivo «QIF». Posibilita la descarga directa usando los formatos OFX y HBCI a través de complementos. También incluye soporte para la banca electrónica (descarga de estados de cuenta) para los protocolos OFX y HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>See toetab eri kontotüüpe, kulude ja tulude liigitamist, pangakontode konsolideerimist ning importi ja eksporti QIF-failivormingusse/failivormingust. Pluginate abil on võimalik ka otseallalaadimine OFX- ja HBCI-vormingus. Samuti on toetatud internetipangandus (väljavõtete allalaadimine) OFX ja HBCI protokolli vahendusel.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KMyMoney KDEren finantza pertsonalen kudeatzailea da. Eginbide sorta luze batekin dator erabiltzaile ez teknikorako erabilterrazak direnak.</p><p>Hainbat kontu moten euskarria du, sarrera eta gastuen kategorizazioa, Banku kontuen bat-egiteak eta "QIF" formatuko fitxategien inportazio eta esportazioa. Pluginen bidez zuzenean deskarga daitezke OFX eta HBCI formatuak erabiliz. Online bankuen euskarria (kontu laburpenen deskarga) du OFX eta HBCI protokolo bidez.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KMyMoney on KDE:n henkilökohtainen taloudenhallintaohjelma. Siinä on monia ominaisuuksia, mutta se on silti helppo myös ei-tekniselle käyttäjälle.</p><p>Se tukee erilaisia tilityyppejä, tulojen ja menojen kategorisointia, tiliotteiden yhteensovittamista kirjanpidon kanssa ja tuontia ja vientiä QIF-tiedostomuodossa. Suoralataus OFX ja HBCI-muodoissa on myös mahdollista liitännäisten avulla. OFX- ja HBCI-protokollille on tarjolla myös online-pankkituki (tiliotteiden lataaminen).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KMyMoney est un gestionnaire de finances personnelles par KDE. Il dispose d'un ensemble de fonctionnalités complètes tout en restant simple d'utilisation pour les utilisateurs peu techniques.</p><p>Il prend en charge différents types de comptes, une catégorisation des dépenses et des revenus, une réconciliation des comptes en banque et l'importation/exportation du format de fichier « QIF ». Le téléchargement direct des formats « OFX » et « HBCI » est également possible à l'aide de modules d'extension. La prise en charge des relevés de compte en ligne est également fournie pour les protocoles OFX et HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KMyMoney é un xestor de finanzas persoais de KDE. Inclúe un gran número de funcionalidades sen renunciar a ser fácil de usar para personas non técnicas.</p><p>Permite definir distintos tipos de contas, organizar por categorías os gastos e ingresos, conciliar contas do banco e importar e exportar datos no formato de ficheiro QIF. Existen ademais complementos que permiten descargar datos directamente en formato OFX ou HBCI. Para os protocolos OFX e HBCI tamén se permite usar a banca por internet (descargar o extracto).</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KMyMoney adalah pengelola keuangan personal oleh KDE. Ia menghadirkan sebuah set yang besar dari fitur yang mudah saat digunakan oleh pengguna nonteknis.</p><p>Ini mendukung berbagai jenis akun, kategorisasi pengeluaran dan pendapatan, rekonsiliasi rekening bank dan impor/ekspor ke format file “QIF”. Pengunduhan langsung menggunakan format OFX dan HBCI juga dimungkinkan melalui plugin. Dukungan perbankan online (download pernyataan) juga disediakan untuk protokol OFX dan HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KMyMoney è un gestore delle finanza personali di KDE. È dotato di un ampio insieme funzionalità pur essendo facile da usare per l'utente non tecnico.</p><p>Supporta diversi tipi di conti, categorie di spese ed entrate, riconciliazione dei conti correnti e importazione/esportazione del formato di file "QIF". Lo scaricamento diretto utilizzando i formati OFX e HBCI è inoltre possibile tramite estensioni. Il supporto ai servizi bancari in linea (scaricamento dell'estratto conto) è fornito per i protocolli OFX e HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KMyMoney는 개인 재무 관리자입니다. 이 제품은 비전문 사용자가 사용하기 쉽도록 다양한 기능과 함께 제공됩니다.</p><p>다양한 계정 유형, 비용과 소득의 분류, 은행 계좌의 조정, "QIF" 파일 형식으로 가져오기/내보내기 등을 지원합니다. 플러그인을 통해 OFX 및 HBCI 형식을 사용하여 직접 다운로드할 수도 있습니다. OFX 및 HBCI 프로토콜의 경우 온라인 뱅킹 지원(명세서 다운로드)도 제공됩니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KMyMoney is een persoonlijke financieelbeheerder door KDE. Het komt met een grote set aan functies terwijl het gemakkelijk is te gebruiken voor de niet-technische gebruiker.</p><p>Het ondersteunt verschillende typen rekeningen, in categorieën indelen van uitgaven en inkomsten, controle op bankrekeningen en importeren/exporteren naar het “QIF” bestandsformaat. Direct downloaden met de OFX en HBCI formaten is ook mogelijk via plug-ins. Onderstuening voor online bankieren (downloaden van afschriften) wordt ook geleverd voor de OFX en HBCI protocollen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KMyMoney er eit rekneskapsprogram for privatøkonomien din, frå KDE. Det er funksjonsrikt men samtidig lett å bruka for ikkje-tekniske brukarar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KMyMoney jest programem do zarządzania osobistymi finansami stworzony w ramach KDE. Posada wiele funkcji, będąc przy tym łatwym w użyciu przez nietechicznych użytkowników.</p><p>Obsługuje różne rodzaj kont, kategoryzacje rozchodów i przychodów, uzgadnianie kont bankowych oraz importowanie/eksportowanie do formatu plików “QIF”. Bezpośrednie pobieranie przy użyciu formatów OFX oraz HBCI również jest możliwe poprzez wtyczki. Obsługa bankowości w sieci (pobieranie wyciągów) jest również zapewniona przez protokoły OFX oraz HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KMyMoney é um gestor de finanças pessoais do KDE. Vem com um grande conjunto de funcionalidades, embora seja simples de usar com um utilizador não técnico.</p><p>Suporta diferentes tipos de contas, a classificação das despesas e receitas, a reconciliação de contas bancárias e a importação/exportação para o formato de ficheiros "QIF". A transferência directa com os formatos OFX e HBCI também é possível através de 'plugins'. O suporte para a banca 'online' (transferência de extractos) também é permitida para os protocolos OFX e HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KMyMoney é um gerenciador de finanças pessoal do KDE. Ele vem com um grande conjunto de recursos sendo fácil de usar para o usuário não técnico.</p><p>Tem suporte a diferentes tipos de contas, a classificação de despesas e receitas por categoria, a conciliação das contas bancárias e a importação/exportação para o formato de arquivos "QIF". Por meio de plugins, também é possível baixar diretamente usando os formatos OFX e HBCI. Também há suporte para banco online (baixar extratos) através dos protocolos OFX e HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Podporuje rôzne typy účtov, kategorizáciu výdavkov a príjmov, súlad bankových účtov a import/export do súborového formátu "QIF". Priame sťahovanie pomocou formátov OFX a HBCI je tiež možné pomocou pluginov. Podpora online bankingu (sťahovanie prehľadov) je tiež možná cez protokoly OFX a HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KMyMoney är en hemekonomihanterare av KDE. Den levereras med ett stort antal funktioner, medan den är lätt att använda för den icke-tekniska användaren.</p><p>Den stöder olika kontotyper, kategorisering av utgifter och inkomster, avstämning av bankkonton samt import från och export till filformatet "QIF". Direkt nerladdning med användning av formaten OFX och HBCI är också möjlig via insticksprogram. Stöd för internetbank (nerladdning av kontoutdrag) tillhandahålls också för protokollen OFX och HBCI.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KMyMoney, KDE tarafından bir kişisel bir finans yöneticisidir. Teknik olmayan kullanıcılar için kullanımı kolayken, geniş bir özellik seti ile birlikte gelir.</p><p>Değişik hesap türlerini, gider ve gelirlerin kategorilenmesi, banka hesaplarının anlaşmaları ve “QIF” dosya biçiminin içe/dışa aktarımını destekler. Eklentiler vasıtasıyla OFX ve HBCI biçimleri kullanarak doğrudan indirme de mümkündür. Çevrimiçi bankacılık desteği (rapor indirme) de OFX ve HBCI protokolleriyle sağlanmıştır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KMyMoney — програма для керування особистими фінансами від KDE. У програмі передбачено багато можливостей, якими просто користуватися навіть технічно не обізнаним користувачам.</p><p>У програмі передбачено різні типи рахунків, категоризацію за витратами та надходженнями коштів, звірення банківських рахунків, а також імпортування та експортування даних у форматі QIF. Крім того, можливе безпосереднє отримання банківських даних (виписок) з інтернету у форматах OFX та HBCI за допомогою додатків.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KMyMoney 是 KDE 提供的个人金融管理器。它提供许多功能，同时对非技术用户仍然易于使用。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kmymoney.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kmymoney.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.intu.qfx</mimetype>
      <mimetype>application/x-kmymoney</mimetype>
      <mimetype>application/x-ofx</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kmymoney&amp;format=guided</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/stable/en/extragear-office/kmymoney/index.html</url>
    <url type="homepage">https://kmymoney.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KMyMoney has a welcome page to help new users get off to a good start</caption>
        <caption xml:lang="bs">KMyMoney ima stranicu dobrodošlice da pomogne novim korisnicima da imaju dobar start</caption>
        <caption xml:lang="ca">El KMyMoney disposa d'una pàgina de benvinguda per ajudar els nous usuaris a començar amb bon peu</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El KMyMoney disposa d'una pàgina de benvinguda per ajudar els nous usuaris a començar amb bon peu</caption>
        <caption xml:lang="da">KMyMoney har en velkomstside til at hjælpe nye brugere godt i gang</caption>
        <caption xml:lang="de">KMyMoney hat eine Willkommensseite, um neue Anwender zu Anfang zu unterstützen</caption>
        <caption xml:lang="es">KMyMoney dispone de una página de bienvenida para ayudar a los nuevos usuarios a tener un comienzo cómodo.</caption>
        <caption xml:lang="et">KMyMoney avalehekülg aitab uutel kasutajatel vähese vaevaga alustada</caption>
        <caption xml:lang="eu">KMyMoney ongietorri orria dauka erabiltzaile berriei laguntzeko hasiera batean</caption>
        <caption xml:lang="fi">KMyMoneyssa on tervetulosivu auttamaan uusia käyttäjiä</caption>
        <caption xml:lang="fr">KMyMoney a une page d'accueil pour aider les nouveaux utilisateurs à démarrer facilement</caption>
        <caption xml:lang="gl">KMyMoney dispón dunha páxina de benvida para axudar aos novos usuarios a empezar a usalo correctamente.</caption>
        <caption xml:lang="id">KMyMoney memiliki sebuah halaman sambutan untuk bantuan para pengguna baru supaya memulai dengan baik</caption>
        <caption xml:lang="it">KMyMoney ha una pagina di benvenuto per aiutare i nuovi utenti a iniziare a utilizzarlo nel modo giusto</caption>
        <caption xml:lang="ko">KMyMoney는 새로운 사용자가 올바르게 시작할 수 있도록 지원하는 시작 페이지가 있습니다</caption>
        <caption xml:lang="nl">KMyMoney heeft een welkomstpagina om nieuwe gebruikers bij een goede start te helpen</caption>
        <caption xml:lang="pl">KMyMoney zawiera stronę powitalną, aby pomoc nowym użytkownikom w szybkim rozpoczęciu pracy</caption>
        <caption xml:lang="pt">O KMyMoney tem uma página de boas-vindas para ajudar os novos utilizadores a terem um bom ponto de partida</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">O KMyMoney tem uma página de boas-vindas para ajudar os novos usuários a terem um bom começo</caption>
        <caption xml:lang="sk">KMyMoney má uvítaciu stránku na pomoc novým používateľom na dobrý začiatok</caption>
        <caption xml:lang="sv">KMyMoney har en välkomstsida för att hjälpa nya användare att komma igång</caption>
        <caption xml:lang="tr">KMyMoney iyi bir başlangıç yapması için bir hoş geldiniz sayfası vardır</caption>
        <caption xml:lang="uk">У KMyMoney передбачено сторінку вітання, за допомогою якої новим користувачам буде простіше розпочати користування програмою.</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">KMyMoney 提供一个欢迎页面以帮助新用户开始使用软件</caption>
        <image type="source">https://kmymoney.org/images/screenshots/large/kmm1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Manage accounts e.g. by institutions they are held at</caption>
        <caption xml:lang="ca">Gestiona els comptes p. ex. per les institucions a on estan dipositats</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Gestiona els comptes p. ex. per les institucions a on estan dipositats</caption>
        <caption xml:lang="de">Verwaltung von Konten nach den zugehörigen Institutionen</caption>
        <caption xml:lang="es">Gestionar cuentas (por ejemplo, por las instituciones donde están depositadas)</caption>
        <caption xml:lang="eu">Kudeatu kontuan dauden erakundeen arabera</caption>
        <caption xml:lang="fi">Hallitse tilejäsi esim. rahalaitoksittain</caption>
        <caption xml:lang="fr">Gestion des comptes, par exemple en fonction des établissements dans lesquels ils sont détenus</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xestionar contas, por exemplo polas institucións onde están abertas.</caption>
        <caption xml:lang="id">Kelola akun misal oleh institusi tempat mereka ditahan</caption>
        <caption xml:lang="it">Gestisci gli account, ad esempio, per gli istituti presso cui sono tenuti</caption>
        <caption xml:lang="ko">금융 기관별 계좌 관리</caption>
        <caption xml:lang="nl">Rekeningen beheren bijv. door instituten waarbij ze behoren</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zarządzanie kontami np. przez instytucje, w których zostały założone</caption>
        <caption xml:lang="pt">Faz a gestão das contas p.ex. das instituições onde estão guardadas</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Gerencie contas por ex. pelas instituições em que estão guardadas</caption>
        <caption xml:lang="sv">Hantera konton, t.ex. enligt institution som de hör till</caption>
        <caption xml:lang="tr">Hesapları yönetin ör. tutuldukları kurumlar tarafından</caption>
        <caption xml:lang="uk">Керування рахунками, наприклад, за установами, де їх відкрито.</caption>
        <image type="source">https://kmymoney.org/images/screenshots/large/kmm3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The financial summary gives you an overview of your finances</caption>
        <caption xml:lang="ar">يعطيك ملخّص الماليّة لمحة عن ماليّتك</caption>
        <caption xml:lang="bs">Finansijski rezime daje vam pregled vaših finansija</caption>
        <caption xml:lang="ca">El resum financer ofereix una visió general de les vostres finances</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El resum financer ofereix una visió general de les vostres finances</caption>
        <caption xml:lang="da">Økonomioversigten giver dig en oversigt over din økonomi</caption>
        <caption xml:lang="de">Die Zusammenfassung gibt Ihnen eine Übersicht Ihrer Finanzen</caption>
        <caption xml:lang="es">El resumen financiero le ofrece una descripción general de sus finanzas</caption>
        <caption xml:lang="et">Finantskokkuvõte annab ilusa ülevaate rahaasjade seisust</caption>
        <caption xml:lang="eu">Finantza laburpenak zure finantzen gainbegirada amango dizu</caption>
        <caption xml:lang="fi">Taloustietojen yhteenveto antaa yleiskuvan taloustilanteestasi</caption>
        <caption xml:lang="fr">Le résumé financier vous offre une vue d'ensemble de vos finances</caption>
        <caption xml:lang="gl">O resumo financeiro ofrece unha vista xeral das fianzas persoais.</caption>
        <caption xml:lang="id">Ringkasan keuangan memberi Anda ikhtisar umum tentang keuangan Anda</caption>
        <caption xml:lang="it">Il riepilogo finanziario ti offre una panoramica delle tue finanze</caption>
        <caption xml:lang="ko">재무 관리 요약을 통해 내 재정 상태를 대략적으로 보여 줍니다</caption>
        <caption xml:lang="nl">De financiële samenvatting geeft u een overzicht van uw financiën</caption>
        <caption xml:lang="pl">Podsumowanie finansowe daje pogląd na twoje finanse</caption>
        <caption xml:lang="pt">O resumo financeiro dá-lhe uma visão geral sobre as suas finanças</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">O resumo financeiro lhe apresenta uma visão geral das suas finanças</caption>
        <caption xml:lang="sk">Finančný sumár vám poskytne prehľad vašich financií</caption>
        <caption xml:lang="sv">Den ekonomiska sammanfattningen ger en översikt av ekonomin</caption>
        <caption xml:lang="tr">Finansal özet mali durumunuzun genel görünümünü verir</caption>
        <caption xml:lang="uk">За допомогою сторінки фінансового резюме вам буде простіше розібратися з поточним фінансовим станом.</caption>
        <image type="source">https://kmymoney.org/images/screenshots/large/kmm2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556020800" version="5.0.4"/>
      <release timestamp="1548936000" version="5.0.3"/>
      <release timestamp="1541419200" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1521460800" version="5.0.1"/>
      <release timestamp="1497355200" version="4.8.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kmymoney</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kmymoney.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">ar</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="77">cs</lang>
      <lang percentage="82">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="79">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="70">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="79">kk</lang>
      <lang percentage="25">lt</lang>
      <lang percentage="67">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="77">ro</lang>
      <lang percentage="79">ru</lang>
      <lang percentage="86">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="70">zh_CN</lang>
      <lang percentage="75">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.knavalbattle.desktop</id>
    <pkgname>knavalbattle</pkgname>
    <name>Naval Battle</name>
    <name xml:lang="bs">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="ca">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="cs">Námořní bitva</name>
    <name xml:lang="el">Ναυμαχία</name>
    <name xml:lang="es">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="et">Merelahing</name>
    <name xml:lang="fi">Meritaistelu</name>
    <name xml:lang="ga">Comhrac Cabhlaigh</name>
    <name xml:lang="gl">Batalla naval</name>
    <name xml:lang="hu">Tengeri csata</name>
    <name xml:lang="it">Battaglia navale</name>
    <name xml:lang="kk">Теңіз соғысы</name>
    <name xml:lang="km">ចម្បាំង​តាម​នាវា</name>
    <name xml:lang="ko">전함 대전</name>
    <name xml:lang="lt">Jūrų mūšis</name>
    <name xml:lang="mr">नाविक युद्ध</name>
    <name xml:lang="nb">Sjøslag</name>
    <name xml:lang="nds">Scheep versenken</name>
    <name xml:lang="nn">Sjøslag</name>
    <name xml:lang="pl">Bitwa Morska</name>
    <name xml:lang="pt">Batalha Naval</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Batalha Naval</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Batalha Naval</name>
    <name xml:lang="ro">Bătălie navală</name>
    <name xml:lang="ru">Морской бой</name>
    <name xml:lang="sk">Námorná bitka</name>
    <name xml:lang="sr">Поморска битка</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Поморска битка</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Поморска битка</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pomorska bitka</name>
    <name xml:lang="sv">Sänka fartyg</name>
    <name xml:lang="tr">Amiral Battı</name>
    <name xml:lang="ug">دېڭىز ئۇرۇشى</name>
    <name xml:lang="uk">Морський бій</name>
    <name xml:lang="zh_TW">海上戰爭</name>
    <summary>Battle Ship Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de batalla naval</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de batalla naval</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra na lodě</summary>
    <summary xml:lang="de">„Schiffe versenken“-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de batalla naval</summary>
    <summary xml:lang="fi">Meritaistelupeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de touché-coulé</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de afundir barcos</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Kapal Perang</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco della battaglia navale</summary>
    <summary xml:lang="nl">Spel met slagschepen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel om å senka slagskip</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w statki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Batalha Naval</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo Batalha Naval</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра «Морской бой»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Bojová lodná hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra potapljanja ladjic</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра потапања бродова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra potapanja brodova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра потапања бродова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra potapanja brodova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sänka fartygsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Savaş Gemisi Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра «Морський бій»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">舰船游戏</summary>
    <description><p>Naval Battle is a ship sinking game. Ships are placed on a board which represents the sea. Players try to hit each others ships in turns without knowing where they are placed. The first player to destroy all ships wins the game.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Batalla naval és un joc d'enfonsar vaixells. Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar. Els jugadors intenten enfonsar els vaixells dels altres sense conèixer a on estan situats. El primer jugador que destrueix tots els vaixells guanya la partida.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Batalla naval és un joc d'enfonsar vaixells. Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar. Els jugadors intenten enfonsar els vaixells dels altres sense conèixer a on estan situats. El primer jugador que destrueix tots els vaixells guanya la partida.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>ist ein „Schiffe versenken“-Spiel. Alle Schiffe werden auf dem Spielfeld - dem Meer - angeordnet. Die Spieler versuchen die gegnerischen Schiffe, deren Lage auf dem Spielfeld Sie nicht kennen, abwechselnd mit Schüssen zu treffen. Sieger ist, wer als erster alle Schiffe des Gegners versenkt hat.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>«Batalla naval» es un juego de hundir los barcos. Los barcos se colocan en un tablero que representa el mar. Los jugadores tratan de alcanzar los barcos del contrincante por turnos sin saber dónde están situados. El primer jugador que destruya todos los barcos de su contrincante ganará el juego.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Meritaistelu on laivanopetuspeli. Laivat sijoitetaan merta edustavalle laudalle. Pelaajat yrittävät vuoroon osua toistensa laivoihin tietämättä niiden sijaintia. Pelaaja, joka ensimmäisenä upottaa toisen kaikki laivat, voittaa pelin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Naval Battle est un jeu de touché-coulé. Les navires sont placés sur une grille qui représente la mer. Les joueurs essaient chacun leur tour de toucher les vaisseaux de leur adversaire sans savoir où ils sont situés. Le premier joueur à détruire la totalité de la flotte adverse gagne la partie.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Batalla naval é un xogo de afundir barcos. Os barcos colócanse nun taboleiro que representa o mar. Cada xogador intenta afundir os barcos do outro sen saber onde están colocados. O primeiro xogador que destrúe a armada completa do outro gaña a partida.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Naval Battle adalah permainan kapal selam. Kapal ditempatkan di papan yang mewakili laut. Pemain mencoba untuk saling memukul kapal secara bergantian tanpa mengetahui di mana mereka ditempatkan. Pemain pertama yang menghancurkan semua kapal memenangkan permainan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Battaglia navale è un gioco di affondamento di navi. Le navi vengono disposte su un riquadro che rappresenta il mare. Poi ogni giocatore a turno tenta di colpire le navi dell'altro, senza sapere dove sono disposte. Vince il primo giocatore che affonda tutte le navi nemiche.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Naval Battle is het spel Zeeslag. Schepen worden op een bord geplaatst die de zee voorstelt. Spelers proberen om de beurt elkaars schepen te raken zonder te weten waar ze zijn geplaatst. De eerste speler die alle schepen laat zinken wint het spel.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Gra w statki jest grą polegającą na zatapianiu statków. Statki umieszczane są na planszy, która ma przedstawiać morze. Gracze próbują trafić statek przeciwnika w turach nie wiedząc gdzie te statki są umieszczone. Gracz, który zniszczy jako pierwszy wszystkie statki przeciwnika wygrywa.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Batalha Naval é um jogo para afundar navios. Os navios são colocados num tabuleiro que representa o mar. Os jogador tentam atingir-se uns aos outros por turnos, sem saber onde eles colocaram os navios. O primeiro jogador a destruir todos os navios ganha o jogo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Batalha Naval é um jogo para naufragar navios. Os navios são posicionados em um tabuleiro que representa o mar. Os jogadores tentam atingir os navios dos adversários por jogadas, não sabendo onde eles estão posicionados. O primeiro jogador a destruir todos os navios ganha o jogo.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Námorná bitka je hra na potápanie lodí. Lode sú umiestnené na poli, ktoré reprezentuje more. Hráči skúšajú zasiahnuť druhého hráča v ťahoch bez toho, aby vedeli, kde sú umiestnení. Prvý hráč, ktorý zničí všetky lode, vyhráva hru.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Naval Battle je igra potapljanja ladjic. Ladje so postavljene na igralno površino, ki predstavlja morje. Igralci izmenično poskušajo zadeti ladje nasprotnikov, pri tem pa ne vedo, kje so te postavljene. Zmaga prvi igralec, ki uniči vse ladje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Поморска битка је игра потапања бродова. Бродови се смештају на таблу која представља море. Играчи покушавају један другом да погоде бродове, за које не знају где су постављени. Први играч који уништи све бродове добија партију.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Pomorska bitka je igra potapanja brodova. Brodovi se smeštaju na tablu koja predstavlja more. Igrači pokušavaju jedan drugom da pogode brodove, za koje ne znaju gde su postavljeni. Prvi igrač koji uništi sve brodove dobija partiju.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Поморска битка је игра потапања бродова. Бродови се смештају на таблу која представља море. Играчи покушавају један другом да погоде бродове, за које не знају где су постављени. Први играч који уништи све бродове добија партију.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Pomorska bitka je igra potapanja brodova. Brodovi se smeštaju na tablu koja predstavlja more. Igrači pokušavaju jedan drugom da pogode brodove, za koje ne znaju gde su postavljeni. Prvi igrač koji uništi sve brodove dobija partiju.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Sänka fartyg är ett fartygsspel. Fartyg placeras på ett spelbräde som representerar havet. Spelare försöker träffa varandras fartyg i tur och ordning utan att känna till var de är placerade. Den första spelaren som förstör alla fartyg vinner spelet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Amiral Battı, bir gemi batırma oyunudur. Gemiler, denizi temsil eden bir tahta üzerine yerleştirilirler. Oyuncular, diğer oyuncuların nereye yerleştirildiklerini bilmeden, sırayla birbirlerine vurmaya çalışırlar. Tüm gemileri yok eden ilk oyuncu oyunu kazanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Морський бій — це гра у морський бій. На ігровому полі, яке відповідає морській поверхні, гравці розташовують кораблі. Після цього кожен з гравців по черзі намагається влучити у кораблі іншого гравця. До початку гри гравці не знають, де розташовано кораблі суперника. Перший з гравців, хто потопить кораблі супротивника, виграє гру.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.knavalbattle.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.knavalbattle.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/vnd.kde.service.knavalbattle</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knavalbattle</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=knavalbattle&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=knavalbattle</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/knavalbattle.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/knavalbattle.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>knavalbattle</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.knavalbattle.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">bg</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="88">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="78">eu</lang>
      <lang percentage="73">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="83">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="62">hi</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="81">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="78">ja</lang>
      <lang percentage="88">kk</lang>
      <lang percentage="83">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="99">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="31">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.knetwalk.desktop</id>
    <pkgname>knetwalk</pkgname>
    <name>KNetWalk</name>
    <name xml:lang="fa">گشت شبکه‌</name>
    <name xml:lang="hi">केनेटवाक</name>
    <name xml:lang="hne">के-नेट-वाक</name>
    <name xml:lang="mr">के-नेट-वॉक</name>
    <name xml:lang="nn">KNettvandrar</name>
    <name xml:lang="sr">К‑мрежоход</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑мрежоход</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑mrežohod</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑mrežohod</name>
    <name xml:lang="sv">Knetwalk</name>
    <name xml:lang="te">కెనెట్ వాక్</name>
    <summary>KNetWalk is a game for system administrators</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KNetWalk és un joc per a administradors de sistemes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KNetWalk és un joc per a administradors de sistemes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc d'estratègia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Strategická hra</summary>
    <summary xml:lang="da">Strategispil</summary>
    <summary xml:lang="de">KNetWalk, ein Spiel für Systemadministratoren</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Strategy game</summary>
    <summary xml:lang="es">KNetWalk es un juego para administradores de sistemas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Strategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">KNetWalk est un jeu pour les administrateurs système</summary>
    <summary xml:lang="gl">KNetWalk é un xogo para administradores de sistemas</summary>
    <summary xml:lang="id">KNetWalk adalah sebuah permainan untuk administrator sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di strategia</summary>
    <summary xml:lang="nl">KNetWalk is een spel voor systeembeheerders</summary>
    <summary xml:lang="nn">Strategispel</summary>
    <summary xml:lang="pl">KNetWalk jest grą dla administratorów systemów</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KNetWalk é um jogo para administradores de sistemas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">O KNetWalk é um jogo para administradores de sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de estratégia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стратегическая галактическая игра</summary>
    <summary xml:lang="sl">Strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Knetwalk är ett spel för systemadministratörer</summary>
    <summary xml:lang="tr">Strateji oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">KNetWalk — гра для системних адміністраторів</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KNetWalk 是款為系統管理員製作的遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">策略游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">戰略遊戲</summary>
    <description><p>KNetWalk is a single player logic game. Construct the network, connecting all the terminals to the server in the fewest turns possible.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KNetWalk és un joc de lògica per a un únic jugador. Construeix la xarxa, connectant tots els terminals al servidor amb els mínims girs possibles.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KNetWalk és un joc de lògica per a un únic jugador. Construeix la xarxa, connectant tots els terminals al servidor amb els mínims girs possibles.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KNetWalk ist ein Logikspiel für einen Spieler. Ziel des Spiels ist es, mit möglichst wenig Zügen alle Terminals mit dem Server zu verbinden und damit das Netzwerk fertig aufzubauen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KNetWalk es un juego lógico para un único jugador. Construya la red conectando todos los terminales al servidor en el menor número posible de giros.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KNetWalk est un jeu de logique à un seul joueur. Construisez un réseau et reliez tous les terminaux au serveur en jouant le moins de coups possible.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KNetWalk é un xogo de lóxica para un xogador. Constrúe unha rede conectando todos os terminais ao servidor no menor número de quendas posíbel.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KNetWalk adalah sebuah permainan logika pemain tunggal. Kontruksi jaringan, mengkonekkan semua terminal ke server sedikit menikung-nikung.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KNetWalk is een logica spel voor een enkele speler. Construeer het netwerk, verbind alle terminals naar de server in de minst mogelijke beurten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KNetWalk jest logiczną grą dla pojedynczego gracza. Stwórz sieć łącząc wszystkie terminale do serwera w najmniejszej możliwej do osiągnięcia liczbie tur.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KNetWalk é um jogo lógico para um único jogador. Construa a rede, ligando todos os terminais ao servidor no número mínimo de jogadas possível.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KNetWalk é um jogo de um jogar simples de lógica. Construa a rede, conectando todos os terminais ao servidor com o menor número de giros possíveis.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Knetwalk är ett logikspel för en ensam spelare. Konstruera nätverket, och koppla ihop alla terminaler med servern med så få drag som möjligt.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KNetWalk — проста логічна гра для одного гравця. Побудуйте мережу, з'єднавши усі термінали із сервером за мінімальну кількість ходів.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.knetwalk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.knetwalk.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knetwalk</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=knetwalk&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=knetwalk</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/game.php?game=knetwalk</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="de">KNetWalk spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando a KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de KNetWalk en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="nl">KNetWalk spelen</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="pt">Jogar ao KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="sk">Hranie KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Knetwalk</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у KNetWalk</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KNetWalk 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/knetwalk.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.knetwalk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="52">ar</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="49">eu</lang>
      <lang percentage="30">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="52">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="49">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="52">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="56">lt</lang>
      <lang percentage="52">lv</lang>
      <lang percentage="25">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.knights.desktop</id>
    <pkgname>knights</pkgname>
    <name>KNights</name>
    <name xml:lang="ar">أحصنة</name>
    <name xml:lang="bg">Рицари</name>
    <name xml:lang="bs">Knights</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Knights</name>
    <name xml:lang="cs">Knights</name>
    <name xml:lang="en_GB">Knights</name>
    <name xml:lang="et">Knights</name>
    <name xml:lang="fi">Knights</name>
    <name xml:lang="ga">Knights</name>
    <name xml:lang="hu">Knights</name>
    <name xml:lang="km">Knights</name>
    <name xml:lang="ko">Knights</name>
    <name xml:lang="lt">Žirgai</name>
    <name xml:lang="ml">കെനൈറ്റ്സ്</name>
    <name xml:lang="ms">Kesatria</name>
    <name xml:lang="nb">Springarar</name>
    <name xml:lang="nds">Knights (Schachspeel)</name>
    <name xml:lang="nn">Knights</name>
    <name xml:lang="pl">KSkoczki</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Knights</name>
    <name xml:lang="ro">Knights</name>
    <name xml:lang="sr">Коњи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Konji</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Коњи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Konji</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Коњи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Konji</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Konji</name>
    <name xml:lang="sv">Knights</name>
    <name xml:lang="ug">Knights</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Knights</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Knights</name>
    <summary>Chess game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'escacs</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc d'escacs</summary>
    <summary xml:lang="cs">Šachy</summary>
    <summary xml:lang="da">Skakspil</summary>
    <summary xml:lang="de">Schachspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Σκάκι</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de ajedrez</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu d'échecs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de xadrez</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan catur</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di scacchi</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schaakspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjakkspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra w szachy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de xadrez</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de xadrez</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра в шахматы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Šach</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra šaha</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шаховска игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Šahovska igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Шаховска игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Šahovska igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Schackspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Satranç oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у шахи</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">国际象棋游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">西洋棋遊戲</summary>
    <description><p>KNights is a chess game. As a player, your goal is to defeat your opponent by checkmating their king.</p><p>Features:</p><ul><li>Local play between two players on the same computer</li><li>Play against any computer program that supports the XBoard protocol</li><li>Play on the Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Watching two computer engines play against each other</li><li>Support for legal move checking</li><li>Markers for possible moves, opponent’s last move and sources of check</li><li>Board borders and site notations</li><li>Complete time control, with Plasma-styled clocks</li><li>Several themes, with the possibility of downloading new ones from within the program</li><li>Animated moves (configurable)</li><li>Views for playing on a chess server, including a seek graph, text console, and chat widget</li><li>Option to undo and redo moves</li><li>Graphic interface for making and receiving offers from remote players</li><li>Support for the UCI protocol (used by Stockfish, Chessbase, and many others)</li><li>Support for saving and loading Portable game notation (PGN) files</li><li>Use of Jovie, the KDE text-to-speak program, to speak opponent’s moves</li><li>Ability to control the program via a D-Bus interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KNights és un joc d'escacs. Com a jugador, el vostre objectiu és derrotar a l'adversari fent escac i mat al seu rei.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Joc local entre dos jugadors al mateix ordinador</li><li>Joc contra qualsevol programa d'ordinador que accepti el protocol XBoard</li><li>Jugar al Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Mirar dos motors d'ordinador jugar entre si</li><li>Permet la comprovació de moviments legals</li><li>Marcadors per a possibles moviments, últim moviment de l'adversari i jugades d'escac</li><li>Vores del tauler i notacions de lloc</li><li>Control complet del temps, amb rellotges a l'estil del Plasma</li><li>Diversos temes, amb la possibilitat de baixar-ne de nous des del programa</li><li>Animació dels moviments (configurable)</li><li>Vistes per jugar en un servidor d'escacs, incloent-hi un gràfic de cerca, una consola de text, i un estri de xat</li><li>Opcions per fer i desfer moviments</li><li>Interfície gràfica per fer i rebre oferiments de jugadors remots</li><li>Admet el protocol UCI (usat per l'Stockfish, el Chessbase, i altres)</li><li>Admets els fitxers «Portable game notation» (PGN) per desar i carregar</li><li>Ús del Jovie, el programa de text a veu del KDE, per pronunciar els moviments de l'adversari</li><li>Permet controlar el programa via una interfície del D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KNights és un joc d'escacs. Com a jugador, el vostre objectiu és derrotar a l'adversari fent escac i mat al seu rei.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Joc local entre dos jugadors al mateix ordinador</li><li>Joc contra qualsevol programa d'ordinador que accepti el protocol XBoard</li><li>Jugar al Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Mirar dos motors d'ordinador jugar entre si</li><li>Permet la comprovació de moviments legals</li><li>Marcadors per a possibles moviments, últim moviment de l'adversari i jugades d'escac</li><li>Vores del tauler i notacions de lloc</li><li>Control complet del temps, amb rellotges a l'estil del Plasma</li><li>Diversos temes, amb la possibilitat de baixar-ne de nous des del programa</li><li>Animació dels moviments (configurable)</li><li>Vistes per jugar en un servidor d'escacs, incloent-hi un gràfic de cerca, una consola de text, i un estri de xat</li><li>Opcions per fer i desfer moviments</li><li>Interfície gràfica per fer i rebre oferiments de jugadors remots</li><li>Admet el protocol UCI (usat per l'Stockfish, el Chessbase, i altres)</li><li>Admets els fitxers «Portable game notation» (PGN) per guardar i carregar</li><li>Ús del Jovie, el programa de text a veu del KDE, per pronunciar els moviments de l'adversari</li><li>Permet controlar el programa via una interfície del D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KNights er et skakspil. Som spiller er dit mål at sejre over din modstander ved deres konge skakmat.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Lokalt spil med to spillere på den samme computer</li><li>Spil mod computerprogram der understøtter XBoard-protokollen</li><li>Spil på Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Se to computermotorer spille mod hinanden</li><li>Undersøttelse for tjek af lovlige træk</li><li>Markører til mulige træk, modstanderens sidste træk og tjekkilder</li><li>Brættets kanter og stednotifikationer</li><li>Fuld tidskontrol, med ure i Plasma-stil</li><li>Adskillige temaer, med mulighed for at downloade nye i programmet</li><li>Animerede træk (kan konfigureres)</li><li>Visninger til spil på en skakserver, inklusiv en søgegraf, tekstkonsol og chat-widget</li><li>Mulighed for at fortryde og gendanne træk</li><li>Grafisk grænseflade til at foretage og modtage tilbud fra fjernspillere</li><li>Understøttelse af UCI-protokollen (bruges af Stockfish, Chessbase og mange andre)</li><li>Understøttelse af gem og indlæsning af Portable game notation-filer (PGN)</li><li>Brug af Jovie, KDEs tekst-til-tale-program, til at sige modstanderens træk</li><li>Mulighed for at styre programmet via en D-Bus-grænseflade</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KNights ist ein Schachspiel, bei dem der Gegner durch Matt setzen des Königs besiegt wird.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Lokale Spiele zwischen zwei Spielern auf demselben Rechner</li><li>Spiele gegen jedes Rechnerprogramm, das das XBoard-Protokoll unterstützt</li><li>Spielen auf dem Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Anzeige eines Spiels zweier Schach-Module gegeneinander</li><li>Überprüfung auf gültige Spielzüge</li><li>Markierungen für mögliche Züge, den letzten Zug des Gegners und Spielzüge für Schachmatt</li><li>Verschiedene Ränder des Schachbretts und Notationen der Schachseiten</li><li>Vollständige Zeitüberwachung mit Uhren im Plasma-Design</li><li>Verschiedene Designs sind in KNights bereits enthalten, weitere Designs können aus dem Programm heraus heruntergeladen werden</li><li>Animierte Züge, einstellbar</li><li>Ansichten zum Spielen auf einem Schachserver, inklusive Suchgraphen,  Textkonsole und Chatmöglichkeit</li><li>Option zum Zug zurücknehmen und wiederherstellen</li><li>Grafische Schnittstelle um Angebote von entfernten Spielen zu senden und zu erhalten</li><li>Unterstützung für das UCI-Protokoll, das von Stockfish, Chessbase und anderen verwendet wird</li><li>Laden und speichern von Dateien im Format Portable Spielnotation (*.pgn)</li><li>Verwendet den KDE-Sprachausgabedienst Jovie, um die Züge des Gegners vorzulegen</li><li>Das Programm kann über eine D-Bus-Schnittstelle gesteuert werden</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KNights είναι ένα σκάκι. Ως παίκτης, ο στόχος σου είναι να νικήσεις τον αντίπαλο κάνοντας ματ στον βασιλιά.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Τοπικό παιχνίδι ανάμεσα σε δύο παίκτες στον ίδιο υπολογιστή</li><li>Παίξε εναντίον οποιουδήποτε προγράμματος που υποστηρίζει το πρωτόκολλο XBoard</li><li>Παίξε στον Ελεύθερο Διαδικτυακό Εξυπηρετητή Σκακιού (Free Internet Chess Server, FICS)</li><li>Παρακολουθήστε δύο μηχανές να παίζουν η μία εναντίον της άλλης</li><li>Υποστήριξη για έλεγχο εγκυρότητας κίνησης</li><li>Δείκτες για πιθανές κινήσεις, για την τελευταία κίνηση του αντιπάλου και πηγές σαχ</li><li>Άκρα σκακιέρας και πλαϊνοί συμβολισμοί</li><li>Πλήρης έλεγχος χρόνου, με Plasma-styled χρονόμετρα</li><li>Πολλά θέματα, με δυνατότητα λήψης νέων μέσα από το πρόγραμμα</li><li>ζωντάνεμα κινήσεων (διαμορφώσιμο)</li><li>Προβολές παιχνιδιού σε εξυπηρετητή σκακιού, με γράφο αναζήτησης, κονσόλα κειμένου και γραφικό συστατικό συνοιμλίας</li><li>Επιλογή για αναίρεση και επαναφορά κινήσεων</li><li>Γραφικό περιβάλλον για προσφορές από απομακρυσμένους παίκτες</li><li>Υποστήριξη για το UCI πρωτόκολλο (χρησιμοποιείται από Stockfish, Chessbase, και πολλούς άλλους)</li><li>Υποστήριξη για αποθήκευση και φόρτωση αρχείων συμβολισμών PGN (Portable game notation)</li><li>Χρήση του Jovie, του προγράμματος μετατροπής κειμένου σε ομιλία του KDE, για την προφορική διατύπωση των κινήσεων του αντιπάλου</li><li>Δυνατότητα ελέγχου του προγράμματος μέσω διεπαφής D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KNights is a chess game. As a player, your goal is to defeat your opponent by checkmating their king.</p><p>Features:</p><ul><li>Local play between two players on the same computer</li><li>Play against any computer program that supports the XBoard protocol</li><li>Play on the Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Watching two computer engines play against each other</li><li>Support for legal move checking</li><li>Markers for possible moves, opponent's last move and sources of check</li><li>Board borders and site notations</li><li>Complete time control, with Plasma-styled clocks</li><li>Several themes, with the possibility of downloading new ones from within the program</li><li>Animated moves (configurable)</li><li>Views for playing on a chess server, including a seek graph, text console, and chat widget</li><li>Option to undo and redo moves</li><li>Graphic interface for making and receiving offers from remote players</li><li>Support for the UCI protocol (used by Stockfish, Chessbase, and many others)</li><li>Support for saving and loading Portable game notation (PGN) files</li><li>Use of Jovie, the KDE text-to-speak program, to speak opponent's moves</li><li>Ability to control the program via a D-Bus interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KNights es un juego de ajedrez. Como jugador, su objetivo consiste en vencer a su oponente haciendo jaque mate a su rey.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Partida local entre dos jugadores en el mismo equipo</li><li>Jugar contra cualquier programa de computadora que use el protocolo XBoard</li><li>Jugar en el servidor de ajedrez libre de Internet (FICS)</li><li>Observar cómo juegan dos programas de ajedrez entre sí</li><li>Permite comprobar los movimientos legales</li><li>Marcadores para posibles movimientos, último movimiento del oponente y fuentes de comprobaciones</li><li>Bordes del tablero y notaciones del sitio</li><li>Completo control del tiempo, con paneles al estilo de Plasma</li><li>Diversos temas, con la posibilidad de descargar otros nuevos desde el programa</li><li>Movimientos animados (configurables)</li><li>Visores para jugar en un servidor de ajedrez, incluido un gráfico de búsqueda, una consola de texto y una ventana de charla</li><li>Opción para deshacer y rehacer movimientos</li><li>Interfaz gráfica para hacer y recibir ofertas de jugadores remotos</li><li>Permite usar el protocolo UCI (usado por Stockfish, Chessbase y otros)</li><li>Permite guardar y cargar archivos de notación portable de juego (PGN)</li><li>Uso de Jovie, el programa de síntesis de voz de KDE, para leer los movimientos del oponente</li><li>Posibilidad de controlar el programa a través de la interfaz D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KNights est un jeu d'échecs. En tant que joueur, votre objectif est de vaincre votre adversaire en mettant son roi échec et mat.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Jouez en local entre deux joueurs sur le même ordinateur</li><li>Jouez contre un programme informatique prenant en charge le protocole XBoard</li><li>Jouez sur le Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Regardez deux moteurs de jeu s'affronter</li><li>Prise en charge de la vérification de la légalité des déplacements</li><li>Marquage des déplacements possibles, dernier mouvement de l'adversaire et sources d'échec</li><li>Bordures du plateau et notations des sites</li><li>Contrôle du temps intégral, avec des horloges de style Plasma</li><li>Plusieurs thèmes et la possibilité d'en télécharger de nouveaux au sein du programme</li><li>Déplacements animés (configurable)</li><li>Fonctionnalités pour jouer sur un serveur d'échecs, notamment un graphique de recherche, une console texte et un composant graphique de discussion</li><li>Options pour annuler et refaire des mouvements</li><li>Interface graphique pour envoyer et recevoir des offres avec des joueurs à distance</li><li>Prise en charge du protocole UCI (utilisé par Stockfish, Chessbase et bien d'autres)</li><li>Prise en charge de l'enregistrement et du chargement de fichiers PGN (Notation portable de jeu)</li><li>Utilisation de Jovie, le programme de synthèse vocale de KDE, pour annoncer les mouvements de l'adversaire</li><li>Possibilité de contrôler le programme grâce à une interface D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KNights é un xogo de xadrez. O seu obxectivo como xogador é derrotar ao contrincante mediante un xaque mate ao seu rei.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Partidas entre dous xogadores no mesmo computador.</li><li>Partidas contra calquera programa de computador compatíbel co protocolo XBoard.</li><li>Xogar no servidor libre de xadrez por internet (FICS).</li><li>Visualización de partidas dun motor informático contra outro.</li><li>Opción de comprobar se un movemento está permitido.</li><li>Marcadores de movementos posíbeis, do último movemento do contrincante, e fontes de xaque.</li><li>Bordos no taboleiro e anotacións asociadas a lugares.</li><li>Control completo do tempo con reloxos co estilo de Plasma.</li><li>Varios temas, coa posibilidade de descargar temas novos desde o propio programa.</li><li>Movementos animados configurábeis.</li><li>Vistas para xogar en servidores de xadrez, entre elas un grafo de busca, unha consola de texto, e un trebello de conversa.</li><li>Opción de desfacer e refacer movementos.</li><li>Interface gráfica para realizar e recibir ofertas de xogadores remotos.</li><li>Compatibilidade co protocolo UCI (o que usan Stockfish, Chessbase, e moitos outros).</li><li>Posibilidade de gardar e cargar ficheiros en notación de partida interoperábel (PGN).</li><li>Uso de Jovie, o programa de texto-para-fala de KDE para narrar os movementos do contrincante.</li><li>Posibilidade de controlar o programa mediante unha interface D-Bus.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KNights adalah sebuah permainan catur. Sebagai pemain, tujuanmu adalah mengalahkan lawanmu dengan menyekak rajanya.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Main lokal antara dua pemain pada komputer yang sama</li><li>Bermain melawan program komputer apa pun yang mendukung protokol XBoard</li><li>Bermain pada server catur bebas internet  Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Menonton dua mesin komputer yang saling bertanding</li><li>Mendukung pemeriksaan langkah yang sah</li><li>Menandai langkah-langkah yang memungkinkan, langkah terakhir lawan dan sumber-sember pemeriksaan</li><li>Notasi situs dan bingkai papan</li><li>Kendali waktu yang lengkap, dengan jam gaya Plasma</li><li>Bebrapa tema, dengan secara mungkin dapat mendownloadnya yang baru dari program</li><li>Langkah teranimasi (dapat dikonfigurasi)</li><li>Menampilkan pemainan pada server catur, termasuk grafik jangka, konsol teks, dan widget chat</li><li>Opsi untuk takjadi dan jadilagi langkah</li><li>Antarmuka grafik untuk membuat dan menerima penawaran pemain jarak jauh</li><li>Dukungan untuk protokol UCI (digunakan oleh Stockfish, Chessbase, dan banyak lainnya)</li><li>Dukungan untuk menyimpan dan memuat file-file (PGN) notasi permainan Portable</li><li>Gunakan Jovie, program KDE text-to-speech untuk berbicara saat lawan bergerak</li><li>Mampu untuk mengendalikan program via antarmuka D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KNights è un gioco di scacchi. Come giocatore, il tuo obbiettivo è sconfiggere il tuo avversario facendo scacco matto al suo re.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Sfida locale tra due giocatori sullo stesso computer</li><li>Gioca contro qualsiasi programma di computer che supporti il protocollo XBoard</li><li>Gioca sul Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Guarda due motori di computer sfidarsi l'un l'altro</li><li>Supporto per il controllo delle mosse legali</li><li>Contrassegni per mosse possibili, ultima mossa dell'avversario e fonti di controllo</li><li>Bordi scacchiera e annotazioni siti</li><li>Controllo totale del tempo, con orologi in stile Plasma</li><li>Temi diversi, con la possibilità di scaricarne nuovi all'interno del programma</li><li>Mosse animate (configurabile)</li><li>Viste per il gioco in un server di scacchi, incluso un grafico per la ricerca, una consolle testuale e un'estensione per la chat</li><li>Opzione per annullare e rifare le mosse</li><li>Interfaccia grafica per formulare e ricevere sfide dai giocatori remoti</li><li>Supporto per il protocollo UCI (usato da Stockfish, Chessbase e molti altri)</li><li>Supporto per il salvataggio e il caricamento dei file Portable game notation (PGN)</li><li>Uso di Jovie, il programma di lettura vocale KDE, per dire le mosse dell'avversario</li><li>Capacità di controllare il programma tramite interfaccia D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KNights is een schaakspel.Het doel is uw tegenspeler te verslaan door zijn/haar koning schaakmat te zetten.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Lokaal spel tussen twee spelers op dezelfde computer</li><li>Tegen een elk computerprogramma spelen dat het XBoard-protocol ondersteunt</li><li>Spelen op de Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Bekijken hoe twee computers tegen elkaar spelen</li><li>Ondersteuning voor controle op legale zetten</li><li>Markeringen voor mogelijke zetten, de laatste zet van de tegenstander en bronnen voor controle</li><li>Bordranden en notities ter plekke</li><li>Volledige tijdcontrole, met klokken in Plasma-stijl</li><li>Een aantal thema's, met de mogelijkheid nieuwe te downloaden vanuit het programma</li><li>Geanimeerde zetten (instelbaar)</li><li>Weergaven voor spelen op een schaakserver, inclusief een zoekgrafiek, tekstconsole en chat-widget</li><li>Optie om zetten terug te draaien en weer opnieuw te doen</li><li>Grafisch interface voor het doen en ontvangen van zetten van spelers op afstand</li><li>Ondersteuning voor het UCI-protocol (gebruikt door Stockfish, Chessbase en vele anderen)</li><li>Ondersteuning voor opslaan en laden van Portable game notation (PGN) bestanden</li><li>Gebruik van Jovie, het tekst-naar-spraak programma van KDE, om zetten van de tegenstander uit te spreken</li><li>Mogelijkheid om het programma via een D-Bus interface te besturen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Knights er eit sjakkspel. Som spelar er målet ditt å slå motspelaren ved å setja kongen i sjakkmatt.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Lokalt spel mellom to spelarar på same datamaskin</li><li>Spel mot alle dataprogram som støttar XBoard-protokollen</li><li>Spel via FICS (Free Internet Chess Server)</li><li>Kan sjå to sjakkmotorar spela mot kvarandre</li><li>Støtte for kontroll av lovlege trekk</li><li>Markering av moglege trekk, det siste siste trekket til motspelaren og av kjelder til sjakk</li><li>Sjakkbrettrammer og sjakknotasjon</li><li>Fullstendig tidskontroll, med klokker i Plasma-stil</li><li>Fleire grafiske tema, og du kan òg lasta ned nye gjennom programmet</li><li>Animerte trekk (kan veljast vekk)</li><li>Visingar for speling via sjakktenarar, med støtte for søkjegraf, tekstkonsoll og pratevindauge</li><li>Mogleg å angra og gjer om att trekk</li><li>Grafisk grensesnitt for å få eller gje tilbod til/frå spelarar over nettet</li><li>Støtte for UCI-protokollen (bruk av Stockfish, ChessBase og mange andre)</li><li>Støtte for lagring og lesing av filer i PGN-formatet (Portable Game Notation)</li><li>Bruk av tekst-til-tale-systemet Jovie for uttale av trekka til motspelaren</li><li>Mogleg å kontrollera programmet via D-Bus-grensesnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSkoczki jest grą w szachy. Jako gracz, twoim celem jest pokonanie przeciwnika poprzez zaszachowanie jego króla.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Lokalna gra pomiędzy dwoma graczami na tym samym komputerze</li><li>Gra przeciwko programowi komputerowemu, który obsługuje protokół XBoard</li><li>Gra na serwerze Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Oglądania gry dwóch silników komputerowych przeciwko sobie</li><li>Obsługa dozwolonych ruchów szachowych</li><li>Znaczniki możliwych ruchów, ostatni ruch przeciwnika i powody szachu</li><li>Obramowanie szachowicy i oznaczenia boczne</li><li>Całkowita kontrola czasu przy użyciu zegarów Plazmy</li><li>Kilka wystrojów, z możliwością pobrania nowych z poziomu programu</li><li>Animowane ruchy (do ustawienia)</li><li>Oglądanie gier na serwerze szachowym, z uwzgldnieniem tabeli wyszukiwania, konsoli tekstowej i okna rozmowy</li><li>Możliwość cofnięcia i ponowienia ruchów</li><li>Interfejs graficzny do przyjmowania i odrzucania ofert graczy zdalnych</li><li>Obsługa protokołu UCI (używanego przez Stockfish, Chessbase i wielu innych)</li><li>Obsługa zapisu i wczytywania przenośnych plików ruchów PGN</li><li>Współpraca z Jovie, programem tekstu-na-mowę dla KDE, do wymawiania ruchów gracza</li><li>Możliwość obsługi programu poprzez interfejs D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KNights é um jogo de xadrez. Como jogador, o seu objectivo é derrotar o seu adversário através de um xeque-mate ao seu rei.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Jogo local entre dois jogadores no mesmo computador</li><li>Jogo contra qualquer programa de computador que suporte o protocolo do XBoard</li><li>Jogo no FICS (Free Internet Chess Server - Servidor Livre de Xadrez na Internet)</li><li>Observação de dois motores por computador a jogarem entre si</li><li>Suporte para a verificação de jogadas legais</li><li>Marcações para as jogadas possíveis, última jogada do adversário e origens do xeque</li><li>Contornos do tabuleiro e notações locais</li><li>Controlo total do tempo, com relógios baseados no estilo do Plasma</li><li>Diversos temas, com a possibilidade de transferir novos dentro do programa</li><li>Jogadas animadas (configurável)</li><li>Vistas para os jogos num servidor de xadrez, incluindo um grafo de pesquisa, consola de texto e área de conversação</li><li>Opção para desfazer e refazer jogadas</li><li>Interface gráfica para fazer e receber ofertas de jogadores remotos</li><li>Suporte para o protocolo UCI (usado pelo Stockfish, Chessbase, entre muitos outros)</li><li>Suporte para a gravação e carregamento de ficheiros no formato PGN (Portable Game Notation - Notação Portável de Jogo)</li><li>Uso do Jovie, o programa de texto-para-fala do KDE, para dizer as jogadas do adversário</li><li>Capacidade de controlo do programa através de uma interface em D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KNights é um jogo de xadrez. Como jogador, seu objetivo é derrotar seu oponente por xeque-mate.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Partida local entre dois jogadores no mesmo computador</li><li>Jogue contra um programa de computador que suporte o protocolo XBoard</li><li>Jogue no Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Assistindo dois computadores jogando um contra o outro</li><li>Suporte para verificação de movimentos legais</li><li>Marcadores para possíveis movimentos, último movimento do adversário e fontes de xeque</li><li>Bordas do painel e anotações do site</li><li>Controle de tempo completo, com relógios de estilo Plasma</li><li>Diversos temas e com a possibilidade de baixar novos</li><li>Filmes animados (configurável)</li><li>Exibições para jogar em um servidor de xadrez, incluindo um gráfico de busca, console de texto e widget de bate-papo</li><li>Opção para desfazer e refazer movimentos</li><li>Interface gráfica para criar e receber ofertas de jogadores remotos</li><li>Suporte para o protocolo UCI (usado por Stockfish, Chessbase, e muitos outros)</li><li>Suporte para salvar e carregar arquivos de notação de jogos portáteis (PGN)</li><li>Uso o Jovie, o programa de conversão de texto para voz do KDE, para falar os movimentos do adversário</li><li>Capacidade de controlar o programa através de uma interface D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KNights — игра в шахматы. Целью является поставить мат противнику.</p><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KNights je šachová hra. Vašim cieľom ako hráča je poraziť vášho protivníka tak, že mu dáte šach mat.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Miestna hra medzi dvoma hráčmi na jednom počítači</li><li>Hra proti počítaču, ktorý podporuje protokol XBoard</li><li>Hra na Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Sledovanie dvoch počítačových hráčov, ako hrajú proti sebe</li><li>Podpora pre sledovanie platných ťahov</li><li>Označovanie možných ťahov, posledného ťahu protivníka a zdrojov šachu</li><li>Hranice šachovnice a notácie</li><li>Kompletné ovládanie času s hodinami štýlu Plasma</li><li>Niekoľko tém s možnosťou stiahnutia nových priamo z programu</li><li>Animované ťahy (nastaviteľné)</li><li>Sledovanie hry na šachovom serveri vrátane grafu, textovej konzoly a šachového widgetu</li><li>Voľba na vrátenie a nové vykonanie pohybov</li><li>Grafické rozhranie na vytváranie a prijímanie ponúk od vzdialených hráčov</li><li>Podpora protokolu UCI (používa Stockfish, Cheesbase a mnoho iných)</li><li>Podpora pre ukladanie a načítavanie súborov Portable game notation (PGN)</li><li>Použitie Jovie, programu text na reč KDE na vyslovenie ťahov protivníka</li><li>Schopnosť ovládať program cez rozhranie D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KNights je igra šaha. Vaš cilj je, da nasprotnikovega kralja spravite v šah-mat.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Krajevna igra med dvema igralcema na enem računalniku</li><li>Igrajte proti kateremkoli računalniškemu programu, ki podpira protokol XBoard</li><li>Igrajte na strežniku FICS (Free Internet Chess Server)</li><li>Oglejte si dvoboj dveh računalniških pogonov</li><li>Podpora preverjanju veljavnih potez</li><li>Oznake za mogoče poteze, zadnjo potezo nasprotnika in vire šaha</li><li>Obrobe igralne površine in zapisi</li><li>Popolni nadzor nad časom z urami v slogu Plasme</li><li>Številne teme, dodatne lahko prejmete znotraj programa</li><li>Animirane poteze (nastavljivo)</li><li>Pogledi za igranje na šahovskem strežniku, vključno z grafom iskanja, besedilno konzolo in gradnikom za klepet</li><li>Možnost za razveljavitev in uveljavitev potez</li><li>Grafični vmesnik za ustvarjanje in prejemanje povabil oddaljenih igralcev</li><li>Podpora protokolu UCI (uporabljeno s strani Stockfish, Chessbase, in drugih)</li><li>Podpora shranjevanju in nalaganju datotek PGN (prenosljiv zapis igre)</li><li>Uporaba Jovie, programa za pretvorbo besedila v govor, za izgovorjavo nasprotnikovih potez</li><li>Možnost nadzora programa preko vmesnika D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Коњи је шаховска игра. Циљ играча је да порази противника матирањем његовог краља.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Локална партија између два играча на истом рачунару.</li><li>Играње против било ког рачунарског програма који подржава протокол Икс‑табла.</li><li>Играње на ФИЦС‑у, Слободном шаховском серверу на Интернету.</li><li>Гледајте како два рачунарска мотора играју један против другог.</li><li>Подршка за проверу ваљаности потеза.</li><li>Маркери за могуће потезе, противников последњи потезе и извори провера.</li><li>Ивице табле и месне белешке.</li><li>Потпуно управљање временом, сатови у стилу Плазме.</li><li>Неколико тема, са могућношћу преузимања нових из самог програма.</li><li>Анимирани потези (подесиво).</li><li>Прикази за играње на шаховском серверу, укључујући граф претраге, текстуалну конзолу и виџет за ћаскање.</li><li>Опције за опозивање и понављање потеза.</li><li>Графичко сучеље за давање и примање понуда од удаљених играча.</li><li>Подршка за протокол УЦИ (користе га Стокфиш, Чесбејс и многи други).</li><li>Подршка за уписивање и учитавање ПГН фајлова (преносива нотација партија).</li><li>Изговарање противничких потеза помоћу Џови, КДЕ‑овог програма за текст‑у‑говор.</li><li>Управљање програмом преко д‑бус сучеља.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Konji je šahovska igra. Cilj igrača je da porazi protivnika matiranjem njegovog kralja.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Lokalna partija između dva igrača na istom računaru.</li><li>Igranje protiv bilo kog računarskog programa koji podržava protokol X‑tabla.</li><li>Igranje na FICS‑u, Slobodnom šahovskom serveru na Internetu.</li><li>Gledajte kako dva računarska motora igraju jedan protiv drugog.</li><li>Podrška za proveru valjanosti poteza.</li><li>Markeri za moguće poteze, protivnikov poslednji poteze i izvori provera.</li><li>Ivice table i mesne beleške.</li><li>Potpuno upravljanje vremenom, satovi u stilu Plasme.</li><li>Nekoliko tema, sa mogućnošću preuzimanja novih iz samog programa.</li><li>Animirani potezi (podesivo).</li><li>Prikazi za igranje na šahovskom serveru, uključujući graf pretrage, tekstualnu konzolu i vidžet za ćaskanje.</li><li>Opcije za opozivanje i ponavljanje poteza.</li><li>Grafičko sučelje za davanje i primanje ponuda od udaljenih igrača.</li><li>Podrška za protokol UCI (koriste ga Stockfish, ChessBase i mnogi drugi).</li><li>Podrška za upisivanje i učitavanje PGN fajlova (prenosiva notacija partija).</li><li>Izgovaranje protivničkih poteza pomoću Džovi, KDE‑ovog programa za tekst‑u‑govor.</li><li>Upravljanje programom preko D‑Bus sučelja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Коњи је шаховска игра. Циљ играча је да порази противника матирањем његовог краља.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Локална партија између два играча на истом рачунару.</li><li>Играње против било ког рачунарског програма који подржава протокол Икс‑табла.</li><li>Играње на ФИЦС‑у, Слободном шаховском серверу на Интернету.</li><li>Гледајте како два рачунарска мотора играју један против другог.</li><li>Подршка за проверу ваљаности потеза.</li><li>Маркери за могуће потезе, противников последњи потезе и извори провера.</li><li>Ивице табле и месне белешке.</li><li>Потпуно управљање временом, сатови у стилу Плазме.</li><li>Неколико тема, са могућношћу преузимања нових из самог програма.</li><li>Анимирани потези (подесиво).</li><li>Прикази за играње на шаховском серверу, укључујући граф претраге, текстуалну конзолу и виџет за ћаскање.</li><li>Опције за опозивање и понављање потеза.</li><li>Графичко сучеље за давање и примање понуда од удаљених играча.</li><li>Подршка за протокол УЦИ (користе га Стокфиш, Чесбејс и многи други).</li><li>Подршка за уписивање и учитавање ПГН фајлова (преносива нотација партија).</li><li>Изговарање противничких потеза помоћу Џови, КДЕ‑овог програма за текст‑у‑говор.</li><li>Управљање програмом преко д‑бус сучеља.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Konji je šahovska igra. Cilj igrača je da porazi protivnika matiranjem njegovog kralja.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Lokalna partija između dva igrača na istom računaru.</li><li>Igranje protiv bilo kog računarskog programa koji podržava protokol X‑tabla.</li><li>Igranje na FICS‑u, Slobodnom šahovskom serveru na Internetu.</li><li>Gledajte kako dva računarska motora igraju jedan protiv drugog.</li><li>Podrška za proveru valjanosti poteza.</li><li>Markeri za moguće poteze, protivnikov poslednji poteze i izvori provera.</li><li>Ivice table i mesne beleške.</li><li>Potpuno upravljanje vremenom, satovi u stilu Plasme.</li><li>Nekoliko tema, sa mogućnošću preuzimanja novih iz samog programa.</li><li>Animirani potezi (podesivo).</li><li>Prikazi za igranje na šahovskom serveru, uključujući graf pretrage, tekstualnu konzolu i vidžet za ćaskanje.</li><li>Opcije za opozivanje i ponavljanje poteza.</li><li>Grafičko sučelje za davanje i primanje ponuda od udaljenih igrača.</li><li>Podrška za protokol UCI (koriste ga Stockfish, ChessBase i mnogi drugi).</li><li>Podrška za upisivanje i učitavanje PGN fajlova (prenosiva notacija partija).</li><li>Izgovaranje protivničkih poteza pomoću Džovi, KDE‑ovog programa za tekst‑u‑govor.</li><li>Upravljanje programom preko D‑Bus sučelja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Knights är ett schackspel. Som spelare är ditt mål att besegra motspelaren genom att göra dennes kung schack matt.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Lokalt spel mellan två spelare på samma dator</li><li>Spela mot vilket datorprogram som helst som stöder protokollet XBoard</li><li>Spela på den fria Internet-schackservern, Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Titta på medan två datorspelare spelar mot varandra</li><li>Stöd för kontroll av regelrätta drag</li><li>Markörer för möjliga drag, motspelarens senaste drag och orsaken till schack</li><li>Brädkanter och beteckningssystem</li><li>Fullständig tidtagning, och klockor med Plasma-stil</li><li>Flera teman, med möjlighet att ladda ner nya inifrån programmet</li><li>Animerade drag (inställningsbara)</li><li>Vyer för att spela på en schackserver, inklusive sökdiagram, textterminal och chattkomponent</li><li>Alternativ för att ångra och göra om drag</li><li>Grafiskt gränssnitt för att ge och ta emot bud från fjärrspelare</li><li>Stöd för protokollet UCI (använt av Stockfish, Chessbase och många andra)</li><li>Stöd för att spara och läsa PGN-filer (Portable Game Notation)</li><li>Användning av Jovie, KDE:s text-till-tal program, för att läsa upp motspelarens drag</li><li>Möjlighet att styra programmet via ett D-Bus gränssnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KNights bir satranç oyunudur. Oyuncu olarak hedefiniz, rakibinizi şah mat yapmaktır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Aynı bilgisayar üstünde iki oyuncu arasında yerel oyun</li><li>XBoard protokolünü destekleyen bir bilgisayar programına karşı oyna</li><li>Özgür İnternet Satranç Sunucusu (FICS) üzerinden Oyna</li><li>İki bilgisayar motorunun birbiriyle oynamsını izle</li><li>Uygun haraket kontrolü desteği</li><li>Mümkün olabilecek hamleler için işaretleyici, rakibin son hamlesi ve kontrol kaynakları</li><li>Tahta çizgileri ve saha gösterimi</li><li>Tamamlama süresi kontrolü, Plasma biçimi saat ile</li><li>Birkaç tema, program üstünden de yenileri indirilebilir</li><li>Canlandırılmış hamleler (yapılandırılabilir)</li><li>Satranç sunucusu üzerindeki oyunlar için görünüm, grafik arama, metin konsolu ve sohbet programcığı da içerir</li><li>Hareketleri geri ve ileri alma seçeneği</li><li>Uzak oyuncuların önerilerini almak ve yapmak için grafik arayüzü</li><li>UCI protokolü desteği (Stockfish, Chessbase ve diğerleri tarafından kullanılır)</li><li>Taşınabilir oyun gösterimi (PGN) dosyalarının kaydedilmesi ve yüklenmesi için destek</li><li>Rakibin hareketlerini konuşmak için KDE sesli yanıt programı olan Jovie'nin kullanımı</li><li>D-Bus arayüzü üzerinden program kontrol sağlar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KNights — гра у шахи. Вашою метою у грі є поставити мат королю суперника.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Можливість гри між двома гравцями за одним комп’ютером.</li><li>Можливість гри з будь-якою комп’ютерною програмою, у якій передбачено роботу за протоколом XBoard.</li><li>Можливість гри на Free Internet Chess Server (FICS)</li><li>Можливість спостереження за грою двох комп’ютерних гравців між собою.</li><li>Перевірка ходів на коректність.</li><li>Позначки для можливих ходів, останнього ходу суперника та загроз під час шаху.</li><li>Показ полів із записами ходів.</li><li>Повний контроль за часом із годинниками у стилі Плазми.</li><li>Декілька тем оформлення з можливістю отримання нових тем за допомогою вікна самої програми.</li><li>Анімація ходів (можна налаштувати).</li><li>Перегляд гри на шаховому сервері із графом пошуку, текстовою консоллю та віджетом спілкування.</li><li>Можливість скасовувати і повторювати ходи.</li><li>Графічний інтерфейс для створення і отримання пропозицій щодо гри з віддаленими гравцями.</li><li>Підтримка протоколу UCI (використовується Stockfish, Chessbase та багатьма іншими рушіями).</li><li>Підтримка збереження і завантаження файлів гри у форматі Portable game notation (PGN).</li><li>Використання Jovie, програми для синтезу мовлення KDE, для оголошення ходів суперника.</li><li>Можливіть керування програмою за допомогою інтерфейсу D-Bus.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KNights 是一套西洋棋遊戲。</p><p>功能：</p><ul><li>在相同電腦上的兩個玩家間的本機遊戲</li><li>與任何支援 XBoard 協定的電腦程式一同遊玩</li><li>在免費線上西洋棋伺服器 (FICS) 遊玩</li><li>觀看兩個電腦引擎相互對抗遊玩</li><li>支援檢查合法移動</li><li>可能移動的標記，對手的最後一次移動與檢查來源</li><li>棋盤邊界與網點符號</li><li>完整時間控制，帶有 Plasma 風格的時鐘</li><li>多種主題，當然也在程式內下載新的</li><li>動畫式移動（可設定）</li><li>在西洋棋伺服器上遊玩的檢視，包含了探索圖、文字終端機與聊天小工具</li><li>復原與重做移動的選項</li><li>從遠端玩家做出與接收提議的圖形化介面</li><li>支援 UCI 協定（由 Stockfish、Chessbase 與其他許多應用程式所使用）</li><li>支援儲存與載入攜帶式遊戲標記 (PGN) 檔案</li><li>使用 Jovie，KDE 的文字轉語音程式，來念出對手的移動</li><li>透過 D-Bus 介面控制程式的能力</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.knights.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knights</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=knights&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/games/knights/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>"New Game" Dialog</caption>
        <caption xml:lang="ca">Diàleg «Joc nou»</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Diàleg «Joc nou»</caption>
        <caption xml:lang="cs">Okno "Nová hra"</caption>
        <caption xml:lang="de">"Dialog Neues Spiel</caption>
        <caption xml:lang="en-GB">"New Game" Dialogue</caption>
        <caption xml:lang="es">Diálogo «Nueva partida»</caption>
        <caption xml:lang="fr">Boîte de dialogue « Nouveau jeu »</caption>
        <caption xml:lang="gl">Diálogo de «Nova partida»</caption>
        <caption xml:lang="id">Dialog "New Game"</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra di dialogo «Nuova partita»</caption>
        <caption xml:lang="nl">Dialoog "Nieuw spel"</caption>
        <caption xml:lang="nn">«Nytt parti»-dialog</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno dialogowe "Nowa Gra"</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela de "Novo Jogo"</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Caixa de diálogo "Novo jogo"</caption>
        <caption xml:lang="sv">Dialogrutan "Nytt spel"</caption>
        <caption xml:lang="uk">Діалогове вікно «Нова гра»</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「新遊戲」對話框</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_new_game.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Playing online - graphical Seek-Graph</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant en línia: gràfic de cerca</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant en línia: gràfic de cerca</caption>
        <caption xml:lang="de">Online spielen - Such-Graph</caption>
        <caption xml:lang="es">Juego en línea - Gráfico de búsqueda</caption>
        <caption xml:lang="fr">Jeu en ligne - Graphique de recherche</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogar por internet — Grafo de busca gráfico</caption>
        <caption xml:lang="id">Bermain online - grafik Seek-Graph</caption>
        <caption xml:lang="it">Partita in linea - grafico di ricerca</caption>
        <caption xml:lang="nl">Online spelen - grafische "Seek-Graph"</caption>
        <caption xml:lang="nn">Spelar via nettet – grafisk søkjegraf</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie przez sieć - graficzny Seek-Graph</caption>
        <caption xml:lang="pt">Jogo 'online' - Grafo de pesquisa gráfico</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogo online - Grafo de pesquisa gráfico</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela på nätet: Grafiskt sökdiagram</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у мережі — граф пошуку гравців</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">線上遊玩 - 圖形化 Seek-Graph</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_seek_graph.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Auto-Detection of Chess Engines</caption>
        <caption xml:lang="ca">Detecció automàtica dels motors d'escacs</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Detecció automàtica dels motors d'escacs</caption>
        <caption xml:lang="de">Automatische Erkennung von Schachmodulen</caption>
        <caption xml:lang="es">Detección automática de motores de ajedrez</caption>
        <caption xml:lang="fr">Auto-détection des moteurs d'échecs</caption>
        <caption xml:lang="gl">Detección automática de motores de xadrez</caption>
        <caption xml:lang="id">AutoDeteksi pada Mesin Catur</caption>
        <caption xml:lang="it">Rilevamento automatico dei motori scacchi</caption>
        <caption xml:lang="nl">Autodetectie schaakprogramma's</caption>
        <caption xml:lang="nn">Oppdag sjakkmotor automatisk</caption>
        <caption xml:lang="pl">Samowykrywanie silników szachowych</caption>
        <caption xml:lang="pt">Detecção Automática dos Motores de Xadrez</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Detecção automática dos mecanismos de xadrez</caption>
        <caption xml:lang="sv">Automatisk detektering av schackprogram</caption>
        <caption xml:lang="uk">Автоматичне виявлення шахових рушіїв</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">自動偵測西洋棋引擎</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_auto_detect_engines.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Main Window - Chess Engine vs. Chess Engine</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra principal: motor d'escacs vs. motor d'escacs</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal: motor d'escacs vs. motor d'escacs</caption>
        <caption xml:lang="de">Hauptfenster - Schachmodul gegen Schachmodul</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal - Motor de ajedrez contra motor de ajedrez</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre principale - Moteur d'échecs contre moteur d'échecs</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xanela principal — Motor de xadrez contra motor de xadrez</caption>
        <caption xml:lang="id">Window Utama - Mesin Catur vs. Mesin Catur</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra principale - Motore scacchi vs. Motore scacchi</caption>
        <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster - Programma vs. Programma</caption>
        <caption xml:lang="nn">Hovudvindauge – datamaskin mot datamaskin</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno główne - Silnik szachowy przeciwko silnikowi szachowemu</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela Principal - Motor de Xadrez vs. Motor de Xadrez</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal - Mecanismo de Xadrez vs. Mecanismo de Xadrez</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudfönster: Schackprogram mot schackprogram</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне вікно — шаховий рушій проти шахового рушія</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">主視窗 - 引擎 vs. 引擎</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_main_2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Main Window - Human vs. Chess Engine</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra principal: humà vs. motor d'escacs</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal: humà vs. motor d'escacs</caption>
        <caption xml:lang="de">Hauptfenster - Mensch gegen Schachmodul</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal - Humano contra motor de ajedrez</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre principale - Humain contre moteur d'échecs</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xanela principal — Humano contra motor de xadrez</caption>
        <caption xml:lang="id">Window Utama - Manusia vs. Mesin Catur</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra principale - Umano vs. Motore scacchi</caption>
        <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster - Mens vs. Programma</caption>
        <caption xml:lang="nn">Hovudvindauge – menneske mot datamaskin</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno główne - Człowiek przeciwko silnikowi szachowemu</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela Principal - Humano vs. Motor de Xadrez</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal - Humano vs. Mecanismo de Xadrez</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudfönster: Människa mot schackprogram</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне вікно — людина проти шахового рушія</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">主視窗 - 人類 vs. 引擎</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Playing online - FICS Console</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant en línia: consola FICS</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant en línia: consola FICS</caption>
        <caption xml:lang="de">Online spielen - FICS-Konsole</caption>
        <caption xml:lang="es">Juego en línea - Consola FICS</caption>
        <caption xml:lang="fr">Jeu en ligne - Console FICS</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogar por internet — Consola de FICS</caption>
        <caption xml:lang="id">Bermain online - FICS Console</caption>
        <caption xml:lang="it">Partita in linea - Console FICS</caption>
        <caption xml:lang="nl">Online spelen - FICS-console</caption>
        <caption xml:lang="nn">Spelar via nettet – FICS-konsoll</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie przez sieć - Konsola FICS</caption>
        <caption xml:lang="pt">Jogo 'online' - Consola do FICS</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogo online - Console do FICS</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela på nätet: FICS-terminal</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у мережі — консоль FICS</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">線上遊玩 - FICS 控制台</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/knights/knights_fics_console.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557403200" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1555588800" version="19.04.0"/>
      <release timestamp="1554465600" version="19.03.90"/>
      <release timestamp="1553256000" version="19.03.80"/>
      <release timestamp="1551960000" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549627200" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1548936000" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1543233600" version="18.11.80"/>
      <release timestamp="1501070400" version="2.5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>knights</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.knights.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.knotes.desktop</id>
    <pkgname>knotes</pkgname>
    <name>KNotes</name>
    <name xml:lang="af">Knotas</name>
    <name xml:lang="ar">ملاحظاتك</name>
    <name xml:lang="cy">KNodiadau</name>
    <name xml:lang="eo">Notoj</name>
    <name xml:lang="hr">Bilješka</name>
    <name xml:lang="mk">КБелешки</name>
    <name xml:lang="mr">के-नोट्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई टिपोट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਨੋਟਿਸ</name>
    <name xml:lang="pl">KNotatki</name>
    <name xml:lang="sr">К‑белешке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑биљешке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑bilješke</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑beleške</name>
    <name xml:lang="sv">Knotes</name>
    <name xml:lang="ta">கேகுறிப்புகள்</name>
    <name xml:lang="zh-TW">螢幕便利貼_KNotes</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KNotes 便利貼</name>
    <summary>Sticky notes application</summary>
    <summary xml:lang="ar">تطبيق الملاحظات اللاصقة</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per a notes adhesives</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació per a notes adhesives</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace s poznámkami na lepicím štítku</summary>
    <summary xml:lang="de">Haftnotizen</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de notas adhesivas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistilappusovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application de notes autocollantes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicativo de notas pegañentas</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi catatan lekat</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per le note adesive</summary>
    <summary xml:lang="ko">찍찍이 노트 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toepassing voor plaknotities</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplikacja źółtych karteczek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de notas autocolantes</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aplicativo de notas adesivas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для работы с заметками</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia nalepovacích poznámok</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za lepljiva sporočilca</summary>
    <summary xml:lang="sv">Program för uppklistrade anteckningar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yapışkan notlar uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для роботи з нотатками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">便签笔记应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">便利貼應用程式</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A Comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Сообщество KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name>
    <description><p>KNotes is a program that lets you write the computer equivalent of sticky notes. The notes are saved automatically when you exit the program, and they display when you open the program.</p><p>Features:</p><ul><li>Write notes in your choice of font and background color</li><li>Use drag and drop to email your notes</li><li>Can be dragged into Calendar to book a time-slot</li><li>Notes can be printed</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«ملاحظاتك» هو برنامج يتيح لك كعتابة المقابل البرمجيّ للملاحظات اللاصقة. تُحفظ الملاحظات آليًّا عند خروجك من البرنامج وتُعرض عندما تفتحه.</p><p>الميزات:</p><ul><li>إمكانيّة كتابة الملاحظات بما تختار من خطّ ولون خلفيّة</li><li>إمكانيّة استخدام السّحب والإفلات لإرسال ملاحظاتك عبر البريد</li><li>إمكانيّة سحبها إلى تقويم لحجز مكان في الجدول اليوميّ</li><li>إمكانيّة طباعة الملاحظات</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KNotes és un programa que permet escriure l'equivalent informàtic a les notes adhesives. Les notes es desen automàticament en sortir del programa, i es mostren en obrir el programa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Escriu les notes amb el tipus de lletra i el color de fons de la vostra elecció</li><li>Usa arrossega i deixa per enviar les vostres notes</li><li>Es poden arrossegar al calendari per a reservar un horari</li><li>Les notes es poden imprimir</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KNotes és un programa que permet escriure l'equivalent informàtic a les notes adhesives. Les notes es guarden automàticament en eixir del programa, i es mostren en obrir el programa.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Escriu les notes amb el tipus de lletra i el color de fons de la vostra elecció</li><li>Usa arrossega i deixa per enviar les vostres notes</li><li>Es poden arrossegar al calendari per a reservar un horari</li><li>Les notes es poden imprimir</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KNotes erlaubt das Anbringen virtueller Haftnotizen ("Post-it") auf dem Bildschirm. Die Notizen werden beim Beenden des Programms automatisch gespeichert und beim Neustart wieder geladen und angezeigt.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Notizen können in ausgewählter Farbe für Schrift und Hintergrund erstellt werden</li><li>Ziehen und Ablegen (Drag and Drop), um Ihre Notizen als E-Mail zu versenden</li><li>Kann in einen Kalender gezogen werden, um einen Zeitraum zu belegen.</li><li>Notizen können ausgedruckt werden</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KNotes is a program that lets you write the computer equivalent of sticky notes. The notes are saved automatically when you exit the program, and they display when you open the program.</p><p>Features:</p><ul><li>Write notes in your choice of font and background colour</li><li>Use drag and drop to email your notes</li><li>Can be dragged into Calendar to book a time-slot</li><li>Notes can be printed</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KNotes es un programa que le permite escribir en el equipo el equivalente de notas adhesivas. Las notas se guardan automáticamente cuando usted sale del programa y se muestran cuando lo abre.</p><p>Características:</p><ul><li>Escriba notas en el tipo de letra y color de fondo de su elección</li><li>Use arrastrar y soltar para enviar sus notas por correo</li><li>Puede soltarse en el calendario para reservar una ranura de tiempo</li><li>Las notas pueden imprimirse</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KNotes on rakendus, mille abil saab arvutil kirjutada samasuguseid märkmeid, mida muidu kirjutatakse kleepuvate märkmepaberite peale. Sedelid salvestatakse automaatselt rakendusest väljudes ning seda taasavades näidatakse neid uuesti.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Märkuste kirjutamine enda valitud kirja ja taustavärviga</li><li>Märkuste lohistamise teel e-postiga saatmine</li><li>Lohistamise võimalus kalendrisse mõne aja broneerimiseks</li><li>Trükkimise võimalus</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KNotes on ohjelma, jolla voit kirjoittaa tarralappujen tietokonevastineita. Laput tallennetaan automaattisesti ohjelmasta poistuessasi ja näytetään avatessasi ohjelman.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Voit valita muistilappujen fontin ja taustavärin</li><li>Voit lähettää muistilappusi sähköpostitse vetämällä ja pudottamalla</li><li>Voit vetää muistilaput kalenteriin varataksesi tapahtumalle ajan</li><li>Muistilaput voi tulostaa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KNotes est un programme qui vous permet d'avoir l'équivalent électronique des papillons autocollants (Post-it®). Les notes sont enregistrées automatiquement lorsque vous quittez le programme, et elles s'affichent lorsque vous l'ouvrez.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Écrivez des notes avec la police de caractère et la couleur de fond de votre choix</li><li>Utilisez le glisser-déposer pour envoyer vos notes par courriel</li><li>Glissez les notes dans le calendrier pour réserver des créneaux horaires</li><li>Imprimez les notes</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KNotes é un programa que permite escribir o que sería un equivalente informático das notas pegañentas. As notas gárdanse automaticamente cando se sae do programa e móstranse cando se abre o programa.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Escriba notas usando o tipo de letra e cor de fondo que prefira.</li><li>Use arrastrar e soltar para enviar as súas notas por correo electrónico.</li><li>Pode arrastras as notas a un calendario para asocialas a un espazo de tempo.</li><li>Pode imprimir as notas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KNotes program használatával kisebb jegyzeteket lehet készíteni. A jegyzetek a programból való kilépéskor automatikusan mentésre kerülnek, a program indulásakor pedig ismét megjelennek.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Jegyzetek írása tetszőleges betűtípussal és háttérszínnel</li><li>Jegyzetek elküldése e-mailben a fogd-és-vidd módszerrel</li><li>Naptárba húzható egy időablak lefoglalásához</li><li>A jegyzetek nyomtathatók</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KNotes adalah program yang memungkinkan kamu menulis komputer yang setara dengan catatan lekat. Catatan disimpan secara otomatis saat kamu keluar dari program, dan catatan itu ditampilkan saat kamu membuka program.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Tulislah catatan dalam warna latarbelakang dan font pilihanmu</li><li>Gunakanlah seret dan taruh untuk menyuratkan catatanmu</li><li>Bisa diseret ke dalam Kalender untuk membukukan slot waktu</li><li>Catatan bisa dicetak</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KNotes è un programma che ti permette di scrivere nel computer l'equivalente delle note adesive (post-it). Le note vengono salvate automaticamente alla chiusura del programma, e visualizzate quando lo apri.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Scrivi le note scegliendo il carattere e lo sfondo</li><li>Usa la funzione di trascinamento per inviare le note con la posta elettronica</li><li>Possono essere trascinate e incollate nel Calendario per creare degli intervalli</li><li>Le note possono essere stampate</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KNotes는 메모를 남길 수 있는 프로그램입니다. 프로그램을 종료할 때 메모를 자동으로 저장하고, 다음 실행 때 보여 줍니다.</p><p>기능:</p><ul><li>사용자 정의 글꼴 및 배경색 지원</li><li>드래그 앤 드롭으로 바로 이메일 보내기</li><li>달력에 드래그 앤 드롭으로 일정 추가</li><li>인쇄 기능</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>KNotes er et program du kan bruke til å skrive «gule lapper» på datamaskinen.  Lappene lagres automatisk når du går ut av programmet, og vises igjen når du starter programmet.</p><p>Egenskaper:</p><ul><li>Skriv notater med den fargen du velger på skrift og bakgrunn</li><li>Bruk dra og slipp til å sende notatene på e-øpost</li><li>Kan dras inn i Kalendar for å holde av en tid</li><li>Notater kan skrives ut</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Mit KNotes kannst Du so wat as Anback-Notizen för den Reekner maken. De Notizen warrt bi't Utmaken vun't Programm automaatsch sekert un wedder wiest, wenn Du dat Programm wedder opröppst.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>De Notizen mit Dien Schriftoort un Achtergrundklöör schrieven</li><li>Notizen över Trecken un Afleggen mit Nettpost loosstüern</li><li>Laat sik na den Kalenner trecken, wat en Stoot Tiet reserveren deit</li><li>Notizen laat sik drucken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Knotes is de digitale variant van de gele zelfklevende notitieblaadjes. De notities worden bij het afsluiten automatisch bewaard en worden weer getoond wanneer het programma gestart wordt.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Schrijf notities met uw keuze voor lettertype en achtergrondkleur</li><li>Slepen en neerzetten gebruiken om uw notities te e-mailen</li><li>Kan versleept worden in Agenda om een time-slot te boeken</li><li>Notities kunnen worden afgedrukt</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KNotatki jest programem, który umożliwia tworzenie w komputerze tzw. żółtych karteczek. Takie karteczki są samoczynnie zapisywane przy wyjściu z programu i pokazywane przy otwieraniu programu.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Pisanie notatek według własnego wyboru czcionki i koloru</li><li>Używanie przeciągania i upuszczania do wysyłania pocztą swoich notatek</li><li>Możliwość przeciągnięcia na kalendarz celem zaplanowania przedziału czasowego</li><li>Możliwość drukowania notatek</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KNotes é um programa que lhe permite escrever o equivalente para computadores das notas autocolantes. As notas são gravadas automaticamente quando sair do programa e as mesmas voltam a aparecer quando o abrir.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Escrever notas à sua escolha, com determinados tipos de letra e cores de fundo</li><li>Arrastar as notas para as enviar por e-mail</li><li>Pode ser arrastado para o Calendário para agendar um espaço de tempo</li><li>As notas podem ser impressas</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KNotes é um programa que lhe permite escrever no computador da mesma forma que usa notas autoadesivas. As notas são gravadas automaticamente quando você sai do programa e depois apresentadas quando você abre o programa.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Escrever notas com a fonte e cor de fundo de sua escolha</li><li>Arrastar e soltar as notas para envio por e-mail</li><li>Pode ser arrastado para o calendário para agendar um espaço de tempo</li><li>As notas podem ser impressas</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul><li>Notele pot fi tipărite</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Программа KNotes имитирует клейкие записки на экране компьютера. При выходе из программы записки сохраняются и восстанавливаются при следующем запуске.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Выбор цвета шрифта и фона для заметок;</li><li>Отправка заметок по электронной почте путём их перетаскивания;</li><li>Добавление событий путём перетаскивания заметок на календарь;</li><li>Заметки можно печатать.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KNotes je program, ktorý vám umožní písať na počítači ekvivalent "sticky notes". Poznámky sa ukladajú automaticky keď ukončíte program a potom sa zobrazia pri otvorení programu.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Písanie poznámok podľa vášho výberu písma a farby pozadia</li><li>Použitie drag and drop na poslanie vašich poznámok</li><li>Je možné potiahnutie do kalendára na rezervovanie termínu</li><li>Poznámky je možné tlačiť</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KNotes je program, ki vam omogoča pisanje lepljivih sporočilc na računalniku. Sporočilca so samodejno shranjena ob izhodu iz programa in prikazana ob odprtju programa.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Pisanje sporočilc s pisavo in barvo ozadja po meri</li><li>Pošiljanje sporočilc preko e-pošte s pomočjo povleci/spusti</li><li>Sporočilca lahko povlečete v koledar in rezervirate določen termin</li><li>Sporočilca lahko natisnete</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Knotes är ett program som låter dig skriva datorns motsvarighet till klisterlappar. Anteckningarna sparas automatiskt när programmet avslutas, och visas när programmet startas.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Skriv anteckningar med eget val av teckensnitt och bakgrundsfärg</li><li>Använd drag och släpp för att skicka anteckningar med e-post</li><li>Kan dras till en kalender för att boka en tidslucka</li><li>Anteckningar kan skrivas ut</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KNotes yapışkan notların bilgisayar eşleniğini yazmanızı sağlayan bir programdır. Notlar programdan çıktığınızda otomatik olarak kaydedilir, ve açtığınızda görüntülenir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Seçtiğiniz yazı tipi ve arka plan rengi ile notlarınız yazın</li><li>Notlarınızı e-posta ile göndermek için sürükle bırak kullanın</li><li>Belli bir zaman yuvasını tutması için Takvim'e sürüklenebilir</li><li>Notlar yazdırılabilir</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KNotes — це програма, що дозволяє створювати комп'ютерний еквівалент липких листочків із нотатками. Нотатки автоматично зберігаються під час завершення роботи програми і показуються при її запуску.</p><p>Можливості:</p><ul><li>запис нотаток бажаним для вас кольором і шрифтом на тлі бажаного кольору;</li><li>використання перетягування зі скиданням для надсилання ваших нотаток електронною поштою;</li><li>можливість перетягування нотаток до календаря для створення запису планування;</li><li>можливість друку нотаток.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KNotes 是一个类似便签贴的计算机程序。在您退出程序后，便笺将被被自动保存，并且在下次打开程序时自动显示。</p><p>功能：</p><ul><li>使用您选择的字体和背景色写便笺</li><li>使用拖放来通过邮件发送便笺</li><li>可以拖拽到日历，预订一个时间</li><li>便笺可以被打印</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KNotes 讓您可以在螢幕上貼便利貼。便條會在離開時自動儲存，開啟程式時再顯示。</p><p>功能：</p><ul><li>可以選擇便條的字型與背景顏色</li><li>可以用拖放的方式透過電子郵件傳送您的便條</li><li>可以拖到行事曆中來預約時間</li><li>可以列印便條</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.knotes.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.knotes.png</icon>
    <categories>
      <category>TextTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=knotes</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdepim/knotes/index.html</url>
    <url type="homepage">https://kontact.kde.org/components/knotes.html</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/knotes.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544788800" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1512561600" version="17.11.90"/>
      <release timestamp="1511352000" version="17.11.80"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506340800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494763200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>knotes</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.knotes.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="62">bg</lang>
      <lang percentage="55">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="48">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="35">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">et</lang>
      <lang percentage="32">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="48">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="47">he</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="67">hu</lang>
      <lang percentage="60">ia</lang>
      <lang percentage="32">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="48">ja</lang>
      <lang percentage="54">kk</lang>
      <lang percentage="48">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="86">lt</lang>
      <lang percentage="48">lv</lang>
      <lang percentage="69">nb</lang>
      <lang percentage="66">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="71">nn</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="32">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kolf.desktop</id>
    <pkgname>kolf</pkgname>
    <name>Kolf</name>
    <name xml:lang="be">Гольф</name>
    <name xml:lang="bn">কল্‌ফ</name>
    <name xml:lang="fa">کلف</name>
    <name xml:lang="hne">कोल्फ</name>
    <name xml:lang="mr">कोल्फ</name>
    <name xml:lang="ne">कोल्फ</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਗੋਲਫ਼</name>
    <name xml:lang="sr">Колф</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Колф</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Колф</name>
    <name xml:lang="ta">கால்ஃப்</name>
    <name xml:lang="te">కొల్ఫ్</name>
    <name xml:lang="tg">Колф</name>
    <summary>Miniature Golf</summary>
    <summary xml:lang="ca">Golf en miniatura</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Golf en miniatura</summary>
    <summary xml:lang="cs">Miniaturní golf</summary>
    <summary xml:lang="de">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="es">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pienoisgolf</summary>
    <summary xml:lang="fr">Golf miniature</summary>
    <summary xml:lang="gl">Golf en miniatura</summary>
    <summary xml:lang="id">Golf Miniatur</summary>
    <summary xml:lang="it">Golf in miniatura</summary>
    <summary xml:lang="nl">Miniatuurgolf</summary>
    <summary xml:lang="nn">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="pl">Miniaturowy golf</summary>
    <summary xml:lang="pt">Golfe em Miniatura</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mini-Golf</summary>
    <summary xml:lang="sk">Miniatúrny golf</summary>
    <summary xml:lang="sl">Miniaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sr">Минијатурни голф</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Minijaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Минијатурни голф</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Minijaturni golf</summary>
    <summary xml:lang="sv">Minigolf</summary>
    <summary xml:lang="uk">Мініатюрний гольф</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">迷你高尔夫</summary>
    <description><p>Kolf is a miniature golf game. The game is played from an overhead view, with a hort bar representing the golf club. Kolf features many different types of objects, such water hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.</p><p>Features:</p><ul><li>Single and Multi-player (up to ten players) modes</li><li>High scores table</li><li>Dynamic courses</li><li>Third-party courses</li><li>Course editor</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kolf és un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra d'herba que representa al club de golf. El Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes de sorra, forats negres, entre altres.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Modes individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li><li>Taula de puntuacions màximes</li><li>Camps dinàmics</li><li>Camps de tercers</li><li>Editor de camps</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kolf és un joc de golf en miniatura. El joc es juga amb una vista des de dalt, amb una barra d'herba que representa al club de golf. El Kolf disposa de diferents tipus d'objectes, com paranys d'aigua, desnivells, trampes de sorra, forats negres, entre altres.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Modes individual i multijugador (fins a 10 jugadors)</li><li>Taula de puntuacions màximes</li><li>Camps dinàmics</li><li>Camps de tercers</li><li>Editor de camps</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Tabulka nejvyšších skóre</li><li>Dynamické kurzy</li><li>Editor kurzů</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kolf ist ein Minigolf-Spiel. Das Spiel wird aus der Vogelperspektive gespielt, mit einem Balken, der den Golfschläger darstellt. Kolf verfügt über viele verschiedene Arten von Objekten, wie Wasserlöcher, Hänge, Sandbunker und Schwarze Löcher (Verwerfungen), und noch mehr.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Einzel- und Mehrspielermodi, bis zu 10 Spielern</li><li>Bestenliste</li><li>Dynamische Golfplätze</li><li>Golfplätze anderer Anbieter</li><li>Golfplatz-Editor</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kolf is a miniature golf game. The game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf club. Kolf features many different types of objects, such water hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.</p><p>Features:</p><ul><li>Single and Multi-player (up to ten players) modes</li><li>High scores table</li><li>Dynamic courses</li><li>Third-party courses</li><li>Course editor</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kolf es un juego de minigolf desde una perspectiva aérea y con una barra que representa el club de golf. Kolf contiene diversos tipos de objetos, como obstáculos de agua, pendientes, bancos de arena y agujeros negros (deformados), entre otros</p><p>Funciones:</p><ul><li>Modos de uno o más jugadores (hasta diez)</li><li>Tabla de mejores puntuaciones</li><li>Campos de golf dinámicos</li><li>Campos de golf de terceras partes</li><li>Editor de campos de golf</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kolf on pienoisgolfpeli. Peliä pelataan yläkulmanäkymästä, missä viiva esittää golfmailaa. Kolfissa on monenlaisia maastoja: vesi- ja hiekkaesteitä sekä mustia aukkoja (”poimuja”) yms.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Yksin- ja moninpeli (aina kymmeneen pelaajaan asti)</li><li>Ennätystaulukko</li><li>Dynaamiset kentät</li><li>Kolmannen osapuolen kentät</li><li>Kenttien muokkaus</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kolf est un jeu de golf miniature. Le jeu se joue depuis une vue en hauteur, une barre représentant le club de golf. Kolf propose de nombreux types d'obstacles différents, notamment des lacs, des pentes et des trous noirs.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Modes solo et multi-joueurs (jusqu'à 10 joueurs)</li><li>Meilleurs scores</li><li>Parcours dynamiques</li><li>Parcours téléchargeables</li><li>Éditeur de parcours</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kolf é un xogo de golf en miniatura. Xógase cunha vista aérea, cunha barra curta que representa o pau de golf. Kolf goza de moitos tipos distintos de obxectos, como obstáculos de auga, rampas, trampas de area, e buratos negros (teleportación), entre outros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modos de un e varios xogadores (ata 10).</li><li>Táboa de mellores puntuacións.</li><li>Campos dinámicos</li><li>Campos de terceiros</li><li>Editor de campos</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kgolf adalah permainan golf miniatur. Permainan dimainkan dari sebuah tampilan permukaan tanah, dengan hort bar mewakili klub golf. Fitur Kolf banyak tipe objek yang berbeda, seperti bahaya air, lereng, perangkap pasir, dan lubang hitam (lengkungan), dan yang lainnya.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Mode Pemain Tunggal dan Multi (hingga sepuluh pemain)</li><li>Tabel skor tinggi</li><li>Haluan dinamis</li><li>Haluan pihak ketiga</li><li>Pengedit Haluan</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kolf è un gioco di di golf in miniatura. Il gioco si gioca da un punto di vista sopraelevato, con una barra che rappresenta la mazza da golf. Kolf contiene molti tipi di oggetti diversi, tra cui ostacoli d'acqua, pendenze, trappole di sabbia e buchi neri (deformazioni).</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Modalità a uno o più giocatori (fino a dieci)</li><li>Tabellone dei migliori punteggi</li><li>Percorsi dinamici</li><li>Percorsi di terze parti</li><li>Editor dei percorsi</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kolf is een miniatuur spel golf. Het spel wordt gespeeld vanuit een bovenaanzicht, met een trekstang die de golfclub representeert. Kolf heeft veel verschillende typen objecten, zoals o.a. waterplassen, hellingen, zandbakken en zwarte gaten (warps).</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Modi met enkele en meerdere spelers (tot tien spelers)</li><li>Tabel met topscores</li><li>Dynamische banen</li><li>Banen van derden</li><li>Bewerker van de baan</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kolf er eit minigolfspel. Ein ser golfbana frå fugleperspektiv, der ei kort linje representerer golfkølla. Det finst òg mange hinder, som vatn, bakkar, bunkerar og svarte hòl.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Kan vera frå éin til ti spelarar</li><li>Rekordtavle</li><li>Dynamiske golfbanar</li><li>Nedlastbare golfbanar</li><li>Kan laga eigne banar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kolf jest grą w miniaturowego golfa. Gra się w widoku z góry, gdzie pasek hort stanowi kije golfowe. Kolf posiada wiele różnych rodzajów obiektów, takich jak woda, pochylenia, piasek, czarne dziury i inne.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Tryb gracza pojedynczego i wielu graczy (do dziesięciu)</li><li>Tablica najlepszych wyników</li><li>Dynamiczne pola golfowe</li><li>Dogrywane pola golfowe</li><li>Edytor pól golfowych</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kolf é um jogo de golfe em miniatura. O jogo é executado numa perspectiva de cima, com uma barra que representa o taco de golfe. O Kolf oferece diversos tipos de objectos, como poças de água, rampas, armadilhas de areia e buracos negros (portais), entre outros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Modos para um ou vários jogadores (até dez jogadores)</li><li>Tabela de recordes</li><li>Campos dinâmicos</li><li>Campos criados por terceiros</li><li>Editor de campos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kolf é um jogo de mini-golfe. É jogado de uma vista aérea com uma barra curta representando o clube de golfe. Kolf possui muitos tipos diferentes de objetos, como riscos de água, encostas, armadilhas de areia, buracos negros (empenamento), entre outros.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Modos único jogador e multijogadores (até 10 jogadores)</li><li>Tabela de recordes</li><li>Cursos dinâmicos</li><li>Cursos de terceiros</li><li>Editor de curso</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kolf je miniatúrna golfová hra. Hra sa hrá pohľadom zhora. Obsahuje mnoho rôznych typov objektov, ako vodné prekážky, stĺpy, pieskové pasce, čierne diery a iné.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Režimy jedného a viacerých hráčov (do 10 hráčov)</li><li>Tabuľka najvyššieho skóre</li><li>Dynamické kurzy</li><li>Kurzy tretích strán</li><li>Editor kurzov</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kolf je igra miniaturnega golfa. Igrate iz ptičje perspektive, palico pa predstavlja deščica. V Kolfu boste našli številne predmete, kot so na primer vodne nevarnosti, klanci, peščene pasti in črne luknje.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Načina za enega in več igralcev (do deset)</li><li>Razpredelnica najboljših rezultatov</li><li>Dinamična igrišča</li><li>Igrišča tretjih oseb</li><li>Urejevalnik igrišč</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Колф је игра минијатурног голфа. Игра се преко погледа одозго, и са пречком која представља палицу за голф. Колф садржи многе врсте објеката, попут водених препрека, косина, пешчаних замки и црних рупа (црвоточина).</p><p>Могућности:</p><ul><li>Режим за једног и више играча (до десет).</li><li>Табела најрезултата.</li><li>Динамички терени.</li><li>Терени са стране.</li><li>Уређивач терена.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kolf je igra minijaturnog golfa. Igra se preko pogleda odozgo, i sa prečkom koja predstavlja palicu za golf. Kolf sadrži mnoge vrste objekata, poput vodenih prepreka, kosina, peščanih zamki i crnih rupa (crvotočina).</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Režim za jednog i više igrača (do deset).</li><li>Tabela najrezultata.</li><li>Dinamički tereni.</li><li>Tereni sa strane.</li><li>Uređivač terena.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Колф је игра минијатурног голфа. Игра се преко погледа одозго, и са пречком која представља палицу за голф. Колф садржи многе врсте објеката, попут водених препрека, косина, пешчаних замки и црних рупа (црвоточина).</p><p>Могућности:</p><ul><li>Режим за једног и више играча (до десет).</li><li>Табела најрезултата.</li><li>Динамички терени.</li><li>Терени са стране.</li><li>Уређивач терена.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kolf je igra minijaturnog golfa. Igra se preko pogleda odozgo, i sa prečkom koja predstavlja palicu za golf. Kolf sadrži mnoge vrste objekata, poput vodenih prepreka, kosina, peščanih zamki i crnih rupa (crvotočina).</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Režim za jednog i više igrača (do deset).</li><li>Tabela najrezultata.</li><li>Dinamički tereni.</li><li>Tereni sa strane.</li><li>Uređivač terena.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kolf är ett minigolfspel. Spelet visas ovanifrån, med ett kort streck som representerar golfklubban. Kolf har många olika hinder, bland annat vattenhinder, sluttningar, bunkrar och svarta hål.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>En eller flera spelare (upp till tio stycken)</li><li>Tabell över bästa resultat</li><li>Dynamiska banor</li><li>Tredjepartsbanor</li><li>Baneditor</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kolf — мініатюрна гра у гольф. Під час гри гравець дивиться на майданчик згори. У Kolf передбачено різні типи об’єктів-перешкод, зокрема водяні пастки, схили, піскові пастки і чорні діри (тунелі).</p><p>Можливості:</p><ul><li>Режими одного та декількох гравців (до десяти учасників змагань)</li><li>Таблиця найкращих результатів</li><li>Динамічні майданчики</li><li>Можливість використання сторонніх майданчиків</li><li>Редактор майданчиків</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kolf.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kolf.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kolf</mimetype>
      <mimetype>application/x-kourse</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kolf</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kolf&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/?application=kolf</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kolf.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Initial screen of Kolf</caption>
        <caption xml:lang="ca">Pantalla inicial del Kolf</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Pantalla inicial del Kolf</caption>
        <caption xml:lang="de">Start eines Spiels in Kolf</caption>
        <caption xml:lang="es">Pantalla inicial de Kolf</caption>
        <caption xml:lang="fr">Écran d'ouverture de Kolf</caption>
        <caption xml:lang="gl">Pantalla inicial de Kolf</caption>
        <caption xml:lang="id">Layar awal Kolf</caption>
        <caption xml:lang="it">Schermata iniziale di Kolf</caption>
        <caption xml:lang="nl">Initiaal scherm van Kolf</caption>
        <caption xml:lang="pl">Początkowy ekran Kolf</caption>
        <caption xml:lang="pt">Ecrã inicial do Kolf</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Tela inicial do Kolf</caption>
        <caption xml:lang="sv">Inledande skärm i Kolf</caption>
        <caption xml:lang="uk">Початкове вікно Kolf</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Kolf 的初始畫面</caption>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kolf.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kolf</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kolf.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="75">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="88">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="32">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="88">eu</lang>
      <lang percentage="82">fa</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="76">he</lang>
      <lang percentage="87">hi</lang>
      <lang percentage="76">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="88">is</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="89">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="31">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="69">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kollision.desktop</id>
    <pkgname>kollision</pkgname>
    <name>Kollision</name>
    <name xml:lang="hne">कोलिसन</name>
    <name xml:lang="mr">कोलिजन</name>
    <name xml:lang="nn">Kollisjon</name>
    <name xml:lang="pl">Kolizja</name>
    <name xml:lang="ro">Koliziune</name>
    <name xml:lang="sr">Колизија</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kolizija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Колизија</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kolizija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Колизија</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kolizija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kolizija</name>
    <summary>Casual ball game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de pilota informal</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de pilota informal</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfaches Ausweich-Ballspiel</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνηθισμένο παιχνίδι με μπάλες</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de bolas distraído</summary>
    <summary xml:lang="et">Ajaviite-pallimäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rento pallopeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de balle</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de bólas para distraerse</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan bola kasual</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco scacciapensieri della palla</summary>
    <summary xml:lang="nl">Balspel ter verstrooiing</summary>
    <summary xml:lang="nn">Enkelt ballspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zwyczajna gra w piłkę</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de bolas arbitrárias</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de bolas ocasional</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ležérna loptová hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra z žogo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Необавезна игра са лоптицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Neobavezna igra sa lopticama</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Необавезна игра са лоптицама</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Neobavezna igra sa lopticama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vardagligt bollspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sıradan bir top oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Казуальна гра з кульками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">休闲球游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">丟球遊戲</summary>
    <description><p>Kollision is a casual game where you need to throw your ball and avoid the others balls on the table as long as possible.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kollision és un joc informal a on cal llançar la pilota i evitar les altres pilotes de la taula durant tant temps com sigui possible.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kollision és un joc informal a on cal llançar la pilota i evitar les altres pilotes de la taula durant tant temps com siga possible.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kollision ist ein Spiel, in dem Sie mit Ihrem Ball allen anderen Bällen auf dem Spielfeld solange wie möglich ausweichen müssen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Kollision είναι ένα συνηθισμένο παιχνίδι όπου ρίχνεις τη μπάλα σου και αποφεύγεις τις άλλες μπάλες στον πίνακα όσο το δυνατόν περισσότερο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kollision es un juego de bolas distraído en el que debe lanzar una bola y evitar al resto de bolas del tablero tanto tiempo como sea posible.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Kollision on ajaviitemäng, kus pead liigutama enda palli ja vältima võimalikult kaua teisi mängulaual liikuvaid palle.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kollision on rento peli, jossa heität palloa ja yrität vältellä toisten palloja laudalla niin pitkään kuin mahdollista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kollision est un jeu de balle simple dans lequel vous devez lancer votre balle sur la table et éviter les balles des autres joueurs aussi longtemps que possible.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kollision é un xogo para distraerse no que te que tirar a súa bóla e evitar o resto de bólas do taboleiro tanto tempo como poida.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kollision adalah permainan kasual di mana kamu harus melempar bola dan menghindari lainnya yang mengamuk di atas meja selama mungkin.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kollision è un gioco scacciapensieri in cui devi lanciare la tua palla ed evitare le altre sul tavolo il più a lungo possibile.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kollision is een spel ter verstrooiing waarin u uw bal moet gooien en de andere ballen op de tafel zo lang mogelijk moet vermijden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kollision er eit kjapt og enkelt spel der du skal styra ein ball rundt på eit brett og unngå å verta treft av andre ballar som sprett rundt på brettet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kollision jest zwyczajną grą, w której musisz rzucić swoją piłkę na stół i unikać piłek innych tak długo jak to możliwe.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kollision é jogo de causa-efeito, onde terá de jogar a bola e evitar as outras bolas na mesa, durante o máximo de tempo possível.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kollision é um jogo ocasional, onde deve-se jogar a bola e evitar as outras bolas na mesa pelo máximo de tempo possível.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kollision je ležérna loptová hra, kde potrebujete hodiť loptu a vyhnúť sa ostatným loptám na stole, kým je to možné.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kollision je igra, v kateri vržete žogo in nato poskusite čim dlje preprečevati njen stik z žogami drugih.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Колизија је необавезна игра у којој бацате своју лоптицу и избегавате друге лоптице на табли што дуже можете.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kolizija je neobavezna igra u kojoj bacate svoju lopticu i izbegavate druge loptice na tabli što duže možete.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Колизија је необавезна игра у којој бацате своју лоптицу и избегавате друге лоптице на табли што дуже можете.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kolizija je neobavezna igra u kojoj bacate svoju lopticu i izbegavate druge loptice na tabli što duže možete.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kollision är ett vardagsspel där man ska kasta en boll och undvika andras bollar på spelbordet så länge som möjligt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kollision, topu fırlatmayı ve masaüstünde olabildiğince diğer toplardan kaçmayı hedef alan sıradan bir top oyunudur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kollision — казуальна гра, у якій ви кидаєте кульку так, щоб вона якомога довше не стикалася з іншими кульками на полі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kollision 是一个休闲游戏，扔出球的同时并尽量躲避其他在桌子上的球。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kollision 是一套簡單的休閒遊戲，您要丟出球並盡量避免碰到桌上的其他球。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kollision.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kollision.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kollision&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://projects.kde.org/projects/kde/kdegames/kollision</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://games.kde.org/games/kollision/screenshots/originals/kollision01.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kollision.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="29">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="90">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="90">km</lang>
      <lang percentage="90">ko</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="61">mr</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="51">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kolourpaint.desktop</id>
    <pkgname>kolourpaint</pkgname>
    <name>KolourPaint</name>
    <name xml:lang="ar">كُولُرْبينْت</name>
    <name xml:lang="bs">KolurPaint</name>
    <name xml:lang="hi">के-कलर-पेंट</name>
    <name xml:lang="hne">के-कलर-पेंट</name>
    <name xml:lang="mr">कलरपेंट</name>
    <name xml:lang="ne">रङ पेन्ट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੰਗ-ਪੇਂਟ</name>
    <name xml:lang="sr">Колор-сликање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Колор-сликање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kolor-slikanje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kolor-slikanje</name>
    <name xml:lang="ta">நிற பெயின்ட் </name>
    <name xml:lang="th">วาดภาพระบายสี-K</name>
    <name xml:lang="zh-TW">小畫家_KolourPaint</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KolourPaint 小畫家</name>
    <summary>Paint Program</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za slikanje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Programa de dibuix</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Programa de dibuix</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de dibuix senzill d'usar</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program pro malování</summary>
    <summary xml:lang="da">Et nemt tegneprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Mal- und Zeichenprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα ζωγραφικής</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">An easy-to-use paint program</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa de dibujo</summary>
    <summary xml:lang="et">Joonistamisrakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Marrazteko programa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Piirto-ohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de dessin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Programa para pintar</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rajzolóprogram</summary>
    <summary xml:lang="ia">Programma per pinger</summary>
    <summary xml:lang="id">Program Lukis</summary>
    <summary xml:lang="is">Einfalt forrit til að teikna og mála myndir</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma di disegno</summary>
    <summary xml:lang="ko">그리기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Piešimo programa</summary>
    <summary xml:lang="nb">Malepogram</summary>
    <summary xml:lang="nds">Maalprogramm</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekenprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Teikneprogram</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program Paint</summary>
    <summary xml:lang="pt">Programa de Pintura</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Programa de desenho</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa de desenho fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простой редактор изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kresliaci program</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za risanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ritprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Boyama Programı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для малювання</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">绘图程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">繪圖程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个简单易用的画图程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">易於使用的繪圖程式</summary>
    <description><p>KolourPaint is a simple painting program to quickly create raster images. It is useful as a touch-up tool and simple image editing tasks.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for drawing various shapes - lines, rectangles, rounded rectangles, ovals and polygons</li><li>Curves, lines and text</li><li>Colour picker</li><li>Selections</li><li>Rotation, monochrome and other advanced effects</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KolourPaint je jednostavan crtaći program za brzo staranje rasterskih slika. On je koristan kao sredstvo retuširanja i jednostavne zadatke za uređivanje slika.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Podrška za crtanje raznih oblika - linija, pravougaonika, zaobljenih pravougaonika, ovala i poligona</li><li>Krive, linije i tekst</li><li>Dobavljač boja</li><li>Selekcije</li><li>Rotacija, monohrom i drugi napredni efekti</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KolourPaint és un programa senzill de dibuix per crear ràpidament imatges ràster. És útil com a eina de retoc i tasques senzilles d'edició d'imatges.</p><p>Funcionalitats:</p><ul><li>Permet dibuixar diverses formes: línies, rectangles, rectangles arrodonits, ovals i polígons</li><li>Corbes, línies i text</li><li>Selector de color</li><li>Seleccions</li><li>Gir, monocrom i altres efectes avançats.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KolourPaint és un programa senzill de dibuix per crear ràpidament imatges ràster. És útil com a eina de retoc i tasques senzilles d'edició d'imatges.</p><p>Funcionalitats:</p><ul><li>Permet dibuixar diverses formes: línies, rectangles, rectangles arrodonits, ovals i polígons</li><li>Corbes, línies i text</li><li>Selector de color</li><li>Seleccions</li><li>Gir, monocrom i altres efectes avançats.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Křivky, čáry a text</li><li>Kapátko</li><li>Výběry</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KolourPaint ist ein einfach zu benutzendes Mal- und Zeichenprogramm um schnell Rasterbilder zu erstellen. Es kann für die Korrektur und einfache Bildbearbeitungsaufgaben benutzt werden.</p><p>Leistungsmerkmale:</p><ul><li>Das Zeichnen verschiedener Objekte wie Linien, Rechtecke, abgerundete Rechtecke, Ellipsen und Polygone wird unterstützt.</li><li>Kurven, Linien und Text</li><li>Farbwähler</li><li>Mehre Auswahlarten</li><li>Drehung, Umwandlung in Schwarzweiß und weitere Effekte können angewendet werden</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KolourPaint είναι λενα απλό πρόγραμμα ζωραφικής για τη γρήγορη δημιουργία εικόνων χρωματικής περίπλεξης. Χρησιμεύει ως διορθωτικό και για απλές εργασίες επεξεργασίας εικόνων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστήριξη για σχεδίαση διαφόρων σχημάτων - ευθείες, ορθογώνια παραλληλόγραμμα, στρογγυλεμένα ορθογώνια, ελλείψεις και πολύγωνα</li><li>Καμπύλες, ευθείες και κείμενο</li><li>Επιλογέας χρωμάτων</li><li>Επιλογές</li><li>Περιστροφή, μονοχρωμία και άλλα προηγμένα εφέ</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KolourPaint es un sencillo programa de dibujo que permite crear imágenes de mapas de bits de una forma rápida. Resulta útil como herramienta de retoque y para tareas de edición sencillas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite dibujar distintas formas (líneas, rectángulos, rectángulos de esquinas redondeadas, óvalos y polígonos)</li><li>Curvas, líneas y texto</li><li>Selección de color</li><li>Selecciones</li><li>Rotación, conversión a monocromo y otros efectos avanzados</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KolourPaint on lihtne joonistamisrakendus rasterpiltide kiireks loomiseks. Sellega on hõlpus luua visandeid ja täita lihtsamaid piltide töötlemise ülesandeid.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Mitmesuguste kujundite joonistamise toetus: jooned, ristkülikud, ümarnurksed ristkülikud, ovaalid, hulknurgad</li><li>Kõverad, sirged ja tekst</li><li>Värvivalija</li><li>Valikud</li><li>Pööramine, ühevärvilisus ja veel mõned efektid</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KolourPaint margotzeko aplikazio xume bat da, «raster» irudiak azkar sortzeko balio duena. Baliagarria da berrukipen tresna gisa eta oinarrizko irudi editatzeko atazetarako.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Hainbat forma marraztu ditzake - lerroak, laukizuzenak, laukizuzen borobilduak, obaloak eta poligonoak</li><li>Kurbak, lerroak eta testua</li><li>Kolore hautatzailea</li><li>Hautapenak</li><li>Biraketa, monokromoa eta beste efektu aurreratu batzuk</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KolourPaint on yksinkertainen piirto-ohjelma, jolla voi luoda nopeasti bittikartakuvia. Sitä voi käyttää myös kuvien parantamiseen ja yksinkertaiseen kuvankäsittelyyn.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Piirtämistuki useille muodoille – viivoille, suorakaiteille, pyöristetyille suorakaiteille, ellipseille ja monikulmioille</li><li>Käyrät, viivat ja teksti</li><li>Värivalitsin</li><li>Valintatyökalu</li><li>Kierto, pelkistäminen yksiväriseksi sekä muita tehosteita</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KolourPaint est logiciel de dessin simple qui permet de créer rapidement des images. Il est pratique pour retoucher ou modifier simplement des images.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Dessin de formes variées : lignes, rectangles, rectangles à bords arrondis, ovales, polygones</li><li>Courbes, lignes et textes</li><li>Sélecteur de couleur</li><li>Sélections</li><li>Rotation, monochrome et autres effets avancés</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KolourPaint é un programa para pintar sinxelo que permite crear imaxes de mapa de bits rapidamente. É útil como ferramenta de retoque e para realizar tarefas sinxelas de edición de imaxes.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite debuxar varias formas: liñas, rectángulos, rectángulos arredondados, óvalos e polígonos.</li><li>Curvas, liñas e texto.</li><li>Selector de cor</li><li>Seleccións</li><li>Rotación, monocroma e outros efectos avanzados.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KolourPaint egy egyszerű rajzolóprogram raszteres képek gyors létrehozásához. Hasznos retusálóeszközként és egyszerű képszerkesztő feladatokhoz.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Különféle alakzatok rajzolásának támogatása - vonalak, téglalapok, lekerekített téglalapok, oválisok és sokszögek</li><li>Görbék, vonalak és szöveg</li><li>Színválasztó</li><li>Kijelölések</li><li>Forgatás, fekete-fehér és egyéb speciális hatások</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KolourPAint es un simple programma per pinger o designar  per crear rapidemente imagines raster. Il es utile como instrumento de retocco e per cargas simplice de modificar imagines.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Supporto pro designar varie formas - lineas, rectangulos, rectangulos tundite, ovales e polygonos</li><li>Curvas, lineas e texto</li><li>Selector de color</li><li>Selectiones</li><li>Rotation, monochrome e altere effectos avantiate</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KolourPaint adalah program melukis sederhana untuk membuat gambar raster dengan cepat. Ini berguna sebagai alat bantu dan tugas pengeditan gambar sederhana.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dukungan untuk menggambar berbagai bentuk - garis, persegi panjang, persegi panjang, bulat, oval dan poligon</li><li>Lengkung, garis, dan teks</li><li>Penukil warna</li><li>Pemilihan</li><li>Perputaran, monokrom, dan efek tingkatlanjut lainnya</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KolourPaint è un semplice programma di disegno per la creazione rapida di immagini. È utile come strumento da usare «al volo» e per effettuare semplici modifiche alle immagini.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Supporto per il disegno di varie forme - linee, rettangoli, rettangoli arrotondati, ovali e poligoni</li><li>Curve, linee e testo</li><li>Selettore del colore</li><li>Selezioni</li><li>Rotazione, monocromia e altri effetti avanzati</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KolourPaint는 래스터 그림을 빠르게 만드는 프로그램입니다. 간단한 보정 도구 및 편집 도구로 사용할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>다양한 도형 그리기 - 직선, 사각형, 둥근 사각형, 타원형, 다각형</li><li>곡선, 직선 및 텍스트</li><li>색 선택기</li><li>선택</li><li>회전, 흑백, 기타 고급 효과</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Galimybės:</p><ul><li>Kreivės, tiesės ir tekstas</li><li>Spalvų parinkiklis</li><li>Žymėjimai</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>KolourPaint er et enkelt maleprogram som kjapt kan lage rasterbilder. Det er et nyttig verktøy for retusjering og enkle redigeringsoppgaver.</p><p>Funksjoner:</p><ul><li>Støtte for å tegne mange former – linjer, rektangler, avrundede rektangler, ovaler og polygoner</li><li>Kurver, linjer og tekst</li><li>Fargevelger</li><li>Utvalg</li><li>Dreiing, monokrom og andre avanserte effekter</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KolourPaint is en eenfach Maalprogramm, mit dat sik gau Pixelbiller opstellen laat. Dat is goot för lütte Utbetern un eenfache Bildbewerken.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Ünnerstütt dat Teken vun en Reeg vun Formen - Lienen, Rechtecks, afrundt Rechtecks, Ovalen un Veelecks</li><li>Bagens, Lienen un Text</li><li>Klöörköör</li><li>Köören</li><li>Dreihen, Swatt-Witt un en Reeg verwiedert Effekten</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KolourPaint is een eenvoudig tekenprogramma om snel rasterafbeeldingen te maken. Het is nuttig als een hulpmiddel voor bijwerken en eenvoudige taken voor bewerking van afbeeldingen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor het tekenen van verschillende vormen - lijnen, rechthoeken, afgeronde rechthoeken, ovalen en polygonen</li><li>Krommen, lijnen en tekst</li><li>Kleurkiezer</li><li>Selecties</li><li>Roteren, monochroom en andere geavanceerde effecten</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KolourPaint er eit enkelt teikneprogram for punktgrafikk. Det er eit nyttig verktøy for retusjering og enkle redigeringsoppgåver.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støtte for å teikna mange former – linjer, rektangel, avrunda rektangel, ellipsar og mangekantar</li><li>Kurver, linjer og tekst</li><li>Fargeveljar</li><li>Utval</li><li>Dreiing, fargeredusering og fleire avanserte effektar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KolourPaint jest prostym programem do malowania i szybkiego tworzenia obrazów rastrowych. Jest przydatny przy retuszowaniu i prostych pracach edytowania.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Obsługa rysowania rozmaitych kształtów - proste, prostokąty, zaokrąglone prostokąty, owale i wielokąty</li><li>Krzywe, proste i teks</li><li>Wybierak barwy</li><li>Zaznaczenia</li><li>Obrót, monochromatyczność i inne zaawansowane efekty</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KolourPaint é um programa simples de pintura que cria rapidamente imagens rasterizadas. É útil como uma ferramenta de retoques e para tarefas simples de edição de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para desenhar várias formas - linhas, rectângulos, rectângulos arredondados, ovais e polígonos</li><li>Curvas, linhas e texto</li><li>Selecção de cores</li><li>Selecções</li><li>Rotação, monocromáticos e outros efeitos avançados</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KolourPaint é um programa de desenho simples, que cria rapidamente imagens rasterizadas. É útil como uma ferramenta de retoques e para tarefas simples de edição de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para desenhar várias formas - linhas, retângulos, retângulos arredondados, ovais e polígonos</li><li>Curvas, linhas e texto</li><li>Seleção de cor</li><li>Seleções</li><li>Rotação, monocromático e outros efeitos avançados</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KolourPaint — простая программа для рисования и создания растровых изображений. Может быть полезна для внесения небольших правок в изображения.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Рисование различных фигур: отрезков, прямоугольников, скруглённых прямоугольников, овалов и многоугольников</li><li>Рисование гладких кривых, произвольных линий и вставка текста</li><li>Окно палитры</li><li>Выделение областей</li><li>Инструменты поворота, преобразования в чёрно-белое изображение и другие</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KolourPaint je jednoduchý kresliaci program na rýchlu tvorbu rastrových obrázkov. Je užitočný ako touch-up nástroj a na jednoduché úpravy obrázkov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podpora pre kreslenie rôznych tvarov - čiary, obdĺžniky, zaoblené obdĺžniky, ovály a polygóny</li><li>Krivky, čiary a text</li><li>Výber farieb</li><li>Výbery</li><li>Otáčanie, monochromatické a iné pokročilé efekty</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KolourPaint je preprost program za risanje in hitro ustvarjanje rastrskih slik. Uporaben je za izboljšave slik in preprosto urejanje slik.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora risanju različnih oblik - črt, pravokotnikov, zaobljenih pravokotnikov, ovalov in mnogokotnikov</li><li>Krivulje, črte in besedilo</li><li>Izbirnik barv</li><li>Izbire</li><li>Vrtenje, monokromatsko in drugi napredni učinki</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KolourPaint är ett enkelt ritprogram för att snabbt skapa punktavbildningar. Det är användbart som förbättringsverktyg och för enkla bildredigeringsuppgifter.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöd för att rita diverse former: linjer, rektanglar, rundade rektanglar, ovaler och polygoner</li><li>Kurvor, linjer och text</li><li>Färgväljare</li><li>Markeringar</li><li>Rotation, svartvitt och andra avancerade effekter</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KolourPaint hızlıca taramalı resimler oluşturabileceğiniz basit bir boyama programıdır. Bir rötuş aracı ve basit resim düzenleme görevleri için yararlıdır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Çeşitli şekiller, çizgiler, dörtgenler, yuvarlatılmış dörtgenler, ovaller ve poligonlar desteği</li><li>Eğriler, çizgiler ve metin</li><li>Renk seçici</li><li>Seçimler</li><li>Döndürme, tek renkli resim ve diğer gelişmiş efektler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KolourPaint — проста програма для малювання, за допомогою якої можна швидко створювати растрові зображення. Ця програма може бути корисною для виконання простих завдань з редагування зображень.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка малювання різноманітних форм: прямих, прямокутників, прямокутників із заокругленими кутами, овалів та багатокутників.</li><li>Можливість малювання кривих, прямих та тексту.</li><li>Піпетка для отримання кольору із зображення.</li><li>Можливість позначення ділянок зображення.</li><li>Можливість обертання частин зображення, перетворення зображення на чорно-біле, різноманітні ефекти перетворення зображення.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KolourPaint 是一个简单易用的绘图程序，可以创建点阵图像。可用来对图片进行润色和简单编辑。</p><p>功能：</p><ul><li>支持绘制各种图形 - 直线、正方向、圆角正方形、椭圆和多边形</li><li>曲线，直线和文本</li><li>颜色拾取器</li><li>选择</li><li>旋转，纯黑白和其它高级效果</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KolourPaint 是一套類似小畫家的簡易繪圖程式。</p><p>功能：</p><ul><li>支援繪出不同的形狀 -- 線條、矩形、圓角矩形、橢圓與多邊形等</li><li>曲線、線條與文字</li><li>顏色挑選器</li><li>選取區</li><li>旋轉、單色與其他進階效果</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kolourpaint.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg2000</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.microsoft.icon</mimetype>
      <mimetype>image/x-dds</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-hdr</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-rgb</mimetype>
      <mimetype>image/x-sun-raster</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-webp</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>video/x-mng</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-2-Clause and LGPL-2.0+ and GFDL-1.2</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kolourpaint</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kolourpaint&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kolourpaint</url>
    <url type="homepage">http://www.kolourpaint.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kolourpaint.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523188800" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494504000" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1493985600" version="17.04.0"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kolourpaint</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kolourpaint.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="85">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="77">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="67">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="54">he</lang>
      <lang percentage="80">hi</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="96">mr</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="82">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="50">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kompare.desktop</id>
    <pkgname>kompare</pkgname>
    <name>Kompare</name>
    <name xml:lang="af">K-vergelyk</name>
    <name xml:lang="eo">Komparilo</name>
    <name xml:lang="mr">कंपेअर</name>
    <name xml:lang="ne">तुलना</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਤੁਲਨਾ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑поређење</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑поређење</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑поређење</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑poređenje</name>
    <name xml:lang="ta">கோம்பெர்</name>
    <name xml:lang="tr">Karşılaştır</name>
    <summary>Diff/Patch Frontend</summary>
    <summary xml:lang="ca">Frontal del Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Frontal del Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rozhraní pro Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="de">Oberfläche für Diff und Patch</summary>
    <summary xml:lang="es">Interfaz para diff/patch</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interface graphique pour « Diff » et « Patch »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Interface para Diff e Patch</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="it">Interfaccia a Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="ko">Diff/Patch 프론트엔드</summary>
    <summary xml:lang="nl">Diff/Patch-hulpprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Diff-/Patch-grensesnitt</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interfejs dla diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="pt">Interface para o Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Interface do diff/patch</summary>
    <summary xml:lang="ru">Утилита сравнения файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozhranie Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začelje za diff/patch</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прочеље за diff и patch</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Pročelje za diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Прочеље за diff и patch</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Pročelje za diff i patch</summary>
    <summary xml:lang="sv">Gränssnitt för Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="tr">Diff/Yama Önyüzü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка до Diff/Patch</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Diff/Patch 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">差異 / 補丁後端</summary>
    <description><p>Kompare is a GUI front-end program that enables differences between source files to be viewed and merged. It can be used to compare differences on files or the contents of folders, and it supports a variety of diff formats and provide many options to customize the information level displayed.</p><p>Features:</p><ul><li>Comparing differences on files or the contents of folders recursively.</li><li>Supports a variety of diff formats and provides many options to customize the information level displayed.</li><li>Creating and applying patches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kompare és un programa de frontal per l'IGU que cerca les diferències entre fitxers de codi font perquè es puguin veure o fusionar. Es pot emprar per comparar diferències entre fitxers o en el contingut de carpetes. També admet diversos formats de «diff» i proporciona moltes opcions per personalitzar el nivell d'informació mostrada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Compara diferències en fitxers o en el contingut de carpetes recursivament.</li><li>Permet diversos formats de «diff» i proporciona moltes opcions per personalitzar el nivell d'informació mostrada.</li><li>Creació i aplicació de pedaços.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kompare és un programa de frontal per l'IGU que cerca les diferències entre fitxers de codi font perquè es puguen veure o fusionar. Es pot emprar per comparar diferències entre fitxers o en el contingut de carpetes. També admet diversos formats de «diff» i proporciona moltes opcions per personalitzar el nivell d'informació mostrada.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Compara diferències en fitxers o en el contingut de carpetes recursivament.</li><li>Permet diversos formats de «diff» i proporciona moltes opcions per personalitzar el nivell d'informació mostrada.</li><li>Creació i aplicació de pedaços.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kompare ist ein Programm mit grafischer Bedienungsoberfläche, um Abweichungen zwischen Textdateien zu betrachten und sie zusammenzuführen Kompare kann Abweichungen zwischen einzelnen Dateien oder zwischen Ordnern und deren Inhalt anzeigen.  unterstützt eine Vielzahl an Diff-Formaten und bietet viele Einstellungsmöglichkeiten für die Anzeige der Abweichungen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Vergleich des Unterschieds von Dateien oder rekursiven Ordnerinhalten.</li><li>Unterstützt eine Vielzahl an Diff-Formaten und bietet viele Einstellungsmöglichkeiten für die Anzeige der Abweichungen.</li><li>Patches erstellen und anwenden.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Kompare is a GUI front-end program that enables differences between source files to be viewed and merged. It can be used to compare differences on files or the contents of folders, and it supports a variety of diff formats and provide many options to customize the information level displayed.</p><p>Features:</p><ul><li>Comparing differences on files or the contents of folders recursively.</li><li>Supports a variety of diff formats and provides many options to customise the information level displayed.</li><li>Creating and applying patches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kompare es un programa de interfaz gráfica de usuario que permite ver y fusionar las diferencias entre archivos de código fuente. Se puede usar para comparar las diferencias entre archivos o del contenido de carpetas. Permite distintos formatos de «diff» y proporciona muchas opciones para personalizar el nivel de información que muestra.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Comparación de diferencias entre archivos o del contenido de carpetas (recursivamente).</li><li>Permite distintos formatos de «diff» y proporciona muchas opciones para personalizar el nivel de información que muestra.</li><li>Creación y aplicación de parches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kompare est une interface graphique qui permet d'afficher les différences entre fichiers sources et de les fusionner. Il peut être utilisé pour comparer les différences entre fichiers ou les contenus de dossiers, il gère de nombreux formats de fichiers de différences et propose une multitude d'options de personnalisation du niveau d'informations affiché.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Comparer les différences entre fichiers ou récursivement entre contenus de dossiers</li><li>Gère de nombreux formats de fichiers de différences et propose de nombreuses options de personnalisation du niveau d'informations affiché.</li><li>Créer et appliquer des correctifs</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kompare é unha interface gráfica que permite visualizar e combinar diferenzas entre ficheiros de código. Pode usarse para comparar diferenzas entre ficheiros ou cartafoles, é compatíbel con varios formatos de diferenzas, e fornece moitas opcións para personalizar o nivel de información que se mostra.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Comparación de diferenzas entre ficheiros ou cartafoles.</li><li>É compatíbel con varios formatos de diferenzas e fornece moitas opcións para personalizar o nivel de información que se mostra.</li><li>Creación e aplicación de parches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kompare adalah program front-end GUI yang memungkinkan perbedaan antara file sumber untuk dilihat dan digabungkan. Ini dapat digunakan untuk membandingkan perbedaan pada file atau isi folder, dan mendukung beragam format yang berbeda dan menyediakan banyak opsi untuk menyesuaikan tingkat informasi yang didisplaikan.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Membandingkan perbedaan pada file atau isi folder secara seksama</li><li>Dukungan bermacam format diff dan menyediakan banyak opsi untuk mengkustomisasi tingkat informasi yang didisplaikan.</li><li>Penciptaan dan penerapan patch.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kompare è un programma a interfaccia grafica che permette di visualizzare e fondere le differenze tra file sorgente. Può essere usato per confrontare le differenze di file o dei contenuti di cartelle, e supporta vari formati di differenze; fornisce anche molte opzioni per personalizzare il livello di informazioni visualizzato.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Confronta ricorsivamente le differenze di file o di contenuti di cartelle.</li><li>Supporta vari formati di differenze, e fornisce anche molte opzioni per personalizzare il livello di informazioni visualizzato.</li><li>Creare ed applica le patch.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kompare는 원본 파일간 차이점을 시각화하고 합칠 수 있는 GUI 프론트엔드 프로그램입니다. 파일 및 내용, 폴더의 차이점을 비교할 수 있으며 여러 Diff 형식을 지원하고 표시하는 정보를 사용자 정의할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>재귀적으로 파일과 폴더의 차이점을 비교합니다.</li><li>여러 Diff 형식을 지원하고 표시하는 정보를 사용자 정의할 수 있습니다.</li><li>패치를 만들고 적용합니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kompare; is een GUI front-end-programma dat het mogelijk maakt om de verschillen tussen bronbestanden te bekijken en samen te voegen. Het kan gebruikt worden om bestanden of de inhoud van mappen te vergelijken op verschillen en het ondersteunt een aantal verschillende diff formaten en heeft veel verschillende mogelijkheden voor het aanpassen van de hoeveelheid getoonde informatie.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Verschillen in bestanden of de inhoud van mappen recursief vergelijken.</li><li>Ondersteunt een variëteit van diff-formaten en beidt verschillende mogelijkheden voor het aanpassen van de hoeveelheid getoonde informatie.</li><li>Aanmaken en gebruiken van patches.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul><li>Samanlikning av fil- eller mappeinnhald (rekursivt).</li><li>Kan laga og bruk patch-filer.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kompare jest graficznym interfejsem, który umożliwia oglądanie i scalanie różnic pomiędzy plikami kodu źródłowego. Można go używać do porównywania różnic w plikach lub zawartościach katalogów, obsługuje wiele formatów różnic, a także dostarcza wielu opcji do ustawienia poziomu wyświetlanych informacji.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Porównywanie różnic w plikach lub zawartościach katalogów, rekursywnie.</li><li>Obsługuje wiele formatów różnic i dostarcza wielu opcji do ustawienia poziomu wyświetlanych informacji.</li><li>Tworzenie i stosowanie łat.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kompare é um programa gráfico que permite a visualização e reunião de diferenças entre ficheiros de código. Poderá ser usado para comparar as diferenças nos ficheiros ou no conteúdo das pastas, suportando uma grande variedade de formatos de diferença e oferecendo muitas opções para personalizar o nível de informação apresentado.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Comparação das diferenças nos ficheiros ou no conteúdo recursivo de pastas.</li><li>Suporta uma variedade de formatos de ajuda e oferece muitas opções para personalizar o nível de informação apresentado.</li><li>Criação e aplicação de modificações ('patches').</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Kompare é um programa de interface gráfica que permite que as diferenças entre os arquivos fontes sejam vistas e mescladas. Ele pode ser usado para comparar diferenças em arquivos ou o conteúdo de pastas, e suporta uma variedade de formatos diff e fornece muitas opções de personalização do nível de informação exibido.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Comparando diferenças em arquivos ou conteúdos de pastas recursivamente.</li><li>Suporta uma variedade de formatos diff e fornece muitas opções de personalização do nível de informação exibido.</li><li>Criando e aplicando correções.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kompare je GUI frontendový program, ktorý povolí zmeny medzi zdrojovými súbormi zobraziť a zlúčiť. Môže sa použiť na porovnanie rozdielov v súboroch alebo obsahu adresárov a podporuje škálu diff formátov a poskytuje mnoho volieb na prispôsobenie zobrazenej úrovne informácií.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Porovnávanie rozdielov v súboroch alebo obsah priečinkov rekurzívne.</li><li>Podporuje škálu diff formátov a poskytuje mnoho volieb na prispôsobenie zobrazenej úrovne informácií.</li><li>Vytváranie a používanie záplat.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kompare je grafični uporabniški vmesnik za diff/patch, ki omogoča prikaz in združevanje razlik med datotekami. Lahko ga uporabite za primerjavo razlik med datotekami ali vsebino map, podpira pa tudi številne vrste razlik in možnosti za prilagoditev stopnje prikazanih podrobnosti.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Primerjava razlik med datotekami ali vsebinami map.</li><li>Podpira številne vrste razlik in ponuja številne možnosti za prilagoditev stopnje prikazanih podrobnosti.</li><li>Ustvarjanje in uveljavljanje popravkov.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑поређење је графичко прочеље за приказивање и стапање разлика између изворних фајлова. Може се користити за поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама, подржава разноврсне формате разлика, и пружа многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама рекурзивно.</li><li>Подршка за многобројне формате разлика, многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</li><li>Стварање и примењивање закрпа.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑poređenje je grafičko pročelje za prikazivanje i stapanje razlika između izvornih fajlova. Može se koristiti za poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama, podržava raznovrsne formate razlika, i pruža mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama rekurzivno.</li><li>Podrška za mnogobrojne formate razlika, mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</li><li>Stvaranje i primenjivanje zakrpa.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑поређење је графичко прочеље за приказивање и стапање разлика између изворних фајлова. Може се користити за поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама, подржава разноврсне формате разлика, и пружа многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Поређење разлика међу фајловима или целим фасциклама рекурзивно.</li><li>Подршка за многобројне формате разлика, многе опције за прилагођавање нивоа приказа информација.</li><li>Стварање и примењивање закрпа.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑poređenje je grafičko pročelje za prikazivanje i stapanje razlika između izvornih fajlova. Može se koristiti za poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama, podržava raznovrsne formate razlika, i pruža mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Poređenje razlika među fajlovima ili celim fasciklama rekurzivno.</li><li>Podrška za mnogobrojne formate razlika, mnoge opcije za prilagođavanje nivoa prikaza informacija.</li><li>Stvaranje i primenjivanje zakrpa.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kompare är ett grafiskt gränssnittsprogram som gör det möjligt att visa och sammanfoga skillnader mellan källkodsfiler. Det kan användas för att jämföra skillnader mellan filer och innehållet i kataloger, och det stöder en mängd olika jämförelseformat, och tillhandahåller många alternativ för att anpassa informationsnivån som visas.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Jämför skillnader mellan filer eller innehållet i kataloger rekursivt.</li><li>Stöder en mängd olika jämförelseformat, och tillhandahåller många alternativ för att anpassa informationsnivån som visas.</li><li>Skapar och inför programfixar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kompare, kaynak dosyalar arasında görülecek ve birleştirilecek farklılıkları gösteren bir GUI ön uç programıdır. Dosyalar üzerindeki farklılıkları veya klasörlerin içeriğini karşılaştırmak için kullanılabilir, çeşitli fark biçimlerini destekler ve görüntülenen bilgi düzeyini özelleştirmek için pek çok seçenek sunar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Dosyaların ya da dizinlerin özyinelemeli içeriğinin farklarının karşılaştırılması.</li><li>Bilgi görüntüleme seviyesini özelleştirebilmek için çeşitli diff biçimlerini destekler ve bir çok seçenek sağlar.</li><li>Yamaları oluşturma ve uygulama.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kompare є програмою — графічним інтерфейсом користувача, за допомогою якої ви можете переглядати різницю між текстами файлів та об’єднувати тексти файлів. Kompare можна використовувати для порівняння вмісту як файлів, так і тек. У Kompare передбачено підтримку багатьох різних форматів різниці між файлами, у цій програми передбачено багато параметрів, за допомогою яких ви зможете налаштувати рівень показу інформації.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Порівняння окремих файлів або вмісту цілих тек рекурсивно.</li><li>У Kompare передбачено підтримку багатьох різних форматів різниці між файлами, у цій програми передбачено багато параметрів, за допомогою яких ви зможете налаштувати рівень показу інформації.</li><li>Створення і накладання латок.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kompare 是一个 GUI 前端程序, 它允许查看和合并源文件之间的差异。它可用于比较文件或文件夹内容的差异，支持多种比较格式，并提供许多选项来自定义显示的信息级别。</p><p>功能：</p><ul><li>递归比较文件或文件夹内容的差异。</li><li>支持多种不同的格式，并提供许多选项来自定义显示的信息级别。</li><li>创建和应用补丁。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kompare 是一個 GUI 後端程序，允許檢視與合併與原始檔案的差異性。它可以用來比較檔案或資料夾的檔案的差異，且它支援多個差異格式並提供許多選項來自訂資訊顯示的等級。</p><p>功能：</p><ul><li>遞迴比較檔案或資料夾內檔案的差異</li><li>支援各種的差異格式、並提供許多的選項以自訂訊息等級顯示。</li><li>建立、套用補丁</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kompare.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kompare.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-patch</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kompare</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kompare&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kompare</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/development/kompare/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kompare.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kompare</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kompare.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="49">ar</lang>
      <lang percentage="88">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="76">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="63">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="70">hi</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="74">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="73">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="64">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="30">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.konquest.desktop</id>
    <pkgname>konquest</pkgname>
    <name>Konquest</name>
    <name xml:lang="be">Заваёва</name>
    <name xml:lang="bn">কনকোয়েস্ট</name>
    <name xml:lang="br">KAloubadur</name>
    <name xml:lang="eo">Konkero</name>
    <name xml:lang="et">Vallutus</name>
    <name xml:lang="hne">कान्क्वेस्ट</name>
    <name xml:lang="hu">Hódítás</name>
    <name xml:lang="is">Geimstyrjöld</name>
    <name xml:lang="lt">Užkariautojas</name>
    <name xml:lang="mr">काँक्वेस्ट</name>
    <name xml:lang="ne">कनक्वेष्ट</name>
    <name xml:lang="pt">Conquista GNU-Láctica</name>
    <name xml:lang="sr">К‑освајање</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑освајање</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑освајање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑osvajanje</name>
    <name xml:lang="sv">Erövring</name>
    <name xml:lang="ta">கான்க்குவெஸ்ட்</name>
    <name xml:lang="tg">Истило</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Konquest 征服</name>
    <summary>Galactic Strategy Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'estratègia galàctica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc d'estratègia galàctica</summary>
    <summary xml:lang="cs">Strategická galaktická hra</summary>
    <summary xml:lang="de">Galaktisches Strategiespiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de estrategia galáctica</summary>
    <summary xml:lang="fi">Galaktinen strategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de stratégie galactique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de estratexia galáctica</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Strategi Galaksi</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco galattico di strategia</summary>
    <summary xml:lang="nl">Strategisch ruimtespel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Galaktyczna gra strategiczna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Estratégia Galáctica</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de estratégia galáctica</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стратегическая галактическая игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Galaktická strategická hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Galaktična strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Галактичка стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Galaktička strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Галактичка стратешка игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Galaktička strateška igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Galaktiskt strategispel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Galaktik Strateji Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Галактична гра-стратегія</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">星际策略游戏</summary>
    <description><p>Konquest is a version of Gnu-Lactic Konquest. Players conquer other planets by sending ships to them. The goal is to build an interstellar empire and ultimately conquer all other player's planets.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Konquest és una versió del Gnu-Lactic Konquest. Els jugadors conquereixen altres planetes enviant-hi naus. L'objectiu és construir un imperi interestel·lar i finalment conquerir els planetes de tots els altres jugadors.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Konquest és una versió del Gnu-Lactic Konquest. Els jugadors conquereixen altres planetes enviant-hi naus. L'objectiu és construir un imperi interestel·lar i finalment conquerir els planetes de tots els altres jugadors.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Konquest ist eine Version von Gnu-Lactic-Konquest. Spieler schicken Schiffe zu anderen Planeten, um sie zu erobern. Ziel des Spiels ist es, ein galaktisches Imperium zu beherrschen und alle Planeten der Gegner zu erobern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Konquest es una versión de Gnu-Lactic Konquest. Los jugadores pueden conquistar otros planetas enviando naves a ellos. El objetivo es construir un imperio interestelar y conquistar todos los planetas del resto de jugadores.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Konquest on versio ”gnulaktisesta” Konquestista. Pelaajat valtaavat toistensa planeettoja lähettämällä niille aluksi. Tavoitteena on rakentaa tähtienvälinen imperiumi ja lopulta vallata kaikkien muiden pelaajien planeetat.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Konquest est une version de Gnu-Lactic Konquest. Les joueurs peuvent conquérir d'autres planètes en envoyant des vaisseaux à leur conquête. L'objectif est de construire un empire intergalactique et de conquérir toutes les planètes des autres joueurs.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Konquest é unha versión de Gnu-Lactic. Os xogadores conquistan outros planetas enviando naves. O obxectivo é construír un imperio interestelar e finalmente conquistar todos os planetas dos demais xogadores.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Konquest adalah versi dari Gnu-Lactic Konquest. Pemain menaklukkan planet lain dengan mengirimkan kapal kepada mereka. Tujuannya adalah untuk membangun kerajaan antarbintang dan akhirnya menaklukkan semua planet pemain lain.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Konquest è una versione di Gnu-Lactic Konquest. I giocatori conquistano altri pianeti inviandovi navi. L'obbiettivo è costruire un impero stellare e conquistare infine tutti i pianeti degli altri giocatori.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Konquest is de  versie van Gnu-Lactic Konquest. Spelers veroveren andere planeten door er schepen heen te zenden. Het doel is een interstellair rijk op te bouwen en uiteindelijk alle andere planeten van spelers te veroveren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Konquest jest wersją Gnu-Lactic Konquest. Gracze zdobywają inne planety wysyłając na nie statki. Celem jest budowa międzygwiezdnego imperium i zdobycie wszystkich planet przeciwnika.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Konquest é uma versão da Conquista Gnu-Láctica. Os jogadores conquistam outros planetas ao mandar naves para eles. O objectivo é construir um império inter-estelar e, em última instância, conquistar todos os planetas dos outros jogadores.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Konquest é a versão do Gnu-Lactic Konquest. Os jogadores conquistam outros planetas ao enviar naves para eles. O objetivo é criar um império intergaláctico e, por último, conquistar os planetas de todos os outros jogadores.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Konquest je verzia Gnu-Lactic Konquest. Hráči dobývajú iné planéty posielaním lodí na ne. Cieľom je vybudovať medzihviezdne impérium a úplne dobyť všetky planéty protihráča.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Konquest je različica igre Gnu-Lactic Konquest. Igralci zavojujejo druge planete, tako da nanje pošiljajo vesoljske ladje. Cilj igre je izgraditi medzvezdni imperij in osvojiti vse planete drugih igralcev.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>У К‑освајању играчи освајају друге планете тако што шаљу бродове на њих. Циљ је изградити међузвездано царство и коначно освојити планете свих осталих играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>U K‑osvajanju igrači osvajaju druge planete tako što šalju brodove na njih. Cilj je izgraditi međuzvezdano carstvo i konačno osvojiti planete svih ostalih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>У К‑освајању играчи освајају друге планете тако што шаљу бродове на њих. Циљ је изградити међузвездано царство и коначно освојити планете свих осталих играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>U K‑osvajanju igrači osvajaju druge planete tako što šalju brodove na njih. Cilj je izgraditi međuzvezdano carstvo i konačno osvojiti planete svih ostalih igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Erövring är en version av Gnu-Lactic Konquest. Spelare erövrar andra planeter genom att skicka farkoster till dem. Målet är att bygga ett interstellärt imperium och slutligen erövra alla andra spelares planeter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Konquest, Gnu-Laktik Konquest'in bir sürümüdür. Oyuncular diğer gezegenlere gemi göndererek ele geçirirler. Hedef yıldızlararası bir imparatorluk kurmak ve sonuç olarak diğer oyuncunun gezegenlerini fethedmektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Konquest — версія гри Gnu-Lacticю У цій грі гравці підкорюють планети, надсилаючи до них космічні кораблі. Метою гри є побудова міжзоряної імперії і повне підкорення планет всіх інших гравців.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.konquest.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.konquest.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=konquest</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=konquest&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=konquest</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/konquest.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/konquest.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>konquest</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.konquest.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="60">ar</lang>
      <lang percentage="29">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="85">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="51">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="81">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="31">he</lang>
      <lang percentage="54">hi</lang>
      <lang percentage="31">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="31">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="79">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="60">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="25">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="27">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.konsole.desktop</id>
    <pkgname>konsole5</pkgname>
    <name>Konsole</name>
    <name xml:lang="ar">كونسول</name>
    <name xml:lang="bn">কনসোল</name>
    <name xml:lang="bs">Konzola</name>
    <name xml:lang="csb">Kònsola</name>
    <name xml:lang="et">Konsool</name>
    <name xml:lang="fa">کنسول</name>
    <name xml:lang="gu">કોન્સોલ</name>
    <name xml:lang="hi">कंसोल</name>
    <name xml:lang="hne">कंसोल</name>
    <name xml:lang="hsb">Konsola</name>
    <name xml:lang="ka">კონსოლი</name>
    <name xml:lang="km">កុងសូល</name>
    <name xml:lang="kn">ಕನ್ಸೋಲ್</name>
    <name xml:lang="ku">Konsol</name>
    <name xml:lang="lt">Konsolė</name>
    <name xml:lang="mai">कंसोल</name>
    <name xml:lang="mk">Конзола</name>
    <name xml:lang="ml">കണ്‍സോള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">कंसोल</name>
    <name xml:lang="ne">कन्सोल</name>
    <name xml:lang="or">କୋଲସୋଲ</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਨਸੋਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Konsola</name>
    <name xml:lang="ro">Konsolă</name>
    <name xml:lang="se">Konsolla</name>
    <name xml:lang="si">කන්සෝල්</name>
    <name xml:lang="sr">Конзола</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Конзола</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Конзола</name>
    <name xml:lang="sv">Terminal</name>
    <name xml:lang="ta">கான்சோல்</name>
    <name xml:lang="te">కాన్సోల్</name>
    <name xml:lang="tg">Консол</name>
    <name xml:lang="th">คอนโซล-K</name>
    <summary>Terminal</summary>
    <summary xml:lang="ar">طرفيّة</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accés a la línia d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Terminál</summary>
    <summary xml:lang="el">Τερματικό</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Command line access</summary>
    <summary xml:lang="eu">Terminala</summary>
    <summary xml:lang="fa">دسترسی خط فرمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pääteikkuna</summary>
    <summary xml:lang="he">גישה לשורת הפקודה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Terminál</summary>
    <summary xml:lang="is">Aðgangur með skipanalínu</summary>
    <summary xml:lang="it">Terminale</summary>
    <summary xml:lang="ko">터미널</summary>
    <summary xml:lang="lt">Terminalas</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਟਰਮੀਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acesso à linha de comandos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Терминал</summary>
    <summary xml:lang="sk">Terminál</summary>
    <summary xml:lang="sr">Терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приступ командној линији</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pristup komandnoj liniji</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristup komandnoj liniji</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uçbirim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Термінал</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">终端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">終端機</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">命令行访问</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">指令列</summary>
    <description><p>Konsole is an X terminal emulator, often referred to as a terminal or a shell. It emulates a command line interface in a text only window.</p><p>Features:</p><ul><li>Tabs</li><li>Multiple profiles</li><li>Silence and Activity monitoring</li><li>Bookmark support</li><li>Searching</li><li>Saving output</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>الألسنة</li><li>مختلف التّشكيلات</li><li>مراقبة السّكوت والنّشاط</li><li>دعم العلامات</li><li>البحث</li><li>حفظ الخرج</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Konsole ye un emulador de terminal X, davezu llamáu como terminal o shell. Emula una interfaz en llinia de comandos nuna ventana de namái testu.</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Llingüetes</li><li>Perfiles múltiples</li><li>Supervisión de l'actividá y los silencios</li><li>Sofitu pa marcadores</li><li>Gueta</li><li>Guardáu de la salida</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Kartice</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Konsole és un emulador de terminal X, sovint referit com un terminal o una shell (intèrpret d'ordres). Emula una interfície de línia d'ordres en una finestra de només text.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Pestanyes</li><li>Perfils múltiples</li><li>Monitoratge del silenci i de l'activitat</li><li>Implementació de punts</li><li>Cerques</li><li>Desament de la sortida</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Konsole és un emulador de terminal X, sovint referit com un terminal o una shell (intèrpret d'ordres). Emula una interfície de línia d'ordres en una finestra de només text.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Pestanyes</li><li>Perfils múltiples</li><li>Monitoratge del silenci i de l'activitat</li><li>Implementació de punts</li><li>Cerques</li><li>Desament de l'eixida</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Karty</li><li>Možnost mít několik profilů</li><li>Monitorování nečinnosti a aktivity</li><li>Podpora záložek</li><li>Hledání</li><li>Ukládání výstupu</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Konsole er en X-terminalemulator, ofte omtal som en terminal eller en skal. Den emulerer en kommandolinjegrænseflade i et vindue kun med tekst.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Faneblade</li><li>Flere profiler</li><li>Overvågning af stilhed og aktivitet</li><li>Understøttelse af bogmærker</li><li>Søgning</li><li>Gemning af output</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Konsole ist ein X-Terminal-Emulator, oftmals auch einfach nur als Terminal oder Shell bezeichnet. Es emuliert die Befehlszeile in einem Textfenster.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterfenster</li><li>Mehrere Profile</li><li>Überwachung auf Aktivität und Inaktivität</li><li>Lesezeichen-Unterstützung</li><li>Suchen</li><li>Speicherung der Ausgabe</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Konsole είναι ένας εξομοιωτής τερματικού, το οποίο συχνά αναφέρεται ως τερματικό ή κέλυφος. Εξομοιώνει ένα περιβάλλον χρήστη γραμμής εντολών σε ένα παράθυρο για κείμενο μόνο.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Καρτέλες</li><li>Πολλαπλά προφίλ</li><li>Παρακολούθηση κατάστασης αδράνειας και δραστηριοτήτων</li><li>υποστήριξη σελιδοδεικτών</li><li>Αναζήτηση</li><li>Αποθήκευση αποτελέσματος</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Konsole es un emulador de terminal X, al que se le suele llamar terminal o shell. Emula in interfaz de línea de órdenes en una ventana solo de texto.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pestañas</li><li>Perfiles múltiples</li><li>Supervisión de silencios y actividad</li><li>Uso de marcadores</li><li>Búsqueda</li><li>Guardar la salida</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Kaardid</li><li>Mitme profiili võimalus</li><li>Vaikuse ja aktiivsuse jälgimine</li><li>Järjehoidjate toetus</li><li>Otsimine</li><li>Väljundi salvestamine</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Konsole X terminal emulatzaile bat da, askotan terminal edo shell gisa izendatua. Testu soileko leiho bateko komando-lerroko interfaze bat emulatzen du.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Fitxak</li><li>Askotariko profilak</li><li>Isilaldi eta jardueren gainbegiratzea</li><li>Laster-markak onartzen ditu</li><li>Bilatzea</li><li>Irteera gordetzea</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Konsole on X-pääte-emulaattori eli pääte eli komentotulkki. Se mukailee tekstitilan komentorivikäyttöliittymää.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Välilehdet</li><li>Useat profiilit</li><li>Hiljaisuuden ja aktiivisuuden tarkkailu</li><li>Kirjanmerkkituki</li><li>Haku</li><li>Tulosteen tallennus</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Konsole est un émulateur de terminal, souvent utilisé appelé console ou shell. Il émule une interface de ligne de commande dans une fenêtre de texte seulement.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Onglets</li><li>Multi profiles</li><li>Détection d'activité et de non activité</li><li>Prise en charge des signets</li><li>Recherche</li><li>Enregistrement de la sortie</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Konsole é un emulador de terminal de X, comunmente denominado terminal ou intérprete de ordes. Emula unha interface de liña de ordes nunha xanela de só texto.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Lapelas.</li><li>Varios perfís.</li><li>Monitorización de actividade e inactividade.</li><li>Funcionalidade de marcadores.</li><li>Busca.</li><li>Posibilidade de gardar a saída.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Konsole egy X terminálemulátor, más néven terminál vagy parancsértelmező. Parancssori felületet emulál egy szöveges ablakba,</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Lapok</li><li>Több profil használatának lehetősége</li><li>Üresjárat- és aktivitásmonitorozás</li><li>Könyvjelzők támogatása</li><li>Keresés</li><li>Kimenet mentése</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Konsole es un emulator de terminal de X, sovente referite como unterminal o un shell. Illo emula uninterfacie de linea de commando in un fenestra de sol texto.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Schedas</li><li>Profilos multiple</li><li>Controlante silentio e activitate</li><li>Supporto de marcator de libro</li><li>Cercante</li><li>Salveguardante exito</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Konsole adalah sebuah emulator terminal X, sering disebut sebagai sebuah terminal atau sebuah shell. Ini mengemulasi antarmuka baris perintah dalam window yang hanya teks.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Tab</li><li>Beberapa profil</li><li>Pemantauan diam dan aktivitas</li><li>Dukungan tanda buku</li><li>Mencari</li><li>Menyimpan output</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Konsole è un emulatore di terminale per X, spesso indicato come un terminale o una shell. Emula un'interfaccia a riga di comando in una finestra di solo testo.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Schede</li><li>Profili multipli</li><li>Monitoraggio del silenzio e dell'attività</li><li>Supporto dei segnalibri</li><li>Ricerca</li><li>Salvataggio del risultato</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Konsole은 흔히 터미널, 혹은 셸이라고 불리는 X 터미널 에뮬레이터입니다. 텍스트 창에서 명령행 인터페이스를 재현합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>탭</li><li>다중 프로필</li><li>침묵 및 활동 모니터링</li><li>책갈피 지원</li><li>찾기</li><li>출력 저장</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul><li>Kortelės</li><li>Daugybė profilių</li><li>Paieška</li><li>Išvesties įrašymas</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Faner</li><li>Flere profiler</li><li>Overvåking av stillhet og aktivitet</li><li>Støtte for bokmerker</li><li>Søking</li><li>Lagrer utdata</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Konsole is een X-terminalemulator, vaak een terminal of shell genoemd. Het emuleert een opdrachtprompt in een venster met alleen tekst.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Tabbladen</li><li>Meerdere profielen</li><li>Monitoring van stilte en activiteit</li><li>Ondersteuning van bladwijzers</li><li>Zoeken</li><li>Opslaan van uitvoer</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Konsole er ein såkalla terminalemulator for X, gjerne kalla ein «terminal» eller eit «skal». Han emulerer eit tekstbasert kommandolinjegrensesnitt.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Faner</li><li>Fleire profilar</li><li>Overvaking av aktivitet og inaktivitet</li><li>Bokmerkestøtte</li><li>Søkjestøtte</li><li>Lagring av utdata</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਟੈਬ</li><li>ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ</li><li>ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮੀ ਨਿਗਰਾਨੀ</li><li>ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>ਖੋਜ ਕਰਨੀ</li><li>ਆਉਟਪੁੱਟ ਸੰਭਾਲਣੀ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Konsola jest emulatorem terminala dla X, częściej nazwyana po prostu terminalem ub powłoką. Emuluje interfejs wiersza poleceń w oknie zawierającym wyłącznie tekst.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Karty</li><li>Wiele profili</li><li>Monitorowanie ciszy i aktywności</li><li>Obsługa zakładek</li><li>Wyszukiwanie</li><li>Zapisywanie wyniku</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Konsole é um emulador de terminal do X, normalmente referido como um terminal ou consola. Ele emula uma interface de linha de comandos numa janela apenas de texto.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Páginas</li><li>Múltiplos perfis</li><li>Monitorização do silêncio e da actividade</li><li>Suporte para favoritos</li><li>Procurar</li><li>Gravação do resultado</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Konsole é um emulador de terminais X, frequentemente denominado como um terminal, console ou shell. Emula uma interface de linha de comando em uma janela somente com texto.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Abas</li><li>Vários perfis</li><li>Monitoramento do silêncio e atividade</li><li>Suporte para favoritos</li><li>Pesquisa</li><li>Gravação do resultado</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul><li>Вкладки</li><li>Выбор профиля</li><li>Отслеживание активности и простоя</li><li>Закладки</li><li>Поиск</li><li>Сохранение вывода</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Konsole je emulátor terminálu X, často sa označuje ako terminál alebo shell. Emuluje rozhranie príkazového riadku v textovom okne.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Karty</li><li>Viacnásobné profily.</li><li>Monitorovanie ticha a aktivity</li><li>Podpora záložiek</li><li>Hľadanie</li><li>Ukladanie výstupu</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Konsole je posnemovalnik terminala X, ki se ga pogosto označuje kot terminal ali lupina. V besedilnem oknu posnema vmesnik ukazne vrstice.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Zavihki</li><li>Več profilov</li><li>Nadzorovanje dejavnosti in nedejavnosti</li><li>Podpora zaznamkom</li><li>Iskanje</li><li>Shranjevanje izhoda</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Конзола је емулатор терминала за Икс, који се често назива само терминалом или шкољком. Емулира сучеље командне линије у чисто текстуалном прозору.</p><p>Могућности:</p><ul><li>језичци</li><li>вишеструки профили</li><li>надзирање тишине и активности</li><li>обележивачи</li><li>претрага</li><li>уписивање излаза</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Konsole je emulator terminala za X, koji se često naziva samo terminalom ili školjkom. Emulira sučelje komandne linije u čisto tekstualnom prozoru.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>jezičci</li><li>višestruki profili</li><li>nadziranje tišine i aktivnosti</li><li>obeleživači</li><li>pretraga</li><li>upisivanje izlaza</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Конзола је емулатор терминала за Икс, који се често назива само терминалом или шкољком. Емулира сучеље командне линије у чисто текстуалном прозору.</p><p>Могућности:</p><ul><li>језичци</li><li>вишеструки профили</li><li>надзирање тишине и активности</li><li>обележивачи</li><li>претрага</li><li>уписивање излаза</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Konsole je emulator terminala za X, koji se često naziva samo terminalom ili školjkom. Emulira sučelje komandne linije u čisto tekstualnom prozoru.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>jezičci</li><li>višestruki profili</li><li>nadziranje tišine i aktivnosti</li><li>obeleživači</li><li>pretraga</li><li>upisivanje izlaza</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Terminal är en X-terminalemulator, ofta kallad bara terminal eller ett skal. Det emulerar ett kommandoradsgränssnitt i ett fönster med bara text.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Flikar</li><li>Flera profiler</li><li>Övervakning av tystnad och aktivitet</li><li>Stöd för bokmärken</li><li>Sökning</li><li>Spara utmatning</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Konsole, genellikle uçbirim (terminal) veya kabuk (shell) olarak adlandırılan, X uçbirim öykünücüsüdür. Komut satırı arayüzünü sadece metin penceresinde gerçekleştirir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Sekmeler</li><li>Çoklu profiller</li><li>Sessizlik ve Etkinlik izleme</li><li>Yer imi desteği</li><li>Arama</li><li>Çıktıyı kaydetme</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Konsole — це графічний емулятор термінала, який часто називають терміналом або оболонкою. Ця програма імітує інтерфейс командного рядка у вікні, що працює лише у текстовому режимі.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Вкладки.</li><li>Підтримка роботи з декількома профілями.</li><li>Спостереження за бездіяльністю та діями.</li><li>Підтримка закладок.</li><li>Пошук.</li><li>Збереження виведених даних.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Konsole 是一个 X 终端模拟器，通常称为终端或者 shell。它通过一个文本窗口来模拟命令行界面。</p><p>功能：</p><ul><li>标签</li><li>多配置文件</li><li>沉默和活动监视</li><li>书签支持</li><li>搜索</li><li>保存输出</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Konsole 是一個 X 終端機模擬器，通常稱為終端機或 shell。它模擬了一個在只有文字的視窗中的指令列介面。</p><p>功能：</p><ul><li>分頁</li><li>多重設定檔</li><li>靜音與活動監控</li><li>書籤支援</li><li>搜尋</li><li>儲存輸出</li></ul></description>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=konsole</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=konsole&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=konsole</url>
    <url type="homepage">https://konsole.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Konsole being used as a terminal emulator</caption>
        <caption xml:lang="ast">Konsole usándose como un emulador de terminal</caption>
        <caption xml:lang="ca">El Konsole s'usa com a emulador de terminal</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El Konsole s'usa com a emulador de terminal</caption>
        <caption xml:lang="cs">Konsole je použita jako emulátor terminálu</caption>
        <caption xml:lang="da">Konsole der bruges som en terminalemulator</caption>
        <caption xml:lang="de">Konsole wird als Terminal-Emulator verwendet</caption>
        <caption xml:lang="el">Το Konsole χρησιμεύει ως εξομοιωτής τερματικού</caption>
        <caption xml:lang="es">Konsole usado como un emulador de terminal</caption>
        <caption xml:lang="eu">Konsole terminal emulatzaile gisa erabilia</caption>
        <caption xml:lang="fi">Pääte-emulaattorina käytetään Konsolea.</caption>
        <caption xml:lang="fr">Konsole est un émulateur de terminal</caption>
        <caption xml:lang="gl">Konsole usado como emulador de terminal.</caption>
        <caption xml:lang="ia">Konsole es usate como un emulator de terminal</caption>
        <caption xml:lang="id">Konsole adalah wujud yang digunakan sebagai emulator terminal</caption>
        <caption xml:lang="it">Konsole utilizzata come un emulatore di terminale</caption>
        <caption xml:lang="ko">터미널 에뮬레이터로 사용 중인 Konsole</caption>
        <caption xml:lang="nl">Konsole wordt gebruikt als een terminalemulator</caption>
        <caption xml:lang="nn">Konsole brukt som ein terminalemulator.</caption>
        <caption xml:lang="pl">Konsole używana jako emulator terminala</caption>
        <caption xml:lang="pt">O Konsole a ser usado como um emulador de terminal</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Konsole sendo usado como emulador de terminal</caption>
        <caption xml:lang="sk">Konsole používaný ako emulátor terminálu.</caption>
        <caption xml:lang="sl">Program Konsole, ko je uporabljen kot posnemovalnik terminala</caption>
        <caption xml:lang="sv">Terminal används som en terminalemulator.</caption>
        <caption xml:lang="uk">Konsole використовується як емулятор термінала</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">将 Konsole 用作终端仿真器</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Konsole 是一款使用中的終端模擬器</caption>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/konsole.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1551960000" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544270400" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1534334400" version="18.08.0"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528200000" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523707200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506772800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1503748800" version="17.08.0"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494417600" version="17.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>konsole</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.konsole.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="63">ar</lang>
      <lang percentage="77">ast</lang>
      <lang percentage="39">bg</lang>
      <lang percentage="66">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="74">et</lang>
      <lang percentage="83">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="73">he</lang>
      <lang percentage="30">hr</lang>
      <lang percentage="73">hu</lang>
      <lang percentage="85">ia</lang>
      <lang percentage="68">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="64">kk</lang>
      <lang percentage="56">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="67">lt</lang>
      <lang percentage="45">lv</lang>
      <lang percentage="52">mr</lang>
      <lang percentage="70">nb</lang>
      <lang percentage="66">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="65">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="80">sl</lang>
      <lang percentage="79">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="78">tr</lang>
      <lang percentage="45">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kontact.desktop</id>
    <pkgname>kontact</pkgname>
    <name>Kontact</name>
    <name xml:lang="ar">متراسلك</name>
    <name xml:lang="mk">Контакт</name>
    <name xml:lang="mr">कॉन्टेक्ट</name>
    <name xml:lang="ne">सम्पर्क गर्नुहोस्</name>
    <name xml:lang="nn">Kontakt</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਸੰਪਰਕ</name>
    <name xml:lang="sr">Контакт</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Контакт</name>
    <name xml:lang="ta">தொடர்பு கொள்</name>
    <name xml:lang="zh-TW">個人資訊管理_Kontact</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Kontact 個人資訊管理</name>
    <summary>Handle all your emails, calendars, contacts and more within a single window</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestiona tots els correus electrònics, calendaris, contactes i més en una sola finestra</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestiona tots els correus electrònics, calendaris, contactes i més en una sola finestra</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestiona todos sus correos, calendarios, contactos y más en una única ventana</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käsittele kaikkia sähköpostejasi sekä yhteys- ja muita tietojasi yhdestä ikkunasta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gère vos courriels, calendriers, contacts et autres dans une seule fenêtre</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestionar o teu correo electrónico, calendario, contactos e máis desde unha única xanela</summary>
    <summary xml:lang="id">Menangani email, kalender, kontak dan selebihnya dalam window tunggal</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci tutta la tua posta elettronica, i calendari, i contatti ed altro in una sola finestra</summary>
    <summary xml:lang="nl">Behandel al uw e-mails, agenda's, contactpersonen en meer in een enkel venster</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi kontami pocztowymi, kalendarzami, kontaktami i więcej w jednym oknie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Trate de todo o seu correio, calendários, contactos e mais ainda dentro de uma única janela</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera all e-post, kalendrar, kontakter med mera inne i ett enda fönster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Єдине вікно для роботи із вашою електронною поштою, календарями, записами контактів тощо</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>Handle your email, calendar, contacts and other personal data with Kontact. Kontact groups everything together in one place and helps you manage your communications, organize your day and work with your colleagues.</p><p>Kontact unifies several personal information management applications into a single window to give you the best possible experience and boost your productivity. With Kontact you can use all the tools of our powerful suite in one place. Unlike proprietary web applications we value your privacy and support open standards, which is why Kontact gives you full control over your data. You can of course also access your data offline if you want to.</p><p>Kontact consists of several well-integrated components:</p><ul><li>KMail - a powerful and feature-rich email client with support for a wide range of email providers.</li><li>KOrganizer - a calendar and scheduling component of Kontact which is able to work with NextCloud, Kolab, Google Calendar and other calendaring services.</li><li>KAddressBook - an easy to use contact management tool that can synchronize contacts with many popular services.</li><li>Akregator - a news reader with powerful search and archiving functionality.</li><li>KNotes - a simple program that lets you write the computer equivalent of sticky notes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Controleu el vostre correu electrònic, calendari, contactes i altres dades personals amb el Kontact. El Kontact agrupa tot junt en un mateix lloc i ajuda a gestionar les vostres comunicacions, organitzar el vostre dia i treballar amb els vostres companys.</p><p>El Kontact unifica diverses aplicacions per a la gestió de la informació personal en una sola finestra per oferir-vos la millor experiència possible i així millorar la vostra productivitat. Amb el Kontact podreu usar totes les eines de la nostra poderosa suite en un sol lloc. A diferència d'aplicacions web propietàries, nosaltres valorem la vostra privadesa i implementem els estàndards oberts, de manera que el Kontact us donarà el control total de les vostres dades. Per descomptat, si voleu, també podreu accedir a les vostres dades fora de línia.</p><p>El Kontact consta de diversos components ben integrats:</p><ul><li>KMail: un client de correu electrònic potent i ric en característiques amb suport per a una àmplia varietat de proveïdors de correu electrònic.</li><li>KOrganizer: un component de calendari i programació del Kontact, el qual pot treballar amb el NextCloud, Kolab, Google Calendar i altres serveis de calendari.</li><li>KAddressBook: una eina per a la gestió dels contactes fácil d'usar que pot sincronitzar contactes amb molts serveis populars.</li><li>Akregator: un lector de notícies amb una potent funcionalitat de cerca i arxiu.</li><li>KNotes: un programa senzill que permet escriure l'equivalent a l'ordinador a les notes adhesives.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Controleu el vostre correu electrònic, calendari, contactes i altres dades personals amb el Kontact. El Kontact agrupa tot junt en un mateix lloc i ajuda a gestionar les vostres comunicacions, organitzar el vostre dia i treballar amb els vostres companys.</p><p>El Kontact unifica diverses aplicacions per a la gestió de la informació personal en una sola finestra per oferir-vos la millor experiència possible i així millorar la vostra productivitat. Amb el Kontact podreu usar totes les eines de la nostra poderosa suite en un sol lloc. A diferència d'aplicacions web propietàries, nosaltres valorem la vostra privadesa i implementem els estàndards oberts, de manera que el Kontact vos donarà el control total de les vostres dades. Per descomptat, si voleu, també podreu accedir a les vostres dades fora de línia.</p><p>El Kontact consta de diversos components ben integrats:</p><ul><li>KMail: un client de correu electrònic potent i ric en característiques amb suport per a una àmplia varietat de proveïdors de correu electrònic.</li><li>KOrganizer: un component de calendari i programació del Kontact, el qual pot treballar amb el NextCloud, Kolab, Google Calendar i altres serveis de calendari.</li><li>KAddressBook: una eina per a la gestió dels contactes fácil d'usar que pot sincronitzar contactes amb molts serveis populars.</li><li>Akregator: un lector de notícies amb una potent funcionalitat de cerca i arxiu.</li><li>KNotes: un programa senzill que permet escriure l'equivalent a l'ordinador a les notes adhesives.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Handle your email, calendar, contacts and other personal data with Kontact. Kontact groups everything together in one place and helps you manage your communications, organise your day and work with your colleagues.</p><p>Kontact unifies several personal information management applications into a single window to give you the best possible experience and boost your productivity. With Kontact you can use all the tools of our powerful suite in one place. Unlike proprietary web applications we value your privacy and support open standards, which is why Kontact gives you full control over your data. You can of course also access your data offline if you want to.</p><p>Kontact consists of several well-integrated components:</p><ul><li>KMail - a powerful and feature-rich email client with support for a wide range of email providers.</li><li>KOrganizer - a calendar and scheduling component of Kontact which is able to work with NextCloud, Kolab, Google Calendar and other calendaring services.</li><li>KAddressBook - an easy to use contact management tool that can synchronise contacts with many popular services.</li><li>Akregator - a news reader with powerful search and archiving functionality.</li><li>KNotes - a simple program that lets you write the computer equivalent of sticky notes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Gestiona su correo, calendarios, contactos y otros datos personales con Kontact. Kontact agrupa todo junto en un solo lugar y le ayuda a gestionar sus comunicaciones, organizar su jornada y trabajar con sus colegas.</p><p>Kontact unifica varias aplicaciones de gestión de información personal en una sola ventana para proporcionarle la mejor experiencia posible e incrementar su productividad. Con  Kontact, usted puede usar todas las herramientas de nuestra potente suite en un lugar. Al contrario que las aplicaciones web propietarias, valoramos la confidencialidad e implementamos estándares abiertos, que es lo que hace que  Kontact le proporcione control completo sobre sus datos. También puede, por supuesto, acceder a sus datos sin conexión, si lo desea.</p><p>Kontact consta de varios componentes bien integrados:</p><ul><li>KMail- un cliente de correo poderoso y lleno de funcionalidades que admite una amplia variedad de proveedores de correo.</li><li>Korganizer - un componente de Kontact de calendario y agenda, que es capaz de funcionar con NextCloud, Kolab, Google Calenda y otros servicios de calendario.</li><li>KAddressBook - una herramienta de gestión de contactos fácil de usar que permite sincronizar contactos con muchos servicios populares.</li><li>Akregator - un lector de noticias con potentes funcionalidades de búsqueda y archivado.</li><li>KNotes - un programa sencillo que le permite escribir en el ordenador el equivalente de notas pegajosas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Käsittele sähköpostiasi, kalenteriasi, yhteys- ja muita tietojasi Kontactilla. Kontact niputtaa kaiken yhteen paikkaan ja auttaa sinua hallitsemaan viestintääsi, järjestämään ajankäyttöäsi ja toimimaan yhteistyössä muiden kanssa.</p><p>Kontact yhdistää henkilökohtaisen tietojenhallinnan eri ohjelmat yhteen ikkunaan, jotta saisit parhaan ja tuottavimman käyttökokemuksen. Kontactilla voit käyttää kaikkia tehotyökalujamme yhdestä paikasta. Suljetun koodin verkkosovelluksista poiketen pidämme arvossa yksityisyyttäsi ja tuemme avoimia standardeja, joten Kontactilla hallitset itse kaikkia tietojasi. Pääset tietoihisi käsiksi halutessasi myös verkotta.</p><p>Kontact koostuu useista hyvin toisiinsa yhdistyvistä osista:</p><ul><li>KMail: tehokas ja monipuolinen sähköpostiohjelma, jossa on laaja sähköpostitarjoajatuki.</li><li>KOrganizer: Kontactin kalenteri- ja aikataulutusosa, joka osaa toimia yhdessä NextCloudin, Kolabin, Googlen ja muiden kalenteripalveluiden kanssa.</li><li>KAddressBook: helppokäyttöinen yhteystietojen hallinta, jolla voit yhdistää monien suosittujen palvelujen tiedot.</li><li>Akregator: uutislukija, jossa on tehokkaat haku- ja arkistointiominaisuudet.</li><li>KNotes: yksinkertainen ohjelma, jolla voit luoda tarralappujen tietokonevastineita.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Gérez vos courriels, calendriers, contacts et autres données personnelles avec Kontact. Kontact rassemble tous ces aspects dans un seul et même endroit, et vous aide à gérer vos communications, à organiser vos journées, et à travailler avec vos collègues.</p><p>Kontact unifie différentes applications de gestion d'informations personnelles dans une  fenêtre unique, pour vous aider à être efficace tout en offrant une utilisation agréable.  Avec Kontact vous pouvez utiliser tous les outils de notre suite avancée rassemblés dans un seul endroit.  Contrairement aux applications en ligne, nous respectons votre vie privée  et nous prenons en charge les standards ouverts, c'est ainsi que Kontact vous offre laisse le contrôle total sur vos données.  Vous pouvez bien-sûr aussi accéder à vos données hors-ligne si vous le désirez.</p><p>Kontact consiste en plusieurs composant bien intégrés :</p><ul><li>KMail, un client de courriel puissant et plein de fonctionnalités, prenant en charge un large panel de fournisseurs de courriels.</li><li>KOrganizer, un calendrier et composant d'organisation de Kontact, capable de travailler avec NextCloud, Kolab, le Calendrier Google et d'autres services d'agenda.</li><li>KAddressBook, un outil de gestion de contacts simple à utiliser qui peut synchroniser vos contacts avec de nombreux services populaires.</li><li>Akregator, un lecteur de nouvelles avec de puissantes fonctions de recherche et d'archivage.</li><li>KNotes - un programme simple qui vous permet d'avoir l'équivalent électronique des papillons autocollants (Post-it®).</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Xestiona o teu correo electrónico, calendario, contactos e outros datos persoais con Kontact. Kontact agrúpao todo xunto nun lugar e axúdao a xestionar a súa comunicación, organizar o seu día e traballar cos seus compañeiros.</p><p>Kontact unifica varios aplicativos de xestión de información persoal nunha única xanela para fornecerlle a mellor experiencia posíbel e aumentar a súa produtividade. Con Kontact pode usar todas as ferramentas da nosa potente colección de software nun único lugar. A diferencia de aplicativos web privativos nós valoramos a súa intimidade e somos compatíbeis con estándares abertos, que é polo que Kontact lle ofrece control total dos seus datos. Pode por suposto acceder aos seus datos sen internet, se quere.</p><p>Kontact consiste en varios compoñentes ben integrados:</p><ul><li>KMail — un potente cliente de correo electrónico repleto de funcionalidades e compatíbel cun gran número de fornecedores de correo electrónico.</li><li>KOrganizer — un compoñente de calendario e planificación de Kontact que permite traballar con NextCloud, Kolab, Google Calendar e outros servizos de calendario.</li><li>KAddressBook — unha ferramenta e xestión de contactos fácil de usar que pode sincronizar contactos con moitos servizos populares.</li><li>Akregator — un lector de novas con potentes funcionalidades de busca e arquivo.</li><li>KNotes — un programa sinxelo que lle permite escribir o equivalente informático a pequenas notas de texto.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Menangani email, kalender, kontak, dan data pribadimu lainnya dengan Kontact. Kontact mengelompokkan semuanya bersama di satu tempat dan membantu kamu mengelola komunikasi, mengatur hari, dan bekerja dengan kolegamu.</p><p>Kontact menyatukan beberapa aplikasi pengelola informasi pribadi ke dalam satu window untuk memberikan kamu pengalaman terbaik dan meningkatkan produktivitas kamu. Dengan Kontact kamu bisa menggunakan semua alat dari suite kami yang kuat di satu tempat. Tidak seperti aplikasi web eksklusif, kami menghargai privasi kamu dan mendukung standar terbuka, itulah sebabnya Kontact memberi kamu kendali penuh atas datamu. Tentu saja kamu juga dapat mengakses data secara offline jika diinginkan.</p><p>Kontact terdiri dari beberapa komponen yang terintegrasi dengan baik:</p><ul><li>KMail - sebuah klien email yang hebat dan kaya fitur dengan dukungan untuk berbagai penyedia email.</li><li>KOrganizer - sebuah komponen kalender dan penjadwalan dari Kontact yang dapat bekerja dengan NextCloud, Kolab, Google Calendar dan layanan kalender lainnya.</li><li>KAddressBook - sebuah alat pengelolaan kontak yang mudah digunakan yang bisa menyinkronkan kontak dengan banyak layanan populer.</li><li>Akregator - sebuah pembaca berita dengan fungsi pencarian dan pengarsipan yang hebat.</li><li>KNotes - sebuah program sederhana yang memungkinkan kamu menulis komputer yang setara dengan catatan lekat.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gestisci i tuoi messaggi di posta, il calendario, i contatti e altri dati personali con Kontact. Kontact raggruppa tutto assieme in un unico posto e ti aiuta a gestire le tue comunicazioni, organizzare la tua giornata e lavorare con i tuoi colleghi.</p><p>Kontact unifica diverse applicazioni di gestione delle informazioni personali in una finestra unica per fornirti la migliore esperienza possible e aumentare la tua produttività. Con Kontact puoi usare tutti gli strumenti della nostra potente suite in un solo posto. Al contrario delle applicazioni web proprietarie, teniamo in considerazione la tua riservatezza e supportiamo gli standard aperti, che è anche il motivo per cui Kontact ti dà il controllo completo sui tuoi dati. Puoi anche ovviamente accedere ai tuoi dati in modalità fuori linea se lo desideri.</p><p>Kontact è formato da un serie di componenti ben integrati tra loro:</p><ul><li>KMail - un client di posta potente e ricco di funzioni con supporto per un'ampia gamma di fornitori di posta elettronica.</li><li>KOrganizer - un componente calendario e di pianificazione di Kontact che può funzionare con NextCloud, Kolab, Google Calendar e altri servizi di calendario.</li><li>KAddressBook - uno strumento di gestione dei contatti facile da usare che può sincronizzare i contatti con molti servizi noti.</li><li>Akregator - un lettore di notizie con potenti funzioni di ricerca ed archiviazione.</li><li>KNotes - un programma semplice che ti permette di scrivere l'equivalente a computer delle note adesive.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Behandel uw e-mail, agenda, contactpersonen en andere persoonlijke gegevens met Kontact. Kontact groepeert alles in één plek en helpt u uw communicaties te beheren, uw dag te organiseren en samen te werken met uw collega's.</p><p>Kontact voegt verschillende toepassingen voor beheer van persoonlijke informatie samen in een enkel venster om u de best mogelijke ervaring te geven en uw productiviteit te verhogen. Met Kontact kunt u alle hulpmiddelen gebruiken van uw krachtige suite op één plek. Anders dan webtoepassingen van derden waarderen we uw privacy en ondersteunen open standaarden, waarom wij in Kontact u volledige controle geven over uw gegevens. U kunt natuurlijk ook uw gegevens offline benaderen als u dat wilt.</p><p>Kontact bestaat uit verschillende goed geïntegreerde componenten:</p><ul><li>KMail - een krachtige e-mailclient met veel mogelijkheden met ondersteuning van een brede reeks van e-mailleveranciers.</li><li>KOrganizer - een agenda en planning component van Kontact waarmee u in staat bent te werken met NextCloud, Kolab, Google Calendar en andere agendaservices.</li><li>KAddressBook - een gemakkelijk te gebruiken beheerprogramma voor contacten die contactpersonen kan synchroniseren met vele populaire services.</li><li>Akregator - een nieuwslezer met krachtige zoek- en archiveringsfunctionaliteit.</li><li>KNotes - een eenvoudig programma dat u het computerequivalent van plaknotities laat schrijven.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zarządzaj swoimi kontami pocztowymi, kalendarzami, kontaktami i innymi danymi osobistymi przy użyciu Kontact. Kontact grupuje wszystko w jednym miejscu i pomaga zarządzać twoim porozumiewaniem się oraz ustalaniem twojego dnia i pracy z twoimi kolegami.</p><p>Kontakt scala kilka aplikacji do zrządzania danymi osobistymi w jedno okno, dla najlepszego najlepsze doświadczenie i zwiększenia produktywności. Z Kontact możesz używać wszystkich narzędzi zaawansowanego pakietu w jednym miejscu. W odróżnieniu od własnościowych aplikacji sieciowych, my cenimy twoją prywatność i wspieramy otwarte standardy, więc dajemy ci pełny nadzór nad twoimi danymi. Możesz także uzyskiwać dostęp do swoich danych bez internetu, jeśli chcesz.</p><p>Kontact składa się z kilku dobrze scalonych składników:</p><ul><li>KMail - zaawansowany i pełen możliwości klient pocztowy z obsługą wielu dostawców poczty.</li><li>KOrganizer - kalendarz i planista Kontact, który ma możliwość współpracy z NextCloud, Kolab, Kalendarz Google i innymi usługami kalendarza.</li><li>KAddressBook - łatwe w użyciu narzędzie do zarządzania kontaktami, które może synchronizować kontakty z wieloma powszechnymi usługami.</li><li>Akregator - czytnik wieści z zaawansowanymi możliwościami wyszukiwania i archiwizowania.</li><li>KNotes - prosty program, który umożliwia pisanie żółtych karteczek na komputerze.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Trate do seu correio, calendários, contactos e outros dados pessoais com o Kontact. O Kontact agrupa tudo em conjunto num único lugar e ajuda-o a gerir as suas comunicações, organizar o seu dia e trabalho com os seus colegas.</p><p>O Kontact unifica diversas aplicações de gestão de informações pessoais numa única janela, para que lhe possa dar a melhor experiência possível para melhorar a sua produtividade. Com o Kontact, poderá usar todas as ferramentas do nosso pacote poderoso num único local. Ao contrário das aplicações Web proprietárias, valorizamos a sua privacidade e damos suporte a formatos abertos, sendo que o Kontact lhe dá então controlo total sobre os seus dados. Poderá obviamente também aceder aos seus dados de forma desligada, se o desejar.</p><p>O Kontact consiste em vários componentes bem integrados:</p><ul><li>KMail - um cliente de e-mail poderoso e rico em funcionalidades para uma grande variedade de fornecedores de e-mail.</li><li>KOrganizer - um componente de calendário e agenda do Kontact que é capaz de integrar com o NextCloud, Kolab, Google Calendar e outros serviços de calendários.</li><li>KAddressBook - uma ferramenta simples de gestão de contactos que consegue sincronizar os contactos com diversos serviços populares.</li><li>Akregator - um leitor de notícias com funcionalidades poderosas de pesquisa e arquivo.</li><li>KNotes - um programa simples que lhe permite escrever o equivalente no computador às 'notas autocolantes'.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hantera e-post, kalender, kontakter och annan personlig information med Kontact. Kontact grupperar ihop allting på ett ställe och hjälper dig att hantera din kommunikation, organisera dagen och arbeta med kolleger.</p><p>Kontact förenar flera program för personlig informationshantering i ett enda fönster för att ge dig bästa möjliga upplevelse och öka din produktivitet. Du kan använda alla verktyg i vår kraftfulla svit på ett ställe med Kontact. I motsats till tillverkarspecifika webbprogram värdesätter vi din integritet och stöder öppna standarder, vilket är orsaken till att Kontact ger dig fullständig kontroll av din information. Du kan förstås också komma åt informationen nerkopplad om du vill.</p><p>Kontact består av flera välintegrerade komponenter:</p><ul><li>Kmail: Ett kraftfullt och funktionsrikt e-postprogram med stöd för ett stort antal e-postleverantörer.</li><li>Korganizer: En kalender- och schemaläggningskomponent i Kontact, som kan arbeta med NextCloud, Kolab, Google kalender och andra kalendertjänster.</li><li>Adressboken: Ett lättanvänt kontakthanteringsverktyg som kan synkronisera kontakter med många populära tjänster.</li><li>Akregator: En nyhetsläsare med kraftfull sök- och arkiveringsfunktionalitet.</li><li>Knotes: Ett enkelt program som låter dig skriva datorns motsvarighet till klisterlappar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою Kontact ви зможете одночасно працювати із вашою електронною поштою, календарем, записами контактів та іншими особистими даними. Kontact об'єднує усі ці можливості і допомагає вам керувати вашим спілкування, упорядковувати робочий графік та працювати із колегами.</p><p>Kontact — об'єднує можливості декількох програм для керування особистими даними під одним дахом і надає вам широкі робочі можливості, збільшуючи вашу продуктивність. За допомогою Kontact ви зможете скористатися усіма засобами нашого потужного комплексу програм. На відміну від вебпрограм із закритим кодом, ми цінуємо вашу конфіденційність та підтримуємо відкриті стандарти зберігання та передавання даних. Ось чому Kontact надає у ваше розпорядження усі можливості з керування вашими даними. Звичайно ж, перевагою програми є і те, що ви зможете працювати зі своїми даними там, де немає з'єднання із інтернетом.</p><p>Kontact складається із декількох добре інтегрованих компонентів:</p><ul><li>KMail — потужної і багатої на можливості програми для роботи з електронною поштою, у якій передбачено підтримку широкого діапазону служб надання послуг електронної пошти.</li><li>KOrganizer — компонента для роботи з календарем і планування Kontact, який здатен працювати із NextCloud, Kolab, Календарем Google та іншими службами роботи з календарями у інтернеті.</li><li>KAddressBook — простого засобу керування записами контактів, який може синхронізувати дані із багатьма популярними службами.</li><li>Akregator — програми для читання новин із потужними можливостями із пошуку та архівування даних.</li><li>KNotes — простої програми, яка надає вам змогу створювати комп'ютеризований еквівалент липких папірців із нотатками.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kontact.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kontact.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kontact</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/stable/en/kdepim/kontact/index.html</url>
    <url type="homepage">https://www.kontact.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="720" width="1280">https://kontact.kde.org/assets/img/appstream/kontact-summary.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>KAddressBook provides an easy way to manage your contacts.</caption>
        <caption xml:lang="ca">El KAddressBook proporciona una manera fàcil de gestionar els vostres contactes.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El KAddressBook proporciona una manera fàcil de gestionar els vostres contactes.</caption>
        <caption xml:lang="es">KAddressBook proporciona un modo sencillo de gestionar sus contactos.</caption>
        <caption xml:lang="fi">KAddressBook tarjoaa helpon tavan yhteystietojesi hallintaan.</caption>
        <caption xml:lang="fr">KAddressBook offre une façon simple de gérer vos contacts.</caption>
        <caption xml:lang="gl">KAddressBook fornece unha forma sinxela de xestionar os seus contactos.</caption>
        <caption xml:lang="id">KAddressBook menyediakan cara yang mudah untuk mengelola kontakmu.</caption>
        <caption xml:lang="it">KAddressBook fornisce un modo semplice per gestire i contatti.</caption>
        <caption xml:lang="nl">KAddressBook biedt een gemakkelijke manier om uw contactpersonen te beheren.</caption>
        <caption xml:lang="pl">KAddressBook zapewnia łatwy sposób na zarządzanie twoimi kontaktami.</caption>
        <caption xml:lang="pt">O KAddressBook oferece uma forma simples de gerir os seus contactos.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Adressboken tillhandahåller ett enkelt sätt att hantera dina kontakter.</caption>
        <caption xml:lang="uk">KAddressBook — надає у ваше розпорядження простий спосіб керувати вашими записами контактів.</caption>
        <image type="source" height="720" width="1280">https://kontact.kde.org/assets/img/appstream/kontact-kaddressbook.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>KMail, the email component of Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="ca">El KMail, el component de correu electrònic del Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El KMail, el component de correu electrònic del Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="es">KMail, el componente de correo de Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="fi">KMail, Kontactin sähköpostiosa.</caption>
        <caption xml:lang="fr">KMail, le composant pour le courriel de Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="gl">KMail, o compoñente de correo electrónico de Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="id">KMail, komponen email si Kontact</caption>
        <caption xml:lang="it">KMail è il componente di posta elettronica di Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="nl">KMail, de e-mailcomponent van Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="pl">KMail, składnik poczty w Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="pt">KMail, o componente de e-mail do Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">KMail, o componente de e-mail do Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Kmail: E-postkomponenten i Kontact.</caption>
        <caption xml:lang="uk">KMail — компонент Kontact для роботи з електронною поштою.</caption>
        <image type="source" height="720" width="1280">https://kontact.kde.org/assets/img/appstream/kontact-kmail.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Organize your time, manage events, create todos or schedule meetings with KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="ca">Organitzeu el vostre temps, gestioneu els esdeveniments, creeu pendents o programeu reunions amb el KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Organitzeu el vostre temps, gestioneu els esdeveniments, creeu pendents o programeu reunions amb el KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="en-GB">Organise your time, manage events, create to-dos or schedule meetings with KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="es">Organice su tiempo, gestione eventos, cree tareas pendientes o planifique reuniones con KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="fi">Hallitse ajankäyttöäsi ja tapahtumia, luo tehtäviä tai aikatauluta tapaamisia KOrganizerilla.</caption>
        <caption xml:lang="fr">Organiser votre temps, gérer des événements, créer des listes de tâches, et planifier des réunions avec KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="gl">Organize o seu tempo, xestione os seus eventos, e cree tarefas ou planifique reunións con KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="id">Atur waktumu, kelola acara, ciptakan agenda atau jadwalkan pertemuan menggunakan KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="it">Organizza il tuo tempo, gestisci eventi, crea cose da fare o pianifica delle riunioni con KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="nl">Organiseer uw tijd, beheer uw afspraken, maak todo's of plan meetings met KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="pl">Organizuj swój czas, zarządzaj wydarzeniami, twórz zadania do zrobienia i planuj spotkania z KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="pt">Organize o seu tempo, faça a gestão dos eventos, crie tarefas ou agende reuniões com o KOrganizer.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Organisera din tid, hantera händelser, skapa uppgifter eller schemalägg möten med Korganizer.</caption>
        <caption xml:lang="uk">Упорядковуйте ваш графік, керуйте записами подій, створюйте записи завдань та плануйте зустрічі за допомогою KOrganizer.</caption>
        <image type="source" height="720" width="1280">https://kontact.kde.org/assets/img/appstream/kontact-korganizer.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Stay on top of the new with Akregator, our news reader.</caption>
        <caption xml:lang="ca">Mantingueu-vos al corrent de les notícies amb l'Akregator, el nostre lector de notícies.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Mantingueu-vos al corrent de les notícies amb l'Akregator, el nostre lector de notícies.</caption>
        <caption xml:lang="es">Manténgase al día con Akregator, nuestro lector de noticias.</caption>
        <caption xml:lang="fi">Pysyttele ajan tasalla syötelukijallamme Akregatorilla.</caption>
        <caption xml:lang="fr">Restez ou courant des nouvelles avec Akregator, notre lecteur de flux.</caption>
        <caption xml:lang="gl">Mantéñase ao día con Akregator, o noso lector de novas.</caption>
        <caption xml:lang="id">Pembaca berita kami, yang baru selalu di bagian atas menggunakan Akregator.</caption>
        <caption xml:lang="it">Rimani aggiornato sulle novità con Akregator, il nostro lettore di notizie.</caption>
        <caption xml:lang="nl">Sta bovenop het nieuws met Akregator, onze nieuwslezer.</caption>
        <caption xml:lang="pl">Bądź na bieżąco z Akregatorem, naszym czytnikiem wieści.</caption>
        <caption xml:lang="pt">Fique a par das novidades com o Akregator, o nosso leitor de notícias.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Håll reda på nyheter med Akregator, vår nyhetsläsare.</caption>
        <caption xml:lang="uk">Залишайтеся на вістрі подій разом із Akregator, нашою програмою для читання новин.</caption>
        <image type="source" height="720" width="1280">https://kontact.kde.org/assets/img/appstream/kontact-akregator.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544788800" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1512561600" version="17.11.90"/>
      <release timestamp="1511352000" version="17.11.80"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506340800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kontact</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kontact.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="53">bg</lang>
      <lang percentage="76">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="77">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="76">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="25">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">et</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="56">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="77">hu</lang>
      <lang percentage="76">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="76">kk</lang>
      <lang percentage="76">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="66">lt</lang>
      <lang percentage="34">lv</lang>
      <lang percentage="76">mr</lang>
      <lang percentage="79">nb</lang>
      <lang percentage="77">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="76">nn</lang>
      <lang percentage="39">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="31">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="54">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.konversation.desktop</id>
    <pkgname>konversation</pkgname>
    <name>Konversation</name>
    <name xml:lang="ar">محادثك</name>
    <name xml:lang="bs">Konverzacija</name>
    <name xml:lang="hi">कनवर्सेसन</name>
    <name xml:lang="hne">कनवर्सेसन</name>
    <name xml:lang="mr">कंव्हर्झेशन</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੰਨਵਰਸ਼ੇਸ਼ਨ</name>
    <name xml:lang="ro">Konversație</name>
    <name xml:lang="si">සාකච්ඡාව</name>
    <name xml:lang="sr">Конверзација</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Konverzacija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Конверзација</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Konverzacija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Конверзација</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Konverzacija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Konverzacija</name>
    <summary>IRC client</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client d'IRC</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Client d'IRC</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient IRC</summary>
    <summary xml:lang="da">IRC-klient</summary>
    <summary xml:lang="de">IRC-Programm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή IRC</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="et">IRC klient</summary>
    <summary xml:lang="fi">IRC-asiakas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client IRC</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="he">לקוח IRC</summary>
    <summary xml:lang="it">Client IRC</summary>
    <summary xml:lang="nl">IRC-client</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient IRC</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de IRC</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Cliente IRC</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент IRC</summary>
    <summary xml:lang="sk">IRC klient</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec za IRC</summary>
    <summary xml:lang="sr">ИРЦ клијент</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">IRC klijent</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">ИРЦ клијент</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">IRC klijent</summary>
    <summary xml:lang="sv">IRC-klient</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт IRC</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">IRC 客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">IRC 客戶端程式</summary>
    <description><p>Konversation is an IRC client which gives you speedy access to Freenode network's channels, where you will find support for most distributions. Its defaults are such that it needs no configuration other than telling it the name of your distribution channel, to get started.</p><p>Features:</p><ul><li>Standard IRC features</li><li>SSL server support</li><li>Bookmarking support</li><li>Easy to use graphical user interface</li><li>Multiple servers and channels in one single window</li><li>DCC file transfer</li><li>Multiple identities for different servers</li><li>Text decorations and colors</li><li>OnScreen Display for notifications</li><li>Automatic UTF-8 detection</li><li>Per channel encoding support</li><li>Theme support for nick icons</li><li>Highly configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Konversation és un client d'IRC que dóna accés ràpid als canals de la xarxa Freenode, a on trobareu ajuda per a la majoria de les distribucions. De manera predeterminada, no necessita més configuració que indicar el nom del canal de la distribució per començar.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Funcionalitats estàndard de l'IRC</li><li>Permet un servidor SSL</li><li>Permet les adreces d'interès</li><li>Interfície gràfica d'usuari fàcil d'utilitzar</li><li>Diversos servidors i canals en una única finestra</li><li>Transferència de fitxers DCC</li><li>Diverses identitats per servidors diferents</li><li>Decoracions del text i colors</li><li>Mostra les notificacions en la pantalla</li><li>Detecció automàtica d'UTF-8</li><li>Permet codificació per canal</li><li>Permet temes per icones de sobrenom</li><li>Altament configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Konversation és un client d'IRC que dóna accés ràpid als canals de la xarxa Freenode, a on trobareu ajuda per a la majoria de les distribucions. De manera predeterminada, no necessita més configuració que indicar el nom del canal de la distribució per començar.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Funcionalitats estàndard de l'IRC</li><li>Permet un servidor SSL</li><li>Permet les adreces d'interés</li><li>Interfície gràfica d'usuari fàcil d'utilitzar</li><li>Diversos servidors i canals en una única finestra</li><li>Transferència de fitxers DCC</li><li>Diverses identitats per servidors diferents</li><li>Decoracions del text i colors</li><li>Mostra les notificacions en la pantalla</li><li>Detecció automàtica d'UTF-8</li><li>Permet codificació per canal</li><li>Permet temes per icones de sobrenom</li><li>Altament configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Konversation ist ein IRC-Programm, mit dem Sie schnell auf Freenode-Kanäle zugreifen können, in denen Sie Unterstützung für die meisten Distributionen erhalten. Die Voreinstellungen sind so gewählt, dass Sie nur den Kanalnamen Ihrer Distribution eingeben müssen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Standard-IRC-Funktionen</li><li>Unterstützung für SSL-Server</li><li>Unterstützung für Lesezeichen</li><li>Einfach zu bedienende grafische Benutzeroberfläche</li><li>Mehrere Server und Kanäle in einem einzelnen Fenster</li><li>DCC-Dateiübertragung</li><li>Unterschiedliche Identitäten für verschiedene Server</li><li>Textdekoration und -farben</li><li>OnScreen-Anzeige fir Benachrichtigungen</li><li>Automatische UTF-8-Erkennung</li><li>Unterstützung für Kodierung pro Kanal</li><li>Unterstützung für Spitznamen-Symbol-Designs</li><li>Sehr anpassbar</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Konversation είναι μια εφαρμογή πελάτη IRC, το οποίο παρέχει ταχεία πρόσβαση σε δικτυακά κανάλια Freenode, όπου θα βρείτε υποστήριξη για την πλειοψηφία των διανομών. Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις του καθιστούν περιττή την επιπλέον διαμόρφωση, με εξαίρεση το όνομα του καναλιού της διανομής σας για να ξεκινήσει.</p><p>Λειτουργίες:</p><ul><li>Τυπικές IRC λειτουργίες</li><li>Υποστήριξη διακομιστή SSL</li><li>Υποστήριξη σελιδοδεικτών</li><li>Ευκολόχρηστο γραφικό περιβάλλον χρήστη</li><li>Πολλοί εξυπηρετητές και κανάλια σε ένα μόνο παράθυρο</li><li>Μεταφορά αρχείων DCC</li><li>Πολλές ταυτότητες για διαφορετικούς διακομιστές</li><li>Διακόσμηση κειμένου και χρώματα</li><li>Εμφάνιση ειδοποιήσεων στην οθόνη</li><li>Αυτόματος εντοπισμός UTF-8</li><li>Υποστήριξη κωδικοποίησης ανά κανάλι</li><li>Υποστήριξη θεμάτων για εικονίδια ψευδωνύμων</li><li>Πλήρως διαμορφώσιμο</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Konversation is an IRC client which gives you speedy access to Freenode network's channels, where you will find support for most distributions. Its defaults are such that it needs no configuration other than telling it the name of your distribution channel, to get started.</p><p>Features:</p><ul><li>Standard IRC features</li><li>SSL server support</li><li>Bookmarking support</li><li>Easy to use graphical user interface</li><li>Multiple servers and channels in one single window</li><li>DCC file transfer</li><li>Multiple identities for different servers</li><li>Text decorations and colours</li><li>OnScreen Display for notifications</li><li>Automatic UTF-8 detection</li><li>Per channel encoding support</li><li>Theme support for nick icons</li><li>Highly configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Konversation es un cliente de IRC que le proporciona un acceso rápido a los canales de la red Freenode, donde usted encontrará apoyo para muchas distribuciones. Sus opciones por omisión son tales que no necesita otra configuración que decirle el nombre del canal de distribución para empezar.</p><p>Características:</p><ul><li>Características estándar de IRC</li><li>Reconocimiento de servidor SSL</li><li>Uso de marcadores</li><li>Interfaz gráfica fácil de usar</li><li>Varios servidores y canales en una sola ventana</li><li>Trasferencia de archivos DCC</li><li>Varias identidades para distintos servidores</li><li>Decoraciones de texto y colores</li><li>Visualización en pantalla para notificaciones</li><li>Detección automática de UTF-8</li><li>Uso de codificación por canal</li><li>Uso de temas para iconos de apodos</li><li>Altamente configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Konversation on IRC klient, mis lubab sul edukalt tegutseda Freenode'i võrgu kanalitel. Rakenduse vaikimisi seadistused on niisugused, et sul pole alustamiseks üldjuhul vaja midagi rohkemat, kui ainult teada kanalit, millega ühineda.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Tavapärased IRC omadused</li><li>SSL-serveri toetus</li><li>Järjehoidjate toetus</li><li>Hõlpsasti mõistetav graafiline kasutajaliides</li><li>Eri serverite ja kanalite koondamine ühte aknasse</li><li>DCC-failiedastus</li><li>Eri serverites eri identiteedi kasutamise võimalus</li><li>Teksti dekoratsioonid ja värvid</li><li>Märguannete kuvamine ekraanil</li><li>Automaatne UTF-8 tuvastamine</li><li>Võimalus määrata kodeeringut igal kanalil eraldi</li><li>Kasutajate ikoonidel teemavälimuse kasutamise võimalus</li><li>Igati seadistatav</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Konversation on IRC-asiakas, jolla pääset nopeasti Freenoden verkkokanaville, mistä löydät useimpien jakelujen tuen. Sen oletusasetukset ovat sellaiset, ettei sinun tarvitse kuin vain kertoa jakelusi kanava päästäksesi alkuun.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>IRCin vakio-ominaisuudet</li><li>SSL-palvelintuki</li><li>Kirjanmerkkituki</li><li>Helppokäyttöinen graafinen käyttöliittymä</li><li>Useampi palvelin ja kanava yhdessä ikkunassa</li><li>DCC-tiedostonsiirto</li><li>Useampi henkilöys eri palvelimiin</li><li>Tekstitehosteet ja -värit</li><li>Ilmoitusten ruutunäyttö</li><li>Automaattinen UTF-8-tunnistus</li><li>Kanavakohtainen merkistökoodaustuki</li><li>Teematuki tunnuskuvakkeille</li><li>Laajalti mukautettavissa</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Konversation est un client IRC qui vous donne un accès rapide aux canaux du réseau Freenode où vous trouverez du support pour la plupart des distributions. Ses configurations par défaut sont telles que vous devez uniquement spécifier le nom de votre distribution pour débuter.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Fonctionnalités standards IRC</li><li>Prise en charge de serveurs SSL</li><li>Prise en charge des signets</li><li>Interface graphique simple d'utilisation</li><li>Multiples serveurs et canaux dans une unique fenêtre</li><li>Transfert de fichier DCC</li><li>Multiples identités pour différents serveurs</li><li>Décorations du texte et couleurs</li><li>Affichage à l'écran des notifications</li><li>Détection automatique de l'UTF-8</li><li>Prise en charge de l'encodage par canal</li><li>Prise en charge de thèmes pour les images de pseudonyme</li><li>Hautement configurable</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Konversation é un cliente de IRC que lle da acceso rápido ás canles da rede Freenode, onde atopará asistencia técnica para a meirande parte das distribucións. A configuración predeterminada está deseñada para que só teña que indicar o nome da canle da distribución para comezar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Funcionalidades estándar de IRC.</li><li>Compatibilidade con servidores SSL.</li><li>Funcionalidade de marcadores.</li><li>Interface de usuario fácil de usar.</li><li>Varios servidores e canles nunha mesma xanela.</li><li>Transferencia de ficheiros por DCC.</li><li>Varias identidades para distintos servidores.</li><li>Decoracións e cores de texto.</li><li>Notificacións visualizadas na pantalla.</li><li>Detección automática de UTF-8.</li><li>Admite codificacións distintas en cada canle.</li><li>Funcionalidade de temas para iconas de alcumes.</li><li>Altamente configurábel.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>שיחה KDE זה לקוח IRC שנותן גישה מהירה לערוצי רשתות Freenode, ותומך ברוב ההפצות. כברירת מחדל לא צריך להגדיר חוץ לבחור שם של אחד מערוצי ההפצות בשביל להתחיל.</p><p>תכונות:</p><ul><li>תכונות IRC רגילות</li><li>תמיכה בשרתים מאובטחים ב־SSL</li><li>תמיכה בסימניות</li><li>ממשק משתמש גרפי קל לשימוש</li><li>מספר שרתים וערוצים בחלון אחד</li><li>העברת קבצים באמצעות DCC</li><li>זהויות שונות לשרתים שונים</li><li>עיצוב וצבעי טקסט</li><li>התראות על המסך</li><li>זיהוי UTF-8 אוטומטי</li><li>קידוד ספציפי לכל ערוץ</li><li>תמיכה בערכות נושא לסמל הכינוי</li><li>הרבה אפשרויות הגדרה</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Konversation è un client IRC che fornisce un acceso rapido ai canali della rete Freenode, dove troverai supporto per la maggior parte delle distribuzioni. I suoi valori predefiniti fanno sì che non ci sia bisogno di configurazione ulteriore a parte il nome del canale della distribuzione per poter iniziare.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Funzionalità di base di IRC</li><li>Supporto per i server SSL</li><li>Supporto per i segnalibri</li><li>Interfaccia grafica semplice da usare</li><li>Diversi server e canali in un'unica finestra</li><li>Trasferimento file tramite DCC</li><li>Identità multiple per i vari server</li><li>Decorazioni e colori per il testo</li><li>Notifiche a schermo (OnScreen Display)</li><li>Rilevamento automatico di UTF-8</li><li>Supporto di codifiche per canale</li><li>Supporto di temi per le icone dei nick</li><li>Altamente configurabile</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Konversation is een IRC-client die u snel toegang geeft tot networkkanalen van Freenode, waar u ondersteuning voor de meeste distributies zult vinden. Zijn standaarden zijn zo dat het geen instellingen nodig heeft anders dan het de naam van uw distributiekanaal te vertellen om van start te gaan.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Standaard IRC-functies</li><li>Ondersteuning voor SSL-server</li><li>Ondersteuning voor bladwijzers</li><li>Gemakkelijk te gebruiken grafische gebruikersinterface</li><li>Meerdere servers and kanalen in een enkel venster</li><li>DCC Bestandsoverdracht</li><li>Meerdere identiteiten voor verschillende servers</li><li>Tekstdecoraties en kleuren</li><li>Meldingen op het scherm tonen</li><li>Automatische detectie van UTF-8</li><li>Ondersteuning voor codering per kanaal</li><li>Ondersteuning van thema voor pictogrammen bij schermnamen.</li><li>Hoog instelbaar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Konversation jest klientem IRC, który szybko daje ci dostęp do kanałów sieci Freenode, gdzie mozesz znaleźć wsparcie dla większości dystrybucji. Dzięki jego ustawieniom domyślnym wystarczy, że podasz nazwę swojego kanału dystrybucji, aby zacząć go używać.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Standardowe możliwości IRC</li><li>Obsługa serwera SSL</li><li>Obsługa zakładek</li><li>Łatwy w użyciu interfejs graficzny</li><li>Wiele serwerów i kanałów w pojedynczym oknie</li><li>Przesyłanie plików przez DCC</li><li>Wiele tożsamości dla różnych serwerów</li><li>Ozdobny, kolorowy tekst</li><li>Powiadomienia ekranowe</li><li>Samoczynne wykrywanie UTF-8</li><li>Kodowanie zależne od kanału</li><li>Obsługa wystrojów dla ikon pseudonimów</li><li>Wysoce ustawialny</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Konversation é um cliente de IRC que lhe dá um acesso rápido aos canais da rede Freenode, onde poderá obter suporte para a maioria das distribuições. Tem um conjunto de definições por omissão suficientemente úteis que praticamente não necessita de mais configurações do que definir o nome do canal da sua distribuição para começar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Funcionalidades normais do IRC</li><li>Suporte para o servidor em SSL</li><li>Suporte para favoritos</li><li>Interface de utilizador simples de usar</li><li>Vários canais e servidores numa única janela</li><li>Transferência de ficheiros por DCC</li><li>Várias identidades para diferentes servidores</li><li>Decorações e cores do texto</li><li>Visualização no ecrã para as notificações</li><li>Detecção automática do UTF-8</li><li>Suporte de codificações diferentes por canal</li><li>Suporte de temas para os ícones das alcunhas</li><li>Extremamente configurável</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Recursos:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Konversation je IRC klient, ktorý vám umožní rýchly prístup ku kanálom siete Freenode, kde nájdete podporu pre väčšinu distribúcií. Predvolene nepotrebuje žiadne nastavenie okrem názvu kanálu distribúcie na to, aby ste začali.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Štandardné funkcie IRC</li><li>Podpora SSL servera</li><li>Podpora záložiek</li><li>Ľahko použiteľné používateľské rozhranie</li><li>Viac serverov a kanálov v jednom okne</li><li>Prenos súborov DCC</li><li>Viac identít pre rôzne servery</li><li>Dekorácie a farby textu</li><li>OnScreen Display pre upozornenia</li><li>Automatická detekcia UTF-8</li><li>Podpora kódovania pre každý kanál</li><li>Podpora tém pre ikony prezývok</li><li>Vysoko konfigurovateľné</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Konversation je odjemalec za IRC, ki ponuja hiter dostop do kanalov omrežja Freenode, na katerih boste našli pomoč za večino distribucij. Nastavljen je tako, da za začetek ne potrebuje dodatnih nastavitev, ampak le ime kanala vaše distribucije.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Običajne zmožnosti za IRC</li><li>Podpora strežnikom SSL</li><li>Podpora zaznamkom</li><li>Enostaven grafični uporabniški vmesnik</li><li>Več strežnikov in kanalov v samo enem oknu</li><li>Prenos datotek preko DCC</li><li>Več istovetnosti za različne strežnike</li><li>Okraski in barve besedila</li><li>Prikaz na zaslonu za obvestila</li><li>Samodejna zaznava UTF-8</li><li>Podpora različnim kodiranjem na različnih kanalih</li><li>Podpora ikonam v vzdevkih</li><li>Veliko nastavitvenih možnosti</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Конверзација је ИРЦ клијент који вам омогућава брз приступ каналима Фринодове мреже, где можете наћи подршку за већину дистрибуција. Подразумеване поставке су такве да не треба ништа да подешавате, већ само да унесете име канала дистрибуције, да бисте почели.</p><p>Могућности:</p><ul><li>стандардне ИРЦ могућности</li><li>подршка за ССЛ сервере</li><li>подршка за обележиваче</li><li>предусретљиво графичко корисничко сучеље</li><li>више сервера и канала у једном прозору</li><li>ДЦЦ пренос фајлова</li><li>вишеструки идентитети за различите сервере</li><li>декорације и бојење текста</li><li>екрански приказ за обавештења</li><li>аутоматско откривање УТФ‑8</li><li>подршка за кодирање по каналу</li><li>тематска подршка за иконице надимака</li><li>висока подесивост</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Konverzacija je IRC klijent koji vam omogućava brz pristup kanalima Freenodeove mreže, gde možete naći podršku za većinu distribucija. Podrazumevane postavke su takve da ne treba ništa da podešavate, već samo da unesete ime kanala distribucije, da biste počeli.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>standardne IRC mogućnosti</li><li>podrška za SSL servere</li><li>podrška za obeleživače</li><li>predusretljivo grafičko korisničko sučelje</li><li>više servera i kanala u jednom prozoru</li><li>DCC prenos fajlova</li><li>višestruki identiteti za različite servere</li><li>dekoracije i bojenje teksta</li><li>ekranski prikaz za obaveštenja</li><li>automatsko otkrivanje UTF‑8</li><li>podrška za kodiranje po kanalu</li><li>tematska podrška za ikonice nadimaka</li><li>visoka podesivost</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Конверзација је ИРЦ клијент који вам омогућава брз приступ каналима Фринодове мреже, где можете наћи подршку за већину дистрибуција. Подразумеване поставке су такве да не треба ништа да подешавате, већ само да унесете име канала дистрибуције, да бисте почели.</p><p>Могућности:</p><ul><li>стандардне ИРЦ могућности</li><li>подршка за ССЛ сервере</li><li>подршка за обележиваче</li><li>предусретљиво графичко корисничко сучеље</li><li>више сервера и канала у једном прозору</li><li>ДЦЦ пренос фајлова</li><li>вишеструки идентитети за различите сервере</li><li>декорације и бојење текста</li><li>екрански приказ за обавештења</li><li>аутоматско откривање УТФ‑8</li><li>подршка за кодирање по каналу</li><li>тематска подршка за иконице надимака</li><li>висока подесивост</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Konverzacija je IRC klijent koji vam omogućava brz pristup kanalima Freenodeove mreže, gde možete naći podršku za većinu distribucija. Podrazumevane postavke su takve da ne treba ništa da podešavate, već samo da unesete ime kanala distribucije, da biste počeli.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>standardne IRC mogućnosti</li><li>podrška za SSL servere</li><li>podrška za obeleživače</li><li>predusretljivo grafičko korisničko sučelje</li><li>više servera i kanala u jednom prozoru</li><li>DCC prenos fajlova</li><li>višestruki identiteti za različite servere</li><li>dekoracije i bojenje teksta</li><li>ekranski prikaz za obaveštenja</li><li>automatsko otkrivanje UTF‑8</li><li>podrška za kodiranje po kanalu</li><li>tematska podrška za ikonice nadimaka</li><li>visoka podesivost</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Konversation är en IRC-klient som ger snabb åtkomst till Freenode-nätverkets kanaler, där det finns stöd för de flesta distributioner. Standardinställningarna är sådana att ingen inställning behövs för att komma igång annat än att tala om namnet på distributionens kanal för den.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Vanliga IRC-funktioner</li><li>Stöd för SSL-server</li><li>Stöd för bokmärken</li><li>Lättanvänt grafiskt användargränssnitt</li><li>Flera servrar och kanaler i ett enda fönster</li><li>DCC-filöverföring</li><li>Fler identiteter för olika servrar</li><li>Textdekorationer och färger</li><li>Visning av underrättelser på skärmen</li><li>Automatisk detektering av UTF-8</li><li>Kodningsstöd per kanal</li><li>Temastöd för smeknamnsikoner</li><li>Mycket anpassningsbar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Konversation — клієнтська програма IRC, за допомогою якої ви зможете швидко отримати доступ до каналів мережі Freenode, на яких можна спілкуватися із іншими користувачами та розробниками. Якщо ви скористаєтеся типовими параметрами роботи програми, вам достатньо буде вказати лише назву потрібного вам каналу, щоб розпочати спілкування на ньому.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Стандартні можливості IRC</li><li>Підтримка роботи із серверами SSL</li><li>Підтримка роботи із закладками</li><li>Простий у користуванні графічний інтерфейс</li><li>Показ даних декількох серверів та каналів у одному вікні</li><li>Передавання файлів за допомогою DCC</li><li>Можливість користування декількома профілями на різних серверах</li><li>Можливість декорування та розфарбовування тексту</li><li>Екранна панель для показу сповіщень</li><li>Автоматичне виявлення UTF-8</li><li>Можливість встановлення окремого кодування символів для кожного з каналів</li><li>Підтримка тем для піктограм профілів</li><li>Широкі можливості із налаштовування</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Konversation 是一個讓您可以快速連上 Freenode 網路頻道的 IRC 客戶端，在那裡您可以找到大多數散佈版的支援。</p><p>功能：</p><ul><li>獨立的 IRC 功能</li><li>支援 SSL 伺服器</li><li>支援書籤</li><li>易於使用的圖形化使用者介面</li><li>單一個視窗內可使用多個伺服器與頻道</li><li>DCC 檔案傳輸</li><li>同一個伺服器可以有多個不同的身份識別</li><li>文字裝飾與色彩</li><li>通知的 OSD 支援</li><li>自動 UTF-8 偵測</li><li>每個頻道各自使用不同的編碼的支援</li><li>暱稱圖示的主題支援</li><li>高度可自訂性</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.konversation.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.konversation.png</icon>
    <categories>
      <category>IRCClient</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/irc</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/ircs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=konversation</url>
    <url type="homepage">http://konversation.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="1048" width="1920">http://kde.org/images/screenshots/konversation.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1530360000" version="1.7.5"/>
      <release timestamp="1510747200" version="1.7.4"/>
      <release timestamp="1510315200" version="1.7.3"/>
      <release timestamp="1494331200" version="1.7.2"/>
      <release timestamp="1490961600" version="1.7"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.6.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>konversation</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.konversation.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">bg</lang>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="75">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="79">he</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="88">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kopete</id>
    <pkgname>kopete</pkgname>
    <name>Kopete</name>
    <name xml:lang="bn">কপেট</name>
    <name xml:lang="hi">के-ऑप्टी</name>
    <name xml:lang="hne">के-ओप्टी</name>
    <name xml:lang="ml">കോപീറ്റ്</name>
    <name xml:lang="ne">कोपेट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੋਪੀਟੀ</name>
    <name xml:lang="sr">Копете</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Копете</name>
    <name xml:lang="zh_TW">即時通訊_Kopete</name>
    <summary>Instant Messenger</summary>
    <summary xml:lang="ar">مراسل فوري</summary>
    <summary xml:lang="bg">Моментни съобщения</summary>
    <summary xml:lang="bn">তাত্ক্ষণিক বার্তাবাহক</summary>
    <summary xml:lang="br">Posteler a-benn-kaer</summary>
    <summary xml:lang="bs">Brze poruke</summary>
    <summary xml:lang="ca">Missatgeria instantània</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Missatgeria instantània</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Missatger a l'instant</summary>
    <summary xml:lang="cs">Internetový komunikátor</summary>
    <summary xml:lang="cy">Negesydd Chwim</summary>
    <summary xml:lang="da">Straksbeskeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Instant-Messenger</summary>
    <summary xml:lang="el">Στιγμιαίος αποστολέας μηνυμάτων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tujmesaĝilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Mensajería instantánea</summary>
    <summary xml:lang="et">Kiirsuhtlusrakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Berehalako mezularitza</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیام‌رسان فوری</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pikaviestin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Messagerie instantanée</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mensaxaría instantánea</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנת מסרים מידיים</summary>
    <summary xml:lang="hi">इंसटैंट मैसेंजर</summary>
    <summary xml:lang="hne">इंसटैंट मैसेंजर</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija za čavrljanje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Azonnali üzenetküldő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Messagero Instantanee</summary>
    <summary xml:lang="id">Perpesanan Instan</summary>
    <summary xml:lang="is">Spjallforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Messaggistica istantanea</summary>
    <summary xml:lang="ja">インスタントメッセンジャー</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жедел хабарласу бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​បន្ទាន់</summary>
    <summary xml:lang="ko">인스턴트 메신저</summary>
    <summary xml:lang="lt">Momentinių žinučių klientas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tūlītējas ziņojumapmaiņas programma</summary>
    <summary xml:lang="mai">इंसटैंट मैसेंजर</summary>
    <summary xml:lang="mk">Инстант гласник</summary>
    <summary xml:lang="ml">അതിവേഗ ദൂതന്‍</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lynmeldingssystem</summary>
    <summary xml:lang="nds">Kortnarichtenprogramm</summary>
    <summary xml:lang="ne">इन्स्ट्यान्ट मेसेन्जर</summary>
    <summary xml:lang="nl">Instant-messenger</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lynmeldingsprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Komunikator</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mensagens Instantâneas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Mensageiro Instantâneo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mensageiro Instantâneo</summary>
    <summary xml:lang="ro">Mesagerie instantanee</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа обмена мгновенными сообщениями</summary>
    <summary xml:lang="se">Instant Messenger-klienta</summary>
    <summary xml:lang="si">ක්‍ෂණික පණිවුඩකරු</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hipni sporočilnik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Брзи гласник</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Брзи гласник</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Brzi glasnik</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Brzi glasnik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Direktmeddelandeklient</summary>
    <summary xml:lang="ta">உடனடி தூதர்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Пайёмбари Фаврӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">ข้อความด่วนทันใจ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Anında Haberleşme Hizmeti</summary>
    <summary xml:lang="ug">مۇڭداشقۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для миттєвого зв'язку</summary>
    <summary xml:lang="uz">Xabar almashish vositasi</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Хабар алмашиш воситаси</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tin nhắn tức khắc</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">即时通讯</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">即時通訊軟體</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">即时通讯</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">即時通訊程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">即時訊息客戶端程式</summary>
    <description><p>Kopete is an instant messenger supporting AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, and more. It is designed to be a flexible and extensible multi-protocol system suitable for personal and enterprise use.</p><p>The goal of Kopete is to provide users with a single easy-to-use way to access all of their instant messaging systems. The interface puts people first, and is integrated with the system address book to let you access your contacts from other KDE applications.</p><p>Features:</p><ul><li>Kopete features tools to enhance your instant messaging experience, such as message encryption, archiving, and many other fun and useful effects.</li><li>Kopete supports all commonly used instant messaging protocols, and the Kopete team provides templates for developers to base new plugins on.</li><li>The API provides developers with many features to make it easy to support a new protocol.</li><li>All protocols are plugins and allow for modular installation, configuration, and usage.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kopete és un missatger instantani que admet AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, GroupWise Messenger de Novell i molt més. Està dissenyat per a ser un sistema multi-protocol flexible i extensible, adequat per a ús personal i empresarial.</p><p>L'objectiu del Kopete és proporcionar als usuaris una única manera fàcil d'accedir a tots els seus sistemes de missatgeria instantània. La interfície posa les persones primer, i s'integra amb la llibreta d'adreces del sistema per a permetre-us accedir als vostres contactes des d'altres aplicacions del KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>El Kopete disposa d'eines per a millorar la vostra experiència de missatgeria instantània, com ara l'encriptatge dels missatges, arxiu i molts altres efectes divertits i útils.</li><li>El Kopete admet tots els protocols de missatgeria instantània que s'utilitzen habitualment, i l'equip del Kopete proporciona plantilles per als desenvolupadors com a base pels connectors nous.</li><li>L'API proporciona als desenvolupadors moltes funcions per a facilitar el suport d'un protocol nou.</li><li>Tots els protocols són connectors i permeten la instal·lació, configuració i un ús modular.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kopete és un missatger instantani que admet AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, GroupWise Messenger de Novell i molt més. Està dissenyat per a ser un sistema multi-protocol flexible i extensible, adequat per a ús personal i empresarial.</p><p>L'objectiu del Kopete és proporcionar als usuaris una única manera fàcil d'accedir a tots els seus sistemes de missatgeria instantània. La interfície posa les persones primer, i s'integra amb la llibreta d'adreces del sistema per a permetre-vos accedir als vostres contactes des d'altres aplicacions del KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>El Kopete disposa d'eines per a millorar la vostra experiència de missatgeria instantània, com ara l'encriptatge dels missatges, arxiu i molts altres efectes divertits i útils.</li><li>El Kopete admet tots els protocols de missatgeria instantània que s'utilitzen habitualment, i l'equip del Kopete proporciona plantilles per als desenvolupadors com a base pels connectors nous.</li><li>L'API proporciona als desenvolupadors moltes funcions per a facilitar el suport d'un protocol nou.</li><li>Tots els protocols són connectors i permeten la instal·lació, configuració i un ús modular.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Kopete er et program til straksbeskeder som understøtter AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger med flere. Den er designet til at være et fleksibelt og udvideligt multiprotokolsystem som egner sig til brug af privatpersoner og virksomheder.</p><p>Målet med Kopete er at give brugerne én måde til let at få adgang til alle deres straksbesked-systemer. Brugerfladen sætter personerne først, og integreres med systemets adressebog så du kan få adgang til dine kontakter fra andre KDE-programmer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kopete har værktøjer til at forbedre din oplevelse med strakbeskeder, såsom beskedkryptering, arkivering og mange andre sjove og nyttige effekter.</li><li>Kopete understøtter alle de protokoller som normalt bruges, og Kopete-teamet leverer skabeloner til udviklere som de kan bruge til at skabe nye plugins.</li><li>API'et giver udviklerne mange funktioner for at gøre det let at understøtte en ny protokol.</li><li>Alle protokoller er plugins og giver mulighed for modulær installation, konfiguration og anvendelse.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kopete ist ein Instant-Messenger, der AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu und Novell GroupWise unterstützt.Es ist ein flexibles und erweiterbares System Multi-Protokoll-System für den persönlichen und geschäftlichen Gebrauch.</p><p>Das Ziel von Kopete ist es, den Benutzern eine einzige, einfach zu bedienende Möglichkeit zum Zugriffauf alle ihre Instant-Messaging-Systeme. In der  Bedienungsoberfläche ist das Adressbuch des Systems integriert, damit Sie auf Ihre Kontakte aus anderen KDE-Anwendungen zugreifen können.</p><p>Funktionen:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kopete es un programa de mensajería instantánea que permite usar AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu y Novell GroupWise Messenger, entre otros. Está diseñado para ser un sistema multiprotocolo flexible y extensible, adecuado para el uso personal y empresarial.</p><p>El objetivo de Kopete es proporcionar a los usuarios un modo de fácil uso para acceder a todos sus sistemas de mensajería instantánea. La interfaz sitúa a las personas primero y está integrada con la libreta de direcciones del sistema para permitirle acceder a sus contactos desde otras aplicaciones de KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Kopete contiene herramientas para mejorar su experiencia de mensajería instantánea, como el cifrado de mensajes y su archivado, entre otros efectos divertidos y útiles.</li><li>Kopete permite usar todos los protocolos de mensajería instantánea más utilizados, y el equipo de Kopete proporciona plantillas para que los desarrolladores puedan basar nuevos complementos en ellas.</li><li>La API proporciona a los desarrolladores muchas funcionalidades para facilitar la implementación de nuevos protocolos.</li><li>Todos los protocolos son complementos y permiten una instalación, configuración y uso modular.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kopete on pikaviestin, joka tukee AIM:ää, ICQ:a, Jabberia, Gadu-Gadua, Novell Groupwise Messengeriä jne. Se on suunniteltu joustavaksi ja laajennettavaksi usean yhteyskäytännön järjestelmäksi, joka sopii niin henkilökohtaiseen kuin yrityskäyttöön.</p><p>Kopeten päämääränä on tarjota käyttäjille yksi helppokäyttöinen tapa käyttää kaikki pikaviestijärjestelmiään. Käyttöliittymä asettaa ihmisen ensimmäiseksi ja on yhteydessä järjestelmän osoitekirjaan, jolloin muidenkin KDE-sovellusten yhteystiedot ovat käytettävissä.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Kopetessa on eri työkaluja tehostamaan pikaviestintäkokemustasi: viestien salaus, arkistointi ja monta hauskaa ja hyödyllistä tehostetta.</li><li>Kopete tukee kaikkia yleisimpiä pikaviestiyhteyskäytäntöjä, ja sen työryhmä tarjoaa kehittäjille mallipohjan uusille liitännäisille.</li><li>API tarjoaa kehittäjille monia ominaisuuksia, jotka helpottavat uusien yhteyskäytäntöjen tukemista.</li><li>Kaikki yhteyskäytännöt ovat liitännäisiä ja niitä voi asentaa, asettaa ja käyttää itsenäisesti.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kopete est un client de messagerie instantanée qui prend en charge AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger et bien plus encore. Grâce à sa flexibilité et à son système multi-protocole modulaire, il convient aussi bien à une utilisation personnelle que professionnelle.</p><p>L'objectif de Kopete est de fournir aux utilisateurs un point d'accès unique et intuitif pour tous leurs systèmes de messagerie instantanée. L'interface, intégrée au carnet d'adresse du système, vous permet d'accéder à vos contacts depuis d'autres applications KDE.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Kopete comporte des outils facilitant votre utilisation de la messagerie instantanée : chiffrement, archivage des messages et de nombreuses autres fonctionnalités pratiques et amusantes.</li><li>Kopete prend en charge la plupart des protocoles de messagerie instantanée populaires, l'équipe de Kopete fournit des modèles pour aider les développeurs à créer de nouveaux modules externes.</li><li>L'API fournit de nombreuses fonctionnalités aux développeurs, facilitant l'intégration de nouveaux protocoles.</li><li>Tous les protocoles sont des modules externes, permettant une installation, une configuration et une utilisation modulaire</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kopete é un mensaxeiro instantáneo compatíbel con AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger e máis. Está deseñado para ser un sistema flexíbel e compatíbel con varios protocolos, axeitado tanto para uso personal como empresarial.</p><p>O obxectivo de Kopete é fornecer aos usuarios unha forma única e fácil de usar para acceder a todos os seus sistemas de mensaxaría instantánea. A interface antepón ás persoas, e está integrada co caderno de enderezos do sistema para permitirlle acceder aos seus contactos doutros aplicativos de KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Kopete goza de ferramentas para mellorar a súa experiencia de mensaxaría instantánea, como cifraxe de mensaxes, arquivado, e moitos outros efectos divertidos e útiles.</li><li>Kopete é compatíbel con todos os protocolos de mensaxaría instantánea usados habitualmente, e o equipo de Kopete fornece modelos para que os desenvolvedores creen novos complementos.</li><li>A API fornece aos desenvolvedores moitas funcionalidades para facilitar dar compatibilidade cun novo protocolo.</li><li>Todos os protocolos son complementos e permiten unha instalación, configuración e uso modulares.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kopete adalah perpesanan instan yang mendukung AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, dan banyak lagi. Ini dirancang untuk menjadi sistem multi-protokol yang fleksibel dan dapat dikembangkan yang cocok untuk penggunaan pribadi dan perusahaan.</p><p>Tujuan Kopete adalah untuk menyediakan pengguna dengan satu cara mudah digunakan untuk mengakses semua sistem perpesanan instan mereka. Antarmuka mengutamakan orang, dan terintegrasi dengan buku alamat sistem untuk menyegerakan kamu mengakses kontakmu dari aplikasi KDE lainnya.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Kopete memiliki alat untuk meningkatkan pengalaman pengiriman perpesanan instanmu, seperti enkripsi pesan, pengarsipan, dan banyak efek yang menyenangkan dan berguna lainnya.</li><li>Kopete mendukung semua protokol perpesanan instan yang biasa digunakan, dan tim Kopete menyediakan templat bagi pengembang untuk dijadikan dasar plugin baru.</li><li>API menyediakan banyak fitur kepada pengembang untuk memudahkan mendukung protokol baru.</li><li>Semua protokol adalah plugin dan memungkinkan instalasi modular, konfigurasi, dan penggunaan.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kopete è un programma di messaggistica istantanea che supporta AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger e altri. È progettato per essere un sistema multi-protocollo flessibile ed estensibile, utile per uso personale e professionale.</p><p>L'obbiettivo di Kopete è mettere a disposizione degli utenti un singolo modo facile da usare per accedere a tutti i loro sistemi di messaggistica istantanea. L'interfaccia mette le persone al centro, e si integra con la rubrica degli indirizzi di sistema, consentendoti di accedere ai tuoi contatti da altre applicazioni KDE.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Kopete include degli strumenti per migliorare l'esperienza d'uso della messaggistica istantanea, come ad esempio la cifratura dei messaggi, l'archiviazione, e vari altri effetti divertenti e utili.</li><li>Kopete supporta tutti i protocolli più usati di messaggistica istantanea, e i suoi sviluppatori mettono a disposizione dei modelli per gli sviluppatori da usare come base per nuove estensioni.</li><li>L'API fornisce agli sviluppatori varie funzionalità per rendere semplice il supporto di nuovi protocolli.</li><li>Tutti i protocolli sono estensioni e permettono modularità nell'installazione, configurazione ed uso.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kopete는 AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise 메신저 등 여러 프로토콜을 지원하는 인스턴트 메신저입니다. 개인 및 기업용으로 사용할 수 있는 확장 가능한 다중 프로토콜 시스템입니다.</p><p>Kopete의 목표는 모든 인스턴트 메신저 시스템을 한 곳에서 한 번에 사용하는 것입니다. 인터페이스는 시스템 주소록과 통합되어 다른 KDE 프로그램의 연락처를 불러올 수 있도록 합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>Kopete는 메시지 암호화, 보관, 특수 효과 등 인스턴트 메신저 사용 경험을 풍푸하게 하는 도구를 제공합니다.</li><li>Kopete는 자주 사용되는 인스턴트 메신저 프로토콜을 지원하며, Kopete 팀은 새 플러그인을 작성할 수 있는 기반을 제공합니다.</li><li>API에서 제공하는 기능을 통하여 새로운 프로토콜 지원을 쉽게 작성할 수 있습니다.</li><li>모든 프로토콜은 모듈화된 설치, 설정, 사용을 염두에 두고 플러그인으로 작성되어 있습니다.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kopete is een instant messenger die AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger en meer ondersteunt. Het is ontworpen om een flexibel en uitbreidbaar multi-protocol systeem te zijn geschikt voor persoonlijk gebruik en in ondernemingen.</p><p>Het doel van Kopete is om gebruikers te voorzien van een enkel, gemakkelijk te gebruiken manier om teoegang te geven tot alle hun instant messaging systemen. Het interface zet mensen op de eerste plaats en is geïntegreerd met het adresboek van het systeem om u toegang te geven tot uw contacten vanuit andere KDE-toepassingen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Kopete bevat hulpmiddelen om uw ervaring met instant messeging te verbeteren, zoals versleuteling van berichten, archivering en vele andere grappige en nuttige effecten.</li><li>Kopete ondersteunt alle algemeen gebruikte instant messaging protocollen en het team van Kopete biedt sjablonen voor ontwikkelaars om nieuwe plug-ins op te baseren.</li><li>De API biedt ontwikkelaars vele functies om het gemakkelijk te maken om een nieuw protocol te ondersteunen.</li><li>Alle protocollen zijn plug-ins en bieden modulaire installatie, configuratie en gebruik.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kopete jest komunikatorem internetowym obsługującym AIM, ICQ,  Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger i więcej. Został zaprojektowany jako elastyczny i rozszerzalny wieloprotokołowy system odpowiedni do użytku osobistego i w firmie.</p><p>Celem Kopete jest zapewnienie użytkownikom pojedynczego prostego sposobu na dostęp do wszystkich systemów porozumiewania się. Interfejs umieszcza ludzi na początku i jest zintegrowany z książką adresową systemu, aby umożliwić dostęp do kontaktów z innych aplikacji KDE.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Kopete zapewnia narzędzia do zwiększenia wrażeń z używania komunikatora internetowego takie jak szyfrowanie, archiwizowanie i wiele innych zabawnych i użytecznych efektów.</li><li>Kopete obsługuje wszystkie powszechnie stosowane protokoły porozumiewania się, a zespół Kopete zapewnia szablony dla programistów, na którym mogą oni tworzyć nowe wtyczki.</li><li>API zapewnia programistom wiele możliwości i przez to umożliwia łatwe pisanie obsługi dla nowych protokołów.</li><li>Wszystkie protokoły są wtyczkami i umożliwiają modułową instalację, ustawianie i użycie.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kopete é um mensageiro instantâneo que suporta o AIM, o ICQ, o Jabber, o Gadu-Gadu, o Novell GroupWise Messenger, entre outros. Está desenhado para ser um sistema flexível e extensível para vários protocolos, para uso pessoal e empresarial.</p><p>O objectivo do Kopete é oferecer aos utilizadores uma única forma simples de aceder a todos os seus sistemas de mensagens instantâneas. A interface coloca as pessoas em primeiro lugar, e está integrada com o livro de endereços do sistema para que possa aceder aos seus contactos a partir das outras aplicações do KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>O Kopete oferece ferramentas para melhorar a sua experiência de mensagens instantâneas, como a encriptação e arquivo de mensagens, assim como outros efeitos úteis e engraçados.</li><li>O Kopete suporta todos os protocolos de mensagens instantâneas usados normalmente, e a equipa do Kopete oferece modelos para os programadores poderem basear os novos 'plugins'.</li><li>A API oferece aos programadores muitas funcionalidades que facilitam o suporte para um novo protocolo.</li><li>Todos os protocolos são 'plugins' e permitem uma instalação, configuração e utilização modulares.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kopete é um mensageiro instantâneo com suporte aos serviços AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, entre outros. Foi projetado para ser um sistema flexível e extensível para vários protocolos, para uso pessoal e empresarial.</p><p>O objetivo do Kopete é oferecer aos usuários uma única forma simples de acesso a todos os seus sistemas de mensagens instantâneas. A interface coloca as pessoas em primeiro lugar e está integrada com o livro de endereços do sistema para que você acesse os seus contatos a partir de outros aplicativos do KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>O Kopete oferece ferramentas para melhorar a sua experiência com mensagens instantâneas, como a criptografia e arquivamento de mensagens, assim como outros efeitos úteis e engraçados.</li><li>Tem suporte a todos os protocolos de mensagens instantâneas normalmente usados, e a equipe do Kopete oferece modelos para os programadores utilizem como base para novos plugins.</li><li>A API fornece aos programadores muitas funcionalidades que facilitam o suporte para um novo protocolo.</li><li>Todos os protocolos são plugins e permitem uma instalação, configuração e utilização modulares.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kopete är en direktmeddelandeklient som stöder AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, med flera. Den är konstruerad att vara ett flexibelt och utökningsbart flerprotokollsystem lämpligt för både personlig och företagsanvändning.</p><p>Kopetes mål är att ge användare ett enda lättanvänt sätt att komma åt alla sina direktmeddelandesystem. Gränssnittet låter människan komma först, och är integrerat med systemets adressbok för att ge tillgång till kontakter från andra KDE-program.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Kopete har verktyg för att förbättra direktmeddelandeupplevelsen, såsom meddelandekryptering, arkivering, och många andra roliga och användbara effekter.</li><li>Kopete stöder alla vanligen förekommande direktmeddelandeprotokoll, och Kopete-gruppen tillhandahåller mallar för utvecklare som nya insticksprogram kan baseras på.</li><li>Programmeringsgränssnittet tillhandahåller många funktioner för utvecklare som gör det enkelt att stödja ett nytt protokoll.</li><li>Alla protokoll är insticksprogram som tillåter modulär installation, anpassning och användning.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kopete — програма для миттєвого обміну повідомленнями, у якій передбачено підтримку AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger та інших систем зв'язку. Програму створено гнучкою, із можливістю розширення списку протоколів для особистого та службового користування.</p><p>Метою розробників Kopete є надання користувачам єдиного простого у користуванні способу доступу до їхньої системи обміну повідомленнями. На першому місці у інтерфейсі є користувач. Програму інтегровано із адресною книгою, яка надає вам доступ до записів контактів у інших програмах KDE.</p><p>Можливості:</p><ul><li>У Kopete передбачено засоби, які зроблять зручним обмін повідомленнями, зокрема шифрування повідомлень, архівування, а також багато цікавих і корисних ефектів.</li><li>У Kopete передбачено підтримку усіх поширених протоколів миттєвого обміну повідомленнями. Крім того, команда розробників надає зручні шаблони для створення нових додатків.</li><li>Програмний інтерфейс надає розробникам доступ до багатьох можливостей, які спрощують підтримку нових протоколів.</li><li>Усі протоколи реалізовано як додатки, що уможливлює модульне встановлення, налаштовування та користування програмою.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Kopete 是一个即时消息软件，它支持 AIM, ICQ, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger 等协议。它被设计成一个灵活可扩展的多协议系统，适合个人及企业使用。</p><p>Kopete 的目标是给用户提供一个一体化易于使用的访问各种即时消息系统的方法。界面以人为本，与系统地址簿紧密结合，让您可以访问其它 KDE 应用程序中的联系人。</p><p>功能：</p><ul><li>Kopete 提供了增强您即时消息体验的工具，例如消息加密，存档，及其它有趣和有用的功能。</li><li>Kopete 支持所有常用即时消息协议。Kopete 团队也为开发者提供了用于开发新插件的模板。</li><li>API 为开发者提供了许多功能，让他们可以很容易地支持一个新协议。</li><li>所有协议都由插件支持，可以模块化地安装，配置及使用。</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Kopete 是款支援 AIM、ICQ、Jabber、Gadu-Gadu、Novell GroupWise Messenger 以及更多聊天平台的即時通訊軟體。Kopete 的設計理念是希望做成一款適用於個人和企業、靈活且允許擴充的多協定系統。</p><p>Kopete 的目標是能讓使用者能一次簡單存取使用者所使用的所有即時通訊系統。介面十分人性化，且已與系統的通訊錄整合，讓您能從其他 KDE 應用程式存取您的聯絡人。</p><p>功能：</p><ul><li>Kopete 包含一些特殊功能，能增強您的即時通訊體驗，大致有訊息加密、訊息封存、以及許多其他有趣且實用的特效效果。</li><li>Kopete 支援所有常用的即時通訊協定，且 Kopete 團隊提供開發者範本，以讓開發者能基於這個範本製作新的外掛程式。</li><li>API 帶給開發者許多功能，以讓支援新的通訊協定簡單化。</li><li>所有通訊協定皆為模組，並允許用模組化的方式安裝、設定以及使用。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kopete.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kopete.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-icq</mimetype>
      <mimetype>application/x-kopete-emoticons</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kopete</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kopete</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Kopete</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Kopete contact list</caption>
        <caption xml:lang="ca">Llista de contactes del Kopete</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Llista de contactes del Kopete</caption>
        <caption xml:lang="cs">Seznam kontaktů Kopete</caption>
        <caption xml:lang="da">Kopete-kontaktliste</caption>
        <caption xml:lang="de">Kontaktliste von Kopete</caption>
        <caption xml:lang="es">Lista de contactos de Kopete</caption>
        <caption xml:lang="fi">Kopeten yhteystietoluettelo</caption>
        <caption xml:lang="fr">Liste de contacts Kopete</caption>
        <caption xml:lang="gl">Lista de contactos de Kopete</caption>
        <caption xml:lang="id">Daftar kontak Kopete</caption>
        <caption xml:lang="it">Lista dei contatti di Kopete</caption>
        <caption xml:lang="ko">Kopete 대화 상대 목록</caption>
        <caption xml:lang="nl">Contactenlijst van Kopete</caption>
        <caption xml:lang="pl">Spis kontaktów Kopete</caption>
        <caption xml:lang="pt">Lista de contactos do Kopete</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Lista de contatos do Kopete</caption>
        <caption xml:lang="sv">Kontaktlistan i Kopete</caption>
        <caption xml:lang="uk">Список контактів у Kopete</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">Kopete 联系人列表</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Kopete 通訊錄</caption>
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kopete.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524312000" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496577600" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1494849600" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kopete</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kopete.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="58">bg</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="60">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="55">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="28">he</lang>
      <lang percentage="54">hi</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="29">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="85">ja</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="97">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="99">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="91">nn</lang>
      <lang percentage="71">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="39">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.korganizer.desktop</id>
    <pkgname>korganizer</pkgname>
    <name>KOrganizer</name>
    <name xml:lang="af">Korganizer</name>
    <name xml:lang="ar">منظّمك</name>
    <name xml:lang="bs">KOrganizator</name>
    <name xml:lang="cy">KTrefnydd</name>
    <name xml:lang="eo">KOrganizilo</name>
    <name xml:lang="mk">КОрганизатор</name>
    <name xml:lang="mr">के-ऑर्गनायझर</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई आयोजक</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਪਰਬੰਧਕ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑организатор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑организатор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑organizator</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑organizator</name>
    <name xml:lang="sv">Korganizer</name>
    <name xml:lang="ta">கேஅமைப்பாளர்</name>
    <name xml:lang="zh-TW">行事曆_KOrganizer</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KOrganizer 行事曆</name>
    <summary>KOrganizer is a calendar and scheduling application</summary>
    <summary xml:lang="af">Kalender en Skedulering Program</summary>
    <summary xml:lang="ar">«منظّمك» هو تطبيق تقاويم وجدولة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за календар и разписание</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za kalendar i rokovnik</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KOrganizer és una aplicació de calendari i planificació de tasques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KOrganizer és una aplicació de calendari i planificació de tasques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de calendari i planificació</summary>
    <summary xml:lang="cs">KOrganizer je aplikace pro kalendáře a plánování</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhaglen Galendr a Drefnlennu</summary>
    <summary xml:lang="da">Kalender- og planlægningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">KOrganizer ist ein Kalender- und Zeitplanungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα ημερολογίου και προγραμματισμού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Calendar and Scheduling Program</summary>
    <summary xml:lang="eo">Kalendara kaj plana programo</summary>
    <summary xml:lang="es">KOrganizer es una aplicación de calendario y planificación</summary>
    <summary xml:lang="et">Kalendri ja ajakava haldamise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Egutegi eta antolaketa progrmaa</summary>
    <summary xml:lang="fa">تقویم و برنامه زمان‌بندی</summary>
    <summary xml:lang="fi">KOrganizer on kalenteri- ja ajanhallintasovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">KOrganizer est une application de calendrier et agenda personnel</summary>
    <summary xml:lang="fy">Aginda- en Ã´fsprakenprogramma</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ríomhchlár Sceidealta/Féilire</summary>
    <summary xml:lang="gl">KOrganizer é un calendario e un aplicativo de planificación</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכניות לוח שנה ותזמון משימות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Kalendar i rokovnik</summary>
    <summary xml:lang="hu">Határidőnapló és eseményszervező</summary>
    <summary xml:lang="ia">Programma de calendario e planification</summary>
    <summary xml:lang="id">KOrganizer adalah aplikasi kalender dan penjadwalan</summary>
    <summary xml:lang="is">Dagbók og skipulag</summary>
    <summary xml:lang="it">KOrganizer è un'applicazione per il calendario e la pianificazione.</summary>
    <summary xml:lang="ja">カレンダーとスケジュール管理プログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">კალენდრის და მგეგმავის პროგრამა</summary>
    <summary xml:lang="kk">Күнтізбе және Жоспарлау бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ប្រតិទិន និង កាលវិភាគ</summary>
    <summary xml:lang="ko">KOrganizer는 달력과 스케줄 관리 프로그램입니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kalendoriaus ir planavimo programa</summary>
    <summary xml:lang="lv">Kalendāra un plānošanas programma</summary>
    <summary xml:lang="mk">Програма за календари и закажувања</summary>
    <summary xml:lang="mr">दिनदर्शिका व नियोजन कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kalendar dan Program Penjadualan </summary>
    <summary xml:lang="nb">Et kalender- og tidsplanleggingsprogram</summary>
    <summary xml:lang="nds">Kalenner un Tietplaner</summary>
    <summary xml:lang="ne">क्यालेन्डर र कार्यतालिका कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">KOrganizer is een agenda- en planningstoepassing</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kalender- og planleggingsprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ ਅਤੇ ਸ਼ੈਡਿਊਲ ਪਰੋਗਰਾਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">KOrganizer jest aplikacją kalendarza i planowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KOrganizer é uma aplicação com componentes de calendários e agendas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">KOrganizer é um aplicativo de calendário e agenda</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Programa de calendário e agenda</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program de planificare și calendar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Органайзер</summary>
    <summary xml:lang="se">Kaleandar- ja plánenprográmma</summary>
    <summary xml:lang="sk">KOrganizer je aplikácia kalendára a plánovací komponent</summary>
    <summary xml:lang="sl">KOrganizer je program za koledar in razporejanje dogodkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Календарски и планерски програм</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Календарски и планерски програм</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kalendarski i planerski program</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Kalendarski i planerski program</summary>
    <summary xml:lang="sv">Korganizer är ett kalender- och schemaläggningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">நாள்காட்டி மற்றும் திட்ட நிரல்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Тақвимот ва ҷадвали шахсӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">KOrganizer bir takvim ve zamanlama uygulamasıdır</summary>
    <summary xml:lang="ug">يىلنامە ۋە كۈنتەرتىپ پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">KOrganizer програма-календар для планування заходів.</summary>
    <summary xml:lang="uz">Kalendar va rejalashtirish dasturi</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Календар ва режалаштириш дастури</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chương trình lịch và kế hoạch</summary>
    <summary xml:lang="wa">Programe di calindrî eyet d' programaedje</summary>
    <summary xml:lang="xh">Ikhalenda no Dweliso lwenkqubo Yokucwangcisa</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KOrganizer 是一个日历和计划任务程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">日历和日程安排程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">行事曆與排程軟體</summary>
    <developer_name>The KDE Community</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KDE-Gemeinschaft</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La communauté KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">A comunidade de KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Komunitas KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">La Comunità KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De KDE gemeenschap</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Comunidade do KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">A comunidade KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name>
    <description><p>KOrganizer is the calendar and scheduling component of Kontact. It provides management of events and tasks, alarm notification, web export, network transparent handling of data, group scheduling, import and export of calendar files and more. It is able to work together with a wide variety of calendaring services, including NextCloud, Kolab, Google Calendar and others. KOrganizer is fully customizable to your needs and is an integral part of the Kontact suite, which aims to be a complete solution for organizing your personal data. KOrganizer supports the two dominant standards for storing and exchanging calendar data, vCalendar and iCalendar.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for multiple calendars and todo lists</li><li>Storage model</li><li>Undo and Redo</li><li>Todo integration with agenda view</li><li>Attachments for events and todos</li><li>Quick todo and event entries</li><li>Print support</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>دعم مختلف التّقاويم وقوائم المهامّ</li><li>نموذج للتّخزين</li><li>التّراجع والإعادة</li><li>تكامل المهامّ مع منظور جدول الأعمال</li><li>مرفقات للأحداث والمهامّ</li><li>مدخلات مهامّ وأحداث سريعة</li><li>دعم الطّباعة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KOrganizer és el component de calendari i programació del Kontact. Proporciona gestió dels esdeveniments i tasques, notificació d'alarma, exportació web, gestió de dades transparent a la xarxa, programació de grups, importació i exportació de fitxers de calendari i molt més. És capaç de treballar juntament amb una àmplia varietat de serveis de clanedari, incloent el NextCloud, Kolab, Google Calendar i altres. El KOrganizer és totalment personalitzable segons les vostres necessitats i forma part de la suite Kontact, la qual pretén ser una solució completa per organitzar les vostres dades personals. El KOrganizer admet els dos estàndards dominants per emmagatzemar i intercanviar dades de calendari; vCalendar i iCalendar.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet múltiples calendaris i llistes de pendents</li><li>Model d'emmagatzematge</li><li>Fes i desfés</li><li>Integra les pendents amb la vista d'agenda</li><li>Adjunts pels esdeveniments i pendents</li><li>Entrades de pendents i esdeveniments ràpids</li><li>Permet la impressió</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KOrganizer és el component de calendari i programació del Kontact. Proporciona gestió dels esdeveniments i tasques, notificació d'alarma, exportació web, gestió de dades transparent a la xarxa, programació de grups, importació i exportació de fitxers de calendari i molt més. És capaç de treballar juntament amb una àmplia varietat de serveis de clanedari, incloent el NextCloud, Kolab, Google Calendar i altres. El KOrganizer és totalment personalitzable segons les vostres necessitats i forma part de la suite Kontact, la qual pretén ser una solució completa per organitzar les vostres dades personals. El KOrganizer admet els dos estàndards dominants per emmagatzemar i intercanviar dades de calendari; vCalendar i iCalendar.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet múltiples calendaris i llistes de pendents</li><li>Model d'emmagatzematge</li><li>Fes i desfés</li><li>Integra les pendents amb la vista d'agenda</li><li>Adjunts pels esdeveniments i pendents</li><li>Entrades de pendents i esdeveniments ràpids</li><li>Permet la impressió</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Model úložiště</li><li>Zpět a Vpřed</li><li>Integrace úkolů s pohledem na agendu</li><li>Přílohy pro události a úkoly</li><li>Podpora tisku</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützt mehrere Kalender und Aufgabenlisten</li><li>Speichermodell</li><li>Rückgängig/Wiederherstellen</li><li>Integration von Aufgaben mit Tagesansicht</li><li>Anhänge für Termine und Aufgaben</li><li>Schnelles Eintragen von Aufgaben und Terminen</li><li>Unterstützung zum Ausdrucken</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KOrganizer is the calendar and scheduling component of Kontact. It provides management of events and tasks, alarm notification, web export, network transparent handling of data, group scheduling, import and export of calendar files and more. It is able to work together with a wide variety of calendaring services, including NextCloud, Kolab, Google Calendar and others. KOrganizer is fully customisable to your needs and is an integral part of the Kontact suite, which aims to be a complete solution for organising your personal data. KOrganizer supports the two dominant standards for storing and exchanging calendar data, vCalendar and iCalendar.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for multiple calendars and to-do lists</li><li>Storage model</li><li>Undo and Redo</li><li>To-do integration with agenda view</li><li>Attachments for events and to-dos</li><li>Quick to-do and event entries</li><li>Print support</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KOrganizer es el componente de calendario y planificación de KDE. Proporciona gestión de eventos y tareas, notificación de alarmas, exportación de web, manejo transparente de datos, planificación de grupos, importación y exportación de archivos de calendario y más cosas. Es capaz de funcionar junto a una amplia variedad de servicios de calendario, incluyendo NextCloud, Kolab, Google Calendar y otros. KOrganizer es completamente personalizable para sus necesidades y es una parte integral de la suite Kontact, con el deseo de ser una solución completa para organizar sus datos personales. KOrganizer implementa los dos estándares dominantes para almacenar e intercambiar datos de calendario,  vCalendar e iCalendar.</p><p>Características:</p><ul><li>Admite varios calendarios y listas de tareas pendientes</li><li>Modelo de almacenamiento</li><li>Deshacer y rehacer</li><li>Integración de tareas pendientes con la vista de agenda</li><li>Adjuntos para eventos y tareas pendientes</li><li>Entradas rápidas para tareas pendientes y eventos</li><li>Apoyo de impresión</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KOrganizer on Kontactin kalenteri- ja ajanhallintaosa. Se tarjoaa tapahtumien ja tehtävien hallinnan, hälytykset, viennin verkkoon, tietojen käsittelyn verkossa läpinäkyvästi, ryhmäaikataulutuksen, kalenteritietojen tuonnin ja viennin ja paljon muuta. Ohjelma osaa toimia yhdessä eri kalenteripalvelujen kuten NextCloudin, Kolabin, Googlen kalenterin ja muiden kanssa. KOrganizer on täysin tarpeisiisi mukautettavissa ja on kiinteä osa Kontactia, joka pyrkii tarjoamaan täyden ratkaisun henkilökohtaisiin tiedonhallintaasi. KOrganizer tukee kumpaakin hallitsevaa kalenteritiedon tallennus- ja tiedonvaihtostandardia, vCalendaria ja iCalendaria.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Useiden kalenterien ja tehtävälistojen tuki</li><li>Tietovarastomalli</li><li>Kumoaminen ja uudelleen tekeminen</li><li>Tehtävien integrointi päivyrinäkymään</li><li>Liitteet tapahtumille ja tehtäville</li><li>Nopeat tehtävä- ja tapahtumamerkinnät</li><li>Tulostustuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Prise en charge de plusieurs calendriers et listes de choses à faire</li><li>Modèle de stockage</li><li>Annuler et Refaire</li><li>Intégration de listes de choses à faire avec la vue agenda</li><li>Pièces jointes pour les évènements et les choses à faire</li><li>Saisie rapide d'évènements et choses à faire</li><li>Prise en charge d'impression</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KOrganizer é a compoñente de calendario e planificación de Kontact. Fornece xestión de eventos e tarefas, notificacións de alarma, exportación web, xestión de datos sen importar a rede, planificación de grupo, importación e exportación de ficheiros de calendario e máis. Pode funcionar xunto cunha grande variedade de servizos de calendario, entre eles NextCloud, Kolab e Google Calendar. KOrganizer pode axustarse completamente ás súas necesidades e trátase dunha parte integral da colección de software Kontact, que pretende ser unha solución completa de organización de datos persoais. KOrganizer é compatíbel cos dous estándares principais de almacenamento e intercambio de datos de calendario, vCalendar e iCalendar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatíbel con varios formatos de calendario e de lista de tarefas.</li><li>Modelo de almacenamento.</li><li>Funcionalidade de desfacer e refacer.</li><li>Integración da lista de tarefas coa vista da axenda.</li><li>Anexos para eventos e tarefas.</li><li>Entradas rápidas de tarefas e eventos.</li><li>Permite imprimir.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KOrganizer adalah komponen kalender dan penjadwalan dari Kontact. Ini menyediakan pengelolaan acara dan tugas, notifikasi alarm, ekspor web, penanganan data yang transparan jaringan, penjadwalan grup, impor dan ekspor file kalender dan banyak lagi. Ia dapat bekerja bersama dengan berbagai layanan kalender, termasuk NextCloud, Kolab, Google Calendar dan lainnya. KOrganizer sepenuhnya dapat disesuaikan dengan kebutuhan Anda dan merupakan bagian integral dari suite Kontact, yang bertujuan untuk menjadi solusi lengkap untuk mengatur data pribadi Anda. KOrganizer mendukung dua standar dominan untuk menyimpan dan bertukar data kalender, vCalendar dan iCalendar.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dukungan multi kalender dan daftar todo</li><li>Model penyimpanan</li><li>Takjadi dan Jadilagi</li><li>Integrasi todo dengan tampilan agenda</li><li>Pelampiran untuk event dan todo</li><li>Entri-entri event dan todo yang cepat</li><li>Dukungan cetak</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KOrganizer è il componente calendario e di pianificazione di Kontact. Fornisce la gestione di eventi e attività, notifiche di avvisi, esportazione sul web, trasparenza della rete nella gestione dei dati, pianificazione di gruppo, importazione ed esportazione di file di calendario ed altro ancora. Può funzionare con vari servizi di calendario, inclusi NextCloud, Kolab, Google Calendar e altri. KOrganizer è totalmente personalizzabile in base alle tue necessità ed è parte integrante della suite Kontact, che mira ad essere una soluzione completa per l'organizzazione dei dati personali. KOrganizer supporta i due standard principali per salvare e scambiare dati di calendario, vCalendar ed iCalendar.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Supporto per più calendari e elenchi di cose da fare</li><li>Modello di memorizzazione</li><li>Annulla/ripeti</li><li>Integrazione delle cose da fare con la vista agenda</li><li>Allegati per eventi e cose da fare</li><li>Voci rapide per cose da fare ed eventi</li><li>Supporto per la stampa</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기능:</p><ul><li>다중 달력 및 할 일 목록 지원</li><li>저장소 모델</li><li>실행 취소 및 재실행</li><li>하루 보기와 통합된 할 일 목록</li><li>할 일과 이벤트에 첨부 파일 지원</li><li>빠른 할 일과 이벤트 입력</li><li>인쇄 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Egenskaper:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Markmalen:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KOrganizer is de agenda- en planningcomponent van Kontact. Het biedt beheer van afspraken en taken, melding van herinneringen, naar het web exporteren, netwerktransparant behandelen van gegevens, planning van groepen, im- en exporteren van agendabestanden en meer. Het is in staat om samen te werken met een brede variëteit van agnederingsservices, inclusief NextCloud, Kolab, Google Calendar en anderen. KOrganizer is volledig aan uw behoeften aan te passen en is een integraal onderdeel van de Kontact-suite, die zich richt op een volledige oplossing voor het organiseren van uw persoonlijke gegevens. KOrganizer ondersteunt de twee dominante standaarden voor opslaan en uitwisselen van agendagegevens, vCalendar en iCalendar.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor meerdere agenda's en takenlijsten</li><li>Opslagmodel</li><li>Ongedaan maken en opnieuw</li><li>Taken integreren in agendaoverzicht</li><li>Aanhangsels voor activiteiten en taken</li><li>Snel invoeren van activiteiten en taken</li><li>Ondersteuning voor afdrukken</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KOrganizer jest składnikiem kalendarza i harmonogramu dla Kontact. Umożliwia zarządzanie wydarzeniami, zadaniami, powiadomieniami, eksportem do sieci, przejrzystą obsługą danych sieciowych, harmonogramem grup, importem i eksportem plików kalendarza i więcej. Współpracuje z wieloma usługami kalendarza, takimi jak NextCloud, Kolab, Kalendarz Google i inne. KOrganizera można w pełni dostosować do własnych potrzeb i jest częścią pakietu Kontact, którego celem jest stworzenie pełnego rozwiązania do zarządzania danymi osobistymi. KOrganizer obsługuje dwa dominujące standardy do przechowywania i wymieniania się się danymi kalendarza, vCalendar oraz iCalendar.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa wielu kalendarzy i list zadań</li><li>Model przechowalni</li><li>Cofanie i ponawianie</li><li>Integracja zadań z widokiem rozkładu zajęć</li><li>Załączniki dla wydarzeń i zadań</li><li>Wpisy szybkich zadań i wydarzeń</li><li>Obsługa wydruku</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KOrganizer é o componente de calendários e agendas do Kontact. Oferece a gestão de eventos e tarefas, a notificação dos alarmes, exportação para a Web, tratamento dos dados de forma transparente na rede, agendamentos em grupo, importação e exportação de ficheiros de calendários, entre outros. É capaz de funcionar em conjunto com uma grande variedade de serviços de calendários, incluindo o NextCloud, o Kolab, o Google Calendar, entre outros. O KOrganizer é completamente personalizado de acordo com as suas necessidades e faz parte integral do pacote Kontact, pretendendo ser uma solução completa para organizar os seus dados pessoais. O KOrganizer suporta as duas normas dominantes para guardar e trocar os dados do calendário em vCalendar e iCalendar.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para diversos calendários e listas de itens por-fazer</li><li>Modelo de armazenamento</li><li>Desfazer e Refazer operações</li><li>Integração de itens por-fazer com a agenda</li><li>Anexos para os eventos e itens por-fazer</li><li>Criação rápida de itens por-fazer e eventos</li><li>Suporte para a impressão</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte a diversos calendários e listas tarefas</li><li>Modelo de armazenamento</li><li>Suporte para as ações Desfazer e Refazer</li><li>Integração de tarefas com a agenda</li><li>Anexos para eventos e tarefas</li><li>Criação rápida de tarefas e eventos</li><li>Suporte a impressão</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul><li>Podpora pre viacero kalendárov a zoznamov úloh</li><li>Model úložiska</li><li>Funkcia Späť a Znova</li><li>Integrácia úloh s pohľadom agendy</li><li>Prílohy pre udalosti a úlohy</li><li>Rýchle položky úloh a udalostí</li><li>Podpora tlače</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora več koledarjem in seznamom opravil</li><li>Model za shranjevanje</li><li>Uveljavi in razveljavi</li><li>Podpora opravilom s prikazom dnevnega reda</li><li>Priloge za dogodke in opravila</li><li>Hitra opravila in vnosi dogodkov</li><li>Podpora tiskanju</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Korganizer är kalender- och schemaläggningskomponenten i Kontact. Den tillhandahåller hantering av händelser och uppgifter, alarm underrättelser, webbexport, nätverkstransparent hantering av data, gruppschemaläggning, import och export av kalenderfiler, med mera. Den kan arbeta ihop med ett stort antal kalendertjänster, inklusive NextCloud, Kolab, Google kalender och andra. Korganizer är helt anpassningsbar enligt dina behov och är en integrerad del av Kontact-sviten, som har målet att vara en fullständig lösning för att organisera personlig information. Korganizer stöder de två dominerande standarderna för att lagra och utbyta kalenderdata, vCalendar och iCalendar.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöd för flera kalendrar och uppgiftslistor</li><li>Lagringsmodell</li><li>Ångra och gör om</li><li>Integrering av uppgifter med agendavyn</li><li>Bilagor för händelser och uppgifter</li><li>Snabba uppgifts- och händelseposter</li><li>Utskriftsstöd</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Özellikler:</p><ul><li>Birden çok takvim ve yapılacaklar listesi destekler</li><li>Depolama kipi</li><li>Geri al ve Tekrarla</li><li>Ajanda görünümüyle yapılacakların tümleşimi</li><li>Olaylar ve yapılacaklar için eklentiler</li><li>Hızlı yapılacak ve olay girişi</li><li>Yazdırma desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KOrganizer — компонент Kontact для ведення календарів та планування. У програмі передбачено керування записами подій та завдань, сповіщення про події, експортування даних до мережі, прозоре керування даними у мережі, групове планування, імпортування та експортування файлів календарів тощо. Програма може працювати із багатьма службами керування календарями, зокрема NextCloud, Kolab, Календарем Google тощо. KOrganizer — дужа гнучка у налаштовуванні програма, яку можна легко пристосувати до ваших потреб. Вона є частиною комплексу програм Kontact, який є повноцінним рішенням для упорядковування ваших особистих даних. У KOrganizer передбачено підтримку двох основних стандартів для зберігання і обміну даними календарів — vCalendar та iCalendar.</p><p>Можливості:</p><ul><li>підтримка роботи з декількома календарями та списками завдань;</li><li>модель зберігання даних;</li><li>можливості скасування та повторення дій;</li><li>вбудовування завдань до порядку денного;</li><li>можливість створення долучень до записів подій та завдань;</li><li>швидке створення записів завдань та подій;</li><li>підтримка друку календарів.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul><li>支持多个日历和待办事项清单</li><li>存储模式</li><li>撤消和重做</li><li>待办集成到议程视图</li><li>事件和待办附件</li><li>快速待办和事件项目</li><li>打印支持</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.korganizer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.korganizer.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/calendar</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=korganizer</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=korganizer</url>
    <url type="homepage">https://kontact.kde.org/components/korganizer.html</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="720" width="1280">https://kontact.org/assets/img/appstream/kontact-korganizer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544788800" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1512561600" version="17.11.90"/>
      <release timestamp="1511352000" version="17.11.80"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506340800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501243200" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>korganizer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.korganizer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="31">bg</lang>
      <lang percentage="74">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="77">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="28">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="34">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">hi</lang>
      <lang percentage="74">hu</lang>
      <lang percentage="75">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="61">ja</lang>
      <lang percentage="74">kk</lang>
      <lang percentage="70">km</lang>
      <lang percentage="30">ko</lang>
      <lang percentage="70">lt</lang>
      <lang percentage="59">lv</lang>
      <lang percentage="71">mr</lang>
      <lang percentage="76">nb</lang>
      <lang percentage="74">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="85">nn</lang>
      <lang percentage="28">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="25">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="25">wa</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kpat</id>
    <pkgname>kpat</pkgname>
    <name>KPatience</name>
    <name xml:lang="el">Πασιέντζα</name>
    <name xml:lang="hne">के-पेसेन्स</name>
    <name xml:lang="mr">के-पेशन्स</name>
    <name xml:lang="nb">Kabal</name>
    <name xml:lang="nn">Kabal</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਪੇਟੀਨਸ਼</name>
    <name xml:lang="pl">KPasjans</name>
    <name xml:lang="pt">Paciência</name>
    <name xml:lang="ro">KPasențe</name>
    <name xml:lang="sr">К‑пасијанс</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑пасијанс</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑pasijans</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑pasijans</name>
    <name xml:lang="sv">Patiens</name>
    <name xml:lang="wa">KPacyince</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KPatience 單人紙牌遊戲</name>
    <summary>Solitaire card game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de cartes al solitari</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de cartes al solitari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Joc de cartes al solitari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Karetní hra Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="da">Kabale kortspil</summary>
    <summary xml:lang="de">Solitär-Kartenspiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de cartas de tipo solitario</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bakarkako karta-jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pasianssikorttipeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de solitaire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de cartas do solitario</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan kartu solitaire</summary>
    <summary xml:lang="it">Solitari con le carte</summary>
    <summary xml:lang="nl">Solitaire kaartspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kabelspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra karciana pasjans</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de cartas do solitário</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de cartas paciência</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de cartas paciência</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kartová hra typu Solitaire</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra Pasjanse</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра пасијанса</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Игра пасијанса</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Igra pasijansa</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igra pasijansa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Patienskortspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Solitaire kart oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Карткова гра у пасьянс</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">纸牌游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">纸牌游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">接龍卡片遊戲</summary>
    <description><p>KPat (aka KPatience) is a relaxing card sorting game. To win the game a player has to arrange a single deck of cards in certain order amongst each other.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KPat (o KPatience) és un joc d'ordenació relaxant de cartes. Per guanyar la partida un jugador té que organitzar una baralla única de cartes en un ordre determinat contra un altre.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KPat (o KPatience) és un joc d'ordenació relaxant de cartes. Per guanyar la partida un jugador té que organitzar una baralla única de cartes en un ordre determinat contra un altre.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KPat (jako KPatience) je uvolňující karetní hra. Chcete-li tuto hru vyhrát, musíte uspořádat karty z jednoho balíčku v jistém pořadí naproti sobě.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KPat (auch bekannt als KPatience) ist ein entspannendes Kartensortierspiel. Um das Spiel zu gewinnen, muss der Spieler einen einzelnen Kartenstapel in einer bestimmten Reihenfolge zwischen einzelnen anderen Karten anordnen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KPat (también conocido como KPatience) es un relajante juego de ordenación de cartas. Para ganar la partida, el jugador debe organizar una baraja de cartas en cierto orden.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KPat (alias KPatience) est un jeu de cartes conçu pour la détente. Afin de remporter la partie, le joueur doit trier un jeu de cartes dans un certain ordre.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KPat (tamén chamado KPatience) é un xogo relaxante que consiste en ordenar cartas. Para gañar hai que ordenar un mazo de cartas dun xeito concreto.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KPat (juga dikenal sebagai KPatience) adalah sebuah permainan mengurutkan kartu secara santai. Untuk memenangkan permainan seorang pemain haruslah mengatur dek kartu dalam urutan tertentu di antara satu sama lain.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KPat (ook KPatience) is een ontspannend kaart sorteerspel. Om het spel te winnen moet een speler een enkel kaartdek in een bepaalde volgorde naast elke andere arrangeren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KPat (znany również jako KPatience) jest odprężającą grą w układanie kart. Aby wygrać grę, gracz musi ułożyć pojedynczą talię kart w odpowiedniej kolejności względem siebie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KPat (ou KPatience) é um jogo de cartas relaxante. Para ganhar o jogo, o jogador tem de organizar um único baralho de cartas de acordo com uma dada ordem entre si.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KPat (ou KPatience) é um relaxante jogo de ordenação de cartas. Para ganhar o jogo, o jogador tem que arranjar um baralho de cartas em uma certa ordem entre as cartas.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KPat (också känt som Patiens) är ett avkopplande kortsorteringsspel. För att vinna spelet måste spelaren arrangera korten i en kortlek i en viss ordning bland varandra.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KPat (або KPatience) — заспокійлива гра в упорядковування набору карт. Щоб виграти гру, гравцеві слід за певними правилами упорядкувати колоди карт.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kpat.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kpat.png</icon>
    <categories>
      <category>CardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.kde.kpatience.savedstate</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kpat</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kpat&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kpat</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/game.php?game=kpat</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Solitaire selection screen</caption>
        <caption xml:lang="ca">Pantalla de selecció del solitari</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Pantalla de selecció del solitari</caption>
        <caption xml:lang="cs">Obrazovka výběru her pro jednoho hráče</caption>
        <caption xml:lang="de">Auswahl eines Solitärspiels</caption>
        <caption xml:lang="es">Pantalla de selección de solitario</caption>
        <caption xml:lang="fr">Écran de sélection du solitaire</caption>
        <caption xml:lang="gl">Pantalla de selección do solitario</caption>
        <caption xml:lang="id">Layar pemilihan solitaire</caption>
        <caption xml:lang="nl">Selectiescherm van Solitaire</caption>
        <caption xml:lang="nn">Val av kabaltype</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ekran wyboru pasjansa</caption>
        <caption xml:lang="pt">Ecrã de selecção do solitário</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Tela de seleção de paciência</caption>
        <caption xml:lang="sv">Skärm för val av patiens</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вікно вибору пасьянсу</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kpatience.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kpat</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kpat.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="55">ar</lang>
      <lang percentage="51">bg</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="83">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="28">hi</lang>
      <lang percentage="41">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="78">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="89">km</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="36">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="90">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="61">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="92">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="94">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="82">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kphotoalbum</id>
    <pkgname>kphotoalbum</pkgname>
    <name>KPhotoAlbum</name>
    <name xml:lang="hi">केफोटोएलबम</name>
    <name xml:lang="hne">केफोटोएलबम</name>
    <name xml:lang="ml">കെഫോട്ടോആല്‍ബം</name>
    <name xml:lang="mr">के-फोटो-अल्बम</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਫੋਟੋ-ਐਲਬਮ</name>
    <name xml:lang="ro">KAlbumFoto</name>
    <name xml:lang="sv">Kfotoalbum</name>
    <summary>KDE image management software</summary>
    <summary xml:lang="ca">Programari per a gestionar les imatges al KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Programari per a gestionar les imatges al KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">KDE-Bildverwaltungssoftware</summary>
    <summary xml:lang="es">Software de gestión de imágenes para KDE</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel de gestion d'images KDE</summary>
    <summary xml:lang="gl">Software de xestión de imaxes de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">Perangkat lunak pengelolaan image KDE</summary>
    <summary xml:lang="it">Software KDE per la gestione delle immagini</summary>
    <summary xml:lang="nl">Software voor beheer van afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Oprogramowanie do zarządzania obrazami w KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de gestão de imagens do KDE</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Software de gerenciamento de imagens do KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">KDE softvér na manipuláciu s obrázkami</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE bildhanteringsprogramvara</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE resim yönetim yazılımı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування зображеннями у KDE</summary>
    <description><p>KPhotoAlbum is an application for tagging and managing a photo collection and making it searchable.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KPhotoAlbum és una aplicació per etiquetar i gestionar una col·lecció de fotografies i fer-les fàcils de trobar.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KPhotoAlbum és una aplicació per etiquetar i gestionar una col·lecció de fotografies i fer-les fàcils de trobar.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KPhotoalbum ist eine Anwendung zum verschlagworten, verwalten und durchsuchen Ihrer Fotosammlung.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KPhotoAlbum es una aplicación para etiquetar y gestionar una colección de fotografías que permite realizar búsquedas.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KPhotoAlbum est une application permettant de gérer une collection de photos, en y définissant des balises et en y effectuant des recherches.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KPhotoAlbum é un aplicativo para etiquetar e xestionar unha colección de fotos e permitir buscar nela.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KPhotoAlbum adalah sebuah aplikasi untuk penandaan dan pengelolaan sebuah koleksi foto dan membuatnya dapat dicari.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KPhotoAlbum è un'applicazione per etichettare e gestire una raccolta di immagini in modo da poter eseguire ricerche al suo interno.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KPhotoAlbum is een toepassing voor aanbrengen van tags en beheer van een fotoverzameling en deze doorzoekbaar maken.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KPhotoAlbum jest programem do znaczenia i zarządzania zbiorami zdjęć.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KPhotoAlbum é uma aplicação para marcar e gerir uma colecção de fotografias, tornando-a fácil de pesquisar.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KPhotoAlbum é um aplicativo para etiquetar e gerenciar uma coleção de fotos e torná-la pesquisável.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KPhotoAlbum je aplikácia na označovanie a správu kolekcie fotografií a jej prehľadávanie.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kfotoalbum är ett program för att etikettera och hantera en fotosamling och göra den sökbar.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KPhotoAlbum resim koleksiyonunu etiketlemek ve yöneten ve onu aranabilir yapan için bir uygulamadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KPhotoAlbum — програма для створення міток у збірці фотографій та керування збіркою із можливостями пошуку зображень.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kphotoalbum.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kphotoalbum.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kphotoalbum</url>
    <url type="homepage">http://kphotoalbum.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main screen in KPhotoAlbum</caption>
        <caption xml:lang="ca">La pantalla principal del KPhotoAlbum</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">La pantalla principal del KPhotoAlbum</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní obrazovka pro KPhotoAlbum</caption>
        <caption xml:lang="es">La ventana principal de KPhotoAlbum</caption>
        <caption xml:lang="fr">L'écran principal de KPhotoAlbum</caption>
        <caption xml:lang="it">La schermata principale in KPhotoAlbum</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het hoofdscherm in KPhotoAlbum</caption>
        <caption xml:lang="pt">O ecrã principal no KPhotoAlbum</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">A tela principal do KPhotoAlbum</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudskärmen i Kfotoalbum</caption>
        <caption xml:lang="uk">Знімок головного вікна KPhotoAlbum</caption>
        <image type="source" height="659" width="853">https://www.kphotoalbum.org/kphotoalbum_big.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1548849600" version="5.4"/>
      <release timestamp="1532520000" version="5.3"/>
      <release timestamp="1518004800" version="5.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kphotoalbum</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kphotoalbum.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">ar</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="78">cs</lang>
      <lang percentage="58">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="72">el</lang>
      <lang percentage="93">en_GB</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="57">et</lang>
      <lang percentage="46">eu</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="32">ga</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="32">hi</lang>
      <lang percentage="35">hne</lang>
      <lang percentage="66">hu</lang>
      <lang percentage="67">is</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="37">ja</lang>
      <lang percentage="55">km</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="49">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="93">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="91">pt_BR</lang>
      <lang percentage="65">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="34">vi</lang>
      <lang percentage="49">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krdc.desktop</id>
    <pkgname>krdc</pkgname>
    <name>KRDC</name>
    <name xml:lang="hne">केआरडीसी</name>
    <name xml:lang="lt">KDE nutolusio darbastalio klientas</name>
    <name xml:lang="ml">കെആര്‍ഡിസി</name>
    <name xml:lang="mr">के-आर-डी-सी</name>
    <name xml:lang="sr">КРДЦ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КРДЦ</name>
    <name xml:lang="sv">Fjärranslutning till skrivbord</name>
    <name xml:lang="zh_TW">遠端桌面_KRDC</name>
    <summary>Connect with RDP or VNC to another computer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connecta amb RDP o VNC a un altre ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Connecta amb RDP o VNC a un altre ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Connecta amb RDP o VNC a un altre ordinador</summary>
    <summary xml:lang="cs">Připojte se k jinému počítači pomocí RDP nebo VNC</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug RDP eller VNC til at oprette forbindelse til en anden computer</summary>
    <summary xml:lang="de">Verbindung mit RDP oder VNC zu einem anderen Rechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Σύνδεση με RDP ή VNC σε άλλον υπολογιστή</summary>
    <summary xml:lang="es">Conectar con RDP o VNC a otro equipo</summary>
    <summary xml:lang="eu">Konektatu RDP edo VNC bidez beste ordenagailu batera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistä toiseen tietokoneeseen RDP:llä tai VNC:llä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Se connecter à un autre ordinateur avec RDP ou VNC</summary>
    <summary xml:lang="gl">Conectarse por RDP ou VNC a outro computador</summary>
    <summary xml:lang="ia">Connecte con RDP o VNC a un altere computator</summary>
    <summary xml:lang="id">Koneksikan dengan RDP atau VNC ke komputer yang lainnya</summary>
    <summary xml:lang="it">Connessione via RDP o VNC ad un altro computer</summary>
    <summary xml:lang="ko">다른 컴퓨터에 RDP나 VNC로 연결</summary>
    <summary xml:lang="nl">Met RDP of VNC naar een andere computer verbinden</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kopla til ei anna datamaskin med RDP eller VNC</summary>
    <summary xml:lang="pl">Połącz się przez RDP lub VNC do innych komputerów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ligar-se por RDP ou VNC a outro computador</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Conecta com RDP ou VNC a outro computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Conecte com RDP ou VNC em outro computador</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подключение к другому компьютеру по RDP или VNC</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pripojiť s RDP alebo VNC na iný počítač</summary>
    <summary xml:lang="sl">Povežite se preko RDP-ja ali VNC-ja z drugim računalnikom</summary>
    <summary xml:lang="sr">Повежите се РДП‑ом или ВНЦ‑ом са другим рачунаром</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Повежите се РДП‑ом или ВНЦ‑ом са другим рачунаром</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Povežite se RDP‑om ili VNC‑om sa drugim računarom</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Povežite se RDP‑om ili VNC‑om sa drugim računarom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anslut till en annan dator med RDP eller VNC</summary>
    <summary xml:lang="tr">Diğer bilgisayara RDP ya da VNC ile bağlan</summary>
    <summary xml:lang="uk">З'єднання з іншим комп'ютером за допомогою RDP або VNC</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">通过 RDP 或 VNC 连接到另一台计算机</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">使用 RDP 或 VNC 連線到其他電腦</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过 RDP 或 VNC 连接到另一台计算机</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以 RDP 或 VNC 連線到其他電腦</summary>
    <description><p>KRDC is a client application that allows you to view or even control the desktop session on another machine that is running a compatible server. VNC and RDP is supported.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KRDC és una aplicació client que permet veure o fins i tot controlar la sessió d'escriptori en una altra màquina que estigui executant un servidor compatible. Estan suportats VNC i RDP.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KRDC és una aplicació client que permet veure o fins i tot controlar la sessió d'escriptori en una altra màquina que estiga executant un servidor compatible. Estan suportats VNC i RDP.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KRDC er et klientprogram som giver dig mulighed for at vise eller endda styre skrivebordssessionen på en anden maskine som kører en kompatibel server. VNC og RDP understøttes.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KRDC ist eine Anwendung zur Anzeige und Fernsteuerung der Arbeitsfläche eines anderen Rechners, auf dem ein kompatibler Dienst läuft. Derzeit werden die Protokolle VNC und RDP unterstützt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KRDC es una aplicación cliente que le permite ver e incluso controlar una sesión de escritorio en otra máquina que se esté ejecutando en un servidor compatible. Se permite el uso de VNC y de RDP.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KRDC on sovellus, jolla voit katsella tai jopa hallita yhteensopivaa palvelinta käyttävän toisen tietokoneen työpöytäistuntoa. Ohjelma tukee VNC- ja RDP-yhteyskäytäntöjä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KDRC est une application client qui vous permet d'afficher ou de contrôler la session bureau d'une autre machine sur laquelle tourne un serveur compatible. VNC et RDP sont pris en charge.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KRDC é un aplicativo cliente que lle permite ver ou mesmo controlar unha sesión de escritorio noutra máquina que estea a executar un servidor compatíbel. Compatíbel con VNC e RDP.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KRDC adalah aplikasi klien yang memungkinkan kamu untuk melihat atau bahkan mengendalikan sesi desktop di komputer lain yang menjalankan server yang kompatibel. VNC dan RDP telah didukung.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KRDC è un'applicazione client che permette di visualizzare e anche controllare la sessione del desktop di un altro sistema in cui è in esecuzione un server compatibile. Sono supportati VNC e RDP.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KRDC는 다른 컴퓨터에 VNC와 RDP를 통해서 연결하여 데스크톱 세션을 보고 제어하는 프로그램입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KRDC is een client-toepassing die u in staat stelt om de bureaubladsessie op een andere machine, waarop een compatibele server draait, te bekijken en zelfs te besturen. VNC en RDP worden ondersteund.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KRDC jest aplikacją klienta, która umożliwia podgląd lub nawet sterowanie sesją pulpitu na innym komputerze, który ma uruchomiony zgodny serwer. Obsługiwany jest VNC i RDP.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KRDC é uma aplicação-cliente que lhe permite ver ou mesmo controlar a sessão do ambiente de trabalho noutro computador que esteja a executar um servidor compatível. São suportados os protocolos VNC e RDP.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KRDC é um aplicativo cliente que lhe permite ver ou mesmo controlar a sessão da área de trabalho de outra máquina que esteja rodando um servidor compatível com VNC ou RDP.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fjärranslutning till skrivbord är ett klientprogram som låter dig visa eller till och med styra skrivbordssessionen på en annan dator som kör en passande server. VNC och RDP stöds.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KRDC — це клієнтська програма, яка надає вам змогу переглядати і навіть керувати стільничним сеансом на віддаленому комп’ютері, на якому запущено сумісний з клієнтом сервер. З-поміж серверів у програмі передбачено підтримку VNC і RDP.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KRDC 是一个使您可以查看甚至控制在运行着兼容服务器的另一台计算机上的桌面会话的客户端应用程序。支持 VNC 和 RDP。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KRDC 是款客戶端應用程式，其允許您檢視、甚至控制執行著相容伺服器的其他主機的桌面階段。支援 VNC 和 RDP。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.krdc.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.krdc.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=krdc</url>
    <url type="donation">https://kde.org/donate/</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/stable5/en/kdenetwork/krdc/index.html</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/internet/krdc/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/krdc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496577600" version="17.04.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krdc.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="58">ar</lang>
      <lang percentage="70">bg</lang>
      <lang percentage="93">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="86">eu</lang>
      <lang percentage="33">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="83">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="36">hi</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="92">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="86">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="86">lt</lang>
      <lang percentage="73">lv</lang>
      <lang percentage="34">mr</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="83">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="31">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krename.desktop</id>
    <pkgname>krename</pkgname>
    <name>KRename</name>
    <name xml:lang="ar">مغيّر أسمائك</name>
    <summary>A powerful batch file renamer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un potent canviador de noms per lots</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un potent canviador de noms per lots</summary>
    <summary xml:lang="cs">Mocný nástroj pro dávkové přejmenovávání</summary>
    <summary xml:lang="da">En kraftfuld batchfilomdøber</summary>
    <summary xml:lang="de">Leistungsfähiges Programm zum Umbenennen in einer Stapelverarbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια ισχυρή εφαρμογή ομαδικής μετονομασίας αρχείων</summary>
    <summary xml:lang="es">Un potente cambiador de nombres de archivos por lotes</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedostonimien muutos tehokkaasti eräajona</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un outil puissant de renommage par lot de fichiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un potente cambiador de nome de ficheiros en lote</summary>
    <summary xml:lang="it">Un potente strumento per rinominare massivamente i file</summary>
    <summary xml:lang="ko">강력한 일괄 이름 바꾸기 도구</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een krachtige batch programma voor hernoemen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit kraftig verktøy for endring av namn på fleire filer samtidig</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wsadowa zmiana nazw plików</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um sistema de mudança de nome dos ficheiros em lote</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Uma poderosa ferramenta para renomeação em lote</summary>
    <summary xml:lang="sk">Silný nástroj na dávkové premenovanie súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zmogljiv program za paketno preimenovanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kraftfullt verktyg för namnbyte i bakgrunden</summary>
    <summary xml:lang="tr">Güçlü bir toplu işlem dosyası yeniden adlandırıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Потужна програма для пакетного перейменовування</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">强大的批量文件重命名工具</summary>
    <description><p>KRename is a very powerful batch file renamer which can rename a list of files based on a set of expressions. It can copy/move the files to another directory or simply rename the input files. KRename supports many conversion operations.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KRename és un canviador de noms per lots molt potent que pot reanomenar una llista de fitxers basada en un conjunt d'expressions. Pot copiar/moure els fitxers a un altre directori o senzillament reanomenar els fitxers d'entrada. El KRename admet moltes operacions de conversió.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KRename és un canviador de noms per lots molt potent que pot reanomenar una llista de fitxers basada en un conjunt d'expressions. Pot copiar/moure els fitxers a un altre directori o senzillament reanomenar els fitxers d'entrada. El KRename admet moltes operacions de conversió.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KRename ist ein sehr leistungsfähiges Programm zum Umbenennen mehrerer Dateien, mit dem eine Liste von Dateien auf der Grundlage von Ausdrücken umbenannt werden kann. Es kann die Dateien in einen anderen Ordner kopieren oder verschieben oder nur die Eingabedateien Umbenennen. KRename unterstützt viele Umwandlungsoperationen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KRename es un potente cambiador de nombres de archivos por lotes que permite cambiar el nombre de una lista de archivos basándose en un conjunto de expresiones. Puede copiar y mover los archivos a otro directorio o solo cambiar los nombres de los archivos de entrada. KRename permite realizar muchas operaciones de cambio de nombre.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Krename on erittäin tehokas ohjelma tiedostonimien muuttamiseksi eräajona lausekkeiden perusteella. Tulostiedostot voi myös kopioida tai siirtää toiseen kansioon. Krename tukee monia muunnostoimenpiteitä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KRename est un outil puissant de renommage par lot de fichiers. Il peut renommer une liste de fichiers en se basant sur un ensemble d'expressions. Il peut copier ou déplacer des fichiers vers un autre dossier ou tout simplement renommer les fichiers sources. KRename propose de nombreuses méthodes de conversion.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KRename é un cambiador de nome de ficheiro en lote moi potente que pode cambiar de nome unha lista de ficheiros en base a un grupo de expresións. Pode copiar ou mover os ficheiros a outro directorio, ou simplemente cambiar o nome dos ficheiros de entrada. KRename permite moitas operacións de conversión.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KRename è un potente strumento per rinominare massivamente i file che può rinominare un elenco di file sulla base di un insieme di espressioni. Può copiare/spostare i file in un'altra cartella o semplicemente rinominare i file in ingresso. KRename supporta molte operazioni di conversione.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KRename은 지정한 파일을 표현식을 통해서 이름을 바꿀 수 있는 강력한 일괄 이름 바꾸기 도구입니다. 파일을 다른 디렉터리로 복사/이동하거나 입력 파일의 이름만 바꿀 수 있습니다. KRename은 다양한 변환 옵션을 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KRename is een erg krachtig programma om in bulk bestanden te hernoemen die een lijst met bestanden gebaseerd op een set uitdrukkingen kan hernoemen. Het kan de bestanden kopiëren/verplaatsen naar een andere map of eenvoudig de invoerbestanden hernomen. KRename ondersteunt veel conversiebewerkingen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KRename er eit kraftig verktøy for endring av namn på fleire filer samtidig. Det kan òg kopiera og flytta filer med nye namn til andre mapper, og det har mange ulike funksjonar for konvertering av filnamn.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KRename jest zaawansowanym narzędziem do zmiany nazwy plików, który może zmienić nazwę listy plików na podstawie zestawu wyrażeń. Może skopiować/przenieść pliki do innego katalogu lub po prostu zmienić nazwę plików wejściowych. KRename obsługuje też wiele przekształceń plików.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KRename é um sistema de mudança de nomes dos ficheiros em lote, que consegue mudar o nome a uma lista de ficheiros com base num conjunto de expressões. Poderá copiar/mover os ficheiros para outra pasta ou simplesmente mudar o nome dos ficheiros de entrada. O KRename suporta muitas operações de conversão.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KRename é um renomeador de arquivos em lote muito poderoso que pode renomear uma lista de arquivos baseado em um conjunto de expressões. Ele pode copiar/mover os arquivos para outro diretório ou apenas renomear os arquivos de entrada. O KRename suporta muitas operações de conversão.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KRename är ett mycket kraftfullt verktyg för namnbyte i bakgrunden som kan byta namn på en lista med filer baserat på en uppsättning uttryck. Det kan kopiera eller flytta filerna till en annan katalog, eller helt enkelt byta namn på angivna filer. KRename stöder många konverteringsoperationer.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KRename — дуже потужна програма для пакетного перейменовування файлів, яка може виконати перейменовування списку файлів на основі набору виразів. Програма здатна копіювати або пересувати файли до іншого каталогу або просто змінити назви вказаних файлів. У KRename передбачено підтримку багатьох дій із перетворення.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.krename.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=krename</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/KRename</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="782" width="1039">https://cdn.kde.org/screenshots/krename/krename.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1545912000" version="5.0.60"/>
      <release timestamp="1486036800" version="4.0.9"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>krename</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krename.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kreversi.desktop</id>
    <pkgname>kreversi</pkgname>
    <name>KReversi</name>
    <name xml:lang="af">Kreversi</name>
    <name xml:lang="be">Рэверсі</name>
    <name xml:lang="bn">কে-রিভার্সি</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Reversi</name>
    <name xml:lang="eo">Renverso</name>
    <name xml:lang="hne">के-रिवर्सी</name>
    <name xml:lang="is">KViðsnúningur</name>
    <name xml:lang="mr">के-रिवर्सी</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई रिभर्सी</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੀਵਰਸੀ</name>
    <name xml:lang="pt">Reversi</name>
    <name xml:lang="sr">К‑реверси</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑реверси</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑реверси</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑reversi</name>
    <name xml:lang="sv">Othello</name>
    <name xml:lang="ta">Kரிவர்ஸி</name>
    <name xml:lang="tg">KРеверси</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KReversi 黑白棋</name>
    <summary>Reversi Board Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de taula Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de taula Reversi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Desková hra Reversi</summary>
    <summary xml:lang="de">„Reversi“-Brettspiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de mesa Reversi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Reversi-lautapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de plateau Reversi</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de taboleiro similar ao Reversi</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Papan Membalik-balik</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco da tavolo tipo Reversi</summary>
    <summary xml:lang="nl">Reversi-bordspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Brettspelet reversi</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra planszowa Reversi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Tabuleiro Reversi</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de tabuleiro Reversi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольная игра «Реверси»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stolová hra Reversi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizna igra Reversi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра на табли реверси</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra na tabli reversi</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра на табли реверси</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra na tabli reversi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Othello brädspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Reversi Tahta Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра на дошці (реверсі)</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">黑白棋游戏</summary>
    <description><p>KReversi is a simple one player strategy game played against the computer. If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned over to reveal the color of that player. A winner is declared when one player has more pieces of his own color on the board and there are no more possible moves.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KReversi és un joc senzill d'estratègia per jugar individualment contra l'ordinador. Si una peça del jugador és capturada per un contrari, la peça es gira per mostrar el color d'aquest jugador. Es guanya la partida quan un jugador té més peces del seu color en el tauler i no hi ha més moviments possibles.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KReversi és un joc senzill d'estratègia per jugar individualment contra l'ordinador. Si una peça del jugador és capturada per un contrari, la peça es gira per mostrar el color d'aquest jugador. Es guanya la partida quan un jugador té més peces del seu color en el tauler i no hi ha més moviments possibles.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KReversi ist ein einfaches Strategiespiel für einen Spieler, der gegen den Computer spielt. Falls ein Spieler einen gegnerischen Stein auf dem Brett erobert, wird dieser umgedreht und gehört diesem Spieler. Gewonnen hat, wer am meisten Steine seiner Farbe auf dem Brett hat, wenn kein weiterer Stein mehr gesetzt werden kann.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KReversi is a simple one player strategy game played against the computer. If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned over to reveal the colour of that player. A winner is declared when one player has more pieces of his own colour on the board and there are no more possible moves.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KReversi es un sencillo juego de estrategia para un único jugador que juega contra la computadora. Si una ficha de un jugador es capturada por el oponente, cambia al color de ese oponente. El ganador será el jugador que tenga más fichas de su propio color sobre el tablero cuando no existan más movimientos posibles.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KReversi on yksinkertainen yhden pelaajan strateginen lautapeli tietokonetta vastaan. Jos vastustaja kaappaa pelaajan nappulan, se käännetään, jolloin paljastuu vastustajan väri. Kun siirtoja ei voi enää tehdä, voittajaksi selviää se, jolla on enemmän omanvärisiään nappuloita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KReversi est un jeu de stratégie simple à un joueur qui se joue contre l'ordinateur. Si une pièce du joueur est capturée par un adversaire, cette pièce change de couleur pour prendre celle du joueur. Un gagnant est déclaré lorsqu'un joueur a plus de pièces de sa propre couleur que son adversaire et qu'il n'y a plus de mouvements possibles.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KReversi é un xogo de estratexia sinxelo para un único xogador que se enfronta ao computador. Se o opoñente captura a peza do xogador, a peza entrégase para descubrir a cor do xogador. O gañador declárase cando un dos xogadores ten máis pezas da súa cor no taboleiro e non hai máis movementos posíbeis.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KReversi adalah permainan strategi satu pemain sederhana yang dimainkan melawan komputer. Jika potongan pemain ditangkap oleh pemain lawan, potongan itu dibalik untuk mengungkapkan warna pemain itu. Pemenang telah dinyatakan ketika satu pemain memiliki lebih banyak potongan warna sendiri di papan dan tidak ada gerakan lebih yang mungkin dilakukan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KReversi è un semplice gioco di strategia a un giocatore che si gioca contro il computer. Se il pezzo del giocatore viene catturato dall'avversario, il pezzo viene girato per mostrare il colore dell'avversario. Viene dichiarato vincitore il giocatore che ha sulla scacchiera più pezzi del proprio colore e nessun'altra mossa è possibile.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KReversi is een eenvoudig strategiespel dat u tegen de computer speelt. Als een steen van een speler wordt gevangen door een tegenstander, dan wordt de steen omgedraaid en de kleur ervan verandert in die van de tegenstander. De winnaar wordt uitgeroepen als een van de spelers meer stenen in zijn kleur op het bord heeft en er geen zetten meer mogelijk zijn.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KReversi jest prostą jednoosobową grą strategiczną przeciwko komputerowi. Jeśli pionek gracza zostanie zbity przez przeciwnika, to pionek ten zostaje obrócony, aby ujawnić barwę tego gracza. Zwycięzcą zostaje ten kto ma najwięcej pionków własnej barwy na planszy w chwiili gdy nie będzie możliwy żaden ruch.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KReversi é um jogo simples de estratégia para um jogador contra o computador. Se a peça de um jogador é capturada por um jogador adversário, essa peça é virada para revelar a cor desse jogador. É declarado um vencedor quando um jogador tem mais peças da sua própria cor no tabuleiro e não existem mais jogadas possíveis.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KReversi é um jogo simples de estratégia para um jogador que pratica contra o computador. Se uma peça for capturada por um jogador adversário, essa peça é virada para revelar a cor desse jogador. É declarado um vencedor quando esse jogador ficar com mais peças da sua cor no tabuleiro e se não existirem mais jogadas possíveis.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KReversi je jednoduchá hra pre jedného hráča proti počítaču. Ak kamene hráča vezme protihráč, kamene zmenia farbu na farbu oponenta. Víťazom sa stane hráč, ktorý má viac kameňov svojej farby na ploche a nie sú možné ďalšie pohyby.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KReversi je preprosta enoigralska strateška igra, ki se igra proti računalniku. Če nasprotni igralec zavzame vaš žeton, se ta obrne in razkrije barve nasprotnika. Ko ni več veljavnih potez, je igre konec, zmaga pa tisti, ki ima več žetonov njegove barve.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑реверси је једноставна стратешка игра за једног играча, који игра против рачунара. Када противнички играч зароби играчеву фигуру, та фигура се преврће да открије боју тог играча. Победник је онај играч који има више фигура своје боје на табли када више не може да се повуче ниједан потез.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑reversi je jednostavna strateška igra za jednog igrača, koji igra protiv računara. Kada protivnički igrač zarobi igračevu figuru, ta figura se prevrće da otkrije boju tog igrača. Pobednik je onaj igrač koji ima više figura svoje boje na tabli kada više ne može da se povuče nijedan potez.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑реверси је једноставна стратешка игра за једног играча, који игра против рачунара. Када противнички играч зароби играчеву фигуру, та фигура се преврће да открије боју тог играча. Победник је онај играч који има више фигура своје боје на табли када више не може да се повуче ниједан потез.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑reversi je jednostavna strateška igra za jednog igrača, koji igra protiv računara. Kada protivnički igrač zarobi igračevu figuru, ta figura se prevrće da otkrije boju tog igrača. Pobednik je onaj igrač koji ima više figura svoje boje na tabli kada više ne može da se povuče nijedan potez.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Othello är ett enkelt strategispel för en spelare som spelas mot datorn. Om en pjäs tas av motspelaren, vänds den för att visa motspelarens färg. Vinnaren utses när en spelare har fler pjäser med sin färg på brädet och inga fler drag är möjliga.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KReversi bilgisayara karşı oynanan basit bir, tek oyunculu strateji oyunudur. Bir oyuncunun taşı karşı taraf oyuncusu tarafından yakalanırsa, o oyuncunun rengi açığa çıkarmak için o taş devredilir. Kazanan, bir oyuncunun tahtadaki kendi taşından daha fazla oyuna sahip olması ve daha fazla hamle bulunmaması durumunda ilan edilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KReversi — проста стратегічна гра для одного гравця, суперником якого буде комп’ютер. Якщо фішка поміняє власника, її буде перевернуто, і вона показуватиме колір гравця-власника. Переможцем проголошується той з гравців, у якого буде більше власних фішок за такої позиції у грі, коли подальші ходи будуть неможливими.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kreversi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kreversi.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kreversi</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kreversi&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/?application=kreversi</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kreversi.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kreversi.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kreversi</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kreversi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="45">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="77">da</lang>
      <lang percentage="85">de</lang>
      <lang percentage="35">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="45">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="35">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="30">hi</lang>
      <lang percentage="45">hu</lang>
      <lang percentage="33">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="34">ja</lang>
      <lang percentage="35">kk</lang>
      <lang percentage="34">km</lang>
      <lang percentage="45">ko</lang>
      <lang percentage="28">lt</lang>
      <lang percentage="33">lv</lang>
      <lang percentage="47">nb</lang>
      <lang percentage="45">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="33">ro</lang>
      <lang percentage="52">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krfb.desktop</id>
    <pkgname>krfb</pkgname>
    <name>Krfb</name>
    <name xml:lang="bn">কে-আর-এফ-বি</name>
    <name xml:lang="hi">केआरएफबी</name>
    <name xml:lang="hne">केआरएफबी</name>
    <name xml:lang="ml">കെആര്‍എഫ്ബി</name>
    <name xml:lang="mr">के-आर-एफ-बी</name>
    <name xml:lang="nds">KRfb</name>
    <name xml:lang="sr">КРФБ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KRFB</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КРФБ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KRFB</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КРФБ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KRFB</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KRFB</name>
    <name xml:lang="zh_TW">桌面分享_Krfb</name>
    <summary>Desktop sharing</summary>
    <summary xml:lang="af">Werkskerm Deeling</summary>
    <summary xml:lang="ar">مشاركة سطح المكتب</summary>
    <summary xml:lang="bg">Споделяне на работния плот</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডেস্কটপ ভাগাভাগি</summary>
    <summary xml:lang="br">Rannañ ar vurev</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dijeljenje radne površine</summary>
    <summary xml:lang="ca">Compartició de l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Compartició de l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Compartir l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Sdílení pracovní plochy</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhannu Penbwrdd</summary>
    <summary xml:lang="da">Skrivebordsdeling</summary>
    <summary xml:lang="de">Freigabe der Arbeitsfläche</summary>
    <summary xml:lang="el">Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Desktop Sharing</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tabula komunigado</summary>
    <summary xml:lang="es">Compartir el escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Töölaua jagamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaina partekatzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöydän jako</summary>
    <summary xml:lang="fr">Partage de bureau</summary>
    <summary xml:lang="ga">Roinnt Deisce</summary>
    <summary xml:lang="gl">Compartición do escritorio</summary>
    <summary xml:lang="he">שיתוף שולחנות עבודה</summary>
    <summary xml:lang="hi">डेस्कटॉप साझेदारी</summary>
    <summary xml:lang="hne">डेस्कटाप साझेदारी</summary>
    <summary xml:lang="hr">Dijeljenje radne površine</summary>
    <summary xml:lang="hu">Munkaasztal-megosztás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Compartir de scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáborðamiðlun</summary>
    <summary xml:lang="it">Condivisione del desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップ共有</summary>
    <summary xml:lang="kk">Үстелді ортақтастыру</summary>
    <summary xml:lang="km">ការ​ចែក​រំលែក​ផ្ទែ​តុ</summary>
    <summary xml:lang="ko">데스크톱 공유</summary>
    <summary xml:lang="lt">Dalinimasis darbalaukiu</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbvirsmas koplietošana</summary>
    <summary xml:lang="mk">Делење на работната површина</summary>
    <summary xml:lang="ml">പണിയിടം പങ്കുവെക്കല്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">डेस्कटॉप शेअरींग</summary>
    <summary xml:lang="ms">Perkongsian Ruang Kerja</summary>
    <summary xml:lang="nb">Delte skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="nds">Schriefdisch-Freegaav</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bureaublad delen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skrivebordsdeling</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Współdzielenie pulpitu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Partilha do ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Compartilhamento de tela</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Compartilhamento do ambiente de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Partajare birou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Общий рабочий стол</summary>
    <summary xml:lang="si">වැඩතල හවුල්</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zdieľanie pracovnej plochy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Souporaba namizja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Дељење површи</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Deljenje površi</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Дељење површи</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Deljenje površi</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Дијељење површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Dijeljenje površi</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Deljenje površi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsdelning</summary>
    <summary xml:lang="ta">பணிமேடை பகிர்வு</summary>
    <summary xml:lang="tg">Истифодаи Муштараки Мизи Корӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">ใช้งานพื้นที่ทำงานร่วมกัน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü paylaşımı</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Спільне користування стільницею</summary>
    <summary xml:lang="xh">Ulwahlulelano lwe Desktop</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">桌面共享</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">桌面分享</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面共享</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">桌面分享</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面分享</summary>
    <description><p>Krfb Desktop Sharing is a server application that allows you to share your current session with a user on another machine, who can use a VNC client to view or even control the desktop.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Krfb és una aplicació de servidor que permet compartir la vostra sessió actual amb un usuari en una altra màquina, la qual pot emprar un client VNC per veure o controlar l'escriptori.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Krfb és una aplicació de servidor que permet compartir la vostra sessió actual amb un usuari en una altra màquina, la qual pot emprar un client VNC per veure o controlar l'escriptori.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Krfb-skrivebordsdeling er et serverprogram der giver dig mulighed for at dele din nuværende session med en bruger på en anden maskine som kan bruge en VNC-klient til at vise eller endda styrer skrivebordet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Krfb ist eine Serveranwendung, welche die gemeinsame Benutzung der aktuellen Sitzung mit einem Benutzer auf einem anderen Rechner ermöglicht, der mit Hilfe eines VNC-Programms den Bildschirminhalt sehen oder sogar die Arbeitsfläche bedienen kann.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας Krfb είναι μια εφαρμογή εξυπηρετητή που σας επιτρέπει να μοιράζεστε την τρέχουσα συνεδρία σας με έναν χρήστη σε άλλο μηχάνημα, ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιεί έναν πελάτη VNC για να παρακολουθεί ή και να ελέγχει την επιφάνεια εργασίας σας.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Krfb para compartir el escritorio es una aplicación de servidor que le permite compartir su sesión actual con un usuario de otra máquina, que puede usar un cliente VNC para ver e incluso controlar su escritorio.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Krfb-työpöytäjako on palvelinsovellus, jolla voit jakaa nykyisen istuntosi toisen koneen käyttäjälle, joka voi VNC-asiakkaalla nähdä tai jopa hallita työpöytääsi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le partage de bureau Krfb est une application de serveur qui vous permet de partager votre session courante avec un utilisateur sur une autre machine, qui peut utiliser un client VNC pour afficher et même contrôler le bureau.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Krfb é un aplicativo de servidor que permite compartir a sesión actual cun usuario que está noutro equipo, que pode usar un cliente VNC para ver ou mesmo controlar o escritorio.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Krfb Desktop Sharing adalah aplikasi server yang memungkinkan kamu untuk berbagi sesimu saat ini dengan pengguna di mesin lain, yang bisa menggunakan klien VNC untuk menampilkan atau bahkan mengendalikan desktop.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Condivisione del desktop Krfb è un'applicazione server che permette di condividere la sessione attuale con un utente su un'altra macchina, che potrà usare un client VNC per visualizzare ed anche controllare il desktop.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Krfb 데스크톱 공유는 현재 세션을 다른 머신의 사용자와 VNC를 통해서 공유하거나 원격 제어를 요청할 수 있는 서버 프로그램입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Bureaublad delen is een server-applicatie die u in staat stelt uw huidige sessie te delen met een gebruiker op een andere machine, die een VNC-client kan gebruiken om uw bureaublad te bekijken of zelfs te besturen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Współdzielenie pulpitu Krfb jest aplikacją serwerową, która umożliwia współdzielenie twojej bieżącej sesji z użytkownikiem na innym komputerze, który może użyć klienta VNC do oglądania,a a nawet sterowania twoim pulpitem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A Partilha de Ecrã Krfb é uma aplicação de servidor que lhe permite partilhar a sua sessão actual com um utilizador noutra máquina, o qual poderá usar um cliente de VNC para ver ou mesmo controlar o ambiente de trabalho.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Krfb Desktop Sharing é um aplicativo de servidor que lhe permite compartilhar a sua sessão atual com um usuário em outra máquina, que poderá usar um cliente de VNC para ver ou mesmo controlar a máquina.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Krfb является сервером, который позволяет вам предоставлять доступ к своему текущему сеансу пользователю на другом компьютере, который использует клиент VNC для просмотра или управления вашим рабочим столом.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Krfb je serverová aplikácia, ktorá vám umožní zdieľať vaše aktuálne sedenie s používateľom na inom stroji, ktorý môže používať VNC klienta na pripojenie alebo ovládanie stanice.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Souporaba namizja Krfb je strežniški program, ki vam dovoli, da delite vašo trenutno sejo z uporabnikom na drugem računalniku, ki ima odjemalec VNC. Uporabnik lahko gleda ali celo nadzira namizje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>КРФБ је серверски програм за дељење површи, којим можете да поделите своју текућу сесију са корисником на другој машини. Удаљени корисник може да употреби неки ВНЦ клијент за гледање површи, па чак и управљање њоме.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KRFB je serverski program za deljenje površi, kojim možete da podelite svoju tekuću sesiju sa korisnikom na drugoj mašini. Udaljeni korisnik može da upotrebi neki VNC klijent za gledanje površi, pa čak i upravljanje njome.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>КРФБ је серверски програм за дељење површи, којим можете да поделите своју текућу сесију са корисником на другој машини. Удаљени корисник може да употреби неки ВНЦ клијент за гледање површи, па чак и управљање њоме.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KRFB je serverski program za deljenje površi, kojim možete da podelite svoju tekuću sesiju sa korisnikom na drugoj mašini. Udaljeni korisnik može da upotrebi neki VNC klijent za gledanje površi, pa čak i upravljanje njome.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Krfb-skrivbordsdelning är ett serverprogram som gör det möjligt att dela aktuell session med en användare på en annan dator, som kan använda en VNC-klient för att betrakta eller till och med kontrollera skrivbordet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Krfb Masaüstü Paylaşımı, mevcut oturumu masaüstünü görüntülemek veya kontrol etmek için, VNC istemcisi kullanan başka bir makinedeki, kullanıcıyla paylaşmanızı sağlayan bir sunucu uygulamasıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для спільного використання стільниці Krfb — це серверна програма, яка надає вам змогу розділити ваш поточний сеанс роботи з користувачем, який працює на іншому комп’ютері, так, щоб цей користувач зміг скористатися клієнтом VNC для перегляду або навіть керування вашою стільницею.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Krfb 桌面共享是一个可以让您与另一个在其他机器上的用户共享当前会话的服务器程序，他可以使用 VNC 客户端来查看甚至控制桌面。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Krfb 桌面分享是款伺服器應用程式，它可以將您目前的桌面階段分享給一位於其他主機上的使用者，以讓他能使用 VNC 客戶端檢視、甚至控制您的桌面。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.krfb.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=krfb</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=krfb</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Krfb</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Sharing desktop with Krfb</caption>
        <caption xml:lang="ca">Compartint l'escriptori amb el Krfb</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Compartint l'escriptori amb el Krfb</caption>
        <caption xml:lang="cs">Sdílím pracovní plochu pomocí Krfb</caption>
        <caption xml:lang="da">Deler skrivebord med Krfb</caption>
        <caption xml:lang="de">Freigabe der Arbeitsfläche mit Krfb</caption>
        <caption xml:lang="es">Compartiendo el escritorio con Krfb</caption>
        <caption xml:lang="fi">Työpöydän jakaminen Krfb:llä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partage de bureau grâce à Krfb</caption>
        <caption xml:lang="gl">Compartindo o escritorio con Krfb</caption>
        <caption xml:lang="id">Berbagi desktop dengan Krfb</caption>
        <caption xml:lang="it">Condivisone del desktop con Krfb</caption>
        <caption xml:lang="ko">Krfb로 데스크톱 공유</caption>
        <caption xml:lang="nl">Bureaublad delen met Krfb</caption>
        <caption xml:lang="pl">Udostępnienie pulpitu przy użyciu Krfb</caption>
        <caption xml:lang="pt">Partilha do ecrã com o Krfb</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Compartilhando a área de trabalho com o Krfb</caption>
        <caption xml:lang="ru">Общий доступ к рабочему столу с использованием Krfb</caption>
        <caption xml:lang="sv">Dela skrivbord med Krfb</caption>
        <caption xml:lang="uk">Спільне використання стільниці за допомогою Krfb</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 Krfb 共享桌面</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 Krfb 分享桌面</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krfb/krfb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496577600" version="17.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>krfb</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krfb.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="46">ar</lang>
      <lang percentage="58">bg</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="91">et</lang>
      <lang percentage="59">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="59">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="26">he</lang>
      <lang percentage="40">hi</lang>
      <lang percentage="49">hr</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="89">ia</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="35">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="48">ja</lang>
      <lang percentage="59">kk</lang>
      <lang percentage="59">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="58">lt</lang>
      <lang percentage="49">lv</lang>
      <lang percentage="56">mr</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="89">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="71">nn</lang>
      <lang percentage="41">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krita</id>
    <pkgname>krita</pkgname>
    <name>Krita</name>
    <name xml:lang="ar">كريتا</name>
    <name xml:lang="hi">केरिता</name>
    <name xml:lang="hne">केरिता</name>
    <name xml:lang="mr">क्रिटा</name>
    <name xml:lang="ne">क्रिता</name>
    <name xml:lang="ta">கிரிட்டா</name>
    <summary>Digital Painting, Creative Freedom</summary>
    <summary xml:lang="ar">رسم رقميّ</summary>
    <summary xml:lang="ast">Pintura dixital, llibertá creativa</summary>
    <summary xml:lang="bs">Digitalno crtanje, kreativna sloboda</summary>
    <summary xml:lang="ca">Dibuix digital, Llibertat creativa</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Dibuix digital, Llibertat creativa</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Dibuix digital</summary>
    <summary xml:lang="cs">Digitální malování, svoboda tvorby</summary>
    <summary xml:lang="da">Digital tegning, kunstnerisk frihed</summary>
    <summary xml:lang="de">Digitales Malen, kreative Freiheit</summary>
    <summary xml:lang="el">Ψηφιακή ζωγραφική</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Digital Painting</summary>
    <summary xml:lang="es">Pintura digital, libertad creativa</summary>
    <summary xml:lang="et">Digitaalne joonistamine, loominguline vabadus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Margolan digitala, sormen askatasuna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Digitaalimaalaus, luova vapaus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Peinture numérique, liberté créatrice</summary>
    <summary xml:lang="gl">Debuxo dixital, liberdade creativa</summary>
    <summary xml:lang="hu">Digitális festészet</summary>
    <summary xml:lang="ia">Pictura digital, Libertate creative</summary>
    <summary xml:lang="id">Pelukisan Digital, Kebebasan Berkreatif</summary>
    <summary xml:lang="it">Pittura digitale, libertà creativa</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタルペインティング</summary>
    <summary xml:lang="kk">Цифрлық сурет салу</summary>
    <summary xml:lang="lt">Skaitmeninis piešimas</summary>
    <summary xml:lang="mr">डिजिटल पेंटिंग</summary>
    <summary xml:lang="nb">Digital maling</summary>
    <summary xml:lang="pl">Cyfrowe malowanie, Wolność Twórcza</summary>
    <summary xml:lang="pt">Pintura Digital, Liberdade Criativa</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Pintura digital, liberdade criativa</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Pintura digital</summary>
    <summary xml:lang="ru">Цифровое рисование. Творческая свобода</summary>
    <summary xml:lang="sk">Digitálne maľovanie, kreatívna sloboda</summary>
    <summary xml:lang="sl">Digitalno slikanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Digital målning, kreativ frihet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sayısal Boyama, Yaratıcı Özgürlük</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىفىرلىق رەسىم سىزغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Цифрове малювання, творча свобода</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">自由挥洒数字绘画的无限创意</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">數位繪畫，創作自由</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">数字绘画</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">數位繪畫</summary>
    <developer_name>Krita Foundation</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Fundació Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Fundació Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Fundación Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="eu">Krita Fundazioa</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">La Fondation Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Fundación Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Asas Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Fondazione Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Fundacja Krity</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Fundação do Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Krita-stiftelsen</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Фундація Krita</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">Krita 基金会</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">Krita 基金會</developer_name>
    <description><p>Krita is the full-featured digital art studio.</p><p>It is perfect for sketching and painting, and presents an end–to–end solution for creating digital painting files from scratch by masters.</p><p>Krita is a great choice for creating concept art, comics, textures for rendering and matte paintings. Krita supports many colorspaces like RGB and CMYK at 8 and 16 bits integer channels, as well as 16 and 32 bits floating point channels.</p><p>Have fun painting with the advanced brush engines, amazing filters and many handy features that make Krita enormously productive.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Krita ye l'estudiu dixital d'arte completu.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Krita je potpuni digitalni umjetnički studio.</p><p>On je savršen za skiciranje i slikanje i predstavlja finalno rješenje za kreiranje digitalnih slika od nule s majstorima</p><p>Krita je odličan izbor za kreiranje konceptualne umjetnosti, stripove, teksture za obradu i mat slike. Krita podržava mnoge prostore boja kao RGB i CMIK na 8 i 16 bitnim cjelobrojnim kanalimaa, kao i 16 i 32 bita floating point kanalima.</p><p>Zabavite se kreirajući napredne pogone četki, filtere i mnoge praktične osobine koje čine Krita vrlo produktivnim.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Krita és l'estudi d'art digital ple de funcionalitats.</p><p>És perfecte per fer esbossos i pintar, i presenta una solució final per crear fitxers de dibuix digital des de zero per a mestres.</p><p>El Krita és una gran elecció per crear art conceptual, còmics, textures per renderitzar i pintures «matte». El Krita permet molts espais de color com el RGB i el CMYK a 8 i 16 bits de canals sencers, així com 16 i 32 bits de canals de coma flotant.</p><p>Gaudiu pintant amb els motors de pinzells avançats, els filtres impressionants i moltes funcionalitats útils que fan el Krita molt productiu.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Krita és l'estudi d'art digital ple de funcionalitats.</p><p>És perfecte per fer esbossos i pintar, i presenta una solució final per crear fitxers de dibuix digital des de zero per a mestres.</p><p>El Krita és una gran elecció per crear art conceptual, còmics, textures per renderitzar i pintures «matte». El Krita permet molts espais de color com el RGB i el CMYK a 8 i 16 bits de canals sencers, així com 16 i 32 bits de canals de coma flotant.</p><p>Gaudiu pintant amb els motors de pinzells avançats, els filtres impressionants i moltes funcionalitats útils que fan el Krita molt productiu.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Krita ist ein digitales Designstudio mit umfangreichen Funktionen.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Krita is the full-featured digital art studio.</p><p>It is perfect for sketching and painting, and presents an end–to–end solution for creating digital painting files from scratch by masters.</p><p>Krita is a great choice for creating concept art, comics, textures for rendering and matte paintings. Krita supports many colourspaces like RGB and CMYK at 8 and 16 bits integer channels, as well as 16 and 32 bits floating point channels.</p><p>Have fun painting with the advanced brush engines, amazing filters and many handy features that make Krita enormously productive.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Krita es un estudio de arte digital completo</p><p>Es perfecto para diseñar y pintar, y ofrece una solución completa para crear desde cero archivos de pintura digital apta para profesionales.</p><p>Krita es una gran elección para crear arte conceptual, cómics, texturas para renderizar y «matte paintings». Krita permite el uso de muchos espacios de color, como, por ejemplo, RGB y CMYK, tanto en canales de enteros de 8 y 16 bits, así como en canales de coma flotante de 16 y 32 bits.</p><p>Diviértase pintando con los avanzados motores de pinceles, los espectaculares filtros y muchas funcionalidades prácticas que hacen que Krita sea enormemente productivo.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Krita on rohkete võimalustega digitaalkunstistuudio.</p><p>See on suurepärane töövahend visandite ja joonistuste valmistamiseks ning annab andekatele kunstnikele võimaluse luua digitaalpilt algusest lõpuni just oma käe järgi.</p><p>Krita on üks paremaid valikuid kontseptuaalkunsti, koomiksite, tekstuuride ja digitaalmaalide loomiseks. Krita toetab paljusid värviruume, näiteks RGB ja CMYK 8 ja 16 täisarvulise bitiga kanali kohta, samuti 16 ja 32 ujukomabitiga kanali kohta.</p><p>Joonistamise muudavad tunduvalt lõbusamaks võimsad pintslimootorid, imetabased filtrid ja veel paljud käepärased võimalused, mis muudavad Krita kasutaja tohutult tootlikuks.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Krita arte lantegi digital osoa da.</p><p>Zirriborratzeko eta margotzeko ezin hobea da, eta margolan digitalen fitxategiak hutsetik sortzeko muturretik-muturrera konponbide bat aurkezten du, maisuentzako mailakoa.</p><p>Krita aukera bikaina da kontzeptuzko artea, komikiak, errendatzeko ehundurak eta «matte» margolanak sortzeko. Kritak kolore-espazio ugari onartzen ditu hala nola GBU eta CMYK, 8 eta 16 biteko osoko kanaletan, baita 16 eta 32 biteko koma-higikorreko kanaletan.</p><p>Marrazten ondo pasa ezazu, isipu motor aurreratuekin, iragazki txundigarriekin eta eginbide praktiko ugariekin, zeintzuek Krita ikaragarri emankorra egiten duten.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Krita on täyspiirteinen digitaiteen ateljee.</p><p>Se on täydellinen luonnosteluun ja maalaukseen ja tarjoaa kokonaisratkaisun digitaalisten kuvatiedostojen luomiseen alusta alkaen.</p><p>Krita on hyvä valinta konseptikuvituksen, sarjakuvien, pintakuvioiden ja maalausten luomiseen. Krita tukee useita väriavaruuksia kuten RGB:tä ja CMYK:ta 8 ja 16 bitin kokonaisluku- samoin kuin 16 ja 32 bitin liukulukukanavin.</p><p>Pidä hauskaa maalatessasi edistyneillä sivellinmoottoreilla, hämmästyttävillä suotimilla ja monilla muilla kätevillä ominaisuuksilla, jotka tekevät Kritasta tavattoman tehokkaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Krita est le studio d'art numérique complet.</p><p>Il est parfait pour crayonner et peindre, et constitue une solution de bout en bout pour créer des fichier de peinture numérique depuis la feuille blanche jusqu'au épreuves finales.</p><p>Krita est un très bon choix pour créer des concepts arts, des bandes-dessinées, des textures de rendu et des peintures. Krita prend en charge plusieurs espaces de couleurs comme RVB et CMJN avec les canaux de 8 et 16 bits entiers ainsi que les canaux de 16 et 32 bits flottants.</p><p>Amusez-vous à peindre avec les outils de brosse avancés, les filtres incroyables et les nombreuses fonctionnalités pratiques qui rendent Krita extrêmement productif.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Krita é un estudio completo de arte dixital.</p><p>Resulta perfecto para debuxar e pintar, e presenta unha solución completa que permite aos mestres crear ficheiros de debuxo dixital desde cero.</p><p>Krita é unha gran opción para crear arte conceptual, texturas para renderización e pinturas mate. Krita permite usar moitos espazos de cores como RGB e CMYK con canles de 8 e 16 bits, así como canles de coma flotante de 16 e 32 bits.</p><p>Goza debuxando con motores de pincel avanzados, filtros fantásticos e moitas outras funcionalidades útiles que fan de Krita un programa extremadamente produtivo.</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Krita es le studio de arte digital complete.</p><p>Illo es perfecte pro schizzar e pinger, e presenta un solution ab fin al fin pro crear files de pictura digital ab grattamentos per maestros.</p><p>Krita es un grande selection pro crear arte de concepto, comics, texturas pro rendering e picturas opac. Krita supporta multe spatios de colores como RGB e CMYK con canales de integer a  8 e 16 bits, como anque canales floating point a 16 e 32 bits.</p><p>Amusa te a pinger con le motores de pincel avantiate, filtros stupende e multe characteristicas amical que face Krita enormemente productive.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Krita adalah studio seni digital yang penuh dengan fitur.</p><p>Ini adalah sempurna untuk mensketsa dan melukis, dan menghadirkan sebuah solusi untuk menciptakan file-file pelukisan digital dari goresan si pelukis ulung.</p><p>Krita adalah pilihan yang cocok untuk menciptakan konsep seni, komik, tekstur untuk rendering dan lukisan matte. Krita mendukung banyak ruang warna seperti RGB dan CMYK pada channel integer 8 dan 16 bit, serta channel floating point 16 dan 32 bit.</p><p>Bersenang-senanglah melukis dengan mesin kuas canggih, filter luar biasa dan banyak fitur berguna yang membuat Krita sangat produktif.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Krita è uno studio d'arte digitale completo.</p><p>Perfetto per fare schizzi e dipingere, prevede una soluzione completa che consente agli artisti di creare file di dipinti digitali partendo da zero.</p><p>Krita rappresenta una scelta ottimale per  la creazione di arte concettuale, fumetti e texture per il rendering e il matte painting. Krita supporta molti spazi colori come RGB e CMYK a 8 e 16 bit per canali interi e 16 e 32 bit per canali a virgola mobile.</p><p>Divertiti a dipingere con gli avanzati sistemi di pennelli, i sorprendenti filtri e molte altre utili caratteristiche che fanno di Krita un software enormemente produttivo.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Krita は、フル機能を備えたデジタルなアートスタジオです。</p><p>コンセプトアート、コミック、3DCG 用テクスチャ、マットペイントを制作する方にとって、Krita は最適な選択です。Krita は、8/16 ビット整数/チャンネル、および 16/32 ビット浮動小数点/チャンネルの RGB や CMYK をはじめ、さまざまな色空間をサポートしています。</p><p>Krita のソフトウェアとしての生産性を高めている先進的なブラシエンジンや素晴らしいフィルタのほか、便利な機能の数々をお楽しみください。</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Krita is de digitale kunststudio vol mogelijkheden.</p><p>Het is perfect voor schetsen en schilderen en zet een end–to–end oplossing voor het maken van digitale bestanden voor schilderingen vanuit het niets door meesters.</p><p>Krita is een goede keuze voor het maken van kunstconcepten, strips, textuur voor weergeven en matte schilderijen. Krita ondersteunt vele kleurruimten zoals RGB en CMYK in 8 en 16 bits kanalen met gehele getallen, evenals 16 en 32 bits kanalen met drijvende komma.</p><p>Veel plezier met schilderen met the geavanceerde penseel-engines, filters vol verbazing en vele handige mogelijkheden die maken dat Krita enorm productief is.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Krita jest pełnowymiarowym, cyfrowym studiem artystycznym</p><p>Nadaje się perfekcyjnie do szkicowania i malowania i dostarcza zupełnego rozwiązania dla tworzenia plików malowideł cyfrowych od zalążka.</p><p>Krita jest świetnym wyborem przy tworzeniu koncepcyjnej sztuki, komiksów, tekstur do wyświetlania i kaszet. Krita obsługuje wiele przestrzeni barw takich jak RGB oraz CMYK dla kanałów 8 oraz 16 bitowych wyrażonych w l. całkowitych, a także  16 oraz 32 bitowych wyrażonych w l. zmiennoprzecinkowych.</p><p>Baw się przy malowaniu przy użyciu zaawansowanych silników pędzli, zadziwiających filtrów i wielu innych przydatnych cech, które czynią z Krity bardzo produktywną.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Krita é o estúdio de arte digital completo.</p><p>É perfeito para desenhos e pinturas, oferecendo uma solução final para criar ficheiros de pintura digital do zero por mestres.</p><p>O Krita é uma óptima escolha para criar arte conceptual, banda desenhada, texturas para desenho e pinturas. O Krita suporta diversos espaços de cores como o RGB e o CMYK com canais de cores inteiros a 8 e 16 bits, assim como canais de vírgula flutuante a 16 e a 32 bits.</p><p>Divirta-se a pintar com os motores de pincéis avançados, os filtros espantosos e muitas outras funcionalidades úteis que tornam o Krita altamente produtivo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Krita é o estúdio de arte digital completo.</p><p>É perfeito para desenhos e pinturas, oferecendo uma solução final para criar arquivos de desenho digital feitos a partir do zero por mestres.</p><p>O Krita é uma ótima escolha para criação de arte conceitual, histórias em quadrinhos, texturas para desenhos e pinturas. O Krita tem suporte a diversos espaços de cores como RGB e CMYK com canais de cores inteiros de 8 e 16 bits, assim como canais de ponto flutuante de 16 e 32 bits.</p><p>Divirta-se pintando com os mecanismos de pincéis avançados, filtros maravilhosos e muitas outras funcionalidades úteis que tornam o Krita altamente produtivo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Krita — полнофункциональный инструмент для создания цифровой графики.</p><p>Она превосходно подходит для набросков и рисования, предоставляя мастерам самодостаточный инструмент для создания цифровой живописи с нуля.</p><p>Krita — отличный выбор для создания концепт-артов, комиксов, текстур для рендеринга и рисования. Она поддерживает множество цветовых пространств включая RGB и CMYK с 8 и 16 целыми битами на канал, а также 16 и 32 битами с плавающей запятой на канал.</p><p>Получайте удовольствие от использования особых кистевых движков, впечатляющих фильтров и множества других функций, делающих Krita сверхпродуктивной.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Krita je plne vybavené digitálne umelecké štúdio.</p><p>Je ideálna na skicovanie a maľovanie a poskytuje end-to-end riešenie na vytváranie súborov digitálneho maľovania od základu od profesionálov.</p><p>Krita je výborná voľba pre vytváranie konceptového umenia, textúr na renderovanie a matné kresby. Krita podporuje mnoho farebných priestorov ako RGB a CMYK na 8 a 16 bitových celočíselných kanáloch ako aj 16 a 32 bitových reálnych kanáloch.</p><p>Užívajte si maľovanie s pokročilými kresliacimi enginmi, úžasnými filtrami a mnohými užitočnými funkciami, ktoré robia Kritu veľmi produktívnu.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Krita är den fullfjädrade digitala konststudion.</p><p>Den är perfekt för att skissa och måla, samt erbjuder en helomfattande lösning för att skapa digitala målningsfiler från grunden av mästare.</p><p>Krita är ett utmärkt val för att skapa concept art, serier, strukturer för återgivning och bakgrundsmålningar. Krita stöder många färgrymder som RGB och CMYK med 8- och 16-bitars heltal, samt 16- och 32-bitars flyttal.</p><p>Ha det så kul vid målning med de avancerade penselfunktionerna, fantastiska filtren och många praktiska funktioner som gör Krita så enormt produktiv.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Krita, tam özellikli dijital sanat stüdyosudur.</p><p>Eskiz ve boyama için mükemmeldir ve ustaların sıfırdan dijital boyama dosyaları oluşturmak için uçtan-uca bir çözüm sunar.</p><p>Krita, konsept sanat, çizgi roman, kaplama ve mat resimler için dokular oluşturmak için mükemmel bir seçimdir. Krita, 8 ve 16 bit tamsayı kanallarında RGB ve CMYK gibi birçok renk alanını ve 16 ve 32 bit kayan nokta kanallarını desteklemektedir.</p><p>Gelişmiş fırça motorları, şaşırtıcı filtreler ve Krita'yı son derece üretken yapan bir çok kullanışlı özellikli boya ile iyi eğlenceler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Krita — повноцінний комплекс для створення цифрових художніх творів.</p><p>Цей комплекс чудово пасує для створення ескізів та художніх зображень і є самодостатнім набором для створення файлів цифрових полотен «з нуля» для справжніх художників.</p><p>Krita — чудовий інструмент для створення концептуального живопису, коміксів, текстур для моделей та декорацій. У Krita передбачено підтримку багатьох просторів кольорів, зокрема RGB та CMYK з 8-бітовими та 16-бітовими цілими значеннями, а також 16-бітовими та 32-бітовими значеннями з рухомою крапкою для каналів кольорів.</p><p>Отримуйте задоволення від малювання за допомогою пензлів з найширшими можливостями, чудових фільтрів та багатьох зручних можливостей, які роблять Krita надзвичайно продуктивним засобом малювання.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Krita 是一款功能齐全的数字绘画工作室软件。</p><p>它专门为数字绘画设计，为美术工作者提供了一个从起草、上色到完成作品等整个创作流程的完整解决方案。</p><p>Krita 是绘制概念美术、漫画、纹理和电影布景的理想选择。Krita 支持多种色彩空间，如 8 位和 16 位整数及 16 位和 32 位浮点的 RGB 和 CMYK 颜色模型。</p><p>Krita 具有功能强大的笔刷引擎、种类繁多的滤镜以及便于操作的交互设计，可让你尽情、高效地挥洒无限创意。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Krita 是全功能的數位藝術工作室。</p><p>它是素描和繪畫的完美選擇，並提供了一個從零開始建立數位繪畫檔的端到端解決方案。</p><p>Krita 是創造概念藝術、漫畫、彩現紋理和場景繪畫的絕佳選擇。Krita 在 8 位元和 16 位元整數色版，以及 16 位元和 32 位元浮點色版中支援 RGB 和 CMYK 等多種色彩空間。</p><p>使用先進的筆刷引擎、驚人的濾鏡和許多方便的功能來開心地繪畫，讓 Krita 擁有巨大的生產力。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.krita.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.krita.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-krita</mimetype>
      <mimetype>application/x-krita-paintoppreset</mimetype>
      <mimetype>image/openraster</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="donation">https://krita.org/support-us/donations/</url>
    <url type="faq">https://krita.org/about/faq/</url>
    <url type="help">https://docs.krita.org/Category:Tutorials</url>
    <url type="homepage">https://www.krita.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/2018-03-17_screenshot_001.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/2018-03-17_screenshot_006.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/2018-03-17_screenshot_005.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/2018-03-17_screenshot_004.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/2018-03-17_screenshot_003.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/krita/2018-03-17_screenshot_002.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1559520000" version="4.1.8"/>
      <release timestamp="1544702400" version="4.1.7"/>
      <release timestamp="1539518400" version="4.1.5"/>
      <release timestamp="1531742400" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1530100800" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1528891200" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1526126400" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1525780800" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1523275200" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1521547200" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1516968000" version="3.3.3"/>
      <release timestamp="1509624000" version="3.3.2.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1506340800" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1503662400" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1502884800" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1495800000" version="3.1.4"/>
      <release timestamp="1494849600" version="3.1.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>krita</binary>
      <id>org.kde.krita.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krita.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="48">ar</lang>
      <lang percentage="41">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="62">cs</lang>
      <lang percentage="37">da</lang>
      <lang percentage="73">de</lang>
      <lang percentage="28">el</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="72">et</lang>
      <lang percentage="40">eu</lang>
      <lang percentage="58">fi</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="33">hu</lang>
      <lang percentage="25">ia</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="75">ja</lang>
      <lang percentage="32">kk</lang>
      <lang percentage="76">ko</lang>
      <lang percentage="46">nb</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="65">sk</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="77">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kruler.desktop</id>
    <pkgname>kruler</pkgname>
    <name>KRuler</name>
    <name xml:lang="af">K-lineaal</name>
    <name xml:lang="ar">مسطرة ك</name>
    <name xml:lang="bs">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="cy">KMesurydd</name>
    <name xml:lang="hi">के-रूलर</name>
    <name xml:lang="hne">के-रूलर</name>
    <name xml:lang="is">KReglustika</name>
    <name xml:lang="mr">के-रुलर</name>
    <name xml:lang="ms">KPembaris</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई रूलर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੂਲਰ</name>
    <name xml:lang="pl">KLinijka</name>
    <name xml:lang="ro">Riglă</name>
    <name xml:lang="sr">К‑лењир</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑лењир</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑лењир</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑lenjir</name>
    <name xml:lang="sv">Kruler</name>
    <name xml:lang="ta">கேவரை உருளை</name>
    <name xml:lang="th">ไม้บรรทัด-K</name>
    <name xml:lang="zh-CN">直尺</name>
    <name xml:lang="zh_CN">直尺</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KRuler 尺規</name>
    <summary>Screen Ruler</summary>
    <summary xml:lang="ca">Regle de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Regle de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Obrazovkové pravítko</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmlineal</summary>
    <summary xml:lang="el">Κανόνας οθόνης</summary>
    <summary xml:lang="es">Regla para la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraani joonlaud</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pantailako erregela</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttöviivain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Règle d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Regra de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ia">Regula de schermo</summary>
    <summary xml:lang="id">Penggaris Layar</summary>
    <summary xml:lang="it">Righello per lo schermo</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면 자</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schermliniaal</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skjermlinjal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Linijka ekranowa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Régua do Ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Régua de tela</summary>
    <summary xml:lang="ru">Экранная линейка</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pravítko obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaslonsko ravnilo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Екрански лењир</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Ekranski lenjir</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Екрански лењир</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Ekranski lenjir</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skärmlinjal</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekran Cetveli</summary>
    <summary xml:lang="uk">Екранна лінійка</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">屏幕标尺</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">螢幕尺規</summary>
    <description><p>KRuler is an on-screen ruler for measuring pixels. Position the 0 at your starting point and measure the precise pixel distance between the starting point and your cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KRuler és un regle a la pantalla que permet mesurar píxels. Situeu el 0 al punt d'inici i mesureu la distància precisa en píxels entre el punt d'inici i el cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KRuler és un regle a la pantalla que permet mesurar píxels. Situeu el 0 al punt d'inici i mesureu la distància precisa en píxels entre el punt d'inici i el cursor.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KRuler ist ein Bildschirmlineal zu Messen von Pixeln. Setzen Sie den Ursprung des Lineals auf den Startpunkt und messen Sie dann den genauen Abstand zum Cursor.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KRuler είναι ένας κανόνας οθόνης για τη μέτρηση εικονοστοιχείων. Τοποθετείτε το 0 στο αρχικό σημείο της επιλογής σας και μετράτε με ακρίβεια την απόσταση ανάμεσα στο αρχικό σημείο και το δρομέα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KRuler es una regla para la pantalla que permite medir píxeles. Sitúe el 0 en el punto de inicio y mida con precisión la distancia en píxeles entre el punto de inicio y el cursor.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KRuler on ekraani joonlaud pikslite ülemõõtmiseks. Paiguta 0 sinna, kust soovid alustada, ja mõõda täpne vahemaa pikslites nullpunktist kursorini.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KRuler pantailako erregela bat da, pixelak neurtzeko erabilia. Kokatu 0 zure abiapuntuan eta neurtu honen eta kurtsorearen arteko pixel-tartea zehaztasunez.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KRuler on kuvapisteiden mittaamiseen tarkoitettu näyttöviivain. Sijoita 0 alkupisteen kohdalle ja mittaa sen ja osoittimen välinen etäisyys kuvapisteinä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KRuler est une règle d'écran permettant de mesurer des pixels. Positionnez le 0 sur le point de départ pour mesurer la distance précise entre le point de départ et votre curseur.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KRuler é unha regra de pantalla para medir píxeles. Coloque o 0 no punto inicial e mida a distancia en píxeles precisa do punto inicial ao cursor.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KRuler adalah sebuah penggaris pada layar untuk mengukur pixel. Posisi 0 di titik pemulaian dan mengukur jarak presisi pixel antara titik pemulaian dan kursor Anda.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KRuler è un righello a schermo che misura i pixel. Posiziona lo 0 nel punto iniziale e misura la distanza precisa in pixel tra il punto iniziale e il puntatore del mouse.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KRuler는 픽셀을 측정하는 화면 자입니다. 시작 지점을 영점으로 설정한 다음 시작 지점과 커서 사이의 거리를 픽셀 단위로 잽니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KRuler is een schermliniaal voor het meten van pixels. Positioneer de 0 aan uw beginpunt en meet de precieze pixelafstand tussen het beginpunt en uw cursor.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KRuler er ein skjermlinjal for måling av pikselavstandar. Plasser 0-merket der du vil måla frå og mål den nøyaktige pikselavstanden frå nullpunktet til peikaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KLinijka jest ekranową linijką do mierzenia pikseli. Umieść miejsce 0 na punkcie początkowym i mierz precyzyjnie odległość pomiędzy punktem początkowym i twoim wskaźnikiem.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KRuler é uma régua no ecrã para medir pontos (pixels). Posicione o 0 (zero) no seu ponto inicial e meça a distância exacta em pixels entre o ponto inicial e o seu cursor.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KRuler é uma régua de tela para medir pontos (pixels). Posicione o 0 (zero) no seu ponto inicial e meça a distância exata em pixels entre o ponto inicial e o seu cursor.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Приложение KRuler — линейка для измерения расстояния содержимого экрана в пикселях. Позволяет точно измерять расстояние от произвольной начальной точки на экране до текущего положения курсора.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KRuler je pravítko na obrazovke na meranie pixelov. Poloha na 0 pri vašom začiatočnom bode a meranie presnej bodovej vzdialenosti medzi počiatočným bodom a vašim kurzorom.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KRuler je zaslonsko ravnilo za merjenje slikovnih točk. Z njim lahko izmerite natančno razdaljo med izbrano točko in trenutnim položajem vaše miškine kazalke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑лењир је екрански лењир за мерење пиксела. Поставите 0 у жељену почетну тачку и измерите тачно пикселско растојање између те тачке и показивача.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑lenjir je ekranski lenjir za merenje piksela. Postavite 0 u željenu početnu tačku i izmerite tačno pikselsko rastojanje između te tačke i pokazivača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑лењир је екрански лењир за мерење пиксела. Поставите 0 у жељену почетну тачку и измерите тачно пикселско растојање између те тачке и показивача.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑lenjir je ekranski lenjir za merenje piksela. Postavite 0 u željenu početnu tačku i izmerite tačno pikselsko rastojanje između te tačke i pokazivača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kruler är en skärmlinjal för att mäta bildpunkter. Placera nollan på startpunkten och mät det exakta avståndet i bildpunkter mellan startpunkten och pekaren.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KRuler, pikselleri ölçmek için ekran üstü bir cetveltir. 0'ı başlangıç noktanızda konumlandırın ve başlangıç noktası ile imleciniz arasındaki kesin piksel mesafesini ölçün.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KRuler — екранна лінійка для вимірювання відстаней у пікселях. Розташуйте нульову позначку у початковій точці вимірювання і виміряйте відстань між початковою точкою та вказівником миші.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>直尺是测量像素的屏幕标尺。将 0 放置在测量起点并测量起点和鼠标之间的精确像素距离。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KRuler 是一個用以測量像素的，在螢幕上顯示的直尺。在您的起始點標記為 0 並測量出您的起始點到游標的精確像素距離。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kruler.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kruler.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=kruler</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kruler&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/graphics/kruler/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523188800" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494504000" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1493985600" version="17.04.0"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kruler</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kruler.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">ar</lang>
      <lang percentage="77">bg</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="41">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="87">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="81">hr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="81">kk</lang>
      <lang percentage="81">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="77">lv</lang>
      <lang percentage="81">mr</lang>
      <lang percentage="85">nb</lang>
      <lang percentage="81">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="52">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="37">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.krusader.desktop</id>
    <pkgname>krusader</pkgname>
    <name>Krusader</name>
    <name xml:lang="mr">क्रुसेडर</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰੁਸਡੇਰ</name>
    <name xml:lang="sr">Крусејдер</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Крусејдер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Крусејдер</name>
    <summary>File Manager</summary>
    <summary xml:lang="bg">Файлов мениджър с два панела</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dvostrani menadžer datoteka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestor de fitxers de doble plafó</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce souborů</summary>
    <summary xml:lang="da">Filhåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateiverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής αρχείων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Twin-Panel File Manager</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de archivos</summary>
    <summary xml:lang="et">Kahe paneeliga failihaldur</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tiedostonhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de fichier</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj datoteka s dvojnim panelom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kétpaneles fájlkezelő</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore di file</summary>
    <summary xml:lang="ko">파일 관리자</summary>
    <summary xml:lang="mr">द्वी-पटल फाईल व्यवस्थापक</summary>
    <summary xml:lang="nb">Filbehandler med to paneler</summary>
    <summary xml:lang="nds">Dubbelpaneel-Dateipleger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestandsbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="nn">Filhandsamar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਦੋ-ਬਾਹੀ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie plikami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de Arquivos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de arquivos de dois painéis</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionar de fișiere bi-panou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Двухпанельный диспетчер файлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca súborov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik datotek</summary>
    <summary xml:lang="sr">Менаџер фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Менаџер фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Двопанелни менаџер фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Dvopanelni menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dvopanelni menadžer fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Filhanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosya Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">قوش كۆزنەكچىسى بار ھۆججەت باشقۇرغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування файлами</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文件管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">双面板文件管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">雙面板檔案管理員</summary>
    <description><p>Krusader is an advanced twin panel (commander style) file manager</p><p>Features:</p><ul><li>Extensive archive handling</li><li>Mounted filesystem support</li><li>FTP support</li><li>Advanced search module</li><li>Internal viewer/editor</li><li>Folder synchronisation</li><li>File content comparisons</li><li>Powerful batch renaming</li><li>Support for a wide variety of archive formats and can handle other KIO slaves such as smb or fish.</li><li>Completely customizable and very user friendly</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Krusader és un gestor avançat de fitxers de plafons bessons (estil del «commander»)</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gestió general d'arxius</li><li>Permet sistemes de fitxers muntats</li><li>Compatibilitat amb FTP</li><li>Mòdul de cerca avançada</li><li>Visor/editor intern</li><li>Sincronització de carpetes</li><li>Comparació del contingut de fitxers</li><li>Procés potent de reanomenament per lots</li><li>Admet una gran varietat de formats d'arxiu i pot gestionar altres esclaus KIO com el «smb» o el «fish».</li><li>Es pot personalitzar completament i és fàcil d'utilitzar</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Krusader és un gestor avançat de fitxers de plafons bessons (estil del «commander»)</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gestió general d'arxius</li><li>Permet sistemes de fitxers muntats</li><li>Compatibilitat amb FTP</li><li>Mòdul de cerca avançada</li><li>Visor/editor intern</li><li>Sincronització de carpetes</li><li>Comparació del contingut de fitxers</li><li>Procés potent de reanomenament per lots</li><li>Admet una gran varietat de formats d'arxiu i pot gestionar altres esclaus KIO com el «smb» o el «fish».</li><li>Es pot personalitzar completament i és fàcil d'utilitzar</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Synchronizace složek</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Krusader er en avanceret filhåndtering med tvillingepanel (i stil med commander)</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Omfattende arkivhåndtering</li><li>Understøttelse af monteret filsystem</li><li>Understøttelse af FTP</li><li>Avanceret søgemodul</li><li>Intern fremviser/editor</li><li>Synkronisering af mapper</li><li>Sammenligning af filindhold</li><li>Kraftfuld batchomdøbning</li><li>Understøttelse et bredt udvalg af arkivformater og kan håndtere andre KIO-slaver såsom smb eller fish.</li><li>Kan tilpasses fuldt ud og er meget brugervenlig</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Krusader ist ein fortgeschrittenes Dateiverwaltungsprogramm mit einer zweispaltigen Ansicht</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Umfangreiche Archiv-Verwaltung</li><li>Unterstützung für eingebundene Dateisysteme</li><li>Unterstützung für FTP</li><li>Erweitertes Suchmodul</li><li>Interner Betrachter und Editor</li><li>Abgleich von Ordnern</li><li>Vergleich von Dateiinhalten</li><li>Leistungsfähige Stapelverarbeitungsfunktion zum Umbenennen</li><li>Unterstützung für eine Vielzahl von Archivformaten und Verarbeitung anderer Ein-/Ausgabemodule wie smb oder fish.</li><li>Krusader kann in großem Umfang angepasst werden und ist sehr benutzerfreundlich</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Krusader είναι ένας προηγμένος διαχειριστής αρχείων με δίδυμο πάνελ (σε στιλ commander)</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Εκτεταμένος χειρισμός αρχειοθήκης</li><li>Υποστήριξη προσαρτημένων συστημάτων αρχείων</li><li>υποστήριξη FTP</li><li>Άρθρωμα προηγμένης αναζήτησης</li><li>Εσωτερικό εργαλείο προβολής/επεξεργασίας</li><li>Συγχρονισμός φακέλων</li><li>Συγκρίσεις περιεχομένου αρχείων</li><li>Πανίσχυρη ακολουθιακή μετονομασία</li><li>Υποστήριξη για μαι ευρεία ποικιλία τύπων αρχειοθέτησης και δυνατότητα χειρισμού άλλων KIO slaves όπως smb ή fish.</li><li>Πλήρως προσαρμόσιμο και πολύ φιλικό στη χρήση</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Krusader is an advanced twin panel (commander style) file manager</p><p>Features:</p><ul><li>Extensive archive handling</li><li>Mounted filesystem support</li><li>FTP support</li><li>Advanced search module</li><li>Internal viewer/editor</li><li>Folder synchronisation</li><li>File content comparisons</li><li>Powerful batch renaming</li><li>Support for a wide variety of archive formats and can handle other KIO slaves such as smb or fish.</li><li>Completely customisable and very user friendly</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Krusader es un gestor de archivos avanzado con paneles gemelos (al estilo de commander)</p><p>Funciones:</p><ul><li>Manejo extensivo de archivos comprimidos</li><li>Uso de sistemas de archivos montados</li><li>Uso de FTP</li><li>Módulo de búsqueda avanzada</li><li>Visor y editor internos</li><li>Sincronización de carpetas</li><li>Comparaciones de archivos por su contenido</li><li>Potente herramienta de cambio de nombre por lotes</li><li>Uso de una gran variedad de formatos de archivos comprimidos y manejo de otros esclavos de entrada y salida de KDE, como smb o fish.</li><li>Se puede personalizar completamente y su uso es muy amigable</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Krusader on kehittynyt kaksipaneelinen (commander-tyylinen) tiedostonhallinta</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Monipuolinen arkistojen käsittely</li><li>Liitettyjen tiedostojärjestelmien tuki</li><li>FTP-tuki</li><li>Kehittynyt hakutoiminnallisuus</li><li>Sisäinen katselin ja muokkain</li><li>Kansioiden synkronointi</li><li>Tiedostojen sisältöjen vertailu</li><li>Tehokas työkalu useiden tiedostojen nimien muuttamiseen</li><li>Tuki useille arkistomuodoille ja KIO-palveluille, kuten smb tai fish</li><li>Täysin muokattavissa ja erittäin käyttäjäystävällinen</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Krusader é un xestor de ficheiros avanzado de paneis xemelgos (como o Commander).</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gran xestión de arquivos.</li><li>Compatibilidade con sistemas de ficheiros montados.</li><li>Compatibilidade con FTP.</li><li>Módulo avanzado de busca.</li><li>Visor e editor internos.</li><li>Sincronización de cartafoles</li><li>Comparación do contido de ficheiros.</li><li>Potente sistema de renomeamento por lotes.</li><li>Compatibilidade cunha gran variedade de formatos de arquivo, e capaz de usar esclavos KIO como «smb» ou «fish».</li><li>Pode personalizarse completamente e é moi doado de usar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Krusader è un gestore di file avanzato a due pannelli (in stile commander)</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Gestione estesa degli archivi</li><li>Supporto ai file system montati</li><li>Supporto FTP</li><li>Modulo per la ricerca avanzata</li><li>Visualizzatore/editor interno</li><li>Sincronizzazione cartelle</li><li>Confronto del contenuto dei file</li><li>Potente strumento di rinomina in serie</li><li>Supporto a un'ampia varietà di formati di archivi e possibilità di gestione di altri slave KIO come smb o fish.</li><li>Totalmente personalizzabile e molto facile da usare</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Krusader는 커맨더 형식의 다기능 두 패널 파일 관리자입니다</p><p>기능:</p><ul><li>고급 압축 파일 처리</li><li>마운트한 파일 시스템 지원</li><li>FTP 지원</li><li>고급 검색 모듈</li><li>내장 뷰어 및 편집기</li><li>폴더 동기화</li><li>파일 내용 비교</li><li>강력한 일괄 이름 바꾸기</li><li>다양한 압축 파일과 smb, fish 등 KIO 슬레이브 지원</li><li>사용자 친화성 및 설정 가능성</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Krusader is een geavanceerde, twee-paneel (commander-stijl) bestandsbeheerder</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Extensief beheren van archieven</li><li>Ondersteuning voor aangekoppelde bestandssystemen</li><li>FTP-ondersteuning</li><li>Module voor geavanceerd zoeken</li><li>Interne viewer/bewerker</li><li>Synchronisatie van mappen</li><li>Bestandsinhoud vergelijken</li><li>Krachtig hernoemen in bulk</li><li>Ondersteuning voor een brede variëteit van archiefformaten en kan andere KIO-slaves zoals smb of fish behandelen.</li><li>Volledig aan te passen en erg gebruikersvriendelijk</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Krusader er ein avansert filhandsamar med topanelsutforming</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Omfattande støtte for filarkiv</li><li>Støtte for monterte filsystem</li><li>FTP-støtte</li><li>Modul for avansert søk</li><li>Intern filvising/-redigering</li><li>Mappesynkronisering</li><li>Samanlikning av filinnhald</li><li>Kraftig støtte for automatisk endring av filnamn</li><li>Støtte for mange ulike arkivformat og andre KIO-slovar, som «smb» og «fish»</li><li>Kan skreddarsyast og er veldig brukarvennleg</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Krusader jest zaawansowanym programem (działającym na poleceniach) do zarządzania plikami z dwoma panelami</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Rozszerzona obsługa archiwów</li><li>Obsługa zamontowanych systemów plików</li><li>Obsługa FTP</li><li>Zaawansowane moduł wyszukiwania</li><li>Wewnętrzna przeglądarka/edytor</li><li>Synchronizacja katalogów</li><li>Porównywanie zawartości plików</li><li>Zaawansowana wsadowa zmiana nazwy</li><li>Obsługa wielu formatów archiwow i innych podległych KIO takich jak smb lub fish.</li><li>Całkowicie dostosowalny i bardzo przyjazny użytkownikowi</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Krusader é um gestor de ficheiros avançado de painéis duplos (do estilo do Commander)</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Tratamento de pacotes abrangente</li><li>Suporte para sistemas de ficheiros montados</li><li>Suporte para FTP</li><li>Módulo de pesquisa avançado</li><li>Visualizador/editor interno</li><li>Sincronização de pastas</li><li>Comparação do conteúdo dos ficheiros</li><li>Mudança de nome em bloco poderosa</li><li>Suporte para uma grande variedade de formatos de pacotes e poderá lidar com outros KIO slaves, como o SMB e o FISH.</li><li>Completamente personalizado e bastante amigável</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Krusader é um gerenciador de arquivos avançado com painéis duplos (estilo 'commander')</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Manipulação de pacotes extensiva</li><li>Suporte para sistemas de arquivos montados</li><li>Suporte a FTP</li><li>Módulo de pesquisa avançado</li><li>Editor/visualizador interno</li><li>Sincronização de pastas</li><li>Comparação do conteúdo de arquivos</li><li>Poderosa ferramenta para renomeação em lote</li><li>Suporte para uma ampla variedade de formatos de arquivamento e manipulação de outros 'KIO slaves', como smb ou fish.</li><li>Totalmente personalizável e muito fácil de usar</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Krusader je pokročilý dvojpanelový správca súborov</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Rozsiahle spracovanie archívov</li><li>Podpora pripojených súborových systémov</li><li>Podpora FTP</li><li>Pokročilý modul hľadania</li><li>Vnútorný prehliadač/editor</li><li>Synchronizácia adresárov</li><li>Porovnanie obsahu súborov</li><li>Silné dávkové premenovanie</li><li>Podpora širokej škály archívnych formátov a spracovanie iných KIO slaves ako smb a fish.</li><li>Úplne prispôsobiteľný a veľmi používateľsky priateľský</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Krusader je napredni upravljalnik datotek z dvema pultoma (v slogu Total Commanderja)</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Obsežne možnosti za arhive</li><li>Podpora priklopljenim datotečnim sistemom</li><li>Podpora FTP</li><li>Napredni iskalni modul</li><li>Vgrajeni pregledovalnik/urejevalnik</li><li>Usklajevanje map</li><li>Primerjava vsebine datotek</li><li>Zmogljivo paketno preimenovanje</li><li>Podpora številnim vrstam arhivom in protokolom SMB ali FISH preko KIO.</li><li>Prilagodljivost in prijaznost uporabniku</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Крусејдер је напредни двопанелски менаџер фајлова</p><p>Могућности:</p><ul><li>опсежно руковање архивама</li><li>подршка за монтиране фајл системе</li><li>подршка за ФТП</li><li>напредни модул претраге</li><li>унутрашњи приказивач/уређивач</li><li>синхронизација фасцикли</li><li>поређење садржаја фајлова</li><li>моћно пакетно преименовање</li><li>подршка за многобројне формате архива, као и друге У/И захвате, попут СМБ‑а и ФИСХ‑а</li><li>потпуна прилагодљивост и велика предусретљивост</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Krusader je napredni dvopanelski menadžer fajlova</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>opsežno rukovanje arhivama</li><li>podrška za montirane fajl sisteme</li><li>podrška za FTP</li><li>napredni modul pretrage</li><li>unutrašnji prikazivač/uređivač</li><li>sinhronizacija fascikli</li><li>poređenje sadržaja fajlova</li><li>moćno paketno preimenovanje</li><li>podrška za mnogobrojne formate arhiva, kao i druge U/I zahvate, poput SMB‑a i FISH‑a</li><li>potpuna prilagodljivost i velika predusretljivost</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Крусејдер је напредни двопанелски менаџер фајлова</p><p>Могућности:</p><ul><li>опсежно руковање архивама</li><li>подршка за монтиране фајл системе</li><li>подршка за ФТП</li><li>напредни модул претраге</li><li>унутрашњи приказивач/уређивач</li><li>синхронизација фасцикли</li><li>поређење садржаја фајлова</li><li>моћно пакетно преименовање</li><li>подршка за многобројне формате архива, као и друге У/И захвате, попут СМБ‑а и ФИСХ‑а</li><li>потпуна прилагодљивост и велика предусретљивост</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Krusader je napredni dvopanelski menadžer fajlova</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>opsežno rukovanje arhivama</li><li>podrška za montirane fajl sisteme</li><li>podrška za FTP</li><li>napredni modul pretrage</li><li>unutrašnji prikazivač/uređivač</li><li>sinhronizacija fascikli</li><li>poređenje sadržaja fajlova</li><li>moćno paketno preimenovanje</li><li>podrška za mnogobrojne formate arhiva, kao i druge U/I zahvate, poput SMB‑a i FISH‑a</li><li>potpuna prilagodljivost i velika predusretljivost</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Krusader är en avancerad filhanterare med två paneler (i stil med commander)</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Omfattande arkivhantering</li><li>Stöd för monterade filsystem</li><li>Stöd för FTP</li><li>Avancerad sökmodul</li><li>Intern granskare och editor</li><li>Katalogsynkronisering</li><li>Jämförelser av filinnehåll</li><li>Kraftfullt namnbyte i bakgrunden</li><li>Stöd för ett stort antal arkivformat, och hantering av andra I/O-slavar som smb eller fish.</li><li>Fullständigt anpassningsbar och mycket användarvänlig</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Krusader, gelişmiş bir ikiz panel (commander türünde) dosya yöneticisidir</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Kapsamlı arşiv yönetimi</li><li>Bağlı dosya sistemi desteği</li><li>FTP desteği</li><li>Gelişmiş arama modülü</li><li>Dahili görüntüleyici/düzenleyici</li><li>Klasör eşleştirme</li><li>Dosya içeriği karşılaştırma</li><li>Güçlü toplu yeniden isimlendirme</li><li>Çok çeşitli arşiv biçimleri desteği ve smb veya fish gibi diğer KIO araçlarının yönetimi</li><li>Tamam kişiselleştirilebilir ve oldukça kullanıcı dostu</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Krusader — двопанельна програма для керування файлами</p><p>Можливості:</p><ul><li>Широкі можливості для роботи з архівами</li><li>Підтримка монтування і демонтування файлових систем</li><li>Підтримка FTP</li><li>Модуль пошуку із широкими можливостями</li><li>Вбудований модуль для перегляду і редагування даних</li><li>Модуль синхронізації тек</li><li>Порівняння файлів за вмістом</li><li>Потужні можливості з пакетного перейменування</li><li>Підтримка широкого спектра архівів та роботи із допоміжними засобами введення-виведення, зокрема smb та fish</li><li>Широкі можливості із налаштовування та коригування відповідно до потреб користувача</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Krusader 是一个高级双面板（类似 commander 风格）的文件管理器</p><p>功能：</p><ul><li>多功能的档案处理</li><li>文件系统挂载支持</li><li>FTP 支持</li><li>高级搜索模块</li><li>内建查看器/编辑器</li><li>文件夹同步</li><li>文件内容比较</li><li>强大的批量重命名</li><li>支持大量文件档案格式，并可以处理其它 KIO slaves，如 smb 或 fish。</li><li>完全可定制，非常用户友好</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.krusader.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.krusader.png</icon>
    <categories>
      <category>FileManager</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 OR GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=krusader</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krusader/index.html</url>
    <url type="homepage">http://www.krusader.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/krusader.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1534161600" version="2.7.1"/>
      <release timestamp="1526644800" version="2.7.0"/>
      <release timestamp="1505476800" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>krusader</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.krusader.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">bg</lang>
      <lang percentage="82">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="90">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="81">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="83">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="33">ja</lang>
      <lang percentage="48">ko</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="83">nb</lang>
      <lang percentage="82">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="71">ro</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="98">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="98">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="61">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksame.desktop</id>
    <pkgname>klickety</pkgname>
    <name>KSame</name>
    <name xml:lang="af">Samegame</name>
    <name xml:lang="be">Гульня Same</name>
    <name xml:lang="bn">সেইমগেম</name>
    <name xml:lang="br">Heñvelded</name>
    <name xml:lang="bs">SameGame</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Joc iguals</name>
    <name xml:lang="cy">YrUnGêm</name>
    <name xml:lang="da">Samspil</name>
    <name xml:lang="en_GB">SameGame</name>
    <name xml:lang="eo">Samludo</name>
    <name xml:lang="eu">SameGame</name>
    <name xml:lang="fa">همین بازی</name>
    <name xml:lang="ga">SameGame</name>
    <name xml:lang="he">SameGame</name>
    <name xml:lang="hi">सेमगेम</name>
    <name xml:lang="hne">सेम-गेम</name>
    <name xml:lang="hr">Ista Igra</name>
    <name xml:lang="hu">SameGame</name>
    <name xml:lang="is">SamaSpilið</name>
    <name xml:lang="ja">さめがめ</name>
    <name xml:lang="kk">Same ойыны</name>
    <name xml:lang="km">SameGame</name>
    <name xml:lang="ko">SameGame</name>
    <name xml:lang="lt">SameGame</name>
    <name xml:lang="lv">SameGame</name>
    <name xml:lang="mk">SameGame</name>
    <name xml:lang="mr">सेम-गेम</name>
    <name xml:lang="nb">SameGame</name>
    <name xml:lang="nds">SameGame</name>
    <name xml:lang="ne">उस्तै खेल</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੇਮ ਖੇਡ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">SameGame</name>
    <name xml:lang="ro">Identice</name>
    <name xml:lang="se">SameGame</name>
    <name xml:lang="sr">К‑исто‑исто</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑исто‑исто</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑исто‑исто</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑isto‑isto</name>
    <name xml:lang="sv">Ksame</name>
    <name xml:lang="ta">அதே விளையாட்டு</name>
    <name xml:lang="te">సేమ్ గేమ్</name>
    <name xml:lang="tg">Бозии Same</name>
    <name xml:lang="ug">SameGame</name>
    <name xml:lang="vi">SameGame</name>
    <name xml:lang="wa">Djeu Same Game</name>
    <name xml:lang="xh">Ikwa ngumdlalo ofanayo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">SameGame</name>
    <name xml:lang="zh_TW">SameGame</name>
    <summary>KSame is a game mode of the game Klickety, which is an adaptation of the "clickomania" game</summary>
    <summary xml:lang="ca">El KSame és un mode de partida del joc Klickety, que és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El KSame és un mode de partida del joc Klickety, que és una adaptació del joc «Clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="cs">KSame je herní režim hry Klickety, která je adaptace hry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="de">KSame ist ein Spielmodus von Klickety, der dem Spiel „Clickomania“ nachempfunden ist</summary>
    <summary xml:lang="es">KSame es un modo de juego de Klickety, que es una adaptación del juego «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="fr">KSame est un mode de jeu du jeu Klickety, une adaptation du jeu « clickomania »</summary>
    <summary xml:lang="gl">KSame é un modo do xogo Klickety, que é unha adaptación do xogo «SameGame»</summary>
    <summary xml:lang="id">KSame adalah mode permainan dari permainan Klickety, yang beradaptasi dari permainan "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="it">KSame è una modalità di gioco del gioco Klickety, il quale è un adattamento del gioco «clickomania»</summary>
    <summary xml:lang="nl">KSame is spelmodus van het spel Klickety, dat een aanpassing is van het spel "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="nn">KSame er ei tilpassa utgåve spelet Klickety, som er basert på spelet Clickomania</summary>
    <summary xml:lang="pl">KSame jest trybem gry Klickety, która jest adaptacją gry "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt">O KSame é um modo de jogo do Klickety, que é uma adaptação do jogo "clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">KSame é um modo de jogo do Klickety, que é uma adaptação do jogo "Clickomania"</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ksame är en spelvariant av spelet Klickety, som är en anpassning av spelet "clickomania".</summary>
    <summary xml:lang="uk">KSame — режим у грі Klickety, який є адаптацією гри «клікоманія»</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KSame 是 Klickety 的一種遊戲模式，類似 clickomania 遊戲</summary>
    <description><p>KSame is a simple, yet challenging color matching game modeled after once famous game of SameGame. The idea behind KSame is to completely clear the game board filled with the multicolored marbles.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSame és un joc senzill però estimulant de correspondències de colors, modelat després del famós joc SameGame. La idea rere el KSame és netejar completament el tauler de partida ple de marbres multicolors.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KSame és un joc senzill però estimulant de correspondències de colors, modelat després del famós joc SameGame. La idea rere el KSame és netejar completament el tauler de partida ple de marbres multicolors.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSame ist ein einfaches aber herausforderndes Spiel, bei dem passende Farben gefunden werden müssen. Das Spiel ist dem ehemals berühmten Spiel SameGame nachempfunden. Ziel des Spiels ist, das gesamte, mit farbigen Murmeln gefüllte Spielfeld zu leeren.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KSame είναι ένα απλό, αλλά απιτητικό παιχνίδι ταιριάσματος χρωμάτων με βάση το κάποτε δημοφιλές παιχνίδι SameGame. Η ιδέα πίσω από το KSame είναι να καθαριστεί πλήρως ο πίνακας του παιχνιδιού που είναι γεμάτος με πολύχρωμες σφαίρες.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KSame is a simple, yet challenging colour matching game modelled after once famous game of SameGame. The idea behind KSame is to completely clear the game board filled with the multicoloured marbles.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSame es un juego simple, aunque estimulante, de concordancia de colores modelado a imagen del una vez famoso juego SameGame. El objetivo de KSame es vaciar completamente el tablero de juego que está lleno de bolas multicolor.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KSame on lihtne, aga põnev ja pingeline värvide sobitamise mäng, mille eeskujuks on kunagi kuulus SameGame. KSame'is on eesmärk puhastada täielikult mitmevärviliste pallidega täidetud mänguväli.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSame on yksinkertainen mutta haastava värinsovituspeli, jonka esikuvana on aikanaan suosittu SameGame-peli. KSamen tavoitteena on tyhjentää koko pelilauta monivärisistä marmorilaatoista.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSame est un jeu de mise en correspondance des couleurs simple à prendre en main mais aux possibilités complexes inspiré du jeu SameGame. L'objectif de KSame est de vider le plateau de jeu rempli de billes multicolores.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSame é un xogo de asociación de cores, simple pero esixente, baseado no outrora famoso xogo «SameGame». O obxectivo de KSame consiste en baleirar completamente un taboleiro cheo de bólas de varias cores.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSame adalah permainan pencocokan warna yang sederhana namun menantang yang dimodelkan setelah permainan terkenal bernama  SameGame. Gagasan di balik KSame adalah untuk sepenuhnya menghapus papan permainan yang diisi dengan kelereng warna-warni.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSame è un semplice gioco di corrispondenza dei colori creato sulla falsa riga del famoso gioco SameGame. L'idea soggiacente KSame è quella di sgombrare il tavoliere occupato dai quadrati di marmo di colori diversi.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSame is een eenvoudig maar toch uitdagend spel met kleur overeenkomst gemodelleerd naar het eens beroemde spel SameGame. Het idee achter KSame is het volledig wissen van het spelbord gevuld met de veelkleurige knikkers.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KSame er eit enkelt men utfordrande fargespel basert på dei ein gong kjende spelet SameGame. Målet med KSame er å tømma spelebrettet, som er fylt med klinkekuler i ulike fargar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSame jest prostą, lecz wymagającą grą na dopasowywanie kolorów zamodelowaną na wzór niegdyś sławnej gry SameGame. W KSame chodzi o całkowite oczyszczenie planszy do gry wypełnionej wielobarwnymi kulkami.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSame é um jogo de correspondência de cores simples, mas desafiante, modelado com base no famoso jogo SameGame. A ideia por trás do KSame é limpar por completo o tabuleiro do jogo, estando este preenchido com berlindes coloridos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSame é um jogo simples de correspondência de cores, mas desafiante, modelado com base no famoso jogo SameGame. A ideia por trás do KSame é limpar completamente o tabuleiro do jogo, preenchendo-o com bolinhas coloridas.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSame je jednoduchá, ale náročná hra na porovnávanie farieb vytvorená podľa známej hry SameGame. Cieľom je úplne vyčistiť hraciu plochu vyplnenú viacfarebnými dlaždicami.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSame je preprosta igra ujemanja barv, polna izzivov, prirejena po nekoč priljubljeni igri SameGame. Cilj igre je počistiti igralno površino, ki je zapolnjena z raznobarvnimi frnikolami.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑исто‑исто је једноставна, а опет изазовна игра поклапања боја, по узору на некада чувену игру исто‑исто. Идеја иза К‑исто‑истог је да се потпуно очисти играчка табла попуњена разнобојним кликерима.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑isto‑isto je jednostavna, a opet izazovna igra poklapanja boja, po uzoru na nekada čuvenu igru isto‑isto. Ideja iza K‑isto‑istog je da se potpuno očisti igračka tabla popunjena raznobojnim klikerima.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑исто‑исто је једноставна, а опет изазовна игра поклапања боја, по узору на некада чувену игру исто‑исто. Идеја иза К‑исто‑истог је да се потпуно очисти играчка табла попуњена разнобојним кликерима.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑isto‑isto je jednostavna, a opet izazovna igra poklapanja boja, po uzoru na nekada čuvenu igru isto‑isto. Ideja iza K‑isto‑istog je da se potpuno očisti igračka tabla popunjena raznobojnim klikerima.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ksame är ett enkelt, men ändå utmanande färgjämförelsespel modellerat enligt det en gång berömda spelet Samegame. Idén bakom Ksame är att helt och hållet tömma spelbrädet, som är fyllt med mångfärgade kulor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSame, bir zamanların ünlü SameGame oyunundan sonra modellenen, basit, ancak zorlu bir renk eşleştirme oyunudur. KSame'in arkasındaki fikir, çok renkli mermerlerle dolu oyun tahtasını tamamen temizlemektir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSame — проста, але захоплива гра у пошук відповідних кольорів. Джерелом натхнення для створення гри була гра SameGame. Дуже проста умова. На дошці будуть кульки. Приберіть їх всі.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KSame 是一套簡單但也很有挑戰性的遊戲，從知名的 SameGame 演變而來。KSame 目的是完全清除遊戲棋盤上的各種不同顏色。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ksame.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ksame.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=klickety</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=klickety&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=klickety&amp;branch=stable&amp;path=ksame_mode.html</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/game.php?game=klickety</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/ksame.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>klickety --KSameMode</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksame.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="90">kk</lang>
      <lang percentage="49">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="47">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.kscreen</id>
    <pkgname>kscreen</pkgname>
    <name>Display Configuration</name>
    <name xml:lang="ar">اضبط العرض</name>
    <name xml:lang="bs">Konfiguracija ekrana</name>
    <name xml:lang="ca">Configuració de la pantalla</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Configuració de la pantalla</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení zobrazení</name>
    <name xml:lang="da">Konfiguration af skærme</name>
    <name xml:lang="de">Anzeige-Einrichtung</name>
    <name xml:lang="el">Διαμόρφωση οθόνης</name>
    <name xml:lang="es">Configuración de la pantalla</name>
    <name xml:lang="et">Ekraani seadistamine</name>
    <name xml:lang="eu">Bistaratzaile konfigurazioa</name>
    <name xml:lang="fi">Näyttöasetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Configuration de l'affichage</name>
    <name xml:lang="gl">Configuración da pantalla</name>
    <name xml:lang="hu">Kijelzőbeállítás</name>
    <name xml:lang="id">Konfigurasi Displai</name>
    <name xml:lang="it">Configurazione dello schermo</name>
    <name xml:lang="ko">디스플레이 설정</name>
    <name xml:lang="lt">Ekrano konfigūracija</name>
    <name xml:lang="nl">Instellingen van het scherm</name>
    <name xml:lang="nn">Skjermoppsett</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੰਰਚਨਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia wyświetlania</name>
    <name xml:lang="pt">Configuração do Ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configuração da tela</name>
    <name xml:lang="ro">Configurare afișaj</name>
    <name xml:lang="ru">Настройка экранов</name>
    <name xml:lang="sk">Nastavenie obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve zaslona</name>
    <name xml:lang="sv">Inställning av bildskärm</name>
    <name xml:lang="tr">Ekran Yapılandırması</name>
    <name xml:lang="uk">Налаштування дисплея</name>
    <name xml:lang="zh_CN">显示配置</name>
    <name xml:lang="zh_TW">顯示組態設定</name>
    <summary>Quickly switch between screen layouts and presentation mode</summary>
    <summary xml:lang="ca">Canvia ràpidament les disposicions de la pantalla i el mode de presentació</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Canvia ràpidament les disposicions de la pantalla i el mode de presentació</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rychlé přepínání mezi rozložením obrazovek a režimem prezentace</summary>
    <summary xml:lang="da">Skift hurtigt mellem skærmlayouts og præsentationstilstand</summary>
    <summary xml:lang="de">Schnell zwischen Bildschirmanordnungen und Präsentationsmodus wechseln</summary>
    <summary xml:lang="el">Γρήγορη εναλλαγή μεταξύ διατάξεων οθόνης και λειτουργίας παρουσίασης</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambio rápido entre distribuciones de pantallas y modo de presentación</summary>
    <summary xml:lang="eu">Azkar aldatu pantaila antolamenduen eta aurkezpen moduaren artean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Nopea vaihto eri näyttöasettelujen ja esitystilan välillä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Basculer rapidement entre les dispositions d'écran et le mode « Présentation »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambia rapidamente entre disposicións de pantalla e modo de presentación</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyors váltás a képernyőelrendezések és a prezentációs mód között</summary>
    <summary xml:lang="id">Beralih selekasnya antara tataletak layar dan mode presentasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Passa rapidamente tra le disposizioni dello schermo e la modalità presentazione</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면 레이아웃과 프레젠테이션 모드 빠르게 전환</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snel wisselen tussen schermindelingen en presentatiemodus</summary>
    <summary xml:lang="nn">Byt raskt mellom skjermutformingar og presentasjonsmodus</summary>
    <summary xml:lang="pl">Szybkie przełączanie pomiędzy układami ekranu i trybami prezentacji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudança rápida de formatos do ecrã e de modos de apresentação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Alterne rapidamente entre layouts de tela e modo de apresentação</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрое переключение между конфигурациями экранов и режимом презентации</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rýchlo prepnúť medzi rozloženiami obrazovky a prezentačným režimom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Byt snabbt mellan skärmlayouter och presentationsläge</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке перемикання між компонуваннями екрана та режимом презентації</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在屏幕布局和演示模式之间快速切换</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">快速切換螢幕配置和簡報模式</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-display-randr</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.kscreen</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kshisen.desktop</id>
    <pkgname>kshisen</pkgname>
    <name>KShisen</name>
    <name xml:lang="af">Shisen-sho</name>
    <name xml:lang="be">Ші-сен-сёе</name>
    <name xml:lang="bn">শিসেন-শো</name>
    <name xml:lang="br">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="bs">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="cy">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="da">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="en_GB">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="eo">Ŝisen-Ŝo</name>
    <name xml:lang="eu">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ga">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="he">שישן־שו</name>
    <name xml:lang="hne">साईसेन-सो</name>
    <name xml:lang="hr">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="hu">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="is">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ja">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="kk">Сисен-сё</name>
    <name xml:lang="km">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ko">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="lt">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="lv">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="mk">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="mr">शाईसेन-शो</name>
    <name xml:lang="nb">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="nds">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ne">सिसेन शो</name>
    <name xml:lang="pa">ਸ਼ਿਸੀਨ-ਸ਼ੋ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="ro">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="se">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="sr">К‑шисен</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑шисен</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Шисен‑шо</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Šisen‑šo</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Šisen‑šo</name>
    <name xml:lang="sv">Kshisen</name>
    <name xml:lang="ta">ஷிசென்-ஷோ</name>
    <name xml:lang="tg">Шисен-Шо</name>
    <name xml:lang="ug">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="vi">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="wa">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="xh">Shisen-Sho</name>
    <name xml:lang="zh_CN">连连看</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Shisen-Sho</name>
    <summary>Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de mosaics Shisen-Sho a l'estil Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de mosaics Shisen-Sho a l'estil Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra s dlaždicemi Šisen-Šo</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiel mit Mahjongg-Spielsteinen</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι Shisen-Sho με πλακάκια όπως το Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de fichas similar al Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="et">Mahjonggi moodi klotsimäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Shisen-sho, mahjongmainen laattapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de tuiles Shisen-Sho dans le style du Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de fichas Shisen-so ao estilo do Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="id">Shisen-Sho Permainan Kartu Seperti Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di tessere in stile Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="nl">Shisen-Sho Mahjongg-achtig stenenspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Shisen-Sho mahjong-liknande brikkespel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Peças à Mahjongg Shisen-Sho</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de peças parecido com Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вариант маджонга: Ши-сен-сё</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra typu Shisen-Sho Mahjongg</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra s ploščicami Shisen-Sho, podobna Mahjonggu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра с плочицама попут маџонга</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra s pločicama poput madžonga</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра с плочицама попут маџонга</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra s pločicama poput madžonga</summary>
    <summary xml:lang="sv">Shisen-Sho Mahjongg-liknande brickspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Shisen-Sho Mahjongg Benzeri Döşeme Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шісен-шо, схожа на маджонґ гра з плитками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">类似连连看的麻将游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">四川省麻將牌遊戲</summary>
    <description><p>KShisen is a solitaire-like game played using the standard set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of scrambled tiles.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KShisen és un joc de tipus solitari que es juga usant el conjunt de fitxers estàndard del Mahjong. A diferència del Mahjong, el KShisen només té una capa de fitxes barrejades.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KShisen és un joc de tipus solitari que es juga usant el conjunt de fitxers estàndard del Mahjong. A diferència del Mahjong, el KShisen només té una capa de fitxes barrejades.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KShisen je hra pro jednoho hráče. Při hře se používá standardní sestava kamenů hry Mahjong. Avšak na rozdíl od Mahjongu KShisen má pouze jednu vrstvu zamíchaných dlaždic.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KShisen ähnelt dem Spiel Solitär und wird mit Mahjong-Steinen gespielt. Anders als bei Mahjong, gibt es bei KShisen aber nur eine Ebene gemischter Steine.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KShisen είναι ένα παιχνίδι που παίζεται με τα πλακάκια του Mahjong. Όμως αντίθετα από το Mahjong, το KShisen έχει ένα μόνο επίπεδο με πλακάκια.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KShisen es un juego de solitario que se juega usando las fichas típicas del Mahjong. Al contrario del Mahjong, KShisen solo tiene una capa de fichas barajadas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KShisen on Mahjonggi moodi mäng, mida mängitaksegi Mahjonggile omaste klotsidega. Viimasest erinevalt on siin aga ainult üks kiht klotse.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KShisen on pasianssimainen peli, joka käyttää tavallisia mahjong-tiiliä. Mahjongista poiketen KShisenissä on kuitenkin vain yksi kerros sekoitettuja tiiliä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KShisen est un jeu en solitaire qui se joue en utilisant les tuiles standard du Mahjong. A la différence du Mahjong, KShisen n'a qu'une couche de tuiles mélangées.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O KShisen é un xogo similar ao solitario que se xoga usando as pezas estándar do Mahjong. Porén, a diferenza do Mahjong, o KShisen ten só unha capa de pezas desordenadas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KShisen adalah game seperti solitaire yang dimainkan menggunakan set standar kartu Mahjong. Namun tidak seperti Mahjong, KShisen hanya memiliki satu lapis kartu yang diacak.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KShisen è un solitario che si gioca col gruppo standard di tessere Mahjong. Tuttavia, a differenza del Mahjong, KShisen possiede solo un livello di tessere mescolate.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KShisen is een solitaire-achtig spel dat wordt gespeeld met de standaard set Mahjong stenen. Anders dan Mahjong heeft KShisen slechts één laag door elkaar gehaalde stenen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KShisen er eit kaballiknande spel som ein spelar med vanleg mahjongbrikker. I motsetning ti spelet mahjong har ein berre eitt lag med brikker.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KShisen jest grą typu pasjans z standardowym zestawem kamieni Mahjong. W odróżnieniu od Mahjonga, KShisen ma tylko jedną warstwę rozrzuconych kamieni.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KShisen é um jogo solitário, jogando com um conjunto-padrão de peças do Mahjong. Ao contrário do Mahjong, contudo, o KShisen só tem uma camada de peças baralhadas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KShisen é um jogo solitário, jogado com um conjunto padrão de peças do Mahjong. Ao contrário do Mahjong, o KShisen tem apenas uma camada de peças embaralhadas.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KShinsen je hra podobná Solitaire, ktorá sa hrá so štandardnou sadou Mahjong. Na rozdiel od Mahjong má iba jednu vrstvu zamiešaných kariet.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KShisen je pasjansi podobna igra, ki uporablja običajni nabor ploščic Mahjonga. Za razliko od Mahjonga pa ima KShisen le eno plast pomešanih ploščic.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑шисен је игра налик на пасијанс са стандардним скупом маџонг плочица. За разлику од маџонга, К‑шисен има само један слој измешаних плочица.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KShisen je igra nalik na pasijans sa standardnim skupom madžong pločica. Za razliku od madžonga, KShisen ima samo jedan sloj izmešanih pločica.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑шисен је игра налик на пасијанс са стандардним скупом маџонг плочица. За разлику од маџонга, К‑шисен има само један слој измешаних плочица.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KShisen je igra nalik na pasijans sa standardnim skupom madžong pločica. Za razliku od madžonga, KShisen ima samo jedan sloj izmešanih pločica.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kshisen är ett patiensliknande spel som spelas med den vanliga uppsättningen Mahjong-brickor. I motsats till Mahjong har Kshisen dock bara ett lager med blandade brickor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KShisen, Mahjong standart kiremit kümesini kullanarak oynanan, solitaire benzeri bir oyundur. Bununla birlikte Mahjong'tan farklı olarak, KShisen'in sadece tek katmanlı döşeme vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KShisen — гра, подібна до пасьянсу, у якій використовуються плитки маджонґа. Втім, на відміну від класичної гри у маджонґ, у KShisen ви матимете справу лише з одним шаром плиток.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KShisen 是一个使用麻将牌的类牌游戏。和麻将配对不同的是，KShisen 只有一层打乱的牌。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KShisen 是類似四川省麻將的個人遊戲。不過它只有一層。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kshisen.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kshisen.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kshisen</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kshisen&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/stable/en/kdegames/kshisen/index.html</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/game.php?game=kshisen</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing KShisen</caption>
        <caption xml:lang="ca">Jugant al KShisen</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Jugant al KShisen</caption>
        <caption xml:lang="de">KShisen spielen</caption>
        <caption xml:lang="es">Jugando a KShisen</caption>
        <caption xml:lang="fr">Partie de KShisen en cours</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xogando a KShisen</caption>
        <caption xml:lang="id">Memainkan KShisen</caption>
        <caption xml:lang="it">Giocare con KShisen</caption>
        <caption xml:lang="nl">KShisen spelen</caption>
        <caption xml:lang="nn">Spelar KShisen</caption>
        <caption xml:lang="pl">Granie w KShisen</caption>
        <caption xml:lang="pt">Jogo do KShisen</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Jogando KShisen</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spela Kshisen</caption>
        <caption xml:lang="uk">Гра у KShisen</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KShisen 遊玩畫面</caption>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kshisen.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kshisen</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kshisen.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="59">bg</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="84">eu</lang>
      <lang percentage="50">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="92">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="29">he</lang>
      <lang percentage="52">hi</lang>
      <lang percentage="35">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="29">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="91">ja</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="92">km</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="47">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="36">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="42">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="45">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="94">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="35">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksirk.desktop</id>
    <pkgname>ksirk</pkgname>
    <name>KSirk</name>
    <name xml:lang="bs">KsirK</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">KsirK</name>
    <name xml:lang="da">KsirK</name>
    <name xml:lang="el">KsirK</name>
    <name xml:lang="en_GB">KsirK</name>
    <name xml:lang="et">KsirK</name>
    <name xml:lang="eu">KsirK</name>
    <name xml:lang="ga">KsirK</name>
    <name xml:lang="hne">केसिर्क</name>
    <name xml:lang="hu">KsirK</name>
    <name xml:lang="ja">KsirK</name>
    <name xml:lang="kk">KsirK</name>
    <name xml:lang="km">KsirK</name>
    <name xml:lang="ko">KsirK</name>
    <name xml:lang="lt">KsirK</name>
    <name xml:lang="lv">KsirK</name>
    <name xml:lang="mr">के-सिर्क</name>
    <name xml:lang="nb">KSirK</name>
    <name xml:lang="nds">KsirK</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KsirK</name>
    <name xml:lang="ro">KsirK</name>
    <name xml:lang="sr">К‑сирк</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑сирк</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑сирк</name>
    <name xml:lang="sv">Ksirk</name>
    <name xml:lang="tr">KsirK</name>
    <name xml:lang="ug">KsirK</name>
    <name xml:lang="uk">KsirK</name>
    <name xml:lang="wa">KsirK</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KsirK</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KsirK</name>
    <summary>World Domination Strategy Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc d'estratègia de dominació mundial</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc d'estratègia de dominació mundial</summary>
    <summary xml:lang="cs">Strategická hra o světovou nadvládu</summary>
    <summary xml:lang="de">Welteroberungsspiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de estrategia de dominación del mundo</summary>
    <summary xml:lang="fi">Strateginen maailmanvalloituspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de stratégie pour la conquête du monde</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de estratexia e dominación mundial</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Strategi Menguasai Dunia</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di strategia per la dominazione del mondo</summary>
    <summary xml:lang="nl">Werelddominatie-strategiespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kamp om verdsherredøme</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra strategiczna o dominacji świata</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Estratégico de Conquista do Mundo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de estratégias de dominação do mundial</summary>
    <summary xml:lang="sk">Strategická hra s ovládnutím sveta</summary>
    <summary xml:lang="sl">Strateška igra svetovne nadvlade</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стратешка игра светске доминације</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Strateška igra svetske dominacije</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Стратешка игра светске доминације</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Strateška igra svetske dominacije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Strategispel för världsdominans</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стратегічна гра у світове панування</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">世界支配战略游戏</summary>
    <description><p>KsirK is a computerized version of the well known strategic board game Risk. The goal of the game is simply to conquer the world by attacking your neighbors with your armies.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for 1-6 human or computer (AI) players</li><li>Multi-player gaming over a network</li><li>You can easily create new skins with SVG graphics and the skin editor</li><li>Hot New Stuff support. You can easily download and install new skins</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KsirK és una versió per ordinador del famós joc d'estratègia de tauler Risk. L'objectiu del joc és senzillament conquerir el món atacant els veïns amb els exèrcits.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet entre 1 i 6 jugadors humans o ordinadors (IA)</li><li>Jocs multijugador per xarxa</li><li>Es poden crear fàcilment aparences noves amb gràfics SVG i l'editor d'aparences</li><li>Permet obtenir novetats candents. Es poden descarregar i instal·lar fàcilment aparences noves</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KsirK és una versió per ordinador del famós joc d'estratègia de tauler Risk. L'objectiu del joc és senzillament conquerir el món atacant els veïns amb els exèrcits.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Permet entre 1 i 6 jugadors humans o ordinadors (IA)</li><li>Jocs multijugador per xarxa</li><li>Es poden crear fàcilment aparences noves amb gràfics SVG i l'editor d'aparences</li><li>Permet obtindre novetats candents. Es poden descarregar i instal·lar fàcilment aparences noves</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KsirK ist eine computergestützte Version des bekannten Strategiespiels Risiko. Das Spielziel ist es, die Weltherrschaft zu erlangen. Dies geschieht durch das Angreifen der Gegner in den Nachbarländern mit den eigenen Armeen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützung für 1-6 menschliche oder Rechnerspieler (KI)</li><li>Spiele mit mehreren Teilnehmern im Netzwerk</li><li>Sie können neue Designs mit SVG-Grafik und dem Designeditor erstellen</li><li>Sie können neue Designs herunterladen und installieren</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KsirK is a computerised version of the well known strategic board game Risk. The goal of the game is simply to conquer the world by attacking your neighbours with your armies.</p><p>Features:</p><ul><li>Support for 1-6 human or computer (AI) players</li><li>Multi-player gaming over a network</li><li>You can easily create new skins with SVG graphics and the skin editor</li><li>Hot New Stuff support. You can easily download and install new skins</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KsirK es una versión informatizada del conocido juego de estrategia Risk. El objetivo del juego es conquistar el mundo usando ejércitos para atacar a los vecinos.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Permite de 1 a 6 jugadores humanos o de la computadora (IA)</li><li>Juego multijugador a través de una red</li><li>Se pueden crear nuevas pieles fácilmente con gráficos SVG y el editor de pieles</li><li>Se pueden descargar e instalar nuevas pieles con facilidad</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSirK on tietokoneistettu versio tunnetusta Risk-strategialautapelistä. Tavoitteena on yksinkertaisesti vallata maailma hyökkäämällä armeijoinesi naapurien kimppuun.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>1–6 ihmis- tai tietokonepelaajaa</li><li>Monen pelaajan verkkopelit</li><li>Voit helposti luoda uusia teemoja SVG-grafiikalla ja teemamuokkaimella</li><li>Teemojen verkkopäivitystuki. Voit helposti ladata ja asentaa uusia teemoja</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KsirK est une version informatisée du célèbre jeu de stratégie Risk. L'objectif du jeu est de conquérir le monde en attaquant vos voisins avec vos armées.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>De 1 à 6 joueurs humains ou intelligences artificielles</li><li>Jeu multi-joueurs en réseau</li><li>Vous pouvez créer facilement de nouveaux thèmes en utilisant des graphiques SVG et l'éditeur de thèmes</li><li>Obtenir les dernières nouveautés. Vous pouvez facilement télécharger et installer de nouveaux thèmes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KsirK é unha versión de computador do ben coñecido xogo estratéxico de taboleiro Risk. o obxectivo do xogo O obxectivo do xogo é simplemente conquistar o mundo atacando aos veciños cos teus exércitos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite entre 1 e 6 xogadores, humanos ou do computador (intelixencia artificial).</li><li>Permite a varias persoas xogar xuntas a través dunha rede.</li><li>Podes crear facilmente novos temas con gráficos SVG e o editor de temas.</li><li>Compatibilidade con Hot New Stuff. Podes descargar e instalar novos temas facilmente.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KsirK adalah versi terkomputerisasi dari permainan papan strategis Risk yang terkenal. Tujuan permainan ini hanyalah untuk menaklukkan dunia dengan menyerang tetanggamu dengan pasukanmu.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dukungan untuk 1-6 pemain manusia atau komputer (AI)</li><li>Multi-pemain memainkan lintas jaringan</li><li>Kamu bisa secara mudah menciptakan skin baru dengan grafik SVG dan pengedit skin</li><li>Dukungan Hot New Stuff. Kamu bisa secara mudah mendownload dan menginstal skin-skin baru</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KsirK è una versione per il computer del famoso gioco strategico da tavola Risk. L'obiettivo del gioco è semplicemente la conquista del mondo attaccando i vicini con le proprie armate.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Supporto da 1 a 6 giocatori umani o computer (IA)</li><li>Gioco multi-giocatore tramite la rete</li><li>Puoi creare facilmente nuovi temi con immagini SVG e l'editore di temi</li><li>Supporto per le Novità. Puoi scaricare e installare facilmente nuovi temi</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KsirK is een gecomputeriseerde versie van het welbekende strategische bordspel Risk. Het doel van het spel is eenvoudig de wereld veroveren door uw buren aan te vallen met uw legers.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteuning voor 1-6 menselijke of computer(AI)spelers</li><li>Met meerdere speler spelen over een netwerk</li><li>U kunt gemakkelijk nieuwe skins with maken met SVG graphics en de skin-editor</li><li>Ondersteuning door Vers-van-de-pers. U kunt gemakkelijk nieuwe skins downloaden en installeren</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KsirK er ein elektronisk variant av det kjende brettspelet Risk. Målet er å få verdsherredøme ved å angripa nabolanda dine med soldatar.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Frå 1 til 6 spelarar (menneske/datamotstandarar)</li><li>Fleire kan spela mot kvarandre via nettverk</li><li>Kan enkelt laga eigne grafikktema med SVG-bilete og innebygd temaredigeringsfunksjon</li><li>Støtte for nedlasting av tema andre har laga</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KsirK jest skomputeryzowaną wersją dobrze znanej strategicznej gry planszowej Risk. Celem gry jest po prostu podbicie świata poprzez atakowanie swoich sąsiadów swoją armią.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa dla 1-6 graczy ludzkich lub komputerowych (AI)</li><li>Gra wieloosobowa przez sieć</li><li>Można łatwo tworzyć nowe wyglądy przy użyciu grafik SVG i edytora</li><li>Obsługa Hot New Stuff. Możesz łatwo pobierać i wgrywać nowe wyglądy</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KsirK é uma versão em computador do conhecido jogo de estratégia do Risco. O objectivo do jogo é simplesmente conquistar o mundo, atacando os seus vizinhos com os seus exércitos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte para 1-6 jogadores humanos ou por computador (IA)</li><li>Jogos multi-jogador pela rede</li><li>Poderá criar facilmente novos visuais com gráficos em SVG e com o editor de visuais</li><li>Suporte para Obter Coisas Novas. Poderá transferir e instalar facilmente novos visuais</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KsirK é uma versão computadorizada do conhecido jogo de estratégia War. O objetivo do jogo é simplesmente conquistar o mundo, atacando os seus vizinhos com os seus exércitos.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Suporte de 1 a 6 jogadores humanos ou IA</li><li>Jogo multijogador via rede</li><li>Você poderá criar facilmente novos visuais com gráficos em SVG e com o editor de visuais</li><li>Suporte para o recurso 'Baixar novidades'. Você poderá baixar e instalar facilmente novos visuais</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KsirK je počítačová verzia známej strategickej doskovej hry Risk. Cieľom hry je jednoducho dobyť svet pomocou útoku na vašich susedov vašou armádou.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podpora pre 1-6 ľudí alebo počítačových (AI) hráčov</li><li>Hra pre viac hráčov cez sieť</li><li>Ľahko môžete vytvoriť nové skiny pomocou SVG grafiky a editora skinov</li><li>Podpora horúcich noviniek. Ľahko si môžete stiahnuť a nainštalovať nové skiny</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KsirK je računalniška različica znane strateške namizne igre imenovane Risk. Cilj igre je z napadanjem sosedov zajeti svet.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpora za 1-6 človeških ali računalniških igralcev</li><li>Večigralstvo preko omrežja</li><li>Z urejevalnikom preoblek in datotekami SVG lahko enostavno ustvarite nove preobleke</li><li>Podpora za vroče novosti. Nove preobleke lahko enostavno prejmete in namestite</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑сирк је рачунарска верзија добро познате стратешке игре на табли ризико. Циљ партије је просто освојити цео свет, нападајући суседе својим војскама.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Подршка за 1–6 људских и рачунарских играча</li><li>Играње у више играча преко мреже.</li><li>Једноствано стварање нових масака кроз СВГ графику и уређивач масака.</li><li>Подршка за вруће новотарије, ради једноставног преузимања и инсталирања нових масака.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KSirk je računarska verzija dobro poznate strateške igre na tabli riziko. Cilj partije je prosto osvojiti ceo svet, napadajući susede svojim vojskama.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podrška za 1–6 ljudskih i računarskih igrača</li><li>Igranje u više igrača preko mreže.</li><li>Jednostvano stvaranje novih masaka kroz SVG grafiku i uređivač masaka.</li><li>Podrška za vruće novotarije, radi jednostavnog preuzimanja i instaliranja novih masaka.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑сирк је рачунарска верзија добро познате стратешке игре на табли ризико. Циљ партије је просто освојити цео свет, нападајући суседе својим војскама.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Подршка за 1–6 људских и рачунарских играча</li><li>Играње у више играча преко мреже.</li><li>Једноствано стварање нових масака кроз СВГ графику и уређивач масака.</li><li>Подршка за вруће новотарије, ради једноставног преузимања и инсталирања нових масака.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KSirk je računarska verzija dobro poznate strateške igre na tabli riziko. Cilj partije je prosto osvojiti ceo svet, napadajući susede svojim vojskama.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podrška za 1–6 ljudskih i računarskih igrača</li><li>Igranje u više igrača preko mreže.</li><li>Jednostvano stvaranje novih masaka kroz SVG grafiku i uređivač masaka.</li><li>Podrška za vruće novotarije, radi jednostavnog preuzimanja i instaliranja novih masaka.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ksirk är en datoriserad version av det välkända strategiska brädspelet Risk. Spelets mål är helt enkelt att erövra världen genom att anfalla grannländer med dina arméer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöd för 1 - 6 personer eller datorspelare (artificiella intelligenser)</li><li>Flera spelare kan spela via ett nätverk</li><li>Det går lätt att skapa nya skal med SVG-grafik och skaleditorn</li><li>Stöd för heta nyheter. Det går lätt att ladda ner och installera nya skal.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KsirK — комп’ютеризована версія добре відомої стратегічної гри Risk. Метою гри є звичайне завоювання світу. Ця мета досягається нападом на ваших сусідів за допомогою ваших армій.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка від одного до шести гравців (людей або комп’ютерних гравців)</li><li>Гра з декількома учасниками мережею</li><li>Можливість простого створення нових обгорток із графікою SVG та редактор обгорток</li><li>Підтримка отримання нових карт зі сховища у мережі. Отримати нові обгортки і встановити їх дуже просто.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul><li>支援 1-6 個人或電腦 (AI) 玩家</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ksirk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ksirk.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ksirk</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksirk&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ksirk</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/ksirk.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/ksirk.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ksirk</binary>
      <binary>ksirkskineditor</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksirk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="60">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="91">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="47">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="39">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="99">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="39">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksnakeduel.desktop</id>
    <pkgname>ksnakeduel</pkgname>
    <name>KSnakeDuel</name>
    <name xml:lang="km">KSpaceDuel</name>
    <name xml:lang="lv">KSpaceDuel</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्नेक-ड्युएल</name>
    <name xml:lang="pl">KPojedynekWęży</name>
    <name xml:lang="sr">К‑змијски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑змијски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑змијски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑zmijski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sv">Ormspel</name>
    <summary>Tron-like Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc a l'estil del Tron</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc a l'estil del Tron</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra podobná tronu</summary>
    <summary xml:lang="de">Tron-ähnliches Spiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego semejante a Tron</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tron-mainen peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu dans le style de Tron</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo similar a Tron</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Seperti Tron</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco simile a Tron</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tronachtig spel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tron-liknande spel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra typu Tron</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Semelhante ao Tron</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo no estilo Tron</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra ako Tron</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra podobna Tronu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра налик на трон</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra nalik na tron</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра налик на трон</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra nalik na tron</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tron-liknande spel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tron benzeri Oyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра, подібна до Tron</summary>
    <description><p>KSnakeDuel is a simple Tron-Clone. You can play KSnakeDuel against the computer or a friend. The aim of the game is to live longer than your opponent. To do that, avoid running into a wall, your own tail and that of your opponent.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSnakeDuel és un clon senzill del Tron. Pots jugar al KSnakeDuel contra l'ordinador o un amic. L'objectiu del joc és viure més que el contrari. Per fer-ho, evita córrer per una paret, la cua pròpia i la del contrari.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KSnakeDuel és un clon senzill del Tron. Pots jugar al KSnakeDuel contra l'ordinador o un amic. L'objectiu del joc és viure més que el contrari. Per fer-ho, evita córrer per una paret, la cua pròpia i la del contrari.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSnakeDuel ist eine einfache Kopie des Spiels „Tron“.Sie können KSnakeDuel gegen den Rechner oder einen Freund spielen. Das Ziel ist länger zu leben als der Gegner. Dazu darf man weder in eine Mauer noch in den eigenen oder gegnerischen „Körper“ rennen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSnakeDuel es un sencillo clon de Tron. Puede jugar a KSnakeDuel contra la computadora o contra otro oponente. El objetivo del juego es sobrevivir más tiempo que el oponente. Para ello, evite estrellarse contra los muros, su propia cola y la de su oponente.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSnakeDuel on yksinkertainen Tron-klooni. Voit pelata KSnakeDuelia tietokonetta tai kaveria vastaan. Pelin tavoitteena on elää pitempään kuin vastustajasi. Vältä osumasta seiniin, omaan häntääsi tai vastustajaasi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSnakeDuel est un clone simple du jeu Tron. Vous pouvez jouer à KSnakeDuel contre l'ordinateur ou contre un ami. L'objectif du jeu est de vivre plus longtemps que votre adversaire. Pour ce faire, vous devez éviter d'entrer en collision avec un mur, votre propre queue ou celle de votre adversaire.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSnakeDuel é un clon simple de Tron. Pódese xogar a KSnakeDuel contra o computador ou contra un amigo. O obxectivo é vivir máis tempo que o adversario. Para o facer, evita bater nunha parede, na túa propia cola ou na do adversario.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSnakeDuel adalah Tron-Clone sederhana. Kamu bisa memainkan KSnakeDuel melawan komputer atau teman. Tujuan permainan ini adalah untuk hidup lebih lama dari lawanmu. Untuk melakukan itu, hindari berlari ke dinding, ekormu sendiri dan lawanmu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSnakeDuel è una replica semplice di Tron. Puoi giocare a KSnakeDuel contro il computer o un amico. Lo scopo del gioco è vivere più a lungo del tuo avversario. Per fare questo, evita di sbattere contro il muro, contro la tua coda o quella del tuo avversario.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSnakeDuel is een eenvoudig Tron-kloon. U kunt KSnakeDuel spelen tegen de computer of een vriend. Het doel van het spel is langer dan uw tegenstander in leven te blijven. Om dit te bereiken moet u een botsing met een muur, uw eigen staart en de staart van uw tegenstander vermijden.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KPojedynekWęży jest prostym klonem Tronu. Możesz zagrać w KPojedynekWęży przeciwko komputerowi lub koledze. Celem gry jest przeżycie dłużej niż twój przecinik. Aby to osiągnąć unikaj wpadanie na ściany, swój ogon i ogon przeciwnika.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSnakeDuel é um clone simples do Tron. Poderá jogar o KSnakeDuel contra o computador ou com um amigo. O objectivo do jogo é sobreviver mais tempo que o seu adversário. Para o fazer, evite bater contra uma parede, a sua própria cauda ou a do seu adversário.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSnakeDuel é um clone simples do Tron. Você poderá jogar o KSnakeDuel contra o computador ou contra um amigo. O objetivo é viver mais tempo que o seu adversário. Para fazer isso, evite bater contra uma parede, na sua própria cauda ou na do seu adversário.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSnakeDuel je jednoduchý klon Tronu. Môžete ho hrať proti počítaču alebo priateľovi.Cieľom hry je žiť dlhšie ako váš protivník. Na to sa treba vyhýbať stene, vlastnému chvostu a vášmu protivníkovi.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSnakeDuel je preprosti dvojnik igre Tron. Igrate ga lahko proti računalniku ali prijatelju. Cilj igre je, da preživite nasprotnika. Da vam to uspe, se poskusite izogniti trkom s steno ali pa lastnim oz. nasprotnikovim repom.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑змијски-двобој је једноставан клон трона. Можете играти против рачунара или пријатеља. Циљ партије је надживети свог противника. То чините избегавањем судара са зидом, сопственим репом или репом противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑zmijski-dvoboj je jednostavan klon trona. Možete igrati protiv računara ili prijatelja. Cilj partije je nadživeti svog protivnika. To činite izbegavanjem sudara sa zidom, sopstvenim repom ili repom protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑змијски-двобој је једноставан клон трона. Можете играти против рачунара или пријатеља. Циљ партије је надживети свог противника. То чините избегавањем судара са зидом, сопственим репом или репом противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑zmijski-dvoboj je jednostavan klon trona. Možete igrati protiv računara ili prijatelja. Cilj partije je nadživeti svog protivnika. To činite izbegavanjem sudara sa zidom, sopstvenim repom ili repom protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ormspelet är en enkel klon av Tron. Man kan spela ormspelet mot datorn eller mot en vän. Spelets mål är att överleva längre än motspelaren. För att göra det, undvik att träffa en vägg, din egen kropp eller motspelaren.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSnakeDuel, basit bir Tron klonudur. KSnakeDuel'i bilgisayara veya bir arkadaşınıza karşı oynayabilirsiniz. Oyunun amacı, rakibinizden daha uzun yaşamaktır. Bunu yapmak için, bir duvara, kendi kuyruğunuza ve rakibinizin duvarına çarpmayın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSnakeDuel — це проста гра «дуель змій» (Tron). Грати у KSnakeDuel можна або з комп’ютерним гравцем, або з другом (подругою). Метою гри є вижити у грі довше, ніж ваш суперник. Щоб зробити це, уникайте контакту зі стінами, хвостом вашої змійки або вашим опонентом.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ksnakeduel.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ksnakeduel.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ksnakeduel</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksnakeduel&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ksnakeduel</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/ksnakeduel.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/ksnakeduel.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ksnakeduel</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksnakeduel.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="27">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="94">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="42">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="35">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kspaceduel.desktop</id>
    <pkgname>kspaceduel</pkgname>
    <name>KSpaceDuel</name>
    <name xml:lang="af">K-ruimte-uitdaging</name>
    <name xml:lang="be">Касмічная дуэль</name>
    <name xml:lang="bn">কে-স্পেসডুয়েল</name>
    <name xml:lang="fa">دوئل فضایی</name>
    <name xml:lang="hne">के-स्पेसड्यूएल</name>
    <name xml:lang="hr">KSvemirski dvoboj</name>
    <name xml:lang="hu">Űrpárbaj</name>
    <name xml:lang="is">Geimeinvígi</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्पेस-ड्युएल</name>
    <name xml:lang="nb">Rom-duell</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई स्पेसड्युल</name>
    <name xml:lang="nn">Romduell</name>
    <name xml:lang="pl">KosmicznyPojedynek</name>
    <name xml:lang="pt">Duelo Espacial</name>
    <name xml:lang="ro">Duel spațial</name>
    <name xml:lang="sr">К‑свемирски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑свемирски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑свемирски-двобој</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑svemirski-dvoboj</name>
    <name xml:lang="sv">Rymdduell</name>
    <name xml:lang="ta">Kஸ்பேஸ்டுயல்</name>
    <name xml:lang="tg">KМуҳорибаи Кайҳонӣ</name>
    <name xml:lang="uk">Космічна дуель</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KSpaceDuel 決戰星空</name>
    <summary>Space Arcade Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc arcade d'espai</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc arcade d'espai</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vesmírná arkádová hra</summary>
    <summary xml:lang="de">Weltraum-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego recreativo espacial</summary>
    <summary xml:lang="fi">Avaruusarkadipeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu d'arcade dans l'espace</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo arcade espacial</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Arkade Ruang Angkasa</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco spaziale arcade</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ruimte-arcadespel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Arkade-romspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra zręcznościowa w kosmosie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo Espacial de Arcada</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de Arcade espacial</summary>
    <summary xml:lang="ru">Космическая аркадная игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vesmírna arkádová hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vesoljska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr">Свемирска аркадна игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Svemirska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Свемирска аркадна игра</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Svemirska arkadna igra</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spelhallsspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uzay Macera Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Космічна аркадна гра — дуель</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">空间型街机游戏</summary>
    <description><p>In KSpaceDuel each of two possible players control a satellite spaceship orbiting the sun. As the game progresses players have to eliminate the opponent's spacecraft with bullets or mines.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Al KSpaceDuel cada un dels dos possibles jugadors controla una nau espacial satèl·lit que orbita el Sol. A mesura que el joc avança, els jugadors han d'eliminar les naus espacials del contrari amb bales o mines.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Al KSpaceDuel cada un dels dos possibles jugadors controla una nau espacial satèl·lit que orbita el Sol. A mesura que el joc avança, els jugadors han d'eliminar les naus espacials del contrari amb bales o mines.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>In KSpaceDuel steuert jeder der maximal zwei Spieler ein Satellitenraumschiff auf einer Umlaufbahn um die Sonne. Im Spiel müssen die Spieler das gegnerische Raumschiff mit Kanonen oder Minen zerstören, um die Runde zu gewinnen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>En KSpaceDuel, cada uno de los dos posibles jugadores controla una nave espacial en órbita alrededor del Sol. A medida que el juego avanza, los jugadores deben eliminar la nave espacial del oponente con disparos o con minas.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSpaceDuelissa kukin kahdesta mahdollisesta pelaajasta ohjaa aurinkoa kiertävää avaruusalusta. Pelin edetessä pelaajan täytyy tuhota vastustajan alukset luodein tai miinoin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Dans KSpaceDuel chaque joueur contrôle un vaisseau spatial satellite en orbite autour du soleil. Au cours du jeu, les joueurs doivent éliminer le vaisseau spatial de leur adversaire en utilisant des balles ou des mines.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>En KSpaceDuel cada un dos dous xogadores posíbeis controla unha nave espacial satélite que orbita arredor do Sol. Durante unha partida, os xogadores teñen que eliminar a nave espacial do opoñente con balas ou minas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Di KSpaceDuel masing-masing dari dua pemain yang mungkin mengendalikan pesawat-ruang-angkasa satelit yang mengorbit matahari. Ketika permainan berlangsung, pemain harus menyingkirkan pesawat ruang angkasa lawan dengan peluru atau ranjau.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>In KSpaceDuel ciascun giocatore controlla una nave spaziale che orbita intorno al Sole. All'avanzare della partita, i giocatori devono eliminare la navicella dell'avversario con missili o mine.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>In KSpaceDuel besturen elk van de twee mogelijke spelers een satelliet ruimteschip dat om de zon draait. Als het spel voortgaat moeten spelers het ruimteschip van de tegenstander met kogels of mijnen vernietigen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>I Romduell styrer to spelarar kvart sitt romskip i bane rundt sola. Spelarane skal øydeleggje motstandaren sitt romskip med kuler eller miner.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>W KosmicznymPojedynku każdy z dwóch graczy steruje orbitalnym statkiem kosmicznym krążącym wokół słońca. W trakcie gry, gracze muszą pozbyć się statku przeciwnika przy użyciu pocisków lub min.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>No KSpaceDuel, cada um dos dois possíveis jogadores controlam uma nave espacial que orbita em torno do Sol. À medida que o jogo evolui, os jogadores têm de eliminar a nave espacial do adversário com balas ou minas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>No KSpaceDuel, cada um dos dois possíveis jogadores controlam uma nave espacial que orbita em torno do Sol. À medida que o jogo evolui, os jogadores devem eliminar a nave espacial do adversário com balas ou minas.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>V hre KSpaceDuel dvaja hráči ovládajú vesmírnu loď obiehajúcu okolo Slnka. Hráči majú eliminovať protivníkovu kozmickú loď strelami alebo mínami.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Vsak izmed dveh igralcev v KSpaceDuelu nadzira satelit, ki kroži okrog sonca. Cilj igre je, da nasprotnikovo ladjo uničite s kroglami ali minami.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>У К‑свемирском-двобоју сваки од два могућа играча управља сателитским свемирским бродом у орбити сунца. Како партија одмиче, играчи покушавају да униште противнички свемирски брод мецима или минама.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>U K‑svemirskom-dvoboju svaki od dva moguća igrača upravlja satelitskim svemirskim brodom u orbiti sunca. Kako partija odmiče, igrači pokušavaju da unište protivnički svemirski brod mecima ili minama.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>У К‑свемирском-двобоју сваки од два могућа играча управља сателитским свемирским бродом у орбити сунца. Како партија одмиче, играчи покушавају да униште противнички свемирски брод мецима или минама.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>U K‑svemirskom-dvoboju svaki od dva moguća igrača upravlja satelitskim svemirskim brodom u orbiti sunca. Kako partija odmiče, igrači pokušavaju da unište protivnički svemirski brod mecima ili minama.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>I Rymdduell styr var och en av två möjliga spelare ett rymdskepp som kretsar kring solen. Under spelets gång måste spelarna eliminera motståndarens rymdskepp med kulor eller minor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSpaceDuel'de olası iki oyuncu güneş etrafında dönen bir uydu uzay gemisini kontrol eder. Oyun ilerledikçe oyuncular, mermi veya mayın ile rakibin uzay aracını yenmek için savaşırlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>У «Космічній дуелі» кожен з двох можливих гравців керує космічним супутником, який обертається навколо сонця. Протягом гри гравці мають намагатися знищити супутник суперника кулями та мінами.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kspaceduel.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kspaceduel.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kspaceduel</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kspaceduel&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kspaceduel</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kspaceduel.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kspaceduel.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kspaceduel</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kspaceduel.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="79">ar</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="97">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="84">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="80">he</lang>
      <lang percentage="86">hi</lang>
      <lang percentage="80">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="80">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="67">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="31">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="52">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="37">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksquares.desktop</id>
    <pkgname>ksquares</pkgname>
    <name>KSquares</name>
    <name xml:lang="fa">نقطه‌بازی</name>
    <name xml:lang="hne">के-स्कवेयर्स</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्क्वेअर्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई बर्ग</name>
    <name xml:lang="nn">Kvadrat</name>
    <name xml:lang="pl">Kwadraty</name>
    <name xml:lang="ro">KPătrate</name>
    <name xml:lang="sr">К‑квадрати</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑квадрати</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑квадрати</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑kvadrati</name>
    <name xml:lang="sv">Fyrkanter</name>
    <name xml:lang="wa">KCwårés</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KSquares 連方塊</name>
    <summary>Connect the dots to create squares</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connecteu els punts per crear quadrats</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Connecteu els punts per crear quadrats</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Connecteu els punts per crear quadrats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spojte tečky a vytvořte čtverce</summary>
    <summary xml:lang="da">Forbind prikkerne for at danne kvadrater</summary>
    <summary xml:lang="de">Käsekästchen-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Conecte los puntos para crear cuadrados</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yhdistä pisteet muodostaaksesi neliöitä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Relier les points pour créer des carrés</summary>
    <summary xml:lang="gl">Conecta os puntos creando cadrados</summary>
    <summary xml:lang="id">Hubungkan titik-titik untuk menciptakan kotak-kotak</summary>
    <summary xml:lang="it">Unisci i puntini per creare dei quadrati</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verbind de stippen om vierkanten te maken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Teikn strekar mellom prikkar for å laga kvadrat</summary>
    <summary xml:lang="pl">Połącz kropki, żeby otrzymać kwadraty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ligar os pontos para criar quadrados</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Conecte os pontos para criar quadrados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Conecte os pontos para criar quadrados</summary>
    <summary xml:lang="ru">Соединяйте точки для создания квадрата</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spojte bodky a vytvorte štvorce</summary>
    <summary xml:lang="sl">Povežite pikice, da ustvarite kvadrate</summary>
    <summary xml:lang="sr">Повежите тачке у квадрате</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Povežite tačke u kvadrate</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Повежите тачке у квадрате</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Povežite tačke u kvadrate</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Спајајте тачке и освајајте поља</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Spajajte tačke i osvajajte polja</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Spajajte tačke i osvajajte polja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sammanbind punkter för att skapa fyrkanter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kare oluşturmak için noktaları birbirlerine bağla</summary>
    <summary xml:lang="uk">З’єднайте крапки, щоб створити квадрати</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">通过点连接创建方形</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">將點連起來組成方塊</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">连接点创建方形</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將點連起來組成方塊</summary>
    <description><p>KSquares is a game modeled after the well known pen and paper based game of Dots and Boxes. Each player takes it in turns to draw a line between two adjacent dots on the board. The objective is to complete more squares than your opponents.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSquares és un joc modelat després del conegut Quadrats jugat amb llapis i paper. Per torns, cada jugador dibuixa una línia entre dos punts adjacents del tauler. L'objectiu és completar més quadrats que els adversaris.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KSquares és un joc modelat després del conegut Quadrats jugat amb llapis i paper. Per torns, cada jugador dibuixa una línia entre dos punts adjacents del tauler. L'objectiu és completar més quadrats que els adversaris.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSquares ist ein Spiel, das an das bekannte „Papier und Stift“-Spiel Käsekästchen angelehnt ist. Jeder Spieler muss der Reihe nach einen Strich zwischen zwei benachbarten Punkten zeichnen. Ziel des Spiels ist es, mehr Kästchen als der Gegner zu malen.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KSquares is a game modelled after the well known pen and paper based game of Dots and Boxes. Each player takes it in turns to draw a line between two adjacent dots on the board. The objective is to complete more squares than your opponents.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSquares es un juego basado en el conocido juego de papel y lápiz de puntos y cuadrados. Cada jugador dispone de su turno para dibujar una línea entre dos puntos adyacentes del tablero. El objetivo es completar más cuadrados que el oponente.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSquares muistuttaa tunnettua kynä ja paperi -peliä Pisteet ja laatikot. Kukin pelaaja vuorolla piirtää laudalla kahden vierekkäisen pisteen välille viivan. Tavoitteena on yhdistää useampia neliöitä kuin vastustajasi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSquares est un jeu conçu à partir du célèbre jeu de la pipopipette (ou jeu des petits carrés). Chaque joueur dessine à son tour une ligne entre deux points adjacents sur la grille. L'objectif est de fermer davantage de carrés que votre adversaire.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSquares é un xogo baseado no famoso xogo de puntos e caixas que se xoga con bolígrafo e papel. Por quendas, cada xogador debuxa unha liña entre dous puntos adxacentes no taboleiro. O obxectivo é completar máis cadrados que o contrincante.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSquares adalah sebuah permainan yang dimodel setelah terkenalnya permainan berdasarkan kertas dan pulpen dari Titik-titik dan Kotak-kotak. Setiap pemain terjatah giliran untuk menggambar sebuah garis antara dua titik-titik pada papan. Sasarannya adalah untuk melengkapi selebihnya kotak-kotak lawanmu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSquares è un gioco creato sulla falsa riga del noto gioco di carta e matita Punti e linee. Ciascun giocatore inizia il proprio turno disegnando una linea tra due punti vicini nel tavoliere. L'obbiettivo è completare più quadrati dell'avversario.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSquares is een spel gemodelleerd naar het welbekende op pen en papier gebaseerde spel met punten en vakjes. Elke speler tekent om de beurt een lijn tussen twee naast elkaar gelegen punten in het werkveld. Het doel is om meer vierkantjes te voltooien dan uw tegenstanders.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Kvadrat er basert på penn- og papirutgåva av spelet med same namn. Spelarane teiknar i tur ei linje mellom to prikkar som ligg nær kvarandre på brettet. Målet er å teikna ferdig fleire kvadrat enn motstandaren.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kwadraty jest grą wzorującą się na dobrze znanej grze w kropki i pola opartej na ołówku i kartce papieru. Każdy gracz w swojej turze rysuje linię pomiędzy dwoma sąsiednimi kropkami na planszy. Celem jest nakreślenie większej liczby kwadratów niż twój przeciwnik</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSquares é um jogo modelado com base no conhecido jogo de Pontos e Caixas, com papel e caneta. Cada jogador. Joga por turnos para desenhar uma linha entre dois pontos adjacentes no tabuleiro. O objectivo é completar mais quadrados que os seus adversários.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSquares é um jogo modelado com base no conhecido jogo dos Pontinhos, que é jogado com papel e caneta. Cada jogador desenha uma linha de forma alternada entre dois pontos adjacentes no tabuleiro. O objetivo é completar mais quadrados que os seus adversários.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSquares je hra podľa známej hry Body a štvorce. Každý hráč urobí ťah na nakreslenie čiary medzi dvoma bodmi na ploche. Cieľom je urobiť viac štvorcov ako súper.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSquares je igra, ki temelji na znani namizni igri s papirjem in svinčnikom imenovani Dots and Boxes. Igralca izmenično rišeta črte med sosednjimi pikami na igralni površini. Cilj igre je dopolniti več kvadratov kot nasprotnik.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑квадрати је игра замишљена према добро познатој игри на папиру затварање квадрата. Сваки играч у свом потезу уцртава једну дуж између две суседне тачке на табли. Циљ је затворити више квадрата од противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑kvadrati je igra zamišljena prema dobro poznatoj igri na papiru zatvaranje kvadrata. Svaki igrač u svom potezu ucrtava jednu duž između dve susedne tačke na tabli. Cilj je zatvoriti više kvadrata od protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑квадрати је игра замишљена према добро познатој игри на папиру затварање квадрата. Сваки играч у свом потезу уцртава једну дуж између две суседне тачке на табли. Циљ је затворити више квадрата од противника.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑kvadrati je igra zamišljena prema dobro poznatoj igri na papiru zatvaranje kvadrata. Svaki igrač u svom potezu ucrtava jednu duž između dve susedne tačke na tabli. Cilj je zatvoriti više kvadrata od protivnika.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fyrkanter är ett spel modellerat efter det välkända penn- och pappersbaserade spelet "Ringar och rutor". Varje spelare ritar i tur och ordning en linje mellan två intilliggande punkter på spelbrädet. Målet är att göra färdigt fler fyrkanter än motspelarna.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSquares, Nokta ve Kutular adlı tanınmış kalem ve kağıt tabanlı oyun sonrasında modellenmiş bir oyundur. Her oyuncu sırayla, tahtada bitişik iki nokta arasında çizgi çizer. Amaç, rakibinizden daha fazla kareyi tamamlamaktır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSquares — гра, яку створено на основі добре відомої гри на папері, яка має назву «Палички» або «Квадрати». Гравці послідовно малюють лінії на папері, з’єднуючи сусідні крапки на дошці. Метою є заволодіння більшою за суперника кількістю квадратів.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KSquare 是一套古老遊戲的翻版。每個玩家輪到自己時可以在兩個相鄰的點間劃一條線。目標是比對手劃出更多的正方形。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ksquares.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ksquares.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksquares&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The typical board position in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="ca">La posició típica de tauler al KSquares</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">La posició típica de tauler al KSquares</caption>
        <caption xml:lang="de">Eine typische Spielposition in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="es">La posición de tablero típica de KSquares</caption>
        <caption xml:lang="fr">Un plateau de jeu de KSquares en cours de partie</caption>
        <caption xml:lang="gl">A posición típica do taboleiro en KSquares</caption>
        <caption xml:lang="id">Posisi papan yang khas di KSquares</caption>
        <caption xml:lang="it">La posizione tipica del tavoliere in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="nl">De typische positie van het bord in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="nn">Eit typisk Kvadrat-brett</caption>
        <caption xml:lang="pl">Zwyczajowe położenie planszy w Kwadratach</caption>
        <caption xml:lang="pt">A posição típica do tabuleiro no KSquares</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">A posição típica do tabuleiro no KSquares</caption>
        <caption xml:lang="sv">Den typiska brädpositionen i Fyrkanter</caption>
        <caption xml:lang="uk">Типова позиція у KSquares</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KSquares 中的典型棋盤位置</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-standard.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>An initial board in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="ca">Un tauler inicial al KSquares</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Un tauler inicial al KSquares</caption>
        <caption xml:lang="de">Spielbeginn in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="es">Un tablero inicial de KSquares</caption>
        <caption xml:lang="fr">Un plateau initial de KSquares</caption>
        <caption xml:lang="gl">Un taboleiro inicial en KSquares</caption>
        <caption xml:lang="id">Sebuah papan inisial di KSquares</caption>
        <caption xml:lang="it">Tavoliere iniziale in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het initiële bord in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="nn">Eit nytt Kvadrat-brett</caption>
        <caption xml:lang="pl">Początkowa plansza w Kwadratach</caption>
        <caption xml:lang="pt">Um tabuleiro inicial no KSquares</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Um tabuleiro inicial no KSquares</caption>
        <caption xml:lang="sv">Ett inledande bräde i Fyrkanter</caption>
        <caption xml:lang="uk">Початкове ігрове поле у KSquares</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KSquares 中的初始棋盤</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-empty.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The completed squares in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="ca">Els quadrats completats al KSquares</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Els quadrats completats al KSquares</caption>
        <caption xml:lang="de">Die gefüllten Kästchen in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="es">Los cuadros completados de KSquares</caption>
        <caption xml:lang="fr">Les carreaux complétés dans KSquare</caption>
        <caption xml:lang="gl">Os cadrados completados en KSquares</caption>
        <caption xml:lang="id">Kotak-kotak terlengkap di KSquares</caption>
        <caption xml:lang="it">I quadrati completati in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="nl">De voltooide vierkanten in KSquares</caption>
        <caption xml:lang="nn">Fullførte kvadrat</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ukończone kwadraty w Kwadratach</caption>
        <caption xml:lang="pt">Os quadrados completos no KSquares</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Os quadrados completos no KSquares</caption>
        <caption xml:lang="sv">De färdiga fyrkanterna i Fyrkanter</caption>
        <caption xml:lang="uk">Заповнені квадратики у KSquares</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KSquares 中的完成棋盤</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">https://cdn.kde.org/screenshots/ksquares/ksquares-filled.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ksquares</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksquares.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="45">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="29">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="38">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kstars.desktop</id>
    <pkgname>kstars</pkgname>
    <name>KStars</name>
    <name xml:lang="af">K-sterre</name>
    <name xml:lang="ar">نجوم‌ك</name>
    <name xml:lang="bn">কে-স্টার</name>
    <name xml:lang="cy">KSer</name>
    <name xml:lang="hi">के-स्टार्स</name>
    <name xml:lang="hne">के-स्टार्स</name>
    <name xml:lang="is">KStjörnur</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-സ്റ്റാര്‍സ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-स्टार्स</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई तारा</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਤਾਰੇ</name>
    <name xml:lang="sv">Kstars</name>
    <name xml:lang="ta">கேஸ்டார்ஸ்</name>
    <name xml:lang="vi">Sao K</name>
    <name xml:lang="zh-TW">天文_KStars</name>
    <name xml:lang="zh_TW">天文_KStars</name>
    <summary>Desktop Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="af">Werkskerm Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="ar">قبّة سماويّة على سطح المكتب</summary>
    <summary xml:lang="be">Настольны планетарыум</summary>
    <summary xml:lang="bg">Планетариум за работния плот</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডেস্কটপ প্ল্যানেটোরিয়াম</summary>
    <summary xml:lang="br">Planetarium a vurev</summary>
    <summary xml:lang="bs">Stoni planetarij</summary>
    <summary xml:lang="ca">Planetari per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Planetari per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Planetari per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Planetárium na vaší obrazovce</summary>
    <summary xml:lang="csb">Planetarium na pùlce</summary>
    <summary xml:lang="cy">Planetariwm Penbwrdd</summary>
    <summary xml:lang="da">Planetarium på desktoppen</summary>
    <summary xml:lang="de">Elektronisches Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="el">Πλανητάριο επιφάνειας εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tabula planetario</summary>
    <summary xml:lang="es">Planetario para el escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Töölaua planetaarium</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaineko planetarioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">رومیزی آسمان‌نما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöytäplanetaario</summary>
    <summary xml:lang="fr">Planétarium de bureau</summary>
    <summary xml:lang="ga">Pláinéadlann Deisce</summary>
    <summary xml:lang="gl">Planetario de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="gu">ડેસ્કટોપ પર પ્લેનેટેરીયમ</summary>
    <summary xml:lang="he">פלנטריום שולחני</summary>
    <summary xml:lang="hi">डेस्कटॉप प्लेनेटेरियम</summary>
    <summary xml:lang="hne">डेस्कटाप प्लेनेटेरियम</summary>
    <summary xml:lang="hr">Planetarij za radnu površinu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Munkaasztali planetárium</summary>
    <summary xml:lang="id">Planetarium Desktop</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáborðsstjörnuver</summary>
    <summary xml:lang="it">Planetario per il desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップ・プラネタリウム</summary>
    <summary xml:lang="ka">სამაგიდო პლანეტარიუმი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Үстелдегі планетарий</summary>
    <summary xml:lang="km">សំណាក​ចក្រវាល​ផ្ទៃ​តុ</summary>
    <summary xml:lang="ko">데스크톱 별자리판</summary>
    <summary xml:lang="lt">Darbalaukio planetariumas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbvirsmas planetārijs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Планетариум на работна површина</summary>
    <summary xml:lang="ml">പണിയിട പ്ലാനറ്റേറിയം</summary>
    <summary xml:lang="mr">डेस्कटॉप तारांगण</summary>
    <summary xml:lang="ms">Planetarium Ruang Kerja</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skrivebordsplanetarium</summary>
    <summary xml:lang="nds">Planetarium för den Schriefdisch</summary>
    <summary xml:lang="ne">डेस्कटप ग्रहमण्डल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Planetarium op uw bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skrivebordsplanetarium</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਾਰੇ-ਗ੍ਰਹਿ ਦੇਖਣ ਦੀ ਥਾਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Planetarium na pulpicie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Planetário de Ambiente de Trabalho</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Planetário no ambiente de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Planetário no ambiente de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Planetarium de birou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольный планетарий</summary>
    <summary xml:lang="se">Čállenbeavdeplánetaria</summary>
    <summary xml:lang="sk">Planetárium vašej plochy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizni planetarij</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsplanetarium</summary>
    <summary xml:lang="ta">பணிமேடை கோளரங்கம்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Планетариуми Мизи Корӣ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü Yıldız Evi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئۈستەلئۈستى رەسەتخانىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільний планетарій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ngắm sao trên Màn hình máy tính</summary>
    <summary xml:lang="xh">Indlu ye Desktop</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">桌面天文馆</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">桌面星象儀</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面天文馆</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面星象儀</summary>
    <description><p>KStars is freely licensed, open source, cross-platform Astronomy Software by KDE.</p><p>It provides an accurate graphical simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and time. The display includes up to 100 million stars, 13,000 deep-sky objects,all 8 planets, the Sun and Moon, and thousands of comets, asteroids, supernovae, and satellites.</p><p>For students and teachers, it supports adjustable simulation speeds in order to view phenomena that happen over long timescales, the KStars Astrocalculator to predict conjunctions, and many common astronomical calculations.</p><p>For the amateur astronomer, it provides an observation planner, a sky calendar tool, and an FOV editor to calculate field of view of equipment and display them. Find out interesting objects in the "What's up Tonight" tool, plot altitude vs. time graphs for any object, print high-quality sky charts, and gain access to lots of information and resources to help you explore the universe!</p><p>Included with KStars is Ekos astrophotography suite, a complete astrophotography solution that can control all INDI devices including numerous telescopes, CCDs, DSLRs, focusers, filters, and a lot more. Ekos supports highly accurate tracking using online and offline astrometry solver, autofocus and autoguiding capabilities, and capture of single or multiple images using the powerful built in sequence manager.</p><p>Astronomical Catalogs:</p><ul><li>Default catalog consisting of stars to magnitude 8</li><li>Extra catalogs consisting of 100 million stars to magnitude 16</li><li>Downloadable catalogs including Messier Images, Abell Planetary Nebulae, Sharpless Catalog, Lynds Dark Nebula Catalog</li><li>Corrections for precession, nutation and atmospheric refraction</li><li>Tools for retrieval of data from online databases</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>توفّر البرمجيّة محاكاةً رسوميّة دقيقة لسماء الليل، من أيّ نقطة على سطح الأرض وفي أيّ وقت. يعرض «نجوم‌ك» حوالي ١٠٠ مليون نجم، و١٣٬٠٠٠ جرم سماويّ عميق، والكواكب الثّمانية، والشّمس والقمر وآلاف المذنّبات والكويكبات، والمستعرات العظمى والأقمار الصّناعيّة.</p><p>إن كنت طالبًا أو أستاذًا، فستجد أنّ البرمجيّة تدعم ضبط سرعة المحاكاة الذي يتيح عرض الظّواهر التي تحدث على فترات زمنيّة طويلة، وتدعم الكثير من الحسابات الفلكيّة المعروفة، وتوفّر حاسبة فلكيّة لتوقّع الاقترانات.</p><p>توفّر البرمجيّة لهواة الفلك مخطِّطًا للرّؤية، وأداة لتقويم الطّقس، ومحرّرًا لمجال الرّؤية لحساب مجال رؤية العتاد وعرضها. اطّلع على أجرام شيّقة في أداة ”السّماء هذه الليلة“، وارسم رسومًا بيانيّة لخطّ ارتفاع أيّ جرم مقابل وقته، واطبع رسومًا بيانيّة للسّماء بجودة عالية، واقرأ الكثير من المعلومات والموارد لتساعدك في اكتشاف العالم!</p><p>تأتي مع «نجوم‌ك» مجموعة «إيكوس» للتّصوير الفلكيّ، وهي حلّ كامل للتّصوير الفلكيّ والذي يتحكّم بكلّ أجهزة INDI بما في ذلك التّلسكوبات بأنواعها، ومجسّات CCD، وكمرات DSLR، والمُركِّزات، والمرشّحات وغيرها الكثير. يدعم «إيكوس» التّعقّب بدقّة عالية وذلك باستخدام الحلّال الفلكيّ (بتوفّر الشّابكة أو بدونها) وإمكانيّات التّركيز الآليّ والتّوجيه الآليّ، ويلتقط أيضًا الصّور (مفردةً وبمجموعات) باستخدام مدير التّسلسل القويّ المضمّن في البرمجيّة.</p><p>الفهارس الفلكيّة:</p><ul><li>الفهرس المبدئيّ والذي يحتوي النّجوم حتّى القدْر ٨</li><li>فهارس أخرى فيها ما يقارب ١٠٠ مليون نجم حتّى القدْر ١٦</li><li>فهارس يمكن تنزيلها وتشمل صور ميسييه، و”أَبِلّ“ للسُّدم الكوكبيّة، وفهرس ”شَارپْلِس“، وفهرس ”لُوِند“ للسُّدم المعتمة</li><li>تصحيح الدّقّة والانحراف والانكسار الجوّيّ</li><li>أدوات لجلب البيانات من قواعد البيانات الشّبكيّة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Astronomski katalozi:</p><ul><li>Uobičajeni Katalog se sastoji od zvijezda do magnitude 8</li><li>Prošireni katalozi koji se sastoji od 100 milijuna zvijezda u veličini 16</li><li>Korekcije za precesiju, njihanje i atmosferske refrakcije</li><li>Alati za preuzimanje podataka iz mrežnih baza podataka</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KStars és un programari d'astronomia de llicència lliure, codi obert i multiplataforma, creat per la comunitat KDE.</p><p>Proporciona una simulació gràfica precisa del cel nocturn, des de qualsevol emplaçament a la Terra, en qualsevol data i hora. La visualització inclou fins a 100 milions d'estrelles, 13.000 objectes del cel profund, tots els 8 planetes, el Sol i la Lluna, milers de cometes, asteroides, supernoves i satèl·lits.</p><p>Per a estudiants i professors, permet velocitats de simulació ajustables per tal de veure fenòmens que transcorren en escales de temps llargues, la calculadora astronòmica del KStars per predir conjuncions i molts càlculs astronòmics habituals.</p><p>Per a l'astrònom aficionat, proporciona un planificador de l'observació, una eina de calendari del cel i un editor del CDV per a calcular el camp de visió de l'equip i mostrar-ho. Descobreix objectes interessants amb l'eina «Què passa aquesta nit», dibuixa gràfics d'altitud en funció del temps per a qualsevol objecte, imprimeix diagrames del cel en alta qualitat i obté accés a molta informació i recursos per ajudar-vos a explorar l'univers!</p><p>Inclòs amb el KStars hi ha el paquet astrofotogràfic Ekos, una solució completa d'astrofotografia que pot controlar tots els dispositius INDI, inclosos nombrosos telescopis, CCD, DSLR, enfocadors, filtres i molt més. L'Ekos admet el seguiment d'alta precisió emprant el solucionador d'astrometria en línia i fora de línia, té capacitats d'enfocament automàtic i de guiatge automàtic, i permet capturar una o múltiples imatges emprant el potent gestor de seqüències integrat.</p><p>Catàlegs astronòmics:</p><ul><li>Catàleg per omissió consistent en estrelles fins a magnitud 8</li><li>Catàlegs extres consistents en 100 milions d'estrelles fins a magnitud 16</li><li>Catàlegs descarregables que inclouen imatges de Messier, la nebulosa planetària Abell, el catàleg Sharpless, el catàleg Lynds de nebuloses fosques</li><li>Correccions per a la precessió, nutació i refracció atmosfèrica</li><li>Eines per a recuperar dades des d'una base de dades en línia</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KStars és un programari d'astronomia de llicència lliure, codi obert i multiplataforma, creat per la comunitat KDE.</p><p>Proporciona una simulació gràfica precisa del cel nocturn, des de qualsevol emplaçament a la Terra, en qualsevol data i hora. La visualització inclou fins a 100 milions d'estrelles, 13.000 objectes del cel profund, tots els 8 planetes, el Sol i la Lluna, milers de cometes, asteroides, supernoves i satèl·lits.</p><p>Per a estudiants i professors, permet velocitats de simulació ajustables per tal de veure fenòmens que transcorren en escales de temps llargues, la calculadora astronòmica del KStars per predir conjuncions i molts càlculs astronòmics habituals.</p><p>Per a l'astrònom aficionat, proporciona un planificador de l'observació, una eina de calendari del cel i un editor del CDV per a calcular el camp de visió de l'equip i mostrar-ho. Descobreix objectes interessants amb l'eina «Què passa aquesta nit», dibuixa gràfics d'altitud en funció del temps per a qualsevol objecte, imprimeix diagrames del cel en alta qualitat i obté accés a molta informació i recursos per ajudar-vos a explorar l'univers!</p><p>Inclòs amb el KStars hi ha el paquet astrofotogràfic Ekos, una solució completa d'astrofotografia que pot controlar tots els dispositius INDI, inclosos nombrosos telescopis, CCD, DSLR, enfocadors, filtres i molt més. L'Ekos admet el seguiment d'alta precisió emprant el solucionador d'astrometria en línia i fora de línia, té capacitats d'enfocament automàtic i de guiatge automàtic, i permet capturar una o múltiples imatges emprant el potent gestor de seqüències integrat.</p><p>Catàlegs astronòmics:</p><ul><li>Catàleg per omissió consistent en estrelles fins a magnitud 8</li><li>Catàlegs extres consistents en 100 milions d'estrelles fins a magnitud 16</li><li>Catàlegs descarregables que inclouen imatges de Messier, la nebulosa planetària Abell, el catàleg Sharpless, el catàleg Lynds de nebuloses fosques</li><li>Correccions per a la precessió, nutació i refracció atmosfèrica</li><li>Eines per a recuperar dades des d'una base de dades en línia</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Astronomické katalogy:</p><ul><li>Nástroje pro získávání dat z databází online</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KStars simuliert präzise den Blick in den nächtlichen Himmel von jedem Punkt der Erde aus, zu jedem beliebigen Datum und Uhrzeit. Derzeit gibt es im Planetarium bis zu 100 Millionen Sterne, 13000 Deep-Sky-Objekte, alle acht Planeten, die Sonne und den Mond, sowie tausende Kometen, Asteroiden, Supernovae und Satelliten.</p><p>Astronomische Kataloge:</p><ul><li>Standardkatalog mit Sternen bis zur Magnitude 8</li><li>Zusätzliche Kataloge mit 100 Millionen Sternen bis zur Magnitude 16</li><li>Herunterladbare Kataloge einschließlich Messier-Bilder, Abell-Katalog, Sharpless-Katalog und Lynds Dunkelnebel-Katalog</li><li>Korrekturen für Präzession, Nutation und atmosphärische Brechung</li><li>Werkzeuge zum Herunterladen von Daten aus Online-Datenbanken</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KStars is freely licensed, open source, cross-platform Astronomy Software by KDE.</p><p>It provides an accurate graphical simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and time. The display includes up to 100 million stars, 13,000 deep-sky objects,all 8 planets, the Sun and Moon, and thousands of comets, asteroids, supernovae, and satellites.</p><p>For students and teachers, it supports adjustable simulation speeds in order to view phenomena that happen over long timescales, the KStars Astrocalculator to predict conjunctions, and many common astronomical calculations.</p><p>For the amateur astronomer, it provides an observation planner, a sky calendar tool, and an FOV editor to calculate field of view of equipment and display them. Find out interesting objects in the "What's up Tonight" tool, plot altitude vs. time graphs for any object, print high-quality sky charts, and gain access to lots of information and resources to help you explore the universe!</p><p>Included with KStars is Ekos astrophotography suite, a complete astrophotography solution that can control all INDI devices including numerous telescopes, CCDs, DSLRs, focusers, filters, and a lot more. Ekos supports highly accurate tracking using online and offline astrometry solver, autofocus and autoguiding capabilities, and capture of single or multiple images using the powerful built in sequence manager.</p><p>Astronomical Catalogues:</p><ul><li>Default catalogue consisting of stars to magnitude 8</li><li>Extra catalogues consisting of 100 million stars to magnitude 16</li><li>Downloadable catalogues including Messier Images, Abell Planetary Nebulae, Sharpless Catalogue, Lynds Dark Nebula Catalogue</li><li>Corrections for precession, nutation and atmospheric refraction</li><li>Tools for retrieval of data from online databases</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KStars es un software astronómico de licencia libre, de código abierto y multiplataforma, creado por KDE.</p><p>Proporciona una precisa simulación gráfica del cielo nocturno vista desde cualquier punto de la Tierra y para cualquier fecha y hora. La pantalla muestra unos 100 millones de estrellas, 13.000 objetos del espacio profundo, los 8 planetas, el Sol y la Luna, así como miles de cometas, asteroides, supernovas y satélites.</p><p>Para estudiantes y profesores, permite ajustar la velocidad de simulación para poder ver fenómenos que ocurren a lo largo de mucho tiempo; la calculadora astronómica de KStars permite predecir conjunciones y realizar cálculos astronómicos comunes.</p><p>Para el astrónomo aficionado, proporciona un planificador de observaciones, una herramienta de calendario celeste y un editor de campo visual para calcular el campo visual de su equipo y poder mostrarlo. Descubra interesantes objetos con la herramienta «¿Qué ocurre esta noche?», muestre gráficos de altitud frente a hora para cualquier objeto, imprima mapas del cielo de gran calidad y obtenga acceso a gran cantidad de información y recursos que le ayudarán a explorar el universo.</p><p>KStars incluye la suite de astrofotografía Ekos, una completa solución de fotografía astronómica que puede controlar cualquier dispositivo INDI, como telescopios, cámaras CCD y DSLR, sistemas de enfoque y filtros, entre otros. Ekos permite un seguimiento de alta precisión mediante el uso de sistemas de identificación con y sin conexión, funciones de enfoque y de guiado automáticos, así como la captura de una o múltiples imágenes mediante el uso de potente gestor de secuencias que integra.</p><p>Catálogos astronómicos:</p><ul><li>El catálogo por omisión contiene estrellas hasta la magnitud 8</li><li>Los catálogos adicionales contienen 100 millones de estrellas hasta la magnitud 16</li><li>Los catálogos que puede descargar contienen imágenes de objetos Messier, Nebulosas planetarias Abell, el Catálogo Sharpless y el catálogo de nebulosas oscuras Lynds</li><li>Correcciones de precesión, nutación y refracción atmosférica</li><li>Herramientas de obtención de datos de bases de datos en línea</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Tähekataloogid:</p><ul><li>Vaikimisi kataloog sisaldab tähti kuni tähesuuruseni 8</li><li>Lisakataloogid sisaldavad 100 miljonit tähte kuni tähesuuruseni 16</li><li>Pretsessiooni, nutatsiooni ja atmosfääri refraktsiooni korrigeerimine</li><li>Võimalus hankida andmeid võrguandmebaasidest</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tähtitieteelliset luettelot:</p><ul><li>Oletusluettelo sisältää tähdet suuruusluokkaan 8 saakka</li><li>Lisäluettelo sisältää 100 miljoonaa tähteä suuruusluokkaan 16 saakka</li><li>Korjaukset presessiolle, nutaatiolle ja ilmakehätaittumiselle</li><li>Työkalut aineiston hakemiseen verkossa olevista tietokannoista</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><ul><li>Le catalogue par défaut contient des étoiles de magnitude 8</li><li>D'autres catalogues contiennent 100 millions d'étoiles de magnitude 16</li><li>Corrections pour la précession, la nutation et les réfractions atmosphériques.</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KStars é un software de astronomía libre, de código aberto e compatíbel con múltiple plataformas creado por KDE.</p><p>Fornece un simulador gráfico preciso do ceo nocturno desde calquera lugar do planeta en calquera momento. A visualización inclúe ata 100 millóns de estrelas, 13.000 obxectos do espazo profundo, os 8 planetas, o sol e a lúa, e milleiros de cometas, asteroides, supernovas e satélites.</p><p>Para estudantes e profesores, permite axustar a velocidade da simulación para ver os fenómenos que se producen ao longo de moito tempo, a calculadora de astros de KStars para predicir aliñamentos, e moitos cálculos astronómicos comúns.</p><p>Para astrónomos afeccionados fornece un planificador de observación, unha ferramenta de calendario celeste, e un editor de campo de visión para calcular o campo de visión de equipamento e mostralo. Descobre obxectos interesantes coa ferramenta «Que pasa esta noite?», xera gráficos de altitude e tempo para calquera obxecto, imprime cartas celestes de gran calidade, e obtén acceso a unha morea de información e recursos para axudarte a explorar o universo.</p><p>KStar inclúe a colección de software de astrofotografía Ekos, unha solución completa de astrofotografía que pode controlar todos os dispositivos INDI, incluídos moitos telescopios, CCDs, DSLRs, enfocadores, filtros e moito máis. Ekos permite facer seguimentos moi precisos mediante un resolvedor de astrometría por internet e sen internet, goza de capacidade para enforcar e guiar automaticamente, e permite capturar unha ou varias imaxes usando un potente xestor de secuencias que vai incluído.</p><p>Catálogos astronómicos:</p><ul><li>Catálogo predeterminado composto de estrelas de magnitudes 8 e inferiores.</li><li>Catálogos adicionais con 100 millóns de estrelas de magnitudes ata a 16.</li><li>Catálogos dispoñíbeis para descarga entre os que hai imaxes de Messier, as nebulosas planetarias Abell, o catálogo Sharpless ou o catálogo de nebulosa escura de Lynds.</li><li>Correccións de precesión, nutación e refracción atmosférica.</li><li>Ferramentas para obter datos de bases de datos en internet.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KStars adalah Software Astronomi yang terlisensi secara bebas, sumber terbuka, lintas platform oleh KDE.</p><p>Ini memberikan simulasi grafis yang akurat dari langit malam, dari lokasi mana pun di Bumi, pada tanggal dan waktu apa pun. Termasuk displai hingga 100 juta bintang, 13.000 objek langit, semua 8 planet, Matahari dan Rembulan, dan ribuan komet, asteroid, supernova, dan satelit.</p><p>Bagi siswa dan guru, ini mendukung kecepatan simulasi yang disesuaikan untuk melihat fenomena yang terjadi dalam jangka waktu yang lama, KStars Astrocalculator untuk memprediksi konjungsi, dan banyak perhitungan astronomi umum.</p><p>Bagi astronom amatir, ia menyediakan perencana observasi, alat kalender langit, dan editor FOV untuk menghitung bidang pandang peralatan dan menampilkannya. Temukan benda-benda menarik di alat "What's up Tonight", plot ketinggian vs grafik waktu untuk objek apa pun, cetak bagan langit berkualitas tinggi, dan dapatkan akses ke banyak informasi dan sumberdaya untuk membantu Anda menjelajahi alam semesta!</p><p>Yang termasuk dengan KStars adalah Ekos astrophotography suite, solusi astrophotography lengkap yang dapat mengendalikan semua perangkat INDI termasuk banyak teleskop, CCD, DSLR, fokus, filter, dan banyak lagi. Ekos mendukung pelacakan yang sangat akurat menggunakan pemecah astrometri online dan offline, kemampuan fokus otomatis dan autoguiding, dan menangkap gambar tunggal atau ganda menggunakan pengelola urutan yang kuat.</p><p>Katalog Astronomi:</p><ul><li>Katalog baku yang terdiri dari bintang dengan magnitudo 8</li><li>Katalog ekstra yang terdiri dari 100 juta bintang dengan magnitudo 16</li><li>Katalog yang dapat didownload termasuk Messier Images, Abell Planetary Nebulae, Sharpless Catalogue, Lynds Dark Nebula Catalog</li><li>Koreksi untuk presesi, lenggut dan refraksi atmosfer</li><li>Alat untuk penerimaan data dari database online</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>천문 카탈로그:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Astronoomsch Katalogen:</p><ul><li>Standardkataloog mit Steerns bet Magnituud 8</li><li>Bito-Katalogen mit 100 Millionen Steerns bet Magnituud 16</li><li>Richten för Küselbewegen, Eerass-Swunken un atmosfeersch Lichtbreken</li><li>Warktüüch för't Halen vun Daten ut Tokoppel-Datenbanken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KStars is een opensource Astronomieprogramma van KDE, met een vrije licentie, dat draait op allerlei verschillende soorten computers.</p><p>Het geeft een nauwkeurige grafische simulatie van de nachtelijke hemel, vanaf elke locatie op aarde, voor elke datum en op elk tijdstip. Er kunnen tot aan 100 miljoen sterren worden afgebeeld, 13000 zogenaamde deepsky-objecten, alle 8 planeten, de zon en de maan, en duizenden kometen, planetoïden, supernova's, en satellieten.</p><p>Voor leerlingen en docenten zijn aan te passen simulatiesnelheden mogelijk, om hemelverschijnselen zichtbaar te maken die in werkelijkheid heel veel tijd in beslag nemen. De Astrorekenmachine van KStars kan verduisteringen van te voren berekenen, en veel andere gewone sterrenkundige berekeningen uitvoeren.</p><p>Voor de amateur astronoom is er een observatieplanner, een hemelkalender, en een GV-bewerker voor het berekenen van het gezichtsveld van apparatuur, en het afbeelden daarvan. Ontdek interessante waarneemobjecten in het hulpmiddel voor Wat er vanavond te zien is, hoogtes te berekenen van enig object, als functie van de tijd, zeer goede hemelkaarten af te drukken, en toegang te verkrijgen tot een enorm scala aan informatie en bronnen waarmee u het heelal kunt onderzoeken!</p><p>Tot KStars behoren ook de programma's van Ekos Astrophotography, een complete oplossing voor sterrenfotografie, waarmee alle INDI-apparaten kunnen worden bestuurd, inclusief talloze telescopen, CCD's, DSLR's, focusers, filters, en veel meer. Met Ekos kunt u sterren zeer nauwkeurig volgen met behulp van online en offline astrometrische berekeningen, er zijn mogelijkheden voor autofocus en autovolgen, en voor opnames van enkele of meerdere afbeeldingen, met gebruik van een ingebouwde mogelijkheid tot het beheren van een serie opnames.</p><p>Astronomische catalogi:</p><ul><li>Standaard catalogus met sterren tot magnitude 8</li><li>Extra catalogi met 100 miljoen sterren tot magnitude 16</li><li>Catalogi die kunnen worden gedownload, met inbegrip van Messier objecten, Abell planetaire nevels, Sharpless Catalogus, Lynds Dark Nebula Catalog (catalogus donkere nevels)</li><li>Correcties voor precessie, nutatie en atmosferische straalbreking</li><li>Hulpmiddelen voor het verkrijgen van gegevens uit gegevensbanken vanaf het internet</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Astronomikatalogar:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਖਾਗੋਲਸ਼ਾਲਾ ਸੂਚੀਆਂ:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KStars jest darmowym, otwartoźródłowym, wieloplatformowym oprogramowaniem astronomicznym stworzonym przez KDE.</p><p>Dostarcza dokładnej graficznej symulacji nieba nocnego z dowolnego miejsca na Ziemi, w dowolnym dniu i o dowolnym czasie. Można wyświetlić do 100 milionów gwiazd, 13000 obiektów z głębokiego nieba, wszystkie 8 planet, Słońce i Księżyc i tysiące komet, asteroidów, supernowych i satelitów.</p><p>Dla uczniów i nauczycieli, przewidziano zmienne szybkości symulacji celem obserwacji zjawisk zachodzących w dłuższych okresach czasowych, kalkulator astronomiczny do przewidywania koniunkcji oraz wiele innych powszechnych obliczeń astronomicznych.</p><p>Dla astronomów-amatorów, przewidziano harmonogram obserwacji, kalendarz nieba i edytor pola widzenia do obliczania i wyświetlania pola widzenia sprzętu. Dowiaduje się o interesujących obiektach z narzędzia "Co dzisiaj na niebie", rysuj wykresy wysokości względem czasu dla dowolnych obiektów, drukuj wykresy nieba w wysokiej jakości i zyskuj dostęp do wielu informacji i zasobów mających na celu pomóc tobie w odkrywaniu wszechświata!</p><p>Do KStars dołączono pakiet astrofotograficzny Ekos, pełne rozwiązanie astrofotograficzne, które ma możliwość sterowania wszystkimi urządzeniami INDI włączając w to wiele teleskopów, CCD,DSLR, układy ogniskujące, filtry i wiele innych. Ekos obsługuje wysoce dokładne naprowadzanie przy użyciu lokalnych i internetowych programów do rozwiązywania, możliwości samoogniskowania i samonaprowadzania oraz przechwytywanie pojedynczych i wielu obrazów przy użyciu zaawansowanego zarządzania sekwencjami.</p><p>Katalogi astronomiczne:</p><ul><li>Domyślny katalog zawierający gwiazdy wielkości 8</li><li>Ekstra katalogi zawierające 100 milionów gwiazd wielkości 16</li><li>Katalogi do pobrania zawierające obrazy Messier, Mgławicę planetarną Abell, Katalog Sharpless, Katalog Lynds Dark Nebula</li><li>Poprawki do precesji, nutacji i załamania atmosferycznego</li><li>Narzędzia do pobierania danych z internetowych baz danych</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KStars é uma aplicação de astronomia com uma licença livre, de código-aberto e multi-plataforma.</p><p>Oferece uma simulação gráfica precisa do céu nocturno, em qualquer ponto da Terra e em qualquer data e hora. A apresentação inclui até 100 milhões de estrelas, 13 000 objectos distantes, todos os 8 planetas, o Sol e a Lua, assim como milhares de cometas, asteróides, supernovas e satélites.</p><p>Para os alunos e professores, suporta velocidades de simulação ajustáveis para poder ver os fenómenos que ocorrem ao longo de largos períodos de tempo, podendo também usar a Calculadora Astronómica para prever as conjunções e muitos outros cálculos astronómicos comuns.</p><p>Para o astrónomo amador, oferece um planeamento de observações, uma ferramenta de calendário do céu e um editor de CDV para calcular o campo de visão de um dado equipamento, bem como para o apresentar. Descubra objectos interessantes na ferramenta "O Que se Passa Esta Noite", gráficos da altitude vs. tempo para qualquer objecto, a impressão de gráficos do céu de alta qualidade e o acesso a bastante informação e recursos que o ajudam a explorar o Universo!</p><p>Incluído com o KStars vem o pacote de astro-fotografia Ekos, uma solução completa de fotografia na astronomia, que pode controlar todos os dispositivos INDI, incluindo os numerosos telescópios, CCD's, DSLR's, sistemas de focagem, filtros, entre muitas outras coisas. O Ekos suporta o seguimento altamente preciso de objectos, usando o sistema de resolução 'online' e 'offline' Astrometry, as capacidades de focagem e guia automáticos, assim como a captura de imagens individuais ou múltiplas, usando o poderoso gestor de sequências.</p><p>Catálogos Astronómicos:</p><ul><li>Catálogo predefinido que consiste nas estrelas de magnitude 8</li><li>Catálogos extra que consistem em 100 milhões de estrelas até à magnitude 16</li><li>Catálogos disponíveis para transferência, incluindo as imagens Messier, as Nebulosas Planetárias Abell, o Catálogo Sharpless e o Catálogo de Nebulosas Escuras Lynds</li><li>Correcções da precessão, nutação e refracção atmosférica</li><li>Ferramentas de obtenção de dados a partir de bases de dados 'online'</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KStars é um software de Astronomia do KDE licenciado gratuitamente, de código aberto e multiplataforma.</p><p>Oferece uma simulação gráfica precisa do céu noturno, em qualquer local da Terra à qualquer data e hora. A apresentação inclui até 100 milhões de estrelas, 13.000 objetos distantes, todos os 8 planetas, o Sol e a Lua, assim como milhares de cometas, asteroides, supernovas e satélites.</p><p>Para alunos e professores, tem suporte a velocidades de simulação ajustáveis para permitir a visualização dos fenômenos que ocorrem em longos períodos de tempo, a Calculadora Astronômica do KStars para prever as conjunções e muitos outros cálculos astronômicos comuns.</p><p>Para o astrônomo amador, oferece um planejamento de observações, uma ferramenta de calendário do céu e um editor de CDV para calcular e exibir o campo de visão do equipamento. Encontre objetos interessantes na ferramenta "O que acontece esta noite", gráficos da altitude vs. tempo para qualquer objeto, a impressão de gráficos do céu em alta qualidade e o acesso a muitas informações e recursos que o ajudam a explorar o universo!</p><p>Junto com o KStars vem a suíte de astrofotografia Ekos, uma solução completa de astrofotografia que consegue controlar todos os dispositivos INDI, incluindo diversos telescópios, CCDs, DSLRs, focalizadores, filtros, e muito mais. O Ekos tem suporte ao rastreamento altamente preciso usando o sistema de resolução online e offline 'astrometry', capacidade de focagem e guia automáticas, assim como a captura de imagens individuais ou múltiplas, usando o poderoso gerenciador de sequências integrado.</p><p>Catálogos astronômicos:</p><ul><li>Catálogo padrão que consiste nas estrelas de magnitude 8</li><li>Catálogos adicionais que consistem em 100 milhões de estrelas de magnitude 16</li><li>Catálogos disponíveis para transferência, incluindo as imagens Messier, Nebulosas Planetárias Abell, Catálogo Sharpless e o Catálogo de Nebulosas Escuras Lynds</li><li>Correções da precessão, nutação e refração atmosférica</li><li>Ferramentas para obtenção de dados dos bancos de dados online</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Астрономические каталоги:</p><ul><li>Основной каталог содержит звёзды до 8 величины</li><li>Дополнительные каталоги содержат 100 миллионов звёзд до 16 величины</li><li>Поправки на прецессию, нутацию и атмосферную рефракцию</li><li>Инструменты для получения данных из онлайновых баз данных</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Poskytuje presnú grafickú simuláciu nočnej oblohy z ľubovoľného miesta na Zemi v ľubovoľný dátum a čas. Zobrazenie zahŕňa do 100 miliónov hviezd, 13000 deep sky objektov, všetkých 8 planét, Slnko a Mesiac a tisíce komét, asteroidov, supernov a satelitov.</p><p>Pre študentov a učiteľov, podporuje upraviteľné simulované rýchlosti na zobrazenie fenomén, ktoré nastávajú počas dlhých období, KStars astrokalkulačka na predpovedanie konjunkcií a mnoho bežných astronomických výpočtov.</p><p>Pre amatérskeho astronóma poskytuje plánovať pozorovaní, nástroj nebeského kalendára a FOV editor na výpočet príslušenstva a ich zobrazenie. Nájdite zaujímavé objekty v nástroji "Čo je vidno dnes", zakreslite si graf výšky podľa času pre ľubovoľný objekt, vytlačte grafy oblohy vo vysokej kvalite a získajte prístup k mnohým informáciám a zdrojom, ktoré vám pomôžu skúmať vesmír!</p><p>KStars obsahuje astrofotografický balík Ekos, kompletné riešenie, ktoré vie ovládať všetky INDI zariadenia vrátane mnohých ďalekohľadov, CCD, DSLR, približovače, filtre a omnoho viac. Ekos podporuje vysoko presné sledovanie pomocou online a offline astrometrického riešiteľa, automatické zaostrovanie a navádzanie a snímanie jednej alebo viac snímok pomocou silného správcu sekvencií.</p><p>Astronomické katalógy:</p><ul><li>Predvolený katalóg obsahujúci hviezdy do magnitúdy 8</li><li>Dodatočné katalógy obsahujúce 100 miliónov hviezd do magnitúdy 16</li><li>Stiahnuteľné katalógy obsahujúce Messierove obrázky, Abellove planetárne hmloviny, Sharpless Catalog, Lynds Dark Nebula Catalog</li><li>Korekcie pre precesiu, nutáciu a atmosférickú refrakciu</li><li>Nástroje na získanie všetkých údajov zo všetkých online databáz</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Ponuja natančno grafično simulacijo nočnega neba z vsakega mesta na Zemlji, ob poljubnem času poljubnega dneva. Prikaz vključuje več kot 100 milijonov zvezd, 13.000 objektov globokega neba, vseh 8 planetov, Sonce in Luno, ter na tisoče kometov, asteroidov, supernov in satelitov.</p><p>Za študente in učitelje so na voljo prilagodljive hitrosti simulacije za ogled fenomenov, ki se zgodijo v daljših časovnih obdobjih, ter zvezdno računalo KStars za napovedovanje konjunkcij ter številne pogoste astronomske izračune.</p><p>Amaterskemu astronomu ponuja načrtovalnik opazovanja, nebesni koledarček ter urejevalnik vidnega polja za izračun vidnega polja opreme in njihov prikaz. Z orodjem »Kaj je danes na nebu« se lahko pozanimate o zanimivih objektih, izrišete grafikone višine nasproti času za poljuben objekt, natisnete visokokakovostne nebesne karte ter pridobite dostop do velike količine podatkov in virov, ki vam bodo v pomoč pri raziskovanju vesolja!</p><p>V KStars je vključen tudi Etos, astronomski fotografski paket, popolna rešitev za astrofotografijo, s katero lahko nadzirate vse naprave INDI, vključno s številnimi daljnogledi, CCD-ji, DSLR-ji, ostrilci, filtri, itd. Ekos podpira zelo natančno sledenje z uporabo spletnega in nepovezanega reševalca astrometry.net, zmogljivosti samodejnega ostrenja in sledenja ter zajem posamičnih ali zaporednih slik z zmogljivim vgrajenim upravljalnikom zaporedij.</p><p>Astronomski katalogi:</p><ul><li>Privzeti katalog, ki vsebuje zvezde do magnitude 8</li><li>Dodatni katalogi, ki vsebujejo 100 milijonov zvezd do magnitude 16</li><li>Katalogi, ki jih je mogoče prejeti in vsebujejo Messierjeve slike, Abellove planetarne meglice, Sharplessov katalog in Lyndsov katalog temnih meglic</li><li>Popravki precesije, nutacije in loma v ozračju</li><li>Orodja za pridobivanje podatkov iz spletnih podatkovnih zbirk</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kstars är en astronomiprogramvara med öppen källkod och fri licens för flera plattformar.</p><p>Den erbjuder en noggrann grafisk simulering av natthimlen från vilken plats som helst på jorden, vid vilket datum och vilken tid som helst. Visningen omfattar upp till 100 miljoner stjärnor, 13 000 avlägsna himmelsobjekt, alla 8 planeterna, solen, månen, samt tusentals kometer, asteroider, supernovor och satelliter.</p><p>För elever och lärare stöder den justerbar simuleringshastighet för att visa fenomen som inträffar under långa tidsperioder. Kstars astronomiräknare predikterar konjunktioner, och utför många vanliga astronomiska beräkningar.</p><p>För amatörastronomer tillhandahåller den observationsplanering, ett verktyg med en himmelskalender, och en synfältseditor för att beräkna utrustningens synfält och visa det. Ta reda på intressanta objekt med verktyget "Vad händer inatt", skapa diagram över elevation över tid för vilket objekt som helst, skriv ut himmelskartor med hög kvalitet, och få tillgång till massor med information och resurser för att hjälpa till att utforska universum.</p><p>Ekos astronomifotograferingssvit ingår i Kstars: en fullständig lösning för astronomisk fotografering som kan styra alla INDI-enheter, inklusive en mängd teleskop, CCD:er, digitala spegelreflexkameror, fokuseringsenheter, filter, med mera. Ekos stöder mycket noggrann följning med ett nätbaserat och lokalt astrometrilösningsverktyg, har möjlighet till automatisk fokusering och guidning, samt tagning av enstaka eller flera bilder med den kraftfulla inbyggda sekvenshanteraren.</p><p>Astronomiska kataloger:</p><ul><li>Standardkatalog som består av stjärnor till magnitud 8</li><li>Extra kataloger bestående av 100 millioner stjärnor till magnitud 16</li><li>Nerladdningsbara kataloger som omfattar Messier-bilder, Abell planetära nebulosor, Sharpless-katalog, Lynds katalog över mörka nebulosor</li><li>Korrektion för precession, nutation och atmosfärisk refraktion</li><li>Verktyg för hämtning av data från databaser på nätet</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Herhangi bir tarih ve saatte, Dünya üzerindeki herhangi bir yerden gece gökyüzünün grafik simülasyonunu sağlar. Ekran, 100 milyona kadar yıldız, 13.000 derin gökyüzü objesi, 8 gezegen, Güneş ve Ay, binlerce kuyruklu yıldız, asteroit, süpernova ve uyduları kapsamaktadır.</p><p>Öğrenciler ve öğretmenler için, uzun zaman çizelgeleri üzerinde meydana gelen olguları, bağlantı elemanlarını tahmin etmek için KStars Astrocalculator'ı ve birçok ortak astronomik hesaplamaları görmek için ayarlanabilir simülasyon hızlarını desteklemektedir.</p><p>Amatör gökbilimciler için, gözlem planlayıcısı, gök takvimi aracı ve bir FOV düzenleyici sunar, böylece ekipman araçlarının alanını hesaplar ve onarı gösterir. "Bu gece ne oluyor?" aracındaki ilginç nesneleri keşfedin, herhangi bir nesne için zaman grafiği vs. yükseklik, yük çözünürlüklü gök grafikleri çizin ve evreni keşfetmenize yardımcı olmak için birçok bilgi ve kaynağa erişin!</p><p>KStars ile birlikte Ekos gökyüzü fotoğrafçılığı programı, sayısız teleskop, CCD, DSLR, odaklayıcı, filtre ve çok daha fazlasını içeren tüm INDI cihazlarını kontrol edebilen eksiksiz bir gökyüzü fotoğrafçılığı çözümü de dahildir. Ekos, çevrimiçi ve çevrimdışı astrometri çözücüsünü, otomatik netleme ve otomatik götürme özelliklerini kullanarak ve güçlü, yerleşik sıralama yöneticisini kullanarak tek veya birden çok görüntüyü yakalamak suretiyle son derece hassas izleme özelliğini destekler.</p><p>Astronomik Kataloglar:</p><ul><li>8 büyüklüğündeki yıldızlara kadar içeren varsayılan katalog</li><li>16 büyüklüğündeki 100 milyon yıldızı içeren ek katalog</li><li>İndirilebilir kataloglar, Messier Görüntüleri, Abell Gezegenimsi Bulutsusu ve Sharpless Kataloğu, Lynds Koyu Bulutsusu Kataloğu'nuda içerir</li><li>Devinim, nutasyon ve atmosferik kırılma için düzeltmeler</li><li>Çevrimiçi veritabanlarından veri alımı için araçlar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KStars — вільне астрономічне програмне забезпечення з відкритим кодом, яке може працювати на багатьох програмних платформах від KDE.</p><p>Програма точно відтворює вигляд нічного неба з будь-якого місця на Землі у будь-який день та час. Програмі відомі розташування понад 100 мільйонів зірок, 13.000 віддалених об’єктів, 8 планет, Сонця і Місяця, а також тисяч комет, астероїдів, наднових та супутників.</p><p>Для учнів і вчителів, у програмі передбачено підтримку налаштовуваної швидкості імітації з метою перегляду явищ, які тривають дуже довго, астрономічний калькулятор KStars для розрахунку сполучень та багатьох інших астрономічних обчислень.</p><p>Для астрономів-аматорів у програмі передбачено засіб планування спостережень, небесний календар та редактор поля здору для визначення поля зору обладнання та його показу. Ви зможете шукати цікаві об’єкти для спостереження за допомогою засобу «Сьогодні ввечері», переглядати графіки висота-час для усіх об’єктів, друкувати високоякісні карти неба та отримаєте доступ до багатьох інформаційних ресурсів та ресурсів із мультимедійними даними, які допоможуть вам вивчати всесвіт!</p><p>До складу пакунків з KStars включено астрометричний розв’язувач Ekos — повноцінне астрографічне рішення, яке може керувати усіма пристроями INDI, зокрема багатьма телескопами, ПЗЗ, цифровими дзеркальними фотокамерами, засобам фокусування, фільтрами та іншими інструментами. У Ekos передбачено підтримку високоточного стеження за допомогою засобів інтерактивної та авторомної астрометрії, автофокусування та автонаведення, можливості захоплення одного або декількох зображень на основі потужного вбудованого засобу керування зйомкою.</p><p>Каталоги астрономічних даних:</p><ul><li>типовий каталог з зірками до зоряної величини 8;</li><li>додаткові каталоги з 100 мільйонами зірок до зоряної величини 16;</li><li>придатні до отримання каталоги з зображеннями об’єктів каталогу Месьє, каталогу планетарних туманностей Абеля та каталогу Шарплеса, каталогу темних туманностей Ліндса;</li><li>виправлення прецесії, нутації та атмосферної рефракції;</li><li>інструменти для отримання даних з баз даних у інтернеті.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KStars 是由 KDE 提供的自由授權、開放原始碼、跨平臺的天文學軟體。</p><p>它提供了準確的夜空圖形化模擬，從地球上的任何地方，在任何日期與時間。顯示了包含一億個星體、一萬三千個深空物體、以及八個系內行星、還有太陽與月亮，以及數千個慧星、小行星、超新星與衛星。</p><p>對於學生與教師來說，它支援了可調整的模擬速度以檢視在極長的時間尺度下發生的現象，KStars Astrocalculator 可用來預測天體會合，也可以用來計算許多常見的天文學數據。</p><p>對於業餘天文學家來說，它提供了觀測計劃器、天空日曆工具、FOV 編輯器來計算裝備的視野並顯示它們。在「今晚有什麼」工具中尋找有趣的目標、繪製任何物體的高度與時間關係圖，列印高品質的天空圖，並取得大量資訊與資源來協助您探索宇宙！</p><p>包含在 KStars 中的是 Ekos 天文攝影套裝軟體，這是一套可以控制所有 INDI 裝置的完整解決方案，其中包含了眾多望遠鏡、CCS、DSLR、聚焦器、濾光片與許多其他東西。Ekos 使用線上與離線的天體測量計算程式、自動對焦與自動導航功能進行高精度追蹤，並使用功能強大的序列管理程式來照出一張或多張照片。</p><p>天文類別：</p><ul><li>包含星等 8 的預設類別</li><li>包含到星等 16 的一億個星體的額外類別</li><li>可下載的分類，包括 Messier images、Abell Planetary Nebulae、Sharpless Catalog、Lynds Dark Nebula Catalog 等</li><li>歲差、地軸震動與大氣磨擦修正</li><li>顯示線上資料庫的工具</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kstars.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kstars.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/fits</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kstars</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kstars/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/kstars/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KStars main window</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra principal del KStars</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra principal del KStars</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal de KStars</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xanela principal de KStars</caption>
        <caption xml:lang="id">Window utama KStars</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster van KStars</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਕੇ-ਤਾਰੇ ਮੁੱਖ ਵਿੰਡੋ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne okno KStars</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela principal do KStars</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Janela principal do KStars</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret i Kstars</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне вікно KStars</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KStars 主視窗</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://edu.kde.org/kstars/appstream/kstars_main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>"What's interesting" tool in KStars</caption>
        <caption xml:lang="ca">Eina «Què hi ha d'interessant» al KStars</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Eina «Què hi ha d'interessant» al KStars</caption>
        <caption xml:lang="es">Herramienta «Qué es interesante» de KStars</caption>
        <caption xml:lang="gl">Ferramenta de «Que hai de interesante» de KStars</caption>
        <caption xml:lang="id">Alat "What's interesting" di KStars</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het hulpmiddel voor "Wat is interessant" in KStars</caption>
        <caption xml:lang="pl">Narzędzie "Co jest interesującego" w KStars</caption>
        <caption xml:lang="pt">Ferramenta "O que há de interessante" no KStars</caption>
        <caption xml:lang="sv">Verktyget "Vad är intressant" i Kstars</caption>
        <caption xml:lang="uk">Інструмент «Цікаві об'єкти» у KStars</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">「有哪些有趣的東西」工具在 KStars 中</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://edu.kde.org/kstars/appstream/kstars_interesting.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ekos tool in KStars</caption>
        <caption xml:lang="ca">Eina Ekos al KStars</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Eina Ekos al KStars</caption>
        <caption xml:lang="es">Herramienta Ekos en KStars</caption>
        <caption xml:lang="gl">Ferramenta de Ekos de KStars</caption>
        <caption xml:lang="id">Alat Ekos di KStars</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het hulpmiddel Ekos in KStars</caption>
        <caption xml:lang="pl">Narzędzie Ekos w KStars</caption>
        <caption xml:lang="pt">Ferramenta do Ekos no KStars</caption>
        <caption xml:lang="sv">Ekos-verktyget i Kstars</caption>
        <caption xml:lang="uk">Інструмент Ekos у KStars</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Ekos 工具在 Kstars 中</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://edu.kde.org/kstars/appstream/kstars_ekos.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Observation Planner of KStars</caption>
        <caption xml:lang="ca">Planificador de l'observació del KStars</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Planificador de l'observació del KStars</caption>
        <caption xml:lang="es">Planificador de observación de KStars</caption>
        <caption xml:lang="gl">Planificador de observacións de KStars</caption>
        <caption xml:lang="id">Perencana Observasi KStars</caption>
        <caption xml:lang="nl">Plannen van waarnemingen in KStars</caption>
        <caption xml:lang="pl">Planista obserwacji w KStars</caption>
        <caption xml:lang="pt">Planeamento de Observações do KStars</caption>
        <caption xml:lang="sv">Observationsplanering i Kstars</caption>
        <caption xml:lang="uk">Планування спостережень у KStars</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KStars 的觀測計劃器</caption>
        <image type="source" height="900" width="1600">https://edu.kde.org/kstars/appstream/kstars_planner.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556452800" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1534593600" version="2.9.8"/>
      <release timestamp="1532865600" version="2.9.7"/>
      <release timestamp="1527336000" version="2.9.6"/>
      <release timestamp="1519819200" version="2.9.3"/>
      <release timestamp="1517313600" version="2.9.2"/>
      <release timestamp="1515585600" version="2.9.1"/>
      <release timestamp="1513425600" version="2.8.9"/>
      <release timestamp="1513339200" version="2.8.8"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1494849600" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kstars</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kstars.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="39">ar</lang>
      <lang percentage="27">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="50">cs</lang>
      <lang percentage="27">da</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="25">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="53">et</lang>
      <lang percentage="36">fi</lang>
      <lang percentage="65">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="27">hu</lang>
      <lang percentage="52">it</lang>
      <lang percentage="36">ja</lang>
      <lang percentage="26">kk</lang>
      <lang percentage="39">ko</lang>
      <lang percentage="47">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="31">nn</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="53">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="55">sk</lang>
      <lang percentage="56">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="51">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="63">zh_CN</lang>
      <lang percentage="83">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksudoku.desktop</id>
    <pkgname>ksudoku</pkgname>
    <name>KSudoku</name>
    <name xml:lang="hne">के-सुडोकु</name>
    <name xml:lang="mr">के-सुडोकु</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਸੁਡੂਕੂ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑судоку</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑судоку</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑судоку</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑sudoku</name>
    <name xml:lang="sv">Ksudoku</name>
    <summary>Complete a numeric puzzle with the numbers from one to nine</summary>
    <summary xml:lang="ca">Completeu un puzle numèric amb nombres des de l'u al nou.</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Completeu un puzle numèric amb nombres des de l'u al nou.</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">KSudoku, joc de Sudoku i més, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyplňte číselné puzzle čísly od jedné do devíti</summary>
    <summary xml:lang="da">KSudoku, sudoku-spil med mere af KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">Vervollständigen Sie ein Zahlenrätsel mit Zahlen von eins bis neun</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KSudoku, Sudoku game &amp; more by KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Completar un rompecabezas numérico con los números del uno al nueve</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvmõistatus arvude paigutamiseks ühest üheksani</summary>
    <summary xml:lang="fi">Täydennä lukupalapeli numeroin yhdestä yhdeksään</summary>
    <summary xml:lang="fr">Réalisez un casse-tête numérique avec des chiffres compris entre un et neuf</summary>
    <summary xml:lang="gl">Complete un quebracabezas numérico cos números do 1 ao 9</summary>
    <summary xml:lang="id">Melengkapi sebuah teka-teki penomoran dengan angka dari satu sampai sembilan</summary>
    <summary xml:lang="it">Completa un rompicapo numerico con le cifra da uno a nove</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak een numerieke puzzel met de cijfers vanaf één tot en met negen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fullfør eit slags talpuslespel med siffera 1 til 9</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uzupełnij układankę numeryczną cyframi od jeden do dziwięciu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Completar um 'puzzle' numérico com os números de um a nove</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Complete um quebra-cabela numérico com os números de um a nove</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">KSudoku, Jogo Sudoku e mais do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">KSudoku — судоку и другие игры от KDE</summary>
    <summary xml:lang="sk">Úplné číselné puzzle s číslami od jedna do deväť</summary>
    <summary xml:lang="sl">Rešite številčno uganko s številkami med 1 in 9</summary>
    <summary xml:lang="sr">Саставите бројевну слагалицу са бројевима од један до девет</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Sastavite brojevnu slagalicu sa brojevima od jedan do devet</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Саставите бројевну слагалицу са бројевима од један до девет</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Sastavite brojevnu slagalicu sa brojevima od jedan do devet</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">К‑судоку, судоку и још штошта из КДЕ‑а</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑sudoku, sudoku i još štošta iz KDE‑a</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">K‑sudoku, sudoku i još štošta iz KDE‑a</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fyll i ett sifferpussel med siffrorna från ett till nio</summary>
    <summary xml:lang="tr">Birden dokuza kadar sayıları kullanarak sayısal bir bulmaca tamamla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Розв’яжіть числову головоломку із числами від одного до дев’яти</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">用数字一到九完成数字拼图</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KSudoku，KDE 的增强型数独游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KSudoku，數獨遊戲與更多由 KDE 製作</summary>
    <description><p>KSudoku is a free version of the popular logic game Sudoku developed by the KDE community. The game is to fill a nine by nine grid with the numbers from one to nine filling the rows, columns and three by three squares without repeating a value on them.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KSudoku és una versió lliure del popular joc de lògica Sudoku desenvolupat per la comunitat KDE. El joc consisteix a omplir una quadrícula de nou per nou amb els nombres des de l'u al nou a les files, columnes i els quadrats de tres per tres sense repetir cap valor en ells.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KSudoku és una versió lliure del popular joc de lògica Sudoku desenvolupat per la comunitat KDE. El joc consisteix a omplir una quadrícula de nou per nou amb els nombres des de l'u al nou a les files, columnes i els quadrats de tres per tres sense repetir cap valor en ells.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KSudoku ist eine freie Version des populären Logikspiels Sudoku entwickelt von der KDE-Gemeinschaft. Ziel des Spiels ist es, ein Gitter mit neun mal neun Feldern mit Zahlen von eins bis neun zu füllen, so dass jede Zahl in den Reihen, Spalten und Quadraten mit drei mal drei Feldern nur einmal vorkommt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KSudoku es una versión libre del popular juego de lógica Sudoku desarrollado por la comunidad KDE. El juego consiste en rellenar una rejilla de nueve por nueve celdas con los números del uno al nueve rellenando las filas, las columnas y los cuadros de tres por tres celdas sin repetir ningún valor en estos elementos.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KSudoku on KDE-yhteisön vapaa versio suositusta logiikkapelistä sudokusta. Ajatuksena on täyttää 9 × 9 ruudun ruudukko numeroin yhdestä yhdeksään toistamatta numeroita 3 × 3 ruudun lohkoissa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KSudoku est une version libre et développée par la communauté KDE du célèbre jeu de logique Sudoku. Le jeu consiste à remplir une grille de neuf cases par neuf avec des chiffres allant de un à neuf de manière à ce que les lignes, les colonnes et les carrés de trois cases par trois ne contiennent pas deux fois la même valeur.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KSudoku é unha versión libre do popular xogo de lóxica Sudoku desenvolvido pola comunidade KDE. O xogo consiste en encher a grade de 9x9 cos números do 1 ao 9, enchendo as filas, columnas e bloques de 3x3 con valores que non se repitan.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KSudoku adalah versi gratis permainan Sudoku permainan logika populer yang dikembangkan oleh komunitas KDE. Permainan ini  adalah untuk mengisi kisi sembilan demi sembilan dengan angka dari satu sampai smbilan mengisi deretan, kolom, dan tiga demi tiga kotak tanpa mengulangi nilai-nilainya.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KSudoku è una versione libera del popolare gioco di logica Sudoku sviluppato dalla comunità KDE. Il gioco consiste nel riempire una griglia nove per nove con le cifre da uno a nove. facendo in modo che nelle righe, nelle colonne e nei quadrati di dimensione tre per tre non si ripetano gli stessi valori.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KSudoku is een vrije versie van het populaire logische spel Sudoku ontwikkeld door de KDE gemeenschap. Het spel gaat over het vullen van een negen bij negen raster met de cijfers vanaf één tot en met negen door het vullen van de rijen, de kolommen en drie bij drie vierkantjes zonder een waarde daarin te herhalen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KSudoku er ein fri versjon av det klassiske logikkspelet sudoku, laga av KDE-fellesskapet. Målet med spelet er å fylla eit 9 × 9-rutenett med siffera 1 til 9 slik at alle rader, alle kolonnar og alle markerte 3 × 3-felt inneheld alle siffera.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KSudoku jest darmową wersją popularnej gry logicznej Sudoku stworzoną przez społeczność KDE. Gra polega na wypełnieniu siatki o rozmiarze dziewięć na dziewięć kratek, cyframi od jeden do dziewięciu wypełniającymi wiersze, kolumny i kwadraty o rozmiarze trzy na trzy bez uzywania ponownie tej samej wartości w żadnym z nich.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KSudoku é uma versão livre do conhecido jogo de lógica Sudoku desenvolvido pela comunidade do KDE. No jogo pretende-se preencher uma grelha de nove por nove posições, com os números de um a nove a preencher as linhas, colunas e os quadrados de três por três, sem que se repita qualquer valor nestes.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KSudoku é uma versão livre do conhecido jogo de lógica Sudoku desenvolvido pela comunidade do KDE. No jogo deve-se preencher uma grade de nove por nove posições, com os números de um a nove preenchendo as linhas, colunas e os quadrados de três por três, sem repetir qualquer um dos números.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KSudoku je slobodná verzia populárnej logickej hry Sudoku pre prostredie KDE. Cieľom je vyplniť mriežku 9x9 číslami od 1 do 9 tak, aby riadky, stĺpce a štvorce 3x3 neobsahovali žiadne opakovanie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KSudoku je brezplačna različica priljubljene logične igre Sudoku, ustvarjena s strani skupnosti KDE. Cilj igre je zapolniti mrežo 9 krat 9 celic s številkami od 1 do 9, brez da bi se ponovile v vrstici in stolpcu.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑судоку је слободна верзија популарне логичке игре судоку из заједнице КДЕ. Игра се састоји у попуњавању мреже девет пута девет бројевима од један до девет, тако да ниједна врста, колона, или квадрат три пута три не садржи поновљене вредности.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑sudoku je slobodna verzija popularne logičke igre sudoku iz zajednice KDE. Igra se sastoji u popunjavanju mreže devet puta devet brojevima od jedan do devet, tako da nijedna vrsta, kolona, ili kvadrat tri puta tri ne sadrži ponovljene vrednosti.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑судоку је слободна верзија популарне логичке игре судоку из заједнице КДЕ. Игра се састоји у попуњавању мреже девет пута девет бројевима од један до девет, тако да ниједна врста, колона, или квадрат три пута три не садржи поновљене вредности.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑sudoku je slobodna verzija popularne logičke igre sudoku iz zajednice KDE. Igra se sastoji u popunjavanju mreže devet puta devet brojevima od jedan do devet, tako da nijedna vrsta, kolona, ili kvadrat tri puta tri ne sadrži ponovljene vrednosti.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ksudoku är en fri version av det populära logikspelet Sudoku utvecklat av KDE-gemenskapen. Spelet går ut på att fylla i ett nio gånger nio rutmönster, där siffror från ett till nio ska fylla rader, kolumner och tre gånger tre fyrkanter utan att ett värde upprepas i någon av dem.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KSudoku, KDE topluluğu tarafından geliştirilen popüler mantık oyunu Sudoku'nun ücretsiz bir sürümüdür. Oyun, satırları, sütunları ve üçe üç olan kareleri, değerleri tekrarlamadan doldurma üzerine kuruludur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KSudoku — вільна версія популярної логічної гри, судоку, яку розроблено спільнотою KDE. Гра полягає у заповненні таблиці дев’ять на дев’ять клітинок числами від одного до дев’яти так, щоб у кожному блоці таблиці розміром три на три клітинки ці числа не повторювалися.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KSudoku 是由 KDE 社区开发的自由版本的数独——一种流行的逻辑游戏。游戏需要用一到九的数字不重复地填满九乘九的格子。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ksudoku.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ksudoku.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ksudoku&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://games.kde.org/game.php?game=ksudoku</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://games.kde.org/games/ksudoku/screenshots/originals/ksudoku01.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksudoku.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">ar</lang>
      <lang percentage="41">bg</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="64">cs</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="91">de</lang>
      <lang percentage="71">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="40">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="41">eu</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="58">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="28">hi</lang>
      <lang percentage="63">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="39">ja</lang>
      <lang percentage="71">kk</lang>
      <lang percentage="70">km</lang>
      <lang percentage="41">ko</lang>
      <lang percentage="28">lt</lang>
      <lang percentage="67">lv</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="71">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="50">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ksysguard</id>
    <pkgname>ksysguard</pkgname>
    <name>KSysGuard</name>
    <name xml:lang="ar">حارس نظامك</name>
    <name xml:lang="bg">Системна защита</name>
    <name xml:lang="csb">Wachtôrz Systemë KDE</name>
    <name xml:lang="eo">KDE-Sistemobservilo</name>
    <name xml:lang="hi">केडीई तंत्र रक्षक</name>
    <name xml:lang="is">KDE kerfisvörður</name>
    <name xml:lang="it">Monitor di sistema</name>
    <name xml:lang="ko">KSysguard</name>
    <name xml:lang="ml">കെസിസ്ഗാര്‍ഡ്</name>
    <name xml:lang="mr">के सिसगार्ड</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਸਿਸ-ਗਾਰਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor systemu KDE</name>
    <name xml:lang="ro">KGardianSistem</name>
    <name xml:lang="ru">Системный монитор</name>
    <name xml:lang="sr">К‑систембран</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑систембран</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑sistembran</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑sistembran</name>
    <name xml:lang="sv">KDE:s systemövervakare</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳифзи системаи KDE</name>
    <name xml:lang="th">ป้องกันระบบ-K</name>
    <name xml:lang="uz">KDE tizim nazoratchisi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">KDE тизим назоратчиси</name>
    <name xml:lang="wa">KSisGåde</name>
    <name xml:lang="zh-CN">系统卫士</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统卫士</name>
    <summary>Monitor running processes and system performance</summary>
    <summary xml:lang="ar">راقِب العمليات الجارية وأداء النظام</summary>
    <summary xml:lang="ca">Controlador de processos en execució i rendiment del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Controlador de processos en execució i rendiment del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Controlador de processos en execució i rendiment del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Monitoring běžících procesů a výkonu systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Overvåg kørende processer og systemets ydelse</summary>
    <summary xml:lang="de">Überwachung laufender Prozesse und Systemleistung</summary>
    <summary xml:lang="el">Επόπτης εκτελούμενων διεργασιών και απόδοσης συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="es">Monitorización de procesos en ejecución y rendimiento del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Töötavate protsesside ja süsteemi jõudluse jälgimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gainbegiratu martxan dauden prozesuak eta sistemaren jarduera</summary>
    <summary xml:lang="fa">پایشگر فرآیندهای در حال اجرا و کارایی سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Valvo käynnissä olevia prosesseja ja järjestelmän suorituskykyä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveiller les processus en cours d'exécution et les performances du système</summary>
    <summary xml:lang="gl">Monitorizar os procesos en execución e o rendemento do sistema</summary>
    <summary xml:lang="he">מנטר תהליכים פיעילים וביצועי מערכת</summary>
    <summary xml:lang="hu">Futó folyamatok és a rendszer teljesítményének monitorozása</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemantau proses yang berjalan dan kinerja sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Controlla i processi in esecuzione e le prestazioni del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ko">실행 중인 프로세스와 시스템 성능 모니터링</summary>
    <summary xml:lang="nl">Actieve processen en systeemprestaties monitoren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Overvak køyrande prosessar og systemyting</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚੱਲ ਰਹੇ ਪਰੋਸੈਸਾਂ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje uruchomione procesy i wydajność systemu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Vigia os processos em execução e a performance do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Monitora os processos em execução e o desempenho do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Monitora os processos em execução e o desempenho do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр списка запущенных процессов и производительности системы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Monitoruje spustené procesy a výkon systému</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzirajte tekoča opravila in zmogljivost sistema</summary>
    <summary xml:lang="sr">Надгледајте процесе у раду и перформансе система</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Надгледајте процесе у раду и перформансе система</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Nadgledajte procese u radu i performanse sistema</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nadgledajte procese u radu i performanse sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övervaka processor som kör och systemprestanda</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çalışan süreçleri ve sistem performansını izleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стеження за процесами та швидкодією системи</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">监视运行的进程和系统效率</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">監控執行程序及系統效能</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">监视运行的进程和系统效率</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">監視正在執行的處理程序與系統效能</summary>
    <description><p>System Guard allows you to monitor information and statistics about your system.</p><p>In addition to monitoring the local system, it can connect to remote systems running the System Guard Daemon.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يتيح لك «حارس نظامك» مراقبة المعلومات والإحصاءات في نظامك.</p><p>يستطيع الحارس (إضافة إلى مراقبة النظام المحلي) الاتصال بالأنظمة البعيدة التي تشغّل «عفريت حارس النظام/System Guard Daemon».</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El System Guard permet controlar la informació i les estadístiques del sistema.</p><p>Addicionalment al monitoratge del sistema local, pot connectar-se a sistemes remots executant el dimoni del System Guard.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El System Guard permet controlar la informació i les estadístiques del sistema.</p><p>Addicionalment al monitoratge del sistema local, pot connectar-se a sistemes remots executant el dimoni del System Guard.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>System Guard lader dig overvåge information og statistik om dit system.</p><p>Udover at overvåge det lokale system, kan det overvåge eksterne systemer, som kører System Guard-dæmonen.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit KSysGuard können Sie Informationen und Statistiken über Ihr System überwachen</p><p>KSysGuard kann zusätzlich zu lokalen Systemen auch entfernte Systeme überwachen, auf denen der KSysGuard-Dienst läuft</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>System Guard le permite monitorizar información y estadísticas sobre el sistema.</p><p>Además de monitorizar el sistema local, puede conectarse con sistemas remotos que estén ejecutando el demonio de System Guard.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>System Guard-ek zure sistemari buruzko informazioa eta estatistikak gainbegiratzen uzten dizu.</p><p>Sistema lokala gainbegiratzeaz gain, System Guard daimona darabilten urruneko sistemetara konektatu daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Järjestelmän valvonnalla voit valvoa järjestelmäsi tietoja ja tilastoja.</p><p>Paikallisen järjestelmän lisäksi voit yhdistää System Guard -palvelua tarjoaviin etäjärjestelmiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>System Guard vous permet de surveiller les informations et les statistiques de votre système.</p><p>En plus de la surveillance de votre système local, il peut se connecter à des systèmes à distance exécutant le démon System Guard.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O «Vixiante do sistema» permítelle monitorizar a información e estatísticas sobre o sistema.</p><p>Ademais de monitorizar o sistema local, pode conectarse a sistemas remotos nos que se estea a executar o «Servizo de vixiante do sistema».</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>System Guard membolehkan kamu untuk memantau informasi dan statistik tentang sistemmu.</p><p>Selain untuk memantau sistem lokal, ia bisa terkoneksi ke sistem remot yang menjalankan System Guard Daemon.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Monitor di sistema ti permette di controllare le informazioni e le statistiche del tuo sistema.</p><p>Oltre al controllo del sistema locale può connettersi ai sistemi locali in cui è in esecuzione il demone Monitor di sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>시스템 모니터는 내 시스템 정보를 관찰하고 통계를 볼 수 있습니다.</p><p>로컬 시스템뿐만 아니라 시스템 모니터 데몬이 실행 중인 다른 시스템에 연결할 수도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>System Guard stelt u in staat informatie en statistieken over uw systeem te monitoren.</p><p>Naast het monitoren van het lokale systeem, kan het verbinden met systemen op afstand die de System Guard-daemon hebben geactiveerd.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Systemvakta lèt deg overvaka systeminformasjon og -statistikk.</p><p>I tillegg til overvaking av eit lokalt system kan du kopla til eksterne system som køyrer systemvakttenesta.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Monitor systemu umożliwia monitorowanie informacji i statystyk o twoim systemie.</p><p>Poza monitorowaniem lokalnego systemu, może się połączyć do zdalnych systemów mających czynną usługę monitora systemu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O System Guard permite-lhe vigiar a informação e as estatísticas sobre o seu sistema.</p><p>Para além de monitorizar o sistema local, poder-se-á ligar a sistema remotos que tenham o Servidor do System Guard em execução.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O System Guard permite-lhe monitorar as informações e estatísticas sobre o seu sistema.</p><p>Para além de monitorizar o sistema local, ele pode se conectar a sistemas remotos que tenham o Servidor do System Guard em execução.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Системный монитор позволяет получать различную информацию и статистику о состоянии системы.</p><p>Приложение может отслеживать состояние не только локальной системы, но и подключаться к другим системам, на которых выполняется служба системного монитора.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>System Guard vám umožňuje montorovať informácie a štatistiky o vašom systéme.</p><p>Okrem monitorovania lokálneho systému, sa dokáže pripojiť do vzdialených systémov pomocou System Guard Daemon.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Systemövervakaren låter dig övervaka information och statistik om systemet.</p><p>Förutom att övervaka det lokala systemet kan den ansluta till andra system som kör systemövervakardemonen.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Засіб стеження за системою надає вам змогу стежити за відомостями та статистичними даними щодо вашої системи.</p><p>Окрім стеження за локальною системою, програма здатна з'єднуватися із віддаленими системами, де запущено фонову службу стеження за системою.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>系统卫士允许您监控系统的信息和统计数据。</p><p>除了监视本地系统外，它还可以连接到运行系统卫士守护进程的远程系统。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>「System Guard」允許您監控您系統的資訊與統計。</p><p>除了能監控本機系統之外， 還能連線到有執行「System Guard 守護程式」的遠端系統。</p></description>
    <icon type="stock">utilities-system-monitor</icon>
    <icon type="stock">utilities-system-monitor</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ksysguard</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=ksysguard</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.ksysguard</url>
    <url type="help">https://userbase.kde.org/KSysGuard</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/system/ksysguard</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/ksysguard.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557964800" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554292800" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538740800" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528545600" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522152000" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1514894400" version="5.11.5"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500638400" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ksysguard.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">af</lang>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="63">be</lang>
      <lang percentage="70">be@latin</lang>
      <lang percentage="82">bg</lang>
      <lang percentage="72">bn</lang>
      <lang percentage="49">bn_IN</lang>
      <lang percentage="33">br</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="83">csb</lang>
      <lang percentage="46">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="76">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="63">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="74">fy</lang>
      <lang percentage="91">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="71">gu</lang>
      <lang percentage="92">he</lang>
      <lang percentage="61">hi</lang>
      <lang percentage="69">hne</lang>
      <lang percentage="83">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="92">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="67">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="84">ja</lang>
      <lang percentage="91">kk</lang>
      <lang percentage="89">km</lang>
      <lang percentage="63">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="42">ku</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="70">mai</lang>
      <lang percentage="83">mk</lang>
      <lang percentage="59">ml</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="55">ms</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="63">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="25">oc</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="65">se</lang>
      <lang percentage="82">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="36">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="49">ta</lang>
      <lang percentage="79">tg</lang>
      <lang percentage="83">th</lang>
      <lang percentage="94">tr</lang>
      <lang percentage="85">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="43">uz</lang>
      <lang percentage="43">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="63">vi</lang>
      <lang percentage="76">wa</lang>
      <lang percentage="41">xh</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kteatime.desktop</id>
    <pkgname>kteatime</pkgname>
    <name>KTeaTime</name>
    <name xml:lang="ar">وقت شايك</name>
    <name xml:lang="bn">কে-টী-টাইম</name>
    <name xml:lang="hne">के-टी-टाइम</name>
    <name xml:lang="is">K-Tetími</name>
    <name xml:lang="mk">КЧајник</name>
    <name xml:lang="ml">കെടീടൈം</name>
    <name xml:lang="mr">के-टी-टाइम</name>
    <name xml:lang="ne">केचिया समय</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਚਾਹ ਸਮਾਂ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑чајанка</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑чајанка</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑чајанка</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑čajanka</name>
    <name xml:lang="sv">Tekokaren</name>
    <name xml:lang="ta">கேதேநீர் நேரம்</name>
    <name xml:lang="tg">Вақти чой</name>
    <name xml:lang="th">ตั้งเวลาทำงาน</name>
    <summary>Tea Cooker</summary>
    <summary xml:lang="ar">منقّع شاي</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приготвяне на чай</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kuhač čaja</summary>
    <summary xml:lang="ca">El cuiner de te</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El cuiner de te</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vařič čaje</summary>
    <summary xml:lang="da">Tekoger</summary>
    <summary xml:lang="de">Teekocher</summary>
    <summary xml:lang="el">Βραστήρας τσαγιού</summary>
    <summary xml:lang="es">Calentador de té</summary>
    <summary xml:lang="et">Teekann</summary>
    <summary xml:lang="eu">Te-eltzea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Teenkeitin</summary>
    <summary xml:lang="gl">Quece-tés</summary>
    <summary xml:lang="hu">Teafőző</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemasak Teh</summary>
    <summary xml:lang="it">Teiera</summary>
    <summary xml:lang="ko">차 요리 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Arbatos virėjas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Theezetter</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tekokar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zaparzanie herbaty</summary>
    <summary xml:lang="pt">Preparação de Chás</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Hora do chá</summary>
    <summary xml:lang="ru">Таймер для заваривания чая</summary>
    <summary xml:lang="sk">Varič čaju</summary>
    <summary xml:lang="sl">Kuhalnik čaja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Чајник</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Čajnik</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Чајник</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Čajnik</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tekokare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çaycı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для заварювання чаю</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">煮茶器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">煮茶器</summary>
    <description><p>KTeaTime is a handy timer for steeping tea. No longer will you have to guess at how long it takes for your tea to be ready. Simply select the type of tea you have, and it will alert you when the tea is ready to drink.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«وقت شايك» هو مؤقّت خفيف لنقع الشّاي. لم يعد عليك تخمين كم سيأخذ الشّاي حتّى يجهز. اختر نوع الشّاي الذي تريد، وسينبّهك عندما يكون الشّاي جاهزًا للشّرب.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>KTeaTime е удобен часовник за варене на чай. Няма нужда вече да отгатвате колко време трябва, за да е готов чаят ви. Просто изберете вида чай и програмата ще ви уведоми, когато чаят е готов за пиене.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTeaTime és un temporitzador còmode per a fer el te. Ja no haureu d'endevinar quan falta perquè el vostre te estigui llest. Simplement seleccioneu el tipus de te que voleu, i l'aplicació us avisarà quan està llest.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTeaTime és un temporitzador còmode per a fer el te. Ja no haureu d'endevinar quan falta perquè el vostre te estiga llest. Simplement seleccioneu el tipus de te que voleu, i l'aplicació vos avisarà quan està llest.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KTeaTime je užitečný pomocník pro louhování čaje. Už nemusíte hádat za jak dlouho bude váš čaj připraven. Jednoduše vyberte typ čaje a vyčkejte na upozornění, že je čaj hotov.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>KTeaTime er en handy timer til tetrækning. Så behøver du ikker længere at gætte hvor lang tid det tager inden din te er klar. Vælg den type te du har og den giver dig besked når teen er klar til at drikke.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTeaTime ist ein praktischer Zeitmesser für ziehenden Tee. Sie brauchen nicht länger schätzen, wie lange es dauert, bis Ihr Tee fertig ist. Wählen Sie einfach die Teesorte, die Sie haben, und Sie werden informiert, sobald Ihr Tee trinkfertig ist.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KTeaTime είναι ένα πρακτικό χρονόμετρο για το τσάι σας. Δε χρειάζεται πλέον να μαντεύετε πόσο θα χρόνο χρειαστεί το τσάι σας για να ετοιμαστεί. Απλά επιλέξτε τον τύπο τσαγιού που έχετε και αυτό θα σας ειδοποιήσει όταν το τσάι σας είναι έτοιμο να το πιείτε.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTeaTime es un útil temporizador para tomar té. Usted nunca más tendrá que adivinar cuanto tiempo tarda en estar listo el té. Sencillamente, seleccione el tipo de té del que disponga y le avisará cuando esté listo para beber.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTeaTime on taimer tee tõmbamise aja mõõtmiseks. Enam ei pea sa arvama, kui kaua võtab aega tee valmimine. Vali lihtsalt tee tüüp ning taimer annab sulle märku, kui tee on joomiseks valmis.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTeaTime tea prestatzeko denboragailu erabilgarri bat da. Aurrerantzean ez duzu igarri beharko zure tea prest egoteko zenbat denbora behar den. Zure te mota aukeratu eta jakinaraziko dizu tea edateko prest dagoenean.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTeaTime on kätevä kello teen hautumisajan mittaamiseksi. Enää ei tarvitse arvata milloin tee on valmis. Valitse vain teelaji ja KTeaTime hälyttää, kun tee on valmista juotavaksi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTeaTime est un chronomètre pratique pour mesurer le temps d'infusion de votre thé. Vous n'aurez plus besoin d'estimer la durée nécessaire à la préparation de votre thé à vue de nez. Sélectionnez simplement le type de thé que vous souhaitez préparer et vous serez alerté lorsque votre boisson sera prête.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTeaTime é un temporizador útil para deixar té en infusión. Xa non terás que adiviñar o tempo que lle falta ao teu té para estar listo. Só tes que seleccionar o tipo de té, e KTeaTime informarate cando o té estea listo para tomar.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KTeaTime egy kezes időzítő teafőzéshez. Nem kell többé azon gondolkoznia, mikor lesz kész a teája: egyszerűen válassza ki a tea típusát, és a KTeaTime értesíti, mikor ihatja a teáját.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTeaTime adalah penghitung waktu praktis untuk seduhan teh. Kamu tidak perlu lagi menebak berapa lama tehmu siap. Cukup pilih jenis teh yang kamu miliki, dan itu akan mengingatkan kamu ketika teh siap untuk diminum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTeaTime è un comodo timer per preparare il tè. Non è più necessario indovinare quanto tempo ci vuole prima che il tè sia pronto. Seleziona il tipo di tè che desideri e il programma ti avviserà quanto è pronto da bere.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTeaTime은 차를 끓일 때 사용할 수 있는 타이머입니다. 차가 다 우러날 때까지 시간을 기억하지 않아도 됩니다. 끓일 차 종류를 선택한 다음 다 우러났을 때 알려 줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTeaTime is een handige tijdklok voor het zetten van thee. U hoeft niet langer te gokken wanneer uw thee sterk genoeg is. Selecteer de theesoort en een waarschuwing verschijnt wanneer de thee klaar is om opgedronken te worden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTeaTime er ein nyttig tidtakar når du skal la te trekkja. No treng du ikkje lenger gjetta kor lang tid det tar før teen er klar. Berre vel kva type te du har, og du vert varsla når teen er ferdigtrekt.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTeaTime jest poręcznym czasomierzem do zaparzania herbaty. Nigdy więcej nie będziesz musiał zgadywać ile jeszcze czasu potrzebuje twoja herbata. Po prostu wybierz rodzaj herbaty, którą posiadasz, a program powiadomi cię kiedy kiedy będzie gotowa do picia.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTeaTime é um cronómetro útil para preparar chás. Nunca mais terá de adivinhar quanto tempo leva para o seu chá estar pronto. Basta seleccionar o tipo de chá que tem, para que ele o alerte de quando o chá está pronto para ser bebido.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTeaTime é um temporizador prático para preparar um chá. Já não terá mais que adivinhar quanto tempo leva para que o seu chá fique pronto. Basta escolher o tipo de chá que deseja, e ele o alertará quando estiver pronto para beber.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KTeaTime — удобный таймер для заваривания чая. Избавляет вас от необходимости запоминать, сколько минут готовится каждый сорт чая. Просто выберите сорт чая, — и программа сообщит, когда чай будет готов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTeaTime je užitočný časovač pre máčanie čaju. Už nikdy nebudete musieť hádať, koľko trvá pripravenie vášho čaju. Jednoducho vyberte typ vášho čaju a on vás upozorní, kedy bude pripravený na pitie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTeaTime je priročen časomer za kuhanje čaja. Nič več vam ne bo treba ugibati, kako dolgo bo trajalo, preden bo vaš čaj gotov. Enostavno izberite vrsto čaja, ki ga imate, in opozorjeni boste, ko bo čaj pripravljen za pitje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑чајанка је згодан одбројавач за преливање чаја. Више не морате да памтите колико треба да се чај припреми. Само изаберите врсту чаја, и бићете обавештени кад буде спреман за испијање.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑čajanka je zgodan odbrojavač za prelivanje čaja. Više ne morate da pamtite koliko treba da se čaj pripremi. Samo izaberite vrstu čaja, i bićete obavešteni kad bude spreman za ispijanje.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑чајанка је згодан одбројавач за преливање чаја. Више не морате да памтите колико треба да се чај припреми. Само изаберите врсту чаја, и бићете обавештени кад буде спреман за испијање.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑čajanka je zgodan odbrojavač za prelivanje čaja. Više ne morate da pamtite koliko treba da se čaj pripremi. Samo izaberite vrstu čaja, i bićete obavešteni kad bude spreman za ispijanje.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tekokaren är ett praktiskt tidur för att brygga te. Du behöver inte längre gissa hur länge det tar innan ditt te är klart. Välj helt enkelt vilken typ av te du använder, och tekokaren talar om för dig när det är klart att dricka.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KTeaTime çay demlemek için bir araçtır. Artık çayınızın ne kadar zaman sonra hazır olacağını tahmin etmenize gerek yok. Basitçe çayınızı seçin ve içmeye hazır olduğunda KTeaTime sizi uyarsın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTeaTime — це зручний таймер для заварювання чаю. Вам більше не доведеться вгадувати час, коли ваш чай буде готовим. Просто виберіть сорт чаю, і програма повідомить вам, коли чай можна буде пити.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KTeaTime 是一个实用的煮茶定时器。您再也不用猜何时茶已完成。只要选择您拥有的茶的类型，它将会提醒您何时茶可以享用。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KTeaTime 是煮茶用的計時器。您不再需要猜測您的茶要煮或泡多久。只要選擇茶的種類，時間到它就會提醒你。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kteatime.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kteatime</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kteatime&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdetoys/kteatime/index.html</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/games/kteatime</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kteatime.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kteatime</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kteatime.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="88">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="83">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="30">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="86">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="83">he</lang>
      <lang percentage="79">hi</lang>
      <lang percentage="83">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="75">ia</lang>
      <lang percentage="86">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="86">kk</lang>
      <lang percentage="86">km</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="41">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="86">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="66">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="77">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="82">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktechlab.desktop</id>
    <pkgname>ktechlab</pkgname>
    <name>KTechlab</name>
    <name xml:lang="sv">Ktechlab</name>
    <summary>IDE for microcontrollers and electronics</summary>
    <summary xml:lang="ca">IDE per a microcontroladors i electrònica</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">IDE per a microcontroladors i electrònica</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un IDE per a microcontroladors i electrònica</summary>
    <summary xml:lang="de">Entwicklungsumgebung für Mikrocontroller und Elektronik</summary>
    <summary xml:lang="es">IDE para microcontroladores y sistemas electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de Développement Intégré pour les microcontrôleurs et l'électronique</summary>
    <summary xml:lang="id">IDE untuk mikrokontroler dan elektronik</summary>
    <summary xml:lang="it">Un IDE per microcontrollori ed elettronica</summary>
    <summary xml:lang="nl">IDE (ontwikkelomgeving) voor microcontrollers en elektronica</summary>
    <summary xml:lang="pt">IDE para micro-controladores e electrónica</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">IDE para microcontroladores e eletrônicos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma IDE para microcontroladores e eletrônicos</summary>
    <summary xml:lang="sk">IDE pre mikrokontroléry a elektroniku</summary>
    <summary xml:lang="sv">En integrerad utvecklingsmiljö för mikrokontroller och elektronik</summary>
    <summary xml:lang="uk">Комплексне середовище розробки для мікроконтролерів та електроніки</summary>
    <description><p>KTechlab is an IDE for microcontrollers and electronics designed to be as easy to use and unintrusive as possible.</p><p>Features:</p><ul><li>Wide range of components with editable characteristics</li><li>Visual editor for circuits</li><li>Context help for the components</li><li>Two modes of connector routing: automatic and manual</li><li>Several ways to define the PIC logic: assembly code, Microbe (own high level programming language) code, C code, and visual FlowCode</li><li>Interconversion of the programming code between supported languages</li><li>Inbuilt debugger</li><li>Simulation with oscilloscope and probes</li><li>Uploading the assembly code to PIC using hardware programmer</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTechlab és un IDE per a microcontroladors i electrònica dissenyat per ser tan fàcil d'usar i discret com sigui possible.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gran varietat de components amb característiques modificables</li><li>Editor visual per als circuits</li><li>Ajuda contextual per als components</li><li>Dos modes d'encaminament per al connector: automàtic i manual</li><li>Diverses maneres de definir el PIC lògic: codi en assemblador, codi en Microbe (llenguatge de programació propi d'alt nivell), codi en C i FlowCode visual</li><li>Interconversió del codi de programació entre els llenguatges admesos</li><li>Depurador incorporat</li><li>Simulació amb oscil·loscopi i sondes</li><li>Puja el codi en assemblador al PIC emprant el programador de maquinari</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTechlab és un IDE per a microcontroladors i electrònica dissenyat per ser tan fàcil d'usar i discret com siga possible.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gran varietat de components amb característiques modificables</li><li>Editor visual per als circuits</li><li>Ajuda contextual per als components</li><li>Dos modes d'encaminament per al connector: automàtic i manual</li><li>Diverses maneres de definir el PIC lògic: codi en assemblador, codi en Microbe (llenguatge de programació propi d'alt nivell), codi en C i FlowCode visual</li><li>Interconversió del codi de programació entre els llenguatges admesos</li><li>Depurador incorporat</li><li>Simulació amb oscil·loscopi i sondes</li><li>Puja el codi en assemblador al PIC emprant el programador de maquinari</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Grafischer Editor für Schaltkreise</li><li>Kontexthilfe für die Komponenten</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTechlab es un entorno de desarrollo integrado para microcontroladores y electrónica diseñado para que sea fácil de usar y lo menos intrusivo posible.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Amplio abanico de componentes con características editables</li><li>Editor de circuitos visual</li><li>Ayuda de contexto para los componentes</li><li>Dos modos de rutas de conectores: automático y manual</li><li>Diversos modos de definir la lógica del PIC: código ensamblador, código Microbe (lenguaje de programación propio de alto nivel), código C y FlowCode visual</li><li>Conversión interna del código de programación entre los lenguajes permitidos</li><li>Depurador integrado</li><li>Simulación con osciloscopio y sondas</li><li>Envío del código ensamblador al PIC usando el programador hardware</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un Environnement de Développement Intégré pour les microcontrôleurs et l'électronique conçu pour être facile à utiliser et aussi peu intrusif que possible.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Éditeur visuel de circuits</li><li>Aide contextuelle pour les composants</li><li>Débogueur intégré</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTechlab adalah sebuah IDE untuk mikrokontroler dan elektronik yang didesain agar mudah digunakan dan tidak seribet mungkin.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Berbagai macam komponen dengan karakteristik yang dapat diedit</li><li>Pengedit visual untuk sirkuit</li><li>Bantuan konteks untuk komponen</li><li>Dua mode pada penjaluran konektor: otomatis dan manual</li><li>Beberapa cara untuk menentukan logika PIC: kode perakitan, kode Microbe (bahasa pemrograman tingkat tinggi), kode C, dan FlowCode visual</li><li>Interkonversi kode pemrograman antara bahasa yang didukung</li><li>Debugger bawaan</li><li>Simulasi dengan osiloskop dan probe</li><li>Mengupload kode perakitan ke PIC menggunakan pemrogram hardware</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTechlab è un IDE per microcontrollori ed elettronica progettato per essere semplice da usare e meno invadente possibile.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Ampia gamma di componenti con caratteristiche modificabili</li><li>Editor visuale di circuiti</li><li>Aiuto contestuale sui componenti</li><li>Due modi di connessione: automatica e manuale</li><li>Molti modi di definire la logica del PIC: codice assembly, codice Microbe (un proprio linguaggio di programmazione ad alto livello), codice C e FlowCode visuale</li><li>Interconversione del codice di programmazione fra i linguaggi supportati</li><li>Debugger interno</li><li>Simulazione con oscilloscopio e con sonde</li><li>Caricamento del codice assembly nel PIC con un programmatore hardware</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTechlab is een IDE (ontwikkelomgeving) voor microcontrollers en elektronica ontworpen voor gemakkelijk gebruik en zo weinig opdringerig als mogelijk.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Brede reeks van componenten met bewerkbare karakteristieken</li><li>Visuele bewerker voor schakelingen</li><li>Contexthulp voor de componenten</li><li>Twee manieren van routering van verbindingen: automatisch en handmatig</li><li>Verschillende manieren om de PIC-logica te definiëren: assembly code, Microbe (eigen hoog niveau programmeertaal) code, C code en visuele FlowCode</li><li>Onderlinge conversie van de programmeercode tussen ondersteunde talen</li><li>Ingebouwde debugger</li><li>Simulatie met oscilloscope en probes</li><li>Uploaden van de assembly code naar PIC met hardware programmeerder</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTechlab é um IDE para micro-controladores e electrónica, desenhado para ser simples de usar e o menos incómodo possível.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gama abrangente de componentes com características editáveis</li><li>Editor visual de circuitos</li><li>Ajuda de contexto para os componentes</li><li>Dois modos de encaminhamento de ligações: automático e manual</li><li>Diversas formas de definir a lógica do PIC: código em Assembly, código em Microbe (linguagem de programação própria de alto nível), código em C e fluxogramas visuais.</li><li>Conversão do código programado entre as linguagens suportadas</li><li>Depurador incorporado</li><li>Simulação com osciloscópios e sondas</li><li>Envio do código em Assembly para o PIC, usando um programador por 'hardware'</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KTechlab é uma IDE para microcontroladores e eletrônicos desenhada para ser fácil de usar e o menos intrusivo possível.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Editor visual para circuitos</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktechlab är en integrerad utvecklingsmiljö för mikrokontroller och elektronik konstruerad för att vara så lättanvänd och lite påträngande som möjligt.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stor mängd komponenter med redigerbara karaktäristika</li><li>Visuell editor för kretsscheman</li><li>Sammanhangsberoende hjälp för komponenterna</li><li>Två sätt att sammankoppla anslutningar: automatisk och manuell</li><li>Flera olika sätt att definiera PIC-logik: assemblerkod, Microbe-kod (eget högnivåprogramspråk), C-kod och visuell FlowCode</li><li>Konvertering mellan programkoden mellan språk som stöds</li><li>inbyggd avlusare</li><li>Simulering med oscilloskop och prober</li><li>Uppladdning av assemblerkoden till en PIC med användning av hårdvaruprogrammerare</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTechlab — це комплексне середовище розробки для мікроконтролерів та електроніки, створене якомога простішим у користуванні і ненав’язливим.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Широкий діапазон компонентів із придатними до редагування властивостями.</li><li>Візуальний редактор для схем.</li><li>Контекстна довідка до компонентів.</li><li>Два режими маршрутизації з’єднань: автоматичний і ручний.</li><li>Декілька способів визначення логіки PIC: асемблерний код, Microbe (власна високорівнева мова програмування), код C та візуальний FlowCode.</li><li>Взаємне перетворення програмного коду між підтримуваними мовами.</li><li>Вбудований засіб діагностики.</li><li>Імітація за допомогою осцилоскопа і зондів.</li><li>Вивантаження асемблерного коду на PIC за допомогою апаратного програматора.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ktechlab.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ktechlab.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Electronics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-circuit</mimetype>
      <mimetype>application/x-flowcode</mimetype>
      <mimetype>application/x-ktechlab</mimetype>
      <mimetype>application/x-microbe</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktechlab</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Special:myLanguage/KTechlab/games/knights/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://userbase.kde.org/images.userbase/e/e6/Ktechlab_screen.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555502400" version="0.40.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="0.3.70"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktechlab</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktechlab.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="34">cs</lang>
      <lang percentage="84">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="61">fr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="75">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktimer</id>
    <pkgname>ktimer</pkgname>
    <name>KTimer</name>
    <name xml:lang="af">Ktimer</name>
    <name xml:lang="hne">के-टाइमर</name>
    <name xml:lang="mr">के-टाइमर</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई समय सूचक</name>
    <name xml:lang="sr">К‑одбројавач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑одбројавач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑odbrojavač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑odbrojavač</name>
    <name xml:lang="sv">Ktimer</name>
    <name xml:lang="ta">Kநேரம் காட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">KВақтсанҷ</name>
    <name xml:lang="th">ตั้งเวลาทำงาน-K</name>
    <name xml:lang="xh">Umjongi Wexesha</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 計時器</name>
    <summary>Countdown Launcher</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llançador amb compte enrere</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Llançador amb compte arrere</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Cronòmetre per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštěč s odpočtem</summary>
    <summary xml:lang="da">Stopur til skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Rückwärtszähler</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρονόμετρο επιφάνειας εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Desktop stopwatch</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzador de cuenta atrás</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzekoz aurrera zenbatze abiarazlea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lähtölaskenta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lanceur de compte à rebours</summary>
    <summary xml:lang="gl">Iniciador de conta atrás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lanceator de computo a retro</summary>
    <summary xml:lang="id">Peluncur Hitung Mundur</summary>
    <summary xml:lang="it">Conto alla rovescia</summary>
    <summary xml:lang="ko">카운트다운 실행기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Starter van aftellen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nedteljingsstartar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odliczanie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Lançamento Temporizado</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Lançador de contagem regressiva</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cronômetro para a área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обратный отсчёт</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odpočítavané spúšťanie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Časomer za namizje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Штоперица за површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Штоперица за површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Štoperica za površ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Štoperica za površ</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nerräknande startprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü kronometresi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Таймер</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">倒计时执行器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">倒數計時啟動器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面秒表</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面碼表</summary>
    <description><p>KTimer is a little tool to execute programs after some time. It allows you to enter several tasks and to set a timer for each of them. The timers for each task can be started, stopped, changed, or looped.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTimer és una petita eina per executar programes després d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTimer és una petita eina per executar programes després d'un temps determinat. Permet introduir diverses tasques i establir un temporitzador per a cadascuna d'elles. Els comptadors de temps per a cada tasca es poden iniciar, aturar, modificar o repetir.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTimer ist ein Programm, um andere Anwendungen nach einer bestimmten Zeit zu starten. Es erlaubt das Erfassen von mehreren Aufgaben mit je eigenem Countdown. Jeder einzelne Countdown kann individuell gestartet, angehalten, geändert oder repetiert werden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTimer es una pequeña herramienta para ejecutar programas tras cierto tiempo. Le permite introducir varias tareas y definir un temporizador para cada una de ellas. Puede iniciar, detener, modificar o poner en bucle estos temporizadores.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KTimer adierazitako denbora igarotakoan aplikazioak exekutatzeko programa bat da. Hainbat ataza sartu eta bakoitzari atzera zenbatze bat ezarri dakioke. Ataza bakoitzaren atzera zenbatzea abiarazi, gelditu, aldatu edo begiztaz lotu daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTimer on pieni työkalu ohjelmien ajamiseksi tietyssä ajassa. Voit asettaa useita tehtäviä ja kullekin ajastimen. Kunkin tehtävän ajastimen voi käynnistää, pysäyttää tai sitä voi muuttaa tai asettaa sen silmukkaan.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTimer est un petit outil qui exécute des programmes après un laps de temps défini. Il vous permet de configurer plusieurs tâches et de définir un compte à rebours pour chacune d'entre elles. Il est possible de lancer, d'arrêter, de modifier ou de faire tourner en boucle les comptes à rebours de chaque tâche.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTimer é unha pequena ferramenta para executar programas despois dun certo tempo. Permítelle introducir varias tarefas e definir un temporizador para cada unha delas. Os temporizadores de cada tarefa poden iniciarse, deterse, cambiarse ou executarse en bucle.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTimer adalah alat kecil untuk menjalankan program setelah beberapa waktu. Ini memungkinkan kamu untuk memasukkan beberapa tugas dan menyetel timer untuk setiap masing-masingnya. Timer untuk setiap tugas dapat dimulai, dihentikan, diubah, atau diulang.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTimer è un piccolo strumento per eseguire i programmi dopo un certo tempo. Ti permette di inserire molte attività e di impostare un temporizzatore per ciascuna di esse; questi possono essere avviati, fermati, modificati o ripetuti.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTimer는 시간을 두고 프로그램을 실행할 수 있는 작은 도구입니다. 여러 작업과 타이머를 지정할 수 있으며, 각각 작업의 타이머를 개별적으로 관리할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTimer is een klein hulpmiddel om programma's uit te voeren na enige tijd. Het stelt u in staat om verschillende taken in te voeren en een timer voor elk van hen in te stellen. De timers voor elke taak kunnen worden gestart, gestopt, gewijzigd of in een loop gezet worden.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTimer er eit lite verktøy for automatisk start av program når det har gått ei fastsett tid. Du kan leggja til fleire oppgåver og ha ei eiga nedteljing for kvar av dei. Nedteljarane kan du òg starta, stoppa, endra eller køyra i løkkje.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTimer jest małym narzędziem do wykonywania programów po danym czasie. Umożliwia podanie kliku zadań i ustawienia czasomierza dla nich. Czasomierz dla każdego z zadań można rozpocząć, zatrzymać, zmienić lub zapętlić.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTimer é uma pequena ferramenta para executar programas ao fim de algum tempo. Permite-lhe introduzir várias tarefas e a definir um cronómetro para cada uma delas. Poderá iniciar, parar, modificar ou configurar em ciclo cada uma das tarefas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KTimer é uma pequena ferramenta para executar programas em um tempo determinado. Permite-lhe inserir diversas tarefas e definir um cronômetro para cada uma delas. Os cronômetros de cada tarefa podem ser iniciados, parados, alterados ou colocados em ciclo.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktimer är ett litet verktyg för att köra program efter en viss tid. Det låter dig ange flera aktiviteter och ställa in en tidtagare för var och en av dem. Tidtagningen av varje aktivitet kan startas, stoppas, ändras eller upprepas.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTimer — невеличка програма для відкладеного запуску інших програм. За її допомогою ви зможете вказати декілька завдань і встановити для кожного з них таймер. Таймери для кожного з завдань можна запускати, зупиняти, змінювати або зациклювати.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KTimer 是一个用于在一段时间之后执行程序的小工具。它让您可以创建多个任务，并且为它们每一个设置一个定时器。每个任务的定时器均可被启动、停止、更改或循环运行。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ktimer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ktimer.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktimer</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ktimer&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=ktimer</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/ktimer/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>KTimer configuration window</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra de configuració del KTimer.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra de configuració del KTimer.</caption>
        <caption xml:lang="cs">Konfigurační okno aplikace KTimer</caption>
        <caption xml:lang="de">Einrichtungsdialog von KTimer</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana de configuración de KTimer</caption>
        <caption xml:lang="fi">KTimerin asetusikkuna</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre de configuration de KTimer</caption>
        <caption xml:lang="gl">Xanela de configuración de KTimer</caption>
        <caption xml:lang="id">Window konfigurasi KTimer</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra di configurazione di KTimer</caption>
        <caption xml:lang="nl">Configuratievenster van KTimer</caption>
        <caption xml:lang="nn">Oppsettvindauge for KTimer</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno ustawień KTimer</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela de configuração do KTimer</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Janela de configuração do KTimer</caption>
        <caption xml:lang="sv">Inställningsfönster i Ktimer</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вікно налаштовування KTimer</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">KTimer 配置窗口</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">KTimer 設定視窗</caption>
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/ktimer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktimer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktimer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="87">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="40">he</lang>
      <lang percentage="42">hi</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="96">id</lang>
      <lang percentage="33">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="59">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="50">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="44">mr</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="59">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="42">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktorrent.desktop</id>
    <pkgname>ktorrent</pkgname>
    <name>KTorrent</name>
    <name xml:lang="ar">سيولك</name>
    <name xml:lang="bs">KTorent</name>
    <name xml:lang="hi">केटोरेंट</name>
    <name xml:lang="hne">केटोरेंट</name>
    <name xml:lang="mr">के-टोरंट</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई टोरेन्ट</name>
    <name xml:lang="sr">К‑торент</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑торент</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑торент</name>
    <name xml:lang="sv">Ktorrent</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรม KTorrent</name>
    <summary>BitTorrent Client</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Client de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de BitTorrent, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Klient pro BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="da">Et BitTorrent-program fra KDE</summary>
    <summary xml:lang="de">BitTorrent-Programm</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A BitTorrent program by KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="fi">BitTorrent-asiakas</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="it">Client BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ko">비트토렌트 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="nl">BitTorrent-cliënt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bittorrent-klient</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Cliente BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa BitTorrent do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sk">BitTorrent Klient</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za BitTorrent s strani KDE</summary>
    <summary xml:lang="sr">Битторент клијент</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Bittorrent klijent</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Битторент клијент</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Bittorrent klijent</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Битторент програм из КДЕ‑а</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Bittorrent program iz KDE‑a</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Bittorrent program iz KDE‑a</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dataflödesprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">BitTorrent İstemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">BitTorrent 客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 的 BitTorrent 程序</summary>
    <description><p>KTorrent is a BitTorrent application by KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent.</p><p>Features:</p><ul><li>Queuing of torrents</li><li>Global and per torrent speed limits</li><li>Previewing of certain file types, build in (video and audio)</li><li>Importing of partially or fully downloaded files</li><li>File prioritization for multi-file torrents</li><li>Selective downloading for multi-file torrents</li><li>Kick/ban peers with an additional IP Filter dialog for list/edit purposes</li><li>UDP tracker support</li><li>Support for private trackers and torrents</li><li>Support for µTorrent's peer exchange</li><li>Support for protocol encryption (compatible with Azureus)</li><li>Support for creating trackerless torrents</li><li>Support for distributed hash tables (DHT, the Mainline version)</li><li>Support for UPnP to automatically forward ports on a LAN with dynamic assigned hosts</li><li>Support for webseeds</li><li>Scripting support via Kross, and interprocess control via D-Bus interface</li><li>System tray integration</li><li>Tracker authentication support</li><li>Connection through a proxy</li></ul><p>In addition to the built-in functionalities, there are some plugins available for KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTorrent és una aplicació de BitTorrent creada per la comunitat KDE que us permetrà descarregar fitxers utilitzant el protocol BitTorrent. Permet executar múltiples torrents alhora i ve amb característiques esteses per fer-lo un client complet per a BitTorrent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Cua dels torrents</li><li>Límits de velocitat global i per torrent</li><li>Vista prèvia de certs tipus de fitxers, construït en (vídeo i àudio)</li><li>Importació de fitxers descarregats parcialment o del tot</li><li>Priorització de fitxers per a torrents amb múltiples fitxers</li><li>Descàrrega selectiva per a torrents amb múltiples fitxers</li><li>Expulsa/veta els parells amb un diàleg de filtre d'IP addicional per a propòsits de llista/edició</li><li>Suport del seguidor UDP</li><li>Suport per a seguidors i torrents privats</li><li>Suport per a l'intercanvi entre parells de µTorrent</li><li>Suport per a encriptatge del protocol (compatible amb Azureus)</li><li>Suport per a la creació de torrents sense seguidors</li><li>Suport per a taules de resum distribuïdes (DHT, la versió de la línia principal)</li><li>Suport per a UPnP per desviar automàticament els ports de la LAN amb assignació dinàmica de màquines</li><li>Suport per a sembradors web</li><li>Suport per crear scripts a través de Kross i control entre processos a través de la interfície de D-Bus</li><li>Integració amb la safata del sistema</li><li>Suport d'autenticació del seguidor</li><li>Connexió a través d'un servidor intermediari</li></ul><p>Addicionalment a les funcionalitats integrades, hi ha diversos connectors disponibles per al KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTorrent és una aplicació de BitTorrent creada per la comunitat KDE que vos permetrà descarregar fitxers utilitzant el protocol BitTorrent. Permet executar múltiples torrents alhora i ve amb característiques esteses per fer-lo un client complet per a BitTorrent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Cua dels torrents</li><li>Límits de velocitat global i per torrent</li><li>Vista prèvia de certs tipus de fitxers, construït en (vídeo i àudio)</li><li>Importació de fitxers descarregats parcialment o del tot</li><li>Priorització de fitxers per a torrents amb múltiples fitxers</li><li>Descàrrega selectiva per a torrents amb múltiples fitxers</li><li>Expulsa/veta els parells amb un diàleg de filtre d'IP addicional per a propòsits de llista/edició</li><li>Suport del seguidor UDP</li><li>Suport per a seguidors i torrents privats</li><li>Suport per a l'intercanvi entre parells de µTorrent</li><li>Suport per a encriptatge del protocol (compatible amb Azureus)</li><li>Suport per a la creació de torrents sense seguidors</li><li>Suport per a taules de resum distribuïdes (DHT, la versió de la línia principal)</li><li>Suport per a UPnP per desviar automàticament els ports de la LAN amb assignació dinàmica de màquines</li><li>Suport per a sembradors web</li><li>Suport per crear scripts a través de Kross i control entre processos a través de la interfície de D-Bus</li><li>Integració amb la safata del sistema</li><li>Suport d'autenticació del seguidor</li><li>Connexió a través d'un servidor intermediari</li></ul><p>Addicionalment a les funcionalitats integrades, hi ha diversos connectors disponibles per al KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Podpora trackerů UDP</li><li>Podpora výměny protějšků µTorrent</li><li>Integrace do systémové části panelu</li><li>Připojení skrze proxy</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTorrent ist ein BitTorrent-Programm von KDE. Sie können damit Dateien über das BitTorrent-Protokoll herunterladen. Mehrere Torrents lassen sich gleichzeitig ausführen. KTorrent hat zusätzliche Fähigkeiten und ist damit ein mit allen Funktionen ausgestattetes Dienstprogramm für BitTorrent.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Verwaltung von Warteschlangen für Torrents</li><li>Geschwindigkeitsbegrenzungen global und für den einzelnen Torrent</li><li>Eingebaute Vorschau für bestimmte Dateitypen (Video und Audio)</li><li>Teilweise oder vollständig heruntergeladene Dateien werden importiert</li><li>Dateipriorisierung für Torrents mit mehreren Dateien</li><li>In Torrents mit mehreren Dateien können einzelne Dateien zum Herunterladen ausgewählt werden.</li><li>Gegenstellen zwangsweise trennen oder verbannen mit Hilfe eines zusätzlichen IP-Filterdialogs. Die IP-Einträge können in diesem Dialog angezeigt und bearbeitet werden.</li><li>Unterstützung für UDP-Tracker</li><li>Unterstützung für private Tracker und Torrents</li><li>Unterstützung für Austausch von Gegenstellen bei µTorrents</li><li>Unterstützung für Protokollverschlüsselung (kompatibel mit Azureus)</li><li>Unterstützung für das Erstellen von Torrents ohne Tracker</li><li>Unterstützung für Verteilte Hashtabellen (Distributed Hash Table, DHT in der Mainline-Version)</li><li>Unterstützung für UPnP zur automatischen Port-Weiterleitung in Netzwerken mit dynamisch zugewiesenen Rechnern</li><li>Unterstützung für Webseeds</li><li>Skript-Unterstützung mit Kross und Interprozess-Steuerung über die D-Bus-Schnittstelle</li><li>Integration in den Systemabschnitt der Kontrollleiste</li><li>Unterstützung für Tracker-Authentifizierung</li><li>Verbindung über Proxys</li></ul><p>Zusätzlich zu den eingebauten Funktionen gibt es weitere Module für KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KTorrent is a BitTorrent application by KDE which allows you to download files using the BitTorrent protocol. It enables you to run multiple torrents at the same time and comes with extended features to make it a full-featured client for BitTorrent.</p><p>Features:</p><ul><li>Queuing of torrents</li><li>Global and per torrent speed limits</li><li>Previewing of certain file types, build in (video and audio)</li><li>Importing of partially or fully downloaded files</li><li>File prioritisation for multi-file torrents</li><li>Selective downloading for multi-file torrents</li><li>Kick/ban peers with an additional IP Filter dialogue for list/edit purposes</li><li>UDP tracker support</li><li>Support for private trackers and torrents</li><li>Support for µTorrent's peer exchange</li><li>Support for protocol encryption (compatible with Azureus)</li><li>Support for creating trackerless torrents</li><li>Support for distributed hash tables (DHT, the Mainline version)</li><li>Support for UPnP to automatically forward ports on a LAN with dynamic assigned hosts</li><li>Support for webseeds</li><li>Scripting support via Kross, and interprocess control via D-Bus interface</li><li>System tray integration</li><li>Tracker authentication support</li><li>Connection through a proxy</li></ul><p>In addition to the built-in functionalities, there are some plugins available for KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTorrent  es una aplicación bitTorrent de KDE que le permite descargar archivos usando el protocolo BitTorrent. Permite ejecutar varios torrents al mismo tiempo e incluye características extendidas para convertilo en un cliente completo para BitTorrent.</p><p>Características:</p><ul><li>Encolado de torrents</li><li>Límites de velocidad globales e individuales</li><li>Vista previa de ciertos tipos de archivo, vídeo y audio incorporados</li><li>Importación de archivos descargados parcial o totalmente</li><li>Priorización de archivos para torrents multiarchivo</li><li>Descarga selectiva de torrents multiarchivo</li><li>Expulsión/bloqueo de pares con diálogo de filtro IP adicional para propósitos de listar/editar</li><li>Uso de rastreador UDP</li><li>Implementación de rastreadores y torrents privados</li><li>Implementación de intercambio de pares de µTorrent</li><li>Implementación de cifrado de protocolo (compatible con Azureus)</li><li>Admite la creación de torrents sin rastreadores</li><li>Implementación de tablas de resumen distribuidas (DHT, la versión principal)</li><li>Implementación de UPnP para redireccionar puertos automáticamente en una red local con servidores asignados dinámicamente</li><li>Implementación de semillas web</li><li>Admite el uso de guiones vía Kross y control de interprocesos vía la interfaz D-Bus</li><li>Integración con la bandeja del sistema</li><li>Implementa autenticación del rastreador</li><li>Conexión a través de un proxy</li></ul><p>Además de las funcionalidades incluidas, hay varios complementos disponibles para KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTorrent on KDE:n BitTorrent-sovellus, jolla voit ladata tiedostoja BitTorrent-yhteyskäytännöllä. Sovelluksella voit suorittaa useita torrentteja samanaikaisesti, ja siinä on erityisominaisuuksia, jotka tekevät siitä täydellisen BitTorrent-asiakkaan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Torrenttien jonotus</li><li>Yleinen tai torrenttikohtainen nopeusrajoitus</li><li>Joidenkin (ääni- ja video-) tiedostotyyppien sisään rakennettu esikatselu</li><li>Osittain tai täysin ladattujen tiedostojen tuonti</li><li>Useampitiedostoisten torrenttien eri tiedostojen ensisijaistus</li><li>Useampitiedostoisten torrenttien valikoiva lataus</li><li>Hajautettujen tiivistetaulukoiden tuki (DHT, Mainline-versio)</li><li>UPnP-tuki LAN-porttien automaattiohjaukseen dynaamisesti verkkoon yhdistetyillä koneilla</li><li>Webseed-tuki</li><li>Skriptaustuki Krossin kautta sekä prosessienvälinen hallinta D-Bus-liitännän kautta</li><li>Ilmoitusalueintegrointi</li><li>Välityspalvelinyhteysmahdollisuus</li></ul><p>Sisään rakennettujen toimintojen lisäksi KTorrentiin saa myös liitännäisiä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTorrent est une application BitTorrent par KDE qui vous permet de télécharger des fichiers en utilisant le protocole BitTorrent. Il peut gérer plusieurs torrents en même temps et possède des fonctionnalités étendues qui en font un client complet pour BitTorrent.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Mise en file d'attente des torrents</li><li>Limites de vitesse globales et par torrent</li><li>Aperçu en interne de certains types de fichiers (vidéo et audio)</li><li>Import de fichiers partiellement ou totalement téléchargés</li><li>Ordre de priorité des fichiers et pour les torrents multi-fichiers</li><li>Téléchargement sélectif pour les torrents multi-fichiers</li><li>Exclusion/bannissement de pairs avec une fenêtre additionnelle pour lister/modifier les filtres d'IP</li><li>Gestion des trackers UDP</li><li>Gestion des torrents et traqueurs privés</li><li>Gestion de l'échange de pairs de µTorrent.</li><li>Gestion du chiffrement du protocole (compatible avec Azureus)</li><li>Gestion de la création de torrents sans traqueur</li><li>Gestion des tables de hachage distribuées (DHT, la version principale)</li><li>Gestion du protocole UPnP pour rediriger automatiquement des ports sur un réseau dont les hôtes sont gérés dynamiquement</li><li>Gestion des sources web</li><li>Scriptable par Kross et contrôle inter-processus par l'interface D-Bus</li><li>Intégration dans la barre de notifications du système</li><li>Gestion de l'authentification des traqueurs</li><li>Connexion à travers un proxy</li></ul><p>En plus de ces fonctionnalités internes, des extensions sont disponibles pour KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTorrent é un aplicativo de BitTorrent por KDE que permítelle descargar ficheiros usando o protocolo BitTorrent. Permítelle executar varios torrents ao mesmo tempo e inclúe funcionalidades adicionais que o convirten nun cliente de BitTorrent completo.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Consulta de torrents.</li><li>Límites de velocidade globais e por torrent.</li><li>Previsualización de certos tipos de ficheiros, incluída (vídeo e son).</li><li>Importación de ficheiros descargados total ou parcialmente.</li><li>Priorización de ficheiros para os torrents con varios ficheiros.</li><li>Descarga selectiva para torrents con varios ficheiros.</li><li>Expulsar e prohibir parceiros cun diálogo adicional de filtraxe por IP para listar e editar.</li><li>Compatibilidade con localizadores UDP.</li><li>Compatibilidade con localizadores e torrents privados.</li><li>Compatibilidade co intercambio de parceiros de µTorrent.</li><li>Funcionalidade de cifrado do protocolo (compatíbel con Azureus).</li><li>Funcionalidade de creación de torrents sen localizadores.</li><li>Compatibilidade con táboas de sumas distribuídas (DHT, a versión principal).</li><li>Compatibilidade con UPnP para redirixir automaticamente portos na rede local con servidores asignados dinamicamente.</li><li>Compatibilidade con sementes web.</li><li>Funcionalidade de scripting mediante Kross, e control entre procesos mediante unha interface de D-Bus.</li><li>Integración coa área de notificación.</li><li>Funcionalidade de autenticación de localizadores.</li><li>Conexión mediante proxy.</li></ul><p>Ademais das funcionalidades incluídas, compatibilidade con complementos instalábeis desde KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTorrent è un'applicazione BitTorrent della comunità KDE, che ti permette di scaricare i file usando il protocollo BitTorrent. Ti consente di avviare contemporaneamente torrent multipli, e ti arriva con funzionalità estese, che lo rendono un client di BitTorrent ricco di funzionalità.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Accodamento dei torrent</li><li>Limiti di velocità globali e per torrent</li><li>Anteprima integrata per alcuni tipi di file (video e audio)</li><li>Importazione di file parzialmente o totalmente scaricati</li><li>Priorità dei file per i torrent multi-file</li><li>Scaricamento selettivo per i torrent multi-file</li><li>Caccia/metti al bando i nodi con un'ulteriore finestra di dialogo di filtro IP per elencarli e modificarli</li><li>Supporto ai server traccia UDP</li><li>Supporto per server traccia e torrent privati</li><li>Supporto per lo scambio di nodi con µTorrent</li><li>Supporto per la cifratura del protocollo (compatibile con Azureus)</li><li>Supporto per la creazione di torrent senza server traccia</li><li>Supporto per le tabelle di hash distribuite (DHT, la versione principale)</li><li>Supporto UPnP per mappare automaticamente le porte sulla LAN con host dinamici assegnati</li><li>Supporto per distribuzione web</li><li>Supporto per lo scripting tramite Kross, e per il controllo dei processi tramite interfaccia D-Bus</li><li>Integrazione nel vassoio di sistema</li><li>Supporto per l'autenticazione sul server traccia</li><li>Connessione attraverso un proxy</li></ul><p>In aggiunta alle funzionalità integrate, ci sono alcune estensioni disponibili per KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KTorrent는 KDE의 비트토렌트 클라이언트입니다. 비트토렌트 프로토콜을 사용하여 파일을 다운로드할 수 있습니다. 여러 개의 토렌트를 동시에 다운로드할 수 있으며 다양한 추가 기능을 제공합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>토렌트 대기열</li><li>전역 및 토렌트별 속도 제한</li><li>비디오 및 오디오 등 일부 파일 형식 미리 보기</li><li>일부분 및 완전히 다운로드된 파일 가져오기</li><li>파일이 여러 개 있는 토렌트 내부 우선 순위 부여</li><li>파일이 여러 개 있는 토렌트의 일부만 다운로드</li><li>IP 필터 대화상자에서 피어 목록 관리/차단</li><li>UDP 트래커 지원</li><li>비밀 트래커 및 토렌트 지원</li><li>µTorrent 피어 교환 지원</li><li>프로토콜 암호화 지원(Azureus 호환)</li><li>트래커 없는 토렌트 생성 지원</li><li>분산 해시 테이블(DHT, 메인라인 버전) 지원</li><li>UPnP를 통한 자동 포트 포워딩 지원</li><li>웹 시드 지원</li><li>Kross를 통한 스크립팅 및 D-Bus 인터페이스를 통한 원격 제어 지원</li><li>시스템 트레이 통합</li><li>트래커 인증 지원</li><li>프록시를 통한 연결</li></ul><p>내장 기능 외에도 KTorrent 플러그인을 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTorrent is een BitTorrent-toepassing door KDE die u in staat stelt bestanden te downloaden met het BitTorrent-protocol. U kunt meerdere torrents tegelijk doen en het komt met uitgebreide functies om het een client voor BitTorrent te laten zijn met alle mogelijkheden.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Torrents in de wachtrij zetten</li><li>Globale en per torrent snelheidslimieten</li><li>Voorbeelden van bepaalde bestandstypen bekijken, ingebouwd (video en geluid)</li><li>Gedeeltelijk of volledig gedownloade bestanden importeren</li><li>Bestandsprioriteit instellen multi-bestand-torrents</li><li>Selectief downloaden van multi-bestand-torrents</li><li>Start/stop peers met een extra dialoog voor IP-filteren voor weergeven/bewerken</li><li>Ondersteuning van UDP-tracker</li><li>Ondersteuning voor privé-trackers en -torrents</li><li>Ondersteuning voor uitwisseling van peers van µTorrent</li><li>Ondersteuning voor protocolversleuteling (compatibel met Azureus)</li><li>Ondersteuning voor aanmaken van torrents zonder tracker</li><li>Ondersteuning voor gedistribueerde hash-tabellen (DHT, het hoofdversie)</li><li>Ondersteuning voor UPnP om automatisch poorten te 'forwarden' op een LAN met dynamisch toegekende hosts</li><li>Ondersteuning voor webseeds</li><li>Ondersteuning voor scripts via Kross en interprocescontrole via het D-Bus-interface</li><li>Integratie in het systeemvak</li><li>Authenticatieondersteuning voor tracker</li><li>Verbinding via een proxy</li></ul><p>Naast de ingebouwde functionaliteiten zijn er enige plug-ins beschikbaar voor KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTorrent jest aplikacją BitTorrent stworzoną w ramach KDE, która umożliwia ci pobieranie przy użyciu protokołu BitTorrent. Umożliwia ci uruchamianie wielu torrentów w tym samym czasie i jest wyposażona w dodatkowe możliwości tworzące z niej pełnego klienta dla BitTorrent.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Kolejkowanie torrentów</li><li>Ograniczenie prędkości globalne i na torrenta</li><li>Podgląd pewnych rodzajów plików, wbudowany odtwarzacz filmów i dźwięku</li><li>Impot częściowo lub w pełni pobranych plików</li><li>Priorytety dla wieloplikowych torrentów</li><li>Wybiórcze pobieranie dla wieloplikowych torrentów</li><li>Wykopywanie/banowanie uczestników  z dodatkowym filtrem IP do celów edycji i wyświetlania</li><li>Obsługa serwera śledzącego UDP</li><li>Obsługa prywatnych serwerów śledzących i torrentów</li><li>Obsługa wymiany uczestników µTorrenta</li><li>Obsługa szyfrowania protokołu (zgodna z Azureus)</li><li>Obsługa tworzenia torrentów bez serwera śledzącego</li><li>Obsługa rozproszonych tablic haszów (DHT, wersja głównoliniowa)</li><li>Obsługa UPnP do przekierowywania portów w LANie z dynamicznie przypisanymi gospodarzami</li><li>Obsługa rozsiewania w sieci</li><li>Obsługa skryptów przez Kross i sterowania międzyprocesowego poprzez interfejs D-Bus</li><li>Integracja z tacką systemową</li><li>Obsluga uwierzytelniania na serwerze śledzącym</li><li>Połączenia przez serwer pośredniczący</li></ul><p>Dodatkowo do wbudowanych możliwości, dostępne są także wtyczki dla KTorrenta.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTorrent é uma aplicação de BitTorrent do KDE que lhe permite obter ficheiros pelo protocolo BitTorrent. Ele permite-lhe executar várias torrentes ao mesmo tempo e vem com funcionalidades alargadas que o tornam um cliente pleno de funcionalidades para o BitTorrent.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Fila de espera de torrentes</li><li>Limites de velocidades globais e por torrentes</li><li>Antevisão incorporada de alguns tipos de ficheiros (vídeo e áudio)</li><li>Importação de ficheiros transferidos parcialmente ou por completo</li><li>Prioritização de torrentes multi-ficheiros</li><li>Transferência selectiva para torrentes multi-ficheiros</li><li>Banir/expulsar as máquinas com uma janela adicional de filtros de IP's para fins de listagem/edição</li><li>Suporte a localizadores por UDP</li><li>Suporte para localizadores e torrentes privadas</li><li>Suporte para a troca de máquinas do µTorrent</li><li>Suporte para a encriptação do protocolo (compatível com o Azureus)</li><li>Suporte para a criação de torrentes sem localizador</li><li>Suporte para tabelas de dispersão distribuídas (DHT)</li><li>Suporte de UPnP para encaminhar automaticamente os portos numa LAN para as máquinas atribuídas de forma dinâmica</li><li>Suporte para fontes Web</li><li>Suporte de programação através do Kross e controlo entre processos por uma interface de D-Bus</li><li>Integração na bandeja do sistema</li><li>Suporte para localizadores autenticados</li><li>Ligação através de um 'proxy'</li></ul><p>Para além das funcionalidades incorporadas, existem alguns 'plugins' disponíveis para o KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KTorrent é um aplicativo BitTorrent do KDE que permite a você baixar arquivos usando o protocolo BitTorrent. Ele permite baixar múltiplos torrents ao mesmo tempo e vem com recursos estendidos para torná-lo cliente com recursos completos para o BitTorrent.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Enfileiramento de torrents</li><li>Limites de velocidade global e por torrent</li><li>Pré-visualização embutida de certos tipos de arquivos (áudio e vídeo)</li><li>Importação de arquivos baixados completamente ou parcialmente</li><li>Priorização de arquivos para torrents multi-arquivos</li><li>Download seletivo para torrents multi-arquivo</li><li>Suporte a rastreadores UDP</li><li>Suporte para rastreadores e torrents privados</li><li>Suporte a troca de pares do µTorrent</li><li>Suport para criptografia de protocolo (compatível com Azureus)</li><li>Suporte a criação de torrents sem rastreadores</li><li>Suporte ao UPnP para encaminhar automaticamente portas em uma LAN com host atribuídos dinamicamente</li><li>Suporte a scripts via Kross e controle de interprocessos via interface D-Bus</li><li>Integração na área de notificação</li><li>Suporte a autenticação de rastreadores</li><li>Conexão através de proxy</li></ul><p>Adicionalmente as funcionalidades embutidas, existem alguns plug-ins disponíveis para o KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul><li>Загрузка торрентов по очереди</li><li>Общие и отдельные для каждого торрента ограничения скорости</li><li>Предварительный просмотр файлов некоторых типов (видео, звук)</li><li>Импорт частично или полностью загруженных файлов</li><li>Приоритеты файлов для торрентов с несколькими файлами</li><li>Выборочная загрузка файлов из торрентов с несколькими файлами</li><li>Возможность отключения о блокирования пиров. Список заблокированных пиров можно редактировать в диалоге IP-фильтра.</li><li>Поддержка трекеров UDP</li><li>Поддержка частных трекеров и торрентов</li><li>Поддержка протокола обмена списками участников, используемого µTorrent</li><li>Поддержка шифрования на уровне протокола (совместимо с Azureus)</li><li>Поддержка создания торрентов, не привязанных к торрент-трекеру.</li><li>Поддержка распределённых хеш-таблиц (DHT).</li><li>Поддержка UPnP для автоматического перенаправления портов в локальной сети с динамическим выделением IP-адресов.</li><li>Поддержка веб-сидов</li><li>Поддержка сценариев при помощи Kross и внешнего управления через интерфейс D-Bus</li><li>Значок в системном лотке</li><li>Поддержка аутентификации на трекере.</li><li>Подключение через прокси-сервер</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTorrent je BitTorrentová aplikácia od KDE, ktorá vám umožní stiahnuť súbory pomocou protokolu BitTorrent. Umožní vám spustiť viac torrentov súčasne a obsahuje rôzne funkcie, čo z nej robí plnohodnotného klienta pre BitTorrent.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zaraďovanie torrentov</li><li>Globálne a torrentové rýchlostné limity</li><li>Náhľady určitých typov súborov (video a audio)</li><li>Importovanie čiastočne alebo plne stiahnutých súborov</li><li>Prioritizácia súborov cez viacsúborové torrenty</li><li>Selektívne sťahovanie pre viacsúborové torrenty</li><li>Vykopnutie/ban klientov s dodatočným dialógom IP filtra pre dôvody zoznamu/úpravy</li><li>Podpora trackerov UDP</li><li>Podpora pre súkromné trackery a torrenty</li><li>Podpora pre výmenu peerov µTorrent</li><li>Podpora pre šifrovanie protokolu (kompatibilné s Azureus)</li><li>Podpora pre vytváranie beztracerových torrentov</li><li>Podpora pre distribuované hašovacie tabuľky (DHT, mainline verzia)</li><li>Podpora pre UPnP na automatické presmerovanie portov na LAN s dynaicky priradenými hostami</li><li>Podpora pre webové seedy</li><li>Podpora skriptovania cez Kross a medziprocesové ovládanie cez rozhrani D-Bus</li><li>Integrácia do systémovej lišty</li><li>Podpora autentifikácie trackerov</li><li>Pripojenie cez proxy</li></ul><p>Okrem zabudovaných funkcií sú k dispozícii aj niektoré pluginy pre KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑торент је програм из КДЕ‑а којим можете да преузимате фајлове преко протокола битторент. Омогућава покретање више торената истовремено и пружа разноврсне проширене могућности, што га чини га свеобухватним битторент клијентом.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Стављање торената у ред.</li><li>Ограничења брзине, глобална и по торенту.</li><li>Преглед појединих типова фајлова, уграђено (видео и аудио).</li><li>Увоз делимично или потпуно преузетих фајлова.</li><li>Задавање приоритета по фајлу у торентима са више фајлова.</li><li>Селективно преузимање у торентима са више фајлова.</li><li>Избацивање/забрањивање вршњака преко дијалога за филтрирање ИП‑ова (листање и уређивање).</li><li>Подршка за УДП пратиоце.</li><li>Подршка за приватне пратиоце и торенте.</li><li>Подршка за Микроторентову размену вршњака.</li><li>Подршка за шифровање протокола (сагласна са Азуреусом).</li><li>Подршка за стварање торената без пратилаца.</li><li>Подршка за дистрибуиране дисперзионе табеле (мејнлајн ДХТ).</li><li>Подршка за аутоматско прослеђивање портова кроз УПнП у ЛАН‑у са динамички додељиваним домаћинима.</li><li>Подршка за веб сејања.</li><li>Подршка за скриптовање преко Кроса и међупроцесно управљање преко д‑бус сучеља.</li><li>Уклапање у системску касету.</li><li>Подршка за аутентификацију пратилаца.</li><li>Повезивање кроз прокси.</li></ul><p>Поред уграђених функција, доступни су и разни прикључци за К‑торент.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KTorrent je program iz KDE‑a kojim možete da preuzimate fajlove preko protokola Bittorrent. Omogućava pokretanje više torenata istovremeno i pruža raznovrsne proširene mogućnosti, što ga čini ga sveobuhvatnim bittorrent klijentom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Stavljanje torenata u red.</li><li>Ograničenja brzine, globalna i po torentu.</li><li>Pregled pojedinih tipova fajlova, ugrađeno (video i audio).</li><li>Uvoz delimično ili potpuno preuzetih fajlova.</li><li>Zadavanje prioriteta po fajlu u torentima sa više fajlova.</li><li>Selektivno preuzimanje u torentima sa više fajlova.</li><li>Izbacivanje/zabranjivanje vršnjaka preko dijaloga za filtriranje IP‑ova (listanje i uređivanje).</li><li>Podrška za UDP pratioce.</li><li>Podrška za privatne pratioce i torente.</li><li>Podrška za µTorrentovu razmenu vršnjaka.</li><li>Podrška za šifrovanje protokola (saglasna sa Azureusom).</li><li>Podrška za stvaranje torenata bez pratilaca.</li><li>Podrška za distribuirane disperzione tabele (Mainline DHT).</li><li>Podrška za automatsko prosleđivanje portova kroz UPnP u LAN‑u sa dinamički dodeljivanim domaćinima.</li><li>Podrška za veb sejanja.</li><li>Podrška za skriptovanje preko Krossa i međuprocesno upravljanje preko D‑Bus sučelja.</li><li>Uklapanje u sistemsku kasetu.</li><li>Podrška za autentifikaciju pratilaca.</li><li>Povezivanje kroz proksi.</li></ul><p>Pored ugrađenih funkcija, dostupni su i razni priključci za KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑торент је програм из КДЕ‑а којим можете да преузимате фајлове преко протокола битторент. Омогућава покретање више торената истовремено и пружа разноврсне проширене могућности, што га чини га свеобухватним битторент клијентом.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Стављање торената у ред.</li><li>Ограничења брзине, глобална и по торенту.</li><li>Преглед појединих типова фајлова, уграђено (видео и аудио).</li><li>Увоз делимично или потпуно преузетих фајлова.</li><li>Задавање приоритета по фајлу у торентима са више фајлова.</li><li>Селективно преузимање у торентима са више фајлова.</li><li>Избацивање/забрањивање вршњака преко дијалога за филтрирање ИП‑ова (листање и уређивање).</li><li>Подршка за УДП пратиоце.</li><li>Подршка за приватне пратиоце и торенте.</li><li>Подршка за Микроторентову размену вршњака.</li><li>Подршка за шифровање протокола (сагласна са Азуреусом).</li><li>Подршка за стварање торената без пратилаца.</li><li>Подршка за дистрибуиране дисперзионе табеле (мејнлајн ДХТ).</li><li>Подршка за аутоматско прослеђивање портова кроз УПнП у ЛАН‑у са динамички додељиваним домаћинима.</li><li>Подршка за веб сејања.</li><li>Подршка за скриптовање преко Кроса и међупроцесно управљање преко д‑бус сучеља.</li><li>Уклапање у системску касету.</li><li>Подршка за аутентификацију пратилаца.</li><li>Повезивање кроз прокси.</li></ul><p>Поред уграђених функција, доступни су и разни прикључци за К‑торент.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KTorrent je program iz KDE‑a kojim možete da preuzimate fajlove preko protokola Bittorrent. Omogućava pokretanje više torenata istovremeno i pruža raznovrsne proširene mogućnosti, što ga čini ga sveobuhvatnim bittorrent klijentom.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Stavljanje torenata u red.</li><li>Ograničenja brzine, globalna i po torentu.</li><li>Pregled pojedinih tipova fajlova, ugrađeno (video i audio).</li><li>Uvoz delimično ili potpuno preuzetih fajlova.</li><li>Zadavanje prioriteta po fajlu u torentima sa više fajlova.</li><li>Selektivno preuzimanje u torentima sa više fajlova.</li><li>Izbacivanje/zabranjivanje vršnjaka preko dijaloga za filtriranje IP‑ova (listanje i uređivanje).</li><li>Podrška za UDP pratioce.</li><li>Podrška za privatne pratioce i torente.</li><li>Podrška za µTorrentovu razmenu vršnjaka.</li><li>Podrška za šifrovanje protokola (saglasna sa Azureusom).</li><li>Podrška za stvaranje torenata bez pratilaca.</li><li>Podrška za distribuirane disperzione tabele (Mainline DHT).</li><li>Podrška za automatsko prosleđivanje portova kroz UPnP u LAN‑u sa dinamički dodeljivanim domaćinima.</li><li>Podrška za veb sejanja.</li><li>Podrška za skriptovanje preko Krossa i međuprocesno upravljanje preko D‑Bus sučelja.</li><li>Uklapanje u sistemsku kasetu.</li><li>Podrška za autentifikaciju pratilaca.</li><li>Povezivanje kroz proksi.</li></ul><p>Pored ugrađenih funkcija, dostupni su i razni priključci za KTorrent.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktorrent är ett dataflödesprogram av KDE som låter dig ladda ner filer med protokollet BitTorrent. Det möjliggör att hantera flera dataflöden samtidigt och levereras med utökade funktioner som gör det till en fullfjädrad klient för BitTorrent.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Köa dataflöden</li><li>Hastighetsbegränsningar, allmänna och per dataflöde</li><li>Förhandsgranskning av vissa filtyper inbyggd (video och ljud)</li><li>Import av partiellt eller fullständigt nerladdade filer</li><li>Filprioritering för dataflöden med flera filer</li><li>Selektiv nerladdning för dataflöden med flera filer</li><li>Sparka ut eller förbjud deltagare med en ytterligare IP-filtreringsdialogruta i listnings- och redigeringssyfte</li><li>Stöd för UDP-spårare</li><li>Stöd för privata spårare och dataflöden</li><li>Stöd för µTorrents utbyte mellan deltagare</li><li>Stöd för protokollkryptering (kompatibel med Azureus)</li><li>Stöd för att skapa dataflöden utan spårare</li><li>Stöd för distribuerade kondensattabeller (DHT, huvudversionen)</li><li>Stöd för UPnP för att automatiskt vidarebefordra portar på ett lokalt nätverk med dynamiskt tilldelade värddatorer</li><li>Stöd för webberbjudanden</li><li>Skriptstöd via Kross och styrning mellan processer via D-Bus gränssnitt</li><li>Integrering med systembricka</li><li>Stöd för behörighetskontroll av spårare</li><li>Anslutning via en proxy</li></ul><p>Förutom inbyggd funktionalitet, finns några insticksprogram tillgängliga för Ktorrent.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KTorrent, KDE tarafından geliştirilen, BitTorrent protokolünü kullanarak dosyaları indirmenize izin veren bir BitTorrent uygulamasıdır. Aynı anda birden fazla torrent çalıştırabilmenizi ve BitTorrent için tam özellikli bir istemci yapabilmeniz için genişletilmiş özellikler ile birlikte geliştirilmiştir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Torrent kuyruğu</li><li>Evrensel ve torrent'e özel hız sınırı</li><li>Belli dosya tipleri için ön izleme, gömülü (video ve ses)</li><li>Kısmi veya tam indirilmiş dosyaları içe aktarma</li><li>Birden çok dosya barındıran torrentler için dosya önceliklendirme</li><li>Birden çok dosya barındıran torrentler için seçimli indirme</li><li>Listeleme/Düzenleme amaçları için ilave bir IP Süzgeci penceresin ile eşleri atma/engelleme</li><li>UDP izleme desteği</li><li>Özel izleyici ve torrent desteği</li><li>µTorrent eş değişimi desteği</li><li>Protok şifreleme desteği (Azureus ile uyumlu)</li><li>İzleyicisiz torrentler için destek</li><li>Dağıtık özet tabloları için destek (DHT, Ana sürümü)</li><li>Dinamik olarak atanmış makineler ile LAN üzerinde otomatik port yönlendirme için UPnP desteği</li><li>Web tohumları için destek</li><li>Kross üzerinden betik yazma desteği ve D-Bus arayüzü ile süreçler arası denetim</li><li>Sistem çekmecesi tümleştirmesi</li><li>İzleyici kimlik doğrulama desteği</li><li>Vekil sunucu üzerinden bağlantı</li></ul><p>Yerleşik işlevlere ek olarak, KTorrent için kullanılabilen bazı eklentiler de bulunmaktadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTorrent — програма для обміну даними торентів, створена розробниками KDE, за допомогою якої ви можете отримувати і розповсюджувати дані на основі протоколу BitTorrent. Ця програма надає вам змогу одночасно обмінюватися даними декількох торентів. Також передбачено додаткові можливості, які роблять програму повноцінною клієнтською частиною для обміну даними BitTorrent.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Черга торентів</li><li>Обмеження на швидкість на загальному рівні і для окремих торентів</li><li>Перегляд даних файлів деяких типів, вбудований (відео і звукові дані)</li><li>Імпортування частково або повністю звантажених файлів</li><li>Визначення пріоритетів файлів у торентах, які складаються з декількох файлів</li><li>Вибіркове отримання даних торентів, які складаються з декількох файлів</li><li>Викидання/Блокування вузлів за допомогою додаткового діалогового вікна фільтрування за IP (список і редагування записів)</li><li>Підтримка координування UDP</li><li>Підтримка приватних координаторів та торентів</li><li>Підтримка обміну вузлами у форматі µTorrent</li><li>Підтримка шифрування даних протоколів (сумісна з Azureus)</li><li>Підтримка створення торентів без координації</li><li>Підтримка розподілених таблиць хешів (distributed hash tables або DHT, основної версії)</li><li>Підтримка UPnP з метою автоматичного переспрямування портів у локальній мережі з динамічним призначенням назв вузлів</li><li>Підтримка вебпоширення</li><li>Підтримка керування за допомогою скриптів на Kross та обміну даними між процесами за допомогою D-Bus</li><li>Можливість роботи у системному лотку</li><li>Підтримка розпізнавання для координації</li><li>Встановлення з’єднання крізь проксі-сервер</li></ul><p>Окрім вбудованих функціональних можливостей, у KTorrent передбачено розширення можливостей за допомогою додатків.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KTorrent 是 KDE 提供的 BT 下载应用。支持同时运行多个种子，并具有多种扩展特性，是一个全功能的 BT 客户端。</p><p>功能：</p><ul><li>队列种子</li><li>全局限速和单个种子限速</li><li>内置的文件预览功能 (视频和音频)</li><li>导入部分或完全下载的文件</li><li>多文件种子设定文件优先级</li><li>多文件种子可选下载指定文件</li><li>踢掉/屏蔽对等点，并可以用 IP 过滤器查看和编辑列表</li><li>支持 UDP 追踪器</li><li>支持私人追踪器和种子</li><li>支持 µTorrent 对等点交换</li><li>支持协议加密 (兼容 Azureus)</li><li>支持创建无追踪器种子</li><li>支持分布式哈希表 (DHT，主线版本)</li><li>支持 UPnP 局域网自动转发端口的动态主机名</li><li>支持 Webseed</li><li>通过 Kross 支持脚本编程，通过 D-Bus 接口实现进程间控制</li><li>系统托盘整合</li><li>追踪器认证支持</li><li>通过代理连接</li></ul><p>除了一些内置的功能，KTorrent 还有一些插件可用。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ktorrent.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ktorrent.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
      <mimetype>application/x-torrent</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/magnet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktorrent</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/?application=ktorrent</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/internet/ktorrent/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/ktorrent.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1535716800" version="5.1.1"/>
      <release timestamp="1518004800" version="5.1.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktorrent</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktorrent.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ar</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="43">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="97">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="66">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="28">he</lang>
      <lang percentage="25">hne</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="70">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="92">km</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="78">lt</lang>
      <lang percentage="79">lv</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="86">nn</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="72">si</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="28">ug</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktouch.desktop</id>
    <pkgname>ktouch</pkgname>
    <name>KTouch</name>
    <name xml:lang="af">K-aanraak</name>
    <name xml:lang="bn">কে-টাচ</name>
    <name xml:lang="cy">KCyffwrdd</name>
    <name xml:lang="hi">के-टच</name>
    <name xml:lang="hne">के-टच</name>
    <name xml:lang="is">KVélritun</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ടച്ച്</name>
    <name xml:lang="mr">के-टच</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई टच</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਟੱਚ</name>
    <name xml:lang="sv">Ktouch</name>
    <name xml:lang="ta">கேடச்</name>
    <name xml:lang="zh-TW">打字練習_KTouch</name>
    <name xml:lang="zh_TW">打字練習_KTouch</name>
    <summary>Touch Typing Tutor</summary>
    <summary xml:lang="bs">Intruktor kucanja na tastaturi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Tutor de mecanografia</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Tutor de mecanografia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Aprèn mecanografia sense mirar les tecles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Výuka psaní na stroji</summary>
    <summary xml:lang="de">Schreibmaschinenkurs</summary>
    <summary xml:lang="el">Μάθετε πληκτρολόγηση χωρίς να αναζητάτε τα πλήκτρα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Learn typing without looking for keys</summary>
    <summary xml:lang="eo">Lernilo por la tajpado</summary>
    <summary xml:lang="es">Tutor de mecanografía al tacto</summary>
    <summary xml:lang="et">Klaviatuuri treening</summary>
    <summary xml:lang="fi">Konekirjoituksen harjoitteluohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Formateur en dactylographie KTouch</summary>
    <summary xml:lang="gl">Titor de mecanografía</summary>
    <summary xml:lang="id">Tutorial Pengetikan Setuh</summary>
    <summary xml:lang="it">Istruttore di dattilografia</summary>
    <summary xml:lang="ko">타자 연습</summary>
    <summary xml:lang="lt">Treniruoklė aklajam teksto rinkimui</summary>
    <summary xml:lang="nds">Schriefmaschien öven</summary>
    <summary xml:lang="nl">Typcursus</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tastaturøving</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nauczyciel bezwzrokowego pisania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Professor de Dactilografia</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aulas de digitação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aprenda a digitar sem olhar para as teclas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клавиатурный тренажёр</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výuka písania na stroji</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje slepega tipkanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Maskinskrivningsträning</summary>
    <summary xml:lang="tr">On Parmak Öğretici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навчання комп’ютерного набору</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">触摸打字教程</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">觸摸輸入輔助教學</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">学习不使用键盘来打字</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">練習不看鍵盤打字</summary>
    <description><p>KTouch is a typewriter trainer for learning to touch type. It provides you with text to train on and adjusts to different levels depending on how good you are. It displays your keyboard and indicates which key to press next and which is the correct finger to use. You learn typing with all fingers, step by step, without having to look down at the keyboard to find your keys. It is convenient for all ages and the perfect typing tutor for schools, universities, and personal use. KTouch ships with dozens of different courses in many languages and a comfortable course editor. Different keyboard layouts are supported and new user-defined layouts can be created. During training, KTouch collects comprehensive statistical information to help you or your teacher to analyze your progress.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KTouch je trener za učenje kucanja na pisaćoj mašini. On vam pruža tekst za trenirati i prilagođava na različite nivoe zavisno od toga koliko ste dobri. On prikazuje tastaturu i ukazuje na to koji taster pritisnuti sljedeći i koji je ispravan prst za korištenje. Učite kucanje sa svim prstima, korak po korak, bez da pogledom dolje na tastaturi pronađete svoje tastere. On je pogodan za sve uzraste i savršen učitelj kucanja za škole, univerzitete i osobnu upotrebu. KTouch dolazi s desecima različitih kurseva za mnoge jezike i udobnim urednikom kurseva. Različite tastature su podržane i novi korisnički definirani rasporedi mogu biti kreirani. Tokom treninga, KTouch prikuplja sveobuhvatne statističke podatke koji će pomoći vama ili vašem učitelj da analizirate vaš napredak.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTouch és un entrenador mecanogràfic per aprendre mecanografia. Proporciona text per entrenar i s'ajusta a diferents nivells en funció del vostre nivell. Mostra el teclat i indica la tecla següent a prémer i quin és el dit correcte a utilitzar. Aprendreu mecanografia amb tots els dits, pas a pas, sense haver de mirar el teclat per cercar les tecles. És apropiat per a totes les edats i és el tutor de mecanografia perfecte per escoles, universitats i ús personal. El KTouch es distribueix amb dotzenes de cursos diferents en molts idiomes i un editor còmode de cursos. S'accepten diferents disposicions de teclat i es poden crear noves disposicions definides per l'usuari. Durant l'entrenament, el KTouch acumula informació estadística global per ajudar-vos a analitzar el progrés.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTouch és un entrenador mecanogràfic per aprendre mecanografia. Proporciona text per entrenar i s'ajusta a diferents nivells en funció del vostre nivell. Mostra el teclat i indica la tecla següent a prémer i quin és el dit correcte a utilitzar. Aprendreu mecanografia amb tots els dits, pas a pas, sense haver de mirar el teclat per cercar les tecles. És apropiat per a totes les edats i és el tutor de mecanografia perfecte per escoles, universitats i ús personal. El KTouch es distribueix amb dotzenes de cursos diferents en molts idiomes i un editor còmode de cursos. S'accepten diferents disposicions de teclat i es poden crear noves disposicions definides per l'usuari. Durant l'entrenament, el KTouch acumula informació estadística global per ajudar-vos a analitzar el progrés.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KTouch is a typewriter trainer for learning to touch type. It provides you with text to train on and adjusts to different levels depending on how good you are. It displays your keyboard and indicates which key to press next and which is the correct finger to use. You learn typing with all fingers, step by step, without having to look down at the keyboard to find your keys. It is convenient for all ages and the perfect typing tutor for schools, universities, and personal use. KTouch ships with dozens of different courses in many languages and a comfortable course editor. Different keyboard layouts are supported and new user-defined layouts can be created. During training, KTouch collects comprehensive statistical information to help you or your teacher to analyse your progress.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>KTouch estas trejnilo por lerni tajpadon. Ĝi enhavas diversajn tekstojn por trejni per malsamaj niveloj laŭ via sperto. Ĝi montras vian klavaron kaj indikas kiun klavon premi  kaj kiun fingron uzi. Vi lernas tajpi per ĉiuj fingroj, paŝo post paŝo, sen rigardi la klavaron por trovi vian klavon. Ĝi estas oportuna por ĉiuj aĝoj kaj ĝi estas  perfekta lernilo por infanoj, plenkreskuloj, por lerneja celo, universitata celo kaj por persona uzo. KTouch disponeblas kun dekoj da malsamaj kursoj en multaj lingvoj kaj facile uzeblan redaktilon. Diversaj klavaranĝoj estas apogitaj kaj novaj aranĝoj kreeblas. Dum trejnado, KTouch kolektas multampleksajn statistikojn  por helpi vin analizi vian progreson.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTouch es un entrenador de mecanografía para aprender a mecanografiar al tacto. Proporciona texto para entrenar y se adapta a diferentes niveles dependiendo del que tenga el usuario. Muestra el teclado actual e indica qué tecla hay que pulsar a continuación y cuál es el dedo que hay que utilizar para hacerlo. Se aprende a mecanografiar con todos los dedos, paso a paso, sin tener que mirar el teclado para encontrar las teclas. Es adecuado para todas las edades y el tutor de mecanografía perfecto para los colegios, universidades y uso personal. KTouch viene con docenas de cursos diferentes en muchos idiomas y un cómodo editor de cursos. Admite varias disposiciones de teclado y se pueden definir más.  Durante el entrenamiento, KTouch recopila información estadística exhaustiva para ayudar al usuario o a su profesor a analizar el progreso.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTouch on rakendus, mis aitab omandada masinkirjaoskust. See pakub harjutamiseks tekste ning kohandab tasemeid vastavalt sellele, millised on sinu oskused. Rakendus näitab klaviatuuri ning vihjab, millist klahvi ja millise sõrmega järgmisena vajutada. Tasapisi omandad rakenduse abil oskuse kirjutada kõigi kümne sõrmega, ilma et peaksid klaviatuurile vaatamagi. KTouch sobib igas vanuses õppurile ning sobib ühtmoodi hästi kasutada nii koolides, ülikoolides kui ka kodus. Rakendusega on kaasa kümneid kursuseid paljudes keeltes ning mugav kursuseredaktor. Toetatud on paljud klaviatuuripaigutused ja luua saab ka uusi, kasutaja enda määratud paigutusi. Harjutamise käigus kogub KTouch põhjaliku statistika, mis aitab sul endal või su õpetajal edenemist hinnata ja analüüsida.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTouch on ohjelma kymmensormijärjestelmän harjoittelemiseen. Se tarjoaa harjoitustekstiä ja säätää vaikeustason riippuen käyttäjän taidoista. Se näyttää näppäimistö ja ilmaisee, mitä näppäintä painaa seuraavaksi ja millä sormella. Opit kirjoittamaan kaikilla sormilla, vaihe vaiheelta, katsomatta näppäimistöön etsimään näppäimiä. KTouch sopii kaikenikäisille omaan, koulujen ja yliopistojen käyttöön. KTouchin mukana tulee kymmeniä kursseja eri kielille ja kurssimuokkain, jota on mukava käyttää. Se tukee useita näppäimistöasetteluita ja käyttäjä voi luoda uusia. Harjoituksen aikana KTouch kerää kattavat tilastot, jotka auttavat harjoittelijaa tai hänen opettajaansa analysoimaan edistymistä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTouch est un programme d'entraînement pour la dactylographie. Il vous fournit du texte à recopier et s'adapte à votre niveau. Il affiche votre clavier et indique sur quelle touche appuyer et avec quel doigt. Vous apprenez à taper avec tous les doigts, étape par étape, sans avoir à regarder le clavier pour trouver les touches. Il convient à tous les âges et constitue un formateur parfait pour les écoles, les universités et les particuliers. KTouch est livré avec des dizaines de leçons différentes dans de nombreuses langues, ainsi qu'un éditeur de leçon. Différentes dispositions de clavier sont prises en charge et de nouvelles dispositions peuvent être créées par l'utilisateur. Pendant l'entraînement, KTouch collecte des informations statistiques complètes pour vous aider à analyser vos progrès.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTouch é un adestrador de mecanografía. Fornécelle texto para adestrar e permite varios niveis dependendo da súa habilidade. Mostra o teclado e indica que tecla ten que premer a continuación e cal é o dedo correcto que debería usar. Aprende a mecanografar con todos os dedos, paso a paso, sen ter que mirar para o teclado para atopar as teclas. Está adaptado para todas as idades, e é perfecto para escolas e universidades, ou para uso persoal. KTouch inclúe ducias de cursos en varios idiomas e un cómodo editor de cursos. Permítese usar varias disposicións de teclado distintas, e pódense crear disposicións de teclado definidas polo usuario. Durante o adestramento, KTouch recolle información estatística para axudalo a vostede ou ao seu mestre a analizar o seu progreso.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTouch adalah pelatih mesin ketik untuk belajar mengetik. Ini memberimu teks untuk berlatih dan menyesuaikan ke tingkat yang berbeda tergantung pada seberapa baik kamu. Ini menampilkan keyboard-mu dan menunjukkan tombol mana yang harus ditekan berikutnya dan yang merupakan jari yang tepat untuk digunakan. Kamu belajar mengetik dengan semua jari, langkah demi langkah, tanpa harus melihat ke bawah pada keyboard untuk menemukan tutsmu. Ini nyaman untuk segala usia dan tutorial mengetik yang sempurna untuk sekolah, universitas, dan penggunaan pribadi. KTouch memberikan banyak kursus berbeda dalam banyak bahasa dan editor kursus yang nyaman. Tataletak keyboard yang berbeda didukung dan tataletak yang ditentukan pengguna dapat dibuat. Selama pelatihan, KTouch mengumpulkan informasi statistik komprehensif untuk membantumu atau gurumu menganalisis kemajuanmu.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTouch è un allenatore di dattilografia per imparare a dattilografare. Ti fornisce del testo con cui esercitarti, sceglie il livello adatto alle tue capacità; ti mostra anche il prossimo tasto da premere ed il dito corretto da usare. Ti insegna a scrivere con tutte le dita, passo dopo passo, cosicché non dovrai più guardare la tastiera ogni volta per cercare i tasti giusti: questo rallenta di parecchio la tua velocità di battitura. È utile a tutte le età, ed è un perfetto insegnante di battitura nelle scuole, nelle università e per uso personale. KTouch ti viene fornito con dozzine di corsi diversi in molte lingue, e con un comodo editor di corsi. Supporta diverse mappature di tastiera, ed altre possono essere create dall'utente. Durante l'allenamento KTouch raccoglie delle informazioni statistiche complete, che aiutano te o il tuo insegnante ad analizzare i tuoi progressi.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KTouch is en Programm, mit dat Du Schriefmaschien schrieven lehren kannst. Dat stellt Di de Öövtexten praat un passt de Sworheit dor na an, wo goot Du al büst. Dat wiest Dien Tastatuur, de Tast, de Du drücken schallst un den richtigen Finger dor för. Du lehrst dat Tippen mit all Fingers Schritt för Schritt, un ok, ahn dat Du na nerrn op de Tasten un Dien Fingers kieken muttst. Dat is goot för jünger un ok för öller Lüüd un en goot Tipplehrer för Scholen un Universiteten. Dor sünd KTouch en Barg verscheden Lexen in vele Spraken bi un en kommood Lexeneditor. dat ünnerstütt verscheden Tastanornen, Du kannst ok Dien egen Anornen opstellen. Bi't Öven sammelt KTouch Statistikinformatschonen, mit de Du oder Dien Lehrer Dien Vörankamen bekieken kannst.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTouch is een oefenprogramma voor blindtypen. Het geeft u oefenteksten en past het oefenniveau aan aan uw huidige vaardigheid. Het toetsenbord wordt getoond, en de volgende toets die u moet aanslaan, en met welke vinger. U leert met alle vingers te typen, stap voor stap, zonder dat u op het toetsenbord naar de toetsen kijkt. Het is voor alle leeftijden geschikt, en perfect om te leren typen op school, de universiteit, of thuis. KTouch komt met tientallen verschillende cursussen in vele talen, en bevat een handige cursusbewerker. Diverse toetsenbordindelingen worden ondersteund, en u kunt ook nieuwe zelf aanmaken. Tijdens de oefeningen verzamelt KTouch uitvoerige statistische informatie, voor het beoordelen van uw vorderingen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTouch jest trenerem bezwzrokowego pisania na klawiaturze. Dostarcza teksty do ćwiczeń i dostosowuje się do poziomu użytkownika. Wyświetla klawiaturę, wskazuje, które klawisze nacisnąć i jakim palcem. Dzięki programowi uczysz się pisać wszystkimi palcami. Jest wygodny dla użytkowników w różnym wieku i idealny do ćwiczenia pisania w szkołach, uniwersytetach i czasie prywatnym. KTouch jest dostarczany z wieloma kursami w różnych językach oraz wygodnym edytorem kursów. Obsługiwane są różne układy klawiatury, można także dodawać układy stworzone przez użytkownika. Podczas ćwiczeń, KTouch zbiera wiele informacji statystycznych, aby pomóc tobie lub twojemu nauczycielowi analizować twój postęp.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTouch é um treinador de dactilografia que o ensina a escrever à máquina. Oferece-lhe algum texto para treinar e ajusta-se a diferentes níveis, dependendo de quão bom você é. Ele mostra o seu teclado e indica a tecla a carregar a seguir e qual o dedo correcto a usar. Você aprende a escrever com todos os dedos, passo-a-passo, sem ter de olhar para baixo para o teclado e descobrir as suas teclas. É conveniente para todas as idades e é o tutor de escrita perfeito para escolas, universidades e uso pessoal. O KTouch vem com dezenas de exercícios diferentes em várias línguas e tem um editor de exercícios confortável. São suportados diferentes formatos de teclado e poderá criar novos formatos definidos pelo utilizador. Durante o exercício, o KTouch recolhe alguma informação estatística completa para o ajudar ou ao seu professor a analisar o seu progresso.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTouch é um programa que ensina a usar um teclado para digitação. Ele disponibiliza alguns textos para treinar e ajusta-se a diferentes níveis, dependendo da sua habilidade. Ele mostra o seu teclado e indica a próxima tecla a pressionar e qual o dedo correto a ser usado. Você aprende a digitar com todos os dedos, passo a passo, sem precisar olhar para o teclado e encontrar as teclas. É conveniente para todas as idades e é o tutor de digitação perfeito para escolas, universidades e uso pessoal. O KTouch vem com dezenas de exercícios diferentes em vários idiomas e tem um confortável editor de exercícios. São suportados diferentes layouts de teclado e novos layouts podem ser criados pelo usuário. Durante o treino, o KTouch recolhe informações estatísticas para ajudar você ou seu professor a analisar o seu progresso.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTouch je tréner písacieho stroja na výuku písania na stroji. Poskytuje vám texty na tréning a úpravu na rôzne úrovne v závislosti od vašej pokročilosti. Zobrazuje klávesnicu a ukazuje, ktoré klávesy treba najbližšie stlačiť a ktorý je správny prst na použitie. Naučíte sa písať všetkými prstami, krok za krokom bez nutnosti pozerať sa dolu na klávesnicu, aby ste našli klávesy. Je vhodný pre všetky vekové skupiny a výborný program pre školy, univerzity a osobné použitie. KTouch obsahuje mnoho rôznych kurzov v mnohých jazykoch a komfortný editor kurzov. Podporuje rôzne rozloženia klávesnice a umožňuje vytvoriť vlastné rozloženia. Počas tréningu zbiera štatistické informácie, aby vám pomohol analyzovať váš postup.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTouch je program za učenje slepega tipkanja. Vključena ima besedila na katerih se lahko učite in jih sproti prilagaja vašim sposobnostim. Prikazuje tudi vašo tipkovnico in na njej označi katero tipko je treba pritisniti naslednjo in s katerim prstom. Korak za korakom se boste naučili tipkati z vsemi prsti, brez da bi morali gledati tipkovnico in na njej iskati tipke. Primeren je za vse starosti in je odlično orodje za učenje tipkanja v šoli, na univerzah ali doma. KTouch vsebuje številne tečaje v raznolikih jezikih in tudi urejevalnik tečajev. Podprte so različne razporeditve tipk, ustvarite pa lahko tudi lastne. Med vadbo KTouch zbira statistične podatke, ki lahko vam oz. vašem učitelju pomagajo pri preučevanju vašega napredka.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ktouch är ett program för att lära sig maskinskrivning. Det tillhandahåller en text att öva på, och justeras till olika nivåer, beroende på hur bra du är. Det visar tangentbordet och vilken tangent som ska tryckas ner härnäst, och det riktiga fingret som ska användas. Man lär sig att skriva med alla fingrar, steg för steg, utan att behöva titta ner på tangentbordet hela tiden för att hitta rätt tangenter. Det är bekvämt för alla åldrar och är perfekt för skrivmaskinsövning på skolor, universitet och vid personlig användning. Ktouch levereras med dussintals kurser på många språk och en bekväm kurseditor. Olika tangentbordslayouter stöds och nya användardefinierade layouter kan skapas. Under övningar samlar Ktouch in omfattande statistisk information för att hjälpa dig eller din lärare att analysera dina framsteg.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KTouch, on parmak yazma çalıştıran bir daktilo eğitmenidir. Ne kadar iyi olduğunuza bağlı olarak farklı seviyelerde eğitim almanız için metin hazırlar ve ayarlar. Klavyenizi görüntüler ve bir sonraki tuşa hangi klavye tuşunun kullanılacağını belirtir. Tuşları bulmak için klavyeye bakmanıza gerek kalmadan, adım adım ilerleyerek tüm parmaklarınızla yazmayı öğrenirsiniz. Her yaşa uygun, okullar, üniversiteler ve kişisel kullanım için mükemmel derecede yazmayı öğrenmek için uygundur. KTouch birçok dilde düzinelerce farklı ders ve kolay bir ders düzenleyiciyle birlikte geliyor. Farklı klavye düzenlerini destekler ve yeni kullanıcı tanımlı düzenler oluşturulabilir. Eğitim sırasında, KTouch size veya öğretmeninin ilerlesini analiz etmede size yardımcı olacak kapsamlı istatistiki bilgileri de toplar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTouch — програма для навчання машинопису. Ви вводитимете навчальний текст, а програма визначатиме рівень складності цього тексту, залежно від ваших навичок. У вікні програми ви зможете бачити клавіатуру, підсвічування для клавіш, які слід натискати, та рекомендації щодо пальця, яким це слід робити. Ви зможете навчитися десятипальцевому набору, крок за кроком, не дивлячись на клавіатуру і не шукаючи на ній потрібних вам клавіш. Програму пристосовано для користувачів будь-якого віку, вона є чудовим засобом навчання для шкіл, університетів та особистих потреб. Разом з KTouch постачаються десятки різних курсів багатьма мовами, а також зручний редактор курсів. Передбачено підтримку різних розкладок клавіатур та можливість визначення власних розкладок. Під час навчання KTouch збирає статистичні дані, які допоможуть вам та вашому наставнику проаналізувати поступ навчання.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KTouch 是一套打字訓練程式。它可以訓練您打字，並依您的程度來調整訓練等級。它會顯示您的鍵盤，並指引您下一個要按下什麼鍵，以及該使用哪個指頭。您可以學習使用所有的指頭來打字，一步步，不需要看鍵盤來找鍵。所有的年齡層、所有程度的學校都適用，包括個人練習也可以。KTouch 中有多種不同的語言課程，並且提供了課程編輯器。它也支援不同的鍵盤佈局，也可以建立使用者自訂的鍵盤佈局。在訓練課程中，KTouch 會收集統計資料，協助您與您的老師分析追蹤您的進度。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ktouch.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ktouch.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktouch</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ktouch&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/ktouch/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/ktouch/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Training with KTouch</caption>
        <caption xml:lang="ca">Entrenant amb el KTouch</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Entrenant amb el KTouch</caption>
        <caption xml:lang="de">Übungen mit KTouch</caption>
        <caption xml:lang="es">Entrenando con KTouch</caption>
        <caption xml:lang="fr">Entraînement sur KTouch</caption>
        <caption xml:lang="gl">Adestrando con KTouch</caption>
        <caption xml:lang="id">Berlatih dengan KTouch</caption>
        <caption xml:lang="it">Allenamento con KTouch</caption>
        <caption xml:lang="nl">Oefenen met KTouch</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ćwiczenie w KTouch</caption>
        <caption xml:lang="pt">Exercício com o KTouch</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Treinando com o KTouch</caption>
        <caption xml:lang="sv">Övning med Ktouch</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправляння у KTouch</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 KTouch 训练</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">用 KTouch 訓練</caption>
        <image type="source">http://edu.kde.org/images/screenshots/ktouch.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1498132800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ktouch</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktouch.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">ar</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="40">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="88">km</lang>
      <lang percentage="90">lt</lang>
      <lang percentage="90">lv</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="39">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.ktuberling.desktop</id>
    <pkgname>ktuberling</pkgname>
    <name>Potato Guy</name>
    <name xml:lang="af">Aartappel Man</name>
    <name xml:lang="be">Бульбяш</name>
    <name xml:lang="bn">পটেটো গাই</name>
    <name xml:lang="br">Paotr ar patatez</name>
    <name xml:lang="bs">Krompirko</name>
    <name xml:lang="ca">Home Patata</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Home Patata</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Home Patata</name>
    <name xml:lang="cs">Bramborový chlapík</name>
    <name xml:lang="da">Kartoffelfyren</name>
    <name xml:lang="de">Kartoffelknülch</name>
    <name xml:lang="el">Πατατάνθρωπος</name>
    <name xml:lang="eo">Terpomulo</name>
    <name xml:lang="es">Papá patata</name>
    <name xml:lang="et">Kartulimees</name>
    <name xml:lang="eu">Patata jauna</name>
    <name xml:lang="fa">مرد سیب زمینی</name>
    <name xml:lang="fi">Perunaheppu</name>
    <name xml:lang="fr">Monsieur Patate</name>
    <name xml:lang="gl">Señor Patata</name>
    <name xml:lang="he">מר תפוח אדמה</name>
    <name xml:lang="hne">आलू परसाद</name>
    <name xml:lang="hr">Krumpirko</name>
    <name xml:lang="hu">Krumpli bácsi</name>
    <name xml:lang="is">Kartöflukall</name>
    <name xml:lang="it">Uomo patata</name>
    <name xml:lang="ja">ポテトマン</name>
    <name xml:lang="kk">Картопбай</name>
    <name xml:lang="km">មនុស្ស​ដំឡូង</name>
    <name xml:lang="ko">감자돌이</name>
    <name xml:lang="lt">Bulvinis Vyrukas</name>
    <name xml:lang="lv">Kartupeļu vīrs</name>
    <name xml:lang="mk">Компирко</name>
    <name xml:lang="mr">बटाटा व्यक्ति</name>
    <name xml:lang="nb">Potetfyren</name>
    <name xml:lang="nds">Kantüffelfips</name>
    <name xml:lang="ne">पोट्याटो गाइ</name>
    <name xml:lang="nl">Aardappelmannetje</name>
    <name xml:lang="nn">Potetfyren</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਲੂ ਮੁੰਡਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Ziemniaczany facet</name>
    <name xml:lang="pt">Homem-Batata</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Homem-Batata</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Homem-Batata</name>
    <name xml:lang="ro">Domnul Cartof</name>
    <name xml:lang="ru">Картофельный парень</name>
    <name xml:lang="se">Buđetolmmái</name>
    <name xml:lang="sk">Zemiakový chlapec</name>
    <name xml:lang="sl">Krompirček</name>
    <name xml:lang="sr">Кромпирко</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кромпирко</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Krompirko</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Krompirko</name>
    <name xml:lang="sv">Potatismannen</name>
    <name xml:lang="ta">உருளைகிழங்கு வீரர்</name>
    <name xml:lang="tg">Писараки Картошкагин</name>
    <name xml:lang="tr">Patates Adam</name>
    <name xml:lang="uk">Картопляний хлопець</name>
    <name xml:lang="wa">Monsieu Crompire</name>
    <name xml:lang="xh">Umfana wetapile </name>
    <name xml:lang="zh-CN">土豆小子</name>
    <name xml:lang="zh_CN">土豆小子</name>
    <name xml:lang="zh_TW">馬鈴薯小子</name>
    <summary>A simple constructor game suitable for children and adults alike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc de construcció senzill, adequat per a infants i també per a adults</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un joc de construcció senzill, adequat per a infants i també per a adults</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc de construcció senzill, adequat per a infants i també per a adults</summary>
    <summary xml:lang="da">En simpelt byggeprogram til børn i alle aldre</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfaches Aufbauspiel für Kinder und Erwachsene</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα απλό παιχνίδι κατασκευών κατάλληλο για παιδιά και μεγάλους</summary>
    <summary xml:lang="es">Un sencillo juego de construcción apropiado tanto para niños como para adultos</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne konstrueerimismäng, mis sobib nii lastele kui ka täiskasvanutele</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yksinkertainen niin lapsille kuin aikuisillekin sopiva rakennuspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu d'assemblage simple qui convient aussi bien aux enfants qu'aux adultes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un simple xogo de construción axeitado tanto para nenos como para adultos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű építőjátéknak gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah permainan konstruktor yang sederhana cocok untuk anak-anak dan dewasa juga</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice gioco di costruzioni adatto sia ai bambini, sia agli adulti</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een eenvoudig aannemerspel geschikt voor zowel kinderen als volwassenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit enkelt biletbyggjespel for både store og små</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prosta gra twórcza kierowana dla dzieci i dorosłych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um jogo de construção simples adequado para crianças e adultos semelhantes</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um jogo de construção simples, adequado para crianças e adultos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo de construção simples, adequado para crianças e adultos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Игра-конструктор для детей, а также взрослых, впадающих в детство</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá výstavbová hra vhodná pre deti a dospelých</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preprosta igra sestavljanja primerna za mlajše in starejše otroke</summary>
    <summary xml:lang="sr">Једноставна игра конструисања погодна и за децу и за одрасле</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Једноставна игра конструисања погодна и за децу и за одрасле</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jednostavna igra konstruisanja pogodna i za decu i za odrasle</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Jednostavna igra konstruisanja pogodna i za decu i za odrasle</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett enkelt byggspel lika lämpligt för barn som vuxna</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çocukların ve yetişkinlerin hoşlanacağı basit bir inşaat oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста гра-складанка для дітей та дорослих.</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">一个简单的建造游戏，适合儿童和成人</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个简单的建造游戏，适合儿童和成人</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適合小孩與童心未泯的大人們的簡單遊戲</summary>
    <developer_name>The KTuberling Developers</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Els desenvolupadors del KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Die KTuberling-Entwickler</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">KTuberlingin kehittäjät</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Os desenvolvedores de KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Pengembang KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">De ontwikkelaars van KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">KTuberling-utviklarane</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Programiści KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">A Equipa de Desenvolvimento do KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Desenvolvedores do KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Разработчики KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Vývojári KTuberling</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">KTuberling-utvecklarna</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Розробники KTuberling</developer_name>
    <description><p>KTuberling a simple constructor game suitable for children and adults alike. The idea of the game is based around a once popular doll making concept.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTuberling és un joc de construcció senzill, adequat per als infants i també per als adults. La idea del joc està basada en un concepte popular de fer un nino.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTuberling és un joc de construcció senzill, adequat per als infants i també per als adults. La idea del joc està basada en un concepte popular de fer un nino.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTuberling ist ein einfaches Verkleidungsspiel für Kinder und jung gebliebene Erwachsene. Die Idee des Spiels stammt aus den bekannten Anziehspiel für Puppen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTuberling es un sencillo juego de construcción apropiado tanto para niños como para adultos. La idea del juego está basada en un concepto de creación de muñecas que fue popular hace un tiempo.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTuberling on yksinkertainen niin lapsille kuin aikuisillekin sopiva rakennuspeli. Peli perustuu suosittuun nukkekonseptiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTuberling est un jeu d'assemblage simple qui convient aussi bien aux enfants qu'aux adultes. Le concept du jeu est basé sur un type de poupée autrefois très populaire.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTuberling é un simple xogo de construción axeitado tanto para nenos como para adultos. A idea do xogo está baseada nun concepto de construción de bonecos que foi popular no pasado.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTuberling adalah permainan yang sederhana cocok untuk anak-anak dan dewasa juga. Gagasan permainan ini adalah berdasarkan pada konsep pembuatan boneka yang dahulu pernah populer.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ktuberling è un semplice gioco di costruzioni adatto tanto ai bambini che agli adulti. L'idea del gioco è basata su un tradizionale metodo per costruire pupazzi.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTuberling is een eenvoudig opbouwspel zowel voor kinderen als volwassenen. Het idee van het spel is gebaseerd op een eens populair concept voor poppen maken.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KTuberling er eit enkelt biletbyggjespel for både store og små. Tanken bak spelet er å vera ein elektronisk versjon av den ein gong så populære papirdukka.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTuberling jest prostą grą twórczą przeznaczoną dla dzieci i dorosłych. Pomysł na grę został ściągnięty z jednego popularnego konceptu tworzenia lalki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTuberling é um jogo de construção simples e adequado para crianças e adultos compatíveis. A ideia do jogo baseia-se num antigo conceito popular de criação de bonecos.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTuberling é um jogo de construção simples e adequado para crianças e adultos. A ideia do jogo baseia-se num antigo conceito popular de criação de bonecos.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Potatismannen är ett enkelt byggspel lika lämpligt för barn som vuxna. Spelets idé är baserat på ett en gång populärt sätt att göra dockor.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>«Картопляний хлопець» — проста гра-складанка для дітей та дорослих. Ідею гри запозичено із колись популярної гри у створення ляльок.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.ktuberling.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.ktuberling.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-tuberling</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=ktuberling</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=ktuberling&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/stable5/en/kdegames/ktuberling/index.html</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/games/ktuberling/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/ktuberling.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.ktuberling.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="41">bg</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="92">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="61">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="79">eu</lang>
      <lang percentage="56">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="92">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="46">he</lang>
      <lang percentage="69">hi</lang>
      <lang percentage="48">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="46">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="92">km</lang>
      <lang percentage="89">ko</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="74">mr</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="92">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="33">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="92">ru</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="38">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="79">wa</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kturtle.desktop</id>
    <pkgname>kturtle</pkgname>
    <name>KTurtle</name>
    <name xml:lang="af">KSkilpad</name>
    <name xml:lang="bn">কেটারটেল</name>
    <name xml:lang="hi">के-टर्टल</name>
    <name xml:lang="hne">के-टर्टल</name>
    <name xml:lang="is">KSkjaldbaka</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-ടര്‍ട്ടില്‍</name>
    <name xml:lang="mr">के-टर्टल</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई टर्टल</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਟੁਰਲਟਲ</name>
    <name xml:lang="sv">Kturtle</name>
    <name xml:lang="tg">KСангпушт</name>
    <name xml:lang="zh-TW">程式設計_KTurtle</name>
    <name xml:lang="zh_TW">程式設計_KTurtle</name>
    <summary>Educational Programming Environment</summary>
    <summary xml:lang="bg">Образователна среда за програмиране</summary>
    <summary xml:lang="bs">Obrazovno programersko okruženje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entorn per aprendre a programar</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entorn per aprendre a programar</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Entorn per aprendre a programar</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vzdělávací programovací prostředí</summary>
    <summary xml:lang="de">Programmierumgebung für den Unterricht</summary>
    <summary xml:lang="es">Entorno de programación educativo</summary>
    <summary xml:lang="et">Hariv programmeerimise keskkond</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjelmointiympäristö opetuskäyttöön</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de programmation éducatif</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ambiente de programación educativo</summary>
    <summary xml:lang="id">Pendidikan Lingkungan Pemrograman</summary>
    <summary xml:lang="it">Ambiente educativo di programmazione</summary>
    <summary xml:lang="ko">교육 프로그래밍 개발 환경</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mokomoji programavimo aplinka</summary>
    <summary xml:lang="nds">Lehr-Programmsmeed</summary>
    <summary xml:lang="nl">Educatieve programmeeromgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lærerikt programmeringsmiljø</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਿਦਿਅਕ ਪਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edukacyjne środowisko do programowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ambiente de Programação Educacional</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ambiente de programação educacional</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ambiente de programação educacional</summary>
    <summary xml:lang="ru">Среда обучения программированию</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výukové programovacie prostredie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Okolje za učenje programiranja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Programmeringsmiljö för utbildning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Eğitimsel Programlama Ortamı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Середовище навчання програмуванню</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">教育编程环境</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">教育程式環境</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">教育编程环境</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">教育程式環境</summary>
    <description><p>KTurtle is an educational programming environment for learning how to program. It provides all programming tools from its user interface. The programming language used is TurtleScript, which is loosely based on Logo. All commands and messages are translated into the user's language. KTurtle features an intuitive syntax highlighting, simple error messages, integrated canvas to make drawings, an integrated help, slow-motion and step execution.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Kturtle е образователна среда за програмиране, с нея се учиш да програмираш. Осигурява всички нужни инструменти за програмиране в своя графичен интерфейс. Използваният език за програмиране е TurtleScript, който е основан на езика Logo. Всички команди и съобщения са преведени на езика на потребителя. Kturtle има удобно осветяване на синтаксиса, опростени съобщения за грешки, вградено платно за рисунки, вграден помощник, забавено и постъпково изпълнение на програмите.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KTurtle je obrazovno programsko okruženje za učenje kako programirati. On pruža sve programske alate iz korisničkog sučelja. ProgramskI jezik koji se koristi je TurtleScript, koji je labavo zasnovan na Logo. Sve naredbe i poruke su prevedene na jezik korisnika. KTurtle ima intuitivno isticanje sintakse, jednostavne poruke o greškama, integrirano platno za crteže, integrisanu pomoć, usporeno kretanje i izvršenje korak po korak.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KTurtle és un entorn de programació educatiu per aprendre com programar. Proporciona totes les eines de programació des de la seva interfície d'usuari. El llenguatge de programació utilitzat és el TurtleScript, que està basat en certa manera en el Logo. Totes les ordres i missatges estan traduïdes a l'idioma de l'usuari. El KTurtle ofereix un ressaltat de sintaxi intuïtiu, missatges d'error senzills, un llenç integrat per fer dibuixos, una ajuda integrada, i execució a càmera lenta i per passos.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KTurtle és un entorn de programació educatiu per aprendre com programar. Proporciona totes les eines de programació des de la seua interfície d'usuari. El llenguatge de programació utilitzat és el TurtleScript, que està basat en certa manera en el Logo. Totes les ordres i missatges estan traduïdes a l'idioma de l'usuari. El KTurtle ofereix un ressaltat de sintaxi intuïtiu, missatges d'error senzills, un llenç integrat per fer dibuixos, una ajuda integrada, i execució a càmera lenta i per passos.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KTurtle ist eine Programmierumgebung mit dem Ziel, das Programmieren möglichst einfach zu lernen. Alle Programm-Werkzeuge sind auf der grafischen Benutzeroberfläche vorhanden. Als Programmiersprache wird TurtleScript benutzt, eine Programmiersprache auf der Grundlage von Logo. Alle Befehle und Nachrichten können in dir Sprache des Benutzers übersetzt werden. KTurtle bietet eine intuitive Syntaxhervorhebung, einfache Fehlermeldungen, eine integrierte Zeichenfläche und Hilfe, eine langsame oder schrittweise Ausführung von Befehlen.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KTurtle es un entorno educativo para aprender a programar. Proporciona todas las herramientas de programación en su interfaz. El lenguaje de programación que se utiliza es TurtleScript, que se basa ligeramente en Logo. Todas las órdenes y mensajes se traducen al idioma del usuario. KTurtle incorpora un intuitivo resaltado de sintaxis, sencillos mensajes de error, un lienzo integrado para hacer dibujos, un sistema de ayuda integrado, cámara lenta y ejecución paso por paso.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KTurtle on hariv programmeerimiskeskkond, mis õpetab programmeerima. See pakub kõiki programmeerimise tööriistu otse graafilise kasutajaliidese vahendusel. Programmeerimiskeelena on kasutusel TurtleScript, mille kaugemaks eellaseks on tuntud Logo keel. Kõik käsud ja teated on tõlgitud õppuri emakeelde. KTurtle tunnusteks on intuitiivne süntaksi esiletõstmine, lihtsad veateated, lõuend joonistuste tegemiseks, lõimitud abimaterjalid, võimalus rakendada aeglast liikumist ja samm-sammulist programmide täitmist.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KTurtle on ohjelmointiympäristö ohjelmointitaidon oppimiseen. Se tarjoaa kaikki ohjelmointityökalut käyttöliittymästään. Ohjelmointikielenä on TurtleScript, joka perustuu väljästi Logoon. Kaikki komennot ja viestit on käännetty käyttäjän kielelle. KTurtlessa on helposti ymmärrettävä syntaksikorostus, yksinkertaiset virheilmoitukset, oma piirtoalue piirtelyyn, yhdistetty avustustoiminto sekä hidastettu tai askelittainen ohjelman suoritus.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KTurtle est un environnement de programmation éducatif destiné à l'apprentissage de la programmation. Il fournis tous les outils de programmation depuis son interface utilisateur. Le langage utilisé est TurtleScript, librement inspiré de Logo. Toute les commandes et les messages sont traduits dans la langue de l'utilisateur. KTurtle intègre une mise en évidence de la syntaxe intuitive, des messages d'erreur simple, un tableau intégré pour dessiner, une aide intégrée et des systèmes d'exécution ralentis ou pas-à-pas.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KTurtle é un ambiente de programación educativo para aprender a programar. Fornece todas as ferramentas de programación desde a súa interface de usuario. Úsase a linguaxe de programación TurtleScript, que está inspirada en Logo. Todas as ordes e mensaxes están traducidas ao idioma do usuario. KTurtle goza dun realzado de sintaxe intuitivo, mensaxes de erro simples, un lenzo integrado para debuxar, axuda integrada, e execución a cámara lenta ou paso por paso.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KTurtle adalah lingkungan pemrograman pendidikan untuk mempelajari cara memrogram. Ini menyediakan semua alat pemprograman dari antarmuka penggunanya. Bahasa pemrograman yang digunakan adalah TurtleScript, yang secara leluasa didasarkan pada Logo. Semua perintah dan pesan diterjemahkan ke dalam bahasa pengguna. KTurtle memiliki fitur penyorotan sintaks yang intuitif, pesan kesalahan sederhana, terintegrasi kanvas untuk membuat gambar,  terintegrasi bantuan, gerak lambat dan eksekusi langkah.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KTurtle è un ambiente educativo di programmazione per imparare a programmare. Fornisce tutti gli stumenti di programmazione nella sua interfaccia. Il linguaggio di programmazione usato è TurtleScript, liberamente ispirato da Logo. Tutti i comandi e i messaggi sono tradotti nella lingua dell'utente. KTurtle include un'intuitiva evidenziazione della sintassi, semplici messaggi per gli errori, un'integrata area per il disegno, una guida integrata, l'esecuzione dei comandi rallentabile e passo passo.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KTurtle is en Lehr-Programmeerümgeven mit de een dat Programmeren lehren kann. All Programmeerwarktüüch laat sik över de Böversiet bruken. De Programmeerspraak is TurtleSkript, wat mehr oder weniger op Logo opbuut. All Befehlen un Narichten sünd in de Brukerspraak, un dat gifft en eenfach Syntax-Rutheven, Fehlermellen, en inbuut Maalflaag för Tekens, inbuut Hülp, un langsam un Enkelschritt-Utföhren.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KTurtle is een educatief programma voor het leren programmeren. In de interface voor de gebruiker zijn alle hulpmiddelen voor het programmeren te vinden. De gebruikte programmeertaal is TurtleScript (schildpad-programmeertaal), dat min of meer is gebaseerd op Logo. Alle opdrachten en berichten zijn vertaald in de taal van de (Nederlandse) gebruiker. KTurtle  heeft een intuïtieve syntaxismarkering, eenvoudige foutmeldingen, een canvas (tekengebied) waarop de tekeningen worden gemaakt, een hulpfunctie, en de programmastappen kunnen langzaam of stap voor stap worden uitgevoerd.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KTurtle jest edukacyjnym środowiskiem programistycznym do nauki programowania. Dostarcza wszystkie narzędzia programistyczne z poziomu graficznego układu sterowania. Używany język programowania to TurtleScript, który jest luźno związany z Logo. Wszystkie polecenia i wiadomości są tłumaczone na język użytkownika. KTurtle umożliwia intuicyjne podświetlanie składni, proste wiadomości o błędach, zintegrowane płótno do wykonywania rysunków, zintegrowaną pomoc, wykonywanie w spowolnieniu i krok po kroku.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KTurtle é um ambiente de programação educativo para ensinar a programar. Oferece todas as ferramentas de programação a partir da sua interface de utilizador. A linguagem de programação usada é a TurtleScript, que se baseia de certa forma na Logo. Todos os comandos e mensagens são traduzidos para a língua do utilizador. O KTurtle oferece um realce de sintaxe intuitivo, mensagens de erro simples, uma tela integrada para fazer desenhos, alguma ajuda integrada, câmara lenta e execução passo-a-passo.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KTurtle é um ambiente de programação educativo para ensinar a programar. Oferece todas as ferramentas de programação a partir da sua interface de usuário. A linguagem de programação usada é a TurtleScript, que se baseia de certa forma na Logo. Todos os comandos e mensagens são traduzidos para o idioma do usuário. O KTurtle oferece um realce de sintaxe intuitivo, mensagens de erro simples, uma tela integrada para fazer desenhos, uma ajuda integrada, execução em câmera lenta e passo a passo.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KTurtle je výukové programovacie prostredie na výuku základov programovania. Poskytuje programovacie nástroje zo svojho používateľského prostredia. Použitý programovací jazyk je TurtleScript, ktorý je voľne založený na jazyku Logo. Všetky príkazy a správy sú preložené do jazyka používateľa. KTurtle obsahuje intuitívne zvýrazňovanie syntaxe, jednoduché chybové správy, integrované plátno na kreslenie, integrovaného pomocníka, spomalený záznam a vykonávanie krokov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KTurtle je izobraževalno programsko okolje za učenje programiranja. Vsa programska orodja so na voljo iz njegovega uporabniškega vmesnika. Uporabljen programski jezik je TurtleScript, ki ohlapno temelji na jeziku Logo. Vsi ukazi in sporočila so prevedeni v jezik uporabnika. KTurtle ponuja intuitivno poudarjanje skladnje, preprosta sporočila o napakah, vgrajeno platno za risanje, pomoč, upočasnitev dogajanja in izvajanje po korakih.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kturtle är en utbildningsprogrammeringsmiljö för att lära sig hur man programmerar. Alla programmeringsverktyg är tillgängliga från användargränssnittet. Programspråket som används är Kturtles eget, vilket är löst baserat på Logo. Alla kommandon och meddelanden är översatta till användarens språk. Kturtle innehåller en intuitiv syntaxfärgläggning, enkla felmeddelanden, integrerad duk för att rita på, integrerad hjälp, och långsam eller stegvis körning.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KTurtle, programlamanın nasıl öğrenileceğini anlatmak için bir programlama eğitimi ortamıdır. Tüm programlama araçlarını, kendi kullanıcı arayüzünden sağlar. Kullanılan programlama dili, kabaca Logo temelli, TurtleScript'tir. Tüm komutlar ve iletiler kullanıcının diline tercüme edilmiştir. KTurtle, sezgisel sözdizimi vurgulama, basit hata iletileri, çizimleri yapmak için tümleşik tuval, tümleşik bir yardım, yavaş hareket etme ve basamak yürütme özelliklerine sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KTurtle — середовище навчання програмуванню. У інтерфейсі програми передбачено усі засоби для програмування. Мовою програмування є TurtleScript, мова, заснована на мові програмування Logo. Усі команди та повідомлення компілятора можна перекласти мовою користувача. У KTurtle передбачено інтуїтивно зрозуміле підсвічування синтаксичних конструкцій, прості для розуміння повідомлення про помилки, інтегроване полотно для малювання, уповільнене та покрокове виконання програм.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KTurtle 是學習如何寫程式的教育環境。它透過使用者介面提供所有的程式工具。它使用的程式語言是基於 Logo 語言發展出來的 TurtleScript。所有的指令與訊息都翻譯成使用者看得懂的語言。KTurtle 有直覺式的語法突顯，簡單的錯誤訊息，整合式的繪圖畫布，整合式的說明，慢動作與單步執行等功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kturtle.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kturtle.png</icon>
    <categories>
      <category>ComputerScience</category>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kturtle</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kturtle&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kturtle/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/kturtle/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Programming in KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="ca">Programant amb el KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Programant amb el KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="de">Programmieren in KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="es">Programando en KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="fr">Programmation sur KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="gl">Programación con KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="id">Pemrograman di KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="it">Programmare in KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="nl">Programmeren in KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="pl">Programowanie w KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="pt">Programação no KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Programando no KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="sv">Programmera i Kturtle</caption>
        <caption xml:lang="uk">Програмування у KTurtle</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">在 KTurtle 中编程</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 KTurtle 寫程式</caption>
        <image type="source">http://edu.kde.org/images/screenshots/kturtle.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kturtle</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kturtle.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">ar</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="83">eu</lang>
      <lang percentage="38">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="52">hi</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="83">ja</lang>
      <lang percentage="99">kk</lang>
      <lang percentage="99">km</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="99">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="38">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="28">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kubrick.desktop</id>
    <pkgname>kubrick</pkgname>
    <name>Kubrick</name>
    <name xml:lang="fa">کوبریک</name>
    <name xml:lang="hne">कुबरिक</name>
    <name xml:lang="mr">क्युब्रिक</name>
    <name xml:lang="pt">kubrick</name>
    <name xml:lang="sr">Кубрик</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Kubrik</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Кубрик</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Kubrik</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кубрик</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kubrik</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kubrik</name>
    <name xml:lang="te">కుబ్రిక్</name>
    <summary>3-D Game based on Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="bs">3-D igra bazirana na Rubikovoj kocki</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc en 3-D basat en el cub de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc en 3-D basat en el cub de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc en 3-D basat en el cub de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="cs">3D hra založená na rubikově kostce</summary>
    <summary xml:lang="da">Et 3D-spil baseret på Rubiks terning</summary>
    <summary xml:lang="de">3D-Spiel wie „Rubiks Würfel“</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα 3Δ παιχνίδι βασισμένο στον κύβο του Ρούμπικ</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A 3-D game based on Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego 3D basado en el cubo de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="et">Ruumiline Rubiku kuubik</summary>
    <summary xml:lang="eu">3-D jokoa Rubik-en kuboan oinarrituta</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک بازی سه‌بعدی بر اساس بازی روبیک</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rubikin kuutioon perustuva kolmiulotteinen peli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu 3D inspiré du Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cluiche 3T bunaithe ar Chiúb Rubik</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo en tres dimensións baseado no cubo de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="hne">रुबिक क्यूब मं आधारित ३ डी खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Térbeli játék a bűvös kockával</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan 3-D berdasarkan pada Rubik's Cube</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco 3-D basato sul cubo di Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ja">Rubik's Cube を元にした 3-D ゲーム</summary>
    <summary xml:lang="kk">Рубик текшесін негіздеген кеңістікті ойын</summary>
    <summary xml:lang="km">ល្បែង​ត្រីមាត្រ​មានមូលដ្ឋាន​លើ​គូប​របស់ Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ko">루빅 큐브 기반 3D 게임</summary>
    <summary xml:lang="lv">3-D Rubika kuba spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">रुबिकच्या क्युब वर आधारित 3-D खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et 3D-spill basert på Rubiks kube</summary>
    <summary xml:lang="nds">En 3D-Speel, dat op Rubik sien Wörpel opbuut</summary>
    <summary xml:lang="nl">3D-spel gebaseerd op de Rubik's kubus</summary>
    <summary xml:lang="nn">3D-spel basert på Rubiks kube</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra 3-D oparta na kostce Rubika</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo 3-D baseado no Cubo de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um jogo 3-D baseado no Cubo Mágico de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um jogo 3-D baseado no Cubo Mágico de Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc 3D bazat pe Cubul lui Rubik</summary>
    <summary xml:lang="ru">Трёхмерная игра, основанная на кубике Рубика</summary>
    <summary xml:lang="sk">3D hra založená na Rubikovej kocke</summary>
    <summary xml:lang="sl">3-D igra Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">3Д игра на основу Рубикове коцке</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">3D igra na osnovu Rubikove kocke</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tredimensionellt spel baserat på Rubiks kub</summary>
    <summary xml:lang="tr">3B Rubik Küpü Temelli Oyun</summary>
    <summary xml:lang="ug">Rubik كۈپى ئاساسىدىكى 3D لىق ئويۇن</summary>
    <summary xml:lang="uk">Просторова гра, заснована на кубику Рубіка</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">三维魔方游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个三维魔方游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">立體的魔術方塊遊戲</summary>
    <description><p>Kubrick is a game based on the Rubik's Cube™ puzzle. The cube sizes range from 2x2x2 up to 6x6x6, or you can play with irregular "bricks" such as 5x3x2 or "mats" such as 6x4x1 or 2x2x1. The game has a selection of puzzles at several levels of difficulty, as well as demos of pretty patterns and solution moves, or you can make up your own puzzles.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Kubrick és un joc basat en el puzle del Cub de Rubik™. L'interval de mides del cub és des de 2x2x2 a 6x6x6, o es pot jugar amb «maons» irregulars com 5x3x2 o «mats» com 6x4x1 o 2x2x1. El joc té una selecció de puzles de diversos nivells de dificultat, així com demostracions de patrons interessants i moviments de solució, o es poden construir puzles propis.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Kubrick és un joc basat en el puzle del Cub de Rubik™. L'interval de mides del cub és des de 2x2x2 a 6x6x6, o es pot jugar amb «maons» irregulars com 5x3x2 o «mats» com 6x4x1 o 2x2x1. El joc té una selecció de puzles de diversos nivells de dificultat, així com demostracions de patrons interessants i moviments de solució, o es poden construir puzles propis.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Kubrick basiert auf Rubiks Würfel™. Es sind Würfel mit einer Kantenlänge von 2×2×2 bis 6×6×6, Quader (z. B. 5×3×2) oder Matten (z. B. 6×4×1 oder 2×2×1) wählbar. Das Spiel bietet eine Auswahl verschieden-verdrehter Würfel bei unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden und Demos von schönen Würfel und Lösungsversuche. Es können auch eigene Würfel erstellt werden.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Kubrick es un juego basado en el rompecabezas del Cubo de Rubik™. El tamaño del cubo puede variar entre 2x2x2 y 6x6x6, aunque también puede jugar con «ladrillos» irregulares (como 5x3x2) o de tipo «alfombra» (como 6x4x1 o 2x2x1). El juego contiene una selección de rompecabezas de varios niveles de dificultad, así como demostraciones de diseños interesantes y movimientos de solución. También puede crear sus propios rompecabezas.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kubrick on Rubikin kuutioon perustuva peli. Kuution koko vaihtelee 2 × 2 × 2:sta 6 × 6 × 6:een. Voit myös pelata epäsäännöllisin 5 × 3 × 2 ”lohkoin” tai 6 × 4 × 1 tai 2 × 2 × 1 ”matoin”. Pelissä on valikoima vaikeudeltaan eritasoisia tehtäviä samoin kuin demoja asetelmista tai ratkaisusiirroista. Voit myös luoda omia tehtäviäsi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Kubrick est un jeu inspiré du casse-tête Rubik's Cube™. Les tailles des cubes vont de 2x2x2 à 6x6x6, vous pouvez également jouer avec des « prismes », par exemple de 5x3x2, 6x4x1 ou 2x2x1. Le jeu propose une sélection de casse-têtes de différentes difficultés, ainsi que des démonstrations des solutions et d'autres motifs originaux, vous pouvez également construire vos propres casse-têtes.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kubric; é un xogo baseado no Cubo de Rubik™. Os tamaños do cubo van desde 2x2x2 ata 6x6x6 e tamén se pode xogar con «ladrillos» irregulares como 5x3x2 ou «felpudos» de 6x4x1 ou de 2x2x1. O xogo goza dunha escolla de quebracabezas con varios niveis de dificultade, así como demostracións de padróns bonitos e movementos de solución - e tamén podes crear os teus propios quebracabezas…</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Kubrick adalah permainan berdasarkan pada permainan teka-teki Rubik's Cube™. Jarak ukuran kubus dari 2x2x2 sampai 6x6x6, atau kamu bisa memainkan dengan sembarang "bricks" seperti 5x3x2 atau "mats" seperti 6x4x1 atau 2x2x1. Permainan harus memilih teka-teki di beberapa level sulit, begitu juga demo-demo dari pola-pola yang cantik.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Kubrick è un gioco basato sul cubo di Rubik™. Le dimensioni del cubo variano da 2x2x2 fino a 6x6x6, oppure si può giocare con «mattonelle» fino a 5x3x2 o «piatti» come 6x4x1 o 2x2x1. Il gioco contiene una selezione di rompicapi a diversi livelli di difficoltà, così come dimostrazioni di mosse interessanti e gradevoli e di soluzioni, oppure puoi costruire dei rompicapi come preferisci.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kubrick is een spel gebaseerd op de Rubik's Cube™ puzzel. De afmetingen van de kubus variëren van 2x2x2 tot aan 6x6x6, maar u kunt ook met onregelmatige "stenen" zoals 5x3x2 of "matten" zoals 6x4x1 of 2x2x1 spelen. Het spel heeft een verzameling puzzels met verschillende moeilijkheidsgraden, maar ook demo´s van mooie patronen en oplossingen, maar u kunt ook uw eigen puzzels maken.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kubrick jest grą opartą na układance Kostki Rubika™. Rozmiary kostki są w zakresie od 2x2x2 aż do 6x6x6, ale można także grać 'nieforemnymi' kostkami takimi jak 5x3x2 lub "matami" takimi jak 6x4x1 lub 2x2x1. Gra zawiera wybór układanek na kilku poziomach trudności, a także dema ładnych wzorów i ruchów rozwiązujących. Jest także możliwość stworzenia własnej układanki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Kubrick é um jogo baseado no 'puzzle' Cubo de Rubik™. Os tamanhos dos cubos variam de 2x2x2 até 6x6x6, ou então poderá lidar com "tijolos" irregulares, como o 5x3x2 ou "tabletes" do tipo 6x4x1 ou 2x2x1. O jogo tem  uma selecção de 'puzzles' com diferentes níveis de dificuldade, assim como demonstração de padrões bonitos e jogadas de solução, podendo você também criar os seus próprios 'puzzles'.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Kubrick é um jogo baseado no puzzle do Cubo de Rubik™ ou também conhecido como Cubo Mágico. Os tamanhos dos cubos variam de 2x2x2 até 6x6x6, podendo também jogar com "tijolos" irregulares, como o 5x3x2 ou "tabletes" como o 6x4x1 ou 2x2x1. O jogo tem uma seleção de puzzles com diversos níveis de dificuldade, assim como demonstrações de padrões bonitos e solução de jogadas, podendo também criar os seus próprios puzzles.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Kubrick je hra založená na Rubikovej kocke. Veľkosť kocky je v rozsahu od 2x2x2 do 6x6x6 alebo môžete hrať s nepravidelnými tehlami, napríklad 5x3x2 alebo rohožkami 6x4x1 alebo 2x2x1. Hra má výber skladačiek v niekoľkých úrovniach obtiažnosti, ako aj ukážky pekných vzorov a riešení pohybov alebo si môžete vytvoriť vlastné puzzle.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Kubrick je igra, ki temelji na sestavljanki imenovani Rubikova kocka. Velikosti kocke se razprostirajo od 2x2x2 pa do 6x6x6, igrate pa lahko tudi s sestavljankami, ki niso kocke (npr. 5x3x2, 6x4x1 ali 2x2x1). Igra ima izbor sestavljank več težavnostnih stopenj, kot tudi predstavitvenih načinov z lepimi vzorci in njihovimi rešitvami. Po želji pa lahko ustvarite tudi lastne sestavljanke.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Кубрик је игра на основу слагалице „Рубикова коцка“. Величина коцке иде од 2×2×2 до 6×6×6, а можете играти и са неправилним „циглама“, попут 5×3×2, и „плочама“, попут 6×4×1 или 2×2×1. Игра пружа избор слагалица са неколико нивоа тежине, као и демонстрације лепих образаца и потеза за решавање, а можете правити и сопствене слагалице.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Kubrik je igra na osnovu slagalice „Rubikova kocka“. Veličina kocke ide od 2×2×2 do 6×6×6, a možete igrati i sa nepravilnim „ciglama“, poput 5×3×2, i „pločama“, poput 6×4×1 ili 2×2×1. Igra pruža izbor slagalica sa nekoliko nivoa težine, kao i demonstracije lepih obrazaca i poteza za rešavanje, a možete praviti i sopstvene slagalice.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Кубрик је игра на основу слагалице „Рубикова коцка“. Величина коцке иде од 2×2×2 до 6×6×6, а можете играти и са неправилним „циглама“, попут 5×3×2, и „плочама“, попут 6×4×1 или 2×2×1. Игра пружа избор слагалица са неколико нивоа тежине, као и демонстрације лепих образаца и потеза за решавање, а можете правити и сопствене слагалице.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Kubrik je igra na osnovu slagalice „Rubikova kocka“. Veličina kocke ide od 2×2×2 do 6×6×6, a možete igrati i sa nepravilnim „ciglama“, poput 5×3×2, i „pločama“, poput 6×4×1 ili 2×2×1. Igra pruža izbor slagalica sa nekoliko nivoa težine, kao i demonstracije lepih obrazaca i poteza za rešavanje, a možete praviti i sopstvene slagalice.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kubrick är ett spel baserat på Rubiks Kub™. Kubstorlekarna går från 2 x 2 x 2 upp till 6 x 6 x 6, eller så kan man spela med oregelbundna "tegelstenar" såsom 5 x 3 x 2, eller "mattor" såsom 6 x 4 x 1 eller 2 x 2 x 1. Programmet innehåller ett urval av spel med flera svårighetsnivåer, samt demonstrationer av vackra mönster och lösningar, eller så kan man skapa egna spel.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kubrick, Rubik's Cube™ bulmacasına dayanan bir oyundur. Küp boyutları 2x2x2 ila 6x6x6 arasında değişebilir veya 5x3x2 gibi düzensiz "tuğlalar" veya 6x4x1 veya 2x2x1 gibi "paspaslar" ile oynayabilirsiniz. Oyunun çeşitli zorluk düzeylerde bulmacalar yanı sıra, güzel desen ve çözüm hamleli demolar oynayabilir veya kendi bulmacanızı yapabilirsiniz.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Kubrick — це гра, яку засновано на головоломці Кубик Рубіка™. Розміри кубика можуть змінюватися у межах від 2x2x2 до 6x6x6, крім того, ви можете грати з неправильними «цеглинками», з розмірами на зразок 5x3x2, або «килимками», з розмірами на зразок 6x4x1 або 2x2x1. У цій грі ви можете обирати головоломки декількох рівнів складності, спостерігати за демонстрацією чудових візерунків та обертань розв’язання та створювати власні головоломки.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kubrick.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kubrick.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kubrick</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kubrick&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kubrick</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kubrick.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Kubrick in action</caption>
        <caption xml:lang="ca">El Kubrick en acció</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El Kubrick en acció</caption>
        <caption xml:lang="de">Kubrick in Aktion</caption>
        <caption xml:lang="es">Kubrick en acción</caption>
        <caption xml:lang="fr">Kubrick en action</caption>
        <caption xml:lang="gl">Kubrick en acción</caption>
        <caption xml:lang="id">Kubrick beraksi</caption>
        <caption xml:lang="it">Kubrick in azione</caption>
        <caption xml:lang="nl">Kubrick in actie</caption>
        <caption xml:lang="pl">Kubrick w działaniu</caption>
        <caption xml:lang="pt">O Kubrick em acção</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Kubrick em ação</caption>
        <caption xml:lang="sv">Kubrick i aktion</caption>
        <caption xml:lang="uk">Kubrick під час гри</caption>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/kubrick.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kubrick</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kubrick.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="55">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="57">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="89">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="35">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwalletmanager5</id>
    <pkgname>kwalletmanager5</pkgname>
    <name>KWalletManager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير محفظتك</name>
    <name xml:lang="et">Turvalaeka haldur</name>
    <name xml:lang="hne">के-वालेट-मैनेजर</name>
    <name xml:lang="mr">के-वॉलेट व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="nds">KDE-Knippenpleger</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਵਾਲਿਟ-ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik Listnice za KDE</name>
    <name xml:lang="sr">Менаџер К‑новчаника</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Менаџер К‑новчаника</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Menadžer K‑novčanika</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Menadžer K‑novčanika</name>
    <name xml:lang="sv">Plånbokshanteraren</name>
    <name xml:lang="th">จัดการกระเป๋าคุมข้อมูล-K</name>
    <name xml:lang="tr">KWallet Yönetim Aracı</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 錢包管理員</name>
    <summary>Wallet Management Tool</summary>
    <summary xml:lang="ar">أداة لإدارة محفظة كدي</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina per a la gestió de carteres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Eina per a la gestió de carteres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina per a la gestió de carteres del KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro správu úschovny</summary>
    <summary xml:lang="da">Værktøj til håndtering af KDE's tegnebog</summary>
    <summary xml:lang="de">Dienstprogramm zur Passwortverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο διαχείρισης πορτοφολιού του KDE</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Wallet Management Tool</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta de gestión de carteras</summary>
    <summary xml:lang="et">KDE turvalaeka haldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zorroa kudeatzeko tresna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lompakonhallintatyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de gestion de portefeuilles</summary>
    <summary xml:lang="gl">Utilidade de xestión de carteiras</summary>
    <summary xml:lang="hu">KDE Wallet jelszókezelő eszköz</summary>
    <summary xml:lang="ia">Instrumento de gestion de portafolio</summary>
    <summary xml:lang="id">Alat Pengelolaan Wallet</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento per la gestione del portafogli</summary>
    <summary xml:lang="ko">지갑 관리 도구</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor portefeuillebeheer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Wallet-administrasjonsverktøy</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie portfelem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de Gestão da Carteira</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Ferramenta para gerenciamento de carteiras</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta para gerenciamento de carteiras do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление бумажниками</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj pre správu KDE Wallet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za upravljanje z listnicami v KDE</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ алатка за управљање новчаницима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ алатка за управљање новчаницима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE alatka za upravljanje novčanicima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE alatka za upravljanje novčanicima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hanteringsverktyg för plånbok</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE Cüzdan Yönetim Aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб керування сховищем паролів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">钱包管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">密碼庫管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 钱包管理工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 錢包管理工具</summary>
    <description><p>KWalletManager is a tool to manage the passwords on your system. By using the Frameworks wallet subsystem it not only allows you to keep your own secrets but also to access and manage the passwords of every application that integrates with the wallet.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KWalletManager és una eina per a gestionar les contrasenyes al vostre sistema. Emprant el subsistema de carteres dels Frameworks, no només es permet mantenir els vostres propis secrets, sinó també accedir i gestionar les contrasenyes de cada aplicació que estigui integrada amb la cartera.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KWalletManager és una eina per a gestionar les contrasenyes al vostre sistema. Emprant el subsistema de carteres dels Frameworks, no només es permet mantindre els vostres propis secrets, sinó també accedir i gestionar les contrasenyes de cada aplicació que estiga integrada amb la cartera.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>KWalletManager ist ein Dienstprogramm zur Verwaltung der Passwörter auf Ihrem System. Durch die Verwendung des Frameworks-Subsystems Wallet können Sie nicht nur Ihre eigenen privaten Daten speichern, sondern auch auf die Passwörter jeder Anwendung, die in das KWallet benutzt, zugreifen und diese verwalten.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KWalletManager es una herramienta para gestionar las contraseñas de su sistema. Al usar el subsistema de carteras de Frameworks, no solo le permite guardar sus propios secretos, ya que además puede acceder y gestionar las contraseñas de cualquier aplicación que se integre con la cartera.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>KWalletManager zure sistemako pasahitzak kudeatzeko tresna bat da. «Frameworks»eko zorroaren azpisistema erabiltzea, zure pasahitz sekretuak mantentzeaz gain zorroekin bateratzen diren aplikazio guztiak atzitu eta kudeatzen uzten dizu.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KWalletManager on työkalu salasanojen hallitsemiseksi koneellasi. Frameworksin lompakkoalijärjestelmää käyttämällä voit niin säilyttää salaisuutesi kuin hallita jokaisen lompakkoa käyttävän sovelluksen salasanoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWalletManager est un outil qui vous permet de gérer les mots de passe sur votre système. En utilisant le sous-système de portefeuille de Frameworks, il vous permet non seulement de conserver vos propres mots de passe, mais également d'accéder aux mots de passe de toutes les applications qui s'intègrent au portefeuille et de les gérer.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KWalletManager é unha ferramenta para xestionar os contrasinais do sistema. Usar o subsistema de carteiras das infraestruturas de KDE non só permite gardar os seus propios segredos, senón tamén xestionar os contrasinais de todos os aplicativos compatíbeis.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KWalletManager adalah alat untuk mengelola kata sandi di sistemmu. Dengan menggunakan subsistem wallet Frameworks tidak hanya memungkinkan kamu untuk menyimpan kerahasiaanmu sendiri tetapi juga untuk mengakses dan mengelola kata sandi setiap aplikasi yang terintegrasi dengan wallet.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KWalletManager è uno strumento per gestire le password nel tuo sistema. Usando il sottosistema del portafogli di Frameworks non solo potrai tenere i tuoi segreti, ma potrai anche accedere alle password e gestirle per qualsiasi applicazione che si integri col portafogli.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KWalletManager는 시스템에 저장된 암호를 관리하는 도구입니다. KDE 프레임워크의 지갑 하위 시스템을 사용하면 사용자 비밀 데이터를 관리할 수 있으며, 지갑 시스템을 사용하는 프로그램에서 사용하는 암호를 안전하게 저장할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KWalletManager is een hulpmiddel om de wachtwoorden op uw systeem te beheren. Door het portefeuille subsysteem van Frameworks te gebruiken stelt het u niet alleen in staat om uw eigen geheimen te bewaren maar ook om toegang tot en de wachtwoorden van elke toepassing die integreert met de portefeuille te beheren.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KWalletManager er eit verktøy for å administera passord på systemet. Det brukar lommeboksystemet frå KDE Frameworks som, i tillegg til å lagra dine eigne passord, lèt deg lesa og handsama passorda til program som nyttar lommeboksystemet.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KWalletManager jest narzędziem do zarządzania hasłami w twoim systemie. Używając podsystemu portfela umożliwia ci nie tylko zachowanie poufności, lecz także dostęp i zarządzanie hasłami w każdej aplikacji, która integruje portfel.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KWalletManager é uma ferramenta para gerir as senhas e palavras-passe no seu sistema. Ao usar o sub-sistema da carteira nas Plataformas, não só é possível manter as suas próprias senhas, mas também aceder e gerir as senhas de todas as aplicações que integram com a carteira.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O KWalletManager é uma ferramenta para gerenciar as senhas no seu sistema. Ao usar o subsistema de carteiras do Frameworks, não só é possível manter as suas próprias senhas, mas também acessar e gerenciar as senhas de todos os aplicativos que possuem integração com a carteira.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KWalletManager je nástroj na správu hesiel vo vašom systéme. Použitím subsystému peňaženky Frameworks vám umožn nielen uchovať vaše dáta, ale aj prístup a právu hesiel každej aplikácie, ktorá sa integruje s peňaženkou.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Plånbokshanteraren är ett verktyg för att hantera lösenorden på systemet. Genom att använda Ramverkens plånboksdelsystem låter det dig behålla egna hemligheter, men också komma åt och hantera lösenord för alla program som är integrerade med plånboken.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KWalletManager — програма для керування даними паролів у вашій системі. На основі використання підсистеми сховища паролів Frameworks програма не лише надає вам змогу зберігати ваші реєстраційні дані, але і надає доступ і керує паролями у всіх програмах, у яких передбачено інтеграцію із таким сховищем.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KWalletManager 是一个用于管理您系统中密码的工具。通过使用框架中的钱包子系统，它不仅使您能够保存好您自己的密码，还使您能够访问并管理所有和钱包整合的应用程序的密码。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kwalletmanager5.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kwalletmanager5.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kwallet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwalletmanager</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwalletmanager&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=kwallet5</url>
    <url type="homepage">https://utils.kde.org/projects/kwalletmanager/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kwalletmanager.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwalletmanager5</binary>
      <dbus type="system">org.kde.kcontrol.kcmkwallet5</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwalletmanager5.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="68">bg</lang>
      <lang percentage="85">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="29">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="68">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="68">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="63">hi</lang>
      <lang percentage="68">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="91">ia</lang>
      <lang percentage="30">id</lang>
      <lang percentage="67">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="68">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="85">lt</lang>
      <lang percentage="67">lv</lang>
      <lang percentage="47">mr</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="85">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="83">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="39">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwave.desktop</id>
    <pkgname>kwave</pkgname>
    <name>Kwave</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor de so Kwave</name>
    <name xml:lang="en_GB">Kwave Sound Editor</name>
    <name xml:lang="fr">KWave</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de som Kwave</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Kwave 声音编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Kwave 音效編輯器</name>
    <summary>Kwave is a sound editor built on KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="ca">El Kwave és un editor de so construït amb els Frameworks 5 del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El Kwave és un editor de so construït amb els Frameworks 5 del KDE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un editor de so, creat per la comunitat KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">KWave je editor zvuku postavený na KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="da">Kwave er et lydredigeringsprogram som er bygget på KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="de">Kwave ist ein Sound-Editor für die KDE-Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="el">Το Kwave είναι ένας επεξεργαστής ήχου στη βάση του KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A sound editor by KDE</summary>
    <summary xml:lang="es">Kwave es un editor de sonido construido sobre KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="et">Kwave on KDE Frameworks 5 peale ehitatud heliredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kwave KDE Frameworks 5ekin eraikitako soinu editore bat da</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kwave on KDE Frameworks 5 -alustalle suunniteltu äänimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">KWave est un éditeur de sons développé sous KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="gl">Kwave é un editor de son construído coa versión 5 das infraestruturas de KDE</summary>
    <summary xml:lang="id">Kwave adalah sebuah editor sound yang  dibangun pada KDE Framework 5</summary>
    <summary xml:lang="it">Kwave è un editor per il suono basato su KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="ko">Kwave는 KDE 프레임워크 5를 사용하는 소리 편집기입니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kwave is een geluidsbewerker gebouwd op KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kwave er eit lydredigeringsprogram bygd på KDE Frameworks 5.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Kwave jest edytorem dźwięku zbudowanym na Szkieletetach KDE 5</summary>
    <summary xml:lang="pt">O Kwave é um editor de som baseado nas Plataformas do KDE 5</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Kwave é um editor de som construído no KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um editor de som do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Kwave — аудиоредактор на основе KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kwave je editor zvuku navrhnutý pre KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kwave är en ljudeditor konstruerad med KDE Ramverk 5</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kwave, KDE Çatıları 5 üzerine kurulu bir ses düzenleyicidir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Kwave — звуковий редактор, створений на основі KDE Frameworks 5</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Kwave 是构建于 KDE Frameworks 5 之上的音频编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Kwave 是一套架構在 KDE Frameworks 5 上的音效編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 推出的声音编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">來自 KDE 的音效編輯器</summary>
    <description><p>With Kwave you can record, play back, import and edit many sorts of audio files including multi channel files.</p><p>Kwave includes some plugins to transform audio files in several ways and presents a graphical view with a complete zoom- and scroll capability.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Sa KWave možete snimati, reprodukovati, uvoziti i uređivati mnogo vrsta audio datoteka uključujući višekanalne datoteke.</p><p>Kwave uključuje neke dodatke za transformaciju audio datoteka na više načina i predstavlja grafički pogled s kompletnom mogućnošću uvećanja i klizanja.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Amb el Kwave podeu enregistrar, escoltar, importar i editar molts tipus de fitxers d'àudio inclosos els fitxers multicanal.</p><p>El Kwave inclou alguns connectors per a transformar els fitxers d'àudio de diverses formes, i presenta una vista gràfica amb un capacitat de zoom i desplaçament complets.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Amb el Kwave podeu enregistrar, escoltar, importar i editar molts tipus de fitxers d'àudio inclosos els fitxers multicanal.</p><p>El Kwave inclou alguns connectors per a transformar els fitxers d'àudio de diverses formes, i presenta una vista gràfica amb un capacitat de zoom i desplaçament complets.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Med Kwave kan du optage, afspille, importere og redigere mange slags lydfiler, inklusiv multikanalfiler.</p><p>Kwave inkluderer nogle plugins til at transformere lydfiler på flere måder og viser en grafisk visning med en fuld mulighed for at zoome og rulle.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit Kwave können Sie aufnehmen, abspielen und viele Arten von Audio-Dateien importieren und bearbeiten, einschließlich Dateien mit mehreren Spuren.</p><p>Kwave enthält einige Module zum Umwandeln von Audio-Dateien auf verschiedene Arten und bietet eine grafische Ansicht mit umfassenden Möglichkeiten zur Änderung von Größe und Ausschnitt.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με το Kwave μπορείτε να κάνετε ηχογράφηση, αναπαραγωγή, εισαγωγή και επεξεργασία πολλών ειδών αρχείων ήχου συμπεριλαμβανομένων και πολυκάναλων.</p><p>Το Kwave περιλαμβάνει κάποια πρόσθετα για το μετασχηματισμό των αρχείων ήχου με διάφορους τρόπους και παρουσιάζει μια γραφική προβολή με πλήρη δυνατότητα εστίασης και κύλισης.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Con Kwave puede grabar, reproducir, importar y editar muchos tipos de archivos de sonido, incluidos los archivos multicanal.</p><p>Kwave contiene algunos complementos para transformar archivos de sonido de varias formas y presenta una interfaz gráfica con completas funciones de ampliación y de desplazamiento.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KWave võimaldab salvestada, esitada, importida ja muuta väga mitut laadi helifaile, kaasa arvatud mitme kanaliga faile.</p><p>Kwave pakub mõningaid pluginad helifailide muutmiseks mitmel viisil, samuti graafilist vaadet igakülgse suurendamise ja kerimise toetusega.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kwaverekin audio fitxategi mota asko, tartean kanal anitzeko fitxategiak, grabatu, atzera jo, inportatu eta editatu ditzakezu.</p><p>Kwavek audio fitxategiak hainbat eratan transformatzeko plugin batzuk ditu eta ikuspegi grafiko bat aurkezten du zoom eta labaintzeko gaitasun osoak dituen.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Kwavella voit äänittää, toistaa, tuoda ja muokata monenlaisia äänitiedostoja, myös useampikanavaisia.</p><p>Kwavessa on liitännäisiä äänen erilaisiin muunnoksiin, ja sen käyttöliittymässä on täydelliset lähennys/loitonnus- ja vieritysominaisuudet.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWave vous permet d'enregistrer, lire, importer et éditer des fichiers audio sous plusieurs formats, y compris les fichiers multi-pistes.</p><p>KWave comprend des modules externes pour transformer de différentes façons des fichiers audio ainsi qu'une interface graphique permettant le zoom et le défilement.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Kwave permítelle gravar, reproducir, importar e editar moitos tipos de ficheiros de son, incluídos ficheiros de varias canles.</p><p>Kwave inclúe algúns complementos para transformar ficheiros de son de varios xeitos, e fornece unha visualización gráfica que pode achegar e afastar.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dengan Kwave kamu bisa merekam, memainkan kembali, mengimpor dan mengedit banyak file-file audio pendek termasuk file-file channel multi.</p><p>Kwave menyertakan beberapa plugin untuk mentransfer file audio dalam banyak cara dan menghadirkan tampilan grafik dengan kelengkapan kemampuan gulir dan zoom.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Con Kwave puoi registrare, riprodurre, importare e modificare molti tipi di file audio, inclusi i file multicanale.</p><p>Kwave include diverse estensioni per la trasformazione dei file audio con diversi metodi e offre una vista grafica con funzioni complete di ingrandimento e scorrimento.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Kwave를 사용하여 오디오 파일을 녹음, 재생, 편집할 수 있으며 멀티채널 오디오 파일도 지원합니다.</p><p>Kwave는 오디오 파일을 변형할 수 있는 여러 플러그인을 지원하며 그래픽 보기를 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met Kwave kunt u vele soorten audiobestanden opnemen, afspelen, importeren en bewerken inclusief multi-channel bestanden.</p><p>Kwave bevat enige plug-ins om geluidsbestanden op verschillenden manieren te transformeren en biedt een grafische weergave met de mogelijkheid van volledig te zoomen en te schuiven.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Med Kwave kan du spela inn, spela av, importera og redigera lydfiler i ulike format, også fleirkanalsfiler.</p><p>Kwave inneheld fleire programtillegg for transformering av lydfiler på ulike måtar og for visualisering av lyddata.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Dzięki Kwave możesz nagrywać, odtwarzać, importować i edytować wiele różnych plików dźwiękowych uwzględniając w tym pliki wielokanałowe.</p><p>Kwave zawiera kilka wtyczek do przekształcania plików dźwiękowych na różne sposoby i do przedstawiania widoku graficznego z możliwością jego powiększania i przewijania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Com o Kwave, poderá gravar, reproduzir, importar e editar diversos tipos de ficheiros de áudio, incluindo ficheiros multi-canais.</p><p>O Kwave inclui alguns 'plugins' para transformar os ficheiros de áudio de diversas formas e apresenta uma vista gráfica com uma capacidade completa de ampliação e deslocamento.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Com o Kwave, você pode gravar, reproduzir, importar e editar diversos tipos de arquivos de áudio, incluindo arquivos multicanais.</p><p>O Kwave inclui alguns plugins para transformar os arquivos de áudio de diversas formas e apresenta um visual gráfico com capacidade completa zoom e deslocamento.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Записывайте, проигрывайте, импортируйте и редактируйте различные типы звуковых файлов, включая многоканальные, с помощью Kwave.</p><p>В Kwave включены модули для преобразования звуковых файлов различными способами, и возможен просмотр с полной поддержкой увеличения и прокрутки.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pomocou Kwave môžete nahrávať, prehrávať, importovať a editovať mnoho druhov audio súborov vrátane viackanálových súborov.</p><p>Kwave zahŕňa niektoré pluginy na transformáciu audio súborov v niekoľkých spôsoboch a má grafický pohľad s kompletnou schopnosťou priblíženia a rolovania.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Man kan spela in, spela upp, importera och redigera många sorters ljudfiler, inklusive filer med flera kanaler, med Kwave.</p><p>Kwave inkluderar några insticksmoduler för att omvandla ljudfiler på flera sätt, och visar en grafisk vy med fullständig zoom- och panoreringsförmåga.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Kwave ile kayıt yapabilir, dinleyebilir, içe aktarabilir ve çoklu kanal dosyalarınıda barındıran bir çok ses dosyasını düzenleyebilirsiniz.</p><p>Kwave, farklı yollarla ses dosyalarını dönüştürmeniz için bazı eklentiler barındırır ve tamamen yakınlaştıorma ve kaydırma yeteneği ile grafiksel bir görünüm sunar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою Kwave ви можете записувати, відтворювати, імпортувати та редагувати файли звукових даних багатьох типів, зокрема файли з багатоканальним звуком.</p><p>До складу Kwave включено декілька додатків для перетворення звукових даних. Передбачено графічне представлення дати із усіма можливостями масштабування та гортання.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>使用 Kwave 您可以录制，播放，导入和编辑许多音频文件，包括多声道文件。</p><p>Kwave 包括了一些插件从而提供了多种方式转换音频文件，以及通过可缩放滚动的图形视图展示它们。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>您可以用 Kwave 來錄音、播放、匯入與編輯許多音效檔，包括多音軌的檔案。</p><p>Kwave 包含一些外掛程式，來用不同的方法轉換音效檔，並以圖形化方式呈現。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kwave.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kwave.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Player</category>
      <category>Recorder</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/opus</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-8svx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aifc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-avr</mimetype>
      <mimetype>audio/x-caf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ircam</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp1</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-nist</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-smp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-voc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwave</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwave&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">http://kwave.sourceforge.net/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Kwave in action</caption>
        <caption xml:lang="ca">El Kwave en acció</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El Kwave en acció</caption>
        <caption xml:lang="de">Kwave in Aktion</caption>
        <caption xml:lang="es">Kwave en acción</caption>
        <caption xml:lang="fi">Kwave toiminnassa</caption>
        <caption xml:lang="fr">KWave en action</caption>
        <caption xml:lang="gl">Kwave en acción</caption>
        <caption xml:lang="id">Kwave beraksi</caption>
        <caption xml:lang="it">Kwave in azione</caption>
        <caption xml:lang="nl">Kwave in actie</caption>
        <caption xml:lang="pl">Kwave w działaniu</caption>
        <caption xml:lang="pt">O Kwave em acção</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">O Kwave em ação</caption>
        <caption xml:lang="sv">Kwave i aktion</caption>
        <caption xml:lang="uk">Сеанс роботи у Kwave</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">Kwave 使用过程中</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Kwave 正使用中</caption>
        <image type="source">http://kwave.sourceforge.net/screenshot/kwave-gui-tab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1532692800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1520769600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1519300800" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1517313600" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1507464000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1499860800" version="17.04.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwave</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwave.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="44">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="69">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="58">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="33">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwordquiz.desktop</id>
    <pkgname>kwordquiz</pkgname>
    <name>KWordQuiz</name>
    <name xml:lang="bn">কে-ওয়ার্ড-কুইজ</name>
    <name xml:lang="hi">के-वर्ड-क्विज</name>
    <name xml:lang="hne">के-वर्ड-क्विज</name>
    <name xml:lang="ml">കെ-വേര്‍ഡ്ക്വിസ്</name>
    <name xml:lang="mr">के-वर्ड-क्विझ</name>
    <name xml:lang="ne">केडीई वर्ड क्विज</name>
    <name xml:lang="ta">கேவார்த்தை வினாவிடை</name>
    <name xml:lang="tg">KҲарфИмтиҳон</name>
    <name xml:lang="vi">Đố Từ K</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_KWordQuiz</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_KWordQuiz</name>
    <summary>Flash Card Trainer</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Flitskaart- en woordeskat-aanleerprogram</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма паляпшэння слоўнікавага запасу (флэшкарткі)</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за запаметяване с карти</summary>
    <summary xml:lang="bn">ফ্ল্যাশকার্ড ব্যবহার ও শব্দভাণ্ডার সমৃদ্ধকারী একটি প্রোগ্রাম</summary>
    <summary xml:lang="bs">Učitelj fleš karticama</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entrenador per targetes ràpides</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entrenador per targetes ràpides</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de targetes ràpides i d'aprenentatge de vocabulari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Procvičování slovní zásoby s kartičkami</summary>
    <summary xml:lang="csb">Programa do wdôrzeniô ë ùczbë słów</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhaglen cerdiau fflach ar gyfer dysgu geirfa</summary>
    <summary xml:lang="da">Et kort- og ordforråds indlæringsprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Karteikartentrainer</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόγραμμα εκμάθησης λεξιλογίου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A flashcard and vocabulary learning program</summary>
    <summary xml:lang="eo">Fulmokarta kaj vortoproviza lernila programo</summary>
    <summary xml:lang="es">Entrenador de tarjetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Sähvikute treening</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fitxak eta hiztegiak ikasteko programa bat</summary>
    <summary xml:lang="fa">برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sanaston harjoittelu kysymyskorteilla</summary>
    <summary xml:lang="fr">Entraînement aux cartes mémoire</summary>
    <summary xml:lang="ga">Feidhmchlár le luaschártaí a chabhraíonn leat do stór focal a fheabhsú</summary>
    <summary xml:lang="gl">Adestrador de vocabulario</summary>
    <summary xml:lang="gu">ફ્લેશ કાર્ડ અને શબ્દયાદી શિખવનાર કાર્યક્રમ</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנית ללימוד דקדוק</summary>
    <summary xml:lang="hi">फ्लैश कार्ड तथा शब्द सीखने का प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hne">फ्लैस कार्ड अउ सब्द सीखने के प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za učenje vokabulara</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elektronikus szótárfüzet gyakorlási lehetőséggel</summary>
    <summary xml:lang="id">Pelatihan Kartu Flash</summary>
    <summary xml:lang="is">Hjálparkorta og orðaforða-kennslutól</summary>
    <summary xml:lang="it">Apprendimento con carte mnemoniche</summary>
    <summary xml:lang="ja">フラッシュカードと語彙学習プログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">სიტყვათა მარაგის შემოწმება ბარათებით</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сөздерді жаттау бағдарламасы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​រៀន​វាក្យសព្ទ និង​​ប័ណ្ណ​ពន្យល់​</summary>
    <summary xml:lang="ko">플래시 카드 트레이너</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mokymasis iš kortelių</summary>
    <summary xml:lang="lv">Apmācības programma vārdu krājuma papildināšanai, izmantojot vārdu kartītes</summary>
    <summary xml:lang="mk">Флеш картичка и програма за проширување на речникот</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫ്ലാഷ്‌കാര്‍ഡും വാക്പട്ടികയും പഠിക്കാനുള്ള ഒരു പ്രോഗ്രാം</summary>
    <summary xml:lang="mr">फ्लैश कार्ड व शब्द शिकण्याचा कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program for gloseøving og spørsmålskort</summary>
    <summary xml:lang="nds">Koorten-Lehrprogramm</summary>
    <summary xml:lang="ne">फ्ल्यासकार्ड र शब्द सिक्ने कार्यक्रम</summary>
    <summary xml:lang="nl">Woorden oefenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spørsmålskort</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ćwiczenie z fiszkami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Treinador de Cartões</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Treinador de cartões</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa de cartas para aprendizagem de vocabulário</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для изучения новой лексики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Precvičovanie slovnej zásoby s kartičkami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje s spominskimi kartami</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரு ஒளி அட்டை மற்றும் சொல்லாக்கம் பயிலும் நிரல்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Омӯзиши луғат</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fiş Çalıştırıcı</summary>
    <summary xml:lang="ug">سۆز ئۆگىنىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тренування словникового запасу</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một chương trình luyện tập từ vừng bằng các thẻ</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">卡片式训练程序</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">閃卡訓練師</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Flash 卡片和词汇学习程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">閃卡與字彙學習程式</summary>
    <description><p>KWordQuiz is a general purpose flash card program. It can be used for vocabulary learning and many other subjects. It provides an editor and five different flashcard quiz modes. It uses the KVTML file format and contributed files can be downloaded from within the application.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>KWordQuiz je program opšte namjene fleš kartica. Može se koristiti za učenje riječi i s mnogim drugim temama. On pruža urednik i pet različitih flashcard kviz režima. Koristi format KVTML datoteke i doprinesni fajlovi mogu se preuzeti u okviru same aplikacije.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KWordQuiz és un programa de targetes ràpides de propòsit general. Es pot utilitzar per aprendre vocabulari altres temes. Proporciona un editor i cinc modes diferents de targetes ràpides. Utilitza el format de fitxer KVTML i es poden baixar fitxers de col·laboracions a l'aplicació.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KWordQuiz és un programa de targetes ràpides de propòsit general. Es pot utilitzar per aprendre vocabulari altres temes. Proporciona un editor i cinc modes diferents de targetes ràpides. Utilitza el format de fitxer KVTML i es poden baixar fitxers de col·laboracions a l'aplicació.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>KWordQuiz es un programa de tarjetas de propósito general. Se puede utilizar para aprender vocabulario y otras muchas tareas. Proporciona un editor y cinco modos de tarjetas diferentes. Utiliza el formato de archivo KVTML y los archivos con los que han contribuido los usuarios se pueden descargar desde la aplicación.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>KWordQuiz on üldotstarbeline sähvikute rakendus. Seda saab kasutada sõnavara omandamiseks, aga veel paljuks muuks. Rakendus pakub redaktorit ja viit eri viisi korraldada sähvikute abil viktoriine. Failivorminguks on KVTML, mis lubab otse rakenduses alla laadida teiste kasutajate loodud huvitavaid faile.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KWordQuiz on yleiskäyttöinen kysymyskorttiohjelma. Sitä voi käyttää sanastojen ja monen muun harjoittelemiseen. Siinä on muokkain ja viisi erilaista kyselytapaa. Se käyttää KVTML-tiedostomuotoa ja lahjoitettuja tiedostoja voi ladata suoraan ohjelmasta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWordQuiz est un programme générique pour les cartes mémoire. Il peut être utilisé pour apprendre du vocabulaire et plein d'autres choses. Il fournit un éditeur et cinq modes de quiz différents. Il utilise le format de fichier KVTML et des extensions conformes à ce format peuvent être téléchargés à partir de l'application.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KWordQuiz é un programa de fichas de propósito xeral. Pode usarse para adestrar vocabulario e para moitas outras cousas. Fornece un editor e cinco modos distintos de preguntas mediante fichas. Usa o formato de ficheiro KVTML e os ficheiros doados poden descargarse desde o propio aplicativo.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>KWordQuiz adalah program kartu flash pada umumnya. Ini dapat digunakan untuk pembelajaran kosa kata dan banyak mata pelajaran lainnya. Ini menyediakan editor dan lima mode kuis flashcard yang berbeda. Ini menggunakan format file KVTML dan file kontribusi dapat didownload dari dalam aplikasi.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>KWordQuiz è un programma di carte mnemoniche. Può essere usato per l'apprendimento di vocaboli e moltre altre materie. Fornisce un editor e cinque diversi tipi di quiz con carte menmoniche. Usa il formato di file KVTML e permette di scaricare file inviati da altri utenti.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>KWordQuiz is en allmeen Naslakoortprogramm. Du kannst dat för't Öven vun Wöör, man ok to anner Saken bruken. Dat hett en Editor un fief Affraag-Bedriefoorden. As Dateiformaat warrt dat KVTML-Formaat bruukt un vun Brukers bidragen Dateien laat sik binnen dat Programm daalladen.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KWordQuiz is een draaikaart programma voor algemene doeleinden. Het kan gebruikt worden voor het leren van woordjes en vele andere onderwerpen. Het biedt een editor en vijf verschillende manieren om draaikaarten te gebruiken. Het gebruikt het KVTML bestandsformaat en aanvullende bestanden kunnen gedownload worden vanuit de toepassing.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KWordQuiz jest programem do ćwiczenia na fiszkach ogólnego przeznaczenia. Dostarcza edytor i pięć różnych trybów quizów na fiszkach. Program używa formatu plików KVTML, a pliki stworzone przez innych użytkowników można pobrać z wewnątrz programu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KWordQuiz é um programa de cartões de uso geral. Poderá ser usado para a aprendizagem de vocabulário e para muitos outros assuntos. Oferece um editor e cinco modos diferentes de questionários por cartões. Ele usa o formato de ficheiros KVTML e os ficheiros contribuídos poderão ser transferidos a partir da aplicação.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KWordQuiz é um programa de cartões de uso geral. Ele pode ser usado para aprendizagem de vocabulário e muitos outros assuntos. Oferece um editor e cinco modos diferentes de perguntas em forma de cartões. Ele usa o formato de arquivo KVTML e os arquivos disponibilizados por terceiros podem ser baixados a partir do aplicativo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KWordQuiz — программа для заучивания новых слов по системе Лейтнера, то есть с помощью карточек. Таким же образом в этой программе можно учить не только слова, но и например ответы на вопросы из различных областей знаний. В программу встроен редактор карточек. На ваш выбор есть пять режимов тренировки. Файлы сохраняются в формате KVTML. Готовые файлы, предоставленные другими пользователями KWordQuiz, можно загрузить прямо из программы.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KWordQuiz je všeobecný kartový program. Dá sa použiť na učenie slovnej zásoby a na mnoho iných účelov. Obsahuje editor a 5 rôznych režimov kvízov s kartami. Používa formát súborov KVTML a súbory sa dajú stiahnuť priamo z aplikácie.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KWordQuiz je splošen program za učenje s spominskimi kartami. Uporabite ga lahko za učenje besedišča in drugih zadev. Ponuja urejevalnik in pet različnih načinov kviza s spominskimi kartami. Uporabniško prispevane datoteke KVTML, ki jih uporablja, lahko prejmete znotraj programa.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kwordquiz är ett generellt program för snabbkort. Det kan användas för inlärning av ordförråd och många andra ämnen. Det tillhandahåller en editor och fem olika frågemetoder för snabbkort. Det använder filformatet KVTML, och bidragna filer kan laddas ner inne i programmet.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KWordQuiz genel amaçlı bir fiş çalıştırma programıdır. Kelime öğrenmek veya başka bir çok konu için kullanılabilir. Bir düzenleyici ve beş farklı fiş sınav kipi içerir. KVTML dosya biçimini kullanır ve katkı verilmiş dosyalar uygulama içinden indirilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KWordQuiz — програма для навчання за допомогою карток загального призначення. Нею можна скористатися для поповнення словникового запасу іноземною мовою або вивчення інших дисциплін. У програмі передбачено редактор та п’ять різних режимів навчання за допомогою карток. Для даних використовується формат файлів KVTML, файли даних, створені іншими користувачами, можна отримати безпосередньо за допомогою програми.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KWordQuiz 是一套閃卡記憶訓練程式。它可以用於字彙學習，還有許多其它的用途。它提供了一個編輯器與五種不同的閃卡模式。它使用 KVTML 檔案格式，並且可以下載其他人所製作的閃卡檔。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kwordquiz.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kwordquiz.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kvtml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwordquiz</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwordquiz&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kwordquiz/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/kwordquiz/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Flashcard quiz in KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="ca">Qüestionari de fitxes ràpides al KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Qüestionari de fitxes ràpides al KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="de">Karteikartenquiz in KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="es">Juego de tarjetas de KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="fr">Questionnaire à cartes sur KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="gl">Proba de cartas en KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="id">Kuis flashcard di KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="it">Quiz di carte mnemoniche in KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="nl">Flashkaart-toets in KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="pl">Fiszki w KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="pt">Questionário com cartões no KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Modo de perguntas em cartões no KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="sv">Snabbkortsprov i KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="uk">Тест за допомогою карток у KWordQuiz</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">KWordQuiz 中的抽认卡测试</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 KWordQuiz 中測驗閃卡</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kwordquiz.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwordquiz</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwordquiz.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="59">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="81">eu</lang>
      <lang percentage="67">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="54">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="64">hi</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="98">kk</lang>
      <lang percentage="98">km</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="83">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.kwrite.desktop</id>
    <pkgname>kwrite</pkgname>
    <source_pkgname>kate</source_pkgname>
    <name>KWrite</name>
    <name xml:lang="ar">كاتبك</name>
    <name xml:lang="bs">Kwrite</name>
    <name xml:lang="hi">केराईट</name>
    <name xml:lang="ia">Kwrite</name>
    <name xml:lang="mr">केराइट</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇ-ਰਾਈਟ</name>
    <name xml:lang="sr">К‑писање</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">К‑писање</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">К‑писање</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">K‑pisanje</name>
    <name xml:lang="sv">Kwrite</name>
    <name xml:lang="tg">Барномаи KWrite</name>
    <summary>Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر نصوص</summary>
    <summary xml:lang="ast">Editor de testu</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Editor de text pel KDE</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="da">Teksteditor</summary>
    <summary xml:lang="de">Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">KDE Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstiredaktor</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu-editorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de textos</summary>
    <summary xml:lang="he">עורך טקסט של KDE</summary>
    <summary xml:lang="hi">पाठ संपादक</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengedit Teks</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di testo</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 편집기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rašyklė</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tekstredigering</summary>
    <summary xml:lang="nl">Teksteditor</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Texto</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de Texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editor de texto do KDE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовый редактор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik besedil</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ов уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ov uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">KDE‑ov uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Texteditor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Metin Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">KDE 文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">KDE 文字編輯器</summary>
    <description><p>KWrite is a text editor by KDE, based on the Kate's editor component.</p><p>Features:</p><ul><li>Syntax highlighting according to the file type</li><li>Word completion</li><li>Auto-indentation</li><li>Plugin support</li><li>Vi input mode</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>الميزات:</p><ul><li>إبراز الصّياغة حسب نوع الملفّ</li><li>إكمال الكلمات</li><li>الإزاحة الآليّة</li><li>دعم الملحقات</li><li>وضع دخل ڤي-آي</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>KWrite ye un editor de testu fechu por KDE, básase nel componente del editor Kate.</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Rescamplíu de sintaxis acordies cola triba del ficheru</li><li>Completáu de pallabres</li><li>Sangráu automáticu</li><li>Sofitu pa plugins</li><li>Mou d'entrada Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Dopuna riječi</li><li>Automatsko uvlačenje</li><li>Vi editor režim unosa</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El KWrite és un editor de text, creat per la comunitat KDE, basat en el component d'edició del Kate.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Ressaltat de sintaxi d'acord amb el tipus de fitxer</li><li>Compleció de paraules</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet connectors</li><li>Mode d'entrada del Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El KWrite és un editor de text, creat per la comunitat KDE, basat en el component d'edició del Kate.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Ressaltat de sintaxi d'acord amb el tipus de fitxer</li><li>Compleció de paraules</li><li>Sagnat automàtic</li><li>Admet connectors</li><li>Mode d'entrada del Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>KWrite je textový editor od KDE založený na komponentě editoru Kate.</p><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Zvýraznění syntaxe podle typu souboru</li><li>Dokončování slov</li><li>Automaticky odsadit</li><li>Podpora modulů</li><li>Vstupní režim VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KWrite er en teksteditor af KDE, baseret på Kate's editorkomponent.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Syntaksfremhævning i henhold til filtypen</li><li>Ord-fuldførelse</li><li>Auto-indrykning</li><li>Understøttelse af plugins</li><li>Vi-input-tilstand</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KWrite ist ein Texteditor von KDE auf der Basis der Kate-Editorkomponente.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Syntaxhervorhebung passend zum Dateityp</li><li>Wortvervollständigung</li><li>Automatisches einrücken</li><li>Unterstützung für Module</li><li>VI-Eingabemodus</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το KWrite είναι ένας επεξεργαστής κειμένου από το KDE, με βάση το συστατικό του επεξεργαστή Kate.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Επισήμανση σύνταξης ανάλογα με τον τύπο αρχείου</li><li>Συμπλήρωση λέξεων</li><li>Αυτόματη εισαγωγή εσοχών</li><li>Υποστήριξη προσθέτων</li><li>Λειτουργία εισαγωγής vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>KWrite es un editor de texto creado por KDE basado en el componente de edición de Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Resaltado de sintaxis según el tipo de archivo</li><li>Comletado de palabras</li><li>Sangrado automático</li><li>Uso de complementos</li><li>Modo de entrada Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Omadused:</p><ul><li>Süntaksi esiletõstmine vastavalt failitüübile</li><li>Sõnalõpetus</li><li>Automaatne taandus</li><li>Pluginate toetus</li><li>Vi sisestusrežiim</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Kwrite KDEk eginiko testu-editore bat da, Kate-ren editore osagaian oinarritua.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Sintaxi nabarmentzea fitxategi motaren arabera</li><li>Hitz-osatzea</li><li>Koskatze automatikoa</li><li>Pluginak onartzen ditu</li><li>Vi sarrera modua</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KWrite on KDE:n tekstimuokkain, joka perustuu Katen muokkainosaan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Syntaksin korostus tiedostotyypin perusteella</li><li>Sanantäydennys</li><li>Automaattinen sisennys</li><li>Liitännäistuki</li><li>VI-syöttötila</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>KWrite est un éditeur de texte fait par KDE et s'appuyant sur le composant éditeur de Kate.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Coloration syntaxique selon le type de fichier</li><li>Auto-complétion des mots</li><li>Indentation automatique</li><li>Gestion des extensions</li><li>Mode d'entrée Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>KWrite é un editor de texto creado por KDE baseado no compoñente de editor de Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Realce de sintaxe segundo o tipo do ficheiro.</li><li>Completado de palabras.</li><li>Sangrado automático.</li><li>Compatibilidade con complementos.</li><li>Modo de entrada de Vi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hi"><p>विशेषताएँ:</p><ul><li>फ़ाईल प्रकार से सिंटेक्स हाईलाइटिंग</li><li>शब्द पूर्णता</li><li>स्वतः हाशिया</li><li>प्लगिन समर्थन</li><li>Vi इनपुट पद्दति</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Szintaxiskiemelés a fájlnak megfelelően</li><li>Szókiegészítés</li><li>Automatikus behúzás</li><li>Bővíthetőség kiegészítőkkel</li><li>Vi beviteli mód</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>KWrite es un editor de texto per KDE, basate sur le componente de editor de Kate.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Evidentiation de syntaxe secundo le typo de file</li><li>Completion de parola</li><li>Auto indentation</li><li>Supporto de plugin</li><li>Modo de ingresso de Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KWrite adalah sebuah pengedit teks oleh KDE, berdasarkan pada komponen editor Kate.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Penyorotan sintaks sesuai dengan jenis file</li><li>Penyelesaian kata</li><li>Indentasi otomatis</li><li>Dukungan plugin</li><li>Mode intput Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>KWrite è un editor di testo di KDE, basato sul componente dell'editor di Kate.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Evidenziazione della sintassi in base al tipo di file</li><li>Completamento delle parole</li><li>Rientro automatico</li><li>Supporto delle estensioni</li><li>Modalità di inserimento Vi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KWrite는 Kate 편집기 구성 요소를 사용하는 KDE 텍스트 편집기입니다.</p><p>기능:</p><ul><li>파일 형식별 구문 강조</li><li>단어 완성</li><li>자동 들여쓰기</li><li>플러그인 지원</li><li>VI 입력 모드</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul><li>Sintaksės paryškinimas, priklausomai nuo dokumento tipo</li><li>Žodžių užbaigimas</li><li>Automatinė įtrauka</li><li>Papildinių palaikymas</li><li>Vi įvesties režimas</li></ul></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Funksjoner:</p><ul><li>Syntaksfremheving etter filtype</li><li>Fullføring av ord</li><li>Automatisk innrykk</li><li>Støtte for programtillegg</li><li>Inndatamodus som i Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KWrite is een tekstbewerker door KDE, gebaseerd op de tekstbewerkercomponent van Kate.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Syntaxisaccentuering volgens bestandstype</li><li>Woordaanvulling</li><li>Automatisch inspringen</li><li>Ondersteuning van plug-ins</li><li>VI-invoermethode</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>KWrite er eit skriveprogram frå KDE, basert på skrivekomponenten i Kate.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Syntaksmerking basert på filtype</li><li>Autofullføring</li><li>Automatiske innrykk</li><li>Støtte for programtillegg</li><li>Vi-tastemodus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਕੇ-ਰਾਈਟ ਕੇਡੀਈ ਵਲੋਂ ਕੇਟ ਅਧਾਰਿਤ ਸੰਪਾਦਕੀ ਭਾਗਾਂ ਉੱਤੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਲਿਖਤ ਸੰਪਾਦਕ ਹੈ।</p><p>ਫੀਚਰ:</p><ul><li>ਸ਼ਬਦ ਪੂਰਨੇ</li><li>ਸਵੈ-ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ</li><li>ਪਲੱਗਇਨ ਸਹਿਯੋਗ</li><li>Vi ਇਨਪੁਟ ਢੰਗ</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>KWrite jest edytorem tekstu stworzonym przez KDE, opartym na edytorze Kate.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Podświetlanie składni według rodzaju pliku</li><li>Uzupełnianie słów</li><li>Automatyczne wcięcia</li><li>Obsługa wtyczek</li><li>Tryb wprowadzania Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O KWrite é um editor de texto do KDE, baseado no componente de edição do Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Realce de sintaxe de acordo com o tipo de ficheiro</li><li>Completação de palavras</li><li>Indentação automática</li><li>Suporte para 'plugins'</li><li>Modo de introdução de dados do VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>KWrite é um editor de texto para o KDE, baseado no componente de edição do Kate.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Realce de sintaxe de acordo com o tipo de arquivo</li><li>Completação de palavras</li><li>Recuo automático</li><li>Suporte a plugins</li><li>Modo de entrada do VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>KWrite — текстовый редактор от KDE, основанный на компоненте редактирования Kate</p><p>Возможности:</p><ul><li>Подсветка синтаксиса в соответствии с типом файла</li><li>Автодополнение слов</li><li>Автоматические отступы</li><li>Поддержка модулей</li><li>Режим ввода Vi</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KWrite je textový editor pre KDE, založený na komponente editora Kate.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zvýrazňovanie syntaxe podľa typu súboru</li><li>Dopĺňanie slov</li><li>Automatické odsadzovanie</li><li>Podpora pluginov</li><li>Vi vkladací mód</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>KWrite je urejevalnik besedila s strani KDE, temelječ na sestavnem delu urejevalnika Kate.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Poudarjanje skladnje v skladu z vrsto datoteke</li><li>Dopolnjevanje besed</li><li>Samodejno zamikanje</li><li>Podpora vstavkom</li><li>Vnosni način VI</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>К‑писање је уређивач текста из КДЕ‑а, на основу уређивачке компоненте Кејт.</p><p>Могућности:</p><ul><li>истицање синтаксе према типу фајла</li><li>допуна речи</li><li>аутоматско увлачење</li><li>подршка за прикључке</li><li>Вијев режим уноса</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>K‑pisanje je uređivač teksta iz KDE‑a, na osnovu uređivačke komponente Kate.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>isticanje sintakse prema tipu fajla</li><li>dopuna reči</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>podrška za priključke</li><li>Vijev režim unosa</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>К‑писање је уређивач текста из КДЕ‑а, на основу уређивачке компоненте Кејт.</p><p>Могућности:</p><ul><li>истицање синтаксе према типу фајла</li><li>допуна речи</li><li>аутоматско увлачење</li><li>подршка за прикључке</li><li>Вијев режим уноса</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>K‑pisanje je uređivač teksta iz KDE‑a, na osnovu uređivačke komponente Kate.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>isticanje sintakse prema tipu fajla</li><li>dopuna reči</li><li>automatsko uvlačenje</li><li>podrška za priključke</li><li>Vijev režim unosa</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Kwrite är en texteditor av KDE, baserad på editorkomponenten i Kate.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Syntaxfärgläggning enligt filtyp</li><li>Ordkomplettering</li><li>Automatisk indentering</li><li>Stöd för insticksprogram</li><li>VI-inmatningsläge</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KWrite, Kate'in düzenleyici bileşeni tabanlı KDE için bir metin düzenleyicisidir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Dosya türüne göre sözdizimi vurgulama</li><li>Kelime tamamlama</li><li>Otomatik girintileme</li><li>Eklenti desteği</li><li>Vi girdi kipi</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>KWrite — текстовий редактор від KDE, заснований на компоненті редактора Kate.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підсвічування синтаксичних конструкцій відповідно до типу файла.</li><li>Завершення слів.</li><li>Автовідступ.</li><li>Підтримка додатків.</li><li>Режим введення Vi.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KWrite 是 KDE 的文本编辑器，基于 Kate 的编辑器组件。</p><p>功能：</p><ul><li>按文件类型进行语法高亮</li><li>单词补全</li><li>自动缩进</li><li>插件支持</li><li>Vi 输入模式</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KWrite 是一套 KDE 的文字編輯器，基於 Kate 的編輯器組件。</p><p>功能：</p><ul><li>根據檔案型態做語法突顯</li><li>文字補完</li><li>自動縮排</li><li>外掛程式支援</li><li>VI 輸入模式</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.kwrite.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.kwrite.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kwrite</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kwrite&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/applications/kwrite/index.html</url>
    <url type="homepage">http://kate-editor.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Editing code with KWrite</caption>
        <caption xml:lang="ast">Edición de códigu con KWrite</caption>
        <caption xml:lang="ca">Edició de codi amb el KWrite</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Edició de codi amb el KWrite</caption>
        <caption xml:lang="de">Bearbeitung von Quelltext mit KWrite</caption>
        <caption xml:lang="el">Επεξεργασία κικα με το KWrite</caption>
        <caption xml:lang="es">Edición de código con KWrite</caption>
        <caption xml:lang="fi">Koodin muokkaus KWritella</caption>
        <caption xml:lang="fr">Modification de code avec KWrite</caption>
        <caption xml:lang="gl">Editando código con KWrite</caption>
        <caption xml:lang="ia">Modificante codice con KWrite</caption>
        <caption xml:lang="id">Pengeditan kode menggunakan KWrite</caption>
        <caption xml:lang="it">Modificare il codice con KWrite</caption>
        <caption xml:lang="ko">KWrite로 코드 편집</caption>
        <caption xml:lang="nl">Broncode bewerken met KWrite</caption>
        <caption xml:lang="nn">Redigering av kjeldekode med KWrite</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਕੇ-ਲੇਖਕ ਨਾਲ ਕੋਡ ਸੋਧਣਾ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Edytowanie kodu z KWrite</caption>
        <caption xml:lang="pt">Edição de código com o KWrite</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Editando código no KWrite</caption>
        <caption xml:lang="ru">Редактирование исходного текста программы в KWrite</caption>
        <caption xml:lang="sk">Úprava kódu s Kwrite</caption>
        <caption xml:lang="sv">Redigera kod med Kwrite</caption>
        <caption xml:lang="uk">Редагування коду за допомогою KWrite</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 Kwrite 编辑代码</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 KWrite 編輯程式碼</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/kwrite.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1551960000" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544270400" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1534334400" version="18.08.0"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528200000" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>kwrite</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.kwrite.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="85">bg</lang>
      <lang percentage="87">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="82">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="83">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="78">hi</lang>
      <lang percentage="82">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="87">ja</lang>
      <lang percentage="85">kk</lang>
      <lang percentage="82">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="82">lv</lang>
      <lang percentage="32">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="84">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="83">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.labplot2.desktop</id>
    <pkgname>LabPlot</pkgname>
    <name>LabPlot</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="en_GB">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="hu">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="ko">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="pt_BR">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="sv">Labplot</name>
    <name xml:lang="zh_CN">LabPlot2</name>
    <name xml:lang="zh_TW">LabPlot2</name>
    <summary>LabPlot is a KDE application for interactive graphing and analysis of scientific data</summary>
    <summary xml:lang="bs">LabPlot je KDE-aplikacija za interaktivnu grafiku i analizu naučnih podataka.</summary>
    <summary xml:lang="ca">El LabPlot és una aplicació KDE per a la representació interactiva de grafs i anàlisi de dades científiques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">El LabPlot és una aplicació KDE per a la representació interactiva de grafs i anàlisi de dades científiques</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">El LabPlot és una aplicació KDE per a la representació interactiva de grafs i anàlisi de dades científiques.</summary>
    <summary xml:lang="cs">LabPlot je aplikace KDE pro interaktivní vykreslování grafů a analýzu vědeckých dat</summary>
    <summary xml:lang="da">LabPlot er et KDE-program til at lave grafer interaktivt og analyse af videnskabelige data.</summary>
    <summary xml:lang="de">LabPlot ist eine KDE-Anwendung zur interaktiven Erstellung von Grafiken und Analyse wissenschaftlicher Daten</summary>
    <summary xml:lang="el">Το LabPlot είναι μια εφαρμογή του KDE για διαδραστική αναπαράσταση και ανάλυση επιστημονικών δεδομένων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">LabPlot is a KDE-application for interactive graphing and analysis of scientific data.</summary>
    <summary xml:lang="es">LabPlot es una aplicación de KDE para gráficos interactivos y análisis de datos científicos</summary>
    <summary xml:lang="fi">LabPlot on KDE-sovellus tieteellisen datan vuorovaikutteiseen kuvaamiseen ja analysointiin</summary>
    <summary xml:lang="fr">LabPlot est une application KDE pour le tracé de graphiques interactif et l'analyse de données scientifiques.</summary>
    <summary xml:lang="gl">LabPlot2 é un aplicativo de KDE para a xeración interactiva de gráficos e a análise de datos científicos</summary>
    <summary xml:lang="hu">A LabPlot egy KDE-alkalmazás interaktív grafikonrajzoláshoz és tudományos adatok elemzéséhez.</summary>
    <summary xml:lang="id">LabPlot adalah aplikasi KDE untuk penggrafikan interaktif dan analisis data ilmiah</summary>
    <summary xml:lang="it">LabPlot è un'applicazione di KDE per la grafica interattiva e per l'analisi dei dati scientifici</summary>
    <summary xml:lang="ko">LabPlot은 KDE용 인터랙티브 그래핑 및 과학 데이터 프로그램입니다.</summary>
    <summary xml:lang="nl">LabPlot2 is een KDE-toepassing voor het interactief maken van grafieken en het analyseren van wetenschappelijke gegevens</summary>
    <summary xml:lang="pl">LabPlot jest aplikacją KDE do interaktywnego przestawiania graficznego i analizy danych naukowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">O LabPlot é uma aplicação do KDE para gráficos interactivos e para a análise de dados científicos</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">LabPlot é um aplicativo do KDE para criação de gráficos interativos e análise de dados científicos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">LabPlot é um aplicativo do KDE para criação de gráficos interativos e análise de dados científicos.</summary>
    <summary xml:lang="ru">LabPlot — программа от KDE для анализа экспериментальных данных с возможностью интерактивного построения графиков</summary>
    <summary xml:lang="sk">LabPlot je KDE aplikácia pre interaktívne grafy a analýzu vedeckých údajov</summary>
    <summary xml:lang="sv">Labplot är ett KDE-program för interaktiv diagramritning och analys av vetenskaplig data</summary>
    <summary xml:lang="tr">LabPlot, etkileşimlik grafik ve bilimsel verinin analizi için bir KDE uygulamasıdır</summary>
    <summary xml:lang="uk">LabPlot — програма KDE для інтерактивної побудови графіків та аналізу наукових даних</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">LabPlot 是一个交互式绘图和分析科学数据的 KDE 应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">LabPlot 是对科学数据进行交互绘图和分析的 KDE 应用。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">LabPlot 是一套互動式圖形與分析科學資料的應用程式。</summary>
    <description><p>LabPlot is a KDE-application for interactive graphing and analysis of scientific data.</p><p>LabPlot provides an easy way to create, manage and edit plots. It allows you to produce plots based on data from a spreadsheet or on data imported from external files. Plots can be exported to several pixmap and vector graphic formats.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>LabPlot je KDE-aplikacija za interaktivnu grafiku i analizu naučnih podataka.</p><p>Grafikov LabPlot pruža jednostavan način za stvaranje, upravljanje i uređivanje crtanja dijagrama. On vam omogućava da proizvede crteže na osnovu podataka iz tabele ili podataka uvezenih iz eksternih fajlova. Crteži se mogu izvoziti u nekoliko pixmap i vektor grafičkih formata.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El LabPlot és una aplicació KDE per a la representació interactiva de grafs i anàlisi de dades científiques.</p><p>El LabPlot proporciona una manera fàcil de crear, gestionar i editar grafs. Permet produir grafs a partir de les dades d'un full de càlcul o en les dades importades des de fitxers externs. Els grafs es poden exportar a diversos formats de mapa de píxels i de gràfics vectorials.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El LabPlot és una aplicació KDE per a la representació interactiva de grafs i anàlisi de dades científiques.</p><p>El LabPlot proporciona una manera fàcil de crear, gestionar i editar grafs. Permet produir grafs a partir de les dades d'un full de càlcul o en les dades importades des de fitxers externs. Els grafs es poden exportar a diversos formats de mapa de píxels i de gràfics vectorials.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>LabPlot je aplikace KDE pro interaktivní vykreslování grafů a analýzu vědeckých dat.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>LabPlot ist eine KDE-Anwendung zur interaktiven Erstellung von Grafiken und Analyse wissenschaftlicher Daten.</p><p>LabPlot erlaubt es auf einfache Weise Grafiken zu erzeugen, zu verwalten und zu bearbeiten.Grafiken können aus externen Daten oder aus einer Tabelle erzeugt werden.Der Export der Grafiken in verschiedene Pixmap- und Vektorformate ist möglich.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το LabPlot είναι μια KDE-εφαρμογή για διαδραστική αναπαράσταση και ανάλυση επιστημονικών δεδομένων.</p><p>Το LabPlot παρέχει έναν εύκολο τρόπο δημιουργίας, διαχείρισης και επεξεργασίας γραφικών παραστάσεων. Σας επιτρέπει να δημιουργείτε γραφικές παρασασεις με βάση δεδομένα από φύλλα εργασίας ή εισηγμένα από εξωτερικά αρχεία. Οι γραφικές παραστάσεις μπορούν να εξαχθούν σε διάφορους τύπους αποθήκευσης χρωματικής περίπλεξης ή διανυσματικών γραφικών.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>LabPlot es una aplicación de KDE para gráficos interactivos y análisis de datos científicos.</p><p>LabPlot proporciona un sencillo modo de crear, gestionar y editar gráficos. Le permite generar gráficos basados en datos obtenidos de una hoja de cálculo o importados de archivos externos. Los gráficos se pueden exportar a diversos formatos de imagen y vectoriales.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>LabPlot on KDE-sovellus tieteellisen datan vuorovaikutteiseen kuvaamiseen ja analysointiin</p><p>LabPlot tarjoaa helpon tavan luoda, hallita ja muokata kaavioita. Voit tuottaa kaavioita laskentataulukon tai muiden ulkoisten tiedostojen datasta. Kaavioita voi viedä eri bittikartta- ja vektorigrafiikkamuotoihin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>LabPlot est une application KDE pour le tracé interactif de courbes et l'analyse de données scientifiques.</p><p>LabPlot fournit une moyen facile de créer, gérer et éditer des courbes. Il vous permet de produire des courbes basées sur des données issues d'un tableur ou d'un fichier externe. Les courbes peuvent être exportées vers plusieurs format d'image matriciels ou vectoriels.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>LabPlot2 é un aplicativo de KDE para a xeración interactiva de gráficos e a análise de datos científicos.</p><p>LabPlot fornece unha forma doada de crear, xestionar e editar gráficos. Permítelle producir gráficos baseados en datos dunha folla de cálculo ou datos importados de ficheiros externos. Pode exportar os gráficos en distintos formatos de imaxe, de mapas de píxeles ou vectoriais.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>LabPlot adalah aplikasi KDE untuk penggrafikan interaktif dan analisis data ilmiah.</p><p>LabPlot menyediakan cara mudah untuk menciptakan, mengelola, dan mengedit plot. Ini membolehkanmu menghasilkan plot berdasarkan data dari spreadsheet atau data yang diimpor dari file eksternal. Plot bisa diekspor ke beberapa format grafik pixmap dan vector.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>LabPlot è un'applicazione di KDE per la grafica interattiva e per l'analisi dei dati scientifici.</p><p>LabPlot fornisce una modalità semplice per creare, gestire e modificare i grafici. Ti permette di generare grafici basati sui dati di un foglio elettronico, oppure importati da file esterni. I grafici possono essere esportati in diverse immagini e in diversi formati grafici vettoriali.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>LabPlot2 is een KDE-toepassing voor het interactief maken van grafieken en het analyseren van wetenschappelijke gegevens.</p><p>Met LabPlot is het eenvoudig plots te maken, te beheren en te bewerken. U kunt er plots mee maken op basis van gegevens in een werkblad (spreadsheet), of van gegevens die uit externe bestanden zijn geïmporteerd. Plots kunnen worden geëxporteerd in diverse pixmap- of vector-grafische bestanden.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>LabPlot jest aplikacją KDE do interaktywnego przestawiania graficznego i analizy danych naukowych.</p><p>LabPlot zapewnia łatwy sposób do tworzenia, zarządzania i edytowania wykresów. Umożliwia tworzenie wykresów na podstawie danych z arkusza kalkulacyjnego lub danych zaimportowanych z plików zewnętrznych. Wykresy można eksportować do kilku formatów graficznych map pikselowych i wektorowych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O LabPlot é uma aplicação do KDE para gráficos interactivos e para a análise de dados científicos.</p><p>O LabPlot oferece uma forma simples de criar, gerir e editar os gráficos. Permite-lhe produzir gráficos com base nos dados de uma folha de cálculo ou nos dados importados de ficheiros externos. Os gráficos podem ser exportados para diferentes formatos de imagens rasterizados e vectoriais.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>LabPlot é um aplicativo do KDE para criação de gráficos interativos e análise de dados científicos.</p><p>O LabPlot oferece uma forma simples de criar, gerenciar e editar gráficos. Permite-lhe produzir gráficos com base nos dados de uma planilha ou nos dados importados de arquivos externos. Os gráficos podem ser exportados para diferentes formatos de imagens rasterizadas e vetoriais.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>LabPlot — программа от KDE для анализа экспериментальных данных с возможностью интерактивного построения графиков.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>LabPlot je KDE aplikácia pre interaktívne grafy a analýzu vedeckých údajov.</p><p>LabPlot poskytuje jednoduché možnosti na vytváranie, správu a úpravu nákresov. Umožní vám vyrobiť nákresy založené na údajoch z tabuľky alebo z údajov importovaných z externých súborov. Nákresy sa dajú exportovať do niekoľkých rastrových a vektorových grafických formátov.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Labplot är ett KDE-program för interaktiv diagramritning och analys av vetenskaplig data.</p><p>Labplot tillhandahåller ett enkelt sätt att skapa, hantera och redigera diagram. Det låter dig skapa diagram baserat på data från ett kalkylark eller data importerad från externa filer. Diagram kan exporteras till flera olika punktavbildnings- och vektorgrafik-format.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>LabPlot, etkileşimlik grafik ve bilimsel verinin analizi için bir KDE uygulamasıdır.</p><p>LabPlot çizimleri oluşturmak, yönetmek ve düzenlemek için kolay bir yol sağlar. Bir tablodaki verilere veya harici dosyalardan alınan verilere dayalı çizimler üretmenizi sağlar. Çizimler çeşitli piksmap ve vektör grafik formatlarına aktarılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>LabPlot — програма KDE для інтерактивної побудови графіків та аналізу наукових даних.</p><p>За допомогою LabPlot просто створювати креслення, керувати ними та редагувати креслення. За допомогою програми можна створювати креслення на основі електронної таблиці або даних, імпортованих із зовнішнього файла. Креслення можна експортувати у форматі растрового або векторного зображення.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>LabPlot 是对科学数据进行交互绘图和分析的 KDE 应用。</p><p>LabPlot 提供了一种方便地创建、 管理和编辑图表的方式。它允许您基于电子表格的数据或从外部文件导入的数据来绘制图表。图表可以导出到多种格式的位图或矢量图形。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.labplot2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.labplot2.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-LabPlot-gzip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=LabPlot2&amp;format=guided</url>
    <url type="homepage">http://labplot.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>CAS worksheet</caption>
        <caption xml:lang="ca">Full de treball CAS</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Full de treball CAS</caption>
        <caption xml:lang="es">Hoja de trabajo CAS</caption>
        <caption xml:lang="gl">Folla de traballo de CAS.</caption>
        <caption xml:lang="id">Lembar kerja CAS</caption>
        <caption xml:lang="it">Foglio di lavoro CAS</caption>
        <caption xml:lang="nl">CAS werkblad</caption>
        <caption xml:lang="pt">Folha de cálculo CAS</caption>
        <caption xml:lang="sv">CAS-arbetsblad</caption>
        <caption xml:lang="uk">Робочий аркуш СКА</caption>
        <image type="source">https://labplot.kde.org/wp-content/uploads/2017/01/labplot2_appdata_03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Fit example</caption>
        <caption xml:lang="ca">Exemple d'ajust</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Exemple d'ajust</caption>
        <caption xml:lang="es">Ejemplo de ajuste</caption>
        <caption xml:lang="gl">Exemplo de axuste.</caption>
        <caption xml:lang="id">Contoh pas</caption>
        <caption xml:lang="it">Adatta esempio</caption>
        <caption xml:lang="nl">Voorbeeld aanpassing</caption>
        <caption xml:lang="pt">Exemplo de ajuste</caption>
        <caption xml:lang="sv">Anpassningsexempel</caption>
        <caption xml:lang="uk">Приклад апроксимації</caption>
        <image type="source">https://labplot.kde.org/wp-content/uploads/2017/01/labplot2_appdata_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Mathematical function</caption>
        <caption xml:lang="ca">Funció matemàtica</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Funció matemàtica</caption>
        <caption xml:lang="cs">Matematická funkce</caption>
        <caption xml:lang="es">Función matemática</caption>
        <caption xml:lang="gl">Función matemática.</caption>
        <caption xml:lang="id">Fungsi matematika</caption>
        <caption xml:lang="it">Funzioni matematica</caption>
        <caption xml:lang="nl">Wiskundige functie</caption>
        <caption xml:lang="pt">Função matemática</caption>
        <caption xml:lang="sv">Matematisk funktion</caption>
        <caption xml:lang="uk">Математична функція</caption>
        <image type="source">https://labplot.kde.org/wp-content/uploads/2017/01/labplot2_appdata_02.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1529582400" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1493899200" version="2.4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>labplot2</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.labplot2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="34">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="32">fi</lang>
      <lang percentage="48">fr</lang>
      <lang percentage="74">gl</lang>
      <lang percentage="96">it</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="69">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="27">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.libkgraphviewer</id>
    <pkgname>kgraphviewer-libs</pkgname>
    <source_pkgname>kgraphviewer</source_pkgname>
    <name>KGraphViewer Library</name>
    <name xml:lang="ast">Biblioteca KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="bs">KGraphViewer biblioteka</name>
    <name xml:lang="ca">Biblioteca del KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Biblioteca del KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="cs">Knihovna KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="da">KGraphViewer-bibliotek</name>
    <name xml:lang="de">KGraphViewer-Bibliothek</name>
    <name xml:lang="el">Βιβλιοθήκη KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="es">Biblioteca de KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="et">KGraphVieweri teek</name>
    <name xml:lang="fi">KGraphViewer-kirjasto</name>
    <name xml:lang="fr">Bibliothèque de KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="gl">Biblioteca KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="hu">KGraphViewer könyvtár</name>
    <name xml:lang="id">Pustaka KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="it">Libreria KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="ko">KGraphViewer 라이브러리</name>
    <name xml:lang="nds">KGraphViewer-Bibliotheek</name>
    <name xml:lang="nl">KGraphViewer-bibliotheek</name>
    <name xml:lang="nn">KGraphViewer-bibliotek</name>
    <name xml:lang="pl">Biblioteka KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="pt">Biblioteca do KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Biblioteca KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="ru">Библиотека KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="sk">Knižnica KGraphViewer</name>
    <name xml:lang="sv">Kgraphviewer-bibliotek</name>
    <name xml:lang="tr">KGraphViewer Kitaplığı</name>
    <name xml:lang="uk">Бібліотека KGraphViewer</name>
    <summary>A Graphviz DOT graph viewer (shared library)</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un visor de gràfics DOT del Graphviz (biblioteca compartida)</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un visor de gràfics DOT del Graphviz (biblioteca compartida)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč grafů DOT Graphviz (sdílená knihovna)</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Anzeigeprogramm für Graphviz Dot-Diagramme (gemeinsame Bibliothek)</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας προβολέας Graphviz DOT γράφων (κοινόχρηστη βιβλιοθήκη)</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor de grafos DOT de Graphviz (biblioteca compartida)</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un afficheur de graphes Graphviz (bibliothèque partagée)</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un visor de gráficos de Graphviz DOT (biblioteca compartida)</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah penampil grafik Graphviz DOT (pustaka berbagi)</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visore di grafi DOT di Graphviz (libreria condivisa)</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een viewer voor Graphviz DOT-bestanden (gedeelde bibliotheek)</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka grafów Graphviz DOT (biblioteka współdzielona)</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um visualizador de grafos DOT do Graphviz (biblioteca dinâmica)</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Um visualizador de grafos DOT do Graphviz (biblioteca compartilhada)</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visning av Graphviz dot-grafer (delat bibliotek)</summary>
    <summary xml:lang="tr">Graphviz DOT graf görüntüleyici (paylaşımlı kitaplık)</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для перегляду графів DOT Graphviz (бібліотека спільного використання)</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kgraphviewer</url>
    <url type="homepage">http://extragear.kde.org/apps/kgraphviewer/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1537358400" version="2.4.3"/>
      <release timestamp="1518696000" version="2.4.2"/>
      <release timestamp="1486728000" version="2.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <library>kgraphviewer.so.3</library>
    </provides>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.lokalize.desktop</id>
    <pkgname>lokalize</pkgname>
    <name>Lokalize</name>
    <name xml:lang="ar">لوكالايز</name>
    <name xml:lang="mr">लोकलाइझ</name>
    <name xml:lang="pa">ਲੋਕਾਲਾਈਜ਼</name>
    <name xml:lang="sr">Локализуј</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Lokalizuj</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Локализуј</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Lokalizuj</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Локализуј</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Lokalizuj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Lokalizuj</name>
    <summary>Computer-aided translation system</summary>
    <summary xml:lang="ar">نظام ترجمة بمساعدة الحاسوب</summary>
    <summary xml:lang="ca">Sistema de traducció assistida per ordinador</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Sistema de traducció assistida per ordinador</summary>
    <summary xml:lang="cs">Systém pro překlad pomocí počítače</summary>
    <summary xml:lang="da">Computerassisteret oversættelsessystem (CAT)</summary>
    <summary xml:lang="de">Computergestütztes Übersetzungssystem</summary>
    <summary xml:lang="el">Σύστημα μετάφρασης υποβοηθούμενο από τον υπολογιστή</summary>
    <summary xml:lang="es">Sistema de traducción asistido por computador</summary>
    <summary xml:lang="et">Tõlkemäluga tõlkimisrakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordenagailu-bidezko itzulpen sistema</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tietokoneavusteinen käännösjärjestelmä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de traduction assistée par ordinateur</summary>
    <summary xml:lang="gl">Sistema de tradución asistida por computador</summary>
    <summary xml:lang="id">Sistem terjemahan berbantuan komputer</summary>
    <summary xml:lang="it">Sistema di traduzione assistita</summary>
    <summary xml:lang="ko">컴퓨터 보조 번역 시스템</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kompiuterizuota vertimo sistema</summary>
    <summary xml:lang="nl">Computerondersteund vertaalsysteem</summary>
    <summary xml:lang="nn">Dataassistert omsetjing</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੰਪਿਊਟਰ-ਸਹਾਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਸਿਸਟਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">System tłumaczeń wspomagany komputerowo</summary>
    <summary xml:lang="pt">Sistema de traduções auxiliado por computador</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Sistema de tradução auxiliado pelo computador</summary>
    <summary xml:lang="ru">Система автоматизированного перевода</summary>
    <summary xml:lang="sk">Počítačovo riadený prekladový systém</summary>
    <summary xml:lang="sl">Računalniško podprt prevajalni sistem</summary>
    <summary xml:lang="sr">Систем за превођење помоћу рачунара</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Sistem za prevođenje pomoću računara</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Систем за превођење помоћу рачунара</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Sistem za prevođenje pomoću računara</summary>
    <summary xml:lang="sv">Datorstött översättningssystem</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bilgisayar destekli çeviri sistemi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Комп’ютерна система допомоги у перекладі</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">计算机辅助翻译系统</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">電腦協助翻譯系統</summary>
    <description><p>Lokalize is the localization tool for KDE software and other free and open source software. It is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). Translate-Toolkit is used internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to merge translation back into .odt file.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«لوكالايز» أداة توطين لبرمجيّات «كدي» والبرمجيّات مالفتوحة المصدر والحرّة الأخرى. يمكن اعتباره أيضًا نظام ترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT) يمكن استخدامه لترجمة ملفّات «المستندالمفتوح» (‎*.odt). تُستخدم «عُدّة التّرجمة» داخليًّا لاستخراج النّصوص لترجمتها من ملفّ ”‎.odt“ إلى ملفّات ”‎.xliff“ وأيضًا لدمج التّرجمة مرّة أخرى بملفّ ”‎.odt“.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Lokalize és l'eina de traducció pel programari de KDE i altre programari de codi lliure i obert. També és un sistema de traducció assistit per ordinador (CAT) general que amb el que es poden traduir fitxers OpenDocument (*.odt). Internament s'utilitza el Translate-Toolkit per extreure text per a la traducció des de fitxers .odt a .xliff i per tornar a fusionar la traducció al fitxer .odt.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Lokalize és l'eina de traducció pel programari de KDE i altre programari de codi lliure i obert. També és un sistema de traducció assistit per ordinador (CAT) general que amb el que es poden traduir fitxers OpenDocument (*.odt). Internament s'utilitza el Translate-Toolkit per extreure text per a la traducció des de fitxers .odt a .xliff i per tornar a fusionar la traducció al fitxer .odt.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Lokalize ist ein Lokalisierungs-Programm für KDE-Programme und andere freie und quelloffene Software. Es ist außerdem ein  rechnergestütztes Übersetzungssystem (CAT), mit dem Sie auch OpenDocument-Dateien (odt) übersetzen können. Intern wird „Translate-Toolkit“ zum Extrahieren von Text für die Übersetzung aus „odt“- in „xliff“-Dateien und für das Einfügen der Übersetzung zurück in „odt“-Dateien verwendet.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Lokalize είναι το εργαλείο μεταφράσεων για το λογισμικό KDE και για άλλα ελεύθερα και ανοικτού κώδικα. Είναι επίσης ένα γενικό σύστημα μετάφρασης με τη βοήθεια υπολογιστή (CAT), με την οποία μπορείτε να μεταφράσετε OpenDocument αρχεία (* .odt). Η εργαλειοθήκη-μεταφράσεων χρησιμοποιείται εσωτερικά για να εξαγάγετε το κείμενο για μετάφραση από .odt σε .xliff αρχεία και να συγχωνεύσει τη μετάφραση πίσω στο .odt αρχείο.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Lokalize es la herramienta de traducción para el software de KDE y para otros proyectos de software libres y de código abierto. También es un sistema de traducción asistido por computador (CAT) de uso general con el que puede traducir archivos OpenDocument (*.odt). «Translate-Toolkit» se usa internamente para extraer el texto para la traducción de archivos .odt en .xliff y para volver a fusionar de nuevo las traducciones en los archivos .odt.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Lokalize da KDE softwarearen lokalizazio tresna, eta beste software aske eta iturburu irekidunena. Ordenagailu-bidezko itzulpen sistema orokorra (CAT) ere bada, OpenDocument fitxategiak (*.odt) itzultzeko erabili dezakezu. Barruan Translate-Toolkit erabiltzen da itzuli beharreko testua .odt-tik .xliff fitxategietara erauzteko eta itzulpenak atzera .odt fitxategietara bateratzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Lokalize est un outil de localisation pour les logiciels KDE et d'autres outils libres. Il s'agit également d'un système d'aide à la traduction assisté par ordinateur pour les fichiers au format OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit est utilisé en interne pour extraire le texte à traduire depuis le fichier .odt vers un fichier au format .xliff puis fusionner en retour les traductions dans le fichier .odt.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Lokalize é a ferramenta de localización para software de KDE e doutros programas libres. Tamén é un sistema xeral de tradución asistida por computador (CAT polas súas siglas en inglés) que lle permite traducir ficheiros en formato OpenDocument (.odt). Internamente usa Translate-Toolkit para extraer o texto a traducir de ficheiros «.odt» e «.xliff» e para integrar as traducións de volta no ficheiro «.odt».</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Lokalize adalah alat pelokalan untuk software KDE dan software bebas open source lainnya. Yang juga sebuah sistem terjemahan berbantuan komputer (computer-aided translation 'CAT') pada umumnya sehingga Anda bisa menerjemahkan file OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit telah digunakan secara internal untuk mengekstrak teks untuk terjemahan dari .odt ke .xlif dan menggabungkan terjemahan kembali ke dalam file .odt.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Lokalize è lo strumento di localizzazione per il software KDE e per altri programmi liberi e a codice sorgente aperto. È, inoltre, un sistema di traduzione assistita (CAT) con il quale puoi tradurre file OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit è utilizzato internamente per estrarre il testo da tradurre dai file .odt a .xliff e per reinserire le traduzioni nel file .odt.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Lokalize는 KDE 및 자유 소프트웨어 지역화 도구입니다. OpenDocument 파일(*.odt)을 번역할 때 사용할 수 있는 컴퓨터 보조 번역 시스템(CAT)으로도 사용할 수 있습니다. .odt 파일에서 .xliff 파일로 번역 메시지를 추출하고 다시 .odt 파일에 번역을 적용할 때 Translate-Toolkit을 사용합니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Lokalize is het hulpprogramma voor lokalisatie voor KDE software en andere vrije en open-source software. Het is ook een algemeen systeem "computer-aided translation (CAT)" (vertalen met behulp van de computer) waarmee u OpenDocument bestanden (*.odt)kunt vertalen. Translate-Toolkit wordt intern gebruikt om tekst te extraheren voor vertalen van .odt naar .xliff bestanden en de vertaling terug te brengen in het .odt bestand.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Lokalize er eit omsetjingsverktøy for KDE-programvare og anna fri programvare. Det er òg eit generelt verktøy for dataassistert omsetjing (eit CAT-verktøy), som du kan bruka til å setja om OpenDocument-filer (*.odt) med. Programmet brukar Translate Toolkit internt for å gjera teksten i .odt-filene om til XLIFF-formatet og til å fletta omsetjingane frå XLIFF-filene tilbake til .odt-filene.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Lokalize jest narzędziem do tłumaczenia dla oprogramowania KDE i innego oprogramowania o darmowym i otwartym źródle. Jest to także wszechstronny system do komputerowego wspomagania tłumaczeń (CAT), dzięki któremu można tłumaczyć pliki OpenDocument (*.odt). Zestaw narzędzi do tłumaczenia jest używany wewnętrznie do wydobywania tekstu z plików .odt do plików .xliff, tłumaczenia ich, a następnie do scalania plikami .odt na wyjściu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Lokalize é a ferramenta de traduções do KDE e para outras aplicações de 'software' livre. Também é um sistema de traduções auxiliado por computador, com o qual poderá traduzir ficheiros em OpenDocument (*.odt). O Translate-Toolkit é usado internamente para extrair o texto a traduzir do formato .odt para ficheiros .xliff e para reunir as traduções de volta para o ficheiro .odt.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Lokalize é uma ferramenta de localização para o software KDE e outros softwares livres e de código aberto. Ele é também um sistema de tradução auxiliado pelo computador (CAT), que permite-lhe traduzir arquivos OpenDocument (*.odt). O Translate-Toolkit é usado internamente para extrair texto de arquivos .odt e transformá-lo em .xliff, de forma que possam ser traduzidos e depois mesclados ao arquivo .odt.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Lokalize — инструмент переводчика от KDE. Это также система автоматизированного перевода (CAT), позволяющая переводить документы OpenDocument (*.odt). Для извлечения текста из документа ODT в файл XLIFF и переноса перевода в обратную сторону используется Translate-Toolkit.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Lokalize je lokalizačný nástroj pre KDE a iný slobodný softvér. Je to tiež všeobecný počítačom riadený prekladový systém (CAT), ktorým môžete prekladať súbory OpenDocument (*.odt). Prekladový toolkit sa používa interne na extrakciu textu na preklad z .odt do .xliff súborov a zlúčenie prekladov naspäť do .odt súboru.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Lokalize je prevajalno orodje za programsko opremo KDE ter drugo prosto in odprtokodno programsko opremo. Je tudi splošen računalniško podprt prevajalni sistem (CAT), s katerim lahko prevajate dokumente OpenDocument (*.odt). Program uporablja Translate-Toolkit za razširitev besedila iz datoteke .odt v .xliff in nato uveljavitev sprememb nazaj v datoteko .odt.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Локализуј је локализациона алатка за КДЕ‑ов и други отворенокодни софтвер. Такође је општи систем за превођење помоћу рачунара (ЦАТ), којим можете да преводите отворенодокументске фајлове (*.odt). Интерно се користи Преводилачки прибор за извлачење текста за превођење из *.odt и *.xliff фајлова, и за стапање превода назад у *.odt фајл.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Lokalizuj je lokalizaciona alatka za KDE‑ov i drugi otvorenokodni softver. Takođe je opšti sistem za prevođenje pomoću računara (CAT), kojim možete da prevodite otvorenodokumentske fajlove (*.odt). Interno se koristi Prevodilački pribor za izvlačenje teksta za prevođenje iz *.odt i *.xliff fajlova, i za stapanje prevoda nazad u *.odt fajl.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Локализуј је локализациона алатка за КДЕ‑ов и други отворенокодни софтвер. Такође је општи систем за превођење помоћу рачунара (ЦАТ), којим можете да преводите отворенодокументске фајлове (*.odt). Интерно се користи Преводилачки прибор за извлачење текста за превођење из *.odt и *.xliff фајлова, и за стапање превода назад у *.odt фајл.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Lokalizuj je lokalizaciona alatka za KDE‑ov i drugi otvorenokodni softver. Takođe je opšti sistem za prevođenje pomoću računara (CAT), kojim možete da prevodite otvorenodokumentske fajlove (*.odt). Interno se koristi Prevodilački pribor za izvlačenje teksta za prevođenje iz *.odt i *.xliff fajlova, i za stapanje prevoda nazad u *.odt fajl.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Lokalize är översättningsverktyget för KDE-programvara och annan programvara med fri och öppen källkod. Det är också ett allmänt datorstött översättningssystem (CAT), som kan användas för att översätta OpenDocument-filer (*.odt). Translate-Toolkit används internt för att extrahera text för översättning från .odt- till .xliff-filer och för att infoga översättningen tillbaka i .odt-filen.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Lokalize, KDE ve diğer açık kaynaklı yazılım için yerelleştirme aracıdır. Ayrıca OpenDocument dosyalarını (*.odt) çevirmenizi sağlayan genel bir bilgisayar destekli çeviri sistemidir (CAT). .ODT dosyasından metni .XLIFF dosyalarına çıkarmak ve geri dönüştürmek için dahili olarak Translate-Toolkit kullanılmaktadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Lokalize — інструмент для локалізації програмного забезпечення KDE та іншого програмного забезпечення із відкритим кодом. Це також загальна система комп’ютеризованого перекладу (CAT), за допомогою якої ви можете перекладати файли OpenDocument (*.odt). Для видобування тексту для перекладу з файлів .odt до файлів .xliff, а також для включення перекладу назад до файла .odt використовується Translate-Toolkit.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Lokalize 是一套為 KDE 程序與其它免費與開源軟體做在地化的工具。它也是一套電腦輔助翻譯系統（Computer-Aided Translation, CAT）。您可以用這套系統翻譯OpenDocument 檔（*.odt）。內部使用 Translate-toolkit 將文字從 .odt 檔展開為 .xliff 檔，並將翻譯合併回 .odt 檔。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.lokalize.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.lokalize.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Office</category>
      <category>Translation</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-lokalize-project</mimetype>
      <mimetype>application/x-xliff</mimetype>
      <mimetype>text/x-gettext-translation</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=lokalize</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=lokalize&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=lokalize</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Lokalize</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/lokalize.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>lokalize</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.lokalize.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="92">ar</lang>
      <lang percentage="58">bg</lang>
      <lang percentage="83">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="78">cs</lang>
      <lang percentage="92">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="84">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="92">et</lang>
      <lang percentage="85">eu</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="52">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="29">he</lang>
      <lang percentage="54">hr</lang>
      <lang percentage="78">hu</lang>
      <lang percentage="33">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="85">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="68">ja</lang>
      <lang percentage="82">kk</lang>
      <lang percentage="35">km</lang>
      <lang percentage="92">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="83">nb</lang>
      <lang percentage="78">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="95">nn</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="92">sk</lang>
      <lang percentage="92">sl</lang>
      <lang percentage="92">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="25">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="34">wa</lang>
      <lang percentage="91">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.lskat.desktop</id>
    <pkgname>lskat</pkgname>
    <name>LSkat</name>
    <name xml:lang="de">Offiziersskat</name>
    <name xml:lang="hne">एलएस-कैट</name>
    <name xml:lang="mr">एल-स्केट</name>
    <name xml:lang="ne">एल स्क्याट</name>
    <name xml:lang="sr">П‑скат</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">П‑скат</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">П‑скат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sr@latin">P‑skat</name>
    <name xml:lang="sv">Officersskat</name>
    <name xml:lang="te">ఎల్ స్కెట్</name>
    <summary>Card Game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de cartes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de cartes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Karetní hra</summary>
    <summary xml:lang="de">Kartenspiel</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de cartas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Korttipeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de cartes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de cartas</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan Kartu</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di carte</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kaartspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kortspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra karciana</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Cartas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de cartas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Карточная игра</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kartová hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra s kartami</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра са картама</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra sa kartama</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра са картама</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra sa kartama</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kortspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kart Oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у карти</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">牌类游戏</summary>
    <description><p>Lieutenant Skat (from German "Offiziersskat") is a fun and engaging card game for two players, where the second player is either live opponent, or a built in artificial intelligence.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Tinent Skat (de l'alemany «Offiziersskat», en anglès «Lieutenant Skat») és un joc de cartes divertit i captivador per a dos jugadors, a on el segon jugador és un contrari real, o un de construït amb intel·ligència artificial.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Tinent Skat (de l'alemany «Offiziersskat», en anglés «Lieutenant Skat») és un joc de cartes divertit i captivador per a dos jugadors, a on el segon jugador és un contrari real, o un de construït amb intel·ligència artificial.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Poručík Skat (z německého "Offiziersskat") je zábavná a podmanivá hra pro dva hráče, kde druhý hráč je buď skutečný protihráč, nebo umělá inteligence.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Offiziersskat ist ein Kartenspiel für zwei Spieler, bei dem der zweite Spieler entweder ein menschlicher Gegner sein kann, oder durch die eingebaute KI gestellt wird.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El Teniente Skat (en alemán, «Offiziersskat») es un juego de cartas divertido y cautivador para dos jugadores, en el que el otro jugador puede ser un amigo o la computadora.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Luutnantti-skat (saksan Offiziersskat) on hauska ja viihdyttävä kahden pelaajan korttipeli, missä toinen pelaajista on joko ihminen tai tekoäly.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Skat (de l'allemand « Offiziersskat ») est un jeu de cartes amusant et ludique pour deux joueurs, le second joueur peut être un humain ou une intelligence artificielle.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O Tenente Skat (do alemán «Offizierskat») é un xogo de cartas para dous xogadores no que o segundo xogador tanto pode ser un adversario ao vivo ou un xogador de intelixencia artificial.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Lieutenant Skat (dari German "Offiziersskat") adalah sebuah permainan yang menyenangkan dan permainan kartu yang menarik untuk dua pemain, dimana pemain kedua adalah antara lawan hidup, atau dibangun dalam kecerdasan buatan.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tenente Skat (dal tedesco «Offiziersskat») è un gioco di carte divertente e coinvolgente per due giocatori, in cui il secondo giocatore è una persona o un'intelligenza artificiale.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Luitenant Skat (uit het Duits  "Offiziersskat) is een leuk en uitdagend kaartspel voor twee spelers, waar de tweede speler ofwel een levende tegenstander is of ingebouwd met kunstmatige intelligentie.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Løytnant Skat (frå tysk: «Offiziersskat») er eit morosamt kortspel for to spelarar. Du kan anten spela mot ein annan spelar eller mot datamaskina.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Porucznik Skat (z niemieckiego "Offiziersskat") jest wciągającą grą karcianą dla dwóch graczy, w której drugi gracz jest żywy lub sztuczną inteligencją.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Tenente Skat (do Alemão "Offiziersskat") é um jogo de cartas engraçado e viciante para dois jogadores, onde o segundo jogador é um adversário ao vivo ou um baseado em inteligência artificial.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Tenente Skat (do alemão "Offiziersskat") é um jogo de cartas para dois jogadores onde o segundo jogador ou é um adversário real ou uma construção feita com inteligência artificial.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Poručík Skar (z nemčiny "Offiziersskat") je zábavná a podmanivá kartová hra pre dvoch hráčov, kde druhý hráč je živý protivník alebo vstavaná umelá inteligencia.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Lieutenant Skat (iz nemškega imena »Offiziersskat«) je zabavna igra s kartami za dva igralca, v kateri je drugi igralec bodisi človeški bodisi vgrajeni računalniški.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Поручник Скат (од немачког „Offiziersskat“) представља забавну и заразну игру са картама за два играча, где је други играч или живи противник или уграђена вештачка интелигенција.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Poručnik Skat (od nemačkog „Offiziersskat“) predstavlja zabavnu i zaraznu igru sa kartama za dva igrača, gde je drugi igrač ili živi protivnik ili ugrađena veštačka inteligencija.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Поручник Скат (од немачког „Offiziersskat“) представља забавну и заразну игру са картама за два играча, где је други играч или живи противник или уграђена вештачка интелигенција.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Poručnik Skat (od nemačkog „Offiziersskat“) predstavlja zabavnu i zaraznu igru sa kartama za dva igrača, gde je drugi igrač ili živi protivnik ili ugrađena veštačka inteligencija.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Officersskat (från tyskans "Offiziersskat") är ett roligt och engagerande kortspel för två spelare, där den andra spelaren antingen är en verklig motspelare, eller den inbyggda artificiella intelligensen.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Teğmen Skat (Almacada, "Offiziersskat"), iki oyunculu, eğlenceli ve ilgi çekici bir kart oyunudur, buradaki ikinci oyuncu, canlı bir rakip veya yapay zekadır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Лейтенант Скат (німецькою «Offiziersskat») — це весела і захоплива гра у карти для двох гравців, у якій вашим суперником може бути або людина, або вбудований штучний комп’ютерний інтелект</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.lskat.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.lskat.png</icon>
    <categories>
      <category>CardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=lskat</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=lskat&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=lskat</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/lskat.git</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/lskat.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>lskat</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.lskat.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="28">bg</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="78">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="30">he</lang>
      <lang percentage="58">hi</lang>
      <lang percentage="30">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="30">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="40">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="48">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="50">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.marble.desktop</id>
    <pkgname>marble</pkgname>
    <name>Marble</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Marble del KDE</name>
    <name xml:lang="en_GB">KDE Marble</name>
    <name xml:lang="pa">ਮਾਰਬਲ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">KDE Marble</name>
    <name xml:lang="zh-TW">地球儀_Marble</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KDE Marble</name>
    <name xml:lang="zh_TW">地理_KDE Marble</name>
    <summary>Virtual Globe</summary>
    <summary xml:lang="bs">Virtualni globus</summary>
    <summary xml:lang="ca">Globus terraqüi virtual</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Globus terraqüi virtual</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Navegació i mapes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Virtuální glóbus</summary>
    <summary xml:lang="da">Virtuel globus</summary>
    <summary xml:lang="de">Virtueller Globus</summary>
    <summary xml:lang="el">Εικονική υδρόγειος</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Navigation and Maps</summary>
    <summary xml:lang="eo">Virtuala Globuso</summary>
    <summary xml:lang="es">Globo virtual</summary>
    <summary xml:lang="et">Virtuaalgloobus</summary>
    <summary xml:lang="fi">Virtuaalinen maapallo</summary>
    <summary xml:lang="fr">Globe terrestre virtuel</summary>
    <summary xml:lang="gl">Globo virtual</summary>
    <summary xml:lang="id">Globe Virtual</summary>
    <summary xml:lang="it">Globo virtuale</summary>
    <summary xml:lang="ko">가상 지구본</summary>
    <summary xml:lang="lt">Virtualus gaublys</summary>
    <summary xml:lang="nds">Virtuell Globus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Virtuele wereldbol</summary>
    <summary xml:lang="nn">Virtuell globus</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵੁਰਚੁਅਲ ਗਲੋਬ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wirtualna kula ziemska</summary>
    <summary xml:lang="pt">Globo Virtual</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Globo Virtual</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegação e mapas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виртуальный глобус</summary>
    <summary xml:lang="sk">Virtuálny glóbus</summary>
    <summary xml:lang="sl">Navidezni globus</summary>
    <summary xml:lang="sv">Virtuell glob</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sanal Küre</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віртуальний глобус</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">虚拟地球仪</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">虛擬地球儀</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">导航和地图</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">導覽地圖</summary>
    <description><p>Marble is a virtual globe and world atlas — your swiss army knife for maps that you can use to learn more about the Earth and other planets.</p><p>Explore the neighborhood with Marble's rich set of city and street level maps. Search for addresses and places of interest. Marble takes care of querying various search backends and presents their results in a unified view. Calculate pedestrian, bike and motorcar routes with ease — online and offline, with an arbitrary number of via points.</p><p>Start exploring the world. View clouds and sun shadow, follow satellites and space stations and display their orbits, all updated in real-time. Travel back in time and learn about historic views of our planet using maps from past centuries. Earth is not enough? Marble also offers maps of the moon and other planets.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Istražite komšiluk sa bogatim skupom Marble gradskih mapa do nivoa ulice. Tražite adrese i znamenitosti. Marble brine o upitu različitih pretražnih pozadina i predstavlja svoje rezultate u jedinstvenom prikazu. Izračunajte pješačke, biciklističke i automobilske puteve sa lakoćom - sa i bez mreže sa proizvoljnim brojem tačaka preko kojih se prelazi.</p><p>Počnite istraživanje svijeta. Pogledajte oblake i sunčeve sijenke, pratite satelita i svemirske stanice i prikazujte njihove orbite, sve ažurirano u realnom vremenu. Putujte u prošlost i uče o istorijskim pogledima naše planete koristeći se kartama iz prošlih vijekova. Zemlja nije dovoljna? Marble takođe nudi mape Meseca i drugih planeta.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Marble és un globus terraqüi virtual i un atles mundial — la navalla suïssa dels mapes que es pot usar per aprendre més quant a la Terra i altres planetes.</p><p>Exploreu el veïnat amb el conjunt de mapes de carrers i ciutats del Marble. Cerqueu adreces i llocs d'interès. El Marble té cura de consultar diversos motors de cerca i mostra els seus resultats en una vista unificada. Calcula rutes a peu, en bicicleta i en automòbil amb facilitat, en línia i desconnectat, amb nombre arbitrari de punts de pas.</p><p>Comenceu explorant el món. Vegeu els núvols i les ombres del sol, seguiu els satèl·lits i les estacions espacials i visualitzeu les seves òrbites actualitzades en temps real. Viatgeu enrere en el temps i aprengueu de les vistes històriques del nostre planeta usant mapes de segles passats. La terra no és suficient? El Marble també ofereix mapes de la lluna i d'altres planetes.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Marble és un globus terraqüi virtual i un atles mundial — la navalla suïssa dels mapes que es pot usar per aprendre més quant a la Terra i altres planetes.</p><p>Exploreu el veïnat amb el conjunt de mapes de carrers i ciutats del Marble. Cerqueu adreces i llocs d'interés. El Marble té cura de consultar diversos motors de cerca i mostra els seus resultats en una vista unificada. Calcula rutes a peu, en bicicleta i en automòbil amb facilitat, en línia i desconnectat, amb nombre arbitrari de punts de pas.</p><p>Comenceu explorant el món. Vegeu els núvols i les ombres del sol, seguiu els satèl·lits i les estacions espacials i visualitzeu les seues òrbites actualitzades en temps real. Viatgeu arrere en el temps i aprengueu de les vistes històriques del nostre planeta usant mapes de segles passats. La terra no és suficient? El Marble també ofereix mapes de la lluna i d'altres planetes.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Marble ist ein virtueller Globus und Weltatlas — Ihr leistungsfähiges Werkzeug für Karten. Sie können das Programm benutzen, um mehr der die Erde und andere Planeten zu lernen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Εξερευνήστε τξ γειτονιά με το πλούσιο σύνολο χαρτών του Marble σε επίπεδο πόλης και οδικού δικτύου. Αναζητήστε διευθύνσεις και τόπους ενδιαφέροντος. Το Marble φροντίζει για τα ερωτήματα σε διάφορα συστήματα υποστήριξης αναζητήσεων και παρουσιάζει τα αποτελέσματα σε μια ενοποιημένη όψη. Υπολογίστε δόμους πεζοπορίας, ποδηλατικούς και δικύκλων με ευκολία — σε διαδικτυακή σύνδεση ή όχι με έναν αυθαίρεοτ πλήθος οδικών σημείων.</p><p>Αρχίστρ να εξερευνάτε τον κόσμο. Δείτε τα σύννεφα και τις ηλιακές σκιάσεις, ακολουθήστε τους δορυφόρους και τους διαστημικούς σταθμούς και εμφανίστε τις τροχιές τους, όλα με ενημέρωση σε πραγματικό χρόνο. Ταξιδέψτε στο παρελθόν και μάθετε για τις ιστορικές απόψεις του πλανήτη μας με χρήση χαρτών από περασμένους αιώνες. Η Γη δεν σας είναι αρκετή; Το Marble προσφέρει και χάρτες άλλων πλανητών και της σελήνης.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Marble is a virtual globe and world atlas — your Swiss army knife for maps that you can use to learn more about the Earth and other planets.</p><p>Explore the neighborhood with Marble's rich set of city and street level maps. Search for addresses and places of interest. Marble takes care of querying various search backends and presents their results in a unified view. Calculate pedestrian, bike and motorcar routes with ease — online and offline, with an arbitrary number of via points.</p><p>Start exploring the world. View clouds and sun shadow, follow satellites and space stations and display their orbits, all updated in real-time. Travel back in time and learn about historic views of our planet using maps from past centuries. Earth is not enough? Marble also offers maps of the moon and other planets.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Eksploru la najbarejon per la riĉa urb-kaj-strata maparo de Marble. Serĉu adresojn kaj interesejojn. Marble komprenas diversajn serĉmetodojn kaj prezentas iliajn rezultojn en uniigita vido. Facile kalkulu vojon por piedirantoj, biciklantoj kaj ŝoforojn - surreta aŭ eksterreta, kun pluraj survojaj punktoj.</p><p>Komencu malkovri la mondon. Vidu la nubojn kaj la sun-ombrojn, sekvu la satelitojn kaj kosmostaciojn kaj vidigu orbitojn, ĉiuj reeltempe. Vojaĵu tra la tempo kaj lernu pri historia vido de nia planedo per mapoj de la pasintaj jarcentoj. Ĉu Tero ne sufiĉas ? Marble ankaŭ proponas mapojn de la luno kaj aliaj planedoj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Marble es un globo virtual y atlas mundial: su navaja suiza para los mapas que puede usar para aprender más sobre la Tierra y otros planetas.</p><p>Explore el vecindario con los completo conjunto de mapas de Marble para ciudades y a nivel de calle. Busque direcciones y lugares de interés. Marble se ocupa de consultar diversos motores de búsqueda y presenta sus resultados de una vista unificada. Calcule con facilidad rutas a pie, en bicicleta o en automóvil (tanto con conexión a Internet como sin ella, y usando diversos puntos de referencia).</p><p>Comience a explorar el mundo. Observe las sombras de las nubes y el sol, siga los satélites y las estaciones espaciales y muestre sus órbitas, actualizadas en tiempo real. Viaje al pasado y aprenda cosas sobre las vitas históricas de nuestro planeta usando mapas de hace siglos. ¿No tiene suficiente con la Tierra? Marble también le ofrece mapas de la Luna y de otros planetas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Marble rikkaliku linnade ja tänavate tasandil kaartidega võid uurida kas või oma naabruskonda. Otsida saab aadresse ja huvikohti. Marble hoolitseb päringute esitamise eest paljudele otsimise taustaprogrammidele ja esitab tulemused ühtses vaates. Äärmiselt lihtne on välja arvutada marsruute jalakäijana, jalgratturina või autosõitjana - nii võrgus olles kui ka ilma võrguta ning suvalise arvu vahepunktidega.</p><p>Maailma uurimine pole kunagi olnud lihtsam. Vaadelda võib pilvi ja päikese varju, jälgida satelliitide ja kosmosejaamade liikumist - kõike seda reaalajas uuenevalt. Võib aga ka rännata ajas tagasi ning uurida seda, kuidas vanasti meie planeeti ette kujutati, kaugemate sajandite kaartide vahendusel. Maakerast ei piisa? Marble pakub ka Kuu ja teiste planeetide kaarte.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tutki naapurustoa Marblen monipuolisilla kaupunki- ja katukartoilla. Hae osoitteita ja karttakohteita. Marble huolehtii haun suorittamisesta useilla hakukoneilla ja esittää kaikki tulokset yhdessä. Hae reittiohjeet helposti, kuljitpa jalan, pyörällä tai moottoriajoneuvolla – niin verkkoyhteydessä kuin ilmankin, rajattomalla määrällä välietappeja.</p><p>Ala tutkia maailmaa. Katsele pilviä ja auringon varjoa, seuraa satelliitteja ja avaruusasemia sekä katso niiden kiertoratoja; kaikki on reaaliaikaista. Matkusta menneisyyteen ja opi planeettamme historiallisista näkymistä katselemalla menneiden vuosisatojen karttoja. Eikö Maa riitä? Marblessa on myös Kuun ja muiden planeettojen karttoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Marble est un globe terrestre virtuel et un atlas mondial — votre couteau suisse pour les cartes, que vous pouvez utiliser pour en apprendre plus sur la Terre et les autres planètes.</p><p>Explorez le voisinage avec les cartes détaillées des villes et des rues de Marble. Cherchez des adresses et des lieux d'intérêt. Marble s'occupe d'interroger les différents moteurs de cartographie et vous présente les résultats d'une façon unifiée. Calculez facilement les itinéraires pour piétons, cycliste ou automobiliste — en ligne et hors ligne, avec un nombre arbitraire de points de passage.</p><p>Commencez à explorer le monde. Visualisez les nuages et l'ombre du soleil, suivez des satellites et des stations spatiales, et affichez leurs orbites, actualisées en temps-réel. Remontez le temps et affichez la vision du monde de jadis avec les cartes des siècles passés. La Terre ne vous suffit pas ? Marble offre également des cartes de la Lune et d'autres planètes.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Marble é un globo terráqueo virtual e un atlas mundial. A navalla suíza dos mapas que lle permite aprender máis sobre a Terra e outros planetas.</p><p>Explore a veciñanza coa gran variedade de mapas metropolitanos e rexionais de Marble. Busque enderezos e lugares de interese. Marble ocúpase de utilizar as diversas infraestruturas de busca existentes, e mostra os resultados nunha vista unificada. Calcule rutas a pé, en bicicleta ou en coche facilmente, tanto por internet como sen conexión, pasando por cantos puntos queira pasar.</p><p>Comece a explorar o mundo. Contemple as nubes e as sombras do Sol, siga os satélites e estacións espaciais e mostre as súas órbitas, todo actualizado en tempo real. Viaxe ao pasado e descubra as visións históricas do planeta usando mapas doutros séculos. E se non lle abonda coa Terra, tamén ten á súa disposición mapas da Lúa e doutros planetas.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Marble adalah bola dunia dan atlas dunia -- pisau tentara swiss-mu untuk peta yang dapat kamu gunakan untuk mempelajari selebihnya tentang Bumi dan planet lainnya.</p><p>Jelajahi lingkungan dengan seperangkat peta tingkat kota dan jalan dengan Marble yang kaya. Cari alamat dan tempat menarik. Marble menangani permintaan berbagai backend pencarian dan menyajikan hasilnya dalam tampilan terpadu. Hitung rute pejalan kaki, sepeda dan motor dengan mudah -- online dan offline, dengan jumlah via titik sesukanya.</p><p>Mulailah menjelajahi dunia. Lihat awan dan bayangan matahari, ikuti satelit dan stasiun ruang angkasa dan tampilkan orbitnya, semua diperbarui secara waktu nyata. Jelajahi masa lalu dan pelajari tentang pemandangan bersejarah planet kita menggunakan peta dari abad yang lalu. Bumi tidak cukup? Marble juga menawarkan peta rembulan dan planet lain.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Marble è un globo virtuale e un atlante del mondo — il tuo coltellino svizzero per le mappe che puoi usare per imparare di più sulla Terra e sugli altri pianeti.</p><p>Esplora i dintorni usando le mappe dettagliate di Marble di città e strade. Cerca indirizzi e luoghi di interesse. Marble si occupa di interrogare vari servizi di ricerca e di presentarne i risultati. Calcola facilmente itinerari a piedi, in bicicletta e in auto — in linea e in locale, usando un numero arbitrario di punti.</p><p>Inizia ad esplorare il mondo. Visualizza le nuvole e l'ombra del Sole, segui i satelliti e le stazioni spaziali e mostra le loro orbite -- tutto aggiornato in tempo reale. Viaggia indietro nel tempo e impara le viste storiche del nostro pianeta usando le mappe dei secoli scorsi. La Terra non ti basta? Marble offre anche le mappe della Luna e degli altri pianeti.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Mit Marble kannst Du Di de Ümgeven mit Marble sien groot Sett vun Land- un Stratenkoorten ankieken un na Adressen un intressante Steden söken. Marble bruukt en Reeg verscheden Söök-Hülpprogrammen un wiest de Resultaten as een Ansicht. Du kannst ok Weeg för Fohrrad, Auto oder Tofoot eenfach utreken – to- un ok afkoppelt, un ok mit so veel Twischenstatschonen, as Du dat wullt.</p><p>Kiek Di de Welt an, de Wulken un den Sünnschadden, beluur Satelliten un Ruumstatschonen un kiek Di ehr Ümloopbahnen an, all in Echttiet opfrischt. Gah in de Tiet torüch un kiek Di histoorsch Ansichten vun de Eer mit histoorsch Koorten ut de verleden Johrhunnerten an. De Eer is Di nich noog? Marble hett ok Koorten för den Maand un anner Planeten.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Marble is een virtuele wereldbol en wereldatlas  — uw Zwitsers zakmes voor kaarten die u kunt gebruiken om meer te leren over de Aarde en andere planeten.</p><p>Verken de omgeving met de rijke verzameling aan kaarten op stad- en straatniveau van Marble. Zoek interessante adressen en plaatsen op. Marble zoekt met diverse zoekprogramma's en presenteert de resultaten in een eenduidig overzicht. Bereken met gemak routes voor voetgangers, fietsers en auto's — online en offline, en met een willekeurig aantal via-punten.</p><p>Begin de wereld te verkennen. Zie wolken en zonschaduw, volg satellieten en ruimtestations, en toon de omloopbanen, alle in werkelijke tijd bijgehouden. Reis terug in de tijd, en maak kennis met hoe onze planeet er vroeger uitzag, gebruik makend van kaarten uit vroegere eeuwen. Is de Aarde niet voldoende? Marble bevat ook kaarten van de maan en andere planeten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Marble jest wirtualną kulą ziemską i atlasem świata - twoim scyzorykiem od map, którego możesz wykorzystać do większego poznania Ziemi i innych planet.</p><p>Poznawaj okolicę z bogatym zestawem map Marble na poziomie miast i ulic. Szukaj adresów i interesujących miejsc. Marble przejmuje zadania odpytywania różnych wyszukiwarek i przedstawia ich wyniki w ujednoliconym widoku. Obliczaj trasy na piechotę, rowerem i zmotoryzowane - będąc w sieci i poza nią, z dowolną liczbą punktów pośrednich.</p><p>Zacznij poznawać świat. Oglądaj chmury i cień słońca, podążaj za satelitami i stacjami kosmicznymi, których orbity można wyświetlić, a wszystko to jest uaktualniane w czasie rzeczywistym. Przenieś się wstecz w czasie i poznaj widoki historyczne naszej planety przy użyciu map z minionych wieków. Ziemia to nie wszystko? Marble zawiera także mapy księżyca i innych planet.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Marble é um globo virtual e um atlas mundial — o seu canivete-suíço para mapas, que poderá usar para aprender mais sobre a Terra e os outros planetas.</p><p>Explore a vizinhança com o rico conjunto de mapas de cidades e ruas do Marble. Procure por endereços e locais de interesse. O Marble toma conta da consulta de várias infra-estruturas de busca e apresenta os seus resultados de forma unificada. Calcule trajectos pedestres, de bicicleta e automóveis com facilidade — tanto 'online' como 'offline', com uma quantidade arbitrária de pontos de trajecto.</p><p>Comece a explorar o mundo. Veja as nuvens e a sombra do Sol, siga os satélites e estações espaciais, mostrando as suas órbitas, com uma actualização em tempo-real. Volte atrás no tempo e aprenda algumas vistas históricas do nosso planeta, usando mapas dos séculos passados. A Terra não é suficiente? O Marble também oferece mapas da Lua e de outros planetas.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Marble é um globo virtual e um atlas mundial — seu canivete-suíço para mapas que você pode usar para aprender mais sobre a Terra e outros planetas.</p><p>Explore a vizinhança com o rico conjunto de mapas de cidades e ruas do Marble. Procure por endereços e locais de interesse. O Marble faz a consulta em várias infraestruturas de busca e apresenta os resultados de forma unificada. Calcule trajetos para pedestre, bicicleta e automóveis com facilidade — online e offline, com uma quantidade predefinida de pontos de passagem.</p><p>Comece a explorar o mundo. Veja as nuvens e a sombra do Sol, siga os satélites e estações espaciais, mostrando suas órbitas, com atualização em tempo-real. Volte no tempo e aprenda história sobre nosso planeta, usando mapas dos séculos passados. A Terra não é suficiente? O Marble também oferece mapas da Lua e de outros planetas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Исследуйте свой район с помощью множества карт, поддерживаемых Marble. Возможен поиск адресов и мест. Проложить маршрут можно как с подключением к Интернету, так и без него. Учитываются особенности передвижения пешком, на велосипеде или на автомобиле, а также допускается неограниченное число промежуточных точек маршрута.</p><p>Изучайте мир. Просматривайте карту облачности и тени солнечного света. Перемещайтесь по карте в привязке к спутникам или космическим станциям. Просматривайте исторические карты. Если на Земле не осталось неизведанного вами уголка, откройте карту другой планеты или Луны.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Preskúmajte okolie s bohatou sadou máp miest a ulíc. Hľadajte adresy a body záujmu. Marble sa stará o dotazovanie rôznych backendov a prezentuje ich výsledky v zjednotenom pohľade. Vypočítajte pešie, cyklistické a automobilové cesty s ľahkosťou - online a offline, s ľubovoľným počtom bodov.</p><p>Začnite skúmať svet. Prezrite si oblaky a slnečné tiene, sledujte satelity a vesmírne stanice a zobrazte si ich orbity, všetky aktualizované v reálnom čase. Cestujte späť v čase a pozrite si historické pohľady na našu planétu pomocou máp z minulých storočí. Nestačí vám Zem? Marble ponúka aj mapy Mesiaca a iných planét.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>S pomočjo bogatega nabora zemljevidov mest in ulic lahko raziskujete okolico. Najdete lahko naslove in zanimiva mesta. Marble poizveduje preko različnih iskalnih zaledij in predstavi njihove rezultate v enotnem prikazu. V povezanem ali nepovezanem načinu lahko izračunate pešpoti, poti s kolesom ali poti z avtomobilom s poljubnim številom vmesnih točk.</p><p>Začnite raziskovati svet. Oglejte si oblake in sence Sonca, sledite satelitom ter vesoljskim postajam in prikažite njihove krožnice - vse v realnem času. Potujte nazaj v preteklost in se podučite o zgodovinskih pogledih na naš planet s pomočjo zgodovinskih zemljevidov. Vam Zemlja ni dovolj? Marble ponuja tudi karte Lune in drugih planetov.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Marble är en virtuell jordglob och världsatlas - det generella kartverktyget som kan användas för att lära sig mer om jorden och andra planeter.</p><p>Utforska grannskapet med den omfattande mängden stads- och vägkartor i Marble. Sök efter adresser och intressanta platser. Marble tar hand om att fråga diverse söktjänster och presentera resultaten i en gemensam vy. Beräkna gång-, cykel- och bilvägar med lätthet — uppkopplad och nedkopplad, med godtyckligt antal vägpunkter.</p><p>Börja utforska världen. Titta på moln och solskuggor, följ satelliter och rymdstationer och visa deras banor, allt uppdaterat i realtid. Res tillbaka i tiden och lär dig om historiska vyer av planeten genom att använda kartor från gångna århundraden. Räcker det inte med jorden? Marble erbjuder också kartor över månen och andra planeter.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Marble'ın zengin şehir ve cadde seviyesindeki haritaları ile çevreyi inceleyin. Adresleri ve ilginizi çeken yerleri arayın. Marble, çeşitli arama arka uçlarıyla sorgulamaları ve birleşik bir görünüm ile kendi sonuçlarını göstermektedir. Çevrim içi ve çevrim dışı şekilde, yaya, bisiklet ve motorlu taşıt rotalarını — kolayca hesaplar.</p><p>Dünyayı incelemeye başlayın. Bulutları ve güneş gölgelerini görün, uyduları ve uzay istasyonlarını takip edin, ayrıca yörüngelerini de gerçek zamanlı takip edebilirsiniz. Geçmişe dönük yolculuk yapın ve geçmiş yüzyıllardan kullanılan haritalar ile gezegenimizin tarihsel görünümleri hakkında bilgi sahibi olun. Dünya yeterli değil mi? Marble ayrıca, ayın ve diğer gezegenlerin haritalarını da önerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Marble — віртуальний глобус та атлас світу, — ваш універсальний інструмент для роботи з картами, яким ви можете скористатися для вивчення Землі та інших планет.</p><p>Вивчайте околиці за допомогою широкого набору карт Marble. Шукайте цікаві адреси і місця. Marble може виконувати обробку запитів до декількох модулів пошуку одночасно і показувати єдиний список результатів пошуку. Ви можете без проблем складати пішохідні, велосипедні та автомобільні маршрути за допомогою інтернет-служб та без них, визначаючи довільну кількість проміжних пунктів маршруту.</p><p>Почніть вивчення світу. Спостерігайте за хмарами та зміною дня і ночі, стежте за супутниками та космічними станціями: програма здатна показувати орбіти штучних супутників та оновлює дані у режимі реального часу. Подорожуйте у часі і вивчайте давні карти нашої планети. Землі вже замало? За допомогою ви можете переглядати карти Місяця та інших планет.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Marble 是一个虚拟地球和世界地图集——您的地图的瑞士军刀，可以用来了解地球和其他星球的更多知识。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Marble 是一套虛擬地球儀與世界地圖集 — 如同您的地圖瑞士軍刀，能學習關於地球和其他星球的更多資訊。</p><p>透過 Marble 豐富的城市與街道地圖來探索您的鄰近地區。可以搜尋地址與有趣的地方。Marble 有多個不同的搜尋後端介面，並將它們的搜尋結果在統一的檢視介面中顯示。您也可以輕鬆計算走路、騎車或開車的路徑，設定經過點，甚至可以離線作業。</p><p>開始探索世界吧！檢視雲與太陽的陰影，跟著衛星與太空站顯示的軌道，所有的一切都是即時更新。時光旅行回到過去，看看過去的地圖上的旅程。地球不夠看嗎？Marble 也提供了月球與其他星球的地圖喔！</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.marble.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.marble.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Geography</category>
      <category>Geoscience</category>
      <category>Maps</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=marble</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=marble&amp;source=appdata</url>
    <url type="faq">https://techbase.kde.org/Projects/Marble/FAQ</url>
    <url type="help">https://marble.kde.org/support.php</url>
    <url type="homepage">https://marble.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Earth globe in Marble</caption>
        <caption xml:lang="ca">Globus terraqüi al Marble</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Globus terraqüi al Marble</caption>
        <caption xml:lang="de">Erdglobus in Marble</caption>
        <caption xml:lang="es">Globo terrestre en Marble</caption>
        <caption xml:lang="fr">Globe terrestre dans Marble</caption>
        <caption xml:lang="gl">Globo terráqueo en Marble</caption>
        <caption xml:lang="id">Globe bumi di Marble</caption>
        <caption xml:lang="it">Il globo terrestre in Marble</caption>
        <caption xml:lang="nl">Wereldbol in Marble</caption>
        <caption xml:lang="pa">ਮਾਰਬਲ ਵਿੱਚ ਧਰਤੀ ਦਾ ਗਲੋਬ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ziemia w Marble</caption>
        <caption xml:lang="pt">Globo terrestre no Marble</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Globo terrestre no Marble</caption>
        <caption xml:lang="sv">Jordgloben i Marble</caption>
        <caption xml:lang="uk">Глобус Землі у вікні Marble</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">Marble 中的地球</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Marble 中的球狀地球</caption>
        <image type="source">https://marble.kde.org/img/gallery/marble-desktop-satellite-clouds.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504612800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>marble</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.marble.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="83">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="55">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="27">hr</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="47">ja</lang>
      <lang percentage="92">kk</lang>
      <lang percentage="85">km</lang>
      <lang percentage="65">ko</lang>
      <lang percentage="88">lt</lang>
      <lang percentage="91">lv</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="84">nn</lang>
      <lang percentage="50">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">ro</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="31">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="67">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.massif-visualizer.desktop</id>
    <pkgname>massif-visualizer</pkgname>
    <name>Massif-Visualizer</name>
    <name xml:lang="fi">Massif-visualisointi</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcléiritheoir Massif</name>
    <name xml:lang="gl">Visualizador de Massif</name>
    <name xml:lang="hu">Massif-megjelenítő</name>
    <name xml:lang="kk">Massif визуализаторы</name>
    <name xml:lang="ko">Massif 시각화 도구</name>
    <name xml:lang="mr">मास्सीफ-व्हिज्युअलायझर</name>
    <name xml:lang="nb">Massif visualisering</name>
    <name xml:lang="nds">Massif-Visualiserer</name>
    <name xml:lang="nn">Massif-visualisering</name>
    <name xml:lang="pl">Wizualizacja-Massif</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador do Massif</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Visualizador de Massif</name>
    <name xml:lang="ru">Визуализатор Massif</name>
    <name xml:lang="sv">Massif visualisering</name>
    <name xml:lang="tr">Massif-Görselleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Візуалізатор Massif</name>
    <summary>A visualizer for Valgrind Massif data files</summary>
    <summary xml:lang="bs">Vizualizacija memorijsko profilizirajućih podatka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un visualitzador pels fitxers de dades Massif del Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Un visualitzador pels fitxers de dades Massif del Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualització de les dades de l'anàlisi del rendiment de la memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vizualizace dat profilování paměti</summary>
    <summary xml:lang="da">Visualisering af data for hukommelsesprofilering</summary>
    <summary xml:lang="de">Visualisierung von Daten des Speicherverhaltens eines Programms</summary>
    <summary xml:lang="el">Οπτικοποίηση δεδομένων προφίλ μνήμης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Visualization of Memory Profiling Data</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor para archivos de datos Massif de Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="et">Mälu profileerimise andmete visualiseerimise vahend</summary>
    <summary xml:lang="fi">Visualisointi muistiprofiloinnin tiedoista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualisation des données de profilage de la mémoire</summary>
    <summary xml:lang="ga">Amharcléiriú ar Shonraí Próifílithe Chuimhne</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un visualizador para ficheiros de datos Massif de Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="hu">Memória adatábrázolás megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visualizzatore di file di dati dello strumento Massif di Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жадын профильдеу деректерінің визуализаторы</summary>
    <summary xml:lang="ko">메모리 프로파일링 데이터 시각화</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्मृती प्रोफाइलिंग डेटाचे व्हिज्युअलायझेशन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Visualisering av minneprofileringsdata</summary>
    <summary xml:lang="nds">Spiekerleisten-Looptietdaten sichtbor maken</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een programma voor het zichtbaar maken van gegevensbestanden van Valgrind Massif</summary>
    <summary xml:lang="nn">Visualisering av minneprofildata</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wizualizacja dla plików Valgrind Massif</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um visualizador dos ficheiros dos dados do Massif para o Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualização de Dados de Análise da Memória</summary>
    <summary xml:lang="ru">Визуализация данных потребления памяти</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vizualizátor pre dátové súbory Valgrind Massif</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett visualiseringsverktyg för Valgrind Massif datafiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bellek Profilleme Verisinin Görselleştirilmesi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىچكى ساقلغۇچتىكى سانلىق-مەلۇماتلارنىڭ سەپلىنىشىنى سۈرۈتلەشتۈرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб візуалізації файлів даних Massif Valgrind</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">可视化内存分析数据</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">記憶體效能分析資料視覺化</summary>
    <description><p>Massif Visualizer is a tool that - who'd guess that - visualizes massif data. You run your application in Valgrind with --tool=massif and then open the generated massif.out.%pid in the visualizer. Gzip or Bzip2 compressed massif files can also be opened transparently.</p><p>Features:</p><ul><li>Interactive chart of memory consumption over time.</li><li>Detailed snapshot analysis with callgraph visualization (requires KGraphViewer).</li><li>Summary of peak memory consumption of all allocating functions.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Massif Visualizer és una eina que -com imagineu- visualitza les dades massif. Executeu l'aplicació en Valgrind amb --tool=massif i després obriu el massif.out.%pid generat en el visualitzador. Els fitxers massif comprimits amb gzip o bzip2 també es poden obrir de forma transparent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gràfic interactiu del consum de memòria al llarg del temps.</li><li>Anàlisi detallat de les captures amb visualització de «callgraph» (requereix el KGraphViewer).</li><li>Resum dels pics de consum de memòria de totes les funcions d'assignació.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Massif Visualizer és una eina que -com imagineu- visualitza les dades massif. Executeu l'aplicació en Valgrind amb --tool=massif i després obriu el massif.out.%pid generat en el visualitzador. Els fitxers massif comprimits amb gzip o bzip2 també es poden obrir de forma transparent.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Gràfic interactiu del consum de memòria al llarg del temps.</li><li>Anàlisi detallat de les captures amb visualització de «callgraph» (requereix el KGraphViewer).</li><li>Resum dels pics de consum de memòria de totes les funcions d'assignació.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Interaktive Diagramme des Speicherverbrauch über Zeiträume.</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Massif Visualizer είναι ένα εργαλείο το οποίο - ποιος το περίμενε - οπτικοποιεί δεδομένα massif. Εκτελείτε την εφαρμογή σας στο Valgrind με --tool=massif και ανοίγετε το παραγόμενο massif.out.%pid στον οπτικό αναπαραγωγέα. Ανοίγει και συμπιεσμένα Gzip ή Bzip αρχεία masif.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Διαδραστικό χρονοδιάγραμμα κατανάλωσης μνήμης.</li><li>Λεπτομερής ανάλυση στιγμιοτύπου με οπτική αναπαράσταση γράφου (απαιτεί KGraphViewer).</li><li>Περίληψη κατανάλωσης αιχμών μνήμης για όλες τις διανεμημένες λειτουργίες.</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Massif Visualizer is a tool that - who'd guess that - visualises massif data. You run your application in Valgrind with --tool=massif and then open the generated massif.out.%pid in the visualiser. Gzip or Bzip2 compressed massif files can also be opened transparently.</p><p>Features:</p><ul><li>Interactive chart of memory consumption over time.</li><li>Detailed snapshot analysis with callgraph visualisation (requires KGraphViewer).</li><li>Summary of peak memory consumption of all allocating functions.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Massif Visualizer es una herramienta que sirve para visualizar datos de Massif. Puede ejecutar una aplicación en Valgrind con «--tool=massif» y abrir a continuación en el visor el archivo «massif.out.%pid» generado. También se pueden abrir de forma transparente los archivos de Massif comprimidos con Gzip o Bzip2.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Mapa interactivo del consumo de memoria a lo largo del tiempo.</li><li>Análisis detallado de instantáneas con visualización de «callgraph» (necesita KGraphViewer).</li><li>Sumario de picos de consumo de memoria de todas las funciones de asignación.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Massif-Visualizer on, nagu niimigi ütleb, massif-andmete visualiseerimiseks mõeldud tööriist. Kui käivitada oma rakendus Valgrindis võtmega --tool=massif, saab hiljem loodud faili massif.out.%pid ava visualiseerijas. Läbipaistvalt saab avada ka gzip- või bzip2-tihendusega massif-faile.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Interaktiivne mälutarvet ajas näitav diagramm</li><li>Üksikasjalik hetktõmmise analüüs callgraphi visualiseerimisega (vajab KGraphViewerit)</li><li>Kokkuvõte kõigi omistatud funktsioonide tipp-mälutarbest</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Massif-visualisointi on työkalu, joka – arvatenkin – visualisoi massif-dataa. Suorita ensin ohjelmasi Valgrindilla käyttäen valitsinta --tool=massif ja avaa sitten luotu massif.out.%pid Massif-visualisoinnissa. Myös Gzip- tai Bzip2-pakatut massif-tiedostot voi avata suoraan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Vuorovaikuttainen kaavio muistinkulutukselta ajan funktiona.</li><li>Yksityiskohtainen tilannevedosanalyysi kutsukaavion visualisoinnilla (tarvitsee KGraphViewerin).</li><li>Yhteenveto kaikkien muistia varaavien funktioiden muistinkulutushuipusta.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Visualizador de Massif é unha ferramenta que, como o nome indica, permite visualizar datos Massif. Execute o seu aplicativo en Valgrind usando a opción «--tool=massif» e a continuación abra o ficheiro «massif.out.%pid» xerado no visualizador. Tamén pode abrir ficheiros Massif comprimidos con Gzip ou Bzip2 de maneira transparente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gráfica interactiva de consumo de memoria no tempo.</li><li>Análise detallada de capturas con visualización da gráfica de chamadas (require KGraphViewer).</li><li>Resumo dos picos de consumo de memoria de todas as funcións de reserva de memoria.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Massif Visualizer è uno strumento che - chi l'avrebbe immaginato - mostra i dati di Massif. Esegui la tua applicazione in Valgrind con --tool=massif e quindi apri nel visualizzatore il file generato massif.out.%pid. Anche file Massif compressi con gzip o bzip2 possono essere aperti in modo trasparente.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Grafico interattivo del consumo di memoria nel tempo.</li><li>Analisi dettagliata delle istantanee con visualizzazione del grafico delle chiamata (richiede KGraphViewer).</li><li>Riepilogo del picco di consumo delle memoria per tutte le funzioni di allocazione.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Massif 시각화 도구는 massif 데이터를 표시합니다. Valgrind에서 프로그램을 실행시킬 때 --tool=massif 인자로 실행시키고, 생성된 massif.out.%pid 파일을 시각화 도구로 엽니다. Gzip/Bzip2 압축된 파일도 별도의 과정 없이 열 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>시간별 메모리 사용량 차트 표시.</li><li>호출 그래프 시각화 및 자세한 스냅샷 분석(KGraphViewer 필요).</li><li>모든 할당된 함수의 메모리 소모 요약.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Massif Visualizer is een hulpmiddel dat - u raad het - massif-gegevens visualiseert. U kunt uw toepassing in Valgrind uitvoeren met --tool=massif en dan de gegenereerde massif.out.%pid openen in het visualisatieprogramma. Gzip of Bzip2 gecomprimeerde massif-bestanden kunnen ook transparent geopend worden.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Interactieve grafiek van geheugengebruik in de tijd.</li><li>Gedetailleerde analyses van momentopnamen met callgraph-visualisatie (vereist KGraphViewer).</li><li>Overzicht van pieken in geheugengebruik van alle functies voor toekennen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Programmet visualiserer data frå Massif-datafiler. Køyr programma dine i Valgrind med «--tool=massif», og opna så den genererte datafila «massif.out.%pid». Du kan òg opna gzip- og bzip2-komprimerte Massif-filer direkte.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Interaktivt diagram som viser minnebruken over tid.</li><li>Detaljert analyse av minnebilete med kallgraf-visualisering (krev KGraphViewer).</li><li>Samandrag av høgste minnebruk for alle allokerande funksjonar.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program do wizualizacji Massif jest narzędziem, które wizualizuje dane massif. Uruchamiasz swoją aplikację w Valgrind przy użyciu --tool=massif a następnie otwierasz utworzony massif.out.%pid w programie do wizualizacji. Można otwierać pliki massif skompresowane przy użyciu Gzip lub Bzip2.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Interaktywny wykres wykorzystania pamięci w czasie.</li><li>Szczegółowe analizy zrzutów z wizualizacją wykresu wywołań (wymaga KGraphViewer).</li><li>Podsumowanie szczytowego wykorzystania pamięci wszystkich przydzielonych funkcji.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Visualizador do Massif é uma ferramenta que, como é óbvio, apresenta dados do Massif. Você poderá executar a sua aplicação no Valgrind com a opção --tool=massif e depois abrir o ficheiro massif.out.%pid gerado no visualizador. Poderá abrir de forma transparente os ficheiros do Massif comprimidos com Gzip ou Bzip2.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gráfico interactivo do consumo de memória ao longo do tempo.</li><li>Análise detalhada das capturas com a visualização do grafo de chamadas (precisa do KGraphViewer).</li><li>Resumo do consumo de pico da memória de todas as funções de alocação.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Visualizador de Massif é uma ferramenta que, como o nome sugere, visualiza dados Massif. Você pode executar seu aplicativo no Valgrind com a opção --tool=massif e depois abrir o arquivo massif.out.%pid gerado no visualizador. Os arquivos Massif compactados com Gzip ou Bzip2 podem ser abertos de forma transparente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Gráfico interativo do consumo de memória usada pelo aplicativo.</li><li>Análise detalhada das capturas com a visualização do grafo de chamadas (é necessário o KGraphViewer).</li><li>Resumo do consumo de pico da memória de todas as funções de alocação.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Massif Visualizer je nástroj, ktorý, kto by to povedal, vizualizuje údaje massif. Môžete spustiť aplikáciu vo Valgrinde s --tool=massif a potom otvoriť vygenerovaný massif.out.%pid vo vizualizátori. Gzip alebo Bzip2 komprimované massif súbory sa dajú otvoriť transaprentne.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Interaktívny graf použitia pamäte v čase.</li><li>Detailná snímka analýzy s vizualizáciou callgraph (vyžaduje KGraphViewer).</li><li>Prehľad vrcholu použitia pamäte všetkých alokačných funkcií.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Massif visualisering är ett verktyg som åskådliggöra data från Massif, som inte är svårt att gissa. Man kör sitt program i Valgrind med --tool=massif och öppnar den skapade massif.out.%pid i verktyget. Massif-filer komprimerade med gzip eller bzip2 kan också öppnas direkt.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Interaktivt diagram av minnesanvändning över tid.</li><li>Detaljerad ögonblicksanalys med visualisering av anropsgraf (kräver Kgraphviewer).</li><li>Sammanfattning av största minnesanvändning för alla allokerande funktioner.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Візуалізатор Massif, яким би дивним це не здавалося, — засіб для візуалізації даних massif. Ви запускаєте вашу програму у Valgrind із параметром --tool=massif, а потім відкриваєте створений файл massif.out.%pid у засобі візуалізації. Передбачено прозоре відкриття файлів massif, запакованих за допомогою Gzip або Bzip2.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Інтерактивна діаграма споживання пам’яті.</li><li>Докладний аналіз знімків із візуалізацією графу викликів (потребує KGraphViewer).</li><li>Резюме щодо пікового споживання пам’яті для всіх функцій отримання об’ємів пам’яті.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.massif-visualizer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.massif-visualizer.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-valgrind-massif</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=massif-visualizer</url>
    <url type="help">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/massif-visualizer</url>
    <url type="homepage">https://phabricator.kde.org/source/massif-visualizer/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Interactive chart of memory consumption over time.</caption>
        <caption xml:lang="ca">Gràfic interactiu del consum de memòria al llarg del temps.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Gràfic interactiu del consum de memòria al llarg del temps.</caption>
        <caption xml:lang="de">Interaktive Diagramme des Speicherverbrauch über Zeiträume.</caption>
        <caption xml:lang="el">Διαδραστικό χρονοδιάγραμμα κατανάλωσης μνήμης.</caption>
        <caption xml:lang="es">Mapa interactivo del consumo de memoria a lo largo del tiempo.</caption>
        <caption xml:lang="et">Interaktiivne mälutarvet ajas näitav diagramm</caption>
        <caption xml:lang="fi">Vuorovaikuttainen kaavio muistinkulutukselta ajan funktiona.</caption>
        <caption xml:lang="gl">Gráfica interactiva de consumo de memoria no tempo.</caption>
        <caption xml:lang="it">Grafico interattivo del consumo di memoria nel tempo.</caption>
        <caption xml:lang="ko">시간별 메모리 사용량 차트 표시.</caption>
        <caption xml:lang="nl">Interactieve grafiek van geheugengebruik in de tijd.</caption>
        <caption xml:lang="nn">Interaktivt diagram som viser minnebruken over tid.</caption>
        <caption xml:lang="pl">Interaktywny wykres wykorzystania pamięci w czasie.</caption>
        <caption xml:lang="pt">Gráfico interactivo do consumo de memória ao longo do tempo.</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Gráfico interativo do consumo de memória usada pelo aplicativo.</caption>
        <caption xml:lang="sk">Interaktívny graf použitia pamäte v čase.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Interaktivt diagram av minnesanvändning över tid.</caption>
        <caption xml:lang="uk">Інтерактивна діаграма споживання пам’яті.</caption>
        <image type="source">http://milianw.de/files/massif-visualizer/memory-chart.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Detailed snapshot analysis with callgraph visualization (requires KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="ca">Anàlisi detallat de les captures amb visualització de «callgraph» (requereix el KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Anàlisi detallat de les captures amb visualització de «callgraph» (requereix el KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="el">Λεπτομερής ανάλυση στιγμιοτύπου με οπτική αναπαράσταση γράφου (απαιτεί KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="en-GB">Detailed snapshot analysis with callgraph visualisation (requires KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="es">Análisis detallado de instantáneas con visualización de «callgraph» (necesita KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="et">Üksikasjalik hetktõmmise analüüs callgraphi visualiseerimisega (vajab KGraphViewerit)</caption>
        <caption xml:lang="fi">Yksityiskohtainen tilannevedosanalyysi kutsukaavion visualisoinnilla (tarvitsee KGraphViewerin).</caption>
        <caption xml:lang="gl">Análise detallada de capturas con visualización da gráfica de chamadas (require KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="it">Analisi dettagliata delle istantanee con visualizzazione del grafico delle chiamata (richiede KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="ko">호출 그래프 시각화 및 자세한 스냅샷 분석(KGraphViewer 필요).</caption>
        <caption xml:lang="nl">Gedetailleerde analyses van momentopnamen met callgraph-visualisatie (vereist KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="nn">Detaljert analyse av minnebilete med kallgraf-visualisering (krev KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="pl">Szczegółowe analizy zrzutów z wizualizacją wykresu wywołań (wymaga KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="pt">Análise detalhada das capturas com a visualização do grafo de chamadas (precisa do KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Análise detalhada das capturas com a visualização do grafo de chamadas (é necessário o KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="sk">Detailná snímka analýzy s vizualizáciou callgraph (vyžaduje KGraphViewer).</caption>
        <caption xml:lang="sv">Detaljerad ögonblicksanalys med visualisering av anropsgraf (kräver Kgraphviewer).</caption>
        <caption xml:lang="uk">Докладний аналіз знімків із візуалізацією графу викликів (потребує KGraphViewer).</caption>
        <image type="source">http://milianw.de/files/massif-visualizer/callgraph.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Summary of peak memory consumption of all allocating functions.</caption>
        <caption xml:lang="ca">Resum dels pics de consum de memòria de totes les funcions d'assignació.</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Resum dels pics de consum de memòria de totes les funcions d'assignació.</caption>
        <caption xml:lang="el">Περίληψη κατανάλωσης αιχμών μνήμης για όλες τις διανεμημένες λειτουργίες.</caption>
        <caption xml:lang="es">Sumario de picos de consumo de memoria de todas las funciones de asignación.</caption>
        <caption xml:lang="et">Kokkuvõte kõigi omistatud funktsioonide tipp-mälutarbest</caption>
        <caption xml:lang="fi">Yhteenveto kaikkien muistia varaavien funktioiden muistinkulutushuipusta.</caption>
        <caption xml:lang="gl">Resumo dos picos de consumo de memoria de todas as funcións de reserva de memoria.</caption>
        <caption xml:lang="it">Riepilogo del picco di consumo delle memoria per tutte le funzioni di allocazione.</caption>
        <caption xml:lang="ko">모든 할당된 함수의 메모리 소모 요약.</caption>
        <caption xml:lang="nl">Overzicht van pieken in geheugengebruik van alle functies voor toekennen.</caption>
        <caption xml:lang="nn">Samandrag av høgste minnebruk for alle allokerande funksjonar.</caption>
        <caption xml:lang="pl">Podsumowanie szczytowego wykorzystania pamięci wszystkich przydzielonych funkcji.</caption>
        <caption xml:lang="pt">Resumo do consumo de pico da memória de todas as funções de alocação.</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Resumo do consumo de pico da memória de todas as funções de alocação.</caption>
        <caption xml:lang="sk">Prehľad vrcholu použitia pamäte všetkých alokačných funkcií.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Sammanfattning av största minnesanvändning för alla allokerande funktioner.</caption>
        <caption xml:lang="uk">Резюме щодо пікового споживання пам’яті для всіх функцій отримання об’ємів пам’яті.</caption>
        <image type="source">http://milianw.de/files/massif-visualizer/allocators.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1518696000" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>massif-visualizer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.massif-visualizer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">bg</lang>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="50">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="86">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="66">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="55">kk</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="69">nb</lang>
      <lang percentage="62">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="62">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="58">zh_CN</lang>
      <lang percentage="63">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.milou</id>
    <pkgname>plasma-milou</pkgname>
    <name>Search</name>
    <name xml:lang="bs">Pretrazivanje</name>
    <name xml:lang="ca">Cerca</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Cerca</name>
    <name xml:lang="cs">Hledat</name>
    <name xml:lang="da">Søg</name>
    <name xml:lang="de">Suche</name>
    <name xml:lang="el">Αναζήτηση</name>
    <name xml:lang="es">Buscar</name>
    <name xml:lang="et">Otsing</name>
    <name xml:lang="eu">Bilatu</name>
    <name xml:lang="fi">Haku</name>
    <name xml:lang="fr">Recherche</name>
    <name xml:lang="gl">Buscar</name>
    <name xml:lang="hu">Keresés</name>
    <name xml:lang="ia">Cerca</name>
    <name xml:lang="it">Ricerca</name>
    <name xml:lang="ko">찾기</name>
    <name xml:lang="lt">Paieška</name>
    <name xml:lang="nb">Søk</name>
    <name xml:lang="nds">Söken</name>
    <name xml:lang="nl">Zoeken</name>
    <name xml:lang="nn">Søk</name>
    <name xml:lang="pa">ਖੋਜ</name>
    <name xml:lang="pl">Znajdź</name>
    <name xml:lang="pt">Pesquisa</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Procurar</name>
    <name xml:lang="ro">Căutare</name>
    <name xml:lang="ru">Поиск</name>
    <name xml:lang="sk">Hľadať</name>
    <name xml:lang="sl">Poišči</name>
    <name xml:lang="sr">Претрага</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Претрага</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pretraga</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pretraga</name>
    <name xml:lang="sv">Sök</name>
    <name xml:lang="tr">Ara</name>
    <name xml:lang="uk">Пошук</name>
    <name xml:lang="zh_CN">查找</name>
    <name xml:lang="zh_TW">搜尋</name>
    <summary>Search and Launch</summary>
    <summary xml:lang="bs">Traženje i pokretanje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca i llança</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Cerca i llança</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hledat a spustit</summary>
    <summary xml:lang="da">Søg og start</summary>
    <summary xml:lang="de">Suchen und ausführen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναζήτηση και εκτέλεση</summary>
    <summary xml:lang="es">Buscar y lanzar</summary>
    <summary xml:lang="et">Otsimine ja käivitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu eta abiarazi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Haku ja käynnistys</summary>
    <summary xml:lang="fr">Rechercher et lancer</summary>
    <summary xml:lang="gl">Buscar e iniciar</summary>
    <summary xml:lang="hu">Keresés és indítás</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cerca  e lancea</summary>
    <summary xml:lang="id">Cari dan Luncurkan</summary>
    <summary xml:lang="it">Cerca e avvia</summary>
    <summary xml:lang="ko">찾아서 실행하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rasti ir paleisti</summary>
    <summary xml:lang="nb">Søk og start</summary>
    <summary xml:lang="nds">Söken un opropen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zoeken en starten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Søk og køyr</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਚਲਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Znajdź i uruchom</summary>
    <summary xml:lang="pt">Pesquisar e Lançar</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Pesquisa e executa</summary>
    <summary xml:lang="ro">Căutare și lansare</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поиск и запуск</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hľadať a spustiť</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poišči in zaženi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Претрага и покретање</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Претрага и покретање</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pretraga i pokretanje</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pretraga i pokretanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Sök och starta</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ara ve Çalıştır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пошук і запуск</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">搜索和启动</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">搜尋並啟動</summary>
    <developer_name>Vishesh Handa &lt;me@vhanda.in&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">nepomuk</icon>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.milou</url>
    <url type="homepage">http://kde.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.minuet.desktop</id>
    <pkgname>minuet</pkgname>
    <name>Minuet</name>
    <name xml:lang="el">Μινουέτο</name>
    <summary>Music Education Software</summary>
    <summary xml:lang="ca">Programari d'educació musical</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Programari d'educació musical</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hudební vzdělávací software</summary>
    <summary xml:lang="da">Software til musikundervisning</summary>
    <summary xml:lang="de">Musik-Lernprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Λογισμικό Μουσικής Εκπαίδευσης</summary>
    <summary xml:lang="es">Software de aprendizaje musical</summary>
    <summary xml:lang="et">Muusika õpitarkvara</summary>
    <summary xml:lang="fr">Logiciel d'apprentissage de la musique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Software de ensino musical</summary>
    <summary xml:lang="id">Software Pendidikan Musik</summary>
    <summary xml:lang="nl">Software voor muziekonderwijs</summary>
    <summary xml:lang="nn">Pedagogisk musikkprogram</summary>
    <summary xml:lang="pl">Muzyczne oprogramowanie edukacyjne</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de Educação Musical</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Software para Ensino de Música</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для обучения музыке</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hudobný výukový softvér</summary>
    <summary xml:lang="sv">Programvara för musikutbildning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik Eğitim Yazılımı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програмне забезпечення для навчання музики</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">音乐教育软件</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">音樂教育軟體</summary>
    <description><p>Minuet is an application for music education. It features a set of ear training exercises regarding intervals, chords, scales and more.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Minuet és una aplicació per a l'educació musical. Disposa d'un conjunt d'exercicis d'entrenament de l'oïda referits a intervals, acords, escales, i altres.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Minuet és una aplicació per a l'educació musical. Disposa d'un conjunt d'exercicis d'entrenament de l'oïda referits a intervals, acords, escales, i altres.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Minuet er et program til musikundervisning. Det indeholder et sæt høretræningsøvelser ift. intervaller, akkorder, skalaer med mere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Minuet ist ein Musik-Lernprogramm. Es bietet Hörübungen zu Intervallen, Akkorden, Tonleitern und mehr.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Μινουέτο είναι μια εφαρμογή μουσικής εκπαίδευσης. Περιέχει ένα σύνολο ασκήσεων κατάρτισης αυτιού με διαστήματα, συγχορδίες, κλίμακες και άλλα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Minuet es una aplicación para el aprendizaje musical. Contiene un conjunto de ejercicios de entrenamiento auditivo que contemplan el uso de intervalos, acordes y escalas, entre otras cosas.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Minuet on muusikaõpetuseks mõeldud rakendus. See pakub valikut kuulamisharjutusi intervallide, akordide, heliredeli ja muu sellise kohta.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Minuet est une application d'apprentissage de la musique. Elle comporte un ensemble d'exercices d'entraînement de l'oreille, permettant d'apprendre à reconnaître les intervalles, les accords, les gammes et bien plus encore.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Minuet é un aplicativo para ensino musical. Goza dunha serie de exercicios de adestramento con intervalos, acordes, escalas e máis.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Minuet adalah aplikasi untuk pendidikan musik. Ini fitur satu set latihan pelatihan telinga mengenai interval, akord, skala dan banyak lagi.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Minuet is een toepassing voor muziekonderwijs. Het biedt een set mogelijkheden voor trainingsoefeningen voor het gehoor betreffende intervallen, akkoorden, toonladders en meer.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Minuet er eit program for musikkopplæring, med funksjonar for lytteøvingar for intervall, akkordar og skalaar, med meir.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Minuet jest aplikacją edukacyjną dla muzyków. Zapewnia zestaw ćwiczeń dla ucha, które dotyczą interwałów, akordów, skal i więcej.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Minuet é uma aplicação para educação musical. Oferece um conjunto de exercícios de treino da audição no que diz respeito aos intervalos, acordes, escalas entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Minuet é um software para educação musical. Ele oferece um conjunto de exercícios para treinamento de ouvido, incluindo intervalos, acordes, escalas, entre outros.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Minuet je aplikácia na výuku hudby. Obsahuje sadu sluchových cvičení na intervaly, akordy, hudobné stupnice a viac.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Minuet är ett program för musikutbildning. Det innehåller ett antal gehörsövningar avseende tonhöjd, ackord, skalor med mera.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Minuet, müzik eğtimi için bir uygulamadır. Aralıklar, akorlar, ölçekler ve daha fazlasıyla ilgili bir dizi kulak eğitimi alıştırması içerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Minuet — програма для навчання музиці. У ній передбачено набір вправ для розвитку слуху, зокрема вивчення інтервалів, акордів, гами тощо.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Minuet 是款音乐教育应用，具有一系列有关音程、和弦、音阶等的视听练耳测试。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Minuet 是一款音樂教育用的應用程式。裡面有一些關於音程、和弦、音階等的聽力訓練課程。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.minuet.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.minuet.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Music</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://phabricator.kde.org/project/board/73/</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=minuet&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=minuet</url>
    <url type="homepage">https://minuet.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Training with Minuet</caption>
        <caption xml:lang="ca">Entrenant amb el Minuet</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Entrenant amb el Minuet</caption>
        <caption xml:lang="de">Übungen mit Minuet</caption>
        <caption xml:lang="es">Entrenamiento con Minuet</caption>
        <caption xml:lang="fr">Entraînement sur Menuet</caption>
        <caption xml:lang="gl">Adestrando con Minuet</caption>
        <caption xml:lang="id">Berlatih dengan Minuet</caption>
        <caption xml:lang="nl">Oefenen met Minuet</caption>
        <caption xml:lang="nn">Musikkopplæring med Minuet</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ćwiczenia w Minuet</caption>
        <caption xml:lang="pt">A exercitar no Minuet</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Treinando com o Minuet</caption>
        <caption xml:lang="sv">Övning med Minuet</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вправляння у Minuet</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 Minuet 训练</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">使用 Minuet 訓練</caption>
        <image type="source">https://edu.kde.org/images/screenshots/minuet.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557748800" version="19.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>minuet</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.minuet.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="70">da</lang>
      <lang percentage="33">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="29">et</lang>
      <lang percentage="65">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="35">zh_CN</lang>
      <lang percentage="37">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.okteta.desktop</id>
    <pkgname>okteta</pkgname>
    <name>Okteta</name>
    <name xml:lang="mr">ओक्टेटा</name>
    <name xml:lang="pa">ਓਕਟੀਟਾ</name>
    <name xml:lang="sr">Октета</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Октета</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Октета</name>
    <summary>Hex editor</summary>
    <summary xml:lang="bs">Heksadekadni editor</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hexa editor</summary>
    <summary xml:lang="de">Hex-Editor</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής δεκαεξαδικών</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="et">Binaarfailide redaktor</summary>
    <summary xml:lang="fi">Heksaeditori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur hexadécimal</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de bytes</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hexaszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="id">Editor Hex</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor esadecimale</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hexbewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Heksadesimal-redigering</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor szesnastkowy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor hexadecimal</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redactor hexazecimal</summary>
    <summary xml:lang="ru">Шестнадцатеричный редактор</summary>
    <summary xml:lang="sl">Šestnajstiški urejevalnik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Хексадекадни уређивач</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Heksadekadni uređivač</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Хексадекадни уређивач</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Heksadekadni uređivač</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hexeditor</summary>
    <summary xml:lang="tr">Hex düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Шістнадцятковий редактор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">十六进制编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">十六進位資料編輯器</summary>
    <description><p>Okteta is a simple editor for the raw data of files.</p><p>Features:</p><ul><li>Values and characters shown either in two columns (the traditional display in hex editors) or in rows with the value on top of the character</li><li>Editing and navigating similar to a text editor</li><li>Customizable data views, with loadable and storable profiles</li><li>Tools dockable on all sides or floating</li><li>Numerical encodings: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binary</li><li>Character encodings: All 8-bit encodings as supplied by Qt, EBCDIC</li><li>Fast data rendering on screen</li><li>Multiple open files</li><li>Undo/redo support</li><li>Structures tool for analyzing and editing based on user-creatable structure definitions</li><li>And more...</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Podrška za poništavanje/ponavljanje akcija</li><li>i još %1</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Okteta és un editor senzill per les dades de fitxers.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Els valors i els caràcters es mostren en dues columnes (la vista tradicional en els editors hexadecimals) o en files amb el valor a sobre del caràcter</li><li>Edició i navegació semblant a un editor de text</li><li>Vistes de dades que es poden personalitzar, amb perfils que es poden carregar i emmagatzemar</li><li>Eines acoblables en totes les vores o flotants</li><li>Codificacions numèriques: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binari</li><li>Codificacions de caràcters: Totes les codificacions de 8 bits proporcionades per les Qt, EBCDIC</li><li>Renderització ràpida de dades en la pantalla</li><li>Múltiples fitxers oberts</li><li>Admet desfer/refer</li><li>Eina d'estructures per analitzar i editar basada en definicions d'estructures que pot crear l'usuari</li><li>I més...</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Okteta és un editor senzill per les dades de fitxers.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Els valors i els caràcters es mostren en dues columnes (la vista tradicional en els editors hexadecimals) o en files amb el valor damunt del caràcter</li><li>Edició i navegació semblant a un editor de text</li><li>Vistes de dades que es poden personalitzar, amb perfils que es poden carregar i emmagatzemar</li><li>Eines acoblables en totes les vores o flotants</li><li>Codificacions numèriques: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binari</li><li>Codificacions de caràcters: Totes les codificacions de 8 bits proporcionades per les Qt, EBCDIC</li><li>Renderització ràpida de dades en la pantalla</li><li>Múltiples fitxers oberts</li><li>Admet desfer/refer</li><li>Eina d'estructures per analitzar i editar basada en definicions d'estructures que pot crear l'usuari</li><li>I més...</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Otevření více souborů</li><li>Podpora zpět/vpřed</li><li>A další...</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Okteta ist ein einfacher Editor für die Rohdaten von Dateien.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Werte und Zeichen können in zwei Spalten (die traditionelle Anzeige von Hexeditoren) oder in Reihen mit der Anzeige der Werte über den Zeichen dargestellt werden</li><li>Bearbeiten und navigieren ähnlich wie in einem Texteditor</li><li>Benutzerdefinierte Datenansichten mit Profilen, die gespeichert und geladen werden können.</li><li>Werkzeuge können an allen Seiten verankert oder freischwebend benutzt werden</li><li>Zahlenkodierung: Hexadezimal, Dezimal, Oktal und Binär</li><li>Zeichenkodierungen: Alle Kodierungen, die von Qt und EBCDIC unterstützt werden</li><li>Schnelles Rendern der Daten auf dem Bildschirm</li><li>Mehrere geöffnete Dateien</li><li>Unterstützung für Zurücknehmen und Wiederherstellen</li><li>Strukturen-Werkzeug für die Untersuchung und Bearbeitung auf der Basis von benutzerdefinierten Strukturdefinitionen</li><li>Und noch mehr ...</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Άνοιγμα πολλαπλών αρχείων</li><li>Υποστήριξη αναίρεσης/επανάληψης</li><li>Και πολλά άλλα...</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Okteta is a simple editor for the raw data of files.</p><p>Features:</p><ul><li>Values and characters shown either in two columns (the traditional display in hex editors) or in rows with the value on top of the character</li><li>Editing and navigating similar to a text editor</li><li>Customisable data views, with loadable and storable profiles</li><li>Tools dockable on all sides or floating</li><li>Numerical encodings: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binary</li><li>Character encodings: All 8-bit encodings as supplied by Qt, EBCDIC</li><li>Fast data rendering on screen</li><li>Multiple open files</li><li>Undo/redo support</li><li>Structures tool for analysing and editing based on user-creatable structure definitions</li><li>And more...</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Okteta es un sencillo editor de archivos de datos en bruto.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Muestra valores y caracteres en dos columnas (la vista tradicional para editores hexadecimales) o en filas con los valores encima de los caracteres</li><li>Edición y navegación similar a la de los editores de texto</li><li>Vistas personalizadas de datos, con perfiles que se pueden guardar y cargar</li><li>Cajas de herramientas empotrables o flotantes</li><li>Codificaciones numéricas (hexadecimal, decimal, octal, binaria)</li><li>Codificaciones de caracteres (todas las codificaciones de 8 bits que proporciona Qt, EBCDIC)</li><li>Visualización rápida de datos en la pantalla</li><li>Permite abrir varios archivos a la vez</li><li>Permite deshacer y rehacer acciones</li><li>Herramientas de estructuras para analizar y editar basándose en definiciones de estructuras creadas por el usuario</li><li>Y más...</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Okteta on lihtne failide toorandmete redaktor.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Väärtusi ja märke võib lasta näidata kahes veerus (niisuguste redaktorite tavapärane kuvamisviis) või ridades, kus väärtus on märgi peal</li><li>Redigeerimine ja liikumine nagu tavalises tekstiredaktoris</li><li>Kohandatavad andmevaated laaditavate ja salvestatavate profiilidega</li><li>Tööriistad, mida saab dokkida igale küljele või muuta hõljuvaks</li><li>Arvukodeeringud: kuueteistkümnend-, kümnend-, kaheksand- ja kahendsüsteemis</li><li>Märgikodeeringud: kõik 8-bitised kodeeringud, mida toetab Qt, EBCDIC</li><li>Andmete kiire renderdamine ekraanil</li><li>Paljude failide korraga avamise võimalus</li><li>Tagasivõtmiste ja uuestitegemiste toetus</li><li>Struktuuride tööriist analüüsimiseks ja muutmiseks vastavalt kasutaja loodud struktuuridefinitsioonidele</li><li>Ja veel palju muud...</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Okteta on yksinkertainen editori tiedostojen raakadatalle.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Arvot ja merkit näytetään joko kahdessa sarakkeessa (niin kuin perinteisesti heksaeditoreissa) tai riveittäin arvo merkin yläpuolella</li><li>Muokkaus ja siirtyminen kuin tekstieditorissa</li><li>Muokattavissa olevat datanäkymät; ladattavat ja tallennettavat profiilit</li><li>Työkalut, jotka voi telakoida mihin tahansa laitaan tai antaa kellua vapaasti</li><li>Lukujen koodaukset: heksa, desimaali, oktaali, binaari</li><li>Merkkikoodaukset: Kaikki Qt:n tarjoamat 8-bittiset koodaukset sekä EBCDIC</li><li>Datan nopea näyttäminen</li><li>Useat avoimet tiedostot</li><li>Tuki muutosten kumoamiselle ja tekemiselle uudelleen</li><li>Rakennetyökalu datan analysointiin ja muokkaamiseen; perustuu rakennemääritelmiin, joita käyttäjät voivat luoda</li><li>Ja muuta…</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Okteta est un simple éditeur pour les données brutes des fichiers.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Les valeurs et les caractères sont affichés soit en deux colonnes (affichage traditionnel des éditeurs hexadécimaux) soit en rangées avec la valeur au-dessus du caractère</li><li>Édition et navigation similaires à un éditeur de texte</li><li>Vues de données personnalisables ; il est possible de charger et d'enregistrer des profils</li><li>Les outils peuvent être disposés de chaque côté ou flottants</li><li>Codage des valeurs : hexadécimal, décimal, octal, binaire</li><li>Codage des caractères : tout les codages 8 bits fournis par Qt, EBCDIC</li><li>Rendu rapide des données à l'écran</li><li>Ouverture de fichiers multiples</li><li>Prise en charge de « annuler » et « refaire »</li><li>Outil de structures pour l'analyse et l'édition basé des définitions de structures créées par l'utilisateur</li><li>Et plus…</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Okteta é un editor sinxelo para os datos en bruto de ficheiros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Os valores e caracteres poden mostrarse tanto en dúas columnas (a vista tradicional de editores de bytes) como en filas cos valores sobre os caracteres.</li><li>Permite editar e examinar de maneira similar a un editor de texto simple.</li><li>As vistas de datos poden personalizarse, e poden cargarse e almacenarse perfís.</li><li>As ferramentas poden acoplarse por toda a interface ou quedar flotando sobre ela.</li><li>Pode mostrar os valores numéricos en notacións hexadecimal, decimal, octal e binaria.</li><li>Pode mostrar os caracteres en todas as codificacións baseadas en 8 bits que fornece Qt, así como en EBCDIC.</li><li>Os datos móstranse rapidamente na pantalla.</li><li>Poden abrirse varios ficheiros de maneira simultánea.</li><li>Permite desfacer e refacer operacións.</li><li>Ferramenta de estruturas para analizar e editar baseándose en definicións de estruturas creadas polo usuario.</li><li>E máis…</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Oktate egy egyszerű program fájlok nyers adatainak szerkesztéséhez.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Értékek és karakterek megjelenítése hagyományos (kétoszlopos) módon, vagy sorokban (az értékek a karakterek fölött helyezkednek el)</li><li>Szerkesztés és navigálás egy szövegszerkesztőhöz hasonlóan</li><li>Testre szabható adatnézetek, betölthető és menthető profilokkal</li><li>Bármely oldalon dokkolható vagy lebegő eszköztárak</li><li>Numerikus kódolások: hexadecimális, decimális, oktális, bináris</li><li>Karakterkódolások: minden, a Qt és EBCDIC által biztosított 8 bites kódolás</li><li>Gyors adatrenderelés a kijelzőn</li><li>Több fájl megnyitása egyszerre</li><li>Visszavonás/újra műveletek támogatása</li><li>Struktúra eszközök a felhasználó által létrehozott struktúradefiníciók elemzésére és szerkesztésére</li><li>És még sok minden más…</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Okteta adalah editor sederhana untuk file-file data mentah (raw)</p><p>Fitur:</p><ul><li>Nilai dan karakter ditampilkan antara dua kolom (displai tradisional dalam editor hex) atau dalam row dengan nilai di atas karakter</li><li>Pengeditan dan penavigasian mirip dengan editor teks</li><li>Tampilan data yang dapat dikustomisasi, dapat dimuat, dan profil yang dapat disimpan</li><li>Alat-alat yang dapat di-dock pada semua sisi atau mengambang</li><li>Pengenkodean nomerik: Heksadesimal, Desimal, Oktal, Biner</li><li>Pengenkodean karakter: Semua pengenkodean 8-bit sebagai asupan oleh Qt, EBCDIC</li><li>Perenderan data yang cepat pada layar</li><li>Multi pembukaan file</li><li>Dukungan takjadi/jadilagi</li><li>Alat struktur untuk menganalisis dan mengedit berdasarkan pada struktur pengguna yang dapat diciptakan</li><li>Dan selebihnya...</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Okteta è un semplice editor dei dati grezzi di un file.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>I valori e i caratteri visualizzati in due colonne (la visualizzazione normale degli editor esadecimali) o in righe con il valore sopra il carattere</li><li>Modifica e navigazione simili ad un editor di testo</li><li>Viste dei dati configurabili, con profili caricabili e salvabili</li><li>Strumenti agganciabili su qualsiasi lato o liberi</li><li>Codifiche numeriche: esadecimale, decimale, ottale e binaria</li><li>Codifiche dei caratteri: tutte le codifiche a 8 bit fornite da Qt, EBCDIC</li><li>Resa veloce dei dati sullo schermo</li><li>Più file aperti</li><li>Supporto per annulla/rifai</li><li>Strumento per le strutture per analizzare e modificare in base a definizioni di strutture dell'utente</li><li>E altro ancora...</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Okteta is een eenvoudige bewerker voor de ruwe gegevens van bestanden.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Waarden en tekens worden getoond ofwel in twee kolommen (de traditionele weergave in hex-editors) of in rijen met de waarde boven het teken.</li><li>Bewerken en navigeren is gelijk aan die in een tekstbewerker</li><li>Aan te passen weergave met profielen die zijn te laden en op te slaan</li><li>Hulpmiddelen die aan alle kanten zijn te verankeren of zweven</li><li>Numerieke coderingen: hexadecimaal, decimaal, octaal, binair</li><li>Tekencoderingen: alle 8-bits coderingen zoals geleverd door Qt, EBCDIC</li><li>Snelle weergave van gegevens op het scherm</li><li>Meerdere geopende bestanden</li><li>Ondersteuning ongedaan maken/opnieuw</li><li>Het hulpmiddel Structuren voor analyseren en bewerking op door de gebruiker gemaakte structuurdefinities</li><li>En meer...</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Okteta er eit veldig enkelt redigeringsprogram for rådata i filer.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Verdiar og teikn kan visast i to kolonnar (kjend frå klassiske heks-redigeringsprogram) eller i rader, med verdiane viste over teikna</li><li>Redigering og navigering som eit vanleg skriveprogram</li><li>Kan skreddarsy datavisingar og lagra dei som eigne profilar</li><li>Verktøya kan dokkast på alle sidene, eller flyta fritt</li><li>Numeriske kodingar: heksadesimal, desimal, oktal, binær</li><li>Teiknkodingar: Alle 8-bits teiknkodingar tilgjengeleg i Qt, EBCDIC</li><li>Rask datavising på skjermen</li><li>Fleire opne filer samtidig</li><li>Støtte for angring/omgjering</li><li>Strukturverktøy for analyse og redigering basert på strukturar som du sjølv kan definera</li><li>Og mykje meir …</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Okteta to prosty edytor do przeglądania nieprzetworzonych danych plików.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Wartości i znaki są pokazywane albo w dwóch kolumnach (tradycyjne wyświetlanie w edytorach szesnastkowych) lub w wierszach z wartością nad znakiem</li><li>Edytowanie i poruszanie się po programie podobnie jak w edytorach tekstowych</li><li>Własne widoki danych wraz z możliwością wczytywania i zachowywania profili</li><li>Narzędzia pływające lub z możliwością dokowania na wszystkich stronach</li><li>Kodowania numeryczne: szesnastkowe, dziesiętne, ósemkowe, dwójkowe</li><li>Kodowania znakowe: wszystkie 8-bitowe kodowania dostarczone przez Qt, EBCDIC</li><li>Szybkie wyświetlane danych na ekranie</li><li>Otwieranie wielu plików</li><li>Obsługa cofnij/ponów</li><li>Narzędzie struktur do analizowania i edytowania na podstawie definicji struktur tworzonych przez użytkownika</li><li>I więcej...</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Okteta é um editor simples para os dados em bruto dos ficheiros.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Valores e respectivos caracteres apresentados em duas colunas (a aparência tradicional dos editores hexadecimais) ou em linhas com o valor no topo dos caracteres.</li><li>Edição e navegação semelhantes a um editor de texto</li><li>Vistas de dados personalizadas, com perfis que podem ser carregados e gravados</li><li>Ferramentas acopláveis a todos os lados ou flutuantes</li><li>Codificações numéricas: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binário</li><li>Codificações de caracteres: Todas as codificações de 8 bits suportadas pelo Qt, EBCDIC</li><li>Apresentação rápida dos dados no ecrã</li><li>Diversos ficheiros abertos</li><li>Suporte para desfazer/refazer</li><li>Ferramenta de estruturas para analisar e editar com base em definições de estruturas criadas pelo utilizador</li><li>E mais...</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Okteta é um editor simples para os dados brutos dos arquivos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Valores e respectivos caracteres apresentados em duas colunas (a aparência tradicional dos editores hexadecimais) ou em linhas com o valor no topo dos caracteres</li><li>Edição e navegação semelhantes a um editor de texto</li><li>Modos de exibição de dados personalizados, com perfis que podem ser gravados e carregados</li><li>Ferramentas acopláveis em todos os lados ou flutuantes</li><li>Codificações numéricas: Hexadecimal, Decimal, Octal e Binário</li><li>Codificações de caracteres: Todas as codificações de 8 bits suportadas pelo Qt, EBCDIC</li><li>Apresentação rápida dos dados na tela</li><li>Diversos arquivos abertos</li><li>Suporte para desfazer/refazer</li><li>Ferramenta de estruturas para análise e edição com base em definições de estruturas criadas pelo usuário</li><li>E mais...</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul><li>Și altele...</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Okteta — простой редактор двоичных файлов</p><p>Возможности:</p><ul><li>Расположение значений и символов либо в двух столбцах (как в большинстве шестнадцатеричных редакторов), либо в строках со значениями над символами</li><li>Редактирование и навигация приближена к интерфейсу текстового редактора</li><li>Настраиваемые панели просмотра данных с возможностью сохранения и загрузки профилей</li><li>Перемещаемые панели</li><li>Поддержка шестнадцатеричной, десятичной, восьмеричной и двоичной записи чисел</li><li>Поддерживаются все 8-битные кодировки символов, имеющиеся в Qt, а также EBCDIC</li><li>Быстрый показ данных на экране</li><li>Работа с несколькими файлами в одном окне</li><li>Отмена и возврат действий</li><li>Инструмент для работы со структурами данных, вы можете сами создавать определения для новых структур данных</li><li>И многое другое...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Okteta je jednoduchý editor na čisté údaje súborov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Hodnoty a znaky zobrazené buď vo dvoch stĺpcoch (tradičné zobrazenie v hex editoroch) alebo v riadkoch s hodnotou nad znakom</li><li>Úprava a navigácia podobná ako v textovom editore</li><li>Prispôsobiteľné pohľady údajov s načítateľnými a uložiteľnými profilmi</li><li>Nástroje uchytiteľné na všetkých stranách alebo plávajúce</li><li>Numerické kódovania: hexadecimálne, decimálne, osmičkové a binárne</li><li>Kódovania znakov: všetky 8-bitové kódovania v Qt, EBCDIC</li><li>Rýchle zobrazovanie údajov na obrazovke</li><li>Otváranie viacerých súborov</li><li>Podpora Späť/Znova</li><li>Nástroj štruktúr na analýzu a úpravu založený na používateľom vytvoriteľných definíciách štruktúr</li><li>A viac...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Okteta je enostaven urejevalnik za surove podatke datotek.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Vrednosti in znaki, prikazani v enem od obeh stolpcev (v tradicionalnem prikazu v šestnajstiških urejevalnikih) ali v vrsticah z vrednostjo nad znakom</li><li>Urejanje in krmarjenje, podobno tistemu v urejevalniku besedil</li><li>Prilagodljivi pogledi podatkov, s profili za nalaganje in shranjevanje</li><li>Orodja, ki jih je mogoče sidrati na vse strani ali pustiti plavajoča</li><li>Številska kodiranja: šestnajstiško, desetiško, osmiško, dvojiško</li><li>Znakovna kodiranja: vsa 8-bitna kodiranja, ki jih zagotavlja Qt, EBCDIC</li><li>Hitro izrisovanje podatkov na zaslonu</li><li>Več odprtih datotek</li><li>Podpora razveljavitvam/uveljavitvam</li><li>Orodje struktur za preučevanje in urejanje, ki temelji na uporabniško ustvarjenih določilih struktur</li><li>In še več …</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Октета је једноставан уређивач за сирове податке у фајловима.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Приказ вредности и знакова или у две колоне (традиционално за хексадекадне уређиваче) или по врстама са вредношћу над знаком.</li><li>Уређивање и кретање слично уређивачу текста.</li><li>Прилагодљиви прикази података, уписивање и учитавање профила.</li><li>Алатке усидриве уз било коју страну, или плутајуће.</li><li>Бројевна кодирања: хексадекадно, декадно, октално, бинарно.</li><li>Знаковна кодирања: сва осмобитна кодирања подржана КуТ‑ом, и ЕБЦДИЦ.</li><li>Брзо рендеровање података на екрану.</li><li>Више отворених фајлова.</li><li>Опозивање и понављање.</li><li>Алатка структура за анализирање и уређивање на основу кориснички задатих дефиниција структура.</li><li>И више...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Okteta je jednostavan uređivač za sirove podatke u fajlovima.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Prikaz vrednosti i znakova ili u dve kolone (tradicionalno za heksadekadne uređivače) ili po vrstama sa vrednošću nad znakom.</li><li>Uređivanje i kretanje slično uređivaču teksta.</li><li>Prilagodljivi prikazi podataka, upisivanje i učitavanje profila.</li><li>Alatke usidrive uz bilo koju stranu, ili plutajuće.</li><li>Brojevna kodiranja: heksadekadno, dekadno, oktalno, binarno.</li><li>Znakovna kodiranja: sva osmobitna kodiranja podržana Qt‑om, i EBCDIC.</li><li>Brzo renderovanje podataka na ekranu.</li><li>Više otvorenih fajlova.</li><li>Opozivanje i ponavljanje.</li><li>Alatka struktura za analiziranje i uređivanje na osnovu korisnički zadatih definicija struktura.</li><li>I više...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Октета је једноставан уређивач за сирове податке у фајловима.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Приказ вредности и знакова или у две колоне (традиционално за хексадекадне уређиваче) или по врстама са вредношћу над знаком.</li><li>Уређивање и кретање слично уређивачу текста.</li><li>Прилагодљиви прикази података, уписивање и учитавање профила.</li><li>Алатке усидриве уз било коју страну, или плутајуће.</li><li>Бројевна кодирања: хексадекадно, декадно, октално, бинарно.</li><li>Знаковна кодирања: сва осмобитна кодирања подржана КуТ‑ом, и ЕБЦДИЦ.</li><li>Брзо рендеровање података на екрану.</li><li>Више отворених фајлова.</li><li>Опозивање и понављање.</li><li>Алатка структура за анализирање и уређивање на основу кориснички задатих дефиниција структура.</li><li>И више...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Okteta je jednostavan uređivač za sirove podatke u fajlovima.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Prikaz vrednosti i znakova ili u dve kolone (tradicionalno za heksadekadne uređivače) ili po vrstama sa vrednošću nad znakom.</li><li>Uređivanje i kretanje slično uređivaču teksta.</li><li>Prilagodljivi prikazi podataka, upisivanje i učitavanje profila.</li><li>Alatke usidrive uz bilo koju stranu, ili plutajuće.</li><li>Brojevna kodiranja: heksadekadno, dekadno, oktalno, binarno.</li><li>Znakovna kodiranja: sva osmobitna kodiranja podržana Qt‑om, i EBCDIC.</li><li>Brzo renderovanje podataka na ekranu.</li><li>Više otvorenih fajlova.</li><li>Opozivanje i ponavljanje.</li><li>Alatka struktura za analiziranje i uređivanje na osnovu korisnički zadatih definicija struktura.</li><li>I više...</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Okteta är en enkel editor för rådata i filer.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Värden och tecken visas antingen i två kolumner (det traditionella sättet i hexadecimala editorer) eller i rader med värdet ovanför tecknet</li><li>Redigering och navigering liknar en texteditor</li><li>Anpassningsbar datavisning, med profiler som kan läsas in och sparas</li><li>Verktyg kan dockas på alla sidor eller vara fristående</li><li>Numeriska kodningar: Hexadecimal, decimal, oktal, binär</li><li>Teckenkodningar: Alla 8-bitars kodningar som tillhandahålls av Qt, EBCDIC</li><li>Snabb dataåtergivning på skärmen</li><li>Flera öppna filer</li><li>Stöd för ångra och gör om</li><li>Strukturverktyg för att undersökning och redigering baserat på användarskapade strukturdefinitioner</li><li>Med mera ...</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Okteta ham veri dosyaları için basit bir düzenleyicidir.</p><p>Özellikleri:</p><ul><li>Değerler ve karakterler ya iki sütunda (hex düzenleyicilerin geleneksel görünümü) ya da değer karakterin üzerinde olacak şekilde iki satırda görüntülenir</li><li>Metin düzenleyicilere benzer düzenleme ve gezinme</li><li>Yüklenebilir ve saklanabilir profillerle özelleştirilebilir veri görünümleri</li><li>Kenarlara tutturulmuş veya kayan araçlar</li><li>Sayısal kodlama: On altılık, Onluk, Sekizlik, İkilik</li><li>Karakter kodlamaları: Qt tarafından verilen tüm 8-bit kodlamaları, EBCDIC</li><li>Ekranda hızlı veri gerçekleme</li><li>Çoklu dosya açılması</li><li>Geri al/yeniden yap desteği</li><li>Kullanıcının oluşturabildiği yapı tanımlamalarına dayalı analiz ve düzenleme yapmak için araçlar</li><li>Ve daha fazlası...</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Okteta — простий редактор для безпосереднього редагування даних файлів.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Значення та символи може бути показано або у два стовпчики (типовий формат перегляду у шістнадцяткових редакторах) або у форматі рядків, де значення буде показано над символом.</li><li>Панелі редагування і навігації, подібні на відповідні панелі текстового редактора.</li><li>Придатні до налаштовування панелі перегляду даних з можливістю завантаження та збереження профілів.</li><li>Можливість довільного розташування або повного від’єднання від вікна панелей інструментів.</li><li>Числові кодування: шістнадцяткове, десяткове, вісімкове, двійкове.</li><li>Кодування символів: підтримка усіх 8-бітових кодувань, які підтримуються у Qt, EBCDIC.</li><li>Швидкий показ даних на екрані.</li><li>Можливість одночасної роботи з декількома файлами.</li><li>Підтримка скасовування та повторення дій.</li><li>За допомогою інструменту «Структури» можна аналізувати та редагувати масиви байтів на основі створених користувачем визначень структур.</li><li>Та багато чого іншого…</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Okteta 是款简单的文件原始数据编辑器。</p><p>功能：</p><ul><li>双列展示数据值和字符(传统十六进制编辑器视图)或单行字符上方显示数据</li><li>类似于文本编辑器的编辑和导航</li><li>可自定义数据视图，装入和保存视图配置</li><li>四周可停靠工具面板也可浮动</li><li>数字编码：十六进制，十进制，八进制，二进制</li><li>字符编码：Qt 提供的全部 8 位编码，EBCDIC</li><li>在屏幕上快速渲染数据</li><li>同时打开多个文件</li><li>支持撤销/重做</li><li>用于分析和编辑用户自建结构体定义的结构体工具</li><li>以及更多...</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Okteta 是一套編輯檔案原始資料的簡易編輯器。</p><p>功能：</p><ul><li>數值與字元可以用兩個欄位（傳統十六進制資料編輯的方式）顯示，或是在一列中將數值顯示在字元上方。</li><li>編輯與導覽類似一般文字編輯器</li><li>客製化的資料檢視，可載入並儲存設定檔</li><li>工具可以嵌在每一個側邊，或是浮出來</li><li>數值編碼：十六進制，十進制，八進制或二進制</li><li>字元編碼：所有 Qt 與 EBCDIC 5 支援的八位元編碼方式</li><li>快速螢幕資料繪制</li><li>可開啟多個檔案</li><li>復原/重做支援</li><li>基於使用者建立的結構定義做分析與編輯的工具</li><li>還有更多...</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.okteta.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 OR GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=okteta</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=okteta</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=okteta</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Okteta/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/okteta.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552564800" version="0.26.0"/>
      <release timestamp="1535025600" version="0.25.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="0.25.1"/>
      <release timestamp="1528718400" version="0.25.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>okteta</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.okteta.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">mai</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-chm</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>CHM Documents</name>
    <name xml:lang="ca">Documents CHM</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Documents CHM</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty CHM</name>
    <name xml:lang="de">CHM-Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα CHM</name>
    <name xml:lang="es">Documentos CHM</name>
    <name xml:lang="et">CHM-dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">CHM dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fi">CHM-tiedostot</name>
    <name xml:lang="fr">Documents CHM</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos CHM</name>
    <name xml:lang="ia">Documentos CHM</name>
    <name xml:lang="it">Documenti CHM</name>
    <name xml:lang="ko">CHM 문서</name>
    <name xml:lang="nl">CHM-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">CHM-dokument</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty CHM</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos CHM</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Documentos CHM</name>
    <name xml:lang="ru">Документы CHM</name>
    <name xml:lang="sk">CHM dokumenty</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti CHM</name>
    <name xml:lang="sr">ЦХМ документи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">CHM dokumenti</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ЦХМ документи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">CHM dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">CHM-dokument</name>
    <name xml:lang="tr">CHM Belgeleri</name>
    <name xml:lang="uk">документи CHM</name>
    <name xml:lang="zh-CN">CHM 文档</name>
    <name xml:lang="zh-TW">CHM 文件</name>
    <summary>Adds support for reading CHM documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents CHM</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents CHM</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů CHM</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von CHM-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων CHM</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos CHM</summary>
    <summary xml:lang="et">CHM-dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">CHM dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää CHM-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents CHM</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos CHM</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos CHM</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti CHM</summary>
    <summary xml:lang="ko">CHM 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van CHM-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa CHM-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumnetów CHM</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de documentos CHM</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos CHM</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов CHM</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie CHM dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov CHM</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ЦХМ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje CHM dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ЦХМ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje CHM dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa CHM-dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">CHM belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів CHM</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 CHM 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入對讀取 CHM 文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-chm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-comicbook</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Comic Books</name>
    <name xml:lang="ca">Llibres de còmics</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Llibres de còmics</name>
    <name xml:lang="cs">Komiksy</name>
    <name xml:lang="de">Comic-Buch</name>
    <name xml:lang="es">Libros de cómics</name>
    <name xml:lang="et">Koomiksid</name>
    <name xml:lang="eu">Komiki-liburuak</name>
    <name xml:lang="fi">Sarjakuvakirjat</name>
    <name xml:lang="fr">Bandes dessinées</name>
    <name xml:lang="gl">Libros de banda deseñada</name>
    <name xml:lang="ia">Libros de Comic</name>
    <name xml:lang="it">Fumetti</name>
    <name xml:lang="ko">만화책</name>
    <name xml:lang="nl">Stripboeken</name>
    <name xml:lang="nn">Teikneseriar</name>
    <name xml:lang="pl">Komiksy</name>
    <name xml:lang="pt">Banda Desenhada</name>
    <name xml:lang="ru">Комиксы</name>
    <name xml:lang="sk">Knihy komiksov</name>
    <name xml:lang="sl">Stripi</name>
    <name xml:lang="sr">Стрипови</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Stripovi</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Стрипови</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Stripovi</name>
    <name xml:lang="sv">Comic Book</name>
    <name xml:lang="tr">Çizgiromanlar</name>
    <name xml:lang="uk">Комікси</name>
    <name xml:lang="zh-CN">漫画书</name>
    <name xml:lang="zh-TW">漫畫書</name>
    <summary>Adds support for reading comic books</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir llibres de còmics</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir llibres de còmics</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení komiksů</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Comic-Büchern</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση comic books</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de libros de cómics</summary>
    <summary xml:lang="et">Koomiksite lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Komiki-liburuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää sarjakuvakirjojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des bandes dessinées</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler libros de banda deseñada</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger libros de comic</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di fumetti</summary>
    <summary xml:lang="ko">만화책 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van stripboeken toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa teikneseriefiler</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę komiksów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler livros de banda desenhada</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de comic books</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения комиксов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie komiksov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje stripov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање стрипова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje stripova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање стрипова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje stripova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Comic Book</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çizgi roman okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання коміксів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对漫画书的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取漫畫書的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-djvu</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>DjVu Documents</name>
    <name xml:lang="ca">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty DjVu</name>
    <name xml:lang="de">DjVu-Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα DjVu</name>
    <name xml:lang="es">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="et">DjVu dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">DjVu dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fi">DjVu-tiedostot</name>
    <name xml:lang="fr">Documents DjVu</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="ia">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="it">Documenti DjVu</name>
    <name xml:lang="ko">DjVu 문서</name>
    <name xml:lang="nl">DjVu-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">DjVu-dokument</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty DjVu</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Documentos DjVu</name>
    <name xml:lang="ru">Документы DjVu</name>
    <name xml:lang="sk">DjVu dokumenty</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti DjVu</name>
    <name xml:lang="sr">ДјВу документи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ДјВу документи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">DjVu dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">DjVu-dokument</name>
    <name xml:lang="tr">DvVu Belgeleri</name>
    <name xml:lang="uk">документи DjVu</name>
    <name xml:lang="zh-CN">DjVu 文档</name>
    <name xml:lang="zh-TW">DjVu 文件</name>
    <summary>Adds support for reading DjVu documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů DjVu</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von DjVu-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων DjVu</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="et">DjVu dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">DjVu dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää DjVu-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents DjVu</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos de DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ko">DjVu 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van DjVu-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa DjVu-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania dokumentów DjVu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos DjVu</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов DjVu</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie DjVu dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov DjVu</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ДјВу докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje DjVu dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ДјВу докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje DjVu dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa DjVu-dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">DjVu belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів DjVu</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 DjVu 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 DjVu 文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-dvi</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>DVI Documents</name>
    <name xml:lang="ca">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="cs">Dokumenty DVI</name>
    <name xml:lang="de">DVI-Dokumente</name>
    <name xml:lang="el">Έγγραφα DVI</name>
    <name xml:lang="es">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="et">DVI dokumendid</name>
    <name xml:lang="eu">DVI dokumentuak</name>
    <name xml:lang="fi">DVI-tiedostot</name>
    <name xml:lang="fr">Documents DVI</name>
    <name xml:lang="gl">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="ia">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="it">Documenti DVI</name>
    <name xml:lang="ko">DVI 문서</name>
    <name xml:lang="nl">DVI-documenten</name>
    <name xml:lang="nn">DVI-dokument</name>
    <name xml:lang="pl">Dokumenty DVI</name>
    <name xml:lang="pt">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Documentos DVI</name>
    <name xml:lang="ru">Документы DVI</name>
    <name xml:lang="sk">DVI dokumenty</name>
    <name xml:lang="sl">Dokumenti DVI</name>
    <name xml:lang="sr">ДВИ документи</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ДВИ документи</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">DVI dokumenti</name>
    <name xml:lang="sv">DVI-dokument</name>
    <name xml:lang="tr">DVI Belgeleri</name>
    <name xml:lang="uk">документи DVI</name>
    <name xml:lang="zh-CN">DVI 文档</name>
    <name xml:lang="zh-TW">DVI 文件</name>
    <summary>Adds support for reading DVI documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů DVI</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von DVI-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων DVI</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="et">DVI dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">DVI dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää DVI-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents DVI</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti DVI</summary>
    <summary xml:lang="ko">DVI 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van DVI-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa DVI-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumnetów DVI</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos DVI</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов DVI</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie DVI dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov DVI</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ДВИ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje DVI dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ДВИ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje DVI dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa DVI-dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">DVI belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів DVI</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 DVI 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 DVI 文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-dzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzdvi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-epub</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>EPub</name>
    <name xml:lang="nn">EPUB</name>
    <name xml:lang="sr">ЕПУБ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">EPUB</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ЕПУБ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">EPUB</name>
    <name xml:lang="sv">Epub</name>
    <summary>Adds support for reading E-Books</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir llibres electrònics</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir llibres electrònics</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení e-booků</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von EPub-E-Books</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση E-Books</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de libros electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="et">E-raamatute lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">E-Liburuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää e-kirjojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des E-Books</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler libros electrónicos</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger E-libros</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di libri digitali in formato EPub</summary>
    <summary xml:lang="ko">전자책 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van e-boeken toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa e-bøker i EPUB-formatet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania ebooków</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de E-Books</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de E-Books</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения электронных книг EPub</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie e-kníh</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje e-knjig</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa e-böcker</summary>
    <summary xml:lang="tr">E-Kitapları okumak için destek ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання електронних книг</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对电子书的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取電子書的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-fax</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Fax</name>
    <name xml:lang="et">Faks</name>
    <name xml:lang="fi">Faksi</name>
    <name xml:lang="ko">팩스</name>
    <name xml:lang="nn">Faks</name>
    <name xml:lang="ru">Факсы</name>
    <name xml:lang="sl">Faks</name>
    <name xml:lang="sr">Факс</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Faks</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Факс</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Faks</name>
    <name xml:lang="sv">Telefax</name>
    <name xml:lang="tr">Faks</name>
    <name xml:lang="uk">факс</name>
    <name xml:lang="zh-CN">传真</name>
    <name xml:lang="zh-TW">傳真</name>
    <summary>Adds support for reading Fax documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents de Fax</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents de Fax</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů faxu</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Fax-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων τηλεμοιοτυπίας</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos de fax</summary>
    <summary xml:lang="et">Faksidokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Fax dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää faksitiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents Fax</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos de fax</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos Fax</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti Fax</summary>
    <summary xml:lang="ko">팩스 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van faxdocumenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa faksdokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania faksów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de documentos de Fax</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos de fax</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов факсов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie faxových dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje faksiranih dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање факс докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje faks dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање факс докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje faks dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa telefax-dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">Faks belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів факсів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对传真文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取傳真文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/fax-g3</mimetype>
      <mimetype>image/g3fax</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-fb</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>FictionBook</name>
    <name xml:lang="ia">Fiction Book</name>
    <name xml:lang="nl">Fictie boek</name>
    <name xml:lang="pl">Fikcja</name>
    <name xml:lang="sr">Фикшнбук</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Фикшнбук</name>
    <name xml:lang="sv">Fiction Book</name>
    <summary>Adds support for reading FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení formátu FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de libros en formato FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="et">FictionBooki lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">FictionBooks irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää FictionBook-lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des fichiers FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler libros FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti in formato FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="ko">FictionBook 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van fictie boeken toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa e-bøker i FictionBook-formatet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania fikcji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de livros no formato FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de FictionBooks</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения электронных книг FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov FictionBook</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање фикшнбук е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje FictionBook e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање фикшнбук е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje FictionBook e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Fiction Book</summary>
    <summary xml:lang="tr">FictionBook'ları okumak için destek ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів FictionBook (FB2)</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">添加对 FictionBook 的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 FictionBooks 的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-fictionbook+xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-kimgio</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Images</name>
    <name xml:lang="ca">Imatges</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Imatges</name>
    <name xml:lang="cs">Obrázky</name>
    <name xml:lang="de">Bilder</name>
    <name xml:lang="el">Εικόνες</name>
    <name xml:lang="es">Imágenes</name>
    <name xml:lang="et">Pildid</name>
    <name xml:lang="eu">Irudiak</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvat</name>
    <name xml:lang="gl">Imaxes</name>
    <name xml:lang="it">Immagini</name>
    <name xml:lang="ko">그림</name>
    <name xml:lang="nl">Afbeeldingen</name>
    <name xml:lang="nn">Bilete</name>
    <name xml:lang="pl">Obrazy</name>
    <name xml:lang="pt">Imagens</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Imagens</name>
    <name xml:lang="ru">Изображения</name>
    <name xml:lang="sk">Obrázky</name>
    <name xml:lang="sl">Slike</name>
    <name xml:lang="sr">Слике</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Slike</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Слике</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Slike</name>
    <name xml:lang="sv">Bilder</name>
    <name xml:lang="tr">Resimler</name>
    <name xml:lang="uk">Зображення</name>
    <name xml:lang="zh-CN">图片</name>
    <name xml:lang="zh-TW">影像</name>
    <summary>Adds support for reading many image formats</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir molts formats d'imatge</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir molts formats d'imatge</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení formátů obrázků</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von vielen Bildformaten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση πολλών τύπων αποθήκευσης εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de diversos formatos de imagen</summary>
    <summary xml:lang="et">Paljude pildivormingute lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi formatu ugari irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää monien kuvatiedostomuotojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture de nombreux formats d'images</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler moitos formatos de imaxe</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger formatos de image</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di vari formati di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ko">다양한 그림 형식 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Ondersteuning toevoegen om vele afbeeldingsformaten te lezen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa mange ulike biletformat</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania wielu formatów obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler muitos formatos de imagem</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de muitos formatos de imagem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения многих форматов изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie mnohých obrazových formátov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje številnih slikovnih vrst</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање разних формата слика</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje raznih formata slika</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање разних формата слика</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje raznih formata slika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa många bildformat</summary>
    <summary xml:lang="tr">Birçok resim biçimini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання зображень у багатьох форматах</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">支持多种图片格式的阅读</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取許多影像格式的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-dds</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-gzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-hdr</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-rgb</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>video/x-mng</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-md</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Markdown</name>
    <name xml:lang="sk">Zrážka</name>
    <name xml:lang="sr">Маркдаун</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Маркдаун</name>
    <summary>Adds support for reading Markdown documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents de Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents de Markdown</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů Markdown</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Markdown-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για ανάγνωση Markdown εγγράφων</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos Markdown</summary>
    <summary xml:lang="eu">Markdown dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää Markdown-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents Markdown</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos Markdown</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ko">Markdown 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van Markdown-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa Markdown-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę odczytu dokumentów Markdown</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para a leitura de documentos em Markdown</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em Markdown</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов Markdown</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie dokumentov Markdown</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov Markdown</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање маркдаун докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje Markdown dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање маркдаун докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje Markdown dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Markdown-dokument</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів Markdown</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">添加阅读 Markdown 文档的支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">增加讀取 Markdown 文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/markdown</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-mobipocket</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Mobipocket</name>
    <name xml:lang="sr">Мобипокет</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Мобипокет</name>
    <summary>Adds support for reading Mobipocket E-books</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir llibres electrònics Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir llibres electrònics Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení e-booků Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Mobipocket-E-Books</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάνγωση Mobipocket E-Books</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de libros electrónicos en formato Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="et">Mobipocketi e-raamatute lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mobipocket e-liburuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää MobiPocket-e-kirjojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajouter la gestion en lecture des livres électroniques Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler libros electrónicos Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger E-libros in Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di libri digitali in formato Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="ko">Mobipocket 전자책 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van Mobipocket e-boeken toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa e-bøker i Mobipocket-formatet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania ebooków Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler E-books da Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de E-books da Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения электронных книг Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie e-kníh Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje e-knjig Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање мобипокет е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje Mobipocket e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање мобипокет е‑књига</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje Mobipocket e‑knjiga</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Mobipocket e-böcker</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mobipocket E-kitaplarını okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання електронних книг у форматі Mobipocket</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 Mobipocket 电子书的支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 Mobipocket 電子書的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-dds</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-exr</mimetype>
      <mimetype>image/x-gzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-hdr</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-rgb</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xcf</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>video/x-mng</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-ooo</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>OpenDocument</name>
    <name xml:lang="sr">Отворени документ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Otvoreni dokument</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Отворени документ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Otvoreni dokument</name>
    <name xml:lang="zh-CN">开放文档格式</name>
    <summary>Adds support for reading OpenDocument text files</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir fitxers de text OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir fitxers de text OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení textových souborů OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von OpenDocument-Text-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση αρχείων κειμένου OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de archivos de texto en formato OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="et">OpenDocument tekstifailide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">OpenDokument testu fitxagiak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää OpenDocument-tekstitiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des fichiers texte OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler ficheiros de texto OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger files de texto OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti di testo OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="ko">OpenDocument 텍스트 파일 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van OpenDocument tekstbestanden toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa tekstfiler i OpenDocument-formatet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania plików tekstowych OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos de texto em OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de arquivos de texto em OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения текстовых документов OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie textových súborov OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje besedilnih datotek OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање отворенодокументских текстуалних фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje otvorenodokumentskih tekstualnih fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање отворенодокументских текстуалних фајлова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje otvorenodokumentskih tekstualnih fajlova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa OpenDocument-textfiler</summary>
    <summary xml:lang="tr">OpenDocument metin dosyalarını okumak için destek ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання текстових документів OpenDocument</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对开放文档格式文本文件的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 OpenDocument 文字檔的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.oasis.opendocument.text</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-plucker</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Plucker</name>
    <name xml:lang="ko">plucker</name>
    <name xml:lang="sr">Плакер</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Плакер</name>
    <summary>Adds support for reading Plucker documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents Plucker</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents Plucker</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů Plucker</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Plucker-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων Plucker</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos en formato Plucker</summary>
    <summary xml:lang="et">Pluckeri dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Plucker dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää Plucker-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents Plucker</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos de Plucker</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos Plucker</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti Plucker</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plucker 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van Plucker-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa Plucker-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania dokumnetów Plucker</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos do Plucker</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos do Plucker</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов Plucker</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie dokumentov Plucker</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov Plucker</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање плакер докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje Plucker dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање плакер докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje Plucker dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Plucker-dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plucker belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів Plucker</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 Plucker 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 Plucker 文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/prs.plucker</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-poppler</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>PDF</name>
    <name xml:lang="sr">ПДФ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ПДФ</name>
    <summary>Adds support for reading PDF documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů PDF</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von PDF-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων PDF</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="et">PDF-dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">PDF dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää PDF-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti PDF</summary>
    <summary xml:lang="ko">PDF 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van PDF-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa PDF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania PDFów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos em PDF</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em PDF</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов PDF</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie PDF dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov PDF</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ПДФ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje PDF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ПДФ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje PDF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa PDF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">PDF belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів PDF</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 PDF 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 PDF 文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-wwf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-spectre</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>PostScript</name>
    <name xml:lang="ko">포스트스크립트</name>
    <name xml:lang="sr">Постскрипт</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Постскрипт</name>
    <name xml:lang="sv">Postscript</name>
    <summary>Adds support for reading PostScript documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů PostScript</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von PostScript-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων PostScript</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos PostScript</summary>
    <summary xml:lang="et">PostScript-dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">PostScript dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää PostScript-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents PostScript</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos PostScript</summary>
    <summary xml:lang="id">Dukungan tambahan untuk pembacaan dokumen PostScript</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ko">포스트스크립트 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van PostScript-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa PostScript-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania dokumentów PostScript</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos em PostScript</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em PostScript</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов PostScript</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie dokumentov PostScript</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov PostScript</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање постскрипт докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje PostScript dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање постскрипт докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje PostScript dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa Postscript-dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">PostScript belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів PostScript</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 PostScript 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 PostScript 文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>image/x-bzepsapplication/pdf</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-gzeps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-tiff</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Tiff</name>
    <name xml:lang="ca">TIFF</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">TIFF</name>
    <name xml:lang="et">TIFF</name>
    <name xml:lang="fi">TIFF</name>
    <name xml:lang="ia">TIFF</name>
    <name xml:lang="ko">TIFF</name>
    <name xml:lang="nn">TIFF</name>
    <name xml:lang="pt">TIFF</name>
    <name xml:lang="pt-BR">TIFF</name>
    <name xml:lang="ru">TIFF</name>
    <name xml:lang="sr">ТИФФ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">TIFF</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ТИФФ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">TIFF</name>
    <name xml:lang="sv">TIFF</name>
    <name xml:lang="zh-CN">TIFF</name>
    <summary>Adds support for reading Tiff documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents TIFF</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents TIFF</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů Tiff</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von TIFF-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων Tiff</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos Tiff</summary>
    <summary xml:lang="et">TIFF-dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Tiff dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää TIFF-kuvatiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents Tiff</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos Tiff</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos Tiff</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti Tiff</summary>
    <summary xml:lang="ko">TIFF 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van Tiff-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa TIFF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania dokumentów Tiff</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos em TIFF</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em TIFF</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов TIFF</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie Tiff dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov Tiff</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ТИФФ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje TIFF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ТИФФ докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje TIFF dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa TIFF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tiff belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів TIFF</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 TIFF 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 Tiff 文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-txt</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Text</name>
    <name xml:lang="es">Texto</name>
    <name xml:lang="et">Tekst</name>
    <name xml:lang="eu">Testua</name>
    <name xml:lang="fi">Teksti</name>
    <name xml:lang="gl">Texto</name>
    <name xml:lang="ia">Texto</name>
    <name xml:lang="it">Testo</name>
    <name xml:lang="ko">텍스트</name>
    <name xml:lang="nl">Tekst</name>
    <name xml:lang="nn">Tekst</name>
    <name xml:lang="pl">Tekst</name>
    <name xml:lang="pt">Texto</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Texto</name>
    <name xml:lang="ru">Текст</name>
    <name xml:lang="sl">Besedilo</name>
    <name xml:lang="sr">Текст</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">Tekst</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Текст</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">Tekst</name>
    <name xml:lang="tr">Metin</name>
    <name xml:lang="uk">Текст</name>
    <name xml:lang="zh-CN">文本</name>
    <name xml:lang="zh-TW">文字</name>
    <summary>Adds support for reading plain text documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents de text net</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents de text net</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů v čistém textu</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von Text-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάνγωση εγγράφων απλού κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos de texto sin formato</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihttekstidokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu arrunteko dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää paljaiden tekstitiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des fichiers texte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos de texto simple</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos plan</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti in testo semplice</summary>
    <summary xml:lang="ko">일반 텍스트 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van gewone tekstdocumenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa reintekstdokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę czytania zwykłych plików tekstowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos em texto simples</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em texto simples</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения простых текстовых документов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie čistých textových dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje besedilnih dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање докумената у обичном тексту</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje dokumenata u običnom tekstu</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање докумената у обичном тексту</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje dokumenata u običnom tekstu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa enkla textdokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">Düz metin belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання звичайних текстових документів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对纯文本文档的支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取純文字文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.okular-xps</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>XPS</name>
    <name xml:lang="sr">ИксПС</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">ИксПС</name>
    <summary>Adds support for reading XPS documents</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix la implementació per a llegir documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació per a llegir documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přidává podporu pro čtení dokumentů XPS</summary>
    <summary xml:lang="de">Bietet Unterstützung zum Lesen von XPS-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθέτει υποστήριξη για την ανάγνωση εγγράφων XPS</summary>
    <summary xml:lang="es">Permite la lectura de documentos XPS</summary>
    <summary xml:lang="et">XPS-dokumentide lugemise toetus</summary>
    <summary xml:lang="eu">XPS dokumentuak irakurtzeko euskarria gehitzen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää XPS-tiedostojen lukutuen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet la lecture des documents XPS</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engade a posibilidade de ler documentos XPS</summary>
    <summary xml:lang="ia">Adde supporto per leger documentos XPS</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiunge il supporto per la lettura di documenti XPS</summary>
    <summary xml:lang="ko">XPS 문서 읽기 지원 추가</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voegt ondersteuning voor lezen van XPS-documenten toe</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg til støtte for å lesa XPS-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje obsługę dokumnetów XPS</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona o suporte para ler documentos em XPS</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Adiciona o suporte para leitura de documentos em XPS</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка чтения документов XPS</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridá podporu pre čítanie XPS dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Doda podporo za branje dokumentov XPS</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подршка за читање ИксПС докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Podrška za čitanje XPS dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Подршка за читање ИксПС докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Podrška za čitanje XPS dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägger till stöd för att läsa XPS-dokument</summary>
    <summary xml:lang="tr">XPS belgelerini okuma desteği ekler</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додає підтримку читання документів XPS</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">增加对 XPS 文档的阅读支持</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加入讀取 XPS 文件的支援</summary>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.okular.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.okular.desktop</id>
    <pkgname>okular</pkgname>
    <name>Okular</name>
    <name xml:lang="ar">اوكلار</name>
    <name xml:lang="hne">ओकुलर</name>
    <name xml:lang="mr">ओक्युलर</name>
    <name xml:lang="pa">ਓਕੁਲਾਰ</name>
    <name xml:lang="sr">Окулар</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Окулар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Окулар</name>
    <name xml:lang="th">โอกูลาร์</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文件檢視_Okular</name>
    <summary>Document Viewer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador de documents</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Visualitzador de documents</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzador universal de documents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="da">Universel dokumentfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Dokumentenbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόγραμμα προβολής εγγράφων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Universal document viewer</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de documentos</summary>
    <summary xml:lang="et">Dokumendinäitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Dokumentu erakuslea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Asiakirjakatselin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficheur de documents</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de documentos</summary>
    <summary xml:lang="ia">Visor de documento</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil Dokumen</summary>
    <summary xml:lang="is">Fjölhæfur skjalaskoðari</summary>
    <summary xml:lang="it">Visore di documenti</summary>
    <summary xml:lang="ko">문서 뷰어</summary>
    <summary xml:lang="nl">Documentenviewer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Dokumentvisar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador do Documento</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Visualizador de documentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de documentos universal</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр документов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказивач докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Prikazivač dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Приказивач докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Prikazivač dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Универзални приказивач докумената</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Univerzalni prikazivač dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Univerzalni prikazivač dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">Dokumentvisare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belge Görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для перегляду документів</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">文档查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">文件檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通用文档查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">通用文件檢視器</summary>
    <description><p>Okular is a universal document viewer developed by KDE. Okular works on multiple platforms, including but not limited to Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Features:</p><ul><li>Supported Formats: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Sidebar with contents, thumbnails, reviews and bookmarks</li><li>Annotations support</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Okular és un visualitzador universal de documents desenvolupat pel KDE. L'Okular funciona en diverses plataformes, incloent-hi però sense limitar en el Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Formats acceptats: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, imatges, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, llibres de còmic, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral amb el contingut, miniatures, revisions i punts</li><li>Admet anotacions</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Okular és un visualitzador universal de documents desenvolupat pel KDE. L'Okular funciona en diverses plataformes, incloent-hi però sense limitar en el Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Formats acceptats: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, imatges, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, llibres de còmic, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral amb el contingut, miniatures, revisions i punts</li><li>Admet anotacions</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Podporované formáty: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, obrázky, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Okular ist ein universeller Dokumentenbetrachter, der von  KDE entwickelt wird. Okular ist auf verschiedenen Plattformen verfügbar, darunter auch Linux, Windows, Mac OS X, *BSD usw.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützte Formate: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Bilder, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Seitenleiste mit Inhalten, Vorschauen und Lesezeichen</li><li>Unterstützung für Anmerkungen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Okular είναι ένας καθολικός προβολέας εγγράφων που αναπτύχθηκε από το KDE. Το Okular λειτουργεί σε πολλές πλατφόρμες, όπως σε Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, κλπ.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηριζόμενοι τύποι αποθήκευσης: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Πλευρική γραμμή με περιεχόμενα, εικόνες προεπισκόπησης, αναλύσεις και σελιδοδείκτες</li><li>Υποστήριξη σημειώσεων</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Okular es un visor universal de documentos desarrollado por KDE. Okular funciona en diversas plataformas, incluidas Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Formatos permitidos: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, imágenes, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, libros de cómics, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral con contenido, miniaturas, revisiones y marcadores</li><li>Permite el uso de notas</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Okular on KDE välja töötatud universaalne dokumentide näitaja. Okular võib töötada eri platvormidel, kaasa arvatud Linux, Windows, Mac OS X, *BSD jne.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Toetatud vormingud: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, pildid, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, faks</li><li>Külgriba sisukorra, pisipiltide, annotatsioonide ja järjehoidjatega</li><li>Annotatsioonide toetus</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Okular KDEk garatutako dokumentu erakusle unibertsal bat da. Okular hainbat  plataformatan dabil, haien artean baino ez soilik haietara mugatua, Linux,  windows, Mac OS X, *BSD, etab.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Onartutako formatuak: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, irudiak, DVI, XPS, ODT,  FictionBook, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Alboko-barra edukiekin, koadro-txikiekin, iritziekin eta laster-markekin</li><li>Idatzoharrak onartzen ditu</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Okular on KDE:n kehittämä yleiskäyttöinen asiakirjakatselin. Okular toimii useissa ympäristöissä kuten Linuxissa, Windowsissa, Mac OS X:ssä, *BSD:ssä jne.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tuetut tiedostomuodot: PDF, PS, TIFF, CHM, DjVu, kuvatiedostot, DVI, XPS, ODT, FictionBook, sarjakuvakirjat, Plucker, EPub, faksit</li><li>Sivupaneeli, jossa sisältö, pienoiskuvat, tarkastelut ja kirjanmerkit</li><li>Merkintöjen tuki</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Okular est un afficheur universel de documents développé par KDE. Okular fonctionne sur de multiples plate-formes, comme Linux, Windows, Mac OS X, etc.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Formats de fichiers gérés : PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barre latérale montrant les contenus, miniatures, informations de relecture et signets</li><li>Gestion des annotations</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Okular é un visor de documentos universal desenvolvido por KDE. Okular funciona en varias plataformas, entre elas Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Formatos compatíbeis: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, imaxes, DVI, XPS, ODT, FictionBook, banda deseñada, Plucker, EPub e fax.</li><li>Barra lateral con contido, miniaturas, revisións e marcadores.</li><li>Funcionalidade de anotacións.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Okular adalah penampil dokumen universal yang dikembangkan oleh KDE. Okular bekerja pada banyak platform, termasuk tetapi tidak terbatas pada Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, dll.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Format Yang Didukung: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Bilah sisi dengan konten, thumbnail, ulasan, dan markah</li><li>Dukungan anotasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Okular è un lettore universale di documenti sviluppato da KDE. Okular funziona su varie piattaforme, incluse (ma non solo) Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, ecc.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Formati supportati: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, immagini, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, fumetti, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra laterale con contenuti, miniature, revisioni e segnalibri</li><li>Supporto per le annotazioni</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Okular는 만능 문서 뷰어입니다. Okular는 리눅스, macOS, Windows, *BSD 등 여러 플랫폼에서 동작합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>지원하는 형식: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, 사진, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, 만화책, Plucker, EPub, 팩스</li><li>목차, 책갈피, 미리 보기, 주석이 있는 사이드바</li><li>주석 지원</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Okular is een universele documentviewer ontwikkeld door KDE. Okular werkt op meerdere platforms, inclusief, maar niet beperkt tot Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Ondersteunde formaten: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Afbeeldingen, DVI, XPS, ODT, Fictie boek, Stripboek, Plucker, EPub, Fax</li><li>Zijbalk met inhoud, miniaturen, reviews en bladwijzers</li><li>Ondersteuning van annotaties</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Okular er ein dokumentvisar for mange ulike filformat, og er utvikla av KDE. Okular køyrer på fleire plattformer, blant anna Linux, Windows, Mac OS X og *BSD.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støtta format: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, bilete, DVI, XPS, ODT, e-bøker, teikneseriar, Plucker, EPub, Fax</li><li>Sidestolpe med innhaldsliste, miniatyrbilete, omtalar og bokmerke</li><li>Støtte for merknadar</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Okular jest wszechstronną przeglądarką dokumentów opracowaną przez KDE. Okular działa na wielu platformach takich jak Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, itp.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa formatów: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Obrazy, DVI, XPS, ODT, Fikcja, Komiksy, Plucker, EPub, Fax</li><li>Pasek boczny z treścią, miniaturami, recenzją i zakładkami</li><li>Obsługa przypisów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Okular é um visualizador universal de documentos desenvolvido pelo KDE. O Okular funciona em diversas plataformas, incluindo mas não se limitando ao Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Formatos Suportados: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Imagens, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral com o conteúdo, miniaturas, revisões e marcação de favoritos</li><li>Suporte para anotações</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Okular é um visualizador de documentos universal desenvolvido pelo KDE. Ele funciona em várias plataformas, incluindo, mas não se limitando, o Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte aos formatos: PDF, PS, TIFF, CHM, DjVu, imagens, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Barra lateral com o conteúdo, miniaturas, revisões e favoritos</li><li>Suporte a anotações</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Okular — универсальная программа просмотра документов от KDE. Okular работает на многих платформах: Linux, Windows, Mac OS X, *BSD и других.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка форматов PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, изображений, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, факсов;</li><li>Боковая панель с содержанием, миниатюрами страниц, комментариями и закладками;</li><li>Поддержка комментариев.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Okular je univerzálny prehliadač dokumentov vyvinutý v KDE. Okular beží na mnohých platformách, vrátane Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, atď.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporované formáty: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Posuvník s obsahom, miniatúrami, revíziami a záložkami</li><li>Podpora anotácií</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Okular je univerzalni pregledovalnik dokumentov, ki so ga razvili pri KDE. Dela v več okoljih vključno s sistemi Linux, Windows, Mac OS X in *BSD.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podprte vrste: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, slike, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, stripi, Plucker, EPub, faks</li><li>Stranska vrstica z vsebino, sličicami, ocenami in zaznamki</li><li>Podpora zabeležkam</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Окулар је универзални приказивач докумената, који развија КДЕ. Ради на већем броју платформи, укључујући Линукс, Виндоуз, МекОС X, БСД‑ове, итд.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Подржани формати: ПДФ, постскрипт, ТИФФ, ЦХМ, ДјВу, слике, ДВИ, ИксПС, ОДТ, фикшнбук, стрипови, Плакер, ЕПУБ, факс.</li><li>Бочна трака са садржајем, сличицама, рецензијама и обележивачима.</li><li>Подршка за тумачења.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Okular je univerzalni prikazivač dokumenata, koji razvija KDE. Radi na većem broju platformi, uključujući Linux, Windows, MacOS X, BSD‑ove, itd.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podržani formati: PDF, PostScript, TIFF, CHM, DjVu, slike, DVI, XPS, ODT, FictionBook, stripovi, Plucker, EPUB, faks.</li><li>Bočna traka sa sadržajem, sličicama, recenzijama i obeleživačima.</li><li>Podrška za tumačenja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Окулар је универзални приказивач докумената, који развија КДЕ. Ради на већем броју платформи, укључујући Линукс, Виндоуз, МекОС X, БСД‑ове, итд.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Подржани формати: ПДФ, постскрипт, ТИФФ, ЦХМ, ДјВу, слике, ДВИ, ИксПС, ОДТ, фикшнбук, стрипови, Плакер, ЕПУБ, факс.</li><li>Бочна трака са садржајем, сличицама, рецензијама и обележивачима.</li><li>Подршка за тумачења.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Okular je univerzalni prikazivač dokumenata, koji razvija KDE. Radi na većem broju platformi, uključujući Linux, Windows, MacOS X, BSD‑ove, itd.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podržani formati: PDF, PostScript, TIFF, CHM, DjVu, slike, DVI, XPS, ODT, FictionBook, stripovi, Plucker, EPUB, faks.</li><li>Bočna traka sa sadržajem, sličicama, recenzijama i obeleživačima.</li><li>Podrška za tumačenja.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Okular är en universell dokumentvisare utvecklad av KDE. Okular fungerar på flera plattformar, inklusive men inte begränsat till Linux, Windows, Max OS X, *BSD, etc.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Format som stöds: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, bilder, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>Sidorad med innehåll, miniatyrbilder, granskningar och bokmärken</li><li>Stöd för kommentarer</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Okular, KDE tarafından geliştirilmiş evrensel bir belge görüntüleyicidir. Okular, Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, vb. dahil ancak bunlarla sınırlı olmayan birden çok platformda çalışır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Desteklenen Biçimler: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Resimler, DVI, XPS, ODT, Kurgu Kitabı, Çizgi Roman Kitabı, Plucker, EPub, Faks</li><li>İçindekiler, küçük resimler, incelemeler ve yer imleri bulunan kenar çubuğu</li><li>Ek açıklamalar desteği</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Okular є універсальною програмою для перегляду документів, розробленою KDE. Okular може працювати на багатьох програмних платформах, зокрема Linux, Windows, Mac OS X, *BSD тощо.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримувані формати: PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, зображення, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, комікси, Plucker, EPub, факси.</li><li>Бічні панелі зі списками змісту, мініатюрами сторінок, можливість рецензування та додавання закладок.</li><li>Підтримка анотування.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Okular 是由 KDE 开发的通用文档查看器。Okular 可在多个平台上运行，包括但不是限于 Linux，Windows，Mac OS X，* BSD，等。</p><p>功能：</p><ul><li>支持的格式︰ PDF，PS，Tiff，CHM，DjVu，图片，DVI，XPS，ODT，FictionBook，漫画书，Plucker，EPub，传真</li><li>目录，缩略图，批注和书签侧边栏</li><li>支持批注</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Okular 是一個由 KDE 開發的通用文件檢視器。Okular 可以在多種平臺上運作，包含但不限於 Linux, Windows, Mac OS X, *BSD 等等。</p><p>功能：</p><ul><li>支援的檔案格式：PDF, PS, Tiff, CHM, DjVu, Images, DVI, XPS, ODT, Fiction Book, Comic Book, Plucker, EPub, Fax</li><li>有內容、縮圖、回顧與書籤等選項的側邊欄</li><li>支援註記</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.okular.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.okular.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.kde.okular-archive</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=okular</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=okular&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://okular.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Reading manual in Okular</caption>
        <caption xml:lang="ca">Lectura de manuals a l'Okular</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Lectura de manuals a l'Okular</caption>
        <caption xml:lang="de">Lesen eines Handbuchs in Okular</caption>
        <caption xml:lang="es">Lectura del manual en Okular</caption>
        <caption xml:lang="fr">Lecture d'un manuel dans Okular</caption>
        <caption xml:lang="gl">Ler o manual en Okular</caption>
        <caption xml:lang="id">Membaca manual di Okular</caption>
        <caption xml:lang="it">Consultazione di un manuale in Okular</caption>
        <caption xml:lang="nl">Handleiding wordt gelezen in Okular</caption>
        <caption xml:lang="nn">Lesing av brukarhandbok i Okular</caption>
        <caption xml:lang="pl">Instrukcja czytania w Okular</caption>
        <caption xml:lang="pt">Leitura de manual no Okular</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Lendo manual no Okular</caption>
        <caption xml:lang="ru">Документ, открытый в Okular</caption>
        <caption xml:lang="sv">Läsa handbok i Okular</caption>
        <caption xml:lang="uk">Читання підручника в Okular</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">在 Okular 中阅读手册</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 Okular 中閱讀文件</caption>
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/okular.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1533902400" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1523188800" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494504000" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1493985600" version="17.04.0"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>okular</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.okular.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="75">bg</lang>
      <lang percentage="84">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="58">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="90">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="32">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="57">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="69">he</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="66">hr</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="93">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="93">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="82">kk</lang>
      <lang percentage="70">km</lang>
      <lang percentage="98">ko</lang>
      <lang percentage="83">lt</lang>
      <lang percentage="70">lv</lang>
      <lang percentage="75">mr</lang>
      <lang percentage="86">nb</lang>
      <lang percentage="84">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="87">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="91">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="93">tr</lang>
      <lang percentage="36">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="62">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.palapeli.desktop</id>
    <pkgname>palapeli</pkgname>
    <name>Palapeli</name>
    <name xml:lang="mr">पालापेली</name>
    <name xml:lang="sr">Палапели</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Палапели</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Палапели</name>
    <summary>Jigsaw puzzle game</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de trencaclosques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra se skládáním puzzle</summary>
    <summary xml:lang="de">Bilderpuzzle</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de rompecabezas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Palapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de puzzle</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de quebracabezas jigsaw</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan teka-teki jigsaw</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco di puzzle</summary>
    <summary xml:lang="nl">Legpuzzelspel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Puslespelspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Układanie puzzli</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de 'puzzles'</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo de quebra-cabeça</summary>
    <summary xml:lang="sk">Puzzle hra</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra sestavljank</summary>
    <summary xml:lang="sr">Игра слагања делова</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Igra slaganja delova</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Игра слагања делова</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Igra slaganja delova</summary>
    <summary xml:lang="sv">Pusselspel</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра у складанку</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">拼图游戏</summary>
    <description><p>Palapeli is a single-player jigsaw puzzle game. Unlike other games in that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The pieces are freely moveable. Also, Palapeli features real persistency, i.e. everything you do is saved on your disk immediately.</p><p>Features:</p><ul><li>Create and play puzzles ranging from 4 to 10,000 pieces</li><li>Piece-holders for helping solve large puzzles</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Palapeli és un joc de trencaclosques per a un jugador. A diferència d'altres jocs d'aquest tipus, no esteu limitat a alinear peces en quadrícules imaginàries. Les peces es poden moure lliurement. També, el Palapeli es caracteritza per la seva persistència real, és a dir, qualsevol cosa que feu es desa immediatament en el disc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Crea i juga a trencaclosques de 4 a 10.000 peces</li><li>Contenidors de peces per ajudar a resoldre trencaclosques grans</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Palapeli és un joc de trencaclosques per a un jugador. A diferència d'altres jocs d'aquest tipus, no esteu limitat a alinear peces en quadrícules imaginàries. Les peces es poden moure lliurement. També, el Palapeli es caracteritza per la seua persistència real, és a dir, qualsevol cosa que feu es guarda immediatament en el disc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Crea i juga a trencaclosques de 4 a 10.000 peces</li><li>Contenidors de peces per ajudar a resoldre trencaclosques grans</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Palapeli ist ein Bilderpuzzle-Spiel für einen Spieler. Im Gegensatz zu anderen Spielen in dieser Kategorie werden Sie nicht auf das Ausrichten von Teilen an imaginären Gittern eingeschränkt. Die Puzzleteile können beliebig verschoben werden. Außerdem bleiben alle Spielzüge erhalten, da jeder Zug sofort auf der Festplatte gespeichert wird.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Erstellen und Spielen von Puzzles von 4 bis 10.00 Teilen</li><li>Teileablagen als Hilfe für große Puzzles</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Palapeli is a single-player jigsaw puzzle game. Unlike other games in that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The pieces are freely moveable. Also, Palapeli features real persistence, i.e. everything you do is saved on your disk immediately.</p><p>Features:</p><ul><li>Create and play puzzles ranging from 4 to 10,000 pieces</li><li>Piece-holders for helping solve large puzzles</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Palapeli es un juego de rompecabezas para un único jugador. Al contrario de otros juegos del mismo género, no está limitado a alinear piezas en cuadrículas imaginarias. Las piezas se pueden mover libremente. Además, Palapeli usa persistencia real; es decir, todo lo que hace se guarda en el disco de forma inmediata.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Crear y jugar rompecabezas desde 4 hasta 10.000 piezas</li><li>Portapiezas para ayudarle a resolver rompecabezas grandes</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Palapeli on yhden pelaajan peli. Muista samanlaisista peleistä poiketen sinun ei tarvitse sijoittaa palasia kuvitteelliseen ruudukkoon vaan palaset ovat vapaasti liikuteltavissa. Palapeli myös muistaa aina tilanteen eli tallentaa kaiken mitä teet heti levylle.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Luo ja pelaa 4–10 000 palan palapelejä</li><li>Palaryhmät suurten palapelien ratkaisemisen helpottamiseksi</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Palapeli est un jeu de puzzle à un joueur. A la différence des autres jeux de ce genre, vous n'êtes pas limité à aligner les pièces sur des grilles imaginaires. Vous pouvez déplacer les pièces à votre bon vouloir. Palapeli propose également une vraie persistance, tout ce que vous faites est immédiatement enregistré sur votre disque.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Créez et jouez à des puzzles comptant de 4 à 10 000 pièces</li><li>Casier à pièces pour vous aider à résoudre les grands puzzles</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Palapeli é un xogo de quebracabezas jigsaw para un xogador. A diferenza doutros xogos do mesmo xénero, non estás limitado a aliñar pezas en grades imaxinarias. As pezas poden moverse libremente. Ademais, Palapeli fornece persistencia real, é dicir, todo o que fas gárdase no disco inmediatamente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Crea e xoga quebracabezas de entre 4 e 10.000 pezas.</li><li>Caixóns de pezas para axudar a resolver quebracabezas grandes.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Palapeli adalah permainan teka-teki jigsaw pemain tunggal. tidak seperti permainan lain yang segenre, kamu enggak dibatasi untuk mensejajarkan potongan-potongan pada kisi secara khayal. Potongan-potongan secara bebas dapat dipindah-pindah. Juga, fitur Palapeli sungguh gigih, misal apa yang kamu lakukan akan disimpan ke disk-mu secara langsung.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Menciptakan dan memainkan teka-teki mulai dari 4 hingga 10,000 potong</li><li>Piece-holders untuk membantu memecahkan teka-teki yang besar</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Palapeli è un gioco di puzzle a giocatore singolo. A differenza di altri giochi di questo genere, non sei limitato ad allineare pezzi su griglie immaginarie. I pezzi possono essere spostati liberamente. Palapeli, inoltre, ha la caratteristica della persistenza, ossia tutto quello che fai viene salvato immediatamente sul disco.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Crea e gioca con puzzle da 4 a 10.000 pezzi</li><li>Contenitori di pezzi per aiutare a risolvere puzzle grandi</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Palapeli is een legpuzzelspel voor één persoon. Anders dan in andere spellen in dit genre bent u niet gelimiteerd om stukjes op imaginaire rasters te plaatsen. De stukjes zijn vrij te verplaatsen. Palapeli heeft de echte blijvende functie, d.w.z. alles wat u doet wordt onmiddellijk opgeslagen op uw schijf.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Puzzels maken en spelen variërend van 4 tot 10.000 stukjes</li><li>Houders voor puzzelstukjes om te helpen grote puzzels op te lossen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Palapeli er eit puslespelspel for éin spelar. I motsetning til liknande spel, treng du her ikkje plassera brikkene på eit fast rutenett; du kan flytta dei fritt rundt. Alt du gjer vert òg automatisk lagra, slik at du kan halda fram med puslespelet seinare.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Lag og spel puslespel med alt frå 4 til 10 000 brikker</li><li>Brikkehaldarar for å løysa store puslespel</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Palapeli jest programem do układania puzzli dla pojedynczego gracza. W odróżnieniu od innych układanego z tego rodzaju nie jesteś ograniczony przy układaniu kawałków na wyobrażalnych siatkach. Kawałki można dowolnie przesuwać. Palapeli zapewnia także trwałość, tj. po każdym twoim ruchu,  wszystko jest zapisywane na dysk natychmiastowo.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Twórz i układaj puzzle od 4 do 10 000 kawałków</li><li>Pojemniki na puzzle pomagające w układaniu dużych puzzli</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Palapeli é um jogo de 'puzzles' para um único jogador. Ao contrário de outros jogos do género, não está limitado a alinhar as peças em grelhas imaginárias. As peças podem ser movidas à vontade. Da mesma forma, o Palapeli oferece uma persistência real; i.e., tudo o que fizer é gravado no seu disco imediatamente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Criar e jogar 'puzzles' que vão de 4 até 10 000 peças.</li><li>Armazéns de blocos de peças para ajudar a resolver 'puzzles' grandes</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Palapeli é um jogo de quebra-cabeça para um único jogador. Diferente de outros jogos do gênero, você não está limitado a alinhar as peças em grades imaginárias. As peças são movidas livremente. Além disto, o Palapeli possui persistência real, por exemplo, tudo o que você faz é salvo no disco imediatamente.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Crie e jogue quebra-cabeças indo de 4 a 10.000 peças</li><li>Recipiente de peças para ajudar a resolver quebra-cabeças grandes</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Palapeli je puzzle hra pre jedného hráča. Na rozdiel od ostatných podobných hier nie ste obmedzení zarovnaním častí do imaginárnej mriežky. Časti je možné voľne presúvať. Palapeli obsahuje aj perzistenciu, teda všetko, čo urobíte, sa okamžite uloží na disk.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Vytvoriť a hrať puzzle siahajúce od 4 do 10 000 častí</li><li>Držiaky častí na pomoc pri riešení veľkých puzzle</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Palapeli je enoigralska igra sestavljank. V nasprotju z drugimi igrami te vrste, niste omejeni na navidezno mrežo, v katero postavljate kose, ampak lahko slednje prosto premikate. Dodatna zmožnost programa Palapeli je tudi prava obstojnost rešitev, saj se vsak premik takoj shrani na disk.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Ustvarite in rešite sestavljanke od velikosti 4 pa vse do velikosti 10000 kosov</li><li>Vsebniki za kose, ki pomagajo pri večjih sestavljankah</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Палапели је игра слагања делова за једног играча. За разлику од других игара овог типа, нисте ограничени на уклапање делова у замишљене мреже, већ се делови могу слободно померати. Такође, Палапели изводи праву трајност, тј. све што учините одмах се уписује на диск.</p><p>Могућности:</p><ul><li>стварање и играње слагалица од 4 до 10.000 делова</li><li>држачи делова као помоћ у решавању великих слагалица</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Palapeli je igra slaganja delova za jednog igrača. Za razliku od drugih igara ovog tipa, niste ograničeni na uklapanje delova u zamišljene mreže, već se delovi mogu slobodno pomerati. Takođe, Palapeli izvodi pravu trajnost, tj. sve što učinite odmah se upisuje na disk.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>stvaranje i igranje slagalica od 4 do 10.000 delova</li><li>držači delova kao pomoć u rešavanju velikih slagalica</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Палапели је игра слагања делова за једног играча. За разлику од других игара овог типа, нисте ограничени на уклапање делова у замишљене мреже, већ се делови могу слободно померати. Такође, Палапели изводи праву трајност, тј. све што учините одмах се уписује на диск.</p><p>Могућности:</p><ul><li>стварање и играње слагалица од 4 до 10.000 делова</li><li>држачи делова као помоћ у решавању великих слагалица</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Palapeli je igra slaganja delova za jednog igrača. Za razliku od drugih igara ovog tipa, niste ograničeni na uklapanje delova u zamišljene mreže, već se delovi mogu slobodno pomerati. Takođe, Palapeli izvodi pravu trajnost, tj. sve što učinite odmah se upisuje na disk.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>stvaranje i igranje slagalica od 4 do 10.000 delova</li><li>držači delova kao pomoć u rešavanju velikih slagalica</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Palapeli är ett pusselspel för en ensam spelare. I motsats till andra spel i genren är du inte begränsat till att linjera upp bitar på tänkta rutmönster. Bitarna kan flyttas fritt. Dessutom har Palapeli verklig beständighet, dvs. allt du gör sparas omedelbart på disk.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Skapa och lös pussel från 4 till 10 000 bitar</li><li>Bitbehållare för att hjälpa till att lösa stora pussel</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Palapeli — гра-складанка для одного гравця. На відміну від інших ігор у цьому жанрі, ви не просто розміщуєте шматочки зображення на заздалегідь визначеній ґратці. Шматочки у цій грі можна пересувати довільним чином. Крім того, у Palapeli передбачено негайне зберігання усіх ваших дій на диск, тому ви можете відновити збирання з того самого моменту, коли ви його перервали.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Створення і збирання головоломок, що складаються із багатьох елементів (від 4 до 10000)</li><li>Панелі для шматочків, які допомагають збирати великі складанки</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.palapeli.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.palapeli.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-palapeli-puzzle</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=palapeli</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=palapeli&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/games/palapeli/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/palapeli.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501156800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>palapeli</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.palapeli.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="61">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="66">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="64">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="37">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="93">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="66">ja</lang>
      <lang percentage="69">kk</lang>
      <lang percentage="69">km</lang>
      <lang percentage="51">lt</lang>
      <lang percentage="69">lv</lang>
      <lang percentage="76">nb</lang>
      <lang percentage="97">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="70">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.paneltoolbox</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Panel Toolbox</name>
    <name xml:lang="ar">صندوق أدوات اللوحة</name>
    <name xml:lang="bs">Panel kutija sa alatom</name>
    <name xml:lang="ca">Quadre d'eines del plafó</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quadre d'eines del plafó</name>
    <name xml:lang="cs">Nástroje panelu</name>
    <name xml:lang="da">Panelværktøjskasse</name>
    <name xml:lang="de">Werkzeugkasten für die Kontrollleiste</name>
    <name xml:lang="el">Εργαλεία πίνακα</name>
    <name xml:lang="es">Caja de herramientas del panel</name>
    <name xml:lang="et">Paneeli tööriistakast</name>
    <name xml:lang="eu">Paneleko tresna-kutxa</name>
    <name xml:lang="fi">Paneelin työkalupakki</name>
    <name xml:lang="fr">Boîte à outils de tableau de bord</name>
    <name xml:lang="gl">Caixa de ferramentas de panel</name>
    <name xml:lang="he">ארגז־הכלים של הלוח</name>
    <name xml:lang="hu">Panel eszköztár</name>
    <name xml:lang="ia">Instrumentario de pannello</name>
    <name xml:lang="is">Verkfærasafn fyrir spjöld</name>
    <name xml:lang="it">Strumento per pannelli</name>
    <name xml:lang="ja">パネルツールボックス</name>
    <name xml:lang="kk">Панель құралдары</name>
    <name xml:lang="ko">패널 도구 상자</name>
    <name xml:lang="lt">Skydelio įrankinė</name>
    <name xml:lang="mr">पटल साधने</name>
    <name xml:lang="nb">Panel-verktøykasse</name>
    <name xml:lang="nds">Paneel-Warktüüchkist</name>
    <name xml:lang="nl">Paneelhulpmiddelen</name>
    <name xml:lang="nn">Panelverktøykasse</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੈਨਲ ਟੂਲਬਾਕਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Przybornik panelu</name>
    <name xml:lang="pt">Barra do Painel</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Barra de ferramentas Painel</name>
    <name xml:lang="ru">Инструменты панели</name>
    <name xml:lang="sk">Nástroje panelu</name>
    <name xml:lang="sl">Orodjarna za pult</name>
    <name xml:lang="sr">Панелска алатница</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Панелска алатница</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Panelska alatnica</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Panelska alatnica</name>
    <name xml:lang="sv">Panelverktygslåda</name>
    <name xml:lang="tr">Panel Araç Kutusu</name>
    <name xml:lang="uk">Набір інструментів панелі</name>
    <name xml:lang="vi">Hộp công cụ điều khiển</name>
    <name xml:lang="zh_CN">面板工具箱</name>
    <name xml:lang="zh_TW">面板工具盒</name>
    <summary>Manage Plasma panel</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدر لوحة بلازما</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljaj Plasma panelom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestió del plafó del Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestió del plafó del Plasma</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat panel Plasmy</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér Plasma-panel</summary>
    <summary xml:lang="de">Plasma-Kontrollleiste verwalten</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση πίνακα Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestión del panel de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Plasma paneeli haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu Plasma panela</summary>
    <summary xml:lang="fi">Plasma-paneelin hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer le tableau de bord Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestionar o panel de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="he">נהל את הלוח של פלזמה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Plasma panel kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gere pannello de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola panel Plasma</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýsla með stillingar Plasma-spjalds</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisce il pannello di Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ja">Plasma パネルを管理</summary>
    <summary xml:lang="kk">Plasma панелін басқару</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 패널 관리</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti Plasma skydelį</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्लाज्मा पटल व्यवस्थापन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter Plasma-panel</summary>
    <summary xml:lang="nds">Plasmapaneel plegen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasmapaneel beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handsam Plasma-panel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪੈਨਲ ਪਰਬੰਧ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie panelem Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir o painel do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia o painel do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionează panoul Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка панели Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravovať panel Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje pulta Plasme</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте плазма панелом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Управљајте плазма панелом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Upravljajte plasma panelom</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravljajte plasma panelom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera Plasma-panel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma panelini yönet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування панеллю Плазми</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý thanh điều khiển Plasma</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理 Plasma 面板</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理 Plasma 面板</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">plasma</icon>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.paneltoolbox</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.parley.desktop</id>
    <pkgname>parley</pkgname>
    <name>Parley</name>
    <name xml:lang="eu">Berba egin</name>
    <name xml:lang="gu">પારેલે</name>
    <name xml:lang="hi">पारले</name>
    <name xml:lang="hne">पारले</name>
    <name xml:lang="ml">പാര്‍ലി</name>
    <name xml:lang="mr">पारले</name>
    <name xml:lang="ne">पार्ली</name>
    <name xml:lang="zh-TW">語言_Parley</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言_Parley</name>
    <summary>Vocabulary Trainer</summary>
    <summary xml:lang="bs">Trener riječnika</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entrenador de vocabulari</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Entrenador de vocabulari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa per ajudar a memoritzar coses.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Učitel slovní zásoby</summary>
    <summary xml:lang="de">Vokabeltrainer</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκπαιδευτής λεξιλογίου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A program to help you memorise things.</summary>
    <summary xml:lang="es">Entrenador de vocabulario</summary>
    <summary xml:lang="et">Sõnavara treening</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sanaston harjoitusohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Exercices de vocabulaire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Adestrador de vocabulario</summary>
    <summary xml:lang="id">Pelatih Kosakata</summary>
    <summary xml:lang="it">Apprendimento di vocaboli</summary>
    <summary xml:lang="ko">어휘 연습 도구</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žodyno treniruoklis</summary>
    <summary xml:lang="nds">Vokaveln lehren</summary>
    <summary xml:lang="nl">Woordjes oefenen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Gloseøving</summary>
    <summary xml:lang="pl">Trening słownictwa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Treinador do Vocabulário</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Treinador de vocabulário</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa para ajudar na memorização.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для изучения новой лексики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tréner slovnej zásoby</summary>
    <summary xml:lang="sl">Učenje besedišča</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ordförrådsträning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kelime Çalıştırıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Словниковий тренажер</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">词汇练习器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">字彙訓練師</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个帮助您记住事情的程序。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">訓練記憶力的程式。</summary>
    <description><p>Parley is a vocabulary trainer. It helps you to memorize your vocabulary, for example when you are trying to learn a foreign language. It supports many language specific features, but can be used for other learning tasks as well. It uses the spaced repetition learning method, which makes learning optimal. Vocabulary collections can be downloaded by "Get Hot New Stuff" or created with the built-in editor.</p><p>Training Modes:</p><ul><li>Flash Cards</li><li>Mixed Letters (order the letters of a word)</li><li>Multiple Choice</li><li>Written</li><li>Language specific trainings: article, comparison forms, conjugations, synonymes/antonyms/paraphrases</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Parlej je trener rječnika. Pomaže vam da zapamtite svoj rječnik, na primer, kada pokušavate da naučite strani jezik. On podržava mnoge jezičke specifičnosti, ali se može koristiti za druge zadatke učenja jednako dobro. On koristi raspoređeni metod ponavljanja učenja , što čini učenje optimalno. Vokabular kolekcije možete preuzeti sa "Dobavi nove dobre stvari" ili kreirati sa ugrađenim urednikom.</p><p>Režimi treninga</p><ul><li>Memorijske kartice</li><li>Miješana slova (redoslijed slova riječi)</li><li>Višestruki izbor</li><li>Napisano</li><li>Jezički posebna obuka: članovi, oblici poređenja, konjugacija, sinonimi/antonimi/parafraze</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Parley és un entrenador de vocabulari. Us ajuda a memoritzar vocabulari, per exemple quan esteu intentant aprendre un idioma estranger. Accepta moltes funcionalitats específiques d'idioma, però també es pot utilitzar per a altres tasques d'aprenentatge. Utilitza el mètode d'aprenentatge de repetició espaiada, que optimitza l'aprenentatge. Les col·leccions dels vocabularis es poden baixar amb «Obtén les novetats» (Get Hot New Stuff) o es poden crear amb l'editor integrat.</p><p>Modes d'entrenament:</p><ul><li>Fitxes ràpides</li><li>Lletres barrejades (ordre de les lletres d'una paraula)</li><li>Elecció múltiple</li><li>Escrita</li><li>Entrenaments específics d'idioma: article, formes de comparació, conjugacions, sinònims/antònims/paràfrasis</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Parley és un entrenador de vocabulari. Vos ajuda a memoritzar vocabulari, per exemple quan esteu intentant aprendre un idioma estranger. Accepta moltes funcionalitats específiques d'idioma, però també es pot utilitzar per a altres tasques d'aprenentatge. Utilitza el mètode d'aprenentatge de repetició espaiada, que optimitza l'aprenentatge. Les col·leccions dels vocabularis es poden baixar amb «Obtén les novetats» (Get Hot New Stuff) o es poden crear amb l'editor integrat.</p><p>Modes d'entrenament:</p><ul><li>Fitxes ràpides</li><li>Lletres barrejades (ordre de les lletres d'una paraula)</li><li>Elecció múltiple</li><li>Escrita</li><li>Entrenaments específics d'idioma: article, formes de comparació, conjugacions, sinònims/antònims/paràfrasis</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><ul><li>Kartičky</li><li>S nabídkou možností</li><li>Písemný</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Parley ist ein Vokabelprogramm. Es hilft Ihnen, Ihre Vokabelkenntnisse zu verbessern, wenn Sie eine neue Sprache lernen. Es werden viele Sprachspezifische Funktionen unterstützt, es kann aber auch für andere Lernaufgaben verwendet werden. Es verwendet die Methode des wiederholten Lernens mit zeitlichem Abstand für einen optimalen Lernfortschritt.  Vokabelsammlungen können mit „Neue Erweiterungen“  heruntergeladen oder mit dem eingebauten Editor erstellt werden.</p><p>Übungsmodi:</p><ul><li>Karteikarten</li><li>Gemischte Buchstaben (Buchstaben in der richtigen Reihenfolge anordnen)</li><li>Mehrfachauswahl</li><li>Schriftlich</li><li>Sprachspezifische Übungen: Artikel, Vergleichsformen, Konjugationen, Synonyme, Antonyme, Umschreibungen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Parley είναι ένα πρόγραμμα εξάσκησης λεξιλογίου. Σας βοηθά να απομνημονεύσετε το λεξιλόγιό σας, π.χ. όταν προσπαθείτε να μάθετε μια ξένη γλώσσα. Υποστηρίζει πολλά ιδιαίτερα γλωσσικά χαρακτηριστικά, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για άλλους εκπαιδευτικούς σκοπούς. Χρησιμοποιεί τη μέθοδο της τμηματικής επανάληψης, η οποία βελτιστοποιεί την εκμάθηση. Συλλογές λεξιλογίου μπορείτε να κατεβάσετε μέσω της "Λήψης νέου χρήσιμου υλικού" ή να δημιουργήσετε στον ενσωματωμένο επεξεργαστή.</p><p>Λειτουργίες εκμάθησης:</p><ul><li>Κάρτες εκμάθησης</li><li>Ανάμειξη γραμμάτων (ταξινομήστε τα γράμματα μιας λέξης)</li><li>Πολλαπλής επιλογής</li><li>Γραπτά</li><li>Εξειδικευμένες γλωσσικές εξασκήσεις: άρθρα, συγκρίσεις, κλίσεις, συνώνυμα/αντίθετα/παραφράσεις</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Parley is a vocabulary trainer. It helps you to memorise your vocabulary, for example when you are trying to learn a foreign language. It supports many language specific features, but can be used for other learning tasks as well. It uses the spaced repetition learning method, which makes learning optimal. Vocabulary collections can be downloaded by "Get Hot New Stuff" or created with the built-in editor.</p><p>Training Modes:</p><ul><li>Flash Cards</li><li>Mixed Letters (order the letters of a word)</li><li>Multiple Choice</li><li>Written</li><li>Language specific trainings: article, comparison forms, conjugations, synonymes/antonyms/paraphrases</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Parley es un entrenador de vocabulario. Ayuda a memorizar vocabulario, por ejemplo, cuando se está intentando aprender un idioma extranjero. Cuenta con muchas funcionalidades específicas para los idiomas, pero también se puede utilizar para otras tareas de aprendizaje. Utiliza el método de repetición espaciada, que proporciona un aprendizaje óptimo. Las colecciones de vocabulario se pueden descargar mediante la opción «Obtener nuevo material» o crear mediante el editor incorporado.</p><p>Modos de entrenamiento:</p><ul><li>Tarjetas</li><li>Mezcla de letras (ordenar las letras de una palabra)</li><li>Varias opciones</li><li>Escrito</li><li>Entrenamiento específico para idiomas: artículo, formas comparativas, conjugaciones, sinónimos, antónimos y paráfrasis.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Parley on sõnavara harjutamise rakendus. See aitab sõnu meelde jätta, millest on kasu, kui õpid näiteks võõrkeelt. Toetatud on paljud keelespetsiifilised võimalused, kuid rakendust saab kasutada ka muudeks õppimisülesanneteks. Siin kasutatakse ajas hajutatud kordamise meetodit, mis muudab omandamise optimaalseks. Sõnavarakogusid saab alla laadida internetist või luua neid ise kaasasoleva redaktoriga.</p><p>Harjutamisviisid:</p><ul><li>Sähvikud</li><li>Segatud tähed (tähtede järjestamine nagu anagrammis)</li><li>Mitmene valik</li><li>Kirjalik</li><li>Keelespetsiifilised harjutused: artiklid, võrdlusvormid, käänamine, pööramine, sünonüümid, antonüümid, parafraasid</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Parley on sanaston harjoitusohjelma. Se auttaa oppimaan sanastoja ulkoa esimerkiksi, kun yrität oppia vierasta kieltä. Se tukee useita kielikohtaisia piirteitä, mutta sitä voi käyttää muuhunkin opiskeluun. Se käyttää aikavälikertauksen oppimismenetelmää, joka optimoi oppimisen. Sanastoja voi ladata käyttämällä ”Lataa uusia sanastoja” -ominaisuutta tai niitä voi luoda sisäänrakennetussa muokkaimessa.</p><p>Harjoitustavat:</p><ul><li>Kysymyskortit</li><li>Sekoitetut kirjaimet (järjestä sanan kirjaimet)</li><li>Monivalinta</li><li>Kirjallinen</li><li>Kielikohtaiset harjoitukset: artikkelit, vertailumuodot, taivutusmuodot, synonyymit/antonyymit/parafraasit</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Parley est un logiciel proposant des exercices de vocabulaire. Il vous aide à mémoriser votre vocabulaire, par exemple lorsque vous apprenez une langue étrangère. Il prend en charge de nombreuses spécificités des différentes langues, mais vous pouvez également l'utiliser à d'autres fins d'apprentissage. Il utilise une méthode d'apprentissage par répétition espacée, qui optimise l'apprentissage. Les collections de vocabulaire peuvent être téléchargées par l'intermédiaire de « Obtenir les dernières nouveautés » ou grâce à l'éditeur intégré.</p><p>Modes d'exercice :</p><ul><li>Fiches mnémotechniques</li><li>Lettres mélangées (remettre les lettres en ordre)</li><li>Choix multiple</li><li>Écrit</li><li>Exercices spécifiques aux langues : articles, comparaisons, conjugaisons, synonymes/antonymes/paraphrases</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Parley é un adestrador de vocabulario. Axúdao a memorizar un vocabulario, como por exemplo o vocabulario dun idioma que está a aprender. Permite moitas funcionalidades específicas de idiomas, pero tamén se pode empregar para aprender outras cousas. Emprega o método de ensino de repetición espazada, que optimiza a aprendizaxe. Pode descargar coleccións de vocabulario empregando «Get Hot New Stuff» ou crear as súas propias coleccións co editor integrado.</p><p>Modos de adestramento:</p><ul><li>Tarxetas</li><li>Letras mesturadas (ordenar as letras dunha palabra)</li><li>Opcións múltiplas</li><li>Escrito</li><li>Adestramentos de idioma: artigos, formas de comparación, conxugación, sinónimos, antónimos e perífrases.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Parley adalah pelatih kosakata. Ini membantu kamu untuk menghafal kosakatamu, contohnya ketika kamu mencoba untuk belajar bahasa asing. Ini mendukung banyak fitur khusus bahasa, tetapi dapat digunakan untuk tugas belajar lainnya juga. Ini menggunakan metode pembelajaran pengulangan berspasi, yang membuat pembelajaran menjadi optimal. Koleksi kosakata dapat didownload dengan "Get Hot New Stuff" atau diciptakan dengan editor bawaan.</p><p>Mode Pelatihan:</p><ul><li>Kartu Flash</li><li>Huruf Campuran (urutan huruf kata)</li><li>Pilihan Multipel</li><li>Ditulis</li><li>Pelatihan khusus bahasa: artikel, formulir perbandingan, konjugasi, sinonim/antonim/parafrase</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Parley è un programma per l'pprendimento di vocaboli. Ti aiuta a memorizzare vocaboli, ad esempio quando stai imparando una lingua straniera. Supporta molte caratteristiche specifiche di varie lingue, ma può essere usato anche per imparare altre cose. Usa la ripetizione dilazionata come metodo di apprendimento, migliorando l'apprendimento. Collezioni di vocaboli possono essere scaricate usando il sistema delle «Novità», oppure create con l'editor integrato.</p><p>Modalità di apprendimento:</p><ul><li>Carte mnemoniche</li><li>Lettere mescolate (ordina le lettere di una parola)</li><li>Scelta multipla</li><li>Scritto</li><li>Apprendimenti specifici per le lingue: articoli, forme di confronto, coniugazioni, sinomini/antonimi/parafrasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>연습 모드:</p><ul><li>플래시 카드</li><li>객관식</li><li>주관식</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><ul><li>Kortelės</li><li>Pasirinkimas iš kelių atsakymų</li><li>Rašyba</li></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Parley is en Vokavel-Lehrprogramm. Dat hölpt Di bi't Lehren vun Dien Wöör, a.B. ut en butenlannsch Spraak. Dat ünnerstütt vele Spraakfunkschonen, man lett sik ok för anner Saken bruken. De Lehrmetood is de Wedderhalen mit Afstand, wat dat Lehren verbetert. Vokavelsetten kannst Du över „Deegte niege Saken“ daalladen oder mit den inbuut Editor sülven opstellen.</p><p>Ööv-Bedriefoorden:</p><ul><li>Naslakoorten</li><li>Mischt Bookstaven (Bookstaven vun en Woort ornen)</li><li>Mehrfachköör</li><li>Schreven</li><li>Besünner Spraaklexen: Artikeln, Stiegformen, Böögformen, Liekwöör, Güntwöör, Ümschrieven</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met Parley kunt u woordjes oefenen. Het helpt uw woordenschat uit te breiden, bijvoorbeeld bij het leren van een vreemde taal. Veel taaleigen zaken worden ondersteund, maar u kunt Parley ook gebruiken voor andere leeroefeningen. Het gebruikt de "spaced repetition" leermethode (met geregelde herhalingen), om optimaal te kunnen leren. Woordenlijsten kunnen worden gedownload, of met het ingebouwde bewerkingsprogramma zelf worden gemaakt.</p><p>Oefenmethodes:</p><ul><li>Oefenkaarten</li><li>Gehutselde letters (zet de letters in het woord in de goede volgorde)</li><li>Meerkeuze</li><li>Geschreven</li><li>Taaleigen oefeningen: lidwoorden, vergelijkingen, vervoegingen, synoniemen/antoniemen/paragrafen</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Øvingsmodusar:</p><ul><li>Spørjekort</li><li>Fleirvalsoppgåver</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Parley jest programem do ćwiczenia słownictwa. Pomaga zapamiętać słownictwo np. w przypadku nauki obcego języka. Zapewnia wiele możliwości zależnych od języka, lecz można go użyć także do nauki innych rzeczy. Używa metody nauki polegającej na powtarzaniu w czasie, co sprawia, że nauka jest optymalna. Zbiory słownictwa można pobrać poprzez usługę "Get Hot New Stuff" lub utworzyć poprzez wbudowany edytor.</p><p>Tryby ćwiczeń"</p><ul><li>Fiszki</li><li>Mieszane litery (ułóż litery słowa)</li><li>Wiele odpowiedzi</li><li>Pisemny</li><li>Ćwiczenia wyjątkowe dla języka: rodzajnik, formy porównawcze, odmiany, synonimy/antonimy/parafrazy</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Parley é um treinador de vocabulários. Ajuda-o a memorizar o seu vocabulário, quando por exemplo está a tentar aprender uma língua estrangeira. Ele suporta muitas funcionalidades específicas das línguas, mas também poderá ser usado para outras tarefas de aprendizagem. Ele usa o método de aprendizagem por repetição espaçada, o que torna a aprendizagem óptima. As colecções de vocabulários poderão ser obtidas pelo mecanismo para "Obter Coisas Novas" ou criadas com o editor incorporado.</p><p>Modos de Treino:</p><ul><li>Cartões</li><li>Letras Misturadas (ordenar as letras de uma palavra)</li><li>Escolha Múltipla</li><li>Escrito</li><li>Treinos específicos da língua: artigos, formas de comparação, conjugações, sinónimos/antónimos/parágrafos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Parley é um treinador de vocabulários. Ele o ajuda a memorizar seu vocabulário, quando, por exemplo, você estiver tentando aprender um idioma estrangeiro. Ele tem suporte a muitas funcionalidades específicas de idiomas, mas também pode ser usado para outras tarefas de aprendizagem. Ele usa o método de aprendizagem por repetição espaçada, o que torna a aprendizagem ótima. As coleções de vocabulários poderão ser obtidas pela funcionalidade "Baixar novidades" ou criadas com o editor incorporado.</p><p>Modos de treinamento:</p><ul><li>Cartões</li><li>Letras misturadas (ordenar as letras de uma palavra)</li><li>Múltipla escolha</li><li>Escrita</li><li>Treinamentos específicos de idioma: artigo, formas de comparação, conjugações, sinônimos/antônimos/paráfrases</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Parley — программа для тренировки словарного запаса, например при изучении иностранного языка. Учитываются особенности языков, но тем не менее возможно заучивать не только переводы слов, но и другую информацию. В программе используется техника интервальных повторений, ускоряющая заучивание. Можно создавать свои файлы словарей. Также доступны готовые файлы, предоставленные другими пользователями Parley, которые можно загрузить прямо из программы.</p><p>Режимы обучения:</p><ul><li>Карточки</li><li>Перемешанные буквы (нужно восстановить правильный порядок букв в слове)</li><li>Вопросы с вариантами ответа</li><li>Письменные задания</li><li>Задания, зависящие от языка: артикли, степени сравнения, спряжение глаголов, синонимы и антонимы</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Parley je tréner slovnej zásoby. Pomôže vám naučiť sa slovnú zásobu, napríklad keď sa snažíte naučiť cudzí jazyk. Podporuje mnoho jazykovo špecifických funkcií, ale dá sa použiť aj na iné výukové účely. Používa metódu rozloženého opakovania učenia, ktorá robí výuku optimálnou. Kolekcie slovnej zásoby sa dajú stiahnuť cez "Získať nový materiál" alebo vytvoriť cez zabudovaný editor.</p><p>Režimy tréningu:</p><ul><li>Učebné karty</li><li>Zmiešané písmená (poradie písmen v slove)</li><li>Viacnásobné možnosti</li><li>Napísané</li><li>Tréning závislý na jazyku: článok, porovnanie foriem, konjugácie, synonymá/antonymá/odseky</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Parley vam lahko pomaga pri učenju besedišča, če se na primer poskušate naučiti tuj jezik. Podpira zmožnosti, ki so določene za nek jezik, lahko pa ga uporabite tudi za druge stvari. Uporablja posebne metode, ki optimizirajo učenje. Zbirke besedišč lahko prejmete s pomočjo "Dobi vroče novosti" ali pa uporabite vgrajen urejevalnik.</p><p>Načini učenja:</p><ul><li>Karte</li><li>Pomešane črke (postavite črke besede v pravilni vrstni red)</li><li>Več možnosti</li><li>Pisno</li><li>Vadbe določene za jezik: členi, primerjalne oblike, spregatve, sopomenke/protipomenke/parafraze</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Parley är ett är program för ordförrådsövning. Det hjälper dig att memorera ditt ordförråd, till exempel när du försöker lära dig ett främmande språk. Det stöder en mängd språkspecifika funktioner, men kan dessutom användas för andra inlärningsuppgifter. Det använder inlärningsmetoden med utspridd upprepning, vilket gör inlärning optimal. Ordförrådsamlingar kan laddas ner med "Hämta heta nyheter" eller skapas med den inbyggda editorn.</p><p>Övningsmetoder:</p><ul><li>Snabbkort</li><li>Blandade bokstäver (ordna bokstäverna i ett ord)</li><li>Flerval</li><li>Skrivet</li><li>Språkspecifika övningar: artiklar, kompareringsformer, konjugeringar, synonymer/antonymer/omskrivningar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Parley bir kelime çalıştırıcıdır. Kelimeleri hatırlamanıza yardımcı olur, yeni bir dil öğrenmeye çalışırken faydalıdır. Dillere özel bir çok özelliği destekler ama diğer öğrenme görevleri için de kullanılabilir. Öğrenmeyi kolaylaştıran tekrarlı öğrenme yöntemini kullanır. Kelime listeleri "Yeni Liste İndir" bağlantısından indirilebilir veya gömülü düzenleyici ile oluşturulabilir.</p><p>Çalışma Kipleri:</p><ul><li>Hafıza Kartları</li><li>Karışık Harfler (kelimenin harflerini sıraya dizin)</li><li>Çoktan Seçmeli</li><li>Yazılı</li><li>Dile özel çalışmalar: makale, karşılaştırma formları, çekimler, eş anlamlılar / zıt anlamlılar / başka kelimelerle açıklamalar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Parley — програма для вивчення мов. Вона допоможе вам поповнити ваш словниковий запас і вивчити правила іноземної мови. У програмі передбачено багато специфічних для мов можливостей. Втім, нею можна скористатися і для виконання інших завдань з вивчення даних. У програмі використано методику навчання за допомогою повторення зі змінним інтервалом, яка оптимізує процес навчання. Збірки словників можна отримати з інтернету або створити за допомогою вбудованого до програми редактора.</p><p>Режими навчання:</p><ul><li>Навчальні картки.</li><li>Відновлення порядку літер (різновид анаграми).</li><li>Вибір з варіантів.</li><li>Письмовий.</li><li>Специфічні для мови режими: артиклі, ступені порівняння, спряження, синоніми, антоніми, парафрази.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>训练模式：</p><ul><li>题卡</li><li>混合字母 (一个单词的字母顺序)</li><li>多项选择</li><li>写作</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Parley 是一套字彙訓練程式。它能協助您在學習外語時記憶字彙。它支援多種語言功能，也可以用於其他領域的訓練。字彙可以從「取得新禮物」中下載，或是自行透過內建編輯器建立。</p><p>訓練模式：</p><ul><li>閃卡</li><li>混合字母（單字字母順序）</li><li>多重選擇</li><li>已寫入</li><li>語言指定訓練：冠詞、比較級、詞形變化、同義/反義/譯述等</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.parley.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.parley.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-kvtml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=parley</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=parley&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=parley</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/parley/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Choosing a collection for training in Parley</caption>
        <caption xml:lang="ca">Triant una col·lecció per entrenar-se amb el Parley</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Triant una col·lecció per entrenar-se amb el Parley</caption>
        <caption xml:lang="de">Auswahl einer Sammlung zur Übung in Parley</caption>
        <caption xml:lang="es">Escogiendo una colección para entrenarse en Parley</caption>
        <caption xml:lang="fr">Choix d'une collection pour un exercice sur Parley</caption>
        <caption xml:lang="gl">Escollendo unha colección para adestrar en Parley</caption>
        <caption xml:lang="id">Memilih koleksi untuk pelatihan di Parley</caption>
        <caption xml:lang="it">Scegliere una collezione per l'apprendimento in Parley</caption>
        <caption xml:lang="nl">Een verzameling kiezen voor oefenen in Parley</caption>
        <caption xml:lang="pl">Wybór zbioru do ćwiczeń w Parley</caption>
        <caption xml:lang="pt">A escolher uma colecção para praticar no Parley</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Escolhendo uma coleção para treinamento no Parley</caption>
        <caption xml:lang="sv">Välja en övningssamling i Parley</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вибір збірки для вправ у Parley</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">选择要在 Parley 中训练的收藏集</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 Parley 中選擇集合來訓練</caption>
        <image type="source">https://kde.org/images/screenshots/parley.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501156800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>parley</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.parley.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">bg</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="79">cs</lang>
      <lang percentage="82">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="27">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="58">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="80">fr</lang>
      <lang percentage="45">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="25">hi</lang>
      <lang percentage="73">hr</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="67">ja</lang>
      <lang percentage="80">kk</lang>
      <lang percentage="67">lt</lang>
      <lang percentage="77">lv</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="60">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="84">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.partitionmanager.desktop</id>
    <pkgname>kde-partitionmanager</pkgname>
    <name>KDE Partition Manager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير كدي للأقسام</name>
    <name xml:lang="ast">Xestor de particiones de KDE</name>
    <name xml:lang="bg">Управление на дялове за KDE</name>
    <name xml:lang="bs">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de particions del KDE</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Gestor de particions del KDE</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor de particions del KDE</name>
    <name xml:lang="cs">Správce diskových oddílů pro KDE</name>
    <name xml:lang="da">KDE Partitionshåndtering</name>
    <name xml:lang="de">KDE-Partitionsverwaltung</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής κατατμήσεων του KDE</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de particiones de KDE</name>
    <name xml:lang="et">KDE partitsioonide haldur</name>
    <name xml:lang="fi">KDE:n osionhallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de partitions de KDE</name>
    <name xml:lang="ga">Bainisteoir Deighiltí KDE</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de particións de KDE</name>
    <name xml:lang="hu">KDE partíciókezelő</name>
    <name xml:lang="it">Gestore delle partizioni di KDE</name>
    <name xml:lang="ja">KDE パーティションマネージャ</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ចែកភាគ​ថាស​របស់ KDE</name>
    <name xml:lang="ko">KDE 파티션 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">KDE Skaidinių tvarkyklė</name>
    <name xml:lang="lv">KDE partīciju pārvaldnieks</name>
    <name xml:lang="mr">केडीई विभाजन व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurus Partisyen KDE</name>
    <name xml:lang="nb">KDE partisjonshåndtering</name>
    <name xml:lang="nds">KDE-Partitschonenpleger</name>
    <name xml:lang="nl">KDE Partitiebeheerder</name>
    <name xml:lang="nn">Partisjonshandsaming for KDE</name>
    <name xml:lang="pa">KDE ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Zarządzanie partycjami KDE</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Partições do KDE</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Gerenciador de Partições do KDE</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de partições do KDE</name>
    <name xml:lang="ro">Gestionarul de partiții KDE</name>
    <name xml:lang="ru">Диспетчер разделов от KDE</name>
    <name xml:lang="sk">KDE Správca partícií</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik razdelkov za KDE</name>
    <name xml:lang="sr">КДЕ‑ов менаџер партиција</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ов менаџер партиција</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КДЕ‑ов менаџер партиција</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sr@latin">KDE‑ov menadžer particija</name>
    <name xml:lang="sv">KDE:s partitionshanterare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือจัดการพาร์ทิชันของ KDE</name>
    <name xml:lang="tr">KDE Disk Bölüm Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="ug">KDE دىسكا رايونى باشقۇرغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор розділів для KDE</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KDE 分区管理器</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE 磁碟分割區管理員</name>
    <name xml:lang="zh_CN">KDE 分区管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">KDE 磁碟分割區管理員</name>
    <summary>Partition Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرّر أقسام</summary>
    <summary xml:lang="ast">Editor de particiones</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управлява размерите на дискове, дялове и операционни системи</summary>
    <summary xml:lang="bs">Uređivač particija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor de particions</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor de particions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu discos, particions i sistemes de fitxers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor diskových oddílů</summary>
    <summary xml:lang="da">Partitioneringsprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Partition-Editor</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής κατατμήσεων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage disks, partitions and file systems</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de particiones</summary>
    <summary xml:lang="et">Partitsiooniredaktor</summary>
    <summary xml:lang="fi">Osionhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de partitions</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainistigh dioscaí, deighiltí agus córais comhad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de particións</summary>
    <summary xml:lang="hu">Partíciószerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="id">Pengedit Partisi</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor delle partizioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">ディスク、パーティション、ファイルシステムを管理します</summary>
    <summary xml:lang="km">គ្រប់គ្រង​ថាស ការ​ចែកភាគ​ថាស និង​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ</summary>
    <summary xml:lang="ko">파티션 편집기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Skaidinių tvarkyklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldīt diskus, partīcijas un failu sistēmas</summary>
    <summary xml:lang="mr">डिस्क्स, विभाजन व फाईल प्रणाली व्यवस्थापन करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Urs cakera, partisyen dan sistem fail</summary>
    <summary xml:lang="nb">Styr disker, partisjoner og filsystemer</summary>
    <summary xml:lang="nds">Fastplaten, Partitschonen un Dateisystemen plegen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Partitiebewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Handter diskar, partisjonar og filsystem</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie partycjami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Partições</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de Partições</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia discos, partições e sistemas de arquivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redactor de partiții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор разделов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Editor partícií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik razdelkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач партиција</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Uređivač particija</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Уређивач партиција</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Uređivač particija</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Управљајте дисковима, партицијама и фајл системима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Upravljajte diskovima, particijama i fajl sistemima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravljajte diskovima, particijama i fajl sistemima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Partitionseditor</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการดิสก์, พาร์ทิชัน และระบบแฟ้มต่าง ๆ ของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disk Bölümü Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">دىسكىلارنى، دىسكا رايونلىرىنى ۋە ھۆججەت سىستېمىسىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор розділів диска</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">分区编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">磁碟分割區編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理磁盘、分区和文件系统</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">管理磁碟、分割區與檔案系統</summary>
    <description><p>KDE Partition Manager is a utility program to help you manage the disk devices, partitions and file systems on your computer. It allows you to easily create, copy, move, delete, resize without losing data, backup and restore partitions.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports a large number of file systems, including ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS and more</li><li>Makes use of already available external programs to get its job done</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«مدير كدي للأقسام» هو أداة تساعدك على إدارة أجهزة الأقراص، والأقسام وأنظمة الملفّات في حاسوبك. ويتيح لك الإنشاء، والنّسخ، والنّقل، والحذف، والتّحجيم دون فقدات البيانات، والنّسخ الاحتياطيّ واسترجاع الأقسام بسهولة.</p><p>الميزات:</p><ul><li>يدعم عددًا كبيرًا من أنظمة الملفّات، منها ext2/3/4، وbtrfs، وreiserfs، وNTFS، وFAT16/32، وJFS، وXFS وغيرها</li><li>يستخدم البرامج الخارجيّة المتوفّرة لإنهاء عمله</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>El xestor de particiones de KDE ye una utilidá p'ayudate a xestionar los preseos d'almacenamientu, particiones y sistemes de ficheros del ordenador. Permítete crear, copiar, mover, desaniciar, redimensionar ensin perder datos, facer copies de seguranza y restaurar particiones fácilmente</p><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Sofita un númberu grande de sistemes de ficheros, incluyendo ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS y más</li><li>Fai usu de programes esternos que yá tean disponibles pa facer el trabayu</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El gestor de particions del KDE és un programa d'utilitats que us ajuda a gestionar els dispositius de disc, les particions i els sistemes de fitxers de l'ordinador. Us permet crear, moure, eliminar, redimensionar sense perdre dades, fer còpies de seguretat i restaurar particions fàcilment.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Accepta un gran nombre de sistemes de fitxers, incloent-hi ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS i més</li><li>Fa ús de programes externs ja disponibles per fer la seva feina</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El gestor de particions del KDE és un programa d'utilitats que vos ajuda a gestionar els dispositius de disc, les particions i els sistemes de fitxers de l'ordinador. Vos permet crear, moure, eliminar, redimensionar sense perdre dades, fer còpies de seguretat i restaurar particions fàcilment.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Accepta un gran nombre de sistemes de fitxers, incloent-hi ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS i més</li><li>Fa ús de programes externs ja disponibles per fer la seua faena</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>KDE Partition Manager er et værktøj til at hjælpe dig med at håndtere dine diskenheder og filsystemerne på din computer. Den lader dig nemt oprette, kopiere, flytte, slette, ændre størrelse uden at miste data, tage backup og gendanne partitioner.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Understøtter et større antal filsystemer, derunder ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS og andre</li><li>Gør brug af allerede tilgængelige eksterne programmer til at udføre arbejdet</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>KDE-Partitionsverwaltung ist ein Dienstprogramm zur Verwaltung der Festplattengeräte, Partitionen und Dateisystemen auf Ihrem Rechner. Damit können Sie Partitionen einfach erstellen, kopieren, verschieben, deren Größe ohne Datenverlust verändern und Partitionen sichern und wieder herstellen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützt eine große Zahl von Dateisystemen, einschließlich ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS und weitere</li><li>Verwendet bereits vorhandene externe Programme, um die Aufgaben zu erfüllen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο διαχειριστής κατατμήσεων του KDE είναι ένα εργαλείο που σας βοηθά να διαχειριστείτε τους δίσκους, τις κατατμήσεις και τα συστήματα αρχείων του υπολογιστή σας. Σας επιτρέπει να δημιουργείτε,αντιγράφετε, μετακινείτε, διαγράφετε, να αλλάζετε το μέγεθος χωρίς να χάνετε δεδομένα, να κρατάτε αντίγραφα ασφαλείας και να επαναφέρετε κατατμήσεις εύκολα.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηρίζει μαι σειρά συστημάτων αρχείων, συμπεριλαμβανομένων των ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS και άλλων</li><li>Χρησιμοποιεί τα ήδη διαθέσιμα εξωτερικά προγράμματα για να κάνει τη δουλειά του</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>KDE Partition Manager is a utility program to help you manage the disk devices, partitions and file systems on your computer. It allows you to easily create, copy, move, delete, resize without losing data, backup and restore partitions.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports a large number of file systems, including Ext2/3/4, Btrfs, ReiserFS, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS and more</li><li>Makes use of already available external programs to get its job done</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>El gestor de particiones de KDE es una utilidad que le ayuda a gestionar los dispositivos de disco duro, las particiones y el sistema de archivos de su equipo. Le permite crear, copiar, mover, borrar, cambiar el tamaño sin perder datos, hacer copia de seguridad y restaurar particiones.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Permite un gran número de sistemas de archivos, como ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS y XFS, entre otros</li><li>Utiliza varios programas externos que deben estar disponibles para realizar el trabajo</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>KDE partitsioonide haldur on tööriist, mis aitab hallata kettaseadmeid, partitsioone ja failisüsteeme sinu arvutis. See võimaldab vähese vaevaga partitsioone luua, kopeerida, liigutada, kustutada, muuta suurust andmeid kaotamata, varundada ja taastada.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Paljude failisüsteemide toetus, sealhulgas ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS ja veel paljud</li><li>Saadaolevate väliste programmide kasutamine vajalike tegevuste sooritamiseks</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>KDE:n osionhallinta on apuohjelma, joka auttaa hallitsemaan tietokoneen levyjä, osioita ja tiedostojärjestelmiä. Sillä voi luoda, kopioida, siirtää, poistaa, muuttaa kokoa menettämättä tietoja, varmuuskopioida ja palauttaa osioita.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Tukee monia tiedostojärjestelmiä kuten ext2/3/4, Btrfs, ReiserFS, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS ja muita</li><li>Hoitaa hommansa hyödyntäen valmiita ulkoisia ohjelmia</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le gestionnaire de partitions de KDE est un utilitaire qui vous aide à gérer les disques, partitions et systèmes de fichiers de votre ordinateur. Il vous permet de créer, copier, déplacer, supprimer, redimensionner sans perte, sauvegarder et rétablir des partitions facilement.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Prend en charge un grand nombre de systèmes de fichiers, notamment ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS et d'autres</li><li>Utilise des programmes externes existants pour faire le travail</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O xestor de particións de KDE é unha ferramenta que lle permite xestionar os seus dispositivos de almacenamento, as particións e os sistemas de ficheiros do seu computador. A ferramenta permite crear, copiar, mover, eliminar, cambiar de tamaño sen perder datos, facer copias de seguranza e restaurar particións, todo de maneira sinxela.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatíbel cun gran número de sistemas de ficheiros, entre eles ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS, e máis.</li><li>Usa programas externos para realizar as tarefas.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A KDE partíciókezelő egy segédprogram, mely segít Önnek lemezek, partíciók és fájlrendszerek kezelésében. Lehetővé teszi partíciók létrehozását, másolását, mozgatását, törlését, adatvesztés nélküli átméretezését, biztonsági mentését és visszaállítását.</p><p>Szolgáltatások:</p><ul><li>Számos fájlrendszer támogatása, többek között ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS és továbbiak</li><li>A meglévő külső programokat használja a feladatok elvégzésére</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>KDE Partition Manager adalah sebuah program utilitas untuk membantu Anda mengelola perangkat disk, partisi dan sistem file di komputer Anda. Hal ini memungkinkan Anda untuk mudah menciptakan, menyalin, memindah, menghapus, mengubah-ukuran tanpa kehilangan data, mencadang dan memulihkan partisi.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Mendukung sejumlah besar sistem file , termasuk ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS dan lebih banyak lagi</li><li>Membuat penggunaan program eksternal yang sudah ada untuk menyelesaikan pekerjaannya</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il gestore delle partizioni di KDE è un programma che ti aiuta a gestire i dischi, le partizioni e i filesystem sul tuo computer. Ti consente di creare, copiare, spostare, eliminare, ridimensionare senza perdere dati, effettuare copie di sicurezza e ripristinare partizioni con grande semplicità.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Supporta un vasto numero di filesystem, tra cui ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS e altri</li><li>Utilizza programmi esterni già disponibili per fare il suo lavoro</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>KDE 파티션 관리자는 컴퓨터의 디스크 장치, 파티션, 파일 시스템을 관리하는 도구입니다. 파티션 작업, 무손실 크기 조정, 백업과 복원이 가능합니다.</p><p>기능:</p><ul><li>EXT2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS 등 파일 시스템 지원</li><li>외부 프로그램을 사용한 작업 관리</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>KDE Skaidinių tvarkyklė yra programa padedanti tvarkyti jūsų kompiuterio diskų įrenginius, skaidinius ir failų sistemas. Ji leidžia lengvai kurti, kopijuoti, perkelti, trinti ir keisti dydį neprarandant duomenų, kurti atsargines skaidinių kopijas.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Palaiko daug failų sistemų, tarp jų ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS ir kitos</li><li>Užduotims atlikti naudoja išorinius įrankius</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>KDE Partitiebeheerder is een hulpprogramma om u helpen bij het beheer van de schijven, partities en bestandssystemen op uw computer. Het stelt u in staat gemakkelijk partities te maken, te kopiëren, te verplaatsen, te verwijderen, hun grootte te wijzigen zonder verlies van gegevens en hiervan een reservekopie te maken of hier vanaf te herstellen.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteunt een groot aantal bestandssystemen, inclusief ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS en meer</li><li>Maakt gebruik van al beschikbare externe programma's om deze taken uit te voeren</li></ul></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਲੱਛਣ:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zarządzanie partycjami KDE jest programem użytkowym mającym na celu pomoc przy zarządzaniu urządzeniami dyskowymi, partycjami i systemami plików na twoim komputerze. Umożliwia łatwe tworzenie, kopiowanie, przenoszenie, usuwanie i zamianę rozmiaru bez utraty danych, a także tworzenie i przywracanie kopii zapasowych partycji.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługa wielu systemów plików, uwzględniając przy tym  ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS i więcej</li><li>Wykorzystywanie już dostępnych programów zewnętrznych do wykonywania swojej pracy</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gestor de Partições do KDE é um utilitário que o ajuda a gerir os dispositivos dos discos, as suas partições e sistemas de ficheiros no seu computador. Permite-lhe facilmente criar, copiar, mover, apagar, dimensionar sem perder dados, salvaguardar e repor partições.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporta um grande conjunto de sistemas de ficheiros, incluindo o ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS entre outros</li><li>Tira partido dos programas externos já existentes para terminar a sua tarefa</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Gerenciador de Partições do KDE é um utilitário que o ajuda a gerenciar os dispositivos de disco, suas partições e sistemas de arquivos no seu computador. Permite-lhe facilmente criar, copiar, mover, excluir, redimensionar sem perder dados, criar backup e restaurar partições.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte a um grande conjunto de sistemas de arquivos, incluindo o ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS, entre outros</li><li>Utiliza os programas externos já existentes para terminar a sua tarefa</li></ul></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Caracteristici:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Диспетчер разделов от KDE — утилита, позволяющая без лишних сложностей управлять дисковыми устройствами, разделами и файловыми системами на компьютере. Она способна создавать, копировать, перемещать, удалять разделы, менять их размеры без потери данных, создавать резервные копии разделов и восстанавливать из них.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Поддержка большого числа файловых систем, в том числе ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS и других.</li><li>Полагается на доступные внешние программы для выполнения задач.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>KDE správca partícií je nástroj, ktorý vám má pomôcť spravovať diskové zariadenia, partície a súborové systémy na vašom počítači. Umožňuje vám jednoducho vytvoriť, kopírovať, presúvať, mazať a meniť veľkosť bez straty dám, zálohovať a obnovovať partície.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporuje veľký počet súborových systémov, vrátane ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS a viac</li><li>Používa už existujúce dostupné externé programy na vykonanie svojej práce</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Upravljalnik razdelkov za KDE je pripomoček, ki vam omogoča upravljanje z diski, razdelki in datotečnimi sistemi na vašem računalniku. Z njim lahko enostavno ustvarite, kopirate, premaknete, izbrišete, varnostno kopirate in obnovite ter spreminjate velikost razdelkov brez izgube podatkov.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpira številne datotečne sisteme vključno z ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS in XFS</li><li>Za izvedbo poslov uporablja že obstoječe zunanje programe</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>КДЕ‑ов менаџер партиција је алатка за управљање дисковима, партицијама и фајл системима на рачунару. Омогућава лако стварање, копирање, премештање и брисање партиција, промену величине без губитка података, прављење и враћање резерва партиција.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Подржава велики број фајл система, укључујући екст‑2/3/4, бтрфс, рајзер, НТФС, ФАТ‑16/32, ЈФС, ИксФС, и друге.</li><li>Користи разне већ постојеће спољашње програма да обави посао.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>KDE‑ov menadžer particija je alatka za upravljanje diskovima, particijama i fajl sistemima na računaru. Omogućava lako stvaranje, kopiranje, premeštanje i brisanje particija, promenu veličine bez gubitka podataka, pravljenje i vraćanje rezerva particija.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podržava veliki broj fajl sistema, uključujući ext2/3/4, btrfs, reiser, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS, i druge.</li><li>Koristi razne već postojeće spoljašnje programa da obavi posao.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>КДЕ‑ов менаџер партиција је алатка за управљање дисковима, партицијама и фајл системима на рачунару. Омогућава лако стварање, копирање, премештање и брисање партиција, промену величине без губитка података, прављење и враћање резерва партиција.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Подржава велики број фајл система, укључујући екст‑2/3/4, бтрфс, рајзер, НТФС, ФАТ‑16/32, ЈФС, ИксФС, и друге.</li><li>Користи разне већ постојеће спољашње програма да обави посао.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>KDE‑ov menadžer particija je alatka za upravljanje diskovima, particijama i fajl sistemima na računaru. Omogućava lako stvaranje, kopiranje, premeštanje i brisanje particija, promenu veličine bez gubitka podataka, pravljenje i vraćanje rezerva particija.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>Podržava veliki broj fajl sistema, uključujući ext2/3/4, btrfs, reiser, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS, i druge.</li><li>Koristi razne već postojeće spoljašnje programa da obavi posao.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>KDE Partition Manager är ett verktyg för att hjälpa till att hantera diskenheter, partitioner och filsystem på datorn. Det låter dig enkelt skapa, kopiera, flytta, ta bort, ändra storlek utan dataförlust, säkerhetskopiera och återställa partitioner.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöder ett stort antal filsystem, inklusive ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS med flera</li><li>Drar nytta av redan tillgängliga externa program för att få jobbet gjort</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>KDE Disk Bölümü Düzenleyici; bilgisayarınızdaki disk aygıtlarını, bölümlerinizi ve dosya sistemlerinizi yönetmenize yardımcı olan bir programdır. Kolaylıkla disk bölümü oluşturmanızı, kopyalamanızı, taşımanızı, silmenizi, veri kaybetmeden yeniden boyutlandırmanızı, yedeklemenizi ve yedekten geri yüklemenizi sağlar.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS ve daha birçok sayıda dosya sistemi destekler</li><li>İşlemlerin yapılabilmesi için zaten mevcut olan harici programlardan yararlanır</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Редактор розділів KDE — допоміжна програма, яку призначено для полегшення керування дисковими пристроями, розділами та файловими системами на комп’ютері. За її допомогою ви зможете без проблем створювати, копіювати, пересувати, вилучати та змінювати розміри розділів без втрати даних, створювати резервні копії розділів та відновлювати дані з цих резервних копій.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка широкого набору файлових систем, зокрема ext2/3/4, btrfs, reiserfs, NTFS, FAT16/32, JFS, XFS тощо.</li><li>Використання доступних зовнішніх інструментів для виконання завдань.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>KDE 分区管理器是一个帮助您管理就计算机上的磁盘设备，分区，文件系统的工具程序。它可以帮助您简单地创建，复制，移动，删除，无损调整大小，备份和恢复分区。</p><p>功能：</p><ul><li>支持许多文件系统，包括 ext2/3/4，btrfs，reiserfs，NTFS，FAT16/32,JFS，XFS 和更多</li><li>使用已有的外部程序完成任务</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>KDE 磁碟分割區管理員是一個可以協助您管理您電腦上的磁碟裝置、分割區以及檔案系統的工具。它讓您可以很容易地建立、複製、移動、刪除、不遺失資料的調整大小、備份與恢復分割區。</p><p>功能：</p><ul><li>支援大量的檔案系統，包含了 ext2/3/4、btrfs、reiserfs、NTFS、FAT16/32、JFS、XFS 以及更多</li><li>利用已有的外部程式來完成其工作</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.partitionmanager.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.partitionmanager.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>partition</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">discu</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">particionar</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">partició</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">disc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">partició</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">oddíl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">festplatte</keyword>
      <keyword xml:lang="el">δίσκος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κατάτμηση</keyword>
      <keyword xml:lang="es">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">levy</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">osio</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">disque</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">partición</keyword>
      <keyword xml:lang="id">partisi</keyword>
      <keyword xml:lang="it">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">partizione</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">디스크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">파티션</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">diskas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaidinys</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">partitie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">schijf</keyword>
      <keyword xml:lang="nn">partisjon</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dysk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">partycja</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">partição</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">disco</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">partição</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">раздел</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">razdelek</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">партиција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavian">партиција</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@ijekavianlatin">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">particija</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bölümleme</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">диск</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">розділ</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">分区</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">磁盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">分割區</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">硬碟</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">磁碟</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kdepartitionmanager</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/?application=partitionmanager</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/system/kdepartitionmanager/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/kdepartitionmanager.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557057600" version="4.0.0"/>
      <release timestamp="1517313600" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1514289600" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1506859200" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1504699200" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1499342400" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1496577600" version="3.0.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>partitionmanager</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.partitionmanager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="66">ar</lang>
      <lang percentage="66">ast</lang>
      <lang percentage="58">bg</lang>
      <lang percentage="73">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="73">et</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="66">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="30">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="28">lv</lang>
      <lang percentage="74">nb</lang>
      <lang percentage="55">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="83">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="65">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="80">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="95">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="45">th</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="25">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.picmi.desktop</id>
    <pkgname>picmi</pkgname>
    <name>Picmi</name>
    <name xml:lang="bs">picmi</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">picmi</name>
    <name xml:lang="da">picmi</name>
    <name xml:lang="el">picmi</name>
    <name xml:lang="en_GB">picmi</name>
    <name xml:lang="et">picmi</name>
    <name xml:lang="ga">picmi</name>
    <name xml:lang="hi">picmi</name>
    <name xml:lang="hu">picmi</name>
    <name xml:lang="kk">picmi</name>
    <name xml:lang="ko">picmi</name>
    <name xml:lang="lv">picmi</name>
    <name xml:lang="mr">पिक्मि</name>
    <name xml:lang="nb">picmi</name>
    <name xml:lang="pt_BR">picmi</name>
    <name xml:lang="ro">picmi</name>
    <name xml:lang="sr">Пикми</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Пикми</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Пикми</name>
    <name xml:lang="zh_CN">picmi</name>
    <name xml:lang="zh_TW">picmi</name>
    <summary>Puzzle game based on number logic</summary>
    <summary xml:lang="bs">Logička igra s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Joc de puzle basat en lògica de nombres</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Joc de puzle basat en lògica de nombres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un joc de lògica de nombres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra puzzle založená na číselné logice</summary>
    <summary xml:lang="da">Et spil med tallogik</summary>
    <summary xml:lang="de">Rätselspiel auf der Grundlage von Zahlenlogik</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι γρίφος με βάση τη λογική των αριθμών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A number logic game</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de rompecabezas basado en lógica numérica</summary>
    <summary xml:lang="et">Arvuloogikal põhinev mõistatusmäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lukulogiikkaan perustuva arvoituspeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu de puzzle avec des chiffres</summary>
    <summary xml:lang="gl">Quebracabezas baseado en lóxica numérica</summary>
    <summary xml:lang="hi">अंको का तर्क खेल</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy számos logikai játék</summary>
    <summary xml:lang="id">Permainan teka-teki berdasarkan pada logika angka</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioco ad incastro basato sulla logica dei numeri</summary>
    <summary xml:lang="kk">Сандық логика ойны</summary>
    <summary xml:lang="ko">숫자 논리 게임</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skaitļu loģikas spēle</summary>
    <summary xml:lang="mr">संख्या तर्क खेळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et spill med tall-logikk</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Tallen-Logikspeel</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een logisch spel met nummers</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tenkjespel basert på tallogikk</summary>
    <summary xml:lang="pl">Układanka z elementami logiki numerycznej</summary>
    <summary xml:lang="pt">'Puzzle' baseado na lógica de números</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Quebra-cabeça baseado na lógica de números</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogo de lógica com números</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joc de logică cu numere</summary>
    <summary xml:lang="ru">Японские кроссворды</summary>
    <summary xml:lang="sk">Puzzle hra založené na číselnej logike</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra sestavljank temelječa na številkah</summary>
    <summary xml:lang="sr">Логичка игра на основу бројевне логике</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Logička igra na osnovu brojevne logike</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Логичка игра на основу бројевне логике</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Logička igra na osnovu brojevne logike</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Логичка игра с бројевима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Logička igra s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Logička igra s brojevima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Pusselspel baserat på sifferlogik</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sayısal mantığa dayalı bir bulmaca oyunu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра-головоломка, заснована на інтерпретації чисел</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">基于数字逻辑的益智游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">數字邏輯的解謎遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">数字逻辑游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">數字邏輯遊戲</summary>
    <description><p>The goal is to reveal the hidden pattern in the board by coloring or leaving blank the cells in a grid according to numbers given at the side of the grid. This is a single player game.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'objectiu és descobrir el patró ocult en el taulell acolorint o deixant en blanc les cel·les en una quadrícula d'acord amb els nombres indicats en el lateral de la quadrícula. És un joc d'un jugador.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'objectiu és descobrir el patró ocult en el taulell acolorint o deixant en blanc les cel·les en una quadrícula d'acord amb els nombres indicats en el lateral de la quadrícula. És un joc d'un jugador.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Das Ziel ist, das verborgene Muster zu enthüllen, indem Sie Zellen einfärben oder leer lassen. Hinweise geben die Zahlen am Rand des Rasters. Dieses Spiel ist für einen Spieler.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο στόχος είναι να αποκαλυφθεί το κρυμμένο μοτίβο στον πίνακα χρωματίζοντας ή αφήνοντας κενά τα κελιά ενός καννάβου σύμφωνα με αριθμούς που δίνονται στο περιθώριο του καννάβου. Είναι παιχνίδι για έναν παίκτη.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>The goal is to reveal the hidden pattern in the board by colouring or leaving blank the cells in a grid according to numbers given at the side of the grid. This is a single player game.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El objetivo consiste en revelar el patrón oculto en el tablero coloreando o dejando en blanco las casillas de una rejilla según los números que se muestran al lado de la rejilla. Este juego es para un único jugador.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Mängu eesmärk on paljastada mängulauale peidetud muster, andes ruudustiku lahtritele värvi või jättes nad tühjaks vastavalt ruudustiku serval näidatavatele arvudele. See on ühele mängijale mõeldud mäng.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tavoitteena on paljastaa laudan salainen hahmo värittämällä tai jättämällä tyhjiksi ruudukon soluja sen sivulla annettujen lukujen mukaan. Tämä on yksinpeli.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>L'objectif est de révéler le motif caché du plateau en colorant ou en laissant les cellules d'une grille blanches selon les nombres affichés sur les côtés de la grille. Ce jeu se joue à un joueur.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O obxectivo consiste en descubrir o padrón agochado no taboleiro. Para facelo, ten que colorar ou deixar en branco celas nunha grade segundo os números que aparecen nas celas contiguas. Trátase dun xogo para un único xogador.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Tujuannya adalah untuk mengungkap pola yang tersembunyi di dalam papan dengan mewarnai atau membiarkan sel-sel blank dalam sebuah kisi menurut angka yang diberikan di sebelah kisi. Ini adalah permainan pemain tunggal.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>L'obbiettivo è rivelare il motivo nascosto nel tavoliere colorando o lasciando vuote le celle contenute in una griglia in base ai numeri forniti sul lato della griglia. È un gioco per giocatore singolo.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Het doel is het onthullen van het verborgen patroon in het bord door kleuren of leeg laten van de cellen in een raster volgens cijfers gegeven aan de rand van het raster. Dit is een spel voor een enkele speler.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Målet med spelet er å avdekkja eit mønster på eit spelebrett ved å fargeleggja eit rutenettet basert på tal skrivne i margen på rutenettet. Dette er eit spel for éin spelar.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Celem jest odkrycie ukrytego wzoru na planszy poprzez kolorowanie lub pozostawianie kratek pustych według liczb podawanych na boku siatki. Jest to gra dla jednego gracza.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O objectivo é revelar o padrão escondido no tabuleiro, colorindo ou deixando em branco as células de uma grelha, de acordo com os números indicados de lado na grelha. Este é um jogo apenas para um jogador.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O objetivo é revelar o padrão oculto no tabuleiro, colorindo ou deixando em branco as células de uma grade, de acordo com os números indicados ao lado da grade. Este é um jogo para apenas um jogador.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Cieľom je odhaliť skrytý vzor na ploche vyfarbením alebo ponechaním buniek v mriežke podľa čísel na stranách mriežky. Je to hra pre jedného hráča.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Cilj je razkriti skrit vzorec na igralni površini z barvanjem celic mreže glede na številčne namige. Gre za enoigralsko igro.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Циљ је открити скривени образац на табли тако што се боје или остављају празним ћелије у мрежи, према бројевима датим са стране мреже. Ово је игра за једног играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Cilj je otkriti skriveni obrazac na tabli tako što se boje ili ostavljaju praznim ćelije u mreži, prema brojevima datim sa strane mreže. Ovo je igra za jednog igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Циљ је открити скривени образац на табли тако што се боје или остављају празним ћелије у мрежи, према бројевима датим са стране мреже. Ово је игра за једног играча.</p></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Cilj je otkriti skriveni obrazac na tabli tako što se boje ili ostavljaju praznim ćelije u mreži, prema brojevima datim sa strane mreže. Ovo je igra za jednog igrača.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Målet är att avslöja det dolda mönstret på spelbrädet genom att färglägga eller lämna rutorna tomma i ett rutmönster enligt de tal som anges vid sidan om rutmönstret. Detta är ett spel för en ensam spelare.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Amaç, tahtadaki gizli desenleri renklendirerek veya hücrelerin ızgaranın kenarında verilen sayılara göre, bir ızgarada boş bırakarak ortaya çıkarmaktır. Bu tek kişilik bir oyundur.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Метою гри є визначення прихованого візерунка у полі для гри зафарбовуванням комірок поля відповідно до чисел, які наведено за бічною рискою поля. Грати у гру одночасно можна лише один гравець.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>游戏目标为根据网格周边给定的数字，将网格中的单元着色或留白，从而揭示其中隐藏的图案。这是个单人游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>單人遊戲，依據棋盤側邊的數字來標記或留白棋盤上的每一格。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.picmi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.picmi.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=picmi&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://projects.kde.org/projects/kde/kdegames/picmi</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/picmi/picmi.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1513857600" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506513600" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501156800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.picmi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="38">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="38">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="45">lt</lang>
      <lang percentage="92">lv</lang>
      <lang percentage="25">mr</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="94">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.activitybar</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Activity Bar</name>
    <name xml:lang="ar">شريط أنشطة</name>
    <name xml:lang="be@latin">Panel zaniatkaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Лента за активност</name>
    <name xml:lang="bs">Traka aktivnosti</name>
    <name xml:lang="ca">Barra d'activitat</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Barra d'activitat</name>
    <name xml:lang="cs">Pruh aktivit</name>
    <name xml:lang="da">Aktivitetslinje</name>
    <name xml:lang="de">Aktivitätsleiste</name>
    <name xml:lang="el">Γραμμή δραστηριότητας</name>
    <name xml:lang="eo">Aktiveca Nivelo</name>
    <name xml:lang="es">Barra de actividad</name>
    <name xml:lang="et">Tegevusriba</name>
    <name xml:lang="eu">Jarduera-barra</name>
    <name xml:lang="fi">Aktiviteettipalkki</name>
    <name xml:lang="fr">Barre d'activités</name>
    <name xml:lang="fy">Aktiviteitsbalke</name>
    <name xml:lang="ga">Barra Gníomhaíochta</name>
    <name xml:lang="gl">Barra de actividades</name>
    <name xml:lang="gu">ક્રિયા પટ્ટી</name>
    <name xml:lang="he">סרגל פעילויות</name>
    <name xml:lang="hi">कार्य पट्टी</name>
    <name xml:lang="hne">सक्रियता पट्टी</name>
    <name xml:lang="hr">Traka aktivnosti</name>
    <name xml:lang="hsb">Pas aktiwitow</name>
    <name xml:lang="hu">Aktivitásjelző</name>
    <name xml:lang="ia">Barra de activitate</name>
    <name xml:lang="is">Virknislá</name>
    <name xml:lang="it">Barra delle attività</name>
    <name xml:lang="ja">アクティビティバー</name>
    <name xml:lang="kk">Белсенділік панелі</name>
    <name xml:lang="km">របារ​សកម្មភាព</name>
    <name xml:lang="kn">ಚಟುವಟಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ</name>
    <name xml:lang="ko">활동 표시줄</name>
    <name xml:lang="ku">Darika Çalakiyan</name>
    <name xml:lang="lt">Veiklų juosta</name>
    <name xml:lang="lv">Aktivitāšu josla</name>
    <name xml:lang="mk">Лента за активности</name>
    <name xml:lang="ml">ആക്ടിവിറ്റി ബാര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">कार्यपध्दती पट्टी</name>
    <name xml:lang="nb">Aktivitetsstolpe</name>
    <name xml:lang="nds">Aktivitetenbalken</name>
    <name xml:lang="nl">Activiteitenbalk</name>
    <name xml:lang="nn">Aktivitetslinje</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀ ਪੱਟੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Pasek aktywności</name>
    <name xml:lang="pt">Barra de Actividades</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Barra de atividades</name>
    <name xml:lang="ro">Bară de activitate</name>
    <name xml:lang="ru">Панель комнат</name>
    <name xml:lang="si">ක්‍රියා තීරුව</name>
    <name xml:lang="sk">Panel aktivít</name>
    <name xml:lang="sl">Pas z dejavnostmi</name>
    <name xml:lang="sr">трака активности</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">трака активности</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">traka aktivnosti</name>
    <name xml:lang="sr@latin">traka aktivnosti</name>
    <name xml:lang="sv">Aktivitetsrad</name>
    <name xml:lang="te">క్రియాశీలత పట్టీ</name>
    <name xml:lang="tg">Панели фаъолиятӣ</name>
    <name xml:lang="th">แถบกิจกรรม</name>
    <name xml:lang="tr">Etkinlik Çubuğu</name>
    <name xml:lang="ug">پائالىيەت بالدىقى</name>
    <name xml:lang="uk">Панель дій</name>
    <name xml:lang="vi">Thanh Hoạt động</name>
    <name xml:lang="wa">Bår d' activité</name>
    <name xml:lang="zh_CN">活动栏</name>
    <name xml:lang="zh_TW">活動列</name>
    <summary>Tab bar to switch activities</summary>
    <summary xml:lang="ar">شريط ألسنة لتبديل الأنشطة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Лента за превключване на активността</summary>
    <summary xml:lang="bs">Traka jezičaka za prebacivanje aktivnosti</summary>
    <summary xml:lang="ca">Barra de pestanyes per a canviar d'activitat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Barra de pestanyes per a canviar d'activitat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Panel pro přepínání aktivit</summary>
    <summary xml:lang="da">Fanebladslinje til at skifte mellem aktiviteter</summary>
    <summary xml:lang="de">Leiste zum Wechseln von Aktivitäten</summary>
    <summary xml:lang="el">Γραμμή καρτελών για την εναλλαγή δραστηριότητας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Langetobreto por ŝalti aktivecojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Barra de pestañas para cambiar actividades</summary>
    <summary xml:lang="et">Kaardiriba tegevuse lülitamiseks</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jardueraz aldatzeko fitxa-barra</summary>
    <summary xml:lang="fi">Välilehtipalkki aktiviteettien vaihtamiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Barre d'onglets permettant de changer d'activité</summary>
    <summary xml:lang="fy">Ljepper om tusken aktiviteiten te wikseljen</summary>
    <summary xml:lang="ga">Barra na gcluaisíní chun an ghníomhaíocht a mhalartú</summary>
    <summary xml:lang="gl">Barra de lapelas para cambiar entre actividades</summary>
    <summary xml:lang="gu">ક્રિયાઓ બદલવા માટે ટેબ પટ્ટી</summary>
    <summary xml:lang="he">סרגל לשוניות למעבר בין פעילויות</summary>
    <summary xml:lang="hi">क्रिया स्विच करने के लिए टैबपट्टी</summary>
    <summary xml:lang="hr">Traka za mijenjanje aktivnosti</summary>
    <summary xml:lang="hu">Aktivitások közötti váltásra szolgáló lapozóelem</summary>
    <summary xml:lang="ia">Barra de scheda pro commutar activitates</summary>
    <summary xml:lang="id">Bilah tab untuk beralih aktivitas</summary>
    <summary xml:lang="is">Flipaslá til að skipta um verkefni</summary>
    <summary xml:lang="it">Barra a schede per cambiare attività</summary>
    <summary xml:lang="ja">アクティビティを切り替えるタブバー</summary>
    <summary xml:lang="kk">Белсенділікті ауыстыру панелі</summary>
    <summary xml:lang="km">របារ​ផ្ទាំង​ដើម្បី​ប្ដូរ​សកម្មភាព</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಟ್ಯಾಬ್ ಪಟ್ಟಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">활동 사이를 전환할 수 있는 탭 표시줄</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kortelių juosta veiklų keitimui</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ciļnu josla aktivitāšu pārslēgšanai</summary>
    <summary xml:lang="mai">क्रियाकलाप स्विच करबाक लेल टैबपट्टी</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍ മാറ്റാന്‍ ടാബ്-ബാര്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">कार्यपध्दती बदलण्याकरिता टॅब बार</summary>
    <summary xml:lang="nb">Fanelinje for å bytte mellom aktiviteter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Paneelbalken, mit den sik Aktiviteten wesseln laat</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tabbladbalk om van activiteit te wisselen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fanelinje for å byta mellom aktivitetar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਬ ਪੱਟੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pasek kart do przełączania aktywności</summary>
    <summary xml:lang="pt">Barra de páginas para mudar de actividades</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Barra de abas para alternar atividades</summary>
    <summary xml:lang="ro">Bară cu file pentru comutarea activităților</summary>
    <summary xml:lang="ru">Переключение комнат</summary>
    <summary xml:lang="si">ක්‍රියාකාරකම් මාරු කිරීමට ටැබ් තීරුවක්</summary>
    <summary xml:lang="sk">Panel na prepínanie aktivít</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pas za preklapljanje med dejavnostmi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Трака језичака за пребацивање активности</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Трака језичака за пребацивање активности</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Traka jezičaka za prebacivanje aktivnosti</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Traka jezičaka za prebacivanje aktivnosti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Flikrad för att byta aktiviteter</summary>
    <summary xml:lang="tg">Переключиться в командную строку</summary>
    <summary xml:lang="th">แถบแท็บเพื่อใช้สลับกิจกรรม</summary>
    <summary xml:lang="tr">Eylemleri seçmek için sekme çubuğu</summary>
    <summary xml:lang="ug">پائالىيەت ئالماشتۇرىدىغان بەتكۈچ بالداق</summary>
    <summary xml:lang="uk">Панель з вкладками для перемикання дій</summary>
    <summary xml:lang="wa">Båre di linwetes po candjî d' activités</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">切换活动的标签栏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">切換活動的分頁列</summary>
    <developer_name>Bhushan Shah &lt;bhush94@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">tab-new</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.activitybar</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.activitypager</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Activity Pager</name>
    <name xml:lang="ca">Paginador d'activitats</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Paginador d'activitats</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč aktivit</name>
    <name xml:lang="da">Aktivitetsvælger</name>
    <name xml:lang="de">Aktivitätenübersicht</name>
    <name xml:lang="el">Πίνακας δραστηριοτήτων</name>
    <name xml:lang="es">Paginador de actividades</name>
    <name xml:lang="et">Tegevuste lülitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Jardueren orrialdekatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Aktiviteettisivutin</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire d'activité</name>
    <name xml:lang="gl">Paxinador de actividades</name>
    <name xml:lang="he">מחליף פעילויות</name>
    <name xml:lang="hu">Aktivitáslapozó</name>
    <name xml:lang="it">Paginatore attività</name>
    <name xml:lang="ko">활동 호출기</name>
    <name xml:lang="lt">Veiklų perjungimas</name>
    <name xml:lang="nl">Pager van activiteiten</name>
    <name xml:lang="nn">Aktivitetsbytar</name>
    <name xml:lang="pl">Przełącznik aktywności</name>
    <name xml:lang="pt">Paginador de Actividades</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Paginador de atividades</name>
    <name xml:lang="ru">Переключение комнат</name>
    <name xml:lang="sk">Stránkovač aktivít</name>
    <name xml:lang="sl">Pozivnik za dejavnosti</name>
    <name xml:lang="sr">Листач активности</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Листач активности</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Listač aktivnosti</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Listač aktivnosti</name>
    <name xml:lang="sv">Aktivitetsbytare</name>
    <name xml:lang="tr">Etkinlik Sayfalayıcı</name>
    <name xml:lang="uk">Пейджер просторів дій</name>
    <name xml:lang="zh_CN">活动分页器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">活動分頁</name>
    <summary>Switch between activities</summary>
    <summary xml:lang="ca">Commuta entre activitats</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Commuta entre activitats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přepnout mezi aktivitami</summary>
    <summary xml:lang="da">Skift mellem aktiviteter</summary>
    <summary xml:lang="de">Zwischen Aktivitäten wechseln</summary>
    <summary xml:lang="el">Εναλλαγή μεταξύ των δραστηριοτήτων</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambiar entre actividades</summary>
    <summary xml:lang="et">Lülitumine tegevuste vahel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jardueren artean trukatu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vaihda aktiviteettien välillä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Basculer entre les activités</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambia de actividade</summary>
    <summary xml:lang="he">החלפה בין פעילויות</summary>
    <summary xml:lang="hu">Váltás aktivitások között</summary>
    <summary xml:lang="id">Beralih antara aktivitas</summary>
    <summary xml:lang="it">Passa da un'attività all'altra</summary>
    <summary xml:lang="ko">활동간 전환</summary>
    <summary xml:lang="lt">Persijungimas tarp veiklų</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tussen activiteiten schakelen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Byt mellom aktiviteter</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przełącza między aktywnościami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudar de actividades</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Alterna entre as atividades</summary>
    <summary xml:lang="ru">Переключение между комнатами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prepnúť medzi aktivitami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preklopite med dejavnostmi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пребацивање између активности</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пребацивање између активности</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prebacivanje između aktivnosti</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prebacivanje između aktivnosti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Byt mellan aktiviteter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkinlikler arasında geçiş yap</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перемикання між просторами дій</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在活动间切换</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在活動間切換</summary>
    <developer_name>The Plasma Team &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">org.kde.plasma.pager</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.activitypager</url>
    <url type="homepage">http://userbase.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.analogclock</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Analog Clock</name>
    <name xml:lang="af">Analooghorlosie</name>
    <name xml:lang="ar">ساعة تناظرية</name>
    <name xml:lang="be">Аналагавы гадзіннік</name>
    <name xml:lang="be@latin">Analahavy hadzińnik</name>
    <name xml:lang="bg">Аналогов часовник</name>
    <name xml:lang="bn">অ্যানালগ ঘড়ি</name>
    <name xml:lang="bs">Analogni sat</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge analògic</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge analògic</name>
    <name xml:lang="cs">Analogové hodiny</name>
    <name xml:lang="csb">Analogòwi zédżer</name>
    <name xml:lang="da">Analogt ur</name>
    <name xml:lang="de">Analoge Uhr</name>
    <name xml:lang="el">Αναλογικό ρολόι</name>
    <name xml:lang="en_GB">Analogue Clock</name>
    <name xml:lang="eo">Analoga horloĝo</name>
    <name xml:lang="es">Reloj analógico</name>
    <name xml:lang="et">Analoogkell</name>
    <name xml:lang="eu">Erloju analogikoa</name>
    <name xml:lang="fa">ساعت قیاسی</name>
    <name xml:lang="fi">Analoginen kello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge analogique</name>
    <name xml:lang="fy">Analoge klok</name>
    <name xml:lang="ga">Clog Analógach</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo analóxico</name>
    <name xml:lang="gu">સાદી ઘડિયાળ</name>
    <name xml:lang="he">שעון מחוגים</name>
    <name xml:lang="hi">एनॉलॉग घड़ी</name>
    <name xml:lang="hne">एनालाग घड़ी</name>
    <name xml:lang="hr">Analogni sat</name>
    <name xml:lang="hsb">Analogny časnik</name>
    <name xml:lang="hu">Mutatós óra</name>
    <name xml:lang="ia">Horologio analogic</name>
    <name xml:lang="is">Skífuklukka</name>
    <name xml:lang="it">Orologio analogico</name>
    <name xml:lang="ja">アナログ時計</name>
    <name xml:lang="kk">Аналогты сағат</name>
    <name xml:lang="km">នាឡិកា​អាណាឡូក</name>
    <name xml:lang="kn">ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನಾತ್ಮಕ (ಅನಲಾಗ್, ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ) ಗಡಿಯಾರ</name>
    <name xml:lang="ko">아날로그 시계</name>
    <name xml:lang="ku">Demjimêra Analog</name>
    <name xml:lang="lt">Analoginis laikrodis</name>
    <name xml:lang="lv">Rādītāju pulkstenis</name>
    <name xml:lang="mai">एनालाग घडी</name>
    <name xml:lang="mk">Аналоген часовник</name>
    <name xml:lang="ml">അനലോഗ് ഘടികാരം</name>
    <name xml:lang="mr">एनॉलॉग घड्याळ</name>
    <name xml:lang="nb">Analog klokke</name>
    <name xml:lang="nds">Analoog Klock</name>
    <name xml:lang="ne">एनालग घडी</name>
    <name xml:lang="nl">Analoge klok</name>
    <name xml:lang="nn">Analog klokke</name>
    <name xml:lang="oc">Relòtge analogic</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਨਾਲਾਗ ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar analogowy</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio Analógico</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio Analógico</name>
    <name xml:lang="ro">Ceas analog</name>
    <name xml:lang="ru">Часы с циферблатом</name>
    <name xml:lang="se">Analogalaš diibmu</name>
    <name xml:lang="si">ප්‍රතිසම ඔරලෝසුව</name>
    <name xml:lang="sk">Analógové hodiny</name>
    <name xml:lang="sl">Analogna ura</name>
    <name xml:lang="sr">аналогни сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">аналогни сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">analogni sat</name>
    <name xml:lang="sr@latin">analogni sat</name>
    <name xml:lang="sv">Analog klocka</name>
    <name xml:lang="ta">சுழல் கடிகாரம்</name>
    <name xml:lang="te">ఎనలాగ్ గడియారం</name>
    <name xml:lang="tg">Соати аналогӣ</name>
    <name xml:lang="th">นาฬิกาแอนะล็อก</name>
    <name xml:lang="tr">Analog Saat</name>
    <name xml:lang="ug">ئانالوگ سائەت</name>
    <name xml:lang="uk">Аналоговий годинник</name>
    <name xml:lang="uz">Analog soat</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Аналог соат</name>
    <name xml:lang="vi">Đồng hồ số</name>
    <name xml:lang="wa">Ôrlodje analodjike</name>
    <name xml:lang="zh_CN">模拟时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">類比時鐘</name>
    <summary>A clock with hands</summary>
    <summary xml:lang="ar">ساعة بِعقارب</summary>
    <summary xml:lang="bg">Часовник със стрелки</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sat sa kazaljkama</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un rellotge amb agulles</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un rellotge amb agulles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ručičkové hodiny</summary>
    <summary xml:lang="da">Et ur med visere</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Uhr mit Zeigern</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα ρολόι με δείκτες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Horloĝo kun manoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Un reloj con manecillas</summary>
    <summary xml:lang="et">Seieritega kell</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erloju orrazduna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Viisarikello</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une horloge à aiguilles</summary>
    <summary xml:lang="fy">In klok mei wizerplaat</summary>
    <summary xml:lang="ga">Clog le lámha</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un reloxo con agullas</summary>
    <summary xml:lang="he">שעון עם מחוגים</summary>
    <summary xml:lang="hi">सुई वाली घडी</summary>
    <summary xml:lang="hr">Sat s kazaljkama</summary>
    <summary xml:lang="hu">Óra mutatókkal</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un horologio con manos</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah jam tangan</summary>
    <summary xml:lang="is">Klukka með vísum</summary>
    <summary xml:lang="it">Un orologio con lancette</summary>
    <summary xml:lang="ja">針のある時計</summary>
    <summary xml:lang="kk">Тілді сағат</summary>
    <summary xml:lang="km">ចាក់សោ​ដោយ​ដៃ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಮುಳ್ಳುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಗಡಿಯಾರ</summary>
    <summary xml:lang="ko">시침과 분침이 있는 시계</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laikrodis su rodyklėmis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rādītāju pulkstenis</summary>
    <summary xml:lang="mk">Часовник со раце</summary>
    <summary xml:lang="mr">हात असलेले घड्याळ</summary>
    <summary xml:lang="nb">En klokke med visere</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Klock mit Wiesers</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een klok met wijzers</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ei klokke med visarar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੂਈਆਂ ਨਾਲ ਘੜੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zegar ze wskazówkami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um relógio com ponteiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um relógio com ponteiros</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ceas cu mâini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Часы со стрелками</summary>
    <summary xml:lang="si">කටු සහිත ඔරලෝසුවක්</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ručičkové hodiny</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ura s kazalci</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сат са казаљкама</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Сат са казаљкама</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Sat sa kazaljkama</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sat sa kazaljkama</summary>
    <summary xml:lang="sv">En klocka med visare</summary>
    <summary xml:lang="tg">Соат бо ақрабакҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">นาฬิกาแบบเข็ม</summary>
    <summary xml:lang="tr">İbreli bir saat</summary>
    <summary xml:lang="ug">تىللىق سائەت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Годинник зі стрілками</summary>
    <summary xml:lang="wa">Ène ôrlodje avou des aweyes</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">带指针的时钟</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">有手的時鐘</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-time</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.analogclock</url>
    <url type="homepage">http://userbase.kde.org/Plasma/Clocks</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.appmenu</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Global Menu</name>
    <name xml:lang="ar">القائمة العموميّة</name>
    <name xml:lang="ca">Menú global</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Menú global</name>
    <name xml:lang="cs">Globální nabídka</name>
    <name xml:lang="da">Global menu</name>
    <name xml:lang="de">Globales Menü</name>
    <name xml:lang="el">Καθολικό μενού</name>
    <name xml:lang="es">Menú global</name>
    <name xml:lang="eu">Menu orokorra</name>
    <name xml:lang="fi">Yleisvalikko</name>
    <name xml:lang="fr">Menu global</name>
    <name xml:lang="gl">Menú global</name>
    <name xml:lang="he">תפריט גלובלי</name>
    <name xml:lang="hu">Globális menü</name>
    <name xml:lang="it">Menu globale</name>
    <name xml:lang="ko">전역 메뉴</name>
    <name xml:lang="lt">Visuotinis meniu</name>
    <name xml:lang="nl">Globaal menu</name>
    <name xml:lang="nn">Global meny</name>
    <name xml:lang="pa">ਗਲੋਬਲ ਮੇਨੂ</name>
    <name xml:lang="pl">Menu globalne</name>
    <name xml:lang="pt">Menu Global</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Menu global</name>
    <name xml:lang="ru">Меню приложения</name>
    <name xml:lang="sk">Globálne menu</name>
    <name xml:lang="sl">Splošni meni</name>
    <name xml:lang="sr">Глобални мени</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Глобални мени</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Globalni meni</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Globalni meni</name>
    <name xml:lang="sv">Global meny</name>
    <name xml:lang="tr">Genel Menü</name>
    <name xml:lang="uk">Загальне меню</name>
    <name xml:lang="zh_CN">全局菜单</name>
    <name xml:lang="zh_TW">全域選單</name>
    <summary>Global menubar on top of the screen</summary>
    <summary xml:lang="ar">شريط القوائم العموميّ أعلى الشّاشة</summary>
    <summary xml:lang="ca">Barra de menús global a la part superior de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Barra de menús global a la part superior de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="da">Global menulinje øverst på skærmen</summary>
    <summary xml:lang="de">Globale Menüleiste oben auf dem Bildschirm</summary>
    <summary xml:lang="el">Καθολική μπάρα μενού στη κορυφή της οθόνης</summary>
    <summary xml:lang="es">Barra de menú global en la parte superior de la pantalla</summary>
    <summary xml:lang="eu">Menu-barra orokorra pantailaren gainaldean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöydänlaajuinen valikkorivi ruudun ylälaidassa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Barre de menu globale en haut de l'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Barra de menú global na parte superior da pantalla</summary>
    <summary xml:lang="hu">Globális menüsáv a képernyő tetején</summary>
    <summary xml:lang="id">Bilah menu global berada di atas layar</summary>
    <summary xml:lang="it">Barra dei menu globale nella parte alta dello schermo</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면 위에 전역 메뉴 표시줄 보이기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Globale menubalk bovenaan het scherm</summary>
    <summary xml:lang="nn">Global menylinje øvst på skjermen</summary>
    <summary xml:lang="pl">Globalny pasek menu na górze ekranu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Menu global no topo do ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Barra de menu global no topo da tela</summary>
    <summary xml:lang="ru">Строка меню приложения на верхнем краю экрана</summary>
    <summary xml:lang="sk">Globálna ponuka na vrchu obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Splošna menijska vrstica na vrhu zaslona</summary>
    <summary xml:lang="sr">Глобална трака менија на врху екрана</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Глобална трака менија на врху екрана</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Globalna traka menija na vrhu ekrana</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Globalna traka menija na vrhu ekrana</summary>
    <summary xml:lang="sv">Global menyrad överst på skärmen</summary>
    <summary xml:lang="uk">Загальна панель меню у верхній частині екрана</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">屏幕顶部的全局菜单栏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在螢幕上方顯示全域選單列</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">show-menu</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.appmenu</url>
    <url type="homepage">plasma.kde.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.battery</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Battery and Brightness</name>
    <name xml:lang="ar">البطّاريّة والسّطوع</name>
    <name xml:lang="ca">Bateria i lluminositat</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Bateria i lluminositat</name>
    <name xml:lang="cs">Baterie a Jas</name>
    <name xml:lang="da">Batteri og lysstyrke</name>
    <name xml:lang="de">Akku und Bildschirmhelligkeit</name>
    <name xml:lang="el">Μπαταρία και λαμπρότητα</name>
    <name xml:lang="es">Batería y brillo</name>
    <name xml:lang="et">Aku ja heledus</name>
    <name xml:lang="eu">Bateria eta distira</name>
    <name xml:lang="fi">Akku ja kirkkaus</name>
    <name xml:lang="fr">Batterie et luminosité</name>
    <name xml:lang="gl">Batería e brillo</name>
    <name xml:lang="he">סוללה ובהירות</name>
    <name xml:lang="hu">Akkumulátor és fényerő</name>
    <name xml:lang="id">Baterai dan Kecerahan</name>
    <name xml:lang="is">Rafhlaða og skjábirta</name>
    <name xml:lang="it">Batteria e luminosità</name>
    <name xml:lang="ja">バッテリーと明るさ</name>
    <name xml:lang="ko">배터리와 밝기</name>
    <name xml:lang="lt">Baterija ir ryškumas</name>
    <name xml:lang="nl">Batterij en helderheid</name>
    <name xml:lang="nn">Batteri og lysstyrke</name>
    <name xml:lang="pa">ਬੈਟਰੀ ਤੇ ਚਮਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Bateria i jasność</name>
    <name xml:lang="pt">Bateria e Brilho</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Bateria e brilho da tela</name>
    <name xml:lang="ru">Батарея и яркость</name>
    <name xml:lang="sk">Batéria a jas</name>
    <name xml:lang="sl">Baterija in svetlost</name>
    <name xml:lang="sr">Батерија и осветљај</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Батерија и освјетљај</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Baterija i osvjetljaj</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Baterija i osvetljaj</name>
    <name xml:lang="sv">Batteri och ljusstyrka</name>
    <name xml:lang="tr">Pil ve Ekran Parlaklığı</name>
    <name xml:lang="uk">Акумулятор і яскравість дисплея</name>
    <name xml:lang="zh_CN">电池和亮度</name>
    <name xml:lang="zh_TW">電池與亮度</name>
    <summary>See the power status of your battery</summary>
    <summary xml:lang="ar">طالع حالة طاقة البطارية</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Naziraje za kolkaściu enerhii ŭ tvajoj batarei</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показва състоянието на батерията</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pazite na stanje popunjenosti baterije</summary>
    <summary xml:lang="ca">Vegeu l'estat d'energia de la bateria</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Vegeu l'estat d'energia de la bateria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazí stav nabití vaší baterie</summary>
    <summary xml:lang="csb">Òbôczë stón twòji baterëji</summary>
    <summary xml:lang="da">Se dit batteris strømstatus</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt den Ladestatus des Akkus an</summary>
    <summary xml:lang="el">Δείτε την κατάσταση ισχύος της μπαταρίας σας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montri energian staton de viaj baterioj</summary>
    <summary xml:lang="es">Mire el estado de potencia de su batería</summary>
    <summary xml:lang="et">Aku oleku näitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikus bateriaren energia-egoera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää akun virtatilanteen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Voir le niveau d'énergie de votre batterie</summary>
    <summary xml:lang="fy">Besjoch de stroomtastân fan jo batterij</summary>
    <summary xml:lang="ga">Féach ar stádas cumhachta do chadhnra</summary>
    <summary xml:lang="gl">Consulta o estado enerxético da batería</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારી બેટ્રી માટે પાવર સ્થિતિ જુઓ</summary>
    <summary xml:lang="he">משמש להצגת מצב הטעינה של הסוללה</summary>
    <summary xml:lang="hi">बैटरी का पावर देखें</summary>
    <summary xml:lang="hne">अपन बेटरी के पावर ल देखव</summary>
    <summary xml:lang="hr">Vidite trenutno stanje baterije</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Pohladajće na status akuwa</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kijelzi a telepek állapotát</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vide le stato de energia de tu batteria</summary>
    <summary xml:lang="id">Lihat status daya bateraimu</summary>
    <summary xml:lang="is">Sjá orkustöðu rafhlöðu</summary>
    <summary xml:lang="it">Indica lo stato di carica della batteria</summary>
    <summary xml:lang="ja">バッテリの状態を表示します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Батареяның қуат деңгейін қарау</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល​ស្ថានភាព​ថាមពល​នៃ​ថ្ម​របស់​អ្នក</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿನ್ನ ವಿದ್ಯುತ್ಕೋಶದ (ಬಾಟರಿ) ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೋಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">배터리 상태를 표시합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti akumuliatoriaus įkrovimą</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rāda baterijas izlādes stāvokli</summary>
    <summary xml:lang="mk">Видете го енергетскиот статус на вашата батерија</summary>
    <summary xml:lang="ml">നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററിയുടെ വൈദ്യുതി ഊര്‍ജ്ജ സ്ഥിതി കാണുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">बॅटरीची पॉवर स्थिती पहा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Se ladningstilstanden for batteriet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Den Tostand vun Dien Batterien bekieken</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zie de capaciteitsstatus van uw accu</summary>
    <summary xml:lang="nn">Sjå straumnivået på batteriet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਊਰਜਾ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje stan naładowania baterii</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver o estado de energia da sua bateria</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra o estado da carga da sua bateria</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizați starea acumulatorului dumneavoastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр уровня заряда батареи</summary>
    <summary xml:lang="si">ඔබේ බැටරියේ බල තත්වය බලන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie stavu nabitia vašej batérie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oglejte si stanje napolnjenosti baterij</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пазите на стање попуњености батерије</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пазите на стање попуњености батерије</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pazite na stanje popunjenosti baterije</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pazite na stanje popunjenosti baterije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Se batteriets laddningsstatus</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ బ్యాటరీ యొక్క పవర్ స్థితిని చూడుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Намоиши ҳолати барқи батарея</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงสถานะพลังงานของแบตเตอรี่ของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pilinizin güç durumuna bakın</summary>
    <summary xml:lang="ug">توكدانىڭىزنىڭ توك ھالىتىنى كۆرسىتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляньте стан заряду акумулятора</summary>
    <summary xml:lang="wa">Vey li tchedje di vosse batreye</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看电池的电量状态</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">查看您的電池的電力狀態</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler, Kai Uwe Broulik &lt;sebas@kde.org, kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">battery</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.battery</url>
    <url type="homepage">http://vizZzion.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.binaryclock</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Binary Clock</name>
    <name xml:lang="ar">ساعة ثنائية</name>
    <name xml:lang="bs">Binarni sat</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge binari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge binari</name>
    <name xml:lang="cs">Binární hodiny</name>
    <name xml:lang="da">Binært ur</name>
    <name xml:lang="de">Binäre Uhr</name>
    <name xml:lang="el">Δυαδικό ρολόι</name>
    <name xml:lang="es">Reloj binario</name>
    <name xml:lang="et">Binaarkell</name>
    <name xml:lang="eu">Ordulari bitarra</name>
    <name xml:lang="fi">Binaarikello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge binaire</name>
    <name xml:lang="ga">Clog Dénártha</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo binario</name>
    <name xml:lang="he">שעון בִּינָרִי</name>
    <name xml:lang="hr">Binarni sat</name>
    <name xml:lang="hu">Bináris óra</name>
    <name xml:lang="is">Tvíundarklukka</name>
    <name xml:lang="it">Orologio binario</name>
    <name xml:lang="ja">バイナリ時計</name>
    <name xml:lang="kk">Бинарлы сағат</name>
    <name xml:lang="km">នាឡិកា​គោល​ពីរ</name>
    <name xml:lang="ko">바이너리 시계</name>
    <name xml:lang="ku">Demjimêra Cot</name>
    <name xml:lang="lt">Dvejetainis laikrodis</name>
    <name xml:lang="lv">Binārs pulkstenis</name>
    <name xml:lang="mr">बायनरी घड्याळ</name>
    <name xml:lang="nb">Binær klokke</name>
    <name xml:lang="nds">Bineerklock</name>
    <name xml:lang="nl">Binaire klok</name>
    <name xml:lang="nn">Binærklokke</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਾਈਨਰੀ ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar dwójkowy</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio Binário</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio binário</name>
    <name xml:lang="ro">Ceas binar</name>
    <name xml:lang="ru">Двоичные часы</name>
    <name xml:lang="sk">Binárne hodiny</name>
    <name xml:lang="sl">Dvojiška ura</name>
    <name xml:lang="sq">Orë Bianre</name>
    <name xml:lang="sr">бинарни сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">бинарни сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">binarni sat</name>
    <name xml:lang="sr@latin">binarni sat</name>
    <name xml:lang="sv">Binärklocka</name>
    <name xml:lang="th">นาฬิกาไบนารี</name>
    <name xml:lang="tr">İkili Saat</name>
    <name xml:lang="uk">Двійковий годинник</name>
    <name xml:lang="wa">Ôrlodje binaire</name>
    <name xml:lang="zh_CN">二进制时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">二進制時鐘</name>
    <summary>Time displayed in binary format</summary>
    <summary xml:lang="ar">الوقت يظهر بالتنسيق الثنائي</summary>
    <summary xml:lang="bs">Vrijeme prikazano u binarnom obliku</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'hora en format binari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'hora en format binari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazení času v binárním formátu</summary>
    <summary xml:lang="da">Tiden vist i binært format</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeitanzeige im Binärformat</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση της ώρας σε δυαδική μορφή</summary>
    <summary xml:lang="es">Hora mostrada en formato binario</summary>
    <summary xml:lang="et">Aja näitamine binaarkujul</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordua formatu bitarrean bistaratuta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Binaarimuotoinen ajanesitys</summary>
    <summary xml:lang="fr">Heure affichée au format numérique</summary>
    <summary xml:lang="ga">An t-am i bhformáid dhénártha</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra a hora no formato binario</summary>
    <summary xml:lang="he">השעה מוצגת בפורמט בִּינָרִי</summary>
    <summary xml:lang="hr">Vrijeme je prikazano u binarnom formatu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bináris óra</summary>
    <summary xml:lang="id">Waktu ditampilkan dalam format binari</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýnir tímann á tvíundarformi</summary>
    <summary xml:lang="it">Ora mostrata in formato binario</summary>
    <summary xml:lang="ja">時間をバイナリ形式で表示します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бинарлы пішімдегі уақыт</summary>
    <summary xml:lang="km">បាន​បង្ហាញ​ពេលវេលា​គិត​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ​គោល​ពីរ</summary>
    <summary xml:lang="ko">이진수로 시각 표시</summary>
    <summary xml:lang="ku">Dem di teşeya cot-bûyî de dê bê nîşandan</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laikas rodomas skaitmeniniu formatu</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rāda laiku binārā formātā</summary>
    <summary xml:lang="mr">बायनरी पद्धतिने वेळ दर्शविली जाते</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tiden vist i binærformat</summary>
    <summary xml:lang="nds">Tiet in Bineerformaat wiest</summary>
    <summary xml:lang="nl">De tijd in binair formaat</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klokka vist i binærformat</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬਾਈਨਰੀ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla czas w formacie dwójkowym</summary>
    <summary xml:lang="pt">Hora mostrada no formato binário</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Hora exibida em formato binário</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ora afișată în format binar</summary>
    <summary xml:lang="ru">Время в двоичной записи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čas zobrazený v binárnom formáte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Čas je prikazan v dvojiški obliki</summary>
    <summary xml:lang="sr">Време приказано у бинарном облику</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Вријеме приказано у бинарном облику</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Vrijeme prikazano u binarnom obliku</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vreme prikazano u binarnom obliku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tid visad med binärformat</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงเวลาในรูปแบบไบนารี</summary>
    <summary xml:lang="tr">Saati ikili biçimde görüntüle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Час, показаний у двійковому форматі</summary>
    <summary xml:lang="wa">Eure håynêye e cogne binaire</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">以二进制格式显示的时间</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以二進位格式顯示時間</summary>
    <developer_name>Joseph Wenninger,Davide Bettio,Piotr Kąkol &lt;jowenn@kde.org, davide.bettio@kdemail.net, piotrkakol@protonmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">clock</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.binaryclock</url>
    <url type="homepage">plasma.kde.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.bluetooth</id>
    <pkgname>bluedevil</pkgname>
    <name>Bluetooth</name>
    <name xml:lang="ar">بلوتوث</name>
    <name xml:lang="bs">Blutut</name>
    <name xml:lang="he">בלוטוס</name>
    <name xml:lang="ko">블루투스</name>
    <name xml:lang="pa">ਬਲੂਟੁੱਥ</name>
    <name xml:lang="sr">Блутут</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Блутут</name>
    <name xml:lang="sv">Blåtand</name>
    <name xml:lang="zh_CN">蓝牙</name>
    <name xml:lang="zh_TW">藍牙</name>
    <summary>Bluetooth status and control</summary>
    <summary xml:lang="ar">حالة بلوتوث والتّحكّم بها</summary>
    <summary xml:lang="ca">Estat i control del Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Estat i control del Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stav a ovládání Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="da">Bluetooth-status og -kontrol</summary>
    <summary xml:lang="de">Bluetooth-Status und -steuerung</summary>
    <summary xml:lang="el">Κατάσταση και έλεγχος Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="es">Estado y control de Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="et">Bluetoothi olek ja juhtimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bluetooth egoera eta kontrola</summary>
    <summary xml:lang="fi">Bluetoothin tila ja hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">État et contrôle du Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="gl">Control e estado de Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="he">שליטה ומצב הבלוטוס</summary>
    <summary xml:lang="hu">Bluetooth állapot és vezérlés</summary>
    <summary xml:lang="ia">Stato e controlo de Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="id">Status dan kendali bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="it">Stato e controllo del Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="ja">Bluetooth の状態と制御</summary>
    <summary xml:lang="ko">블루투스 상태와 제어</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tinklo būsena ir kontrolė</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bluetoothstatus og styring</summary>
    <summary xml:lang="nl">Status en besturing van bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="nn">Status og styring for Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬਲੂਟੁੱਥ ਹਾਲਤ ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Stan i obsługa Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estado e controlo do Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Status e controle do Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="ro">Starea și controlul Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="ru">Состояние и управление Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="sk">Stav a ovládanie Bluetooth</summary>
    <summary xml:lang="sl">Stanje Bluetootha in nadzor</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стање и управљање блутутом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Стање и управљање блутутом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Stanje i upravljanje Bluetoothom</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Stanje i upravljanje Bluetoothom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bllåtandstatus och kontroll</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bluetooth denetim ve durum izleme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стан Bluetooth і керування ним</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">蓝牙状态和控制</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">藍牙狀態與控制</summary>
    <developer_name>David Rosca &lt;nowrep@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-bluetooth</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.bluetooth</url>
    <url type="homepage">https://projects.kde.org/projects/kde/workspace/bluedevil</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.calculator</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Calculator</name>
    <name xml:lang="ar">آلة حاسبة</name>
    <name xml:lang="bs">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="ca">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calculadora</name>
    <name xml:lang="cs">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="da">Lommeregner</name>
    <name xml:lang="de">Rechner</name>
    <name xml:lang="el">Αριθμομηχανή</name>
    <name xml:lang="eo">Kalkulilo</name>
    <name xml:lang="es">Calculadora</name>
    <name xml:lang="et">Kalkulaator</name>
    <name xml:lang="eu">Kalkulagailua</name>
    <name xml:lang="fi">Laskin</name>
    <name xml:lang="fr">Calculatrice</name>
    <name xml:lang="ga">Áireamhán</name>
    <name xml:lang="gl">Calculadora</name>
    <name xml:lang="he">מחשבון</name>
    <name xml:lang="hr">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="hu">Grafikus számológép</name>
    <name xml:lang="is">Reiknivél</name>
    <name xml:lang="it">Calcolatrice</name>
    <name xml:lang="ja">計算機</name>
    <name xml:lang="kk">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="km">ម៉ាស៊ីន​គិតលេខ</name>
    <name xml:lang="ko">계산기</name>
    <name xml:lang="ku">Makîneya Hesaban</name>
    <name xml:lang="lt">Skaičiuoklis</name>
    <name xml:lang="lv">Kalkulators</name>
    <name xml:lang="mr">गणकयंत्र</name>
    <name xml:lang="nb">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="nds">Taschenreekner</name>
    <name xml:lang="nl">Rekenmachine</name>
    <name xml:lang="nn">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Kalkulator</name>
    <name xml:lang="pt">Calculadora</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calculadora</name>
    <name xml:lang="ru">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="sk">Kalkulačka</name>
    <name xml:lang="sl">Računalo</name>
    <name xml:lang="sq">Makina Llogaritëse</name>
    <name xml:lang="sr">калкулатор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">калкулатор</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">kalkulator</name>
    <name xml:lang="sr@latin">kalkulator</name>
    <name xml:lang="sv">Miniräknare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องคิดเลข</name>
    <name xml:lang="tr">Hesap Makinesi</name>
    <name xml:lang="ug">ھېسابلىغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Калькулятор</name>
    <name xml:lang="wa">Carculete</name>
    <name xml:lang="zh_CN">计算器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">計算機</name>
    <summary>Calculate simple sums</summary>
    <summary xml:lang="ar">احسب عمليات جمع بسيطة</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izračunajte jednostavne izraze</summary>
    <summary xml:lang="ca">Calcula sumes senzilles</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Calcula sumes senzilles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduché sčítání</summary>
    <summary xml:lang="da">Beregn simple summer</summary>
    <summary xml:lang="de">Für kleine Rechenaufgaben</summary>
    <summary xml:lang="el">Υπολογισμός απλών πράξεων</summary>
    <summary xml:lang="es">Calcular sumas sencillas</summary>
    <summary xml:lang="et">Lihtne kalkulaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gehiketa errazak kalkulatu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Laske yksinkertaisia laskuja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Calcule des sommes simples</summary>
    <summary xml:lang="ga">Áirigh suimeanna simplí</summary>
    <summary xml:lang="gl">Calcula sumas simples</summary>
    <summary xml:lang="he">מחשב סכומים פשוטים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izračunaj jednostavne sume</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egyszerű számológép</summary>
    <summary xml:lang="id">Menghitung penjumlahan sederhana</summary>
    <summary xml:lang="is">Reiknar einfaldar aðgerðir</summary>
    <summary xml:lang="it">Calcola semplici somme</summary>
    <summary xml:lang="ja">簡単な合計計算ができます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қарапайым есептерді шығару</summary>
    <summary xml:lang="km">គណនា​ផល​បូក​ធម្មតា</summary>
    <summary xml:lang="ko">간단한 계산기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Berhevkirinên hêsan hesab bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasti skaičiavimai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Aprēķina vienkāršas summas</summary>
    <summary xml:lang="mr">सोपी गणना करतो</summary>
    <summary xml:lang="nb">Regn ut enkle regnestykker</summary>
    <summary xml:lang="nds">Eenfache Saken utreken</summary>
    <summary xml:lang="nl">Eenvoudige berekeningen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grafisk kalkulator</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਧਾਰਨ ਜੋੜ ਕੱਢੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Oblicza proste sumy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calcular somas simples</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Calcula funções matemáticas básicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Calculează sume simple</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вычисление простых выражений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výpočet jednoduchých súm</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izračuna preproste vsote</summary>
    <summary xml:lang="sr">Израчунајте једноставне изразе</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Израчунајте једноставне изразе</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Izračunajte jednostavne izraze</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izračunajte jednostavne izraze</summary>
    <summary xml:lang="sv">Beräkna enkla summor</summary>
    <summary xml:lang="th">คำนวณหาค่าที่ง่าย ๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basit hesaplamalar yapın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Обчисліть прості суми</summary>
    <summary xml:lang="wa">Cårculez des ptits carculs</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">计算简单的求和</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">計算簡單的算式</summary>
    <developer_name>Henry Stanaland, Davide Bettio &lt;stanaland@gmail.com, bettio@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">accessories-calculator</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.calculator</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.calendar</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Calendar</name>
    <name xml:lang="ar">التقويم</name>
    <name xml:lang="be@latin">Kalandar</name>
    <name xml:lang="bg">Календар</name>
    <name xml:lang="bn">ক্যালেণ্ডার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">বর্ষপঞ্জি</name>
    <name xml:lang="bs">Kalendar</name>
    <name xml:lang="ca">Calendari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Calendari</name>
    <name xml:lang="cs">Kalendář</name>
    <name xml:lang="csb">Kalãdôrz</name>
    <name xml:lang="da">Kalender</name>
    <name xml:lang="de">Kalender</name>
    <name xml:lang="el">Ημερολόγιο</name>
    <name xml:lang="eo">Kalendaro</name>
    <name xml:lang="es">Calendario</name>
    <name xml:lang="et">Kalender</name>
    <name xml:lang="eu">Egutegia</name>
    <name xml:lang="fa">تقویم</name>
    <name xml:lang="fi">Kalenteri</name>
    <name xml:lang="fr">Calendrier</name>
    <name xml:lang="fy">Aginda</name>
    <name xml:lang="ga">Féilire</name>
    <name xml:lang="gl">Calendario</name>
    <name xml:lang="gu">કેલેન્ડર</name>
    <name xml:lang="he">לוח שנה</name>
    <name xml:lang="hi">कैलेन्डर</name>
    <name xml:lang="hne">कलेन्डर</name>
    <name xml:lang="hr">Kalendar</name>
    <name xml:lang="hsb">Protyka</name>
    <name xml:lang="hu">Naptár</name>
    <name xml:lang="ia">Calendario</name>
    <name xml:lang="is">Dagatal</name>
    <name xml:lang="it">Calendario</name>
    <name xml:lang="ja">カレンダー</name>
    <name xml:lang="kk">Күнтізбе</name>
    <name xml:lang="km">ប្រតិទិន</name>
    <name xml:lang="kn">ದಿನಸೂಚಿ</name>
    <name xml:lang="ko">달력</name>
    <name xml:lang="ku">Salname</name>
    <name xml:lang="lt">Kalendorius</name>
    <name xml:lang="lv">Kalendārs</name>
    <name xml:lang="mai">कैलेंडर</name>
    <name xml:lang="mk">Календар</name>
    <name xml:lang="ml">കലണ്ടര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">दिनदर्शिका</name>
    <name xml:lang="nb">Kalender</name>
    <name xml:lang="nds">Kalenner</name>
    <name xml:lang="nl">Kalender</name>
    <name xml:lang="nn">Kalender</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੈਲੰਡਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Kalendarz</name>
    <name xml:lang="pt">Calendário</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Calendário</name>
    <name xml:lang="ru">Календарь</name>
    <name xml:lang="si">දිනදර්ශනය</name>
    <name xml:lang="sk">Kalendár</name>
    <name xml:lang="sl">Koledar</name>
    <name xml:lang="sr">календар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">календар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">kalendar</name>
    <name xml:lang="sr@latin">kalendar</name>
    <name xml:lang="sv">Kalender</name>
    <name xml:lang="ta">நாட்காட்டி</name>
    <name xml:lang="tg">Тақвим</name>
    <name xml:lang="th">ปฏิทิน</name>
    <name xml:lang="tr">Takvim</name>
    <name xml:lang="ug">يىلنامە</name>
    <name xml:lang="uk">Календар</name>
    <name xml:lang="vi">Lịch</name>
    <name xml:lang="wa">Calindrî</name>
    <name xml:lang="zh_CN">日历</name>
    <name xml:lang="zh_TW">行事曆</name>
    <summary>Month display with your appointments and events</summary>
    <summary xml:lang="ar">عرض للشّهر فيه المواعيد والأحداث</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra el mes amb les cites i els esdeveniments</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra el mes amb les cites i els esdeveniments</summary>
    <summary xml:lang="da">Månedsvisning med dine aftaler og begivenheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Monatsanzeige mit Ihren Verabredungen und Terminen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση συναντήσεων και συμβάντων ανά μήνα</summary>
    <summary xml:lang="es">Calendario mensual con sus citas y eventos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hileko ikuspegia zure hitzordu eta gertaerekin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kalenterimerkintöjesi kuukausinäkymä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Vue mensuelle avec vos rendez-vous et évènements</summary>
    <summary xml:lang="gl">Pantalla do mes con citas e eventos</summary>
    <summary xml:lang="he">תצוגה חודשית עם הפגישות והאירועים שלך</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megjeleníti a hónapban esedékes időpontokat és eseményeket</summary>
    <summary xml:lang="id">Tayangan bulan dengan acara dan janjimu</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzazione del mese con i tuoi appuntamenti ed eventi</summary>
    <summary xml:lang="ko">내 약속과 이벤트가 있는 달력 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Jūsų užduotys ir įvykiai mėnesiui</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maandweergave met uw afspraken en gebeurtenissen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Månadsvising med avtaler og hendingar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie miesiąca z twoimi spotkaniami i wydarzeniami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Vista mensal com os seus compromissos e eventos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibição mensal com seus compromissos e eventos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Календарь на месяц с запланированными делами и событиями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie mesiaca s vašimi schôdzkami a udalosťami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Mesečni prikaz z vašimi sestanki in dogodki</summary>
    <summary xml:lang="sr">Месечни приказ са вашим састанцима и догађајима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Месечни приказ са вашим састанцима и догађајима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Mesečni prikaz sa vašim sastancima i događajima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Mesečni prikaz sa vašim sastancima i događajima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Månatlig visning av möten och händelser</summary>
    <summary xml:lang="tr">Randevularınız ve etkinliklerinizle birlikte ay görünümü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ розкладу місяця із вашими записами зустрічей і подій</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">按月显示您的预约和事件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示您的約會與事件的月曆</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">office-calendar</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.calendar</url>
    <url type="homepage">plasma.kde.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.clipboard</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Clipboard</name>
    <name xml:lang="ar">الحافظة</name>
    <name xml:lang="bs">Klipbord</name>
    <name xml:lang="ca">Porta-retalls</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Porta-retalls</name>
    <name xml:lang="cs">Schránka</name>
    <name xml:lang="da">Udklipsholder</name>
    <name xml:lang="de">Zwischenablage</name>
    <name xml:lang="el">Πρόχειρο</name>
    <name xml:lang="es">Portapapeles</name>
    <name xml:lang="et">Lõikepuhver</name>
    <name xml:lang="eu">Arbela</name>
    <name xml:lang="fi">Leikepöytä</name>
    <name xml:lang="fr">Presse-papiers</name>
    <name xml:lang="gl">Portapapeis</name>
    <name xml:lang="he">לוח העתקה</name>
    <name xml:lang="hu">Vágólap</name>
    <name xml:lang="is">Klippispjald</name>
    <name xml:lang="it">Appunti</name>
    <name xml:lang="ja">クリップボード</name>
    <name xml:lang="ko">클립보드</name>
    <name xml:lang="lt">Iškarpinė</name>
    <name xml:lang="nb">Utklippstavle</name>
    <name xml:lang="nds">Twischenaflaag</name>
    <name xml:lang="nl">Klembord</name>
    <name xml:lang="nn">Utklippstavle</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ</name>
    <name xml:lang="pl">Schowek</name>
    <name xml:lang="pt">Área de Transferência</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Área de transferência</name>
    <name xml:lang="ru">Буфер обмена</name>
    <name xml:lang="sk">Schránka</name>
    <name xml:lang="sl">Odložišče</name>
    <name xml:lang="sr">клипборд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">клипборд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">klipbord</name>
    <name xml:lang="sr@latin">klipbord</name>
    <name xml:lang="sv">Klippbord</name>
    <name xml:lang="tr">Pano</name>
    <name xml:lang="uk">Буфер обміну</name>
    <name xml:lang="zh_CN">剪贴板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">剪貼簿</name>
    <summary>Provides access to the clipboard history</summary>
    <summary xml:lang="ar">اطّلع على تاريخ الحافظة</summary>
    <summary xml:lang="ca">Proporciona accés a l'historial del porta-retalls</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Proporciona accés a l'historial del porta-retalls</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poskytuje přístup k historii schránky</summary>
    <summary xml:lang="da">Giver adgang til udklipsholderens historik</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Zugriff auf den Verlauf der Zwischenablage</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρέχει πρόσβαση στο ιστορικό του προχείρου</summary>
    <summary xml:lang="es">Proporciona acceso al historial del portapapeles</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arbeleko historiara sarbidea ematen du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarjoaa pääsyn leikepöydän historiaan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Donne accès à l'historique du presse-papiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fornece acceso ao historial do portapapeis</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hozzáférést nyújt a vágólap előzményeihez</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyediakan akses ke histori clipboard</summary>
    <summary xml:lang="it">Fornisce l'accesso alla cronologia degli appunti</summary>
    <summary xml:lang="ko">클립보드 기록 표시</summary>
    <summary xml:lang="nl">Biedt toegang tot de geschiedenis van klembord</summary>
    <summary xml:lang="nn">Gjev tilgang til utklippstavleloggen</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅਤੀਤ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapewnia dostęp do historii schowka</summary>
    <summary xml:lang="pt">Oferece o acesso ao histórico da área de transferência</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Fornece acesso ao histórico da área de transferência</summary>
    <summary xml:lang="ru">Предоставляет доступ к журналу буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poskytuje prístup k histórii schránky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ponuja dostop do zgodovine odložišča</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступ историјату клипборда</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приступ историјату клипборда</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pristup istorijatu klipborda</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristup istorijatu klipborda</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ger tillgång till klippbordshistoriken</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pano geçmişine erişim sağlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надає доступ до журналу буфера обміну даними</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">提供对剪贴板历史的访问</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">提供剪貼簿歷史紀錄的存取。</summary>
    <developer_name>Martin Gräßlin &lt;mgraesslin@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">klipper</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.clipboard</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-workspace.git</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.colorpicker</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Color Picker</name>
    <name xml:lang="ar">منتق الألوان</name>
    <name xml:lang="bs">Birač boja</name>
    <name xml:lang="ca">Selector de color</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Selector de color</name>
    <name xml:lang="cs">Kapátko</name>
    <name xml:lang="csb">Wrbiérk farwë</name>
    <name xml:lang="da">Farvevælger</name>
    <name xml:lang="de">Farbauswahl</name>
    <name xml:lang="el">Επιλογέας χρωμάτων</name>
    <name xml:lang="en_GB">Colour Picker</name>
    <name xml:lang="es">Selector de color</name>
    <name xml:lang="et">Värvivalija</name>
    <name xml:lang="eu">Kolore hautatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Värivalitsin</name>
    <name xml:lang="fr">Sélecteur de couleurs</name>
    <name xml:lang="ga">Roghnóir Dathanna</name>
    <name xml:lang="gl">Selector de cores</name>
    <name xml:lang="he">בוחור הצבעים</name>
    <name xml:lang="hr">Obirač boja</name>
    <name xml:lang="hu">Színválasztó</name>
    <name xml:lang="ia">Selectionator de color</name>
    <name xml:lang="is">Litatína</name>
    <name xml:lang="it">Acchiappa colore</name>
    <name xml:lang="ja">カラーピッカー</name>
    <name xml:lang="kk">Түс тергіші</name>
    <name xml:lang="km">ឧបករណ៍​ជ្រើស​ពណ៌</name>
    <name xml:lang="ko">색상 선택기</name>
    <name xml:lang="ku">Bijarkerê Rengê</name>
    <name xml:lang="lt">Spalvų parinkiklis</name>
    <name xml:lang="lv">Krāsu izvēlētājs</name>
    <name xml:lang="mr">रंग निर्वाचक</name>
    <name xml:lang="ms">Pemungut Warna</name>
    <name xml:lang="nb">Fargevelger</name>
    <name xml:lang="nds">Klöörköör</name>
    <name xml:lang="nl">Kleurenkiezer</name>
    <name xml:lang="nn">Fargeveljar</name>
    <name xml:lang="pa">ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Wybór koloru</name>
    <name xml:lang="pt">Extracção de Cores</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Seletor de cores</name>
    <name xml:lang="ro">Selector de culori</name>
    <name xml:lang="ru">Выбор цвета</name>
    <name xml:lang="sk">Výber farby</name>
    <name xml:lang="sl">Izbirnik barv</name>
    <name xml:lang="sq">Zgjedhës i ngjyrës</name>
    <name xml:lang="sr">бирач боја</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">бирач боја</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">birač boja</name>
    <name xml:lang="sr@latin">birač boja</name>
    <name xml:lang="sv">Färghämtare</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือเลือกสี</name>
    <name xml:lang="tr">Renk Seçici</name>
    <name xml:lang="ug">رەڭ ئالغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Піпетка</name>
    <name xml:lang="wa">Apiceu d' coleur</name>
    <name xml:lang="zh_CN">颜色提取器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">顏色挑選器</name>
    <summary>Pick a color from the desktop</summary>
    <summary xml:lang="ar">اختر لونا من سطح المكتب</summary>
    <summary xml:lang="bs">Izaberite boju sa površi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Selecciona un color de l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Selecciona un color de l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vzít barvu z plochy</summary>
    <summary xml:lang="csb">Wëbiérzë farwã z pùltu</summary>
    <summary xml:lang="da">Pluk en farve fra skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Farbwerte von einer Stelle auf der Arbeitsfläche auswählen</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιλογή ενός χρώματος από την επιφάνεια εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Pick a colour from the desktop</summary>
    <summary xml:lang="es">Seleccionar un color del escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Värvi valimine otse töölaualt</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hartu kolore bat mahaigainetik</summary>
    <summary xml:lang="fi">Poimi väri työpöydältä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet de sélectionner une couleur depuis votre bureau</summary>
    <summary xml:lang="ga">Roghnaigh dath ón deasc</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escolle unha cor do escritorio</summary>
    <summary xml:lang="he">בחר צבע משולחן העבודה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Birajte boju s radne površine</summary>
    <summary xml:lang="hu">Színválasztás az asztalról</summary>
    <summary xml:lang="id">Nukil sebuah warna dari desktop</summary>
    <summary xml:lang="is">Plokkar lit af skjáborði</summary>
    <summary xml:lang="it">Ottieni un colore dal desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップから色を採取します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Түсті үстелден шұқып теру құралы</summary>
    <summary xml:lang="km">រក​ពណ៌​ពី​ផ្ទៃតុ</summary>
    <summary xml:lang="ko">데스크톱의 색상 가져오기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Jê sermasê rengekî hilbijêre</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pasirinkti spalvą iš darbalaukio</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ļauj izvēlēties krāsu no darbvirsmas</summary>
    <summary xml:lang="mr">डेस्कटॉप वरील रंग निवडा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Plukk en farge fra skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Klöör vun den Schriefdisch insammeln</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kies een kleur van het bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hent fargar frå skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਰੰਗ ਚੁਣੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wybiera kolory z pulpitu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Escolha uma cor no ambiente de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Escolha uma cor na área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Alegeți o culoare de pe birou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выбор цвета из точки рабочего стола</summary>
    <summary xml:lang="sk">Výber farby z plochy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izberite barvo z namizja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изаберите боју са површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Изаберите боју са површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Izaberite boju sa površi</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Izaberite boju sa površi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hämta en färg från skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="th">เลือกสีได้ง่าย ๆ ผ่านทางพื้นที่ทำงาน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekranda gördüğünüz herhangi bir rengi seçmek için</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вибір кольору зі стільниці</summary>
    <summary xml:lang="wa">Apice ene coleur do scribanne</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">从桌面拾取颜色</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從桌面上挑選顏色</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">color-picker</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.colorpicker</url>
    <url type="homepage">http://userbase.kde.org/Plasma/ColorPicker</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.comic</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Comic Strip</name>
    <name xml:lang="ar">شريط هزلي</name>
    <name xml:lang="bs">Stripovi</name>
    <name xml:lang="ca">Tira còmica</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Tira còmica</name>
    <name xml:lang="cs">Komiksový proužek</name>
    <name xml:lang="csb">Kòmiksowi sztrépk</name>
    <name xml:lang="da">Tegneseriestribe</name>
    <name xml:lang="de">Comic</name>
    <name xml:lang="el">Σειρά κόμικ</name>
    <name xml:lang="es">Tira cómica</name>
    <name xml:lang="et">Koomiks</name>
    <name xml:lang="eu">Komiki zerrenda</name>
    <name xml:lang="fi">Sarjakuvastrippi</name>
    <name xml:lang="fr">Bande dessinée</name>
    <name xml:lang="ga">Stiallchartún</name>
    <name xml:lang="gl">Banda deseñada</name>
    <name xml:lang="he">רצועת קומיקס</name>
    <name xml:lang="hr">Strip</name>
    <name xml:lang="hu">Képregény</name>
    <name xml:lang="is">Myndasögur</name>
    <name xml:lang="it">Striscia di fumetti</name>
    <name xml:lang="ja">コミック・ストリップ</name>
    <name xml:lang="kk">Комикс</name>
    <name xml:lang="km">យក​កំប្លែង​ចេញ</name>
    <name xml:lang="ko">만화 조각</name>
    <name xml:lang="ku">Pirtûka Qerfî</name>
    <name xml:lang="lt">Komiksų juosta</name>
    <name xml:lang="lv">Komikss</name>
    <name xml:lang="mr">कॉमिक पट्टी</name>
    <name xml:lang="nds">Comic</name>
    <name xml:lang="nl">Stripboek</name>
    <name xml:lang="nn">Teikneserie</name>
    <name xml:lang="pa">ਧੂਮਕੇਤੂ ਪੱਟੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Komiksy</name>
    <name xml:lang="pt">Banda Desenhada</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Tirinha</name>
    <name xml:lang="ro">Benzi desenate</name>
    <name xml:lang="ru">Комиксы</name>
    <name xml:lang="sk">Komiks</name>
    <name xml:lang="sl">Smešen strip</name>
    <name xml:lang="sr">стрипови</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">стрипови</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">stripovi</name>
    <name xml:lang="sr@latin">stripovi</name>
    <name xml:lang="sv">Tecknad serie</name>
    <name xml:lang="th">ดูหนังสือการ์ตูน</name>
    <name xml:lang="tr">Çizgi Roman</name>
    <name xml:lang="uk">Комічна стрічка</name>
    <name xml:lang="wa">Binde d' imådje</name>
    <name xml:lang="zh_CN">漫画</name>
    <name xml:lang="zh_TW">漫畫</name>
    <summary>View comic strips from the Internet</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض شرائط هزلية من الإنترنت</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pogledajte stripove sa Interneta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra una tira còmica des d'Internet</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra una tira còmica des d'Internet</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ukáže komiksový proužek z internetu</summary>
    <summary xml:lang="da">Se tegneseriestriber fra internettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Comics aus dem Internet anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση σειρών κόμικ από το διαδίκτυο</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra tiras de cómic de Internet</summary>
    <summary xml:lang="et">Internetist hangitud koomiksite näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Interneteko komiki zerrendak ikusi</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katso sarjakuvia internetistä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche une bande dessinée provenant d'Internet</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin stiallchartún ón Idirlíon</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra bandas deseñadas de internet</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג קומיקסים נבחרים מהאינטרנט</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prikaži stripove na Internetu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képregények megjelenítése az internetről</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan lajur komik dari Internet</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða myndasögur af netinu</summary>
    <summary xml:lang="it">Vedi una striscia di fumetti da Internet</summary>
    <summary xml:lang="ja">インターネット上のコミック・ストリップを表示します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Интернеттен комиксті қарау</summary>
    <summary xml:lang="km">មើល​រឿង​កំប្លែង​ពី​អ៊ីនធឺណិត</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터넷 만화 보기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Ji Torê pirtûkên qerfî bibîne</summary>
    <summary xml:lang="lt">Internetinių komiksų peržiūra</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rāda komiksus no interneta</summary>
    <summary xml:lang="mr">महाजाळापासून कॉमिक पट्ट्या बघा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis tegneserier fra Internett</summary>
    <summary xml:lang="nds">Comics ut dat Internet ankieken</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont stripboeken van het internet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis teikneseriar frå Internett</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਧੂਮਕੇਤੂ ਪੱਟੀ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przegląda komiksy z Internetu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra bandas desenhadas da Internet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibe uma tirinha da Internet</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișează benzi desenate din Internet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр комиксов из Интернета</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie komiksov z internetu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Oglejte si smešne stripe z interneta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Погледајте стрипове са Интернета</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Погледајте стрипове са Интернета</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pogledajte stripove sa Interneta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pogledajte stripove sa Interneta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa tecknade serier från Internet</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูหนังสือการ์ตูนผ่านทางอินเทอร์เน็ต</summary>
    <summary xml:lang="tr">İnternet'ten çizgi roman karikatürleri göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показує стрічку з жартами з Інтернету</summary>
    <summary xml:lang="wa">Vey ene binde d' imådje di l' Etrernet</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看来自互联网的连环画</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">從網路上顯示漫畫</summary>
    <developer_name>Reza Fatahilah Shah &lt;rshah0385@kireihana.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">face-smile-big</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.comic</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.cuttlefish</id>
    <pkgname>plasma-sdk</pkgname>
    <name>Cuttlefish</name>
    <name xml:lang="sr">Катлфиш</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Катлфиш</name>
    <summary>List and preview available icons</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llista i fa una vista prèvia de les icones disponibles</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llista i fa una vista prèvia de les icones disponibles</summary>
    <summary xml:lang="da">Oplist og forhåndsvis tilgængelige ikoner</summary>
    <summary xml:lang="de">Auflistung und Vorschau verfügbarer Symbole</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση και προεπισκόπηση διαθέσιμων εικονιδίων</summary>
    <summary xml:lang="es">Lista y vista previa de los iconos disponibles</summary>
    <summary xml:lang="et">Saadaolevate ikoonide loend ja eelvaatlus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zerrendatu eta aurrerakutsi ikono erabilgarriak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Listaa ja esikatsele kuvakkeita</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lister et afficher les icônes disponibles</summary>
    <summary xml:lang="gl">Lista e mostra unha vista previa das iconas dispoñíbeis</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elérhető ikonok listázása és előnézete</summary>
    <summary xml:lang="id">Daftar dan pratinjau ikon yang tersedia</summary>
    <summary xml:lang="it">Lista e anteprima delle icone disponibili</summary>
    <summary xml:lang="ko">사용 가능한 아이콘 미리 보기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beschikbare pictogrammen in een lijst weergeven en bekijken</summary>
    <summary xml:lang="nn">List og førehandsvis tilgjengelege ikon</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wypisz i podglądaj dostępne ikony</summary>
    <summary xml:lang="pt">Enumera e antevê os ícones disponíveis</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Relaciona e visualiza os ícones disponíveis</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент для просмотра списка доступных значков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zoznam a náhľad dostupných ikon</summary>
    <summary xml:lang="sl">Izpiše predogledni seznam razpoložljivih ikon</summary>
    <summary xml:lang="sr">Набрајање и преглед доступних иконица</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Набрајање и преглед доступних иконица</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Nabrajanje i pregled dostupnih ikonica</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nabrajanje i pregled dostupnih ikonica</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lista och visa tillgängliga ikoner</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mevcut simgeleri listele ve önizle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ списку і попередній перегляду доступних піктограм</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">列出和预览可用图标</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">列出並預覽可用的圖示</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">cuttlefish</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.cuttlefish</url>
    <url type="homepage">http://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1558008000" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554292800" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538827200" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528545600" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522152000" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1514894400" version="5.11.5"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500638400" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.desktop</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Desktop</name>
    <name xml:lang="af">Werkskerm</name>
    <name xml:lang="ar">سطح المكتب</name>
    <name xml:lang="be">Працоўны стол</name>
    <name xml:lang="be@latin">Rabočy stoł</name>
    <name xml:lang="bg">Работен плот</name>
    <name xml:lang="bn">ডেস্কটপ</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডেস্কটপ</name>
    <name xml:lang="br">Gorretaol</name>
    <name xml:lang="bs">Radna površina</name>
    <name xml:lang="ca">Escriptori</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Escriptori</name>
    <name xml:lang="cs">Pracovní plocha</name>
    <name xml:lang="csb">Pùlt</name>
    <name xml:lang="cy">Penbwrdd</name>
    <name xml:lang="da">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="de">Arbeitsfläche</name>
    <name xml:lang="el">Επιφάνεια εργασίας</name>
    <name xml:lang="eo">Labortablo</name>
    <name xml:lang="es">Escritorio</name>
    <name xml:lang="et">Töölaud</name>
    <name xml:lang="eu">Mahaigaina</name>
    <name xml:lang="fa">رومیزی</name>
    <name xml:lang="fi">Työpöytä</name>
    <name xml:lang="fr">Bureau</name>
    <name xml:lang="fy">Buroblêd</name>
    <name xml:lang="ga">Deasc</name>
    <name xml:lang="gl">Escritorio</name>
    <name xml:lang="gu">ડેસ્કટોપ</name>
    <name xml:lang="he">שולחן עבודה</name>
    <name xml:lang="hi">डेस्कटॉप</name>
    <name xml:lang="hne">डेस्कटाप</name>
    <name xml:lang="hr">Radna površina</name>
    <name xml:lang="hsb">Dźěłowy powjerch</name>
    <name xml:lang="hu">Munkaasztal</name>
    <name xml:lang="ia">Scriptorio</name>
    <name xml:lang="is">Skjáborð</name>
    <name xml:lang="ja">デスクトップ</name>
    <name xml:lang="ka">სამუშაო დაფა</name>
    <name xml:lang="kk">Жұмыс үстелі</name>
    <name xml:lang="kn">ಗಣಕತೆರೆ</name>
    <name xml:lang="ko">바탕 화면</name>
    <name xml:lang="ku">Sermasê</name>
    <name xml:lang="lt">Darbalaukis</name>
    <name xml:lang="mai">डेस्कटाप</name>
    <name xml:lang="mk">Работна површина</name>
    <name xml:lang="ml">പണിയിടം</name>
    <name xml:lang="mr">डेस्कटॉप</name>
    <name xml:lang="ms">Ruang Kerja</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="nds">Schriefdisch</name>
    <name xml:lang="ne">डेस्कटप</name>
    <name xml:lang="nl">Bureaublad</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivebord</name>
    <name xml:lang="oc">Burèu</name>
    <name xml:lang="or">ଡ଼େସ୍କଟପ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ</name>
    <name xml:lang="pl">Pulpit</name>
    <name xml:lang="pt">Ambiente de Trabalho</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Área de Trabalho</name>
    <name xml:lang="ro">Birou</name>
    <name xml:lang="ru">Рабочий стол по умолчанию</name>
    <name xml:lang="se">Čállinbeavdi</name>
    <name xml:lang="si">වැඩතලය</name>
    <name xml:lang="sk">Plocha</name>
    <name xml:lang="sl">Namizje</name>
    <name xml:lang="sr">Површ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Површ</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Površ</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Površ</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivbord</name>
    <name xml:lang="ta">பணிமேசை</name>
    <name xml:lang="te">రంగస్ఠలం</name>
    <name xml:lang="tg">Мизи корӣ</name>
    <name xml:lang="th">พื้นที่ทำงาน</name>
    <name xml:lang="tr">Masaüstü</name>
    <name xml:lang="uk">Стільниця</name>
    <name xml:lang="uz">Ish stoli</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Иш столи</name>
    <name xml:lang="vi">Màn hình nền</name>
    <name xml:lang="wa">Sicribanne</name>
    <name xml:lang="zh_CN">桌面</name>
    <name xml:lang="zh_TW">桌面</name>
    <summary>Desktop view furniture</summary>
    <summary xml:lang="bs">Namjesti pogled radne površine</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accessori de vista d'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accessori de vista d'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="da">Møbler til skrivebordsvisning</summary>
    <summary xml:lang="de">Einrichtung der Ansicht einer Arbeitsfläche</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρουσίαση της επιφάνειας εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="es">Accesorio de vista del escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Töölauavaate sisustus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaina atontzeko tresnak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöydän sisustus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Aménagement du bureau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Contidos da vista do escritorio</summary>
    <summary xml:lang="hu">Munkaasztal nézet bútor</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vista de accessorio de Scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="id">Furnitur tampilan desktop</summary>
    <summary xml:lang="it">Componenti della vista del desktop</summary>
    <summary xml:lang="kk">Үстел көрініс әбзелдері</summary>
    <summary xml:lang="ko">바탕 화면 보기 부속 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Darbalaukio vaizdo baldai</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skrivebord, vis møbler</summary>
    <summary xml:lang="nds">Möbelmang för Schriefdisch-Ansicht</summary>
    <summary xml:lang="nl">Meubilair voor weergave op het bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skrivebordsvisingmøblar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖਣ ਫਰਨੀਚਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Widok umeblowania pulpitu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Disposição do ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acessório de visualização da área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ru">Компоненты пользовательского интерфейса Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie plochy nábytok</summary>
    <summary xml:lang="sl">Delovna površina prikaza namizja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Намештај приказа површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Намештај приказа површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Nameštaj prikaza površi</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nameštaj prikaza površi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa skrivbordsmöbler</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü mobilya görünümü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Компоненти для перегляду стільниці</summary>
    <summary xml:lang="vi">Xem nội dung bàn làm việc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面视图家具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面檢視設備</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-desktop</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.desktop.appmenubar</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Application Menu Bar</name>
    <name xml:lang="ca">Barra de menús de l'aplicació</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Barra de menús de l'aplicació</name>
    <name xml:lang="cs">Pruh s nabídkou aplikace</name>
    <name xml:lang="da">Menulinje til programmer</name>
    <name xml:lang="de">Anwendungsmenüleiste</name>
    <name xml:lang="el">Γραμμή μενού εφαρμογής</name>
    <name xml:lang="es">Barra de menú de la aplicación</name>
    <name xml:lang="eu">Aplikazioen menu-barra</name>
    <name xml:lang="fi">Sovellusvalikkopalkki</name>
    <name xml:lang="fr">Barre de menus des applications</name>
    <name xml:lang="gl">Barra de menú de aplicativo</name>
    <name xml:lang="he">סרגל תפריט יישומים</name>
    <name xml:lang="hu">Alkalmazás-menüsáv</name>
    <name xml:lang="id">Menubar Aplikasi</name>
    <name xml:lang="it">Barra del menu delle applicazioni</name>
    <name xml:lang="ko">프로그램 메뉴 표시줄</name>
    <name xml:lang="lt">Programų meniu juosta</name>
    <name xml:lang="nl">Menubalk Toepassingen</name>
    <name xml:lang="nn">Programmenylinje</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Pasek menu programów</name>
    <name xml:lang="pt">Barra do Menu da Aplicação</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Menu de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ru">Строка меню приложения</name>
    <name xml:lang="sk">Ponuka Aplikačné menu</name>
    <name xml:lang="sl">Menijska vrstico programa</name>
    <name xml:lang="sr">Трака менија програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Трака менија програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Traka menija programa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Traka menija programa</name>
    <name xml:lang="sv">Programmenyrad</name>
    <name xml:lang="tr">Uygulama Menü Çubuğu</name>
    <name xml:lang="uk">Смужка меню програми</name>
    <name xml:lang="zh_CN">应用程序菜单栏</name>
    <name xml:lang="zh_TW">應用程式選單列</name>
    <summary>Panel containing the global menu applet</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plafó que conté la miniaplicació del menú global</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Plafó que conté la miniaplicació del menú global</summary>
    <summary xml:lang="cs">Panel obsahující applet pro globální nabídku</summary>
    <summary xml:lang="da">Panel med appletten global menu</summary>
    <summary xml:lang="de">Kontrollleiste mit dem Miniprogramm für das Globale Menü</summary>
    <summary xml:lang="el">Το πάνελ περιέχει την εφαρμογή του καθολικού μενού</summary>
    <summary xml:lang="es">Panel que contiene la miniaplicación del menú global</summary>
    <summary xml:lang="eu">Menu orokorraren appleta duen panela</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöydänlaajuisen valikkosovelman sisältävä paneeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tableau de bord contenant l'applet du menu global</summary>
    <summary xml:lang="gl">Panel que contén o trebello de menú global</summary>
    <summary xml:lang="id">Panel berisi applet menu global</summary>
    <summary xml:lang="it">Pannello contenente l'applet del menu globale</summary>
    <summary xml:lang="ko">전역 메뉴 애플릿이 있는 패널</summary>
    <summary xml:lang="nl">Panel met de applet met het globale menu</summary>
    <summary xml:lang="nn">Panel som inneheld global meny</summary>
    <summary xml:lang="pl">Panel zawierający aplet globalnego menu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Painel que contém a 'applet' do menu global</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel contendo o miniaplicativo de menu global</summary>
    <summary xml:lang="ru">Панель, содержащая виджет «Меню приложения»</summary>
    <summary xml:lang="sk">Panel obsahujúci applet globálneho menu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pult, ki vsebuje aplet s splošnim menijem</summary>
    <summary xml:lang="sr">Панел са аплетом глобалног менија</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Панел са аплетом глобалног менија</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Panel sa apletom globalnog menija</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Panel sa apletom globalnog menija</summary>
    <summary xml:lang="sv">Panel som innehåller miniprogrammet med den globala menyn</summary>
    <summary xml:lang="uk">Панель із аплетом загального меню</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">包含全局菜单部件的面板</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">包含全域螢幕小程式的面板</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop.appmenubar</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.desktop.defaultPanel</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Default Panel</name>
    <name xml:lang="ar">اللوحة الافتراضيّة</name>
    <name xml:lang="bs">Podrazumijevani panel</name>
    <name xml:lang="ca">Plafó per omissió</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Plafó per omissió</name>
    <name xml:lang="cs">Výchozí panel</name>
    <name xml:lang="da">Standardpanel</name>
    <name xml:lang="de">Standard-Kontrollleiste</name>
    <name xml:lang="el">Προκαθορισμένος πίνακας</name>
    <name xml:lang="es">Panel por omisión</name>
    <name xml:lang="et">Vaikimisi paneel</name>
    <name xml:lang="eu">Panel lehenetsia</name>
    <name xml:lang="fi">Oletuspaneeli</name>
    <name xml:lang="fr">Tableau de bord par défaut</name>
    <name xml:lang="gl">Panel predeterminado</name>
    <name xml:lang="he">לוחות ברירת־מחדל</name>
    <name xml:lang="hu">Alapértelmezett panel</name>
    <name xml:lang="id">Panel Baku</name>
    <name xml:lang="is">Sjálfgefið spjald</name>
    <name xml:lang="it">Pannello predefinito</name>
    <name xml:lang="ja">標準のパネル</name>
    <name xml:lang="ko">기본 패널</name>
    <name xml:lang="lt">Numatytas skydelis</name>
    <name xml:lang="mr">मूलभूत पटल</name>
    <name xml:lang="nb">Standardpanel</name>
    <name xml:lang="nds">Standardpaneel</name>
    <name xml:lang="nl">Standaard paneel</name>
    <name xml:lang="nn">Standardpanel</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਫਾਲਟ ਪੈਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Domyślny panel</name>
    <name xml:lang="pt">Painel Predefinido</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Painel padrão</name>
    <name xml:lang="ru">Стандартная панель</name>
    <name xml:lang="sk">Štandardný panel</name>
    <name xml:lang="sl">Privzeti pult</name>
    <name xml:lang="sr">Подразумевани панел</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Подразумијевани панел</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Podrazumijevani panel</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Podrazumevani panel</name>
    <name xml:lang="sv">Standardpanel</name>
    <name xml:lang="tr">Öntanımlı Pano</name>
    <name xml:lang="uk">Типова панель</name>
    <name xml:lang="zh_CN">默认面板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">預設面板</name>
    <summary>Default panel featuring application launcher, task manager and system tray</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plafó predeterminat amb el llançador d'aplicacions, el gestor de tasques i la safata del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Plafó predeterminat amb el llançador d'aplicacions, el gestor de tasques i la safata del sistema</summary>
    <summary xml:lang="da">Standardpanel med programstarter, opgavelinje og statusområde</summary>
    <summary xml:lang="de">Standardkontrollleiste mit dem Anwendungsstarter, Fensterleiste und dem Systemabschnitt der Kontrollleiste</summary>
    <summary xml:lang="el">Ο προεπιλεγμένος πίνακας περιλαμβάνει εκκίνηση εφαρμογών, διαχειριστή εργασιών και πλαίσιο συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="es">Panel por defecto que contiene un lanzador de aplicaciones, un gestor de tareas y la bandeja del sistema</summary>
    <summary xml:lang="eu">Lehenetsitako panela aplikazio abiarazlea, ataza kudeatzailea eta sistemaren erretilua dituena</summary>
    <summary xml:lang="fi">Oletuspaneeli, jossa sovelluskäynnistin, tehtävänhallinta ja ilmoitusalue</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tableau de bord par défaut contenant le lanceur d'application, le gestionnaire de tâche et la boîte à miniatures</summary>
    <summary xml:lang="gl">Panel predeterminado que contén un iniciador de aplicativos, un xestor de tarefas e unha área de notificación</summary>
    <summary xml:lang="id">Perfituran panel baku peluncur aplikasi, pengelola tugas dan baki sistem</summary>
    <summary xml:lang="it">Pannello vuoto che offre un avviatore di applicazioni, un gestore delle attività e un vassoio di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로그램 실행기, 작업 관리자, 시스템 트레이가 있는 기본 패널</summary>
    <summary xml:lang="nl">Standaard paneel met starter van toepassingen, taakbeheerder en systeemvak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Standardpanel med programstartar, oppgåvehandsamar og systemtrau</summary>
    <summary xml:lang="pl">Domyślny panel zawierający aktywator programów, pasek zadań i tackę systemową</summary>
    <summary xml:lang="pt">O painel predefinido, que possui o lançador de aplicações, o gestor de tarefas e a bandeja do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel padrão contendo o lançador de aplicativos, gerenciador de tarefas e área de notificação</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стандартная панель, содержащая меню запуска приложений, панель задач и системный лоток</summary>
    <summary xml:lang="sk">Predvolený panel obsahuje spúšťač aplikácií, správcu úloh a systémovú lištu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Privzeti pult, ki vsebuje zaganjalnik programov, upravljalnik opravil in sistemsko vrstico</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подразумевани панел са покретачем програма, менаџером задатака и системском касетом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Подразумијевани панел са покретачем програма, менаџером задатака и системском касетом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Podrazumijevani panel sa pokretačem programa, menadžerom zadataka i sistemskom kasetom</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Podrazumevani panel sa pokretačem programa, menadžerom zadataka i sistemskom kasetom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Standardpanel med funktionerna programstart, aktivitetshanterare och systembricka</summary>
    <summary xml:lang="uk">Типова панель із засобом запуску програм, панеллю керування задачами та системним лотком</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">默认面板具有应用程序启动器，任务管理器和系统托盘</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">擁有應用程式啟動器、工作管理員與系統程式圖示的面板。</summary>
    <developer_name>Aaron Seigo &lt;aseigo@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop.defaultPanel</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.desktop.emptyPanel</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Empty Panel</name>
    <name xml:lang="ar">لوحة فارغة</name>
    <name xml:lang="bs">Prazan panel</name>
    <name xml:lang="ca">Plafó buit</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Plafó buit</name>
    <name xml:lang="cs">Prázdný panel</name>
    <name xml:lang="da">Tomt panel</name>
    <name xml:lang="de">Leere Kontrollleiste</name>
    <name xml:lang="el">Κενός πίνακας</name>
    <name xml:lang="es">Panel vacío</name>
    <name xml:lang="et">Tühi paneel</name>
    <name xml:lang="eu">Panel hutsa</name>
    <name xml:lang="fi">Tyhjä paneeli</name>
    <name xml:lang="fr">Tableau de bord vide</name>
    <name xml:lang="ga">Painéal Folamh</name>
    <name xml:lang="gl">Panel baleiro</name>
    <name xml:lang="he">לוח ריק</name>
    <name xml:lang="hr">Prazan panel</name>
    <name xml:lang="hu">Üres panel</name>
    <name xml:lang="ia">Pannello vacue</name>
    <name xml:lang="id">Panel Kosong</name>
    <name xml:lang="is">Autt spjald</name>
    <name xml:lang="it">Pannello vuoto</name>
    <name xml:lang="ja">空のパネル</name>
    <name xml:lang="kn">ಖಾಲಿ ಪುಟೀಪು (ಪ್ಯಾನಲ್)</name>
    <name xml:lang="ko">빈 패널</name>
    <name xml:lang="lt">Tuščias skydelis</name>
    <name xml:lang="mr">रिकामे पटल</name>
    <name xml:lang="nb">Tomt panel</name>
    <name xml:lang="nds">Leddig Paneel</name>
    <name xml:lang="nl">Leeg paneel</name>
    <name xml:lang="nn">Tomt panel</name>
    <name xml:lang="pa">ਖਾਲੀ ਪੈਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Pusty panel</name>
    <name xml:lang="pt">Painel Vazio</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Painel vazio</name>
    <name xml:lang="ro">Panou gol</name>
    <name xml:lang="ru">Пустая панель</name>
    <name xml:lang="sk">Prázdny panel</name>
    <name xml:lang="sl">Prazen pult</name>
    <name xml:lang="sr">празан панел</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">празан панел</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">prazan panel</name>
    <name xml:lang="sr@latin">prazan panel</name>
    <name xml:lang="sv">Tom panel</name>
    <name xml:lang="tr">Boş Panel</name>
    <name xml:lang="uk">Порожня панель</name>
    <name xml:lang="vi">Thanh điều khiển trống</name>
    <name xml:lang="zh_CN">空面板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">空白面板</name>
    <summary>Empty panel</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plafó buit</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Plafó buit</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prázdný panel</summary>
    <summary xml:lang="da">Tomt panel</summary>
    <summary xml:lang="de">Leere Kontrollleiste</summary>
    <summary xml:lang="el">Κενός πίνακας</summary>
    <summary xml:lang="es">Panel vacío</summary>
    <summary xml:lang="eu">Panel hutsa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tyhjä paneeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tableau de bord vide</summary>
    <summary xml:lang="gl">Panel baleiro</summary>
    <summary xml:lang="id">Panel kosong</summary>
    <summary xml:lang="it">Pannello vuoto</summary>
    <summary xml:lang="ko">빈 패널</summary>
    <summary xml:lang="nl">Leeg paneel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tomt panel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਖਾਲੀ ਪੈਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pusty panel</summary>
    <summary xml:lang="pt">Painel vazio</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel vazio</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пустая панель</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prázdny panel</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prazen pult</summary>
    <summary xml:lang="sr">Празан панел</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Празан панел</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prazan panel</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prazan panel</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tom panel</summary>
    <summary xml:lang="uk">Порожня панель</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">空面板</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">空白的面板</summary>
    <developer_name>David Edmundson &lt;davidedmundson@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop.emptyPanel</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.devicenotifier</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Device Notifier</name>
    <name xml:lang="ar">مُخطِر الأجهزة</name>
    <name xml:lang="be@latin">Infarmavańnie pra novyja pryłady</name>
    <name xml:lang="bg">Уведомяване за нови устройства</name>
    <name xml:lang="bn">ডিভাইস নোটিফায়ার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডিভাইসের সূচনা ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bs">Izveštavač o uređajima</name>
    <name xml:lang="ca">Notificador de dispositius</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Notificador de dispositius</name>
    <name xml:lang="cs">Upozornění na zařízení</name>
    <name xml:lang="csb">Dôwôcz wiédzë ò ùrządzeniach</name>
    <name xml:lang="da">Enhedsbekendtgørelse</name>
    <name xml:lang="de">Geräteüberwachung</name>
    <name xml:lang="el">Ειδοποίηση νέας συσκευής</name>
    <name xml:lang="eo">Atentigilo pri nova aparato</name>
    <name xml:lang="es">Notificador de dispositivos</name>
    <name xml:lang="et">Seadmete teadustaja</name>
    <name xml:lang="eu">Gailu-jakinarazlea</name>
    <name xml:lang="fa">اخطار دهنده‌ی دستگاه</name>
    <name xml:lang="fi">Laiteilmoitin</name>
    <name xml:lang="fr">Notification de nouveau périphérique</name>
    <name xml:lang="fy">Apparaat meidieler</name>
    <name xml:lang="ga">Fógróir Gléis</name>
    <name xml:lang="gl">Notificador de dispositivos</name>
    <name xml:lang="gu">ઉપકરણ નોંધ કરનાર</name>
    <name xml:lang="he">מודיע על התקנים</name>
    <name xml:lang="hi">उपकरण सूचक</name>
    <name xml:lang="hne">उपकरन बतइया</name>
    <name xml:lang="hr">Glasnik uređaja</name>
    <name xml:lang="hsb">Zdźělenki wo gratach</name>
    <name xml:lang="hu">Eszközértesítő</name>
    <name xml:lang="ia">Notificator de dispositivo</name>
    <name xml:lang="is">Tilkynningar um ný tæki</name>
    <name xml:lang="it">Notificatore dei dispositivi</name>
    <name xml:lang="ja">デバイスの通知</name>
    <name xml:lang="kk">Құрылғы құлақтандырғышы</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​ជូនដំណឹង​ឧបករណ៍​</name>
    <name xml:lang="kn">ಹೊಸ ಸಾಧನ ಸೂಚಕ</name>
    <name xml:lang="ko">장치 알림이</name>
    <name xml:lang="ku">Hişyarkerê Cîhaz</name>
    <name xml:lang="lt">Pranešimai apie įrenginius</name>
    <name xml:lang="lv">Ierīču paziņotājs</name>
    <name xml:lang="mk">Известувач за уреди</name>
    <name xml:lang="ml">പുതിയ ഡിവൈസ് അറിയിക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം</name>
    <name xml:lang="mr">साधन निदर्शक</name>
    <name xml:lang="nb">Enhetsvarsler</name>
    <name xml:lang="nds">Bescheden över Reedschappen</name>
    <name xml:lang="nl">Apparaatmelder</name>
    <name xml:lang="nn">Einingsvarslar</name>
    <name xml:lang="pa">ਜੰਤਰ ਨੋਟੀਫਾਇਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Powiadomienia o urządzeniach</name>
    <name xml:lang="pt">Notificação de Dispositivos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Notificação de dispositivos</name>
    <name xml:lang="ro">Notificare dispozitive</name>
    <name xml:lang="ru">Подключаемые устройства</name>
    <name xml:lang="si">උපාංග දැනුම් දීම</name>
    <name xml:lang="sk">Monitor zariadení</name>
    <name xml:lang="sl">Obvestila o napravah</name>
    <name xml:lang="sr">извештавач о уређајима</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">извјештавач о уређајима</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">izvještavač o uređajima</name>
    <name xml:lang="sr@latin">izveštavač o uređajima</name>
    <name xml:lang="sv">Underrättelse om enheter</name>
    <name xml:lang="ta">கருவி நோட்டம்</name>
    <name xml:lang="tg">Извещение о новых устройствах</name>
    <name xml:lang="th">แจ้งให้ทราบถึงอุปกรณ์</name>
    <name xml:lang="tr">Aygıt Bildirici</name>
    <name xml:lang="ug">ئۈسكۈنە ئۇقتۇرۇشى</name>
    <name xml:lang="uk">Сповіщення про пристрої</name>
    <name xml:lang="vi">Trình thông báo thiết bị</name>
    <name xml:lang="wa">Notifiaedje d' éndjin</name>
    <name xml:lang="zh_CN">设备通知器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">裝置通知</name>
    <summary>Notifications and access for new devices</summary>
    <summary xml:lang="ar">إخطارات ووصول الأجهزة الجديدة</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Infarmavańnie j dostup da novych pryładaŭ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Уведомления и достъп до новите устройства</summary>
    <summary xml:lang="bs">Obavještavanje i pristup novim uređajima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Notificacions i accés als dispositius nous</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Notificacions i accés als dispositius nous</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upozorňování a přístup k novým zařízením</summary>
    <summary xml:lang="csb">Dôwanié wiédzë ë przëstãp do nowich ùrządzeniów</summary>
    <summary xml:lang="da">Bekendtgørelse om og adgang til nye enheder</summary>
    <summary xml:lang="de">Benachrichtigungen über neue Geräte und Zugriff darauf</summary>
    <summary xml:lang="el">Ειδοποιήσεις και πρόσβαση νέων συσκευών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Atentigoj kaj atingo por novaj aparatoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Notificaciones y accesos de nuevos dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="et">Uutest seadmetest teatamine ja nende kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gailu berrien jakinarazpenak eta sarbideak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ilmoitukset ja pääsy uusille laitteille</summary>
    <summary xml:lang="fr">Notifications et accès aux nouveaux périphériques</summary>
    <summary xml:lang="fy">Notifikaasjes en tagong foar nije apparaten</summary>
    <summary xml:lang="ga">Fógairt agus rochtain ar ghléasanna nua</summary>
    <summary xml:lang="gl">Notificacións e acceso a novos dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="gu">નવા ઉપકરણો માટે નોંધણી અને પ્રવેશ</summary>
    <summary xml:lang="he">הודעות על התקנים חדשים וגישה אליהם</summary>
    <summary xml:lang="hi">नए उपकरणों के लिए सूचनाएँ व पहुँच</summary>
    <summary xml:lang="hne">नवा उपकरन बर सूचना अउ पहुंच</summary>
    <summary xml:lang="hr">Obavijesti i pristup novim uređajima</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Zdźělenki a spřistupnjenje nowych gratow</summary>
    <summary xml:lang="hu">Új eszközök elérése, értesítő üzenetek kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Notificationes e accesso pro nove dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="id">Notifikasi dan akses terhadap perangkat baru</summary>
    <summary xml:lang="is">Tilkynningar um og aðgangur að nýjum tækjum</summary>
    <summary xml:lang="it">Notifiche e accesso ai nuovi dispositivi</summary>
    <summary xml:lang="ja">新しいデバイスの通知とアクセスを提供します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жаңа құрылғылар туралы құлақтандыру және олаға қатынау</summary>
    <summary xml:lang="km">កា​រជូន​ដំណឹង និង​ចូល​ដំណើរការ​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ថ្មី</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಹೊಸ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಸೂಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ನಿಲುಕಣೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">새 장치가 연결된 것을 알려 주고 접근할 수 있도록 합니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Hişyarî û gihîştin ji bo cîhazên nû</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pranešimų apie įrenginius ir jų atvėrimo priemonė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Paziņojumi un piekļuve jaunām ierīcēm</summary>
    <summary xml:lang="mk">Известувања и пристап до нови уреди</summary>
    <summary xml:lang="ml">പുതിയ ഉപകരണങ്ങളുടെ അറിയിപ്പുകളും സമീപനവും</summary>
    <summary xml:lang="mr">नवीन साधन करिता सूचना व प्रवेश</summary>
    <summary xml:lang="nb">Varslinger om og tilgang til nye enheter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Bescheden un Togriep för nieg Reedschappen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maakt melding van nieuwe apparaten en biedt toegang tot deze apparaten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Varsling og tilgang til nye einingar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨਵੇਂ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Powiadamia i daje dostęp do nowych urządzeń</summary>
    <summary xml:lang="pt">Notificações e acesso aos dispositivos novos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Notificações e acesso aos novos dispositivos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Notificări și acces pentru dispozitivele noi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Уведомление о подключаемых устройствах и доступ к ним</summary>
    <summary xml:lang="si">නව උපකරණ සඳහා පිවිසීම හා දැන්වීම්</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upozornenia a prístup k novým zariadeniam</summary>
    <summary xml:lang="sl">Obvestila o novih napravah in dostop do njih</summary>
    <summary xml:lang="sr">Обавештавање и приступ новим уређајима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Обавјештавање и приступ новим уређајима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Obavještavanje i pristup novim uređajima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Obaveštavanje i pristup novim uređajima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Underrättelser och åtkomst av nya enheter</summary>
    <summary xml:lang="te">కొత్త పరికరముల కొరకు నోటీసులు మరియు యాక్సెస్</summary>
    <summary xml:lang="tg">Огоҳиҳо ва дастрасӣ ба дастгоҳҳои нав</summary>
    <summary xml:lang="th">การแจ้งให้ทราบและเข้าใช้งานอุปกรณ์ใหม่</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yeni donanım bildirimleri ve yeni donanımlara erişim</summary>
    <summary xml:lang="ug">يېڭى ئۈسكۈنە ئۇقتۇرۇشى ۋە زىيارىتى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Сповіщення і доступ до нових пристроїв</summary>
    <summary xml:lang="wa">Notifiaedjes eyet accès ås noveas éndjins</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通知和访问新设备</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">通知與存取新裝置</summary>
    <developer_name>Viranch Mehta, Jacopo De Simoi &lt;wilderkde@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">device-notifier</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.devicenotifier</url>
    <url type="homepage">http://userbase.kde.org/Plasma/DeviceNotifier</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.digitalclock</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Digital Clock</name>
    <name xml:lang="af">Digitale horlosie</name>
    <name xml:lang="ar">ساعة رقمية</name>
    <name xml:lang="be">Лічбавы гадзіннік</name>
    <name xml:lang="be@latin">Ličbavy hadzińnik</name>
    <name xml:lang="bg">Цифров часовник</name>
    <name xml:lang="bn">ডিজিটাল ঘড়ি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডিজিট্যাল ঘড়ি</name>
    <name xml:lang="bs">Digitalni sat</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge digital</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge digital</name>
    <name xml:lang="cs">Digitální hodiny</name>
    <name xml:lang="csb">Cyfrowi zédżer</name>
    <name xml:lang="da">Digitalt ur</name>
    <name xml:lang="de">Digitale Uhr</name>
    <name xml:lang="el">Ψηφιακό ρολόι</name>
    <name xml:lang="eo">Cifereca horloĝo</name>
    <name xml:lang="es">Reloj digital</name>
    <name xml:lang="et">Digikell</name>
    <name xml:lang="eu">Erloju digitala</name>
    <name xml:lang="fi">Digitaalinen kello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge numérique</name>
    <name xml:lang="fy">Digitale klok</name>
    <name xml:lang="ga">Clog Digiteach</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo dixital</name>
    <name xml:lang="gu">ડિજીટલ ઘડિયાળ</name>
    <name xml:lang="he">שעון דיגיטלי</name>
    <name xml:lang="hi">डिजिटल घड़ी</name>
    <name xml:lang="hne">डिजिटल घड़ी</name>
    <name xml:lang="hr">Digitalni sat</name>
    <name xml:lang="hsb">Digitalny časnik</name>
    <name xml:lang="hu">Digitális óra</name>
    <name xml:lang="ia">Horologio digital</name>
    <name xml:lang="is">Stafræn klukka</name>
    <name xml:lang="it">Orologio digitale</name>
    <name xml:lang="ja">デジタル時計</name>
    <name xml:lang="kk">Цифрлық сағат</name>
    <name xml:lang="km">នាឡិកា​ឌីជីថល</name>
    <name xml:lang="kn">ಅಂಕೀಯ (ಡಿಜಿಟಲ್) ಗಡಿಯಾರ</name>
    <name xml:lang="ko">디지털 시계</name>
    <name xml:lang="ku">Demjimêra Dîjîtal</name>
    <name xml:lang="lt">Skaitmeninis laikrodis</name>
    <name xml:lang="lv">Ciparu pulkstenis</name>
    <name xml:lang="mai">डिजिटल घडी</name>
    <name xml:lang="mk">Дигитален часовник</name>
    <name xml:lang="ml">ഡിജിറ്റല്‍ ഘടികാരം</name>
    <name xml:lang="mr">डिजिटल घड्याळ</name>
    <name xml:lang="nb">Digital klokke</name>
    <name xml:lang="nds">Digitaal Klock</name>
    <name xml:lang="ne">डिजिटल घडी</name>
    <name xml:lang="nl">Digitale klok</name>
    <name xml:lang="nn">Digital klokke</name>
    <name xml:lang="oc">Relòtge numeric</name>
    <name xml:lang="or">ସାଂଖିକ ଘଡ଼ି</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਜਿਟਲ ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar cyfrowy</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio Digital</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio digital</name>
    <name xml:lang="ro">Ceas digital</name>
    <name xml:lang="ru">Цифровые часы</name>
    <name xml:lang="se">Digitálalaš diibmu</name>
    <name xml:lang="si">අංකිත ඔරලෝසුව</name>
    <name xml:lang="sk">Digitálne hodiny</name>
    <name xml:lang="sl">Digitalna ura</name>
    <name xml:lang="sr">дигитални сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">дигитални сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">digitalni sat</name>
    <name xml:lang="sr@latin">digitalni sat</name>
    <name xml:lang="sv">Digitalklocka</name>
    <name xml:lang="ta">எண்ணுரு கடிகாரம்</name>
    <name xml:lang="te">డిజిటల్ గడియారం</name>
    <name xml:lang="tg">Соати рақамӣ</name>
    <name xml:lang="th">นาฬิกาดิจิทัล</name>
    <name xml:lang="tr">Dijital Saat</name>
    <name xml:lang="ug">رەقەملىك سائەت</name>
    <name xml:lang="uk">Цифровий годинник</name>
    <name xml:lang="uz">Raqamli soat</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Рақамли соат</name>
    <name xml:lang="vi">Đồng hồ số</name>
    <name xml:lang="wa">Ôrlodje didjitåle</name>
    <name xml:lang="zh_CN">数字时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">數位時鐘</name>
    <summary>Time displayed in a digital format</summary>
    <summary xml:lang="ar">الوقت بتنسيق رقميّ</summary>
    <summary xml:lang="bs">Vrijeme prikazano u digitalnom obliku</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'hora en un format digital</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'hora en un format digital</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čas zobrazený v digitální podobě</summary>
    <summary xml:lang="da">Klokkeslættet vist i et digitalt format</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt die Uhrzeit in digitaler Form an</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση της ώρας σε ψηφιακή μορφή</summary>
    <summary xml:lang="es">La hora mostrada en formato digital</summary>
    <summary xml:lang="et">Aja esitamine digitaalsel kujul</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordua formatu digitalean bistaratua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Aika näytettynä digitaalimuodossa</summary>
    <summary xml:lang="fr">L'heure au format numérique</summary>
    <summary xml:lang="gl">A hora mostrada nun formato dixital</summary>
    <summary xml:lang="he">השעה מוצגת בפורמט דיגיטלי</summary>
    <summary xml:lang="hu">Digitális formában kijelzett idő</summary>
    <summary xml:lang="id">Waktu ditampilkan dalam format digital</summary>
    <summary xml:lang="is">Klukkan sýnd á stafrænu formi</summary>
    <summary xml:lang="it">Ora visualizzata in formato digitale</summary>
    <summary xml:lang="ja">デジタル形式で表示される時刻</summary>
    <summary xml:lang="ko">디지털 시계</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laikas rodomas skaitmeniniu formatu</summary>
    <summary xml:lang="nb">Klokkeslett vist i digitalt format</summary>
    <summary xml:lang="nds">Tiet wiest in digitaal Formaat</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tijd weergegeven in een digitale opmaak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klokka vist i digitalformat</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla czas w formacie cyfrowym</summary>
    <summary xml:lang="pt">A hora apresentada num formato digital</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Hora exibida em formato digital</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показ времени цифрами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čas zobrazený v digitálnom formáte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaz časa v digitalni obliki</summary>
    <summary xml:lang="sr">Време дато у дигиталном формату</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Време дато у дигиталном формату</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Vreme dato u digitalnom formatu</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vreme dato u digitalnom formatu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tid visad med digitalformat</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dijital biçimde gösterilen saat</summary>
    <summary xml:lang="uk">Час, показаний у цифровому форматі</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">以数字格式显示时间</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以數位格式顯示時間</summary>
    <developer_name>Martin Klapetek &lt;mklapetek@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-time</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.digitalclock</url>
    <url type="homepage">plasma.kde.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.diskquota</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Disk Quota</name>
    <name xml:lang="ca">Quota de disc</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Quota de disc</name>
    <name xml:lang="cs">Kvóta disku</name>
    <name xml:lang="da">Diskkvote</name>
    <name xml:lang="de">Speicherplatzkontingent</name>
    <name xml:lang="el">Μερίδιο δίσκου</name>
    <name xml:lang="es">Cuota de disco</name>
    <name xml:lang="et">Kettakvoodid</name>
    <name xml:lang="eu">Diskoaren kuota</name>
    <name xml:lang="fi">Levykiintiö</name>
    <name xml:lang="fr">Quota de disque</name>
    <name xml:lang="gl">Uso do disco</name>
    <name xml:lang="he">מכסת דיסק</name>
    <name xml:lang="hu">Diszkkvóta</name>
    <name xml:lang="ia">Quota de disco</name>
    <name xml:lang="it">Quota disco</name>
    <name xml:lang="ko">디스크 할당량</name>
    <name xml:lang="lt">Disko kvota</name>
    <name xml:lang="nl">Schijfquota</name>
    <name xml:lang="nn">Diskkvote</name>
    <name xml:lang="pl">Przydział dyskowy</name>
    <name xml:lang="pt">Quota do Disco</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quota de disco</name>
    <name xml:lang="ru">Дисковые квоты</name>
    <name xml:lang="sk">Disková kvóta</name>
    <name xml:lang="sl">Količinska omejitev diska</name>
    <name xml:lang="sr">Квота диска</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Квота диска</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kvota diska</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kvota diska</name>
    <name xml:lang="sv">Diskkvot</name>
    <name xml:lang="tr">Disk Kotası</name>
    <name xml:lang="uk">Квота на диску</name>
    <name xml:lang="zh_CN">磁盘配额</name>
    <name xml:lang="zh_TW">磁碟配額</name>
    <summary>Shows details about disk quota</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra els detalls de la quota de disc</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra els detalls de la quota de disc</summary>
    <summary xml:lang="da">Viser detaljer om diskkvote</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt Details zum Speicherplatzkontingent an</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση λεπτομερειών σχετικά με το μερίδιο δίσκου</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra detalles sobre la cuota de disco</summary>
    <summary xml:lang="et">Kettakvootide üksikasjade näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Diskoaren kuotari buruzko zehaztasunak erakusten ditu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää tietoa levykiintiöstä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Montre des détails à propos du quota de disque</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra información sobre o uso do disco</summary>
    <summary xml:lang="he">הראה מידע על מכסת הדיסק</summary>
    <summary xml:lang="hu">Részletek megjelenítése a diszkkvótáról</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra detalios super quota de disco</summary>
    <summary xml:lang="id">Menampilkan perincian tentang kuota disk</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra i dettagli relativi alle quote disco</summary>
    <summary xml:lang="ko">디스크 할당량 정보 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išsami informacija apie disko kvotą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont details van schijfquota</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis informasjon om diskkvotar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokazuje szczegóły o przydziale dyskowym</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra os detalhes sobre as quotas do disco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra detalhes sobre a quota do disco</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр дисковых квот</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazí podrobnosti o diskovej kvóte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaže podrobnosti o količinski omejitvi diska</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказ детаља о квоти диска</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказ детаља о квоти диска</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz detalja o kvoti diska</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikaz detalja o kvoti diska</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar information om diskkvot</summary>
    <summary xml:lang="tr">Disk kotası hakkında ayrıntı gösterir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показати дані щодо квот на диску</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示磁盘配额细节</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示關於磁碟大小限制的詳情</summary>
    <developer_name>Dominik Haumann &lt;dhaumann@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">quota</icon>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.diskquota</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.fifteenpuzzle</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Fifteen Puzzle</name>
    <name xml:lang="ar">أحجية الخمسة عشر</name>
    <name xml:lang="bs">Petnaest kvadrata</name>
    <name xml:lang="ca">Trencaclosques quinze</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Trencaclosques quinze</name>
    <name xml:lang="cs">Hra Patnáct</name>
    <name xml:lang="csb">Piãtnôsce pùzzlów</name>
    <name xml:lang="da">Puslespillet 15</name>
    <name xml:lang="de">Fünfzehn Steine</name>
    <name xml:lang="el">Παζλ 15 κομματιών</name>
    <name xml:lang="es">Puzzle Quince</name>
    <name xml:lang="et">Viieteistkümnemäng</name>
    <name xml:lang="eu">Hamabosteko buruhaustekoa</name>
    <name xml:lang="fi">Puzzle 15</name>
    <name xml:lang="fr">Taquin</name>
    <name xml:lang="ga">Puzal Cúig Déag</name>
    <name xml:lang="gl">Quebracabezas de quince pezas</name>
    <name xml:lang="he">פאזל מספרים</name>
    <name xml:lang="hu">15-ös kirakó</name>
    <name xml:lang="is">Fimmtán púsl</name>
    <name xml:lang="it">Il gioco del quindici</name>
    <name xml:lang="ja">15 ピースパズル</name>
    <name xml:lang="kk">'Он бес' ойны</name>
    <name xml:lang="km">ផ្ដុំ​រូបភាព​ ១៥</name>
    <name xml:lang="ko">열다섯 조각 퍼즐</name>
    <name xml:lang="ku">Peydanok 15</name>
    <name xml:lang="lt">Penkiolika dalių</name>
    <name xml:lang="lv">Piecpadsmit gabali</name>
    <name xml:lang="mr">पंधरा कोडे</name>
    <name xml:lang="nb">Femten brikker</name>
    <name xml:lang="nds">Föffteihn Stücken</name>
    <name xml:lang="nl">Vijftien-puzzel</name>
    <name xml:lang="nn">Spelet femten</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੰਦਰਾਂ ਬੁਝਾਰਤ</name>
    <name xml:lang="pl">Piętnaście puzzli</name>
    <name xml:lang="pt">Puzzle dos Quinze</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quebra-cabeça quinze</name>
    <name xml:lang="ru">Пятнашки</name>
    <name xml:lang="sk">Hra pätnástka</name>
    <name xml:lang="sl">Petnajst kosov</name>
    <name xml:lang="sr">петнаестица</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">петнаестица</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">petnaestica</name>
    <name xml:lang="sr@latin">petnaestica</name>
    <name xml:lang="sv">Femtonspel</name>
    <name xml:lang="th">เกมเรียงสิบห้าชิ้น</name>
    <name xml:lang="tr">Onbeşli Yapboz</name>
    <name xml:lang="uk">Гра у п’ятнашки</name>
    <name xml:lang="wa">Puzeul des céncwantes</name>
    <name xml:lang="zh_CN">十五子拼图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Fifteen 解謎遊戲</name>
    <summary>Put the pieces in order</summary>
    <summary xml:lang="ar">ضع القطع في مكانها الصحيح</summary>
    <summary xml:lang="bs">Poređajte djeliće ispravnim redoslijedom</summary>
    <summary xml:lang="ca">Poseu les peces en ordre</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Poseu les peces en ordre</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zkuste dílky správně poskládat</summary>
    <summary xml:lang="da">Sæt brikkerne i orden</summary>
    <summary xml:lang="de">Bringen Sie die Teile in die richtige Reihenfolge</summary>
    <summary xml:lang="el">Τοποθετήσετε τα κομμάτια στη θέση τους</summary>
    <summary xml:lang="es">Ponga las piezas en orden</summary>
    <summary xml:lang="et">Tükikeste seadmine õigesse järjekorda</summary>
    <summary xml:lang="eu">Piezak ordenean ipini</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pane palat järjestykseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Remettez les pièces dans l'ordre</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cuir na píosaí in ord</summary>
    <summary xml:lang="gl">Poña as pezas en orde</summary>
    <summary xml:lang="he">סדר את החלקים לפי הסדר</summary>
    <summary xml:lang="hr">Složite komadiće u niz</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rakja sorba a darabokat</summary>
    <summary xml:lang="id">Menempatkan potongan dalam urutannya</summary>
    <summary xml:lang="is">Raða hlutunum á sinn stað</summary>
    <summary xml:lang="it">Rimetti i pezzi in ordine</summary>
    <summary xml:lang="ja">15 個のピースを正しい順序に並べるパズル</summary>
    <summary xml:lang="kk">Тастарды реттеу ойыны</summary>
    <summary xml:lang="km">ដាក់​ចំណែក​ជា​លំដាប់</summary>
    <summary xml:lang="ko">조각을 순서대로 맞춰 보세요</summary>
    <summary xml:lang="ku">Perçe yan rêz bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Surinkite dėlionę</summary>
    <summary xml:lang="lv">Salieciet gabalus pareizā kārtībā</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुकडे क्रमाने लावा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Plasser brikkene i rekkefølge</summary>
    <summary xml:lang="nds">Stücken in de Reeg bringen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zet de stukken in de juiste volgorde</summary>
    <summary xml:lang="nn">Flytt brikkene i rett rekkjefølgje</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Puzzle do układania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Colocar as peças por ordem</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Coloque as peças em ordem</summary>
    <summary xml:lang="ro">Potriviți piesele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Головоломка: расположите клеточки по порядку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Skúste správne poskladať kúsky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Postavite kose v pravilni vrstni red</summary>
    <summary xml:lang="sr">Поређајте делиће исправним редоследом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Поређајте дјелиће исправним редослиједом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Poređajte djeliće ispravnim redoslijedom</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Poređajte deliće ispravnim redosledom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Placera brickorna i ordning</summary>
    <summary xml:lang="th">เกมจัดเรียงชิ้นส่วนสิบห้าชิ้นให้ถูกลำดับ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Parçaları sıraya koyun</summary>
    <summary xml:lang="uk">Спробуйте впорядкувати плитки</summary>
    <summary xml:lang="wa">Metoz les pices en ôre</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">按顺序摆放拼图块</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將數字依順序排好</summary>
    <developer_name>Jesper Thomschutz &lt;jesperht@yahoo.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">fifteenpuzzle</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.fifteenpuzzle</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.folder</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Folder View</name>
    <name xml:lang="ar">عرض المجلّد</name>
    <name xml:lang="ca">Vista de carpeta</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Vista de carpeta</name>
    <name xml:lang="cs">Pohled na složku</name>
    <name xml:lang="da">Mappevisning</name>
    <name xml:lang="de">Ordner-Ansicht</name>
    <name xml:lang="el">Προβολή φακέλου</name>
    <name xml:lang="es">Vista de carpetas</name>
    <name xml:lang="et">Kataloogivaade</name>
    <name xml:lang="eu">Karpeta ikuspegia</name>
    <name xml:lang="fi">Kansionäkymä</name>
    <name xml:lang="fr">Vue de dossier</name>
    <name xml:lang="gl">Vista de cartafoles</name>
    <name xml:lang="he">הצגת תיקיות</name>
    <name xml:lang="hu">Mappanézet</name>
    <name xml:lang="id">Tampilan Folder</name>
    <name xml:lang="is">Möppusýn</name>
    <name xml:lang="it">Vista delle cartelle</name>
    <name xml:lang="ja">フォルダビュー</name>
    <name xml:lang="ko">폴더 보기</name>
    <name xml:lang="lt">Aplanko rodymas</name>
    <name xml:lang="nl">Mapweergave</name>
    <name xml:lang="nn">Mappevising</name>
    <name xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰ ਝਲਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Widok katalogu</name>
    <name xml:lang="pt">Vista da Pasta</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualização de Pastas</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр папки</name>
    <name xml:lang="se">Máhppačájeheapmi</name>
    <name xml:lang="sk">Pohľad priečinka</name>
    <name xml:lang="sl">Prikaz mape</name>
    <name xml:lang="sr">Приказ фасцикле</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Приказ фасцикле</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz fascikle</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Prikaz fascikle</name>
    <name xml:lang="sv">Katalogvy</name>
    <name xml:lang="tr">Klasör Görünümü</name>
    <name xml:lang="uk">Перегляд теки</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文件夹视图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">資料夾檢視</name>
    <summary>Display the contents of folders</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض محتويات المجلّدات</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikaži sadržaj fascikli</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra el contingut de les carpetes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra el contingut de les carpetes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit obsah složek</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis indholdet af mapper</summary>
    <summary xml:lang="de">Ordnerinhalte anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση περιεχομένων των φακέλων</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar el contenido de carpetas</summary>
    <summary xml:lang="et">Kataloogide sisu näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Karpeten edukia erakusten du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää kansion sisällön</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher le contenu de dossiers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra o contido dos cartafoles</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג תוכל של תיקיה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megjeleníti a mappák tartalmát</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra le contentos de dossieres</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan konten folder</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýna innihald mappa</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza il contenuto delle cartelle</summary>
    <summary xml:lang="ja">フォルダーの内容を表示します</summary>
    <summary xml:lang="ko">폴더의 내용 보기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti aplankų turinį</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis mappers innhold</summary>
    <summary xml:lang="nds">Den Inholt vun Ornern wiesen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toon de inhoud van mappen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis innhaldet i mapper</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla zawartość katalogów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostrar o conteúdo das pastas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra o conteúdo das pastas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Вывод содержимого папки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť obsah priečinkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pokaži vsebino map</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказ садржаја фасцикле</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказ садржаја фасцикле</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz sadržaja fascikle</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikaz sadržaja fascikle</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa innehåll i kataloger</summary>
    <summary xml:lang="tr">Klasörün içeriklerini görüntüle</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ вмісту тек</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示文件夹的内容</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示資料夾內容</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">org.kde.plasma.folder</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.folder</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-desktop.git</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.fuzzyclock</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Fuzzy Clock</name>
    <name xml:lang="ar">ساعة تقريبية</name>
    <name xml:lang="bs">Neprecizni sat</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge aproximat</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge aproximat</name>
    <name xml:lang="cs">Nejasné hodiny</name>
    <name xml:lang="da">Unøjagtigt ur</name>
    <name xml:lang="de">Umgangssprachliche Uhr</name>
    <name xml:lang="el">Ασαφές ρολόι</name>
    <name xml:lang="es">Reloj difuso</name>
    <name xml:lang="et">Segane kell</name>
    <name xml:lang="eu">Ordulari lausoa</name>
    <name xml:lang="fi">Epätarkka kello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge floue</name>
    <name xml:lang="ga">Clog Doiléir</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo impreciso</name>
    <name xml:lang="he">שעון לא מדויק</name>
    <name xml:lang="hr">Neizrazit sat</name>
    <name xml:lang="hu">Fuzzy óra</name>
    <name xml:lang="is">Ónákvæm klukka</name>
    <name xml:lang="it">Orologio confuso</name>
    <name xml:lang="ja">あいまい時計</name>
    <name xml:lang="kk">Жазбаша сағат</name>
    <name xml:lang="km">នាឡិកា​ស្រពិចស្រពិល</name>
    <name xml:lang="ko">퍼지 시계</name>
    <name xml:lang="ku">Demjimêra Şêlû</name>
    <name xml:lang="lt">Netikslus laikrodis</name>
    <name xml:lang="lv">Aptuvens pulkstenis</name>
    <name xml:lang="mr">फझी घड्याळ</name>
    <name xml:lang="nb">Muntlig klokke</name>
    <name xml:lang="nds">Bummelig-Klock</name>
    <name xml:lang="nl">Vage klok</name>
    <name xml:lang="nn">Uklar klokke</name>
    <name xml:lang="pa">ਫਜ਼ੀ ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Rozmyty zegar</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio Difuso</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio aproximado</name>
    <name xml:lang="ro">Ceas evaziv</name>
    <name xml:lang="ru">Неточное время</name>
    <name xml:lang="sk">Približné hodiny</name>
    <name xml:lang="sl">Zgovorna ura</name>
    <name xml:lang="sq">Orë e Mjegullt</name>
    <name xml:lang="sr">одокативни сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">одокативни сат</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">odokativni sat</name>
    <name xml:lang="sr@latin">odokativni sat</name>
    <name xml:lang="sv">Inexakt klocka</name>
    <name xml:lang="th">นาฬิกาแบบตรรกะพื้นฐาน</name>
    <name xml:lang="tr">Bulanık Saat</name>
    <name xml:lang="uk">Нечіткий годинник</name>
    <name xml:lang="wa">Ôrlodje a l' avirance</name>
    <name xml:lang="zh_CN">模糊时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">模糊時鐘</name>
    <summary>Time displayed in a less precise format</summary>
    <summary xml:lang="ar">الوقت يظهر بتنسيق أقل دقة</summary>
    <summary xml:lang="bs">Vrijeme prikazano na manje precizan način</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'hora en un format aproximat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'hora en un format aproximat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazení času v nejasném formátu</summary>
    <summary xml:lang="da">Tiden vist i et mindre præcist format</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt die Zeit weniger genau an</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση ώρας σε μια λιγότερο ακριβή μορφή</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar la hora en un formato menos preciso</summary>
    <summary xml:lang="et">Aja näitamine mitte nii täpsel kujul</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ordua era lausoan bistaratua</summary>
    <summary xml:lang="fi">Aika näytettynä epätarkassa muodossa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Heure affichée avec un format peu précis</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin an t-am i bhformáid níos lú beaichte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra a hora nun formato impreciso</summary>
    <summary xml:lang="he">השעה מוצגת בפורמט פחות מדייק</summary>
    <summary xml:lang="hr">Vrijeme prikazano u manje preciznim oblicima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kevésbé precíz formátumban megjelenített idő</summary>
    <summary xml:lang="id">Waktu ditampilkan dalam sebuah format kurang tepat</summary>
    <summary xml:lang="is">Birtir tímann á minna nákvæmu sniði</summary>
    <summary xml:lang="it">Ora mostrata in modo meno preciso</summary>
    <summary xml:lang="ja">時間をあいまいな形式で表示します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Уақытты жазу түрде көрсететін сағат</summary>
    <summary xml:lang="km">បាន​បង្ហាញ​ពេលវេលា​នៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយជាក់លាក់</summary>
    <summary xml:lang="ko">개략적인 형태로 시간 보여주기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Dem di teşeya xuyakirina kêmtir de tê nîşandan</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laikas rodomas mažesnio tikslumo formatu</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rāda laiku mazāk precīzā formātā</summary>
    <summary xml:lang="mr">कमी अचूकतेने वेळ दर्शविली जाते</summary>
    <summary xml:lang="nb">Viser tiden i et mindre presist format</summary>
    <summary xml:lang="nds">Tiet, wiest in en nich so akraat Formaat</summary>
    <summary xml:lang="nl">De tijd in iets minder nauwkeurig formaat</summary>
    <summary xml:lang="nn">Klokka – meir eller mindre nøyaktig</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla czas w mniej precyzyjnym formacie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Hora mostrada num formato menos exacto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Hora exibida em formato menos preciso</summary>
    <summary xml:lang="ro">Ora afișată într-un format mai puțin exact</summary>
    <summary xml:lang="ru">Время в словесной записи</summary>
    <summary xml:lang="sk">Čas zobrazený v menej presnom formáte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Čas je prikazan v ne preveč natančni obliki</summary>
    <summary xml:lang="sr">Време приказано на мање прецизан начин</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Вријеме приказано на мање прецизан начин</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Vrijeme prikazano na manje precizan način</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Vreme prikazano na manje precizan način</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tidvisning med ett mindre exakt format</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงเวลาในรูปแบบที่มีความแม่นยำน้อย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Saati daha az belirli bir şekilde göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Час, показаний у менш точному форматі</summary>
    <summary xml:lang="wa">L' eure håynêye dins ene cogne moens precise</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">以不精确格式显示的时间</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以較不精確的方式顯示時間</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-time</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.fuzzyclock</url>
    <url type="homepage">plasma.kde.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.grouping</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Grouping Plasmoid</name>
    <name xml:lang="ca">Plasmoide d'agrupació</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Plasmoide d'agrupació</name>
    <name xml:lang="cs">Seskupovací Plasmoid</name>
    <name xml:lang="da">Grupperingsplasmoid</name>
    <name xml:lang="de">Gruppierung von Miniprogrammen</name>
    <name xml:lang="el">Πλασμοειδές ομαδοποίησης</name>
    <name xml:lang="es">Plasmoide de agrupamiento</name>
    <name xml:lang="eu">Taldekatzeko plasmoidea</name>
    <name xml:lang="fi">Ryhmitelty plasmoidi</name>
    <name xml:lang="fr">Regroupement de composants graphiques</name>
    <name xml:lang="gl">Plasmoide de agrupamento</name>
    <name xml:lang="he">קיבוץ יישומונים</name>
    <name xml:lang="hu">Csoportosító</name>
    <name xml:lang="it">Plasmoide di raggruppamento</name>
    <name xml:lang="ko">그룹 Plasmoid</name>
    <name xml:lang="nl">Plasmoid-groepering</name>
    <name xml:lang="nn">Grupperingselement</name>
    <name xml:lang="pl">Plazmoid grupujący</name>
    <name xml:lang="pt">Plasmóide de Agrupamento</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Plasmoide agrupado</name>
    <name xml:lang="ru">Группирующий виджет</name>
    <name xml:lang="sk">Zoskupovací plazmoid</name>
    <name xml:lang="sl">Plasmoid za združevanje</name>
    <name xml:lang="sr">групишући плазмоид</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">групишући плазмоид</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">grupišući plazmoid</name>
    <name xml:lang="sr@latin">grupišući plazmoid</name>
    <name xml:lang="sv">Grupperingsplasmoid</name>
    <name xml:lang="tr">Plazmidleri Gruplandırma</name>
    <name xml:lang="uk">Плазмоїд групування</name>
    <name xml:lang="zh_CN">分组小部件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">組織 Plasmoid</name>
    <summary>Group Plasma widgets together</summary>
    <summary xml:lang="ca">Agrupa els estris de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Agrupa els estris de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="cs">Seskupit widgety Plasma dohromady</summary>
    <summary xml:lang="da">Gruppér Plasma-widgets sammen</summary>
    <summary xml:lang="de">Plasma-Miniprogramme zusammen gruppieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Ομαδοποίηση γραφικών συστατικών Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Agrupar elementos gráficos de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="eu">Taldekatu Plasma trepetak elkarrekin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ryhmitä Plasma-sovelmat yhteen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Regroupe des composants graphiques de Plasma ensemble</summary>
    <summary xml:lang="gl">Agrupar os trebellos de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="hu">Plasma widgetek csoportosítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Grup widget Plasma bersama-sama</summary>
    <summary xml:lang="it">Raggruppa gli oggetti di Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 위젯을 하나로 묶기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasma-widgets tezamen groeperen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Grupper Plasma-element saman</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zgrupuj elementy interfejsu Plazmy razem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Agrupar os elementos do Plasma em conjunto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Agrupar os widgets do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Объединяет виджеты в группу</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zoskupiť Plasma widgety spolu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Združi gradnike Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sr">Груписање плазма виџета</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Груписање плазма виџета</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Grupisanje plasma vidžeta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Grupisanje plasma vidžeta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Gruppera grafiska plasmakomponenter</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma programcıklarını birlikte grupla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Групувати віджети Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将 Plasma 小部件组合在一起</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將 Plasma 元件群組在一起</summary>
    <developer_name>David Edmundson &lt;davidedmundson@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">object-group</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.grouping</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.icontasks</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Icons-only Task Manager</name>
    <name xml:lang="ar">مدير مهامّ بأيقونات فقط</name>
    <name xml:lang="bs">Ikone-samo Upravitelj Zadacima</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de tasques només amb icones</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor de tasques només amb icones</name>
    <name xml:lang="cs">Správce úloh pouze s ikonami</name>
    <name xml:lang="da">Opgavelinje kun med ikoner</name>
    <name xml:lang="de">Fensterleiste nur mit Symbolen</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής εργασιών με εικονίδια μόνο</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de tareas con solo iconos</name>
    <name xml:lang="et">Ainult ikoonidega tegumihaldur</name>
    <name xml:lang="eu">Soilik ikonoak dituen ataza-kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvake­tehtävienhallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de tâches par icônes</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de tarefas de só iconas</name>
    <name xml:lang="he">מנהל משימות של סמלים בלבד</name>
    <name xml:lang="hu">Ikonos feladatkezelő</name>
    <name xml:lang="id">Pengelola Tugas Hanya Ikon</name>
    <name xml:lang="is">Verkefnastjóri einungis með táknmyndum</name>
    <name xml:lang="it">Gestore dei processi solo icone</name>
    <name xml:lang="ja">アイコンだけのタスクマネージャ</name>
    <name xml:lang="ko">아이콘만 있는 작업 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">Tik ženkliukų užduočių tvarkyklė</name>
    <name xml:lang="mr">फक्त-चिन्ह कार्य व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="nb">Oppgavebehandler med bare ikoner</name>
    <name xml:lang="nds">Lüttbild-Opgavenpleger</name>
    <name xml:lang="nl">Takenbeheer met alleen pictogrammen</name>
    <name xml:lang="nn">Oppgåvehandsamar med berre ikon</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਵਲ-ਆਈਕਾਨ ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Przełącznik zadań z ikonami</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Tarefas por Ícones</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de tarefas apenas com ícones</name>
    <name xml:lang="ru">Панель задач (только значки)</name>
    <name xml:lang="sk">Správca úloh iba s ikonami</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik opravil s samimi ikonami</name>
    <name xml:lang="sr">менаџер задатака само са иконама</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">менаџер задатака само са иконама</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">menadžer zadataka samo sa ikonama</name>
    <name xml:lang="sr@latin">menadžer zadataka samo sa ikonama</name>
    <name xml:lang="sv">Aktivitetshanterare med bara ikoner</name>
    <name xml:lang="tr">Sadece-Simge Görev Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="uk">Керування задачами лише за допомогою піктограм</name>
    <name xml:lang="zh_CN">图标任务管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">只有圖示的工作管理員</name>
    <summary>Switch between running applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">بدّل بين التطبيقات التي تعمل</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Pieraklučeńnie dziejnych aplikacyjaŭ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Превключване между стартирани програми</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prebacujte između programa u radu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Commuta entre les aplicacions en execució</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Commuta entre les aplicacions en execució</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přepínač mezi běžícími aplikacemi</summary>
    <summary xml:lang="da">Skift mellem kørende programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den wechselnden Zugriff auf laufende Programme</summary>
    <summary xml:lang="el">Εναλλαγή μεταξύ εκτελούμενων εφαρμογών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Komuti inter funkciantaj aplikaĵoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambiar entre aplicaciones en ejecución</summary>
    <summary xml:lang="et">Lülitumine töötavate rakenduste vahel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aldatu abian dauden aplikazio batetik bestera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vaihda avoinna olevien ohjelmien välillä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Passe d'une application à l'autre</summary>
    <summary xml:lang="fy">Wikselje tusken rinnende programma's</summary>
    <summary xml:lang="ga">Athraigh idir feidhmchláir atá ag rith</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambia entre aplicativos en execución</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચાલતાં કાર્યક્રમો વચ્ચે ફેરબદલી કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">מעבר בין יישומים פעילים באמצעות הסמלים שלהם</summary>
    <summary xml:lang="hi">चल रहे अनुप्रयोगों के बीच स्विच करें</summary>
    <summary xml:lang="hne">चलत अनुपरयोग मं स्विच करव</summary>
    <summary xml:lang="hr">Promjena među pokrenutim aplikacijama</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Šaltuje mjez běžacymi aplikacijemi</summary>
    <summary xml:lang="hu">A futó alkalmazások között lehet vele váltani</summary>
    <summary xml:lang="ia">Commuta  inter applicationes que on exeque</summary>
    <summary xml:lang="id">Berpindah di antara aplikasi yang berjalan</summary>
    <summary xml:lang="is">Skipta á milli forrita sem eru í gangi</summary>
    <summary xml:lang="it">Passa tra le applicazioni in esecuzione</summary>
    <summary xml:lang="ja">実行中のアプリケーションを切り替えます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жегілген қолданбаларды ақтару</summary>
    <summary xml:lang="km">ប្ដូរ​រវាង​កម្មវិធី​ដែល​កំពុង​រត់</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">실행 중인 프로그램을 전환합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Perjungimas tarp veikiančių programų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārslēdzas starp palaistajām programmām</summary>
    <summary xml:lang="mk">Движете се низ активните апликации</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രവര്‍ത്തങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">कार्यरत अनुप्रयोग अंतर्गत बदल करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bytt mellom kjørende programmer</summary>
    <summary xml:lang="nds">Twischen lopen Programmen wesseln</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schakel tussen draaiende programma's</summary>
    <summary xml:lang="nn">Byt mellom program som køyrer</summary>
    <summary xml:lang="or">ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅଦଳ ବଦଳ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚੱਲਦੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਬਦਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przełącza między programami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudar de aplicações em execução</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Alterna entre os aplicativos em execução</summary>
    <summary xml:lang="ro">Comută printre aplicațiile ce rulează</summary>
    <summary xml:lang="ru">Переключение между запущенными приложениями</summary>
    <summary xml:lang="si">ක්‍රියාත්මක වන යෙදුම් අතරේ මාරුවන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prepínanie medzi bežiacimi aplikáciami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preklapljajte med zagnanimi programi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пребацујте између програма у раду</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пребацујте између програма у раду</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prebacujte između programa u radu</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prebacujte između programa u radu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Byt mellan program som kör</summary>
    <summary xml:lang="te">నడుస్తున్న అనువర్తనముల మద్యన మారుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Переключение между рабочими столами</summary>
    <summary xml:lang="th">สลับการทำงานระหว่างโปรแกรมต่าง ๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çalışan uygulamalar arasında gezin</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىجرا بولۇۋاتقان پروگراممىلارنى ئالماشتۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перемкніть запущені програми</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chuyển đổi giữa các ứng dụng đang chạy</summary>
    <summary xml:lang="wa">Passer d' on programe ovrant a èn ôte</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在运行中的应用程序间切换</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在執行中的應用程式間切換</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-windows</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.icontasks</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Tasks</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.katesessions</id>
    <pkgname>kate</pkgname>
    <name>Kate Sessions</name>
    <name xml:lang="ar">جلسات كيت</name>
    <name xml:lang="ast">Sesiones de Kate</name>
    <name xml:lang="ca">Sessions del Kate</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Sessions del Kate</name>
    <name xml:lang="cs">Sezení Kate</name>
    <name xml:lang="da">Kate-sessioner</name>
    <name xml:lang="de">Kate-Sitzungen</name>
    <name xml:lang="el">Συνεδρίες Kate</name>
    <name xml:lang="es">Sesiones de Kate</name>
    <name xml:lang="et">Kate seansid</name>
    <name xml:lang="eu">Kate-ren saioak</name>
    <name xml:lang="fi">Kate-istunnot</name>
    <name xml:lang="fr">Sessions de Kate</name>
    <name xml:lang="gl">Sesións de Kate</name>
    <name xml:lang="he">הפעלות של Kate</name>
    <name xml:lang="hu">Kate munkamenetek</name>
    <name xml:lang="ia">Sessiones de Kate</name>
    <name xml:lang="id">Sesi Kate</name>
    <name xml:lang="it">Sessioni di Kate</name>
    <name xml:lang="ko">Kate 세션</name>
    <name xml:lang="lt">Kate sesijos</name>
    <name xml:lang="nb">Kate-økter</name>
    <name xml:lang="nl">Kate-sessies</name>
    <name xml:lang="nn">Kate-økter</name>
    <name xml:lang="pa">ਕੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Sesje Kate</name>
    <name xml:lang="pt">Sessões do Kate</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Sessões do Kate</name>
    <name xml:lang="ru">Сеансы Kate</name>
    <name xml:lang="sk">Sedenia Kate</name>
    <name xml:lang="sl">Seje programa Kate</name>
    <name xml:lang="sr">Кејтине сесије</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Кејтине сесије</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Kateine sesije</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Kateine sesije</name>
    <name xml:lang="sv">Kate-sessioner</name>
    <name xml:lang="tr">Kate Oturumları</name>
    <name xml:lang="uk">Сеанси Kate</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Kate 会话</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Kate 工作階段</name>
    <summary>Kate Session Launcher</summary>
    <summary xml:lang="ar">مُطلق لجلسات «كيت»</summary>
    <summary xml:lang="ast">Llanzador de sesiones de Kate</summary>
    <summary xml:lang="bg">Зареждане на сесии на Kate</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pokretač Kate sesija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llançador de la sessió del Kate</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llançador de la sessió del Kate</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštěč sezení Kate</summary>
    <summary xml:lang="da">Kate sessionstarter</summary>
    <summary xml:lang="de">Kate-Sitzung starten</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελεστής συνεδρίας Kate</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzador de sesiones de Kate</summary>
    <summary xml:lang="et">Kate seansi käivitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kate-saioaren abiarazlea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kate-istunnonkäynnistin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lanceur de sessions pour Kate</summary>
    <summary xml:lang="ga">Tosaitheoir Seisiúin Kate</summary>
    <summary xml:lang="gl">Iniciador de sesións de Kate</summary>
    <summary xml:lang="he">מפעיל הפעלות של Kate</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kate munkamenet-indító</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lanceator de session de Kate</summary>
    <summary xml:lang="id">Peluncur Sesi Kate</summary>
    <summary xml:lang="is">Kate seturæsir</summary>
    <summary xml:lang="it">Avviatore delle sessioni di Kate</summary>
    <summary xml:lang="ja">Kate のセッションを開始します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Kate сеанс жеккіші</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​សម័យ Kate</summary>
    <summary xml:lang="ko">Kate 세션 실행기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kate sesijų paleidiklis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Kate sesiju palaidējs</summary>
    <summary xml:lang="mr">केट सत्र प्रक्षेपक</summary>
    <summary xml:lang="nb">Kate øktstarter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Kate-Törnstarter</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kate sessiestarter</summary>
    <summary xml:lang="nn">Start Kate-økter</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uruchamia sesję Kate</summary>
    <summary xml:lang="pt">Lançador de Sessões do Kate</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lançamento de sessões do Kate</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lansator de sesiuni Kate</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа запуска сеанса Kate</summary>
    <summary xml:lang="si">Kate වාර ආරම්භකය</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spúšťač Kate sedenia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik sej za Kate</summary>
    <summary xml:lang="sr">Покретач Кејтиних сесија</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Покретач Кејтиних сесија</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pokretač Kateinih sesija</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pokretač Kateinih sesija</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kate sessionsstart</summary>
    <summary xml:lang="tg">Оғозкунандаи мониторинги Кейт</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kate Oturum Başlatıcı</summary>
    <summary xml:lang="ug">Kate ئەڭگىمە قوزغاتقۇچ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запуск сеансів Kate</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Kate 会话启动器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Kate 工作階段啟動器</summary>
    <developer_name>Joseph Wenninger &lt;jowenn@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">kate</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.katesessions</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kate.git</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1551960000" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544270400" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1534334400" version="18.08.0"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528200000" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.keyboardindicator</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Keyboard Indicator</name>
    <name xml:lang="ca">Indicador de teclat</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Indicador de teclat</name>
    <name xml:lang="cs">Indikátor klávesnice</name>
    <name xml:lang="da">Tastaturindikator</name>
    <name xml:lang="de">Tastaturstatus</name>
    <name xml:lang="el">Ένδειξη πληκτρολογίου</name>
    <name xml:lang="es">Indicador del teclado</name>
    <name xml:lang="eu">Teklatuaren adierazlea</name>
    <name xml:lang="fi">Näppäimistöosoitin</name>
    <name xml:lang="fr">Indicateur de clavier</name>
    <name xml:lang="gl">Indicador de teclado</name>
    <name xml:lang="hu">Billentyűzetjelző</name>
    <name xml:lang="it">Indicatore tastiera</name>
    <name xml:lang="ko">키보드 표시기</name>
    <name xml:lang="nl">Toetsenbordindicator</name>
    <name xml:lang="nn">Tastaturindikator</name>
    <name xml:lang="pl">Wskaźnik klawiatury</name>
    <name xml:lang="pt">Indicador do Teclado</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Indicador de teclado</name>
    <name xml:lang="ru">Индикатор клавиатуры</name>
    <name xml:lang="sk">Indikátor klávesnice</name>
    <name xml:lang="sv">Tangentbordsindikator</name>
    <name xml:lang="uk">Індикатор клавіатури</name>
    <name xml:lang="zh_CN">键盘指示器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">鍵盤指示符號</name>
    <summary>Shows the state of the keyboard</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'estat del teclat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'estat del teclat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ukazuje stav klávesnice</summary>
    <summary xml:lang="da">Viser tastaturets tilstand</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt den Status der Tastatur an</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφανίζει την κατάσταση του πληκτρολογίου</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra el estado del teclado</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erakutsi teklatuaren egoera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää näppäimistön tilan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche l'état du clavier</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra o estado do teclado</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megjeleníti a billentyűzet állapotát</summary>
    <summary xml:lang="id">Menampilkan keadaannya keyboard</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra lo stato della tastiera</summary>
    <summary xml:lang="ko">키보드 상태 보이기</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont de status van het toetsenbord</summary>
    <summary xml:lang="nn">Viser tastaturtilstand</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokazuje stan klawiatury</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra o estado do teclado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra o estado do teclado</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показывает текущее состояние клавиатуры</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazuje stav klávesnice</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar tangentbordets tillstånd</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показує стан клавіатури</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示键盘的状态</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示鍵盤的狀態</summary>
    <developer_name>Aleix Pol Gonzalez &lt;aleixpol@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">input-keyboard</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.keyboardindicator</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.kicker</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Application Menu</name>
    <name xml:lang="ar">قائمة التّطبيقات</name>
    <name xml:lang="bs">Aplikacijski meni</name>
    <name xml:lang="ca">Menú d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Menú d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="cs">Nabídka aplikací</name>
    <name xml:lang="da">Programmenu</name>
    <name xml:lang="de">Anwendungsmenü</name>
    <name xml:lang="el">Μενού εφαρμογών</name>
    <name xml:lang="eo">Aplikaĵomenuo</name>
    <name xml:lang="es">Menú de aplicaciones</name>
    <name xml:lang="et">Rakenduste menüü</name>
    <name xml:lang="eu">Aplikazio-menua</name>
    <name xml:lang="fi">Sovelluskäynnistin</name>
    <name xml:lang="fr">Menu des applications</name>
    <name xml:lang="gl">Menú de aplicativos</name>
    <name xml:lang="he">תפריט יישומים</name>
    <name xml:lang="hu">Alkalmazásmenü</name>
    <name xml:lang="ia">Menu de application</name>
    <name xml:lang="id">Menu Aplikasi</name>
    <name xml:lang="is">Forritavalmynd</name>
    <name xml:lang="it">Menu dell'applicazione</name>
    <name xml:lang="ja">アプリケーションメニュー</name>
    <name xml:lang="ko">프로그램 메뉴</name>
    <name xml:lang="lt">Programų meniu</name>
    <name xml:lang="mr">अनुप्रयोग मेन्यु</name>
    <name xml:lang="nb">Programmeny</name>
    <name xml:lang="nds">Programmmenü</name>
    <name xml:lang="nl">Menu Toepassingen</name>
    <name xml:lang="nn">Programmeny</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ</name>
    <name xml:lang="pl">Menu programów</name>
    <name xml:lang="pt">Menu da Aplicação</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Menu de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ru">Классическое меню приложений</name>
    <name xml:lang="sk">Aplikačné menu</name>
    <name xml:lang="sl">Meni programa</name>
    <name xml:lang="sr">мени програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">мени програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">meni programa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">meni programa</name>
    <name xml:lang="sv">Programmeny</name>
    <name xml:lang="tr">Uygulama Menüsü</name>
    <name xml:lang="uk">Меню програм</name>
    <name xml:lang="vi">Trình đơn ứng dụng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">应用程序菜单</name>
    <name xml:lang="zh_TW">應用程式選單</name>
    <summary>A launcher based on cascading popup menus</summary>
    <summary xml:lang="ar">مطلق مبنيّ على قوائم منبثقة متتالية</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pokretač baziran na kaskadnim iskakajucim menijima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un llançador basat en menús emergents en cascada</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un llançador basat en menús emergents en cascada</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštěč založený na vyskakovacích nabídkách v kaskádě</summary>
    <summary xml:lang="da">En starter baseret på pop op-menuer i kaskader</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Anwendungsstarter auf der Grundlage von kaskadierenden Aufklappmenüs</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελεστής βασισμένος σε επικαλυπτόμενα αναδυόμενα μενού</summary>
    <summary xml:lang="es">Un lanzador basado en menús emergentes en cascada</summary>
    <summary xml:lang="et">Kaskaadis hüpikmenüüsid kasutav käivitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Menu abiaratu agerkariak dituen abiarazle bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käynnistin, joka perustuu hierarkkisiin ponnahdusvalikoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lanceur utilisant des menus contextuels en cascade</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un iniciador baseado en menús emerxentes en fervenza</summary>
    <summary xml:lang="he">משגר יישומים מבוסס על תפריטים מדורגים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Felugró menükre épülő alkalmazásindító</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah peluncur berbasiskan pada menu-menu sembul berkaskade</summary>
    <summary xml:lang="it">Un lanciatore basato su menu a comparsa in cascata</summary>
    <summary xml:lang="ko">연계 팝업 메뉴에 기반한 실행기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paleidiklis paremtas kaskadiniais iššokančiais meniu</summary>
    <summary xml:lang="nb">En starter basert på oppsprettmenyer i kaskade</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Oproper, de op en Boom ut Opdukmenüs opbuut</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een starter gebaseerd op achter elkaar liggende popup-menu's</summary>
    <summary xml:lang="nn">Startar basert på menyhierarki</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aktywator oparty na kaskadowych menu podręcznych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um módulo de lançamento com base em menus em cascata</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um lançador com base em menus em cascata</summary>
    <summary xml:lang="ru">Меню запуска приложений на основе выпадающих меню</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spúšťač založený na kaskádových ponukách</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik, ki temelji na kaskadnih pojavnih menijih</summary>
    <summary xml:lang="sr">Покретач на основу постепених искачућих менија</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Покретач на основу постепених искачућих менија</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pokretač na osnovu postepenih iskačućih menija</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pokretač na osnovu postepenih iskačućih menija</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett startprogram baserat på kaskadmenyer</summary>
    <summary xml:lang="tr">Basamaklı açılan menü tabanlı bir başlatıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб запуску, заснований на вкладених контекстних меню</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">基于层叠弹出窗口的启动器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以啟動器為基底的彈出式串連選單</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">start-here-kde</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kicker</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-desktop.git</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.kickerdash</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Application Dashboard</name>
    <name xml:lang="ca">Tauler d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Tauler d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="cs">Pracovní plocha aplikace</name>
    <name xml:lang="da">Programinstrumentbræt</name>
    <name xml:lang="de">Anwendungsübersicht</name>
    <name xml:lang="el">Πίνακας ελέγχου εφαρμογών</name>
    <name xml:lang="es">Tablero de mandos de aplicaciones</name>
    <name xml:lang="et">Rakendustevaade</name>
    <name xml:lang="eu">Aplikazioen Aginte-mahaia</name>
    <name xml:lang="fi">Sovelluskojelauta</name>
    <name xml:lang="fr">Tableau de bord des applications</name>
    <name xml:lang="gl">Cadro de control de aplicativos</name>
    <name xml:lang="he">משגר בסך מלא</name>
    <name xml:lang="hu">Alkalmazásáttekintő</name>
    <name xml:lang="ia">Pannello de instrumentos de Application</name>
    <name xml:lang="it">Cruscotto applicazioni</name>
    <name xml:lang="ko">프로그램 대시보드</name>
    <name xml:lang="lt">Programų skydelis</name>
    <name xml:lang="nb">Program-kontrollpult</name>
    <name xml:lang="nl">Toepassingendashboard</name>
    <name xml:lang="nn">Programkontrollpult</name>
    <name xml:lang="pl">Tablica programów</name>
    <name xml:lang="pt">Painel de Aplicações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Painel de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ru">Доска приложений</name>
    <name xml:lang="sk">Aplikačná prístrojová doska</name>
    <name xml:lang="sl">Nadzorna plošča s programi</name>
    <name xml:lang="sr">Инструмент-табла програма̂</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Инструмент-табла програма̂</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Instrument-tabla programâ̂</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Instrument-tabla programâ̂</name>
    <name xml:lang="sv">Instrumentpanel för program</name>
    <name xml:lang="tr">Uygulama Paneli</name>
    <name xml:lang="uk">Панель приладів програм</name>
    <name xml:lang="zh_CN">应用程序面板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">應用程式控制面板</name>
    <summary>A fullscreen application launcher</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un llançador d'aplicacions a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un llançador d'aplicacions a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="da">Programstarter i fuldskærm</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendungsstarter im Vollbildmodus</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελεστής εφαρμογών πλήρους οθόνης</summary>
    <summary xml:lang="es">Un lanzador de aplicaciones a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="et">Üle ekraani rakenduste käivitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">pantaila-betea aplikazio abiarazle bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Koko näytön sovelluskäynnistin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lanceur d'application en plein écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un iniciador de aplicativos a pantalla completa</summary>
    <summary xml:lang="he">משגר יישומים במסך מלא</summary>
    <summary xml:lang="hu">Teljes képernyős alkalmazásindító</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah peluncur aplikasi yang layar penuh</summary>
    <summary xml:lang="it">Un lanciatore di applicazioni a schermo intero</summary>
    <summary xml:lang="ko">전체 화면 프로그램 실행기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programų pasirinkimas visa langą uždengiančiame meniu</summary>
    <summary xml:lang="nb">En fullskjerms programstarter</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een programmastarter met volledig scherm</summary>
    <summary xml:lang="nn">Fullskjerms programstartar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pełnoekranowy aktywator programów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um lançador de aplicações em todo o ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lançador de aplicativos em tela inteira</summary>
    <summary xml:lang="ru">Полноэкранное меню запуска приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Celoobrazovkový spúšťač obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Celozaslonski zaganjalnik programov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Целоекрански покретач програма</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Целоекрански покретач програма</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Celoekranski pokretač programa</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Celoekranski pokretač programa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett fullskärmsverktyg för programstart</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tam ekran uygulama başlatıcısı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Повноекранний засіб запуску програм</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">全屏应用程序启动器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">全螢幕應用程式啟動器</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">start-here-kde</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kickerdash</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/kdeplasma-addons.git</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.kickoff</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Application Launcher</name>
    <name xml:lang="af">Programlanseerder</name>
    <name xml:lang="ar">مطلق التّطبيقات</name>
    <name xml:lang="be">Запуск праграмаў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Uklučeńnie aplikacyi</name>
    <name xml:lang="bg">Стартиране на програми</name>
    <name xml:lang="bn">অ্যাপলিকেশন লঞ্চার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">অ্যাপ্লিকেশন সঞ্চালনকারী</name>
    <name xml:lang="bs">Pokretač programa</name>
    <name xml:lang="ca">Llançador d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Llançador d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="cs">Spouštěč aplikací</name>
    <name xml:lang="csb">Zrëszôcz programów</name>
    <name xml:lang="da">Programstarter</name>
    <name xml:lang="de">Anwendungs-Starter</name>
    <name xml:lang="el">Εκτελεστής εφαρμογών</name>
    <name xml:lang="eo">Aplikaĵolanĉilo</name>
    <name xml:lang="es">Lanzador de aplicaciones</name>
    <name xml:lang="et">Rakenduste käivitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Aplikazio-abiarazlea</name>
    <name xml:lang="fa">راه‌انداز برنامه</name>
    <name xml:lang="fi">Sovelluskäynnistin</name>
    <name xml:lang="fr">Lanceur d'application</name>
    <name xml:lang="fy">In applikaashe starter</name>
    <name xml:lang="ga">Tosaitheoir Feidhmchlár</name>
    <name xml:lang="gl">Iniciador de aplicativos</name>
    <name xml:lang="gu">કાર્યક્રમ ચલાવનાર</name>
    <name xml:lang="he">משגר יישומים</name>
    <name xml:lang="hi">अनुप्रयोग चालक</name>
    <name xml:lang="hne">अनुपरयोग चालू करइया</name>
    <name xml:lang="hr">Pokretač aplikacija</name>
    <name xml:lang="hsb">Startowar za aplikacije</name>
    <name xml:lang="hu">Programindító</name>
    <name xml:lang="ia">Lanceator de application</name>
    <name xml:lang="id">Peluncur Aplikasi</name>
    <name xml:lang="is">Forritaræsir</name>
    <name xml:lang="it">Avviatore di applicazioni</name>
    <name xml:lang="ja">アプリケーションランチャー</name>
    <name xml:lang="kk">Қолданбаны жегу</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​</name>
    <name xml:lang="kn">ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಚರ್)</name>
    <name xml:lang="ko">프로그램 실행기</name>
    <name xml:lang="ku">Deskpêkerê Sepanan</name>
    <name xml:lang="lt">Programų paleidiklis</name>
    <name xml:lang="lv">Programmu palaidējs</name>
    <name xml:lang="mai">अनुप्रयोग चालक</name>
    <name xml:lang="mk">Стартувач на апликации</name>
    <name xml:lang="ml">പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി</name>
    <name xml:lang="mr">अनुप्रयोग प्रक्षेपक</name>
    <name xml:lang="nb">Programstarter</name>
    <name xml:lang="nds">Programmoproper</name>
    <name xml:lang="ne">अनुप्रयोक सुरुआतकर्ता</name>
    <name xml:lang="nl">Programmastarter</name>
    <name xml:lang="nn">Programstartar</name>
    <name xml:lang="or">ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭକର୍ତ୍ତା</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Aktywator programów</name>
    <name xml:lang="pt">Lançador de Aplicações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Lançador de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ro">Lansator de aplicații</name>
    <name xml:lang="ru">Меню запуска приложений</name>
    <name xml:lang="se">Prográmmaálggaheaddji</name>
    <name xml:lang="si">යෙදුම් ඇරඹුම</name>
    <name xml:lang="sk">Spúšťač aplikácií</name>
    <name xml:lang="sl">Zaganjalnik programov</name>
    <name xml:lang="sr">покретач програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">покретач програма</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">pokretač programa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">pokretač programa</name>
    <name xml:lang="sv">Starta program</name>
    <name xml:lang="ta">பயன்பாடு ஏவி</name>
    <name xml:lang="te">అనువర్తనం దించునది</name>
    <name xml:lang="tg">Оғози барномаҳо</name>
    <name xml:lang="th">ตัวเรียกใช้งานโปรแกรม</name>
    <name xml:lang="tr">Uygulama Başlatıcısı</name>
    <name xml:lang="ug">پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Інструмент запуску програм</name>
    <name xml:lang="uz">Dasturlarni ishga tushiruvchi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Дастурларни ишга туширувчи</name>
    <name xml:lang="vi">Trình chạy ứng dụng</name>
    <name xml:lang="wa">Enondeu di programe</name>
    <name xml:lang="zh_CN">程序启动器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">應用程式啟動器</name>
    <summary>Launcher to start applications</summary>
    <summary xml:lang="af">Lanseerder om programme te loop</summary>
    <summary xml:lang="ar">مطلق لبدء التّطبيقات</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Uklučeńnie aplikacyjaŭ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Стартиране на програми</summary>
    <summary xml:lang="bn">বিভিন্ন অ্যাপলিকেশন চালু করার জন্য লঞ্চার</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pokretač za programe</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llançador per a iniciar aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llançador per a iniciar aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro spouštění aplikací</summary>
    <summary xml:lang="da">Til at starte programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Aufruf verschiedenster Programme</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελεστής για την εκκίνηση εφαρμογών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aplikaĵolanĉilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzador para iniciar aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Rakenduste käivitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aplikazioak abiarazteko jaurtitzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovellusten käynnistysvalikko</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lanceur pour démarrer des applications</summary>
    <summary xml:lang="fy">Starter om applikaasjes útein te setten</summary>
    <summary xml:lang="ga">Ríomhchlár a thosaíonn feidhmchláir</summary>
    <summary xml:lang="gl">Iniciador para iniciar aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="gu">કાર્યક્રમો શરૂ કરનાર</summary>
    <summary xml:lang="he">משגר לפתיחת יישומים</summary>
    <summary xml:lang="hi">अनुप्रयोग प्रारंभ करने के लिए चालक</summary>
    <summary xml:lang="hne">अनुपरयोग ल चालू करे बर लांचर</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pokretač aplikacija</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Startowar, kiž aplikacije wuwjedźe</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazásindító</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lanceator pro initiar applicationes</summary>
    <summary xml:lang="id">Peluncur untuk menjalankan aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="is">Flýtiræsing forrita</summary>
    <summary xml:lang="it">Avviatore per far partire le applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションを起動するランチャー</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қолданба жеккіші</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ត្រូវ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಂಚರ್)</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로그램을 시작하는 실행기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programų paleidiklis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Poga programmu palaišanai</summary>
    <summary xml:lang="mk">Аплет за стартување апликации</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രയോഗങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുന്നതിനു് സഹായിക്കുന്ന സംവിധാനം</summary>
    <summary xml:lang="mr">अनुप्रयोग सुरु करण्याकरिता प्रक्षेपक</summary>
    <summary xml:lang="nb">Starter programmer som ikke hører til KDE</summary>
    <summary xml:lang="nds">Röppt Programmen op</summary>
    <summary xml:lang="ne">अनुप्रयोग सुरुआत गर्न सुरुआतकर्ता</summary>
    <summary xml:lang="nl">Applet voor het starten van programma's</summary>
    <summary xml:lang="nn">Moderne programstartar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲਾਂਚਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uruchamia programy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Lançador para iniciar aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lançador para iniciar aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lansator pentru a porni aplicații</summary>
    <summary xml:lang="ru">Современное меню запуска приложений</summary>
    <summary xml:lang="se">Prográmmaálggaheaddji</summary>
    <summary xml:lang="si">යෙදුම් ආරම්භ කිරීමට ආරම්භකය</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia na spúšťanie aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik za zagon programov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Покретач за програме</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Покретач за програме</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pokretač za programe</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pokretač za programe</summary>
    <summary xml:lang="sv">Startprogram för att köra program</summary>
    <summary xml:lang="ta">பயன்பாடுகளை ஏவிடத் தேவையான தளம்</summary>
    <summary xml:lang="te">అనువర్తనాలను ప్రారంభించుటకు లాంచర్</summary>
    <summary xml:lang="tg">Средство для запуска приложений</summary>
    <summary xml:lang="th">ตัวเรียกใช้งานโปรแกรมให้ทำงาน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulamaları başlatmak için çalıştırıcı</summary>
    <summary xml:lang="ug">پروگراممىنى قوزغىتىدىغان ئىجراچى(Launcher)</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для запуску програм</summary>
    <summary xml:lang="uz">Dasturlarni ishga tushiruvchi vosita</summary>
    <summary xml:lang="uz@cyrillic">Дастурларни ишга туширувчи восита</summary>
    <summary xml:lang="vi">Mục chạy để khởi động ứng dụng</summary>
    <summary xml:lang="wa">Enondeu po lancî des programes</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">应用程序的启动器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">應用程式啟動器</summary>
    <developer_name>Martin Graesslin &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">start-here-kde</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kickoff</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Kickoff</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.kimpanel</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Input Method Panel</name>
    <name xml:lang="ar">لوحة طريقة الدّخل</name>
    <name xml:lang="ca">Plafó del mètode d'entrada</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Plafó del mètode d'entrada</name>
    <name xml:lang="cs">Panel vstupních metod</name>
    <name xml:lang="da">Panel til input-metoder</name>
    <name xml:lang="de">Eingabemethoden</name>
    <name xml:lang="el">Πλαίσιο μεθόδου εισαγωγής</name>
    <name xml:lang="es">Panel del método de entrada</name>
    <name xml:lang="et">Sisestusviisi paneel</name>
    <name xml:lang="eu">Sarrera metodoen panela</name>
    <name xml:lang="fi">Syöte­menetelmä­paneeli</name>
    <name xml:lang="fr">Panneau de méthode de saisie</name>
    <name xml:lang="gl">Panel de métodos de entrada</name>
    <name xml:lang="he">לוח שיטת הקלט</name>
    <name xml:lang="hu">Bevitelimód-panel</name>
    <name xml:lang="id">Panel Metode Input</name>
    <name xml:lang="it">Pannello dei metodi di inserimento</name>
    <name xml:lang="ko">입력기 패널</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivemetode-rute</name>
    <name xml:lang="nl">Invoermethodepaneel</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivesystem-panel</name>
    <name xml:lang="pa">ਇਨੁਪੁੱਟ ਢੰਗ ਪੈਨਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Panel metody wprowadzania</name>
    <name xml:lang="pt">Painel de Introdução de Dados</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Painel do método de introdução de caracteres</name>
    <name xml:lang="ru">Панель метода ввода</name>
    <name xml:lang="sk">Panel vstupnej metódy</name>
    <name xml:lang="sl">Pult vnosnega načina</name>
    <name xml:lang="sr">Панел метода уноса</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Панел метода уноса</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Panel metoda unosa</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Panel metoda unosa</name>
    <name xml:lang="sv">Panel for inmatningsmetod</name>
    <name xml:lang="tr">Giriş Yöntemi Paneli</name>
    <name xml:lang="uk">Панель способів введення</name>
    <name xml:lang="zh_CN">输入法面板</name>
    <name xml:lang="zh_TW">輸入法面板</name>
    <summary>A generic input method panel</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un plafó pel mètode d'entrada genèric</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un plafó pel mètode d'entrada genèric</summary>
    <summary xml:lang="cs">Obecný panel vstupních metod</summary>
    <summary xml:lang="da">Generisk panel til input-metoder</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein allgemeines Eingabemethoden-Miniprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα γενικό πλαίσιο μεθόδου εισαγωγής</summary>
    <summary xml:lang="es">Un panel de método de entrada genérico</summary>
    <summary xml:lang="et">Üldine sisestusviisi paneel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sarrera metodoen panel generiko bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Yleinen syöte­menetelmä­paneeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un panneau générique pour les méthodes de saisie</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un panel de métodos de entrada xenérico</summary>
    <summary xml:lang="he">לוח שיטת הקלט הכללי</summary>
    <summary xml:lang="hu">Általános bevitelimód-panel</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah panel metode input pada umumnya</summary>
    <summary xml:lang="it">Un pannello generico dei metodi di inserimento</summary>
    <summary xml:lang="ko">일반적인 입력기 패널</summary>
    <summary xml:lang="nb">En generisk rute for å skrive inn</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een paneel met een algemene invoermethode</summary>
    <summary xml:lang="nn">Generelt skrivesystem-panel</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਮ ਇਨਪੁੱਟ ਢੰਗ ਪੈਨਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Panel zwykłego wprowadzania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um painel de introdução de dados genérico</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Painel geral do método de introdução de caracteres</summary>
    <summary xml:lang="ru">Стандартная панель метода ввода</summary>
    <summary xml:lang="sk">Všeobecný panel vstupnej metódy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pult splošnega vnosnega načina</summary>
    <summary xml:lang="sr">Генерички панел метода уноса</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Генерички панел метода уноса</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Generički panel metoda unosa</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Generički panel metoda unosa</summary>
    <summary xml:lang="sv">En generell panel för inmatningsmetod</summary>
    <summary xml:lang="tr">Genel bir giriş yöntemi paneli</summary>
    <summary xml:lang="uk">Загальна панель методів введення</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通用输入法面板</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一般輸入法面板</summary>
    <developer_name>Weng Xuetian &lt;wengxt@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">draw-freehand</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kimpanel</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.konsoleprofiles</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Konsole Profiles</name>
    <name xml:lang="ar">تشكيلات كونسول</name>
    <name xml:lang="bs">Konzolini profili</name>
    <name xml:lang="ca">Perfils del Konsole</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Perfils del Konsole</name>
    <name xml:lang="cs">Profily Konsole</name>
    <name xml:lang="da">Konsole-profiler</name>
    <name xml:lang="de">Konsole-Profile</name>
    <name xml:lang="el">Προφίλ Konsole</name>
    <name xml:lang="es">Perfiles de Konsole</name>
    <name xml:lang="et">Konsooli profiilid</name>
    <name xml:lang="eu">Kontsolaren profilak</name>
    <name xml:lang="fi">Konsole-profiilit</name>
    <name xml:lang="fr">Profils de Konsole</name>
    <name xml:lang="ga">Próifílí Konsole</name>
    <name xml:lang="gl">Perfís de Konsole</name>
    <name xml:lang="he">הפרופילים של Konsole</name>
    <name xml:lang="hr">Profili u Konsoleu</name>
    <name xml:lang="hu">Konsole profilok</name>
    <name xml:lang="ia">Profilos de Konsole</name>
    <name xml:lang="is">Konsole snið</name>
    <name xml:lang="it">Profili di Konsole</name>
    <name xml:lang="ja">Konsole プロファイル</name>
    <name xml:lang="kk">Konsole профильдері</name>
    <name xml:lang="km">ទម្រង់​របស់ Konsole</name>
    <name xml:lang="ko">Konsole 프로필</name>
    <name xml:lang="ku">Profîlên Konsolê</name>
    <name xml:lang="lt">Konsolės profiliai</name>
    <name xml:lang="lv">Konsole profili</name>
    <name xml:lang="mr">कंसोल रूपरेषा</name>
    <name xml:lang="nb">Konsole-profiler</name>
    <name xml:lang="nds">Konsole-Profilen</name>
    <name xml:lang="nl">Konsole-profielen</name>
    <name xml:lang="nn">Konsoll-profilar</name>
    <name xml:lang="pa">ਕਨਸੋਲ ਪਰੋਫਾਇਲ</name>
    <name xml:lang="pl">Profile Konsoli</name>
    <name xml:lang="pt">Perfis do Konsole</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Perfis do Konsole</name>
    <name xml:lang="ro">Profiluri konsolă</name>
    <name xml:lang="ru">Konsole: профили</name>
    <name xml:lang="sk">Profily Konsole</name>
    <name xml:lang="sl">Profili za Konsole</name>
    <name xml:lang="sr">Конзолини профили</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Конзолини профили</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Konsolini profili</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Konsolini profili</name>
    <name xml:lang="sv">Terminalprofiler</name>
    <name xml:lang="th">โพรไฟล์คอนโซล-K</name>
    <name xml:lang="tr">Konsole Profilleri</name>
    <name xml:lang="uk">Профілі Konsole</name>
    <name xml:lang="wa">Profils di Konsole</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Konsole 配置</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Konsole 設定檔</name>
    <summary>List and launch Konsole profiles</summary>
    <summary xml:lang="ar">تعرض و تطلق تشكيلات كونسول</summary>
    <summary xml:lang="bs">Nabraja i pokreće profile Konzole</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llista i llança els perfils del Konsole</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llista i llança els perfils del Konsole</summary>
    <summary xml:lang="cs">Seznam a spouštění profilů Konsole</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis og start Konsole-profiler</summary>
    <summary xml:lang="de">Konsole-Profile anzeigen und starten</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση και εκτέλεση προφίλ της Konsole</summary>
    <summary xml:lang="es">Listar y lanzar perfiles de Konsole</summary>
    <summary xml:lang="et">Konsooli profiilide näitamine ja käivitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zerrendatu eta jaurti Kontsolaren profilak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luettelee ja käynnistää Konsole-profiileja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet d'afficher et de lancer des profils de Konsole</summary>
    <summary xml:lang="ga">Liostaigh agus tosaigh próifílí Konsole</summary>
    <summary xml:lang="gl">Enumera e inicia perfís de Konsole</summary>
    <summary xml:lang="he">הצג והפעל פרופילים של Konsole</summary>
    <summary xml:lang="hr">Navedi i pokreni profile u Konsoleu</summary>
    <summary xml:lang="hu">Konsole profilok listázása és indítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Daftar dan luncurkan profil Konsole</summary>
    <summary xml:lang="is">Listar upp og ræsir Konsole snið</summary>
    <summary xml:lang="it">Elenca ed esegue i profili di Konsole</summary>
    <summary xml:lang="ja">Konsole のプロファイルを起動します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Konsole профильдерін таңдап жегу</summary>
    <summary xml:lang="km">រាយ និង​ចាប់ផ្ដើម​ទម្រង់​របស់ Konsole</summary>
    <summary xml:lang="ko">Konsole 프로필을 보고 실행하기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Profîlên Konsolê lîste bike û bide destpêkirin</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rikiuoti ir įkelti Konsole profilius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Parāda un atver Konsole profilus</summary>
    <summary xml:lang="mr">कंसोल रूपरेषांची यादी व प्रक्षेपण करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">List opp og start Konsole-profiler</summary>
    <summary xml:lang="nds">Konsole-Profilen oplisten un opropen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toon en start Konsole-profielen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis og start Konsoll-profilar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਨਸੋਲ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਚਲਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wypisuje i uruchamia profile Konsoli</summary>
    <summary xml:lang="pt">Listar e invocar os perfis do Konsole</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lista e carrega os perfis do Konsole</summary>
    <summary xml:lang="ro">Enumeră și lansează profiluri de consolă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Запуск Konsole для разных задач</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie a spustenie profilov Konsole</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikažite in zaženite profile za Konsole</summary>
    <summary xml:lang="sr">Набраја и покреће профиле Конзоле</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Набраја и покреће профиле Конзоле</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Nabraja i pokreće profile Konsole</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nabraja i pokreće profile Konsole</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lista och starta terminalprofiler</summary>
    <summary xml:lang="th">เรียกรายการและเรียกให้โพรไฟล์ของคอนโซล-K ให้ทำงาน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Konsole profillerini listeleyin ve çalıştırın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляньте і запустіть профілі Konsole</summary>
    <summary xml:lang="wa">Fé l' djivêye des profils di Konsole eyet ls enonder</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">罗列和启动 Konsole 配置集</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">列出並啟動 Konsole 設定檔</summary>
    <developer_name>Shaun Reich &lt;shaun.reich@kdemail.net&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.konsoleprofiles</url>
    <url type="homepage">http://userbase.kde.org/Plasma</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.lock_logout</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Lock/Logout</name>
    <name xml:lang="af">Sluit/Teken af</name>
    <name xml:lang="ar">اقفل/اخرج</name>
    <name xml:lang="be@latin">Blok na ekran i vychad z systemy</name>
    <name xml:lang="bg">Заключване/Изход</name>
    <name xml:lang="bn">লক/লগ-আউট</name>
    <name xml:lang="bn_IN">লক/লগ-আউট করুন</name>
    <name xml:lang="bs">Zaključavanje/odjava</name>
    <name xml:lang="ca">Bloqueja/surt</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Bloqueja/ix</name>
    <name xml:lang="cs">Odhlášení/uzamčení</name>
    <name xml:lang="csb">Blokòwanié ekranu/Wëlogòwanié</name>
    <name xml:lang="da">Lås/Log ud</name>
    <name xml:lang="de">Bildschirmsperre/Abmeldung</name>
    <name xml:lang="el">Κλείδωμα/αποσύνδεση</name>
    <name xml:lang="eo">Ŝloso/adiaŭo</name>
    <name xml:lang="es">Bloquear/Terminar</name>
    <name xml:lang="et">Lukustamine/väljalogimine</name>
    <name xml:lang="eu">Blokeatu/Amaitu saioa</name>
    <name xml:lang="fi">Lukitus/uloskirjautuminen</name>
    <name xml:lang="fr">Verrouillage / Déconnexion</name>
    <name xml:lang="fy">Beskoattelje/ôfmelde</name>
    <name xml:lang="ga">Cuir Faoi Ghlas/Logáil Amach</name>
    <name xml:lang="gl">Trancar/Saír</name>
    <name xml:lang="gu">તાળું/બહાર નીકળો</name>
    <name xml:lang="he">נעילה/יציאה</name>
    <name xml:lang="hi">ताला/लॉगआउट</name>
    <name xml:lang="hne">ताला/लागआउट</name>
    <name xml:lang="hr">Zaključavanje/odjavljivanje</name>
    <name xml:lang="hsb">Zamknjenje/Wotzjewjenje</name>
    <name xml:lang="hu">Zárolás/kijelentkezés</name>
    <name xml:lang="ia">Bloca/Claude session</name>
    <name xml:lang="is">Læsa/stimpla út</name>
    <name xml:lang="it">Blocca/Esci</name>
    <name xml:lang="ja">ロック/ログアウト</name>
    <name xml:lang="kk">Бұғаттау/Шығу</name>
    <name xml:lang="km">ចាក់សោ/ចេញ</name>
    <name xml:lang="kn">ಬಂಧಿಸು/ನಿರ್ಗಮಿಸು (ಲಾಗೌಟ್)</name>
    <name xml:lang="ko">잠금/로그아웃</name>
    <name xml:lang="ku">Kilît Bike/Derkeve</name>
    <name xml:lang="lt">Užrakinti/atsijungti</name>
    <name xml:lang="lv">Slēgt/Atteikties</name>
    <name xml:lang="mk">Копчиња „Заклучи/Одјави се“</name>
    <name xml:lang="ml">പൂട്ടുക/പുറത്തിറങ്ങുക</name>
    <name xml:lang="mr">कुलूपबंद/बाहेर पडा</name>
    <name xml:lang="nb">Lås/Logg ut</name>
    <name xml:lang="nds">Afsluten/Afmellen</name>
    <name xml:lang="ne">ताल्चा लगाउनुहोस्/लगआउट गर्नुहोस्</name>
    <name xml:lang="nl">Vergrendelen/Afmelden</name>
    <name xml:lang="nn">Lås / logg ut</name>
    <name xml:lang="or">ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ/ଲଗଆଉଟ କରନ୍ତୁ</name>
    <name xml:lang="pa">ਲਾਕ/ਲਾਗ ਆਉਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Blokowanie/wylogowywanie</name>
    <name xml:lang="pt">Bloquear/Sair</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Bloquear/encerrar sessão</name>
    <name xml:lang="ro">Blocare/Ieșire</name>
    <name xml:lang="ru">Блокирование экрана и выход</name>
    <name xml:lang="se">Lohkadeapmi/olggosčáliheapmi</name>
    <name xml:lang="si">අගුලු දමන්න/ඉවත් වන්න</name>
    <name xml:lang="sk">Zamknutie/odhlásenie</name>
    <name xml:lang="sl">Zaklepanje/odjava</name>
    <name xml:lang="sr">закључавање/одјава</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">закључавање/одјава</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">zaključavanje/odjava</name>
    <name xml:lang="sr@latin">zaključavanje/odjava</name>
    <name xml:lang="sv">Låsning eller utloggning</name>
    <name xml:lang="ta">சாற்று/ வெளிவருக</name>
    <name xml:lang="te">లాక్/లాగ్అవుట్</name>
    <name xml:lang="tg">Қулф/Баромадан</name>
    <name xml:lang="th">ล็อคหน้าจอ/ออกจากระบบ</name>
    <name xml:lang="tr">Kilitle/Çık</name>
    <name xml:lang="ug">قۇلۇپلا/تىزىمدىن چىق</name>
    <name xml:lang="uk">Блокування/Вихід</name>
    <name xml:lang="uz">Qulflash/Chiqish</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Қулфлаш/Чиқиш</name>
    <name xml:lang="vi">Khoá/Đăng xuất</name>
    <name xml:lang="wa">Serer/Dislodjî</name>
    <name xml:lang="zh_CN">锁定/注销</name>
    <name xml:lang="zh_TW">鎖定/登出</name>
    <summary>Lock the screen or log out</summary>
    <summary xml:lang="ar">اقفل الشاشة أو اخرج</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Blok na ekran ci vychad z systemy</summary>
    <summary xml:lang="bg">Заключване на екрана и изход</summary>
    <summary xml:lang="bs">Zaključajte ekran ili se odjavite</summary>
    <summary xml:lang="ca">Bloqueja la pantalla o desconnecta</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Bloqueja la pantalla o desconnecta</summary>
    <summary xml:lang="cs">Uzamknout obrazovku nebo se odhlásit</summary>
    <summary xml:lang="csb">Zablokùjë ekran abò wëlogùjë</summary>
    <summary xml:lang="da">Lås skærmen eller log ud</summary>
    <summary xml:lang="de">Sperrt den Bildschirm oder leitet die Abmeldung ein</summary>
    <summary xml:lang="el">Κλείδωμα της οθόνης ή αποσύνδεση</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ŝlosi ekranon aŭ elsaluti</summary>
    <summary xml:lang="es">Bloquear el escritorio o salir</summary>
    <summary xml:lang="et">Ekraani lukustamine või väljalogimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Blokeatu pantaila edo amaitu saioa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lukitse näyttö tai kirjaudu ulos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Verrouille l'écran ou se déconnecte</summary>
    <summary xml:lang="fy">Lit de brûker it skerm beskoattelje of de sesje slute</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cuir an scáileán faoi ghlas, nó logáil amach</summary>
    <summary xml:lang="gl">Tranca a pantalla ou sae</summary>
    <summary xml:lang="gu">સ્ક્રિનને તાળું મારો અથવા બહાર નીકળો</summary>
    <summary xml:lang="he">נעילת המסך או התנתקות</summary>
    <summary xml:lang="hi">स्क्रीन तालाबंद करें या लॉगआउट हों</summary>
    <summary xml:lang="hne">स्क्रीन मं ताला लगाव या लाग आउट हो</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zaključavanje ekrana ili odjava</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Wobrazowku zamknyć abo so wotzjewić</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőzárolás vagy kijelentkezés</summary>
    <summary xml:lang="ia">Bloca le schermo o  claude session</summary>
    <summary xml:lang="id">Kunci layar atau logout</summary>
    <summary xml:lang="is">Læsa skja eða skrá út</summary>
    <summary xml:lang="it">Blocca lo schermo o esci</summary>
    <summary xml:lang="ja">スクリーンのロックとログアウト</summary>
    <summary xml:lang="kk">Экранды бұғаттау не Шығу</summary>
    <summary xml:lang="km">ចាក់សោ​អេក្រង់ ឬ​ចេញ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ತೆರೆಯನ್ನು ಬಂಧಿಸು ಅಥವಾ ಹೊರನಡೆ</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면을 잠그거나 로그아웃합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Užrakinti ekraną arba atsijungti</summary>
    <summary xml:lang="lv">Slēgt ekrānu vai atteikties</summary>
    <summary xml:lang="mk">Заклучување на екранот или одјавување</summary>
    <summary xml:lang="ml">സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക അല്ലെങ്കില്‍ പുറത്തേക്ക് കടക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">स्क्रीन कुलूपबंद करा किंवा बाहेर पडा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lås skjermen eller logg ut</summary>
    <summary xml:lang="nds">Den Schirm afsluten oder sik afmellen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Vergrendel het scherm of meldt u af</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lås skjermen eller logg ut</summary>
    <summary xml:lang="or">ପରଦାକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଲଗଆଉଟ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਲਾਗ ਆਉਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Blokuje ekran lub wylogowuje</summary>
    <summary xml:lang="pt">Bloquear o ecrã ou sair</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Bloqueia a tela ou desliga</summary>
    <summary xml:lang="ro">Blochează ecranul sau iese din sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Кнопки блокирования экрана и завершения сеанса</summary>
    <summary xml:lang="si">තිරය අගුළුලන්න හෝ පිටවෙන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zamknutie obrazovky alebo odhlásenie</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zaklenite zaslon, ali pa se odjavite</summary>
    <summary xml:lang="sr">Закључајте екран или се одјавите</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Закључајте екран или се одјавите</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Zaključajte ekran ili se odjavite</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Zaključajte ekran ili se odjavite</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lås skärmen eller logga ut</summary>
    <summary xml:lang="te">తెరను లాక్ చేయుము లేదా లాగ్ అవుట్ చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Заблокировать экран или завершить сеанс</summary>
    <summary xml:lang="th">ล็อคหน้าจอหรือออกจากระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekranı kilitleyin ya da çıkın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئېكراننى قۇلۇپلايدۇ ياكى تىزىمدىن چىقىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Заблокуйте екран або вийдіть</summary>
    <summary xml:lang="vi">Khoá màn hình và đăng xuất</summary>
    <summary xml:lang="wa">Eclawer l' waitroûle oudonbén s' dislodjî</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">锁定屏幕或注销</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">鎖定螢幕或登出</summary>
    <developer_name>Viranch Mehta &lt;viranch.mehta@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">system-shutdown</icon>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.lock_logout</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.lookandfeelexplorer</id>
    <pkgname>plasma-sdk</pkgname>
    <name>Plasma Look And Feel Explorer</name>
    <name xml:lang="ca">Explorador pels temes d'Aspecte i comportament del Plasma</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Explorador pels temes d'Aspecte i comportament del Plasma</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč vzhledu a chování Plasmy</name>
    <name xml:lang="da">Udforsker til Plasmas udseende og fremtoning</name>
    <name xml:lang="de">Plasma-Erscheinungsbild-Betrachter</name>
    <name xml:lang="el">Περιηγητής εμφάνισης και αίσθησης Plasma</name>
    <name xml:lang="es">Explorador de temas aspecto visual de Plasma</name>
    <name xml:lang="et">Plasma välimuse uurija</name>
    <name xml:lang="eu">Plasma Itxura eta Izaeraren esploratzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Plasma-ulkoasuselain</name>
    <name xml:lang="fr">Explorateur d'apparences Plasma</name>
    <name xml:lang="gl">Explorador de temas de aparencia e comportamento de Plasma</name>
    <name xml:lang="hu">Plasma megjelenésböngésző</name>
    <name xml:lang="id">Penjelajah Nuansa Dan Suasana Plasma</name>
    <name xml:lang="it">Esploratore dei temi di Plasma</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 모습과 느낌 탐색기</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma-verkenner voor uiterlijk en gedrag</name>
    <name xml:lang="nn">Utforskar for utsjånad-og-åtferd-oppsett i Plasma</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka wrażeń wzrokowych i dotykowych Plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">Explorador de Aparências e Comportamentos do Plasma</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Explorador de aparência do Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор оформлений Plasma</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač témy Plasma</name>
    <name xml:lang="sl">Raziskovalnik Videza in občutka za Plasmo</name>
    <name xml:lang="sr">Истраживач плазма изгледа и осећаја</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Истраживач плазма изгледа и осећаја</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Istraživač plasma izgleda i osećaja</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Istraživač plasma izgleda i osećaja</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma utseende och känsla-utforskare</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Bak ve Hisset Gezgini</name>
    <name xml:lang="uk">Навігатор темами вигляду Плазми</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasma 观感浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Plasma 外觀與感覺探索器</name>
    <summary>Explore and edit your Plasma Look And Feel themes</summary>
    <summary xml:lang="ca">Explora i edita els vostres temes d'Aspecte i comportament</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explora i edita els vostres temes d'Aspecte i comportament</summary>
    <summary xml:lang="da">Udforsk og redigér dine temaer for Plasmas udseende og fremtoning</summary>
    <summary xml:lang="de">Erforschen und bearbeiten Sie Ihr Plasma-Erscheinungsbild</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση και επεξεργασία των θεμάτων εμφάνισης και αίσθησης Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Explorar y editar sus temas de aspecto visual de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Oma Plasma välimuse teemade uurimine ja muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Esploratu eta editatu zure Plasmaren Itxura eta Izaera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa ja muokkaa Plasma-ulkoasuteemoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Explorer et éditer vos thèmes d'apparence Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Explore e edite os seus temas de aparencia e comportamento de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fedezze fel és szerkessze a Plasma témákat</summary>
    <summary xml:lang="id">Jelajahi dan edit tema Nuansa Dan Suasana Plasma-mu</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora e modifica i tuoi temi di Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 모습과 느낌 테마 탐색 및 편집</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw Plasma-thema's voor uiterlijk en gedrag doorlopen en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Utforsk og rediger utsjånad-og-åtferd-tema for Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądaj i edytuj wrażenia wzrokowe i dotykowe Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Explore e edite os seus temas de Aparência e Comportamento do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Explore e edite os seus temas de aparência do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и редактирование оформлений Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Preskúmať a upraviť vaše témy Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Raziščite in uredite vaše teme Videza in občutka za Plasmo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Истражујте и уређујте плазма теме изгледа и осећаја</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Истражујте и уређујте плазма теме изгледа и осећаја</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Istražujte i uređujte plasma teme izgleda i osećaja</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Istražujte i uređujte plasma teme izgleda i osećaja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utforska och redigera Plasma utseende och känsla-teman</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma Bak And Hisset temalarınızı keşfedin ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навігація вашими темами вигляду Плазми та редагування тем</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览并编辑您的 Plasma 观感主题</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">探索並編輯您的 Plasma 外觀與感覺主題</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.lookandfeelexplorer</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-sdk.git</url>
    <releases>
      <release timestamp="1558008000" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554292800" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538827200" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528545600" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522152000" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1514894400" version="5.11.5"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500638400" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.mediacenter</id>
    <pkgname>plasma-mediacenter</pkgname>
    <name>Plasma Media Center</name>
    <name xml:lang="ar">مركز وسائط بلازما</name>
    <name xml:lang="ca">Centre multimèdia del Plasma</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Centre multimèdia del Plasma</name>
    <name xml:lang="cs">Multimediální centrum Plasma</name>
    <name xml:lang="da">Plasma Mediecenter</name>
    <name xml:lang="de">Plasma-Mediencenter</name>
    <name xml:lang="en_GB">Plasma Media Centre</name>
    <name xml:lang="es">Centro multimedia de Plasma</name>
    <name xml:lang="et">Plasma meediakeskus</name>
    <name xml:lang="fi">Plasma-mediakeskus</name>
    <name xml:lang="fr">Centre multimédia de Plasma</name>
    <name xml:lang="gl">Centro Multimedia de Plasma</name>
    <name xml:lang="hu">Plasma médiaközpont</name>
    <name xml:lang="km">មជ្ឈមណ្ឌល​មេឌៀ​ប្លាស្មា</name>
    <name xml:lang="lt">Plasma Media centras</name>
    <name xml:lang="lv">Plasma multivides centrs</name>
    <name xml:lang="mr">प्लाज्मा मीडिया सेंटर</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma mediacentrum</name>
    <name xml:lang="nn">Plasma mediesenter</name>
    <name xml:lang="pl">Centrum multimedialne plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">Centro Multimédia do Plasma</name>
    <name xml:lang="ro">Centrul Multimedia Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Медиацентр Plasma</name>
    <name xml:lang="sl">Predstavnostno središče Plasma</name>
    <name xml:lang="sr">Плазма медија центар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Плазма медија центар</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Plasma medija centar</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Plasma medija centar</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Ortam Merkezi</name>
    <name xml:lang="ug">پلازما ۋاسىتە مەركىزى</name>
    <name xml:lang="uk">Медіацентр Плазми</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasma 媒体中心</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Plasma 媒體中心</name>
    <summary>PMC shell package</summary>
    <summary xml:lang="ar">حزمة صدفة م‌ب‌و</summary>
    <summary xml:lang="ca">Paquet de l'intèrpret d'ordres PMC</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Paquet de l'intèrpret d'ordes PMC</summary>
    <summary xml:lang="cs">Balíček shellu PMC</summary>
    <summary xml:lang="da">PMC skal-pakke</summary>
    <summary xml:lang="de">PMC-Shellpaket</summary>
    <summary xml:lang="el">Πακέτο κελύφους PMC</summary>
    <summary xml:lang="es">Paquete del entorno PMC</summary>
    <summary xml:lang="et">PMC shellipakett</summary>
    <summary xml:lang="fi">PMC-kuoripaketti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Paquet shell pour le centre multimédia de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Paquete de shell de PMC</summary>
    <summary xml:lang="hu">PMC felületcsomag</summary>
    <summary xml:lang="id">Paket shell PMC</summary>
    <summary xml:lang="it">Pacchetto PMC shell</summary>
    <summary xml:lang="ko">PMC 셸 패키지</summary>
    <summary xml:lang="lt">PMC apvalkalo paketas</summary>
    <summary xml:lang="nl">PMC shell-pakket</summary>
    <summary xml:lang="nn">PMC-skalpakke</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pakiet powłoki PMC</summary>
    <summary xml:lang="pt">Pacote da consola do PMC</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Pacote do console do PMC</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пакет для медиацентра Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Balík shellu PMC</summary>
    <summary xml:lang="sl">Lupinski paket PSP</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пакет шкољке Плазма медија центра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пакет шкољке Плазма медија центра</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Paket školjke Plasma medija centra</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Paket školjke Plasma medija centra</summary>
    <summary xml:lang="sv">PMC-skalpaket</summary>
    <summary xml:lang="tr">PMC kabuk paketi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пакунок оболонки МЦП</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">PMC 外壳包</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">PMC shell 套件</summary>
    <developer_name>Bhushan Shah &lt;bhush94@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">applications-multimedia</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.mediacenter</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-mediacenter.git</url>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="5.7.5"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.mediacontroller</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Media Player</name>
    <name xml:lang="ar">مشغّل وسائط</name>
    <name xml:lang="bs">Izvođač medija</name>
    <name xml:lang="ca">Reproductor multimèdia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Reproductor multimèdia</name>
    <name xml:lang="cs">Přehrávač médií</name>
    <name xml:lang="da">Medieafspiller</name>
    <name xml:lang="de">Medienwiedergabe</name>
    <name xml:lang="el">Αναπαραγωγέας πολυμέσων</name>
    <name xml:lang="es">Reproductor multimedia</name>
    <name xml:lang="et">Meediamängija</name>
    <name xml:lang="eu">Multimedia-jotzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Mediasoitin</name>
    <name xml:lang="fr">Lecteur multimédia</name>
    <name xml:lang="gl">Reprodutor multimedia</name>
    <name xml:lang="he">נגן מדיה</name>
    <name xml:lang="hu">Médialejátszó</name>
    <name xml:lang="ia">Media Player (Reproductor de Media)</name>
    <name xml:lang="is">Margmiðlunarspilari</name>
    <name xml:lang="it">Lettore multimediale</name>
    <name xml:lang="ja">メディアプレーヤー</name>
    <name xml:lang="ko">미디어 재생기</name>
    <name xml:lang="lt">Kūrinių leistuvė</name>
    <name xml:lang="nb">Mediespiller</name>
    <name xml:lang="nds">Medienafspeler</name>
    <name xml:lang="nl">Mediaspeler</name>
    <name xml:lang="nn">Mediespelar</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Odtwarzacz multimedialny</name>
    <name xml:lang="pt">Reprodutor Multimédia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Reprodutor de mídia</name>
    <name xml:lang="ru">Проигрыватель</name>
    <name xml:lang="sk">Prehrávač médií</name>
    <name xml:lang="sl">Predstavnostni predvajalnik</name>
    <name xml:lang="sr">медија плејер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">медија плејер</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">medija plejer</name>
    <name xml:lang="sr@latin">medija plejer</name>
    <name xml:lang="sv">Mediaspelare</name>
    <name xml:lang="tr">Ortam Yürütücüsü</name>
    <name xml:lang="uk">Програвач</name>
    <name xml:lang="zh_CN">媒体播放器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">媒體播放器</name>
    <summary>Media Player Controls</summary>
    <summary xml:lang="ar">تحكّمات مشغّل الوسائط</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kontrole izvođača medija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Controls del reproductor multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Controls del reproductor multimèdia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ovládání přehrávače médií</summary>
    <summary xml:lang="da">Kontroller til medieafspiller</summary>
    <summary xml:lang="de">Steuerung der Medienwiedergabe</summary>
    <summary xml:lang="el">Χειριστήρια αναπαραγωγέα πολυμέσων</summary>
    <summary xml:lang="es">Controles del reproductor multimedia</summary>
    <summary xml:lang="et">Meediamängija juhtelemendid</summary>
    <summary xml:lang="eu">Multimedia-jotzailearen kontrolak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Mediasoittimen säätimet</summary>
    <summary xml:lang="fr">Contrôles du lecteur multimédia</summary>
    <summary xml:lang="gl">Controis do reprodutor multimedia</summary>
    <summary xml:lang="he">פקדי ניגון מדיה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Médialejátszó vezérlők</summary>
    <summary xml:lang="ia">Controlos de Reproductor de Multimedia</summary>
    <summary xml:lang="id">Kendali Player Media</summary>
    <summary xml:lang="is">Stjórntæki margmiðlunarspilara</summary>
    <summary xml:lang="it">Controlli del lettore multimediale</summary>
    <summary xml:lang="ja">メディアプレーヤーコントロール</summary>
    <summary xml:lang="ko">미디어 재생기 제어</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kūrinių leistuvės valdikliai</summary>
    <summary xml:lang="nb">Styring for mediespiller</summary>
    <summary xml:lang="nds">Medienafspeler stüern</summary>
    <summary xml:lang="nl">Besturing van mediaspeler</summary>
    <summary xml:lang="nn">Mediespelarkontrollar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ ਕੰਟਰੋਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Obsługa odtwarzacza multimedialnego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Controlos do Leitor Multimédia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Controles do reprodutor de mídia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление мультимедийным проигрывателем</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ovládanie prehrávača médií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzorne tipke predstavnostnega predvajalnika</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљање медија плејером</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Управљање медија плејером</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Upravljanje medija plejerom</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravljanje medija plejerom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kontroller för mediaspelare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ortam Yürütücüsü Denetimleri</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування мультимедійним програвачем</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">媒体播放器控件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">媒體播放器控制</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">applications-multimedia</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.mediacontroller</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.mediaframe</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Media Frame</name>
    <name xml:lang="ca">Marc multimèdia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Marc multimèdia</name>
    <name xml:lang="cs">Rámec médií</name>
    <name xml:lang="da">Medieramme</name>
    <name xml:lang="de">Medien-Rahmen</name>
    <name xml:lang="el">Πλαίσιο Μέσου</name>
    <name xml:lang="es">Marco multimedia</name>
    <name xml:lang="eu">Multimedia markoa</name>
    <name xml:lang="fi">Mediakehys</name>
    <name xml:lang="fr">Cadre du lecteur de média</name>
    <name xml:lang="gl">Marco de contido</name>
    <name xml:lang="hu">Médiakeret</name>
    <name xml:lang="it">Cornice media</name>
    <name xml:lang="ko">미디어 프레임</name>
    <name xml:lang="nl">Mediaframe</name>
    <name xml:lang="nn">Medieramme</name>
    <name xml:lang="pl">Ramka multimedialna</name>
    <name xml:lang="pt">Moldura Multimédia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quadro multimídia</name>
    <name xml:lang="ru">Фоторамка</name>
    <name xml:lang="sk">Rámik médií</name>
    <name xml:lang="sv">Mediaram</name>
    <name xml:lang="uk">Медіарамка</name>
    <name xml:lang="zh_CN">媒体相框</name>
    <name xml:lang="zh_TW">媒體框架</name>
    <summary>(Picture) Frame</summary>
    <summary xml:lang="ca">Marc (fotografies)</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Marc (fotografies)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Rámeček (obrázku)</summary>
    <summary xml:lang="da">(Billed)ramme</summary>
    <summary xml:lang="de">(Bilder)-Rahmen</summary>
    <summary xml:lang="el">Πλαίσιο (εικόνας)</summary>
    <summary xml:lang="es">Marco (de retrato)</summary>
    <summary xml:lang="et">(Pildi)raam</summary>
    <summary xml:lang="eu">(Irudi) markoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kehys kuville ja muulle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Cadre de photos</summary>
    <summary xml:lang="gl">Portarretratos</summary>
    <summary xml:lang="he">מסגרת (תמונה)</summary>
    <summary xml:lang="hu">(Kép)keret</summary>
    <summary xml:lang="id">Bingkai (Gambar)</summary>
    <summary xml:lang="it">(Immagine) Cornice</summary>
    <summary xml:lang="ko">(사진) 프레임</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paveikslėlių rėmelis</summary>
    <summary xml:lang="nl">(Afbeelding) frame</summary>
    <summary xml:lang="nn">Biletramme</summary>
    <summary xml:lang="pl">(Zdjęcie) Ramka</summary>
    <summary xml:lang="pt">Moldura (de Imagens)</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Quadro (Imagens)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Слайд-шоу из любимых изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Snímka obrázku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Okvir s sliko</summary>
    <summary xml:lang="sr">Рам за слике</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Рам за слике</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Ram za slike</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Ram za slike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildram</summary>
    <summary xml:lang="tr">(Resim) Karesi</summary>
    <summary xml:lang="uk">(Картинна) рамка</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">(图片) 像框</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">（圖片）框架</summary>
    <developer_name>Lars Pontoppidan &lt;dev.larpon@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">image-x-generic</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.mediaframe</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.minimizeall</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Minimize all Windows</name>
    <name xml:lang="ca">Minimitza totes les finestres</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Minimitza totes les finestres</name>
    <name xml:lang="cs">Minimalizovat všechna okna</name>
    <name xml:lang="en_GB">Minimise all Windows</name>
    <name xml:lang="es">Minimizar todas las ventanas</name>
    <name xml:lang="eu">Minimizatu leiho guztiak</name>
    <name xml:lang="fr">Minimiser toutes les fenêtres</name>
    <name xml:lang="it">Minimizza tutte le finestre</name>
    <name xml:lang="ko">모든 창 최소화</name>
    <name xml:lang="nl">Alle vensters minimaliseren</name>
    <name xml:lang="nn">Minimer alle vindauge</name>
    <name xml:lang="pl">Minimalizacja wszystkich okien</name>
    <name xml:lang="pt">Minimizar Todas as Janelas</name>
    <name xml:lang="sk">Minimalizovať všetky okná</name>
    <name xml:lang="sv">Minimera alla fönster</name>
    <name xml:lang="uk">Мінімізувати усі вікна</name>
    <name xml:lang="zh_CN">最小化所有窗口</name>
    <name xml:lang="zh_TW">最小化所有視窗</name>
    <summary>Shows the desktop by minimizing all windows</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'escriptori minimitzant totes les finestres</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'escriptori minimitzant totes les finestres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit plochu minimalizací všech oken</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Shows the desktop by minimising all windows</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra el escritorio minimizando todas las ventanas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaina erakusten du leiho guztiak minimizatuz</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher le bureau en minimisant toutes les fenêtres</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra il desktop minimizzando tutte le finestre</summary>
    <summary xml:lang="ko">모든 창을 최소화하여 바탕 화면 표시</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont het bureaublad door alle vensters te minimaliseren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis skrivebordet ved å minimera alle vindauga</summary>
    <summary xml:lang="pl">Ukazuje pulpit minimalizując wszystkie okna</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra o ecrã, minimizando todas as janelas</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazí plochu minimalizovaním všetkých okien</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar skrivbordet genom att minimera alla fönster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показати стільницю, мінімізувавши усі вікна</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">最小化所有窗口以显示桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">藉由最小化所有視窗顯示桌面</summary>
    <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-desktop</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.minimizeall</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.networkmanagement</id>
    <pkgname>plasma-nm</pkgname>
    <name>Networks</name>
    <name xml:lang="ar">الشّبكات</name>
    <name xml:lang="bs">Mreže</name>
    <name xml:lang="ca">Xarxes</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Xarxes</name>
    <name xml:lang="cs">Sítě</name>
    <name xml:lang="da">Netværk</name>
    <name xml:lang="de">Netzwerke</name>
    <name xml:lang="el">Δίκτυα</name>
    <name xml:lang="es">Redes</name>
    <name xml:lang="et">Võrgud</name>
    <name xml:lang="eu">Sareak</name>
    <name xml:lang="fi">Verkot</name>
    <name xml:lang="fr">Réseaux</name>
    <name xml:lang="gl">Redes</name>
    <name xml:lang="he">רשתות</name>
    <name xml:lang="hu">Hálózatok</name>
    <name xml:lang="ia">Retes</name>
    <name xml:lang="id">Jaringan</name>
    <name xml:lang="it">Reti</name>
    <name xml:lang="ja">ネットワーク</name>
    <name xml:lang="ko">네트워크</name>
    <name xml:lang="lt">Tinklai</name>
    <name xml:lang="nb">Nettverk</name>
    <name xml:lang="nds">Nettwarken</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerken</name>
    <name xml:lang="nn">Nettverk</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Sieci</name>
    <name xml:lang="pt">Redes</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Redes</name>
    <name xml:lang="ru">Сети</name>
    <name xml:lang="sk">Siete</name>
    <name xml:lang="sl">Omrežja</name>
    <name xml:lang="sr">Мреже</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Мреже</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Mreže</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Mreže</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverk</name>
    <name xml:lang="tr">Ağlar</name>
    <name xml:lang="uk">Мережі</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網路</name>
    <summary>Network status and control</summary>
    <summary xml:lang="ar">حالة الشّبكة والتّحكّم بها</summary>
    <summary xml:lang="bg">Състояние и контрол на мрежата</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kontrola i status mreže</summary>
    <summary xml:lang="ca">Control i estat de la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Control i estat de la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stav a ovládání sítě</summary>
    <summary xml:lang="da">Status og kontrol over netværk</summary>
    <summary xml:lang="de">Netzwerkstatus und -steuerung</summary>
    <summary xml:lang="el">Κατάσταση δικτύου και έλεγχος</summary>
    <summary xml:lang="es">Estado y control de redes</summary>
    <summary xml:lang="et">Võrgu olek ja juhtimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sareen egoera eta kontrola</summary>
    <summary xml:lang="fi">Verkon tila ja hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">État et contrôle du réseau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Monitorización e control da rede</summary>
    <summary xml:lang="he">מצב ושליטה על הרשת</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hálózatállapot és vezérlés</summary>
    <summary xml:lang="ia">Stato e controlo de rete</summary>
    <summary xml:lang="id">Kendali dan status jaringan</summary>
    <summary xml:lang="it">Stato e controllo della rete</summary>
    <summary xml:lang="ja">ネットワークの状態と管理</summary>
    <summary xml:lang="ko">네트워크 상태 및 제어</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tinklo būsena ir kontrolė</summary>
    <summary xml:lang="nb">Nettverksstatus og styring</summary>
    <summary xml:lang="nds">Nettwarkstatus un -stüern</summary>
    <summary xml:lang="nl">Netwerkstatus en besturing</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nettverksstatus og -styring</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲਤ ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Stan i obsługa sieci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estado e controlo da rede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Estado e controle da rede</summary>
    <summary xml:lang="ro">Starea și controlul rețelei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Состояние и управление сетью</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správa a ovládanie siete</summary>
    <summary xml:lang="sl">Stanje omrežja in nadzor</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стање и управљање мрежом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Стање и управљање мрежом</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Stanje i upravljanje mrežom</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Stanje i upravljanje mrežom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nätverksstatus och kontroll</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ağ denetim ve durum izleme</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стеження за станом і керування мережею</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">网络状态和控制</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">網路狀態與控制</summary>
    <developer_name>Jan Grulich,Lukáš Tinkl &lt;jgrulich@redhat.com,ltinkl@redhat.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-network</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.networkmanagement</url>
    <url type="homepage">https://projects.kde.org/projects/kde/workspace/plasma-nm</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.notes</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Notes</name>
    <name xml:lang="ar">ملاحظات</name>
    <name xml:lang="be">Заметкі</name>
    <name xml:lang="bs">Bilješke</name>
    <name xml:lang="cs">Poznámky</name>
    <name xml:lang="csb">Nadczidczi</name>
    <name xml:lang="da">Noter</name>
    <name xml:lang="de">Notizen</name>
    <name xml:lang="el">Σημειώσεις</name>
    <name xml:lang="eo">Notoj</name>
    <name xml:lang="es">Notas</name>
    <name xml:lang="et">Märkmed</name>
    <name xml:lang="eu">Oharrak</name>
    <name xml:lang="fi">Muistilappu</name>
    <name xml:lang="ga">Nótaí</name>
    <name xml:lang="gl">Notas</name>
    <name xml:lang="he">פתקיות</name>
    <name xml:lang="hr">Bilješke</name>
    <name xml:lang="hu">Jegyzetek</name>
    <name xml:lang="ia">Notas</name>
    <name xml:lang="is">Minnismiðar</name>
    <name xml:lang="it">Note</name>
    <name xml:lang="ja">メモ</name>
    <name xml:lang="kk">Жазбалар</name>
    <name xml:lang="km">ចំណាំ</name>
    <name xml:lang="ko">메모</name>
    <name xml:lang="ku">Nîşe</name>
    <name xml:lang="lt">Užrašai</name>
    <name xml:lang="lv">Piezīmes</name>
    <name xml:lang="mr">नोंदी</name>
    <name xml:lang="ms">Nota</name>
    <name xml:lang="nb">Notater</name>
    <name xml:lang="nds">Notizen</name>
    <name xml:lang="nl">Notities</name>
    <name xml:lang="nn">Notat</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੋਟਿਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Notatki</name>
    <name xml:lang="pt">Notas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Notas</name>
    <name xml:lang="ro">Note</name>
    <name xml:lang="ru">Заметка</name>
    <name xml:lang="sk">Poznámky</name>
    <name xml:lang="sl">Sporočilca</name>
    <name xml:lang="sq">Shënime</name>
    <name xml:lang="sr">белешке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">биљешке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">bilješke</name>
    <name xml:lang="sr@latin">beleške</name>
    <name xml:lang="sv">Anteckningar</name>
    <name xml:lang="th">บันทึกช่วยจำ</name>
    <name xml:lang="tr">Notlar</name>
    <name xml:lang="ug">ئىزاھ</name>
    <name xml:lang="uk">Нотатки</name>
    <name xml:lang="zh_CN">注记</name>
    <summary>Desktop sticky notes</summary>
    <summary xml:lang="ar">ملاحظات لاصقة على سطح المكتب</summary>
    <summary xml:lang="bs">Ljepljive bilješke za površ</summary>
    <summary xml:lang="ca">Notes adhesives per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Notes adhesives per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Lepící poznámkové papírky na plochu</summary>
    <summary xml:lang="da">Notessedler på skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="de">Haftnotizen für die Arbeitsfläche</summary>
    <summary xml:lang="el">Κολλημένες σημειώσεις επιφάνειας εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="es">Notas adhesivas del escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Töölaua märkmepaberid</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaineko ohar itsaskorrak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöydän muistilaput</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une note collée sur le bureau</summary>
    <summary xml:lang="ga">Nótaí greamaitheacha</summary>
    <summary xml:lang="gl">Notas no escritorio</summary>
    <summary xml:lang="he">פתקיות על שולחן העבודה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ragadós asztali feljegyzések</summary>
    <summary xml:lang="id">Catatan lekat desktop</summary>
    <summary xml:lang="is">Minnismiðar á skjáborði</summary>
    <summary xml:lang="it">Note adesive del desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップの付箋紙メモ</summary>
    <summary xml:lang="kk">Үстелге жапсырмалы жазбалар</summary>
    <summary xml:lang="km">ចំណាំ​បិទ​លើ​ផ្ទៃតុ</summary>
    <summary xml:lang="ko">데스크톱 메모</summary>
    <summary xml:lang="ku">Nîşeyên mezeloqî yên Sermasê</summary>
    <summary xml:lang="lt">Darbalaukio lipnūs lapeliai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbvirsmas piezīmju lapiņas</summary>
    <summary xml:lang="mr">डेस्कटॉप चिकट नोंदी</summary>
    <summary xml:lang="nb">Notatlapper for skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Opback-Notizen för den Schriefdisch</summary>
    <summary xml:lang="nl">Sticky's op het bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Notatlappar på skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Żółte karteczki na pulpicie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Notas autocolantes do ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Notas adesivas na área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Notițe de birou lipicioase</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клейкие заметки на рабочем столе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Lepiace poznámky na plochu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Lepljiva sporočilca za namizje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Лепљиве белешке за површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Љепљиве биљешке за површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Ljepljive bilješke za površ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Lepljive beleške za površ</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klisterlappar med meddelanden för skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="th">ปักหมุดบันทึกช่วยจำไว้บนพื้นที่ทำงาน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstüne yapışan notlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Стільничні липкі нотатки</summary>
    <summary xml:lang="wa">Aclapantès notes sol scribanne</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面 n 次贴</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面便利貼</summary>
    <developer_name>Davide Bettio, Lukas Kropatschek &lt;bettio@kde.org, lukas.krop@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">knotes</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.notes</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.notifications</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Notifications</name>
    <name xml:lang="ar">إخطارات</name>
    <name xml:lang="be">Абвяшчэнні</name>
    <name xml:lang="be@latin">Infarmavańnie</name>
    <name xml:lang="bg">Уведомяване</name>
    <name xml:lang="bn">বিজ্ঞপ্তি</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সূচনাবার্তা</name>
    <name xml:lang="br">Kemenn</name>
    <name xml:lang="bs">Obavještenja</name>
    <name xml:lang="ca">Notificacions</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Notificacions</name>
    <name xml:lang="cs">Oznamování</name>
    <name xml:lang="csb">Dôwanié wiédzë</name>
    <name xml:lang="da">Bekendtgørelser</name>
    <name xml:lang="de">Benachrichtigungen</name>
    <name xml:lang="el">Ειδοποιήσεις</name>
    <name xml:lang="eo">Atentigoj</name>
    <name xml:lang="es">Notificaciones</name>
    <name xml:lang="et">Märguanded</name>
    <name xml:lang="eu">Jakinarazpenak</name>
    <name xml:lang="fa">اخطارها</name>
    <name xml:lang="fi">Ilmoitukset</name>
    <name xml:lang="fy">Notifikaasjes</name>
    <name xml:lang="ga">Fógairt</name>
    <name xml:lang="gl">Notificacións</name>
    <name xml:lang="gu">નોંધણીઓ</name>
    <name xml:lang="he">הודעות</name>
    <name xml:lang="hi">सूचनाएँ</name>
    <name xml:lang="hne">सूचना मन ल</name>
    <name xml:lang="hr">Obavijesti</name>
    <name xml:lang="hu">Rendszerüzenetek</name>
    <name xml:lang="ia">Notificationes</name>
    <name xml:lang="is">Kerfistilkynningar</name>
    <name xml:lang="it">Notifiche</name>
    <name xml:lang="ja">通知</name>
    <name xml:lang="kk">Құлақтандыру</name>
    <name xml:lang="km">សេចក្តី​ជូន​ដំណឹង​</name>
    <name xml:lang="kn">ಸೂಚನೆಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">알림</name>
    <name xml:lang="ku">Agahdarî</name>
    <name xml:lang="lt">Pranešimai</name>
    <name xml:lang="lv">Paziņojumi</name>
    <name xml:lang="mai">सूचनासभ</name>
    <name xml:lang="mk">Известувања</name>
    <name xml:lang="ml">അറിയിപ്പുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">सूचना</name>
    <name xml:lang="ms">Pemberitahuan</name>
    <name xml:lang="nb">Varslinger</name>
    <name xml:lang="nds">Bescheden</name>
    <name xml:lang="ne">सूचना</name>
    <name xml:lang="nl">Meldingen</name>
    <name xml:lang="nn">Varslingar</name>
    <name xml:lang="oc">Notificacions</name>
    <name xml:lang="or">ବିଜ୍ଞପ୍ତି</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Powiadomienia</name>
    <name xml:lang="pt">Notificações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Notificações</name>
    <name xml:lang="ro">Notificări</name>
    <name xml:lang="ru">Системные уведомления</name>
    <name xml:lang="se">Dieđáhusat</name>
    <name xml:lang="si">දැනුම් දීම්</name>
    <name xml:lang="sk">Upozornenia</name>
    <name xml:lang="sl">Obvestila</name>
    <name xml:lang="sr">обавештења</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">обавјештења</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">obavještenja</name>
    <name xml:lang="sr@latin">obaveštenja</name>
    <name xml:lang="sv">Underrättelser</name>
    <name xml:lang="te">నోటీసులు</name>
    <name xml:lang="tg">Огоҳиномаҳо</name>
    <name xml:lang="th">การแจ้งให้ทราบต่าง ๆ</name>
    <name xml:lang="tr">Bildirimler</name>
    <name xml:lang="ug">ئۇقتۇرۇشلار</name>
    <name xml:lang="uk">Сповіщення</name>
    <name xml:lang="uz">Xabarnomalar</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Хабарномалар</name>
    <name xml:lang="wa">Notifiaedjes</name>
    <name xml:lang="zh_CN">通知</name>
    <name xml:lang="zh_TW">通知</name>
    <summary>Display notifications and jobs</summary>
    <summary xml:lang="ar">اعرض الإخطارات والمهام</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване на уведомления и задачи</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikazuje obavještenja i poslove</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra les notificacions i els treballs</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra les notificacions i els treballs</summary>
    <summary xml:lang="cs">Oznámení a úlohy</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis bekendtgørelser og job</summary>
    <summary xml:lang="de">Benachrichtigungen und Aktionen anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφανίζει ειδοποιήσεις και εργασίες</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar notificaciones y tareas</summary>
    <summary xml:lang="et">Märguannete ja tööde näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bistaratu jakinarazpenak eta lanak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää ilmoituksia ja töitä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche les notifications et les tâches</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin fógraí agus jabanna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra notificacións e tarefas</summary>
    <summary xml:lang="he">משמש להצגת הודעות ועבודות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prikazuje obavijesti i poslove</summary>
    <summary xml:lang="hu">Értesítések és feladatok megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra notificationes e labores</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilan notifikasi dan tugas</summary>
    <summary xml:lang="is">Birting tilkynninga og verka</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza le notifiche ed i processi</summary>
    <summary xml:lang="ja">ディスプレイ通知とジョブ</summary>
    <summary xml:lang="kk">Құлақтандыру мен тапсырмаларды көрсету</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្ហាញ​ការ​ជូនដំណឹង និង​ការងារ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಸೂಚನೆಗಳು ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">알림과 작업 표시</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodyti pranešimus ir darbus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Parāda paziņojumus un darbus</summary>
    <summary xml:lang="mr">सूचना व कार्यै दर्शवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis varslinger og jobber</summary>
    <summary xml:lang="nds">Bescheden un Opgaven wiesen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Meldingen en taken tonen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis varslingar og jobbar</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਤੇ ਜਾਬ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla powiadomienia i zadania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostrar as notificações e tarefas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibe notificações e tarefas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Afișează notificări și sarcini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Уведомления и задания</summary>
    <summary xml:lang="si">කාර්ය සහ දැනුම්දීමෙ පෙන්වන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie upozornení a úloh</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikazuje obvestila in posle</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказује обавештења и послове</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказује обавјештења и послове</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikazuje obavještenja i poslove</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikazuje obaveštenja i poslove</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa underrättelser och jobb</summary>
    <summary xml:lang="tg">Иттилооти огоҳиҳо ва амалҳо</summary>
    <summary xml:lang="th">แสดงการแจ้งให้ทราบและงานต่าง ๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bildirimleri ve görevleri göster</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئۇقتۇرۇش ۋە ۋەزىپىلەرنى كۆرسىتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ сповіщень і завдань</summary>
    <summary xml:lang="vi">Hiển thị thông báo và công việc</summary>
    <summary xml:lang="wa">Håyner notifiaedjes eyet bouyes</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示通知和任务</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示通知與工作</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-notification-bell</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.notifications</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.pager</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Pager</name>
    <name xml:lang="be@latin">Stały</name>
    <name xml:lang="bg">Пейджър</name>
    <name xml:lang="bn">পেজার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">পেজার</name>
    <name xml:lang="bs">Pejdžer</name>
    <name xml:lang="ca">Paginador</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Paginador</name>
    <name xml:lang="cs">Přepínač ploch</name>
    <name xml:lang="da">Skrivebordsvælger</name>
    <name xml:lang="de">Arbeitsflächen-Umschalter</name>
    <name xml:lang="el">Πίνακας σελίδων</name>
    <name xml:lang="eo">Paĝilo</name>
    <name xml:lang="es">Paginador</name>
    <name xml:lang="et">Peiler</name>
    <name xml:lang="eu">Bilagailua</name>
    <name xml:lang="fa">پی‌جو</name>
    <name xml:lang="fi">Sivutin</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de bureaux</name>
    <name xml:lang="fy">Semafoan</name>
    <name xml:lang="ga">Brabhsálaí Leathanach</name>
    <name xml:lang="gl">Paxinador</name>
    <name xml:lang="gu">પેજર</name>
    <name xml:lang="hi">पेजर</name>
    <name xml:lang="hne">पेजर</name>
    <name xml:lang="hsb">Listowar</name>
    <name xml:lang="hu">Asztalváltó</name>
    <name xml:lang="is">Flettir</name>
    <name xml:lang="it">Cambiadesktop</name>
    <name xml:lang="ja">ページャ</name>
    <name xml:lang="kk">Ақтарғыш</name>
    <name xml:lang="kn">ಪುಟವೀಕ್ಷಕ (ಪೇಜರ್)</name>
    <name xml:lang="ko">호출기</name>
    <name xml:lang="ku">Rûpelker</name>
    <name xml:lang="lt">Puslapiuotojas</name>
    <name xml:lang="lv">Lapotājs</name>
    <name xml:lang="mai">पेजर</name>
    <name xml:lang="mk">Пејџер</name>
    <name xml:lang="ml">പേജര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">पेजर</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivebordsbytter</name>
    <name xml:lang="nds">Schriefdisch-Översicht</name>
    <name xml:lang="ne">पेजर</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivebordsbytar</name>
    <name xml:lang="oc">Recebedor d'apèl</name>
    <name xml:lang="or">ପେଜର</name>
    <name xml:lang="pa">ਪੇਜ਼ਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Przełącznik pulpitów</name>
    <name xml:lang="pt">Paginador</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Paginador</name>
    <name xml:lang="ro">Paginator</name>
    <name xml:lang="ru">Переключение рабочих столов</name>
    <name xml:lang="se">Čállinbeavdemolsojeaddj</name>
    <name xml:lang="si">පේජරය</name>
    <name xml:lang="sk">Prepínač plôch</name>
    <name xml:lang="sl">Pozivnik</name>
    <name xml:lang="sr">листач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">листач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">listač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">listač</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivbordsvisning</name>
    <name xml:lang="te">పేజర్</name>
    <name xml:lang="tg">Пейҷер</name>
    <name xml:lang="th">สลับหน้าพื้นที่ทำงาน</name>
    <name xml:lang="tr">Sayfalayıcı</name>
    <name xml:lang="ug">چاقىرغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Пейджер</name>
    <name xml:lang="zh_CN">调度器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">虛擬桌面管理器</name>
    <summary>Switch between virtual desktops</summary>
    <summary xml:lang="ar">بدّل بين أسطح المكتب الوهمية</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Pieraklučeńnie virtualnych stałoŭ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Превключване между работните плотове</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prebacujte virtuelne površi</summary>
    <summary xml:lang="ca">Commuta entre escriptoris virtuals</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Commuta entre escriptoris virtuals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přepínač mezi virtuálními plochami</summary>
    <summary xml:lang="da">Skift mellem virtuelle skriveborde</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht Ihnen das Wechseln zwischen virtuellen Arbeitsflächen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εναλλαγή μεταξύ εικονικών επιφανειών εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="eo">Komuti inter virtualaj labortabloj</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambiar entre escritorios virtuales</summary>
    <summary xml:lang="et">Lülitumine virtuaalsete töölaudade vahel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aldatu alegiazko mahaigain batetik bestera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vaihda virtuaalityöpöytää</summary>
    <summary xml:lang="fr">Passe d'un bureau virtuel à l'autre</summary>
    <summary xml:lang="fy">Wikselje tusken firuele buroblêden</summary>
    <summary xml:lang="ga">Athraigh an deasc fhíorúil</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambia entre escritorios virtuais</summary>
    <summary xml:lang="gu">વર્ચ્યુઅલ ડેસ્કટોપ્સની વચ્ચે બદલો</summary>
    <summary xml:lang="he">משמש למעבר בין שולחנות עבודה וירטואלים</summary>
    <summary xml:lang="hi">आभासी डेस्कटॉप्स के बीच स्विच करें</summary>
    <summary xml:lang="hne">आभासी डेस्कटाप मं स्विच करव</summary>
    <summary xml:lang="hr">Mijenjanje virtualnih radnih površina</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Mjez wirtuelnymi dźěłowymi powjerchami tam a sem skakać</summary>
    <summary xml:lang="hu">Virtuális asztalok közötti váltásra szolgáló elem</summary>
    <summary xml:lang="ia">Commuta  inter scriptorios virtual</summary>
    <summary xml:lang="id">Berpindah di antara desktop virtual</summary>
    <summary xml:lang="is">Skiptir milli sýndarskjáborða</summary>
    <summary xml:lang="it">Passa tra i desktop virtuali</summary>
    <summary xml:lang="ja">仮想デスクトップを切り替えます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Виртуалды үстелдерді ақтару</summary>
    <summary xml:lang="km">ប្ដូរ​រវាង​ផ្ទៃតុ​និម្មិត</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">가상 데스크톱 간 전환</summary>
    <summary xml:lang="lt">Persijungti tarp virtualių darbalaukių</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārslēgties starp virtuālām darbvirsmām</summary>
    <summary xml:lang="mk">Менување меѓу виртуелни раб. површини</summary>
    <summary xml:lang="ml">വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">आभासी डेस्कटॉप बदला</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bytt mellom virtuelle skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="nds">Twischen Schriefdischen wesseln</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schakel tussen virtuele bureaubladen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Byt mellom virtuelle skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆଭାସୀ ଡ଼େସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅଦଳ ବଦଳ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਵਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przełącza między pulpitami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudar de ecrã virtual</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Alterna entre áreas de trabalho virtuais</summary>
    <summary xml:lang="ro">Comută între birouri virtuale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Переключение между рабочими столами</summary>
    <summary xml:lang="si">අතත්‍ය වැඩතල අතර මාරුවන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prepínanie medzi virtuálnymi plochami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preklapljajte med navideznimi namizji</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пребацујте виртуелне површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пребацујте виртуелне површи</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prebacujte virtuelne površi</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prebacujte virtuelne površi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Byt mellan virtuella skrivbord</summary>
    <summary xml:lang="te">వర్చ్యువల్ రంగస్థలముల మధ్యన మారుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Переключение между рабочими столами</summary>
    <summary xml:lang="th">สลับไปมาระหว่างพื้นที่ทำงานเสมือน</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sanal masaüstleri arasında gezin</summary>
    <summary xml:lang="ug">مەۋھۇم ئۈستەلئۈستىلىرىنى ئالماشتۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перемкніть віртуальні стільниці</summary>
    <summary xml:lang="wa">Passer d' on forveyou scribanne a èn ôte</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在虚拟桌面间切换</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在虛擬桌面間切換</summary>
    <developer_name>The Plasma Team &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-desktop</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.pager</url>
    <url type="homepage">http://userbase.kde.org/Plasma/Pager</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.pass</id>
    <pkgname>plasma-pass</pkgname>
    <name>Plasma Pass</name>
    <name xml:lang="gl">Pass para Plasma</name>
    <name xml:lang="pl">Plazma Hasło</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma pass</name>
    <name xml:lang="uk">Паролі Плазми</name>
    <summary>Plasma applet to access passwords form the pass password manager</summary>
    <summary xml:lang="ca">Miniaplicació del Plasma per accedir al formulari de contrasenyes del gestor de les contrasenyes de pas</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Miniaplicació del Plasma per accedir al formulari de contrasenyes del gestor de les contrasenyes de pas</summary>
    <summary xml:lang="cs">Applet Plasma pro přístup k heslům ze správce hesel</summary>
    <summary xml:lang="de">Plasma-Miniprogramm für den Zugriff auf Passwörter Passwort-Verwaltung Pass</summary>
    <summary xml:lang="es">Miniaplicación de Plasma para acceder a las contraseñas desde el gestor de contraseñas Pass</summary>
    <summary xml:lang="gl">Miniaplicativo de Plasma para acceder aos contrasinais do xestor de contrasinais pass</summary>
    <summary xml:lang="it">Applet per Plasma per accedere al modulo delle password dal gestore delle password</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasma-applet voor toegang tot wachtwoordenformulier van de wachtwoordbeheerder pass</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplet Plazmy do dostępu do formularza hasła z programu do zarządzania hasłami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Elemento do Plasma para aceder às senhas do gestor de senhas Pass</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Miniaplicativo Plasma para acessar senhas a partir o gerenciador de senhas Pass</summary>
    <summary xml:lang="sk">Plasma applet na prístup k heslám cez správcu hesiel</summary>
    <summary xml:lang="sv">Plasma miniprogram för att komma åt lösenord från lösenordshanteraren pass</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аплет Плазми для доступу до форми паролів програми для керування паролями</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用來從 Pass 密碼管理程式存取密碼的 Plasma 元件</summary>
    <developer_name>Daniel Vrátil &lt;dvratil@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">lock</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.pass</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1551182400" version="1.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.pkupdates</id>
    <pkgname>plasma-pk-updates</pkgname>
    <name>Software Updates</name>
    <name xml:lang="ast">Anovamientos de software</name>
    <name xml:lang="ca">Actualitzacions de programari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Actualitzacions de programari</name>
    <name xml:lang="cs">Aktualizace software</name>
    <name xml:lang="da">Softwareopdateringer</name>
    <name xml:lang="de">Softwareaktualisierungen</name>
    <name xml:lang="es">Actualizaciones de software</name>
    <name xml:lang="fi">Ohjelmistopäivitykset</name>
    <name xml:lang="gl">Actualizacións de software</name>
    <name xml:lang="it">Aggiornamenti software</name>
    <name xml:lang="lt">Programų atnaujinimai</name>
    <name xml:lang="nl">Software bijwerken</name>
    <name xml:lang="nn">Programoppdateringar</name>
    <name xml:lang="pl">Uaktualnienia oprogramowania</name>
    <name xml:lang="pt">Actualizações de Aplicações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Atualização de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ru">Обновления программ</name>
    <name xml:lang="sk">Aktualizácie softvéru</name>
    <name xml:lang="sv">Uppdateringar av programvara</name>
    <name xml:lang="tr">Yazılım Güncellemeleri</name>
    <name xml:lang="uk">Оновлення програм</name>
    <name xml:lang="zh_CN">软件更新</name>
    <summary>Get software updates</summary>
    <summary xml:lang="ast">Consigue anovamientos de software</summary>
    <summary xml:lang="ca">Obtén les actualitzacions de programari</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Obtén les actualitzacions de programari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Získejte aktualizace software</summary>
    <summary xml:lang="da">Hent softwareopdateringer</summary>
    <summary xml:lang="de">Softwareaktualisierungen beziehen</summary>
    <summary xml:lang="es">Obtener actualizaciones de software</summary>
    <summary xml:lang="fi">Nouda ohjelmistopäivitykset</summary>
    <summary xml:lang="gl">Obteña actualizacións de software</summary>
    <summary xml:lang="it">Scarica gli aggiornamenti del software</summary>
    <summary xml:lang="lt">Parsisiųsti programų atnaujinimus</summary>
    <summary xml:lang="nl">Elementen voor software bijwerken ophalen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Hent program­oppdateringar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pobiera uaktualnienia oprogramowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Obter actualizações das aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Obter a atualização de aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обновления программного обеспечения</summary>
    <summary xml:lang="sk">Získať aktualizácie softvéru</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hämta uppdateringar av programvara</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yazılım güncellemelerini al</summary>
    <summary xml:lang="uk">Отримання оновлень програм</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">获取软件更新</summary>
    <developer_name>Lukáš Tinkl &lt;lukas@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">system-software-update</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.pkupdates</url>
    <url type="homepage">https://phabricator.kde.org/source/plasma-pk-updates/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1526990400" version="0.3.2"/>
      <release timestamp="1496232000" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.printmanager</id>
    <pkgname>kde-print-manager</pkgname>
    <name>Printers</name>
    <name xml:lang="ar">الطّابعات</name>
    <name xml:lang="bg">Принтери</name>
    <name xml:lang="bs">Štampači</name>
    <name xml:lang="ca">Impressores</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Impressores</name>
    <name xml:lang="cs">Tiskárny</name>
    <name xml:lang="da">Printere</name>
    <name xml:lang="de">Drucker</name>
    <name xml:lang="el">Εκτυπωτές</name>
    <name xml:lang="es">Impresoras</name>
    <name xml:lang="et">Printerid</name>
    <name xml:lang="eu">Inprimagailuak</name>
    <name xml:lang="fi">Tulostimet</name>
    <name xml:lang="fr">Imprimantes</name>
    <name xml:lang="ga">Printéirí</name>
    <name xml:lang="gl">Impresoras</name>
    <name xml:lang="hu">Nyomtatók</name>
    <name xml:lang="ia">Imprimitores</name>
    <name xml:lang="it">Stampanti</name>
    <name xml:lang="kk">Принтерлер</name>
    <name xml:lang="km">ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព</name>
    <name xml:lang="ko">프린터</name>
    <name xml:lang="lt">Spausdintuvai</name>
    <name xml:lang="mai">मुद्रक</name>
    <name xml:lang="mr">छपाईयंत्रे</name>
    <name xml:lang="nb">Skrivere</name>
    <name xml:lang="nds">Druckers</name>
    <name xml:lang="nn">Skrivarar</name>
    <name xml:lang="oc">Estampairas</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਰਿੰਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Drukarki</name>
    <name xml:lang="pt">Impressoras</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Impressoras</name>
    <name xml:lang="ro">Imprimante</name>
    <name xml:lang="ru">Принтеры</name>
    <name xml:lang="sk">Tlačiarne</name>
    <name xml:lang="sl">Tiskalniki</name>
    <name xml:lang="sr">Штампачи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Штампачи</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Štampači</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Štampači</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivare</name>
    <name xml:lang="tr">Yazıcılar</name>
    <name xml:lang="ug">پرىنتېرلار</name>
    <name xml:lang="uk">Принтери</name>
    <name xml:lang="zh_CN">打印机</name>
    <name xml:lang="zh_TW">印表機</name>
    <summary>List print jobs and manage them</summary>
    <summary xml:lang="ar">اسرد مهام الطّباعة وأدرها</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показване и управление на задачите за печат</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikaz i upravljanje poslovima štampe</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llista i gestiona els treballs de la impressió</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llista i gestiona els treballs de la impressió</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vypsat tiskové úlohy a spravovat je</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis udskriftsjob og håndtér dem</summary>
    <summary xml:lang="de">Druckaufträge anzeigen und verwalten</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση και διαχείριση των εργασιών εκτύπωσης</summary>
    <summary xml:lang="es">Listar los trabajos de impresión y gestionarlos</summary>
    <summary xml:lang="et">Trükitööde kuvamine ja nende haldamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zerrendatu eta kudeatu inprimatze-lanak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luettele tulostustyöt ja hallitse niitä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Liste les tâches d'impression et les gère</summary>
    <summary xml:lang="gl">Listar os traballos de impresión e xestionalos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nyomtatási feladatok listázása és kezelése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lista cargas de imprimer e gere los</summary>
    <summary xml:lang="it">Elenca i processi di stampa e li gestisce</summary>
    <summary xml:lang="kk">Басу тапсырмалар кезегі мен оны басқару</summary>
    <summary xml:lang="km">រាយ​ការងារ​បោះពុម្ព​ និង​គ្រប់គ្រង​ពួកវា</summary>
    <summary xml:lang="ko">인쇄 작업을 보여 주고 관리하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rikiuoti spausdinimo užduotis ir jas tvarkyti</summary>
    <summary xml:lang="mr">छपाई कार्यांची यादी व व्यवस्थापन करतो</summary>
    <summary xml:lang="nb">List utskriftsjobber og håndter dem</summary>
    <summary xml:lang="nds">Druckopgaven oplisten un plegen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toon afdruktaken en beheer ze</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis og handsam utskriftsjobbar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Stan i obsługa drukarek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Imprimir as tarefas de impressão e geri-las</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Lista e gerencia os trabalhos de impressão</summary>
    <summary xml:lang="ro">Enumeră sarcinile de imprimare și le gestionează</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показ списка заданий печати и управление ими</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vypísať tlačové úlohy a spravovať ich</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovanje in upravljanje tiskalnih poslov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте и управљајте пословима штампања</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Прегледајте и управљајте пословима штампања</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pregledajte i upravljajte poslovima štampanja</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte i upravljajte poslovima štampanja</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lista skrivarjobb och hantera dem</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yazdırma görevlerini listele ve bunları yönet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показ списку завдань і керування ними</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示和管理打印任务</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">列出列印工作並管理</summary>
    <developer_name>Daniel Nicoletti &lt;dantti12@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">printer</icon>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.printmanager</url>
    <url type="homepage">http://www.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506686400" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1496491200" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.quicklaunch</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Quicklaunch</name>
    <name xml:lang="cs">Rychlé spuštění</name>
    <name xml:lang="da">Kvikstart</name>
    <name xml:lang="de">Schnellstarter</name>
    <name xml:lang="el">Γρήγορη εκτέλεση</name>
    <name xml:lang="es">Lanzamiento rápido</name>
    <name xml:lang="et">Kiirkäivitaja</name>
    <name xml:lang="fi">Pikakäynnistin</name>
    <name xml:lang="fr">Lancement rapide</name>
    <name xml:lang="he">הפעלה מהירה</name>
    <name xml:lang="hu">Gyorsindító</name>
    <name xml:lang="ia">Quicklaunch (lancea rapidemente)</name>
    <name xml:lang="it">Avvio rapido</name>
    <name xml:lang="ko">빠른 실행</name>
    <name xml:lang="lt">Greitas paleidimas</name>
    <name xml:lang="nl">Snelstarten</name>
    <name xml:lang="nn">Snøggstartar</name>
    <name xml:lang="pl">Szybkie uruchamianie</name>
    <name xml:lang="pt">Lançamento Rápido</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Lançamento rápido</name>
    <name xml:lang="ru">Панель запуска</name>
    <name xml:lang="sk">Rýchle spustenie</name>
    <name xml:lang="sl">Hitri zagon</name>
    <name xml:lang="sr">брзокрет</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">брзокрет</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">brzokret</name>
    <name xml:lang="sr@latin">brzokret</name>
    <name xml:lang="sv">Snabbstart</name>
    <name xml:lang="tr">Hızlı başlat</name>
    <name xml:lang="uk">Швидкий запуск</name>
    <name xml:lang="zh_CN">快速启动</name>
    <name xml:lang="zh_TW">快速啟動</name>
    <summary>Launch your favourite Applications</summary>
    <summary xml:lang="ca">Llança les vostres aplicacions preferides</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Llança les vostres aplicacions preferides</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spouštějte své oblíbené aplikace</summary>
    <summary xml:lang="da">Start dine favoritprogrammer</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Aufruf Ihrer Lieblingsprogramme</summary>
    <summary xml:lang="el">Εκτελέστε τις αγαπημένες σας εφαρμογές</summary>
    <summary xml:lang="es">Lanzador para sus aplicaciones favoritas</summary>
    <summary xml:lang="et">Lemmikrakenduste käivitaja</summary>
    <summary xml:lang="eu">Abiarazi zure gogoko aplikazioak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käynnistä suosikkisovelluksiasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lanceur permettant de démarrer vos applications préférées</summary>
    <summary xml:lang="gl">Inicia os seus aplicativos favoritos</summary>
    <summary xml:lang="he">פתח את היישומים המעודפים עלך</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kedvenc alkalmazásainak indítása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Lancea tu applicationes favorite</summary>
    <summary xml:lang="id">Luncurkan Aplikasi faforitmu</summary>
    <summary xml:lang="it">Avvia le tue applicazioni preferite</summary>
    <summary xml:lang="ko">즐겨 찾는 프로그램 실행</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paleisti mėgstamiausias programas</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw favoriete programma's starten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Start favorittprogramma dine</summary>
    <summary xml:lang="pl">Uruchamia ulubione programy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Lança as suas aplicações favoritas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Executa seus aplicativos favoritos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрый запуск избранных приложений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rýchle spustenie obľúbených aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitri zagon priljubljenih programov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Покрећите омиљене програме</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Покрећите омиљене програме</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pokrećite omiljene programe</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pokrećite omiljene programe</summary>
    <summary xml:lang="sv">Start dina favoritprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Favori uygulamalarınızı çalıştırın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Запуск ваших улюблених програм</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">启动您最常用的程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">啟動您最愛的應用程式</summary>
    <developer_name>David Rosca &lt;nowrep@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">fork</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quicklaunch</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.quickshare</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Quick Share</name>
    <name xml:lang="ca">Comparteix ràpid</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Comparteix ràpid</name>
    <name xml:lang="cs">Rychlé sdílení</name>
    <name xml:lang="da">Hurtigdeling</name>
    <name xml:lang="de">Schnellfreigabe</name>
    <name xml:lang="el">Γρήγορος διαμοιρασμός</name>
    <name xml:lang="es">Compartición rápida</name>
    <name xml:lang="et">Kiirjagaja</name>
    <name xml:lang="eu">Partekatze azkarra</name>
    <name xml:lang="fi">Pikajakaminen</name>
    <name xml:lang="fr">Partage rapide</name>
    <name xml:lang="gl">Compartir rapidamente</name>
    <name xml:lang="he">שיוף מהיר</name>
    <name xml:lang="hu">Gyors megosztás</name>
    <name xml:lang="it">Condivisione rapida</name>
    <name xml:lang="ko">빠른 공유</name>
    <name xml:lang="lt">Greitas dalinimasis</name>
    <name xml:lang="mr">जलद शेअर</name>
    <name xml:lang="nb">Hurtigdeling</name>
    <name xml:lang="nds">Gau delen</name>
    <name xml:lang="nl">Snel Share maken</name>
    <name xml:lang="nn">Snøggdeling</name>
    <name xml:lang="pl">Szybkie udostępnianie</name>
    <name xml:lang="pt">Partilha Rápida</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Compartilhamento rápido</name>
    <name xml:lang="ru">Быстрая публикация</name>
    <name xml:lang="sk">Rýchle zdieľanie</name>
    <name xml:lang="sl">Hitra izmenjava</name>
    <name xml:lang="sr">брзо дељење</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">брзо дељење</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">brzo deljenje</name>
    <name xml:lang="sr@latin">brzo deljenje</name>
    <name xml:lang="sv">Snabbdelning</name>
    <name xml:lang="tr">Hızlı Paylaş</name>
    <name xml:lang="uk">Швидке оприлюднення</name>
    <name xml:lang="zh_CN">快速共享</name>
    <name xml:lang="zh_TW">快速分享</name>
    <summary>Paste text/images to a remote server</summary>
    <summary xml:lang="ar">الصق نص/صور في خادم بعيد</summary>
    <summary xml:lang="bs">Umeće tekst/slike na udaljeni server</summary>
    <summary xml:lang="ca">Enganxa text/imatges en un servidor remot</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Enganxa text/imatges en un servidor remot</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vložit text/obrázky na vzdálený server</summary>
    <summary xml:lang="da">Indsæt tekst/billeder på en ekstern server</summary>
    <summary xml:lang="de">Text und Bilder auf einen entfernten Server hochladen</summary>
    <summary xml:lang="el">Επικόλληση κειμένου/εικόνων σε έναν απομακρυσμένο εξυπηρετητή</summary>
    <summary xml:lang="es">Pegar texto/imágenes a un servidor remoto</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstide/piltide kopeerimine võrguserverisse</summary>
    <summary xml:lang="eu">Itsatsi testua/irudiak urruneko zerbitzari batera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Liittää tekstiä tai kuvaa etäpalvelimeen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Colle du texte ou des images vers un serveur distant</summary>
    <summary xml:lang="ga">Greamaigh téacs/íomhánna ar fhreastalaí cianda</summary>
    <summary xml:lang="gl">Pega texto/imaxes nun servidor remoto</summary>
    <summary xml:lang="he">מעתיק טקסט או תמונות לשרת חיצוני</summary>
    <summary xml:lang="hr">Zalijepi tekst/slike na udaljeni poslužitelj</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szöveg vagy kép beillesztése távoli kiszolgálóra</summary>
    <summary xml:lang="id">Tempel teks/image ke sebuah server jarak jauh</summary>
    <summary xml:lang="is">Líma texta/myndir yfir á fjarlægan þjón</summary>
    <summary xml:lang="it">Incolla testo/immagini su un server remoto</summary>
    <summary xml:lang="ja">テキストや画像をリモートサーバに貼り付けます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Мәтін/Кескінді қашық серверінде орналастыру</summary>
    <summary xml:lang="km">បិទភ្ជាប់​អត្ថបទ/រូបភាព​ទៅ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ពីចម្ងាយ</summary>
    <summary xml:lang="ko">원격 서버에 텍스트/이미지 붙여넣기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Nivîs/wêne yan pêve bike di pêşkêşkera dûr de</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tekstą/paveikslėlius talpinti nutolusiame serveryje</summary>
    <summary xml:lang="lv">Ielīmēt tekstu/attēlus attālinātā serverī</summary>
    <summary xml:lang="mr">दूरस्थ सर्व्हरवर मजकूर / प्रतिमा चिटकवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lim «inn» tekst/bilder til en nettverkstjener</summary>
    <summary xml:lang="nds">Text oder Biller op en feern Server infögen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tekst/afbeeldingen plakken op een externe server</summary>
    <summary xml:lang="nn">Kopier tekst og bilete til tenar på nettet</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਟੈਕਸਟ/ਚਿੱਤਰ ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਉੱਤੇ ਚੇਪੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wkleja teksty/obrazy na zdalny serwer</summary>
    <summary xml:lang="pt">Colar o texto/imagens num servidor remoto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cola textos e imagens em um servidor remoto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Lipește text/imagini spre un server distant</summary>
    <summary xml:lang="ru">Временная публикация текста и изображений на удалённых серверах</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vloženie textu/obrázkov na vzdialený server</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prilepi besedilo/slike na oddaljeni strežnik</summary>
    <summary xml:lang="sr">Налепљује текст и слике на удаљени сервер</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Наљепљује текст и слике на удаљени сервер</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Naljepljuje tekst i slike na udaljeni server</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nalepljuje tekst i slike na udaljeni server</summary>
    <summary xml:lang="sv">Klistra in text eller bilder på en fjärrserver</summary>
    <summary xml:lang="th">แปะข้อความ/รูปภาพ ไปยังเครื่อแม่ข่ายทางไกล</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir uzak sunucuya metin/resim yapıştır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Викласти текст/зображення на віддалений сервер</summary>
    <summary xml:lang="wa">Aclaper do tecse/imådjes viè on sierveu då lon</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">向远程服务器粘贴文本/图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將文字/影像貼到遠端伺服器</summary>
    <developer_name>The Plasma Team &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">emblem-shared-symbolic</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.quickshare</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.showActivityManager</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Activities</name>
    <name xml:lang="ar">الأنشطة</name>
    <name xml:lang="bg">Дейности</name>
    <name xml:lang="bs">Motor aktivnosti</name>
    <name xml:lang="ca">Activitats</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Activitats</name>
    <name xml:lang="cs">Aktivity</name>
    <name xml:lang="da">Aktiviteter</name>
    <name xml:lang="de">Aktivitäten</name>
    <name xml:lang="el">Δραστηριότητες</name>
    <name xml:lang="es">Actividades</name>
    <name xml:lang="et">Tegevused</name>
    <name xml:lang="eu">Jarduerak</name>
    <name xml:lang="fa">فعالیتها</name>
    <name xml:lang="fi">Aktiviteetit</name>
    <name xml:lang="fr">Activités</name>
    <name xml:lang="ga">Gníomhaíochtaí</name>
    <name xml:lang="gl">Actividades</name>
    <name xml:lang="he">פעילויות</name>
    <name xml:lang="hr">Aktivnosti</name>
    <name xml:lang="hu">Aktivitások</name>
    <name xml:lang="ia">Activitates</name>
    <name xml:lang="is">Virknistjóri</name>
    <name xml:lang="it">Attività</name>
    <name xml:lang="ja">アクティビティ</name>
    <name xml:lang="kk">Белсенділіктер</name>
    <name xml:lang="km">សកម្មភាព</name>
    <name xml:lang="ko">활동</name>
    <name xml:lang="lt">Veiklos</name>
    <name xml:lang="lv">Aktivitātes</name>
    <name xml:lang="mr">कार्यपध्दती</name>
    <name xml:lang="nb">Aktiviteter</name>
    <name xml:lang="nds">Aktiviteten</name>
    <name xml:lang="nl">Activiteiten</name>
    <name xml:lang="nn">Aktivitetar</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀਆਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Aktywności</name>
    <name xml:lang="pt">Actividades</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Atividades</name>
    <name xml:lang="ro">Activități</name>
    <name xml:lang="ru">Комнаты</name>
    <name xml:lang="sk">Aktivity</name>
    <name xml:lang="sl">Dejavnosti</name>
    <name xml:lang="sr">активности</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">активности</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">aktivnosti</name>
    <name xml:lang="sr@latin">aktivnosti</name>
    <name xml:lang="sv">Aktiviteter</name>
    <name xml:lang="tr">Etkinlikler</name>
    <name xml:lang="ug">پائالىيەتلەر</name>
    <name xml:lang="uk">Простори дій</name>
    <name xml:lang="vi">Hoạt động</name>
    <name xml:lang="wa">Activités</name>
    <name xml:lang="zh_CN">活动</name>
    <name xml:lang="zh_TW">活動</name>
    <summary>Shows the activity manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">يظهر مدير الأنشطة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на дейностите</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikazuje menadžer aktivnosti</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra el gestor d'activitats</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra el gestor d'activitats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazí správce aktivit</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis aktivitetshåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt die Aktivitätenverwaltung an</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφανίζει το διαχειριστή δραστηριοτήτων</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra el gestor de actividades</summary>
    <summary xml:lang="et">Tegevuste halduri näitamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jarduera-kudeatzailea erakusten du</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää aktiviteettienhallinnan</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche le gestionnaire d'activités</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin an bainisteoir gníomhaíochta</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra o xestor da actividade</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג את מנהל פעילויות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prikazuje upravitelja aktivnosti</summary>
    <summary xml:lang="hu">Aktivitáskezelő megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Monstra le gerente de activitate</summary>
    <summary xml:lang="id">Tampilkan pengelola aktivitas</summary>
    <summary xml:lang="is">Birtir virknistjóra</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra il gestore delle attività</summary>
    <summary xml:lang="ja">アクティビティマネージャを表示します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Белсенділік менеджері көрсетеді</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្ហាញ​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សកម្មភាព​</summary>
    <summary xml:lang="ko">활동 관리자 보이기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodo veiklų tvarkyklę</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rāda aktivitāšu pārvaldnieku</summary>
    <summary xml:lang="mr">कार्यपध्दती व्यवस्थापक दर्शवितो</summary>
    <summary xml:lang="nb">Viser aktivitetshåndtereren</summary>
    <summary xml:lang="nds">Wiest den Aktivitetenpleger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont de activiteitenbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis aktivitets­handsamaren</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਰਗਰਮੀ ਮੈਨੇਜਰ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządza aktywnościami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra o gestor de actividades</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mostra o gerenciador de atividades</summary>
    <summary xml:lang="ro">Arată Gestionarul de activități</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показывает диспетчер комнат</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ukáže správcu aktivít</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prikaže upravljalnika dejavnosti</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приказује менаџер активности</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказује менаџер активности</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikazuje menadžer aktivnosti</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prikazuje menadžer aktivnosti</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar Aktivitetshanteraren</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkinlik yöneticisini gösterir</summary>
    <summary xml:lang="ug">پائالىيەت باشقۇرغۇچنى كۆرسىتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показує вікно керування просторами дій</summary>
    <summary xml:lang="wa">Mostrer l' manaedjeu des activités</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示活动管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示活動管理員</summary>
    <developer_name>Gregor Tätzner &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-activities</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.showActivityManager</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.showdesktop</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Show Desktop</name>
    <name xml:lang="ca">Mostra l'escriptori</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mostra l'escriptori</name>
    <name xml:lang="cs">Zobrazit plochu</name>
    <name xml:lang="es">Mostrar el escritorio</name>
    <name xml:lang="eu">Erakutsi mahaigaina</name>
    <name xml:lang="fr">Afficher un bureau</name>
    <name xml:lang="it">Mostra il desktop</name>
    <name xml:lang="ko">바탕 화면 표시</name>
    <name xml:lang="nl">Bureaublad tonen</name>
    <name xml:lang="nn">Vis skrivebord</name>
    <name xml:lang="pl">Pokaż pulpit</name>
    <name xml:lang="pt">Mostrar o Ecrã</name>
    <name xml:lang="ru">Показать рабочий стол</name>
    <name xml:lang="sk">Zobraziť plochu</name>
    <name xml:lang="sv">Visa skrivbord</name>
    <name xml:lang="uk">Показати стільницю</name>
    <name xml:lang="zh_CN">显示桌面</name>
    <name xml:lang="zh_TW">顯示桌面</name>
    <summary>Show the Plasma desktop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'escriptori Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'escriptori Plasma</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazení plochy Plasmy</summary>
    <summary xml:lang="es">Mostrar el escritorio Plasma</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erakutsi Plasma mahaigaina</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher le bureau Plasma</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra il desktop di Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 바탕 화면 표시</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont het Plasma-bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis Plasma-skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokaż pulpit Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra toda a área de trabalho do Plasma no ecrã</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показывает рабочий стол Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť plochu Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa Plasmas skrivbord</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показати стільницю Плазми</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示 Plasma 桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示 Plasma 桌面</summary>
    <developer_name>Petri Damstén &lt;damu@iki.fi&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-desktop</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.showdesktop</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemloadviewer</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>System Load Viewer</name>
    <name xml:lang="ar">عارض حمل النظام</name>
    <name xml:lang="bs">Preglednik opterećenja sistema</name>
    <name xml:lang="ca">Visor de la càrrega del sistema</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visor de la càrrega del sistema</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč zátěže systému</name>
    <name xml:lang="da">Systembelastningsviser</name>
    <name xml:lang="de">Systemlast-Anzeige</name>
    <name xml:lang="el">Προβολέας φόρτου συστήματος</name>
    <name xml:lang="es">Visor de la carga del sistema</name>
    <name xml:lang="et">Süsteemi koormuse näitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Sistemaren zama erakuslea</name>
    <name xml:lang="fi">Järjestelmä­kuorman valvonta</name>
    <name xml:lang="fr">Afficheur de charges système</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcán Lód an Chórais</name>
    <name xml:lang="gl">Visor da carga do sistema</name>
    <name xml:lang="he">מציג עומס מערכת</name>
    <name xml:lang="hr">Preglednik opterećenja sustava</name>
    <name xml:lang="hu">Rendszerterhelés-figyelő</name>
    <name xml:lang="is">Kerfisálagsbirtir</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore del carico di sistema</name>
    <name xml:lang="ja">システム負荷ビューア</name>
    <name xml:lang="kk">Жүйені жүктеу деңгейі</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​មើល​ការ​ផ្ទុក​របស់​ប្រព័ន្ធ</name>
    <name xml:lang="ko">시스템 부하 표시기</name>
    <name xml:lang="lt">Sistemos apkrovos žiūriklis</name>
    <name xml:lang="lv">Sistēmas slodzes rādītājs</name>
    <name xml:lang="mr">प्रणाली भार प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="nb">Systemlast-viser</name>
    <name xml:lang="nds">Systeemlastkieker</name>
    <name xml:lang="nl">Systeembelastingweergave</name>
    <name xml:lang="nn">Systemlast-oversikt</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਲੋਡ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka obciążenia systemu</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador da Carga do Sistema</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador da carga do sistema</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizator încărcare sistem</name>
    <name xml:lang="ru">Загрузка системы</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač záťaže systému</name>
    <name xml:lang="sl">Prikazovalnik obremenitve sistema</name>
    <name xml:lang="sq">Shfaqës i Ngarkesës së Sistemit</name>
    <name xml:lang="sr">приказивач оптерећења система</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">приказивач оптерећења система</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">prikazivač opterećenja sistema</name>
    <name xml:lang="sr@latin">prikazivač opterećenja sistema</name>
    <name xml:lang="sv">Visning av systemlast</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแสดงภาระการใช้งานระบบ</name>
    <name xml:lang="tr">Sistem Yükü İzleyici</name>
    <name xml:lang="ug">سىستېما يۈكى كۆرگۈچ</name>
    <name xml:lang="uk">Перегляд навантаження на систему</name>
    <name xml:lang="wa">Håyneu del tchedje do sistinme</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统负荷查看器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">系統負載檢視器</name>
    <summary>Tiny CPU/RAM/Swap monitor</summary>
    <summary xml:lang="ar">مراقب المعالج/الذاكرة/التبديل</summary>
    <summary xml:lang="bs">Sičušni CPU/RAM/zamjenski monitor</summary>
    <summary xml:lang="ca">Petit monitor de la CPU/RAM/Memòria d'intercanvi</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Petit monitor de la CPU/RAM/Memòria d'intercanvi</summary>
    <summary xml:lang="cs">Malý monitor CPU/RAM/Swap</summary>
    <summary xml:lang="da">Lillebitte CPU/RAM/swap-overvåger</summary>
    <summary xml:lang="de">Kleine CPU/RAM/Swap-Anzeige</summary>
    <summary xml:lang="el">Μικροσκοπική εποπτεία ΚΜΕ/RAM/Swap</summary>
    <summary xml:lang="es">Diminuto monitor de CPU/RAM/memoria de intercambio</summary>
    <summary xml:lang="et">Tilluke CPU/RAM-i/saaleala jälgija</summary>
    <summary xml:lang="eu">PUZ/RAM/Swap begirale nimiñoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pieni suorittimen, muistin ja sivutuksen valvonta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Petit moniteur de mémoire, de processeur et d'espace d'échange</summary>
    <summary xml:lang="ga">Monatóir Beag LAP/RAM/Babhtáil</summary>
    <summary xml:lang="gl">Pequeno monitor da CPU/RAM/Swap</summary>
    <summary xml:lang="he">מוניטור קטן של מעבד, זיכרון־RAM ו/או קובץ החלפה</summary>
    <summary xml:lang="hr">Mali nadzornik za CPU/RAM/Swap</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kicsi CPU/RAM/Swap-figyelő</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemantau CPU/RAM/Swap yang mungil</summary>
    <summary xml:lang="is">Örsmár CPU/RAM/Swap mælir</summary>
    <summary xml:lang="it">Piccolo monitor per CPU/RAM/Swap</summary>
    <summary xml:lang="ja">CPU/RAM/スワップの使用率を表示するミニシステムモニタ</summary>
    <summary xml:lang="kk">Шағын CPU/RAM/Swap мониторы</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ CPU/RAM/Swap តូច</summary>
    <summary xml:lang="ko">작은 CPU/RAM/스왑 모니터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Mažas CPU/RAM/SWAP stebėtojas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Maziņš CPU/RAM/Swap novērotājs</summary>
    <summary xml:lang="mr">लहान CPU/RAM/Swap नियंत्रक</summary>
    <summary xml:lang="nb">Liten overvåker for CPU/RAM/veksleminne</summary>
    <summary xml:lang="nds">Lierlütt CPU-, RAM- un Utlagerspieker-Kieker</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kleine CPU/RAM/Swap-monitor</summary>
    <summary xml:lang="nn">Overvak prosessor, minne og veksleminne</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨਿੰਮਾ CPU/RAM/ਸਵੈਪ ਮਾਨੀਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Mały monitor procesora/pamięci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Monitor minúsculo de CPU/RAM/Memória Virtual</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Pequeno monitor de CPU/RAM/Swap</summary>
    <summary xml:lang="ro">Monitor minuscul pentru procesor/memorie/swap</summary>
    <summary xml:lang="ru">Монитор использования ресурсов системы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Malý monitor CPU/RAM/Swap</summary>
    <summary xml:lang="sl">Majhen nadzornik procesorja in pomnilnika</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сићушни монитор ЦПУ‑а/РАМ‑а/размене</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Сићушни монитор ЦПУ‑а/РАМ‑а/размене</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Sićušni monitor CPU‑a/RAM‑a/razmene</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Sićušni monitor CPU‑a/RAM‑a/razmene</summary>
    <summary xml:lang="sv">Mycket liten övervakning av processor, minne och växlingsutrymme</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือติดตามสถานะ CPU/RAM/Swap ขนาดกะทัดรัด</summary>
    <summary xml:lang="tr">İşlemci/Bellek/Takas Alanı izleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Маленький переглядач навантаження Процесора/RAM/Swap</summary>
    <summary xml:lang="wa">Tot ptit corwaitoe des CPU/RAM/Swap</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">微型 CPU/RAM/Swap 监视器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">迷你 CPU/記憶體/置換空間監視器</summary>
    <developer_name>Martin Yrjölä, Matthew Dawson &lt;martin.yrjola@gmail.com, matthew@mjdsystems.ca&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">view-statistics</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemloadviewer</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.cpu</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>CPU Load Monitor</name>
    <name xml:lang="ar">مرقاب حِمل المعالج</name>
    <name xml:lang="ca">Monitor de càrrega de la CPU</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Monitor de càrrega de la CPU</name>
    <name xml:lang="cs">Monitor zatížení CPU</name>
    <name xml:lang="da">Overvågning af CPU-belastning</name>
    <name xml:lang="de">Monitor für Prozessor-Last</name>
    <name xml:lang="el">Επόπτης φόρτου ΚΜΕ</name>
    <name xml:lang="es">Monitor de carga de la CPU</name>
    <name xml:lang="et">Protsessori koormuse jälgija</name>
    <name xml:lang="eu">PUZ zamaren begiralea</name>
    <name xml:lang="fi">Suoritinkäyttö</name>
    <name xml:lang="fr">Surveillance du processeur</name>
    <name xml:lang="gl">Monitor da carga da CPU</name>
    <name xml:lang="he">מנטר מעבד</name>
    <name xml:lang="hu">Processzorfigyelő</name>
    <name xml:lang="is">Eftirlit með notkun örgjörva</name>
    <name xml:lang="it">Monitor del carico del processore</name>
    <name xml:lang="ja">CPU 負荷モニタ</name>
    <name xml:lang="ko">CPU 사용량 모니터</name>
    <name xml:lang="lt">CPU apkrovos stebėtojas</name>
    <name xml:lang="nl">Monitor voor CPU-gebruik</name>
    <name xml:lang="nn">Prosessorlast-overvaking</name>
    <name xml:lang="pa">CPU ਲੋਡ ਲਈ ਨਿਗਰਾਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor obciążenia procesora</name>
    <name xml:lang="pt">Monitor de Carga do CPU</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Monitor de carga da CPU</name>
    <name xml:lang="ru">Монитор нагрузки процессора</name>
    <name xml:lang="sk">Monitor zaťaženia CPU</name>
    <name xml:lang="sl">Nadzornik obremenitve procesorja</name>
    <name xml:lang="sr">надзор оптерећења процесора</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">надзор оптерећења процесора</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">nadzor opterećenja procesora</name>
    <name xml:lang="sr@latin">nadzor opterećenja procesora</name>
    <name xml:lang="sv">Övervakning av processorlast</name>
    <name xml:lang="tr">İşlemci Yükü İzleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Використання процесорів</name>
    <name xml:lang="zh_CN">CPU 负载监视器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">CPU 負載監視器</name>
    <summary>Monitor the load of the CPUs</summary>
    <summary xml:lang="ar">راقِب حِمل المعالجات لديك</summary>
    <summary xml:lang="ca">Controla la càrrega de les CPU</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Controla la càrrega de les CPU</summary>
    <summary xml:lang="cs">Monitorovat zatížení procesor(ů)</summary>
    <summary xml:lang="da">Overvåg belastningen af CPU'erne</summary>
    <summary xml:lang="de">Überwacht die Auslastung der Prozessoren</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρακολούθηση του φόρτου των ΚΜΕ</summary>
    <summary xml:lang="es">Monitoriza la carga de las CPU</summary>
    <summary xml:lang="et">Protsessorite koormuse jälgimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Gainbegiratu PUZen zama</summary>
    <summary xml:lang="fi">Seuraa suoritinten kuormaa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveille la charge des processeurs</summary>
    <summary xml:lang="gl">Monitorizar a carga das CPU</summary>
    <summary xml:lang="he">צג שימוש במעבד</summary>
    <summary xml:lang="hu">A processzorterhelés monitorozása</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemantau muatan CPU</summary>
    <summary xml:lang="is">Fylgjast með álagi á örgjörva</summary>
    <summary xml:lang="it">Indica il carico dei processori</summary>
    <summary xml:lang="ja">CPU の負荷を監視します</summary>
    <summary xml:lang="ko">CPU 사용량 모니터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Stebėti CPU apkrovą</summary>
    <summary xml:lang="nl">Het gebruik van de CPU's monitoren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Overvaking av prosessorbruk</summary>
    <summary xml:lang="pa">CPU ਦੇ ਲੋਡ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje obciążenie procesora</summary>
    <summary xml:lang="pt">Vigia a carga dos CPU's</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Monitora a carga das CPUs</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мониторинг степени загрузки процессоров</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kontrola zaťaženia CPU</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzor nad obremenitvijo procesorjev</summary>
    <summary xml:lang="sr">Надгледајте оптерећење процесора</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Надгледајте оптерећење процесора</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Nadgledajte opterećenje procesora</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nadgledajte opterećenje procesora</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övervaka processorernas last</summary>
    <summary xml:lang="tr">İşlemcilerin yüklerini izleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Монітор навантаження на процесори</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">监视 CPU 负载</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">監視 CPU 的負載</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">cpu</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.cpu</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.diskactivity</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Hard Disk I/O Monitor</name>
    <name xml:lang="ar">مراقب د/خ القرص الصلب</name>
    <name xml:lang="ca">Monitor d'E/S de disc dur</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Monitor d'E/S de disc dur</name>
    <name xml:lang="cs">Monitor I/O pevného disku</name>
    <name xml:lang="da">Overvågning af harddisk-I/O</name>
    <name xml:lang="de">Überwachungsmonitor für Festplattenein- und ausgabe</name>
    <name xml:lang="el">Επόπτης χρήσης του σκληρού δίσκου</name>
    <name xml:lang="es">Monitor de E/S del disco duro</name>
    <name xml:lang="et">Kõvaketta sisendi/väljundi jälgija</name>
    <name xml:lang="eu">Disko gogorreko S/I monitorea</name>
    <name xml:lang="fi">Kiintolevyjen käyttöilmaisin</name>
    <name xml:lang="fr">Surveillance des disques durs (E/S)</name>
    <name xml:lang="ga">Monatóir I/A Diosca Crua</name>
    <name xml:lang="gl">Monitor da E/S do disco duro</name>
    <name xml:lang="he">מנטר שימוש בכונן הקשיח</name>
    <name xml:lang="hu">Merevlemez I/O monitor</name>
    <name xml:lang="ia">Monitor de I/E del disco dur</name>
    <name xml:lang="is">Eftirlit með I/O notkun harðdiska</name>
    <name xml:lang="it">Uso del disco fisso</name>
    <name xml:lang="ja">ハードディスク I/O モニタ</name>
    <name xml:lang="kk">Қатқыл дискінің Е/Ш бақылауы</name>
    <name xml:lang="km">ត្រួតពិនិត្យ I/O ថាសរឹង</name>
    <name xml:lang="ko">하드디스크 I/O 모니터</name>
    <name xml:lang="lt">Standžiojo disko I/O stebėtojas</name>
    <name xml:lang="mr">हार्ड डिस्क I/O नियंत्रक</name>
    <name xml:lang="nb">En overvåker for disk-I/U</name>
    <name xml:lang="nds">Fastplaat-I/O-Beluern</name>
    <name xml:lang="nl">Volgt de activiteit van de harde schijf</name>
    <name xml:lang="nn">Overvaking av diskaktivitet</name>
    <name xml:lang="pa">ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ I/O ਮਾਨੀਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor WE/WY dysku twardego</name>
    <name xml:lang="pt">Monitor de E/S do Disco</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Monitor de E/S do disco rígido</name>
    <name xml:lang="ro">Monitor pentru utilizarea discului dur</name>
    <name xml:lang="ru">Монитор активности жёстких дисков</name>
    <name xml:lang="sk">Monitor I/O pevného disku</name>
    <name xml:lang="sl">Nadzornik V/I trdega diska</name>
    <name xml:lang="sr">Надгледање У/И‑ја хард‑диска</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Надгледање У/И‑ја хард‑диска</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Nadgledanje U/I‑ja hard‑diska</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Nadgledanje U/I‑ja hard‑diska</name>
    <name xml:lang="sv">Övervakning av in- och utmatning för hårddisk</name>
    <name xml:lang="tr">Sabit Disk G/Ç İzleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Монітор роботи жорсткого диска</name>
    <name xml:lang="vi">Trình quản lý I/O đĩa cứng</name>
    <name xml:lang="zh_CN">硬盘 I/O 监视器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">硬碟使用量 I/O 監視器</name>
    <summary>An applet that monitors hard disk throughput and input/output</summary>
    <summary xml:lang="ar">بُريْمج يراقب استخدام إنتاجيّة القرص الصلب ودَخْله/خَرْجه</summary>
    <summary xml:lang="bs">Aplet koji prati hard disk protok ulaz / izlaz</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una miniaplicació que controla la velocitat de transferència, així com l'entrada/sortida de les dades al disc dur</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una miniaplicació que controla la velocitat de transferència, així com l'entrada/eixida de les dades al disc dur</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplet, jenž monitoruje propustnost disku a vstup/výstup</summary>
    <summary xml:lang="da">En applet som overvåger gennemgang og input/output for harddisken</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Miniprogramm, das den Festplattendurchsatz und die Festplattenein- und -ausgabe überwacht</summary>
    <summary xml:lang="el">Μικροεφαρμογή που εποπτεύει τη ρυθμοαπόδοση και την είσοδο/έξοδο του σκληρού δίσκου</summary>
    <summary xml:lang="es">Una miniaplicación que monitoriza el rendimiento y la entrada/salida del disco duro</summary>
    <summary xml:lang="et">Kõvaketta läbilaset ja sisendit/väljundit jälgiv aplett</summary>
    <summary xml:lang="eu">Disko gogorraren errendimendua eta sarrera/irteera kontrolatzen dituen miniaplikazio bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarkkailee levyjen suoritus­tehoa ja siirtomäärää</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une applet surveillant l'activité des disques durs et de leurs entrées / sorties</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un miniaplicativo que monitoriza o rendemento e a entrada e saída</summary>
    <summary xml:lang="he">ישומון למעקב אחר מהירות הכתיבה והקריאה בכונן</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy kisalkalmazás, amely figyeli a merevlemez átvitelét és a bemenetet/kimenetet</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un applet que que monitora le prestation (throughput) e ingresso/egresso de disco dur</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah applet yang memantau lalu-lalang dan intput/output hard disk</summary>
    <summary xml:lang="is">Smáforrit sem fylgist með afköstum harðra diska og ílagi/frálagi</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'applet che controlla le prestazioni e l'uso del disco fisso</summary>
    <summary xml:lang="ja">ハードディスクのスループットと入力/出力を監視するアプレット</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дискінің белсендігі және енгізу/шығаруды бақылау апплеті</summary>
    <summary xml:lang="km">អាប់ភ្លេត​ដែល​ត្រួតពិនិត្យ​ថាសរឹង​ និង​ឧបករណ៍​ចេញ/ចូល</summary>
    <summary xml:lang="ko">하드디스크 대역폭 및 I/O 상태를 보여 주는 애플릿</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programėlė, kuri stebi disko apkrovimą ir įvestį/išvestį</summary>
    <summary xml:lang="mr">हार्ड डिस्क इनपुट व आउटपुट दर्शविणारे एप्लेट</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et miniprogram som overvåker dataflyt til og fra harddisk</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Lüttprogramm, dat den Fastplaat-Dörsatz un de In- un Utgaven beluert</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een applet die de activiteit van de harde schijf volgt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skjermelement som overvaker dataflyt til og frå harddisk</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਥਰੂਪੁੱਟ ਅਤੇ ਇੰਪੁੱਟ/ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਐਪਲਿਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje przepustowość WE/WY dysku twardego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma 'applet' que vigia o rendimento e o fluxo de entrada-saída do disco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Monitora a taxa de transferência e entrada/saída do disco rígido</summary>
    <summary xml:lang="ro">Miniaplicație ce monitorizează traficul de intrare și cel de ieșire pentru discul dur</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мониторинг пропускной способности и процессов ввода/вывода жестких дисков</summary>
    <summary xml:lang="sk">Applet, ktorý monitoruje priepustnosť pevného disku a vstup/výstup</summary>
    <summary xml:lang="sl">Aplet, ki nadzoruje prepustnost in vhod/izhod trdega diska</summary>
    <summary xml:lang="sr">Аплет за надгледање пропусности и улаза/излаза хард‑диска</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Аплет за надгледање пропусности и улаза/излаза хард‑диска</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Aplet za nadgledanje propusnosti i ulaza/izlaza hard‑diska</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Aplet za nadgledanje propusnosti i ulaza/izlaza hard‑diska</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett miniprogram som övervakar hårddiskprestanda samt in- och utmatning</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sabit diski girdi/çıktı olarak izleyen bir programcık</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аплет, який стежить за даними, які записуються на жорсткий диск та читаються з жорсткого диска</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một ứng dụng nhỏ quản lý dữ liệu vào/ra trên đĩa cứng</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">监视硬盘吞吐量和输入输出的小程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">監視硬碟效能與 I/O 的小程式</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">drive-harddisk</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.diskactivity</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.diskusage</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Hard Disk Space Usage</name>
    <name xml:lang="ar">استخدام مساحة القرص الصلب</name>
    <name xml:lang="bs">Iskorisenost Hard diska</name>
    <name xml:lang="ca">Ús d'espai de disc dur</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ús d'espai de disc dur</name>
    <name xml:lang="cs">Využití místa na pevném disku</name>
    <name xml:lang="da">Brug af harddiskplads</name>
    <name xml:lang="de">Festplattenbelegung</name>
    <name xml:lang="el">Χρήση χώρου σκληρού δίσκου</name>
    <name xml:lang="es">Espacio usado en el disco duro</name>
    <name xml:lang="et">Kõvaketta ruumikasutus</name>
    <name xml:lang="eu">Disko gogorreko lekuaren erabilera</name>
    <name xml:lang="fi">Kiintolevyjen tilankäyttö</name>
    <name xml:lang="fr">Utilisation de l'espace des disques dur</name>
    <name xml:lang="gl">Uso do espazo do disco duro</name>
    <name xml:lang="he">שימוש בדיסק</name>
    <name xml:lang="hu">Lemezterület használat</name>
    <name xml:lang="ia">Usage de spatio del disco dur</name>
    <name xml:lang="is">Staða harðra diska</name>
    <name xml:lang="it">Spazio del disco fisso</name>
    <name xml:lang="ja">ハードディスク使用量</name>
    <name xml:lang="kk">Қатқыл дискідегі пайдаланған орын</name>
    <name xml:lang="km">ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ទំហំ​ថាសរឹង</name>
    <name xml:lang="ko">하드디스크 공간 사용량</name>
    <name xml:lang="lt">Standžiojo disko panaudojimas</name>
    <name xml:lang="mr">हार्ड डिस्क वापर</name>
    <name xml:lang="nb">Plassbruk for harddisk</name>
    <name xml:lang="nds">Fastplaat-Bruuk</name>
    <name xml:lang="nl">Ruimtegebruik van de harde schijf</name>
    <name xml:lang="nn">Plassbruk for harddisk</name>
    <name xml:lang="pa">ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਵਰਤੋਂ</name>
    <name xml:lang="pl">Wykorzystanie dysku twardego</name>
    <name xml:lang="pt">Utilização do Disco Rígido</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Uso do espaço do disco rígido</name>
    <name xml:lang="ro">Utilizarea spațiului pe discul dur</name>
    <name xml:lang="ru">Использование места на диске</name>
    <name xml:lang="sk">Využitie miesta na pevnom disku</name>
    <name xml:lang="sl">Uporaba prostora na trdem disku</name>
    <name xml:lang="sr">заузеће хард диска</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">заузеће хард диска</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">zauzeće hard diska</name>
    <name xml:lang="sr@latin">zauzeće hard diska</name>
    <name xml:lang="sv">Utrymmesanvändning för hårddisk</name>
    <name xml:lang="tr">Sabit Disk Alanı Kullanımı</name>
    <name xml:lang="uk">Використання місця на диску</name>
    <name xml:lang="vi">Sử dụng không gian đĩa</name>
    <name xml:lang="zh_CN">硬盘空间使用情况</name>
    <name xml:lang="zh_TW">硬碟空間使用量</name>
    <summary>An applet that monitors hard disk space usage and percentage</summary>
    <summary xml:lang="ar">بُريْمج يراقب استخدام مساحة القرص الصلب ونسبته المئوية</summary>
    <summary xml:lang="bs">Aplet koji prati  korištenje prostora na hard disku i postotak</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una miniaplicació que controla l'ús d'espai i el tant per cent al disc dur</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una miniaplicació que controla l'ús d'espai i el tant per cent al disc dur</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplet, jenž monitoruje zaplnění místa na disku</summary>
    <summary xml:lang="da">En applet som overvåger brug af harddiskplads og procent ledig plads</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Miniprogramm, das die Festplattenbelegung absolut und in Prozent überwacht</summary>
    <summary xml:lang="el">Μικροεφαρμογή που εποπτεύει την ποσοτική και ποσοστιαία χρήση χώρου του σκληρού δίσκου</summary>
    <summary xml:lang="es">Una miniaplicación que monitoriza el uso y porcentaje del espacio en disco duro</summary>
    <summary xml:lang="et">Kõvaketta ruumikasutust ja protsenti jälgiv aplett</summary>
    <summary xml:lang="eu">Disko gogorreko lekuaren erabilera eta ehunekoa kontrolatzen dituen miniaplikazio bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää levyjen tilan­käytön ja sen prosenttiosuuden</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une applet surveillant l'utilisation de l'espace des disques durs et donnant des pourcentages</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un miniaplicativo que monitoriza o espazo usado do disco duro e a porcentaxe</summary>
    <summary xml:lang="he">ישומון להצגת סך השימוש בכוננים השונים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy kisalkalmazás, amely figyeli a merevlemez használatot és százalékot</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un applet que monitora usage e percentage de spatio de disco dur</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah applet yang memantau persentase dan penggunaan ruang hard disk</summary>
    <summary xml:lang="is">Smáforrit sem fylgist með notkun harðra diska og prósentuhlutfalli á lausu plássi</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'applet che controlla l'uso dello spazio su disco fisso</summary>
    <summary xml:lang="ja">ハードディスクの使用量とパーセンテージを監視するアプレット</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қатқыл дискідегі пайдаланған орын және пайызын бақылау аплеті</summary>
    <summary xml:lang="km">អាប់ភ្លេត​ដែល​ត្រួតពិនិត្យ​​ការ​ប្រើប្រាស់​ និង​ភាគរយ​ទំហំ​ថាសរឹង</summary>
    <summary xml:lang="ko">하드디스크 공간 사용량 및 비율을 보여 주는 애플릿</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programėlė, kuri stebi disko vietos panaudojimą ir procentinį santykį</summary>
    <summary xml:lang="mr">हार्ड डिस्क वापर व टक्केवारी दर्शविणारे एप्लेट</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et miniprogram som overvåker bruk av plass på harddisk, og prosentvis</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Lüttprogramm, dat den Fastplaat-Bruuk afsluuts un in Perzent beluert</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een applet die het ruimtegebruik van de harde schijf volgt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skjemelement som overvaker bruk av diskplass på harddisk, og viser som prosent</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਐਪਲਿਟ, ਜੋ ਕਿ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਥਾਂ ਅਤੇ ਫੀਸਦੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje wykorzystaną przestrzeń i procent wykorzystania dysku twardego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma 'applet' que vigia a utilização e percentagem do disco</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Monitora o uso do espaço do disco rígido e a porcentagem</summary>
    <summary xml:lang="ro">Miniaplicație ce monitorizează gradul de utilizare a discului dur</summary>
    <summary xml:lang="ru">Мониторинг используемого дискового пространства</summary>
    <summary xml:lang="sk">Applet, ktorý monitoruje použitie miesta na pevnom disku a percentá</summary>
    <summary xml:lang="sl">Aplet, ki nadzoruje uporabo prostora na trdem disku</summary>
    <summary xml:lang="sr">Аплет за надгледање заузећа хард диска</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Аплет за надгледање заузећа хард диска</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Aplet za nadgledanje zauzeća hard diska</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Aplet za nadgledanje zauzeća hard diska</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett miniprogram som övervakar hårddiskutrymme och procent</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sabit disk kullanımını izleyen ve yüzde olarak gösteren bir programcık</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аплет, який стежить за використанням місця на диску</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một ứng dụng nhỏ quản lý phần trăm sử dụng không gian đĩa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">监视硬盘空间使用率的小程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">監視硬碟空間使用量百分比的小程式</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">drive-harddisk</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.diskusage</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.memory</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Memory Status</name>
    <name xml:lang="ar">حالة الذاكرة</name>
    <name xml:lang="bg">Състояние на паметта</name>
    <name xml:lang="bs">Stanje memorije</name>
    <name xml:lang="ca">Estat de la memòria</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Estat de la memòria</name>
    <name xml:lang="cs">Stav paměti</name>
    <name xml:lang="da">Hukommelsesstatus</name>
    <name xml:lang="de">Speicherstatus</name>
    <name xml:lang="el">Κατάσταση μνήμης</name>
    <name xml:lang="eo">Memora stato</name>
    <name xml:lang="es">Estado de la memoria</name>
    <name xml:lang="et">Mälu olek</name>
    <name xml:lang="eu">Memoria-egoera</name>
    <name xml:lang="fi">Muistin käyttö</name>
    <name xml:lang="fr">État de la mémoire</name>
    <name xml:lang="ga">Stádas Cuimhne</name>
    <name xml:lang="gl">Estado da memoria</name>
    <name xml:lang="gu">મેમરી પરિસ્થિતિ</name>
    <name xml:lang="he">מצב הזיכרון</name>
    <name xml:lang="hi">मेमोरी स्थिति</name>
    <name xml:lang="hr">Stanje memorije</name>
    <name xml:lang="hu">Memóriaállapot</name>
    <name xml:lang="ia">Stato de memoria</name>
    <name xml:lang="is">Staða minnis</name>
    <name xml:lang="it">Stato della memoria</name>
    <name xml:lang="ja">メモリの状態</name>
    <name xml:lang="kk">Жад күй-жайы</name>
    <name xml:lang="km">ស្ថានភាព​សតិ</name>
    <name xml:lang="kn">ಸ್ಮೃತಿ (ಮೆಮೊರಿ) ಸ್ಥಿತಿ</name>
    <name xml:lang="ko">메모리 상태</name>
    <name xml:lang="lt">Atminties būsena</name>
    <name xml:lang="lv">Atmiņas statuss</name>
    <name xml:lang="mr">स्मृति स्थिति</name>
    <name xml:lang="nb">Minnestatus</name>
    <name xml:lang="nds">Spieker-Status</name>
    <name xml:lang="nl">Geheugen-status</name>
    <name xml:lang="nn">Minnestatus</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੈਮੋਰੀ ਹਾਲਤ</name>
    <name xml:lang="pl">Wykorzystanie pamięci</name>
    <name xml:lang="pt">Estado da Memória</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Status da memória</name>
    <name xml:lang="ro">Stare memorie</name>
    <name xml:lang="ru">Использование памяти</name>
    <name xml:lang="si">මතක තත්ත්වය</name>
    <name xml:lang="sk">Stav pamäte</name>
    <name xml:lang="sl">Stanje pomnilnika</name>
    <name xml:lang="sr">стање меморије</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">стање меморије</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">stanje memorije</name>
    <name xml:lang="sr@latin">stanje memorije</name>
    <name xml:lang="sv">Minnesstatus</name>
    <name xml:lang="tg">Ҳолати хотира</name>
    <name xml:lang="th">สถานะหน่วยความจำ</name>
    <name xml:lang="tr">Bellek Durumu</name>
    <name xml:lang="ug">ئەسلەك ھالىتى</name>
    <name xml:lang="uk">Стан пам’яті</name>
    <name xml:lang="wa">Estat del memwere</name>
    <name xml:lang="zh_CN">内存状态</name>
    <name xml:lang="zh_TW">記憶體狀態</name>
    <summary>A RAM usage monitor</summary>
    <summary xml:lang="ar">مرقاب لاستخدام الذاكرة العشوائية</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изпозлване на оперативната памет (RAM)</summary>
    <summary xml:lang="bs">Nadgledanje upotrebe RAM‑a</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un controlador d'ús de la RAM</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un controlador d'ús de la RAM</summary>
    <summary xml:lang="cs">Monitor využití RAM</summary>
    <summary xml:lang="csb">Mònitór brëkòwaniô pamiãcë RAM</summary>
    <summary xml:lang="da">Overvågning af ram-forbrug</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Überwachungsmonitor für den Arbeitsspeicher</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας επόπτης χρήσης μνήμης RAM</summary>
    <summary xml:lang="eo">RAM uzada rigardilo</summary>
    <summary xml:lang="es">Monitor de uso de la RAM</summary>
    <summary xml:lang="et">RAM-i kasutuse jälgija</summary>
    <summary xml:lang="eu">RAMaen erabileraren monitorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää muistin käytön</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveillance de l'usage de la mémoire vive</summary>
    <summary xml:lang="fy">In RAM brûkme monitor</summary>
    <summary xml:lang="ga">Monatóir úsáid RAM</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un monitor do utilización da memoria RAM</summary>
    <summary xml:lang="gu">રેમ વપરાશ દેખરેખ</summary>
    <summary xml:lang="he">משמש לניטור השימוש בזיכרון ה־RAM</summary>
    <summary xml:lang="hi">रेम उपयोग मॉनीटर</summary>
    <summary xml:lang="hr">Nadzor korištenja RAM memorije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Memóriahasználat-figyelő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un monitor del usage de RAM</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah pemantau penggunaan RAM</summary>
    <summary xml:lang="is">Eftirlit með notkun vinnsluminnis</summary>
    <summary xml:lang="it">Indica l'uso della RAM</summary>
    <summary xml:lang="ja">RAM 使用率を監視します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жадыны пайдалануын бақылау</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ​ការ​ប្រើ​សតិ</summary>
    <summary xml:lang="kn">RAM ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ</summary>
    <summary xml:lang="ko">RAM 사용량 모니터</summary>
    <summary xml:lang="lt">RAM naudojimo stebėtojas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atmiņas izmantotāja novērotājs</summary>
    <summary xml:lang="mai">रैम उपयोग मानीटर</summary>
    <summary xml:lang="mk">Монитор на користењето на меморијата</summary>
    <summary xml:lang="ml">റാം ഉപയോഗ നിരീക്ഷകന്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">RAM वापरणी नियंत्रक</summary>
    <summary xml:lang="nb">En overvåker for RAM-bruk</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Kieker för den RAM-Bruuk</summary>
    <summary xml:lang="nl">Volgt het RAM-gebruik</summary>
    <summary xml:lang="nn">Overvaking av minnebruk</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੱਕ RAM ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje wykorzystanie pamięci RAM</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um monitor da utilização da RAM</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um monitor de utilização da RAM</summary>
    <summary xml:lang="ro">Monitor pentru utilizarea memoriei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Монитор использования оперативной памяти</summary>
    <summary xml:lang="si">RAM භාවිතය නිරික්‍ෂකය</summary>
    <summary xml:lang="sk">Monitor využitia RAM</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzornik porabe pomnilnika</summary>
    <summary xml:lang="sr">Надгледање употребе РАМ‑а</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Надгледање употребе РАМ‑а</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Nadgledanje upotrebe RAM‑a</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nadgledanje upotrebe RAM‑a</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övervakning av minnesanvändning</summary>
    <summary xml:lang="tg">Монитори истифодабарии манбаъи система</summary>
    <summary xml:lang="th">ตัวติดตามการใช้งานหน่วยความจำ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir bellek kullanımı izleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">RAM ئىشلىتىشنى كۆزەتكۈچ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Монітор використання пам’яті</summary>
    <summary xml:lang="wa">On corwaitoe di l' eployaedje del RAM</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">RAM 利用率监视器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">記憶體使用量監視器</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">media-flash</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.memory</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemmonitor.net</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Network Monitor</name>
    <name xml:lang="ar">مرقاب الشبكة</name>
    <name xml:lang="bg">Наблюдение на мрежата</name>
    <name xml:lang="bs">Nadzor mreže</name>
    <name xml:lang="ca">Monitor de la xarxa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Monitor de la xarxa</name>
    <name xml:lang="cs">Monitor sítě</name>
    <name xml:lang="da">Netværksovervågning</name>
    <name xml:lang="de">Netzwerküberwachung</name>
    <name xml:lang="el">Επόπτης δικτύου</name>
    <name xml:lang="es">Monitor de red</name>
    <name xml:lang="et">Võrgujälgija</name>
    <name xml:lang="eu">Sareko monitorea</name>
    <name xml:lang="fi">Verkon käyttö</name>
    <name xml:lang="fr">Surveillance du réseau</name>
    <name xml:lang="ga">Monatóir an Líonra</name>
    <name xml:lang="gl">Monitor da rede</name>
    <name xml:lang="gu">નેટવર્ક મોનિટર</name>
    <name xml:lang="he">מוניטור רשת</name>
    <name xml:lang="hi">नेटवर्क नरीक्षण</name>
    <name xml:lang="hr">Nadzornik mreže</name>
    <name xml:lang="hu">Hálózatfigyelő</name>
    <name xml:lang="ia">Monitor de Rete</name>
    <name xml:lang="is">Netkerfisvaktari</name>
    <name xml:lang="it">Monitor di rete</name>
    <name xml:lang="ja">ネットワークモニタ</name>
    <name xml:lang="kk">Желіні бақылау</name>
    <name xml:lang="km">ត្រួតពិនិត្យ​បណ្ដាញ</name>
    <name xml:lang="kn">ಜಾಲಬಂಧ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ</name>
    <name xml:lang="ko">네트워크 모니터</name>
    <name xml:lang="lt">Tinklo stebėjimo priemonė</name>
    <name xml:lang="lv">Tīkla monitors</name>
    <name xml:lang="mr">संजाळ नियंत्रक</name>
    <name xml:lang="nb">Nettverksovervåker</name>
    <name xml:lang="nds">Nettwark-Kieker</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerkmonitor</name>
    <name xml:lang="nn">Nettverksovervaking</name>
    <name xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Monitor sieci</name>
    <name xml:lang="pt">Monitor da Rede</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Monitor da rede</name>
    <name xml:lang="ro">Monitor de rețea</name>
    <name xml:lang="ru">Сетевой монитор</name>
    <name xml:lang="se">Fierbmi</name>
    <name xml:lang="si">ජාල මොනිටරය</name>
    <name xml:lang="sk">Monitor siete</name>
    <name xml:lang="sl">Nadzornik omrežja</name>
    <name xml:lang="sr">надзор мреже</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">надзор мреже</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">nadzor mreže</name>
    <name xml:lang="sr@latin">nadzor mreže</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverksövervakning</name>
    <name xml:lang="tg">Монитори шабака</name>
    <name xml:lang="th">ติดตามการใช้งานเครือข่าย</name>
    <name xml:lang="tr">Ağ İzleyici</name>
    <name xml:lang="ug">تور كۆزەتكۈچ</name>
    <name xml:lang="uk">Монітор мережі</name>
    <name xml:lang="wa">Corwaitoe del rantoele</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络监视器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網路監控</name>
    <summary>A network usage monitor</summary>
    <summary xml:lang="ar">مرقاب لاستخدام الشبكة</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Nazirańnik zaniataści sietki</summary>
    <summary xml:lang="bg">Наблюдение на изпозлването на мрежата</summary>
    <summary xml:lang="bs">Nadgledanje upotrebe mreže</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un controlador d'ús de la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un controlador d'ús de la xarxa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Monitor využití sítě</summary>
    <summary xml:lang="csb">Mònitór brëkòwaniô sécë</summary>
    <summary xml:lang="da">Overvågning af netværkstrafik</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Überwachungsmonitor für Netzwerke</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας επόπτης χρήσης του δικτύου</summary>
    <summary xml:lang="es">Monitor de uso de la red</summary>
    <summary xml:lang="et">Võrgukasutuse jälgija</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sarearen erabileraren monitorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää verkon käytön</summary>
    <summary xml:lang="fr">Surveillance de l'usage réseau</summary>
    <summary xml:lang="fy">In netwurk brûkme monitor</summary>
    <summary xml:lang="ga">Monatóir úsáide an líonra</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un monitor do estado da rede</summary>
    <summary xml:lang="gu">નેટવર્ક સ્થિતિ દેખરેખ</summary>
    <summary xml:lang="he">משמש לניטור השימוש ברשת</summary>
    <summary xml:lang="hi">नेटवर्क उपयोग मॉनीटर</summary>
    <summary xml:lang="hne">नेटवर्क उपयोग देखइया</summary>
    <summary xml:lang="hr">Nadzor korištenja mreže</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Monitor, kiž pokazuje wućeženosć syće</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kijelzi a hálózat állapotát</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un monitor de usage de rete</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah pemantau penggunaan jaringan</summary>
    <summary xml:lang="is">Eftirlit með notkun netsins</summary>
    <summary xml:lang="it">Indica l'uso della rete</summary>
    <summary xml:lang="ja">ネットワークの活動を監視します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Желі пайдалануын бақылау</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ត្រួតពិនិត្យ​ការ​ប្រើ​បណ្ដាញ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಜಾಲಬಂಧ ಬಳಕೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ</summary>
    <summary xml:lang="ko">네트워크 사용량 모니터</summary>
    <summary xml:lang="ku">Temaşekerê rewşa torê</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tinklo naudojimo stebėtojas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tīkla noslogojuma novērotājs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Монитор на користењето на мрежата</summary>
    <summary xml:lang="ml">ശ്രംഖല ഉപയോഗം നിരീക്ഷകന്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">संजाळ वापरणी नियंत्रक</summary>
    <summary xml:lang="nb">En overvåker for nettverksbruk</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Kieker för den Nettwark-Bruuk</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toont het netwerkgebruik</summary>
    <summary xml:lang="nn">Overvaking av nettverksbruk</summary>
    <summary xml:lang="or">ଗୋଟିଏ ନେଟୱର୍କ ବ୍ୟବହାର ବିଧି ନିରିକ୍ଷକ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤੋਂ ਨਿਗਰਾਨ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Monitoruje wykorzystanie sieci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um monitor da utilização da rede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um monitor de utilização da rede</summary>
    <summary xml:lang="ro">Monitor de utilizare a rețelei</summary>
    <summary xml:lang="ru">Монитор сетевой активности</summary>
    <summary xml:lang="si">ජාල භාවිතය නිරික්‍ෂකය</summary>
    <summary xml:lang="sk">Monitor využitia siete</summary>
    <summary xml:lang="sl">Nadzornik uporabe omrežja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Надгледање употребе мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Надгледање употребе мреже</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Nadgledanje upotrebe mreže</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Nadgledanje upotrebe mreže</summary>
    <summary xml:lang="sv">Övervakning av nätverksanvändning</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிணைய பயன்பாடு நோட்டம்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Состояние сервера Samba</summary>
    <summary xml:lang="th">ตัวติดตามดูการใช้งานเครือข่าย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir ağ kullanımı izleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">تور ئىشلىتىشنى كۆزەتكۈچ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Монітор використання мережі</summary>
    <summary xml:lang="wa">On corwaitoe di l' eployaedje del rantoele</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">网络利用率监视器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">網路使用量監視器</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">network-workgroup</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemmonitor.net</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.systemtray</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>System Tray</name>
    <name xml:lang="af">Stelsellaai</name>
    <name xml:lang="ar">صينية النظام</name>
    <name xml:lang="be">Сістэмны трэй</name>
    <name xml:lang="be@latin">Systemny trej</name>
    <name xml:lang="bg">Системен панел</name>
    <name xml:lang="bn">সিস্টেম ট্রে</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সিস্টেম ট্রে</name>
    <name xml:lang="br">Barlenn ar reizhiad</name>
    <name xml:lang="bs">Sistemska kaseta</name>
    <name xml:lang="ca">Safata del sistema</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Safata del sistema</name>
    <name xml:lang="cs">Systémová část panelu</name>
    <name xml:lang="csb">Systemòwi zabiérnik</name>
    <name xml:lang="cy">Bar Tasgau</name>
    <name xml:lang="da">Statusområde</name>
    <name xml:lang="de">Systemabschnitt der Kontrollleiste</name>
    <name xml:lang="el">Πλαίσιο συστήματος</name>
    <name xml:lang="eo">Sistempleto</name>
    <name xml:lang="es">Bandeja del sistema</name>
    <name xml:lang="et">Süsteemne dokk</name>
    <name xml:lang="eu">Sistema-erretilua</name>
    <name xml:lang="fa">سینی سیستم</name>
    <name xml:lang="fi">Ilmoitusalue</name>
    <name xml:lang="fr">Boîte à miniatures</name>
    <name xml:lang="fy">Systeemfak</name>
    <name xml:lang="ga">Tráidire an Chórais</name>
    <name xml:lang="gl">Bandexa do sistema</name>
    <name xml:lang="gu">સિસ્ટમ ટ્રે</name>
    <name xml:lang="he">מגש המערכת</name>
    <name xml:lang="hi">तंत्र तश्तरी</name>
    <name xml:lang="hne">तंत्र तस्तरी</name>
    <name xml:lang="hr">Sistemski blok</name>
    <name xml:lang="hsb">Systemowa wotkładka</name>
    <name xml:lang="hu">Paneltálca</name>
    <name xml:lang="ia">Tabuliero de systema</name>
    <name xml:lang="is">Kerfisbakki</name>
    <name xml:lang="it">Vassoio di sistema</name>
    <name xml:lang="ja">システムトレイ</name>
    <name xml:lang="ka">სისტემური პანელი</name>
    <name xml:lang="kk">Жүйелік сөре</name>
    <name xml:lang="km">ថាស​ប្រព័ន្ធ</name>
    <name xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಖಾನೆ (ಟ್ರೇ)</name>
    <name xml:lang="ko">시스템 트레이</name>
    <name xml:lang="lt">Sistemos dėklas</name>
    <name xml:lang="lv">Sistēmas ikonu josla</name>
    <name xml:lang="mai">तंत्र तश्तरी</name>
    <name xml:lang="mk">Системска лента</name>
    <name xml:lang="ml">സിസ്റ്റം ട്രേ</name>
    <name xml:lang="mr">प्रणाली ट्रे</name>
    <name xml:lang="ms">Dulang Sistem</name>
    <name xml:lang="nb">Systemkurv</name>
    <name xml:lang="nds">Paneel-Systeemafsnitt</name>
    <name xml:lang="ne">प्रणाली ट्रे</name>
    <name xml:lang="nl">Systeemvak</name>
    <name xml:lang="nn">Systemtrau</name>
    <name xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ର ଧାରକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ</name>
    <name xml:lang="pl">Tacka systemowa</name>
    <name xml:lang="pt">Bandeja do Sistema</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Área de notificação</name>
    <name xml:lang="ro">Tavă de sistem</name>
    <name xml:lang="ru">Системный лоток</name>
    <name xml:lang="se">Vuogádatgárcu</name>
    <name xml:lang="si">පද්ධතිය තැටිය</name>
    <name xml:lang="sk">Systémová lišta</name>
    <name xml:lang="sl">Sistemska vrstica</name>
    <name xml:lang="sr">системска касета</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">системска касета</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">sistemska kaseta</name>
    <name xml:lang="sr@latin">sistemska kaseta</name>
    <name xml:lang="sv">Systembricka</name>
    <name xml:lang="ta">சாதன தட்டு</name>
    <name xml:lang="te">వ్యవస్థ ట్రె</name>
    <name xml:lang="tg">Системный лоток</name>
    <name xml:lang="th">ถาดระบบ</name>
    <name xml:lang="tr">Sistem Çekmecesi</name>
    <name xml:lang="ug">سىستېما قوندىقى</name>
    <name xml:lang="uk">Системний лоток</name>
    <name xml:lang="vi">Khay hệ thống</name>
    <name xml:lang="wa">Boesse ås imådjetes sistinme</name>
    <name xml:lang="xh">Itreyi Yendlela yokusebenza</name>
    <name xml:lang="zh_CN">系统托盘</name>
    <name xml:lang="zh_TW">系統匣</name>
    <summary>Access hidden applications minimized in the system tray</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Dostup da schavanych u systemnym trei aplikacyjaŭ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Достъп до минимизираните в системния панел програми</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pristup skrivenim programima minimizovanim u sistemsku kasetu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accés a les aplicacions minimitzades ocultes a la safata del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accés a les aplicacions minimitzades ocultes a la safata del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup ke skrytým aplikacím, které jsou minimalizované v systémové oblasti</summary>
    <summary xml:lang="csb">Dôwô mòżnotã taceniô ë minimalizowaniô aplikacëjów do systemòwégò zabiérnika</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgå skjulte programmer der er minimeret i statusområdet</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Zugriff auf Programme, die im Systemabschnitt der Kontrollleiste laufen</summary>
    <summary xml:lang="el">Πρόσβαση κρυφών εφαρμογών ελαχιστοποιημένων στο πλαίσιο συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Access hidden applications minimised in the system tray</summary>
    <summary xml:lang="eo">Atingi kaŝitan minimumigitajn aplikaĵojn en la taskopleto</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceder a aplicaciones ocultas minimizadas en la bandeja del sistema</summary>
    <summary xml:lang="et">Süsteemsesse salve minimeeritud peidetud rakenduste kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzitu sistema-erretiluan ikonotuta dauden ezkutuko aplikazioak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hae piilotettuja sovelluksia, jotka on pienennetty ilmoitusalueelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accède aux applications cachées et réduites dans la boîte à miniatures</summary>
    <summary xml:lang="fy">Jou tagong ta programma's dy't yn it systeemfak rinne</summary>
    <summary xml:lang="ga">Rochtain feidhmchláir atá íoslaghdaithe i dtráidire an chórais</summary>
    <summary xml:lang="gl">Accede a aplicativos agochados minimizados na bandexa do sistema</summary>
    <summary xml:lang="gu">સિસ્ટમ ટ્રેમાં નીચાં કરેલ છુપાયેલ કાર્યક્રમોને જુઓ</summary>
    <summary xml:lang="he">גישה ליישומים מוסתרים הממוזערים במגש המערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">तंत्र तश्तरी में न्यूनतम किए गए छुपे अनुप्रयोगों पर पहुँच</summary>
    <summary xml:lang="hne">सिस्टम ट्रे मं छोटा करे लुकाय गे अनुपरयोग मं पहुंच</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pristup skrivenim aplikacijama minimiziranim u sistemskom bloku</summary>
    <summary xml:lang="hu">Minimalizált alkalmazások elérését teszi lehetővé a paneltálcáról</summary>
    <summary xml:lang="ia">Accede a applicationes celate minimisate in le tabuliero de systema</summary>
    <summary xml:lang="id">Akses aplikasi tersembunyi yang diminimalkan di baki sistem</summary>
    <summary xml:lang="is">Aðgangur að földum forritum sem ganga í kerfisbakkanum</summary>
    <summary xml:lang="it">Accedi alle applicazioni minimizzate nel vassoio di sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">システムトレイに最小化されたアプリケーションにアクセスします</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйелік сөреге түйілген жасырын қолданбаларға қатынау</summary>
    <summary xml:lang="km">ចូល​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ដែល​លាក់​ដែល​បានបង្រួម​នៅ​ក្នុង​ថាស​ប្រព័ន្ធ</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥಾ ಖಾನೆಯಲ್ಲಿ (ಟ್ರೇ) ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸಲಾದ ಅಡಗಿಸಲಾದ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೋ</summary>
    <summary xml:lang="ko">시스템 트레이에 숨어 있는 프로그램에 접근합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Prieiti prie sistemos dėkle paslėptų programų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Piekļūst slēptām programmām, kas minimizētas sistēmas ikonu joslā</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пристап до скриените апликации што се наоѓаат во сис. лента</summary>
    <summary xml:lang="ml">സിസ്റ്റം ട്രേയില്‍ മിനിമൈസ് ആയിരിക്കുന്ന ഒളിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങളെ സമീപിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">system tray अंतर्गत प्रवेश करिता लपविलेले अनुप्रयोग लहान करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Få tilgang til skjulte programmer som er minimert i systemkurven</summary>
    <summary xml:lang="nds">Togriep op versteken Programmen binnen den Systeemafsnitt</summary>
    <summary xml:lang="nl">Biedt toegang tot programma's die in het systeemvak draaien</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tilgang til program minimerte i systemtrauet</summary>
    <summary xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ର ଟ୍ରେରେ ଆକାର ଛୋଟହୋଇ ଲୁକ୍କାୟିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਲੁਕਵੀਆਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਲਈ ਅਸੈੱਸ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapewnia dostęp do programów zminimalizowanych na tacce systemowej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aceder às aplicações escondidas e minimizadas na bandeja do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acessa aplicativos ocultos minimizados na área de notificação</summary>
    <summary xml:lang="ro">Accesați aplicațiile ascunse minimizate în tava de sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Показ значков приложений, свёрнутых в системный лоток</summary>
    <summary xml:lang="si">පද්ධති තැටියේ හකුළා සඟවා ඇති යෙදුම් වලට පිවිසෙන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prístup k skrytým aplikáciam minimalizovaným do systémovej lišty</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dostopajte do skritih programov, skrčenih v sistemsko vrstico</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступ скривеним програмима минимизованим у системску касету</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приступ скривеним програмима минимизованим у системску касету</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pristup skrivenim programima minimizovanim u sistemsku kasetu</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristup skrivenim programima minimizovanim u sistemsku kasetu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kom åt dolda program minimerade i systembrickan</summary>
    <summary xml:lang="te">సిస్టమ్ ట్రేనందు మినిమైజ్ కాబడి దాగివున్న అనువవర్తనములను యాక్సిస్ చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เข้าใช้งานโปรแกรมที่ซ่อนตัวอยู่ในถาดระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sistem çekmecesine küçültülen uygulamalara erişin</summary>
    <summary xml:lang="ug">سىستېما قونداققا كىچىكلىتىپ يوشۇرۇلغان پروگراممىلارنى زىيارەت</summary>
    <summary xml:lang="uk">Доступ до прихованих програм, мінімізованих до системного лотка</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập các ứng dụng ẩn được thu nhỏ trong khay hệ thống</summary>
    <summary xml:lang="wa">Åyoz accès ås programes catchîs metous ås pus ptit el boesse ås imådjetes do sistinme</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问在系统托盘中最小化隐藏的应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">存取最小化在系統匣內的隱藏應用程式</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-notification</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.systemtray</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.taskmanager</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Task Manager</name>
    <name xml:lang="af">Taakbestuurder</name>
    <name xml:lang="ar">مدير المهام</name>
    <name xml:lang="be">Кіраванне заданнямі</name>
    <name xml:lang="be@latin">Kiraŭnik zadańniaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Управление на задачи</name>
    <name xml:lang="bn">টাস্ক ম্যানেজার</name>
    <name xml:lang="bs">Menadžer zadataka</name>
    <name xml:lang="ca">Gestor de tasques</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestor de tasques</name>
    <name xml:lang="cs">Správce úloh</name>
    <name xml:lang="csb">Menedżer dzejaniów</name>
    <name xml:lang="da">Opgavelinje</name>
    <name xml:lang="de">Fensterleiste</name>
    <name xml:lang="el">Διαχειριστής εργασιών</name>
    <name xml:lang="eo">Taskadministrilo</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de tareas</name>
    <name xml:lang="et">Tegumihaldur</name>
    <name xml:lang="eu">Ataza-kudeatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Tehtävienhallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de tâches</name>
    <name xml:lang="fy">Taakbehearder</name>
    <name xml:lang="ga">Bainisteoir na dTascanna</name>
    <name xml:lang="gl">Xestor de tarefas</name>
    <name xml:lang="gu">ટાસ્ક વ્યવસ્થાપક</name>
    <name xml:lang="he">מנהל משימות</name>
    <name xml:lang="hi">कार्य प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hne">काम प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hr">Upravljanje zadacima</name>
    <name xml:lang="hsb">Rjadowar nadawkow</name>
    <name xml:lang="hu">Feladatkezelő</name>
    <name xml:lang="ia">Gerente de carga</name>
    <name xml:lang="id">Pengelola Tugas</name>
    <name xml:lang="is">Verkefnastjóri</name>
    <name xml:lang="it">Gestore dei processi</name>
    <name xml:lang="ja">タスクマネージャ</name>
    <name xml:lang="kk">Тапсырмалар менеджері</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ភារកិច្ច</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ (ಟಾಸ್ಕ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್)</name>
    <name xml:lang="ko">작업 관리자</name>
    <name xml:lang="lt">Užduočių tvarkyklė</name>
    <name xml:lang="lv">Uzdevumu pārvaldnieks</name>
    <name xml:lang="mk">Менаџер на апликации</name>
    <name xml:lang="ml">ടാസ്ക് മാനേജര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">कार्य व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="nb">Oppgavebehandler</name>
    <name xml:lang="nds">Opgavenpleger</name>
    <name xml:lang="ne">कार्य प्रबन्धक</name>
    <name xml:lang="nl">Takenbeheer</name>
    <name xml:lang="nn">Oppgåvehandsamar</name>
    <name xml:lang="or">କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାଳକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Zarządzanie zadaniami</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Tarefas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de tarefas</name>
    <name xml:lang="ro">Gestionar de sarcini</name>
    <name xml:lang="ru">Панель задач</name>
    <name xml:lang="se">Bargogieđahalli</name>
    <name xml:lang="si">කාර්‍යය කළමණාකරු</name>
    <name xml:lang="sk">Správca úloh</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljalnik opravil</name>
    <name xml:lang="sr">менаџер задатака</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">менаџер задатака</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">menadžer zadataka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">menadžer zadataka</name>
    <name xml:lang="sv">Aktivitetshanterare</name>
    <name xml:lang="ta">பணி மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="te">కర్తవ్య నిర్వాహకి</name>
    <name xml:lang="tg">Мудири вазифаҳо</name>
    <name xml:lang="th">จัดการงาน</name>
    <name xml:lang="tr">Görev Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="ug">ۋەزىپە باشقۇرغۇچ</name>
    <name xml:lang="uk">Менеджер задач</name>
    <name xml:lang="uz">Vazifa boshqaruvchisi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Вазифа бошқарувчиси</name>
    <name xml:lang="wa">Manaedjeu des bouyes</name>
    <name xml:lang="zh_CN">任务管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">工作管理員</name>
    <summary>Switch between running applications</summary>
    <summary xml:lang="ar">بدّل بين التطبيقات التي تعمل</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Pieraklučeńnie dziejnych aplikacyjaŭ</summary>
    <summary xml:lang="bg">Превключване между стартирани програми</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prebacujte između programa u radu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Commuta entre les aplicacions en execució</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Commuta entre les aplicacions en execució</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přepínač mezi běžícími aplikacemi</summary>
    <summary xml:lang="da">Skift mellem kørende programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den wechselnden Zugriff auf laufende Programme</summary>
    <summary xml:lang="el">Εναλλαγή μεταξύ εκτελούμενων εφαρμογών</summary>
    <summary xml:lang="eo">Komuti inter funkciantaj aplikaĵoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambiar entre aplicaciones en ejecución</summary>
    <summary xml:lang="et">Lülitumine töötavate rakenduste vahel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Aldatu abian dauden aplikazio batetik bestera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vaihda avoinna olevien ohjelmien välillä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Passe d'une application à l'autre</summary>
    <summary xml:lang="fy">Wikselje tusken rinnende programma's</summary>
    <summary xml:lang="ga">Athraigh idir feidhmchláir atá ag rith</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambia entre aplicativos en execución</summary>
    <summary xml:lang="gu">ચાલતાં કાર્યક્રમો વચ્ચે ફેરબદલી કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">מעבר בין יישומים פעילים באמצעות הסמלים שלהם</summary>
    <summary xml:lang="hi">चल रहे अनुप्रयोगों के बीच स्विच करें</summary>
    <summary xml:lang="hne">चलत अनुपरयोग मं स्विच करव</summary>
    <summary xml:lang="hr">Promjena među pokrenutim aplikacijama</summary>
    <summary xml:lang="hsb">Šaltuje mjez běžacymi aplikacijemi</summary>
    <summary xml:lang="hu">A futó alkalmazások között lehet vele váltani</summary>
    <summary xml:lang="ia">Commuta  inter applicationes que on exeque</summary>
    <summary xml:lang="id">Berpindah di antara aplikasi yang berjalan</summary>
    <summary xml:lang="is">Skipta á milli forrita sem eru í gangi</summary>
    <summary xml:lang="it">Passa tra le applicazioni in esecuzione</summary>
    <summary xml:lang="ja">実行中のアプリケーションを切り替えます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жегілген қолданбаларды ақтару</summary>
    <summary xml:lang="km">ប្ដូរ​រវាង​កម្មវិធី​ដែល​កំពុង​រត់</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">실행 중인 프로그램을 전환합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Perjungimas tarp veikiančių programų</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārslēdzas starp palaistajām programmām</summary>
    <summary xml:lang="mk">Движете се низ активните апликации</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രവര്‍ത്തങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">कार्यरत अनुप्रयोग अंतर्गत बदल करा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bytt mellom kjørende programmer</summary>
    <summary xml:lang="nds">Twischen lopen Programmen wesseln</summary>
    <summary xml:lang="nl">Schakel tussen draaiende programma's</summary>
    <summary xml:lang="nn">Byt mellom program som køyrer</summary>
    <summary xml:lang="or">ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅଦଳ ବଦଳ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚੱਲਦੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਬਦਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przełącza między programami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudar de aplicações em execução</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Alterna entre os aplicativos em execução</summary>
    <summary xml:lang="ro">Comută printre aplicațiile ce rulează</summary>
    <summary xml:lang="ru">Переключение между запущенными приложениями</summary>
    <summary xml:lang="si">ක්‍රියාත්මක වන යෙදුම් අතරේ මාරුවන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prepínanie medzi bežiacimi aplikáciami</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preklapljajte med zagnanimi programi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Пребацујте између програма у раду</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пребацујте између програма у раду</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prebacujte između programa u radu</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Prebacujte između programa u radu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Byt mellan program som kör</summary>
    <summary xml:lang="te">నడుస్తున్న అనువర్తనముల మద్యన మారుము</summary>
    <summary xml:lang="tg">Переключение между рабочими столами</summary>
    <summary xml:lang="th">สลับการทำงานระหว่างโปรแกรมต่าง ๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çalışan uygulamalar arasında gezin</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىجرا بولۇۋاتقان پروگراممىلارنى ئالماشتۇر</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перемкніть запущені програми</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chuyển đổi giữa các ứng dụng đang chạy</summary>
    <summary xml:lang="wa">Passer d' on programe ovrant a èn ôte</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在运行中的应用程序间切换</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在執行中的應用程式間切換</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-windows</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.taskmanager</url>
    <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Tasks</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.themeexplorer</id>
    <pkgname>plasma-sdk</pkgname>
    <name>Plasma Theme Explorer</name>
    <name xml:lang="ca">Explorador pels temes del Plasma</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Explorador pels temes del Plasma</name>
    <name xml:lang="cs">Průzkumník motivů Plasma</name>
    <name xml:lang="da">Plasma temaudforsker</name>
    <name xml:lang="de">Plasma-Designexplorer</name>
    <name xml:lang="el">Περιηγητής θεμάτων Plasma</name>
    <name xml:lang="es">Explorador de temas de Plasma</name>
    <name xml:lang="et">Plasma teemade uurija</name>
    <name xml:lang="eu">Plasma gaien esploratzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Plasma-teemaselain</name>
    <name xml:lang="fr">Explorateur de thèmes Plasma</name>
    <name xml:lang="gl">Explorador de temas de Plasma</name>
    <name xml:lang="hu">Plasma témaböngésző</name>
    <name xml:lang="ko">Plasma 테마 탐색기</name>
    <name xml:lang="nl">Plasma-thema-verkenner</name>
    <name xml:lang="nn">Utforskar for Plasma-tema</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka Wystrojów Plazmy</name>
    <name xml:lang="pt">Explorador de Temas do Plasma</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Explorador de temas do Plasma</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр тем Plasma</name>
    <name xml:lang="sk">Exportér témy Plasma</name>
    <name xml:lang="sl">Raziskovalnik tem za Plasmo</name>
    <name xml:lang="sr">Истраживач плазма тема</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Истраживач плазма тема</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Istraživač plasma tema</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Istraživač plasma tema</name>
    <name xml:lang="sv">Plasma-temautforskare</name>
    <name xml:lang="tr">Plasma Tema Gezgini</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор тем Плазми</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasma 主题浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Plasma 主題探索器</name>
    <summary>Explore and edit your Plasma themes</summary>
    <summary xml:lang="ca">Explora i edita els vostres temes de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explora i edita els vostres temes de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="da">Udforsk og redigér dine Plasma-temaer</summary>
    <summary xml:lang="de">Erforschen und bearbeiten Sie Ihre Plasma-Designs</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση και επεξεργασία των θεμάτων Plasma</summary>
    <summary xml:lang="es">Explorar y editar sus temas de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="et">Oma Plasma teemade uurimine ja muutmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Esploratu eta editatu zure Plasmaren gaiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa ja muokkaa Plasma-teemoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Explorer et éditer vos thèmes Plasma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Explora e edita os teus temas de Plasma</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fedezze fel és szerkessze a Plasma témáit</summary>
    <summary xml:lang="id">Jelajahi dan edit tema Plasma-mu</summary>
    <summary xml:lang="it">Esplora e modifica i tuoi temi di plasma</summary>
    <summary xml:lang="ko">Plasma 테마 탐색 및 편집</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw Plasma-thema's doorlopen en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Utforsk og rediger Plasma-tema</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądaj i edytuj wystroje Plazmy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Explore e edite os seus temas do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Explore e edite os seus temas do Plasma</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр и редактирование тем Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Preskúmať a upraviť vaše témy Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sl">Raziščite in uredite vaše teme za Plasmo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Истражујте и уређујте плазма теме</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Истражујте и уређујте плазма теме</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Istražujte i uređujte plasma teme</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Istražujte i uređujte plasma teme</summary>
    <summary xml:lang="sv">Utforska och redigera Plasma-teman</summary>
    <summary xml:lang="tr">Plasma temalarınızı keşfedin ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Навігація вашими темами Плазми та редагування тем</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览并编辑您的 Plasma 主题</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">探索並編輯您的 Plasma 主題</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <icon type="stock">preferences-desktop-theme</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>GUIDesigner</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.themeexplorer</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-sdk.git</url>
    <releases>
      <release timestamp="1558008000" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554292800" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538827200" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528545600" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522152000" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1514894400" version="5.11.5"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500638400" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.timer</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Timer</name>
    <name xml:lang="ar">مؤقت</name>
    <name xml:lang="ca">Temporitzador</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Temporitzador</name>
    <name xml:lang="cs">Stopky</name>
    <name xml:lang="da">Nedtællingsur</name>
    <name xml:lang="de">Eieruhr</name>
    <name xml:lang="el">Χρονόμετρο</name>
    <name xml:lang="es">Cronómetro</name>
    <name xml:lang="et">Taimer</name>
    <name xml:lang="eu">Kronometroa</name>
    <name xml:lang="fi">Ajastin</name>
    <name xml:lang="fr">Décompte</name>
    <name xml:lang="ga">Uaineadóir</name>
    <name xml:lang="gl">Temporizador</name>
    <name xml:lang="he">קוצב זמן</name>
    <name xml:lang="hu">Időzítő indítása</name>
    <name xml:lang="ia">Temporisator</name>
    <name xml:lang="is">Niðurteljari</name>
    <name xml:lang="it">Temporizzatore</name>
    <name xml:lang="ja">タイマー</name>
    <name xml:lang="kk">Таймер</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​កំណត់​ពេលវេលា</name>
    <name xml:lang="ko">타이머</name>
    <name xml:lang="lt">Laikmatis</name>
    <name xml:lang="lv">Taimeris</name>
    <name xml:lang="mr">टाइमर</name>
    <name xml:lang="nb">Tidsur</name>
    <name xml:lang="nds">Weckklock</name>
    <name xml:lang="nn">Tidsur</name>
    <name xml:lang="pa">ਟਾਈਮਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Czasomierz</name>
    <name xml:lang="pt">Cronómetro</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Temporizador</name>
    <name xml:lang="ro">Cronometru</name>
    <name xml:lang="ru">Таймер</name>
    <name xml:lang="sk">Časovač</name>
    <name xml:lang="sl">Časomer</name>
    <name xml:lang="sq">Koha</name>
    <name xml:lang="sr">одбројавач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">одбројавач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">odbrojavač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">odbrojavač</name>
    <name xml:lang="sv">Tidtagning</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือจับเวลา</name>
    <name xml:lang="tr">Zamanlayıcı</name>
    <name xml:lang="ug">ۋاقىت ئۆلچىگۈچ</name>
    <name xml:lang="uk">Таймер</name>
    <name xml:lang="wa">Munutreye</name>
    <name xml:lang="zh_CN">定时器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">計時器</name>
    <summary>Countdown over a specified time period</summary>
    <summary xml:lang="ar">قم بالعد التنازلي خلال فترة زمنية محددة</summary>
    <summary xml:lang="bs">Odbrojavaj određeni vremenski period</summary>
    <summary xml:lang="ca">Compte enrere durant un període de temps especificat</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Compte arrere durant un període de temps especificat</summary>
    <summary xml:lang="cs">Odpočítávání událostí</summary>
    <summary xml:lang="da">Nedtælling over en angivet tidsperiode</summary>
    <summary xml:lang="de">Einen bestimmten Zeitabschnitt zurückzählen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αντίστροφη μέτρηση για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα</summary>
    <summary xml:lang="es">Cuenta atrás el periodo de tiempo indicado</summary>
    <summary xml:lang="et">Määratud ajavahemiku mõõtmine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Atzekoz aurrera zenbatu zehaztutako denbora tarte batez</summary>
    <summary xml:lang="fi">Laskee aikaa alaspäin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Décompte le temps pendant une durée spécifiée</summary>
    <summary xml:lang="ga">Comhaireamh síos in aghaidh tréimhse sonraithe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Conta atrás durante un tempo especificado</summary>
    <summary xml:lang="he">סופר לאחור לזמן מסויים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Odbrojavanje određenog vremenskog intervala</summary>
    <summary xml:lang="hu">Visszaszámlálás egy adott időtartamról</summary>
    <summary xml:lang="id">Hitung mundur melalui sebuah periode waktu yang ditentukan</summary>
    <summary xml:lang="is">Telur niður tíma fyrir tilgreint tímabil</summary>
    <summary xml:lang="it">Conto alla rovescia a partire da un momento specificato</summary>
    <summary xml:lang="ja">指定された時間をカウントダウンします</summary>
    <summary xml:lang="kk">Белгіленген кезеңнің қалған уақытын санап беру</summary>
    <summary xml:lang="km">រាប់​រយៈពេល​ដែល​បាន​បញ្ជាក់</summary>
    <summary xml:lang="ko">지정한 시간 카운트다운하기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Ji ser demekê taybet paşve bihejmêre</summary>
    <summary xml:lang="lt">Sekti laiką</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skaita atpakaļ laiku no norādīta laika intervāla</summary>
    <summary xml:lang="mr">निर्देशीत कालावधीकरिता काउंटडाउन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Nedtelling over en gitt tidsperiode</summary>
    <summary xml:lang="nds">De Tiet över en angeven Tiet daaltellen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Aftellen over een bepaalde periode</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nedteljing til spesielle tidspunkt</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਖਾਸ ਸਮੇਂ ਲਈ ਉਲਟੀ ਗਿਣਤੀ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odlicza dany czas</summary>
    <summary xml:lang="pt">Contagem decrescente para um determinado período</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Contagem regressiva de um período de tempo indicado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Cronometrează pentru o anumită perioadă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обратный отчёт на выбранный период времени</summary>
    <summary xml:lang="sk">Odpočítavanie zadaného časového úseku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odštevajte preko določenega časovnega obdobja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Одбројавање низ задати временски период</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Одбројавање низ задати временски период</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Odbrojavanje niz zadati vremenski period</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Odbrojavanje niz zadati vremenski period</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nerräkning under ett angivet tidsintervall</summary>
    <summary xml:lang="th">นับถอยหลังก่อนจะถึงช่วงเวลาที่ระบุให้</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belirlenen bir süre boyunca geri sayım yap</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зворотній відлік визначеного часу</summary>
    <summary xml:lang="wa">Disconter l' tins d' on moumint dné</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在指定时间段倒计时</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">倒數計時</summary>
    <developer_name>Davide Bettio &lt;davide.bettio@kdemail.net&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">chronometer</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.timer</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.trash</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Trashcan</name>
    <name xml:lang="af">Gemors</name>
    <name xml:lang="ar">سلّة المهملات</name>
    <name xml:lang="be@latin">Śmietnica</name>
    <name xml:lang="bg">Кошче</name>
    <name xml:lang="bn">আবর্জনা</name>
    <name xml:lang="bs">Korpa za smeće</name>
    <name xml:lang="ca">Paperera</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Paperera</name>
    <name xml:lang="cs">Koš</name>
    <name xml:lang="csb">Kòsz</name>
    <name xml:lang="da">Papirkurv</name>
    <name xml:lang="de">Papierkorb</name>
    <name xml:lang="el">Κάδος απορριμμάτων</name>
    <name xml:lang="en_GB">Wastebin</name>
    <name xml:lang="eo">Rubujo</name>
    <name xml:lang="es">Papelera</name>
    <name xml:lang="et">Prügikast</name>
    <name xml:lang="eu">Zakarrontzia</name>
    <name xml:lang="fi">Roskakori</name>
    <name xml:lang="fr">Corbeille</name>
    <name xml:lang="fy">Jiskefet</name>
    <name xml:lang="ga">Bruscar</name>
    <name xml:lang="gl">Lixo</name>
    <name xml:lang="gu">કચરાપેટી</name>
    <name xml:lang="he">פח אשפה</name>
    <name xml:lang="hi">रद्दी की टोकरी</name>
    <name xml:lang="hne">घुरुवा</name>
    <name xml:lang="hr">Otpad</name>
    <name xml:lang="hsb">Papjernik</name>
    <name xml:lang="hu">Kuka</name>
    <name xml:lang="ia">Corbe</name>
    <name xml:lang="id">Sesampahan</name>
    <name xml:lang="is">Ruslafata</name>
    <name xml:lang="it">Cestino</name>
    <name xml:lang="ja">ごみ箱</name>
    <name xml:lang="kk">Өшірілгендер</name>
    <name xml:lang="km">ធុង​សំរាម</name>
    <name xml:lang="kn">ಕಸಬುಟ್ಟಿ</name>
    <name xml:lang="ko">휴지통</name>
    <name xml:lang="ku">Qutiya Sergo</name>
    <name xml:lang="lt">Šiukšlinė</name>
    <name xml:lang="lv">Miskaste</name>
    <name xml:lang="mk">Корпа</name>
    <name xml:lang="ml">ചവറ്റുകുട്ട</name>
    <name xml:lang="mr">कचरापेटी</name>
    <name xml:lang="nb">Søppelbøtte</name>
    <name xml:lang="nds">Affalltünn</name>
    <name xml:lang="nl">Prullenbak</name>
    <name xml:lang="nn">Papirkorg</name>
    <name xml:lang="pa">ਰੱਦੀ-ਟੋਕਰੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Kosz</name>
    <name xml:lang="pt">Caixote do Lixo</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Lixeira</name>
    <name xml:lang="ro">Coș de gunoi</name>
    <name xml:lang="ru">Корзина</name>
    <name xml:lang="si">ඉවතලන බඳුන</name>
    <name xml:lang="sk">Odpadkový kôš</name>
    <name xml:lang="sl">Smetnjak</name>
    <name xml:lang="sr">корпа за смеће</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">корпа за смеће</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">korpa za smeće</name>
    <name xml:lang="sr@latin">korpa za smeće</name>
    <name xml:lang="sv">Papperskorg</name>
    <name xml:lang="ta">அகற்றிடம்</name>
    <name xml:lang="te">చెత్తబుట్ట</name>
    <name xml:lang="tg">Ахлотдон</name>
    <name xml:lang="th">ถังขยะ</name>
    <name xml:lang="tr">Çöp Kutusu</name>
    <name xml:lang="ug">ئەخلەتخانا</name>
    <name xml:lang="uk">Смітник</name>
    <name xml:lang="uz">Chiqindilar qutisi</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Чиқиндилар қутиси</name>
    <name xml:lang="wa">Batch ås mannestés</name>
    <name xml:lang="zh_CN">回收站</name>
    <name xml:lang="zh_TW">垃圾桶</name>
    <summary>Provides access to the files sent to trash</summary>
    <summary xml:lang="ca">Proporciona accés als fitxers enviats a la paperera</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Proporciona accés als fitxers enviats a la paperera</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poskytuje přístup k souborům odeslaným do koše</summary>
    <summary xml:lang="da">Giver adgang til filer der er lagt i papirkurv</summary>
    <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Zugriff auf Dateien im Papierkorb</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρέχει πρόσβαση σε αρχεία που έχουν σταλεί στα απορρίμματα</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Provides access to the files sent to the wastebin</summary>
    <summary xml:lang="es">Proporciona acceso a los archivos enviados a la papelera</summary>
    <summary xml:lang="eu">Zakarrontzira bidalitako fitxategietara iristeko</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tarjoaa pääsyn roskakoriin lähetettyihin tiedostoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Fournit un accès aux fichiers mis à la corbeille</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fornece acceso aos ficheiros do lixo</summary>
    <summary xml:lang="he">מספק גישה לקבצים שנזרקו לאשפה</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hozzáférést biztosít a kukába helyezett fájlokhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyediakan akses ke file yang dikirim ke sesampahan</summary>
    <summary xml:lang="it">Fornisce l'accesso ai file cestinati</summary>
    <summary xml:lang="ko">휴지통에 버린 파일 접근 제공</summary>
    <summary xml:lang="nl">Biedt toegang tot de bestanden verzonden naar de prullenbak</summary>
    <summary xml:lang="nn">Gjev tilgang til filer sende til papirkorga</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zapewnia dostęp do plików w koszu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Oferece o acesso aos ficheiros enviados para o lixo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Fornece acesso aos arquivos enviados para a lixeira</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ в файлам, удалённым в корзину</summary>
    <summary xml:lang="sk">Poskytuje prístup k súborom poslaným do koša</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ponuja dostop do datotek v Smeteh</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступ фајловима баченим у смеће</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приступ фајловима баченим у смеће</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pristup fajlovima bačenim u smeće</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristup fajlovima bačenim u smeće</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tillhandahåller åtkomst av filerna skickade till papperskorgen</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çöp Kutusuna gönderilen dosyalara erişim sağlar</summary>
    <summary xml:lang="uk">Надає доступ до файлів, які було надіслано до Смітника</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问回收站中的文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">提供存取傳送到垃圾桶的檔案</summary>
    <developer_name>Heena &lt;heena393@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">user-trash</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.trash</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.userswitcher</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>User Switcher</name>
    <name xml:lang="ca">Commutador d'usuaris</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Commutador d'usuaris</name>
    <name xml:lang="cs">Přepínání uživatelů</name>
    <name xml:lang="da">Brugerskifter</name>
    <name xml:lang="de">Benutzerwechsel</name>
    <name xml:lang="el">Εναλλαγή χρήστη</name>
    <name xml:lang="es">Selector de usuario</name>
    <name xml:lang="et">Kasutaja vahetamine</name>
    <name xml:lang="eu">Erabiltzaile trukatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Käyttäjävaihdin</name>
    <name xml:lang="fr">Sélecteur d'utilisateur</name>
    <name xml:lang="gl">Selector de usuario</name>
    <name xml:lang="he">מחליף משתמשים</name>
    <name xml:lang="hu">Felhasználóváltó</name>
    <name xml:lang="it">Cambia utente</name>
    <name xml:lang="ko">사용자 전환기</name>
    <name xml:lang="lt">Naudotojų perjungimas</name>
    <name xml:lang="nl">Wisselen van gebruiker</name>
    <name xml:lang="nn">Brukarbytar</name>
    <name xml:lang="pl">Przełącznik użytkowników</name>
    <name xml:lang="pt">Mudança de Utilizador</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Seletor de usuário</name>
    <name xml:lang="ru">Переключатель пользователей</name>
    <name xml:lang="sk">Prepínač používateľov</name>
    <name xml:lang="sl">Preklopnik uporabnikov</name>
    <name xml:lang="sr">Мењач корисника</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Мењач корисника</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Menjač korisnika</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Menjač korisnika</name>
    <name xml:lang="sv">Använd användarbyte</name>
    <name xml:lang="tr">Kullanıcı Değiştirici</name>
    <name xml:lang="uk">Перемикання користувачів</name>
    <name xml:lang="zh_CN">用户切换器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">使用者切換器</name>
    <summary>Quickly switch between different users</summary>
    <summary xml:lang="ca">Commuta ràpidament entre diferents usuaris</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Commuta ràpidament entre diferents usuaris</summary>
    <summary xml:lang="da">Skift hurtigt mellem forskellige brugere</summary>
    <summary xml:lang="de">Schnell zwischen verschiedenen Benutzern wechseln</summary>
    <summary xml:lang="el">Γρήγορη εναλλαγή μεταξύ διαφορετικών χρηστών</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambiar rápidamente entre diferentes usuarios</summary>
    <summary xml:lang="et">Kiire lülitumine erinevate kasutajate vahel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabiltzaile ezberdinen artean azkar aldatu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vaihda nopeasti käyttäjien välillä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Bascule rapidement d'un utilisateur à l'autre</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cambia rapidamente de usuario</summary>
    <summary xml:lang="he">החלף בין משתמשים במהירות</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyors váltás különböző felhasználók között</summary>
    <summary xml:lang="id">Secara cepat beralih antara pengguna yang berbeda</summary>
    <summary xml:lang="it">Passa rapidamente tra i diversi utenti</summary>
    <summary xml:lang="ko">사용자를 빠르게 전환</summary>
    <summary xml:lang="lt">Greitai persijunkite tarp skirtingų sistemos naudotojų</summary>
    <summary xml:lang="nl">Snel wisselen tussen verschillende gebruikers</summary>
    <summary xml:lang="nn">Byt kjapt mellom ulike brukarar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przełącza między użytkownikami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudar rapidamente entre os diferentes utilizadores</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Alterna rapidamente entre os usuários</summary>
    <summary xml:lang="ru">Быстрое переключение между пользователями</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rýchlo prepnúť medzi rôznymi používateľmi</summary>
    <summary xml:lang="sl">Hitro preklopite med različnimi uporabniki</summary>
    <summary xml:lang="sr">Брзо пребацивање између више корисника</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Брзо пребацивање између више корисника</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Brzo prebacivanje između više korisnika</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Brzo prebacivanje između više korisnika</summary>
    <summary xml:lang="sv">Byt snabbt mellan olika användare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Farklı kullanıcılar arasında hızlıca geçiş yap</summary>
    <summary xml:lang="uk">Швидке перемикання між записами користувачів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">快速在不同用户间切换</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">快速在不同使用者間切換</summary>
    <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-desktop-user</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.userswitcher</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.vault</id>
    <pkgname>plasma-vault</pkgname>
    <name>Vaults</name>
    <name xml:lang="ar">الخزنات</name>
    <name xml:lang="ca">Caixes fortes</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Caixes fortes</name>
    <name xml:lang="cs">Sejfy</name>
    <name xml:lang="da">Sikkerhedsbokse</name>
    <name xml:lang="el">Θησαυροφυλάκια</name>
    <name xml:lang="es">Cajas fuertes</name>
    <name xml:lang="eu">Kutxa gotorrak</name>
    <name xml:lang="fi">Holvit</name>
    <name xml:lang="fr">Coffres-forts</name>
    <name xml:lang="gl">Caixas fortes</name>
    <name xml:lang="hu">Tárak</name>
    <name xml:lang="it">Caveau</name>
    <name xml:lang="ko">비밀 공간</name>
    <name xml:lang="nl">Kluizen</name>
    <name xml:lang="nn">Datakvelv</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਾਲਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Sejfy</name>
    <name xml:lang="pt">Cofres</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Cofres</name>
    <name xml:lang="ru">Зашифрованные папки</name>
    <name xml:lang="sk">Klenby</name>
    <name xml:lang="sl">Shrambe</name>
    <name xml:lang="sr">Трезори</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Трезори</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Trezori</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Trezori</name>
    <name xml:lang="sv">Valv</name>
    <name xml:lang="tr">Kasalar</name>
    <name xml:lang="uk">Сховища</name>
    <name xml:lang="zh_CN">保险库</name>
    <name xml:lang="zh_TW">儲存庫</name>
    <summary>Create encrypted vaults</summary>
    <summary xml:lang="ar">أنشئ خزنات معمّاة</summary>
    <summary xml:lang="ca">Crea caixes fortes encriptades</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Crea caixes fortes encriptades</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte šifrované sejfy</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret krypterede sikkerhedsbokse</summary>
    <summary xml:lang="de">Verschlüsselte Vaults erstellen</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργία κρυπτογραφημένων θησαυροφυλακίων</summary>
    <summary xml:lang="es">Crear cajas fuertes cifradas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu zifratutako kutxa gotorrak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo salattuja holveja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer des coffres-forts chiffrés</summary>
    <summary xml:lang="gl">Crear caixas fortes cifradas</summary>
    <summary xml:lang="hu">Titkosított tárak létrehozása</summary>
    <summary xml:lang="id">Ciptakan vault yang dienkripsi</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea caveau criptati</summary>
    <summary xml:lang="ko">암호화된 비밀 공간 생성</summary>
    <summary xml:lang="nl">Versleutelde kluizen aanmaken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lag krypterte datakvelv</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਵਾਲਟ ਬਣਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzy zaszyfrowane sejfy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar cofres encriptados</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cria cofres criptografados</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание зашифрованных папок</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvoriť šifrované klenby</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvari šifrirane shrambe</summary>
    <summary xml:lang="sr">Правите шифроване трезоре</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Правите шифроване трезоре</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pravite šifrovane trezore</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pravite šifrovane trezore</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa krypterade valv</summary>
    <summary xml:lang="tr">Şifrelenmiş kasa oluştur</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створення шифрованих сховищ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建加密的保险库</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立加密過的儲存庫</summary>
    <developer_name>Ivan Čukić &lt;ivan.cukic at kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">plasmavault</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.vault</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.volume</id>
    <pkgname>plasma-pa</pkgname>
    <name>Audio Volume</name>
    <name xml:lang="ar">مستوى الصّوت</name>
    <name xml:lang="ca">Volum de l'àudio</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Volum de l'àudio</name>
    <name xml:lang="cs">Hlasitost zvuku</name>
    <name xml:lang="da">Lydstyrke</name>
    <name xml:lang="de">Lautstärke</name>
    <name xml:lang="el">Ένταση ήχου</name>
    <name xml:lang="es">Volumen del sonido</name>
    <name xml:lang="et">Helitugevus</name>
    <name xml:lang="eu">Audioaren bolumena</name>
    <name xml:lang="fi">Äänenvoimakkuus</name>
    <name xml:lang="fr">Volume audio</name>
    <name xml:lang="gl">Volume do son</name>
    <name xml:lang="he">עוצמת שמע</name>
    <name xml:lang="hu">Hangerő</name>
    <name xml:lang="id">Volume Audio</name>
    <name xml:lang="it">Volume audio</name>
    <name xml:lang="ko">오디오 음량</name>
    <name xml:lang="lt">Garsumas</name>
    <name xml:lang="nl">Geluidsvolume</name>
    <name xml:lang="nn">Lydstyrke</name>
    <name xml:lang="pa">ਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ</name>
    <name xml:lang="pl">Głośność dźwięku</name>
    <name xml:lang="pt">Volume do Áudio</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Volume do áudio</name>
    <name xml:lang="ru">Громкость</name>
    <name xml:lang="sk">Hlasitosť zvuku</name>
    <name xml:lang="sl">Glasnost zvoka</name>
    <name xml:lang="sr">Јачина звука</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Јачина звука</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Jačina zvuka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Jačina zvuka</name>
    <name xml:lang="sv">Ljudvolym</name>
    <name xml:lang="tr">Ses Seviyesi</name>
    <name xml:lang="uk">Гучність</name>
    <name xml:lang="zh_CN">音频音量</name>
    <name xml:lang="zh_TW">音效音量</name>
    <summary>Adjust the volume of devices and applications</summary>
    <summary xml:lang="ca">Ajusta el volum dels dispositius i les aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Ajusta el volum dels dispositius i les aplicacions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Upravit hlasitost zařízení a aplikací</summary>
    <summary xml:lang="da">Justér lydstyrke for enheder og programmer</summary>
    <summary xml:lang="de">Anpassung der Lautstärke von Geräten und Anwendungen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσαρμογή της έντασης των συσκευών και εφαρμογών</summary>
    <summary xml:lang="es">Ajustar el volumen de dispositivos y aplicaciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Seadmete ja rakenduste helitugevuse kohendamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Doitu gailuen eta aplikazioen bolumena</summary>
    <summary xml:lang="fi">Laitteiden ja sovellusten äänenvoimakkuuden säätö</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajuster le volume des périphériques et des applications</summary>
    <summary xml:lang="gl">Axustar o volume de dispositivos e aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="he">התאמת עוצמת שמע להתקנים ויישומים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Beállítja az eszközök és alkalmazások hangerejét</summary>
    <summary xml:lang="id">Setel volume perangkat dan aplikasi</summary>
    <summary xml:lang="it">Regola il volume dei dispositivi e delle applicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ko">장치와 프로그램의 음량 조정</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geluidsniveau van apparaten en toepassingen aanpassen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Juster lydstyrken til einingar og program</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡਿਵਾਈਸ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਢੁਕਵਾਂ ਬਣਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostosuj głośność urządzeń i aplikacji</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ajustar o volume dos dispositivos e aplicações</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ajuste o volume dos dispositivos e aplicativos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настройка громкости устройств и звука в приложениях</summary>
    <summary xml:lang="sk">Upraviť hlasitosť zariadení a aplikácií</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prilagodi glasnost naprav in programov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подешавање јачине звука уређаја и програма</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Подешавање јачине звука уређаја и програма</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Podešavanje jačine zvuka uređaja i programa</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Podešavanje jačine zvuka uređaja i programa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Justera enhets- och programvolym</summary>
    <summary xml:lang="tr">Cihazların ve uygulamaların ses düzeyini ayarla</summary>
    <summary xml:lang="uk">Коригування гучності пристроїв і звуків програм</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">调整设备和程序的音量</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">調整裝置與應用程式的音量</summary>
    <developer_name>Harald Sitter &lt;sitter@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">audio-volume-high</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.volume</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-pa.git</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.wacomtablet</id>
    <pkgname>kcm_wacomtablet</pkgname>
    <name>Wacom Tablet Settings</name>
    <name xml:lang="ar">إعدادات لوحيّّ واكُم</name>
    <name xml:lang="ast">Axustes de tableta Wacom</name>
    <name xml:lang="bs">Postavke wacom tableta</name>
    <name xml:lang="ca">Arranjament per a les tauletes Wacom</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Arranjament per a les tauletes Wacom</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení tabletu Wacom</name>
    <name xml:lang="da">Indstillinger for Wacom tegneplade</name>
    <name xml:lang="de">Wacom-Tablett-Einstellungen</name>
    <name xml:lang="el">Ρυθμίσεις πινακίου Wacom</name>
    <name xml:lang="es">Preferencias de la tableta Wacom</name>
    <name xml:lang="et">Wacomi graafikalaua seadistused</name>
    <name xml:lang="fi">Wacom-piirtopöydän asetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Paramètres de la tablette « Wacom »</name>
    <name xml:lang="gl">Configuración de tabletas de Wacom</name>
    <name xml:lang="hu">Wacom táblagép beállításai</name>
    <name xml:lang="it">Impostazioni delle tavolette Wacom</name>
    <name xml:lang="ja">Wacom タブレット設定</name>
    <name xml:lang="kk">Wacom планшетінің параметрлері</name>
    <name xml:lang="km">ការ​កំណត់​ Wacom Tablet​</name>
    <name xml:lang="ko">와콤 태블릿 설정</name>
    <name xml:lang="lt">Wacom planšetės nustatymai</name>
    <name xml:lang="mr">वेकॉम टॅब्लेट संयोजना</name>
    <name xml:lang="nb">Innstillinger for Wacom skriveplate</name>
    <name xml:lang="nds">Wacom-Tablett instellen</name>
    <name xml:lang="nl">Wacom tabletinstellingen</name>
    <name xml:lang="nn">Innstillingar for Wacom-teikneplate</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਕੋਮ ਟੈਬਲੇਟ ਸੈਟਿੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia tabletu Wacom</name>
    <name xml:lang="pt">Configuração da Tablete Wacom</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configurações da mesa digitalizadora Wacom</name>
    <name xml:lang="ro">Configurări pentru planșeta Wacom</name>
    <name xml:lang="ru">Настройка планшета Wacom</name>
    <name xml:lang="sk">Nastavenia tabletu Wacom</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve tablice Wacom</name>
    <name xml:lang="sv">Inställningar av Wacom ritplatta</name>
    <name xml:lang="th">การตั้งค่าแท็บเล็ตของ Wacom</name>
    <name xml:lang="tr">Wacom Tablet Ayarları</name>
    <name xml:lang="ug">Wacom سەزگۈر تاختا تەڭشەكلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Параметри планшетів Wacom</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Wacom 数位板设置</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Wacom 平板裝置設定</name>
    <summary>Hotplugging and profile support for Wacom tablets</summary>
    <summary xml:lang="ar">الوصل السّريع ودعم تشكيلات لوحيّات واكُم</summary>
    <summary xml:lang="bs">Podrška za priključenje na živo i profile za Wacom tablete</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connexió en calent i admet perfils per a tauletes Wacom</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Connexió en calent i admet perfils per a tauletes Wacom</summary>
    <summary xml:lang="cs">Podpora profilů a hotplug pro tablety Wacom</summary>
    <summary xml:lang="da">Hotplugging- og profilunderstøttelse til Wacom tegneplader</summary>
    <summary xml:lang="de">Unterstützung für das Anschließen im laufenden Betrieb und für Profile für Wacom-Tabletts</summary>
    <summary xml:lang="el">Άμεσα ενεργή σύνδεση και υποστήριξη προφίλ για πινάκια Wacom</summary>
    <summary xml:lang="es">Conexión en caliente e implementación de perfiles para tablets Wacom</summary>
    <summary xml:lang="et">Wacomi graafikalaudade jooksva ühendamise ja profiilide toetus</summary>
    <summary xml:lang="fi">Wacom-piirtopöytien profiilien ja lennosta kytkemisen tuki</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prise en charge du branchement à chaud et des profils des tablettes « Wacom »</summary>
    <summary xml:lang="gl">Compatibilidade en ligado quente e perfís para as tabletas de Wacom</summary>
    <summary xml:lang="hu">Működés közbeni cserélhetőség és profiltámogatás Wacom táblagépekhez</summary>
    <summary xml:lang="it">Collegamento a caldo e supporto dei profili per le tavolette Wacom</summary>
    <summary xml:lang="kk">Wacom планшетерін жұмыс кезінде қосу мен іс-әлпетін қолдауы</summary>
    <summary xml:lang="km">Hotplugging និង​ទម្រង់​គាំទ្រ​ Wacom tablets</summary>
    <summary xml:lang="ko">와콤 태블릿 핫플러깅 및 프로필 지원</summary>
    <summary xml:lang="lt">Hotplugging ir profilių palaikymas Wacom planšetėms</summary>
    <summary xml:lang="mr">वेकॉम टॅब्लेट्स करिता हॉटप्लगिंग व रूपरेषा समर्थन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Tilkobling og profilstøtte for Wacom skriveplater</summary>
    <summary xml:lang="nds">Tokoppel- un Profil-Ünnerstütten för Wacom-Tabletts</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hotpluggen en profielondersteuning voor Wacom-tabletten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Tilkopling og profilstøtte for Wacom-teikneplater</summary>
    <summary xml:lang="pl">Hotplugging i obsługa profili dla tabletów Wacom</summary>
    <summary xml:lang="pt">Suporte de Detecção da Ligação e de Perfis das Tabletes Wacom</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Suporte a detecção de conexão e de perfis das mesas digitalizadoras Wacom</summary>
    <summary xml:lang="ro">Suport pentru atașare și profiluri pentru planșete Wacom</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поддержка «горячего» подключения и профилей для планшетов Wacom</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pripájanie za chodu a podpora profilov pre tablety Wacom</summary>
    <summary xml:lang="sl">Podpora profilom in hitremu priklopu za grafične tablice Wacom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anslutning under körning och profilstöd för Wacom ritplattor</summary>
    <summary xml:lang="th">การสนับสนุนโพรไฟล์และการเสียบและถอดสำหรับ tablet ของ Wacom</summary>
    <summary xml:lang="tr">Wacom tabletler için tak/çalıştır ve profil desteği</summary>
    <summary xml:lang="uk">Підтримка з’єднання та профілювання планшетів Wacom</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Wacom 数位板的热插拔和配置文件支持</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Wacom 手寫板的熱插拔與設定檔支援</summary>
    <developer_name>Weng Xuetian &lt;wengxt@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">input-tablet</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.wacomtablet</url>
    <url type="homepage">https://projects.kde.org/projects/extragear/base/wacomtablet</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1545393600" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1535889600" version="3.1.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="3.0.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.weather</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Weather Report</name>
    <name xml:lang="ca">Informe meteorològic</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Informe meteorològic</name>
    <name xml:lang="cs">Hlášení počasí</name>
    <name xml:lang="da">Vejrudsigt</name>
    <name xml:lang="de">Wetterbericht</name>
    <name xml:lang="el">Αναφορά Καιρού</name>
    <name xml:lang="es">Informe meteorológico</name>
    <name xml:lang="eu">Eguraldi iragarpena</name>
    <name xml:lang="fi">Säätila</name>
    <name xml:lang="fr">Météo</name>
    <name xml:lang="gl">Informe meteorolóxico</name>
    <name xml:lang="hu">Időjárás-jelentés</name>
    <name xml:lang="it">Previsioni meteo</name>
    <name xml:lang="ko">일기 예보</name>
    <name xml:lang="nl">Weerrapport</name>
    <name xml:lang="nn">Vêrmelding</name>
    <name xml:lang="pl">Prognoza pogody</name>
    <name xml:lang="pt">Boletim Meteorológico</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Previsão do tempo</name>
    <name xml:lang="ru">Прогноз погоды</name>
    <name xml:lang="sk">Správa o počasí</name>
    <name xml:lang="sv">Väderprognos</name>
    <name xml:lang="uk">Звіт щодо погоди</name>
    <name xml:lang="zh_CN">天气报告</name>
    <name xml:lang="zh_TW">氣象回報</name>
    <summary>Forecast and current conditions</summary>
    <summary xml:lang="ca">Previsió i condicions actuals</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Previsió i condicions actuals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Předpověď a současná situace</summary>
    <summary xml:lang="da">Prognose og aktuelle forhold</summary>
    <summary xml:lang="de">Vorhersage und aktuelle Zustand</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβλέψεις και τρέχουσες συνθήκες</summary>
    <summary xml:lang="es">Previsión y condiciones actuales</summary>
    <summary xml:lang="eu">Iragarpena eta uneko egoera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ennuste ja nykyinen säätila</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prévisions et météo actuelle</summary>
    <summary xml:lang="gl">Prognóstico e condicións actuais</summary>
    <summary xml:lang="hu">Előrejelzés és aktuális időjárás</summary>
    <summary xml:lang="id">Ramalan dan kondisi saat ini</summary>
    <summary xml:lang="it">Previsioni e condizioni attuali</summary>
    <summary xml:lang="ko">일기 예보와 현재 날씨</summary>
    <summary xml:lang="nl">Voorspelling en huidige condities</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vêrmelding og gjeldande vêr</summary>
    <summary xml:lang="pl">Prognoza i obecny stan</summary>
    <summary xml:lang="pt">Condições actuais e previstas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Previsão e condições atuais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Прогноз и информация о погоде в данный момент</summary>
    <summary xml:lang="sk">Predpoveď a aktuálne podmienky</summary>
    <summary xml:lang="sv">Prognos och aktuella förhållanden</summary>
    <summary xml:lang="uk">Прогноз і поточні умови</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">预测和当前条件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">預報與目前狀況</summary>
    <developer_name>Luís Gabriel Lima &lt;lampih@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">weather-clear</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.weather</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.webbrowser</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Web browser</name>
    <name xml:lang="ca">Navegador web</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Navegador web</name>
    <name xml:lang="cs">Webový prohlížeč</name>
    <name xml:lang="da">Webbrowser</name>
    <name xml:lang="de">Webbrowser</name>
    <name xml:lang="el">Περιηγητής ιστού</name>
    <name xml:lang="es">Navegador web</name>
    <name xml:lang="et">Veebibrauser</name>
    <name xml:lang="eu">Web arakatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Verkkoselain</name>
    <name xml:lang="fr">Navigateur Web</name>
    <name xml:lang="gl">Navegador web</name>
    <name xml:lang="he">דפדפן</name>
    <name xml:lang="hu">Webböngésző</name>
    <name xml:lang="ia">Navigator Web</name>
    <name xml:lang="it">Browser web</name>
    <name xml:lang="ko">웹 브라우저</name>
    <name xml:lang="lt">Žiniatinklio naršyklė</name>
    <name xml:lang="nb">Nettleser</name>
    <name xml:lang="nl">Webbrowser</name>
    <name xml:lang="nn">Nettlesar</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka sieciowa</name>
    <name xml:lang="pt">Navegador Web</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Navegador Web</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-браузер</name>
    <name xml:lang="sk">Webový prehliadač</name>
    <name xml:lang="sl">Spletni brskalnik</name>
    <name xml:lang="sr">веб прегледач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">веб прегледач</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">veb pregledač</name>
    <name xml:lang="sr@latin">veb pregledač</name>
    <name xml:lang="sv">Webbläsare</name>
    <name xml:lang="tr">Web tarayıcı</name>
    <name xml:lang="uk">Перегляд інтернету</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网页浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網頁瀏覽器</name>
    <summary>Add a webpage on your desktop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Afegeix una pàgina web a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Afig una pàgina web a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilføj en webside til dit skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="de">Fügt eine Webseite zu Ihrer Arbeitsfläche hinzu</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσθήκη ιστοσελίδας στην επιφάνεια εργασίας σας</summary>
    <summary xml:lang="es">Añadir una página web a su escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Veebilehe lisamine töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erantsi web-orri bat zure mahaigainean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lisää verkkosivu työpöydällesi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Ajouter une page Web sur votre bureau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Engadir unha páxina web ao escritorio</summary>
    <summary xml:lang="he">הוסף דף אינטרנט לשולחן העבודה שלך</summary>
    <summary xml:lang="hu">Adjon hozzá egy weboldalt az asztalhoz!</summary>
    <summary xml:lang="id">Tambahkan sebuah halaman web pada desktopmu</summary>
    <summary xml:lang="it">Aggiungi una pagina web al tuo desktop</summary>
    <summary xml:lang="ko">데스크톱에 웹 페이지를 추가합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Internetinis puslapis darbalaukyje</summary>
    <summary xml:lang="nb">Legg de merkeligste plott på skrivebordet!</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een webpagina toevoegen aan uw bureaublad</summary>
    <summary xml:lang="nn">Legg ei nettside på skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dodaje stronę internetową na pulpit</summary>
    <summary xml:lang="pt">Adiciona uma página Web ao seu ecrã</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Adiciona uma página da Web na sua área de trabalho</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр веб-страницы на рабочем столе</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pridať webovú stránku na vašu plochu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dodajte spletno stran na vaše namizje</summary>
    <summary xml:lang="sr">Додајте веб страницу на површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Додајте веб страницу на површ</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Dodajte veb stranicu na površ</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dodajte veb stranicu na površ</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lägg till en webbsida på skrivbordet</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstünüze bir dosya ekleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Додати сторінку інтернету на вашу стільницю</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">添加网页到您的桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">在桌面上新增網頁。</summary>
    <developer_name>Mikhail Ivchenko &lt;ematirov@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">applications-internet</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.webbrowser</url>
    <url type="homepage">plasma.kde.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.windowlist</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>Window list</name>
    <name xml:lang="ar">قائمة النّوافذ</name>
    <name xml:lang="bs">Lista prozora</name>
    <name xml:lang="ca">Llista de finestres</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Llista de finestres</name>
    <name xml:lang="cs">Seznam oken</name>
    <name xml:lang="da">Vinduesliste</name>
    <name xml:lang="de">Fensterliste</name>
    <name xml:lang="el">Λίστα παραθύρων</name>
    <name xml:lang="eo">Fenestra listo</name>
    <name xml:lang="es">Lista de ventanas</name>
    <name xml:lang="et">Akende nimekiri</name>
    <name xml:lang="eu">Leiho-zerrenda</name>
    <name xml:lang="fi">Ikkunaluettelo</name>
    <name xml:lang="fr">Liste des fenêtres</name>
    <name xml:lang="gl">Lista de xanelas</name>
    <name xml:lang="he">רשימת חלונות</name>
    <name xml:lang="hu">Ablaklista</name>
    <name xml:lang="ia">Lista de fenestra</name>
    <name xml:lang="id">Senarai window</name>
    <name xml:lang="is">Gluggalisti</name>
    <name xml:lang="it">Elenco delle finestre</name>
    <name xml:lang="ja">ウィンドウ一覧</name>
    <name xml:lang="kk">Терезе тізімі</name>
    <name xml:lang="ko">창 목록</name>
    <name xml:lang="lt">Langų sąrašas</name>
    <name xml:lang="mr">चौकट यादी</name>
    <name xml:lang="nb">Vindusliste</name>
    <name xml:lang="nds">Finsterlist</name>
    <name xml:lang="nl">Vensterlijst</name>
    <name xml:lang="nn">Vindaugsliste</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Lista okien</name>
    <name xml:lang="pt">Lista de janelas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Lista de janelas</name>
    <name xml:lang="ro">Lista ferestrelor</name>
    <name xml:lang="ru">Список окон</name>
    <name xml:lang="sk">Zoznam okien</name>
    <name xml:lang="sl">Seznam oken</name>
    <name xml:lang="sr">списак прозора</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">списак прозора</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">spisak prozora</name>
    <name xml:lang="sr@latin">spisak prozora</name>
    <name xml:lang="sv">Fönsterlista</name>
    <name xml:lang="tr">Pencere listesi</name>
    <name xml:lang="uk">Список вікон</name>
    <name xml:lang="zh_CN">窗口列表</name>
    <name xml:lang="zh_TW">視窗列表</name>
    <summary>Plasmoid to show list of opened windows</summary>
    <summary xml:lang="ar">ودجة لإظهار قائمة بالنّوافذ المفتوحة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Джаджа, показваща списък с отворените прозорци</summary>
    <summary xml:lang="bs">Plazmoid za prikaz spiska otvorenih prozora</summary>
    <summary xml:lang="ca">Plasmoide que mostra una llista de les finestres obertes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Plasmoide que mostra una llista de les finestres obertes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zobrazit seznam otevřených oken</summary>
    <summary xml:lang="csb">Plazmòid wëskrzënianiô lëstë òtemkłich òknów</summary>
    <summary xml:lang="da">Plasmoid til at vise en liste over åbne vinduer</summary>
    <summary xml:lang="de">Miniprogramm zur Auflistung geöffneter Fenster</summary>
    <summary xml:lang="el">Πλασμοειδές για εμφάνιση λίστας των ανοιχτών παραθύρων</summary>
    <summary xml:lang="es">Plasmoide que muestra una lista de las ventanas abiertas</summary>
    <summary xml:lang="et">Avatud akende nimekirja näitav plasmoid</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irekitako leihoen zerrenda erakusteko plasmoidea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Plasmoidi avoimien ikkunoiden luettelon näyttämiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Composant graphique affichant la liste des fenêtres ouvertes</summary>
    <summary xml:lang="fy">PLasmoid om in opsomming fan iepen finsters sjen te litten</summary>
    <summary xml:lang="ga">Plasmoid a thaispeánann liosta d'fhuinneoga oscailte</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un plasmoide que mostra unha lista coas xanelas abertas</summary>
    <summary xml:lang="he">‏Plasmoid להצגת רשימת חלונות פתוחים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Plasmoid koji prikazuje listu otvorenih prozora</summary>
    <summary xml:lang="hu">Plazmoid a megnyitott ablakok listájának megjelenítésére</summary>
    <summary xml:lang="ia">Plasmoid per monstrar lista de fenestras aperite</summary>
    <summary xml:lang="id">Plasmoid untuk menampilkan senarai window terbuka</summary>
    <summary xml:lang="is">Plasmíð sem birtir lista yfir alla opna glugga</summary>
    <summary xml:lang="it">Plasmoide per mostrare un elenco di finestre aperte</summary>
    <summary xml:lang="ja">開いているウィンドウの一覧を表示するプラズモイド</summary>
    <summary xml:lang="kk">Ашылған терезелер тізімін көрсететін плазмоид</summary>
    <summary xml:lang="km">Plasmoid ត្រូវ​បង្ហាញ​បញ្ជី​បង្អួច​​ដែល​បា​ន​បើក ។</summary>
    <summary xml:lang="ko">열린 창 목록을 보여주는 Plasmoid</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atvertų langų sąrašą rodantis plazmoidas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Plazmoīds, kas rāda atvērto logu sarakstu</summary>
    <summary xml:lang="mk">Плазмоид за прикажување листа од отворените прозорци</summary>
    <summary xml:lang="ml">തുറന്ന ജാലകങ്ങളുടെ പട്ടിക കാണിയ്ക്കാനുള്ള പ്ലാസ്മോയിഡ്</summary>
    <summary xml:lang="mr">उघडलेल्या चौकटींची यादी दर्शविणारे प्लाज्मोइड</summary>
    <summary xml:lang="nb">Plasmoide som viser en liste over åpne vinduer</summary>
    <summary xml:lang="nds">Plasma-Lüttprogramm, dat de List mit opmaakt Finstern wiest</summary>
    <summary xml:lang="nl">Plasmoid voor het tonen van een lijst van geopende vensters</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skjermelement for å visa oversikt over opne vindauge</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਪਲਾਜ਼ਾਮੋਡ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla listę otwartych okien</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um plasmóide para ver a lista de janelas abertas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Plasmoide para exibir a lista de janelas abertas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Plasmoid ce arată lista ferestrelor deschise</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виджет, показывающий список окон</summary>
    <summary xml:lang="si">විවෘත කල කවුළු ලැයිස්තුවක් පෙන්වීම සඳහා ප්ලැස්මොයිඩය</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobrazenie zoznamu otvorených okien</summary>
    <summary xml:lang="sl">Gradnik, ki prikazuje seznam odprtih oken</summary>
    <summary xml:lang="sr">Плазмоид за приказ списка отворених прозора</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Плазмоид за приказ списка отворених прозора</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Plazmoid za prikaz spiska otvorenih prozora</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Plazmoid za prikaz spiska otvorenih prozora</summary>
    <summary xml:lang="sv">Plasmoid för att visa lista med öppna fönster</summary>
    <summary xml:lang="tg">Барномаи Plasmoid барои намоиши рӯйхат бо тирезаҳои кушодашуда</summary>
    <summary xml:lang="th">พลาสมอยด์สำหรับแสดงรายการของหน้าต่างต่าง ๆ ที่เปิดอยู่</summary>
    <summary xml:lang="tr">Açık pencerelerin listesini gösteren plazmid</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئېچىلغان كۆزنەكلەرنىڭ Plasmoid تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Плазмоїд для показу списку відкритих вікон</summary>
    <summary xml:lang="wa">Plasmowide po mostrer l' djivêye des fniesses di drovowes</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示已打开窗口的 Plasmoid 部件。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示已開啟視窗清單的元件</summary>
    <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">preferences-system-windows</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.windowlist</url>
    <url type="homepage">plasma.kde.org</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma.worldclock</id>
    <pkgname>marble</pkgname>
    <name>World Clock</name>
    <name xml:lang="bg">Световен часовник</name>
    <name xml:lang="bs">Svijetski Sat</name>
    <name xml:lang="ca">Rellotge mundial</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Rellotge mundial</name>
    <name xml:lang="cs">Světové hodiny</name>
    <name xml:lang="da">Verdensur</name>
    <name xml:lang="de">Weltzeituhr</name>
    <name xml:lang="el">Παγκόσμιο ρολόι</name>
    <name xml:lang="eo">Monda Horloĝo</name>
    <name xml:lang="es">Reloj mundial</name>
    <name xml:lang="et">Maailmakell</name>
    <name xml:lang="eu">Munduko ordularia</name>
    <name xml:lang="fi">Maailmankello</name>
    <name xml:lang="fr">Horloge mondiale</name>
    <name xml:lang="ga">Clog an Domhain</name>
    <name xml:lang="gl">Reloxo mundial</name>
    <name xml:lang="gu">વિશ્વ ઘડિયાળ</name>
    <name xml:lang="he">שעון עולמי</name>
    <name xml:lang="hne">संसार घड़ी</name>
    <name xml:lang="hu">Világóra</name>
    <name xml:lang="is">Heimsklukka</name>
    <name xml:lang="it">Orologio del mondo</name>
    <name xml:lang="ja">世界時計</name>
    <name xml:lang="kk">Дүниежүзлік сағат</name>
    <name xml:lang="km">នាឡិកា​ពិភពលោក</name>
    <name xml:lang="ko">세계 시각</name>
    <name xml:lang="lt">Pasaulio laikrodis</name>
    <name xml:lang="lv">Pasaules pulkstenis</name>
    <name xml:lang="ml">ലോകഘടികാരം</name>
    <name xml:lang="mr">जागतिक घड्याळ</name>
    <name xml:lang="nb">Verdensur</name>
    <name xml:lang="nds">Weltklock</name>
    <name xml:lang="nl">Wereldklok</name>
    <name xml:lang="nn">Verdsklokke</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Zegar światowy</name>
    <name xml:lang="pt">Relógio Mundial</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Relógio mundial</name>
    <name xml:lang="ru">Мировые часы</name>
    <name xml:lang="sk">Svetový čas</name>
    <name xml:lang="sl">Svetovna ura</name>
    <name xml:lang="sv">Världsklocka</name>
    <name xml:lang="ug">دۇنيا سائىتى</name>
    <name xml:lang="uk">Світовий годинник</name>
    <name xml:lang="zh_CN">世界时钟</name>
    <name xml:lang="zh_TW">世界時鐘</name>
    <summary>Shows the time in different parts of the world</summary>
    <summary xml:lang="bg">Показва времето в различни краища на света</summary>
    <summary xml:lang="bs">Prikazuje vrijeme u različitim dijelovima svijeta</summary>
    <summary xml:lang="ca">Mostra l'hora en diverses parts del món</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'hora en diverses parts del món</summary>
    <summary xml:lang="cs">Ukazuje čas v různých částech světa</summary>
    <summary xml:lang="da">Viser tiden i forskellige dele af verden</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeigt die Zeit in verschiedenen Erdteilen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εμφάνιση της ώρας σε διάφορα μέρη του κόσμου</summary>
    <summary xml:lang="eo">Montri la horojn en diversaj lokoj de la mondo</summary>
    <summary xml:lang="es">Muestra la hora en las diferentes partes del mundo</summary>
    <summary xml:lang="et">Kellaaja näitamine maailma eri kohtades</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erakutsi munduko zati desberdinetako orduak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Näyttää kellonajan eri puolilla maailmaa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Affiche l'heure à travers le monde</summary>
    <summary xml:lang="ga">Taispeáin an t-am in áiteanna ar fud an domhain</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra a hora en distintas partes do mundo</summary>
    <summary xml:lang="gu">દુનિયાનાં જુદા જુદા ભાગોનો સમય બતાવે છે</summary>
    <summary xml:lang="hr">Prikazuje vrijeme u različitim dijelovima svijeta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Megmutatja, mennyi a pontos idő a világ nagyvárosaiban</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýnir tímann á mismunandi stöðum um allan heim</summary>
    <summary xml:lang="it">Mostra il tempo in diverse parti del mondo</summary>
    <summary xml:lang="ja">世界各地の時刻を表示します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Дүние түбкір-түбкіріндеғі уақытты көрсету</summary>
    <summary xml:lang="km">បង្ហាញ​ពេល​វេលា​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​ផ្សេង​ទៀត​នៃ​ពិភព​លោក</summary>
    <summary xml:lang="ko">세계의 다른 지역의 시간을 보여 주는 Plasmoid</summary>
    <summary xml:lang="lt">Rodo laiką skirtingose pasaulio dalyse</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rāda laiku dažādās pasaules vietās</summary>
    <summary xml:lang="mr">जगातील वेगवेगळ्या भागांची वेळ दर्शवितो</summary>
    <summary xml:lang="nds">Wiest de Tiet in verscheden Rebeden vun de Eer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Tijdklok voor de hele wereld</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis kva klokka er ulike stadar i verda</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਟਾਈਮ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pokazuje czas w różnych miejscach na świecie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mostra a hora em diferentes partes do mundo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Exibe a hora em diferentes partes do mundo</summary>
    <summary xml:lang="ru">Виджет, показывающий время в различных частях планеты</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ukazuje čas v rôznych častiach sveta</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pokaže uro v različnih delih sveta</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visar tiden i olika delar av världen</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dünyanın değişik bölgelerindeki saati gösterir</summary>
    <summary xml:lang="ug">دۇنيادىكى ئوخشىمىغان جايلارنىڭ ۋاقتىنى كۆرسىتىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Показує вам час у різних частинах світу</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">显示世界各地时间</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示世界上不同地區的時間</summary>
    <developer_name>Friedrich W. H. Kossebau &lt;kossebau@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">marble</icon>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.worldclock</url>
    <url type="homepage">https://marble.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasma.worldmap</id>
    <pkgname>marble</pkgname>
    <name>World Map</name>
    <name xml:lang="ca">Mapa mundial</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Mapa mundial</name>
    <name xml:lang="cs">Mapa světa</name>
    <name xml:lang="da">Verdenskort</name>
    <name xml:lang="de">Weltkarte</name>
    <name xml:lang="el">Παγκόσμιος χάρτης</name>
    <name xml:lang="es">Mapa mundial</name>
    <name xml:lang="et">Maailmakaart</name>
    <name xml:lang="fi">Maailmankartta</name>
    <name xml:lang="fr">Carte du monde</name>
    <name xml:lang="gl">Mapa do mundo</name>
    <name xml:lang="it">Mappa del mondo</name>
    <name xml:lang="nl">Wereldkaart</name>
    <name xml:lang="nn">Verdskart</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੰਸਾਰ ਨਕਸ਼ਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Mapa świata</name>
    <name xml:lang="pt">Mapa-Mundo</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Mapa mundial</name>
    <name xml:lang="sk">Mapa sveta</name>
    <name xml:lang="sl">Zemljevid sveta</name>
    <name xml:lang="sv">Världskarta</name>
    <name xml:lang="tr">Dünya Haritası</name>
    <name xml:lang="uk">Карта світу</name>
    <name xml:lang="zh_CN">世界地图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">世界地圖</name>
    <summary>Our beautiful globe as your wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="ca">El nostre globus com a fons de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">El nostre globus com a fons de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="de">Unser Globus als Hintergrundbild</summary>
    <summary xml:lang="es">Nuestro bello globo como fondo de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="fr">Notre magnifique globe comme fond d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">O noso fermoso globo terráqueo como fondo de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="it">Il nostro bellissimo pianeta come sfondo</summary>
    <summary xml:lang="nl">Onze prachtige wereldbol als uw achtergrondafbeelding</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vår vakre planet som bakgrunnsbilete</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲਪੇਪਰ ਵਰਗੀ ਸਾਡੀ ਸੋਹਣੀ ਗਲੋਬ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Nasza piękna kula ziemska jako twoja tapeta</summary>
    <summary xml:lang="pt">O nosso bonito globo como papel de parede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Nosso lindo globo como seu papel de parede</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vår vackra planet som skrivbordsunderlägg</summary>
    <summary xml:lang="uk">Наша чудова планета на шпалерах вашої стільниці</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用我们美丽的地球作为您的壁纸</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將我們漂亮的地球設為桌布</summary>
    <developer_name>Friedrich W. H. Kossebau &lt;kossebau@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">marble</icon>
    <project_license>LGPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.worldmap</url>
    <url type="homepage">https://marble.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504612800" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="16.12.3"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasma_applet_dict</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Dictionary</name>
    <name xml:lang="ar">قاموس</name>
    <name xml:lang="bs">Rječnik</name>
    <name xml:lang="ca">Diccionari</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Diccionari</name>
    <name xml:lang="cs">Slovník</name>
    <name xml:lang="csb">Slowôrz</name>
    <name xml:lang="da">Ordbog</name>
    <name xml:lang="de">Wörterbuch</name>
    <name xml:lang="el">Λεξικό</name>
    <name xml:lang="eo">Vortaro</name>
    <name xml:lang="es">Diccionario</name>
    <name xml:lang="et">Sõnaraamat</name>
    <name xml:lang="eu">Hiztegia</name>
    <name xml:lang="fi">Sanakirja</name>
    <name xml:lang="fr">Dictionnaire</name>
    <name xml:lang="ga">Foclóir</name>
    <name xml:lang="gl">Dicionario</name>
    <name xml:lang="he">מילון</name>
    <name xml:lang="hr">Rječnik</name>
    <name xml:lang="hu">Hunspell szótárfájl</name>
    <name xml:lang="ia">Dictionario</name>
    <name xml:lang="is">Orðabók</name>
    <name xml:lang="it">Dizionario</name>
    <name xml:lang="ja">辞書</name>
    <name xml:lang="kk">Сөздік</name>
    <name xml:lang="km">វចនានុក្រម</name>
    <name xml:lang="ko">사전</name>
    <name xml:lang="ku">Ferheng</name>
    <name xml:lang="lt">Žodynas</name>
    <name xml:lang="lv">Vārdnīca</name>
    <name xml:lang="mr">शब्दकोश</name>
    <name xml:lang="ms">Kamus</name>
    <name xml:lang="nb">Ordbok</name>
    <name xml:lang="nds">Wöörbook</name>
    <name xml:lang="nl">Woordenboek</name>
    <name xml:lang="nn">Ordbok</name>
    <name xml:lang="pa">ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Słownik</name>
    <name xml:lang="pt">Dicionário</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Dicionário</name>
    <name xml:lang="ro">Dicționar</name>
    <name xml:lang="ru">Словарь</name>
    <name xml:lang="sk">Slovník</name>
    <name xml:lang="sl">Slovar</name>
    <name xml:lang="sq">Fjalori</name>
    <name xml:lang="sr">речник</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">рјечник</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">rječnik</name>
    <name xml:lang="sr@latin">rečnik</name>
    <name xml:lang="sv">Ordlista</name>
    <name xml:lang="th">พจนานุกรม</name>
    <name xml:lang="tr">Sözlük</name>
    <name xml:lang="ug">لۇغەت</name>
    <name xml:lang="uk">Словник</name>
    <name xml:lang="wa">Motî</name>
    <name xml:lang="zh_CN">词典</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字典</name>
    <summary>Look up the meaning of words and their translation into different languages</summary>
    <summary xml:lang="ar">انظر معاني الكلمات و ترجمتها بلغات مختلفة</summary>
    <summary xml:lang="bs">Potražite značenja riječi i njihove prevode na različite jezike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Cerca el significat de paraules i la seva traducció en diferents idiomes</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Cerca el significat de paraules i la seua traducció en diferents idiomes</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vyhledat význam slov a jejich překlad do různých jazyků</summary>
    <summary xml:lang="da">Slå ords betydning op samt deres oversættelse til forskellige sprog</summary>
    <summary xml:lang="de">Die Bedeutung von Wörtern und ihre Übersetzung in verschiedene Sprachen nachschlagen</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναζήτηση σημασίας λέξεων και της μετάφρασης τους σε διάφορες γλώσσες</summary>
    <summary xml:lang="es">Busca el significado de palabras y su traducción a varios idiomas</summary>
    <summary xml:lang="et">Sõnade tähenduse ja nende tõlgete otsimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu hitzen esanahia eta beraien itzulpena hizkuntza ezberdinetan</summary>
    <summary xml:lang="fi">Etsi sanojen merkityksiä ja vastineita eri kielillä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Cherche la définition de mots et leur traduction dans différentes langues</summary>
    <summary xml:lang="ga">Aimsigh sainmhíniú ar fhocail nó a n-aistriúcháin go teangacha eile</summary>
    <summary xml:lang="gl">Busca o significado das palabras e a tradución a distintos idiomas</summary>
    <summary xml:lang="he">מאפשר לחפש פירוש של מילים ואת התרגום שלהם בשפות שונות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Potraži značenje riječi i njihov prijevod na razne jezike</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szavak és jelentésük keresése különböző nyelveken</summary>
    <summary xml:lang="id">Mencari dalam kamus apa arti dari kata dan terjemahannya ke dalam bahasa yang berbeda</summary>
    <summary xml:lang="is">Fletta upp skilgreiningum orða og þýðingum þeirra á ýmsar tungur</summary>
    <summary xml:lang="it">Cerca il significato delle parole e la loro traduzione in diverse lingue</summary>
    <summary xml:lang="ja">単語の意味や他の言語の訳語を調べます</summary>
    <summary xml:lang="kk">Түрлі тілдердегі сөздерінің мәнін я аудармасын қарау</summary>
    <summary xml:lang="km">រកមើល​អត្ថន័យ​របស់​ពាក្យ និង​ការ​បកប្រែ​របស់​ពួកគេ​ក្នុង​ភាសា​ផ្សេង</summary>
    <summary xml:lang="ko">단어의 뜻을 찾고 다른 언어로 표시하기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Wateya peyvan û wergerandina wan jê zimanên din re binihêre</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žodžių reikšmių paieška ir jų vertimas į skirtingas kalbas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Uzmeklē vārdu nozīmes un to tulkojumus dažādās valodās</summary>
    <summary xml:lang="mr">शब्दांचे अर्थ व त्याचे वेगवेगळ्या भाषांमध्ये भाषांतर बघा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Slå opp betydningen av ord og deres oversettelse til forskjellige språk</summary>
    <summary xml:lang="nds">De Verkloren vun Wöör un ehr Översetten na verscheden Spraken naslaan</summary>
    <summary xml:lang="nl">Zoek de betekenis van woorden en hun vertaling in verschillende talen op</summary>
    <summary xml:lang="nn">Slå opp ordtydingar og omsetjingar</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyszukuje znaczeń wyrazów i ich tłumaczeń na inne języki</summary>
    <summary xml:lang="pt">Procurar o significado das palavras e das suas traduções em várias línguas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Procura o significado de palavras e a tradução para vários idiomas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Caută semnificația cuvintelor și traducerea acestora în diferite limbi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Поиск значений слов и их перевод на другие языки</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyhľadanie významu slov a ich preklad do rôznych jazykov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poiščite pomen besed in njihov prevod v druge jezike</summary>
    <summary xml:lang="sr">Потражите значења речи и њихове преводе на различите језике</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Потражите значења ријечи и њихове преводе на различите језике</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Potražite značenja riječi i njihove prevode na različite jezike</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Potražite značenja reči i njihove prevode na različite jezike</summary>
    <summary xml:lang="sv">Slå upp betydelsen hos ord och deras översättning till olika språk</summary>
    <summary xml:lang="th">ค้นหาความหมายของคำและการแปลความหมายในภาษาต่าง ๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sözcüklerin farklı dillerdeki anlamına bakın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Погляньте на значення слів та на їхній переклад іншими мовами</summary>
    <summary xml:lang="wa">Cachîz après çou k' volexhe dire les mots eyet leu ratournaedje dins sacwants lingaedjes</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查阅单词词义以及其不同语言的翻译</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">查看單字的意義與不同語言的翻譯</summary>
    <developer_name>The Plasma Team &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">accessories-dictionary</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma_applet_dict</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.plasmashell</id>
    <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
    <name>KDE Plasma Desktop</name>
    <name xml:lang="ar">سطح مكتب بلازما كدي</name>
    <name xml:lang="ca">Escriptori Plasma del KDE</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">Escriptori Plasma del KDE</name>
    <name xml:lang="cs">Plocha KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="da">KDE Plasma skrivebordsmiljø</name>
    <name xml:lang="de">KDE-Plasma-Arbeitsfläche</name>
    <name xml:lang="el">Επιφάνεια εργασίας KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="es">Escritorio KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="et">KDE¤ Plasma töölaud</name>
    <name xml:lang="eu">KDE Plasma mahaigaina</name>
    <name xml:lang="fi">KDE Plasma -työpöytä</name>
    <name xml:lang="fr">Bureau Plasma de KDE</name>
    <name xml:lang="gl">Escritorio Plasma de KDE</name>
    <name xml:lang="he">שולחן העבודה KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="ia">KDE Plasma Desktop (Scriptorio KDE Plasma)</name>
    <name xml:lang="it">Desktop KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="ko">KDE Plasma 데스크톱</name>
    <name xml:lang="nb">KDE Plasma-skrivebord</name>
    <name xml:lang="nl">KDE Plasma Bureaublad</name>
    <name xml:lang="nn">KDE Plasma-skrivebord</name>
    <name xml:lang="pa">KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ</name>
    <name xml:lang="pl">Pulpit Plazmy KDE</name>
    <name xml:lang="pt">Área de Trabalho Plasma do KDE</name>
    <name xml:lang="pt-BR">Área de trabalho Plasma do KDE</name>
    <name xml:lang="ru">Рабочий стол KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="sk">Plocha KDE Plasma</name>
    <name xml:lang="sl">KDE-jevo namizje Plasma</name>
    <name xml:lang="sr">КДЕ‑ова плазма површ</name>
    <name xml:lang="sr-Latn">KDE‑ova plasma površ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ова плазма површ</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ova plasma površ</name>
    <name xml:lang="sv">KDE Plasma skrivbord</name>
    <name xml:lang="tr">KDE Plasma Masaüstü</name>
    <name xml:lang="uk">Стільниця Плазми KDE</name>
    <name xml:lang="zh-CN">KDE Plasma 桌面</name>
    <name xml:lang="zh-TW">KDE Plasma 桌面</name>
    <summary>KDE's complete desktop experience. Simple by default, powerful when needed</summary>
    <summary xml:lang="ca">Experiència completa de l'escriptori KDE. Senzilla per omissió, potent quan cal</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Experiència completa de l'escriptori KDE. Senzilla per omissió, potent quan cal</summary>
    <summary xml:lang="da">KDE's komplette desktop-oplevelse. Simpelt som standard, kraftfuldt når det behøves</summary>
    <summary xml:lang="de">Das umfassende Arbeitsflächen-Erlebnis von KDE. Standardmäßig einfach, bei Bedarf leistungsstark</summary>
    <summary xml:lang="el">Η πλήρης εμπειρία επιφάνειας εργασίας του KDE. Προκαθορισμένα απλή, πανίσχυρη όταν χρειάζεται.</summary>
    <summary xml:lang="es">Experiencia completa de escritorio de KDE. Sencillo por omisión, potente cuando es necesario.</summary>
    <summary xml:lang="eu">KDEren mahaigain osoko esperientzia. Erraza izatez, ahaltsua behar denean</summary>
    <summary xml:lang="fi">KDE:n täydellinen työpöytäkokemus. Oletuksena yksinkertainen, tarvittaessa tehokas</summary>
    <summary xml:lang="fr">L'expérience de bureau complète de KDE. Simple par défaut, puissant si nécessaire</summary>
    <summary xml:lang="gl">Experiencia de escritorio completa de KDE. Simple de maneira predeterminada, potente cando cómpre</summary>
    <summary xml:lang="id">KDE adalah desktop lengkap yang berpengalaman. Sederhana secara baku, bertenaga ketika diperlukan</summary>
    <summary xml:lang="it">L'esperienza completa del desktop da KDE. Semplice nelle scelte predefinite, potente quando c'è bisogno</summary>
    <summary xml:lang="ko">KDE 데스크톱 사용자 환경입니다. 첫 시작은 간단하게, 필요할 때에는 강력하게</summary>
    <summary xml:lang="nb">En komplett KDE-opplevelse – enkel som standard og kraftig når nødvendig</summary>
    <summary xml:lang="nl">De complete bureaubladervaring van KDE. Standaard eenvoudig, krachtig indien nodig</summary>
    <summary xml:lang="nn">Komplett KDE-oppleving – enkel som standard og kraftig når nødvendig</summary>
    <summary xml:lang="pl">Całkowite wrażenie pulpitu KDE. Prosty z natury, zaawansowany gdy potrzeba</summary>
    <summary xml:lang="pt">A experiência completa de trabalho do KDE. Simples por omissão, poderosa quando necessário</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">A experiência da área de trabalho do KDE completa. Simples por padrão, potente quando necessário</summary>
    <summary xml:lang="ru">Рабочий стол от KDE: простота настройки и мощные возможности</summary>
    <summary xml:lang="sk">Kompletná pracovná plocha KDE. Predvolene jednoduchá, pri potrebe silná</summary>
    <summary xml:lang="sl">KDE-jeva popolna namizna izkušnja. Privzeto preprosta, a tudi zmogljiva, če je to zahtevano</summary>
    <summary xml:lang="sr">КДЕ‑ово потпуно искуство површи, подразумевано једноставно а моћно кад затреба</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">KDE‑ovo potpuno iskustvo površi, podrazumevano jednostavno a moćno kad zatreba</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ово потпуно искуство површи, подразумевано једноставно а моћно кад затреба</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ovo potpuno iskustvo površi, podrazumevano jednostavno a moćno kad zatreba</summary>
    <summary xml:lang="sv">KDE:s fullständiga skrivbordsupplevelse. Normalt enkel, kraftfull vid behov</summary>
    <summary xml:lang="tr">KDE'nin tam masaüstü deneyimi. Özünde sade, gerektiğinde güçlü</summary>
    <summary xml:lang="uk">Повноцінне стільничне середовище KDE. Типово просте, але потужне, якщо це потрібно</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">KDE 的完整桌面体验。默认简单，需要时强大。</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">KDE 的完整桌面體驗。預設簡潔，需要時足夠強大</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=plasmashell</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Plasma being used as a desktop</caption>
        <caption xml:lang="ca">Fa servir el Plasma com a escriptori</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Fa servir el Plasma com a escriptori</caption>
        <caption xml:lang="cs">Plasma je použita jako pracovní prostředí</caption>
        <caption xml:lang="da">Plasma bruges som skrivebord</caption>
        <caption xml:lang="de">Plasma als eine Arbeitsfläche benutzt</caption>
        <caption xml:lang="el">Χρήση Plasma ως επιφάνεια εργασίας</caption>
        <caption xml:lang="es">Plasma usado como escritorio</caption>
        <caption xml:lang="eu">Plasma mahaigain gisa erabilita</caption>
        <caption xml:lang="fi">Plasma on käytössä työpöytänä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Plasma utilisé comme bureau</caption>
        <caption xml:lang="gl">Plasma usado como escritorio.</caption>
        <caption xml:lang="id">Plasma telah digunakan sebagai desktop</caption>
        <caption xml:lang="it">Plasma usato come desktop</caption>
        <caption xml:lang="ko">Plasma를 데스크톱으로 사용함</caption>
        <caption xml:lang="nb">Plasma blir brukt som skrivebord</caption>
        <caption xml:lang="nl">Plasma gebruikt wordend als een bureaublad</caption>
        <caption xml:lang="nn">Plasma vert brukt som skrivebord</caption>
        <caption xml:lang="pl">Plazma wykorzystywana jako pulpit</caption>
        <caption xml:lang="pt">O Plasma em uso como ambiente de trabalho</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Plasma sendo usado como área de trabalho</caption>
        <caption xml:lang="ru">Использование Plasma в качестве окружения рабочего стола</caption>
        <caption xml:lang="sk">Plasma sa používa ako plocha</caption>
        <caption xml:lang="sl">Za namizje se uporablja Plasma</caption>
        <caption xml:lang="sr">Плазма се користи за површ</caption>
        <caption xml:lang="sr-Latn">Plasma se koristi za površ</caption>
        <caption xml:lang="sr-ijekavian">Плазма се користи за површ</caption>
        <caption xml:lang="sr-ijekavianlatin">Plasma se koristi za površ</caption>
        <caption xml:lang="sv">Plasma använt som skrivbord</caption>
        <caption xml:lang="tr">Plasma, masaüstü olarak kullanılıyor</caption>
        <caption xml:lang="uk">Плазма для використання на робочій станції</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">使用 Plasma 作为桌面</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Plasma 被用作桌面</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma/plasma.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557964800" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554163200" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552478400" version="5.15.3.2"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538740800" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529496000" version="5.13.1.1"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528545600" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1527768000" version="5.12.90.1"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522152000" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1514894400" version="5.11.5"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500638400" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>plasmashell</binary>
    </provides>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.plasmoidviewershell</id>
    <pkgname>plasma-sdk</pkgname>
    <name>PlasmoidViewerShell</name>
    <name xml:lang="ca">Intèrpret d'ordres del visor de plasmoides</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Intèrpret d'ordres del visor de plasmoides</name>
    <name xml:lang="es">Entorno de vista de plasmoides</name>
    <name xml:lang="fr">Interpréteur PlasmoidViewer</name>
    <name xml:lang="gl">Shell do visor de plasmoides</name>
    <name xml:lang="pl">Powłoka przeglądarki plazmoidów</name>
    <name xml:lang="pt">Consola do PlasmoidViewer</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Console do PlasmoidViewer</name>
    <name xml:lang="ru">Оболочка PlasmoidViewer</name>
    <name xml:lang="sr">Шкољка приказивача плазмоида</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Шкољка приказивача плазмоида</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Školjka prikazivača plazmoida</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Školjka prikazivača plazmoida</name>
    <name xml:lang="sv">Plasmoid-visningsskal</name>
    <name xml:lang="uk">Оболонка перегляду плазмоїдів</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Plasmoid 查看器外壳</name>
    <summary>PlasmoidViewer Shell</summary>
    <summary xml:lang="ca">Intèrpret d'ordres del visor de plasmoides</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Intèrpret d'ordres del visor de plasmoides</summary>
    <summary xml:lang="da">PlasmoidViewer-skal</summary>
    <summary xml:lang="de">PlasmoidViewer-Shell</summary>
    <summary xml:lang="el">Κέλυφος PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="es">Entorno de vista de plasmoides</summary>
    <summary xml:lang="et">PlasmoidVieweri shell</summary>
    <summary xml:lang="eu">PlasmoidViewer-Shell</summary>
    <summary xml:lang="fi">PlasmoidViewer-kuori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Interpréteur PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="gl">Intérprete de ordes do visor de plasmoides</summary>
    <summary xml:lang="hu">PlasmoidViewer felület</summary>
    <summary xml:lang="id">Shell PenampilPlasmoid</summary>
    <summary xml:lang="ko">PlasmoidViewer 셸</summary>
    <summary xml:lang="nl">Shell van PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="nn">PlasmoidViewer-skal</summary>
    <summary xml:lang="pl">Powłoka przeglądarki plazmoidów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Consola do PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Console do PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оболочка просмотра виджетов Plasma</summary>
    <summary xml:lang="sk">Shell PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="sl">Lupina PlasmoidViewer</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шкољка приказивача плазмоида</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Шкољка приказивача плазмоида</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Školjka prikazivača plazmoida</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Školjka prikazivača plazmoida</summary>
    <summary xml:lang="sv">Plasmoid-visningsskal</summary>
    <summary xml:lang="tr">PlasmoidViewer Kabuğu</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка перегляду плазмоїдів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Plasmoid 查看器外壳</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Plasmoid 檢視器殼層</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasmoidviewershell</url>
    <url type="homepage">https://cgit.kde.org/plasma-sdk.git</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.kde.potd</id>
    <pkgname>kdeplasma-addons</pkgname>
    <name>Picture of the Day</name>
    <name xml:lang="ar">صورة اليوم</name>
    <name xml:lang="bs">Slika dana</name>
    <name xml:lang="ca">Imatge del dia</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Imatge del dia</name>
    <name xml:lang="cs">Obrázek dne</name>
    <name xml:lang="da">Dagens billede</name>
    <name xml:lang="de">Bild des Tages</name>
    <name xml:lang="el">Φωτογραφία της ημέρας</name>
    <name xml:lang="es">Imagen del día</name>
    <name xml:lang="et">Päevapilt</name>
    <name xml:lang="eu">Eguneko irudia</name>
    <name xml:lang="fi">Päivän kuva</name>
    <name xml:lang="fr">Image du jour</name>
    <name xml:lang="ga">Grianghraf an Lae</name>
    <name xml:lang="gl">Imaxe do día</name>
    <name xml:lang="he">תמונת היום</name>
    <name xml:lang="hr">Slika dana</name>
    <name xml:lang="hu">A nap képe a Flickr-ön</name>
    <name xml:lang="is">Myndir dagsins</name>
    <name xml:lang="it">Immagine del giorno</name>
    <name xml:lang="ja">今日の写真</name>
    <name xml:lang="kk">Тәулік суреті</name>
    <name xml:lang="km">រូបភាព​ប្រចាំ​ថ្ងៃ</name>
    <name xml:lang="ko">오늘의 그림</name>
    <name xml:lang="lt">Dienos paveiksliukas</name>
    <name xml:lang="lv">Dienas attēls</name>
    <name xml:lang="mr">दिवसाचे चित्र</name>
    <name xml:lang="nb">Dagens bilde</name>
    <name xml:lang="nds">Bild för Vundaag</name>
    <name xml:lang="nl">Afbeelding van de dag</name>
    <name xml:lang="nn">Dagens bilete</name>
    <name xml:lang="pa">ਅੱਜ ਦੀ ਤਸਵੀਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Obraz dnia</name>
    <name xml:lang="pt">Imagem do Dia</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Imagem do dia</name>
    <name xml:lang="ro">Imaginea zilei</name>
    <name xml:lang="ru">Изображение дня</name>
    <name xml:lang="sk">Obrázok dňa</name>
    <name xml:lang="sl">Slika dneva</name>
    <name xml:lang="sr">слика дана</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">слика дана</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">slika dana</name>
    <name xml:lang="sr@latin">slika dana</name>
    <name xml:lang="sv">Dagens bild</name>
    <name xml:lang="tr">Günün Resmi</name>
    <name xml:lang="uk">Картинка дня</name>
    <name xml:lang="wa">Imådje do djoû</name>
    <name xml:lang="zh_CN">每日一图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">本日圖片</name>
    <summary>A new picture from the Internet each day</summary>
    <summary xml:lang="ar">صورة من السابكة كل يوم</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una imatge nova des d'Internet cada dia</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Una imatge nova des d'Internet cada dia</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nový obrázek z internetu denně</summary>
    <summary xml:lang="da">Et nyt billede fra internettet hver dag</summary>
    <summary xml:lang="de">Täglich ein Bild aus dem Internet anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Κάθε μέρα μια νέα εικόνα από το διαδίκτυο</summary>
    <summary xml:lang="es">Una nueva imagen de Internet cada día</summary>
    <summary xml:lang="et">Iga päev uus pilt internetist</summary>
    <summary xml:lang="eu">Irudi berri bat Internetetik egunero</summary>
    <summary xml:lang="fi">Joka päivä uusi kuva Internetistä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une nouvelle image chaque jour provenant d'Internet</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mostra imaxes de internet cada día</summary>
    <summary xml:lang="he">תמונות חדשות מהאינטרנט בכל יום</summary>
    <summary xml:lang="hu">Mindennap új kép az internetől</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah gambar baru dari Internet setiap hari</summary>
    <summary xml:lang="it">Una nuova immagine ogni giorno da Internet</summary>
    <summary xml:lang="kk">Күнде Интернеттен жаңа сурет</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터넷에서 매일 새 그림 가져오기</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et nytt bilde  fra Internett hver dag</summary>
    <summary xml:lang="nds">Elk Dag en nieg Bild ut dat Internet halen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Elke dag een nieuw plaatje uit het internet</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit nytt bilete frå Internett kvar dag</summary>
    <summary xml:lang="pl">Każdego dnia nowe zdjęcie z internetu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Uma nova imagem da Internet em cada dia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Uma nova imagem diária da Internet</summary>
    <summary xml:lang="ro">O nouă imagine din Internet în fiecare zi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Новое изображение из Интернета каждый день</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nový obrázok z Internetu každý deň</summary>
    <summary xml:lang="sl">Vsak dan nova slika z interneta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Сваки дан нова слика са Интернета</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Сваки дан нова слика са Интернета</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Svaki dan nova slika sa Interneta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Svaki dan nova slika sa Interneta</summary>
    <summary xml:lang="sv">En ny bild från Internet varje dag</summary>
    <summary xml:lang="tr">Her gün İnternet'ten yeni bir resim göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Нове зображення з інтернету щодня</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">每天从互联网获取新图片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">每天從網路上顯示新照片</summary>
    <developer_name>Weng Xuetian &lt;wengxt@gmail.com&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">office-calendar</icon>
    <project_license>LGPL-2.1</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.potd</url>
    <url type="homepage">http://kde.org/</url>
    <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.renku.desktop</id>
    <pkgname>renku</pkgname>
    <source_pkgname>zanshin</source_pkgname>
    <name>Renku</name>
    <summary>Note Taking Application</summary>
    <summary xml:lang="ast">Aplicación pa tomar notes</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per prendre notes</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació per prendre notes</summary>
    <summary xml:lang="da">Program til at tage noter</summary>
    <summary xml:lang="de">Programm zur Notizenerstellung</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para tomar notas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistiinpanosovellus</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicativo para tomar notas</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per prendere delle note</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toepassing voor notities</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplikacja do robienia notatek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de Apontamento de Notas</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia na tvorbu poznámok</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anteckningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Not Alma Uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для роботи з нотатками</summary>
    <description><p>Renku is an efficient and simple application for managing your notes. It helps you organize the knowledge you accumulate and acts as a personal wiki. You'll never forget anything anymore, getting your mind like water.</p><p>Features:</p><ul><li>Collects notes</li><li>Organize notes in topics</li><li>Akonadi-enabled application allowing to get the data from virtually anywhere (local, imap, web service...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Carauterístiques:</p><ul><li>Coleiciona notes</li><li>Organiza les notes en temes</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Renku és una aplicació eficaç i senzilla per a la gestió de les vostres notes. Ajuda a organitzar el coneixement que acumuleu i actua com un wiki personal. Mai oblidareu res més, fa que la vostra ment sigui com l'aigua.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Recull les notes</li><li>Organitza les notes en temes</li><li>Habilitant les capacitats de l'Akonadi es permet obtenir les dades des de pràcticament qualsevol lloc (local, IMAP, servei web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Renku és una aplicació eficaç i senzilla per a la gestió de les vostres notes. Ajuda a organitzar el coneixement que acumuleu i actua com un wiki personal. Mai oblidareu res més, fa que la vostra ment siga com l'aigua.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Recull les notes</li><li>Organitza les notes en temes</li><li>Habilitant les capacitats de l'Akonadi es permet obtindre les dades des de pràcticament qualsevol lloc (local, IMAP, servei web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Renku er et effektivt og simpelt program til at håndtere dine noter. Den hjælper dig med at organisere den viden du indsamler og fungere som en personlig wiki. Du vil aldrig glemme noget længere, med tanker som var de vand.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Indsamler noter</li><li>Organiser noter i emner</li><li>Akonadi-aktiveret program som giver mulighed for at hente data fra næsten hvor som helst (lokalt, imap, webtjeneste...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Notizen sammeln</li><li>Ordnen von Notizen nach Themen</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Renku is an efficient and simple application for managing your notes. It helps you organize the knowledge you accumulate and acts as a personal wiki. You'll never forget anything anymore, getting your mind like water.</p><p>Features:</p><ul><li>Collects notes</li><li>Organise notes in topics</li><li>Akonadi-enabled application allowing to get the data from virtually anywhere (local, imap, web service...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Renku es una aplicación sencilla y eficiente para la gestión de notas. Le ayuda a organizar el conocimiento que vaya acumulando y actúa como una wiki personal. Nunca volverá a olvidarse de nada, manteniendo sus pensamientos claros como el agua.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Recolección de notas</li><li>Organización de las notas por temas</li><li>Aplicación que usa Akonadi para permitirle obtener datos de cualquier lugar (local, imap, servicio web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Renku on yksinkertainen ja tehokas sovellus muistiinpanojesi hallitsemiseen. Se auttaa sinua järjestämään keräämiäsi tietoja ja toimii henkilökohtaisena wikinä. Et koskaan enää unohda mitään: se toimii kuin vettä vain.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Kokoaa muistiinpanot</li><li>Järjestää muistiinpanot aiheiksi</li><li>Akonadiin perustuva sovellus sallii etsiä tietoa käytännössä mistä vain (kiintolevyltä, IMAPista, verkkopalveluista…)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Renku é un aplicativo eficiente e sinxelo para xestionar notas. Axúdao a organizar o coñecemento que acumula, e actúa como un wiki persoal. Non volverá esquecer nada nunca máis, convertendo a súa mente en auga.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Recoller notas.</li><li>Organizar notas por temas.</li><li>O aplicativo é compatíbel con Akonadi, e permítelle obter datos de practicamente calquera lugar (local, IMAP, servizos web).</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Renku è un'applicazione semplice ed efficiente per la gestione delle tue note. Consente di organizzare la conoscenza che accumuli e agisce come un wiki personale. Non dimenticherai mai più niente, lasciando la tua mente fluida come l'acqua.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Raccoglie note</li><li>Organizza le note in argomenti</li><li>Applicazione basata su Akonadi che consente di ottenere i dati praticamente ovunque (locale, imap, servizio web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Renku is een efficiënte en eenvoudige toepassing voor het beheer van uw notities. Het helpt u de verzamelde kennis te organiseren en werkt als een persoonlijke wiki. U zult nooit meer iets vergeten en uw geheugen is geen zeef meer.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Verzamelt notities</li><li>Organiseert notities in onderwerpen</li><li>In Akonadi opgenomen toepassing waarmee u de gegevens werkelijk overal vandaan kunt halen (lokaal, imap, webservice...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Renku jest wydajną i prostą aplikacją do zarządzania notatkami. Pomaga uporządkować zbieraną przez ciebie wiedzę i działa jak osobista wikipedia. Nigdy już nie zapomnisz o niczym, twoje myśli staną się jak woda.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Zbieranie notatek</li><li>Porządkowanie notatek w tematy</li><li>Program wykorzystuje Akonadi, więc można pobierać dane praktycznie z każdego miejsca (lokalnie, imap, usługa sieciowa...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Renku é uma aplicação eficiente e simples para gerir as suas notas. Ajuda-o a organizar o conhecimento que acumula e actua como uma Wiki pessoal. Nunca mais se irá esquecer de nada, deixando a sua mente clara como água.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Recolhe notas</li><li>Organiza as notas por tópicos</li><li>Aplicação com suporte para o Akonadi, permitindo-lhe recolher os dados de praticamente todo o lado (local, IMAP, serviço Web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Renku je efektívna a jednoduchá aplikácia na spravovanie vašich poznámok. Pomôže vám organizovať vedomosti, ktoré získate a správa sa ako osobné wiki. Už nikdy nič nezabudnete, čím sa vám prečistí myseľ.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zbiera poznámky</li><li>Organizuje poznámky v témach</li><li>Aplikácia používajúca Akonadi umožňujúca získanie údajov zdanlivo odvšadiaľ (miestne, imap, webové služby...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Renku är ett effektivt och enkelt program för att hantera anteckningar. Det hjälper dig att organisera insamlad kunskap och fungerar som en personlig wiki. Du kommer aldrig att glömma någonting längre, och ditt sinne blir som flödande vatten.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Samlar anteckningar</li><li>Organisera anteckningar enligt ämne</li><li>Program med Akonadi-stöd som gör det möjligt att hämta data från i stort sett var som helst (lokalt, IMAP, webbtjänster ...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Renku, notlarınızı yönetmek için etkili ve basit bir uygulamadır. Biriktirdiğiniz bilgileri düzenlemenize yardımcı olur ve kişisel bir wiki olarak hareket eder. Dikkatinizi toplayabileceksiniz ve artık bir şey unutmayacaksın.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Notları toplar</li><li>Notları, başlıklar şeklinde düzenler</li><li>Akonadi-etkin uygulama, sanal bir yerden (yerel, imap, web servisi...) veriyi almanıza imkan sağlar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Renku — ефективна і проста програма для керування вашими нотатками. Вона допомагає упорядкувати ваші значення і працює як особиста вікіпедія. Вам легше буде усе пам’ятати, ніщо не заважатиме вашим думкам.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Збирання нотаток.</li><li>Упорядковування нотаток за темами.</li><li>Інтеграція з Akonadi, що надає програмі змогу отримувати дані практично з будь-яких джерел (локальна мережа, imap, інтернет-служба...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.renku.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.renku.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=zanshin</url>
    <url type="homepage">http://zanshin.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/zanshin.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1520164800" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>renku</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.renku.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="34">fi</lang>
      <lang percentage="54">fr</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="30">hu</lang>
      <lang percentage="30">it</lang>
      <lang percentage="29">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="30">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="56">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.rocs.desktop</id>
    <pkgname>rocs</pkgname>
    <name>Rocs</name>
    <name xml:lang="mr">रोक्स</name>
    <name xml:lang="zh-TW">繪圖_Rocs</name>
    <name xml:lang="zh_TW">繪圖_Rocs</name>
    <summary>Rocs Graph Theory</summary>
    <summary xml:lang="bs">Rocs teorija grafova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Teoria de grafs Rocs</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Teoria de grafs Rocs</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Eina de teoria de grafs per a professors i estudiants.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Teorie grafů Rocs</summary>
    <summary xml:lang="da">Værktøj til grafteori for undervisere og studerende.</summary>
    <summary xml:lang="de">Rocs-Graphentheorie</summary>
    <summary xml:lang="el">Θεωρία γράφων Rocs</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Graph Theory Tool for Professors and Students.</summary>
    <summary xml:lang="es">Teoría de grafos de Rocs</summary>
    <summary xml:lang="et">Rocs graafiteooria</summary>
    <summary xml:lang="fi">Rocs-graafiteoria</summary>
    <summary xml:lang="fr">Théorie des graphes Rocs</summary>
    <summary xml:lang="ga">Uirlis Graftheoirice le haghaidh Ollúna agus Mic Léinn.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Teoría de gráficos con Rocs</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gráfelméleti eszköz tanároknak és diákoknak.</summary>
    <summary xml:lang="id">Teori Grafik Rocs</summary>
    <summary xml:lang="it">Rocs - Teoria dei grafi</summary>
    <summary xml:lang="kk">Профессор мен студенттерге -  граф теория құралы.</summary>
    <summary xml:lang="km">ឧបករណ៍​ទ្រឹស្តី​ក្រាហ្វិក​សម្រាប់​សាស្ត្រាចារ្យ និង​និស្សិត ។</summary>
    <summary xml:lang="ko">Rocs 그래프 이론</summary>
    <summary xml:lang="lv">Grafu teorijas rīks profesoriem un studentiem.</summary>
    <summary xml:lang="mr">आलेख प्रमेय साधन.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Grafteori-verktøy for professorer og studenter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Graphentheorie „Rocs“</summary>
    <summary xml:lang="nl">Rocs grafentheorie</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rocs grafteori</summary>
    <summary xml:lang="pl">Teoria grafów Rocs</summary>
    <summary xml:lang="pt">Teoria dos Grafos no Rocs</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Teoria dos grafos de Rocs</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de teoria de grafos para professores e alunos.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для обучения теории графов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Teória grafov Rocs</summary>
    <summary xml:lang="sl">Teorija grafov Rocs</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rocs grafteori</summary>
    <summary xml:lang="tr">Rocs Graph Kuramı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Теорія графів «Rocs»</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">Rocs 图论</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">Rocs 圖形理論</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">面向授课场合的图论工具。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">給教授與學生使用的圖形理論工具。</summary>
    <description><p>Rocs is a Graph Theory IDE for designing and analyzing graph algorithms. It provides an easy to use visual editor for creating graphs, a scripting engine to execute algorithms, and several helper tools for simulations and experiments. Algorithms are specified in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Rocs je IDE za teoriju grafova za dizajn i analizu graf algoritama. Pruža lak način za upotrebu vizualnog editora za kreiranje grafova, skriptni pogon za izvršenje algoritama i više pomoćnih alata za simulacije i eksperimente. Algoritmi su navedeni u JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Rocs és un EID (IDE) de Teoria de Grafs per dissenyar i analitzar algorismes de grafs. Ofereix un editor visual d'ús senzill per crear grafs, un motor de creació de scripts per executar algorismes i diverses eines d'ajuda per simulacions i experiments. Els algorismes s'especifiquen en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Rocs és un EID (IDE) de Teoria de Grafs per dissenyar i analitzar algorismes de grafs. Ofereix un editor visual d'ús senzill per crear grafs, un motor de creació de scripts per executar algorismes i diverses eines d'ajuda per simulacions i experiments. Els algorismes s'especifiquen en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Rocs ist eine Entwicklungsumgebung für Graphen-Theorie zur Entwicklung und Analyse von Graphen-Algorithmen. Es enthält einen einfach zu bedienenden Editor für die Erstellung von Datenstrukturen, ein leistungsfähiges Skriptmodul zur Ausführung von Algorithmen und mehrere Hilfswerkzeuge für Simulationen und Experimente. Algorithmen werden in JavaScript geschrieben.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Rocs είναι ένα περιβάλλον ανάπτυξης Θεωρίας Γράφων για το σχεδιασμό και ανάλυση αλγορίθμων γράφων. Παρέχει έναν ευκολόχρηστο οπτικό επεξεργαστή για δημιουργία γράφων, μια μηχανή συγγραφής σεναρίων για εκτέλεση αλγορίθμων και πολλά βοηθητικά εργαλεία για προσομοιώσεις και πειράματα. Οι αλγόριθμοι ορίζονται σε JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Rocs is a Graph Theory IDE for designing and analysing graph algorithms. It provides an easy to use visual editor for creating graphs, a scripting engine to execute algorithms, and several helper tools for simulations and experiments. Algorithms are specified in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Rocs es una interfaz de desarrollo integrado sobre la teoría de grafos que permite diseñar y analizar algoritmos de gafos. Proporciona un editor visual muy fácil de usar para crear grafos, un motor de guiones para ejecutar algoritmos y varias herramientas auxiliares para realizar simulaciones y experimentar. Los algoritmos se especifican en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Rocs on graafiteooria arenduskeskkond, milles saab luua ja analüüsida graafialgoritme. Rakendus pakub hõlpsasti kasutatavat visuaalset redaktorit graafide loomiseks, skriptimootorit algoritmide täitmiseks ning mitmeid abistavaid tööriistu simulatsioonideks ja eksperimentideks. Algoritmid on kirjutatud JavaScriptis.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Rocs on graafiteoria-IDE (integroitu kehitysympäristö) graafialgoritmien suunnitteluun ja analysointiin. Siinä on visuaalinen muokkain graafien luontiin, skriptausmoottori algoritmien suorittamiseen sekä useita aputyökaluja simulaatioita ja kokeita varten. Algoritmit kirjoitetaan JavaScriptillä.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Rocs est un environnement de développement intégré (IDE) pour concevoir et analyser des algorithmes de graphes. Il fournit un éditeur visuel simple à utiliser pour créer des graphes, un moteur de script pour exécuter les algorithmes, et plusieurs assistants de simulation et d'expérimentation. Les algorithmes sont spécifiés en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Rocs é un ambiente de desenvolvemento integrado para teoría de grafos que permite deseñar e analizar algoritmos de grafos. Fornece un editor fácil de usar que permite crear grafos, un motor de scripting para executar algoritmos, e varias ferramentas de axuda para simulacións e experimentos. Os algoritmos indícanse en JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Rocs adalah Graph Theory IDE untuk merancang dan menganalisis algoritma grafik. Ini menyediakan editor visual yang mudah digunakan untuk membuat grafik, mesin scripting untuk mengeksekusi algoritma, dan beberapa alat bantu untuk simulasi dan eksperimen. Algoritma ditentukan dalam JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Rocs è un IDE per la teoria dei grafi con cui disegnare e analizzare gli algoritmi per grafi. Fornisce un semplice editor visuale per creare i grafi, un motore di scripting per eseguire gli algoritmi, oltre a numerosi strumenti di aiuto per le simulazioni e gli esperimenti. Gli algoritmi sono specificati in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Rocs is en Graphensmeed, dor laat sik Graphen mit opstellen un analyseren. De visuelle Editor för de Graphen lett sik eenfach bruken, dat gifft en Skriptkarn för Algoritmen un en Reeg Hülpprogrammen för Simuleren un Experimenten. Algoritmen warrt in JavaScript opstellt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Rocs is een IDE voor de graventheorie, voor het ontwerpen en analyseren van algoritmes voor graven. Het heeft een gemakkelijk te gebruiken visueel bewerkingsprogramma voor het aanmaken van graven, een scriptprogramma voor het uitvoeren van algoritmen, en diverse hulpmiddelen voor simulaties en experimenten. Algoritmen worden geschreven in JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Rocs jest IDE teorii grafów do tworzenia i analizowania algorytmów grafów. Dostarcza łatwy w użyciu edytor wizualny do tworzenia grafów, silnik skryptów do wykonywania algorytmów i kilka innych narzędzi pomocniczych do symulacji i eksperymentów. Algorytmy są pisane w JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Rocs é um IDE de teoria do grafos para desenhar e analisar algoritmos de grafos. Oferece um editor visual simples de usar para criar grafos, um motor de programação para executar os algoritmos e diversas ferramentas auxiliares para as simulações e experiências. Os algoritmos são definidos em JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Rocs é um ambiente de teoria do grafos para desenhar e analisar algoritmos de grafos. Oferece um editor visual simples de usar para criação de grafos, um mecanismo de criação de scripts para executar algoritmos e diversas ferramentas auxiliares para simulações e experimentos. Os algoritmos são definidos em JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Rocs — программа для разработки и анализа алгоритмов на графах. В её состав сходит редактор графов, среда выполнения алгоритмов на языке JavaScript и несколько инструментов для симуляции и экспериментов.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Rock je integrované prostredie pre teóriu grafov na návrh a analýzu grafových algoritmov. Obsahuje jednoducho použiteľný vizuálny editor na tvorbu grafov, skriptovací engine a spúšťanie algoritmov a niekoľko pomocných nástrojov na simulácie a experimenty. Algoritmy sú špecifikované v JavaScripte.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Rocs je integrirano razvojno okolje za oblikovanje in preučevanje algoritmov grafov. Ponuja preprost grafični urejevalnik za ustvarjanje grafov, skriptni pogon za izvajanje algoritmov in pomagalnike za simulacije in poskuse. Algoritme pišete v JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Rocs är en grafteoretisk integrerad utvecklingsmiljö för att skapa och analysera grafalgoritmer. Den tillhandahåller en lättanvänd visuell editor för att skapa grafer, ett skriptgränssnitt för att exekvera algoritmer och flertalet hjälpverktyg för simuleringar och experiment. Algoritmer definieras med Javascript.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Rocs, grafik algoritmalarının tasarımı ve analizi için geliştirilmiş bir Grafik Kuramı IDE 'sidir. Grafikleri yaratmak için kolay kullanımlı bir görsel düzenleyici, algoritmaları çalıştırmak için bir betik motoru, similasyon ve deneyler için bir çok yardımcı araç sunar. Algoritmalar, JavaScript olarak belirtilirler.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Rocs — інтегроване середовище розробки (IDE) графів, призначене для створення та аналізу алгоритмів для графів. У середовищі передбачено простий у користуванні візуальний редактор для створення графів, рушій для виконання алгоритмів та декілька допоміжних інструментів для імітацій та експериментів. Мовою для запису алгоритмів є діалект JavaScript.</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Rocs 是一套圖形理論的整合介面環境，用來設計與分析圖形演算法。它提供一套易用的視覺編輯器，用來建立圖形；一套文稿引擎用來執行演算法；還有一些協助工具用來模擬與實驗 JavaScript 的 演算法。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.rocs.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.rocs.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-rocs</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=rocs</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=rocs&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/rocs/index.html</url>
    <url type="homepage">https://edu.kde.org/applications/all/rocs</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Working with graphs in Rocs</caption>
        <caption xml:lang="ca">Treballant amb gràfics al Rocs</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Treballant amb gràfics al Rocs</caption>
        <caption xml:lang="de">Arbeiten mit Graphen in Rocs</caption>
        <caption xml:lang="es">Trabajando con grafos en Rocs</caption>
        <caption xml:lang="fr">Travail sur des graphes grâce à Rocs</caption>
        <caption xml:lang="gl">Traballando con grafos en Rocs</caption>
        <caption xml:lang="id">Bekerja dengan grafik di Rocs</caption>
        <caption xml:lang="it">Lavorare coi grafi in Rocs</caption>
        <caption xml:lang="nl">Met grafieken werken in Rocs</caption>
        <caption xml:lang="pl">Praca z grafami w Rocs</caption>
        <caption xml:lang="pt">Lidar com grafos no Rocs</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Trabalhando com grafos no Rocs</caption>
        <caption xml:lang="sv">Arbeta med grafer i Rocs</caption>
        <caption xml:lang="uk">Робота з графами у Rocs</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">在 Rocs 中使用图形</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 Rocs 中使用圖形</caption>
        <image type="source">https://edu.kde.org/images/screenshots/rocs.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1494849600" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rocs</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.rocs.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="63">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="76">cs</lang>
      <lang percentage="64">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="93">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="34">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="64">kk</lang>
      <lang percentage="63">lv</lang>
      <lang percentage="65">nb</lang>
      <lang percentage="64">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">tr</lang>
      <lang percentage="29">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.showfoto.desktop</id>
    <pkgname>digikam</pkgname>
    <name>Showfoto</name>
    <name xml:lang="bg">showFoto</name>
    <name xml:lang="ca">showFoto</name>
    <name xml:lang="ca-valencia">showFoto</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">showFoto</name>
    <name xml:lang="da">showFoto</name>
    <name xml:lang="el">showFoto</name>
    <name xml:lang="en_GB">showFoto</name>
    <name xml:lang="et">showFoto</name>
    <name xml:lang="eu">showFoto</name>
    <name xml:lang="ga">showFoto</name>
    <name xml:lang="he">showFoto</name>
    <name xml:lang="hne">सो-फोटो</name>
    <name xml:lang="hr">showFoto</name>
    <name xml:lang="hu">showFoto</name>
    <name xml:lang="is">showFoto</name>
    <name xml:lang="ja">showFoto</name>
    <name xml:lang="km">showFoto</name>
    <name xml:lang="lt">showFoto</name>
    <name xml:lang="lv">showFoto</name>
    <name xml:lang="mr">शो-फोटो</name>
    <name xml:lang="nb">showFoto</name>
    <name xml:lang="nds">showFoto</name>
    <name xml:lang="ne">फोटो देखाउनुहोस्</name>
    <name xml:lang="pa">ਫੋਟੋ ਵੇਖੋ</name>
    <name xml:lang="pt_BR">showFoto</name>
    <name xml:lang="ro">showFoto</name>
    <name xml:lang="sq">showFoto</name>
    <name xml:lang="th">showFoto</name>
    <name xml:lang="ug">showFoto</name>
    <name xml:lang="vi">showFoto</name>
    <name xml:lang="zh_CN">showFoto</name>
    <name xml:lang="zh_TW">showFoto</name>
    <summary>Image Editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">أدِر صورك الفوتوغرافية كمحترف مستخدمًا قوة المصادر المفتوحة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Обработвайте снимките си професионално с помощта на свободния софтуер</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljajte fotografijama kao profesionalac snagom otvorenog izvornog koda</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editor d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Editor d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestioneu les vostres fotografies com un professional amb la potència del programari lliure</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndtér dine fotografier som en professionel med kraften fra open source</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildbearbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστείτε τις φωτογραφίες σας όπως οι επαγγελματίες με τη δύναμη του ελεύθερου λογισμικού</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage your photographs like a professional with the power of open source</summary>
    <summary xml:lang="es">Editor de imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Fotode haldamine profina avatud lähtekoodiga tarkvara võimsust kasutades</summary>
    <summary xml:lang="eu">Kudeatu zure argazkiak profesionalek bezala sorburu irekiaren indarrarekin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kuvamuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur d'image</summary>
    <summary xml:lang="gl">Editor de imaxes</summary>
    <summary xml:lang="hne">ओपन सोर्स के पावर से आप मन अपन फोटो ल प्रोफेसनल जइसन मैनेज कर सकथो</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravljajte svojim fotografijama kao profesionalac uz moć slobodnog softvera</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kezelje fényképeit profiként a nyílt forrás erejével</summary>
    <summary xml:lang="id">Editor Image</summary>
    <summary xml:lang="is">Sýslaðu með ljósmyndirnar þínar í krafti opins hugbúnaðar</summary>
    <summary xml:lang="it">Editor di immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">オープンソースの力であなたの写真をプロのように管理します</summary>
    <summary xml:lang="km">គ្រប់គ្រង​​រូបថត​របស់​អ្នក​ ដូច​ជា​អ្នក​អាជីព​ដែល​មាន​ថាម​ពល​លើ​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ</summary>
    <summary xml:lang="ko">오픈 소스의 힘으로 전문가처럼 사진 관리하기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkykite savo nuotraukas kaip profesionalas su atviro kodo jėga</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldiet savas fotogrāfijas kā profesionālis, izmantojot atvērtā pirmkoda spēku</summary>
    <summary xml:lang="mr">ओपन सोर्सच्या बळाने तुमचे फोटो व्यावसायिकाप्रमाणे व्यवस्थापीत करा </summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter dine fotografier som en proff med kraften i åpen programvare</summary>
    <summary xml:lang="nds">Pleeg Dien Fotos as'n Fachmann. - Mit de Knööv vun Apenborn.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingsbewerker</summary>
    <summary xml:lang="nn">Biletredigering</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰੋਫੈਸ਼ਨਲ ਵਾਂਗ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de Imagem</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Editor de imagem</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencie suas fotografias como um profissional, com o poder do código aberto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionați-vă fotografiile ca un profesionist profitând de puterea aplicațiilor cu sursă deschisă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управляйте своей коллекцией фотографий на профессиональном уровне с помощью свободного программного обеспечения</summary>
    <summary xml:lang="sk">Spravujte svoje fotografie ako profesionál pomocou open source</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik slik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Menaxho fotografitë e tua si një profesionist me fuqinë e burimit të hapur</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildeditor</summary>
    <summary xml:lang="th">จัดการภาพถ่ายของคุณดั่งมืออาชีพ ด้วยพลังสร้างสรรค์ของโอเพนซอร์ส</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resim Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئوچۇق مەنبەلىك يۇمشاق دېتاللارنىڭ كۈچىدىن پايدىلىنىپ سۈرەتلىرىڭىزنى كەسپىي خادىملاردەك باشقۇرالايسىز</summary>
    <summary xml:lang="uk">Редактор зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图像编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">专业照片管理 彰显开源力量</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">運用開放原始碼的力量像專業人士般管理您的照片</summary>
    <developer_name>digiKam Project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bs">digiKam Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Projecte digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Projecte digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Projekt digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">digiKam-projektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">digiKam-Projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Proyecto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">digiKam-projekti</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">projet digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Proxecto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Projek digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">Progetto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">digiKam 프로젝트</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nl">digiKam-project</developer_name>
    <developer_name xml:lang="nn">digiKam-prosjektet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Projekt digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Projecto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Projeto digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Projekt digiKamu</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sl">Projekt digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Digikam-projekt</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">digiKam Projesi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Проект digiKam</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">digiKam 项目</developer_name>
    <description><p>Showfoto is a fast Image Editor with powerful image editing tools. You can use it to view your photographs and improve them. Showfoto is the standalone image editor of the digiKam project.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Showfoto je brz uređivač slika sa moćnim alatima za obradu slika. Možete ga koristiti da vidite svoje fotografije i poboljšati ih. Showfoto je samostalan urednik slika projekta digikam.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El showFoto és un editor d'imatges ràpid amb potents eines per a l'edició d'imatges. El pot usar per a visualitzar i millorar les vostres fotografies. El showFoto és un editor d'imatges independent del projecte digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El showFoto és un editor d'imatges ràpid amb potents eines per a l'edició d'imatges. El pot usar per a visualitzar i millorar les vostres fotografies. El showFoto és un editor d'imatges independent del projecte digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Showfoto je rychlý editor obrázků s mocnými nástroji. Můžete jej použít k zobrazení fotografií a jejich vylepšení. Showphoto je samostatný editor obrázků v projektu digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Showfoto er hurtig billedredigering med kraftfulde redigeringsværktøjer. Du kan bruge det til at fremvise dine fotos og forbedre dem. Showfoto er selvstændig billedredigering fra digiKam-projektet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Showfoto ist eine schnelle Bildbearbeitung mit einigen mächtigen Basiswerkzeugen. Sie können es benutzen, um Ihre Fotos anzusehen und Korrekturen und Änderungen durchzuführen. Showfoto ist das eigenständige Bildbearbeitungsprogramm des Digikam-Projekts.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Showfoto es un rápido editor de imágenes con potentes herramientas de edición de imágenes. Puede usarlo para ver sus fotografías y mejorarlas. Showfoto es el editor de imágenes independiente del proyecto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Showfoto on nopea kuvamuokkain, jossa on tehokkaat kuvankäsittelytyökalut. Voit käyttää sitä kuviesi katseluun ja paranteluun. Showfoto on digiKam-projektista erilleen irrotettu kuvamuokkain.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Showfoto est un éditeur d'image rapide comprenant de puissants outils d'édition d'image. Vous pouvez l'utiliser pour afficher des photographies et les améliorer. Showfoto est l'éditeur d'image autonome du projet digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Showfoto é un editor de imaxes rápido con potentes ferramentas de edición. Pode usalo para ver as súas fotografías e melloralas. Showfoto é o editor de imaxes independente do proxecto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Showfoto adalah sebuah Editor Image yang cepat dengan peralatan pengeditan image yang unggul. Kamu bisa menggunakannya untuk menampilkan fotografikmu dan memperbaikinya. Showfoto adalah sebuah editor image yang mandiri dari projek digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Showfoto è un editor di immagini veloce, con strumenti di modifica potenti. Puoi usarlo per visualizzare le tue fotografie e migliorarle. Showfoto è un editor di immagini autonomo all'interno del progetto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Showfoto는 강력한 사진 편집 도구가 있는 빠른 사진 편집기입니다. 디지털 사진을 보고 보정할 수 있습니다. Showfoto는 digiKam 프로젝트의 단독 사진 편집기입니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Showfoto; is een snelle afbeeldingsbewerker met krachtige hulpmiddelen voor bewerken van afbeeldingen. U kunt het gebruiken om uw foto's te bekijken en te verbeteren. Showfoto is de alleenstaande bewerker van afbeeldingen van het digiKam project.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Showfoto jest szybkim edytorem obrazów z zaawansowanymi narzędziami edycyjnymi. Można go używać do oglądania i polepszania zdjęć. Showfoto jest samodzielnym edytorem obrazów dla projektu digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Showfoto é um editor de imagens rápido com ferramentas de edição de imagens poderosas. Podê-lo-á usar para ver as suas fotografias e melhorá-las. O Showfoto é o editor de imagens independente do projecto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Showfoto é um editor de imagens rápido com ferramentas poderosas para edição de imagens. Você poderá usá-lo para ver e aprimorar suas fotos. O Showfoto é o editor de imagens independentemente do projeto digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Showfoto je rýchly editor obrázkov so silnými nástrojmi na editáciu obrázkov. Môžete ho použiť na prehliadanie vašich fotografií a zlepšiť ich. ShowFoto je samostatný editor obrázkov projektu digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Showfoto je hiter urejevalnik slik z zmogljivimi orodji za urejanje slik. Uporabite ga lahko za ogled fotografij in njihovo izboljšavo. Showfoto je samostojen urejevalnik slik projekta digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Showfoto är en snabb bildeditor med kraftfulla bildredigeringsverktyg. Den kan användas för att titta på fotografier och förbättra dem. Showfoto är Digikam-projektets  fristående bildeditor.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Showfoto, güçlü resim düzenleme araçları olan hızlı bir resim düzenleyicisidir. Resimlerinizi görüntüleyip, iyileştirebilirsiniz. Showfoto, digiKam projesinin bağımsız resim düzenleyicisidir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Showfoto — швидкий редактор зображень, у якому ви знайдете досить потужні інструменти редагування зображень. Ви можете скористатися ним для перегляду і удосконалення ваших фотографій. Showfoto — окрема програма для редагування зображень зі складу проекту digiKam.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Showfoto 是一款具有强大图像编辑工具的快速图像编辑器。你可以用它来查看你的照片并改进它们。 Showfoto 是 digiKam 项目的独立图像编辑器。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.showfoto.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.showfoto.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-dcraw</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-psd</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=digikam</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/showfoto/</url>
    <url type="homepage">https://www.digikam.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Editing photo in Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="ca">Edició de fotografies al Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Edició de fotografies al Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="cs">Úprava fotografie v Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="de">Fotobearbeitung in Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="es">Editando foto en Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="fi">Valokuvan muokkaus Showfotossa</caption>
        <caption xml:lang="fr">Modification de photo dans Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="gl">Editando unha foto en Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="id">Pengeditan foto di Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="it">Modifica di fotografie in Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="nl">Fotobewerking in Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="pl">Edytowanie zdjęcia w Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="pt">Edição de uma fotografia no Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Editando foto no Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="sv">Redigera foto i Showfoto</caption>
        <caption xml:lang="uk">Редагування фотографій у Showfoto</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/digikam/showfoto.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1551182400" version="6.0.0"/>
      <release timestamp="1522065600" version="5.9.0"/>
      <release timestamp="1515585600" version="5.8.0"/>
      <release timestamp="1504958400" version="5.7.0"/>
      <release timestamp="1498046400" version="5.6.0"/>
      <release timestamp="1494849600" version="5.5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>showfoto</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.showfoto.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="43">ar</lang>
      <lang percentage="62">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="65">da</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="61">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="56">et</lang>
      <lang percentage="49">eu</lang>
      <lang percentage="50">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="32">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="48">hu</lang>
      <lang percentage="91">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="47">ja</lang>
      <lang percentage="29">km</lang>
      <lang percentage="35">lt</lang>
      <lang percentage="34">lv</lang>
      <lang percentage="70">nb</lang>
      <lang percentage="44">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="29">nn</lang>
      <lang percentage="32">pa</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="30">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="45">sk</lang>
      <lang percentage="63">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="40">th</lang>
      <lang percentage="83">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="75">zh_CN</lang>
      <lang percentage="61">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.skanlite.desktop</id>
    <pkgname>skanlite</pkgname>
    <name>Skanlite</name>
    <name xml:lang="bg">Сканиране</name>
    <name xml:lang="ml">സ്കാന്‍ലൈറ്റ്</name>
    <name xml:lang="mr">स्कॅनलाइट</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਕਿਨਲਾਈਟ</name>
    <summary>Image Scanning Application</summary>
    <summary xml:lang="ar">امسح الصّور ضوئيًّا واحفظها</summary>
    <summary xml:lang="bg">Сканиране и записване на изображения</summary>
    <summary xml:lang="bs">Skenirajte i snimite slike</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per a la digitalització d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació per a la digitalització d'imatges</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escaneja i guarda imatges</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro skenování obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Scan og gem billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendung zum Scannen von Bildern</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή σάρωσης εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Scan and save images</summary>
    <summary xml:lang="eo">Skani kaj konservi bildojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para escanear imágenes</summary>
    <summary xml:lang="et">Piltide skaneerimine ja salvestamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eskaneatu eta gorde irudiak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Skannaa ja tallentaa kuvia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Numériser et enregistrer des images</summary>
    <summary xml:lang="ga">Scan agus sábháil íomhánna</summary>
    <summary xml:lang="gl">Dixitaliza e garda imaxes</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek beolvasása és mentése</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi Pemindaian Citra</summary>
    <summary xml:lang="is">Skanna og vista myndir</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per la scansione delle immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">画像をスキャンして保存します</summary>
    <summary xml:lang="km">ស្កេន និង​រក្សាទុក​រូបភាព</summary>
    <summary xml:lang="ko">그림 스캔과 저장</summary>
    <summary xml:lang="ku">Wêneyan venihêre û tomar bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Skenuokite ir išsaugokite paveikslėlius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skenē un saglabā attēlu</summary>
    <summary xml:lang="ml">ചിത്രം സ്കാന്‍ ചെയ്തൂ സൂക്ഷിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">प्रतिमा स्कॅन करा व साठवा</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skann og  lagre bilder</summary>
    <summary xml:lang="nds">Biller inlesen un sekern</summary>
    <summary xml:lang="nl">Afbeeldingscanprogramma</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skann og lagra bilete</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਚਿੱਤਰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do skanowania obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de Digitalização de Imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Digitaliza e salva imagens</summary>
    <summary xml:lang="ro">Scanează și salvează imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сканирование изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia na skenovanie obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za optično branje slik</summary>
    <summary xml:lang="sq">Skano dhe ruaji imazhet</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bildinläsningsprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Resim Tarama Uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="ug">شويلىلاپ سۈرەتكە ساقلاش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для сканування зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">图像扫描程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫描和保存图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">掃描與儲存影像</summary>
    <description><p>Skanlite is a simple image scanning application to scan and save images. Skanlite is based on libksane, an interface for SANE library to control image scanners.</p><p>Features:</p><ul><li>Save dialog for every image scanned or saving the images immediately in a specified folder with auto-generated names and format</li><li>Support for networks scanners</li><li>Preview with selection feature for the final scan</li><li>Scanning multiple selections of an image</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Skanlite és una senzilla aplicació per escanejar imatges i desar-les. Skanlite es basa en «libsane», una interfície per a la biblioteca SANE que controla els escàners d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diàleg per desar cada imatge escanejada o desar les imatges immediatament en una carpeta especificada amb noms i format generats automàticament</li><li>Implementació per a escàners en xarxa</li><li>Vista prèvia amb la característica de selecció per a l'escaneig final</li><li>Escaneig de múltiples seleccions d'una imatge</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Skanlite és una senzilla aplicació per escanejar imatges i guardar-les. Skanlite es basa en «libsane», una interfície per a la biblioteca SANE que controla els escàners d'imatges.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Diàleg per guardar cada imatge escanejada o guardar les imatges immediatament en una carpeta especificada amb noms i format generats automàticament</li><li>Implementació per a escàners en xarxa</li><li>Vista prèvia amb la característica de selecció per a l'escaneig final</li><li>Escaneig de múltiples seleccions d'una imatge</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützung für Netzwerk-Scanner</li><li>Vorschau mit der Auswahlfunktion für den endgültigen Scan</li><li>Sannen mehrerer Bereiche eines Fotos</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Skanlite είναι μια απλή εφαρμογή σάρωσης και αποθήκευσης εικόνων. Το Skanlite βασίζεται στο libksane, μια διεπαφή της βιβλιοθήκης SANE για έλεγχο των σαρωτών εικόνων.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Αποθήκευση διαλόγου για κάθε εικόνα μετά τη σάρωση ή αποθήκευση των εικόνων αμέσως σε έναν δοσμένο φάκελο με αυτόματη εκχώρηση ονομάτων και τύπου αποθήκευσης</li><li>Υποστήιρξη για δικτυακούς σαρωτές</li><li>Προεπισκόπηση με το επιλεγμένο χαρακτηριστικό για την τελική σάρωση</li><li>Σάρωση πολλών επιλογών μιας εικόνας</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Skanlite is a simple image scanning application to scan and save images. Skanlite is based on libksane, an interface for SANE library to control image scanners.</p><p>Features:</p><ul><li>Save dialogue for every image scanned or saving the images immediately in a specified folder with auto-generated names and format</li><li>Support for networks scanners</li><li>Preview with selection feature for the final scan</li><li>Scanning multiple selections of an image</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Skanlite es una sencilla aplicación para escanear y guardar imágenes. Skanlite se basa en libksane, una interfaz para la biblioteca SANE que permite controlar escáneres.</p><p>Características:</p><ul><li>Diálogo para guardar las imágenes escaneadas o para guardarlas inmediatamente en la carpeta indicada con nombres generados automáticamente y en el formato indicado.</li><li>Permite el uso de escáneres en red.</li><li>Vista previa con función de selección para el escaneo final.</li><li>Escanear múltiples selecciones de una imagen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Skanlite adalah aplikasi pemindaian citra yang sederhana untuk memindai dan menyimpan citra. Skanlite adalah berdasarkan pada libksane, sebuah antarmuka terhadap pustaka SANE untuk mengendalikan pemindai citra.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Dialog penyimpanan untuk setiap citra yang dipindai atau penyimpanan citra langsung ke dalam sebuah folder yang ditentukan dengan nama dan format yang dihasilkan secara otomatis</li><li>Mendukung pemindaian jaringan</li><li>Pratinjau dengan fitur pemilihan untuk pemindaian akhir</li><li>Pemindaian pemilihan berlipat pada sebuah citra</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Skanlite è una semplice applicazione per la scansione e il salvataggio delle immagini. Skanlite si basa su libksane, un'interfaccia per la libreria SANE per il controllo degli scanner per immagini.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Finestra di dialogo per ogni scansione immagine o salvataggio immediato delle immagini in una cartella specifica con nomi e formati generati in automatico</li><li>Supporto per scanner di rete</li><li>Anteprima con funzionalità di selezione per la scansione finale</li><li>Selezioni multiple di scansione di un'immagine</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Skanlite is eenvoudige toepassing voor het scannen en opslaan van afbeeldingen. Skanlite is gebaseerd op libksane, een interface voor de SANE-bibliotheek voor de besturing van afbeeldingsscanners.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>De dialoog voor opslaan van elke gescande afbeelding of het onmiddellijk in een een gespecificeerde map opslaan met automatisch gegenereerde namen en formaten.</li><li>Ondersteuning voor scanners in het netwerk</li><li>Voorbeeldweergave met geselecteerde functie voor de uiteindelijke scan</li><li>Scannen van meerdere selecties van een afbeelding</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Skanlite jest prostą aplikacją do skanowania i zapisywania obrazów. Skanlite jest oparty na libksane, interfejsie dla biblioteki SANE do obsługi skanerów obrazów.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Okno dialogowe zapisywania dla każdego zeskanowanego obrazu lub zapisywanie obrazów bezpośrednio w podanym katalogu z samodzielnie utworzonymi nazwami i wybranym formatem</li><li>Obsługa skanerów w sieci</li><li>Podgląd z możliwością zaznaczenia ostatecznego skanowania</li><li>Skanowanie wielu obszarów obrazu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Skanlite é uma aplicação simples de digitalização de imagens para digitalizar e gravar as imagens. O Skanlite baseia-se na 'libksane', uma interface para a biblioteca SANE que controla os 'scanners' de imagens.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Janela de gravação para todas as imagens digitalizadas ou gravação imediata das imagens numa pasta à escolha, com nomes e formato gerados automaticamente</li><li>Suporte para 'scanners' na rede</li><li>Antevisão com funcionalidade de selecção para a digitalização final</li><li>Digitalização de várias selecções numa imagem</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Recursos:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Skanlite je preprost program za optično branje in shranjevanje slik. Temelji na libksane, ki je vmesnik za knjižnico SANE, s katero lahko nadzirate optične bralnike.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Pogovorno okno za shranjevanje posamičnih slik ali paketno shranjevanje slik v navedeno mapo s samodejno ustvarjenimi imeni in vrsto datotek</li><li>Podpora omrežnim optičnim bralnikom</li><li>Predogled z zmožnostjo izbire območja za končno optično branje</li><li>Optično branje več izborov na sliki</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Skanlite är ett enkelt bildläsningsprogram för att läsa in och spara bilder.Skanlite är baserat på libksane, ett gränssnitt till SANE-biblioteket som styr bildläsare.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Dialog för att spara varje bild som läses in, eller spara bilderna omedelbart i en angiven katalog med automatiskt genererade namn och format</li><li>Stöd för nätverksbildläsare</li><li>Förhandsgranskning med markeringsfunktion för slutlig bild</li><li>Läs in flera markeringar i en bild</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Skanlite, resim taramak ve kaydetmek için basit bir tarama uygulamasıdır. Skanlite, resim tarayıcılarını denetlemekte kullanılan SANE kütüphanesi olan libksane tabanlıdır.</p><p>Özellikleri:</p><ul><li>Her taranan resim için kaydetme penceresi ya da otomatik isim ve biçim oluşturma ile belirtilen klasöre anında kaydetme.</li><li>Ağ tarayıcı desteği</li><li>Son tarama için seçim özelliği ile önizleme</li><li>Bir resimde birden çok seçimi tarama</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Skanlite — проста програма для сканування зображень і збереження даних зображень до файлів. Роботу Skanlite засновано на бібліотеці libksane, інтерфейсі до бібліотек SANE для керування сканерами зображень.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Можливість показу діалогового вікна збереження для кожного з зображень та можливість автоматичного зберігання зображень із автоматично визначеною назвою до вказаної теки.</li><li>Підтримка роботи зі сканерами з мережі.</li><li>Засіб попереднього перегляду із можливістю вибору остаточної області сканування.</li><li>Можливість одночасного сканування декількох позначених областей на зображенні.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="stock">scanner</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=skanlite</url>
    <url type="homepage">https://www.kde.org/applications/graphics/skanlite/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.kde.org/images/screenshots/skanlite.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1541332800" version="2.1.0.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>skanlite</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.skanlite.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="90">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="42">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="89">et</lang>
      <lang percentage="67">eu</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="78">ga</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="78">ja</lang>
      <lang percentage="82">km</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="75">lt</lang>
      <lang percentage="39">lv</lang>
      <lang percentage="39">mai</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="89">nb</lang>
      <lang percentage="90">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="96">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="96">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="46">sq</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="65">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="67">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.skrooge</id>
    <pkgname>skrooge</pkgname>
    <name>Skrooge</name>
    <name xml:lang="bs">skrooge</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">skrooge</name>
    <name xml:lang="el">skrooge</name>
    <name xml:lang="en_GB">skrooge</name>
    <name xml:lang="eo">skrooge</name>
    <name xml:lang="et">skrooge</name>
    <name xml:lang="hu">skrooge</name>
    <name xml:lang="mr">स्क्रूज</name>
    <name xml:lang="nb">skrooge</name>
    <name xml:lang="pt_BR">skrooge</name>
    <name xml:lang="ro">skrooge</name>
    <name xml:lang="ug">skrooge</name>
    <name xml:lang="zh_CN">skrooge</name>
    <name xml:lang="zh_TW">skrooge</name>
    <summary>Personal Finances</summary>
    <summary xml:lang="ca">Finances personals</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Finances personals</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">L'Skrooge és un gestor personal de finances desenvolupat pel KDE, amb l'objectiu de ser senzill i intuïtiu.</summary>
    <summary xml:lang="de">Persönliche Finanzen</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Skrooge is a personal finances manager powered by KDE, aiming at being simple and intuitive.</summary>
    <summary xml:lang="es">Finanzas personales</summary>
    <summary xml:lang="fi">Henkilökohtainen taloudenhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Finances personnelles</summary>
    <summary xml:lang="gl">Finanzas persoais</summary>
    <summary xml:lang="id">Keuangan Personal</summary>
    <summary xml:lang="it">Finanze personali</summary>
    <summary xml:lang="nl">Persoonlijke financiën</summary>
    <summary xml:lang="pl">Finanse osobiste</summary>
    <summary xml:lang="pt">Finanças Pessoais</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Finanças pessoais</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Skrooge é um gerenciador de finanças pessoais, que tem por objetivo ser simples e intuitivo.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Учёт личных финансов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Osobné financie</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hemekonomi</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kişisel Finans</summary>
    <summary xml:lang="uk">Особисті фінанси</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">个人理财</summary>
    <developer_name>Stephane MANKOWSKI</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Stephane Mankowski</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Stephane Mankowski</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Stephane Mankowski</developer_name>
    <description><p>Skrooge is a personal finances manager powered by KDE, aiming at being simple and intuitive. Skrooge allows you to keep track of your expenses and incomes, categorize them, and build reports of them.</p><p>Features:</p><ul><li>QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY import/export</li><li>Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK and MONEY MANAGER EX import</li><li>Advanced Graphical Reports</li><li>Several tabs to help you organize your work</li><li>Infinite undo/redo (even after the file was closed !)</li><li>Instant filtering on operations and reports</li><li>Infinite categories levels</li><li>Mass update of operations</li><li>Scheduled operations</li><li>Track refund of your expenses</li><li>Automatically process operations based on search conditions</li><li>Multi currencies</li><li>Budget</li><li>Dashboard</li><li>Advices</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Skrooge és un gestor de les finances personals desenvolupat pel KDE, que té l'objectiu de ser senzill i intuïtiu. L'Skrooge permet registrar els ingressos i les despeses, categoritzar-les i fer-ne informes.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Importació/exportació per QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importació per Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK i MONEY MANAGER</li><li>Informes gràfics avançats</li><li>Diverses pestanyes us ajuden a organitzar el treball</li><li>Desfer/refer infinits (inclús després de tancar el fitxer!)</li><li>Filtratge instantani d'operacions i informes</li><li>Nivells infinits de categories</li><li>Actualització massiva d'operacions</li><li>Operacions planificades</li><li>Seguiment del reemborsament de les despeses</li><li>Procés automàtic d'operacions basat en condicions de cerca</li><li>Multidivisa</li><li>Pressupost</li><li>Tauler</li><li>Avisos</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Skrooge és un gestor de les finances personals desenvolupat pel KDE, que té l'objectiu de ser senzill i intuïtiu. L'Skrooge permet registrar els ingressos i les despeses, categoritzar-les i fer-ne informes.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Importació/exportació per QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importació per Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK i MONEY MANAGER</li><li>Informes gràfics avançats</li><li>Diverses pestanyes vos ajuden a organitzar el treball</li><li>Desfer/refer infinits (inclús després de tancar el fitxer!)</li><li>Filtratge instantani d'operacions i informes</li><li>Nivells infinits de categories</li><li>Actualització massiva d'operacions</li><li>Operacions planificades</li><li>Seguiment del reemborsament de les despeses</li><li>Procés automàtic d'operacions basat en condicions de cerca</li><li>Multidivisa</li><li>Pressupost</li><li>Tauler</li><li>Avisos</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Naplánované operace</li><li>Rozpočet</li><li>Přístrojová deska</li><li>Rady</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Import und Export der Formate QIF, CSV, Skrooge, KMymoney</li><li>Import der Formate Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK und MONEY MANAGER EX</li><li>Erweiterte grafische Berichte</li><li>Mehrere Unterfenster um Ihre Arbeit zu organisieren</li><li>Unbegrenztes Zurücknehmen und Wiederherstellen, sogar nach dem Schließen der Datei.</li><li>Geplante Vorgänge</li><li>Vorgänge automatisch auf der Grundlage von Suchbedingungen bearbeiten</li><li>Mehrere Währungen</li><li>Budget</li><li>Übersichtsseite</li><li>Empfehlungen</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Skrooge is a personal finances manager powered by KDE, aiming at being simple and intuitive. Skrooge allows you to keep track of your expenses and incomes, categorise them, and build reports of them.</p><p>Features:</p><ul><li>QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY import/export</li><li>Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK and MONEY MANAGER EX import</li><li>Advanced Graphical Reports</li><li>Several tabs to help you organise your work</li><li>Infinite undo/redo (even after the file was closed !)</li><li>Instant filtering on operations and reports</li><li>Infinite categories levels</li><li>Mass update of operations</li><li>Scheduled operations</li><li>Track refund of your expenses</li><li>Automatically process operations based on search conditions</li><li>Multi currencies</li><li>Budget</li><li>Dashboard</li><li>Advices</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Skrooge es un gestor de finanzas personales para KDE que pretende ser sencillo e intuitivo. Skrooge le permite seguir el rastro de sus gastos e ingresos, asignarles categorías y crear informes sobre ellos.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Importar y exportar QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importar de Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK y MONEY MANAGER EX</li><li>Informes gráficos avanzados</li><li>Distintas pestañas para ayudarle a organizar su trabajo</li><li>Deshacer/rehacer sin límite (incluso tras cerrar archivos)</li><li>Filtrado instantáneo en operaciones e informes</li><li>Infinitos niveles de categorías</li><li>Actualización de operaciones en masa</li><li>Operaciones planificadas</li><li>Seguimiento de reembolsos de sus gastos</li><li>Procesamiento automático de operaciones basado en condiciones de búsqueda</li><li>Múltiples divisas</li><li>Presupuestos</li><li>Tablero de mandos</li><li>Consejos</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Skrooge on KDE:n kehittämä henkilökohtainen taloudenhallintaohjelma, joka pyrkii yksinkertaisuuteen ja intuitiivisuuteen. Skroogella voit pitää kirjaa tuloistasi ja menoistasi, luokitella niitä sekä koostaa niistä raportteja.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>QIF-, CSV-, Skrooge- ja KMyMoney-tuonti ja -vienti</li><li>Microsoft Money-, OFX-, QFX-, MT940-, GNUCash-, Grisbi-, Homebank- ja Money Manager Ex -tuonti</li><li>Edistyneet graafiset raportit</li><li>Eri välilehdet helpottavat työsi järjestelyssä</li><li>Rajaton kumoaminen ja uudelleen tekeminen (vaikka tiedosto suljettaisiin välillä!)</li><li>Toimintojen ja raporttien välitön suodatus</li><li>Rajaton määrä luokkien tasoja</li><li>Toimintojen joukkopäivitys</li><li>Ajastetut tapahtumat</li><li>Kulujesi suoritusten jäljitys</li><li>Toimenpiteiden automaattinen käsittely hakuehtojen perusteella</li><li>Useammat valuutat</li><li>Budjetti</li><li>Kojelauta</li><li>Neuvot</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Skrooge est un gestionnaire de finances personnelles de KDE, qui vise à être simple et intuitif. Skooge vous permet de suivre vos dépenses et revenus, de les catégoriser, et de fabriquer des rapports.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Importation / exportation QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importation Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK et MONEY MANAGER EX</li><li>Rapports graphique avancés</li><li>Plusieurs onglets pour vous aider à organiser votre travail</li><li>Annuler / Refaire infini (même après la fermeture du fichier!)</li><li>Filtre immédiat sur les opérations et rapports</li><li>Niveau de catégories infini</li><li>Modification massive de opérations</li><li>Opérations programmées</li><li>Suivi des remboursements de dépenses</li><li>Traitement automatique des opérations sur la base de condition de recherche</li><li>Multi-devises</li><li>Budget</li><li>Tableau de bord</li><li>Conseils</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Skrooge é un xestor de finanzas persoais baseado en KDE, e que ten por obxectivo ser sinxelo e intuitivo. Skrooge permite facer un seguimento dos gastos e ingresos, organizalos por categorías, e construír informes sobre os mesmos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Permite importar e exportar ficheiros nos formatos QIF, CSV, SKROOGE e KMYMONEY.</li><li>Permite importar ficheiros nos formatos Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK e MONEY MANAGER EX.</li><li>Informes gráficos avanzados.</li><li>Dispón de varias lapelas para permitirlle organizar o traballo.</li><li>Funcionalidade de desfacer e refacer sen limitacións (incluso tras pechar o ficheiro).</li><li>Filtro instantáneo de operacións e informes.</li><li>Niveis de categorías sen limitacións.</li><li>Actualización masiva de operacións.</li><li>Operacións planificadas.</li><li>Seguemento da devolución dos gastos.</li><li>Procesamento automático de operacións baseado en condicións de busca.</li><li>Permite combinar divisas distintas.</li><li>Orzamento.</li><li>Cadro de control.</li><li>Consellos.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Skrooge adalah pengelola keuangan personal yang didukung oleh KDE, yang bertujuan untuk menjadi sederhana dan intuitif. Skrooge memungkinkan Anda melacak pengeluaran dan pendapatan Anda, mengelompokkannya, dan membuat laporannya.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Impor/ekspor QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Impor Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK dan MONEY MANAGER EX</li><li>Laporan Grafikal Tingkatlanjut</li><li>Berbagai tab untuk membantu Anda mengatur pekerjaan Anda</li><li>Takjadi/jadilagi yang tak terbatas (bahkan setelah file ditutup !)</li><li>Pemfilteran sekejap saat operasi dan laporan</li><li>Level kategori tak terbatas</li><li>Operasi update massal</li><li>Operasi terjadwal</li><li>Lacak kembalian pengeluaran Anda</li><li>Operasi proses secara otomatis berdasarkan pada kondisi pencarian</li><li>Multi mata uang</li><li>Anggaran</li><li>Dashboard</li><li>Saran</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Skrooge è un gestore delle finanze personali, semplice e intuitivo, che utilizza KDE. Ti permette di tenere traccia delle tue entrate e uscite, di categorizzarle e creare rapporti.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Importazione ed esportazione QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importazione Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK e MONEY MANAGER EX</li><li>Rapporti grafici avanzati</li><li>Le varie schede ti aiutano a organizzare il tuo lavoro</li><li>Infinite operazioni di annullamento/ripristino (anche quando il file è stato chiuso!)</li><li>Filtro istantaneo su operazioni e rapporti</li><li>Livelli infiniti di categorie</li><li>Aggiornamento di massa delle operazioni</li><li>Operazioni pianificate</li><li>Traccia i rimborsi delle tue spese</li><li>Elabora automaticamente le operazioni basandosi sulle condizioni di ricerca</li><li>Valute multiple</li><li>Budget</li><li>Quadro degli strumenti</li><li>Suggerimenti</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Skrooge is een persoonlijke beheerder van financiën binnen KDE, met als doel eenvoudig en intuïtief te zijn. Skrooge stelt u in staat uw uitgaven en inkomsten bij te houden, ze te categoriseren en er over te rapporteren.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Importeren/exporteren van QIF, CSV, SKROOGE en KMYMONEY</li><li>Importeren van Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK en MONEY MANAGER</li><li>Geavanceerde grafische rapporten</li><li>Een aantal tabbladen om uw werk te helpen organiseren</li><li>Oneindig ongedaan maken/opnieuw doen (zelfs nadat het bestand was gesloten!)</li><li>Onmiddellijke filtering op bewerkingen en rapporten</li><li>Oneindig aantal categorieniveaus</li><li>Massaal bijwerken van bewerkingen</li><li>Geplande bewerkingen</li><li>Volgen van aanvullen van uitgaven</li><li>Automatisch procesbewerkingen gebaseerd op zoekcondities</li><li>Meerdere valuta</li><li>Budget</li><li>Dashboard</li><li>Financiële rekeningen</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Skrooge jest programem do zarządzania finansami osobistymi napędzanym przez KDE, którego celem jest bycie prostym i intuicyjnym. Skrooge umożliwia śledzenie twoich rozchodów, przychodów, kategoryzowanie ich i tworzenie dla nich sprawozdzań.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Import/eksport QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Import Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK oraz MONEY MANAGER EX</li><li>Zaawansowane sprawozdania graficzne</li><li>Kilka kart ułatwiających pracę</li><li>Nieskończona historia cofania/przywracania (nawet po zamknięciu pliku !)</li><li>Natychmiastowe filtrowanie operacji i sprawozdań</li><li>Nieskończone poziomy kategorii</li><li>Masowe uaktualnianie operacji</li><li>Zaplanowane operacje</li><li>Śledzenie zwrotu twoich wydatków</li><li>Samoczynne przetwarzanie operacji na podstawie warunków wyszukiwania</li><li>Wiele walut</li><li>Budżet</li><li>Tablica</li><li>Porady</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Skrooge é um gestor de finanças pessoais que usa a plataforma KDE, pretendendo ser simples e intuitivo. O Skrooge permite-lhe manter um registo das suas despesas e receitas, classificá-las e criar relatórios sobre elas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Importação/exportação para QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Importação do Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK e MONEY MANAGER EX</li><li>Relatórios Gráficos Avançados</li><li>Diversas páginas que o ajudam a organizar o seu trabalho</li><li>Capacidade infinita de desfazer/refazer operações (mesmo depois de fechar o ficheiro!)</li><li>Filtragem instantânea nas operações e relatórios</li><li>Níveis infinitos de categorias</li><li>Actualização em lote de operações</li><li>Operações agendadas</li><li>Seguir o reembolso das suas despesas</li><li>Processar automaticamente as operações com base nas condições de pesquisa</li><li>Múltiplas moedas</li><li>Orçamento</li><li>Painel</li><li>Conselhos</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Skrooge é um gerenciador de finanças pessoais desenvolvido para o KDE, com o objetivo de ser simples e intuitivo. Permite-lhe manter um registro das suas despesas e receitas, classificá-las e criar relatórios sobre elas.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Importação/exportação para QIF, CSV, SKROOGE e KMYMONEY</li><li>Importação do Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK e MONEY MANAGER EX</li><li>Relatórios gráficos avançados</li><li>Diversas abas que auxiliam na organização do seu trabalho</li><li>Capacidade infinita de desfazer/refazer operações (mesmo depois de fechar o arquivo!)</li><li>Filtragem instantânea nas operações e relatórios</li><li>Níveis de categorias infinitos</li><li>Atualização de operações em lote</li><li>Operações agendadas</li><li>Acompanhar o reembolso das suas despesas</li><li>Processar automaticamente as operações com base nas condições de pesquisa</li><li>Múltiplas moedas</li><li>Orçamento</li><li>Painel</li><li>Avisos</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Funkcie:</p><ul><li>Plánované operácie</li><li>Rozpočet</li><li>Nástenka</li><li>Rady</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Skrooge är ett hemekonomiprogram drivet av KDE, med målsättning att vara enkelt och intuitivt. Skrooge låter dig hålla reda på dina utgifter och intäkter, kategorisera dem, och skapa rapporter om dem.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Import och export av QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Import av Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK och MONEY MANAGER EX</li><li>Avancerade grafiska rapporter</li><li>Flera flikar för att hjälpa till att organisera arbetet</li><li>Obegränsat stöd för ångra och gör om (även efter filen har stängs)</li><li>Omedelbar filtrering av transaktioner och rapporter</li><li>Obegränsade kategorinivåer</li><li>Mängduppdatering av transaktioner</li><li>Schemalagda transaktioner</li><li>Följ återbetalning av utgifter</li><li>Behandla automatiskt transaktioner baserat på sökvillkor</li><li>Flera valutor</li><li>Budget</li><li>Instrumentpanel</li><li>Råd</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Skrooge, KDE tarafından sağlanan basit ve sezgisel bir kişisel finans yönetim aracıdır. Skroogegelir ve giderlerinizi izleyebileceğiniz, sınıflandırabileceğiniz ve raporlar üretebileceğiniz bir araçtır.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY içe aktarma/dışa aktarma</li><li>Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK ve MONEY MANAGER EX içe aktarma</li><li>Gelişmiş Grafik Raporları</li><li>Çalışmanızı organize edebilmeniz için çeşitli sekmeler</li><li>Sınırsız geri alma/ileri alma (dosya kapatıldıktan sonra bile!)</li><li>İşlem ve raporların anında süzülebilmesi</li><li>Sınırsız sınıflandırma seviyeleri</li><li>İşlemlerin toplu güncellenmesi</li><li>Zamanlanmış işlemler</li><li>Harcamalarınızın geri ödemesini takip edin</li><li>Arama koşullarına bağlı olarak otomatik süreçler</li><li>Çoklu para birimi</li><li>Bütçe</li><li>Pano</li><li>Tavsiyeler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Skrooge — програма для керування особистими фінансами, створена на основі технологій KDE. Вона проста і інтуїтивно зрозуміла. За допомогою Skrooge ви зможете стежити за вашими витратами та прибутками, розподіляти записи за категоріями та створювати на їхній основі звіти.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Імпортування та експортування даних QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY</li><li>Імпортування даних Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK та MONEY MANAGER EX</li><li>Розширені графічні звіти</li><li>Декілька вкладок для упорядковування вашої роботи</li><li>Підтримка нескінченного буфера скасування і повторення дій (навіть після закриття файла!)</li><li>Миттєве фільтрування операцій та звітів</li><li>Можливість створення необмеженої за кількістю рівнів ієрархії категорій</li><li>Пакетне оновлення операцій</li><li>Заплановані операції</li><li>Стеження за відшкодуваннями ваших витрат</li><li>Автоматична обробка операцій на основі умов пошуку</li><li>Можливість використання декількох валют</li><li>Бюджет</li><li>Панель приладів</li><li>Поради</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul><li>QIF, CSV, SKROOGE, KMYMONEY 导入/导出</li><li>Microsoft Money, OFX, QFX, MT940, GNUCASH, GRISBI, HOMEBANK 和 MONEY MANAGER EX 导入</li><li>高级图形报表</li><li>多标签帮助您组织您的工作</li><li>无限制撤销/重做支持 (文件关闭后也支持！)</li><li>多货币</li><li>预算</li><li>部件板</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.skrooge.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.skrooge.png</icon>
    <categories>
      <category>Finance</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.intu.qfx</mimetype>
      <mimetype>application/x-gnc</mimetype>
      <mimetype>application/x-gnucash</mimetype>
      <mimetype>application/x-gsb</mimetype>
      <mimetype>application/x-homebank</mimetype>
      <mimetype>application/x-kmymoney</mimetype>
      <mimetype>application/x-ofx</mimetype>
      <mimetype>application/x-skg</mimetype>
      <mimetype>application/x-skgc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=skrooge</url>
    <url type="help">https://docs.kde.org/development/en/extragear-office/skrooge/</url>
    <url type="homepage">https://skrooge.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The default screenshot</caption>
        <caption xml:lang="ca">La captura de pantalla per omissió</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">La captura de pantalla per omissió</caption>
        <caption xml:lang="cs">Výchozí snímek obrazovky</caption>
        <caption xml:lang="de">Standard-Bildschirmfoto</caption>
        <caption xml:lang="es">Captura de pantalla predeterminada</caption>
        <caption xml:lang="fi">Oletusruutukaappaus</caption>
        <caption xml:lang="fr">La copie d'écran par défaut</caption>
        <caption xml:lang="gl">A captura de pantalla predeterminada.</caption>
        <caption xml:lang="id">Screenshot baku</caption>
        <caption xml:lang="it">La schermata predefinita</caption>
        <caption xml:lang="nl">De standaard schermafbeelding</caption>
        <caption xml:lang="pl">Domyślny zrzut ekranu</caption>
        <caption xml:lang="pt">A captura do ecrã predefinida</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">A captura de tela padrão</caption>
        <caption xml:lang="sv">Standardskärmbilden</caption>
        <caption xml:lang="uk">Типовий знімок вікна</caption>
        <image type="source">https://skrooge.org/sites/skrooge.org/files/images/header1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556020800" version="2.19.1"/>
      <release timestamp="1550750400" version="2.18.0"/>
      <release timestamp="1539345600" version="2.15.0"/>
      <release timestamp="1530446400" version="2.14.0"/>
      <release timestamp="1525780800" version="2.13.0"/>
      <release timestamp="1521720000" version="2.12.0"/>
      <release timestamp="1518091200" version="2.11.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="2.10.5"/>
      <release timestamp="1509969600" version="2.10.3"/>
      <release timestamp="1501675200" version="2.8.1"/>
      <release timestamp="1501156800" version="2.4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>skrooge</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.skrooge.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="76">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="65">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="67">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="69">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="28">ko</lang>
      <lang percentage="63">lt</lang>
      <lang percentage="61">nb</lang>
      <lang percentage="27">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="85">pt_BR</lang>
      <lang percentage="74">ru</lang>
      <lang percentage="27">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="90">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="25">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.slideshow</id>
    <pkgname>plasma-workspace</pkgname>
    <name>Slideshow</name>
    <name xml:lang="ar">عرض شرائح</name>
    <name xml:lang="be@latin">Słajdy</name>
    <name xml:lang="bg">Прожекция</name>
    <name xml:lang="bn">স্লাইড-শো</name>
    <name xml:lang="bn_IN">স্লাইড-শো</name>
    <name xml:lang="bs">Slajd‑šou</name>
    <name xml:lang="ca">Passi de diapositives</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Passe de diapositives</name>
    <name xml:lang="cs">Promítání</name>
    <name xml:lang="csb">Pòkôz slajdów</name>
    <name xml:lang="da">Diasshow</name>
    <name xml:lang="de">Diaschau</name>
    <name xml:lang="el">Προβολή σλάιντ</name>
    <name xml:lang="eo">Bildoserio</name>
    <name xml:lang="es">Presentación</name>
    <name xml:lang="et">Slaidiseanss</name>
    <name xml:lang="eu">Filmina erakusketa</name>
    <name xml:lang="fi">Diaesitys</name>
    <name xml:lang="fr">Diaporama</name>
    <name xml:lang="fy">Diafoarstelling</name>
    <name xml:lang="ga">Taispeántas Sleamhnán</name>
    <name xml:lang="gl">Presentación</name>
    <name xml:lang="gu">સ્લાઇડશો</name>
    <name xml:lang="he">מצגת</name>
    <name xml:lang="hi">स्लाइड-शो</name>
    <name xml:lang="hne">स्लाइडसो</name>
    <name xml:lang="hr">Prezentacija</name>
    <name xml:lang="hu">Diabemutató</name>
    <name xml:lang="ia">Slideshow (Sequentia de diapositivas)</name>
    <name xml:lang="is">Skyggnusýning</name>
    <name xml:lang="it">Presentazione</name>
    <name xml:lang="ja">スライドショー</name>
    <name xml:lang="kk">Слайд көрсетілімі</name>
    <name xml:lang="km">បញ្ចាំង​ស្លាយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಚಿತ್ರಫಲಕ ಪ್ರದರ್ಶನ (ಸ್ಲೈಡ್ ಶೋ)</name>
    <name xml:lang="ko">슬라이드 쇼</name>
    <name xml:lang="ku">NîşandanaSlaydê</name>
    <name xml:lang="lt">Skaidrių peržiūra</name>
    <name xml:lang="lv">Slīdrāde</name>
    <name xml:lang="mai">स्लाइडशो</name>
    <name xml:lang="mk">Слајдшоу</name>
    <name xml:lang="ml">മാറുന്ന ചിത്രങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">स्लाइडशो</name>
    <name xml:lang="nb">Lysbildevisning</name>
    <name xml:lang="nds">Diaschau</name>
    <name xml:lang="nl">Diavoorstelling</name>
    <name xml:lang="nn">Lysbiletvising</name>
    <name xml:lang="or">ସ୍ଲାଇଡ଼ ଦୃଶ୍ୟ</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ</name>
    <name xml:lang="pl">Pokaz slajdów</name>
    <name xml:lang="pt">Apresentação</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Apresentação de slides</name>
    <name xml:lang="ro">Diapozitiv</name>
    <name xml:lang="ru">Слайд-шоу</name>
    <name xml:lang="si">ස්ලයිඩ් දසුන</name>
    <name xml:lang="sk">Prezentácia</name>
    <name xml:lang="sl">Predstavitev</name>
    <name xml:lang="sr">слајд‑шоу</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">слајд‑шоу</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">slajd‑šou</name>
    <name xml:lang="sr@latin">slajd‑šou</name>
    <name xml:lang="sv">Bildspel</name>
    <name xml:lang="tg">Намоиши слайдҳо</name>
    <name xml:lang="th">นำเสนอภาพนิ่ง</name>
    <name xml:lang="tr">Slayt Gösterisi</name>
    <name xml:lang="ug">تام تەسۋىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Показ слайдів</name>
    <name xml:lang="wa">Diaporama</name>
    <name xml:lang="zh_CN">幻灯片</name>
    <name xml:lang="zh_TW">投影播放</name>
    <summary>Slideshow wallpaper</summary>
    <summary xml:lang="ca">Passi de diapositives al fons de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Passe de diapositives al fons de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tapeta s promítáním</summary>
    <summary xml:lang="da">Diasshow som baggrundsbillede</summary>
    <summary xml:lang="de">Diaschau-Hintergrundbild</summary>
    <summary xml:lang="el">Παρουσίαση ταπετσαρίας</summary>
    <summary xml:lang="es">Fondo de escritorio de presentación</summary>
    <summary xml:lang="eu">Filmina erakusketa horma-papera</summary>
    <summary xml:lang="fi">Diaesitystausta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Diaporama en fond d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Fondo de pantalla de presentación</summary>
    <summary xml:lang="hu">Diabemutató háttérkép</summary>
    <summary xml:lang="id">Wallpaper slideshow</summary>
    <summary xml:lang="it">Sfondo con presentazione</summary>
    <summary xml:lang="ko">슬라이드 쇼를 배경 그림으로 사용</summary>
    <summary xml:lang="nl">Achtergrond met diavoorstelling</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lysbiletvising-bakgrunn</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋ ਵਾਲਪੇਪਰ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tapeta pokazu slajdów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Papel de parede da apresentação</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Papel de parede com apresentação de slides</summary>
    <summary xml:lang="ru">Слайд-шоу на месте обоев</summary>
    <summary xml:lang="sk">Tapeta prezentácia</summary>
    <summary xml:lang="sl">Slike ozadja v predstavitvi</summary>
    <summary xml:lang="sr">Слајд‑шоу као тапет</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Слајд‑шоу као тапет</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Slajd‑šou kao tapet</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Slajd‑šou kao tapet</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsunderlägg med bildspel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Slayt gösterisi duvar kağıdı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Тло у форматі показу слайдів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">幻灯片壁纸</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">投影播放桌布</summary>
    <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">folder-image</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.slideshow</url>
    <url type="homepage">https://plasma.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1558008000" version="5.15.90"/>
      <release timestamp="1557403200" version="5.15.5"/>
      <release timestamp="1554292800" version="5.15.4"/>
      <release timestamp="1552392000" version="5.15.3"/>
      <release timestamp="1551182400" version="5.15.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="5.15.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="5.15.0"/>
      <release timestamp="1547985600" version="5.14.90"/>
      <release timestamp="1543320000" version="5.14.4"/>
      <release timestamp="1541678400" version="5.14.3"/>
      <release timestamp="1540382400" version="5.14.2"/>
      <release timestamp="1539691200" version="5.14.1"/>
      <release timestamp="1538827200" version="5.14.0"/>
      <release timestamp="1536926400" version="5.13.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="5.13.5"/>
      <release timestamp="1533211200" version="5.13.4"/>
      <release timestamp="1531310400" version="5.13.3"/>
      <release timestamp="1531137600" version="5.13.2"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.13.1"/>
      <release timestamp="1528804800" version="5.13.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="5.12.90"/>
      <release timestamp="1525176000" version="5.12.5"/>
      <release timestamp="1522411200" version="5.12.4"/>
      <release timestamp="1520337600" version="5.12.3"/>
      <release timestamp="1519214400" version="5.12.2"/>
      <release timestamp="1518523200" version="5.12.1"/>
      <release timestamp="1517572800" version="5.12.0"/>
      <release timestamp="1516017600" version="5.11.95"/>
      <release timestamp="1512043200" version="5.11.4"/>
      <release timestamp="1510142400" version="5.11.3"/>
      <release timestamp="1508932800" version="5.11.2"/>
      <release timestamp="1508241600" version="5.11.1"/>
      <release timestamp="1507723200" version="5.11.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="5.10.5"/>
      <release timestamp="1500552000" version="5.10.4"/>
      <release timestamp="1498564800" version="5.10.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="5.10.2"/>
      <release timestamp="1496750400" version="5.10.1"/>
      <release timestamp="1496232000" version="5.10.0"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.smb4k.desktop</id>
    <pkgname>smb4k</pkgname>
    <name>Smb4K</name>
    <name xml:lang="ia">SMB4K</name>
    <summary>Advanced Network Neighborhood Browser and Samba Share Mounting Utility</summary>
    <summary xml:lang="bs">Napredni pretraživač mrežnih susjeda i Samba dijeljeni ugrađeni uslužni program</summary>
    <summary xml:lang="ca">Explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explorador avançat del veïnatge de xarxa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pokročilý prohlížeč síťového okolí a nástroj na připojování úložišť samba</summary>
    <summary xml:lang="da">Den avancerede browser til netværksnabolag og værktøj til montering af Samba-ressourcer</summary>
    <summary xml:lang="de">Erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung und Dienstprogramm zum Einhängen von Samba-Freigaben</summary>
    <summary xml:lang="el">Προηγμένος περιηγητής τοπικού δικτύου και εργαλείο προσάρτησης κοινών πόρων Samba</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Advanced Network Neighbourhood Browser</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegador avanzado del entorno de red y utilidad para montar recursos compartidos de Samba</summary>
    <summary xml:lang="et">Täiustatud võrgunaabruse sirvija</summary>
    <summary xml:lang="fi">Edistynyt verkkoympäristöselain ja Samba-jakoliitostyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Navigateur avancé de voisinage réseau et utilitaire pour le montage des partages Samba</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegador avanzado da veciñanza de rede e ferramenta para montar comparticións de Samba</summary>
    <summary xml:lang="hu">Speciális hálózati mappa böngésző</summary>
    <summary xml:lang="it">Browser di rete avanzato e front-end per i programmi della suite software Samba</summary>
    <summary xml:lang="ko">고급 네트워크 환경 탐색기</summary>
    <summary xml:lang="nds">Verwiedert Nettwarkümgeven-Kieker un Inhangwrktüüch för Samba-Freegaven</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geavanceerde browser voor de netwerkomgeving en hulpmiddel voor aankoppelen van Samba shares</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zaawansowana przeglądarka otoczenia sieciowego i narzędzie do podpinania udziałów Samby</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador Avançado da Vizinhança na Rede e Utilitário de Montagem de Partilhas de Samba</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Navegador avançado da vizinhança da rede e utilitário de montagem de compartilhamentos Samba</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador avançado da vizinhança da rede</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диспетчер сетевого окружения и инструмент для подключения общих ресурсов с использованием протокола Samba</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pokročilý prehliadač sieťového okolia a nástroj na pripojenie zdieľaní Samba</summary>
    <summary xml:lang="sv">Avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet och verktyg för montering av delade Samba-resurser</summary>
    <summary xml:lang="tr">Gelişmiş Ağ Komşuları Tarayıcı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач мережевого оточення з додатковими можливостями та засіб для монтування спільних ресурсів Samba</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">進階網路芳鄰瀏覽器與 Samba 分享掛載工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">高级网上邻居浏览器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">進階網路芳鄰瀏覽器</summary>
    <description><p>Smb4K is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility for the KDE Software Compilation. It scans your network neighborhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.</p><p>Smb4K utilizes the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.</p><p>Features:</p><ul><li>Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares</li><li>Support of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file system</li><li>Mounting and unmounting of shares</li><li>Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal</li><li>Auto-detection of external mounts and unmounts</li><li>Remounting of previously used shares on program start</li><li>Miscellaneous infos about remote network items and mounted shares</li><li>Network search</li><li>WINS server support</li><li>Preview of the contents of a share</li><li>Several methods to look up the initial list of workgroups and domains</li><li>Default login</li><li>Special handling of homes shares</li><li>Ability to bookmark favorite shares</li><li>System tray widget</li><li>Support of advanced Samba options</li><li>Support of printer shares</li><li>KWallet support</li><li>Synchronization of a remote share with a local copy and vice versa</li><li>Ability to define custom options for individual servers and shares</li><li>Laptop support through the Solid hardware device framework</li><li>Wake-On-LAN capabilities</li><li>Plasmoid for desktop integration</li></ul><p>If you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Smb4k je napredni pretraživač mrežnih susjeda i Samba dijeljeni ugrađeni uslužni program za KDE softver kompilaciju. On skenira vašu mrežu susjeda za sve dostupne radne grupe, servere i razmjene i može ugraditi sve željene razmjene na vaš lokalni sistem datoteka.</p><p>Smb4k ugrađuje programe iz Samba softver paketa. Njegova svrha je da omogući program koji je lagan za upotrebu i ima što više mogućnosti.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Pretraživanje (aktivnih) radnih grupa, hostova i razmjena</li><li>Podrška za CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD) sistem datoteka</li><li>Namještanje i razmještanje razmjena</li><li>Pristup datotekama namještene razmjene koristeći upravitelj datotekom ili terminal</li><li>Auto-detekcija vanjskih namještanja i razmještanja</li><li>Ponovno namještanje prethodno korištenih razmjena na početak programa</li><li>Raznovrsne informacije o udaljenim mrežnim stavkama i namještenim razmjenama</li><li>Pretraga mreže</li><li>Podrška za WINS server</li><li>Pregled sadržaja razmjene</li><li>Nekoliko metoda za pregled početnih lista radnih grupa i domena</li><li>Početna prijava</li><li>Posebno korištenje početnih razmjena</li><li>Sposobnost bilježenja omiljenih razmjena</li><li>Kontrola za poslužavnik sistema</li><li>Podrška za napredne Samba opcije</li><li>Podrška za razmjene štampača</li><li>KWallet podrška</li><li>Sinhronizacija udaljenih razmjena sa lokalnom kopijom i obrnuto</li><li>Sposobnost definisanja prilagođenih opcija za individualne servere i razmjene</li><li>Laptop podrška preko čvrstog hardver uređajnog okruženja</li><li>Wake-On-LAN mogućnosti</li><li>Plasmoid za integraciju radne površine</li></ul><p>Ako radite sa Windows dominiranim mrežnim okruženjem, možda ćete željeti instalirati aplikaciju kako biste lako pristupili omogućenim Windows razmjenama.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Smb4K és un explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba per a la compilació de programari KDE. Explora el vostre veïnatge de xarxa per a tots els grups de treball disponibles, servidors i comparticions, i pot muntar totes les comparticions desitjades al vostre sistema de fitxers local.</p><p>El Smb4K utilitza els programes de la suite de programari Samba. El seu propòsit és proporcionar un programa de fàcil ús i contenir tantes característiques com sigui possible.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Escaneig per a grups de treball (actius), servidors i comparticions</li><li>Implementació dels sistemes de fitxers CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD)</li><li>El muntatge i desmuntatge de les comparticions</li><li>Accés als fitxers d'una compartició muntada emprant un gestor de fitxers o terminal</li><li>Detecció automàtica de muntatges i desmuntatges externs</li><li>Tornar a muntar comparticions emprades anteriorment en iniciar el programa</li><li>Informacions diverses sobre elements de xarxa remots i les comparticions muntades</li><li>Cerca a la xarxa</li><li>Implementació del servidor WINS</li><li>Vista prèvia dels continguts d'una compartició</li><li>Hi ha diversos mètodes per a cercar la llista inicial dels grups de treball i dominis</li><li>Inici de sessió predeterminat</li><li>Gestió especial per a les comparticions personals</li><li>La possibilitat d'apuntar les comparticions a les adreces d'interès</li><li>Un estri per a la safata del sistema</li><li>Implementació per a les opcions avançades de Samba</li><li>Implementació per a les impressores compartides</li><li>Implementació per al KWallet</li><li>Sincronització d'una compartició remota amb una còpia local i viceversa</li><li>La capacitat per a definir opcions personalitzades individuals per a servidors i comparticions</li><li>Implementació per a portàtils a través del marc de treball Solid per a dispositius de maquinari</li><li>Capacitats de l'activació per LAN (Wake-On-LAN)</li><li>Plasmoide per a la integració amb l'escriptori</li></ul><p>Si esteu treballant en un entorn de xarxa dominat per Windows, és possible que vulgueu instal·lar aquesta aplicació per a poder accedir amb facilitat a les comparticions proporcionades per Windows.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Smb4K és un explorador avançat del veïnatge de xarxa i utilitat per a muntar les comparticions de Samba per a la compilació de programari KDE. Explora el vostre veïnatge de xarxa per a tots els grups de treball disponibles, servidors i comparticions, i pot muntar totes les comparticions desitjades al vostre sistema de fitxers local.</p><p>El Smb4K utilitza els programes de la suite de programari Samba. El seu propòsit és proporcionar un programa de fàcil ús i contindre tantes característiques com siga possible.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Escaneig per a grups de treball (actius), servidors i comparticions</li><li>Implementació dels sistemes de fitxers CIFS (Linux) i SMBFS (FreeBSD)</li><li>El muntatge i desmuntatge de les comparticions</li><li>Accés als fitxers d'una compartició muntada emprant un gestor de fitxers o terminal</li><li>Detecció automàtica de muntatges i desmuntatges externs</li><li>Tornar a muntar comparticions emprades anteriorment en iniciar el programa</li><li>Informacions diverses sobre elements de xarxa remots i les comparticions muntades</li><li>Cerca a la xarxa</li><li>Implementació del servidor WINS</li><li>Vista prèvia dels continguts d'una compartició</li><li>Hi ha diversos mètodes per a cercar la llista inicial dels grups de treball i dominis</li><li>Inici de sessió predeterminat</li><li>Gestió especial per a les comparticions personals</li><li>La possibilitat d'apuntar les comparticions a les adreces d'interés</li><li>Un estri per a la safata del sistema</li><li>Implementació per a les opcions avançades de Samba</li><li>Implementació per a les impressores compartides</li><li>Implementació per al KWallet</li><li>Sincronització d'una compartició remota amb una còpia local i viceversa</li><li>La capacitat per a definir opcions personalitzades individuals per a servidors i comparticions</li><li>Implementació per a portàtils a través del marc de treball Solid per a dispositius de maquinari</li><li>Capacitats de l'activació per LAN (Wake-On-LAN)</li><li>Plasmoide per a la integració amb l'escriptori</li></ul><p>Si esteu treballant en un entorn de xarxa dominat per Windows, és possible que vulgueu instal·lar aquesta aplicació per a poder accedir amb facilitat a les comparticions proporcionades per Windows.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Prohledání sítě</li><li>Výchozí přihlášení</li><li>Podpora KWallet</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Funktioner:</p><ul><li>Netværkssøgning</li><li>WINS-server-understøttelse</li><li>Standard-login</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Smb4K ist ein erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung und Dienstprogramm für das Einhängen von Samba-Freigaben für die KDE-Softwaresammlung. Es durchsucht Ihre Netzwerkumgebung nach allen verfügbaren Arbeitsgruppen, Server und Freigaben und kann alle gewünschten Freigaben in Ihr lokales Dateisystem einhängen.</p><p>Smb4K benutzt die Programme der Samba-Softwaresammlung, um ein Programm mit leichter Handhabung und möglichst vielen Funktionen zur Verfügung zu stellen.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Suche nach (aktiven) Arbeitsgruppen, Rechnern und Freigaben</li><li>Unterstützung für CIFS-Dateisysteme unter Linux und SMBFS-Dateisysteme unter FreeBSD</li><li>Ein- und Aushängen von Freigaben</li><li>Zugriff auf die Dateien einer eingehängten Freigabe mit einem Dateiverwaltungsprogramm oder einem Terminal</li><li>Automatische Erkennung externer Medien, die ein- oder ausgehängt werden</li><li>Erneutes Einhängen von vorher benutzten Freigaben beim Start des Programms</li><li>Verschiedene Informationen über Netzwerke auf anderen Rechnern und eingehängte Freigaben</li><li>Netzwerksuche</li><li>Unterstützung für WINS-Server</li><li>Vorschau des Inhalts einer Freigabe</li><li>Mehrere Methoden zur Suche nach der anfänglichen Liste von Arbeitsgruppen und Domänen</li><li>Standardanmeldung</li><li>Besondere Behandlung freigegebener persönlicher Ordner</li><li>Lesezeichen für bevorzugte Freigaben</li><li>Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste</li><li>Unterstützung der erweiterten Samba-Einstellungen</li><li>Unterstützung für Drucker-Freigaben</li><li>Unterstützung für KWallet</li><li>Abgleich einer entfernten Freigabe mit einer lokalen Kopie und umgekehrt</li><li>Fähigkeit zur Definition von benutzerdefinierten Einstellungen für einzelne Server und Freigaben.</li><li>Laptop-Unterstützung durch das Solid-Framework für Hardware-Geräte</li><li>„Wake-On-LAN“-Fähigkeiten</li><li>Plasmoid für die Integration in die Arbeitsfläche</li></ul><p>Wenn Sie in einer Windows-dominierten Netzwerkumgebung arbeiten, sollten Sie diese Anwendung installieren, um leicht auf die vorhandenen Windows-Freigaben zuzugreifen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Smb4K είναι ένας προηγμένος περιηγητής τοπικού δικτύου και το εργαλείο προσάρτησης κοινών πόρων Samba για το KDE Software Compilation. Σαρώνει το τοπικό σας δίκτυο για όλες τις διαθέσιμες ομάδες εργασίας, εξυπηρετητές και κοινούς πόρους και μπορεί να προσαρτά όλους τους επιθυμητούς κοινούς πόρους στο σύστημα αρχείων του υπολογιστή σας.</p><p>Το Smb4K χρηασιμοποιεί τα προγράμματα της σουίτας λογισμικού Samba. Ο σκοπός του είναι να παρέχει ένα πρόγραμμα εύκολο στη χρήση και με όσο το δυνατόν περισσότερα χαρακτηριστικά.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Σαρώνει για (ενεργές) ομάδες εργασίας, υπολογιστές και κοινούς πόρους</li><li>Υποστηρίζει τα συστήματα αρχείων CIFS (Linux) και SMBFS (FreeBSD)</li><li>Προσαρτά και απομακρύνει κοινούς πόρους</li><li>Παρέχει πρόσβαση στα αρχεία ενός προσαρτημένου κοινού πόρου με χρήση του διαχειριστή αρχείων ή του τερματικού</li><li>Αυτόματος εντοπισμός εξωτερικών προσαρτήσεων και απομακρύνσεων</li><li>Αναπροσαρτά κοινούς πόρους προηγούμενης χρήσης στην εκκίνηση του προγράμματος</li><li>Διάφορες πληροφορίες για απομακρυσμένα δικτυακά αντικείμενα και προσαρτημένους κοινούς πόρους</li><li>Αναζήτηση στο δίκτυο</li><li>Υποστήριξη εξυπηρετητή WINS</li><li>Προεπισκόπηση περιεχομένων κοινού πόρου</li><li>Πολλές μέθοδοι αναζήτησης στην αρχική λίστα ομάδων εργασίας και τομέων</li><li>Προκαθορισμένη σύνδεση</li><li>Ειδικός χειρισμός πόρων περιοχών χρηστών</li><li>Δυνατότητα αποθήκευσης πόρων σε σελιδοδείκτες</li><li>Γραφικό συστατικό πλαισίου συστήματος</li><li>Υποστήριξη προχωρημένων επιλογών Samba</li><li>Υποστήριξη κοινών πόρων εκτυπωτών</li><li>Υποστήριξη KWallet</li><li>Συγχρονισμός απομακρυσμένου πόρου με τοπικό αντίγραφο και αντίστροφα</li><li>Δυνατότητα καθορισμού προσαρμοσμένων επιλογών για ξεχωριστούς εξυπηρετητές και κοινούς πόρους</li><li>Υποστήριξη φορητού υπολογιστή μέσω του πλαισίου Solid για συσκευές</li><li>Δυνατότητες απομακρυσμένης αφύπνισης</li><li>Πλασμοειδές για ενοποίηση με το γραφικό περιβάλλον</li></ul><p>Αν εργάζεστε σε ένα περιβάλλον δικτύου υπό την κυριαρχία των Windows, θα θέλατε να εγκαταστήσετε την εφαρμογή αυτή για να μπορείτε να έχετε άνετηπρόσβαση στους κοινούς πόρους που παρέχουν τα Windows.</p></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Smb4K is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility for the KDE Software Compilation. It scans your network neighborhood for all available workgroups, servers and shares and can mount all desired shares to your local file system.</p><p>Smb4K utilises the programs of the Samba software suite. Its purpose is to provide a program that is easy to use and has as many features as possible.</p><p>Features:</p><ul><li>Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares</li><li>Support of the CIFS (Linux) and SMBFS (FreeBSD) file system</li><li>Mounting and unmounting of shares</li><li>Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal</li><li>Auto-detection of external mounts and unmounts</li><li>Remounting of previously used shares on program start</li><li>Miscellaneous information about remote network items and mounted shares</li><li>Network search</li><li>WINS server support</li><li>Preview of the contents of a share</li><li>Several methods to look up the initial list of workgroups and domains</li><li>Default login</li><li>Special handling of homes shares</li><li>Ability to bookmark favorite shares</li><li>System tray widget</li><li>Support of advanced Samba options</li><li>Support of printer shares</li><li>KWallet support</li><li>Synchronisation of a remote share with a local copy and vice versa</li><li>Ability to define custom options for individual servers and shares</li><li>Laptop support through the Solid hardware device framework</li><li>Wake-On-LAN capabilities</li><li>Plasmoid for desktop integration</li></ul><p>If you are working in a Windows dominated network environment, you may want to install this application to be able to easily access the provided Windows shares.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Smb4K es un navegador avanzado del entorno de red y una utilidad de montaje de recursos compartidos Samba para «KDE Software Compilation». Escanea su entorno de red en busca de cualquier grupo de trabajo, servidores y recursos compartidos disponible y puede montar todos los recursos compartidos deseados en su sistema de archivos local.</p><p>Smb4K utiliza los programas de la suite de programas Samba. Su objetivo es proporcionar un programa que sea sencillo de usar y tenga tantas prestaciones como sea posible.</p><p>Características:</p><ul><li>Escaneo de grupos de trabajo, servidores y recursos compartidos (activos)</li><li>Admite los sistemas de archivo CIFS (Linux) y SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montaje y desmontaje de recursos compartidos</li><li>Acceso a los archivos de un recurso compartido montado utilizando un gestor de archivos o un terminal</li><li>Detección automática de montajes y desmontajes externos</li><li>Vuelve a montar los recursos compartidos utilizados anteriormente al iniciar el programa</li><li>Información variada sobre los elementos remotos de la red y los recursos compartidos montados</li><li>Búsqueda en la red</li><li>Apoyo para servidores WINS</li><li>Vista previa del contenido de un recurso compartido</li><li>Varios métodos para buscar la lista inicial de grupos de trabajo y dominios</li><li>Inicio de sesión predeterminado</li><li>Manejo especial de los directorios personales compartidos</li><li>Capacidad para poner como marcadores los recursos compartidos favoritos</li><li>Elemento gráfico de la bandeja del sistema</li><li>Apoyo para las opciones avanzadas de Samba</li><li>Apoyo de impresoras compartidas</li><li>Apoyo para KWallet</li><li>Sincronización de un recurso compartido remoto con una copia local y viceversa</li><li>Capacidad para definir opciones personalizadas para servidores y recursos compartidos individuales</li><li>Apoyo para portátiles a través de la infraestructura de dispositivos hardware Solid</li><li>Capacidades «Despertar en LAN»</li><li>Plasmoide para integración en el escritorio</li></ul><p>Si estás trabajando en un entorno de red dominado por Windows, es posible que desees instalar esta aplicación para poder acceder fácilmente a los recursos Windows compartidos.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Smb4K on edistynyt verkkoympäristöselain ja Samba-jakoliitostyökalu KDE-ohjelmistokokonaisuuteen. Se etsii verkostasi käytettävissä olevia työryhmiä, palvelimia ja jakoja sekä osaa liittää haluamasi jaot paikalliseen tiedostojärjestelmään.</p><p>Smb4K käyttää Samba-ohjelmiston ohjelmia. Sen on tarkoitus olla helppokäyttöinen ja monipuolinen.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>(Aktiivisten) työryhmien, verkkokoneiden ja -jakojen etsintä</li><li>CIFS- (Linux) ja SMBFS-tiedostojärjestelmien (FreeBSD) tuki</li><li>Jakojen liittäminen ja irrottaminen</li><li>Pääsy liitetyn jaon tiedostoihin tiedostonhallinnasta tai päätteestä</li><li>Ulkoisten liitosten ja irrotusten automaattinen havaitseminen</li><li>Aiemmin käytettyjen jakojen uudelleenliittäminen ohjelman käynnistyessä</li><li>Erilaiset tiedot etäverkkokohteista ja liitetyistä jaoista</li><li>Verkkohaku</li><li>WINS-palvelintuki</li><li>Jaon sisällön esikatselu</li><li>Useampia tapoja etsiä työryhmien ja aluenimien alustavaa luetteloa</li><li>Oletuskirjautuminen</li><li>Kotikansiojakojen erityiskäsittely</li><li>Mahdollisuus tehdä suosikkijaoista kirjanmerkkejä</li><li>Ilmoitusaluekuvake</li><li>Edistyneiden Samba-asetusten tuki</li><li>Tulostinjakojen tuki</li><li>KWallet-tuki</li><li>Etäjakojen synkronointi paikallisen kopion kanssa ja päinvastoin</li><li>Mahdollisuus mukauttaa määräpalvelinten ja -jakojen asetuksia</li><li>Kannettavan tietokoneen tuki Solid-laitteistokehyksen avulla</li><li>Wake-On-LAN-ominaisuudet</li><li>Plasmoidi työpöytäintegrointia varten</li></ul><p>Jos työskentelet Windowsin hallitsemassa verkkoympäristössä, halunnet asentaa tämän sovelluksen käyttääksesi helposti tarjolla olevia Windows-jakoja.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Smb4K est un navigateur de voisinage réseau avancé et un utilitaire de montage Samba pour KDE SC. Il balaye votre voisinage réseau à la recherche des groupes de travail, serveurs et partages disponibles et peut afficher tous les partages désirés sur votre système de fichiers local.</p><p>Smb4K utilise les programmes de la suite logicielle Samba. Son objectif est de fournir un programme facile à utiliser et fournissant le plus de fonctionnalités possibles.</p><p>Fonctionnalité :</p><ul><li>Balayage des groupes de travail (actifs), hôtes et partages</li><li>Prise en charge des systèmes de fichiers CIFS (Linux) et SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montage et démontage des partages</li><li>Accès aux fichiers d'un partage à travers un gestionnaire de fichiers ou un terminal</li><li>Auto-détection des montages et démontages externes</li><li>Remontage de partages précédemment utilisés lors du démarrage du programme</li><li>Infos diverses sur les éléments réseau distants et les partages montés</li><li>Recherche sur le réseau</li><li>Prise en charge d'un serveur WINS</li><li>Aperçu des contenus d'un partage</li><li>Plusieurs méthodes pour découvrir la liste initiale des groupes de travail et des domaines</li><li>Identificateur de connexion par défaut</li><li>Prise en charge spéciale des répertoires personnels partagés</li><li>Possibilité d'avoir des partages favoris</li><li>Composant graphique dans la barre d'état</li><li>Prise en charge des options avancées de Samba</li><li>Prise en charge des imprimantes partagées</li><li>Prise en charge de KWallet</li><li>Synchronisation d'un partage distant avec une copie locale et vice-versa</li><li>Possibilité de définir des options personnalisées pour des serveurs et des partages individuels</li><li>Prise en charge des ordinateurs portables avec le framework de gestion matérielle Solid</li><li>Capacités de réveil par le réseau (Wake-on-LAN)</li><li>Plasmoïde pour l'intégration sur le bureau</li></ul><p>Si vous travaillez dans un réseau contenant majoritairement des PC sous Windows, vous voudrez sans doute installer cette application pour accéder facilement aux partages Windows.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Smb4K é un navegador avanzado da veciñanza de rede e unha ferramenta para montar comparticións de Samba que forma parte da colección de software de KDE. Examina a veciñanza de rede en busca de grupos de traballo, servidores e comparticións dispoñíbeis, e pode montar todas as comparticións que queira no seu sistema de ficheiros local.</p><p>Smb4K fai uso dos programas da colección de software Samba. O seu obxectivo é o de fornecer un programa fácil de usar que forneza tantas funcionalidades como sexa posíbel.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pode atopar grupos de traballo (activos), servidores e comparticións.</li><li>É compatíbel cos sistemas de ficheiros CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD).</li><li>Permite montar e desmontar comparticións.</li><li>Permite acceder aos ficheiros dunha compartición montada usando un xestor de ficheiros ou un terminal.</li><li>Pode detectar automaticamente montaxes e desmontaxes externos.</li><li>Pode volver a montar comparticións usadas previamente ao iniciar o programa.</li><li>Fornece información variada sobre elementos remotos da rede e comparticións montadas.</li><li>Permite realizar buscas na rede.</li><li>É compatíbel con servidores WINS.</li><li>Permite obter unha vista previa dos contidos dunha compartición.</li><li>Fornece varios métodos de busca na lista inicial de grupos de traballo e dominios.</li><li>Permite configurar credenciais predeterminadas de acceso.</li><li>Xestiona de forma especial as particións de cartafoles persoais.</li><li>Fornece un sistema de marcadores para gardar comparticións.</li><li>Fornece un trebello na área de notificación.</li><li>Permite usar opcións avanzadas de Samba.</li><li>Permite usar impresoras compartidas.</li><li>Compatibilidade con KWallet.</li><li>Permite sincronizar comparticións remotas con copias locais en ambos sentidos.</li><li>Permite definir configuracións personalizadas para servidores e comparticións concretas.</li><li>Compatíbel con portátiles mediante a infraestrutura de dispositivos de hardware Solid.</li><li>Ofrece funcionalidades de espertar na rede (Wake-On-LAN).</li><li>Ofrece integración co escritorio mediante un plasmoide.</li></ul><p>Se traballa nun ambiente de rede dominado por Windows, este aplicativo axudarao a acceder facilmente aos recursos compartidos desde Windows.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Smb4K è un browser di rete avanzato e un front-end per i programmi della suite software Samba per KDE Software Compilation. Scansiona la tua rete per cercare tutti i gruppi di lavoro disponibili, i server e le condivisioni, e può montare tutte le condivisioni che desideri nel tuo file system.</p><p>Smb4K utilizza i programmi della suite Samba. Il suo scopo è quello di fornire un programma che sia facile da usare, e che abbia più funzionalità possibili.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Ricerca di gruppi di lavoro, host e condivisioni (attivi)</li><li>Supporta i file system CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montaggio e smontaggio delle condivisioni</li><li>Accesso ai file di una condivisione montata usando un file manager o un terminale</li><li>Auto-rilevazione di montaggi o smontaggi esterni</li><li>Rimontaggio di una condivisione usata in precedenza all'avvio del programma</li><li>Informazioni varie su elementi di rete remoti e sulle condivisioni montate</li><li>Ricerca in rete</li><li>Supporta i server WINS</li><li>Anteprima dei contenuti di una condivisione</li><li>Vari metodi per consultare la lista iniziale dei gruppi di lavoro e dei domini</li><li>Nome utente predefinito</li><li>Gestione speciale delle condivisioni delle home</li><li>Possibilità di aggiungere le condivisioni nei preferiti</li><li>Oggetto per il vassoio di sistema</li><li>Supporto ad opzioni Samba avanzate</li><li>Supporto alla condivisione di stampanti</li><li>Supporto a KWallet</li><li>Sincronizzazione di una condivisione remota con una copia locale e viceversa</li><li>Capacità di definire opzioni personalizzate per server individuali e condivisioni</li><li>Supporto ai computer portatili per mezzo dell'infrastruttura per i dispositivi hardware Solid</li><li>Funzionalità Wake-On-LAN</li><li>Plasmoide per l'integrazione desktop</li></ul><p>Se stai lavorando in una rete dominata da Windows potresti voler installare questa applicazione, per essere in grado di accedere facilmente alle condivisioni fornite da Windows.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Smb4K is en verwiedert Nettwarkümgeven-Kieker un Inhangwarktüüch för Samba-Freegaven för de KDE-Software-Tosamenstellen. Dat kiekt Dien Nettwarkümgeven na verföögbor Arbeitkoppeln, Servers un Freegaven dör un kann de Freegaven na Dien lokaal Dateisysteem inhangen.</p><p>Smb4K bruukt de Programmen ut de Samba-Programmsammeln. Dat schaal sik eenfach bedenen laten un so veel Funkschonen hebben as mööglich.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Kieken na (aktiev) Arbeitkoppeln, Reekners un Freegaven</li><li>Ünnerstütt dat CIFS- (op Linux) un SMBFS-Dateisysteem (op FreeBSD)</li><li>Freegaven in- un uthangen</li><li>Togriep op de Dateien binnen en inhangt Freegaav över Dateipleger oder Konsool</li><li>Automaatsch Opdecken vun In- un Uthangen vun buten ut</li><li>Wedderinhangen vun al vördem bruukt Freegaven bi Programmstart</li><li>En Reeg verscheden Informatschonen över Indrääg binnen Nettwarken un inhangt Freegaven</li><li>Nettwarksöök</li><li>WINS-Server-Ünnerstütten</li><li>Vöransicht vun de Freegaav ehr Inholt</li><li>Mehr Metoden för't Naslaan vun de eerste List mit Arbeitkoppeln un Domänen</li><li>Standardanmellen</li><li>Besünner Hanteren vun Tohuus-Freegaven</li><li>Leestekens för vörtrocken Freegaven</li><li>Systeemafsnitt-Lüttprogramm</li><li>Ünnerstütt verwieder Samba-Optschonen</li><li>Ünnerstütten vun Druckerfreegaven</li><li>KWallet-Ünnerstütten</li><li>Synkroniseren vun en feern Freegaav mit en lokaal Kopie, un ok ümdreiht</li><li>Lett Di Dien egen Optschonen för enkelte Servers un Freegaven fastleggen</li><li>Klappreekner-Ünnerstütten över't Hardware-Rahmenwark Solid</li><li>Kann OpWaken-op-LAN (WOL)</li><li>Plasma-Lüttprogramm för't Integreren na den Schriefdisch</li></ul><p>Arbeidst Du binnen en vun Windows präägt Nettwarkümgeven, kannst Du dit Programm installeren, wenn Du eenfach op de praatstahn Windows-Freegaven togriepen wullt.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Smb4K is een geavanceerde browser voor de netwerkomgeving en hulpmiddel voor aankoppelen van Samba shares voor de KDE Software Compilation. Het scant uw netwerkomgeving voor alle beschikbare werkgroepen, servers en shares en kan alle gewenste shares aankoppelen aan uw lokale bestandssysteem.</p><p>Smb4K gebruikt de programma's van de Samba software suite. Het doel is een programma te bieden dat gemakkelijk is te gebruiken to use en zoveel mogelijk functies heeft.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Scannen voor (actieve) werkgroepen, hosts en shares</li><li>Ondersteuning van het CIFS (Linux) en SMBFS (FreeBSD) bestandssysteem</li><li>Aan- en afkoppelen van gedeelde mappen</li><li>Toegang tot de bestanden van een aangekoppeld gedeelde map met gebruik van een bestandsbeheerder of terminal</li><li>Autodetectie van externe aan- en afkoppelingen</li><li>Recent gebruikte gedeelde mappen opnieuw tijdens het laden van het programma aankoppelen</li><li>Allerlei informatie over netwerk-items en aangekoppelde shares</li><li>Netwerk doorzoeken</li><li>Ondersteuning voor WINS-server</li><li>Voorbeschouwing van de inhoud van een share</li><li>Verschillende methoden om de initiële lijst van werkgroepen en domeinen op te zoeken</li><li>Standaard aanmelden</li><li>Speciale behandeling van shares van hoofdmappen</li><li>Vermogen om van favoriete shares een bladwijzer te maken</li><li>Widget in systeemvak</li><li>Ondersteuning van geavanceerde Samba-opties</li><li>Ondersteuning van gedeelde printers</li><li>Ondersteuning van KWallet</li><li>Synchronisatie van een share op afstand met een lokale kopie en vice versa</li><li>Vermogen om eigen opties voor individuele servers en shares te definiëren</li><li>Ondersteuning van laptop via het framework voor hardware apparaten Solid</li><li>Vermogen voor Wake-On-LAN</li><li>Plasmoid voor bureaubladintegratie</li></ul><p>Als u werkt in een door Windows gedomineerde netwerkomgeving, dan zou u deze toepassing willen installeren om in staat te zijn gemakkelijk toegang tot de geboden Windows shares te krijgen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Smb4K jest zaawansowaną przeglądarką otoczenia sieciowego i narzędziem do podpinania udziałów Samby dla Zbioru Oprogramowania KDE. Przegląda twoje otoczenie sieciowe w poszukiwaniu wszystkich dostępnych grup roboczych, serwerów i udziałów, żeby umożliwić podpięcie wszystkich tych udziałów w lokalnym systemie plików.</p><p>Smb4K wykorzystuje programy z pakietu oprogramowania Samby. Jego zadaniem jest dostarczenie łatwego w użyciu programu jednocześnie posiadającego tak wiele możliwości jaka tylko jest możliwa.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Przeszukiwanie (aktywnych) grup roboczych, gospodarzy oraz udziałów</li><li>Obsługa systemu plików CIFS (Linux) oraz SMBFS (FreeBSD)</li><li>Podpinanie i odpinanie udziałów</li><li>Dostęp do plików podpiętego udziału przy użyciu programu do zarządzania plikami lub terminalu</li><li>Samoczynne wykrywanie zewnętrznych działań podpinania i odpinania</li><li>Podpinanie poprzednio podpiętych udziałów przy starcie</li><li>Różne informacje o elementach w zdalnej sieci i podpiętych udziałach</li><li>Wyszukiwanie w sieci</li><li>Obsługa serwera WINS</li><li>Podgląd zawartości udziału</li><li>Kilka sposobów na znalezienie wstępnej listy grup roboczych i domen</li><li>Domyślny użytkownik</li><li>Wyjątkowa obsługa udziałów w postaci katalogów domowych</li><li>Możliwość nadania zakładki ulubionym udziałom</li><li>Element interfejsu w tacce systemowej</li><li>Obsługa zaawansowanych możliwości Samby</li><li>Obsługa drukarek sieciowych</li><li>Obsługa KPortfela</li><li>Synchronizacja zdalnego udziału z lokalną kopią i na odwrót</li><li>Możliwość określenia osobnych ustawień dla poszczególnych serwerów i udziałów</li><li>Obsługa laptopa przez szkielet urządzenia sprzętowego Solid</li><li>Możliwość Wake-On-LAN</li><li>Plazmoid do integracji z pulpitem</li></ul><p>Jeśli pracujesz w otoczeniu sieciowym zdominowanym przez system Windows, to możesz wgrać program do łatwego uzyskiwania dostępu do udziałów Windowsa.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Smb4K é um navegador avançado da vizinhança da rede e um utilitário de montagem de partilhas do Samba para a Compilação de Aplicações do KDE. Ele sonda a sua vizinhança da rede à procura de todos os grupos de trabalho, servidores e partilhas disponíveis, podendo montar todas as partilhas desejadas no seu sistema de ficheiros local.</p><p>O Smb4K utiliza os programas do pacote de aplicações do Samba. O seu objectivo é oferecer um programa que seja simples de usar e tenha tantas funcionalidades quantas possíveis.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pesquisar pelos grupos de trabalho, máquinas e partilhas - activos ou não</li><li>Suporte para os sistemas de ficheiros CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montagem e desmontagem de partilhas</li><li>Aceder aos ficheiros de uma partilha montada com um gestor de ficheiros ou terminal</li><li>Detectar automaticamente as montagens e desmontagens externas</li><li>Voltar a montar as partilhas usadas anteriormente ao iniciar o programa</li><li>Diversas informações acerca dos itens de rede remotos e das partilhas montadas</li><li>Pesquisa na rede</li><li>Suporte para servidores WINS</li><li>Antevisão do conteúdo de uma partilha</li><li>Diversos métodos para pesquisar a lista inicial de grupos de trabalho e domínios</li><li>Conta por omissão</li><li>Tratamento especial para as partilhas de áreas pessoais</li><li>A capacidade de marcar as partilhas como favoritos</li><li>Item gráfico da bandeja do sistema</li><li>Suporte para as opções avançadas do Samba</li><li>Suporte para as partilhas de impressoras</li><li>Suporte para a KWallet</li><li>Sincronização de uma partilha remota com uma cópia local e vice-versa</li><li>A capacidade de definir opções personalizadas para os servidores e partilhas individuais</li><li>Suporte para portáteis, através da plataforma de dispositivos de 'hardware' Solid</li><li>Capacidades de activação pela LAN</li><li>Plasmóide de integração no ambiente de trabalho</li></ul><p>Se estiver a trabalhar num ambiente de rede dominado pelo Windows, poderá querer instalar esta aplicação para poder acede facilmente às partilhas de rede disponíveis.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Smb4K é um navegador avançado da vizinhança da rede e um utilitário de montagem de compartilhamentos do Samba para aplicativos do KDE. Ele verifica a vizinhança da rede à procura de todos os grupos de trabalho, servidores e compartilhamentos disponíveis, podendo montar todos os compartilhamentos desejados no seu sistema de arquivos local.</p><p>O Smb4K usa os programas do pacote de aplicativos do Samba. Seu objetivo é oferecer um programa que seja simples de usar e tenha todas as funcionalidades possíveis.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Pesquisar por grupos de trabalho, máquinas e compartilhamentos (ativos)</li><li>Suporte para os sistemas de arquivos CIFS (Linux) e SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montagem e desmontagem de compartilhamentos</li><li>Acessar aos arquivos de um compartilhamento montado com um gerenciador de arquivos ou terminal</li><li>Detectar automaticamente as montagens e desmontagens externas</li><li>Remontar os compartilhamentos usados anteriormente ao iniciar o programa</li><li>Diversas informações sobre os itens de rede remotos e dos compartilhamentos montados</li><li>Pesquisa na rede</li><li>Suporte para servidores WINS</li><li>Visualização do conteúdo de um compartilhamento</li><li>Diversos métodos para pesquisar a lista inicial de grupos de trabalho e domínios</li><li>Conta padrão</li><li>Tratamento especial para os compartilhamentos de áreas pessoais</li><li>Capacidade de marcar os compartilhamentos como favoritos</li><li>Item da área de notificação</li><li>Suporte para as opções avançadas do Samba</li><li>Suporte para os compartilhamentos de impressoras</li><li>Suporte para o KWallet</li><li>Sincronização de um compartilhamento remoto com uma cópia local e vice-versa</li><li>Capacidade de definir opções personalizadas para os servidores e compartilhamentos individuais</li><li>Suporte para notebooks através da plataforma de hardware Solid</li><li>Capacidades de ativação por LAN (Wake-On-LAN)</li><li>Plasmoide de integração no ambiente de trabalho</li></ul><p>Se estiver trabalhando em um ambiente de rede dominado pelo Windows, poderá querer instalar este aplicativo para acessar facilmente os compartilhamentos de rede disponíveis.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul><li>Поиск по сети</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Smb4K je pokročilý prehliadač siete a nástroj na pripájanie Samba zdieľaní pre softvérovú kompiláciu KDE. Prehľadá vašu sieť, nájde všetky dostupné pracovné skupiny, servery a zdieľania a môže pripojiť všetky želané zdieľania do vášho miestneho súborového systému.</p><p>Smb4K používa programy softvérového balíka Samba. Jeho cieľom je poskytnúť program, ktorý sa ľahko používa a obsahuje toľko funkcií, ako je len možné.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Prehľadávanie aktívnych pracovných skupín, hostiteľov a zdieľaní</li><li>Podpora súborových systémov CIFS (Linux) a SMBFS (FreeBSD)</li><li>Pripájanie a odpájanie zdieľaní</li><li>Prístup k súborom pripojených zdieľaní pomocou správcu súborov alebo terminálu</li><li>Automatická detekcia externých pripojení a odpojení</li><li>Znovupripojenie predtým použitých zdieľaní pri spustení programu</li><li>Rôzne informácie o vzdialených sieťových položkách a pripojených zdieľaniach</li><li>Prehľadávanie siete</li><li>Podpora serverov WINS</li><li>Náhľad obsahu zdieľania</li><li>Niekoľko metód na hľadanie úvodného zoznamu pracovných skupín a domén</li><li>Štandardné prihlásenie</li><li>Špeciálne zaobchádzanie so zdieľaniami home</li><li>Podpora záložiek zdieľaní</li><li>Widget v systémovej lište</li><li>Podpora pokročilých volieb Samba</li><li>Podpora zdieľania tlačiarní</li><li>Podpora KWallet</li><li>Synchronizácia vzdialených zdieľaní s miestnou kópiou a naopak</li><li>Možnosť definovať vlastné voľby pre individuálne servery a zdieľania</li><li>Podpora laptopov cez framework hardvérových zariadení Solid</li><li>Schopnosti Wake-On-LAN</li><li>Plazmoid pre integráciu s pracovnou plochou</li></ul><p>Ak pracujete vo Windows sieťovom prostredí, možno budete chcieť nainštalovať túto aplikáciu, aby ste mali možnosť jednoducho pristupovať ku zdieľaniam Windows.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Smb4K är en avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet och verktyg för montering av delade Samba-kataloger för KDE:s programvarusamling. Det söker igenom ditt nätverksgrannskap för att hitta alla tillgängliga arbetsgrupper, servrar och delade kataloger, och kan montera alla delade kataloger som önskas i det lokala filsystemet.</p><p>Smb4K utnyttjar programmen i Samba-programvarusviten. Dess syfte är att tillhandahålla ett program som är enkelt att använda och har så många funktioner som möjligt.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Sökning efter (aktiva) arbetsgrupper, värddatorer och delade resurser</li><li>Stöd för filsystemen CIFS (Linux) och SMBFS (FreeBSD)</li><li>Montera och avmontera delade resurser</li><li>Åtkomst av filer på en monterad delad resurs med en filhanterare eller terminal</li><li>Automatiskt detektion av externa monteringar och avmonteringar</li><li>Montering av tidigare använda delade resurser igen vid programstart</li><li>Diverse information om fjärrobjekt i nätverket och monterade delade resurser</li><li>Nätverkssökning</li><li>Stöd för WINS-server</li><li>Förhandsgranskning av innehållet i en delad resurs</li><li>Flera metoder för att slå upp den ursprungliga listan med arbetsgrupper och domäner</li><li>Standardinloggning</li><li>Särskild hantering av delade hemkataloger</li><li>Möjlighet att lägga till bokmärken för favoritresurser</li><li>Grafisk komponent i systembrickan</li><li>Stöd för avancerade alternativ i Samba</li><li>Stöd för delade skrivare</li><li>Stöd för plånboken</li><li>Synkronisering av delade fjärresurser med en lokal kopia och tvärtom</li><li>Möjlighet att definiera egna alternativ för enskilda servrar och delade resurser</li><li>Stöd för bärbara datorer via Solid-ramverket för hårdvaruenheter</li><li>Funktioner för att väckas av lokalt nätverk</li><li>Plasmoid för integrering med skrivbordssökning</li></ul><p>Om du arbetar i en Windows-dominerad nätverksmiljö, kan du vilja installera detta program för att enkelt kunna komma åt de delade Windows-kataloger som tillhandahålls.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Smb4K програма з розширеними можливостями для перегляду мережевого середовища та монтування спільних ресурсів Samba для збірки програмного забезпечення KDE. Програма сканує мережеве оточення і шукає доступні робочі групи, сервери і спільні ресурси. Вона може монтувати усі бажані спільні ресурси у вашій локальній файловій системі.</p><p>Smb4K використовує програми із комплекту програмного забезпечення Samba. Її призначено для спрощення користування системою, вона має якомога ширший спектр можливостей.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Виявлення (активних) робочих груп, вузлів та спільних ресурсів.</li><li>Підтримка файлових систем CIFS (Linux) та SMBFS (FreeBSD).</li><li>Монтування і демонтування спільних ресурсів.</li><li>Доступ до файлів змонтованого спільного ресурсу за допомогою програми для керування файлами або термінала.</li><li>Автоматичне виявлення зовнішніх дій з монтування або демонтування.</li><li>Повторне монтування раніше використаних спільних ресурсів під час запуску програми.</li><li>Показ різноманітних відомостей щодо віддалених елементів мережі та змонтованих спільних ресурсів.</li><li>Мережевий пошук.</li><li>Підтримка серверів WINS.</li><li>Попередній перегляд даних зі спільного ресурсу.</li><li>Декілька способів отримання початкового списку робочих груп та доменів.</li><li>Типова реєстрація.</li><li>Особливі інструменти роботи з домашніми спільними ресурсами.</li><li>Можливість створення закладок для потрібних вам спільних ресурсів.</li><li>Віджет системного лотка.</li><li>Підтримка додаткових параметрів Samba.</li><li>Підтримка спільних принтерів.</li><li>Підтримка роботи з KWallet.</li><li>Синхронізація віддаленого спільного ресурсу з локальною копією і навпаки.</li><li>Можливість визначення нетипових параметрів для окремих серверів та спільних ресурсів.</li><li>Підтримка ноутбуків за допомогою оболонки для роботи з пристроями Solid.</li><li>Можливості пробудження сигналом з локальної мережі.</li><li>Плазмоїд для інтеграції зі стільницею.</li></ul><p>Якщо ви працюєте у середовищі з переважним використанням Windows, вам варто встановити цю програму для полегшення доступу до спільних ресурсів Windows.</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul><li>网络搜索</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Smb4K 是一個 KDE 軟體集的進階網路芳鄰瀏覽器與Samba 分享掛載工具。它會掃描您的所有可用的工作群組中的網路芳鄰，伺服器與分享可以掛載所有您想要分享的東西到您的本機檔案系統中。</p><p>Smb4K 利用 Samba 軟體套裝並提供了更多的功能。其目的是要提供一個易於使用的程式，並有盡可能多的功能。</p><p>功能：</p><ul><li>掃描（活躍的）工作群組、主機與分享</li><li>支援 CIFS (Linux) 與 SMBFS (FreeBSD) 檔案系統</li><li>掛載與解除掛載分享</li><li>使用檔案管理員或終端機存取已掛載分享的檔案</li><li>自動偵測外部掛載與解除掛載</li><li>在程式啟動時重新掛載先前使用過的分享</li><li>關於遠端網路項目與已掛載的分享的其他資訊</li><li>網路搜尋</li><li>支援 WINS 伺服器</li><li>分享內容的預覽</li><li>多種用來查詢工作群組與網域的初始清單的方法</li><li>預設登入</li><li>家目錄分享的特別處理</li><li>將最愛的分享加入書籤的能力</li><li>系統匣小工具</li><li>進階 Samba 選項的支援</li><li>印表機分享的支援</li><li>支援 KWallet</li><li>將遠端分享與本機複本同步的能力，反過來也可以</li><li>為每個伺服器與分享定義自訂選項的能力</li><li>透過 Solid 硬體裝置框架支援筆記型電腦</li><li>LAN 喚醒的能力</li><li>以 Plasmoid 提供桌面整合</li></ul><p>若您正在 Windows 主導的網路環境下工作，您可能會想要安裝這個應用程式來讓存取提供的 Windows 分享更簡單。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.smb4k.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.smb4k.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.2</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=smb4k</url>
    <url type="homepage">http://smb4k.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window</caption>
        <caption xml:lang="bs">Glavni prozor</caption>
        <caption xml:lang="ca">La finestra principal</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">La finestra principal</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní okno</caption>
        <caption xml:lang="de">Das Hauptfenster</caption>
        <caption xml:lang="el">Το κύριο παράθυρο</caption>
        <caption xml:lang="es">La ventana principal</caption>
        <caption xml:lang="fi">Pääikkuna</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale</caption>
        <caption xml:lang="gl">A xanela principal</caption>
        <caption xml:lang="it">La finestra principale</caption>
        <caption xml:lang="nds">Dat Hööftfinster</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne okno</caption>
        <caption xml:lang="pt">A janela principal</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">A janela principal</caption>
        <caption xml:lang="sk">Hlavné okno</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне вікно.</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">主視窗</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/smb4k/screenshot_smb4k_mainwindow_1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The plasmoid</caption>
        <caption xml:lang="bs">Plazmoid</caption>
        <caption xml:lang="ca">El plasmoide</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El plasmoide</caption>
        <caption xml:lang="cs">Plasmoid</caption>
        <caption xml:lang="de">Das Plasmoid</caption>
        <caption xml:lang="el">Το πλασμοειδές</caption>
        <caption xml:lang="es">El plasmoide</caption>
        <caption xml:lang="fi">Plasmoidi</caption>
        <caption xml:lang="fr">Le plasmoïde</caption>
        <caption xml:lang="gl">O plasmoide</caption>
        <caption xml:lang="it">Il plasmoide</caption>
        <caption xml:lang="nds">Dat Plasma-Lüttprogramm</caption>
        <caption xml:lang="nl">De plasmoid</caption>
        <caption xml:lang="pl">Plazmoid</caption>
        <caption xml:lang="pt">O plasmóide</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">O plasmoide</caption>
        <caption xml:lang="sk">Plazmoid</caption>
        <caption xml:lang="sv">Plasmoiden</caption>
        <caption xml:lang="uk">Плазмоїд.</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">Plasmoid 元件</caption>
        <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/smb4k/screenshot_smb4k_plasmoid_1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1532260800" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1527854400" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1495281600" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1495195200" version="1.2.3"/>
      <release timestamp="1494417600" version="1.2.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="system">org.kde.smb4k.mounthelper</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.smb4k.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="46">bg</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="74">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="90">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="32">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="85">et</lang>
      <lang percentage="66">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="39">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="88">hu</lang>
      <lang percentage="42">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="46">lt</lang>
      <lang percentage="28">mai</lang>
      <lang percentage="64">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="37">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="63">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.smb4kqml</id>
    <pkgname>smb4k</pkgname>
    <name>Network Neighborhood</name>
    <name xml:lang="bs">Mrežno sisjedstvo</name>
    <name xml:lang="ca">Veïnatge de xarxa</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Veïnatge de xarxa</name>
    <name xml:lang="cs">Síťové okolí</name>
    <name xml:lang="da">Netværksnabolag</name>
    <name xml:lang="de">Netzwerkumgebung</name>
    <name xml:lang="el">Περιοχή δικτύου</name>
    <name xml:lang="en_GB">Network Neighbourhood</name>
    <name xml:lang="es">Entorno de red</name>
    <name xml:lang="et">Võrgunaabrus</name>
    <name xml:lang="fr">Voisinage réseau</name>
    <name xml:lang="gl">Veciñanza de rede</name>
    <name xml:lang="hu">Hálózati mappa</name>
    <name xml:lang="it">Risorse di rete</name>
    <name xml:lang="ko">네트워크 환경</name>
    <name xml:lang="nds">Nettwarkümgeven</name>
    <name xml:lang="nl">Netwerkomgeving</name>
    <name xml:lang="pl">Otoczenie sieciowe</name>
    <name xml:lang="pt">Vizinhança na Rede</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Vizinhança na rede</name>
    <name xml:lang="ru">Сетевое окружение</name>
    <name xml:lang="sk">Moje blízke okolie</name>
    <name xml:lang="sv">Nätverksgrannskap</name>
    <name xml:lang="tr">Ağ Komşuları</name>
    <name xml:lang="uk">Мережеве оточення</name>
    <name xml:lang="zh_CN">网络邻居</name>
    <name xml:lang="zh_TW">網路芳鄰</name>
    <summary>Network neighborhood browser based on Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pregledač mrežnog susjedstva baziran na Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="ca">Explorador del veïnatge de xarxa basat en el Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Explorador del veïnatge de xarxa basat en el Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč síťového okolí založený na Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="da">Browser til netværksnabolag baseret på Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="de">Erweiterter Browser für die Netzwerkumgebung auf der Basis von Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιηγητής περιοχής δικτύου με βάση το Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Network neighbourhood browser based on Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegador de entorno de red basado en Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="et">Võrgunaabruse sirvija Smb4K põhjal</summary>
    <summary xml:lang="fr">Explorateur de voisinage réseau conçu à partir de Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegador da veciñanza de rede baseado en Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="hu">Smb4K alapú hálózati mappa böngésző</summary>
    <summary xml:lang="it">Navigatore delle risorse di rete basato su Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="ko">Smb4K 기반 네트워크 환경 탐색기</summary>
    <summary xml:lang="nds">Nettwarkümgeven-Kieker, de op Smb4K opbuut</summary>
    <summary xml:lang="nl">Browser gebaseerd op smb4k voor de netwerkomgeving</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka otoczenia sieciowego oparta na Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegador da vizinhança da rede baseado no Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegador da vizinhança da rede baseado no Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диспетчер сетевого окружения на основе Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadať sieťového okolia založený na Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="sv">Bläddrare för nätverksgrannskapet baserad på Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="tr">Smb4K tabanlı ağ komşuları tarayıcısı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Переглядач мережевого середовища на основі Smb4K</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">網路</summary>
    <developer_name>Alexander Reinholdt &lt;alexander.reinholdt@kdemail.net&gt;</developer_name>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.smb4kqml.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.smb4kqml.png</icon>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.smb4kqml</url>
    <url type="homepage">http://plasma.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1532260800" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1527854400" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1503576000" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1495281600" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1495195200" version="1.2.3"/>
      <release timestamp="1494417600" version="1.2.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.spectacle.desktop</id>
    <pkgname>spectacle</pkgname>
    <name>Spectacle</name>
    <name xml:lang="sr">Спектакл</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Спектакл</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Спектакл</name>
    <summary>Screenshot Capture Utility</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitat per prendre captures de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Utilitat per prendre captures de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj na snímání obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="de">Dienstprogramm für Bildschirmfotos</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο συλληψης στιγμιοτύπων</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad para capturar pantallas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Pantaila-argazkiak atzemateko baliagarritasuna</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ruutukaappaustyökalu</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utilitaire de capture d'écran</summary>
    <summary xml:lang="gl">Utilidade para facer capturas de pantalla</summary>
    <summary xml:lang="ia">Utilitate de captura de instantaneo</summary>
    <summary xml:lang="id">Utilitas Tangkapan Screenshot</summary>
    <summary xml:lang="it">Accessorio per catturare schermate</summary>
    <summary xml:lang="ko">화면 캡처 유틸리티</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het maken van een schermafdruk</summary>
    <summary xml:lang="nn">Verktøy for å lagra skjermbilete</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do przechwytywania ekranu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilitário de Captura de Imagens</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Utilitário de captura de tela</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание снимков экрана</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nástroj na zachytávanie obrazovky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pripomoček za zajem zaslona</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за снимке екрана</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Alatka za snimke ekrana</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Алатка за снимке екрана</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Alatka za snimke ekrana</summary>
    <summary xml:lang="sv">Verktyg för att ta skärmbilder</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ekran Görüntüsü Yakalama Aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для створення знімків вікон</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">截图抓取工具</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">畫面擷取工具</summary>
    <description><p>Spectacle is a simple application for capturing desktop screenshots. It can capture images of the entire desktop, a single monitor, the currently active window, the window currently under the mouse, or a rectangular region of the screen. The images can then be printed, sent to other applications for manipulation, or quickly be saved as-is.</p><p>Features:</p><ul><li>Capture Entire Desktop</li><li>Capture Current Monitor</li><li>Capture Active Window</li><li>Capture Rectangular Region</li><li>Keyboard shortcuts for taking screenshots</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Spectacle és una aplicació per a prendre captures de pantalla de l'escriptori. Pot capturar imatges de tot l'escriptori, un sol monitor, la finestra activa, la finestra sota el ratolí o d'una regió rectangular de la pantalla. Les imatges es poden imprimir, enviar a altres aplicacions per a la seva manipulació o desar-les com estan.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Captura l'escriptori sencer</li><li>Captura el monitor actual</li><li>Captura la finestra activa</li><li>Captura una regió rectangular</li><li>Dreceres de teclat per a prendre captures de pantalla</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Spectacle és una aplicació per a prendre captures de pantalla de l'escriptori. Pot capturar imatges de tot l'escriptori, un sol monitor, la finestra activa, la finestra sota el ratolí o d'una regió rectangular de la pantalla. Les imatges es poden imprimir, enviar a altres aplicacions per a la seua manipulació o guardar-les com estan.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Captura l'escriptori sencer</li><li>Captura el monitor actual</li><li>Captura la finestra activa</li><li>Captura una regió rectangular</li><li>Dreceres de teclat per a prendre captures de pantalla</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Zachytit celou plochu</li><li>Zachytit současný monitor</li><li>Zachytit aktivní okno</li><li>Zachytit obdélníkovou oblast</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Spectacle ist eine einfache Anwendung für Aufnahmen des Bildschirms der Arbeitsfläche. Sie können die gesamte Arbeitsfläche, einen einzelnen Bildschirm, das zur Zeit aktive Fenster, das Fenster unter der Maus oder einen rechteckigen Bereich des Bildschirms aufnehmen. Die Aufnahmen können Sie drucken, mit anderen Anwendungen zur Bearbeitung öffnen oder direkt speichern.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Die gesamte Arbeitsfläche aufnehmen</li><li>Den aktuellen Bildschirm aufnehmen</li><li>Das aktive Fenster aufnehmen</li><li>Einen rechteckigen Bereich aufnehmen</li><li>Kurzbefehle für die Aufnahme von Bildschirmfotos</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Spectacle είναι μια απλή εφαρμογή σύλληψης στιγμιοτύπων της επιφάνειας εργασίας. Συλλαμβάνει εικόνες όλης της επιφάνειας εργασίας, μιας οθόνης, του τρέχοντος ενεργού παραθύρου, του τρέχοντος παραθύρου κάτω από το ποντίκι ή μια ορθογώνια περιοχή της οθόνης. Οι εικόνες μπορούν να εκτυπωθούν, να αποσταλλούν σε άλλες εφαρμογές για επεξεργασία, ή να αποθηκευτούν γρήγορα ως έχουν.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Σύλληψη πλήρους επιφάνειας εργασίας</li><li>Σύλληψη τρέχουσας οθόνης</li><li>Σύλληψη ενεργού παράθυρου</li><li>Σύλληψη ορθογώνιας περιοχής</li><li>Συντομεύσεις πληκτρολογίου για λήψη στιγμιοτύπων</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Spectacle es una sencilla aplicación para realizar capturas de pantalla del escritorio. Puede capturar imágenes de todo el escritorio, de un único monitor, de la ventana activa actual, de la ventana que esté bajo el cursor o de un área rectangular de la pantalla. Las imágenes se pueden imprimir, enviar a otras aplicaciones para su procesamiento o guardar en el disco de forma inmediata.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Capturar todo el escritorio</li><li>Capturar el monitor actual</li><li>Capturar la ventana activa</li><li>Capturar un área rectangular</li><li>Accesos rápidos de teclado para realizar capturas</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Spectacle on lihtne ekraanipiltide tegemise rakendus. See võib pildistada tervet töölauda, konkreetset monitori, parajasti aktiivset akent, hiire all olevat akent või ekraanil valitud ristkülikukujulist osa. Tehtud pilte saab trükkida, saata töötlemiseks teistesse rakendustesse või ka lihtsalt kiiresti ja muutmata salvestada.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Kogu töölaua pildistamine</li><li>Aktiivse monitori pildistamine</li><li>Aktiivse akna pildistamine</li><li>Ristkülikukujulise ala pildistamine</li><li>Ekraanipildi tegemine kiirklahve kasutades</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Spectacle mahaiganeko argazkiak atzemateko aplikazio erraz bat da. Mahaigain osoaren irudiak atzeman ditzake, monitore bakarrarena, unean aktibo dagoen leihoarena, saguaren azpiko leihoarena, edo pantailaren azalera laukizuzen batena. Irudiak inprimatu daitezke, eraldatuak izan daitezen beste aplikazioetara bidali, edo daudenean gorde.</p><p>Eginbideak:</p><ul><li>Atzeman mahaigain osoa</li><li>Atzeman uneko monitorea</li><li>Atzeman leiho aktiboa</li><li>Atzeman eskualde laukizuzena</li><li>Pantaila-argazkiak hartzeko teklatu-lasterbideak</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Spectacle on yksinkertainen sovellus ruutukaappauskuvien ottamiseksi. Se voi kaapata kuvan koko työpöydältä, yksittäiseltä näytöltä, aktiivisesta ikkunasta, hiiren alla olevasta ikkunasta tai suorakulmaisesta näytön alueesta. Kuvat voi myöhemmin tulostaa, lähettää muihin sovelluksiin käsiteltäväksi tai tallentaa sellaisinaan.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Koko työpöydän kaappaus</li><li>Nykyisen näytön kaappaus</li><li>Aktiivisen ikkunan kaappaus</li><li>Suorakulmaisen alueen kaappaus</li><li>Pikanäppäimet kuvakaappausten ottamiseksi</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Spectable est une application simple permettant la réalisation de captures d'écran. L'application permet la capture d'images du bureau complet, d'un unique moniteur, de la fenêtre se trouvant sous le pointeur, ou du région rectangulaire de l'écran. Les images peuvent être imprimées, envoyées vers d'autres applications pour y être manipulées, ou rapidement enregistrées telles-quelles.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Capture le bureau entier</li><li>Capturer le moniteur courant</li><li>Capturer la fenêtre active</li><li>Capturer une région rectangulaire</li><li>Raccourcis clavier pour prendre des captures d'écran</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Spectacle é un aplicativo sinxelo para capturar a pantalla do escritorio. Pode capturar imaxes de todo o escritorio, un único monitor, a xanela activa, a xanela baixo o rato, ou unha zona rectangular da pantalla. As imaxes poden imprimirse, enviarse a outros aplicativos para manipulalas, ou gardalas rapidamente tal cal.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Capturar todo o escritorio</li><li>Capturar o monitor actual</li><li>Capturar a xanela activa</li><li>Capturar unha rexión rectangular</li><li>Atallos de teclado para facer capturas de pantalla.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>תכונות</p><ul><li>צילום כל שולחן עבודה</li><li>צילום המסך הנוכחי</li><li>צילום החלון הפעיל</li><li>צילון מלבן</li><li>קיצור דרך לצילום מסך</li></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Characteristicas:</p><ul><li>Captura le scriptorio integre</li><li>Captura mnitor currente</li><li>Captura fenestra active</li><li>Captura area rectangular</li><li>Vias breve de claviero per prender instantaneos de schermo</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Spectacle adalah aplikasi sederhana untuk menangkap screenshot desktop. Hal ini bisa menangkap gambar dari seluruh desktop, monitor tunggal, window yang sedang aktif, window saat ini yang sedang di bawah mouse, atau bidang persegi pada layar. Gambar kemudian bisa di-print, dikirim ke aplikasi lain untuk manipulasi, atau secara cepat disimpan sebagai apa.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Tangkap Seluruh Desktop</li><li>Tangkap Pemantau Saat Ini</li><li>Tangkap Window Aktif</li><li>Tangkap Bidang Persegi</li><li>Pintasan keyboard untuk mengambil screenshot</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Spectacle è una semplice applicazione per catturare schermate. Può acquisire immagini dell'intero desktop, di un singolo monitor, della finestra attiva, della finestra sotto il puntatore del mouse, o di una regione rettangolare dello schermo. Le immagini possono essere stampate, inviate ad altre applicazioni per essere modificate, o salvate rapidamente così come sono.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Cattura l'intero desktop</li><li>Cattura il monitor attuale</li><li>Cattura la finestra attiva</li><li>Cattura una regione rettangolare</li><li>Scorciatoie di tastiera per acquisire schermate</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Spectacle은 데스크톱 스크린샷을 찍는 프로그램입니다. 전체 데스크톱, 단일 모니터, 활성 창, 마우스 아래 창, 화면의 사각형 영역을 찍을 수 있습니다. 사진을 인쇄하거나, 그대로 저장하거나, 다른 프로그램에서 곧바로 편집할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>전체 데스크톱 찍기</li><li>현재 모니터 찍기</li><li>활성 창 찍기</li><li>화면의 사각형 영역 찍기</li><li>화면 스크린샷 찍기 단축키</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Spectacle is een eenvoudige toepassing voor het opnemen van schermafbeeldingen van het bureaublad. Het kan afbeeldingen van het gehele bureaublad, een enkele monitor, het nu actieve venster, het venster nu onder de muis of een rechthoekig gebied van het scherm. De afbeelding kan dan afgedrukt worden, naar een andere toepassing voor bewerking worden verzonden of snel worden opgeslagen zoals deze nu is.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Opname van het gehele bureaublad</li><li>Opname van de huidige monitor</li><li>Opname van het actieve venster</li><li>Opname van een rechthoekig gebied</li><li>Sneltoetsen voor het maken van schermafdrukken</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Spectacle er eit enkelt program for å ta skjermbilete. Det kan ta bilete av heile skrivebordet, ein einskild skjerm, det gjeldande vindauget, vindauget under musepeikaren eller eit utsnitt av skjermflata. Bileta kan skrivast ut, sendast til andre program for vidare arbeid eller lagrast direkte.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Ta bilete av heile skrivebordet</li><li>Ta bilete av gjeldande skjerm</li><li>Ta bilete av aktivt vindauge</li><li>Ta bilete av skjermutsnitt</li><li>Snøggtastar for å ta bilete av skjermen</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Spectacle to prosta aplikacja do wykonywania zrzutów ekranu. Za jej pomocą można przechwycić cały pulpit, pojedynczy monitor, obecnie aktywne okno, okno obecnie pod wskaźnikiem myszy lub prostokątny obszar ekrany. Zrzuty można wydrukować, wysłać do innej aplikacji do obróbki lub szybko zapisać tak jak go wykonano.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Przechwytywanie całego pulpitu</li><li>Przechwytywanie bieżącego monitora</li><li>Przechwytywanie aktywnego okna</li><li>Przechwytywanie obszaru prostokątnego</li><li>Skróty klawiszowe do wykonywania zrzutów ekranu</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Spectacle é uma aplicação simples para capturar imagens do ecrã. Pode capturar imagens de todo o ecrã, de um único monitor, da janela activa no momento, da janela sob o cursor do rato ou de uma região rectangular do ecrã. As imagens poderão então ser impressas, enviadas para outras aplicações para posterior manipulação ou serem gravadas como estão.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Captura de Todo o Ecrã</li><li>Captura do Monitor Actual</li><li>Captura da Janela Activa</li><li>Captura de uma Região Rectangular</li><li>Atalhos do teclado para capturar as imagens</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Spectacle é um aplicativo simples para capturar imagens da tela. É capaz de capturar imagens da tela inteira, de apenas um monitor, da janela ativa, da janela que estiver sob o ponteiro do mouse ou de uma região retangular. As imagens podem ser impressas, enviadas para outros aplicativos ou salvas em diversos formatos.</p><p>Recursos:</p><ul><li>Capturar a tela inteira</li><li>Capturar o monitor atual</li><li>Capturar a janela ativa</li><li>Capturar região retangular</li><li>Atalhos de teclado para capturar imagens</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Spectacle — простая программа для создания снимков экрана (скриншотов). Она позволяет делать снимки всех экранов, отдельного экрана, текущего или выбранного окна и прямоугольных областей на экране. Далее снимок можно напечатать, открыть в других приложениях или сохранить в файл нажатием одной кнопки.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Создание снимка всех экранов;</li><li>Создание снимка текущего экрана;</li><li>Создание снимка активного окна;</li><li>Создание снимка прямоугольной области экрана;</li><li>Создание снимков экрана нажатием комбинаций клавиш на клавиатуре.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Spectacle je jednoduchá aplikácia na snímanie plochy. Dokáže zachytiť obrázky celej plochy, jedného monitora, aktívneho okna, okna pod myšou alebo pravouhlej oblasti obrazovky. Obrázky sa dajú tlačiť, poslať do inej aplikácie na manipuláciu alebo rýchlo uložiť tak, ako sú.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zachytiť celú plochu</li><li>Zachytiť aktuálny monitor</li><li>Zachytiť aktuálne okno</li><li>Zachytiť pravouhlú oblasť</li><li>Klávesové skratky na tvorbu snímok</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Spectacle je preprost program za zajemanje zaslonskih slik namizja. Zajame lahko slike celotnega namizja, enega zaslona, trenutno dejavnega okna, okna pod miško ali pravokotnega območja pod miško. Te slike lahko nato natisnete, pošljete v druge programe ali pa hitro shranite.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Zajem celotnega namizja</li><li>Zajem trenutnega zaslona</li><li>Zajem dejavnega okna</li><li>Zajem pravokotnega območja</li><li>Tipkovne bližnjice za zajemanje zaslonskih slik</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Спектакл је једноставан програм за хватање снимака екрана. Може да сними целу површ, један монитор, тренутно активни прозор, прозор тренутно под мишем, или правоугаону зону екрана. Слике могу да се штампају, шаљу у друге програме на обраду или брзо сачувају такве какве су.</p><p>Могућности:</p><ul><li>снимање целе површи</li><li>снимање тренутног монитора</li><li>снимање активног прозора</li><li>снимање правоугаоне зоне</li><li>пречице са тастатуре за хватање снимака</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Spectacle je jednostavan program za hvatanje snimaka ekrana. Može da snimi celu površ, jedan monitor, trenutno aktivni prozor, prozor trenutno pod mišem, ili pravougaonu zonu ekrana. Slike mogu da se štampaju, šalju u druge programe na obradu ili brzo sačuvaju takve kakve su.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>snimanje cele površi</li><li>snimanje trenutnog monitora</li><li>snimanje aktivnog prozora</li><li>snimanje pravougaone zone</li><li>prečice sa tastature za hvatanje snimaka</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Спектакл је једноставан програм за хватање снимака екрана. Може да сними целу површ, један монитор, тренутно активни прозор, прозор тренутно под мишем, или правоугаону зону екрана. Слике могу да се штампају, шаљу у друге програме на обраду или брзо сачувају такве какве су.</p><p>Могућности:</p><ul><li>снимање целе површи</li><li>снимање тренутног монитора</li><li>снимање активног прозора</li><li>снимање правоугаоне зоне</li><li>пречице са тастатуре за хватање снимака</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Spectacle je jednostavan program za hvatanje snimaka ekrana. Može da snimi celu površ, jedan monitor, trenutno aktivni prozor, prozor trenutno pod mišem, ili pravougaonu zonu ekrana. Slike mogu da se štampaju, šalju u druge programe na obradu ili brzo sačuvaju takve kakve su.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>snimanje cele površi</li><li>snimanje trenutnog monitora</li><li>snimanje aktivnog prozora</li><li>snimanje pravougaone zone</li><li>prečice sa tastature za hvatanje snimaka</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Spectacle är ett enkelt program för att ta skärmbilder av skrivbordet. Det kan ta bilder av hela skrivbordet, en enda bildskärm, fönstret som för närvarande är aktivt, fönstret som för närvarande är under musen, eller ett rektangulärt skärmområde. Bilderna kan därefter skrivas ut, skickas till andra program för behandling, eller snabbt sparas som de är.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Ta en bild av hela skrivbordet</li><li>Ta en bild av aktuell bildskärm</li><li>Ta en bild av aktivt fönster</li><li>Ta en bild av ett rektangulärt område</li><li>Snabbtangenter för att ta skärmbilder</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Spectacle, masaüstü ekran görüntüleri yakalamak için basit bir araçtır. Tüm masaüstü, tek bir ekran, geçerli pencere, fare altındaki pencere veya ekrandaki dikdörtgen bir bölge yakalayabilir. Resimler ardından yazdırılabilir, değiştirilmek üzere diğer uygulamalara gönderilebilir veya olduğu gibi kaydedilebilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Tam Masaüstünü Yakala</li><li>Geçerli Ekranı Yakala</li><li>Etkin Pencereyi Yakala</li><li>Dikdörtgen Bölge Yakala</li><li>Ekran görüntüsü alabilmek için klavye kısayolları</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Spectacle — проста програма для створення знімків екрана. Передбачено можливість захоплення знімків усієї стільниці, окремого монітора, поточного активного вікна, вікна під вказівником миші або прямокутної ділянки на екрані. Створені зображення можна надрукувати, надіслати до іншої програми для обробки або зберегти без змін.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Захоплення зображення усієї стільниці</li><li>Захоплення зображення на поточному моніторі</li><li>Захоплення зображення активного вікна</li><li>Захоплення зображення прямокутної ділянки</li><li>Створення знімків за допомогою натискання комбінацій клавіш</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Spectacle 是一个用于抓取桌面截图的简单应用程序。它可以抓取整个桌面、单个显示器、当前活动窗口、鼠标所在的窗口或是屏幕上的一块方形区域的图像。这些图像稍后便可以用于打印、向其它应用程序发送以进行进一步操作或是直接保存下来。</p><p>功能：</p><ul><li>抓取整个桌面</li><li>抓取当前显示器</li><li>抓取当前活动窗口</li><li>抓取方形区域</li><li>用于截图的键盘快捷键</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Spectale 是一個用來擷取桌面快照的簡易應用程式。它可以擷取整個桌面、單一個顯示器、目前作用中的視窗、目前滑鼠底下的的視窗或是螢幕上的矩形區域等。其所擷取的圖片可以被列印、傳送到其他應用程式以供進一步操作或是快速儲存而不進行修改。</p><p>功能：</p><ul><li>擷取整個桌面</li><li>擷取目前螢幕</li><li>擷取作用中的視窗</li><li>擷取矩形區域</li><li>螢幕快照的鍵盤快捷鍵</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.spectacle.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=spectacle</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=spectacle&amp;source=appdata</url>
    <url type="homepage">https://kde.org/applications/graphics/spectacle/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Spectacle after taking a screenshot</caption>
        <caption xml:lang="ca">L'Spectacle després de prendre una captura de pantalla</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">L'Spectacle després de prendre una captura de pantalla</caption>
        <caption xml:lang="cs">Spectacle po sejmutí obrazovky</caption>
        <caption xml:lang="de">Spectacle nach der Aufnahme eines Bildschirmfotos</caption>
        <caption xml:lang="es">Spectacle tras realizar una captura</caption>
        <caption xml:lang="eu">Spectacle pantaila-argazki bat hartu ondoren</caption>
        <caption xml:lang="fi">Spectacle ottamassa ruutukaappausta</caption>
        <caption xml:lang="fr">Spectacle après une capture d'écran</caption>
        <caption xml:lang="gl">Spectacle tras facer unha captura de pantalla.</caption>
        <caption xml:lang="id">Spectacle setelah mengambil sebuah screenshot</caption>
        <caption xml:lang="it">Spectacle dopo la cattura di una schermata</caption>
        <caption xml:lang="ko">스크린샷을 찍은 후 Spectacle 설정</caption>
        <caption xml:lang="nl">Spectacle na nemen van een schermafdruk</caption>
        <caption xml:lang="nn">Spectacle etter å ha teke eit skjermbilete</caption>
        <caption xml:lang="pl">Spectacle po wykonaniu zrzutu ekranu</caption>
        <caption xml:lang="pt">O Spectacle após capturar uma imagem</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">O Spectacle após a captura de uma imagem</caption>
        <caption xml:lang="ru">Spectacle после создания снимка экрана</caption>
        <caption xml:lang="sv">Spectacle efter en skärmbild har tagits</caption>
        <caption xml:lang="uk">Spectacle після створення знімка</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">截图之后闪动</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">拍下螢幕快照後開啟 Spetacle</caption>
        <image type="source" height="537" width="880">https://kde.org/images/screenshots/spectacle.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1536321600" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1533902400" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523188800" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1494504000" version="17.04.1"/>
      <release timestamp="1493985600" version="17.04.0"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>spectacle</binary>
      <dbus type="session">org.kde.Spectacle</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.spectacle.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="57">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="82">cs</lang>
      <lang percentage="83">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="66">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="62">et</lang>
      <lang percentage="92">eu</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="47">he</lang>
      <lang percentage="45">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="88">ko</lang>
      <lang percentage="60">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="64">sk</lang>
      <lang percentage="67">sl</lang>
      <lang percentage="66">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="63">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.step.desktop</id>
    <pkgname>step</pkgname>
    <name>Step</name>
    <name xml:lang="bs">Korak</name>
    <name xml:lang="eu">Urratsa</name>
    <name xml:lang="gl">Paso</name>
    <name xml:lang="gu">સ્ટેપ</name>
    <name xml:lang="he">צעד</name>
    <name xml:lang="hne">स्टेप</name>
    <name xml:lang="is">Skref</name>
    <name xml:lang="km">ជំហាន</name>
    <name xml:lang="ml">സ്റ്റെപ്പ്</name>
    <name xml:lang="mr">स्टेप</name>
    <name xml:lang="nn">Steg</name>
    <name xml:lang="oc">Pas</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਟੈਪ</name>
    <name xml:lang="pl">Krok</name>
    <name xml:lang="tr">Adım</name>
    <name xml:lang="zh-TW">物理_Step</name>
    <name xml:lang="zh_CN">步长</name>
    <name xml:lang="zh_TW">物理_Step</name>
    <summary>Interactive Physical Simulator</summary>
    <summary xml:lang="bg">Симулация на физически опити</summary>
    <summary xml:lang="bs">Interaktivni fizički simulator</summary>
    <summary xml:lang="ca">Simulador interactiu de física</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Simulador interactiu de física</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Simuleu experiments de física</summary>
    <summary xml:lang="cs">Interaktivní fyzikální simulátor</summary>
    <summary xml:lang="da">Simulér fysiske eksperimenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Interaktiver Physiksimulator</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαδραστικός προσομοιωτής του φυσικού κόσμου</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Simulate physics experiments</summary>
    <summary xml:lang="es">Simulador físico interactivo</summary>
    <summary xml:lang="et">Interaktiivne füüsikasimulaator</summary>
    <summary xml:lang="eu">Silumatzaile fisiko esperimentala</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vuorovaikutteinen fysiikkasimulaattori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Simulateur physique interactif</summary>
    <summary xml:lang="ga">Insamhail turgnaimh fhisice</summary>
    <summary xml:lang="gl">Simulador físico interactivo</summary>
    <summary xml:lang="gu">ભૌતિકવિજ્ઞાનનાં પ્રયોગો કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">מדמה ניסויים פיזיקליים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Simuliraj fizičke eksperimente</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fizikai kísérletek szimulációja</summary>
    <summary xml:lang="id">Simulator Fisik Interaktif</summary>
    <summary xml:lang="is">Líkir eftir eðlisfræðitilraunum</summary>
    <summary xml:lang="it">Simulatore interattivo di fisica</summary>
    <summary xml:lang="ja">物理の実験をシミュレートします</summary>
    <summary xml:lang="kk">Физика эксперименттерінің иммитациясы</summary>
    <summary xml:lang="km">ត្រាប់តាម​ការ​ពិសោធន៍​រូប​សាស្ត្រ​</summary>
    <summary xml:lang="ko">인터랙티브 물리학 시뮬레이터</summary>
    <summary xml:lang="lt">Interaktyvus fizikos modeliatorius</summary>
    <summary xml:lang="lv">Simulē fizikas eksperimentus</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഫിസിക്സ് പരീക്ഷണങ്ങള്‍ സിമുലേറ്റ് ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">भौतिकशास्त्रातील प्रयोग सिम्यलेट करतो</summary>
    <summary xml:lang="nb">Simuler fysikk-eksperimenter</summary>
    <summary xml:lang="nds">Brukerstüert Physiksimuleren</summary>
    <summary xml:lang="nl">Interactieve natuurkundige simulaties</summary>
    <summary xml:lang="nn">Interaktiv fysikksimulator</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸੇਮੂਲੇਟਰ ਫਿਜ਼ੀਕਲ ਤਜਰਬੇ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interaktywny symulator fizyczny</summary>
    <summary xml:lang="pt">Simulador de Física Interactivo</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Simulador de Física Interativo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Simula experimentos de física</summary>
    <summary xml:lang="ro">Simulează experimente fizice</summary>
    <summary xml:lang="ru">Интерактивный физический симулятор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Interaktívny fyzikálny simulátor</summary>
    <summary xml:lang="sl">Interaktivni fizikalni simulator</summary>
    <summary xml:lang="sv">Interaktiv fysiksimulator</summary>
    <summary xml:lang="tr">Etkileşimli Fizik Öykünücüsü</summary>
    <summary xml:lang="ug">فىزىكا تەجرىبىسىنى تەقلىدلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Інтерактивний фізичний імітатор</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">交互式物理模拟器</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">互動式物理模擬器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">物理实验模拟</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">模擬物理實驗</summary>
    <description><p>Step is an interactive physical simulator. It allows you to explore the physical world through simulations. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click Simulate and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of the bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you cannot only learn but feel how physics works!</p><p>Features:</p><ul><li>Classical mechanical simulation in two dimensions</li><li>Particles, springs with damping, gravitational and coulomb forces</li><li>Rigid bodies</li><li>Collision detection (currently only discrete) and handling</li><li>Soft (deformable) bodies simulated as user-editable particles-springs system, sound waves</li><li>Molecular dynamics (currently using Lennard-Jones potential): gas and liquid, condensation and evaporation, calculation of macroscopic quantities and their variances</li><li>Units conversion and expression calculation: you can enter something like "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" and it will be accepted as distance value (requires libqalculate)</li><li>Errors calculation and propagation: you can enter values like "1.3 ± 0.2" for any property and errors for all dependent properties will be calculated using statistical formulas</li><li>Solver error estimation: errors introduced by the solver is calculated and added to user-entered errors</li><li>Several different solvers: up to 8th order, explicit and implicit, with or without adaptive timestep (most of the solvers require GSL library)</li><li>Controller tool to easily control properties during simulation (even with custom keyboard shortcuts)</li><li>Tools to visualize results: graph, meter, tracer</li><li>Context information for all objects, integrated wikipedia browser</li><li>Collection of example experiments, more can be downloaded with KNewStuff</li><li>Integrated tutorials</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Korak je interaktivni fizički simulator. Omogućava da se istraži fizički svijet kroz simulacije.Radi na sljedeći način: Postaviš nekoliko tijela na scenu, dodaš silu kao što je gravitacija ili opruge, onda klikneš Simuliraj i Korak ti pokaže kako će prema zakonima fizike evoluirati tvoja scena.Možeš promijeniti svaku osobinu tijela/sila  u eksperimentu (čak i tokom simulacije) i vidjeti kako će ovo promjeniti evoluciju eksperimenta.Sa Korakom ne samo da učiš nego i osjećaš kako fizika radi.</p><p>Osobine:</p><ul><li>Klasična mehanička simulacije u dvije dimenzije</li><li>Čestice, opruge s prigušenjem,gravitacijska i kulonova sila</li><li>Kruta tijela</li><li>Detekcija sudara (trenutno samo diskretna) i rukovanje</li><li>Mehka(deformabilna) tijela su simulirana kao korisnički uređen ​​čestice-opruge sistem, zvučni valovi</li><li>Molekularna dinamika (trenutno koristi Lennard-Jones potencijal): plin i tekućinu, kondenzacije i isparavanja, izračunavanje makroskopskih količina i njihovih varijancija</li><li>Jedinice konverzije i proračun izraza: možete unijeti nešto poput "(2 dana + 3 sata) * 80 km / h", a ona će biti prihvaćena kao vrijednost udaljenosti (zahtijeva libqalculate)</li><li>Obračun i propagacija greške: možete unijeti vrijednosti kao što su "1.3 ± 0.2" za bilo koje vlasništvo i grešake za sve zavisne osobine će se izračunati pomoću statističkih formula</li><li>Rješavač greške procjenjuje: greške koje su uvedene od strane rješavača su izračunate i  dodane korisničkim greškama</li><li>Nekoliko različitih rješavača: do osmog poretka, eksplicitno i implicitno, sa ili bez prilagodljivog vremesnog koraka(većina rješavača zahtjeva GSL biblioteku)</li><li>Upravljački alat za jednostavno upravljanje svojstvima tokom simulacije (čak i uz prilagođene prečice na tastaturi)</li><li>Alati za vizualizaciju rezultata: graf, metar,tragač</li><li>Informacije konteksta za sve objekte, integrisani wikipedia preglednik</li><li>Zbirka pokaznih eksperimenata, više se može preuzeti sa KNewStuff</li><li>Integrirani tutoriali</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Step és un simulador interactiu de física. Us permet explorar el món físic a través de simulacions. Funciona així: col·loqueu alguns cossos a l'escena, afegiu algunes forces com ara molles o la gravetat, cliqueu Simula i l'Step us mostra com evolucionarà l'escena segons les lleis de la física. Podeu canviar cadascuna de les propietats dels cossos o forces del vostre experiment (fins i tot durant la simulació) i veure com això afectarà l'evolució de l'experiment. Amb l'Step no només podeu aprendre sinó també podeu sentir com funciona la física!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Simulador de mecànica clàssica en dues dimensions</li><li>Partícules, molles amb amortiment, forces gravitacionals i de Coulomb</li><li>Cossos rígids</li><li>Detecció de col·lisions (ara per ara només discretes) i el seu maneig</li><li>Cossos tous (deformables) simulats com a sistemes partícula-molla editables per l'usuari, ones de so</li><li>Dinàmica molecular (actualment utilitzant el potencial de Lennard-Jones): gas i líquid, la condensació i l'evaporació, el càlcul de quantitats macroscòpiques i les seves variàncies</li><li>Conversió d'unitats i càlcul d'expressions: podeu introduir quelcom del tipus "(2 dies + 3 hores) * 80 km/h" i serà acceptat com un valor de distància (necessita la libqalculate)</li><li>Càlcul i propagació d'errors: podeu introduir valors del tipus "1,3 ± 0,2" a qualsevol propietat i els errors de totes les propietats que en depenguin es calcularan utilitzant fórmules estadístiques</li><li>Estimació dels errors del solucionador: Els errors introduïts pel solucionador es calculen i s'afegeixen als errors introduïts per l'usuari</li><li>Diversos solucionadors diferents: fins a ordre 8è, explícit o implícit, amb pas temporal adaptatiu o sense (la majoria de solucionadors necessiten la biblioteca GSL)</li><li>Eina controladora per controlar fàcilment les propietats durant la simulació (àdhuc amb dreceres de teclat personalitzades)</li><li>Eines per visualitzar resultats: gràfics, aparells de mesura, traçadors</li><li>Informació contextual per a tots els objectes, integrant la Viquipèdia en el navegador</li><li>Col·lecció d'experiments d'exemple. Se'n poden baixar més amb KNewStuff</li><li>Guies d'aprenentatge integrades</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Step és un simulador interactiu de física. Vos permet explorar el món físic a través de simulacions. Funciona així: col·loqueu alguns cossos a l'escena, afegiu algunes forces com ara molles o la gravetat, cliqueu Simula i l'Step vos mostra com evolucionarà l'escena segons les lleis de la física. Podeu canviar cadascuna de les propietats dels cossos o forces del vostre experiment (fins i tot durant la simulació) i veure com això afectarà l'evolució de l'experiment. Amb l'Step no només podeu aprendre sinó també podeu sentir com funciona la física!</p><p>Característiques:</p><ul><li>Simulador de mecànica clàssica en dues dimensions</li><li>Partícules, molles amb amortiment, forces gravitacionals i de Coulomb</li><li>Cossos rígids</li><li>Detecció de col·lisions (ara per ara només discretes) i el seu maneig</li><li>Cossos tous (deformables) simulats com a sistemes partícula-molla editables per l'usuari, ones de so</li><li>Dinàmica molecular (actualment utilitzant el potencial de Lennard-Jones): gas i líquid, la condensació i l'evaporació, el càlcul de quantitats macroscòpiques i les seues variàncies</li><li>Conversió d'unitats i càlcul d'expressions: podeu introduir alguna cosa del tipus "(2 dies + 3 hores) * 80 km/h" i serà acceptat com un valor de distància (necessita la libqalculate)</li><li>Càlcul i propagació d'errors: podeu introduir valors del tipus "1,3 ± 0,2" a qualsevol propietat i els errors de totes les propietats que en depenguin es calcularan utilitzant fórmules estadístiques</li><li>Estimació dels errors del solucionador: Els errors introduïts pel solucionador es calculen i s'afigen als errors introduïts per l'usuari</li><li>Diversos solucionadors diferents: fins a ordre 8è, explícit o implícit, amb pas temporal adaptatiu o sense (la majoria de solucionadors necessiten la biblioteca GSL)</li><li>Eina controladora per controlar fàcilment les propietats durant la simulació (àdhuc amb dreceres de teclat personalitzades)</li><li>Eines per visualitzar resultats: gràfics, aparells de mesura, traçadors</li><li>Informació contextual per a tots els objectes, integrant la Viquipèdia en el navegador</li><li>Col·lecció d'experiments d'exemple. Se'n poden baixar més amb KNewStuff</li><li>Guies d'aprenentatge integrades</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Step ist ein interaktiver Physiksimulator, mit dem Sie die Welt der Physik durch Simulationen erforschen können. Dazu platzieren Sie einige Körper im Versuchsfenster und fügen Kräfte wie die Gravitation oder Federn hinzu. Klicken Sie dann auf den Knopf „Simulation starten“ und beobachten Sie, wie sich Ihr Experiment nach den Gesetzen der Physik verändert. Jede Eigenschaft von Körpern oder Kräften lässt sich sogar in der laufenden Simulation ändern. Mit Step können Sie erfahren, wie die Physik in der Welt funktioniert.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Simulation klassischer Mechanik in zwei Dimensionen</li><li>Teilchen, Federn mit Dämpfung, Gravitations- und Coulombkräfte</li><li>Starre Körper</li><li>Kollisionserkennung (zurzeit nur diskret) und -bearbeitung</li><li>Elastische verformbare Körper als editierbare Systeme aus Teilchen und Federn, Schallwellen</li><li>Molekulare Dynamik mithilfe des Lennard-Jones-Potentials: Gase und Flüssigkeiten, Kondensation und Verdunstung, Berechnung der makroskopischen Werte und ihrer Abweichungen</li><li>Umwandlung von Einheiten und Berechnung von Ausdrücken: Sie können zum Beispiel „(2 days + 3 hours) * 80 km/h“ eingeben, daraus wird der Wert der Entfernung berechnet. Dazu ist die Bibliothek libqalculate erforderlich.</li><li>Fehlerberechnung und -weiterleitung: Sie können Werte wie „1,3± 0,2“ für jede beliebige Eigenschaft eingeben. Dann werden die sich daraus ergebenden Fehler für alle abhängigen Eigenschaften mit statistischen Formeln berechnet.</li><li>Abschätzung der Fehler der Gleichungslösungssysteme: Die daraus entstehenden Fehler werden berechnet und zu den vom Benutzer eingegeben Fehlern addiert</li><li>Mehrere verschiedene Gleichungslösungssysteme: bis zur achten Ordnung, explizit und implizit, mit oder ohne angepassten Zeitschritten. Die meisten Gleichungslösungssysteme benötigen die GSL-Bibliothek.</li><li>Werkzeuge zur Kontrolle der Objekteigenschaften während der Simulation, auch mit benutzerdefinierten Kurzbefehlen.</li><li>Grafische Darstellung der Ergebnisse durch Diagramme, Messwertanzeigen und Spuren von Bewegungen</li><li>Kontextinformationen für alle Objekte, eingebauter Wikipedia-Browser</li><li>Sammlung von Beispielexperimenten, weitere Experimente können zusätzlich heruntergeladen werden</li><li>Integrierte Anleitungen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το step είναι ένας διαδραστικός προσομοιωτής της φύσης. Με αυτόν εξερευνάτε το φυσικό κόσμο μέσα από προσομοιώσεις. Λειτουργεί ως εξής: τοποθετείτε κάποια σώματα στο σκηνικό και ορισμένες δυνάμεις όπως η βαρύτητα τα ελατήρια, και με κλικ στο Προσομοίωσε με το Step παρατηρείτε πώς το σκηνικό σσς θα εξελιχθεί σύμφωνα με τους φυσικούς νόμους. Μπορείτε να αλλάξετε κάθε ιδιότητα των σωμάτων ή δυνάμεων στο πείραμά σας (ακόμη και κατά τη διάρκεια της προσομοίωσης) για να δείτε πώς μεταβάλλεται η πορεία του πειράματος. Με το step δεν μαθαίνετε μόνο αλλά έχετε και την αίσθηση πώς λειτουργεί η φύση!</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Κλασική μηχανική προσομοίωση σε δύο διαστάσεις</li><li>Σωματίδια, ελάσματα με απόσβεση, βαρυτικές και δυνάμεις coulomb</li><li>Άκαμπτα σώματα</li><li>Ανίχνευση σύγκρουσης (προς το παρόν μόνο διακριτή) και χειρισμός</li><li>Μαλακά (παραμορφώσιμα) σώματα σε προσομοίωση ως επεξεργάσιμο από το χρήστη σύστημα σωματιδίων-ελασμάτων, ηχητικά κύματα</li><li>Μοριακές δυνάμεις (προς το παρόν με χρήση δυναμικού Lennard-Jones): αέριο και υγρό, συμπύκνωση και εξάτμιση, υπολογισμός των μακροσκοπικών ποσοτήτων και των διακυμάνσεών τους</li><li>Μετατροπή μονάδων και υπολογισμός εκφράσεων: μπορείτε να δώσετε π.χ. "(2 ημέρες + 3 ώρες) * 80 km/h" και θα γίνει δεκτό ως τιμή απόστασης (απαιτεί το libqalculate)</li><li>Υπολογισμός και διάδοση σφαλμάτων: μπορείτε να δώσετε τιμές όπως "1.3 ± 0.2" για κάθε ιδιότητα και τα σφάλματα για όλες τις εξαρτημένες ιδιότητες θα υπολογιστούν με στατιστικούς τύπους</li><li>Εκτίμηση σφάλματος επίλυσης: τα σφάλματα που εισήχθησαν από την επίλυση υπολογίζονται και προστίθενται στα σφάλματα του χρήστη</li><li>Διάφοροι διαλύτες: μέχρι 8ης τάξης, εξωτερικοί και εσωτερικοί, με ή χωρίς προσαρμοσμένο χρονικό βήμα (οι περισσότεροι διαλύτες απαιτούν τη βιβλιοθήκη GSL)</li><li>Ελεγκτής για χειροκίνητο έλεγχο ιδιοτήτων στην προσομοίωση (ακόμη και με προσαρμοσμένες συντομεύσεις πληκτρολογίου)</li><li>Εργαλεία οπτικοποίησης αποτελεσμάτων: γράφος, μέτρητής, ιχνηλάτης</li><li>Πληροφορίες για όλα τα αντικείμενα, ενσωματωμένος περιηγητής βικιπαίδειας</li><li>Συλλογή δειγματικών πειραμάτων, λήψη περισσότερων με το KNewStuff</li><li>Ενσωματωμένο εκπαιδευτικό υλικό</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Step is an interactive physical simulator. It allows you to explore the physical world through simulations. It works like this: you place some bodies on the scene, add some forces such as gravity or springs, then click Simulate and Step shows you how your scene will evolve according to the laws of physics. You can change every property of the bodies/forces in your experiment (even during simulation) and see how this will change evolution of the experiment. With Step you cannot only learn but feel how physics works!</p><p>Features:</p><ul><li>Classical mechanical simulation in two dimensions</li><li>Particles, springs with damping, gravitational and coulomb forces</li><li>Rigid bodies</li><li>Collision detection (currently only discrete) and handling</li><li>Soft (deformable) bodies simulated as user-editable particles-springs system, sound waves</li><li>Molecular dynamics (currently using Lennard-Jones potential): gas and liquid, condensation and evaporation, calculation of macroscopic quantities and their variances</li><li>Units conversion and expression calculation: you can enter something like "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" and it will be accepted as distance value (requires libqalculate)</li><li>Errors calculation and propagation: you can enter values like "1.3 ± 0.2" for any property and errors for all dependent properties will be calculated using statistical formulas</li><li>Solver error estimation: errors introduced by the solver is calculated and added to user-entered errors</li><li>Several different solvers: up to 8th order, explicit and implicit, with or without adaptive timestep (most of the solvers require GSL library)</li><li>Controller tool to easily control properties during simulation (even with custom keyboard shortcuts)</li><li>Tools to visualise results: graph, meter, tracer</li><li>Context information for all objects, integrated wikipedia browser</li><li>Collection of example experiments, more can be downloaded with KNewStuff</li><li>Integrated tutorials</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Step es un simulador físico interactivo. Le permite explorar el mundo físico mediante simulaciones. Su funcionamiento es sencillo: sitúe algunos cuerpos en la escena, añada fuerzas (como la gravedad) o muelles, y luego pulse el botón «Simular» para que Step le muestre la evolución de la escena según las leyes físicas. Puede cambiar cualquier propiedad de los cuerpos o de las fuerzas del experimento (incluso durante la simulación) para observar cómo se modifica la evolución del experimento. Con Step no solo aprenderá, sino que podrá sentir cómo funciona la Física.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulación mecánica clásica en dos dimensiones</li><li>Partículas, muelles con amortiguación, fuerzas gravitatorias y de Coulomb</li><li>Cuerpos rígidos</li><li>Detección de colisiones (solo discretas en la actualidad) y su manejo</li><li>Cuerpos blandos (deformables) simulados como sistemas de partículas y muelles, ondas de sonido, que el usuario puede editar</li><li>Dinámica molecular (en la actualidad, usando el potencial de Lennard-Jones): gases y líquidos, condensación y evaporación, cálculo de cantidades macroscópicas y sus varianzas</li><li>Conversión de unidades y cálculo de expresiones: puede introducir algo como «(2 días + 3 horas) * 80 km/h» y se aceptará como un valor de distancia (necesita «libqalculate»)</li><li>Cálculo y propagación de errores: puede introducir valores como «1,3 ± 0,2» para cualquier propiedad y se calcularán los errores para todas las propiedades dependientes usando fórmulas estadísticas</li><li>Estimación de errores de cálculo: los errores introducidos por la resolución se calculan y se añaden a los introducidos por el usuario</li><li>Diversas calculadoras: hasta el octavo orden, explícita e implícita, con o sin pasos de tiempo adaptativos (la mayoría necesitan la biblioteca GSL)</li><li>Herramienta de control para supervisar fácilmente las propiedades durante la simulación (incluso con accesos rápidos de teclado personalizados)</li><li>Herramientas para visualizar resultados: gráficas, medidores, seguimiento</li><li>Información de contexto para todos los objetos, con explorador integrado para la Wikipedia</li><li>Colección de experimentos de ejemplo; puede descargar más con KNewStuff</li><li>Tutoriales integrados</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Step on interaktiivne füüsikasimulaator. See võimaldab uurida füüsikamaailma reaalsust matkides. Asi käib nii: sina sead stseenile mõned kehad, määrad kindlaks teatud jõud, näiteks gravitatsiooni või vedrud, seejärel klõpsad nupule Simuleeri ning Step näitab, mis vastavalt füüsikaseadustele stseenil juhtuma hakkab. Katses võib muuta kõigi kehade jõudude kõiki omadusi (isegi simulatsiooni ajal), et uurida, kuidas miski täpselt katset mõjutab. Stepiga ei saa ainult füüsikat õppida, vaid ka ise otse läbi elada!</p><p>Omadused:</p><ul><li>Klassikaline mehaaniline kahemõõtmeline simulatsioon</li><li>Osakesed, vedrud, mis arvestavad sumbuvusega, gravitatsiooni- ja Coulomb'i jõuga</li><li>Mitteelastsed kehad</li><li>Kokkupõrgete tuvastamine (praegu ainult diskreetne) ja käitlemine</li><li>Elastsed (deformeeritavad) kehad kasutaja muudetava osakeste-vedrude süsteemina, helilained</li><li>Molekulaardünaamika (praegu Lenard-Jonesi potentsiaali abil): gaas ja vedelik, kondenseerimine ja aurustumine, makroskoopiliste koguste ja nende variatsioonide arvutamine</li><li>Ühikute teisendamine ja avaldiste arvutamine: võid sisestada näiteks "(2 päeva + 3 tundi) * 80 km/h" ning seda arvestatakse vahemaana (selleks on vajalik libqalculate)</li><li>Vigade arvutamine ja kasutamine: võid sisestada mis tahes omadusele näiteks väärtuse "1.3 ± 0.2" ning statistilisi valemeid kasutades arvestatakse välja kõigi sõltuvate omaduste viga</li><li>Lahendaja veahinnang: lahendaja lisatud vead arvutatakse välja ja lisatakse kasutaja sisestatud vigadele</li><li>Mitu erinevat lahendajat: kuni 8. astmeni, eksplitsiitsed ja implitsiitsed, adaptiivse ajasammuga või ilma selleta (enamik lahendajaid vajab GSL teeki)</li><li>Kontroller omaduste juhtimiseks simulatsiooni ajal (sealhulgas enda määratud kiirklahvidega)</li><li>Tööriistad tulemuste visualiseerimiseks: graafik, mõõdik, jäljekütt</li><li>Kõigi objektide kontekstiteave, põimitud Wikipedia brauser</li><li>Valik näidiskatseid, rohkem saab alla laadida KNewStuffi vahendusel</li><li>Põimitud õppematerjalid</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Step on vuorovaikutteinen fysiikkasimulaattori. Sen avulla voit tutkia fyysistä maailmaa simuloinnein. Se toimii näin: asetat joitakin kappaleita näkymään, lisäät voimia kuten painovoiman tai jousia ja painat Simuloi. Step näyttää sinulle, miten näkymä muuttuu fysiikan lakien mukaan. Voit muuttaa kaikkien kokeesi kappaleiden ja voimien ominaisuuksia jopa simuloinnin aikana ja nähdä, miten tämä vaikuttaa kokeesi etenemiseen. Stepillä et vain opi vaan tunnet, miten fysiikka toimii!</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Klassinen mekaaninen simulaatio kahdessa ulottuvuudessa</li><li>Hiukkaset, jouset vaimennuksella, painovoima ja Coulombin voima</li><li>Jäykät kappaleet</li><li>Törmäysten tarkastelu (tällä hetkellä vain diskreetti) sekä käsittely</li><li>Pehmeät (deformoituvat) kappaleet simuloidaan käyttäjän muokattavissa olevina hiukkas-jousisysteemeinä (englanniksi particle-spring system), ääniaaltoina</li><li>Molekyylidynamiikka (käyttää nykyisellään Lennard-Jones-potentiaalia): kaasu ja neste, tiivistyminen ja höyrystyminen, makroskooppisten määrien sekä niiden varianssin laskenta</li><li>Yksikkömuunnokset ja lausekkeiden laskenta: voit kirjoittaa esimerkiksi ”(2 days + 3 hours) * 80 km/h” ja se hyväksytään etäisyysarvoksi (tarvitsee libqalculate-kirjaston)</li><li>Virheiden laskenta ja leviäminen: voit kirjoittaa arvoja kuten ”1.3 ± 0.2” mille tahansa ominaisuudelle, ja kaikkien siitä riippuvien ominaisuuksien virheet lasketaan käyttäen tilastollisia malleja</li><li>Ratkaisinvirheiden arviointi: ratkaisimen aiheuttamat virheet lasketaan ja lisätään käyttäjän syöttämiin virheisiin</li><li>Useita eri ratkaisimia: kahdeksanteen asteeseen asti, eksplisiittisiä sekä implisiittisiä, adaptive timestep -menetelmällä tai ilman sitä (useimmat ratkaisimet tarvitsevat GSL-kirjaston)</li><li>Säädintyökalu ominaisuuksien helppoon säätämiseen simulaation aikana (tukee jopa itse valittuja pikanäppäimiä)</li><li>Työkalut tulosten visualisointiin: kuvaaja, mittari ja jäljitin</li><li>Kontekstitietoa kaikille kohteille sekä integroitu Wikipedia-selain</li><li>Kokoelma esimerkkikokeita, ja lisää on ladattavissa verkosta KNewStuffin välityksellä</li><li>Sisäänrakennetut tutoriaalit</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Step est un simulateur physique interactif. Il vous permet d'explorer le monde physique au travers de simulations. Il fonctionne comme ceci : vous placez quelques corps sur l'espace de travail, vous ajoutez quelques forces tels que la gravité ou des ressorts, puis vous cliquez sur Simuler et Step vous montre comme votre espace de travail évolue en suivant les lois de la physique. Vous pouvez modifier chaque propriétés des corps/forces dans votre expérience (même durant la simulation) et voir comment cela modifiera l'évolution de l'expérience. Avec Step vous ne ferez pas qu'apprendre mais vous ressentirez comment la physique fonctionne !</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Simulation de la mécanique classique en deux dimensions</li><li>Particules, ressorts avec amortissement, forces gravitationnelle et coulombienne</li><li>Corps rigides</li><li>Détection et traitement de collisions (actuellement seulement discrète)</li><li>Corps mous (déformables) simulés comme un système modifiable par l'utilisateur de particles-ressorts, ondes sonores</li><li>Dynamique moléculaire (utilisant actuellement un potentiel de Lennard-Jones) : gaz, liquide, condensation et évaporation, calcul de quantités macroscopiques et de leur variance.</li><li>Conversion d'unités et calcul d'expression : vous pouvez saisir quelque chose comme "(2 jours + 3 heures) * 80 km/h" et ce sera considéré comme une distance (nécessite libqalculate)</li><li>Calcul d'erreurs et propagation : you pouvez saisir des valeurs comme "1.3 ± 0.2" pour n'importe quelle propriété et les erreurs pour toutes les propriétés indépendantes seront calculées suivant des formules statistiques</li><li>Estimation des erreurs du solveur : les erreurs introduites par le solveur sont calculées et ajoutées aux erreurs saisies par l'utilisateur</li><li>Plusieurs solveurs différents :jusqu'à l'ordre 8, explicite et implicite, avec ou sans pas adaptatif (la plupart des solveurs nécessite la bibliothèque GSL)</li><li>Un régulateur pour contrôler facilement les propriétés pendant la simulation (même avec des raccourcis claviers prédéfinis)</li><li>Outils pour visualiser les résultats : graphe, capteur, traceur</li><li>Informations contextuelles pour tous les objets, accès à Wikipédia</li><li>Collection d'exemples d'expérience, davantage peuvent être téléchargé avec KNewStuff</li><li>Tutoriels intégrés</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Step é un simulador interactivo de física. Permite explorar o mundo físico mediante simulacións. Funciona deste xeito: sitúanse algúns corpos na escena, engádense forzas como a gravidade ou molas, logo prémese Simular e Step móstrase a evolución da escena segundo as leis da física. Pódese cambiar cada propiedade dos corpos/forzas no experimento (mesmo durante a simulación) e ver como isto cambiará a evolución do experimento. Con Step non só podes aprender, senón que sentirás como funciona a física!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulación de mecánica clásica en dúas dimensións.</li><li>Partículas, resortes con forzas de amortecemento, gravidade e Coulomb.</li><li>Corpos ríxidos</li><li>Detección e xestión de colisións (por agora só discreta).</li><li>Simulación de corpos brandos (deformábeis) como sistemas de partículas e molas editábeis polo usuario, ondas de son.</li><li>Dinámica molecular (por agora empregando o potencial de Lennard e Jones): gases e líquidos, condensación e evaporación, calculo de cantidades macroscópicas e as súas varianzas.</li><li>Conversión de unidades e cálculo de expresións: pode inserir algo como «(2 día + 3 horas) * 80 km/h» e aceitarase como un valor de distancia (require de libqalculate).</li><li>Cálculo e propagación de erros: pode inserir valores como "1,3 ± 0,2" en calquera propiedade e erro de calquera propiedade dependente calcularase mediante fórmulas estatísticas.</li><li>Estimación do erro da solución: os erros inseridos polo resolvedor son calculados e engadidos aos erros inseridos polo usuario.</li><li>Varios tipos distintos de resolvedores: ata a 8ª orde, explícitos e implícitos, con ou sen paso adaptábel de tempo (a maioría dos resolvedores requiren da biblioteca GSL).</li><li>Ferramenta de control para controlar facilmente as propiedades durante a simulación (mesmo con atallos de teclado personalizado).</li><li>Ferramentas para visualizar os resultados: gráfico, metro, trazador.</li><li>Información de contexto para todos os obxectos, con navegador de Wikipedia integrado.</li><li>Colección de experimentos de exemplo; pódense descargar máis con KNewStuff.</li><li>Titoriais integrados.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Step adalah simulator fisik interaktif. Ini memungkinkan kamu untuk menjelajahi dunia fisik melalui simulasi. Ini bekerja seperti ini: Kamu menempatkan beberapa benda di tempat kejadian, menambahkan beberapa kekuatan seperti gravitasi atau mata air, lalu klik Simulasikan dan Step menunjukkan kepada kamu bagaimana adegan kamu akan berkembang sesuai dengan hukum fisika. Kamu bisa mengubah setiap properti benda/kekuatan dalam percobaanmu (bahkan selama simulasi) dan melihat bagaimana ini akan mengubah evolusi percobaan. Dengan Step kamu tidak hanya bisa belajar tetapi merasakan bagaimana fisika bekerja!</p><p>Fitur:</p><ul><li>Simulasi mekanis klasik dalam dua dimensi</li><li>Partikel, pegas dengan kekuatan redaman, gravitasi dan kulom</li><li>Tubuh kaku</li><li>Deteksi tabrakan (saat ini hanya diskrit) dan penanganan</li><li>Tubuh lemas (cacat) yang disimulasikan sebagai sistem pegas partikel yang dapat diedit pengguna, gelombang suara</li><li>Dinamis molekuler (saat ini menggunakan potensi Lennard-Jones): gas dan cairan, kondensasi dan penguapan, perhitungan jumlah makroskopik dan variansnya</li><li>Menghitung konversi dan ekspresi unit: kamu bisa memasukkan sesuatu seperti "(2 hari + 3 jam) * 80 km/jam" dan itu akan diterima sebagai nilai jarak (memerlukan libqalculate)</li><li>Perhitungan dan propagasi kesalahan: kamu bisa memasukkan nilai seperti "1,3 ± 0,2 " untuk properti apa pun dan semua properti yang bergantung akan dihitung menggunakan rumus statistik</li><li>Estimasi kesalahan pemecah: kesalahan yang diperkenalkan oleh pemecah dihitung dan ditambahkan ke kesalahan yang dimasukkan pengguna</li><li>Beberapa pemecah yang berbeda: hingga urutan ke 8, eksplisit dan implisit, dengan atau tanpa catatan waktu adaptif (sebagian besar pemecah memerlukan pustaka GSL)</li><li>Alat pengendali untuk mengendalikan properti dengan mudah selama simulasi (bahkan dengan pintasan keyboard khusus)</li><li>Alat untuk memvisualkan hasil: grafik, meter, pengeblab</li><li>Informasi konteks untuk semua objek, penelusur wikipedia yang terintegrasi</li><li>Koleksi contoh eksperimen, selebihnya bisa didownload dengan KNewStuff</li><li>Tutorial terintegrasi</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Step è un simulatore interattivo di fisica. Ti consente di esplorare il mondo fisico tramite simulazioni. Funziona in questo modo: posizioni alcuni corpi nella scena, aggiungi delle forze come quella gravitazionale o la forza elastica, quindi fai clic su Simula e Step mostrerà l'evoluzione della scena secondo le leggi della fisica. Puoi cambiare ogni proprietà dei corpi e delle forze nel tuo esperimento (anche durante la simulazione) e vedere come questo ne influenza l'evoluzione. Con Step puoi non solo imparare ma anche "toccare con mano" il funzionamento della fisica!</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Simulazioni di meccanica classica in due dimensioni</li><li>Particelle, molle smorzate, forze gravitazionali e coulombiane</li><li>Corpi rigidi</li><li>Rilevamento e gestione delle collisioni (al momento solo discrete)</li><li>Corpi morbidi (deformabili) simulati come sistemi di particelle elastiche modificabili dall'utente, onde sonore</li><li>Dinamica molecolare (al momento con l'utilizzo del potenziale di Lennard-Jones): gas e liquidi, condensazione ed evaporazione, calcolo delle grandezze macroscopiche e loro variazione</li><li>Conversione di unità e calcolo di espressioni: puoi inserire ad esempio "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" e sarà accettato come valore di distanza (richiede libqalculate)</li><li>Calcolo e propagazione degli errori: puoi inserire valori come "1.3 ± 0.2" per ogni proprietà e gli errori per le proprietà dipendenti saranno calcolati tramite formule statistiche</li><li>Stima degli errori del solutore: gli errori introdotti dal solutore sono calcolati e aggiunti al valore dell'errore inserito dall'utente</li><li>Diversi tipi di solutori: fino all'ottavo ordine, espliciti ed impliciti, con o senza un passo temporale adattivo (la maggior parte dei solutori richiedono la libreria GSL)</li><li>Strumenti per controllare facilmente le proprietà durante la simulazione (anche con scorciatoie di tastiera personalizzate)</li><li>Strumenti per visualizzare i risultati: grafici, misuratori, traccianti</li><li>Informazioni di contesto per tutti gli oggetti, browser per wikipedia integrato</li><li>Collezione di esperimenti di esempio, altri possono essere scaricati con KNewStuff2</li><li>Tutorial integrati</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>기능:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ypatybės:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Step is en brukerstüert Physik-Simulater. Du kannst dor de physikaalsche Welt mit över Simuleren bekieken. Dat geiht so: Du leggst en poor Körpers hen, föögst en poor Kräft to, so as de Swoorkraft oder en Fedder, denn klickst Du op „Simuleren“ un Step wiest Di, wodennig sik dat na de physikaalschen Gesetten utwickeln deit. Du kannst all Egenschappen vun Dien Körpers un Kräft ännern (ok bides de Simuleren löppt) un Di ankieken wodennig dat den Afloop vun't Experiment ännert. Mit Step kannst Du nich bloots lehren, man meist föhlen, wodennig Physik funkscheneert.</p><p>Markmalen:</p><ul><li>Klass'sch mechaansch Simuleren in twee Dimenschonen</li><li>Deeltjes, Feddern mit Dämpen, Swoor- un Coulomb-Kräft</li><li>Fast Körpers</li><li>Tosamenstoot-Opdecken (opstunns bloots schrittwies) un -Behanneln</li><li>Week (verformbor) Körpers simuleert as för den Bruker bewerkbor Deeltjes-Feddern-Systeem, Klangbülgen</li><li>Molekööldünamik  (opstunns mit Lennard-Jones-Potenschaal): Gas un Flaat, kondenseren un verdampen, utreken vun makroskoopsch Mengden un ehr Varianten</li><li>Eenheiten ümreken un Utdrück utreken: Di giffst wat in as „(2 Daag + 3 Stünnen) * 80 km/h“ un dat gellt denn as Längdenweert (bruukt „libqalculate“)</li><li>Fehlerreken: Du kannst wat as „1,3 ± 0,2“ för jichtenseen Egenschap ingeven, denn reekt Step för all afhangen Weerten över statistische Formeln de Fehlers ut.</li><li>Löserfehler-Estemeren: Vun den Löser inbuut Fehlers warrt estemeert un de vun den Bruker ingeven Fehlers toföögt</li><li>En Reeg verscheden Lösers: bet to de 8. Orden, ex- un implizit, mit un ahn topassen Tietschreed (de mehrsten Lösers bruukt de GSL-Bibliotheek)</li><li>Kuntrullwarktüüch för't Bekieken vun Egenschappen binnen de Simuleren (ok mit topasst Tastkombinatschoon)</li><li>Warktüüch, mit de sik de Resultaten ankieken laat: Diagramm, Meter, Spoor</li><li>Kontextinformatschonen för all Objekten, inbuut Wikipedia-Kieker</li><li>Sammeln vun Bispill-Experimenten, mehr laat sik vun KNewStuff daalladen</li><li>Inbuut Anleden</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Step is een interactief natuurkundig simulatieprogramma. U kunt er natuurkundige experimenten mee doen door middel van simulaties. Het werkt zo: u neemt enige lichamen, voegt er wat krachten aan toe zoals de zwaartekracht en wat veren, en klikt daarna op de knop Simuleren, waarna Step u laat zien hoe dit stelsel evolueert volgens de natuurkundige wetten. U kunt elke eigenschap van de lichamen en krachten in uw experiment wijzigen (zelfs tijdens de simulatie) en zien wat daarvan de gevolgen zijn. Met Step leert u niet alleen natuurkunde, maar krijgt u er gevoel voor!</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Simulatie in twee dimensies volgens de klassieke mechanica</li><li>Deeltjes, veren met demping, zwaarte- en elektrische krachten</li><li>Stijve lichamen</li><li>Botsingdetectie (nu nog alleen discreet) en afhandeling</li><li>Zachte (vervormbare) lichamen gesimuleerd als een deeltjes-veersysteem dat door de gebruiker kan worden bewerkt, geluidsgolven</li><li>Moleculaire dynamica (thans wordt de Lennard-Jones potentiaal gebruikt): gas en vloeistof, condensatie en verdamping, berekening van macroscopische hoeveelheden en hun varianties</li><li>Conversie van eenheden en berekening van expressies zoals "(2 dagen + 3 uren) * 80 km/h", waarna dit zal worden beschouwd als een afstand (vereist libqalculate)</li><li>Foutenberekening en -voortplanting: u kunt voor elke eigenschap zoiets invullen als "1,3 ± 0,2", waarna voor elke daarvan afhankelijke eigenschap de fouten zullen worden berekend met gebruik van statistische formules</li><li>Het afschatten van fouten veroorzaakt door de oplossingsmethode: fouten die bij het oplossen zijn ontstaan worden berekend en opgeteld bij de fouten die door de gebruiker zijn ingevoerd</li><li>Er zijn diverse oplossingsmethoden: tot aan de 8e orde, expliciet en impliciet, met of zonder een adaptieve tijdstap (voor de meesten is de GSL-bibliotheek nodig)</li><li>Hulpmiddel voor het eenvoudig beheersen van eigenschappen tijdens een simulatie (zelfs met aangepaste sneltoetsen)</li><li>Hulpmiddelen voor het visualiseren van de resultaten: grafiek, meter, spoor</li><li>Contekstinformatie voor alle objecten, geïntegreerde wikipedia-browser</li><li>Verzameling van voorbeeldexperimenten, meer kunnen er worden opgehaald met KNewStuff</li><li>Geïntegreerd lesmateriaal</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Funksjonar:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Krok jest interaktywnym symulatorem fizyki. Umożliwia poznawanie świata fizycznego poprzez symulacje. Działa w następujący sposób: umieszczasz jakieś bryły na scenie, dodajesz jakieś siły jako grawitacja lub sprężyny, a następnie naciskasz na Symulacja i Krok pokaże jak scena się zmieni według praw fizyki. Można zmienić każdą właściwość brył/sił w eksperymencie (nawet podczas symulacji) i zobaczyć jak zmieni się przebieg eksperymentu. Dzięki Krokowi nie tylko można się nauczyć, ale także poczuć jak działa fizyka!</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Klasyczna symulacja mechaniczna w dwóch wymiarach</li><li>Cząstki, sprężyny z tłumieniem, siły grawitacyjne i kulombowskie</li><li>Bryły sztywne</li><li>Wykrywanie i obsługa kolizji (obecnie tylko dyskretnie)</li><li>Miękkie (odkształcalne) bryły symulowane jako systemy cząsteczek-sprężyn edytowanych przez użytkownika, fale dźwiękowe</li><li>Dynamika molekularna (obecnie przy użyciu potencjału Lennard-Jones): gaz i ciecz, kondensacja i parowanie, obliczanie wielkości makroskopowych i ich wariancji</li><li>Przekształcanie jednostek i obliczanie wyrażeń: możesz  wpisać coś takiego"(2 dni + 3 godziny) * 80 km/h" i zostanie to potraktowane jako wartość odległości (wymaga libqalculate)</li><li>Obliczanie i propagacja błędów: możesz wpisać wartości takie jak "1.3 ± 0.2" dla każdej własności, a błędy dla wszystkich zależnych własności zostaną obliczone używając równań statystycznych</li><li>Oszacowanie błędu solvera: błędy wprowadzone przez solver są obliczane i dodawane do błędów podanych przez użytkownika</li><li>Kilka różnych solwerów: aż do 8-mego rzędu, uwikłane i nieuwikłane, z lub bez adaptowanego kroku czasowego (większość z solwerów wymaga biblioteki GSL)</li><li>Narzędzie sterujące do łatwego sterowania właściwościami podczas symulacji (nawet przy użyciu własnych skrótów klawiszowych)</li><li>Narzędzia do wizualizacji wyników: wykres, miara, wskaźnik</li><li>Kontekstowe informacje dla wszystkich obiektów, zintegrowana przeglądarka wikipedi</li><li>Zbiór przykładowych eksperymentów, można pobrać więcej z KNewStuff</li><li>Zintegrowane samouczki</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Step é um simulador de física interactiva. Permite-lhe explorar o mundo da física através de simulações. Funciona da seguinte forma: poderá colocar alguns corpos na cena, adicionar algumas forças, como a gravidade ou algumas molas, e depois carregar em Simular ou Passo, que lhe mostra como a sua cena irá evoluir de acordo com as leis da física. Poderá mudar todas as propriedades dos corpos/forças da sua experiência (mesmo durante a simulação) e ver como isto irá mudar a evolução da experiência. Com o Passo, poderá não só aprender como também sentir como funciona a física!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulação mecânica clássica a duas dimensões</li><li>Partículas, molas com forças potenciais, gravíticas e de Coulomb</li><li>Corpos rígidos</li><li>Detecção e tratamento de colisões (somente discretas de momento)</li><li>Corpos suaves (deformáveis) simulados como um sistema de partículas-ondas editáveis pelo utilizador, ondas sonoras</li><li>Dinâmica molecular (usando o potencial de Lennard-Jones de momento): gases e líquidos, condensação e evaporação, cálculo de quantidades macroscópicas e as suas variâncias</li><li>Conversão de unidades e cálculo de expressões; poderá indicar algo do tipo "(2 dias + 3 horas) * 80 km/h", para que seja aceite como um valor de distância (necessita da 'libqalculate')</li><li>Cálculo e propagação de erros: poderá indicar valores do tipo "1.3 ± 0.2" para qualquer propriedade, para que sejam calculados os erros de todas as propriedades dependentes com fórmulas estatísticas</li><li>Estimativa do erro da resolução: os erros introduzidos pela resolução são calculados e adicionados aos erros introduzidos pelo utilizador</li><li>Diversos métodos de resolução diferentes: até à 8a ordem, explícitos e implícitos, com ou sem passos temporais adaptativos (a maioria destes métodos necessitam da biblioteca GSL)</li><li>Uma ferramenta de controlo para modificar facilmente as propriedades durante a simulação (até mesmo com atalhos de teclado personalizados)</li><li>Ferramentas para visualização dos resultados: gráficos, medidores, impressão</li><li>Informação de contexto para todos os objectos, navegador do Wikipédia integrado</li><li>Uma colecção de experiências de exemplo, podendo obter mais com o KNewStuff</li><li>Tutoriais integrados</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Step é um simulador de física interativo. Permite-lhe explorar o mundo da física através de simulações. Funciona da seguinte forma: Você coloca alguns corpos no cenário, adiciona algumas forças como a gravidade ou molas e então clica em Simular, para que o Step lhe mostre como o seu cenário irá evoluir de acordo com as leis da física. Você poderá alterar qualquer propriedade dos corpos/forças da sua experiência (inclusive durante a simulação) para ver como isso irá mudar a evolução da experiência. Com o Step você poderá não só aprender, mas também sentir como funciona a física!</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Simulação mecânica clássica em duas dimensões</li><li>Partículas, molas com forças potenciais, gravitacionais e de Coulomb</li><li>Corpos rígidos</li><li>Detecção e tratamento de colisões (atualmente somente discretas)</li><li>Corpos suaves (deformáveis) simulados como um sistema de partículas-ondas editáveis pelo usuário, ondas sonoras</li><li>Dinâmica molecular (usando o potencial de Lennard-Jones atualmente): gases e líquidos, condensação e evaporação, cálculo de quantidades macroscópicas e as suas variâncias</li><li>Conversão de unidades e cálculo de expressões; você poderá indicar algo do tipo "(2 dias + 3 horas) * 80 km/h", e isto será aceito como um valor de distância (necessita da 'libqalculate')</li><li>Cálculo e propagação de erros: você poderá indicar valores do tipo "1.3 ± 0.2" para qualquer propriedade, para que sejam calculados os erros de todas as propriedades dependentes com fórmulas estatísticas</li><li>Estimativa do erro da resolução: os erros introduzidos pela resolução são calculados e adicionados aos erros adicionados pelo usuário</li><li>Diversos métodos de resolução diferentes: até à 8ª ordem, explícitos e implícitos, com ou sem passos temporais adaptativos (a maioria destes métodos necessitam da biblioteca GSL)</li><li>Uma ferramenta de controle para modificar facilmente as propriedades durante a simulação (até mesmo com atalhos de teclado personalizados)</li><li>Ferramentas para visualização dos resultados: gráficos, medidores, impressão</li><li>Informação de contexto para todos os objetos, navegador do Wikipédia integrado</li><li>Coleção de experiências de exemplo, podendo obter mais com o KNewStuff</li><li>Tutoriais integrados</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Step — интерактивный симулятор физических процессов. Позволяет познавать мир физики через виртуальные эксперименты. Вы помещаете тела на сцену, добавляете действующие на них силы, и после нажатия кнопки запуска симуляции программа показывает, что будет происходить с построенной вами системой согласно законам физики. Можно менять параметры тел и сил (даже во время работы симулятора) и смотреть, как при это меняется результат эксперимента.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Двумерная симуляция классической механики</li><li>Частицы, пружины с диссипацией, гравитационные и электростатические силы</li><li>Твёрдые (жёсткие) тела</li><li>Обработка столкновений (на данный момент есть только дискретная реализация)</li><li>Мягкие (деформируемые) тела, моделируемые как системы частиц, задаваемые пользователем; звуковые волны</li><li>Молекулярная динамика (на данный момент используется потенциал Леннард-Джонса 6-12): газы и жидкости, конденсация и испарение, вычисление значений термодинамических величин и их изменения</li><li>Калькулятор выражений и преобразование единиц измерения: вместо расстояния можно ввести формулу вида «(2 days + 3 hours) * 80 km/h» (для этого требуется libqalculate)</li><li>Расчёт ошибок с учётом их распространения: вы можете ввести значение вида «1.3 ± 0.2» для любого свойства, — и все зависящие от него значения будут рассчитаны по статистическим формулам</li><li>Оценка ошибок при решении систем уравнений: программа рассчитывает погрешности вычислений и складывает их с погрешностями, введёнными пользователем</li><li>Различные численные методы: до 8 порядка, явные и неявные, с переменным или постоянным шагом во времени (для большинства методов требуется библиотека GSL)</li><li>Инструмент управления объектами, позволяющий легко менять их свойства в процессе моделирования (даже с помощью настраиваемых комбинаций клавиш)</li><li>Средства визуализации результатов: графики, счётчики, траектории</li><li>Контекстная информация по всем объектам, встроенный просмотр Википедии</li><li>Коллекция примеров экспериментов и возможность загрузить другие эксперименты из KNewStuff</li><li>Встроенные обучающие примеры использования</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Step je interaktívny fyzikálny simulátor. Umožňuje vám objaviť fyzikálny svet cez simulácie. Funguje takto: umiestnite nejaké telesá na scénu, pridáte nejaké sily ako gravitáciu alebo pružiny, potom kliknete na Simulácia a Step vám ukáže, ako sa vaša scéna bude vyvíjať podľa zákonov fyziky. Môžete zmeniť každú vlastnosť telies/síl vo vašom experimente (aj  počas simulácie) a vidieť, ako to zmení vývoj experimentu. S programom Step sa nielen učíte, ale aj cítite, ako fyzika funguje!</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Simulácie klasickej mechaniky v dvoch rozmeroch</li><li>Častice, pružiny s tlakom, gravitačné a coulombove sily</li><li>Tuhé telesá</li><li>Detekcia kolízií (aktuálne iba oddelené) a ich spracovanie</li><li>Mäkké (deformovateľné) telesá simulované ako používateľom upraviteľné systémy častíc-pružín, zvukové vlny</li><li>Molekulárna dynamika (aktuálne používa Lennardov-Jonesov potenciál): plyn a kvapalina, kondenzácia a vyparovanie, výpočet makroskopických kvantít a ich odchýliek</li><li>Konverzie jednotiek a výpočet výrazov: môžete zadať niečo ako "(2 dni + 3 hodiny) * 80 km/h" a bude to prijaté ako hodnota vzdialenosti (vyžaduje libqalculate)</li><li>Výpočet a šírenie chýb: môžete zadať hodnoty ako "1,3 ± 0,2" pre ľubovoľnú vlastnosť a chyby pre všetky závislé vlastnosti sa prepočítajú pomocou štatistických vzorcov</li><li>Odhad chýb riešiteľa: chyby spôsobené riešiteľom sa počítajú a pridávajú do používateľom zadaných chýb</li><li>Niekoľko rôznych riešiteľov: do 8. úrovne, explicitné a implicitné, s alebo bez adaptívnej časovej pečiatky (väčšina riešiteľov vyžaduje knižnicu GSL)</li><li>Nástroj ovládača na jednoduché ovládanie vlastností počas simulácie (dokonca s vlastnými klávesovými skratkami)</li><li>Nástroje na vizualizáciu výsledkov: graf, meter, stopár</li><li>Kontextové informácie pre všetky objekty, integrovaný prehliadač Wikipédia</li><li>Kolekcia ukážkových experimentov, viac je možné stiahnuť z KNewStuff</li><li>Integrované kurzy</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Step je interaktivni fizikalni simulator. Omogoča vam raziskovati svet fizike preko simulacij. Deluje pa na naslednji način: v sceno postavite nekaj teles ter dodate sile kot npr. težnost ali vzmeti. Nato kliknete na Simuliraj in Step vam pokaže, kako bi se scena odvila glede na fizikalne zakone. V poskusu lahko spremenite katerokoli lastnost teles/sil (celo med simulacijo) in si ogledate, kako bi to vplivalo na razvoj poskusa. S programom Step se ne le naučite, ampak tudi občutite kako fizikalni zakoni delujejo!</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Klasične mehanske simulacije v dveh dimenzijah</li><li>Delci, vzmeti z dušenjem, težnostne in električne sile</li><li>Toga telesa</li><li>Zaznavanje trkov (trenutno samo diskretnih) in njihovo obravnavanje</li><li>Simulacija mehkih teles kot sistem delcev/vzmeti, ki jih lahko uredi uporabnik; zvočni valovi</li><li>Molekulska dinamika (trenutno uporablja Lennard-Jonesov potencial): plini in tekočine, kondenzacija in izparevanje, izračun makroskopskih količin in njihovih varianc</li><li>Pretvorbe enot in izračuni izrazov: če vnesete npr. "(2 dni + 3 ure) * 80 km/h", bo to obravnavano kot dolžinska vrednost (zahteva libqalculate)</li><li>Izračun napak in njihov prenos: vnesete lahko npr. "1.3 ± 0.2" za katerokoli vrednost in napake za vse odvisne lastnosti bodo izračunane s pomočjo statističnih enačb</li><li>Ocena napake reševalnika: napake, ki so posledica računanja reševalnika, se izračunajo in dodajo k uporabniško vnesenim napakam</li><li>Različni reševalniki: do osmega reda, eksplicitni in implicitni, brez ali z prilagodljivim časovnim korakom (večina reševalnikov zahteva knjižnico GSL)</li><li>Nadzorno orodje za enostaven nadzor nad lastnostmi med simulacijo (celo s tipkovnimi bližnjicami po meri)</li><li>Orodja za prikaz rezultatov: graf, merilnik, sledilnik</li><li>Vsebinske podrobnosti za vse predmete, vgrajen brskalnik po Wikipediji</li><li>Zbirka primerov poskusov, več jih lahko prejmete z "Dobi vroče novosti"</li><li>Vgrajeni vodniki</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Step är en interaktiv fysiksimulator. Den låter dig utforska den fysiska värden genom simuleringar. Den fungerar så här: Du placerar några kroppar i diagrammet, lägger till några krafter som gravitation eller fjädrar, och klickar därefter på Simulera så visar Step dig hur diagrammet förändras enligt fysikens lagar. Du kan ändra alla egenskaper hos kropparna och krafterna i experimentet (till och med under simuleringen) och se hur det påverkar experimentets förlopp. Med Step kan du inte bara lära dig hur fysiken fungerar, utan också få en känsla för det.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Simulering av klassisk mekanik i två dimensioner</li><li>Partiklar, dämpade fjädrar, gravitationskrafter och coulombkrafter</li><li>Stela kroppar</li><li>Detektering och hantering av kollisioner (för närvarande bara diskreta)</li><li>Mjuka (deformerbara) kroppar simulerade som system med partiklar och fjädrar redigerbara av användaren, ljudvågor</li><li>Molekyldynamik (för närvarande med användning av Lennard-Jones potentialen): gaser och vätskor, kondensering och avdunstning, beräkning av makroskopiska kvantiteter och deras varians</li><li>Enhetskonvertering och uttrycksberäkning: Du kan skriva in någonting i stil med "(2 dagar + 3 timmar) * 80 km/h", vilket accepteras som ett avståndsvärde (kräver libqalculate)</li><li>Felberäkning och felpropagering: Du kan skriva in värden som "1,3 ± 0,2" för alla egenskaper, och fel för alla beroende egenskaper beräknas med statistiska formler</li><li>Feluppskattning av evalueringsenheten: fel som införs av evalueringsenheten beräknas och läggs till användarinmatade fel</li><li>Flera olika evalueringsenheter: Upp till 8:e ordningens, explicit eller implicit, med eller utan adaptivt tidssteg (de flesta evalueringsenheter kräver GSL-biblioteket)</li><li>Styrverktyg för att enkelt hantera egenskaper under simuleringen (också med egna snabbtangenter)</li><li>Verktyg för att åskådliggöra resultat: grafer, mätare, spår</li><li>Sammanhangsberoende information för alla objekt, inbyggd Wikipedia-bläddrare</li><li>En samling exempel på experiment, och fler kan laddas ner via Hämta heta nyheter</li><li>Integrerade handledningar</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Step bir etkileşimli fizik öykünücüsüdür. Fiziksel dünyayı simülasyonlarla keşfetmenize imkan verir. Şöyle çalışır: ekranda bazı nesneleri seçersiniz ve yerçekimi veya yay gibi kuvvetler eklersiniz, ardından Hesapla tuşuna tıkladığınızda Step fizik kurallarına göre ekranın nasıl dönüşeceğini gösterir. Deneyinizdeki cisimlerin/kuvvetlerin her özelliğini (simülasyon sırasında bile) değiştirerek bunun sonucu nasıl değiştirdiğini görebilirsiniz. Step ile fiziği sadece öğrenmez onu hissedersiniz!</p><p>Özellikler:</p><ul><li>İki boyutlu klasik mekanik simülasyonu</li><li>Parçacıklar, sönümlemeli yaylar, yer çekimi ve coulomb kuvvetleri</li><li>Katı cisimler</li><li>Çarpışma algılama (şu anda sadece ayrık) ve idaresi</li><li>Yumuşak (form değiştirebilen), kullanıcının düzenleyebildiği parçacık-yay sistemleri, ses dalgaları</li><li>Moleküler dinamik (şu anda Lennard-Jones potansiyeli kullanıyor): gaz ve sıvı, yoğuşma ve buharlaşma, makroskopik miktarların ve sapmaların hesaplanması</li><li>Birim dönüştürme ve ifade hesaplama: "(2 gün + 3 saat) * 80 km/h" gibi bir ifade girebilirsiniz ve bu mesafe değeri (libqalculate gerektirir) olarak kabul edilecektir</li><li>Hata hesaplama ve yayılım: her özellik için "1.3 ± 0.2" gibi değerler girebilirsiniz ve tüm bağımlı özelliklerin hataları istatistik formülleri kullanılarak hesaplanır</li><li>Çözücü hata tahmini: çözücü tarafından katılan hatalar hesaplanır ve kullanıcı tarafından girilen hatalara ilave edilir</li><li>Çeşitli farklı çözücüler: 8. dereceye kadar, açık ve kapalı, uyarlanabilir zamanlama varken ve yokken (çözücülerin çoğu GSL kitaplığını gerektirir)</li><li>Simülasyon sırasında özelliklerin kontrolü için araç (özel klavye kısayolları ile bile kullanılabilir)</li><li>Sonuçları görselleştirmek için araçlar: grafik, metre, izleyici</li><li>Tüm nesneler için içerik bilgileri, entegre wikipedia tarayıcı</li><li>Örnek deney koleksiyonu, daha çoğu KNewStuff ile indirilebilir</li><li>Bütünleşik öğreticiler</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Step є інтерактивним імітатором фізичних процесів. Він надає вам змогу вивчати фізичні явища за допомогою їх імітації. Ось як він працює: ви розташовуєте у дослідній області деякі тіла, додаєте сили їх взаємодії (такі як гравітаційні сили та пружні сили у вигляді пружин), а потім натискаєте кнопку «Імітувати, — Step покаже як розвиватимуться події у побудованій вами системі з плином часу відповідно до законів фізики. Ви можете змінювати всі властивості тіл або сил у вашому експерименті (навіть під час імітації), щоб побачити як такі зміни впливають на перебіг експерименту. За допомогою Step ви не просто вивчите фізику, а відчуєте як працюють фізичні закони!</p><p>Можливості:</p><ul><li>Імітація класичної механічної взаємодії у двох вимірах</li><li>Частинки, пружини з елементами в’язкості, гравітаційні і кулонові сили</li><li>Тверді тіла</li><li>Виявлення (у цій версії лише дискретне) і керування зіткненнями</li><li>М’які (пружні) тіла імітуються як система з часточок і пружин, з можливістю зміни її параметрів користувачем, рух якої описують гармонічні функції</li><li>Молекулярна динаміка (у цій версії з використанням потенціалу Леннарда-Джонса): газ і рідина, конденсація і випаровування, обчислення макроскопічних величин та їх змін</li><li>Перетворення одиниць і обчислення виразів: ви можете ввести щось на зразок «(2 дні + 3 години) * 80 км/г» і цю величину буде прийнято як значення відстані (для того, щоб це працювало слід встановити libqalculate)</li><li>Обчислення і поширення похибок: ви можете вводити значення на зразок «1.3 ± 0.2» для будь-якої з властивостей, і похибки для всіх властивостей, що залежать від вказаної властивості, буде обчислено за статистичними формулами</li><li>Оцінка похибки розв’язувача: похибки, що виникають внаслідок застосування числових методів розв’язання задач, обчислюються і додаються до введених користувачем похибок</li><li>Декілька різних розв’язувачів: аж до восьмого порядку, явні і неявні, з та без зміни кроку за часом (більшість з розв’язувачів потребують бібліотеки GSL)</li><li>Інструмент «регулятор» призначено для простого керування властивостями під час імітації (можна навіть призначити власні клавіатурні скорочення для керування регулятором)</li><li>Інструменти для візуалізації результатів: графік, вимірювач, траєкторія</li><li>Контекстна інформація щодо всіх об’єктів, інтегрований переглядач вікіпедії</li><li>Збірка зразкових експериментів, додаткові експерименти можна отримати за допомогою KNewStuff</li><li>Вбудовані підручники</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Step 是一套互動式的物理模擬器。它可以讓您透過模擬探索物理的世界。它的運作方式是這樣的：您在場景中放入一些主體，加上一些力，如重力或彈力等，然後按下模擬鍵，Step 就會顯示出在您的場景中，根據物理定律產生的結果。您可以改變每個主體與力的屬性（甚至實驗中也可比改變），並看看它所造成的變化。有了 Step 您不只可以學習，更可以直接感受物理！</p><p>功能：</p><ul><li>傳統的二維機械模擬</li><li>粒子，有阻力的彈力，重力與庫倫力等</li><li>堅固主體</li><li>碰撞偵測（目前只有不連接的）與處理</li><li>軟性（可變形）主體，模擬成使用者可編輯的粒子彈性系統，聲波</li><li>分子動態（目前使用雷納德-瓊斯勢能，Lennard-Jones potential）：氣體與液體，濃縮與蒸發，可見質量與變異的計算</li><li>單位轉換與表示式計算：您可以輸入像是 "(2 days + 3 hours) * 80 km/h" 它會接受並做距離計算（需要 libqalculate）</li><li>計算與增殖誤差：您可以對每個屬性輸入像是 "1.3 ± 0.2" 允許誤差值，它會使用統計公式來計算</li><li>計算器誤差估計：由計算器造成的誤差會被計算，並加入使用者輸入的誤差</li><li>數種不同的計算器：最高到八階，外顯與內含的，包含與不包含時間（大部份的計算器都需要 GSL 函式庫）</li><li>用於在模擬實驗時控制變因的控制工具（還有鍵盤捷徑）</li><li>視覺化結果的工具：圖形、尺、追蹤器</li><li>所有物件的內文資訊，整合的維基瀏覽器</li><li>範例實驗的收藏。可以透過 KNewStuff 下載更多</li><li>整合教學</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.step.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.step.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=step</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=step&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/step/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/step/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Physical simulation in Step</caption>
        <caption xml:lang="ca">Simulació física amb l'Step</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Simulació física amb l'Step</caption>
        <caption xml:lang="de">Physiksimulation mit Step</caption>
        <caption xml:lang="es">Simulación física en Step</caption>
        <caption xml:lang="fr">Simulation physique sur Step</caption>
        <caption xml:lang="gl">Simulación física en Step</caption>
        <caption xml:lang="id">Simulasi fisik di Step</caption>
        <caption xml:lang="it">Simulazione di fisica in Step</caption>
        <caption xml:lang="nl">Fysieke simulatie in Step</caption>
        <caption xml:lang="pl">Symulacja fizyczna w Step</caption>
        <caption xml:lang="pt">Simulação de física no Step</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Simulação de física no Step</caption>
        <caption xml:lang="sv">Fysiksimulering i Step</caption>
        <caption xml:lang="uk">Фізичний експеримент у Step</caption>
        <caption xml:lang="zh-CN">在 Step 进行物理学模拟</caption>
        <caption xml:lang="zh-TW">在 Step 中模擬物理</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/step.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544875200" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531396800" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525780800" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="18.03.90"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1517918400" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1504699200" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1494849600" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>step</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.step.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="96">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="96">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="26">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="96">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="36">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="96">kk</lang>
      <lang percentage="96">km</lang>
      <lang percentage="96">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="96">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="96">nn</lang>
      <lang percentage="67">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="31">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.tellico.desktop</id>
    <pkgname>tellico</pkgname>
    <name>Tellico</name>
    <name xml:lang="mr">टेलिको</name>
    <summary>Collection Manager</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un xestor de coleiciones</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на колекции</summary>
    <summary xml:lang="bs">Menadžer kolekcija</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de col·leccions</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Gestor de col·leccions</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un gestor de col·leccions</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce sbírek</summary>
    <summary xml:lang="da">Samlingshåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Sammlungsverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας διαχειριστής συλλογών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A collection manager</summary>
    <summary xml:lang="eo">Mastrumilo de Kolektoj</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de colecciones</summary>
    <summary xml:lang="et">Kogude haldur</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilduma-kudeatzaile bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kokoelmahallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de collections</summary>
    <summary xml:lang="ga">Bainisteoir bailiúchán</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de coleccións</summary>
    <summary xml:lang="hu">Gyűjteménykezelő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Gerente de collection</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore della collezione</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жинақтар менеджері</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង់​ការ​ប្រមូលផ្ដុំ</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kolekcijų tvarkyklė</summary>
    <summary xml:lang="mr">संग्रह व्यवस्थापक</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pengurus koleksi</summary>
    <summary xml:lang="nb">En samlingsbehandler</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Sammelnpleger</summary>
    <summary xml:lang="nl">Collectiebeheer</summary>
    <summary xml:lang="nn">Samlingsdatabase</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie zbiorem</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de Colecções</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Gerenciador de Coleções</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um gerenciador de coleções</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un gestionar de colecții</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер коллекций</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca zbierok</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik zbirk</summary>
    <summary xml:lang="sv">Samlingshanterare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Koleksiyon Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">توپلام باشقۇرۇش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування збірками</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">收藏管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">收藏管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">收藏管理員</summary>
    <description><p>Tellico is an application for organizing your collections. It provides default templates for books, bibliographies, videos, music, video games, coins, stamps, trading cards, comic books, and wines. It allows you to enter your collection in a catalogue database, saving many different properties like title, author, etc.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports default collections of books, bibliographic entries, videos, music, video games, comic books, coins, stamps, trading cards, wines, board games, and file catalogs</li><li>Supports user-defined custom collections</li><li>Supports any number of user-defined fields, of several different types: text, paragraph, list, checkbox, number, URL, date, images, and combinations</li><li>Handles entries with multiple authors, genres, keywords, etc</li><li>Automatically formats titles and names</li><li>Supports collection searching and view filtering</li><li>Sorts and groups collection by various properties</li><li>Allows customizable entry templates through XSLT</li><li>Imports MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metadata, and many other formats</li><li>Exports to Bibtex, ONIX, CSV, HTML, and other formats</li><li>Imports information directly from Amazon.com, IMDb, z39.50 servers, PubMed, SRU servers, CrossRef.org, various other websites, and from external scripts</li><li>Imports CDDB data for cataloging audio CDs</li><li>Scans and imports audio file collections, such as mp3 or ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Tellico je aplikacija za organiziranje vaše kolekcije. Omogućava početne predloške za knjige, bibliografije, videa, muziku, video igrice, kovanice, markice, kartice za razmjenu, stripove i vina. Dopušta vam ulaz u vašu kolekiju u katalošku bazu podataka, snimajući mnogo različitih osobina kao što su naslov, autor, itd.</p><p>Svojstva:</p><ul><li>Podržava početne kolekcije knjiga, bibliografskih ulaza, videa, muzike, video igrica, stripova, kovanica, markica, kartica za razmjenu, vina, društvenih igara i datotečnih kataloga.</li><li>Podržava korisnički definisane prilagođene kolekcije</li><li>Podržava bilo koji broj korisnički definisanih polja, nekoliko različitih tipova: tekst, paragraf, lista, kvadtratić za označavanje, broj, URL, datum, slike i kombinacije.</li><li>Upravlja ulazima sa više autora, žanrova, ključnih riječi, itd.</li><li>Automatski formatira naslove i imena</li><li>Podržava pretragu kolekcije i filter pregleda</li><li>Sortira i grupira kolekcije po različitim osobinama</li><li>Dopušta prilagođene ulazne predloške preko XSLT</li><li>Uvozi iz MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metapodatke, i mnogih drugih formata</li><li>Uvozi informacije direktno sa Amazon.com, IMDb, z39.50 servera, PubMed, SRU servera, CrossRef.org, različitih drugih web stranica, i iz vanjskih skripti</li><li>Uvozi CDDB podatke za popisivanje muzičkih CD-ova</li><li>Pretražuje i uvozi kolekcije muzičkih datoteka kao što su mp3 ili ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Tellico és una aplicació per organitzar col·leccions. Proporciona plantilles per defecte per a llibres, bibliografies, vídeos, música, videojocs, monedes, segells, cromos, còmics i vins. Permet introduir les col·leccions en una base de dades de catàlegs, desant moltes propietats diferents com el títol, l'autor, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Funciona amb col·leccions per defecte de catàlegs de llibres, entrades bibliografies, vídeos, música, videojocs, còmics, monedes, segells, cromos, vins, jocs de taula i fitxers</li><li>Funciona amb col·leccions personalitzades definides per l'usuari</li><li>Funciona amb qualsevol nombre de camps definits per l'usuari, de molts tipus diferents: text, paràgraf, llista, casella de selecció, nombre, URL, data, imatges i combinacions</li><li>Gestiona entrades amb diversos autors, gèneres, paraules clau, etc.</li><li>Formata automàticament els títols i els noms</li><li>Admet la cerca de col·leccions i filtratge de la vista</li><li>Ordena i agrupa les col·leccions per diverses propietats</li><li>Admet plantilles d'entrades personalitzades mitjançant XSLT</li><li>Importa MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadades de PDF, i molts altres formats</li><li>Exporta a Bibtex, ONIX, CSV, HTML i altres formats</li><li>Importa informació directament des d'Amazon.com, IMDb, servidors z39.50, PubMed, servidors SRU, CrossRef.org, altres llocs web, i des de scripts externs</li><li>Importa dades CDDB per a la catalogació dels CD d'àudio</li><li>Explora i importa col·leccions de fitxers d'àudio, com MP3 o OGG</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Tellico és una aplicació per organitzar col·leccions. Proporciona plantilles per defecte per a llibres, bibliografies, vídeos, música, videojocs, monedes, segells, cromos, còmics i vins. Permet introduir les col·leccions en una base de dades de catàlegs, desant moltes propietats diferents com el títol, l'autor, etc.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Funciona amb col·leccions per defecte de catàlegs de llibres, entrades bibliografies, vídeos, música, videojocs, còmics, monedes, segells, cromos, vins, jocs de taula i fitxers</li><li>Funciona amb col·leccions personalitzades definides per l'usuari</li><li>Funciona amb qualsevol nombre de camps definits per l'usuari, de molts tipus diferents: text, paràgraf, llista, casella de selecció, nombre, URL, data, imatges i combinacions</li><li>Gestiona entrades amb diversos autors, gèneres, paraules clau, etc.</li><li>Formata automàticament els títols i els noms</li><li>Admet la cerca de col·leccions i filtratge de la vista</li><li>Ordena i agrupa les col·leccions per diverses propietats</li><li>Admet plantilles d'entrades personalitzades mitjançant XSLT</li><li>Importa MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadades de PDF, i molts altres formats</li><li>Exporta a Bibtex, ONIX, CSV, HTML i altres formats</li><li>Importa informació directament des d'Amazon.com, IMDb, servidors z39.50, PubMed, servidors SRU, CrossRef.org, altres llocs web, i des de scripts externs</li><li>Importa dades CDDB per a la catalogació dels CD d'àudio</li><li>Explora i importa col·leccions de fitxers d'àudio, com MP3 o OGG</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Tellico er et program til at organisere dine samlinger. Det giver standardskabeloner til bøger, bibliografier, video, musik, computerspil, mønter, frimærker, byttekort, tegneserier og vine. Det lader dig angive din samling i en katalogdatabase, som gemmer mange forskellige egenskaber, såsom titel, forfatter osv.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Understøtter standardsamlinger til bøger, bibliografier, video, musik, computerspil, mønter, frimærker, byttekort, tegneserier, vine, brætspil og filkataloger</li><li>Understøtter brugerdefinerede tilpassede samlinger</li><li>Understøtter brugerdefinerede felter af mange forskellige typer, tekst, afsnit, liste, afkrydsningsfelt, nummer, URL, dato, billeder og kombinationer</li><li>Kan håndtere indgange med flere forfattere, genrer, nøgleord osv.</li><li>Formaterer titler og navne automatisk</li><li>Understøtter søgning i samlinger og filtrering af visning</li><li>Sorterer og grupperer samling efter diverse egenskaber</li><li>Muliggør indgangsskabeloner som kan tilpasses via XSLT</li><li>Importerer MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF-metadata og mange andre formater</li><li>Importerer information direkte fra Amazon.com, IMDb, z39.50 servers, PubMed, SRU-servere, CrossRef.org, diverse andre websider og fra eksterne scripts</li><li>Importerer CDDB-data til katalogisering af lyd-cd'er</li><li>Scanner og importerer lydfilsamlinger såsom mp3 eller ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Tellico ist eine Anwendung zur Organisation Ihrer Daten. Es enthält Standardvorlagen für Bücher, Literaturverzeichnisse, Videos, Musik, Videospiele, Comicbücher, Münzen, Briefmarken, Karten, Wein, Brettspiele und Dateikataloge. Sie können Ihre Sammlung in einer Katalog-Datenbank eingeben und viele verschiedene Eigenschaften wie Titel, Autor usw. darin speichern.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützt Standardsammlungen für Bücher, Literaturverzeichnisse, Videos, Musik, Videospiele, Comicbücher, Münzen, Briefmarken, Karten, Wein, Brettspiele und Dateikataloge</li><li>Unterstützt benutzerdefinierte Sammlungen</li><li>Unterstützt eine beliebige Anzahl von benutzerdefinierten Feldern mit verschiedenen Typen: Text, Absatz, Liste, Ankreuzfeld, Nummer, Adresse (URL), Datum, Bilder und Kombinationen</li><li>Verarbeitet Einträge mit mehreren Autoren, Genres, Stichwörtern usw.</li><li>Automatische Formatierung von Titeln und Namen</li><li>Unterstützt das Durchsuchen von Sammlungen und Filterung der Ansichten</li><li>Sortiert und Gruppiert Sammlungen nach verschiedenen Eigenschaften</li><li>Erlaubt anpassbare Vorlagen für Einträge mittels XSLT</li><li>Import von MODS-, Bibtex-, RIS-, CSV-, PDF-Metadaten und vielen anderen Formaten</li><li>Export zu Bibtex, ONIX, CSV, HTML, und andere Formate</li><li>Importiert Informationen direkt von Amazon.com, IMDb, z39.50-Servern, PubMed, SRU-Servern, CrossRef.org, verschiedenen anderen Webseiten und von externen Skripten</li><li>Importiert CDDB-Daten für die Katalogisierung von Audi-CDs</li><li>Durchsucht und importiert Sammlungen von Audio-Dateien wie zum Beispiel mp3 oder ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Tellico is an application for organising your collections. It provides default templates for books, bibliographies, videos, music, video games, coins, stamps, trading cards, comic books, and wines. It allows you to enter your collection in a catalogue database, saving many different properties like title, author, etc.</p><p>Features:</p><ul><li>Supports default collections of books, bibliographic entries, videos, music, video games, comic books, coins, stamps, trading cards, wines, board games, and file catalogues</li><li>Supports user-defined custom collections</li><li>Supports any number of user-defined fields, of several different types: text, paragraph, list, tickbox, number, URL, date, images, and combinations</li><li>Handles entries with multiple authors, genres, keywords, etc</li><li>Automatically formats titles and names</li><li>Supports collection searching and view filtering</li><li>Sorts and groups collection by various properties</li><li>Allows customisable entry templates through XSLT</li><li>Imports MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metadata, and many other formats</li><li>Exports to Bibtex, ONIX, CSV, HTML, and other formats</li><li>Imports information directly from Amazon.com, IMDb, z39.50 servers, PubMed, SRU servers, CrossRef.org, various other websites, and from external scripts</li><li>Imports CDDB data for cataloguing audio CDs</li><li>Scans and imports audio file collections, such as mp3 or ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Tellico es una aplicación para organizar colecciones. Proporciona plantillas predeterminadas para libros, bibliografías, vídeos, música, videojuegos, monedas, sellos, cromos, cómics, y vinos. También le permite almacenar sus colecciones en una base de datos de catálogo, guardando diversas propiedades como el título, el autor, etc.</p><p>Características:</p><ul><li>Soporte para colecciones predeterminadas de libros, entradas bibliográficas, vídeos, música, videojuegos, cómics, monedas, sellos, cromos, vinos, juegos de mesa y catálogos de archivos</li><li>Soporta colecciones personalizadas definidas por el usuario</li><li>Soporta cualquier número de campos definidos por el usuario, de varios tipos diferentes: texto, párrafo, lista, checkbox, número, URL, fecha, imágenes y combinaciones.</li><li>Maneja entradas con varios autores, géneros, palabras clave, etc</li><li>Formatea automáticamente títulos y nombres</li><li>Soporta búsqueda de colecciones y filtrado de la vista</li><li>Ordena y agrupa las colecciones en función de diversas propiedades</li><li>Permite plantillas personalizadas de entradas a través de XSLT</li><li>Importa MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadatos PDF y muchos otros formatos</li><li>Exporta a Bibtex, ONIX, CSV, HTML y otros formatos</li><li>Importa información directamente de Amazon.com, IMDb, z39.50 servers, PubMed, SRU servers, CrossRef.org, y más sitios web, además de hacerlo desde scripts externos</li><li>Importa datos CDDB para catalogar CD de audio</li><li>Escanea e importa colecciones de archivos de audio, como por ejemplo mp3 u ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Tellico on kõikvõimalike kogude haldamiseks mõeldud rakendus. See pakub vaikimisi malle raamatute, bibliograafiate, videode, muusika, videomängude, müntide, markide, mängukaartide, koomiksite ja veinide tarbeks. Rakenduses saab oma kogu sisestada kataloogi andmebaasi, kuhu salvestatakse hulk omadusi, näiteks nimi, autor jne.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Vaikimisi on toetatud, raamatute, bibliograafiliste kirjete, videode, muusika, videomängude, koomiksite, müntide, markide, mängukaartide, veinide, lauamängude ja failikataloogide kogud</li><li>Toetatud on ka kasutaja loodud kohandatud kogud</li><li>Toetatud on mis tahes hulk kasutaja määratud välju, mis võivad olla väga eri tüüpi: tekst, lõik, loend, märkekast, arv, URL, kuupäev, pilt või nende kombinatsioon</li><li>Raskusi ei valmista ka kirjed, mis sisaldavad mitut autorit, žanri, võtmesõna jne.</li><li>Pealkirjasid ja nimesid saab lasta automaatselt vormindada</li><li>Toetatud on kogudes otsimine ja vaate filtreerimine</li><li>Kogusid saab sortida ja rühmitada eri omaduste järgi</li><li>XSLT abil on võimalik luua kohandatud kirjemalle</li><li>MODS-i, Bibtexi, RIS-i, CSV, PDF-i metaandmete ja veel paljude vormingute import</li><li>Teabe importimine otse Amazon.com-ist, IMDb-st, z39.50 serveritest, PubMed-ist, SRU serveritest, CrossRef.org-ist, veel paljudelt veebilehekülgedelt ja väliste skriptide kaudu</li><li>CDDB andmete import audio-CD-de kataloogimiseks</li><li>Helifailide (näiteks mp3 või ogg) kogude läbiuurimine ja import</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Tellico on sovellus kokoelmiesi järjestämiseen. Se tarjoaa oletusmallit kirjoille, lähdeluetteloille, videoille, musiikille, videopeleille, kolikoille, postimerkeille, keräilykorteille, sarjakuville ja viineille. Sen avulla voit syöttää kokoelmasi luettelotietokantaan eri ominaisuudet kuten otsikon, tekijän jne. säilyttäen.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tukee kirjojen, lähdeluettelotietueiden, videoiden, musiikin, videopelien, sarjakuvien, kolikoiden, postimerkkien, keräilykuvien, viinien, lautapelien ja tiedostoluettelojen oletuskokoelmia</li><li>Tukee käyttäjän mukauttamia kokoelmia</li><li>Tukee rajattomasti käyttäjän määrittämiä useamman tyypin kenttiä (teksti, kappale, luettelo, valintaruutu, luku-, verkko-osoite, päiväys, kuvat ja niiden yhdistelmät)</li><li>Käsittelee tietueet, joissa on useampia tekijöitä, tyylilajeja, avainsanoja jne.</li><li>Muotoilee otsikot ja nimet automaattisesti</li><li>Tukee kokoelmien hakua ja näkymien suodatusta</li><li>Lajittelee ja ryhmittelee kokoelmia eri ominaisuuksien mukaan</li><li>Sallii mukautetut tietuemallit XSLT:n avulla</li><li>Tuo MODS-, BibTeX-, RIS-, CSV-, PDF-metatieto- ja muista tiedostomuodoista</li><li>Vie BibTeX-, ONIX-, CSV-, HTML- ja muihin tiedostomuotoihin</li><li>Tuo tietoa suoraan Amazon.comista, IMDb:stä, z39.50-palvelimilta, PubMedistä, SRU-palvelimilta, CrossRef.orgista, muilta verkkosivuilta ja ulkoisista skripteistä</li><li>Tuo ääni-CD:iden luokitteluun tarvittavat CDDB-tiedot</li><li>Etsii ja tuo äänitiedostojen kuten MP3:ten ja Oggien kokoelmia</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Tellico est une application pour organiser vos collections. Il fournit des modèles par défaut pour les livres, les bibliographies, les vidéos, la musique, les jeux vidéo, les monnaies, les timbres, les cartes à collectionner, les bandes dessinées et les vins. Il vous permet de saisir votre collection dans une base de données de catalogue, enregistrant différentes propriétés telles que le titre, l'auteur, etc.</p><p>Fonctionnalités !</p><ul><li>Prends en charge par défaut des collections de livres, d'entrées bibliographiques, de vidéos, de musique, de jeux vidéo, de bandes dessinées, de monnaies, de timbres,de cartes à collectionner, de vins, de jeux de plateau et de catalogues de fichiers.</li><li>Prends en charge les collections personnalisées par l'utilisateur</li><li>Prend en charge n'importe quel nombre de champs définis par l'utilisateur, de plusieurs types différents : texte, paragraphe, liste, case à cocher, nombre, URL, date, images et combinaisons</li><li>Gestion des entrées avec plusieurs auteurs, genres, mots-clés, etc</li><li>Formate automatiquement les titres et les noms</li><li>Prend en charge la recherche dans la collection et une vue filtrée</li><li>Trie et groupe les collections suivant diverses propriétés</li><li>Permet des modèles d'entrées personnalisable via XSLT</li><li>Importe MODS, Bibtex, RIS, CSV, les métadonnées PDF, et beaucoup d'autres formats</li><li>Exporte vers Bibtex, ONIX, CSV, HTML et beaucoup d'autres formats</li><li>Importe les informations directement depuis Amazon.com, IMDb, z39.50, PubMed, SRU, CrossRef.org et de nombreux autres sites web ainsi que depuis des scripts externes</li><li>Importe les données CDDB pour cataloguer les CDs audio</li><li>Scanne et importe les collections de fichiers audio, tels que les fichiers mp3 ou ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Tellico é un aplicativo para organizar coleccións. Fornece modelos predeterminados para libros, bibliografías, vídeos, música, videoxogos, moedas, selos, cartas de colección, banda deseñada, e vinos. Permítelle inserir a súa colección a unha base de datos de catálogo na que pode gardar moitas propiedades distintas, como o título de cada elemento, o seu autor, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Compatíbel con coleccións predeterminadas de libros, entradas bibliográficas, vídeos, música, videoxogos, banda deseñada, moedas, selos, cartas de colección, viños, xogos de taboleiro e catálogos de ficheiros.</li><li>Permite aos usuarios definir coleccións personalizadas.</li><li>Permite ao usuario definir campos de varios tipos: texto, parágrafo, lista, lista con caixas para marcar, número, URL, data, imaxes, e combinacións.</li><li>Pode xestionar entradas con varios autores, xéneros, palabras clave, etc.</li><li>Aplica automaticamente un formato aos títulos e nomes.</li><li>Permite buscar nas coleccións e filtrar nas vistas.</li><li>Permite ordenar ou agrupar as coleccións en funcións de varias propiedades.</li><li>Permite personalizar os modelos para entradas mediante XSLT.</li><li>Pode importar ficheiros en formato MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadatos de PDF, e moitos outros formatos.</li><li>Pode exportar coleccións nos formatos Bibtex, CSV, e HTML, entre outros.</li><li>Importa información directamente de Amazon.com, IMDb, servidores z39.50, PubMed, servidores SRU, CrossRef.org, doutros sitios web, e de scripts externos.</li><li>Importa datos de CDDB para catalogar CD de son.</li><li>Analiza e importa coleccións de ficheiros de son, como MP3 ou OGG.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Szolgáltatások:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Tellico es un application pro organisar tu collectiones. Il forni patronos predefinite pro libros, bibliographias, videos, musica, video jocos, numisma, timbros, cartas de commercio, libros in designos e vinos. Il permitte te insertar tu collection inn un base de datos de catalogo, salveguardante multe proprietates como titulo, autor, etc.</p><p>Characteristicas:</p><ul><li>Il supporta collectiones predefinite de libros, entratas bibliographic, videos, musica, video jocos, libros in designo, numisma, timbros, cartas de commerciar, vinos, jocos de tabula e catalogos de files</li><li>Il supporta collectiones personalisate definite per le usator</li><li>Il supporta qualcunque numero de campos definite per le usator, de plure typos differente: texto, paragrapho, lista, quadrato de selection, numero, URL, data, imagines e combinationes</li><li>Il manea entratas con multiple autores, generes, parolas clave, etc.</li><li>Automaticamente da forma a titulos e nomines</li><li>Il supporta cerca de collection e filtro de vista</li><li>Il ordina e gruppa per varie proprietates</li><li>Il permitte patronos de entratas personalisate per XSLT</li><li>Il importa metadatos MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF e plure altere formatos</li><li>Il importa information directemente ab Amazon.com, IMDb,  servitores z39.50, PubMed, seritores SRU, CrossRef.org, varie altere sitios web e ab external scripts</li><li>Il importa datos de CDDB pro catalogar CDs audio</li><li>Il scande e importa collectiones de file audio, tal como mp3 o ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Tellico è un'applicazione per organizzare le tue collezioni. Fornisce modelli predefiniti per libri, bibliografie, video, musica, videogiochi, monete, francobolli, carte da gioco, fumetti e vini. Ti permette di inserire la tua collezione in una base di dati, salvando molte proprietà differenti come titolo, autore, ecc.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Supporta collezioni standard di libri, voci bibliografiche, video, musica, videogiochi, fumetti, monete, francobolli, carte da gioco, vini, giochi da tavolo e collezioni di file</li><li>Supporta collezioni personalizzate definite dall'utente</li><li>Supporta un qualsiasi numero di campi definiti dall'utente, di molti tipi differenti: testo, paragrafi, liste, caselle, numeri, URL, dati, immagini e combinazioni</li><li>Gestisce voci con autori multipli, generi, parole chiave, ecc.</li><li>Formatta automaticamente titoli e nomi</li><li>Supporta ricerche nella collezione e filtraggio della vista</li><li>Ordina e raggruppa la collezione in base a varie proprietà</li><li>Permette modelli di immissione personalizzabili attraverso XSLT</li><li>Importa MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadati dei PDF, e molti altri formati</li><li>Esporta in formato Bibtex, ONIX, CSV, HTML e altri</li><li>Importa informazioni direttamente da Amazon.com, IMDb, server z39.50, PubMed, server SRU, CrossRef.org, svariati altri siti web, e da script esterni</li><li>Importa dati CDDB per catalogare cd audio</li><li>Cerca e importa collezioni di file audio, come mp3 oppure ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Tellico is een toepassing voor het organiseren van uw verzamelingen. Het biedt standaard sjablonen voor boeken, bibliografieën, video's, muziek, videogames, munten, postzegels, visitekaartjes, strips en wijnen. Het stelt u in staat om uw verzameling in een catalogusdatabase in te voeren, waarin veel verschillende eigenschappen, zoals titel, auteur, etc. opgeslagen kunnen worden.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Ondersteunt standaard verzamelingen van boeken, bibliografie-items, video's, muziek, videogames, strips, munten, postzegels, visitekaartjes, wijnen, bordspellen en catalogs van bestanden</li><li>Ondersteunt gebruikergedefinieerde eigen verzamelingen</li><li>Ondersteunt elk aantal gebruikergedefinieerde velden met verscheidene verschillende types: tekst, paragraaf, lijst, keuzevakje, aantal, URL, datum, afbeelding en combinaties</li><li>Behandelt items met meerdere auteurs, genres, zoektermen, etc.</li><li>Deelt automatisch titels en namen in</li><li>Ondersteunt zoeken in verzamelingen en filtering op weergave</li><li>Sorteert en groepeert verzameling door verschillende eigenschappen</li><li>Staat aanpasbare sjablonen van items toe via XSLT</li><li>Importeert MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metadata en vele andere formaten</li><li>Exporteert naar Bibtex, ONIX, CSV, HTML en andere formaten</li><li>Importeert informatie direct uit Amazon.com, IMDb, z39.50-servers, PubMed, SRU-servers, CrossRef.org, verschillende andere websites en uit externe scripts</li><li>Importeert CDDB-gegevens voor catalogiseren van audio-cd's</li><li>Scant en importeert verzamelingen van audio-bestanden, zoals mp3 of ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Tellico er eit program for å halda oversikt over samlingane dine. Det kjem med malar for bøker, litteraturlister, filmar, musikk, spel, myntar, frimerke, samlekort, teikneseriar og vin. Du kan katalogisera samlinga di i ein database og lagra mykje ulik informasjon, for eksempel tittel og forfattar.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Støttar samlingar av bøker, litteraturlister, filmar, musikk, spel, teikneseriar, myntar, frimerke, samlekort, vin, brettspel og filkatalogar</li><li>Støttar eigendefinerte samlingstypar</li><li>Støttar vilkårleg mange eigendefinerte felt i ulike variantar: tekst, avsnitt, liste, avkryssingsboks, tal, nettadresse, dato, bilete og kombinasjonar av desse variantane</li><li>Kan handtera oppføringar som inneheld fleire forfattarar, sjangrar, nøkkelord, …</li><li>Automatisk formatering av titlar og namn</li><li>Støttar søk og filtrering i samlingar</li><li>Sorterer og grupperer automatisk samlingane</li><li>Kan tilpassa oppføringsmalar ved hjelp av XSLT-stilsett</li><li>Kan importera metadata frå blant anna MODS-, BibTeX-, RIS-, CSV- og PDF-filer</li><li>Kan eksportera til BibTeX, ONIX, CSV, HTML og andre format</li><li>Kan henta informasjon frå Amazon.com, IMDb, z39.50-tenarar, PubMed, SRU-tenarar, CrossRef.org, ymse andre nettstadar og eksterne skript</li><li>Kan importera CDDB-data for lyd-CD-ar</li><li>Søkjer etter og importerer lydfilsamlingar, som MP3 og OGG</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Tellico jest programem do porządkowania twoich zbiorów. Dostarcza domyślnych szablonów dla książek, bibliografii, filmów, muzyki, gier wideo, monet, znaczków, kart handlowych, komiksów i win. Umożliwia wprowadzenie całego twojego zbioru do bazy danych katalogu, zapisując przy tym wiele różnych właściwości takich jak tytuł, autor, itp.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Obsługa domyślnych zbiorów książek, bibliografii, filmów, muzyki, gier wideo, monet, znaczków, kart handlowych, komiksów i win, gier planszowych oraz katalogów plików</li><li>Obsługa zbiorów określonych przez użytkownika</li><li>Obsługa dowolnej liczby pól określonych przez użytkownika, wielu różnych rodzajów: tekst, akapit, spis, pole zaznaczane, liczba, adres URL, data, obraz i ich kombinacje</li><li>Obsługa wpisów z wieloma autorami, gatunkami, słowami kluczowymi, itp.</li><li>Samoczynne formatowanie tytułów i nazw</li><li>Obsługa przedukiwania zbiorów i filtrowanych widoków</li><li>Szeregowanie i grupowanie zbiorów według różnych właściwości</li><li>Własne szablony wpisów dzięki XSLT</li><li>Importowanie MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadanych PDF i wielu innych formatów</li><li>Eksportowanie Bibtex, ONIX, CSV, HTML i innych formatów</li><li>Importowanie szczegółów bezpośrednio z Amazon.com, IMDb, serwerów z39.50, PubMed, serwerów SRU, CrossRef.org i różnych innych stron sieciowych, a także z zewnętrznych skryptów</li><li>Importowanie danych CDDB do katalogowanie płyt muzycznych</li><li>Przeszukiwanie i importowanie zbiorów plików dźwiękowych, takich jak mp3 czy ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Tellico é uma aplicação para organizar as suas colecções. Oferece modelos predefinidos para livros, bibliografias, vídeos, músicas, jogos de vídeo, moedas, selos, cromos, livros de banda desenhada, vinhos, entre outras colecções. Permite-lhe introduzir a sua colecção numa base de dados de catálogos, gravando diversas propriedades, como o título, o autor, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporta diversas colecções de livros, itens bibliográficos, vídeos, músicas, jogos de vídeo, livros de banda desenhada, moedas, selos, cromos, vinhos, jogos de tabuleiros e catálogos de ficheiros</li><li>Suporta colecções personalizadas pelo utilizador</li><li>Suporta qualquer número de campos definidos pelo utilizador, de diferentes tipos: texto, parágrafo, lista, opção de marcação, número, URL, data, imagens e combinações</li><li>Lida com itens de vários autores, géneros, palavras-chave, etc</li><li>Formata automaticamente os títulos e nomes</li><li>Suporta a pesquisa na colecção e a filtragem da janela</li><li>Ordena e agrupa a colecção de acordo com diversas propriedades</li><li>Permite modelos de registos personalizados, através de XSLT</li><li>Importa dos formatos MODS, Bibtex, RIS, CSV, meta-dados de PDF, entre muitos outros</li><li>Exporta para o Bibtex, ONIX, CSV, HTML, entre outros formatos</li><li>Importa a informação directamente a partir da Amazon.com, IMDb, servidores de z39.50, PubMed, servidores de SRU, CrossRef.org, entre outros serviços, bem como de programas externos</li><li>Importa os dados do CDDB para catalogar os CD's de áudio</li><li>Sonda e importa as colecções dos ficheiros de áudio, como MP3's ou OGG's</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Tellico é um aplicativo para organizar suas coleções. Oferece modelos predefinidos para livros, bibliografias, vídeos, músicas, jogos de vídeo game, moedas, selos, figurinhas, histórias em quadrinhos, vinhos, entre outras coleções. Permite-lhe introduzir sua coleção em um banco de dados de catálogos, gravando diversas propriedades, como título, autor, etc.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Suporte a diversas coleções de livros, itens bibliográficos, vídeos, músicas, jogos de vídeo game, histórias em quadrinhos, moedas, selos, figurinhas, vinhos, jogos de tabuleiro e catálogos de arquivos</li><li>Suporte a coleções personalizadas pelo usuário</li><li>Suporte a qualquer número de campos definidos pelo usuário, de diferentes tipos: texto, parágrafo, lista, opção de marcação, número, URL, data, imagens e combinações</li><li>Lida com itens de vários autores, gêneros, palavras-chave, etc</li><li>Formata automaticamente os títulos e nomes</li><li>Suporte a pesquisa na coleção e filtragem da janela</li><li>Ordena e agrupa a coleção de acordo com diversas propriedades</li><li>Permite modelos de registros personalizados, através de XSLT</li><li>Importa dos formatos MODS, Bibtex, RIS, CSV, metadados de PDF, entre muitos outros</li><li>Exporta para o Bibtex, ONIX, CSV, HTML, entre outros formatos</li><li>Importa a informação diretamente a partir da Amazon.com, IMDb, servidores z39.50, PubMed, servidores SRU, CrossRef.org, entre outros serviços, bem como de scripts externos</li><li>Importa os dados CDDB para catalogar CDs de áudio</li><li>Verifica e importa as coleções de arquivos de áudio, como MP3 ou OGG</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Tellico je aplikácia na organizáciu vašich zbierok. Poskytuje predvolené šablóny pre knihy, bibliografie, videá, hudbu, videohry, mince, známky, zberateľské karty, komiksy a vína. Umožní vám zadať vašu kolekciu do databázy katalógu, uložiť mnoho rozličných vlastností ako titul, autor atď.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporuje predvolené zbierky kníh, bibliografických položiek, videí, hudby, videohier, komiksov, mincí, známok, zberateľských kariet, vín, stolných hier a zakladačov</li><li>Podporuje používateľom definované vlastné zbierky</li><li>Podporuje ľubovoľný počet používateľom definovaných polí rôznych typov: text, odstavec, zoznam, checkbox, číslo, URL, dátum, obrázky a kombinácie</li><li>Spracúva položky s viacerými autormi, žánrami, kľúčovými slovami atď.</li><li>Automaticky formátuje tituly a názvy</li><li>Podporuje hľadanie kolekcií a filtrovanie zobrazenia</li><li>Triedi a zoskupuje kolekciu podľa rôznych vlastností</li><li>Umožňuje upraviteľné šablóny položiek cez XSLT</li><li>Importuje MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF metadáta a veľa iných formátov</li><li>Exportuje do Bibtex, ONIX, CSV, HTML a iných formátov</li><li>Importuje informácie priamo z Amazon.com, IMDb, z39.50 serverov, PubMed, SRU serverov, CrossRef.org, rôznych iných webstránok a z externých skriptov</li><li>Importuje údaje CDDB pre katalogizáciu CD</li><li>Prehľadá a importuje zbierky audio súborov, ako mp3 alebo ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Tellico je program za upravljanje vaših zbirk. Ponuja privzete predloge za knjige, bibliografije, videe, glasbo, igre, kovance, znamke, karte, stripe in vino. Omogoča vam, da vašo zbirko katalogizirate in shranite z različnimi lastnostmi kot so naslov, avtor, itd.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podpira privzete zbirke za knjige, bibliografije, videe, glasbo, igre, kovance, znamke, karte, stripe, namizne igre, vino in zbirke datotek</li><li>Podpira uporabniško določene zbirke</li><li>Podpira poljubno število uporabniško določenih polj različnih vrst: besedilo, odstavek, seznam, označno polje, številka, naslov URL, datum, slike in njihove poljubne kombinacije</li><li>Zna ravnati z vnosi z večimi avtorji, zvrstmi, ključnimi besedami, itd.</li><li>Samodejno oblikuje naslove in imena</li><li>Podpira iskanje po zbirkah in filtriranje prikaza</li><li>Zna razvrstiti in združevati zbirko po različnih lastnostih</li><li>Dovoljuje uporabno prilagodljivih predlog za vnos preko XSLT</li><li>Zna uvoziti MODS, Bibtex, RIS, CSV, metapodatke PDF in druge vrste datotek</li><li>Zna izvoziti v Bibtex, ONIX, CSV, HTML in druge vrste datotek</li><li>Zna uvoziti podatke neposredno iz Amazon.com, IMDb, strežnikov  z39.50, PubMed, strežnikov SRU, CrossRef.org, drugih spletnih strani in zunanjih skript</li><li>Zna uvoziti podatke CDDB za katalogiziranje glasbenih CD-jev</li><li>Zna preiskati in uvoziti zbirke zvočnih datotek kot so mp3 ali ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tellico är ett program för att organisera samlingar. Det tillhandahåller standardmallar för böcker, bibliografier, videor, musik, videospel, mynt, frimärken, samlarbilder, serier och viner. Det låter dig mata in samlingen i en katalogdatabas, och spara många olika egenskaper som titel, författare, etc.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Stöder standardsamlingar för böcker, bibliografiposter, videor, musik, videospel, serier, mynt, frimärken, samlarbilder, viner, brädspel och filkataloger</li><li>Stöder användardefinierade anpassade samlingar</li><li>Stöder hur många användardefinierade fält som helst av flera olika typer: text, stycke, lista, kryssruta, tal, webbadress, datum, bilder och kombinationer</li><li>Hanterar poster med flera författare, genrer, nyckelord, etc.</li><li>Formaterar automatiskt titlar och namn</li><li>Stöder sökning i samlingen och filtrering av visningen</li><li>Sorterar och grupperar samlingen enligt olika egenskaper</li><li>Tillåter anpassningsbara inmatningsmallar via XSLT</li><li>Importerar MODS, Bibtexd, RIS, CSV, PDF-metadata och många andra format</li><li>Exporterar till Bibtex, ONIX, CSV, HTML och andra format</li><li>Importerar information direkt från Amazon.com, IMDb, z39.50-servrar, PubMed, naSRU-servrar, CrossRef.org, diverse andra webbplatser, och från externa skript</li><li>Importerar CDDB-data för katalogisering av ljud-cd</li><li>Söker igenom och importera samlingar av ljudfiler, såsom mp3 eller ogg</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Tellico koleksiyonlarınızı yönetmek için bir programdır. Kitaplar, kaynakçalar, videolar, müzikler, video oyunları, paralar, pullar, kartlar, çizgi romanlar ve şaraplar için öntanımlı şablonlar içerir. Koleksiyonunuzu bir katalog veritabanına girmenize ve başlık, yazar gibi pek çok özelliğe göre kaydetmenize imkan tanır.</p><p>Özellikleri:</p><ul><li>Kitapların, kaynakça girdilerinin, videoların, müziklerin, video oyunlarının, çizgi romanların, paraların, pulların, kartların, şarapların, oyunların ve dosya katalogların öntanımlı koleksiyonlarını destekler</li><li>Kullanıcı tanımlı özel koleksiyonları destekler</li><li>Çok farklı türlerde kullanıcı tanımlı alanları destekler: metin, paragraf, liste, işaret kutusu, sayı, URL, tarih, resim ve bunların bileşimleri</li><li>Birden çok yazarı, türü ve anahtar kelimeyi işleyebilir</li><li>Başlık ve isimleri otomatik biçimlendirir</li><li>Koleksiyon araması ve filtreleyerek görüntülemeyi destekler</li><li>Koleksiyonları çeşitli özelliklerine göre sıralar ve gruplar</li><li>XSLT üzerinden girdi şablonlarının özelleştirilmesine izin verir</li><li>MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF üst verisi ve pek çok diğer biçimi içe aktarır</li><li>Bibtex, ONIX, CSV, HTML, PilotDB ve pek çok diğer biçimi dışa aktarır</li><li>Bilgileri doğrudan Amazon.com, IMDb, z39.50 sunucuları, PubMed, SRU sunucuları, CrossRef.org ve çeşitli başka sitelerden ve harici betiklerden içe aktarır</li><li>CD'leri kataloglamak için CDDB verisini içe aktarır</li><li>Mp3 ve ogg gibi ses dosyalarını tarar ve içe aktarır</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Tellico — програма для упорядковування ваших збірок. У ній передбачено типові шаблони для збірок книг, бібліографій, відео, музичних творів, відеоігор, нумізматики, марок, карток, коміксів та вин. За її допомогою ви зможете вести записи у форматі бази даних, зберігаючи різноманітні дані щодо елементів збірки, зокрема дані щодо назви, автора тощо.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримка типових збірок книг, бібліографічних записів, відео, музики, відеоігор, коміксів, нумізматики, марок, карток, вин, настільних ігор та каталогів файлів.</li><li>Підтримка визначених користувачем нетипових збірок.</li><li>Підтримка довільної кількості визначених користувачем полів записів: текст, абзац, список, поле для позначки, номер, адреса, дата, зображення та будь-які інші комбінації.</li><li>Обробка записів з декількома авторами, жанрами, ключовими словами тощо.</li><li>Автоматичне форматування заголовків та назв.</li><li>Підтримка пошуку у збірці та фільтрування даних для перегляду.</li><li>Упорядковування та групування збірки за різноманітними властивостями.</li><li>Придатні до налаштовування шаблони записів на основі XSLT.</li><li>Імпортування метаданих MODS, Bibtex, RIS, CSV, PDF та даних у багатьох інших форматах.</li><li>Експортування даних у форматах Bibtex, ONIX, CSV, HTML тощо.</li><li>Імпортування даних безпосередньо із серверів Amazon.com, IMDb, z39.50, PubMed, SRU, CrossRef.org, інших сайтів та на основі зовнішніх скриптів.</li><li>Імпортування даних CDDB для каталогізації звукових компакт-дисків.</li><li>Сканування та імпортування збірок звукових файлів, зокрема mp3 та ogg.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.tellico.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.tellico.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-tellico</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=tellico</url>
    <url type="faq">http://tellico-project.org/faq</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/extragear-office/tellico/index.html</url>
    <url type="homepage">http://tellico-project.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing a simple item in a book collection</caption>
        <caption xml:lang="ca">La finestra principal mostra un element senzill en una col·lecció de llibres</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">La finestra principal mostra un element senzill en una col·lecció de llibres</caption>
        <caption xml:lang="de">Das Hauptfenster mit einem einfachen Eintrag einer Bücher-Sammlung</caption>
        <caption xml:lang="es">La ventana principal mostrando un elemento sencillo de una colección de libros</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale, qui affiche un élément simple au sein d'une collection de livres</caption>
        <caption xml:lang="gl">A xanela principal, que mostra un elemento dunha colección de libros.</caption>
        <caption xml:lang="it">La finestra principale che mostra un semplice elemento in una collezione di libri</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster die een eenvoudig item in een boekenverzameling toont</caption>
        <caption xml:lang="nn">Hovudvindauget som viser ei enkel oppføring i ei boksamling</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno główne pokazujące prosty element w zbiorze książek</caption>
        <caption xml:lang="pt">A janela principal a mostrar um item simples numa colecção de livros</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">A janela principal mostrando um item simples em uma coleção de livros</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret som visar ett enkelt objekt i en boksamling</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне вікно програми із простим записом у збірці книг</caption>
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/tellico.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550145600" version="3.1.4"/>
      <release timestamp="1533470400" version="3.1.2"/>
      <release timestamp="1487592000" version="2.3.12"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>tellico</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.tellico.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="32">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="95">ia</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">kk</lang>
      <lang percentage="94">nb</lang>
      <lang percentage="93">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="26">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="75">zh_CN</lang>
      <lang percentage="94">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.umbrello.desktop</id>
    <pkgname>umbrello</pkgname>
    <name>Umbrello</name>
    <name xml:lang="mr">अम्ब्रेलो</name>
    <name xml:lang="ne">अम्ब्रेलो</name>
    <name xml:lang="pa">ਉਮਬਰਿੱਲੋ</name>
    <name xml:lang="sr">Умбрело</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Умбрело</name>
    <name xml:lang="ta">அம்ரல்லோ</name>
    <summary>UML Modeller</summary>
    <summary xml:lang="ca">Modelador UML</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Modelador UML</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">L'Umbrello és una eina de modelatge de Llenguatge Unificat de Modelatge (UML) i generador de codi</summary>
    <summary xml:lang="cs">UML modelář</summary>
    <summary xml:lang="da">UML-modellering</summary>
    <summary xml:lang="de">UML-Modeller</summary>
    <summary xml:lang="el">Μοντελοποιητής UML</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Umbrello is a Unified Modelling Language (UML) modelling tool and code generator</summary>
    <summary xml:lang="es">Modelador UML</summary>
    <summary xml:lang="et">UML-i modelleerimise rakendus</summary>
    <summary xml:lang="fi">UML-mallinnusohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modeleur UML</summary>
    <summary xml:lang="gl">Modelador de UML</summary>
    <summary xml:lang="id">Pemodel UML</summary>
    <summary xml:lang="it">Modellatore UML</summary>
    <summary xml:lang="ko">UML 모델러</summary>
    <summary xml:lang="nl">UML-modeller</summary>
    <summary xml:lang="nn">Umbrello er eit modelleringsverktøy og ein kodegenerator for UML-modellar (Unified Modelling Language)</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do modelowania UML</summary>
    <summary xml:lang="pt">Modelador de UML</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Modelador de UML</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">O Umbrello é uma ferramenta de modelação de UML (Unified Modelling Language) e um gerador de código</summary>
    <summary xml:lang="ru">Средство UML-моделирования</summary>
    <summary xml:lang="sk">Modelár UML</summary>
    <summary xml:lang="sl">Modelirnik UML</summary>
    <summary xml:lang="sv">UML-modellering</summary>
    <summary xml:lang="tr">UML Modelleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб моделювання UML</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">UML 建模工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Umbrello 是一个统一建模语言 (UML) 建模工具与代码生成器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Umbrello 為 Unified Modelling Language - 通用建模語言 (UML) 建模工具與代碼生成器</summary>
    <description><p>Umbrello is a Unified Modelling Language (UML) modelling tool and code generator. It can create diagrams of software and other systems in the industry-standard UML format, and can also generate code from UML diagrams in a variety of programming languages.</p><p>Features:</p><ul><li>Supported formats: XMI</li><li>Several type of diagrams supported: use case, class, sequence, communication, state, activity, component, deployment, entity relationship</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Umbrello és una eina de modelatge de Llenguatge Unificat de Modelatge (UML) i generador de codi. Pot crear diagrames de programari i altres sistemes en el format UML estàndard de la indústria, i també pot generar codi des de diagrames UML en diversos llenguatges de programació.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Formats acceptats: XMI</li><li>Es permeten diversos tipus de diagrames: cas d'ús, classe, seqüència, comunicació, estat, activitat, component, desplegament, entitat relació</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>L'Umbrello és una eina de modelatge de Llenguatge Unificat de Modelatge (UML) i generador de codi. Pot crear diagrames de programari i altres sistemes en el format UML estàndard de la indústria, i també pot generar codi des de diagrames UML en diversos llenguatges de programació.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Formats acceptats: XMI</li><li>Es permeten diversos tipus de diagrames: cas d'ús, classe, seqüència, comunicació, estat, activitat, component, desplegament, entitat relació</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul><li>Podporované formáty: XMI</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Umbrello er et Unified Modelling Language-modelleringsværktøj (UML) og kodegenerator. Den kan generere diagrammer af software og andre systemer i UML-formatet, som er en industristandard, og kan også generere kode fra UML-diagrammer i forskellige programmeringssprog.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Understøttede formater: XMI</li><li>Understøtter adskillige diagramtyper: brugsmønster, klasse, sekvens, kommunikation, tilstand, aktivitet, komponent, udførelse, entitetsrelation</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Umbrello ist ein Modellierungswerkzeug und Quelltextgenerator für die vereinheitlichte Modellierungssprache (UML). Es können Diagramme von Software und anderen System im Industriestandard UML sowie Quelltext für verschiedene Sprachen erstellt werden.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Unterstützte Formate: XMI</li><li>Verschiedene Diagramm-Typen werden unterstützt: Anwendungsfalldiagramm, Klassendiagramm, Sequenzdiagramm, Kommunikationsdiagramm, Zustandsdiagramm, Aktivitätsdiagramm, Komponentendiagramm, Verteilungsdiagramm, Entity-Relationship-Diagramm</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Umbrello είναι ένα εργαλείο για τη γλώσσα μοντελοποίησης λογισμικού (UML) και δημιουργίας κώδικα. Μπορεί να δημιουργήσει διαγράμματα λογισμικού και άλλων συστημάτων βιομηχανικού πρότυπου UML καθώς και να δημιουργήσει κώδικα από τα διαγράμματα UML από μία ποικιλία γλωσσών προγραμματισμού.</p><p>Χαρακτηριστικά:</p><ul><li>Υποστηριζόμενοι τύποι: XMI</li><li>Υποστηρίζονται διάφοροι τύποι διαγραμμάτων: περίπτωσης χρήσης, κλάσης, ακολουθίας, επικοινωνίας, κατάστασης, συστατικού, ανάπτυξης, σχέσεων οντότητας</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Umbrello es una herramienta de modelado y de generación de código para el lenguaje unificado de modelado (UML). Puede crear diagramas de software y de otros sistemas en el formato estándar de la industria UML, además de generar código a partir de diagramas UML en diversos lenguajes de programación.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Formatos permitidos: XMI</li><li>Permite usar varios tipos de diagramas: casos de uso, clase, secuencia, comunicación, estado, actividad, componente, despliegue y relación de entidades</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Umbrello on unifitseeritud modelleerimiskeele UML modelleerimistööriist ja koodi genereerija. See võib luua tarkvara ja muude süsteemide skeeme standardses UML-vormingus, samuti genereerida UML-skeemide põhjal koodi mitmes programmeerimiskeeles.</p><p>Omadused:</p><ul><li>Toetatud vormingud: XMI</li><li>Toetatud on mitut tüüpi skeemid: kasutus, klass, järgnevus, suhtlus, olek, tegevus, komponent, evitus, olem-seos</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Umbrello on UML-mallinnusohjelma. Umbrellolla voi luoda kaavioita ohjelmistoista ja muista järjestelmistä käyttäen standardia UML-muotoa. Sillä voi myös luoda koodin UML-kaavioiden perusteella useille ohjelmointikielille.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Tukee XMI-tiedostomuotoa</li><li>Tukee monenlaisia kaavioita: käyttötapauskaavio, luokkakaavio, sekvenssikaavio, kommunikointikaavio, tilakaavio, aktiviteettikaavio, komponenttikaavio, sijoittelukaavio, käsitekaavio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Umbrello est un outil de modélisation est de génération de code utilisant Unified Modelling Language (UML). Il peut créer des diagrammes de logiciels et d'autres systèmes dans le format standard de l'industrie UML, il peut également générer du code à partir de diagrammes UML dans de nombreux langages de programmation.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Formats pris en charge : XMI</li><li>Différents types de diagrammes sont gérés : cas d'utilisations, classes, séquences, communications, états, activités, composants, déploiements, relations entre entités</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Umbrello é unha ferramenta de modelaxe e xerador de código baseado na linguaxe de modelaxe UML. Pode crear diagramas de software e doutros sistemas usando o formato estándar da industria, UML, e pode tamén xerar código a partir de diagramas UML en varios linguaxes de programación.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Formatos compatíbeis: XMI.</li><li>Permite traballar con varios tipos de diagramas: caso de uso, clase, secuencia, comunicación, estado, actividade, compoñente, distribución, e entidade-relación.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Umbrello adalah sebuah alat pemodelan Unified Modelling Language (UML) dan penghasil kode. Ini bisa menciptakan diagram software dan sistem lain dalam format UML industri standar, dan juga bisa menghasilkan kode dari diagram UML dalam bermacam bahasa pemrograman.</p><p>Fitur:</p><ul><li>Format yang didukung: XMI</li><li>Beberapa tipe diagram yang didukung: penggunaan huruf, kelas, rentetan, komunikasi, keadaan, aktivitas, komponen, penyebaran, hubungan entitas</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Umbrello è uno strumento per diagrammi UML e un generatore di codice. Può creare diagrammi di software e altri sistemi nello standard industriale UML, e può anche generare codice partendo dai diagrammi UML in diversi linguaggi di programmazione.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Formati supportati: XMI</li><li>Diversi tipi di diagrammi supportati: casi d'uso, classe, sequenza, comunicazione, stato, attività, componente, dispiegamento, relazione tra entità</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Umbrello는 통합 모델링 언어(UML) 모델링 도구 및 코드 생성기입니다. 산업 표준 UML 포맷으로 소프트웨어 및 기타 시스템 다이어그램을 생성할 수 있으며, UML 다이어그램에서 여러 프로그래밍 언어로 코드를 생성할 수 있습니다.</p><p>기능:</p><ul><li>지원하는 형식: XMI</li><li>지원하는 다이어그램 종류: 사용 예시, 클래스, 시퀀스, 통신, 상태, 활동, 구성 요소, 배포, 엔티티 관계</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Umbrello is een Unified Modelling Language (UML) hulpmiddel voor modellering en generator van code. Het kan diagrammen van software en andere systemen maken  in het industrie-standaard UML-formaat en kan ook code genereren uit UML diagrammen in een verscheidenheid van programmeertalen.</p><p>Kenmerken:</p><ul><li>Ondersteunde formaten: XMI</li><li>Verschillende typen diagrammen worden ondersteund: use case, klassen, volgorde, communicatie, status, activiteit, component, toepassing, relaties tussen eenheden</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Umbrello jest Unified Modelling Language (UML) (z ang. Językiem do Jednolitego Modelowania)  i generatorem kodu. Może tworzyć diagramy oprogramowania i innych systemów w formacie standardu przemysłowego UML, a także generować kod z diagramów UML w wielu językach programowania.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Obsługiwane formaty: XMI</li><li>Kilka obsługiwanych rodzajów diagramów: przypadki użycia, klasy, sekwencje, komunikacja, stany, aktywności, składniki, zastosowanie, współzależności obiektów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Umbrello é uma ferramenta de modelação em UML (Unified Modelling Language) e gerador de código. Poderá criar diagramas de aplicações e outros sistemas, usando o formato-padrão da indústria UML, podendo também gerar código a partir de diagramas UML, numa grande variedade de linguagens de programação.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Formatos suportados: XMI</li><li>Diversos tipos de diagramas suportados: casos de uso, classe, sequência, comunicação, estado, actividade, componente, entrada em produção, entidade-associação</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Umbrello é uma ferramenta de modelação de UML (Unified Modelling Language) e gerador de código. Ele pode criar diagramas de softwares e outros sistemas, usando o formato de UML padrão da indústria, assim como gerar código a partir de diagramas UML, em uma grande variedade de linguagens de programação.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Formatos suportados: XMI</li><li>Há suporte para diversos tipos de diagramas: casos de uso, classe, sequência, comunicação, estado, atividade, componente, distribuição, relacionamento de entidade</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Возможности:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Umbrello je nástroj na modelovania v UML a generátor kódu. Dokáže vytvárať diagramy softvéru a iných systémov v priemyselnom štandarde UML a tiež generovať kód z UML diagramov v množstve programovacích jazykov.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Podporované formáty: XMI</li><li>Podporovaných je niekoľko typov diagramov: prípady použitia, triedy, sekvencie, stavy, aktivity, nasadenie, vzťahy entít</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Umbrello je orodje za modeliranje v poenotenem jeziku za modeliranje (UML) in ustvarjalnik kode. Ustvari lahko diagrame programov in drugih sistemov v industrijski standardizirani obliki UML, iz diagramov UML pa lahko ustvari tudi kodo v različnih programskih jezikih.</p><p>Zmožnosti:</p><ul><li>Podprte vrste: XMI</li><li>Podprte so številne vrste diagramov: primer uporabe, razred, zaporedje, sporazumevanje, stanje, dejavnost, sestavni del, namestitev, odvisnost entitet</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Umbrello är ett modelleringsverktyg för Unified Modelling Language och kodgenerator. Det kan skapa diagram av programvara och andra system med industristandardformatet UML, och kan också skapa kod från UML-diagram på ett antal olika programspråk.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Format som stöds: XMI</li><li>Flera diagramtyper stöds: användningsfall, klass, sekvens, kommunikation, tillstånd, aktivitet, komponent, utplacering, objektsamband</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Umbrello, Birleşik Modelleme Dili (UML) modelleme aracı ve kod oluşturucusudur. Endüstri standardı UML biçiminde yazılım ve diğer sistem çizimlerini oluşturabilir ve ayrıca çeşitli programlama dillerinde UML çizimlerinden kod üretebilir.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Desteklenen biçimler: XMI</li><li>Çeşitli türde diyagramlar desteklenir: kullanım senaryosu, sınıf, sıralama, iletişim, durum, faaliyet, bileşen, dağılım, Varlık bağıntı</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Umbrello — засіб моделювання уніфікованою мовою моделювання (UML) та інструмент для створення шаблонів коду. Програма здатна створювати діаграми систем програмного забезпечення та інших систем у стандартному форматі UML та реалізовувати діаграми UML у програмному коді багатьма мовами програмування.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Підтримувані формати: XMI</li><li>Підтримка декількох типів діаграм: випадків використання, класів, послідовності, обміну даними, станів, компонент, розміщення та взаємозв’язку компонентів.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul><li>支持格式：XMI</li><li>数种受支持的图表：用例图、类图、时序图、通信图、状态图、活动图、组件图、部署图、ER（实体关系）图</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Umbrello 是一個統一塑模語言 (UML) 的建模工具與程式碼生成器。它可以建立軟體與其他系統圖表在工業標準的 UML 格式中，並可以從 UML 圖中生成許多不同的程式語言。</p><p>功能：</p><ul><li>支援的格式：XMI</li><li>支援數種類型的圖表：使用範例、類、序列、協作、狀態、活動、組件、佈署、實體關係</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.umbrello.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.umbrello.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-uml</mimetype>
      <mimetype>text/x-xmi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=umbrello</url>
    <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=umbrello&amp;source=appdata</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/stable/en/kdesdk/umbrello/index.html</url>
    <url type="homepage">http://umbrello.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/umbrello.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1545048000" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1537099200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524225600" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514548800" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
      <release timestamp="1489060800" version="16.12.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>umbrello5</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.umbrello.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="29">bg</lang>
      <lang percentage="92">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="70">cs</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="85">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="62">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="45">eu</lang>
      <lang percentage="51">fa</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="53">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="61">hi</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="69">ja</lang>
      <lang percentage="87">kk</lang>
      <lang percentage="39">ko</lang>
      <lang percentage="33">lt</lang>
      <lang percentage="91">nb</lang>
      <lang percentage="80">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="85">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.kde.weatherWidget</id>
    <pkgname>plasma-applet-weather-widget</pkgname>
    <name>Weather Widget</name>
    <summary>Plasmoid showing weather information from yr.no server</summary>
    <developer_name>Kotelnik &lt;clearmartin@seznam.cz&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">weather-widget.svg</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.weatherWidget</url>
    <url type="homepage">https://github.com/kotelnik/plasma-applet-weather-widget</url>
    <releases>
      <release timestamp="1506340800" version="1.6.10"/>
      <release timestamp="1488369600" version="1.6.9"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.6.8"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.yakuake.desktop</id>
    <pkgname>yakuake</pkgname>
    <name>Yakuake</name>
    <name xml:lang="ar">ياكواكي</name>
    <name xml:lang="hi">याकुआके</name>
    <name xml:lang="hne">याकुआके</name>
    <name xml:lang="ml">യാക്വാകെ</name>
    <name xml:lang="mr">याकुआके</name>
    <name xml:lang="pa">ਯਾਕੁਕੀ</name>
    <name xml:lang="sr">Јакуаке</name>
    <name xml:lang="sr-ijekavian">Јакуаке</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Јакуаке</name>
    <summary>Drop-down Terminal</summary>
    <summary xml:lang="ar">طرفيّة منسدلة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Падащ терминален емулатор с меню, базиран на конзолната технология на KDE.</summary>
    <summary xml:lang="bs">Padajući terminal</summary>
    <summary xml:lang="ca">Terminal desplegable</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Terminal desplegable</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia del Konsole del KDE.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vysouvací terminál</summary>
    <summary xml:lang="da">Rul-ned terminal</summary>
    <summary xml:lang="de">Aufklapp-Terminal</summary>
    <summary xml:lang="el">Τερματικό καθοδικής κύλισης</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology.</summary>
    <summary xml:lang="es">Terminal desplegable</summary>
    <summary xml:lang="et">Lahtikeriv terminaliemulaator, mille aluseks on KDE Konsooli tehnoloogia.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Alas putoava pääte</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un émulateur de terminal à liste déroulante reposant sur la technologie de l'application Konsole de KDE.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Aithriseoir teirminéil anuas bunaithe ar theicneolaíocht Konsole KDE.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Terminal despregábel</summary>
    <summary xml:lang="hi">ड्रॉपडाउन टर्मिनल एमुलेटर जो कि केडीई कंसोल तकनॉलाजी पर आधारित है</summary>
    <summary xml:lang="hne">ड्रापडाउन टर्मिनल एमुलेटर जऊन कि केडीई कंसोल तकनालाजी मं आधार से हे</summary>
    <summary xml:lang="hr">Spuštajući emulator terminala baziran na KDE-ovoj Konsole tehnologiji.</summary>
    <summary xml:lang="hu">A KDE Konsole-ra épülő legördülő terminálemulátor</summary>
    <summary xml:lang="id">Sebuah emulator terminal longsor berdasarkan teknologi Konsole KDE.</summary>
    <summary xml:lang="it">Terminale a discesa</summary>
    <summary xml:lang="ja">KDE Konsole のテクノロジーに基づくドロップダウン式のターミナルエミュレータ</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ត្រាប់​ស្ថានីយ​ធ្លាក់​ចុះ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​បច្ចេក​វិទ្យា​កុងសូល​របស់ KDE ។</summary>
    <summary xml:lang="ko">위에서 내려오는 터미널</summary>
    <summary xml:lang="lt">Išskleidžiamasis terminalas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izkrītošs termināļa emulators, kurš bāzēts uz KDE Konsole tehnoloģijas.</summary>
    <summary xml:lang="ml">കെഡി‌ഈയുടെ കണ്‍സോള്‍ സാങ്കേതികത്വം അടിസ്ഥാനമാക്കിയ ഇറങ്ങിവരുന്ന ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">केडीई कंसोल तंत्रज्ञानावर आधारित खाली येणारा टर्मिनल एम्युलेटर.</summary>
    <summary xml:lang="nb">En terminalemulator basert på KDEs Konsole-teknologi.</summary>
    <summary xml:lang="nds">En Konsool-Emulater, de sik utklappen lett, op KDE-Konsole opbuut.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uitvouwbare terminalemulator</summary>
    <summary xml:lang="nn">Nedtrekksterminal</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਨਸੋਲ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਲਟਕਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਰੂਪ ਹੈ।</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozwijany terminal</summary>
    <summary xml:lang="pt">Terminal Acoplável</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Terminal suspenso</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um emulador de terminal baseado na tecnologia do Konsole do KDE.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un emulator de terminal bazat pe tehnologia Konsole din KDE.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Эмулятор терминала в стиле Quake, основанный на технологии KDE Konsole.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Rozbaľovací terminál</summary>
    <summary xml:lang="sr">Падајући терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr-Latn">Padajući terminal</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavian">Падајући терминал</summary>
    <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">Padajući terminal</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Падајући емулатор терминала заснован на КДЕ‑овој Конзоли.</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Padajući emulator terminala zasnovan na KDE‑ovoj Konsoli.</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Padajući emulator terminala zasnovan na KDE‑ovoj Konsoli.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Rullgardinsterminal</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมจำลองเทอร์มินัลแบบหย่อนลง อิงพื้นฐานเทคโนโลยีคอนโซล K</summary>
    <summary xml:lang="tr">Açılır Uçbirim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Спадний термінал</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">拉幕式终端</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">下拉式終端機</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一款基于 KDE Konsole 技术的拉幕式终端仿真器。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">下拉式終端模擬器，基於 KDE Konsole 的技術。</summary>
    <description><p>Yakuake is a drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology.</p><p>Features:</p><ul><li>Smoothly rolls down from the top of your screen</li><li>Tabbed interface</li><li>Configurable dimensions and animation speed</li><li>Skinnable</li><li>Sophisticated D-Bus interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>«ياكواكي» هو محاكي طرفيّة منسدل مبنيّ على تقنيّة «طرفيّة كدي».</p><p>الميزات:</p><ul><li>ينسدل انسيابيًّا من أعلى شاشتك</li><li>واجهة ألسنة</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Yakuake és un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia del Konsole del KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>S'estén suaument des de la part superior de la pantalla</li><li>Interfície amb pestanyes</li><li>Les dimensions i la velocitat de l'animació es poden configurar</li><li>Es pot canviar l'aparença</li><li>Interfície de D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>El Yakuake és un emulador de terminal desplegable basat en la tecnologia del Konsole del KDE.</p><p>Característiques:</p><ul><li>S'estén suaument des de la part superior de la pantalla</li><li>Interfície amb pestanyes</li><li>Les dimensions i la velocitat de l'animació es poden configurar</li><li>Es pot canviar l'aparença</li><li>Interfície de D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Yakuake je vysouvací emulátor terminálu založený na technologii KDE Konsole.</p><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Yakuake er en rul-ned terminalemulator baseret på KDE Konsole-teknologi.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Ruller blødt ned fra toppen af skærmen</li><li>Grænseflade med faneblade</li><li>Dimensioner og animationshastighed kan indstilles</li><li>Kan bruge skins</li><li>Sofistikeret D-Bus-grænseflade</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Yakuake ist ein Aufklapp-Terminalemulator basierend auf der KDE-Konsole.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Rollt geschmeidig von der oberen Kante des Bildschirms herab</li><li>Bedienungsoberfläche mit Unterfenstern</li><li>Benutzerdefinierte Abmessungen und Animationsgeschwindigkeit</li><li>Anpassung der Oberfläche über Skin/Design</li><li>Hoch entwickelte D-Bus-Schnittstelle</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Yakuake είναι ένας εξομοιωτής τερματικού καθοδικής κύλισης με βάση την τεχνολογία του KDE Konsole.</p><p>Λειτουργίες:</p><ul><li>Ομαλή καθοδική κύλιση από την κορυφή της οθόνης σας</li><li>Περιβάλλον χρήσης με καρτέλες</li><li>Διαμορφώσιμες διαστάσεις και ταχύτητα με εφέ κίνησης</li><li>Διαμορφώσιμα θέματα</li><li>Εκλεπτυσμένη D-Bus διεπαφή</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Yakuake en un emulador de terminal desplegable basado en la tecnología de Konsole de KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Se despliega suavemente desde la parte superior de la pantalla</li><li>Interfaz con pestañas</li><li>Se pueden configurar las dimensiones y la velocidad de animación</li><li>Admite el uso de pieles</li><li>Interfaz D-Bus sofisticado</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yakuake on KDE:n Konsolen tekniikkaan perustuva alas putoava pääte.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Rullaa sulavasti alas näytön ylälaidasta</li><li>Välilehdet</li><li>Muutettavissa olevat mitat ja animointinopeus</li><li>Vaihdettava teema</li><li>Kehittynyt D-Bus-liittymä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Yakuake é un emulador despregábel de terminal baseado en Konsole.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desprégase suavemente desde a parte superior da pantalla.</li><li>Permite usar lapelas.</li><li>Tanto as súas dimensións como a velocidade da animación de despregamento poden configurarse.</li><li>O seu aspecto pode modificarse con temas.</li><li>Conta cunha sofisticada interface de D-Bus.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Yakuake è un emulatore di terminale a discesa basato sulla tecnologia di Konsole di KDE</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Si srotola dolcemente dalla parte alta del tuo schermo</li><li>Interfaccia a schede</li><li>Dimensioni e velocità dell'animazione configurabili</li><li>Aspetto personalizzabile</li><li>Interfaccia D-Bus sofisticata</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Yakuake는 KDE Konsole을 기반으로 한 드롭다운 터미널 에뮬레이터jd3hduf.</p><p>기능:</p><ul><li>화면 위에서 부드럽게 펼쳐져 내려오기</li><li>탭 인터페이스</li><li>크기와 애니메이션 속도 설정</li><li>스킨</li><li>D-Bus 인터페이스</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Yakuake yra nusileidžiantis terminalo emuliatorius paremtas KDE Konsole technologija.</p><p>Ypatybės:</p><ul><li>Sklandžiai nusileidžia žemyn nuo jūsų ekrano viršaus</li><li>Kortelės sąsajoje</li><li>Konfigūruojami dydi ir animacijos greitis</li><li>Keičiama išvaizda</li><li>Įmantri D-Bus sąsaja</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Yakuake is een uitvouwbare terminalemulator, gebaseerd op de technologie van KDE Konsole.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Rolt langzaam naar beneden vanaf de bovenkant van uw scherm</li><li>Interface met tabbladen</li><li>Instelbare afmetingen en animatiesnelheid</li><li>Te voorzien van een skin</li><li>Intelligent D-Bus-interface</li></ul></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Rullegardinbasert terminalemulator basert på KDE Konsoll-teknologien.</p><p>Funksjonar:</p><ul><li>Rullar jamt ned frå toppen av skjermen</li><li>Brukargrensesnitt med faner</li><li>Tilpassbar storleik og animasjonsfart</li><li>Støtte for fleire grafiske tema</li><li>Avansert D-Bus-grensesnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Yakuake jest rozwijanym emulatorem terminala opartym na technologii KDE Konsole.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Płynnie rozwija się z góry ekranu</li><li>Interfejs z kartami</li><li>Ustawialny rozmiar i szybkość animacji</li><li>Możliwość używania skórek</li><li>Zaawansowany interfejs D-Bus</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Yakuake é um emulador de terminal acoplável que se baseia na tecnologia do Konsole para o KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desenrola-se suavemente a partir do topo do seu ecrã</li><li>Interface por páginas</li><li>Dimensões e velocidade de animação configuráveis</li><li>Visual personalizável</li><li>Interface de D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Yakuake é um emulador de terminal baseado na tecnologia do Konsole do KDE.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Desenrola-se suavemente a partir do topo da sua tela</li><li>Interface por abas</li><li>Dimensões e velocidade de animação configuráveis</li><li>Visual personalizável</li><li>Interface D-Bus sofisticada</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Yakuake je drop-down emulátor terminálu založený na KDE technológii Konsole.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Plynulé rolovanie dolu z vrchu obrazovky</li><li>Kartové rozhranie</li><li>Nastaviteľné rozmery a rýchlosť animácií</li><li>Skinovateľné</li><li>Sofistikované rozhranie</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Јакуаке је падајући емулатор терминала над технологијом КДЕ‑ове Конзоле.</p><p>Могућности:</p><ul><li>глатко одмотавање са врха екрана</li><li>сучеље са језичцима</li><li>подесиве димензије и брзина анимације</li><li>подршка за маске</li><li>свеобухватно д‑бус сучеље</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-Latn"><p>Yakuake je padajući emulator terminala nad tehnologijom KDE‑ove Konsole.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>glatko odmotavanje sa vrha ekrana</li><li>sučelje sa jezičcima</li><li>podesive dimenzije i brzina animacije</li><li>podrška za maske</li><li>sveobuhvatno D‑Bus sučelje</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavian"><p>Јакуаке је падајући емулатор терминала над технологијом КДЕ‑ове Конзоле.</p><p>Могућности:</p><ul><li>глатко одмотавање са врха екрана</li><li>сучеље са језичцима</li><li>подесиве димензије и брзина анимације</li><li>подршка за маске</li><li>свеобухватно д‑бус сучеље</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr-ijekavianlatin"><p>Yakuake je padajući emulator terminala nad tehnologijom KDE‑ove Konsole.</p><p>Mogućnosti:</p><ul><li>glatko odmotavanje sa vrha ekrana</li><li>sučelje sa jezičcima</li><li>podesive dimenzije i brzina animacije</li><li>podrška za maske</li><li>sveobuhvatno D‑Bus sučelje</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Yakuake är en nerfällbar terminalemulator baserad på teknologi från KDE:s Terminal.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Rullar ner mjukt från skärmens överkant</li><li>Flikgränssnitt</li><li>Anpassningsbara dimensioner och animeringshastighet</li><li>Kan använda skal</li><li>Sofistikerat D-Bus gränssnitt</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yakuake KDE Konsole teknolojisi üzerine kurulu, yukarıdan aşağı açılabilen bir uç birim öykünücüsüdür.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Ekranınızın üst bölümünden düzgünce aşağı iner</li><li>Sekmeli arayüz</li><li>Yapılandırılabilir boyutlar ve canlandırma hızı</li><li>Katlanabilir</li><li>Gelişmiş D-Bus arayüzü</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Yakuake — спадний замінник термінала, заснований на технології KDE Konsole.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Плавно розгортається з верхньої частини вашого екрана.</li><li>Інтерфейс із вкладками.</li><li>Можливість налаштовування розмірів та швидкості анімації.</li><li>Можливість використання різних обрамлень («шкірок»).</li><li>Продуманий інтерфейс D-Bus.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Yakuake 是一个基于 KDE Konsole 技术的拉幕式终端仿真器。</p><p>功能：</p><ul><li>平滑从屏幕顶端下滑</li><li>标签式界面</li><li>可配置位置和动画速度</li><li>可更换主题</li><li>复杂的 D-Bus 接口</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Yakuake 是一套基於 KDE 的 Konsole 開發出來的下拉式終端模擬器。</p><p>功能：</p><ul><li>平滑地從螢幕頂端拉下來</li><li>分頁介面</li><li>設定動畫速度與大小</li><li>Skinnable</li><li>複雜的 D-Bus 介面</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.yakuake.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.yakuake.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=yakuake</url>
    <url type="homepage">http://yakuake.kde.org/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/yakuake.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1522324800" version="3.0.5"/>
      <release timestamp="1518177600" version="3.0.4"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>yakuake</binary>
      <dbus type="session">org.kde.yakuake</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.yakuake.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="78">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="72">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="92">km</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="86">lt</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="76">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ro</lang>
      <lang percentage="82">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavian</lang>
      <lang percentage="100">sr@ijekavianlatin</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="77">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.kde.zanshin.desktop</id>
    <pkgname>zanshin</pkgname>
    <name>Zanshin</name>
    <name xml:lang="mr">झान्शिन</name>
    <summary>TODO Management Application</summary>
    <summary xml:lang="bs">Program za upravljanje zadacima</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per a la gestió de les pendents</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Aplicació per a la gestió de les pendents</summary>
    <summary xml:lang="da">Program til håndtering af gøremål</summary>
    <summary xml:lang="de">Verwaltungsprogramm für Aufgaben</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de gestión de lista de cosas pendientes</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tehtävienhallintasovellus</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicativo de xestión de tarefas</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione di gestione delle COSE DA FARE</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheertoepassing voor taken</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do zarządzania zadaniami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de Gestão de Tarefas</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Aplicativo de gerenciamento de tarefas</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia na správu úloh</summary>
    <summary xml:lang="sv">ATT GÖRA: Hanteringsprogram</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yapılacaklar Yönetimi Uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для керування записами завдань</summary>
    <description><p>Zanshin is a powerful yet simple application for managing your day to day actions. It helps you organize and reduce the cognitive pressure of what one has to do in his job and personal life. You'll never forget anything anymore, getting your mind like water.</p><p>Features:</p><ul><li>Collects tasks from everywhere</li><li>Organize tasks in projects and contexts</li><li>Akonadi-enabled application allowing to get the data from virtually anywhere (local, imap, web service...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul><li>Akonadi omogućena aplikacija koja vam dopušta da dobavite podatke od u suštini bilo gdje (lokalno, imap, web servis...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Zanshin és una aplicació potent i senzilla per a la gestió de les accions del vostre dia a dia. Us ajudarà a organitzar i reduir la pressió cognitiva del que un ha de fer en el seu treball i vida personal. Mai oblidareu res més, fareu que la vostra ment sigui com l'aigua.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Recull les tasques de tot arreu</li><li>Organitza les tasques en projectes i contextos</li><li>Habilitant les capacitats de l'Akonadi es permet obtenir les dades des de pràcticament qualsevol lloc (local, IMAP, servei web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Zanshin és una aplicació potent i senzilla per a la gestió de les accions del vostre dia a dia. Vos ajudarà a organitzar i reduir la pressió cognitiva del que un ha de fer en el seu treball i vida personal. Mai oblidareu res més, fareu que la vostra ment siga com l'aigua.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Recull les tasques de tot arreu</li><li>Organitza les tasques en projectes i contextos</li><li>Habilitant les capacitats de l'Akonadi es permet obtindre les dades des de pràcticament qualsevol lloc (local, IMAP, servei web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vlastnosti:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Zanshin er et kraftfuldt men alligevel simpelt program til at håndtere dine daglige handlinger. Den hjælper dig med at organisere og reducere det kongnitive pres i forbindelse med job og det personlige liv. Du vil aldrig glemme noget længere, med tanker som var de vand.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Indsamler opgaver fra alle steder</li><li>Organiser opgaver i projekter og sammenhænge</li><li>Akonadi-aktiveret program som giver mulighed for at hente data fra næsten hvor som helst (lokalt, imap, webtjeneste...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Funktionen:</p><ul><li>Sammelt Aufgaben von überall</li><li>Organisation von Aufgaben in Projekten und Kontexten</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Zanshin is a powerful yet simple application for managing your day to day actions. It helps you organise and reduce the cognitive pressure of what one has to do in his job and personal life. You'll never forget anything any more, getting your mind like water.</p><p>Features:</p><ul><li>Collects tasks from everywhere</li><li>Organise tasks in projects and contexts</li><li>Akonadi-enabled application allowing to get the data from virtually anywhere (local, imap, web service...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Zanshin es una potente y sencilla aplicación para gestionar sus acciones diarias. Le ayuda a organizar y reducir la presión cognitiva de lo que debe hacer en su trabajo y en su vida personal. Nunca más volverá a olvidarse de nada, teniendo una mente clara como el agua.</p><p>Funciones:</p><ul><li>Colecciona tareas de cualquier lugar</li><li>Organizar tareas en proyectos y contextos</li><li>Aplicación que usa Akonadi para obtener datos de prácticamente cualquier lugar (locales, IMAP, servicios web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Zanshin on tehokas mutta yksinkertainen päivittäisten toimiesi hallintasovellus. Se auttaa sinua järjestämään työtäsi ja yksityiselämääsi ja vähentämään ajanhallinnan paineita. Et koskaan enää unohda mitään.</p><p>Ominaisuuksia:</p><ul><li>Kokoaa tehtävät kaikkialta</li><li>Järjestää tehtävät projekteiksi ja konteksteiksi</li><li>Akonadiin perustuva sovellus sallii etsiä tietoa käytännössä mistä vain (kiintolevyltä, IMAPista, verkkopalveluista…)</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Fonctionnalités :</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Zanshin é un aplicativo potente pero sinxelo para xestionar as acciónsdo día a día. Axúdao a organizar o que ten que facer no seu traballo e na vida persoal para quitarlle ese peso de encima. Non volverá esquecer nada nunca máis, convertendo así a súa mente en auga.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Recolle tarefas de calquera parte.</li><li>Organice as tarefas por proxectos e contextos.</li><li>O aplicativo é compatíbel con Akonadi, e permítelle obter datos de practicamente calquera lugar (local, IMAP, servizos web).</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Zanshin è un'applicazione semplice ma potente per la gestione delle tue attività giornaliere. Ti aiuta a organizzarti e riduce lo stress mentale che ciascuno di noi sperimenta durante la propria vita privata e lavorativa. Non dimenticherai più nulla, e la tua mente sarà fresca e leggera come l'acqua.</p><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Raccoglie le attività da qualsiasi posizione</li><li>Organizza le attività in progetti e contesti</li><li>Applicazione abilitata da Akonadi, che permette di recuperare i dati virtualmente da qualsiasi posizione (locale, imap, servizi web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Zanshin is een krachtig en toch eenvoudige toepassing voor het beheer van uw dagelijkse acties. Het helpt u bij het organiseren en reduceert de mentale druk over wat er allemaal gedaan moet worden op het persoonlijke en zakelijke vlak. U zult nooit meer iets vergeten, uw geheugen is geen zeef meer.</p><p>Mogelijkheden:</p><ul><li>Verzamelt notities overal vandaan</li><li>Organiseert taken in projecten en contexten</li><li>In Akonadi opgenomen toepassing waarmee de gegevens werkelijk overal vandaan kunt halen (lokaal, imap, webservice...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zanshin jest zaawansowanym, a zarazem prostym programem do zarządzania codziennymi zadaniami. Pomaga zorganizować i zmniejszyć natłok czynności, które użytkownik musi wykonać w swojej pracy lub życiu osobistym. Nigdy już nie zapomnisz o niczym, twoje myśli staną się jak woda.</p><p>Możliwości:</p><ul><li>Zbieranie zadań z każdego miejsca</li><li>Porządkowanie zadań w projekty i konteksty</li><li>Program wykorzystuje Akonadi, więc można pobierać dane praktycznie z każdego miejsca (lokalnie, imap, usługa sieciowa...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Zanshin é uma aplicação poderosa, no entanto simples, para gerir as suas acções e notas do dia-a-dia. Ajuda-o a organizar e a reduzir a pressão cognitiva do que uma pessoa tem de fazer na sua vida pessoal e profissional. Não se voltará a esquecer de mais nada, limpando a sua mente.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Recolhe tarefas e notas de todo o lado</li><li>Organiza as tarefas e notas em projectos e contextos</li><li>Aplicação com suporte para o Akonadi, permitindo-lhe recolher os dados de praticamente todo o lado (local, IMAP, serviço Web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Zanshin é um aplicativo simples e poderoso, para gerenciar suas ações do dia a dia. Ajuda-o a organizar e a reduzir a pressão cognitiva do que uma pessoa tem que fazer na sua vida pessoal e profissional. Você nunca mais esquecerá de nada, mantendo sua mente limpa.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Coleta tarefas de qualquer lugar</li><li>Organiza as tarefas em projetos e contextos</li><li>Aplicativo com suporte para o Akonadi, permitindo-lhe coletar os dados de praticamente tudo (local, IMAP, serviço Web...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Zanshin je silná, ale jednoduchá aplikácia na správu vašich denných akcií a poznámok. Pomôže vám zorganizovať a znížiť kognitívny tlak, čo treba urobiť v práci a osobnom živote. Nikdy už nič nezabudnete, a vaša myseľ bude voľná.</p><p>Funkcie:</p><ul><li>Zbiera úlohy a poznámky odvšadiaľ</li><li>Organizuje úlohy v projektoch a kontextoch</li><li>Aplikácia používajúca Akonadi umožňujúca získanie údajov zdanlivo odvšadiaľ (miestne, imap, webové služby...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Zanshin är ett kraftfullt men ändå enkelt program för att hantera åtgärder från dag till dag. Det hjälper till att organisera och minska det kognitiva trycket av det som måste göras i arbetet och i det personliga livet. Du kommer inte att glömma något längre, och ditt sinne blir som flödande vatten.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Samla in uppgifter från alla möjliga ställen</li><li>Organisera uppgifter i projekt och sammanhang</li><li>Program med Akonadi-stöd som gör det möjligt att hämta data från i stort sett var som helst (lokalt, IMAP, webbtjänster ...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Zanshin, günlük işlerinizi yönetmek için güçlü ve basit bir uygulamadır. Birinin işinde ve kişisel hayatında yapması gereken şeyin kavramsal baskısını düzenlemenize ve azaltmanıza yardımcı olur. Artık dikkatinizi toplayabilecek ve hiçbir şeyi unutmayacaksınız.</p><p>Özellikler:</p><ul><li>Heryerden işleri toplar</li><li>Proje ve içeriklerdeki işleri düzenle</li><li>Akonadi-etkin uygulama, sanal bir yerden (yerel, imap, web servisi...) veriyi almanıza imkan sağlar</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Zanshin — потужна і водночас проста програма для керування записами ваших щоденних завдань. За її допомогою ви зможете впорядкувати ваше життя і уникнути постійного тиску обставин та нестачі часу. Користуючись Zanshin, ви не забуватимете про події і почуватимете себе спокійнішими.</p><p>Можливості:</p><ul><li>Збирання різноманітних записів завдань.</li><li>Упорядковування завдань за проектами та контекстами.</li><li>Інтеграція з Akonadi, що надає програмі змогу отримувати дані практично з будь-яких джерел (локальна мережа, imap, інтернет-служба...)</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>功能：</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.kde.zanshin.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.kde.zanshin.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=zanshin</url>
    <url type="homepage">http://zanshin.kde.org</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://kde.org/images/screenshots/zanshin.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1520164800" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>renku</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.kde.zanshin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="83">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="34">fi</lang>
      <lang percentage="54">fr</lang>
      <lang percentage="96">gl</lang>
      <lang percentage="30">hu</lang>
      <lang percentage="30">it</lang>
      <lang percentage="29">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="30">sk</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="56">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.keepassxc.KeePassXC.desktop</id>
    <pkgname>keepassxc</pkgname>
    <name>KeePassXC</name>
    <summary>Community-driven port of the Windows application “KeePass Password Safe”</summary>
    <developer_name>KeePassXC Team</developer_name>
    <description><p>KeePassXC is an application for people with extremely high demands on secure personal data management. It has a light interface, is cross-platform and published under the terms of the GNU General Public License.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.keepassxc.KeePassXC.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.keepassxc.KeePassXC.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-keepass2</mimetype>
      <mimetype>application/x-keepassxc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues</url>
    <url type="faq">https://keepassxc.org/docs#faq</url>
    <url type="help">https://keepassxc.org/docs</url>
    <url type="homepage">https://keepassxc.org</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/keepassxc/keepassxc</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Create, Import or Open Databases</caption>
        <image type="source">https://keepassxc.org/images/screenshots/linux/screen_001.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Database Entry</caption>
        <image type="source">https://keepassxc.org/images/screenshots/linux/screen_003.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Icon Selection for Entry</caption>
        <image type="source">https://keepassxc.org/images/screenshots/linux/screen_004.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Organize with Groups and Entries</caption>
        <image type="source">https://keepassxc.org/images/screenshots/linux/screen_002.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Password Generator</caption>
        <image type="source">https://keepassxc.org/images/screenshots/linux/screen_006.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555027200" version="2.4.1">
        <description><ul><li>Fix database deletion when using unsafe saves to a different file system [#2889]</li><li>Fix opening databases with legacy key files that contain '/' [#2872]</li><li>Fix opening database files from the command line [#2919]</li><li>Fix crash when editing master key [#2836]</li><li>Fix multiple issues with apply button behavior [#2947]</li><li>Fix issues on application startup (tab order, --pw-stdin, etc.) [#2830]</li><li>Fix building without WITH_XC_KEESHARE</li><li>Fix reference entry coloring on macOS dark mode [#2984]</li><li>Hide window when performing entry auto-type on macOS [#2969]</li><li>Improve UX of update checker; reduce checks to every 7 days [#2968]</li><li>KeeShare improvements [#2946, #2978, #2824]</li><li>Re-enable Ctrl+C to copy password from search box [#2947]</li><li>Add KeePassXC-Browser integration for Brave browser [#2933]</li><li>SSH Agent: Re-Add keys on database unlock [#2982]</li><li>SSH Agent: Only remove keys on app exit if they are removed on lock [#2985]</li><li>CLI: Add --no-password option [#2708]</li><li>CLI: Improve database extraction to XML [#2698]</li><li>CLI: Don't call mandb on build [#2774]</li><li>CLI: Add debug info [#2714]</li><li>Improve support for Snap theming [#2832]</li><li>Add support for building on Haiku OS [#2859]</li><li>Ctrl+PgDn now goes to the next tab and Ctrl+PgUp to the previous</li><li>Fix compiling on GCC 5 / Xenial [#2990]</li><li>Add .gitrev output to tarball for third-party builds [#2970]</li><li>Add WITH_XC_UPDATECHECK compile flag to enable/disable the update checker [#2968]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552953600" version="2.4.0">
        <description><ul><li>New Database Wizard [#1952]</li><li>Advanced Search [#1797]</li><li>Automatic update checker [#2648]</li><li>KeeShare database synchronization [#2109, #1992, #2738, #2742, #2746, #2739]</li><li>Improve favicon fetching; transition to Duck-Duck-Go [#2795, #2011, #2439]</li><li>Remove KeePassHttp support [#1752]</li><li>CLI: output info to stderr for easier scripting [#2558]</li><li>CLI: Add --quiet option [#2507]</li><li>CLI: Add create command [#2540]</li><li>CLI: Add recursive listing of entries [#2345]</li><li>CLI: Fix stdin/stdout encoding on Windows [#2425]</li><li>SSH Agent: Support OpenSSH for Windows [#1994]</li><li>macOS: TouchID Quick Unlock [#1851]</li><li>macOS: Multiple improvements; include CLI in DMG [#2165, #2331, #2583]</li><li>Linux: Prevent Klipper from storing secrets in clipboard [#1969]</li><li>Linux: Use polling based file watching for NFS [#2171]</li><li>Linux: Enable use of browser plugin in Snap build [#2802]</li><li>TOTP QR Code Generator [#1167]</li><li>High-DPI Scaling for 4k screens [#2404]</li><li>Make keyboard shortcuts more consistent [#2431]</li><li>Warn user if deleting referenced entries [#1744]</li><li>Allow toolbar to be hidden and repositioned [#1819, #2357]</li><li>Increase max allowed database timeout to 12 hours [#2173]</li><li>Password generator uses existing password length by default [#2318]</li><li>Improve alert message box button labels [#2376]</li><li>Show message when a database merge makes no changes [#2551]</li><li>Browser Integration Enhancements [#1497, #2253, #1904, #2232, #1850, #2218, #2391, #2396, #2542, #2622, #2637, #2790]</li><li>Overall Code Improvements [#2316, #2284, #2351, #2402, #2410, #2419, #2422, #2443, #2491, #2506, #2610, #2667, #2709, #2731]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534809600" version="2.3.4">
        <description><ul><li>Show all URL schemes in entry view [#1768]</li><li>Disable merge when database is locked [#1975]</li><li>Fix intermittent crashes with favorite icon downloads [#1980]</li><li>Provide potential crash warning to Qt 5.5.x users [#2211]</li><li>Disable apply button when creating new entry/group to prevent data loss [#2204]</li><li>Allow for 12 hour timeout to lock idle database [#2173]</li><li>Multiple SSH Agent fixes [#1981, #2117]</li><li>Multiple Browser Integration enhancements [#1993, #2003, #2055, #2116, #2159, #2174, #2185]</li><li>Fix browser proxy application not closing properly [#2142]</li><li>Add real names and Patreon supporters to about dialog [#2214]</li><li>Add settings button to toolbar, Donate button, and Report a Bug button to help menu [#2214]</li><li>Enhancements to release-tool to appsign intermediate build products [#2101]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525824000" version="2.3.3">
        <description><ul><li>Fix crash when browser integration is enabled [#1923]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525651200" version="2.3.2">
        <description><ul><li>Enable high entropy ASLR on Windows [#1747]</li><li>Enhance favicon fetching [#1786]</li><li>Fix crash on Windows due to autotype [#1691]</li><li>Fix dark tray icon changing all icons [#1680]</li><li>Fix --pw-stdin not using getPassword function [#1686]</li><li>Fix placeholders being resolved in notes [#1907]</li><li>Enable auto-type start delay to be configurable [#1908]</li><li>Browser: Fix native messaging reply size [#1719]</li><li>Browser: Increase maximum buffer size [#1720]</li><li>Browser: Enhance usability and functionality [#1810, #1822, #1830, #1884, #1906]</li><li>SSH Agent: Parse aes-256-cbc/ctr keys [#1682]</li><li>SSH Agent: Enhance usability and functionality [#1677, #1679, #1681, #1787]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520294400" version="2.3.1">
        <description><ul><li>Fix unnecessary automatic upgrade to KDBX 4.0 and prevent challenge-response key being stripped [#1568]</li><li>Abort saving and show an error message when challenge-response fails [#1659]</li><li>Support inner stream protection on all string attributes [#1646]</li><li>Fix favicon downloads not finishing on some websites [#1657]</li><li>Fix freeze due to invalid STDIN data [#1628]</li><li>Correct issue with encrypted RSA SSH keys [#1587]</li><li>Fix crash on macOS due to QTBUG-54832 [#1607]</li><li>Show error message if ssh-agent communication fails [#1614]</li><li>Fix --pw-stdin and filename parameters being ignored [#1608]</li><li>Fix Auto-Type syntax check not allowing spaces and special characters [#1626]</li><li>Fix reference placeholders in combination with Auto-Type [#1649]</li><li>Fix qtbase translations not being loaded [#1611]</li><li>Fix startup crash on Windows due to missing SVG libraries [#1662]</li><li>Correct database tab order regression [#1610]</li><li>Fix GCC 8 compilation error [#1612]</li><li>Fix copying of advanced attributes on KDE [#1640]</li><li>Fix member initialization of CategoryListWidgetDelegate [#1613]</li><li>Fix inconsistent toolbar icon sizes and provide higher-quality icons [#1616]</li><li>Improve preview panel geometry [#1609]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1519689600" version="2.3.0">
        <description><ul><li>Add support for KDBX 4.0, Argon2 and ChaCha20 [#148, #1179, #1230, #1494]</li><li>Add SSH Agent feature [#1098, #1450, #1463]</li><li>Add preview panel with details of the selected entry [#879, #1338]</li><li>Add more and configurable columns to entry table and allow copying of values by double click [#1305]</li><li>Add KeePassXC-Browser API as a replacement for KeePassHTTP [#608]</li><li>Deprecate KeePassHTTP [#1392]</li><li>Add support for Steam one-time passwords [#1206]</li><li>Add support for multiple Auto-Type sequences for a single entry [#1390]</li><li>Adjust YubiKey HMAC-SHA1 challenge-response key generation for KDBX 4.0 [#1060]</li><li>Replace qHttp with cURL for website icon downloads [#1460]</li><li>Remove lock file [#1231]</li><li>Add option to create backup file before saving [#1385]</li><li>Ask to save a generated password before closing the entry password generator [#1499]</li><li>Resolve placeholders recursively [#1078]</li><li>Add Auto-Type button to the toolbar [#1056]</li><li>Improve window focus handling for Auto-Type dialogs [#1204, #1490]</li><li>Auto-Type dialog and password generator can now be exited with ESC [#1252, #1412]</li><li>Add optional dark tray icon [#1154]</li><li>Add new "Unsafe saving" option to work around saving problems with file sync services [#1385]</li><li>Add IBus support to AppImage and additional image formats to Windows builds [#1534, #1537]</li><li>Add diceware password generator to CLI [#1406]</li><li>Add --key-file option to CLI [#816, #824]</li><li>Add DBus interface for opening and closing KeePassXC databases [#283]</li><li>Add KDBX compression options to database settings [#1419]</li><li>Discourage use of old fixed-length key files in favor of arbitrary files [#1326, #1327]</li><li>Correct reference resolution in entry fields [#1486]</li><li>Fix window state and recent databases not being remembered on exit [#1453]</li><li>Correct history item generation when configuring TOTP for an entry [#1446]</li><li>Correct multiple TOTP bugs [#1414]</li><li>Automatic saving after every change is now a default [#279]</li><li>Allow creation of new entries during search [#1398]</li><li>Correct menu issues on macOS [#1335]</li><li>Allow compilation on OpenBSD [#1328]</li><li>Improve entry attachments view [#1139, #1298]</li><li>Fix auto lock for Gnome and Xfce [#910, #1249]</li><li>Don't remember key files in file dialogs when the setting is disabled [#1188]</li><li>Improve database merging and conflict resolution [#807, #1165]</li><li>Fix macOS pasteboard issues [#1202]</li><li>Improve startup times on some platforms [#1205]</li><li>Hide the notes field by default [#1124]</li><li>Toggle main window by clicking tray icon with the middle mouse button [#992]</li><li>Fix custom icons not copied over when databases are merged [#1008]</li><li>Allow use of DEL key to delete entries [#914]</li><li>Correct intermittent crash due to stale history items [#1527]</li><li>Sanitize newline characters in title, username and URL fields [#1502]</li><li>Reopen previously opened databases in correct order [#774]</li><li>Use system's zxcvbn library if available [#701]</li><li>Implement various i18n improvements [#690, #875, #1436]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1513123200" version="2.2.4">
        <description><ul><li>Prevent database corruption when locked [#1219]</li><li>Fixes apply button not saving new entries [#1141]</li><li>Switch to Consolas font on Windows for password edit [#1229]</li><li>Multiple fixes to AppImage deployment [#1115, #1228]</li><li>Fixes multiple memory leaks [#1213]</li><li>Resize message close to 16x16 pixels [#1253]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1513080000" version="2.2.3"/>
      <release timestamp="1508630400" version="2.2.2">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Fixed entries with empty URLs being reported to KeePassHTTP clients [#1031]</li><li>Fixed YubiKey detection and enabled CLI tool for AppImage binary [#1100]</li><li>Added AppStream description [#1082]</li><li>Improved TOTP compatibility and added new Base32 implementation [#1069]</li><li>Fixed error handling when processing invalid cipher stream [#1099]</li><li>Fixed double warning display when opening a database [#1037]</li><li>Fixed unlocking databases with --pw-stdin [#1087]</li><li>Added ability to override QT_PLUGIN_PATH environment variable for AppImages [#1079]</li><li>Fixed transform seed not being regenerated when saving the database [#1068]</li><li>Fixed only one YubiKey slot being polled [#1048]</li><li>Corrected an issue with entry icons while merging [#1008]</li><li>Corrected desktop and tray icons in Snap package [#1030]</li><li>Fixed screen lock and Google fallback settings [#1029]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1506816000" version="2.2.1">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Corrected multiple snap issues [#934, #1011]</li><li>Corrected multiple custom icon issues [#708, #719, #994]</li><li>Corrected multiple Yubikey issues [#880]</li><li>Fixed single instance preventing load on occasion [#997]</li><li>Keep entry history when merging databases [#970]</li><li>Prevent data loss if passwords were mismatched [#1007]</li><li>Fixed crash after merge [#941]</li><li>Added configurable auto-type default delay [#703]</li><li>Unlock database dialog window comes to front [#663]</li><li>Translation and compiling fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1498176000" version="2.2.0">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Added YubiKey 2FA integration for unlocking databases [#127]</li><li>Added TOTP support [#519]</li><li>Added CSV import tool [#146, #490]</li><li>Added KeePassXC CLI tool [#254]</li><li>Added diceware password generator [#373]</li><li>Added support for entry references [#370, #378]</li><li>Added support for Twofish encryption [#167]</li><li>Enabled DEP and ASLR for in-memory protection [#371]</li><li>Enabled single instance mode [#510]</li><li>Enabled portable mode [#645]</li><li>Enabled database lock on screensaver and session lock [#545]</li><li>Redesigned welcome screen with common features and recent databases [#292]</li><li>Multiple updates to search behavior [#168, #213, #374, #471, #603, #654]</li><li>Added auto-type fields {CLEARFIELD}, {SPACE}, {{}, {}} [#267, #427, #480]</li><li>Fixed auto-type errors on Linux [#550]</li><li>Prompt user prior to executing a cmd:// URL [#235]</li><li>Entry attributes can be protected (hidden) [#220]</li><li>Added extended ascii to password generator [#538]</li><li>Added new database icon to toolbar [#289]</li><li>Added context menu entry to empty recycle bin in databases [#520]</li><li>Added "apply" button to entry and group edit windows [#624]</li><li>Added macOS tray icon and enabled minimize on close [#583]</li><li>Fixed issues with unclean shutdowns [#170, #580]</li><li>Changed keyboard shortcut to create new database to CTRL+SHIFT+N [#515]</li><li>Compare window title to entry URLs [#556]</li><li>Implemented inline error messages [#162]</li><li>Ignore group expansion and other minor changes when making database "dirty" [#464]</li><li>Updated license and copyright information on souce files [#632]</li><li>Added contributors list to about dialog [#629]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1491696000" version="2.1.4">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Bumped KeePassHTTP version to 1.8.4.2</li><li>KeePassHTTP confirmation window comes to foreground [#466]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1488499200" version="2.1.3">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Fix possible overflow in zxcvbn library [#363]</li><li>Revert HiDPI setting to avoid problems on laptop screens [#332]</li><li>Set file meta properties in Windows executable [#330]</li><li>Suppress error message when auto-reloading a locked database [#345]</li><li>Improve usability of question dialog when database is already locked by a different instance [#346]</li><li>Fix compiler warnings in QHttp library [#351]</li><li>Use unified toolbar on Mac OS X [#361]</li><li>Fix an issue on X11 where the main window would be raised instead of closed on Alt+F4 [#362]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1487289600" version="2.1.2">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Ask for save location when creating a new database [#302]</li><li>Remove Libmicrohttpd dependency to clean up the code and ensure better OS X compatibility [#317, #265]</li><li>Prevent Qt from degrading Wifi network performance on certain platforms [#318]</li><li>Visually refine user interface on OS X and other platforms [#299]</li><li>Remove unusable tray icon setting on OS X [#293]</li><li>Fix compositing glitches on Ubuntu and prevent flashing when minimizing to the tray at startup [#307]</li><li>Fix AppImage tray icon on Ubuntu [#277, #273]</li><li>Fix global menu disappearing after restoring KeePassXC from the tray on Ubuntu [#276]</li><li>Fix result order in entry search [#320]</li><li>Enable HiDPI scaling on supported platforms [#315]</li><li>Remove empty directories from installation target [#282]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1486339200" version="2.1.1">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Enabled HTTP plugin build; plugin is disabled by default and limited to localhost [#147]</li><li>Escape HTML in dialog boxes [#247]</li><li>Corrected crashes in favicon download and password generator [#233, #226]</li><li>Increase font size of password meter [#228]</li><li>Fixed compatibility with Qt 5.8 [#211]</li><li>Use consistent button heights in password generator [#229]</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1485043200" version="2.1.0">
        <description><p>Changes included in this release:</p><ul><li>Show unlock dialog when using autotype on a closed database [#10, #89]</li><li>Show different tray icon when database is locked [#37, #46]</li><li>Support autotype on Windows and OS X [#42, #60, #63]</li><li>Add delay feature to autotype [#76, #77]</li><li>Add password strength meter [#84, #92]</li><li>Add option for automatically locking the database when minimizing the window [#57]</li><li>Add feature to download favicons and use them as entry icons [#30]</li><li>Automatically reload and merge database when the file changed on disk [#22, #33, #93]</li><li>Add tool for merging two databases [#22, #47, #143]</li><li>Add --pw-stdin commandline option to unlock the database by providing a password on STDIN [#54]</li><li>Add utility script for reading the database password from KWallet [#55]</li><li>Fix some KeePassHTTP settings not being remembered [#34, #65]</li><li>Make search box persistent [#15, #67, #157]</li><li>Enhance search feature by scoping the search to selected group [#16, #118]</li><li>Improve interaction between search field and entry list [#131, #141]</li><li>Add stand-alone password-generator [#18, #92]</li><li>Don't require password repetition when password is visible [#27, #92]</li><li>Add support for entry attributes in autotype sequences [#107]</li><li>Always focus password field when opening the database unlock widget [#116, #117]</li><li>Fix compilation errors on various platforms [#53, #126, #130]</li><li>Restructure and improve kdbx-extract utility [#160]</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.keepassxc.KeePassXC.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.mageia.dnfdragora.desktop</id>
    <pkgname>dnfdragora</pkgname>
    <name>dnfdragora</name>
    <summary>A frontend for DNF using libyui UI abstraction library</summary>
    <summary xml:lang="af">’n Grafiese program vir die installasie, verwydering en bywerking van pakkette</summary>
    <summary xml:lang="ar">واجهة رسومية لتثبيت الحزم وإزالتها وتحديثها</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un frontal gráficu pa instalar, desaniciar y anovar paquetes</summary>
    <summary xml:lang="bg">Графична среда за инсталиране, премахване и обновяване на пакети</summary>
    <summary xml:lang="br">Un etrefas evit staliañ, distaliañ ha bremanaet pakadoù</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una interfície gràfica per a DNF mitjançant la biblioteca d'abstracció d'interfície d'usuari libyui</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafické rozhraní DNF používající abstraktní knihovnu rozhraní libyui</summary>
    <summary xml:lang="cy">Gwyneb graffigol ar gyfer pori pecynnau sydd wedi eu gosod ac sydd ar gael</summary>
    <summary xml:lang="da">En frontend til DNF som bruger libyui brugerflade-abstraktionsbibliotek</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Frontend für DNF welches die libyui UI Abstraktionsbibliothek verwendet</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια εφαρμογή για εγκατάσταση, αφαίρεση και ενημέρωση πακέτων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A graphical front end for installing, removing and updating packages</summary>
    <summary xml:lang="eo">Grafika fasado por instali, forigi kaj ĝisdatigi pakaĵojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Un asistente gráfico para DNF que usa la librería libyui UI abstraction</summary>
    <summary xml:lang="et">DNF kasutajaliides libyui teegi alusel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Paketeak instalatu, ezabatu eta eguneratzeko bitarteko grafiko bat</summary>
    <summary xml:lang="fi">Graafinen käyttöliittymä pakettien asentamiseen, päivittämiseen ja poistamiseen.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une interface pour DNF utilisant les bibliothèques d’abstraction graphique libyui</summary>
    <summary xml:lang="gl">Unha interface gráfica para instalar, eliminar e actualizar paquetes</summary>
    <summary xml:lang="he">מנשק גרפי להתקנת, הסרת ועדכון חבילות</summary>
    <summary xml:lang="hi">पैकेज इंस्टॉल करने, हटाने व अपडेट करने हेतु एक चित्रात्मक माध्यम</summary>
    <summary xml:lang="hu">Grafikus felület csomagok telepítéséhez, törléséhez és frissítéséhez</summary>
    <summary xml:lang="id">Frontend untuk DNF menggunakan perpustakaan abstraksi UI libyui</summary>
    <summary xml:lang="is">Grafískt viðmót til að setja inn, fjarlægja og uppfæra hugbúnað</summary>
    <summary xml:lang="it">Un'interfaccia grafica per installare, rimuovere e aggiornare pacchetti</summary>
    <summary xml:lang="ja">libyui UI 抽象化ライブラリを用いた DNF フロント エンド</summary>
    <summary xml:lang="ky">Пакеттерди орнотуу, өчүрүү жана жаңылоо графикалык интерфейси</summary>
    <summary xml:lang="lt">Grafinės naudotojo sąsaja, skirta diegti, šalinti ir atnaujinti paketus</summary>
    <summary xml:lang="mk">Графички интерфејс за инсталирање, отстранување и ажурирање на пакети</summary>
    <summary xml:lang="ms">Antara depan bergrafik untuk memasang, membuang dan mengemaskini pakej</summary>
    <summary xml:lang="nb">En frontend for DNF som bruker libyui UI abstraksjonsbibliotek.</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een frontend voor DNF met behulp van de libyui UI-abstractiebibliotheek</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit grafisk brukargrensesnitt for installering, fjerning og oppdatering av programpakkar.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzny program do instalowania, usuwania i aktualizowania pakietów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um interface gráfico para instalar, remover e actualizar pacotes</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um frontend para DNF usando libyui UI biblioteca de abstração</summary>
    <summary xml:lang="ro">O interfață grafică pentru instalarea, înlăturarea și actualizarea pachetelor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Оболочка к DNF, созданная с использованием библиотеки абстрагирования от интерфейса libyui</summary>
    <summary xml:lang="sk">Grafické rozhranie DNF používa abstraktnú knižnicu libyui</summary>
    <summary xml:lang="sl">Začelje DNF uporablja knjižnico libyui  za upodabljanje uporabniškega vmesnika</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një instalim grafik, heqjen dhe përditësimin e paketave</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett grafiskt gränssnitt för installation, borttagning och uppdatering av paket</summary>
    <summary xml:lang="tr">DNF için libyui UI  soyutlama kütüphanesi kullanılarak oluşturulmuş bir ön yüz</summary>
    <summary xml:lang="uk">Оболонка до DNF, створена з використання бібліотеки абстрагування від інтерфейсу користувача libyui</summary>
    <summary xml:lang="wa">Ene eterface grafike po-z astaler, oister et mete a djoû les pacaedjes</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用 libyui 界面抽象库的 DNF 前端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用 libyui 介面抽象庫的 DNF 後端</summary>
    <description><p>dnfdragora is a DNF frontend, inspired by rpmdragora from Mageia (originally rpmdrake).</p><p>dnfdragora is written in Python 3 and uses libYui, the widget abstraction library written by SUSE, so that it can be run using Qt 5, GTK+ 3, or ncurses interfaces. It provides a frontend for the DNF package manager that can be used in any kind of system environment.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>dnfdragora és una interfície gràfica de DNF, que està inspirada amb rpmdragora de Mageia (rpmdrake originàriament).</p><p>dnfdragora està escrit amb Python 3 i utilitza libYui, la biblioteca d'abstracció d'estris escrita per SUSE, de manera que es pugui executar utilitzant les interfícies Qt 5, GTK+ 3 o ncurses. Proporciona una interfície gràfica per al gestor de paquets DNF que es pot utilitzar en qualsevol tipus entorn de sistema.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>dnfdragora je grafická nadstavba DNF, inspirována rpmdragora z  Mageii (původně rpmdrake).</p><p>dnfdragora je napsána v Python 3 a používá libYui, abstraktní knihovnu pro doplňky napsanou SUSE. Takže může být provozována pod Qt 5, GTK+ 3, nebo ncurses rozhraními. Přináší grafické rozhraní pro správce balíčků DNF, který může být použit v jakémkoliv systémovém prostředí.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>dnfdragora er en DNF-frontend, inspireret af rpmdragora fra Mageia (oprindeligt rpmdrake).</p><p>dnfdragora er skrevet i Python 3 og bruger libYui, widget-abstraktionsbiblioteket som er skrevet af SUSE, så det kan køres med Qt 5-, GTK+ 3- eller ncurses-brugerflader. Den leverer en frontenhed til DNF-pakkehåndteringen som kan bruges i alle slags systemmiljøer.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>dnfdragora ist ein DNF-Frontend, inspiriert durch rpmdragora von Mageia (original rpmdrake).</p><p>dnfdragora ist in Python 3 geschrieben und verwendet libYui, die von SUSE geschriebene Widget-Abstraktionsbibliothek, wodurch es mit Qt5, GTK+3 oder ncurses Schnittstellen ausgeführt werden kann. Es bietet ein Frontend für die DNF Paketverwaltung, welches für jede Systemumgebung verwendet werden kann.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>dnfdragora es un asistente gráfico para DNF, inspirado en rpmdragora de Mageia (originalmente rpmdrake).</p><p>dnfdragora está escrito en Python 3 y usa libYui, una librería desarrollada por SUSE, así que se puede ejecutar usando Qt 5, GTK+ 3, o ncurses. Provee de un asistente gráfico para el gestor de paquetes DNF que se puede usar en cualquier tipo de entorno de sistema.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>dnfdragora on DNF kasutajaliides, mille loomist inspireeris Mageia rpmdragora (algselt rpmdrake).</p><p>dnfdragora on kirjutatud Python 3 keeles ja see kasutab SUSE loodud vidinate abstraheerimise teeki libYui, mis tähendab, et see võib töötada Qt 5, GTK+ 3 või ncurses'i liidesega. See tekitab DNF paketihaldurile liidese, mida on võimalik tarvitada kõikvõimalikes töökeskkondades.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>dnfadragora est une interface graphique à DNF, inspirée par rpmdragora de Mageia (et à l'origine par rpmdrake)</p><p>dnfdragora est écrit en Python 3 et utilise libYui, une bibliothèque d'abstraction d'objet graphique écrite par Suse, qui permet une interface en utilisant Qt 5, GTK+3 ou ncurses. Cette interface graphique au  gestionnaire de logiciels DNF peut être utilisée dans tout type d'environnement système.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>dnfdragora adalah frontend DNF, terinspirasi oleh rpmdragora dari Mageia (awalnya rpmdrake).</p><p>dnfdragora ditulis dalam Python 3 dan menggunakan libYui, perpustakaan abstraksi widget yang ditulis oleh SUSE, sehingga dapat dijalankan menggunakan Qt 5, GTK + 3, atau antarmuka ncurses. Ini memberikan antarmuka untuk manajer paket DNF yang dapat digunakan dalam segala jenis lingkungan sistem.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>dnfdragora は DNF のフロント エンドで、Mageia の rpmdragora (元をたどれば rpmdrake) から発想を得たものです。</p><p>dnfdragora は Python 3 で書かれており、SUSE によって書かれたウィジェット抽象化ライブラリ libYui を使用しています。そのため、これは Qt 5, GTK+ 3, ncurses のいずれかのインターフェースを用いて動作可能です。これはどのような種類のシステム環境においても使用可能な DNF パッケージ マネージャのフロント エンドを提供します。</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>dnfdragora er en DNF frontend, inspirert av Mageia (originalt rpmdrake).</p><p>dnfdragora er skrevet i Python 3 og bruker libYui, et widget abstraksjonsbibliotek skrevet av SUSE, slik at det kan kjøres under Qt 5, GTK+ 3, eller ncurses grensesnitt. Det tilbyr en frontend for DNF pakkehåndtereren som kan benyttes i ethvert system miljø.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>dnfdragora is een DNF-frontend, geïnspireerd door rpmdragora van Mageia (oorspronkelijk rpmdrake).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>dnfdragora é um frontend de DNF, inspirado por rpmdragora de Mageia (originalmente rpmdrake).</p><p>dnfdragora está escrito em Python 3 e usa o libYui, a biblioteca de abstração de widgets escrita pelo SUSE, para que possa ser executada usando as interfaces Qt 5, GTK + 3 ou ncurses. Ele fornece uma interface para o gerenciador de pacotes DNF que pode ser usado em qualquer tipo de ambiente de sistema.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>dnfdragora - оболочка DNF, вдохновением для создания которой стала rpmdragora из Mageia (изначально rpmdrake).</p><p>dnfdragora написана на языке программирования Python 3, для чего использована libYui, библиотека абстрагирования от виджетов, написанная SUSE. Таким образом, программа может работать с использованием интерфейсов Qt 5, GTK+ 3 или ncurses. Она обеспечивает работу оболочки программы управления пакетами DNF, которой можно воспользоваться в любом типе системной среды.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>dnfdragora je rozhranie DNF, inšpirované rpmdragorou od Mageia (pôvodne RPMdrake).</p><p>dnfdragora je napísaná v  Python 3 a používa libYui  knižnicu napísanú spoločnosťou SUSE, aby mohla byť spustená pomocou rozhrania Qt 5, GTK + 3 alebo ncurses. Poskytuje rozhranie pre správcu balíkov DNF, ktoré je možné použiť v akomkoľvek prostredí systému.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>dnfdragora je začelje za DNF, navdahnjen z rpmdragora od Mageje (v originalu rpmdrake).</p><p>dnfdragora je napisan v jeziku Python 3 in uporablja libYui, gradnik za upodabljanje uporabniškega vmesnika, ki ga je napisal SUSE. Zato lahko teče v vmesnikih Qt 5, GTK+ 3 ali ncurses. Ponuja začelje za upravljalnik paketov DNF, ki ga je možno uporabiti v raznovrstnih sistemskih okoljih.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>dnfdragora, Mageia' nın rpmdragora (aslında rpmdrake) aracından esinlenilmiş bir DNF ön yüzüdür.</p><p>dnfdragora, Python 3 ile yazılmıştır. SUSE tarafından yazılan libYui soyutlama kütüphanesini kullanır. Böylece QT 5, GTK+3 veya ncurses arayüzleri kullanılarak çalıştırılabilir. Her türlü sistem çevresinde kullanılabilen DNF paket yöneticisine bir ön yüz sağlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>dnfdragora — оболонка DNF, натхненням для створення якої стала rpmdragora з Mageia (початково rpmdrake).</p><p>dnfdragora написано мовою програмування Python 3, для чого використано libYui, бібліотеку абстрагування від віджетів, написану SUSE. Таким чином, програма може працювати з використанням інтерфейсів Qt 5, GTK+ 3 або ncurses. Вона забезпечує роботу оболонки програми для керування пакунками DNF, якою можна скористатися у будь-якому типі системного середовища.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>dnfdragora 是参考 Mageia rpmdragora（前身为 rpmdrake）开发的 DNF 前端。</p><p>dnfdragora 使用 Python 3 编写，并使用了来自 SUSE 的 libYui 抽象库以便兼容 Qt5、GTK+ 3 或 ncurses 接口。它为 DNF 软件包管理器提供了图形化前端，以便在多种系统环境中使用 DNF。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>dnfdragora 是 DNF 後端，啟發於 Mageia 的 rpmdragora（原始為 rpmdrake）。</p><p>dnfdragora 編寫於 Python 3 且使用了 libYui，SUSE 編寫的小程式抽象庫，所以它可以使用 Qt 5、GTK+ 3 或 ncurses 介面上執行。它提供了 DNF 軟體套件管理器的後端，使它可以使用在任何類型的桌面環境。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.mageia.dnfdragora.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.mageia.dnfdragora.png</icon>
    <categories>
      <category>PackageManager</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/anaselli/dnfdragora</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="862" width="1706">https://raw.githubusercontent.com/manatools/dnfdragora/master/screenshots/dnfdragora-qt.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1547726400" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1492257600" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1487505600" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1486036800" version="0.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.mageia.dnfdragora.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">af</lang>
      <lang percentage="34">ar</lang>
      <lang percentage="43">ast</lang>
      <lang percentage="30">az</lang>
      <lang percentage="50">bg</lang>
      <lang percentage="31">bn</lang>
      <lang percentage="39">br</lang>
      <lang percentage="33">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="44">cy</lang>
      <lang percentage="97">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="63">el</lang>
      <lang percentage="34">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="78">eu</lang>
      <lang percentage="31">fa</lang>
      <lang percentage="34">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="40">gl</lang>
      <lang percentage="34">he</lang>
      <lang percentage="31">hi</lang>
      <lang percentage="44">hr</lang>
      <lang percentage="87">hu</lang>
      <lang percentage="53">id</lang>
      <lang percentage="34">is</lang>
      <lang percentage="43">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="34">ky</lang>
      <lang percentage="32">lt</lang>
      <lang percentage="32">mk</lang>
      <lang percentage="30">mt</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="91">nl</lang>
      <lang percentage="34">nn</lang>
      <lang percentage="30">pa_IN</lang>
      <lang percentage="44">pl</lang>
      <lang percentage="53">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="53">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="59">sq</lang>
      <lang percentage="33">sr</lang>
      <lang percentage="32">sr@latin</lang>
      <lang percentage="75">sv</lang>
      <lang percentage="33">tg</lang>
      <lang percentage="30">tl</lang>
      <lang percentage="92">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="33">uz</lang>
      <lang percentage="31">vi</lang>
      <lang percentage="43">wa</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.mapeditor.Tiled.desktop</id>
    <pkgname>tiled</pkgname>
    <name>Tiled</name>
    <summary>General purpose map editor</summary>
    <description><p>Tiled is a general purpose 2D level editor with powerful tile map editing features. It’s built to be easy to use and is suitable for many type of games.</p><p>The Tiled map format is supported by a large amount of game engines and libraries. In addition, Tiled supports plugins to read and write map formats other than its own map format.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.mapeditor.Tiled.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.mapeditor.Tiled.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>development</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>mapeditor</keyword>
      <keyword>tile</keyword>
      <keyword>tool</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-tiled-tmx</mimetype>
      <mimetype>application/x-tiled-tsx</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and BSD-2-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mapeditor.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.mapeditor.org/img/appdata/screenshot_objects.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.mapeditor.org/img/appdata/screenshot_terrain.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1538136000" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1538136000" version="1.1.6"/>
      <release timestamp="1518091200" version="1.1.2"/>
      <release timestamp="1505995200" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1492776000" version="0.18.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.17.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>tiled.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.mapeditor.Tiled.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="65">ar_DZ</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="70">cs</lang>
      <lang percentage="87">de</lang>
      <lang percentage="100">en</lang>
      <lang percentage="92">es</lang>
      <lang percentage="76">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="70">he</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="74">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="85">pl</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_PT</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="83">uk</lang>
      <lang percentage="76">zh</lang>
      <lang percentage="57">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.midori_browser.Midori</id>
    <pkgname>midori</pkgname>
    <translation type="gettext">midori</translation>
    <name>Midori Web Browser</name>
    <name xml:lang="af">Midori Web Blaaier</name>
    <name xml:lang="ar">ميدورى مُتصفح الويب</name>
    <name xml:lang="ast">Midori</name>
    <name xml:lang="be">Вэб-браўзер Midori</name>
    <name xml:lang="bg">Уеб браузър Midori</name>
    <name xml:lang="bn">মিডোরি ওয়েব ব্রাউজার</name>
    <name xml:lang="bs">Midori internet pregledač</name>
    <name xml:lang="ca">Navegador web Midori</name>
    <name xml:lang="ckb">وێبگه‌ڕی میدۆری</name>
    <name xml:lang="cs">Internetový prohlížeč Midori</name>
    <name xml:lang="cy">Midori Porwr Gwe</name>
    <name xml:lang="da">Midori-webbrowser</name>
    <name xml:lang="de">Midori Webbrowser</name>
    <name xml:lang="el">Περιηγητής Ιστού Midori</name>
    <name xml:lang="eo">Retumilo Midori</name>
    <name xml:lang="es">Navegador web Midori</name>
    <name xml:lang="et">Midori veebibrauser</name>
    <name xml:lang="eu">Web-arakatzaile mugikorra</name>
    <name xml:lang="fa">مرورگر وب میدوری</name>
    <name xml:lang="fi">Midori-verkkoselain</name>
    <name xml:lang="fr">Navigateur Web Midori</name>
    <name xml:lang="gd">Brabhsair-lìn Midori</name>
    <name xml:lang="gl">Navegador web Midori</name>
    <name xml:lang="he">דפדפן האינטרנט  Midori</name>
    <name xml:lang="hi">मिडोरी वेब ब्राउज़र</name>
    <name xml:lang="hr">Midori web preglednik</name>
    <name xml:lang="hu">Midori webböngésző</name>
    <name xml:lang="ia">Le Navigator Web Midori</name>
    <name xml:lang="id">Peramban Web Midori</name>
    <name xml:lang="it">Browser web Midori</name>
    <name xml:lang="ja">Midori ウェブブラウザー</name>
    <name xml:lang="kk">Midori веб браузері</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត Midori</name>
    <name xml:lang="ko">미도리 웹 브라우저</name>
    <name xml:lang="ku">Midori Web Gerok</name>
    <name xml:lang="ky">Midori интернет-серепчиси</name>
    <name xml:lang="lt">Interneto naršyklė Midori</name>
    <name xml:lang="lv">Midori tīmekļa pārlūks</name>
    <name xml:lang="ml">മിഡോരി വെബ് ബ്രൗസര്‍</name>
    <name xml:lang="ms">Pelayar Web Midori</name>
    <name xml:lang="nap">Navigatore web Midori</name>
    <name xml:lang="nb">Midori Nettleser</name>
    <name xml:lang="nl">Midori webbrowser</name>
    <name xml:lang="nn">Midori Nettlesar</name>
    <name xml:lang="no">Midori</name>
    <name xml:lang="pa">ਮੀਡੋਰੀ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka internetowa Midori</name>
    <name xml:lang="pt">Navegador web Midori</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Navegador Web Midori</name>
    <name xml:lang="ro">Navigatorul web Midori</name>
    <name xml:lang="ru">Веб-браузер Midori</name>
    <name xml:lang="sk">Midori internetový prehliadač</name>
    <name xml:lang="sl">Brskalnik Midori</name>
    <name xml:lang="sq">Midori - Shfletuesi i Internetit</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледник мреже Мидори</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Midori</name>
    <name xml:lang="sv">Webbläsaren Midori</name>
    <name xml:lang="ta">மிடோரி இணைய உலாவி</name>
    <name xml:lang="te">మిడొరి వెబ్ విహారిణి</name>
    <name xml:lang="th">เว็บเบราว์เซอร์มิโดะริ</name>
    <name xml:lang="tr">Midori İnternet Tarayıcısı</name>
    <name xml:lang="ug">مىدورى(Midori) توركۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Midori - переглядач Веб-сторінок</name>
    <name xml:lang="ur">میڈوری ویب براؤزر</name>
    <name xml:lang="vi">Trình duyệt web Midori</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Midori 网络浏览器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Midori 網頁瀏覽器</name>
    <summary>A fast and lightweight web browser</summary>
    <summary xml:lang="af">Besoek die Web</summary>
    <summary xml:lang="ar">تصفح الويب</summary>
    <summary xml:lang="az">İnternetdə gəz</summary>
    <summary xml:lang="be">Аглядаць Сеціва</summary>
    <summary xml:lang="bg">Търсене в Интернет</summary>
    <summary xml:lang="bn">ওয়েব ব্রাউজ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pretražuj Internet</summary>
    <summary xml:lang="ca">Navegueu pel web</summary>
    <summary xml:lang="ckb">وێبگەران</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížet internet</summary>
    <summary xml:lang="cy">Porwch yr We</summary>
    <summary xml:lang="da">Gennemse internettet</summary>
    <summary xml:lang="de">Im Internet surfen</summary>
    <summary xml:lang="el">Περιήγηση στον Ιστό</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Browse the Web</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Browse the Web</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Browse the Web</summary>
    <summary xml:lang="eo">Retumi</summary>
    <summary xml:lang="es">Navegue por la web</summary>
    <summary xml:lang="et">Veebi lehitsemine stiilselt</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arakatu sarea</summary>
    <summary xml:lang="fa">مرور وب</summary>
    <summary xml:lang="fi">Selaa verkkoa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Naviguer sur le web</summary>
    <summary xml:lang="gd">Brabhsaich an lìon</summary>
    <summary xml:lang="gl">Navegar pola Rede</summary>
    <summary xml:lang="he">גלישה באינטרנט</summary>
    <summary xml:lang="hi">इन्टरनेट ब्राऊस करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pretraži web</summary>
    <summary xml:lang="hu">A világháló böngészése</summary>
    <summary xml:lang="ia">Naviga le Web</summary>
    <summary xml:lang="id">Ramban Web</summary>
    <summary xml:lang="it">Naviga nel web</summary>
    <summary xml:lang="ja">ウェブを閲覧します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Интернетті шолу</summary>
    <summary xml:lang="km">រុករក​បណ្ដាញ</summary>
    <summary xml:lang="ko">웹 찾아보기</summary>
    <summary xml:lang="ku">Li Webê çav bike</summary>
    <summary xml:lang="ky">Интернеттен иштөө</summary>
    <summary xml:lang="lb">Am Internet surfen</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naršyti internete</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārlūkot tīmekli</summary>
    <summary xml:lang="ml">വെബില്‍  തിരയുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Layari Web</summary>
    <summary xml:lang="nap">Naviga dint' 'o web</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bruk internett</summary>
    <summary xml:lang="nl">Surfen op het web</summary>
    <summary xml:lang="nn">Surf på nettet</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetla zawartość stron umieszczonych w sieci internetowej</summary>
    <summary xml:lang="pt">Navegar na web</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Navegue na web</summary>
    <summary xml:lang="ro">Navigați pe Internet</summary>
    <summary xml:lang="ru">Работа в Интернете</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehliadať internet</summary>
    <summary xml:lang="sl">Brskajte po spletu</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shfleto Internetin</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледа мрежу</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pretražiti internet</summary>
    <summary xml:lang="sv">Surfa på nätet</summary>
    <summary xml:lang="ta">இணையத்தில் உலாவுக</summary>
    <summary xml:lang="te">వెబ్ లో విహరించు</summary>
    <summary xml:lang="th">ท่องดูเว็บ</summary>
    <summary xml:lang="tl">Buksan ang Web</summary>
    <summary xml:lang="tr">İnternette Gezin</summary>
    <summary xml:lang="ug">تور كۆرۈش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Серфінг в Інтернеті</summary>
    <summary xml:lang="ur">ویب کو براؤز کریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Duyệt web</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">浏览网络</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">瀏覽網頁</summary>
    <developer_name>Christian Dywan</developer_name>
    <description><p>Midori is a lightweight yet powerful web browser which runs just as well on little embedded computers named for delicious pastries as it does on beefy machines with a core temperature exceeding that of planet earth. And it looks good doing that, too. Oh, and of course it's free software.</p><p>(null)</p><ul><li>Adblock filter list support.</li><li>Private browsing.</li><li>Manage cookies and scripts.</li></ul><p>(null)</p><ul><li>Open a 1000 tabs instantly.</li><li>Easy web apps creation.</li><li>Customizable side panels.</li><li>User scripts and styles a la Greasemonkey.</li><li>Web developer tools powered by WebKit.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.midori_browser.Midori.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.midori_browser.Midori.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/xhtml+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>text/html</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/geo</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/http</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/https</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/midori-browser/core/issues</url>
    <url type="donation">https://www.midori-browser.org/donate</url>
    <url type="faq">https://www.midori-browser.org/faq</url>
    <url type="homepage">https://www.midori-browser.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.midori-browser.org/images/screenshots/rdio.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1552996800" version="8.0"/>
      <release timestamp="1544097600" version="7.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="6.0"/>
      <release timestamp="1537704000" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1501070400" version="0.5.12"/>
      <release timestamp="1440892800" version="0.5.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.midori_browser.Midori.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="37">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="89">bs</lang>
      <lang percentage="92">ca</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="91">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="36">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="62">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="92">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="73">gd</lang>
      <lang percentage="93">gl</lang>
      <lang percentage="70">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="85">hu</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="96">nb</lang>
      <lang percentage="85">nl</lang>
      <lang percentage="38">no</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="25">sl</lang>
      <lang percentage="26">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="32">sr@latin</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="71">tr</lang>
      <lang percentage="72">ug</lang>
      <lang percentage="87">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.musicbrainz.Picard</id>
    <pkgname>picard</pkgname>
    <translation type="gettext">picard</translation>
    <name>Picard</name>
    <name xml:lang="he">פיקארד</name>
    <summary>MusicBrainz's music tagger</summary>
    <summary xml:lang="de">MusicBrainz Musik-Tagger</summary>
    <summary xml:lang="es">Etiquetador de música MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="fi">MusicBrainzin musiikkitunnisteiden hallintaohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Le baliseur de fichiers audio de MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="he">מתייג מוזיקה של MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="it">Il tagger musicale di MusicBrainz</summary>
    <summary xml:lang="nl">MusicBrainz’ muziektagger</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">MusicBrainz 的音樂標籤管理程式</summary>
    <developer_name>MetaBrainz Foundation</developer_name>
    <description><p>Do you need to clean up your music library? Picard is an open-source cross-platform music tagger by MusicBrainz. It has the ability to identify audio files even without any existing metadata.</p><p>A variety of plugins are available and you can even write your own. Picard supports a wide range of audio formats and can also lookup an entire CD for you.</p><p>Tagging audio files has never been easier.</p><p>Features:</p><ul><li>Multiple formats: Picard supports all popular music formats, including MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV, and more.</li><li>AcoustID: Picard uses AcoustID audio fingerprints, allowing files to be identified by the actual music, even if they have no metadata.</li><li>Comprehensive database: Picard uses the open and community-maintained MusicBrainz database to provide accurate information about millions of music releases.</li><li>CD lookups: Picard can lookup entire music CDs with a click.</li><li>Plugin support: If you need a particular feature, you can choose from a selection of available plugins or write your own.</li><li>Scripting: A flexible but easy to learn scripting language allows you to exactly specify how your music files will be named and how the tags will look like.</li><li>Open Source: Picard is licensed under the GNU General Public License 2.0 or later, and is hosted on GitHub where it is actively developed by some awesome developers.</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Musst du deine Musik-Sammlung aufräumen? Picard ist ein plattformübergreifender Open Source Musik-Tagger von MusicBrainz. Er kann Audio-Dateien selbst ohne vorhandene Metadaten identifizieren.</p><p>Es steht eine Vielzahl an Plugins zur Verfügung und du kannst sogar deine eigenen schreiben. Picard unterstützt viele Audio-Formate und kann auch die gesamten Daten einer CD abfragen.</p><p>Audio-Dateien zu taggen war nie zuvor einfacher.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Viele Formate: Picard unterstützt alle populären Musikformate, einschließlich MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV und mehr.</li><li>AcoustID: Picard verwendet AcoustID Audio-Fingerabdrücke, um Dateien anhand der Musik zu identifizieren, ganz ohne vorhandene Metadaten.</li><li>Umfassende Datenbank: Picard verwendet die offene und von der Community betriebene MusicBrainz-Datenbank, um akkurate Informationen zu Millionen von Musik-Veröffentlichungen zu bieten.</li><li>CD-Abfrage: Picard kann mit nur einem Klick die gesamten Daten einer Musik-CD abfragen.</li><li>Plugin-Unterstützung: Wenn du ein bestimmtes Feature benötigst, kannst du aus einer Vielzahl verfügbarer Plugins wählen oder dein eigenes schreiben.</li><li>Scripting: Eine flexible aber einfach zu erlernende Scriptsprache erlaubt dir genau festzulegen, wie deine Musikdateien benannt und wie die Tags aussehen werden.</li><li>Open Source: Picard ist unter der GNU General Public License 2.0 (oder höher) lizenziert und wird auf GitHub von großartigen Entwicklern weiterentwickelt.</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>¿Necesitas ordenar tu biblioteca de música? Picard es un etiquetador de música multiplataforma open source de MusicBrainz. Tiene la capacidad de identificar archivos de audio incluso sin metadatos disponibles.</p><p>Picard ofrece una serie de complementos e incluso puedes crear los tuyos. Admite una amplia gama de formatos de audio y hasta puede buscar en un CD completo.</p><p>Etiquetar archivos de música nunca ha sido tan fácil.</p><p>Características:</p><ul><li>Múltiples formatos: Picard es compatible con todos los formatos de música populares como  MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV y más.</li><li>AcoustID: Picard utiliza las huellas digitales de audio de AcoustID que permiten identificar los archivos de audio incluso si no tienen metadatos.</li><li>Amplia base de datos: Picard utiliza la base de datos abierta y mantenida por la comunidad MusicBrainz para proporcionar información precisa sobre millones de lanzamientos musicales.</li><li>Búsqueda de CD: Picard puede buscar un CD de música completo con solo un clic.</li><li>Compatible con complementos: Elije entre todos los  complementos disponibles. O crea uno propio.</li><li>Secuencias de órdenes: Un lenguaje de secuencias de órdenes flexible pero fácil de aprender: permite especificar exactamente cómo se llamarán sus archivos de música y cómo se verán las etiquetas.</li><li>Open Source: Picard está licenciado bajo la Licencia Pública General GNU 2.0 o posterior, y está alojado en GitHub, donde lo desarrollan activamente muchos magníficos desarrolladores.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Haluaisitko järjestää musiikkikirjastosi? Picard on avoimen lähdekoodin alustariippumaton musiikkitunnisteiden hallintaohjelma MusicBrainzilta. Se pystyy tunnistaamaan äänitiedostoja jopa ilman niiden sisältämää metatietoa.</p><p>Picardiin on useita liitännäisiä, ja voit jopa luoda omiakin. Picard tukee useita äänitiedostomuotoja ja pystyy etsimään myös CD-levyn perusteella.</p><p>Äänitiedostojen tunnisteiden hallitseminen ei ole ollut koskaan näin helppoa.</p><p>Ominaisuudet:</p><ul><li>Useita tiedostomuotoja: Picard tukee kaikkia suosittuja musiikkitiedostomuotoja, mukaan lukien MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV ja monet muut.</li><li>AcoustID: Picard käyttää AcoustID-äänitunnisteita, joilla voidaan tunnistaa tiedosto sen sisältämän musiikin perusteella, vaikka tiedostossa ei olisi metatietoja.</li><li>Kattava tietokanta: Picard hyödyntää avointa ja yhteisön ylläpitämää MusicBrainz-tietokantaa, josta saa tietoa miljoonista musiikkijulkaisuista.</li><li>CD-haku: Picard voi etsiä koko musiikki-CD:n yhdellä napinpainalluksella.</li><li>Liitännäiset: Tarvitessasi tiettyä ominaisuutta, voit valita jonkun valmiista liitännäisistä, tai tehdä omasi.</li><li>Komentojonot: Taipuisa mutta helposti omaksuttava komentojonokieli auttaa määrittämään tarkasti miten haluat musiikkitiedostosi nimettävän ja miltä niiden tiedot näyttävät.</li><li>Avoin lähdekoodi: Picard on lisensoitu GNU General Public License 2.0 tai uudempi lisenssillä, ja se on saatavilla GitHubista, jossa sitä aktiivisesti kehitetään.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Avez-vous besoin de nettoyer votre collection de musique ? Picard est un baliseur de fichiers musicaux libre et multi-plateformes par MusicBrainz. Il est capable d'identifier les fichiers audio même sans aucune métadonnée existante.</p><p>Des greffons divers sont disponibles et vous pouvez écrire le vôtre. Picard supporte un grand nombre de formats audio et peut aussi rechercher un CD complet pour vous.</p><p>Baliser des fichiers audio n'a jamais été aussi facile.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Formats multiples : Picard supporte la plupart des formats de fichiers audio courants, entre autres,  MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV.</li><li>AcoustID: Picard utilise les empreintes audio-acoustiques AcoustID, permettant l'identification des fichiers audio par la musique qu'ils contiennent, même s'ils n'ont aucune métadonnée.</li><li>Base de données riche : Picard utilise la base de données ouverte et maintenue par une communauté de MusicBrainz, pour fournir des informations précises à propos de millions de parutions musicales.</li><li>Recherche de CD : Picard peut rechercher un CD musical en un clic.</li><li>Support de greffons : si vous avez besoin d'une fonctionnalité particulière, vous pouvez choisir parmi une sélection de greffons disponibles ou écrire le vôtre.</li><li>Langage de script : Un langage de script, souple et simple à apprendre, vous permet de spécifier exactement comment vous voulez que vos fichiers soient nommés et à quoi les balises doivent ressembler.</li><li>Open Source : Picard est sous licence GNU General Public License 2.0 (ou plus), et est hébergé sur GitHub où il est activement maintenu par de formidables développeurs.</li></ul></description>
    <description xml:lang="he"><p>צריכים לנקות את ספריית המוזיקה שלכם? פיקארד הוא מתייג מוזיקה בקוד פתוח, חוצת פלטפורמת על ידי MusicBrainz. בעל יכולת זיהוי קבצי שמע גם ללא מטא נתונים קיימים.</p><p>זמינים מגוון של מִתְקָעים, תוכלו אפילו לכתוב משלכם. פיקארד תומך במגוון רחב של תבניות שמע ויכול גם לחפש תקליטור שלם.</p><p>תיוג קובצי שמע מעולם לא היה קל יותר.</p><p>תכונות:</p><ul><li>תבניות מרובות: פיקארד תומך בכל התבניות המוזיקה המקובלות לרבות MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV, ועוד.</li><li>AcoustID: פיקארד עושה שימוש טביעת אצבע אודיו AcoustID כדי לזהות את הקבצים על ידי המוסיקה עצמה, גם אם אין להם מטא-נתונים.</li><li>מסד נתונים מקיף: פיקארד משתמש במסד הנתונים הפתוח המתוחזק על ידי קהילת MusicBrainz על מנת לספק מידע מדויק על מיליוני הוצאות מוזיקה.</li><li>חיפוש תקליטורים: פיקארד יכול לחפש תקליטורי מוזיקה שלמים בלחיצת כפתור.</li><li>תמיכה מִתְקָעים: אם אתם צריכים תכונה מסוימת, תוכלו לבחור מתוך מבחר של מִתְקָעים זמין או לכתוב מִתְקָעים משלכם.</li><li>תסרוט: שפת תסרוט גמישה אך קלה ללימוד מאפשרת להגדיר  כיצד בדיוק קובצי המוזיקה יכונו וכיצד התגים יראו.</li><li>קוד פתוח: פיקארד מרושה תחת הרישיון הציבורי הכללי של GNU 2.0 ואילך, ומתארח ב- GitHub, שם הוא מפותח באופן פעיל על ידי כמה מפתחים מדהימים.</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Vuoi riordinare la tua libreria musicale? Picard è un tagger musicale open-source e multipiattaforma di MusicBrainz. È in grado di identificare file audio anche in assenza di metadati.</p><p>Diversi plugin sono già disponibili e puoi persino crearne di nuovi. Picard supporta una vasta gamma di formati audio e può anche cercare un intero CD per te.</p><p>Taggare file audio non è mai stato così facile.</p><p>Funzionalità:</p><ul><li>Formati diversi: Picard supporta tutti i formati di musica più popolari, tra cui MP3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV e altri.</li><li>AcoustID: Picard usa le impronte digitali audio AcoustID, che permettono di identificare i file a partire dalla musica, anche in assenza di metadati.</li><li>Database esauriente: Picard usa il database aperto e mantenuto dalla comunità di MusicBrainz per fornire informazioni accurate su milioni di pubblicazioni musicali.</li><li>Ricerche CD: Picard può cercare interi CD musicali con un click.</li><li>Supporto plugin: Se hai bisogno di una funzionalità specifica, puoi scegliere da un elenco di plugin disponibili o creare il tuo.</li><li>Script: Un linguaggio di script flessibile ma facile da imparare ti permette di specificare con esattezza come rinominare i tuoi file musicali e come far apparire i tuoi tag.</li><li>Open source: Picard è rilasciato sotto la licenza GNU General Public License 2.0 o successive ed è ospitato su GitHub, dove è sviluppato attivamente da alcuni fantastici sviluppatori.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Wil je je muziekbibliotheek opschonen? Picard is een openbron muziektagger voor meerdere platformen van MusicBrainz. Het kan je audiobestanden zelfs zonder bestaande tags identificeren.</p><p>Er zijn veel plug-ins beschikbaar en je kunt ook zelf plug-ins schrijven. Picard ondersteunt een breed scala audioformaten en kan ook een hele cd voor je opzoeken.</p><p>Het taggen van audiobestanden was nog nooit zo makkelijk.</p><p>Functies:</p><ul><li>Veel bestandsformaten: Picard ondersteunt alle populaire muziekformaten, waaronder mp3, FLAC, OGG, M4A, WMA, WAV en nog veel meer.</li><li>AcoustID: Picard gebruikt AcoustID-vingerafdrukken om bestanden aan de hand van het geluid te identificeren, zelfs als ze geen tags hebben.</li><li>Uitgebreide database: dankzij de open en door de gemeenschap onderhouden MusicBrainz-database geeft Picard je precieze informatie over miljoenen uitgaves.</li><li>Cd’s opzoeken: Picard kan hele muziek-cd’s met een klik opzoeken.</li><li>Plug-inondersteuning: als je een bepaalde functie nodig hebt, kun je kiezen uit een brede selectie beschikbare plug-ins of er zelf een schrijven.</li><li>Scripts: een flexibele maar eenvoudig te leren scripttaal geeft je de mogelijkheid om de bestandsnamen en tags van je muziekbestanden aan je eigen wensen aan te passen.</li><li>Open bron: Picard heeft een GNU General Public License 2.0-licentie of hoger en wordt gehost op GitHub, waar het door geweldige ontwikkelaars wordt ontwikkeld.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>您需要整理您的音樂收藏庫？Picard 是開放源代碼且跨平臺的音樂標籤管理程式，由 MusicBrainz 製作。就算沒有後設資料參考，它也有能力辨識音訊檔案。</p><p>不僅擁有豐富的套件可安裝，您也可以製作自己的套件。Picard 支援許多音訊格式，而且也可以為您查找整張 CD。</p><p>管理音訊檔案的標籤從來沒有這麼簡單。</p><p>功能：</p><ul><li>多種格式：Picard 支援所有流行的音樂格式，包含 MP3、FLAC、OGG、M4A、WMA、WAV，與其他。</li><li>AcoustID：Picard 使用 AcoustID 音訊特徵碼，來實際辨認音樂本體，即使它們缺少後設資料。</li><li>綜合資料庫：Picard 使用開放且由社群維護的 MusicBrainz 資料庫來提供上百萬筆音樂發行品的準確資訊。</li><li>CD 查找：Picard 可以按一下就查找整張音樂 CD。</li><li>套件支援：如果您需要特別功能，您可以從預先提供的套件中選擇，或是製作您自己的套件。</li><li>腳本：彈性但易學的腳本語言，讓您可以準確指定您的音樂檔案如何命名，與如何上標籤。</li><li>開放源代碼：Picard 基於 GNU 通用公共授權條款 2.0 或其之後的版本，且在有優秀開發者所開發的 GitHub 上託管。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.musicbrainz.Picard.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.musicbrainz.Picard.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-oggflac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://tickets.metabrainz.org/projects/PICARD/issues/</url>
    <url type="faq">https://picard.musicbrainz.org/docs/faq/</url>
    <url type="help">https://picard.musicbrainz.org/docs/</url>
    <url type="homepage">https://picard.musicbrainz.org/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/picard/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://picard.musicbrainz.org/static/img/screenshots/picard-main-windows.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://picard.musicbrainz.org/static/img/screenshots/picard-options-about.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://picard.musicbrainz.org/static/img/screenshots/picard-options-plugins.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://picard.musicbrainz.org/static/img/screenshots/picard-options-lookup.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://picard.musicbrainz.org/static/img/screenshots/picard-cover-art.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="money-purchasing">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1551571200" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1548720000" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1548720000" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1545264000" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1536105600" version="2.0.4"/>
      <release timestamp="1533859200" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1532908800" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1532131200" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1531872000" version="2.0"/>
      <release timestamp="1494201600" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1491004800" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1487030400" version="1.4"/>
      <release timestamp="1420588800" version="1.3.2"/>
      <release timestamp="1419033600" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1413763200" version="1.3"/>
      <release timestamp="1364601600" version="1.2"/>
      <release timestamp="1346630400" version="1.1"/>
      <release timestamp="1338595200" version="1.0"/>
      <release timestamp="1319328000" version="0.16"/>
      <release timestamp="1312070400" version="0.15.1"/>
      <release timestamp="1310860800" version="0.15"/>
      <release timestamp="1305417600" version="0.14"/>
      <release timestamp="1299369600" version="0.13"/>
      <release timestamp="1257033600" version="0.12.1"/>
      <release timestamp="1256428800" version="0.12"/>
      <release timestamp="1228176000" version="0.11"/>
      <release timestamp="1217116800" version="0.10"/>
      <release timestamp="1197763200" version="0.9.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>picard</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.musicbrainz.Picard.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">ar</lang>
      <lang percentage="42">ca</lang>
      <lang percentage="43">cs</lang>
      <lang percentage="26">cy</lang>
      <lang percentage="61">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="62">el</lang>
      <lang percentage="64">en_CA</lang>
      <lang percentage="58">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="33">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="32">hu</lang>
      <lang percentage="32">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="84">ko</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="36">oc</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="41">pt</lang>
      <lang percentage="90">pt_BR</lang>
      <lang percentage="35">ro</lang>
      <lang percentage="90">ru</lang>
      <lang percentage="44">sk</lang>
      <lang percentage="38">sl</lang>
      <lang percentage="89">sv</lang>
      <lang percentage="28">ta</lang>
      <lang percentage="53">tr</lang>
      <lang percentage="77">uk</lang>
      <lang percentage="34">vi</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="89">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.nongnu.gsequencer.gsequencer</id>
    <pkgname>gsequencer</pkgname>
    <name>GSequencer</name>
    <summary>Advanced Gtk+ Sequencer</summary>
    <description><p>GSequencer provides you various tools to play, create, edit and mix your own music. It features a step sequencer, piano roll, automation and wave-form editor.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.nongnu.gsequencer.gsequencer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.nongnu.gsequencer.gsequencer.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Sequencer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>effects</keyword>
      <keyword>midi</keyword>
      <keyword>mixing</keyword>
      <keyword>notation</keyword>
      <keyword>sequencer</keyword>
      <keyword>synth</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://nongnu.org/gsequencer</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>GSequencer's main window</caption>
        <image type="source">https://directory.fsf.org/w/images/9/95/Gsequencer-main-window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://directory.fsf.org/w/images/7/79/Gsequencer-automation-window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1546862400" version="2.1.32"/>
      <release timestamp="1543665600" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1541332800" version="2.37.1"/>
      <release timestamp="1536494400" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1518004800" version="1.4.18"/>
      <release timestamp="1516622400" version="1.4.14"/>
      <release timestamp="1515153600" version="1.3.1"/>
      <release timestamp="1513944000" version="1.2.4"/>
      <release timestamp="1508068800" version="1.1.4"/>
      <release timestamp="1507464000" version="1.0.4"/>
      <release timestamp="1507464000" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1506945600" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1505563200" version="0.9.25"/>
      <release timestamp="1503403200" version="0.9.14"/>
      <release timestamp="1502020800" version="0.9.5"/>
      <release timestamp="1501848000" version="0.9.4"/>
      <release timestamp="1501675200" version="0.9.3"/>
      <release timestamp="1498478400" version="0.8.7"/>
      <release timestamp="1497441600" version="0.8.4"/>
      <release timestamp="1495454400" version="0.8.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">gsequencer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.nongnu.lingot</id>
    <pkgname>lingot</pkgname>
    <translation type="gettext">lingot</translation>
    <name>Lingot</name>
    <summary>Universal tuner</summary>
    <summary xml:lang="cs">(Nejen kytarová) ladička</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un accordeur de guitare, mais pas que</summary>
    <description><p>LINGOT is a musical instrument tuner. It's accurate, easy to use, and highly configurable. Originally conceived to tune electric guitars, it can now be used to tune other instruments.</p><p>It looks like an analogue tuner, with a gauge indicating the relative shift to a certain note, determined automatically as the closest note to the estimated frequency.</p><ul><li>It's free software. LINGOT is distributed under the GPL license.</li><li>It's really quick and accurate, perfect for real-time microtonal tuning.</li><li>Easy to use. Just plug in your instrument and run it.</li><li>LINGOT is a universal tuner. It can tune many musical instruments, you only need to provide the temperaments.</li><li>Highly configurable via GUI. It’s possible to change any parameter while the program is running, without editing any file.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.nongnu.lingot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.nongnu.lingot.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>frequency</keyword>
      <keyword>gauge</keyword>
      <keyword>note</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.nongnu.org/lingot/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main windows</caption>
        <image type="source">https://www.nongnu.org/lingot/images/lingot-screenshot-896x504.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1532433600" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1530878400" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>lingot</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.nongnu.lingot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">cs</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="25">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="73">it</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.octave.Octave.desktop</id>
    <pkgname>octave</pkgname>
    <name>GNU Octave</name>
    <summary>Interactive programming environment for numerical computations</summary>
    <summary xml:lang="ca">Entorn de programació interactiva per a càlculs numèrics</summary>
    <summary xml:lang="de">Interaktive Programmierumgebung für numerische Berechnungen</summary>
    <summary xml:lang="es">Entorno de programación interactiva para cálculos numéricos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de programmation interactif pour le calcul numérique</summary>
    <summary xml:lang="it">Ambiente di programmazione interattivo per il calcolo numerico</summary>
    <summary xml:lang="ja">数値計算のための対話的なプログラミング環境</summary>
    <summary xml:lang="nl">Interactieve programmeeromgeving voor numerieke berekeningen</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ambiente de programação interativo para computação numérica</summary>
    <summary xml:lang="zh">数值计算交互式编程环境</summary>
    <developer_name>John W. Eaton and others</developer_name>
    <description><p>GNU Octave is a high-level interpreted language, primarily intended for numerical computations. It provides capabilities for the numerical solution of linear and nonlinear problems, and for performing other numerical experiments. It also provides extensive graphics capabilities for data visualization and manipulation. Octave is normally used through its interactive command line interface, but it can also be used to write non-interactive programs. The Octave language is quite similar to Matlab so that most programs are easily portable.</p><p>Octave has extensive tools for solving common numerical linear algebra problems, finding the roots of nonlinear equations, integrating ordinary functions, manipulating polynomials, and integrating ordinary differential and differential-algebraic equations. It is easily extensible and customizable via user-defined functions written in Octave's own language, or using dynamically loaded modules written in C++, C, Fortran, or other languages.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.octave.Octave.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.octave.Octave.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>math</keyword>
      <keyword>matrix</keyword>
      <keyword>numerical computation</keyword>
      <keyword>plotting</keyword>
      <keyword>science</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-matlab</mimetype>
      <mimetype>text/x-octave</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.octave.org/</url>
    <url type="donation">https://www.octave.org/donate.html</url>
    <url type="faq">https://wiki.octave.org/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://www.octave.org/</url>
    <project_group>GNU</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.gnu.org/software/octave/img/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1525046400" version="4.4.1"/>
      <release timestamp="1525046400" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1520899200" version="4.2.2"/>
      <release timestamp="1497355200" version="4.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>octave</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.octave.Octave.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.openscad.OpenSCAD</id>
    <pkgname>openscad</pkgname>
    <name>OpenSCAD</name>
    <summary>The Programmers Solid 3D CAD Modeller</summary>
    <developer_name>The OpenSCAD Developers</developer_name>
    <description><p>OpenSCAD is a software for creating solid 3D CAD models. Unlike most free software for creating 3D models (such as Blender) it does not focus on the artistic aspects of 3D modelling but instead on the CAD aspects. Thus it might be the application you are looking for when you are planning to create 3D models of machine parts but pretty sure is not what you are looking for when you are more interested in creating computer-animated movies.</p><p>OpenSCAD is not an interactive modeller. Instead it is something like a 3D-compiler that reads in a script file that describes the object and renders the 3D model from this script file. This gives you (the designer) full control over the modelling process and enables you to easily change any step in the modelling process or make designs that are defined by configurable parameters.</p><p>OpenSCAD provides two main modelling techniques: First there is constructive solid geometry (aka CSG) and second there is extrusion of 2D outlines. As data exchange format for this 2D outlines Autocad DXF files are used. In addition to 2D paths for extrusion it is also possible to read design parameters from DXF files. Besides DXF files OpenSCAD can read and create 3D models in the STL and OFF file formats.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.openscad.OpenSCAD.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.openscad.OpenSCAD.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3d</keyword>
      <keyword>csg</keyword>
      <keyword>geometry</keyword>
      <keyword>model</keyword>
      <keyword>solid</keyword>
      <keyword>stl</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-openscad</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/openscad/openscad/issues</url>
    <url type="donation">http://www.openscad.org/community.html</url>
    <url type="faq">https://en.wikibooks.org/wiki/OpenSCAD_User_Manual/FAQ</url>
    <url type="help">https://en.wikibooks.org/wiki/OpenSCAD_User_Manual</url>
    <url type="homepage">http://www.openscad.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.openscad.org/images/appdata-screenshot-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.openscad.org/images/appdata-screenshot-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1551355200" version="2019.01~RC2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="2015.03.3"/>
      <release timestamp="1456099200" version="2015.03-3"/>
      <release timestamp="1447545600" version="2015.03-2"/>
      <release timestamp="1429574400" version="2015.03-1"/>
      <release timestamp="1425945600" version="2015.03"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">openscad.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.openstreetmap.josm</id>
    <pkgname>josm</pkgname>
    <name>JOSM</name>
    <summary>Java OpenStreetMap Editor</summary>
    <developer_name>JOSM developers</developer_name>
    <description><p>JOSM is an extensible off-line editor for ​OpenStreetMap (OSM) written in ​Java.</p><p>It supports loading stand-alone GPX tracks and GPX track data from the OSM database as well as loading and editing existing nodes, ways, metadata tags and relations from the OSM database.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.openstreetmap.josm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.openstreetmap.josm.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Geoscience</category>
      <category>Maps</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>OSM</keyword>
      <keyword>OpenStreetMap</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-gpx+xml</mimetype>
      <mimetype>application/x-osm+xml</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/geo</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://josm.openstreetmap.de</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="576" width="1024">https://josm.openstreetmap.de/svn/trunk/linux/josm-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1501070400" version="0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.openstreetmap.josm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.otter_browser.Otter_Browser</id>
    <pkgname>otter-browser</pkgname>
    <name>Otter Browser</name>
    <summary>Web browser controlled by the user, not vice-versa</summary>
    <description><p>Otter Browser aims to recreate the best aspects of the classic Opera (12.x) UI using Qt5.</p></description>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>WebBrowser</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/OtterBrowser/otter-browser/issues</url>
    <url type="faq">https://otter-browser.org/#faq</url>
    <url type="homepage">https://otter-browser.org/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/otter-browser/otter-browser/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/16.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/17.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/18.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://otter-browser.org/screenshots/19.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1546430400" version="1.0.01"/>
      <release timestamp="1535976000" version="0.9.99.3"/>
      <release timestamp="1534075200" version="0.9.99.2"/>
      <release timestamp="1528632000" version="0.9.99"/>
      <release timestamp="1525262400" version="0.9.98"/>
      <release timestamp="1522756800" version="0.9.97"/>
      <release timestamp="1520078400" version="0.9.96"/>
      <release timestamp="1517572800" version="0.9.95"/>
      <release timestamp="1514894400" version="0.9.94"/>
      <release timestamp="1512388800" version="0.9.93"/>
      <release timestamp="1509624000" version="0.9.92"/>
      <release timestamp="1506945600" version="0.9.91"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.12"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.otter_browser.Otter_Browser.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.pitivi.Pitivi</id>
    <pkgname>pitivi</pkgname>
    <translation type="gettext">pitivi</translation>
    <name>Pitivi</name>
    <name xml:lang="sr">Питиви</name>
    <summary>Create and edit your own movies</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crea y edita les tos películes</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създаване и редактиране на собствени филми</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kreiranje i pregledanje vaših vlastitih filmova</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu les vostres pel·lícules</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Creeu i editeu les vostres pel·lícules</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvářejte a upravujte své vlastní filmy</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret og redigér dine egne film</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen und bearbeiten Sie Ihre eigenen Filme</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργήστε και επεξεργαστείτε τις δικές σας ταινίες</summary>
    <summary xml:lang="eo">Krei kaj redakti viajn proprajn filmojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite sus propias películas</summary>
    <summary xml:lang="et">Loo ja muuda enda filme</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu zure filmak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja muokkaa elokuvia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et modifier vos propres films</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cree e edite os seus propios filmes</summary>
    <summary xml:lang="he">יצירה ועריכה של סרטים עצמיים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Saját videók létrehozása és szerkesztése</summary>
    <summary xml:lang="id">Buat dan sunting filmmu sendiri</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea e modifica i propri filmati</summary>
    <summary xml:lang="ja">自分で動画を作成・編集します</summary>
    <summary xml:lang="ko">동영상 제작 및 편집</summary>
    <summary xml:lang="ku">Fîlmên xwe biafirîne û sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kurkite ir redaguokite savo filmus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Izveido un rediģē savas filmas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lag og rediger dine egne videoer</summary>
    <summary xml:lang="nds">Erstell un bewark dien eegen Filme</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw eigen films maken en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="oc">Crear e modificar vòstras pròprias vidèos</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tworzenie i edycja filmów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Crie e edite os seus filmes</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Crie e edite os seus próprios filmes</summary>
    <summary xml:lang="ro">Creează și editează filmele tale</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание и редактирование видеороликов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvárajte a upravujte svoje vlastné filmy</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvarite in montirajte svoje filme</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стварајте и уређујте ваше личне видео записе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Stvarajte i uređujte vaše lične video zapise</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skapa och redigera dina egna filmer</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ సొంత చలనచిత్రాలను సృష్టించండి మరియు సవరించండి</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kendi filminizi yaratın ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Створюйте та редагуйте власні відео</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tạo ra và chỉnh sửa phim của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建和编辑自己的电影</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">建立與編輯你的電影</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立與編輯您的電影</summary>
    <developer_name>The Pitivi Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">L'equip Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Tým Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="da">Pitivi-holdet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Das Pitivi Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">El equipo de Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">L'équipe Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">A Pitivi csapat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lt">Pitivi komanda</developer_name>
    <developer_name xml:lang="lv">Pitivi komanda</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół projektu Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt_BR">A equipe do Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Tím aplikácie Pitivi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr">Тим Питивија</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sr@latin">Tim Pitivija</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Pitivi-teamet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда Pitivi</developer_name>
    <description><p>Pitivi is a video editor that aims to appeal to hobbyists and professionals alike, with a strong focus on efficiency, quality and usability. It integrates well with other applications and sports a beautiful user interface designed to be powerful yet easy to learn.</p><p>With a non-modal editing workflow, a framerate-independent and playhead-centric timeline, Pitivi allows you quickly and accurately trim, split and review your scenes. Pitivi's ripple and roll editing features allow spending more time on storytelling and less time on "pushing clips around".</p><p>Some other features include:</p><ul><li>Accepts any file formats supported by the GStreamer multimedia framework</li><li>Can animate hundreds of special effects and filters with keyframable properties</li><li>Ability to set custom aspect ratios, framerates and rendering presets</li><li>Easy to use crossfades and SMPTE transitions</li><li>Multihead-friendly with detachable user interface components</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Pitivi je video editor koji ima za cilj da se svidii hobistima i profesionalcima podjednako, s jakim naglaskom na učinkovitosti kvalitete i upotrebljivosti. On se integrira s drugim aplikacijama i kao sportski lijepo korisničko sučelje dizajnirano da bude moćno, ali jednostavno za naučiti.</p><p>Uz ne-modalnog tijeka rada za uređivanje, framerate neovisan i playhead-centric timelajnom, Pitivi omogućuje brzo i precizno podrezivanje, podjelu i pregledavanje svoje scene. Pitivi je talasanje, zamotavanje i uređivanje značajki koje omogućuju trošenje više vremena na pripovijedanje i manje vremena na "guranje isječaka oko".</p><p>Neke druge značajke uključuju:</p><ul><li>Prihvaća sve formate datoteka koje podržavaju multimedijske okviru GStreamer</li><li>Može animirati stotine specijalnih efekata i filtera s keyframable svojstvima</li><li>Sposobnost za postavljanje  običaja i aspekata omjera, framerata i pružanje postavki</li><li>Jednostavan za korištenje crossfades i SMPTE prijelaza</li><li>Multi prijateljski s odvojivim korisničkim sučeljima komponenti</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Pitivi és un editor de vídeo que vol ser atractiu per aficionats i professionals, amb un fort èmfasis en eficiència, qualitat i usabilitat. S'integra bé amb altres aplicacions i llueix una interfície d'usuari dissenyada per ser potent però fàcil d'aprendre.</p><p>Amb un flux de treball d'edició no modal, una freqüència de fotogrames independent i una línia de temps, Pitivi us permet retallar, dividir i revisar les vostres pel·lícules ràpidament. Les característiques d'edició i desplaçament permeten invertir més temps en explicar la història i menys en moure seqüències amunt i avall.</p><p>Algunes altres característiques inclouen:</p><ul><li>Accepta qualsevol format de fitxer compatible amb l'entorn de treball multimèdia GStreamer</li><li>Pot animar centenars d'efectes especials i filtres amb propietats de fotogrames clau</li><li>Pot establir relacions d'aspecte personalitzades, freqüències i composició de fotogrames predefinides</li><li>Fosos i transicions SMPTE senzilles d'utilitzar</li><li>Components d'interfície d'usuari que es poden desacoblar i usar en múltiples pantalles</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pitivi je videoeditor, který si klade za cíl oslovit fandy i profesionály a který klade velký důraz na efektivitu, kvalitu a použitelnost. Je dobře integrován s dalšími aplikacemi a předvádí pěkné uživatelské rozhraní navržené s důrazem na snadné osvojení.</p><p>Pomocí volného průběhu úprav, časové ose nezávislé na snímkové rychlosti a s přehrávací hlavou, můžete v Pitivi scény velmi rychle a přitom přesně ořezávat, rozdělovat a kontrolovat. Díky řetězovým a svitkovým úpravám můžete více času věnovat vlastnímu příběhu a měně nudným pracem okolo.</p><p>Mezi dalšími funkcemi najdete:</p><ul><li>Zpracování libovolného formátu, který je podporován multimediálním rámcem GStreamer</li><li>Možnost animace pomocí stovek speciálních efektů a filtrů s vlastnosmi na klíčových snímcích</li><li>Schopnost nastavení vlastního poměru stran, snímkové rychlosti a předvoleb vykreslování</li><li>Snadné použití prolnutí a přechodů SMPTE</li><li>Podporu vícevláknového zpracování a odpojitelných součástí uživatelského rozhraní</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Pitivi er et program til redigering af videoer, som forsøger at appellere til både amatører og professionelle. Der er stort fokus på effektivitet, kvalitet og brugbarhed. Pitivi integrerer godt med andre programmer og har en flot brugergrænseflade, som er designet til at være funktionsrigt og dog let at lære.</p><p>Med en ikke-modal redigeringsarbejdsgang, en billedfrekvens-uafhængig og afspilningsmarkør-centreret tidslinje giver Pitivi dig mulighed for at trimme, opdele og gennemse dine scener. Pitivis redigeringsfunktioner “ripple” og “roll” lader dig bruge mere tid på historiefortælling og mindre tid på at flytte rundt på klip.</p><p>Andre funktioner inkluderer:</p><ul><li>Accepterer ethvert filformat, som understøttes af GStreamer-multimedierammen</li><li>Kan animere hundredvis af specialeffekter og filtre med nøglebilledegenskaber</li><li>Mulighed for at tilpasse højde-/breddeforhold, billedfrekvens og forudindstilling af gengivelse</li><li>Glidende overgange og SMPTE-overgange der er nemme at bruge</li><li>Nem at bruge på flere skærme med brugergrænsefladekomponenter der kan løsrives</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pitivi ist ein Videoeditor, der das Ziel hat, sowohl für Amateure als auch für Experten attraktiv zu sein und dabei eine starke Ausrichtung auf Effizienz, Qualität und Benutzerfreundlichkeit hat. Pitivi fügt sich problemlos in andere Anwendungen ein und kann sich mit seiner ansprechenden Benutzeroberfläche, die so entworfen wurde, dass sie zugleich mächtig und dennoch einfach zu erlernen ist, sehen lassen.</p><p>Mit einem nichtmodalen Bearbeitungs-Arbeitsfluss, einer Bildwiederholraten-unabhängigen und Suchleisten-zentrischen Zeitleiste erlaubt es Pitivi Ihnen, Ihre Szenen schnell und genau zu trimmen, zu splitten und durchzusehen. Pitivis Bearbeitungsfunktionen »Löschen und Lücke schließen« (engl. ripple edit) und »Rollen« (engl. roll edit) erlauben es, mehr Zeit für das Geschichtenerzählen zu verwenden und weniger Zeit für das »Clip-Schubsen« aufzuwenden.</p><p>Weitere Funktionen:</p><ul><li>Arbeitet mit allen Dateiformaten, die vom GStreamer Multimedia-Framework unterstützt werden</li><li>Kann hunderte von Spezialeffekten und Filter mit schlüsselbildbezogenen Eigenschaften animieren</li><li>Die Möglichkeit, benutzerdefinierte Seitenverhältnisse, Bildwiederholraten und Erstellungs-Voreinstellungen einzustellen</li><li>Einfach zu benutzende Überblendungen und SMPTE-Übergänge</li><li>Multi-Monitor-freundlich mit loslösbaren Benutzeroberflächenelementen</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Pitivi είναι ένας επεξεργαστής βίντεο που σκοπεύει να προσελκύσει ερασιτέχνες και επαγγελματίες, που αποβλέπουν σε αποτελεσματικότητα, ποιότητα και χρηστικότητα. Ενσωματώνεται καλά με άλλες εφαρμογές και επιδεικνύει μια όμορφη διεπαφή χρήστη σχεδιασμένη να είναι ισχυρή αλλά και εύκολη στην εκμάθηση.</p><p>Με μια μη αναγκαστική ροή εργασίας της επεξεργασίας, μια λωρίδα χρόνου ανεξάρτητη από τον ρυθμό λήψεων και την κεντρική κεφαλή αναπαραγωγής, το Pitivi σας επιτρέπει να περικόψετε, να διαιρέσετε και να επιθεωρήσετε τις σκηνές σας γρήγορα και με ακρίβεια. Τα γνωρίσματα επεξεργασίας κυματισμού και κύλισης επιτρέπυν την διάθεση περισσότερου χρόνου στην αφήγηση και λιγότερο χρόνο στην "προώθηση κομματιών ολόγυρα".</p><p>Κάποια άλλα γνωρίσματα περιλαμβάνουν:</p><ul><li>Αποδοχή οποιασδήποτε μορφής αρχείου όπου υποστηρίζεται από το πλαίσιο πολυμέσων GStreamer</li><li>Δυνατότητα απεικόνισης εκατοντάδων ειδικών εφέ και φίλτρων με ιδιότητες βασικού πλαισίου</li><li>Δυνατότητα ορισμού προσαρμοσμένων αναλογιών διαστάσεων, ρυθμών λήψεων και απόδοσης προεπιλογών</li><li>Εύχρηστες σταδιακές μίξεις και μεταβάσεις SMPTE</li><li>Φιλική πολλαπλή κεφαλή με αποσπώμενα συστατικά διεπαφής χρήστη</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Pitivi es un editor de vídeo que pretende atraer a aficionados y profesionales por igual, orientado a la usabilidad, la eficiencia y la calidad. Se integra bien con otras aplicaciones y tiene una bonita interfaz diseñada para ser potente y fácil de usar.</p><p>Con un flujo de trabajo de edición no modal, una tasa de fotogramas independiente y una línea de tiempo centrada, Pitivi le permite recortar, dividir y revisar sus películas rápidamente. Las características de edición de remolino y de desplazamiento permiten invertir más tiempo en contar la historia y menos en recortar los vídeos.</p><p>Entre otras características se incluyen:</p><ul><li>Acepta cualquier formato de archivo soportado por el entorno de trabajo multimedia GStreamer</li><li>Puede animar cientos de efectos especiales y filtros con fotogramas clave</li><li>Posibilidad de establecer relaciones de aspecto personalizadas, y configuraciones predefinidas de tasas de fotogramas y renderizado</li><li>Posibilidad de usar fundidos y transiciones SMPTE</li><li>Adaptado para varias pantallas con componentes de la interfaz de usuario desacoplables</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pitivi zaleentzako nahiz profesionalentzako bideo-editore bat da, eta eraginkortasuna, kalitatea eta erabilgarritasuna lehenesten ditu. Ondo integratzen da beste aplikazioekin; eta erabiltzaile-interfaze polita dauka, ahaltsua eta ikasteko erraza izateko diseinatua.</p><p>Pitivi-n, ediziorako lan-fuxua ez-modala da, eta denbora-lerroa, berriz, fotograma-abiadurarekiko independentea eta erreprodukzio-puntuan zentratua; hala, Pitivi-rekin, bizkor eta zehazki moztu, zatitu eta berrikus daitezke eszenak. Mozketak egitean sekuentziak egokitzeko Pitivi-k dituen "ripple" eta "roll" edizio-tresnei esker, denbora gehiago emango duzu istorioak kontatzen eta gutxiago sekuentziak eskuz moldatzen.</p><p>Ezaugarri hauek ere baditu, besteak beste:</p><ul><li>GStreamer multimedia-sistemak onartzen duen edozein fitxategi-formatu onartzen du</li><li>Ehunka efektu berezi eta iragazki anima ditzake, fotograma gakoen propietateak erabiliz</li><li>Aukera ematen du aspektu-erlazio pertsonalizatuak, fotograma-abiadurak eta errendatze lehenetsiak ezartzeko</li><li>Erraz egiten dira nahaste gurutzatuak eta SMPTE trantsizioak</li><li>Aldi berean pantaila bat baino gehiagotan erabiltzeko egokia da, erabiltzaile-interfazearen osagaiak desuztartzen baitzaizkio</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pitivi on videomuokkain, jonka on tarkoitus täyttää harrastajien ja ammattilaisten tarpeet keskittymällä käytettävyyteen, tehokkuuteen ja laatuun. Se integroituu hyvin muihin sovelluksiin ja tarjoaa nätin käyttöliittymän, joka on samanaikaisesti tehokas käyttää että helppo oppia.</p><p>Muita ominaisuuksia:</p><ul><li>Hyväksyy kaikki GStreamer-multimediakehyksen tukemat tiedostomuodot</li><li>Mahdollisuus asettaa omavalintaisia kuvasuhteita, kehysnopeuksia ja renderöintiesivalintoja</li><li>Helppokäyttöiset ristiinhäivytykset ja SMPTE-siirtymät</li><li>Toimii mainiosti usealla näytöllä, käyttöliittymän elementit ovat irrotettavissa ja siirrettävissä</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Un éditeur vidéo visant aussi bien les passionnés que les professionnels, avec un fort accent sur la convivialité, l'efficacité et la qualité. Pitivi s'intègre harmonieusement avec les autres logiciels et présente une magnifique interface utilisateur conçue pour être puissante tout en restant simple à apprendre.</p><p>Avec son flux de travail non modal, sa piste de montage indépendante de la cadence d'images et centrée sur le point de lecture, Pitivi vous permet de rogner, scinder et réviser vos scènes rapidement et avec précision. Les fonctions agiles de déplacement de séquences de Pitivi permettent de passer plus de temps sur le scénario dans son ensemble et moins de temps à manipuler des séquences.</p><p>Parmi les autres fonctionnalités :</p><ul><li>Accepte tout format de fichier pris en charge par le système multimédia GStreamer</li><li>Sait combiner des centaines de filtres et d'effets spéciaux avec des propriétés par image-clé</li><li>Permet de personnaliser les rapports d'affichage, la cadence d'images et les pré-réglages de rendu</li><li>Fondus enchaînés et transitions SMPTE faciles à utiliser</li><li>Compatible avec le multi-écrans par ses composants d'interface détachables</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Pitivi videoszerkesztő célja vonzónak lenni az amatőröknek és szakembereknek egyaránt, nagy hangsúlyt fektetve a hatékonyságra, minőségre és használhatóságra. Jól integrálódik más alkalmazásokhoz, és gyönyörű felhasználói felülete van, amelyet hatékonynak, de könnyen tanulhatónak terveztek.</p><p>Nem kizárólagos szerkesztési munkamenettel, a képkockasebesség-független és lejátszófej-központú idővonallal a Pitivi lehetővé teszi a jelenetek gyors és pontos vágását, felosztását és áttekintését. A Pitivi szerkesztési funkciói lehetővé teszik, hogy több időt töltsön a történetmeséléssel, és kevesebbet a klipek „tologatásával”.</p><p>Néhány további funkció:</p><ul><li>Bármely, a GStreamer multimédiás keretrendszer által támogatott fájlformátumot elfogad</li><li>Több száz speciális effektust és szűrőt tud animálni, kulcsképkockával ellátható tulajdonságokkal</li><li>Képes egyéni méretarányok, képkockasebességek és renderelési előbeállítások használatára</li><li>Egyszerűen használható keresztátmenetek és SMPTE átmenetek</li><li>Több monitoron is használható a leválasztható felületi összetevőinek köszönhetően.</li></ul></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pitivi adalah penyunting video yang bertujuan menarik para penggemar maupun profesional, dengan fokus yang kuat pada efisiensi, kualitas, dan kegunaan. Ini terintegrasi secara baik dengan aplikasi lain dan menyajikan antarmuka pengguna yang indah, yang dirancang untuk kuat namun mudah dipelajari.</p><p>Dengan alur kerja penyuntingan non-modal, lini masa yang bebas laju bingkai dan berpusat playhead, Pitivi memungkinkan Anda dengan cepat dan akurat memangkas, memecah, dan meninjau skenario Anda. Fitur penyuntingan 'ripple and roll' Pitivi memungkinkan lebih banyak waktu untuk bercerita dan sedikit waktu untuk "menggeser-geser klip".</p><p>Fitur lain termasuk:</p><ul><li>Menerima sebarang format berkas yang didukung oleh framework multimedia GStreamer</li><li>Dapat menganimasikan ratusan efek khusus dan menyaring dengan properti yang dapat di-keyframe-kan</li><li>Kemampuan menata rasio aspek, laju bingkai, dan perenderan ubahan</li><li>Transisi SMPTE dan pudar silang yang mudah dipakai</li><li>Mendukung tampilan ganda dengan komponen antarmuka pengguna yang dapat dilepas</li></ul></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Pitivi yra vaizdo įrašų redaktorius, kuris siekia patikti panašiams hobiistams ir profesionalams, daug dėmesio skiriant naudojamumui, efektyvumui ir kokybei. Jis gerai integruojasi su kitomis programomis bei turi gražią naudotojo sąsają, sukurtą taip, kad būtų galinga, bet tuo pat metu lengva išmokti.</p><p>Su nemodaline redagavimo seka, nuo kadrų dažnio nepriklausančia bei grojimo galvute paremta laiko linija Pitivi leidžia greitai ir tiksliai sutrumpinti, padalinti ir peržiūrėti scenas. Pitivi redagavimo savybės leidžia daugiau laiko praleisti kuriant istoriją ir mažiau klipų stumdymui.</p><p>Kai kurios kitos savybės:</p><ul><li>Palaiko bet kurį GStreamer daugialypės terpės karkaso palaikomą failo formatą</li><li>Turi daugybę specialiųjų efektų ir filtrų su kadrų savybėmis</li><li>Galimybė nustatyti pasirinktines proporcijas, kadrų dažnius ir piešimo išankstinius nustatymus</li><li>Lengvai naudojami kryžiaus ir SMOTE perėjimai</li><li>Pritaikytas daugeliui galvų su atkabinamais naudotojo sąsajos komponentais</li></ul></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Pitivi ir video redaktors, kas paredzēts amatieriem un profesionāļiem, ar spēcīgu uzsvaru uz efektivitāti, kvalitāti un lietojamību. Tas labi integrējas ar citām lietotnēm un izceļas ar skaistu lietotāja saskarni, kura ir izstrādāta jaudīga, taču viegli apgūstama.</p><p>Ar ne-modālu rediģēšanas darbplūsmu, no kadru nomaiņas ātruma neatkarīgu un uz atskaņošanas galviņu orientētu laika skalu Pitivi ļauj jums ātri un precīzi apcirpt, sadalīt un pārskatīt savas ainas. Pitivi pulsāciju un spolēšanas rediģēšanas iespējas ļauj pavadīt vairāk laika stāstījumā, bet mazāk "pārvietojot apkārt klipus".</p><p>Daži citi līdzekļi iekļauj:</p><ul><li>Pieņem jebkurus GStreamer multimediju satvara atbalstītus datņu formātus</li><li>Var animēt simtiem speciālo efektu un filtrus ar atslēgas kadru spējīgām īpašībām</li><li>Spēja iestatīt pielāgotas malu proporcijas, kadru nomaiņas ātrumus un renderēšanas priekšiestatījumus</li><li>Viegli lietojamas krustpārejas un SMPTE pārejas</li><li>Vairākgalviņu draudzīgs ar atdalāmām lietotāja saskarnes komponentēm</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Edytor plików wideo przeznaczony dla hobbistów i zawodowców, oferujący użyteczność, wydajność i jakość. Integrując się ze środowiskiem GNOME i innymi programami, program Pitivi ma prosty, lecz jednocześnie oferujący wiele możliwości interfejs użytkownika.</p><p>Dzięki niemodalnej edycji oraz niezależnej od liczby klatek i opartej o głowicę osi czasu, program Pitivi umożliwia szybkie i dokładne przycinanie, dzielenie i przeglądanie tworzonych scen. Funkcje edycji programu Pitivi pozwalają spędzić więcej czasu na opowiadaniu historii, a mniej na „przerzucaniu” klipów.</p><p>Inne funkcje obejmują:</p><ul><li>Można używać wszystkich formatów plików obsługiwanych przez bibliotekę multimedialną GStreamer</li><li>Można animować setki efektów specjalnych i filtrów za pomocą właściwości klatek kluczowych</li><li>Możliwość ustawiania własnych proporcji, liczby klatek i opcji renderowania</li><li>Łatwe w użyciu efekty przenikania i przejścia SMPTE</li><li>Możliwość odłączania elementów interfejsu użytkownika, co ułatwia korzystanie z wielu monitorów</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Pitivi é um editor de vídeo que tem por objetivo agradar a amadores mas também a profissionais, com forte foco na usabilidade, eficiência e qualidade. Com boa integração com outras aplicações, o Pitivi ostenta um ambiente gráfico bonito, projetado para ser poderoso e de fácil aprendizagem.</p><p>Com um fluxo de trabalho de edição não-modal, independente de taxa de molduras e cronologia centrada no indicador de reprodução, o Pitivi permite que apare divida e reveja rapidamente e com precisão as suas cenas. Os recursos de edição de ondular e rolar do Pitivi permitem que dedique mais tempo à narração e menos tempo "empurrando clipes por aí".</p><p>Algumas outras características incluem:</p><ul><li>Aceitar quaisquer formatos de ficheiro suportados pela estrutura multimédia do GStreamer</li><li>Poder aplicar centenas de efeitos especiais e filtros com propriedades de molduras chave</li><li>Capacidade para definir proporções, taxas de moldura e predefinições de entrega personalizadas</li><li>Transições SMPTE e graduais fáceis de usar</li><li>Ajustável a multijanela, com componentes do ambiente gráfico destacáveis</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Pitivi é um editor de vídeo que tem por objetivo atrair amadores e também profissionais, com forte foco em usabilidade, eficiência e qualidade. Com boa integração com outros aplicativos, o Pitivi ostenta uma bela interface gráfica projetada para ser poderosa e ainda de fácil aprendizagem.</p><p>Com um fluxo de trabalho de edição não-modal, independente de taxa de quadros e linha de tempo centrada no indicador de reprodução, o Pitivi permite que você rapidamente e com precisão apare, divida e reveja suas cenas. Os recursos de edição de ondulação e rolagem do Pitivi permitem que você dedique mais tempo à narração e menos tempo “empurrando clipes por aí”.</p><p>Algumas outras características incluem:</p><ul><li>São aceitos quaisquer formatos de arquivos suportados pelo framework multimídia do GStreamer</li><li>Pode-se aplicar centenas de efeitos especiais e filtros com propriedades de quadros chave</li><li>Há capacidade para definir taxas de proporção, taxas de quadros e predefinições de renderização personalizadas</li><li>Transições SMPTE e graduais fáceis de usar</li><li>Capacidade de multi-janela, com componentes destacáveis de interface gráfica</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Среди прочих возможностей:</p><ul><li>Читает любые файлы, поддерживаемые мультимедийным фреймворком GStreamer.</li><li>Может анимировать по ключевым кадрам параметры сотен спецэффектов и фильтров.</li><li>Допускает применение произвольного соотношения сторон, частоты кадров и предустановок экспорта видео.</li><li>Позволяет использовать кроссфейды и переходы SMPTE.</li><li>Поддерживает работу с двумя и более мониторами с переносом элементов интерфейса между экранами.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pitivi je editor videa určený pre nadšencov a profesionálov so silným zameraním na efektivitu, kvalitu a použiteľnosť. Je dobre integrovaný s ďalšími aplikáciami a má elegantný vzhľad s dôrazom na ľahko osvojiteľné a výkonné ovládanie.</p><p>S nepovinným postupom úpravy, nezávislom na počte snímok za sekundu a priamym prehrávaním v smere časovej osi umožňuje Pitivi rýchlo a presne orezať, rozdeliť a prehliadať vaše scény.  Vďaka reťazovým a zvitkovým úpravám umožňuje venovať viac času rozprávaniu príbehu ako „preťahovaniu klipov dookola“.</p><p>Medzi ďalšie funkcie patrí:</p><ul><li>Použitie formátov súborov, ktoré sú podporované multimediálnym frameworkom GStreamer</li><li>Možnosť animácie so stovkami špeciálnych efektov a filtrov s vlastnosťami na kľúčové snímky</li><li>Možnosť nastaviť vlastné proporcie, počet snímkov za sekundu a predvoľby vykresľovania</li><li>Jednoduché využitie prelínačiek a SMPTE prechodov</li><li>Viac vláknové spracovanie s využitím odpojiteľných komponentov používateľského rozhrania</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Montažni program za video, namenjen navdušencem in strokovnjakom, z močnim poudarkom na uporabnosti, učinkovitosti in kakovosti. Dobro je integriran z drugimi programi in krasi ga lep uporabniški vmesnik, zaradi katerega je kljub vsej funkcionalnosti enostaven za učenje.</p><p>Med drugimi novostmi so tudi:</p><ul><li>Za uporabo enostavni prelivi in prehodi SMPTE</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Питиви је видео уређивач који има за циљ да се подједнако допадне хобистима и професионалцима, са јаким нагласком на делотворност, квалитет и употребљивост. Одлично се обједињује са другим програмима и поседује лепо корисничко сучеље осмишљено да буде снажно и лако за учење.</p><p>Са не-модалним радним током уређивања, временском линијом средишне прве позиције независном од протока кадра, Питиви вам омогућава да брзо и тачно скратите, поделите и прегледате ваше сцене. Питивијеве уређивачке функције таласања и котрљања обезбеђују више времена на разради теме а мање на „премештању снимака унаоколо“.</p><p>У остале функције спадају:</p><ul><li>Прихвата било који запис датотеке подржан Гстримеровим мултимедијским радним склопом</li><li>Може да произведе стотине посебних ефеката и пропусника са својствима кључног кадра</li><li>Способност постављања произвољних односа размере, протока кадрова и подешавања исцртавања</li><li>Постепено исчезавање и СМПТЕ прелази лаки за коришћење</li><li>Вишеглавна корисност са откачивим састојцима корисничког сучеља</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pitivi je video uređivač koji ima za cilj da se podjednako dopadne hobistima i profesionalcima, sa jakim naglaskom na delotvornost, kvalitet i upotrebljivost. Odlično se objedinjuje sa drugim programima i poseduje lepo korisničko sučelje osmišljeno da bude snažno i lako za učenje.</p><p>Sa ne-modalnim radnim tokom uređivanja, vremenskom linijom središne prve pozicije nezavisnom od protoka kadra, Pitivi vam omogućava da brzo i tačno skratite, podelite i pregledate vaše scene. Pitivijeve uređivačke funkcije talasanja i kotrljanja obezbeđuju više vremena na razradi teme a manje na „premeštanju snimaka unaokolo“.</p><p>U ostale funkcije spadaju:</p><ul><li>Prihvata bilo koji zapis datoteke podržan Gstrimerovim multimedijskim radnim sklopom</li><li>Može da proizvede stotine posebnih efekata i propusnika sa svojstvima ključnog kadra</li><li>Sposobnost postavljanja proizvoljnih odnosa razmere, protoka kadrova i podešavanja iscrtavanja</li><li>Postepeno isčezavanje i SMPTE prelazi laki za korišćenje</li><li>Višeglavna korisnost sa otkačivim sastojcima korisničkog sučelja</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Pitivi är en videoredigerare med inriktning på både hobbyanvändare och professionella, med ett starkt fokus på effektivitet, kvalitet och användbarhet. Det integrerar bra med andra program och har ett vackert användargränssnitt framtaget för att vara kraftfullt och enkelt.</p><p>Med ett icke-modalt arbetsflöde för redigering, en bildfrekvensoberoende och uppspelningshuvudcentrerad tidslinje, gör Pitivi det möjligt för dig att snabbt och korrekt trimma, dela och förhandsgranska dina scener. Pitivis krusnings- och rullredigeringsmöjligheter gör det möjligt att lägga tiden på historieberättande istället för att "flytta omkring klipp".</p><p>Några andra funktioner:</p><ul><li>Accepterar alla filformat som stöds av multimediaramverket GStreamer</li><li>Kan animera hundratals specialeffekter och filter med nyckelbildsegenskaper</li><li>Förmåga att ange anpassade bildförhållanden, bildfrekvens och renderingsförinställningar</li><li>Lätt att använda övertoningar och SMPTE-övergångar</li><li>Flerskärmsvänlig med frånkopplingsbara användarkomponenter</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Pitivi meraklıları ve profesyonel sayılacak kişileri hedef alan, kalite, kullanılabilirlik ve etkinlik üzerine güçlü şekilde eğilen bir video düzenleyicidir. Diğer uygulamalarla iyi tümleşir ve güçlü olduğu kadar kolay öğrenilebilen bir kullanıcı arayüzü sunar.</p><p>Kipsel olmayan bir düzenleme iş akışıyla, çerçeve oranı bağımsız ve oynatma başı merkezli zaman çizelgesi ile, Pitivi sahnelerinizi hızlıca ve doğru olarak bölmenize, gözden geçirmenize ve düzeltmenize olanak verir. Pitivi'nin dalgalanma ve yuvarlanma düzenleme özellikleri "klipleri etrafa itelemek" yerine hikaye anlatımı üzerinde daha çok zaman geçirmenizi sağlar.</p><p>Diğer bazı özellikleri arasında şunlar yer alır:</p><ul><li>GStreamer çokluortam çatısı tarafından desteklenen her tür dosya biçimini kabul eder</li><li>Yüzlerce özel efekti canlandırabilir ve anahtar çerçevelenebilir özelliklerle filtreleyebilir</li><li>Özel en boy oranları, çerçeve oranları ve gerçekleme önayarlamaları ayarlama olanağı</li><li>Kullanımı kolay çapraz geçişler ve SMPTE geçişleri</li><li>Ayrılabilir kullanıcı arayüzü bileşenleri ile çoklu arayüz dostu</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Відеоредактор для аматорів та напівпрофесіоналів з основним акцентом на зручності у користуванні, ефективності та якості. Чудово інтегруючись до інших програм, Pitivi має красивий інтерфейс, потужний і простий у вивченні.</p><p>У програмі передбачено редагування без зайвих вікон, незалежний від частоти кадрів монтажний стіл, роботу на якому зосереджено навколо курсора стола. За допомогою Pitivi ви зможете точно і швидко обрізати, розділити та переглянути сцени. Чудові можливості з редагування Pitivi нададуть вам змогу зосередитися на матеріалі і витрачати менше часу на беззмістовне пересування кліпів.</p><p>Серед інших можливостей:</p><ul><li>Робота з будь-якими форматами файлів, підтримку яких передбачено у мультимедійному комплекті бібліотек GStreamer.</li><li>Використання сотень спеціальних ефектів та фільтрів з прив’язкою до ключових кадрів відео.</li><li>Можливість встановлення нетипових розмірів кадру, частоти кадрів та шаблонів обробки остаточного відео.</li><li>Прості у користуванні переходи між частинами відео.</li><li>Зручність у користуванні на багатомоніторних конфігураціях з можливістю розташування елементів інтерфейсу на різних екранах.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Pitivi 是個以「吸引愛好者，也吸引專家」為目標的影片編輯器，非常專注於效率、品質、便用。它不只與其他應用程式整合良好，更具有美觀的使用者介面，設計雖強大但仍易於學習。</p><p>其他特點包括：</p><ul><li>接受任何 GStreamer 多媒體框架所支援的檔案格式</li><li>可以自選長寬比、幀率、壓製預置設定</li><li>易用的交錯淡化與 SMPTE 轉場</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Pitivi 是以「吸引愛好者，也吸引專家」為目標的影片編輯器，非常專注於效率、品質、便用。它不只與其他應用程式整合良好，更具有美觀的使用者介面，設計雖強大但仍易於學習。</p><p>擁有非典範式編輯流程，以及幀率獨立、以播放頭為中心的時間軸，Pitivi 讓您可以快速且精確地修剪、裁切、檢閱各個場景。Pitivi 的漣漪與捲滾編輯特色，讓您可以更專注於說故事本身，而不是「到處拖推剪輯位置」。</p><p>其他特點包括：</p><ul><li>接受任何 GStreamer 多媒體框架所支援的檔案格式</li><li>有上百種特效與過濾器可以利用鍵幀屬性來製作動畫</li><li>可以自訂長寬比、幀率、壓製預置設定</li><li>易用的交錯淡化與 SMPTE 轉場</li><li>對多螢幕友善的可脫離式使用者介面組件</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.pitivi.Pitivi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.pitivi.Pitivi.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>film</keyword>
      <keyword>movie</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pel·lícula</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">střih</keyword>
      <keyword xml:lang="da">redigering</keyword>
      <keyword xml:lang="de">filmstreifen</keyword>
      <keyword xml:lang="es">película</keyword>
      <keyword xml:lang="es">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">banc</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">montage</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">vidéo</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">éditeur</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mozi</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szerkesztő</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">videó</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">filmas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">redaktorius</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vaizdas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">filma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">redaktors</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">edytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">filmy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">filmów</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">montaż</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">montażysta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">nieliniowy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">obróbka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wideoedytor</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">filme</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vídeo</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">видео</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">снимак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уређивач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">филм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">snimak</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uređivač</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">redigerare</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">відео</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">редактор</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">фільм</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-xges</mimetype>
      <mimetype>text/x-xptv</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/pitivi/</url>
    <url type="donation">http://www.pitivi.org/?go=donators</url>
    <url type="help">http://www.pitivi.org/manual/</url>
    <url type="homepage">http://www.pitivi.org</url>
    <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject#How_can_I_help.3F</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.pitivi.org/i/screenshots/software_center_main.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1534723200" version="0.999">
        <description><p>This release includes bug fixes, small important features, and a feature removal.</p><ul><li>Rendering non-square pixels was broken and has been disabled.</li><li>Selecting a range of clips can be done by clicking followed by Shift+click.</li><li>The advanced settings of the h264 encoder allow specifying a Profile.</li><li>The xges files have an icon associated.</li><li>The Save and Render buttons in the headerbar have been moved on the right side.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1505952000" version="0.99">
        <description><p>This release includes bug fixes and performance improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1499083200" version="0.98.1"/>
      <release timestamp="1480982400" version="0.98">
        <description><p>This release includes bug fixes, and allows customizing the keyboard shortcuts.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1470614400" version="0.97">
        <description><p>This release includes bug fixes and shows in the rendering dialog what encoders and muxers are officially supported.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1467244800" version="0.96">
        <description><p>This release includes bug fixes, usability improvements, and one important accuracy improvement.</p><ul><li>Media files using an unsupported format can be transcoded automatically into high-quality proxy files for reliable processing.</li><li>Initial project settings are computed automatically when the first media files are imported.</li><li>The project settings and rendering dialogs have been redesigned for fast access.</li><li>The undo/redo system has been refactored and re-enabled.</li><li>The keyboard shortcuts can be revealed with Ctrl+F1.</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.pitivi.Pitivi.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">ast</lang>
      <lang percentage="77">bg</lang>
      <lang percentage="86">bs</lang>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="94">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="93">da</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="33">dz</lang>
      <lang percentage="81">el</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="88">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="86">eu</lang>
      <lang percentage="70">fi</lang>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="86">gl</lang>
      <lang percentage="48">he</lang>
      <lang percentage="87">hu</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="93">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="54">ko</lang>
      <lang percentage="65">ku</lang>
      <lang percentage="93">lt</lang>
      <lang percentage="87">lv</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="77">nl</lang>
      <lang percentage="59">oc</lang>
      <lang percentage="88">pl</lang>
      <lang percentage="91">pt</lang>
      <lang percentage="88">pt_BR</lang>
      <lang percentage="67">ro</lang>
      <lang percentage="78">ru</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="93">sr</lang>
      <lang percentage="93">sr@latin</lang>
      <lang percentage="88">sv</lang>
      <lang percentage="67">te</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="91">uk</lang>
      <lang percentage="66">vi</lang>
      <lang percentage="85">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_HK</lang>
      <lang percentage="85">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.pwmt.zathura</id>
    <pkgname>zathura</pkgname>
    <translation type="gettext">zathura</translation>
    <name>Zathura</name>
    <summary>A minimalistic document viewer</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un visualitzador de documents minimalista</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduchý prohlížeč dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein minimalistischer Dokumenten-Betrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας ελαφρύς προβολέας κειμένων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Malpeza dokumento spektanto</summary>
    <summary xml:lang="es_CL">Un visor de documentos minimalista</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un visionneur de document minimaliste</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג מסמכים מינימליסטי</summary>
    <summary xml:lang="id_ID">Pembaca dokumen minimalis</summary>
    <summary xml:lang="it">Un visualizzatore di documenti minimalista</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprasta dokumentų skaitytuvė</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een minimalistische documentweergave-applicatie</summary>
    <summary xml:lang="no">En minimalistisk dokumentleser</summary>
    <summary xml:lang="pl">Minimalistyczna przeglądarka dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um visualizador de documentos minimalista</summary>
    <summary xml:lang="ru">Минималистичный просмотрщик документов</summary>
    <summary xml:lang="sv">En minimalistisk dokumentvisare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Minimalist bir belge görüntüleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk_UA">Легкий переглядач документів</summary>
    <description><p>Zathura is a highly customizable and functional document viewer. It provides a minimalistic and space saving interface as well as an easy usage that mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to completely view and navigate through documents without using a mouse.</p><p>Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. Other features include:</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Zathura je hodně přizpůsobitelný výborný prohlížeč dokumentů. Vyznačuje se poskytováním minimalistického prostor šetřícího rozhraní a snadným používáním s důrazným zaměřením na používání klávesnice Zathura umožňuje plné zobrazení a pohyb v dokumentech bez použití myšího zařízení "myšítka".</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Zathura ist ein anpassbarer und funktionaler Dokumentenbetrachter. Er bietet eine minimalistische und platzsparende Oberfläche und Verwendung ist auf Tastaturinteraktionen fokussiert. Zathura ermöglicht es ein Dokument gänzlich ohne der Verwendung einer Maus zu betrachten.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Zathrua is een zeer aanpasbare en functionele documentweergave-applicatie. Het biedt een minimalistisch en ruimtebesparend uiterlijk en is vooral gefocust op eenvoudig navigeren middels het toetsenbord. Zathura maakt het mogelijk om volledig zonder muis door documenten te kunnen bladeren.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Zathura är en mycket anpassningsbar och funktionell dokumentvisare. Den tillhandahåller ett minimalistiskt och utrymmessparande gränssnitt så väl som enkel användning som i huvudsak fokuserar på tangentbordsinteraktion. Zathur gör det möjligt att helt visa och navigera genom dokument utan att använda en mus.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.pwmt.zathura.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.pwmt.zathura.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>DjVU</keyword>
      <keyword>PDF</keyword>
      <keyword>PS</keyword>
      <keyword>PostScript</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>presentation</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">prohlížeč</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">představení</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Betrachter</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dokumente</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Presentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Ps</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">presentatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">weergave</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokument</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">visare</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.pwmt.org/project/zathura</url>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathura</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://pwmt.org/projects/zathura/img/zathura-cover.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pwmt.org/projects/zathura/img/zathura-completion.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pwmt.org/projects/zathura/img/zathura-follow.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pwmt.org/projects/zathura/img/zathura-bookmarks.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1547467200" version="0.4.3"/>
      <release timestamp="1542369600" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1527249600" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1523275200" version="0.3.9"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.3.7"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>zathura</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.pwmt.zathura.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="62">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="57">el</lang>
      <lang percentage="44">eo</lang>
      <lang percentage="58">es</lang>
      <lang percentage="43">es_CL</lang>
      <lang percentage="76">fr</lang>
      <lang percentage="83">id_ID</lang>
      <lang percentage="60">it</lang>
      <lang percentage="64">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="65">no</lang>
      <lang percentage="70">pl</lang>
      <lang percentage="83">pt_BR</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="26">ta_IN</lang>
      <lang percentage="57">tr</lang>
      <lang percentage="40">uk_UA</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.pwmt.zathura-cb</id>
    <pkgname>zathura-cb</pkgname>
    <name>Zathura-CB</name>
    <summary>Comic book plugin for zathura</summary>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-7z-compressed</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-rar</mimetype>
      <mimetype>application/x-tar</mimetype>
      <mimetype>application/zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathur-cb/</url>
    <extends>org.pwmt.zathura</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.pwmt.zathura-djvu</id>
    <pkgname>zathura-djvu</pkgname>
    <name>Zathura-DjVU</name>
    <summary>DjVU plugin for zathura</summary>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu+multipage</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathura-djvu/</url>
    <extends>org.pwmt.zathura</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.pwmt.zathura-pdf-mupdf</id>
    <pkgname>zathura-pdf-mupdf</pkgname>
    <name>Zathura-PDF-MuPDF</name>
    <summary>PDF plugin for zathura based on MuPDF</summary>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/oxps</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathura-pdf-mupdf/</url>
    <extends>org.pwmt.zathura</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.pwmt.zathura-pdf-poppler</id>
    <pkgname>zathura-pdf-poppler</pkgname>
    <name>Zathura-PDF-Poppler</name>
    <summary>PDF plugin for zathura based on Poppler</summary>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathura-pdf-poppler/</url>
    <extends>org.pwmt.zathura</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>org.pwmt.zathura-ps</id>
    <pkgname>zathura-ps</pkgname>
    <name>Zathura-PS</name>
    <summary>PostScript plugin for zathura</summary>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/eps</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathur-ps/</url>
    <extends>org.pwmt.zathura</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.qbittorrent.qBittorrent</id>
    <pkgname>qbittorrent</pkgname>
    <name>qBittorrent</name>
    <name xml:lang="ar">كيوبت‎تورنت</name>
    <name xml:lang="bn">কিউবি্টটরেন্ট</name>
    <name xml:lang="fa">کیو بیت تورنت</name>
    <name xml:lang="gu">ક્યૂ-બિટ્ટોરેંટ</name>
    <name xml:lang="ko">큐빗토런트</name>
    <name xml:lang="nqo">ߞߎ߳ߓߌߕߏߙߍ߲ߕ</name>
    <name xml:lang="te">క్యు  బిట్ టొరెంట్</name>
    <summary>An open-source Bittorrent client</summary>
    <summary xml:lang="af">Aflaai en deel lêers oor BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ar">نزّل وشارك الملفات عبر كيوبت‎تورنت</summary>
    <summary xml:lang="be">Сцягванне і раздача файлаў праз пратакол BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="bg">Сваляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="bn">বিটটরেন্টে  ফাইল ডাউনলোড এবং শেয়ার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Preuzmi i dijeli datoteke preko BitTorrent-a</summary>
    <summary xml:lang="ca">Baixeu i compartiu fitxers mitjançant BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stahování a sdílení souborů přes síť BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="da">Download og del filer over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="de">Über BitTorrent Dateien herunterladen und teilen</summary>
    <summary xml:lang="el">Κάντε λήψη και ανταλάξτε αρχεία μέσω BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Download and share files over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Download and share files over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="eo">Elŝutu kaj kunhavigu dosierojn per BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="es">Descargue y comparta archivos por BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jeitsi eta elkarbanatu agiriak BitTorrent-en</summary>
    <summary xml:lang="fa">دانلود و به اشتراک گذاری فایل های بوسیله  بیت تورنت</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lataa ja jaa tiedostoja BitTorrentia käyttäen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Télécharger et partager des fichiers avec BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="gl">Descargar e compartir ficheiros co protocolo BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="gu">બિટ્ટોરેંટ પર ફાઈલો ડાઉનલોડ અને શેર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הורד ושתף קבצים על גבי ביטורנט</summary>
    <summary xml:lang="hi_IN">अपनी फाइलें BitTorrent के माध्यम से डाउनलोड आैर साॅझा करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Preuzmite i dijelite datoteke putem BitTorrenta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok letöltése és megosztása a BitTorrent hálózaton keresztül</summary>
    <summary xml:lang="id">Unduh dan berbagi berkas melalui BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="is">Sækja og deila skrám yfir BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="it">Client BitTorrent per il download di file via internet</summary>
    <summary xml:lang="ja">BitTorrent でファイルをダウンロードおよび共有します</summary>
    <summary xml:lang="ka">ჩამოტვირთე და გააზიარე ფაილები Bittorrent-ის საშუალებით</summary>
    <summary xml:lang="ko">비트토런트를 통해 파일을 다운로드하고 공유합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atsisiųskite bei dalinkitės failais BitTorrent tinkle</summary>
    <summary xml:lang="lv_LV">Lejupielādēt un koplietot failus ar BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="mn_MN">BitTorrent ашиглан файлуудыг татаж түгээх</summary>
    <summary xml:lang="ms_MY">Muat turun dan kongsi fail melalui BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="nb">Last ned og del filer over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ne_NP">फाइलहरू डाउनलोड गर्नुहोस् र BitTorrent मा साझा गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestanden downloaden en delen via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="nqo">ߞߐߕߐ߯ߘߐ ߟߎ߬ ߟߊߖߌ߰ ߞߊ߬ ߓߊ߲߫ ߞߵߊ߬ߟߎ߬ ߘߐߕߟߊ߫ ߓߌߙߏߙߍ߲ߕ ߞߊ߲߬</summary>
    <summary xml:lang="oc">Telecargar e partejar de fichièrs amb BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pobieraj i dziel się plikami przez BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt">Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Baixe e compartilhe arquivos por BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ro">Descărcați și partajați fișiere prin BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ru">Скачивайте и делитесь файлами с помощью BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sk">Sťahovanie a zdieľanie súborov prostredníctvom siete BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prenesite in delite datoteke preko BitTorrenta</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Preuzimanje i deljenje fajlova preko BitTorrent-a</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hämta och dela filer över BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="te">క్యు  బిట్ టొరెంట్ తో ఫైల్స్ దిగుమతి చేసుకోండి , పంచుకోండి</summary>
    <summary xml:lang="th">ดาว์นโหลดและแชร์ไฟล์ด้วยบิททอเร้น</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosyaları BitTorrent üzerinden indirin ve paylaşın</summary>
    <summary xml:lang="uk">Завантажувати і обмінюватися файлами через BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="uz@Latn">BitTorrent orqali fayllarni yuklab olish va baham ko‘rish</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tải về và chia sẻ các tập tin thông qua BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="zh">通过 BitTorrent 下载和分享文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">經由BitTorrent下載並分享檔案</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">經由 BitTorrent 下載並分享檔案</summary>
    <developer_name>The qBittorrent Project</developer_name>
    <description><p>The qBittorrent project aims to provide an open-source software alternative to µTorrent. Additionally, qBittorrent runs and provides the same features on all major platforms (FreeBSD, Linux, macOS, OS/2, Windows). qBittorrent is based on the Qt toolkit and libtorrent-rasterbar library.</p><ul><li>Polished µTorrent-like User Interface</li><li>Well-integrated and extensible Search Engine</li><li>RSS feed support with advanced download filters (incl. regex)</li><li>Many Bittorrent extensions supported:</li><li>Remote control through Web user interface, written with AJAX</li><li>Sequential downloading (Download in order)</li><li>Advanced control over torrents, trackers and peers</li><li>Bandwidth scheduler</li><li>Torrent creation tool</li><li>IP Filtering (eMule &amp; PeerGuardian format compatible)</li><li>IPv6 compliant</li><li>UPnP / NAT-PMP port forwarding support</li><li>Available on all platforms: Windows, Linux, macOS, FreeBSD, OS/2</li><li>Available in ~70 languages</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.qbittorrent.qBittorrent.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.qbittorrent.qBittorrent.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bittorrent</keyword>
      <keyword>download</keyword>
      <keyword>magnet</keyword>
      <keyword>p2p</keyword>
      <keyword>torrent</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/magnet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0 and OpenSSL</project_license>
    <url type="bugtracker">http://bugs.qbittorrent.org/</url>
    <url type="donation">https://www.qbittorrent.org/donate</url>
    <url type="help">http://forum.qbittorrent.org/</url>
    <url type="homepage">https://www.qbittorrent.org/</url>
    <url type="translate">https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/How-to-translate-qBittorrent</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="675" width="1200">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/qbittorrent/screens/qbittorrent_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/qbittorrent/screens/qbittorrent_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/qbittorrent/screens/qbittorrent_03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="675" width="1200">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/qbittorrent/screens/qbittorrent_04.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="4.1.6"/>
      <release timestamp="1546948800" version="4.1.5"/>
      <release timestamp="1538395200" version="4.1.3"/>
      <release timestamp="1534420800" version="4.1.2"/>
      <release timestamp="1527508800" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1525521600" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1519300800" version="4.0.4"/>
      <release timestamp="1514462400" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1511524800" version="4.0.1"/>
      <release timestamp="1505736000" version="3.3.16"/>
      <release timestamp="1499947200" version="3.3.13"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.qbittorrent.qBittorrent.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.qgis.qgis.desktop</id>
    <pkgname>qgis</pkgname>
    <name>QGIS Desktop</name>
    <name xml:lang="ar">QGIS سطح المكتب</name>
    <name xml:lang="bg">QGIS Десктоп</name>
    <name xml:lang="de">QGIS-Desktop</name>
    <name xml:lang="fi">QGIS työasema</name>
    <name xml:lang="hu">QGIS asztali alkalmazás</name>
    <name xml:lang="id">Desktop QGIS</name>
    <name xml:lang="ja">QGISデスクトップ</name>
    <name xml:lang="ko">QGIS 데스크탑</name>
    <name xml:lang="lt">QGIS Darbastalis</name>
    <name xml:lang="nb">QGIS skrivebordsprogrammet</name>
    <name xml:lang="pt_PT">QGIS - PC</name>
    <name xml:lang="tr">QGIS Masasütü</name>
    <name xml:lang="zh-Hans">QGIS 桌面版</name>
    <name xml:lang="zh-Hant">QGIS 桌面</name>
    <summary>A Free and Open Source Geographic Information System</summary>
    <summary xml:lang="bg">Безплатна и с отворен код Географска информационна система</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un Sistema d'Informació Geogràfic Gratuit i de Codi Obert</summary>
    <summary xml:lang="da">Et gratis og Open Source Geografisk Informations System</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein freies Open-Source-Geographisches-Informationssystem</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα ελεύθερο και ανοιχτού κώδικα Γεωγραφικό Σύστημα Πληροφοριών</summary>
    <summary xml:lang="es">Un Sistema de Información Geográfica libre y código abierto</summary>
    <summary xml:lang="eu">Geografia-informazioko sistema askea eta kode irekikoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vapaa avoimen lähdekoodin paikkatieto-ohjelmisto</summary>
    <summary xml:lang="fr">Système d'Information Géographique Libre et Open Source</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un Sistema de Información Xeográfica Libre e de Código Aberto</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy szabad és nyílt forráskódú térinformatikai rendszer</summary>
    <summary xml:lang="id">Perangkat Lunak Sistem Informasi Geografis yang Bebas dan Sumber Kode Terbuka</summary>
    <summary xml:lang="it">Un Sistema di Informazione Geografica Libero e Open Source</summary>
    <summary xml:lang="ja">自由でオープンソースのGIS</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធីប្រព័ន្ធព័ត៌មានភូមិសាស្រ្ដដែលឥតគិតថ្លៃនិងប្រភពកូដបើកចំហ</summary>
    <summary xml:lang="ko">자유롭고 소스가 공개된 지리 정보 시스템</summary>
    <summary xml:lang="lt">Laisva ir atviro kodo geografinės informacijos sistema</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een vrij en open source geografisch informatiesysteem</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wolny i Otwarty System Informacji Geograficznej</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um Sistema de Informação Geográfica livre e aberto</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Um Sistema de Informação Geográfica livre e aberto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un Sistem de Informații Geografice gratuit și cu sursă deschisă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Свободная географическая информационная система с открытым кодом</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett Fritt och Öppet Geografiskt Informationssystem</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ücretsiz ve Açık Kaynak Coğrafi Bilgi Sistemi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Вільна географічна інформаційна система з відкритим кодом</summary>
    <summary xml:lang="zh-Hans">自由开源的地理信息系统</summary>
    <summary xml:lang="zh-Hant">自由開源的地理資訊系統</summary>
    <description><p>QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) licensed under the GNU General Public License. QGIS is an official project of the Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). It runs on Linux, Unix, Mac OSX, Windows and Android and supports numerous vector, raster, and database formats and functionalities.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.qgis.qgis.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.qgis.qgis.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Geography</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>globe</keyword>
      <keyword>map</keyword>
      <keyword>ogc</keyword>
      <keyword>osgeo</keyword>
      <keyword>postgis</keyword>
      <keyword>wfs</keyword>
      <keyword>wms</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-esri-shape</mimetype>
      <mimetype>application/x-mapinfo-mif</mimetype>
      <mimetype>application/x-qgis-composer-template</mimetype>
      <mimetype>application/x-qgis-layer-definition</mimetype>
      <mimetype>application/x-qgis-layer-settings</mimetype>
      <mimetype>application/x-qgis-project</mimetype>
      <mimetype>application/x-raster-aig</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://issues.qgis.org/projects/qgis/issues/</url>
    <url type="donation">https://qgis.org/en/site/getinvolved/donations.html</url>
    <url type="faq">https://qgis.org/en/site/getinvolved/faq/index.html</url>
    <url type="help">https://qgis.org/en/docs/index.html</url>
    <url type="homepage">https://qgis.org</url>
    <project_group>QGIS</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://qgis.org/en/_static/images/about-screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1558051200" version="3.6.3"/>
      <release timestamp="1555632000" version="3.6.2"/>
      <release timestamp="1553212800" version="3.6.1"/>
      <release timestamp="1550793600" version="3.6.0"/>
      <release timestamp="1548936000" version="3.4.4"/>
      <release timestamp="1542196800" version="2.18.25"/>
      <release timestamp="1540512000" version="3.4.0"/>
      <release timestamp="1529625600" version="3.2.0"/>
      <release timestamp="1529236800" version="2.18.20"/>
      <release timestamp="1516449600" version="2.18.16"/>
      <release timestamp="1512820800" version="2.18.15"/>
      <release timestamp="1510056000" version="2.18.14"/>
      <release timestamp="1503403200" version="2.18.12"/>
      <release timestamp="1500724800" version="2.18.11"/>
      <release timestamp="1498305600" version="2.18.10"/>
      <release timestamp="1496232000" version="2.18.9"/>
      <release timestamp="1495195200" version="2.18.8"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qgis</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.qgis.qgis.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.qt-project.qtcreator.desktop</id>
    <pkgname>qt-creator</pkgname>
    <name>Qt Creator</name>
    <summary>Provides a cross-platform, complete integrated development environment (IDE) for application developers to create applications for multiple platforms and devices</summary>
    <description><p>Qt Creator provides a cross-platform, complete integrated development environment (IDE) for application developers to create applications for multiple desktop and mobile device platforms, such as Android and iOS.</p><p>Qt Creator enables a team of developers to share a project across different development platforms with a common tool for development and debugging.</p><p>The main goal for Qt Creator is meeting the development needs of Qt developers who are looking for simplicity, usability, productivity, extendibility and openness, while aiming to lower the barrier of entry for newcomers to Qt.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.qt-project.qtcreator.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.qt-project.qtcreator.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.qt.qmakeprofile</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.qt.xml.resource</mimetype>
      <mimetype>application/x-designer</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-xsrc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.qt.io/ide/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <releases>
      <release timestamp="1553688000" version="4.9.0-0.4"/>
      <release timestamp="1550750400" version="4.9.0"/>
      <release timestamp="1547726400" version="4.8.1"/>
      <release timestamp="1539259200" version="4.8.0"/>
      <release timestamp="1537444800" version="4.7.1"/>
      <release timestamp="1528372800" version="4.7.0"/>
      <release timestamp="1525694400" version="4.6.1"/>
      <release timestamp="1518091200" version="4.6.0"/>
      <release timestamp="1507809600" version="4.5.0"/>
      <release timestamp="1507204800" version="4.4.1"/>
      <release timestamp="1501502400" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1498824000" version="4.3.1"/>
      <release timestamp="1494504000" version="4.3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.qt-project.qtcreator.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.quentier.Quentier</id>
    <pkgname>quentier</pkgname>
    <name>Quentier</name>
    <summary>Note taking app integrated with Evernote</summary>
    <description><p>Quentier is a cross-platform note taking app capable of working as Evernote client. It can also be used for local note taking as well, without the necessity to even have the Evernote account.

Quentier supports the following features:</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.quentier.Quentier.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.quentier.Quentier.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>Office</category>
      <category>TextTools</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Evernote</keyword>
      <keyword>Quentier</keyword>
      <keyword>note</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/d1vanov/quentier</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main window</caption>
        <image type="source">https://d1vanov.github.io/quentier/Quentier_sample_screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Add account dialog</caption>
        <image type="source">https://d1vanov.github.io/quentier/Quentier_add_account.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Notes list</caption>
        <image type="source">https://d1vanov.github.io/quentier/Quentier_note_list_view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Side panels</caption>
        <image type="source">https://d1vanov.github.io/quentier/Quentier_left_panels.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1517572800" version="0.4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <id>org.quentier.Quentier.desktop</id>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.quentier.Quentier.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ru_RU</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.radare.Cutter</id>
    <pkgname>cutter-re</pkgname>
    <name>Cutter</name>
    <summary>A Qt and C++ GUI for radare2 reverse engineering framework</summary>
    <description><p>Cutter is a free and open-source GUI for radare2. Willing to create an advanced, customizable and free reverse engineering framework.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.radare.Cutter.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.radare.Cutter.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://cutter.re/docs/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main UI</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/radareorg/cutter/master/docs/images/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552867200" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1548028800" version="1.7.4"/>
      <release timestamp="1545782400" version="1.7.3"/>
      <release timestamp="1538870400" version="1.7.2"/>
      <release timestamp="1535155200" version="1.7.1"/>
      <release timestamp="1534464000" version="1.7"/>
      <release timestamp="1531440000" version="1.6"/>
      <release timestamp="1530489600" version="1.5"/>
      <release timestamp="1524528000" version="1.4"/>
      <release timestamp="1520553600" version="1.3"/>
      <release timestamp="1517270400" version="1.2"/>
      <release timestamp="1514160000" version="1.1"/>
      <release timestamp="1512259200" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.radare.Cutter.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.recoll.www</id>
    <pkgname>recoll</pkgname>
    <name>Recoll</name>
    <summary>Find documents by specifying search terms</summary>
    <description><p>Recoll finds keywords inside documents text as well as file names.</p><ul><li>It can search most document formats.</li><li>It can reach any storage place: files, archive members, email attachments, transparently handling decompression.</li><li>One click will open the document inside a native editor or display an even quicker text preview.</li></ul></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.recoll.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The Recoll search interface.</caption>
        <image type="source" height="627" width="806">https://www.lesbonscomptes.com/recoll/pics/recoll0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556452800" version="1.25.15"/>
      <release timestamp="1554033600" version="1.25.11"/>
      <release timestamp="1551960000" version="1.25.5"/>
      <release timestamp="1551009600" version="1.25.4"/>
      <release timestamp="1543838400" version="1.24.3"/>
      <release timestamp="1538222400" version="1.24.1"/>
      <release timestamp="1515499200" version="1.23.7"/>
      <release timestamp="1512820800" version="1.23.6"/>
      <release timestamp="1504526400" version="1.23.3"/>
      <release timestamp="1494849600" version="1.23.2"/>
      <release timestamp="1494849600" version="1.23.1"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.remmina.Remmina.desktop</id>
    <pkgname>remmina</pkgname>
    <translation type="gettext">remmina</translation>
    <name>Remmina</name>
    <summary>Remote Desktop Client</summary>
    <summary xml:lang="bg">Свързване към отдалечени компютри</summary>
    <summary xml:lang="ca">Connecteu-vos a escriptoris remots</summary>
    <summary xml:lang="cs">Připojení ke vzdáleným plochám</summary>
    <summary xml:lang="da">Opret forbindelse til fjernskriveborde</summary>
    <summary xml:lang="de">Zu entfernten Arbeitsflächen verbinden</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνδεθείτε σε απομακρυσμένους υπολογιστές</summary>
    <summary xml:lang="es">Conectarse a escritorios remotos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Konektatu urruneko mahaigainekin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client de contrôle de bureau à distance</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kapcsolódás távoli asztalhoz</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengakses remote desktop</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di connessione a desktop remoti</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу</summary>
    <summary xml:lang="lt">Jungtis prie nutolusių kompiuterių</summary>
    <summary xml:lang="nl">Verbinding maken met bureaubladen op afstand</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łączy ze zdalnymi pulpitami</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Conecte-se a áreas de trabalho remotas</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">Estabelecer ligação com computadores remotos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Подключение к удалённым рабочим столам</summary>
    <summary xml:lang="sk">Pripojenie k vzdialeným pracovným plochám</summary>
    <summary xml:lang="sv">Anslut till fjärrskrivbord</summary>
    <summary xml:lang="th">เชื่อมต่อไปยังพื้นโต๊ะระยะไกล</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uzak masaüstlerine bağlan</summary>
    <summary xml:lang="uk">Приєднатися до віддаленого комп’ютера</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">连接到远程桌面</summary>
    <description><p>Remmina is a remote desktop client written in GTK+, aiming to be useful for system administrators and travellers, who need to work with lots of remote computers in front of either large monitors or tiny netbooks.</p><p>Remmina supports multiple network protocols in an integrated and consistent user interface. The protocols currently supported are: RDP (Remote Desktop Protocol), VNC (Virtual Network Computing), NX (NoMachine NX / FreeNX), XDMCP (X Display Manager Control Protocol) and SSH (Secure Shell / Open SSH).</p><p>External plugins are also supported to add new protocols and features.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Remmina est un client graphique de connexion et de prise de contrôle de bureau multi-protocoles pour les systèmes d'exploitation basés sur le noyau Linux. Il s'appuie sur la bibliothèque GTK+ pour l'affichage et permet de se connecter à distance sur les bureaux de nombreux systèmes d'exploitation : GNU/Linux, Unix, Windows, Mac OS, Android, etc.</p><p>Dans sa dernière version, Remmina prend en charge les technologies NX, RDP, SFTP, SSH, VNC et XDMCP. Les connexions peuvent se faire en clair (pas sécurisé du tout) ou à travers un tunnel SSH chiffré (recommandé) par mot de passe ou par échange de clés.</p><p>Ajout possible de greffons pour la gestion de nouveaux protocoles</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Remmina è un visualizzatore di desktop remoti scritto in GTK+, utile per amministratori di sistema e viaggiatori, che hanno bisogno di lavorare con numerosi computer remoti davanti a grandi monitor oppure a minuscoli netbook.</p><p>Remmina supporta molteplici protocolli di rete con un'interfaccia utente consistente e integrata. I protocolli attualmente supportati sono: RDP (Remote Desktop Protocol), VNC (Virtual Network Computing), NX (NoMachine NX / FreeNX), XDMCP (X Display Manager Control Protocol) e SSH (Secure Shell / Open SSH).</p><p>Sono anche supportati plugin esterni per aggiungere nuovi protocolli e funzionalità.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.remmina.Remmina.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.remmina.Remmina.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>nx</keyword>
      <keyword>rdp</keyword>
      <keyword>remote desktop</keyword>
      <keyword>spice</keyword>
      <keyword>ssh</keyword>
      <keyword>vnc</keyword>
      <keyword>xdmcp</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-remmina</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://gitlab.com/Remmina/Remmina/issues</url>
    <url type="help">https://gitlab.com/Remmina/Remmina/wikis/home</url>
    <url type="homepage">https://www.remmina.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://remmina.org/assets/images/RemminaUI.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-rdp.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-vnc.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-ssh.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.remmina.org/images/appdata/protocol-sftp.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1558180800" version="1.3.4"/>
      <release timestamp="1551355200" version="1.3.3"/>
      <release timestamp="1543579200" version="1.2.32.1"/>
      <release timestamp="1539604800" version="1.2.32"/>
      <release timestamp="1534766400" version="1.2.31.3"/>
      <release timestamp="1534248000" version="1.2.31.2"/>
      <release timestamp="1498478400" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.remmina.Remmina.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">ast</lang>
      <lang percentage="38">bs</lang>
      <lang percentage="38">ca</lang>
      <lang percentage="48">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="38">el</lang>
      <lang percentage="39">en_AU</lang>
      <lang percentage="39">en_GB</lang>
      <lang percentage="80">es</lang>
      <lang percentage="81">es_VE</lang>
      <lang percentage="38">eu</lang>
      <lang percentage="29">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="38">gl</lang>
      <lang percentage="38">he</lang>
      <lang percentage="90">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="38">ja</lang>
      <lang percentage="38">ko</lang>
      <lang percentage="38">lt</lang>
      <lang percentage="38">lv</lang>
      <lang percentage="38">ms</lang>
      <lang percentage="38">nb</lang>
      <lang percentage="38">nl</lang>
      <lang percentage="38">oc</lang>
      <lang percentage="36">pl</lang>
      <lang percentage="38">pt</lang>
      <lang percentage="38">pt_BR</lang>
      <lang percentage="38">pt_PT</lang>
      <lang percentage="38">ro</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="38">sl</lang>
      <lang percentage="33">sv</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="38">ug</lang>
      <lang percentage="38">uk</lang>
      <lang percentage="52">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="38">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.roger-ferrer.Eiciel</id>
    <pkgname>eiciel</pkgname>
    <name>Eiciel</name>
    <summary>Tool to manipulate ACL entries</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitza o canvia la llista de control d'accés i els atributs d'usuari en fitxers i directoris</summary>
    <summary xml:lang="es">Visualiza o cambia la lista de control de acceso y los atributos de usuario en ficheros y directorios</summary>
    <developer_name>Roger Ferrer Ibáñez</developer_name>
    <description><p>Eiciel is a standalone tool and a Nautilus plugin to graphically edit Access Control Lists (ACL) of your files. ACLs allow to set more fine-grained permissions than the traditional Unix permissions of user, group, other (UGO permissions).</p><p>Eiciel also allows to edit the extended attributes of files and directories if the filesystem supports it.</p><p>Not all filesystems support ACLs and extended attributes. And even for those supporting them, they must be enabled (by the system administrator) before using Eiciel.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.roger-ferrer.Eiciel.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.roger-ferrer.Eiciel.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTools</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ACL</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>permissions</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://rofi.roger-ferrer.org/eiciel/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="657" width="1168">http://rofi.roger-ferrer.org/eiciel/gfx/shots/screenshot-appdata.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1516104000" version="0.9.12.1"/>
      <release timestamp="1516104000" version="0.9.12"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.9.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">org.roger-ferrer.Eiciel.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="27">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="85">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="85">ko</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.sigrok.PulseView.desktop</id>
    <pkgname>pulseview</pkgname>
    <suggests>
      <id>org.sigrok.sigrok-firmware</id>
      <id>org.sigrok.sigrok-firmware-fx2lafw</id>
    </suggests>
    <name>PulseView</name>
    <summary>Logic analyzer, oscilloscope and MSO GUI</summary>
    <description><p>PulseView is a Qt based logic analyzer, oscilloscope and MSO GUI for sigrok.</p><p>Features:</p><ul><li>Fast O(log N) signal rendering at all zoom levels</li><li>Protocol decoder support</li><li>Trace groups support</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.sigrok.PulseView.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.sigrok.PulseView.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Electronics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.sigrok.session</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://sigrok.org/bugzilla/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=PulseView</url>
    <url type="faq">http://sigrok.org/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">http://sigrok.org/wiki/PulseView</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://sigrok.org/wimg/e/ee/PulseView_I2C_DS1307_Decode.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543406400" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1497441600" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.3.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>pulseview</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.sigrok.PulseView.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.stellarium.Stellarium</id>
    <pkgname>stellarium</pkgname>
    <name>Stellarium</name>
    <name xml:lang="ar">ستيلاريوم</name>
    <name xml:lang="bn">স্টেলারিয়াম</name>
    <name xml:lang="fa">ستاره شناسی</name>
    <name xml:lang="hi">स्टेलेरियम</name>
    <name xml:lang="ja">ステラリウム</name>
    <name xml:lang="jv">Stéllarium</name>
    <name xml:lang="ko">스텔라리움</name>
    <name xml:lang="lt">Stellarium planetariumas</name>
    <name xml:lang="mr">स्टेलारीअम</name>
    <name xml:lang="sr">Стеларијум</name>
    <name xml:lang="ta">ஸ்டெல்லாரியம்</name>
    <summary>Desktop Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="af">Werkskerm Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="ar">قبة سماوية مكتبية</summary>
    <summary xml:lang="ast">Planetariu pal escritoriu</summary>
    <summary xml:lang="az">Masaüstü Planetari</summary>
    <summary xml:lang="be">Настольны плянэтарый</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настолен планетариум</summary>
    <summary xml:lang="bn">ডেস্কটপ প্ল্যানেটরিয়াম</summary>
    <summary xml:lang="br">Planetariom a vurev</summary>
    <summary xml:lang="bs">Stoni planetarij</summary>
    <summary xml:lang="ca">Planetari per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Planetari per a l'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Planetari</summary>
    <summary xml:lang="cs">Planetárium na vaší obrazovce</summary>
    <summary xml:lang="cv">Сӗтелҫи Планетариум</summary>
    <summary xml:lang="da">Planetarium på desktoppen</summary>
    <summary xml:lang="de">Das Planetarium für den Schreibtisch</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιτραπέζιο πλανητάριο</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="eo">Tabula planetario</summary>
    <summary xml:lang="es">Planetario de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Töölaua planetaarium</summary>
    <summary xml:lang="eu">Mahaigaineko planetarioa</summary>
    <summary xml:lang="fa">آسمان‌نمای رومیزی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Työpöytäplanetaario</summary>
    <summary xml:lang="fr">Planétarium virtuel</summary>
    <summary xml:lang="ga">Pláinéadlann Deisce</summary>
    <summary xml:lang="gd">Amharc-lann nam planaidean airson an deasg</summary>
    <summary xml:lang="gl">Planetario de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="gu">ડેસ્કટોપ પર પ્લેનેટેરીયમ</summary>
    <summary xml:lang="he">פלנטריום שולחני</summary>
    <summary xml:lang="hi">डेस्कटॉप प्लेनेटेरियम</summary>
    <summary xml:lang="hr">Planetarij radne površine</summary>
    <summary xml:lang="hu">Planetárium a munkaasztalon</summary>
    <summary xml:lang="hy">Սեղանի մոլորակացոյց</summary>
    <summary xml:lang="id">Planetarium Desktop</summary>
    <summary xml:lang="is">Skjáborðsstjörnuver</summary>
    <summary xml:lang="it">Planetario per il desktop</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップ・プラネタリウム</summary>
    <summary xml:lang="jv">Planetarium Desktop</summary>
    <summary xml:lang="ka">სამაგიდო პლანეტარიუმი</summary>
    <summary xml:lang="kk">Экрандағы планетарий</summary>
    <summary xml:lang="ko">데스크톱 플레네타리움(별자리투영)</summary>
    <summary xml:lang="ky">Үстөлдүк планетарий</summary>
    <summary xml:lang="la">Planetarium mensae illuminatae</summary>
    <summary xml:lang="lt">Virtualus Planetariumas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Darbvirsmas Planetārijs</summary>
    <summary xml:lang="mk">Планетариум на работна површина</summary>
    <summary xml:lang="ml">പണിയിട പ്ലാനറ്റേറിയം</summary>
    <summary xml:lang="mr">डेस्कटॉप् नभांगण</summary>
    <summary xml:lang="ms">Planetarium Atas Meja</summary>
    <summary xml:lang="nb">Planetarium for skrivebordet</summary>
    <summary xml:lang="nds">Planetarium för den Schriefdisch</summary>
    <summary xml:lang="ne">डेस्कटप ग्रहमण्डल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bureaublad-planetarium</summary>
    <summary xml:lang="nn">Skrivebordsplanetarium</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਲੇਟੇਰੀਅਮ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Podręczne planetarium</summary>
    <summary xml:lang="pt">Planetário de Ambiente de Trabalho</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Planetário para computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Planetário</summary>
    <summary xml:lang="ro">Planetariu de birou</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольный планетарий</summary>
    <summary xml:lang="sc">Planetariu de iscrivania</summary>
    <summary xml:lang="sk">Planetárium na obrazovke</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizni planetarij</summary>
    <summary xml:lang="sq">Planetarium</summary>
    <summary xml:lang="sr">Планетаријум на радној површини</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skrivbordsplanetarium</summary>
    <summary xml:lang="ta">மேசைத்தள கோளரங்கம்</summary>
    <summary xml:lang="tg">Планетарии рӯимизӣ</summary>
    <summary xml:lang="th">ท้องฟ้าจำลองบนคอมพิวเตอร์แบบตั้งโต๊ะ</summary>
    <summary xml:lang="tl">Planetaryum para sa Desktop</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü Gökevi</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئۈستەلئۈستى رەسەتخانىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільний планетарій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ngắm sao trên màn hình máy tính</summary>
    <summary xml:lang="zh">桌面天文馆</summary>
    <summary xml:lang="zh-CN">桌面天文馆</summary>
    <summary xml:lang="zh-HK">桌面星象館</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">桌上型電腦版星象儀</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">天文馆</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">星象館</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">星象儀</summary>
    <developer_name>Stellarium team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="af">Stellarium span</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ar">فريق ستيللاريوم</developer_name>
    <developer_name xml:lang="be">Каманда Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bg">Екипът на Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="bn">স্টীলারিয়াম গোষ্ঠী</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca">Equip de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ca-valencia">Equip de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="cs">Tým Stellaria</developer_name>
    <developer_name xml:lang="de">Stellarium-Team</developer_name>
    <developer_name xml:lang="el">Η ομάδα του Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="es">Equipo de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="et">Stellariumi töörühm</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fi">Stellariumin tiimi</developer_name>
    <developer_name xml:lang="fr">Équipe Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gd">Sgioba Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="gl">Equipo de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="hu">Stellarium csapat</developer_name>
    <developer_name xml:lang="id">Tim Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="is">Stellarium teymið</developer_name>
    <developer_name xml:lang="it">team di Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="jv">Pantha Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ko">스텔라리움 팀</developer_name>
    <developer_name xml:lang="la">Manus Stellarii</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ms">Pasukan Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pl">Zespół Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt">Equipa do Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="pt-BR">Equipe Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="ru">Команда Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sc">Iscuadra de Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sk">Tím Stellaria</developer_name>
    <developer_name xml:lang="sv">Stellariumteamet</developer_name>
    <developer_name xml:lang="th">ทีมงาน Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="tr">Stellarium takımı</developer_name>
    <developer_name xml:lang="uk">Команда Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="vi">Đội Stellarium</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh">Stellarium团队</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-CN">Stellarium团队</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-HK">Stellarium團隊</developer_name>
    <developer_name xml:lang="zh-TW">Stellarium 團隊</developer_name>
    <description><p>Stellarium renders 3D photo-realistic skies in real time with OpenGL. It displays stars, constellations, planets and nebulae, and has many other features including multiple panoramic landscapes, fog, light pollution simulation and a built-in scripting engine.</p><p>Stellarium comes with a star catalogue of about 600 thousand stars and it is possible to download extra catalogues with up to 210 million stars.</p><p>Stellarium has multiple sky cultures - see the constellations from the traditions of Polynesian, Inuit, Navajo, Korean, Lakota, Egyptian and Chinese astronomers, as well as the traditional Western constellations.</p><p>It is also possible to visit other planets in the solar system - see what the sky looked like to the Apollo astronauts, or what the rings of Saturn looks like from Titan.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>Stellarium lewer 3D realistiese hemelruime in werklike tyd met OpenGL. Dit wys sterre, sterrebeelde, planete en newels , en het baie ander funksies insluitend veelvuldige panoramiese landskappe, mis, ligbesoedeling nabootsing en 'n ingeboude stappestoor masjien.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>ستيلاريوم يقدم صور واقعية ثلاثية الأبعاد للسماء في الوقت الفعلي مع واجهة مكتبة الرسوميات المفتوحة. ستيلاريوم يمكنك من مشاهدة النجوم, المجموعات, الكواكب والسدم, ويملك مميزات أخرى مثل مناظر بانورامية متعددة, الضباب, ومحاكاة التلوث الخفيف ومحرك البرمجة النصية المضمنة.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Stellarium адлюстроўвае фотарэалістычнае неба ў рэальным часе, выкарыстоўваючы OpenGL. Ён паказвае зоркі, сузор'і, плянэты й туманнасьці, а таксама мае іншыя магчымасьці, такія як шматлікія панарамныя краявіды, туман, удаваньне засьвечваньня й убудаваны рухавік для стварэньня сцэнароў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Stellarium изобразява тримерно, фотореалистично звездно небе в реално време с помощта на OpenGL. Може да се показват звезди, съзвездия, планети, мъглявини, както и много други обекти като се симулират различни панорамни хоризонти, мъгла, светлинно замърсяване. Stellarium може да се програмира със скриптове.</p></description>
    <description xml:lang="bn"><p>স্টেলারিয়ামে OpenGL এর সাহায্যে সময়ের সাথে তাল মিলিয়ে আকাশের একটি ত্রিমাত্রিক মূর্ত রূপ ফুটিয়ে তোলে । এটি বিভিন্ন নক্ষত্র, তাদের গ্রহ, নীহারিকা, নক্ষত্রমন্ডল ইত্যাদি দেখায় । এমনকি এটি বিভিন্ন ভূমিরূপ অনুযায়ী কুয়াশা, আলো জনিত দৃশ্য দূষন ইত্যাদি পরিবেশগত বৈশিষ্টগুলিও অনুকরন করতে পারে । এছাড়া এতে কার্যলিপি লেখার নিজস্ব একটি ব্যবস্থা আছে ।</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Stellarium recrea cels de manera foto-realista en 3D en temps real amb OpenGL. Es mostren estels, constel·lacions, planetes i nebuloses, i té moltes altres característiques que inclouen múltiples paisatges panoràmics, boira, simulació de la contaminació lumínica i un motor de programació "scripting" integrat.</p></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Stellarium recrea cels de manera foto-realista en 3D en temps real amb OpenGL. Es mostren estreles, constel·lacions, planetes i nebuloses, i té moltes altres característiques que inclouen múltiples paisatges panoràmics, boira, simulació de la contaminació lumínica i un motor de programació de scripts integrat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Stellarium vykresluje fotorealistické 3D pohledy na oblohu v reálném čase pomocí OpenGL. Zobrazuje hvězdy, souhvězdí, planety, mlhoviny a má mnoho dalších funkcí včetně mnoha panoramatických snímků krajiny, simulace světelného znečištění a oparu a vestavěný skriptovací engine.</p></description>
    <description xml:lang="cv"><p>Stellarium пухмӑшӗнче 600 пине йахӑн ҫӑлтӑр пур, тата тепӗр 210 миллиона йахӑн ҫӑлтӑр пухмӑшне тийесе илме май пур.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Stellarium renderer en 3D-fotorealistisk himmel i realtid med OpenGL. Den viser stjerner, stjernebilleder, planeter og stjernetåger, og den har mange funktioner, inkl. adskillige panoramiske landskaber, tåge, simulering af lysforurening og en indbygget skriptingmotor.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Stellarium bietet eine photorealistische Himmelsdarstellung mit OpenGL. Es zeigt Sterne, Sternbilder, Planeten und nebelartige Objekte und hat viele andere Funktionen, u.a. austauschbare Landschaftspanoramen incl. Bodennebel und Beleuchtungssimulation, und eine eingebaute Script-Funktion.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Stellarium αποδίδει τρισδιάστατους φωτορεαλιστικούς ουρανούς σε πραγματικό χρόνο με το OpenGL. Δείχνει αστέρια, αστερισμούς, πλανήτες και νεφελώματα και έχει πολλές λειτουργίες που περιλαμβάνουν πολλαπλά πανοραμικά τοπία, ομίχλη, εξομοίωση φωτορύπανσης και ενσωματωμένη μηχανή σεναρίων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Stellarium traza cielos fotorrealistas 3D en tiempo real con OpenGL. Muestra estrellas, constelaciones, planetas y nebulosas, y tiene muchas otras características, incluyendo múltiples paisajes panorámicos, niebla, simulación de contaminación lumínica y un motor de órdenes interpretadas.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>استلاریوم عکس واقعی سه‌بعدی آسمان را در زمان واقعی با OpenGL ارایه می‌دهد. ستاره‌ها، صورت‌های فلکی، سیاره‌ها، سحابی ها را نمایش می‌دهد، و امکانات بسیار دیگر از جمله منظره‌های پانورامای متعدد، مِهْ، شبیه‌سازی آلودگی نوری، یک موتور اسکریپت نویسی تعبیه‌شده دارد.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Stellarium mallintaa todentuntuisen 3D-taivaan reaaliajassa OpenGL-rajapinnalla. Ohjelma sisältää tähdet, tähdistöt, planeetat ja sumut, sekä monia muita ominaisuuksia kuten useita panoraamamaisemia, valosaastesimulaation ja sisäänrakennetun komentosarjamoottorin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Stellarium présente le ciel en temps réel et en 3D de manière photoréaliste au moyen de OpenGL. Il permet d'afficher les étoiles, les constellations, les planètes et les nébuleuses. De nombreuses autres fonctionnalités sont disponibles, parmi lesquels l'utilisation de nombreux paysages panoramiques, la simulation du brouillard et de la pollution lumineuse. Un moteur de scripts est également proposé.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Reandaraidh Stellarium na speuran ann an 3D le coltas dealbh-camara air 's ann am fìor-ùine le OpenGL. Seallaidh e reultan, reul-bhadan, planaidean is dearganan-doininn agus tha iomadh gleus eile aige, a' gabhail a-steach iomadh cuairt-shealladh tìre, ceò, truailleadh solais mas-fhìor agus einnsean-sgriobtaidh na bhroinn.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Stellarium ofrece ceos foto-realistas 3D en tempo real con OpenGL. Amosa estrelas, constelacións, planetas e nebulosas e ten moitos outros recursos, incluíndo múltiples paisaxes panorámicas, néboa, simulación de contaminación lumínica e un mecanismo de script incorporado.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Stellarium fotorealisztikus 3D-s égboltot állít elő valós időben, OpenGL technikával. Kirajzolja a csillagokat, csillagképeket, bolygókat és ködöket. Sok más tulajdonsága között van a panoráma-látkép, köd, fényszennyezés szimulálása és egy beépített szkript-motor.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>Stellarium֊ը OpenGL֊ով իրական ժամանակում նկարում է եռաչափ ֆոտոռեալիստական երկինք։ Այն արտացոլում է աստղերը, համաստեղությունները, մոլորակները և միգամածությունները, և ունի բազում այլ հնարավորություններ, ներառյալ բազմաթիվ համայնապատկերային բնատեսարաններ, մառախուղ, լույսի աղտոտվածության նմանակում և սցենարների ներկառուցված շարժիչ։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Stellarium membuat serealistis foto 3D dalam real time dengan OpenGL. Hal ini bisa menampilkan bintang-bintang, rasi-rasi, planet dan nebula dan banyak fitur lain termasuk panorama pemandangan, kabut, simulasi polusi cahaya dan mesin skript built-in.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Stellarium myndgerir raunverulegan stjörnuhiminn í þrívídd og rauntíma með OpenGL. Það birtir stjörnur, vetrarbrautir, plánetur og stjörnuþokur, auk þess að hafa marga aðra eiginleika á borð við margskonar víðmyndarlandslög, þoku, ljósmengunarhermi og innbyggða skriftunarvél.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Stellarium renderizza i cieli in realtà fotografica 3D in tempo reale usando OpenGL. Mostra stelle, costellazioni, pianeti e nebulose, e possiede molte altre caratteristiche compresi paesaggi panoramici multipli, nebbia, simulazione dell'inquinamento luminoso e un motore di scripting built-in.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>StellariumはOpenGLを使用して3Dで写真のようにリアルな空をリアルタイムで描写します。星や星座、惑星、星雲を表示します。また、複数のパノラマの景色や、霧、光害のシミュレーションを含む多くの機能とビルトインスクリプトエンジンを搭載しています。</p></description>
    <description xml:lang="jv"><p>Nganggo OpenGL, Stéllarium nggawe penampakan awang-awang serealistis lan senyata mungkin kanthi arupa 3D. Stellarium mbèbèr lintang, rasi lintang, planet, lan nebula, lan nduwéni manika fitur kayata pira-pira lanskap panorama, pedhut, simulasi polusi cahaya, lan mesin skrip built-in.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>스텔라리움은 현실적인 3D 하늘 사진들을 OpenGL을 사용하여 렌더링 합니다. 이는 별, 별자리, 행성과 성운, 그리고 다양한 파노라마 배경을 포함한 다른 기능과 안개, 광해 그리고  내장 스크립트 엔진을 보여줍니다.</p></description>
    <description xml:lang="la"><p>Visitate tamen alteras planetas in systema solis - vidite coelum astronautium missionis "Apollo", vel anum Saturni ex locatione Titani.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Stellarium rodo trimatį realistišką dangaus vaizdą realiu ar Jūsų parinktu laiku, naudodamas 3D spartinimą. Jis atvaizduoja žvaigždes, žvaigždynus, planetas ir ūkus, ir turi daugelį kitų funkcijų, tokių kaip panoraminiai kraštovaizdžiai, rūko bei šviesos taršos modeliavimas ir integruotas scenarijų programavimo variklis.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Stellarium menerap langit seakan-foto 3D dengan OpenGL. Aplikasi ini dapat memaparkan bintang, buruj, planet dan nebula, dengan banyak lagi fitur-fitur lain termasuklah pelbagai simulasi landskap panorama, kabus, pencemaran cahaya dan enjin penskripan terbina-dalam.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Stellarium tegner en fotorealistisk 3D-himmel i sanntid med OpenGL. Programmet viser stjerner, stjernebilder, planeter og stjernetåker og har mange andre funksjoner som panoramalandskap, tåke, simulering av lysforurensing og en innebygd skriptmotor.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Stellarium render 3D-fotorealistische lucht in realtime met OpenGL. Het toont de sterren, sterrenbeelden, planeten en nevels, en heeft vele andere functies, waaronder meerdere panoramische landschappen, mist, lichtvervuilingssimulatie en een ingebouwde scripting engine.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Stellarium wyświetla trójwymiarowe fotorealistyczne niebo w czasie rzeczywistym, używając OpenGL. Pokazuje gwiazdy, gwiazdozbiory, planety i mgławice, a także inne obiekty i zjawiska, m.in. panoramiczne krajobrazy, mgłę, zaświetlenie nieba. Umożliwia też uruchamianie skryptów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Stellarium desenha um céu foto-realista tridimensional em tempo real com o OpenGL. Mostra estrelas, constelações, planetas e nebulosas e possui vários outros recursos, incluindo paisagens panorâmicas múltiplas, nevoeiro, simulação da poluição luminosa e um mecanismo de apresentações embutido.</p></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Stellarium renderiza um céu fotorrealístico tridimensional em tempo real com o OpenGL. Ele mostra estrelas, constelações, planetas e nebulosoas e possui vários outros recursos, incluindo paisagens panorâmicas múltiplas, nevoeiro, simulação da poluição luminosa e um mecanismo de apresentações embutido.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Stellarium oferă ceruri realiste în 3D în timp real cu ajutorul OpenGL. Afişează stele, constelaţii, planete şi nebuloase şi oferă numeroase alte funcţionalităţi care includ numeroase peisaje panoramice, ceaţa, simularea poluării luminoase şi un motor de scriptare incorporat.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Stellarium рисует трехмерное фотореалистичное небо в режиме реального времени с OpenGL. Он отображает звезды, созвездия, планеты и туманности, и имеет много других функций, включая несколько панорамных пейзажей, туман, моделирование засветки и встроенный движок сценариев.</p></description>
    <description xml:lang="sc"><p>Stellarium faghet fotografias realisticas de su chelu in 3D erettu cun OpenGL. Faghet biere isteddos, costellatziones, pianetas e nebulosas, a ateras cosa s meda comente paesaggios panoramicos, neula, simulatzione de incuinamentu luminosu ed su motore internu de iscripting.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Stellarium vykresľuje fotorealistickú 3D oblohu v reálnom čase pomocou OpenGL. Zobrazuje hviezdy, súhvezdia, planéty, hmloviny a mnoho ďalších objektov, vrátane niekoľkých panoramatických záberov krajiny, hmly, svetelného znečistenia a ponúka vstavaný skriptovací mechanizmus.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Стеларијум приказује 3д реалистичне фотографије неба у стварном времену користећи ОпенГЛ. Приказује звезде, сазвежђа, планете, маглине...  Садржи и много других могућности као што су промена пејзажа, додавање магле, приказ светлосног загађења, као и уграђени метод за прављење скрипти — програмчића који објашњавају неку природну појаву или приказују одређени део неба.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Stellarium renderar fotorealistiska 3D-himlar i realtid med OpenGL. Det visar stjärnor, stjärnbilder, planeter och nebulosor, och har många andra funktioner inklusive flera panoramalandskap, dimma, simulering av ljusförorening och en inbyggd skriptmotor.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>ஆறு இலட்சம் விண்மீன்களை கொண்ட விண்மீன் பட்டியலுடன் ஸ்டெல்லாரியம் வந்துள்ளது. மேலும், இருபத்தியொரு கோடி விண்மீன்களின் பட்டியலையும் நீங்கள் பதிவிறக்கம் செய்துக் கொள்ளலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Stellarium แสดงท้องฟ้าเสมือนจริงแบบ 3 มิติ ตามเวลาจริงด้วย OpenGL สามารถแสดงดาวฤกษ์ กลุ่มดาว ดาวเคราะห์ และเนบิวลา มีคุณลักษณะอื่น ๆ อีกมากมาย รวมทั้งการจำลองภูมิทัศน์รอบตัวในแบบต่าง ๆ หมอก จำลองผลจากมลพิษทางแสง และมีระบบการประมวลผลสคริปต์ในตัว</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Stellarium OpenGL ile gerçek zamanlı 3D foto-gerçekçi gökyüzü görüntülerini sunar.  Yıldızları, takımyıldızları, gezegenleri, bulutsu görüntüleri, çoklu panoramik manzaraları, sisi, ışık kirliliği simülasyonunu gösterir ve yerleşik bir betik motoru dahil olmak üzere birçok diğer özellikleri vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Stellarium відтворює просторову фотореалістичну картину зоряного неба у режимі реального часу за допомогою OpenGL. Програма здатна показувати зірки, сузір’я, планети і туманності. Має безліч інших можливостей, зокрема показ декількох панорамних ландшафтів, туману, імітацію світлового забруднення та вбудований рушій керування за допомогою сценаріїв.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Stellarium diễn tả bầu trời hình ảnh thực tế 3D trong thời gian thực với OpenGL. Nó hiển thị sao, chòm sao, hành tinh và các tinh vân, và có nhiều tính năng khác bao gồm nhiều cảnh quan toàn cảnh, sương mù, mô phỏng ô nhiễm ánh sáng và một động cơ kịch bản được xây dựng.</p></description>
    <description xml:lang="zh"><p>Stellarium使用OpenGL实时渲染逼真的3D天空。 它可以显示恒星、星座、行星和星云，并有许多其他功能，包括多种地景、雾、光污染模拟和一个内置的脚本引擎。</p></description>
    <description xml:lang="zh-CN"><p>Stellarium使用OpenGL实时渲染逼真的3D天空。 它可以显示恒星、星座、行星和星云，并有许多其他功能，包括多种地景、雾、光污染模拟和一个内置的脚本引擎。</p></description>
    <description xml:lang="zh-HK"><p>Stellarium使用OpenGL來顯示和立體照片一樣逼真的實時天空。能顯示恆星、星座、行星和星雲，並有許多其他功能：如多個全景景觀、霧、模擬光污染和內置腳本引擎。</p></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Stellarium使用OpenGL為你呈現出3D照片般逼真的天空. 它能夠顯示恆星, 星座, 行星和星雲, 並擁有許多其他功能包括多全景景觀, 霧, 光污染模擬和一個內置的腳本引擎.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.stellarium.Stellarium.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.stellarium.Stellarium.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>astronomy</keyword>
      <keyword>planetarium</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-stellarium-script</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Stellarium/stellarium/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/Stellarium/stellarium/wiki/FAQ</url>
    <url type="help">https://www.stellarium.org</url>
    <url type="homepage">https://www.stellarium.org/</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/stellarium/stellarium/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/stellarium/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1"/>
    <releases>
      <release timestamp="1553515200" version="0.19.0"/>
      <release timestamp="1545825600" version="0.18.3"/>
      <release timestamp="1534291200" version="0.18.2"/>
      <release timestamp="1530532800" version="0.18.1"/>
      <release timestamp="1522065600" version="0.18.0"/>
      <release timestamp="1513857600" version="0.17.0"/>
      <release timestamp="1506340800" version="0.16.1"/>
      <release timestamp="1498132800" version="0.16.0"/>
      <release timestamp="1494849600" version="0.15.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>stellarium</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">stellarium.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.strawbs.strawberry</id>
    <pkgname>strawberry</pkgname>
    <translation type="qt">strawberry</translation>
    <name>Strawberry Music Player</name>
    <summary>A music player and collection organizer</summary>
    <description><p>Strawberry is a music player and music collection organizer. It is a fork of Clementine. The name is inspired by the band Strawbs.</p><p>Features:</p><ul><li>Play and organize music</li><li>Supports WAV, FLAC, WavPack, DSF, DSDIFF, Ogg Vorbis, Speex, MPC, TrueAudio, AIFF, MP4, MP3 and ASF</li><li>Audio CD playback</li><li>Native desktop notifications</li><li>Playlists in multiple formats</li><li>Advanced audio output and device configuration for bit-perfect playback on Linux</li><li>Edit tags on music files</li><li>Fetch tags from MusicBrainz</li><li>Album cover art from Last.fm, Musicbrainz and Discogs</li><li>Song lyrics from AudD</li><li>Support for multiple backends</li><li>Audio analyzer</li><li>Audio equalizer</li><li>Transfer music to iPod, iPhone, MTP or mass-storage USB player</li><li>Streaming support for Tidal</li><li>Scrobbler with support for Last.fm, Libre.fm and ListenBrainz</li></ul></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/jonaski/strawberry/</url>
    <url type="homepage">https://www.strawbs.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Song playing showing context</caption>
        <image type="source" height="874" width="1600">https://www.strawbs.org/pictures/appdata-screenshot-001.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Collection overview</caption>
        <image type="source" height="874" width="1600">https://www.strawbs.org/pictures/appdata-screenshot-002.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557093317" version="0.5.5"/>
      <release timestamp="1557087021" version="0.5.4"/>
      <release timestamp="1554165240" version="0.5.3"/>
      <release timestamp="1550491200" version="0.5.2"/>
      <release timestamp="1543579200" version="0.4.2"/>
      <release timestamp="1541073600" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1540036800" version="0.3.3"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>strawberry</binary>
      <binary>strawberry-tagreader</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">strawberry.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.supertuxproject.SuperTux</id>
    <pkgname>supertux</pkgname>
    <name>SuperTux</name>
    <name xml:lang="en">SuperTux 2</name>
    <summary>A jump-and-run game starring Tux the Penguin</summary>
    <summary xml:lang="cs">Plošinovka inspirovaná SuperMariem s tučňákem Tuxem v hlavní roli</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein klassisches Jump&amp;Run Spiel</summary>
    <summary xml:lang="en">Play a classic 2D platform game</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjaa pingviiniä perinteisessä tasohyppelyssä</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy klasszikus 2D-s oldalnézeti játék</summary>
    <summary xml:lang="lt">Klasikinis 2D platformos žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et klassisk todimensjonalt plattformspill.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit klassisk todimensjonalt plattformspel.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Joga este clássico de plataformas 2D</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Encarne o pinguin Tux neste jogo inspirado em clássicos de Pular&amp;Correr</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett klassiskt tvådimensionellt plattformsspel</summary>
    <developer_name>The SuperTux Team</developer_name>
    <description><p>Run and jump through multiple worlds, fight off enemies by jumping on them, bumping them from below or tossing objects at them, grabbing power-ups and other stuff on the way.</p><p>In addition to the Story Mode, there is a large amount of community contributed levels available as add-ons or in the forums. Everyone can contribute such content by using the integrated level editor.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.supertuxproject.SuperTux.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.supertuxproject.SuperTux.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>platform</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ AND CC-BY-SA-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/SuperTux/supertux/issues</url>
    <url type="homepage">http://supertux.lethargik.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.supertux.org/images/0_4_0/0_4_0_1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.supertux.org/images/0_4_0/0_4_0_5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.supertux.org/images/0_4_0/0_4_0_6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.supertux.org/images/0_4_0/0_4_0_9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.supertux.org/images/0_4_0/0_4_0_10.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1545998400" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>supertux2</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">supertux2.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.texstudio.TeXstudio</id>
    <pkgname>texstudio</pkgname>
    <name>TeXstudio</name>
    <summary>LaTeX editor</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de développement LaTeX</summary>
    <developer_name>Benito van der Zander, Jan Sundermeyer, Daniel Braun, Tim Hoffmann</developer_name>
    <description><p>TeXstudio is an integrated writing environment for creating LaTeX documents. It integrates editing, building and viewing into a single frontend.</p><p>Our goal is to make writing LaTeX as easy and comfortable as possible. This is achieved through a rich feature set including:</p><ul><li>Easy source code navigation: Structure view, links, cursor history</li><li>Detailed syntax highlighting</li><li>Auto-completion</li><li>Live checking for spelling, grammar, citations, references, syntax and packages</li><li>Innovative table editing</li><li>Clear display of LaTeX errors and warnings (in editor and as list)</li><li>Integrated PDF viewer with (almost) word-level syncing</li><li>Live-updating inline preview for formulas and code segments</li><li>Scripting support</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.texstudio.TeXstudio.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.texstudio.TeXstudio.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>Publishing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/texstudio-org/texstudio/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/texstudio-org/texstudio/wiki/Frequently-Asked-Questions</url>
    <url type="homepage">https://texstudio.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/texstudio-org/texstudio/master/utilities/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543838400" version="2.12.14"/>
      <release timestamp="1541980800" version="2.12.12"/>
      <release timestamp="1530835200" version="2.12.10"/>
      <release timestamp="1517529600" version="2.12.8"/>
      <release timestamp="1500940800" version="2.12.6"/>
      <release timestamp="1490702400" version="2.12.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.12.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">texstudio.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.thonny.Thonny.desktop</id>
    <pkgname>thonny</pkgname>
    <name>Thonny</name>
    <summary>Python IDE for beginners</summary>
    <description><p>Thonny is a simple Python IDE with features useful for learning programming. It comes with a debugger which is able to visualize all the conceptual steps taken to run a Python program (executing statements, evaluating expressions, maintaining the call stack). There is a GUI for installing 3rd party packages and special mode for learning about references.</p><p>See the homepage for more information, screenshots and a walk-through video.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.thonny.Thonny.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.thonny.Thonny.png</icon>
    <categories>
      <category>ComputerScience</category>
      <category>Debugger</category>
      <category>Development</category>
      <category>Education</category>
      <category>IDE</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>education</keyword>
      <keyword>programming</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/thonny/thonny/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/thonny/thonny/wiki</url>
    <url type="homepage">https://thonny.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Thonny stepping through a recursive function</caption>
        <image type="source">https://thonny.org/img/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1549800000" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1529668800" version="2.1.18"/>
      <release timestamp="1521633600" version="2.1.17"/>
      <release timestamp="1510315200" version="2.1.16"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>thonny</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.thonny.Thonny.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>org.torproject.torbrowser.desktop</id>
    <pkgname>torbrowser-launcher</pkgname>
    <name>Tor Browser Launcher</name>
    <summary>A program to help you download, keep updated, and run the Tor Browser Bundle</summary>
    <description><p>Tor Browser Launcher is intended to make the Tor Browser Bundle (TBB) easier to maintain and use for GNU/Linux users. It downloads the same TBB from torproject.org that everyone else uses, and it doesn't alter it in any way. But it does make it much more usable, and it makes the task of keeping it up-to-date more secure.</p><p>You install torbrowser-launcher from your distribution's package manager and it handles everything else, including:</p><ul><li>Downloading the most recent version of TBB for you, in your language and for your architecture</li><li>Automatically updating (while preserving your bookmarks and preferences)</li><li>Verifying the TBB's GnuPG signature</li><li>Includes AppArmor profiles to make a Tor Browser compromise not as bad (in some distros)</li><li>Adding a Tor Browser application launcher to your desktop environment's menu</li><li>Lets you set Tor Browser as your default browser</li><li>Optionally playing a modem sound when you open Tor Browser (because Tor is so slow)</li></ul></description>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/micahflee/torbrowser-launcher</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Window to change Tor Browser Launcher settings</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/micahflee/torbrowser-launcher/master/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1545825600" version="0.3.1"/>
      <release timestamp="1518523200" version="0.2.9"/>
      <release timestamp="1502107200" version="0.2.8"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.tug.texworks.desktop</id>
    <pkgname>texworks</pkgname>
    <translation type="qt"/>
    <name>TeXworks</name>
    <summary>A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Eenvoudige omgewing vir redigering, letterset, en vooraflees van TeX dokumente</summary>
    <summary xml:lang="ar">بيئة بسيطة لتحرير وصف ومعاينة مستندات تخ</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un entorn senzill per a l'edició, composiciò i vista prèvia de documents TeX</summary>
    <summary xml:lang="cs">Jednoduché prostředí pro úpravu, sazbu a náhled TeXových dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine einfache Umgebung zum Bearbeiten, Setzen und Darstellen von TeX-Dokumenten</summary>
    <summary xml:lang="es">Un simple recurso para editar, compilar y previsualizar documentos TeX</summary>
    <summary xml:lang="fa">محیطی ساده برای ویرایش، حروف‌چینی، و پیش‌نمایش مستندات تک</summary>
    <summary xml:lang="fo">Eitt einfalt umhvørvi til at skriva, seta og lesa TeX-skjøl við</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un environnement simple pour éditer, composer et prévisualiser des documents TeX</summary>
    <summary xml:lang="it">Un semplice ambiente per la modifica, la composizione e l'anteprima di documenti TeX</summary>
    <summary xml:lang="ja">TeX文書を作成、タイプセット、プレビューするためのシンプルな統合環境です</summary>
    <summary xml:lang="ko">TeX 문서를 편집, 조판, 미리보기 할 수 있는 심플한 환경</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een eenvoudige omgeving voor het aanpassen, typesetten, en vertonen van TeX documenten</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit enkelt miljø for redigering, sideombrekking og vising av TeX-dokument</summary>
    <summary xml:lang="pl">Proste środowisko do edycji, składu oraz przeglądania dokumentów w TeXu</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">TeXworks é um ambiente simples para editar, compilar e prever documentos TeX</summary>
    <summary xml:lang="ru">TeXworks это простая программа для редактирования, вёрстки и просмотра документов TeX</summary>
    <summary xml:lang="sl">Okolje za enostavno urejanje, stavljenje in predogled TeX-ovih dokumentov</summary>
    <summary xml:lang="tr">TeXworks, TeX belgelerini düzenleme, dizme ve önizleme için basit bir ortamdır</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个用于编辑、排版和预览 TeX 文档的简洁集成环境</summary>
    <description><p>TeXworks is an environment for authoring TeX (LaTeX, ConTeXt, etc) documents, with a Unicode-based, TeX-aware editor, integrated PDF viewer, and a clean, simple interface accessible to casual and non-technical users.</p><p>TeXworks is inspired by Dick Koch's award-winning TeXShop program for Mac OS X, which has made quality typesetting through TeX accessible to a wider community of users, without a technical or intimidating face. The goal of TeXworks is to deliver a similarly integrated, easy-to-use environment for users on other platforms, especially GNU/Linux and Windows.</p><p>Among other things, TeXworks features an integrated PDF previewer, synchronization between the TeX files and the PDF output, and an extensible scripting interface.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>TeXworks is 'n omgewing vir die skep van TeX (LaTeX, ConTeXt, ens.) dokumente, met 'n Unicode-gebaseerde, TeX-bewuste redigeerder, geïntegreerde PDF besigtiger, en 'n skoon, eenvoudige koppelvlak wat vir toevallige en nie-tegniese gebruikers toeganklik is.</p><p>TeXworks is geïnspireer deur Dick Koch se bekroonde TeXShop program vir Mac OS X, wat, sonder 'n tegniese of intimiderende voorkoms, kwaliteit lettersetting deur TeX toeganklik gemaak het vir 'n wyer gebruikersgemeenskap. Die doel van TeXworks is om 'n 'n soortgelyk geïntegreerde en vriendelike omgewing te skep vir gebruikers van ander platvorms, veral GNU/Linux en Windows.</p><p>Behalwe ander funksies, vertoon TeXworks 'n geïntegreerde PDF besigtiger, sinkronisasie tussen TeX lêers en PDF uitset, en 'n uitbreibare skrip-koppelvlak.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>TeXworks és un entorn per a l'edició de documents TeX (LaTeX, ConTeXt, etc). L'editor és compatible amb l'estàndar Unicode, conté un visualitzador de PDF integrat i una interfície simple i comprensible per a tot tipus d'usuaris.</p><p>TeXworks està inspirat en el premiat programa TeXShop per a Mac OS X de Dick Koch, el qual ha fet accessible la composició de qualitat a través de TeX a una gran comunitat d'usuaris gràcies a eliminar la seva cara tècnica i intimidatòria. L'objectiu de TeXworks és oferir un entorn igualment integrat i d'ús senzill per usuaris d'altres plataformes, especialment GNU/Linux i Windows.</p><p>Entre altres coses, TeXworks presenta un previsualitzador de PDF integrat, sincronització entre el fitxer TeX i la sortida PDF, i una interfície d'scripts extensible.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>TeXworks ist ein Programm, um TeX (LaTeX, ConTeXt, etc) Dokumente zu erstellen und zu bearbeiten. Es besitzt einen eingebauten Unicode-basierten TeX-Editor, eine integrierte PDF Anzeige und eine aufgeräumte, einfach zu verwendende Benutzeroberfläche die für gelegentliche und nicht-technische Nutzer leicht zu bedienen ist.</p><p>TeXworks wurde von Dick Kochs preisgekröntem Programm TeXShop für Mac OS X inspiriert, das hochqualitativen Schriftsatz mittels TeX ohne einschüchternde technische Details einer breiten Nutzerbasis zugänglich gemacht hat. Das Ziel von TeXworks ist es, ein gleichermaßen integriertes, einfach zu verwendendes Programm auch Nutzern anderer Platformen, insbesondere GNU/Linux und Windows, zur Verfügung zu stellen.</p><p>TeXworks zeichnet sich unter anderem durch eine integrierte PDF Vorschau, Synchronisation zwischen TeX- und PDF-Dateien sowie ein erweiterbares Skripting-Interface aus.</p></description>
    <description xml:lang="fo"><p>TeXworks er eitt umhvørvi til at skriva TeX-skjøl, t.e LaTeX, ConTeXt o.s.fr., við. Tað kemur við einum Unicode-grundaðum ritli, sum kennir til TeX, einum innbygdum PDF-vísara og einum reinum og einføldum markamóti, sum brúkarar við lítlum tøkniligum innliti kunnu brúka.</p><p>TeXworks er gjørt við íblástri frá tí virðislønta TeXShop-forritinum, sum Dick Koch gjørdi til Mac OS X. TeXShop hevur givið einum størri skara av brúkarum atgongd til dygdarseting við TeX uttan at skula møta tøkniligum og ræðandi avbjóðingum. Endamálið við TeXworks er at veita eitt líknandi heildarumhvørvi, sum er lætt at brúka hjá brúkarum av øðrum skipanum, serliga GNU/Linux og Windows.</p><p>TeXworks kemur við m.a. einum innbygdum PDF-vísara, synkronisering millum TeX-fílur og PDF-úrslitið, umframt eitt skriptmarkamót, ið kann víðkast.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>TeXworks est un environnement de création de documents TeX (LaTeX, ConTeXt, etc) avec un éditeur Unicode orienté TeX, une visionneuse PDF intégrée et une interface claire et simple, accessible à l'utilisateur occasionnel ou sans bagage technique.</p><p>TeXworks est inspiré du programme primé de Dick Koch TeXShop pour le Mac OS X, qui a rendu la composition typographique de qualité accessible par TeX à une large communauté d’utilisateurs, sans aspect technique ou intimidant. Le but de TeXworks est de fournir de la même façon un environnement intégré et facile d’utilisation pour des utilisateurs sur d’autres plateformes, en particulier sous GNU/Linux et Windows.</p><p>Parmi d’autres choses, TeXworks inclut une visionneuse PDF intégrée, la synchronisation entre les fichiers TeX et la sortie PDF, et une interface de scripts extensible.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>TeXworks è un ambiente completo per la creazione, la gestione e la manipolazione di di documenti basati su TeX e derivati (LaTex, ConTeXt, etc). E'  dotato di un proprio editor compatibile con lo standard Unicode, di un visualizzatore di PDF integrato e di una interfaccia semplice e comprensibile, accessibile a ogni tipologia di utente.</p><p>TeXworks è ispirato a TeXShop, il celebrato programma di Dick Koch per Mac OS X, che ha consentito a una vasta comunità di utenti di cimentarsi con la qualità di composizione tipografica offerta da TeX senza farsi impressionare dai suoi aspetti più ostici. Lo scopo di TeXworks è offrire agli utenti di altri sistemi operativi, GNU/Linux e Windows in primis, lo stesso tipo di approccioi amichevole.</p><p>Tra le caratteristiche principali di TeXworks spiccano il visualizzatore integrato di file PDF, la sincronizzazone tra file di TeX e il PDF generato e un linguaggio di scripting estensibile.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>TeXworks는 TeX (LaTeX, ConTeXt 등) 문서를 작성하기 위한 환경입니다. 유니코드 기반의 텍 친화적인 에디터, 내장 PDF 뷰어, 깔끔하고 단순한 인터페이스를 가지고 있어 초보 사용자들도 쉽게 사용할 수 있습니다.</p><p>TeXworks는 Dick Koch의 Mac OS X 용 프로그램 TeXShop에서 영향을 받았습니다. 수상경력에 빛나는 이 프로그램은 접근 곤란한 전문적 기술적 외양을 걷어내어 텍을 이용한 고품질 조판을 폭넓은 사용자층에 보급하였습니다. TeXworks의 목표는 이와 같이 사용하기 쉬운 통합적인 환경을 GNU/Linux나 Windows 등 다른 플랫폼 사용자들에게도 제공하는 것입니다.</p><p>무엇보다 TeXworks는 PDF 미리보기 기능 내장, 텍 파일과 PDF 결과물 간 연동, 확장가능한 스크립트 활용 인터페이스 등의 특징을 가지고 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>TeXworks ist een omgeving om documenten voor TeX (LaTeX, ConTeXt, enzovoort) op te stellen en te bewerken. Het bevat een op Unicode gebaseerde TeX-editor, een geïntegreerde PDF-viewer en een eenvoudige, opgeruimde interface die ook voor incidentele gebruikers en niet-professionals gemakkelijk te gebruiken is.</p><p>Het ontwerp van TeXworks is geïnspireerd op het gelauwerde programma TeXShop dat door Dick Koch is gemaakt voor Mac OS X en dat kwaliteitszetwerk mogelijk heeft gemaakt voor een grote gemeenschap van gebruikers, zonder technisch of intimiderend over te komen. Het doel van TeXworks is om net zo'n geïntegreerde en gemakkelijk te gebruiken omgeving te bieden voor gebruikers van andere besturingssystemen, in het bijzonder GNU/Linux en Windows.</p><p>TeXworks munt onder andere uit door een geïntegreerde PDF-viewer, synchronisatie tussen de TeX-bestanden en het resultaat in PDF-formaat, en een functionaliteit die is uit te breiden door middel van scripts.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>TeXworks er eit miljø for redigering av TeX-dokument (LaTeX, ConTeXt, …), med eit Unicode-basert skriveprogram, integrert PDF-visar og eit oversiktleg brukargrensesnitt, som høver for vanlege, ikkje-tekniske brukarar.</p><p>TeXworks er inspirert av Dick Koch sitt prisvinnande og brukarvennlege program TeXShop for Mac OS X, som har gjort typografisk avansert sideombrekking via TeX tilgjengeleg for for eit større publikum. Målet med TeXworks er eit liknande integrert skrivemiljø for brukarar på andre plattformer, spesielt GNU/Linux og Windows.</p><p>TeXworks støttar blant anna innebygd PDF-vising, synkronisering mellom TeX-filer og PDF-resultat og moglegheit for utvidingar via eit eige skriptgrensesnitt.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>TeXworks это среда для подготовки документов в TeX (LaTeX, ConTeXt и др.) формате, включающий в себя TeX ориентированный основанный на Unicode редактор, встроенный просмотрщик PDF и простой и понятный интерфейс, доступный обычным пользователям.</p><p>При своём создании TeXworks взял на основу популярную программу TeXShop для Mac OS X, разрабатываемую Диком Кохом, которая предоставила широкому кругу пользователей без большого опыта получать высококлассные документы используя TeX. Цель TeXworks — предоставить те же возможности простого и интегрированного окружения для пользователей на других платформах, в особенности GNU/Linux и Windows.</p><p>Среди прочего, в TeXworks имеется встроенный просмотр PDF, синхронизация между исходными TeX файлами и PDF выводом и возможности для расширения с помощью сценариев.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>TeXworks je program za pripravo TeX-ovih dokumentov (vključno z LaTeX-om, ConTeXt-om, itd.). Vključuje urejevalnik besedila (s podporo Unicode-u in barvanju TeX-ove sintakse) ter integriran pregledovalnik PDF-jev. Ponuja preprost uporabniški vmesnik, primeren tudi za manj tehnično podkovane uporabnike.</p><p>Inspiracija za program izhaja iz programa TeXShop za macOS, za katerega je avtor Dick Koch prejel posebno nagrado, in ki je približal kvalitetno stavljenje besedil širši množici uporabnikov, brez nepotrebne tehnične navlake. Misija TeXworksa je uporabnikom ostalih operacijskih sistemov – še zlasti Linuxašem in uporabnikom Oken – približati podobno uporabniško izkušnjo.</p><p>TeXworks med ostalim ponuja vgrajen pregledovalnik PDF-jev, sinhronizacijo med izvorno kodo in PDF-jem ter razširljivost s skriptami.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.tug.texworks.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.tug.texworks.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/TeXworks/texworks/issues</url>
    <url type="homepage">http://www.tug.org/texworks/</url>
    <url type="translate">https://github.com/TeXworks/texworks/wiki/Translating</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="800" width="1280">http://www.tug.org/texworks/img/texworks-linux.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552694400" version="0.6.3"/>
      <release timestamp="1493510400" version="0.6.2"/>
      <release timestamp="1462060800" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1459641600" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1428019200" version="0.4.6"/>
      <release timestamp="1426377600" version="0.4.5"/>
      <release timestamp="1338076800" version="0.4.1"/>
      <release timestamp="1337558400" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1335657600" version="0.4.4"/>
      <release timestamp="1309305600" version="0.4.3"/>
      <release timestamp="1309046400" version="0.4.2"/>
      <release timestamp="1255305600" version="0.2.3"/>
      <release timestamp="1255132800" version="0.2.2"/>
      <release timestamp="1255132800" version="0.2.1"/>
      <release timestamp="1254268800" version="0.2.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>texworks</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">texworks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>org.xfce.Parole.desktop</id>
    <pkgname>parole</pkgname>
    <translation type="gettext">parole</translation>
    <name>Parole</name>
    <name xml:lang="ar">مشغل الوسائط Parole</name>
    <name xml:lang="ast">Parole Media Player</name>
    <name xml:lang="be">Медыяпрайгравальнік Parole</name>
    <name xml:lang="bg">Мултимедиен плеър Parole</name>
    <name xml:lang="ca">Reproductor de mitjans audiovisuals Parole</name>
    <name xml:lang="cs">Přehrávač médií Parole</name>
    <name xml:lang="da">Parole medieafspiller</name>
    <name xml:lang="de">Parole-Medienspieler</name>
    <name xml:lang="el">Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων Parole</name>
    <name xml:lang="en_AU">Parole Media Player</name>
    <name xml:lang="en_GB">Parole Media Player</name>
    <name xml:lang="es">Reproductor multimedia Parole</name>
    <name xml:lang="eu">Parole media erreproduzitzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Parole-mediasoitin</name>
    <name xml:lang="fr">Lecteur multimédia Parole</name>
    <name xml:lang="gl">Reprodutor multimedia Parole</name>
    <name xml:lang="he">Parole Media Player</name>
    <name xml:lang="hr">Parole svirač multimedije</name>
    <name xml:lang="hu">Parole médialejátszó</name>
    <name xml:lang="id">Pemutar Media Parole</name>
    <name xml:lang="is">Parole margmiðlunarspilari</name>
    <name xml:lang="it">Riproduttore multimediale Parole</name>
    <name xml:lang="ja">Parole メディアプレーヤー</name>
    <name xml:lang="kk">Parole медиа ойнатқышы</name>
    <name xml:lang="ko">빠롤 미디어 플레이어</name>
    <name xml:lang="lt">Parole medijos leistuvė</name>
    <name xml:lang="lv">Parole multimediju atskaņotājs</name>
    <name xml:lang="ms">Pemain Media Parole</name>
    <name xml:lang="nb">Parole mediaspiller</name>
    <name xml:lang="nl">Parole mediaspeler</name>
    <name xml:lang="nn">Mediaspelaren Parole</name>
    <name xml:lang="oc">Lector Mèdia Parole</name>
    <name xml:lang="pl">Odtwarzacz nagrań Parole</name>
    <name xml:lang="pt">Reprodutor multimédia Parole</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Reprodutor de mídia Parole</name>
    <name xml:lang="ru">Медиаплеер Parole</name>
    <name xml:lang="sk">Multimediálny prehrávač Parole</name>
    <name xml:lang="sq">Lojtësi i Mediave Parole</name>
    <name xml:lang="sr">Програм за извођење звука и видеа Часноречац</name>
    <name xml:lang="sv">Mediaspelaren Parole</name>
    <name xml:lang="te">పరోల్ మాధ్యమ ప్రదర్శకం</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมเล่นสื่อ Parole</name>
    <name xml:lang="tr">Parole Ortam Oynatıcısı</name>
    <name xml:lang="ug">پارولې(Parole) ۋاسىتە قويغۇ</name>
    <name xml:lang="uk">Медіапрогравач Parole</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Parole 媒体播放器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Parole 媒體播放器</name>
    <summary>Modern and simple media player</summary>
    <summary xml:lang="ar">شغل الوسائل</summary>
    <summary xml:lang="ast">Reproduz la to multimedia</summary>
    <summary xml:lang="be">Прайграванне медыяфайлаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изпълнение на мултимедията</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu els vostres mitjans audiovisuals</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrát vaše média</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil dit medie</summary>
    <summary xml:lang="de">Medien wiedergaben</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγή των πολυμέσων σας...</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Play your media</summary>
    <summary xml:lang="es">Reproducir sus medios</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu zure euskarria</summary>
    <summary xml:lang="fi">Toista mediasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lisez votre contenu multimédia</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproducir os ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="he">נגן את המדיה שלך</summary>
    <summary xml:lang="hr">Reproduciraj svoju medij</summary>
    <summary xml:lang="hu">Média lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="id">Mainkan media anda</summary>
    <summary xml:lang="is">Spilaðu efnið þitt</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduttore di file multimediali</summary>
    <summary xml:lang="ja">映像や音楽メディアを再生します。</summary>
    <summary xml:lang="kk">Медиаңызды ойнату</summary>
    <summary xml:lang="ko">미디어 재생</summary>
    <summary xml:lang="lt">Groti savo mediją</summary>
    <summary xml:lang="ms">Main media anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill dine mediafiler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel uw media af</summary>
    <summary xml:lang="oc">Legir vòstre mèdia</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarza nagrania dźwiękowe i wideo</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduza os seu ficheiros</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduzir sua mídia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Воспроизведение медиафайлов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehráva vaše multimédiálne súbory</summary>
    <summary xml:lang="sq">Luani media tuajat</summary>
    <summary xml:lang="sr">Изведи садржај</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela dina media</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ మాధ్యమాన్ని ఆడించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">เล่นสื่อของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Medya oynatıcınız</summary>
    <summary xml:lang="ug">ۋاسىتە قويۇش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програвання Ваших медіа</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放媒体</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放您的媒體</summary>
    <description><p>Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, speed and resource usage in mind.</p><p>Parole features playback of local media files, including video with subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also extensible via plugins.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Parole ye un reproductor multimedia simple que ta basáu nel framework GStreamer y escritu pa encaxar bien nel escritoriu Xfce. Ta diseñáu cola simplicidá, velocidá y l'usu de recursos na mente</p><p>Parole tien como carauterística la reproducción de ficheros multimedia, incluyendo videu con sofitu de sotítulos, CDs, DVD y tresmisiones d'audiu en direuto. Parole ye tamién estensible pente medies de complementos</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Parole — просты сучасны медыяпрайгравальнік, заснаваны на GStreamer і створаны для працоўнага асяроддзя Xfce, каб быць простым, хуткім і лёгкаважным.</p><p>Parole можа прайграваць лакальныя файлы, ўключаючы відэа з субцітрамі, аўдыя-CD, DVD і патокавае відэа. Магчымасці Parole можна пашырыць убудовамі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Parole е съвременен и опростен мултимедиен плеър, базиран на GStreamer и създаден да се интегрира добре в работната среда Xfce. Той е проектиран за простота, бързина и интелигентно използване на ресурсите.</p><p>Parole включва функции за възпроизвеждане на локални медийни файлове, включително видео със поддръжка на субтитри, аудио CD-та, DVD-та, както и предавания на живо. Възможностите на Parole могат да бъдат разширени чрез добавки.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Parole és un reproductor de mitjans audiovisuals simple i modern que està basat amb el marc de treball de GStreamer i que està escrit per encaixar bé a l'escriptori Xfce. S'ha dissenyat tenint en compte la simplicitat, la velocitat i l'ús dels recursos.</p><p>Parole compta amb la reproducció de fitxers locals de mitjans audiovisuals, incloent-hi vídeo amb subtítols, CD d'àudio, DVD i transmissions en viu. Parole també es pot ampliar a través de connectors.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Parole je moderní přehrávač médií založený na frameworku GStreamer a je napsaný přímo pro prostředí Xfce. Je navržen s důrazem na jednoduchost, rychlost a využití zdrojů.</p><p>Parole nabízí přehrávání lokálních mediálních souborů, včetně videa s podporou titulků, zvukových disků CD, DVD a streamů. Parole je také rozšiřitelný pomocí zásuvných modulů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Parole er en simpel, moderne medieafspiller baseret på rammeværktøjet GStreamer. Det er skrevet til at passe godt sammen med Xfce-skrivebordet. Det er designet med fokus på at være enkelt, hurtigt og anvende få ressourcer.</p><p>Parole byder på afspilning af lokale mediefiler, inklusive videoer som understøtter undertekster, lyd-cd'er, dvd'er og live-strømme. Parole kan også udvides gennem plugins.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Parole ist ein moderner, einfacher Medienspieler, welcher auf dem GStreamer-Framework basiert und geschrieben wurde um sich gut in den Xfce-Schreibtisch einzupassen. Er wurde mit Bedacht auf Einfachheit, Geschwindigkeit und Ressourcen entworfen.</p><p>Parole unterstützt die Wiedergabe lokaler Mediendateien, einschließlich Filmen mit Untertiteln, Audio-CDs, DVDs und Direktübertragungen. Parole kann zudem durch Erweiterungen erweitert werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>To Parole είναι ένα σύγχρονο απλό πρόγραμμα αναπαραγωγής πολυμέσων βασισμένο στο πλαίσιο πολυμέσων Gstreamer και γραμμένο ώστε να είναι κατάλληλο για το περιβάλλον εργασίας Xfce. Έχει σχεδιαστεί να είναι απλό, γρήγορο και με χαμηλή κατανάλωση πόρων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Parole es un reproductor multimedia basado en la infraestructura digital de GStreamer y escrito para incorporarse con el entorno de escritorio Xfce. Está diseñado con simplicidad, velocidad y correcto uso de recursos en mente.</p><p>Parole puede reproducir archivos localmente incluyendo videos compatibles con subtítulos, CD de audio, DVD y trasmisiones en continuo. Además, las funcionalidades de Parole pueden ser extendidas a través de complementos.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Parole media erreproduzigailu moderno eta sinple bat da, GStreamer lan-inguruan oinarritua eta Xfce mahaiganean ondo ahokatzeko idatzia. Sinpletasuna, abiadura eta baliabideen erabilera aintzat hartuz diseinatu da.</p><p>Parolek media fitxategi lokalak erreproduzitu ditzake, baita bideoak azpitituluekin, audio CDak, DVDak, eta zuzeneko jarioak ere. Paroleren ezaugarriak pluginen bidez luzatu daitezke.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Parole on moderni ja yksinkertainen mediasoitin, joka perustuu GStreameriin ja joka sopii hyvin yhteen Xfce-työpöytäympäristön kanssa. Se on suunniteltu pitäen yksinkertaisuus, nopeus ja resurssien käyttö mielessä.</p><p>Parole tukee paikallisten tiedostojen (mukaan lukien tekstitettyjen videoiden), ääni- ja DVD-levyjen toistamista sekä suoratoistoa. Lisäksi se on laajennettavissa lisäosin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Parole est un lecteur multimédia moderne, simple, basé sur le moteur GStreamer et écrit pour s’intégrer agréablement au bureau Xfce. Il a été conçu pour être facile d’utilisation, rapide et peu gourmand en ressources.</p><p>Parole permet de lire les fichiers multimédias locaux, incluant les vidéos avec sous-titres, les CD audio, les DVD et les flux en direct. Parole est également extensible par des greffons.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Parole é un reprodutor multimedia simple baseado na infraestrutura GStreamer escrito para axustarse ben ó escritorio Xfce. Está deseñado tendo na mente a simplicidade, a velocidade e uso dos recursos.</p><p>O Parole reproduce os ficheiros multimedia locais, incluído o vídeo con compatibilidade para subtítulos, CDs de son, DVDs e transmisións en directo. O parole tamén é extensible a traveso de complementos.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Parole הינו נגן מדיה פשוט המבוסס על מערכת GStreamer וחובר כדי להיות תואם באופן מיטבי בתוך שולחן העבודה Xfce. נגן זה תוכנן תוך הקפדה על פשטות, מהירות וניצול משאבים.</p><p>‏Parole טומן בחובו ניגון של קבצי מדיה מקומיים, כולל וידאו עם תמיכה בכתוביות, תקליטורי שמע CD, DVD, וזרמים חיים. Parole הינו בר הרחבה דרך תוספים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Parole je moderan i jednostavan svirač medije zasnovan na GStreamer frameworku i napisan tako da se dobro uklapa u Xfce radno okruženje. Jednostavnost, brzina i mala upotreba resursa su principi pri dizajnu ove aplikacije.</p><p>Parole pruža mogućnost izvođenja lokalnih datoteka uključujući video s podrškom za podnapise, Audio CDa, DVDa te izvođenje strajanja uživo. Parole je također moguće proširiti dodatcima.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Parole egy modern, egyszerű médialejátszó a GStreamer keretrendszer alapján, és arra íródott, hogy jól illeszkedjen az Xfce asztalba. Az egyszerűség, sebesség és erőforrás-használatot szem előtt tartva lett tervezve.</p><p>A Parole a helyi médiafájlok (felirat támogatással rendelkező videókat is beleértve), zenei CD-k, DVD-k és élő adatfolyamok lejátszására is képes. A Parole bővítményekkel is kiterjeszthető.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Parole adalah pemutar media sederhana modern berdasarkan kerangka kerja GStreamer dan ditulis agar sesuai dengan baik di destop Xfce. Hal ini dirancang dengan kesederhanaan, kecepatan dan penggunaan sumber daya.</p><p>Parole menampilkan pemutaran berkas media lokal, termasuk video dengan dukungan teks, Audio CD, DVD, dan siaran langsung. Parole juga bisa diperluas melalui pengaya.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Parole er einfaldur nútímalegur margmiðlunarspilari byggður á GStreamer kerfinu, sem er skrifaður til að passa vel inn í Xfce skjáborðsumhverfið. Hann er hannaður með einfaldleika, hraða og afköst í huga.</p><p>Parole sér um afspilun margmiðlunarskráa á tölvunni, þar með talin myndskeið með stuðningi við skjátexta, CD-hljómdiskar, DVD-mynddiskar og netstreymi. Hægt er að útvíkka virkni Parole með viðbótum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Parole è un riproduttore di file multimediali semplice e moderno basato su GStreamer, scritto per l'ambiente Xfce. É progettato per essere semplice, veloce e leggero.</p><p>Parole è in grado di riprodurre file multimediali locali, compresi i video sottotitolati, CD audio, DVD, e flussi live. Parole è inoltre estensibile attraverso i componenti aggiuntivi.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Parole は Xfce デスクトップと調和するよう開発された GStreamer フレームワークベースのシンプルなメディアプレイヤーです。シンプルで、軽快で、リソースの消費に考慮して設計されています。</p><p>Parole は字幕をサポートする動画を含むローカルメディアファイル、音楽 CD、DVD、およびライブストリームの再生を行えます。また、プラグインによって拡張可能です。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>빠롤은 지스트리머 프레임워크를 기반으로 한 간단한 최신 미디어 플레이어이며, Xfce 데스크톱에 적합하게 작성했습니다. 단순함, 속도, 자원 활용을 염두에 두고 설계했습니다.</p><p>빠롤은 자막과 더불어 동영상과 같은 로컬 미디어 파일, 오디오 CD, DVD, 라이브 스트림을 재생합니다. 플러그인을 통해 기능을 확장할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Parole yra šiuolaikinė paprasta medijos leistuvė, pagrįsta GStreamer karkasu ir sukurta taip, kad pritaptų prie Xfce darbalaukio. Ji sukurta, turint omenyje paprastumą, greitį ir išteklių naudojimą.</p><p>Parole gali atkurti vietinius medijos failus, įskaitant vaizdo įrašus su subtitrų palaikymu, garso įrašus, CD, DVD, bei tiesioginius srautinius siuntimus. Parole taip pat yra išplečiama per įskiepius.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Parole adalah pemain media ringkas yang modern berasaskan pada bingkai kerja GStreamer dan ditulis untuk disesuaikan dengan desktop Xfce. Ia direka berdasarkan keringkasan, kelajuan dan penggunaan sumber yang efisyen.</p><p>Parole fiturkan main balik fail media setempat, termasuklah video dengan sokongan sarikata, CD Audio, DVD, dan strim langsung. Parole juga boleh ditambah baik melalui pemalam.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Parole er en moderne, enkel mediaspiller basert på GStreamer-rammeverket og skrevet for å passe godt inn i Xfce-skrivebordet. Det er tuftet på enkelhet, fart og ressursbruk.</p><p>Parole har avspilling av lokale mediafiler, inkludert videoer med undertitller, lyd-CD-er, DVD-er, og live-strømmer. Parole er også utvidbart via programtillegg.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Parole is een moderne eenvoudige mediaspeler, gebaseerd op GStreamer en gemaakt om goed te passen in de Xfce-werkomgeving. Hij is ontworpen met het oog op eenvoud, snelheid en laag systeemkrachtgebruik.</p><p>Parole heeft de volgende functies: afspelen van lokale mediabestanden, inclusief video met ondersteuning voor ondertiteling, geluids-CD's, DVD's en rechtstreekse uitzendingen. Parole kan ook worden uitgebreid met invoegtoepassingen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Parole jest nowoczesnym i prostym odtwarzaczem mediów opartym o szkielet GStreamer i napisanym, aby jak najlepiej pasować do pulpitu Xfce. Jest zaprojektowany z myślą o prostocie, szybkości i niskim zużyciu zasobów systemu.</p><p>Parole zapewnia odtwarzanie lokalnych plików mediów, wliczając w to pliki filmowe z napisami, dźwiękowe płyty CD, płyty DVD, oraz strumienie na żywo. Parole może być także rozbudowywane w oparciu o wtyczki.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Parole é um simples e moderno leitor de multimédia baseado na plataforma GStreamer e escrito para integrar-se bem no ambiente Xfce. É desenhado tendo em mente, a simplicidade, velocidade e uso de recursos.</p><p>Com o Parole, consegue reproduzir ficheiros locais, incluindo vídeos com suporte a legendas, CDs áudio, DVDs e emissões web. O Parole também pode ser expandido através dos plugins.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Parole é um tocador de mídia simples e moderno, baseado no framework GStreamer e escrito para caber bem no ambiente de trabalho Xfce. Ele é desenhado com simplicidade, velocidade e uso de recursos em mente.</p><p>Parole apresenta a reprodução de arquivos de mídia locais, incluindo vídeo com suporte a legendas, CDs de áudio, DVDs e transmissões ao vivo. Parole também é extensível através de plugins.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Parole — простой современный медиаплеер, основанный на инфраструктуре GStreamer и созданный для соответствия окружению рабочего стола Xfce, с учётом простоты, скорости и использования ресурсов.</p><p>Parole воспроизводит локальные медиафайлы, включая видео с субтитрами, аудио-CD, DVD и потоки. Возможности Parole расширяемы модулями.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Parole je moderný jednoduchý multimediálny prehrávač založený na rozhraní GStreamer a napísaný tak, aby vyhovoval prostrediu Xfce. Je navrhnutý tak, aby bol jednoduchý, rýchly a nenáročný na prostriedky.</p><p>Prehrávač Parole umožňuje prehrávanie miestnych multimediálnych súborov, vrátane videí s podporou titulkov, audio CD, DVD a živé prúdy(streamy). Prehrávač Parole je tiež možné rozšíriť pomocou zásuvných modulov.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Parole është një lojtës modern, i thjeshtë mediash, i bazuar në platformën GStreamer dhe shkruar që të puqet mirë me desktopin Xfce. Është konceptuar duke pasur në mendje thjeshtësinë, shpejtësinë dhe shfrytëzimin e efektshëm të burimeve.</p><p>Parole përmban luajtje kartelash media vendore, përfshi video me titra, CD audio, DVD, dhe rrjedha të drejtpërdrejta. Parole gjithashtu mund të thellohet përmes shtojcash.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Часноречац је савремени једноставни извођач садржаја заснован на Гстримеру и написан са циљем да се лепо уклопи у ИксФЦЕ окружење. Обликован је са замислима да буде једноставан, брз и лаган.</p><p>Часноречац подржава извођење датотека, укључујући снимке са преводима, звучне ЦД-је, ДВД снимке и живе токове. Могућности Часноречца су прошириве преко прикључака.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Parole är en modern enkel mediaspelare baserad på GStreamer ramverket och skriven för att passa bra in i Xfce-skrivbordet. Den är utformad med enkelhet, snabbhet och resursanvändning i åtanke.</p><p>Parole erbjuder uppspelning av lokala mediafiler, inklusive filmer med stöd för undertexter, ljud-CD:s DVD:er, och direktsändningar. Parole går också att bygga ut med insticksprogram.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Parole เป็นโปรแกรมเล่นสื่อที่ทันสมัยและใช้งานง่าย โดยอาศัยกรอบงาน GStreamer และสร้างมาเพื่อให้เหมาะกับเดสก์ท็อป Xfce ออกแบบโดยเน้นที่ความเรียบง่าย ความเร็ว และการใช้ทรัพยากร</p><p>Parole รองรับการเล่นแฟ้มสื่อในเครื่อง รวมถึงวีดิทัศน์พร้อมการรองรับบทบรรยาย, ซีดีเพลง, ดีวีดี, และสตรีมสด นอกจากนี้ Parole ยังสามารถต่อเติมได้ด้วยปลั๊กอินอีกด้วย</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Parole GStreamer yapısına dayanan ve uyumlu bir şekilde Xfce masaüstüne yazılan basit bir medya oynatıcısıdır.</p><p>Parole yerel medya dosyalarının oynatılmasının,altyazı desteği de dahil olmak üzere,ses CD'leri DVD'leri ve canlı akışların özellikleridir.Ayrıca Parole eklentiler yolu ile genişletilebilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Parole є сучасним простим медіа програвачем на базі GStreamer і чудово вписується в середовище Xfce.</p><p>Parole може програвати локальні медіа файли, включаючи відео з підтримкою субтитрів, Аудіо CD, DVD, і потокові медіа. Функціональність Parole можна розширити додатками.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Parole 是一个现代且简洁的媒体播放器，基于 GStreamer 的框架并以符合 Xfce 桌面设计理念的方式编写。它的设计力求简洁，快速与低资源消耗。</p><p>Parole 支持本地媒体文件的播放，包含了有字幕影片的支持，音乐 CD，DVD 以及直播流的支持。Parole 也可以使用插件扩充其功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Parole 是一個現代且簡潔的媒體播放器，基於 GStreamer 框架並以符合 Xfce 桌面設計概念的方式編寫。它的設計力求簡潔、快速與低資源消耗。</p><p>Parole 著眼於本機媒體檔案的播放，包含了有字幕影片的支援，音樂 CD、DVD、以及直播串流。Parole 也可以經由插件擴充。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/org.xfce.Parole.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/org.xfce.Parole.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/mxf</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/ram</mimetype>
      <mimetype>application/sdp</mimetype>
      <mimetype>application/smil</mimetype>
      <mimetype>application/smil+xml</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.apple.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-wpl</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.rn-realmedia</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-m4a</mimetype>
      <mimetype>application/x-extension-mp4</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-flash-video</mimetype>
      <mimetype>application/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>application/x-netshow-channel</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktime-media-link</mimetype>
      <mimetype>application/x-quicktimeplayer</mimetype>
      <mimetype>application/x-shorten</mimetype>
      <mimetype>application/x-smil</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/3gpp</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR</mimetype>
      <mimetype>audio/AMR-WB</mimetype>
      <mimetype>audio/ac3</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/mp2</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/prs.sid</mimetype>
      <mimetype>audio/vnd.rn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gsm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-aiff</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-au</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-realaudio-plugin</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-pn-windows-acm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-real-audio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-realaudio</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-sbc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-speex</mimetype>
      <mimetype>audio/x-stm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tta</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wavpack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.rn-realpix</mimetype>
      <mimetype>image/x-pict</mimetype>
      <mimetype>misc/ultravox</mimetype>
      <mimetype>text/google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>text/x-google-video-pointer</mimetype>
      <mimetype>video/3gp</mimetype>
      <mimetype>video/3gpp</mimetype>
      <mimetype>video/divx</mimetype>
      <mimetype>video/dv</mimetype>
      <mimetype>video/fli</mimetype>
      <mimetype>video/flv</mimetype>
      <mimetype>video/mp2t</mimetype>
      <mimetype>video/mp4</mimetype>
      <mimetype>video/mp4v-es</mimetype>
      <mimetype>video/mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/ogg</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
      <mimetype>video/vivo</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.divx</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.mpegurl</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.rn-realvideo</mimetype>
      <mimetype>video/vnd.vivo</mimetype>
      <mimetype>video/webm</mimetype>
      <mimetype>video/x-anim</mimetype>
      <mimetype>video/x-avi</mimetype>
      <mimetype>video/x-flc</mimetype>
      <mimetype>video/x-fli</mimetype>
      <mimetype>video/x-flic</mimetype>
      <mimetype>video/x-flv</mimetype>
      <mimetype>video/x-m4v</mimetype>
      <mimetype>video/x-matroska</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>video/x-mpeg2</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wm</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wmx</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-wvx</mimetype>
      <mimetype>video/x-msvideo</mimetype>
      <mimetype>video/x-nsv</mimetype>
      <mimetype>video/x-ogm+ogg</mimetype>
      <mimetype>video/x-theora+ogg</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-dvd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-svcd</mimetype>
      <mimetype>x-content/video-vcd</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/mmsh</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.xfce.org/</url>
    <url type="help">https://docs.xfce.org/apps/parole/start</url>
    <url type="homepage">https://www.xfce.org/</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Parole playing Big Buck Bunny</caption>
        <image type="source">https://screenshots.smdavis.us/parole/parole-01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Parole playing a LAS podcast</caption>
        <image type="source">https://screenshots.smdavis.us/parole/parole-02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Parole playing a LAS podcast in Mini Mode (0.9+)</caption>
        <image type="source">https://screenshots.smdavis.us/parole/parole-03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554638400" version="1.0.2"/>
      <release timestamp="1523404800" version="1.0.1">
        <description><p>This is a minor translations-only release.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым прамежкавым выпуску абноўленыя лакалізацыі.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това е незначително издание в което са обновени само преводите.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta és una versió menor només amb les traduccions.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto je pouze malé vydání s překlady.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Dette er en mindre udgivelse som kun har med oversættelser at gøre.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Dies ist eine minor-Version, die nur Übersetzungen enthält.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή είναι μία μικρή αναβάθμιση μετάφρασης</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta es una versión menor solo para traducciones.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Hau itzulpenak soilik eguneratzen dituen argitalpen txiki bat da.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Il s’agit d’une version de révision mineure des traductions.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta é unha versión menor de só de traducións.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>זוהי גרסה משנית לתרגומים בלבד.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo je manje izdanje sa ažuriranim prijevodima.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez egy kisebb, csak fordításokat tartalmazó kiadás.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa er minniháttar uppfærsla, eingöngu fyrir þýðingar.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo è un rilascio minore, solo per le traduzioni.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>これは翻訳のみのマイナーリリースです。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 출시판은 사소한 번역을 추가했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Tai yra smulki tik vertimų atnaujinimo laida.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Ini adalah keluaran terjemahan kecil-sahaja.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Dit is een uitgave die alleen is gedaan om nieuwe vertalingen op te nemen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Jest to niewielkie wydanie tylko z tłumaczeniami.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Este é um lançamento menor de traduções apenas.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta é uma versão apenas para atualizar traduções.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот небольшой выпуск обновляет переводы.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo është një hedhje në qarkullim vetëm për përkthimet.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово је мало издање које садржи само исправљене преводе.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Detta är endast en mindre översättningsutgåva.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้เป็นรุนย่อยที่ปรับคำแปลเพิ่มเติมเท่านั้น</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm sadece basit çeviri güncellemeleri içerir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Це є невеликий випуск лише для перекладу.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>该版本仅更新翻译。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這是一個僅更新翻譯的次要版本。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1519776000" version="1.0.0">
        <description><p>This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines and low power devices. A large number of bugs were also resolved, making this release suitable for all users.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>Гэта першы стабільны выпуск серыі 1.0. Для паляпшэння выкарыстання ў віртуальных машынах і слабых прыладах дададзены новы параметр для вываду відэа. Выпраўлена вялікая колькасць памылак, што робіць выпуск прыдатным для ўсіх карыстальнікаў.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това издание бележи първата стабилна версия от серията 1.0. Добавена е нова опция за автоматичен изход  с цел подобряване на използването във виртуални машини и устройства с ниска мощност. Бяха решени и голям брой проблеми, което направи това издание подходящо за всички потребители.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquest llançament marca la primera versió estable de la sèrie 1.0. S'ha afegit una nova opció de sortida de vídeo automàtica per millorar l'ús de màquines virtuals i de dispositius de baix consum. També s'han resolt un gran nombre d'errors, fent que aquesta versió sigui idònia per a tots els usuaris.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání je prvním stabilním vydáním série 1.0. Pro zlepšení využití na virtuálních strojích a zařízeních s nízkou spotřebou energie byla přidána nová volba automatického video výstupu. Bylo vyřešeno velké množství chyb a tím se toto vydání stalo vhodným pro všechny uživatele.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse markerer den første stabile udgivelse i 1.0-serien. Et nyt automatisk video-output er blevet tilføjet for at forbedre anvendelsen i virtuelle maskiner og enheder med lav ydelse. Et stort antal fejl blev også løst, hvilket gør denne udgivelse egnet til alle brugere.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version ist die erste stabile Version der 1.0-Serie. Eine neue Option für die automatische Videoausgabe wurde hinzugefügt, um die Nutzung auf virtuellen Maschinen und Geräten mit geringem Stromverbrauch zu verbessern. Eine große Anzahl von Fehlern wurde ebenfalls behoben, so dass diese Version für alle Benutzer geeignet ist.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Este lanzamiento marca la primera versión estable de la serie 1.0. Se agregó una nueva opción de salida de video automática para mejorar el uso en máquinas virtuales y dispositivos de baja potencia. También se resolvió una gran cantidad de errores, lo que hace que esta versión sea adecuada para todos los usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitalpen honek 1.0 serieko lehen argitalpen egonkorra markatzen du. Bideo irteera automatikorako aukera berri gat gehitu da makina birtualetan eta potentzia txikiko gailuetan erabilpena hobetzeko. Arazo asko konpondu dira ere, argitalpen hau erabiltzaile guztientzako egokia eginez.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu on ensimmäinen vakaa julkaisu 1.0-sarjassa. Uusi automaattinen videontoistovalinta lisättiin parantamaan käyttöä virtuaalikoneissa ja pieniresurssisissa koneissa. Myös iso määrä bugeja korjattiin, tehden tämän julkaisun sopivan kaikille käyttäjille.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version marque la première version stable de la série 1.0. Une nouvelle option de sortie vidéo automatique a été ajoutée afin d’améliorer l’utilisation sur les machines virtuelles et les périphériques de basse puissance. Un grand nombre de bogues a également été corrigé, rendant cette version adaptée à tous les utilisateurs.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión marca a primeira versión estábel da serie 1.0. Engadiuse unha nova opción de saída automática de vídeo para mellorar o uso en máquinas virtuais e dispositivos de baixa potencia. Tamén foron resoltos unha grande cantidade de erros, facendo que esta versión sexa axeitada para todos os usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה זו מסמנת את הגרסה היציבה הראשונה של סדרה 1.0. אפשרות פלט וידאו אוטומטי חדשה נוספה על מנת לשפר צריכה במכונות וירטואליות והתקני הספק נמוך. מספר גדול של באגים תוקנו, כך שהגירסה הזו מתאימה לכל המשתמשים.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova inačica predstavlja prvo stabilno izdanje 1.0 serije. Dodan je novi Automatski način izvođenja radi poboljšanja izvođenja na virtualnim mašinama i uređajima manje snage. Ispravljen je velik broj grešaka što ovu inačicu čini primjerenom za sve korisnike.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a kiadás az 1.0-s széria első stabil kiadása. Hozzáadásra került az új automatikus video-kimenet beállítás, hogy javítsa a virtuális gépeken, és a kis teljesítményű eszközökön történő használatot. Számos hiba is megoldásra került, így ez a kiadás megfelelő minden felhasználó számára.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio segna la prima versione stabile della serie 1.0. Un'opzione di uscita automatica video è stata aggiunta per migliorare l'utilizzo su macchine virtuali e su dispositivi con poca potenza. Un grande numero di bug sono stati risolti, perciò questa versione è adatta a tutti gli utenti.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースは 1.0 シリーズの最初の安定リリースです。 新しい自動ビデオ出力オプションが追加され、仮想マシンと低消費電力デバイスでの使用を強化しました。 多くのバグも修正され、すべてのユーザーに向けたリリースとなっています。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 출시판은 1.0 시리즈의 첫번째 안정판으로 등극했습니다. 새 자동 동영상 출력 옵션을 추가하여 저전력 장치와 가상 머신의 사용성을 개선했습니다. 수많은 버그를 해결하여 모든 사용자들이 출시판을 온전한 프로그램으로 사용할 수 있도록 했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida pažymi pirmąją stabilią 1.0 serijos laidą. Naujas automatinės vaizdo išvesties parametras buvo pridėtas, kad būtų pagerintas naudojimas virtualiose mašinose ir mažos galios įrenginiuose. Buvo išspręsta daugybė klaidų, taip padarant šią laidą tinkamą visiems naudotojams.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini menandakan keluaran stabil pertama bagi siri 1.0. Satu pilihan output video Automatik telah ditambah untuk menambahbaik penggunaan pada mesin maya dan peranti berprestasi rendah. Sebahagian besar pepijat juga telah diselesaikan, menjadikan keluaran ini lebih sesuai untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze editie is de eerste stabiele editie van de 1.0-reeks. Een nieuwe optie voor automatische video-uitvoer werd toegevoegd om het gebruik te verbeteren in virtuele machines en op zwakke apparatuur. Ook werd er een groot aantal fouten hersteld, wat deze editie geschikt maakt voor alle gebruikers.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie jest pierwszą stabilną wersją serii 1.0. Dodano nową opcję automatycznego wyjścia wideo, aby poprawić działanie na maszynach wirtualnych i urządzeniach małej mocy. Naprawiono również wiele błędów, dzięki czemu to wydanie jest odpowiednie dla wszystkich użytkowników.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta é a primeira edição estável da série 1.0. Foi adicionada uma nova opção de saída  automática de vídeo, para melhorar a utilização em máquinas virtuais e dispositivos pouco potentes. Foram também corrigidos muitos defeitos (bugs), tornando esta edição adequada para todos os utilizadores.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão marca o primeiro lançamento estável da série 1.0. Uma nova opção de saída de vídeo automático foi adicionada para melhorar o uso em máquinas virtuais e dispositivos de baixa potência. Um grande número de erros também foram resolvidos, tornando esta versão adequada para todos os usuários.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Это первый стабильный выпуск серии 1.0. Для улучшения использования в виртуальных машинах и на маломощных устройствах добавлена новая опция для автоматического видео вывода. Исправлено большое количество ошибок, что делает этот выпуск пригодным для всех пользователей.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim shënon të parën të qëndrueshme prej serisë 1.0. Është shtuar një mundësi e re automatike për videot në dalje për të përmirësuar përdorimin në makina virtuale dhe pajisje me pak fuqi. Janë zgjidhur edhe një numër i madh të metash, duke e bërë këtë hedhje në qarkullim të përshtatshme për krejt përdoruesit.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово је прва стабилна верзија из серије 1.0. Нови аутоматски избор излаза је додат како би унапредио коришћење у виртуелним машинама и слабијим уређајима. Велики број грешака је исправљен, што чини ову верзију погодном за све кориснике.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här versionen utgör den första stabila utgåvan av 1.0 serien. Ett nytt automatiskt videoutmatningsalternativ las till för att förbättra användning av virtuella maskiner på lågresursmaskiner. Ett stort antal fel rättades också till, vilket gör denna utgåva lämplig för alla användare.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้เป็นรุ่นเสถียรรุ่นแรกของสายรุ่น 1.0 ได้เพิ่มตัวเลือกวีดิทัศน์ขาออกชนิดอัตโนมัติเพื่อให้ใช้งานได้ดีขึ้นบนเครื่องเสมือนและอุปกรณ์พลังต่ำ และยังมีการแก้บั๊กจำนวนมาก ทำให้รุ่นนี้เหมาะสมสำหรับการใช้งานโดยผู้ใช้ทุกกลุ่ม</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm 1.0 serisinin ilk kararlı sürümüdür. Sanal makinelerde ve düşük güçlü cihazlarda kullanımını iyileştirmek için yeni bir Otomatik video çıkışı seçeneği eklendi. Ayrıca, çok sayıda hata da giderildi ve bu sürüm tüm kullanıcılar için uygun hale geldi.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей випуск позначений як перший стабільний випуск з 1.0 серії. Новий параметр Автоматичного відтворення відео додана, щоб покращити використання на віртуальних машинах і малопотужних пристроїв. Дуже багато вад було виправлено, завдяки чому цей випуск став зручним для всіх користувачів.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此版本标志着 1.0 系列的第一个稳定版本。新增了自动视频输出选项，以提高虚拟机和低功耗设备的使用率。大量的缺陷也得到了解决，使得这个版本适合所有用户。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本標記了 1.0 系列的第一個穩定版本。加入了新的自動視訊輸出選項以改善在虛擬機器與低功率的機器上的表現。修復了大量的臭蟲，讓此版本適合所有使用者使用。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1496448000" version="0.9.2">
        <description><p>This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large number of bugs have been resolved and a new keyboard shortcuts helper has been introduced.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў ачышчана кодавая база, што зрабіла Parole больш лёгкім і прыдатным для паляпшэння. Ад гэтай пары ўсе спасылкі выкарыстоўваюць HTTPS. Выпраўлена вялікая колькасць памылак, дададзены новы дапаможнік па спалучэнням клавіш.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>В тази версия в процес на разработка е направено значително почистване на основния код, което прави Parole по- лек и лесен за разработка. Всички URL адреси са актуализирани до HTTPS. Премахнати са голям брой грешки и е въведен нов помощник за ползване на клавишните комбинации.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió de desenvolupament és una neteja gran de la base del codi, fent Parole més lleuger i més fàcil de millorar. Tots els URL s'han actualitzat a HTTPS. Un gran nombre d'errors han estat resolts i s'ha introduït un nou ajudant de dreceres de teclat.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>V tomto vývojovém vydání byla rozsáhle vyčištěna kódová základna, což usnadnilo zrychlení a zjednodušení Parole. Všechny adresy URL byly aktualizovány na HTTPS. Bylo vyřešeno velké množství chyb a byl představen nový dialog pro klávesové zkratky.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udviklingsudgivelse er en stor oprydning af kodebasen, der gør Parole lettere og nemmere at forbedre. Alle URL'er er blevet opdateret til HTTPS. Et stort antal fejl er blevet løst og en ny genvejshjælper til tastaturlayout er blevet introduceret.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Entwicklungsveröffentlichung ist eine große Bereinigung der Codebasis, was Parole leichter und einfacher zu verbessern macht. Alle URLs wurden zu HTTPS aktualisiert. Eine große Zahl an Fehlern wurden behoben und ein neuer Helfer für Tastaturkürzel eingeführt.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Este lanzamiento de desarrollo es una limpieza grande del código base, haciendo a Parole más ligero y más fácil de mejorar. Todas las direcciones URL se han actualizado a HTTPS. Se ha resuelto un gran número de errores y se ha introducido un nuevo ayudante de atajos de teclado.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapeneko argitalpen honek kode basearen garbiketa handia egiten du, Parole arinagoa eta hobetzeko errazagoa bihurtuz. URL guztiak HTTPSra eguneratu dira. Arazo asko konpondu dira eta teklatuko lasterbideen laguntzaile bat sartu da.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä kehitysversio on puhdistaa koodia laajalti, tehden Parolesta kevyemmän ja helpomman parannella. Kaikki verkko-osoitteet on päivitetty käyttämään HTTPS-protokollaa. Iso määrä bugeja on korjattu ja uusi työkalu pikanäppäinten muokkaamiseen on lisätty.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement représente un grand nettoyage du code de base, rendant Parole plus léger et plus facile à améliorer. Tous les URL ont été mis à jour vers HTTPS. Un grand nombre de bogues a été corrigé et un nouvel assistant des raccourcis clavier a été introduit.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento contén unha grande limpeza da base de código, facendo que o Parole sexa máis lixeiro e máis fácil de mellorar. Todos os URLs foron actualizados a HTTPS. Foron resoltos unha chea de erros e introduciuse un novo asistente de atallos de teclado.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח זו הינה ניקוי גדול של בסיס הקוד, ההופך את Parole לקלה יותר וניתנת לשיפור באופן קל יותר. כל כתובות ה-URL עודכנו ל-HTTPS. תוקן מספר גדול של באגים והוכנס עוזר חדש לקיצורי מקלדת.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova razvojna verzija obuhvaća veliko čišćenje koda što Parole čini generalno lakšim tako i lakšim za održavnje i poboljšavanje. Svi URL-ovi zamijenjeni su sigurnijim HTTPS verzijama. Otklonjen je veliki broj pogrešaka te je uveden novi pomoćnik za kratice tipkovnice.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a fejlesztői kiadás a kódbázis nagy tisztítása, amely a Parole-t könnyebbé és jobban fejleszthetővé teszi. Minden URL HTTPS-re lett frissítve. Nagy számú hiba került javításra, és bevezetésre került egy gyorsbillentyű segéd is.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis pengembangan ini merupakan pembersihan besar basis kode, membuat Parole lebih ringan dan lebih mudah diperbaiki. Semua URL telah diperbarui ke HTTPS. Sejumlah besar kutu telah teratasi dan penunjang pintasan papan tik baru telah diperkenalkan.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione di sviluppo porta una notevole pulizia del codice, facendo diventare Parole più leggero e facile da migliorare. Tutti gli URL sono stati aggiornati ad HTTPS e molti bug sono stati risolti. Sono state introdotte nuove scorciatoie da tastiera.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この開発版リリースは、コードベースの大規模なクリーンアップを行っており、Parole は軽量化され、より改善されました。すべての URL が HTTPSに更新されました。多数のバグが修正され、新しいキーボードショートカットヘルパーが導入されました。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이번 업데이트 버전은 코드를 대폭 정리해서, 빠롤을 좀 더 가볍고 쉽게 발전시킬 수 있었습니다. 모든 URL들은 HTTPS로 업데이트되었습니다. 아주 많은 양의 버그를 고쳤고 새로운 키보드 바로가기 도우미를 추가했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši kūrimo laida yra didelis kodo išvalymas, padarantis Parole labiau supaprastintą ir lengviau tobulinamą. Visi URL buvo atnaujinti į HTTPS. Buvo išspręstas didelis kiekis klaidų ir buvo pristatytas naujas klaviatūros susiejimų pagelbiklis.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran pembangunan ini melibatkan pembersihan besar-besaran tapak kod, menjadikan Parole lebih ringan dan lebih mudah ditambahbaik. Semua URL telah dikemaskini dengan HTTPS. Sebahagian besar pepijat telah dileraikan dan satu pembantu pintasan papan kekunci baharu telah diperkenalkan.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utviklingsutgaven er en stor opprydding i kodebasen, noe som gjør Parole lettere, og enklere å forbedre. Alle nettadresser har blitt oppdatert til HTTPS. Et stort antall feil har blitt rettet opp i og en ny tastatursnarveishjelper har kommet til.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze ontwikkelingsuitgave is een grote schoonmaak van de codebasis, die Parole lichter maakt en makkelijker te verbeteren. Alle webadressen zijn bijgewerkt naar HTTPS. Een groot aantal fouten is opgelost en een nieuwe hulp voor sneltoetsen is toegevoegd.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Wydanie to jest dużym wyczyszczeniem bazy kodu, co uczyniło Parole lżejszym i łatwiejszym w ulepszaniu. Wszystkie adresy URL zostały zaktualizowane do HTTPS. Duża liczba błędów została naprawiona, a nowy pomocnik skrótów klawiszowych został wprowadzony.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão de desenvolvimento é uma grande limpeza de código, fazendo do Parole mais leve e fácil de melhorar, Todos os URLs foram atualizados para HTTPS. Um grande número de erros foram corrigidos e um novo assistente de atalhos de teclado introduzido.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento é uma grande limpeza da base de código, tornando o Parole mais leve e fácil de melhorar. Todas as URLs foram atualizadas para HTTPS. Um grande número de erros foram corrigidos e foi introduzido um novo guia de atalhos de teclado.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот неофициальный выпуск значительно очищает кодовую базу, делая Parole легче и более простым для усовершенствования. Все ссылки теперь используют HTTPS. Исправлено большое количество ошибок, добавлен новый помощник сочетаний клавиш.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim zhvillim përfaqëson një pastrim të madh të bazës së kodit, duke e bërë Parole-in më të lehtë dhe përmirësimin e tij më të kollajtë. Krejt URL-të janë përditësuar si HTTPS. Një numër i madh të metash janë zgjidhur dhe janë sjellë për herë të parë shkurtore të reja tastiere.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna utvecklingsversion är en stor upprensning av kodbasen, som gör Parole resurssnålare och lättare att förbättra. Alla URLs har uppdaterats till HTTPS. Ett stort antal fel har rättats till och en ny tangentbordsgenvägshjälp har införts.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นพัฒนารุ่นนี้เป็นการทำความสะอาดโค้ดขนานใหญ่ ทำให้ Parole เบาลงและง่ายต่อการปรับปรุงยิ่งขึ้น ได้ปรับ URL ทั้งหมดให้เป็น HTTPS มีการแก้บั๊กจำนวนมาก และเพิ่มเครื่องมือช่วยกำหนดปุ่มลัดแป้นพิมพ์</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu geliştirme sürümü, Parole'yi hafifletmek ve geliştirmeyi daha kolay hale getirmek için kod tabanının geniş bir temizlenmesidir. Tüm adresler HTTPS olarak güncellendi. Çok sayıda hata giderildi ve yeni klavye kısayolları atandı.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей розробницький випуск є великим очищенням коду, який робить Parole легшим і простішим в користуванні. Всі URL оновлені на HTTPS. Велика кількість вад було виправлено і додано нові швидкі клавіатурні скорочення.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>该开发版本的主要目的是大幅度清理代码以便为 Parole 减重并方便后续开发。所有 URL 都已更新为 HTTPS。该版本还修复了大量问题并引入了一个新的键盘快捷键助手。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這個開發版本是程式碼庫的大清理版本，讓 Parole 更輕量且更容易改進。所有 URL 都已更新為 HTTPS。並修復了大量臭蟲及引入了新的鍵盤快捷鍵。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488067200" version="0.9.1">
        <description><p>This development release fixes several bugs, typos, and historical details present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over HTTP/S. The clutter video backend is disabled for GTK+ 3.22 and newer due to significant API changes.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў выпраўлена некалькі памылак, адбіткі і некаторыя дэталі ў дакументацыі. Ад гэтай пары пазнакі апрацоўваюцца ў файлах, перададзеных паHTTP/S. Сlutter для GTK+ 3.22 і больш новых версій выключаны з прычыны маштабных змен у API.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това издание в процес на разработка, фиксира няколко грешки, правописни грешки, както и исторически данни, налични в документацията.  Таговете, сега се обработват на файлове, доставени през HTTP/S. Clutter видео бекенд - а е изключен за версии на GTK 3.22 и по- нови, поради значителни промени в API.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió de desenvolupament corregeix diversos errors, errors tipogràfics, i detalls històrics presents en la documentació. Les etiquetes ara es processen als fitxers lliurats a través d'HTTP/S. El dorsal de vídeo clutter està inhabilitat per a GTK+ 3.22 i posteriors a causa dels canvis significatius de l'API.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vývojářské vydání opravuje několik vážných chyb, překlepů a historických detailů v dokumentaci. Nyní se zpracovávají tagy na souborech přenášených protokolem HTTP/S. Clutter backend pro video je v sadě nástrojů GTK+ 3.22 a novější zakázaný kvůli značným změnám v rozhraní API.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udviklingsudgivelse retter adskillige fejl, stavefejl og historiske detaljer som er tilstede i dokumentationen. Tags behandles nu på filer leveret over HTTP/S. Clutter-video-backend'en er deaktiveret til GTK+ 3.22 og nyere, på grund af betydelige API-ændringer.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Entwicklungsveröffentlichung behebt einige Fehler, Tippfehler und historische Details in der Dokumentation. Schlagwörter werden nun in über HTTP/S ausgelieferten Dateien verarbeitet. Das Clutter Videobackend ist nun auf Grund von signifikanten Änderungen an der API für GTK+ 3.22 und neuer deaktiviert.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo corrige varios fallos, errores tipográficos y detalles históricos presentes en la documentación. Las etiquetas se tramitan mediante archivos enviados usando HTTP/S. Se ha desactivado el motor de video «clutter» a partir de GTK 3.22 en adelante debido a cambios significativos en la API</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapeneko argitalpen honek zenbait arazo, ortografia akats eta dokumentazioko gauza historiko konpontzen ditu. HTTP/S bidez emandako fitxategietan orain etiketak prozesatzen dira. Bideoaren backend-aren nahaspila ezgaitu da GTK+ 3.22 eta berrietarako APIaren aldaketa esanguratsuak direla eta.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä kehitysversio korjaa useita bugeja, kirjoitusvirheitä ja dokumentaatiosta löytyviä historiallisia yksityiskohtia. Tagit prosessoidaan nyt HTTP/S-protokollan yli lähetettävillä tiedostoilla. Clutter video -taustapalvelu on kytketty pois päältä GTK+:n versioille 3.22 ja uudemmat merkittävien rajapinnan muutosten takia.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement corrige plusieurs bogues, des fautes de frappe, ainsi que des détails historiques présents dans la documentation. Les balises sont désormais traitées pour les fichiers distribués via HTTP/S. Le moteur vidéo clutter est désactivé pour GTK+ 3.22 et ultérieur en raison de changements d’API significatifs.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento resolve varios erros, erros de tecleado e detalles históricos presentes na documentación. Agora as etiquetas procésanse nos ficheiros entregados a traveso de HTTP/S. O motor de vídeo en segundo plano está desactivado para GTK+ 3.22 e máis novo debido a cambios importantes na API.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח זו מתקנת מספר באגים, שגיאות כתיב, ופרטים היסטוריים הקיימים בתיעוד. תגים מעובדים כעת על קבצים שנמסרו דרך HTTP/S. המגשר העורפי של וידאו אי סדר מנוטרל עבור GTK+ 3.22 וחדשים יותר עקב שינויים מהותיים ב-API.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova razvojna verzija donosi popravke za nekoliko bagova, pogrešaka i povijesnih detalja prisutnih u dokumentaciji. Oznaka se sada procesuiraju i za datoteke dohvaćene preko HTTP/S-a. Pozadinski video program Clutter je onemogućen za GTK+ 3.22 i novije zbog znatnih izmjena u API-ju.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a fejlesztői kiadás számos hibát és elírást javít, valamint néhány történeti részletet a dokumentációban. A HTTP/S kapcsolaton keresztül feldolgozott fájlok címkéi is feldolgozásra kerülnek. A Clutter video-háttérrendszer letiltásra került GTK+ 3.22 és újabb esetén, a jelentős API változások miatt.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis pengembangan ini memperbaiki beberapa kutu, kesalahan ketik, dan rincian historis yang ada dalam dokumentasi. Tag sekarang diproses pada berkas yang dikirim melalui HTTP/S. Video backend clutter dinonaktifkan untuk GTK+ 3.22 dan yang lebih baru karena perubahan API yang signifikan.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione di sviluppo risolve numerosi bug, errori di battitura e dettagli storici presenti nella documentazione. I tag vengono ora elaborati anche per i file trasmessi via HTTP/S. Il backend video clutter è disabilitato per GTK+ 3.22 e successive a causa di modifiche significative alle API.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この開発版リリースでは、ドキュメントにあるいくつかのバグ、タイプミス、詳細履歴が修正されています。 タグは HTTP/S 経由で配信されるファイルで処理されるようになりました。clutter ビデオのバックエンドは大幅な API の変更により、GTK+ 3.22 以降で無効になります。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 개발 버전에서는 문서에 있는 여러 가지 버그, 오타 및 기록 세부 사항을 수정합니다. 태그는 이제 HTTP/S를 통해 제공되는 파일에서 처리됩니다. 중요한 API 변경으로 인해 GTK+ 3.22 버전에서는 혼란스러운 비디오 백엔드가 비활성화됩니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši kūrimo laida pataiso kelias programos bei rašybos klaidas ir dokumentacijoje esančią istorinę informaciją. Dabar, žymės yra apdorojamos per HTTP/S pristatomiems failams. Dėl reikšmingų API pakeitimų, clutter vaizdo vidinė pusė, skirta GTK+ 3.22 ir naujesnėms versijoms, yra išjungta.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran pembangunan ini mengeluarkan beberapa pembaikan pepijat, salah taip, dan perincian bersejarah yang ada di dalam dokumentasi. Tag kini diproses pada fail yang dihantar menerusi HTTP/S. Bahagian belakang video yang berselerak telah dilumpuhkan bagi GTK+ 3.22 dan yang lebih baharu atas sebab perubahan API yang signifikan.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utviklingsutgaven fikser flere feil, skrivefeil, og historiske detaljer i dokumentasjonen. Merkelapper blir nå behandlet på filer levert over HTTP/S. Clutter-videobakenden er avskrudd for GTK+ 3.22 og nyere på grunn av store API-endringer.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze ontwikkelversie herstelt verschillende (tik)fouten en historische bijzonderheden in de documentatie. Etiketten worden thans verwerkt op bestanden die worden aangeleverd via HTTP/S. De video-achtergronddienst clutter is uitgeschakeld voor GTK+ 3.22 en nieuwer, wegens belangrijke API-veranderingen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie rozwojowe eliminuje niektóre błędy, literówki i uaktualnia detale w dokumentacji. Tagi są przetwarzane dla plików dostarczanych przez HTTP/S. Backend filmów clutter jest wyłączony dla GTK+ 3.22 i nowszych ze względu na zmiany w API.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão corrige vários problemas, erros e detalhes históricos presentes na documentação. Etiquetas são agora processadas nos ficheiros transmitidos por HTTP/S. O processamento de vídeo está desligado para GTK+ 3.22 e posterior devido a mudanças na API.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento corrige vários erros, erros de digitação, e detalhes históricos presentes na documentação. Tags agora são processadas em arquivos entregues via HTTP/S. O backend de vídeo clutter foi desabilitado para GTK+ 3.22 e mais recente devido a mudanças significativas na API.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот неофициальный выпуск исправляет несколько ошибок, опечаток и исторических деталей в документации. Теперь тэги обрабатываются в файлах, переданных по HTTP/S. Видео бэкенд clutter отключен для GTK+ 3.22 и более новых версий из-за существенных изменений API.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim zhvillim ndreq disa të meta, gabime shkrimi, dhe hollësi historike të pranishme në dokumentim. Tashmë përpunohen etiketa në kartela të dërguara përmes HTTP/S. Mekanizmi clutter video është çaktivizuar për GTK+ 3.22 dhe versione më të rinj, për shkak ndryshime thelbësore të API-t.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna utvecklingsversion rättar åtskilliga fel, stavfel, och historiska detaljer i dokumentationen. Flikar hanteras nu på filer levererade över HTTP/S. Videobakänden clutter är avaktiverad för GTK+ 3.22 och nyare på grund av betydande API-förändringar.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นพัฒนารุ่นนี้มีการแก้บั๊ก คำสะกดผิด และรายละเอียดต่างๆ ที่ล้าสมัยที่ปรากฏในเอกสารหลายรายการ ในรุ่นนี้มีการประมวลผลแท็กต่างๆ ในแฟ้มที่รับมาทาง HTTP/S แล้ว และจะปิดใช้งานแบกเอนด์วีดิทัศน์แบบ clutter สำหรับ GTK+ 3.22 ขึ้นไป เนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลง API อย่างมีนัยสำคัญ</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu geliştirme sürümü belgelerde bulunan çeşitli hataları, yazım hatalarını ve tarihi ayrıntıları düzeltir. Etiketler artık HTTP/S üzerinden iletilen dosyalar üzerinde işleniyor. Dağınık video arka uç, önemli API değişiklikleri nedeniyle GTK+ 3.22 ve daha yeni sürümler için devre dışı bırakılmıştır.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей розробницький випуск містить виправлення кількох вад, описок і історичних деталей в документації. Теги тепер обробляються на файлах, що переносяться через HTTP/S. У зв'язку зі змінами в API виключено бекенд clutter video для GTK+ 3.22 і новіших.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此开发版本修复了许多错误，错字和历史详细信息。 现在，通过 HTTP/S 传递的文件也能处理标签了。 由于 API 变动过大，GTK + 3.22 和更新版本的 clutter 视频后端被禁用。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這個開發版本修復了許多臭蟲、錯字與在文件中的歷史詳細資訊。透過 HTTP/S 遞送的檔案現在也會處理標籤了。而 GTK+ 3.22 以及更新版本的 clutter 視訊後端已被停用，因為其 API 變動太大了。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486771200" version="0.9.0">
        <description><p>This development release adds a new mini mode and the ability to play or replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and filenames are displayed when no ID3 tags are found.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў дададзены новы мініяцюрны рэжым і магчымасць запуску прайгравання альбо паўтору пстрычкаю па круглых значках. Тэмы спрошчаны, адлюстроўваюцца назвы файлаў, калі не знойдзена пазнак ID3.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това издание в процес на разработка е с добавен нов Мини режим и възможност за възпроизвеждане на съдържание с кликване върху иконите в кръга. Изгледът е опростен и имената на файловете се показват, когато не са намерени ID3 тагове.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió de desenvolupament afegeix un nou mode reduït i la capacitat de reproduir o tornar a reproduir el contingut en fer clic a les icones circulars. La tematització se simplifica i els noms de fitxer es visualitzen quan no es troben les etiquetes ID3.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vývojářské vydání přidává nový zmenšený režim a schopnost přehrávat obsah kliknutím na kulaté ikony. Použití motivů je zjednodušeno a pokud nejsou nalezeny tagy ID3, zobrazí se názvy souborů.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udviklingsudgivelse tilføjet en ny minitilstand og mulighed for at afspille og genafspille indhold ved at klikke på cirkelikonet. Temaer er gjort enkelt og filnavne vises når der ikke findes nogen ID3-tags.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Entwicklungsveröffentlichung bringt einen neuen Mini-Modus mit, sowie die Fähigkeit Inhalte durch Klick auf die Kreissymbole (erneut) abzuspielen. Theming wurde vereinfacht und Dateinamen werden angezeigt, falls keine ID3 Tags gefunden wurden.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo agrega un nuevo modo mini y la capacidad de reproducir o volver a reproducir el contenido haciendo clic en los iconos de círculo. La personalización por temas se simplifica y los nombres de archivo se muestran cuando no se encuentran etiquetas ID3.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapenerako argitalpen honek mini modu berri bat eta ikono biribiletan sakatuz edukia erreproduzitzeko edo berriz erreproduzitzeko ahalmena gehitzen ditu. Gaiak aldatzea erraztu egin da eta ID3 etiketarik aurkitzen ez denean fitxategien izenak erakusten dira.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä kehitysversio lisää uuden pienoiskokoisen tilan ja mahdollisuuden toistaa (uudelleen) sisältöä ympyrän muotoisia kuvakkeita napsauttamalla. Teemoitus on yksinkertaistettu ja tiedostonimet näytetään kun ID3-tageja ei löydy.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version intègre un nouveau mode mini et la possibilité de lire ou relire un contenu en cliquant sur l’icône en forme de flèche circulaire. L’ajout de thèmes a été simplifié et en cas d’absence d’étiquette ID3, le nom du fichier est affiché.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento engade un novo modo mini e a capacidade de reproducir ou volver reproducir contido facendo clic nas iconas de círculo. Os temas foron simplificados e cando non se atopan etiquetas ID3 amósanse os nomes dos ficheiros.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסת פיתוח זו מוסיפה מצב מיני חדש ואת היכולת לנגן או לנגן בהילוך חוזר תוכן בעזרת קליק באיקוני המעגל. ביצוע ערכת נושא הפך פשוט יותר ושמות קבצים מוצגים כאשר תגי ID3 לא נמצאים.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova razvojna verzija dodaje novi mini način rada te mogućnost izvođenja ili ponavljanja sadržaja klikom na kružnu ikonu. Pojednostavljeno je temiranje te se prikazuju imena datoteka kada nisu nađene ID3 oznake.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A fejlesztői kiadás egy új mini módot ad hozzá, és lehetőséget biztosít a kör alakú ikonokkal a tartalom lejátszására, és újrajátszására. A témázás egyszerűsödött, és a fájlnevek jelennek meg, ha nem találhatóak ID3 címkék.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis pengembangan ini menambahkan mode mini baru dan kemampuan untuk memutar atau memutar ulang konten dengan mengklik ikon lingkaran. Tema disederhanakan dan nama berkas ditampilkan bila tidak ada tag ID3 yang ditemukan.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione di sviluppo introduce la nuova modalità mini e la possibilità di riprodurre contenuti cliccando sulle icone circolari. I temi sono stati semplificati e vengono mostrati i nomi dei file quando non sono presenti tag ID3.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この開発版リリースでは、新しいミニモードとサークルアイコンをクリックしてコンテンツを再生とリプレイする機能が追加されました。ID3 タグが見つからない場合は、テーマは簡略化され、ファイル名が表示されます。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 개발 버전에는 새로운 미니 모드와 동그란 아이콘을 클릭하여 콘텐츠를 재생하거나 다시 보는 기능이 추가되었습니다. 테마 적용은 단순화되었고 ID3 태그가 발견되지 않으면 파일 이름이 표시됩니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši kūrimo laida prideda naują minimalią veikseną ir galimybę atkurti ar iš naujo atkurti turinį, spustelėjant apskritimo piktogramas. Apipavidalinimas yra supaprastintas, o kuomet nerandama ID3 žymių, yra rodomi failų pavadinimai.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran pembangunan ini menambah satu mod mini baharu dan keupayaan memainkan atau memainkan semula kandungan dengan mengklik ikon bulatan. Penemaan adalah ringkas dan nama fail dipaparkan bila tiada tag ID3 ditemui.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utviklingsutgaven bringer med seg et nytt mini-modus, og muligheten til å spille eller gjenta innhold ved å klikke på sirkel-ikonene. Draktvalg er forenklet og filnavn blir vist når ingen ID3-merkelapper finnes.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze ontwikkelversie voegt een nieuwe minimodus toe en de mogelijkheid om inhoud af te spelen of te herhalen door de cirkelpictogrammen aan te klikken. Thematisering is vereenvoudigd en er worden bestandnamen getoond wanneer er geen ID3-etiketten worden aangetroffen.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie rozwojowe dodaje tryb miniaturowy i możliwość odtwarzania lub ponownego odtwarzania zawartości przez kliknięcie okrągłej ikony. Modyfikacja wyglądu jest uproszczona, nazwy plików są wyświetlane, kiedy nie znaleziono tagów ID3.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão adiciona um novo mini modo e a possibilidade de tocar ou voltar a tocar conteúdo ao clicar nos ícones circulares. Temas são simplificados e nomes de ficheiros são mostrados ao não serem encontradas etiquetas ID3.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento inclui um novo modo miniatura e a capacidade de reproduzir ou reiniciar o conteúdo ao clicar no ícone circular. A aparência foi simplificada e os nomes dos arquivos são exibidos quando nenhuma tag ID3 for encontrada.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Этот неофициальный выпуск добавляет миниатюрный режим и возможность запуска воспроизведения или повтора с помощью нажатия на круглые значки. Темы упрощены, отображаются имена файлов, когда не найдены тэги ID3.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim zhvillim shton një mënyrë mini dhe aftësinë për të luajtur ose riluajtur lëndë duke klikuar mbi ikona rreth. Përshtatja grafike është thjeshtësuar dhe shfaqen emra kartelash kur s’gjenden etiketa ID3.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Овом развојном издању је придодат мали начин рада и могућност да изводи или понавља садржај кликом на сличицу. Постављање тема је упрошћено и имена датотека се приказују и  кад нема пронађених ознака ИД3.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna utvecklingsversion lägger till ett nytt miniatyrläge och möjligheten att spela upp eller spela om innehåll genom att klicka på cirkelikonerna. Teman är förenklade och filnamn visas då inga ID3-etiketter hittas.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นพัฒนารุ่นนี้ได้เพิ่มโหมดใหม่คือโหมดกะทัดรัด และเพิ่มความสามารถในการเล่นสื่อหรือเล่นซ้ำได้ด้วยการคลิกที่ไอคอนรูปวงกลม มีการปรับการจัดการชุดตกแต่งให้เรียบง่ายขึ้น และจะแสดงชื่อแฟ้มแทนในกรณีที่ไม่พบแท็ก ID3</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu geliştirme sürümü yeni bir mini kip ve daire simgelerini tıklatarak içeriği oynatma veya yeniden oynatma becerisi ekliyor. Tema basitleştirildi ve hiç ID3 etiketi bulunmadığında dosya isimleri gösteriliyor.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>У цьому розробницькому випуску додано новий міні-режим і можливість програвати або програвати заново вміст, клацаючи на круглі значки. Теми спрощено і показуються назви файлів, якщо не знайдено тегів ID3.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>该开发版本引入了新的迷你模式和通过点击圆形图标以进行播放或回放内容的能力、图标的简化以及无ID3标签时的文件名显示。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這個開發版本加入了新的迷你模式與點選圓形圖示來播放或重新播放內容的能力。主題化也更簡單了，而檔案名稱將會在找不到 ID3 標籤時顯示。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1444867200" version="0.8.1">
        <description><p>This release improves the build process and includes several bug fixes. This new stable release is a recommended upgrade for all users.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску палепшаны працэс зборкі і выпраўлена некалькі памылак. Усім карыстальнікам рэкамендуецца абнавіцца да гэтай версіі.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия е подобрена и включва няколко корекции на грешки. Препоръчва се на всички потребители да надградят до тази стабилна версия.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió millora el procés de construcció i inclou diverses correccions d'errors. Aquesta versió nova estable és una actualització recomanada per a tots els usuaris.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání zlepšuje proces sestavení a obsahuje i opravy několika chyb. Aktualizace na tuto novou stabilní verzi je doporučena všem uživatelům.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse forbedre byg-processen og inkludere adskillige rettelse af fejl. Denne nye stabile udgivelse er en anbefalet opgradering til alle brugere.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version verbessert den Erstellprozess und enthält mehrere Fehlerbehebungen. Diese neue Veröffentlichung ist eine empfohlene Aktualisierung für alle Benutzer.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión mejora el proceso de construcción e incluye varias correcciones de errores. Esta nueva versión estable es una actualización recomendada para todos los usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitalpen honek eraikitze prozesua hobetzen du eta arazo batzuen konponketak sartzen ditu. Argitalpen egonkor berri hau erabiltzaile guztiei gomendatutako eguneraketa da.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu parantaa kääntöprosessia ja sisältää muutamia bugikorjauksia. Tämä uusi vakaa julkaisu on suositeltava päivitys kaikille käyttäjille.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version améliore le processus de compilation et inclut plusieurs corrections de bogues. Cette nouvelle version stable est une mise à niveau recommandée pour tous les utilisateurs.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión mellora o proceso de compilación e inclúe varias correccións de erros. Esta nova versión estábel é unha actualización recomendada para todos os usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>שחרור זה משפר את תהליך הבניה וכולל מספר תיקוני באגים. שחרור יציב חדש זה הינו שדרוג מומלץ עבור כל המשתמשים.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo ažuriranje poboljšava proces izgradnje i uključuje nekoliko ispravaka. Ova stabilna verzija je preporučena nadogradnja za sve korisnike.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a kiadás javít az összeállítási folyamaton, és számos hibajavítást is tartalmaz. Az új stabil kiadás az ajánlott frissítés az összes felhasználónak.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini meningkatkan proses pembuatan dan mencakup beberapa perbaikan kutu. Rilis stabil baru ini adalah pemutakhiran yang direkomendasikan untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio migliora il processo di compilazione ed include varie correzioni. Si raccomanda a tutti gli utenti di eseguire l'aggiornamento a quest'ultimo rilascio stabile.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースでは、ビルドプロセスを改善し、いくつかのバグ修正が含まれています。この新しい安定版リリースは、すべてのユーザーへの推奨アップグレードです。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스에서는 빌드 과정을 개선하고 여러가지 문제점을 수정했습니다. 모든 사용자들에게 이번 새 안정 릴리스로의 업그레이드를 추천합니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida patobulina kūrimo procesą, o taip pat joje yra ištaisytos kelios klaidos. Ši stabili laida yra rekomenduojamas atnaujinimas visiems naudotojams.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini menambahbaik proses binaan dan menyertakan beberapa pembaikan pepijat. Keluaran stabil baharu ini merupakan tatar saranan untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen forbedrer byggeprosessen og inneholder flere feilrettinger. Denne nye stabile versjonen er en anbefalt oppgradering for alle brukere.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie verbetert het bouwproces en bevat verschillende foutreparaties. Deze nieuwe stabiele versie is een aanbevolen opwaardering voor alle gebruikers.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie poprawia proces budowania kodu i zawiera kilka poprawek. Aktualizacja ta jest stabilna i zalecana dla wszystkich użytkowników.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Este lançamento melhora o processo de compilação e inclui várias correções. Esta nova versão é uma atualização para todos os utilizadores.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão melhora o processo de compilação e inclui várias correções de bugs. Esta nova versão estável é uma atualização recomendada para todos os usuários.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске улучшен процесс сборки и исправлены некоторые ошибки. Всем пользователям рекомендуется выполнить обновление до данного стабильного выпуска.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto vydanie vylepšuje proces zostavenia a zahŕňa niekoľko opráv chýb. Na toto nové stabilné vydanie je odporúčané aktualizovať všetkým používateľom.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim përmirëson procesin e montimit dhe përfshin disa ndreqje të metash. Kjo hedhje e re, e qëndrueshme, në qarkullim është një përmirësim i këshilluar për krejt përdoruesit.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање олакшава начин градње програма и укључује неколико исправки грешака. Ово ново стабилно издање је препоручиво за надоградњу свим корисницима.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna version förbättrar byggprocessen och inkluderar åtskilliga felrättningar. Denna nya stabila version är en rekommenderad uppgradering för alla användare.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้มีการปรับปรุงกระบวนการประกอบสร้างและมีการแก้บั๊กหลายรายการ ขอแนะนำให้ผู้ใช้ทุกท่านอัปเกรดเป็นรุ่นเสถียรรุ่นใหม่นี้</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm derleme sürecini iyileştirdiği gibi birçok hata düzeltmesi de içermektedir. Tüm kullanıcıların bu yeni kararlı sürüme yükseltme yapmaları önerilmektedir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>В цьому випуску покращено процес збирання і вирішено кілька проблем. Всім користувачам рекомендовано оновитися до цього нового стабільного випуску.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此次发布改进了建构过程，并修正了几个缺陷，推荐所有用户升级到这个稳定版。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本改善了構建過程並修復了許多臭蟲。建議所有的使用者更新到這個新的穩定版本。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1425081600" version="0.8.0">
        <description><p>This release improves the build process and includes several bug fixes. This new stable release is a recommended upgrade for all users.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску палепшаны працэс зборкі і выпраўлена некалькі памылак. Усім карыстальнікам рэкамендуецца абнавіцца да гэтай версіі.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия е подобрена и включва няколко корекции на грешки. Препоръчва се на всички потребители да надградят до тази стабилна версия.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió millora el procés de construcció i inclou diverses correccions d'errors. Aquesta versió nova estable és una actualització recomanada per a tots els usuaris.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání zlepšuje proces sestavení a obsahuje i opravy několika chyb. Aktualizace na tuto novou stabilní verzi je doporučena všem uživatelům.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse forbedre byg-processen og inkludere adskillige rettelse af fejl. Denne nye stabile udgivelse er en anbefalet opgradering til alle brugere.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version verbessert den Erstellprozess und enthält mehrere Fehlerbehebungen. Diese neue Veröffentlichung ist eine empfohlene Aktualisierung für alle Benutzer.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión mejora el proceso de construcción e incluye varias correcciones de errores. Esta nueva versión estable es una actualización recomendada para todos los usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitalpen honek eraikitze prozesua hobetzen du eta arazo batzuen konponketak sartzen ditu. Argitalpen egonkor berri hau erabiltzaile guztiei gomendatutako eguneraketa da.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu parantaa kääntöprosessia ja sisältää muutamia bugikorjauksia. Tämä uusi vakaa julkaisu on suositeltava päivitys kaikille käyttäjille.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version améliore le processus de compilation et inclut plusieurs corrections de bogues. Cette nouvelle version stable est une mise à niveau recommandée pour tous les utilisateurs.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión mellora o proceso de compilación e inclúe varias correccións de erros. Esta nova versión estábel é unha actualización recomendada para todos os usuarios.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>שחרור זה משפר את תהליך הבניה וכולל מספר תיקוני באגים. שחרור יציב חדש זה הינו שדרוג מומלץ עבור כל המשתמשים.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo ažuriranje poboljšava proces izgradnje i uključuje nekoliko ispravaka. Ova stabilna verzija je preporučena nadogradnja za sve korisnike.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a kiadás javít az összeállítási folyamaton, és számos hibajavítást is tartalmaz. Az új stabil kiadás az ajánlott frissítés az összes felhasználónak.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini meningkatkan proses pembuatan dan mencakup beberapa perbaikan kutu. Rilis stabil baru ini adalah pemutakhiran yang direkomendasikan untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio migliora il processo di compilazione ed include varie correzioni. Si raccomanda a tutti gli utenti di eseguire l'aggiornamento a quest'ultimo rilascio stabile.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースでは、ビルドプロセスを改善し、いくつかのバグ修正が含まれています。この新しい安定版リリースは、すべてのユーザーへの推奨アップグレードです。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스에서는 빌드 과정을 개선하고 여러가지 문제점을 수정했습니다. 모든 사용자들에게 이번 새 안정 릴리스로의 업그레이드를 추천합니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida patobulina kūrimo procesą, o taip pat joje yra ištaisytos kelios klaidos. Ši stabili laida yra rekomenduojamas atnaujinimas visiems naudotojams.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini menambahbaik proses binaan dan menyertakan beberapa pembaikan pepijat. Keluaran stabil baharu ini merupakan tatar saranan untuk semua pengguna.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen forbedrer byggeprosessen og inneholder flere feilrettinger. Denne nye stabile versjonen er en anbefalt oppgradering for alle brukere.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie verbetert het bouwproces en bevat verschillende foutreparaties. Deze nieuwe stabiele versie is een aanbevolen opwaardering voor alle gebruikers.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie poprawia proces budowania kodu i zawiera kilka poprawek. Aktualizacja ta jest stabilna i zalecana dla wszystkich użytkowników.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Este lançamento melhora o processo de compilação e inclui várias correções. Esta nova versão é uma atualização para todos os utilizadores.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão melhora o processo de compilação e inclui várias correções de bugs. Esta nova versão estável é uma atualização recomendada para todos os usuários.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске улучшен процесс сборки и исправлены некоторые ошибки. Всем пользователям рекомендуется выполнить обновление до данного стабильного выпуска.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto vydanie vylepšuje proces zostavenia a zahŕňa niekoľko opráv chýb. Na toto nové stabilné vydanie je odporúčané aktualizovať všetkým používateľom.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim përmirëson procesin e montimit dhe përfshin disa ndreqje të metash. Kjo hedhje e re, e qëndrueshme, në qarkullim është një përmirësim i këshilluar për krejt përdoruesit.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање олакшава начин градње програма и укључује неколико исправки грешака. Ово ново стабилно издање је препоручиво за надоградњу свим корисницима.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna version förbättrar byggprocessen och inkluderar åtskilliga felrättningar. Denna nya stabila version är en rekommenderad uppgradering för alla användare.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้มีการปรับปรุงกระบวนการประกอบสร้างและมีการแก้บั๊กหลายรายการ ขอแนะนำให้ผู้ใช้ทุกท่านอัปเกรดเป็นรุ่นเสถียรรุ่นใหม่นี้</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm derleme sürecini iyileştirdiği gibi birçok hata düzeltmesi de içermektedir. Tüm kullanıcıların bu yeni kararlı sürüme yükseltme yapmaları önerilmektedir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>В цьому випуску покращено процес збирання і вирішено кілька проблем. Всім користувачам рекомендовано оновитися до цього нового стабільного випуску.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此次发布改进了建构过程，并修正了几个缺陷，推荐所有用户升级到这个稳定版。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本改善了構建過程並修復了許多臭蟲。建議所有的使用者更新到這個新的穩定版本。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1396051200" version="0.7.0">
        <description><p>This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up deprecated Gtk3 symbols. It also adds a "go to position" feature and several bugs have been addressed.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў дададзены інтэрфейс да Clutter і выдалены састарэлыя сімвалы GTK3. Таксама дададзена магчымасць"перайсці да пазіцыі" і выпраўлена некалькі памылак.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Това е нестабилна версия в процес на разработка. Добавена е поддръжка на Clutter и са премахнати неподдържаните GTK3 символи. Добавяна е опция „отиване към местоположение“ и са отстранени няколко грешки.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió de desenvolupament inestable afegeix el nou rerefons clutter i neteja símbols gtk3 en desús. També afegeix una característica d'"anar a la posició" i s'han abordat diversos errors.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto nestabilní vývojářské vydání přidává nový clutter backend a čistí zastaralé symboly sady Gtk3. Také přidává funkci "Jdi na pozici" a bylo opraveno několik závažných chyb.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne ustabile udviklingsudgivelse tilføjer den nye clutter-motor og rydder op i udgåede Gtk3-symboler. Den tilføjer også en "gå til placering"-funktion og adskillige fejl er blevet adresseret.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese instabile Entwicklungsversion fügt die neue Clutter-Bibliothek hinzu und bereinigt veraltete GTK3-Symbole. Es wurde auch eine »Gehen zu Position«-Funktion hinzugefügt und einige Fehler wurden behoben.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo añade un nuevo motor de «clutter» y elimina símbolos GTK3 obsoletos. Además añade la funcionalidad «Ir a la posición» y corrige un sinnúmero de errores.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Garapeneko argitalpen ezegonkor honek backend nahaspila gehitzen du eta zaharkitutako Gtk3 ikurrak garbitzen ditu. "Kokapenera joan" ezaugarria gehitzen du ere eta hainbat arazo konpontzen ditu,</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä epävakaa kehitysversio lisää uuden Clutter-taustapalvelun ja puhdistaa käytöstä poistettuja Gtk3-symboleita. Se lisää myös "siirry sijaintiin" -toiminnon ja korjaa muutamia virheitä.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement instable intègre le nouveau moteur Clutter et nettoie les symboles GTK3 obsolètes. Elle ajoute également une fonctionnalité « aller à la position » et corrige plusieurs bogues.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión de desenvolvemento inestable engade o novo motor en segundo plano e limpa os símbolos obsoletos de Gtk3. Tamén engade unha función de "ir a posición" así como a resolución de varios problemas.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>שחרור פיתוח לא יציב זה מוסיף את המגשר עורפי clutter החדש וגם מנקה סמלי Gtk3 פחותים. זה גם מוסיף תכונת "עבור אל מיקום" וגם מספר באגים הופנו.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova nestabilna razvojna verzija donosi novi clutter backend i čišćenje zastarjelih Gtk3 simbola. Također dodaje "Idi na poziciju" mogućnost kao i ispravljanje nekoliko grešaka.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a nem stabil fejlesztői kiadás új Clutter háttérrendszert ad hozzá, és kitakarítja az elavult GTK3 szimbólumokat. Emellett hozzáadásra került egy „pozícióra ugrás” funkció, és számos hiba is megoldásra került.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis pengembangan yang tidak stabil ini menambahkan backend clutter baru dan membersihkan simbol Gtk3 yang sudah usang. Ini juga menambahkan fitur "pergi ke posisi" dan beberapa kutu telah ditangani.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio instabile di sviluppo aggiunge il nuovo backend clutter e rimuove i simboli Gtk3 obsoleti. Aggiunge inoltre l'opzione "vai a" e sono stati corretti diversi problemi.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>この開発版リリースでは、新しく Clutter バックエンドが追加され、廃止予定の Gtk3 シンボルが整理されました。他に "指定時間へ移動" 機能が追加され、いくつかのバグが修正されました。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>불안정한 개발 릴리스에는 새 클러터 백엔드를 추가했고, 오래된 GTK3 심볼을 정리했습니다. 또한 "위치로 이동"기능을 추가하였고 몇가지 버그를 수정했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši nestabili laida prideda naują clutter vidinę pusę bei išvalo nebereikalingus Gtk3 simbolius. Taip pat joje pridedama ypatybė "Pereiti į laiką" bei ištaisytos kelios klaidos.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran pembangunan tidak stabil ini menambah bahagian belakang clutter baharu dan membersihkan simbol Gtk3 yang lapuk. Ia juga menambah fitur "pergi ke kedudukan" dan beberapa pepijat telah diselesaikan.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne ustabile utviklingsutgivelsen legger til et nytt Clutter-bakstykke og rydder opp i avleggse Gtk3-symboler. Den legger også til et "gå til posisjon"-trekkplaster og fikser flerfoldige feil.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze instabiele ontwikkelingsversie voegt de nieuwe achtergronddienst clutter toe en verwijdert verouderde Gtk3-symbolen. Hij voegt ook de functie "ga naar positie" toe. Verder zijn er verscheidene fouten hersteld.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie rozwojowe czyści nieużywane elementy GTK3, dodaje funkcję "idź do pozycji" i naprawia kilka błędów.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão instável em desenvolvimento adiciona o novo clutter backend e limpa símbolos GTK3 obsoletos. Também adiciona um recurso de "ir para a posição" e vários erros foram resolvidos.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão de desenvolvimento instável adiciona o novo backend clutter e limpa símbolos obsoletos do GTK3. Também adiciona um recurso de "ir para a posição" e vários bugs foram resolvidos.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В данном нестабильном разрабатываемом выпуске добавлен интерфейс к Clutter и произведена чистка устаревших символов GTK3. Также добавлена возможность «перехода к позиции» и исправлено несколько ошибок.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto nestabilné vývojárske vydanie pridáva nový podporný program clutter a čistí zastarané symboly Gtk3. Tiež pridáva funkciu „prejsť na pozíciu“ a bolo adresovaných niekoľko chýb.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje e paqëndrueshme zhvillim në qarkullim shton mekanizmin e ri clutter dhe pastron simbole Gtk3 të nxjerrë jashtë përdorimit. Shton edhe veçorinë "shko te pozicion" dhe janë trajtuar disa të meta.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>У ово нестабилно развојно издање је додат нови позадински програм за погон и очишћена су застарела знамења ГТК-а. Такође, додата је могућност да „иде на положај“ и исправљено је неколико грешака.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här instabila utvecklingsversionen lägger till den nya clutter-bakänden och städar upp föråldrade Gtk3-symboler. Den lägger också till en "gå till position" funktion och flera fel har rättats till.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นพัฒนาที่ไม่เสถียรรุ่นนี้ได้เพิ่มแบ็กเอนด์ clutter และได้กำจัดการใช้ฟังก์ชันที่ไม่แนะนำให้ใช้แล้วของ Gtk3 ออกไป นอกจากนี้ยังได้เพิ่มความสามารถเรื่อง "ไปที่ตำแหน่งเล่น" และมีการแก้บั๊กอีกหลายรายการ</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu istikrarsız geliştirme sürümü yeni karışıklığı arka uça ekler ve önerilmeyen Gtk3 sembollerini temizler.Aynı zamanda "go to position" özelliği ekler ve başka hataları ele alır.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Це є нестабільний випуск, додано надбудову над clutter і очищено непотрібні Gtk3 символи. Додано також можливість "перейти на позицію", виправлено кілька вад.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个不稳定的开发版本增加了新的 clutter 后端并清理了过时的 Gtk3 符号。它还增加了一个“转至位置”功能。一些错误也得到修正。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>不穩定開發版本加入了新的 clutter 後端及清理廢棄的 Gtk3 符號。也加入了「到某位置」的功能，一些臭蟲也被解決。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1396051200" version="0.6.1">
        <description><p>This release fixes a problem with detecting DVD drive locations.</p></description>
        <description xml:lang="ast"><p>Esti llanzamientu igua un problema cola deteición de los allugamientos d'unidaes DVD.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У гэтым выпуску выпраўлена праблема выяўлення размяшчэння DVD-дыскавода.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>В тази версия са отстранени проблеми със засичането на DVD устройства.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió corregeix un problema amb la detecció d'ubicacions d'unitats de DVD.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání opravuje potíže při detekci umístění mechanik DVD.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse retter et problem knyttet til registrering af placeringen af dvd-drev.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Ausgabe behebt ein Problem, mit dem Erkennen des Ortes von DVD-Laufwerken.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta nueva versión arregla un error al detectar la localización de las unidades DVD.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitalpen honek DVD gailuaren kokalekua antzemateko arazo bat konpontzen du.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu korjaa ongelman DVD-asemien sijaintien paikantamisessa.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version corrige un problème de détection des emplacements de lecteur DVD.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión soluciona un problema coa detección das localizacións das unidades DVD.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>שחרור זה מתקן בעיה באיתור מיקומי כונני DVD.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova verzija rješava problem s pravilnim otkrivanjem lokacije DVD pogona.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>A kiadás kijavít egy DVD-meghajtóhelyekkel kapcsolatos problémát.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini memperbaiki masalah dengan mendeteksi lokasi drive DVD.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa leysir vandamál við að skynja staðsetningu DVD-drifa.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio corregge un problema relativo all'individuazione delle posizioni dei dischi DVD.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースでは DVD ドライブの検出に関する問題が修正されました。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스에서는 DVD 드라이브의 위치 감지 문제를 수정했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida ištaiso problemą, susijusią su DVD disko vietos aptikimu.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini telah membaiki masalah dengan pengesanan lokasi pemacu DVD.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgaven fikser et problem med å finne DVD-drev plasseringer.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie herstelt een probleem met het herkennen van lokaties van DVD-stations.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie naprawia problem z detekcją lokalizacji dysku DVD.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão corrige alguns problemas com a deteção de unidades de DVD.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Este versão um problema com detecção de unidade de DVDs locais.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В этом выпуске исправлена проблема определения расположения DVD-привода.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto vydanie opravuje problém s rozpoznaním umiestnení zariadení DVD.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim ndreq një problem me pikasjen e vendndodhjeve të pajisjeve DVD.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање исправља потешкоћу са препознавањем уређаја читача ДВД-ја.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här versionen rättar till ett problem med att hitta DVD-enheter.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้แก้ปัญหาการตรวจหาตำแหน่งของไดรว์ดีวีดี</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm DVD sürücüsü yerleri tespiti ile sorunu giderir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Це випуск виправляє проблему з визначенням знаходження DVD пристрою.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个版本修复了一个关于 DVD 位置侦测的问题。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這個版本修復了一個偵測 DVD 光碟位置的問題。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1390608000" version="0.6.0">
        <description><p>This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better playlists. Furthermore existing plugins have been improved and a new one has been added (MPRIS2). Most of the artwork has been updated for this release and we use the GStreamer1.0 framework now by default.</p></description>
        <description xml:lang="ast"><p>Esti llanzamientu inestable en desendolcu tien como carauterístiques el port completu a Gtk+3, ameyoramientos na interfaz d'usuariu (menús más proporcianaos) y llistes de reproducción meyores. Amás los complementos esistentes anováronse y amestóse ún nuevu (MPRIS2). Anovóse'l mayor material gráfico pa esti llanzamientu y agora usamos el framework GStreamer1.0 por defeutu</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>Ад гэтага выпуску праграма цалкам перайшла на GTK+3, спрошчана меню інтэрфейсу, палепшаныя плэйлісты. Палепшаны існуючыя ўбудовы і дададзена новая - MPRIS2. Абноўлена большая частка аздаблення і здзейснены пераход на GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия е със завършена поддръжка на Gtk +3 , подобрен потребителски интерфейс (по-оптимизирани менюта) , по-добри плейлисти. Освен съществуващите плъгини е добавен (MPRIS2). По- голяма част от разработката е актуализирана в тази версия, и сега, ние използваме GStreamer1.0 по подразбиране.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió compta amb la transició completa a les eines Gtk+3, millores a la interfície d'usuari (menús més racionals) i millors llistes de reproducció. A més, els connectors existents s'han millorat i se n'ha afegit un de nou (MPRIS2). La major part de l'obra artística s'ha actualitzat per a aquesta versió i utilitzem el marc GStreamer1.0 ara per defecte.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání představuje kompletní přechod na sadu nástrojů Gtk+3, vylepšení v uživatelském rozhraní (více streamlined nabídek), lepší seznamy médií. Navíc byly vylepšeny existující zásuvné moduly a byl přidán jeden nový (MPRIS2). V tomto vydání byla aktualizována většina grafických prvků a ve výchozím nastavení se nyní používá framework GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse byder på den komplette overgang til Gtk+3-værktøjskittet, forbedringer til brugerfladen (mere strømlinet menuer), bedre afspilningslister. Derudover er eksisterende plugins blevet forbedret og en ny er blevet tilføjet (MPRIS2). Det meste af det grafiske materiale er blevet opdateret til denne udgivelse og vi bruger nu GStreamer1.0-frameworket som standard.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version enthält die abgeschlossene Übergang auf den GTK+3-Werkzeugsatz, Verbesserungen der Benutzerschnittstelle (schlankere Menüs),  bessere Wiedergabelisten. Weiterhin bestehende Erweiterungen wurden verbessert und eine neue wurde hinzugefügt (MPRIS2). Die meisten der Grafiken wurde für diese Version aktualisiert und wir verwenden jetzt den GStreamer1.0-Framework standardmäßig.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta nueva versión comprende una completa transición a GTK+3, mejorando la interfaz de usuario (menús simplificados) y la lista de reproducción. Además, los complementos existentes han sido mejoradas y uno nuevo se ha añadido (MPRIS2). La mayor parte del arte en esta versión se actualizó y ahora la infraestructura digital de GStreamer 1.0 es la utilizada de forma predeterminada.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Argitalpen honek Gtk+3 toolkitera iragate osoa dakar, erabiltzaile interfazean hobekuntzak (optimizatutako menu gehiago), eta erreprodukzio zerrenda hobeak. Gainera, existitzen ziren pluginak hobetu egin dira eta berri bat gehitu (MPRIS2). Argitalpen honetarako artelan gehienak eguneratu dira eta orain GStreamer1.0 frameworka erabiltzen dugu lehenetsi bezala.</p></description>
        <description xml:lang="fi"><p>Tämä julkaisu sisältää täydellisen siirtymän Gtk+3-kirjastoon, parannuksia käyttöliittymään (keveämmät valikot) ja paremmat soittolistat. Lisäksi olemassa olevia liitännäisiä on paranneltu ja uusi liitännäinen lisätty (MPRIS2). Suurin osa ulkoasusta on päivitetty tätä versiota varten. GStreamer1.0-kirjasto on nyt käytössä oletuksena.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version achève la transition vers la boîte à outils GTK+3, améliore l’interface utilisateur (menus simplifiés) et les listes de lecture. De plus, les greffons existants ont été amendés et un nouveau a été ajouté (MPRIS2). La plus grande partie de l’aspect visuel a été mise à jour et nous utilisons dorénavant le moteur GStreamer 1.0 par défaut.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión presenta a transición completa ao grupo de ferramentas Gtk+3, melloras na interface de usuario (menús máis estilizados), mellores listas de reprodución. Ademais, melloráronse os complementos existentes e engadiuse un novo (MPRIS2). A maior parte do material gráfico foi actualizado para esta versión e agora usamos a infraestrutura GStreamer1.0 de xeito predeterminado.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>שחרור זה טומן בחובו סיום מעבר לערכת כלים Gtk+3, שיפורים בממשק-משתמש (עוד תפריטים מפושטים), רשימות נגינה טובות יותר. נוסף על כך, תוספים קיימים שופרו ואחד חדש התווסף (MPRIS2). מרבית הגרפיקה עודכנה לצורך שחרור זה ואנחנו משתמשים כעת במערכת GStreamer1.0 באופן שגרתי.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova verzija pruža kompletnu tranziciju na Gtk+3 set alata, poboljšanja u korisničkom sučelju (efikasniji izbornici), bolje liste izvođenja. Poboljšani su postojeći dodatci te su dodani novi (MPRIS2), ažurirana je većina ilustracija, GStreamer 1.0 framework sada se koristi kao zadani.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ebben a kiadásban teljes GTK+3 váltás történt, javult a felhasználói felület (áramvonalasított menük), és jobbak lettek a lejátszólisták. Továbbá a létező bővítmények is javultak, és egy új került hozzáadásra (MPRIS2). A legtöbb illusztráció is frissítésre került a kiadásban, és most már alapértelmezetten a GStreamer keretrendszer 1.0-s verzióját használjuk.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilis ini menampilkan transisi yang telah selesai ke toolkit Gtk+ 3, peningkatan pada antarmuka pengguna (menu yang lebih ramping), daftar putar yang lebih baik. Selanjutnya pengaya yang ada telah diperbaiki dan yang baru telah ditambahkan (MPRIS2). Sebagian besar karya seni telah diperbarui untuk rilis ini dan kami menggunakan kerangka GStreamer1.0 sekarang secara bawaan.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio completa la transizione al toolkit GTK+3 e fornisce dei migliorament all'interfaccia utente (menu più efficienti) e alle scalette. Inoltre i componenti aggiuntivi esistenti sono stati migliorati e ne è stato aggiunto uno nuovo (MPRIS2). La maggior parte degli elementi grafici è stata aggiornata per questo rilascio e ora viene utilizzata di default l'infrastruttura GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースでは、Gtk+3 への完全移行、ユーザーインターフェイスの改善 (ストリームライン化されたメニュー)、およびプレイリストの強化が行われました。さらに、既存のプラグインも改善され、新たに MPRIS2 が追加されました。多くのアートワークが更新され、デフォルトで GStreamer1.0 フレームワークを使用するようになりました。</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 릴리스에서는 GTK+3 툴킷으로 완전히 이전했으며 사용자 인터페이스(보다 어울리는 메뉴)와 재생 목록을 개선했습니다. 게다가 기존 플러그인을 개선하였고, 새로운 플러그인을 추가 (MPRIS2) 했습니다. 대부분의 아트워크를 이번 릴리스에서 새로 고쳤으며, 이제 기본으로 GStreamer1.0 프레임워크를 사용합니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Ši laida pasižymi užbaigtu perėjimu prie Gtk+3 įrankinės, patobulinimais naudotojo sąsajoje (labiau tiesmukiški meniu), geresniais grojaraščiais. Be to, buvo patobulinti esami įskiepiai ir pridėtas vienas naujas įskiepis (MPRIS2). Didžioji apipavidalinimų dalis buvo atnaujinta ir dabar, pagal numatymą, mes naudojame GStreamer1.0 karkasą.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini fiturkan peralihan lengkap ke kit alat Gtk+3, penambahbaikan dalam antaramuka-pengguna (menu mengikut arus-perdana), senarai main lebih baik. Tambahan pula, pemalam sedia ada telah dipertingkatkan dan pemalam baharu ditambah (MPRIS2). Kebanyakan kerja seni telah dikemaskini untuk keluaran ini dan kini bingkai kerja GStreamer1.0 dijadikan sebagai lalai.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgaven har fullført overgangen til Gtk+3 verktøysett, forbedringer i bruker-grensesnittet (mer strømlinjeformet informasjonsflyt i menyer) og bedre spillelister. Videre har eksisterende programtilleg blitt forbedret og nye har kommet til (som MPRIS2). Mesteparten av grafikken har blitt oppdatert i denne utgaven og vi bruker nå i hovedsak GStremer1.0-rammeverket.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie bevat de voltooide overgang naar de GTK+3-gereedschapskist, verbeteringen in de gebruikersschil (beter gestroomlijnde menu's) en betere afspeellijsten. Buitendien zijn bestaande invoegtoepassingen verbeterd en is er een nieuwe toegevoegd (MPRIS2). De meeste grafische kunst is voor deze versie bijgewerkt en we gebruiken nu standaard GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie zawiera kompletne przejście na Gtk+3, usprawnienia interfejsu (menu) oraz usprawnione listy odtwarzania. Ponadto dodany został nowy plugin (MPRIS2) a pozostałe zostały zaktualizowane. Duża część grafik została poprawiona oraz od teraz parole domyślnie używa GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão conclui a transição para a infraestrutura GTK+3, inclui melhorias na interface do utilizador (nos menus) e nas listas de reprodução. Foram efetuadas melhorias nos plugins existentes e adicionado um novo plugin (MPRIS2). O trabalho artístico foi atualizado nesta versão e agora é utilizada, por omissão, a infraestrutura GStreamer 1.0.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão traz a transição completa para o kit de ferramentas Gtk+3, melhorias nos interface do usuário (menus mais simplificados), listas de reprodução melhoradas. Além disso, plugins existentes foram melhorados e um novo foi adicionado (MPRIS2). A maior parte da obra foi atualizada para esta versão e usamos o framework GStreamer1.0 agora por padrão.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Данный выпуск ознаменован полным переходом на инструментарий GTK+3, упрощено меню пользовательского интерфейса, улучшены списки воспроизведения. Проведено улучшение существующих модулей и добавлен новый модуль MPRIS2. Для выпуска обновлена большая часть оформления и выполнен переход на инфраструктуру GStreamer1.0 по умолчанию.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto vydanie disponuje dokončeným prechodom na sadu nástrojov Gtk+3, vylepšeniami používateľského rozhrania (zjednodušenie ponúk), lepšími zoznamami skladieb. Navyše boli vylepšené existujúce zásuvné moduly a bol pridaný jeden nový (MPRIS2). Väčšina grafiky v tomto vydaní bola aktualizovaná a štandardne sa začalo používať rozhranie GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="sq"><p>Kjo hedhje në qarkullim përmban tranzicionin e plotë në grupin e mjeteve Gtk+3, përmirësime në ndërfaqen e përdoruesit (menu më të hajthme), luajlista të përmirësuara. Më tej, shtojca ekzistuese janë përmirësuar dhe janë është shtuar një e re (MPRIS2). Shumica e anës grafike është përditësuar për këtë hedhje në qarkullim dhe tani, si parazgjedhje, përdorim platformën GStreamer1.0.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање доноси потпуни прелаз на ГТК+3 алате, побољшање у корисничком сучељу (течније изборнике) боље музичке спискове. Постојећи прикључци су побољшани и нови су додати (МПРИС2). Већи део уметничких радова су обновљени за ово издање и подразумевано се користи Гстример1.0.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här versionen innehåller den färdiga övergången till Gtk+3 verktygslådan, förbättringar i användargränssnittet (mer enhetliga menyer), bättre spellistor. Dessutom har befintliga insticksprogram förbättrats och ett nytt har lagts till (MPRIS2). Större delen av den visuella utformningen har uppdaterats i den här versionen och vi använder nu GStreamer1.0-ramverket som standard.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้ได้ย้ายไปยัง Gtk+3 อย่างสมบูรณ์, มีการปรับปรุงส่วนติดต่อผู้ใช้ (เมนูเป็นขั้นเป็นตอนมากขึ้น), มีผังเล่นที่ดีขึ้น นอกจากนี้ ปลั๊กอินที่มีก็ยังได้รับการปรับปรุง และมีการเพิ่มปลั๊กอินใหม่ (MPRIS2) งานศิลป์ต่างๆ ก็มีการปรับปรุงในรุ่นนี้ และเราเริ่มใช้กรอบงาน GStreamer1.0 โดยปริยายแล้ว</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürümün özellikleri Gtk+3 aracına tamamlanmamış geçiş,kullanıcı arabirimindeki iyileştirmeler(daha akıcı menüler),daha iyi çalma listeleridir.Ayrıca mevcut eklentileri geliştirilmiştir ve  yeni bir (MPRIS2) eklentisi ilave edilmiştir.Çizimlerin çoğu bu sürüm için güncel edilmiştir ve biz şimdi varsayılan GStreamer1.0 yapısını kullanıyoruz.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Цей випуск містить повний перехід на Gkt+3, вдосконалення інтерфейсу користувача (швидші меню), кращий список програвань. Більше того, вдосконалено існуючі додатки і додано новий додаток (MPRIS2). Більша частина графіки оновлена для цього випуску. Тепер ми використовуємо GStreamer1.0 по замовчуванню.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个版本的主要特性是，完全转移到 Gtk+3 工具包，改进了用户界面(更精简的菜单)，更好的播放列表。另外，现有的插件被改进并增加了一个新的插件(MPRIS2)。大量的艺术品都在这个版本被更新了，我们现在默认使用了GStreamer1.0 框架。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>這個版本的主要特性是，完全的轉移到 Gtk+3工具箱，在使用者介面方面的改進(更多流水線式的選單)，更佳的播放清單。另外，已經存在的插件被改進並多了一個新的(MPRIS2)。多數的藝術品都在這個版本被更新了，我現在們並使用了 GStreamer1.0 框架作為預設。</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>parole</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">org.xfce.Parole.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="86">ar</lang>
      <lang percentage="87">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="88">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="49">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="97">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="79">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="46">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="49">nn</lang>
      <lang percentage="82">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="51">sl</lang>
      <lang percentage="98">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="51">te</lang>
      <lang percentage="100">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="59">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>orthorobot.desktop</id>
    <pkgname>orthorobot</pkgname>
    <name>Ortho Robot</name>
    <summary>A perspective based puzzle game</summary>
    <description><p>Literally bridging the gap between 2D and 3D games, Ortho Robot is a perspective based puzzle game, where you flatten the view to move across gaps. This game is made with LÖVE.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/orthorobot.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <project_license>WTFPL</project_license>
    <url type="bugtracker">http://github.com/Stabyourself/orthorobot/issues</url>
    <url type="homepage">http://stabyourself.net/orthorobot/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main menu</caption>
        <image type="source">http://stabyourself.net/images/screenshots/orthorobot-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 1</caption>
        <image type="source">http://stabyourself.net/images/screenshots/orthorobot-4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 2</caption>
        <image type="source">http://stabyourself.net/images/screenshots/orthorobot-5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Gameplay instructions</caption>
        <image type="source">http://stabyourself.net/images/screenshots/orthorobot-2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Level selection</caption>
        <image type="source">http://stabyourself.net/images/screenshots/orthorobot-3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">orthorobot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ostrichriders.desktop</id>
    <pkgname>ostrichriders</pkgname>
    <name>Ostrich Riders</name>
    <summary>Knights flying on ostriches compete against other riders</summary>
    <description><p>Enemy knights are invading the kingdom. As one of the elite ostrich riders, it is your duty to defend the kingdom. With lance in hand you fly off. Remember to stay above your opponent least you fall to his lance. Collect the eggs least your opponent hatches stronger than before. Work togther with other knights.</p><p>Supports up to three players in arcade action.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ostrichriders.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.identicalsoftware.com/ostrichriders</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Playing the game</caption>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/ostrichriders/appdata/play.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Title screen</caption>
        <image type="source">http://www.identicalsoftware.com/ostrichriders/appdata/title.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1551355200" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1518955200" version="0.6.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ostrichriders.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>overgod.desktop</id>
    <pkgname>overgod</pkgname>
    <name>Overgod</name>
    <summary>Like asteroids, but the asteroids move independently and shoot back</summary>
    <description><p>For too long has humanity been ruled by cruel and disputatious gods! Fly through the various layers of the Celestial Oversphere to unseat those who control the universe.</p><p>In Overgod you control a little vehicle in the middle of the screen and fly around and shoot things - a bit like asteroids, but the asteroids move independently and shoot back. You can also upgrade your vehicle in various ways.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/overgod.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Asteroids</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.allegro.cc/depot/Overgod</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.allegro.cc/depot/screenshots/2653_large.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">overgod.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>overpass</id>
    <pkgname>overpass-fonts</pkgname>
    <name>Overpass</name>
    <summary>Typeface based on the U.S. interstate highway road signage type system</summary>
    <description><p>Free and open source typeface based on the U.S. interstate highway road signage type system; it is sans-serif and suitable for both body and titling text.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/overpass.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1 OR LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://fedorahosted.org/overpass-fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-34">
        <caption>Overpass – ExtraBold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/overpass-b497d89a476818b966956a5b7a986cf8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Overpass – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/overpass-bcc5487ebd6f19032b98dee27c58847e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1526904000" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1496318400" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="3.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>overpass-mono</id>
    <pkgname>overpass-mono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>overpass-fonts</source_pkgname>
    <name>Overpass Mono</name>
    <summary>Monospace typeface based on the U.S. interstate highway road signage type system</summary>
    <description><p>Free and open source typeface based on the U.S. interstate highway road signage type system; this is the monospace family variant.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/overpass-mono.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1 OR LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://fedorahosted.org/overpass-fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Overpass Mono – SemiBold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/overpass-mono-a9a0f1d551473f0f5cf9ae6c736a5ada.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Overpass Mono – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/overpass-mono-51b9877161196eec0291e5ecf0067ed2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1526904000" version="3.0.3"/>
      <release timestamp="1496318400" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="3.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>owncloud.desktop</id>
    <pkgname>owncloud-client</pkgname>
    <name>Owncloud Desktop Client</name>
    <name xml:lang="af_ZA">ownCloud werkskermsinchroniseerkliënt</name>
    <name xml:lang="ar">ownCloud زبون مزامنة مكتبي</name>
    <name xml:lang="bg_BG">ownCloud клиент десктоп синхронизация</name>
    <name xml:lang="ca">Client de sincronització d'escriptori ownCloud</name>
    <name xml:lang="cs_CZ">ownCloud počítačový synchronizační klient</name>
    <name xml:lang="da">ownCloud skrivebordsklient til synk</name>
    <name xml:lang="de">ownCloud Desktop-Synchronisationsclient</name>
    <name xml:lang="de_DE">ownCloud Desktop-Synchronisationsclient</name>
    <name xml:lang="el">@ΟΝΟΜΑ_ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ@  συγχρονισμός επιφάνειας εργασίας πελάτη</name>
    <name xml:lang="en_GB">ownCloud desktop sync client </name>
    <name xml:lang="es">ownCloud cliente de sincronización de escritorio</name>
    <name xml:lang="es_AR">Cliente de sincronización para escritorio ownCloud </name>
    <name xml:lang="es_MX">Cliente de escritorio para  sincronziación de ownCloud</name>
    <name xml:lang="et_EE">ownCloud sünkroonimise klient töölauale</name>
    <name xml:lang="eu">ownCloud mahaigaineko sinkronizazio bezeroa</name>
    <name xml:lang="fa">owncloud نسخه‌ی همسان سازی مشتری</name>
    <name xml:lang="fi_FI">ownCloud työpöytäsynkronointisovellus</name>
    <name xml:lang="fr">Client de synchronisation ownCloud</name>
    <name xml:lang="gl">ownCloud cliente de sincronización para escritorio</name>
    <name xml:lang="he">ownCloud לקוח סנכרון שולחן עבודה </name>
    <name xml:lang="hu_HU">ownCloud asztali szinkr. kliens</name>
    <name xml:lang="ia">ownCloud cliente de synchronisation pro scriptorio</name>
    <name xml:lang="id">Klien sync desktop ownCloud</name>
    <name xml:lang="is">ownCloud skjáborðsforrit samstillingar</name>
    <name xml:lang="it">Client di sincronizzazione del desktop di ownCloud</name>
    <name xml:lang="ja_JP">ownCloud デスクトップ同期クライアント</name>
    <name xml:lang="ko">ownCloud 데스크톱 동기화 클라이언트</name>
    <name xml:lang="lb">ownCloud Desktop Sync Client</name>
    <name xml:lang="lt_LT">ownCloud darbalaukio programa</name>
    <name xml:lang="nb_NO">ownCloud skrivebordssynkroniseringsklient </name>
    <name xml:lang="nl">ownCloud desktop sync client </name>
    <name xml:lang="nn_NO">ownCloud klient for å synkronisera frå skrivebord</name>
    <name xml:lang="oc">ownCloud sincronizacion del client</name>
    <name xml:lang="pl">ownCloud klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych</name>
    <name xml:lang="pt_BR">ownCloud cliente de sincronização de desktop</name>
    <name xml:lang="pt_PT">ownCloud - Cliente de Sincronização para PC</name>
    <name xml:lang="ro">ownCloud client de sincronizare pe desktop</name>
    <name xml:lang="ru">Настольный клиент синхронизации ownCloud</name>
    <name xml:lang="sl">ownCloud ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem</name>
    <name xml:lang="sq">Klient njëkohësimesh ownCloud për desktop</name>
    <name xml:lang="sv">ownCloud desktop synk-klient</name>
    <name xml:lang="th_TH">ownCloud ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป</name>
    <name xml:lang="tr">ownCloud masaüstü eşitleme istemcisi</name>
    <name xml:lang="uk">Настільний клієнт синхронізації ownCloud</name>
    <name xml:lang="zh_CN">ownCloud 桌面同步客户端</name>
    <name xml:lang="zh_TW">ownCloud 桌面同步客戶端</name>
    <summary>The ownCloud desktop client, lets you sync directly to your ownCloud server</summary>
    <summary xml:lang="af_ZA">ownCloud werkskermsinchroniseerkliënt</summary>
    <summary xml:lang="ar">ownCloud زبون مزامنة مكتبي</summary>
    <summary xml:lang="bg_BG">ownCloud клиент за десктоп синхронизация</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de sincronització d'escriptori ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="cs_CZ">ownCloud počítačový synchronizační klient</summary>
    <summary xml:lang="da">ownCloud skrivebordsklient til synkronisering</summary>
    <summary xml:lang="de">ownCloud Desktop-Synchronisationsclient</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">ownCloud Desktop-Synchronisationsclient</summary>
    <summary xml:lang="el">@ΟΝΟΜΑ_ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ@ συγχρονισμός επιφάνειας εργασίας πελάτη</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">ownCloud desktop synchronisation client</summary>
    <summary xml:lang="es">ownCloud cliente de sincronización de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Cliente de sincronización para escritorio ownCloud </summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Cliente de escritorio para  sincronziación de ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="et_EE">ownCloud sünkroonimise klient töölauale</summary>
    <summary xml:lang="eu">ownCloud mahaigaineko sinkronizazio bezeroa</summary>
    <summary xml:lang="fi_FI">ownCloud työpöytäsynkronointisovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Synchronisez vos dossiers avec un serveur ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="gl">ownCloud cliente de sincronización para escritorio</summary>
    <summary xml:lang="he">ownCloud לקוח סנכון שולחן עבודה</summary>
    <summary xml:lang="hu_HU">ownCloud asztali szinkronizációs kliens</summary>
    <summary xml:lang="ia">ownCloud cliente de synchronisation pro scriptorio</summary>
    <summary xml:lang="id">Klien sinkronisasi desktop ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="is">ownCloud skjáborðsforrit samstillingar</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di sincronizzazione del desktop di ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="ja_JP">ownCloud デスクトップ同期クライアント</summary>
    <summary xml:lang="ko">ownCloud 데스크톱 동기화 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="lb">ownCloud Desktop Synchronisatioun Client</summary>
    <summary xml:lang="lt_LT">ownCloud darbalaukio sinchronizavimo programa</summary>
    <summary xml:lang="nb_NO">ownCloud skrivebordssynkroniseringsklient</summary>
    <summary xml:lang="nl">ownCloud desktop synchronisatie client</summary>
    <summary xml:lang="nn_NO">ownCloud klient for å synkronisera frå skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="oc">ownCloud sincronizacion del client</summary>
    <summary xml:lang="pl">ownCloud klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">ownCloud cliente de sincronização do computador</summary>
    <summary xml:lang="pt_PT">ownCloud - Cliente de Sincronização para PC</summary>
    <summary xml:lang="ro">ownCloud client de sincronizare pe desktop</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольный клиент синхронизации ownCloud </summary>
    <summary xml:lang="sl">ownCloud ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient njëkohësimesh ownCloud për desktop</summary>
    <summary xml:lang="sv">ownCloud desktop synkroniseringsklient</summary>
    <summary xml:lang="th_TH">ownCloud ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป</summary>
    <summary xml:lang="tr">ownCloud masaüstü eşitleme istemcisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Настільний клієнт синхронізації ownCloud</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">ownCloud 桌面同步客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">桌面版同步客户端</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">ownCloud 桌面同步客戶端</summary>
    <description><p>Owncloud-client enables you to connect to your private ownCloud Server. With it you can create folders in your home directory, and keep the contents of those folders synced with your ownCloud server. Simply copy a file into   the directory and the ownCloud Client does the rest.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/owncloud.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/owncloud.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>file</keyword>
      <keyword>ownCloud</keyword>
      <keyword>sharing</keyword>
      <keyword>syncing</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+ AND GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://owncloud.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="501" width="713">https://comzeradd.fedorapeople.org/screenshots/owncloud1.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1518523200" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1505131200" version="2.3.3"/>
      <release timestamp="1494417600" version="2.3.2"/>
      <release timestamp="1488974400" version="2.3.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.2.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">owncloud.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="generic">
    <id>owncloud_kaccounts_ui</id>
    <pkgname>kaccounts-providers</pkgname>
    <name>OwnCloud KAccounts QML plugin</name>
    <name xml:lang="ca">Connector OwnCloud en QML per a KAccounts</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Connector OwnCloud en QML per a KAccounts</name>
    <name xml:lang="cs">QML modul KAccounts pro OwnCloud</name>
    <name xml:lang="da">KAccounts-QML-plugin til OwnCloud</name>
    <name xml:lang="de">KAccounts-QML-Modul für OwnCloud</name>
    <name xml:lang="el">OwnCloud KAccounts QML πρόσθετο</name>
    <name xml:lang="es">Complemento QML de KAccounts para OwnCloud</name>
    <name xml:lang="et">KAccountsi OwnCloudi QML-plugin</name>
    <name xml:lang="eu">OwnCloud KAccounts QML plugina</name>
    <name xml:lang="fi">OwnCloudin KAccounts-QML-liitännäinen</name>
    <name xml:lang="fr">Module Owncloud pour KAccounts en QML</name>
    <name xml:lang="gl">Complemento QML de KAccounts de OwnCloud</name>
    <name xml:lang="hu">OwnCloud KAccounts QML-bővítmény</name>
    <name xml:lang="it">Estensione QML di KAccounts per OwnCloud</name>
    <name xml:lang="ko">OwnCloud KAccounts QML 플러그인</name>
    <name xml:lang="nl">OwnCloud KAccounts QML plug-in</name>
    <name xml:lang="nn">OwnCloud KAccounts QML-tillegg</name>
    <name xml:lang="pl">Wtyczka QML OwnCloud dla KAccounts</name>
    <name xml:lang="pt">'Plugin' em QML do KAccounts para o OwnCloud</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Plugin em QML do KAccounts para o OwnCloud</name>
    <name xml:lang="ru">Модуль настройки учётных записей OwnCloud</name>
    <name xml:lang="sl">Vstavek QML za KAccounts za OwnCloud</name>
    <name xml:lang="sr">КуМЛ прикључак К‑налога за Оунклауд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">КуМЛ прикључак К‑налога за Оунклауд</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">QML priključak K‑naloga za ownCloud</name>
    <name xml:lang="sr@latin">QML priključak K‑naloga za ownCloud</name>
    <name xml:lang="sv">OwnCloud QML-insticksprogram för konton</name>
    <name xml:lang="tr">ownCloud KAccounts QML eklentisi</name>
    <name xml:lang="uk">Додаток QML KAccounts OwnCloud</name>
    <name xml:lang="zh_CN">OwnCloud KAccounts QML 插件</name>
    <name xml:lang="zh_TW">OwnCloud KAccounts QML 外掛程式</name>
    <summary>Use OwnCloud with KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ca">Usa OwnCloud amb KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Usa OwnCloud amb KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="cs">Použít ownCloud s KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug OwnCloud med KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="de">OwnCloud mit KAccounts benutzen</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρήση OwnCloud με KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="es">Usar OwnCloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili OwnCloud KAccounts-ekin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä Owncloudia KAccounts-ohjelmassa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utiliser Owncloud avec KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="gl">Usar OwnCloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa OwnCloud con KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ko">KAccounts에서 OwnCloud 사용하기</summary>
    <summary xml:lang="nl">OwnCloud met KAccounts gebruiken</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk OwnCloud med KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="pl">Używaj OwnCloud z KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="pt">Usar o OwnCloud com o KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Usar OwnCloud com o KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ к OwnCloud посредством KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="sk">Použiť OwnCloud s KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="sl">Uporabi OwnCloud s KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите Оунклауд са К‑налозима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavian">Користите Оунклауд са К‑налозима</summary>
    <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Koristite ownCloud sa K‑nalozima</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Koristite ownCloud sa K‑nalozima</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd OwnCloud för konton</summary>
    <summary xml:lang="tr">ownCloud'u KAccounts ile birlikte kullan</summary>
    <summary xml:lang="uk">Використання OwnCloud за допомогою KAccounts</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过 KAccounts 使用 OwnCloud</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">以 KAccounts 使用 OwnCloud</summary>
    <developer_name>Martin Klapetek &lt;mklapetek@kde.org&gt;</developer_name>
    <icon type="stock">applications-internet</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://kde.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557316800" version="19.04.1"/>
      <release timestamp="1552046400" version="18.12.3"/>
      <release timestamp="1549368000" version="18.12.2"/>
      <release timestamp="1546948800" version="18.12.1"/>
      <release timestamp="1544961600" version="18.12.0"/>
      <release timestamp="1541505600" version="18.08.3"/>
      <release timestamp="1539172800" version="18.08.2"/>
      <release timestamp="1538395200" version="18.08.1"/>
      <release timestamp="1531483200" version="18.04.3"/>
      <release timestamp="1528286400" version="18.04.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="18.04.1"/>
      <release timestamp="1524139200" version="18.04.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="17.12.3"/>
      <release timestamp="1518091200" version="17.12.2"/>
      <release timestamp="1515672000" version="17.12.1"/>
      <release timestamp="1514462400" version="17.12.0"/>
      <release timestamp="1510142400" version="17.08.3"/>
      <release timestamp="1507723200" version="17.08.2"/>
      <release timestamp="1506600000" version="17.08.1"/>
      <release timestamp="1501761600" version="17.04.3"/>
      <release timestamp="1497528000" version="17.04.2"/>
    </releases>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pairs.desktop</id>
    <pkgname>pairs</pkgname>
    <name>Pairs</name>
    <name xml:lang="bg">Двойки</name>
    <name xml:lang="bs">Parovi</name>
    <name xml:lang="cs">Pexeso</name>
    <name xml:lang="et">Paarid</name>
    <name xml:lang="fi">Parit</name>
    <name xml:lang="gl">Parellas</name>
    <name xml:lang="it">Coppie</name>
    <name xml:lang="km">គូរ</name>
    <name xml:lang="lt">Poros</name>
    <name xml:lang="mr">पेयर्स</name>
    <name xml:lang="nb">Par</name>
    <name xml:lang="nds">Poren</name>
    <name xml:lang="nl">Paren</name>
    <name xml:lang="pl">Pary</name>
    <name xml:lang="sk">Páry</name>
    <name xml:lang="sl">Pari</name>
    <name xml:lang="sv">Par</name>
    <name xml:lang="ug">جۈپلەر</name>
    <name xml:lang="zh-TW">配對遊戲_Pairs</name>
    <summary>Memory Enhancement Game</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igra za poboljšanje pamćenja</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc per millorar la memòria</summary>
    <summary xml:lang="cs">Hra k procvičování paměti</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiel zum Gedächtnistraining</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego para la mejora de la memoria</summary>
    <summary xml:lang="et">Mälu parandamise mäng</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muistipeli</summary>
    <summary xml:lang="ko">기억력 향상 게임</summary>
    <summary xml:lang="nds">Speel för't Verbetern vun't Behollen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Geheugenoefenspel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra na ćwiczenie pamięci</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de Exercícios de Memória</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Jogo para desenvolvimento da memória</summary>
    <summary xml:lang="sk">Hra na zlepšenie pamäte</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igra za izboljšanje spomina</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spel för att förbättra minnet</summary>
    <summary xml:lang="uk">Гра для розвитку пам'яті</summary>
    <summary xml:lang="zh-TW">加強記憶力的遊戲</summary>
    <description><p>Pairs is a collection of games aimed to help the development of preschool children. With these games the child can improve memory, logic, hearing, and even reading skills. Each game can have different themes so the child is stimulated with different and new challenges. It provides an editor to create own game sets.</p><p>Games:</p><ul><li>Pairs: A game for the development of memory skills. On a board there are different cards, all facing down, so the player does not see the pictures. Each card matches only one other card that has the same exact picture. The player has to click a card to turn it and try to remember where the match is. When a match is found both cards stay uncovered and the player gets a point.</li><li>Relations: A game for the development of memory and logic skills. On a board there are different cards, all facing down, so the player does not see the pictures. Each card matches only one other card with a picture that is somehow related to the first. The player has to click a card to turn it and try to remember where the match is. When a match is found both cards stay uncovered and the player gets a point.</li><li>Logic: A game for the development of logic skills. On a board there are different cards, all facing up, and the player can see all the pictures. Each card matches with only one card with a picture that is somehow related to the first. The player has to find the different matches. When a match is found both cards stay uncovered and the player get a point.</li><li>Sound: A game for the development of memory and hearing skills. On a board there are different cards, all facing down, so the player does not see the content. There are two types of cards, one type has a picture and the other type will play a sound when selected. The player has to find the right sound that matches each picture. When a match is found both card stay uncovered and the player gets a point.</li><li>SoundLogic: A game for the development of hearing skills. On a board there are different cards, all facing up. There are two types of cards, one type has a picture and the other type will play a sound when selected. The player has to find the right sound that matches the right picture. When a match is found both cards stay uncovered and the player gets a point.</li><li>Words: A game to develop the memory and reading skills of the child. On a board there are different cards all facing down so the player does not see the content. There are two types of cards, one card has a picture and another card has a word. The player has to find the right word that matches the right picture. When a match is found both cards stay uncovered and the player get a point.</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Parovi je zbirka igara usmjerenih da pomognu razvoj dece predškolskog uzrasta. Sa ovim igrama dijete može da poboljša pamćenje, logiku, sluh, čak i vještinu čitanje. Svaka igra može imati različite teme, tako se dijete stimuliše sa različitim i novim izazovima. Ona pruža urednika da stvori svoju igru setova.</p><p>Igre:</p><ul><li>Parovi: igra za razvoj memorijskih veština. Na ploči postoje različite kartice, sve okrenuta nadole, pa igrač ne vidi slike. Svaka kartica odgovara samo jednoj drugoj kartici koja ima istu tačnu sliku. Igrač mora da klikne na karticu da je uključite i pokuša da se sjeti gdje se poklapaju. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li><li>Odnosi: igra za razvoj memorije i logičkih sposobnosti. Na ploči postoje različite kartice, sve okrenuta nadole, pa igrač ne vidi slike. Svaka kartica odgovara samo jednoj drugu karticu sa slikom koja je nekako u vezi sa prvom. Igrač mora da klikne na karticu da je okrene i pokuša da se sjeti gdje je poklapanje. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li><li>Logika: igra za razvoj logičkih sposobnosti. Na ploči postoje različite kartice, svi okrenuti nagore, a igrač može videti sve slike. Svaka kartica slaže sa samo jednim karticom sa slikom koja je nekako u vezi sa prvom. Igrač mora da pronađe različita poklapanja. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li><li>Zvuk: Igra za razvoj memorije i vještine sluha. Na ploči postoje različiti kartice, sve okrenuta nadole, pa igrač ne vidi sadržaj. Postoje dvije vrste kartica, jedna vrsta ima sliku i druga vrsta će emitovati zvuk kada je izabrana. Igrač mora da pronađe pravi zvuk koji odgovara svakoj slici. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li><li>Soundlogic: igra za razvoj vještina slušanja. Na ploči postoje različiti kartice, svi okrenuti nagore. Postoje dve vrste kartica, jedna vrsta ima sliku i druga vrsta će igrati zvuk kada se izabere. Igrač mora da pronađe pravi zvuk koji odgovara uz pravu sliku. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li><li>Riječi: igra da se razviju memorijske i vještine čitanja djeteta. Na ploči postoje različiti kartice sve okrenute nadolje, tako igrač ne vidi sadržaj. Postoje dvije vrste kartica, jedna karta ima sliku i druga kartica ima riječ. Igrač mora da nađe pravu riječ koja odgovara pravoj slici. Kada se pronađe poklapanje obije kartice ostati otkrivene i igrač dobija poen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Pairs és una col·lecció de jocs amb l'objectiu d'ajudar al desenvolupament dels nens i nenes preescolars. Amb aquests jocs els nens poden millorar la memòria, la lògica, l'audició, i inclús les habilitats de lectura. Cada joc pot tenir temes diferents de manera que la canalla s'estimula amb reptes nous i diferents. Proporciona un editor per crear conjunts de jocs propis.</p><p>Jocs:</p><ul><li>Pairs: Un joc pel desenvolupament de les habilitats de memòria. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara avall de manera que el jugador no veu les imatges. Cada carta coincideix amb només una altra carta que té exactament la mateixa imatge. El jugador ha de clicar una carta per mostrar-la i intentar recordar a on és la coincident. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li><li>Relacions: Un joc pel desenvolupament de les habilitats de memòria i lògica. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara avall de manera que el jugador no veu les imatges. Cada carta coincideix amb altra carta que la seva imatge està relacionada amb la primera. El jugador ha de clicar un carta per mostrar-la i intentar recordar a on és la coincident. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li><li>Lògica: Un joc pel desenvolupament de les habilitats de lògica. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara amunt de manera que el jugador pot veure totes les imatges. Cada carta coincideix amb altra carta que la seva imatge està relacionada amb la primera. El jugador ha de trobar les coincidents. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li><li>So: Un joc pel desenvolupament de les habilitats de memòria i audició. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara avall de manera que el jugador no veu el contingut. Hi ha dos tipus de cartes, un tipus té una imatge i l'altre tipus reprodueix un so que se selecciona. El jugador ha de trobar el so correcte que coincideix amb cada imatge. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li><li>Lògica de so: Un joc pel desenvolupament de les habilitats d'audició. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara amunt. Hi ha dos tipus de cartes, un tipus té una imatge i l'altre tipus reprodueix un so que se selecciona. El jugador ha de trobar el so correcte que coincideix amb la imatge correcta. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li><li>Paraules: Un joc pel desenvolupament de les habilitats de memòria i lectura de la canalla. En un tauler hi ha cartes diferents, totes cara avall de manera que el jugador no veu les imatges. Hi ha dos tipus de cartes, una carta té una imatge i una altra té una paraula. El jugador ha de trobar la paraula correcta que coincideix amb cada imatge. Quan es troba una coincidència, ambdues cartes queden cara amunt i el jugador guanya un punt.</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Hry:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Spiele:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Pairs es una colección de juegos cuyo objetivo es contribuir al desarrollo de los niños en edad prescolar. Con estos juegos, los niños pueden mejorar la memoria, la lógica, la audición e incluso, la habilidad lectora. Cada juego puede tener diferentes temas, de forma que se estimula al niño con diferentes y nuevos retos. Proporciona un editor para crear conjuntos de juegos personalizados.</p><p>Juegos:</p><ul><li>Pairs: juego para el desarrollo de la memoria. En un tablero, hay varias cartas, todas boca abajo, de manera que el jugador no ve las ilustraciones. Cada carta hace pareja con una única carta que tiene exactamente la misma imagen. El jugador tiene que hacer clic en una carta para darle la vuelta e intentar recordar dónde está la carta que hace pareja. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li><li>Relaciones: juego para el desarrollo de la memoria y de la lógica. En un tablero, hay diferentes cartas, todas boca abajo, de manera que el jugador no ve las ilustraciones. Cada carta hace pareja con una única carta que tiene una ilustración relacionada. El jugador tiene que hacer clic en una carta para darle la vuelta e intentar recordar dónde está la carta que hace pareja. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li><li>Lógica: juego para el desarrollo de la lógica. En un tablero, hay diferentes cartas, todas boca abajo, de manera que el jugador no ve las ilustraciones. Cada carta hace pareja con una única carta que tiene una ilustración relacionada. El jugador tiene que encontrar las parejas. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li><li>Sonido: juego para el desarrollo de la memoria y de la audición. En un tablero, hay diferentes cartas, todas boca abajo, de manera que el jugador no ve el contenido. Hay dos tipos de cartas, unas tienen una ilustración y otras emiten un sonido cuando se seleccionan. El jugador tiene que encontrar el sonido que hace pareja con cada ilustración. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li><li>Lógica de sonido: juego para el desarrollo de la audición. En un tablero, hay diferentes cartas, todas boca arriba. Hay dos tipos de cartas, unas tienen una ilustración y otras emiten un sonido cuando se seleccionan. El jugador tiene que encontrar el sonido que hace pareja con cada ilustración. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li><li>Palabras: juego para el desarrollo de la memoria y de la habilidad lectora del niño. En un tablero, hay diferentes cartas, todas boca abajo, de manera que el jugador no ve el contenido. Hay dos tipos de cartas, unas tienen una ilustración y otras tienen una palabra. El jugador tiene que encontrar la palabra que hace pareja con cada ilustración. Cuando se encuentra una pareja, ambas cartas permanecen boca arriba y el jugador obtiene un punto.</li></ul></description>
    <description xml:lang="et"><p>Paarid koosneb õige mitmest mängust, mis on eelkõige mõeldud koolieelikute arendamiseks. Mängud aitavad parandada laste mälu, loogilist mõtlemisvõimet, kuulamis- ja isegi lugemisoskust. Kõigil mängudel on eri teema, mis aitab koondada lapse tähelepanu just sellele mängule. Samuti on olemas redaktor, millega saab ise mänge luua.</p><p>Mängud:</p><ul><li>Paarid: mälu arendamise mäng. Mängulauale on selg üles asetatud kaardid, nii et nende pilte pole näha. Iga kaart sobib kokku ainult ühe teise kaardiga, millel on sama pilt. Mängija peab klõpsama kaardile, millega see ümber pööratakse, ja püüdma meelde tuletada, kus asus selle paariline. Kui paariline on leitud, avatakse mõlemad kaardid ja mängija teenib punkti.</li><li>Seosed: mälu ja loogika arendamise mäng. Mängulauale on selg üles asetatud kaardid, nii et nende pilte pole näha. Iga kaart sobib kokku ainult ühe teise kaardiga, mille pildid on omavahel kuidagi seotud. Mängija peab klõpsama kaardile, millega see ümber pööratakse, ja püüdma meelde tuletada, kus asus selle paariline. Kui paariline on leitud, avatakse mõlemad kaardid ja mängija teenib punkti.</li><li>Loogika: loogikat arendav mäng. Kaardid on mängulauale asetatud pale üles, nii et mängija näeb kõiki pilte. Iga kaart sobib kokku ainult ühe teise kaardiga, mille pildid on omavahel kuidagi seotud. Mängija peab leidma seosed kaartide vahel. Kui paariline on leitud, muutuvad need tuhmiks ja mängija teenib punkti.</li><li>Heli: mälu ja kuulmise arendamise mäng. Mängulauale on selg üles asetatud kaardid, nii et nende pilte pole näha. Kaarte on kaht tüüpi: ühtedel on pilt, teised esitavad valimise korral heli. Mängija peab leidma heli, mis vastab pildile, või vastupidi. Kui paariline on leitud, avatakse mõlemad kaardid ja mängija teenib punkti.</li><li>Heliloogika: kuulmist arendav mäng. Kaardid on mängulauale asetatud pale üles, nii et mängija näeb kõiki pilte. Kaarte on kaht tüüpi: ühtedel on pilt, teised esitavad valimise korral heli. Mängija peab leidma õiged seosed helide ja piltide vahel. Kui paariline on leitud, muutuvad need tuhmiks ja mängija teenib punkti.</li><li>Sõnad: mälu ja lugemise arendamise mäng. Mängulauale on selg üles asetatud kaardid, nii et nende pilte pole näha. Kaarte on kaht tüüpi: ühtedel on pilt, teistel sõna. Mängija peab leidma sõna, mis vastab pildile, või vastupidi. Kui paariline on leitud, avatakse mõlemad kaardid ja mängija teenib punkti.</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Parit on kokoelma alle kouluikäisille lapsille suunnattuja pelejä. Näillä peleillä voit kehittää muistia, logiikkaa, kuuloa ja jopa lukutaitoa. Kussakin pelissä voi valita erilaisia teemoja, jotta lapsen kiinnostus säilyy uusien erilaisten haasteiden edessä. Peleihin sisältyy muokkain, jolla luoda omia pelimuunnelmia.</p><p>Pelit:</p><ul><li>Parit: Peli muistin kehittämiseksi. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli alaspäin, jottei pelaaja näe niitä. Kukin kortti vastaa vain yhtä toista korttia, jossa on sama kuva. Pelaajan täytyy kääntää kortti napsauttamalla sitä ja muistaa missä sen pari on. Parin löydyttyä kumpikin kortti jää kuvapuoli ylöspäin ja pelaaja saa pisteen.</li><li>Suhteet: Peli muistin ja logiikan kehittämiseen. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli alaspäin, jottei pelaaja näe niitä. Kukin kortti vastaa vain yhtä toista korttia, jonka kuva on jossakin suhteessa ensimmäiseen. Pelaaja kääntää kortin napsauttamalla sitä, jonka jälkeen hänen on yritettävä muistaa, missä sen pari on. Parin löydyttyä kumpikin kortti jää kuvapuoli ylöspäin ja pelaaja saa pisteen.</li><li>Logiikka: Pelit loogisten kykyjen kehittämiseksi. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli ylöspäin, jotta pelaaja näkee kaikki kuvat. Kukin kortti vastaa vain yhtä toista korttia, jonka kuva on jossakin suhteessa ensimmäiseen. Pelaajan täytyy löytää parit. Kun pari on löytynyt, pelaaja saa pisteen.</li><li>Ääni: Peli muistin ja kuulon kehittämiseksi. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli alaspäin, jottei pelaaja näe niitä. Kortteja on kahdenlaisia: toisissa on kuva ja toiset soittavat niitä valittaessa äänen. Pelaajan täytyy löytää kutakin kuvaa vastaava ääni. Parin löydyttyä kumpikin kortti jää kuvapuoli ylöspäin ja pelaaja saa pisteen.</li><li>Äänilogiikka: Peli kuulon kehittämiseksi. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli ylöspäin. Kortteja on kahdenlaisia: toisissa on kuva ja toiset soittavat niitä valittaessa äänen. Pelaajan täytyy löytää kutakin kuvaa vastaava ääni. Parin löydyttyä pelaaja saa pisteen.</li><li>Sanat: Peli lapsen muistin ja lukutaidon kehittämiseksi. Laudalla on eri kortteja kuvapuoli alaspäin, jotta pelaaja ei näe niitä. Kuvia on kahdenlaisia: toisissa on kuva ja toisissa sana. Pelaajan täytyy löytää kuvaa vastaavat sanat. Parin löydyttyä kortit jäävät kuvapuoli ylöspäin ja pelaaja saa pisteen.</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>게임:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Poren is en Sett Spelen för Kinners, ehr se to School kaamt. Mit disse Spelen kann dat Kind dat Behollen, de Logik, dat Henhören un ok dat Lesen verbetern. Elkeen Speel kann verscheden Mustern hebben, dat Kind beleevt dor verscheden Rutföddern mit. Dat gifft ok en Editor, mit den sik egen Spelen opstellen laat.</p><p>Spelen:</p><ul><li>Poren: En Speel för't Öven vun't Behollen. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na nerrn. De Speler kann also de Biller dor op nich ankieken. Elkeen Koort höört jüst nau een anner Koort mit jüst dat sülve Bild dor op to. De Speler mutt dor op klicken un versöcht dat un markt sik, woneem de tohören Koort liggen deit. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li><li>Betöög: En Speel för't Öven vun't Behollen un vun de Logik. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na nerrn. De Speler kann also de Biller dor op nich ankieken. Elkeen Koort höört een anner Koort mit en Bild dor op to, dat wat mit dat eerste Bild to doon hett. De Speler mutt dor op klicken un versöcht dat un markt sik, woneem de tohören Koort liggen deit. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li><li>Logik: En Speel för't Öven vun de Logik. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na baven. De Speler kann also all de Biller dor op ankieken. Elkeen Koort höört een anner Koort mit en Bild dor op to, dat wat mit dat eerste Bild to doon hett. De Speler mutt de tohören Koort finnen. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li><li>Klang: En Speel för't Öven vun't Behollen un vun't Henhören. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na nerrn. De Speler kann also de Biller dor op nich ankieken. Dat gifft twee Oorden Koorten, op de een sünd Biller un bi de anner Oort warrt en Klang afspeelt, wenn een dor en vun utsöken deit. De Speler mutt den Klang finnen, de elkeen Bild tohöört. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li><li>Klanglogik: En Speel för't Öven vun't Henhören. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na baven. Dat gifft twee Oorden Koorten, op de een sünd Biller un bi de anner Oort warrt en Klang afspeelt, wenn een dor en vun utsöken deit. De Speler mutt den Klang finnen, de elkeen Bild tohöört. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li><li>Wöör: En Speel för't Öven vun't Behollen un vun't Lesen. Op en Disch gifft dat en Reeg Koorten, all mit de Böversiet na nerrn. De Speler kann also de Biller dor op nich ankieken. Dat gifft twee Oorden Koorten, op de een sünd Biller un op de anner Oort steiht en Woort. De Speler mutt dat Woort finnen, dat elkeen Bild tohöört. Hett he en Poor funnen, blievt de Koorten opdeckt un de Speler kriggt en Punkt.</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Paren is een verzameling spellen gericht op het helpen van de ontwikkeling van voorschoolse kinderen. Met deze spellen kan het kind zijn geheugen, logica, horen en zelfs leesvaardigheid verbeteren. Elk spel kan verschillende thema's hebben zodat het kind gestimuleerd wordt door verschillende en nieuwe uitdagingen. Het biedt een bewerker om eigen sets spellen te ontwikkelen.</p><p>Spellen:</p><ul><li>Paren: een spel voor het ontwikkelen van de geheugenfunctie. Op een bord bevinden zich verschillende omgekeerde kaarten, zodat de speler de plaatjes niet kan zien. Elke kaart komt overeen met slechts één andere kaart die exact hetzelfde plaatje bevat. De speler moet op een kaart klikken om deze om te draaien en proberen te herinneren waar de overeenkomstige is. Wanneer er een overeenkomst is gevonden tussen beide kaarten dan blijven ze onbedekt liggen en krijgt de speler een punt.</li><li>Relaties: een spel voor het ontwikkelen van het geheugen en de logica. Op een bord bevinden zich verschillende omgekeerde kaarten, zodat de speler de plaatjes niet kan zien. Elke kaart komt overeen met slechts één andere kaart die een plaatje bevat dat op de een of andere manier gerelateerd is met het eerste. De speler moet op een kaart klikken om deze om te draaien en proberen te herinneren waar de overeenkomstige is. Wanneer er een overeenkomst is gevonden tussen beide kaarten dan blijven ze onbedekt liggen en krijgt de speler een punt.</li><li>Logica: een spel voor de ontwikkeling van de logica. Op een bord bevinden zich verschillende omhoog liggende kaarten en de speler kan alle plaatjes zien. Elke kaart komt overeen met slechts één kaart met een plaatje dat op de een of andere manier gerelateerd is aan de eerste. De speler moet de verschillende overeenkomsten vinden. Bij het vinden van een overeenkomst blijven beide kaard=ten onbedekt en de speler krijgt een punt.</li><li>Geluid: een spel voor de ontwikkeling van geheugen en horen. Op een bord bevinden zich verschillende omgedraaide kaarten, zodat de speler de inhoud niet kan zien. Er zijn twee typen kaarten, een type bevat een plaatje en het andere type zal een geluid afspelen bij selectie. De speler moet het juiste geluid vinden dat overeenkomt met elk plaatje. Bij het vinden van een overeenkomst blijven beide kaarten onbedekt en de speler krijgt een punt.</li><li>Logica met geluid: een spel om de vaardigheid van het herkennen van geluiden te ontwikkelen. Op een bord bevinden zich twee typen kaarten, één kaart heeft een plaatje en het andere type speelt bij selectie een geluid. De speler moet het juiste geluid vinden dat overeenkomt met het juiste plaatje. Wanneer een overeenkomst is gevonden blijven beide kaarten omhoog liggen en de speler krijgt een punt.</li><li>Woorden: een spel om het geheugen en leesvaardigheid van het kind te ontwikkelen. Op een bord bevinden zich verschillende omgedraaide kaarten, zodat de speler de inhoud niet kan zien. Er zijn twee typen kaarten, één kaart heeft een plaatje en een andere kaart bevat een woord. De speler moet het juiste woord vinden dat overeenkomt met het juiste plaatje. Wanneer een overeenkomst is gevonden blijven beide kaarten omhoog liggen en de speler krijgt een punt.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pary jest zbiorem gier przeznaczonych do wspomagania rozwoju dzieci w wieku przedszkolnym. Z pomocą tych gier dzieci mogą poprawić pamięć, logikę, słuchanie, a nawet umiejętności czytania. Każda gra ma różne wystroje, więc dziecko jest stymulowana różnymi i nowymi wyzwaniami. Program dostarcza edytor do tworzenia własnych zestawów gier.</p><p>Gry:</p><ul><li>Pary: Gra na polepszenie zdolności zapamiętywania. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie nieodkryte, tak że gracz nie widzi zdjęć. Każda karta pasuje tylko do jednej innej karty, która ma dokładnie to samo zdjęcie. Gracz musi nacisnąć na kartę, aby ją obrócić i zapamiętać w przypadku znalezienia drugiej pasującej. Gdy uda się od razu znaleźć pasującą kartę, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li><li>Związki: Gra do polepszenia zdolności zapamiętywania i umiejętności logicznego myślenia. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie nieodkryte, tak że gracz nie widzi zdjęć. Każda karta pasuje tylko do jednej innej karty, która ma zdjęcie w jakiś sposób odnoszące się do tej pierwszej. Gracz musi nacisnąć na kartę, aby ją obrócić i zapamiętać w przypadku znalezienia drugiej pasującej. Gdy uda się od razu znaleźć pasującą kartę, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li><li>Logika: Gra na polepszenie umiejętności logicznego myślenia. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie odkryte, tak że gracz widzi wszystkie  zdjęcia. Każda karta pasuje tylko do jednej innej karty, która ma zdjęcie w jakiś sposób odnoszące się do tej pierwszej. Gracz musi wskazać różne pasujące karty. Gdy uda wskazać pasującą kartę, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li><li>Dźwięk: Gra na polepszenie zdolności zapamiętywania i umiejętności słuchania. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie nieodkryte, tak że gracz nie widzi ich zawartości. Istnieją dwa rodzaje kart, jeden zawiera zdjęcia, a drugi dźwięki. Gracz ma za zadanie znaleźć dźwięk pasujący do zdjęcia na karcie i tak dla każdej karty. Gdy uda się znaleźć pasujące karty, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li><li>Logika dźwięku: Gra na polepszenie umiejętności słuchania. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie odkryte. Istnieją dwa rodzaje kart, jeden zawiera zdjęcia, a drugi dźwięki. Gracz ma za zadanie znaleźć dźwięk pasujący do zdjęcia na karcie i tak dla każdej karty. Gdy uda się znaleźć pasujące karty, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li><li>Słowa: Gra na polepszenie zdolności zapamiętywania oraz umiejętności czytania. Na planszy umieszczono różne karty, wszystkie nieodkryte, tak że gracz nie widzi zawartości. Istnieją dwa rodzaje kart, jeden zawiera zdjęcia, a drugi słowa. Gracz ma za zadanie znaleźć słowo pasujące do zdjęcia na karcie i tak dla każdej karty. Gdy uda się znaleźć pasujące karty, to obie pozostaną odkryte, a gracz zdobywa punkt.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Pairs é uma colecção de jogos destinados a ajudar no desenvolvimento pré-escolar das crianças. Com estes jogos, a criança poderá melhorar a memória, a lógica, a audição e até mesmo algumas aptidões de leitura. Cada jogo poderá ter diferentes temas, de modo que a criança seja estimulada com desafios diferentes e novos. Oferece um editor para criar conjuntos de jogos próprios.</p><p>Jogos:</p><ul><li>Pares: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões de memória. Num tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados de baixo, de forma que o jogador não veja as imagens. Cada cartão corresponderá a outro se tiver exactamente a mesma imagem. O jogador tem de carregar num cartão para o virar e tentar-se recordar onde está a correspondência. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas ficam a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li><li>Relações: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões lógicas e de memória. Num tabuleiro existem cartões diferentes, todos virados para baixo, de modo que o jogador não veja as imagens. Cada cartão irá corresponder a outro, caso este último tenha uma imagem relacionada de alguma forma com a primeira. O jogador terá de carregar num cartão para o virar e tentar-se recordar onde está a correspondência. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas ficam a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li><li>Lógica: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões lógicas e de memória. Num tabuleiro existem cartões diferentes, todos virados para cima, de modo que o jogador possa ver as imagens. Cada cartão irá corresponder a outro, caso este último tenha uma imagem relacionada de alguma forma com a primeira. O jogador terá de descobrir as diferentes correspondências. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas ficam a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li><li>Som: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões auditivas e de memória. Num tabuleiro existem cartões diferentes, todos virados para baixo, de modo que o jogador não veja o conteúdo. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma imagem e o outro irá tocar um som quando for seleccionado. O jogador terá de descobrir o som correcto que corresponde a cada imagem. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas ficam a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li><li>Som-Lógica: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões auditivas. Num tabuleiro existem cartões diferentes, todos virados para cima. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma imagem e o outro irá tocar um som quando for seleccionado. O jogador terá de descobrir o som correcto que corresponde à imagem correcta. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas se mantêm a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li><li>Palavras: Um jogo para o desenvolvimento de aptidões lógicas e de leitura. Num tabuleiro existem cartões diferentes, todos virados para baixo, de modo que o jogador não veja o conteúdo. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma imagem e o outro tem uma palavra. O jogador terá de descobrir a palavra correcta que corresponde à imagem correcta. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambas as cartas manter-se-ão a descoberto e o jogador recebe um ponto.</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>Pairs é uma coleção de jogos destinados a ajudar no desenvolvimento das crianças em idade pré-escolar. Com esses jogos, a criança poderá melhorar a memória, lógica, audição e até mesmo algumas aptidões de leitura. Cada jogo poderá ter diferentes temas, de modo que a criança seja estimulada com desafios diferentes. Ele oferece um editor para criar os próprios conjuntos de jogos.</p><p>Jogos:</p><ul><li>Pares: Um jogo para desenvolvimento de aptidões da memória. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para baixo, de forma que o jogador não veja as figuras. Cada cartão formará par com apenas um outro cartão com exatamente a mesma figura. O jogador precisa clicar em um cartão para virá-lo e tentar lembrar onde está o seu par. Quando for encontrado um cartão que corresponde ao seu par, ambos os cartões ficam virados e o jogador ganha um ponto.</li><li>Relações: Um jogo para desenvolvimento de aptidões lógicas e de memória. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para baixo, de modo que o jogador não veja as figuras. Cada cartão formará par com apenas um outro cartão, que de alguma forma estiver relacionado com o primeiro. O jogador precisa clicar em um cartão para virá-lo e tentar lembrar onde está o seu par. Quando for encontrado um cartão que correspondente ao seu par, ambos os cartões ficam virados e o jogador ganha um ponto.</li><li>Lógica: Um jogo para desenvolvimento de aptidões lógicas e de memória. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para cima, de modo que o jogador possa ver as figuras. Cada cartão formará par com apenas um outro cartão, que de alguma forma estiver relacionado com o primeiro. O jogador precisa identificar as diferentes correspondências. Quando for encontrado um cartão que correspondente ao seu par, ambos os cartões ficam virados para cima e o jogador ganha um ponto.</li><li>Som: Um jogo para desenvolvimento de aptidões auditivas e de memória. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para baixo, de modo que o jogador não veja o conteúdo. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma figura e o outro irá tocar um som quando for selecionado. O jogador precisa encontrar o som correto que corresponde a cada figura. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambos os cartões ficam virados para cima e o jogador ganha um ponto.</li><li>Som-Lógica: Um jogo para desenvolvimento de aptidões auditivas. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para cima. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma figura e o outro irá tocar um som quando for selecionado. O jogador precisa encontrar o som correto que corresponde à figura. Quando for encontrada uma correspondência, ambos os cartões ficam virados para cima e o jogador ganha um ponto.</li><li>Palavras: Um jogo para desenvolvimento da memória e aptidões de leitura da criança. Em um tabuleiro existem diferentes cartões, todos virados com a face para baixo, de modo que o jogador não veja o conteúdo. Existem dois tipos de cartões, onde um tem uma figura e o outro tem uma palavra. O jogador deve encontrar a palavra que corresponde à figura. Quando for encontrado um cartão correspondente, ambos os cartões ficam virados para cima e o jogador ganha um ponto.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pairs je kolekcia hier zameraných na pomoc s vývojom predškolských detí. S týmito hrami si dieťa môže zlepšiť pamäť, logiku, počúvanie a dokonca čítanie. Každá hra môže mať rôzne témy a stimuluje dieťa na rôzne a nové výzvy. Poskytuje editor na vytváranie vlastných sád hier.</p><p>Hry:</p><ul><li>Pairs: Hra pre vývoj pamäťových schopností. Na doske sú rôzne karty, všetky tvárou dolu, teda hráč nevidí obrázky. Každá karta má iba jednu ďalšiu, ktorá má rovnaký obrázok. Hráč musí kliknúť na kartu na jej otočenie a snažiť sa zapamätať si ju. Keď hráč nájde zhodu, obe karty sa odkryjú a hráč získava bod.</li><li>Vzťahy: Hra pre rozvoj pamäťových a logických zručností. Na doske sú rôzne karty, všetky tvárou dolu, teda hráč ich nevidí. Každá karta súvisí s inou tak, že jej obrázok nejako súvisí s prvým. Hráč má kliknúť na kartu na jej otočenie a snažiť sa zapamätať si ju. Ak hráč nájde zhodu, obe karty ostanú odkryté a hráč získava bod.</li><li>Logika: Hra pre rozvod logických zručností. Na doske sú rôzne karty, všetky tvárou dolu, teda hráč ich nevidí. Každá karta vyhovuje iba jednej inej karte s obrázkom, ktorý nejako súvisí s prvým. Hráč má nájsť iné zhody. Ak sa nájde zhoda, obe karty ostanú odkryté a hráč získava bod.</li><li>Zvuk: Hra pre rozvoj pamäťových a počúvacích schopností. Na doske sú rôzne karty, všetky tvárou dolu, teda hráč nevidí ich obsah. Sú dva druhy kariet, jeden typ má obrázok a druhý prehrá zvuk pri výbere. Hráč musí nájsť správny zvuk, ktorý vyhovuje každému obrázku. Ak sa nájde zhoda, obe karty ostanú odkryté a hráč získava bod.</li><li>SoundLogic: Hra pre rozvoj pamäťových a počúvacích schopností. Na doske sú rôzne karty, všetky tvárou dolu, teda hráč nevidí ich obsah. Sú dva druhy kariet, jeden typ má obrázok a druhý prehrá zvuk pri výbere. Hráč musí nájsť správny zvuk, ktorý vyhovuje každému obrázku. Ak sa nájde zhoda, obe karty ostanú odkryté a hráč získava bod.</li><li>Slová: Hra na rozvoj pamäťových a čítačích zručnosti dieťaťa. Na doske sú rôzne karty všetky tvárou dolu, teda hráč ich nevidí. Sú dva typy kariet, jedna karta má obrázok a druhá má slovo. Hráč musí nájsť správne slovo, ktoré vyhovuje správnemu obrázku. Ak sa nájde zhoda, obe karty ostanú odkryté a hráč získava bod.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pari so zbirka iger, ki ciljajo na pomoč pri razvoju predšolskih otrok. S temi igrami se lahko otroku izboljša spomin, logika, sluh in celo bralne sposobnosti. Vsaka igra ima različne teme, zato so pred otroka postavljeni različni izzivi. Priložen je tudi urejevalnik s katerim lahko ustvarite lastne nabore iger.</p><p>Igre:</p><ul><li>Pari: igra za razvoj spomina. Na igralni površini so različne karte, ki se jim vidijo le hrbti. Vsaka karta ima en dvojnik, ki ga mora igralec odkriti z obračanjem kart. Ko je dvojnik najden, se obe karti razkrijeta in igralec dobi točko.</li><li>Povezave: igra za razvoj spomina in logike. Na igralni površini so različne karte, ki se jim vidijo le hrbti. Vsaka karta se ujema le z eno drugo karto, ki je z njo nekako povezana preko slike. To povezano karto mora igralec odkriti z obračanjem kart. Ko je povezana karta najdena, se obe razkrijeta in igralec dobi točko.</li><li>Logika: igra za razvoj logike. Na igralni površini so različne razkrite karte, tako da lahko igralec vidi vse slike. Vsaka karta se ujema le z eno drugo karto, ki je z njo povezana preko slike. Ko je povezana karta najdena, igralec dobi točko.</li><li>Zvok: igra za razvoj spomina in sluha. Na igralni površini so različne karte, ki se jim vidijo le hrbti. Obstajata dve vrsti kart: ena ima sliko, pri drugi pa se ob izboru predvaja zvok. Igralec mora najti zvok, ki se ujema s sliko. Ko je povezana karta najdena, se obe razkrijeta in igralec dobi točko.</li><li>Zvok in logika: igra za razvoj sluha. Na igralni površini so različne razkrite karte. Obstajata dve vrsti kart: ena ima sliko, pri drugi pa se ob izboru predvaja zvok. Igralec mora najti zvok, ki se ujema s sliko. Ko je povezana karta najdena, igralec dobi točko.</li><li>Besede: igra za razvoj spomina in bralnih sposobnosti otroka. Na igralni površini so različne karte, ki se jim vidijo le hrbti. Obstajata dve vrsti kart: ena ima sliko na drugi pa se nahaja beseda. Igralec mora najti besedo, ki se ujema s sliko. Ko je povezana karta najdena, se obe razkrijeta in igralec dobi točko.</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Par är en samling spel med mål att hjälpa barn i förskoleålder utvecklas. Med dessa spel kan barnet förbättra minne, logik, hörsel och till och med läsfärdighet. Varje spel kan ha olika teman så att barnet kan stimuleras med olika och nya utmaningar. En editor för att skapa egna speluppsättningar tillhandahålls.</p><p>Spel:</p><ul><li>Par: Ett spel för utveckling av minnesfärdigheter. Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan nedåt så att spelaren inte ser bilderna. Varje kort passar bara ihop med ett annat kort som har exakt samma bild. Spelaren ska klicka på ett kort för att vända det och försöka komma ihåg var motsvarigheten finns. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li><li>Relationer: Ett spel för utveckling av minnes- och logikfärdigheter Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan nedåt så att spelaren inte ser bilderna. Varje kort passar bara ihop med ett annat kort som är relaterat till det första på något sätt. Spelaren ska klicka på ett kort för att vända det och försöka komma ihåg var motsvarigheten finns. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li><li>Logik: Ett spel för utveckling av logikfärdigheter. Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan upp så att spelaren kan se alla bilder. Varje kort hör bara ihop med ett annat kort med en bild som är relaterat till det första på något sätt. Spelaren ska hitta de olika motsvarigheterna. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li><li>Ljud: Ett spel för utveckling av minnes- och hörselfärdigheter. Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan nedåt så att spelaren inte ser innehållet. Det finns två typer av kort, den ena typen har en bild och den andra spelar ett ljud när det väljes. Spelaren ska hitta rätt ljud som hör ihop med varje bild. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li><li>Ljudlogik: Ett spel för utveckling av hörselfärdigheter. Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan upp. Det finns två typer av kort, den ena typen har en bild och den andra spelar ett ljud när det väljes. Spelaren ska hitta rätt ljud som hör ihop med varje bild. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li><li>Ord: Ett spel för att utveckla ett barns minnes- och läsfärdighet. Olika kort finns på ett bräde, alla med framsidan nedåt så att spelaren inte ser innehållet. Det finns två typer av kort, den ena typen har en bild och den andra har ett ord. Spelaren ska hitta rätt ord som hör ihop med varje bild. När en motsvarighet hittas förblir båda korten avtäckta och spelaren får en poäng.</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Pairs — набір ігор, які розроблено, щоб допомогти у розвитку дошкільнят. Ці ігри можуть покращити пам’ять, логічні здібності, слух та навички читання дитини. Для кожної з ігор передбачено різні теми, отже дитина постійно поставатиме перед новими викликами. Передбачено редактор для створення власних наборів ігор.</p><p>Ігри:</p><ul><li>Пари: гра для розвитку навичок запам’ятовування. На полі для гри буде показано перевернені картки, отже гравець не бачитиме зображеного на картках. У кожної з карток є пара з таким самим зображенням. Гравцеві слід натискати картки для перевертання однієї картки і запам’ятовувати зображення, виявляючи при цьому пари карток. Якщо буде послідовно перевернуто дві парні картки, програма залишить картки перевернутими зображенням до гравця, а гравець отримає переможне очко.</li><li>Зв’язки: гра для розвитку навичок запам’ятовування і логіки. На полі для гри буде показано перевернені картки, отже гравець не бачитиме зображеного на картках. У кожної з карток є пара з певним чином пов’язаним зображенням. Гравцеві слід натискати картки для перевертання однієї картки і запам’ятовувати зображення, виявляючи при цьому пари карток. Якщо буде послідовно перевернуто дві парні картки, програма залишить картки перевернутими зображенням до гравця, а гравець отримає переможне очко.</li><li>Логіка: гра для розвитку навичок із логіки. На полі для гри буде показано картки так, щоб гравець бачив зображене на картках. У кожної з карток є пара з певним чином пов’язаним зображенням. Гравцеві слід знайти відповідники карток і натиснути їх. Якщо буде послідовно натиснуто дві парні картки, гравець отримає переможне очко.</li><li>Звук: гра для розвитку навичок запам’ятовування і логіки. На полі для гри буде показано перевернені картки, отже гравець не бачитиме зображеного на картках. У кожної з карток є пара з певним чином пов’язаним зображенням. Гравцеві слід натискати картки для перевертання однієї картки і запам’ятовувати зображення, виявляючи при цьому пари карток. Якщо буде послідовно перевернуто дві парні картки, програма залишить картки перевернутими зображенням до гравця, а гравець отримає переможне очко.</li><li>Звук і логіка: гра для розвитку слухових навичок. На полі для гри буде показано картки так, щоб гравець бачив зображене на картках. Передбачено два типи карток: на одному показано зображення, а інший відтворює звук після натискання. Гравцеві слід знайти картки, зображення і звук яких є відповідними. Якщо буде послідовно натиснуто дві парні картки, гравець отримає переможне очко.</li><li>Слова: гра для розвитку навичок запам’ятовування і читання. На полі для гри буде показано картки так, щоб гравець не бачив зображене на картках. Передбачено два типи карток: на одному показано зображення, а на іншому — записане слово. Гравцеві слід знайти картки, зображення і слово яких є відповідними. Якщо буде послідовно натиснуто дві парні картки, гравець отримає переможне очко.</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh-TW"><p>Pairs 是協助學齡前兒童發展的一系列遊戲。經由這些遊戲，孩子們可以增強記憶力，邏輯，聽力甚至是閱讀能力。每個遊戲都有不同的主題，所以孩子們可以得到不同的刺激與挑戰。它也提供編輯器來建立自己的遊戲集。</p><p>遊戲：</p><ul><li>配對遊戲：透過選取相同圖案的牌，訓練記憶力的遊戲。</li><li>關聯遊戲：訓練記憶與邏輯的遊戲。與配對遊戲類似，但是配對的不是相同的圖案，而是相關聯的圖案。</li><li>邏輯遊戲：訓練邏輯的遊戲。玩家可以看到所有的牌，並選取相關聯的牌，找出不同的配對。</li><li>聲音遊戲：訓練記憶與聽力的遊戲。玩家要找出某張牌，與其相對應正確的音效牌。</li><li>聲音邏輯遊戲：訓練聽力的遊戲。玩家要找出某張牌，與其相對應正確的音效牌。</li><li>單字遊戲：訓練記憶與閱讀能力的遊戲。玩家要找出圖片與相對應的正確單字。</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pairs.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pairs.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=pairs</url>
    <url type="help">http://docs.kde.org/development/en/kdeedu/pairseditor/index.html</url>
    <url type="homepage">http://edu.kde.org/pairs/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://edu.kde.org/images/screenshots/resized/pairs.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="15.04.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>pairs</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">pairs.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pan.desktop</id>
    <pkgname>pan</pkgname>
    <translation type="gettext">pan</translation>
    <name>Pan Newsreader</name>
    <name xml:lang="az">Pan Xəbərlər Oxuyucusu</name>
    <name xml:lang="bg">Четец на новини (Pan)</name>
    <name xml:lang="bs">Paniraj</name>
    <name xml:lang="ca">Pan</name>
    <name xml:lang="cs">Diskusní klient</name>
    <name xml:lang="da">Pan - nyhedsgruppelæser</name>
    <name xml:lang="dz">པེན་ གནས་ཚུལ་ལྷག་མི་</name>
    <name xml:lang="el">Pan</name>
    <name xml:lang="es">Lector de noticias Pan</name>
    <name xml:lang="et">Uudiseriider Pan</name>
    <name xml:lang="eu">Pan berri-irakurlea</name>
    <name xml:lang="fi">Pan</name>
    <name xml:lang="fr">Lecteur de nouvelles Pan</name>
    <name xml:lang="gl">Pan</name>
    <name xml:lang="hr">Pan program za čitanje novosti</name>
    <name xml:lang="hu">Pan hírolvasó</name>
    <name xml:lang="it">Pan Lettore di News</name>
    <name xml:lang="ja">ニュースリーダー Pan</name>
    <name xml:lang="ko">판, 뉴스리더</name>
    <name xml:lang="lt">Pan</name>
    <name xml:lang="lv">Pan Jaunumlasītājs</name>
    <name xml:lang="ms">Pembaca berita Pan</name>
    <name xml:lang="nb">Pan newsleser</name>
    <name xml:lang="nl">Pan nieuwslezer</name>
    <name xml:lang="oc">Legidor de novèlas Pan</name>
    <name xml:lang="pl">Czytnik grup dyskusyjnych Pan</name>
    <name xml:lang="pt">Pan</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Leitor de Notícias Pan</name>
    <name xml:lang="sk">Pan - Program pre prácu s diskusnými skupinami</name>
    <name xml:lang="sl">Pan</name>
    <name xml:lang="sq">Pan - Lexuesi i Lajmeve</name>
    <name xml:lang="sr">Читач вести Пан</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Čitač vesti Pan</name>
    <name xml:lang="sv">Pan diskussionsgruppsläsare</name>
    <name xml:lang="tr">Pan Haber Okuyucusu</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач новин "Pan"</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ đọc tin tức Pan</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Pan 新闻阅读器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Pan 新聞閱讀器</name>
    <summary>Read and post Usenet articles</summary>
    <summary xml:lang="cs">Čtení a vystavování příspěvků na síti Usenet</summary>
    <summary xml:lang="da">Læs og send artikler på Usenet</summary>
    <summary xml:lang="de">Usenet-Artikel lesen und senden</summary>
    <summary xml:lang="es">Leer y publicar artículos en Usenet</summary>
    <summary xml:lang="hu">Usenet cikkek olvasása és közzététele</summary>
    <summary xml:lang="pl">Czytanie i wysyłanie wiadomości w sieci Usenet</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Leia e envie artigos na usenet</summary>
    <summary xml:lang="sr">Читајте и објављујте чланке на Јузнету</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Čitajte i objavljujte članke na Juznetu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läs och posta Usenet-artiklar</summary>
    <summary xml:lang="tr">Usenet makalelerini okuyun ve gönderin</summary>
    <developer_name>Pan</developer_name>
    <description><p>Pan is a Usenet newsreader that is good at both text and binaries. It supports offline reading, scoring and killfiles, yEnc, NZB, PGP handling, multiple servers, and secure connections.</p><p>It is also the only Unix newsreader to get a perfect score on the Good Net-Keeping Seal of Approval evaluations.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pan je diskusní klient, který si umí poradit s textovými i binárními příspěvky. Podporuje práci v režimu offline, hodnocení, killfiles, yEnc, NZB, práci s PGP a více servery a zabezpečené připojení.</p><p>Jedná se o jediný diskusní klient, který získal nejlepší možné hodnocení v rámci Good Net-Keeping Seal of Approval.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Pan er en nyhedsgruppelæser for Usenet, som er god til både tekst og binære filer. Den understøtter læsning uden forbindelse til internettet, bedømmelse og kill-filer, yEnc, NZB, PGP-håndtering, flere servere og sikre forbindelser.</p><p>Det er også den eneste nyhedsgruppelæser for Unix, som får en perfekt bedømmelse på Good Net-Keeping Seal of Approval-evalueringerne.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pan ist ein Newsreader für das Usenet, der sowohl mit Text als auch binären Inhalten umgehen kann. Unterstützt werden Offline-Lesen, Bewertungen und Killfiles, yEnc, NZB, Hochladen binärer Inhalte, Umgang mit PGP, Multiserver und sichere Verbindungen.</p><p>Pan ist auch der einzige Unix-Newsreader, der eine perfekte Bewertung im »Good NetKeeping Seal of Approval« hat.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Pan es un lector de noticias de Usenet que funciona tanto con texto como con binarios. Soporta lectura sin conexión, puntuación, «killfiles», yEnc, NZB, gestión de PGP, varios servidores y conexiones seguras.</p><p>También es el único lector de noticias de Unix para obtener una puntuación perfecta en las pruebas del Sello de aprobación de lectores de noticias (GNKSA).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Pan egy Usenet hírolvasó, amely jó mind szöveges, mind bináris adatok esetén. Támogatja a kapcsolat nélküli olvasást, értékelést és a killfájlokat, kezeli az yEnc-t, NZB-t és a PGP-t, több kiszolgálót támogat és támogatja a biztonságos kapcsolatokat is.</p><p>Ez az egyetlen Unix hírolvasó, amely tökéletes pontszámot kapott a Good Net-Keeping Seal of Approval értékeléseken.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pan jest czytnikiem sieci Usenet z dobrą obsługą tekstu i plików binarnych. Obsługuje czytanie w trybie offline, punktację i listy blokowania, yEnc, NZB, PGP, wiele serwerów i bezpieczne połączenia.</p><p>Jest także jedynym czytnikiem grup dyskusyjnych dla systemu UNIX, który uzyskał idealny wynik w badaniach „Good Net-Keeping Seal of Approval”.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Pan é um leitor de notícias Usenet que é bom em texto e em binários. Ele oferece suporte a leitura offline, marcando e killfiles, yEnc, NZB, PGP manipulação, vários servidores e conexões seguras.</p><p>É também o único leitor de notícias de Unix para obter uma pontuação perfeita sobre as avaliações do Good Net-Keeping Seal of Approval.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пан је Јузнетов читач вести који је добар како са текстом тако и са извршнима. Подржава читање ван мреже, бодовање и убијање датотека, уЕнц, НЗБ, ПГП руковање, више сервера и безбедне везе.</p><p>Такође је једини Јуниксов читач вести који је добио одличну оцену на вредновањима печата одобравања доброг одржавања мреже (GNKSA).</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pan je Juznetov čitač vesti koji je dobar kako sa tekstom tako i sa izvršnima. Podržava čitanje van mreže, bodovanje i ubijanje datoteka, uEnc, NZB, PGP rukovanje, više servera i bezbedne veze.</p><p>Takođe je jedini Juniksov čitač vesti koji je dobio odličnu ocenu na vrednovanjima pečata odobravanja dobrog održavanja mreže (GNKSA).</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Pan är en läsare för Usenet-diskussionsgrupper som är bra på både text och binärer. Det stöder frånkopplad läsning, poängsättning och ignorerafiler, yEnc, NZB, PGP-hantering, multipla servrar och säkra anslutningar.</p><p>Det är också den enda diskussionsgruppläsaren för Unix att få full poäng hos utvärderingarna hos Good Net-Keeping Seal of Approval.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pan.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pan.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>News</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>article</keyword>
      <keyword>news</keyword>
      <keyword>newsgroup</keyword>
      <keyword>newsreader</keyword>
      <keyword>nzb</keyword>
      <keyword>usenet</keyword>
      <keyword>yenc</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">diskusní klient</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">diskusní skupina</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příspěvek</keyword>
      <keyword xml:lang="da">artikel</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nyhed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nyheder</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nyhedsgruppe</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nyhedsgruppelæser</keyword>
      <keyword xml:lang="da">nyhedslæser</keyword>
      <keyword xml:lang="de">artikel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">newsgruppe</keyword>
      <keyword xml:lang="es">artículo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">grupos</keyword>
      <keyword xml:lang="es">lector</keyword>
      <keyword xml:lang="es">noticias</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">cikk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hírcsoport</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hírek</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">hírolvasó</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">artykuł</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">czytnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dyskusyjne</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">grupy</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">post</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiadomość</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">artigo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">leitor de notícias</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">notícias</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">вести</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">групе вести</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">нзб</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">уенц</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">читач</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">читач вести</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">чланак</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">јузнет</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">grupe vesti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">juznet</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uenc</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">vesti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čitač</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">čitač vesti</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">članak</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">artikel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">diskussionsgrupp</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">diskussionsgruppläsare</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">haber grubu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">haber okuyucu</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">haberler</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">makale</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-nzb</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Pan</url>
    <url type="donation">http://pan.rebelbase.com/tipjar/</url>
    <url type="help">http://pan.rebelbase.com/manual/html/</url>
    <url type="homepage">http://pan.rebelbase.com/</url>
    <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/pan2/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://pan.rebelbase.com/screenshots/pan-140.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1526817600" version="0.145"/>
      <release timestamp="1515326400" version="0.144"/>
      <release timestamp="1512302400" version="0.143"/>
      <release timestamp="1500811200" version="0.142"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.141"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pan.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="63">bg</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="69">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="59">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="54">en_CA</lang>
      <lang percentage="64">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="66">eu</lang>
      <lang percentage="62">fi</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="42">nb</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="97">tr</lang>
      <lang percentage="64">vi</lang>
      <lang percentage="64">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>panel-osd_berend.de.schouwer.gmail.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-panel-osd</pkgname>
    <name>Panel OSD</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Configuring where on the (main) screen notifications will appear, instead of just above the message tray</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+ AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.com/jenslody/gnome-shell-extension-panel-osd</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1"/>
      <release version="3.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="58">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">panel-osd@berend.de.schouwer.gmail.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>panini.desktop</id>
    <pkgname>Panini</pkgname>
    <name>Panini</name>
    <summary>Create perspective views from panoramic and wide angle images</summary>
    <description><p>Panini is a tool for creating perspective views from panoramic and wide angle images.</p><p>Panini can load most common photo and panoramic formats from image files such as those created with hugin or QuickTimeVR (QTVR .mov) files.  Like all pano viewers, it then shows a linear perspective view that can be panned and zoomed. But Panini can also display a range of wide angle perspectives via the stereographic and "Pannini" vedutismo families of projections, and shift, rotate, and stretch the image like a software view camera.</p><p>Panini can do those things because it paints the picture on a three dimensional surface, either a sphere or a cylinder, which you then view in perspective. Shifting the point of view changes the apparent perspective of the image, and other controls let you frame the view to your liking.  Then you can save the screen image to a file at higher-than-screen resolution.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/panini.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/panini.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>video/quicktime</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://lazarus-pkgs.github.io/lazarus-pkgs/panini.html</url>
    <releases>
      <release timestamp="1548331200" version="0.73.0"/>
      <release timestamp="1520683200" version="0.72.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.71.104"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">panini.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>paratype-pt-mono</id>
    <pkgname>paratype-pt-mono-fonts</pkgname>
    <name>PT Mono</name>
    <summary>A pan-Cyrillic monospace typeface</summary>
    <description><p>Font PT Mono™ — the last addition to the pan-Cyrillic font superfamily PT Sans – PT Serif developed for the project “Public Types of Russian Federation”.

PT Mono was developed for the special needs — for use in forms, tables, work sheets etc. Equal widths of characters are very helpful in setting complex documents, with such font you may easily calculate size of entry fields, column widths in tables and so on. One of the most important area of use is Web sites of «electronic governments» where visitors have to fill different request forms. Currently PT Mono consists of just one Regular style.

PT Mono was designed by Alexandra Korolkova with participation of Isabella Chaeva and with financial support of Google.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/paratype-pt-mono.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.paratype.com/public/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>PT Mono – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/paratype-pt-mono-f44310ce2440202aa9bd02fcfa09d6b9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20141121"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>paratype-pt-sans</id>
    <pkgname>paratype-pt-sans-caption-fonts</pkgname>
    <pkgname>paratype-pt-sans-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>paratype-pt-sans-fonts</source_pkgname>
    <name>PT Sans</name>
    <summary>A pan-Cyrillic typeface</summary>
    <description><p>The PT Sans family was developed as part of the “Public Types of Russian Federation” project. This project aims at enabling the peoples of Russia to read and write their native languages, using free/libre fonts. It is dedicated to the 300-year anniversary of the Russian civil type invented by Peter the Great from 1708 to 1710, and was realized with financial support from the Russian Federal Agency for Press and Mass Communications.

PT Sans is a grotesque font based on Russian type designs of the second part of the 20th century. However, it also includes very distinctive features of modern humanistic design, fulfilling present day aesthetic and functional requirements.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/paratype-pt-sans-caption.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/paratype-pt-sans-narrow.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/paratype-pt-sans.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.paratype.com/public/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>PT Sans Caption – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/paratype-pt-sans-caption-e554d36ed1278b529fd80f4dad7fd4f6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>PT Sans Narrow – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/paratype-pt-sans-994aba7c97cfc977f121d839cd54508f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>PT Sans Narrow – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/paratype-pt-sans-narrow-994aba7c97cfc977f121d839cd54508f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20141121"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>paratype-pt-serif</id>
    <pkgname>paratype-pt-serif-caption-fonts</pkgname>
    <pkgname>paratype-pt-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>paratype-pt-serif-fonts</source_pkgname>
    <name>PT Serif</name>
    <summary>A pan-Cyrillic serif typeface</summary>
    <description><p>PT Serif™ family was developed as a second part of the project “Public Type of Russian Federation”. PT Serif has got open user license and can be freely distributed. The project is dedicated to 300-year anniversary of the civil type invented by Peter the Great in 1708–1710 years and was realized with financial support from Federal Agency for Press and Mass Communications.

PT Serif is a transitional serif face with humanistic terminals designed for use together with PT Sans and harmonized with PT Sans on metrics, proportions, weights and design. PT Serif consists of six styles: regular and bold weights with corresponding italics form a standard computer font family for basic text setting; two caption styles (regular and italic) are for texts of small point sizes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/paratype-pt-serif-caption.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/paratype-pt-serif.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.paratype.com/public/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>PT Serif Caption – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/paratype-pt-serif-caption-a44e6453d521a196f694fdb539c14e28.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>PT Serif Caption – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/paratype-pt-serif-caption-5cb02e324ed3d6c0e21d7487a16a0e69.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>PT Serif – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/paratype-pt-serif-5c577dc342799581235130a7f9bd5730.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>PT Serif – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/paratype-pt-serif-b325841e6f8a9cc5e30c4dc2008c1ff0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>PT Serif – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/paratype-pt-serif-6b0d4e97ab196ab8d18b7d4f951c925d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20141121"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>paraview.desktop</id>
    <pkgname>paraview-data</pkgname>
    <source_pkgname>paraview</source_pkgname>
    <name>ParaView</name>
    <summary>Parallel visualization application</summary>
    <description><p>ParaView is an open-source, multi-platform data analysis and visualization application. ParaView users can quickly build visualizations to analyze their data using qualitative and quantitative techniques. The data exploration can be done interactively in 3D or programmatically using ParaView’s batch processing capabilities.</p><p>ParaView was developed to analyze extremely large datasets using distributed memory computing resources. It can be run on supercomputers to analyze datasets of exascale size as well as on laptops for smaller data.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/paraview.png</icon>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://paraview.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="677" width="902">http://www.paraview.org/wp-content/uploads/2014/04/full_AlegraVV.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="468" width="812">http://www.paraview.org/wp-content/uploads/2014/04/seismic.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="661" width="940">http://www.paraview.org/wp-content/uploads/2014/04/full_PolarVortexBreakdown.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="700" width="875">http://www.paraview.org/wp-content/uploads/2014/04/full_hydrodynamic_simulation.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="609" width="902">http://www.paraview.org/wp-content/uploads/2014/04/0_full_Fire.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550232000" version="5.6.0"/>
      <release timestamp="1529409600" version="5.5.2"/>
      <release timestamp="1529236800" version="5.5.1"/>
      <release timestamp="1523620800" version="5.5.0"/>
      <release timestamp="1503921600" version="5.4.1"/>
      <release timestamp="1497614400" version="5.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">paraview.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pcsxr.desktop</id>
    <pkgname>pcsxr</pkgname>
    <name>PCSXR</name>
    <summary>A plugin based PlayStation (PSX) emulator with high compatibility</summary>
    <summary xml:lang="ru_RU">Эмулятор Sony PlayStation</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Sony PlayStation 模拟器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Sony PlayStation 模擬器</summary>
    <description><p>PCSX-Reloaded is an advanced PlayStation (PSX) emulator, which uses a plugin architecture to provide full support for all components of the PSX. It has full emulation support for game pads, videos, sound, memory cards, and other important PSX components, and is able to play many games without problems.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pcsxr.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">http://pcsxr.codeplex.com/workitem/list/basic</url>
    <url type="homepage">http://pcsxr.codeplex.com/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1496145600" version="1.9.94"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pcsxr.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="71">fr</lang>
      <lang percentage="82">hu</lang>
      <lang percentage="68">it</lang>
      <lang percentage="96">ko_KR</lang>
      <lang percentage="60">pt_BR</lang>
      <lang percentage="85">ru</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="78">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pdfmod.desktop</id>
    <pkgname>pdfmod</pkgname>
    <name>PDF Mod</name>
    <summary>Split, merge and delete pages in a PDF</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">PDF ডকুমেন্ট থেকে পৃষ্ঠা অপসারণ, এক্সট্র্যাক্ট ও আবর্তন করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Podeu suprimir, extreure i capgirar pàgines en documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Podeu suprimir, extreure i capgirar pàgines en documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="cs">Odstraňování, přidávání, extrakce a otáčení stránek v dokumentech PDF</summary>
    <summary xml:lang="da">Fjern, udtræk og rotér sider i PDF-dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Seiten in PDF-Dokumenten entfernen, herauslösen und drehen</summary>
    <summary xml:lang="es">Quita, extrae y rota páginas en documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="et">PDF dokumendis lehekülgede eemaldamine, lahutamine ja pööramine</summary>
    <summary xml:lang="fr">Supprimer, extraire et pivoter des pages dans les documents PDF</summary>
    <summary xml:lang="gl">Eliminar, extraer, e rotar páxinas de documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="hr">Izbrišite, izdvojite, i rotirajte stranice u PDF dokumentima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Oldalak eltávolítása, kibontása és forgatása PDF dokumentumokban</summary>
    <summary xml:lang="it">Elimina, estrae e ruota le pagine nei documenti PDF</summary>
    <summary xml:lang="ja">PDF ドキュメントのページの削除や展開や回転を行います</summary>
    <summary xml:lang="lt">Galite šalinti, išgauti ir pasukti PDF dokumentų puslapius</summary>
    <summary xml:lang="nl">Pagina's in PDF-documenten verwijderen, loshalen en roteren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Usuwa, wyodrębnia i obraca strony w dokumentach PDF</summary>
    <summary xml:lang="pt">Remover, extrair, e rodar páginas em documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Remove, extrai e rotaciona páginas em documentos PDF</summary>
    <summary xml:lang="ro">Elimină, extrage, și rotește paginile PDF din document</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odstranjevanje, razširjanje in vrtenje strani v dokumentih PDF.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ta bort, extrahera och rotera sidor i PDF-dokument</summary>
    <summary xml:lang="ta">பிடிஎஃப் ஆவணங்கள் இல் பக்கங்கள் ஐ  நீக்கு, பிரி  மற்றும் சுழற்று</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">在 PDF 文档中移除、提取或转动页面</summary>
    <description><p>PDFMod is a graphical utility that allows you to split, merge and delete pages of a PDF document. You simply open a document up in PDFMod, and each page is shown in the interface, then you can delete individual pages, move the pages around (i.e. reorder them), import additional PDF documents, even rotate individual pages in your PDF.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pdfmod.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pdfmod.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://live.gnome.org/Apps/PdfMod</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/PdfMod?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=pdfmod-0.9.1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pdfmod.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="31">bn_IN</lang>
      <lang percentage="78">ca</lang>
      <lang percentage="76">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="83">gl</lang>
      <lang percentage="71">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="77">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="60">lt</lang>
      <lang percentage="70">nb</lang>
      <lang percentage="83">nl</lang>
      <lang percentage="83">pl</lang>
      <lang percentage="80">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="46">ru</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="57">ta</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pdfshuffler.desktop</id>
    <pkgname>pdfshuffler</pkgname>
    <name>PDF-Shuffler</name>
    <summary>PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping</summary>
    <description><p>PDF-Shuffler is a small application, which helps the user to merge or split pdf documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive and intuitive graphical interface. It is a frontend for python-pyPdf.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pdfshuffler.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pdfshuffler.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/pdfshuffler/screenshots/181783.jpg/</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.6.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pdfshuffler.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="43">cs</lang>
      <lang percentage="72">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="63">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="34">it</lang>
      <lang percentage="43">ja</lang>
      <lang percentage="43">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>peakidentifier.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>Peakidentifier</name>
    <summary>Given an energy and a threshold, list all the elements emitting X-rays in the range</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/peakidentifier.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/peakidentifier.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="5.4.3"/>
      <release timestamp="1501070400" version="4.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">peakidentifier.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pgmodeler.desktop</id>
    <pkgname>pgmodeler</pkgname>
    <name>pgmodeler</name>
    <summary>PostgreSQL Database Modeler</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент ER проектирования БД для PostgreSQL</summary>
    <description><p>pgModeler - PostgreSQL Database Modeler - is an open source data modeling tool designed for PostgreSQL. No more DDL commands written by hand let pgModeler do the job for you! This software reunites the concepts of entity-relationship diagrams and the features that PostgreSQL implements as extensions of SQL standards.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>PostgreSQL Database Modeler, или просто, pgModeler является свободным инструментом для моделирования баз данных. Он объединяет в себе классическую концепцию entity-relationship (ER) диаграмм с некоторыми осоденностями, реализованными только в PostgreSQL. Модели, созданные пользователем могут быть автоматически транслированы в SQL код и применены к БД на кластер (версии 9.*).</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pgmodeler.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pgmodeler.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/dbm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://pgmodeler.com.br/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://pgmodeler.com.br/assets/img/ss/ss1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pgmodeler.com.br/assets/img/ss/ss2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pgmodeler.com.br/assets/img/ss/ss3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pgmodeler.com.br/assets/img/ss/ss4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pgmodeler.com.br/assets/img/ss/ss5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pgmodeler.com.br/assets/img/ss/ss6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pgmodeler.com.br/assets/img/ss/ss7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pgmodeler.com.br/assets/img/ss/ss8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pgmodeler.com.br/assets/img/ss/ss9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pgmodeler.com.br/assets/img/ss/ss10.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1527595200" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pgmodeler.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>phd2.desktop</id>
    <pkgname>phd2</pkgname>
    <name>PHD2</name>
    <summary>Telescope guiding software</summary>
    <description><p>PHD2 is telescope guiding software that simplifies the process of tracking a guide star, letting you concentrate on other aspects of deep-sky imaging or spectroscopy.</p><ul><li>Easy-to-use, “push here dummy” guiding for beginners</li><li>Sophisticated guiding and analysis tools for experienced users</li><li>Extensive support for commonly-used equipment</li><li>Extensive online help and responsive product support</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/phd2.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="help">http://openphdguiding.org/manual/?section=Introduction.htm</url>
    <url type="homepage">http://openphdguiding.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window</caption>
        <image type="source">http://openphdguiding.org/wp-content/uploads/2015/06/capture_21.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553947200" version="2.6.6"/>
      <release timestamp="1525694400" version="2.6.5"/>
      <release timestamp="1509624000" version="2.6.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">phd2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="46">ar_LY</lang>
      <lang percentage="84">de_DE</lang>
      <lang percentage="75">es_ES</lang>
      <lang percentage="100">fr_FR</lang>
      <lang percentage="63">it_IT</lang>
      <lang percentage="52">ja_JP</lang>
      <lang percentage="84">ko_KR</lang>
      <lang percentage="33">nb_NO</lang>
      <lang percentage="53">pl_PL</lang>
      <lang percentage="73">pt_BR</lang>
      <lang percentage="55">ro_RO</lang>
      <lang percentage="91">ru_RU</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>phoronix-test-suite.desktop</id>
    <pkgname>phoronix-test-suite</pkgname>
    <name>Phoronix Test Suite</name>
    <summary>The Phoronix Test Suite is an open-source, cross-platform automated benchmarking utility</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil pour étalonner les performances de votre ordinateur</summary>
    <description><p>The Phoronix Test Suite is the most comprehensive testing and benchmarking platform available for the Linux operating system. This software is designed to effectively carry out both qualitative and quantitative benchmarks in a clean, reproducible, and easy-to-use manner.</p><p>The Phoronix Test Suite consists of a lightweight processing core (pts-core) with each benchmark consisting of an XML-based profile with related resource scripts. The process from the benchmark installation, to the actual benchmarking, to the parsing of important hardware and software components is heavily automated and completely repeatable, asking users only for confirmation of actions.</p><p>Phoronix Test Suite tests and suites are obtained via OpenBenchmarking.org and there exists support for optionally sharing your results via OpenBenchmarking.org.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/phoronix-test-suite.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.phoronix-test-suite.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="788" width="1400">http://www.phoronix-test-suite.com/images/phoromatic_541.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1551960000" version="8.6.1"/>
      <release timestamp="1540987200" version="8.2.0"/>
      <release timestamp="1518696000" version="7.8.0"/>
      <release timestamp="1507809600" version="7.4.0"/>
      <release timestamp="1497614400" version="7.2.0"/>
      <release timestamp="1490356800" version="7.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">phoronix-test-suite.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>photocollage.desktop</id>
    <pkgname>photocollage</pkgname>
    <name>PhotoCollage</name>
    <summary>Graphical tool to make photo collage posters</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafický nástroj pro vytváření koláží z fotografií</summary>
    <summary xml:lang="de">Grafisches Werkzeug zum erstellen von Foto-Collagen Poster</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil graphique pour fabriquer des posters en collant plusieurs photos</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento grafico per creare collage di fotografie</summary>
    <description><p>PhotoCollage allows you to create photo collage posters. It assembles the input photographs it is given to generate a big poster. Photos are automatically arranged to fill the whole poster, then you can change the final layout, dimensions, border or swap photos in the generated grid. Eventually the final poster image can be saved in any size.</p><p>The algorithm generates random layouts that place photos while taking advantage of all free space. It tries to fill all space while keeping each photo as large as possible.</p><p>PhotoCollage does more or less the same as many commercial websites do, but for free and with open-source code.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>PhotoCollage umožnuje vytvářet koláž z obrázků. Z vybraných fotografií je vygenerována velká pohlednice. Fotografie jsou automaticky velikostně upraveny, tak aby zaplnily celou pohlednici. Výsledné uspořádání, velikost, rámeček nebo umístění fotografií lze změnit. Výslednou pohlednici lze uložit libovolné velikosti.</p><p>Algoritmus generuje náhodné rozložení, fotografie jsou rozprostřeny přes veškeré volné místo. Program se snaží umístit fotografie v co největším formátu při zaplnění veškerého volného místa.</p><p>PhotoCollage dělá více méně to samé co mnoho komerčních webových portálů, ale PhotoCollage je zdarma a open-source.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>PhotoCollage erlaubt Ihnen das Erstellen von Foto-Collage Postern. Ausgewählte Fotos werden automatisch auf einer rechteckigen Posterfläche arrangiert. Es ist möglich, Anordnung sowie Abmessungen der Fotos und des Rahmens zu bearbeiten und Fotos auszutauschen. Das fertige Poster kann in beliebiger Größe gespeichert werden.</p><p>Das zugrundeligende Rechenverfahren erzeugt die Anordnung bei größtmöglicher Ausnutzung der Posterfläche in der Weise, dass jedes Foto so groß wie möglich dargestellt wird.</p><p>Der Funktionsumfang von PhotoCollage entspricht etwa dem vieler kommerzieller Webseiten. Jedoch ist es kostenlos und der Quellcode unter einer freien Lizenz erhältlich.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>PhotoCollage permet de créer des posters de photo-collages. Il assemble les photos qu'on lui donne pour générer un grand poster. Les photos sont automatiquement arrangées pour remplir le poster entièrement ; vous pouvez ensuite changer la structure finale, les dimensions, les bordures ou intervertir des photos dans le maillage généré. Finalement le poster final peut être sauvegardé en n'importe quelle résolution.</p><p>L'algorithme place les photos dans un maillage généré aléatoirement, en remplissant l'espace libre. Il essaie de ne laisser aucun trou, tout en gardant chaque photo aussi grande que possible.</p><p>PhotoCollage fait plus ou moins ce que beaucoup de sites web commerciaux font, mais gratuitement et avec du code open-source.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>PhotoCollage permette di creare poster da collage di fotografie. Assembla le fotografie che vengono inserite per generare un poster. Le immagini vengono posizionate automaticamente per riempire interamente il poster; in seguito è possibile modificare la struttura finale, le dimensioni, i bordi o scambiare le fotografie nella griglia generata. Il risultato finale può essere salvato in qualsiasi dimensione.</p><p>L’algoritmo posiziona le immagini in una griglia generata casualmente, riempiendo lo spazio libero. Cerca di non lasciare alcun buco, mantenendo ogni fotografia la più grande possibile.</p><p>PhotoCollage fa più o meno quello che fanno molti siti web commerciali, ma gratuitamente e con codice open source.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/photocollage.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/photocollage.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>collage</keyword>
      <keyword>image</keyword>
      <keyword>photo</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Bilder</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Collage</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fotos</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Image</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Photo</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Plakate</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Poster</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Zusammenstellung</keyword>
      <keyword xml:lang="it">foto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fotografia</keyword>
      <keyword xml:lang="it">fotografie</keyword>
      <keyword xml:lang="it">immagine</keyword>
      <keyword xml:lang="it">immagini</keyword>
      <keyword xml:lang="it">poster</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adrienverge/PhotoCollage</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="450" width="800">https://github.com/adrienverge/PhotoCollage/raw/v1.4.0/screenshots/photocollage-1.4-preview.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1542110400" version="1.4.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.4.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">photocollage.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>pidgin-birthday-reminder</id>
    <pkgname>pidgin-birthday-reminder</pkgname>
    <name>Birthday Reminder</name>
    <summary>Pidgin Birthday Reminder</summary>
    <summary xml:lang="de">Pidgin Geburtstags-Erinnerung</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pidgin gimtadienių priminimai</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przypomnienia o urodzinach w programie Pidgin</summary>
    <description><p>Pidgin Birthday Reminder reminds you of your buddies birthdays. Birthdays can be set by hand or be automatically filled-in for ICQ, MSN and XMPP protocols.</p><p xml:lang="de">Pidgin Geburtstags-Erinnerung erinnert Sie an die Geburtstage Ihrer Freunde. Geburtstage können händisch eingegeben werden oder automatisch aus den ICQ- MSN und XMPP-Protokolle übernommen werden.</p><p xml:lang="lt">Pidgin gimtadienių priminimai primena jums apie jūsų bičiulių gimtadienius. Gimtadieniai gali būti nustatyti rankiniu būdu arba, ICQ, MSN bei XMPP protokolams, užpildyti automatiškai.</p><p xml:lang="pl">Ta wtyczka powiadamia o urodzinach znajomych. Można je ustawiać ręcznie lub automatycznie wypełniać za pomocą protokołów ICQ, MSN i XMPP.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/kgraefe/pidgin-birthday-reminder/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/kgraefe/pidgin-birthday-reminder/</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>pidgin-libnotify</id>
    <pkgname>pidgin-libnotify</pkgname>
    <name>Libnotify Plugin</name>
    <summary>Plugin that uses libnotify to display graphic notifications of new messages and other events such as a buddy signing on or off</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/gaim-libnotify/bugs/</url>
    <url type="homepage">https://sourceforge.net/projects/gaim-libnotify/</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>pidgin-otr</id>
    <pkgname>pidgin-otr</pkgname>
    <name>Off-the-Record Messaging</name>
    <summary>A Pidgin plugin which implements Off-the-Record (OTR) Messaging</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.otr.im/projects/pidgin-otr</url>
    <url type="homepage">https://otr.cypherpunks.ca/</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>pidgin-save-conv-order</id>
    <pkgname>pidgin-save-conv-order</pkgname>
    <name>Save Conversation Order</name>
    <summary>Pidgin Save Conversation Order</summary>
    <summary xml:lang="de">Pidgin Konversationsreihenfolge speichern</summary>
    <description><p>This plugin saves the order of chats and IMs and restores it the next time you open a conversation.</p><p xml:lang="de">Dieses Plugin speichert die Reihenfolge von Chats und IMs und stellt diese wieder her, wenn eine neue Konversation geöffnet wird.</p><p xml:lang="sr">Овај прикључак чува редослед ћаскања и брзих порука и враћа их приликом следећег отварања разговора.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/kgraefe/pidgin-save-conv-order/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/kgraefe/pidgin-save-conv-order</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>pidgin-window-merge</id>
    <pkgname>pidgin-window-merge</pkgname>
    <name>Window Merge</name>
    <summary>A plugin that merges the contact list and chat windows into a single window</summary>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/dm0-/window_merge</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pidgin.desktop</id>
    <pkgname>pidgin</pkgname>
    <name>Pidgin Internet Messenger</name>
    <name xml:lang="af">Pidgin Internetboodskapper</name>
    <name xml:lang="ar">مرسال الإنترنت بِدْجِن</name>
    <name xml:lang="as">Pidgin ইন্টাৰনেট মেসেঞ্জাৰ</name>
    <name xml:lang="ast">Mensaxeru d'internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="be@latin">Internet-kamunikatar Pidgin</name>
    <name xml:lang="bn">পিজিন ইন্টারনেট বার্তাবাহক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">Pidgin ইন্টারনেট মেসেঞ্জার</name>
    <name xml:lang="br">Postelerezh Kenrouedad Pidgin</name>
    <name xml:lang="brx">पिडजिन इन्टारनेट मेसेनजार</name>
    <name xml:lang="ca">Missatger d'Internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Missatger d'Internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="da">Pidgin - Internetbeskeder</name>
    <name xml:lang="de">Pidgin Internet-Sofortnachrichtendienst</name>
    <name xml:lang="el">Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου Pidgin</name>
    <name xml:lang="eo">Piĝin Interreta Mesaĝilo</name>
    <name xml:lang="es">Cliente de mensajería de Internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="es_AR">Mensajero de Internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="et">Pidgin, Interneti sõnumivahetus</name>
    <name xml:lang="eu">Pidgin Internet-Mezularia</name>
    <name xml:lang="fa">پیغام‌رسان اینترنتی پیجین</name>
    <name xml:lang="fi">Pidgin-pikaviestin</name>
    <name xml:lang="fr">Messagerie internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="ga">Teachtaire Idirlín Pidgin</name>
    <name xml:lang="gl">Mensaxería na Internet de Pidgin</name>
    <name xml:lang="he">פידג'ין למסרים באינטרנט</name>
    <name xml:lang="hi">पिडगिन इंटरनेट मैसेंजर</name>
    <name xml:lang="hu">Pidgin üzenetküldő</name>
    <name xml:lang="id">Pesan Internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="ja">Pidgin インターネット・メッセンジャー</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធី​ផ្ញើសារ​អ៊ីនធឺណិត​របស់ Pidgin</name>
    <name xml:lang="kn">ಪಿಜಿನ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್</name>
    <name xml:lang="ko">Pidgin 인터넷 메신저</name>
    <name xml:lang="lt">Pidgin pokalbiai internete</name>
    <name xml:lang="lv">Pidgin Interneta ziņnesis</name>
    <name xml:lang="mai">पिजिन इंटरनेट मेसेंजर</name>
    <name xml:lang="mhr">Pidgin писе каласымаш алмаш клиент</name>
    <name xml:lang="mk">Pidgin инстант пораки</name>
    <name xml:lang="ml">പിഡ്ഗിന്‍ ഇന്റര്‍നെറ്റ് മെസഞ്ചര്‍</name>
    <name xml:lang="mn">Пизин Интернет Мессенжер</name>
    <name xml:lang="mr">Pidgin इंटरनेट संदेशवाहक</name>
    <name xml:lang="ms_MY">Pemesej Internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="my_MM">ပင်ဂျင်း အင်တာနက် မစ်ဆင်းဂျာ</name>
    <name xml:lang="nb">Pidgin lynmeldingsklient</name>
    <name xml:lang="nn">Pidgin Internett meldingsklient</name>
    <name xml:lang="oc">Messatjariá Internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="or">ପିଜିନ୍ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଦେଶବାହକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਿਡਗਿਨ ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Pidgin</name>
    <name xml:lang="pt">Mensageiro de Internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Mensageiro da Internet Pidgin</name>
    <name xml:lang="ro">Mesagerul Pidgin</name>
    <name xml:lang="ru">Клиент обмена мгновенными сообщениями Pidgin</name>
    <name xml:lang="sk">Internetový komunikátor Pidgin</name>
    <name xml:lang="sl">Spletni sel Pidgin</name>
    <name xml:lang="sr">Пиџин Интернет писмоноша</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pidžin Internet pismonoša</name>
    <name xml:lang="sv">Pidgin meddelandeklient</name>
    <name xml:lang="ta">Pidgin இணையத்தள மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="te">పిడ్జిన్ ఇంటర్నెట్ మెసెంజర్</name>
    <name xml:lang="tr">Pidgin İnternet Mesajlaşma Aracı</name>
    <name xml:lang="uk">Клієнт обміну миттєвими повідомленнями Pidgin</name>
    <name xml:lang="vi">Tin Nhắn Pidgin</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Pidgin 互联网通讯程序</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Pidgin 網絡即時通</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Pidgin 網路即時通</name>
    <summary>Instant Messaging Client</summary>
    <summary xml:lang="br">Arval postelerezh prim</summary>
    <summary xml:lang="cs">Instant Messaging Klient</summary>
    <summary xml:lang="de">Client für Instant Messaging (Sofortnachrichten)</summary>
    <summary xml:lang="el">Πελάτης άμεσων μηνυμάτων</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de mensajería instantánea</summary>
    <summary xml:lang="es_AR">Cliente de mensajería instantánea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pikaviestinsovellus</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cliant Teachtaireachtaí Meandaracha</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de mensaxería instantánea</summary>
    <summary xml:lang="hu">Azonnaliüzenet-küldő kliens</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di messaggistica istantanea</summary>
    <summary xml:lang="lt">Pokalbių klientas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Tūlītējās ziņojumapmaiņas klients</summary>
    <summary xml:lang="ms_MY">Klien Pemesejan Segera</summary>
    <summary xml:lang="nb">Lynmeldingsklient</summary>
    <summary xml:lang="nl">Instant Messaging Cliënt</summary>
    <summary xml:lang="nn">Lynmeldingsklient</summary>
    <summary xml:lang="pl">Komunikator</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de Mensagens Instântaneas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente de mensagens instantâneas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Client mesagerie instantă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Клиент для мгновенного обмена сообщениями</summary>
    <summary xml:lang="sl">Odjemalec za klepet</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient Mesazhesh të Atypëratyshme</summary>
    <summary xml:lang="sv">Snabbmeddelandeklient</summary>
    <summary xml:lang="tr">Anında Mesajlaşma İstemcisi</summary>
    <description><p>Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously.</p><p>This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time.</p></description>
    <description xml:lang="br"><p>Ur meziant kaozeal eo Pidgin, a laosk ac'hanoc'h da gennaskañ d'ho kontoù war meur a rouedad kaozeal er memes mare.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pidgin je chatovací program umožňující přihlášení k účtům na různých sítích soušasně.</p><p>To znamená chatování s přáteli na AIM, rozhovory na Google Talk a sezení v chatovacích místnostech IRC současně.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pidgin ist eine Chat-Anwendung, welche es Ihnen erlaubt, sich gleichzeitig bei mehreren Chat-Netzwerken anzumelden.</p><p>Dies bedeutet, dass Sie mit Freunden auf AIM chatten können, sich mit einem Freund auf Google Talk unterhalten können und in einem IRC-Chatraum sitzen können und all dies gleichzeitig.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Pidgin είναι μια εφαρμογή συνομιλίας που σας επιτρέπει να συνδεθείτε σε λογαριασμούς σε πολλαπλά δίκτυα συνομιλίας ταυτόχρονα.</p></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat networks simultaneously.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Pidgin es un programa de mensajería instantánea que le permite registrar en cuentas en distintas redes de chat simultáneamente.</p></description>
    <description xml:lang="es_AR"><p>Pidgin es un programa de mensajería instantánea que te permite iniciar sesiones en múltiples redes de chat, simultáneamente.</p><p>Esto significa que podés chatear con amigos en Facebook, Telegram, Google Talk/Hangout y también estar en una sala de chat IRC, todo al mismo tiempo.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Pidgin on pikaviestinsovellus, jolla voit kirjautua useisiin eri keskusteluverkkoihin samanaikaisesti.</p></description>
    <description xml:lang="ga"><p>Is feidhmchlár comhrá é Pidgin a ligeann duit go leor líonraí comhrá a úsáid san am céanna.</p><p>Ciallaíonn seo gur féidir leat comhrá a dhéanamh le cairde ar AIM agus Google Talk, agus páirt a ghlacadh i seomra IRC san am céanna.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Pidgin é un programa de conversas que permite conectarse simultaneamente  con contas en múltiples redes de conversa.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Pidgin egy csevegőprogram, ami lehetővé teszi egyszerre több csevegőhálózat fiókjaiba való belépést.</p><p>Ez azt jelenti, hogy egyidejűleg cseveghet ismerőseivel az AIM-en, beszélhet a Google Talkon, és ülhet egy IRC csevegőszobában.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Pidgin è un'applicazione per le chat che ti permette di accedere simultaneamente a diversi account.</p><p>Questo significa che puoi chattare con gli amici su AIM, essere disponibile su Google Talk, e nello stesso momento chattare su IRC utilizzando lo stesso programma.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>„Pidgin“ yra programa kuri suteikia galimybę vienu metu būti prijungus prie kelių pokalbių tinklų.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Pidgin ir tērzēšanas programma, kura ļauj jums pieteikties kontos uz vairākiem tērzēšanas tīkliem vienlaicīgi.</p><p>Tas nozīmē, ka jūs varat tērzēt ar draugiem AIM, runāt ar draugu Google Talk un sēdēt IRC tērzētavā visur vienlaicīgi.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Pidgin er et lynmeldingsprogram som lar deg logge inn på flere kontoer på forskjellige nettverk samtidig.</p><p>Dette betyr at du kan prate med dinne venner på AIM, med enn venn på Google-talk, og sitte i et IRC-samtalerom samtidig.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Pidgin is een chatprogramma waarmee je met meerdere accounts op verschillende chatnetwerken aangemeld kan zijn.</p><p>Dit betekent dat je tegelijkertijd kan chatten met vrienden op AIM, praten met vrienden op Google Talk en zitten en een IRC chatruimte.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Pidgin er eit prateprogram som let deg logge på konti frå fleire pratenettverk samstundes.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pidgin jest komunikatorem umożliwiającym logowanie do wielu sieci jednocześnie.</p><p>Oznacza to, że można jednocześnie rozmawiać ze swoimi znajomymi przez AIM, z przyjacielem przez Google Talk i siedzieć w pokoju rozmów IRC.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Pidgin é um programa de chat que lhe permite entrar em várias contas em múltiplas redes de chat simultâneamente.</p><p>Isto significa que, num único lugar, pode conversar com os seus amigos via AIM, falar com um amigo no Google Talk e acompanhar uma sala de conversação do IRC.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Pidgin é um programa de bate-papo que permite entrar em múltiplas redes de bate-papo ao mesmo tempo.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Пиджин - программа, позволяющая вам вести переписку по нескольким сетям общения одновременно.</p><p>Это означает, что вы можете общаться с друзьями по AIM, говорить по Google Talk и сидеть в комнате IRC в одно и то же время.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pidgin je program za klepet, ki omogoča prijavo v račune na več omrežjih za klepet hkrati.</p><p>To pomeni, da lahko obenem klepetate s prijatelji na AIM, s prijateljem v Google Talk in v klepetalnici IRC.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Pidgin-i është një program fjalosjesh që ju lejon të hyni dhe përdorni shumë llogari njëherazi në disa rrjete fjalosjesh.</p><p>Kjo do të thotë se mund të fjaloseni me miqtë në AIM, të bisedoni me një shok në Google Talk, dhe të merrni pjesë në një dhomë fjalosjeje IRC, njëherazi.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Pidgin är ett chattprogram som låter dig logga in på flera chattnätverk samtidigt.</p><p>Det betyder att du kan chatta med vänner på AIM, prata med en vän på Google Talk samt delta i ett IRC-chattrum samtidigt.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Pidgin aynı anda farklı sohbet ağlarında oturum açabileceğiniz bir sohbet programıdır.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pidgin.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pidgin.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.pidgin.im/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The buddy list showing friends on different networks.</caption>
        <caption xml:lang="br">Roll an darempredoù o tiskouez mignoned war rouedadoù disheñvel.</caption>
        <caption xml:lang="cs">Seznam kamarádů zobrazuje kamarády na různých sítích.</caption>
        <caption xml:lang="de">Die Kontaktliste zeigt die Freunde aus den veschiedenen Netzwerken.</caption>
        <caption xml:lang="el">Η λίστα φίλων εμφανίζει φίλους σε διαφορετικά δίκτυα.</caption>
        <caption xml:lang="es">La lista de amigos muestra amigos en distintas redes.</caption>
        <caption xml:lang="es_AR">La lista de contacto muestra a usuarios en diferentes redes.</caption>
        <caption xml:lang="fi">Kaveriluettelo esittää yhteystiedot eri verkoista.</caption>
        <caption xml:lang="ga">Taispeánann an liosta cairde do chuid teagmhálaithe ar líonraí éagsúla.</caption>
        <caption xml:lang="gl">A lista de contactos amosa  os seus amigos en diferentes redes.</caption>
        <caption xml:lang="hu">A partnerlista különböző hálózatokon elérhető ismerősökkel.</caption>
        <caption xml:lang="it">La lista dei contatti che mostra gli utenti di reti diverse.</caption>
        <caption xml:lang="lt">Draugų sąrašas rodo draugus skirtinguose tinkluose.</caption>
        <caption xml:lang="lv">Draugu saraksts, kurš parāda draugus dažādos tīklos.</caption>
        <caption xml:lang="ms_MY">Senarai rakan menunjukkan rakan yang berada dalam pelbagai rangkaian.</caption>
        <caption xml:lang="nb">Kontaktlisten viser flere kontakter på forskjellige nettverk.</caption>
        <caption xml:lang="nl">De vriendenlijst toont vrienden van verschillende netwerken</caption>
        <caption xml:lang="nn">Vennelista viser venner på ulike nettverk.</caption>
        <caption xml:lang="pl">Lista znajomych wyświetlająca osoby używające różnych sieci.</caption>
        <caption xml:lang="pt">A lista de amigos mostrando amigos em diferentes redes.</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">A lista de amigos mostrando amigos em diferentes redes.</caption>
        <caption xml:lang="ru">Список, отображающий друзей из разных сетей.</caption>
        <caption xml:lang="sl">Seznam prijateljev prikazuje prijatelje z različnih omrežij.</caption>
        <caption xml:lang="sq">Listë shokësh që shfaq shokë në rrjete të ndryshme.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Kompislistan visar vänner på olika nätverk.</caption>
        <caption xml:lang="tr">Arkadaş listeniz farklı ağlardaki arkadaşlarınızı gösterir.</caption>
        <image type="source">http://www.pidgin.im/shared/img/contact_window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1523880000" version="2.13.0"/>
      <release timestamp="1489406400" version="2.12.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.11.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pidgin.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="83">af</lang>
      <lang percentage="73">ar</lang>
      <lang percentage="79">as</lang>
      <lang percentage="47">ast</lang>
      <lang percentage="67">be@latin</lang>
      <lang percentage="31">bg</lang>
      <lang percentage="85">bn</lang>
      <lang percentage="79">bn_IN</lang>
      <lang percentage="60">br</lang>
      <lang percentage="100">brx</lang>
      <lang percentage="34">bs</lang>
      <lang percentage="85">ca</lang>
      <lang percentage="85">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="88">cs</lang>
      <lang percentage="85">da</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="52">dz</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="87">en_AU</lang>
      <lang percentage="86">en_GB</lang>
      <lang percentage="49">eo</lang>
      <lang percentage="87">es</lang>
      <lang percentage="88">es_AR</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="77">eu</lang>
      <lang percentage="58">fa</lang>
      <lang percentage="85">fi</lang>
      <lang percentage="85">fr</lang>
      <lang percentage="88">ga</lang>
      <lang percentage="87">gl</lang>
      <lang percentage="82">gu</lang>
      <lang percentage="85">he</lang>
      <lang percentage="80">hi</lang>
      <lang percentage="88">hu</lang>
      <lang percentage="63">id</lang>
      <lang percentage="88">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="79">km</lang>
      <lang percentage="83">kn</lang>
      <lang percentage="57">ko</lang>
      <lang percentage="38">ku</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="88">lv</lang>
      <lang percentage="67">mai</lang>
      <lang percentage="80">mhr</lang>
      <lang percentage="67">mk</lang>
      <lang percentage="79">ml</lang>
      <lang percentage="43">mn</lang>
      <lang percentage="86">mr</lang>
      <lang percentage="52">ms_MY</lang>
      <lang percentage="85">my_MM</lang>
      <lang percentage="88">nb</lang>
      <lang percentage="49">ne</lang>
      <lang percentage="88">nl</lang>
      <lang percentage="87">nn</lang>
      <lang percentage="86">oc</lang>
      <lang percentage="82">or</lang>
      <lang percentage="84">pa</lang>
      <lang percentage="88">pl</lang>
      <lang percentage="88">pt</lang>
      <lang percentage="87">pt_BR</lang>
      <lang percentage="86">ro</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="84">sk</lang>
      <lang percentage="88">sl</lang>
      <lang percentage="87">sq</lang>
      <lang percentage="68">sr</lang>
      <lang percentage="68">sr@latin</lang>
      <lang percentage="88">sv</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="79">te</lang>
      <lang percentage="87">tr</lang>
      <lang percentage="85">uk</lang>
      <lang percentage="53">ur</lang>
      <lang percentage="85">vi</lang>
      <lang percentage="33">xh</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="98">zh_HK</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>pidgin_muffinmad</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-pidgin</pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extension-pidgin</translation>
    <name>Pidgin IM integration</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Integrate Pidgin IMs in the Gnome Shell message tray</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/muffinmad/pidgin-im-gnome-shell-extension</url>
    <releases>
      <release timestamp="1512216000" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0"/>
      <release version="3.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">pidgin@muffinmad</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pinball.desktop</id>
    <pkgname>pinball</pkgname>
    <name>Emilia Pinball</name>
    <summary>3D Pinball Game</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de flipper 3D</summary>
    <description><p>The Emilia Pinball project is an open source pinball simulator by Henrik Enqvist.</p><p>The current release features a number of tables: tux, professor, professor2, gnu and hurd and is very addictive.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pinball.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Pinball</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/sergiomb2/pinball</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://repo.openpandora.org/files/pnd/pinball_ptitseb/preview1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1521979200" version="0.3.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pinball.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de_DE</lang>
      <lang percentage="100">fr_FR</lang>
      <lang percentage="100">pt_PT</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pinta.desktop</id>
    <pkgname>pinta</pkgname>
    <name>Pinta</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργασία εικόνας Pinta</name>
    <summary>Edit images and paint digitally</summary>
    <summary xml:lang="ast">Crear y editar imaxes de mou fácil</summary>
    <summary xml:lang="bg">Създавайте и редактирайте изображения с лекота</summary>
    <summary xml:lang="br">Krouiñ ha kempenn skeudennoù ent aes</summary>
    <summary xml:lang="ca">Creeu i editeu imatges de forma senzilla</summary>
    <summary xml:lang="cs">Snadné vytváření a úprava obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Skab og redigér let billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Bilder einfach erstellen und bearbeiten</summary>
    <summary xml:lang="el">Δημιουργήστε και επεξεργαστείτε εικόνες εύκολα</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Easily create and edit images</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Easily create and edit images</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Easily create and edit images</summary>
    <summary xml:lang="es">Cree y edite imágenes fácilmente</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu irudiak modu errazean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Luo ja muokkaa kuvia vaivatta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et modifier facilement des images</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cree e edite imaxes fácilmente</summary>
    <summary xml:lang="he">צור וערוך תמונות בקלות</summary>
    <summary xml:lang="hu">Készíts és szerkessz képeket könnyedén</summary>
    <summary xml:lang="ja">簡単に画像を作成したり編集を行います</summary>
    <summary xml:lang="ms">Cipta dan sunting imej dengan mudah</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gemakkelijk afbeeldingen maken en bewerken</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar e editar imagens com facilidade</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое создание и редактирование изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá tvorba a úprava obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Enostavno ustvarjanje in urejanje slik</summary>
    <summary xml:lang="uk">Проста програма для створення та редагування зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">轻松创建和编辑图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">輕鬆建立和編輯圖片</summary>
    <description><p>Pinta is a image editing, drawing and painting application with a simple yet powerful interface. Pinta has a wide range of drawing tools, including: freehand, rectangles, circles and lines. It also has over 35 effects to apply to your images, and also has the ability to create unlimited layers to help organize your creativity.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pinta.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pinta.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/openraster</mimetype>
      <mimetype>image/pjpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-gray</mimetype>
      <mimetype>image/x-icb</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-targa</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT and CC-BY</project_license>
    <url type="homepage">http://pinta-project.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://pinta-project.com/Images/ss1-800.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pinta-project.com/Images/ss2-800.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pinta.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="75">ar</lang>
      <lang percentage="63">bg</lang>
      <lang percentage="90">br</lang>
      <lang percentage="65">bs</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="99">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="66">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="40">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="55">fo</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="51">ga</lang>
      <lang percentage="92">gl</lang>
      <lang percentage="92">he</lang>
      <lang percentage="65">hr</lang>
      <lang percentage="87">hu</lang>
      <lang percentage="59">id</lang>
      <lang percentage="87">it</lang>
      <lang percentage="91">ja</lang>
      <lang percentage="66">ko</lang>
      <lang percentage="32">lt</lang>
      <lang percentage="64">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="84">nb</lang>
      <lang percentage="86">nl</lang>
      <lang percentage="48">oc</lang>
      <lang percentage="78">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="88">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="88">sr</lang>
      <lang percentage="82">sv</lang>
      <lang percentage="82">tr</lang>
      <lang percentage="76">uk</lang>
      <lang percentage="92">zh_CN</lang>
      <lang percentage="93">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pioneer.desktop</id>
    <pkgname>pioneer</pkgname>
    <name>Pioneer</name>
    <summary>A game of lonely space adventure</summary>
    <description><p>Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the 31st century.</p><p>The game is open-ended, and you are free to eke out whatever kind of space-faring existence you can think of. Explore and trade between millions of star systems. Turn to a life of crime as a pirate, smuggler or bounty hunter. Travel through the territories of various factions fighting for power, freedom or self-determination. The universe is whatever you make of it.</p><p>Pioneer is under constant development and has a friendly community of players, modders and developers around it. We'd love for you to try it and make part of the galaxy your own!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pioneer.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0-only</project_license>
    <url type="faq">https://pioneerwiki.com/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://pioneerspacesim.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://pioneerspacesim.net/assets/ss10.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pioneerspacesim.net/assets/ss2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pioneerspacesim.net/assets/ss5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pioneerspacesim.net/assets/ss7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://pioneerspacesim.net/assets/ss8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.1">
      <content_attribute id="violence-fantasy">moderate</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-slavery">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">mild</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">mild</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1549195200" version="20190203"/>
      <release timestamp="1546603200" version="20181223"/>
      <release timestamp="1538654400" version="20181127"/>
      <release timestamp="1517616000" version="20180203"/>
      <release timestamp="1506859200" version="20171001"/>
      <release timestamp="1503835200" version="20170827"/>
      <release timestamp="1502712000" version="20170813"/>
      <release timestamp="1501156800" version="20170415"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pioneer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pioneers.desktop</id>
    <pkgname>pioneers</pkgname>
    <name>Pioneers</name>
    <name xml:lang="af">Pioniers</name>
    <name xml:lang="gl">Pioneiros</name>
    <name xml:lang="nl">Pioniers</name>
    <summary>Multiplayer board game inspired by The Settlers of Catan</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel 'n Pioniers-spel</summary>
    <summary xml:lang="ca">Juga una Partida de Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zahrát si Pioneers hru</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil et spil Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="de">Spiele ein Pioneers-Spiel</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play a game of Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="es">Jugar al juego de los pioneros</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer à une partie de Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogar unha partida de Pioneiros</summary>
    <summary xml:lang="hu">Játsz egy játékot a Pioneersszal</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioca una partita a Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="ja">Pioneers のゲームを遊ぶ</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel een spel Pioniers</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogar um jogo de Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela en omgång av Pioneers</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">玩一场Pioneers</summary>
    <description><p>Pioneers is a free videogame implementation of the famous German game Settlers of Catan. The goal is to build towns, cities and roads on a board that is different every time, while accumulating various types of cards. It can be played online.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pioneers.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pioneers.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Pioneers</keyword>
      <keyword>Settlers</keyword>
      <keyword>board</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>play</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Pioniers</keyword>
      <keyword xml:lang="af">Setlaars</keyword>
      <keyword xml:lang="af">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="af">speel</keyword>
      <keyword xml:lang="af">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Colons</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">joc</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">partida</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">taulell</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Brett</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Siedler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spiel</keyword>
      <keyword xml:lang="de">spielen</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Colons</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jeu</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">jouer</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">plateau</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Coloni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">gioco</keyword>
      <keyword xml:lang="it">partita</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ボード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">開拓者</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">bord</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spelen</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pio.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://pio.sourceforge.net/screenshots0.11/client.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="15.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pioneers.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">af</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="80">da</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="82">gl</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="83">sv</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pl.nieto.fityk</id>
    <pkgname>fityk</pkgname>
    <name>Fityk</name>
    <summary>Non-linear curve fitting and data analysis</summary>
    <description><p>Fityk [fi:tik] is a program for data processing and nonlinear curve fitting.</p><p>Primarily used:</p><ul><li>by scientists who analyse data from powder diffraction, chromatography, photoluminescence and photoelectron spectroscopy, infrared and Raman spectroscopy, and other experimental techniques,</li><li>to fit peaks – bell-shaped functions (Gaussian, Lorentzian, Voigt, Pearson VII, bifurcated Gaussian, EMG, Doniach-Sunjic, etc.),</li></ul><p>but it is suitable for fitting any curve to 2D (x,y) data.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pl.nieto.fityk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pl.nieto.fityk.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>NumericalAnalysis</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-fityk</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="homepage">http://fityk.nieto.pl/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main window with three plots</caption>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen00.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Automatic peak detection and fitting</caption>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Configuring the main plot</caption>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Fitting functions can be edited and custom ones added</caption>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen06.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Plot and data preview when opening files</caption>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen05.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Spacing out stacked data sets</caption>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen03.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Subtracting the baseline of a curve</caption>
        <image type="source">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/fityk/screens/Screen04.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1494849600" version="1.3.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>fityk</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">fityk.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>places-menu_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-places-menu</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Places Status Indicator</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Add a menu for quickly navigating places in the system. This extension is part of Classic Mode and is officially supported by GNOME. Please do not report bugs using the form below, use GNOME&apos;s GitLab instance instead.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">places-menu@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>plank.desktop</id>
    <pkgname>plank</pkgname>
    <name>Plank</name>
    <summary>Stupidly simple.</summary>
    <summary xml:lang="ar">بسيط بغباء.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Пределно прост.</summary>
    <summary xml:lang="bs">Glupavo jednostavan.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Estúpidament simple.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stupidně jednoduchý.</summary>
    <summary xml:lang="de">Lächerlich einfach.</summary>
    <summary xml:lang="el">Βλακωδώς απλό.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Stulte simple.</summary>
    <summary xml:lang="es">Estúpidamente simple.</summary>
    <summary xml:lang="et">Hämmastavalt lihtne.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erraza baino errazagoa.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Todella yksinkertainen.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Stupidement simple.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Simplíocht shimplí.</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cho furasta 's a ghabhas.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Estupidamente simple.</summary>
    <summary xml:lang="he">טפשי עד כמה שזה פשוט</summary>
    <summary xml:lang="hr">Neviđeno jednostavan</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nagyszerűen egyszerű.</summary>
    <summary xml:lang="id">Begitu sederhana.</summary>
    <summary xml:lang="it">Stupidamente semplice.</summary>
    <summary xml:lang="ja">超シンプル</summary>
    <summary xml:lang="ka">ძალიან მარტივი აი ძალიან</summary>
    <summary xml:lang="ko">어처구니없으리 만치 단순한.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kvailai paprastas.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Muļķīgi vienkārši.</summary>
    <summary xml:lang="ml">അനായാസം.</summary>
    <summary xml:lang="ms">Ringkas la sangat.</summary>
    <summary xml:lang="nb">Uforstandig enkelt.</summary>
    <summary xml:lang="ne">एकदमै सरल</summary>
    <summary xml:lang="nl">Belachelijk eenvoudig.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Idiotsikkert</summary>
    <summary xml:lang="pl">Idiotycznie prosty.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estupidamente simples.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Estupidamente simples.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Stupid de simplu.</summary>
    <summary xml:lang="ru">До безумного прост.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Primitívne jednoduchý.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Bedasto preprost.</summary>
    <summary xml:lang="sma">dle dan aelhkies.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Шашаво једноставно.</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Glupavo jenostavan.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Galet enkelt.</summary>
    <summary xml:lang="ta">மிகவும் எளிது</summary>
    <summary xml:lang="te">చాలా సరళమైనది.</summary>
    <summary xml:lang="th">ง่ายเหี้ยๆ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Son derece basit.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Просто легкий.</summary>
    <summary xml:lang="uz">Ahmoqona darajada sodda.</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cực kì đơn giản.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">简单得无语。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">極簡。</summary>
    <developer_name>The Plank Developers</developer_name>
    <description><p>Plank is meant to be the simplest dock on the planet. The goal is to provide just what a dock needs and absolutely nothing more.</p><p>It is, however, a library which can be extended to create other dock programs with more advanced features. Thus, Plank is the underlying technology for Docky (starting in version 3.0.0) and aims to provide all the core features while Docky extends it to add fancier things like Docklets, painters, settings dialogs, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>يهدف بلانك لأن يكون أبسط حامل في العالم. الهدف هو تقديم ما يحتاجه حامل أيقونات فقط و لا شيء آخر على الإطلاق</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Plank е замислен като най-семплият док на планетата. Целта на Plank е да предостави само и единствено най-необходимото.</p><p>Това е основната библиотека, която може да се разширява и да се създават и други докове с по-разширени възможности. Plank е технологията скрита в Docky (от версия 3.0.0 насам) и има за да даде всички основни функции, докато Docky прави всички красоти, като доклети, теми, диалози за настройка и т.н.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Plank pretèn ser el dock més simple del planeta. El seu objectiu és proporcionar allò que un dock necessita, i cap altra cosa més.</p><p>No obstant això, es tracta d'una llibreria que es pot extendre per tal de crear altres programes acoblats amb característiques més avançades. Així doncs, el Plank és la tecnología subjacent per al Docky (a partir de la versió 3.0.0), i té com a objectiu proporcionar totes les característiques bàsiques, mentre que el Docky esten aquestes per incorporar coses més elegants com Docklets, pintors, quadres de diàleg d'ajustos, etc.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Plank má být nejjednodušší dock na planetě. Cílem je poskytnout přesně to, co od docku potřebujete, a absolutně nic víc.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Plank soll das schlichteste Dock auf dem Planeten sein. Sein Ziel ist, genau die Funktionen bereitzustellen, die ein Dock haben muss, und sonst nichts.</p><p>Es ist jedoch eine Bibliothek, die erweitert werden kann, um andere Dockprogramme mit erweiterten Funktionen zu erstellen. So ist Plank die zugrunde liegende Technik für Docky (ab Version 3.0.0) und zielt darauf ab, die nötigen Kernfunktionen zur Verfügung zu stellen, während Docky diese um schicke Dinge wie Docklets, Painters, Einstellungsdialoge usw. erweitert,</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Plank προορίζεται να είναι η απλούστερη υποδοχή εικονιδίων στον πλανήτη. Ο στόχος είναι να παρέχει ακριβώς ό, τι χρειάζεται μια υποδοχή εικονιδίων και τίποτα απολύτως περισσότερο.</p><p>Είναι, ωστόσο, μια βιβλιοθήκη η οποία μπορεί να επεκταθεί για να δημιουργήσει άλλα προγράμματα υποδοχής με πιο προηγμένα χαρακτηριστικά. Έτσι, το Plank είναι η υποκείμενη τεχνολογία για το Docky (αρχής γενομένης από την έκδοση 3.0.0) και έχει ως στόχο να παρέχει όλα τα βασικά χαρακτηριστικά, ενώ το Docky επεκτείνεται για να προσθέσετε πιο φανταχτερά πράγματα όπως Υποδοχίδια, χρωματιστές, ρυθμίσεις διαλόγων, κλπ.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Plank is meant to be the simplest dock on the planet. The goal is to provide just what a dock needs and absolutely nothing more.</p><p>It is, however, a library which can be extended to create other dock programs with more advanced features. Thus, Plank is the underlying technology for Docky (starting in version 3.0.0) and aims to provide all the core features while Docky extends it to add fancier things like Docklets, painters, settings dialogues, etc.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Plank está concebido como el «dock» más simple del planeta. El objetivo es proporcionar únicamente las funcionalidades básicas.</p><p>Además es una biblioteca que puede ampliarse para crear otros «docks» con mayores prestaciones. Así, Plank es la tecnología subyacente de Docky (a partir de la versión 3.0.0), proveyendo la funcionalidad básica que Docky extiende con «docklets» y otras funciones.</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Plank'i eesmärgiks on olla lihtsaim dokk maailmas ning pakkuda ainult seda, mida üks korralik dokk pakkuma peab.</p><p>See on samuti ka kogumik, mida on võimalik kasutada teiste dokkide loomiseks. Seega, Plank on aluseks Docky'le (alates versioonist 3.0.0) ning üritab pakkuda põhifunktsioone ning Docky omakorda täiendab neid, et lisada rohkem võimalusi, nagu dokletid, värvid, eelistuste dialoogid, jne.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Plank munduko dockarik arruntena izateko dago eginda. Helburua, dock batek behar duena eskaintzea da eta ezer gehiago.</p><p>Beraz, zera da, liburutegia zein zabaldu daiteke beste portu programa batzuk sortzeko eginbide aurreratu gehiagorekin. Honela, Plank azpitik dagoen teknologia da Docky-rentzat (3.0.0 bertsiotik aurrera) eta Plank honen asmoa da funtsezko eginbide guztiak eskaintzea. Docky-k, ordea, gauza txundigarriagoak eskaintzen ditu: Dockletak, pintatzaileak, ezarpen menuak, etab.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Plankin on tarkoitus olla maailman yksinkertaisin telakka. Sen tavoite on tarjota vain telakan tarvitsemat asiat, ei mitään muuta.</p><p>Se on kuitenkin samalla kirjasto, jota voi laajentaa samalla luoden muita telakkasovelluksia lisäominaisuuksilla. Plank toimii myös Docky-telakan pohjana versiosta 3.0.0 alkaen. Tavoite on tarjota telakan ydintoiminnot, jolloin Docky voi laajentaa ominaisuuksia omin lisäosin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Plank a été conçu comme le dock le plus simple de la planète. Son but est de fournir uniquement ce qui est fondamental  pour un dock et rien de plus.</p><p>Par ailleurs, c'est une bibliothèque qui peut être étendue afin de créer d'autres docks comprenant des fonctionnalités plus avancées. Plank est la technologie sous-jacente de Docky (depuis la version 3.0.0) et vise à fournir toutes les fonctionnalités essentielles tandis que Docky la développe pour ajouter des fantaisies telles que les Docklets, les décorateurs, les fenêtres de paramètres, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ga"><p>Ceapadh Plank mar an dug is simplí ar an domhan. Is í an sprioc atá againn ná na riachtanais duga a sholáthar agus sin an méid.</p><p>Ach tá sé ina leabharlann freisin gur féidir é a leathnú chun ríomhchláir duga eile a chruthú agus gnéithe níos forbartha acu. Mar sin, is é Plank an bhunteicneolaíocht le haghaidh Docky (ó leagan 3.0.0 amach) agus tá sprioc ann na gnéithe lárnacha Docky a sholáthar cé go bhfuil na gnéithe sin á leathnú ag Docky chun rudaí galánta mar dugaíní, péintéirí, dialóga socruithe, srl. a chur leis.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Is fainear Plank gur e an doca as simplidhe air an t-saoghail a bhios ann. Tha sinn ag amas toirt dhut na dh'fheumas tu airson doca gun càil sam bith eile.</p><p>'S e leabharlann a th' ann co-dhiù a ghabhas leudachadh gus prògraman doca eile a chruthachadh air a bheil barrachd roghainnean adhartach. Mar sin, 's e an teicneolas air air a tha Docky stèidhichte (on tionndadh 3.0.0. a-mach) a th' ann am Plank agus tha sinn ag amas na feartan bunasach uile a thoirt dhuibh fhad 's a chuireas Docky ris le rudan spaideil leithid Docklets, peantairean, còmhraidhean airson roghainnean is msaa.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Plank está pensado para ser a doca máis simple no planeta. O obxectivo é ofrecer xusto o que necesita unha doca e absolutamente nada máis.</p><p>Porén, é una biblioteca que pode estenderse para crear outros programas de doca con características máis avanzadas. Polo tanto, Plank é a tecnoloxía subxacente de Docky (a partires da versión 3.0.0) e ten como obxectivo fornecer todas as características básicas, mentres que Docky esténdea  para engadir cousas máis elegantes como trebellos, pintores, diálogos de axuste, etc.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Plank נועד להיות מעגן היישומים הפשוט בעולם. המטרה היא לספק בדיוק מה שהמעגן צריך ורק את זה.</p><p>עם זאת, זוהי ספרייה הניתנת להרחבה ליצירת תוכנות אחרות לעיגון יישומים עם מאפיינים מתקדמים יותר. כך, למשל, Plank הוא התשתית הטכנולוגית של Docky (החל מגרסה 3.0.0), במטרה לספק את כל מאפייני הליבה, בעוד ש-Docky מרחיב אותו ומאפשר לשנות את העיצוב או את אופן הפעולה, להוסיף לוחיות יישומים נוספות</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Plank szeretne lenni a legegyszerűbb dokk alkalmazás az egész világon. Az a cél, hogy csak annyit nyújtson amennyit egy dokknak feltétlenül kell és semmi többet.</p><p>Ez, ugyanakkor, egy programozói könyvtár ami kibővíthető más dokk programok létrehozására, fejlettebb funkciókkal. Ezért hát a Plank a Docky alatt rejlő technológia (a 3.0.0 verziótól kezdve) és az alapfunkciók biztosítását célozza, míg a Docky ezt kibővítve látványosabb dolgokat ad hozzá, mint például Dockleteket, festőket (painters), beállítóablakot, stb.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Plank ditujukan sebagai dok paling sederhana di muka bumi. Tujuannya menyediakan hanya apa yang diperlukan dok, dan tidak lebih.</p><p>Namun juga, kepustakaannya bisa diperluas guna menciptakan program-program dok lainnya yang memiliki fitur lebih canggih. Oleh karena, Plank adalah teknologi yang mendasari Docky (mulai dari versi 3.0.0) dan bertujuan menyediakan semua  fitur ini sementara Docky meluaskannya dan menambahkan hal-hal menawan seperti Docklets, painter, setelan dialog, dsb.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Plank punta ad essere la dockbar più semplice del pianeta. L'obiettivo è proprio quello di fornire ciò di cui una dockbar ha bisogno e assolutamente niente di più.</p><p>È, tuttavia, una libreria che può essere estesa per creare altri programmi dock con caratteristiche più avanzate. Perciò, Plank è la tecnologia di base per Docky (a partire dalla versione 3.0.0) e mira a fornire tutte le funzionalità di base, mentre Docky le estende per aggiungere cose più elaborate come docklets, pittori, finestre di dialogo con impostazioni, ecc.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>"Plank"は地球上で最もシンプルなドックです。他に必要とする物が無いドック提供することが目標です。</p></description>
    <description xml:lang="ka"><p>Plank არის ყველაზე მარტივი dock-ი მთელს პლანეტაზე.  თუმცა მას გააჩნია ყველაფერი რაც dock-ს სჭირდება და არაფერი სხვა!!</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>플랭크는 세상에서 가장 단순한 독(dock) 프로그램입니다. 이 프로그램의 목적은 독(dock)의 가장 기본적인 기능을 제공하는 것 이상도 이하도 아닙니다.</p><p>다만, 라이브러리를 사용해서 다른 독(dock) 프로그램을 만들고 더 상세한 기능을 개발할 수 있습니다. 플랭크는 도키(Docky 버전 3.0.0 부터)의 기반으로 사용되고 있으며, 저희는 기초적인 기능을 제공하고 도키(Docky)가 더 상세한 기능들을 제공할 것입니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Plank yra skirtas būti pačiu paprasčiausiu skydeliu planetoje. Jo tikslas yra pateikti tai kas reikalinga skydeliui ir visiškai nieko daugiau.</p><p>Kita vertus, jis yra biblioteka, kuri gali būti išplėsta, siekiant sukurti kitas skydelio programas su labiau išplėstinėmis ypatybėmis. Štai kodėl Plank yra esminė Docky (pradedant versijoje 3.0.0) technologija ir siekia pateikti visas pagrindines ypatybes, tuo tarpu kai Docky išplečia jį ir prideda tokius dalykus kaip įskiepiai, nustatymų dialogai ir t.t.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Plank ir veidots kā vienkāršākais programmu panelis pasaulē. Mūsu mērķis ir nodrošināt to, kas panelim ir vajadzīgs un ne vairāk.</p><p>Neskatoties uz to, tā ir bibliotēka, kura var tikt papildināta, lai izveidotu citas paneļu programmas ar sarežģītākām funkcijām. Tāpēc, Plank ir pamattehnoloģija programmai Docky ( sākot no 3.0.0 versijas) un tās mērķis ir nodrošināt visas pamatfunkcijas, kamēr Docky paplašina to, lai tam pievienotu jau sarežģītākas lietas, kā Dockleti, painteri, iestatījumu dialogus u.c.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>പ്ലാങ്ക് ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും സുതാര്യമായ ഡോക്ക് ആണ്. ഡോക്കിനു ആവശ്യമായത് എന്തോ അത് നല്കുക,അത് മാത്രം ! ഇതാണ് ലക്ഷ്യം .</p><p>എന്നിരിക്കിലും  ഇത് മികവാർന്ന പുതിയ ഡോക്കുകൾ ഉണ്ടാക്കുവാൻ വേണ്ടി വിപുലീകരിക്കാവുന്ന ആലേഖനങ്ങൾ തന്നെയാണ് .അടിസ്ഥാന പ്രയോഗങ്ങളിൽ മാത്രം ലക്ഷ്യം വെക്കുന്ന പ്ലാങ്ക്, ഡോക്കിയുടെ അടിസ്ഥാന സാങ്കേതികതയാണ് (വെർഷൻ 3.0.0 മുതൽ) എന്നാൽ ഡോക്കി ഭാവനാപരമായ ഡോക്ക്ലെട്സ്,പെയിന്റേർസ്,സെറ്റിംഗ്സ് ലേഖനം തുടങ്ങിയവ ഉള്പെടുതുവാൻ ഇതിനെ വിപുലീകരിച്ചു.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Plank merupakan dok yang paling ringkas. Matlamat Plank adalah untuk menyediakan apa yang dok perlukan dan tiada apa-apa penambahan yang lain.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Plank er ment å være den enkelste dokken på planeten. Målet er å gi akkurat det en dokk trenger og ingenting mer.</p><p>Det er imidlertid et bibliotek som kan utvides for å skape andre dokk programmer med flere avanserte funksjoner. Dermed er Plank den underliggende teknologien for Docky (starter i versjon 3.0.0) og har som mål å gi alle kjernefunksjonene mens Docky utvider det til å legge til mer avanserte ting som docklets, malere, innstillingsdialoger, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>Plank संसारकै सरल डक हो । यसको उदेश्य केवल डकले जे दिन्छ त्यही हो ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Plank is bedoeld als het simpelste dock op aarde. Het doel is om slechts een dock te zijn, niet meer en niet minder.</p><p>Het is echter ook een bibliotheek die uitgebreid kan worden met andere dock-toepassingen met meer geavanceerde opties. Plank is dus de onderliggende technologie voor Docky (zal starten in versie 3.0.0) en zal voor al de kernfuncties zorgen terwijl Docky extra dingen toe kan voegen zoals docklets, kleuropties, instellingendialoog, enz.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Plank er meint å vera den enklaste dokken i verda. Målet er å gje akkurat det ein dokk treng, og ikkje noko meir.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Zamierzeniem Planka jest bycie najprostszym dokiem na świecie. Jego celem jest dostarczenie tego, czego potrzebujesz w doku i nic ponadto.</p><p>Pomimo tego, jest to także biblioteka, która umożliwia tworzenie innych programów dokujących o zaawansowanych możliwościach. I tak, Plank obecny jest w Docky (począwszy od wersji 3.0.0) i obsługuje wszystkie jego podstawowe funkcje, podczas gdy Docky zajmuje się bardziej wymyślnymi sprawami, takimi jak obsługa dokletów, drukarek, okien z ustawieniami itd.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Plank foi criado para ser a barra mais simples do planeta. O objetivo é criar uma barra que apenas faça o essencial.</p><p>É, no entanto, uma biblioteca que pode ser expandida para criar outras barras com muitas mais funcionalidades. O Plank é a infraestrutura da aplicação Docky (a partir da versão 3.0.0) e pretende disponibilizar as funcionalidades básicas, enquanto que o Docky adiciona muitos mais efeitos especiais.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Plank foi criado para ser o dock mais simples do planeta. O objetivo é oferecer apenas o que um dock precisa e absolutamente mais nada.</p><p>Plank é, no entanto, uma biblioteca que pode ser estendida para criar outros docks com recursos mais avançados. Assim, Plank é a tecnologia por trás de Docky (a partir da versão 3.0.0), e pretende fornecer todos os recursos centrais, enquanto Docky o estende, adicionando requintes como Docklets, indicadores, janelas de configuração, etc.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Plank — это самая простая док-панель в мире. Цель — просто панель и ничего лишнего.</p><p>Однако, это библиотека, которая может быть расширена для создания других док-панелей с более продвинутыми функциями. Таким образом, Plank является основной технологией Docky (начиная с версии 3.0.0) и призван обеспечить все основные функции, в то время как Docky расширяет его, чтобы добавить такие фантастические вещи, как доклеты, окраска тем оформления, диалоги настроек и прочее.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Plank má byť najjednoduchším dokom na planéte. Jeho cieľom je poskytnúť iba to, čo jeden dok potrebuje a absolútne nič viac.</p><p>Je to avšak knižnica, ktorá môže byť rozšírená na vytváranie iných dokov s pokročilejšími funkciami. Plank je základom Docky (začínajúc verziou 3.0.0) a jeho cieľom je poskytnúť všetky základné funkcie, kým Docky ho rozšíri a pridá ozdobné veci ako Doklety, paintery, dialógy pre nastavenia a i.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Планк би требао да буде најједноставнији док на планети. Његов циљ је да пружи само оно што док треба да пружи и апсолутно ништа више.</p><p>То је, уствари, библиотека која се може проширити како би се направили други лучки програми са више напредних функција. Стога, Планк је полазна технологија за Доки (почевши од издања 3.0.0) и циљ му је да обезбеди све кључне функције, док их Доки проширује како би додао китњастије ствари као што су справице, сликари, прозорчићи подешавања, итд.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Plank bi trebao da bude najjednostavniji dok na planeti. Njegov cilj je da pruži samo ono što dok treba da pruži i apsolutno ništa više.</p><p>On je, u stvari, biblioteka koja se može proširiti, kako bi se napravili drugi dok programi sa još naprednijim funkcijama. Stoga, Plank je osnova za Doki (počevši od verzije 3.0.0) i cilj mu je da pruži sve ključne funkcije, dok ih Doki proširuje kako bi dodao naprednije stvari kao što su Dokleti, boje, prozorčići sa podešavanjima, itd.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Plank är menat att vara den enklaste dockan på planeten. Målet är att erbjuda precis vad en docka behöver och absolut ingenting mer.</p><p>Det är, trots allt, ett bibliotek som kan utökas för att skapa andra panelprogram med mera avancerade funktioner. Plank är den underliggande teknologin för Docky (med start i version 3.0.0) och strävar efter att tillhandahålla alla grundfunktioner medan Docky utökar det med lite elegantare effekter som dockprogram, målare, inställningsdialoger med mera.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>ప్లాంక్ ప్రపంచంలోనే సరళమైన డాక్. ఇది అవసరమైన ఫీచర్లు మాత్రమే కలిగి ఉంది .</p><p>ఇది ఒక సాఫ్ట్ వేర్ లిబ్రరీ. దీనిని ఉపయోగించి కొత్త ప్రొగ్రామ్ లను మరియు అత్యాధునిక ఫీచర్లను తయారు చేయవచ్చు. డాకీ ప్లాంక్ మీదే ఆధార పది పని చేస్తుంది.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>แพลงค์ไม่ได้อยากเป็นดอคที่เรียบง่ายที่สุดในโลก แต่จุดมุ่งหมายหลักแค่ให้ในสิ่งที่ควรจะเป็นกับดอค ไม่ได้มีอะไรมากไปกว่านี้</p><p>อย่างไรก็ตามไลบรารี่ยังสามารถไปเพิ่มเติมคุณสมบัติพิเศษได้มากมาย เพราะงั้นแพลงค์จึงถูกใช้เป็นเทคโลยีหลักข้างใน Docky (ตั้งแต่เวอร์ชั่น 3.0.0 เป็นต้นมา) และแพลงค์มุ่งหมายที่จะเพิ่มความสามารถหลักๆ ต่างจาก Docky ที่มุ่งเพิ่มฟีเจอร์หรูหราอย่างเช่น Docklets, วาดภาพ, การตั้งค่าไดอะลอก ฯลฯ</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Plank, gezegendeki en basit dock demektir. Hedefi, bir docktan beklediğiniz tüm ihtiyaçları karşılamaktır, fazlası değil.</p><p>Ancak, daha gelişmiş özelliklerle başka dock programları oluşturabilecek genişletilebilir bir kütüphanedir de. Bu yüzden Plank, Docky'nin (sürüm 3.0.0'dan itibaren) altında yatan teknolojidir ve Docky'nin Docklets, resimler, ayarlar, iletişim kutuları gibi süslü tüm temel özelliklerini karşılamayı amaçlar.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Plank має намір бути найпростішим доком в світі. Мета - забезпечити тільки ті функції, для яких потрібні доки та нічого зайвого.</p><p>Це, проте, бібліотека, яка може бути розширена для створення інших доків-програм з більш розширеним функціоналом. Таким чином, Plank - це основа для Docky (починаючи з версії 3.0.0), яка прагне забезпечити всі основні функції в той час, як Docky розширює його, додаючи гарні речі, як то Доклети, промалювання, діалоги налаштувань, тощо.</p></description>
    <description xml:lang="uz"><p>Plank dunyodagi eng sodda dok bo'lishga mo'ljallangan. Maqsad shunchaki dok bo'lish va boshqa hech narsa emas.</p><p>Ammo, bu kutubxona kengaytirlishi mumkin va rivojlangan funksiyalarga ega boshqa dok dasturlarini yaratish mumkin. Dock Docky (3.0.0 versiyadan boshlab) uchun asos texnlogiya va asosiy xususiyatlarni ta'minlashga qaratilgan, Docky esa qo'shimchalarni qamrab olgan.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Plank được mệnh danh là dock đơn giản nhất trên thế giới. Mục tiêu của Plank chỉ cung cấp những gì dock cần và không còn gì khác.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Plank绝对是地球上最简洁的Dock。宗旨是拒绝华而不实、只提供一个Dock该有的功能。</p><p>与此同时，它也是一个可以扩展创建更多特性的Dock程序库。因此，Plank实际上是Docky(从版本3.0.0开始)的底层技术，为Docky提供了所有核心的功能。Docky在其基础上扩展了更多酷炫特性如Docklet、画笔、设置对话框等。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Plank 決心要成為地球上最簡易的 Dock。目的是要做出 Dcok 的所有需求，但沒有任何多餘的東西。</p><p>它，雖然也是個可以擴展開來建立其他具備更多進階功能的 Dock 程式函式庫。因此，Plank 是 Docky (3.0.0 版起) 的基底技術，以提供所有基本核心功能為目標；而 Docky 將之擴展，增添更多新穎的功能，例如 Dock 元件、繪製器、設定對話盒…等等。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/plank.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/plank.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>dock</keyword>
      <keyword>launch</keyword>
      <keyword>panel</keyword>
      <keyword>start</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/plank</url>
    <url type="faq">https://answers.launchpad.net/plank</url>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/plank</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/plank</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://people.ubuntu.com/~ricotz/appdata/plank_dock.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://people.ubuntu.com/~ricotz/appdata/plank_preferences_appearance.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://people.ubuntu.com/~ricotz/appdata/plank_preferences_behaviour.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1490644800" version="0.11.4"/>
      <release timestamp="1481047200" version="0.11.3"/>
      <release timestamp="1465190929" version="0.11.2"/>
      <release timestamp="1459324800" version="0.11.1"/>
      <release timestamp="1457816400" version="0.11.0"/>
      <release timestamp="1444388400" version="0.10.1"/>
      <release timestamp="1441623600" version="0.10.0"/>
      <release timestamp="1430564400" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1428836400" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1422187200" version="0.8.1"/>
      <release timestamp="1420200000" version="0.8.0"/>
      <release timestamp="1411470000" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1410778800" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1400583600" version="0.6.1"/>
      <release timestamp="1397473200" version="0.6.0"/>
      <release timestamp="1384689600" version="0.5.0"/>
      <release timestamp="1382094000" version="0.4.0"/>
      <release timestamp="1372158000" version="0.3.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <library>libplank.so.1</library>
      <binary>plank</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">plank.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="49">am</lang>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="78">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="25">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="45">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">ga</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="56">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="60">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="90">ja</lang>
      <lang percentage="50">ka</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="80">lv</lang>
      <lang percentage="25">ml</lang>
      <lang percentage="74">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="37">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="29">nn</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="27">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="90">sk</lang>
      <lang percentage="62">sl</lang>
      <lang percentage="60">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="39">ta</lang>
      <lang percentage="82">te</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="82">uz</lang>
      <lang percentage="86">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>planner.desktop</id>
    <pkgname>planner</pkgname>
    <name>Planner</name>
    <name xml:lang="am">የዕቅድ ጉባኤ</name>
    <name xml:lang="ar">إدارة المشروع</name>
    <name xml:lang="as">প্ৰজেক্ট পৰিচালনা</name>
    <name xml:lang="ast">Xestión de proyeutos</name>
    <name xml:lang="be">Кіраваньне праектам</name>
    <name xml:lang="bg">Управление на проекти</name>
    <name xml:lang="bn_IN">প্রজেক্ট পরিচালনা</name>
    <name xml:lang="ca">Gestió de projectes</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Gestió de projectes</name>
    <name xml:lang="cs">Správa projektů</name>
    <name xml:lang="da">Værktøj til projektstyring</name>
    <name xml:lang="de">Projektverwaltung</name>
    <name xml:lang="dz">ལས་འགུལ་འཛིན་སྐྱོང་།</name>
    <name xml:lang="el">Διαχείριση έργων</name>
    <name xml:lang="en_CA">Project Management</name>
    <name xml:lang="en_GB">Project Management</name>
    <name xml:lang="es">Gestión de proyectos</name>
    <name xml:lang="et">Projektihaldus</name>
    <name xml:lang="eu">Proiektu-kudeaketa</name>
    <name xml:lang="fa">مدیریت پروژه</name>
    <name xml:lang="fi">Projektinhallinta</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de projets</name>
    <name xml:lang="gl">Xestión de proxectos</name>
    <name xml:lang="gu">પ્રોજેક્ટ વ્યવસ્થાપન</name>
    <name xml:lang="hi">प्रोजेक्ट प्रबंधन</name>
    <name xml:lang="hr">Upravljanje projektima</name>
    <name xml:lang="hu">Projektmenedzsment</name>
    <name xml:lang="is">Verkstjórnun</name>
    <name xml:lang="it">Gestione progetti</name>
    <name xml:lang="ja">Planner プロジェクト管理</name>
    <name xml:lang="ko">프로젝트 관리</name>
    <name xml:lang="lt">Projektų valdymas</name>
    <name xml:lang="lv">Projekta pārvaldība</name>
    <name xml:lang="ml">പദ്ധതിനിര്‍വ്വഹണം</name>
    <name xml:lang="mr">प्रकल्प व्यवस्थापन</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurusan Projek</name>
    <name xml:lang="nb">Prosjektstyring</name>
    <name xml:lang="nds">Projektoppassens</name>
    <name xml:lang="ne">परियोजना व्यवस्थापन</name>
    <name xml:lang="nl">Project Management</name>
    <name xml:lang="oc">Gestion de projècte</name>
    <name xml:lang="or">ପ୍ରକଳ୍ପ ପରିଚାଳନା</name>
    <name xml:lang="pl">Zarządzanie projektami</name>
    <name xml:lang="pt">Gestão de Projectos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerência de Projetos</name>
    <name xml:lang="ro">Management de proiecte</name>
    <name xml:lang="ru">Управление проектами</name>
    <name xml:lang="sk">Správca projektov</name>
    <name xml:lang="sl">Upravljanje projektov</name>
    <name xml:lang="sr">Управљање пројектима</name>
    <name xml:lang="sr@Latn">Upravljanje projektima</name>
    <name xml:lang="sv">Projekthantering</name>
    <name xml:lang="ta">திட்ட மேலாண்மை</name>
    <name xml:lang="tr">Proje Yönetimi</name>
    <name xml:lang="uk">Керування проектами</name>
    <name xml:lang="vi">Quản lý dự án</name>
    <name xml:lang="zh_CN">项目管理</name>
    <name xml:lang="zh_HK">專案管理</name>
    <name xml:lang="zh_TW">專案管理</name>
    <summary>An easy-to-use project management application</summary>
    <summary xml:lang="ar">إدارة مشاريع المُخَطِّط</summary>
    <summary xml:lang="as">প্লেনাৰ প্ৰজেক্ট পৰিচালনা</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestión de proyeutos Planner</summary>
    <summary xml:lang="bg">Управление на проекти (Planner)</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">Planner প্রজেক্ট পরিচালনা</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor de projectes del Planner</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Gestor de projectes del Planner</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správa projektů Planner</summary>
    <summary xml:lang="da">Planner-projektstyring</summary>
    <summary xml:lang="de">Planner Projektverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="dz">རྩམ་མི་ལས་འགུལ་འཛིན་སྐྱོང་།</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση έργων Planner</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Planner Project Management</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Planner Project Management</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de proyectos Planner</summary>
    <summary xml:lang="et">Plaanija projektihaldus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Planner proiektu-kudeaketa</summary>
    <summary xml:lang="fa">مدیریت پروژه‌ی برنامه‌ریز</summary>
    <summary xml:lang="fi">Planner-projektinhallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de projets Planner</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de proxectos Planner</summary>
    <summary xml:lang="gu">Planner પ્રોજેક્ટ વ્યવસ્થાપન</summary>
    <summary xml:lang="hr">Plannerovo upravljanje projektima</summary>
    <summary xml:lang="hu">Planner projektmenedzsment</summary>
    <summary xml:lang="is">Planner Verkefnastjórnun</summary>
    <summary xml:lang="it">Planner gestione progetto</summary>
    <summary xml:lang="ja">プロジェクトを管理します</summary>
    <summary xml:lang="ko">Planner 프로젝트 관리 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Planner projektų valdymas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Plānotaja projekta pārvaldība</summary>
    <summary xml:lang="mr">Planner प्रकल्प व्यवस्थापन</summary>
    <summary xml:lang="nb">Planner prosjektstyring</summary>
    <summary xml:lang="nds">Planner Projektoppassens</summary>
    <summary xml:lang="ne">योजनाकर्ता परियोजना व्यवस्थापन</summary>
    <summary xml:lang="nl">Planner Project Management</summary>
    <summary xml:lang="or">ଆୟୋଜକ ପ୍ରକଳ୍ପ ପରିଚାଳନା</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie projektami Planner</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestão de Projectos Planner</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de Projetos Planner</summary>
    <summary xml:lang="ro">Management de proiecte Planner</summary>
    <summary xml:lang="ru">Planner управление проектами</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správa projektov Planner</summary>
    <summary xml:lang="sl">Planer: upravljanje projektov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљање пројектима Планером</summary>
    <summary xml:lang="sr@Latn">Upravljanje projektima Planerom</summary>
    <summary xml:lang="sv">Planner projekthantering</summary>
    <summary xml:lang="ta">திட்டமமைப்பானின் திட்ட மேலாண்மை</summary>
    <summary xml:lang="tr">Planner Proje Yönetimi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування проектами Planner</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý dự án Planner</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Planner 项目管理</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">Planner 專案管理</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">Planner 專案管理</summary>
    <description><p>Planner is an easy-to-use no-nonsense cross-platform project management application.</p><p>Either XML files or a postgresql database can be used to store data. Projects can also be printed to PDF or exported to HTML for easy viewing from any web browser.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/planner.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/planner.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
      <category>ProjectManagement</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-planner</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Planner/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Planner/Screenshots?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=gantt.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.14.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">planner.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="28">am</lang>
      <lang percentage="97">ar</lang>
      <lang percentage="99">as</lang>
      <lang percentage="99">ast</lang>
      <lang percentage="46">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="93">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="91">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="89">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="30">ga</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="98">gu</lang>
      <lang percentage="52">hi</lang>
      <lang percentage="65">hr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="98">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="27">kk</lang>
      <lang percentage="68">ko</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="25">mk</lang>
      <lang percentage="99">mr</lang>
      <lang percentage="61">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="49">nds</lang>
      <lang percentage="93">ne</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="47">oc</lang>
      <lang percentage="99">or</lang>
      <lang percentage="27">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">ro</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="91">sr</lang>
      <lang percentage="91">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="92">uk</lang>
      <lang percentage="98">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>plater</id>
    <pkgname>plater</pkgname>
    <source_pkgname>printrun</source_pkgname>
    <name>Plater</name>
    <summary>3D printer plating tool</summary>
    <description><p>Plater is a simple graphical tool for preparing plates for desktop 3D printers, such as RepRap.</p><p>It lets you load 3D models and manipulate them on XY plane. It is also possible to let Plater automatically arrange the files to fit. You can then export the prepared plate for later use or load it directly to Pronterface (if installed).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/plater.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+ AND FSFAP</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kliment/Printrun</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="606" width="804">https://raw.github.com/kliment/Printrun/master/screenshots/plater.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1520078400" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2015.03.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">plater.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>plee-the-bear.desktop</id>
    <pkgname>plee-the-bear</pkgname>
    <name>Plee the Bear</name>
    <name xml:lang="de">Plee der Bär</name>
    <name xml:lang="fr">Plee l'ours</name>
    <summary>Rescue your kidnapped son in this side scrolling platform game</summary>
    <summary xml:lang="de">Fange deinen Sohn. Er hat den Honig aufgegessen und ist dann weggelaufen</summary>
    <summary xml:lang="en">Catch your son, he ate all the honey then ran away</summary>
    <summary xml:lang="fr">Attrapez votre fils, il a mangé tout le miel et s'est enfuit</summary>
    <description><p>Plee the bear is a side scrolling platform game where you have to rescue your kidnapped son. Progress through the levels and dodge all the obstacles to try to rescue your son.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/plee-the-bear.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/plee-the-bear.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0 AND CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.stuff-o-matic.com/plee-the-bear/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.stuff-o-matic.com/plee-the-bear/assets/screenshots/large/2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1531224000" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1494849600" version="0.7.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">plee-the-bear.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="55">nn</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>plotdrop.desktop</id>
    <pkgname>plotdrop</pkgname>
    <name>PlotDrop</name>
    <summary>Create graphs and data visualizations</summary>
    <description><p>Plotdrop is a simple application for creating quick graphs from 2D datasets using the GNUPlot backend. To use plotdrop, you simply drag and drop a data file from your file browser, configure the options and generate your graph.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/plotdrop.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://plotdrop.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://plotdrop.sourceforge.net/screenshot-0.5.jpeg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">plotdrop.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pluma.desktop</id>
    <pkgname>pluma</pkgname>
    <name>Pluma</name>
    <name xml:lang="am">ፕሉማ</name>
    <name xml:lang="ar">قلم</name>
    <name xml:lang="bg">Текстов редактор - Pluma</name>
    <name xml:lang="he">עורך הטקסט Pluma</name>
    <name xml:lang="ko">플루마</name>
    <name xml:lang="mr">प्लुमा</name>
    <name xml:lang="sr">Плума</name>
    <name xml:lang="ur">پلوما</name>
    <summary>A Text Editor for the MATE desktop environment</summary>
    <summary xml:lang="af">Redigeer tekslêers</summary>
    <summary xml:lang="am">ለ ዴስክቶፕ አካባቢ የ ሜት ጽሁፍ ማረሚያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرر نصوص لبيئة سطح المكتب MATE</summary>
    <summary xml:lang="as">টেক্সট নথিপত্ৰ সম্পাদনা</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un editor de testu pal ambiente d'escritoriu MATE</summary>
    <summary xml:lang="az">Mətn fayllarını redaktə edin</summary>
    <summary xml:lang="be">Тэкставы рэдактар для працоўнага асяроддзя MATE</summary>
    <summary xml:lang="bg">Текстов редактор за работна среда MATE</summary>
    <summary xml:lang="bn">টেক্সট ফাইল সম্পাদনা করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">টেক্সট ফাইল সম্পাদনা</summary>
    <summary xml:lang="br">Un embanner testennoù evit endro burev MATE</summary>
    <summary xml:lang="bs">Urednik teksta za MATE Desktop</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un editor de text per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un editor de text per a l'entorn d'escriptori MATE</summary>
    <summary xml:lang="cmn">編輯文字檔</summary>
    <summary xml:lang="crh">Metin dosyelerini tarir et</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový editor pro desktopové prostředí MATE</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golygydd testun i'r amgylchedd bwrdd gwaith MATE</summary>
    <summary xml:lang="da">Et tekstprogram for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Textbearbeitung für die MATE-Arbeitsumgebung</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་ </summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας επεξεργαστής κειμένου για το γραφικό περιβάλλον MATE</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Edit text files</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redakti tekstajn dosierojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Un editor de texto para el ambiente del escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Un Editor de Texto para el ambiente de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="et">Tekstiredaktor MATE töölauakeskkonnale</summary>
    <summary xml:lang="eu">MATE mahaigain ingurunerako testu-editorea</summary>
    <summary xml:lang="fa">ویرایش پرونده‌های متنی</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstimuokkain MATE-työpöytäympäristölle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un éditeur de texte pour l'environnement de bureau MATE</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cuir comhaid téacs in eagar</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un editor de texto para o contorno de escritorio MATE</summary>
    <summary xml:lang="gu">લખાણ ફાઇલોમાં ફેરફાર કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">עריכת קובצי טקסט</summary>
    <summary xml:lang="hi">पाठ फ़ाइलें संपादित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivač teksta za MATE radno okruženje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy szövegszerkesztő a MATE asztali környezethez</summary>
    <summary xml:lang="hy">MATE աշխատանքային միջավայրի համար տեքստային խմբագրիչ</summary>
    <summary xml:lang="id">Penyunting Teks bagi lingkungan desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="is">Textaritill fyrir MATE skjáborðsumhverfið</summary>
    <summary xml:lang="it">Un Editor di Testo per l'ambiente desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ja">MATEデスクトップ環境向けのテキストエディター</summary>
    <summary xml:lang="ka">ტექსტური ფაილების რედაქტირება</summary>
    <summary xml:lang="kk">MATE жұмыс үстел ортасы үшін мәтін түзеткіші</summary>
    <summary xml:lang="kn">MATE ಗಣಕತೆರೆ ವಾತಾವರಣಕ್ಕಾಗಿನ ಒಂದು ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ</summary>
    <summary xml:lang="ko">마테 데스크톱 환경용 텍스트 에디터</summary>
    <summary xml:lang="ku">Pelên nivîsê sererast bike</summary>
    <summary xml:lang="ku_IQ">دەستکاریکردنی دەقە پەڕگەکان</summary>
    <summary xml:lang="ky">Текст файлдарын оңдоо</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tekstų redaktorius, skirtas MATE darbalaukio aplinkai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Rediģēt teksta failus</summary>
    <summary xml:lang="mai">पाठ फाइलकेँ संपादित करू</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hanova raki-dahabolana</summary>
    <summary xml:lang="mk">Уредувај текстуални датотеки</summary>
    <summary xml:lang="ml">പദാവലി ഫയലുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Текст файл боловсруулах</summary>
    <summary xml:lang="mr">मजकूर फाइल्स् संपादीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Penyunting Teks untuk persekitaran desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="nb">En tekstbehandler for skrivebordsmiljøet MATE</summary>
    <summary xml:lang="nds">Een Text-Bewarker för de MATE-Schrievdisk</summary>
    <summary xml:lang="ne">पाठ फाइल सम्पादन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een bestands bewerker voor de MATE bureaublad omgeving</summary>
    <summary xml:lang="nn">Rediger tekstfiler</summary>
    <summary xml:lang="oc">Editar de fichièrs tèxt</summary>
    <summary xml:lang="or">ପାଠ୍ଯ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲਾਂ ਸੋਧੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu dla środowiska graficznego MATE</summary>
    <summary xml:lang="pms">Modifica file ‘d test</summary>
    <summary xml:lang="ps">ليکن دوتنې سمول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um editor de texto para o ambiente de área de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um Editor de Texto do ambiente de trabalho MATE</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un editor de texte pentru mediul desktop MATE</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовый редактор для среды MATE</summary>
    <summary xml:lang="si">පෙළ ගොනු සකසන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový editor pre pracovné prostredie MATE</summary>
    <summary xml:lang="sl">Urejevalnik besedil za namizno okolje MATE</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ndrysho file teksti</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач текста за Мејтово радно окружење</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Uređivač tekstualnih dokumenata</summary>
    <summary xml:lang="sv">En textredigerare för MATE skrivbordsmiljön</summary>
    <summary xml:lang="ta">உரை கோப்புகளை திருத்தவும் </summary>
    <summary xml:lang="te">పాఠ్య దస్త్రములను సరిచేయి</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไขข้อความสำหรับสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป MATE</summary>
    <summary xml:lang="tk">Metin faýllary editle</summary>
    <summary xml:lang="tr">MATE masaüstü ortami için bir metin düzenleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий редактор для стільничного середовища МАТЕ</summary>
    <summary xml:lang="ur">متن فائلیں مدون کریں</summary>
    <summary xml:lang="uz">MATE ish stoli muhiti uchun Matn Tahrirchi</summary>
    <summary xml:lang="vi">Soạn thảo tập tin văn bản</summary>
    <summary xml:lang="wa">Asspougnî des fitchîs tecses</summary>
    <summary xml:lang="xh">Hlela iifayili zombhalo</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">用于 MATE 桌面环境的文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">適用於 MATE 桌面環境的文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適用於 MATE 桌面環境的文字編輯器</summary>
    <description><p>Pluma is a small, but powerful text editor designed specifically for the MATE desktop. It has most standard text editor functions and fully supports international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple documents in one window.</p><p>Pluma is extensible through a plugin system, which currently includes support for spell checking, comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and adjusting indentation levels.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Pluma ye un pequeñu, pero potente editor de testu diseñáu específicamente pal escritoriu MATE. Contién les funciones estándares d'un editor de testu y soporta edición en delles lligües per aciu d'Unicode. Inclúi dalgunes carauterístiques avanzaes como demarcación de sintaxis, indentación automática de códigu fonte, impresión y edición de múltiples documentos nuna sola ventana.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Pluma - малы, але магутны тэкставы рэдактар, створаны адмыслова для асяроддзя MATE. Ён мае ўсе стандартныя функцыі рэдагавання і цалкам падтрымлівае інтэрнацыянальны тэкст у Unicode. Дадатковыя магчымасці ўключаюць у сябе аўтаматычныя водступы і падсвятленне праграмнага кода, друк і рэдагаванне некалькіх дакументаў у адным акне.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Pluma е малък, но мощен текстов редактор, специално създаден за работна среда MATE. Той има повечето стандартни функции на текстовите редактори и пълна поддръжка на международен Unicode текст. По-специалните му функции включват подчертаване на синтаксиса и автоматична идентация на програмния код, разпечатване и редактиране на няколко документа в един прозорец.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Pluma és un petit editor de text, però poderós que està dissenyat específicament per a l'escriptori MATE. Té la majoria de les funcions estàndards d'edició de text i és totalment compatible amb el text internacional d'Unicode. Les característiques avançades inclouen el ressaltat de la sintaxi i sangria automàtica de codi font, la impressió i l'edició de diversos documents en una mateixa finestra.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Pluma és un xicotet editor de text, però potent, que està dissenyat específicament per a l'escriptori MATE. Té la majoria de les funcions estàndard d'un editor de text i és totalment compatible amb el text internacional d'Unicode. Les característiques avançades inclouen el ressaltat de la sintaxi i el sagnat automàtic del codi font, la impressió i l'edició de diversos documents en una mateixa finestra.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Pluma je malý ale mocný textový editor zvláště navržený pro pracovní prostředí MATE. Má většinu běžných funkcí textových editorů a plně podporuje národní kódování prostřednictvím Unicode. Pokročilé funkce zahrnují zvýrazňování syntaxe a automatické odsazování zdrojového kódu, tisk a úpravu několika dokumentů v jednom okně.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Pluma er et lille, men funktionsrigt tekstprogram designet specifikt for skrivebordet MATE. Det har de fleste standardfunktioner og understøtter i fuld omfang international tekst i Unicode. Avancerede funktioner såsom syntaksfremhævelse og automatisk indrykning af kildekode, udskrivning og redigering af flere dokumenter i et vindue.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Pluma ist eine kleine, aber mächtiger Textverarbeitung, die speziell für den MATE-Schreibtisch entworfen wurde. Er verfügt über alle Standardfunktionen einer Textverarbeitung und bietet vollständige Unterstützung für internationalen Text in Unicode. Erweiterte Funktionen beinhalten Syntaxhervorhebung und automatische Einrückung von Quelltext, Drucken und Bearbeiten mehrerer Dokumente in einem Fenster.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο Pluma είναι ένας μικρός, αλλά δυνατός επεξεργαστής κειμένου σχεδιασμένος ειδικά για την επιφάνεια εργασίας MATE. Περιλαμβάνει τις περισσότερες καθιερωμένες δυνατότητες επεξεργαστών κειμένου και υποστηρίζει πλήρως διεθνές κείμενο σε Unicode. Διαθέτει προχωρημένες λειτουργίες όπως χρωματισμό σύνταξης και αυτόματη οδόντωση πηγαίου κώδικα, εκτύπωση και επεξεργασία πολλαπλών εγγράφων σε ένα παράθυρο.</p></description>
    <description xml:lang="en_AU"><p>Pluma is a small, but powerful text editor designed specifically for the MATE desktop. It has most standard text editor functions and fully supports international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple documents in one window.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Pluma is a small, but powerful text editor designed specifically for the MATE desktop. It has most standard text editor functions and fully supports international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple documents in one window.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Pluma es un pequeño, pero potente editor de texto diseñado específicamente para el escritorio MATE. Contiene las funciones estándares de un editor de texto y soporta edición en diferentes idiomas mediante Unicode. Incluye algunas características avanzadas como demarcación de sintaxis, identación automática de código fuente, impresión y edición de múltiples documentos en una sola ventana.</p></description>
    <description xml:lang="es_CO"><p>Pluma es un editor de texto pequeño pero poderoso, diseñado especialmente para el escritorio MATE. Posee muchas de las funciones estándares de un editor de texto y soporta completamente textos internacionales en Unicode. Incluye características avanzadas tales como resaltado de sintaxis e indentación automática de código fuente, impresión y edición de múltiples documentos en una ventana.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pluma MATE mahaigainarentzat bereziki diseinatutako testu-editore txiki baina ahaltsua da. Testu-editoreen funtzio estandar gehienak ditu eta Unicode bidez nazioarteko testuentzat euskarri osoa du. Ezaugarri aurreratuen artean daude iturburu kodearen sintaxi nabarmentzea eta koska automatikoa eta leiho bakarrean hainbat dokumentu editatu eta inprimatzea.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Pluma est un éditeur de texte léger et puissant conçu spécialement pour le bureau MATE. Il dispose de la plupart des fonctionnalités attendues d'un éditeur de texte et supporte la norme Unicode. Ses fonctionnalités avancées inclues la coloration syntaxique, l'indentation automatique de code source, l'impression et l'édition multiple de documents au sein d'une seule fenêtre.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Pluma é un pequeno, pero potente editor de texto deseñado especificamente para o escritorio MATE. Conten as funcións estándares dun editor de texto e admite edición en diferentes idiomas mediante Unicode. Inclúe características avanzadas como resalte de sintaxe, tabulación automática de código fonte, impresión e edición de múltiples documentos nunha soa xanela.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Pluma egy kicsi de hatékony szövegszerkesztő a MATE asztali környezethez. Rendelkezik a legtöbb általánosan használt szerkesztési funkcióval és teljes mértékben támogatja a nemzetközi szövegek kezelését az Unicode segítségével. Olyan haladó szolgáltatásokat is nyújt, mint a szintaxis kiemelés, automatikus behúzások kezelése a forráskód fájlokban, a nyomtatást és a több dokumentum egyablakos szerkesztését.</p></description>
    <description xml:lang="hy"><p>Pluma֊ն փոքր բայց հզոր տեքստային խմբագրիչ է նախատեսված հատուկ  MATE  աշխատասեղանի համար։ Այն ունի ստանդարտ տեքստային խմբագրիչների գործառույթները լիովին աջակցում է միջազգային տեքստը Unicode֊ի մեջ։ Ընդլայնված առանձնահատկությունները ներառում են ընդգծման սինտաքս և աղբյուրի կոցի ավտոմատ կտրվածք, բաղմաէջ փաստաթղթերի տպտում և խմբագրում մեկ պատուհանի մջ։</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Pluma adalah editor teks yang sederhana namun canggih yang didesain secara khusus untuk desktop MATE. Aplikasi ini memiliki sebagian besar fungsi standar dari teks editor dan mendukung teks internasional Unicode. Fitur tingkat tinggi meliputi  highlight sintaks dan indentasi otomatis pada kode sumber, pencetakan dan pengeditan banyak dokumen dalam satu jendela.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Pluma è un piccolo, ma potente editor di testo progettato specificamente per il desktop MATE . Ha le principali funzioni di un editor di testo standard e supporta pienamente il testo internazionale in Unicode. Le funzioni avanzate includono l'evidenziazione della sintassi e l'indentazione automatica del codice sorgente, la stampa e la modifica di più documenti in un'unica finestra.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>PlumaはMATEデスクトップ向けに特別に設計された、小型ながら強力なテキストエディターです。標準的なテキストエディターとしての機能を備え、Unicodeで書かれた多言語の文書に対応しています。構文の強調やソースコードの自動インデント、単一ウィンドウで複数の文書を表示・編集できるなど高度な機能も含まれています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>플루마는 특별히 마테 데스크톱을 위해서 만들어진, 작지만 파워풀한 문서 편집기입니다. 기본 문서 편집기의 거의 모든 기능이 담겨 있으며 국제 표준 문서인 유니코드를 완벽히 지원합니다. 사인텍스 하이라이팅과 소스 코드 불러오기, 한 창에서 여러 문서를 프린트하고 편집하기 등의 고급 기능이 담겨있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Pluma yra mažas, tačiau galingas tekstų redaktorius, sukurtas specialiai MATE darbalaukiui. Jame yra dauguma standartinių tekstų redaktoriaus funkcijų ir pilnas tarptautinio Unikodo palaikymas. Iš išplėstinių funkcijų galima išskirti sintaksės paryškinimą ir automatines pradinio kodo įtraukas, spausdinimą ir kelių dokumentų viename lange redagavimą.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pluma ialah penyuntingan teks yang kecil tetapi hebat direka khas untuk desktop MATE. Ia mempunyai fungsi penyuntingan asas dan menyokong sepenuhnya teks antarabangsa dalam Unikod. Fitur lanjutan termasuklah penyorotan sintaks dan indentasi kod sumber automatik, percetakan dan penyuntingan dokumen berbilang dalam satu tetingkap.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Pluma er et lite, men funksjonsrikt tekstprogram designet spesifikt for skrivebordet MATE. Det har de fleste standardfunksjoner og støtter i fult omfang international tekst i Unicode. Avanserte funksjoner som syntaks-fremhevning og automatisk innrykk av kildekode, utskrivning og redigering av flere dokumenter i ett vindu.</p></description>
    <description xml:lang="nds"><p>Pluma is een lütter aver machtiger Text-Bewarker, wat jüüst för de MATE-Schrievdisk schreven is. 't kann alls, wat een normaaler Text-Bewarker könen mutt, un unnerstütt kumpleet Text in all Spraken in Unicode. Butendem kann Pluma in Quelltexten de Syntax wiesen un Text automatisk inschuven, Dokumenten drucken un mennig Dokumenten in eenem Fenster bewarken.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Pluma is een kleine, maar krachtige tekstbewerker speciaal gemaakt voor de MATE-werkomgeving. Het heeft de meeste standaardfuncties van een tekstbewerker en ondersteunt volledig internationale tekst in Unicode. Uitgebreide toepassingen inclusief syntaxmarkering en automatisch inspringen van broncode, afdrukken en bewerken van verschillende documenten in een venster.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pluma jest małym ale potężnym edytorem tekstu zaprojektowanym specjalnie dla środowiska MATE. Posiada większość standardowych funkcji edytorów tekstowych i w pełni wspiera tekst międzynarodowy w Unicode. Zaawansowane funkcje to podświetlanie składni i automatyczne wcinanie kodu źródłowego, drukowanie oraz edytowanie wielu dokumentów w jednym oknie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Pluma é um editor de texto pequeno mas poderoso projetado especificamente para a área de trabalho MATE. Tem funções de editor de texto mais padrão e apoia inteiramente o texto internacional em Unicode. As características avançadas incluem o realce de sintaxe e recuo automático de código-fonte, impressão e edição de vários documentos numa única janela.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Pluma é um pequeno, mas poderoso, editor de texto desenvolvido específicamente para o ambiente de trabalho MATE. Ele possuí a maioria das funções padrão de editores de texto e suporte completo aos texto internacionais em Unicode. Ferramentas avançada incluem destque de sintaxe e identificação automática de códio fonte, impressão e edição de múltiplos documentos em uma janela.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Pluma este un editor mic de text, dar puternic, proiectat specific pentru desktop-ul MATE. Are cele mai multe din funcțiile standard ale unui editor de text și suportă complet textul internațional în Unicode. Opțiunile avansate includ evidențierea sintaxei și indentarea automată a codului sursă, tipărirea și editarea a mai multor documente într-o fereastră.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Pluma - это небольшой, но мощный текстовый редактор, специфично спроектированный для среды MATE. Он имеет много стандартных для текстовых редакторов функций и полностью поддерживает международный текст в кодировке Unicode. Расширенные функции, включая подсветку исходного кода и автоматические отступы в нём, печать и редактирование нескольких документов в одном окне.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Pluma je malý, ale výkonný textový editor navrhnutý špeciálne pre pracovné prostredie MATE. Obsahuje väčšinu štandardných funkcií, ktoré má textový editor obsahovať a plne podporuje medzinárodný text v kódovaní Unicode. Pokročilé funkcie zahŕňajú zvýrazňovanie syntaxe a automatické vytváranie odsekov v zdrojovom kóde, tlač a úpravu viacerých dokumentov v jednom okne.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Плума је мали, али моћан уређивач текста нарочито осмишљен за Мејтово радно окружење. Поседује најуобичајеније функције уређивача текста и потпуно подржава међународни текст у Уникоду. У напредне функције спадају истицање синтаксе и самостално увлачење изворног кода, штампање и уређивање више докумената у једном прозору.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Pluma är en liten men kraftfull textredigerare, utformad speciellt för MATE-skrivbordet. Den har de flesta standardfunktionaliteterna hos en textredigerar och stöder fullt ut internationell text i Unicode. Avancerade funktioner såsom syntaxmarkering och automatiskt indentering av källkod, utskrift samt redigering av flera dokument inom ett fönster.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Pluma มีขนาดเล็ก แต่เป็นเครื่องมือแก้ไขข้อความที่มีประสิทธิภาพ ออกแบบมาเฉพาะสำหรับเดสก์ท็อป MATE มีฟังก์ชั่นเครื่องมือแก้ไขข้อความมาตรฐานมากที่สุดและรองรับข้อความระหว่างประเทศใน Unicode อย่างเต็มที่ คุณลักษณะขั้นสูงรวมถึงการเน้นไวยากรณ์และร่นบรรทัดอัตโนมัติของซอร์สโค้ด, การพิมพ์และแก้ไขเอกสารหลายในหน้าต่างเดียว</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Pluma küçüktür.Ama MATE masaüstü için özellikle tasarlanmiş güçlü metin düzenleyicisidir.Standart metin düzenleyici işlevlerine sahiptir ve tamamen Unicode un harfleriyle desteklenir.Üstün özellikleri syntax(söz dizimi kurallarini)  kapsar  ve bir pencere içindeki çoklu belgeleri düzenleme ,yazma ve kaynak koddaki girintileri otamatik içerir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Pluma це маленький, але потужний текстовий редактор спеціяльно розроблений для MATE. Він має більшість функцій стандартних текстових редакторів та повністю підтримує міжнародний текст в Unicode. Додаткові можливости включають підсвітку синтаксису та автоматичне розпізнавання джерельного коду, друкування та редагування декількох документів у одному вікні.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Pluma 是为 MATE 桌面设计的，小而强大的文本编辑器。Pluma 带有基本的文本编辑功能，并完整支持 Unicode 编码的国际文本。该文本编辑器还带有一些高级功能，比如语法高亮及用于源代码的自动缩进、打印以及在单窗口编辑多个文档。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Pluma 是一個專為 MATE 桌面環境設計，細小但強大文字編輯器。它具備大多數標準文字編輯器功能，並以 Unicode 完全支援國際文字。進階功能包括語法色彩標示與自動縮排源始碼、在一個視窗裏列印和編輯多個文件。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Pluma 是一個專為 MATE 桌面環境設計的小巧但功能強大的文字編輯器。它擁有大多數標準的文字編輯器所應具備的功能，且完整支援以 Unicode 所編碼的國際化文字。也包含了一些進階功能，像是語法突顯、原始碼自動縮排、在一個視窗內列印及編輯多個文件。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-text-editor</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MATE</keyword>
      <keyword>code</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>files</keyword>
      <keyword>highlighting</keyword>
      <keyword>multiple</keyword>
      <keyword>pluggable</keyword>
      <keyword>tabs</keyword>
      <keyword>text</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mate-desktop.org</url>
    <project_group>MATE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/pluma/screens/pluma_01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/pluma/screens/pluma_02.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="540" width="960">https://alexpl.fedorapeople.org/AppData/pluma/screens/pluma_03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556280000" version="1.22.1"/>
      <release timestamp="1551700800" version="1.22.0"/>
      <release timestamp="1545825600" version="1.20.4"/>
      <release timestamp="1542888000" version="1.20.3"/>
      <release timestamp="1527940800" version="1.20.2"/>
      <release timestamp="1522152000" version="1.20.1"/>
      <release timestamp="1518350400" version="1.20.0"/>
      <release timestamp="1514808000" version="1.19.3"/>
      <release timestamp="1507032000" version="1.19.2"/>
      <release timestamp="1497355200" version="1.19.1"/>
      <release timestamp="1494072000" version="1.18.2"/>
      <release timestamp="1493208000" version="1.18.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pluma.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="43">af</lang>
      <lang percentage="78">am</lang>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="86">as</lang>
      <lang percentage="97">ast</lang>
      <lang percentage="27">az</lang>
      <lang percentage="93">be</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="94">bn</lang>
      <lang percentage="94">bn_IN</lang>
      <lang percentage="85">br</lang>
      <lang percentage="31">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cmn</lang>
      <lang percentage="94">crh</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="77">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="82">dz</lang>
      <lang percentage="97">el</lang>
      <lang percentage="96">en_AU</lang>
      <lang percentage="66">en_CA</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="84">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="54">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="38">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="86">gu</lang>
      <lang percentage="94">he</lang>
      <lang percentage="86">hi</lang>
      <lang percentage="82">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="96">hy</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="66">is</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="54">kk</lang>
      <lang percentage="92">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="25">ku</lang>
      <lang percentage="50">ky</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="94">lv</lang>
      <lang percentage="86">mai</lang>
      <lang percentage="67">mg</lang>
      <lang percentage="84">mk</lang>
      <lang percentage="87">ml</lang>
      <lang percentage="26">mn</lang>
      <lang percentage="90">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="95">nds</lang>
      <lang percentage="82">ne</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="87">nn</lang>
      <lang percentage="27">oc</lang>
      <lang percentage="86">or</lang>
      <lang percentage="94">pa</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="48">ps</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="47">si</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="96">sl</lang>
      <lang percentage="87">sq</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="94">sr@latin</lang>
      <lang percentage="98">sv</lang>
      <lang percentage="94">ta</lang>
      <lang percentage="86">te</lang>
      <lang percentage="96">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="62">ur</lang>
      <lang percentage="26">uz</lang>
      <lang percentage="85">vi</lang>
      <lang percentage="54">xh</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pogo.desktop</id>
    <pkgname>pogo</pkgname>
    <name>Pogo</name>
    <summary>A fast and minimalist audio player</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein einfacher Audio Player</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un lecteur audio simple d'utilisation</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ein enkel ljudavspelar</summary>
    <summary xml:lang="no">En enkel lydavspiller</summary>
    <description><p>Pogo is a fast and minimalist audio player for Linux. It groups tracks by album, which uses less space and simplifies rearranging your playlist. Pogo does not organize your tracks in a music library and does not stream or download tracks. Therefore, it is best suited for people who store their tracks by album and want a simple way of playing them. Pogo allows you to quickly search for music on local drives and in the playlist. It also features an equalizer and displays covers and desktop notifications.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pogo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pogo.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/musepack</mimetype>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ape</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-id3</mimetype>
      <mimetype>application/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/ape</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg3</mimetype>
      <mimetype>audio/musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpc</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg-3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-musepack</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/jendrikseipp/pogo</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.dropbox.com/s/wm3xtnvorysmytc/pogo-0.1-1.png?raw=1</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.dropbox.com/s/3g0mionsgbsztan/pogo-0.1-2.png?raw=1</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.dropbox.com/s/m28pigbeqmlh6l9/pogo-0.1-3.png?raw=1</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1535198400" version="1.0"/>
      <release timestamp="1521028800" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.8.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pogo.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">ar</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="63">bg</lang>
      <lang percentage="87">bn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="68">fi</lang>
      <lang percentage="90">fo</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="48">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="36">ko</lang>
      <lang percentage="27">ky</lang>
      <lang percentage="88">mr</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="83">my</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="43">nn</lang>
      <lang percentage="54">oc</lang>
      <lang percentage="74">pl</lang>
      <lang percentage="42">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="62">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="35">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="96">zh_CN</lang>
      <lang percentage="33">zh_HK</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>pomodoro_arun.codito.in</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-pomodoro</pkgname>
    <name>Pomodoro</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Desktop integration for Pomodoro application.</p></description>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://gnomepomodoro.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1555329600" version="0.15.1"/>
      <release timestamp="1543924800" version="0.14.0"/>
      <release timestamp="1511352000" version="0.13.4"/>
      <release timestamp="1506081600" version="0.13.3"/>
      <release timestamp="1494244800" version="0.13.2"/>
      <release version="3.32"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Pomodoro</dbus>
    </provides>
    <languages>
      <lang percentage="52">ca</lang>
      <lang percentage="67">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="67">el</lang>
      <lang percentage="73">es</lang>
      <lang percentage="51">fa</lang>
      <lang percentage="72">fr</lang>
      <lang percentage="87">id</lang>
      <lang percentage="87">it</lang>
      <lang percentage="87">kk</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="87">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="58">pt_BR</lang>
      <lang percentage="41">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="52">tr</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">pomodoro@arun.codito.in</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>postbooks.desktop</id>
    <pkgname>postbooks</pkgname>
    <name>Postbooks</name>
    <summary>Multi-usr accounting, CRM and ERP suite</summary>
    <description><p>A full-featured, fully-integrated business management system, the core of the award winning xTuple ERP Suite. Built with the open source PostgreSQL database and the open source Qt framework for C++, it provides the ultimate in power and flexibility for a range of businesses and industries of any size.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/postbooks.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/postbooks.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>CPAL-1.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.xtuple.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.xtuple.com/sites/default/files/imagecache/product_full/dt-sales_0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.xtuple.com/sites/default/files/imagecache/product_full/FAD-Screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1493035200" version="4.10.1"/>
      <release timestamp="1492171200" version="4.10.0"/>
      <release timestamp="1462449600" version="4.9.5"/>
      <release timestamp="1443787200" version="4.9.2"/>
      <release timestamp="1441368000" version="4.9.1"/>
      <release timestamp="1424865600" version="4.8.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">postbooks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>pothana2000</id>
    <pkgname>pothana2000-fonts</pkgname>
    <name>Pothana2000</name>
    <summary>Unicode compliant OpenType font for Telugu</summary>
    <description><p>A Free OpenType font for Telugu created by Dr. Tirumala Krishna Desikacharyulu.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pothana2000.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://fedorahosted.org/pothana_vemana/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Pothana2000 – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/pothana2000-d7f556c4837a055afa0c86bd7c9bfd5e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.3.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>te</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pragha.desktop</id>
    <pkgname>pragha</pkgname>
    <name>Pragha Mucic Player</name>
    <summary>Manage and listen to music</summary>
    <summary xml:lang="bg">Слушайте и управлявайте музиката си</summary>
    <summary xml:lang="ca_ES">Escolteu i gestioneu la música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat a poslouchat hudbu</summary>
    <summary xml:lang="de">Musik verwalten und anhören</summary>
    <summary xml:lang="es">Escuche y administre su música</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gérer et écouter de la musique</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci e ascolta la musica</summary>
    <summary xml:lang="ko_KR">음악을 관리하고 들으세요</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tvarkyti ir klausytis muzikos</summary>
    <summary xml:lang="nl">Beheer en luister naar muziek</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestão e reprodução de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Слушайте и управляйте музыкой</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müziği yönetin ve dinleyin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Слухайте та керуйте музикою</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理和听音乐</summary>
    <description><p>Pragha is a Lightweight Music Player for GNU/Linux, based on Gtk, sqlite, and completely written in C, constructed to be fast, light, and simultaneously tries to be complete without obstructing the daily work.</p><p>Features:</p><ul><li>Full integration with GTK+3 support, but always completely independent of gnome or xfce</li><li>Two panel desing inspired on Amarok 1.4. Library and current playlist</li><li>Library with multiple views, according tags or folder structure</li><li>Search, filtering and queue songs on current playlist</li><li>Playing and edit tag of mp3, m4a, ogg, flac, asf, wma, and ape files. Of course you need codecs</li><li>Playlist management. Exporting M3U and read M3U, PLS, XSPF and WAX playlists</li><li>Play audio CDs and identifies this with CDDB</li><li>Playback control with command line and MPRIS2</li><li>Native desktop notifications with libnotify</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pragha.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pragha.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ape</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>application/xspf+xml</mimetype>
      <mimetype>audio/ape</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg3</mimetype>
      <mimetype>audio/mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ape</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-m4a</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wax</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ms-wma</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>video/x-ms-asf</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pragha-music-player.github.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://pragha-music-player.github.io/images/Pragha-Xfce-HIG.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pragha-music-player.github.io/images/Pragha-Gnome3-HIG.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://pragha-music-player.github.io/images/Pragha-W7.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pragha.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="88">ca_ES</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="43">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="61">hu</lang>
      <lang percentage="71">it</lang>
      <lang percentage="33">ja</lang>
      <lang percentage="99">ko_KR</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="87">nl</lang>
      <lang percentage="27">no</lang>
      <lang percentage="37">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="68">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="40">sv</lang>
      <lang percentage="76">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="37">vi</lang>
      <lang percentage="71">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pronsole</id>
    <pkgname>pronsole</pkgname>
    <source_pkgname>printrun</source_pkgname>
    <name>Pronsole</name>
    <summary>3D printer host software for console</summary>
    <description><p>Pronsole is a command line user interface for desktop 3D printers, such as RepRap. It lets you to load Gcode, connect to printer and send the Gcode to it. Best option for controlling 3D printer from headless or not enough powerful machines.</p><p>It allows you not only to send Gcode form file, but also control the printer manually or send Gcode commands directly to the printer.</p><p>It integrates with slicing tools, so if you load an STL 3D model to it,it will slice and load it automatically.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pronsole.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>ConsoleOnly</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-3.0+ AND FSFAP</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kliment/Printrun</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="388" width="659">https://raw.github.com/kliment/Printrun/master/screenshots/pronsole.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1520078400" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2015.03.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pronsole.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pronterface</id>
    <pkgname>pronterface</pkgname>
    <source_pkgname>printrun</source_pkgname>
    <name>Pronterface</name>
    <summary>3D printer host software</summary>
    <description><p>Pronterface is a graphical user interface for desktop 3D printers, such as RepRap. It lets you view Gcode, connect to printer and send the Gcode to it. It's feature rich yet minimalist application.</p><p>It allows you not only to send Gcode form file, but also control the printer manually or send Gcode commands directly trough input field.</p><p>It integrates with slicing tools, so if you load an STL 3D model to it, it will slice and load it automatically.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pronterface.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pronterface.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/sla</mimetype>
      <mimetype>model/x.stl-ascii</mimetype>
      <mimetype>model/x.stl-binary</mimetype>
      <mimetype>text/x.gcode</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+ AND FSFAP</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kliment/Printrun</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="596" width="1061">https://raw.github.com/kliment/Printrun/master/screenshots/pronterface.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="626" width="566">https://raw.github.com/kliment/Printrun/master/screenshots/pronterface2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1520078400" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2015.03.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pronterface.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>proofgeneral.desktop</id>
    <pkgname>emacs-common-proofgeneral</pkgname>
    <name>ProofGeneral</name>
    <summary>Emacs interface to proof assistants</summary>
    <developer_name>The PG dev team</developer_name>
    <description><p>Proof General is a generic front-end for proof assistants (also known as interactive theorem provers) based on Emacs.  Proof General allows one to edit and submit a proof script to a proof assistant in an interactive manner:</p><ul><li>It tracks the goal state and allows for easy backtracking and block execution</li><li>It adds toolbars and menus to Emacs for easy access to proof assistant features</li><li>It integrates with Emacs Unicode support to provide output using proper mathematical symbols</li><li>It includes utilities for generating Emacs tags for proof scripts, allowing for easy navigation</li></ul><p>Proof General supports a number of different proof assistants (Isabelle, Coq, PhoX, and LEGO to name a few) and is designed to be easily extendable to work with others.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/proofgeneral.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>Education</category>
      <category>IDE</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/ProofGeneral/PG/issues</url>
    <url type="help">https://proofgeneral.github.io/doc/</url>
    <url type="homepage">https://proofgeneral.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Coq PG running in multiple frame mode, full screen shot</caption>
        <image type="source">http://proofgeneral.inf.ed.ac.uk/images/pg-coq-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>A welcoming introduction to Proof General Eclipse</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/welcome.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Building a simple proof in LEGO with proof-by-pointing</caption>
        <image type="source">http://proofgeneral.inf.ed.ac.uk/images/pg-lego-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Cheat Sheet system to help orient new users</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/new-cheatsheet.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Detail of Proof General processing a file</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/processing.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>During a proof; editor shows code folding and tooltip help</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/perthy6.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Error marking and prover feedback</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/error-marking.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Extended preferences including color options</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/colour-prefs.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Full Unicode script support</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/unicode+objects.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Importing new files from a variety of sources</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/eclipse-import.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>LEGO Proof General running in plain console mode</caption>
        <image type="source">http://proofgeneral.inf.ed.ac.uk/images/pg-lego-console.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>New Prover Objects browser</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/prover-objects.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Parsed outline of a proof</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/outline-view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Proof Script wizard creating a new Theory file</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/new-theory.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Replaying a domain theory proof in Isabelle's HOLCF logic</caption>
        <image type="source">http://proofgeneral.inf.ed.ac.uk/images/pg-isa-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Replaying a proof in Isar, Isabelle's declarative proof language</caption>
        <image type="source">http://proofgeneral.inf.ed.ac.uk/images/pg-isar-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The Proof General 'perspective', the main working environment</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/mid-theory.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Using Eclipse's CVS plugin to compare files</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/cvs-compare.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Working with a proof "project" over CVS</caption>
        <image type="source">https://wiki.inf.ed.ac.uk/twiki/pub/PG/PGEclipseScreenshots/process+cvs.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="4.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">proofgeneral.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pspp.desktop</id>
    <pkgname>pspp</pkgname>
    <name>GNU PSPP</name>
    <summary>GNU PSPP is a program for statistical analysis of sampled data</summary>
    <summary xml:lang="ca">Analitza dades estadístiques amb una alternativa lliure a SPSS</summary>
    <summary xml:lang="de">Analyse statistischer Daten mit einer freien Alternative zu SPSS</summary>
    <summary xml:lang="el">Ανάλυση στατιστικών δεδομένων με Δωρεάν πρόγραμμα, παρόμοιο του SPSS</summary>
    <summary xml:lang="es">GNU PSPP es un programa para el análisis estadístico de datos de la muestra</summary>
    <summary xml:lang="fr">Analyse des données statistiques avec une alternative libre à SPSS</summary>
    <summary xml:lang="gl">Analizar datos estatísticos cunha alternativa libre a SPSS</summary>
    <summary xml:lang="hu">Statisztikai adatok elemzése az SPSS szabad alternatívájával</summary>
    <summary xml:lang="ja">フリーな SPSS 代替ソフトウェアによる統計データ分析</summary>
    <summary xml:lang="lt">Statistinių duomenų analizavimas su nemokama SPSS alternatyva</summary>
    <summary xml:lang="nl">Analyseer statistische data met een gratis alternatief voor SPSS</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">GNU PSPP é um programa para a análise estatística dos dados da amostra</summary>
    <summary xml:lang="ru">Анализ статистических данных в свободной альтернативе SPSS</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аналіз статистичних даних у вільній альтернативі SPSS</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">替代SPSS的免费数据统计分析软件</summary>
    <developer_name>Free Software Foundation</developer_name>
    <description><p>GNU PSPP is a program for the statistical analysis of sampled data. It is a Free replacement for the proprietary program SPSS, and appears very similar to it with a few exceptions. The most important of these exceptions are, that there are no “time bombs”; your copy of PSPP will not “expire” or deliberately stop working in the future. Neither are there any artificial limits on the number of cases or variables which you can use. There are no additional packages to purchase in order to get “advanced” functions; all functionality that PSPP currently supports is in the core package.</p><p>PSPP is a stable and reliable application. It can perform descriptive statistics, T-tests, anova, linear and logistic regression, measures of association, cluster analysis, reliability and factor analysis, non-parametric tests and more. Its backend is designed to perform its analyses as fast as possible, regardless of the size of the input data. You can use PSPP with its graphical interface or the more traditional syntax commands.</p><p>A brief list of some of the PSPP's features.</p><ul><li>Support for over 1 billion cases</li><li>Support for over 1 billion variables</li><li>Syntax and data files which are compatible with those of SPSS</li><li>A choice of terminal or graphical user interface</li><li>A choice of text, postscript, pdf, opendocument or html output formats</li><li>Inter-operability with: LibreOffice, Apache OpenOffice, Gnumeric and other free software</li><li>Easy data import from spreadsheets, text files and database sources</li><li>The capability to open, analyse and edit two or more datasets concurrently</li><li>A user interface supporting all common character sets</li><li>A user interface has been translated to multiple languages</li><li>Very fast statistical procedures, even on very large data sets</li><li>No license fees and no expiration period</li><li>No unethical “end user license agreements”</li><li>A fully indexed user manual</li><li>Freedom ensured; It is licensed under the GPLv3 or later</li><li>Portability; Runs on many different computers and many different operating systems</li></ul><p>PSPP is particularly aimed at statisticians, social scientists and students requiring fast convenient analysis of sampled data.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>GNU PSPP es un programa para el análisis estadístico de los datos incluidos en la muestra. Es un reemplazo libre para el programa propietario SPSS, y parece muy similar con unas pocas excepciones. La más importante de estas excepciones son, de que no hay "bombas de tiempo"; copia de su PSPP no "expira" o deliberadamente dejar de funcionar en el futuro. Tampoco hay límites artificiales en el número de casos o variables que se pueden utilizar. No hay paquetes adicionales para la compra con el fin de obtener las funciones "avanzadas"; Toda la funcionalidad que PSPP soporta actualmente, está incluida en el paquete básico.</p><p>PSPP es una aplicación estable y fiable. Puede realizar la estadística descriptiva, t-test, ANOVA, regresión lineal y logística, medidas de asociación, análisis de conglomerados, análisis factorial y fiabilidad, pruebas no paramétricas y más. Su backend está diseñado para realizar el análisis lo más rápido como sea posible, independientemente del tamaño de los datos de entrada. Puede usar PSPP con su interfaz gráfica o los comandos de sintaxis más tradicionales.</p><p>Una breve lista de las características de PSPP.</p><ul><li>Soporta más de mil millones de casos</li><li>Soporta más de mil millones de variables</li><li>Los archivos de datos y sintaxis son compatibles con los de SPSS</li><li>A elegir modo terminal o una interfaz gráfica de usuario</li><li>A elegir distinfos formatos de salida como texto, postscript, pdf, opendocument o html</li><li>Interopera con: LibreOffice, Apache OpenOffice, Gnumeric y otro Software Libre</li><li>Fácil importación desde hojas de cálculo, archivos de texto o bases de datos</li><li>Es capaz de abrir, analizar y editar dos o más archivos de datos al mismo tiempo</li><li>Una interfaz de usuario compatible con todos los juegos de caracteres comunes</li><li>Una interfaz de usuario que ha sido traducida a múltiples idiomas</li><li>Procedimientos estadísticos muy rápidos, incluso utilizando grandes archivos de datos</li><li>No hay derechos de licencia y no hay periodo de caducidad</li><li>No hay "acuerdos de licencia de usuario final" poco éticas</li><li>Un manual de usuario totalmente indexado</li><li>Libertad garantizada; Está licenciada bajo GPLv3 o posterior</li><li>Portable; Funciona en muchos equipos diferentes y muchos sitemas operativos diferentes</li></ul><p>PSPP está especialmente dirigido a estadísticos, científicos sociales y estudiantes que requieren un análisis rápido y conveniente de datos muestreados.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>GNU PSPP é um programa para a análise estatística dos dados amostrados. Ele é um substituto gratuito para o SPSS programa proprietário, e parece muito semelhante com algumas exceções. A mais importante dessas exceções, não há "bombas-relógio"; cópia do PSPP não vai "expirar" ou deliberadamente parar de trabalhar no futuro. Também não há limites artificial para o número de casos ou de variáveis que podem ser usadas. Nenhum pacote adicional para comprar a fim de obter funções "avançadas"; Todas as funcionalidades que PSPP apoia actualmente está incluído no pacote básico.</p><p>PSPP é uma aplicação estável e fiável. Você pode executar estatística descritiva, teste t, ANOVA, regressão linear e logística, medidas de associação, análise de cluster, análise fatorial e de confiabilidade, e testes não paramétricos. A sua infra-estrutura foi concebida para realizar as análises tão rapidamente quanto possível, independentemente do tamanho dos dados de entrada. Você pode usar PSPP com sua interface gráfica ou os comandos mais tradicionais de sintaxe.</p><p>Uma pequena lista das características do PSPP.</p><ul><li>Ele suporta mais de um bilhão de casos</li><li>Ele suporta mais de um bilhão de variáveis</li><li>Os arquivos de dados e sintaxe são compatíveis com SPSS</li><li>Um modo de terminal selecione ou GUI</li><li>Para escolher diferentes formatos de saída como texto, PostScript, PDF, HTML ou opendocument</li><li>Interoperar com: LibreOffice, OpenOffice, Gnumeric e outros softwares livres</li><li>Fácil importação de planilhas, arquivos de texto ou bancos de dados</li><li>Ele é capaz de abrir, editar e analisar dois ou mais arquivos de dados ao mesmo tempo</li><li>Uma interface de usuário suporta todos os conjuntos de caracteres comuns</li><li>A interface do usuário foi traduzido em vários idiomas</li><li>Não há taxas de licenciamento e sem período de expiração</li><li>Não há taxas de licenciamento e sem período de expiração</li><li>No "acordos de licença de usuário final" antiético</li><li>Um manual do usuário totalmente indexado</li><li>Liberdade garantida; É licenciado sob GPL v3+</li><li>Portátil; Ele funciona em muitas máquinas diferentes e muitos sistemas operacionais diferentes</li></ul><p>PSPP é particularmente destinada aos estatísticos, cientistas sociais e os alunos que necessitam de uma análise rápida e conveniente de dados amostrados.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pspp.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pspp.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>statistics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-spss-por</mimetype>
      <mimetype>application/x-spss-sav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://savannah.gnu.org/bugs/?func=additem&amp;group=pspp</url>
    <url type="donation">https://my.fsf.org/donate</url>
    <url type="help">https://www.gnu.org/software/pspp/manual/html_node/index.html</url>
    <url type="homepage">http://www.gnu.org/software/pspp/</url>
    <url type="translate">http://translationproject.org/domain/pspp.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.gnu.org/software/pspp/images/variable-sheet.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553169600" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1505822400" version="1.0.1"/>
      <release timestamp="1503403200" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1502625600" version="0.11.0"/>
      <release timestamp="1501156800" version="0.10.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pspp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="90">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="96">ja</lang>
      <lang percentage="91">lt</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="90">pl</lang>
      <lang percentage="28">pt_BR</lang>
      <lang percentage="93">ru</lang>
      <lang percentage="44">sl</lang>
      <lang percentage="72">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="VersionControlSystem">scm:git:git://git.savannah.gnu.org/pspp.git</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pulsecaster.desktop</id>
    <pkgname>pulsecaster</pkgname>
    <name>PulseCaster</name>
    <summary>Record a podcast or interview</summary>
    <description><p>PulseCaster is a PulseAudio-based sound recorder. You can use it to record podcasts or interviews made at your laptop or from a separate voice-over-IP (VoIP) app.</p><p>PulseCaster allows you to select which sources you use for your podcast. It then automatically mixes the sound sources into one recording that's ready to publish.</p><p>There is also an expert mode so you can mix or enhance the recording on your own.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pulsecaster.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pulsecaster.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pulsecaster.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.1.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pulsecaster.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="95">de_DE</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="66">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="66">pt_PT</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="66">zh_CN</lang>
      <lang percentage="85">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>purple-plugin-pack</id>
    <pkgname>purple-plugin_pack</pkgname>
    <name>Purple Plugin Pack</name>
    <summary>A collection of plugins for purple-based clients such as Pidgin</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bitbucket.org/rekkanoryo/purple-plugin-pack/issues</url>
    <url type="homepage">https://bitbucket.org/rekkanoryo/purple-plugin-pack/</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>puzzle-master.desktop</id>
    <pkgname>puzzle-master</pkgname>
    <name>Puzzle Master</name>
    <summary>Fun jigsaw puzzle game</summary>
    <developer_name>Timur Kristóf</developer_name>
    <description><p>Play with your own pictures as jigsaw puzzles. It's very easy to use, simple to play, and it's a lot of fun! Adjust the size and difficulty of the puzzle. The goal is to assemble the selected picture by dragging the matching pieces to each other. Rotate any piece with a multitouch gesture. Matching pieces will snap together when you move them close enough.

NOTICE: The developer doesn't take responsibility for user-added content.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/puzzle-master.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/puzzle-master.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Venemo/puzzle-master</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Welcome screen</caption>
        <image type="source">https://github.com/Venemo/puzzle-master/releases/download/v2.5.2/scr1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>In-game picture</caption>
        <image type="source">https://github.com/Venemo/puzzle-master/releases/download/v2.5.2/scr2.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1494720000" version="2.5.3">
        <description><p>Play with your own pictures as jigsaw puzzles. This release brings improved look, feel and performance.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1486814400" version="2.0.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>puzzle-master</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">puzzle-master.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pybliographic.desktop</id>
    <pkgname>pybliographer</pkgname>
    <name>Pybliographer</name>
    <name xml:lang="dz">པིབ་ལིའོ་གར་ཕར་</name>
    <name xml:lang="ne">पिव्ल्यियोग्राफर</name>
    <name xml:lang="sr">Пиблиотекар</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pibliotekar</name>
    <name xml:lang="zh_CN">图书目录管理器</name>
    <summary>Framework for working with bibliographic databases</summary>
    <summary xml:lang="bs">Upravljanje bibliografskim bazama podataka</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestiona bases de dades bibliogràfiques</summary>
    <summary xml:lang="cs">Spravovat bibliografické databáze</summary>
    <summary xml:lang="da">Håndter bibliografiske databaser</summary>
    <summary xml:lang="de">Bibliografische Datenbanken verwalten</summary>
    <summary xml:lang="dz">དེབ་ཐོའི་གནས་སྡུད་གཞི་རྟེན་འདི་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχείριση βάσεων δεδομένων βιβλιογραφίας</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Manage bibliographic databases</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Manage bibliographic databases</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestione base de datos bibliográficas</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse lähdetietokantoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gère des bases de données bibliographiques</summary>
    <summary xml:lang="hu">Irodalomjegyzék adatbázisok kezelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Kelola basis data bibliografi</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārvaldi bibliogrāfijas datubāzes</summary>
    <summary xml:lang="nb">Håndter bibliografiske databaser</summary>
    <summary xml:lang="ne">ग्रन्थसूची डाटाबेसहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bibliografische gegevensbanken beheren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządzanie bazami bibliograficznymi</summary>
    <summary xml:lang="pt">Faça a gestão de bases de dados bibliográficas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia bancos de dados bibliográficos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Gestionează baza de date a bibliografică</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление библиографическими базами данных</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljanje bibliografskih podatkovnih zbirk</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управљајте базама библиографских података</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Upravljajte bazama bibliografskih podataka</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera bibliografidatabaser</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bibliyografik veri tabanlarını yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування базою даних бібліографій</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quản lý các cơ sở dữ liệu thư tịch</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">管理书目数据库</summary>
    <description><p>Pybliographer is a tool for managing bibliographic databases. It can be used for searching, editing, reformatting, etc. In fact, it's a simple framework that provides easy to use python classes and functions, and therefore can be extended to many uses (generating HTML pages according to bibliographic searches, etc).</p><p>In addition to the scripting environment, a graphical Gnome interface is available. It provides powerful editing capabilities, a nice hierarchical search mechanism, direct insertion of references into LyX, direct queries on Medline, and more. It currently supports the following file formats: BibTeX, ISI, Medline, Ovid, Refer.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pybliographic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pybliographic.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-bibtex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.pybliographer.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">http://www.pybliographer.org/AppData?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=pybliographer_main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Editing an entry</caption>
        <image type="source" height="576" width="1024">http://www.pybliographer.org/AppData?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=pybliographer_edit.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1508155200" version="1.2.18"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.2.17"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pybliographic.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="53">az</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="99">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="32">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="70">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="70">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="79">nb</lang>
      <lang percentage="99">ne</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="44">oc</lang>
      <lang percentage="50">pa</lang>
      <lang percentage="99">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="99">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="99">vi</lang>
      <lang percentage="99">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pychess.desktop</id>
    <pkgname>pychess</pkgname>
    <name>PyChess</name>
    <summary>Chess client written entirely in Python</summary>
    <description><p>Pychess is a Chess client can start a game using its own engine or any other engine installed on the computer is completely written in Python from the User Interface to the game engine and can connect to play games online with other people.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pychess.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pychess.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-chess-pgn</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://pychess.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://pychess.org/images/feature-1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.12.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pychess.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="56">da</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="25">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="83">es</lang>
      <lang percentage="80">fr</lang>
      <lang percentage="38">gl</lang>
      <lang percentage="92">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="77">it</lang>
      <lang percentage="53">nb</lang>
      <lang percentage="33">nl</lang>
      <lang percentage="27">oc</lang>
      <lang percentage="66">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="56">ro</lang>
      <lang percentage="84">ru</lang>
      <lang percentage="26">sk</lang>
      <lang percentage="52">sl</lang>
      <lang percentage="98">sq</lang>
      <lang percentage="36">tr</lang>
      <lang percentage="33">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pymcabatch.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>PyMcabatch</name>
    <summary>Batch fitting of X-ray Fluorescence Spectra</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pymcabatch.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pymcabatch.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="5.4.3"/>
      <release timestamp="1501070400" version="4.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pymcabatch.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pymcapostbatch.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>PyMcapostbatch</name>
    <summary>PyMca batch result analysis application</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pymcapostbatch.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pymcapostbatch.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="5.4.3"/>
      <release timestamp="1501070400" version="4.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pymcapostbatch.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pymcaroitool.desktop</id>
    <pkgname>PyMca</pkgname>
    <name>PyMcaROItool</name>
    <summary>Handling datasets represented by three-dimensional arrays, like stacks of images or 2D maps of 1D spectra</summary>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pymcaroitool.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pymcaroitool.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Education</category>
      <category>Physics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://pymca.sourceforge.net/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556625600" version="5.4.3"/>
      <release timestamp="1501070400" version="4.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pymcaroitool.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="X-Merge-With-Parent">PyMca.desktop</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>pymol.desktop</id>
    <pkgname>pymol</pkgname>
    <name>Python Molecular Graphics</name>
    <summary>Molecular visualization and raytracing</summary>
    <summary xml:lang="tr">Moleküler yapıları görüntüleyin, canlandırın ve dönüştürün</summary>
    <description><p>PyMOL is one of a few open-source visualization tools available for use in structural biology. The Py portion of the software's name refers to the fact that it extends, and is extensible by the Python programming language.</p><p>PyMOL has the ability to load, manipulate and visualize molecules from a variety of formats and sources.  The program can easily be controlled using a menu-driven GUI, or from a large number of commands and/or scripts.  A built-in raytracer is available to generate high-quality images of the views generated in the GL portion of the GUI.</p><p>PyMOL uses OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) and Freeglut, and can solve Poisson–Boltzmann equations using the Adaptive Poisson Boltzmann Solver (apbs).</p><p>Install this application to view, analyze, and prepare graphics images of proteins and experimental strucural data (e.g. crystallographic, NMR and electron microscopy based).</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/pymol.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/pymol.png</icon>
    <categories>
      <category>Chemistry</category>
      <category>Education</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT AND BSD-3-Clause AND ZPL-2.0 AND Bitstream Vera AND OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://www.pymol.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main PyMOL instance with viewer and object window</caption>
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/PyMOL_large.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>A stylized rendering of a protein</caption>
        <image type="source">http://www.pymolwiki.org/images/1/18/Cool.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Representation of a binding pocket in a protein</caption>
        <image type="source">http://www.pymolwiki.org/images/e/ee/Pocket.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1521633600" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1519646400" version="1.9.0"/>
      <release timestamp="1489492800" version="1.8.6"/>
      <release timestamp="1475841600" version="1.8.4"/>
      <release timestamp="1472731200" version="1.8.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">pymol.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>q4wine.desktop</id>
    <pkgname>q4wine</pkgname>
    <translation type="gettext">q4wine</translation>
    <name>q4wine</name>
    <summary>Utility for Wine applications and prefixes management</summary>
    <summary xml:lang="cs">Užitečný program pro správu Wine aplikací a prefixů</summary>
    <summary xml:lang="cz">užitečný program pro programy wine a správu předpon</summary>
    <summary xml:lang="de">Werkzeug zur Verwaltung der Wine-Anwendungen und -Präfixe</summary>
    <summary xml:lang="es">Utilidad para el manejo de aplicaciones y prefijos de wine</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma per gestire le applicazioni con Wine e i prefissi</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа для настройки приложений и управления префиксами Wine</summary>
    <summary xml:lang="uk">Програма для налаштування програм та керування префіксами Wine</summary>
    <description><p>Utility for Wine applications and prefixes management.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/q4wine.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/q4wine.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Emulator</keyword>
      <keyword>Windows</keyword>
      <keyword>Wine</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ms-dos-executable</mimetype>
      <mimetype>application/x-msi</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://q4wine.brezblock.org.ua/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/q4wine/screenshots/332493.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/q4wine/screenshots/332497.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1511784000" version="1.3.6"/>
      <release timestamp="1502798400" version="1.3.5"/>
      <release timestamp="1501156800" version="1.3.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">q4wine.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qMasterPassword.desktop</id>
    <pkgname>qmasterpassword</pkgname>
    <name>qMasterPassword</name>
    <summary>Stateless Master Password Manager</summary>
    <description><p>qMasterPassword is a graphical password manager. Access all your passwords using only a single master password. But in contrast to other managers it does not store any passwords: Unique passwords are generated from the master password and a site name. This means you automatically get different passwords for each account and there is no password file that can be lost or get stolen. There is also no need to trust any online password service.</p><p>There exists compatible software for other platforms, for example Android or iOS.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/qMasterPassword.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qMasterPassword.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Master Password Manager</keyword>
      <keyword>Password</keyword>
      <keyword>Stateless Password</keyword>
      <keyword>masterpasswordapp</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/bkueng/qMasterPassword</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/bkueng/qMasterPassword/master/screenshots/main_window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qMasterPassword.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qalculate-gtk.desktop</id>
    <pkgname>qalculate-gtk</pkgname>
    <name>Qalculate! (GTK+ UI)</name>
    <summary>Powerful and easy to use calculator</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gemakkelijk te gebruiken rekenmachine met veel mogelijkheden</summary>
    <summary xml:lang="sv">Kraftfull och användarvänlig miniräknare</summary>
    <developer_name>Hanna Knutsson</developer_name>
    <description><p>Qalculate! is a multi-purpose cross-platform desktop calculator. It is simple to use but provides power and versatility normally reserved for complicated math packages, as well as useful tools for everyday needs (such as currency conversion and percent calculation).</p><p>Features include a large library of customizable functions, unit calculations and conversion, physical constants, symbolic calculations (including integrals and equations), arbitrary precision, uncertainty propagation, interval arithmetic, plotting, and a user-friendly interface.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qalculate-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Math</category>
      <category>Science</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Qalculate/qalculate-gtk/issues</url>
    <url type="homepage">http://qalculate.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window with history visible</caption>
        <image type="source">https://github.com/Qalculate/qalculate-gtk/raw/master/data/qalculate-gtk-appdata-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The main window with keypad visible</caption>
        <image type="source">https://github.com/Qalculate/qalculate-gtk/raw/master/data/qalculate-gtk-appdata-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1555286400" version="3.1.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Calculation of Si(), Ci(), Shi(), and Chi().</li><li>Convert trigonometric arguments to selected angle unit, and hide angle unit in result.</li><li>Hide optional arguments, with default value, in output.</li><li>Add optional variable value argument to diff(), for calculation of derivative for a specific x value.</li><li>Improved sinc() support.</li><li>Improved output with show ending zeroes activated.</li><li>Fix ignore system language on Windows.</li><li>Fix atomic unit of velocity.</li><li>Fix and improve keypad menus, and add dynamic convert to menu to result popup menu (GUI).</li><li>Fix compilation errors because of erroneous limits.h inclusion.</li><li>Fix "factorized result is wrong" error.</li><li>Minor bug fixes and feature improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1552867200" version="3.0.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Implement 2019 redefinition of SI base units (primarily affects physical constants and will not take effect until 20 May).</li><li>Uncertainty propagation improvements/fixes.</li><li>Separate use of interval arithmetic, to keep track of precision changes with approximate calculations, from selection of interval calculation algorithm (by default both interval arithmetic and uncertainty propagation using variance formula are now activated).</li><li>uncertainty() function (can specify relative uncertainty of value).</li><li>Improved polynomial gcd.</li><li>Option to ignore system language (locale).</li><li>Option to use two's complement also for hexadecimal numbers.</li><li>Switch to exact decimal fractions (fixed) from decimal fractions mode (and vice versa) when exact mode is toggled.</li><li>Restore lost signal handlers in the conversion GUI (fixes search, popup menu, etc.).</li><li>Bug fixes and minor feature improvements.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549843200" version="2.9.0">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Fix convert button</li><li>Propagation of uncertainty using variance formula (if interval arithmetic is disabled)</li><li>Improved and extended physical constants, now defined in relation to each other (e.g. RK = (μ0c)/(2α))</li><li>Natural, atomic, and Planck units</li><li>Reciprocal unit conversion (e.g. 5 m/s = 0.2 s/m, 60 mpg = 0.039 L/km)</li><li>Updated elements and planets data sets</li><li>+/- syntax for non-numeric values</li><li>raid() function for RAID capacity calculation</li><li>UTC+/-hh[:mm] and CET time zone conversion (using "to")</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543795200" version="2.8.2">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Wrap lines and right align results in history</li><li>Fix missing prefix for gram (and are) when unit exponent not one and automatic prefixes is off</li><li>Fixes for units with non-linear relation</li><li>Minor bug fixes and feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1541548800" version="2.8.1">
        <description><p>GUI Changes:</p><ul><li>Modified keypad layout</li><li>RPN stack buttons with icons</li><li>Use 'linked' widget style where appropriate</li></ul><p>From libqalculate:</p><ul><li>Interpret a character preceded by '' as an unknown variable (same as in quotation marks)</li><li>Do not show fractions with very large numerators or denominators, by default</li><li>Hectare and decare unit names (in addition to ha/da and hectoare/decaare)</li><li>Always enable units for expressions that ends with "to [unit expression]", "to optimal", or similar</li><li>Improve appearance of "x m/s" and similar</li><li>Fix (1x+ay)^b (was not expanded)</li><li>Fix roman() when used for reversed conversion</li><li>Fix compilation without readline</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1540771200" version="2.8.0">
        <description><p>This version primarily includes a large number of stability and reliability improvements, thanks to automatic testing of hundreds of thousands of randomly generated mathematical expressions.</p><p>Changes (from libqalculate):</p><ul><li>Equation solved and improved simplification for expressions with trigonometric functions</li><li>General improvements to simplification and equation solving</li><li>Improved factorization</li><li>New magnitude(), entrywise() and hadamard() functions, and new n variable (unknown integer)</li><li>Parse |x| and ||x|| as abs(x) and magnitude(x)</li><li>Use kilo as prefix for gram if automatic prefix is off</li><li>Many bug fixes and minor feature improvements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1534118400" version="2.6.2">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Polar and exponential complex forms (changed with mode or with "to" operator/command)</li><li>Fix f(x)+a=a (e.g. x+1=1, which returned false/zero)</li><li>Fix ln(-i)</li><li>Fix automatic unit conversion in RPN mode</li><li>Allow conversion of the current result using standalone "to" expression (e.g. type "to m" to convert current result to meter) in GUI</li><li>Option to disable automatic conversion to local currency (when optimal conversion activated)</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1531094400" version="2.6.1">
        <description><p>Changes:</p><ul><li>Do not always download all sources during automatic exchange rates updates (updating of common currencies will be much faster)</li><li>Configurable completion suggestions</li><li>Option to keep insert function dialog open for repeated function calculations</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul><p>This release does not include any changes to libqalculate or the CLI application.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1528675200" version="2.6.0">
        <description><p>GUI improvements:</p><ul><li>Calendar conversion</li><li>Currency flags in completion suggestions list and result display</li><li>Extended completion suggestions, matching titles (and countries for currencies) when at least three characters are entered</li><li>Completion suggestions for prefixes and prefixed units</li><li>Completion suggestions for "to" commands</li><li>Add duodecimal and roman numerals to number base conversion dialog</li><li>Duodecimal, roman, base #, and partial fraction "to" conversion commands</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul><p>Changes from libqalculate:</p><ul><li>Calendar conversion</li><li>5'8" notation for feet and inches, 5°12'30" notation for degrees, arcminutes and arcseconds</li><li>Interpret 5m 7cm as 5m+7cm, and 3h 52min 20s as 3h+52min+20s, and similar</li><li>Improved ln() simplifications</li><li>Lunar phase functions</li><li>Fix secondary exchange rates source</li><li>Fix crashes with compiler flag "-D_GLIBCXX_ASSERTIONS"</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1526342400" version="2.5.0">
        <description><p>GUI improvements:</p><ul><li>Currency flags</li><li>Context menu for conversion list, and middle click for adding unit to expression</li><li>Search entry for functions, units and variables</li><li>Improved convert to menu in unit manager</li><li>Workarounds for bugs in GTK+ themes</li></ul><p>Changes from libqalculate:</p><ul><li>Improved interval arithmetic with dependent values (variables and function arguments). Most differentiable expressions do now return a properly narrow interval</li><li>Experimental limit() function</li><li>Two's complement representation for binary numbers</li><li>Improved currency titles</li><li>bitcmp() function</li><li>Allow all rational numbers for second argument of root()</li><li>Fix segfault when prefix is set in some cases</li><li>Fix a^infinity when a &gt; 1</li><li>Minor bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1523404800" version="2.4.0">
        <description><p>List of changes:</p><ul><li>Simplified percent calculation (e.g. 100 + 20% = 120)</li><li>Direct date and time arithmetic (e.g. "2018-03-10" + 372 h = "2018-03-25T13:00:00"), with time zone support</li><li>Automatic conversion to local currency (in "optimal" conversion mode)</li><li>Calculate each vector element (and each extra argument) separately in many functions (e.g. sin(5, 2, 3) = [-0.95892427, 0.90929743, 0.14112001])</li><li>Unit-like conversion for physical constants (using "to")</li><li>Allow user to change decimal separator (and consquently argument separator) independantly of locale</li><li>Enhanced timastamp() and stamptodate()</li><li>Fix function completion (GUI)</li><li>Fix lambertw()/productlog()</li><li>Fix display of parsed sexagesimal numbers</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1522195200" version="2.3.0">
        <description><p>The main focus of version 2.3 is enhanced integration capabilities and basic solving of differential equations. Qalculate! should be much more usable for calculation of integrals now, even though it is still far from perfect.</p><p>There is also some important plotting fixes, as well as many minor bug fixes and feature enhancements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1516147200" version="2.2.1">
        <description><p>Version 2.2.1 includes bug fixes and minor feature enhancements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1512604800" version="2.2.0">
        <description><p>The main focus of version 2.2 is interval arithmetic, which can be used for determination of the number of significant digits in the final result or direct calculation with intervals of numbers. Note that more work is needed to avoid unnecessary interval widening for non-trivial expressions with dependent variables.</p><p>List of main changes:</p><ul><li>Interval arithmetic</li><li>Digit grouping</li><li>Enhanced display of parsed expression</li><li>Use 10^n instead of E-notation for main result display by default</li><li>Bitcoin support (frequent exchange rate updates are recommended)</li><li>Use 'X' and 'E' (or appropriate Unicode characters), instead of 'A' and 'B', in duodecimal numbers (base 12)</li><li>Option to disable units in physical constants</li><li>Fixed engineering mode</li><li>Various bug fixes and minor feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1506902400" version="2.1.0">
        <description><p>The main focus of Qalculate! version 2.1 is consistent handling of roots of negative numbers and equation solving enhancements.</p><p>List of main changes:</p><ul><li>Highlighting of matching parentheses</li><li>Proper display of roots and absolute value</li><li>More than 100 additional currencies (using mycurrency.net)</li><li>Equation solving enhancements</li><li>root() and cbrt() now always returns the real root (e.g. cbrt(-8)=-2), while fractional powers return the principal root ((-8)^(1/3)=1+1,73i)</li><li>Enhanced simplification</li><li>Minor bug fixes and feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1503878400" version="2.0.0">
        <description><p>After a month of hard work Qalculate! version 2.0 is ready with a redesigned expression entry and keypad in the GUI, and a new feature complete Windows version.</p><p>List of main changes:</p><ul><li>Redesigned keypad with a lot more functionality</li><li>Multiline expression entry with undo/redo</li><li>Alternative simplified function creation dialog</li><li>Percentage calculation tool</li><li>Binary installer for Microsoft Windows</li><li>Date functions have been rewritten and now support much larger numbers</li><li>Trigonometric functions with angle unit other than radians have been fixed</li><li>Functions with more than one argument can now also be applied to the RPN stack</li><li>New functions: airy(), arg(), besselj(), bessely(), conj(), digamma(), erf(), erfc()</li><li>Many minor enhancements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1503878400" version="1.0.0">
        <description><p>Qalculate! version 1.0 includes the following changes:</p><ul><li>Increased efficiency and stability. Slow calculations can in most cases now be terminated in a controlled manner and the application should no longer potentially crash when trying to calculate extremely large numbers</li><li>Enhanced factorization</li><li>Revised temperature unit handling</li><li>Enhanced automatic unit conversion, including a new default mode which keeps original non-SI units if no better alternative (that uses fewer units and exponents) is found</li><li>A long list of bug fixes and minor feature enhancements</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1502236800" version="1.0.99">
        <description><p>Qalculate! has long been available for GNU/Linux and Mac OS X, but now it is finally also compatible with Microsoft Windows (although there is a fork by Cheng Sun with Windows compatibility, which has contributed code to this version). This pre-release version is likely not as stable as version 1.0.0 (although it does include some important bug fixes), but you are nevertheless invited to try it, report any issues you find and share your impressions.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1496016000" version="0.9.12">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.12 includes fixes to unit parsing in adaptive parsing mode, build fixes and other minor bug fixes. The fork with support for Microsoft Windows has been merged (compilation on Windows has however not been tested).</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488758400" version="0.9.11">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.11 includes both some important bug fixes and a number of new features. Among other things, a new enhanced history view and mixed units conversion have been added. The RPN functionality has received much needed attention and should now be more usable.</p><p>Changes:</p><ul><li>Updated history view. The calculation log is now presented in an actual list. Buttons and functions have been added for calculation with previous expression and results</li><li>Enhanced RPN stack manipulation (swap, rotation and copy) and arithmetics buttons next to stack list and combine RPN options in a single menu</li><li>Calculation of text in spinboxes for integer function arguments</li><li>Option to use multiple instances by default</li><li>Mixed units conversion (e.g. "15 in = 1 ft + 3 in" and "3,2 h = 3 h + 12 min")</li><li>Fixes to unit conversion (e.g. "1/(1 ns) to GHz")</li><li>Fix slow calculation of exponentiations with big numerators in exponents (e.g. "2^0.333333333")</li><li>Critical fixes for RPN syntax</li><li>Fix degree sign</li><li>Fix transformation of last arguments to vector, when only one last argument (fixes function("1+\x"; 1))</li><li>Various other minor enhancements and bug fixes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1469491200" version="0.9.9">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.9 is a minor release with some important bug fixes, as well as a few new features.</p><p>Changes:</p><ul><li>Only a single instance of the application will run by default (use command line switch '-n' for old behaviour)</li><li>The application will no longer cause segmentation faults when using a locale unsupported by the users system</li><li>Parsing of "today" fixed and "tomorrow" and "yesterday" added</li><li>Qalculate! now compiles, without errors and warning, using clang</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1465948800" version="0.9.8">
        <description><p>Qalculate! version 0.9.8 includes many bug fixes, but due to limited testing some new bugs have probably been introduced.</p><p>Changes:</p><ul><li>Lots of bug fixes and minor improvements</li><li>The GTK+ UI has been ported to GTK+ 3 and has been polished in the process</li><li>The convert dialog has been transformed into a tab page in the main window, with auto-selection of unit category and continuous conversion</li><li>Less obtrusive display of errors and warnings. They are now shown as tooltips for an icon next to the expression entry</li><li>Spinning animations show calculation/display activity and an icon in the expression entry halts the process, instead of a message dialog</li><li>A tooltip for the result display will show the result in text format less open to interpretation</li><li>Automatic on demand updates of exchanges rates</li><li>Better resizing of main windows. Tabs will be resized instead of result display and keypad view will remember size independently of the history view</li><li>'to' can now not only be used for conversion to unit expressions. "to bin", "to oct", "to hex" and "to bases" changes number base displayed, "to factors" factorizes, "to fraction" displays as fraction, and "to base" and "to optimal" auto-converts units</li><li>Three different parsing modes can be chosen from (providing mainly different handling of implicit multiplication). The default 'adaptive' mode has been enhanced</li><li>By default prefixes will not be added to for example imperial units</li><li>Changed handling of degrees Celsius and Fahrenheit. Conversion will take place already during parsing</li><li>When converting to unit without prefix, no prefix will be added to the result unless the unit expression is prepended with '?' ('0' works in the opposite direction)</li><li>Option to ignore commas in numbers (for use as thousands separator)</li><li>New function: fibonacci (Qalculate! can now tell you that the millionth fibonacci number is approximately 1,953282129 * 10^208987, although for obvious reasons the exact number cannot be displayed)</li><li>New units: Hartree, Rydberg, Dalton (same as u)</li><li>Currencies have been updated to reflect the available data from ECB</li><li>Use ~/.local and ~/.conf to store configuration and definitions</li><li>The KDE UI has been abandoned for now and is not included in this release</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qalculate-gtk</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">qalculate-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">nl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qcad.desktop</id>
    <pkgname>qcad</pkgname>
    <name>QCad</name>
    <summary>Powerful 2D CAD system</summary>
    <description><p>QCAD is an application for computer aided drafting (CAD) in two dimensions (2D). With QCAD you can create technical drawings such as plans for buildings, interiors, mechanical parts or schematics and diagrams.</p><p>QCAD was designed with modularity, extensibility and portability in mind. But what people notice most often about QCAD is its intuitive user interface. QCAD is an easy to use but powerful 2D CAD system for everyone. You don't need any CAD experience to get started with QCAD immediately.

Main Features

Layers Blocks (grouping) 35 CAD fonts included Support for TrueType fonts Various Metrical and Imperial units DXF and DWG input and output Printing to scale Printing on multiple pages Over 40 construction tools Over 20 modification tools Construction and modification of points, lines, arcs, circles, ellipses, splines, polylines, texts, dimensions, hatches, fills, raster images Various powerful entity selection tools Object snaps Measuring tools Part library with over 4800 CAD parts Very complete and extremely powerful ECMAScript scripting interface</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/qcad.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qcad.png</icon>
    <categories>
      <category>Application</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0 and GPL-2.0+ and LGPL-2.0+ and MIT and BSD-2-Clause and CC-BY-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ribbonsoft.com/qcad.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.qcad.org/images/qcad3_linux_t.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.qcad.org/images/tool_matrix_t.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.qcad.org/images/print_preview_multipage_t.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.qcad.org/images/dark_theme_t.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1549368000" version="3.21.3.15"/>
      <release timestamp="1539259200" version="3.21.3.2"/>
      <release timestamp="1532001600" version="3.21.2.2"/>
      <release timestamp="1526817600" version="3.20.1.3"/>
      <release timestamp="1522843200" version="3.19.2.8"/>
      <release timestamp="1520078400" version="3.19.2.3"/>
      <release timestamp="1516363200" version="3.19.2.2"/>
      <release timestamp="1510401600" version="3.19.1.0"/>
      <release timestamp="1510228800" version="3.19.0.0"/>
      <release timestamp="1507204800" version="3.18.1.0"/>
      <release timestamp="1506081600" version="3.18.0.0"/>
      <release timestamp="1502452800" version="3.17.3.6"/>
      <release timestamp="1499515200" version="3.17.3.1"/>
      <release timestamp="1498910400" version="3.17.3.0"/>
      <release timestamp="1497700800" version="3.17.1.5"/>
      <release timestamp="1495800000" version="3.17.1.1"/>
      <release timestamp="1490616000" version="3.16.7.0"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.16.5.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qcad.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qcomicbook.desktop</id>
    <pkgname>qcomicbook</pkgname>
    <name>qcomicbook</name>
    <summary>Read comics</summary>
    <summary xml:lang="fi">QComicBook on sarjakuva-arkistojen katselin (cbz, cbr ja cbt), jossa on lukemista helpottavia ominaisuuksia, kuten sivujen esikatselu, pienoiskuvat, kirjanmerkit ja mangatila.</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka do archiwów z komiksami</summary>
    <summary xml:lang="tr">QComicBook cbz, cbr, cbt biçimindeki çizgi roman arşivlerini görüntülemek için kullanılır. Sayfa ön görünümü, sayfa döşeme, yer imi, mangalar için sayfa sırasını ters gösterme gibi çizgi roman okumayı kolaylaştırıcı özellikleri bulunuyor.</summary>
    <description><p>QComicBook is an application for reading comics and supports a wide range of formats, including CBZ, CBR and CBT. QComicBook has a wide range of features to enhance your comic reading, including page preview, a thumbnails view, bookmarks, and a specific mode for reading manga.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qcomicbook.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://qcomicbook.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://qcomicbook.org/screenshots/qcomicbook072-os2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1518004800" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qcomicbook.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qdirstat.desktop</id>
    <pkgname>qdirstat</pkgname>
    <name>QDirStat</name>
    <summary>Qt-based directory statistics</summary>
    <description><p>QDirStat is a graphical application to show where your disk space has gone and to help you to clean it up.</p><p>This is a Qt-only port of the old Qt3/KDE3-based KDirStat, now based on the latest Qt 5. It does not need any KDE libs or infrastructure. It runs on every X11-based desktop on Linux, BSD and other Unix-like systems.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/qdirstat.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qdirstat.png</icon>
    <categories>
      <category>Filesystem</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>directory</keyword>
      <keyword>disk</keyword>
      <keyword>size</keyword>
      <keyword>space</keyword>
      <keyword>statistic</keyword>
      <keyword>tree</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>inode/directory</mimetype>
      <mimetype>inode/mount-point</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/shundhammer/qdirstat/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/shundhammer/qdirstat</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/shundhammer/qdirstat/master/screenshots/QDirStat-main-win.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/shundhammer/qdirstat/master/screenshots/QDirStat-histogram-options.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1541678400" version="1.5"/>
      <release timestamp="1498305600" version="1.4"/>
      <release timestamp="1488888000" version="1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qdirstat.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qelectrotech.desktop</id>
    <pkgname>qelectrotech</pkgname>
    <name>QElectroTech</name>
    <summary>Electrical diagram editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">مُحرّر مخططات كهربائية</summary>
    <summary xml:lang="be">Elektrische schema editor</summary>
    <summary xml:lang="ca">Editar esquemes elèctrics.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Editor výkresů elektrických obvodů</summary>
    <summary xml:lang="da">Elektrisk diagram redigering</summary>
    <summary xml:lang="de">Zeichenprogramm für Schaltpläne</summary>
    <summary xml:lang="el">Επεξεργαστής ηλεκτρικών διαγραμμάτων</summary>
    <summary xml:lang="es">Editar esquemas eléctricos</summary>
    <summary xml:lang="ex">Editor de esquemas eléctricos</summary>
    <summary xml:lang="fr">Éditeur de schémas électriques</summary>
    <summary xml:lang="hr">Editor elektro sheme</summary>
    <summary xml:lang="it">Programma per disegnare schemi elettrici</summary>
    <summary xml:lang="nl">Elektrische schema bewerker</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor schematów elektrycznych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Editor de esquemas eléctricos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор электрических схем</summary>
    <description><p>QElectroTech is a Qt5 application to design electric diagrams. It uses XML files for elements and diagrams, and includes both a diagram editor, a element editor, and an titleblock editor.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>QElectroTech is een Qt5 applicatie om elektrische schema's te ontwerpen. Het maakt gebruik van XML-bestanden voor elementen en diagrammen, en omvat zowel een diagram bewerker, een element bewerker, en ook een tielbloksjabloon bewerker.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>QElectroTech je aplikací Qt5 určenou pro návrh nákresů elektrických obvodů. Pro prvky a nákresy používá soubory XML, a zahrnuje v sobě jak editor nákresů, tak editor prvků.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>QElectroTech er et Qt5 program til at redigere elektriske diagrammer. Det bruger XML filer for symboler og diagrammer og inkluderer diagram, symbol og titelblok redigering.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το QElectroTech είναι μια εφαρμογή Qt5 για σχεδίαση ηλεκτρικών διαγραμμάτων. Χρησιμοποιεί αρχεία XML για στοιχεία και διαγράμματα, και περιλαμβάνει επεξεργαστή διαγραμμάτων, επεξεργαστή στοιχείων, και επεξεργαστή πινακίδων.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>QElectroTech es una aplicación Qt5 para diseñar esquemas eléctricos. Utiliza archivos XML para los elementos y esquemas, e incluye un editor de esquemas y un editor de elemento.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>QElectroTech est une application Qt5 pour réaliser des schémas électriques. QET utilise le format XML pour ses éléments et ses schémas et inclut un éditeur de schémas, un éditeur d'élément, ainsi qu'un editeur de cartouche.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>QElectroTech è una applicazione fatta in Qt5 per disegnare schemi elettrici. QET usa il formato XML per i suoi elementi e schemi, includendo anche un editor per gli stessi.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>QElectroTech is een Qt5 applicatie om elektrische schema's te ontwerpen. Het maakt gebruik van XML-bestanden voor elementen en diagrammen, en omvat zowel een diagram bewerker, een element bewerker, en een bloksjabloon bewerker.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>QElectroTech to aplikacja napisana w Qt5, przeznaczona do tworzenia schematów elektrycznych. Wykorzystuje XML do zapisywania plików elementów i projektów. Posiada edytor schematów i elementów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>QElectroTech é uma aplicação baseada em Qt5 para desenhar esquemas eléctricos. QET utiliza ficheiros XML para os elementos e para os esquemas e inclui um editor de esquemas e um editor de elementos.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>QElectroTech - приложение написанное на Qt5 и предназначенное для разработки электрических схем. Оно использует XML-файлы для элементов и схем, и включает, как редактор схем, так и редактор элементов.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/qelectrotech.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qelectrotech.png</icon>
    <categories>
      <category>Electricity</category>
      <category>Electronics</category>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>Science</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Electricity</keyword>
      <keyword>Engineering</keyword>
      <keyword>Graphics</keyword>
      <keyword>Science</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-qet-element</mimetype>
      <mimetype>application/x-qet-project</mimetype>
      <mimetype>application/x-qet-titleblock</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://qelectrotech.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://download.tuxfamily.org/qet/screens/qelectrotech5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555070400" version="0.70~rc1"/>
      <release timestamp="1535025600" version="0.61"/>
      <release timestamp="1520337600" version="0.60"/>
      <release timestamp="1501156800" version="0.50"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qelectrotech.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qgit.desktop</id>
    <pkgname>qgit</pkgname>
    <name>QGit</name>
    <summary>A git GUI viewer</summary>
    <description><p>QGit is a graphical viewer for git repositories. Main features:</p><ul><li>Graphical view of history, commits and the differences for the changed files</li><li>Quick access to git operations</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qgit.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>RevisionControl</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">http://libre.tibirna.org/projects/qgit/issues</url>
    <url type="homepage">http://libre.tibirna.org/projects/qgit</url>
    <screenshots/>
    <releases>
      <release timestamp="1531742400" version="2.8"/>
      <release timestamp="1497960000" version="2.7"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>qgit</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">qgit.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qmidiarp.desktop</id>
    <pkgname>qmidiarp</pkgname>
    <name>QMidiArp</name>
    <summary>A MIDI Arpeggiator, Step Sequencer and LFO</summary>
    <summary xml:lang="de">Arpeggiator-Sequenzer-LFO</summary>
    <summary xml:lang="fr">Arpégiateur-Séquenceur-LFO</summary>
    <summary xml:lang="ru">Арпеджиатор, секвенсер и LFO</summary>
    <description><p>QMidiArp is an advanced MIDI arpeggiator, programmable step sequencer and LFO for Linux. It can hold any number of arpeggiator, sequencer, or LFO modules running in parallel.</p><p>Arpeggiators produce sequences depending on the notes sent to their input port, which is typically connected to a keyboard or another sequencer. Step sequencer modules allow you to create simple linear, monophonic and globally transposable sequences similar to the first analog sequencers. MIDI LFO modules produce MIDI controller data of adjustable waveform, time resolution, amplitude and duration.</p><p>Highlighted Features:</p><ul><li>JACK or ALSA MIDI backends</li><li>MIDI-learnable controls</li><li>JACK Transport or MIDI Clock synchronization</li><li>Non Session Manager (NSM) support</li><li>Modules available as LV2 Plugins</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/qmidiarp.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qmidiarp.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Arpeggiator</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Sequencer</keyword>
      <keyword>arpeggiator</keyword>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>jackd</keyword>
      <keyword>midi</keyword>
      <keyword>sound</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/qma</mimetype>
      <mimetype>application/qmax</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://qmidiarp.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://qmidiarp.sourceforge.net/qmidiarp_doc_en_html.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://qmidiarp.sourceforge.net/qmidiarp_doc_en_html_seq.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1514116800" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.6.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qmidiarp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qterminal.desktop</id>
    <pkgname>qterminal</pkgname>
    <name>QTerminal</name>
    <summary>A lightweight multiplatform terminal emulator.</summary>
    <summary xml:lang="ca">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="cs">Emulátor terminálu</summary>
    <summary xml:lang="de">Befehlszeile verwenden</summary>
    <summary xml:lang="el">Προσομοιωτής τερματικού</summary>
    <summary xml:lang="es">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="fr">Terminal</summary>
    <summary xml:lang="ja">ターミナル　エミュレータ</summary>
    <summary xml:lang="lt">Terminalo emuliatorius</summary>
    <summary xml:lang="pl">Emulator terminala</summary>
    <summary xml:lang="pt">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Emulador de terminal</summary>
    <summary xml:lang="ru_RU">Эмулятор терминала</summary>
    <description><p>QTerminal is a lightweight multiplatform terminal emulator.</p><p>Its main features are:</p><ul><li>Multiple tabs</li><li>Layout terminals side-by-side</li><li>Dropdown mode</li><li>Text search</li><li>Configurable uster interface</li><li>Integration of system clipboard</li></ul></description>
    <icon type="stock">utilities-terminal</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/lxqt/qterminal</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Find bar and highlighted match.</caption>
        <image type="source">http://worblehat.github.io/storage/qterminal_3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555329600" version="0.14.1"/>
      <release timestamp="1550059200" version="0.14.0"/>
      <release timestamp="1549022400" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1533384000" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1501156800" version="0.7.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qterminal.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ar</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="96">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="94">et</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="92">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="89">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko_KR</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">nb_NO</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="96">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qtermy</id>
    <pkgname>termy-qt</pkgname>
    <name>TermySequence</name>
    <summary>TermySequence Terminal Emulator Client</summary>
    <developer_name>TermySequence LLC</developer_name>
    <description><p>qtermy is a graphical multiplexing terminal emulator client implementing the TermySequence protocol using the termy-server(1) multiplexing terminal emulator server. The emulator aims for XTerm compatibility and supports modern terminal extensions such as 256-color text, mouse tracking, shell integration, and inline image display. In addition, the TermySequence protocol provides many features beyond standard terminal emulation, including flexible, efficient connectivity between servers, file monitoring and transfer, and multi-user terminal sharing and collaboration.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/qtermy.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qtermy.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-only</project_license>
    <url type="homepage">https://termysequence.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://termysequence.io/_images/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1539000000" version="1.1.4"/>
      <release timestamp="1538049600" version="1.1.3"/>
      <release timestamp="1537531200" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1533816000" version="1.1.0"/>
      <release timestamp="1528200000" version="1.0.3"/>
      <release timestamp="1527508800" version="1.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qtermy.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qtikz.desktop</id>
    <pkgname>qtikz</pkgname>
    <source_pkgname>ktikz</source_pkgname>
    <name>QtikZ</name>
    <summary>Editor for the TikZ language</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa para crear diagramas TikZ (del paquete pgf en LaTeX)</summary>
    <summary xml:lang="fr">Programme pour créer des diagrammes TikZ (du paquet LaTeX pgf)</summary>
    <description><p>QtikZ is a small application helping you to create TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams for your publications.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/qtikz.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qtikz.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-pgf</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/fhackenberger/ktikz</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">https://github.com/fhackenberger/ktikz/raw/master/screenshot_v0.10.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Another example file</caption>
        <image type="source">https://github.com/fhackenberger/ktikz/raw/master/screenshot_v0.10_2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1521547200" version="0.12"/>
      <release timestamp="1486728000" version="0.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qtikz.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qtl866.desktop</id>
    <pkgname>qtl866</pkgname>
    <name>MiniPRO TL866 Programmer</name>
    <summary>GUI driver for the TL866 (MiniPRO) chip programmer</summary>
    <description><p>Qtl866 provides a GUI for the MiniPRO TL866CS and MiniPRO TL866A programmers. It utilizes the command-line based minipro tool and supports more than 13000 target devices (including AVRs, PICs, various BIOSes and EEPROMs).</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/qtl866.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qtl866.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>MiniPRO</keyword>
      <keyword>TL866</keyword>
      <keyword>TL866A</keyword>
      <keyword>TL866CS</keyword>
      <keyword>programmer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/wd5gnr/qtl866/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/wd5gnr/qtl866/wiki</url>
    <url type="homepage">https://github.com/wd5gnr/qtl866</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lkundrak/qtl866/master/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0"/>
    </releases>
    <provides>
      <modalias>usb:v04D8pE11Cd0000dc00dsc00dp00ic00isc00ip00in00</modalias>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">qtl866.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>qtpass.desktop</id>
    <pkgname>qtpass</pkgname>
    <name>QtPass</name>
    <summary>GUI for the standard unix password store</summary>
    <summary xml:lang="ca">Interfície gràfica per al magatzem de contrasenyes UNIX estàndard</summary>
    <summary xml:lang="nl_NL">GUI voor de standaard unix wachtwoord opslag</summary>
    <developer_name>IJHack</developer_name>
    <description><p>QtPass is a multi-platform GUI for pass, the standard unix password manager.</p><p>Features:</p><ul><li>Using pass or git and gpg2 directly</li><li>Cross platform: Linux, BSD, OS X and Windows</li><li>Using native widgets and iconography where possible</li><li>Reading pass password stores</li><li>Decrypting and displaying the password and related info</li><li>Editing and adding of passwords and information</li><li>Updating to and from a git repository</li><li>Per-folder user selection for multi recipient encryption</li><li>Configuration options for backends and executable/folder locations</li><li>Copying password to clipboard</li><li>Configurable shoulder surfing protection options</li><li>Experimental WebDAV support</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/qtpass.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/qtpass.png</icon>
    <categories>
      <category>Security</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Manager</keyword>
      <keyword>Password</keyword>
      <keyword>QT</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/IJHack/qtpass/issues</url>
    <url type="faq">https://github.com/IJHack/qtpass/blob/master/FAQ.md</url>
    <url type="homepage">https://qtpass.org/</url>
    <project_group>IJHack</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="596" width="768">https://qtpass.org/images/qtpass.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Configuration</caption>
        <caption xml:lang="nl_NL">Configuratie</caption>
        <image type="source" height="637" width="900">https://qtpass.org/images/config.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1528200000" version="1.2.3"/>
      <release timestamp="1525953600" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1517572800" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1510228800" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">qtpass.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>quake3.desktop</id>
    <pkgname>quake3-demo</pkgname>
    <source_pkgname>quake3</source_pkgname>
    <name>Quake3 Demo</name>
    <summary>Quake 3 Arena tournament 3D shooter game demo installer</summary>
    <description><p>Quake 3 Arena tournament 3D shooter game demo installer. The Quake3 engine is Open Source. The original Quake3 datafiles however are not Open Source. There is a gratis, but not Open Source demo available on the internet.</p><p>This package installs an applications menu entry for playing the Quake3 Arena Demo. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the Quake 3 Demo datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/quake3.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>quake</keyword>
      <keyword>quake3</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+ and proprietary</project_license>
    <url type="homepage">http://ioquake3.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ioquake3.org/wp/wp-content/uploads/2010/08/shot0249.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="1.36"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">quake3.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>quassel.desktop</id>
    <pkgname>quassel</pkgname>
    <name>Quassel</name>
    <name xml:lang="ast">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="ca">Xat IRC Quassel</name>
    <name xml:lang="de">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="en_GB">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="es">IRC Quassel</name>
    <name xml:lang="et">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="fi">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="fr">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="gl">IRC Quassel</name>
    <name xml:lang="hu">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="it">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="ko">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="nb">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="nl">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="oc">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="pl">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="ru">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="sq">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="sv">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="tr">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="uk">Quassel IRC</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Quassel IRC</name>
    <summary>Modern IRC client</summary>
    <summary xml:lang="ast">Veceru IRC distribuyíu con un componente central</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client d'IRC distribuït amb un component de nucli central</summary>
    <summary xml:lang="de">Dezentralisierter IRC-Client mit einem zentralen Kern</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Distributed IRC client with central core component</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente IRC distribuido con un componente central</summary>
    <summary xml:lang="et">Hajus IRC klient koos keskse tuumkomponendiga</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hajautettu IRC-asiakas, jolla keskitetty ydinkomponentti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client IRC distribué avec composant essentiel centralisé</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de IRC distribuído cun compoñente principal central</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elosztott IRC-kliens központi alapkomponenssel</summary>
    <summary xml:lang="it">Client IRC distribuito con componente centrale</summary>
    <summary xml:lang="nl">IRC-client met centraal kerncomponent</summary>
    <summary xml:lang="oc">Client IRC distribuit amb component essencial centralizat</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente IRC distribuido com o compotente central core</summary>
    <summary xml:lang="ru">Распределённый клиент IRC с центральным ядром</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient i shpërndarë IRC me përbërës qendror</summary>
    <summary xml:lang="sv">Distribuerad IRC-klient med central kärnkomponent</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт IRC з центральним ядром</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">带有中央核心组件的分布式 IRC 客户端</summary>
    <description><p>Quassel IRC is a modern, cross-platform, distributed IRC client, meaning that one (or multiple) client(s) can attach to and detach from a central core: much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat, but graphical. In addition to this unique feature, we aim to bring a pleasurable, comfortable chatting experience to all major platforms, making communication with your peers not only convenient, but also available everywhere.</p><p>And the best of all: It's free - as in beer and as in speech.</p><p>This application is the "monolithic" build of Quassel; it can be used on its own without setting up a core.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/quassel.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/quassel.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>IRCClient</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://quassel-irc.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Quassel, with a dark theme enabled</caption>
        <image type="source">http://quassel-irc.org/files/images/20080914-011743-quasselkde4.preview.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The default quassel white theme. Quassel runs on all major desktop platforms, and many smartphones as well.</caption>
        <image type="source">http://quassel-irc.org/files/images/quassel_win7.preview.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550232000" version="0.13.1"/>
      <release timestamp="1542628800" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1525089600" version="0.12.5"/>
      <release timestamp="1501156800" version="0.12.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">quassel.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>quasselclient.desktop</id>
    <pkgname>quassel-client</pkgname>
    <source_pkgname>quassel</source_pkgname>
    <name>Quassel Client</name>
    <name xml:lang="ast">IRC Quassel (namái veceru)</name>
    <name xml:lang="ca">Xat IRC Quassel (només el client)</name>
    <name xml:lang="de">Quassel IRC (nur Client)</name>
    <name xml:lang="en_GB">Quassel IRC (Client only)</name>
    <name xml:lang="es">IRC Quassel (sólo cliente)</name>
    <name xml:lang="et">Quassel IRC (ainult klient)</name>
    <name xml:lang="fi">Quassel IRC (vain asiakas)</name>
    <name xml:lang="fr">Quassel IRC (client uniquement)</name>
    <name xml:lang="gl">Quassel IRC (só cliente)</name>
    <name xml:lang="hu">Quassel IRC (Csak kliens)</name>
    <name xml:lang="it">Quassel IRC (solo client)</name>
    <name xml:lang="ko">Quassel IRC (클라이언트만)</name>
    <name xml:lang="nl">Quassel IRC (alleen client)</name>
    <name xml:lang="oc">Quassel IRC (client unicament)</name>
    <name xml:lang="pl">Quassel IRC (tylko klient)</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Quassel IRC (Apenas cliente)</name>
    <name xml:lang="ru">Quassel IRC (только клиент)</name>
    <name xml:lang="sq">Quassel IRC (Vetëm klient)</name>
    <name xml:lang="sv">Quassel IRC (endast klient)</name>
    <name xml:lang="tr">Quassel IRC (sadece İstemci)</name>
    <name xml:lang="uk">Quassel IRC (лише клієнт)</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Quassel IRC (仅仅包含客户端)</name>
    <summary>Modern distributed IRC client</summary>
    <summary xml:lang="ast">Veceru IRC distribuyíu con un componente central</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client d'IRC distribuït amb un component de nucli central</summary>
    <summary xml:lang="de">Dezentralisierter IRC-Client mit einem zentralen Kern</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Distributed IRC client with central core component</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente IRC distribuido con un componente central</summary>
    <summary xml:lang="et">Hajus IRC klient koos keskse tuumkomponendiga</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hajautettu IRC-asiakas, jolla keskitetty ydinkomponentti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Client IRC distribué avec composant essentiel centralisé</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de IRC distribuído cun compoñente principal central</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elosztott IRC-kliens központi alapkomponenssel</summary>
    <summary xml:lang="it">Client IRC distribuito con componente centrale</summary>
    <summary xml:lang="nl">IRC-client met centraal kerncomponent</summary>
    <summary xml:lang="oc">Client IRC distribuit amb component essencial centralizat</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Cliente IRC distribuido com o compotente central core</summary>
    <summary xml:lang="ru">Распределённый клиент IRC с центральным ядром</summary>
    <summary xml:lang="sq">Klient i shpërndarë IRC me përbërës qendror</summary>
    <summary xml:lang="sv">Distribuerad IRC-klient med central kärnkomponent</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнт IRC з центральним ядром</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">带有中央核心组件的分布式 IRC 客户端</summary>
    <description><p>Quassel IRC is a modern, cross-platform, distributed IRC client, meaning that one (or multiple) client(s) can attach to and detach from a central core: much like the popular combination of screen and a text-based IRC client such as WeeChat, but graphical. In addition to this unique feature, we aim to bring a pleasurable, comfortable chatting experience to all major platforms, making communication with your peers not only convenient, but also available everywhere.</p><p>And the best of all: It's free - as in beer and as in speech.</p><p>This application is the client-only version of Quassel. You must first set up (or have been given an account on) the quassel core before using this.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/quasselclient.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/quasselclient.png</icon>
    <categories>
      <category>Chat</category>
      <category>IRCClient</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://quassel-irc.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Quassel, with a dark theme enabled</caption>
        <image type="source">http://quassel-irc.org/files/images/20080914-011743-quasselkde4.preview.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The default quassel white theme. Quassel runs on all major desktop platforms, and many smartphones as well.</caption>
        <image type="source">http://quassel-irc.org/files/images/quassel_win7.preview.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550232000" version="0.13.1"/>
      <release timestamp="1542628800" version="0.13.0"/>
      <release timestamp="1525089600" version="0.12.5"/>
      <release timestamp="1501156800" version="0.12.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">quasselclient.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>quearcode.desktop</id>
    <pkgname>quearcode</pkgname>
    <name>Quearcode</name>
    <summary>Generate QR codes</summary>
    <description><p>Quearcode is a simple application for quickly generating QR codes. Simply enter the text you want to encode, set the size of the QR code, and press Generate to open up your generated QR code in the default image viewer.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/quearcode.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/quearcode.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/quearcode/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/quearcode/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.2.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">quearcode.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>quick.xml</id>
    <pkgname>ibus-cangjie-engine-quick</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-cangjie</source_pkgname>
    <name>Quick</name>
    <name xml:lang="zh_HK">速成</name>
    <name xml:lang="zh_TW">速成</name>
    <summary>Quick input method</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Método de entrada Quick</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">速成輸入法</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">速成輸入法</summary>
    <description><p>Quick (also known as “Simplified Cangjie”) is a radical-based input method, designed to input both Traditional and Simplified Chinese, as well as Japanese.</p><p>As it is rarely used outside of Hong Kong (where it is one of the two most used input methods), we strive to provide the best input experience for people of the SAR by default, but provide useful options for others.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Quick (também conhecido como “Cangjie Simplificado”) é um método de entrada baseado no radical da palavra, projetado para permitir a entrada de caracteres tanto de Chinês Tradicional quanto de Chinês Simplificado, bem como de Japonês.</p><p>Já que tal método é dificilmente usado fora de Hong Kong (onde este é um dos dois métodos de entrada mais usados), nos empenhamos a oferecer, por padrão, a melhor experiência de método de entrada para as pessoas desta região administrativa especial, mas também é oferecido opções úteis para os outros.</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>速成 (又名"快速倉頡") 是分部型輸入法，專為輸入繁體和簡體中文而設，也可用來輸入日文。</p><p>由於它很少被使用在香港之外 (在香港，它是兩種最常用的輸入方法之一) ，种以我們努力提供最佳的默認輸入體驗給大部分香港人，但你也可透過改變選項來得到你想要的輸入體驗。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>速成 (也被稱為「簡易倉頡」) 是個字根輸入法，設計用來輸入正體中文、簡體中文，甚至日文。</p><p>由於香港 (倉頡是最常用的兩個輸入法之一) 以外地區很少使用倉頡輸入法，我們努力為香港特別行政區的用戶提供最佳的預設輸入體驗，不過我們也同時為其他族群使用者提供些有用的選項。</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://cangjians.github.io/ibus-cangjie</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="2.4"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>quitcount.desktop</id>
    <pkgname>quitcount</pkgname>
    <name>QuitCount</name>
    <summary>Simple counter showing your gains since you quit smoking</summary>
    <description><p>QuitCount is a simple counter that shows what you saved since you quit smoking.</p><p>Once you tell it the date you quit, how much you smoked, and how much it cost, it'll tell you how many cigarettes you didn't smoke since, and how much it makes in terms of money, tar, and life expectancy.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/quitcount.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/quitcount.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://quitcount.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="351" width="624">http://quitcount.sourceforge.net/quitcount-stats.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="414" width="736">http://quitcount.sourceforge.net/quitcount-config.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="3.1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">quitcount.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rawlogviewer.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-rawlog-viewer</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Rawlog Viewer</name>
    <summary>Robotics dataset IDE</summary>
    <description><p>GUI to visualize and manipulate robotics datasets.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/rawlogviewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/rawlogviewer.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>browse</keyword>
      <keyword>dataset</keyword>
      <keyword>explore</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>rawlog</keyword>
      <keyword>robotics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mrpt-rawlog</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/rawlogviewer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500638400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">rawlogviewer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rawstudio.desktop</id>
    <pkgname>rawstudio</pkgname>
    <name>Rawstudio</name>
    <summary>Convert raw images</summary>
    <summary xml:lang="de">Lesen, manipulieren und konvertieren die Bilder der Digitalkamera</summary>
    <summary xml:lang="es">Leído, manipule y convierta las raw imágenes digitales de la cámara fotográfica</summary>
    <summary xml:lang="it">Converte e manipola immagini raw</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program Open Source do konwersji plików RAW i manipulacji na nich</summary>
    <summary xml:lang="ru">Свободная программа для проявки цифровых негативов</summary>
    <summary xml:lang="sv">Läs, bearbeta och konvertera råbilder från digitalkameror</summary>
    <description><p>Rawstudio is an open-source program to read and manipulate RAW images from digital cameras.</p><p>To get the best quality out of your digital camera, it is often recommended that you record your pictures in RAW format. This format is mostly specific to a camera and cannot be read by most image editing applications. Our goal is to supply you with a tool, where you can have the benefits of RAW images and the ease of use of JPEG images.</p><p>The main focus of Rawstudio is to enable efficient review and fast processing of large image collections. We aim to supply you with a tool that makes it possible for you to review and process several hundred images in a matter of a few hours.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/rawstudio.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/x-dcraw</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://rawstudio.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Rawstudio main window</caption>
        <image type="source">http://rawstudio.org/screenshots/RS3-preview1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">rawstudio.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="30">ca</lang>
      <lang percentage="25">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="44">de</lang>
      <lang percentage="82">en</lang>
      <lang percentage="30">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="43">hu</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="82">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="82">pl</lang>
      <lang percentage="75">ru</lang>
      <lang percentage="76">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rclone-browser.desktop</id>
    <pkgname>rclone-browser</pkgname>
    <name>Rclone Browser</name>
    <summary>Simple cross platform GUI for rclone</summary>
    <description><p>Simple cross platfrom GUI for rclone command line tool..</p><p>Features:</p><ul><li>Allows to browse and modify any rclone remote, including encrypted ones</li><li>Uses same configuration file as rclone, no extra configuration required</li><li>Supports custom location and encryption for .rclone.conf configuration file</li><li>Simultaneously navigate multiple repositories in separate tabs</li><li>Lists files hierarchically with file name, size and modify date</li><li>All rclone commands are executed asynchronously, no freezing GUI</li><li>File hierarchy is lazily cached in memory, for faster traversal of folders</li><li>Allows to upload, download, create new folders, rename or delete files and folders</li><li>Allows to calculate size of folder, export list of files and copy rclone command to clipboard</li><li>Can process multiple upload or download jobs in background</li><li>Drag &amp; drop support for dragging files from local file explorer for uploading</li><li>Streaming media files for playback in player like mpv or similar</li><li>Mount and unmount folders on macOS and GNU/Linux</li><li>Optionally minimizes to tray, with notifications when upload/download finishes</li><li>Supports portable mode (create .ini file next to executable with same name), rclone and .rclone.conf path now can be relative to executable.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/rclone-browser.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/rclone-browser.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Unlicense</project_license>
    <url type="homepage">https://martins.ninja/RcloneBrowser/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="417" width="719">https://raw.githubusercontent.com/wiki/mmozeiko/RcloneBrowser/screenshot5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540382400" version="1.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">rclone-browser.desktop</launchable>
    <metadata>
      <value key="VersionControlSystem">https://github.com/mmozeiko/RcloneBrowser</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>reactivenavdemo.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-reactive-navigation</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Reactive Navigation Demo</name>
    <summary>Robotics Simulation</summary>
    <description><p>Reactive Navigation Demo.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/reactivenavdemo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/reactivenavdemo.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>navigation</keyword>
      <keyword>reactive</keyword>
      <keyword>robot</keyword>
      <keyword>robotics</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/reactivenavdemo.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500638400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">reactivenavdemo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>redeclipse.desktop</id>
    <pkgname>redeclipse</pkgname>
    <name>Red Eclipse</name>
    <summary>First-person shooter with agile gameplay and built-in editor</summary>
    <summary xml:lang="de">Ego-Shooter-Spiel mit agilem Gameplay und integriertem Editor</summary>
    <summary xml:lang="es">Juego de tiros en primera persona con jugabilidad ágil y editor incorporado</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de tir à la première personne avec un éditeur de cartes intégré</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de tiros en primeira persoa con xogo áxil e editor incorporado</summary>
    <summary xml:lang="it">Sparatutto in prima persona con agile gameplay ed editor incorporato</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogo de tiros em primeira pessoa com jogabilidade ágil e editor incorporado</summary>
    <summary xml:lang="sv">Förstapersonsskjutare med rörlig spelstil och inbyggd baneditor</summary>
    <developer_name>Red Eclipse Team</developer_name>
    <description><p>Red Eclipse is a fun-filled new take on the first person arena shooter, built as a total conversion of Cube Engine 2, which lends itself toward a balanced gameplay, with a general theme of agility in a variety of environments.</p><ul><li>Cross-platform multiplayer</li><li>Features parkour, impulse boosts, dashing, and other tricks</li><li>Favourite gamemodes with an array of mutators and variables</li><li>Builtin editor lets you create your own maps cooperatively online</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/redeclipse.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/redeclipse.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>action</keyword>
      <keyword>arena</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>mapeditor</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>play</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Zlib AND CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/red-eclipse/base/issues</url>
    <url type="donation">http://redeclipse.net/donate</url>
    <url type="help">http://redeclipse.net/faq</url>
    <url type="homepage">http://redeclipse.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Posing with fire on the map venus</caption>
        <image type="source">http://redeclipse.net/bits/images/053.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Mine fireworks on the map vault</caption>
        <image type="source">http://redeclipse.net/bits/images/045.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Overlooking friendly fire on the map cutec</caption>
        <image type="source">http://redeclipse.net/bits/images/019.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="1.5.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">redeclipse.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rednotebook.desktop</id>
    <pkgname>rednotebook</pkgname>
    <translation type="gettext">rednotebook</translation>
    <name>RedNotebook</name>
    <summary>Graphical diary and journal</summary>
    <summary xml:lang="lt">Kasdienis žurnalas su kalendoriumi, šablonais ir raktažodžių paieška</summary>
    <developer_name>Jendrik Seipp</developer_name>
    <description><p>Modern desktop diary and personal journaling tool. It lets you format, tag and search your entries. You can also add pictures, links and customisable templates, spell check your notes, and export to plain text, HTML, LaTeX or PDF.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/rednotebook.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/rednotebook.png</icon>
    <categories>
      <category>Calendar</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Diary</keyword>
      <keyword>Journal</keyword>
      <keyword>Notebook</keyword>
      <keyword>Notes</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Dienoraštis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Pastabos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Užrašai</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Užrašinė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Žurnalas</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/jendrikseipp/rednotebook/issues</url>
    <url type="faq">https://answers.launchpad.net/rednotebook/+faqs</url>
    <url type="help">https://answers.launchpad.net/rednotebook</url>
    <url type="homepage">https://rednotebook.sourceforge.io</url>
    <url type="translate">https://translations.launchpad.net/rednotebook</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Edit mode</caption>
        <image type="source">https://rednotebook.sourceforge.io/screenshots/rednotebook-2.0-1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Preview mode</caption>
        <image type="source">https://rednotebook.sourceforge.io/screenshots/rednotebook-2.0-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0"/>
    <releases>
      <release timestamp="1557489600" version="2.11.1"/>
      <release timestamp="1552910400" version="2.9"/>
      <release timestamp="1542240000" version="2.8"/>
      <release timestamp="1530878400" version="2.5"/>
      <release timestamp="1521288000" version="2.4"/>
      <release timestamp="1507896000" version="2.3"/>
      <release timestamp="1501156800" version="1.14"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>rednotebook</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">rednotebook.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">ast</lang>
      <lang percentage="30">bg</lang>
      <lang percentage="71">bs</lang>
      <lang percentage="74">ca</lang>
      <lang percentage="98">cs</lang>
      <lang percentage="66">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="47">el</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="85">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="59">fo</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">ga</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="98">he</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="97">hu</lang>
      <lang percentage="100">hy</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="98">it</lang>
      <lang percentage="99">ja</lang>
      <lang percentage="79">ka</lang>
      <lang percentage="62">ko</lang>
      <lang percentage="75">lt</lang>
      <lang percentage="98">ms</lang>
      <lang percentage="60">nb</lang>
      <lang percentage="89">nl</lang>
      <lang percentage="74">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="63">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="87">si</lang>
      <lang percentage="48">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="98">ta</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="95">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="49">vi</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="67">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>redshift-gtk.desktop</id>
    <pkgname>redshift-gtk</pkgname>
    <source_pkgname>redshift</source_pkgname>
    <name>Redshift</name>
    <name xml:lang="nb">Rødskift</name>
    <name xml:lang="sr">Редшифт</name>
    <name xml:lang="zh_CN">红移</name>
    <summary>Color temperature adjustment tool</summary>
    <summary xml:lang="be">Інструмент рэгулявання каляровай тэмпературы</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina per a l'ajust de la temperatura de color</summary>
    <summary xml:lang="cs">Nástroj pro přizpůsobení barevné teploty</summary>
    <summary xml:lang="da">Justeringsværktøj for farvetemperatur</summary>
    <summary xml:lang="de">Farbtemperaturanpassungswerkzeug</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Colour temperature adjustment tool</summary>
    <summary xml:lang="es">Herramienta para el ajuste de la temperatura de color</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de réglage de la température de couleur</summary>
    <summary xml:lang="he">כלי להתאמת טמפרטורת צבע</summary>
    <summary xml:lang="hu">Színhőmérséklet beállító eszköz</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento per la regolazione della temperatura del colore</summary>
    <summary xml:lang="ja">色温度の調整ツール</summary>
    <summary xml:lang="lt">Spalvos temperatūros reguliavimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="nb">Justeringsverktøy for fargetemperatur</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpmiddel voor het bijstellen van de kleurtemperatuur</summary>
    <summary xml:lang="pl">Narzędzie do dostosowywania temperatury barwowej</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Ferramenta de ajuste de temperatura de cor</summary>
    <summary xml:lang="ru">Инструмент регулирования цветовой температуры</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алатка за прилагођавање температуре боје</summary>
    <summary xml:lang="sv">Justeringsverktyg för färgtemperaturer</summary>
    <summary xml:lang="tr">Renk sıcaklığı ayarlama aracı</summary>
    <summary xml:lang="uk">Знаряддя налаштувань колірної температури</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">色温调节工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">色溫調整工具</summary>
    <description><p>Redshift adjusts the color temperature of your screen according to your surroundings. This may help your eyes hurt less if you are working in front of the screen at night.</p><p>The color temperature is set according to the position of the sun. A different color temperature is set during night and daytime. During twilight and early morning, the color temperature transitions smoothly from night to daytime temperature to allow your eyes to slowly adapt.</p><p>This program provides a status icon that allows the user to control Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Redshift рэгулюе каляровую тэмпературу экрана ў адпаведнасці з асяроддзем. Гэта можа дапамагчы вашым вачам, калі вы працуеце ноччу.</p><p>Каляровая тэмпература прызначаецца ў адпаведнасці са становішчам сонца. Розная каляровая тэмпература прызначаецца ў начны час і днём. Падчас змяркання і на золку, каляровая тэмпература паступова пераходзіць ад тэмпературы ночы да тэмпературы ў дзённы час, каб вашыя вочы паступова прызвычаіліся.</p><p>У праграмы ёсць значок на прасторы апавяшчэнняў, праз які можна кіраваць Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Redshift ajusta la temperatura de color de la pantalla d'acord amb l'entorn. Aquest ajust pot ajudar a reduir el dolor d'ulls si treballeu davant una pantalla a la nit.</p><p>La temperatura de color s'estableix segons la posició del sol. S'estableix una temperatura diferent durant el dia i durant la nit. Durant el capvespre i l'alba, la temperatura de color canvia suaument, de temperatura diürna a temperatura nocturna o viceversa, per permetre que els ulls s'adaptin lentament.</p><p>Aquest programa proporciona una icona de notificació que permet a l'usuari controlar el Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Redshift přizpůsobuje barevnou teplotu obrazovky v závislosti na okolních podmínkách. To může pomoci od únavy očí při práci s počítačem v noci.</p><p>Barevná teplota je nastavována dle pozice Slunce na obloze. Jiná barevná teplota je nastavena během noci a jiná během dne. Při stmívání a rozednívání, barevná teplota pozvolna přejde z jednoho režimu do druhého, aby se oči stačily přizpůsobit.</p><p>Tato aplikace poskytuje stavovou ikonu, pomocí níž je možné Redshift ovládat.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Redshift justerer farvetemperaturen på din skærm i overensstemmelse med dine omgivelser. Dette kan mindske anstrengelser i øjnene hvis du arbejder foran skærmen om natten.</p><p>Farvetemperaturen bliver sat i forhold til solens position og temperaturen ændrer sig fra dag til nat. Omkring solnedgang og solopgang sker der en glidende overgang mellem nattemperatur og dagtemperatur som langsomt lader dine øjne vænne sig til den ændrede farvetemperatur.</p><p>Dette program indeholder et statuslinjeikon som lader brugeren styre Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Redshift passt die Farbtemperator des Bildschirms an die Umgebung an. Somit werden die Augen geschont wenn man nachts am Bildschirm arbeitet.</p><p>Die Farbtemperatur wird entsprechend zum Stand der Sonne eingestellt. In der Nacht und am Tag werden verschiedene Farbtemperaturen verwendet. Während der Dämmerung und am frühen Morgen wird die Farbtemperatur weich von Nacht auf Tag umgestellt, damit sich Ihre Augen langsam anpassen können.</p><p>Dieses Programm bietet ein Statussymbol, das es dem Benutzer ermöglicht, Redshift zu steuern.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Redshift adjusts the colour temperature of your screen according to your surroundings. This may help your eyes hurt less if you are working in front of the screen at night.</p><p>The colour temperature is set according to the position of the Sun. A different colour temperature is set during night and daytime. During twilight and early morning, the colour temperature transitions smoothly from night to daytime temperature to allow your eyes to slowly adapt.</p><p>This program provides a status icon that allows the user to control Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Redshift ajusta la temperatura de color de la pantalla de acuerdo con el entorno. Este ajuste puede ayudar a reducir el dolor de ojos si trabaja frente una pantalla por la noche.</p><p>La temperatura de color se establece según la posición del sol. Se establece una temperatura distinta para el día y para la noche. Durante el atardecer y el amanecer, la temperatura de color cambia suavemente, de temperatura diurna a temperatura nocturna o viceversa, para permitir que los ojos se adapten lentamente.</p><p>Este programa proporciona un ícono de notificación que permite al usuario controlar Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Redshift adapte la température de couleur de votre écran en fonction de l'environnement. Cela peut aider à diminuer les douleurs oculaires si vous travaillez sur un écran de nuit.</p><p>La température de couleur est définie en fonction de la position du soleil. Une température de couleur différente est appliquée durant le jour ou la nuit. Lors du lever ou du coucher du soleil, la température de couleur change doucement pour permettre à vos yeux de s'adapter.</p><p>Ce programme fournit une icône de notification permettant à l'utilisateur de contrôler Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Redshift מתאימה את טמפרטורת הצבע של המסך בהתאם לסביבה. דבר שיכול לעזור להפחית כאב בעיניים בעבודה מול המסך בלילה.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Redshift beállítja a kijelzője színhőmérsékletét a környezetétől függően. Ez segít, hogy kevésbé fájjon a szeme, ha képernyő előtt dolgozik az éjszaka folyamán.</p><p>A színhőmérsékletet a nap helyzetéhez igazítja. Különböző színhőmérsékletet állít be nappal és éjszaka. Szürkületben és kora reggel a színhőmérséklet átmenete az éjszakiról a nappali hőmérsékletre lehetővé teszi, hogy a szem lassan alkalmazkodhasson.</p><p>Ez a program elérhetővé tesz egy állapot ikont, melyen keresztül a felhasználó beállíthatja a Redshift alkalmazást.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Reshift regola la temperatura del colore dello schermo in base all'ambiente circostante. Questo può aiutare a non affaticare la vista se si lavora davanti allo schermo di notte.</p><p>La temperatura del colore è impostata in base alla posizione del sole. Vengono impostate temperature di colore differenti per la notte e per il giorno. Al crepuscolo e al mattino presto, la temperatura del colore passa delicatamente da quella notturna a quella diurna per consentire alla vista di abituarsi in modo graduale.</p><p>Questo programma fornisce un'icona di stato che consente all'utente di controllare Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Redshift は環境に応じてお使いの画面の色温度を調整します。これは夜間に画面の前で作業している場合に目への悪影響を軽減させる助けになるかもしれません。</p><p>色温度は太陽の位置に応じて設定されます。昼と夜とでは異なる色温度が設定されます。夕暮れ時や早朝の間は、 色温度は滑らかに変化してゆっくり目を慣れさせることができます。</p><p>このプログラムはユーザが Redshift を制御できるようにするためのステータス アイコンを提供します。</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Redshift reguliuoja jūsų ekrano spalvos temperatūrą, priklausomai nuo jus supančios aplinkos. Tai gali sumažinti akių skausmą tuo atveju, jei naktį dirbate priešais kompiuterio ekraną.</p><p>Spalvos temperatūra nustatoma pagal Saulės vietą. Dienos metu ir nakties metu yra nustatomos skirtingos spalvos temperatūros. Sutemus ir ankstų rytą, spalvos temperatūra glotniai pereina iš nakties temperatūros į dienos temperatūrą, taip leisdama jūsų akims po truputį prisitaikyti.</p><p>Ši programa pateikia būsenos piktogramą, kuri leidžia valdyti Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Rødskift justerer fargetemperaturen på skjermen din etter omgivelsene. Dette bedrer øyenes arbeidsforhold hvis du sitter foran skjermen om natta.</p><p>Fargetermperaturen blir satt i henhold til solas posisjon. Fargetermperaturen er forskjellig for natt og dagtid. I skumringen og tidlig på morgenen toner fargetemperaturen mykt over i dagtermperatur for å la øyene dine tilpasse seg.</p><p>Dette programmet har et statusikon som lar brukeren kontrollere Rødskift.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Redshift stelt de kleurtemperatuur bij van uw scherm aan de hand van uw omgeving. Dit kan u helpen om oogpijn te verminderen als u 's avonds of 's nachts achter een computerscherm werkt.</p><p>De kleurtemperatuur wordt ingesteld aan de hand van de positie van de zon. Bij nacht wordt er een andere kleurtemperatuur ingesteld dan bij dag. Als het schemert of vroeg in de ochtend is, wordt de kleurtemperatuur geleidelijk en soepel van nacht naar dag gebracht, zodat uw ogen er langzaam aan kunnen wennen.</p><p>Dit programma bevat een statuspictogram dat de gebruiker in staat stelt om Redshift te bedienen.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Redshift dostosowuje temperaturę barwową wyświetlacza do warunków zewnętrznych. Pomaga w ten sposób uniknąć zmęczenia oczu przy pracy w nocy.</p><p>Temperatura barwowa jest ustawiana w zależności od pozycji słońca. Różni się w dzień i w nocy. Podczas zmierzchania (i świtania), temperatura łagodnie zmienia się z dziennej na nocną (i odwrotnie), pozwalając oczom na powolne przyzwyczajanie się.</p><p>Program dostarcza ikonę, która pozwala użytkownikowi kontrolować Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Redshift ajusta a temperatura da cor de sua tela de acordo com o que o cerca. Isso ajuda a irritar menos os olhos se você está trabalhando em frente a uma tela à noite.</p><p>A temperatura da cor é definida de acordo com a posição do Sol. Diferentes temperaturas de cores são utilizadas durante a noite e o dia. Ao anoitecer e ao amanhecer, ocorre uma transição suave entre a temperatura de cor da noite para o dia para que seus olhos lentamente se adaptem.</p><p>Esse programa exibe um ícone de status para que seja possível controlar o Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Redshift настраивает цветовую температуру экрана в соответствии с окружающими вас условиями. Это может, например, помочь снизить усталость глаз при работе на компьютере ночью.</p><p>Цветовая температура устанавливается в зависимости от положения солнца. Ночью и днём используется различная цветовая температура. В сумерки и ранним утром цветовая температура плавно переходит от ночных настроек к дневным, позволяя глазам постепенно адаптироваться.</p><p>Эта программа позволяет управлять RedShift через иконку в трее.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Редшифт мења температуру боје вашег екрана у складу са вашим окружењем. Ово вам може помоћи уколико осећате бол у очима када радите за рачунаром ноћу.</p><p>Температура боје се се подешава у складу са положајем сунца. Другачија температура боје се поставља ноћу а другачија дању. У сумрак и рано јутро температура боје лагано прелази из ноћне у дневну температуру да би се вашим очима омогућило лакше привикавање.</p><p>Овај програм пружа иконицу стања која омогућава кориснику да управља Редшифтом.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Redshift justerar färgtemperaturen på skärmen utefter din omgivning. Det kan göra att dina ögon mindre irriterade om du arbetar framför skärmen på natten.</p><p>Färgtemperaturen ställs in beroende på positionen av solen. En annan färgtemperatur sätts under natten och dagen. Under skymning och tidigt på morgonen övergår färgtemperaturen smidigt från natt till dagtidstemperatur för att ge dina ögon tid att långsamt anpassa sig.</p><p>Detta program skapar en statusikon som gör det möjligt för användaren att styra Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Redshift налаштовує колірну температуру вашого дисплею відповідно до навколишнього природного середовища. Це може зменшити втому ваших очей під час роботи перед екраном в ночі.</p><p>Колірна температура налаштовується відповідно до позиції сонця. Різна колірна температура відображення монітору вмикається у залежності від періоду доби. Під час настання сутінків чи сходу сонця, колірна температура повільно переходить із нічної до денної температури, що дозволяє вашим очам повільно адаптуватися.</p><p>Ця програма супроводжується статусною піктограмою, що дозволяє користувачеві контролювати Redshift.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>红移(Redshift) 根据你的周围环境调节你的屏幕色温。如果夜晚在屏幕前工作，这可以减少你眼睛受到的伤害。</p><p>该软件可以根据日照位置、日夜变化来设置屏幕色温，随着时间推移，色温会逐渐转变，保证让您的眼睛能够舒舒服服地适应。</p><p>该程序提供了状态图标允许用户通过它控制 Redshift 。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Redshift 根據你周圍環境來調節整螢幕色溫。 如果夜晚在螢幕前工作，這可以減少眼睛受到傷害。</p><p>根據太陽位置日夜變化來設置螢幕色溫。隨著日夜交替時間轉換，色溫設置則會逐漸變化，可讓您的眼睛能夠漸漸地適應。</p><p>軟體提供狀態圖示，讓使用者來控制 Redshift 。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/redshift-gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/redshift-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://jonls.dk/redshift/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The Redshift information window overlaid with an example of the redness effect</caption>
        <caption xml:lang="be">Інфармацыйнае акно Redshift пакажа прыклад эфекту пачырванення</caption>
        <caption xml:lang="ca">La finestra d'informació del Redshift es superposa amb un exemple de l'efecte d'envermelliment</caption>
        <caption xml:lang="cs">Informační okno aplikace Redshift, překryté ukázkou efektu zabarvení do červena</caption>
        <caption xml:lang="da">Informationsvinduet i Redshift med en effekt lagt over som viser et eksempel på den rødlige effekt</caption>
        <caption xml:lang="de">Das Redshift-Informationsfenster mit einem Beispiel des Rötungseffektes überlagert</caption>
        <caption xml:lang="es">La ventana de información de Redshift se superpone con un ejemplo del efecto de enrojecimiento</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre d'information de Redshift superpose un exemple de l'effet de rougeur.</caption>
        <caption xml:lang="hu">A Redshift információs ablak egy példa vörös effektus átmenettel borított</caption>
        <caption xml:lang="it">La finestra delle informazioni di Redshift mostra un esempio sovrapposto dell'effetto rosso</caption>
        <caption xml:lang="ja">赤み効果の例で覆われた Redshift 情報ウィンドウ</caption>
        <caption xml:lang="lt">Redshift informacinis langas, padengtas pavyzdiniu raudonumo efektu</caption>
        <caption xml:lang="nb">Rødskift sitt informasjonsvindu med et eksempel på rødhetseffekten lagt over det</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het Redshift-informatievenster getoond met een voorbeeld van het rode effect</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno Redshift przedstawia przykład dostosowania przesunięcia ku czerwieni.</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">A janela de informação sobreposta do redshift exibe um exemplo do efeito avermelhado</caption>
        <caption xml:lang="ru">Информационное окно Redshift перекрыто примером эффекта тёплого света</caption>
        <caption xml:lang="sr">Прозор са подацима Редшифта који је прекриван примером ефекта црвенила.</caption>
        <caption xml:lang="sv">Informationsfönstret för Redshift övertäckt med ett exempel på rödhetseffekten</caption>
        <caption xml:lang="uk">Інформаційне вікно Redshift  накладене прикладом ефекту почервонніння</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">Redshift 信息窗口覆盖了红移效果的示例。</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">Redshift 資訊視窗鋪上一層紅暈效果的的示範</caption>
        <image type="source">http://jonls.dk/assets/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1530014400" version="1.12"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">redshift-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="44">eu</lang>
      <lang percentage="42">fi</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="40">he</lang>
      <lang percentage="44">hr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="69">lt</lang>
      <lang percentage="71">nb</lang>
      <lang percentage="88">nl</lang>
      <lang percentage="96">pl</lang>
      <lang percentage="70">pt</lang>
      <lang percentage="88">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ru</lang>
      <lang percentage="42">sr</lang>
      <lang percentage="86">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="86">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>refresh-wifi_kgshank.net</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-refresh-wifi</pkgname>
    <name>Refresh Wifi Connections</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>This extension adds a refresh button to the Wifi connection selection dialog to request for a network scan manually.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/kgshank/gse-refresh-wifi</url>
    <releases>
      <release timestamp="1512302400" version="6.0"/>
      <release version="3.10"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">refresh-wifi@kgshank.net</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>remote-viewer.desktop</id>
    <pkgname>virt-viewer</pkgname>
    <name>Remote Viewer</name>
    <name xml:lang="as">দূৰৱৰ্তী দৰ্শক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">দূরবর্তী প্রদর্শন</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador remot</name>
    <name xml:lang="de">Remote-Viewer</name>
    <name xml:lang="es">Visor remoto</name>
    <name xml:lang="fr">Afficheur distant</name>
    <name xml:lang="gu">દૂરસ્થ દર્શક</name>
    <name xml:lang="hi">दूरस्थ दर्शक</name>
    <name xml:lang="hu">Távoli megjelenítő</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore remoto</name>
    <name xml:lang="ja">リモートビューアー</name>
    <name xml:lang="kn">ದೂರಸ್ಥ ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">원격 뷰어</name>
    <name xml:lang="ml">റിമോട്ട് വ്യൂവര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">रिमोट व्युअर</name>
    <name xml:lang="nl">Viewer op afstand</name>
    <name xml:lang="or">ସୁଦୂର ପ୍ରଦର୍ଶିକା</name>
    <name xml:lang="pa">ਰਿਮੋਟ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Zdalne przeglądanie</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador Remoto</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador remoto</name>
    <name xml:lang="ru">Удаленный рабочий стол</name>
    <name xml:lang="sv">Fjärrvisare</name>
    <name xml:lang="ta">தொலைநிலை காட்டி</name>
    <name xml:lang="te">దూరస్థ దర్శని</name>
    <name xml:lang="uk">Віддалений переглядач</name>
    <name xml:lang="zh_CN">远程查看程序</name>
    <name xml:lang="zh_TW">遠端檢視器</name>
    <summary>Remotely access virtual machines</summary>
    <summary xml:lang="as">দূৰৱৰ্তী ডেস্কটপসমূহ অভিগম কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Достъп до отдалечени десктопи</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">রিমোট ডেস্কটপ অ্যাক্সেস করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accedeix de manera remota a màquines virtuals</summary>
    <summary xml:lang="de">Zugriff auf Remote-Desktops</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceder remotamente a maquinas virtuales</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accéder à distance aux machines virtuelles</summary>
    <summary xml:lang="gu">દૂરસ્થ ડેસ્કટોપો માં પ્રવેશો</summary>
    <summary xml:lang="hi">दूरस्थ डेस्कटॉप की पहुँच लें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Távoli számítógépek elérése</summary>
    <summary xml:lang="it">Accede a macchine virtuali da remoto</summary>
    <summary xml:lang="ja">仮想マシンへリモートアクセス</summary>
    <summary xml:lang="kn">ದೂರದ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">원격 데스크톱 액세스 </summary>
    <summary xml:lang="ml">വിദൂര പണിയിടങ്ങളിലേക്കു് പ്രവേശിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">दूरस्त डेस्कटॉपकरिता प्रवेश</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toegang tot bureaubladen op afstand</summary>
    <summary xml:lang="or">ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଗୁଡିକୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਦੁਰੇਡੇ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਦਖਲ ਦਿਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zdalny dostęp do maszyn wirtualnych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acessar remotamente máquinas virtuais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ к удаленному рабочему столу</summary>
    <summary xml:lang="sv">Fjärråtkomst av virtuella maskiner</summary>
    <summary xml:lang="ta">தொலை பணிமேடைகளை அணுகுதல்</summary>
    <summary xml:lang="te">దూరపు డెస్క్టాప్లు యాక్సెస్</summary>
    <summary xml:lang="uk">Віддалений досуп до віртуальних машин</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问远程桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">存取遠端桌面</summary>
    <description><p>Remote Viewer provides a graphical viewer for the guest OS display. At this time it supports guest OS using the VNC or SPICE protocols. Further protocols may be supported in the future as user demand dictates. The viewer can connect directly to both local and remotely hosted guest OS, optionally using SSL/TLS encryption.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El visualitzador remot proporciona una aplicació gràfica per a la visualització del monitor del SO del convidat. En aquest moment és compatible amb el SO convidat utilitzant els protocols VNC o SPICE. Altres protocols podrien estar suportats en el futur en funció de la demanda dels usuaris. El visualitzador pot connectar directament al SO del convidat local o amb allotjament remot, de manera opcional mitjançant el xifrat SSL/TLS.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Visor remoto ofrece una aplicación gráfica para la visualización del monitor de SO huéspedes. Por el momento es compatible con los protocolos VNC y SPICE, aunque podrían añadirse otros en función de la demanda. El visor se puede conectar directamente a sistemas locales o remotos, usando cifrado SSL/TLS si es necesario.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Remote Viewer fornisce un visualizzatore grafico per schermi guest. Per adesso supporta guest che usano i protocolli VNC o SPICE. Maggiori protocolli potrebbero essere supportati in base alle esigenze utente. Il visualizzatore può connettersi direttamente sia a guest locali che remoti,  potendo usare la crittografia SSL/TLS.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>リモートビューアーはゲストOSのディスプレイに対するグラフィカルなビュアーを提供します。ゲストOSがVNCおよびSPICEプロトコルを利用しているをサポートしています。ユーザーの要求に応じて、今後、さらなるプロトコルが追加でサポートされる可能性があります。リモート ビューアーは、オプションでSSL/TLSの暗号化を用いて、ローカルもしくはリモートでホストされたゲストOSの両方に直接接続する事ができます。</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Graficzna przeglądarka gości. Obecnie obsługuje protokoły VNC i Spice. W przyszłości może zostać dodana obsługa innych protokołów, jeśli będzie na nie zapotrzebowanie. Przeglądarka może łączyć się bezpośrednio z lokalnymi i zdalnymi gośćmi za pomocą szyfrowania SSL/TLS.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Visualizador remoto fornece um visualizador gráfico para a exibição sistema operacional convidado. Neste momento ele suporta sistema operacional convidado utilizando os protocolos de VNC ou especiarias. Mais protocolos podem ser suportados no futuro conforme a demanda do usuário. O espectador pode se conectar diretamente ao local e remotamente hospedado sistema operacional convidado, opcionalmente usando criptografia SSL / TLS.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Fjärrvisaren tillhandahåller en grafisk visare för gäst-OS-displayen.  För närvarande stödjer den gäst-OS som använder protokollen VNC eller SPICE.  Ytterligare protokoll kan komma att stödjas i framtiden beroende på vad användares behov avgör.  Visaren kan ansluta direkt både till lokala och fjärrgäst-OS, med SSL/TLS-kryptering om så önskas.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Віддалений переглядач є графічним засобом перегляду гостьових систем. У поточній версії передбачено підтримку гостьових операційних систем, які використовують протоколи VNC і SPICE. На вимогу користувачів у майбутньому може бути реалізовано підтримку інших протоколів. Засіб перегляду може встановлювати безпосередні з’єднання із гостьовими системами на локальному вузлі або віддалених вузлах. Якщо потрібно, може бути використано шифрування обміну даними на основі SSL/TLS.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/remote-viewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/remote-viewer.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-virt-viewer</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/spice</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/spice+tls</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/spice+unix</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://virt-manager.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/virt-viewer/general.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/virt-viewer/connection.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/virt-viewer/usbredir.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/virt-viewer/shared_folder.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553860800" version="8.0"/>
      <release timestamp="1532692800" version="7.0"/>
      <release timestamp="1502798400" version="6.0"/>
      <release timestamp="1501156800" version="5.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>remote-viewer</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">remote-viewer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="50">as</lang>
      <lang percentage="47">bg</lang>
      <lang percentage="37">bn</lang>
      <lang percentage="50">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="83">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="85">fr</lang>
      <lang percentage="50">gu</lang>
      <lang percentage="44">hi</lang>
      <lang percentage="72">hu</lang>
      <lang percentage="85">it</lang>
      <lang percentage="88">ja</lang>
      <lang percentage="50">kn</lang>
      <lang percentage="43">ko</lang>
      <lang percentage="50">ml</lang>
      <lang percentage="50">mr</lang>
      <lang percentage="50">nl</lang>
      <lang percentage="47">or</lang>
      <lang percentage="47">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="88">sv</lang>
      <lang percentage="50">ta</lang>
      <lang percentage="47">te</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="72">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>remotebox.desktop</id>
    <pkgname>RemoteBox</pkgname>
    <name>RemoteBox: VirtualBox Client</name>
    <summary>A remote client for administering VirtualBox and its guests</summary>
    <developer_name>Ian Chapman</developer_name>
    <description><p>RemoteBox is a VirtualBox client which allows you to administer a server installation of VirtualBox and its guests over the network. Guests are launched in headless-mode which allows complete interaction with their displays from the client machine using RDP, which also supports sound and clipboard sharing. RemoteBox is compatible with VirtualBox on a server running Linux, Windows, Solaris or Mac OS X.</p><p>It supports most of the features of standard VirtualBox user interface with the advantage that all the guest resources are consumed on your server and not your client.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/remotebox.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://sourceforge.net/p/remotebox/tickets/</url>
    <url type="donation">http://remotebox.knobgoblin.org.uk/</url>
    <url type="help">http://remotebox.knobgoblin.org.uk/documentation.cgi</url>
    <url type="homepage">http://remotebox.knobgoblin.org.uk</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://remotebox.knobgoblin.org.uk/appdata/remotebox_main.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553428800" version="2.6"/>
      <release timestamp="1512993600" version="2.4"/>
      <release timestamp="1502712000" version="2.3"/>
      <release timestamp="1496577600" version="2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">remotebox.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>remove-bluetooth-icon_affolter-engineering.ch</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-remove-bluetooth-icon</pkgname>
    <name>Bluetooth icon remover</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Removes the bluetooth icon from the panel.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.affolter-engineering.ch/index.php?page=gnome-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.5.1"/>
      <release version="3.2.0"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">remove-bluetooth-icon@affolter-engineering.ch</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>remove-volume-icon_affolter-engineering.ch</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-remove-volume-icon</pkgname>
    <name>Volume icon remover</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Removes the volume icon from the panel.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.affolter-engineering.ch/index.php?page=gnome-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.5.1"/>
      <release version="3.2.0"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">remove-volume-icon@affolter-engineering.ch</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>repsnapper.desktop</id>
    <pkgname>repsnapper</pkgname>
    <name>Repsnapper</name>
    <summary>Controls your 3D plastic printer</summary>
    <summary xml:lang="ar">للتحكم بطابعة البلاستيك ثلاثية الأبعاد</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Steuerung des 3D-Druckers</summary>
    <description><p>RepSnapper is an alternative host software for controlling the RepRap open source 3D printer.</p><p>OpenGL User Interface (GTK), Slicer and Toolpath Generator written in C++. See also http://reprap.org/wiki/RepSnapper_Manual:Introduction</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/repsnapper.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/repsnapper.png</icon>
    <categories>
      <category>Engineering</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 AND MIT AND softSurfer AND CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/timschmidt/repsnapper</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://reprap.org/mediawiki/images/6/6b/Repsnapper.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1546516800" version="2.5"/>
      <release timestamp="1492084800" version="2.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">repsnapper.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">ar</lang>
      <lang percentage="100">de_DE</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>revelation.desktop</id>
    <pkgname>revelation</pkgname>
    <name>Revelation</name>
    <summary>A password manager for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Organitza i assegura les teves contrasenyes</summary>
    <summary xml:lang="de">Sicheres Verwalten Ihrer Passwörter</summary>
    <summary xml:lang="es">Organiza y asegura tus contraseñas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Antolatu eta babestu zure pasahitzak</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Organize e proteja suas senhas</summary>
    <summary xml:lang="ru">Управление личными паролями</summary>
    <description><p>Revelation is a password manager for the GNOME desktop, released under the NU GPL license. It stores all your accounts and passwords in a single, secure place, and gives you access to it through a user-friendly graphical interface.</p><ul><li>Store passwords encrypted</li><li>Store passwords organizated</li><li>Autolock on idle or when desktop locks</li><li>Import from and export to different formats</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/revelation.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/revelation.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-revelation</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://revelation.olasagasti.info/index.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://revelation.olasagasti.info/screenshots/revelation-main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://revelation.olasagasti.info/screenshots/revelation-search.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://revelation.olasagasti.info/screenshots/revelation-lock_t.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.4.14"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">revelation.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="84">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="61">es</lang>
      <lang percentage="63">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="42">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="42">lt</lang>
      <lang percentage="46">nl</lang>
      <lang percentage="53">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="92">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rhythmbox.desktop</id>
    <pkgname>rhythmbox</pkgname>
    <translation type="gettext">rhythmbox</translation>
    <name>Rhythmbox</name>
    <name xml:lang="ar">أنغام</name>
    <name xml:lang="dz">རི་ཐམ་བོཀསི་</name>
    <name xml:lang="fa">ریتم‌باکس</name>
    <name xml:lang="fi">Rytmilaatikko</name>
    <name xml:lang="hi">रिदमबॉक्स</name>
    <name xml:lang="hr">Rhytmbox</name>
    <name xml:lang="ko">리듬박스</name>
    <name xml:lang="mn">Ритмбокс</name>
    <name xml:lang="nb">RhythmBox</name>
    <name xml:lang="ne">रिदमबक्स</name>
    <name xml:lang="pa">ਰੀਥਮਬਾਕਸ</name>
    <name xml:lang="ps">رېدمبکس</name>
    <name xml:lang="si">රිදම්බෝක්ස්</name>
    <name xml:lang="sr">Ритам машина</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Ritam mašina</name>
    <name xml:lang="ta">ரிதம் பெட்டி</name>
    <name xml:lang="te">రిథమ్‌బాక్స్</name>
    <summary>Play and organize your music collection</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel en organiseer u musiekversameling</summary>
    <summary xml:lang="ar">شَغّل ونَظّم مجموعتك الموسيقية</summary>
    <summary xml:lang="as">আপোনাৰ সঙ্গীত বজাওক আৰু পৰিচালনা কৰক</summary>
    <summary xml:lang="az">Musiqi kolleksiyanızı tərtib edin və dinləyin</summary>
    <summary xml:lang="be">Прайграе і арганізуе вашу музычную калекцыю</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Vykonvaj i arhanizuj svaju muzyčnuju kalekcyju</summary>
    <summary xml:lang="bg">Слушане и организиране на музикална ви колекция</summary>
    <summary xml:lang="br">Lenn hag urzhian ho tastumadeg sonerezh</summary>
    <summary xml:lang="bs">Organizuj i izvodi svoju muzičku zbirku</summary>
    <summary xml:lang="ca">Reproduïu i organitzeu la col·lecció de música</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Reproduïu i organitzeu la col·lecció de música</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přehrávat a organizovat vaši hudební kolekce</summary>
    <summary xml:lang="cy">Chwarae a threfni eich casgliad cerddoriaeth</summary>
    <summary xml:lang="da">Afspil og organisér din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="de">Ihre Musiksammlung wiedergeben und organisieren</summary>
    <summary xml:lang="dz">གཏང་ཞིནམ་ལས་ཁྱོད་རའི་སྙན་ཆ་བསྡུ་གསོག་འགོ་འདྲེན་འཐབ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Αναπαραγωγή και οργάνωση της μουσικής συλλογής σας</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Play and organise your music collection</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludu kaj organizu vian muzikaron</summary>
    <summary xml:lang="es">Organice y reproduzca su colección de música</summary>
    <summary xml:lang="et">Esita ja halda oma muusikakollektsiooni</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erreproduzitu eta antolatu musika bilduma</summary>
    <summary xml:lang="fa">پخش و سازماندهی مجموعه‌ی موسیقی شما</summary>
    <summary xml:lang="fi">Soita ja järjestele musiikkikokoelmasi</summary>
    <summary xml:lang="fr">Lire et organiser votre collection musicale</summary>
    <summary xml:lang="fur">Sune e organize le tô colezion di musichis</summary>
    <summary xml:lang="ga">Seinn agus eagraigh do bhailiúchán ceoil</summary>
    <summary xml:lang="gd">Cluich agus cum rian air a' chruinneachadh chiùil agad</summary>
    <summary xml:lang="gl">Reproduza e organice a súa colección de música</summary>
    <summary xml:lang="gu">તમારા સંગીત સંગ્રહને વ્યવસ્થિત કરો અને વગાડો</summary>
    <summary xml:lang="he">לנגינה וארגון של אוסף מוזיקה</summary>
    <summary xml:lang="hi">अपने संगीत संग्रह को बजाएँ और व्यवस्थित करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Organizirajte i reproducirajte svoju glazbenu kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="hu">Zenék rendszerezése és lejátszása</summary>
    <summary xml:lang="id">Putar dan atur koleksi musik</summary>
    <summary xml:lang="is">Spila og sjá um tónlistarsafnið þitt</summary>
    <summary xml:lang="it">Riproduce e organizza la collezione musicale</summary>
    <summary xml:lang="ja">あなたの楽曲コレクションを再生、管理します</summary>
    <summary xml:lang="kk">Музыкалық жинағыңызды ойнау және реттеу</summary>
    <summary xml:lang="kn">ನಿಮ್ಮ ಸಂಗೀತದ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ ಹಾಗು ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">음악 모음을 재생하고 정리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Valdykite ir klausykitės savo muzikos kolekcijos</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atskaņo un organizē savu mūzikas kolekciju</summary>
    <summary xml:lang="mk">Свири и организирај ја твојата музичка колекција</summary>
    <summary xml:lang="mn">Хөгжмийн цуглуулгаа тоглуулж, зохион байгуул</summary>
    <summary xml:lang="mr">तुमचे संगीत संग्रह चालवा व संयोजीत करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Mian dan pelihara koleksi muzik anda</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill av og organiser din musikksamling</summary>
    <summary xml:lang="ne">तपाईँको सङ्गीत सङ्ग्रह सङ्गठित गर्नुहोस् र प्ले गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Uw muziekcollectie beluisteren en beheren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel av og organiser musikksamlinga di</summary>
    <summary xml:lang="oc">Legir e organizar vòstra colleccion musicala</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੀ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਚਲਾਉ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Odtwarzanie i organizowanie kolekcji muzycznej</summary>
    <summary xml:lang="ps">خپل ټنګټکور ټولګې غږول او سازول</summary>
    <summary xml:lang="pt">Reproduza e organize a sua coleção de música</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Reproduz e organiza a sua coleção de músicas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Redă și organizează colecția dumneavoastră de piese</summary>
    <summary xml:lang="ru">Программа воспроизведения и управления вашей музыкальной коллекцией</summary>
    <summary xml:lang="si">ඔබගේ ගීත සමුච්චය සකස් කරන්න සහ ධාවනය කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prehráva a organizuje vašu hudobnú zbierku</summary>
    <summary xml:lang="sl">Predvajajte in organizirajte glasbeno zbirko</summary>
    <summary xml:lang="sr">Слушајте и уређујте музичку збирку</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Slušajte i uređujte muzičku zbirku</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela och organisera din musiksamling</summary>
    <summary xml:lang="ta">உங்கள் இசை தொகுப்பை இசை அல்லது ஒழுங்குப்படுத்து</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ సంగీత సేకరణను ఆడించండి మరియు నిర్వహించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">เล่นและจัดการกับเพลงของคุณ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Müzik koleksiyonunuzu çalın ve yönetin</summary>
    <summary xml:lang="uk">Відтворення та упорядкування збірки музичних творів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Phát nhạc và tổ chức các tập nhạc</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">播放并组织您的音乐收藏</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">播放及管理音樂收藏</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">播放及管理音樂收藏</summary>
    <description><p>Rhythmbox is a music management application, designed to work well under the GNOME desktop. In addition to music stored on your computer, it supports network shares, podcasts, radio streams, portable music devices (including phones), and internet music services such as Last.fm and Magnatune.</p><p>Rhythmbox is Free software, based on GTK+ and GStreamer, and is extensible via plugins written in Python or C.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Rhythmbox je aplikacija za upravljanje muzikom, dizajniran da radi dobro na GNOME desktopu. Pored muzike sačuvane na vašem računaru, ona podržava i dijeljenja mreže, podcaste, radio tokove, prenosive muzičke uređaje (uključujući telefone), i internet muzičke servise kao što su Last.fm i Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Rhytmbox és una aplicació de gestió de música dissenyada per treballar amb l'escriptori GNOME. A més de gestionar la música que teniu al vostre ordinador, és compatible amb la compartició en xarxa, podcasts, flux de ràdio, dispositius de música portable (inclosos telèfons) i serveis de música d'Internet com Last.fm o Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Rhythmbox je aplikace sloužící ke správě hudby a je navržena pro pracovní prostředí GNOME. Mimo hudby uložené ve vašem počítači podporuje také síťové sdílení, podcasty, vysílání rádií, přenosné přehrávače (včetně mobilních telefonů) a internetové hudební služby, jako je Last.fm a Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Rhythmbox er et musikhåndteringsprogram som er designet med særligt henblik på GNOME-skrivebordet. Ud over musikken på din computer, understøtter Rhythmbox netværksdelinger, podcast, radiostrømme, transportable musikafspillere (inklusive telefoner) samt internettjenester såsom Last.fm og Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Rhythmbox ist ein Musikverwaltungsprogramm, welches konzipiert ist, um gut innerhalb der GNOME-Arbeitsumgebung zu laufen. Über die Musik hinaus, die auf Ihrem Rechner gespeichert ist, unterstützt es Netzwerkfreigaben, »Podcasts«, Radiosendungen, tragbare Musikgeräte (auch Telefone) und Internet-Musikdienste wie Last.fm und Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Rhythmbox είναι μια εφαρμογή διαχειρίσης της μουσικής σας, σχεδιασμένη να λειτουργεί άριστα στο GNOME. Εκτός από τη μουσική που είναι αποθηκευμένη στον υπολογιστή σας, υποστηρίζει κοινόχρηστα δικτύου, ραδιοφωνικές ροές, φορητές συσκευές μουσικής (και κινητά τηλέφωνα), και διαδικτυακές υπηρεσίες μουσικής όπως τα Last.fm και Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Rhythmnox estas muzika mastruma aplikaĵo kiu funkcias bone en la GNOME labortablo. Krom muzikon sur via komputilo, ĝi subtenas retdividejojn, podkastojn, radiofluojn, porteblajn muzikaparatojn (inkluzive telefonojn), kaj retajn muzikservojn kiel Last.fm kaj Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Rhythmbox es una aplicación de gestión de música diseñada para funcionar bien en el escritorio GNOME. Además de la música guardada en su equipo, soporta comparticiones de red, podcasts, flujos de radio, dispositivos de música portátil (incluyendo los teléfonos) y servicios de música por Internet, tales como Last.fm y Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Rytmilaatikko on sovellus musiikin hallintaan. Se tukee paikallisten tiedostojen lisäksi verkkojakoja, podcasteja, radiosuoratoistoja, kannettavia musiikkilaitteita (mukaan lukien puhelimia) ja internetpalveluita kuten Last.fm ja Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Rhythmbox est une application de gestion de musique conçue pour s’intégrer harmonieusement au bureau GNOME. En plus de la musique stockée sur votre ordinateur, elle gère les partages réseau, les podcasts, les flux radiophoniques, les lecteurs audio portables (y compris les téléphones), et les services de musique sur Internet comme Last.fm et Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Cuiridh tu rian air a' cheòl agad le Rhythmbox 's a chaidh a dhealbhadh ach an obraich e gu ma air an deasg GNOME. A bharrachd air a' cheòl a tha air a' choimpiutair agad, cuiridh e taic ri co-roinneadh lìonraidh, pod-chraoladh, sruthadh rèidio, uidheaman ciùil so-ghiùlan (a' gabhail a-steach fònaichean) agus seirbheisean ciùil air loidhne mar Last.fm agus Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Rhythmbox é un aplicativo de xestión musical, deseñado para traballar no escritorio GNOME. Ademais da música gardada no seu computador, tamén acepta comparticións de rede, fluxos de radio, dispositivos portátiles de música (incluídos teléfonos) e servizos de música por internet tales como Last.fm e Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Rhythmbox je aplikacija za upravljanje glazbom, dizajnirana tako da radi u GNOME radnom okruženju. Kao dodatak glazbi spremljenoj na vašem računalu, podržava mrežno dijeljenje, podcaste, radio streamove, prijenosne glazbene uređaje (uključujući mobitele) i internet glazbene usluge poput Last.fm i Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Rhythmbox egy GNOME környezetbeli működésre tervezett zenekezelő alkalmazás. A számítógépén tárolt zenén túl támogatja a hálózati megosztásokat, podcastokat, rádióközvetítéseket, hordozható zenelejátszókat (telefonokat is) és olyan internetes zenei szolgáltatásokat, mint a Last.fm és Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Rhythmbox adalah sebuah aplikasi manajemen musik, dirancang untuk bekerja baik di bawah desktop GNOME. Selain musik yang disimpan pada komputer Anda, itu mendukung berbagi pakai jaringan, podcast, stream radio, perangkat musik portabel (termasuk telepon), dan layanan musik internet seperti Last.fm dan Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Rhythmbox è un'applicazione per la gestione della musica, progettata per integrarsi nell'ambiente grafico GNOME. Oltre alla musica archiviata nel proprio computer, supporta condivisioni di rete, podcast, radio, dispositivi portatili (compresi telefonini) e servizi musicali su Internet come Last.fm e Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>리듬박스는 그놈 데스크톱에서 잘 동작하도록 설계한 음악 관리 프로그램입니다. 컴퓨터에 저장한 음악 파일에 대해 네트워크 공유, 팟캐스트, 라디오 스트리밍, 휴대용 음악 재생 장치(폰 포함), Last.fm 및 Magnatune과 같은 인터넷 음악 서비스를 지원합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Rhythmbox yra muzikos tvarkymo programa, sukurta taip, kad gerai veiktų GNOME darbalaukyje. Be jūsų kompiuteryje esančios muzikos ji palaiko tinklo viešinius, tiklalaides, radijo srautus, nešiojamus muzikos įrenginius (įskaitant telefonus) bei internetines muzikos tarnybas, tokias kaip Last.fm ir Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Rhythmbox ir mūzikas pārvaldības lietotne, kas veidota darbam GNOME vidē. Tā atbalsta ne tikai uz datora saglabātu mūziku, bet arī tīkla koplietojumus, podraides, radio straumējumus, pārnēsājamās mūzikas ierīces (tai skaitā tālruņus) un interneta mūzikas pakalpojumus, piemēram, Last.fm un Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Rhythmbox er et program for håndtering av musikk og er designet for GNOME skrivebordet. I tillegg til musikk lagret på din datamaskin støtter det delte nettverkslokasjoner, podcaster, radiostrømmer og portable musikkenheter (inklusive telefoner) og musikktjenester på internett som Last.fm og Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Rhythmbox is een muziekbeheerprogramma, ontworpen om goed te werken in de Gnome-werkomgeving. Naast muziek die op uw computer is opgeslagen ondersteunt Rhythmbox in een netwerk gedeelde bestanden, podcasts, radiostreams, draagbare muziekapparaten (inclusief telefoons) en muziekdiensten op het internet zoals Last.fm en Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Rhythmbox es una aplicacion de gestion de musica concebuda per s'integrar armoniosament al burèu GNOME. Amai de la musica emmagazinada sus vòstre ordinator, gerís los partiments ret, los podcasts, los fluxes radiofonics, los lectors àudios portables (incluses los telefòns), e los servicis de musica sus Internet coma Last.fm e Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Rhythmbox to program do zarządzania muzyką, zaprojektowany do działania w środowisku GNOME. Oprócz muzyki przechowywanej na komputerze obsługuje on także muzykę udostępnianą w sieci, podcasty, radio internetowe, przenośne odtwarzacze muzyki (w tym smartfony) oraz serwisy internetowe Last.fm i Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Rhytmbox é uma aplicação de gestão de música desenhada para trabalhar bem nos ambientes de trabalho GNOME. Além de armazenar música no seu computador, suporta partilhas de rede, podcasts, fluxos de rádio, dispositivos de música portáteis (incluindo telefones) e serviços de música pela internet, tais como Last.fm e Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Rhythmbox é um aplicativo de gerenciamento de músicas, projetado para funcionar bem sob o ambiente GNOME. Além de músicas armazenadas em seu computador, há suporte a compartilhamentos de rede, podcasts, streams de rádio, dispositivos de música portáteis (incluindo telefones), e serviços de músicas na Internet tal como Last.fm e Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Rhythmbox este o aplicație de administrare a muzicii, concepută pentru a funcționa bine sub mediul de desktop GNOME. Pe lângă muzica stocată pe calculatorul dumneavoastră, suportă partajări de rețea, podcasturi, fluxuri radio, dispozitive portabile de muzică (inclusiv telefoane) și servicii de muzică pe internet cum ar fi Last.fm și Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Rhythmbox программа для управления музыкой, разработанная для работы в среде GNOME. В дополнение к музыке, хранящейся на Вашем компьютере, она поддерживает работу по сети, подкасты, радио, портативные устройства (включая телефоны), а также музыкальные интернет сервисы, такие как Last.fm и Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Rhythmbox je aplikácia na správu hudby navrhnutá tak, aby fungovala bezchybne v prostredí GNOME. Podporuje nielen hudobnú zbierku vo vašom počítači, ale tiež sprístupnenie v sieti, podcasty, rádiové prúdy, prenosné hudobné zariadenia (vrátane telefónov) a internetové hudobné služby ako Last.fm a Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Ритам машина је програм за управљање музиком, осмишљен да ради лепо под Гномовом радном површи. Поред музике ускладиштене на вашем рачунару, подржава мрежна дељења, подемисије, радио токове, преносне музичке уређаје (укључујући телефоне), и интернетне услуге музике као што су Ласт.фм и Мегатјун.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Ritam mašina je program za upravljanje muzikom, osmišljen da radi lepo pod Gnomovom radnom površi. Pored muzike uskladištene na vašem računaru, podržava mrežna deljenja, podemisije, radio tokove, prenosne muzičke uređaje (uključujući telefone), i internetne usluge muzike kao što su Last.fm i Megatjun.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Rhythmbox är ett program för musikhantering, designat för att fungera bra i skrivbordsmiljön GNOME. Förutom musik lagrad på din dator stöder det nätverksutdelningar, poddsändningar, radioströmmar, portabla musikenheter (inklusive mobiler) och musiktjänster på internet som Last.fm och Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Rhythmbox GNOME masaüstünde iyi çalışmak üzere tasarlanmış bir müzik yönetim uygulamasıdır. Bilgisayarınzda kayıtlı müziğe ek olarak, ağ paylaşımlarını, podcast’ları, radyo akışlarını, taşınabilir müzik aygıtlarını (telefonlar dahil), ve Last.fm ve Magnatune gibi internet müzik servislerini de destekler.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Rhythmbox là một ứng dụng quản lý nhạc, thiết kế để làm việc tốt trên môi trường máy tính GNOME. Ngoài việc nhạc lưu trên máy tính của bạn, nó còn hỗ trợ chia sẻ qua mạng, podcats, luồng radio, thiết bị âm nhạc di động (bao gồm cả điện thoại) và các dịch vụ âm nhạc trên internet như là Last.fm và Magnatune.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Rhythmbox 是一个音乐管理应用程序，主要用于 GNOME 桌面环境。除了在计算机上存储音乐，也支持网络共享，播客，电台，便携式音乐设备(包括手机)，和互联网音乐服务，例如 Last.fm 和 Magnatune。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Rhythmbox 是音樂管理程式，其設計是要在 GNOME 桌面下良好運作。除了儲存在您電腦上的音樂之外，它還支援網路分享、Podcast、無線電臺串流、可攜式音樂裝置 (包括手機)、和網際網路音樂服務如 Last.fm 與 Magnatune。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/rhythmbox.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/rhythmbox.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>CD</keyword>
      <keyword>DLNA</keyword>
      <keyword>Last.fm</keyword>
      <keyword>MP3</keyword>
      <keyword>MTP</keyword>
      <keyword>Playlist</keyword>
      <keyword>Podcast</keyword>
      <keyword>Radio</keyword>
      <keyword>Song</keyword>
      <keyword>UPnP</keyword>
      <keyword>iPod</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أغاني</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أيبود</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إم بي ثري</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">اغاني</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ام بي ثري</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ايبود</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">بث صوتي</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">راديو</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صوت</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صوتيات</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قائمة تشغيل</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">قرص مرن</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نشرات صوتية</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">نشرة صوتية</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Pjesma</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Podemisija</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Spisak pjesama</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Cançó</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Llista de reproducció</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">Ràdio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podcast</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">písnička</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přenosný přehrávač</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">rádio</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">seznam skladeb</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skladba</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Afspilningsliste</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Sang</keyword>
      <keyword xml:lang="da">Spilleliste</keyword>
      <keyword xml:lang="da">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Lied</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Musik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Wiedergabeliste</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ήχος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Λίστα αναπαραγωγής</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Ράδιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Τραγούδι</keyword>
      <keyword xml:lang="el">Φορητή εκπομπή(Podcast)</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Aŭdo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">KD</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Kanto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Ludlisto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Podkasto</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">Sono</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Canción</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Lista de reproducción</keyword>
      <keyword xml:lang="es">Sonido</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">biisi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kappale</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">raita</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">soittolista</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ääni</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">chanson</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">liste de lecture</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">musique</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">radio</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">Cjançon</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">liste</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">musichis</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">fuaime</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">pod-chraoladh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">rèidio</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">òrain</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">òran</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Canción</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Lista de reprodución</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">Son</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Pjesma</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Popis izvođenja</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">Zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Dal</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Hang</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Lejátszólista</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Rádió</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Szám</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">Zene</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Daftar putar</keyword>
      <keyword xml:lang="id">Lagu</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Canzone</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Canzoni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Musica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">Suono</keyword>
      <keyword xml:lang="it">last.fm</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">musicplayer</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オーディオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プレイリスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ポッドキャスト</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ミュージック</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ユニバーサルプラグアンドプレイ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ラジオ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">楽曲</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">歌</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音声</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">音楽</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">노래</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">라디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">아이팟</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">오디오</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">재생목록</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">팟캐스트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Daina</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Garsas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Grojaraštis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Radijas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">Tinklalaidė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">UpnP</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Dziesma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Podraide</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">Repertuārs</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Lyd</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Sang</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">Spilleliste</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">afspeellijst</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">audio</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">cd</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">dlna</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">ipod</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">last.fm</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">liedje</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mp3</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">mtp</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">muziek</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">nummer</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">podcast</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">radio</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">track</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">upnp</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">cançon</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">lista de lectura</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">musica</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">ràdio</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">Àudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">DAAP</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Dźwięk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">FLAC</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">LIRC</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lastfm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Libre.fm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Librefm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Lista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">M3U</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">MPRIS</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Magnatune</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Ogg</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">PLS</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Piosenka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Playlista</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Podkasty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Płyta</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">ReplayGain</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">SoundCloud</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Utwór</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Vorbis</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">XSPF</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">odtwarzania</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Canção</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Lista de reprodução</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Rádio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Lista de reprodução</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Rádio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Som</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Áudio</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Listă</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">Piesă</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Аудио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Звук</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Композиция</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Песня</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Плейлист</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Подкаст</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Радио</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">Список</keyword>
      <keyword xml:lang="si"> ගීතලැයිස්තුව</keyword>
      <keyword xml:lang="si">අයිපොඩ්</keyword>
      <keyword xml:lang="si">එම්පීත්‍රී</keyword>
      <keyword xml:lang="si">ගීත</keyword>
      <keyword xml:lang="si">පොඩ්කාස්ට්</keyword>
      <keyword xml:lang="si">රේඩියෝ</keyword>
      <keyword xml:lang="si">ශ්‍රව්‍ය</keyword>
      <keyword xml:lang="si">සීඩී</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Hudba</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Pesničky</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Pieseň</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Rádio</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Skladby</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">Zoznam piesní</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">glasba</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pesmi</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podcast</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">radio</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">seznam predvajanja</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skladbe</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">zvok</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ajPod</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">pesma</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">podkast</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">spisak numera</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ДЛНА</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">Ласт.фм</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">МП3</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">МТП</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">УПнП</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ЦД</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ајПод</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">звук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">песма</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подкаст</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">радио</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">списак нумера</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ajPod</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pesma</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podkast</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">radio</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">spisak numera</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">zvuk</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Ljud</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Låt</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Spellista</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คิวเพลง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ซีดี</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พอดแคสต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">วิทยุ</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เพลง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">แฟ้มเสียง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">ไอพอด</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Parça</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Radyo</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Ses</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Çalma Listesi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">Şarkı</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Hát</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">am</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dai</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hat</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhac</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">nhạc</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thanh</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">âm</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">Đài</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">光盘</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播客</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">播放列表</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">歌曲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电台</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音乐</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">音频</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">唱片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">廣播</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">播客</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">播放清單</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">歌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">歌曲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">電台</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">電臺</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">音訊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">唱片</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">廣播</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播客</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">播放清單</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">歌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">歌曲</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電台</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">電臺</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音樂</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">音訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/mp4</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-it</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mod</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-s3m</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-stm</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-xm</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/itms</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/itmss</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ and GFDL-1.3</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmbox</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/rhythmbox/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Rhythmbox</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/rhythmbox/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/rhythmbox/b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1546776000" version="3.4.3"/>
      <release timestamp="1507550400" version="3.4.2"/>
      <release timestamp="1501156800" version="3.4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Rhythmbox3</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">rhythmbox.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="81">af</lang>
      <lang percentage="74">ar</lang>
      <lang percentage="89">as</lang>
      <lang percentage="28">az</lang>
      <lang percentage="87">be</lang>
      <lang percentage="83">be@latin</lang>
      <lang percentage="87">bg</lang>
      <lang percentage="66">bn_IN</lang>
      <lang percentage="88">br</lang>
      <lang percentage="81">bs</lang>
      <lang percentage="81">ca</lang>
      <lang percentage="78">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="81">cs</lang>
      <lang percentage="27">cy</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="81">de</lang>
      <lang percentage="69">dz</lang>
      <lang percentage="77">el</lang>
      <lang percentage="75">en_CA</lang>
      <lang percentage="87">en_GB</lang>
      <lang percentage="81">eo</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="95">eu</lang>
      <lang percentage="62">fa</lang>
      <lang percentage="80">fi</lang>
      <lang percentage="81">fr</lang>
      <lang percentage="26">ga</lang>
      <lang percentage="82">gd</lang>
      <lang percentage="81">gl</lang>
      <lang percentage="89">gu</lang>
      <lang percentage="67">he</lang>
      <lang percentage="90">hi</lang>
      <lang percentage="81">hr</lang>
      <lang percentage="81">hu</lang>
      <lang percentage="81">id</lang>
      <lang percentage="26">is</lang>
      <lang percentage="81">it</lang>
      <lang percentage="77">ja</lang>
      <lang percentage="27">kk</lang>
      <lang percentage="90">kn</lang>
      <lang percentage="82">ko</lang>
      <lang percentage="81">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="80">mk</lang>
      <lang percentage="89">mr</lang>
      <lang percentage="81">nb</lang>
      <lang percentage="76">ne</lang>
      <lang percentage="81">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="82">oc</lang>
      <lang percentage="28">or</lang>
      <lang percentage="76">pa</lang>
      <lang percentage="81">pl</lang>
      <lang percentage="45">ps</lang>
      <lang percentage="82">pt</lang>
      <lang percentage="81">pt_BR</lang>
      <lang percentage="82">ro</lang>
      <lang percentage="82">ru</lang>
      <lang percentage="78">si</lang>
      <lang percentage="81">sk</lang>
      <lang percentage="77">sl</lang>
      <lang percentage="81">sr</lang>
      <lang percentage="81">sr@latin</lang>
      <lang percentage="81">sv</lang>
      <lang percentage="90">ta</lang>
      <lang percentage="81">te</lang>
      <lang percentage="77">th</lang>
      <lang percentage="81">tr</lang>
      <lang percentage="87">uk</lang>
      <lang percentage="81">vi</lang>
      <lang percentage="82">zh_CN</lang>
      <lang percentage="77">zh_HK</lang>
      <lang percentage="81">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ristretto.desktop</id>
    <pkgname>ristretto</pkgname>
    <name>Ristretto</name>
    <name xml:lang="ar">عارض الصور Ristretto</name>
    <name xml:lang="ast">Visor d'imáxenes Ristretto</name>
    <name xml:lang="be">Ristretto - праграма для прагляду выяў</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на изображения Ristretto</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador d'imatges Ristretto</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč fotografií Ristretto</name>
    <name xml:lang="da">Ristretto billedfremviser</name>
    <name xml:lang="de">Ristretto-Bildbetrachter</name>
    <name xml:lang="el">Προβολέας εικόνων ristretto</name>
    <name xml:lang="en_AU">Ristretto Image Viewer</name>
    <name xml:lang="en_GB">Ristretto Image Viewer</name>
    <name xml:lang="es">Visor de imágenes Ristretto</name>
    <name xml:lang="eu">Ristretto argazki ikustatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Ristretto-kuvakatselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur d’images Ristretto</name>
    <name xml:lang="gl">Visor de imaxes Ristretto</name>
    <name xml:lang="he">‏Ristretto מציג תמונות</name>
    <name xml:lang="hr">Ristretto preglednik fotografija</name>
    <name xml:lang="hu">Ristretto képmegjelenítő</name>
    <name xml:lang="id">Penilik Gambar Ristretto</name>
    <name xml:lang="is">Ristretto Myndaskoðari</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore di immagini Ristretto</name>
    <name xml:lang="ja">Ristretto 画像ビューアー</name>
    <name xml:lang="kk">Ristretto суреттерді көрсетушісі</name>
    <name xml:lang="ko">리스트레또 그림 보기</name>
    <name xml:lang="lt">Ristretto paveikslų žiūryklė</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Imej Ristretto</name>
    <name xml:lang="nb">Risetto bildefremviser</name>
    <name xml:lang="nl">Ristretto afbeeldingkijker</name>
    <name xml:lang="oc">Visionador d’Imatges Ristretto</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka obrazów Ristretto</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de imagens Ristretto</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de imagens Ristretto</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizare de imagini Ristretto</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр изображений Ristretto</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač obrázkov Ristretto</name>
    <name xml:lang="sq">Parësi i Figurave Ristretto</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледник слика Ристрето</name>
    <name xml:lang="sv">Ristretto bildvisare</name>
    <name xml:lang="te">రిస్ట్రెట్టో ప్రతిబింబ వీక్షకం</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูรูปภาพ Ristretto</name>
    <name xml:lang="tr">Ristretto Resim Gösterici</name>
    <name xml:lang="ug">رىسترېتتو(Ristretto) سۈرەت كۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач фотографій Ristretto</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Ristretto 图片查看器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Ristretto 影像檢視器</name>
    <summary>Fast and lightweight image viewer</summary>
    <summary xml:lang="ar">استعرض صورك بسهول</summary>
    <summary xml:lang="ast">Écha-y un güeyu a les tos imáxenes cenciellamente</summary>
    <summary xml:lang="be">Праглядайце вашыя выявы зручна</summary>
    <summary xml:lang="bg">Разглеждайте снимките си с лекота</summary>
    <summary xml:lang="ca">Doneu fàcilment un cop d'ull a les vostres imatges</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížejte si obrázky jednoduše</summary>
    <summary xml:lang="da">Se nemt dine billeder</summary>
    <summary xml:lang="de">Bilder anschauen leicht gemacht</summary>
    <summary xml:lang="el">Δείτε τις εικόνες σας εύκολα</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Look at your images easily</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Look at your images easily</summary>
    <summary xml:lang="es">Mire sus imágenes fácilmente</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi zure irudiak erraz</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele kuviasi helposti</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionner vos images facilement</summary>
    <summary xml:lang="gl">Mire as súas imaxes sen complicarse</summary>
    <summary xml:lang="he">התבונן בתמונות שלך בקלות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pogledajte lako svoje fotografije </summary>
    <summary xml:lang="hu">Képek egyszerű megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="id">Lihat foto anda dengan mudah</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoðaðu myndirnar þínar</summary>
    <summary xml:lang="it">Guardare le proprie foto con semplicità</summary>
    <summary xml:lang="ja">気軽に画像を見ましょう</summary>
    <summary xml:lang="kk">Суреттеріңізді жеңіл түрде шолыңыз</summary>
    <summary xml:lang="ko">그림을 쉽게 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Paprastai peržiūrėkite savo paveikslus</summary>
    <summary xml:lang="ms">Lihat imej anda dengan mudah</summary>
    <summary xml:lang="nb">Enkel visning av bilder</summary>
    <summary xml:lang="nl">Kijk gemakkelijk naar uw afbeeldingen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Visionar vòstres imatges aisidament</summary>
    <summary xml:lang="pl">Umożliwia wygodne przeglądanie zdjęć i obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ver fotos facilmente</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Veja suas imagens facilmente</summary>
    <summary xml:lang="ro">Pentru un acces rapid la imagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр фотографий — это просто</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prezerajte obrázky jednoduchšie</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shini lehtësisht figurat tuaja</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте лако своје слике</summary>
    <summary xml:lang="sv">Titta på dina bilder enkelt</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ బొమ్మలను సులభంగా వీక్షించండి</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูรูปภาพของคุณอย่างง่ายดาย</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fotoğraflarına kolayca bak</summary>
    <summary xml:lang="ug">سۈرەتلەرنى ئوڭاي كۆرەلەيسىز</summary>
    <summary xml:lang="uk">Легко переглядайте Ваші фотографії</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">轻松地看您的图片</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">輕鬆查看您的影像</summary>
    <description><p>Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment.</p><p>The Ristretto Image Viewer is an application that can be used to view and scroll through images, run a slideshow of images, open images with other applications like an image-editor or configure an image as the desktop wallpaper.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>Ristretto هو عارض صور لسطح مكتب إكسفسي.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>Ristretto ye un visor d'imáxenes pal entornu d'escritoriu Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Ristretto — хуткая і лёгкаважная праграма для прагляду выяў для працоўнага асяроддзя Xfce.</p><p>Праграма для прагляду выяў Ristretto можа паказваць і прагортваць выявы, ствараць з выяў слайд-шоў, перанакіроўваць выявы ў іншыя праграмы, напрыклад рэдактары і рабіць выявы шпалерамі працоўнага стала.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Ristretto е бърза и лека програма за преглед на изображения за работната среда XFCE</p><p>С програмата за преглед на изображения Ristretto можете да преглеждате Вашите изображенията, да превъртате списъка с изображения, да стартирате слайд шоу, да отваряте изображенията с друга програма, като редактор на изображения, както и да задавате изображение, като фон на работният плот.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Ristretto és un visualitzador d'imatges per a l'entorn d'escriptori Xfce.</p><p>El visualitzador d'imatges Ristretto és una aplicació que es pot utilitzar per a la visualització i per al desplaçament per les imatges, per a l'execució d'una presentació de diapositives, per a l'obriment de les imatges amb altres aplicacions com ara un editor o per a la configuració d'una imatge com a fons de l'escriptori.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Ristretto je prohlížeč obrázků pro pracovní prostředí Xfce.</p><p>Prohlížeč obrázků Ristretto je aplikace pro prohlížení a procházení obrázků, spuštění prezentace obrázků, otevírání obrázků v jiných aplikacích, např. v editoru obrázků, nebo pro nastavení obrázku jako tapety pracovní plochy.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Ristretto er en billedfremviser til Xfce-skrivebordsmiljøet.</p><p>Ristretto billedfremviser er et program som kan bruges til at vise og gennemse billeder, køre et diasshow af billeder, åbne billeder med andre programmer såsom et billedredigeringsprogram eller konfigurere et billede som et skrivebordstapet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ristretto ist ein Bildbetrachter für die Xfce-Arbeitsumgebung.</p><p>Mit dem Ristretto-Bildbetrachter können Bilder angezeigt, durchgeblättert und als Diaschau angezeigt werden. Außerdem können Bilder mit anderen Programmen wie Bildbearbeitungsanwendungen geöffnet oder als Hintergrundbild eingestellt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το ristretto είναι ένας διαχειριστής εικόνων για το γραφικό περιβάλλον xfce.</p><p>Η εφαρμογή Προβολής Εικόνων Ristretto μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προβολή και εναλλαγή εικόνων, την προβολή μιας παρουσίασης εικόνων, το άνοιγμα εικόνων με άλλες εφαρμογές όπως ένας επεξεργαστής εικόνων ή για τον ορισμό μιας εικόνας ως φόντο επιφάνειας εργασίας.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Ristretto es un visor de imágenes para el entorno de escritorio de Xfce.</p><p>El visor de imágenes Ristretto es una aplicación que se puede utilizar para ver y desplazarse a través de las imágenes, ejecutar una presentación de imágenes, abrir imágenes con otras aplicaciones como un editor de imágenes o configurar una imagen como fondo de escritorio.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ristretto Xfce idazmahai inguruneko irudi-ikustatzaile bat da.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Ristretto on kuvakatselin Xfce-työpöytäympäristöön.</p><p>Ristretto-kuvankatselin on sovellus, jota voidaan käyttää kuvien katsomiseen ja selaamiseen, diaesitysten näyttämiseen, kuvien avaamiseen muilla sovelluksilla, kuten kuvankäsittelyohjelmilla tai määrittämään kuva työpöydän taustakuvaksi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Ristretto est un visionneur d’images pour l’environnement de bureau Xfce.</p><p>Le visionneur d’images Ristretto est une application qui peut être utilisée pour visionner et faire défiler des images, les ouvrir dans d’autres applications comme un éditeur d’images, ou les définir comme fond d’écran.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Ristretto é un visor de imaxes para o ambiente de escritorio Xfce.</p><p>O Visor de Imaxes Ristretto é un aplicativo que se pode empregar para ver imaxes, facer unha presentación de imaxes, abrir imaxes con outros aplicativos, como un editor de imaxes, ou configurar unha imaxe como fondo de pantalla.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Ristretto הוא מציג תמונות עבור סביבת שולחן עבודה Xfce.</p><p>מציג תמונות Ristretto הוא תוכנה הניתנת לשימוש לצפייה ודפדוף בתמונות, להרצת מצגת, לפתיחת תמונות עם תוכנות אחרות כמו עורך תמונות או להגדרת תמונה כרקע שולחן עבודה.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Ristretto je preglednik slika za  Xfce radno okruženje.</p><p>Ristretto preglednik slika je aplikacija koja se može koristiti za otvaranje i pregledavanje slika. Slike se mogu pregledavati kao prezentacija, otvariti u uređivaču slika ili postaviti kao pozadina radne površine.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Ristretto egy képmegjelenítő az Xfce asztali környezethez.</p><p>A Ristretto képmegjelenítő képek megtekintésére, köztük görgetésére, más alkalmazásokkal történő megnyitására (pl. képszerkesztők), háttérként beállítására vagy diavetítés futtatására szolgáló alkalmazás.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Ristretto adalah penilik gambar untuk lingkungan desktop Xfce.</p><p>Penilik Gambar Ristretto adalah aplikasi yang dapat digunakan untuk melihat dan menggulir melalui gambar, menjalankan salindia gambar, membuka gambar dengan aplikasi lain seperti penyunting gambar atau mengkonfigurasi gambar sebagai gambar latar destop.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Ristretto er myndaforrit fyrir Xfce skjáborðsumhverfið.</p><p>Ristretto myndaskoðarinn er forrit sem nota má til að skoða og vafra í gegnum myndir, keyra skyggnusýningu  með myndum, opna myndir í öðrum forritum eins og til dæmis myndvinnsluforritum, nú eða nota það til að setja mynd sem bakgrunn á skjáborð.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Ristretto è un visualizzatore di immagini per l'ambiente grafico Xfce.</p><p>Il visualizzatore di immagini Ristretto è un'applicazione che può essere utilizzata per visualizzare e scorrere tra le immagini, eseguire una presentazione, aprire le immagini con altre applicazioni (quali editor di immagini) o per impostare un'immagine come sfondo della scrivania.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Ristretto は Xfce デスクトップ環境向けの画像ビューアーです。</p><p>Ristretto は画像ビューアーアプリケーションです。画像の表示やスクロール、スライドショー、グラフィックエディターなど他のアプリケーションで画像を開く、あるいはデスクトップの壁紙の設定などが行えます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Ristretto - Xfce жұмыс үстел ортасы үшін суреттер көрсетушісі.</p><p>Ristretto суреттерді көрсету қолданбасы суреттерді қарау және шолу, слайдшоу ретінде көрсету, суретті басқа, суреттерді түзету сияқты, қолданбасы көмегімен ашуға немесе суретті жұмыс үстелдің фоны ретінде орнатуға мүмкін етеді.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>리스트레또는 Xfce 데스크톱 환경의 그림 보기 프로그램입니다.</p><p>리스트레또 그림 보기 프로그램에서는 이미지를 스크롤 방식으로도 볼 수 있으며 슬라이드 쇼 방식으로 보여줄 수 있고 다른 이미지 편집기에서 이미지를 열어보거나 데스크톱 바탕 화면 이미지로 설정할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Ristretto yra paveikslų žiūryklė, skirta Xfce darbalaukio aplinkai.</p><p>Ristretto paveikslų žiūryklė yra programa, kuri gali būti naudojama paveikslų peržiūrai, skaidrių rodymui, paveikslų atvėrimui per kitas, tokias kaip paveikslų redaktorius, programas arba paveikslų, kaip darbalaukio fono, konfigūravimui.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Mousepad merupakan pelihat imej untuk persekitaran desktop Xfce.</p><p>Pelihat IMej Ristretto ialah aplikasi yang digunakan untuk melihat dan menatal imej, menjalankan paparan slaid imej, membuka imej dengan aplikasi lain seperti image-editor atau konfigur imej sebagai kertas dinding desktop.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Ristretto er en bildefremviser for Xfce-skrivebordsmiljøet</p><p>Risetto bildeviser er et program som kan brukes til å se og bla igjennom bilder, kjøre bildefremvisning, åpne bilder med andre programmer, for eksempel et bilderedigeringsprogram, eller sette et bilde som skrivebordsbakgrunn.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Ristretto is een afbeeldingkijker voor de Xfce-werkomgeving.</p><p>De afbeeldingkijker Ristretto is een toepassing die kan worden gebruikt om door afbeeldingen te bladeren en ze te bekijken, een diapresentatie van afbeeldingen weer te geven, afbeeldingen te openen met andere toepassingen zoals een fotobewerker of om een afbeelding in te stellen als bureaubladachtergrond.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Ristretto es un visionador d’imatges per l’environament de burèu Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Przeglądarka obrazów dla środowiska Xfce</p><p>Przeglądarka obrazów Ristretto to program, który może być używany do przeglądania i przewijania kolekcji obrazów, uruchamiania prezentacji slajdów z obrazów, otwierania obrazów przy użyciu innego programu, takiego jak edytor grafiki, oraz do konfigurowania obrazu jako tapety pulpitu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Ristretto é um visualizador de imagens para o ambiente de trabalho Xfce</p><p>O visualizador de imagens Ristretto é uma aplicação que pode ser usada para ver e deslocar entre imagens, executar uma apresentação de imagens, abrir imagens com outras aplicações como um editor de imagens ou configurar uma imagem como papel de parede.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Ristretto é um visualizador de imagens rápido e leve para o ambiente de trabalho Xfce.</p><p>O Visualizador de Imagens Ristretto é um aplicativo que pode ser usado para visualizar ou navegar por uma coleção de imagens, exibir uma apresentação de slides de imagens, abrir imagens com outros aplicativos como um editor de imagens or definir uma imagem como papel de parede da área de trabalho.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Ristretto este un vizualizator de imagini pentru mediul desktop Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Ristretto — быстрая и легковесная программа просмотра изображений для рабочего окружения Xfce.</p><p>Программа просмотра изображений Ristretto может быть использована для показа и смены изображений, демонстрации слайд-шоу из изображений, открытия изображений в других программах, например в редакторах, и замены обоев на рабочем столе.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Ristretto je prehliadač obrázkov pre pracovné prostredie Xfce.</p><p>Prehliadač obrázkov Ristretto je aplikácia, ktorú môžete použiť na zobrazenie a prechádzanie obrázkami, spustenie prezentácie obrázkov, otvorenie obrázkov v inej aplikácii, ako napr. editor obrázkov, alebo nastaviť obrázok ako tapetu plochy.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Ристрето је прегледач слика радног окружења Иксфце-а.</p><p>Прегледник слика Ристрето је програм који може да се користи за преглед и клизање кроз слике, покретање покретног приказа слика, отварање слика осталим програмима, као уредник слика или за подешавање слике да буде позадина радне површи.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ristretto är en bildvisare för skrivbordsmiljön Xfce</p><p>Bildvisaren Ristretto är ett program som kan användas för att visa och bläddra bland bilder, köra ett bildspel, öppna bilder med andra program som en bildredigerare eller ställa in en bild som skrivbordsbakgrund.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Ristretto คือโปรแกรมแสดงรูปภาพสำหรับเดสก์ท็อป Xfce</p><p>โปรแกรมดูรูปภาพ Ristretto เป็นโปรแกรมที่สามารถใช้แสดงและเลื่อนดูรูปภาพต่างๆ, แสดงสไลด์ของรูปภาพ, เปิดรูปภาพด้วยโปรแกรมอื่นเช่นโปรแกรมแก้ไขรูปภาพ หรือกำหนดรูปภาพเป็นภาพพื้นหลัง</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Ristretto, Xfce masaüstü ortamı için bir resim göstericidir.</p><p>Ristretto Resim Gösterici, resimleri görüntülemek, resimler arasında gezinmek, resimlerle sunum  yapmak, resimleri resim düzenleyici gibi farklı uygulamalarla açmak ya da resimi masaüstü arkaplanı olarak ayarlamak için kullanılabilecek bir uygulamadır.</p></description>
    <description xml:lang="ug"><p>رىسترېتتو(Ristretto) بولسا Xfce ئۈستەلئۈستى مۇھىتىدىكى سۈرەت كۆرگۈدۇر.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Ristretto - переглядач зображень для робочого середовища Xfce.</p><p>Переглядач малюнків Ristretto - це програма, яку можна використовувати для перегляду малюнків, запуску слайд-шоу з малюнків, відкривання малюнків за допомогою інших програм, таких як редактор малюнків, або налаштовувати малюнок в якості шпалер стільниці.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Ristretto 是 Xfce 桌面环境下的图片查看器。</p><p>Ristretto 图片查看器是一个应用程序,它可以用来查看和滚动浏览图片,运行图片幻灯片,使用其他程序比如图片编辑器来打开图片或者设置一张图片为桌面背景。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Ristretto 是個 Xfce 桌面環境的影像檢視器。</p><p>Ristretto 影像檢視器是一個用來檢視及捲動瀏覽影象、播放影像幻燈片、以其他應用程式（如影像編輯器）開啟、或是將影像設定為桌面的桌布的應用程式。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/ristretto.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ristretto.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.xfce.org/describecomponents.cgi?product=Ristretto</url>
    <url type="help">http://docs.xfce.org/apps/ristretto/start</url>
    <url type="homepage">http://docs.xfce.org/apps/ristretto/start</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://goodies.xfce.org/_media/projects/applications/ristretto-screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ristretto - Set as Wallpaper</caption>
        <image type="source">http://goodies.xfce.org/_media/projects/applications/ristretto-screenshot-2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554638400" version="0.8.4"/>
      <release timestamp="1530187200" version="0.8.3"/>
      <release timestamp="1501156800" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1344206922" version="0.6.3">
        <description><p>This version comes with the improvements such as thumbnail usage as appicon and update to the first image in the image-list when receiving a ready-signal, required to show the thumbnail once it's generated.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У дадзеным выпуску дададзеныя такія магчымасці як выкарыстанне мініяцюр у якасці значкоў праграм і абнаўленне першай выявы са спіса выяў, што патрабуецца для стварэння мініяцюры.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия идва с подобрения, като например използването на миниатюри като икони на програмите и актуализиране на първото изображение в списъка при получаване на сигнал за готовност, когато миниатюрата е генерирана.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió ve amb millores com ara l'ús de miniatures com a icona de l'aplicació i l'actualització a la primera imatge de la llista d'imatges quan es rep un senyal de preparat, necessaris per mostrar la imatge un cop es genera.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Tato verze přináší následující vylepšení: použití náhledu pro ikonu aplikace a aktualizace prvního obrázku v seznamu obrázků po obdržení signálu "připraven", vyžadovaného pro zobrazení náhledu ihned po jeho vygenerování.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne version kommer med forbedringer såsom anvendelse af miniature som programikon og opdatering til det første billede i billedlisten ved modtagelse af klar-signal, krævet til at vise miniature når den er genereret.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version enthält Verbesserungen wie die Verwendung eines Vorschaubildes für das Anwendungssymbol und Aktualisierung sobald das erste Bild in der Bilderliste bereit ist.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση έρχεται με βελτιώσεις όπως χρήση μικρογραφιών ως εικονίδιο εφαρμογής και ενημέρωση της πρώτης εικόνας στη λίστα εικόνων όταν λαμβάνεται ένα σήμα ετοιμότητας, απαιτούμενο για την προβολή της μικρογραφίας άπαξ και δημιουργηθεί.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión viene con mejoras como el uso de miniaturas como icono de aplicación y actualización a la primera imagen de la lista de imagen cuando se recibe una señal, necesario para mostrar la imagen una vez que se ha generado la miniatura.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version a évolué et utilise une miniature comme icône d’application. Celle-ci se met à jour avec la première image de la liste ouverte une fois que le signal indiquant la génération de la miniature a été émis.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión vén con melloras como o uso de miniaturas como icona de aplicativo e actualización á primeira imaxe da lista de imaxes ao recibir o sinal de preparado, requirido para mostrar a miniatura logo de ser xerada.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה זו באה עם שיפורים כמו שימוש תמונות מוקטנות כ- appicon ועדכון לתמונה הראשונה ברשימת התמונות בעת קבלת איתות מוכן, הנדרש להצגת התמונה המוקטנת לאחר יצירתה.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova verzija dolazi sa poboljšanjima kao što su upotreba sličica kao ikona te ažuriranjem prve slike u listi slika kada je spremna što je potrebno za prikaz sličice kada je ona generirana.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a verzió olyan fejlesztésekkel érkezik, mint a bélyegkép alkalmazásikonként használata, és a képlistában lévő első kép frissítése, ha megérkezik a „ready” szignál, amely a bélyegkép megjelenítéséhez szükséges, ha elő lett állítva.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi ini dilengkapi dengan perbaikan seperti penggunaan miniatur gambar sebagai ikon aplikasi dan diperbarui ke gambar pertama dalam daftar gambar saat menerima sinyal siap pakai, yang diperlukan untuk menampilkan gambar kecil setelah dihasilkan.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa kemur með endurbætur á borð við notkun smámynda sem tákna fyrir forrit og uppfærslum á fyrstu mynd í lista þegar merki um að allt sé tilbúið berst, sem nauðsynlegt er til að geta birt smámynd þegar gerð hennar lýkur.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione aggiunge la possibilità di utilizzare le miniature come icona delle applicazioni e consente di aggiornare la prima immagine nell'elenco delle immagini quando riceve il segnale di "pronto" richiesto per mostrare la miniatura una volta che è stata generata.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このバージョンでは、サムネイルにアプリケーションアイコンを使用し、Ready シグナルを受け取り、生成されたサムネイルの表示が要求されると、画像リストの最初の画像を更新するよう改善されました。</p></description>
        <description xml:lang="kk"><p>Бұл нұсқада қолданба таңбашасы ретінде кіші көріністі қолдану және кіші көрініс жасалғаннан кейін оны көрсету үшін дайын сигналы алынған кезде суреттер тізімінің бірінші суретін жаңарту мүмкіндігі қосылған.</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 버전에서는 미리보기 사용 수단을 앱 아이콘처럼 나타내도록 개선했으며, 대기 신호를 받고 미리보기 이미지를 만들고 난 후 미리보기 이미지 표시가 필요할 때, 이미지 목록의 첫 이미지를 업데이트합니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje versijoje yra tokie patobulinimai, kaip miniatiūrų naudojimas programos piktogramose, o taip pat pirmo paveikslo paveikslų sąraše atnaujinimas, gaunant pasirengimo signalą, reikalingą miniatiūrų rodymui po jų sukūrimo.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Versi ini disertakan dengan penambahbaikan seperti penggunaan lakaran kenit sebagai appicon dan kemaskini imej pertama di dalam image-list bila menerima ready-signal, diperlukan untuk menunjukkan lakaran kenit bilamana ia dijanakan.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne versjonen kommer med forbedringer som miniatyrvisning som programikon som ved klarsignal vil oppdatere til første bilde i listen over bilder, påkrevd for å vise bilder i miniatyrvsningen når den er generert.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie bevat verbeteringen zoals gebruik van miniaturen als toepassingspictogram en bijwerken naar de eerste afbeelding in de afbeeldingenlijst bij het ontvangen van een 'gereed'-signaal, wat vereist is om de miniatuur te tonen zodra deze is aangemaakt.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta wersja pojawiła się z usprawnieniami takimi jak wyświetlanie miniatur jako ikony aplikacji i aktualizacja pierwszego obrazu na liście kiedy otrzymamy sygnał gotowości, wymagane aby pokazać miniaturę kiedy zostanie stworzona.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão vem com melhorias como uso de miniatura como ícone e atualiza para a primeira imagem na lista quando recebe um sinal de pronto, necessário para mostrar a miniatura assim que é gerada.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão vem com melhorias, tais como o uso de miniaturas como ícone do aplicativo e atualizar a primeira imagem da lista de imagens quando receber um sinal de pronto, necessário para mostrar a miniatura assim que for gerada.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Данный выпуск содержит такие улучшения, как использование эскизов как значков приложений и обновление до первого изображения в списке при получении сигнала готовности, требуемого для показа эскиза после его создания.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Táto verzia prichádza s vylepšeniami, ako napr. použitie miniatúry ako ikony aplikácie a jej aktualizácia na prvý obrázok v zozname pri prijatí signálu „pripravený”, nutného na zobrazenie miniatúry po jej vygenerovaní.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање долази са побољшањима употребе умањених сличица као сличице програма и освежавањем прве слике у списку слика при пријему знака спреман, потребном за приказ умањених сличица када оне буду образоване.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Den här version kommer med förbättringar som miniatyrbildsanvändning som appicon och uppdatering till den första bilden i bildlistan när du tar emot en klarsignal, som krävs för att visa miniatyrbilden när den har skapats.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้มาพร้อมกับการปรับปรุงหลายรายการ เช่น การใช้ภาพย่อของรูปภาพเป็นไอคอนของโปรแกรม และการปรับแสดงรูปภาพแรกในรายชื่อรูปภาพเมื่อได้รับสัญญาณพร้อม ซึ่งจำเป็นสำหรับการแสดงภาพย่อเมื่อสร้างเสร็จ</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm uygulama simgesi olarak küçük resim kullanımı gibi geliştirmelerle birlikte gelmektedir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Ця версія має кілька покращень, пов’язаних з генерацією і  показом мініатюр списку малюнків.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个版本的 Ristretto 带有许多改进，如使用缩略图作为 appicon，以及在收到 ready-signal 时使用 image-list 中第一项作为新的缩略图。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本帶有一些像是將縮圖使用為應用程式的小圖示、及當收到預備訊號時更新在影像列表中的第一個影像、及當生成後需要顯示縮圖。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1343602164" version="0.6.2">
        <description><p>This release contains lots of translation-updates, and a crash when configuring the 'limit-quality' property.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У дадзеным выпуску абноўленыя пераклады і выпраўлена хіба, пры якой праграма аварыйна завяршалася падчас наладкі параметра абмежавання якасці.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия съдържа актуализация на много преводи, както и поправя срив при настройката на „ограничаване на качеството“.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió conté un gran nombre d'actualitzacions de les traduccions i una fallada en configurar la propietat de la limitació de la qualitat.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Toto vydání obsahuje mnoho aktualizací překladů a chybu při konfiguraci vlastnosti 'limit-quality'.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne udgivelse indeholder massere af opdateringer til oversættelser og retter et nedbrud ved konfigurering af egenskaben 'limit-quality'.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version aktualisiert einen Großteil der Übersetzung und repariert Abstürze beim Konfigurieren der Darstellungsqualität.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση περιέχει πολλές ενημερώσεις μεταφράσεων.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión contiene gran cantidad de actualizaciones a las traducciones, y un corrección a un cuelgue al configurar la propiedad de calidad máxima de imagen.</p></description>
        <description xml:lang="eu"><p>Bertsio honek itzulpen eguneraketa asko eta 'limit-quality' propietatea konfiguratzean kraskatze bat du</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version contient de nombreuses mises à jour de traduction et peut planter en configurant l’option limitant la qualité de rendu de l’image.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Este lanzamento contén moitas actualizacións de tradución e a corrección dun fallo durante a configuración da propiedade «límite de calidade»".</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה זו כוללת הרבה עדכוני תרגום, וקריסה בעת הגדרת תכונת גבול-איכות.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ovo izdanje sadrži puno ažuriranja prijevoda te ispravak za rušenje aplikacije kada se izmjenjivalo svojstvo ograničavanja kvalitete.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a kiadás sok fordítási módosítást tartalmaz, és kijavít egy összeomlást a „limit-quality” tulajdonság beállításakor.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Rilisan ini berisi banyak pembaruan terjemahan, dan kres saat mengonfigurasi properti 'berkualitas tinggi'.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa innifelur uppfærslur á mörgum þýðingum og lagfæringar á hruni þegar 'limit-quality' eiginleikum var breytt.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questo rilascio contiene molti aggiornamenti alle traduzioni e corregge un problema quando si configura la proprietà che limita la qualità di visualizzazione.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このリリースでは、多くの翻訳の更新と、「描画品質を画面サイズまでに制限する」オプションの設定時にクラッシュする問題の修正が行われました。</p></description>
        <description xml:lang="kk"><p>Бұл нұсқада көптеген аудармалар жаңартулары бар және 'limit-quality' қасиетін өзгерту кезіндегі орын алған құлап түсу жөнделген.</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이번 출시 버전에서는 여러부분의 번역 업데이트를 포함하며, '화질 제한' 속성을 설정하면 깨지는 기능이 들어있습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje laidoje yra daug vertimų atnaujinimų, bei strigties, kuomet konfigūruojama "limit-quality" savybė, ištaisymas.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Keluaran ini mengandungi banyak kemaskini-terjemahan, dan mengalamai kerosakan bila mengkonfigur sifat 'limit-quality'.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne utgivelsen inneholder mange oversettelsesoppdateringer, og fikser et kræsj som oppstår ved oppsett av egenskapene for 'begrens-kvalitet'</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie bevat veel bijgewerkte vertalingen, en een vastloper bij het instellen van de eigenschap 'kwaliteit beperken'.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>To wydanie zawiera wiele aktualizacji tłumaczeń i naprawę błędu powodującą awarię przy konfiguracji właściwości "ograniczenia jakości".</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Este lançamento contém muitas atualizações de traduções e um bloqueio quando configurada a propriedade 'limite de qualidade'.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão contém várias atualizações de tradução, e a correção de uma falha que ocorria durante a configuração da propriedade "limite-qualidade".</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>В данном выпуске обновлены переводы на многие языки. При настройке параметра ограничения качества происходит аварийное завершение программы.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Toto vydanie obsahuje veľa aktualizácií prekladov a spadne, pri nastavovaní vlastnosti „limit-quality”.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање садржи доста освежења превода, и рушење програма при подешавању својства „ограничење каквоће“.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna version innehåller många översättningsuppdateringar, och en krasch då 'begränsad kvalitet' egenskapen ställs in.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้มีการปรับคำแปลจำนวนมาก และแก้อาการพังเมื่อตั้งค่า 'จำกัดคุณภาพ'</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm bir çok çeviri güncellemesi içerdiği gibi 'limit-quality' özelliğini yapılandırırken bir çökme de içerir.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Це випуск містить багато оновлень перекладів.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>此版本包含大量翻译更新,并且在配置"极限画质"属性时会出现崩溃。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本包含了許多翻譯更新，會在設定「品質極限」屬性時當掉。</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1335662454" version="0.6.0">
        <description><p>This version comes with several changes such as online documentation on docs.xfce.org, the option to limit the maximum image-quality to the screen dimensions to improve memory-usage and performance - now ristretto renders at full quality with this option disabled, only one toolbar - instead of two, a quick-launch button on the toolbar to execute an editor, the option to pick a default-editor per mime-type, an optional clock that shows up when ristretto is fullscreen, Ristretto now shows a 'Loading..' message in the statusbar to indicate when it is busy and progressive loading of directories to prevent lockup of the UI. This version is designed to work with version 4.10 of Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="be"><p>У дадзенай версіі ў параўнанні з папярэдняй адбылося некалькі змен: з'явілася сеціўная дакументацыя наdocs.xfce.org, з'явіўся новы параметр абмежавання максімальнай якасці па памеры экрана для памяншэння выкарыстання памяці і паляпшэння хуткадзейнасці. Ад гэтай пары пры выключэнні гэтага параметра Ristretto будзе адмалёўваць выяву ў найлепшай якасці. Яшчэ змены: адна панэль прылад замест дзвух,кнопка хуткага запуску рэдактара, параметр выбару прадвызначанага рэдактара па mime-тыпах, магчымасць адлюстравання гадзінніка ў поўнаэкранным рэжыме. Ад гэтай парыRistretto будзе адлюстроўваць паведамленне "Загрузка..." у радку стану падчас працы альбозагрузцы каталогаў для прадухілення блакавання інтэрфейсу. Дадзеная версія прадугледжана для Xfce 4.10.</p></description>
        <description xml:lang="bg"><p>Тази версия идва с няколко изменения, като онлайн документацията в docs.xfce.org, опция за ограничаване на максималното качество на изображението спрямо размера на екрана за да се подобри производителността и заеманата памет - сега изобразяването с пълно качество е забранено с тази опция, една лента с инструменти вместо две, бутон в лентата с инструменти за бързо стартиране на редактор, опция да асоциирате редактор по подразбиране с MIME тип, опция да се вижда часовник, когато ristretto е отворен на цял екран, Ristretto сега показва съобщение 'Зареждане ...' в лентата за състоянието за да показва, когато е зает и прогресивно зареждане на директории за да се предотврати блокирането на потребителския интерфейс. Тази версия е предназначена за работа с версия 4.10 на Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Aquesta versió ve amb diversos canvis com ara la documentació en línia a docs.xfce.org, l'opció de limitar la màxima qualitat d'imatge a les dimensions de la pantalla per millorar l'ús de la memòria i el rendiment. Ara Ristretto representa les imatges amb la qualitat total amb aquesta opció desactivada, amb només un barra d'eines en lloc de dues, un botó d'inici ràpid a la barra d'eines per executar un editor, l'opció de triar un editor per defecte per tipus MIME i un rellotge opcional que apareix quan Ristretto és en pantalla completa. Ristretto ara mostra un missatge "S'està carregant..." a la barra d'estat per indicar quan està ocupat i executa una càrrega progressiva de directoris per evitar el bloqueig de la interfície d'usuari. Aquesta versió està dissenyada per treballar amb la versió 4.10 de Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="cs"><p>Tato verze přináší mnoho změn, např. online dokumentaci na stránkách docs.xfce.org, volbu pro omezení maximální kvality obrázku pro rozměry obrazovky ke zlepšení využití paměti a rychlosti - při zakázání této volby nyní Ristretto vykresluje v plné kvalitě, pouze jeden panel nástrojů - namísto dvou, tlačítko rychlé spuštění na panelu nástrojů pro spuštění editoru, možnost výběru výchozího editoru podle typu MIME, volitelné hodiny, které se zobrazují v celoobrazovkovém režimu, Ristretto nyní zobrazuje zprávu 'Načítání...' ve stavovém řádku pro oznámení zaneprázdněnosti a progresivní načítání adresářů tak, aby se zabránilo zamrznutí uživatelského prostředí. Tato verze je navržena pro práci s prostředím Xfce 4.10.</p></description>
        <description xml:lang="da"><p>Denne version kommer med adskillige ændringer såsom online-dokumentation på docs.xfce.org, mulighed for at begrænse den maksimale billedkvalitet til skærmdimensionerne for at forbedre hukommelsesforbruget og ydelsen - nu gengiver ristretto i fuld kvalitet hvis denne valgmulighed er deaktiveret, kun én værktøjslinje - i stedet for to, en hurtig-start-knap på værktøjslinjen til at eksekvere et redigeringsprogram, mulighed for at vælge et standardredigeringsprogram efter mime-type, et valgfrit ur der vises når ristretto er i fuldskærm, Ristretto viser nu en 'Indlæser..'-meddelelse på statuslinjen for at indikere når den er optages og løbende indlæser mapper for at forhindre fastfrysning af brugerfladen. Denne version er designet til at virke med version 4.10 af Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Diese Version enthält zahlreiche Neuerungen wie eine Internetdokumentation unter http://docs.xfce.org, die Option die maximale Bildqualität auf Bildschirmgröße zu beschränken um Speichernutzung und Leistung zu verbessern - Ristretto berechnet Bilder jetzt in voller Auflösung, wenn diese Option deaktiviert ist. Es gibt nur noch einer statt zwei Werkzeugleisten, einen Schnellstartknopf in der Werkzeugleiste, um ein Bildbearbeitungsprogramm zu starten, sowie die Option ein Standardbearbeitungsprogramm nach MIME-Typ zu wählen. Außerdem gibt es optional eine Uhr die im Vollbildmodus angezeigt wird, Ristretto zeigt jetzt eine Nachricht zum »Ladevorgang …« in der Statusleiste, um zu zeigen, dass es gerade beschäftigt ist und Ordner lädt, um ein Einfrieren der Oberfläche zu verhindern. Diese Version wurde für Xfce 4.10 entworfen.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση έρχεται με αρκετές αλλαγές, όπως τεκμηρίωση σε απευθείας σύνδεση στο docs.xfce.org, την επιλογή περιορισμού της μέγιστης ποιότητας εικόνας στις διαστάσεις της οθόνης για να να βελτιωθεί η χρήση μνήμης και οι επιδόσεις - τώρα το ristretto αποδίδει σε πλήρη ποιότητα εάν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, μόνο μία γραμμή εργαλείων - αντί για δύο, ένα κουμπί γρήγορης εκκίνησης στη γραμμή εργαλείων για την εκτέλεση ενός συντάκτη, την επιλογή διαλογής ενός εξ ορισμού συντάκτη για κάθε τύπο mime, ένα προαιρετικό ρολόι το οποίο εμφανίζεται όταν το ristretto είναι σε λειτουργία πλήρους οθόνης, το ristretto τώρα δείχνει ένα μήνυμα 'Φόρτωση...' στη γραμμή κατάστασης για να δείξει πότε είναι απασχολημένο και προοδευτική φόρτωση καταλόγων για την αποφυγή κλειδώματος της διεπαφής χρήστη. Η έκδοση αυτή έχει σχεδιαστεί να δουλεύει με την έκδοση 4.10 του Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión viene con varios cambios como documentación en línea en docs.xfce.org, la facultad de limitar la calidad máxima de la imagen para las dimensiones de la pantalla para mejorar el uso de memoria y el rendimiento, ahora Ristretto muestra a máxima calidad de las imágenes con esta opción deshabilitada solo en una barra de herramientas en lugar de dos, un botón de inicio rápido en la barra de herramientas para ejecutar un editor, la opción de escoger un editor predeterminado por tipo MIME, un reloj opcional que aparece cuando Ristretto es utilizado a pantalla completa, Ristretto ahora muestra un mensaje de «Cargando..» en la barra de estado para indicar cuando está ocupado cargando y progresivamente cargando directorios para evitar el bloqueo de la interfaz de usuario. Esta versión está diseñada para trabajar con la versión 4.10 de Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version est conçue pour fonctionner avec Xfce 4.10 et apporte plusieurs changements : la documentation est désormais disponible sur http://docs.xfce.org ; il est possible de limiter la qualité de rendu de l’image à la dimension de l’écran afin d’améliorer l’utilisation de la mémoire et la performance ; une seule barre d’outils, possédant un bouton de lancement rapide pour exécuter un éditeur, a été conservée ; il est possible d’assigner un éditeur par défaut par type MIME ; une horloge peut s’afficher en mode plein écran ; Ristretto affiche dorénavant un message de chargement dans la barre d’état pour indiquer qu’il est occupé et empêcher le blocage de l’interface utilisateur.</p></description>
        <description xml:lang="gl"><p>Esta versión inclúe varias modificacións como a documentación en liña en docs.xfce.org, a opción de limitar a calidade de máxima de imaxe ás dimensións da pantalla para mellorar o uso e o rendemento da memoria. Agora Ristretto, amosa as imaxes en calidade máxima con esta opción desactivada, só unha barra de ferramentas no canto de dúas, un botón de inicio rápido na barra de ferramentas para executar un editor, a opción de escoller un editor predeterminado por tipo de mime, un reloxo opcional que se mostra cando se fixa a pantalla completa. Ristretto agora amosa un «Cargando...» na barra de estado para indicar cando está ocupado e a carga progresiva de directorios para evitar o bloqueo da interface de usuario. Esta versión está deseñada para funcionar coa versión 4.10 de Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="he"><p>גרסה זו באה עם מספר שינויים כמו תיעוד מקוון ב- docs.xfce.org, האפשרות להגביל את איכות התמונה המירבית למימדי המסך על מנת לשפר את השימוש בזיכרון והביצועים - עכשיו Ristretto מבצע באיכות מלאה עם אפשרות זו מכובית, רק סרגל כלים אחד - במקום שניים, כפתור הפעלה מהירה בסרגל הכלים להפעלת העורך, האפשרות לבחור עורך ברירת מחדל לכל סוג mime , שעון אופציונלי המופיע כאשר Ristretto במצב מסך מלא, Ristretto עכשיו מציג מסר מעלה... בסרגל הסטטוס להראות שהוא עסוק והעלאה מתקדמת של תיקיות למניעת נעילה של ממשק המשתמש. גרסה זו מתוכננת לעבוד עם גרסה 4.10 של Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="hr"><p>Ova verzija dolazi s nekoliko ispravaka. Dodana je online dokumentacija na http://docs.xfce.org, dodana je opcija ograničavanja maksimalne kvalitete slike prema dimenzijama ekrana što poboljšava performanse i smanjuje upotrebu memorije. Ristretto prikazuje sliku u punoj kvaliteti ako je ova opcija isključena. Sada se koristi samo jedna alatna traka umjesto dvije, dodan je gumb za brzo pokretanje uređivača te opcija za odabir zadanih uređivača prema ekstenziji slike. Dodan je opcionalni sat kada se vrši prikaz u punom ekranu, statusna traka sada pokazuje poruku 'Učitavanje...' kada Ristretto radi te se mape sada učitavaju progresivno kako bi se spriječilo nereagiranje sučelja. Ova verzija je dizajnirana da radi s 4.10 verzijom Xfcea.</p></description>
        <description xml:lang="hu"><p>Ez a verzió számos változással érkezik, mint a docs.xfce.org oldalon található online dokumentáció frissítése, a maximális képminőség korlátozása megadott képernyőméretekre, hogy javítsa a memóriahasználatot és a teljesítményt. A Ristretto teljes minőségben csak egy eszköztárat jeleníti meg kettő helyett, ha a beállítás letiltott. Hozzáadásra került egy gyorsgomb a szerkesztő elindításához. Az alapértelmezett szerkesztő MIME-típusonként állítható. Válaszhatóan egy óra jelenik meg, ha a Ristretto teljes képernyőn fut. És a Ristretto most már egy „Betöltés…” üzenetet jelenít meg, amivel jelzi a mappák folyamatos betöltést, megakadályozva a felület lefagyását. Ez a verzió az Xfce 4.10-es verziójával együttműködésre lett tervezve.</p></description>
        <description xml:lang="id"><p>Versi ini hadir dengan beberapa perubahan seperti dokumentasi daring di docs.xfce.org, pilihan untuk membatasi kualitas gambar maksimum ke dimensi layar untuk meningkatkan penggunaan dan performa memori - sekarang ristretto tampil dengan kualitas penuh dengan opsi ini dinonaktifkan, hanya satu bilah alat - bukan dua, tombol peluncuran cepat pada bilah alat untuk mengeksekusi penyunting, pilihan untuk memilih penyunting bawaan per jenis mime, sebuah jam opsional yang muncul saat ristretto dalam layar penuh, Ristretto sekarang menunjukkan sebuah pesan 'Memuat.. ' di bilah status untuk menunjukkan kapan sibuk dan memuat direktori secara progresif untuk mencegah penguncian UI. Versi ini dirancang untuk bekerja dengan versi 4.10 dari Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="is"><p>Þessi útgáfa felur í sér ýmsar breytingar eins og hjálparskjöl á docs.xfce.org, möguleikann á að takmarka myndgæði við skjástærðir til að nýta sem best minni og afköst - núna myndgerir Ristretto í fullum myndgæðum þegar þessi valkostur er óvirkur, einungis ein verkfærastika - í stað tveggja, flýtiræsihnappur á verkfærastiku til að ræsa ritil, möguleiki á að velja ritil eftir mime-tegund, möguleiki á að birta klukku þegar Ristretto er í skjáfylli, Ristretto birtir núna skilaboðin 'Hleður...' í stöðustiku þegar það er að vinna og núna er möppum hlaðið inn eftir þörfum til að koma í veg fyrir að notandaviðmótið frjósi. Þessi útgáfa er hönnuð til að vinna með útgáfu 4.10 af Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="it"><p>Questa versione introduce le seguenti novità: - documentazione su http://docs.xfce.org; - opzione per limitare la massima qualità dell'immagine alla dimensione dello schermo per migliorare le prestazioni e il consumo di memoria; - una sola barra degli strumenti invece di due; - un pulsante di avvio veloce nella barra strumenti per avviare un editor; - opzione per selezionare un editor in funzione dei tipi mime; - un orologio opzionale visualizzato quando Ristretto è in modalità a schermo intero; - Ristretto mostra ora un messaggio di caricamento nella barra di stato quando è occupato ed è stato aggiunto il caricamento progressivo delle cartelle per impedire il blocco dell'interfaccia. Questa versione è pensata per funzionare con la versione 4.10 di Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="ja"><p>このバージョンではいくつかの変更が行われました。ドキュメントがオンライン化されました (http://docs.xfce.org)。メモリ使用量と性能を向上させるため、最大画質を画面サイズまでに制限するオプションが追加されました ― このオプションが無効になっている場合のみ完全画質で描画されます。ツールバーがひとつにまとめられました ― 「編集」ボタンから画像エディターを起動でき、MIME タイプごとにデフォルトエディターが選択できるようになりました。全画面化時に任意で時計を表示できるようになりました。UI がフリーズしたと見間違えないよう、ファイルの読み込み時にビジーだったときやディレクトリを読み込んでいるときにステータスバーに「読み込んでいます...」を表示するようになりました。このバージョンは Xfce 4.10 で動作することを前提に設計されています。</p></description>
        <description xml:lang="kk"><p>Бұл нұсқа бірнеше өзгеріспен келеді, соның ішінде: docs.xfce.org сайтындағы онлайн нұсқаулық, жадыны қолдану және өнімділікті жақсарту мақсатында экран өлшемдеріне сай суреттің максималды сапасын image-quality шектеу - бұл опция сөндірілген кезде суретті максималды сапада өңделеді, екі панельдің орнына тек бір панель қалды, түзеткішті жылдам жөнелту үшін саймандар панелінде батырма бар, mime-түріне сай үнсіз келісім бойынша түзету қолданбасын орнату, толық экран режимінде болған кезде қосуға болатын сағат, Ristretto енді бос емес және бумаларды рекурсивті жүктеу кезінде интерфейс тежелуін болдырмау үшін қалып-күй жолағында "Жүктелу..." хабарламасын көрсетеді. Бұл нұсқа Xfce 4.10 бірге жасауға арналған.</p></description>
        <description xml:lang="ko"><p>이 버전에서는 docs.xfce.org에 있는 온라인 문서, 메모리 사용량 및 성능을 개선하려 화면 해상도별 최대 이미지 화질 제한 옵션 추가 등의 몇가지 기능이 바뀌었습니다 - 이제 리스트레또에서는 도구 모음에서만 존재하는 언급한 옵션을 비활성화하여 완벽한 화질을 구현합니다 - 도구 모음의 기본 편집기 선택 옵션과 리스트레또 전체화면 상태일 때 나타나는 추가 시계기능 대신 '불러오는 중..' 메시지를 상태 표시줄에 나타내어 UI가 멈춰보이는 현상을 막습니다. 이 버전은 Xfce 버전 4.10에서 동작하도록 설계했습니다.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje versijoje yra keli pakeitimai, tokie kaip dokumentacija internete, puslapyje docs.xfce.org, parametras, skirtas sumažinti aukščiausią paveikslo kokybę iki ekrano matmenų, siekiant pagerinti atminties naudojimą bei greitį - dabar, šiam parametrui esant išjungtam, ristretto atvaizduoja pilną kokybę, tik viena įrankių juosta vietoj dviejų, įrankių juostoje esantis greitasis redaktoriaus paleidimo mygtukas, parametras pasirinkti kiekvienam mime tipui numatytąjį redaktorių, pasirinktinas laikrodis, pasirodantis, kuomet ristretto perjungiama į visą ekraną, programa Ristretto, siekdama apsaugoti nuo naudotojo sąsajos blokavimo, dabar būsenos juostoje rodo pranešimą "Įkeliama..", taip nurodydama apie savo užimtumą ir progresinį katalogų įkėlimą. Ši versija yra sukurta, kad veiktų su Xfce 4.10 versija.</p></description>
        <description xml:lang="ms"><p>Versi ini disertakan dengan beberapa perubahan seperti dokumentasi atas-talian dalam docs.xfce.org, pilihan untuk hadkan kualiti-imej maksimum pada dimensi skrin untuk mempertingkatkan penggunaan-ingatan dan prestasi - kini ristretto dapat menerap pada kualiti penuh dengan pilihan ini dilumpuhkan, hanya satu palang alat - selain dari dua, butang lancar-pantas pada palang alat untuk lakukan penyunting, pilihan untuk memilih penyunting-lalai per jenis-mime, pilih jam yang ditunjukkan bila ristretto dalam mod skrin penuh, Ristretto kini menunjukkan mesej 'Memuatkan...' di dalam palang status untuk menunjukkan ketika ia sibuk dan memuatkan secara progresif direktori untuk menghindari penguncian UI. Versi ini direka untuk berfungsi dengan versi 4.10 Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="nb"><p>Denne versjonen kommer med flere endringer som for eksempel nettbasert dokumentasjon på docs.xfce.org, muligheten til å begrense maksimal bildekvalitet til skjermens dimensjoner for å forbedre minne-bruk og ytelse -  ristretto gjengir nå på full kvalitet med dette alternativet deaktivert, kun én verktøylinje - i stedet for to, en hurtigstart-knapp på verktøylinjen for å kjøre et redigeringsprogram, muligheten for å velge et forvalgt redigeringsprogram per mime-type, en valgfri klokke som dukker opp når ristretto kjøres i fullskjerm, Ristretto viser nå en «Laster …» melding i statuslinjen for å indikere når den er opptatt og progressivt laster kataloger for å hindre at grensesnittet låser seg. Denne versjonen er laget for å fungere med versjon 4.10 av Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="nl"><p>Deze versie bevat verschillende wijzigingen zoals documentatie op het internet op http://docs.xfce.org, de optie om de maximale afbeeldingkwaliteit te beperken tot de schermgrootte om geheugengebruik en prestaties te verbeteren - Ristretto geeft thans weer op volledige kwaliteit met deze optie uitgeschakeld, slechts één werkbalk in plaats van twee, een snelstarterknop op de werkbalk voor het starten van een bewerkingsprogramma, de optie om een standaard-bewerkingsprogramma te kiezen per bestandtype, een optionele klok die verschijnt wanneer Ristretto schermvullend is, Ristretto toont nu een 'Bezig met laden...'-boodschap in de statusbalk om aan te geven wanneer hij bezig is en voortschrijdend laden van mappen om vastlopen van de gebruikersomgeving te voorkomen. Deze versie is ontworpen voor versie 4.10 van Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Ta wersja zawiera kilka zmian takich jak dokumentacja na docs.xfcr.org, opcja ograniczenia maksymalnej jakości obrazu wymiarów ekranu w celu poprawy zużycia pamięci i wydajności. Risretto wyświetla wiadomość "Ładowanie..." na pasku zadań aby pokazać, kiedy jest zajęty i kolejno ładuje katalogi aby zapobiec niestabilnoścu interfejsu. Ta wersja jest zaprojektowana do działania z wersją 4.10 środowiska XFCE.</p></description>
        <description xml:lang="pt"><p>Esta versão vem com muitas mudanças como documentação online em docs.xfce.org, a opção de limitar o máximo da qualidade de imagem para a dimensão do ecrã para melhorar o uso de memória e desempenho - agora o ristretto renderiza à máxima qualidade com esta opção desligada, apenas uma barra de tarefas - em vez de duas, um botão de início rápido na barra de tarefas para executar um editor, a opção de escolha de um editor por omissão para tipos mime, um relógio opcional que é mostrado quando o ristretto está em ecrã inteiro, Ristretto agora mostra uma mensagem 'A carregar...' na barra de estado para indicar quando está ocupado e carrega progressivamente as pastas para prevenir o bloqueio da IU. Esta versão é desenhada para funcionar com a versão 4.10 do Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="pt_BR"><p>Esta versão vem com várias mudanças como: documentação on-line em docs.xfce.org; a opção para limitar a qualidade máxima da imagem para as dimensões da tela visando melhorias no uso de memória e performance - atualmente o ristretto exibe imagens em qualidade máxima com esta opção desabilitada; apenas uma barra de ferramentas - em vez de duas; um botão de lançamento rápido na barra de ferramentas para executar um editor; a opção de escolher um editor padrão por mime-type; um relógio opcional que aparece quando o ristretto está no modo tela cheia; o Ristretto agora mostra a mensagem "Carregando.." na barra de status para indicar quando o carregamento está em andamento e progressivamente carrega diretórios a fim de evitar travamentos. Esta versão foi projetada para funcionar com a versão 4.10 do Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="ru"><p>Данная версия содержит несколько изменений, таких как онлайн документация на docs.xfce.org, опцию ограничения максимального качества изображения размерами экрана для уменьшения используемой памяти и улучшения производительности. Теперь при отключении этой опции Ristretto формирует изображение наибольшего качества. Также из изменений: только одна инструментальная панель вместо двух, кнопка быстрого запуска редактора, опция выбора редактора по умолчанию для mime-типа, возможность отображения часов в полноэкранном режиме. Теперь Ristretto отображает сообщение «Загрузка...» в строке статуса при занятости и загрузке каталогов для предотвращения блокировки интерфейса пользователя. Данная версия рассчитана на работу с Xfce версии 4.10.</p></description>
        <description xml:lang="sk"><p>Táto verzia prináša niekoľko zmien, ako dokumentácia online na docs.xfce.org, voľbu na obmedzenie maximálnej kvality obrázka na rozmery obrazovky kvôli zlepšeniu potreby pamäte a výkonu – ristretto teraz generuje plnú kvalitu, ak je táto voľba vypnutá , len jeden panel nástrojov – namiesto dvoch, tlačidlo rýchleho spustenia v paneli nástrojov na spustenie editora, voľba na výber predvoleného editora podľa typu MIME, voliteľné hodiny, ktoré sa zobrazujú, keď je ristretto na celú obrazovku, Ristretto zobrazuje v stavovom riadku správu „Načítanie...” na indikáciu, že pracuje a progresívne načítanie zložiek na predchádzanie zamŕzaniu používateľského rozhrania. Táto verzia je navrhnutá na prácu s Xfce v. 4.10.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање доноси неколико измена попут оних описаних на мрежи на http://docs.xfce.org, могућност ограничења најбоље каквоће слике на размеру екрана ради побољшања употребе меморије и учинка - сада Ристрето приказује у пуном квалитету када је ово онемогућено, само једну траку прибора - уместо две, дугме за брзо покретање на траци прибора за извршење уредника, могућност да се изабере подразумевани уредник по миме врсти, могућ приказ часовника када је Ристрето преко целог екрана, сада приказује поруку „Учитавам...“ у траци стања за указивање када је заузет и поступно учитавање фасцикли ради спречавања закључавања корисничког сучеља. Ово издање је осмишљено да ради са Иксфцеом издања 4.10.</p></description>
        <description xml:lang="sv"><p>Denna version har flera förändringar såsom online-dokumentation på docs.xfce.org, möjligheten att begränsa den maximala bildkvaliteten till måtten på skärmen för att förbättra minnesanvändning och prestanda - nu visar ristretto i full kvalitet med det här alternativet inaktiverat, endast ett verktygsfält - i stället för två, till en snabbstartsknapp i verktygsfältet startar en redigerare, möjlighet att välja en standardredigerare per mime-typ, en valfri klocka som visas när ristretto är i fullskärmsläge, Ristretto visar nu en "Öppnar.. "meddelande i statusraden för att indikera när det är upptaget och stegivs öppning av kataloger för att förhindra låsning av användargränssnittet. Denna version är utformad för att fungera med version 4.10 av Xfce.</p></description>
        <description xml:lang="th"><p>รุ่นนี้มาพร้อมกับรายการเปลี่ยนแปลงมากมาย เช่น การใช้เอกสารออนไลน์ที่ docs.xfce.org, ตัวเลือกสำหรับจำกัดคุณภาพสูงสุดของรูปภาพตามความละเอียดของจอภาพ เพื่อปรับปรุงสมรรถนะและการใช้หน่วยความจำ โดย ristretto รุ่นนี้จะวาดแสดงเต็มคุณภาพเมื่อปิดตัวเลือกนี้, ใช้แถบเครื่องมือเพียงแถบเดียว แทนสองแถบในรุ่นเก่า, มีปุ่มเรียกทำงานด่วนบนแถบเครื่องมือเพื่อเรียกเปิดเครื่องมือแก้ไข, ตัวเลือกสำหรับเลือกกำหนดโปรแกรมปริยายสำหรับแก้ไขชนิด MIME แต่ละชนิด, ตัวเลือกเปิดแสดงนาฬิกาขณะทำงานแบบเต็มจอ, ristretto รุ่นนี้จะแสดงข้อความ 'กำลังโหลด..' ในแถบสถานะเพื่อบ่งชี้สถานะทำงาน พร้อมกับมีการโหลดไดเรกทอรีแบบคืบหน้าเป็นระยะเพื่อป้องกันการค้างของส่วนติดต่อผู้ใช้ รุ่นนี้ออกแบบมาเพื่อทำงานร่วมกับ Xfce รุ่น 4.10</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürümde docs.xfce.org sayfasında çevrimiçi belge görüntüleme, bellek kullanımı ve başarımı arttırmak için resim kalitesi eşiğini ekran boyutlarıyla sınırlandırma seçeneği  - ristretto, bu sınırlandırma seçeneği etkin değilken resmi özgün çözünürlüğünde görüntüler - iki araç çubuğu yerine tek araç çubuğu, dosya türüne (mime-type) göre öntanımlı düzenleyici belirleme seçeneği, ristretto tam ekran görünümündeyken tercihe bağlı görüntülenebilecek saat gibi birçok yeni özellik vardır. Ristretto artık işlem yaparken meşgul olduğunu belirtmek için durum çubuğunda 'Yükleniyor...' iletisi göstermekte ve arayüz kullanımını engellememek için dizinleri aşamalı olarak yüklemektedir. Bu sürüm Xfce'nin 4.10 sürümüyle birlikte kullanolmak üzere tasarlanmıştır.</p></description>
        <description xml:lang="uk"><p>Ця версія має кілька змін, серед них документація онлайн на docs.xfce.org, опція обмеження максимальної якості зображення до розмірів екрану для покращення використання пам’яті і продуктивності, тільки одна панель замість двох, кнопка швидкого запуску для запуску редактора, вибір типового редактора для різних типів mime, годинник, який показується, коли ristretto відкритий на повний екран, Ristretto тепер показує повідомлення 'Завантажую..' в панелі статусу, щоб показати завантаженість і прогрес завантаження тек, і щоб не блокувати інтерфейс користувача. Ця версія розроблена для роботи з Xfce версії 4.10.</p></description>
        <description xml:lang="zh_CN"><p>这个版本的 Ristetrro 带有几个变动，如对 docs.xfce.org 的在线文档更新、限制图像的最高质量到屏幕尺寸以改善内存占用以及性能 —— 现在 Ristretto 在这个选项关闭时使用最高质量渲染图像、将工具栏数量从两个缩减为一个、工具栏上启动编辑器的快捷按钮、以 MIME 类型为准选择其默认编辑器、在 Ristretto 进入全屏模式时可选显示的时钟、Ristretto 现在在繁忙情况下在工具栏显示 "载入中..." 以避免用户误以为界面锁死。这个版本的 Ristretto 是设计给 Xfce 4.10 使用的。</p></description>
        <description xml:lang="zh_TW"><p>此版本帶來許多改變，像是在 docs.xfce.org 的線上文件、以螢幕的解析度限制最大影像品質以改善記憶體使用量及效能 - ristretto 現在可以以停用這個選項來以完整品質渲染、現在只有一個工具列 - 而非兩個、在工具列上的快速啟動按鈕可以執行編輯器、選取每個 MIME 類型的預設編輯器的選項、一個可以在 ristretto 處於全螢幕狀態選擇性顯示的時鐘、Ristretto 現在會在忙碌及載入資料夾時在狀態列上顯示「載入中..」訊息，以防止使用者介面鎖死。此版本是設計來與 Xfce 4.10 一同運作的。</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>ristretto</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">ristretto.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">ar</lang>
      <lang percentage="92">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="92">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="41">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="92">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="59">sl</lang>
      <lang percentage="64">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="52">te</lang>
      <lang percentage="100">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="92">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="43">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>robotic-arm-kinematics.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-robotic-arm-kinematics</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Robot ARM kinematics</name>
    <summary>Robot ARM kinematics (Denavit-Hartenberg)</summary>
    <description><p>GUI to practice and learn the Denavit-Hartenberg (DH) parameters or robotic arm manipulators.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/robotic-arm-kinematics.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/robotic-arm-kinematics.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Denavit-Hartenberg</keyword>
      <keyword>arm</keyword>
      <keyword>kinematics</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>robotic</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/robotic-arm-kinematics.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500638400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">robotic-arm-kinematics.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rocksndiamonds.desktop</id>
    <pkgname>rocksndiamonds</pkgname>
    <name>Rocks'N'Diamonds</name>
    <summary>Gem collecting puzzle game</summary>
    <description><p>Rocks 'n' Diamonds is a action puzzle game where you have to navigate a maze of dirt, rocks, enemies and quicksand, while collecting gems and making it safely to the exit. Be careful not to get crushed by falling rocks or killed by an enemy.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/rocksndiamonds.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.artsoft.org/rocksndiamonds/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.artsoft.org/rocksndiamonds/screenshots/emeraldmine.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1523966400" version="4.1.0.0"/>
      <release timestamp="1521460800" version="4.0.1.4"/>
      <release timestamp="1518091200" version="4.0.1.1"/>
      <release timestamp="1509278400" version="4.0.1.0"/>
      <release timestamp="1490011200" version="4.0.0.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="4.0.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">rocksndiamonds.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>rott-registered.desktop</id>
    <pkgname>rott-registered</pkgname>
    <source_pkgname>rott</source_pkgname>
    <name>Engine for Rise of the Triad registered</name>
    <summary>Place the registered Rise of the Triad datafiles under /usr/share/rott/</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/rott-registered.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>rise</keyword>
      <keyword>rott</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>triad</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://icculus.org/rott/</url>
    <extends>rott-shareware.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>rott-shareware.desktop</id>
    <pkgname>rott-shareware</pkgname>
    <source_pkgname>rott</source_pkgname>
    <name>Rise of the Triad</name>
    <summary>Apogee's classic 3d first person shooter Rise of the Triad</summary>
    <description><p>This is the icculus.org Linux port of Apogee's classic 3d shooter Rise of the Triad (RotT), which has been released under the GPL by Apogee. This version is enhanced with the "high" resolution rendering from the winrott port.</p><p>This package contains the engine for the shareware version of RotT. In order to play the shareware version, you will need the shareware datafiles. Which can be freely downloaded from Apogee/3DRealms, but cannot be distributed as a part of Fedora. When you start RotT for the first time it will offer to download the datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/rott-shareware.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>rise</keyword>
      <keyword>rott</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>triad</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://icculus.org/rott/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://image.dosgamesarchive.com/screenshots/risetriad6.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://image.dosgamesarchive.com/screenshots/risetriad1.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://image.dosgamesarchive.com/screenshots/risetriad2.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://image.dosgamesarchive.com/screenshots/risetriad3.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://image.dosgamesarchive.com/screenshots/risetriad5.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">rott-shareware.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>roxterm.desktop</id>
    <pkgname>roxterm</pkgname>
    <name>ROXTerm</name>
    <summary>Terminal emulator</summary>
    <summary xml:lang="be">Выкарыстоўваць загадны радок</summary>
    <summary xml:lang="bg">Използване на команден ред</summary>
    <summary xml:lang="ca">Utilitza la línia d'ordres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Používat příkazový řádek</summary>
    <summary xml:lang="cy">Defnyddio'r linell orchymyn</summary>
    <summary xml:lang="da">Brug kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="de">Befehlszeile verwenden</summary>
    <summary xml:lang="el">Χρήση γραμμής εντολών</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Use the command line</summary>
    <summary xml:lang="es">Usar la línea de comandos</summary>
    <summary xml:lang="et">Käsurea kasutamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Erabili komando-lerroa</summary>
    <summary xml:lang="fa">استفاده از سطر فرمان</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä komentoriviä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Utiliser la ligne de commande</summary>
    <summary xml:lang="gl">Usar a liña de comandos</summary>
    <summary xml:lang="gu">આદેશ વાક્ય વાપરો</summary>
    <summary xml:lang="hi">कमांड लाइन का प्रयोग करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Parancssor használata</summary>
    <summary xml:lang="it">Usa la riga di comando</summary>
    <summary xml:lang="ja">コマンド・ライン端末です</summary>
    <summary xml:lang="ko">명령 행을 사용합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Naudoti komandų eilutę</summary>
    <summary xml:lang="mk">Користи ја командната линија</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bruk kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Gebruik de opdrachtregel</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk kommandolinja</summary>
    <summary xml:lang="no">Bruk kommandolinjen</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wiersz poleceń</summary>
    <summary xml:lang="pt">Utilizar a linha de comando</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Use a linha de comando</summary>
    <summary xml:lang="ro">Foloseşte linia de comandă</summary>
    <summary xml:lang="ru">Использовать командную строку</summary>
    <summary xml:lang="sk">Použiť príkazový riadok</summary>
    <summary xml:lang="sq">Përdor rreshtin e komandës</summary>
    <summary xml:lang="sr">Користите линију наредби</summary>
    <summary xml:lang="sr@Latn">Koristite liniju naredbi</summary>
    <summary xml:lang="sv">Använd kommandoraden</summary>
    <summary xml:lang="th">สั่งการด้วยบรรทัดคำสั่ง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Komut satırını kullan</summary>
    <summary xml:lang="uk">Командний рядок</summary>
    <summary xml:lang="vi">Dùng dòng lệnh</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">使用命令行</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">使用命令列</summary>
    <description><p>ROXTerm is a terminal emulator intended to provide similar features to gnome-terminal, based on the same VTE library. It is more configurable than gnome-terminal and aimed more at "power" users who make heavy use of terminals.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/roxterm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/roxterm.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword xml:lang="an">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="an">enterprite </keyword>
      <keyword xml:lang="an">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="an">linia de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">أوامر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">سطر</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">صدفة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">طرفية</keyword>
      <keyword xml:lang="as">কমান্ড</keyword>
      <keyword xml:lang="as">কমান্ডশাৰী</keyword>
      <keyword xml:lang="as">প্ৰমপ্ট</keyword>
      <keyword xml:lang="as">শ্বেল</keyword>
      <keyword xml:lang="be">абалонка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загад</keyword>
      <keyword xml:lang="be">загадны радок</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">intèrpret d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">línia d'ordres</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ordre</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">indicador</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">intèrpret d'ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">línia d'ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazová řádka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příkazový řádek</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">výzva</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skal</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehl</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Befehlszeile</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Prompt</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Shell</keyword>
      <keyword xml:lang="el">γραμμή εντολών</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εντολή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κέλυφος</keyword>
      <keyword xml:lang="el">προτροπή</keyword>
      <keyword xml:lang="es">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="es">línea de comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kest</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsk</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsurida</keyword>
      <keyword xml:lang="et">käsuviip</keyword>
      <keyword xml:lang="et">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">gonbitea</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komando-lerroa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">komandoa</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">خط‌فرمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فرمان</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">پوسته</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">cli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kehote</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">komento</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">commande</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">ligne de commande</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">liña de ordes</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">orde</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">આદેશ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">આદેશવાક્ય</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પ્રોમ્પ્ટ</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">શેલ</keyword>
      <keyword xml:lang="he">חלון דוס</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מסך שחור</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מעטפת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">שורת פקודה</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कमांड</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">कमांडलाइन</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">प्रांप्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">शेल</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancs</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancssor</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">parancsértelmező</keyword>
      <keyword xml:lang="id">baris perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="id">perintah</keyword>
      <keyword xml:lang="it">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">rigadicomando</keyword>
      <keyword xml:lang="it">terminale</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンド</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">コマンドライン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">シェル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ターミナル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">プロンプト</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆದೇಶ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಆದೇಶಸಾಲು</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್‍</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಶೆಲ್</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">라인</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">명령행</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">셸</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">쉘</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">커맨드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프롬프트</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">apvalkalas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">eilutė</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">komandų eilutė</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">komandrinda</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">uzvedne</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">čaula</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कमांड</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">कमांडलाइन</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">प्रॉम्प्ट</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">शेल</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommando</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kommandolinje</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skall</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">cli</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">commando</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">opdrachtregel</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ନିର୍ଦ୍ଦେଶ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ପ୍ରମ୍ପ୍ଟ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସେଲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪਰੌਂਟ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸ਼ੈਲ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">komenda</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">linia poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polecenie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">powłoka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz komend</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wiersz poleceń</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">consola</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">linha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comando</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">comandos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">linha de comando</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">командная строка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">оболочка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">строка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">príkazový riadok</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">výzva</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">lupina</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">terminal</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukaz</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">ukazna vrstica</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">наредба</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">упит</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">шкољка</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">љуска</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">komanda</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">ljuska</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">naredba</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">upit</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">školjka</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கட்டளை</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">கட்டளை வரி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">தூண்டி</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஷெல்</keyword>
      <keyword xml:lang="te">కమాండ్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">కమాండ్‌లైన్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">ప్రామ్ట్</keyword>
      <keyword xml:lang="te">షెల్</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">восит</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">сатри фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="tg">хати фармон</keyword>
      <keyword xml:lang="th">คำสั่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">บรรทัดคำสั่ง</keyword>
      <keyword xml:lang="th">พรอมต์</keyword>
      <keyword xml:lang="th">เชลล์</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">بۇيرۇق</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">بۇيرۇق قۇرى</keyword>
      <keyword xml:lang="ug">كۆرسەتمە</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">комадний</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">команда</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">оболочка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">рядок</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">命令行</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">提示符</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">命令列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">指令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">提示</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">命令列</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">指令</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">提示</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and LGPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://github.com/realh/roxterm</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="362" width="672">http://roxterm.sourceforge.net/lib/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="441" width="784">http://roxterm.sourceforge.net/lib/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1547208000" version="3.7.3"/>
      <release timestamp="1486814400" version="3.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">roxterm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>safetyblanket.desktop</id>
    <pkgname>safetyblanket</pkgname>
    <name>Safety Blanket</name>
    <summary>Creepy blanket simulator</summary>
    <description><p>Safety Blanket was developed in 48 hours for the Ludum Dare 29 game jam. It’s bed time, the monsters are out to get you, and your blanket is just too small to cover your body! Cover your exposed limbs to fend off the approaching tentacles. The tentacles will only go for your feet, hands and head. If the tentacles reach you it’s game over!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/safetyblanket.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/safetyblanket.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/SimonLarsen/safetyblanket/issues</url>
    <url type="homepage">http://tangramgames.dk/games/safetyblanket/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Example gameplay 1</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/safetyblanket/images/1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 2</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/safetyblanket/images/2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Example gameplay 3</caption>
        <image type="source">http://tangramgames.dk/games/safetyblanket/images/3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1521374400" version="1.01"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">safetyblanket.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>saga.desktop</id>
    <pkgname>saga</pkgname>
    <name>SAGA</name>
    <summary>System for Automated Geoscientific Analyses</summary>
    <description><p>SAGA is a Geographic Information System (GIS) software with immense capabilities for geodata processing and analysis. Due to the modular organization of the geoprocessing tools, they can be accessed either through the graphical user interface or via the command line application.</p><p>Furthermore, SAGA provides an effective Application Programming Interface which makes it easy to implement new tools and functionality.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/saga.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/saga.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Geography</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>geospatial</keyword>
      <keyword>gis</keyword>
      <keyword>spatial</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0 and LGPL-2.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.saga-gis.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="720" width="1280">http://sourceforge.net/projects/saga-gis/files/SAGA%20-%20Documentation/Other/AppData/screenshot_SAGA_GUI.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1487678400" version="2.2.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">saga.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>samplv1.desktop</id>
    <pkgname>samplv1</pkgname>
    <name>samplv1</name>
    <summary>an old-school polyphonic sampler</summary>
    <summary xml:lang="fr">samplv1 est un échantillonneur polyphonique à l'ancienne</summary>
    <description><p>samplv1 is an old-school polyphonic sampler synthesizer with stereo fx.</p><p>features:</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/samplv1.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/samplv1.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Sampler</keyword>
      <keyword>Synthesizer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://samplv1.sourceforge.io</url>
    <project_group>rncbc.org</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">http://samplv1.sourceforge.net/image/samplv1-screenshot4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1538395200" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1516276800" version="0.8.6"/>
      <release timestamp="1498392000" version="0.8.3"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.7.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">samplv1.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>samyak-devanagari</id>
    <pkgname>samyak-devanagari-fonts</pkgname>
    <pkgname>samyak-gujarati-fonts</pkgname>
    <pkgname>samyak-malayalam-fonts</pkgname>
    <pkgname>samyak-odia-fonts</pkgname>
    <pkgname>samyak-tamil-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>samyak-fonts</source_pkgname>
    <name>Samyak</name>
    <summary>Free Indian truetype/opentype fonts</summary>
    <description><p>The Samyak package contains fonts for the display of Scripts Devanagari, Gujarati, Malayalam, Odia and Tamil</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/samyak-devanagari.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/samyak-gujarati.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/samyak-malayalam.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/samyak-odia.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/samyak-tamil.png</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://sarovar.org/projects/samyak/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Samyak Devanagari – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/samyak-devanagari-be8de0da6bf3306be42d386813a1170b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Samyak Odia – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/samyak-odia-60d76dddb84d8d699ce24496b07bd89e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Samyak Gujarati – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/samyak-gujarati-df5954bc505c0c7d65c8a50bfc35ceb0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Samyak Tamil – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/samyak-tamil-565658202597c48537f934912c57805e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>Samyak Malayalam – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/samyak-malayalam-a6745ededbef997c2a72641426c5fb03.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.2.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>or</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>ta</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sayonara.desktop</id>
    <pkgname>sayonara</pkgname>
    <name>Sayonara</name>
    <summary>A lightweight Qt Audio player</summary>
    <description><p>Sayonara is a small, clear, not yet platform-independent music player. Low CPU usage, low memory consumption and no long loading times are only three benefits of this player.</p><p>Sayonara should be easy and intuitive to use and therefore it should be able to compete with the most popular music players.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/sayonara.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sayonara.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Music</category>
      <category>Player</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>audio</keyword>
      <keyword>library</keyword>
      <keyword>music</keyword>
      <keyword>player</keyword>
      <keyword>tag</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/basic</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/wav</mimetype>
      <mimetype>audio/x-flac</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-vorbis+ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
      <mimetype>x-content/audio-player</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://sayonara-player.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://sayonara-player.com/images/screenshots/screenshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://sayonara-player.com/images/screenshots/screenshot2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://sayonara-player.com/images/screenshots/screenshot3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://sayonara-player.com/images/screenshots/screenshot4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556798400" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1536148800" version="1.1.1"/>
      <release timestamp="1514721600" version="1.0.0"/>
      <release timestamp="1493985600" version="0.9.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sayonara.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="27">lang_ar_SA</lang>
      <lang percentage="95">lang_cs_CZ</lang>
      <lang percentage="100">lang_de_DE</lang>
      <lang percentage="95">lang_en_US</lang>
      <lang percentage="99">lang_es_ES</lang>
      <lang percentage="40">lang_fi_FI</lang>
      <lang percentage="99">lang_fr_FR</lang>
      <lang percentage="61">lang_hu_HU</lang>
      <lang percentage="85">lang_it_IT</lang>
      <lang percentage="28">lang_ja_JP</lang>
      <lang percentage="94">lang_nl_NL</lang>
      <lang percentage="99">lang_pl_PL</lang>
      <lang percentage="99">lang_pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">lang_pt_PT</lang>
      <lang percentage="77">lang_ro_RO</lang>
      <lang percentage="99">lang_ru_RU</lang>
      <lang percentage="65">lang_sk_SK</lang>
      <lang percentage="99">lang_tr_TR</lang>
      <lang percentage="95">lang_uk_UA</lang>
      <lang percentage="76">lang_zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>sayura.xml</id>
    <pkgname>ibus-sayura</pkgname>
    <name>Sayura</name>
    <summary>Sihali input method</summary>
    <description><p>The Sayura input method is designed for entering Sinhala text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://fedorahosted.org/ibus-sayura/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.3.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">si</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scap-workbench.desktop</id>
    <pkgname>scap-workbench</pkgname>
    <name>SCAP Workbench</name>
    <summary>A GUI tool that serves as an SCAP scanner and provides tailoring functionality for SCAP content</summary>
    <description><p>The main goal of this application is to lower the initial barrier of using SCAP. Therefore, the scope of very narrow - SCAP Workbench only scans a single machine and only with XCCDF/SDS (no direct OVAL evaluation). The assumption is that this is enough for users who want to scan a few machines and users with huge amount of machines to scan will just use scap-workbench to test or hand-tune their content before deploying it with more advanced (and harder to use) tools like spacewalk.</p><p>Feature highlights:</p><ul><li>XCCDF 1.1 and 1.2 support</li><li>Source Data Stream 1.2 support</li><li>XCCDF 1.2 Tailoring file support</li><li>Evaluation of local machine</li><li>Evaluation of remote machine (using ssh)</li><li>Limited tailoring support - selection and unselection</li><li>Saving results as XCCDF 1.1 or 1.2 (depending on input) or ARF 1.1</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/scap-workbench.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/scap-workbench.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.open-scap.org/tools/scap-workbench</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="720" width="1280">https://github.com/OpenSCAP/scap-workbench/raw/v1-1/doc/user_manual/default_content_opened.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="720" width="1280">https://github.com/OpenSCAP/scap-workbench/raw/v1-1/doc/user_manual/intro_screenshot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="720" width="1280">https://github.com/OpenSCAP/scap-workbench/raw/v1-1/doc/user_manual/tailoring_undo_history.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1531915200" version="1.2.0"/>
      <release timestamp="1510315200" version="1.1.6"/>
      <release timestamp="1497873600" version="1.1.5"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scap-workbench.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sceneviewer.desktop</id>
    <pkgname>mrpt-scene-viewer</pkgname>
    <source_pkgname>mrpt</source_pkgname>
    <name>Scene Viewer 3D</name>
    <summary>Viewer of MRPT scenes</summary>
    <description><p>Viewer of MRPT 3D scene files.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/sceneviewer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sceneviewer.png</icon>
    <categories>
      <category>ArtificialIntelligence</category>
      <category>Robotics</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>3D</keyword>
      <keyword>mrpt</keyword>
      <keyword>render</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-mrpt-3dscene</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.mrpt.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://static.mrpt.org/screenshots/sceneviewer.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500638400" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sceneviewer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scorched3d.desktop</id>
    <pkgname>scorched3d</pkgname>
    <name>Scorched 3D</name>
    <summary>Turn based 3D artillery game</summary>
    <description><p>Scorched 3D is a turn-based 3D artillery game where you take control of a tank and attack your opponents in a 3D landscape with a range of weapons. It also features some real-time elements allowing you to counter opponents attacks, and also features online multiplayer modes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/scorched3d.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+ AND CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.scorched3d.co.uk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.scorched3d.co.uk/phpBB3/gallery/image.php?album_id=8&amp;image_id=61&amp;view=no_count</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.scorched3d.co.uk/phpBB3/gallery/image.php?album_id=3&amp;image_id=4&amp;view=no_count</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="44"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scorched3d.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scorchwentbonkers.desktop</id>
    <pkgname>scorchwentbonkers</pkgname>
    <name>Scorch Wend Bonkers</name>
    <summary>Realtime remake of Scorched Earth</summary>
    <description><p>As the name suggests, Scorch Went Bonkers is a remake of the old PC classic. However, many things were changed and the type of fun delivered by the game is different. Where Scorched Earth puts emphasis on tactics and careful calculations, SWB requires quick thinking, perfect timing and only one finger for controlling your tank. The game is real-time instead of turn based.</p><p>Works best when you can get 4+ people in front of a single computer, as this is where the battles become fun and frantic.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/scorchwentbonkers.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Bonkers</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Scorch</keyword>
      <keyword>Shooter</keyword>
      <keyword>deathmatch</keyword>
    </keywords>
    <project_license>Zlib</project_license>
    <url type="homepage">http://wasyl.eu/games/scorch-went-bonkers.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://wasyl.eu/assets/images/swb-2-full.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wasyl.eu/assets/images/swb-3-full.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wasyl.eu/assets/images/swb-1-full.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scorchwentbonkers.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scratch.desktop</id>
    <pkgname>scratch</pkgname>
    <name>Scratch</name>
    <summary>Programming language learning environment for stories, games, music and art</summary>
    <description><p>Scratch is a programming language that makes it easy to create your own interactive stories, animations, games, music, and art -- and share your creations on the web.</p><p>As young people create and share Scratch projects, they learn important mathematical and computational ideas, while also learning to think creatively, reason systematically, and work collaboratively.</p><p>This package brings in all of the various subpackages which comprise the full Scratch distribution.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/scratch.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/scratch.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-scratch-project</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0 AND Apache-2.0 AND MIT AND CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://scratch.mit.edu/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Scratch_1.4_Initial_Screen.png/800px-Scratch_1.4_Initial_Screen.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.4.0.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scratch.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>screenie-composer.desktop</id>
    <pkgname>screenie-composer</pkgname>
    <name>Screenie</name>
    <summary>Create stylish screenshots</summary>
    <description><p>Screenie is a simple to use screenshot composition tool, with the abilty to add perspective and reflections to screenshots. To use screenie, the user simply imports a screenshot, then tweaks a few variables that control the angle of the perspective effect, the amount of reflection, and the background colour.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/screenie-composer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/screenie-composer.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/screenie/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://lh6.ggpht.com/ariya.hidayat/SEW_gDTc7ZI/AAAAAAAAAdI/2jmyFxAuRYo/s400/2545790007_43dfcd4326_o.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">screenie-composer.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>screenshot-window-sizer_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-screenshot-window-sizer</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Screenshot Window Sizer</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Resize windows for GNOME Software screenshots</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">screenshot-window-sizer@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>scribus-generator</id>
    <pkgname>scribus-generator</pkgname>
    <name>Templates Generator</name>
    <summary>PDF (and Scribus) template and mail-merge alternative generator</summary>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/berteh/ScribusGenerator/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/berteh/ScribusGenerator</url>
    <extends>scribus.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scribus.desktop</id>
    <pkgname>scribus</pkgname>
    <name>Scribus</name>
    <summary>Page Layout and Publication</summary>
    <summary xml:lang="af">Werkskerm Publisering</summary>
    <summary xml:lang="ar">سكريبس</summary>
    <summary xml:lang="bg">Издателска програма</summary>
    <summary xml:lang="bs">Stono izdavaštvo (DTP)</summary>
    <summary xml:lang="ca">Publicació d'escriptori</summary>
    <summary xml:lang="cs">Publikační systém (DTP)</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cyhoeddi Penbwrdd</summary>
    <summary xml:lang="da">Dtp</summary>
    <summary xml:lang="eo">DTP-programo</summary>
    <summary xml:lang="es">Publicación de escritorio</summary>
    <summary xml:lang="et">Küljendusrakendus</summary>
    <summary xml:lang="fa">اسکریباس</summary>
    <summary xml:lang="fi">Julkaisuohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Publication assistée par ordinateur (PAO)</summary>
    <summary xml:lang="he">הוצאה לאור שולחנית</summary>
    <summary xml:lang="hr">Stolno izdavaštvo</summary>
    <summary xml:lang="hu">Kiadványszerkesztés</summary>
    <summary xml:lang="it">Pubblicazioni</summary>
    <summary xml:lang="ja">デスクトップパブリッシング</summary>
    <summary xml:lang="lo">ເດດທອບພັລບບີດຊິງ</summary>
    <summary xml:lang="lt">Darbastalio leidykla</summary>
    <summary xml:lang="nb">Datatrykkeprogram</summary>
    <summary xml:lang="nn">Datatrykk</summary>
    <summary xml:lang="nso">Kwalakwatso ya Desktop</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do składu tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Edição electrónica</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Editoração eletrônica</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настольное издательство</summary>
    <summary xml:lang="sl">Namizno založništvo</summary>
    <summary xml:lang="sr">Стоно издаваштво</summary>
    <summary xml:lang="ss">Kushicelela ku desktop</summary>
    <summary xml:lang="sv">Desktop Publishing</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஸ்கிரிபஸ்</summary>
    <summary xml:lang="th">เดสก์ทอปพับลิชชิง</summary>
    <summary xml:lang="tr">Masaüstü Yayıncılık</summary>
    <summary xml:lang="uk">Видавнича система</summary>
    <summary xml:lang="uz">Кичик нашриёт</summary>
    <summary xml:lang="ven">U andadza Desikithopo</summary>
    <summary xml:lang="xh">Upapasho lwe Desktop</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">桌面出版</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">桌面出版</summary>
    <summary xml:lang="zu">Ukushicilelwa kwe-Desktop</summary>
    <description><p>Scribus is a desktop publishing application that allows you to create posters, magazines and books ready to send off to a printing house. It supports professional publishing features, such color separations, CMYK and spot colors, ICC color management, and versatile PDF creation.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/scribus.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/scribus.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Publishing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/vnd.scribus</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ AND OGL AND CC0-1.0 AND CC-BY-3.0 AND CC-BY-SA-3.0 AND LicenseRef-public-domain AND Apache-2.0 AND LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://scribus.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f4/Scribus-1.3-Linux.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486382400" version="1.4.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scribus.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="35">af</lang>
      <lang percentage="99">br</lang>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="95">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="44">cy</lang>
      <lang percentage="99">da_DK</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">de_1901</lang>
      <lang percentage="100">de_CH</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="99">en_AU</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">eo</lang>
      <lang percentage="97">es_ES</lang>
      <lang percentage="98">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="81">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="93">ja</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="97">lt_LT</lang>
      <lang percentage="97">nb_NO</lang>
      <lang percentage="90">nl</lang>
      <lang percentage="94">pl_PL</lang>
      <lang percentage="75">pt</lang>
      <lang percentage="81">pt_BR</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="77">sa</lang>
      <lang percentage="97">sk_SK</lang>
      <lang percentage="89">sl</lang>
      <lang percentage="37">sq</lang>
      <lang percentage="61">sr</lang>
      <lang percentage="61">sv</lang>
      <lang percentage="39">th_TH</lang>
      <lang percentage="61">tr</lang>
      <lang percentage="64">uk</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>scummvm.desktop</id>
    <pkgname>scummvm</pkgname>
    <name>ScummVM</name>
    <summary>Interpreter for several adventure games</summary>
    <summary xml:lang="ca">Intèrpret per diverses aventures gràfiques</summary>
    <summary xml:lang="de">Interpreter für diverse Abenteuerspiele</summary>
    <summary xml:lang="es">Intérprete para varias aventuras gráficas</summary>
    <summary xml:lang="he">פרשן למספר משחקי הרפתקאות</summary>
    <summary xml:lang="pl">Interpreter graficznych gier przygodowych</summary>
    <summary xml:lang="sv">Tolk för flera äventyrsspel</summary>
    <description><p>ScummVM is an interpreter that will play graphic adventure games written for LucasArts' SCUMM virtual machine (such as Day of the Tentacle and Monkey Island), Sierra's AGI adventures (such as early King's Quest and Space Quest games), Adventure Soft's Simon the Sorcerer 1, 2 and Feeble Files, Revolution Software's Beneath a Steel Sky and Broken Sword 1, 2 and 2.5, Interactive Binary Illusions' Flight of the Amazon Queen, Coktel Vision's Gobliiins, Wyrmkeep's Inherit the Earth, Westwood's Legend of Kyrandia, and various others.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/scummvm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/scummvm.png</icon>
    <categories>
      <category>AdventureGame</category>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>adventure</keyword>
      <keyword>adventuregame</keyword>
      <keyword>emulator</keyword>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.scummvm.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>ScummVM Launcher</caption>
        <image type="source">http://wiki.scummvm.org/images/f/f8/Launcherwithgames.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1523188800" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1501156800" version="1.9.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">scummvm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>seafile.desktop</id>
    <pkgname>seafile-client</pkgname>
    <translation type="qt"/>
    <name>Seafile</name>
    <summary>Seafile cloud storage desktop client</summary>
    <developer_name>Seafile Ltd</developer_name>
    <description><p>Seafile is a next-generation open source cloud storage system, with advanced support for file syncing, privacy protection and teamwork.</p><p>Seafile allows users to create groups with file syncing, wiki, and discussion to enable easy collaboration around documents within a team.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/seafile.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/seafile.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Apache-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://forum.seafile.de/</url>
    <url type="help">https://www.seafile.com/en/help/</url>
    <url type="homepage">https://www.seafile.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://comzeradd.fedorapeople.org/screenshots/seafile.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550923200" version="6.2.11"/>
      <release timestamp="1542542400" version="6.2.5"/>
      <release timestamp="1533124800" version="6.2.3"/>
      <release timestamp="1520942400" version="6.1.6"/>
      <release timestamp="1514376000" version="6.1.4"/>
      <release timestamp="1509969600" version="6.1.3"/>
      <release timestamp="1502366400" version="6.1.0"/>
      <release timestamp="1494158400" version="6.0.6"/>
      <release timestamp="1488888000" version="6.0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">seafile.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>seahorse-adventures.desktop</id>
    <pkgname>seahorse-adventures</pkgname>
    <name>Seahorse Adventures</name>
    <summary>Help barbie the seahorse float on bubbles to the moon</summary>
    <description><p>Help barbie the seahorse float on bubbles to the moon. This is a retro-side scroller game. It won the teams category in pyweek 4.</p><p>Includes original soundtrack, graphics, and 15 levels!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/seahorse-adventures.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/seahorse-adventures.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Platform</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.imitationpickles.org/barbie/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.imitationpickles.org/barbie/content/jungle.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.imitationpickles.org/barbie/content/volcano.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.imitationpickles.org/barbie/content/moon.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.imitationpickles.org/barbie/content/boss.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550923200" version="1.1"/>
      <release timestamp="1501156800" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">seahorse-adventures.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>senamirmir-washra</id>
    <pkgname>senamirmir-washra-fantuwua-fonts</pkgname>
    <pkgname>senamirmir-washra-fonts</pkgname>
    <pkgname>senamirmir-washra-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>senamirmir-washra-hiwua-fonts</pkgname>
    <pkgname>senamirmir-washra-jiret-fonts</pkgname>
    <pkgname>senamirmir-washra-tint-fonts</pkgname>
    <pkgname>senamirmir-washra-wookianos-fonts</pkgname>
    <pkgname>senamirmir-washra-yebse-fonts</pkgname>
    <pkgname>senamirmir-washra-yigezu-bisrat-goffer-fonts</pkgname>
    <pkgname>senamirmir-washra-yigezu-bisrat-gothic-fonts</pkgname>
    <pkgname>senamirmir-washra-zelan-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>senamirmir-washra-fonts</source_pkgname>
    <name>Ethiopic</name>
    <summary>Fonts for the Geʼez (Ethiopic) script</summary>
    <description><p>A set of high quality unicode fonts for the  Geʼez (Ethiopic) script published by the Senamirmir project. They can be used to write Ethiopic and Eritrean languages (Amharic, Blin, Geʼez, Harari, Meʼen, Tigre, Tigrinya…).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-bold.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-fantuwua.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-hiwua.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-jiret.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-semibold.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-tint.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-wookianos.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-yebse.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-yigezu-bisrat-goffer.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-yigezu-bisrat-gothic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/senamirmir-washra-zelen.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Ethiopia Jiret – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-jiret-5b4840ef5cd5024a6e0bd8af28b912e3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ethiopic Yigezu Bisrat Goffer – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-yigezu-bisrat-goffer-39f92a6cfa1a491228f4f579b6087111.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ethiopic Fantuwua – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-fantuwua-c86a1f481f5103e3c657edb3e93be9ff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ethiopic Hiwua – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-hiwua-cc0a73dd240369a24929d87c7d19f498.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ethiopic Tint – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-tint-7005f0d642f8b79f5abe82e6e7836c30.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ethiopic Wookianos – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-wookianos-cc0a73dd240369a24929d87c7d19f498.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ethiopic Yebse – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-yebse-15aaa7e049f1cade966d0975bdb2d6f4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ethiopic Yigezu Bisrat Gothic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-yigezu-bisrat-gothic-cc0a73dd240369a24929d87c7d19f498.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Ethiopic Zelan – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-zelen-cc0a73dd240369a24929d87c7d19f498.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Ethiopic WashRa Bold – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-bold-44914eaf8457b5d3c0a3dc27ca9d895f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Ethiopic WashRa Bold – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/senamirmir-washra-semibold-44914eaf8457b5d3c0a3dc27ca9d895f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="4.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>serafettin-cartoon</id>
    <pkgname>serafettin-cartoon-fonts</pkgname>
    <name>Serafettin Cartoon</name>
    <summary>Sans-serif Cartoon Fonts</summary>
    <description><p>Serafettin aims to be a collection of free Latin fonts for daily usage. Currently it contains a free cartoon sans-serif font. It is based on Thukkaram Gopalrao's TSCu_Comic of tamillinux project.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/Serafettin Cartoon Condensed.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/serafettin-cartoon.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://serafettin.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-12">
        <caption>Serafettin Cartoon – ExtraLight</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/serafettin-cartoon-3262955967bfe9ec83abc4b7ab6d2c00.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-12">
        <caption>Serafettin Cartoon – ExtraLight</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/Serafettin Cartoon Condensed-3262955967bfe9ec83abc4b7ab6d2c00.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Serafettin Cartoon – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/serafettin-cartoon-262befce0ba7a3c9feaa76d43752a49a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Serafettin Cartoon – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/Serafettin Cartoon Condensed-262befce0ba7a3c9feaa76d43752a49a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.6"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>setBfree.desktop</id>
    <pkgname>setBfree</pkgname>
    <name>setBfree</name>
    <summary>A DSP Tonewheel Organ emulator</summary>
    <developer_name>Fredrik Kilander, Will Panther, Robin Gareus, Ken Restivo</developer_name>
    <description><p>A MIDI-controlled, software synthesizer designed to imitate the sound and properties of the electromechanical organs and sound modification devices that brought world-wide fame to the names and products of Laurens Hammond and Don Leslie.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/setBfree.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/setBfree.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/pantherb/setBfree/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/pantherb/setBfree</url>
    <url type="homepage">http://setbfree.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="320" width="960">https://raw.githubusercontent.com/pantherb/setBfree/master/doc/b_synth.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1535371200" version="0.8.8"/>
      <release timestamp="1533470400" version="0.8.7"/>
      <release timestamp="1503403200" version="0.8.5"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.8.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">setBfree.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>setroubleshoot.desktop</id>
    <pkgname>setroubleshoot</pkgname>
    <name>SELinux Troubleshooter</name>
    <name xml:lang="as">SELinux সমস্যামুক্তক</name>
    <name xml:lang="bg">SELinux коректор</name>
    <name xml:lang="bn">SELinux Troubleshooter (সমস্যাসমাধান ব্যবস্থা)</name>
    <name xml:lang="bn_IN">SELinux Troubleshooter (সমস্যাসমাধান ব্যবস্থা)</name>
    <name xml:lang="ca">Eina per solucionar els problemes amb SELinux</name>
    <name xml:lang="cs">Řešení problémů SELinuxu</name>
    <name xml:lang="da">SELinux fejlsøger</name>
    <name xml:lang="de">SELinux-Fehlersuche</name>
    <name xml:lang="es">Asistente de problemas SELinux</name>
    <name xml:lang="fi">SELinux-ongelmanratkaisin</name>
    <name xml:lang="fr">Journal des alertes SELinux </name>
    <name xml:lang="gl">Asistente de problemas SELinux</name>
    <name xml:lang="gu">SELinux મુશ્કેલીનિવારક</name>
    <name xml:lang="he">פותר בעיות SELinux</name>
    <name xml:lang="hi">SELinux विघ्नहर्ता</name>
    <name xml:lang="hu">SELinux hibakezelő</name>
    <name xml:lang="it">Risoluzione problemi SELinux</name>
    <name xml:lang="kn">SELinux ತೊಂದರೆನಿವಾರಕ</name>
    <name xml:lang="ko">SELinux 문제 해결사 </name>
    <name xml:lang="mai">SELinux संकटमोचक</name>
    <name xml:lang="ml">SELinux ട്രബിള്‍ഷൂട്ടര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">SELinux त्रुटीनिवारक</name>
    <name xml:lang="nl">SELinux probleemoplosser</name>
    <name xml:lang="or">SELinux ତ୍ରୁଟିନିବାରକ</name>
    <name xml:lang="pa">SELinux ਸਮੱਸਿਆ-ਨਿਪਟਾਰਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Rozwiązywanie problemów z SELinuksem</name>
    <name xml:lang="pt">SELinux Resolução de Problemas</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Solução de problemas do SELinux</name>
    <name xml:lang="ru">Диагностика SELinux</name>
    <name xml:lang="sk">SELinux vyhľadávač porúch</name>
    <name xml:lang="sr">SELinux претраживач грешака</name>
    <name xml:lang="sr@latin">SELinux pretraživač grešaka</name>
    <name xml:lang="sv">SELinux felsökare</name>
    <name xml:lang="te">SELinux పరిష్కారిణి</name>
    <name xml:lang="th">แก้ไขปัญหา SELinux</name>
    <name xml:lang="uk">Діагностика проблем SELinux</name>
    <name xml:lang="zh_CN">SELinux 故障排除工具</name>
    <name xml:lang="zh_TW">SELinux 疑難排解器</name>
    <summary>Troubleshoot SELinux policy and access denials</summary>
    <summary xml:lang="as">SELinux দ্বাৰা প্ৰতিৰোধ কৰা অনুমতিৰ সমস্যা সমাধান কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Отстраняване на проблеми със SELinux забрани</summary>
    <summary xml:lang="bn">SELinux দ্বারা প্রতিরোধ করা অনুমতির সমস্যা সমাধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">SELinux দ্বারা প্রতিরোধ করা অনুমতির সমস্যা সমাধান করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Solucioneu els problemes dels accessos denegats del SELinux</summary>
    <summary xml:lang="cs">Řešte odmítnutí přístupu SELinuxem</summary>
    <summary xml:lang="da">Fejlsøg SELinux adgangsafslag</summary>
    <summary xml:lang="de">Fehler in SELinux-Zugriffsverweigerungen suchen</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Troubleshoot SELinux access denials</summary>
    <summary xml:lang="es">Solucionar negaciones de acceso de SELinux</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ratkaise SELinuxin pääsyesto-ongelmia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visualise les refus d'accès de SELinux</summary>
    <summary xml:lang="gl">Negacións de acceso do Asistente de problemas de SELinux</summary>
    <summary xml:lang="gu">SELinux વપરાશ નામંજૂરીઓનું મુશ્કેલીનિવારણ કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">פתרון בעיות הנגרמות עקב דחיות גישה של SELinux</summary>
    <summary xml:lang="hi">SELinux अभिगम मनाही विघ्ननिवारण करें</summary>
    <summary xml:lang="hu">SELinux hozzáférési elutasítások kezelése</summary>
    <summary xml:lang="it">Risoluzione problemi SELinux accessi rifiutati</summary>
    <summary xml:lang="ja">SELinux アクセス拒否のトラブルシューティング</summary>
    <summary xml:lang="kn">SELinux ತೊಂದರೆನಿವಾರಕದ ನಿಲುಕಣಾ ನಿರಾಕರಣೆಗಳು</summary>
    <summary xml:lang="ko">SELinux 액세스 거부 문제 해결 </summary>
    <summary xml:lang="mai">SELinux पहुँच मनाही संकटमोचन करू</summary>
    <summary xml:lang="ml">ട്രബിള്‍ഷൂട്ട് SELinux ആക്സസ്സ് എതിര്‍പ്പുകള്‍</summary>
    <summary xml:lang="mr">SELinux प्रवेश नकाराचे त्रुटी निर्धारण करा</summary>
    <summary xml:lang="nl">Los SELinux toegangsweigeringen op</summary>
    <summary xml:lang="or">ତ୍ରୁଟି ନିବାରକ SELinux ପ୍ରବେଶ ନିଷିଦ୍ଧ</summary>
    <summary xml:lang="pa">SELinux ਪਹੁੰਚ ਪਾਬੰਦੀ ਦਾ ਸਮੱਸਿਆ-ਨਿਪਟਾਰਾ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozwiązywanie problemów z odmówieniami dostępu SELinuksa</summary>
    <summary xml:lang="pt">Despiste problemas com acessos negados devido ao SELinux</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Solucione problemas das negações de acesso do SELinux</summary>
    <summary xml:lang="ru">Диагностика отказов SELinux</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vyhľadanie SELinux porúch zamietnutých prístupov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Решавање SELinux забрана приступа</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Rešavanje SELinux zabrana pristupa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Lokalisering av fel när SELinux nekat åtkomst</summary>
    <summary xml:lang="ta">Troubleshoot SELinux அணுகல் </summary>
    <summary xml:lang="te">SELinux వాడుక డినైల్స్‍‌ను పరిష్కరించుము</summary>
    <summary xml:lang="th">แก้ไขปัญหาการปฎิเสธการเข้าถึงของ SELinux</summary>
    <summary xml:lang="uk">Діагностика проблем відмові у доступі SELinux</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">对 SELinux 拒绝的访问进行故障排除</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">為 SELinux 的拒絕存取行為疑難排解</summary>
    <description><p>The SELinux Troubleshooter provides a graphical user interface to help diagnose SELinux policy issues. When Access Vector Cache (AVC) denial messages are logged by SELinux, the SELinux Troubleshooter generates a desktop notification containing information about the problem and allows the user to launch the troubleshooting interface to help track down the cause of the denial.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/setroubleshoot.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/setroubleshoot.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>alert</keyword>
      <keyword>avc</keyword>
      <keyword>mac</keyword>
      <keyword>permission</keyword>
      <keyword>policy</keyword>
      <keyword>sealert</keyword>
      <keyword>security</keyword>
      <keyword>selinux</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">অনুমতি</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">নিরাপত্তা</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">নীতি</keyword>
      <keyword xml:lang="bn_IN">সতর্কতা</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">alerta</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">permisos</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">política</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">seguretat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">bezpečnost</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">oprávnění</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">strategie</keyword>
      <keyword xml:lang="da">advarsel</keyword>
      <keyword xml:lang="da">politik</keyword>
      <keyword xml:lang="da">rettighed</keyword>
      <keyword xml:lang="da">sikkerhed</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Berechtigung</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Richtlinie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Sicherheit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">hälytys</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">käytäntö</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">oikeus</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">turvallisuus</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">ચેતવણી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પરવાનગી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">પોલિસી</keyword>
      <keyword xml:lang="gu">સુરક્ષા</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אבטחה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">אזהרות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">בעיות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">גישה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הרשאה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">הרשאות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התראה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התראות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התרעה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">התרעות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">כתובת</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדיניות</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פתרון</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">biztonság</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">házirend</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">jogosultság</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">riasztás</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಅನುಮತಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಪಾಲಿಸಿ</keyword>
      <keyword xml:lang="kn">ಸುರಕ್ಷತೆ</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">धोरण</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">परवानगी</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सतर्कता</keyword>
      <keyword xml:lang="mr">सुरक्षा</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ଅନୁମତି</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ନିତୀ</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସତର୍କ ସୂଚନା</keyword>
      <keyword xml:lang="or">ସୁରକ୍ଷା</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">alarm</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">bezpieczeństwo</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">polityka</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">uprawnienia</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">zabezpieczenia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">bezpečnosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">oprávnenie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">politika</keyword>
      <keyword xml:lang="te">అనుమతి</keyword>
      <keyword xml:lang="te">రక్షణ</keyword>
      <keyword xml:lang="te">విధానం</keyword>
      <keyword xml:lang="te">హెచ్చరిక</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">безпека</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">доступ</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">захист</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">попередження</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">права</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">правила</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">安全</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">方針</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">權限</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">許可</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">警告</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://pagure.io/setroubleshoot/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://docs.pagure.org/setroubleshoot/setroubleshoot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1544270400" version="3.3.19"/>
      <release timestamp="1531915200" version="3.3.18"/>
      <release timestamp="1519646400" version="3.3.17"/>
      <release timestamp="1519128000" version="3.3.16"/>
      <release timestamp="1516363200" version="3.3.15"/>
      <release timestamp="1511006400" version="3.3.14"/>
      <release timestamp="1505476800" version="3.3.13"/>
      <release timestamp="1497355200" version="3.3.12"/>
      <release timestamp="1486814400" version="3.3.11"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.fedoraproject.Setroubleshootd</dbus>
      <dbus type="system">org.fedoraproject.SetroubleshootFixit</dbus>
      <dbus type="system">org.fedoraproject.Setroubleshootd</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">setroubleshoot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">as</lang>
      <lang percentage="94">bg</lang>
      <lang percentage="87">bn</lang>
      <lang percentage="94">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="86">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="88">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">gu</lang>
      <lang percentage="62">he</lang>
      <lang percentage="92">hi</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="94">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="31">mai</lang>
      <lang percentage="94">ml</lang>
      <lang percentage="93">mr</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="68">nn</lang>
      <lang percentage="93">or</lang>
      <lang percentage="94">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="91">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="44">sr</lang>
      <lang percentage="44">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="94">ta</lang>
      <lang percentage="94">te</lang>
      <lang percentage="31">th</lang>
      <lang percentage="73">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sfxr.desktop</id>
    <pkgname>sfxr</pkgname>
    <name>sfxr</name>
    <summary>Simple and fun sound effect generator</summary>
    <description><p>This little tool was made to provide a simple means of getting basic sound effects into a game. You just need to hit a few buttons in this application to get some largely randomized effects.</p><p>Basic usage involves hitting the randomize button (or one of the other buttons to your left if you need a specific standard sound), listen to the generated sound, then deciding if it sounds ok or not. If it does, then export it to .WAV and you're done, if not - just hit the button again and get something different.</p><p>All the parameters used to create each sound are manually tweakable to allow fine-tuning if you feel like getting your hands dirty. Space is a useful shortcut to play the current sound.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sfxr.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>Effects</keyword>
      <keyword>Generator</keyword>
      <keyword>Sound</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://www.drpetter.se/project_sfxr.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.drpetter.se/images/sfxr.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sfxr.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>shadowsintolight</id>
    <pkgname>shadowsintolight-fonts</pkgname>
    <name>Shadows Into Light</name>
    <summary>Shadows Into Light fonts by Kimberly Geswein</summary>
    <description><p>This clean, neat handwriting font has a feminine feel with nice rounded edges and curves. It is perfect for adding a personalized touch to your project.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/shadowsintolight.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.google.com/fonts/specimen/Shadows+Into+Light</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Shadows Into Light – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/shadowsintolight-05fd5167e721cdc7a22eb0436cf956db.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.000"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>shaman.desktop</id>
    <pkgname>shaman</pkgname>
    <name>Shaman</name>
    <name xml:lang="en_US">shaman</name>
    <summary>Man pages viewer</summary>
    <description><p>Shaman is a software package that allows the user to view, search and run through the manual pages that are installed on the system in a Graphical User Interface (GUI). The aim is to make reading man pages an easy task for newcomers to the GNU/Linux system.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/shaman.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/shaman.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://sites.google.com/site/mohammedisam2000/home/projects/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://sites.google.com/site/mohammedisam2000/home/projects/shaman-1.0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1530187200" version="1.1"/>
      <release timestamp="1528113600" version="1.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">shaman.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>shippy.desktop</id>
    <pkgname>shippy-common</pkgname>
    <source_pkgname>shippy</source_pkgname>
    <name>Shippy1984</name>
    <summary>Space invaders / Galaxians like game with powerups</summary>
    <description><p>Shippy1984 is a small game designed to bring back nostalgia for the ways games used to be made--addicting as hell! Mash buttons on your way to the high score!</p><p>Shippy1984 is designed from the ground up for the avid casual gamer who feels left behind by the technological overload of today's games! No longer! Shippy1984 is the game you have been waiting for!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/shippy.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Classic</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ryanbroomfield.com/projects/shippy1984</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.ryanbroomfield.com/_/rsrc/1256931893407/projects/shippy1984/Shippy1984Shot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.ryanbroomfield.com/_/rsrc/1256931902822/projects/shippy1984/Shippy1984Shot2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.3.3.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">shippy.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>shutter.desktop</id>
    <pkgname>shutter</pkgname>
    <name>Shutter</name>
    <summary>Capture, edit and share screenshots</summary>
    <summary xml:lang="de_DE">Bildschirmfotos aufnehmen, bearbeiten und mit Anderen teilen</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo avançado para capturar imagens da tela</summary>
    <description><p>Shutter is a feature-rich screenshot program. You can take a screenshot of a specific area, window, your whole screen, or even of a website - apply different effects to it, draw on it to highlight points, and then upload to an image hosting site, all within one window. Shutter is free, open-source, and licensed under GPL v3.</p><p>Shutter allows you to capture nearly anything on your screen without losing control over your screenshots (tabbed interface). You don't need to open an external graphics editor like GIMP, because Shutter ships with its own built-in editor.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/shutter.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/shutter.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/xpm</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://shutter-project.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/shutter/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/shutter/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/shutter/c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/shutter/d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.93.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">shutter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">ar</lang>
      <lang percentage="43">bg</lang>
      <lang percentage="50">bs</lang>
      <lang percentage="83">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="51">el</lang>
      <lang percentage="83">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="45">et</lang>
      <lang percentage="79">eu</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="91">he</lang>
      <lang percentage="56">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="87">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="99">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="31">ta</lang>
      <lang percentage="79">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="54">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="92">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sigil.desktop</id>
    <pkgname>sigil</pkgname>
    <name>Sigil</name>
    <summary>Sigil EPUB ebook Editor</summary>
    <description><p>Sigil is a multi-platform EPUB ebook editor (think Word or LibreOffice but specific for EPUB ebooks) with the following features:</p><ul><li>Full UTF-16 support</li><li>EPUB 2 spec support with limited EPUB 3 support</li><li>Multiple Views: Book View, Code View and Preview View</li><li>WYSIWYG editing in Book View</li><li>Complete control over directly editing EPUB syntax in Code View</li><li>Table of Contents generator with multi-level heading support</li><li>Metadata editor</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/sigil.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sigil.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/issues</url>
    <url type="donation">https://sigil-ebook.com/donate/</url>
    <url type="help">https://sigil-ebook.com/documentation/</url>
    <url type="homepage">https://sigil-ebook.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Sigil about window</caption>
        <image type="source">http://ubuntuhandbook.org/wp-content/uploads/2016/02/sigil-epub-editor.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553169600" version="0.9.13"/>
      <release timestamp="1550577600" version="0.9.12"/>
      <release timestamp="1550404800" version="0.9.11"/>
      <release timestamp="1533038400" version="0.9.10"/>
      <release timestamp="1514030400" version="0.9.9"/>
      <release timestamp="1491998400" version="0.9.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sigil.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">az</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="94">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="99">en</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="89">gl</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="85">ru</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="99">th</lang>
      <lang percentage="97">zh</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-abyssinica</id>
    <pkgname>sil-abyssinica-fonts</pkgname>
    <name>Abyssinica SIL</name>
    <summary>SIL Abyssinica fonts</summary>
    <description><p>SIL Abyssinica is a Unicode typeface family containing glyphs for the Ethiopic script.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-abyssinica.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/AbyssinicaSIL</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Abyssinica SIL – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-abyssinica-67ecfe7444be8ab57ff338b21c8127aa.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.200"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-andika</id>
    <pkgname>sil-andika-fonts</pkgname>
    <name>Andika</name>
    <summary>A font for literacy and beginning readers</summary>
    <description><p>Andika is a sans serif, Unicode-compliant font designed especially for literacy use, taking into account the needs of beginning readers. The focus is on clear, easy-to-perceive letterforms that will not be readily confused with one another.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-andika.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/Andika</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Andika Basic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-andika-b4ad5feaf0455a82cbee19af281fa2b5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-charis</id>
    <pkgname>sil-charis-fonts</pkgname>
    <name>Charis SIL</name>
    <summary>A serif smart font similar to Bitstream Charter</summary>
    <description><p>Charis SIL provides glyphs for a wide range of Latin and Cyrillic characters. Charis is similar to Bitstream Charter, one of the first fonts designed specifically for laser printers. It is highly readable and holds up well in less-than-ideal reproduction environments. It also has a full set of styles — regular, italic, bold, bold italic — and so is more useful in general publishing than Doulos SIL. Charis is a serif proportionally spaced font optimized for readability in long printed documents.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-charis.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/CharisSILFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Charis SIL – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-charis-9da287550823c2dbd2bdcb31702cc5e4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="5.000"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-charis-compact</id>
    <pkgname>sil-charis-compact-fonts</pkgname>
    <name>Charis SIL Compact</name>
    <summary>A version of Charis SIL with tighter line spacing</summary>
    <description><p>Charis SIL provides glyphs for a wide range of Latin and Cyrillic characters. Charis is similar to Bitstream Charter, one of the first fonts designed specifically for laser printers. It is highly readable and holds up well in less-than-ideal reproduction environments. It also has a full set of styles — regular, italic, bold, bold italic — and so is more useful in general publishing than Doulos SIL. Charis is a serif proportionally spaced font optimized for readability in long printed documents.

The Charis SIL Compact fonts were derived from Charis SIL using SIL TypeTuner, by setting the “Line spacing” feature to “Tight”, and they cannot be TypeTuned again. They may exhibit some diacritics clipping on screen (but should print fine).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-charis-compact.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/CharisSILFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Charis SIL Compact – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-charis-compact-454fe35ed954fd06cfa420ca0cfc51e8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Charis SIL Compact – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-charis-compact-c7fb9ad02d65b5fdfb3ae1fe0d590bb0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Charis SIL Compact – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-charis-compact-dfab5c6f79e208309322db31b120bfbe.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Charis SIL Compact – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-charis-compact-95638c3bb5e3db5715454498cac0122f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="4.106"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-doulos</id>
    <pkgname>sil-doulos-fonts</pkgname>
    <name>Doulos SIL</name>
    <summary>Doulos SIL fonts</summary>
    <description><p>Doulos SIL provides glyphs for a wide range of Latin and Cyrillic characters. Doulos's design is similar to the design of the Times-like fonts, but only has a single regular face. It is intended for use alongside other Times-like fonts where a range of styles (italic, bold) are not needed.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-doulos.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/DoulosSILFont</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Doulos SIL – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-doulos-a249db5ad4b1d8a48f498a2c2581edf2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="4.104"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-gentium</id>
    <pkgname>sil-gentium-fonts</pkgname>
    <name>Gentium</name>
    <summary>SIL Gentium fonts</summary>
    <description><p>SIL Gentium ("belonging to the nations" in Latin) is a Unicode typeface family designed to enable the many diverse ethnic groups around the world who use the Latin script to produce readable, high-quality publications. It supports a wide range of Latin-based alphabets.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-gentium.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/Gentium_linux</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>Gentium – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-gentium-01ddd7e0376bce53264501359e5aeafe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.02"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-gentium-basic</id>
    <pkgname>sil-gentium-basic-fonts</pkgname>
    <name>Gentium Basic</name>
    <summary>SIL Gentium Basic fonts</summary>
    <description><p>Gentium Basic and Gentium Book Basic are font families based on the original Gentium design, but with additional weights. Both families come with a complete regular, bold, italic and bold italic set of fonts. These "Basic" fonts support only the Basic Latin and Latin-1 Supplement Unicode ranges, plus a selection of the more commonly used extended Latin characters, with miscellaneous diacritical marks, symbols and punctuation.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-gentium-basic.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/Gentium_Basic</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Gentium Basic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-gentium-basic-5b4840ef5cd5024a6e0bd8af28b912e3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Gentium Basic – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-gentium-basic-eeec0ffdad0be894dfedfb5796e992f1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Gentium Basic – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-gentium-basic-8c8e09148bbb23a5e3435e5684a6436c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-lateef</id>
    <pkgname>sil-lateef-fonts</pkgname>
    <name>Lateef</name>
    <summary>An Arabic script unicode font</summary>
    <description><p>Lateef is named after Shah Abdul Lateef Bhitai, the famous Sindhi mystic and poet. It is intended to be an appropriate style for use in Sindhi and other languages of the South Asian region.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-lateef.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/ArabicFonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Lateef – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-lateef-d19341523cfa554b3e04b24a66568a0c.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.001"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-mingzat</id>
    <pkgname>sil-mingzat-fonts</pkgname>
    <name>Mingzat</name>
    <summary>A font for Lepcha script</summary>
    <description><p>Mingzat is based on Jason Glavy's JG Lepcha font which was a custom-encoded font. The goal for this product was to provide a single Unicode-based font that would contain all Lepcha characters. In addition, there is provision for other Latin characters and symbols. This font makes use of state-of-the-art font technologies (Graphite and OpenType) to support the need for conjuncts and to position arbitrary combinations of Lepcha glyphs and combining marks optimally.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-mingzat.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/Mingzat</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Mingzat – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-mingzat-515d9d6726fa6ee5fca3a1596683c0d9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.100"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-nuosu</id>
    <pkgname>sil-nuosu-fonts</pkgname>
    <name>Nuosu SIL</name>
    <summary>The Nuosu SIL Font</summary>
    <description><p>The Nuosu SIL Font is a single Unicode font for the standardized Yi script used by a large ethnic group in southwestern China. Until this version, the font was called SIL Yi.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-nuosu.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/SILYi_home</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Nuosu SIL – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-nuosu-4be1c02f22a58c5d98a78fd5503367f5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="2.1.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ii</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-padauk</id>
    <pkgname>sil-padauk-book-fonts</pkgname>
    <pkgname>sil-padauk-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sil-padauk-fonts</source_pkgname>
    <name>Padauk</name>
    <summary>A font for Burmese and the Myanmar script</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-padauk-book.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-padauk.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://software.sil.org/padauk/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Padauk Book – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-padauk-book-1c2f43669f84c870add8c794c97927b7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Padauk – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-padauk-c38f4362a4355ad94eacb951e9c3a118.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1531310400" version="3.003"/>
      <release timestamp="1486728000" version="3.002"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>my</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sil-scheherazade</id>
    <pkgname>sil-scheherazade-fonts</pkgname>
    <name>Scheherazade</name>
    <summary>An Arabic script unicode font</summary>
    <description><p>Scheherazade, named after the heroine of the classic Arabian Nights tale, is designed in a similar style to traditional typefaces such as Monotype Naskh, extended to cover the full Unicode Arabic repertoire.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sil-scheherazade.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://scripts.sil.org/ArabicFonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Scheherazade – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-scheherazade-4cd3af7ca865cdd5429f13fa48536d31.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Scheherazade – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sil-scheherazade-9c6b08bb866e52fb229754f6466ded43.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="2.100"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>silkscreen</id>
    <pkgname>silkscreen-expanded-fonts</pkgname>
    <pkgname>silkscreen-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>silkscreen-fonts</source_pkgname>
    <name>Silkscreen</name>
    <summary>Silkscreen four member type family</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/silkscreen-expanded.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/silkscreen.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.kottke.org/plus/type/silkscreen/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Silkscreen Expanded – Normal</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/silkscreen-expanded-2c06a7061c4a398c4e253013b7ce7814.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Silkscreen – Normal</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/silkscreen-5fa3d2dbb4ab7f57d843194a857c5409.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>simple-dock_nothing.org</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-simple-dock</pkgname>
    <name>Simple Dock</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Bottom dock</p><p>Featuring: - Minimize focused application. - Minimize to dock icon. - Drag and drop favorites. - Cycle windows with scroll.  - Application menus - Adapt notifications (Optional for 3.14). - Applications button (Optional). - Adjust icon sizes (Optional) - Adjust background opacity (Optional) - Intelligent auto hide (Optional).</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/optimisme/gnome-shell-simple-dock</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="0.1"/>
      <release version="3.14"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">simple-dock@nothing.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>simple-scan.desktop</id>
    <pkgname>simple-scan</pkgname>
    <translation type="gettext">simple-scan</translation>
    <name>Simple Scan</name>
    <name xml:lang="af">Eenvoudige Skandeer</name>
    <name xml:lang="am">ቀላል ማሰሻ</name>
    <name xml:lang="ar">الماسح البسيط</name>
    <name xml:lang="be">Простае сканаванне</name>
    <name xml:lang="bg">Опростено сканиране</name>
    <name xml:lang="bo">པར་བཤུ་དཀྱུས་མ</name>
    <name xml:lang="ca">Escaneig senzill</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Escaneig senzill</name>
    <name xml:lang="cs">Jednoduché skenování</name>
    <name xml:lang="da">Simpel skanning</name>
    <name xml:lang="el">Σάρωση</name>
    <name xml:lang="eo">Simpla skano</name>
    <name xml:lang="et">Lihtne skannija</name>
    <name xml:lang="fa">اسکن ساده</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvanluku</name>
    <name xml:lang="fr">Outil de numérisation Simple Scan</name>
    <name xml:lang="fur">Scansion Semplice</name>
    <name xml:lang="gd">Sganadh simplidh</name>
    <name xml:lang="gl">Escáner sinxelo</name>
    <name xml:lang="he">סריקה פשוטה</name>
    <name xml:lang="hr">Skeniranje dokumenata</name>
    <name xml:lang="hu">Szkenner</name>
    <name xml:lang="id">Pemindai Ringkas</name>
    <name xml:lang="is">Einfalt skönnunarforrit</name>
    <name xml:lang="ja">シンプルスキャン</name>
    <name xml:lang="km">ស្កេន​ធម្មតា</name>
    <name xml:lang="ko">심플 스캔</name>
    <name xml:lang="lt">Paprastas skenavimas</name>
    <name xml:lang="lv">Vienkārša skenēšana</name>
    <name xml:lang="ml">സിംപിൾ സ്കാൻ</name>
    <name xml:lang="ms">Pengimbas Ringkas</name>
    <name xml:lang="my">ရိုးရိုး Scan ဖတ်ခြင်း</name>
    <name xml:lang="ne">सरल स्क्यान</name>
    <name xml:lang="nl">Scannen</name>
    <name xml:lang="oc">Aisina de numerizacion simpla</name>
    <name xml:lang="pa">ਸੌਖਾ ਸਕੈਨ</name>
    <name xml:lang="pl">Proste skanowanie</name>
    <name xml:lang="pt">Digitalização</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Digitalização simples</name>
    <name xml:lang="ro">Scanare simplă</name>
    <name xml:lang="ru">Простое сканирование</name>
    <name xml:lang="sd">سادو اسڪين</name>
    <name xml:lang="sk">Jednoduché skenovanie</name>
    <name xml:lang="sl">Enostavno optično branje</name>
    <name xml:lang="sq">Skanim i thjeshtë</name>
    <name xml:lang="sr">Једноставно cкенирање</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Jednostavno ckeniranje</name>
    <name xml:lang="sv">Enkel bildläsning</name>
    <name xml:lang="te">సింపుల్ స్కాన్</name>
    <name xml:lang="tr">Basit Tarama</name>
    <name xml:lang="ug">ئاددىي شويلىلاش</name>
    <name xml:lang="uk">Просте сканування</name>
    <name xml:lang="vi">Quét đơn giản</name>
    <name xml:lang="zh_CN">扫描易</name>
    <name xml:lang="zh_HK">簡易掃描</name>
    <name xml:lang="zh_TW">簡易掃描</name>
    <summary>Scan Documents</summary>
    <summary xml:lang="af">Skandeer dokumente</summary>
    <summary xml:lang="am">ሰነድ ማሰሻ</summary>
    <summary xml:lang="ar">مسح المستندات</summary>
    <summary xml:lang="ast">Escanear documentos</summary>
    <summary xml:lang="be">Сканаванне дакументаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Сканиране на документи</summary>
    <summary xml:lang="bo">ཡིག་གེ་པར་བཤུ</summary>
    <summary xml:lang="ca">Escanegeu documents</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Escanegeu documents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Skenujte dokumenty</summary>
    <summary xml:lang="da">Skan dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="de">Dokumente scannen</summary>
    <summary xml:lang="el">Σάρωση εγγράφων</summary>
    <summary xml:lang="eo">Skani dokumentojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Escanear documentos</summary>
    <summary xml:lang="et">Dokumentide skannimine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eskaneatu dokumentuak</summary>
    <summary xml:lang="fa">اسکن پرونده‌ها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lue asiakirjoja kuvanlukijalta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Numériser des documents</summary>
    <summary xml:lang="fur">Scansione documents</summary>
    <summary xml:lang="gd">Sganaich sgrìobhainnean</summary>
    <summary xml:lang="gl">Escanear documentos</summary>
    <summary xml:lang="he">סריקת מסמכים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Skenirajte dokumente</summary>
    <summary xml:lang="hu">Dokumentumok szkennelése</summary>
    <summary xml:lang="id">Pindai Dokumen</summary>
    <summary xml:lang="is">Skanna skjöl</summary>
    <summary xml:lang="it">Acquisisci documenti</summary>
    <summary xml:lang="ja">ドキュメントをスキャンします</summary>
    <summary xml:lang="km">ស្កេន​ឯកសារ</summary>
    <summary xml:lang="ko">스캔 문서</summary>
    <summary xml:lang="lt">Skenuoti dokumentus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skenēt dokumentus</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഡോക്യുമെന്റുകൾ സ്കാൻ ചെയ്യുക</summary>
    <summary xml:lang="ms">Imbas Dokumen</summary>
    <summary xml:lang="nb">Skann dokumenter</summary>
    <summary xml:lang="ne">कागजात स्क्यान</summary>
    <summary xml:lang="nl">Documenten scannen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Numerizar de documents</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਸਕੈਨ ਕੀਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Skanowanie dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Digitalizar documentos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Digitalização de documentos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Scanează documente</summary>
    <summary xml:lang="ru">Сканирование документов</summary>
    <summary xml:lang="sd">دستاويزات اسڪين ڪريو</summary>
    <summary xml:lang="sk">Skenuje dokumenty</summary>
    <summary xml:lang="sl">Optično preberi dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sq">Skanoj Dokumentet</summary>
    <summary xml:lang="sr">Скенирајте документе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Skenirajte dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skanna dokument</summary>
    <summary xml:lang="te">పత్రాలు స్కాన్ చేయు</summary>
    <summary xml:lang="th">สแกนเอกสาร</summary>
    <summary xml:lang="tr">Belgeleri Tara</summary>
    <summary xml:lang="ug">پۈتۈك شويلىلاش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Сканувати документи</summary>
    <summary xml:lang="vi">Quét tài liệu</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">扫描文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">掃描文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">掃描文件</summary>
    <description><p>A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image formats.</p><p>Simple Scan uses the SANE framework to support most existing scanners.</p></description>
    <description xml:lang="af"><p>'n Baie maklike manier om beide dokumente en fotos te skandeer. U kan slegte dele van 'n foto snoei asook dit draai indien dit verkeerde kant om is. U kan ook skanderings druk, na pdf uitvoer, of in 'n reeks beeldformate stoor.</p><p>Eenvoudige Skandeerder gebruik die SANE-raamwerk om so versoenbaar met meeste skandeerders te wees.</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>طريقة سهلة لمسح المستندات و الصور. يمكنك قص الأجزاء غير المرغوب فيها من الصورة و تدويرها إذا لم تكن بالاتجاه الصحيح. يمكنك طبع ما تمسحه، أو تصديره إلى pdf، أو حفظه بأنساق صور مختلفه.</p><p>يستخدم الماسح البسيط إطار عمل SANE لدعم أغلب الماسحات الموجودة.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Самы просты спосаб сканавання дакументаў і фатаграфій. Вы можаце абрэзаць сапсаваныя часткі фатаграфій і павярнуць іх, калі яны размешчаны няслушна. Вы можаце раздрукаваць сканы, экспартаваць іх ў PDF-фармат ці ў іншыя фарматы.</p><p>Простае сканаванне выкарыстоўвае фрэймворк SANE для падтрымкі большасці сканераў.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Una manera realment senzilla d'escanejar tant documents com fotos. Podeu retallar les parts dolentes d'una foto o girar-la si està en la posició incorrecta.  Podeu imprimir els vostres escanejos, exportar-los a pdf, o desar-los en diversos formats d'imatge.</p><p>L'Escaneig senzill fa servir l'entorn SANE per donar suport a la major part dels escàners existents.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Una manera realment senzilla d'escanejar tant documents com fotos. Podeu retallar les parts dolentes d'una foto o girar-la si està en la posició incorrecta.  Podeu imprimir els vostres escanejos, exportar-los a pdf, o guardar-los en diversos formats d'imatge.</p><p>L'Escaneig senzill fa servir l'entorn SANE per donar suport a la major part dels escàners existents.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Skutečně snadné skenování dokumentů a fotek, které navíc nabízí šikovné možnosti úprav. Vystřihněte nechtěné části fotografie a očte ji, jestli jenaopak. Až budete hotovi, výsledek si vytiskněte, převeďte do PDF, nebo uložte v některém z rozmanité nabídky formátů.</p><p>Jednoduché skenování používá jako základ rohraní SANE, aby pokrylo co největší množství skenerů.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>En virkelig nem måde at skanne både dokumenter og billeder på. Du kan beskære de uønskede dele fra et billede og rotere det, hvis det vender forkert. Du kan udskrive dine skanninger, eksportere dem til pdf eller gemme dem i en række billedformater.</p><p>Simpel skanning bruger SANE-rammeværket for at understøtte flest mulige skannere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Eine ganz einfache Methode, um sowohl Dokumente als auch Fotos zu scannen. Unbrauchbare Teile eines Fotos können abgeschnitten werden, es kann gedreht werden, falls es verkehrt herum liegt. Die Scans können gedruckt, als PDF-Dokument exportiert oder in einer Anzahl verschiedener Bildformate gespeichert werden.</p><p>Simple Scan verwendet das SANE-Framework für die Unterstützung der meisten verfügbaren Scanner.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένας πραγματικά εύκολος τρόπος σάρωσης εγγράφων και εικόνων. Μπορείτε να κάνετε περικοπή των κακών κομματιων μιας φωτογραφίας και  να την περιστρέψετε εφόσον χρειάζεται. Μπορείτε να εκτυπώσετε τις σαρώσεις σας, να τις εξάγετε ως pdf, ή να τις σώσετε ως αρχειο εικόνας.</p><p>Το Simple Scan χρησιμοποιεί το πλαίσιο SANE ώστε να υποστηρίζει τους περισσότερους σαρωτές.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can print your scans, export them to PDF or save them in a range of image formats.</p><p>Simple Scan uses the SANE framework which supports most existing scanners.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Facilega maniero skani kiel dokumentojn, tiel fotojn. Vi povas stuci la mabonajn partojn de la foto kaj ĝin turni se ĝi malorientas. Vi povas presi viajn skanojn, eksporti ilin al pdf, aŭ konservi ilin en sortimento da bildformato.</p><p>Simpla skano uzas la framo SANE por apogi la plimulton de estantaj skaniloj.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Escanee documentos y fotos con suma sencillez. Es posible recortar las partes no deseadas de una foto y girarla si quedó al revés. Luego podrá imprimir las digitalizaciones, exportarlas a PDF o guardarlas en diversos formatos de imagen.</p><p>Simple Scan emplea el marco SANE para compatibilidad con la mayoría de los escáneres existentes.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Modu benetan erraza dokumentuak zein argazkiak eskaneatzeko. Argazki baten parte txarrak ebaki eta</p><p>Simple Scan SANE framework erabiltzen du dauden eskaner gehienei sostengua emateko.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>یک راه ساده برای اسکن اسناد و تصاویر. شما میتوانید قسمت‌های نامتناسب را برش دهید و بچرخانید. می‌توانید اسکن‌های خود را چاپ کنید، یا آنها را به pdf منتقل کنید، یا در بازه‌ای در قالب‌های مختلف تصویر، ذخیره کنید.</p><p>«اسکن ساده» از چهارچوب SANE جهت پشتیبانی از اسکنرهای موجود استفاده می‌کند.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Helppo tapa lukea (skannata) asiakirjoja ja valokuvia. Voit rajata huonot osat valokuvista pois tai kääntää niitä. Luettuja kuvia voidaan tulostaa, viedä PDF-muotoon tai tallentaa eri kuvamuodoissa.</p><p>Tämä sovellus käyttää SANE-kehystä tukeakseen useimpia olemassa olevia kuvanlukijoita.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Une façon très simple de numériser à la fois documents et photos. Vous pouvez recadrer une photo et la faire pivoter si elle est dans le mauvais sens. Vous pouvez imprimer vos numérisations, les exporter au format pdf ou les enregistrer dans d’autres formats d’image.</p><p>Simple Scan utilise la structure logicielle de SANE pour prendre en charge la plupart des périphériques de numérisation existants.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Une maniere une vore facile par scansionâ documents e fotos. Al è pussibil taiâ vie lis parts brutis di une foto e zirâle se e je voltade de bande sbaliade. Si pues stampâ lis scansions, espuartâlis su pdf o salvâlis intune schirie di formâts imagjin.</p><p>Scansion Semplice al dopre il framework SANE par supuartâ la plui parte dai scansionadôrs esistents.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>Seo dòigh glè fhurasta gus an dà chuid sgrìobhainnean is dealbhan a sganadh. ’S urrainn dhut na pàirtean dona dhen dhealbh a bhearradh air falbh agus an dealbh a chuairteachadh mur eil a’ chomhair cheart air. ’S urrainn dhut na sganaich thu a chlò-bhualadh, às-phortadh gu PDF no a shàbhaladh ann an taghadh de fhòrmatan deilbh.</p><p>Cleachdaidh Sganadh simplidh a’ framework SANE gus taic a thoirt dhan mhòrchuid a sganairean a tha ann.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Un xeito ben sinxelo de escanear documentos e imaxes. Pode recortar as partes malas dunha foto e rotala se está do revés. Pode imprimir os escaneos, exportalos a un PDF ou gardalos en varios formatos de imaxe.</p><p>Escáner Sinxelo usa o marco de traballo de SANE para ser compatíbel coa maioría de escáneres existentes.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>דרך פשוטה ביותר לסריקת מסמכים ותמונות. ניתן לגזור את החלקים שאינם נחוצים בתמונה ולהטות אם היא בכיוון הלא נכון. ניתן להדפיס את הסריקות שלך, לייצא אותן ל־PDF או לשמור אותן במגוון רחב של תסדירי תמונה.</p><p>סריקה פשוטה משתמשת בסביבת העבודה SANE לטובת תמיכה ברוב הסורקים הזמינים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Istinski jednostavan način skeniranja dokumenata i fotografija. Možete izrezati loše dijelove fotografija i zakrenuti ih ako su pogrešno okrenute. Možete ispisati vaše skenirane dokumente ili fotografije, izvesti ih u pdf ili ih spremiti u različite slikovne formate.</p><p>Skeniranje dokumenata koristi SANE radni okvir za podršku većine postojećih skenera.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Igazán egyszerű megoldás dokumentumok és fényképek szkennelésére. Levághatja a képek fölösleges részeit, és elforgathatja azokat. Kinyomtathatja, PDF-be vagy számos képformátumba is exportálhatja a szkennelt dokumentumokat.</p><p>A Szkenner a SANE keretrendszert használja a legtöbb létező szkenner támogatása érdekében.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Cara mudah untuk memindai dokumen dan foto. Anda dapat membuang bagian yang jelek dari suatu foto dan memutarnya bila itu terbalik. Anda dapat mencetak pindaian Anda, mengekspor ke pdf, atau menyimpan ke sejumlah format berkas.</p><p>Simple Scan memakai framework SANE untuk mendukung kebanyakan pemindai yang ada.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Mjög einföld leið til að skanna bæði skjöl og ljósmyndir. Þú getur skorið af óþarfa hluta mynda og snúið þeim ef þörf er á. Þú getur prentað það sem þú skannar, flutt það út í PDF-skrár, eða vistað það sem ýmsar gerðir myndskráa.</p><p>Einfalda skönnunarforritið Simple Scan notar SANE-kerfið til stuðnings flestum þeim skönnum sem eru í umferð.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Un modo molto semplice per acquisire documenti e foto. È possibile ritagliare le parti non necessarie di una foto e ruotarla se è nel verso sbagliato. È anche possibile stampare i file acquisiti, esportarli in formato PDF o salvarli in vari formati di immagine.</p><p>Simple Scan usa il framework SANE per supportare il maggior numero di scanner esistenti.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>ドキュメントや写真を本当に簡単な方法でスキャンします。写真の不要な部分を切り取ったり、間違った方向に向いている場合は回転できます。スキャンしたものを印刷、PDFへのエクスポート、多くの画像フォーマットに保存することができます。</p><p>シンプルスキャンはSANEフレームワークを採用しており、多数の既存スキャナーに対応しています。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>문서나 사진을 스캐닝하는 쉬운 방법입니다. 사진에서 쓰지 않는 부분을 잘라내거나 방향이 틀리면 돌려서 바로잡을 수 있습니다. 스캐닝한 것을 출력하거나, pdf 파일로 내보내거나, 여러 가지 형식으로 저장할 수 있습니다.</p><p>심플 스캔은 현존하는 거의 모든 스캐너를 지원하는 SANE 프레임워크를 사용합니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Tikrai labai lengvas būdas skenuoti ir dokumentus, ir nuotraukas. Galite iškirpti blogas nuotraukos puses ir ją pasukti, jei ji neteisingai atvaizduojama. Galite spausdinti savo skenavimus, eksportuoti juos į pdf, ar įrašyti juos daugeliu paveikslų formatų.</p><p>Paprastas skenavimas naudoja SANE karkasą, kad palaikytų daugelį esamų skenerių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Ļoti vienkāršs veids, kā skenēt dokumentus un fotogrāfijas. Jūs varat izgriezt ārā sliktās fotogrāfijas daļas un tās pagriezt, ja tās ir nepareizā virzienā. Varat izdrukāt ieskanētos dokumentus, eksportēt tos pdf formātā vai saglabāt tos dažādos attēlu formātos.</p><p>Vienkāršā skenēšana izmanto SANE ietvaru, kas atbalsta vairumu esošo skeneru.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഡോക്യുമെന്റുകളും ചിത്രങ്ങളും സ്കാൻ ചെയ്യാൻ ഒരു എളുപ്പ മാർഗം. നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രത്തിന്റെ അനാവശ്യ വശങ്ങൾ മുറിച്ചുകളയുവാനും അതിനെ കറക്കുവാനും കഴിയും. നിങ്ങൾക്ക് സ്കാൻ പ്രിന്റ് ചെയ്യാനും പിഡിഎഫ് ആക്കുവാനും പല തരത്തിലുള്ള ഇമേജ് ഫോർമാറ്റിൽ സംരക്ഷിക്കാനും പറ്റും.</p><p>നിലവിലുള്ള സ്കാനറുകളെ പിന്താങ്ങുന്നതിനായി സിംപിൾ സ്കാൻ SANE ചട്ടക്കൂട് ഉപയോഗിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Cara paling mudah mengimbas kedua-dua dokumen dan gambar. Anda boleh kerat bahagian foto yang tidak dikehendaki atau putar ia jika berada pada kedudukan yang salah. Anda boleh cetak imbasan anda, eksport ia ke pdf, atau simpan ia dengan sejumlah besar format imej.</p><p>Pengimbas Ringkas menggunakan bingkai kerja SANE untuk menyokong kebanyakan pengimbas sedia ada.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>En enkel måte å skanne dokumenter og bilder på. Du kan skjære bort uønskede deler og rotere bilder hvis de skannes inn feil vei. Skannede elementer kan skrives ut, eksporteres i pdf-format og lagres i ulike bildeformater.</p><p>Simple Scan bruker rammeverket SANE til å støtte de vanligste skannerne.</p></description>
    <description xml:lang="ne"><p>दस्तावेज र तस्विर दुवै स्क्यान गर्न एक सजिलो बाटो। तपाईं तस्वीरको खराब भागहरू काट्न सक्नुहुन्छ र यदि गलत बाटो हो भने यो घुमाउनुहोस्। तपाईं आफ्नो स्क्यान प्रिन्ट गर्न सक्नुहुन्छ, तिनीहरूलाई PDF ढाँचामा निर्यात गर्नुहोस्, वा छवि ढाँचामा दायरामा बचत गर्न सक्नुहुन्छ।</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Een heel makkelijke manier om zowel documenten als foto's te scannen. U kunt de lelijke delen van een foto wegsnijden en hem draaien als hij niet goed staat. U kunt uw scans afdrukken, exporteren naar pdf, of opslaan in een reeks afbeeldingsbestandsoorten.</p><p>Simple Scan gebruikt het SANE-kader om de meeste scanners te kunnen gebruiken.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Un biais simplàs de numerizar a l'encòp documents e fòtos. Podètz requadrar una fòto e la far pivotar se es dins lo marrit sens. Podètz imprimir vòstras numerizacions, las exportar al format pdf o las enregistrar dins d’autres formats d’imatge.</p><p>Simple Scan utiliza l'estructura logiciala de SANE per prene en carga la màger part dels periferics de numerizacion existents.</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਸੈਂਪਲ ਸਕੈਨਰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੌਜੂਦ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਵਾਸਤੇ SANE ਫਰੇਮਵਰਕ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Bardzo prosty sposób na skanowanie dokumentów i zdjęć. Umożliwia kadrowanie i obracanie zdjęć, drukowanie, eksportowanie do formatu PDF oraz zapisywanie w wielu formatach.</p><p>Program Proste skanowanie używa mechanizmu SANE do obsługi większości istniejących skanerów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Uma ferramenta muito fácil para digitalizar documentos e fotografias. Pode cortar e rodar. Pode imprimir as digitalizações, exportar para PDF, ou guardar em vários tipos de formatos de imagem.</p><p>Simple Scan usa a estrutura SANE para suportar a maior parte dos scanners atuais.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Uma forma realmente fácil de digitalizar tanto documentos como fotos. Você pode recortar as partes ruins de uma foto e fazer rotação, caso esteja do lado errado. Você pode imprimir as suas digitalizações, exportá-las em pdf ou salvá-las em uma variedade de formatos de imagem.</p><p>O Digitalização simples usa o framework SANE para prover suporte à maioria dos scanners existentes.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Un mod foarte ușor de a scana și documente și fotografii. Puteți decupa părțile nedorite ale unei fotografii și să o rotiți dacă este greșit poziționată. Puteți tipări scanările, exporta în pdf, sau să le salvați într-o serie de formate de imagine.</p><p>Scanare simplă folosește platforma SANE pentru a suporta majoritatea scanerelor existente.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Наиболее простой способ сканирования документов и фотографий. Вы можете обрезать испорченные края снимков и повернуть их, если расположили неправильно. Вы можете распечатать сканированные материалы, экспортировать их в PDF или изображения ряда форматов.</p><p>Простое сканирование использует фреймворк SANE для поддержки большинства существующих сканеров.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Skutočne jednoduchý spôsob ako naskenovať dokumenty aj fotografie. Môžete orezať nevhodné časti fotografie a otočiť ich podľa potreby. Vaše oskenované dokumenty môžete vytlačiť, exportovať ich do pdf, alebo ich uložiť v rôznych formátoch obrázkov.</p><p>Aplikácia Jednoduché skenovanie využíva rozhranie SANE, kvôli podpore väčšiny existujúcich skenerov.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Zelo enostaven način za optično branje tako dokumentov kot fotografij. Posamezne dele fotografije je mogoče obrezati in fotografijo zavrteti, če je napačno obrnjena. Prebrane dokumente je nato mogoče natisniti, izvoziti v datoteke PDF ali shraniti v enega od podprtih zapisov.</p><p>Enostavno optično branje zahteva ogrodje SANE, s katerim bo omogočena podpora večine optičnih bralnikov.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Веома једноставан начин за скенирање докумената и слика. Можете исећи лоше делове слике и ротирати је ако је окренута на погрешну страну. Можете штампати скениране датотеке, сачувати их у формату ПДФ или у великом избору осталих формата.</p><p>Једноставно Скенирање користи САНЕ фрејмворк као подршку за велики број скенера.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Veoma jednostavan način za skeniranje dokumenata i slika. Možete iseći loše delove slike i rotirati je ako je okrenuta na pogrešnu stranu. Možete štampati skenirane datoteke, sačuvati ih u formatu PDF ili u velikom izboru ostalih formata.</p><p>Jednostavno Skeniranje koristi SANE frejmvork kao podršku za veliki broj skenera.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Ett väldigt lätt sätt att skanna både dokument och foton. Du kan beskära bort dåliga delar av ett foto, och rotera det om det är felvänt. Du kan skriva ut det du skannat in, exportera till pdf, eller spara dem i ett brett utbud av bildformat.</p><p>Enkel bildläsning använder ramverket SANE för att hantera de flesta bildläsare som finns på marknaden.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Hem belge hem fotoğraf taramanın çok kolay bir yolu. Bir fotoğrafın kötü tarafını kırpabilir ve eğer yanlış yönde ise onu döndürebilirsiniz. Taramalarınızı yazdırabilir, pdfʼye aktarabilir veya resim biçimlerinde kaydedebilirsiniz.</p><p>Basit Tarama mevcut birçok tarayıcı desteği için SANE altyapısını kullanır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Програма для спрощення сканування документів та фотографій. За її допомогою ви зможете обрізати непотрібні частини сканованої фотографії та обернути її так, як потрібно. Передбачено можливості друку сканованих зображень, експортування даних до PDF та зберігання даних у файлах зображень різноманітних форматів.</p><p>Для роботи із більшістю сканерів у Simple Scan використовуються бібліотеки SANE.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>简单的文档和照片扫描软件。如果图片显示有误，您可以根据需要通过裁剪、旋转等方式调整照片。您也可以打印扫描件、导出 PDF 格式、或者保存为图片。</p><p>扫描易使用 SANE 框架支持大多数现有的扫描仪。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>你能輕易地掃描文件和相片。你可以裁剪相片的不良部分並將之旋轉至正確角度。你可以列印你的掃描檔，將掃描檔匯出成 pdf，或儲存為多種圖像檔案格式。</p><p>簡易掃描使用 SANE 框架以支援大部分現存掃描器。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>您能輕易地掃描文件和相片。您可以裁剪相片的不良部分並將之旋轉至正確角度。您可以列印您的掃描檔，將掃描檔匯出成 pdf，或儲存為多種圖像檔案格式。</p><p>簡易掃描使用 SANE 框架以支援大部分現存掃描器。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/simple-scan.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/simple-scan.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>adf</keyword>
      <keyword>flatbed</keyword>
      <keyword>scan</keyword>
      <keyword>scanner</keyword>
      <keyword xml:lang="af">platbed</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skandeer</keyword>
      <keyword xml:lang="af">skandeerder</keyword>
      <keyword xml:lang="am">ማሰሻ</keyword>
      <keyword xml:lang="am">ጠፍጣፋ</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">ماسحة</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">مسح</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">escanear</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">escáner</keyword>
      <keyword xml:lang="ast">planu</keyword>
      <keyword xml:lang="be">планшэт</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сканаванне</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сканер</keyword>
      <keyword xml:lang="be">сканіраванне</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escanejar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">escàner</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">pla</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">escanejar</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">escàner</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">pla</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">plochý</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">podavač dokumentů</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">skenovat</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">stolní</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skan</keyword>
      <keyword xml:lang="da">skanner</keyword>
      <keyword xml:lang="de">AVW</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Flachbett</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Vorlagenwechsler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">einlesen</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σάρωση</keyword>
      <keyword xml:lang="el">σαρωτής</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">plata</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">skani</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">skanilo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escanear</keyword>
      <keyword xml:lang="es">escáner</keyword>
      <keyword xml:lang="es">plano</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">Dokumentu_elikatze_automatiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eskaneatu</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eskanerra</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eskanerreko_kristala</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اسکن</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اسکنر</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kuvanluku</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">skanneri</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">numériser</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">numériseur</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">à plat</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">plan</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">scansion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">scansionadôr</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sganadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sganaich</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">sganair</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">escanear</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">escáner</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מזין דפים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">משטח</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סורק</keyword>
      <keyword xml:lang="he">סריקה</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">plosnat</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">skeniraj</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">beolvasó</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szkennelés</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">szkenner</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">síkágyas</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pelarik</keyword>
      <keyword xml:lang="id">pemindai</keyword>
      <keyword xml:lang="is">flatskanni</keyword>
      <keyword xml:lang="is">matari</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skanna</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skanni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">acquisizione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scansiona</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">オートドキュメントフィーダ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スキャナー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スキャン</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フラットベッド</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">自動給紙装置</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ម៉ាស៊ីនស្កេន</keyword>
      <keyword xml:lang="km">ស្កេន</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스캐너</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스캔</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">자동급지장치</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">평판 스캐너</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">nuskaityti</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">plokštuminis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaitytuvas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skeneris</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skenuoti</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">plakanvirsma</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">skeneris</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">skenēt</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">imbs</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">pengimbas</keyword>
      <keyword xml:lang="ms">rata</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">planskanner</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skan</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">skanner</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">a plat</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">numerizador</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">numerizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਫਲੈਟਬੈਡ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਕੈਨ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਕੈਨ ਕਰੋ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਕੈਨਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skan</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skaner</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">skanowanie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">alimentador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">digitalizador</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">digitalizar</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">digitalização</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">scanner de mesa</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">scanner plano</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">vidro</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">scana</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">scaner</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">автоподатчик</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">планшетный</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сканер</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">сканировать</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">plochý</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skenovanie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">skenovať</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">optični bralnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podajalnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">kopiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">skeniranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">копирање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">скенер</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">скенирање</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">kopiranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">skener</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">skeniranje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">bildläsare</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">flatbädd</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skan</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">skanner</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สแกน</keyword>
      <keyword xml:lang="th">สแกนเนอร์</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">düz yatak</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tara</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">tarayıcı</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">автоматичне</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">двобічне</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">планшет</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сканер</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">сканування</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扫描</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扫描仪</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://launchpadlibrarian.net/203209644/simple-scan.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557403200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1557144000" version="3.32.2.1"/>
      <release timestamp="1554897600" version="3.32.2"/>
      <release timestamp="1554811200" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551700800" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549800000" version="3.31.90.1"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1546948800" version="3.31.4"/>
      <release timestamp="1540555200" version="3.30.2"/>
      <release timestamp="1538136000" version="3.30.1.1"/>
      <release timestamp="1537963200" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536235200" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534161600" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1523275200" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520337600" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1517832000" version="3.27.90"/>
      <release timestamp="1513252800" version="3.27.3"/>
      <release timestamp="1510574400" version="3.27.2"/>
      <release timestamp="1509364800" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507550400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.25.92"/>
      <release timestamp="1503316800" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502107200" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500379200" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498219200" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495540800" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">simple-scan.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">af</lang>
      <lang percentage="72">am</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="62">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="55">bg</lang>
      <lang percentage="45">bo</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cs</lang>
      <lang percentage="95">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="95">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">eo</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="46">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="96">fa</lang>
      <lang percentage="95">fi</lang>
      <lang percentage="95">fr</lang>
      <lang percentage="95">fur</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="95">gl</lang>
      <lang percentage="73">he</lang>
      <lang percentage="95">hr</lang>
      <lang percentage="95">hu</lang>
      <lang percentage="95">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="48">kk</lang>
      <lang percentage="63">km</lang>
      <lang percentage="95">ko</lang>
      <lang percentage="25">ku</lang>
      <lang percentage="95">lt</lang>
      <lang percentage="95">lv</lang>
      <lang percentage="98">ml</lang>
      <lang percentage="73">ms</lang>
      <lang percentage="47">my</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="62">ne</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="95">pl</lang>
      <lang percentage="73">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="95">ro</lang>
      <lang percentage="95">ru</lang>
      <lang percentage="31">sd</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="95">sl</lang>
      <lang percentage="70">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="95">sv</lang>
      <lang percentage="46">te</lang>
      <lang percentage="72">th</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="65">ug</lang>
      <lang percentage="95">uk</lang>
      <lang percentage="49">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_HK</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sir.desktop</id>
    <pkgname>sir</pkgname>
    <name>Sir</name>
    <summary>Resize images in batches</summary>
    <description><p>Sir (Simple Image Resizer) is a utility to resize one or many images at a time. Sir allows you to select a number of images (or a whole directory), to import then once you have chosen the size that you want to export to, will export them in one action. Sir also has the ability to resize while preserving the aspect  ratio, and do simple transforms like rotation. Sir supports over 30 different image formats for import and output, including PNG, JPG, BMP, SVG and TIFF.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sir.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-tga</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
      <mimetype>video/x-mng</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/sir/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/sir/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="2.5.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sir.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">cz</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="26">pt_BR</lang>
      <lang percentage="26">ru_RU</lang>
      <lang percentage="26">sr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sj-delphine</id>
    <pkgname>sj-delphine-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sj-fonts</source_pkgname>
    <name>Delphine</name>
    <summary>A handwriting font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sj-delphine.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sjfonts.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Delphine – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sj-delphine-72c298677a1501a35a2d2f7670d82479.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>sj-stevehand</id>
    <pkgname>sj-stevehand-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>sj-fonts</source_pkgname>
    <name>Steve Hand</name>
    <summary>A handwriting font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sj-stevehand.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sjfonts.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Steve – Hand</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/sj-stevehand-641eb5754b5fe2b10319ee034fa718a2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>skk.xml</id>
    <pkgname>ibus-skk</pkgname>
    <name>Simple Kana-Kanji</name>
    <summary>Japanese input method</summary>
    <description><p>The SKK input method is designed for entering Japanese text. The input method was originally invented by Masahiko Sato in 1987 and it is quite different from other Japanese input methods in the way it handles input.</p><p>While other Japanese input methods treat input as a sentence, SKK treats it as a word and leaves control of sentence construction to users. Though it is not what normal users expect, advanced users can input Japanese with SKK more efficiently.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://github.com/ueno/ibus-skk/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1512302400" version="1.4.3"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.4.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ja</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>skychart-data-dso</id>
    <pkgname>skychart-data-dso</pkgname>
    <source_pkgname>skychart</source_pkgname>
    <name>Additional Nebulae Catalogs</name>
    <summary>Standard nebulae catalogs: HyperLeda database; Lynds Bright Nebulae; Sharpless HII Regions; Barnard Dark Objects; Open Cluster Data; Globular Clusters in the Milky Way; Galactic Planetary Nebulae.</summary>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ap-i.net/skychart/</url>
    <extends>skychart.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>skychart-data-stars</id>
    <pkgname>skychart-data-stars</pkgname>
    <source_pkgname>skychart</source_pkgname>
    <name>Additional Star Catalogs</name>
    <summary>Additional stars catalog down to magnitude 12, variable and double stars: Tycho 2; General Catalogue of Variable Stars; Washington Double Stars.</summary>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ap-i.net/skychart/</url>
    <extends>skychart.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>skychart.desktop</id>
    <pkgname>skychart</pkgname>
    <name>Skychart</name>
    <summary>Planetarium software for the advanced amateur astronomer</summary>
    <description><p>Skychart is a free and advanced planetarium software for drawing sky charts for specific places and times with nicely graphic and for controlling telescopes by connecting them to pc.</p><p>It can also calculate Solar System objects visibility and data, like planets, comets and asteroids, and display moon and planets in realistic mode.</p><p>Skychart also includes VarObs, a software to help astronomers to get data for variable stars observation.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/skychart.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/skychart.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>astronomy</keyword>
      <keyword>planetarium</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ap-i.net/skychart/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window of Skychart in action</caption>
        <image type="source">http://www.ap-i.net/skychart/_media/en/screenshot/vo_m101.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1541246400" version="4.1.1"/>
      <release timestamp="1519560000" version="4.1"/>
      <release timestamp="1501156800" version="4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">skychart.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>slic3r-prusa3d.desktop</id>
    <pkgname>slic3r-prusa3d</pkgname>
    <name>Slic3r Prusa Edition</name>
    <summary>G-code generator for 3D printers</summary>
    <description><p>Slic3r takes 3D models (STL, OBJ, AMF) and converts them into G-code instructions for 3D printers. It's compatible with any modern printer based on the RepRap toolchain, including all those based on the Marlin, Sprinter and Repetier firmware. It also works with Mach3 and LinuxCNC controllers. This is Slic3r Prusa Edition, a modified version of Slic3r adding more features not only useful for the Prusa printers.</p><p>Key features are:</p><ul><li>additional complete command-line interface to use it with no GUI</li><li>multi-material (multiple extruders) object printing</li><li>multiple G-code flavors supported (RepRap, Makerbot, Mach3 etc.)</li><li>ability to plate multiple objects having distinct print settings</li><li>multithread processing</li><li>STL auto-repair (tolerance for broken models)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/slic3r-prusa3d.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/slic3r-prusa3d.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>AGPL-3.0 AND CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/prusa3d/Slic3r</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="594" width="1061">https://cloud.githubusercontent.com/assets/2401856/21288649/0aabebf0-c489-11e6-9a87-02a53a31a109.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550232000" version="1.41.3"/>
      <release timestamp="1538395200" version="1.41.0"/>
      <release timestamp="1487764800" version="1.33.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">slic3r-prusa3d.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>slic3r.desktop</id>
    <pkgname>slic3r</pkgname>
    <name>Slic3r</name>
    <summary>G-code generator for 3D printers</summary>
    <description><p>Slic3r takes 3D models (STL, OBJ, AMF) and converts them into G-code instructions for 3D printers. It's compatible with any modern printer based on the RepRap toolchain, including all those based on the Marlin, Sprinter and Repetier firmware. It also works with Mach3 and LinuxCNC controllers.</p><p>Key features are:</p><ul><li>additional complete command-line interface to use it with no GUI</li><li>multi-material (multiple extruders) object printing</li><li>multiple G-code flavors supported (RepRap, Makerbot, Mach3 etc.)</li><li>ability to plate multiple objects having distinct print settings</li><li>multithread processing</li><li>STL auto-repair (tolerance for broken models)</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/slic3r.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/slic3r.png</icon>
    <categories>
      <category>3DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>AGPL-3.0 AND CC-BY-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://slic3r.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="595" width="1061">https://f.cloud.github.com/assets/2401856/1817033/e66d31a0-6f67-11e3-89d5-05c54cc6c8ab.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1527768000" version="1.3.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.2.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">slic3r.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>slingshot.desktop</id>
    <pkgname>slingshot</pkgname>
    <name>Slingshot</name>
    <summary>A Newtoninan strategy game</summary>
    <description><p>Slingshot is a two dimensional, turn based simulation-strategy game set in the gravity fields of several planets. It is a highly addictive game, and never the same from round to round due to its randomly generated playing fields.</p><p>It is a deceptively simple game, the goal is to shoot the other spacecraft through the field of planets, but their gravity makes it tricky. The effects of the gravity mean that although it's easy to learn how to play, and to enjoy playing, it could take a lifetime to thoroughly master.</p><p>In order to hit your opponent, you can rotate you ship to aim in any direction, and you can change the power with which your projectile is launched - the initial speed at which it flies.</p><p>Slingshot is free software as defined by the [WWW]Free Software Foundation, it is released under the [WWW]GNU General Public License. This means you are free to download, copy, modify, redistribute, disassemble, analyse or sell Slingshot under the terms of the aforementioned license. Enjoy!</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/slingshot.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://slingshot.wikispot.org/Front_Page</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://slingshot.wikispot.org/Screenshots?sendfile=true&amp;file=sshot1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://slingshot.wikispot.org/Screenshots?sendfile=true&amp;file=sshot2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://slingshot.wikispot.org/Screenshots?sendfile=true&amp;file=sshot3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://slingshot.wikispot.org/Screenshots?sendfile=true&amp;file=sshot4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">slingshot.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sol.desktop</id>
    <pkgname>aisleriot</pkgname>
    <translation type="gettext">aisleriot</translation>
    <name>Aisleriot Solitaire</name>
    <name xml:lang="af">AisleRiot-patience</name>
    <name xml:lang="ar">صولتار آيسل رايوت</name>
    <name xml:lang="ast">Solitariu AisleRiot</name>
    <name xml:lang="az">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="be">Пасьянс Aisleriot</name>
    <name xml:lang="bg">Пасианси</name>
    <name xml:lang="bn">AisleRiot সলিটেয়ার</name>
    <name xml:lang="bn_IN">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="bs">AisleRiot pasijans</name>
    <name xml:lang="ca">Solitari Aisleriot</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Solitari Aisleriot</name>
    <name xml:lang="cs">Solitér Aisleriot</name>
    <name xml:lang="cy">Amynedd AisleRiot</name>
    <name xml:lang="da">Kabale</name>
    <name xml:lang="de">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="dz">ཨེསི་ལི་རིའོཊི་ སོ་ལི་ཊེར</name>
    <name xml:lang="el">Πασιέντζα Aisleriot</name>
    <name xml:lang="en_CA">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="en_GB">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="eo">Aisleriot ermitludo</name>
    <name xml:lang="es">Solitario Aisleriot</name>
    <name xml:lang="et">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="eu">AisleRiot bakar-jokoa</name>
    <name xml:lang="fa">بازی با ورق تک نفره‌‌ی AisleRiot</name>
    <name xml:lang="fi">Aisleriot-pasianssi</name>
    <name xml:lang="fr">Solitaire Aisleriot</name>
    <name xml:lang="fur">Solitari Aisleriot</name>
    <name xml:lang="ga">Cluiche Aonair AisleRiot</name>
    <name xml:lang="gl">Solitario AisleRiot</name>
    <name xml:lang="gu">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="he">סוליטייר AisleRiot</name>
    <name xml:lang="hi">एस्लेरियॉट सॉलिटेयर</name>
    <name xml:lang="hr">Aisleriot pasijans</name>
    <name xml:lang="hu">Aisleriot pasziánsz</name>
    <name xml:lang="id">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="is">AisleRiot kapall</name>
    <name xml:lang="it">Solitario Aisleriot</name>
    <name xml:lang="ja">AisleRiot ソリティア</name>
    <name xml:lang="km">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="kn">ಐಲ್‌ರಿಯಾಟ್ ಸಾಲಿಟೇರ್</name>
    <name xml:lang="ko">아일라이어트 솔리테어</name>
    <name xml:lang="lt">AisleRiot pasjansas</name>
    <name xml:lang="lv">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="mai">एस्लेरियॉट सॉलिटेयर</name>
    <name xml:lang="mk">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="ml">അയില്‍റയട്ട് സോളിറ്റെയര്‍</name>
    <name xml:lang="mn">АйслеРойт хөзөр</name>
    <name xml:lang="mr">एसलरायट सॉलिटेयर</name>
    <name xml:lang="ms">Solitaire AisleRiot</name>
    <name xml:lang="nb">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="ne">एस्लेरिओट सोलिटेइर</name>
    <name xml:lang="nl">Aisleriot patience</name>
    <name xml:lang="nn">AisleRiot-kabal</name>
    <name xml:lang="oc">Solitari Aisleriot</name>
    <name xml:lang="or">ଆଇଜଲେରିଓଟ ସିଲିଟେଯର</name>
    <name xml:lang="pa">ਇਸਲੀਰੀਉਟ ਸੋਲੀਟਾਇਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Pasjans AisleRiot</name>
    <name xml:lang="pt">Solitário Aisleriot</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Paciência Aisleriot</name>
    <name xml:lang="ro">Solitaire Aisleriot</name>
    <name xml:lang="ru">Пасьянс Айслериот</name>
    <name xml:lang="sk">Solitér Aisleriot</name>
    <name xml:lang="sl">Pasjansa AisleRiot</name>
    <name xml:lang="sq">Solitaire AisleRiot</name>
    <name xml:lang="sr">Пасијанс</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pasijans</name>
    <name xml:lang="sv">Aisleriot-patiens</name>
    <name xml:lang="ta">எய்ல்ரயட் சாலிடேர்</name>
    <name xml:lang="te">ఆయ్సిల్రియట్ సొలటైర్</name>
    <name xml:lang="th">ถอดไพ่ AisleRiot</name>
    <name xml:lang="tr">Aisleriot İskambil Falı</name>
    <name xml:lang="ug">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="uk">Пасьянс Айслеріот</name>
    <name xml:lang="vi">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="wa">AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="xh">I-AisleRiot Solitaire</name>
    <name xml:lang="zh_CN">AisleRiot 纸牌游戏</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Aisleriot 接龍遊戲</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Aisleriot 接龍遊戲</name>
    <summary>Play many different solitaire games</summary>
    <summary xml:lang="af">Speel baie verskillende soorte patience</summary>
    <summary xml:lang="ar">إلعب ألعاب صولتار عديدةً مختلفة</summary>
    <summary xml:lang="as">বিভিন্ন ধৰণৰ solitaire খেলক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xugar a dellos xuegos de solitariu</summary>
    <summary xml:lang="az">Birdən çox fərqli solitaire oyununu oynayın</summary>
    <summary xml:lang="be">Разнастайныя гульні ў пасьянс</summary>
    <summary xml:lang="bg">Игра с голям набор от пасианси</summary>
    <summary xml:lang="bn">বিভিন্ন ধরনের সলিটেয়ার খেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">বিভিন্ন ধরনের সলিটেয়ার খেলুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Igrajte više različitih igara pasijansa</summary>
    <summary xml:lang="ca">Jugueu a molts jocs de solitari diferents</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Jugueu a molts jocs de solitari diferents</summary>
    <summary xml:lang="cs">Zahrajte si plno různých solitérových her</summary>
    <summary xml:lang="cy">Chwarae nifer o gemau amynedd gwahanol</summary>
    <summary xml:lang="da">Spil mange forskellige kortspil</summary>
    <summary xml:lang="de">Viele verschiedene Solitaire-Spiele spielen</summary>
    <summary xml:lang="dz">སོ་ལི་ཊེར་རྩེདམོ་མ་འདྲཝ་ ལེ་ཤ་རྩེ།</summary>
    <summary xml:lang="el">Παίξτε πολλά διαφορετικά παιχνίδια πασιέντζας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑐𐑤𐑱 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑪𐑤𐑦𐑑𐑺 𐑜𐑱𐑥𐑟</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ludu plurajn diversajn ermitludojn</summary>
    <summary xml:lang="es">Juegue a diferentes solitarios</summary>
    <summary xml:lang="et">Palju erinevaid kaardiladumismänge</summary>
    <summary xml:lang="eu">Jolastu hainbat bakar-joko</summary>
    <summary xml:lang="fa">بازی‌های مختلف یک نفره بازی کنید</summary>
    <summary xml:lang="fi">Pelaa monia erilaisia pasiansseja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jouer à plusieurs jeux de solitaire différents</summary>
    <summary xml:lang="fur">Zuie a diviers gjenars di solitaris</summary>
    <summary xml:lang="ga">Imir neart cluichí aonair difriúla</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogar a moitos solitarios diferentes</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઘણી બધી અલગ સોલિટૅર રમત રમો</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק בהרבה משחקי סוליטייר שונים</summary>
    <summary xml:lang="hi">भिन्न प्रकार के सॉलिटेयर खेल खेलें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Igraj više različitih varijanti pasijansa</summary>
    <summary xml:lang="hu">Sok különféle pasziánszjáték</summary>
    <summary xml:lang="id">Mainkan bermacam permainan solitaire yang berbeda</summary>
    <summary xml:lang="is">Spila marga ólíka kapla</summary>
    <summary xml:lang="it">Gioca differenti tipi di solitari</summary>
    <summary xml:lang="ja">いろいろなソリティアゲームを楽しんでください</summary>
    <summary xml:lang="km">លេង​ល្បែង solitaire ខុស​ៗ​គ្នា​ជាច្រើន</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಅನೇಕ ಬಗೆಯ ಸಾಲಿಟೇರ್ ಆಟವನ್ನು ಆಡು</summary>
    <summary xml:lang="ko">여러가지 솔리테어 게임을 플레이합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Žaisti įvairius pasjansų žaidimus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Spēlē daudz dažādas solitaire spēles</summary>
    <summary xml:lang="mai">भिन्न प्रकार क' सॉलिटेयर खेल खेलू</summary>
    <summary xml:lang="mk">Играјте различни игри со карти</summary>
    <summary xml:lang="ml">പലതരം സോളിറ്റെയര്‍ കളികള്‍ കളിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Өөр олон хөзрийн тоглоомууд тоглох</summary>
    <summary xml:lang="mr">अनेक वेगवेगळे सॉलिटेयर खेळ खेळा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Main pelbagai jenis permainan solitaire</summary>
    <summary xml:lang="nb">Spill mange forskjellige solitaire-spill</summary>
    <summary xml:lang="ne">विभिन्न सोलिटेइर खेल खेल्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Speel veel verschillende soorten patiencespellen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Spel mange ulike kabalar</summary>
    <summary xml:lang="oc">Jogar a mantun jòc de solitari diferents</summary>
    <summary xml:lang="or">ଅନେକ ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ସଲିଟେଯାର ଖେଳ ଗୁଡିକୁ ଖେଳ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਕਈ ਹੋਰ ਸੋਲੀਟਾਇਰ ਖੇਡ ਖੇਡੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zbiór różnych pasjansów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Jogue muitos jogos solitários diferentes</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Jogue muitos jogos diferentes de paciência</summary>
    <summary xml:lang="ro">Joacă multe alte jocuri solitaire</summary>
    <summary xml:lang="ru">Позволяет играть во множество различных пасьянсов</summary>
    <summary xml:lang="sk">Množstvo kartových hier pre jedného hráča</summary>
    <summary xml:lang="sl">Igrajte več različnih iger pasjanse</summary>
    <summary xml:lang="sq">Lojra të shumta solitaire</summary>
    <summary xml:lang="sr">Играјте различите варијанте пасијанса</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Igrajte različite varijante pasijansa</summary>
    <summary xml:lang="sv">Spela många olika patiensspel</summary>
    <summary xml:lang="ta">பல வித சாலிடேர் விளையாட்டை விளையாடு</summary>
    <summary xml:lang="te">రకరకాలైన సాల్టైర్ ఆటలను ఆడుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เล่นเกมถอดไพ่สารพัดแบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Farkli iskambil falı oyunlarını oynayın</summary>
    <summary xml:lang="ug">نۇرغۇن ئوخشىمايدىغان solitaire ئويۇننى ئويناش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Дозволяє грати у багато різних пасьянсів</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chơi nhiều trò chơi solitaire khác nhau</summary>
    <summary xml:lang="xh">Dlala imidlalo emininzi eyahlukeneyo ye-solitaire</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">玩各种纸牌游戏</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">玩不同類型的接龍遊戲</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">玩不同類型的接龍遊戲</summary>
    <description><p>Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application that features over 80 different solitaire-type card games which are designed to play using a mouse, keyboard, or trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Aisleriot — sol অথবা solitaire নামৰেও জনাজাত — এটা তাচ পাতৰ খেল এপ্লিকেচন যি ৮০ ৰ অধিক বিভিন্ন solitaire-ধৰণ তাচ খেলসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে যিসমূহ এটা মাউছ, কিবৰ্ড, অথবা ট্ৰেকপেড ব্যৱহাৰ কৰি খেলিবলে ৰূপাঙ্কিত।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Aisleriot, таксама вядомы як саліцёр ці пасьянс, - гэта праграма-картачная гульня, якая падтрымлівае больш за 80 варыянтаў пасьянсу. У яе можна гуляць з дапамогай мышы, клавіятуры ці чулай панэлі.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>„Пасианси“ е набор от над 80 различни игри с карти за сам играч. Може да играете с мишка, клавиатура или сензорния панел.</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Aisleriot — poznat i kao sol ili solitier — je igra s kartama koja pruža preko 80 raznih pasijansa za igru mišem, tastaturom ili trakpedom.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>L'Aisleriot - també conegut com a sol o solitari - és una aplicació de jocs de cartes que conté fins a 80 tipus diferents de jocs de cartes semblants al solitari que estan pensats per ser jugats amb un ratolí, teclat o ratolí tàctil.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>L'Aisleriot - també conegut com a sol o solitari - és una aplicació de jocs de cartes que conté fins a 80 tipus diferents de jocs de cartes semblants al solitari que estan pensats per ser jugats amb un ratolí, teclat o ratolí tàctil.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aisleriot, také známý jako Solitér, je karetní hra, která zahrnuje více než 80 různých karetních her pro jednoho hráče. Je navržena pro hraní myší, klavesnicí a touchpadem.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Aisleriot — også kendt som sol, solitaire eller kabale — er et kortspilsprogram som tilbyder over 80 forskellige kabaler, dvs. kortspil for en enkelt spiller, som er designet til at blive spillet med mus, tastatur eller pegeplade.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Aisleriot – auch bekannt als »Sol« oder «Solitaire« – ist ein Kartenspielprogramm, das mehr als 80 verschiedene Varianten des »Solitaire« Spiels zu bieten hat. Man kann sie mit mit allen Eingabegeräten spielen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Aisleriot — γνωστό και ως sol ή πασιέντζα — είναι ένα παιχνίδι με χαρτιά με περισσότερους από 80 διαφορετικούς τύπους πασιέντζας, σχεδιασμένο για να παίξετε χρησιμοποιώντας το ποντίκι, το πληκτρολόγιο ή την πινακίδα αφής.</p></description>
    <description xml:lang="eo"><p>Aisleriot — ankaŭ konita kiel ermitludo — estas kartluda aplikaĵo kun pli ol 80 diversaj ermitludaj kartudoj, desegnitaj por ludi per muso, klavaro, aŭ tuŝplato.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Aisleriot (también conocido como sol o slitario) es una aplicación de juego de cartas que incluye 80 tipos de solitarios diferentes, diseñados para jugar con el ratón, el teclado o un «trackpad».</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Aisleriot — bakar-jokoa bezala ere ezaguna — 80 bakar-joko mota desberdin baino gehiago eskaintzen dituen karta-jokoen aplikazio bat da sagua, teklatua edo eta trackpad-a erabiliz jokatzeko.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Aisleriot - tunnetaan myös nimellä sol, solitaire tai pasianssi - on korttipelisovellus, jolla voi pelata yli 80:tä eri pasianssityyppistä peliä hiirtä, näppäimistöä tai kosketuslevyä käyttäen.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Aisleriot — aussi connu sous le nom de sol ou solitaire — est un logiciel de jeu de cartes comportant plus de 80 jeux de cartes de type solitaire conçus pour être joués avec une souris, un clavier ou un pavé tactile.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Aisleriot — cognossût ancje come solitari — al è un zûc di cjartis cun plui di 80 diviers zûcs di solitaris, pensâts par jessi zuiâts cun mouse, tastiere o trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Aisleriot — tamén coñecido como sol ou solitario — é un aplicativo de xogo de cartas que conta con 80 xogos de cartas tipo solitario diferentes os cales están deseñados para xogar usando un rato, teclado ou área táctil.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Aisleriot — još poznat kao i pasijans — je aplikacija kartaške igra koja pruža preko 80 različitih izvedenica pasijans kartaških igra koje su dizajnirane za igranje pomoću miša, tipkovnice ili dodirne površine.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Aisleriot - ismert még pasziánszként is - egy kártyajáték alkalmazás, amely több mint 80 különböző pasziánsz típusú kártyajátékot tartalmaz, amelyek egér, billentyűzet vagy érintőtábla használatával történő játékhoz lettek tervezve.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Aisleriot — juga dikenal sebagai sol atau solitaire — adalah aplikasi permainan kartu yang memiliki lebih dari 80 permainan kartu bertipe solitaire yang dirancang untuk dimainkan memakai tetikus, papan tik, atau trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Aisleriot — einnig þekkt sem sol eða solitaire — er spilaforrit sem inniheldur yfir 80 spilakapla, sem hægt er að leggja með því að nota músina, lyklaborð eða snertiplatta.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Aisleriot, noto anche come solitario, è un gioco di carte con oltre 80 diversi giochi di solitari pensati per essere giocati con mouse, tastiera o trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>아일라이어트(솔리테어)는 80가지의 솔리테어 형식의 카드 게임이 들어 있는 카드 게임 프로그램입니다. 마우스, 키보드, 트랙패드를 사용해 즐길 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Aisleriot — dar žinomas kaip soliteris — yra kortų žaidimo programa su 80 skirtingų soliterio tipo kortų žaidimų, skirtų žaisti pele, klaviatūra ar jutikliniu kilimėliu.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Aisleriot — zināms arī kā sol vai pasjans — ir kāršu spēļu lietotne, kura ir vairāk kā 80 dažādu pasjansa veida kāršu spēles, kuras var spēlēt ar peli, tastatūru vai skārienpaliktni.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Aisleriot – også kjent som solitaire – er et kortspill som har over 80 forskjellige kabalspill som er laget for å spilles med mus, tastatur eller trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Aisleriot — ook bekend als patience — is een kaartspeltoepassing die beschikt over meer dan 80 verschillende patience-kaartspellen die zijn ontworpen om met een muis, toetsenbord of trackpad te spelen.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Aisleriot — tanben conegut jol nom de sol o solitari — es un logicial de jòc de cartas que compòrta mai de 80 jòcs de cartas de tipe solitari concebuts per èsser jogats amb una mirga, un clavièr o un pavat tactil.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>AisleRiot to program do gier karcianych, zawierający ponad 80 różnych gier typu pasjans, zaprojektowanych do grania za pomocą myszy, klawiatury lub panelu dotykowego.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Aisleriot — também conhecido como sol ou solitário — é uma aplicação de jogos de cartas com mais de 80 jogos diferentes, desenhados para funcionar com o rato, teclado ou trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O Aisleriot — também conhecido como sol ou paciência — é um aplicativo de jogo de cartas que apresenta mais de 80 tipos diferentes de jogos projetados para serem disputados usando um mouse, teclado, ou trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Aisleriot — cunoscut de asemenea ca sol sau solitaire — este o aplicație de jocuri de cărți care oferă peste 80 de jocuri de cărți de tip solitaire diferite care sunt concepute pentru a le juca utilizând un maus, o tastatură, sau un trackpad.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Айслериот (известный также как sol) — это приложение, предлагающее более 80 различных пасьянсов и ориентированное на использование мыши, клавиатуры или трекпада.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Hra Aisleriot - tiež známa ako sol alebo solitér - je kartová hra, ktorá disponuje s viac ako 80 rôznymi kartovými hrami typu solitér, ktoré sú navrhnuté na hranie pomocou myši, klávesnice alebo trackpadu.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Pesjansa Aisleriot je igra s kartami, ki omogoča igranje 80 različic igre z uporabo miške, tipkovnice in sledilne ploščice.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Пасијанс — такође познат као соло — је програм карташких игара који садржи преко 80 различитих карташких игара за једног играча које су осмишљене за играње мишем, тастатуром или додирном таблом.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Pasijans — takođe poznat kao solo — je program kartaških igara koji sadrži preko 80 različitih kartaških igara za jednog igrača koje su osmišljene za igranje mišem, tastaturom ili dodirnom tablom.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Aisleriot — även känt som sol eller patiens — är ett kortspelsprogram med över 80 olika patienser som är designade för att spelas med mus, tangentbord eller styrplatta.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Aisleriot — sol ya da solitaire olarak da bilinir — bir fare, klavye ya da dokunmatik iz sürücü kullanarak oynamak üzere tasarlanmış 80’den fazla solitaire tipi kart oyunu sunan bir kart oyunu uygulamasıdır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Айслеріот — також відомий як пасьянс — програма з понад 80 карткових ігор на кшталт пасьянсу, які створено для гри мишею, клавіатурою та тягучою панеллю.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Aisleriot —— 又称 sol 或 solitaire（纸牌）—— 带有超过 80 种设计给鼠标、键盘或触摸板的纸牌类型游戏。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Aisleriot — 亦稱為接龍遊戲 — 是由超過 80 種不同類型的接龍型啤牌遊戲應用程式，專為使用滑鼠、鍵盤或觸控板而設計。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Aisleriot — 亦稱為接龍遊戲 — 是由超過 80 種不同類型的接龍型紙牌遊戲應用程式，專為使用滑鼠、鍵盤或觸控板而設計。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/sol.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sol.png</icon>
    <categories>
      <category>CardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cards</keyword>
      <keyword>freecell</keyword>
      <keyword>klondike</keyword>
      <keyword>patience</keyword>
      <keyword>solitaire</keyword>
      <keyword>spider</keyword>
      <keyword xml:lang="be">вольная ячэйка</keyword>
      <keyword xml:lang="be">гульнёвыя карты</keyword>
      <keyword xml:lang="be">кландайк</keyword>
      <keyword xml:lang="be">павук</keyword>
      <keyword xml:lang="be">пасьянс</keyword>
      <keyword xml:lang="be">саліцёр</keyword>
      <keyword xml:lang="be">ігральныя карты</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">карти</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">пасианс</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">солитер</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">klondajk</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pasijans</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">pauk</keyword>
      <keyword xml:lang="bs">soliter</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">aranya</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">cartes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">paciència</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">solitari</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">aranya</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">cartes</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">paciència</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">solitari</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">freecel</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">karty</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">pavouk</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">solitér</keyword>
      <keyword xml:lang="da">edderkop</keyword>
      <keyword xml:lang="da">huskespil</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kabale</keyword>
      <keyword xml:lang="da">kort</keyword>
      <keyword xml:lang="da">napoleon</keyword>
      <keyword xml:lang="da">syvkabale</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Freecell</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Karten</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Klondike</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Patience</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Solitär</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Spider</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αράχνη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κλοντάικ</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κυψέλη</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πασιέντζα</keyword>
      <keyword xml:lang="el">χαρτιά</keyword>
      <keyword xml:lang="en_GB">canfield</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">araneo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">ermitludo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">kartoj</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">klondiko</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">pacienco</keyword>
      <keyword xml:lang="es">cartas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">paciencia</keyword>
      <keyword xml:lang="es">solitario</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">armiarma</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">bakar-jokoa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">kartak</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">pazientzia</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اسپایدر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">تک نفره</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">صبر</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">فری سل</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کارت</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کلوندایک</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kortit</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">kortti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">pasianssi</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">peli</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">vapaakenttä</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">araignée</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">cartes</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">cjartis</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">pazience</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">solitari</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">araña</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">paciencia</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">solitario</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">tarxetas</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">FreeCell</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">क्लोंडाइक</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">धैर्य</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">पत्ते</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">मकड़ी</keyword>
      <keyword xml:lang="hi">सोलिटेयर</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pasijans</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pauk</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kártyák</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pasziánsz</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">pók</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">türelem</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kartu</keyword>
      <keyword xml:lang="id">kesabaran</keyword>
      <keyword xml:lang="is">kapall</keyword>
      <keyword xml:lang="is">spil</keyword>
      <keyword xml:lang="it">carte</keyword>
      <keyword xml:lang="it">pazienza</keyword>
      <keyword xml:lang="it">solitario</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">game</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">カード</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">クロンダイク</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ゲーム</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">スパイダー</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソリテア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ソリティア</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">トランプ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">フリーセル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ペイシェンス</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ペーシェンス</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">솔리테어</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">스파이더</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">카드</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">클론다이크</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">페이션스</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">프리셀</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">kortos</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">laisvos celės</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">pasjansas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">soliteris</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">voras</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">klondaika</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">kārtis</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pacietība</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">pasjans</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">zirneklis</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">എട്ടുകാലി</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ക്ലോണ്ടൈക്ക്‌</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ചീട്ട്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">പേഷ്യന്‍സ്</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">ഫ്രീസെല്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="ml">സോളിറ്റെയര്‍</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kabal</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">kort</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">tålmodighet</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> Klondike</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> कार्ड</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> धैर्य</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> फ्रीसेल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne"> माकुरोको</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">एस्लेरियट </keyword>
      <keyword xml:lang="nl">kaarten</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">spin</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">aranha</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">cartas</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">paciéncia</keyword>
      <keyword xml:lang="oc">solitari</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਖਾਲੀ-ਥਾਂ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਤਾਸ਼</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਪੱਤੇ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸਪਾਈਡਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pa">ਸੋਲੇਟਾਇਰ</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">karty</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pająk</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pasjans</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aranha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cartas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">paciência</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">solitário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">Paciência</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">aranha</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">cartas</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">cărți</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">paciență</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">păianjen</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">răbdare</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">карты</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">клондайк</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">пасьянс</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">свободная ячейка</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">солитер</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">karty</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">klondajka</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pavúk</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">solitér</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">trpezlivosť</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pesjansa</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">карте</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">клондајк</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ослобађање поља</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">пасијанс</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">паук</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">стрпљење</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">фрисел</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">frisel</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">karte</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">klondajk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">oslobađanje polja</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pasijans</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pauk</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">strpljenje</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">Napoleon på S:t Helena</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kortspel</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">patiens</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">spindeln</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஃப்ரீசெல்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">க்லோன்டைக்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சீட்டுக்கட்டு</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">சொலிடெர்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">பேஷன்ஸ்</keyword>
      <keyword xml:lang="ta">ஸ்பைடர்</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">iskambil</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kartlar</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">sabır</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">soliter</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">örümcek</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">карти</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">павук</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пасьянс</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">扑克</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">接龙</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">纸牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">耐心</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">蜘蛛</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">啤牌</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_HK">接龍</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">接龍</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">紙牌</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>AppMenu</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/sol/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/sol/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/sol/c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/sol/d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1552305600" version="3.22.8"/>
      <release timestamp="1540555200" version="3.22.7"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.22.6"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.22.5"/>
      <release timestamp="1509537600" version="3.22.4"/>
      <release timestamp="1505304000" version="3.22.3"/>
      <release timestamp="1494417600" version="3.22.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sol.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">af</lang>
      <lang percentage="71">ar</lang>
      <lang percentage="95">as</lang>
      <lang percentage="82">ast</lang>
      <lang percentage="38">az</lang>
      <lang percentage="98">be</lang>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="79">bn</lang>
      <lang percentage="67">bn_IN</lang>
      <lang percentage="26">br</lang>
      <lang percentage="95">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="98">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="61">cy</lang>
      <lang percentage="99">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="59">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="72">en@shaw</lang>
      <lang percentage="82">en_CA</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="65">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="89">fa</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="99">fur</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="99">gl</lang>
      <lang percentage="69">gu</lang>
      <lang percentage="72">he</lang>
      <lang percentage="89">hi</lang>
      <lang percentage="98">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="99">is</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="94">ja</lang>
      <lang percentage="74">km</lang>
      <lang percentage="89">kn</lang>
      <lang percentage="99">ko</lang>
      <lang percentage="99">lt</lang>
      <lang percentage="99">lv</lang>
      <lang percentage="53">mai</lang>
      <lang percentage="82">mk</lang>
      <lang percentage="94">ml</lang>
      <lang percentage="35">mn</lang>
      <lang percentage="69">mr</lang>
      <lang percentage="30">ms</lang>
      <lang percentage="98">nb</lang>
      <lang percentage="60">ne</lang>
      <lang percentage="99">nl</lang>
      <lang percentage="79">nn</lang>
      <lang percentage="98">oc</lang>
      <lang percentage="69">or</lang>
      <lang percentage="95">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ro</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="99">sl</lang>
      <lang percentage="50">sq</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="98">sr@latin</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="89">ta</lang>
      <lang percentage="82">te</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="89">ug</lang>
      <lang percentage="98">uk</lang>
      <lang percentage="67">vi</lang>
      <lang percentage="40">xh</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_HK</lang>
      <lang percentage="98">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sooperlooper.desktop</id>
    <pkgname>sooperlooper</pkgname>
    <name>SooperLooper</name>
    <summary>Realtime software looping sampler</summary>
    <description><p>SooperLooper is a realtime software looping sampler in the spirit of Gibson's Echoplex Digital Pro. If used with a low-latency kernel and the proper audio buffer configuration it is capable of truly realtime live looping performance.</p><p>SooperLooper is a standalone JACK client with an engine controllable via OSC and MIDI. It also includes a GUI which communicates with the engine via OSC (even over a network) for user-friendly control on a desktop. However, this kind of live performance looping tool is most effectively used via hardware (midi footpedals, etc) and the engine can be run standalone on a computer without a monitor.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sooperlooper.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Looper</keyword>
      <keyword>Music</keyword>
      <keyword>Sound</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">http://essej.net/sooperlooper/docs.html</url>
    <url type="homepage">http://essej.net/sooperlooper/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://essej.net/sooperlooper/sshot6.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sooperlooper.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>soundconverter.desktop</id>
    <pkgname>soundconverter</pkgname>
    <name>SoundConverter</name>
    <name xml:lang="ar">محول صيغ صوتية</name>
    <name xml:lang="ast">Camudador de soniu</name>
    <name xml:lang="bg">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="br">Amdroer Sound Converter</name>
    <name xml:lang="ca">Convertidor de so</name>
    <name xml:lang="cs">Převaděč zvuků</name>
    <name xml:lang="da">Lydkonvertering</name>
    <name xml:lang="de">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="el">Μετατροπέας Ηχου</name>
    <name xml:lang="en_AU">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="en_GB">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="eo">Sonkonvertilo</name>
    <name xml:lang="es">Conversor de sonido</name>
    <name xml:lang="et">Heli teisendaja</name>
    <name xml:lang="eu">Soinu-bihurtzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Äänitiedostojen muunnin</name>
    <name xml:lang="fr">Convertisseur audio</name>
    <name xml:lang="fr_CA">Convertisseur audio</name>
    <name xml:lang="gl">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="he">ממיר סאונד</name>
    <name xml:lang="hi">दवानी बदलनेवला</name>
    <name xml:lang="hu">Hangkonvertáló</name>
    <name xml:lang="it">Sound Converter</name>
    <name xml:lang="ja">サウンド変換</name>
    <name xml:lang="ko">사운드 컨버터</name>
    <name xml:lang="lt">Garso keitiklis</name>
    <name xml:lang="lv">Skaņas pārveidotājs</name>
    <name xml:lang="ms">Penukar Bunyi</name>
    <name xml:lang="nb">Lydkonvertering</name>
    <name xml:lang="nl">Geluidsconverteerder</name>
    <name xml:lang="pl">Konwerter dźwięku</name>
    <name xml:lang="pt">Conversor de Som</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Conversor de som</name>
    <name xml:lang="ru">Аудиоконвертер</name>
    <name xml:lang="sk">Zvukový konvertor</name>
    <name xml:lang="sl">Pretvornik zvoka</name>
    <name xml:lang="sr">Претварач звука</name>
    <name xml:lang="sr@Latn">Prekoder zvuka</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Prekoder zvuka</name>
    <name xml:lang="sv">Ljudkonverterare</name>
    <name xml:lang="te">శబ్ద పరివర్తకం</name>
    <name xml:lang="tr">Ses Dönüştürücüsü</name>
    <name xml:lang="uk">Конвертер аудіо</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ chuyển đổi âm thanh</name>
    <name xml:lang="zh_CN">音频转换器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Sound Converter</name>
    <summary>Convert audio files</summary>
    <summary xml:lang="ar">تحويل الملفات الصوتية إلى صيغ أخرة</summary>
    <summary xml:lang="bg">Конвертирне на аудио файлове в различни формати</summary>
    <summary xml:lang="br">Amdreiñ ar restroù aodio da mentrezhoù all</summary>
    <summary xml:lang="ca">Converteix fitxers d'àudio a altres formats</summary>
    <summary xml:lang="cs">Převádí audio soubory do různých formátů</summary>
    <summary xml:lang="de">Konvertiert Audio-Dateien in andere Formate</summary>
    <summary xml:lang="el">Μετατρέπει αρχεία ήχου σε άλλες μορφές</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Converts audio files into other formats</summary>
    <summary xml:lang="es">Convierte archivos de audio a otros formatos</summary>
    <summary xml:lang="eu">Audio fitxategiak beste formatuetara bihurtzen ditu</summary>
    <summary xml:lang="fi">Muunna äänitiedostoja eri tiedostomuotoihin</summary>
    <summary xml:lang="fr">Convertit des fichiers audio en d'autres formats</summary>
    <summary xml:lang="fr_CA">Convertit des fichiers audio en d'autres formats</summary>
    <summary xml:lang="gl">Converte os ficheiros de son a outros formatos</summary>
    <summary xml:lang="hu">Audioformátumokat konvertál más formátumokba</summary>
    <summary xml:lang="it">Converti file audio in altri formati</summary>
    <summary xml:lang="ko">소리 파일들을 다른 형식으로 변환</summary>
    <summary xml:lang="lt">Konvertuoja garso failus į kitus formatus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Pārveido audio datnes citos formātos</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tukar fail audio kepada format lain</summary>
    <summary xml:lang="nb">Konverterer lydfiler til andre formater</summary>
    <summary xml:lang="nl">Converteert geluidsbestanden naar andere formaten</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konwertuje pliki dźwiękowe do innych formatów</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Converter arquivos de áudio para outros formatos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Конвертирует аудиофайлы в другие форматы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prevádza audio súbory do rôznych formátov</summary>
    <summary xml:lang="sq">Konverton skedarët audio në formate të tjera</summary>
    <summary xml:lang="sr">Претварајте звучне датотеке у друге записе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Konvertuje audio fajlove u druge formate</summary>
    <summary xml:lang="sv">Konverterar ljudfiler till andra format</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ses dosyalarını diğer biçimlere dönüştürür</summary>
    <summary xml:lang="uk">Конвертує звукові файли в інші формати</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">将音频文件转为其他格式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">將聲音檔轉換至其他格式</summary>
    <developer_name>Gautier Portet</developer_name>
    <description><p>SoundConverter is the leading audio file converter for the GNOME Desktop.</p><p>SoundConverter is a simple to use, and very fast audio converter. It can convert multiples files at same the time to speed up the conversion. It can also extract the audio from videos.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/soundconverter.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/soundconverter.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ogg</mimetype>
      <mimetype>application/x-flac</mimetype>
      <mimetype>application/x-ogg</mimetype>
      <mimetype>audio/flac</mimetype>
      <mimetype>audio/mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mp3</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpeg</mimetype>
      <mimetype>audio/x-mpegurl</mimetype>
      <mimetype>audio/x-scpls</mimetype>
      <mimetype>audio/x-wav</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/soundconverter</url>
    <url type="homepage">http://soundconverter.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>SoundConverter Screenshot</caption>
        <image type="source">http://soundconverter.org/screenshot-soundconverter.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1523016000" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.1.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">soundconverter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="99">bg</lang>
      <lang percentage="100">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="45">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="74">el</lang>
      <lang percentage="53">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="39">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="83">et</lang>
      <lang percentage="96">eu</lang>
      <lang percentage="91">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fr_CA</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="45">he</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="72">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="99">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="30">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="55">sl</lang>
      <lang percentage="81">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="29">sr@Latn</lang>
      <lang percentage="81">sr@latin</lang>
      <lang percentage="90">sv</lang>
      <lang percentage="55">tr</lang>
      <lang percentage="99">uk</lang>
      <lang percentage="45">vi</lang>
      <lang percentage="94">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>soundkonverter.desktop</id>
    <pkgname>soundkonverter</pkgname>
    <name>soundKonverter</name>
    <summary>Audio file conversion tool</summary>
    <developer_name>Daniel Faust</developer_name>
    <description><p>soundKonverter is a frontend to various audio converters.</p><p>The key features are:</p><ul><li>Audio file conversion</li><li>Replay Gain calculation</li><li>CD ripping</li></ul><p>soundKonverter supports reading and writing tags and covers for many formats, so they are preserved when converting files.</p><p>It is extendable by plugins and supports many backends including:</p><ul><li>(null)</li><li>(null)</li><li>(null)</li></ul><p>If you try to convert a file that is not supported, soundKonverter will tell you which backend you need to install.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/soundkonverter.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/dfaust/soundkonverter/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/dfaust/soundkonverter/wiki</url>
    <url type="homepage">https://github.com/dfaust/soundkonverter</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="390" width="694">https://screenshots.debian.net/image/14704_large.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1536321600" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.2.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>soundkonverter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">soundkonverter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="84">es</lang>
      <lang percentage="84">es_AR</lang>
      <lang percentage="96">et</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="79">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="97">sl</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>source-sans-pro</id>
    <pkgname>adobe-source-sans-pro-fonts</pkgname>
    <name>Source Sans</name>
    <summary>A set of fonts designed for user interfaces</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/source-sans-pro.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-sans-pro</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Source Sans Pro Light – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/source-sans-pro-dc976a8ed4df5d4f9cc2c8e94f452518.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Source Sans Pro ExtraLight – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/source-sans-pro-493b7b8b72c8467c933cacebe5394350.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Source Sans Pro Black – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/source-sans-pro-347e29130959d5ce9fedb60affb5025f.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Source Sans Pro ExtraLight – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/source-sans-pro-15e84abdd8c3ed8d9fd54d0b54be58b1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Source Sans Pro Black – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/source-sans-pro-86c125f2732bb0f73efb57683f394644.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Source Sans Pro – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/source-sans-pro-0aeb11449585db840fb86df6b15a68ed.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1508241600" version="2.020"/>
      <release timestamp="1486728000" version="1.050"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>source-serif-pro</id>
    <pkgname>adobe-source-serif-pro-fonts</pkgname>
    <name>Source Serif Pro</name>
    <summary>A set of fonts designed to complement Source Sans Pro</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/source-serif-pro.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/adobe-fonts/source-serif-pro</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="48" width="640">file:/source-serif-pro-e24dccd61031f7a94885096e7202dc1b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/source-serif-pro-d999afdb78ba5ba81d432b57bae04df4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1553601600" version="2.010.1.010"/>
      <release timestamp="1538308800" version="2.007.1.007"/>
      <release timestamp="1501070400" version="2.000"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sparkleshare.desktop</id>
    <pkgname>sparkleshare</pkgname>
    <name>SparkleShare</name>
    <summary>Self hosted, instant, secure file sync</summary>
    <description><p>SparkleShare creates a special folder on your computer. You can add remotely hosted folders (or "projects") to this folder. These projects will be automatically kept in sync with both the host and all of your peers when someone adds, removes or edits a file.</p><p>SparkleShare was made to cover certain use cases, but doesn't handle every scenario well. To help you decide if SparkleShare is right for you, here's a few examples of what it does well and less well:</p><p>Great:</p><ul><li>Frequently changing project files, like text, office documents, and images</li><li>Tracking and syncing files edited by multiple people</li><li>Reverting a file to any point in its history</li><li>Preventing spying on your files on the server using encryption</li></ul><p>Not so great:</p><ul><li>Full computer backups</li><li>Storing your photo or music collection</li><li>Large binary files that change often, like video editing projects</li></ul><p>Have fun!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/sparkleshare.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sparkleshare.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.sparkleshare.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1506254400" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sparkleshare.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>speedcrunch.desktop</id>
    <pkgname>speedcrunch</pkgname>
    <name>SpeedCrunch</name>
    <summary>A high-precision scientific calculator</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein hochpräziser wissenschaftlicher Taschenrechner</summary>
    <summary xml:lang="el">Επιστημονική αριθμομηχανή υψηλής ακρίβειας</summary>
    <summary xml:lang="hu">Egy nagy pontosságú tudományos számológép</summary>
    <summary xml:lang="it">Una calcolatrice scientifica ad alta precisione</summary>
    <summary xml:lang="lt">Labai tikslus mokslinis skaičiuotuvas</summary>
    <summary xml:lang="pt">Calculadora científica de alta precisão</summary>
    <summary xml:lang="ru">Научный инженерный калькулятор</summary>
    <summary xml:lang="zh">高精度科学计算器</summary>
    <description><p>SpeedCrunch is a fast, high-precision scientific calculator. It features a syntax-highlighted scrollable display and is designed to be fully used via keyboard.</p><p>It includes many built-in maths functions and supports advanced features like user-defined functions, complex numbers, and unit conversions. This is combined with a simple yet powerful user interface featuring on-the-fly results preview, syntax highlighting, and autocompletion.</p><p>SpeedCrunch is available for several platforms in a number of languages.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>SpeedCrunch ist ein schneller, hochpräziser, wissenschaftlicher Taschenrechner. Es bietet eine scrollbare Anzeige mit Syntaxhervorhebung und ist auf vollständige Tastaturbedienung ausgelegt.</p><p>Es enthält viele eingebaute Mathematikfunktionen und unterstützt fortgeschrittene Funktionen wie benutzerdefinierte Funktionen, komplexe Zahlen und Einheitenumwandlungen. Dies ist verbunden mit einer einfacher, aber leistungsfähigen Benutzeroberfläche mit dynamischer Ergebnisvorschau, Syntaxhervorhebung und automatischer Vervollständigung.</p><p>SpeedCrunch ist für verschiedene Plattformen in einer Anzahl von Sprachen verfügbar.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A SpeedCrunch egy gyors, nagy pontosságú tudományos számológép. Szintaxis kiemeléses, görgethető kijelzővel rendelkezik és úgy tervezték, hogy teljes mértékben használható legyen billentyűzetről.</p><p>Számos beépített matematikai függvényt tartalmaz és támogatja az olyan fejlett képességeket, mint a felhasználó által biztosított függvények, komplex számok és a mértékegység konvertálás. Mindez kombinálva van egy egyszerű, de fejlett felhasználói felülettel, ami lehetővé teszi az eredmények azonnali előnézetét, szintaxis kiemelést és az automatikus kiegészítést.</p><p>A SpeedCrunch számos platformra elérhető különböző nyelveken.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>SpeedCrunch è una calcolatrice scientifica veloce e ad alta precisione. Presenta uno schermo scorrevole con evidenziazione della sintassi ed è progettata per essere completamente usabile tramite tastiera.</p><p>Include molte funzioni matematiche predefinite e supporta funzionalità avanzate come funzioni definite dall'utente, numeri complessi e conversione di unità. Questo si aggiunge ad un'interfaccia utente semplice ma potente che fornisce anteprime al volo dei risultati, evidenziazione della sintassi ed autocompletamento.</p><p>SpeedCrunch è disponibile per diverse piattaforme in varie lingue.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>SpeedCrunch yra greitas, labai tikslus mokslinis skaičiuotuvas. Jis pasižymi sintaksę paryškinančiu slenkančiu ekranu ir yra sukurtas, kad būtų pilnai naudojamas su klaviatūra.</p><p>Jame yra įtaisytos daugelis matematinių funkcijų ir jis palaiko tokias išplėstines funkcijas kaip naudotojo apibrėžtos funkcijos, kompleksiniai skaičiai ir vienetų konvertavimai. Tai yra sujungta su paprasta, tačiau galinga naudotojo sąsaja, kuri pasižymi žaibiškai greita rezultatų peržiūra, sintaksės paryškinimu ir automatiniu užbaigimu.</p><p>SpeedCrunch skaičiuotuvas yra prieinamas kelioms platformoms daugeliu kalbų.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>SpeedCrunch é uma calculadora científica rápida e de alta precisão. Ela possui um mostrador rolável, com destaque de sintaxe e é concebida para ser plenamente utilizável através do teclado.</p><p>Ela inclui muitas funções matemáticas embutidas e suporta características avançadas como funções definidas pelo usuário, números complexos e conversão de unidades. Isso combinado a uma poderosa interface com resultados instantâneos, destaque de sintaxe e auto completação.</p><p>SpeedCrunch está disponível para diversas plataformas e em várias línguas.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>SpeedCrunch доступен для нескольких платформ в ряде языков.</p></description>
    <description xml:lang="zh"><p>SpeedCrunch 是一个快速、高精度的科学计算器。它具有语法高亮和可滚动的显示，并且可以全程使用键盘操作。</p><p>它内置许多数学函数并支持一些高级功能，例如用户定义函数、复杂数字和单位转换。这可配合简单又强大的用户界面，包括结果预览、语法高亮和自动完成。</p><p>SpeedCrunch 提供多种语言和平台。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/speedcrunch.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/speedcrunch.png</icon>
    <categories>
      <category>Calculator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arithmetic</keyword>
      <keyword>calculation</keyword>
      <keyword>math</keyword>
      <keyword>scientific</keyword>
      <keyword xml:lang="de">arithmetik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">berechnungen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">mathe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">mathematik</keyword>
      <keyword xml:lang="de">rechnen</keyword>
      <keyword xml:lang="de">wissenschaftlich</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">számítás</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">tudományos</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aritmetica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">calcolo</keyword>
      <keyword xml:lang="it">matematica</keyword>
      <keyword xml:lang="it">scientifico</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">aritmetika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">matematika</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">mokslinis</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">skaičiavimas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">aritmética</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">científico</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">cálculo</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">matemática</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">公式</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">数学</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">科学计算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">计算</keyword>
      <keyword xml:lang="zh">计算器</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bitbucket.org/heldercorreia/speedcrunch/issues</url>
    <url type="help">http://speedcrunch.org/introduction.html</url>
    <url type="homepage">http://speedcrunch.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://speedcrunch.org/_static/appdata-screenshots/0.12/advanced-features.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Customizable user interface</caption>
        <caption xml:lang="hu">Testreszabható felhasználói felület</caption>
        <caption xml:lang="it">Interfaccia utente personalizzabile</caption>
        <caption xml:lang="lt">Tinkinama naudotojo sąsaja</caption>
        <caption xml:lang="ru">Настраиваемый пользовательский интерфейс</caption>
        <caption xml:lang="zh">可定制用户界面</caption>
        <image type="source">http://speedcrunch.org/_static/appdata-screenshots/0.12/ui-customization.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Main window with optional keypad</caption>
        <caption xml:lang="hu">Fő ablak opcionális billentyűzettel</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra principale con tastierino numerico opzionale</caption>
        <caption xml:lang="lt">Pagrindinis langas su pasirinktine klaviatūra</caption>
        <caption xml:lang="ru">Главное окно с дополнительной клавиатурой</caption>
        <caption xml:lang="zh">主窗口（键盘可用）</caption>
        <image type="source">http://speedcrunch.org/_static/appdata-screenshots/0.12/keypad.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The built-in user manual</caption>
        <caption xml:lang="hu">Beépített kézikönyv</caption>
        <caption xml:lang="it">Manuale integrato</caption>
        <caption xml:lang="lt">Įtaisytas naudotojo vadovas</caption>
        <caption xml:lang="pt">O manual de usuário interno</caption>
        <caption xml:lang="zh">内置用户手册</caption>
        <image type="source">http://speedcrunch.org/_static/appdata-screenshots/0.12/manual.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The constants list and formula book</caption>
        <caption xml:lang="hu">Az állandók listája és formula könyv</caption>
        <caption xml:lang="it">Lista delle costanti e formulario</caption>
        <caption xml:lang="lt">Konstantų sąrašas bei formulių knyga</caption>
        <caption xml:lang="ru">Константы и формулы</caption>
        <caption xml:lang="zh">常量列表和公式书</caption>
        <image type="source">http://speedcrunch.org/_static/appdata-screenshots/0.12/constants+book.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1510574400" version="0.12"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">speedcrunch.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>en_GB</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>es_AR</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>pt_PT</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>uz@Latn</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>springlobby.desktop</id>
    <pkgname>springlobby</pkgname>
    <name>SpringLobby</name>
    <summary>Find games using Spring-RTS engine</summary>
    <description><p>SpringLobby configures the Spring-RTS engine so that you can connect to the server using the right maps and mods. This helps you to discover the game you want. It also allows you to communicate to other players before the game's start.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/springlobby.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/springlobby.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>chat</keyword>
      <keyword>download</keyword>
      <keyword>lobby</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>network</keyword>
      <keyword>real-time</keyword>
      <keyword>spring</keyword>
      <keyword>strategy</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://springlobby.info</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://springlobby.info/landing/screenshots/10_sp.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500638400" version="0.195"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">springlobby.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="55">cs</lang>
      <lang percentage="67">da</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="73">el</lang>
      <lang percentage="69">es</lang>
      <lang percentage="48">fi</lang>
      <lang percentage="89">fr</lang>
      <lang percentage="60">it</lang>
      <lang percentage="42">pt</lang>
      <lang percentage="72">ro</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
      <lang percentage="28">sv</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>spyder3.desktop</id>
    <pkgname>python3-spyder</pkgname>
    <source_pkgname>spyder</source_pkgname>
    <name>Spyder</name>
    <summary>The Scientific Python Development Environment</summary>
    <developer_name>Spyder Project Contributors</developer_name>
    <description><p>Spyder is a powerful scientific environment written in Python, for Python, and designed by and for scientists, engineers and data analysts. It features a unique combination of the advanced editing, analysis, debugging and profiling functionality of a comprehensive development tool with the data exploration, interactive execution, deep inspection and beautiful visualization capabilities of an analysis package.</p><p>Furthermore, Spyder offers built-in integration with many popular scientific libraries, including NumPy, SciPy, Pandas, IPython, QtConsole, Matplotlib, SymPy, and more, and can be extended further with full plugin support. Spyder can also be used as a PyQt5 extension library, allowing you to build upon its functionality and embed its components, such as the interactive console, in your own software.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/spyder3.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/spyder3.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>IDE</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Development</keyword>
      <keyword>IDE</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Science</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-python</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://www.spyder-ide.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/spyder-ide/spyder/master/img_src/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556193600" version="3.3.4"/>
      <release timestamp="1549800000" version="3.3.3"/>
      <release timestamp="1543752000" version="3.3.2"/>
      <release timestamp="1533988800" version="3.3.1"/>
      <release timestamp="1530964800" version="3.3.0"/>
      <release timestamp="1521115200" version="3.2.8"/>
      <release timestamp="1519646400" version="3.2.7"/>
      <release timestamp="1515499200" version="3.2.6"/>
      <release timestamp="1514376000" version="3.2.5"/>
      <release timestamp="1508500800" version="3.2.4"/>
      <release timestamp="1505131200" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1504785600" version="3.2.2"/>
      <release timestamp="1502712000" version="3.2.1"/>
      <release timestamp="1493899200" version="3.1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">spyder3.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>sqlitebrowser.desktop</id>
    <pkgname>sqlitebrowser</pkgname>
    <name>DB Browser for SQLite</name>
    <summary>DB Browser for SQLite is a light GUI editor for SQLite databases</summary>
    <summary xml:lang="de">DB Browser for SQLite ist ein GUI-Editor für SQLite-Datenbanken</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un éditeur graphique léger pour les bases de données SQLite</summary>
    <description><p>DB Browser for SQLite is a high quality, visual, open source tool to create, design, and edit database files compatible with SQLite.</p><p>It is for users and developers wanting to create databases, search, and edit data. It uses a familiar spreadsheet-like interface, and you don't need to learn complicated SQL commands.</p><p>Controls and wizards are available for users to:</p><ul><li>Create and compact database files</li><li>Create, define, modify and delete tables</li><li>Create, define and delete indexes</li><li>Browse, edit, add and delete records</li><li>Search records</li><li>Import and export records as text</li><li>Import and export tables from/to CSV files</li><li>Import and export databases from/to SQL dump files</li><li>Issue SQL queries and inspect the results</li><li>Examine a log of all SQL commands issued by the application</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/sqlitebrowser.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/sqlitebrowser.png</icon>
    <categories>
      <category>Database</category>
      <category>Development</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/sqlitebrowser</mimetype>
      <mimetype>application/x-sqlite2</mimetype>
      <mimetype>application/x-sqlite3</mimetype>
      <mimetype>application/x-sqlitebrowser</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MPL-2.0 and GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/sqlitebrowser/sqlitebrowser/issues</url>
    <url type="homepage">https://sqlitebrowser.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>DB Browser for SQLite, executing query</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/sqlitebrowser/db4s-screenshots/master/v3.3/gnome3_2-execute.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>DB Browser for SQLite, browsing a blob field</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/sqlitebrowser/db4s-screenshots/master/v3.3/kde413_2-blob.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>DB Browser for SQLite, browsing data with plot</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/sqlitebrowser/db4s-screenshots/master/v3.3/gnome3_1-plot.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>DB Browser for SQLite, creating a table</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/sqlitebrowser/db4s-screenshots/master/v3.3/kde413_1-create_table.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554379200" version="3.11.2"/>
      <release timestamp="1550577600" version="3.11.1"/>
      <release timestamp="1549886400" version="3.11.0"/>
      <release timestamp="1505995200" version="3.10.1"/>
      <release timestamp="1503230400" version="3.10.0"/>
      <release timestamp="1501156800" version="3.9.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">sqlitebrowser.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>stix</id>
    <pkgname>stix-fonts</pkgname>
    <pkgname>stix-math-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>stix-fonts</source_pkgname>
    <name>STIX</name>
    <summary>Scientific and engineering fonts</summary>
    <description><p>The mission of the Scientific and Technical Information Exchange (STIX) font creation project is the preparation of a comprehensive set of fonts that serve the scientific and engineering community in the process from manuscript creation through final publication, both in electronic and print formats.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/stix-math.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/stix.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.stixfonts.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>STIX Math – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/stix-math-42ab6ea44f7be7279b312548d2c8d968.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>STIX – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/stix-309aecd172d4f8ae9b714d776dd53a3b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>STIX – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/stix-76ceccd6521c89bec64b5946fbae929a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>und-zmth</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>strife-demo.desktop</id>
    <pkgname>vavoom-strife-demo</pkgname>
    <source_pkgname>vavoom</source_pkgname>
    <name>Strife demo installer</name>
    <summary>Strife, classic first person shooter, demo installer</summary>
    <description><p>Strife is Rogue Entertainment's classic first person shooter with role-playing game elements. The Strife engine is Open Source. The original Strife datafiles however are not Open Source. There is a gratis, but not Open Source demo version available on the internet.</p><p>This package contains an applications menu entry for playing Strife demo using the vavoom engine. The first time you click this menu entry, it will offer to download and install the Strife demo datafiles for you.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/strife-demo.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>strife</keyword>
    </keywords>
    <project_license>proprietary</project_license>
    <url type="homepage">https://en.wikipedia.org/wiki/Strife_%28video_game%29</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot07.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="1.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">strife-demo.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>stroke5.db</id>
    <pkgname>ibus-table-chinese-stroke5</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-table-chinese</source_pkgname>
    <name>Stroke 5</name>
    <summary>Chinese input method</summary>
    <description><p>Stroke 5 is a very simple stroke-based Chinese input method. It was designed specifically for people with limited hand mobility or computer literacy, like the elderly or disabled.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/ibus/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.8.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_SG</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>subsurface.desktop</id>
    <pkgname>subsurface</pkgname>
    <name>Subsurface</name>
    <summary>Manage and display dive computer data</summary>
    <description><p>Subsurface is an opensource diving logbook that runs on Linux, Windows and Mac. With this program, users can keep track of their dives by logging dive locations (with GPS coordinates), weights and exposure protection used, dive masters and dive buddies, etc. Subsurface also enables the users to rate their dives and provide additional dive notes.</p><p>Dives can be downloaded from a variety of dive computers, inserted manually or imported from other programs. A wide array of diving statistics and information is calculated and displayed, like the user’s SAC rate, partial pressures of O2, N2 and He, calculated deco information, and many more.</p><p>The dive profiles (and the tank pressure curves) can be visualized in a comprehensive and clean way, that provides the user with additional information on relative velocity (and momentary air consumption) during the dive. Subsurface also allows the user to print out a detailed log book that includes dive profiles and other relevant information. The program is localized in about 20 languages and well supported by an active developer community.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/subsurface.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/subsurface.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>computer</keyword>
      <keyword>dive</keyword>
      <keyword>divecomputer</keyword>
      <keyword>divelog</keyword>
      <keyword>dives</keyword>
      <keyword>log</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.http://subsurface-divelog.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="1046" width="1860">http://subsurface-divelog.org/screenshots/main.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="438" width="778">http://subsurface-divelog.org/screenshots/preferences.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="440" width="782">http://subsurface-divelog.org/screenshots/preferences2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1487678400" version="4.6.2"/>
      <release timestamp="1441195200" version="4.4.2"/>
      <release timestamp="1424520000" version="4.4.1"/>
      <release timestamp="1423224000" version="4.4.0"/>
      <release timestamp="1419076800" version="4.3"/>
      <release timestamp="1408363200" version="4.2"/>
      <release timestamp="1392897600" version="4.0.3"/>
      <release timestamp="1389355200" version="4.0.2"/>
      <release timestamp="1387108800" version="4.0"/>
      <release timestamp="1386590400" version="3.9.2"/>
      <release timestamp="1372680000" version="3.1.1"/>
      <release timestamp="1368792000" version="3.1"/>
      <release timestamp="1362398400" version="3.0.2"/>
      <release timestamp="1361448000" version="3.0"/>
      <release timestamp="1350993600" version="2.1"/>
      <release timestamp="1349870400" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1342440000" version="1.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">subsurface.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">bg_BG</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="75">da_DK</lang>
      <lang percentage="99">de_CH</lang>
      <lang percentage="99">de_DE</lang>
      <lang percentage="46">el_GR</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="99">es_ES</lang>
      <lang percentage="76">et_EE</lang>
      <lang percentage="99">fi_FI</lang>
      <lang percentage="99">fr_FR</lang>
      <lang percentage="99">he</lang>
      <lang percentage="94">it_IT</lang>
      <lang percentage="45">lv_LV</lang>
      <lang percentage="99">nb_NO</lang>
      <lang percentage="99">nl_NL</lang>
      <lang percentage="88">pl_PL</lang>
      <lang percentage="51">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">pt_PT</lang>
      <lang percentage="83">ro_RO</lang>
      <lang percentage="100">ru_RU</lang>
      <lang percentage="64">sk_SK</lang>
      <lang percentage="99">sv_SE</lang>
      <lang percentage="42">tr</lang>
      <lang percentage="99">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>subtitleeditor.desktop</id>
    <pkgname>subtitleeditor</pkgname>
    <name>Subtitle Editor</name>
    <name xml:lang="bg">Редктор на субтитри</name>
    <name xml:lang="cs">Titulkový editor</name>
    <name xml:lang="eo">Subtekstredaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de Subtítulos</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de sous-titres</name>
    <name xml:lang="lt">Subtitrų tvarkyklė</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor Napisów</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de Legendas</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор субтитров</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач превода</name>
    <name xml:lang="tr">Altyazı düzenleyici</name>
    <name xml:lang="zh_CN">字幕编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">字幕編輯器</name>
    <summary>GTK+2 tool to edit subtitles for GNU/Linux/*BSD</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактор на субтитри, базиращ се на GStreamer и Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="cs">Titulkový editor založený na GStreameru and GTK+</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein auf GStreamer und Gtk+ basierender Editor für Untertitel</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένας επεξεργαστής υπότιτλων βασισμένος σε GStreamer και Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A subtitle editor based on GStreamer and Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="eo">Redaktilo por subtekstoj bazita je GStreamer kaj Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="es">Un editor de subtítulos basado en GStreamer y Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un éditeur de sous-titres basé sur GStreamer et Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un editor de subtítulos basado en GStreamer e Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="lt">Subtitrų tvarkyklė paremta GStreamer ir Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor napisów oparty o GStreamera i GTK+</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um editor de legendas baseado no GStreamer e no Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактор субтитров на базе GStreamer и Gtk+</summary>
    <summary xml:lang="tr">GStreamer ve Gtk+ üzerine geliştirilmiş altyazı düzenleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个基于 GStreamer 和 Gtk+ 的字幕编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個基於 GStreamer 和 Gtk+ 的字幕編輯器</summary>
    <description><p>Subtitle Editor is a GTK+2 tool to edit subtitles for GNU/Linux/*BSD. It can be used for new subtitles or as a tool to transform, edit, correct and refine existing subtitle. This program also shows sound waves, which makes it easier to synchronize subtitles to voices.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/subtitleeditor.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/subtitleeditor.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>captions</keyword>
      <keyword>subtitle</keyword>
      <keyword>subtitles</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword xml:lang="es">subtitulo</keyword>
      <keyword xml:lang="es">subtítulos</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-microdvd</mimetype>
      <mimetype>application/x-subrip</mimetype>
      <mimetype>application/x-subviewer</mimetype>
      <mimetype>text/x-mpsub</mimetype>
      <mimetype>text/x-ssa</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://home.gna.org/subtitleeditor/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://home.gna.org/subtitleeditor/screenshots/se-0.34-01.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1518177600" version="0.54.0"/>
      <release timestamp="1518004800" version="0.%{minor}.%{maintenance}"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.53.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">subtitleeditor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">bg</lang>
      <lang percentage="90">cs</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="86">el</lang>
      <lang percentage="56">en_GB</lang>
      <lang percentage="87">eo</lang>
      <lang percentage="97">es</lang>
      <lang percentage="80">fr</lang>
      <lang percentage="85">gl</lang>
      <lang percentage="28">hu</lang>
      <lang percentage="29">it</lang>
      <lang percentage="91">lt</lang>
      <lang percentage="85">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ru</lang>
      <lang percentage="68">tr</lang>
      <lang percentage="76">zh_CN</lang>
      <lang percentage="91">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>supertuxkart.desktop</id>
    <pkgname>supertuxkart</pkgname>
    <name>SuperTuxKart</name>
    <summary>A 3D arcade racer with a variety of characters, tracks, and modes to play.</summary>
    <developer_name>SuperTuxKart Team</developer_name>
    <description><p>Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart is a 3D open-source arcade racer with a variety of characters, tracks, and modes to play. Our aim is to create a game that is more fun than realistic, and provide an enjoyable experience for all ages.</p><p>Discover the mystery of an underwater world, or drive through the jungles of Val Verde and visit the famous Cocoa Temple. Race underground or in a spaceship, through a rural farmland or a strange alien planet. Or rest under the palm trees on the beach, watching the other karts overtake you. But don't eat the bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by your opponents.</p><p>You can do a single race against other karts, compete in one of several Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater challenge, race online against players from all over the world and prove your racing prowess!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/supertuxkart.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/supertuxkart.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>race</keyword>
      <keyword>tux</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/supertuxkart/stk-code/issues</url>
    <url type="donation">https://supertuxkart.net/Donate</url>
    <url type="help">https://supertuxkart.net/Community</url>
    <url type="homepage">https://supertuxkart.net</url>
    <url type="translate">https://supertuxkart.net/Translating_STK</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Normal Race</caption>
        <image type="source">https://supertuxkart.net/images/8/83/Supertuxkart-0.9.2-screenshot-3.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Battle Mode</caption>
        <image type="source">https://supertuxkart.net/images/1/1f/Supertuxkart-0.9.2-screenshot-1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Soccer Mode</caption>
        <image type="source">https://supertuxkart.net/images/2/2a/Supertuxkart-0.9.2-screenshot-2.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555934400" version="1.0"/>
      <release timestamp="1511179200" version="0.9.3"/>
      <release timestamp="1494849600" version="0.9.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">supertuxkart.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>suspend-button_laserb</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-suspend-button</pkgname>
    <name>Suspend Button</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Allows to modify the suspend/shutdown button in the status menu.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/laserb/gnome-shell-extension-suspend-button</url>
    <releases>
      <release timestamp="1512129600" version="19"/>
      <release version="3.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">de_CH</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">suspend-button@laserb</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>svg2svgt.desktop</id>
    <pkgname>svg2svgt</pkgname>
    <name>Svg2SvgT</name>
    <summary>Svg to Svg Tiny converter</summary>
    <description><p>Svg2SvgT is an application to convert Svg images to Svg Tiny images.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/svg2svgt.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/svg2svgt.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>converter</keyword>
      <keyword>svg</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/manisandro/svg2svgt</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>svg2svgt-gui</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/manisandro/svg2svgt/gh-pages/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1503921600" version="0.9.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">svg2svgt.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>swatchbooker.desktop</id>
    <pkgname>swatchbooker</pkgname>
    <name>SwatchBooker Editor</name>
    <name xml:lang="de">SwatchBooker</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur SwatchBooker</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor do SwatchBooker</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор SwatchBooker</name>
    <summary>Swatch book editor</summary>
    <description><p>Color palette management tool.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/swatchbooker.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/swatchbooker.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/swatchbook</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.selapa.net/swatchbooker/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.selapa.net/swatchbooker/SwatchBooker-0.7.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.selapa.net/swatchbooker/SwatchBooker-Batch-Convertor.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1492516800" version="0.8"/>
      <release timestamp="1491739200" version="0.7.6"/>
      <release timestamp="1286971200" version="0.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">swatchbooker.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>syncthing-gtk.desktop</id>
    <pkgname>syncthing-gtk</pkgname>
    <name>Syncthing-GTK</name>
    <summary>GTK3 &amp; Python based GUI and notification area icon for Syncthing</summary>
    <description><p>GTK3 &amp; Python based GUI and notification area icon for Syncthing.</p><p>Supported Syncthing features:</p><ul><li>Everything what WebUI can display</li><li>Adding / editing / deleting nodes</li><li>Adding / editing / deleting repositories</li><li>Restart / shutdown server</li><li>Editing daemon settings</li></ul><p>Additional features:</p><ul><li>First run wizard for initial configuration</li><li>Running Syncthing daemon in background</li><li>Half-automatic setup for new nodes and repositories</li><li>Filesystem watching and instant synchronization using inotify</li><li>Nautilus (a.k.a. Files), Nemo and Caja integration</li><li>Desktop notifications</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/syncthing-gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/syncthing-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/syncthing/syncthing-gtk/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/syncthing/syncthing-gtk</url>
    <releases>
      <release timestamp="1542456000" version="0.9.4.3"/>
      <release timestamp="1537704000" version="0.9.4.2"/>
      <release timestamp="1536753600" version="0.9.4.1"/>
      <release timestamp="1528632000" version="0.9.4"/>
      <release timestamp="1521374400" version="0.9.3.1"/>
      <release timestamp="1519128000" version="0.9.3"/>
      <release timestamp="1507291200" version="0.9.2.6"/>
      <release timestamp="1502884800" version="0.9.2.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>syncthing-gtk</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">syncthing-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="78">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="88">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>synfigstudio.desktop</id>
    <pkgname>synfigstudio</pkgname>
    <name>Synfig Studio</name>
    <summary>Create and edit 2D animations and compositions</summary>
    <summary xml:lang="ar">اصنع وعدل رسوم متحركة وتراكيب ثنائية الابعاد 2d</summary>
    <summary xml:lang="bs">Kreiraj i uređuj 2D animacije i kompozicije</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Crea i edita composicions i animacions en 2D</summary>
    <summary xml:lang="cs">Vytvoření a úprava 2D animace a kompozice</summary>
    <summary xml:lang="da">Skab og rediger 2D animationer og opstillinger</summary>
    <summary xml:lang="de">Erstellen und bearbeiten Sie 2D-Animationen und -Kompositionen</summary>
    <summary xml:lang="es">Crea y edita composiciones y animaciones 2D</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sortu eta editatu 2D animazioak eta konposizioak</summary>
    <summary xml:lang="fr">Créer et éditer des animations et compositions 2D</summary>
    <summary xml:lang="it">Crea ed edita animazioni e composizioni 2D</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak en bewerk 2D-animaties en composities</summary>
    <summary xml:lang="pl_PL">Tworzenie i edycja animacji i kompozycji  2D</summary>
    <summary xml:lang="pt">Criar e editar animações 2D e composições</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Criar e editar animações 2D e composições</summary>
    <summary xml:lang="ru">Создание двухмерной анимации</summary>
    <summary xml:lang="sk_SK">Vytvárajte a meňte 2D animácie a kompozície</summary>
    <summary xml:lang="sl">Ustvari in urejaj 2D animacijo in sestavke</summary>
    <summary xml:lang="sr_RS">Ствaрајте и уређујте 2-димензионалне покретне слике и композиције</summary>
    <summary xml:lang="sv_SE">Skapa och redigera 2D-animationer och -kompositioner</summary>
    <summary xml:lang="tr">2B animasyonlar ve kompozisyonlar oluşturun ve düzenleyin</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">创建、编辑 2D 动画或静态图像</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">建立和編輯 2D動畫及創作</summary>
    <developer_name>Synfig</developer_name>
    <description><p>Synfig Studio is a free and open-source 2D animation software, designed as powerful industrial-strength solution for creating film-quality animation using a vector and bitmap artwork. It eliminates the need to create animation frame-by frame, allowing you to produce 2D animation of a higher quality with fewer people and resources.</p><p>Features:</p><ul><li>Can manipulate vector and bitmap artwork</li><li>Automatic tweening (independent from FPS)</li><li>Multitude of layers of various types (geometry primitives, shapes, gradients, fratals)</li><li>Full-featured bone system</li><li>Filters and effects for compositing (blurs, distortions, color manipulation, masks)</li><li>All color operations use High Dynamic-Range Imaging (HDRI)</li><li>Pentablet-friendly tools</li><li>Sound support</li><li>Linking data on file- or parameter-level</li><li>Automatic animation using mathematical functions</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>أستوديو سنفغ هو برنامج رسوم متحركة ثنائية الابعاد 2d مجاني ومفتوح المصدر, مصمم كحل انتاجي قوي لانشاء رسوم متحركة بجودة مناسبة للافلام باستخدام فن  الرسومات المتجهية   والصور النقطية. انه يقضي على حاجة صنع الرسوم المتحركة اطارا اطارا(فريم), مما يسمح لك بانتاج رسوم متحركة بجودة اعلى مع ناس ومصادر اقل.</p><p>المزايا:</p><ul><li>ادوات مهيأة لاجهزة الكتابة اللوحية</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Svojstva:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Synfig Studio és un programari d'animació 2D, lliure i de codi obert, dissenyat com una solució d'una eficàcia professional per a la creació d'animacions de qualitat cinematogràfica utilitzant il·lustracions vectorials i de mapa de bits. Elimina la necessitat de crear les animacions fotograma per fotograma, i us permet produir animacions 2D d'una qualitat elevada amb menys persones i recursos.</p><p>Característiques:</p><ul><li>Eines compatibles amb les tauletes gràfiques</li></ul></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Synfig Studio je bezplatný a otevřený 2D animační software, který je navržen jako výkonné průmyslové řešení pro vytváření animací s vysokou kvalitou, pomocí vektorového a bitmapového systému. To eliminuje potřebu vytvářet jednotlivé snímky animace ručně, to umožňuje vytvářet 2D animaci vyšší kvality s menším počtem lidí a zdrojů.</p><p>Funkce:</p><ul><li>Grafický tablet - Nástroje</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Synfig Studio er gratis open-source software til 2D animation, designet som en stærk professionel løsning til at skabe animationer i filmkvalitet med vektor- og bitmapgrafik. Det overflødiggør behovet for at skabe animationer billed-for-billed og giver dig mulighed for at lave 2D animation i en højere kvalitet med mindre tidsforbrug og færre ressourcer.</p><p>Muligheder:</p><ul><li>Velegnet til pen-tablet</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><p>Synfig Studio ist eine freie und quelloffene 2D-Animationssoftware, die als industrietaugliche Lösung für die Erstellung von Animationen mit Vektor- und Rastergrafiken in Filmqualität entwickelt wurde. Mit Synfig müssen Animationen nicht mehr länger Bild für Bild erstellt werden, sodass die Produktion von 2D-Animationen von höherer Qualität mit weniger Mitarbeitern und Ressourcen möglich wird.</p><p>Funktionen:</p><ul><li>Für Grafiktabletts geeignete Werkzeuge</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Synfig Studio es un programa libre de animación 2D, diseñado como una solución poderosa de potencia-industrial para la creación de animaciones de calidad cinematográfica utilizando ilustraciones vectoriales y de mapa de bits. Esto elimina la necesidad de crear una animación cuadro por cuadro, permitiendo producir una animación 2D de una calidad superior con pocas personas y recursos.</p><p>Características:</p><ul><li>Herramientas amigables para dibujo en tabletas</li></ul></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Ezaugarriak:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Synfig Studio est un logiciel libre et open-source d'animation 2D, pensé comme une solution d'une efficacité professionnelle pour la création d'animations de qualité cinéma utilisant des illustrations vectorielles ou matricielles. Il élimine la nécessité de créer les animations image par image, et vous permet de produire des animations 2D d'une qualité élevée avec moins de personnes et de ressources.</p><p>Fonctionnalités :</p><ul><li>Outils compatible avec les tablettes graphiques</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Caratteristiche:</p><ul><li>Strumenti a misura di tavoletta grafica</li></ul></description>
    <description xml:lang="ja_JP"><p>特色:</p><ul><li>ペンタブレットに最適化したツール群</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Kenmerken:</p><ul><li>Pentablet-vriendelijke hulpmiddelen</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl_PL"><p>Synfig Studio jest darmowym i open-sourcowym oprogramowaniem do animacji 2D, posiadające funkcjonalności porównywalne z najlepszymi produktami w branży, tworzące animacje o jakości profesjonalnych filmów z wykorzystaniem grafiki wektorowe i bitmap. Eliminuje konieczność tworzenia animacji klatka po klatce, co pozwala produkować animacje 2D wyższej jakości, z mniejszą ilością ludzi i zasobów.</p><p>Cechy:</p><ul><li>Narzędzia współpracujące z tabletami do rysowania</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Synfig Studio é um programa de animação 2D livre e de código aberto, desenhado como uma poderosa solução de nível industrial para criar animação de qualidade cinematográfica utilizando arte vetorial e de bitmap. Evitando assim a necessidade de criar animações quadro a quadro, permitindo produzir animação 2D de alta qualidade com poucas pessoas e recursos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Ferramentas compatíveis com mesas gráficas</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Synfig Studio é um software de animação 2D livre e de código aberto, desenhado como uma poderosa solução de nível industrial para criar animação de qualidade cinematográfica utilizando arte vetorial e de bitmap. Ele elimina a necessidade de criar animação quadro a quadro, permitindo produzir animação 2D de alta qualidade com poucas pessoas e recursos.</p><p>Funcionalidades:</p><ul><li>Ferramentas amigáveis à mesa gráfica</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Synfig Studio - это свободное и с открытым исходным кодом программное обеспечение 2D анимации, разработанное как мощное индустриальное решение для создания анимации кинематографического качества, используя векторные и растровые изображения. Это устраняет необходимость создания анимации кадр за кадром, что позволяет производить 2D анимации более высокого качества с меньшим количеством людей и ресурсов.</p><p>Возможности:</p><ul><li>Утилиты дружественные с графическим планшетом</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk_SK"><p>Možnosti programu:</p><ul><li>Nástroje prispôsobené pre grafický tablet</li></ul></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Synfig Studio je brezplačen in odpro-koden 2d program za animacijo, zasnovan na industrijski ravni. Je zmogljiva rešitev za ustvarjanje animacije filmske kakovosti, z uporabo vektorjev in bitne slike. Odpravi potrebo po risanju vsake sličice, kar vam omogoča izdelavo 2d animacij višje kakovosti in pri tem porabiti manj virov in osebja.</p><p>Značilnosti:</p><ul><li>Orodja prijazna risarskim tablicam</li></ul></description>
    <description xml:lang="sr_RS"><p>Синфиг Студио је бесплатан софтвер отвореног кода за 2Д анимације, осмишљен као моћно решење на индустријском нивоу за стварање анимација филмског квалитета коришћењем векторских и растерских уметничких дела. С њиме нема више потребе за стварањем анимација кадар-по-кадар, што вам омогућава да створите 2Д анимацију вишег квалитета са мањим бројем људи и са мање средстава.</p><p>Могућности:</p><ul><li>Графичкој табли наклоњене алатке</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv_SE"><p>Synfig Studio är ett gratisprogram med öppen källkod för 2D-animation, gjort för att vara en kraftfull lösning i världsklass för att skapa vektor- och rasteranimationer med filmkvalitet. Med Synfig slipper du göra animationer bildruta för bildruta, vilket låter dig producera 2D-animationer med bättre kvalitet och färre människor och resurser.</p><p>Funktioner:</p><ul><li>Verktyg anpassade för ritplattor</li></ul></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Synfig Studio, ücretsiz ve açık kaynak 2B animasyon yazılımıdır, vektör ve bitmap eserlerini kullanarak film kalitesinde animasyonlar hazırlamak için güçlü endüstriyel bir çözüm olarak tasarlanmıştır.</p><p>Özellikler:</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh-Hant"><p>特點：</p><ul></ul></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Synfig Studio 是自由、开放源代码的 2D 动画软件，它被设计成工业级别的，使用矢量或者位图作品来制作影片级动画的解决方案。它消除了逐帧制作的需求，让您用更少的人力和其他资源就可以生产高质量 2D 动画。</p><p>功能特性：</p><ul><li>各种数位板友好的工具</li></ul></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>功能:</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/synfigstudio.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/synfigstudio.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>VectorGraphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>Animation</keyword>
      <keyword>Anime</keyword>
      <keyword>Cartoon</keyword>
      <keyword>Cutout</keyword>
      <keyword>Draw</keyword>
      <keyword>FX</keyword>
      <keyword>Flash</keyword>
      <keyword>Moho</keyword>
      <keyword>Toomboon</keyword>
      <keyword>ToonBoom</keyword>
      <keyword>Vector</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-sif</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/synfig/synfig/issues</url>
    <url type="donation">https://www.synfig.org/donate/</url>
    <url type="help">https://wiki.synfig.org/Category:Manual</url>
    <url type="homepage">https://www.synfig.org</url>
    <url type="translate">https://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Synfig Studio workspace</caption>
        <image type="source">https://download.tuxfamily.org/morevna/blog/2017/02/screenshot-07-16-9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <content_rating type="oars-1.0">
      <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
      <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
      <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
      <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
      <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
      <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
    </content_rating>
    <releases>
      <release timestamp="1536883200" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1505131200" version="1.2.1"/>
      <release timestamp="1501156800" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">synfigstudio.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="45">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="30">cs</lang>
      <lang percentage="28">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="62">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="85">eu</lang>
      <lang percentage="50">eu_ES</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="62">hu</lang>
      <lang percentage="76">it</lang>
      <lang percentage="49">ja_JP</lang>
      <lang percentage="65">lt</lang>
      <lang percentage="48">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl_PL</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="73">sk_SK</lang>
      <lang percentage="100">sr_RS</lang>
      <lang percentage="55">sv_SE</lang>
      <lang percentage="55">tr</lang>
      <lang percentage="84">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>synthv1.desktop</id>
    <pkgname>synthv1</pkgname>
    <name>synthv1</name>
    <summary>an old-school polyphonic synthesizer</summary>
    <summary xml:lang="fr">synthv1 est un synthétiseur polyphonique à l'ancienne</summary>
    <description><p>synthv1 is an old-school 4-oscillator subtractive polyphonic synthesizer with stereo fx.</p><p>features:</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/synthv1.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/synthv1.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Midi</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ALSA</keyword>
      <keyword>Audio</keyword>
      <keyword>JACK</keyword>
      <keyword>LV2</keyword>
      <keyword>MIDI</keyword>
      <keyword>Qt</keyword>
      <keyword>Synthesizer</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://synthv1.sourceforge.io</url>
    <project_group>rncbc.org</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <image type="source">http://synthv1.sourceforge.net/image/synthv1-screenshot4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1538308800" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1514116800" version="0.8.6"/>
      <release timestamp="1498392000" version="0.8.3"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.7.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">synthv1.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>system-config-language.desktop</id>
    <pkgname>system-config-language</pkgname>
    <name>system-config-language</name>
    <name xml:lang="ar">اللّغة</name>
    <name xml:lang="as">ভাষা</name>
    <name xml:lang="ast">Llingua</name>
    <name xml:lang="bg">Език</name>
    <name xml:lang="bn">اللّغة</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ভাষা</name>
    <name xml:lang="bs">Jezik</name>
    <name xml:lang="ca">Idioma</name>
    <name xml:lang="cs">Jazyk</name>
    <name xml:lang="da">Sprog</name>
    <name xml:lang="de">Sprache</name>
    <name xml:lang="el">Γλώσσα</name>
    <name xml:lang="en_GB">Language</name>
    <name xml:lang="es">Idioma</name>
    <name xml:lang="fa">زبان</name>
    <name xml:lang="fi">Kieli</name>
    <name xml:lang="fr">Langue</name>
    <name xml:lang="gu">ભાષા</name>
    <name xml:lang="he">שפה</name>
    <name xml:lang="hi">भाषा</name>
    <name xml:lang="hu">Nyelv</name>
    <name xml:lang="ia">Lingua</name>
    <name xml:lang="id">Bahasa</name>
    <name xml:lang="is">Tungumál</name>
    <name xml:lang="it">Lingua</name>
    <name xml:lang="ja">言語</name>
    <name xml:lang="kk">Тіл</name>
    <name xml:lang="kn">ಭಾಷೆ</name>
    <name xml:lang="ko">언어</name>
    <name xml:lang="ks@devanagari">बूल्य</name>
    <name xml:lang="lt">Kalba</name>
    <name xml:lang="mai">भाषा</name>
    <name xml:lang="ml">ഭാഷ</name>
    <name xml:lang="mn">Хэл</name>
    <name xml:lang="mr">भाषा</name>
    <name xml:lang="nb">Språk</name>
    <name xml:lang="nds">Sprak</name>
    <name xml:lang="nl">Taal</name>
    <name xml:lang="or">ଭାଷା</name>
    <name xml:lang="pa">ਭਾਸ਼ਾ</name>
    <name xml:lang="pl">Język</name>
    <name xml:lang="pt">Língua</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Idioma</name>
    <name xml:lang="ru">Язык</name>
    <name xml:lang="sk">Jazyk</name>
    <name xml:lang="sq">Gjuha</name>
    <name xml:lang="sr">Језик</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Jezik</name>
    <name xml:lang="sv">Språk</name>
    <name xml:lang="ta">மொழி</name>
    <name xml:lang="te">భాష</name>
    <name xml:lang="th">ภาษา</name>
    <name xml:lang="tr">Dil</name>
    <name xml:lang="uk">Мова</name>
    <name xml:lang="zh_CN">语言</name>
    <name xml:lang="zh_TW">語言</name>
    <summary>A graphical interface for modifying the system language</summary>
    <summary xml:lang="ar">غيّر لغة النّظام الافتراضية</summary>
    <summary xml:lang="as">অবিকল্পিত চিস্টেম ভাষা পৰিৱৰ্তন কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Camudar la llingua por defeutu del sistema</summary>
    <summary xml:lang="bg">Промяна на езика на системата</summary>
    <summary xml:lang="bn">غيّر لغة النّظام الافتراضية</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">সিস্টেমে ব্যবহৃত ডিফল্ট ভাষা পরিবর্তন করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Mijenja podrazumijevani jezik sistema</summary>
    <summary xml:lang="ca">Canvieu l'idioma predeterminat del sistema</summary>
    <summary xml:lang="cs">Změnit implicitní jazyk systému</summary>
    <summary xml:lang="da">Ændr det forvalgte systemsprog</summary>
    <summary xml:lang="de">Standard-Systemsprache ändern</summary>
    <summary xml:lang="el">Αλλαγή της προεπιλεγμένης γλώσσας συστήματος</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Change the default system language</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambie el idioma predeterminado del sistema</summary>
    <summary xml:lang="fa">تغییر زبان پیش‌فرض سیستم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vaihda järjestelmän oletuskieltä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Modifier la langue par défaut du système</summary>
    <summary xml:lang="gu">મૂળભૂત સિસ્ટમ ભાષા બદલો</summary>
    <summary xml:lang="he">שנה את שפת ברירת המחדל של המערכת</summary>
    <summary xml:lang="hi">तयशुदा सिस्टम भाषा बदलें</summary>
    <summary xml:lang="hu">A rendszer alapértelmezett nyelvének megváltoztatása</summary>
    <summary xml:lang="ia">Cambiar le lingua predefinite del systema</summary>
    <summary xml:lang="id">Ganti default dari bahasa sistem</summary>
    <summary xml:lang="is">Breyta sjálfgefnu tungumáli vélarinnar</summary>
    <summary xml:lang="it">Modificare la lingua predefinita del sistema</summary>
    <summary xml:lang="ja">デフォルトのシステム言語を変更</summary>
    <summary xml:lang="kk">Жүйенің негізні тілін өзгерту</summary>
    <summary xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">기본 시스템 언어를 변경하기</summary>
    <summary xml:lang="ks@devanagari">डिफालत सिस्टम बूल्य बदलाव</summary>
    <summary xml:lang="lt">Keisti standartinę sistemos kalbą</summary>
    <summary xml:lang="mai">सिस्टमक मूलभूत भाषा बदलू</summary>
    <summary xml:lang="ml">കമ്പ്യൂട്ടറിനു് സ്വതവേയുള്ള ഭാഷ മാറ്റുക</summary>
    <summary xml:lang="mn">Системийн үндсэн хэлийг өөрчилөх.</summary>
    <summary xml:lang="mr">पूर्वनिर्धारीत प्रणाली भाषा बदला</summary>
    <summary xml:lang="nb">Endre forvalgt systemspråk</summary>
    <summary xml:lang="nds">De Standardsystemsprak ännern</summary>
    <summary xml:lang="nl">De standaardtaal voor het systeem wijzigen</summary>
    <summary xml:lang="or">ତନ୍ତ୍ରର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zmiana domyślnego języka systemu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Mudar a língua por omissão do sistema</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Mudar o idioma padrão do sistema</summary>
    <summary xml:lang="ru">Смена основного языка системы</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zmeniť predvolený systémový jazyk</summary>
    <summary xml:lang="sq">Ndrysho gjuhën e parazgjedhur të sistemit</summary>
    <summary xml:lang="sr">Мења подразумевани језик система</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Menja podrazumevani jezik sistema</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ändra systemets standardspråk</summary>
    <summary xml:lang="ta">கணினியின் முன்னிருப்பு மொழியை மாற்றவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">కంప్యూటరు సిద్ధ భాషను మార్చు</summary>
    <summary xml:lang="th">เปลี่ยนภาษาของระบบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Öntanımlı sistem dilini değiştir</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зміна основної мови системи</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">更改系统的默认语言</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">更改預設系統語言</summary>
    <description><p>The system-config-language is a graphical user interface tool that allows the user to change the default language of the system. This tool also installs langpack packages for the default selected language.</p></description>
    <icon type="stock">preferences-desktop-locale</icon>
    <categories>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://fedorahosted.org/system-config-language/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.fedorahosted.org/cgit/system-config-language.git/plain/data/images/system-config-language-gui.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1543924800" version="3.5.0"/>
      <release timestamp="1496491200" version="3.4.2"/>
      <release timestamp="1494158400" version="3.4.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="3.4.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">system-config-language.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">ar</lang>
      <lang percentage="50">as</lang>
      <lang percentage="46">ast</lang>
      <lang percentage="46">bg</lang>
      <lang percentage="33">bn</lang>
      <lang percentage="50">bn_IN</lang>
      <lang percentage="46">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="46">el</lang>
      <lang percentage="46">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="46">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="50">gu</lang>
      <lang percentage="43">he</lang>
      <lang percentage="60">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="46">ia</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="43">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="50">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="40">ks@devanagari</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="46">mai</lang>
      <lang percentage="50">ml</lang>
      <lang percentage="90">mn</lang>
      <lang percentage="100">mr</lang>
      <lang percentage="46">nb</lang>
      <lang percentage="46">nds</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="46">or</lang>
      <lang percentage="46">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="46">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="46">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="50">ta</lang>
      <lang percentage="50">te</lang>
      <lang percentage="60">th</lang>
      <lang percentage="46">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>system-config-printer.desktop</id>
    <pkgname>system-config-printer</pkgname>
    <name>Print Settings</name>
    <name xml:lang="ar">إعدادات الطباعة</name>
    <name xml:lang="as">প্ৰিন্ট সংহতিসমূহ</name>
    <name xml:lang="bg">Принтерни настройки</name>
    <name xml:lang="bn_IN">প্রিন্ট সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য</name>
    <name xml:lang="ca">Ajusts d'impressió</name>
    <name xml:lang="cs">Nastavení tisku</name>
    <name xml:lang="da">Udskriftsindstillinger</name>
    <name xml:lang="de">Druckeinstellungen</name>
    <name xml:lang="el">Ρυθμίσεις εκτύπωσης</name>
    <name xml:lang="es">Configuración de impresión</name>
    <name xml:lang="et">Trükkimise seaded</name>
    <name xml:lang="fi">Tulostusasetukset</name>
    <name xml:lang="fr">Configuration de l'impression</name>
    <name xml:lang="gu">પ્રિન્ટ સુયોજનો</name>
    <name xml:lang="hi">छपाई सेटिंग</name>
    <name xml:lang="hu">Nyomtatási beállítások</name>
    <name xml:lang="id">Pengaturan Cetak</name>
    <name xml:lang="it">Impostazioni di stampa</name>
    <name xml:lang="ja">印刷設定</name>
    <name xml:lang="kn">ಮುದ್ರಣದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">인쇄 설정</name>
    <name xml:lang="lt">Spausdinimo nustatymai</name>
    <name xml:lang="lv">Drukāšanas iestatījumi</name>
    <name xml:lang="ml">പ്രിന്റ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">छपाई सेटिंग्स्</name>
    <name xml:lang="nb">Innstillinger for utskrift</name>
    <name xml:lang="nl">Afdrukinstellingen</name>
    <name xml:lang="nn">Utskriftoppsett</name>
    <name xml:lang="or">ମୂଦ୍ରଣୀ ସଂରଚନା</name>
    <name xml:lang="pa">ਪਰਿੰਟ ਸੈਟਿੰਗ</name>
    <name xml:lang="pl">Ustawienia drukowania</name>
    <name xml:lang="pt">Configurações da Impressora</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Configurações da impressora</name>
    <name xml:lang="ru">Настройки принтера</name>
    <name xml:lang="sk">Nastavenia tlače</name>
    <name xml:lang="sl">Nastavitve tiskanja</name>
    <name xml:lang="sr">Подешавања штампе</name>
    <name xml:lang="sv">Skrivarinställningar</name>
    <name xml:lang="ta">அச்சு அமைவுகள்</name>
    <name xml:lang="te">ముద్రణ అమరికలు</name>
    <name xml:lang="tr">Yazıcı Ayarları</name>
    <name xml:lang="uk">Параметри друку</name>
    <name xml:lang="zh_CN">打印设置</name>
    <name xml:lang="zh_TW">列印設定值</name>
    <summary>Configure printer queues</summary>
    <summary xml:lang="ar">اضبط الطابعات</summary>
    <summary xml:lang="as">মুদ্ৰকৰ বিন্যাস কৰক</summary>
    <summary xml:lang="bg">Настройка на принтерите</summary>
    <summary xml:lang="bn">প্রিন্টার কনফিগার করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">প্রিন্টার কনফিগার করুন</summary>
    <summary xml:lang="br">Kefluniañ ar voullerezed</summary>
    <summary xml:lang="bs">Konfiguriranje pisača</summary>
    <summary xml:lang="ca">Configura les cues de la impressora</summary>
    <summary xml:lang="cs">Konfigurace tiskové fronty</summary>
    <summary xml:lang="da">Konfigurer printerkøer</summary>
    <summary xml:lang="de">Konfigurieren</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαμόρφωση εκτυπωτών</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Configure printers</summary>
    <summary xml:lang="es">Configuración de impresoras</summary>
    <summary xml:lang="et">Printerite seadistamine</summary>
    <summary xml:lang="fa">پیکربندی چاپگرها</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tulostusjonojen asetukset</summary>
    <summary xml:lang="fr">Configurer les files d'attente d'imprimante</summary>
    <summary xml:lang="gu">પ્રિન્ટરો રૂપરેખાંકિત કરો</summary>
    <summary xml:lang="he">הגדרת מדפסות</summary>
    <summary xml:lang="hi">मुद्रक विन्यस्त करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Konfiguriranje pisača</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nyomtatási sorok beállítása</summary>
    <summary xml:lang="id">Konfigurasikan antrian pencetak</summary>
    <summary xml:lang="is">Stilla prentara</summary>
    <summary xml:lang="it">Configura le stampanti</summary>
    <summary xml:lang="ja">プリンターの設定</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಸ್ವರೂಪಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">프린터 설정</summary>
    <summary xml:lang="lt">Konfigūruoti spausdintuvus</summary>
    <summary xml:lang="lv">Konfigurēt printerus</summary>
    <summary xml:lang="ml">പ്രിന്‍ററുകള്‍ സജ്ജമാക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">मुद्रक व्यूहरचित करा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Tetapkan pencetak</summary>
    <summary xml:lang="nb">Konfigurer skrivere</summary>
    <summary xml:lang="nl">Configureer printerwachtrijen</summary>
    <summary xml:lang="nn">Konfigurer skrivarkøar</summary>
    <summary xml:lang="or">ମୁଦ୍ରଣୀ ମାନଙ୍କୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਪਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Konfiguracja kolejek drukowania</summary>
    <summary xml:lang="pt">Configurar impressoras</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Configurar filas de impressora</summary>
    <summary xml:lang="ro">Configurează imprimantele</summary>
    <summary xml:lang="ru">Настроить принтеры</summary>
    <summary xml:lang="si">මුද්‍රකයන් මානකරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Nastavuje fronty tlačiarní</summary>
    <summary xml:lang="sl">Konfiguracija tiskalnikov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Подешавање штампача</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Podešavanje štampača</summary>
    <summary xml:lang="sv">Konfigurera skrivarköer</summary>
    <summary xml:lang="ta">அச்சடிப்பிகளை கட்டமைக்கவும்</summary>
    <summary xml:lang="te">ముద్రకాలను ఆకృతీకరించు</summary>
    <summary xml:lang="th">ตั้งค่าเครื่องพิมพ์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Yazıcı kuyruklarını yapılandır</summary>
    <summary xml:lang="uk">Налаштувати черги принтера</summary>
    <summary xml:lang="vi">Cấu hình máy in</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">配置</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">設定</summary>
    <description><p>With system-config-printer you can add, edit and delete printer queues. It allows you to choose the connection method and the printer driver.</p><p>For each queue, you can adjust the default page size and other driver options, as well as seeing ink/toner levels and status messages.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Amb system-config-printer podeu afegir, editar i eliminar cues d'impressió. Us permet triar el mètode de connexió al controlador de la impressora.</p><p>Per a cada cua, podeu ajustar la mida de la pàgina per defecte i altres opcions del controlador, així com visualitzar els nivells de tintat/tòner i els missatges d'estat.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Se system-config-printer lze přidat, upravit a odstranit tiskové fronty. Umožní vám vybrat si způsob připojení a ovladač tiskárny.</p><p>Pro každou tiskovou frontu lze nastavit výchozí velikost stránky a další možnosti ovladače, stejně jako vidět množství inkoustu / toneru a zprávy o stavu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Med system-config-printer kan du tilføje, redigere og slette printerkøer. Den giver dig mulighed for at vælge forbindelsesmetoden og printerdriveren.</p><p>Du kan justere standard-sidestørrelse og andre driver-indstillinger for hver kø, såvel som at se blæk-/toner-niveauer og statusbeskeder.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Mit system-config-printer können Sie Drucker-Warteschlangen hinzufügen, bearbeiten und löschen. Verbindungsmethoden und Druckertreiber können damit festgelegt werden.</p><p>Für jede Warteschlange kann die Vorgabe-Seitengröße und weitere Druckoptionen angepasst werden, sowie Füllstände und Statusmeldungen eingesehen werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Με το system-config-printer μπορείτε να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε και να διαγράψετε ουρές εκτύπωσης. Σας επιτρέπει να επιλέξετε την μέθοδο σύνδεσης και τον οδηγό εκτυπωτή.</p><p>Για κάθε ουρά, μπορείτε να προσαρμόσετε το προκαθορισμένο μέγεθος σελίδας και άλλες επιλογές του οδηγού, όπως επίσης και να βλέπετε τα επίπεδα μελανιού/τόνερ και τα κατάστασης μηνύματα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Con system-config-printer se puede agregar, editar y eliminar colas de impresoras. Esto le permite elegir el método de conexión y el controlador de la impresora.</p><p>Para cada cola, usted puede ajustar el tamaño de página por defecto y otras opciones del controlador, así como ver los niveles de tinta/toner y el estado de los mensajes.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>System-config-printerillä voi lisätä, muokata ja poistaa tulostusjonoja. Sillä voi valita yhteystavan ja tulostinajurin.</p><p>Voit asettaa kunkin jonon oletusarvoisen paperikoon ja muut tulostusasetukset, ja näet muste- ja väriainemäärät ja tilaviestit.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Avec system-config-printer vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des files d'attente d'imprimante. Cela vous permet de choisir la méthode de connexion et le pilote de l'imprimante.</p><p>Pour chaque file d'attente, vous pouvez ajuster la taille de la page par défaut et d'autres options de pilote, ainsi que consulter les niveaux d'encre et les messages de statut.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A system-config-printer alkalmazással hozzáadhat, szerkeszthet és törölhet nyomtatási sorokat. Lehetővé teszi a kapcsolódási módszer és a nyomtató-meghajtó kiválasztását.</p><p>Minden sornál megadhatja az alapértelmezett lapméretet és más meghajtó-beállításokat, valamint megtekintheti a tinta/toner szintjét és az állapotüzeneteket.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Dengan system-config-printer Anda dapat menambah, menyunting, dan menghapus antrian pencetak. Ini mengizinkan Anda memilih metoda koneksi dan penggerak pencetak.</p><p>Untuk setiap antrian, Anda dapat menyetel ukuran halaman baku dan opsi penggerak lain, maupun melihat ingkat tinta/toner dan pesan status.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Met system-config-printer kun je wachtrijen toevoegen, bewerken en verwijderen. Het laat je een verbindingsmethode en printerstuurprogramma kiezen.</p><p>Voor elke wachtrij kun je de standaard paginagrootte en andere stuurprogrammaopties aanpassen, naast het bekijken van inkt-/tonerniveaus en statusboodschappen.</p></description>
    <description xml:lang="nn"><p>Med system-config-printer kan du leggje til, endre og slette skrivarkø. Du kan og velgje type oppkopling og skrivardrivar.</p><p>For kvar kø kan du justere standardstorleik på sida og andre drivarval, samt sjå blekk-/tonarnivå og statusbeskjeder.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Za pomocą programu system-config-printer można dodawać, modyfikować i usuwać kolejki drukarek. Umożliwia on wybieranie metody połączenia i sterownika drukarki.</p><p>Dla każdej kolejki można ustawiać oddzielny domyślny rozmiar strony i inne opcje sterownika, a także wyświetlać poziom tuszu/toneru i komunikaty stanu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Com o system-config-printer pode adicionar, alterar e apagar impressoras. Permite que escolha o método de ligação e o driver da impressora.</p><p>Para cada fila de espera, pode ajustar o tamanho da página por omissão e outras opções do driver, assim como ver os níveis da tinta / do toner e mensagens de estado.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Com o system-config-printer você pode adicionar, editar e deletar filas de impressão. Ele permite que você escolha o método de conexão e o driver da impressora.</p><p>Para cada fila, você pode ajustar o tamanho de página padrão e outras opções de drivers, assim como checar o nível de tinta/toner e mensagens de status.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>С system-config-printer вы можете добавлять, изменять и удалять очереди принтера. Утилита позволяет вам выбрать метод подключения и драйвер для принтера.</p><p>Для каждой очереди вы можете настроить размер страницы по умолчанию и другие параметры драйвера, такие как отображение уровня чернил\тонера и сообщения о состоянии.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>S programom system-config-printer môžete pridávať, upravovať a odstraňovať tlačové fronty. Umožňuje vám zvoliť spôsob pripojenia a ovládač tlačiarne.</p><p>Pre každú frontu môžete upraviť predvolenú veľkosť stránky a iné voľby ovládača, ako zobrazenie úrovní a stavových správ atramentu alebo toneru.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Са system-config-printer можете додати, изменити и уклонити редове за чекање штампача. Такође вам дозвољава да бирате начин повезивања и управљачки програм штампача.</p><p>За сваки ред, можете подесити подразумевану величину странице и остале опције управљачког програма, као и надзор нивоа мастила/тонера и статусне поруке.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Med system-config-printer kan du lägga till, redigera och ta bort skrivarköer.  Det låter dig välja anslutningsmetod och skrivardrivrutin.</p><p>För varje kö kan du justera standard sidstorlek och andra skrivarinställningar, samt se bläck-/tonernivåer och statusmeddelanden.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>За допомогою system-config-printer ви можете додавати, змінювати та вилучати записи черги завдань принтера. Програма надає вам змогу вибрати спосіб з’єднання комп’ютера з принтером та драйвер принтера.</p><p>Для кожної з черг завдань ви можете вказати типовий розмір аркуша та інші параметри драйвера. Також програма надає змогу переглядати дані щодо рівня чорнила або тонера у картриджі та повідомлення щодо стану.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>您可以用system-config-printer来添加、管理以及删除打印机队列。它可以用来选择连接方式和打印机驱动。</p><p>对于每个队列，您可以调整默认页面尺寸和其他驱动选项，以及查看墨水/墨粉余量和状态信息。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>有了 system-config-printer，您便能加入、編輯、和刪除印表機佇列，並讓您選擇連線方法與印表機驅動程式。</p><p>每一個佇列您都能調整預設紙張大小、其他驅動程式選項、以及查看墨水/碳粉使用程度與狀態訊息。</p></description>
    <icon type="stock">printer</icon>
    <categories>
      <category>HardwareSettings</category>
      <category>Printing</category>
      <category>Settings</category>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/zdohnal/system-config-printer/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/zdohnal/system-config-printer/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="351" width="624">https://raw.githubusercontent.com/zdohnal/system-config-printer/master/data/screenshot-mainwindow.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="423" width="752">https://raw.githubusercontent.com/zdohnal/system-config-printer/master/data/screenshot-properties.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1516363200" version="1.5.11"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.5.9"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>system-config-printer</binary>
      <dbus type="session">org.fedoraproject.Config.Printing</dbus>
      <dbus type="system">org.fedoraproject.Config.Printing</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">system-config-printer.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ar</lang>
      <lang percentage="82">as</lang>
      <lang percentage="82">bg</lang>
      <lang percentage="81">bn</lang>
      <lang percentage="81">bn_IN</lang>
      <lang percentage="75">br</lang>
      <lang percentage="84">ca</lang>
      <lang percentage="84">cs</lang>
      <lang percentage="84">da</lang>
      <lang percentage="84">de</lang>
      <lang percentage="83">el</lang>
      <lang percentage="82">en_GB</lang>
      <lang percentage="84">es</lang>
      <lang percentage="82">et</lang>
      <lang percentage="34">fa</lang>
      <lang percentage="84">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="82">gu</lang>
      <lang percentage="68">he</lang>
      <lang percentage="81">hi</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="84">id</lang>
      <lang percentage="82">it</lang>
      <lang percentage="82">ja</lang>
      <lang percentage="82">kn</lang>
      <lang percentage="81">ko</lang>
      <lang percentage="69">lt</lang>
      <lang percentage="81">lv</lang>
      <lang percentage="82">ml</lang>
      <lang percentage="81">mr</lang>
      <lang percentage="79">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="84">nn</lang>
      <lang percentage="82">or</lang>
      <lang percentage="82">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="83">pt</lang>
      <lang percentage="84">pt_BR</lang>
      <lang percentage="65">ro</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="81">sl</lang>
      <lang percentage="83">sr</lang>
      <lang percentage="77">sr@latin</lang>
      <lang percentage="84">sv</lang>
      <lang percentage="81">ta</lang>
      <lang percentage="82">te</lang>
      <lang percentage="62">th</lang>
      <lang percentage="81">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="34">vi</lang>
      <lang percentage="84">zh_CN</lang>
      <lang percentage="84">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>system-monitor_paradoxxx.zero.gmail.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-system-monitor-applet</pkgname>
    <translation type="gettext">system-monitor</translation>
    <name>system-monitor</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Display system informations in gnome shell status bar, such as memory usage, cpu usage, network rates…</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+ AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/paradoxxxzero/gnome-shell-system-monitor-applet</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556539200" version="38"/>
      <release timestamp="1537358400" version="36"/>
      <release timestamp="1523361600" version="35"/>
      <release timestamp="1512216000" version="33"/>
      <release timestamp="1507377600" version="0"/>
      <release timestamp="1502971200" version="0.0.1"/>
      <release version="3.26"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="92">de</lang>
      <lang percentage="93">es_ES</lang>
      <lang percentage="43">es_MX</lang>
      <lang percentage="52">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="94">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="50">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="97">pt_BR</lang>
      <lang percentage="52">ro</lang>
      <lang percentage="87">ru</lang>
      <lang percentage="51">sk</lang>
      <lang percentage="87">uk</lang>
      <lang percentage="93">zh_CN</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">system-monitor@paradoxxx.zero.gmail.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>table.xml</id>
    <pkgname>ibus-table</pkgname>
    <translation type="gettext">ibus-table</translation>
    <name>Ibus Table</name>
    <summary>Table based input method</summary>
    <developer_name>Mike FABIAN</developer_name>
    <description><p>Ibus-table is an input method framework for table-based input methods.  Mostly it is used for Chinese input methods such as ZhengMa, WuBi, ErBi, CangJie, ….  But some tables for other languages are available as well.</p></description>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/kaio/ibus-table/issues</url>
    <url type="help">https://kaio.github.io/ibus-table/documentation.html</url>
    <url type="homepage">https://kaio.github.io/ibus-table/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1533254400" urgency="medium" version="1.9.21">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Migrate IBusConfig to GSettings. Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-table/issues/4</li><li>Add a test suite</li><li>Add missing tags to ibus-table-createdb.sgml. Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-table/issues/3</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525305600" urgency="medium" version="1.9.20">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Draw InputMode text instead of icon into panel on non-Gnome desktops. Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-table/issues/6</li><li>Make it work with Python2 again</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1525046400" urgency="medium" version="1.9.19">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Sync phrases cache from/to external storage (thanks to heiher).</li><li>Update translations from zanata (cs new)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1501632000" urgency="medium" version="1.9.18">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Update translations from zanata (pt_BR updated, es new)</li><li>Don't query user database if user define phrase and dynamic adjust are disabled (thanks to heiher)</li><li>Enable hash map based cache for user database enabled (thanks to heiher)</li><li>Import hash map based cache for table database (thanks to heiher)</li><li>Install appstream metadata to /usr/share/metainfo/ (thanks to jbicha)</li><li>Fix some appdata validation issues (thanks to jbicha)</li><li>Fix bug in Unihan_Variants.txt, 著 U+8457 is both simplified *and* traditional Chinese (thanks to heiher)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1496275200" urgency="medium" version="1.9.17">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Load .desktop file for ibus-setup-table correctly under Gnome Wayland</li><li>Set WM_CLASS of ibus-setup-table correctly</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1484611200" urgency="medium" version="1.9.16">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Avoid running initialization code of ibus_table_location.py when using ibus-table-createdb.</li><li>Make it work on Python 3.6 (Unbreak sqlite on Python 3.6) (Resolves: rhbz#1413580).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1484524800" urgency="medium" version="1.9.15">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1471996800" urgency="medium" version="1.9.14">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>Fix bug in Unihan_Variants.txt, 乾 U+4E7E is both simplified and traditional Chinese (thanks to heiher)</li><li>Update Unihan_Variants.txt from “2015-04-30 Unicode 8.0.0” to “2016-06-01 Unicode 9.0.0”</li><li>Regenerate engine/chinese_variants.py</li><li>Add test case for 乾 to make sure it is detected as both traditional and simplified Chinese</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1471910400" urgency="medium" version="1.9.13">
        <description><p>This new stable release includes these changes:</p><ul><li>When ignoring key release events, “False” should be returned, not “True” (Resolves: rhbz#1369514)</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="36">fr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="60">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tagainijisho.desktop</id>
    <pkgname>tagainijisho</pkgname>
    <name>Tagaini Jisho</name>
    <name xml:lang="fa_IR">تاگااینی جیشو</name>
    <name xml:lang="id">Kamus Tagaini</name>
    <name xml:lang="sv">Tagaini jisho</name>
    <summary>A free Japanese dictionary and study assistant</summary>
    <summary xml:lang="ar">قاموس ياباني حر، وبرنامج مساعد على الدراسة.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Japonský slovník zdarma a pomocník při učení</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein freies Japanisch-Wörterbuch und Studienhelfer</summary>
    <summary xml:lang="es">Un diccionario de Japonés gratuito, además de un asistente para el estudio</summary>
    <summary xml:lang="fa_IR">یک فرهنگ واژگان ژاپنی و دستیار مطالعهٔ آزاد</summary>
    <summary xml:lang="fi_FI">Ilmainen japaninkielinen sanakirja ja opiskeluavustaja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un dictionnaire libre et assistant d'étude du japonais</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ez egy ingyenes Japán szótár és tanulási segéd.</summary>
    <summary xml:lang="id">Kamus dan pembantu pelajaran bahasa jepang GRATIS</summary>
    <summary xml:lang="it">Un dizionario Giapponese e un assistente di studio gratuito</summary>
    <summary xml:lang="ja">フリー日本語辞書兼学習ツール</summary>
    <summary xml:lang="nb">En gratis japansk ordbok og studieassistent</summary>
    <summary xml:lang="pl">Darmowy słownik języka japońskiego, mogący  służyć również jako pomoc w nauce.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Бесплатный словарь японского языка и помощник в обучении</summary>
    <summary xml:lang="sv">En öppen/fri japansk ordbok med studiehjälpmedel</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ücretsiz Japonca sözlük ve çalışma yardımcısı</summary>
    <summary xml:lang="vi">Từ điển và công cụ hỗ trợ học tiếng Nhật miễn phí</summary>
    <description><p>Tagaini Jisho is a free, open-source Japanese dictionary and kanji lookup tool that is available for Windows, MacOS X and Linux and aims at becoming your Japanese study assistant. It allows you to quickly search for entries and mark those that you wish to study, along with tags and personal notes. It also let you train entries you are studying and follows your progression in remembering them. Finally, it makes it easy to review entries you did not remember by listing them on screen or printing them on a small booklet.</p><p>Tagaini Jisho also features complete stroke order animations for more than 6000 kanji.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/tagainijisho.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tagainijisho.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Languages</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.tagaini.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main Window showing the result of a search as well as the stroke order animation</caption>
        <image type="source">http://www.tagaini.net/images/gui.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tagainijisho.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tagtool.desktop</id>
    <pkgname>tagtool</pkgname>
    <name>Audio Tag Tool</name>
    <name xml:lang="nl">Geluidslabel Gereedschap</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ferramenta para Etiquetar Audio</name>
    <summary>Ogg Vorbis and MP3 tag manager</summary>
    <description><p>Audio Tag Tool is a program to manage the information fields in MP3 and Ogg Vorbis files (commonly called 'tags').  It is available under the GNU General Public Licence (GPL).  Please send me any comments or bugs you find.</p><p>Tag Tool can be used to edit tags one by one, but the most useful features are the ability to easily tag or rename hundreds of files at once, in any desired format.</p><p>The interface is arranged into two sections, with the list of available files on the left and a set of tabs on the right. Each tab corresponds to one of the main operations Audio Tag Tool can do:</p><ul><li>Lets you edit the tags individually</li><li>You can set the tags of multiple files at once</li><li>The tag fields can be set to a fixed value, filled in from the file's name, or left alone</li><li>Allows you to remove the tags from multiple files at once</li><li>For MP3 files it lets you choose to remove only ID3v1 or ID3v2 tags</li><li>You can rename multiple files at once and/or organize them into directories</li><li>Generates playlists. Playlists can be sorted by file name or by any tag field</li></ul><p>The mass tag and mass rename features can handle filenames in any format thanks to an easily configurable format template.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/tagtool.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tagtool.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>AudioVideoEditing</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/tagtool/tagtool</url>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="0.12.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tagtool.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">bg</lang>
      <lang percentage="97">cs</lang>
      <lang percentage="98">de</lang>
      <lang percentage="98">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="62">nl</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="96">ua</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>taskwarrior-integration_sgaraud.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-taskwarrior</pkgname>
    <translation type="gettext">taskwarrior-integration</translation>
    <name>Taskwarrior Integration</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Access Taskwarrior from the Gnome Shell</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/sgaraud/gnome-extension-taskwarrior</url>
    <releases>
      <release timestamp="1531828800" version="4.0"/>
      <release version="3.14"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">taskwarrior-integration@sgaraud.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>taxipilot.desktop</id>
    <pkgname>taxipilot</pkgname>
    <name>TaxiPilot</name>
    <name xml:lang="de">Taxipilot</name>
    <summary>Game where you pilot a taxi in space</summary>
    <description><p>Game where you pilot a taxi in space, the objective is to pick up passengers waiting on a number of platforms and to drop them where they want to go.</p><p>Passengers will appear from time to time. Land on the platform they wait on and wait unitl they have boarded the ship. The "Destination:"-display on the bottom of the window will tell you, where the passenger wants to go. Passengers will pay you for their ride depending on how fast you deliver them to their destination.</p><p>Watch your fuel! When it's empty, you will no longer be able to accelerate. Most likely this means that you will crash very soon. You may fuel your ship on special platforms, which will generally, but not necessarily be platforms where no passengers ever appear or want to go to. Fuel does have a price, though, so try not to waste it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/taxipilot.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">http://taxipilot.sourceforge.net/doc/using-taxipilot.php</url>
    <url type="homepage">http://taxipilot.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://taxipilot.sourceforge.net/screenshots/billybob.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://taxipilot.sourceforge.net/screenshots/crashandburn.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://taxipilot.sourceforge.net/screenshots/contributed.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">taxipilot.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">it</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>teeworlds.desktop</id>
    <pkgname>teeworlds</pkgname>
    <name>Teeworlds</name>
    <summary>Online multiplayer shooter game</summary>
    <description><p>Teeworlds is a free online multiplayer game. Battle with up to 16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture The Flag. You can even design your own maps!</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/teeworlds.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/teeworlds.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>Teeworlds AND Zlib AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://www.teeworlds.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.teeworlds.com/images/screens/screenshot_desert.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.teeworlds.com/images/screens/screenshot_grass.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.teeworlds.com/images/screens/screenshot_winter.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.teeworlds.com/images/screens/screenshot_jungle.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1556280000" version="0.7.3.1"/>
      <release timestamp="1545912000" version="0.7.2"/>
      <release timestamp="1544875200" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1540209600" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1498737600" version="0.6.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">teeworlds.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>telegram-purple</id>
    <pkgname>purple-telegram</pkgname>
    <name>Telegram</name>
    <name xml:lang="uk">Телеграм</name>
    <summary>A plugin that adds support for Telegram</summary>
    <summary xml:lang="bg">Добавка, която добавя поддръжка на Telegram</summary>
    <summary xml:lang="cs-CZ">Zásuvný modul, který přidá podporu pro Telegram</summary>
    <summary xml:lang="de-DE">Plugin zur Unterstützung von Telegram</summary>
    <summary xml:lang="es">Un plugin que añade soporte para Telegram</summary>
    <summary xml:lang="es-AR">Un plugin que agrega soporte para Telegram</summary>
    <summary xml:lang="fr">Une extension qui ajoute le support pour Telegram</summary>
    <summary xml:lang="it-IT">Un plugin che aggiunge il supporto per Telegram</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een plug-in die ondersteuning voor Telegram toevoegt</summary>
    <summary xml:lang="pl-PL">Wtyczka dodająca obsługę protokołu Telegram</summary>
    <summary xml:lang="ru-RU">Плагин, добавляющий поддержку Telegram</summary>
    <summary xml:lang="sq">Një shtojcë që shton mbulim për Telegram-in</summary>
    <summary xml:lang="uk">Плагін, що додає підтримку у Телеграм</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/majn/telegram-purple/issues/</url>
    <url type="homepage">https://github.com/majn/telegram-purple</url>
    <extends>pidgin.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>terminator.desktop</id>
    <pkgname>terminator</pkgname>
    <name>Terminator</name>
    <name xml:lang="ar">المتطرف</name>
    <name xml:lang="be">Тэрмінатар</name>
    <name xml:lang="bg">Терминатор</name>
    <name xml:lang="bn">টার্মিনেটর</name>
    <name xml:lang="eo">Terminatoro</name>
    <name xml:lang="fa">ترمیناتور</name>
    <name xml:lang="gl">Terminador</name>
    <name xml:lang="hi">टर्मिनेटर</name>
    <name xml:lang="kk">Терминатор</name>
    <name xml:lang="ko">터미네이터</name>
    <name xml:lang="mk">Терминатор</name>
    <name xml:lang="ml">ടെര്‍മിനേറ്റര്‍</name>
    <name xml:lang="ru_RU">Терминатор</name>
    <name xml:lang="si">ටර්මිනේටර්</name>
    <name xml:lang="sk">Terminátor</name>
    <name xml:lang="sr">Терминатор</name>
    <name xml:lang="ta">முனையம்</name>
    <name xml:lang="te">టెర్మినేటర్</name>
    <name xml:lang="tr">Uçbirim</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Terminator 终端终结者</name>
    <name xml:lang="zh_TW">終端機</name>
    <summary>Multiple terminals in one window</summary>
    <summary xml:lang="af">Veelvuldige terminale in een venster</summary>
    <summary xml:lang="ar">العديد من الطرفيات في نافذة واحدة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Delles terminales nuna ventana</summary>
    <summary xml:lang="az">Çoxsaylı terminallar bir pəncərədə</summary>
    <summary xml:lang="be">Некалькі тэрміналаў у акне</summary>
    <summary xml:lang="bg">Множество терминали в един прозорец</summary>
    <summary xml:lang="bn">এক উইন্ডোতে একাধিক টার্মিনাল</summary>
    <summary xml:lang="bs">Više terminala u jednom prozoru</summary>
    <summary xml:lang="ca">Diversos terminals en una finestra</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Diversos terminals en una finestra</summary>
    <summary xml:lang="cs">Několik terminálů v jednom okně</summary>
    <summary xml:lang="da">Flere terminaler i et vindue</summary>
    <summary xml:lang="de">Mehrere Terminals in einem Fenster</summary>
    <summary xml:lang="el">Πολλαπλά τερματικά σε ένα παράθυρο</summary>
    <summary xml:lang="eo">Pluraj terminaloj en unu fenestro</summary>
    <summary xml:lang="es">Múltiples terminales en una ventana</summary>
    <summary xml:lang="et">Mitu terminaali ühes aknas</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hainbat terminal leiho bakarrean</summary>
    <summary xml:lang="fi">Useita päätteitä yhdessä ikkunassa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Permet d'avoir plusieurs terminaux en une seule fenêtre</summary>
    <summary xml:lang="gl">Múltiples terminales nunha ventá</summary>
    <summary xml:lang="he">מסופים מרובים בחלון אחד</summary>
    <summary xml:lang="hi">एक विंडो में अनेक  टर्मिनल</summary>
    <summary xml:lang="hr">Više terminala u jednom prozoru</summary>
    <summary xml:lang="hu">Több terminál egy ablakban</summary>
    <summary xml:lang="hy">Մի քանի տերմինալ մեկ պատուհանում</summary>
    <summary xml:lang="ia">Plure terminales in un fenestra</summary>
    <summary xml:lang="id">Banyak terminal dalam satu window</summary>
    <summary xml:lang="is">Margar útstöðvar í einum glugga</summary>
    <summary xml:lang="it">Molteplici terminali un una sola finestra</summary>
    <summary xml:lang="ja">複数の端末を一つのウインドウに</summary>
    <summary xml:lang="jv">Akeh terminal ning sak jendelo</summary>
    <summary xml:lang="ka">მრავალი ტერმინალები ერთ ფანჯარაში</summary>
    <summary xml:lang="kk">Бір терезе ішінде көптік терминалдар</summary>
    <summary xml:lang="ko">창 하나에 터미널 여러 개 쓰기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Keli terminalai viename lange</summary>
    <summary xml:lang="lv">Daudzi termināļi vienā logā</summary>
    <summary xml:lang="mk">Повеќе терминали во еден прозорец</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഒരു ജാലകത്തില്‍ ഒന്നിലധികം ടെര്‍മിനലുകള്‍</summary>
    <summary xml:lang="ms">Kesemua terminal dalam satu tetingkap</summary>
    <summary xml:lang="nb">Flere terminaler i ett vindu</summary>
    <summary xml:lang="nl">Meerdere terminals in één venster</summary>
    <summary xml:lang="oc">Permet d'aver mantun terminal dins una sola fenèstra</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wiele terminali w jednym oknie</summary>
    <summary xml:lang="pt">Terminais múltiplos numa janela</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Múltiplos terminais em uma janela</summary>
    <summary xml:lang="ro">Terminale multiple într-o singură fereastră</summary>
    <summary xml:lang="ru">Несколько терминалов в одном окне</summary>
    <summary xml:lang="si">එක් වින්ඩෝවක ටර්මිනල් රාශියක්</summary>
    <summary xml:lang="sk">Viaceré terminály v jednom okne</summary>
    <summary xml:lang="sl">Več terminalov v enem oknu</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shumë terminale në një dritare</summary>
    <summary xml:lang="sr">Више терминала у једном прозору</summary>
    <summary xml:lang="su">Loba terminal dina hiji jandela</summary>
    <summary xml:lang="sv">Flera terminaler i ett fönster</summary>
    <summary xml:lang="ta">ஒரு  சாளரத்தில் பல முனையங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">ఒకే విండోలో బహుళ టెర్మినల్స్</summary>
    <summary xml:lang="th">หลายเทอร์มินัลในหน้าต่างเดียว</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tek pencerede birden çok uçbirim</summary>
    <summary xml:lang="uk">Кілька терміналів в одному вікні</summary>
    <summary xml:lang="ur">ایک دریچے میں ایک سے زیادہ ٹرمنل</summary>
    <summary xml:lang="vi">Mở nhiều terminal trong cùng cửa sổ</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个窗口中的多个终端</summary>
    <description><p>The robot future of terminals</p><p>A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).</p><p>Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users.</p><p>Some highlights:</p><ul><li>Arrange terminals in a grid</li><li>Tabs</li><li>Drag and drop re-ordering of terminals</li><li>Lots of keyboard shortcuts</li><li>Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor</li><li>Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals</li></ul><p>And lots more...</p></description>
    <description xml:lang="cs"><ul><li>Karty</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Fremtiden for robotterminaler</p><p>Et power-user værktøj til at arrangere terminaler.

Det er inspireret af programmer som; 'gnome-multi-term', 'quadkonsole', etc. på den måde at det primære fokus er at arrangere terminaler i net(faneblade værende den mest almindelige måde, som Terminator også understøtter).</p><p>Meget af Terminators opførsel er baseret på GNOME Terminal, og vi tilføjer flere funktioner fra denne som tiden går, men vi vil også gerne udvide i andre retninger med brugbare funktioner for systemadministratorer og andre brugere.</p><p>Nogle højdepunkter:</p><ul><li>Arrangér terminaler i et net</li><li>Faneblade</li><li>Træk og slip arrangering af terminaler</li><li>Masser af tastatur genveje</li><li>Gem flere layouts og profiler via GUI indstilling</li><li>Samtidig tastning til vilkårlige grupper af terminaler</li></ul><p>Og meget mere...</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Roboterzukunft der Terminals</p><p>Ein Werkzeug für erfahrene Nutzer, um Terminals anzuordnen. Es ist inspiriert von Anwendungen wie: gnome-multi-term, quadkonsole, usw., deren Hauptfokus auf dem Anordnen der Terminals in einem Gitter liegt (die Verwendung  von Reitern ist die meist verbreitete Methode, welche von Terminator auch unterstützt wird).</p><p>Viel des Verhaltens von Terminator basiert auf GNOME-Terminal und wir fügen mit der Zeit ständig neue Funktionen hinzu, aber wir wollen uns auch in andere Richtungen weiterentwickeln, mit nützlichen Funktionen für Systemadministratoren und andere Benutzergruppen.</p><p>Einige Höhepunkte:</p><ul><li>Terminals in einem Raster anordnen</li><li>Reiter</li><li>Ziehen und loslassen, um die Terminals umzusortieren</li><li>Eine Menge an Tastaturkürzel</li><li>Mehrere Anordnungen und Profile mithilfe der grafischen Einstellungsbearbeitung speichern</li><li>Gleichzeitige Eingabe in beliebig vielen Terminals</li></ul><p>Und viel mehr …</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ένα εργαλείο οργάνωσης τερματικών για προχωρημένους χρήστες. Αντλεί έμπνευση από προγράμματα όπως το gnome-multi-term, το quadkonsole κτλ., με την έννοια πως εστιάζει στην οργάνωση τερματικών σε πλέγματα (οι καρτέλες είναι η πιο κοινή μέθοδος και  υποστηρίζεται και αυτή από το Terminator)</p><ul><li>Διάταξη τερματικών σε πλέγμα</li><li>Καρτέλες</li><li>Πολλές συνομεύσεις πληκτρολογίου</li></ul></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>The robot future of terminals</p><p>A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).</p><p>Much of the behaviour of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users.</p><p>Some highlights:</p><ul><li>Arrange terminals in a grid</li><li>Tabs</li><li>Drag and drop re-ordering of terminals</li><li>Lots of keyboard shortcuts</li><li>Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor</li><li>Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals</li></ul><p>And lots more...</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El futuro robot de terminales</p><p>Una herramienta para usuarios avanzados, para organizar terminales. Está inspirado en programas tales como gnome-multi-term, quadkonsole, etc., ya que el objetivo principal es organizar terminales en grillas (el método predeterminado más común es en pestañas, que también está soportado por Terminator).</p><p>Mucho del comportamiento de Terminator está basado en GNOME Terminal, y estamos agregando más funcionalidades a medida que el tiempo pasa, pero también queremos extenderlo en diferentes direcciones con funcionalidades útiles para administradores de sistema y otros usuarios.</p><p>Algunos destacados:</p><ul><li>Acomodar terminales en grilla</li><li>Pestañas</li><li>Reordenamiento de terminales vía arrastrar y soltar</li><li>Muchos atajos de teclado</li><li>Guarda múltiples disposiciones y perfiles a través de un editor de preferencias GUI</li><li>Escritura simultánea en grupos arbitrarios de terminales</li></ul><p>Y mucho más...</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>ربات اینده ای پایانه است</p><p>یک کابر-قدرتمند ابزاری برای سازماندهی پایانه دارد.این نرم افزار الهام بخش برنامه ای مثل  gnome-multi-term , quadkonsole و غیره است.در واقع جهت اصلی سازمان دهی پایانه در شبکه است.(زبانه جدید- این یکی از روش های معروف و پیش فرض در پاینه ای (Terminator)است که پشتیبانی می شود.)</p><p>برخی از نکات برجسته</p><ul><li>سازماندهی پایانه در یک شبکه</li><li>گرفتن و رها کردن سفارش دوباره برای پایانه</li><li>بسیاری از میانبرهای صفحه کلید</li><li>ذخیره سازی چندین پوسته و پروفایل از طریق اولویت ویرایشگر گرافیکی</li><li>تایپ همزمان و گروه های دلخواه در پایانه ها</li></ul><p>و خیلی چیزها بیشتر.....</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le futur robot des terminaux.</p><p>Un outil pour utilisateur expérimenté pour l'organisation des terminaux. Il s'inspire des programmes tels que gnome-multi-term, quadkonsole, etc. dont le principal focus est l'organisation des terminaux en grille (sous forme d'onglets dans le mode par défaut le plus basique, mode que Terminator prend en charge).</p><p>Le fonctionnement de Terminator est principalement basé sur celui de GNOME Terminal. Nous lui ajoutons des fonctionnalités au fur et à mesure, mais nous voulons aussi les étendre dans différentes directions, avec des fonctionnalités utiles pour les administrateurs système et les autres utilisateurs</p><p>Quelques points forts :</p><ul><li>Arranger les terminaux en grille.</li><li>Onglets</li><li>Glisser/déposer pour réordonner les terminaux</li><li>De nombreux raccourcis clavier</li><li>Enregistrer les multiples dispositions et profils via l'éditeur de préférence GUI.</li><li>Écriture simultanée dans n'importe quel groupe de terminaux</li></ul><p>Et bien plus...</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>כמה דגשים</p><ul><li>סדר טרמינלים בטבלה</li><li>לשוניות</li><li>קיצורי מקלדת רבים</li></ul><p>ועוד הרבה...</p></description>
    <description xml:lang="ia"><p>Le robot futur del terminales</p><p>Alicun evidentias:</p><ul><li>Arrangiar le terminales in un grillia</li><li>Schedas</li><li>Quantitates de vias breve de claviero</li><li>Scriptura simultanee in qualcunque numero de terminales</li></ul><p>E quantitates ancora...</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>The robot future of terminals</p><p>A power-user tool for arranging terminals. It is inspired by programs such as gnome-multi-term, quadkonsole, etc. in that the main focus is arranging terminals in grids (tabs is the most common default method, which Terminator also supports).</p><p>Much of the behavior of Terminator is based on GNOME Terminal, and we are adding more features from that as time goes by, but we also want to extend out in different directions with useful features for sysadmins and other users.</p><p>Some highlights:</p><ul><li>Arrange terminals in a grid</li><li>Drag and drop re-ordering of terminals</li><li>Lots of keyboard shortcuts</li><li>Save multiple layouts and profiles via GUI preferences editor</li><li>Simultaneous typing to arbitrary groups of terminals</li></ul><p>And lots more...</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il futuro robot dei terminali</p><p>Alcune evidenze:</p><ul><li>Disporre i terminali in una glriglia</li><li>Schede</li><li>Trascina e rilascia per ri-ordinare i terminali</li><li>Quantità di scorciatoie da tastiera</li><li>Salva i layout e profili multipli attraverso l'editor delle preferenze</li></ul><p>Molto più...</p></description>
    <description xml:lang="ko"><ul><li>탭</li></ul><p>그리고 더 많이...</p></description>
    <description xml:lang="ku"><ul><li>Hilfirandin</li></ul></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ചില പ്രത്യേകതകൾ :</p><ul><li>ടാബുകള്‍</li></ul><p>അതുകൂടാതെ പിന്നെയും ധാരാളം ...</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Terminal dari robot masa hadapan</p><p>Alat pengguna-mahir untuk menyusun terminal. Ia diilham dari program seperti gnome-multi-term, quadkonsole, dan lain-lain yang mana fokus utama ialah menyusun terminal dalam grid (tab adalah kaedah lalai paling umum, yang mana Terminator juga menyokongnya).</p><p>Kebanyakan kelakuan Terminal adalah berdasarkan dari Terminal GNOME, dan kami telah menambah lagi beberapa fitur. Selain itu, kami juga melanjutkan arah yang berlainan dan berguna untuk pentadbir sistem dan juga pengguna biasa.</p><p>Beberapa sorotan:</p><ul><li>Susun terminal dalam grid</li><li>Tab</li><li>Seret dan lepas penertiban-semula terminal</li><li>Lebih banyak pintasan papan kekunci</li><li>Simpan bentangan dan profil berbilang melalui penyunting keutamaan GUI</li><li>Ketukan ke kumpulan arbitari terminal secara serentak</li></ul><p>Dan banyak lagi...</p></description>
    <description xml:lang="nb"><ul><li>Faner</li><li>Massevis av tastatursnarveier</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De robottoekomst van terminals</p><p>Een krachtgebruikershulpmiddel voor het regelen van terminals. Het is geïnspireerd door programma's zoals gnome-multi-term, quadkonsole, enz. met als hoofddoel het regelen van terminals in netten (tabbladen is de meest algemene standaardmethode, die Terminal ook ondersteunt)</p><p>Een groot gedeelte van het gedrag van Terminator is gebaseerd op GNOME Terminal. We voegen langzamerhand meer functies toe uit die app, maar we zijn ook van plan om een andere richting op te gaan zodat we functies kunnen toevoegen die nuttig zijn voor systeemadministrators en andere gebruikers.</p><p>Enkele hoogtepunten:</p><ul><li>Regel terminals in een rooster</li><li>Tabbladen</li><li>Terminals herschikken via slepen-en-loslaten</li><li>Veel toetsenbordsnelkoppelingen</li><li>Sla meerdere lay-outs en profielen op via GUI voorkeureneditor</li></ul><p>En nog veel meer...</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Qualques punts fòrts :</p><ul><li>Onglets</li></ul><p>E plan mai encara...</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Kilka głównych funkcji:</p><ul><li>Rozmieszczanie terminali w siatce</li><li>Karty</li><li>Rozmieszczanie terminali metodą "przeciągnij i upuść"</li><li>Liczne skróty klawiszowe</li><li>Zapisywanie wielu układów i profili w graficznym edytorze ustawień</li></ul><p>I wiele więcej...</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O robô futuro dos terminais</p><p>Alguns destaques:</p><ul><li>Ordenar os terminais em grelha</li><li>Separadores</li><li>Arraste e largue para organizar os terminais</li><li>Diversos atalhos de teclado</li><li>Guardar múltiplos layouts e perfis através da interface gráfica editor de preferências</li><li>Escrever para vários grupos de terminais simultaneamente</li></ul><p>E muito mais...</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O robo do futuro dos terminais</p><p>Uma poderosa ferramenta para agrupamento de terminais. Foi inspirada por programas como gnome-multi-term, quadkonsole, etc. em que o objetivo principal é o agrupamento de terminais em grades (guia é o meio mais comum, o qual o terminal suporta).</p><p>O comportamento do Terminator é baseado no Terminal GNOME, e nós adicionamos mais recursos ao passar do tempo, mas também queremos estender para áreas distintas, oferecendo recursos uteis para administradores de sistema e outros usuários.</p><p>Alguns destaques:</p><ul><li>Organizar os terminais em uma grade</li><li>Abas</li><li>Arrastar e soltar reordenação de terminais</li><li>Teclas de atalho do teclado</li><li>Salvar múltiplos layouts e perfis via preferências do editor GUI.</li><li>Digitação simultânea para grupos arbitrários de terminais.</li></ul><p>E muito mais...</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Мощный инструмент для упорядочения терминалов. Основой для него послужили такие программы, как gnome-multi-term, quadkonsole и другие, в том смысле, что его главная задача — размещение терминалов в виде сетки (чаще всего применяют способ размещения в виде вкладок, который также реализован в Terminator).</p><p>Многое в работе Terminator основано на терминале GNOME, и мы постепенно добавляем больше функций того терминала, но мы также хотим расширять спектр возможностей программы, добавляя нужные системным администраторам и другим пользователям функции.</p><p>Ключевые особенности:</p><ul><li>Упорядочить терминалы в виде сетки</li><li>Вкладки</li><li>Перетаскивание и изменение порядка терминалов</li><li>Множество сочетаний клавиш быстрого доступа</li><li>Сохранение нескольких схем размещения и профилей через редактор настроек с графическим интерфейсом</li><li>Одновременный ввод текста в произвольные группы терминалов</li></ul><p>И многое другое...</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Robotická budúcnosť terminálov</p><p>Nástroj na usporiadanie terminálov pre pokročilých používateľov. Je inšpirovaný programami ako gnome-multi-term, quadkonsole, atď., ktoré sa zameriavajú na usporiadanie terminálov do mriežok (karty sú bežná metóda, ktorú Terminator taktiež podporuje).</p><p>Mnohé z funkcií aplikácie Terminator vychádzajú z GNOME Terminal a postupne z neho pridávanie ďalšie funkcie, ale tiež chceme Terminator rozširovať v rozličných smeroch užitočnými vlastnosťami pre správcov systémov a ďalších používateľov.</p><p>Zopár schopností:</p><ul><li>Usporiadanie terminálov v mriežke</li><li>Karty</li><li>Množstvo klávesových skratiek</li><li>Uloženie viacerých rozložení a profilov cez grafický editor nastavení</li><li>Súčasné písanie do ľubovoľných skupín terminálov</li></ul><p>A mnoho ďalšieho...</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Gücünü kullanıcısından alan Uçbirim hizalama aracı. Gnome-multi-term, Quadkonsole ve daha nicelerinden ilham alınarak tasarlandı. Odak noktası Uçbirimleri ızgaraya göre oturtmak.(Ayrıca sekmeler Terminator'ün desteklediği en yaygın varsayılan yöntemdir)</p><p>Bazı özellikler:</p><ul><li>Uçbirimleri ızgaraya göre oturt</li><li>Sekmeler</li><li>Uçbirimleri düzenlemek için Sürükle ve bırak</li><li>Bir sürü klavye kısayolları</li><li>GUI tercih düzenleyici ile çoklu düzen ve profil kaydetme</li><li>Rastgele gruplanmış Uçbirimler için eşzamanlı yazma</li></ul><p>Ve çok daha fazlası...</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>高级终端的未来</p><p>一个用来管理终端的高级用户工具。它的灵感来自于gnome-multi-term，quadkonsole等程序。它致力于用格子来管理终端（最普遍的方法是用标签页，Terminator也支持）。</p><p>Terminator的大部分行为基于GNOME Terminal，我们还在从中集成更多特性。但我们同时也希望向扩展更多不同方面的实用特性从而服务于系统管理员和其他用户。</p><p>一些亮点：</p><ul><li>用格子管理终端</li><li>标签页</li><li>拖拽式的终端布局调整</li><li>大量快捷键</li><li>通过图形界面设定多种布局和配置</li><li>同时向任意多个终端输入</li></ul><p>还有更多……</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>終端機的自動功能</p><ul></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/terminator.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/terminator.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword>terminal</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://gnometerminator.blogspot.com/p/introduction.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The main window showing the application in action</caption>
        <caption xml:lang="da">Det primære vindue, som viser applikationen i funktion</caption>
        <caption xml:lang="de">Das Hauptfenster zeigt die aktive Anwendung</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal mostrando la aplicación en acción</caption>
        <caption xml:lang="fa">پنجره ای اصلی نرم افزارهای فعال را نشان می دهد</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale montrant l'application en action</caption>
        <caption xml:lang="it">La finestra principale mostra l'applicazione attiva</caption>
        <caption xml:lang="ms">Tetingkap utama menunjukkan aplikasi sedang bertindak</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster toont de applicatie in actie</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne okno programu pokazujące aplikację w działaniu</caption>
        <caption xml:lang="pt">A janela principal que mostra a aplicação em acção</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">A janela principal mostrando a aplicação em ação</caption>
        <caption xml:lang="ru">Главное окно, показывающее приложение в действии</caption>
        <caption xml:lang="sk">Hlavné okno zobrazuje aplikáciu v akcii</caption>
        <caption xml:lang="tr">Ana pencere çalışmakta olan uygulamayı gösteriyor</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">主窗口用于显示当前的程序</caption>
        <image type="source">http://4.bp.blogspot.com/-xt4Tja1TMQ0/Vdemmf8wYSI/AAAAAAAAA9A/uROTre0PMls/s1600/terminator_main_basic.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Getting a little crazy with the terminals</caption>
        <caption xml:lang="da">Gakker ud med terminalerne</caption>
        <caption xml:lang="de">Ein bisschen verrückt werden mit den terminals</caption>
        <caption xml:lang="es">Un poco de locura con las terminales</caption>
        <caption xml:lang="fa">یکم متفاوت تر به نظر بیا با پایانه</caption>
        <caption xml:lang="fr">Devenir un peu fou avec les terminaux.</caption>
        <caption xml:lang="ko">터미널에 미쳐봅시다.</caption>
        <caption xml:lang="ms">Buat sesuatu yang gila-gila dengan terminal</caption>
        <caption xml:lang="nl">Een beetje gek worden met de terminals</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Ficando um pouco louco com terminais</caption>
        <caption xml:lang="ru">Немного сумасшествия с терминалами</caption>
        <caption xml:lang="sk">Trochu sa pobláznime s terminálmi</caption>
        <caption xml:lang="tr">Uçbirimlerle delirmeceler</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">终端让人抓狂</caption>
        <image type="source">http://4.bp.blogspot.com/-rRxALSpEEZw/Vdeu58JgpnI/AAAAAAAAA9o/XewWKJ5HNo4/s1600/terminator_main_complex.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The preferences window where you can change the defaults</caption>
        <caption xml:lang="da">Vinduet for indstillinger hvor du kan ændre standardinstillingerne</caption>
        <caption xml:lang="de">Das Einstellungsfenster, in dem Sie die Vorgabewerte ändern können</caption>
        <caption xml:lang="el">Το παράθυρο προτιμήσεων όπου μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλογές</caption>
        <caption xml:lang="es">La ventana de preferencias dónde se pueden cambiar los valores predeterminados</caption>
        <caption xml:lang="fa">پنجره ای تنظیمات مکانی است که شما می توانید تنظیمات پیش فرض را تغییر دهید</caption>
        <caption xml:lang="fr">La fenêtre des préférences où vous pouvez modifier les réglages par défaut</caption>
        <caption xml:lang="ko">기본 설정을 바꿀 수 있는 설정 창</caption>
        <caption xml:lang="ms">Tetingkap keutamaan yang mana anda boleh ubah lalai</caption>
        <caption xml:lang="nl">Het voorkeurenvenster waar je de standaardwaarden kan veranderen</caption>
        <caption xml:lang="pl">Okno ustawień w których możesz dostosować domyślną konfigurację</caption>
        <caption xml:lang="pt">A janela de preferências onde podes modificar os valores por omissão</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">A janela de preferências onde você pode alterar o padrão</caption>
        <caption xml:lang="ru">Окно настроек, где можно изменить стандартные настройки</caption>
        <caption xml:lang="sk">Okno nastaveni, kde môzete zmeniť štandardné nastavenia</caption>
        <caption xml:lang="tr">Varsayılan ayarları değiştirebileceğiniz tercihler penceresi</caption>
        <caption xml:lang="zh_CN">偏好设定窗口（改变默认设置）</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">您可以更改預設值的偏好視窗</caption>
        <image type="source">http://2.bp.blogspot.com/-t_8oRyMXUls/VdemmRVnZnI/AAAAAAAAA88/rHIr8L1X7Ho/s1600/terminator_prefs_global.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1488196800" version="1.91"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.90"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">terminator.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="49">ar</lang>
      <lang percentage="42">bg</lang>
      <lang percentage="30">bs</lang>
      <lang percentage="49">ca</lang>
      <lang percentage="50">cs</lang>
      <lang percentage="94">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="47">el</lang>
      <lang percentage="31">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="31">eo</lang>
      <lang percentage="99">es</lang>
      <lang percentage="49">eu</lang>
      <lang percentage="35">fa</lang>
      <lang percentage="97">fr</lang>
      <lang percentage="32">gl</lang>
      <lang percentage="25">hr</lang>
      <lang percentage="29">hu</lang>
      <lang percentage="35">ia</lang>
      <lang percentage="83">id</lang>
      <lang percentage="70">it</lang>
      <lang percentage="63">ja</lang>
      <lang percentage="25">jv</lang>
      <lang percentage="55">ko</lang>
      <lang percentage="95">ms</lang>
      <lang percentage="51">nb</lang>
      <lang percentage="84">nl</lang>
      <lang percentage="85">pl</lang>
      <lang percentage="55">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="81">ru</lang>
      <lang percentage="94">sk</lang>
      <lang percentage="26">sl</lang>
      <lang percentage="49">sv</lang>
      <lang percentage="29">ta</lang>
      <lang percentage="54">tr</lang>
      <lang percentage="49">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="42">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>texmaker.desktop</id>
    <pkgname>texmaker</pkgname>
    <name>Texmaker</name>
    <summary>Latex editor</summary>
    <summary xml:lang="fr">Environnement de développement LaTeX</summary>
    <developer_name>Pascal Brachet</developer_name>
    <description><p>Texmaker is a clean, powerful and highly configurable LaTeX editor.</p><p>Texmaker integrates many tools needed to develop documents with LaTeX, in just one application.</p><p>It has some nice features such as syntax highlighting, insertion of 370 mathematical symbols with only one click, a structure view of the document for easier navigation.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/texmaker.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/texmaker.png</icon>
    <categories>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.xm1math.net/texmaker/</url>
    <project_group>Qt</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Source editor and PDF preview side by side</caption>
        <image type="source" height="758" width="1280">http://www.xm1math.net/texmaker/assets/img/texmaker_top_linux.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540857600" version="5.0.3">
        <description><p>New pdf engine and design</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1506513600" version="5.0.2"/>
      <release timestamp="1501156800" version="4.5"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>texmaker</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">texmaker.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-arundina</id>
    <pkgname>thai-arundina-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>thai-arundina-sans-fonts</pkgname>
    <pkgname>thai-arundina-sans-mono-fonts</pkgname>
    <pkgname>thai-arundina-serif-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-arundina-fonts</source_pkgname>
    <name>Arundina</name>
    <summary>A Thai Arundina font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-arundina-sans-mono.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-arundina-sans.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-arundina-serif.png</icon>
    <project_license>Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/fonts-sipa-arundina</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Arundina Sans Mono – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-arundina-sans-mono-4c8da2aeaa9050c16f3bf7908c460df9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Arundina Serif – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-arundina-serif-26bbe34ed0ef9570495d2c9d0dd7fe7b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Arundina Sans – Oblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-arundina-sans-7006fae17ed8d598e6015e88c4d233c1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Arundina Sans Mono – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-arundina-sans-mono-fe1e31b7a221c90972bd85709d3d19ae.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Arundina Sans – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-arundina-sans-89d36d04562ac2bc0af15f8bc4889286.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1508760000" version="0.2.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.2.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-garuda</id>
    <pkgname>thai-scalable-garuda-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Garuda</name>
    <summary>A Bold font from Garuda</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-garuda.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Garuda – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-garuda-45529f5fc7d4c62d5488e3a7c73ce77f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-kinnari</id>
    <pkgname>thai-scalable-kinnari-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Kinnari</name>
    <summary>A Bold font from Kinnari</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-kinnari.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Kinnari – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-kinnari-fa93e42d9904b59054fd9ffff58f7918.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Kinnari – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-kinnari-136305586b36c1ebf43c1f3e452ad083.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-laksaman</id>
    <pkgname>thai-scalable-laksaman-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Laksaman</name>
    <summary>A Bold font from Laksaman</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-laksaman.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Laksaman – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-laksaman-d4f7f928f7dd162ee55499897394622d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Laksaman – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-laksaman-2d5f19314281879a1588880e8a1114cc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-loma</id>
    <pkgname>thai-scalable-loma-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Loma</name>
    <summary>A Bold font from Loma</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-loma.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Loma – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-loma-5639597f44ddb44610f355796512d8b3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-norasi</id>
    <pkgname>thai-scalable-norasi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Norasi</name>
    <summary>A Bold font from Norasi</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-norasi.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Norasi – Oblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-norasi-96df942bed117843e8e8c4a58885e178.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Norasi – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-norasi-2df91d2b5a593f9571da17fe0e547ffc.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-purisa</id>
    <pkgname>thai-scalable-purisa-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Purisa</name>
    <summary>A Bold font from Purisa</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-purisa.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Purisa – BoldOblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-purisa-3b243e4b5774993ab0f4b5434de1cbac.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Purisa – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-purisa-fe4457287d0d2cae31f20d6ebb0881ba.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-sawasdee</id>
    <pkgname>thai-scalable-sawasdee-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Sawasdee</name>
    <summary>A Bold font from Sawasdee</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-sawasdee.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Sawasdee – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-sawasdee-dd17e1bc10f6d65a34c5949407dc3621.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-tlwgmono</id>
    <pkgname>thai-scalable-tlwgmono-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Tlwg Mono</name>
    <summary>A Bold font from Tlwg Mono</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-tlwgmono.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>TlwgMono – BoldOblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-tlwgmono-c6200b5c1c1d15f19768b9cee8a4a8bf.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>TlwgMono – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-tlwgmono-ab5bec816f821d97a9edf94151338c48.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-tlwgtypewriter</id>
    <pkgname>thai-scalable-tlwgtypewriter-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Tlwg Typewriter</name>
    <summary>A Bold font from Tlwg Typewriter</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-tlwgtypewriter.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>TlwgTypewriter – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-tlwgtypewriter-ab5bec816f821d97a9edf94151338c48.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-tlwgtypist</id>
    <pkgname>thai-scalable-tlwgtypist-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Tlwg Typist</name>
    <summary>A Bold font from Tlwg Typist</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-tlwgtypist.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Tlwg Typist – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-tlwgtypist-ab5bec816f821d97a9edf94151338c48.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-tlwgtypo</id>
    <pkgname>thai-scalable-tlwgtypo-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Tlwg Typo</name>
    <summary>A Bold font from Tlwg Typo</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-tlwgtypo.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Tlwg Typo – Oblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-tlwgtypo-84fe7eeb1f6dbacd74f407cdf7af7e09.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Tlwg Typo – BoldOblique</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-tlwgtypo-097d3b8b4f97825f66b5fecd3926981e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Tlwg Typo – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-tlwgtypo-ab5bec816f821d97a9edf94151338c48.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-umpush</id>
    <pkgname>thai-scalable-umpush-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Umpush</name>
    <summary>A Bold font from Umpush</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-umpush.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Umpush – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-umpush-dfe17d120178dca9ceb3ff4c75b3c7c9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Umpush – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-umpush-16e481269951457625e4b7193d47f533.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thai-scalable-waree</id>
    <pkgname>thai-scalable-waree-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thai-scalable-fonts</source_pkgname>
    <name>Waree</name>
    <summary>A Bold font from Waree</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thai-scalable-waree.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Bitstream Vera</project_license>
    <url type="homepage">http://linux.thai.net/projects/thaifonts-scalable</url>
    <extends>thai-scalable</extends>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Waree – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thai-scalable-waree-25406a42efe83c571ad2b374a24d68a0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524744000" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1507550400" version="0.6.4"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thibault-essay1743</id>
    <pkgname>thibault-essays1743-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thibault-fonts</source_pkgname>
    <name>Essays1743</name>
    <summary>Thibault.org Montaigne's Essays typeface font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thibault-essay1743.png</icon>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thibault.org/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-32">
        <caption>Essays1743 – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thibault-essay1743-b47dadf2b471b04fd9dafca24ee90703.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thibault-isabella</id>
    <pkgname>thibault-isabella-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thibault-fonts</source_pkgname>
    <name>Isabella</name>
    <summary>Thibault.org Isabella Breviary calligraphic font</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thibault-isabella.png</icon>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thibault.org/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-64">
        <caption>Isabella – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thibault-isabella-49f69aeb71fa9391a317f506342bcc3f.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thibault-rockets</id>
    <pkgname>thibault-rockets-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thibault-fonts</source_pkgname>
    <name>Rockets</name>
    <summary>Thibault.org font, vaguely space themed</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thibault-rockets.png</icon>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thibault.org/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-64">
        <caption>Rockets – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thibault-rockets-d1542134bb74b30a20118014ad625047.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>thibault-staypuft</id>
    <pkgname>thibault-staypuft-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>thibault-fonts</source_pkgname>
    <name>StayPuft</name>
    <summary>Thibault.org font, rounded and marshmellowy</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/thibault-staypuft.png</icon>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thibault.org/fonts</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-64">
        <caption>StayPuft – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/thibault-staypuft-fda9d1b3a711df5c16b4492db284645d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.1"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>thunderbird-enigmail</id>
    <pkgname>thunderbird-enigmail</pkgname>
    <name>Enigmail</name>
    <summary>Write and receive email messages signed and/or encrypted with the OpenPGP standard.</summary>
    <project_license>MPL-1.1 or GPL-2.0 or LGPL-2.1</project_license>
    <url type="homepage">https://enigmail.net</url>
    <extends>mozilla-thunderbird.desktop</extends>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tibetan-machine-uni</id>
    <pkgname>tibetan-machine-uni-fonts</pkgname>
    <name>Tibetan Machine Uni</name>
    <summary>Tibetan Machine Uni font for Tibetan, Dzongkha and Ladakhi</summary>
    <description><p>Tibetan Machine Uni is an TrueType OpenType, Unicode font released by THDL project. The font supports Tibetan, Dzongkha and Ladakhi in dbu-can script with full support for the Sanskrit combinations found in chos skad text.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tibetan-machine-uni.png</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.thlib.org/tools/#wiki=/access/wiki/site/26a34146-33a6-48ce-001e-f16ce7908a6a/tibetan%20machine%20uni.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Tibetan Machine Uni – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tibetan-machine-uni-a78528b333ad34a905fc69cc1be712a0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.901"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bo</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>dz</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tilda.desktop</id>
    <pkgname>tilda</pkgname>
    <name>Tilda</name>
    <summary>A configurable drop-down terminal</summary>
    <description><p>Tilda is a highly-configurable terminal emulator. The specialty of Tilda is that it does not behave like a normal window but instead it can be pulled up and down from the top of the screen with a hotkey.</p><p>Tilda provides support for tabs (tabbed terminals), transparency, appearance adjustments, configurable hotkeys for various functions, and other options that affect the behavior of Tilda. The screenshots show some of the options that Tilda provides.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tilda.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/lanoxx/tilda</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>General options</caption>
        <image>https://raw.githubusercontent.com/lanoxx/tilda/20489575e27852b58aa4c734998bcf1d5216c097/images/tilda_general-16-9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Appearance options</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lanoxx/tilda/20489575e27852b58aa4c734998bcf1d5216c097/images/tilda_appearance-16-9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Keybinding options</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lanoxx/tilda/20489575e27852b58aa4c734998bcf1d5216c097/images/tilda_keybindings-16-9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Title and Command options</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lanoxx/tilda/20489575e27852b58aa4c734998bcf1d5216c097/images/tilda_title_and_command-16-9.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Title and Command options</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/lanoxx/tilda/20489575e27852b58aa4c734998bcf1d5216c097/images/tilda_colors-16-9.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1521374400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tilda.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">bg</lang>
      <lang percentage="47">cs</lang>
      <lang percentage="71">de</lang>
      <lang percentage="43">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">es</lang>
      <lang percentage="48">fr</lang>
      <lang percentage="48">hu</lang>
      <lang percentage="56">it</lang>
      <lang percentage="76">lt</lang>
      <lang percentage="40">pl</lang>
      <lang percentage="48">pt</lang>
      <lang percentage="54">pt_BR</lang>
      <lang percentage="48">ru</lang>
      <lang percentage="29">sk</lang>
      <lang percentage="29">sv</lang>
      <lang percentage="48">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tiresias</id>
    <pkgname>tiresias-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>tiresias-info-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-info-z-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-key-v2-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-lp-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-pc-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-pc-z-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-sign-fonts</pkgname>
    <pkgname>tiresias-sign-z-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>tiresias-fonts</source_pkgname>
    <name>Tiresias</name>
    <summary>Specialized fonts for use by the visually impaired</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tiresias-info-z.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tiresias-info.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tiresias-key-v2.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tiresias-lp.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tiresias-pc-z.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tiresias-pc.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tiresias-sign-z.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tiresias-sign.png</icon>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.tiresias.org/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Tiresias Infofont Z – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-info-z-2b2b568e785b5ba15f127d95177e186a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Tiresias Infofont – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-info-51c724eb3986e524c0ad686182aac178.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Tiresias Keyfont V2 – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-key-v2-ff595d1bf8cc6ad1634f5e71054f45b0.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Tiresias PCfont Z – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-pc-z-4ee362ffce3a80fcc325a1466a0d2200.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Tiresias PCfont – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-pc-60e938f68431bff57567b74d886cd2e1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Tiresias Infofont Z –  Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-info-z-386fb7d2381f6bd7176b5fc8ae07feff.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Tiresias LPfont – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-lp-a202141d104d210570e808c36fae38c5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-2">
        <caption>Tiresias Signfont – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-sign-3902db6425890e9851e888ffd059fcd8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Tiresias Infofont Z –  Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-info-z-9a302937a6e65f381cbb5f985359d919.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Tiresias Infofont – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-info-44b4ae22e5bccc79fbb0644debf77dce.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Tiresias LPfont – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-lp-bfee83e0696635dda7a6d9c556c5652a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Tiresias PCfont Z –  Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-pc-z-6ed9ba3f5f588a788c2f7024ef76b253.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Tiresias PCfont – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-pc-38dc87d5cba91e78da17955950e4a496.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Tiresias Signfont Z –  Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-sign-z-9ae015870093c696fb49d79dab7c9a1e.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Tiresias Signfont – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tiresias-sign-87cd4811337c0edd87b731406252814d.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tlomt-junction</id>
    <pkgname>tlomt-junction-fonts</pkgname>
    <name>Junction</name>
    <summary>A humanist sans serif font</summary>
    <description><p>Designed by Caroline Hadilaksono, inspired by her favorite humanist sans serif typefaces. It has the hand drawn and human qualities of a serif, and still retains the clarity and efficiencies of a sans serif typeface. It combines the best of both worlds.

Old style and lining figures are included.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tlomt-junction.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.theleagueofmoveabletype.com/fonts/1-junction</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Junction – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tlomt-junction-5e118469451345cf587a69b9a715c04a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="2.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tlomt-league-gothic</id>
    <pkgname>tlomt-league-gothic-fonts</pkgname>
    <name>League Gothic</name>
    <summary>A sans serif gothic typeface</summary>
    <description><p>League Gothic is a revival of an old classic, Alternate Gothic No.1. It was originally designed by Morris Fuller Benton for the American Type Founders Company (ATF) in 1903. The company went bankrupt in 1993. And since the original typeface was created before 1923, the typeface is in the public domain. It is a sans serif gothic typeface.

This is actually another version of the font which was made by The League of Movable Type and contributed to the Open Source Type Movement.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tlomt-league-gothic.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.theleagueofmoveabletype.com/fonts/7-league-gothic</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>League Gothic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tlomt-league-gothic-0bfcac0aad47d41eb5b44902dd584565.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tlomt-sniglet</id>
    <pkgname>tlomt-sniglet-fonts</pkgname>
    <name>Sniglet</name>
    <summary>A rounded, sans-serif font useful for headlines</summary>
    <description><p>Sniglet is a fun rounded, sans-serif font useful for headlines and other creative treaments. The font was created by Haley Fiege, and it supports a full Latin character set including diacritics (accent marks). Notably, it has full coverage for Icelandic and French characters.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tlomt-sniglet.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.theleagueofmoveabletype.com/fonts/2-sniglet</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Sniglet – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tlomt-sniglet-d03959e80dd0745e91bf384d931757c3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.000"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tomboy.desktop</id>
    <pkgname>tomboy</pkgname>
    <name>Tomboy Notes</name>
    <name xml:lang="af">Tomboy-notas</name>
    <name xml:lang="ar">ملاحظات تومبوي</name>
    <name xml:lang="as">Tomboy টোকাসমূহ</name>
    <name xml:lang="ast">Notes Tomboy</name>
    <name xml:lang="be">Нататкі Tomboy</name>
    <name xml:lang="be@latin">Natatki Tomboy</name>
    <name xml:lang="bg">Бележки (Tomboy)</name>
    <name xml:lang="bn">Tomboy নোট</name>
    <name xml:lang="br">Notennoù Tomboy</name>
    <name xml:lang="bs">Tomboy bilješke</name>
    <name xml:lang="ca">Notes del Tomboy</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Notes del Tomboy</name>
    <name xml:lang="cs">Poznámky Tomboy</name>
    <name xml:lang="da">Tomboy-noter</name>
    <name xml:lang="de">Tomboy Notizen</name>
    <name xml:lang="dz">ཊོམ་བོ་ཡེ་དྲན་འཛིན།</name>
    <name xml:lang="el">Σημειώσεις</name>
    <name xml:lang="en@shaw">·𐑑𐑪𐑥𐑚𐑶 𐑯𐑴𐑑𐑕</name>
    <name xml:lang="eo">Tomboy-notoj</name>
    <name xml:lang="es">Notas Tomboy</name>
    <name xml:lang="et">Tomboy märkmed</name>
    <name xml:lang="eu">Tomboy oharrak</name>
    <name xml:lang="fa">یادداشت‌های تومبوی</name>
    <name xml:lang="fi">Tomboy-muistilaput</name>
    <name xml:lang="fr">Notes Tomboy</name>
    <name xml:lang="ga">Nótaí Tomboy</name>
    <name xml:lang="gl">Notas do Tomboy</name>
    <name xml:lang="gu">Tomboy નોંધો</name>
    <name xml:lang="he">פתקיות Tomboy</name>
    <name xml:lang="hi">टॉमब्वाए नोट्स</name>
    <name xml:lang="hu">Tomboy jegyzettömb</name>
    <name xml:lang="id">Tomboy Catatan</name>
    <name xml:lang="is">Tomboy Glósur</name>
    <name xml:lang="it">Note Tomboy</name>
    <name xml:lang="ja">Tomboy メモ</name>
    <name xml:lang="kn">Tomboy ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು</name>
    <name xml:lang="ko">톰보이 쪽지</name>
    <name xml:lang="ku">Bernameya Notan Tomboy</name>
    <name xml:lang="lt">Tomboy užrašai</name>
    <name xml:lang="lv">Tomboy piezīmes</name>
    <name xml:lang="mai">टॉमब्वाए नोट्स</name>
    <name xml:lang="mk">Tomboy белешки</name>
    <name xml:lang="ml">ടോംബോയ് കുറിപ്പുകള്‍</name>
    <name xml:lang="mr">Tomboy टिप</name>
    <name xml:lang="nb">Tomboy notatskriver</name>
    <name xml:lang="ne">टोमब्वाय द्रष्टव्यहरू</name>
    <name xml:lang="nl">Tomboy-notities</name>
    <name xml:lang="nn">Tomboy notatskriving</name>
    <name xml:lang="oc">Nòtas Tomboy</name>
    <name xml:lang="or">ଟୋମ୍ବୋ ଟିପ୍ପଣୀ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੋਮਬਾਏ ਨੋਟਿਸ</name>
    <name xml:lang="pl">Notatnik Tomboy</name>
    <name xml:lang="pt">Notas Tomboy</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Tomboy Notas</name>
    <name xml:lang="ro">Notițe Tomboy</name>
    <name xml:lang="ru">Заметки Tomboy</name>
    <name xml:lang="si">ටොම්බොයි සටහන්</name>
    <name xml:lang="sk">Tomboy - poznámky</name>
    <name xml:lang="sl">Sporočilca Tomboy</name>
    <name xml:lang="sq">Tomboy - Shënime</name>
    <name xml:lang="sr">Томичине белешке</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Tomičine beleške</name>
    <name xml:lang="sv">Tomboy-anteckningar</name>
    <name xml:lang="ta">Tomboy குறிப்புகள்</name>
    <name xml:lang="te">టోంబాయ్ నోట్స్</name>
    <name xml:lang="th">บันทึกของ Tomboy</name>
    <name xml:lang="tr">Tomboy Notları</name>
    <name xml:lang="ug">Tomboy ئىزاھلىرى</name>
    <name xml:lang="uk">Примітки Tomboy</name>
    <name xml:lang="vi">Ghi chú Tomboy</name>
    <name xml:lang="zh_CN">阿帖便笺</name>
    <name xml:lang="zh_HK">Tomboy 筆記</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Tomboy 筆記</name>
    <summary>Take notes, link ideas, and stay organized</summary>
    <summary xml:lang="af">Maak notas, koppel idees, en bly georganiseerd</summary>
    <summary xml:lang="ar">دوِّن ملاحظاتك، واربط أفكارك، وابقَ منظمًا</summary>
    <summary xml:lang="as">টোকা লওক, পৰিকল্পনাসমূহ সংযোগ কৰক, আৰু সংঘটিত থাকক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Toma notes, enllaza idegues, y caltente organizáu</summary>
    <summary xml:lang="be">Занатоўванне ідэй і звестак</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Stvaraj natatki, arhanizuj siabie j svaje dumki</summary>
    <summary xml:lang="bg">Писане на бележки, свързване на идеи — бъди организиран</summary>
    <summary xml:lang="bn">নোট নিন, আইডিয়া যোগ করুন, গুছিয়ে রাখুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">নোট নিন, আইডিয়া যোগ করুন, গুছিয়ে রাখুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Hvatajte bilješke, povezujte ideje i ostanite organizovani</summary>
    <summary xml:lang="ca">Pren notes, enllaça idees i organitza't</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Pren notes, enllaça idees i organitza't</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pomůže vám vyznat se ve vašich poznámkách</summary>
    <summary xml:lang="da">Tag noter, nedfæld ideer, hold dig organiseret</summary>
    <summary xml:lang="de">Notizen aufnehmen, Ideen verknüpfen und den Überblick behalten</summary>
    <summary xml:lang="el">Κρατήστε σημειώσεις, συνδέστε τις ιδέες σας, οργανωθείτε</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑑𐑱𐑒 𐑯𐑴𐑑𐑕, 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑲𐑛𐑾𐑟, 𐑯 𐑕𐑑𐑱 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟𐑛</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Take notes, link ideas, and stay organised</summary>
    <summary xml:lang="eo">Notigi, ligi ideojn kaj resti organizata</summary>
    <summary xml:lang="es">Tome notas, enlace ideas y manténgase organizado</summary>
    <summary xml:lang="et">Tee märkmeid, ühenda ideed omavahel ja ole organiseeritud</summary>
    <summary xml:lang="eu">Hartu oharrak, estekatu burutazioak eta egon antolatuta</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kerää muistiinpanoja ja yhdistä ajatuksia</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prendre des notes, relier des idées, rester organisé</summary>
    <summary xml:lang="ga">Breac síos nótaí, nasc smaointe, agus fan eagraithe</summary>
    <summary xml:lang="gl">Tome notas, ligue ideas e mantéñase organizado</summary>
    <summary xml:lang="gu">નોંધો લો, વિચોરો ની કડી કરો, અને વ્યવસ્થિત થયેલ ને આધાર આપો</summary>
    <summary xml:lang="he">רישום הערות, קישור רעיונות ושמירה על סדר</summary>
    <summary xml:lang="hi">टिप्पणी लें, विचारों को कड़ीबद्ध करें और संगठित रहें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Jegyzeteljen, kösse össze az ötleteket és maradjon összeszedett</summary>
    <summary xml:lang="id">Menyimpan catatan, menyambung ide, dan tetap tertata</summary>
    <summary xml:lang="it">Prende note, collega le idee e aiuta a restare organizzati</summary>
    <summary xml:lang="ja">メモを取ってアイデアを関連づけ、そして体系化します</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ವಿಚಾರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಹಾಗು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">쪽지를 쓰고, 아이디어를 연결하고, 정리합니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Konspektuokite, susiekite idėjas ir dirbkite tvarkingai</summary>
    <summary xml:lang="lv">Veiciet piezīmes, sasaistiet idejas un esiet organizēti</summary>
    <summary xml:lang="mk">Фаќајте белешки, поврзувајте идеи и организирајте се</summary>
    <summary xml:lang="ml">കുറിപ്പുകളെടുക്കുക, ആശയങ്ങള്‍ ബന്ധപ്പെടുത്തുക, ചിട്ട പാലിക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">टिप घ्या, विचार जुळवा, व संगठीत रहा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Ambil nota, pautkan idea dan kekal terurus</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ta notater, lenk samme ideer og hold orden</summary>
    <summary xml:lang="nl">Notities en ideeën opschrijven, koppelen en beheren</summary>
    <summary xml:lang="oc">Prene de nòtas, religar d'idèas, demorar organizat</summary>
    <summary xml:lang="or">ଟିପ୍ପଣୀ ଲେଖନ୍ତୁ, ଉପାୟଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଡନ୍ତୁ, ଏବଂ ସୁସଂଗଠିତ ରୁହନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਨੋਟ ਲਵੋ, ਵਿਚਾਰ 'ਕੱਠੇ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧ ਅਧੀਨ ਰਹੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Robienie notatek, łączenie pomysłów, organizacja</summary>
    <summary xml:lang="pt">Tire notas, associe ideias e mantenha-se organizado</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Tome notas, vincule ideias e fique organizado</summary>
    <summary xml:lang="ro">Luați notițe, legați idei și fiți organizat</summary>
    <summary xml:lang="ru">Делайте заметки, связывайте их и организуйте свою деятельность</summary>
    <summary xml:lang="sk">Píšte poznámky, spájajte nápady, a zostaňte zorganizovaný</summary>
    <summary xml:lang="sl">Zapisujte sporočilca, povezave in ideje.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Хватајте белешке, повезујте идеје и останите организовани</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Hvatajte beleške, povezujte ideje i ostanite organizovani</summary>
    <summary xml:lang="sv">Skriv ner anteckningar, länka till idéer och håll dig organiserad</summary>
    <summary xml:lang="ta">குறிப்பு எடுங்கள் யோசனைகளை  இணையுங்கள் மற்றும் கட்டுக்கோப்பாக இருங்கள்</summary>
    <summary xml:lang="te">గమినికలను తీసుకొనుము, అబిప్రాయాలను లింకుచేయుము, నిర్వహించినట్లు వుంచుకొనుము</summary>
    <summary xml:lang="th">จดบันทึก, เชื่อมโยงความคิด, และจัดระเบียบ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Not tutun, düşünceleri bağlayın, ve düzenli kalın</summary>
    <summary xml:lang="ug">ئىزاھلارنى يازىدۇ، ئوي-پىكىرلەرنى ئۇلايدۇ ۋە ئۇلارنى تەرتىپلىك قىلىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Зібрати нотатки, пов'язати ідеї та залишитися зібраним</summary>
    <summary xml:lang="vi">Ghi chép, liên kết ý kiến và cứ sắp đặt</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">记录便笺，链接想法，良好的组织</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">記下筆記、連結創意，並且保持組織</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">記下筆記、連結創意，並且保持組織</summary>
    <description><p>Tomboy is a desktop note-taking application for GNU/Linux, Unix, Windows, and Mac OS X. Simple and easy to use, but with potential to help you organize the ideas and information you deal with every day.</p><p>Have you ever felt the frustration at not being able to locate a website you wanted to check out, or find an email you found interesting, or remember an idea about the direction of the political landscape in post-industrial Australia? Or are you one of those desperate souls with home-made, buggy, or not-quite-perfect notes systems? Time for Tomboy.</p><p>We bet you'll be surprised at how well a little application can make life less cluttered and run more smoothly.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/tomboy.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tomboy.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+ AND GPL-2.0+ AND MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://projects.gnome.org/tomboy/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tomboy/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1500206400" version="1.15.9"/>
      <release timestamp="1495368000" version="1.15.8"/>
      <release timestamp="1489492800" version="1.15.7"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.15.6"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.gnome.Tomboy</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">tomboy.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">af</lang>
      <lang percentage="95">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="85">ast</lang>
      <lang percentage="97">be</lang>
      <lang percentage="81">be@latin</lang>
      <lang percentage="97">bg</lang>
      <lang percentage="89">bn</lang>
      <lang percentage="85">bn_IN</lang>
      <lang percentage="28">br</lang>
      <lang percentage="98">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="97">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="44">dz</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="65">en@shaw</lang>
      <lang percentage="97">en_CA</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="73">eo</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="97">et</lang>
      <lang percentage="98">eu</lang>
      <lang percentage="29">fa</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="90">gu</lang>
      <lang percentage="97">he</lang>
      <lang percentage="85">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="85">kn</lang>
      <lang percentage="97">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="98">lv</lang>
      <lang percentage="41">mai</lang>
      <lang percentage="97">mk</lang>
      <lang percentage="85">ml</lang>
      <lang percentage="85">mr</lang>
      <lang percentage="97">nb</lang>
      <lang percentage="73">ne</lang>
      <lang percentage="97">nl</lang>
      <lang percentage="82">nn</lang>
      <lang percentage="94">oc</lang>
      <lang percentage="82">or</lang>
      <lang percentage="97">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="98">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="97">ru</lang>
      <lang percentage="52">si</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="98">sl</lang>
      <lang percentage="28">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="97">th</lang>
      <lang percentage="98">tr</lang>
      <lang percentage="97">ug</lang>
      <lang percentage="97">uk</lang>
      <lang percentage="81">vi</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>torcs.desktop</id>
    <pkgname>torcs</pkgname>
    <name>TORCS</name>
    <summary>The Open Racing Car Simulator</summary>
    <description><p>TORCS is a highly portable multi platform car racing simulation. It is used as ordinary car racing game, as AI racing game and as research platform.</p><p>TORCS features many different cars, tracks, and opponents to race against. You can steer with a joystick, steering wheel, mouse or the keyboard. Graphic features lighting, smoke, skid marks and glowing brake disks. The simulation features a simple damage model, collisions, tire and wheel properties, aerodynamics and much more.</p><p>The game play allows different types of races from the simple practice session up to the championship. Enjoy racing against your friends in the split screen mode with up to four human players.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/torcs.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>Simulation</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://torcs.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/torcs/screenshots/torcs-20121025123603.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/torcs/screenshots/torcs-20121025125922.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.3.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">torcs.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>torrent-file-editor.desktop</id>
    <pkgname>torrent-file-editor</pkgname>
    <name>Torrent File Editor</name>
    <summary>Edit and create .torrent files</summary>
    <summary xml:lang="ru">Редактируйте и создавайте .torrent файлы</summary>
    <developer_name>Ivan Romanov</developer_name>
    <description><p>Qt based GUI tool designed to create and edit .torrent files. This shows full content of .torrent file and allow to change any fields.</p><p>The main features.</p><ul><li>Create .torrent file from scratch</li><li>Edit .torrent file in user-friendly way</li><li>Edit .torrent file in JSON format</li><li>Add, remove and interchange files in .torrent file</li><li>Support for codings</li></ul></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Основаное на Qt приложение позволяет создавать и редактировать .torrent файлы. Оно показывает полное содержание .torrent файлов и позволяет менять любые значения.</p><p>Основные возможности.</p><ul><li>Создание и редактирование .torrent файлов с нуля</li><li>Редактирование .torrent файлов в формате древовидной структуры</li><li>Редактирование .torrent файлов в JSON-формате</li><li>Добавление и удаление файлов, а также изменение их порядка в .torrent файле</li><li>Поддержка кодировок</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/torrent-file-editor.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/torrent-file-editor.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/torrent-file-editor/torrent-file-editor/issues</url>
    <url type="homepage">https://torrent-file-editor.github.io</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>The Main tab and About dialog</caption>
        <image type="source" height="608" width="1223">https://a.fsdn.com/con/app/proj/torrent-file-editor/screenshots/Selection_113.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The Files tab</caption>
        <image type="source" height="608" width="1223">https://a.fsdn.com/con/app/proj/torrent-file-editor/screenshots/Selection_114.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The Raw tab</caption>
        <image type="source" height="608" width="1223">https://a.fsdn.com/con/app/proj/torrent-file-editor/screenshots/Selection_116.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>The Tree tab</caption>
        <image type="source" height="608" width="1223">https://a.fsdn.com/con/app/proj/torrent-file-editor/screenshots/Selection_115.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555761600" version="0.3.15"/>
      <release timestamp="1555070400" version="0.3.14"/>
      <release timestamp="1540555200" version="0.3.13"/>
      <release timestamp="1533470400" version="0.3.12"/>
      <release timestamp="1531656000" version="0.3.11"/>
      <release timestamp="1516017600" version="0.3.10"/>
      <release timestamp="1512993600" version="0.3.9"/>
      <release timestamp="1512043200" version="0.3.8"/>
      <release timestamp="1506427200" version="0.3.7"/>
      <release timestamp="1500033600" version="0.3.6"/>
      <release timestamp="1496577600" version="0.3.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">torrent-file-editor.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tqsl.desktop</id>
    <pkgname>trustedqsl</pkgname>
    <name>TrustedQSL</name>
    <summary>Open source libraries and utilities to support using digital signatures for Amateur radio QSL information.</summary>
    <description><p>TQSL is an application used to digitally sign and upload QSOs to the ARRL's Logbook of the World (LoTW) online service, and to manage the Callsign Certificates used when digitally signing.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/tqsl.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tqsl.png</icon>
    <categories>
      <category>HamRadio</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.rickmurphy.net/trustedqsl.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556971200" version="2.4.7"/>
      <release timestamp="1548072000" version="2.4.3"/>
      <release timestamp="1540987200" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1522670400" version="2.4"/>
      <release timestamp="1499083200" version="2.3.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tqsl.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hi_IN</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>trackballs.desktop</id>
    <pkgname>trackballs</pkgname>
    <name>Trackballs</name>
    <summary>Steer a marble ball through a labyrinth</summary>
    <description><p>By steering a marble ball through a labyrinth filled with sharp objecs, pools of acid, and other obstacles the player collects points. When the destination is reached you continue on to the next, more difficult level - unless the time runs out.</p><p>Features:</p><ul><li>3D graphics</li><li>Integerated level editor</li><li>High quality soundeffects</li><li>Background music</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/trackballs.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>ball</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>labyrinth</keyword>
      <keyword>madness</keyword>
      <keyword>marble</keyword>
      <keyword>maze</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">http://trackballs.sourceforge.net/docs/index.html</url>
    <url type="homepage">http://trackballs.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/trackballs/screenshots/83368.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/trackballs/screenshots/21447.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/trackballs/screenshots/21449.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">trackballs.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="88">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="89">it</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="63">sv</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>transmageddon.desktop</id>
    <pkgname>transmageddon</pkgname>
    <name>Transmageddon Media Transcoder</name>
    <name xml:lang="ca">Transcodificador de vídeo Transmageddon</name>
    <name xml:lang="cs">Převodník multimédií Transmageddon</name>
    <name xml:lang="da">Transmagddon - videotranskoder</name>
    <name xml:lang="de">Transmageddon Medien-Umwandler</name>
    <name xml:lang="el">Μετατροπέας κωδικοποίησης βίντεο Transmageddon</name>
    <name xml:lang="en_GB">Transmageddon Video Transcoder</name>
    <name xml:lang="eo">Video-transkodilo Transmageddon</name>
    <name xml:lang="es">Transcodificador multimedia Transmageddon</name>
    <name xml:lang="fi">Transmageddon-mediamuuntaja</name>
    <name xml:lang="fr">Transcodeur vidéo Transmageddon</name>
    <name xml:lang="gd">Inneal tar-chòdachaidh mheadhanan Transmageddon</name>
    <name xml:lang="gl">Transcodificador de vídeo Transmageddon</name>
    <name xml:lang="he">ממיר מדיה Transmageddon</name>
    <name xml:lang="hu">Transmageddon videóátkódoló</name>
    <name xml:lang="id">Transmageddon Transkoder Media</name>
    <name xml:lang="it">Transcodificatore video Transmageddon</name>
    <name xml:lang="lt">Transmageddon video perkoduoklis</name>
    <name xml:lang="lv">Transmageddon video pārkodētājs</name>
    <name xml:lang="nb">Transmageddon videotranskoder</name>
    <name xml:lang="pl">Przekodowywanie multimediów Transmageddon</name>
    <name xml:lang="pt">Codificador de Vídeo Transmageddon</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Transcodificador de mídia Transmageddon</name>
    <name xml:lang="ro">Transmageddon - transcodor video</name>
    <name xml:lang="ru">Медиаперекодировщик Transmageddon</name>
    <name xml:lang="sk">Transmageddon – prekódovanie multimédií</name>
    <name xml:lang="sl">Pretvornik video posnetkov Transmageddon </name>
    <name xml:lang="sr">Трансмагедон прекодер медија</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Transmagedon prekoder medija</name>
    <name xml:lang="sv">Videoomkodaren Transmageddon</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมแปลงสัญญาณวีดิทัศน์ Transmageddon</name>
    <name xml:lang="tr">Transmageddon Ortam Kodlama Dönüştürücü</name>
    <name xml:lang="uk">Перекодовувач відеозаписів Transmageddon</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Transmageddon 视频转码工具</name>
    <summary>Easy to use audio and video transcoding application</summary>
    <summary xml:lang="ca">Eina de conversió de formats de vídeo</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro snadný převod zvuku a videa</summary>
    <summary xml:lang="da">Konverteringsværktøj til videoformater</summary>
    <summary xml:lang="de">Leicht zu bedienendes Audio- und Video-Umwandlungsprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Εργαλείο μετατροπής μορφών βίντεο</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Video format conversion tool</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación sencilla de usar para transcodificar sonido y vídeo</summary>
    <summary xml:lang="fi">Helppokäyttöinen ääni- ja videomuuntajasovellus</summary>
    <summary xml:lang="fr">Outil de conversion de formats vidéo</summary>
    <summary xml:lang="gd">Inneal tar-chòdachaidh fuaime 's video a tha furasta cleachdadh</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ferramenta de conversión de formatos de vídeo</summary>
    <summary xml:lang="he">יישום קל לשימוש להמרת קבצי וידאו ושמע</summary>
    <summary xml:lang="hu">Videoformátum-átalakító eszköz</summary>
    <summary xml:lang="id">Aplikasi transkoding audio dan video yang mudah dipakai</summary>
    <summary xml:lang="it">Strumento di conversione tra formati video</summary>
    <summary xml:lang="lt">Video formato keitimo įrankis</summary>
    <summary xml:lang="lv">Video formātu pārveidošanas rīks</summary>
    <summary xml:lang="nb">Verktøy for å konvertere videoformater</summary>
    <summary xml:lang="pl">Łatwy w użyciu program do przekodowywania dźwięku i obrazu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Ferramenta de conversão de formato de vídeo</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo de transcodificação de vídeo e áudio fácil de usar</summary>
    <summary xml:lang="ro">Utilitar pentru conversia formatelor video</summary>
    <summary xml:lang="ru">Простое приложение для перекодировки аудио и видео</summary>
    <summary xml:lang="sk">Jednoduchá aplikácia na prekódovanie zvuku a videa</summary>
    <summary xml:lang="sl">Orodje za pretvorbo video zapisov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм за претварање снимака и звука лак за коришћење</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Program za pretvaranje snimaka i zvuka lak za korišćenje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Verktyg för konvertering av videoformat</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือแปลงฟอร์แมตวีดิทัศน์</summary>
    <summary xml:lang="tr">Kullanımı kolay ses ve video kodlama dönüştürücü uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Засіб перетворення відеоформатів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">视频格式转换工具</summary>
    <description><p>Transmageddon is an application for converting audio and video files between different formats. It allows you to either manually choose the formats you want to convert between or alternatively you can choose a predefined target and the selections will be made for you. Transmageddon supports a very wide range of formats and can also optionally function as a DVD ripping tool.</p><p>Feature list:</p><ul><li>Wide range of media codecs</li><li>Allows extracting audio or video streams separately</li><li>Alows ripping of DVD if needed software libraries are available</li><li>Supports named device presets</li><li>Lets you add language metadata if missing</li><li>Can change orientation of video if necessary</li><li>Supports files with multiple audio streams</li></ul><p>You might want to install this application if your need to convert media files between different formats due to for example having hardware that only supports a limited range of formats.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Transmageddon je aplikace sloužící k převodu zvukových souborů a videosouborů mezi různými formáty. Můžete si buď ručně vybrat formát, do kterého chcete převést, nebo případně jen zvolit cílové zařízení a vyběr bude proveden za vás. Transmageddon podporuje širokou škálu formátů a volitelně umí provádět i extrahování z DVD.</p><p>Seznam funkcí a vlastností:</p><ul><li>Široká nabídka multimediálních kodeků</li><li>Umožňuje extrahovat odděleně zvuk a video</li><li>Umožňuje extrahovat DVD (předpokládá přítomnost potřebných knihoven)</li><li>Podporuje předdefinovaná zařízení podle názvu</li><li>Umožňuje přidat jazyková metadata (v případě, že schází)</li><li>Můžete měnit otočení videa, když je potřeba</li><li>Podporuje soubory s více zvukovými stopami</li></ul><p>Aplikace se vám bude hodit, když budete potřebovat převést multimediální soubory mezi různými formáty v situaci, kdy některý hardware podporuje jen omezených pár formátů.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Transmageddon ist ein Programm zum Konvertieren zwischen verschiedenen Formaten von Audio- und Videodateien. Sie können die Formate entweder selbst manuell wählen oder Sie geben ein definiertes Ziel vor und das Format wird automatisch ausgewählt. Transmageddon unterstützt zahlreiche Formate und kann optional auch DVDs extrahieren.</p><p>Funktionsliste:</p><ul><li>Breite Palette an Medien-Codecs</li><li>Ermöglicht die separate Extraktion von Audio- und Videospuren</li><li>DVDs können extrahiert werden, falls die erforderlichen Bibliotheken zur Verfügung stehen</li><li>Unterstützt benannte Gerätevoreinstellungen</li><li>Sprachmetadaten können hinzugefügt werden, falls sie fehlen</li><li>Die Ausrichtung von Videos kann bei Bedarf geändert werden</li><li>Dateien mit mehreren Audiospuren werden unterstützt</li></ul><p>Falls Sie Bedarf haben, Mediendateien zwischen verschiedenen Formaten zu konvertieren, könnte dieses Programm für Sie nützlich sein. Zum Beispiel, wenn ein Gerät nur eine begrenzte Anzahl an Formaten unterstützt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Transmageddon es una aplicación para convertir archivos de sonido y vídeo a diferentes formatos. Le permite elegir manualmente los formatos entre los que quiere convertir o puede elegir un objetivo predeterminado y la selección se hará automáticamente. Transmageddon soporta una amplia variedad de formatos y también puede usarse como herramienta para extraer DVD.</p><p>Lista de características:</p><ul><li>Amplia variedad de codificadores multimedia</li><li>Permite extraer flujos de sonido y de vídeo por separado</li><li>Permite extraer un DVD si las bibliotecas software necesarias están disponibles</li><li>Soporte configuraciones de dispositivos con nombre</li><li>Le permite añadir su idioma como metadato si no existe</li><li>Puede cambiar la orientación del vídeo si es necesario</li><li>Soporta archivos con varios flujos de sonido</li></ul><p>ES posible que quiera instalar esta aplicación si necesita convertir archivos multimedia a diferentes formatos, por ejemplo porque tenga un hardware que sólo soporta un determinado conjunto de formatos.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Transmageddon on sovellus ääni- ja videotiedostojen muuttamiseksi tiedostomuodosta toiseen. Voit määrittää muunnosasetukset itse tai valita esimääritellyistä laitekohtaisista profiileista. Transmageddon tukee lukuisia eri tiedostomuotoja, ja toimii myös DVD-rippaustyökaluna.</p><p>Ominaisuuslista:</p><ul><li>Laaja valikoima mediakoodekkeja</li><li>Mahdollistaa ääni- ja videovirtojen purkamisen toisistaan erillään</li><li>Mahdollistaa DVD-levyjen "rippauksen", jos käytettävissä on tarvittavat kirjastot</li><li>Tukee laitekohtaisia esiasetuksia</li><li>Mahdollistaa puuttuvan kielimetadatan lisäämiseen</li><li>Mahdollistaa videokuvan kääntämisen tarvittaessa</li><li>Tukee useita äänivirtoja sisältäviä tiedostoja</li></ul><p>Saatat haluta valita Transmageddonin, jos tarpeesi on muuntaa tiedostojen muotoja esimerkiksi jonkin laitteen rajallisen tiedostomuototuen vuoksi.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Transmageddon est une application pour convertir les fichiers audio et vidéo entre différents formats. Elle permet de choisir manuellement les formats entre lesquels vous voulez faire la conversion, ou de choisir une cible prédéfinie et les réglages seront faits pour vous. Transmageddon prend en charge une grande gamme de formats et peut optionnellement fonctionner comme outil d'extraction de DVD.</p><p>Liste des fonctionnalités :</p><ul><li>Dispose d'une grande gamme de codecs</li><li>Permet d'extraire séparément les flux audio et vidéo</li><li>Permet d'extraire les DVD si les bibliothèques nécessaires sont installées</li><li>Prend en charge des pré-réglages de périphériques nommés</li><li>Permet d'ajouter des méta-informations de langue si elles sont manquantes</li><li>Peut changer l'orientation de la vidéo si nécessaire</li><li>Prend en charge les fichiers avec plusieurs flux audio</li></ul><p>Cette application peut vous être utile si vous avez besoin de convertir des fichiers média entre différents formats, par exemple si vous disposez de matériel qui ne prend en charge qu'un nombre limité de formats.</p></description>
    <description xml:lang="gd"><p>'S e prògram a tha sa Transmageddon gus faidhlichean fuaime 's video iompachadh on dàrna fòrmat gun fhòrmat eile. Faodaidh tu na fòrmatan a thaghadh a làimh no amas a thaghadh ach an dèid taghadh fèin-obrachail a dhèanamh dhut. Cuiridh Transmageddon taic dha roghainn fharsaing de fhòrmatan agus 's urrainn dhur a chleachdadh gus DVDan a ripigeadh cuideachd.</p><p>Liosta nam feartan:</p><ul><li>Taghadh farsaing de codecs meadhain</li><li>'S urrainn dhut sruthan fuaime no video fa leth às-tharraing</li><li>'S urrainn dhut DVDan a ripigeadh ma tha na leabharlannan bathair-bhuig riatanach ri làimh</li><li>Taic ri ro-shocrachadh airson uidheaman ainmichte</li><li>'S urrainn dhut meata-dàta cànain a chur ris ma tha e a dhìth</li><li>'S urrainn dhut comhair a' video atharrachadh ma tha seo a dhìth</li><li>Taic ri faidhlichean aig a bheil iomadh sruth fuaime</li></ul><p>Dh'fhaoidte gu bheil thu airson am prògram seo a stàladh ma dh'fheumas tu fòrmat eile a thoirt air na faidhlichean meadhain agad a chionn 's gu bheil bathar-cruaidh agad nach cuir taic ach dha roghainn chuingichte a dh'fhòrmatan, mar eisimpleir.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>‏Transmageddon הוא יישום להמרת קובצי שמע וקובצי וידאו בין תסדירים (פורמטים). הוא מאפשר לבחור ידנית בין אילו תסדירים להמיר, או לבחור מטרה מוגדרת מראש ואז התסדירים נבחרים אוטומטית. היישום תומך בטווח רחב מאוד של תסדירים ויכול גם לתפקד ככלי להעתקת תוכן מ־DVD.</p><p>רשימת תכונות ויכולות:</p><ul><li>טווח רחב של קידודי מדיה</li><li>אפשרות לקרוא זרמי שמע או וידאו בנפרד</li><li>אפשרות לקרוא מ־DVD אם ספריות התכנה הנחוצות מותקנות</li><li>תמיכה בהגדרות התקנים שמורות עם תוויות</li><li>אפשרות להוסיף נתוני שפה אם הם חסרים</li><li>אפשרות לשנות זווית סיבוב של וידאו אם צריך</li><li>תמיכה בקבצים בעלי מספר זרמי שמע</li></ul><p>יישום זה שימושי לצורך המרה של קובצי מדיה בין תסדירים שונים, למשל כדי לנגן אותם על חומרה שתומכת רק במספר מוגבל של תסדירים, או כדי להמיר מתסדיר קנייני לתסדיר חופשי ופתוח.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Transmageddon adalah suatu aplikasi untuk mengonversi berkas audio dan video antara format-format yang berbeda. Ini memungkinkan Anda memilih secara manual antara format apa yang ingin Anda konversikan atau sebagai alternatif Anda dapat memilih suatu target yang terpradefinisi dan pilihan akan dibuatkan untuk Anda. Transmageddon mendukung pilihan format yang sangat luas dan juga dapat digunakan sebagai alat rip DVD.</p><p>Daftar fitur:</p><ul><li>Pilihan kodek media yang luas</li><li>Memungkinkan ekstraksi stream audio atau video secara terpisah</li><li>Memungkinkan rip DVD bila pustaka perangkat lunak yang diperlukan tersedia</li><li>Mendukung pratata perangkat bernama</li><li>Memungkinkan Anda menambah metadata bahasa bila kurang</li><li>Dapat mengubah orientasi video bila perlu</li><li>Mendukung berkas dengan beberapa stream audio</li></ul><p>Anda mungkin ingin memasang aplikasi ini bila Anda perlu mengonversi berkas media antara format-format yang berbeda karena misalnya memiliki perangkat keras yang hanya mendukung format terbatas.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Transmageddon yra programa garso ir vaizdo konvertavimui iš vieno formato į kitą. Ji leidžia pasirinkti formatus arba nustatyti paskirtį ir formatai bus parinkti automatiškai. Transmageddon palaiko labai daug formatų bei gali būti naudojama kaip DVD nuskaitymo įrankis.</p><p>Galimybių sąrašas:</p><ul><li>Didelis medijos kodekų pasirinkimas</li><li>Leidžia atskirai išgauti garso ir vaizdo srautus</li><li>Leidžia nuskaityti DVD, jei yra reikiamos bibliotekos</li><li>Palaiko nustatymus pagal įrenginio pavadinimą</li><li>Leidžia į metaduomenis pridėti kalbą, jei trūksta</li><li>Jei reikia, gali pakeisti vaizdo orientaciją</li><li>Palaiko failus su daugeliu garso srautų</li></ul><p>Galite įdiegti šią programą, jei jums reikia konvertuoti garso failus iš vieno formato į kitą, kadangi turite įrangą, kuri palaiko tik tam tikrus formatus.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Transmageddon jest programem do konwertowania plików dźwiękowych i wideo między różnymi formatami. Umożliwia ręczne wybranie formatów, między którymi konwertować, albo wybranie wcześniej określonych ustawień. Program Transmageddon obsługuje szeroki zakres formatów, oraz może służyć za narzędzie do zgrywania płyt DVD.</p><p>Lista funkcji:</p><ul><li>Szeroki zakres kodeków multimedialnych</li><li>Umożliwia oddzielne zgrywanie strumieni dźwięku i obrazu</li><li>Umożliwia zgrywanie płyt DVD, jeśli wymagane biblioteki są dostępne</li><li>Obsługuje nazwane ustawienia urządzeń</li><li>Umożliwia dodawanie metadanych języka, jeśli ich brakuje</li><li>Można zmieniać orientację obrazu, jeśli to potrzebne</li><li>Obsługuje pliki z wieloma strumieniami dźwięku</li></ul><p>Warto zainstalować ten program, jeśli potrzebna konwertować pliki multimedialne między różnymi formatami dla urządzeń, które obsługują ograniczoną liczbę formatów.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Transmageddon é um aplicativio para conversão de arquivos áudio e vídeo entre formatos de arquivos diferentes. Ele permite que você escolha manualmente os formatos para os quais você deseja converter ou alternativamente você pode escolher um alvo predefinido e as seleções serão feitas para você. Transmageddon oferece suporte a uma faixa bem ampla de formatos e também pode, opcionalmente, funcionar como uma ferramenta de extração de DVD.</p><p>Lista de ferramentas:</p><ul><li>Faixa ampla de codecs de mídia</li><li>Permite extração de fluxos de áudio e vídeo separadamente</li><li>Permite a extração de DVD caso as bibliotecas necessáriaos estiverem disponíveis</li><li>Oferece suporte a predefinições de dispositivos nomeados</li><li>Permite que você adicionar metadados de idioma se estiver faltando</li><li>Pode alterar a orientação de vídeo se necessário</li><li>Oferece suporte a arquivos com múltiplos fluxos de áudio</li></ul><p>Você pode querer instalar esse aplicativo se sua necessidade por conversão de mídia de arquivos entre formatos diferentes for por causa de, por exemplo, ter hardware que possui suporte apenas a uma faixa limitada de formatos.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Transmageddon este o aplicație pentru convertirea fișierelor audio și video în diferite formate. Permite alegerea manuală a formatelor pe care doriți să le convertiți sau alternativ puteți alege un format țintă predefinit și selecțiile vor fi făcute automat pentru dumneavoastră. Transmageddon suportă o gamă largă de formate și poate funcționa deasemenea ca unealtă de extragere de pe DVD.</p><p>Lista funcționalităților:</p><ul><li>Gamă largă de codecuri media</li><li>Permite extragerea separată a fluxurilor audio și video</li><li>Permite extragerea DVD-urilor dacă bibliotecile software necesare sunt disponibile</li><li>Suportă prestabiliri pentru dispozitivele cunoscute</li><li>Permite adăugarea unui fișier de limbă dacă lipsește</li><li>Poate schimba orientația videoului dacă este necesar</li><li>Suportă fișiere cu fluxuri audio multiple</li></ul><p>Probabil că doriți să instalați această aplicație dacă doriți să convertiți fișiere media în diferite formate de exemplu din cauza deținerii a diverselor aparate care suportă doar o gamă limitată de formate.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Transmageddon — это приложение для преобразования аудио- и видеофайлов различных форматов. Оно позволяет выбирать форматы как вручную, так и автоматически с помощью предопределённых параметров. Transmageddon поддерживает широкий набор форматов, его также можно использовать для риппинга DVD.</p><p>Список возможностей:</p><ul><li>Широкий набор медиакодеков</li><li>Позволяет раздельно извлекать аудио- и видеопотоки</li><li>Поддерживает риппинг DVD, если установлены необходимые библиотеки</li><li>Поддерживает именованные преднастройки устройства</li><li>Позволяет добавлять метаданные о языке, если они отсутствуют</li><li>Может изменять ориентацию видео, если это необходимо</li><li>Поддерживает файлы с несколькими аудиопотоками</li></ul><p>Возможно, вы захотите установить это приложение, если вам нужно преобразовывать медиафайлы из одних форматов в другие (это часто требуется, когда вы работаете с оборудованием, которое поддерживает ограниченный набор форматов).</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Transmageddon je aplikácia na prevedenie zvukových a video súborov do rôznych formátov. Umožňuje vám buď ručne zvoliť formáty, do ktorých sa má previesť, alebo môžete zvoliť prednastavený cieľ a výber formátu bude automatický. Transmageddon podporuje veľmi veľa formátov a môže tiež poslúžiť ako nástroj na ripovanie diskov DVD.</p><p>Zoznam funkcií:</p><ul><li>Rozsiahla podpora multimediálnych kodekov</li><li>Umožňuje oddelene extrahovaž zvuk alebo prúdy videa</li><li>Umožňuje ripovanie diskov DVD ak sú dostupné potrebné softvérové knižnice</li><li>Podpora predvolieb s názvami zariadení</li><li>Umožní vám pridať metaúdaj o jazyku ak chýba</li><li>Schopnosť zmeniť orientáciu videa podľa potreby</li><li>Podporuje súbory s viacerými prúdmi zvuku</li></ul><p>Možno budete chcieť nainštalovať túto aplikáciu ak potrebujete previesť multimediálne súbory do iných formátov, napríklad kvôli limitovanej podpore formátov daného hardvéru.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Трансмагедон је програм за претварање датотека звука и снимака између различитих записа. Омогућава вам да ручно изаберете записе између којих желите извршите претварање или да изаберете унапред одређене циљеве а избори ће бити учињени уместо вас. Трансмагедон подржава веома широк опсег записа и може узгред да ради као алат за чупање ДВД-а.</p><p>Списак функција:</p><ul><li>Широк опсег медијских кодека</li><li>Омогућава одвојено издвајање токова звука или снимка</li><li>Омогућава чупање ДВД-а ако су доступне неопходне софтверске бибиотеке</li><li>Подржава претподешавања именованих уређаја</li><li>Омогућава вам додавање језичких метаподатака ако недостају</li><li>Може да измени окренутост снимка ако је неопходно</li><li>Подржава датотеке са неколико токова звука</li></ul><p>Можда ћете морати да инсталирате овај програм ако треба да претварате медијске датотеке између различитих записа зато што, на пример, имате уређај који подржава само ограничени опсег записа.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Transmagedon je program za pretvaranje datoteka zvuka i snimaka između različitih zapisa. Omogućava vam da ručno izaberete zapise između kojih želite izvršite pretvaranje ili da izaberete unapred određene ciljeve a izbori će biti učinjeni umesto vas. Transmagedon podržava veoma širok opseg zapisa i može uzgred da radi kao alat za čupanje DVD-a.</p><p>Spisak funkcija:</p><ul><li>Širok opseg medijskih kodeka</li><li>Omogućava odvojeno izdvajanje tokova zvuka ili snimka</li><li>Omogućava čupanje DVD-a ako su dostupne neophodne softverske bibioteke</li><li>Podržava pretpodešavanja imenovanih uređaja</li><li>Omogućava vam dodavanje jezičkih metapodataka ako nedostaju</li><li>Može da izmeni okrenutost snimka ako je neophodno</li><li>Podržava datoteke sa nekoliko tokova zvuka</li></ul><p>Možda ćete morati da instalirate ovaj program ako treba da pretvarate medijske datoteke između različitih zapisa zato što, na primer, imate uređaj koji podržava samo ograničeni opseg zapisa.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Transmageddon, ses ve video dosyalarını farklı biçimlere dönüştürmeye yarayan bir uygulamadır. Birbiri arasında dönüşüm yapılacak biçimleri elle seçebileceğiniz gibi, önceden  tanımlanmış bir hedef belirleyerek bu seçimlerin sizin yerinize otomatik olarak yapılmasını da sağlayabilirsiniz. Transmageddon çok geniş bir yelpazedeki biçimleri destekler ve isteğe bağlı olarak bir DVD kopyalama aracı olarak da kullanılabilir.</p><p>Özellik listesi:</p><ul><li>Geniş bir ortam kod çözücü yelpazesi</li><li>Ses veya video akışlarının ayrı ayrı çıkarılmasına olanak tanır</li><li>İhtiyaç duyulan yazılım kütüphaneleri mevcutsa, DVD kopyalama olanağı sağlar.</li><li>Adlandırılmış cihaz önayarlarını destekler</li><li>Eğer eksikse, dil üst verilerini eklemenize olanak tanır</li><li>Eğer gerekirse, video yönelimini değiştirebilir</li><li>Çoklu ses akışına sahip dosyaları destekler</li></ul><p>Eğer, örneğin sadece kısıtlı bir yelpazedeki biçimleri destekleyen donanıma sahip olduğunuz için, ortam dosyalarını farklı biçimler arasında dönüştürmeniz gerekiyorsa, bu uygulamayı kurmak isteyebilirsiniz.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/transmageddon.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/transmageddon.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.linuxrising.org/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://git.gnome.org/browse/transmageddon/plain/appdata/transmageddon.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.5"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">transmageddon.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="86">cs</lang>
      <lang percentage="89">da</lang>
      <lang percentage="86">de</lang>
      <lang percentage="87">el</lang>
      <lang percentage="71">en_GB</lang>
      <lang percentage="37">eo</lang>
      <lang percentage="86">es</lang>
      <lang percentage="85">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="86">gd</lang>
      <lang percentage="89">gl</lang>
      <lang percentage="86">he</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="86">id</lang>
      <lang percentage="89">it</lang>
      <lang percentage="84">lt</lang>
      <lang percentage="89">lv</lang>
      <lang percentage="52">nb</lang>
      <lang percentage="86">pl</lang>
      <lang percentage="86">pt</lang>
      <lang percentage="86">pt_BR</lang>
      <lang percentage="84">ro</lang>
      <lang percentage="86">ru</lang>
      <lang percentage="86">sk</lang>
      <lang percentage="89">sl</lang>
      <lang percentage="86">sr</lang>
      <lang percentage="86">sr@latin</lang>
      <lang percentage="73">sv</lang>
      <lang percentage="98">th</lang>
      <lang percentage="86">tr</lang>
      <lang percentage="73">uk</lang>
      <lang percentage="87">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>transmission-gtk.desktop</id>
    <pkgname>transmission-gtk</pkgname>
    <source_pkgname>transmission</source_pkgname>
    <name>Transmission</name>
    <name xml:lang="ar">ترانزميشن</name>
    <name xml:lang="be@latin">Transmisija</name>
    <name xml:lang="bg">BitTorrent клиент (Transmission)</name>
    <name xml:lang="bn">ট্রান্সমিশন</name>
    <name xml:lang="hi">ट्रांसमिशन</name>
    <name xml:lang="is">Torrent flutningur</name>
    <name xml:lang="ko">트랜스미션</name>
    <name xml:lang="si">ට්‍රාන්ස්මිෂන්</name>
    <name xml:lang="sr">Трансмисија</name>
    <name xml:lang="te">ట్రాన్స్‍మిషన్</name>
    <summary>Download and share files over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ar">نزّل وشارك ملفات عبر «بت تورنت»</summary>
    <summary xml:lang="ast">Baxar y compartir ficheros per aciu de BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="be">Запампоўка і абмен файламі ў сеткі BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Ściahvaj i rassyłaj fajły praz BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="bg">Изтегляне и споделяне на файлове чрез BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="bn">সমস্ত BitTorrent এ ফাইল ডাউনলোড এবং অংশগ্রহন করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Baixeu i compartiu fitxers mitjançant el BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Baixeu i compartiu fitxers mitjançant el BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="cs">Stahovat a sdílet soubory přes BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="da">Download og del filer via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="de">Dateien über BitTorrent herunterladen und verteilen</summary>
    <summary xml:lang="el">Λήψη και διαμοιρασμός των αρχείων μέσω του BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="eo">Elŝuti kaj kunhavigi dosierojn per BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="es">Descargue y comparta archivos mediante BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="et">Laadi alla ja levita faile BitTorrenti kaudu</summary>
    <summary xml:lang="eu">Deskargatu eta partekatu fitxategiak BitTorrent bidez</summary>
    <summary xml:lang="fi">Lataa ja jaa tiedostoja BitTorrentin avulla</summary>
    <summary xml:lang="fo">Tak niður og deil fílur yvir BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="fr">Téléchargement et partage des fichiers via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="gl">Descargue e comparta ficheiros a través da rede BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="he">הורדה ושיתוף קבצים ברשת ביטורנט</summary>
    <summary xml:lang="hi">बिट-टोरेंट पर संचिका को डाउनलोड तथा साझा करें</summary>
    <summary xml:lang="hr">Preuzimajte i dijelite datoteke preko BitTorrenta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fájlok letöltése és megosztása BitTorrenten keresztül</summary>
    <summary xml:lang="id">Unduh dan berbagi berkas melalui BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="is">Sækja og deila skrám með BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="it">Scarica e condivide file via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ja">BitTorrentでファイルをダウンロードおよび共有します</summary>
    <summary xml:lang="kk">BitTorrent желісінде файлдарды жүктеңіз және бөлісіңіз</summary>
    <summary xml:lang="ko">비트토렌트를 이용하여 파일을 다운로드 및 공유합니다</summary>
    <summary xml:lang="ky">BitTorrent'тен файлдарды жүктөңүз жана бөлүшүңүз</summary>
    <summary xml:lang="li">Bestanje binnehoalen en deilen via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="lt">Atsiųskite ir dalinkitės failais per „BitTorrent“</summary>
    <summary xml:lang="lv">Lejupielādēt un dalīties ar datnēm caur BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="mk">Преземете и споделувајте датотеки преку BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ms">Muat turun dan kongsi fail melalui BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="nb">Last ned og del filer med BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="nl">Bestanden binnenhalen en delen via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="nn">Last ned og del filer over BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="oc">Recep e parteja de fichièrs via BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pobieranie i udostępnianie plików przez sieć BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt">Receber e partilhar ficheiros via bittorrent</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Baixar e compartilhar arquivos pelo BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ro">Descarcă și partajează fișiere prin BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="ru">Загружайте и обменивайтесь файлами в сети BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sk">Sťahujte a zdieľajte súbory cez BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sl">Prejemajte in dajte datoteke v souporabo preko BitTorrenta</summary>
    <summary xml:lang="sq">Shkarko dhe shpërnda skedarët me BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="sr">Преузимајте и размењујте датотеке преко БитТорент протокола</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hämta och dela ut filer över BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="te">దిగుమతిచేయి మరియు దస్త్రాలను బిట్ టోరెంట్ మీదుగా పంచుకొను</summary>
    <summary xml:lang="th">ดาวน์โหลดและแลกเปลี่ยนแฟ้มผ่าน BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="tr">Dosyaları BitTorrent üzerinden indir ve paylaş</summary>
    <summary xml:lang="ug">بىتتوررېنت ئارقىلىق ھۆججەت چۈشۈرۈش ۋە ھەمبەھىرلەش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Завантажуйте та розповсюджуйте файли через BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tải và chia sẻ tập tin qua BitTorrent</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">通过 BitTorrent 下载和共享文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">透過 BitTorrent 協定來下載和分享檔案</summary>
    <description><p>BitTorrent is a peer-to-peer file-sharing protocol that is commonly used to distribute large amounts of data between multiple users.</p><p>Transmission is a BitTorrent client with an easy-to-use frontend on top a cross-platform backend. Native frontends are available for OS X and Windows, as well as command line and web frontends.</p><p>Notable features of Transmission include Local Peer Discovery and Full Encryption, Full encryption, DHTµTP, PEX and Magnet Link support.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/transmission-gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/transmission-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/magnet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT AND GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.transmissionbt.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/transmission-gtk/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1525176000" version="2.94"/>
      <release timestamp="1491912000" version="2.92"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">transmission-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">an</lang>
      <lang percentage="91">ar</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="91">be</lang>
      <lang percentage="71">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">bn</lang>
      <lang percentage="49">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="89">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="81">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="89">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="90">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="99">fi</lang>
      <lang percentage="86">fo</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="61">he</lang>
      <lang percentage="80">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="26">ia</lang>
      <lang percentage="27">id</lang>
      <lang percentage="58">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">ky</lang>
      <lang percentage="40">li</lang>
      <lang percentage="98">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="29">mk</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="54">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="25">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="25">ta_LK</lang>
      <lang percentage="98">te</lang>
      <lang percentage="53">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="91">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="89">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>transmission-remote-gtk.desktop</id>
    <pkgname>transmission-remote-gtk</pkgname>
    <translation type="gettext">transmission-remote-gtk</translation>
    <name>Transmission Remote</name>
    <name xml:lang="es">Transmission Remoto</name>
    <name xml:lang="hu">Transmission Remote - Hungarian</name>
    <name xml:lang="si">දුරස්ථ සම්ප්‍රේශක පාලකය</name>
    <name xml:lang="uk">Віддалене керування Transmission</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Transmission 远程管理工具</name>
    <summary>Remotely manage the Transmission BitTorrent client</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestisci da remoto il Transmission BitTorrent client</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">远程管理 Transmission BT 下载客户端</summary>
    <developer_name>Transmission Remote Gtk Team</developer_name>
    <description><p>Transmission Remote Gtk allows you to remotely manage the Transmission BitTorrent client using its RPC interface.</p><p>Features:</p><ul><li>Remotely add (file/url), start, stop, remove, remove and delete, verify, reannounce torrents</li><li>Works as a .torrent handler (eg. from a web browser)</li><li>Set torrent properties such as speed, seed, peer limits, file priorities, add/edit/remove trackers</li><li>Change remote settings like global limits, download directory, and connectivity preferences</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/transmission-remote-gtk.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/transmission-remote-gtk.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTransfer</category>
      <category>Network</category>
      <category>P2P</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bittorrent</keyword>
      <keyword>p2p</keyword>
      <keyword>rpc</keyword>
      <keyword>transmission</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-bittorrent</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/magnet</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/transmission-remote-gtk/transmission-remote-gtk/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/transmission-remote-gtk/transmission-remote-gtk</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://eth0.org.uk/~alan/transmission-remote-gtk-1.1.1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.3.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">transmission-remote-gtk.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="71">cs</lang>
      <lang percentage="73">de</lang>
      <lang percentage="94">es</lang>
      <lang percentage="94">fr</lang>
      <lang percentage="94">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="48">ko</lang>
      <lang percentage="94">lt</lang>
      <lang percentage="56">lv</lang>
      <lang percentage="61">pl</lang>
      <lang percentage="65">pt_BR</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="94">si</lang>
      <lang percentage="80">sv</lang>
      <lang percentage="53">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="78">zh_CN</lang>
      <lang percentage="42">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tremulous.desktop</id>
    <pkgname>tremulous</pkgname>
    <name>Tremulous</name>
    <summary>First person shooter</summary>
    <description><p>Tremulous is a free, open source game that blends a team based FPS with elements of an RTS.</p><p>Players can choose from 2 unique races, aliens and humans. Players on both teams are able to build working structures in-game like an RTS.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tremulous.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.tremulous.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tremulous/a.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tremulous/b.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tremulous/c.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tremulous/d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/tremulous/e.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tremulous.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>trojita.desktop</id>
    <pkgname>trojita</pkgname>
    <name>Trojitá</name>
    <name xml:lang="ar">تروجيتا</name>
    <name xml:lang="mr">ट्रोजिटा</name>
    <summary>IMAP E-mail Client</summary>
    <summary xml:lang="ar">عميل بريد IMAP إلكترونيّ</summary>
    <summary xml:lang="bs">IMAP klijent za elektronsku poštu</summary>
    <summary xml:lang="ca">Client de correu electrònic IMAP</summary>
    <summary xml:lang="ca-valencia">Client de correu electrònic IMAP</summary>
    <summary xml:lang="cs">Poštovní klient pro IMAP</summary>
    <summary xml:lang="da">E-mail-klient til IMAP</summary>
    <summary xml:lang="de">IMAP-E-Mail-Programm</summary>
    <summary xml:lang="el">IMAP εφαρμογή ηλεκτρονικής αλληλογραφίας</summary>
    <summary xml:lang="es">Cliente de correo IMAP</summary>
    <summary xml:lang="fi">IMAP-sähköpostiohjelma</summary>
    <summary xml:lang="gl">Cliente de correo IMAP</summary>
    <summary xml:lang="hu">IMAP e-mail kliens</summary>
    <summary xml:lang="it">Client di posta elettronica IMAP</summary>
    <summary xml:lang="ko">IMAP 이메일 클라이언트</summary>
    <summary xml:lang="nds">IMAP-Nettpostprogramm</summary>
    <summary xml:lang="nl">IMAP-E-mailclient</summary>
    <summary xml:lang="pl">Klient pocztowy IMAP</summary>
    <summary xml:lang="pt">Cliente de E-mail por IMAP</summary>
    <summary xml:lang="pt-BR">Cliente de e-mail IMAP</summary>
    <summary xml:lang="sk">IMAP e-mailový klient</summary>
    <summary xml:lang="sv">IMAP e-postprogram</summary>
    <summary xml:lang="uk">Клієнтська програма для роботи з електронною поштою IMAP</summary>
    <description><p>Trojitá is an email program ("client") specialized in giving fast and efficient access to mailboxes over the IMAP protocol. An IMAP mail server stores messages and allows clients to fetch messages to the local computer when asked for.</p><p>It prioritizes efficiency, speed and open standards above other goals. Trojitá also aims to be multi-platform, and functions well on everything from big desktop computers to small cellphones. Trojitá is a stand-alone program, not part of a "personal information manager" suite.</p><p>What could make Trojitá interesting for you:</p><ul><li>Very fast and robust IMAP core</li><li>Standards compliance is a design goal</li><li>On-demand message list and body part loading ("lazy loading")</li><li>Offline IMAP support</li><li>Support for bandwidth-saving mode aimed at mobile users with expensive connection</li><li>IMAP over SSH -- instead of going over an SSL socket, the server could be accessed via SSH</li><li>Safe and robust dealing with HTML mail</li></ul></description>
    <description xml:lang="ar"><p>تروجيتا هو برنامج ("عميل") بريد إلكترونيّ مخصّص للسّرعة والنّفاذ الفعّال إلى صناديق البريد عبر ميفاق IMAP. خادوم بريد IMAP يخزّن الرّسائل ويسمح للعملاء بجلبها إلى الحاسوب المحليّ عند سؤالهم عنها.</p><p>يعطي تروجيتا الأولويّة إلى الكفاءة، والسّرعة والمعايير الحرّة على الأهداف الأخرى. يهدف أيضًا إلى أن يكون عابرًا للمنصّات وأن يعمل عملًا جيّدًا على أيّ شيء، من حواسيب سطح المكتب الكبيرة إلى الهواتف الصّغيرة. تروجيتا برنامج مستقلّ، وليس جزء من طقم "مدير معلومات شخصيّة".</p><p>ما قد يجعل تروجيتا مشوّقًا لك:</p><ul><li>نواة IMAP متينة وسريعة جدًّا</li><li>الامتثال للمعايير هو هدف التّصميم</li><li>قائمة رسائل على الطّلب وتحميل جزئيّ للمتن ("تحميل كسول")</li><li>دعم IMAP بلا إنترنت</li><li>دعم وضع حفظ عرض النّطاق الّذي يستهدف مستخدمي الهاتف ذوي الاتّصال الغالي</li><li>IMAP عبر SSH -- بدلًا من الاتّصال عبر مقبس SSL، يمكن النّفاذ إلى الخاوم عبر SSH</li><li>تعامل مع بريد HTML متين وآمن</li></ul></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Trojitá je email program ("klijent") specijaliziran u davanju brzog i efikasnog pristupa poštanskim kutijama preko IMAP protokola. IMAP poštanski server pohranjuje poruke i dopušta klijentima da uhvate poruke na lokalnom računaru kada zatraže.</p><p>Daje prednost efikasnosti, brzini i otvorenim standardima ispred drugih ciljeva. Trojitá također teži da bude višestruka platforma i da dobro funkcioniše na svemu, od velikih desktop računara do malih mobilnih uređaja. Trojitá je nezavisan program, nije dio "lično-informacijskog menadžerskog" paketa.</p><p>Šta interesantno Trojitá može uraditi za vas:</p><ul><li>Veoma brza i snažna IMAP jezgra</li><li>Standardna usklađenost je cilj dizajna</li><li>Lista poruka na zahtjev i učitavanje dijela tijela ("lijeno učitavanje")</li><li>Podrška za izvanmrežni IMAP</li><li>Podrška za režim snimanja propusnosti ciljan za korisnike mobilnih uređaja za skupom konekcijom</li><li>IMAP prije SSH -- umjesto ići preko SSL priključka, serveru se može pristupiti preko SSH</li><li>Sigurno i čvrsto poslovanje sa HTML mail-om</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Trojitá és un programa de correu electrònic («client») que s'especialitza a donar un accés ràpid i eficient a les bústies de correu a través del protocol IMAP. Un servidor de correu IMAP emmagatzema els missatges i permet als clients obtenir-los des de l'ordinador local.</p><p>Dóna prioritat a l'eficiència, la velocitat i els estàndards oberts per sobre d'altres objectius. Trojitá també aspira a ser multiplataforma, i funciona bé arreu, des d'ordinadors d'escriptori grans a telèfons mòbils petits. Trojitá és un programa independent, no forma part d'una suite de «gestor de la informació personal» (PIM).</p><p>Què us podria fer el Trojitá interessant:</p><ul><li>Un cor IMAP molt ràpid i robust</li><li>El compliment dels estàndards és un objectiu en el disseny</li><li>Llista els missatges en demanar-ho i carrega la part del cos («càrrega retardada»)</li><li>Permet IMAP desconnectat</li><li>Permet el mode d'estalvi de l'amplada de banda destinat als usuaris de mòbils amb una connexió cara</li><li>IMAP a través de SSH: en comptes d'anar a través d'un sòcol de SSL, el servidor pot accedir a través de SSH</li><li>Manté un tracte segur i robust amb el correu HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="ca-valencia"><p>Trojitá és un programa de correu electrònic («client») que s'especialitza a donar un accés ràpid i eficient a les bústies de correu a través del protocol IMAP. Un servidor de correu IMAP emmagatzema els missatges i permet als clients obtindre-los des de l'ordinador local.</p><p>Dóna prioritat a l'eficiència, la velocitat i els estàndards oberts per sobre d'altres objectius. Trojitá també aspira a ser multiplataforma, i funciona bé arreu, des d'ordinadors d'escriptori grans a telèfons mòbils petits. Trojitá és un programa independent, no forma part d'una suite de «gestor de la informació personal» (PIM).</p><p>Què vos podria fer el Trojitá interessant:</p><ul><li>Un cor IMAP molt ràpid i robust</li><li>El compliment dels estàndards és un objectiu en el disseny</li><li>Llista els missatges en demanar-ho i carrega la part del cos («càrrega retardada»)</li><li>Permet IMAP desconnectat</li><li>Implementa el mode d'estalvi de l'amplada de banda destinat als usuaris de mòbils amb una connexió cara</li><li>IMAP a través de SSH: en comptes d'anar a través d'un sòcol de SSL, el servidor pot accedir a través de SSH</li><li>Manté un tracte segur i robust amb el correu HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="da"><p>Trojitá er et e-mail-program ("klient") der er specialiseret i at give hurtig og effektiv adgang til postkasser over IMAP-protokollen. En IMAP-mailserver lagrer breve og lader klienter hente breve til den lokale computer når der er behov for det.</p><p>Den prioriterer effektivitet, hastighed og åbne standarder over andre mål. Trojitá prøver også at virke på flere platforme, og fungere godt på alt fra store desktop-computere til små mobiltelefoner. Trojitá er et selvstændigt program, det er ikke del af suite til håndtering af personlig information.</p><p>Hvad der kunne gøre Trojitá interessant for dig:</p><ul><li>Hurtig og robust IMAP-kerne</li><li>Standardoverholdelse er et designmål</li><li>Indlæsning af brevliste og brevkrop efter behov ("doven indlæsning")</li><li>Understøttelse af offline-IMAP</li><li>Understøttelse af båndbreddebesparende tilstand til mobile brugere dyre forbindelser</li><li>IMAP over SSH -- i stedet for at gå over en SSL-sokkel, kan serveren tilgås via SSH</li><li>Sikker og robust håndtering af HTML-e-mails</li></ul></description>
    <description xml:lang="de"><ul><li>Sehr schneller und robuster IMAP-Kern</li><li>Unterstützung für Offline-IMAP</li><li>Sicherer und robuster Umgang mit HTML-E-Mails</li></ul></description>
    <description xml:lang="el"><p>Η Trojitá είναι ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου («εφαρμογή-πελάτης») με ειδικότητα τη γρήγορη και αποτελεσματική πρόσβαση σε γραμματοκιβώτια με το πρωτόκολλο IMAP. Ένας διακομιστής IMAP ηλεκτρονικής αλληλογραφίας αποθηκεύει τα μηνύματα και επιτρέπει στις εφαρμογές να τα μεταφέρουν στον τοπικό υπολογιστή όταν τους ζητηθεί.</p><p>Δίνει προτεραιότητα σε αποτελεσματικότητα, ταχύτητα και στα ανοιχτά πρότυπα πάνω απ' όλα. Η Trojitá επίσης στοχεύει να έχει υλοποίηση για πολλές πλατφόρμες και να λειτουργεί καλά σε οτιδήποτε από μεγάλους υπολογιστές γραφείου μέχρι μικρά κινητά τηλέφωνα. Η Trojitá είναι ένα ανεξάρτητο πρόγραμμα, όχι τμήμα κάποιας σουίτας «διαχείρισης προσωπικών πληροφοριών».</p><p>Τι θα μπορούσε να κάνει την Trojitá ενδιαφέρουσα για εσάς:</p><ul><li>Πολύ γρήγορος και σταθερός IMAP πυρήνας</li><li>Η συμμόρφωση με τα πρότυπα είναι σχεδιαστικός στόχος</li><li>Κατ' απαίτηση λίστα μηνυμάτων και φόρτωση κειμένου («καθυστερημένη φόρτωση»)</li><li>Εκτός δικτύου υποστήριξη IMAP</li><li>Υποστήριξη λειτουργίας μείωσης της ευρυζωνικής κατανάλωσης για χρήστες κινητών με ακριβές συνδέσεις</li><li>IMAP πάνω από SSH -- αντί πάνω από SSL υποδοχή, η πρόσβαση στο διακομιστή γίνεται με SSH</li><li>Ασφαλής και σταθερή ανταπόκριση με μηνύματα σε HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="en-GB"><p>Trojitá is an email program ("client") specialised in giving fast and efficient access to mailboxes over the IMAP protocol. An IMAP mail server stores messages and allows clients to fetch messages to the local computer when asked for.</p><p>It prioritises efficiency, speed and open standards above other goals. Trojitá also aims to be multi-platform, and functions well on everything from big desktop computers to small cellphones. Trojitá is a stand-alone program, not part of a "personal information manager" suite.</p><p>What could make Trojitá interesting for you:</p><ul><li>Very fast and robust IMAP core</li><li>Standards compliance is a design goal</li><li>On-demand message list and body part loading ("lazy loading")</li><li>Offline IMAP support</li><li>Support for bandwidth-saving mode aimed at mobile users with expensive connection</li><li>IMAP over SSH -- instead of going over an SSL socket, the server could be accessed via SSH</li><li>Safe and robust dealing with HTML mail</li></ul></description>
    <description xml:lang="es"><p>Trojitá es un programa de correo electrónico («cliente») especializado en dar un acceso rápido y eficiente a los buzones de correo sobre el protocolo IMAP. Un servidor de correo IMAP almacena los mensajes y permite a los clientes extraerlos en un sistema local cuando se le pida.</p><p>Prioriza la eficiencia, la velocidad y los estándares abiertos por encima de otros objetivos. Trojitá también pretende ser multiplataforma y funciona bien en cualquier equipo, desde los de escritorio hasta los teléfonos móviles más pequeños. Trojitá es un programa independiente que no forma parte de ningún sistema de «gestión de información personal».</p><p>Qué puede hacer a Trojitá interesante para usted:</p><ul><li>Un núcleo IMAP muy rápido y robusto</li><li>La conformidad con los estándares es un objetivo de su diseño</li><li>Lista de mensajes bajo demanda y descarga de partes de su contenido («descarga relajada»)</li><li>Uso de IMAP sin conexión</li><li>Modo de ahorro de ancho de banda dirigido a usuarios de móviles con conexiones caras</li><li>IMAP sobre SSH: en lugar de usar una conexión SSL, se puede acceder al servidor usando SSH</li><li>Uso seguro y robusto de correo en HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Trojitá on sähköpostiohjelma (”-asiakas”), joka on erikoistunut nopeaan ja tehokkaaseen IMAP-yhteyskäytännön yli tapahtuvaan käyttöön. IMAP-postipalvelin tallentaa viestit ja antaa asiakkaiden noutaa viestejä paikalliselle tietokoneelle pyydettäessä.</p><p>Ohjelmassa kaikkien muiden päämäärien edellä ovat tehokkuus, nopeus ja avoimet standardit. Trojitá pyrkii myös monialustaisuuteen, ja se toimii kaikkialla perinteisistä pöytäkoneista matkapuhelimiin. Trojitá on itsenäinen ohjelma eikä osa mitään ”henkilökohtaisen tiedon hallinnan” ohjelmistoa.</p><p>Miksi Trojitá voisi kiinnostaa sinua:</p><ul><li>Hyvin nopea ja vakaa IMAP-ydin</li><li>Suunniteltu tavoitteenaan standardinmukaisuus</li><li>Viestiluettelojen ja -runkojen lataus vain tarvittaessa (”laiskasti”)</li><li>Verkottoman IMAPin tuki</li><li>Tuki kaistansäästötilalle ajatellen mobiilikäyttäjiä, joille verkkoyhteys on kallis</li><li>IMAP SSH:n yli – SSL-pistokkeen käytön sijaan palvelimeen voidaan ottaa yhteys SSH:n avulla</li><li>Turvallinen ja luotettava HTML-viestien käsittely</li></ul></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Trojitá é un programa de correo electrónico ("cliente") especializado en fornecer acceso rápido e eficiente a caixas de correo mediante o protocolo IMAP. Os servidores de correo de IMAP almacenan mensaxes e permiten que os clientes obteñas as mensaxes cando as solicitan.</p><p>Dálle prioridade á eficiencia, a velocidade e os estándares abertos por riba de calquera outra cousa. Trojitá tamén pretende funcionar en calquera plataforma, e intégrase ben tanto en pantallas grandes como en pantallas de teléfono. Trojitá é un programa independente que non forma parte de ningunha colección de programas de xestión de información persoal (PIM).</p><p>Trojitá podería interesarlle polo seguinte:</p><ul><li>O núcleo de interacción con IMAP é moi rápido e robusto.</li><li>Un dos piares do seu deseño é o cumprimento cos estándares.</li><li>Non carga a lista de mensaxes nin os corpos das mesmas ata que se solicita («carga preguiceira»).</li><li>Compatibilidade con IMAP sen conexión.</li><li>Dispón dun modo de aforro de ancho de banda, pensado para usuarios de teléfonos móbiles para os que a conexión a internet resulta custosa.</li><li>Pode acceder ao servidor mediante SSH en vez de empregar un sócket SSL.</li><li>A súa xestión de mensaxes HTML é segura e robusta.</li></ul></description>
    <description xml:lang="hu"><ul><li>Nagyon gyors és robusztus IMAP-mag</li><li>Kapcsolat nélküli IMAP-támogatás</li></ul></description>
    <description xml:lang="it"><p>Trojitá è un programma di posta elettronica («client») specializzato nel fornire, tramite protocollo IMAP, un accesso rapido ed efficiente alle caselle di posta. Un server di posta IMAP conserva i messaggi e permette ai client di scaricare, a richiesta, i messaggi nel computer locale.</p><p>Esso dà priorità, tra le altre cose, all'efficienza, la velocità e gli standard aperti. Trojitá vuole anche essere multi-piattaforma, e funziona bene sia sui grandi computer da tavolo, sia sui cellulari. Trojitá è un programma indipendente, non fa parte di una suite di «gestione personale delle informazioni».</p><p>Ecco cosa ti può rendere interessante Trojitá:</p><ul><li>Nucleo IMAP molto veloce e robusto</li><li>Conformità agli standard come obbiettivo di progettazione</li><li>Elenco dei messaggi e caricamento del corpo del messaggio su richiesta («lazy loading»)</li><li>Supporto fuori linea IMAP</li><li>Supporto della modalità per il risparmio della banda, con lo sguardo rivolto agli utenti mobili con connessioni dispendiose</li><li>IMAP su SSH -- anziché lavorare su un socket SSL, al server si può accedere tramite SSH</li><li>Gestione sicura e robusta della posta HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Trojitá는 IMAP 프로토콜을 사용하여 편지함에 빠르고 효율적으로 접근할 수 있도록 하는 도구입니다. IMAP 메일 서버에는 메시지가 저장되며 필요할 때 클라이언트에서 로컬 컴퓨터로 가져올 수 있습니다.</p><p>효율성, 속도, 표준 준수를 목표로 합니다. Trojitá는 데스크톱부터 스마트폰까지 여러 플랫폼에서 작동하는 것을 목표로 합니다. Trojitá는 "개인 정보 관리자" 모음과 개별적으로 작동하는 독립 프로그램입니다.</p><p>Trojitá의 특징적인 기능:</p><ul><li>매우 빠르고 안정적인 IMAP 코어</li><li>표준 준수를 목표로 설계됨</li><li>필요할 때 메시지 목록과 본문 불러오기("늦은 불러오기")</li><li>오프라인 IMAP 지원</li><li>모바일 사용자를 위한 대역폭 절약 모드</li><li>IMAP over SSH -- SSL 소켓 대신 SSH를 통하여 서버에 접근할 수 있습니다</li><li>안전한 HTML 메시지 처리</li></ul></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Trojitá is een e-mailprogramma ("client") gespecialiseerd in het geven van snelle en efficiënte toegang tot e-mailboxen over het IMAP-protocol. Een IMAP-e-mailserver slaat berichten op en biedt clients de mogelijkheid om berichten naar de lokale computer te halen wanneer dat wordt gevraagd.</p><p>De prioriteit ligt op efficiëntie, snelheid en open standaarden boven andere doelen. Trojitá richt zich ook op multi-platform en functies die het goed doen op alles vanaf grote desktopcomputers tot kleine telefoons. Trojitá is een alleenstaand programma, is geen onderdeel van een "persoonlijke informatebeheerder" suite.</p><p>Wat zou Trojitá voor u interessant kunnen maken:</p><ul><li>Erg snelle en robuuste IMAP-kern</li><li>Voldoen aan standaarden is een ontwerpdoel</li><li>Laden van berichtlijst en inhoud van berichten op aanvraag ("lui laden")</li><li>Ondersteuning van offline IMAP</li><li>Ondersteuning voor bandbreedte besparende modus gericht op mobiele gebruikers met een dure verbinding</li><li>IMAP over SSH -- in plaats van over een SSL-socket, de server kan bereikt worden via SSH</li><li>Veilig en robuust werken met HTML-e-mail</li></ul></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Trojitá jest programem pocztowym ("klientem") specjalizującym się w zapewnianiu szybkiego i wydajnego dostępu do skrzynek pocztowych przez protokół IMAP. Serwer pocztowy IMAP przechowuje wiadomości i umożliwia klientom pobieranie wiadomości na komputer lokalny wtedy, gdy tego chcą.</p><p>Przedkłada wydajność, szybkości i otwarte standardy nad innymi celami. Trojitá zamierza także być wielo-platformowym programem i działa dobrze na wszystkim począwszy od dużych komputerów biurkowych po małe telefony komórkowe. Trojitá jest samodzielnym programem, nie częścią pakietu "zarządzania informacjami osobistymi".</p><p>Co może cię zainteresować w Trojitá:</p><ul><li>Bardzo szybki i zwinny rdzeń IMAP</li><li>Zgodność ze standardami jest celem projektowym</li><li>Wczytywanie spisu wiadomości i ich treści na żądanie ("leniwe wczytywanie")</li><li>Obsługa IMAP bez sieci</li><li>Obsługa trybu oszczędzania przesyłu skierowana dla użytkowników mobilnych z kosztowym przyłączem do sieci</li><li>IMAP przez SSH -- zamiast przesyłania przez gniazdo SSL, do serwer można się dostać przez SSH</li><li>Szybkie i zwinne radzenie sobie z pocztą HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Trojitá é um programa ("cliente") de e-mail especializado em dar um acesso rápido e eficiente às caixas do correio através do protocolo IMAP. Um servidor de correio IMAP guarda as mensagens e permite aos clientes transferir as mensagens para o computador local, sempre que tal for pedido.</p><p>Dá prioridade à eficiência, velocidade e a normas abertas, acima de todos os outros objectivos. O Trojitá também pretende ser multi-plataforma, funcionando bem em tudo, desde computadores grandes até telemóveis pequenos. O Trojitá é um programa autónomo, não fazendo parte de um pacote de "gestão de informações pessoais".</p><p>O que poderá tornar o Trojitá interessante para si:</p><ul><li>Núcleo de IMAP muito rápido e robusto</li><li>A conformidade com as normas é um objectivo de desenho</li><li>Carregamento da lista de mensagens e das componentes das mensagens a pedido ("carregamento posterior")</li><li>Suporte para IMAP desligado</li><li>Suporte para o modo de poupança da largura de banda, destinado a utilizadores móveis com ligações caras</li><li>IMAP sobre SSH -- em vez de seguir por um 'socket' de SSL, o servidor poderá ser acedido através de SSH</li><li>Tratamento seguro e robusto de correio por HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="pt-BR"><p>O Trojitá é um programa de e-mail ("cliente"), especializado em fornecer acesso rápido e eficiente às caixas do correio através do protocolo IMAP. Um servidor de e-mail IMAP armazena as mensagens e permite que os clientes as transfiram as para o computador local quando solicitado.</p><p>Ele prioriza a eficiência, velocidade e os padrões abertos, acima de todos os outros objetivos. O Trojitá também pretende ser multiplataforma, funcionando bem em tudo, desde grandes computadores até pequenos celulares. O Trojitá é um programa autônomo, que não faz parte de uma suíte de "gerenciamento de informações pessoais".</p><p>O que pode tornar o Trojitá interessante para você:</p><ul><li>Núcleo de IMAP muito rápido e robusto</li><li>A conformidade com os padrões é um objetivo do projeto</li><li>Carregamento do conteúdo e da lista de mensagens por solicitação ("carregamento posterior")</li><li>Suporte para IMAP desconectado</li><li>Suporte para o modo de economia de largura de banda, destinado a usuário de aparelhos móveis com conexões caras</li><li>IMAP sobre SSH -- em vez de seguir por um socket SSL, o servidor pode ser acessado através de SSH</li><li>Tratamento seguro e robusto de e-mail HTML</li></ul></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Trojitá je e-mailový program ("klient") špecializovaný na rýchly a efektívny prístup k mailboxom cez protokol IMAP. Poštový server IMAP ukladá správy a umožňuje klientom naťahovať správy do miestneho počítača na požiadanie.</p><p>Prioritizuje efektivitu, rýchlosť a otvorené štandardy nad iné ciele. Trojitá sa tiež zameriava na mnohoplatformovosť a funkcie známe od veľkých desktopových počítačov po malé mobilné telefóny. Trojitá je samostatný program, nie súčasť balíka "správy osobných informácií".</p><p>Čo môže byť pre vás zaujímavé na Trojitá:</p><ul><li>Veľmi rýchle a robustné jadro IMAP</li><li>Podpora štandardov je cieľom dizajnu</li><li>Zoznam správ na požiadanie a načítavanie časti tela ("lenivé načítavanie")</li><li>Offline podpora IMAP</li><li>Podpora pre režim šetrenia pásma zameraná na mobilných používateľov s drahým pripojením</li><li>IMAP cez SSH - namiesto prechodu cez SSL soket, na server je možné pristupovať cez SSH</li><li>Bezpečná a robustná práca s HTML mailom</li></ul></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Trojitá är ett e-postprogram ("klient") specialiserat på att ge snabb och effektiv åtkomst till brevlådor via IMAP-protokollet. En IMAP e-postserver lagrar brev och låter klienter hämta breven till den lokala datorn när de efterfrågas.</p><p>Det prioriterar effektivitet, snabbhet och öppna standarder jämfört med andra mål. Trojitá har också målsättningen att hantera flera plattformar, och fungerar bra på allt från stora skrivbordsdatorer till små mobiltelefoner. Trojitá är ett fristående program, inte del av någon programsvit för "personlig informationshantering".</p><p>Vad som skulle kunna göra  Trojitá intressant för dig:</p><ul><li>Mycket snabb och robust IMAP-kärna</li><li>Att följa standarder är ett konstruktionsmål</li><li>Inläsning av brevlista och innehåll vid behov ("lat inläsning")</li><li>Nerkopplat IMAP-stöd</li><li>Stöd för bandbreddsbesparande läge avsett för mobila användare med dyra anslutningar</li><li>IMAP via SSH: Istället för att gå via ett SSL-uttag, kan servern kommas åt via SSH</li><li>Säker och robust hantering av HTML-brev</li></ul></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Trojitá — програма для роботи з електронною поштою («клієнт»), що спеціалізується на наданні швидкого та ефективного доступу до поштових скриньок за допомогою протоколу IMAP. Самі повідомлення електронної пошти зберігаються на поштовому сервері IMAP, клієнтська програма отримує повідомлення на локальному комп’ютері, коли у цьому виникає потреба.</p><p>Основними пріоритетами під час розробки програми є ефективність, швидкість роботи та використання відкритих стандартів. Крім того, Trojitá може працювати на багатьох платформах: від великих стаціонарних комп’ютерів до малих кишенькових телефонів. Trojitá є окремою програмою, а не частиною якогось комплекту для керування особистими даними.</p><p>Можливості, які можуть зацікавити вас у Trojitá:</p><ul><li>Дуже швидке і надійне ядро для обробки даних IMAP.</li><li>Сумісність зі стандартами, яка є однією з основних цілей розробників.</li><li>Завантаження списку та тексту повідомлень на вимогу («відкладене завантаження»).</li><li>Підтримка роботи з IMAP у автономному режимі.</li><li>Підтримка режиму економії потужностей каналу обміну даними. Корисна для користувачів мобільного інтернету з дорогим тарифом.</li><li>IMAP через SSH — замість пропускання даних через сокет SSL, програма може отримувати доступ до сервера за допомогою SSH.</li><li>Безпечна і надійна обробка поштових повідомлень у форматі HTML.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/trojita.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/trojita.png</icon>
    <categories>
      <category>Email</category>
      <category>Network</category>
      <category>Office</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>IMAP</keyword>
      <keyword>MUA</keyword>
      <keyword>SMTP</keyword>
      <keyword>e-mail</keyword>
      <keyword>eml</keyword>
      <keyword>mail</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">إلكتروني</keyword>
      <keyword xml:lang="ar">بريد</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">correu electrònic</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">correu electrònic</keyword>
      <keyword xml:lang="el">αλληλογραφία</keyword>
      <keyword xml:lang="es">correo electrónico</keyword>
      <keyword xml:lang="et">e-kirjad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">e-post</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kiri</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kirjad</keyword>
      <keyword xml:lang="et">meil</keyword>
      <keyword xml:lang="et">meilid</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">posti</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">sähköposti</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">correo</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">electrónico</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">levél</keyword>
      <keyword xml:lang="it">posta</keyword>
      <keyword xml:lang="it">posta elettronica</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">메일</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">이메일</keyword>
      <keyword xml:lang="nds">Nettpost</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">e-mailbericht</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">correio</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">email</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">brev</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">e-post</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">e-posta</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">posta</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">аймап</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">електронна</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">емейл</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">емл</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">пошта</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">смтп</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">імап</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">імейл</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/mailto</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=trojita&amp;format=guided</url>
    <url type="homepage">http://trojita.flaska.net/</url>
    <project_group>KDE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://trojita.flaska.net/img/2016-03-22-trojita-home.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Encrypted and signed e-mail is supported, with status given in plain English</caption>
        <caption xml:lang="ca">Funciona amb correu electrònic encriptat i signat, amb l'estat indicat en anglès</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">Funciona amb correu electrònic encriptat i signat, amb l'estat indicat en anglés</caption>
        <caption xml:lang="el">Υποστήριξη υπογεγραμμένων μηνυμάτων· η κατάσταση εμφανίζεται σε ανεπεξέργαστο κείμενο στην Αγγλική γλώσσα.</caption>
        <caption xml:lang="es">Permite el uso de correo electrónico cifrado y firmado, con el estado dado en inglés sin formato</caption>
        <caption xml:lang="gl">Compatíbel con mensaxes cifradas e asinadas, co estado indicado con texto.</caption>
        <caption xml:lang="it">È supportata la posta elettronica cifrata e firmata, con lo stato indicato in inglese</caption>
        <caption xml:lang="nl">Versleutelde en ondertekende e-mail wordt ondersteund, met status gegeven in gewoon Engels</caption>
        <caption xml:lang="pl">Obsługa szyfrowanej i podpisanej poczty wraz ze stanem podawanym w prostym angielskim</caption>
        <caption xml:lang="pt">O e-mail encriptado e assinado é suportado, sendo o seu estado indicado em Inglês simples</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">Há suporte para e-mail criptografado e assinado, com status indicado em inglês simples</caption>
        <caption xml:lang="sv">Krypterade och signerade brev stöds, med status angiven på vanlig svenska</caption>
        <caption xml:lang="uk">Підтримка шифрування та підписування повідомлень із визначенням стану англійською.</caption>
        <image type="source">http://trojita.flaska.net/img/2016-03-22-trojita-signature-missing-key.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Excessively quoted text is automatically collapsed</caption>
        <caption xml:lang="ca">El text citat excessivament es col·lapsa</caption>
        <caption xml:lang="ca-valencia">El text citat excessivament es col·lapsa</caption>
        <caption xml:lang="el">Το υπέρμετρο κείμενο σε παράθεση συμπτύσσεται αυτόματα</caption>
        <caption xml:lang="es">El texto citado en exceso se contrae automáticamente</caption>
        <caption xml:lang="gl">Os textos con demasiadas comiñas recóllese automaticamente.</caption>
        <caption xml:lang="it">Il testo eccessivamente citato viene automaticamente compresso</caption>
        <caption xml:lang="nl">Een grote hoeveelheid aangehaalde tekst wordt automatisch ingeklapt</caption>
        <caption xml:lang="pl">Długi tekst cytowany jest samoczynnie zwijany</caption>
        <caption xml:lang="pt">O texto citado em excesso é fechado automaticamente</caption>
        <caption xml:lang="pt-BR">O texto citado em excesso é fechado automaticamente</caption>
        <caption xml:lang="sv">Överdrivet citerad text dras automatiskt ihop</caption>
        <caption xml:lang="uk">Автоматичне згортання значних фрагментів цитованих повідомлень.</caption>
        <image type="source">http://trojita.flaska.net/img/2016-03-22-quote-collapsing.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.7"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>be.contacts</binary>
      <binary>trojita</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">trojita.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>tulrich-tuffy</id>
    <pkgname>tulrich-tuffy-fonts</pkgname>
    <name>Tuffy</name>
    <summary>Generic sans font</summary>
    <description><p>Tuffy is an innocuous looking sans font.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tulrich-tuffy.png</icon>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://tulrich.com/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-2">
        <caption>Tuffy – Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tulrich-tuffy-c3b25e1cebe296bfd3ae05f197dc7336.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Tuffy – Bold-Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/tulrich-tuffy-8e07866409c58e0848fb7f75c56c43db.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.28"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tuxanci.desktop</id>
    <pkgname>tuxanci</pkgname>
    <name>Tuxánci</name>
    <summary>A First Tux Shooter Game</summary>
    <developer_name>avp8</developer_name>
    <description><p>Tuxánci is a first tux shooter game supporting single player and multiplayer modes both on a single computer and over the network.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/tuxanci.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tuxanci.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.tuxanci.org/en/start</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.tuxanci.org/_media/tuxanci-ng3.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.tuxanci.org/_media/tuxanci-ng4.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.tuxanci.org/_media/tuxanci-ng5.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.tuxanci.org/_media/tuxanci-ng6.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.tuxanci.org/_media/tuxanci-ng7.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.21.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tuxanci.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tuxguitar.desktop</id>
    <pkgname>tuxguitar</pkgname>
    <name>tuxguitar</name>
    <summary>A multitrack tablature editor and player</summary>
    <summary xml:lang="es">Edita, reproduce tablaturas de guitarra</summary>
    <summary xml:lang="fr">Edite, joue des tablatures de guitare</summary>
    <description><p>Tuxguitar is a multitrack tablature editor and player. It provides the following features:</p><ul><li>Tablature editor</li><li>Score Viewer</li><li>Multitrack display</li><li>Autoscroll while playing</li><li>Note duration management</li><li>Various effects (bend, slide, vibrato, hammer-on/pull-off)</li><li>Support for triplets (5,6,7,9,10,11,12)</li><li>Repeat open and close</li><li>Time signature management</li><li>Tempo management</li><li>Imports and exports gp3,gp4 and gp5 files</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tuxguitar.png</icon>
    <categories>
      <category>Audio</category>
      <category>AudioVideo</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>audio/midi</mimetype>
      <mimetype>audio/x-gtp</mimetype>
      <mimetype>audio/x-ptb</mimetype>
      <mimetype>audio/x-tuxguitar</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.tuxguitar.com.ar/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.tuxguitar.com.ar/rd.php/gallery/show_picture.do?galid=1&amp;picid=47</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.tuxguitar.com.ar/rd.php/gallery/show_picture.do?galid=1&amp;picid=46</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1536408000" version="1.5.2"/>
      <release timestamp="1525176000" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1519905600" version="1.5"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tuxguitar.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tuxmath.desktop</id>
    <pkgname>tuxmath</pkgname>
    <name>Tux, of Math Command</name>
    <summary>TuxMath is an arcade game that helps kids practice their math facts</summary>
    <summary xml:lang="de">Tux Math - Lerne Mathe mit Tux!</summary>
    <summary xml:lang="fr">Tux Math - Apprenez les mathématiques avec Tux!</summary>
    <summary xml:lang="pl">Tux Math - Ucz siê matematyki z Tuxem!</summary>
    <summary xml:lang="ru">Обучение арифметике с пингвином в главной роли</summary>
    <description><p>TuxMath is an educational math tutor for children. It features several different types of gameplay, at a variety of difficulty levels.</p><p>TuxMath features head-to-head play over a local network, suitable for school tournaments and similar competitions.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/tuxmath.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tuxmath.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ and CC-BY and OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">https://tux4kids.alioth.debian.org/tuxmath/index.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://tux4kids.alioth.debian.org/tuxmath/screenshots/help.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://tux4kids.alioth.debian.org/tuxmath/screenshots/game_play.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://tux4kids.alioth.debian.org/tuxmath/screenshots/menu.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1510056000" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.0.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tuxmath.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="38">ar</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="67">bg</lang>
      <lang percentage="28">cs</lang>
      <lang percentage="62">da</lang>
      <lang percentage="68">de</lang>
      <lang percentage="68">el</lang>
      <lang percentage="100">en@boldquot</lang>
      <lang percentage="100">en@quot</lang>
      <lang percentage="62">en_GB</lang>
      <lang percentage="66">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="39">ga</lang>
      <lang percentage="66">he</lang>
      <lang percentage="68">hi</lang>
      <lang percentage="38">hu</lang>
      <lang percentage="68">it</lang>
      <lang percentage="28">ja</lang>
      <lang percentage="38">ku</lang>
      <lang percentage="61">mn</lang>
      <lang percentage="41">nb</lang>
      <lang percentage="28">nl</lang>
      <lang percentage="62">nn</lang>
      <lang percentage="62">pl</lang>
      <lang percentage="62">pt</lang>
      <lang percentage="28">pt_BR</lang>
      <lang percentage="68">ro</lang>
      <lang percentage="64">ru</lang>
      <lang percentage="75">sk</lang>
      <lang percentage="27">sl</lang>
      <lang percentage="48">sv</lang>
      <lang percentage="67">tl</lang>
      <lang percentage="47">tr</lang>
      <lang percentage="69">uk</lang>
      <lang percentage="46">zam</lang>
      <lang percentage="52">zh_CN</lang>
      <lang percentage="66">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>tuxpaint-stamps</id>
    <pkgname>tuxpaint-stamps</pkgname>
    <name>Tuxpaint Stamps</name>
    <summary>"Rubber stamp" images of animals, plants, vehicles, and many more</summary>
    <project_license>GPL-1.0+ AND GFDL-1.3 AND CC-BY-SA-3.0 AND LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://tuxpaint.org/</url>
    <extends>tuxpaint.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tuxpaint.desktop</id>
    <pkgname>tuxpaint</pkgname>
    <name>Tux Paint</name>
    <name xml:lang="af">Tux Verf</name>
    <name xml:lang="am">ተክስ መሳያ </name>
    <name xml:lang="ar">رسم توكس</name>
    <name xml:lang="as">টাক্স পেইন্টটো</name>
    <name xml:lang="az">Tuks ilə şəkil çək.</name>
    <name xml:lang="be">Малюй разам з Tux!</name>
    <name xml:lang="bg">Рисуване с Тъкс</name>
    <name xml:lang="bm">Pɛntiri Tukisi .</name>
    <name xml:lang="eo">Tux Desegnilo</name>
    <name xml:lang="et">Joonistame koos Tuksiga!</name>
    <name xml:lang="fi">Tux Taiteilija</name>
    <name xml:lang="gu">ટક્સ પેન્ટ</name>
    <name xml:lang="hr">Tux Bojanje</name>
    <name xml:lang="hy">Նկարիչ Տուքսը</name>
    <name xml:lang="ja">タックスペイント</name>
    <name xml:lang="ka">თხუპნია!</name>
    <name xml:lang="kn">ಟಕ್ಸ್ ಪೇಂಟ್</name>
    <name xml:lang="ko">턱스페인트</name>
    <name xml:lang="kok">टूक्स रंग</name>
    <name xml:lang="kok@roman">tux rong </name>
    <name xml:lang="lv">Tux Zīmēšana</name>
    <name xml:lang="mai">टक्स पेंट</name>
    <name xml:lang="mk">Tux Боенка</name>
    <name xml:lang="ml">ടക്സ് പെയിന്റ്</name>
    <name xml:lang="mni">তক্স পেইন্ত</name>
    <name xml:lang="mni@meiteimayek">ꯇꯛꯁ ꯄꯦꯏꯟꯠ</name>
    <name xml:lang="mr">टुक्स हे चित्रकाराचे आधुनिक उपकरण  </name>
    <name xml:lang="ne">टक्स पेन्ट</name>
    <name xml:lang="nr">ITux Pende</name>
    <name xml:lang="or">ଟକ୍ସ ପେଣ୍ଟ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟਕਸ ਪੇਂਟ </name>
    <name xml:lang="ro">Pictează cu Tux</name>
    <name xml:lang="ru">Рисуй вместе с Tux!</name>
    <name xml:lang="sa">टक्स् पेयिण्ट्</name>
    <name xml:lang="sat">टक्स रोङ पेरेच्</name>
    <name xml:lang="sat@olchiki">ᱴᱠᱥ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ</name>
    <name xml:lang="sk">Kreslenie s Tuxom</name>
    <name xml:lang="sl">Slikar Tux</name>
    <name xml:lang="sr">Такс Цртање</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Taks Crtanje</name>
    <name xml:lang="sv">Rita med Tux</name>
    <name xml:lang="sw">Koti ya Rangi</name>
    <name xml:lang="ta">டக்சு பெயின்ட்</name>
    <name xml:lang="te">టక్స పెయింట్</name>
    <name xml:lang="th">ทักซ์สอนวาดรูป</name>
    <name xml:lang="tr">Tux Boyama</name>
    <name xml:lang="uk">Малюй разом з Tux!</name>
    <name xml:lang="vi">Tux Sơn</name>
    <name xml:lang="xh">Ipeyinti yeTux</name>
    <name xml:lang="zh_TW">企鵝小畫家</name>
    <name xml:lang="zu">i-Tux Paint</name>
    <summary>A drawing program for children</summary>
    <summary xml:lang="ach">Purugram me goyo cal pa lutino.</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Tekenprogram vir kinders.</summary>
    <summary xml:lang="ak">Mmɔfra drɔɔye nhyehyɛye.</summary>
    <summary xml:lang="am">የልጆች የመሳያ ፍርግም። </summary>
    <summary xml:lang="an">Un programa de dibuixo ta ninos.</summary>
    <summary xml:lang="ar">برنامج رسومات للأطفال.</summary>
    <summary xml:lang="as">শিশুবোৰৰ কাৰণে এটা ড্ৰয়িংৰ কাৰ্য্যসূচী.</summary>
    <summary xml:lang="ast">Un programa de dibuxu pa neños y neñes.</summary>
    <summary xml:lang="az">Uşaqlar üçün rəsm proqramı.</summary>
    <summary xml:lang="be">Дзіцячая праграма для малявання.</summary>
    <summary xml:lang="bg">Програма за рисуване за деца</summary>
    <summary xml:lang="bm">Demisɛnw ka ɲɛgɛn taabolo dɔ.</summary>
    <summary xml:lang="br">Ur meziant tresañ evit ar vugale.</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dječji program za crtanje</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un programa de dibuix per a nens petits.</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un programa de dibuix per als menuts.</summary>
    <summary xml:lang="cgg">Akeire kabaana kuteera ebishushani.</summary>
    <summary xml:lang="cs">Kreslicí program pro děti.</summary>
    <summary xml:lang="cy">Rhaglen lunio ar gyfer plant.</summary>
    <summary xml:lang="da">Et tegneprogram for børn.</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Malprogramm für Kinder.</summary>
    <summary xml:lang="el">Ένα πρόγραμμα ζωγραφικής για παιδιά.</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">A drawing program for children.</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">A drawing program for children.</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">A drawing program for children.</summary>
    <summary xml:lang="en_ZA">A drawing program for children.</summary>
    <summary xml:lang="eo">Desegnoprogramo por infanoj.</summary>
    <summary xml:lang="es">Un programa de dibujo para niños.</summary>
    <summary xml:lang="es_MX">Un programa de dibujo para niños.</summary>
    <summary xml:lang="et">Joonistusprogramm lastele.</summary>
    <summary xml:lang="eu">Umeentzako marrazketa programa</summary>
    <summary xml:lang="fa">یک برنامه نقاشی برای کودکان.</summary>
    <summary xml:lang="ff">Topirde natgol nde sukaaɓe mbaɗanaa.</summary>
    <summary xml:lang="fi">Maalausohjelma lapsille.</summary>
    <summary xml:lang="fo">Eitt tekniforrit til børn.</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un programme de dessin pour les enfants.</summary>
    <summary xml:lang="ga">Clár líníochta le haghaidh páistí.</summary>
    <summary xml:lang="gd">Prògram peantaidh do chloinn.</summary>
    <summary xml:lang="gl">Un programa de debuxo para nenos.</summary>
    <summary xml:lang="gu">બાળકો માટે ચિત્ર કાર્યક્રમ.</summary>
    <summary xml:lang="he">תוכנת ציור לילדים.</summary>
    <summary xml:lang="hi">बच्चों के लिए एक ड्राइंग कार्यक्रम|</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za crtanje za djecu.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rajzolóprogram gyerekeknek</summary>
    <summary xml:lang="hy">Նկարչական ծրագիր երեխաների համար:</summary>
    <summary xml:lang="id">Adalah sebuah program gambar untuk anak-anak.</summary>
    <summary xml:lang="is">Teikniforrit fyrir krakka.</summary>
    <summary xml:lang="it">Un programma di disegno per bambini.</summary>
    <summary xml:lang="iu">ᐊᓪᓚᖑᐊᕈᑎ ᐱᐊᕋᕐᓄᑦ.</summary>
    <summary xml:lang="ja">子供向けお絵描きプログラム</summary>
    <summary xml:lang="ka">სახატავი პროგრამა ბავშვებისთვის.</summary>
    <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​គំនូរ​សម្រាប់​ក្មេងៗ ។</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿನ ಚಿತ್ರರಚನೆಯ ತಂತ್ರಾಂಶ.</summary>
    <summary xml:lang="ko">어린이를 위한 미술 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="kok">भुरग्यांक पिंतरावणेची कारयावळ</summary>
    <summary xml:lang="kok@roman">bhurgeank pintravnne kareavoll </summary>
    <summary xml:lang="ku">Bernameyeke xêzkirinê ji bo zarokan.</summary>
    <summary xml:lang="lb">E Molprogramm fir Kanner</summary>
    <summary xml:lang="lg">Enteekateeka y'abaana ey'okusiiga.</summary>
    <summary xml:lang="lt">Piešimo programa vaikams.</summary>
    <summary xml:lang="lv">Zīmēšanas programma bērniem.</summary>
    <summary xml:lang="mai">बच्चा क' लेल एकगोट ड्राइंग कार्यक्रम.</summary>
    <summary xml:lang="mk">Програм за цртање за деца.</summary>
    <summary xml:lang="ml">കുട്ടികള്‍ക്കായുള്ള  ഒരു ചിത്രരചനാ പരിപാടി.</summary>
    <summary xml:lang="mni">অঙাংগী দ্রোইং প্রোগ্রাম অমা.</summary>
    <summary xml:lang="mni@meiteimayek">ꯑꯉꯥꯡꯒꯤ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯄ꯭ꯔꯣꯒ꯭ꯔꯥꯝ ꯑꯃ.</summary>
    <summary xml:lang="mr">खास मुलांना चित्र काढण्यासाठी बनवलेल सॉफ्टवेअर </summary>
    <summary xml:lang="ms">Program melukis untuk kanak-kanak</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et tegneprogram for de yngste.</summary>
    <summary xml:lang="ne">बालकहरूको लागि ड्रइङ प्रोग्राम</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een tekenprogramma voor kinderen.</summary>
    <summary xml:lang="nn">Eit teikneprogram for dei yngste.</summary>
    <summary xml:lang="nr">Iphrogremu yokudweba yabantwana.</summary>
    <summary xml:lang="nso">Lenaneo la go thala la bana.</summary>
    <summary xml:lang="or">ପିଲାମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏକ ଡ୍ରଇଂ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ୤ </summary>
    <summary xml:lang="pa">ਬਚਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਪੇਂਟਿੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਸੋਫਟਵੇਰ  </summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do rysowania dla dzieci.</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um programa de desenho para crianças.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um programa de desenho para crianças.</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un program de desenat pentru copii.</summary>
    <summary xml:lang="ru">Детская программа для рисования.</summary>
    <summary xml:lang="sa">बालेभ्यः एकम् आलेखप्रोग्राम्।</summary>
    <summary xml:lang="sat">गिदरा़ को ला़गित् मित् गार चिता़र तेयार का़मी होरा.</summary>
    <summary xml:lang="sat@olchiki">ᱜᱤᱫᱨᱟᱹ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱚᱨᱟ.</summary>
    <summary xml:lang="si">ළමයින් සඳහා ඇඳීමේ වැඩසටහන.</summary>
    <summary xml:lang="sk">Program na kreslenie pre deti.</summary>
    <summary xml:lang="sl">Risarski program za otroke</summary>
    <summary xml:lang="son">Biiteeyan porogaram zankey se.</summary>
    <summary xml:lang="sq">Program vizatimi për fëmijë.</summary>
    <summary xml:lang="sr">Дечји програм за цртање</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Dečji program za crtanje</summary>
    <summary xml:lang="su">Program ngagambar pikeun barudak.</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ett ritprogram för barn.</summary>
    <summary xml:lang="sw">Programu kwa watoto kuchora.</summary>
    <summary xml:lang="ta">குழந்தைகள் வரைவதற்கான மென்பொருள்</summary>
    <summary xml:lang="te">పిల్లల కి బొమ్మలు గీసె ప్రొగ్రామ్</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมวาดรูปสำหรับเด็ก</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çocuklar için bir çizim programı</summary>
    <summary xml:lang="tw">Deɛ mmɔfra bɛtumi de adi agorɔ.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Дитяча програма для малювання.</summary>
    <summary xml:lang="ve">Mbekanyamushumo ya u ola ya vhana.</summary>
    <summary xml:lang="vec">Un programa de dixegno par putèi.</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một chương trình vẽ cho đứa bé.</summary>
    <summary xml:lang="wa">On programe di dessinaedje po ls efants.</summary>
    <summary xml:lang="wo">Lël lu natal yu ñu jagglel guneyi.</summary>
    <summary xml:lang="xh">Inkqubo yokuzoba yabantwana.</summary>
    <summary xml:lang="zam">Diif program paar keé men Dibuj paar biét biss</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">孩子的绘图程序。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">適合兒童的畫圖程式</summary>
    <summary xml:lang="zu">Iprogremu yokudweba yezingane.</summary>
    <description><p>Tux Paint is a free, award-winning drawing program for children ages 3 to 12. Tux Paint is used in schools around the world as a computer literacy drawing activity. It combines an easy-to-use interface, fun sound effects, and an encouraging cartoon mascot who guides children as they use the program.</p><p>Kids are presented with a blank canvas and a variety of drawing tools to help them be creative.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/tuxpaint.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tuxpaint.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>KidsGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://tuxpaint.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://tuxpaint.org/screenshots/starter-coloringbook.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tuxpaint.org/screenshots/example_simple.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tuxpaint.org/screenshots/example_space.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.22"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tuxpaint.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="95">ach</lang>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="95">ak</lang>
      <lang percentage="100">am</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="78">ar</lang>
      <lang percentage="100">as</lang>
      <lang percentage="95">ast</lang>
      <lang percentage="56">az</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="95">bg</lang>
      <lang percentage="95">bm</lang>
      <lang percentage="35">br</lang>
      <lang percentage="46">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cgg</lang>
      <lang percentage="93">cs</lang>
      <lang percentage="30">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="100">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">en_ZA</lang>
      <lang percentage="91">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="51">es_MX</lang>
      <lang percentage="64">et</lang>
      <lang percentage="99">eu</lang>
      <lang percentage="50">fa</lang>
      <lang percentage="100">ff</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="59">fo</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">ga</lang>
      <lang percentage="100">gd</lang>
      <lang percentage="58">gl</lang>
      <lang percentage="29">gos</lang>
      <lang percentage="100">gu</lang>
      <lang percentage="82">he</lang>
      <lang percentage="100">hi</lang>
      <lang percentage="95">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">hy</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="95">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="94">iu</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">ka</lang>
      <lang percentage="59">km</lang>
      <lang percentage="100">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="95">kok</lang>
      <lang percentage="95">kok@roman</lang>
      <lang percentage="63">ku</lang>
      <lang percentage="93">lb</lang>
      <lang percentage="95">lg</lang>
      <lang percentage="52">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="95">mai</lang>
      <lang percentage="42">mk</lang>
      <lang percentage="98">ml</lang>
      <lang percentage="95">mni</lang>
      <lang percentage="95">mni@meiteimayek</lang>
      <lang percentage="95">mr</lang>
      <lang percentage="56">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="100">nn</lang>
      <lang percentage="47">nr</lang>
      <lang percentage="95">nso</lang>
      <lang percentage="33">oj</lang>
      <lang percentage="95">or</lang>
      <lang percentage="73">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="91">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sa</lang>
      <lang percentage="100">sat</lang>
      <lang percentage="95">sat@olchiki</lang>
      <lang percentage="96">si</lang>
      <lang percentage="93">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">son</lang>
      <lang percentage="35">sq</lang>
      <lang percentage="95">sr</lang>
      <lang percentage="95">sr@latin</lang>
      <lang percentage="41">su</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="95">sw</lang>
      <lang percentage="79">ta</lang>
      <lang percentage="91">te</lang>
      <lang percentage="47">th</lang>
      <lang percentage="31">tl</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="47">tw</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
      <lang percentage="47">ve</lang>
      <lang percentage="100">vec</lang>
      <lang percentage="94">vi</lang>
      <lang percentage="48">wa</lang>
      <lang percentage="100">wo</lang>
      <lang percentage="45">xh</lang>
      <lang percentage="88">zam</lang>
      <lang percentage="71">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
      <lang percentage="95">zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tuxtype2.desktop</id>
    <pkgname>tuxtype2</pkgname>
    <name>Tux Typing</name>
    <summary>An educational typing tutor for children.</summary>
    <description><p>TuxTyping is an educational typing tutor for kids starring Tux, the Linux penguin.</p><p>This educational game comes with two different games for practicing your typing, and having a great time doing it.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tuxtype2.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://tux4kids.alioth.debian.org/tuxtype/index.php</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://tux4kids.alioth.debian.org/tuxtype/screenshots/tux_eat_fish.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tux4kids.alioth.debian.org/tuxtype/screenshots/tux_waiting.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tuxtype2.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="68">ar</lang>
      <lang percentage="80">as</lang>
      <lang percentage="100">ast</lang>
      <lang percentage="70">ca</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="78">da</lang>
      <lang percentage="78">de</lang>
      <lang percentage="80">el</lang>
      <lang percentage="100">en@boldquot</lang>
      <lang percentage="100">en@quot</lang>
      <lang percentage="97">en_GB</lang>
      <lang percentage="75">es</lang>
      <lang percentage="78">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="82">fr</lang>
      <lang percentage="80">gu</lang>
      <lang percentage="80">hi</lang>
      <lang percentage="78">it</lang>
      <lang percentage="80">kn</lang>
      <lang percentage="80">lt</lang>
      <lang percentage="80">ml</lang>
      <lang percentage="80">nb</lang>
      <lang percentage="80">ne</lang>
      <lang percentage="70">nl</lang>
      <lang percentage="80">nn</lang>
      <lang percentage="80">or</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="78">ru</lang>
      <lang percentage="80">sv</lang>
      <lang percentage="75">sw</lang>
      <lang percentage="80">ta</lang>
      <lang percentage="80">te</lang>
      <lang percentage="80">tr</lang>
      <lang percentage="80">wo</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tvtime.desktop</id>
    <pkgname>tvtime</pkgname>
    <name>TVtime Television Viewer</name>
    <summary>High quality video deinterlacer</summary>
    <description><p>TVtime is a high quality television application for use with analog video capture cards on Linux systems. TVtime processes the input from a capture card and displays it on a computer monitor or projector.</p><p>Features:</p><ul><li>Smooth motion: Experience the full framerate of the video signal. Every field is deinterlaced to a unique frame for television quality and beyond.</li><li>Quality picture: Highest quality picture of any Linux TV viewer. Uses the best deinterlacers from DScaler for the ultimate experience.</li><li>Slick On-Screen-Display: Gorgeously rendered text composited in realtime on the live video signal.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tvtime.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>deinterlacer</keyword>
      <keyword>tv</keyword>
      <keyword>tvtime</keyword>
      <keyword>v4l</keyword>
      <keyword>v4l2</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>video4linux</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://tvtime.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://tvtime.sourceforge.net/screenshot-small.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://tvtime.sourceforge.net/screenshots/15-sep-03-shot3.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0.10"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tvtime.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="98">ca</lang>
      <lang percentage="96">cs</lang>
      <lang percentage="96">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="96">fi</lang>
      <lang percentage="96">fr</lang>
      <lang percentage="96">hu</lang>
      <lang percentage="73">ko</lang>
      <lang percentage="96">lv</lang>
      <lang percentage="50">nl</lang>
      <lang percentage="96">nn</lang>
      <lang percentage="85">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>tworld.desktop</id>
    <pkgname>tworld</pkgname>
    <name>Tile World</name>
    <summary>Intellectually engaging puzzle game</summary>
    <description><p>Tile World is a game made up of both intellectually engaging puzzles and situations demanding fast reflexes. The object of each level is simply to get out — i.e., to find and achieve the exit tile. This simple task, however, can sometimes be extremely challenging.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/tworld.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.muppetlabs.com/~breadbox/software/tworld/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.muppetlabs.com/~breadbox/software/tworld/ss/full1.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1497614400" version="1.3.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">tworld.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>typetype-molot</id>
    <pkgname>typetype-molot-fonts</pkgname>
    <name>Molot</name>
    <summary>Sans-serif display fonts</summary>
    <description><p>A display sans-serif font created by Roman Ershov and Jovanny Lemonad</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/typetype-molot.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.typetype.ru</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Molot – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/typetype-molot-2df57b1df340bcee7277a196fc1085e5.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.000"/>
    </releases>
    <provides>
      <font>Molot Regular</font>
    </provides>
    <languages>
      <lang>bg</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>typing-booster.xml</id>
    <pkgname>ibus-typing-booster</pkgname>
    <name>Typing Booster</name>
    <summary>Predictive input method</summary>
    <developer_name>Mike FABIAN</developer_name>
    <description><p>Ibus-typing-booster is a predictive input method and predicts complete words based on context and partial input.  One can then simply select the desired word from a list of suggestions and improve one’s typing speed and spelling.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues</url>
    <url type="help">https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/documentation.html</url>
    <url type="homepage">https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557100800" urgency="medium" version="2.6.1">
        <description><ul><li>Support emoji presentation and text presentation in emoji-picker</li><li>Improve itb_emoji.py to also support text presentation of emoji</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1551398400" urgency="medium" version="2.6.0">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, es, fr, pl, uk updated)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>When Left or BackSpace trigger a commit, forward Left events only when no candidate was selected (i.e. the preëdit was committed)</li><li>If a candidate is shown inline and *manually* selected, show the caret at the end of the candidate</li><li>Right, Left, BackSpace, and Delete edit the preëdit only if no candidate is *manually* selected</li><li>If an input char is typed while a candidate is *manually* selected, add that input to the candidate</li><li>Change option name 'Add a space when committing by label or mouse' in setup tool</li><li>Remove option “Use digits as select keys”</li><li>Make key bindings to commit or remove candidates via label configurable (Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/48)</li><li>Multi word suggestions: Commit the current commit phrase and the previous phrase as a single unit as well (Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/49)</li><li>Fix wrong tooltip for “Automatically select the best candidate” option</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549843200" urgency="medium" version="2.5.3">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (ja, pl updated)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Use “NoIME” instead of “NoIme” as the internal name of the dummy input method</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1549411200" urgency="medium" version="2.5.2">
        <description><ul><li>Fix test case for selecting non existing candidates for Fedora rawhide</li><li>Update UnicodeData.txt to current Unicode 12.0 draft</li><li>Update emoji data to Unicode 12.0 final for 2019</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Initialize self.dictionary_sub_properties_prop_list = [] in self._init_properties() (Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/46)</li><li>Fix test case for case mode change</li><li>Improve filter for dictionary selection if langtable available</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1548720000" urgency="medium" version="2.5.1">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, ja, fr, pl updated)</li><li>Show also dictionary when “Show status in auxiliary text” is on</li><li>Set notebook in setup tool to scrollable</li><li>Make filter for dictionary selection work for language descriptions if langtable available</li><li>Show names of languages and territories in setup tool if langtable is available</li><li>Add option to automatically select the best candidate</li><li>Pressing Shift should not immediately change the case mode of the candidates</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1547596800" urgency="medium" version="2.5.0">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, ja, uk updated)</li><li>Add a property menu for the highest priority dictonary</li><li>Add a missing _update_preedit()</li><li>When lookup is enabled by tab but the lookup table is empty, the first cancel should clear the input</li><li>Reset self.is_lookup_table_enabled_by_tab and self.is_lookup_table_enabled_by_min_char_complete when input is cleared</li><li>Get suggestions from hunspell dictionaries only for input which does not contain spaces</li><li>Don’t reinitialize the dictionaries if only the order of the dictionaries has changed</li><li>Add key bindings to change the priority of dictionaries</li><li>Speech recognition input using Google speech-to-text</li><li>Change the default input methods for as_IN, kn_IN, and ta_IN</li><li>Make ur-phonetic the default input method for ur_IN and add en_GB dictionary to default</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1545868800" urgency="medium" version="2.4.1">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (pl updated)</li><li>Add direct input mode (Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/25)</li><li>Fix start of setup tool when libexedir is not /usr/libexec/ (Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/42)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1545177600" urgency="medium" version="2.4.0">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, es, fr, ja, pl, uk updated)</li><li>Add new command 'toggle_hide_input' to hide the preëdit, lookup table, and auxiliary text</li><li>Add an option to use preedit style only if lookup is enabled</li><li>Add an option to choose the style of underlining the preedit</li><li>Don’t try to record the first candidate when there is none after an automatic commit on focus out or reset (Resolves: rhbz#1659128)</li><li>Add an option in the setup tool to set the debug level</li><li>Move appearance related options to the new “Appearance” tab</li><li>Add settings for colour and other appearance stuff</li><li>Move “Dictionaries and input methods” Tab in the setup tool to the first position</li><li>Update the shortcut hints in the tooltips when keybindings change</li><li>Only show the label in the panel menus for emoji-mode and off-the-record-mode</li><li>Don’t show the shortcut hints in the menu labels, takes too much space there.</li><li>Update README because of the recent change to make keybindings configurable.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544659200" urgency="medium" version="2.3.3">
        <description><ul><li>Toggle candidates between 'title', 'upper', and 'lower' case when Shift is typed.</li><li>Improve Spanish translation (Thanks to Ismael Venegas Castelló)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544486400" urgency="medium" version="2.3.2">
        <description><ul><li>Key bindings should match independent of whether Num Lock or Caps Lock are on or off.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1544227200" urgency="medium" version="2.3.1">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (cs, de, es, fr, ja, pl, pt_BR, uk, zh_CN updated)</li><li>Avoid some PyGTKDeprecationWarnings</li><li>Don’t show Unicode 12.0 draft emoji by default in emoji-picker</li><li>Update emoji data to Unicode 12.0 draft</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543968000" urgency="medium" version="2.3.0">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, ja updated)</li><li>Commit the current preëdit when the focus changes</li><li>When preëdit empty or lookup table not enabled by key: clear the lookup table</li><li>Make key bindings configurable (Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/15)</li><li>Correct tooltips for the “up” and “down” buttons for input methods dictionaries</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1543363200" urgency="medium" version="2.2.1">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (pl, uk updated)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1542758400" urgency="medium" version="2.2.0">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de updated)</li><li>Save some screen space in the setup tool</li><li>Add inline completion feature</li><li>Tab should force a lookup when the minimum number of characters is not yet reached</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1538956800" urgency="medium" version="2.1.3">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (uk updated)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1537488000" urgency="medium" version="2.1.2">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, pl updated)</li><li>Add typing-booster.its and typing-booster.loc to avoid making the release descriptions and developer name in typing-booster.appdata.xml translatable.</li><li>Remove code to check whether another instance of the setup tool is running.</li><li>Add new option to avoid adding a space when committing by label or mouse (Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/39)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Do not try to commit if index is &gt;= the current number of candidates (Resolves: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1630349).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1536019200" urgency="medium" version="2.1.1">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (es updated, 100% complete now)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1531872000" urgency="medium" version="2.1.0">
        <description><ul><li>emoji-picker: Show a concise description of a selected emoji in the header bar</li><li>Update the setup UI when settings are changed outside of the setup UI</li><li>Migrate IBusConfig to GSettings (The old settings are unfortunately lost, so one has to open the setup tool and recreate ones favourite settings).</li><li>Read emoji data files always in UTF-8</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1530057600" urgency="medium" version="2.0.2">
        <description><ul><li>Better Tab handling, use Tab to switch to the next candidate, not to commit</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1529539200" urgency="medium" version="2.0.1">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (ja updated)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Fix some bugs in the usage of “prefix” for prefixes other than “/usr” (For FreeBSD)</li><li>Make itb_util.get_ime_help() work on FreeBS</li><li>Update UnicodeData.txt to Unicode 11.0.0</li><li>Remove useless 't-nil vi-base': 'vi-base.mim', from M17N_INPUT_METHODS</li><li>Remove extra space in entry for sa-IAST input method to make it work</li><li>Show in the setup tool in the input listbox whether minput_open_im() succeeded.</li><li>Use the rocket icon emoji_u1f680.svg from the “Noto Color Emoji” font</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1527465600" urgency="medium" version="2.0.0">
        <description><ul><li>Update translations because of the merge of the engines (de, pl, uk updated)</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Do not hardcode icon names in desktop files (Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/17)</li><li>Change the default for “Unicode symbols and emoji predictions” to “False”</li><li>Merge all typing-booster engines into one</li><li>Change the UI of the setup tool to make it possible to select multiple input methods and dictionaries</li><li>Move the buttons to learn from a file and to delete learned data to the options tab</li><li>Use the same “About” dialog in the setup tool as in emoji-picker</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1526947200" urgency="medium" version="1.5.38">
        <description><ul><li>Refresh french translation (thanks to Thierry Thomas)</li><li>Mark comments in the emoji-picker about dialog as translatable</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1526256000" urgency="medium" version="1.5.37">
        <description><ul><li>Update translations from Zanata (pl and uk updated)</li><li>Make “Add direct input” option work correctly when “Remember last preedit input method” option is off</li><li>Fix test case for Korean</li><li>Rewrite setup UI completely in Python, without using Glade</li><li>Fix format string in debug message when a dictionary .aff file has no encoding (Resolves: rhbz#1575659)</li><li>Return False in read_training_data_from_file() if file cannot be opened</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1523318400" urgency="medium" version="1.5.36">
        <description><ul><li>Make the default for self.show_status_info_in_auxiliary_text False (Resolves: rhbz#1564354)</li><li>Adapt hunspell_suggest.py to work with pyhunspell 0.5.4</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1520380800" urgency="medium" version="1.5.35">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (es, pl, and uk updated)</li><li>Update UnicodeData.txt to UnicodeData-11.0.0d13.txt</li><li>Read also the emoji names from the emoji-test.txt file</li><li>Update Unicode emoji data to a prerelease of Unicode Emoji Data 11.</li><li>Fix PyGTKDeprecationWarning: Using positional arguments with the GObject constructor has been deprecated.</li><li>Add “Twemoji” as a good colour emoji font to the emoji-picker font list</li><li>Don’t show the languages en_001 and  es_419 in the browsing treeview</li><li>Use romaji=True by default in EmojiMatcher</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1507075200" urgency="medium" version="1.5.34">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (cs new, de updated)</li><li>Add some tooltips</li><li>Add an option whether to use pango font fallback to emoji-picker</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1505088000" urgency="medium" version="1.5.33">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (es new)</li><li>Install appstream metadata to /usr/share/metainfo/</li><li>Update UnicodeData.txt to Unicode 10.0.0</li><li>Fix test cases and kakasi support for the update of the emoji annotations from CLDR</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Skip the emoji which already have skin tone modifiers in itb_emoji.emoji_by_label()</li><li>Never load characters of Unicode categories “Cc”, “Co”, and “Cs” into the emoji dictionary</li><li>Update emoji-data.txt to 5.0</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1492992000" urgency="medium" version="1.5.32">
        <description><ul><li>Fix error when starting emoji-picker when the “recently-used” does not yet exist</li><li>Update emojione.json to version 3.0</li><li>Add the data from CLDR common/annotationsDerived</li><li>Load also the CLDR annotations from “annotationsDerived”</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1492473600" urgency="medium" version="1.5.31">
        <description><ul><li>Rename option --use_vs16 to --non_fully_qualified (effectivly reversing the default)</li><li>Make description labels in info popover selectable to be able to copy and paste their contents</li><li>Sort similar emoji with the same number of matching labels by cldr_order distance</li><li>Map cldr subgroup 'person-sport' to emojione category 'activity'</li><li>Make the categorie listings and the search work right when using --use_vs16</li><li>Always store only non-fully-qualified emoji or emoji-sequences in the internal dictionary</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1490745600" urgency="medium" version="1.5.30">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, pl, uk updated)</li><li>Use string order as a fallback to cldr_order in category listings</li><li>The rainbow flag should be a zwj sequence</li><li>Also display the Unicode version in the emoji info popover</li><li>When looking up emoji or other characters via Unicode codepoint, ignore surrogates and private use characters</li><li>Show the fonts really used to render an emoji in the info popover for the emoji</li><li>Fix typo in translatable string</li><li>itb_emoji.py: Use CLDR order to sort the candidates and the similar emoji if score is the same</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1490054400" urgency="medium" version="1.5.29">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, pl updated)</li><li>Add a “--version” command line option to emoji-picker</li><li>itb_emoji.py: Also read emoji-test.txt (from unicode.org)</li><li>emoji-picker: Set default font to first available in ['Noto Color Emoji', 'Emoji One', 'Symbola']</li><li>Small parsing improvement of emoji-sequences.txt</li><li>Add support to either use U+FE0F VARIATION SELECTOR-16 in emoji sequences or not</li><li>emoji-picker: Show “∅ Search produced empty result.” when nothing matches in a search</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1489795200" urgency="medium" version="1.5.28">
        <description><ul><li>Allow query by code point even if Python’s unicodedata.name() does not know the character</li><li>Also read names from emoji-sequences.txt and emoji-zwj-sequences.txt</li><li>itb_emoji.py: Also read emoji-sequences.txt (from unicode.org)</li><li>Fix positioning of info popover (fix a typo in an “if” statement)</li><li>Show emoji properties from unicode.org when debugging is on</li><li>itb_emoji.py: Also read emoji-zwj-sequences.txt (from unicode.org)</li><li>Also use the emoji properties from unicode.org to decide whether to offer a lookup on emojipedia</li><li>Use property “Emoji_Modifier_Base” from emoji-data.txt to check whether an emoji supports skin tones</li><li>itb_emoji.py: Also read emoji-data.txt (from unicode.org)</li><li>Tentative skin tone support for families</li><li>Improve skin tone support: make it work for professions (roles) as well</li><li>Make skin tone popover scrollable and limit its maximum size</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1489708800" urgency="medium" version="1.5.27">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (pl, uk updated)</li><li>emoji-picker: make skin tone selection work for gendered emoji</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1489622400" urgency="medium" version="1.5.26">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de updated)</li><li>Fix display of warning message when a dictionary is not installed.</li><li>Emulate xdg.BaseDirectory.save_data_path() on systems which lack pyxdg</li><li>Show the skin tone popover also on a long press gesture</li><li>Fix pyhunspell support Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/5#issuecomment-286251818</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1489363200" urgency="medium" version="1.5.25">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, pl, uk updated, zh_CN new)</li><li>Show the categories as well on right mouse click in emoji-picker</li><li>Improve information displayed on right mouse click in emoji-picker</li><li>html.unescape() the strings parsed from the cldr annotations</li><li>Fix fontsize change for invisible emoji in browse flowbox</li><li>Add an option whether the arrow keys are allowed to reopen a preëdit</li><li>Add an option to work around the broken forward_key_event() in the Qt 4/5 im module</li><li>Use xdg.BaseDirectory to add a USER_DATADIR to the search path for data for itb_emoji.py</li><li>emoji_picker.py: Speedup: Fix wrong indentation of block in _fill_flowbox_browse()</li><li>emoji-picker: Do not override the decoration layout of the header bar</li><li>When an emoji with a different skin tone is selected, replace the original emoji immediately</li><li>Make emoji-picker work on dark themes like Adwaita-dark as well</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1488758400" urgency="medium" version="1.5.24">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de updated)</li><li>The spin button to change the fontsize should grab focus without selecting</li><li>emoji-picker: Don’t check if ibus is running, ibus does not need to run for emoji-picker</li><li>Load .desktop files for emoji-picker and ibus-setup-typing-booster correctly under Gnome Wayland</li><li>Show the most recently used skin tone by default</li><li>Use Popovers for skin tones</li><li>Don’t use HeaderBar with the default widget titlebar</li><li>Display the detailed information of an emoji as a popover, not as a tooltip</li><li>Use CSS to show light gray borders around flowbox and listbox children</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1488153600" urgency="medium" version="1.5.23">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, ja, pl, uk updated)</li><li>emoji_picker.py: Add a menu button to change the font for the emoji</li><li>emoji-picker: Make background colour of the flowbox listing the emoji white</li><li>emoji-picker: Use “Symbola” as the default font</li><li>Remember the font and the fontsize in a config file</li><li>emoji_picker.py: Add a spin button to change the font size of the emoji</li><li>Add option to the emoji-picker to load *all* Unicode characters</li><li>UI redesign of the emoji-picker</li><li>Return an empty list immediately if candidates() is called with an empty search string</li><li>Make the fontsize for the names of the emoji in the search results smaller</li><li>Make the search in emoji-picker a bit more responsive by using GLib.idle_add()</li><li>Save the recently used emoji immediately, not only when the program quits</li><li>Set default font size of emoji-picker to 24 instead of 16</li><li>Set the emoji font only for the emoji, not for its name in the search results</li><li>Set WM_CLASS of emoji-picker and ibus-setup-typing-booster correctly</li><li>Add “Icon” and “Categories” to emoji-picker.desktop</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1487635200" urgency="medium" version="1.5.22">
        <description><ul><li>Update translations from zanata (de, fr, pl, uk updated)</li><li>Add an emoji-picker</li><li>Update of en.xml from CLDR’s emoji annotations</li><li>Fix skipping of the Korean test case when no Korean dictionary can be found</li><li>Fix invalid xml in typing-booster.appdata.xml</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1486425600" urgency="medium" version="1.5.21">
        <description><ul><li>Handle Return and Enter correctly when the cursor is not at the end of the preëdit (Resolves: rhbz#1418313)</li><li>Values of spin buttons should not be translatable</li><li>Make the categories from emojione translatable</li><li>Make emoji matching accent insensitive</li><li>If available use pykakasi to convert Japanese emoji category names to hiragana</li><li>Add some Japanese translations as a test case for pykakasi</li><li>If available use the “pinyin” Python module to add pinyin to the Chinese names and keywords</li><li>Don’t fallback to “zh” from “zh_TW”, “zh_HK”, “zh_MO” and “zh_Hant”</li><li>Don’t sort the labels when listing similar emoji</li><li>Don’t change Unicode categories to lowercase when loading, use the original case</li><li>Also treat categories 'Zl' and 'Zp' as invisible and add Unicode code point</li><li>When searching for similar emoji, the original emoji should be most similar to itself</li><li>Fix duplicate listing of labels when looking up similar emoji</li><li>Make it optionally possible to match emoji in Japanese using romaji</li><li>itb_emoji.py: Add the code point to the name of invisible characters also when looking up similar characters</li><li>Better matching of the Unicode categories</li><li>Small performance optimization in EmojiMatcher.similar()</li><li>Remove any U+2028 LINE SEPARATOR and U+2029 PARAGRAPH SEPARATOR characters from the lookup table</li><li>Nicer display of the matching labels when looking up similar emoji</li><li>Don’t strip mathematical symbols (category 'Sm') from tokens</li><li>Update of en.xml from CLDR’s emoji annotations</li><li>Update translations from zanata (de, pl updated)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1485302400" urgency="medium" version="1.5.20">
        <description><ul><li>Calculate the maximum word length for each dictionary individually</li><li>Use .startswith instead of regexp matching when matching in hunspell dictionaries (speed optimization)</li><li>Improve accent insensitive matching (“filosofičtějš” should also match “filosofičtější”)</li><li>Some updates for the emoji annotations in en.xml from CLDR</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1484784000" urgency="medium" version="1.5.19">
        <description><ul><li>Improve setup layout (thanks to Trinh Anh Ngoc &lt;atw1990@gmail.com&gt;)</li><li>Add some more directories to search for dictionaries (for FreeBSD)</li><li>Wrong variable “page_size” was used in set_lookup_table_orientation()</li><li>Do not try to reopen the preëdit when any modifier except CapsLock is on (Resolves: rhbz#1414642)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1484611200" urgency="medium" version="1.5.18">
        <description><ul><li>Fix typo in the “Unbreak sqlite on Python 3.6” patch</li><li>Fix the fallback to use pyhunspell-python3 when python3-enchant is not available</li><li>Remove useless ibus-typing-booster.pc</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1484265600" urgency="medium" version="1.5.17">
        <description><ul><li>Update py-compile to current upstream version</li><li>Also use ＿ U+FF3F FULLWIDTH LOW LINE as a separator for emoji keywords</li><li>Unbreak sqlite on Python 3.6 (thanks to Jan Alexander Steffens)</li><li>Return immediately if _update_candidates() is called with empty input (Resolves: rhbz#1413082)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1484006400" urgency="medium" version="1.5.16">
        <description><ul><li>Skip Korean test case also on Arch</li><li>Remove everything following a tab (including the tab) from hunspell dictionary lines (Resolves: rhbz#1411659)</li><li>Delete a candidate correctly from the user database even if it starts with a prefix to be stripped from tokens (Resolves: rhbz#1411676)</li><li>Trigger emoji lookup when the input starts or ends with '_' or ' '</li><li>Better handling of BackSpace and Delete when reaching the ends of the preëdit (Resolves: rhbz#1411688)</li><li>Search for hunspell dictionaries in a list of directories (Resolves: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/6)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1481155200" urgency="medium" version="1.5.15">
        <description><ul><li>Default value for self._show_status_info_in_auxiliary_text should be True</li><li>Don’t use keyword arguments when instantiating IBus.LookupTable()</li><li>Add an option to choose the orientation of the lookup table</li><li>Update translations from zanata (de, pl, and uk updated)</li><li>Update emojione.json</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1480032000" urgency="medium" version="1.5.14">
        <description><ul><li>Reopen preëdit not only on Backspace but also on Delete and arrow keys</li><li>Fix "delete whitespace when committing punctuation" problem in firefox (Resolves rhbz#1399192)</li><li>Add pt_BR translations from zanata. Update uk, pl, and de translations from zanata.</li><li>Add an option to show/hide the status information in the auxiliary text</li><li>Use ballot box characters in front of the mode indicators in the auxiliary text</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1479600000" urgency="medium" version="1.5.13">
        <description><ul><li>Update French translation from zanata</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1479513600" urgency="medium" version="1.5.12">
        <description><ul><li>Display existing shortcuts and make it possible to delete them</li><li>Update translations from zanata (de, pl, uk)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1478822400" urgency="medium" version="1.5.11">
        <description><ul><li>Add feature to define custom shortcuts</li><li>Merge editor and tabengine classes</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1478649600" urgency="medium" version="1.5.10">
        <description><ul><li>Make accent insensitive matching also work in the user database</li><li>Add test cases for accent insensitive matching</li><li>Add 'No' (Number, Other) to VALID_CATEGORIES to be able to match ¹ U+00B9 SUPERSCRIPT ONE</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1477267200" urgency="medium" version="1.5.9">
        <description><ul><li>Make it possible to use a database in different locations than the default</li><li>Clear candidate list as well when clearing the lookup table</li><li>Add missing CLDR xml files to tar ball</li><li>Add unit tests</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1476057600" urgency="medium" version="1.5.8">
        <description><ul><li>Pull translations from Zanata (uk and fr updated)</li><li>Match many more Unicode characters in the emoji matcher</li><li>Make it possible to match Unicode characters by typing the hexadecimal code point</li><li>If one tries to set a non-existing input method, don’t crash, only print an error in the debug log</li><li>Add key and mouse bindings for “Off the record” mode to README</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1474243200" urgency="medium" version="1.5.7">
        <description><ul><li>Pull translations from Zanata (de, pl, uk updated)</li><li>Make the list of characters to auto commit configurable (Empty list by default)</li><li>Fix duplicates in the candidate list caused by overwriting input_phrase with NFC version</li><li>Don’t show the special candidates for missing dictionaries for Japanese and Chinese</li><li>Update emoji annotations from CLDR</li><li>Implement do_cursor_up() and do_cursor_down() to make scrolling the lookup table with the mouse wheel work (Needs also a patch in ibus)</li><li>Add an “Off the record mode” (also gets a property menu)</li><li>Tooltips don’t seem to work on sub-properties, remove the tooltips there</li><li>Add a property menu for the emoji prediction mode</li><li>Make triggering a commit with “Left” or “Control+Left” work correctly in “Tab enable mode ” again</li><li>Down, Up, Page_Down, and Page_Up should trigger a commit and be passed to the application if possible</li><li>If “☑ Enable suggestions by Tab key” is on make it possible to close the lookup table with Escape but keep the preëdit</li><li>If “☑ Enable suggestions by Tab key” is on, don’t autocommit digits</li><li>Make autocommitting much more rare (for characters which are not the first typed character)</li><li>Don’t autocommit the first typed character unless absolutely necessary</li><li>Even when “☑ Enable suggestions by Tab key” is used, don’t complete empty strings</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1473638400" urgency="medium" version="1.5.6">
        <description><ul><li>Reduce the number of characters which cause immediate commits a lot (Make typing “Je t'aime” easier)</li><li>Load CLDR data for *all* languages in the _expand_languages() list</li><li>Currency symbols should neither be stripped from tokens nor trigger an immediate commit</li><li>Fix bidi reordering problem in the candidate list for right-to-left candidates followed by comments</li><li>Update emoji annotations from CLDR (de_CH and sr_Latn new, the others updated)</li><li>Remove category 'Pc' from categories to commit immediately (allow _ to be typed into the preëdit always)</li><li>Remove button to install pyhunspell from the setup tool (python3-enchant is preferred and even required by the Fedora rpm)</li><li>Include more currency symbols and fullwidth symbols</li><li>Add category from UnicodeData.txt to emoji dictionary (For better results when looking up related characters)</li><li>Add 'Sc', # Symbol, Currency to VALID_CATEGORIES (to make the currency symbols work)</li><li>Add list of valid characters (to include special characters manually)</li><li>Add mouse binding Alt+Mouse3 anywhere in the candidate list to start the setup tool</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1473465600" urgency="medium" version="1.5.5">
        <description><ul><li>Pull translations form Zanata (de, pl, and uk updated because of the new “About” tab)</li><li>If “☑ Enable suggestions by Tab key” option is on, any preëdit change should hide the loo p table</li><li>Make showing of similar emoji work even if emoji preditions are off</li><li>Display whether emoji predictions are turned on in the auxiliary string</li><li>Add key and mouse bindings to toggle the emoji predictions (AltGr+F6 and Control+Mouse3 anywhere in the candidate list)</li><li>Add AltGr+F10 key binding to open the setup tool</li><li>Allow any amount of white space and '_' characters to seperate words in an emoji query string</li><li>Add an “About” tab to the setup tool and put links to home page and online documentation there.</li><li>Update README with latest key binding and mouse binding documentation</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1473292800" urgency="medium" version="1.5.4">
        <description><ul><li>Accent insensitive matching</li><li>Update pl.po from zanata</li><li>Add cache for the suggestions from the hunspell dictionaries</li><li>Make Control+MouseButton1 remove the clicked candidate from the user database (was MouseButton2)</li><li>Change key binding for looking up related candidates from Alt+F12 to AltGr+F12</li><li>Change label of the emoji option to “☑ Unicode symbols and emoji predictions”</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1472860800" urgency="medium" version="1.5.3">
        <description><ul><li>Pull translations from Zanata: updates for pl and uk.</li><li>Fix behaviour of the option “Minimum number of chars for completion”</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1472774400" urgency="medium" version="1.5.2">
        <description><ul><li>get_supported_imes(self) and def get_current_imes(self) should return copies not the lists directly (Resolves: rhbz#1372660)</li><li>Update emojione.json, version from 2016-07-16</li><li>Change tooltip of the “Enable suggestions by Tab key” option</li><li>Pull translations from Zanata: Fixes for fr and pl. New: uk</li><li>Changes in itb_emoji.py necessary because of the update of the CLDR emoji annotations</li><li>Update emoji annotations from CLDR (be, bs, cy, eu, gl, zu are new, the others updated)</li><li>Shortcut keys which look up related candidates should enable the candidate list</li><li>Show ⏳ HOURGLASS WITH FLOWING SAND in the auxiliary text when the lookup table is being updated</li><li>Fix bug when committing the preëdit with Space when no candidates are available</li><li>Improve the behaviour of the “Tab” key</li><li>Improve the behaviour of the “Escape” key.</li><li>Make mouse clicks in the candidate list behave differently depending on the mouse button</li><li>Add hu-rovas-post.mim to hu_HU.conf</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1472428800" urgency="medium" version="1.5.1">
        <description><ul><li>If the query string in EmojiMatcher.candidates() is an emoji itself, match similar ones.</li><li>Data files should not be stored gzipped in the repository.</li><li>Change displayed input method name from “Hunspell” to. “Typing Booster”</li><li>French translations added (100% translated).</li><li>Polish translations added (100% translated).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1470787200" urgency="medium" version="1.5.0">
        <description><ul><li>If the lookup table shows related words, “Escape” shows the original lookup table</li><li>Use itb_nltk.py to find related words (synonyms, hypernyms, and hyponyms)</li><li>Add a module to find related words using NLTK</li><li>Add a feature to find similar emoji</li><li>Add predictions for emoji (optional, on by default)</li><li>Add a module to match emoji using Unicode, CLDR, and emojione data</li><li>Make typing-booster.appdata.xml translatable</li><li>When ignoring key release events, “False” should be returned, not “True” (Resolves: rhbz#1365497)</li><li>Make typing smoother by updating the candidates using GLib.idle_add()</li><li>Make it possible to enter a space into the preëdit by typing “G- ” (AltGr+Space)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1468713600" urgency="medium" version="1.4.8">
        <description><ul><li>Commit preëdit if modifier keys without transliteration are typed and pass the key through (Resolves: rhbz#1351748).  Solve this bug in a better way, for the modifier key combinations which do not have a transliteration, pass them through not only when the preëdit is empty, if the preëdit is non-empty, commit the preëdit and then pass the modifier key combination through.</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1468195200" urgency="medium" version="1.4.7">
        <description><ul><li>Check if the commit key would change the transliteration if used as regular input (Resolves: rhbz#1353672).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1467331200" urgency="medium" version="1.4.6">
        <description><ul><li>Pass modifier key combinations through if there is no possible transliteration for that key combination (Resolves: rhbz#1351748).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1462924800" urgency="medium" version="1.4.5">
        <description><ul><li>Do not colourize the preëdit dark blue, that is unreadable on dark backgrounds (Resolves: rhbz#1335021).</li><li>Set the size of the libm17n mconv conversion buffer correctly (Resolves: rhbz#1335021).</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1462838400" urgency="medium" version="1.4.4">
        <description><ul><li>self._current_imes needs to be updated before self.init_transliterators() (Resolves: rhbz#1334579)</li></ul></description>
      </release>
      <release timestamp="1461801600" urgency="medium" version="1.4.3">
        <description><ul><li>Fix AttributeError: 'editor' object has no attribute 'trans' (Resolves: rhbz#1331338)</li></ul></description>
      </release>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="67">es</lang>
      <lang percentage="89">fr</lang>
      <lang percentage="34">ja</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ubuntu-title</id>
    <pkgname>ubuntu-title-fonts</pkgname>
    <name>Ubuntu-Title</name>
    <summary>A titling decorative font to create the lettering of the Ubuntu logo</summary>
    <description><p>Ubuntu-title is a font designed by Andrew Fitzsimon commissioned by Canonical, the sponsor of Ubuntu, to create the lettering of the Ubuntu logo.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ubuntu-title.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1 OR GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/ubuntutitle</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Ubuntu-Title – Book</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/ubuntu-title-828f25a19b29796aea0a0831c6454573.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="002.000"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>fj</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>ufraw.desktop</id>
    <pkgname>ufraw</pkgname>
    <name>UFRaw</name>
    <summary>Import and edit raw images from digital cameras</summary>
    <summary xml:lang="ca">Una eina per llegir i manipular les imatges Raw d'una càmera digital</summary>
    <summary xml:lang="cs">Program ke čtení a manipulaci raw snímků z digitálních fotoaparátů</summary>
    <summary xml:lang="da">Et program til at læse og behandle råbilleder fra digitalkameraer</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Werkzeug, um Raw-Bilder von Digitalkameras zu lesen und zu manipulieren</summary>
    <summary xml:lang="es">Programa para leer y manipular imágenes raw de cámaras digitales</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un utilitaire pour lire et manipuler les images RAW des appareils photos numériques</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestione immagini Raw realizzate con fotocamere digitali</summary>
    <summary xml:lang="ko">디지털 카메라의 Raw 이미지를 읽고, 처리하는 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et program for å lese og behandle raw-bilder fra digitale kameraer</summary>
    <summary xml:lang="nl">Programma om digitale camera RAW bestanden te bewerken en converteren</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do odczytu i korekty zdjęć w formacie RAW z aparatów cyfrowych</summary>
    <summary xml:lang="pt">Programa para ler e manipular imagens de câmeras digitais</summary>
    <summary xml:lang="ru">Проявка цифровых негативов и сохранение в TIFF/JPEG</summary>
    <summary xml:lang="sr">Алат за читање и обраду raw слика из дигиталних камера</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Alat za čitanje i obradu raw slika iz digitalnih kamera</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个从数码相机中读取并处理原始图像的工具</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">用來讀取和操作數位相機 raw 影像的工具程式</summary>
    <description><p>The Unidentified Flying Raw (UFRaw) is an application that decodes raw images from digital cameras and allows you to manipulate them, changing parameters such as the exposure and white balance of the image. UFRaw uses code from the DCRaw raw image decoder, and supports over 600 camera models, including many Sony, Nikon, Canon and Fuji cameras.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ufraw.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Photography</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-ufraw</mimetype>
      <mimetype>image/x-dcraw</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://ufraw.sourceforge.net</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://ufraw.sourceforge.net/Guide/UFRaw-screenshot.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550145600" version="0.23"/>
      <release timestamp="1493726400" version="0.22"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">ufraw.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="96">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="96">es</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="80">ja</lang>
      <lang percentage="96">ko</lang>
      <lang percentage="95">nb</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="90">pt</lang>
      <lang percentage="96">ru</lang>
      <lang percentage="96">sr</lang>
      <lang percentage="96">sr@latin</lang>
      <lang percentage="42">sv</lang>
      <lang percentage="90">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>ukij-tuz</id>
    <pkgname>ukij-tuz-fonts</pkgname>
    <name>UKIJ Tuz</name>
    <summary>Uyghur Computer Science Association (UKIJ) Unicode fonts</summary>
    <description><p>Uyghur Computer Science Association (UKIJ) Unicode fonts.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/ukij-tuz.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ukij.org/fonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>UKIJ Tuz – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/ukij-tuz-4d68af3bea8b5948dc09dad2669b8923.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="3.10"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>un-core</id>
    <pkgname>un-core-batang-fonts</pkgname>
    <pkgname>un-core-dinaru-fonts</pkgname>
    <pkgname>un-core-dotum-fonts</pkgname>
    <pkgname>un-core-fonts-common</pkgname>
    <pkgname>un-core-graphic-fonts</pkgname>
    <pkgname>un-core-gungseo-fonts</pkgname>
    <pkgname>un-core-pilgi-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>un-core-fonts</source_pkgname>
    <name>Un</name>
    <summary>Un Core family of Korean TrueType fonts</summary>
    <description><p>The UN set of Korean TrueType fonts is derived from the HLaTeX Type1 fonts made by Koaunghi Un in 1998. They were converted to TrueType with FontForge(PfaEdit) by Won-kyu Park in 2003. The Un Core set is composed of: - UnBatang: serif - UnDinaru: fantasy - UnDotum: sans-serif - UnGraphic: sans-serif style - UnGungseo: cursive, brush-stroke - UnPilgi: script</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/un-core-batang.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/un-core-dinaru.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/un-core-dotum.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/un-core-graphic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/un-core-gungseo.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/un-core-pilgi.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://kldp.net/projects/unfonts/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>UnDinaru – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/un-core-dinaru-9766f7df81ec4a51d6b17b67dd284856.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>UnDotum – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/un-core-dotum-9464f1dfc44854899e3cec5b2ec228cd.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>UnBatang – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/un-core-batang-d705d9fa50e4061f209435d90aec4d12.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>UnGraphic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/un-core-graphic-6d17d93fc795af864ff5565388d08889.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>UnGungseo – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/un-core-gungseo-97e751d3cfa65ccdac5bd56da7c5f701.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>UnPilgi – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/un-core-pilgi-5a64bdd28b9bfafc28928921ee3ba8da.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>UnBatang – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/un-core-batang-3fe360f07ce12112c87306fe5d9cb729.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>unifont</id>
    <pkgname>unifont-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>unifont</source_pkgname>
    <name>unifont</name>
    <summary>Font with a glyphs for the whole Unicode Basic Multilingual Plane</summary>
    <description><p>A fixed-width Unicode font with a glyph for every visible Unicode 7.0 Basic Multilingual Plane code point and more. The latest version of Unifont includes approximately 54,700 glyphs for all the visible Unicode BMP code points.</p><p>This font strives for very wide coverage rather than beauty, so use it only as fallback or for special purposes.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/unifont.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+ AND GFDL-1.3</project_license>
    <url type="homepage">http://unifoundry.com/unifont.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-64">
        <caption>Unifont Upper – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/unifont-549b96ea70cdf8ac3cccde28386a7f81.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>Unifont – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/unifont-63f20c2f72451c170e6fa4cb96ac973b.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1551960000" version="12.0.01"/>
      <release timestamp="1523793600" version="10.0.07"/>
      <release timestamp="1501156800" version="9.0.06"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>ab</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>am</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ar</lang>
      <lang>as</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>az-ir</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>ber-ma</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bh</lang>
      <lang>bho</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>bn</lang>
      <lang>bo</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>brx</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>byn</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>chr</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cu</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>doi</lang>
      <lang>dv</lang>
      <lang>dz</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fa</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gez</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gu</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>hi</lang>
      <lang>hne</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hy</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ii</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>iu</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>ka</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>km</lang>
      <lang>kn</lang>
      <lang>ko</lang>
      <lang>kok</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ks</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-iq</lang>
      <lang>ku-ir</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lah</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lo</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mai</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>ml</lang>
      <lang>mn-cn</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mni</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>mr</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>my</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ne</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nqo</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>or</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>ota</lang>
      <lang>pa</lang>
      <lang>pa-pk</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>ps-af</lang>
      <lang>ps-pk</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sa</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sat</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>sd</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>si</lang>
      <lang>sid</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>syr</lang>
      <lang>ta</lang>
      <lang>te</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>th</lang>
      <lang>ti-er</lang>
      <lang>ti-et</lang>
      <lang>tig</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>ug</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>ur</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wal</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zh-cn</lang>
      <lang>zh-sg</lang>
      <lang>zh-tw</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>unite_hardpixel.eu</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-unite</pkgname>
    <name>Unite</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Unite is a GNOME Shell extension which makes a few layout tweaks to the top panel and removes window decorations to make it look like Ubuntu Unity Shell.</p><p>- Adds window buttons to the top panel for maximized windows. - Shows current window title in the app menu for maximized windows. - Removes titlebars on maximized windows. - Hides window controls on maximized windows with headerbars. - Moves the date to the right, fixes icons spacing and removes dropdown arrows. - Moves legacy tray icons to the top panel. - Moves notifications to the right. - Hides activities button.</p><p>This extension depends on some Xorg utilities. To install them: - Debian/Ubuntu: apt install x11-utils - Fedora/RHEL: dnf install xorg-x11-utils - Arch: pacman -S xorg-xprop</p><p>* Since version 2 applications on wayland with client side decorations are supported using CSS.</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/hardpixel/unite-shell</url>
    <releases>
      <release timestamp="1512302400" version="8"/>
      <release version="3.18"/>
    </releases>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">unite@hardpixel.eu</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>uqm.desktop</id>
    <pkgname>uqm</pkgname>
    <name>The Ur-Quan Masters</name>
    <summary>Classic space adventure game</summary>
    <summary xml:lang="fi">Eeppinen avaruusseikkailu</summary>
    <description><p>A port of classic game Star Control II that includes adventure and melee mode with enhancement for modern system.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/uqm.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://sc2.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://sc2.sourceforge.net/screenshots/meleestep.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://sc2.sourceforge.net/screenshots/scale_triscan.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://sc2.sourceforge.net/screenshots/slaveshield.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.7.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">uqm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>urbanterror.desktop</id>
    <pkgname>urbanterror</pkgname>
    <source_pkgname>quake3</source_pkgname>
    <name>Urban Terror</name>
    <summary>FPS best be described as a Hollywood tactical shooter</summary>
    <description><p>Urban Terror could best be described as a Hollywood tactical shooter; it is realism based to a certain extent (environments/weapons/player models), but also goes by the motto "fun over realism" (fast gameplay and lots of action). This combination of reality and action results in a very unique, enjoyable and addictive game.</p><p>Urban Terror uses the Open Source ioquake3 engine, however the Urban Terror datafiles are not freely redistributable. This package will install an Urban Terror menu entry, which will automatically download the necessary datafiles (2GB!) the first time you start Urban Terror.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/urbanterror.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/urbanterror.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>terror</keyword>
      <keyword>urban</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and proprietary</project_license>
    <url type="homepage">http://www.urbanterror.info/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.urbanterror.info/files/static/images/pics/presentation/shot0007.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.urbanterror.info/files/static/images/pics/presentation/shot0010.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.urbanterror.info/files/static/images/pics/presentation/shot0011.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.urbanterror.info/files/static/images/pics/presentation/shot0018.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="1.36"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">urbanterror.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>user-theme_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-user-theme</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>User Themes</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>john.stowers@gmail.com</developer_name>
    <description><p>Load shell themes from user directory.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">user-theme@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>utox.desktop</id>
    <pkgname>utox</pkgname>
    <name>uTox</name>
    <summary>The lightweight Tox client.</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein leichtgewichtiger Tox Client</summary>
    <summary xml:lang="ru">легковесный клиент Tox</summary>
    <description><p>Features:</p><ul><li>Avatars</li><li>Secure person to person conversations</li><li>Video (Webcam or Desktop sharing)</li><li>Audio</li><li>Chat History</li><li>Screenshots</li><li>Group chats</li><li>File transfers, with inline images support</li><li>Tox URI support (clickable Tox links)</li><li>Emoticons</li></ul><ul><li>Easy to Use: The Tox project was started with the goal of making secure encrypted communication, in any form, easy. The uTox client is no exception, built to be easy for your computer, and easier for you.</li><li>Security &amp; Privacy: Utilizing a completely serverless design and industry grade high-strength encryption, uTox keeps your conversations secure and private from prying eyes. (If perfect security is important to you, or your work, make sure you understand the guarantees that uTox offers. For a detailed explanation of what uTox will protect you from, read through uTox's security model.</li><li>Transparency &amp; Freedom: There is a steady and growing trend in software development that shows; software can only serve it's users when it's not hidding secrets, or backdoors. This is what's known as open-source software, its code is never hidden from it's users, and always available for anyone read. While this important to all software, there is no cryptographer or security expert who will agree that anything closed source can be called safe and secure. uTox was created with this in mind, and will always be free, and open source.</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/utox.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/utox.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/tox</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://utox.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://utox.io/images/utox_image.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1524139200" version="0.17.0"/>
      <release timestamp="1507809600" version="0.16.1"/>
      <release timestamp="1501329600" version="0.15.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">utox.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>vacuum-im.desktop</id>
    <pkgname>vacuum-im</pkgname>
    <name>Vacuum-IM</name>
    <summary>Crossplatform Jabber/XMPP client</summary>
    <summary xml:lang="ru">Общение в сети Jabber</summary>
    <description><p>Full-featured crossplatform Jabber/XMPP client. The core program is just a plugin loader, all functionality is made available via plugins. This enforces modularity and ensures well defined component interaction via interfaces.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/vacuum-im.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/vacuum-im.png</icon>
    <categories>
      <category>InstantMessaging</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/Vacuum-IM/vacuum-im/issues</url>
    <url type="help">https://github.com/Vacuum-IM/vacuum-im/wiki/FAQ-(ru)</url>
    <url type="homepage">http://www.vacuum-im.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1509019200" version="1.3.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">vacuum-im.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>valyriatear.desktop</id>
    <pkgname>valyriatear</pkgname>
    <name>Valyria Tear</name>
    <name xml:lang="gl">A bágoa de Valïria</name>
    <summary>Valyria Tear</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de rol en dúas dimensións</summary>
    <description><p>Valyria Tear is an open-source single-player medieval-fantasy 2D J-RPG and inspired by classic console RPGs.</p><p>The player incarnates Bronann, a young boy forced to take part into the struggle for the possession of a mysterious crystal. This powerful artifact will lead him to discover the actual threat set upon his world, but also courage and love.</p><p>The game has all the features you can expect from JRPG classics: entertaining story development, colourful map exploration, active side-view battles, character management, puzzles... It is also translated in several languages.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/valyriatear.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>RolePlaying</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://valyriatear.blogspot.com</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="600" width="800">http://3.bp.blogspot.com/-B_YV6SMCC-0/U-DJPs-zRpI/AAAAAAAAAc0/P2D-0bLy7_M/s1600/screenshot_1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="600" width="800">http://3.bp.blogspot.com/-rdEj0_q2icw/U-DJn1Ze9uI/AAAAAAAAAc8/ARWZrBCvj9M/s1600/screenshot_2.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">valyriatear.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="70">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">nl_NL</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>variety.desktop</id>
    <pkgname>variety</pkgname>
    <name>Variety</name>
    <name xml:lang="ko">버라이어티</name>
    <name xml:lang="sr">Разноврсност</name>
    <summary>Wallpaper changer that automatically downloads wallpapers</summary>
    <summary xml:lang="bg">Variety Wallpaper Changer</summary>
    <summary xml:lang="de">Variety-Hintergrundbildwechsler</summary>
    <summary xml:lang="es">Cambiador de fondos de pantalla Variety</summary>
    <summary xml:lang="fr">Changeur de fonds d'écran Variety</summary>
    <summary xml:lang="ja">Variety 壁紙チェンジャー</summary>
    <summary xml:lang="ko">버라이어티 배경화면 바꾸기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zmieniacz tapet Variety</summary>
    <summary xml:lang="ru">Variety — программа для смены обоев</summary>
    <summary xml:lang="sr">Измењивач позадина Разноврсност</summary>
    <summary xml:lang="tr">Variety Duvar Kağıdı Değiştirici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Variety — проґрама для зміни шпалер</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">Variety 壁纸切换器</summary>
    <description><p>Variety changes the desktop wallpaper on a regular basis, using user-specified or automatically downloaded images.</p><p>Variety sits conveniently as an indicator in the panel and can be easily paused and resumed. The mouse wheel can be used to scroll wallpapers back and forth until you find the perfect one for your current mood.</p><p>Apart from displaying images from local folders, several different online sources can be used to fetch wallpapers according to user-specified criteria.</p><p>Variety can also automatically apply various fancy filters to the displayed images - charcoal painting, oil painting, heavy blurring, etc. - so that your desktop is always fresh and unique.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/variety.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/variety.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Change</keyword>
      <keyword>Changer</keyword>
      <keyword>Download</keyword>
      <keyword>Downloader</keyword>
      <keyword>Variety</keyword>
      <keyword>Wallpaper</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/uri-list</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/variety</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/vrty</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/varietywalls/variety/issues</url>
    <url type="homepage">https://launchpad.net/variety</url>
    <releases>
      <release timestamp="1555934400" version="0.7.2"/>
      <release timestamp="1541764800" version="0.7.1"/>
      <release timestamp="1538395200" version="0.7.0"/>
      <release timestamp="1526644800" version="0.6.9"/>
      <release timestamp="1524484800" version="0.6.8"/>
      <release timestamp="1522843200" version="0.6.7"/>
      <release timestamp="1505822400" version="0.6.6"/>
      <release timestamp="1503489600" version="0.6.5"/>
      <release timestamp="1500379200" version="0.6.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">variety.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="90">bg</lang>
      <lang percentage="82">de</lang>
      <lang percentage="82">es</lang>
      <lang percentage="89">fr</lang>
      <lang percentage="79">ja</lang>
      <lang percentage="89">ko</lang>
      <lang percentage="73">pl</lang>
      <lang percentage="99">ru</lang>
      <lang percentage="97">sr</lang>
      <lang percentage="85">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>vavoom.desktop</id>
    <pkgname>vavoom-engine</pkgname>
    <source_pkgname>vavoom</source_pkgname>
    <name>Vavoom</name>
    <summary>Enhanced Doom/Heretic/Hexen/Strife engine</summary>
    <description><p>Vavoom is an enhanced open-source port of Doom. Allowing you to play the classic 3D first-person shooter Doom and the Doom derived classics Heretic, Hexen and Strife.</p><p>Compared to the original games vavoom adds extra features such as translucency, freelook support, opengl-rendering and a Quake like console.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/vavoom.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>doom</keyword>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>heretic</keyword>
      <keyword>hexen</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>strife</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://vavoom-engine.com/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot00.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot01.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot03.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot04.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://vavoom-engine.com/images/shots/shot07.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="1.33"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">vavoom.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>vemana2000</id>
    <pkgname>vemana2000-fonts</pkgname>
    <name>Vemana2000</name>
    <summary>Unicode compliant OpenType font for Telugu</summary>
    <description><p>A Free OpenType font for Telugu created by Dr. Tirumala Krishna Desikacharyulu.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/vemana2000.png</icon>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://fedorahosted.org/pothana_vemana/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Vemana2000 – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/vemana2000-f2746f1a12c33831d8066a907f8a03e8.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1.3"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>te</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>veusz.desktop</id>
    <pkgname>veusz</pkgname>
    <name>Veusz</name>
    <summary>Scientific plotting package</summary>
    <summary xml:lang="ca">Paquet de traçament i grafisme científic</summary>
    <summary xml:lang="de">Wissenschaftliches Plott- und Darstellungspaket</summary>
    <summary xml:lang="es">Paquete de gráficas y diagramas científicos</summary>
    <summary xml:lang="gl">Paquete de representación gráfica de datos científicos</summary>
    <summary xml:lang="it">Pacchetto di disegno e stampa scientifico</summary>
    <summary xml:lang="ja">科学用グラフ作成パッケージ</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pakej memplot dan membina graf saintifik</summary>
    <summary xml:lang="nl">Pakket voor wetenschappelijk plotten en grafieken maken</summary>
    <summary xml:lang="ru">Пакет для научных графиков и чертежей</summary>
    <summary xml:lang="sv">Vetenskapligt plottnings- och grafritningspaket</summary>
    <summary xml:lang="uk">Пакунок для наукових графіків та креслень</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">科学绘图和成像软件包</summary>
    <description><p>Veusz is an interactive graphical scientific plotting and graphing package. It is designed to produce publication-ready PDF output. SVG, EMF and bitmap export formats are also supported. Data can be read from text, CSV, HDF5 or FITS files. In addition, you can also enter, manipulate or examine data from within the application.  The program also provides a command line and scripting interface (based on Python) to its plotting facilities. It can also act as a Python plotting module.</p><p>In Veusz plots are created by building up plotting widgets with a consistent object-based interface. Plotting types support by Veusz include the following: x-y, function, contour, image, stepped, date, vector field, box, polar, ternary, nested and stacked. Plots can also include multiple axes.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/veusz.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/veusz.png</icon>
    <categories>
      <category>DataVisualization</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>data</keyword>
      <keyword>graph</keyword>
      <keyword>graphing</keyword>
      <keyword>math</keyword>
      <keyword>mathematics</keyword>
      <keyword>maths</keyword>
      <keyword>plot</keyword>
      <keyword>plotting</keyword>
      <keyword>science</keyword>
      <keyword>visualisation</keyword>
      <keyword>visualization</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-veusz</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ AND Python-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://veusz.github.io/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="702" width="1248">https://veusz.github.io/screenshots/appdata-screenshot-0.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1532260800" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1528632000" version="3.0"/>
      <release timestamp="1523188800" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1520769600" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1510401600" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1509278400" version="2.1"/>
      <release timestamp="1506168000" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1505649600" version="2.0"/>
      <release timestamp="1504353600" version="1.27"/>
      <release timestamp="1494936000" version="1.26.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.25.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">veusz.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>viewnior.desktop</id>
    <pkgname>viewnior</pkgname>
    <name>Viewnior</name>
    <name xml:lang="ar">فيونيور</name>
    <name xml:lang="sr">Вјувниор</name>
    <summary>Simple image viewer and editor</summary>
    <summary xml:lang="ar">عارض صور خفيف .</summary>
    <summary xml:lang="bg">Елегантна програма за разглеждане на картинки</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un visor d'imatges elegant</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un visor d'imatges elegant</summary>
    <summary xml:lang="cs">Elegantní prohlížeč obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Elegant billedfremviser</summary>
    <summary xml:lang="de">Eleganter Bildbetrachter</summary>
    <summary xml:lang="el">Καλαίσθητος Προβολέας Εικόνων</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Elegant Image Viewer</summary>
    <summary xml:lang="es">Un visor de imágenes elegante</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tyylikäs kuvannäyttäjä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un visionneur d'images élégant</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de imaxes elegante</summary>
    <summary xml:lang="he">מציג תמונות אלגנטי</summary>
    <summary xml:lang="hu">Elegáns Képnéző</summary>
    <summary xml:lang="it">Elegante Visualizzatore di Immagini</summary>
    <summary xml:lang="ja">エレガントな画像ビューア</summary>
    <summary xml:lang="lt">Elegantiška paveikslų žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="nl">Elegante Afbeeldingsviewer</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un visionador d'imatges elegant</summary>
    <summary xml:lang="pl">Elegancka Przeglądarka Obrazów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizador de imagens elegante</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de imagens elegante</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изящный просмотрщик изображений</summary>
    <summary xml:lang="sk">Elegantný prehliadač obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sr">Елегантан прегледач слика</summary>
    <summary xml:lang="sv">Elegant bildvisare</summary>
    <summary xml:lang="tr">Zarif Resim Gösterici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Елегантний переглядач зображень</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">优雅的图像查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">優雅的圖片檢視器</summary>
    <description><p>Viewnior is a simple and elegant image viewer with a minimal interface that provides as much screen real estate as possible to view your images. It has a wide range of features, including: fullscreen and slideshow modes, the ability to rotate, flip and crop images, support for animations (GIF), support for reading image metadata, and the ability to configure mouse actions.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/viewnior.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/viewnior.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Image</keyword>
      <keyword>Picture</keyword>
      <keyword>Slideshow</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpg</mimetype>
      <mimetype>image/pjpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml</mimetype>
      <mimetype>image/svg+xml-compressed</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.wap.wbmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-bmp</mimetype>
      <mimetype>image/x-gray</mimetype>
      <mimetype>image/x-icb</mimetype>
      <mimetype>image/x-ico</mimetype>
      <mimetype>image/x-pcx</mimetype>
      <mimetype>image/x-png</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-anymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-bitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-graymap</mimetype>
      <mimetype>image/x-portable-pixmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xbitmap</mimetype>
      <mimetype>image/x-xpixmap</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://siyanpanayotov.com/project/viewnior/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://siyanpanayotov.com/wp-content/uploads/2014/04/vnr_normal_mode_2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://siyanpanayotov.com/wp-content/uploads/2014/04/vnr_pref_window.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://siyanpanayotov.com/wp-content/uploads/2014/04/vnr_navigation_window.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1526299200" version="1.7"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">viewnior.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ar</lang>
      <lang percentage="84">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="84">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="97">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="84">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="84">hu</lang>
      <lang percentage="84">it</lang>
      <lang percentage="92">ja</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="84">nl</lang>
      <lang percentage="62">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="84">pt</lang>
      <lang percentage="84">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="68">sk</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="84">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="97">zh_CN</lang>
      <lang percentage="95">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-command-t</id>
    <pkgname>vim-command-t</pkgname>
    <name>command-t</name>
    <summary>Provides an extremely fast, intuitive mechanism for opening files with a minimal number of keystrokes</summary>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/wincent/command-t</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-commentary</id>
    <pkgname>vim-commentary</pkgname>
    <name>commentary.vim</name>
    <summary>Comment stuff out; takes a motion as a target</summary>
    <project_license>Vim</project_license>
    <url type="homepage">http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=3695</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-fugitive</id>
    <pkgname>vim-fugitive</pkgname>
    <name>fugitive.vim</name>
    <summary>A Git wrapper so awesome, it should be illegal</summary>
    <project_license>Vim</project_license>
    <url type="homepage">http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2975</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-go</id>
    <pkgname>vim-go</pkgname>
    <name>vim-go</name>
    <summary>Go development plugin for Vim</summary>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/fatih/vim-go</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-gtk-syntax</id>
    <pkgname>vim-gtk-syntax</pkgname>
    <name>GTK+ Syntax Highlighting</name>
    <summary>Syntax highlighting for GLib, GTK+, GStreamer and more</summary>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1000</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-javabrowser</id>
    <pkgname>vim-javabrowser</pkgname>
    <name>vim-javabrowser</name>
    <summary>JavaBrowser: Shows java file class, package in a tree as in IDEs.</summary>
    <project_license>Vim</project_license>
    <url type="homepage">http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=588</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-jedi</id>
    <pkgname>vim-jedi</pkgname>
    <name>vim-jedi</name>
    <summary>vim-jedi is a VIM binding to awesome auto completion library Jedi.</summary>
    <project_license>LGPL-3.0</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/davidhalter/jedi-vim</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-latex</id>
    <pkgname>vim-latex</pkgname>
    <name>LaTeX</name>
    <summary>Advanced LaTeX support</summary>
    <project_license>Vim</project_license>
    <url type="homepage">http://vim-latex.sourceforge.net/</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-nerdtree</id>
    <pkgname>vim-nerdtree</pkgname>
    <name>NERDTree</name>
    <summary>A tree explorer plugin for the editor Vim</summary>
    <project_license>WTFPL</project_license>
    <url type="homepage">http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1658</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-perl-support</id>
    <pkgname>vim-perl-support</pkgname>
    <name>Perl Support</name>
    <summary>Perl IDE - Write and run Perl scripts using menus and hotkeys</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=556</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-powerline</id>
    <pkgname>vim-powerline</pkgname>
    <source_pkgname>powerline</source_pkgname>
    <name>powerline</name>
    <summary>Provides a statusline plugin for vim</summary>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/powerline/powerline</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-pysmell</id>
    <pkgname>vim-pysmell</pkgname>
    <source_pkgname>python-pysmell</source_pkgname>
    <name>pysmell</name>
    <summary>PySmell is a python IDE completion helper</summary>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">https://code.google.com/p/pysmell/</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-rnv</id>
    <pkgname>vim-rnv</pkgname>
    <source_pkgname>rnv</source_pkgname>
    <name>rnv</name>
    <summary>Provides validation of XML files against RelaxNG schemas</summary>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/rnv</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-syntastic</id>
    <pkgname>vim-syntastic</pkgname>
    <name>syntastic</name>
    <summary>A vim plugins to check syntax for programming languages</summary>
    <project_license>WTFPL</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/scrooloose/syntastic</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-taglist</id>
    <pkgname>vim-taglist</pkgname>
    <name>vim-taglist</name>
    <summary>The "Tag List" plugin is a source code browser for the Vim editor.</summary>
    <project_license>Vim</project_license>
    <url type="homepage">http://vim-taglist.sourceforge.net/index.html</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vim-vimoutliner</id>
    <pkgname>vim-vimoutliner</pkgname>
    <name>Vimoutliner</name>
    <summary>An outline processor</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/vimoutliner/vimoutliner</url>
    <extends>gvim.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>vimiv.desktop</id>
    <pkgname>vimiv</pkgname>
    <name>Vimiv</name>
    <summary>An image viewer with vim-like keybindings</summary>
    <description><p>Vimiv is an image viewer with vim-like keybindings. It is written in python3 using the Gtk3 toolkit. Some of the features are:</p><ul><li>Thumbnail mode</li><li>Simple library browser</li><li>Basic image editing</li><li>Command line with tab completion</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/vimiv.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/vimiv.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/bmp</mimetype>
      <mimetype>image/gif</mimetype>
      <mimetype>image/jp2</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg2000</mimetype>
      <mimetype>image/jpx</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/svg</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://karlch.github.io/vimiv</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://karlch.github.io/vimiv/images/screenshots/library.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://karlch.github.io/vimiv/images/screenshots/thumbnail.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://karlch.github.io/vimiv/images/screenshots/commandline.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1510920000" version="0.9.1"/>
      <release timestamp="1510056000" version="0.8"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">vimiv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>vinagre.desktop</id>
    <pkgname>vinagre</pkgname>
    <translation type="gettext">vinagre</translation>
    <name>Remote Desktop Viewer</name>
    <name xml:lang="ar">عارض سطوح مكتب بعيدة</name>
    <name xml:lang="as">দূৰবৰ্তী ডেস্কটপ প্ৰদৰ্শন</name>
    <name xml:lang="ast">Visor d'escritorios remotos</name>
    <name xml:lang="be">Праглядальнік аддаленых сталоў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Prahladalnik addalenych stałoŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Отдалечени работни места</name>
    <name xml:lang="bn">দূরবর্তী ডেস্কটপ প্রদর্শক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">দূরবর্তী ডেস্কটপ প্রদর্শন ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="bs">Pregled udaljenih radnih površina</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador d'escriptoris remots</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador d'escriptoris remots</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč vzdálené plochy</name>
    <name xml:lang="da">Fjernskrivebordsviser</name>
    <name xml:lang="de">Betrachter für entfernte Bildschirme</name>
    <name xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑝𐑿𐑼</name>
    <name xml:lang="eo">Vidigilo de foraj labortabloj</name>
    <name xml:lang="es">Visor de escritorios remotos</name>
    <name xml:lang="et">Kaugtöölaudade vaataja</name>
    <name xml:lang="eu">Urruneko mahaigainen ikustailea</name>
    <name xml:lang="fa">نمایش‌گر رومیزی دوردست</name>
    <name xml:lang="fi">Etätyöpöytien käyttö</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur de bureaux distants</name>
    <name xml:lang="fur">Visualizadôr di Scritoris Rimots</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcán Deasc Cianda</name>
    <name xml:lang="gl">Visualizador de escritorios remotos</name>
    <name xml:lang="gu">દૂરસ્થ ડેસ્કટોપ દર્શક</name>
    <name xml:lang="he">מציג שולחנות עבודה מרוחקים</name>
    <name xml:lang="hi">दूरस्थ डेस्कटॉप प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="hu">Távoli asztalok megjelenítése</name>
    <name xml:lang="id">Penampil Desktop Jauh</name>
    <name xml:lang="is">Skoða fjartengdar tölvur</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore desktop remoti</name>
    <name xml:lang="ja">リモートデスクトップビューアー</name>
    <name xml:lang="kk">Қашықтағы жұмыс үстелдер шолушысы</name>
    <name xml:lang="kn">ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">원격 데스크톱 보기</name>
    <name xml:lang="lt">Nutolusių darbalaukių rodymo programa</name>
    <name xml:lang="lv">Attālinātās darbvirsmas pārlūks</name>
    <name xml:lang="mk">Прегледувач на далечени работни површини</name>
    <name xml:lang="ml">വിദൂര പണിയിട ദര്‍ശനി</name>
    <name xml:lang="mr">दूरस्थ डेक्टॉप प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="nb">Visning av eksternt skrivebord</name>
    <name xml:lang="ne">टाढाको डेस्कटप हेर्ने</name>
    <name xml:lang="nl">Werkplek op afstand</name>
    <name xml:lang="nn">Vising av eksternt skrivebord</name>
    <name xml:lang="oc">Visionador de burèus distants</name>
    <name xml:lang="or">ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଦର୍ଶକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Zdalny pulpit</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de área de trabalho remota</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de área de trabalho remota</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizare desktop la distanță</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр удалённых рабочих столов</name>
    <name xml:lang="si">දුරස්ථ තිර මුහුණත් දර්ශකය</name>
    <name xml:lang="sk">Zobrazovač vzdialenej pracovnej plochy</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik oddaljenih namizij</name>
    <name xml:lang="sq">Shfaq ambiente në distancë pune</name>
    <name xml:lang="sr">Преглед удаљених радних површи</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pregled udaljenih radnih površi</name>
    <name xml:lang="sv">Fjärrskrivbordsvisare</name>
    <name xml:lang="ta">தொலை பணிமேடை காட்டி</name>
    <name xml:lang="te">రిమోట్ రంగస్థల దర్శని</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแสดงพื้นโต๊ะระยะไกล</name>
    <name xml:lang="tr">Uzak Masaüstü Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="ug">يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى كۆرگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Перегляд віддалених стільниць</name>
    <name xml:lang="vi">Điều khiển màn hình từ xa</name>
    <name xml:lang="zh_CN">远程桌面查看器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">遠端桌面檢視器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">遠端桌面檢視器</name>
    <summary>Access remote desktops</summary>
    <summary xml:lang="ar">اتصل بسطح مكتب بعيد</summary>
    <summary xml:lang="as">দূৰবৰ্তী ডেস্কটপ অভিগম কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Acceder a escritorios remotos</summary>
    <summary xml:lang="be">Доступ да аддаленых сталоў</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Spałučeńnie z addalenymi stałami</summary>
    <summary xml:lang="bg">Достъп до отдалечени работни места</summary>
    <summary xml:lang="bn">দূরবর্তী ডেস্কটপের সাথে সংযোগ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">দূরবর্তী ডেস্কটপের সাথে সংযোগ করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Pristupi udaljenom računaru</summary>
    <summary xml:lang="ca">Accés a escriptoris remots</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Accés a escriptoris remots</summary>
    <summary xml:lang="cs">Přístup na vzdálené plochy</summary>
    <summary xml:lang="da">Tilgå fjernskriveborde</summary>
    <summary xml:lang="de">Auf entfernte Bildschirme zugreifen</summary>
    <summary xml:lang="el">Συνδεθείτε σε απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑭𐑐𐑕</summary>
    <summary xml:lang="eo">Aliro al foraj labortabloj</summary>
    <summary xml:lang="es">Acceda a escritorios remotos</summary>
    <summary xml:lang="et">Ligipääs kaugtöölaudadele</summary>
    <summary xml:lang="eu">Sarbidetu urruneko mahaigainetara</summary>
    <summary xml:lang="fa">دسترسی به میزکار دوردست</summary>
    <summary xml:lang="fi">Käytä etätyöpöytiä</summary>
    <summary xml:lang="fr">Accéder à des bureaux distants</summary>
    <summary xml:lang="fur">Jentre tai scritoris rimots</summary>
    <summary xml:lang="ga">Déan rochtain ar dheasca cianda</summary>
    <summary xml:lang="gl">Acceso a escritorios remotos</summary>
    <summary xml:lang="gu">દૂરસ્થ ડેસ્કટોપો માં પ્રવેશો</summary>
    <summary xml:lang="he">גישה לשולחנות עבודה מרוחקים</summary>
    <summary xml:lang="hi">दूरस्थ डेस्कटॉप की पहुँच लें</summary>
    <summary xml:lang="hu">Távoli asztalok elérése</summary>
    <summary xml:lang="id">Mengakses desktop jarak jauh</summary>
    <summary xml:lang="is">Tengjast fjartengdum tölvum</summary>
    <summary xml:lang="it">Accede a desktop remoti</summary>
    <summary xml:lang="ja">リモートデスクトップへアクセスします</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қашықтағы жұмыс үстелдеріне қатынау</summary>
    <summary xml:lang="kn">ದೂರಸ್ಥ ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">원격 데스크톱 접속</summary>
    <summary xml:lang="lt">Junkitės prie nutolusių darbalaukių</summary>
    <summary xml:lang="lv">Piekļūt attālinātajām darbvirsmām</summary>
    <summary xml:lang="mk">Пристап до далечени работни површини</summary>
    <summary xml:lang="ml">വിദൂര പണിയിടത്തില്‍ പ്രവേശിയ്ക്കുക</summary>
    <summary xml:lang="mr">दूरस्थ डेस्कटॉप करीता प्रवेश</summary>
    <summary xml:lang="nb">Bruk eksternt skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="ne">टाढाको डेस्कटप पहुँच सक्षम पार्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toegang tot werkplekken op afstand</summary>
    <summary xml:lang="nn">Bruk eksternt skrivebord</summary>
    <summary xml:lang="oc">Accedir a de burèus distants</summary>
    <summary xml:lang="or">ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଗୁଡିକୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਰਿਮੋਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਅਸੈੱਸ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Dostęp do zdalnych pulpitów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aceder a áreas de trabalho remotas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Acesse áreas de trabalho remotas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Accesați desktopuri la distanță</summary>
    <summary xml:lang="ru">Доступ к удалённым рабочим столам</summary>
    <summary xml:lang="si">දුරස්ථ තිර මුහුණත් වලට ප්‍රවේශ වන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Prístup k vzdialeným pracovným plochám</summary>
    <summary xml:lang="sl">Dostop do oddaljenih namizij</summary>
    <summary xml:lang="sq">Hyrje në ambiente në distancë pune</summary>
    <summary xml:lang="sr">Приступите удаљеном рачунару</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pristupite udaljenom računaru</summary>
    <summary xml:lang="sv">Få åtkomst till fjärrskrivbord</summary>
    <summary xml:lang="ta">தொலை பணிமேடைகளை அணுகுதல்</summary>
    <summary xml:lang="te">రిమోట్ డెస్క్‌టాప్‌లను యాక్సిస్ చేయుము</summary>
    <summary xml:lang="th">เข้าใช้พื้นโต๊ะระยะไกล</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uzak masaüstüne ulaş</summary>
    <summary xml:lang="ug">يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلىش پروگراممىسى</summary>
    <summary xml:lang="uk">Доступ до віддалених стільниць</summary>
    <summary xml:lang="vi">Truy cập đến màn hình nền từ xa</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">访问远程桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">存取遠端桌面</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">存取遠端桌面</summary>
    <description><p>Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops.</p><p>It uses the VNC, RDP and SPICE protocols, and can even be used to connect to SSH servers.</p></description>
    <description xml:lang="as"><p>Vinagre এ দূৰৱৰ্তী Windows, Mac OS X আৰু Linux ডেস্কটপসমূহ দেখুৱায়।</p><p>ই VNC, RDP আৰু SPICE প্ৰটোকলসমূহ ব্যৱহাৰ কৰে, আৰু SSH চাৰ্ভাৰসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Vinagre паказвае аддаленыя сеансы Windows, Mac OS X ды Linux.</p><p>Праграма выкарыстоўвае пратаколы VNC, RDP і SPICE, а нават дазваляе злучацца з серверамі праз SSH.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Vinagre може да показва работния плот на Windows, Mac OS X и Linux.</p><p>Програмата използва протоколите VNC, RDP и SPICE. Тя може да се използва и за свързване към сървъри с SSH.</p></description>
    <description xml:lang="bn_IN"><p>Vinagre রিমোট Windows, Mac OS X এবং Linux ডেস্কটপ দেখায়।</p><p>এটি VNC, RDP এবং SPICE প্রোটোকল ব্যবহার করে, এবংSSH সার্ভারে সংযোগ করতেও ব্যবহার করা যেতে পারে।</p></description>
    <description xml:lang="bs"><p>Vinagre pokazuje udaljenom Windows, Mac OS X i Linux stolnim računalima.</p><p>Ona koristi VNC, RDP i Spice protokole, a čak se mogu koristiti za spajanje na SSH poslužiteljima.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El Vinagre mostra escriptoris remots de Windows, de Mac OS X i de Linux.</p><p>Utilitza els protocols VNC, RDP i SPICE i es pot fer servir per connectar-se a servidors SSH.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>El Vinagre mostra escriptoris remots de Windows, de Mac OS X i de Linux.</p><p>Utilitza els protocols VNC, RDP i SPICE i es pot fer servir per connectar-se a servidors SSH.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Aplikace Vinagre zobrazuje vzdálené pracovní plochy systémů Windows, Mac OS X a Linux.</p><p>Používá protokoly VNC, RDP a SPICE a umí se připojit i k serverům SSH.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Vinagre viser Windows- Mac OS X- og Linuxskriveborde over netværket.</p><p>Det bruger protokollerne VNC, RDP og SPICE, og kan endda bruges til at forbinde til SSH-servere.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Vinagre zeigt entfernte Arbeitsflächen von Windows, Mac OS X und Linux an.</p><p>Es verwendet die Protokolle VNC, RDP sowie SPICE und kann sogar zur Verbindung mit SSH-Servern eingesetzt werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Vinagre δείχνει απομακρυσμένες επιφάνειες εργασίας Windows, Mac OS X και GNU/Linux.</p><p>Χρησιμοποιεί τα πρωτόκολλα VNC, RDP και SPICE, και μπορεί ακόμη και να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση με διακομιστές SSH.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Vinagre muestra escritorios remotos de Windows, Linux y Mac OS.</p><p>Usa los protocolos VNC, RDP y SPICE, e incluso puede conectarse a servidores SSH.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Vinagre-k urruneko Windows, Mac OS X eta Linux mahaigainak erakusten ditu.</p><p>VNC, RDP eta SPICE protokoloak erabiltzen ditu, eta SSH zerbitzarietara konektatzeko ere erabil daiteke.</p></description>
    <description xml:lang="fa"><p>برنامه Vinagre میزکارهای ویندوز، مک و لینوکس را از راه‌دور نشان می‌دهد.</p><p>برای اینکار از پروتکل‌های VNC، RDP و SPICE استفاده می‌کند و حتی می‌تواند به کارگزارهای SSH متصل شود.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Vinagren avulla yhdistät Windowsilla, Mac OS X:llä ja Linuxilla toimiviin etätyöpöytiin.</p><p>Se käyttää VNC-, RDP- ja SPICE-protokollia, ja voit ottaa yhteyden jopa SSH-palvelimiin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Vinagre affiche des bureaux à distance, sous Windows, Mac OS X ou Linux.</p><p>Il utilise les protocoles VNC, RDP et SPICE et peut même être utilisé pour se connecter à des serveurs SSH.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Vinagre al mostre scritoris rimots di Windows, Mac OS X e Linux.</p><p>Al dopre i protocoi VNC, RDP e SPICE e al pues ancje jessi doprât par tacâsi ai servidôrs SSH.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Vinagre mostra escritorios Windows, Mac OS X e Linux.</p><p>Usa os protocolos VNC, RDP e SPICE, e incluso pode usarse para conectarse a servidores SSH.</p></description>
    <description xml:lang="gu"><p>Vinagre એ દૂરસ્થ Windows, Mac OS X અને Linux ડેસ્કટોપને બતાવે છે.</p><p>તે VNC, RDP અને SPICE પ્રોટોકોલને વાપરે છે, અને SSH સર્વરમાં જોડાવા માટે પણ વાપરી શકાય છે.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>Vinagre מציגה שולחנות עבודה מרוחקים מסוג Windows, Mac OS X ולינוקס.</p><p>התכנית משתמשת ב־VNC, ב־RDP וב־SPICE ויכולה אף להתחבר לשרתי SSH.</p></description>
    <description xml:lang="hi"><p>Vinagre दूरस्थ Windows, Mac OS X और लिनक्स डेस्कटॉप दिखाता है.</p><p>यह VNC, RDP और SPICE प्रोटोकॉल निर्गत करता है और इसे SSH सर्वर से कनेक्ट करने के लिए प्रयोग किया जाता है.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Vinagre távoli Windows, Mac OS X és Linux asztalokat jelenít meg.</p><p>VNC, RDP és SPICE protokollokat használ, és még SSH kiszolgálókhoz való csatlakozásra is használható.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Vinagre menampilkan desktop Windows, Mac OS X, dan Linux jarak jauh.</p><p>Ini memakai protokol VNC, RDP, dan SPICE, dan bahkan bisa dipakai untuk menyambung ke server SSH.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Vinagre sýnir fjartengd skjáborð á Windows, Mac OS X og Linux vélum.</p><p>Það notar VNC, RDP og SPICE samskiptamáta, og má jafnvel nota til að tengjast SSH-þjónum.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Vinagre mostra desktop remoti Windows, Mac OS X e Linux.</p><p>Usa i protocolli VNC, RDP e SPICE e può anche essere usato per connessioni a server SSH.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Vinagre は、リモートの Windows、Mac OS X、Linux などのデスクトップを表示するアプリケーションです。</p><p>VNC、RDP、および SPICE プロトコルを使用します。SSH サーバーへ接続することも可能です。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Vinagre Windows, Mac OS X және Linux қашықтағы жұмыс үстелдерін көрсетеді.</p></description>
    <description xml:lang="kn"><p>Vinagre ದೂರಸ್ಥ Windows, Mac OS X ಮತ್ತು Linux ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.</p><p>ಇದು VNC, RDP ಮತ್ತು SPICE ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು SSH ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿರುತ್ತದೆ.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>비나그레에서는 원격에 있는 윈도우, 맥오에스X, 리눅스 데스크톱을 볼 수 있습니다.</p><p>VNC, RDP, SPICE 프로토콜을 사용하고, SSH 서버에 연결할 때도 사용할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Vinagre rodo nutolusius Windows, Max OS X bei Linux darbalaukius.</p><p>Ji naudoja VNC, RDP ir SPICE protokolus bei gali būti naudojama prisijungimui prie SSH serverių.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Vinagre rāda attālinātās Windows, Mac OS X un Linux darbvirsmas.</p><p>Tas izmanto VNC, RDP un SPICE protokolus, un to var izmantot pat lai savienotos ar SSH serveriem.</p></description>
    <description xml:lang="mr"><p>विनाग्रे दूरस्त Windows, Mac OS X आणि Linux डेस्कटॉप्स दाखवते.</p><p>ते VNC, RDP आणि SPICE प्रोटोकॉल्सचा वापर करते, आणि SSH सर्व्हर्ससह जोडणीकरिता देखील वापर शक्य आहे.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Vinagre viser eksterne skrivebord på Windows, Mac OS X og Linux.</p><p>Det bruker VNC-, RDP- og SPICE-protokollene, og kan til og med brukes til å koble til SSH-tjenere.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Vinagre toont externe Windows, Mac OS X en Linux-bureaubladen.</p><p>Het gebruikt de VNC, RDP en SPICE-protocollen en kan zelfs gebruikt worden om met SSH-servers te verbinden.</p></description>
    <description xml:lang="oc"><p>Vinagre aficha de burèus a distància, jos Windows, Mac OS X o Linux.</p><p>Utiliza los protocòls VNC, RDP e SPICE e pòt quitament èsser utilizat per se connectar a de servidors SSH.</p></description>
    <description xml:lang="or"><p>Vinagre ସୁଦୂର Windows, Mac OS X ଏବଂ Linux ଡେସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।</p><p>ଏହ VNC, RDP ଏବଂ SPICE ପ୍ରୋଟୋକଲଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, ଏବଂ SSH ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ।</p></description>
    <description xml:lang="pa"><p>ਵੀਨਾਗਰੇ ਰਿਮੋਟ ਵਿੰਡੋਜ਼, ਮੈਕ OS X ਅਤੇ ਲੀਨਕਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।</p><p>ਇਹ VNC, RDP, ਅਤੇ SPICE ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ SSH ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Program Vinagre umożliwia wyświetlanie zdalnych pulpitów systemów Windows, Mac OS X oraz Linux.</p><p>Oprócz korzystania z protokołów VNC, RDP i SPICE, można również łączyć się z serwerami SSH.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Vinagre apresenta ambientes de trabalho do Windows, Mac OS X e Linux.</p><p>Utiliza os protocolos VNC, RDP e SPICE e até pode ser utilizado para se ligar a servidores SSH.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Vinagre acessa remotamente máquinas Windows, Mac OS X e Linux.</p><p>Ele usa os protocolos VNC, RDP e SPICE, e pode até mesmo ser usado para conectar em servidores SSH.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Vinagre показывает удалённые рабочие столы Windows, Mac OS X и Linux.</p><p>Vinagre использует протоколы VNC, RDP и SPICE, его также можно использовать для подключения к серверам по SSH.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Program Vinagre zobrazuje vzdialené pracovné plochy systémov Windows, Mac OS X a Linux.</p><p>Používa protokoly VNC, RDP a SPICE a tiež sa dá použiť na pripojenie k serverom SSH.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program VInagre omogoča prikaz oddaljenih namizij Windows, Mac OS X in Linux.</p><p>Program uporablja protokole VNC, RDP in SPICE, uporabiti pa ga je mogoče tudi za povezavo s strežnikom SSH.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Винагре приказује удаљене радне површи Виндоуза, Мек ОС-а и Линукса.</p><p>Користи ВНЦ, РДП и СПАЈС протоколе, а може чак бити коришћен за повезивање на срвере безбедне шкољке.</p></description>
    <description xml:lang="sr@latin"><p>Vinagre prikazuje udaljene radne površi Vindouza, Mek OS-a i Linuksa.</p><p>Koristi VNC, RDP i SPAJS protokole, a može čak biti korišćen za povezivanje na srvere bezbedne školjke.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Vinagre visar fjärrskrivbord för Windows, Mac OS X och Linux.</p><p>Det använder protokollen VNC, RDP och SPICE, och kan även användas för att ansluta till SSH-servrar.</p></description>
    <description xml:lang="ta"><p>Vinagre தொலைநிலையில் உள்ள Windows, Mac OS X மற்றும் Linux பணிமேசைகளைக் காண்பிக்கும்.</p><p>இது VNC, RDP மற்றும் SPICE நெறிமுறைகளைப் பயன்படுத்துகிறது, இதைப் பயன்படுத்திSSH சேவையகங்களுடனும் இணைக்கலாம்.</p></description>
    <description xml:lang="te"><p>వినాగ్రే రిమోట్ Windows, Mac OS X మరియు Linux డెస్క్‌టాప్‌లను చూపును.</p><p>ఇది VNC, RDP మరియు SPICE ప్రొటోకాల్స్ ఉపయోగించును, మరియు SSH సేవికలు అనుసంధానించుటకు కూడా ఉపయోగించవచ్చు.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>Vinagre แสดงพื้นโต๊ะของวินโดวส์, Mac OS X และลินุกซ์จากระยะไกล</p><p>Vinagre ใช้โพรโทคอล VNC, RDP และ SPICE และสามารถใช้กระทั่งเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ SSH ได้ด้วย</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Vinagre uzak Windows, Mac OS X ve Linux masaüstlerini gösterir.</p><p>VNC, RDP ve SPICE iletişim kurallarını kullanır ve SSH sunucularına bağlanmak için bile kullanılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Vinagre показує віддалені стільниці Windows, Mac OS X і Linux.</p><p>Програма використовує протоколи VNC, RDP і SPICE, може навіть з'єднуватись до серверів через SSH.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Vinagre còn điều khiển màn hình trên máy mạng ở Windows, Mac OS X và Linux.</p><p>Nó sử dụng các giao thức VNC, RDP và SPICE, và thậm chí còn có thể kết nối đến máy phục vụ SSH.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Vinagre 用来显示远程 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。</p><p>它使用 VNC、RDP 和 SPICE 协议，甚至可以用来连接 SSH 服务器。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Vinagre 可以顯示遠端的 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。</p><p>它使用 VNC、RDP 與 SPICE 協定，甚至可以用來連線到 SSH 伺服器。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Vinagre 可以顯示遠端的 Windows、Mac OS X 和 Linux 桌面。</p><p>它使用 VNC、RDP 與 SPICE 協定，甚至可以用來連線到 SSH 伺服器。</p></description>
    <icon type="stock">preferences-desktop-remote-desktop</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>RDP</keyword>
      <keyword>SSH</keyword>
      <keyword>VNC</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">rdp</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">remote</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">spice</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ssh</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">vnc</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">отдалечен</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">remote desktop</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">セキュアシェル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">リモートデスクトッププロトコル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ヴァーチャルネットワークコンピューティング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">仮想ネットワークコンピューティング</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">遠隔操作</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">आरडिपि</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">एसएसएच</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">भिएनसि</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">Spice</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">ВНЦ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">РДП:ССХ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">RDP:SSH</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">dieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khien</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">khiển</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">từ</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xa</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">xem</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">điều</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">加密</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">远程</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">遥控</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-remote-connection</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/vnc</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre</url>
    <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
    <url type="help">https://help.gnome.org/users/vinagre/stable/</url>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Vinagre</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://amigadave.com/temp/vinagre-default.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1488456000" version="3.22.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.freedesktop.Telepathy.Client.Vinagre</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">vinagre.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="93">ar</lang>
      <lang percentage="99">as</lang>
      <lang percentage="92">ast</lang>
      <lang percentage="96">be</lang>
      <lang percentage="60">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="98">bn</lang>
      <lang percentage="99">bn_IN</lang>
      <lang percentage="99">bs</lang>
      <lang percentage="99">ca</lang>
      <lang percentage="99">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="98">en@shaw</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="38">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="95">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="98">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="99">hi</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="72">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="57">kk</lang>
      <lang percentage="99">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="92">mk</lang>
      <lang percentage="93">ml</lang>
      <lang percentage="99">mr</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="49">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="34">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="99">or</lang>
      <lang percentage="99">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="89">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="33">si</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="45">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="99">ta</lang>
      <lang percentage="99">te</lang>
      <lang percentage="99">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="93">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="99">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>virt-manager.desktop</id>
    <pkgname>virt-manager</pkgname>
    <translation type="gettext">virt-manager</translation>
    <name>Virtual Machine Manager</name>
    <name xml:lang="as">ভাৰ্চুৱেল ডিভাইচ ব্যৱস্থাপক</name>
    <name xml:lang="bg">Мениджър на виртуални машини</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ভার্চুয়াল মেশিন ম্যানেজার</name>
    <name xml:lang="bs">Upravljač virtualnog računala</name>
    <name xml:lang="ca">Eina de gestió de màquines virtuals</name>
    <name xml:lang="cs">Správce virtuálních strojů</name>
    <name xml:lang="da">Administration for virtuel maskine</name>
    <name xml:lang="de">Virtuelle Maschinenverwaltung</name>
    <name xml:lang="es">Gestor de máquinas virtuales</name>
    <name xml:lang="fi">Virtuaalikoneiden hallitsin</name>
    <name xml:lang="fr">Gestionnaire de machines virtuelles</name>
    <name xml:lang="gu">વર્ચ્યુઅલ મશીન વ્યવસ્થાપક</name>
    <name xml:lang="hi">वर्चुअल मशीन प्रबंधक</name>
    <name xml:lang="hr">Upravljač virtualnog računala</name>
    <name xml:lang="hu">Virtuális gép vezérlőpult</name>
    <name xml:lang="ja">仮想マシンマネージャー</name>
    <name xml:lang="kn">ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ</name>
    <name xml:lang="ko">가상 머신 관리자</name>
    <name xml:lang="ml">വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ മാനേജര്‍</name>
    <name xml:lang="mr">वर्च्युअल मशीन व्यवस्थापक</name>
    <name xml:lang="ms">Pengurus Mesin Maya</name>
    <name xml:lang="nl">Virtuele machine beheerder</name>
    <name xml:lang="or">ଆଭାସୀ ମେସିନ ପରିଚାଳକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਮੈਨੇਜਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer maszyn wirtualnych</name>
    <name xml:lang="pt">Gestor de Máquinas Virtuais</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de Máquinas Virtuais</name>
    <name xml:lang="ro">Manager maşină virtuală</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер виртуальных машин</name>
    <name xml:lang="sk">Správca virtuálnych počítačov</name>
    <name xml:lang="sr">Управник виртуелне машине</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Upravnik virtuelne mašine</name>
    <name xml:lang="sv">Administrerare av virtuella maskiner</name>
    <name xml:lang="ta">மெய்நிகர் கணினி மேலாளர்</name>
    <name xml:lang="te">వర్చ్యువల్ కంప్యూటరు నిర్వహణాధికారి</name>
    <name xml:lang="tr">Sanal Makine Yöneticisi</name>
    <name xml:lang="uk">Інструмент керування віртуальними машинами</name>
    <name xml:lang="zh_CN">虚拟系统管理器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">虛擬機管理員</name>
    <summary>Graphically manage KVM, Xen, or LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestiona de forma gràfica KVM, Xen, o LXC a través de libvirt</summary>
    <summary xml:lang="cs">Grafická správa KVM, Xen nebo LXC prostřednictvím libvirt</summary>
    <summary xml:lang="de">Grafische Verwaltung von KVM, Xen oder LXC mittels libvirt</summary>
    <summary xml:lang="es">Administrar graficamente KVM, Xen, o LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="fi">Hallitse graafisesti KVM:ää, Xeniä tai LXC:tä libvirtin välityksellä</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestire graficamente  KVM, Xen, o LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="ja">libvirt 経由の KVM、Xen、LXC に対するグラフィカルな管理</summary>
    <summary xml:lang="pl">Graficzne zarządzanie maszynami KVM, Xen lub LXC przez bibliotekę libvirt</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gerir KVM, Xen, ou LXC graficamente via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia graficamente KVM, Xen ou LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hantera grafiskt KVM, Xen eller LXC via libvirt</summary>
    <summary xml:lang="uk">Графічний засіб керування KVM, Xen або LXC за допомогою libvirt</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">透過 libvirt 以圖形介面管理 KVM、Xen、LXC</summary>
    <description><p>Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual machines for KVM, Xen, and LXC. Start, stop, add or remove virtual devices, connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend management API.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Virtual Machine Manager proporciona una eina gràfica per administrar màquines virtuals per KVM, Xen i LXC. Comenceu, atureu, afegiu o suprimiu dispositius virtuals, connecteu-vos a una consola gràfica o sèrie i consulteu les estadístiques d'ús dels recursos per a les MV existents en màquines locals o remotes. Utilitza libvirt com a API d'administració del dorsal.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Virtual Machine Manager poskytuje grafický nástroj pro správu virtuálních strojů pro KVM, Xen a LXC. Pro spouštění, zastavování, přidávání nebo odebírání virtuálních zařízení, připojení ke grafické nebo sériové konzoli a statistiky využívání prostředků pro existující virt. stroje na místním nebo vzdálených strojích. Na pozadí používá jako API pro správu libvirt.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El Administrador de Maquinas Virtuales Virtual Machine provee una interfaz gráfica para administrar maquinas virtuales para KVM, Xen, y LXC. Inicie, detenga, agregue o remueva dispositivos virtuales, acceda a una consola grafía o serial,  visualice estadisticas de uso de recursos de las Maquinas Virtuales existentes en maquinas locales o remotas. Utiliza libvirt como API de la herramienta de administración.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Virtuaalikoneiden hallitsin tarjoaa graafisen käyttöliittymän KVM-, Xen- ja LXC-virtuaalikoneiden hallintaan. Käynnistä, pysäytä, lisää tai poista virtuaalikoneita, yhdistä graafiseen tai sarjakonsoliin ja tarkastele olemassa olevien virtuaalikoneiden resurssinkäyttötilastoja. Taustalla hallintaan tarkoitetun rajapinnan tarjoaa libvirt.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Virtual Machine Manager est un outil graphique pour administrer des machines virtuelles utilisant KVM, Xen ou LXC. Il permet de démarrer, arrêter, ajouter ou supprimer des périphériques virtuels, de se connecter à une console graphique ou série, et d’obtenir des statistiques d’utilisation des ressources pour des machines virtuelles existant sur des machines physiques locales ou distantes. Il utilise libvirt comme API de gestion des machines virtuelles.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Virtuális gép vezérlőpult egy grafikus eszközt biztosít a virtuális gépek kezeléséhez KVM, Xen és LXC esetén. Indítsa el, állítsa le, adjon hozzá vagy távolítson el virtuális gépeket, kapcsolódjon grafikusan vagy soros konzolon, és tekintse meg a létező helyi vagy távoli virtuális gépek erőforrás-használatát.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Virtual Machine Manager fornisce uno strumento grafico per amministrare macchine virtuali KVM, Xen e LXC. Avviare, stoppare e rimuovere dispositivi virtuali, connettersi con una console grafica o testuale, visualizzare statistiche sull'utilizzo delle risorse di  VM esistenti su macchine locali o remote. Utilizza libvrit come API backend per l'amministrazione.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>仮想マシンマネージャーは、KVM、Xen、LXC の仮想マシンを管理するためのグラフィカルツールです。ローカルもしくはリモートホスト上の仮想マシンの起動、停止、仮想デバイスの追加/削除、グラフィカルコンソール/シリアルコンソールへの接続、既存の仮想マシンのリソース使用量の統計的な可視化を行うことができます。管理 API のバックエンドとして libvirt を使用します。</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer maszyn wirtualnych dostarcza graficzne narzędzie do administrowania maszynami wirtualnymi dla KVM, Xen i LXC. Umożliwia uruchamianie, zatrzymywanie, dodawanie i usuwanie urządzeń wirtualnych, łączenie z konsolą graficzną lub szeregową oraz wyświetlanie statystyk użycia zasobów istniejących maszyn wirtualnych na lokalnych lub zdalnych maszynach. Używa biblioteki libvirt jako API zarządzania.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>O Gestor de Máquinas Virtuais fornece uma ferramenta gráfica para administrar máquinas virtuais, para KVM, Xen e LXC. Inicia, para, adiciona ou remove dispositivos virtuais, conecta a uma consola gráfica ou em série, e vê estatísticas de utilização de recursos para VMs existentes em máquinas locais ou remotas. Usa a libvirt como API de gestão de infraestrutura.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Virtual Machine Manager oferece uma ferramenta gráfica para administrar máquinas virtuais KVM, Xen e LXC. Inicia, para, adiciona ou remove dispositivos virtuais, conecta a uma console gráfica ou serial, visualiza estatísticas de uso de recursos de VMs existentes em máquinas locais ou remotas. Usa o libvirt como API de gerenciamento.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Hanteraren för virtuella maskiner tillhandahåller ett grafiskt verktyg för att administrera virtuella maskiner för KVM, Xen och LXC.  Starta, stoppa, lägg till eller ta bort virtuella enheter, anslit till en grafisk eller seriell konsol och se statistik över resursanvändningen för befintliga VM:er på lokala eller fjärrmaskiner.  Använder libvirt som API i bakänden.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Засіб керування віртуальними машинами є графічним інструментом адміністрування віртуальних машин, зокрема машин KVM, Xen та LXC. Передбачено можливість запускати, зупиняти, додавати і вилучати віртуальні пристрої, встановлювати з’єднання із графічною або послідовною консоллю і переглядати статистику щодо використання ресурсів для наявних віртуальних машин на локальному або віддаленому комп’ютері. Для роботи використовує програмний інтерфейс модулів libvirt.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/virt-manager.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/virt-manager.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Virtualization%20Tools&amp;component=virt-manager</url>
    <url type="homepage">https://www.virt-manager.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main manager window</caption>
        <caption xml:lang="ca">Finestra principal del gestor</caption>
        <caption xml:lang="cs">Hlavní okno správy</caption>
        <caption xml:lang="de">Hauptfenster</caption>
        <caption xml:lang="es">Ventana principal del administrador</caption>
        <caption xml:lang="fi">Pääikkuna</caption>
        <caption xml:lang="fr">Fenêtre principale du gestionnaire</caption>
        <caption xml:lang="it">Finestra principale di amministrazione</caption>
        <caption xml:lang="ja">メインのマネージャーのウィンドウ</caption>
        <caption xml:lang="pl">Główne okno menedżera</caption>
        <caption xml:lang="pt">Janela principal do gestor</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Janela principal do gerenciador</caption>
        <caption xml:lang="sv">Huvudhanteringsfönster</caption>
        <caption xml:lang="uk">Головне вікно засобу керування</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">主管理員視窗</caption>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/manager.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Graphical console connection for a virtual machine</caption>
        <caption xml:lang="ca">Connexió a la consola gràfica per a una màquina virtual</caption>
        <caption xml:lang="cs">Připojení grafickou konzolí ke vzdálenému stroji</caption>
        <caption xml:lang="de">Grafische Konsole der virtuellen Maschine</caption>
        <caption xml:lang="es">Conexión gráfica de consola para una máquina virtual</caption>
        <caption xml:lang="fi">Graafinen konsoliyhteys virtuaalikoneeseen</caption>
        <caption xml:lang="fr">Connexion par console graphique d'une machine virtuelle</caption>
        <caption xml:lang="it">Connessione alla console grafica di una macchina virtuale</caption>
        <caption xml:lang="ja">この仮想マシンに対するグラフィカルコンソールの接続</caption>
        <caption xml:lang="pl">Połączenie konsoli graficznej dla maszyny wirtualnej</caption>
        <caption xml:lang="pt">Ligação de consola gráfica para uma máquina virtual</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Conexão de console gráfica para uma máquina virtual</caption>
        <caption xml:lang="sv">Grafisk konsolanslutning för en virtuell maskin</caption>
        <caption xml:lang="uk">Графічний засіб з’єднання з консоллю віртуальної машини</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">虛擬機的圖形介面主控臺連線</caption>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/console.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Virtual machine configuration screen</caption>
        <caption xml:lang="ca">Pantalla de configuració de la màquina virtual</caption>
        <caption xml:lang="cs">Obrazovka nastavení virtuálního stroje</caption>
        <caption xml:lang="de">Einstellungsfenster der virtuellen Maschine</caption>
        <caption xml:lang="es">Configuración de pantalla de la maquina virtual</caption>
        <caption xml:lang="fi">Virtuaalikoneen asetusnäkymä</caption>
        <caption xml:lang="fr">Écran de configuration des machines virtuelles</caption>
        <caption xml:lang="it">Schermata di configurazione della macchina virtuale</caption>
        <caption xml:lang="ja">仮想マシンの設定画面</caption>
        <caption xml:lang="pl">Ekran konfiguracji maszyny wirtualnej</caption>
        <caption xml:lang="pt">Ecrã de configuração da máquina virtual</caption>
        <caption xml:lang="pt_BR">Tela de configuração da máquina virtual</caption>
        <caption xml:lang="sv">Konfigurationsskärm för en virtuell maskin</caption>
        <caption xml:lang="uk">Вікно налаштовування віртуальної машини</caption>
        <caption xml:lang="zh_TW">虛擬機組態畫面</caption>
        <image type="source">https://virt-manager.org/appdata/en_US/details.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1549195200" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1539604800" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1524744000" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1519819200" version="1.5.1"/>
      <release timestamp="1517918400" version="1.5.0"/>
      <release timestamp="1505822400" version="1.4.3"/>
      <release timestamp="1502280000" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1501156800" version="1.4.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">virt-manager.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="76">as</lang>
      <lang percentage="77">bn_IN</lang>
      <lang percentage="97">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="90">de</lang>
      <lang percentage="95">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="65">fi</lang>
      <lang percentage="87">fr</lang>
      <lang percentage="73">gu</lang>
      <lang percentage="50">hi</lang>
      <lang percentage="68">hu</lang>
      <lang percentage="90">it</lang>
      <lang percentage="97">ja</lang>
      <lang percentage="76">kn</lang>
      <lang percentage="88">ko</lang>
      <lang percentage="69">ml</lang>
      <lang percentage="76">mr</lang>
      <lang percentage="53">nl</lang>
      <lang percentage="54">or</lang>
      <lang percentage="61">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="91">pt</lang>
      <lang percentage="94">pt_BR</lang>
      <lang percentage="88">ru</lang>
      <lang percentage="53">sk</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="76">ta</lang>
      <lang percentage="76">te</lang>
      <lang percentage="54">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="88">zh_CN</lang>
      <lang percentage="82">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>virtualplanet-data-historical</id>
    <pkgname>virtualplanet-data-historical</pkgname>
    <source_pkgname>virtualplanet</source_pkgname>
    <name>Historical textures</name>
    <summary>Historical addon textures for Virtual Planets Atlas.</summary>
    <project_license>LicenseRef-public-domain</project_license>
    <url type="homepage">http://www.ap-i.net/avp/</url>
    <extends>virtualplanet.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>virtualplanet.desktop</id>
    <pkgname>virtualplanet</pkgname>
    <name>Virtualplanet</name>
    <summary>An atlas for planets surface formations</summary>
    <description><p>Virtual Planets Atlas displays surface information for planets Jupiter, Mars, Venus and Mercury and for the major moons of Jupiter.</p><p>It is based on the interface of well known Virtual Moon Atlas.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/virtualplanet.png</icon>
    <categories>
      <category>Astronomy</category>
      <category>Education</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>astronomy</keyword>
      <keyword>atlas</keyword>
      <keyword>planets</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://ap-i.net/avp/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Mars “Viking colors” Zoom at minimum / “Full screen” display</caption>
        <image type="source">http://ap-i.net/avp/_media/en/screenshot/frfullscreenwindow.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1512734400" version="2.5"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">virtualplanet.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>vlgothic</id>
    <pkgname>vlgothic-fonts</pkgname>
    <name>VL Gothic</name>
    <summary>Japanese TrueType font</summary>
    <description><p>VLGothic provides Japanese TrueType fonts from the Vine Linux project. Most of the glyphs are taken from the M+ and Sazanami Gothic fonts, but some have also been improved by the project.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/vlgothic.png</icon>
    <project_license>mplus AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://dicey.org/vlgothic</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>VL Gothic – regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/vlgothic-b7f661ac3624d5e59cde07a93f10ad85.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="20141206"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>vlpgothic</id>
    <pkgname>vlgothic-p-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>vlgothic-fonts</source_pkgname>
    <name>VL PGothic</name>
    <summary>Proportional Japanese TrueType font</summary>
    <description><p>VLGothic provides Japanese TrueType fonts from the Vine Linux project. Most of the glyphs are taken from the M+ and Sazanami Gothic fonts, but some have also been improved by the project.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/vlpgothic.png</icon>
    <project_license>mplus AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://dicey.org/vlgothic</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>VL PGothic – regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/vlpgothic-5c7865d804d17176459507d826590ebe.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="20141206"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>ak</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ast</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>az-az</lang>
      <lang>ba</lang>
      <lang>be</lang>
      <lang>ber-dz</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>bin</lang>
      <lang>bm</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>bua</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>chm</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cv</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>ee</lang>
      <lang>el</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fat</lang>
      <lang>ff</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>ga</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gn</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ha</lang>
      <lang>haw</lang>
      <lang>he</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>hz</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>ig</lang>
      <lang>ik</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>ja</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kaa</lang>
      <lang>kab</lang>
      <lang>ki</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kk</lang>
      <lang>kl</lang>
      <lang>kr</lang>
      <lang>ku-am</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kv</lang>
      <lang>kw</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>ky</lang>
      <lang>la</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>ln</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mi</lang>
      <lang>mk</lang>
      <lang>mn-mn</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>na</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>nv</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>qu</lang>
      <lang>quz</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sah</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sco</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sh</lang>
      <lang>shs</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sm</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sms</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>sr</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tg</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>to</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>tt</lang>
      <lang>tw</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>tyv</lang>
      <lang>uk</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>ve</lang>
      <lang>vi</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>yi</lang>
      <lang>yo</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>vollkorn</id>
    <pkgname>vollkorn-fonts</pkgname>
    <name>Vollkorn</name>
    <summary>A serif Latin font with good readability</summary>
    <description><p>Serif Latin font by Friedrich Althausen with focus on good readability. Because of this it is relatively dark and strong and has emphasized serifs. Vollkorn will especially work well in body type sizes with its familiar and smooth overall picture.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/vollkorn.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://friedrichalthausen.de/?page_id=411</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-66">
        <caption>Vollkorn – Medium Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/vollkorn-fac88470b8e4df47db1f2df27afe22a5.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-64">
        <caption>Vollkorn – Medium</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/vollkorn-6a17507134f771c901f5bc56ef4866b2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Vollkorn – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/vollkorn-f7164d83521f14b420b76535fee6622d.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-34">
        <caption>Vollkorn – Bold Italic</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/vollkorn-43995a333de3c5242be653d2edca1cae.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="3.005"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>af</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>av</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bg</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>bs</lang>
      <lang>ca</lang>
      <lang>ce</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>crh</lang>
      <lang>cs</lang>
      <lang>csb</lang>
      <lang>cy</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>eo</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>hr</lang>
      <lang>hsb</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>hu</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>ku-tr</lang>
      <lang>kum</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>lez</lang>
      <lang>lg</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>lt</lang>
      <lang>lv</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>mh</lang>
      <lang>mo</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>mt</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>ny</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>os</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pl</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>ro</lang>
      <lang>ru</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>se</lang>
      <lang>sel</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sk</lang>
      <lang>sl</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>smn</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tk</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>tr</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>ty</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>wen</lang>
      <lang>wo</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>vst-amsynth-plugin</id>
    <pkgname>vst-amsynth-plugin</pkgname>
    <source_pkgname>amsynth</source_pkgname>
    <translation type="gettext">amsynth</translation>
    <name>VST plugin</name>
    <name xml:lang="fr">greffon VST</name>
    <summary>Plugin for the VST protocol</summary>
    <summary xml:lang="fr">Greffon pour le protocole VST</summary>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://amsynth.github.io/</url>
    <extends>amsynth.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>wammu.desktop</id>
    <pkgname>wammu</pkgname>
    <name>Wammu</name>
    <summary>Mobile Phone Manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدبر الهاتف المحمول</summary>
    <summary xml:lang="bg">Мениджър на мобилни телефони</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor del Telèfon Mòbil</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce mobilního telefonu</summary>
    <summary xml:lang="de">Mobiltelefon-Manager</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής Κινητού Τηλεφώνου</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor de teléfonos móviles</summary>
    <summary xml:lang="et">Mobiiltelefoni haldur</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kännykkämanageri</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de téléphone mobile</summary>
    <summary xml:lang="hu">Mobiltelefon-kezelő</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajemen Ponsel</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore di telefoni cellulari</summary>
    <summary xml:lang="nl">Mobiele telefoonbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="pl">Menedżer Telefonów Komórkowych</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador Fone Móvel</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер Мобильного Телефона</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca Mobilného Telefónu</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hanterare för mobiltelefoner</summary>
    <summary xml:lang="tr">Mobil Telefon Yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування мобільними телефонами</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">移动电话管理器</summary>
    <developer_name>Michal Čihař</developer_name>
    <description><p>Wammu is a mobile phone manager that uses Gammu as its backend. It works with any phone that Gammu supports, including many models from Nokia, Siemens, and Alcatel.</p><p>It has complete support (read, edit, delete, copy) for contacts, todo, and calendar. It can read, save, and send SMS. It includes an SMS composer for multi-part SMS messages, and it can display SMS messages that include pictures. Currently, only text and predefined bitmaps or sounds can be edited in the SMS composer. It can export messages to an IMAP4 server (or other email storage).</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Wammu je program pro správu telefonů, který používá knihovnu Gammu. Podporuje mnoho telefonů, které podporuje Gammu, například Nokia, Siemens nebo Alcatel.</p><p>Má kompletní podporu (čtení, úpravy, mazání a kopírování) pro kontakty, úkoly a kalendář. Umí také číst, posílat a ukládat SMS zprávy. Ty mohou být složeny z více částí včetně obrázků nebo dlouhých textů. Zprávy také mohou být exportovány na IMAP server nebo do jiného formátu.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Wammu ist ein Mobiltelefon-Manager der Gammu als sein Backend nutzt. Es funktioniert mit jedem Mobiltelephon das durch Gammu unterstützt wird, wie z.B. viele Modelle vonNokia, Siemens und Alcatel.</p><p>Es bietet vollständige Unterstützung (lesen, schreiben, löschen, kopieren) für Kontakte, Todo und Kalender. Es kann SMS lesen, speichern und senden. Außerdem enthält es einen SMS Composer für multi-part SMS Nachrichten und es kann SMS Nachrichten anzeigen, die Bilder enthalten. Momentan können nur Text und vordefinierte Bitmaps oder Töne mit dem SMS Composer bearbeitet werden. Nachrichten können auf einen IMAP4 Server (oder anderen Mailserver) exportiert werden.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Wammu είναι ένας διαχειριστής κινητού που χρησιμοποιεί το Gammu στο παρασκήνιο. Λειτουργεί με οποιοδήποτε τηλέφωνο που υποστηρίζει το Gammu, όπως πολλά μοντέλα από Nokia, Siemens, και Alcatel.</p><p>Έχει πλήρη υποστήριξη (ανάγνωση, επεξεργασία, διαγραφή, αντιγραφή) για επαφές, εργασίες και ημερολόγιο. Μπορεί να διαβάσει, αποθηκεύσει και στείλει SMS. Περιλαμβάνει έναν συνθέτη SMS για πολυμερή μηνύματα SMS και μπορεί να εμφανίσει μηνύματα SMS που περιέχουν εικόνες. Προς το παρόν, μόνο κείμενο και καθορισμένες εικόνες ή ήχοι μπορούν να επεξεργαστούν στον συνθέτη SMS. Μπορεί να εξάγει μηνύματα σε διακομιστή IMAP4 (ή άλλο χώρο αποθήκευσης αλληλογραφίας).</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Wammu is a mobile phone manager that uses Gammu as its back-end. It works with any phone that Gammu supports, including many models from Nokia, Siemens, and Alcatel.</p><p>It has complete support (read, edit, delete, copy) for contacts, to-do, and calendar. It can read, save, and send SMS. It includes an SMS composer for multi-part SMS messages, and it can display SMS messages that include pictures. Currently, only text and predefined bitmaps or sounds can be edited in the SMS composer. It can export messages to an IMAP4 server (or other email storage).</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Wammu es un gestor de teléfonos móbiles que utiliza Gammu como sistema base. Funciona con cualquier teléfono con el que Gammu es compatible, lo que incluye modelos de Nokia, Siemes y Alcatel.</p><p>Es completamente compatible (lectura, escritura, eliminación y copiado) de contactos, listas de tareas y calendario. Puede leer, guardar y enviar SMS. Incluye un compositor de mensajes SMS multiparte y puede mostrar mensajes SMS que incluyen imágenes. Actualmente, sólo se puede editar texto, mapas de bits y sonidos predeterminados en el compositor de SMS. Puede exportar mensajes a un servidor IMAP4 (u otro almacenamiento de correos electrónicos).</p></description>
    <description xml:lang="et"><p>Wammu on mobiiltelefoni haldur, mis kasutab telefoniga suhtlemiseks Gammut. Ta töötab iga telefoniga, mida Gammu toetab, sh. mitmeid Nokia, Siemensi ja Alcateli mudeleid.</p><p>Ta toetab täielikult kontaktide, ülesannete ja kalendri lugemist, muutmist, kustutamist ja kopeerimist. Wammu suudab lugeda, salvestada ja saata lühisõnumeid. Ta lühisõnumite toimeti toetab mimeosaliste sõnumite loomist ning samuti pilti sisaldavate sõnumite kuvamist. Hetkel saab toimetis muuta ainult teksti, eeldefineeritud rastepilte ja helisid. Wammu toetab on ka sõnumite eksportimist IMAP4 serverisse ja teistesse e-posti konteinerfailidesse.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Wammu on kännykkämanageri joka käyttää Gammua taustapalveluna. Wammu toimii minkä tahansa Gammun tukeman puhelimen kanssa, mukaan lukien monia malleja Nokialta, Siemensiltä ja Alcateliltä.</p><p>Wammussa on täydellinen tuki (luku, muokkaus, poisto ja kopiointi) yhteystiedoille, tehtäville ja kalenterille. Se voi lukea, tallentaa ja lähettää TEKSTIVIESTEJÄ. Se sisältää SMS -editorin, moniosaisia SMS-viestejä, ja se voi näyttää TEKSTIVIESTEJÄ jotka sisältävät kuvia. SMS -editorilla voi muokata tekstiä ja ohjelman mukana tulevia kuvia ja ääniä. Wammusta voi viedä tekstiviestejä IMAP4-palvelimelle (tai jokin muu sähköposti varastointi).</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Wammu est un gestionnaire de téléphonie mobile qui utilise Gammu comme back-end. Il fonctionne avec n’importe quel téléphone pris en charge par Gammu, y compris de nombreux modèles de Nokia, Siemens et Alcatel.</p><p>Il intègre un support complet (lecture, édition, suppression, copie) des contacts, tâches et calendrier. Il peut lire, enregistrer et envoyer des SMS. Il comprend un éditeur de SMS qui gère les messages en plusieurs parties, et permet l'affichage des messages SMS contenant des images. Actuellement, seulement les textes et les bitmaps prédéfinis ou les sons peuvent être modifiés dans l’éditeur des SMS. Il peut exporter des messages à un serveur IMAP4 (ou serveur de stockage de courriels).</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A Wammu egy mobiltelefonkezelő alkalmazás ami a Gammu-t használja a háttérben. Minden Gammu által támogatott modellt ismer többek közt Nokia, SIemens és Alcatel telefonokat.</p><p>A névjegyzék és a naptár teljesen támogatott (olvasás, szerkesztés, törlés, másolás). SMS küldése és fogadása támogatott ideértve a multi-part SMS-eket illetve a képet tartalmazóak megjelenítését. Jelenleg csak szövegek és előre definiált bitképek vagy hangok szerkeszthetőek az SMS szerkesztőben. Képes üzeneteket exportálni IMAP4 és egyéb e-mail szerverekre.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Wammu is een mobiele telefoon-manager die Gammu als de backend gebruikt. Het werkt met elke telefoon die Gammu ondersteunt, met inbegrip van vele modellen van Nokia, Siemens en Alcatel.</p><p>Het heeft volledige ondersteuning (lees, wijzig, verwijder, kopieer) voor contacten, acties en kalender. Het kan SMS'en lezen, bewaren en verzenden. Inbegrepen is een SMS bewerker voor meervoudige SMS berichten en het kan SMS berichten met afbeeldingen weergeven. Op dit moment kunnen alleen tekst en voorgedefinieerde afbeeldingen of geluiden bewerkt worden met de SMS bewerker. Berichten kunnen worden geëxporteerd naar een IMAP4 server (of een andere e-mail server).</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Wammu é um gerenciador de telefone celular que usa Gammu como seu backend. Ele funciona com qualquer telefone que suporta Gammu, incluindo muitos modelos da Nokia, Siemens e Alcatel.</p><p>Ele tem suporte completo (ler, editar, apagar, copiar) para contatos, tarefas e calendário. Ele pode ler, gravar e enviar SMS. Ele inclui um compositor SMS para várias partes de mensagens SMS, e pode exibir mensagens SMS que incluem fotos. Atualmente, apenas o texto e bitmaps predefinidos ou sons podem ser editados no compositor SMS. Pode exportar mensagens para um servidor IMAP4 (ou outro tipo de armazenamento de e-mail).</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Wammu, arka tarafta Gammu'yu kullanan bir cep telefonu yöneticisidir. Gammu'nun desteklediği, Nokia, Siemens ve Alcatel gibi birçok modelin dahil olduğu herhangi bir telefon ile çalışır.</p><p>Kişiler, yapılacaklar ve takvim için tam desteği (okuma, düzenleme, silme, kopyalama) vardır. Okuyabilir, kaydedebilir ve SMS göderebilir. Çok parçalı SMS iletileri için bir SMS yazıcısı içerir ve resimler içeren SMS mesajlarını görüntüleyebilir. Şu anda, sadece metin ve ön tanımlı bit eşlemler veya sesler SMS yazıcısı içinde düzenlenebilir. Bir IMAP4 sunucusuna (veya diğer e-posta depolamasına) iletileri aktarabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Wammu - це менеджер мобільних телефонів, який використовує Gammu у якості сервера. Ця програма працює з будь-яким телефоном, які підтримує Gammu, включаючи багато моделей Nokia, Siemens та Alcatel.</p><p>Наявна повна підтримка (читання, редагування, видалення, копіювання) контактів, списку завдань і календаря. Також можна читати, зберігати і відправляти SMS. Програма містить редактор SMS для складених SMS-повідомлень, і може відображати SMS-повідомлення, що включають фотографії. Наразі тільки текст і наперед визначені растрові зображення чи звуки можна змінювати у редакторі SMS. Він може експортувати повідомлення до сервера IMAP4 (або інших поштових служб).</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Wammu是一种以Gammu为后端的手机管理软件。它可以在所有Gammu支持的设备上运行，其中涵括了诺基亚（Nokia），西门子（Siemens），阿尔卡特（Alcatel）出品的大量机型。</p><p>它有完整的支持(读取、编辑、删除、复制)联系人、待办事项,和日历。它可以读取、保存和发送短信。 它包括一个多部分短信的短信编辑器,而且它可以显示包括图片的短信。目前,只有文本和预定义的位图或声音可以在短信编辑器中编辑。 它可以导出消息到一个IMAP4服务器(或其他电子邮件存储)。</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/wammu.png</icon>
    <categories>
      <category>TelephonyTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>calendar</keyword>
      <keyword>contact</keyword>
      <keyword>mobile</keyword>
      <keyword>phone</keyword>
      <keyword>sms</keyword>
      <keyword>todo</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kalendář</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">mobil</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">úkol</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ενέργεια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">επαφή</keyword>
      <keyword xml:lang="el">ημερολόγιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">κινητό</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τηλέφωνο</keyword>
      <keyword xml:lang="es">calendario</keyword>
      <keyword xml:lang="es">contacto</keyword>
      <keyword xml:lang="es">móvil</keyword>
      <keyword xml:lang="es">tareas</keyword>
      <keyword xml:lang="es">teléfono</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="et">kontakt</keyword>
      <keyword xml:lang="et">mobiiltelefon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="et">ülesanded</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> calendrier</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> contact</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> mobile</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> sms</keyword>
      <keyword xml:lang="fr"> à faire</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">téléphone</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">mobli</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">naptár</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">névjegyzék</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">teendők</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">GSM</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">SMS</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">agenda</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">telefoon</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">calendário</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">contatos</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">móvel</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">tarefas</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">telefone</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kalender</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">kontakter</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">mobil</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kişi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">mobil</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">takvim</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">telefon</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yapılacak</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">备忘录</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">手机</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">日历</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">电话</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">短信</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">联系人</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gammu/wammu/issues/</url>
    <url type="donation">https://wammu.eu/donate/</url>
    <url type="help">https://wammu.eu/support/</url>
    <url type="homepage">https://wammu.eu/wammu/</url>
    <url type="translate">https://wammu.eu/contribute/translate/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Wammu showing multipart SMS</caption>
        <image type="source">https://wammu.eu/media/screenshots/wammu-displaysms.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1515326400" version="0.44"/>
      <release timestamp="1503230400" version="0.43"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.42"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">wammu.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="47">af</lang>
      <lang percentage="30">ar</lang>
      <lang percentage="76">bg</lang>
      <lang percentage="69">ca</lang>
      <lang percentage="99">cs</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="98">el</lang>
      <lang percentage="99">en_GB</lang>
      <lang percentage="98">es</lang>
      <lang percentage="100">et</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="98">hu</lang>
      <lang percentage="97">id</lang>
      <lang percentage="97">it</lang>
      <lang percentage="43">ko</lang>
      <lang percentage="53">nb_NO</lang>
      <lang percentage="98">nl</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt_BR</lang>
      <lang percentage="98">ru</lang>
      <lang percentage="98">sk</lang>
      <lang percentage="99">sv</lang>
      <lang percentage="99">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="60">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>warmux.desktop</id>
    <pkgname>warmux</pkgname>
    <name>Warmux</name>
    <summary>A 2D game where funny characters launch funny weapons</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein 2D Spiel mit lustigen Figuren und Waffen</summary>
    <summary xml:lang="es">Un juego en 2D donde extraños personajes se destripan con alegría</summary>
    <summary xml:lang="fr_FR">Un jeu en 2D où de drôles de personnages s'étripent joyeusement</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gioco in 2D dove dei simpatici personaggi si sparano allegramente</summary>
    <summary xml:lang="pl">Gra 2D, w której zabawne postacie używają zabawnego uzbojenia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Un joc în 2D în care personaje amuzante lansează arme amuzante</summary>
    <summary xml:lang="tr">Sevimli karakterlerin sevimli silahlar kullandığı 2B bir oyun</summary>
    <description><p>WarMUX is a free and open-source turn-based game and can be played online in public or private mode.</p><p>Players can play together each one in the commande of a team in a senario that puts free software mascots in a battle using dynamite, grenades, baseball bats, and bazookas.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/warmux.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/warmux.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND BSD-3-Clause AND MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/warmux/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/warmux.mirror/screenshots/Warmux.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/warmux.mirror/screenshots/warmux.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://a.fsdn.com/con/app/proj/warmux.mirror/screenshots/Warmux1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1326283200" version="11.04.1"/>
      <release timestamp="1284292800" version="0.9.2.1"/>
      <release timestamp="1284206400" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1265457600" version="0.9.0"/>
      <release timestamp="1255176000" version="0.8.5"/>
      <release timestamp="1247918400" version="0.8.4"/>
      <release timestamp="1241611200" version="0.8.3"/>
      <release timestamp="1226059200" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1212062400" version="0.8"/>
      <release timestamp="1171713600" version="0.7.9"/>
      <release timestamp="1157112000" version="0.7.4"/>
      <release timestamp="1149249600" version="0.7.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">warmux.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="61">bg</lang>
      <lang percentage="34">bs</lang>
      <lang percentage="52">ca</lang>
      <lang percentage="36">cpf</lang>
      <lang percentage="49">cs</lang>
      <lang percentage="98">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="93">el</lang>
      <lang percentage="51">eo</lang>
      <lang percentage="61">es</lang>
      <lang percentage="53">et</lang>
      <lang percentage="35">fa</lang>
      <lang percentage="98">fi</lang>
      <lang percentage="98">fr</lang>
      <lang percentage="98">gl</lang>
      <lang percentage="36">he</lang>
      <lang percentage="52">hu</lang>
      <lang percentage="62">it</lang>
      <lang percentage="61">ja_JP</lang>
      <lang percentage="53">kw</lang>
      <lang percentage="31">lv</lang>
      <lang percentage="45">nb</lang>
      <lang percentage="61">nl</lang>
      <lang percentage="98">nn</lang>
      <lang percentage="98">pl</lang>
      <lang percentage="60">pt</lang>
      <lang percentage="61">pt_BR</lang>
      <lang percentage="60">ro</lang>
      <lang percentage="57">ru</lang>
      <lang percentage="61">sk</lang>
      <lang percentage="65">sl</lang>
      <lang percentage="59">sv</lang>
      <lang percentage="72">uk</lang>
      <lang percentage="98">zh_CN</lang>
      <lang percentage="53">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>warsow.desktop</id>
    <pkgname>warsow</pkgname>
    <name>Warsow</name>
    <summary>Fast paced 3D first person shooter</summary>
    <description><p>Warsow is set in a futuristic cartoonish world where rocketlauncher-wielding pigs and lasergun-carrying cyberpunks roam the streets. It is a completely free, fast-paced first-person shooter for Windows, Linux, and Mac OS X.</p><p>Speed and movement is what Warsow is all about. Like a true cyberathlete you jump, dash, dodge, and walljump your way through the game. Grab power-ups before your enemy does, plant a bomb before anyone sees you, and steal the enemy’s flag before they know what is going on!</p><p>Our goal is to offer a fast and fun competitive first-person shooter without hard graphical violence - Warsow has no blood or guts flying around. Red stars instead of blood indicate hits and colored cubes replace guts as gib effects.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/warsow.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/warsow.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND CC-BY-SA-4.0 AND CC-BY-ND-4.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.warsow.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.warsow.net/images/y37fbax.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1522843200" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">warsow.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>warzone2100</id>
    <pkgname>warzone2100</pkgname>
    <name>Warzone 2100</name>
    <name xml:lang="el">Ζώνη Πολέμου 2100</name>
    <name xml:lang="ko">워존</name>
    <name xml:lang="zh_CN">战地2100</name>
    <summary>Real-Time-Strategy War Game</summary>
    <summary xml:lang="ca_ES">Estratègia en temps real postnuclear</summary>
    <summary xml:lang="de">Postnukleare Echtzeitstrategie</summary>
    <summary xml:lang="el">Παιχνίδι στρατηγικής πραγματικού χρόνου, στη μεταπυρηνική εποχή</summary>
    <summary xml:lang="es">Estrategia a tiempo real postnuclear</summary>
    <summary xml:lang="fr">Jeu de stratégie en temps réel dans un contexte post-nucléaire.</summary>
    <summary xml:lang="hu">Nukleáris háború utáni valósidejű stratégiai játék</summary>
    <summary xml:lang="it">Strategia in tempo reale postnucleare</summary>
    <summary xml:lang="nl">Nucleaire naoorlogse strategie</summary>
    <summary xml:lang="pl">Post nuklearna strategia czasu rzeczywistego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estratégia em tempo real em ambiente pós-nuclear.</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Estratégia em tempo real pós-nuclear</summary>
    <summary xml:lang="ru">Постядерная стратегия в реальном времени</summary>
    <summary xml:lang="tr">Nükleer sonrası gerçek zamanlı strateji</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">核心实时策略</summary>
    <developer_name>Warzone 2100 Team</developer_name>
    <description><p>In Warzone 2100, you command the forces of The Project in a battle to rebuild the world after mankind has almost been destroyed by nuclear missiles.</p><p>The game offers campaign, multi-player, and single-player skirmish modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and tactics.</p><p>Warzone 2100 was originally developed as a commercial game by Pumpkin Studios and published in 1999, and was released as open source by them in 2004, for the community to continue working on it.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/warzone2100.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/warzone2100.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://developer.wz2100.net/newticket</url>
    <url type="faq">http://developer.wz2100.net/wiki/NewFAQ</url>
    <url type="help">http://betaguide.wz2100.net/</url>
    <url type="homepage">https://wz2100.net/</url>
    <url type="translate">http://developer.wz2100.net/wiki/Translation</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="240" width="320">https://wz2100.net/static/img/wz2100-CAM_3A50.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1493035200" version="3.2.3"/>
      <release timestamp="1486814400" version="3.2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">warzone2100.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="94">ca_ES</lang>
      <lang percentage="26">da</lang>
      <lang percentage="95">de</lang>
      <lang percentage="94">el</lang>
      <lang percentage="68">en_GB</lang>
      <lang percentage="95">es</lang>
      <lang percentage="85">et_EE</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="52">hr</lang>
      <lang percentage="99">hu</lang>
      <lang percentage="95">it</lang>
      <lang percentage="90">ko</lang>
      <lang percentage="94">nl</lang>
      <lang percentage="94">pl</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="95">pt_BR</lang>
      <lang percentage="69">ro</lang>
      <lang percentage="94">ru</lang>
      <lang percentage="76">sl</lang>
      <lang percentage="95">tr</lang>
      <lang percentage="81">uk_UA</lang>
      <lang percentage="95">zh_CN</lang>
      <lang percentage="73">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>wcm.desktop</id>
    <pkgname>wcm</pkgname>
    <name>WCM Commander</name>
    <summary>FAR-like file manager</summary>
    <description><p>File manager mimicking the look-n-feel of Far Manager.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/wcm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/wcm.png</icon>
    <categories>
      <category>FileTools</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/corporateshark/WCMCommander/issues</url>
    <url type="homepage">https://github.com/corporateshark/WalCommander</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.20.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">wcm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>wesnoth.desktop</id>
    <pkgname>wesnoth-data</pkgname>
    <source_pkgname>wesnoth</source_pkgname>
    <translation type="gettext">wesnoth</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-lib</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-editor</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-help</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-ai</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-units</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-multiplayer</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-anl</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-tutorial</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-test</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-aoi</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-did</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-dm</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-dw</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-ei</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-httt</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-l</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-low</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-nr</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-sof</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-sota</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-sotbe</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-tb</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-thow</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-trow</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-tsg</translation>
    <translation type="gettext">wesnoth-utbs</translation>
    <name>Battle for Wesnoth</name>
    <name xml:lang="af">Die Stryd vir Wesnoth</name>
    <name xml:lang="ca">Batalla per Wesnoth</name>
    <name xml:lang="cs">Bitva o Wesnoth</name>
    <name xml:lang="dk">Kampen om Wesnoth</name>
    <name xml:lang="es">La batalla por Wesnoth</name>
    <name xml:lang="eu">Wesnotheko Guda</name>
    <name xml:lang="fi">Taistelu Wesnothista</name>
    <name xml:lang="fr">La Bataille pour Wesnoth</name>
    <name xml:lang="gl">A batalla polo Noroeste</name>
    <name xml:lang="he">הקרב על ווסנות'</name>
    <name xml:lang="hu">Harc Wesnothért</name>
    <name xml:lang="lt">Mūšis dėl Vesnoto</name>
    <name xml:lang="pl">Bitwa o Wesnoth</name>
    <name xml:lang="pt">A Batalha por Wesnoth</name>
    <name xml:lang="ru">Битва за Веснот</name>
    <name xml:lang="sk">Bitka o Wesnoth</name>
    <name xml:lang="sr">Бој за Веснот</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavian">Бој за Веснот</name>
    <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Boj za Vesnot</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Boj za Vesnot</name>
    <name xml:lang="tr">Wesnoth Savaşı</name>
    <name xml:lang="vi">Trận chiến vì Wesnoth</name>
    <summary>A turn-based strategy game with a high fantasy theme</summary>
    <summary xml:lang="af">'n Fantasie beurt-basis strategie-spel</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un joc fantàstic d'estrategia per torns</summary>
    <summary xml:lang="cs">Tahová strategická hra ve fantastickém prostředí</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein rundenbasierendes Strategiespiel mit Fantasy-Thematik</summary>
    <summary xml:lang="dk">Et fantasy træk-baseret strategi-spil</summary>
    <summary xml:lang="es">Un juego de estrategia basado en turnos con un tema de fantasía</summary>
    <summary xml:lang="eu">Giro fantastikoan eta txandetan oinarritutako estrategia jokoa</summary>
    <summary xml:lang="fi">Vuoropohjainen fantasiastrategiapeli</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un jeu de stratégie au tour par tour dans un univers fantastique</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xogo de estratexia por quendas ambientado nun mundo fantástico.</summary>
    <summary xml:lang="he">משחק אסטרטגיה ופנטסיה מבוסס מהלכים</summary>
    <summary xml:lang="hu">Fantasy stílusú, körökre osztott, stratégiai játék</summary>
    <summary xml:lang="it">Un gioco strategico a turni con ambientazione fantasy</summary>
    <summary xml:lang="lt">Fantastinis ėjimais pagrįstas strateginis žaidimas</summary>
    <summary xml:lang="pl">Bitwa o Wesnoth to turowa strategia w klimatach fantasy</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um jogo de fantasia estratégico em turnos</summary>
    <summary xml:lang="ru">Фантастическая пошаговая стратегия</summary>
    <summary xml:lang="sk">Ťahová strategická hra z prostredia fantasy</summary>
    <summary xml:lang="sr">Фантазијска стратешка игра на потезе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Fantazijska strateška igra na poteze</summary>
    <summary xml:lang="tr">Fantastik, sırayla oynanan bir strateji oyunu</summary>
    <summary xml:lang="vi">Một trò chơi chiến lược dựa trên lượt đi theo phong cách thần thoại</summary>
    <developer_name>The Battle for Wesnoth Project</developer_name>
    <description><p>Build up a great army, gradually turning raw recruits into hardened veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly host that no one can stand against! Choose units from a large pool of specialists, and hand-pick a force with the right strengths to fight well on different terrains against all manner of opposition.</p><p>Wesnoth has many different sagas waiting to be played. Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir... lead a brutal quest to unite the orcish tribes... vanquish a horde of undead warriors... Guide a band of elvish survivors in an epic quest to find a new home...</p><p>There are at least two hundred unit types, sixteen races, six major factions, and hundreds of years of history. The world of Wesnoth is absolutely huge and only limited by your creativity. You can also challenge up to eight friends — or strangers — and fight in epic multiplayer fantasy battles.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Stelle eine mächtige Armee zusammen, indem du aus einfachen Rekruten gestählte Veteranen machst. Später kannst du deine härtesten Krieger wieder einberufen, und niemand wird sich dir mehr in den Weg stellen können! Wähle deine Mitstreiter aus einer Anzahl von spezialisierten Einheitentypen und erstelle eine handverlesene Kriegsmacht, mit deren Stärken du dich auf verschiedenem Gelände gegen jede Art von Widerstand behaupten kannst.</p><p>Viele Sagen warten darauf, von dir gespielt zu werden. Kämpfe um den Thron von Wesnoth, dessen legitimer Erbe du bist... schlüpfe in die Rolle eines jungen Offiziers, der ausgesandt wurde, um einen nicht allzu ruhigen Außenposten zu verteidigen... führe einen brutalen Feldzug, um die orkischen Stämme zu vereinigen... besiege eine Gruppe untoter Krieger, die von einem Totenbeschwörer beschworen wurden, der auch deinen Bruder in seiner Gewalt hat... führe eine Gruppe elfischer Überlebender auf ihrer Suche nach einer neuen Heimat...</p><p>Mehr als 200 Einheitentypen. 16 Rassen. 6 Hauptfraktionen. Hunderte von Geschichtsjahren. Die Welt Wesnoths ist gigantisch und nur von den Grenzen deiner Vorstellungskraft begrenzt — erstelle deine eigenen Einheiten, Karten, Szenarien oder gleich ganze Kampagnen. Du kannst auch bis zu 8 Personen in epischen Mehrspielerschlachten herausfordern.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Reúne un gran ejercito y convierte progresivamente los reclutas en duros veteranos. ¡Posteriormente reincorpora a tus guerreros más poderosos formando un batallón mortal al que nadie se pueda oponer!. Selecciona unidades entre un gran número de perfiles construyendo un ejercito equilibrado para luchar en diferentes terrenos contra todo tipo de rivales.</p><p>Wesnoth cuenta con un gran número de campañas esperando a ser jugadas. Lucha por recuperar el trono de Wesnoth del cual eres legítimo heredero... ponte en la piel de un joven oficial enviado a protejer un puesto fronterizo no tan tranquilo como esperaba... lidera la brutal aventura de unir las tribus orcas... derrota una horda de guerreros no muertos invocados por un infecto nigromante que ha raptado a tu hermano... guía a un grupo de supervivientes elfos en su épica búsqueda de un nuevo hogar...</p><p>Existen más de doscientos tipos de unidades, dieciseis razas, seis facciones principales y cientos de años de historia. El mundo de Wesnoth es absolutamente gigante y sólo está limitado por tu creatividad — construye tus propias unidades personalizadas, elabora tus propios mapas, crea tus propios escenarios o incluso campañas completas. Puedes también retar hasta ocho amigos — o estraños — y luchar en épicas batallas multijugador.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Construisez une grande armée, transformant progressivement de simples recrues en vétérans aguerris. Dans les parties ultérieures, rappelez vos combattants les plus forts et formez une faction meurtrière contre laquelle il est impossible de lutter ! Choisissez des unités parmi un large éventail de spécialistes, et sélectionnez méticuleusement des troupes avec les atouts adéquats pour combattre efficacement sur différents terrains et contre toute sorte d'opposition.</p><p>Wesnoth comporte de nombreuses sagas qui n'attendent que d'être jouées. Luttez pour regagner le trône de Wesnoth, dont vous êtes l'héritier légitime… incarnez un jeune officier envoyé en mission pour garder un avant-poste frontalier pas si paisible… dirigez une quête brutale pour unifier les tribus orcs… surmontez une horde de guerriers morts-vivants contrôlés par un vil nécromancien, qui a par ailleurs pris votre frère en otage… guidez une troupe de survivants elfes dans une quête épique pour trouver une nouvelle terre d'accueil...</p><p>Plus de 200 types d'unités. 16 races. 6 factions majeures. Des siècles d'histoire. Le monde de Wesnoth est gigantesque et ses seules limites sont votre créativité : créez vos propres unités personnalisées, réalisez vos propres cartes, et écrivez vos propres scénarios voire des campagnes complètes ! Vous pouvez également défier jusqu'à 8 amis — ou inconnus — et les combattre dans d'épiques batailles en mode multijoueur.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Építs óriási seregeket, zöldfülű újoncaidat harcedzett veteránokká változtatva! Legkeményebb harcosaidat későbbi pályákon is visszahívhatod, így szinte legyőzhetetlen csapatot alkothatsz. Egységeidet rengeteg típus közül választhatod ki, hogy bármilyen terepen bármilyen ellenfél ellen sikerrel küzdhess meg.</p><p>Wesnoth világa számos történetet tartogat. Harcolj Wesnoth trónjáért, amelynek te vagy a jogos örököse... bújj egy fiatal tiszt bőrébe, és vedd át egy nem is annyira nyugodt helyőrség parancsnokságát... egyesítsd az ork törzseket egy kegyetlen hadjáratban... irtsd ki a gonosz holtidéző élőholt seregét, akik mellesleg a bátyádat is túszul ejtették... vezesd tünde túlélők egy kicsiny csoportját egy új haza felé...</p><p>Több, mint kétszáz fajta egység, hatvan faj, hat nagy szövetség és több száz évnyi történelem vár felfedezésre. Wesnoth világa hatalmas és csak a saját képzeleted jelenti a határt. Egyedi egységeket és térképeket készíthetsz, saját küldetéseket vagy akkár hadjáratokat írhatsz. Többjátékos küzdelemre hívhatod ki legfeljebb nyolc barátodat vagy idegeneket.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Stwórz wspaniałą armię, stopniowo rozwijając rekrutów w doświadczonych żołnierzy. W późniejszych grach przywołuj najlepszych wojowników, aby stworzyć niszczycielską drużynę, której nikt nie będzie mógł się przeciwstawić. Wybieraj podwładnych z szerokiej puli wyspecjalizowanych jednostek i stwórz armię, która będzie w stanie skutecznie walczyć na zróżnicowanym terenie z dowolnym wrogiem.</p><p>Wesnoth posiada wiele historii gotowych do rozegrania. Walcz aby odzyskać tron Wesnoth, którego jesteś prawowitym spadkobiercą... zasmakuj życia młodego oficera, wysłanego by bronić nie-tak-spokojnej granicy... zniszcz hordę nieumarłych przywołanych przez zuchwałego nekromantę, który porwał też twego brata... poprowadź grupę ocalałych elfów w epickiej wyprawie poszukiwania nowego domu.</p><p>Ponad 200 jednostek. 16 ras. 6 głównych frakcji. Setki lat historii. Świat Wesnoth jest niezwykle wielki, ograniczony tylko Twoją wyobraźnią - stwórz własne jednostki, zbuduj własne mapy i napisz własne scenariusze, a nawet całe kampanie. Możesz wyzwać nawet do 8 przyjaciół — lub nieznajomych — aby toczyć epickie bitwy w trybie gry wieloosobowej.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Создайте великую армию, постепенно превращая неотесанных новобранцев в закаленных ветеранов. В последующих играх призывайте ваших сильнейших воинов и сформируйте из них смертоносный тандем, против которого никто не сможет выстоять! Выбирайте юниты с различными специализациями, подбирайте бойцов с правильными особенностями, чтобы хорошо сражаться на различных территориях и дать отпор против любых маневров врага.</p><p>Веснот содержит множество различных саг, которые только и ждут, чтобы быть сыгранными. Сражайтесь за возвращение трона Веснота как его истинный наследник... почувствуйте себя молодым офицером, отправленным на охрану неспокойного передового аванпоста... возглавьте брутальный квест по объединению орочьих племен... сокрушите орду мертвецов, поднятую отвратительным некромантом, который также берет вашего брата в заложники... ведите отряд выживших эльфов в эпическом квесте по поиску нового дома...</p><p>В игре есть по крайней мере две сотни типов юнитов, шестнадцать рас, шесть крупных фракций и сотни лет истории. Мир Веснота огромен и ограничен только вашей креативностью — создавайте собственные юниты, карты, пишите собственные сценарии или даже полноценные кампании. Вы также можете соревноваться с друзьями или незнакомцами (до 8 человек), сражаясь с ними в эпических многопользовательских фэнтезийных баталиях.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/wesnoth.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/wesnoth.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>dark age</keyword>
      <keyword>mediaeval</keyword>
      <keyword>medieval</keyword>
      <keyword>middle ages</keyword>
      <keyword>multiplayer</keyword>
      <keyword>singleplayer</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Einzelspieler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Fantasie</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Mehrspieler</keyword>
      <keyword xml:lang="de">mittelalterlich</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>Notifications</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugs.wesnoth.org</url>
    <url type="faq">https://wiki.wesnoth.org/Play</url>
    <url type="help">https://wiki.wesnoth.org/WesnothManual</url>
    <url type="homepage">https://www.wesnoth.org</url>
    <url type="translate">https://wiki.wesnoth.org/WesnothTranslations</url>
    <project_group>Wesnoth</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://www.wesnoth.org/images/sshots/wesnoth-1.14.0-1.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.wesnoth.org/images/sshots/wesnoth-1.14.0-2.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.wesnoth.org/images/sshots/wesnoth-1.14.0-3.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.wesnoth.org/images/sshots/wesnoth-1.14.0-4.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://www.wesnoth.org/images/sshots/wesnoth-1.14.0-5.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555416000" version="1.14.7"/>
      <release timestamp="1551182400" version="1.14.6"/>
      <release timestamp="1537790400" version="1.14.5"/>
      <release timestamp="1532347200" version="1.14.4"/>
      <release timestamp="1528718400" version="1.14.3"/>
      <release timestamp="1527595200" version="1.14.2"/>
      <release timestamp="1525867200" version="1.14.1"/>
      <release timestamp="1525262400" version="1.14.0"/>
      <release timestamp="1523966400" version="1.13.14"/>
      <release timestamp="1522670400" version="1.13.13"/>
      <release timestamp="1522065600" version="1.13.12"/>
      <release timestamp="1519041600" version="1.13.11"/>
      <release timestamp="1508932800" version="1.13.10"/>
      <release timestamp="1495454400" version="1.13.8"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>wesnoth</binary>
      <binary>wesnothd</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">wesnoth.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>whichwayisup.desktop</id>
    <pkgname>whichwayisup</pkgname>
    <name>Which Way Is Up</name>
    <summary>Traditional 2D platformer game with a slight rotational twist</summary>
    <summary xml:lang="de">2D-Jump'n'Run-Spiel mit einem leichten Rotationsdrall</summary>
    <description><p>Which Way Is Up is a traditional and challenging 2D platformer game with a slight rotational twist. Help a mysterious big-eared salaryman named Guy find his keys in a labyrinth of dangers and badly written dialogue.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/whichwayisup.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>2D</keyword>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>platform</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://www.oletus.fi/static/whichwayisup/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.oletus.fi/static/whichwayisup/pictures/screen1.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1498392000" version="0.7.9"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">whichwayisup.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>widelands.desktop</id>
    <pkgname>widelands</pkgname>
    <name>Widelands</name>
    <summary>Open source realtime-strategy game</summary>
    <description><p>Widelands is a free, open source real-time strategy game with singleplayer campaigns and a multiplayer mode. It is easy to get started through playable tutorials.</p><p>In Widelands, you are the regent of a small clan. You start out with nothing but your headquarters, where all your resources are stored.</p><p>In the course of the game, you will build an ever growing settlement. Every member of your clan will do his or her part to produce more resources - wood, food, iron, gold and more - to further this growth. The economic network is complex and different in the three tribes (Barbarians, Imperials, and Atlanteans).</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/widelands.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>RTS</keyword>
      <keyword>Real-time</keyword>
      <keyword>Strategy</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="help">https://wl.widelands.org/wiki/Game%20Manual/</url>
    <url type="homepage">https://wl.widelands.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wl.widelands.org/wlmedia/wlscreens/screens/Build%2019/Dolomites.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wl.widelands.org/wlmedia/wlscreens/screens/Build%2019/Barbarian%20Buildings.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://wl.widelands.org/wlmedia/wlscreens/screens/Build%2019/Worker%20Icons.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">widelands.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>window-list_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-window-list</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Window List</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Display a window list at the bottom of the screen. This extension is part of Classic Mode and is officially supported by GNOME. Please do not report bugs using the form below, use GNOME&apos;s GitLab instance instead.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">window-list@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>windowoverlay-icons_sustmidown.centrum.cz</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-windowoverlay-icons</pkgname>
    <translation type="gettext">windowoverlay-icons</translation>
    <name>WindowOverlay Icons</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Add application icons to window overview</p></description>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/sustmi/gnome-shell-extension-windowoverlay-icons</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556107200" version="34"/>
      <release timestamp="1555934400" version="33"/>
      <release timestamp="1520769600" version="31"/>
      <release version="3.32"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">windowoverlay-icons@sustmidown.centrum.cz</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>windowsNavigator_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-windowsNavigator</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>windowNavigator</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Allow keyboard selection of windows and workspaces in overlay mode. &lt;Ctrl&gt;number selects a workspace, and &lt;Alt&gt;number selects a window.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">windowsNavigator@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>winetricks.desktop</id>
    <pkgname>winetricks</pkgname>
    <name>Winetricks</name>
    <summary>Work around problems and install applications under Wine</summary>
    <summary xml:lang="pl">Rozwiązuj problemy i instaluj aplikacje z użyciem Wine</summary>
    <summary xml:lang="ru">Решение проблем и установка программ с помощью Wine</summary>
    <description><p>Winetricks is an easy way to work around problems in Wine.</p><p>It lets you install missing DLLs or tweak various Wine settings individually. It also has a menu of supported games/apps for which it can do all the workarounds automatically.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/winetricks.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/winetricks.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Winetricks/winetricks</url>
    <releases>
      <release timestamp="1552392000" version="20190310"/>
      <release timestamp="1547985600" version="20181203"/>
      <release timestamp="1529755200" version="20180603"/>
      <release timestamp="1520251200" version="20180217"/>
      <release timestamp="1516622400" version="20171222"/>
      <release timestamp="1512302400" version="20171018"/>
      <release timestamp="1502625600" version="20170731"/>
      <release timestamp="1502625600" version="20170614"/>
      <release timestamp="1497096000" version="20170517"/>
      <release timestamp="1490702400" version="20170326"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">winetricks.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>winswitch.desktop</id>
    <pkgname>winswitch</pkgname>
    <name>Window Switch</name>
    <summary>A Utility for controlling remote desktop sessions</summary>
    <description><p>Window Switch is a tool which allows you to display running applications on other computers than the one you start them on. Once an application has been started via a winswitch server, it can be displayed on other machines running winswitch client, as required. You no longer need to save and send documents to move them around, simply move the view of the application to the machine where you need to access it.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/winswitch.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/winswitch.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/x-winswitchconfig</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://winswitch.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Sending an application running on GNU/Linux to a Windows machine</caption>
        <image type="source">https://winswitch.org/about/screenshots/ubuntu1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>A Mac OS X desktop running the Galeon web browser and Baobab disk usage analyser on a GNU/Linux machine nearby</caption>
        <image type="source">https://winswitch.org/about/screenshots/osx1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.12.21"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">winswitch.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>wireshark.desktop</id>
    <pkgname>wireshark</pkgname>
    <name>Wireshark</name>
    <summary>Network traffic analyzer</summary>
    <summary xml:lang="af">Netwerkverkeer analiseerder</summary>
    <summary xml:lang="ast">Analizador de tráficu de rede</summary>
    <summary xml:lang="bg">Анализатор на мрежовия трафик</summary>
    <summary xml:lang="bn">নেটওয়ার্ক ট্রাফিক বিশ্লেষক</summary>
    <summary xml:lang="bs">Analizator mrežnoga prometa</summary>
    <summary xml:lang="cs">Analyzátor síťového přenosu</summary>
    <summary xml:lang="da">Netværkstrafikanalyse</summary>
    <summary xml:lang="de">Netzwerkverkehr-Analyseprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Ανάλυση κίνησης δικτύου</summary>
    <summary xml:lang="es">Analizador de tráfico de red</summary>
    <summary xml:lang="et">Võrguliikluse analüüsija</summary>
    <summary xml:lang="fi">Verkkoliikenne analysaattori</summary>
    <summary xml:lang="fr">Analyseur de trafic réseau</summary>
    <summary xml:lang="gl">Analizador do tráfico de rede</summary>
    <summary xml:lang="hu">Hálózatiforgalom-elemző</summary>
    <summary xml:lang="it">Analizzatore del traffico di rete</summary>
    <summary xml:lang="ja">ネットワークトラフィックアナライザー</summary>
    <summary xml:lang="ko">네트워크 트래픽 분석기</summary>
    <summary xml:lang="ky">Тармактык трафикти анализдөө</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tinklo duomenų srauto analizatorius</summary>
    <summary xml:lang="ms">Penganalisa trafik rangkaian</summary>
    <summary xml:lang="nb">Nettverkstrafikk-analysator</summary>
    <summary xml:lang="nl">Netwerkverkeer analyseren</summary>
    <summary xml:lang="oc">Analisador de tramas de ret</summary>
    <summary xml:lang="pl">Analizator ruchu sieciowego</summary>
    <summary xml:lang="pt">Analisador de tráfego da rede</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Analisador de tráfego de rede</summary>
    <summary xml:lang="ro">Analizator trafic de rețea</summary>
    <summary xml:lang="ru">Анализ сетевого трафика</summary>
    <summary xml:lang="sk">Analyzátor sieťovej premávky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Preučevalnik omrežnega prometa</summary>
    <summary xml:lang="sq">Analizues i trafikut të rrjetit</summary>
    <summary xml:lang="sv">Nätverkstrafikanalysator</summary>
    <summary xml:lang="tr">Ağ trafiği çözümleyicisi</summary>
    <summary xml:lang="uk">Аналізатор мережевого трафіку</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình phân tích giao thông mạng</summary>
    <description><p>Wireshark is the world's foremost protocol analyzer.</p><p>Wireshark allows you to examine protocol data stored in files or as it is captured from wired or wireless (WiFi or Bluetooth) networks, USB devices, and many other sources.  It supports dozens of protocol capture file formats and understands more than a thousand protocols.</p><p>It has many powerful features including a rich display filter language and the ability to reassemble multiple protocol packets in order to, for example, view a complete TCP stream, save the contents of a file which was transferred over HTTP or CIFS, or play back an RTP audio stream.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Wireshark est le principal analyseur de protocole au monde.</p><p>Wireshark vous permet d’examiner les données enregistrées dans des fichiers ou en temps réel sur un réseau câblé ou sans fil (WiFi ou Bluetooth), à partir d’équipement USB et de bien d’autres sources. Il supporte des dizaines de formats de fichiers de capture de protocoles et comprend plus d’un millier de protocoles.</p><p>Il dispose de nombreuses fonctionnalités puissantes dont un riche langage de filtre d’affichage et la capacité de ré-assembler de multiples paquets de protocoles, afin par exemple, de visualiser un flux TCP, de sauvegarder le contenu d’un fichier transféré par HTTP ou CIFS, ou de re-jouer un flux audio RTP.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/wireshark.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/wireshark.png</icon>
    <categories>
      <category>Monitor</category>
      <category>Network</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/ipfix</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.tcpdump.pcap</mimetype>
      <mimetype>application/x-5view</mimetype>
      <mimetype>application/x-apple-packetlogger</mimetype>
      <mimetype>application/x-endace-erf</mimetype>
      <mimetype>application/x-etherpeek</mimetype>
      <mimetype>application/x-iptrace</mimetype>
      <mimetype>application/x-ixia-vwr</mimetype>
      <mimetype>application/x-lanalyzer</mimetype>
      <mimetype>application/x-micropross-mplog</mimetype>
      <mimetype>application/x-netinstobserver</mimetype>
      <mimetype>application/x-nettl</mimetype>
      <mimetype>application/x-pcapng</mimetype>
      <mimetype>application/x-radcom</mimetype>
      <mimetype>application/x-snoop</mimetype>
      <mimetype>application/x-tektronix-rf5</mimetype>
      <mimetype>application/x-visualnetworks</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">https://www.wireshark.org</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.wireshark.org/~morriss/Screenshot-Wireshark2.0-Http-cap.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.wireshark.org/~morriss/Screenshot-Wireshark2.0-Stevens-graph.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554811200" version="3.0.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.0.0"/>
      <release timestamp="1548072000" version="2.6.6"/>
      <release timestamp="1544443200" version="2.6.5"/>
      <release timestamp="1542024000" version="2.6.4"/>
      <release timestamp="1532347200" version="2.6.2"/>
      <release timestamp="1527163200" version="2.6.1"/>
      <release timestamp="1525262400" version="2.6.0"/>
      <release timestamp="1520596800" version="2.4.5"/>
      <release timestamp="1516363200" version="2.4.4"/>
      <release timestamp="1513771200" version="2.4.3"/>
      <release timestamp="1507809600" version="2.4.2"/>
      <release timestamp="1500552000" version="2.4.0"/>
      <release timestamp="1498737600" version="2.4.0rc2"/>
      <release timestamp="1497268800" version="2.2.7"/>
      <release timestamp="1492776000" version="2.2.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">wireshark.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="font">
    <id>woodardworks-laconic</id>
    <pkgname>woodardworks-laconic-fonts</pkgname>
    <pkgname>woodardworks-laconic-shadow-fonts</pkgname>
    <source_pkgname>woodardworks-laconic-fonts</source_pkgname>
    <name>Laconic</name>
    <summary>An artistic and minimal sans-serif font family</summary>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/woodardworks-laconic-shadow.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/woodardworks-laconic.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.woodardworks.com/type13.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Laconic – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/woodardworks-laconic-50da0200660614f2262b8a629cda0c36.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Laconic – Shadow</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/woodardworks-laconic-shadow-898386d66e6933171fd12d2d692bfee4.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Laconic – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/woodardworks-laconic-69d968909f126cd0c752c0367d19b267.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="001.001"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>wordwarvi.desktop</id>
    <pkgname>wordwarvi</pkgname>
    <name>Word War vi</name>
    <summary>Side-scrolling shoot 'em up '80s style arcade game</summary>
    <description><p>Word War vi is your basic side-scrolling shoot 'em up '80s style arcade game. You pilot your "vi"per craft through core memory, rescuing lost .swp files, avoiding OS defenses, and wiping out those memory hogging emacs processes. When all the lost .swp files are rescued, head for the socket which will take you to the next node in the cluster.</p><p>Note: Obviously, emacs is a fine editor and this is all very tongue in cheek, so don't be getting all bent out of shape because you like emacs better than vi, mmm-kay?.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/wordwarvi.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/wordwarvi.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>80s</keyword>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
      <keyword>Scroller</keyword>
      <keyword>Shooter</keyword>
      <keyword>wordwarvi</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and CC-BY and CC-BY-SA</project_license>
    <url type="homepage">https://smcameron.github.io/wordwarvi/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://wordwarvi.sourceforge.net/wordwarvi_snap_007_3.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wordwarvi.sourceforge.net/retrogreen.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wordwarvi.sourceforge.net/wordwarvi_brightsparks.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">wordwarvi.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>work.openpaper.Paperwork.desktop</id>
    <pkgname>paperwork</pkgname>
    <name>Paperwork</name>
    <summary>Personal document manager</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de documents personnels</summary>
    <developer_name>Openpaper.work</developer_name>
    <description><p>Sorting documents is a machine's job. Paperwork is an easy-to-use application which allows you to find in all your documents when you need them. Type a few keywords in the search bar and the list of papers will shrink to only the relevant content.</p><p>This is where the magic happens: Paperwork uses automatically optical character recognition (OCR) to convert your papers into searchable documents.</p><p>Main features are:</p><ul><li>Scanner support</li><li>PDF support</li><li>Automatic detection of page orientation</li><li>OCR</li><li>Document labels</li><li>Automatic guessing of the labels to apply on new documents</li><li>Search</li><li>Keyword suggestions</li><li>Quick edit of scans</li></ul></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Trier les documents est un travail de machine. Paperwork est une application qui vous permet de trouver tout vos documents, quand vous en avez besoin. Tapez quelques mots-clés et la liste des papiers se réduira au contenu pertinent.</p><p>Là où la magie se produit : Paperwork utilise automatiquement la reconnaissance optique de caractères (ROC) pour convertir vos papiers en documents cherchables.</p><p>Les principales fonctionnalités sont :</p><ul><li>Support des scanners</li><li>Support des PDFs</li><li>Détection automatique de l'orientation des pages</li><li>ROC</li><li>Labels pour trier les documents</li><li>Labelisation semi-automatique des documents</li><li>Recherche</li><li>Suggestions de mots-clés</li><li>Édition rapides des pages</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/work.openpaper.Paperwork.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/work.openpaper.Paperwork.png</icon>
    <categories>
      <category>Archiving</category>
      <category>GNOME</category>
      <category>OCR</category>
      <category>Office</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>ocr</keyword>
      <keyword>scanner</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>image/jpeg</mimetype>
      <mimetype>image/png</mimetype>
      <mimetype>image/x-ms-bmp</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/openpaperwork/paperwork/issues/</url>
    <url type="donation">https://openpaper.work/fr/download#donate</url>
    <url type="help">https://github.com/openpaperwork/paperwork/#readme</url>
    <url type="homepage">https://openpaper.work/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Home screen</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/openpaperwork/paperwork-screenshots/master/1.2.1/paperwork_home.png</image>
        <image type="thumbnail" height="216" width="384">https://raw.githubusercontent.com/openpaperwork/paperwork-screenshots/master/1.2.1/paperwork_home_thumb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Paperwork document view</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/openpaperwork/paperwork-screenshots/master/1.2.1/paperwork_doc.png</image>
        <image type="thumbnail" height="216" width="384">https://raw.githubusercontent.com/openpaperwork/paperwork-screenshots/master/1.2.1/paperwork_doc_thumb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Paperwork export</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/openpaperwork/paperwork-screenshots/master/1.2.1/paperwork_export.png</image>
        <image type="thumbnail" height="216" width="384">https://raw.githubusercontent.com/openpaperwork/paperwork-screenshots/master/1.2.1/paperwork_export_thumb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Paperwork import</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/openpaperwork/paperwork-screenshots/master/1.2.1/paperwork_import.png</image>
        <image type="thumbnail" height="216" width="384">https://raw.githubusercontent.com/openpaperwork/paperwork-screenshots/master/1.2.1/paperwork_import_thumb.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Paperwork page view</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/openpaperwork/paperwork-screenshots/master/1.2.1/paperwork_page.png</image>
        <image type="thumbnail" height="216" width="384">https://raw.githubusercontent.com/openpaperwork/paperwork-screenshots/master/1.2.1/paperwork_page_thumb.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1519862400" urgency="medium" version="1.2.4"/>
      <release timestamp="1517443200" urgency="medium" version="1.2.3"/>
      <release timestamp="1510617600" urgency="medium" version="1.2.2"/>
      <release timestamp="1503705600" urgency="medium" version="1.2.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>paperwork</binary>
      <python3>paperwork</python3>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">work.openpaper.Paperwork.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>workrave.desktop</id>
    <pkgname>workrave</pkgname>
    <name>Workrave</name>
    <summary>Program that assists in the recovery and prevention of RSI</summary>
    <summary xml:lang="ca">Ajuda a la prevenció i recuperació del mal de pressió repetitiva (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pomáhá v předcházení a zotavování z poškození, zapřičiněný opakovaným namáháním (RSI).</summary>
    <summary xml:lang="da">Hjælper med forebyggelse og bedring af RSI syndrom (Repetetive Strain Injury)</summary>
    <summary xml:lang="de">Dieses Programm hilft Ihnen bei der Vorbeugung des RSI-Syndroms (Repetetive Strain Injury) und unterstützt den Genesungsprozess.</summary>
    <summary xml:lang="es">Este programa le asiste en la prevención y recuperación de lesiones por esfuerzo repetitivo (RSI/LER).</summary>
    <summary xml:lang="et">Aitab hoiduda ja taastuda ülekoormusvigastustest (RSI).</summary>
    <summary xml:lang="fa">کمک به پیشگیری و بهبودی آسیب های فیزیکی مکرر</summary>
    <summary xml:lang="fi">Auttaa rasitusvammojen (RSI) ehkäisyssä ja niistä toipumisessa</summary>
    <summary xml:lang="fr">Aide à éviter les Troubles Musculo-Squelettiques (TMS) ou à s'en remettre</summary>
    <summary xml:lang="ga">Cabhraíonn sé le Gortú Athstraidhneála a sheachaint agus biseach a fháil uaidh</summary>
    <summary xml:lang="he">תכנית זו מסייעת במניעה והחלמה מפגיעת מתח חוזרת (Repetitive Strain Injury - RSI).</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pomaže u prevenciji i oporavku od Repetitive Strain Injury (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="hu">Ez a program segít az ismétlődő mozgásból eredő izomhúzódás (RSI – repetitive strain injury) megelőzésében és az abból való felépülésben</summary>
    <summary xml:lang="ko">반복 긴장성 손상 증후군(RSI)을 방지하고 회복하는 데 도움을 줍니다</summary>
    <summary xml:lang="nl">Dit programma helpt bij het voorkomen en genezen van Repetitive Strain Injury (RSI).</summary>
    <summary xml:lang="pl">Pomaga w zapobieganiu urazom na skutek chronicznego przeciążenia- RSI (Repetitive Strain Injury) oraz wspomaga rekonwalescencję</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vă asistă în prevenirea Repetitive Strain Injury (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="ru">Эта программа помогает в предупреждении и лечении туннельного синдрома запястья и снятии общего мышечного напряжения.</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pomaže u prevenciji i oporavku od Repetitive Strain Injury (RSI)</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälper till att förebygga och återhämta sig från musarm (RSI).</summary>
    <summary xml:lang="uk">Ця програма допомагає у попередженні та лікуванні тунельного синдрому зап'ястя та знятті загального напруження м'язів.</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">帮助预防重复使力伤害症(Repetitive Strain Injury, RSI)或从中恢复。</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">這個軟體是協助預防與復原重複性壓力傷害 (Repetitive Strain Injury RSI)</summary>
    <description><p>Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of Repetitive Strain Injury (RSI). The program frequently alerts you to take micro-pauses, rest breaks and restricts you to your daily limit.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/workrave.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/workrave.png</icon>
    <categories>
      <category>Accessibility</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>break</keyword>
      <keyword>health</keyword>
      <keyword>rsi</keyword>
      <keyword>timer</keyword>
      <keyword>typing</keyword>
      <keyword>wrists</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">psaní</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">přestávka</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zdraví</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">zápěstí</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">časovač</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">запястья</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">здоровье</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">набор на клавиатуре</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">перерыв</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">таймер</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.workrave.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="170" width="352">http://www.workrave.org/media/base/img/screenshots/rest-break.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1510660800" version="1.10.20"/>
      <release timestamp="1501156800" version="1.10.16"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.workrave.Workrave</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">workrave.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="64">bg</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="70">da</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="63">el</lang>
      <lang percentage="83">es</lang>
      <lang percentage="73">et</lang>
      <lang percentage="64">eu</lang>
      <lang percentage="88">fa</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="64">fr</lang>
      <lang percentage="83">ga</lang>
      <lang percentage="66">he</lang>
      <lang percentage="86">hr</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="63">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="82">ko</lang>
      <lang percentage="62">lt</lang>
      <lang percentage="64">nb</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="91">pl</lang>
      <lang percentage="68">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="62">sk</lang>
      <lang percentage="64">sl</lang>
      <lang percentage="88">sr@latin</lang>
      <lang percentage="72">sv</lang>
      <lang percentage="30">te</lang>
      <lang percentage="64">tr</lang>
      <lang percentage="86">uk</lang>
      <lang percentage="83">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>workrave_workrave.org</id>
    <pkgname>workrave</pkgname>
    <name>Workrave</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <description><p>Applet that shows all the Workrave timers.</p></description>
    <kudos>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.workrave.org</url>
    <releases>
      <release timestamp="1510660800" version="1.10.20"/>
      <release timestamp="1501156800" version="1.10.16"/>
      <release version="3.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.workrave.Workrave</dbus>
    </provides>
    <languages>
      <lang percentage="64">bg</lang>
      <lang percentage="95">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="70">da</lang>
      <lang percentage="88">de</lang>
      <lang percentage="63">el</lang>
      <lang percentage="83">es</lang>
      <lang percentage="73">et</lang>
      <lang percentage="64">eu</lang>
      <lang percentage="88">fa</lang>
      <lang percentage="94">fi</lang>
      <lang percentage="64">fr</lang>
      <lang percentage="83">ga</lang>
      <lang percentage="66">he</lang>
      <lang percentage="86">hr</lang>
      <lang percentage="91">hu</lang>
      <lang percentage="63">it</lang>
      <lang percentage="64">ja</lang>
      <lang percentage="82">ko</lang>
      <lang percentage="62">lt</lang>
      <lang percentage="64">nb</lang>
      <lang percentage="95">nl</lang>
      <lang percentage="91">pl</lang>
      <lang percentage="68">pt_BR</lang>
      <lang percentage="72">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="62">sk</lang>
      <lang percentage="64">sl</lang>
      <lang percentage="88">sr@latin</lang>
      <lang percentage="72">sv</lang>
      <lang percentage="30">te</lang>
      <lang percentage="64">tr</lang>
      <lang percentage="86">uk</lang>
      <lang percentage="83">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">workrave@workrave.org</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="shell-extension">
    <id>workspace-indicator_gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</id>
    <pkgname>gnome-shell-extension-workspace-indicator</pkgname>
    <source_pkgname>gnome-shell-extensions</source_pkgname>
    <translation type="gettext">gnome-shell-extensions</translation>
    <name>Workspace Indicator</name>
    <summary>GNOME Shell Extension</summary>
    <developer_name>erick.red@gmail.com</developer_name>
    <description><p>Put an indicator on the panel signaling in which workspace you are, and give you the possibility of switching to another one.</p></description>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions</url>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="3.33.1"/>
      <release timestamp="1555502400" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552392000" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1551787200" version="3.31.92"/>
      <release timestamp="1550750400" version="3.31.91"/>
      <release timestamp="1549540800" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1542196800" version="3.31.2"/>
      <release timestamp="1539000000" version="3.30.1"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1534766400" version="3.29.91"/>
      <release timestamp="1533124800" version="3.29.90"/>
      <release timestamp="1527163200" version="3.29.2"/>
      <release timestamp="1523620800" version="3.28.1"/>
      <release timestamp="1520856000" version="3.28.0"/>
      <release timestamp="1520251200" version="3.27.92"/>
      <release timestamp="1519300800" version="3.27.91"/>
      <release timestamp="1508241600" version="3.27.1"/>
      <release timestamp="1507118400" version="3.26.1"/>
      <release timestamp="1505217600" version="3.26.0"/>
      <release timestamp="1503403200" version="3.25.91"/>
      <release timestamp="1502366400" version="3.25.90"/>
      <release timestamp="1500552000" version="3.25.4"/>
      <release timestamp="1498046400" version="3.25.3"/>
      <release timestamp="1495713600" version="3.25.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">af</lang>
      <lang percentage="100">an</lang>
      <lang percentage="84">ar</lang>
      <lang percentage="97">as</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="97">bn_IN</lang>
      <lang percentage="100">bs</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="71">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="67">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="100">fa</lang>
      <lang percentage="90">fi</lang>
      <lang percentage="90">fr</lang>
      <lang percentage="100">fur</lang>
      <lang percentage="90">gd</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="92">gu</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="97">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="94">km</lang>
      <lang percentage="97">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">lv</lang>
      <lang percentage="100">ml</lang>
      <lang percentage="97">mr</lang>
      <lang percentage="97">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="61">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="97">or</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="97">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="100">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="97">ta</lang>
      <lang percentage="97">te</lang>
      <lang percentage="76">tg</lang>
      <lang percentage="88">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="94">uk</lang>
      <lang percentage="100">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
    <metadata>
      <value key="shell-extensions::uuid">workspace-indicator@gnome-shell-extensions.gcampax.github.com</value>
    </metadata>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>worldofpadman.desktop</id>
    <pkgname>worldofpadman</pkgname>
    <source_pkgname>quake3</source_pkgname>
    <name>World of Padman</name>
    <summary>Comic 3D-Shooter</summary>
    <description><p>World of Padman (WoP) is a first-person shooter computer game. The idea is based on the Padman comic strip for the magazine PlayStation Games created by the professional cartoon artist Andreas 'ENTE' Endres. Most of the maps in the game are lilliput style.</p><p>World of Padman uses the Open Source ioquake3 engine, however the Wop data-files are not freely redistributable. This package will install a World of Padman menu entry, which will automatically download the necessary datafiles (1GB!) the first time you start World of Padman.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/worldofpadman.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/worldofpadman.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>first</keyword>
      <keyword>fps</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>padman</keyword>
      <keyword>person</keyword>
      <keyword>shooter</keyword>
      <keyword>urban</keyword>
      <keyword>world</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ and proprietary</project_license>
    <url type="homepage">http://worldofpadman.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/worldofpadman/screenshots/309709.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/worldofpadman/screenshots/309711.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://a.fsdn.com/con/app/proj/worldofpadman/screenshots/309713.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="1.36"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">worldofpadman.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>wubi-haifeng86.db</id>
    <pkgname>ibus-table-chinese-wubi-haifeng</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-table-chinese</source_pkgname>
    <name>HaiFeng Wubi 86</name>
    <summary>Simplified Chinese input method</summary>
    <description><p>The HaiFeng Wubi 86 input method is designed for entering Simplified Chinese text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/ibus/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.8.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_SG</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="inputmethod">
    <id>wubi-jidian86.db</id>
    <pkgname>ibus-table-chinese-wubi-jidian</pkgname>
    <source_pkgname>ibus-table-chinese</source_pkgname>
    <name>Jidian Wubi 86</name>
    <summary>Simplified Chinese input method</summary>
    <description><p>The Jidian Wubi 86 input method is designed for entering Simplified Chinese text.</p><p>Input methods are typing systems allowing users to input complex languages. They are necessary because these contain too many characters to simply be laid out on a traditional keyboard.</p></description>
    <project_license>Freely redistributable without restriction</project_license>
    <url type="bugtracker">https://code.google.com/p/ibus/issues/list</url>
    <url type="help">https://code.google.com/p/ibus/wiki/FAQ</url>
    <url type="homepage">http://code.google.com/p/ibus/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1486728000" version="1.8.2"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_SG</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>wxvbam.desktop</id>
    <pkgname>visualboyadvance-m</pkgname>
    <name>VisualBoyAdvance-M</name>
    <summary>WX GUI for VisualBoyAdvance-M, a high compatibility Gameboy Advance Emulator</summary>
    <description><p>VisualBoyAdvance-M is a Nintendo Game Boy Emulator with high compatibility with commercial games. It emulates the Nintendo Game Boy Advance hand held console, in addition to the original Game Boy hand held systems and its Super and Color variants. VBA-M is a continued development of the now inactive VisualBoy Advance project, with many improvements from various developments of VBA.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/wxvbam.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/wxvbam.png</icon>
    <categories>
      <category>Emulator</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Game Boy</keyword>
      <keyword>Game Boy Advance</keyword>
      <keyword>Game Boy Color</keyword>
      <keyword>Nintendo</keyword>
      <keyword>emulator</keyword>
      <keyword>gameboy</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-agb-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-dmg-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gameboy-advance-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gameboy-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gb-rom</mimetype>
      <mimetype>application/x-gba-rom</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/visualboyadvance-m/visualboyadvance-m/issues</url>
    <url type="homepage">http://vba-m.com/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1556020800" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1531569600" version="2.1.0"/>
      <release timestamp="1521115200" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1512993600" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1501156800" version="2.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">wxvbam.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">br</lang>
      <lang percentage="91">cs</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="98">en</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="93">es_MX</lang>
      <lang percentage="99">fr</lang>
      <lang percentage="100">fr_FR</lang>
      <lang percentage="79">gl</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">hu_HU</lang>
      <lang percentage="98">id</lang>
      <lang percentage="100">it_IT</lang>
      <lang percentage="74">ja</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">ms_MY</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">zh-Hans</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="58">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xarchon.desktop</id>
    <pkgname>xarchon</pkgname>
    <name>XArchon</name>
    <summary>Chess like board game</summary>
    <description><p>In XArchon the Light Side and Dark Side fight over control of a chess-like board. Each side is composed of 18 fantastic creatures of myth and legend, which are represented by images (or icons). While not identical, the opposing sides are balanced in strength.</p><p>When two creatures end up on the same square, the game goes into field mode and a battle begins between the two creatures. During this battle the creatures are controller by the players and it is not necessarily the creature which entered the square last which wins.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xarchon.png</icon>
    <categories>
      <category>BoardGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>archon</keyword>
      <keyword>chess</keyword>
      <keyword>game</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-1.0+</project_license>
    <url type="help">http://xarchon.seul.org/rules.html</url>
    <url type="homepage">http://xarchon.seul.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://xarchon.seul.org/img/snap-1.gif</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xarchon.seul.org/img/snap-2.gif</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="0.50"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xarchon.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xawtv.desktop</id>
    <pkgname>xawtv</pkgname>
    <name>xawtv</name>
    <summary>Analog TV viewing application</summary>
    <description><p>xawtv was originally just an analog TV viewing application for Bttv devices (bt848, bt878) using the Athena widgets, but evolved into a small suite of X11 applications for V4L devices.</p><p>The xawtv package includes a number of useful console commandline utilities:</p><ul><li>alevtd - a http deamon for use with analogue TV teletext</li><li>radio -- a console radio listening app</li><li>scantv -- an analogue TV frequency scanner</li><li>v4l-conf -- current video mode (size and color depth)</li><li>v4lctl -- used to control a v4l device and set varying image parameters</li><li>webcam -- capture images from a webcam</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xawtv.png</icon>
    <categories>
      <category>AudioVideo</category>
      <category>Video</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>tv</keyword>
      <keyword>v4l</keyword>
      <keyword>v4l2</keyword>
      <keyword>video</keyword>
      <keyword>video4linux</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://linuxtv.org/wiki/index.php/Xawtv</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.easylinux.de/Artikel/ausgabe/2004/01/036-xawtv/tv_8.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.easylinux.de/Artikel/ausgabe/2004/01/036-xawtv/xawtv1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1550750400" version="3.106"/>
      <release timestamp="1528718400" version="3.105"/>
      <release timestamp="1501156800" version="3.103"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xawtv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xcas.desktop</id>
    <pkgname>giac-xcas</pkgname>
    <source_pkgname>giac</source_pkgname>
    <translation type="gettext">giac</translation>
    <name>xcas</name>
    <summary>Computer Algebra System, Symbolic calculus, Geometry</summary>
    <summary xml:lang="de">Das Schweizer Messer für Mathematik</summary>
    <summary xml:lang="fr">Le couteau suisse des mathématiques</summary>
    <developer_name>Bernard Parisse</developer_name>
    <description><p>Giac is a Computer Algebra System made by Bernard Parisse. It  provides features from the C/C++ libraries PARI, NTL (arithmetic), GSL (numerics), GMP (big integers), MPFR (bigfloats) and also:</p><ul><li>Efficient algorithms for multivariate polynomial operations (product, GCD, factorization, groebner bases)</li><li>Symbolic computations: solver, simplifications, limits/series, integration</li><li>Linear algebra with numerical or symbolic coefficients</li><li>Partial Maple and TI compatibility</li><li>It has interfaces in texmacs and sagemath</li></ul><p>It consists of:</p><ul><li>A C++ library (libgiac)</li><li>A command line interpreter (icas/giac)</li><li>An FLTK-based GUI (xcas) with interactive geometry and formal spreadsheets</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/xcas.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xcas.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
      <category>Math</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-xcas</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="help">http://xcas.e.ujf-grenoble.fr/XCAS/</url>
    <url type="homepage">http://www-fourier.ujf-grenoble.fr/~parisse/giac.html</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Newton's method</caption>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/giac-screenshots/xcas1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Animated cube</caption>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/giac-screenshots/xcas3.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Hexagon animation</caption>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/giac-screenshots/xcas2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Spreadsheet showing Newton's method</caption>
        <image type="source">https://sagitter.fedorapeople.org/giac-screenshots/xcas4.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1558180800" version="1.5.0.53"/>
      <release timestamp="1547467200" version="1.5.0.35"/>
      <release timestamp="1539172800" version="1.5.0.3"/>
      <release timestamp="1526644800" version="1.4.9.59"/>
      <release timestamp="1517659200" version="1.4.9.45"/>
      <release timestamp="1514116800" version="1.4.9.43"/>
      <release timestamp="1513512000" version="1.4.9.41"/>
      <release timestamp="1512216000" version="1.4.9.33"/>
      <release timestamp="1512043200" version="1.4.9.29"/>
      <release timestamp="1506600000" version="1.2.3.57"/>
      <release timestamp="1497182400" version="1.2.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xcas.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="51">de</lang>
      <lang percentage="55">el</lang>
      <lang percentage="52">en</lang>
      <lang percentage="48">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="43">pt</lang>
      <lang percentage="43">zh</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xed.desktop</id>
    <pkgname>xed</pkgname>
    <name>Xed</name>
    <name xml:lang="ab">文字編輯器</name>
    <name xml:lang="af">Teksredigeerder</name>
    <name xml:lang="am">ጽሁፍ ማረሚያ</name>
    <name xml:lang="ar">محرر النص</name>
    <name xml:lang="as">টেক্সট সম্পাদক</name>
    <name xml:lang="ast">Editor de Testu</name>
    <name xml:lang="az">Mətn Editoru</name>
    <name xml:lang="be">Тэкставы рэдактар</name>
    <name xml:lang="be@latin">Tekstavy redaktar</name>
    <name xml:lang="bg">Текстов редактор</name>
    <name xml:lang="bn">টেক্সট সম্পাদক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">টেক্সট এডিটার</name>
    <name xml:lang="br">Embanner testennoù</name>
    <name xml:lang="bs">Tekst editor</name>
    <name xml:lang="ca">Editor de text</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Editor de text</name>
    <name xml:lang="cmn">文字編輯器</name>
    <name xml:lang="crh">Metin Muarriri</name>
    <name xml:lang="cs">Textový editor</name>
    <name xml:lang="cy">Golygydd Testun</name>
    <name xml:lang="da">Tekstredigering</name>
    <name xml:lang="de">Textbearbeitung</name>
    <name xml:lang="dz">ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ།</name>
    <name xml:lang="el">Επεξεργαστής κειμένου</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑼</name>
    <name xml:lang="en_AU">Text Editor</name>
    <name xml:lang="en_CA">Text Editor</name>
    <name xml:lang="en_GB">Text Editor</name>
    <name xml:lang="eo">Teksta Redaktilo</name>
    <name xml:lang="es">Editor de textos</name>
    <name xml:lang="et">Tekstiredaktor</name>
    <name xml:lang="eu">Testu-editorea</name>
    <name xml:lang="fa">ویرایشگر متن</name>
    <name xml:lang="fi">Tekstimuokkain</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur de texte</name>
    <name xml:lang="ga">Eagarthóir Téacs</name>
    <name xml:lang="gl">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="gu">લખાણ સંપાદક</name>
    <name xml:lang="he">עורך טקסט</name>
    <name xml:lang="hi">पाठ संपादक</name>
    <name xml:lang="hr">Uređivač teksta</name>
    <name xml:lang="hu">Szövegszerkesztő</name>
    <name xml:lang="hy">Տեքստի խմբագրիչ</name>
    <name xml:lang="ia">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="id">Penyunting Teks</name>
    <name xml:lang="is">Textaritill</name>
    <name xml:lang="it">Editor di testo</name>
    <name xml:lang="ja">テキストエディタ</name>
    <name xml:lang="ka">ტექსტის რედაქტორი</name>
    <name xml:lang="kab">Amaẓrag n uḍris</name>
    <name xml:lang="kk">Мәтін түзетушісі</name>
    <name xml:lang="kn">ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ</name>
    <name xml:lang="ko">텍스트 편집기</name>
    <name xml:lang="ku">Edîtora Nivîsê</name>
    <name xml:lang="ky">Текст редактору</name>
    <name xml:lang="la">Scripta Edere</name>
    <name xml:lang="lt">Tekstų redaktorius</name>
    <name xml:lang="lv">Teksta redaktors</name>
    <name xml:lang="mai">पाठ संपादक</name>
    <name xml:lang="mg">Fanovana lahabolana</name>
    <name xml:lang="mk">Уредувач за текст</name>
    <name xml:lang="ml">എഴുത്തിടം</name>
    <name xml:lang="mn">Текст боловсруулагч</name>
    <name xml:lang="mr">पाठ्य संपादक</name>
    <name xml:lang="ms">Penyunting Teks</name>
    <name xml:lang="nb">Skriveprogram</name>
    <name xml:lang="nds">Textbewarker</name>
    <name xml:lang="ne">पाठ सम्पादक</name>
    <name xml:lang="nl">Tekstbewerker</name>
    <name xml:lang="nn">Tekstredigering</name>
    <name xml:lang="oc">Editor de tèxte</name>
    <name xml:lang="or">ପାଠ୍ଯ ସମ୍ପାଦକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Edytor tekstu</name>
    <name xml:lang="ps">ليک سمونګر</name>
    <name xml:lang="pt">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Editor de texto</name>
    <name xml:lang="ro">Editor de text</name>
    <name xml:lang="ru">Текстовый редактор</name>
    <name xml:lang="rw">Umuhinduzi w'inyandiko</name>
    <name xml:lang="si">පෙළ සකසනය</name>
    <name xml:lang="sk">Textový editor</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik besedil</name>
    <name xml:lang="sq">Editues teksti</name>
    <name xml:lang="sr">Уређивач текста</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Vilenjakova beležnica</name>
    <name xml:lang="sv">Textredigerare</name>
    <name xml:lang="ta">உரை திருத்தி</name>
    <name xml:lang="te">పాఠమును సరిచేయునది</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือแก้ไขข้อความ</name>
    <name xml:lang="tk">Metin Editçi</name>
    <name xml:lang="tr">Metin Düzenleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Текстовий редактор</name>
    <name xml:lang="ur">متن مدون</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ soạn thảo văn bản</name>
    <name xml:lang="wa">Aspougneu di tecse</name>
    <name xml:lang="xh">Umhleli wombhalo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文本编辑器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">文字編輯器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文字編輯器</name>
    <summary>A Text Editor</summary>
    <summary xml:lang="am">ጽሁፍ ማረሚያ</summary>
    <summary xml:lang="ar">محرر النص</summary>
    <summary xml:lang="be">Тэкставы рэдактар</summary>
    <summary xml:lang="bg">Редактор на текст</summary>
    <summary xml:lang="ca">Un editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Un editor de text</summary>
    <summary xml:lang="cmn">編輯文字檔</summary>
    <summary xml:lang="cs">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="cy">Golygydd Testun</summary>
    <summary xml:lang="da">Et tekstredigeringsprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Eine Textbearbeitung</summary>
    <summary xml:lang="el">Μια Εφαρμογή Επεξεργασίας Κειμένου</summary>
    <summary xml:lang="es">Un editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="eu">Testu-editorea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Tekstimuokkain</summary>
    <summary xml:lang="fr">Un éditeur de texte</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uređivač teksta</summary>
    <summary xml:lang="hu">Szövegszerkesztő</summary>
    <summary xml:lang="ia">Un application pro rediger textos</summary>
    <summary xml:lang="is">Textaritill</summary>
    <summary xml:lang="it">Un editor di testo</summary>
    <summary xml:lang="kab">Amaẓrag n uḍris</summary>
    <summary xml:lang="ko">텍스트 편집기</summary>
    <summary xml:lang="lt">Tekstų redaktorius</summary>
    <summary xml:lang="nb">Et skriveprogram</summary>
    <summary xml:lang="nl">Een tekstbewerker</summary>
    <summary xml:lang="oc">Un editor de tèxte</summary>
    <summary xml:lang="pl">Edytor tekstu</summary>
    <summary xml:lang="pt">Um editor de texto</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Um Editor de Texto</summary>
    <summary xml:lang="ro">Editor de text</summary>
    <summary xml:lang="ru">Текстовой редактор</summary>
    <summary xml:lang="sk">Textový editor</summary>
    <summary xml:lang="sr">Уређивач текста</summary>
    <summary xml:lang="sv">En Textredigerare</summary>
    <summary xml:lang="th">โปรแกรมแก้ไขข้อความ</summary>
    <summary xml:lang="tr">Bir Metin Düzenleyici</summary>
    <summary xml:lang="uk">Текстовий редактор</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">一个文本编辑器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">一個文字編輯器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">一個文字編輯器</summary>
    <description><p>Xed is a small, but powerful text editor. It has most standard text editor functions and fully supports international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple documents in one window.</p><p>Xed is extensible through a plugin system, which currently includes support for spell checking, comparing files, viewing CVS ChangeLogs, and adjusting indentation levels.</p></description>
    <description xml:lang="am"><p>Xed ትንሽ ነገር ግን በጣም ሀይለኛ ጽሁፍ ማረሚያ ነው: መደበኛ የ ጽሁፍ ማረሚያ ተግባሮች አሉት: እንዲሁም በርካታ አለም አቀፍ ጽሁፍ በ ዩኒኮድ ይደግፋል: የ ረቀቀ ገጽታ የ አገባብ ማድመቂያ እና ራሱ በራሱ ማስረጊያ ይደግፋል: ማተሚያ እና ማረሚያ በርካታ ሰነዶች በ አንድ መስኮት ውስጥ ይደግፋል:</p></description>
    <description xml:lang="ar"><p>إن Xed هو محرر نصوص صغير ولكنه قوي. يحتوي على معظم وظائف محرر النص القياسي ويدعم بشكل كامل النص الدولي في Unicode. وتشمل الميزات المتقدمة تمييز بناء الجملة والمسافات التلقائية للكود المصدر، وطباعة وتحرير مستندات متعددة في نافذة واحدة.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Ксэд – невялічкі, але – магутны пісьменнік. Ён – мае: добрыя магчымасці для пісьменства, усе-агульную падтрымку міжнародных зносін (праз Юні-Код)... Дадаткова – асвятляе сінтакс і аздабляе прагалы крыніц кода, друкуе і апрацоўвае мноства дакументаў цераз адно акенца.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Xed е малък но мощен текстов редактор. Той има функциите на повечето стандартни текстови редактори и напълно поддържа всеки текст в  Unicode. Разширените функции включват оцветяване на синтаксиса и автоматично подреждане на изходния код, печатане и редактиране на множество документи в един прозорец.</p></description>
    <description xml:lang="ca@valencia"><p>Xed és un editor de text petit, però potent. Ofereix la majoria de les funcions estàndar d'edició i és totalment compatible amb el text internacional en Unicode. Les funcions avançades inclouen el ressaltat de sintaxi i el sagnat automàtica del codi font, impressió, i l'edició de diversos documents en una sola finestra.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Xed er et lille, men effektivt tekstredigeringsprogram. Det har de fleste standardfunktioner, som man kan forvente i et tekstredigeringsprogram, og understøtter fuldt ud Unicode-tekst. Af avancerede funktioner kan nævnes syntaksfremhævning, automatisk indrykning af kildekode samt udskrivning og redigering af flere dokumenter i et vindue.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Xed ist eine kleine, aber mächtiger Textverarbeitung. Sie verfügt über alle Standardfunktionen einer Textverarbeitung und bietet vollständige Unterstützung für internationalen Text in Unicode. Erweiterte Funktionen beinhalten Syntaxhervorhebung und automatische Einrückung von Quelltext, Drucken und Bearbeiten mehrerer Dokumente in einem Fenster.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο xed είναι ένας μικρός, αλλά ισχυρός επεξεργαστής κειμένου. Διαθέτει τις περισσότερες πρότυπες λειτουργίες ενός επεξεργαστή κειμένου και υποστηρίζει πλήρως διεθνές κείμενο σε Unicode. Ανάμεσα στις προηγμένες δυνατότητες του περιλαμβάνονται η επισήμανση συντακτικού και οι αυτόματες εσοχές στον πηγαίο κώδικα, καθώς και εκτύπωση και επεξεργασία πολλαπλών εγγράφων μέσα σε ένα παράθυρο.</p></description>
    <description xml:lang="en_GB"><p>Xed is a small, but powerful text editor. It has most standard text editor functions and fully supports international text in Unicode. Advanced features include syntax highlighting and automatic indentation of source code, printing and editing of multiple documents in one window.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Xed testu-editore txiki baina ahaltsu bat da. Testu-editoreen funtzio estandar gehienak ditu eta Unicode testu internazionalarentzako euskarri osoa du. Hainbat ezaugarri aurreratu ditu, hala nola, sintaxi nabarmentzea, iturburu-kodeari koska automatikoki ematea eta leiho bakarrean hainbat dokumentu inprimatu eta editatzea.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Xed on pieni, mutta tehokas tekstimuokkain. Siinä on suurin osa standardin tekstimuokkaimen toiminnoista ja se tukee täysin Unicode muotoista kansainvälistä tekstiä. Kehittyneempiin ominaisuuksiin kuuluu syntaksin korostus ja lähdekoodin automaattinen sisennys, useiden asiakirjojen tulostus ja muokkaus yhdessä ikkunassa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Xed est un éditeur de texte petit mais puissant. Il possède la plupart des fonctionnalités standards d'un éditeur de texte et prend en charge pleinement les textes internationaux en Unicode. Les fonctionnalités avancées incluent la coloration et l'indentation automatique de la syntaxe du code source, l'impression et l'édition de documents multiples en une seule fenêtre.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Xed je mali, ali moćan uređivač teksta. Ima većinu standardnih funkcija uređivača teksta i u potpunosti podržava međunarodni tekst u Unikôdu. Napredne značajke uključuju isticanje sintaksa i automatsko poravnavanje izvornog kôda, ispisivanje i uređivanje više dokumenata u jednom prozoru.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az Xed szövegszerkesztő egy kicsi de hatékony szövegszerkesztő. Rendelkezik a legtöbb általánosan használt szerkesztési funkcióval és teljes mértékben támogatja a nemzetközi szövegek kezelését az Unicode segítségével. Olyan haladó szolgáltatásokat is nyújt, mint a szintaxis kiemelés, automatikus behúzások kezelése a forráskód fájlokban, a nyomtatást és a több dokumentum egyablakos szerkesztését.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Xed er lítill en öflugur textaritill. Hann styður flesta þá eiginleika sem textaritill þarf til að bera og er fullkomlega samhæfður fjölþjóðlegum stafagerðum í Unicode. Meðal þróaðra eiginleika má nefna litun textastrengja/skipana og sjálfvirkan inndrátt frumkóða, prentun og ritun margra skráa í einum glugga.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Xed è un piccolo ma potente editor di testo. Possiede la maggior parte delle funzioni standard degli editor di testo e supporta completamente testi internazionali in Unicode. Tra le caratteristiche avanzate sono comprese l'evidenziazione della sintassi e l'indentazione automatica del codice sorgente, la stampa e la modifica di più documenti in un'unica finestra.</p></description>
    <description xml:lang="kab"><p>Xed meẓẓi acu kan d d amaẓrag n uḍris uzmir. Ɣur-s akk timahilin n umaẓrag n uḍris yettwasnen udiɣ isefrak akk iḍrisen igraɣlanen n Unicode. Timahilin leqqayen gebrent asebruṛeq n tira akked urigel awurman n tengalt aɣbalu, tasiggezt akked teẓrigt n deqs isemliyendegi iwen n usfaylu.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>Xed는 작지만, 강력한 텍스트 편집기입니다. 대부분의 표준 텍스트 편집기의 기능을 갖추며 유니코드의 국제 텍스트를 지원합니다. 구문 강조와 소스 코드 자동 들여 쓰기, 한 창에서 여러 문서 출력 및 편집 등의 고급 기능을 갖췄습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Xed yra mažas, tačiau galingas tekstų redaktorius. Jame yra daugelis standartinio teksto redaktoriaus funkcijų ir jis pilnai palaiko tarptautinius tekstus Unicode pavidalu. Prie išplėstinių ypatybių galima priskirti sintaksės paryškinimą ir automatines šaltinio kodo įtraukas, kelių dokumentų spausdinimą ir redagavimą viename lange.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Xed is een kleine, maar krachtige tekstbewerker. Hij heeft de meeste van de standaardfuncties van een tekstbewerker en ondersteunt internationale tekst in Unicode volledig. Geavanceerde functies bevatten het laten oplichten van opmaakcode en automatische inspringing van broncode, afdrukken en bewerken van meerdere documenten in één venster.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Xed jest małym, ale potężnym edytorem tekstu. Posiada większość standardowych funkcji edytora tekstu oraz w pełni wspiera międzynarodowe kodowanie znaków w Unicode. Zaawansowane funkcje obejmują podświetlanie składni, automatyczne wcięcia kodu źródłowego, drukowanie oraz edytowanie wielu dokumentów w jednym oknie.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Xed é um editor de texto pequeno mas poderoso. Tem a maioria das funções padrão de um editor de texto e tem suporte completo a texto internacional em Unicode. Funções avançadas incluem realces de sintaxe, indentação automática de código fonte e impressão e edição de múltiplos documentos numa única janela.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Xed é um pequeno, mas poderoso, editor de textos. Ele possui a maioria das funções padrões de editores de textos e suporta totalmente texto internacional em Unicode. Os recursos avançados incluem realçamento de sintaxe e indentação automática de código-fonte, impressão e a edição de múltiplos documentos em uma janela.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Xed je malý, ale výkonný textový editor. Má väčšinu funkcií štandardných textový editorov a plne podporuje medzinárodné kódovanie v Unicode. Medzi pokročilé funkcie patrí zvýraznenie syntaxu a automatické odsadzovanie zdrojového kódu, tlač a editáciu viacerých dokumentov v jednom okne</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Иксед је мали, али моћан уређивач текста. Поседује најуобичајеније функције уређивача текста и у потпуности подржава међународни текст у Уникоду. У напредне функције спадају истицање синтаксе и самостално увлачење изворног кода, штампање и уређивање више докумената у једном прозору.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Xed är en liten men kraftfull textredigerare. Den har de flesta standardfunktioner för textredigerare och tack vare unicode fullt stöd för dokument med olika språk. Bland de avancerade funktionerna finns syntaxmarkering, automatisk indentering av källkod, utskrift och redigering av flera dokument i ett och samma fönster.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Xed küçük ama  güçlü metin düzenleyicisidir. Çoğu standart metin düzenleyici işlevlerine sahiptir ve Unicode uluslarası metinleri için tam desteği vardır. Dizim renklendirme ve kaynak kod için otomatik girinti gibi gelişmiş özellikler ile tek pencere içindeki çoklu belgeleri düzenleme ve yazdırmayı destekler.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Xed是一款小巧而又功能强大的文本编辑器。它具有大多数的标准文本编辑器功能，而且完全支持以Unicode编码的国际文本，支持源代码语法高亮、自动缩进和单窗口显示、编辑多个文件等高级功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_HK"><p>Xed 是一個細小但強大的文字編輯器。它具備大多數標準文字編輯器功能並以 Unicode 完全支援國際文字。進階功能包括語法色彩標示與源始碼自動縮排、在單一視窗裏列印和編輯多個文件。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Xed 是一個細小但強大的文字編輯器。它具備大多數標準文字編輯器功能並以 Unicode 完全支援國際文字。進階功能包括語法色彩標示與源始碼自動縮排，在單一視窗裡列印和編輯多個文件。</p></description>
    <icon type="stock">accessories-text-editor</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>code</keyword>
      <keyword>editor</keyword>
      <keyword>files</keyword>
      <keyword>highlighting</keyword>
      <keyword>multiple</keyword>
      <keyword>notepad</keyword>
      <keyword>pluggable</keyword>
      <keyword>tabs</keyword>
      <keyword>text</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.github.com/linuxmint/xed</url>
    <releases>
      <release timestamp="1544961600" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1543406400" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1542628800" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1534334400" version="1.8.3"/>
      <release timestamp="1527940800" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1525608000" version="1.8.0"/>
      <release timestamp="1520596800" version="1.6.4"/>
      <release timestamp="1511611200" version="1.6.3"/>
      <release timestamp="1510920000" version="1.6.2"/>
      <release timestamp="1509796800" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1500206400" version="1.4.6"/>
      <release timestamp="1499169600" version="1.4.5"/>
      <release timestamp="1498651200" version="1.4.4"/>
      <release timestamp="1495627200" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1494158400" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1494072000" version="1.4.0"/>
      <release timestamp="1487505600" version="1.2.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.x.editor</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xed.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="70">ab</lang>
      <lang percentage="28">af</lang>
      <lang percentage="89">am</lang>
      <lang percentage="81">ar</lang>
      <lang percentage="65">as</lang>
      <lang percentage="70">ast</lang>
      <lang percentage="80">be</lang>
      <lang percentage="64">be@latin</lang>
      <lang percentage="89">bg</lang>
      <lang percentage="70">bn</lang>
      <lang percentage="70">bn_IN</lang>
      <lang percentage="46">br</lang>
      <lang percentage="89">ca</lang>
      <lang percentage="75">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="100">cmn</lang>
      <lang percentage="70">crh</lang>
      <lang percentage="89">cs</lang>
      <lang percentage="86">cy</lang>
      <lang percentage="89">da</lang>
      <lang percentage="89">de</lang>
      <lang percentage="61">dz</lang>
      <lang percentage="88">el</lang>
      <lang percentage="65">en@shaw</lang>
      <lang percentage="70">en_AU</lang>
      <lang percentage="51">en_CA</lang>
      <lang percentage="89">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="89">es</lang>
      <lang percentage="70">et</lang>
      <lang percentage="89">eu</lang>
      <lang percentage="41">fa</lang>
      <lang percentage="89">fi</lang>
      <lang percentage="89">fr</lang>
      <lang percentage="70">gl</lang>
      <lang percentage="65">gu</lang>
      <lang percentage="70">he</lang>
      <lang percentage="65">hi</lang>
      <lang percentage="89">hr</lang>
      <lang percentage="89">hu</lang>
      <lang percentage="89">ia</lang>
      <lang percentage="70">id</lang>
      <lang percentage="77">is</lang>
      <lang percentage="89">it</lang>
      <lang percentage="71">ja</lang>
      <lang percentage="89">kab</lang>
      <lang percentage="30">kk</lang>
      <lang percentage="66">kn</lang>
      <lang percentage="89">ko</lang>
      <lang percentage="36">ky</lang>
      <lang percentage="89">lt</lang>
      <lang percentage="71">lv</lang>
      <lang percentage="65">mai</lang>
      <lang percentage="51">mg</lang>
      <lang percentage="62">mk</lang>
      <lang percentage="65">ml</lang>
      <lang percentage="68">mr</lang>
      <lang percentage="72">ms</lang>
      <lang percentage="77">nb</lang>
      <lang percentage="62">ne</lang>
      <lang percentage="89">nl</lang>
      <lang percentage="66">nn</lang>
      <lang percentage="72">oc</lang>
      <lang percentage="65">or</lang>
      <lang percentage="70">pa</lang>
      <lang percentage="89">pl</lang>
      <lang percentage="32">ps</lang>
      <lang percentage="88">pt</lang>
      <lang percentage="89">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="89">ru</lang>
      <lang percentage="35">si</lang>
      <lang percentage="88">sk</lang>
      <lang percentage="70">sl</lang>
      <lang percentage="65">sq</lang>
      <lang percentage="89">sr</lang>
      <lang percentage="69">sr@latin</lang>
      <lang percentage="89">sv</lang>
      <lang percentage="70">ta</lang>
      <lang percentage="65">te</lang>
      <lang percentage="71">th</lang>
      <lang percentage="89">tr</lang>
      <lang percentage="89">uk</lang>
      <lang percentage="41">ur</lang>
      <lang percentage="65">vi</lang>
      <lang percentage="44">xh</lang>
      <lang percentage="89">zh_CN</lang>
      <lang percentage="79">zh_HK</lang>
      <lang percentage="76">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xemacs.desktop</id>
    <pkgname>xemacs</pkgname>
    <name>XEmacs</name>
    <name xml:lang="bg">редактор XEmacs</name>
    <name xml:lang="ca">Editor XEmacs</name>
    <name xml:lang="cs">Editor XEmacs</name>
    <name xml:lang="da">XEmacs tekstredigerer</name>
    <name xml:lang="de">XEmacs Texteditor</name>
    <name xml:lang="eo">La redaktilo XEmakso</name>
    <name xml:lang="es">Emacs para X</name>
    <name xml:lang="et">Emacs X'i kasutajaliidesega</name>
    <name xml:lang="fi">XEmacs editori</name>
    <name xml:lang="fr">Éditeur XEmacs</name>
    <name xml:lang="hu">XEmacs szövegszerkesztő</name>
    <name xml:lang="is">XEmacs-ritill</name>
    <name xml:lang="it">Emacs per X</name>
    <name xml:lang="ja">XEmacs テキスト・エディター</name>
    <name xml:lang="mk">Софистицираниот XEmacs уредувач</name>
    <name xml:lang="no">XEmacs-tekstredigerer</name>
    <name xml:lang="pt">Editor XEmacs</name>
    <name xml:lang="ro">Editorul XEmacs</name>
    <name xml:lang="ru">Редактор XEmacs</name>
    <name xml:lang="sk">Editor XEmacs</name>
    <name xml:lang="sl">Urejevalnik XEmacs</name>
    <name xml:lang="uk">Редактор XEmacs</name>
    <summary>Different version of Emacs</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">編輯文字</summary>
    <description><p>XEmacs is a highly customizable open source text editor and application development system.</p><p>XEmacs is protected under the GNU General Public License.  It is related to other versions of Emacs, in particular GNU Emacs.  Its emphasis is on modern graphical user interface support and an open software development model, similar to Linux.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xemacs.png</icon>
    <categories>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/x-shellscript</mimetype>
      <mimetype>text/english</mimetype>
      <mimetype>text/plain</mimetype>
      <mimetype>text/x-c</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++hdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-c++src</mimetype>
      <mimetype>text/x-chdr</mimetype>
      <mimetype>text/x-csrc</mimetype>
      <mimetype>text/x-java</mimetype>
      <mimetype>text/x-makefile</mimetype>
      <mimetype>text/x-moc</mimetype>
      <mimetype>text/x-pascal</mimetype>
      <mimetype>text/x-tcl</mimetype>
      <mimetype>text/x-tex</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://tracker.xemacs.org/XEmacs/its/</url>
    <url type="homepage">http://www.xemacs.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Gnus in XEmacs</caption>
        <image type="source">http://www.xemacs.org/Images/gnus.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Customize buffer</caption>
        <image type="source">http://www.xemacs.org/Images/custom.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="21.5.34"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xemacs.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xfce4-appfinder.desktop</id>
    <pkgname>xfce4-appfinder</pkgname>
    <translation type="gettext">xfce4-appfinder</translation>
    <name>Application Finder</name>
    <name xml:lang="am">ፕሮግራም ፈላጊ</name>
    <name xml:lang="ar">مكتشف التطبيقات</name>
    <name xml:lang="ast">Guetador d'aplicaciones</name>
    <name xml:lang="be">Пошук праграм</name>
    <name xml:lang="bg">Търсене на програма</name>
    <name xml:lang="bn">অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধানকারী</name>
    <name xml:lang="ca">Cercador d'aplicacions</name>
    <name xml:lang="cs">Vyhledávač aplikací</name>
    <name xml:lang="da">Programfinder</name>
    <name xml:lang="de">Anwendungsfinder</name>
    <name xml:lang="el">Εύρεση Εφαρμογών</name>
    <name xml:lang="es">Buscador de aplicaciones</name>
    <name xml:lang="et">Rakenduste leidja</name>
    <name xml:lang="eu">Aplikazio bilatzailea</name>
    <name xml:lang="fi">Sovellusten hakutyökalu</name>
    <name xml:lang="fr">Liste des applications</name>
    <name xml:lang="gl">Buscador de aplicativos</name>
    <name xml:lang="he">מוצא יישומים</name>
    <name xml:lang="hr">Nalaznik programa</name>
    <name xml:lang="hu">Alkalmazáskereső</name>
    <name xml:lang="id">Pencari Aplikasi</name>
    <name xml:lang="ie">Trovator de applicationes</name>
    <name xml:lang="is">Forritaleit</name>
    <name xml:lang="it">Trova applicazioni</name>
    <name xml:lang="ja">アプリケーションファインダー</name>
    <name xml:lang="kk">Қолданбаларды табушы</name>
    <name xml:lang="ko">프로그램 탐색기</name>
    <name xml:lang="lt">Programų paieška</name>
    <name xml:lang="lv">Lietotņu meklētājs</name>
    <name xml:lang="ms">Pencari Aplikasi</name>
    <name xml:lang="nb">Programkatalog</name>
    <name xml:lang="nl">Toepassingenzoeker</name>
    <name xml:lang="nn">Programfinnar</name>
    <name xml:lang="oc">Lista de las aplicacions</name>
    <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫਾਈਡਰ</name>
    <name xml:lang="pl">Wyszukiwarka programów</name>
    <name xml:lang="pt">Localizar aplicações</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Localizador de aplicativos</name>
    <name xml:lang="ro">Pornire de programe</name>
    <name xml:lang="ru">Поиск приложений</name>
    <name xml:lang="si">යෙදුම් සෙවුම</name>
    <name xml:lang="sk">Vyhľadávač aplikácií</name>
    <name xml:lang="sl">Iskalec aplikacije</name>
    <name xml:lang="sq">Gjetës Zbatimesh</name>
    <name xml:lang="sr">Проналазач програма</name>
    <name xml:lang="sv">Programstartare</name>
    <name xml:lang="te">అనువర్తన శోధకం</name>
    <name xml:lang="th">เครื่องมือค้นหาโปรแกรม</name>
    <name xml:lang="tr">Uygulama Bulucu</name>
    <name xml:lang="ug">پروگرامما ئىزدىگۈ</name>
    <name xml:lang="uk">Пошук встановлених програм</name>
    <name xml:lang="ur">اطلاقیہ تلاش کار</name>
    <name xml:lang="ur_PK">اطلاقیہ تلاش کار</name>
    <name xml:lang="zh_CN">应用程序查找器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">應用程式協尋器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">應用程式協尋器</name>
    <summary>Application to quickly run applications and commands</summary>
    <summary xml:lang="ar">العثور و إطلاق التطبيقات المثبتة في نظامك</summary>
    <summary xml:lang="ast">Alcuentra y llanza aplicaciones instalaes nel to sistema</summary>
    <summary xml:lang="be">Праграма для хуткага запуску праграм і загадаў</summary>
    <summary xml:lang="bg">Приложение за бързо стартиране на програми и команди</summary>
    <summary xml:lang="bn">আপনার সিস্টেমে ইনস্টলকৃত অ্যাপ্লিকেশন খুঁজে বের করে চালু করুন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació per executar ràpidament aplicacions i ordres</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro rychlé spouštění aplikací a příkazů</summary>
    <summary xml:lang="da">Program til hurtigt at køre programmer og kommandoer</summary>
    <summary xml:lang="de">Anwendung zur schnellen Ausführung von Anwendungen und Befehlen</summary>
    <summary xml:lang="el">Εύρεση και εκτέλεση εγκατεστημένων εφαρμογών στο σύστημά σας.</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Find and launch applications installed on your system</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación para ejecutar rápidamente aplicaciones y comandos</summary>
    <summary xml:lang="et">Leia ja käivita süsteemi paigaldatud rakendus</summary>
    <summary xml:lang="eu">Bilatu eta abiarazi sisteman instalatutako aplikazioak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Sovellus sovellusten ja komentojen nopeaan käynnistämiseen</summary>
    <summary xml:lang="fr">Application pour lancer rapidement des programmes et des commandes</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicativo para executar rapidamente aplicativos e ordes</summary>
    <summary xml:lang="he">יישום להפעלה מהירה של יישומים ופקודות</summary>
    <summary xml:lang="hr">Aplikacija za brzo pokretanje aplikacija i naredbi</summary>
    <summary xml:lang="hu">Alkalmazás az alkalmazások és parancsok gyors futtatásához</summary>
    <summary xml:lang="id">Mencari dan menjalankan aplikasi terinstal di sistem anda</summary>
    <summary xml:lang="ie">Un application por lansar rapidmen applicationes e comandes</summary>
    <summary xml:lang="is">Forrit til að flyta fyrir ræsingu annarra forrita og skipana</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione per eseguire velocemente applicazioni e comandi</summary>
    <summary xml:lang="ja">アプリケーションとコマンドをすばやく実行するためのアプリケーション</summary>
    <summary xml:lang="kk">Қолданбалар және командаларды жылдам жөнелтуге арналған қолданба</summary>
    <summary xml:lang="ko">프로그램과 명령을 빠르게 실행하는 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="lt">Programa, skirta greitai paleisti programas ir komandas</summary>
    <summary xml:lang="lv">Atrodiet un izsauciet lietotnes, kas ir instalētas jūsu sistēmā.</summary>
    <summary xml:lang="ms">Aplikasi untuk jalankan aplikasi dan perintah dengan pantas</summary>
    <summary xml:lang="nb">Finn og kjør programmer installert på datamaskinen din</summary>
    <summary xml:lang="nl">Toepassing om snel andere toepassingen en opdrachten uit te voeren</summary>
    <summary xml:lang="nn">Finn og køyr alle programma på maskina di</summary>
    <summary xml:lang="oc">Recercar e aviar d'aplicacions installadas sus vòstre sistèma</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੱਭੋ ਤੇ ਚਲਾਓ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Program do szybkiego uruchamiania aplikacji i poleceń</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação para rapidamente executar aplicações e comandos</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Aplicativo para executar rapidamente aplicativos e comandos</summary>
    <summary xml:lang="ro">Căutați și porniți programe instalate în sistem</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для быстрого запуска программ и команд</summary>
    <summary xml:lang="si">ඔබගේ පද්ධතියේ ස්ථාපනය කර ඇති යෙදුම් සොයා ක්‍රියාත්මක කරන්න</summary>
    <summary xml:lang="sk">Aplikácia slúžiaca na rýchle spustenie aplikácií a príkazov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Najdi in zaženi aplikacije nameščene na vaš sistem</summary>
    <summary xml:lang="sq">Aplikacion për të ekzekutuar më shpejtë dhe hapur aplikacionet me komandë</summary>
    <summary xml:lang="sr">Програм за брзо покретање програма и наредби</summary>
    <summary xml:lang="sv">Program för att snabbt köra program och kommandon</summary>
    <summary xml:lang="te">మీ వ్యవస్థలో స్థాపించబడిన అనువర్తనాలను కనుగొను మరియు ప్రారంభించు</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือสำหรับเรียกโปรแกรมและคำสั่งอย่างเร็ว</summary>
    <summary xml:lang="tr">Uygulamaları ve komutları hızlı bir şekilde çalıştırmak için bir uygulama</summary>
    <summary xml:lang="ug">كومپيۇتېرىڭىزغا ئورنىتىلغان پروگراممىلارنى ئىزدەيدۇ ۋە ئىجرا قىلىدۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Застосунок для швидкого запуску програм і команд</summary>
    <summary xml:lang="ur">نظام میں نصب اطلاقیے تلاش کریں اور چلائیں</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">نظام میں نصب اطلاقیے تلاش کریں اور چلائیں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Tìm và chạy ứng dụng đã cài đặt trên hệ thống của bạn</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">快速运行应用程序和命令的应用程序</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">尋找並啟動系統安裝的應用程式</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">快速執行應用程式與指令的應用程式</summary>
    <description><p>The application finder is a tool to find and launch installed applications on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop it on the panel.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Пошук праграм - прылада для хуткага пошуку і запуску ўсталяваных у вашай сістэме праграм і выканання загадаў. Яна таксама можа быць выкарыстана для дадання значкоў запуску на панэль Xfce перацягваннем.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Търсачката на приложения е инструмент за намиране и стартиране на инсталирани приложения на вашата система и бързо изпълнение на команди. Той може да се използва и за бързо добавяне на стартери към панела на Xfce, като издърпате елемент от списъка и го пуснете в панела.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El cercador d'aplicacions és una eina per trobar i llançar les aplicacions instal·lades al vostre sistema i per a l'execució ràpida d'ordres. També es pot utilitzar per afegir ràpidament llançadors al tauler de Xfce en arrossegar i deixar anar un ítem des de la vista fins al tauler.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Vyhledávač aplikací je nástroj pro hledání a spouštění aplikací nainstalovaných v systému a rychlé spouštění příkazů. Také jej lze přetažením a puštěním položky na panel použít k rychlému přidání spouštěčů na panel Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Programfinderen er et værktøj til at finde og starte installerede programmer på dit system og hurtigt eksekvere kommandoer. Den kan bruges til hurtigt at tilføje opstartere til Xfce-panelet, ved at trække et element fra visningen og slippe det på panelet.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Der Anwendungsfinder ist ein Werkzeug, um im System installierte Anwendungen zu finden und zu starten und schnell Befehle auszuführen. Er kann ebenfalls verwendet werden, um schnell Starter zur Xfce-Leiste hinzuzufügen, durch Ziehen aus der Ansicht und Ablegen in der Leiste.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο εντοπισμός εφαρμογών είναι ένα εργαλείο για την εύρεση και εκκίνηση εγκατεστημένων εφαρμογών στο σύστημά σας και την εκτέλεση εντολών γρήγορα. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να προσθέσετε γρήγορες εκκινήσεις προγραμμάτων στον Πίνακα Xfce σύροντας ένα στοιχείο από την προβολή και να το ρίξετε στον πίνακα.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El buscador de aplicaciones es una herramienta para encontrar y ejecutar aplicaciones instaladas en su sistema y ejecutar órdenes rápidamente. También se puede usar para agregar rápidamente lanzadores al panel de Xfce arrastrando un elemento de la vista y soltándolo en el panel.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Sovellusten hakutyökalu on työkalu asennettujen sovellusten hakemiseen ja käynnistämistä sekä komentojen nopeaa ajamista varten. Sitä voidaan myös käyttää sovellusten nopeaan lisäämiseen Xfce:n paneeliin vetämällä kohde näkymästä ja pudottamalle se paneeliin.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>La liste des applications est un outil permettant de rechercher et lancer des applications installées sur votre système, et pour exécuter rapidement des commandes. Elle peut aussi être utilisée pour ajouter rapidement des lanceurs au tableau de bord Xfce par un glisser-déposer.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>O buscador de aplicativos é unha ferramenta para atopar e iniciar os aplicativos instalados no sistema e executar ordes rapidamente. Tamén se pode empregar para engadir iniciadores rapidamente ao panel de Xfce arrastrando un elemento da vista e deixándoo no panel.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מוצא הישומים הוא כלי למציאת והפעלת ישומים מותקנים במערכת שלך ומבצע במהירות פקודות. הוא גם יכול לשמש להוספה מהירה של מפעילים ללוח Xfce בעזרת גרירת פריט מהתצוגה ושיחרורו על הלוח.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Nalaznik programa je alat za pronalazak instaliranih programa na sustavu te brzo izvođenje naredbi. Također se može koristiti za dodavanje brzih pokretača na Xfce ploču povlačenjem stavke te ispuštanjem na ploču.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Az alkalmazáskereső eszköz a telepített alkalmazások megkeresésére és elindítására, és parancsok gyors végrehajtására szolgál. Arra is használható hogy indítóikonokat tegyen az Xfce panelre az elem a nézetből a panelre történő húzásával.</p></description>
    <description xml:lang="ie"><p>Un trovator de applicationes es un utensile por trovar e lansar applicationes in vor sistema e rapidmen executer comandes. Anc it posse esser usat por adjunter lansatores al panel Xfce rapidmen, tirante un element ex li vise e fante it cader sur li panel.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Forritaleit er verkfæri til að finna og ræsa forrit og skipanir sem uppsett eru á kerfinu. Það má einnig nota til að bæta forritaræsum í skyndingu á XFCE-skjástikur, með því að draga atriði úr sýn og sleppa þeim á skjástikuna.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Il trova applicazione è uno strumento per trovare ed avviare le applicazioni installate sul proprio sistema e per eseguire velocemente dei comandi. Può essere usato anche per aggiungere velocemente dei lanciatori al pannello di Xfce, trascinando un elemento dalla visualizzazione sul pannello.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>アプリケーションファインダーはシステムにインストールされているアプリケーションを検索し起動したり、コマンドを実行するためのツールです。ウィンドウ内のアイテムを Xfce パネルにドラッグアンドドロップすることでランチャーを追加することもできます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Қолданбаларды табушы - бұл жүйеңізде орнатылған қолданбаларды табу және жөнелту, және де командаларды жылдам орындау үшін арналған сайман. Сонымен бірге, оның көмегімен қолданбалар көрінісінен тартып апару арқылы Xfce панеліне жөнелткіштерді қосуға болады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>프로그램 검색기는 시스템에 설치한 프로그램을 찾아 실행시키며, 명령을 빠르게 실행 처리하는 도구입니다. 또한 바로 가기 아이콘을 보기 창에서 Xfce 패널로 끌어다 놓는 방식으로 간편하게 추가할 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Programų paieška yra įrankis, skirtas rasti ir paleisti jūsų sistemoje įdiegtas programas bei greitai vykdyti komandas. Jį taip pat galima naudoti, norint pridėti leistukus į Xfce skydelį, tempiant elementą iš rodinio ir numetant jį ant skydelio.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pencari aplikasi ini adalah alat untuk cari dan lancar aplikasi terpasang di dalam sistem anda dan lakukan perintah dengan pantas. Ia juga boleh digunakan untuk menambah pelancar secara pantas ke Panel Xfce dengan menyeret item dari paparan dan lepas ia ke atas panel.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>De Toepassingenzoeker is een hulpmiddel om geïnstalleerde toepassingen te vinden en te starten, en om snel terminalopdrachten uit te voeren. Hij kan ook worden gebruikt om snel starters toe te voegen aan de Xfce-werkbalk, door een element te verslepen vanuit de weergave naar de werkbalk.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Wyszukiwarka programów to narzędzie do odnajdywania i uruchamiania zainstalowanych w systemie programów oraz do szybkiego wykonywania poleceń. Może być także używane do szybkiego dodawania aktywatorów do panelu Xfce poprzez przeniesienie elementu z podglądu i upuszczeniu go na panelu.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>A aplicação de localizar é uma ferramenta para encontrar e lançar aplicações instaladas no seu sistema e rapidamente executar comandos. Pode ser usada para adicionar rapidamente lançadores ao painel Xfce ao arrastar um item e largá-lo no painel.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>O localizador de aplicativos é uma ferramenta que encontra e lança aplicativos instalados no seu sistema e rapidamente executa comandos. Também pode ser usado para rapidamente adicionar lançadores no painel do Xfce ao arrastar um item da lista e soltá-lo no painel.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Поиск приложений — инструмент для поиска и запуска установленных в вашей системе приложений и для быстрого выполнения команд. Он также может быть использован для быстрого добавления значков запуска на панель Xfce с помощью перетаскивания.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Aplikacioni "finder" është mjet shërbyes për të gjetur dhe hapur aplikacionet e instaluara në sistemin tuaj, duke ekzekutuar komanden nga kjo ndërfaqe. Poashtu mundë që në mënyr më të shpejtë të zhvendosni Xfce Panelin me rrëshqitje dhe ta vendosni në panel.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Проналазач програма је прибор за претрагу и покретање уграђених програма на склопу и брзо извршавање наредби. Може се користити и за брзо додавање покретача на полицу ИксФЦЕ-а превлачењем ставке са прегледа и спуштањем на полицу.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Programstartaren är ett verktyg för att hitta och starta installerade program på datorn och snabbt utföra kommandon. Det kan också användas för att snabbt lägga till programstartare på Xfce-panelen genom att dra ett objekt från vyn och släppa det på panelen.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>เครื่องมือค้นหาโปรแกรมเป็นเครื่องมือสำหรับหาและเรียกทำงานโปรแกรมที่ติดตั้งอยู่ในระบบ และใช้สั่งคำสั่งต่างๆ อย่างเร็ว และยังสามารถใช้เพิ่มปุ่มเรียกโปรแกรมลงในพาเนลของ Xfce ได้ด้วยการลากรายการจากในหน้าต่างไปวางบนพาเนล</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Uygulama bulma aracı sisteminizde kurulu uygulamaları kolayca bulup çalıştırmak ve komutları işletmek için bir araçtır. Aynı zamanda bir başlatıcıyı panele sürükleyerek Xfce Paneline hızlıca eklemek için de kullanılabilir.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Шукач програм є знаряддям для пошуку і запуску встановлених програм у Вашій системі і для швидкого запуску команд. Програму можна також використовувати для швидкого додавання запускачів до панелі Xfce, захоплюючи програми зі списку і переносячи їх на панель.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>应用程序查找器是用来查找和启动安装在您的系统里的应用程序的一个工具,它能快速执行命令。它也能使用拖拽项目的方式快速的添加启动器至 Xfce 面板,您只需将它拖放至面板上即可。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>應用程式尋找器是一個尋找並啟動在您的系統上已安裝的應用程式，以及快速執行指令的工具。它也可以用以快速新增啟動器到 Xfce 面板，只要從您看得到的地方拖曳項目並在面板上放開按鍵即可。</p></description>
    <icon type="stock">edit-find</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.xfce.org/</url>
    <url type="help">https://docs.xfce.org/xfce/xfce4-appfinder/start</url>
    <url type="homepage">https://www.xfce.org/</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://docs.xfce.org/_media/xfce/xfce4-appfinder/xfce4-appfinder-expanded.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1558180800" version="4.13.3"/>
      <release timestamp="1544184000" version="4.13.2"/>
      <release timestamp="1535025600" version="4.13.1"/>
      <release timestamp="1533988800" version="4.13.0"/>
      <release timestamp="1501156800" version="4.12.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xfce4-appfinder</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xfce4-appfinder.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="78">am</lang>
      <lang percentage="90">ar</lang>
      <lang percentage="90">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="96">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="96">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="65">et</lang>
      <lang percentage="86">eu</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="92">id</lang>
      <lang percentage="97">ie</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="92">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="90">nn</lang>
      <lang percentage="90">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="90">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="95">sk</lang>
      <lang percentage="90">sl</lang>
      <lang percentage="85">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="97">sv</lang>
      <lang percentage="56">te</lang>
      <lang percentage="100">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="86">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="78">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="90">zh_HK</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xfce4-clipman.desktop</id>
    <pkgname>xfce4-clipman-plugin</pkgname>
    <name>Clipman</name>
    <name xml:lang="cs">Správce schránky</name>
    <name xml:lang="de">Zwischenablage</name>
    <name xml:lang="es">portapapeles</name>
    <name xml:lang="is">Klippispjald</name>
    <name xml:lang="lv">Starpliktuve</name>
    <name xml:lang="pl">Menedżer schowka</name>
    <name xml:lang="ru">Менеджер буфера обмена Clipman</name>
    <name xml:lang="sr">Секач</name>
    <name xml:lang="th">คลิปแมน</name>
    <name xml:lang="uk">Буфер обміну</name>
    <name xml:lang="ur">کلپ مین</name>
    <name xml:lang="ur_PK">کلپ مین</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Clipman 剪贴板管理器</name>
    <summary>Clipboard manager</summary>
    <summary xml:lang="ar">مدير الحافظة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Xestor del cartafueyu</summary>
    <summary xml:lang="be">Кіраўнік буфера абмену</summary>
    <summary xml:lang="bg">Мениджър на системният буфер</summary>
    <summary xml:lang="ca">Gestor del porta-retalls</summary>
    <summary xml:lang="cs">Správce schránky</summary>
    <summary xml:lang="da">Udklipsholderhåndtering</summary>
    <summary xml:lang="de">Zwischenablageverwaltung</summary>
    <summary xml:lang="el">Διαχειριστής προχείρου</summary>
    <summary xml:lang="es">Gestor del portapapeles</summary>
    <summary xml:lang="eu">Arbel kudeatzailea</summary>
    <summary xml:lang="fi">Leikepöydän hallinta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Gestionnaire de presse-papier</summary>
    <summary xml:lang="gl">Xestor de portarretallos</summary>
    <summary xml:lang="he">מנהל לוח אטיב</summary>
    <summary xml:lang="hr">Upravitelj međuspremnika</summary>
    <summary xml:lang="hu">Vágólapkezelő</summary>
    <summary xml:lang="id">Manajer papan klip</summary>
    <summary xml:lang="is">Klippispjaldsstjóri</summary>
    <summary xml:lang="it">Gestore degli appunti</summary>
    <summary xml:lang="ja">クリップボードマネージャーです</summary>
    <summary xml:lang="kk">Алмасу буферін басқарушысы</summary>
    <summary xml:lang="ko">클립보드 관리자</summary>
    <summary xml:lang="lt">Iškarpinės tvarkytuvė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Starpliktuves pārvaldnieks</summary>
    <summary xml:lang="ms">Pengurus papan keratan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Utklipps-behandler</summary>
    <summary xml:lang="nl">Klembordbeheerder</summary>
    <summary xml:lang="oc">Gestionari de quichapapièrs</summary>
    <summary xml:lang="pl">Zarządza skopiowanymi elementami</summary>
    <summary xml:lang="pt">Gestor de área de transferência</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciador de área de transferência</summary>
    <summary xml:lang="ru">Менеджер буфера обмена</summary>
    <summary xml:lang="sk">Správca schránky</summary>
    <summary xml:lang="sl">Upravljalnik odložišča</summary>
    <summary xml:lang="sr">Управник исечака</summary>
    <summary xml:lang="sv">Urklippshanterare</summary>
    <summary xml:lang="th">เครื่องมือจัดการคลิปบอร์ด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Pano yöneticisi</summary>
    <summary xml:lang="ug">چاپلاش تاختىسىنى باشقۇرغۇ</summary>
    <summary xml:lang="uk">Керування буфером обміну</summary>
    <summary xml:lang="ur">کلپ بورڈ منیجر</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">کلپ بورڈ منیجر</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình quản lý bộ nhớ đệm</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">剪贴板管理器</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">剪貼簿管理員</summary>
    <description><p>Clipboard Manager provided as a panel plugin for Xfce and as a standalone application running in the notification area. It keeps a history of text and images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute actions on specific text selection by matching them against regexes.</p></description>
    <description xml:lang="ast"><p>El xestor de cartafueyu apúrrese como un complementu del panel pa Xfce y como aplicación independiente executándose na estaya de notificaciones. Caltien una historia de testu ya semeyes copiada al cartafueyu. Tamién tien una carauterística pa executar les aiciones na esbilla d etestu específicu y concasales colos rexistros.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Кіраўнік буфера абмену можа быць як убудовай для панэлі Xfce, так і самастойнай праграмай, што выконваецца на прасторы апавяшчэнняў. Ён захоўвае гісторыю скапіраваных у буфер абмену тэксту і выяў. Ёсць магчымасць выконваць дзеянні з абраным тэкстам паводле сталых выразаў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Clipboard Manager представлява добавка за панела на Xfce и като самостоятелно приложение работи в областта за уведомяване. Той съхранява историята на текста и изображенията от съдържанието, копирани в системният буфер. Той също така има функция да изпълнява действие по подбор на текст, като го сравнява с регулярен израз.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>El gestor del porta-retalls es proporciona com a connector de tauler de Xfce i com una aplicació independent que s'executa a l'àrea de notificació. Manté un historial de text i imatges de contingut copiat al porta-retalls. També té una funció per executar accions sobre la selecció d'un text específic, fent-les coincidir amb expressions regulars.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Správce schránky poskytovaný jako zásuvný modul panelu pro Xfce a jako samostatná aplikace spuštěná v oznamovací oblasti. Udržuje historii textu a obrázků obsahu zkopírovaného do schránky.  Také má funkci ke spouštění akcí po označení textu odpovídajícímu regulárnímu výrazu.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Udklipsholderhåndtering tilbydes som et panelplugin til Xfce, og som et enkeltstående program som kører i notifikationsområdet. Den bevarer en historik over tekst og billeder fra indhold som er kopieret i udklipsholderen. Den kan også udføre handlinger på særligt valgte tekster ved at matche dem mod regulære udtryk.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Die Zwischenablageverwaltung, bereitgestellt als eine Leistenerweiterung für Xfce und als eine alleinstehende Anwendung, die im Benachrichtigungsfeld läuft. Es enthält einen Verlauf von Text und Bildern vom Inhalt der in die Zwischenablage kopiert wurde. Es hat auch eine Funktion, um Aktionen an bestimmten ausgewählten Texten durch Vergleiche gegen reguläre Ausdrücke auszuführen.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Ο διαχειριστής προχείρων παρέχεται ως πρόσθετο στο ταμπλό για το Xfce και είναι μια αυτόνομη εφαρμογή που εκτελείται στην περιοχή ειδοποιήσεων. Διατηρεί ιστορικό των κειμένων και εικόνων, του περιεχομένου που αντιγραφικέ στο πρόχειρο. Έχει επίσης μια λειτουργία να εκτελούνται ενέργειες με συγκεκριμένη επιλογή κειμένου με ταίριασμα σε κανονικές εκφράσεις.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>El Gestor del portapapeles provee un complemento para el panel de Xfce y una aplicación que corre en el área de notificaciones. Este mantiene un historial de textos e imágenes copiadas al portapapeles. También posee una funcionalidad para ejecutar acciones en textos específicos a través de expresiones regulares.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Le Gestionnaire de presse-papiers fournit un greffon pour le tableau de bord Xfce et une application autonome qui fonctionne dans la zone de notification. Il conserve un historique du texte et des images du contenu copié dans le presse-papiers. Il dispose aussi d’une fonctionnalité pour exécuter des actions sur une sélection de texte spécifique au travers d’expressions régulières.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Xestor de portapapeis fornecido como un engadido de panel para Xfce e como aplicativo autónomo que se executa na zona de notificación. Mantén un histórico de texto e imaxes de contido copiados no portapapeis. Tamén ten unha función para executar accións sobre a selección de texto específica, combinándoas con expresións regulares.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מנהל לוח אטיב מסופק כתוסף פאנל ל-Xfce וכתוכנה עצמאית הפועלת באיזור ההודעות. הוא שומר היסטוריה של טקסט ותמונות של תוכן המועתקות ללוח האטיב. יש לו גם מאפיין המאפשר פעולות על בחירת טקסט מסוימת ע"י השוואתן כנגד ביטויים רגולרים.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Clipboard Manager odnosno Upravitelj međuspremnikom postoji kao dodatak za ploču ili kao samostalna aplikacija koja se izvodi u području obavijesti. Čuva povijest teksta i slika kopiranih u međuspremnik. Uz to pruža mogućnost izvođenja akcija nad određenim tekstom uspoređujeći ga s regexom.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A vágólapkezelőz panelkiegészítőként szállítja az Xfce, és különálló alkalmazásként az értesítési területen. Megjegyzi a vágólapra másolt szövegek és képek előzményeit. Olyan funkciója is van, amely műveleteket végez, ha a szövegkiválasztások reguláris kifejezésekre illeszkednek.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Manajer Papan Klip disediakan sebagai panel pengaya untuk Xfce dan sebagai aplikasi mandiri yang berjalan di area notifikasi. Ini menyimpan riwayat teks dan gambar konten yang disalin ke papan klip. Ini juga memiliki fitur untuk melakukan tindakan pada pemilihan teks tertentu dengan mencocokkannya dengan regex.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Klippiborðsstjórinn (Clipboard Manager) er gefinn út sem skjástikuviðbót fyrir XFCE og einnig sem sjálfstætt forrit sem keyrir í tilkynningasvæði kerfisbakkans. Hann heldur utan um feril þeirra texta og myndefnis sem hefur verið afritað á klippispjaldið. Hann er einnig með þann möguleika að keyra ákveðnar aðgerðir á tiltekinn valinn textameð því að bera hann saman við reglulegar segðir (regexes).</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Gestore degli appunti fornito come componente aggiuntivo del pannello di Xfce e come un'applicazione indipendente in esecuzione nell'area di notifica. Mantiene la cronologia dei testi ed immagini copiati negli appunti. Consente anche di eseguire specifiche azioni sui testi in base ad espressioni regolari.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>クリップボードマネージャーは Xfce 用のパネルプラグインまたは通知エリア内で動作する独立したプリケーションとして提供されています。クリップボードにコピーされた文字列や画像の履歴を記憶し、選択した文字列に対して正規表現がマッチした場合に指定されたアクションを実行できます。</p></description>
    <description xml:lang="kk"><p>Алмасу буфері басқарушысы Xfce үшін панель плагині және хабарламалар аймағындар орындалатын бөлек жеке қолданба ретінде келеді. Ол алмасу буферіне көшірілген құраманың мәтін және суреттер тарихын сақтайды. Сонымен қатар, ол көрсетілген тұрақты өрнектерге сай келетін мәтін табылған кезде белгіленген әрекетттерді орындай алады.</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>클립보드 관리자는 Xfce 패널 플러그인이며, 알림 영역에서 독립적으로 실행하는 형태로 제공합니다. 이 관리자는 텍스트와 이미지 내용을 클립보드에 복사한 상태를 유지해줍니다. 정규표현식에 일치하는 특정 텍스트를 선택하는 기능도 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Iškarpinės tvarkytuvė pateikiama kaip Xfce skydelio įskiepis bei kaip atskira, pranešimų srityje vykdoma, programa. Ji saugo, į iškarpinę nukopijuoto turinio teksto ir paveikslų, žurnalą. Programoje taip pat yra galimybė, esant tam tikro teksto žymėjimui, vykdyti veiksmus, atitinkančius tam tikrus reguliariuosius reiškinius.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Pengurus Papan Keratan disediakan sebagai pemalam panel untuk Xfce dan sebagai aplikasi berdiri-sendiri yang berjalan di dalam kawasan pemberitahuan. Ia menyimpan sejarah teks dan imej kandungan yang disalin ke dalam papan keratan. ia juga mempunyai fitur untuk lakukan tindakan pada pemilihan teks tertentu dengan memadan ia dengan regex.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Utklippstavlebehandleren tilbys som et paneltillegg for Xfce og som frittstående program kjørende i varslingsområdet. Det tar vare på historikk og tekst fra bilder og innhold som kopieres til utklippstavlen. Det har også den egenskapen at det utfører handlinger på gitt tekst ved å jamføre dem mot regulære uttrykk.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Klembordbeheerder als invoegsel voor de werkbalk van Xfce en als een op zichzelf staande toepassing die draait in het meldvak. Hij houdt een geschiedenis bij van tekst en afbeeldingen die zijn gekopieerd naar het klembord. Hij heeft ook een functie waarmee acties kunnen worden uitgevoerd op een bepaalde tekstselectie, door deze af te zetten tegen regexes.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Menedżer Schowka umieszczony jako wtyczka dla panelu Xfce i jako samodzielna aplikacja działająca w obszarze powiadomień. Utrzymuje historii tekstu i obrazów z treści skopiowanych do schowka. Posiada również funkcję do wykonywania czynności na konkretnie wybranym tekście, dopasowując je do wyrażeń regularnych.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Gestor da área de transferência fornecido como um plugin para o painel Xfce e como uma aplicação própria inserida na área de notificação. Mantém um histórico de texto e imagens do conteúdo copiado para a área de transferência. Tem também um recurso para executar ações sobre a seleção de texto específico, combinando-as com expressões regulares.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Gerenciador Clipboard fornecido como um plugin de painel para o Xfce e como um aplicativo independente em execução na área de notificação. Ele mantém um histórico de texto e imagens de conteúdos copiados para o clipboard. Ele também possui um recurso para executar ações sobre a seleção de texto específico, combinando-os contra expressões regulares</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Менеджер буфера обмена может быть модулем для панели Xfce и самостоятельным приложением, выполняемым в области уведомления. Менеджер хранит историю копированного в буфер обмена текста и изображений. Имеется возможность выполнения действий над выбранным текстом, удовлетворяющим заданным регулярным выражениям.</p></description>
    <description xml:lang="sk"><p>Správca schránky vo forme zásuvného modulu panela XFCE a ako samostatná aplikácia spustená v informačnej oblasti. Uchováva históriu obsahu textu a obrázkov kopírovaných do schránky. Poskytuje aj možnosť spúšťania akcií na výbere textu, ktorý zodpovedá regulárnym výrazom.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Upravljalnik z odložiščem nastopa kot vstavek za Xfce pult ali kot samostojen program v obvestilnem področju. Hrani zgodovino besedil in slik iz vsebine, ki ste jih kopirali v odložišče. Dodatno ima zmožnost poganjanja ukazov, ko označite določeno besedilo, kar lahko nastavite z regularnimi izrazi.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Управник исечака у виду прикључка полице ИксФЦЕ-а и као самосталан програм који ради у обавештајној области. Бележи писмо и слика садржај умноженог у оставу исечака. Такође, може да извршава дејства над изабраним писмом његовим упоређивањем са регуларним изразима.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Urklippshanteraren tillhandahålls som ett panelinsticksprogram och som ett fristående program som körs i meddelandefältet. Det sparar en historik av text och bilder från innehåll som kopierats till urklipp. Det har också en funktion för att utföra åtgärder på specifika textmarkeringar genom att matcha dem mot regexes.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>โปรแกรมจัดการคลิปบอร์ด มีทั้งในรูปปลั๊กอินสำหรับพาเนลของ Xfce และในรูปโปรแกรมโดดที่ทำงานในพื้นที่แจ้งเหตุ โปรแกรมนี้จะเก็บประวัติของเนื้อหาข้อความและรูปภาพที่มีการคัดลอกลงในคลิปบอร์ด นอกจากนี้ ยังสามารถเรียกการกระทำกับข้อความบางรูปแบบที่เลือกได้ โดยตรวจสอบรูปแบบด้วยนิพจน์เรกิวลาร์</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Geçici Taşıma Panosu Yöneticisi Xfce için bir panel eklentisi olarak ve bildirim alanında kendi başına çalışan bir uygulama olarak sunulmaktadır. Taşıma panosuna kopyalanan metin ve resimlerin geçmişini saklar. Ayrıca belirli metin seçimleri üzerinde onlar düzenli ifadelerle eşleştirip eylemler çalıştırma özelliği de vardır.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Менеджер буферу обміну є додатком до панелі Xfce і є також окремою програмою, що вантажиться в область повідомлень панелі. Містить історію набору тексту і малюнків змісту, скопійованих в буфер обміну. Має також можливість запускати дії при специфічному виборі тексту, що відповідає певним критеріям.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>剪贴板管理器是一个 Xfce 的面板插件，它在通知区域中单独执行。它保留了文字及图片被复制到剪贴板的历史。它也有在被选择的文字符合正则表达式时执行的功能。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>剪貼簿管理員提供一個 Xfce 的面板插件與在通知區域中單獨執行的應用程式。它保留了文字及圖片被複製到剪貼簿的歷史。它也有被選擇的文字符合正則表達式時可執行的功能。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/xfce4-clipman.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xfce4-clipman.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.xfce.org/</url>
    <url type="help">http://docs.xfce.org/panel-plugins/clipman/start</url>
    <url type="homepage">http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://docs.xfce.org/_media/extra/clipman/clipman-menu.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540728000" version="1.4.3"/>
      <release timestamp="1500724800" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="1.4.1"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xfce4-clipman</binary>
      <binary>xfce4-clipman-settings</binary>
      <binary>xfce4-popup-clipman</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xfce4-clipman.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="80">ar</lang>
      <lang percentage="87">ast</lang>
      <lang percentage="100">be</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">el</lang>
      <lang percentage="100">en_AU</lang>
      <lang percentage="80">en_GB</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="80">eu</lang>
      <lang percentage="97">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">gl</lang>
      <lang percentage="100">he</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">ja</lang>
      <lang percentage="100">kk</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="60">lv</lang>
      <lang percentage="100">ms</lang>
      <lang percentage="100">nb</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="97">oc</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="100">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="100">sk</lang>
      <lang percentage="89">sl</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="100">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="80">ug</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="50">ur</lang>
      <lang percentage="50">ur_PK</lang>
      <lang percentage="53">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="100">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xfce4-screenshooter.desktop</id>
    <pkgname>xfce4-screenshooter</pkgname>
    <name>xfce4-screenshooter</name>
    <name xml:lang="ar">لقطة الشاشة</name>
    <name xml:lang="ast">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="be">Здымак экрана</name>
    <name xml:lang="bg">Снимка на екрана</name>
    <name xml:lang="ca">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="cs">Snímek obrazovky</name>
    <name xml:lang="da">Skærmbillede</name>
    <name xml:lang="de">Bildschirmfoto</name>
    <name xml:lang="el">Στιγμιότυπο οθόνης</name>
    <name xml:lang="en_AU">Screenshot</name>
    <name xml:lang="en_GB">Screenshot</name>
    <name xml:lang="es">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="et">Ekraanipilt</name>
    <name xml:lang="eu">Pantaila-argazkia</name>
    <name xml:lang="fi">Kuvakaappaus</name>
    <name xml:lang="fr">Capture d’écran</name>
    <name xml:lang="gl">Captura de pantalla</name>
    <name xml:lang="he">צילום מסך</name>
    <name xml:lang="hr">Screenshot</name>
    <name xml:lang="hu">Képernyőkép</name>
    <name xml:lang="id">Cuplikan Layar</name>
    <name xml:lang="is">Skjámynd</name>
    <name xml:lang="it">Istantanea</name>
    <name xml:lang="ja">スクリーンショット</name>
    <name xml:lang="kk">Скриншот</name>
    <name xml:lang="ko">스크린샷</name>
    <name xml:lang="lt">Ekrano kopija</name>
    <name xml:lang="lv">Ekrānkopija</name>
    <name xml:lang="ms">Cekupan Skrin</name>
    <name xml:lang="nb">Skjermbilde</name>
    <name xml:lang="nl">Schermafdruk</name>
    <name xml:lang="nn">Skjermbilete</name>
    <name xml:lang="oc">Captura d'ecran</name>
    <name xml:lang="pa">ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ</name>
    <name xml:lang="pl">Przechwycenie obrazu ekranu</name>
    <name xml:lang="pt">Captura de ecrã</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Captura de tela</name>
    <name xml:lang="ro">Captură de ecran</name>
    <name xml:lang="ru">Снимок экрана</name>
    <name xml:lang="si">තිරපිටපත</name>
    <name xml:lang="sk">Snímka obrazovky</name>
    <name xml:lang="sl">Zaslonska slika</name>
    <name xml:lang="sq">Foto ekrani</name>
    <name xml:lang="sr">Слика радне површи</name>
    <name xml:lang="sv">Skärmbild</name>
    <name xml:lang="te">తెరపట్టు</name>
    <name xml:lang="th">ภาพหน้าจอ</name>
    <name xml:lang="tr">Ekran görüntüsü</name>
    <name xml:lang="ug">ئېكران كۆرۈنۈشى</name>
    <name xml:lang="uk">Знімок екрану</name>
    <name xml:lang="ur">سکرین شوٹ</name>
    <name xml:lang="ur_PK">سکرین شوٹ</name>
    <name xml:lang="vi">Ảnh chụp màn hình</name>
    <name xml:lang="zh_CN">截图</name>
    <name xml:lang="zh_TW">螢幕快照</name>
    <summary>Application and panel plugin to take screenshots</summary>
    <summary xml:lang="ar">أخذ لقطات من الشاشة بأكملها ، من الإطار النشط أو منطقة</summary>
    <summary xml:lang="ast">Fai captures de la pantalla completa, de la ventana activa o d'una zona</summary>
    <summary xml:lang="be">Зрабіць здымак усяго экрану, актыўнага акна ці вобласці экрана</summary>
    <summary xml:lang="bg">Направи снимка на целия екран, от активния прозорец или от района</summary>
    <summary xml:lang="ca">Feu captures de pantalla de tota la pantalla, de la finestra activa o d'una regió</summary>
    <summary xml:lang="cs">Pořizuje snímky celé obrazovky, aktivního okna nebo zvolené oblasti</summary>
    <summary xml:lang="da">Tag skærmbillede af hele skærmen, af det aktive vindue eller af et område</summary>
    <summary xml:lang="de">Bildschirmfoto des ganzen Bildschirms, des aktuellen Fensters oder eines Bereichs erstellen</summary>
    <summary xml:lang="el">Λήψη στιγμιότυπου ολόκληρης οθόνης, ενεργού παραθύρου ή μίας περιοχής</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region</summary>
    <summary xml:lang="es">Realiza capturas de la pantalla completa, de la ventana activa o de una zona</summary>
    <summary xml:lang="et">Tehke ekraanipildid tervest ekraanist, käsilolevast aknast või alast</summary>
    <summary xml:lang="eu">Panataila osoaren, aktibo dagoen leihoaren edo panatailaren eremu baten  pantaila-argazki bat egin</summary>
    <summary xml:lang="fi">Kaappaa kuvia koko näytöstä, aktiivisesta ikkunasta tai näytön alueesta</summary>
    <summary xml:lang="fr">Prenez des captures d’écran d’une zone, de la fenêtre active ou de l’écran tout entier</summary>
    <summary xml:lang="gl">Facer capturas de pantalla de toda a pantalla, da xanela activa ou dunha zona</summary>
    <summary xml:lang="he">צלם צילומי מסך של המרקע בשלמותו, של חלון פעיל או של תחום</summary>
    <summary xml:lang="hr">Uhvati screenshotcijelog zaslona,aktivnog prozora ili regije</summary>
    <summary xml:lang="hu">Képernyőkép készítése a teljes képernyőről, egy ablakról vagy területről</summary>
    <summary xml:lang="id">Ambil cuplikan layar dari seluruh layar, dari jendela yang aktif atau dari suatu area</summary>
    <summary xml:lang="is">Taka skjámynd af öllum skjánum, af virkum glugga eða af einhverju svæði</summary>
    <summary xml:lang="it">Scatta un'istantanea dell'intero schermo, di una sua porzione o della finestra attiva</summary>
    <summary xml:lang="ja">画面全体、アクティブウィンドウまたは指定した領域のスクリーンショットを撮ります。</summary>
    <summary xml:lang="kk">Толық экранның, белсенді терезенің не таңдауыңызша аймақтың скриншотын түсіреді</summary>
    <summary xml:lang="ko">전체 스크린 또는 활성 창, 영역에 대해 스크린샷을 찍습니다</summary>
    <summary xml:lang="lt">Darykite viso ekrano, aktyvaus lango ar pasirinktos srities ekrano kopiją</summary>
    <summary xml:lang="lv">Uzņemt pilna ekrāna, aktīva loga, vai reģiona kopiju</summary>
    <summary xml:lang="ms">Ambil cekupan skrin bagi keseluruhan skrin, dari tetingkap atau kawasan aktif</summary>
    <summary xml:lang="nb">Ta en skjermbildekopi av hele skjermen, det aktive vinduet eller et område av skjermen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Maak schermafdrukken van het gehele scherm, van het actieve venster of van een deelgebied</summary>
    <summary xml:lang="nn">Ta ein skjermbiletkopi av heile skjermen, det aktive vindauget eller eit område av skjermen</summary>
    <summary xml:lang="oc">Prene una captura d'ecran de l'ecran tot entièr, de la fenèstra activa o d'una zòna</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przechwytuje obraz całego ekranu, bieżącego okna lub wybranego obszaru</summary>
    <summary xml:lang="pt">Capturar imagens de todo o ecrã, da janela ativa ou de uma zona</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Captura uma imagem da tela inteira, da janela ativa ou de uma região</summary>
    <summary xml:lang="ro">Faceți capturi ale întregului ecran, a ferestrei active sau a unei regiuni</summary>
    <summary xml:lang="ru">Выполнить снимок всего экрана, активного окна или региона</summary>
    <summary xml:lang="sk">Vytvorí snímku celej obrazovky, aktívneho okna, alebo vybranej oblasti</summary>
    <summary xml:lang="sl">Naredi zaslonsko sliko celotnega zaslona, dejavnega okna ali območja</summary>
    <summary xml:lang="sq">Bëni foto të krejt ekranit, të dritares aktive ose të një fushe në ta</summary>
    <summary xml:lang="sr">Ухвати снимак целе радне површи, радног прозора или области</summary>
    <summary xml:lang="sv">Ta skärmbilder av hela skärmen, aktivt fönster eller ett område</summary>
    <summary xml:lang="th">จับภาพหน้าจอของทั้งหน้าจอ, ของหน้าต่างที่แอคทีฟ หรือของพื้นที่ที่กำหนด</summary>
    <summary xml:lang="tr">Tüm ekranın, etkin pencerenin veya belirli bir alanın ekran görüntüsünü alır</summary>
    <summary xml:lang="ug">تولۇق ئېكران، ئاكتىپ كۆزنەك ياكى كۆرسىتىلگەن دائىرىنىڭ ئېكران كۆرۈنۈشىنى رەسىمگە ئالىدۇ.</summary>
    <summary xml:lang="uk">Отримати знімки всього екрану, активного вікна або окремої області</summary>
    <summary xml:lang="ur">پوری سکرین، فعال ونڈو یا مخصوص علاقے کی تصویر اتاریں</summary>
    <summary xml:lang="ur_PK">پوری سکرین، فعال ونڈو یا مخصوص علاقے کی تصویر اتاریں</summary>
    <summary xml:lang="vi">Chụp toàn bộ màn hình, hay cửa sổ đang kích hoạt hay một vùng màn hình</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">获取全屏幕、活动窗口或某一区域的截图</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">拍攝整個螢幕、使用中視窗、或某個區域的螢幕快照</summary>
    <description><p>Allows you to capture the entire screen, the active window or a selected region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file, copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on imgur, a free online image hosting service.</p></description>
    <description xml:lang="be"><p>Дазваляе зрабіць здымак усяго экрана, актыўнага акна альбо абранай вобласці. Вы можаце прызначыць затрымку перад здымкам і дзеянне з ім: захаваць як PNG, скапіяваць у буфер абмену, адкрыць у іншай праграме альбо размясціць на Imgur, свабодным серверы для захоўвання выяў.</p></description>
    <description xml:lang="bg"><p>Позволява ви да заснемете целия екран, активния прозорец или избрания регион. Можете да зададете забавяне, преди заснемане на екрана: да го запишете в PNG файл, да го копирате в клипборда, да го отворите с друго приложение или да го хоствате в Imgur - безплатна онлайн услуга за хостинг на изображения.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Us permet capturar tota la pantalla, la finestra activa o una regió seleccionada. Podeu configurar el retard que transcorre abans que es prengui la captura de pantalla i l'acció que es farà amb la captura: desar-la a un fitxer PNG, copiar-la al porta-retalls, obrir-la mitjançant una altra aplicació o allotjar-la a Imgur, un servei gratuït d'allotjament d'imatges en línia.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Umožňuje zachytit celou obrazovku, aktivní okno nebo vybranou oblast. Můžete nastavit prodlevu před pořízením snímku a akci, která se provede na snímku obrazovky: uložení snímku do souboru typu PNG, zkopírování do schránky, otevření v jiné aplikaci nebo hostování v online galerii imgur, bezplatné online službě pro hostování obrázků.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Lader dig tage et billede af hele skærmen, det aktive vindue eller et udvalgt område. Du kan indstille forsinkelsen før billedet tages samt hvad der gøres med billedet når det er taget: gem som PNG-fil, kopier det til udklipsholderen, åbn det med et andet program eller del det på f.eks. imgur, en gratis billeddelingstjeneste.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Ermöglicht die Aufnahme des gesamten Bildschirms, des aktiven Fensters oder eines ausgewählten Bereichs. Sie können die Verzögerung einstellen, die vergeht, bevor der Screenshot gemacht wird, und die Aktion, die mit dem Bildschirmfoto durchgeführt wird: Speichern Sie es in eine PNG-Datei, kopieren Sie es in die Zwischenablage, öffnen Sie es mit einer anderen Anwendung oder hosten Sie es auf imgur, einem kostenlosen Online-Bildhosting-Service.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Σας επιτρέπει να καταγράψετε ολόκληρη την οθόνη, το ενεργό παράθυρο ή μια επιλεγμένη περιοχή. Μπορείτε να ρυθμίσετε την καθυστέρηση που έχει περάσει πριν από την λήψη του στιγμιότυπου και την ενέργια που θα γίνει με το στιγμιότυπο οθόνης: αποθηκεύστε το σε αρχείο PNG, αντιγράψτε το στο πρόχειρο, ανοίξτε το χρησιμοποιώντας μια άλλη εφαρμογή ή αποθηκεύστε το στο imgur στην online υπηρεσία φιλοξενίας εικόνων.</p></description>
    <description xml:lang="eu"><p>Pantaila osoaren, leiho aktiboaren edo hautatutako eremu baten pantaila-argazkia egitea baimentzen du. Pantaila-argazkia egin baino lehenagoko atzerapena ezarri dezakezu eta pantaila-argazkiarekin burutuko den ekintza: PNG fitxategi batean gorde, arbelera kopiatu, ireki beste aplikazio bat erabiliz, edo imguren, irudiak ostatatzeko doako sareko zerbitzuan, ostatatu.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Vous permet de capturer tout l’écran, la fenêtre active ou une zone sélectionnée. Vous pouvez régler le retardateur avant la prise de la capture et l’action qui en découle : l’enregistrer dans un fichier au format PNG, la copier dans le presse-papiers, l’ouvrir dans une autre application ou la téléverser sur Imgur, un service gratuit d’hébergement d’images en ligne.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Permite capturar a pantalla completa, a xanela activa ou a área seleccionada. Pode configurar o atraso que transcorre antes de que se tome a captura de pantalla e a acción que se realizará coa captura de pantalla: gardalo nun ficheiro PNG, copialo no portapapeis, abrilo con outro aplicativo ou aloxalo en imgur, un servizo de aloxamento de imaxes en liña de balde.</p></description>
    <description xml:lang="he"><p>מאפשר לך לצלם את כל המסך, החלון הפעיל או אזור נבחר. אתה יכול לקבוע את זמן השיהוי לפני ביצוע צילום המסך ואת הפעולה שתבוצע עם צילום המסך: שמירה לקובץ PNG, העתקה ללוח הגזירים, פתיחה בעזרת יישום נוסף, או אחסון ב-imgur, שירות אחסון תמונות מקוון חינמי.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Ova aplikacija Vam omogućava da uhvatite sliku cijelog zaslona, aktivnog prozora ili odabranog područja. Možete postaviti odgodu hvatanja slike i odabrati radnju: spremiti kao PNG datoteku, kopirati u međuspremnik, otvoriti s drugom aplikacijom ili pohraniti na Imgur, besplatni servis za pohranu slika.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>Lehetővé teszi képernyőkép készítését a teljes képernyőről, az aktív ablakról vagy egy kiválasztott területről. Megadhatja a képernyőkép elkészítése előtti várakozás idejét és a végrehajtandó műveletet a képernyőkép elkészítése után: mentés PNG fájlba, másolás vágólapra, megnyitás egy másik alkalmazással vagy megosztás az imgur nevű ingyenes képmegosztó oldalon.</p></description>
    <description xml:lang="is"><p>Gerir kleift að taka mynd af öllum skjánum, af virkum glugga eða af völdu svæði. Þú getur stillt töf áður en myndataka fer fram auk þess hvaða aðgerð á að framkvæma með skjámyndina: vista hana sem PNG-skrá, afrita hana á klippispjaldið, opna hana í öðru forriti, eða senda hana inn á ókeypis imgur-vefhýsinguna.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Permette di catturare l'intero schermo, la finestra attiva o una parte selezionata. Si può impostare il ritardo di acquisizione e l'azione da compiere con l'istantanea: salvarla in formato PNG, copiarla negli appunti, aprirla con un'altra applicazione o caricara su imgur, un servizio gratuito di hosting di immagini online.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>画面全体、アクティブなウィンドウ、または選択した領域をキャプチャーできます。 スクリーンショットが作成される前の遅延時間とスクリーンショットで実行されるアクションを設定できます。アクションには PNG ファイルに保存、クリップボードにコピー、別のアプリケーションを使用した表示、または 無料のオンライン画像ホスティングサービスである imgur の利用が選択できます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>전체 화면, 활성 창, 선택 영역을 찍을 수 있습니다. 스크린샷을 찍기 전 대기 시간과 스크린샷을 찍은 후 취할 동작을 설정할 수 있습니다. 이 동작에는 PNG 파일로 저장하기, 클립보드로 복사하기, 다른 프로그램에서 열기, 무료 온라인 이미지 제공 서비스 imgur에 게시하기가 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Leidžia jums daryti viso ekrano, aktyvaus lango ar pasirinktos srities ekrano kopijas. Galite nustatyti delsą, po kurios bus padaryta ekrano kopija ir su ekrano kopija atliekamas veiksmas: įrašyti į PNG failą, kopijuoti į iškarpinę, atverti, naudojant kitą programą, ar talpinti ekrano kopiją Imgur - nemokamoje paveikslų prieglobos paslaugoje.</p></description>
    <description xml:lang="ms"><p>Membolehkan anda tangkap keseluruhan skrin, tetingkap aktif atau kawasan terpilih. Anda boleh tetapkan lengahan sebelum cekupan skrin diambil dan tindakan dibuat terhadap cekupan skrin: simpan ia ke fail PNG, salin ia ke dalam papan keratan, buka ia menggunakan aplikasi lain, atau hos ia dalam pada imgur, iaitu perkhidmatan pengehosan imej atas-talian yang percuma.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Stelt u in staat om een schermafdruk te maken van het gehele scherm, het actieve venster of een gekozen gedeelte van het scherm. U kunt de vertraging instellen voordat de schermafdruk wordt gemaakt, alsook de actie die met de schermafdruk zal worden ondernomen: sla hem op als een .png-bestand, kopieer hem naar het klembord, open hem met een andere toepassing of breng hem onder bij imgur, een gratis afbeeldingenwebdienst.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Pozwala Ci na przechwycenie całego ekranu, aktywnego okna lub zaznaczonego obszaru. Możesz ustawić opóźnienie, które musi upłynąć przed wykonaniem zrzutu ekranu, oraz działania, które będzie podjęte z wykonanym zrzutem ekranu: zapisanie go do pliku PNG, skopiowanie go do schowka, otwarcie go przy użyciu innego programu, lub umieszczenie go w internetowym serwisie imgur - darmowej usłudze przechowywania obrazów.</p></description>
    <description xml:lang="pt"><p>Permite capturar o ecrã inteiro, a janela activa ou uma área seleccionada. Pode ser definido o atraso da captura, assim como a acção subsequente à captura: guardar como ficheiro PNG, copiar para a área de transferência, abrir usando outra aplicação ou hospedá-la no imgur, um serviço gratuito de hospedagem de imagens.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Este aplicativo lhe permite capturar a tela inteira, a janela ativa ou uma região selecionada. Você pode definir o atraso para a captura da imagem e a ação que será realizada: salvar em um arquivo PNG, copiar para a área de transferência, abrir usando outro aplicativo, ou hospedar no imgur, um serviço de hospedagem de imagens online gratuito.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Позволяет сделать снимок всего экрана, активного окна или выбранной области. Вы можете установить задержку перед снимком и действие со снимком: сохранить в файл формата PNG, скопировать в буфер обмена, открыть в другом приложении или разместить на Imgur, свободном сервере для хранения изображений.</p></description>
    <description xml:lang="sq"><p>Ju lejon të fotografoni krejt ekranin, dritaren aktive ose një zonë të përzgjedhur në të. Mund të caktoni afatin e kohës që rrjedh para se të shkrepet fotoja e ekranit dhe veprimin që do të kryhet me foton e ekranit: ruajtje në një kartelë PNG, kopjim të saj në të papastër, hapje me një tjetër aplikacion, ose strehim në Imgur, një shërbim falas strehimi figurash në internet.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Омогућава сликање целе радне површи, радног прозора или одабране области. Можете подесити одгађање тренутка сликања и подесити радњу која ће се вршити над сликом: чување у датотеку ПНГ, умножавање у оставу исечака, отварање слике неким програмом, или отпремање на имгур, слободну службу за чување слика.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Tillåter dig att fånga hela skärmen, det aktiva fönstret eller ett markerat område. Du kan ställa in fördröjningen innan skärmbilden tas och åtgärden som ska utföras med skärmbilden: spara den till en PNG-fil, kopiera den till Urklipp, öppna den med ett annat program, eller lagra den på imgur, en gratis bildlagringstjänst online.</p></description>
    <description xml:lang="th"><p>ให้คุณจับภาพหน้าจอทั้งหน้า, หน้าต่างที่แอคทีฟ หรือพื้นที่ที่เลือกได้ คุณสามารถหน่วงเวลาก่อนจับภาพ และสามารถกำหนดการกระทำที่จะทำกับภาพหน้าจอที่จับได้ คือจะบันทึกเป็นแฟ้ม PNG, คัดลอกลงในคลิปบอร์ด, เปิดภาพในโปรแกรมอื่น หรือโฮสต์ภาพที่ imgur ซึ่งเป็นบริการโฮสต์ภาพออนไลน์ฟรีก็ได้</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Bu uygulama bütün ekranın, etkin pencerenin veya seçilen bölgenin ekran görüntüsünü almanıza izin verir. Ekran görüntüsü almadan önce bir gecikme ayarlanmasını da ayarlayabilirsiniz: ekran görüntüsü bir PNG dosyasına kaydedin, geçici taşıma panosuna kopyalayın, başka bir uygulama kullanarak açın ya da imgur gibi ücretsiz resim barındırma servisinde saklayın.</p></description>
    <description xml:lang="uk"><p>Дозволяє робити знімок цілого екрану, активного вікна або вибраної області. Ви можете встановити затримку, яка включається перед тим як буде зроблений знімок екрану і перед дією, яка здійснюється після того, як зроблено знімок: зберігання його як файлу PNG, копіювання в буфер, відкривання його, використовуючи іншу програму, або розміщення його  на imgur, вільним онлайновим сервісом розміщення знімків.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>允许您捕捉整个屏幕，活动窗口或选定区域。您可以设置屏幕截图之前经过的延迟时间和屏幕截图后所执行的操作：将其保存到 PNG 文件，将其复制到剪贴板，使用其他应用程序打开它，或将它放在 imgur 上 ，一个免费在线图像托管服务。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>讓您可以截取整個螢幕、作用中的視窗或是選定的範圍。您可以設定在螢幕截圖前所要經過的延遲時間與螢幕截圖後所要進行的動作：將其儲存為 PNG 檔案、將其複製到剪貼簿、使用其他應用程式打開它、或將其放到 imgur 上，一個免費的線上圖片托管服務。</p></description>
    <icon type="stock">applets-screenshooter</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://bugzilla.xfce.org/describecomponents.cgi?product=Xfce4-screenshooter</url>
    <url type="help">http://docs.xfce.org/apps/screenshooter/start</url>
    <url type="homepage">http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfce4-screenshooter</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://docs.xfce.org/_media/apps/screenshooter/xfce4-screenshooter-dialog1.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1554033600" version="1.9.5"/>
      <release timestamp="1552132800" version="1.9.4"/>
      <release timestamp="1533988800" version="1.9.3"/>
      <release timestamp="1525521600" version="1.9.2"/>
      <release timestamp="1522238400" version="1.9.1"/>
      <release timestamp="1501156800" version="1.8.2"/>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xfce4-screenshooter</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xfce4-screenshooter.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="74">ar</lang>
      <lang percentage="74">ast</lang>
      <lang percentage="72">be</lang>
      <lang percentage="72">bg</lang>
      <lang percentage="72">ca</lang>
      <lang percentage="72">cs</lang>
      <lang percentage="72">da</lang>
      <lang percentage="72">de</lang>
      <lang percentage="82">el</lang>
      <lang percentage="82">en_AU</lang>
      <lang percentage="68">en_GB</lang>
      <lang percentage="81">es</lang>
      <lang percentage="34">et</lang>
      <lang percentage="73">eu</lang>
      <lang percentage="77">fi</lang>
      <lang percentage="72">fr</lang>
      <lang percentage="72">gl</lang>
      <lang percentage="72">he</lang>
      <lang percentage="72">hr</lang>
      <lang percentage="72">hu</lang>
      <lang percentage="75">id</lang>
      <lang percentage="72">is</lang>
      <lang percentage="72">it</lang>
      <lang percentage="72">ja</lang>
      <lang percentage="45">kk</lang>
      <lang percentage="82">ko</lang>
      <lang percentage="72">lt</lang>
      <lang percentage="68">lv</lang>
      <lang percentage="72">ms</lang>
      <lang percentage="78">nb</lang>
      <lang percentage="72">nl</lang>
      <lang percentage="67">nn</lang>
      <lang percentage="100">oc</lang>
      <lang percentage="45">pa</lang>
      <lang percentage="72">pl</lang>
      <lang percentage="72">pt</lang>
      <lang percentage="72">pt_BR</lang>
      <lang percentage="67">ro</lang>
      <lang percentage="72">ru</lang>
      <lang percentage="46">si</lang>
      <lang percentage="75">sk</lang>
      <lang percentage="74">sl</lang>
      <lang percentage="72">sq</lang>
      <lang percentage="82">sr</lang>
      <lang percentage="72">sv</lang>
      <lang percentage="46">te</lang>
      <lang percentage="72">th</lang>
      <lang percentage="72">tr</lang>
      <lang percentage="68">ug</lang>
      <lang percentage="82">uk</lang>
      <lang percentage="60">ur</lang>
      <lang percentage="60">ur_PK</lang>
      <lang percentage="54">vi</lang>
      <lang percentage="72">zh_CN</lang>
      <lang percentage="72">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xfdashboard.desktop</id>
    <pkgname>xfdashboard</pkgname>
    <name>xfdashboard</name>
    <name xml:lang="ca">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="de">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="el">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="es">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="fr">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="it_IT">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="ja">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="lt">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="pl">Xfdashboard</name>
    <name xml:lang="sr">Полетник Иксфце-а</name>
    <name xml:lang="tr">Xfdashboard</name>
    <summary>Maybe a Gnome shell like dashboard for Xfce</summary>
    <summary xml:lang="ca">Potser un tauler de control similar a Gnome Shell per a Xfce</summary>
    <summary xml:lang="de">Ein Gnome Shell ähnliches Dashboard für Xfce</summary>
    <summary xml:lang="el">Ενδεχομένως ένα ταμπλό δραστηριοτήτων όμοιο με αυτό του κελύφους Gnome</summary>
    <summary xml:lang="es">Tal vez un intérprete de órdenes a modo de panel para Xfce</summary>
    <summary xml:lang="fr">Peut-être un shell GNOME comme un tableau de bord pour Xfce</summary>
    <summary xml:lang="he">אולי לוח מחוונים דומה Gnome עבור Xfce</summary>
    <summary xml:lang="lt">Galbūt, į Gnome apvalkalą panašus skydelis, skirtas Xfce</summary>
    <summary xml:lang="sr">Полетник Иксфце-а који подсећа на Гномову шкољку</summary>
    <summary xml:lang="tr">Xfce için belki Gnome shell'e benzeyen bir kumanda paneli</summary>
    <description><p>Xfdashboard provides a GNOME shell dashboard like interface for use with Xfce desktop.</p><p>It can be configured to run to any keyboard shortcut and when executed provides an overview of applications currently open enabling the user to switch between different applications. The search feature works like Xfce's app finder which makes it convenient to search for and start applications.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Xfdashboard proporciona una interfície de tauler de control similar a Gnome Shell per utilitzar amb l'escriptori Xfce.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Xfdashboard bietet ein GNOME Shell ähnliches Dashboard Interface für die Benützung mit dem Xfce Desktop an.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>To Xfdashboard παρέχει μια διεπαφή όμοια με την επισκόπηση δραστηριοτήτων του κελύφους GNOME προς χρήση με το περιβάλλον εργασίας Xfce.</p><p>Μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να εκτελείται με οποιαδήποτε εντολή και όταν εκτελείται παρέχει μια επισκόπηση των ανοιχτών εφαρμογών δίνοντας στο χρήστη τη δυνατότητα εναλλαγής μεταξύ διαφορετικών εφαρμογών. Η λειτουργία αναζήτησης λειτουργεί όπως η εύρεση εφαρμογών του Xfce πράγμα που καθιστά βολική την αναζήτηση και εκκίνηση εφαρμογών.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Xfdashboard provee un Intérprete de panel como el de GNOME para usarse en el entorno de escritorio Xfce.</p><p>Puede ser configurado para funcionar con cualquier combinación de teclas y cuando se ejecuta proporciona una visión general de las aplicaciones que estén abiertas permitendo al usuario cambiar entre diferentes aplicaciones. La función de búsqueda funciona como el buscador de aplicaciones de Xfce que hace que sea conveniente para buscar e iniciar aplicaciones.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Xfdashboard fournit un tableau de bord shell GNOME comme interface pour une utilisation avec le bureau Xfce.</p><p>Il peut être configuré pour fonctionner avec n'importe quel raccourci clavier et lorsqu'il est exécuté donne un aperçu des applications actuellement ouvertes permettant à l'utilisateur de basculer entre différentes applications. La fonction de recherche fonctionne comme l'application Finder de Xfce qui le rend pratique pour rechercher et démarrer des applications.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Xfdashboard pateikia į Gnome apvalkalo skydelį panašią sąsają, skirtą naudoti Xfce darbalaukyje.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Xfdashboard dostarcza interfejs wzorowany na panelu powłoki GNOME do użycia w Xfce.</p><p>Może zostać skonfigurowany do uruchomienia pod dowolnym skrótem klawiszowym. Kiedy uruchomiony, wyświetla podgląd uruchomionych aplikacji i pozwala na przełączanie pomiędzy nimi. Funkcja wyszukiwania działa podobnie do Wyszukiwarki aplikacji Xfce, pozwalając szybciej uruchomić aplikacje.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Полетник Иксфце-а је сучеље попут Гномове шкољке за употребу на радној површи Иксфце-а.</p><p>Може се подесити да се покреће на било коју пречицу дугмади, и када се изврши даје преглед тренутно отворених програма, омогућујући кориснику да прелази са једног програма на други. Претрага ради попут претраживача програма за Иксфце што чини полетника згодним за претрагу и покретање програма.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Xfdashboard, Xfce masaüstüyle birlikte kullanılmak üzere bir GNOME kabuk gösterge tablası gibi bir arabirim sağlar.</p><p>Herhangi bir klavye kısayoluna gidecek şekilde yapılandırılabilir ve yürütülürken, kullanıcıların farklı uygulamalar arasında geçiş yapabilmeleri için halen açık olan uygulamalara genel bir bakış sağlar. Arama özelliği, uygulamaları aramak ve başlatmak için uygun Xfce'nin uygulama bulucusu gibi çalışır.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/xfdashboard.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xfdashboard.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>application management</keyword>
      <keyword>organize</keyword>
      <keyword>search</keyword>
      <keyword>search tool</keyword>
      <keyword>window management</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">https://github.com/gmc-holle/xfdashboard/issues</url>
    <url type="help">http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfdashboard/manual</url>
    <url type="homepage">http://goodies.xfce.org/projects/applications/xfdashboard/start/</url>
    <project_group>XFCE</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://goodies.xfce.org/_media/projects/applications/xfdashboard/starting-up.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Browsing applications</caption>
        <caption xml:lang="ca">Navegació per les aplicacions</caption>
        <caption xml:lang="de">Anwendungen durchsuchen</caption>
        <caption xml:lang="el">Περιήγηση στις εφαρμογές</caption>
        <caption xml:lang="es">Navegar por las aplicaciones</caption>
        <caption xml:lang="fr">Applications de navigation</caption>
        <caption xml:lang="he">סיור באפליקציות</caption>
        <caption xml:lang="pl">Przeglądanie aplikacji</caption>
        <caption xml:lang="sr">Преглед програма</caption>
        <caption xml:lang="tr">Uygulamar taranıyor</caption>
        <image type="source">http://goodies.xfce.org/_media/projects/applications/xfdashboard/applications-view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Searching applications</caption>
        <caption xml:lang="ca">Cerca d'aplicacions</caption>
        <caption xml:lang="de">Suche Anwendungen</caption>
        <caption xml:lang="el">Αναζήτηση εφαρμογών</caption>
        <caption xml:lang="es">Buscar aplicaciones</caption>
        <caption xml:lang="fr">Applications de recherche</caption>
        <caption xml:lang="he">חיפוש אפליקציות</caption>
        <caption xml:lang="ja">アプリケーションを検索</caption>
        <caption xml:lang="pl">Wyszukiwanie aplikacji</caption>
        <caption xml:lang="sr">Претрага програма</caption>
        <caption xml:lang="tr">Uygulamaları aranıyor</caption>
        <image type="source">http://goodies.xfce.org/_media/projects/applications/xfdashboard/search-view.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1533816000" version="0.7.5"/>
      <release timestamp="1505796460" version="0.7.4">
        <description><p>This unstable development adds lots of new and updated translations and support for newer xfconf versions.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1499409263" version="0.7.3">
        <description><p>This unstable development implements a new experimental backend for GDK as well as it supports user stylesheets now.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1494826045" version="0.7.2">
        <description><p>This unstable development improves loading performance of images and icon, adds a fine-grained debugging system and introduces an interface for multiple backends but only X11 is still the one only one supported.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1488792398" version="0.7.1">
        <description><p>This unstable development introduces child windows shown next to the main window.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1482422594" version="0.6.1">
        <description><p>This stable version fixes a bug setting the correct default applications at first use.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1473183039" version="0.7.0">
        <description><p>This unstable development introduces pop-up menus.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1463772864" version="0.6.0">
        <description><p>This stable version introduces lots of new features like plugins and application tracker. It also contains a huge collection of other larger and smaller improvements.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1459448722" version="0.5.92">
        <description><p>This unstable development fixes crashes in search view.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1458673002" version="0.5.91">
        <description><p>This unstable development fixes running this application in daemon mode and unpredictable reselections in search view.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1456659470" version="0.5.90">
        <description><p>This unstable development introduces a hot-corner plugin to activate this application when the pointer is near a specific corner of the screen. It also introduce a new settings application which allows to enable and/or disable plugin as well as to configure them.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce un complemento de esquina activa para activar esta aplicación cuando el puntero está cerca de una esquina específica de la pantalla. También introduce una nueva aplicación de configuración que permite habilitar y/o deshabilitar el complemento así como configurarlos.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable présente un greffon hot-coin pour activer cette application lorsque le pointeur se trouve à proximité d'un coin spécifique de l'écran. Il introduit également une nouvelle application de paramètres qui permet d'activer et / ou désactiver le greffon ainsi que de les configurer.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme, işaretçi ekranın belirli bir köşesine yakın olduğunda bu uygulamayı etkinleştirmek için sıcak köşe eklentisi getiriyor. Ayrıca, eklentiyi etkinleştirmek ve/veya devre dışı bırakmak ve bunları yapılandırmak için izin veren yeni bir ayar uygulaması sunuyor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1454269066" version="0.5.5">
        <description><p>This unstable development introduces a new search provider plugin which uses installed Gnome-Shell search providers as additional source.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>En aquest desenvolupament inestable s'introdueix un nou connector de proveïdor de cerques que utilitza els proveïdors de cerca instal·lats de Gnome-Shell com a origen addicional.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce un nuevo complemento de proveedor de búsqueda que utiliza los proveedores de búsqueda de Gnome-Shell instalados como fuente adicional.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit un nouveau greffon fournisseur de recherche qui utilise des fournisseurs de recherche installé Gnome-Shell en tant que source supplémentaire.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu istikrarsız gelişme, yüklü Gnome-Shell arama sağlayıcılarını ek kaynak olarak kullanan yeni bir arama sağlayıcısı eklentisi sunuyor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1450515013" version="0.5.4">
        <description><p>This unstable development introduces a new optional configuration to themes about defining which elements can be focused and in which order.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce una nueva configuración opcional a los temas sobre la definición de los elementos que se pueden enfocar y en qué orden.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit une nouvelle configuration en option à des thèmes sur la définition des éléments qui peuvent être focalisés et dans quel ordre.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu istikrarsız geliştirme, hangi öğelerin hangi sırada odaklanabileceğini tanımlamakla ilgili yeni bir isteğe bağlı konfigürasyonu temalara sunar.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1447437275" version="0.5.3">
        <description><p>This unstable development introduces a basic and simple plugin system as well as a sample plugin adding a new view showing a clock.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce un sistema de complementos básicos y simples, así como un complemento de ejemplo que añade una nueva vista que muestra un reloj.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit un système de greffon basique et simple ainsi qu'un échantillon greffon d'ajouter une nouvelle vue montrant une horloge.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šis nestabilus kūrimas pristato pagrindinę ir paprastą įskiepių sistemą, o taip pat pavyzdinį įskiepį, pridėdamas naują rodinį, kuris rodo laikrodį.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu istikrarsız geliştirme, temel ve basit bir eklenti sisteminin yanı sıra, saati gösteren yeni bir görünüm ekleyerek bir örnek eklenti sunar.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1444326527" version="0.5.2">
        <description><p>This unstable development introduces a new configurable options to allows start a new instance of an application or to activate the current window. It also improves the detection of running application as well as bug-fixes and other smaller improvements.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce nuevas opciones configurables que permiten iniciar una nueva instancia de una aplicación o activar la ventana actual. También mejora la detección de aplicaciones en ejecución, así como correcciones de errores y otras mejoras más pequeñas.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit une nouvelle options configurables pour permet de commencer une nouvelle instance d'une application ou pour activer la fenêtre en cours. Il améliore également la détection d'application en cours d'exécution, ainsi que des corrections de bugs et d'autres petites améliorations.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šis nestabilus kūrimas pristato naujas konfigūruojamas parinktis, leidžiančias paleisti naują programos egzempliorių arba aktyvuoti esamą langą. Jis taip pat pagerina vykdomų programų aptikimą, o taip pat jame yra yra ištaisytos klaidos bei yra kiti nedideli patobulinimai.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme, bir uygulamanın yeni bir örneğini başlatmaya veya geçerli pencereyi etkinleştirmeye izin vermek için yeni yapılandırılabilir seçenekler sunar. Ayrıca çalışan uygulamanın yanı sıra hata düzeltmeleri ve diğer küçük geliştirmelerin algılanmasını da geliştirir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1441652092" version="0.5.1">
        <description><p>This unstable development introduces a new configurable options to speed up loading window contents in background and it shows also running applications in quicklaunch for those not being stored as favourites. As usual it also contains a lots of bug-fixes and smaller improvements.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce nuevas opciones configurables para acelerar el contenido de la ventana de carga en segundo plano y también muestra las aplicaciones en ejecución en el lanzador rápido para aquellas que no se han almacenado como favoritas. Como de costumbre, también contiene un montón de correcciones de errores y mejoras más pequeñas.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit une nouvelle options configurables pour accélérer contenu de la fenêtre de chargement en arrière-plan et il montre les applications en cours d'exécution dans quicklaunch aussi pour ceux qui ne sont pas stockés en tant que favoris. Comme d'habitude il contient également un bon nombre de corrections de bugs et de petites améliorations.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu istikrarsız geliştirme, arka planda pencere içeriğini yüklemeyi hızlandırmak için yeni yapılandırılabilir seçenekler sunar ve sık kullanılanlar olarak saklanmayan uygulamalar için hızlı çalışan uygulamaların da çalıştığını gösterir. Her zamanki gibi hata düzeltmeleri ve daha küçük geliştirmeler de içerir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1434045183" version="0.5.0">
        <description><p>This unstable development introduces new options to workspace selector and loads the window contents in background to make the application feel smoother and faster, especially at start-up. It also contains a lots of bug-fixes and smaller improvements.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce nuevas opciones al selector de espacio de trabajo y carga el contenido de la ventana en segundo plano para hacer que la aplicación se sienta más suave y más rápida, especialmente en la puesta en marcha. También contiene un montón de correcciones de errores y mejoras más pequeñas.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit de nouvelles options à sélecteur d'espace de travail et charge le contenu des fenêtres en arrière-plan pour rendre l'application plus lisse et plus rapide, surtout au démarrage. Il contient également un bon nombre de corrections de bugs et de petites améliorations.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu istikrarsız geliştirme, çalışma alan seçicisine yeni seçenekler getirir ve özellikle başlangıçta uygulamanın daha yumuşak ve daha hızlı hissetmesini sağlamak için pencere içeriğini arka planda yükler. Ayrıca bir sürü hata düzeltmesi ve daha küçük iyileştirmeler içerir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1433008431" version="0.4.2">
        <description><p>This release hopefully fixes problems with the stage resizes finally. Also the method to determine the desktop window was changed.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión corrige finalmente los problemas con el cambio de tamaño del escenario. También el método para determinar la ventana del escritorio que ha cambiado.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version corrige avec espoir des problèmes avec le redimensionnement de la scène finalement. Aussi la méthode pour déterminer la fenêtre du bureau a été modifiée.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm umarım son olarak zemin yeniden boyutlandırma sorunlarını giderir. Ayrıca, masaüstü penceresini belirleme yöntemi değiştirildi.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1432920422" version="0.4.1">
        <description><p>This release hopefully fixes problems with the stage as it size might not reflect the screen size preventing dragging windows over the whole screen. It also includes lots of smaller bug-fixes.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión corrige problemas como que el tamaño no pueda reflejar el tamaño de la ventana previniendo arrastrar las ventanas por toda la pantalla. También incluye muchas correcciones de errores pequeñas.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version corrige avec espoir des problèmes avec la scène comme ne pouvant pas refléter la taille de l'écran empêchant le déplacement des fenêtres sur la totalité de l'écran. Elle comprend aussi beaucoup de petites corrections de bugs.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm, pencerenin sürüklenmesini önleyen ekran boyutunu tüm ekranda yansıtmayabileceğinden umutla sahne sorunlarını giderir. Ayrıca, çok sayıda daha küçük hata düzeltmesi içerir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1428778076" version="0.4.0">
        <description><p>This stable version introduces lots of new features. like multi-monitor support, configurable key bindings and a settings dialog. It also contains a lot of other larger and smaller improvements.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo estable introduce un montón de nuevas características: soporte multi-monitor, atajos de teclado configurables y un diálogo de ajustes. También contiene muchas otras grandes y pequeñas mejoras.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version stable introduit beaucoup de nouvelles fonctionnalités. comme le support multi-moniteur, les raccourcis clavier configurables et une boîte de dialogue de paramètres. Il contient aussi beaucoup d'autres améliorations plus grandes et plus petites.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje stabilioje versijoje yra pristatoma daug naujų ypatybių, tokių kaip kelių monitorių palaikymas, konfigūruojami klavišų susiejimai ir nustatymų dialogas. Joje taip pat yra daugybė kitų didesnių ir mažesnių patobulinimų.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово стабилно издање претставља много нових могућности, нпр. подршку за више екрана, подешавање пречица и прозор поставки. Садржи доста малих и великих побољшања.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararlı sürüm çok sayıda yeni özellik sunuyor. çoklu monitör desteği, yapılandırılabilir anahtar bağları ve bir ayarlar iletişim kutusu gibi. Ayrıca diğer birçok büyük ve küçük iyileştirme içerir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1427561560" version="0.3.91">
        <description><p>This unstable development introduces a new box layout fixing layout of children when using right-to-left language. Also support for localization was fixed and other smaller bug-fixes and improvements.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce una nueva disposición de la caja de la disposición de hijos al usar lenguas de derecha a izquierda. También se solucionó la compatibilidad con la localización y otras mejoras y correcciones de errores menores.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit une nouvelle boîte disposition fixant la disposition des enfants lors de l'utilisation de langue de droite à gauche. Également un support pour la localisation a été fixé et d'autres corrections de bogues et améliorations mineures.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање представља нови кутијасти распоред који исправља распоред порода при коришћењу писама које се читају са десна на лево. Такође, садржи исправљену подршку за преводе и још неке ситне бубе и побољшања.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme sağdan sola dili kullanırken çocukların düzenini düzenleyen yeni bir kutu düzenini getiriyor. Yerelleştirme desteği de düzeltildi ve diğer küçük hata düzeltmeleri ve geliştirmeler yapıldı.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1426700895" version="0.3.90">
        <description><p>This unstable development introduces support for multiple monitors and also bug-fixes and other smaller improvements.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce el soporte de múltiples monitores, correcciones de errores y otras pequeñas mejoras.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit le support de plusieurs écrans et aussi des corrections de bogues et d'autres petites améliorations.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje nestabilus kūrimas pristato kelių monitorių palaikymą, o taip pat klaidų pataisymus ir kitus nedidelius patobulinimus.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање представља подршку за више екрана и исправке грешака, као и још ситних побољшања.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız gelişme, birden çok monitör ve ayrıca hata düzeltmeleri ve diğer küçük geliştirmeler için destek getiriyor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1424455951" version="0.3.9">
        <description><p>This unstable development introduces an application database and monitoring of installed and uninstalled applications. It also includes bug-fixes and other smaller improvements.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce una aplicación de base de datos y monitorización de las aplicaciones instaladas y desinstaladas. También incluye correcciones de errores y otras pequeñas mejoras.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit une base de données application et le suivi des applications installées et désinstallées. Il comprend également des corrections de bogues et d'autres petites améliorations.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šis nestabilus kūrimas pristato programos duomenų bazę ir įdiegtų bei pašalintų programų stebėjimą. Jame taip pat yra klaidų pataisymai bei kiti nedideli patobulinimai.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање добија могућност складиштења и надгледања података о уграђеним и уклоњеним програмима. Такође, има и исправке грешака, као и друга побољшања.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız gelişme, bir uygulama veritabanını tanıtır ve yüklenmiş ve kaldırılmış uygulamaları izlemektedir. Ayrıca, hata düzeltmeleri ve diğer küçük geliştirmeler de içerir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1422108114" version="0.3.8">
        <description><p>This unstable development introduces a hotkey tracker to allow starting xfdashboard with a single press of &lt;Super&gt; key.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce un rastreador de atajos para permitir iniciar xfdashboard con la pulsación de la tecla &lt;Super&gt;.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit un tracker de raccourci pour permettre à partir xfdashboard avec une simple pression sur le touches &lt;Super&gt;.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање доноси пратиоца пречица ради покретања полетника једним притиском дугмета &lt;Супер&gt;</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız gelişme, xfdashboard'un tek bir &lt;Super&gt; tuşu ile başlatılmasına izin veren bir kısayol tuşu izleyici sunar.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1421530687" version="0.3.7">
        <description><p>This unstable development fixes a bug which rendered the new settings application completely unusable.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>En aquest desenvolupament inestable es corregeix un error que feia que la nova aplicació de configuració fos totalment inutilitzable.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable corrige un error que hacía que la nueva aplicación de ajustes quedará totalmente inutilizable.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable corrige un bogue qui rendait les nouveaux paramètres application complètement inutilisable.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање исправља бубу која приказује нови програм поставки потпуно неупотребљиво.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız gelişme, yeni ayarların uygulamayı tamamen kullanışsız hale getiren bir hatasını düzeltir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1421519406" version="0.3.6">
        <description><p>This unstable development introduces a settings application.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>En aquest desenvolupament inestable s'introdueix una aplicació dels ajusts.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η έκδοση ανάπτυξης εισάγει μια εφαρμογή ρυθμίσεων.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce una aplicación de ajustes</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit une application paramètres.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje nestabilioje kūrimo laidoje pristatoma nustatymų programa.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање доноси програм поставки полетника.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız gelişme, bir ayar uygulaması sunar.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1420890300" version="0.3.5">
        <description><p>This unstable development introduces configurable key-bindings, allows changing themes at runtime and includes lots of smaller bug-fixes.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Este versión de desarrollo introduce atajos de teclado modificables que permite cambiar de temas en tiempo de ejecución e incluye un montón de pequeñas correcciones de errores.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit des raccourcis clavier configurables, permet des thèmes changeants à l'exécution et comprend beaucoup de petites corrections de bugs.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово је нестабилно развојно издање које уводи подесиве пречице, омогућава измену тема у раду и исправа много ситних буба.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme, yapılandırılabilir anahtar bağlamaları getirir, çalışma zamanında temaların değiştirilmesine izin verir ve çok sayıda daha küçük hata düzeltmesi içerir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1417066424" version="0.3.4">
        <description><p>This unstable development introduces additional themes, fixes handling of client-side decorated windows (CSD) and adds a new CSS command @import() to include external CSS resources in themes.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Este versión de desarrollo introduce temas adicionales, arreglos en el manejo de decoración de ventanas del lado del cliente (CSD) y añade una nueva orden CSS @import() para incluir recursos CSS externos en temas.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit des thèmes supplémentaires, correctifs manipulation de fenêtres décorées côté client (CDD) et ajoute une nouvelle commande de CSSimport () pour inclure les ressources CSS externes dans les thèmes.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање представља додатне теме, исправља руковање украсима прозора клијента (ЦСД) и додаје нову наредбу ЦСС-а @import() да би укључила спољне изворе ЦСС-а у темама.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu istikrarsız geliştirme, ek temalar getiriyor, istemci tarafında dekore edilmiş pencerelerin (CSD) işlenmesini düzeltiyor ve temalarda harici CSS kaynaklarını içerecek yeni bir CSS komutu @import () ekliyor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1413740495" version="0.3.3">
        <description><p>This unstable development introduces a workaround to get window content of minimized windows to display them in windows view.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η δοκιμαστική έκδοση ανάπτυξης εισάγει μια λύση για την εμφάνιση του περιεχομένου των ελαχιστοποιημένων παραθύρων στην προβολή παραθύρων.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit une solution de contournement pour obtenir le contenu de la fenêtre des fenêtres réduites pour les afficher dans les fenêtres de vue.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Непостојано развојно издање укључује покушај да се приказује и садржај умањених прозора.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız gelişme, pencere görünümünde bunları görüntülemek için simge durumuna küçültülmüş pencerelerin içeriğini elde etmede geçici bir çözüm getiriyor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1410150601" version="0.3.2">
        <description><p>This unstable development introduces effects.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>En aquest desenvolupament inestable s'introdueixen els efectes.</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αυτή η ασταθής έκδοση ανάπτυξης εισάγει εφέ.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Esta versión de desarrollo inestable introduce efectos.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable introduit des effets.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Šioje nestabilioje kūrimo laidoje yra pristatomi efektai.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово је непостојано развојно издање које први пут садржи дејства површи.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız gelişme etkiler getiriyor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1409068837" version="0.3.1">
        <description><p>This unstable development fixes a problem closing windows accidently by pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters entered. It also includes new image-loading functions to CSS. It also introduces a new generic selection framework for focusable actors.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette évolution instable corrige un problème de fermeture des fenêtres accidentellement en appuyant sur la touche 'retour en arrière' pour affiner votre recherche plus souvent que les caractères saisis. Il comprend également de nouvelles fonctions image chargement à CSS. Il introduit également un nouveau cadre de sélection générique pour les acteurs pouvant être activés.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово је нестабилно издање у коме је решено случајно затварање прозора на притисак дугмета „бриши уназад“, ради обогаћивања уноса претраге на више од унесених знакова. Такође, укључује нове радње учитавања слика у ЦСС. Доноси нови родни оквир жижним чиниоцима.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız gelişme, girilen karakterlerden daha sık aralıklarla arama yapmak için 'backspace' tuşuna basarak pencereleri yanlışlıkla kapatan bir sorunu giderir. CSS'ye yeni resim yükleme fonksiyonları da içerir. Odaklanabilir oyuncular için yeni bir genel seçim çerçevesi de getiriyor.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1409068569" version="0.2.3">
        <description><p>This release fixes a problem closing windows accidently by pressing the key 'backspace' to refine search more often than characters entered.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version corrige un problème de fermeture des fenêtres accidentellement en appuyant sur la touche 'retour en arrière' pour affiner votre recherche plus souvent que les caractères saisis.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>У овом издању у коме је решено случајно затварање прозора на притисак дугмета „бриши уназад“</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm, girilen karakterlerden daha sık aralıklarla arama yapmak için 'backspace' tuşuna basarak pencereleri yanlışlıkla kapatan bir sorunu giderir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1407869332" version="0.2.2">
        <description><p>This release fixes a problem when loading scalable images by icon name.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version corrige un problème lors du chargement des images évolutives par nom de l'icône.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање решава погрешно учитавање слика променљиве величине према именима иконице.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm, simge adı ile ölçeklenebilir görüntüler yüklenirken bir sorunu giderir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1406052137" version="0.3.0">
        <description><p>This unstable development release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by just typing. It also includes an improved CSS parsing allowing the usage of constant values and functions in theme's CSS file.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version de développement instable corrige des problèmes avec le mode de l'icône dans la thématisation et permet de lancer le premier élément en appuyant sur ENTER dans la perspective de recherche lors d'une recherche a été lancé en tapant simplement. Il comprend également une analyse de CSS amélioré permettant l'utilisation de valeurs et de fonctions constantes dans le fichier CSS de thème.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово нестабилно развојно издање решава грешке у раду са иконицама при темирању и омогућава покретање прве ставке пристиском на „Унеси“ при прегледу претраге, када претрага започиње куцањем. Укључује и побољшано рашчлањивање ЦСС-а, што омогућава употребу сталних вредности и радњи у датотеци теме ЦСС-а.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu kararsız geliştirme sürümü, temalar için simge modu ile ilgili sorunları düzeltir ve yalnızca arama yazarak başlatıldığında arama görünümünde ENTER'a basarak ilk öğeyi başlatmaya izin verir. Ayrıca, temanın CSS dosyasında sabit değerlerin ve işlevlerin kullanılmasına olanak tanıyan gelişmiş bir CSS ayrıştırma da içerir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1405537974" version="0.2.1">
        <description><p>This release fixes problems with icon mode in theming and allows to launch the first item by pressing ENTER in search view when a search was started by just typing.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Cette version corrige des problèmes avec le mode de l'icône dans la thématisation et permet de lancer le premier élément en appuyant sur ENTER dans la perspective de recherche lors d'une recherche a été lancé en tapant simplement.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Ово издање решава грешке у раду са иконицама при темирању и омогућава покретање прве ставке пристиском на „Унеси“ при прегледу претраге, када претрага започиње куцањем.</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>Bu sürüm, temalar için simge modu ile ilgili sorunları giderir ve yalnızca arama yazarak başlatıldığında arama görünümünde ENTER'a basarak ilk öğeyi başlatmanıza izin verir.</p></description>
      </release>
      <release timestamp="1402160953" version="0.2.0">
        <description><p>Initial release.</p></description>
        <description xml:lang="ca"><p>Publicació inicial.</p></description>
        <description xml:lang="de"><p>Erste Release-Version</p></description>
        <description xml:lang="el"><p>Αρχική έκδοση.</p></description>
        <description xml:lang="es"><p>Primera versión.</p></description>
        <description xml:lang="fr"><p>Première publication.</p></description>
        <description xml:lang="lt"><p>Pradinė laida.</p></description>
        <description xml:lang="pl"><p>Pierwsze wydanie.</p></description>
        <description xml:lang="sr"><p>Прво издање</p></description>
        <description xml:lang="tr"><p>İlk sürüm.</p></description>
      </release>
    </releases>
    <provides>
      <binary>xfdashboard</binary>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xfdashboard.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="42">ca</lang>
      <lang percentage="30">el</lang>
      <lang percentage="28">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="34">lt</lang>
      <lang percentage="76">sr</lang>
      <lang percentage="91">tr</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xfig.desktop</id>
    <pkgname>xfig</pkgname>
    <name>Xfig</name>
    <name xml:lang="eo">XDesegno</name>
    <name xml:lang="et">Ffig</name>
    <name xml:lang="ja">xfig</name>
    <name xml:lang="no">X-figur</name>
    <summary>Xfig drawing application</summary>
    <summary xml:lang="bg">Xfig ïðîãðàìà çà ðèñóâàíå</summary>
    <summary xml:lang="ca">Aplicació de dibuix Xfig</summary>
    <summary xml:lang="cs">Aplikace pro kreslení vektorových obrázků</summary>
    <summary xml:lang="da">Xfig tegneprogram</summary>
    <summary xml:lang="de">Xfig-Zeichenprogramm</summary>
    <summary xml:lang="el">Xfig</summary>
    <summary xml:lang="eo">Desegnilo "Xfig"</summary>
    <summary xml:lang="es">Aplicación de diseño vectorial (objetos)</summary>
    <summary xml:lang="et">XFig joonistusprogramm</summary>
    <summary xml:lang="fi">Xfig vektoripiirto-ohjelma</summary>
    <summary xml:lang="fr">Programme de dessin objet Xfig</summary>
    <summary xml:lang="gl">Aplicación de debuxo (obxectos)</summary>
    <summary xml:lang="he">Xfig רויצה םושיי</summary>
    <summary xml:lang="hr">Program za crtanje</summary>
    <summary xml:lang="hu">Rajzolóprogram</summary>
    <summary xml:lang="is">Hlutbundið teikniforrit</summary>
    <summary xml:lang="it">Applicazione di disegno Xfig</summary>
    <summary xml:lang="lt">Xfig braižymo programa</summary>
    <summary xml:lang="mk">Едноставна апликација за векторско цртање</summary>
    <summary xml:lang="nl">Xfig-tekenprogramma</summary>
    <summary xml:lang="no">Xfig-tegneprogram</summary>
    <summary xml:lang="no_NY">Teikneprogrammet Xfig</summary>
    <summary xml:lang="pl">Aplikacja do kreślenia</summary>
    <summary xml:lang="pt">Aplicação de desenho</summary>
    <summary xml:lang="ro">Program de desenare vectorială</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложения для рисования векторной графики</summary>
    <summary xml:lang="sk">Xfig aplikácia pre kreslenie vektorových obrázkov</summary>
    <summary xml:lang="sl">Program za risanje Xfig</summary>
    <summary xml:lang="sr">Xfig prgram za vektorsko crtanje</summary>
    <summary xml:lang="sv">Xfig ritprogram</summary>
    <summary xml:lang="ta">Xfig Å¨Ã¾ø ÀÂýÀ¡Î</summary>
    <summary xml:lang="tr">Xfig çizim uygulaması</summary>
    <summary xml:lang="uk">Xfig</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN.GB2312">Xfig 绘图应用程序</summary>
    <description><p>Xfig is an X Window System tool for creating basic vector graphics, including bezier curves, lines, rulers and more.  The resulting graphics can be saved, printed on PostScript printers or converted to a variety of other formats (e.g., X11 bitmaps, Encapsulated PostScript, LaTeX).</p><p>You should install xfig if you need a simple program to create vector graphics.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xfig.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>drawing</keyword>
      <keyword>figure</keyword>
      <keyword>graphics</keyword>
      <keyword>vector</keyword>
    </keywords>
    <mimetypes>
      <mimetype>image/fig</mimetype>
      <mimetype>image/x-xfig</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>MIT</project_license>
    <url type="help">http://epb.lbl.gov/xfig/</url>
    <url type="homepage">https://en.wikipedia.org/wiki/Xfig</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://mcj.sourceforge.net/images/screen-image.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mcj.sourceforge.net/images/library-icon-view.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mcj.sourceforge.net/images/file-panel.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mcj.sourceforge.net/images/color-panel.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://mcj.sourceforge.net/images/dimline-panel.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1540814400" version="3.2.7a"/>
      <release timestamp="1486987200" version="3.2.6a"/>
      <release timestamp="1486814400" version="3.2.6"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xfig.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xiphos.desktop</id>
    <pkgname>xiphos</pkgname>
    <translation type="gettext">Xiphos</translation>
    <name>Xiphos</name>
    <name xml:lang="ar">Xiphos دليل الكتاب المقدس</name>
    <name xml:lang="cy">Canllaw Beibl Xiphos</name>
    <name xml:lang="fa">راهنمای کتاب‏مقدس زیفوس</name>
    <name xml:lang="fi">Xiphos Raamattuopas</name>
    <name xml:lang="he">ׂמדריך Xiphos לכתבי הקודש</name>
    <name xml:lang="hu">Xiphos bibliaútmutató</name>
    <name xml:lang="ko_KR">xiphos</name>
    <name xml:lang="nb">Xiphos Bibel Guide</name>
    <name xml:lang="pl">Przewodnik po Biblii Xiphos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Guia Bíblico Xiphos</name>
    <name xml:lang="ro">Ghid Xiphos pentru Biblie</name>
    <name xml:lang="ru">Путеводитель по Библии Xiphos</name>
    <name xml:lang="tr">Xiphos İncil Kılavuzu</name>
    <name xml:lang="zh_CN">Xiphos 圣经指导</name>
    <name xml:lang="zh_TW">Xiphos 聖經導讀</name>
    <summary>Bible Study Guide</summary>
    <summary xml:lang="ar">دراسة الكتاب المقدس</summary>
    <summary xml:lang="cs">Studium Bible</summary>
    <summary xml:lang="cy">Astudio’r Beibl</summary>
    <summary xml:lang="da">Studer Bibelen</summary>
    <summary xml:lang="de">Studiere die Bibel</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Study the Bible</summary>
    <summary xml:lang="es">Estudie la Biblia</summary>
    <summary xml:lang="fa">کتاب‏مقدس چه می‌گوید؟</summary>
    <summary xml:lang="fi">Opiskele Raamattua</summary>
    <summary xml:lang="fr">Étudier la Bible</summary>
    <summary xml:lang="he">מחקר בכתבי הקודש</summary>
    <summary xml:lang="hu">A Biblia tanulmányozása</summary>
    <summary xml:lang="it">Studia la bibbia</summary>
    <summary xml:lang="ko_KR">성경 공부</summary>
    <summary xml:lang="lt">Studijuoti Bibliją</summary>
    <summary xml:lang="nb">Studér Bibelen</summary>
    <summary xml:lang="nl">Onderzoek de Bijbel</summary>
    <summary xml:lang="pl">Studiuj Biblię</summary>
    <summary xml:lang="pt">Estudar a Bíblia</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Estude a Bíblia</summary>
    <summary xml:lang="ro">Studiaza Biblia</summary>
    <summary xml:lang="ru">Изучать Библию</summary>
    <summary xml:lang="sk">Študovať Bibliu</summary>
    <summary xml:lang="sl">Proučevanje Biblije</summary>
    <summary xml:lang="sv">Studera bibeln</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çalışma İncil</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">学习圣经</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">聖經研讀</summary>
    <description><p>Xiphos is a program for high-grade Bible study using the modules and underlying engine support of The Sword Project. Sword modules provide the widest language coverage of any Bible software anywhere: 400+ Bibles in 150+ languages, with major support for original languages (a dozen each in Hebrew and Greek) plus major support in e.g. English, Russian, German, Portuguese, and French.</p><ul><li>Fully integrated, tabbed interface with Bible+commentary+dictionary</li><li>User content support: hierarchical bookmarks, personal verse annotations, journals, prayer lists</li><li>Interface translated into 26 languages</li><li>Power search capability; footnotes and xrefs; detached windows; text-to-speech support</li><li>Strong's and morphology support, including pseudo-interlinear display</li><li>BibleSync shared multicast navigation in personal or speaker/audience modes</li><li>Supports Linux and Windows including active support in IRC and mailing lists</li></ul></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/xiphos.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xiphos.png</icon>
    <categories>
      <category>Education</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Bible</keyword>
      <keyword>Study</keyword>
      <keyword>Text</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Texte</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">Étude</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/crosswire/xiphos/</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Main window</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/main-window.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Advanced Search window</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/advanced-search.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Detached parallel display window</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/parallel-display.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Main viewing options</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/global-display-options.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Module manager, for obtaining content modules</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/module-manager.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <caption>Module-specific display choices</caption>
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/crosswire/xiphos/master/pixmaps/screenshots/module-display-options.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1526299200" version="4.1.0"/>
      <release timestamp="1506340800" version="4.0.7"/>
      <release timestamp="1502539200" version="4.0.6"/>
      <release timestamp="1492948800" version="4.0.5"/>
      <release timestamp="1486814400" version="4.0.4"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xiphos.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="69">ar</lang>
      <lang percentage="92">cs</lang>
      <lang percentage="59">cy</lang>
      <lang percentage="93">de</lang>
      <lang percentage="91">en_GB</lang>
      <lang percentage="91">es</lang>
      <lang percentage="72">fa</lang>
      <lang percentage="54">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="60">he</lang>
      <lang percentage="64">hu</lang>
      <lang percentage="49">it</lang>
      <lang percentage="96">ko_KR</lang>
      <lang percentage="87">lt</lang>
      <lang percentage="73">nb</lang>
      <lang percentage="96">nl</lang>
      <lang percentage="45">pl</lang>
      <lang percentage="93">pt</lang>
      <lang percentage="63">ro</lang>
      <lang percentage="61">ru</lang>
      <lang percentage="87">sk</lang>
      <lang percentage="80">sl</lang>
      <lang percentage="93">sv</lang>
      <lang percentage="70">tr</lang>
      <lang percentage="61">zh_CN</lang>
      <lang percentage="91">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xmedcon.desktop</id>
    <pkgname>xmedcon</pkgname>
    <name>Xmedcon</name>
    <summary>A medical image conversion utility and library</summary>
    <description><p>This project stands for Medical Image Conversion and is released under the GNU's (L)GPL license. It bundles the C source code, a library, a flexible command-line utility and a graphical front-end based on the amazing Gtk+ toolkit.</p><p>Its main purpose is image conversion while preserving valuable medical study information. The currently supported formats are: Acr/Nema 2.0, Analyze (SPM), Concorde/uPET, DICOM 3.0, CTI ECAT 6/7, InterFile 3.3 and PNG or Gif87a/89a towards desktop applications.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xmedcon.png</icon>
    <categories>
      <category>Graphics</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/dicom</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>LGPL-2.1+ AND LicenseRef-public-domain AND MIT AND BSD-3-Clause AND libtiff</project_license>
    <url type="homepage">http://xmedcon.sourceforge.net//</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://xmedcon.sourceforge.net/images/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1555416000" version="0.16.1"/>
      <release timestamp="1514635200" version="0.14.1"/>
      <release timestamp="1501156800" version="0.10.7"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xmedcon.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xmlcopyeditor.desktop</id>
    <pkgname>xmlcopyeditor</pkgname>
    <name>XML Copy Editor</name>
    <name xml:lang="km">កម្មវិធីកែ​ច្បាប់ចម្លង XML</name>
    <summary>Edit XML documents</summary>
    <description><p>fast, free, validating XML editor</p><p>XML Copy Editor is an XML editor focusing on editing document markup languages like DITA, DocBook, WordprocessingML. Features: DTD/XML Schema/RELAX NG validation, XSLT, XPath, Pretty-printing, Syntax highlighting, Folding, Tag completion, Tag locking, Tag-free editing, Built-in support for XHTML, XSL, DocBook and TEI, Generating XML Schema, Spelling and style check with built-in spell/style checker.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xmlcopyeditor.png</icon>
    <categories>
      <category>Development</category>
      <category>TextEditor</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>text/xml</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://xml-copy-editor.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="387" width="640">https://a.fsdn.com/con/app/proj/xml-copy-editor/screenshots/151221.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.2.1.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xmlcopyeditor.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ca</lang>
      <lang percentage="70">de</lang>
      <lang percentage="82">es</lang>
      <lang percentage="74">fr</lang>
      <lang percentage="71">it</lang>
      <lang percentage="100">km</lang>
      <lang percentage="74">nl</lang>
      <lang percentage="74">ru</lang>
      <lang percentage="69">sk</lang>
      <lang percentage="65">sv</lang>
      <lang percentage="53">uk_UA</lang>
      <lang percentage="75">zh_CN</lang>
      <lang percentage="69">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xmoto.desktop</id>
    <pkgname>xmoto</pkgname>
    <name>XMoto</name>
    <summary>2D motocross platform game</summary>
    <description><p>xmoto is a side-scrolling 2D motocross platform game where the objective is to collect all the floating items in the level and proceed to the checkered finishing ball. The motocross bike that the player rides in xmoto has a lot of bounce, and the if the player hits their head on any solid object the level has to be restarted.</p><p>There are hundreds of levels available in xmoto, both included in the initial install, and downloadable from the internet. There is also the ability to challenge fastest times with other players from around the world. and saved ghost data to visually see the runs of other players through the levels.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xmoto.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
      <category>SportsGame</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xmoto.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://wiki.xmoto.tuxfamily.org/images/7/7d/Screenshot0022.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wiki.xmoto.tuxfamily.org/images/6/65/Xmoto01.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://wiki.xmoto.tuxfamily.org/images/0/04/Screenshot0005.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.5.11"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xmoto.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="85">ca_AD</lang>
      <lang percentage="85">ca_ES</lang>
      <lang percentage="85">ca_FR</lang>
      <lang percentage="85">ca_IT</lang>
      <lang percentage="73">cs_CZ</lang>
      <lang percentage="98">da_DK</lang>
      <lang percentage="98">de_DE</lang>
      <lang percentage="85">es_ES</lang>
      <lang percentage="89">fi_FI</lang>
      <lang percentage="100">fr_FR</lang>
      <lang percentage="98">gl_ES</lang>
      <lang percentage="98">hu_HU</lang>
      <lang percentage="98">it_IT</lang>
      <lang percentage="88">lt_LT</lang>
      <lang percentage="68">lv_LV</lang>
      <lang percentage="54">nb_NO</lang>
      <lang percentage="85">nl_NL</lang>
      <lang percentage="54">nn_NO</lang>
      <lang percentage="66">pl_PL</lang>
      <lang percentage="98">pt_BR</lang>
      <lang percentage="99">pt_PT</lang>
      <lang percentage="97">ru_RU</lang>
      <lang percentage="98">sk_SK</lang>
      <lang percentage="86">sv_SE</lang>
      <lang percentage="98">tr_TR</lang>
      <lang percentage="85">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xnec2c.desktop</id>
    <pkgname>xnec2c</pkgname>
    <name>xnec2c</name>
    <summary>GTK based graphical wrapper for nec2c</summary>
    <description><p>nec2c is a GUI interactive application that (in its current form) reads NEC2 input files but presents output data in graphical form, e.g. as wire frame drawings of the radiation pattern or near E/H field, graphs of maximum gain, input impedance, vswr etc against frequency and simple rendering of the antenna structure, including color code representation of currents or charge densities.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/xnec2c.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xnec2c.png</icon>
    <categories>
      <category>Math</category>
      <category>NumericalAnalysis</category>
      <category>Science</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.5b4az.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.5b4az.org/pkg/nec2/xnec2c/doc/images/radiation.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1527768000" version="3.9"/>
      <release timestamp="1501848000" version="3.5.1"/>
      <release timestamp="1486814400" version="3.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xnec2c.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xonotic.desktop</id>
    <pkgname>xonotic</pkgname>
    <name>Xonotic</name>
    <summary>Multiplayer, deathmatch oriented first person shooter</summary>
    <description><p>Xonotic is a free and fast-paced first person shooter which combines addictive, arena-style gameplay with rapid movement and a wide array of weapons.</p><p>Xonotic is easy to learn, but hard to master! Besides thrilling action for the casual player, the game also provides e-sport opportunities for those interested in its competitive aspects. From mapping contests and monthly quick cups to sponsored tournaments, Xonotic allows every e-sport enthusiast to participate in competitions hosted by its open-minded community.</p><p>Features such as simple items, fully customizable configs and servers, a functioning anticheat system, the spectator mode, and the opportunity to watch and record games makes Xonotic attractive to competitive players.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/xonotic.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xonotic.png</icon>
    <categories>
      <category>ActionGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND LGPL-2.1+ AND BSD-3-Clause</project_license>
    <url type="homepage">http://www.xonotic.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.xonotic.org/m/uploads/2012/07/frontpage_005.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.xonotic.org/m/uploads/2012/07/frontpage_006.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.xonotic.org/m/uploads/2012/07/frontpage_007.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.xonotic.org/m/uploads/2012/07/frontpage_008.jpg</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.xonotic.org/m/uploads/2012/07/frontpage_003.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1491307200" version="0.8.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.8.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xonotic.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xpenguins.desktop</id>
    <pkgname>xpenguins</pkgname>
    <name>XPenguins</name>
    <summary>Cute little penguins that walk along the tops of your windows</summary>
    <summary xml:lang="sv">Söta små pingviner som vandrar längs överkanterna på dina fönster</summary>
    <description><p>XPenguins animates a friendly family of penguins in your root window.  They drop in from the top of the screen, walk along the tops of your windows, up the side of your windows, levitate, skateboard, and do other similarly exciting things.  XPenguins is now themeable so if you are bored of penguins, try something else.  The themes that come with this package are "Penguins", "Classic Penguins", "Big Penguins", "Turtles" and "Bill".</p><p>XPenguins works by drawing on the X root window.  This might not have the desired effect in modern desktop environments like Gnome where the root window is not visible.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>XPengiuns animerar en vänlig familj av pingviner i ditt rotfönster.  De trillar ner från toppen av skärmen, går längs överkanten av dina fönster, upp längs sidorna på dina fönster, svävar, åker skateboard, och gör andra liknande spännande saker. XPenguins kan nu använda teman, så om du har tröttnat på pingviner, pröva något annat.  De teman som följer med detta paket är "Penguins" (pingviner), "Classic Penguins" (klassiska pingviner), "Big Penguins" (stora pingviner), "Turtles" (sköldpaddor) och "Bill" (Bill).</p><p>XPenguins fungerar genom att rita på X rotfönster.  Detta fungerar kanske inte som önskat i moderna skrivbordsmiljöer som Gnome där rotfönstret inte är synligt.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xpenguins.png</icon>
    <categories>
      <category>Amusement</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xpenguins.seul.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="262" width="465">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/XPenguins.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="2.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xpenguins.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xpilot-ng-sdl.desktop</id>
    <pkgname>xpilot-ng</pkgname>
    <name>XPilot NG</name>
    <summary>Multi-player space arcade game</summary>
    <description><p>A highly addictive, infinitely configurable multiplayer space arcade game.  You pilot a spaceship around space, dodging obstacles, shooting players and bots, collecting power-ups, and causing general mayhem. Some features are borrowed from classics like the Atari coin-ups Asteroids and Gravitar, and the home-computer games Thrust and Gravity Force.</p><p>XPilot NG is an extended version of the original XPilot. Like in XPilot, the aim of the game is to have fun and to beat your fellow pilots. In a team game, you can humiliate your enemies, blow up your their ships and steal their treasure. There are also other game modes: individual game and a race mode.</p><p>XPilot NG is a networked multi-player game, you can either start your own server, or join an existing internet game.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xpilot-ng-sdl.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>arcade</keyword>
      <keyword>classic</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>multi-player</keyword>
      <keyword>retro</keyword>
      <keyword>spacewar</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xpilot.sourceforge.net/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://xpilot.sourceforge.net/shots/polybloods1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xpilot.sourceforge.net/shots/xpilot_sdl.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xpilot.sourceforge.net/shots/fishtank.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xpilot.sourceforge.net/shots/dragon.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xpilot.sourceforge.net/shots/spaceball.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="4.7.3"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xpilot-ng-sdl.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>xpilot-ng-server</id>
    <pkgname>xpilot-ng-server</pkgname>
    <source_pkgname>xpilot-ng</source_pkgname>
    <name>XPilot NG server</name>
    <summary>Server for hosting XPilot NG games</summary>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://xpilot.sourceforge.net/</url>
    <extends>xpilot-ng-sdl.desktop</extends>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xpra.desktop</id>
    <pkgname>xpra</pkgname>
    <name>Xpra</name>
    <summary>A multi-platform screen and application forwarding system</summary>
    <description><p>Xpra is a multi-platform persistent remote display server and client for forwarding applications and desktop screens.</p><p>It gives you remote access to individual applications or full desktops. On X11, it is also known as 'screen for X11': it allows you to run programs, usually on a remote host, direct their display to your local machine, and then to disconnect from these programs and reconnect from the same or another machine, without losing any state. It can also be used to forward full desktops, from X11 servers, MS Windows, or Mac OS X. Xpra also allows forwarding of sound, clipboard and printing services.</p><p>With X11 programs, Xpra can be used "rootless" or "seamless": programs you run under it show up on your desktop as regular programs, managed by your regular window manager. Sessions can be accessed over SSH, or password  protected over plain TCP sockets.  Xpra is usable over reasonably slow links and does its best to adapt to changing network bandwidth constraints.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xpra.png</icon>
    <categories>
      <category>Network</category>
      <category>RemoteAccess</category>
    </categories>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+ssh</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+ssl</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+tcp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+tls</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+ws</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpra+wss</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/xpras</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+ AND BSD-3-Clause AND LGPL-3.0+ AND MIT</project_license>
    <url type="homepage">http://xpra.org/</url>
    <releases>
      <release timestamp="1555588800" version="2.5.1"/>
      <release timestamp="1553083200" version="2.5.0"/>
      <release timestamp="1547726400" version="2.4.3"/>
      <release timestamp="1542974400" version="2.4.2"/>
      <release timestamp="1540987200" version="2.4.1"/>
      <release timestamp="1539604800" version="2.4"/>
      <release timestamp="1537704000" version="2.3.4"/>
      <release timestamp="1534680000" version="2.3.3"/>
      <release timestamp="1530100800" version="2.3.2"/>
      <release timestamp="1527681600" version="2.3.1"/>
      <release timestamp="1525953600" version="2.3"/>
      <release timestamp="1522756800" version="2.2.6"/>
      <release timestamp="1520424000" version="2.2.5"/>
      <release timestamp="1518177600" version="2.2.4"/>
      <release timestamp="1516276800" version="2.2.3"/>
      <release timestamp="1516190400" version="2.2.2"/>
      <release timestamp="1513857600" version="2.2.1"/>
      <release timestamp="1513080000" version="2.2"/>
      <release timestamp="1509019200" version="2.1.3"/>
      <release timestamp="1505736000" version="2.1.2"/>
      <release timestamp="1503057600" version="2.1.1"/>
      <release timestamp="1501070400" version="2.1"/>
      <release timestamp="1499169600" version="2.0.3"/>
      <release timestamp="1494331200" version="2.0.2"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xpra.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xreader.desktop</id>
    <pkgname>xreader</pkgname>
    <name>Document Viewer</name>
    <name xml:lang="ab">文件檢視器</name>
    <name xml:lang="af">Dokumentbekyker</name>
    <name xml:lang="am">ሰነድ መመልከቻ</name>
    <name xml:lang="ar">عارض المستندات</name>
    <name xml:lang="as">ডকুমেন্ট প্ৰদৰ্শন ব্যৱস্থা</name>
    <name xml:lang="ast">Visor de Documentos</name>
    <name xml:lang="be">Прагляднік дакументаў</name>
    <name xml:lang="be@latin">Ahladalnik dakumentaŭ</name>
    <name xml:lang="bg">Преглед на документи</name>
    <name xml:lang="bn">নথি প্রদর্শক</name>
    <name xml:lang="bn_IN">ডকুমেন্ট প্রদর্শন ব্যবস্থা</name>
    <name xml:lang="br">Lenner teulioù</name>
    <name xml:lang="ca">Visualitzador de documents</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Visualitzador de documents</name>
    <name xml:lang="cmn">文件檢視器</name>
    <name xml:lang="cs">Prohlížeč dokumentů</name>
    <name xml:lang="cy">Gwelydd Dogfennau</name>
    <name xml:lang="da">Dokumentfremviser</name>
    <name xml:lang="de">Dokumentenbetrachter</name>
    <name xml:lang="dz">ཡིག་ཆ་མཐོང་བྱེད།</name>
    <name xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής εγγράφων</name>
    <name xml:lang="en@shaw">𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑝𐑿𐑼</name>
    <name xml:lang="eo">Dokumentrigardilo</name>
    <name xml:lang="es">Visor de documentos</name>
    <name xml:lang="et">Dokumendinäitaja</name>
    <name xml:lang="eu">Dokumentu ikustailea</name>
    <name xml:lang="fa">نمایشگر نوشتار</name>
    <name xml:lang="fi">Asiakirjakatselin</name>
    <name xml:lang="fr">Visionneur de documents</name>
    <name xml:lang="ga">Amharcán Cáipéisí</name>
    <name xml:lang="gl">Visor de documentos</name>
    <name xml:lang="gu">દસ્તાવેજ દર્શક</name>
    <name xml:lang="he">מציג מסמכים</name>
    <name xml:lang="hi">लेखपत्र प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="hr">Preglednik dokumenata</name>
    <name xml:lang="hu">Dokumentummegjelenítő</name>
    <name xml:lang="hy">Փաստաթուղթ Դիտող</name>
    <name xml:lang="ia">Visor de documentos</name>
    <name xml:lang="id">Penampil Dokumen</name>
    <name xml:lang="is">Skjalaskoðari</name>
    <name xml:lang="it">Visualizzatore documenti</name>
    <name xml:lang="ja">ドキュメントビューアー</name>
    <name xml:lang="ka">დოკუმენტების მნახველი</name>
    <name xml:lang="kab">Tameskant n isemliyen</name>
    <name xml:lang="kk">Құжаттарды қараушысы</name>
    <name xml:lang="kn">ದಸ್ತಾವೇಜು ವೀಕ್ಷಕ</name>
    <name xml:lang="ko">문서 뷰어</name>
    <name xml:lang="ks">कागजात वुछनुक</name>
    <name xml:lang="ku">Nîşanderê Belgeyan</name>
    <name xml:lang="ky">Иш кагаз көрсөткүч</name>
    <name xml:lang="lt">Dokumentų žiūryklė</name>
    <name xml:lang="lv">Dokumentu skatītājs</name>
    <name xml:lang="mai">दस्ताबेज प्रदर्शक</name>
    <name xml:lang="mg">Mpaneho tahirin-kevitra</name>
    <name xml:lang="mk">Прегледувач за документи</name>
    <name xml:lang="ml">രേഖാദര്‍ശിനി</name>
    <name xml:lang="mn">Баримт бичиг үзүүлэгч</name>
    <name xml:lang="mr">दस्तऐवज दर्शक</name>
    <name xml:lang="ms">Pelihat Dokumen</name>
    <name xml:lang="nb">Dokumentvisning</name>
    <name xml:lang="nds">Dokumentkieker</name>
    <name xml:lang="ne">कागजात दृश्यक</name>
    <name xml:lang="nl">Documentenkijker</name>
    <name xml:lang="nn">Dokumentframsynar</name>
    <name xml:lang="oc">Afichador de documents</name>
    <name xml:lang="or">ଦଲିଲ ପ୍ରଦର୍ଶକ</name>
    <name xml:lang="pa">ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਰਸ਼ਕ</name>
    <name xml:lang="pl">Przeglądarka dokumentów</name>
    <name xml:lang="ps">لاسوند ليدانی</name>
    <name xml:lang="pt">Visualizador de Documentos</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Visualizador de documentos</name>
    <name xml:lang="ro">Vizualizator de documente</name>
    <name xml:lang="ru">Просмотр документов</name>
    <name xml:lang="sc">Bisore de Documentos</name>
    <name xml:lang="si">ලේඛන දසුන</name>
    <name xml:lang="sk">Prehliadač dokumentov</name>
    <name xml:lang="sl">Pregledovalnik dokumentov</name>
    <name xml:lang="sq">Shikues dokumentesh</name>
    <name xml:lang="sr">Прегледач докумената</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pregledač dokumenata</name>
    <name xml:lang="sv">Dokumentvisare</name>
    <name xml:lang="ta">ஆவண காட்டி</name>
    <name xml:lang="te">పత్ర దర్శిని</name>
    <name xml:lang="th">โปรแกรมดูเอกสาร</name>
    <name xml:lang="tr">Belge Görüntüleyici</name>
    <name xml:lang="uk">Переглядач документів</name>
    <name xml:lang="ur">دستاویزات ناظر</name>
    <name xml:lang="vi">Bộ xem tài liệu</name>
    <name xml:lang="wa">Håyneu di documints</name>
    <name xml:lang="zh_CN">文档查看器</name>
    <name xml:lang="zh_HK">文件檢視器</name>
    <name xml:lang="zh_TW">文件檢視器</name>
    <summary>A Document Viewer</summary>
    <summary xml:lang="ab">顯示多頁文件</summary>
    <summary xml:lang="am">የበርካታ-ገጽ ሰነዶች መመልከቻ</summary>
    <summary xml:lang="ar">عرض المستندات متعددة الصفحات</summary>
    <summary xml:lang="ast">Ver documentos multipáxina</summary>
    <summary xml:lang="be">Праглядаць шматстаронкавыя дакументы</summary>
    <summary xml:lang="bg">Преглед на документи с много страници</summary>
    <summary xml:lang="bn">বহুপৃষ্ঠা সম্বলিত নথি প্রদর্শন</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzeu documents multipàgina</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Visualitzeu documents multi-pàgina</summary>
    <summary xml:lang="cmn">顯示多頁文件</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížení vícestránkových dokumentů</summary>
    <summary xml:lang="da">Vis dokumenter med flere sider</summary>
    <summary xml:lang="de">Mehrseitige Dokumente anzeigen</summary>
    <summary xml:lang="el">Προβολή εγγράφων πολλαπλών σελίδων</summary>
    <summary xml:lang="en@shaw">𐑝𐑿 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑐𐑱𐑡 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕</summary>
    <summary xml:lang="en_AU">View multi-page documents</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">View multi-page documents</summary>
    <summary xml:lang="es">Vea documentos de varias páginas</summary>
    <summary xml:lang="et">Mitmeleheküljeliste dokumentide vaatamine</summary>
    <summary xml:lang="eu">Ikusi orrialde anitzeko dokumentuak</summary>
    <summary xml:lang="fi">Katsele monisivuisia asiakirjoja</summary>
    <summary xml:lang="fr">Afficher des documents multipages</summary>
    <summary xml:lang="gl">Ver documentos de varias páxinas</summary>
    <summary xml:lang="gu">ઘણા-પાનાનાં દસ્તાવેજો જુઓ</summary>
    <summary xml:lang="he">הצגת מסמכים מרובי עמודים</summary>
    <summary xml:lang="hr">Pregledavajte višestranične dokumente</summary>
    <summary xml:lang="hu">Többoldalas dokumentumok megjelenítése</summary>
    <summary xml:lang="hy">Դիտել բազմաէջ փաստաթղթեր</summary>
    <summary xml:lang="ia">Vider un documento de plure paginas</summary>
    <summary xml:lang="id">Melihat dokumen multihalaman</summary>
    <summary xml:lang="is">Skoða margsíðna skjöl</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizza documenti multi-pagina</summary>
    <summary xml:lang="ja">複数ページのドキュメントを表示します</summary>
    <summary xml:lang="kab">Sken isemli s isebtaren iggten</summary>
    <summary xml:lang="kk">Көппарақты құжаттарды қарау</summary>
    <summary xml:lang="kn">ಬಹು-ಪುಟದ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು</summary>
    <summary xml:lang="ko">다중 페이지 문서를 봅니다</summary>
    <summary xml:lang="ku">Belgeyên pir-rûpelî nîşan bide</summary>
    <summary xml:lang="ky">Көп барактуу иш кагаздарды көрүү</summary>
    <summary xml:lang="lt">Peržiūrėti kelių puslapių dokumentams</summary>
    <summary xml:lang="lv">Skatīt lasāmus dokumentus</summary>
    <summary xml:lang="mn">Олон хуудаст баримт бичиг үзэх</summary>
    <summary xml:lang="mr">अनेक पानाचे दस्तऐवज बघा</summary>
    <summary xml:lang="ms">Paparkan</summary>
    <summary xml:lang="nb">Vis dokumenter med mange sider</summary>
    <summary xml:lang="nl">Documenten weergeven</summary>
    <summary xml:lang="nn">Vis dokument med mange sider</summary>
    <summary xml:lang="oc">Afichar de documents multipaginas</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਮਲਟੀ-ਪੇਜ਼ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵੇਖੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Wyświetlanie wielostronicowych dokumentów</summary>
    <summary xml:lang="pt">Visualizar documentos com várias páginas</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualize documentos de múltiplas páginas</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizați documente cu mai multe pagini</summary>
    <summary xml:lang="ru">Просмотр многостраничных документов</summary>
    <summary xml:lang="sc">Pòmpia documentos multipàgina</summary>
    <summary xml:lang="sk">Zobraziť viac-stranové dokumenty</summary>
    <summary xml:lang="sl">Poglejte večstranske dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледајте вишестраничне документе</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Pregledajte višestranične dokumente</summary>
    <summary xml:lang="sv">Visa dokument med flera sidor</summary>
    <summary xml:lang="ta">பல பக்க ஆவணங்களை பார்வையிடு</summary>
    <summary xml:lang="th">ดูเอกสารแบบหลายหน้า</summary>
    <summary xml:lang="tr">Çok sayfalı belgeleri göster</summary>
    <summary xml:lang="uk">Перегляд багатосторінкових документів</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">查看多页文档</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示多頁文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">顯示多頁文件</summary>
    <description><p>Xreader is a simple multi-page document viewer. It can display and print PostScript (PS), Encapsulated PostScript (EPS), DJVU, DVI, XPS and Portable Document Format (PDF) files, as well as comic book archive files. When supported by the document, it also allows searching for text, copying text to the clipboard, hypertext navigation and table-of-contents bookmarks.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/xreader.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xreader.png</icon>
    <categories>
      <category>Utility</category>
      <category>Viewer</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>comics</keyword>
      <keyword>djvu</keyword>
      <keyword>document</keyword>
      <keyword>dvi</keyword>
      <keyword>pdf</keyword>
      <keyword>ps</keyword>
      <keyword>tiff</keyword>
      <keyword>viewer</keyword>
      <keyword>xps</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
      <kudo>UserDocs</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>application/epub+zip</mimetype>
      <mimetype>application/oxps</mimetype>
      <mimetype>application/pdf</mimetype>
      <mimetype>application/postscript</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.comicbook+zip</mimetype>
      <mimetype>application/vnd.ms-xpsdocument</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-bzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-cb7</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbr</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbt</mimetype>
      <mimetype>application/x-cbz</mimetype>
      <mimetype>application/x-dvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzdvi</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpdf</mimetype>
      <mimetype>application/x-gzpostscript</mimetype>
      <mimetype>application/x-xzpdf</mimetype>
      <mimetype>image/*</mimetype>
      <mimetype>image/tiff</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu</mimetype>
      <mimetype>image/vnd.djvu+multipage</mimetype>
      <mimetype>image/x-bzeps</mimetype>
      <mimetype>image/x-eps</mimetype>
      <mimetype>image/x-gzeps</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://github.com/linuxmint/xreader</url>
    <releases>
      <release timestamp="1544961600" version="2.0.2"/>
      <release timestamp="1543406400" version="2.0.1"/>
      <release timestamp="1542628800" version="2.0.0"/>
      <release timestamp="1534334400" version="1.8.5"/>
      <release timestamp="1531742400" version="1.8.4"/>
      <release timestamp="1525953600" version="1.8.1"/>
      <release timestamp="1513598400" version="1.6.2"/>
      <release timestamp="1513080000" version="1.6.1"/>
      <release timestamp="1509796800" version="1.6.0"/>
      <release timestamp="1498651200" version="1.4.4"/>
      <release timestamp="1495627200" version="1.4.2"/>
      <release timestamp="1494244800" version="1.4.1"/>
      <release timestamp="1494072000" version="1.4.0"/>
    </releases>
    <provides>
      <dbus type="session">org.x.reader.Daemon</dbus>
    </provides>
    <launchable type="desktop-id">xreader.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="82">ab</lang>
      <lang percentage="56">af</lang>
      <lang percentage="100">am</lang>
      <lang percentage="98">ar</lang>
      <lang percentage="60">as</lang>
      <lang percentage="71">ast</lang>
      <lang percentage="88">be</lang>
      <lang percentage="56">be@latin</lang>
      <lang percentage="100">bg</lang>
      <lang percentage="70">bn</lang>
      <lang percentage="60">bn_IN</lang>
      <lang percentage="47">br</lang>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="71">ca@valencia</lang>
      <lang percentage="95">cmn</lang>
      <lang percentage="100">cs</lang>
      <lang percentage="31">cy</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="45">dz</lang>
      <lang percentage="99">el</lang>
      <lang percentage="67">en@shaw</lang>
      <lang percentage="89">en_AU</lang>
      <lang percentage="45">en_CA</lang>
      <lang percentage="100">en_GB</lang>
      <lang percentage="63">eo</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="99">et</lang>
      <lang percentage="100">eu</lang>
      <lang percentage="37">fa</lang>
      <lang percentage="100">fi</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="33">ga</lang>
      <lang percentage="82">gl</lang>
      <lang percentage="79">gu</lang>
      <lang percentage="81">he</lang>
      <lang percentage="56">hi</lang>
      <lang percentage="100">hr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="87">hy</lang>
      <lang percentage="100">ia</lang>
      <lang percentage="99">id</lang>
      <lang percentage="100">is</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="95">ja</lang>
      <lang percentage="39">ka</lang>
      <lang percentage="100">kab</lang>
      <lang percentage="95">kk</lang>
      <lang percentage="68">kn</lang>
      <lang percentage="100">ko</lang>
      <lang percentage="39">ks</lang>
      <lang percentage="71">ku</lang>
      <lang percentage="62">ky</lang>
      <lang percentage="100">lt</lang>
      <lang percentage="83">lv</lang>
      <lang percentage="43">mai</lang>
      <lang percentage="40">mg</lang>
      <lang percentage="49">mk</lang>
      <lang percentage="60">ml</lang>
      <lang percentage="71">mn</lang>
      <lang percentage="82">mr</lang>
      <lang percentage="90">ms</lang>
      <lang percentage="93">nb</lang>
      <lang percentage="47">nds</lang>
      <lang percentage="43">ne</lang>
      <lang percentage="100">nl</lang>
      <lang percentage="79">nn</lang>
      <lang percentage="84">oc</lang>
      <lang percentage="60">or</lang>
      <lang percentage="81">pa</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="42">ps</lang>
      <lang percentage="99">pt</lang>
      <lang percentage="100">pt_BR</lang>
      <lang percentage="100">ro</lang>
      <lang percentage="100">ru</lang>
      <lang percentage="25">sc</lang>
      <lang percentage="99">sk</lang>
      <lang percentage="89">sl</lang>
      <lang percentage="61">sq</lang>
      <lang percentage="100">sr</lang>
      <lang percentage="100">sr@latin</lang>
      <lang percentage="100">sv</lang>
      <lang percentage="82">ta</lang>
      <lang percentage="62">te</lang>
      <lang percentage="97">th</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
      <lang percentage="100">uk</lang>
      <lang percentage="60">ur</lang>
      <lang percentage="55">vi</lang>
      <lang percentage="100">zh_CN</lang>
      <lang percentage="97">zh_HK</lang>
      <lang percentage="97">zh_TW</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xsane.desktop</id>
    <pkgname>xsane</pkgname>
    <name>XSane</name>
    <summary>Scan images with a scanner</summary>
    <description><p>XSane is an application to scan images using a hardware scanner attached to your computer. It is able to save in a variety of image formats, including TIFF and JPEG and can even save your scan as a PDF. XSane also has support for scanning multiple pages and merging them into a single document.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/xsane.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xsane.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
      <category>Scanning</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+ AND LGPL-2.1+</project_license>
    <url type="homepage">http://www.xsane.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://www.xsane.org/doc/xsane-save.jpg</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1501156800" version="0.999"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xsane.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">ca</lang>
      <lang percentage="80">cs</lang>
      <lang percentage="100">da</lang>
      <lang percentage="99">de</lang>
      <lang percentage="73">es</lang>
      <lang percentage="55">fi</lang>
      <lang percentage="72">fr</lang>
      <lang percentage="80">hu</lang>
      <lang percentage="99">it</lang>
      <lang percentage="73">ja</lang>
      <lang percentage="79">nl</lang>
      <lang percentage="100">pa</lang>
      <lang percentage="78">pl</lang>
      <lang percentage="71">pt</lang>
      <lang percentage="71">pt_BR</lang>
      <lang percentage="73">ro</lang>
      <lang percentage="80">ru</lang>
      <lang percentage="97">sk</lang>
      <lang percentage="80">sl</lang>
      <lang percentage="99">sr</lang>
      <lang percentage="69">sv</lang>
      <lang percentage="79">tr</lang>
      <lang percentage="73">vi</lang>
      <lang percentage="51">zh</lang>
      <lang percentage="58">zh_CN</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xscorch.desktop</id>
    <pkgname>xscorch</pkgname>
    <name>Xscorch</name>
    <summary>Scorched Earth clone</summary>
    <description><p>Xscorch is a clone of the classic DOS game, "Scorched Earth". The basic goal is to annihilate enemy tanks using overpowered guns.</p><p>Basically, you buy weapons, you target the enemy by adjusting the angle of your turret and firing power, and you hope to destroy their tank before they destroy yours.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xscorch.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>StrategyGame</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>bomb</keyword>
      <keyword>earth</keyword>
      <keyword>game</keyword>
      <keyword>scorch</keyword>
      <keyword>scorched</keyword>
      <keyword>tankwars</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0</project_license>
    <url type="homepage">http://xscorch.org/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">http://xscorch.org/screenshots/xscorch.1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://www.xscorch.org/screenshots/napalm1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">http://xscorch.org/screenshots/annihilator.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.2.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xscorch.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xsensors.desktop</id>
    <pkgname>xsensors</pkgname>
    <name>XSensors</name>
    <summary>An X11 interface to lm_sensors</summary>
    <description><p>Xsensors is a simple GUI program that allows you to read useful data from the lm_sensors library in a digital read-out like fashion, such as the temperature, voltage ratings and fan speeds of the running computer.</p><p>This is a fork of an unmaintained project which can be found at linuxhardware.org.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/xsensors.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xsensors.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://github.com/Mystro256/xsensors</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/Mystro256/xsensors/master/screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="0.80"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xsensors.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xterm.desktop</id>
    <pkgname>xterm</pkgname>
    <name>XTerm</name>
    <summary>Terminal emulator for the X Window System</summary>
    <developer_name>Thomas E. Dickey</developer_name>
    <description><p>XTerm is the standard terminal emulator for the X Window System. It provides DEC VT102/VT220 and selected features from higher-level terminals such as VT320/VT420/VT520 (VTxxx).  It also provides Tektronix 4014 emulation for programs that cannot use the window system directly.</p><p>You would use xterm to get a shell prompt, to run command-line programs.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/xterm.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xterm.png</icon>
    <categories>
      <category>System</category>
      <category>TerminalEmulator</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>cmd</keyword>
      <keyword>command</keyword>
      <keyword>commandline</keyword>
      <keyword>prompt</keyword>
      <keyword>shell</keyword>
      <keyword>terminal</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>X11</project_license>
    <url type="bugtracker">mailto:dickey@invisible-island.net</url>
    <url type="help">https://invisible-island.net/xterm/xterm.faq.html</url>
    <url type="homepage">https://invisible-island.net/xterm/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>xterm with its popup menus superimposed</caption>
        <image type="source">https://invisible-island.net/xterm/images/merged-xterm-menus.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557835200" version="345"/>
      <release timestamp="1551182400" version="344"/>
      <release timestamp="1534161600" version="334"/>
      <release timestamp="1527681600" version="333"/>
      <release timestamp="1523880000" version="332"/>
      <release timestamp="1522324800" version="331"/>
      <release timestamp="1498046400" version="330"/>
      <release timestamp="1497268800" version="329"/>
      <release timestamp="1496318400" version="328"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xterm.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>xzgv.desktop</id>
    <pkgname>xzgv</pkgname>
    <name>xzgv Picture Viewer</name>
    <summary>Simple image viewer</summary>
    <description><p>xzgv is a simple image editor, with a focus on controlling all actions using keyboard input. It has a simple, two pane layout, with all the thumbnails of the current directory listed in the left pane, and the image viewed in the main pane. The menu in xzgv can be viewed in a context menu that is shown by right-clicking on the main image pane. This context menu also lists all the keyboard shortcuts if you are new to xzgv and need to know them.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/xzgv.png</icon>
    <categories>
      <category>2DGraphics</category>
      <category>Graphics</category>
      <category>RasterGraphics</category>
    </categories>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/xzgv/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://raw.githubusercontent.com/hughsie/fedora-appstream/master/screenshots-extra/xzgv/a.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1510228800" version="0.9.2"/>
      <release timestamp="1486814400" version="0.9.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">xzgv.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="addon">
    <id>yafaray-blender</id>
    <pkgname>YafaRay-blender</pkgname>
    <source_pkgname>YafaRay</source_pkgname>
    <name>YafaRay</name>
    <summary>3D renderer plugin for Blender</summary>
    <project_license>GPL-3.0+</project_license>
    <url type="bugtracker">http://www.yafaray.org/development/bugtracker/yafaray</url>
    <url type="homepage">http://www.yafaray.org</url>
    <extends>blender.desktop</extends>
  </component>
  <component type="font">
    <id>yanone-kaffeesatz</id>
    <pkgname>yanone-kaffeesatz-fonts</pkgname>
    <name>Yanone Kaffeesatz</name>
    <summary>Yanone Kaffeesatz decorative fonts</summary>
    <description><p>Sans-serif decorative Latin OTF font by Jan Gerner, suitable for titles and short runs of text.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/yanone-kaffeesatz.png</icon>
    <project_license>OFL-1.1</project_license>
    <url type="homepage">http://www.yanone.de/typedesign/kaffeesatz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default" priority="-4">
        <caption>Yanone Kaffeesatz – Light</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/yanone-kaffeesatz-3613937b8199d768f08d52826c136876.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot priority="-32">
        <caption>Yanone Kaffeesatz – Bold</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/yanone-kaffeesatz-55b8fa53acf931f5a3e060ed74d6a4ec.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20100514"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fo</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>is</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="font">
    <id>yanone-tagesschrift</id>
    <pkgname>yanone-tagesschrift-fonts</pkgname>
    <name>Yanone Tagesschrift</name>
    <summary>Yanone Tagesschrift decorative fonts</summary>
    <description><p>Serif decorative latin TTF font by Jan Gerner, suitable for titles and short runs of text. It was created in a font-workshop at the university of Weimar in 2005.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/yanone-tagesschrift.png</icon>
    <project_license>CC-BY</project_license>
    <url type="homepage">http://www.yanone.de/typedesign/tagesschrift/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <caption>Yanone Tagesschrift – Regular</caption>
        <image type="source" height="48" width="640">file:/yanone-tagesschrift-987bec3bdf637b0bb7ddd57a16104d78.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="20050524"/>
    </releases>
    <languages>
      <lang>aa</lang>
      <lang>an</lang>
      <lang>ay</lang>
      <lang>bi</lang>
      <lang>br</lang>
      <lang>ch</lang>
      <lang>co</lang>
      <lang>da</lang>
      <lang>de</lang>
      <lang>en</lang>
      <lang>es</lang>
      <lang>et</lang>
      <lang>eu</lang>
      <lang>fi</lang>
      <lang>fil</lang>
      <lang>fj</lang>
      <lang>fr</lang>
      <lang>fur</lang>
      <lang>fy</lang>
      <lang>gd</lang>
      <lang>gl</lang>
      <lang>gv</lang>
      <lang>ho</lang>
      <lang>ht</lang>
      <lang>ia</lang>
      <lang>id</lang>
      <lang>ie</lang>
      <lang>io</lang>
      <lang>it</lang>
      <lang>jv</lang>
      <lang>kj</lang>
      <lang>kwm</lang>
      <lang>lb</lang>
      <lang>li</lang>
      <lang>mg</lang>
      <lang>ms</lang>
      <lang>nb</lang>
      <lang>nds</lang>
      <lang>ng</lang>
      <lang>nl</lang>
      <lang>nn</lang>
      <lang>no</lang>
      <lang>nr</lang>
      <lang>nso</lang>
      <lang>oc</lang>
      <lang>om</lang>
      <lang>pap-an</lang>
      <lang>pap-aw</lang>
      <lang>pt</lang>
      <lang>rm</lang>
      <lang>rn</lang>
      <lang>rw</lang>
      <lang>sc</lang>
      <lang>sg</lang>
      <lang>sma</lang>
      <lang>smj</lang>
      <lang>sn</lang>
      <lang>so</lang>
      <lang>sq</lang>
      <lang>ss</lang>
      <lang>st</lang>
      <lang>su</lang>
      <lang>sv</lang>
      <lang>sw</lang>
      <lang>tl</lang>
      <lang>tn</lang>
      <lang>ts</lang>
      <lang>uz</lang>
      <lang>vo</lang>
      <lang>vot</lang>
      <lang>wa</lang>
      <lang>xh</lang>
      <lang>yap</lang>
      <lang>za</lang>
      <lang>zu</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>yelp.desktop</id>
    <pkgname>yelp</pkgname>
    <translation type="gettext">yelp</translation>
    <name>GNOME Help</name>
    <name xml:lang="af">Hulp</name>
    <name xml:lang="am">መረጃ</name>
    <name xml:lang="an">Aduya</name>
    <name xml:lang="ar">مساعدة</name>
    <name xml:lang="as">সহায়</name>
    <name xml:lang="ast">Ayuda</name>
    <name xml:lang="az">Yardım</name>
    <name xml:lang="be">Дапамога</name>
    <name xml:lang="be@latin">Dapamoha</name>
    <name xml:lang="bg">Потребителско ръководство</name>
    <name xml:lang="bn">সহায়তা</name>
    <name xml:lang="bn_IN">সাহায্য</name>
    <name xml:lang="br">Skoazell</name>
    <name xml:lang="bs">Pomoć</name>
    <name xml:lang="ca">Ajuda del GNOME</name>
    <name xml:lang="ca@valencia">Ajuda</name>
    <name xml:lang="crh">Yardım</name>
    <name xml:lang="cs">Nápověda GNOME</name>
    <name xml:lang="cy">Cymorth</name>
    <name xml:lang="da">GNOME Hjælp</name>
    <name xml:lang="de">GNOME Hilfe</name>
    <name xml:lang="dz">གྲོགས་རམ།</name>
    <name xml:lang="el">Βοήθεια GNOME</name>
    <name xml:lang="en_CA">Help</name>
    <name xml:lang="en_GB">Help</name>
    <name xml:lang="eo">Helpo</name>
    <name xml:lang="es">Ayuda de GNOME</name>
    <name xml:lang="et">Abi</name>
    <name xml:lang="eu">Laguntza</name>
    <name xml:lang="fa">راهنما</name>
    <name xml:lang="fi">Gnomen ohje</name>
    <name xml:lang="fr">Aide de GNOME</name>
    <name xml:lang="fur">Jutori di GNOME</name>
    <name xml:lang="ga">Cabhair</name>
    <name xml:lang="gd">Cobhair</name>
    <name xml:lang="gl">Axuda de GNOME</name>
    <name xml:lang="gu">મદદ</name>
    <name xml:lang="he">עזרה</name>
    <name xml:lang="hi">मदद</name>
    <name xml:lang="hr">GNOME priručnik</name>
    <name xml:lang="hu">GNOME Súgó</name>
    <name xml:lang="id">Bantuan GNOME</name>
    <name xml:lang="is">GNOME hjálpin</name>
    <name xml:lang="it">Documentazione GNOME</name>
    <name xml:lang="ja">GNOME ヘルプ</name>
    <name xml:lang="ka">დახმარება</name>
    <name xml:lang="kk">Көмек</name>
    <name xml:lang="km">ជំនួយ</name>
    <name xml:lang="kn">ಸಹಾಯ</name>
    <name xml:lang="ko">그놈 도움말</name>
    <name xml:lang="ks">मदद</name>
    <name xml:lang="ku">Alîkarî</name>
    <name xml:lang="ky">Жардам</name>
    <name xml:lang="la">Auxilium: Help Contents=Adiuvantes Res</name>
    <name xml:lang="li">Hulp</name>
    <name xml:lang="lt">GNOME žinynas</name>
    <name xml:lang="lv">GNOME palīdzība</name>
    <name xml:lang="mai">मद्दति </name>
    <name xml:lang="mg">Toro-làlana</name>
    <name xml:lang="mk">Помош</name>
    <name xml:lang="ml">ഗ്നോം സഹായം</name>
    <name xml:lang="mn">Тусламж</name>
    <name xml:lang="mr">मदत</name>
    <name xml:lang="ms">Bantuan</name>
    <name xml:lang="nb">GNOME hjelp</name>
    <name xml:lang="nds">Hulp</name>
    <name xml:lang="ne">मद्दत</name>
    <name xml:lang="nl">Gnome Hulp</name>
    <name xml:lang="nn">Hjelp</name>
    <name xml:lang="nso">Thušo</name>
    <name xml:lang="oc">Ajuda</name>
    <name xml:lang="or">ସହାୟତା</name>
    <name xml:lang="pa">ਮਦਦ</name>
    <name xml:lang="pl">Pomoc GNOME</name>
    <name xml:lang="ps">مرسته</name>
    <name xml:lang="pt">Ajuda</name>
    <name xml:lang="pt_BR">Ajuda do GNOME</name>
    <name xml:lang="ro">Ajutorul GNOME</name>
    <name xml:lang="ru">Справка GNOME</name>
    <name xml:lang="rw">Ifashayobora</name>
    <name xml:lang="si">උදව්</name>
    <name xml:lang="sk">Pomocník</name>
    <name xml:lang="sl">Brskalnik pomoči GNOME</name>
    <name xml:lang="sq">Ndihmë</name>
    <name xml:lang="sr">Гномова Помоћ</name>
    <name xml:lang="sr@latin">Pomoć</name>
    <name xml:lang="sv">GNOME Hjälp</name>
    <name xml:lang="ta">உதவி</name>
    <name xml:lang="te">సహాయం</name>
    <name xml:lang="tg">Кӯмак</name>
    <name xml:lang="th">วิธีใช้</name>
    <name xml:lang="tr">GNOME Yardım</name>
    <name xml:lang="ug">ياردەم</name>
    <name xml:lang="uk">Довідка</name>
    <name xml:lang="uz">Yordam</name>
    <name xml:lang="uz@cyrillic">Ёрдам</name>
    <name xml:lang="vi">Trợ giúp GNOME</name>
    <name xml:lang="wa">Aidance</name>
    <name xml:lang="xh">Uncedo</name>
    <name xml:lang="zh_CN">GNOME 帮助</name>
    <name xml:lang="zh_HK">求助</name>
    <name xml:lang="zh_TW">GNOME 求助</name>
    <name xml:lang="zu">Usizo</name>
    <summary>Help viewer for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="af">Kry hulp met GNOME</summary>
    <summary xml:lang="am">ከኖም መረጃ አግኝ</summary>
    <summary xml:lang="an">Obtienga aduya arredol de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ar">احصل على المساعدة في جُنوم</summary>
    <summary xml:lang="as">GNOME ৰ পৰা সহায় প্ৰাপ্ত কৰক</summary>
    <summary xml:lang="ast">Obtener ayuda con GNOME</summary>
    <summary xml:lang="az">GNOME haqqında yardım alın</summary>
    <summary xml:lang="be">Даведка GNOME</summary>
    <summary xml:lang="be@latin">Atrymaj dapamohu ad GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bg">Помощ за GNOME</summary>
    <summary xml:lang="bn">GNOME থেকে সহায়তা নিন</summary>
    <summary xml:lang="bn_IN">GNOME থেকে সহায়তা প্রাপ্ত করুন</summary>
    <summary xml:lang="bs">Dobavite pomoć s GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca">Visualitzador d'ajuda del GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ca@valencia">Obtingueu ajuda per al GNOME</summary>
    <summary xml:lang="crh">GNOME ile yardım elde etiñiz</summary>
    <summary xml:lang="cs">Prohlížeč nápovědy pro GNOME</summary>
    <summary xml:lang="cy">Cael cymorth â GNOME</summary>
    <summary xml:lang="da">Hjælpefremviser til GNOME</summary>
    <summary xml:lang="de">Hilfebetrachter für GNOME</summary>
    <summary xml:lang="dz">ཇི་ནོམ་ལས་ གྲོགས་རམ་ལེན།</summary>
    <summary xml:lang="el">Εφαρμογή προβολής βοήθειας για το GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en_CA">Get help with GNOME</summary>
    <summary xml:lang="en_GB">Get help with GNOME</summary>
    <summary xml:lang="eo">Ricevi helpon pri GNOME</summary>
    <summary xml:lang="es">Visor de ayuda de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="et">Abistab GNOME kasutamisel</summary>
    <summary xml:lang="eu">Eskuratu GNOMEri buruzko laguntza</summary>
    <summary xml:lang="fa">راهنمایی گرفتن در مورد گنوم</summary>
    <summary xml:lang="fi">Ohjekatselin Gnomelle</summary>
    <summary xml:lang="fr">Visionneur d’aide de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="fur">Visualizadôr di jutoris par GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ga">Faigh cabhair ar GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gd">Faigh cobhair le GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gl">Visor de axuda de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="gu">જીનોમ સાથે મદદ લો</summary>
    <summary xml:lang="he">קבל עזרה עם GNOME</summary>
    <summary xml:lang="hi">गनोम से मदद लें</summary>
    <summary xml:lang="hr">GNOME priručnik pomoći</summary>
    <summary xml:lang="hu">A GNOME súgómegjelenítője</summary>
    <summary xml:lang="id">Penampil bantuan untuk GNOME</summary>
    <summary xml:lang="is">Hjálparvafri fyrir GNOME</summary>
    <summary xml:lang="it">Visualizzatore di documentazione per GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ja">GNOME 向けヘルプビューアー</summary>
    <summary xml:lang="ka">დახმარების მიღება გნომში</summary>
    <summary xml:lang="kk">GNOME көмегін алу</summary>
    <summary xml:lang="km">ទទួល​យក​ជំនួយ​ជាមួយ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="kn">GNOME ಬಗ್ಗೆ ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ</summary>
    <summary xml:lang="ko">그놈 도움말 보기 프로그램</summary>
    <summary xml:lang="ks">गनोम पय्टठ नियू मदद</summary>
    <summary xml:lang="ku">Bi GNOME'yê alîkariyê bistîne</summary>
    <summary xml:lang="ky">GNOME чөйрөсүнүн жардамын алуу</summary>
    <summary xml:lang="li">Hulp bie GNOME</summary>
    <summary xml:lang="lt">GNOME žinyno žiūryklė</summary>
    <summary xml:lang="lv">Palīdzības skatītājs GNOME videi</summary>
    <summary xml:lang="mai">GNOME सँ मद्दति लिअ'</summary>
    <summary xml:lang="mg">Hizaha toro-làlana amin'ny alalan'ny GNOME</summary>
    <summary xml:lang="mk">Побарај помош со GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ml">ഗ്നോമിനായുള്ള സഹായം പ്രദര്‍ശിനി</summary>
    <summary xml:lang="mn">ГНОМЕ-р тусламж авах</summary>
    <summary xml:lang="mr">GNOME पासून मदत घ्या</summary>
    <summary xml:lang="ms">Mendapatkan bantuan bersama GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nb">Hjelpviser for GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nds">Hulp bie GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ne">जिनोमसँग मद्दत प्राप्त गर्नुहोस्</summary>
    <summary xml:lang="nl">Hulpweergave voor Gnome</summary>
    <summary xml:lang="nn">Få hjelp om GNOME</summary>
    <summary xml:lang="nso">Hwetša thušo ka GNOME</summary>
    <summary xml:lang="oc">Obténer d'ajuda a prepaus de GNOME</summary>
    <summary xml:lang="or">ନୋମ ପାଇଁ ସାହାଯ୍ଯ ପାଆନ୍ତୁ</summary>
    <summary xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਲਵੋ</summary>
    <summary xml:lang="pl">Przeglądarka pomocy dla GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt">Obtenha ajuda com o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="pt_BR">Visualizador de ajuda para o GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ro">Vizualizator de documentație pentru GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ru">Приложение для просмотра справки GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sk">Získava pomoc s používaním prostredia GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sl">Pregledovalnik pomoči za GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sq">Merr ndihmë me GNOME</summary>
    <summary xml:lang="sr">Прегледач докумената помоћи за Гном</summary>
    <summary xml:lang="sr@latin">Potražite Gnomovu pomoć</summary>
    <summary xml:lang="sv">Hjälpvisare för GNOME</summary>
    <summary xml:lang="ta">கனோமைப் பற்றி உதவி பெறு</summary>
    <summary xml:lang="te">గ్నోమ్‌తో సహాయం పొందండి</summary>
    <summary xml:lang="tg">Гирофтани мадад бо GNOME</summary>
    <summary xml:lang="th">วิธีการใช้ GNOME</summary>
    <summary xml:lang="tr">GNOME için yardım görüntüleyici</summary>
    <summary xml:lang="ug">گىنوم ياردىمىگە ئېرىش</summary>
    <summary xml:lang="uk">Отримати довідку GNOME</summary>
    <summary xml:lang="vi">Trình xem trợ giúp dành cho GNOME</summary>
    <summary xml:lang="wa">Houkî l' aidance di GNOME</summary>
    <summary xml:lang="xh">Fumana uncedo nge-GNOME</summary>
    <summary xml:lang="zh_CN">GNOME 帮助查看器</summary>
    <summary xml:lang="zh_HK">顯示 GNOME 說明文件</summary>
    <summary xml:lang="zh_TW">GNOME 的求助說明檢視器</summary>
    <summary xml:lang="zu">Thola usizo nge GNOME</summary>
    <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
    <description><p>Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can also display DocBook, info, man, and HTML documentation.</p><p>It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search and bookmarks.</p><p>It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision statuses when editing Mallard documents.</p></description>
    <description xml:lang="ca"><p>Yelp és el visualitzador d'ajuda del GNOME. És el visualitzador Mallard predeterminat, però també pot mostrar documentació en DocBook, info, man, i HTML.</p><p>Fa senzill cercar la documentació que necessiteu, amb cerca interactiva i adreces d'interès.</p><p>També disposa d'un mode d'edició que mostra comentaris i l'estat de revisions quan editeu documents Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="cs"><p>Yelp je prohlížeč nápovědy pro GNOME. Jedná se o výchozí prohlížeč formátu Mallard, ale umí zobrazit i dokumentaci ve formátu DocBook, info, man a HTML.</p><p>Díky interaktivnímu vyhledávání a záložkám snadno najdete dokumentaci, kterou potřebujete.</p><p>Má také redakční režim, který zobrazuje redakční komentáře a stav revizí při úpravách dokumentů Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="da"><p>Yelp er GNOMEs hjælpefremviser. Yelp er standardfremviseren for Mallard, men kan også fremvise DocBook, info, man samt HTML-dokumentation.</p><p>Programmet gør det nemt at finde den dokumentation, du har brug for, med interaktiv søgning og bogmærker.</p><p>Det har også en redigeringstilstand, som viser kommentarer og revisionsstatus ved redigering af Mallard-dokumenter.</p></description>
    <description xml:lang="de"><p>Yelp ist der Hilfebetrachter für GNOME. Er ist der voreingestellte Betrachter für Mallard-Hilfetexte, kann aber auch mit DocBook-, Texinfo- und HTML-Dokumenten sowie Unix-Handbuchseiten (Manpages) umgehen.</p><p>Durch interaktive Suche und Lesezeichen wird die das Finden der benötigten Dokumentation erleichtert.</p><p>Er verfügt auch über einen Editor-Modus, in dem Kommentare der Bearbeiter und der Revisionsstatus beim Bearbeiten von Mallard-Dokumenten angezeigt wird.</p></description>
    <description xml:lang="el"><p>Το Yelp είναι εφαρμογή προβολής βοήθειας του GNOME. Είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή προβολής του Mallard, αλλά μπορεί επίσης να εμφανίσει τεκμηρίωση DocBook, info, man και HTML.</p><p>Κάνει εύκολη την εύρεση της τεκμηρίωσης που χρειάζεστε, με διαδραστική αναζήτηση και σελιδοδείκτες.</p><p>Έχει επίσης μια λειτουργία επεξεργασίας, η οποία εμφανίζει σχόλια συντακτών και κατάστασης αναθεώρησης κατά την επεξεργασία εγγράφων Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="es"><p>Yelp es el visor de ayuda de GNOME. Es el visor predeterminado de Mallard, pero también puede mostrar documentación en DocBook, info, man y HTML.</p><p>Hace que sea más sencillo encontrar la documentación que necesita con búsqueda interactiva y marcadores.</p><p>También un modo de edición que muestra los comentarios del editor y el estado de revisión al editar documentos en Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="fi"><p>Yelp on Gnomen ohjekatselin. Se on oletusarvoinen katselin Mallardille, mutta se kykenee näyttämään myös DocBook-, info-, man- ja HTML-dokumentaatiota.</p><p>Sen avulla tarvitsemasi ohjeen ja dokumentaation löytäminen on helppoa, sillä sovellus tarjoaa muun muassa vuorovaikutteisen haun ja kirjanmerkit.</p><p>Yelp sisältää myös muokkaintilan, joka näyttää toimituksellisia kommentteja ja tarkastustiloja Mallard-asiakirjoja muokatessa.</p></description>
    <description xml:lang="fr"><p>Yelp est le visionneur d’aide de GNOME. C’est le visionneur Mallard par défaut, mais il peut également afficher la documentation DocBook, info, man, et HTML.</p><p>Il permet de trouver facilement la documentation dont vous avez besoin, avec une recherche interactive et des signets.</p><p>Il dispose également d’un mode édition, qui affiche les commentaires éditoriaux et les statuts de révision lors de l’édition de documents Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="fur"><p>Yelp al è il visualizadôr di jutoris di GNOME. Al è il visualizadôr Mallard predefinît, ma al pues ancje mostrâ DocBook, info, man e documentazion HTML.</p><p>Al rint facil cjatâ la documentazion che ti covente, cun la ricercje interative e segnelibris.</p><p>Al à ancje une modalitât editôr, che e mostre coments editoriâi e i stâts de revision cuant che si modifiche i documents Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="gl"><p>Yelp é o visor de axuda de GNOME. É o visor por omisión de Mallard, pero tamén pode mostrar documentación en formato DocBook, info, man e HTML.</p><p>Fai doado atopar a docuemntación que precisa, con busca interactiva e marcadores.</p><p>Tamén conta con un modo editor, que mostra os comentarios editoriais e estados de revisión ao editar documentos Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="hr"><p>Yelp je GNOME priručnik pomoći. To je zadani Mallard preglednik, ali isto tako može prikazivati DocBook, info, man, i HTML dokumentaciju.</p><p>Jednostavan je za pronalazak potrebne dokumentacije, s interaktivnom pretragom i zabilješkama.</p><p>Sadrži još i način rada uređivanja, koji prikazuje komentare uređivanja i stanja ispravaka pri uređivanju Mallard dokumenata.</p></description>
    <description xml:lang="hu"><p>A yelp a GNOME súgómegjelenítője. Ez az alapértelmezett Mallard megjelenítő, de DocBook, info, man és HTML dokumentáció megjelenítésére is képes.</p><p>Az interaktív keresővel és a könyvjelzőkkel könnyűvé teszi a keresett dokumentáció megtalálását.</p><p>Szerkesztő móddal is rendelkezik, amely szerkesztői megjegyzéseket és revízióállapotokat is megjelenít a Mallard dokumentumok szerkesztésekor.</p></description>
    <description xml:lang="id"><p>Yelp adalah penampil bantuan GNOME. Ini adalah penampil Mallard baku, tapi juga dapat menampilkan dokumentasi DocBook, info, man, dan HTML.</p><p>Menjadi mudah menemukan dokumentasi yang Anda butuhkan, dengan pencarian interaktif dan markah.</p><p>Ini juga memiliki mode penyunting, yang menampilkan komentar-komentar editorial dan status-status revisi ketika menyunting dokumen-dokumen Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="it"><p>Yelp è il visualizzatore di guide e documentazione di GNOME. È il visualizzatore predefinito per i file Mallard, ma è in grado di visualizzare anche DocBook, info, man e documentazione in HTML.</p><p>Attraverso una ricerca interattiva e il supporto ai segnalibri, cercare la documentazione necessario non è mai stato così facile.</p><p>Dispone inoltre di una modalità editore, che consente di visualizzare i commenti editoriali e gli stati di revisione durante la modifica di documenti Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="ja"><p>Yelp は GNOME のヘルプビューアーです。Mallard ビューアーではありますが、DocBook、info、man、HTML ドキュメントも表示できます。</p><p>インタラクティブ検索とブックマークで、必要なドキュメントを簡単に見つけられます。</p></description>
    <description xml:lang="ko"><p>옐프는 그놈 도움말 보기 프로그램입니다. 맬러드를 기본으로 보여주는 프로그램이지만 닥북, info, man, HTML 문서도 볼 수 있습니다.</p><p>대화식 검색, 즐겨찾기 기능을 통해 필요한 문서를 쉽게 찾아볼 수 있습니다.</p><p>맬러드 문서를 편집할 때, 편집자 모드로 편집자 의견과 개정 상태를 볼 수 있습니다.</p></description>
    <description xml:lang="lt"><p>Yelp yra GNOME žinyno žiūryklė. Ji yra numatytoji Mallard žiūryklė, tačiau taip pat gali rodyti DocBook, info, man, ir HTML dokumentaciją.</p><p>Interaktyvios paieškos ir žymelių dėka, ji leidžia lengvai rasti ieškomą dokumentaciją.</p><p>Joje taip pat yra redaktoriaus veiksena, kuri, redaguojant Mallard dokumentus, rodo redaktoriaus komentarus ir taisymų būsenas.</p></description>
    <description xml:lang="lv"><p>Yelp ir GNOME palīdzības skatītājs. Tas ir noklusējuma Mallard skatītājs, bet tas var attēlot arī DocBook, info, man un HTML dokumentāciju.</p><p>Ar to var viegli atrast vajadzīgo dokumentāciju; tajā ir interaktīva meklēšana un grāmatzīmes.</p><p>Tam ir arī redaktora režīms, kas rāda redakcionālos komentārus un pārskatu statusus, kad rediģē Mallard dokumentus.</p></description>
    <description xml:lang="ml"><p>ഗ്നോമിനായുള്ള സഹായ പ്രദര്‍ശിനിയാണ് യെല്‍പ്. ഇത് സ്വതേയുള്ല മല്ലാര്‍ഡ് പ്രദര്‍ശിനിയാണ് എന്നാല്‍ ഇതിന് ഡോക്ബുക്ക്, ഇന്‍ഫോ, മാന്‍, എച്ടിഎംഎല്‍ പ്രമാണങ്ങള്‍ എന്നിവ കാണിക്കാനും കഴിയും.</p><p>തിരയല്‍, അടയാളവാക്കുകള്‍ തുടങ്ങിയവ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യമായ ഡോക്യുമെന്റേഷന്‍ കണ്ടെത്തുക എന്നത് ഇത് എളുപ്പമാക്കുന്നു.</p><p>ഇതില്‍ എഡിറ്റര്‍ മോഡും ഉണ്ട്, അത് മല്ലാഡ് പ്രമാണങ്ങള്‍ തിരുത്തുമ്പോള്‍ എഡിറ്റോറിയല്‍ കമന്റുകളും റിവിഷന്‍ അവസ്ഥകളും കാണിക്കുന്നു.</p></description>
    <description xml:lang="nb"><p>Yelp viser hjelpetekster for GNOME. Det er forvalgt visningsprogram for Mallard, men kan også vise DocBook, info, man og HTML-dokumentasjon.</p><p>Programmet gjør det lett å finne dokumentasjonen du trenger med interaktivt søk og bokmerker.</p><p>Det har også redigeringsmodus som viser kommentarer og revisjonsstatus ved redigering av Mallard-dokumenter.</p></description>
    <description xml:lang="nl"><p>Yelp is de hulpweergave voor Gnome. Mallard-bestanden worden er standaard in weergegeven, maar het kan ook DocBook-, info-, man- en HTML-documentatie tonen.</p><p>Zoek eenvoudig de documentatie die u nodig heeft, met interactief zoeken en bladwijzers.</p><p>Het heeft ook een bewerkingsmodus, die notities van redacteurs en revisiestatussen toont bij het bewerken van Mallard-documenten.</p></description>
    <description xml:lang="pl"><p>Yelp to przeglądarka pomocy GNOME. To domyślna przeglądarka formatu Mallard, ale może także wyświetlać dokumentację w formatach DocBook, info, man i HTML.</p><p>Ułatwia znajdowanie potrzebnej dokumentacji za pomocą interaktywnego wyszukiwania i zakładek.</p><p>Ma także tryb redaktora, który wyświetla komentarze redakcyjne i stany wersji podczas redagowania dokumentów w formacie Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="pt_BR"><p>Yelp é o visualizador de ajuda do GNOME. É o visualizador padrão do Mallard, mas também pode exibir documentação em DocBook, info, man e HTML.</p><p>Isso facilita a localização da documentação de que você precisa, com pesquisa e marcadores interativos.</p><p>Ele também possui um modo de editor, que mostra comentários editoriais e status de revisão ao editar documentos do Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="ro"><p>Yelp este vizualizatorul de documentație pentru GNOME. Este vizualizatorul implicit Mallard, dar poate afișa și documentație în formatele DocBook, info, man și HTML.</p><p>Facilitează găsirea documentației de care aveți nevoie, cu marcaje și o căutare interactivă.</p><p>Are de asemenea și un mod de editare, care arată comentarii editoriale și stări de revizie când editați documente Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="ru"><p>Yelp — приложение для просмотра справки GNOME. Это приложение для просмотра Mallard по умолчанию, но оно также может отображать документацию DocBook, info, man и HTML.</p><p>Позволяет легко найти необходимую вам документацию с интерактивным поиском и закладками.</p><p>Также имеет режим редактора, который показывает редакционные комментарии и статусы ревизий при редактировании документов Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="sl"><p>Program Yelp je pregledovalnik pomoči za namizje GNOME. Je privzet pregledovalnik za dokumentacijo v zapisu Mallard, podpira pa tudi DocBook, info, man in HTML.</p><p>Z uporabo zaznamkov in odzivnega iskalnika je iskanje po dokumentaciji enostavno.</p><p>V programu je tudi poseben urejevalni način, ki pokaže komentarje in stanje obdelave za dokumentacijo Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="sr"><p>Јелп (Yelp) је прегледач докумената помоћи за Гном. Он је подразумевани прегледач за формат Малард (Mallard) али такође може приказати Док-Бук (DocBook), инфо, ман и ХТМЛ документацију.</p><p>Олакшава налажење потребне документације са интерактивном претрагом и обележивачима.</p><p>Такође поседује режим уређивача у којем су приказани коментари уредника и стања ревизије приликом уређивања Малард докумената.</p></description>
    <description xml:lang="sv"><p>Yelp är hjälpvisaren för GNOME. Den är standardvisaren för Mallard, men den kan också visa DocBook-, info-, man- och HTML-dokumentation.</p><p>Den gör det enkelt att hitta dokumentationen du behöver, med interaktiv sökning och bokmärken.</p><p>Den har också ett redigeringsläge, vilket visar redaktionella kommentarer och ändringsstatusar vid redigering av Mallard-dokument.</p></description>
    <description xml:lang="tr"><p>Yelp, GNOME yardım görüntüleyicisidir. Öntanımlı Mallard görüntüleyicidir ama DocBook, info, man ve HTML belgelendirmeler de gösterebilir.</p><p>Etkileşimli arama ve yer imleriyle gereksindiğiniz belgelendirmeyi bulmayı kolaylaştırır.</p><p>Mallard belgelerini düzenlerken düzenleme yorumlarını ve düzeltme durumlarını gösteren bir düzenleme kipine de sahiptir.</p></description>
    <description xml:lang="vi"><p>Yelp là ứng dụng xem trợ giúp dành cho GNOME. Nó là bộ xem Mallard mặc định, nhưng nó còn có thể hiển thị tài liệu dạngDocBook, info, man, và HTML.</p><p>Nó làm cho việc tìm tài liệu bạn muốn dễ dàng hơn, với các tìm kiếm tương tác và đánh dấu.</p><p>Nó còn có một chế độ soạn thảo, thứ mà hiển thị các ghi chú phiên bản và tình trạng xem xét khi sửa các tài liệu Mallard.</p></description>
    <description xml:lang="zh_CN"><p>Yelp 是 GNOME 的帮助查看器。该程序可用作默认的 Mallard 查看器，也可用于显示 DocBook、Info、Man 和 HTML 文档。</p><p>Yelp 可简化查找文档的过程，并带有交互式搜索及书签功能。</p><p>Yelp 还带有编辑模式，在该模式下编辑 Mallard 文档可显示编辑注解及修改状态。</p></description>
    <description xml:lang="zh_TW"><p>Yelp 是 GNOME 求助檢視器。它是 Mallard 的預設檢視器，也可以用來顯示 DocBook、info、man、HTML 文件等。</p><p>它具備互動式搜尋與書籤功能，讓您可以輕鬆找到所需文件。</p><p>它也有編輯器模式，在編輯 Mallard 文件時可以顯示編者評註與修訂狀態。</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/yelp.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/yelp.png</icon>
    <categories>
      <category>Core</category>
      <category>Documentation</category>
      <category>Utility</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>documentation</keyword>
      <keyword>help</keyword>
      <keyword>information</keyword>
      <keyword>manual</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дакументацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">дапаможнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">звесткі</keyword>
      <keyword xml:lang="be">падручнік</keyword>
      <keyword xml:lang="be">інструкцыя</keyword>
      <keyword xml:lang="be">інфармацыя</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">документация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">информация</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">помощ</keyword>
      <keyword xml:lang="bg">ръководство</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">ajuda</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">documentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca">informació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">ajuda</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">documentació</keyword>
      <keyword xml:lang="ca@valencia">informació</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">dokumentace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">informace</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">manuál</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">nápověda</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">návod</keyword>
      <keyword xml:lang="cs">příručka</keyword>
      <keyword xml:lang="da">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="da">hjælp</keyword>
      <keyword xml:lang="da">håndbog</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Handbuch</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Hilfe</keyword>
      <keyword xml:lang="de">Information</keyword>
      <keyword xml:lang="el">βοήθεια</keyword>
      <keyword xml:lang="el">εγχειρίδιο</keyword>
      <keyword xml:lang="el">πληροφορίες</keyword>
      <keyword xml:lang="el">τεκμηρίωση</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">dokumentado</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">helpo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">informo</keyword>
      <keyword xml:lang="eo">manlibro</keyword>
      <keyword xml:lang="es">ayuda</keyword>
      <keyword xml:lang="es">documentación</keyword>
      <keyword xml:lang="es">información</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">dokumentazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">eskuliburua</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">informazioa</keyword>
      <keyword xml:lang="eu">laguntza</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">اطلاعات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">راهنما</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">مستندات</keyword>
      <keyword xml:lang="fa">کمک</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">dokumentaatio</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">manuaali</keyword>
      <keyword xml:lang="fi">ohje</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">aide</keyword>
      <keyword xml:lang="fr">manuel</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">documentazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">informazion</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">jutori</keyword>
      <keyword xml:lang="fur">manuâl</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">cobhair</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">docamaideadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">fiosrachadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">stiùireadh</keyword>
      <keyword xml:lang="gd">treòir</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">axuda</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">documentación</keyword>
      <keyword xml:lang="gl">información</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מדריך</keyword>
      <keyword xml:lang="he">מידע</keyword>
      <keyword xml:lang="he">עזרה</keyword>
      <keyword xml:lang="he">פרטים</keyword>
      <keyword xml:lang="he">תיעוד</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">informacija</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">pomoć</keyword>
      <keyword xml:lang="hr">priručnik</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">dokumentáció</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">információ</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">kézikönyv</keyword>
      <keyword xml:lang="hu">súgó</keyword>
      <keyword xml:lang="id">bantuan</keyword>
      <keyword xml:lang="id">dokumentasi</keyword>
      <keyword xml:lang="id">informasi</keyword>
      <keyword xml:lang="is">handbækur</keyword>
      <keyword xml:lang="is">handbók</keyword>
      <keyword xml:lang="is">hjálparskjöl</keyword>
      <keyword xml:lang="is">leiðbeiningar</keyword>
      <keyword xml:lang="is">skjölun</keyword>
      <keyword xml:lang="is">upplýsingar</keyword>
      <keyword xml:lang="it">aiuto</keyword>
      <keyword xml:lang="it">documentazione</keyword>
      <keyword xml:lang="it">informazioni</keyword>
      <keyword xml:lang="it">manuali</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">インフォメーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメンテーション</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ドキュメント</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">ヘルプ</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">マニュアル</keyword>
      <keyword xml:lang="ja">情報</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">ақпарат</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">көмек</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">нұсқама</keyword>
      <keyword xml:lang="kk">құжаттама</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">도움말</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">매뉴얼</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">문서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">설명서</keyword>
      <keyword xml:lang="ko">정보</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">informacija</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">vadovas</keyword>
      <keyword xml:lang="lt">žinynas</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">dokumentācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">informācija</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">palīdzība</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">palīgā</keyword>
      <keyword xml:lang="lv">rokasgrāmata</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">dokumentasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">hjelp</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">håndbok</keyword>
      <keyword xml:lang="nb">informasjon</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">दस्तावेज</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मद्दत</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">मैनुअल</keyword>
      <keyword xml:lang="ne">सूचना</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">docs</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">documentatie</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">handleiding</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">hulp</keyword>
      <keyword xml:lang="nl">informatie</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">dokumentacja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">informacje</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">instrukcja</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">podręcznik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">pomoc</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">przewodnik</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">support</keyword>
      <keyword xml:lang="pl">wsparcie</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">ajuda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">documentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt">informação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">ajuda</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">documentação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">informação</keyword>
      <keyword xml:lang="pt_BR">informações</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">ajutor</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">documentație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">informație</keyword>
      <keyword xml:lang="ro">intormation</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">документация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">информация</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">руководство</keyword>
      <keyword xml:lang="ru">справка</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">dokumentácia</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">informácie</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">manuál</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">návod</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pomoc</keyword>
      <keyword xml:lang="sk">pomocník</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">podrobnosti</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">pomoč</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">priročnik</keyword>
      <keyword xml:lang="sl">yelp</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">документација</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">подаци</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">помоћ</keyword>
      <keyword xml:lang="sr">упутство</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">dokumentacija</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">podaci</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">pomoć</keyword>
      <keyword xml:lang="sr@latin">uputstvo</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">dokumentation</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">handbok</keyword>
      <keyword xml:lang="sv">hjälp</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">belgelendirme</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">bilgi</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">el kitabı</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">kılavuz</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">rehber</keyword>
      <keyword xml:lang="tr">yardım</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">довідка</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">документація</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">посібник</keyword>
      <keyword xml:lang="uk">інформація</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">huong dan</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">hướng dẫn</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tai lieu</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thong tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">thông tin</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tro giup</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">trợ giúp</keyword>
      <keyword xml:lang="vi">tài liệu</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">信息</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">帮助</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">手册</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_CN">文档</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">手冊</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">文件</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">求助</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">說明</keyword>
      <keyword xml:lang="zh_TW">資訊</keyword>
    </keywords>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
      <kudo>HighContrast</kudo>
      <kudo>ModernToolkit</kudo>
    </kudos>
    <mimetypes>
      <mimetype>x-scheme-handler/ghelp</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/help</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/info</mimetype>
      <mimetype>x-scheme-handler/man</mimetype>
    </mimetypes>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Yelp</url>
    <project_group>GNOME</project_group>
    <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://wiki.gnome.org/Apps/Yelp?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=yelp_screenshot.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1557230400" version="3.32.2"/>
      <release timestamp="1554724800" version="3.32.1"/>
      <release timestamp="1552305600" version="3.32.0"/>
      <release timestamp="1549281600" version="3.31.90"/>
      <release timestamp="1536062400" version="3.30.0"/>
      <release timestamp="1531569600" version="3.28.1"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">yelp.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="77">af</lang>
      <lang percentage="29">an</lang>
      <lang percentage="27">ar</lang>
      <lang percentage="29">as</lang>
      <lang percentage="32">ast</lang>
      <lang percentage="34">be</lang>
      <lang percentage="96">be@latin</lang>
      <lang percentage="29">bg</lang>
      <lang percentage="100">bn</lang>
      <lang percentage="29">bn_IN</lang>
      <lang percentage="28">br</lang>
      <lang percentage="29">bs</lang>
      <lang percentage="100">crh</lang>
      <lang percentage="66">cy</lang>
      <lang percentage="67">dz</lang>
      <lang percentage="51">en_CA</lang>
      <lang percentage="34">en_GB</lang>
      <lang percentage="34">et</lang>
      <lang percentage="29">eu</lang>
      <lang percentage="29">fa</lang>
      <lang percentage="29">gu</lang>
      <lang percentage="29">he</lang>
      <lang percentage="29">hi</lang>
      <lang percentage="67">ka</lang>
      <lang percentage="34">km</lang>
      <lang percentage="29">kn</lang>
      <lang percentage="59">ks</lang>
      <lang percentage="66">ku</lang>
      <lang percentage="34">ky</lang>
      <lang percentage="60">mai</lang>
      <lang percentage="65">mg</lang>
      <lang percentage="33">mk</lang>
      <lang percentage="29">mr</lang>
      <lang percentage="44">nds</lang>
      <lang percentage="97">nn</lang>
      <lang percentage="29">oc</lang>
      <lang percentage="29">or</lang>
      <lang percentage="29">pa</lang>
      <lang percentage="43">ps</lang>
      <lang percentage="29">pt</lang>
      <lang percentage="97">sq</lang>
      <lang percentage="29">sr@latin</lang>
      <lang percentage="29">ta</lang>
      <lang percentage="29">te</lang>
      <lang percentage="29">tg</lang>
      <lang percentage="34">th</lang>
      <lang percentage="34">ug</lang>
      <lang percentage="29">uk</lang>
      <lang percentage="70">uz</lang>
      <lang percentage="70">uz@cyrillic</lang>
      <lang percentage="67">wa</lang>
      <lang percentage="42">xh</lang>
      <lang percentage="29">zh_HK</lang>
    </languages>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>zasx.desktop</id>
    <pkgname>zasx</pkgname>
    <name>Zasx</name>
    <summary>Asteroids like game with powerups</summary>
    <description><p>Zasx is a retro styled shooter where you control a spaceship and must destroy asteroids before they collide with your ship and destroy it.</p><p>Zasx also features a 2 player mode where you both co-operate using 2 ships to clear the asteroid field.</p><p>Zasx can be played using the keyboard our optionally by using 1 or 2 joysticks.</p></description>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/zasx.png</icon>
    <categories>
      <category>ArcadeGame</category>
      <category>Game</category>
    </categories>
    <keywords>
      <keyword>Arcade</keyword>
      <keyword>Asteroids</keyword>
      <keyword>Game</keyword>
      <keyword>Powerups</keyword>
      <keyword>Retro</keyword>
    </keywords>
    <project_license>GPL-2.0+</project_license>
    <url type="homepage">https://www.allegro.cc/depot/Zasx/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source">https://fedorapeople.org/~jwrdegoede/screenshots/zasx1.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://fedorapeople.org/~jwrdegoede/screenshots/zasx2.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source">https://fedorapeople.org/~jwrdegoede/screenshots/zasx3.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.30"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">zasx.desktop</launchable>
  </component>
  <component type="desktop">
    <id>zaz.desktop</id>
    <pkgname>zaz</pkgname>
    <name>Zaz</name>
    <summary>Rearrange flowing balls to make triplets</summary>
    <summary xml:lang="ru">Zaz не клон Z***</summary>
    <summary xml:lang="tr">Top Yok Etme Oyunu</summary>
    <description><p>Zaz is a mouse-operated arcade puzzle game where balls have to be rearranged by quickly pulling one out of the sequence and allowing it to jump back in in a different place. Triplets "explode" and delay the inevitable moment when there are too many balls and the player loses.</p></description>
    <icon type="cached" height="128" width="128">128x128/zaz.png</icon>
    <icon type="cached" height="64" width="64">64x64/zaz.png</icon>
    <categories>
      <category>Game</category>
      <category>LogicGame</category>
    </categories>
    <kudos>
      <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    </kudos>
    <project_license>GPL-3.0+ AND CC-BY-SA-3.0</project_license>
    <url type="homepage">http://sourceforge.net/projects/zaz/</url>
    <screenshots>
      <screenshot type="default">
        <image type="source" height="520" width="642">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Zaz_easy_level.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="520" width="642">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Zaz_hard_level.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="520" width="642">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Zaz_main_menu.png</image>
      </screenshot>
      <screenshot>
        <image type="source" height="520" width="642">http://in.waw.pl/~zbyszek/fedora/Zaz_splashscreen.png</image>
      </screenshot>
    </screenshots>
    <releases>
      <release timestamp="1486814400" version="1.0.0"/>
    </releases>
    <launchable type="desktop-id">zaz.desktop</launchable>
    <languages>
      <lang percentage="100">de</lang>
      <lang percentage="100">es</lang>
      <lang percentage="100">fr</lang>
      <lang percentage="100">hu</lang>
      <lang percentage="100">it</lang>
      <lang percentage="100">pl</lang>
      <lang percentage="83">ru</lang>
      <lang percentage="100">tr</lang>
    </languages>
  </component>
</components>
